Бон Скотт. Первый голос AC/DC [Роналд Белфорд Скотт Бон Скотт] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Бон Скотт ПЕРВЫЙ ГОЛОС AC/DC

HIGHWAY TO HELL

(Young — Young — Scott)
Livin' easy, lovin' free, season ticket on a one-way ride
Askin' nothin', leave me be, takin' everythin' in my stride
Don't need reason, don't need rhyme
Ain't nothing that I'd rather do
Goin' down, party time, my friends are gonna be there too
I'm on the highway to hell
Highway to Hell
I'm on the highway to hell
No stop signs, speed limit, nobody's gonna slow me down
Like a wheel, gonna spin it, nobody's gonna mess me around
Hey Satan, payin' my dues, playin' in a rockin' band
Hey Mumma, look at me, I'm on my way to the promised land
I'm on the highway to hell
Highway to Hell
I'm on the highway to hell
Don't stop me
I'm on the highway to hell
On the highway to hell
Highway to Hell
I'm on the highway to hell
And I'm going down, all the way
I'm on the highway to hell

ШОССЕ В АД

Живу без запар, люблю кого хочу, в кармане — проездной в один конец.
Мне ничего не нужно! Оставьте меня в покое! Мне все по барабану!
Я даже не пытаюсь ничего понять.
Единственное, что мне нравится, — это гудеть на вечеринках!
И все мои друзья тоже там будут!
Я еду по шоссе в ад!
Я еду по шоссе в ад!
Я еду по шоссе в ад!
Никаких знаков «стоп», никаких ограничений скорости, никто меня не остановит!
Кручу-верчу свой штурвал. И никто не посмеет мне перечить!
Эй, сатана! Я плачу свои взносы! Играю в рок-группе!
Эй, мама! Взгляни на меня! Я — на пути к земле обетованной!
Я еду по шоссе в ад!
Я еду по шоссе в ад!
Я еду по шоссе в ад!
Не останавливайте меня!
Я еду по шоссе в ад!
Я еду по шоссе в ад!
Я еду по шоссе в ад!
Я еду, еду, еду!

IT'S A LONG WAY TO THE TOP (IF YOU WANNA ROCK 'N' ROLL)

(Young — Young — Scott)
Ridin' down the highway
Goin' to a show
Stop in all the byways
Playin' rock 'n' roll
Gettin' robbed
Gettin' stoned
Gettin' beat up
Broken boned
Gettin' had
Gettin' took
I tell you folks
It's harder than it looks
It's a long way to the top if you wanna rock 'n' roll
It's a long way to the top if you wanna rock 'n' roll
If you think it's easy doin' one night stands
Try playin' in a rock roll band
It's a long way to the top if you wanna rock 'n' roll
Hotel motel
Make you wanna cry
Lady do the hard sell
Know the reason why
Gettin' old
Gettin' grey
Gettin' ripped off
Under-paid
Gettin' sold
Second hand
That's how it goes
Playin' in a band
It's a long way to the top if you wanna rock 'n' roll
It's a long way to the top if you wanna rock 'n' roll
If you wanna be a star of stage and screen
Look out it's rough and mean
It's a long way to the top if you wanna rock 'n' roll
It's a long way to the top if you wanna rock 'n' roll
It's a long way to the top if you wanna rock 'n' roll
It's a long way to the top if you wanna rock 'n' roll
Well it's a long way
It's a long way, you should've told me
It's a long way, such a long way

ДОРОГА НА ВЕРШИНУ СЛАВЫ ТРУДНА (если хочешь, чтобы все было рок-н-ролл)

Едешь по хайвею,
Выступаешь на концертах.
Останавливаешься в каждом придорожном баре,
Играешь рок-н-ролл.
То тебя ограбят,
То ты под кайфом,
То тебя изобьют,
Все кости переломают.
Тут тебя обманут,
Там тебя возьмут.
Я скажу вам ребята:
Эта работа сложнее, чем вам кажется.
Дорога на вершину славы трудна (если хочешь, чтобы все было рок-н-ролл).
Дорога на вершину славы трудна (если хочешь, чтобы все было рок-н-ролл).
Если думаешь, что играть в барах легко,
Попробуй поиграть в рок-группе.
Дорога на вершину славы трудна (если хочешь, чтобы все было рок-н-ролл).
Отели, мотели.
Выть хочется!
Девочке трудно продать себя.
А знаешь почему?
Она стареет,
Ее кожа сереет,
Ее обдирают как липку,
Не доплачивают.
И так пока не продадут
В секонд-хенде.
То же самое с рок-группой!
Дорога на вершину славы трудна (если хочешь, чтобы все было рок-н-ролл).
Дорога на вершину славы трудна (если хочешь, чтобы все было рок-н-ролл).
Если хочешь быть звездой экрана и сцены,
Подумай хорошенько: этот бизнес полон грязи и подлости.

T.N.T

(Young — Young — Scott)
(Oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi)
See me ride out of the sunset
On your colour TV screen
Out for all that I can get
If you know what I mean
Women to the left of me
And women to the right
Ain't got no gun
Ain't got no knife
Don't you start no fight
'Cause I'm T.N.T., I'm dynamite
(T.N.T.) and I'll win the fight
(T.N.T.) I'm a power load
(T.N.T.) watch me explode
I'm dirty, mean and mighty unclean
I'm a wanted man
Public enemy number one
Understand
So lock up your daughter
Lock up your wife
Lock up your back door
And run for your life
The man is back in town
So don't you mess me 'round
'Cause I'm T.N.T. I'm dynamite
(T.N.T.) and I'll win the fight
(T.N.T.) I'm a power load
(T.N.T.) watch me explode
T.N.T., (oi, oi, oi)
T.N.T., (oi, oi, oi)
T.N.T., (oi, oi, oi)
T.N.T., (oi, oi, oi)
T.N.T., (oi, oi, oi), I'm dynamite
(T.N.T., oi, oi, oi), and I'll win the fight,
(T.N.T., oi, oi, oi), I'm a power load
(T.N.T.), watch me explode!

ДИНАМИТ

Ты видишь в своем цветном телевизоре,
как я мчусь по автостраде на фоне заката?
За всем тем, что могу взять.
(Если ты понимаешь, о чем я)
Женщины слева от меня!
Женщины справа от меня!
У меня нет пистолета!
У меня нет ножа!
Может, хватит отбиваться?
Ведь я — TNT, я динамит.
TNT, победа будет за мной.
TNT, я — мощный заряд.
TNT, смотрите, сейчас я взорвусь!
Я грязен, подл! моя душа черна!
Меня ищут легавые!
Я — враг общества номер один.
Понимаешь?
Так что запри свою дочку.
Запри свою жену.
Запри заднюю дверь.
И беги-спасай свою жизнь.
Крутой мужик приехал в ваш городок,
Так что качумайте.
Ведь я — TNT, я динамит.
TNT, победа будет за мной.
TNT, я — мощный заряд.
TNT, смотрите, сейчас я взорвусь!

