Шел четвертый год войны… [Александр Павлович Беляев] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Александр Павлович Беляев Шел четвертый год войны…

Глава 1

Генерал Тарасов прочитал донесение и дважды подчеркнул красным карандашом строки: «По данным разведки, в течение ночи с 6 на 7 июня через станцию Панки в северо-восточном направлении проследовали три эшелона». Подчеркнул и бросил карандаш на стол. И даже не стал смотреть на карту: дескать, куда же их в этом направлении повезли? И так отлично знал, что железнодорожная ветка от Панков на северо-восток уводила в лес и там бесследно исчезала, скрываясь в непроницаемой лесной чаще. И никакой разведке: ни воздушной, ни конной, ни пешей — не удалось до сих пор установить, что там, в этом лесу, происходит, зачем и с чем идут туда по ночам эшелоны, что туда привозят или что увозят оттуда через Панки на запад. Впрочем, неясно было не только это. Было совершенно непонятно и то, куда вдруг деваются и сами составы с паровозами, вагонами, платформами, стоит им только зайти в этот лес. Будто проваливаются сквозь землю или ныряют в какой-то сказочный туннель. А между тем этим лесом, который на закодированных картах значился как «Глухой», в штабе армии интересовались уже давно. Еще когда армия стояла в обороне и операторы только разрабатывали предстоящую наступательную операцию на всю ее глубину, они уже тогда предусматривали в качестве возможного варианта контрудар противника по войскам армии именно из этого леса. Тогда это был хоть и возможный, но маловероятный вариант. Потому что тогда лес «Глухой» был в глубоком тылу немцев. А теперь, когда армия в результате наступления продвинулась на запад более чем на пятьдесят километров, лес навис над ее правым флангом вполне реальной угрозой. Но, хотя он стал ближе к боевым порядкам армии, он не перестал быть загадочным пятном на ее пути.

Генерал Тарасов не стал смотреть на карту, но очень внимательно посмотрел на начальника разведотдела штаба армии полковника Супруна.

— До каких же пор, полковник, мы будем гадать, кто там и что там в этом лесу? — спросил он.

Начальник разведотдела ничего не скрывал и не приукрашивал. Ему просто нечего было доложить командующему по данному вопросу. Вернее, он не мог доложить ничего нового. Поэтому он сказал то, что было на самом деле:

— Никаких сведений от последней разведгруппы, товарищ командующий, до сих пор нет.

— Когда она ушла? — спросил Тарасов.

— Пять дней назад.

— И никаких сведений?

— Ни разу на связь не выходила, товарищ командующий.

— В таком случае, товарищ полковник, вывод напрашивается только один: операция была плохо подготовлена, — решил Тарасов. — Кто возглавил группу?

— Капитан Ерохин, Герой Советского Союза, товарищ командующий.

— Помню, — кивнул Тарасов. — Я не о людях. Плохо продумали весь ход операции.


Супрун не собирался возражать командующему. И сам он понимал, что если операция провалилась, то виноват в этом в первую очередь только он. Потому что именно он отвечает за разведку в армии. Но дело было даже не в ответственности, а в результатах. А они были пока что явно отрицательными. Четвертая группа разведчиков переходила линию фронта с заданием точно выяснить обстановку в лесу «Глухом», и ни от одной из них до сих пор не поступило нужных данных. Первая группа целиком не вернулась с задания. О судьбе ее до сих пор ничего не было известно. Вторая напоролась на засаду почти сразу же после перехода линии фронта. Из четырех разведчиков, входивших в группу, в перестрелке погибли трое. Раненый старшина Бибиков спасся в болоте, просидев в трясине трое суток. На исходе четвертых суток ему удалось вернуться за линию фронта на участке соседней дивизии. Третья группа достигла леса «Глухого». Разведчики сообщили, что весь лес густо опоясан колючей проволокой, что они постоянно слышат доносящийся из леса шум работающих двигателей. Это был единственный и последний сеанс связи с группой. Можно было предположить, что передатчик сразу же запеленговали, а группу ликвидировали. От четвертой группы, возглавляемой начальником разведки одной из дивизий капитаном Ерохиным, опытнейшим разведчиком, до сих пор донесений не было. Хотя уже должны были состояться два сеанса.

— У меня не так уж много времени, — продолжал Тарасов. — Фронт подтянет резервы, пополнит запасы техники, боеприпасов, горючего и снова пойдет вперед. А куда двинусь я, если мне неизвестно, что у меня на правом фланге? Может, противник уже сосредоточил там пару свежих дивизий? Может, он только того и ждет, что мы вылезем из окопов и подставим свои боевые порядки под удар его танков? Готовьте очередную группу, товарищ Супрун. И досконально разработайте всю операцию по ее засылке. Посчитаете необходимым предпринять какие-то предварительные действия, предпринимайте; Сочтете нужным применить отвлекающий маневр — мы проведем. Но не позднее чем через неделю, все тайны этого леса должны быть мне известны. Ясна задача?

— Ясна, товарищ командующий.

— Выполняйте ее. Я вас больше не задерживаю. Супрун направился в свой отдел. Он размещался в соседнем доме, а точнее, занимал отдельный флигель во дворе большого дома, в котором расположился штаб армии со всеми его отделами. Супрун шел и думал о том, что в подобном трудном положении ему за всю эту войну пришлось, пожалуй, быть только раз, в конце сорок первого года, когда он, будучи еще командиром разведбата, не мог в течение недели добыть «языка». Что только не делали тогда его разведчики! И все было напрасно. До тех пор, пока кто-то не предложил попробовать действовать, что называется, от противного и не самим бесконечно пытаться переходить линию фронта, а запустить немцев, их разведгруппу, на нашу сторону. И уже здесь, на своей территории, пленить их. Так в конце концов и сделали. И взяли не одного, а сразу двух «языков». «Тогда было так, — думал Супрун, шагая через двор во флигель. — И все необходимые данные мы получили с лихвой. А теперь пленных немцев в каждом полку пруд пруди, и ни один из них даже понятия не имеет, что творится в этом проклятом «Глухом» лесу! Так, по мелочи, отдельные непроверенные сообщения… Отдельные, — повторил он и вдруг понял, что именно с них и надо начинать. И уже ругал себя: «А почему, собственно, отдельные? Почему до сих пор никто не удосужился их свести воедино и проанализировать?»

В отделе все были на месте. И все работали. Капитан Спирин вел допрос очередного пленного — белобрысого верзилы в черной танкистской форме.

— Откуда пленный? — спросил Супрун.

— Доставили разведчики седьмого полка, — доложил Спирин.

— Где взяли?

— На окраине Глинкова. Вез на мотоцикле почту,

— С фронта или на фронт?

