Лет 10 назад, случайно увидев у кого-то на полке данную книгу — прочел не отрываясь... Сейчас же (по дикому стечению обстоятельств) эта книга вновь очутилась у меня в руках... С одной стороны — я не особо много помню, из прошлого прочтения (кроме единственного ощущения что «там» оказывается еще хреновей, чем я предполагал в своих худших размышлениях), с другой — книга порой так сильно перегружена цифрами (статистикой, нормативами,
подробнее ...
приказами и примерами для сравнения) что для «живого диалога» остается собственно сама «живописная атмосфера» происходящего, да «крики души» (в письмах от реальных заключенных).
В остальном (думаю) эта книга все же должна быть отнесена к разряду «к обязательному прочтению», т.к вполне достоверно передает весь этот ужас, который ждет любого «всяк туда входящего...». И хотя это совсем НЕ «свод правил тюремного этикета» (наставлений о том чего можно и чего нельзя «в хате»), а сколько реальные картины того ужаса и бесправия которые «могут иметь место» в отдельном конкретном случае — но некоторое представление о некоторых НО думаю все же вполне возможно получить...
И разумеется — по прошествии лет (с момента написания книги) конечно хочется верить в то, что ВСЕ ЭТО «давным давно изменилось» в сторону лучшую (т.к все примеры «происходящего» имели место лет 15-18 назад, а то и еще позже), но... как говорится, никому не пожелаю «проверить это лично»))
Кроме того (вполне возможно) что обладай (кто-то) представленной здесь информацией, все-таки смог бы всерьез задуматься и отказаться от совершения мелкой кражи — из-за которой он в итоге потеряет и все здоровье и приличный кусок жизни (за колючкой).
В конце концов (кто-то когда-то давным давно подсчитал) что если сравнить доходы вполне законопослушного гражданина и вора (которому разово обломился «жирный хабар»), в итоге — законопослушный гражданин (на своей ненавистной работе) заработает (за некий общий период) по факту все-таки гораздо больше, чем вор укравший (нечто) сидящий столько же лет в тюрьме... И разумеется тут (в данном раскладе) естественно не идет речь «о крупных сделках олигархов и прочих равных» (крадущих составами и вагонами)... ведь большинство реальных сидельцев сидит как раз «за кражу велосипеда» (по утверждению знаменитого «Антибиотика» из сериала «Бандитский Петербург»))
В общем мой персональный вердикт - почитать стоит при случае)) Хоть эта книга не претендует на лавры какого-нибудь криминального шедевра (читающегося «на одном дыхании»))
Имел тут глупость (впрочем как и прежде) купить том — не уточнив сперва его хронологию... В итоге же (кто бы сомневался) это оказалась естественно ВТОРАЯ часть данного цикла (а первой «в наличии нет и даже не планировалось»). Первую часть я честно пытался купить, но после долгих и безуспешных поисков недостающего - все же «плюнул» и решил прочесть ее «не на бумаге». В конце концов, так ли уж важен носитель, ведь главное - что бы «содержание
подробнее ...
не подкачало»)) А вот содержание как раз и подкачало...
Нет, первые впечатления были не то, что бы однозначно негативными... Ну есть «некая непонятка» сюжета, ну изложено все каким-то тяжеловесным языком (видимо имитирующим древнерусский), ну по преждему непонятно «о чем это я читаю уже 3 дня»)) Но момент «катарсиса» (просветления) все упорно не наступал...
По (частично понятому мной) сюжету, речь пойдет о неких студентах-попаданцах, «залетевших» в тьмутаракань века эдак ...надцатого. Но сразу ВООБЩЕ непонятно в кого подселились «наши герои» и в чем тут собственно «квест»)) И никакими среднестатистическими попаданцами тут даже и не пахнет... Фоном же «к данной песТне» идет всякий сказочный (и языческий) антураж (в виде ведьмочек, русалок, божков, чаклунов и прочей нечисти)
И только-только я начал хотя бы приблизительно понимать «а Че мы тут делаем?». Бах!!! Мигом «сменилась камера» (а вся речь, тут идет то от одного, то от другого лица) и диалог продолжил очередной «мутный» засланец (с начального уровня). Т.е все окончательно и бесповоротно «сбилось на фиг»...
Не знаю на какой (такой) эффект расчитывал автор, однако просто дикая перегруженность диалогов (различными оборотами и словечками), совершенно непонятный мне «поток сознания» (в целом) заставляли меня то брать, то откладывать эту книгу раз за разом...
В итоге — часть первую я так и не домучил (хотя читал ее аж с середины 2023 года), а часть вторая по прежнему «висит мертвым грузом» у меня на полке)) В итоге я наверное еще как-нибудь попытаюсь «дочесть всю эту дивную историю», но... твердо все же НЕ гарантирую успешного результата)) Ну в самом деле — ну этож надо «так выпендриться» и поставить «во главу угла» не сам художественный замысел (какой бы он ни был), а некое... желание просто «поиграть словами» (по типу — а мы могем и еще круче!)) А ну зацените скорей этот-вот диалог!))