RIDE ON

(Young — Young — Scott)
It's another lonely evenin'
In another lonely town
But I ain't too young to worry
And I ain't too old to cry
When a woman gets me down
Got another empty bottle
And another empty bed
Ain't too young to admit it
And I'm not too old to lie
I'm just another empty head
That's why I'm lonely
I'm so lonely
But I know what I'm gonna do
I'm gonna ride on
Ride on
Ride on, standing on the edge of the road
Ride on, thumb in the air
Ride on, one of these days I'm gonna
Ride on, change my evil ways
Till then I'll just keep ridin' on
Broke another promise
And I broke another heart
But I ain't too young to realize
That I ain't too old to try
Try to get back to the start
And it's another redlight nightmare
Another redlight street
And I ain't too old to hurry
Cause I ain't too old to die
But I sure am hard to beat
But I'm lonely
Lord I'm lonely
What am I gonna do
Ride on
Ride on, got myself a one-way ticket
Ride on
Ride on, going the wrong way
Ride on, gonna change my evil ways
Ride on, one of these days
One of these days
Ride on
Ride on
I'm gonna ride on
Ride on, looking for a truck
Ride on, hmmmm
Ride on, keep on riding
Riding on and on and on and on and on and on and on and on
Ride on, gonna have myself a good time
Ride on, ohh yeah
Ride on, yeah yeah
Ride on, one of these days
Ride on, one of these days

УЕДУ ПРОЧЬ

Очередной одинокий вечер
в очередном пустынном городе,
но я уже не так молод и беспокоюсь,
и я не так еще стар, чтобы плакать
по поводу женщины, которая ушла.
в руке очередная пустая бутылка,
лежу в очередной пустой постели,
я не так уже молод и готов признать
и я не так еще стар, чтобы лгать себе:
Я всего лишь очередная пустая голова.
Именно поэтому я так одинок.
Я так одинок,
Но я знаю, что мне делать.
Я уеду прочь,
Уеду прочь,
Уеду прочь, встану у обочины,
Уеду прочь, подниму большой палец,
В ближайшие дни я сверну с неправедного пути,
но до того момента я буду продолжать
ехать прочь
Нарушил очередное обещание,
разбил очередное сердце.
Но я уже не так молод и понимаю,
Что я еще не так стар и могу попробовать
попробовать начать все сначала.
И вот очередной кошмар в красных тонах,
на очередной улице красных фонарей.
И я не так еще стар, чтобы торопиться,
поскольку я не так еще стар, чтобы умирать,
Но я уверен, что меня трудно сломить.
Но я одинок.
Господи, как я одинок!
Что же мне делать?
Уеду прочь,
Уеду прочь, купил себе билет в один конец
Уеду прочь,
Уеду прочь, не по той дороге,
Уеду прочь, сверну с неправедного пути,
Уеду прочь, в ближайшие дни,
В ближайшие дни….

THE JACK

(Young — Young — Scott)
She gave me the Queen
She gave me the King
She was wheelin' and dealin'
Just doin' her thing
She was holdin' a pair
But I had to try
Her Deuce was wild
But my Ace was high
But how was I to know
That she'd been dealt with before
Said she'd never had a Full House
But I should have known
From the tattoo on her left leg
And the garter on her right
She'd have the card to bring me down
If she played it right
She's got the jack, she's got the jack
She's got the jack, she's got the jack
She's got the jack, she's got the jack
She's got the jack, she's got the jack
She's got the jack, jack, jack, jack, jack, jack, jack
She's got the jack
Poker face was her name
Poker face was her nature
Poker straight was her game
If she knew she could get you
She played 'em fast
And she played 'em hard
She could close her eyes
And feel every card
But how was I to know
That she'd been shuffled before
Said she'd never had a Royal Flush
But I should have known
That all the cards were comin'
From the bottom of the pack
And if I'd known what she was dealin' out
I'd have dealt it back
She's got the jack, she's got the jack
She's got the jack, and who knows what else?
She's got the jack, yeah, yeah
She's got the jack, she's got the jack
She's got the jack, she's got the jack
She's got the jack, jack, jack, jack, jack, jack, jack
She's got the jack
She's got the jack, she's got the jack,
Ooh, It was a bad deal, (Jack)
She gave me the (Jack), hey
She's got the (Jack), she's got the (Jack)
She's got the (Jack), ooh can't you tell
She's got the (Jack, jack, jack, jack, jack, jack, jack, jack)
(She's got the jack, she's got the Jack)
She's got the jack, she's got the Jack
She's got the jack, you never know!
She's got the jack, she's got the jack
She's got the jack
She's got the jack, and it hurts!
(She's got the jack)
She's got the jack, jack, jack, jack, jack, jack, jack
She's got the jack
Aaaaaah!
Oooooh!
Thank you, thank you, thank you people, thank you, thank you
I'm glad you like the show, yes, thank you very much folks.
Goodnight and God bless!

ВАЛЕТ[1]

Она сдала мне Даму,
Затем она сдала мне Короля.
Она все тасовала и шуршала колодой,
Она знала свое дело.
У нее была Пара,
Но мне пришлось ответить.
Ее Двойка будоражила,
Но у меня наготове был мой Туз.
Но откуда мне было знать,
Что она играла в карты и раньше?
Она сказала, что ей никогда не доставался Full House[2].
Но мне следовало было догадаться,
глядя на ее татуировку на левой ноге,
И подвязку на правой.
Она могла бы побить меня нужной картой,
Если бы разыграла партию верно.
У нее Валет.
У нее Валет.
У нее Валет.
Она была настоящей лицемеркой,
По природе.
Покер был ее излюбленной игрой.
Знай она мои карты — она бы сразу сделала меня.
Она играла быстро,
Играла смело.
Она могла играть с закрытыми глазами
И чувствовать все карты.
Но откуда мне было знать,
Что с ней уже и раньше мухлевали на сдаче?
Она сказала, что ей никогда не доставался Royal Flush.
Но мне следовало было догадаться,
Что все карты шли со дна колоды.
И знай я, что именно она сдает, — я бы вернул все карты назад!
У нее Валет!
И кто знает — что еще в придачу?
У нее Валет!
Это больно!
Спасибо, народ, спасибо,! Я рад, что вам понравилось наше шоу!
Огромное спасибо, ребята! Спокойной ночи и хранит вас Бог!

ROCKER

(Young — Young — Scott)
I'm a rocker
I'm a roller
I'm a right out of controller
I'm a wheeler
I'm a dealer
I'm a wicked woman stealer
I'm a bruiser
I'm a cruiser
I'm a rockin' rollin' man
Got slicked black hair
Skin tight jeans
Cadillac car
And a teenage dream
I'm a rocker, I'm a roller
I'm a rocker, I'm a roller
I'm a rocker, I'm a roller
I'm a rockin' rollin' man
Got lorex socks
Blue suede shoes
V8 car
And tattoos
I'm a rocker, I'm a roller
I'm a rocker, I'm a roller
I'm a rocker, I'm a roller
I'm a rockin' rollin' man
I'm a rocker, I'm a roller
I'm a rocker, I'm a roller
I'm a rocker, I'm a roller
I'm a rocker, I'm a roller
I'm a rocker, I'm a roller
I'm a rockin' rollin' man
I'm a rocker, I'm a roller
I'm a rocker, I'm a roller
I'm a rocker, I'm a roller
I'm a rocker, I'm a roller
I'm a rockin' rollin', rockin rollin man, hey
Wanna jive honey?
C'mon, spin you 'round, hey yeah
Yeah I'm a rocker, I'm a roller
I'm a rocker, makin' you roll

РОКЕР

Я рокер!
Я роллер!
Я без башни!
Я крупье!
Я диллер!
Я похититель женских сердец!
Мой кулак тяжел!
Ноги быстры!
Рок-н-ролл — это моя жизнь.
Мои черный хаир зализан назад.
На ногах — джинсы в обтяжку.
Есть кадиллак,
а рядом — мечта любого тинейджера.
Я рокер! Я роллер!
Рок-н-ролл — это моя жизнь.
На ногах — носки, прошитые блестящими нитками,
И козаки.
В гараже — спортивная тачка V8.
Все тело в наколках!
Я рокер! Я роллер!
Рок-н-ролл — это моя жизнь.
Хочешь повеселиться, милая?
Иди ко мне!
Я вскружу тебе голову!
Я рокер!
Я роллер!
Я рокер!
Закручу тебя!