— С фронта. Ее обрабатывает Мороз.

— Хорошо, — Супрун подставил стул к столу Спирина и сел так, чтобы удобно было видеть пленного.

Танкист был взлохмачен. Под правым глазом у него расплылся большой синяк. Кисть левой руки перевязана свежим бинтом. Увидев перед собой полковника, он подобрался и вытянулся.

— Спросите его, Виктор Михайлович, что ему известно о дислокации немецких войск в «Глухом» лесу? — попросил Супрун.

Спирин перевел.

Танкист понял, от кого исходит вопрос, щелкнул каблуками и ответил, глядя на полковника.

— Им запрещено совать туда нос, — перевел его ответ Спирин.

— Почему?

— Этого он не знает. Слышал только от одного регулировщика, что там хозяйничают эсэсовцы.

— Спросите, при каких обстоятельствах и в какой форме ему сказал об этом регулировщик.

Немец ответил подробно:

— На прошлой неделе, во вторник, я также вез почту на узел связи. Решил сократить путь и махнул на мотоцикле к станции напрямик. На перекрестке меня остановила служба движения. И один из регулировщиков предупредил: держись левее и не вздумай проскочить через зону. Попадешь на мушку эсэсовскому патрулю. Но нам и раньше говорили, что район леса объявлен особой зоной, по которой запрещено всякое передвижение войск. На дорогах, ведущих в лес, висят и стоят знаки, запрещающие въезд. Одно время солдаты говорили, что в лесу, наверно, лагерь пленных или перемещенных лиц. Но в округе нет, ни зондеркоманд, ни полевой жандармерии. Мы не встречали и людей из гестапо. Ни я, ни мои товарищи не знают, что там, господин полковник.

— Передайте его Сосновскому, пусть он продолжит допрос где-нибудь в другом месте, а сами соберите отдел. Надо срочно посовещаться, — распорядился Супрун, вставая.

Пленный истолковал его решительный тон по-своему.

— Господин полковник может мне верить. Я сказал чистую правду. Никто из наших солдат никогда не бывал в этом лесу, — залепетал он, прижимая здоровую и раненую руки к груди.

— Успокойте его. Скажите, что я ему верю. И ему нечего бояться. Для него война кончилась, — сказал Супрун.

Пленного увели. А сотрудники отдела собрались в комнате.

Супрун слово в слово передал приказ командующего.

— Мы начнем с того, что каждый из нас пересмотрит все свои запасы, записи всех допросов, все имеющиеся в нашем распоряжении документы и письма врага, в которых имеются хоть какие-нибудь упоминания о лесе «Глухом». Мы соберем эти отрывочные данные и сопоставим их. Одновременно и немедленно по этому же вопросу следует запросить соединения и части. И не только запросить. И обязать впредь при допросах всех военнопленных стараться получить как можно больше данных и всякой информации, связанной с действиями противника в лесу «Глухом». Будем также думать, как забросить туда очередную разведгруппу. Жду от вас предложений, товарищи.

— Мы уже по собственной инициативе потрясли, и не раз, и собственные записи, и материалы разведотделов дивизий и разведрот полков. Можно, конечно, просмотреть и еще, но надежда на них слабая, — откровенно заявил капитан Спирин. — До недавнего времени лес был слишком далеко от фронта. Дивизионная и тем более полковая разведка попросту до него не доходили. Я думаю, нам без помощи фронта не обойтись.

— На бога надейся, Виктор Михайлович, а сам не плошай, — осадил его Супрун. — Фронт — фронтом. Мы, конечно, к ним обратимся. Но основными и главными исполнителями этой операции будем мы. Я уже думал о причинах наших неудач. Вы говорите, что уже собирали данные. А кому было известно до сей минуты, что в «Глухом» эсэсовцы? Никому? А ведь они, судя по показаниям танкиста, появились там не сегодня. И не вчера. Вот вам и ваши данные.

Около полуночи закончил обработку полученных от пленного данных старший лейтенант Сосновский. Он сообщил:

— Пленный утверждает, что в Панках нет ни одного гражданского человека. Весь обслуживающий персонал из войск. Ему это доподлинно известно, потому что он бывал в Панках неоднократно. Именно туда он возил почту.

— Значит, пробраться туда в гражданской одежде невозможно, — заметил Супрун. — Что еще?

— Станция сильно прикрыта зенитным огнем и вообще средствами противовоздушной обороны.

— Еще?

— Днем, в светлое время, станция всегда пуста. Эшелоны проходят через нее только ночами.

— Возвращались к вопросу непосредственно о лесе?

— Неоднократно, товарищ полковник.

— И что?

— Одно и то же. Дополнительно ничего сообщить не может.

— Включайтесь, Лев Моисеевич, в общую работу, — устало сказал Супрун и снова склонился над своими бумагами.

Но ему и на этот раз не дали сосредоточиться. К его столу подошла офицер отдела капитан Мороз.

— Работу с письмами закончила, — доложила она.

— Садитесь поближе, — Супрун придвинул ей стул. — Рассказывайте потихоньку, чтобы никому не мешать.

Надежда Павловна, невысокая, изящная, с короткой, аккуратной прической вьющихся волос и большими очень живыми черными глазами, была одной из самых опытных переводчиц. Ее отец— крупный инженер-электрик — до войны жил вместе с семьей в Германии, где работал в одном из советских внешнеторговых объединений. Надя с первого класса училась в немецкой школе. Таково было непременное желание ее отца. Немецкий язык она знала блестяще. И кроме немецкого еще английский и итальянский. Очень добросовестная и упорная, она могла сутками не вылезать из-за стола. Для нее не существовало ни неразборчивых почерков, ни незнакомых диалектов. Она настолько свободно разговаривала с самыми косноязычными пленными, что почти никто из них не верил, что она русская. Недаром во время одного из первых допросов пленный оберст-лейтенант люфтваффе заявил, что не желает разговаривать с предательницей. Пришлось передать его Сосновскому. Оберст-лейтенант, презрительно окинув взглядом Льва Моисеевича, изрек:

— Это все же лучше.

И больше уже не артачился.

— Ни в одном из писем нет по интересующему нас вопросу никакой информации, — доложила Мороз начальнику отдела.

— Конечно, — с сожалением вздохнул Супрун. — Это не Булонский лес. Не станешь писать, что ходил туда на прогулку.

— И все же есть кое-какие сведения, которые, на мой взгляд, могут быть нам полезны, — продолжала Мороз.

— Давайте.

— Старший фельдфебель роты связи Вилли Штоф сообщает своей кузине, что на днях похоронил их общего знакомого ефрейтора Карла Адамса, который умер от ран по дороге в госпиталь. И похоронен на берегу озера, между двумя живописными холмами. Я посмотрела карту: это как раз то озеро, которое в «Глухом».