P.S И все это дико напомнило «Сто полей» Латыниной... прям один в один))
Часть вторая (как и первая) так же была прослушана в формате аудио-версии буквально «влет»... Продолжение сюжета на сей раз открывает нам новую «локацию» (поселок). Здесь наш ГГ после «недолгих раздумий» и останется «куковать» в качестве младшего помошника подносчика запчастей))
Нет конечно, и здесь есть место «поиску хабара» на свалке и заумным диалогам (ворчливых стариков), и битвой с «контролерской мышью» (и всей крысиной шоблой
подробнее ...
впридачу)). Ну и конечно гигантскому личностному росту «нашего юного падавана»))
Но... как бы там ни было, этот цикл начинает «робко и медленно» уходить от классической схемы Eve-вселенной - что-то типа: спер железяку, отремонтировал, продал, установил самые проходные базы знаний... далее открутил новую железку, продал, купил чутка пару уровней выше)) Ну и тд., и т.п))
Апофеозом (и опофигеем) данного примера стал цикл тов.Поселягина «Зург» (или «Я выживу»). Здесь же прослеживается совсем другой уклон... ГГ (с восторгом ставивший базы и сеть) относительно быстро выясняет что они ему (в принципе) и нафиг не сдались... А все что нужно — ему с восторгом предоставит планета (в виде весьма симпатичной галлюцинации женскАго полу)) Ну да, ну да!!!)) Ведь «законтачить с планетой» (в самом прямом и совсем непошлом смысле) ему таки все же удалось))
Ну а «бонусом» ему идут «экспроприированные» (у злодеев хоромы), официальный статус и какое-никакое место работы (для прокачки умений и навыков). Плюс... внезапно «объявившийся дядюшка» (который так и норовит «закормить плюшками» нашего юного героя «до потери пульса»)) Причем это забавляет только сперва, а далее увы нет))
Да и кстати... что касается данного «доброго самаритянина» (уже третьего по счету), то я сперва «грешил» на Пси-таланты героя... Мол он эдак (пусть и непроизвольно) располагает к себе людей, а потом смотря на них «котом по Шрековски» - удивляется их доброте и отзывчивости)) Увы... Эти мои «самые черные» подозрения так и не оправдались.
Помимо «смены курса» с «хабара» на «экзотерику», данная часть (понемногу) начинает раздражать некая тупость (или нудность) героя (который то перва рвется «учиться, учиться и учиться», но тут же засыпает перевернув страницу, и вообще... нафига мне вот мол это и то))
В общем - герой то «тупит» (пытаясь разорваться перед всеми и угодить), то пугается на ровном месте, а то и... влипает во всякие там разные «ситуевины»)). В целом — все вполне добротно (и в аудиоверсии, повторюсь читатется «на раз»). Но в целом — тот или иной подход (по чисто субъективным предпочтениям) может понравиться , а может и нет... Моя же субъективная оценка — четыре (из пяти))
З.Ы да и все эти «вселенские силы» (в рядах коих царит прям-таки «кипешь» галактических масштабов) прибудут на искомую планету только в следующем томе))
Глава I. Нибелунги
Давно, в начале пятого столетья,
В Германии, на Рейнских берегах
Произошла и обрела бессмертье
История, живущая в веках.
***
Средь мшистых скал, лесов, холмов подлунных,
Других неописуемых красот,
Там проживало племя нибелунгов.
Довольно необщительный народ.
***
Все называли их “детьми тумана”.
Ну, в принципе, понятно почему –
Они в своей пещере у кальяна
Полупрозрачно плавали в дыму.
***
Своим умом, стяжательством, злодейством,
Иль рэкетирством (кто бы спорить стал),
А может быть, расчетливым еврейством
Накоплен был несметный капитал.
***
И эти гномы, орки или урки,
Не знаю, как их правильно назвать,
Сидели на сокровищах, придурки,
И думали, куда же их девать.
***
Но не было ни смет, ни деклараций,
Чтоб как-то дебет с кредитом сводить.
И гномы не могли свое богатство
Никак между собою поделить.
***
Так вследствие локальных мордобоев
Подвергся сокращенью этот клан.
И вот в живых осталось только двое.
Все остальные канули в туман.
***
Гном Альберих был не в ладу с законом,
Но шлемом-невидимкою владел,
А Фафнир, обернувшийся драконом,
Секьюрити на золоте сидел.
***
Глава II. Зигфрид
В низовьях Рейна, ближе к Нидерландам,
У Северной Вестфалии земли
В местечке Ксантен жили чинно-ладно
Любимые народом короли.