HIGH VOLTAGE

(Young — Young — Scott)
Well you ask me 'bout the clothes I wear
And you ask me why I grow my hair
And you ask me why I'm in a band
I dig doin' one night stands
And you wanna see me do my thing
All you gotta do is plug me into high
I said high
High voltage rock 'n' roll
High voltage rock 'n' roll
High voltage, high voltage
High voltage rock 'n' roll
Well you ask me why I like to dance
And you ask me why I like to sing
And you ask me why I like to play
I got to get my kicks some way
And You ask me what I'm all about
Come on let me hear you shout high
I said high
High voltage rock 'n' roll
High voltage rock 'n' roll
High voltage, high voltage
High voltage rock 'n' roll
Rock 'n' roll
I said high, I get high, aaaah!
High voltage rock 'n' roll
High voltage rock 'n' roll
High voltage, high voltage
High voltage rock 'n' roll
Stars, bulbs….
Spotlight, put the lights out, turn me on
(High voltage rock 'n' roll)
(High voltage rock 'n' roll)
Wine, women and song
(High voltage, high voltage)
Plugged in and turned on…..

ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ

Ты спрашиваешь, почему я так одет?
Ты спрашиваешь, почему у меня длинные волосы?
Ты спрашиваешь, почему я в рок-группе?
Я зарабатываю деньгу, выступая по вечерам в барах.
И если хочешь увидеть меня в действии,
Все что от тебя требуется — воткнуть мой штекер в…
В высокое напряжение!
Рок-н-ролл высокого напряжения!
Рок-н-ролл высокого напряжения!
Рок-н-ролл высокого напряжения!
Ты спрашиваешь, почему мне нравится танцевать?
Ты спрашиваешь, почему мне нравится петь?
Ты спрашиваешь, почему мне нравится играть?
Ну должен же я с чего-нибудь тащиться!
Ты спрашиваешь, кто я вообще по жизни?
Крикни же погромче:
Высокое напряжение!
Рок-н-ролл высокого напряжения!
Рок-н-ролл высокого напряжения!
Рок-н-ролл высокого напряжения!
Звезды, лампы…
Прожектор! Выключай свет — и я заведусь!
Вино, тетки и песни!
Рок-н-ролл высокого напряжения!
Мой штекер воткнут и я готов!

DIRTY DEEDS DONE DIRT CHEAP

(Young — Young — Scott)
If you're havin' trouble with the high school head
He's givin' you the blues
You wanna graduate but not in his bed
Here's what you gotta do
Pick up the phone, I'm always home
Call me any time
Just ring 36 24 36 hey
I lead a life of crime
Dirty deeds, done dirt cheap
Dirty deeds, done dirt cheap
Dirty deeds, done dirt cheap
(Dirty deeds and they're done dirt cheap)
(Dirty deeds and they're done dirt cheap)
You got problems in your life of love
You got a broken heart
He's double dealin' with your best friend
That's when the teardrops star fella
Pick up the phone, I'm here alone
Or make a social call
Come right in, forget 'bout him
We'll have ourselves a ball hey
Dirty deeds, done dirt cheap
Dirty deeds, done dirt cheap
Dirty deeds, done dirt cheap
(Dirty deeds and they're done dirt cheap)
(Dirty deeds and they're done dirt cheap)
Yeahhh
If you got a lady and you want her gone
But you ain't got the guts
She keeps naggin' at you night and day
Enough to drive you nuts
Pick up the phone, leave her alone
It's time you made a stand
For a fee, I'm happy to be
Your back door man hey
Dirty deeds, done dirt cheap
Dirty deeds, done dirt cheap
Dirty deeds, done dirt cheap
(Dirty deeds and they're done dirt cheap) yeah
(Dirty deeds and they're done dirt cheap)
(Dirty deeds and they're done dirt cheap)
(Dirty deeds and they're done dirt cheap)
Concrete shoes, cyanide, TNT
(Done dirt cheap)
Neck ties, contracts, high voltage
(Done dirt cheap)
Dirty deeds, done dirt cheap
Dirty deeds, done dirt cheap
Dirty deeds, do anything you want me to
Done dirt cheap
Dirty deeds, dirty deeds, dirty deeds,
Done dirt cheap, ahhhhh

ГРЯЗНЫЕ ДЕЛИШКИ — ЗАДЕШЕВО

Проблемы с директором школы?
Он достает тебя?
Ты хочешь кончить школу, но не в его постели?
Вот что ты должна сделать:
Бери телефон. Я всегда дома.
Звони в любое время.
Просто набери 36-24-36
Я занимаюсь криминалом.
Грязные делишки — задешево.
Грязные делишки — задешево.
Грязные делишки — задешево.
Грязные делишки — задешево.
Грязные делишки — задешево.
У тебя проблемы на любовном фронте?
Разбито сердце?
Он изменяет тебе с твоей лучшей подругой?
У тебя слезы на глазах, детка?
Бери телефон. Я дома один.
Или зайди в гости.
Заходи-заходи, забудь о нем.
Мы повеселимся всласть.
Грязные делишки — задешево.
Грязные делишки — задешево.
Грязные делишки — задешево.
Грязные делишки — задешево.
Грязные делишки — задешево.
У тебя есть баба, и ты хочешь, чтобы она ушла от тебя?
Но у тебя кишка тонка ее выгнать?
Она пилит тебя днем и ночью так,
Что у тебя уже крыша едет?
Бери телефон, бросай ее.
Пора тебе сделать выбор.
За деньги я буду рад
Оприходовать ее.
Грязные делишки — задешево.
Грязные делишки — задешево.
Грязные делишки — задешево.
Грязные делишки — задешево.
Тазик с цементом, цианид, динамит…
Задешево
Удавка, контракт на убийство, высокое напряжение.
Грязные делишки — задешево.
Грязные делишки — задешево.
Грязные делишки — задешево.
Грязные делишки — задешево.

ROCK 'N' ROLL SINGER

(Young — Young — Scott)
My Daddy was workin' nine to five
When my Momma was havin' me
By the time I was half alive
They knew what I was gonna be
But I left school and grew my hair
They didn't understand
They wanted me to be respected as
A doctor or a lawyer man
(But I had other plans)
Gonna be a rock 'n' roll singer
Gonna be a rock 'n' roll star
Gonna be a rock 'n' roll singer
I'm gonna be a rock 'n' roll,
A rock 'n' roll star
Well I worked real hard and bought myself
A rock 'n' roll guitar
I gotta be on top some day
I wanna be a star
I can see my name in lights
And I can see the queue
I got the devil in my blood
Tellin' me what to do
(And I'm all ears)
Gonna be a rock 'n' roll singer
Gonna be a rock 'n' roll star
Gonna be a rock 'n' roll singer
I'm gonna be a rock 'n' roll,
A rock 'n' roll star
(I hear it pays well)
Well you can stick your nine to five livin'
And your collar and your tie
You can stick your moral standards
'Cause it's all a dirty lie
You can stick your golden handshake
And you can stick your silly rules
And all the other shit
That you teach to kids in school
('Cause I ain't no fool)
Gonna be a rock 'n' roll singer
I'm gonna be a rock 'n' roll star
Gonna be a rock 'n' roll singer
I'm gonna be a rock 'n' roll
A rock 'n' roll star
Gonna be a rock 'n' roll singer
Gonna be a rock 'n' roll star
Gonna be a rock 'n' roll singer
I'm gonna be a rock 'n' roll
A rock 'n' roll star
Yes I are!

РОК-ПЕВЕЦ

Мой папа вечно работал по восемь часов в день,
Пока моя мама трепала мне мозги.
К тому времени, когда предки довели меня до полусмерти,
Они решили, кем я стану.
Но я бросил школу и отрастил длинные волосы —
Они этого не поняли.
Они хотели, чтобы я выбрал респектабельную работу,
Типа доктор или адвокат.
Но у меня были другие планы!
Хочу стать рок-певцом.
Хочу стать рок-звездой.
Хочу стать рок-певцом.
Хочу стать рок-звездой.
Я работал как вол
И в итоге купил себе электрогитару.
Я должен когда-нибудь пробраться наверх!
Я хочу быть звездой!
Я уже вижу свое имя в лучах славы!
Я уже вижу очередь в кассу!
Внутри меня сидит дьявол,
Который шепчет мне на ухо что делать.
И я весь во внимании!
Хочу стать рок-певцом.
Хочу стать рок-звездой.
Хочу стать рок-певцом.
Хочу стать рок-звездой.
Я слышал, им хорошо платят.
Поэтому засунь подальше свой восьмичасовой рабочий день.
И туда же — свой чистый воротничок вместе с галстуком.
Засунь подальше свои моральные устои,
Потому что все это — херня.
Засунь подальше свою повышенную пенсию
И тупые правила этикета.
И все прочее дерьмо,
Которому учат детей в школе.
Поверь, уж я-то не дурак.
Хочу стать рок-певцом.
Хочу стать рок-звездой.
Хочу стать рок-певцом.
Хочу стать рок-звездой.