— Почему вы так думаете?

— Потому что никакого другого озера между холмами в районе дислокации роты связи не существует.

Супрун придвинул карту.

— Продолжайте, — сказал он, внимательно разглядывая голубое пятнышко в северном участке леса.

— Отсюда я сделала вывод, что, лишившись в результате нашего наступления рокады, немцы либо были вынуждены разрешить своим частям передвигаться через лес, либо особая зона в лесу занимает лишь какой-то определенный и ограниченный его участок.

— Логично, — согласился Супрун. — А как вы сопоставите этот вывод с показаниями танкиста? Вы знакомы с ними?

— Знакома. Они не противоречат моему выводу, — с уверенностью ответила Мороз. — Он намеревался проехать на станцию южнее озера. И был предупрежден регулировщиком на развилке. Развилка вот она, в лесу. Значит, особая зона находится еще южнее развилки. Поэтому танкиста повернули левее, в объезд ее, на Глинково.

— А не выдумал он все это? — спросил Супрун.

— Не думаю…

— Почему?

— Если бы его пропустили через зону, зачем бы тогда ему было ехать через Глинково? И много дальше, и опасней. Ведь именно там он и напоролся на нашу засаду. А сдался он отнюдь не добровольно.

Супрун встал из-за стола и, стараясь никому не мешать, прошелся вдоль комнаты. Выводы его были обрывочны и не выстраивались на пути к решению. Но одно уже показалось ему целесообразным: надо точно установить границы особой зоны. Супрун подошел к Спирину.

— Попытайтесь, Виктор Михайлович, вместе с капитаном Мороз очертить особую зону в «Глухом», — сказал он. — Хотя бы примерно. Получим дополнительные данные, очертим точнее. Это очень важно. И непростительно, что мы не сделали этого до сих пор.

Перед рассветом Супрун отпустил подчиненных. Впрочем, разошлись они недалеко. Жил весь разведотдел тут же во флигеле. Койки офицеров стояли на чердаке, под лестницей, в бывшей кухне и светелке. В светелке располагалась капитан Мороз. Непременно по соседству с ней, в данном случае в коридоре, капитан Спирин. Виктор Михайлович питал к Надежде самые нежные чувства. Неоднократно просил у нее руки. Но Надежда Павловна и слышать ни о чем не хотела до окончания войны. О подлинных между ними отношениях не знал никто. Хотя вездесущий шофер Супруна сержант Гавриков божился, что дважды самолично видел, как капитан Мороз пришивала подворотничок к гимнастерке капитана Спирина.

Глава 2

Супруну казалось, что он даже не успел уснуть, когда неожиданно почувствовал чье-то легкое, но в то же время настойчивое прикосновение к своему плечу. Он тотчас же открыл глаза. Его будил дежурный по отделу старший лейтенант Сосновский. Было уже светло. На террасе, где он спал, тоненько позвякивали стекла и дрожал пол. Это он чувствовал даже лежа на койке.

— Что случилось? — спросил он.

— Донесение от майора Зорина, — доложил Сосновский.

— А что это значит?

— Танки, — объяснил Сосновский. — Свернули с дороги в лес и устраиваются на дневку.

— Так что же Зорин докладывает?

— Его разведчики только что вернулись из поиска. В районе Марино на их засаду наткнулась группа фельд-полиции: шесть человек на двух подводах. Четырех в схватке пришлось ликвидировать. Старшего группы — капитана и обер-лейтенанта — переводчицу захватили и привели в расположение полка. Майор спрашивает, что с ними делать. Направить к нам или прямо во фронт?

— Как что? — удивился Супрун. — Раз из-под Марино, пусть немедленно доставят сюда.

— Понял, — ответил Сосновский и быстро направился к телефону, у которого на связи, очевидно, был Зорин.

Пока Супрун одевался, брился и умывался, танки в лесу, надежно замаскировавшись от воздушного наблюдения, угомонились. В флигельке снова стало тихо. Супрун вышел во двор, нашел своего водителя Гаврикова, разбудил его и попросил сделать чаю покрепче. Гавриков, лихой малый, воевавший вместе с Супруном с первых дней воины, отлично знал привычку своего начальника: непременно натощак, до завтрака, выпивать стакан чаю. И нимало не удивился просьбе. Только спросил: — Пустого?

— Если б нашел кусок сахару, было бы еще лучше, — сказал Супрун.

— Всегда пожалуйста, — с готовностью пообещал Гавриков и побежал за водой.

Супрун пошел к себе. Он думал о пленных, захваченных разведчиками разведбата левофланговой дивизии. Пленных в последнее время брали много. Но с разного рода карателями, полицаями приходилось встречаться не так уж часто. Фельдполицаев взяли впервые. Допросить их было очень важно. Группа действовала в районе Гривен и бесспорно должна была знать о лесе «Глухом». Фельдполиция, или правильнее ГФП — тайная полевая полиция, была наиболее зловещей и чудовищной организацией гитлеровцев на временно оккупированных ими советских землях. Ее устав утвердил лично Гитлер. Она состояла из сотрудников гестапо, службы СД и самых махровых изменников советской Родины, способных чинить гнуснейшие, кровавые преступления. Основными задачами ГФП являлись борьба с партизанами, уничтожение всех, кто их поддерживал и оказывал какую-либо помощь, а также выявление и уничтожение коммунистов, комсомольцев, представителей органов Советской власти, стахановцев, орденоносцев, всех честных советских патриотов. Среди прочих задач ГФП были и такие, как вылавливание дезертиров вермахта, самовольщиков, слежка за тем, чтобы солдаты немецкой армии не вступали в контакты с жителями оккупированных областей, не проникались к ним сочувствием, не ослабляли для них строжайших ограничений оккупационного режима. Естественно, что в силу этих последних функций ГФП пользовалась особыми полномочиями и привилегиями среди немецких войск. Солдаты и офицеры вермахта побаивались всесильной гехайм фельд полицай и предпочитали быть от нее подальше. Исключение составляли войска СС, работавшие с ГФП в тесном контакте.

С представителями такой вот вражеской организации и предстояло вскоре встретиться Супруну.

На пороге разведотдела Супрун снова столкнулся с Сосновским.

— Я опять к вам, товарищ полковник, — доложил Сосновский. — Ерохин дал о себе знать.

— Жив? — вырвалось у Супруна.

— Так точно, товарищ полковник.

— Где же он?

— Прислал связного, младшего сержанта Парамонова. Парамонов вышел на участке полковника Максимова. Оттуда уже добрался до дома. А нам докладывает капитан Бубнов. Он на проводе.

— Давай! — Супрун взял лежавшую на столе дежурного трубку телефонного аппарата и назвал свой позывной — «Девятнадцатый» слушает.