***
Родился сын у Зигмунда с Зиглиндой,
А “Зиг” – это “победа” как-никак.
Чтоб не ломать традиции старинной,
Назвали Зигфрид. (Мог быть и Зигзаг).
***
И, как бы цензоры не были строги,
Но, если все эпитеты собрать,
Наверно, ни в одной из мифологий
Нам круче Зигфрида не отыскать.
***
Вот посудите сами, у героев
И сказок, и легенд из разных стран
Присутствовал, ну вроде геморроя,
Пусть маленький, но хоть один изъян.
***
Наш Муромец был запредельно тучен,
Геракл в бреду своих детей убил,
Иван-дурак был буквам не обучен,
А Полифем так вообще дебил.
***
У многих далеко не все в порядке,
Одни дефекты, как ты не взгляни.
Лишь Ахиллесу с роковою пяткой
Как оказалось, Зигфрид был сродни.
***
Прекрасен был он и душой, и телом,
Всегда готов отечеству служить,
И в битве, если б только захотел он,
Легко мог взвод спецназа положить.
***
Ну и чего еще, казалось, надо,
Так нет же, захотелось все равно
Убить дракона, поживиться кладом,
А уж потом жениться заодно.
***
Глава III. Фафнир
И с радужными мыслями о славе,
Богатстве и красавице жене,
Он вскоре дом родительский оставил
И в путь пустился по родной стране.
***
Так, продвигаясь в южном направлении,
Увидел он на третий день с утра –
Стоит в лесном дремучем окружении
Гора. В горе дыра. В дыре нора.
***
Признав дракона Фафнира жилище,
Он крикнул, широко разинув рот:
– Эй, вылезай, дружище, коль не дрищешь!
Такой у слова “scheissen” перевод.
***
Отважный Зигфрид явно был в ударе,
И только он все это произнес,
Как из пещеры выглянула харя
Размерами примерно с паровоз.
***
Погорячился Зигфрид. Вот так Фафик!
Но все же отступать он не привык.
Он вынул меч, послал дракона нафиг
И даже показал ему язык.
***
Вот это было лишнее движенье,
Об этом Зигфрид пожалел потом.
Дракон пришел мгновенно в раздраженье
И тут же обрыгал его огнем.
***
Но Зигфрид ловко спрятался под скалы
И, изловчившись, он что было сил,
Когда над ним все это проползало,
Свой меч дракону в сердце засадил.
***
Потом в крови драконьей он помылся,
И стала его кожа как броня.
Но меж лопаток листик прилепился.
Как Ахиллес. Такая же фигня.
***
Глава IV. Альберих
И вот спустился Зигфрид в подземелье,
Ну и пришел, естественно, в экстаз.
Ведь эти нибелунги там имели
Свой пресловутый золотой запас.
***
Но главным компонентом оказалось
Красивое и древнее кольцо,
Что как зеница ока охранялось,
Как символ, как кощеево яйцо.
***
Оно считалось вроде банка карты,
И коль на палец ты его надел,
То становился сказочно богатый,
Поскольку всем сокровищем владел.
***
А то кольцо уже давно пытался
Коварный Альберих заполучить.
Вокруг слонялся он и дожидался,
Чтобы момент удачный улучить.
***
Когда ж кольцо у Зигфрида увидел,
Он за него взамен стал предлагать
Свой шлем, в котором можешь быть невидим,
А можешь и обличье поменять.
***
И чередуя с просьбами угрозы,
В конце концов он Зигфрида достал.
И тот скрутил его, поставил в позу,
А шлем волшебный вовсе отобрал.
***
Стуча по почкам этому засранцу,
Нисколько Зигфрид даже не вспотел.
С таким кольцом на богатырском пальце
Он вообще вертел кого хотел.
***
Вот наш герой в дальнейший путь собрался,
Чтоб продолжать развитие идей.
Но, как бы быстро он не продвигался,
Молва о нем неслась еще быстрей.
***
Глава V. Кримхильда
Так постепенно линия сюжета
Приводит нас в старинный город Вормс.
Стихами неизвестного поэта
Повествованье там и началось.
***
Кримхильда с золотыми волосами
Была красой Бургундского двора.
Она сидела в замке и часами
Ждала кого-то. Замуж ведь пора.
***
Но вот ей сон приснился почему-то,
Как сокола клевали два орла.
Тогда ей мама, королева Ута,
Такое толкование дала:
***
– Тот сокол, коли станет тебе мужем,
То ждет его погибель, хошь не хошь.
Подумай, нужен муж или не нужен,
Или совсем уж замуж невтерпеж?
***
Ну что ж, Кримхильда шашни не крутила,
Сучила пряжу, расшивала шелк,
Сидела себе в замке и грустила,
Покуда в гости Зигфрид не пришел.