SIN CITY

(Young — Young — Scott)
Diamonds, and dust
Poor man last, rich man first
Lamborginis, caviar
Dry martini's, Shangri-La
I got a burnin' feeling
Deep inside of me
It's yearnin'
But I'm gonna set it free
I'm goin' in to sin city
I'm gonna win in sin city
Where the lights are bright
Do the town tonight
I'm gonna win in sin city
Oh let me roll ya baby
Ladders, and snakes
Ladders give, snakes take
Rich man, poor man
Beggar man thief
Ain't got a hope in hell
That's my belief
Fingers Freddy
Diamond Jim
They're getting ready
Look out I'm coming in
So spin that wheel, cut that pack
And roll them loaded dice
Bring on the dancin' girls
And put the champagne on ice
I'm goin' in to sin city
I'm gonna win in sin city
Where the lights are bright
Do the town tonight
I'm goin' in to sin city

ГРЕШНЫЙ ГОРОД

Бриллианты и пыль.
Бедняки — последними, богатые — первыми.
«Ламборгини», черная икра,
Сухой мартини, райская жизнь.
Мою душу раздирают жгучие чувства,
Но сегодня я дам им волю.
Я еду в грешный город.
Я сорву банк в грешном городе.
Там, где светят яркие огни.
Сегодня ночью я сделаю этот город.
Я сорву банк в грешном городе.
Давай, детка, давай.
Лестницы и змеи[3]
Лестницы ведут вверх, змеи швыряют тебя вниз.
Будь ты богач или бедняк,
Попрошайка или вор —
В аду тебе все равно не будет поблажки.
Я в этом твердо уверен.
Фингерс Фредди, Даймонд Джим.
Они уже готовятся.
Берегитесь, я уже здесь!
Крути рулетку, снимай колоду.
Кидай «бритые» кости.
Танцовщиц сюда!
И шампанского со льдом!
Я еду в грешный город.
Я сорву банк в грешном городе.
Там, где светят яркие огни.
Сегодня ночью я сделаю этот город.
Я сорву банк в грешном городе.

IF YOU WANT BLOOD (YOU'VE GOT IT)

(Young — Young — Scott)
It's criminal, there ought to be a law
Criminal, there ought to be a whole lot more
You get nothin' for nothin', and tell me who can you trust
Well we got what you want, and you got the lust
If you want blood, you got it
If you want blood, you got it
Blood on the streets
Blood on the rocks
Blood in the gutter
Every last drop
If you want blood, you got it
It's animal, livin' in a human zoo
Animal, the shit that they toss to you
Feelin' like a Christian, locked in a cage
Thrown to the lions, on the second page
If you want blood, you got it
If you want blood, you got it
Blood on the streets
Blood on the rocks
Blood in the gutter
Every last drop
If you want blood, you got it
O Positive
Blood on the rocks
Blood on the streets
Blood in the sky
Blood on the sheets
If you want blood
You got it
I want you to bleed for me
If you want blood, you got it
If you want blood, you got it
If you want blood, you got it
If you want blood, you got it

ХОЧЕШЬ КРОВИ? (ПОЛУЧАЙ!)

Преступность. Против нее должен быть закон.
Больше законов — еще больше преступлений.
Ты получаешь ничто ни за что.
Скажи, кому ты можешь верить?
У нас есть то, что ты хочешь. И ты жаждешь этого.
Хочешь крови? Получай!
Хочешь крови? Получай!
Будет кровь на улицах.
Будет кровь на камнях.
Будет кровь в сточных канавах.
Все до последней капли.
Хочешь крови? Получай!
Словно животное в зоопарке.
Жизнь — дерьмо, тебя им кормят.
Будто христианин, запертый в клетке,
брошенный ко львам, уже на второй странице.
Хочешь крови? Получай!
Хочешь крови? Получай!
Будет кровь на улицах.
Будет кровь на камнях.
Будет кровь в сточных канавах.
Все до последней капли.
Хочешь крови? Получай!
Пущу тебе кровь.

WHOLE LOTTA ROSIE

Wanna tell you a story
'Bout a woman I know
When it comes to lovin'
Oh, she steals the show
She ain't exactly pretty
She ain't exaclty small
42-39-56
You could say she's got it ALLLLLL!!!!!!!!!!!
Never had a woman, never had a woman like you
Doin' all the things, doin' all the things you do
Ain't no fairy story
Ain't no skin-and-bones
But you give all you got, weighin' in at nineteen stone
You're a whole lotta woman
A whole lotta woman
I gotta whole lotta Rosie
A whole lotta Rosie
A whole lotta Rosie
I gotta whole lotta woman, yeah-yeah-yeah
Honey, you can do, do it to me all night long
Only one can turn, only one can turn me on
All through the night-time
Right around the clock
To my suprise, Rosie never stops
You're a whole lotta woman
A whole lotta woman
I gotta whole lotta Rosie
A whole lotta Rosie
A whole lotta Rosie
I gotta whole lotta woman, yeah-yeah-yeah

ТОЛСТУШКА РОЗИ

Расскажу вам байку
Про одну мою знакомую.
Что касается любви —
То в этом деле она затмит любую!
Она не такая уж и красавица.
Она не такая уж и маленькая.
42 — 39–56[4]
Можно сказать, что у нее есть все что надо.
У меня раньше никогда не было такой женщины как ты!
Которая могла бы вытворять то, что вытворяешь ты!
Ты, конечно, далеко не сказка
И не кожа да кости,
Но выдаешь в постели максимум,
хотя весишь при этом 19 стоунов.[5]
Большая женщина!
Хорошей женщины должно быть много!
Толстушка Рози!
Ты толстушка Рози!
Милая, я знаю, ты можешь!
Делай это со мной всю ночь!
Только ты!
Только ты меня заводишь!
Всю ночь напролет!
Время летит!
Но к моему удивлению
Рози никогда не останавливается!
Большая женщина!
Хорошей женщины должно быть много!
Толстушка Рози!
Ты толстушка Рози!
P.S. Бонни любил пышных женщин.

SHE'S GOT BALLS

(Young — Young — Scott)
She's got style that woman
Makes me smile that woman
She's got spunk that woman
Funk that woman
She's got speed my lady
Got what I need my babe
She's got the ability, hey
To make a man outta me
But most important of all
Let me tell you
My lady's got balls
She's got balls
She's got balls
She's got balls
She's got soul my lady
Likes to crawl my lady
All around the floor on her hands and knees
Oh because she likes to please me
But most important of all, ah
Let me tell you
The lady's got balls
She's got balls
She's got balls
She's got balls
And she's got taste my lady
Pace my lady
Makes my heart race
With her pretty face
She's got balls my lady
Likes to crawl my lady
Hands and knees all around the floor
No one has to tell her what a fella is for
But let me tell you all, ooh yeah
The lady's got balls
She's got balls, she's got balls
She's got balls, she's got balls
She's got balls, my lady's got
She's got balls, balls
She's got balls, get it on
She's got balls

У НЕЕ КРУТОЙ НРАВ

У этой женщины есть свой стиль,
Глядя на нее, я улыбаюсь.
Эта женщина сексапильна.
Мне нравится ее запах.
Моя крошка быстра.
У нее есть все, что мне нужно.
Она будит во мне мужика.
Но что самое главное,
скажу я вам:
У моей девушки крутой нрав.
У нее крутой нрав.
У нее крутой нрав.
У моей девушки есть душа.
Ей нравится ползать,
по полу на четвереньках,
потому что ей нравится угождать мне.
Но что самое главное,
скажу я вам:
У моей девушки крутой нрав.
У нее крутой нрав.
У нее крутой нрав.
И у моей девушки есть вкус,
Чувство такта.
Мое сердце трепещет
при виде ее милого личика.
У нее крутой нрав
Ей нравится ползать,
по полу на четвереньках.
Ей не нужно объяснять, что нужно делать с мужиком.