Бубнов говорил сухо и кратко. Да и как он мог говорить открытым текстом иначе? Но все главное Супрун понял. Группа Ерохина пока еще за линией фронта. Они захватили «языка». Но возвращаться за линию фронта сразу не рискнули. Связной сообщил точное время и место, где группа будет сегодня переходить на нашу сторону. Надо будет только помочь ей.

— Забирайте Парамонова и немедленно ко мне! — приказал Супрун и от радости хлопнул в ладоши и потер их, будто разогреваясь от мороза. — Живы ребята! Это прекрасно. Обязательно поможем.

Пришел водитель. Принес чай и пачку трофейных галет.

— Это же целый завтрак, — похвалил его Супрун. — В таком случае давай еще чаю. Сейчас все выпьем.

Через полчаса отдел был уже в полном сборе. А еще через час прибыли связной Ерохина младший сержант Парамонов и капитан Бубнов. Плотный, круглолицый, с кулаками, как ядра, Парамонов, хотя и имел четыре ордена, что красноречиво говорило о его незаурядной храбрости, при высоком начальстве явно робел. Он окал, краснел, терялся и смущался.

— Да вы не волнуйтесь, Петр Нилыч, — попытался успокоить его Супрун. — Мы же тут все свои. Что у вас случилось? Вы же ни разу не вышли на связь…

Парамонов взял себя в руки.

— В том-то и дело, товарищ полковник, что ничего не случилось, — словно извиняясь, начал рассказывать он. — У них в том районе по всем дорогам эта машина ездит, которая рации засекает. Наш капитан сразу ее определил и принял решение донесения не посылать. Потому как особых сведений мы тогда не имели, а обнаружить себя могли за здорово живешь.

— Вот почему проваливались все группы, — понял Супрун. — Когда же вы этот пеленгатор обнаружили?

— Первый раз, товарищ полковник, увидели, когда еще как следует не рассвело. Еще сумерки лежали. Мы ее еще взять хотели. Думали, неисправная какая машина по дороге ползет. Они ведь медленно ездят. Ну, значит, залегли в кювете, приготовились. А капитан разглядел у нее на крыше эту вертушку…

— Антенну, — подсказал Супрун.

— Так точно, товарищ полковник, антенну, — поправился Парамонов, — разглядел и сразу все понял. И, значит, скомандовал: «Отставить». А потом мы ее и ночью видели. Она, стало быть, круглые сутки там дежурит. Я даже номер ее запомнил на правом борту: две четверки, две шестерки.

— Именно круглые сутки, — кивнул Супрун. — А разведгруппы ее, естественно, в темноте не замечали, устанавливали с нами связь и обнаруживали себя. Очень ценные сведения сообщили вы, Петр Нилыч. Спасибо вам. На карте можете показать, где встретили эту машину?

— Отчего же нельзя? Можно, товарищ полковник, — младший сержант долго и очень внимательно разглядывал карту, водил по ней пальцем, словно надеялся нащупать ту затерявшуюся в лесу дорогу. Потом сказал твердо, безо всяких сомнений:

— Вот она, эта дорога, товарищ полковник. Мы от ручья свернули влево и сразу на нее вышли. Тут вот и засаду устроили.

Супрун сделал на карте пометку.

— Как дальше действовали?

— День просидели в кустах, товарищ полковник. Вели наблюдение за местностью. А с наступлением сумерек двинулись дальше. Капитан решил подходить к лесу по двум направлениям. Вот этой низинкой, — указал на карте Парамонов, — и по ручью. Только ни тут ни там нам в лес углубиться не- удалось. Потому как и на том и на этом направлении он здорово проволокой колючей с сигнализацией прикрыт. Мы попробовали резать, а из нее искры летят. Капитан сразу увел нас по ручью обратно в соседний лес. И когда мы уже были на опушке, услыхали собачий лай. Значит, нас уже искать начали. А мы из ручья в болота и на ту сторону.

— Молодец Ерохин, — похвалил Супрун. — А дальше?

— Дотемна отсиживались в болоте на островке. А ночью опять вышли на дорогу. Только уже по ту сторону болота.

— Немцы в болоте вас не искали?

— Думаю, что нет, товарищ полковник,

— Почему думаешь?

— Следа мы им не оставили, товарищ полковник. Мы в это болото так по ручью и вошли. А в ручье тоже: сначала вверх прошли с километр. А потом снова вниз повернули. Одним словом, закружили немцев, как, стало быть, следовало.

— Где взяли «языка»?

— Это уж только на четвертый день, товарищ полковник. Никак мы не могли на одиночку или на какую-нибудь маленькую группу выйти. Потом все же нашли. Пост регулировщиков, трое их было. Ну, подползли по канаве, двоих прикончили, одного взяли. Да малость не разобрались, оставили такого здоровенного, что еле скрутили. Пришлось даже приглушить маленько…

Сказав это, Парамонов посмотрел на капитана Бубнова. Тот достал из планшетки документы убитых немецких регулировщиков и протянул их Супруну. Документы сейчас же взяла Мороз и стала читать. А Супрун снова пододвинул Парамонову карту:

— Поищи, Петр Нилыч, место, где стоял этот пост, — попросил он.

Паромонов нашел.

— Мы хотели в ту же ночь переходить фронт, — продолжал он докладывать. — Но потом поняли, что не перейдем, товарищ полковник.

— В группе есть раненые?

— В том-то и дело, товарищ полковник, — виновато вздохнул младший сержант. — Радиста нашего ножом задели, когда мы, значит, пост этот брали. Да, видно, глубоконько задели. Нести его приходится. И выходит: двое — с радистом. А капитан с пленным. А район сплошь забит, товарищ полковник, ихними войсками и техникой. Мы за два последних дня насчитали на дорогах без малого сорок колонн. Я все данные уже передал товарищу капитану Бубнову. Так что переходить фронт непросто получается. Поэтому мы опять в свое же болото уползли. И капитан так решил: переходить фронт завтра, в час ночи. Пойдут там, где прошел я. Если напорются на засаду, надо будет их поддержать огоньком. Они дадут две зеленых и одну красную ракету…

Парамонов рассказывал, а Супрун смотрел на карту. «Язык», был взят гораздо южнее того места, где накануне был захвачен танкист. Значит, либо граница особой зоны в «Глухом» проходила еще южнее, либо на севере она просто не так усиленно охраняется. Знать это точно было очень важно. Но и сами по себе сведения Парамонова были тоже достаточно ценными.