***
Взыграли резво девичьи гормоны,
Зарделись щечки, кругом голова…
Про рыцаря, убившего дракона,
Уже до Вормса донеслась молва.
***
И было у красавицы три брата,
Но правил Гунтер, так как был старшой,
И Зигфриду все были только рады,
И приняли с открытою душой.
***
И только Хаген, витязь королевства,
Прямым потомком нибелунгов был,
И, тайно претендуя на наследство,
На Зигфрида он злобу затаил.
***
Глава VI. Гунтер
В то время очень воевать любили,
Евросоюза не было тогда,
Кругом мечами по щитам долбили,
А также жгли друг другу города.
***
Германцы, франки, саксы, скандинавы,
Бургунды, галлы, прочая братва…
По всей Европе дикие оравы
Шатались и дрались из озорства.
***
Однажды Гунтер выглянул в окошко
И как-то пригорюнился слегка.
Он даже беспокойно бзднул немножко –
Вдали стояли датские войска.
***
Датчане под началом Людегаста
Напасть на Вормс решили, наглецы,
И собирались завладеть богатством
И учинить полнейший геноцид.
***
И саксы под началом Людегера
Примкнуть решили к армии датчан,
Предательски-грабительским манером
Финансовую прибыль извлеча.
***
А Зигфрид загостился очень кстати,
Но хватит на халяву пировать,
И, чтобы поддержать бургундских братьев,
Он вместе с ними двинулся на рать.
***
Не ведали враги, но мы то знаем,
Какой сидел в нем богатырский ген.
Ведь Зигфрид был как танк непробиваем,
И вообще, по жизни супермен.
***
И Зигфрид Людегеру с Людегастом
Помял доспехи и намял бока.
И пали наземь эти педегасты,
И сами рассосались их войска.
***
Глава VII. Брюнхильда
Очередная Зигфрида победа
Произвела, естественно, фурор.
Такого грандиозного банкета
Не видывал еще Бургундский двор.
***
Тут Зигфрид и бургунды побратались,
Кримхильда уже близилась к мечте,
И страстно ее перси колыхались
В стремлении покинуть декольте.
***
Такой удачный брак мог только сниться,
Жених красив, силен, здоров, богат.
Но как же выдать за него сестрицу,
Коль старший брат и сам-то не женат.
***
А Гунтер жил с одной мечтой стабильной,
И даже плохо спал и мало ел.
С исландской королевою Брюнхильдой
Он браком сочетаться вожделел.
***
Она же страшной силой обладала,
И берегла честь девичью свою,
Однако без проблем ее б отдала
Тому, кто победит ее в бою.
***
Вот корабли с драконьими носами
В исландский берег ткнулись наконец.
И Гунтер с приближенными, сватами
Уже идет к Брюнхильде во дворец.
***
Но сватовство весьма холодным было,
Наверное, такой там этикет.
Брюнхильда ему сразу предложила
Оружье для знакомства тет-а-тет.
***
О ходе поединка вы хотите
Задать вполне естественный вопрос.
Что ж, Гунтер оказался победитель
И девушку в Бургундию увез.
***
Глава VIII. Хаген
Впервые в жизни с нею приключился
Такой конфуз. А дело было в том,
Что под личиной Гунтера с ней бился
Конечно Зигфрид в шлеме колдовском.
***
И вскоре свадьба пела и плясала,
Образовалось сразу две семьи.
Но брачной ночи время наступало,
И все в покои двинулись свои.
***
У Зигфрида с Кримхильдой классно было.
У Гюнтера с Брюнхильдой сорвалось.
Она его в бараний рог скрутила
И до утра повесила на гвоздь.
***
Был Гунтер слаб, да и расстроен очень,
И Зигфрида как брата попросил,
Чтоб тот его опять грядущей ночью
С Брюнхильдою в постели подменил.
***
И Зигфрид в шлеме под чужой личиной
Вновь укротил ее строптивый нрав,
И показал себя лихим мужчиной,
С Брюнхильды пояс девственный сорвав.
***
И взорвалась тут сплетня как граната,
Как следствие – двух королев раздор.
И Зигфрид стал безвинно виноватый,
И передрался весь Бургундский двор.
***
А Хаген, овладевший его тайной,
Узнал, куда ему копье воткнуть
И на охоте, якобы случайно,
Отправил Зигфрида в последний путь.
***
А предков злополучные деньжищи
Он свез на Рейн и утопил в воде.
Уже веков пятнадцать их все ищут,
Да только вот никто не знает, где.
***
Последние комментарии
30 минут 48 секунд назад
8 часов 35 минут назад
8 часов 55 минут назад
9 часов 20 минут назад
9 часов 24 минут назад
18 часов 54 минут назад