LOVE SONG

(Young — Young — Scott)
I can tell by the look in your eye
I can tell by the way you sigh
That you know I've been thinking of you
And you know what I want to do
Oh Jean, Oh Jean
Oh Jean, Oh Jean
When you smile I see stars in the sky
When you smile I see sunrise
And I know you've been thinking of me
And I know how you want it to be
Oh Jean, Oh Jean
Oh Jean, Oh Jean
I can tell by the things you say
I can tell that you know the way
And I know what you want me to do
Oh, I've got hearts and flowers for you
If you leave me you'll make me cry
When I think of you saying goodbye
Oh the sky turns to a deeper blue
That's, that's how I'd feel if I lost you
Jean, Oh Jean
Don't go and leave me
'Cause I love, I love you, I love you, don't leave me
It would make me cry, if you said goodbye
Don't go away Jean, don't you leave baby baby

ЛЮБОВНАЯ ПЕНСЯ

Я вижу по твоему взгляду,
Я вижу по твоим вздохам,
Что ты знаешь, что последнее время я думаю о тебе.
И ты знаешь, чего я хочу.
О, Джин! О, Джин!
О, Джин! О, Джин!
Когда ты улыбаешься, в небе загораются звезды!
Когда ты улыбаешься, солнце восходит!
И я знаю, что последнее время ты думаешь обо мне,
И я знаю, как именно ты хочешь, чтобы это случилось
О, Джин! О, Джин!
О, Джин! О, Джин!
Я вижу по словам, которые ты говоришь,
Я вижу, что ты знаешь путь к моему сердцу.
И я знаю, что именно ты хочешь, чтобы я сделал.
Хочу подарить тебе свое сердце и цветы.
Если ты уйдешь от меня, я заплачу.
Лишь стоит мне представить, как ты говоришь «прощай»,
На небе тут же сгущаются тучи.
И то же самое будет у меня на душе, если я потеряю тебя.
О, Джин! О, Джин!
Не уходи от меня.
Я люблю тебя.
Я заплачу, если ты скажешь мне «прощай».

CAN I SIT NEXT TO YOU GIRL

(Young — Young)
Well I met this girl for the first time on Saturday night
Standing in the queue at the Odeon alright
Oh I took her by surprise
When I gave her one of my lines
She started smiling at me real fine, ha
That's when I said
Can I sit next to you girl, can I sit next to you girl
Can I sit next to you girl, can I sit next to you girl
Can I sit next to you?
Intermission, we were doing alright
'Til this guy came up and stood by her side
Oh I took him by surprise
When I gave him one of my lines
She started smiling at me real fine
And that's when I said
Can I sit next to you girl, can I sit next to you girl
Can I sit next to you girl, can I sit next to you girl
Can I sit next to you, can I sit next to you
Yeah, I wanna
So let me!
Can I sit next to you, girl, can I sit next to you, girl
Can I sit next to you, girl, can I sit next to you, girl
Can I sit next to you, and then take you home
Can I sit next to you, girl, can I sit next to you, girl
Can I sit next to you, lick your ear
Can I sit next to you, girl, can I sit next to you, girl
C'mon!
Can I sit next to you, girl, can I sit next to you, girl
Can I sit next to you, girl, can I sit next to you, girl
Can I sit next to you, girl, can I sit next to you, girl
Can I sit next to you, girl, can I sit next to you, girl
Can I sit next to you, girl, can I?

ДЕВУШКА, МОЖНО МНЕ СЕСТЬ РЯДОМ С ВАМИ?

Впервые я встретил эту девушку как-то в субботу вечером
Она стояла в очереди за билетом в кино
Я удивил ее,
когда выдал ей одну из своих фирменных фраз.
Она мне мило улыбнулась,
И тогда я сказал ей:
Девушка, можно мне сесть рядом с вами?
В перерыве нам было хорошо вдвоем,
пока к ней не подошел этот парень.
Тогда я удивил его,
когда выдал ему одну из своих фирменных фраз.
Она мне мило улыбнулась,
И тогда я сказал ей:
Девушка, можно мне сесть рядом с вами?
Только позвольте!
Проводить вас до дома?
Лизнуть вам ушко?

JAILBREAK

(Young — Young — Scott)
There was a friend of mine on murder
And the judge's gavel fell
Jury found him guilty
Gave him sixteen years in hell
He said «I ain't spending my life here
I ain't living alone
Ain't breaking no rocks on the chain gang
I'm breakin' out and headin' home»
Gonna make a jailbreak
And I'm lookin' towards the sky
I'm gonna make a jailbreak
Oh, how I wish that I could fly
All in the name of liberty
All in the name of liberty
Got to be free
Jailbreak, let me out of here
Jailbreak, sixteen years ah
Jailbreak, had more than I can take
Jailbreak, yeah
He said he'd seen his lady being fooled with
By another man
She was down and he was up
Had a gun in his hand
Bullets started flying everywhere
And people started to scream
Big man lying on the ground
With a hole in his body
Where his life had been
But it was all in the name of liberty
All in the name of liberty
I got to be free
Jailbreak, jailbreak
I got to break out
Out of here
Heartbeats, they were racin'
Freedom, he was chasin'
Spotlights, sirens, rifles firing
But he made it out
With a bullet in his back
Jailbreak, jailbreak
Jailbreak, jailbreak
Jailbreak, jailbreak
Jailbreak, jailbreak
Jailbreak, jailbreak

ТЮРЕМНЫЙ ПОБЕГ

Был у меня приятель, которого взяли за мокруху.
Молоток судьи ударил по столу,
Присяжные признали его виновным
И приговорили его к шестнадцати годам в аду.
Тогда он сказал: «Срок мотать я не буду,
не буду гнить в одиночке!
И не собираюсь кайлом махать на каменоломне в кандалах.
Я лучше дам деру и вернусь домой.
Я сбегу отсюда!
Смотрю на небо!
Я сбегу отсюда!
Как жаль, что не летаю!
Все во имя свободы!
Хочу на свободу!
Тюремный побег! Выпустите меня!
Тюремный побег! Шестнадцать лет!
Тюремный побег! Выше моих сил!
Тюремный побег!»
Еще он сказал, что застукал свою бабу с каким-то мужиком:
Тот ее уже разложил, вот-вот было впердолит.
Тогда мой приятель достал пистолет —
И вокруг засвистели пули!
Поднялся крик!
И вот уже мужик лежит на земле,
С дыркой в теле,
В котором только что еще была жизнь.
Но все это было сделано во имя свободы!
Все во имя свободы!
Хочу на свободу!
Тюремный побег.
Хочу выбраться отсюда.
На волю!
Сердце заколотилось. За ним — погоня.
Свобода, которую он вот-вот обретет!
Прожекторы слепят, сирена воет, винтовки палят!
Но он все же выбрался на волю…
…С пулей в спине.
Тюремный побег!
Тюремный побег!
Тюремный побег!