Дел с Парамоновым было еще немало, но в это время в разведотделе появились майор Зорин и старший разведгруппы старшина Коржиков. Возле пленных фельдполицаев сразу стали собираться офицеры штаба. Супрун немедленно приказал увести пленных со двора в помещение. Полицаев поместили в кладовой, где некогда хранился садовый инвентарь. Супрун изучил их документы и только после этого пошел посмотреть на них самих. Полицаев было двое, как и докладывал Зорин: невысокий, плотный, с бычьей шеей и оловянными навыкат глазами капитан и худосочная, с погонами обер-лейтенанта и желтоватой кожей фрау. Одеты они были в обычную военную форму, с той лишь разницей, что их форма была поновей и получше отутюжена, чем у прочих вояк, хотя и сидела на обер-полицайке несколько мешковато. Капитан смотрел на Супруна тяжелым, ничего не выражающим, словно после большой попойки, взглядом. Фрау вообще смотрела в сторону, будто все происходящее ее не касалось вовсе. Супрун ни о чем полицаев не спрашивал. Но вышел из кладовой со смутным чувством разочарования. Было похоже, что эти двое много не скажут.

Так оно и вышло. Но не потому, что «бугай», так мысленно прозвал капитана Супрун, или его переводчица отказались давать показания и, как говорят в таких случаях, «проглотили языки». Нет, и тот и другая оказались вполне разговорчивыми. Но дело было совсем в другом.

Допрашивали полицаев по одному. Показания пленных записывали Спирин и Мороз. Первым допрашивали капитана Герхольца. «Бугай» медленно ворочал шеей, говорил глуховато, но четко. Только теперь Супрун понял, что глаза у него были вытаращены от страха.

— Меня расстреляют? — первым делом спросил он.

— У нас в стране это решает суд. А в армии трибунал, — ответил Супрун.

— Я не оказывал никакого сопротивления, — поспешил сообщить фельдполицай.

— Вам это зачтется. Как зачтется и в том случае, если вы дадите нужные показания. Куда направлялась ваша группа? — Супрун начал допрос. Данные на полицая его не интересовали. Все его удостоверения были у Супруна в руках.

— Моя группа прибыла в распоряжение оберст-лейтенанта Рихерта, господин полковник, — сообщил «бугай».

— Кто такой Рихерт?

— Начальник армейской ГФП. — Дальше.

— Мы прибыли на станцию Панки, чтобы оттуда проследовать в Гривны. Но прежде чем туда отправиться, я связался с армейской группой. На наше счастье, там оказался штандартенфюрер Штумпф.

— А это кто?

— Штандартенфюрер Штумпф — уполномоченный имперского управления безопасности при группе армий, господин полковник.

— Ну и что?

— Штандартенфюрер лично разговаривал со мной по телефону. Он сказал, что нам нечего делать в Гривнах и чтобы мы не теряли время и срочно направлялись в Марине Там находится его представитель унтерштурмфюрер Краузе. Он введет нас в курс дела и объяснит задачи. В дальнейшем мне было приказано войти в контакт с генерал-лейтенантом фон Вюнненбергом и выполнять все его указания.

— Кто этот генерал? — Супрун попытался припомнить. Но не смог. На их фронте такого генерала не. было.

— Не могу знать, — с досадой ответил «бугай», поняв, что поставил допрашивающего в тупик.

— Хорошо. Продолжайте, — сказал Супрун.

— Штандартенфюрер приказал коменданту станции предоставить нам транспорт и немедленно отправить в это Марино. Комендант выделил нам две подводы и возчиков. Мы тотчас же выехали. Не доехали до Марино три километра и были остановлены вашими разведчиками.

— Понятно, — кивнул Супрун. — Где ваша постоянная дислокация?

— Мы только что прибыли из глубокого тыла, — мрачно ответил полицай.

— Откуда конкретно? — Из Кельна.

— Все?

— Вся группа.

«Принесла вас нелегкая, — с искренним сожалением подумал Супрун. — Я как чувствовал, что ничего из них не вытянешь. И похоже, что не врет, проклятый фашист. Ну а кто еще у него был в группе? Может, они о чем-нибудь говорили?»

— Были в составе вашей группы бывшие советские граждане?

— Нам только предстояло принять их в нашу группу, — впервые вдруг перестав таращить глаза, ответил полицай.

— Скольких?

— Четверых.

— Кто такие?

— Унтерштурмфюрер Краузе должен был показать их мне.

— Назовите тех, кто были с вами, — потребовал Супрун.

— Фельдфебель Вилли Кляморт, унтер-офицер Гане Геркс, унтер-фельдфебель Шульц Кюхлер, обер-ефрейтор Курт Кинцель и двое солдат-возчиков из комендатуры.

— Так было, старшина? — обратился Супрун к Коржикову.

— Наших… предателей, товарищ полковник, точно, не было, — доложил Коржиков. — Но те гады сопротивлялись здорово.

— А этот?

— А этот и та, заморенная, — кивнул на дверь Коржиков, — эти сразу руки подняли.

— Документы какие-нибудь с ними были?

— Все как есть за линию фронта доставили, товарищ полковник. Только бумаг с ними или дел каких не было. Повозки мы в лесу бросили. А коней убивать рука не поднялась. Мы их распрягли и загнали в болото. Там же и убитых припрятали.

— Значит, в Гривнах вы не были. И что там делается— не видели и не знаете? — снова обратился к полицаю Супрун.

— Совершенно точно, repp оберет! — отчеканил гауптман.

— Что было в эшелоне, которым вы прибыли в Панки?

Пленный завертел головой:

— Мы не видали никакого эшелона. Никакого эшелона не было, герр полковник. Мы приехали на дрезине. Нас привез солдат-машинист.

Теплившаяся в глубине души Супруна надежда все же получить какие-нибудь дополнительные сведения об особой зоне леса «Глухого», и тем более о системе ее охраны, окончательно потухла.

— А почему вас, как вы утверждаете, тылового специалиста по гражданским делам, гестаповца, перевели в военную полицию? — задал Супрун неожиданный вопрос пленному.

— На фронте наши люди несут потери, господин полковник, — ответил фельдполицай. — Кроме того, в управлении безопасности уже не доверяют тем, кто долго воюет на фронте. В управлении считают, что они уже не могут действовать достаточно энергично. Число партизан растет. Значит, полевая полиция не справляется со своими обязанностями.

«А то что наши люди, чувствуя близкое освобождение, все решительнее и смелее берутся за оружие, чтобы приблизить час победы, это не приходит в головы управленцев», — подумал Супрун. Но спросил совсем о другом:

— Усиление получила только полевая полиция в Гривнах?

— Его должны получить все отделения ГФП на данном участке фронта, — ответил пленный.

— Почему именно на данном?

— Потому что этот участок фронта особый.

— Почему вы называете его особым?

— Так меня инструктировали в управлении безопасности.