PROBLEM CHILD

(Young — Young — Scott)
Cop this
I'm hot, and when I'm not
I'm cold as ice
Get out of my way
Just Step aside
Or pay the price
What I want I take
What I don't I break
And I don't want you
With a flick of my knife
I can change your life
There's nothing you can do
I'm a problem child
I'm a problem child, yes I am
I'm a problem child
And I'm wild
Make my stand
No man's land
On my own
Man in blue
It's up to you
The seed is sown
What I want I stash
What I don't I smash
And you're on my list
Dead or alive
I got a.45
And I never miss
I'm a problem child, hey
I'm a problem child
I'm a problem child
Just runnin' wild
Just watch your step
Every night
Street light
I drink my booze
Some run
Some fight
But I win they lose
What I need I like
What I don't I fight
And I don't like you
Say bye bye
While you're still alive
Your time is through
Cause I'm a problem child
I'm a problem child
I'm a problem child
I'm a problem child
Problem child
I'm a problem child
Even my mother hates me
I'm a problem child
I'm a problem child
(Problem child, problem child)
(Problem child, problem child),
you got your problems I got mine
(Problem child, problem child)
(Problem child, problem child)
Problem child
I'm a problem child
Problem child
And I'm running wild
I'm a problem child
(Problem child, problem child…)

ТРУДНЫЙ РЕБЕНОК

Слушай сюда!
Я горяч, а когда нет —
Я холоден как лед.
Прочь с дороги,
Посторонись —
Иначе поплатишься.
Беру — что хочу,
А что не хочу — ломаю.
И ты мне совсем не нужен.
Одним взмахом ножа
Могу изменить твою жизнь.
И ты бессилен что-либо сделать.
Я — трудный ребенок.
Я — трудный ребенок. Да, я такой!
Я — трудный ребенок.
Я без башни.
Я против всех.
Я сам себе хозяин.
Одиночка.
Эй, полицейский!
Подумай, прежде чем наезжать!
Семя ненависти уже брошено.
Гребу — что хочу,
А что не гребу — крушу.
И ты в моем списке.
Живым или мертвым?
У меня — пушка 45 калибра,
И я не промахнусь.
Я — трудный ребенок.
Я — трудный ребенок.
Я — трудный ребенок.
У меня безбашенная жизнь.
Смотри куда идешь!
Каждую ночь
Под уличным фонарем
Я напиваюсь.
Иногда приходится бежать,
Иногда — лезть в драку.
Но по любому — моя берет, а они в проигрыше.
Что мне нужно — то мне нравится,
А кто не нравится — того бью.
И ты мне не нравишься.
Так что попрощайся, пока жив.
Твое время на исходе.
Потому что я — трудный ребенок.
Я — трудный ребенок.
Я — трудный ребенок.
:..
Даже моя мама меня ненавидит.
:..
У тебя свои проблемы, у меня — свои.
:..

LET THERE BE ROCK

(Young — Young — Scott)
In the beginning
Back in nineteen fifty five
Man didn't know 'bout a rock 'n' roll show
'N all that jive
The white man had the schmaltz
The black man had the blues
No one knew what they was gonna do
But Tschaikovsky had the news, he said
Let there be sound, and there was sound
Let there be light, and there was light
Let there be drums, there was drums
Let there be guitar, there was guitar, ah
Let there be rock
And it came to pass
That rock 'n' roll was born
All across the land every rockin' band
Was blowin' up a storm
And the guitar man got famous
The business man got rich
And in every bar there was a superstar
With a seven year itch
There was fifteen million fingers
Learnin' how to play
And you could hear the fingers pickin'
And this is what they had to say
Let there be light, sound, drums, 'n guitar, ah
Let there be rock
One night in a club called the Shakin' Hand
There was a 42 decibel rockin' band
And the music was good
And the music was loud
And the singer turned and he said to the crowd
Let there be rock

ДА БУДЕТ РОК!

В начале,
В 1955,
Человек незнал о рок-н-ролле
И обо всем этом кайфе.
Белые слушали «розовые сопли»,
Черные играли блюз.
И никто не знал, что делать,
Но тут Чайковский указал путь.
Он сказал:
«Да будет звук!» И был звук.
«Да будет свет!» И был свет.
«Да будут барабаны!» И были барабаны.
«Да будет гитара!» И была гитара.
«Да будет рок!»
И вот оно!
Рок-н-ролл родился!
По всей Земле каждая рок-группа
Раздувала бурю.
Гитаристы приобрели популярность.
Продюсеры разбогатели.
И в каждом баре был свой рок-идол,
Разочаровавшийся в жизни.
Пятнадцать миллионов пальцев
Учились играть на гитаре.
И было слышно, что они подбирали
И что хотели сказать:
«Да будет звук!»
«Свет!»
«Барабаны!»
«Гитара!»
«Да будет рок!»
Однажды вечером, в баре «Удачная сделка»,
Выступала группа со звуком в 42 децибела
И музыка была хорошей,
И музыка была громкой,
И солист повернулся к публике и сказал:
«Да будет рок!»

GONE SHOOTIN'

(Young — Young — Scott)
Feel the pressure rise
Hear the whistle blow
Bought a ticket of her own accord
To I dunno
Packed your heart in a travellin' bag
And never said bye bye
Something missing in the neighbourhood
Of her cryin' eyes
I stirred my coffee with the same spoon
Knew her favourite tune
Gone shootin'
My baby's gone shootin'
Wrap herself around
Like a second skin
Backed her favourite nag
But she could never win
I took an offer in another town
She took another pill
She was runnin' in overdrive
A victim of overkill
She never made it past the bedroom door
What was she aiming for
Gone shootin'
She's gone, gone gone gone
Gone shootin'
My baby's gone shootin'
(Gone shooting), how am I gonna get her down
(Gone shooting), look out, look out, look out
(Gone shooting), she can hurt someone
(Gone shooting), yeah she sure is loaded
(Gone shooting), she's gone gone gone gone, she's gone
(Gone shooting)
I used to love her so

ШИРАНУЛАСЬ

Чувствую, как давление нарастает.
Слышу звук свистка.
Она сама себе купила билет,
Куда — не знаю.
Упаковала мое сердце в свою дорожную сумку
И даже не попрощалась.
Чего-то не хватает районе
Ее заплаканных глаз.
Я помешал кофе той же ложкой,
Вспомнил ее любимую мелодию.
Она ширанулась.
Моя малышка ширанулась.
Обвила руку жгутом,
Словно во вторую кожу.
Поставила на свою любимую лошадку,
(nag = horse = heroin)
Но проиграла!
Я принял предложение о работе в другом городе,
Она приняла очередную таблетку.
Носилась туда-сюда под кайфом,
Жертва передоза.
Она и в дверь-то не смогла попасть.
Куда она вообще целилась?
Она ширанулась.
Моя малышка ширанулась.
Как я могу ее подвести?
Берегитесь.
Она опасна.
Она под кайфом.
Ее больше нет.
А ведь я когда-то любил ее.

GIRLS GOT RHYTHM

(Young — Young — Scott)
I been around the world, I've seen a million girls
Ain't one of them got, what my lady she's got
She stealin' the spotlight, knocks me off my feet
She's enough to start a landslide
Just walkin' down the street
Wearin' dresses so tight, and lookin' dynamite
About to blow me out
No doubt about it, can't live without it
The girl's got the rhythm
The girl's got the rhythm
She got the back seat rhythm
The girl's got the rhythm
She's like a lethal brand, too much for any man
She gives me first degree, she really satisfies me
Love me till I'm legless, achin' and sore
Enough to stop a freight train
Or start the Third World War
You know I'm losin' sleep, but I'm in too deep
Like a body needs blood
No doubt about it, can't live without it
The girl's got the rhythm
The girl's got the rhythm
She got the back seat rhythm
The girl's got the rhythm
You know she moves like sin, and when she lets me in
It's like liquid love
No doubt about it, can't live without it
The girl's got the rhythm
The girl's got the rhythm
She got the back seat rhythm
The girl's got the rhythm
She really got the rhythm
She got the backseat rhythm
Rock 'n' roll rhythm
The girl's got the rhythm

У ЭТОЙ ДЕВОЧКИ ЕСТЬ ЧУВСТВО РИТМА

Я исколесил весь мир, повидал миллион женщин.
Но ни у одной из них нет того, что есть у моей девочки.
По сравнению с ней другие девочки отдыхают, и я от нее без ума.
Земля уходит из под ног,
Когда она идет по улице.
А ее наряды в обтяжку! Она словно динамит,
Который разорвет меня изнутри.
Сомнения нет, что я не могу обойтись без тебя!
У этой девочки есть чувство ритма.
У этой девочки есть чувство ритма.
Она хорошо двигает попой.
У этой девочки есть чувство ритма.
Смертельная доза! С ней до утра не дожить!
Она обслуживает меня по первому классу, она действительно меня удовлетворяет.
Любит меня, пока у меня не отваливаются ноги, пока все тело не ноет от боли.
У нее столько сил, что она может товарняк остановить!
И начать Третью Мировую!
Признаюсь, я потерял сон, но меня уже не спасти!
Тело не может обходиться без крови,
А я не могу обойтись без тебя!
У этой девочки есть чувство ритма.
У этой девочки есть чувство ритма.
Она хорошо двигает попой.
У этой девочки есть чувство ритма.
В ее движениях — грех, и когда она пускает меня в себя,
Я словно напиваюсь любовью.
Сомнения нет, что я не могу обойтись без тебя!
У этой девочки есть чувство ритма.
У этой девочки есть чувство ритма.
Она хорошо двигает попой.
У этой девочки есть чувство ритма.
У этой девочки есть чувство ритма.
У этой девочки есть чувство ритма.
Рок-н-ролльного ритма.
У этой девочки есть чувство ритма.

WALK ALL OVER YOU

(Young — Young — Scott)
Outta my way I'm a-runnin' high
Take your chance with me and ya give it a try
Ain't no woman in the world I know
Cause I ain't looking for overflow
Baby I ain't got much
Resistance to your touch
Take off the high heels and let down your hair
Paradise ain't far from there
I'm gonna walk all over you
I'm gonna walk all over you
Do anything you want me to
I'm gonna walk all over you
Reflections on the bedroom wall
And girl you thought you'd seen it all
We're risin', fallin' like at sea
You're lookin' so good under me
I'm gonna walk all over you
I'm gonna walk all over you
Do anything you want me to
I'm gonna walk all over you
Moanin' groanin' stereo
Said gimme the stage I'm gonna steal the show
Leave on the lace and turn off the light
Tonight is gonna be the night
I'm gonna walk all over you
I'm gonna walk all over you
Do anything you want me to
I'm gonna walk all over you
I'm gonna walk all over you

РАЗВЛЕКУСЬ С ТОБОЙ

Всем прочь с дороги! Я на веселе!
Испытай удачу с мной! Попробуй!
Мне не нужны другие женщины.
Зачем мне излишек?
Крошка, у меня недостаточно сопротивления
Твоему прикосновению.
Снимай свои туфли, распусти волосы.
Рай уже недалеко!
Хочу развлечься с тобой.
Хочу развлечься с тобой.
Сделаю все, что ты захочешь.
Хочу развлечься с тобой.
Отражения на стене спальни!
А ты, девочка, думала, что все уже видела в своей жизни!
Мы поднимаемся и опускаемся как на волнах.
Ты так прекрасно выглядишь подо мной.
Хочу развлечься с тобой.
Хочу развлечься с тобой.
Сделаю все, что ты захочешь.
Хочу развлечься с тобой.
Стонем и ноем в стерео.
Пусти меня на сцену и я буду гвоздем программы!
Не снимай свои кружева! И выключи свет!
Сегодняшняя ночь будет нашей!
Хочу развлечься с тобой.
Хочу развлечься с тобой.
Сделаю все, что ты захочешь.
Хочу развлечься с тобой.
Хочу развлечься с тобой.

TOUCH TOO MUCH

(Young — Young — Scott)
It was one of those nights, when you turn off the lights
And everythin' comes into view
She was taking her time, I was losing my mind
There was nothin' that she wouldn't do
It wasn't the first, it wasn't the last
She knew we was, makin' love
I was so satisfied, deep down inside
Like a hand in a velvet glove
Seems like a touch
A touch too much
Seems like a touch
A touch too much
Too much for my body, too much for my brain
This damn woman's gonna drive me insane
She got a touch
A touch too much
She'd had the face of an angel, smilin' with sin
The body of Venus with arms
Dealin' with danger, strokin' my skin
Like a thunder and lightenin' storm
It wasn't the first, it wasn't the last
It wasn't that she didn't care
She wanted it hard, she wanted it fast
She liked it done medium rare
Seems like a touch
A touch too much
Seems like a touch
A touch too much
Too much for my body, too much for my brain
This damn woman's gonna drive me insane
She got a touch
A touch too much
Seems like a touch, touch too much
You know it's much too much, much too much
I really want to feel your touch too much
Girl you know you're getting me much too much
Seems like a touch
Just a dirty little touch
I really need your touch
Cause you're much too much too much

ОБЖИГАЮЩИЕ ЛАСКИ

Это была одна из тех ночей, когда ты выключаешь свет
И все становится видно.
Она тянула время, я постепенно сходил с ума.
Она была готова на всё!
Это было не в первый раз, и не в последний.
Она знала, что мы будем заниматься любовью.
Мне было так хорошо, быть глубоко внутри нее.
Словно внутри шелковой рукавицы.
Ее горячие ласки обжигали меня.
Они были слишком горячи для моего тела, для моего мозга.
От этой чертовой девочки я чуть было не потерял рассудок.
Ее горячие ласки обжигали меня.
У нее было ангельское личико, грешная улыбка,
Тело Венеры, но с руками.
Она играла в опасную игру, лаская мое тело.
Она была словно гром и молния.
Это было не в первый раз, и не в последний.
И ей было явно не наплевать.
Она хотела изнасиловать меня, по-быстрому.
Она любила жареное средней степени.
Ее горячие ласки обжигали меня.
Они были слишком горячи для моего тела, для моего мозга.
От этой чертовой девочки я чуть было не потерял рассудок.
Ее горячие ласки обжигали меня.

SHOT DOWN IN FLAMES

(Young — Young — Scott)
Out on the town
Lookin' for a woman
Gonna give me good love
Anybody wanna hand off me
And give me plenty of
She was standin' alone
Over by the juke box
Like she'd something to sell
I said baby what's the goin' price
She told me to go to hell
Shot down in flames
Shot down in flames
Ain't it a shame
To be shot down in flames
Singles bar
Got my eye on a honey
Hangin' out everywhere
She might be stright
She might want my money
I really don't care
Said baby, you're drivin' me crazy
Laid it right on the line
When a guy with a
Chip on his shoulder said
Toss off buddy she's mine
Shot down in flames
Shot down in flames
Ain't it a shame
To be shot down in flames
Shot down in flames
Shot down in flames
Ain't it a shame
To be shot down in flames

ПОЛНЫЙ ОБЛОМ

Гуляю по городу
Ищу себе женщину,
Которая подарила бы мне свою любовь,
Которая была бы не прочь со мной прошвырнуться
И зажечь!
Она стояла в одиночестве
Рядом с музыкальным автоматом.
По виду — вроде ищет клиента.
И я сказал: «Эй, детка, какая у тебя такса?»
Но она послала меня к чертям.
Полный облом!
Полный облом!
Что за непруха!
Полный облом!
Рок-бар. Я приглядел себя красотку,
Которая вроде бы свободна.
Возможно, она — просто так,
А возможно, ей нужны мои деньги —
Мне плевать.
Я говорю ей:
«Детка, ты свела меня с ума. Может, ближе к телу?»
Но тут ко мне подходит мужик и злобно говорит:
«Отвали, парень, она моя».
Полный облом!
Полный облом!
Что за непруха!
Полный облом!