— Почему они так считают?

Пленный замялся. На лице его, уже давно покрытом крупными каплями пота и совершенно неестественными серыми пятнами, мелькнула тень животного страха. И угодливости…

— Мне не объясняли, герр полковник, — выдавил он из себя.

«Все вокруг да около, — совсем расстроился Супрун. — Ну, хоть что-нибудь, хоть что-нибудь конкретное ты должен знать!» Он еще долго задавал пленному разные вопросы, нарочно повторяя их по нескольку раз. Но его старания были напрасны. Надежда оставалась теперь только на переводчицу.

В помещении разведотдела, при ярком солнечном свете, переводчица показалась Супруну еще более непривлекательной, откровенно озлобленной, осунувшейся.

— Где вы изучали наш язык? — спросил ее по-русски Супрун.

— Я жила на Украине, — ответила прокуренным голосом переводчица.

— Когда? Где?

— До восемнадцатого года. В Киеве,

— Вы русская?

— Из обрусевших немцев.

— Кто были ваши родители?

— Отец генерал. Мать, естественно, не работала.

— Давно служите в полиции?

— Пятнадцать лет.

— Чем вы занимались?

— Там я работала следователем, — ответила переводчица. И вдруг лицо ее исказила гримаса, словно у нее внезапно разболелись зубы. Глаза сощурились. Она скользнула взглядом по Надежде, по Спирину, задержалась на секунду, точно пробуравила насквозь Коржикова и добавила сипло и громко: — Больше я ничего не скажу. Я ненавижу ваш строй, ненавижу вас всех!

«Истеричка, — подумал Супрун и решил не обращать внимания на эту реплику. — Наглая истеричка!»

— Почему же вы тогда не оказали никакого сопротивления, когда вас брали в плен? — спросил Супрун.

Пленная не ответила.

— А я знаю почему, — наступал на нее Супрун. Пленная не издала ни звука.

— Потому что вы испугались, как бы наши разведчики не свернули вам шею! Или, может быть, я ошибаюсь?

Обер-лейтенант не ответила и на это. Только желтоватые щеки ее заметно побледнели.

— А теперь вы осмелели. Вы же отлично знаете, что здесь не гестапо, и никто ничего делать с вами не собирается. И вы решили сыграть в молчанку. Так? — Супрун даже слегка улыбнулся. — Но только учтите, отвечать вам придется все равно: или перед советским судом, или перед судом немецкого народа. Уведите ее. Пусть на досуге поразмыслит о том, что разговор еще не окончен. И многое для нее будет зависеть от того, насколько в дальнейшем ока будет искренна в своих показаниях. Гестаповку увели.

— Я встречала таких в Берлине, — сказала Мороз. — Чтобы выслужиться перед нацистами, они готовы были на все.

— Можно предполагать, что и эта никого не щадила на допросах, — сказал Спирин.

— Черт с ней. Время придет — свое получит. Отправляйте их обоих в штаб фронта. А нам позарез нужен регулировщик, — Супрун провел ребром ладони по горлу. Он хотел сказать что-то еще, но в это время Сосновский доложил, что Супруна срочно вызывает начальник штаба генерал Фомин.

Супрун забрал протоколы допроса, сунул их в планшетку и вышел из отдела. «Как пить дать сейчас потребует решение, — подумал он. — А его нет! Пока нет! И точка!» Так оно и случилось.

Едва Супрун вошел в кабинет начальника штаба, Фомин тотчас же оторвался от бумаг и вопросительно посмотрел на начальника разведотдела, будто тот ворвался к нему совершенно неожиданно или явился бог ведает в каком виде. Но Супрун отлично знал манеру начальника штаба и нисколько не удивился этому взгляду. Как ни в чем не бывало он четко доложил:

— По вашему приказанию прибыл.

— Вижу, — сказал Фомин. — Так что?

— Нету еще решения, товарищ генерал, — честно признался Супрун.

— Когда же оно будет? — спросил Фомин.

Супрун доложил все, что ему стало известно о группе Ерохина. Фомин слушал не перебивая и не задавая вопросов. Только раз или два взглянул на лежавшую перед ним карту.

— Допрошу регулировщика, и, уверен, решение появится, — ответил Супрун.

— Нет, — невозмутимо покачал головой начальник штаба.

— Отчего же, товарищ генерал? — удивился Супрун.

— Оттого, товарищ начальник разведки, что беретесь вы за это дело не с той, мне кажется стороны. Это раз. А во-вторых, Ерохин вернется сегодня ночью. А вы, в таком случае, пойдете на задание только завтра. Значит, потеряете еще два дня. Не надо никого ждать, товарищ полковник.

Супрун ничего не ответил. Стоял, думал. А Фомин продолжал:

— Никаких особых, гарантирующих очередной группе полный успех сведений и данных вам Ерохин не принесет. Их, очевидно, просто не существует. Высокой бдительности врага вы, товарищ полковник, должны противопоставить всю изобретательность своего ума, всю хитрость. Короче говоря, придумать надо что-то такое, чего противник совершенно не предусмотрел. Я слушал вас и убеждался в том, что немцы хоть и сильно охраняют особую зону, но охраняют ее от обычных, так сказать, приемов нашей разведки. От обычных, повторяю я. И это уже ключ! Так что идите, товарищ полковник, и думайте. Крепко думайте.

Супрун не обиделся за эту лекцию. Фомин многие годы до войны был преподавателем тактики в Академии имени Фрунзе. Ходили слухи, что командующий в начале тридцатых годов учился у него премудростям этой науки. И выучился, как видно, неплохо.

Вернувшись к себе, Супрун устроил небольшое совещание. И всем поставил одну-единственную задачу: как на сей раз обмануть немцев. На решение ее дал два часа и ушел в рощу. Сел на сваленное дерево и, ероша пятерней волосы на затылке, задумался. Проклятые полицаи не дали никаких дополнительных сведений. Это было очень обидно. Потому что хоть никто и не рассчитывал, что они попадут в руки наших разведчиков, знать тем не менее они могли многое. И все же кое-какие интересные и немаловажные данные от них получить удалось. Супрун, как опытный разведчик, пока скорее чувствовал это, чем знал точно. И потому снова и снова возвращался мысленно к допросу капитана. «Им было приказано прибыть в Гривны. Но их туда не пустили и направили в Марино, — повторял он. — Но туда они тоже не попали… Значит, ни там, ни тут их никто не видел… Но всем известно, что они где-то едут… Значит, если бы они вдруг появились там снова и их бы кто-нибудь встретил, ни у кого никаких особых подозрений это не вызвало бы, гак как в лицо их никто не знает. А раз так, то почему бы не использовать это в своих интересах.