LOVE HUNGRY MAN

(Young — Young — Scott)
You're the one I've waited for
I need your lovin' more and more
I don't know what your name is
I don't know what your game is
I'm gonna take you tonight, animal appetite
Cause I'm a
Love hungry man
Love hungry man
Don't want no conversation
I need sweet sensation
All I want to do
Is make a meal outta you
Cause I'm a
Love hungry man, out to get what I can
Love hungry man, I tell you yes I am
I'm your love hungry man
Baby you're such a treat
A man's got to eat
You're the one I've waited for
I need your loving more and more
Cause I'm a
Love hungry man
Love hungry man
I'm a love hungry man
I'm a love hungry man
Gimme one for the road
And I'll carry your load
I'm your man, yes I am
A man's got to eat baby
Bon appetite, I'm your
Love hungry man

ЖАЖДУЩИЙ ЛЮБВИ

Ты именно та, которую я так ждал.
Мне все больше и больше нужна твоя любовь.
Я не знаю, как тебя зовут.
Я не знаю, что за игру ты ведешь.
Но сегодня ночью ты будешь моей!
Ведь я голоден как волк.
Потому что я —
Жаждущий любви мужчина.
Жаждущий любви мужчина.
Зачем беседовать?
Мне нужны приятные ощущения.
Все, что я хочу, —
Отведать твоей любви.
Потому что я —
Жаждущий любви мужчина. Все что смогу получу.
Жаждущий любви мужчина. Говорю тебе: я такой!
Я — твой жаждущий любви мужчина.
Малышка, ты сладкая конфетка!
А любому мужчине нужно есть.
Ты именно та, которую я так ждал.
Мне все больше и больше нужна твоя любовь.
Потому что я —
Жаждущий любви мужчина.
Жаждущий любви мужчина.
Я — жаждущий любви мужчина.
Я — жаждущий любви мужчина.
Дай мне глотнуть тебя на посошок,
И я уйду насыщенный тобой.
Я твой мужчина, да.
А любому мужчине нужно есть, крошка.
Приятного аппетита,
Я — твой жаждущий любви мужчина.

NIGHT PROWLER

(Young — Young — Scott)
Somewhere a clock strikes midnight
And there's a full moon in the sky
You hear a dog bark in the distance
You hear someone's baby cry
A rat runs down the alley
And a chill runs down your spine
Someone walks across your grave
And you wish the sun would shine
Cause no one's gonna warn you
And no one's gonna yell attack
And you don't feel the steel
Till it's hanging out your back
I'm your night prowler, asleep in the day
Night prowler, get outta my way
I'm your night prowler, watch you tonight
I'm the night prowler, when you turn out the light
Too scared to turn your light out
Cause there's somethin' on your mind
Was that a noise outside the window
What's that shadow on the blind
As you lay there naked
Like a body in a tomb
Suspended animation, as I slip into your room
I'm your night prowler, asleep in the day
I'm your night prowler, get outta my way
Look out for the night prowler, watch you tonight
Yes I'm the night prowler, when you turn out the light
I'm your night prowler, asleep in the day
Yes I'm the night prowler, get outta my way
Look out for the night prowler, watch you tonight
Yes I'm the night prowler, when you turn out the light
I'm your Night Prowler, break down your door
I'm your Night Prowler, crawling towards you
I'm your Night Prowler, make a mess of you, yes I will
Night Prowler
And I am telling this to you
There ain't nothing
There ain't nothing
Nothing you can do
Chazbot, nanu nanu

НОЧНОЙ ПРОВОЖАТЫЙ

Часы где-то пробили полночь,
И в небе светит полная луна.
В дали слышен собачий лай,
Плачет чей-то ребенок.
По дороге прошмыгнула крыса,
По твоей спине — холодок.
Ты чувствуешь дыхание смерти
И жалеешь, что солнце уже зашло.
Никто тебя не предупредит
И никто не закричит: «Берегись!»
И ты почувствуешь сталь только тогда,
Когда рукоятка уже будет торчать из твоей спины.
Я твой ночной провожатый. Сплю днем.
Я твой ночной провожатый. Прочь с дороги!
Берегись Ночного провожатого! Этой ночью я слежу за тобой!
Ночной провожатый. Я появляюсь — лишь стоит тебе выключить свет!
Ты слишком напугана, чтобы выключить свет,
Поскольку тебя гнетут тревожные мысли.
Что там за звук за окном или тебе послышалось?
Чья это тень промелькнула на жалюзях?
Обнаженная, ты лежишь в постели,
словно тело в могильном склепе.
А я, словно в замедленном кино,
Проскальзываю в твою спальню.
Я твой ночной провожатый. Сплю днем.
Я твой ночной провожатый. Прочь с дороги!
Берегись Ночного провожатого! Этой ночью я слежу за тобой!
Ночной провожатый. Я появляюсь — лишь стоит тебе выключить свет!
Я твой ночной провожатый. Взламываю твою дверь.
Я твой ночной провожатый. Крадусь к тебе.
Я твой ночной провожатый. Сейчас позабавлюсь с тобой.
Ночной провожатый.
И поверь мне:
Ты ничегошеньки,
ничегошеньки,
ничегошеньки не сможешь сделать!
Chazbot, nanu nanu

Примечания

1

Прим. пер.: игра слов the jack — гонорея.

(обратно)

2

Прим. пер.: помимо карточного термина, Full House — букет вен. заболеваний.

(обратно)

3

Прим. пер. — настольная игра.

(обратно)

4

В дюймах.

(обратно)

5

Примерно 114 кг.

(обратно)

Оглавление

  • HIGHWAY TO HELL
  • ШОССЕ В АД
  • IT'S A LONG WAY TO THE TOP (IF YOU WANNA ROCK 'N' ROLL)
  • ДОРОГА НА ВЕРШИНУ СЛАВЫ ТРУДНА (если хочешь, чтобы все было рок-н-ролл)
  • T.N.T
  • ДИНАМИТ
  • RIDE ON
  • УЕДУ ПРОЧЬ
  • THE JACK
  • ВАЛЕТ[1]
  • ROCKER
  • РОКЕР
  • HIGH VOLTAGE
  • ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ
  • DIRTY DEEDS DONE DIRT CHEAP
  • ГРЯЗНЫЕ ДЕЛИШКИ — ЗАДЕШЕВО
  • ROCK 'N' ROLL SINGER
  • РОК-ПЕВЕЦ
  • SIN CITY
  • ГРЕШНЫЙ ГОРОД
  • IF YOU WANT BLOOD (YOU'VE GOT IT)
  • ХОЧЕШЬ КРОВИ? (ПОЛУЧАЙ!)
  • WHOLE LOTTA ROSIE
  • ТОЛСТУШКА РОЗИ
  • SHE'S GOT BALLS
  • У НЕЕ КРУТОЙ НРАВ
  • LOVE SONG
  • ЛЮБОВНАЯ ПЕНСЯ
  • CAN I SIT NEXT TO YOU GIRL
  • ДЕВУШКА, МОЖНО МНЕ СЕСТЬ РЯДОМ С ВАМИ?
  • JAILBREAK
  • ТЮРЕМНЫЙ ПОБЕГ
  • PROBLEM CHILD
  • ТРУДНЫЙ РЕБЕНОК
  • LET THERE BE ROCK
  • ДА БУДЕТ РОК!
  • GONE SHOOTIN'
  • ШИРАНУЛАСЬ
  • GIRLS GOT RHYTHM
  • У ЭТОЙ ДЕВОЧКИ ЕСТЬ ЧУВСТВО РИТМА
  • WALK ALL OVER YOU
  • РАЗВЛЕКУСЬ С ТОБОЙ
  • TOUCH TOO MUCH
  • ОБЖИГАЮЩИЕ ЛАСКИ
  • SHOT DOWN IN FLAMES
  • ПОЛНЫЙ ОБЛОМ
  • LOVE HUNGRY MAN
  • ЖАЖДУЩИЙ ЛЮБВИ
  • NIGHT PROWLER
  • НОЧНОЙ ПРОВОЖАТЫЙ
  • *** Примечания ***