Возможно, это и будет тот вариант, найти который требовал Фомин? А если да, то и времени терять не придется. Все можно будет сделать оперативно: вывести группу Ерохина и забросить тех, кто пойдет в особую зону! Надо только действовать! Действовать, не теряя ни минуты!»

Вот теперь действительно у генерала Фомина были основания посмотреть на начальника разведотдела с удивлением. Тот влетел к нему, как снаряд, и, не дожидаясь никаких разрешений, громко объявил, что у него «есть план!». Фомин понял, что полковник и на самом деле пришел с чем-то важным, и кивком головы и взглядом усадил его на стул рядом с собой. А когда все выслушал, пожал Супруну руку и сказал:

— Действуйте. Моя полная поддержка вам обеспечена.

От Фомина Супрун почти бегом направился в отдел. И едва открыл дверь, с порога спросил:

— Где полицаи? Где они?

Никогда не видевший своего начальника таким возбужденным, дежурный Сосновский со всех ног бросился ему навстречу.

— По вашему приказанию час назад отправлены на сборный пункт! — доложил он.

— Вернуть!

— Как? — растерялся Сосновский.

— Как хотите. Немедленно поезжайте за ними вдогонку! Звоните туда по телефону! Но чтобы они как можно скорее были здесь! — Супрун обвел взглядом подчиненных и уже тише объявил: — У меня есть план, товарищи…


Глава 3

Было темно, насколько могла быть темной короткая летняя ночь. Трещали кузнечики. С ласковым шорохом осыпался со стенок окопа песок. Разведчики шли молча, друг за другом, стараясь не высовываться над бруствером. Нейтральная полоса между позициями нашей и немецкой обороны была неширокой. Время от времени со стороны немцев над ней взлетали одновременно по две и даже по три ракеты. Их яркий холодный свет доходил и до наших позиций. И мог осветить двигающихся в траншее людей. У поворота траншеи разведчики остановились и опустились на дно. Стоять остались лишь Супрун и Коржиков.

— Вокурат тут, товарищ полковник, — шепотом сказал Коржиков и указал пальцем в сторону темнеющегося леса. — До прохода низиной поползем, а там через этот лес и в болото.

— Не собьешься, старшина? — также шепотом спросил Супрун.

— С завязанными глазами найду. Только что ходил.

— Ну, хорошо, — кивнул Супрун и тоже опустился на дно траншеи. Перед ним была группа, которой предстояло выполнить задание командующего и которую сколотили буквально в один день. Труднее всего оказалось подобрать людей, отлично знающих немецкий язык. Но, в конце концов, их нашли. Возглавил группу капитан Спирин. Его заместителем стала Надежда Мороз. Рядом с ней сидел на корточках старший сержант Артур Раммо, высокий блондин, эстонец по национальности, танкист по профессии. Он родился в Ревеле. Превосходно говорил и писал по-немецки. С первых дней войны воевал в разведбате, сначала наводчиком, потом командиром танка. Супрун знал его хорошо. Только в этом году дважды подписывал на него представления к наградам. Левее Раммо сидел младший сержант Птахин, переводчик разведроты одного из полков армии. Птахин не раз ходил в тыл к немцам, был сообразителен, отлично разбирался в минах. В группу вошел также ефрейтор Константин Журба, одессит, до войны радист пассажирского теплохода. Войну он встретил на подходе к родному порту. Теплоход был атакован немецкими самолетами и затоплен. Журба держал связь с берегом до последней возможности. Судно покинул вместе с капитаном, когда оно уже уходило под воду. Свое место в шлюпке уступил пожилому пассажиру. А сам добирался до берега на обломке надстройки, сброшенном с палубы в море взрывом бомбы. Замыкал группу дюжий разведчик старший сержант Бритиков, человек немногословный и решительный. В юные годы он жил среди немцев-колонистов.

На этих шестерых возлагалось основное задание: пробраться в особую зону леса «Глухого». Ихдействия обеспечивали еще пять человек. Трое из них были сейчас здесь. Двое — давно уже ушли вперед и проверяли проход в минном поле перед передним краем немцев. Обеспечивающие помимо этой задачи, если потребуется, должны были и прикрыть основную группу огнем, и в любой момент помочь ей связаться со своими, и выполнить еще целый ряд заданий в ее интересах. Из этой пятерки Супрун кроме Коржикова знал только одного сержанта Филиппова. Уже немолодой, коренастый и очень спокойный Филиппов два года воевал снайпером. Довел свой боевой счет почти до сотни. Неожиданно попросился в разведку. И скоро к трем боевым орденам у него на груди прибавился четвертый.

Кроме того, в траншее был еще связист с аппаратом.

Было условлено, что Ерохин пойдет через линию фронта ровно в час ночи. Если противник его обнаружит и придется вступить в бой, капитан вызовет огонь нашей артиллерии. Артналет прикроет разведчиков.

Если же Ерохин вернется не замеченный немцами и все обойдется благополучно, артналет для отвлечения внимания противника проведут по другому участку и уже по команде Супруна. Однако было уже два часа…

Неожиданно наверху, за бруствером послышался шорох. Коржиков вполголоса кого-то окликнул, запросил пропуск. Ему ответили также приглушенным голосом, и в окоп спрыгнул один из тех, кто проверял проход в минном поле немцев. Доклад был его короток:

— Полный порядок, товарищ полковник.

— Хорошо, — Супрун взглянул на часы. — Телефонист, передавайте «Гром!».

Прощались молча. Супрун каждому пожал руку. Когда дошла очередь до Коржикова, сказал:

— Очень на тебя надеюсь, Павел Ерофеич. Очень…

— Не оплошаем, товарищ полковник, — ответил старшина и ловко перемахнул через бруствер.

И Спирину он тоже напомнил:

— Запасной вариант имей в виду.

Группа растворилась в темноте. А Супрун еще долго смотрел им вслед и прислушивался к тому, что делалось вокруг. С началом нашего артналета осветительных ракет над передним краем немцев заметно прибавилось. И в основном на том участке, по которому била наша артиллерия. Это означало, что немцы, постоянно опасаясь теперь неожиданных наших ударов, и на этот раз испугались быть застигнутыми врасплох и усилили наблюдение за местностью.

Артналет оборвался так же неожиданно, как и начался. Супрун знал: вернулись за наш передний край имитировавшие разведку боем наши танки. Умолкли отвечавшие им огневые точки врага. А в том направлении, в каком ушла, а точнее сказать уползла, группа Спирина, все было тихо. Прошло еще с полчаса. Супрун заметил время и сказал командиру батальона, на участке которого группа переходила фронт:

— Похоже, что прошли.

— Похоже, товарищ полковник, — согласился комбат.

— Наблюдайте дальше, — сказал Супрун. — И в случае чего поддержите и прикройте самым надежным образом.

— Будет сделано, товарищ полковник, — ответил комбат.


Глава 4

До прохода ползли мокрой, болотистой луговиной. Наши танки здесь явно пройти не могли. И немцы, зная это, чувствовали себя на этом участке относительно спокойно. Прикрыли выход с луговины минным полем, установили спираль на кольях, проволочные ежи, наблюдателей. Но сплошной линии траншей не рыли. Считали, что луговина надежно простреливается и артиллерийским и пулеметным огнем с флангов. У прохода группу поджидал второй сапер. Время от времени он тихо и монотонно поквакивал. На этот-то сигнал группа и выползла как на ориентир. Проход был узким. Ползли плотно. Промокли. Но через мины пробрались благополучно. Спираль оказалась препятствием более трудным. Саперы не учли, что у каждого разведчика из группы Спирина было по большому мешку с трофейным обмундированием. И простригли ножницами недостаточно широкие лазы. Теперь мешки то и дело задевали за концы проволоки, и разведчикам всякий раз при этом приходилось останавливаться, отцепляться. Так что когда и это препятствие осталось позади, Коржиков с укоризной прошептал:

— Ну и прогрызли проходец, короеды проклятые. Разве так надо было?

Саперы и сами понимали, что малость не рассчитали, и виновато помалкивали.

За проволокой минут пять отдыхали. А больше слушали ночь. Не считая стрельбы на всякий случай, в заранее пристрелянных секторах, все было тихо. А время уже поджимало. Спирин подтолкнул в плечо лежавшего рядом с ним Коржикова. Тот понял приказ командира и быстро и бесшумно, как ящерица, пополз дальше. Скоро стрельба стала слышаться уже сзади. Это означало, что передний край немцев остался позади. Зашли в лес. Теперь надо было как можно скорее уйти глубже в тыл. Коржиков в этих местах уже бывал. И сейчас, несмотря на предутреннюю темноту, ориентировался почти безошибочно.

— Болото сейчас будет. Нам бы только в болото залезть… а там разве только что черти нас достанут, — шептал он время от времени Спирину. И группа послушно прибавляла шаг. А потом лезла по страшной трясине. Но уходила все дальше и дальше от линии фронта, в район, где три дня назад на лесной дороге были взяты в плен полицаи.

С немцами встречались неоднократно. Наблюдали из кустов их движущиеся колонны. Дважды, замерев, пропускали мимо себя их патрули. Пережидали, когда протянут новую нитку кабеля их связисты. Слышали негромкую мелодию губной гармошки, доносившуюся из открытой двери блиндажа.

Слышали со всех сторон шум техники: гул танков, лязг гусениц, вой автомобильных двигателей. По всему было видно, противник, прикрываясь ночной темнотой, совершает какие-то маневры, подтягивает резервы, перегруппировывает силы, подвозит боеприпасы. Уже все это представляло немалую ценность как разведданные. Но у группы было другое задание. И Спирин спешил добраться затемно до пункта назначения.

В густом орешнике Коржиков остановился.

— Это и есть место, которое нам нужно, — шепотом доложил он Спирину.

Спирин знаком подал команду «садись». Разведчики расположились в кустах.

— Метров двести впереди дорога будет, На ней мы их как раз взяли, — продолжал Коржиков,

— А где лошади? — спросил Спирин,

— Это отсюда на солнце, с километр, — указал рукой в сторону рассвета Коржиков.

— Найдешь?

— Если целы — найду. — Ну что ж, иди.

Коржиков взял с собой разведчика из группы обеспечения, и они ушли навстречу восходящему солнцу. А Спирин снял с плеча вещмешок и отошел в чащу. Вся его группа сделала то же. Прошло несколько минут, и на пятачке крохотного, свободного от кустов пространства разведчики собрались снова. Но уже в немецкой форме. Все на них с ног и до головы было теперь чужое, непривычное и ненавистное. И сапоги с подковами, и бриджи, и кители, и ремни, и портупеи, и пилотки, и, конечно, оружие.

Одежду, в которой переходили линию фронта, разведчики изрезали на лоскутья и закопали в землю.

Примерно через час вернулись Коржиков с напарником. Уже по одному их виду было ясно, что лошадей они не нашли.

— Следы нашли. А кто коней увел, убей — не разберешь. В одном месте, правда, остался на глине след босой ноги, вроде как пацана, но ведь утверждать не станешь, — докладывал Спирину Коржиков.

— Но и мы пешком дальше двигаться не можем, — хмуро заметил Спирин. — Повторить надо все, до самых мелочей.

— Будут кони, — заверил Коржиков. — Стемнеет — добудем.

— Нет у нас столько времени, — ответил Спирин и развернул трофейную карту.

Неподалеку от того места, где они остановились, лежали две деревни.

— Были в этих деревнях? — спросил Спирин.

— Заглядывали. Которая побольше — та прямо за лесом. Вторая — за полем. Хотя маленькая побогаче будет. Дома получше, — доложил Коржиков.

— Немцы в них есть?

— Тогда не было.

— Показывай дорогу в маленькую, — распорядился Спирин. — Ждать некогда.

Группа двинулась через лес. У опушки Спирин остановил разведчиков, а сам с Коржиковым подошел еще ближе к ее краю. Перед ними раскинулось поле. А за ним, действительно, стояло десятка полтора дворов. Послушали. Из деревни не доносилось ни единого звука. И если бы не сизые дымки над крышами, можно было бы подумать, что деревня пуста.

— Полицаи могли через нее проезжать? — спросил Спирин.

Коржиков задумался.

— Зачем было? — решил он, немного помедля. — Вы же сами говорили: в Марино они направлялись. А это там, за спиной у нас.

Спирин согласился с версией старшины, вернулся к разведчикам, сказал вполголоса:

— Теперь мы разойдемся. Моя группа пойдет в эту деревню. Мы просто обязаны добыть лошадей с подводами. А вы отправляйтесь на развилку. Наблюдайте за дорогой, ждите нас и смотрите, куда мы свернем. Заранее маршрут определять не будем.

— Это верно. По обстоятельствам, товарищ капитан.

— По обстоятельствам, — подтвердил Спирин. — Но вы будьте готовы. Если вы нам понадобитесь — под второй подводой будет висеть ведро. Значит, следуйте за нами. И как-нибудь себя обозначьте.

— Три раза прокукую кукушкой. И повторяю, для надежности, — предложил Коржиков.

— Идет, — принял условный сигнал Спирин. И продолжал инструктаж: — А если ведра не будет — возвращайтесь за линию фронта.

— Ясно, — ответил Коржиков. Хотя по тону, каким он это сказал, было понятно, что ему никак не хочется оставлять разведчиков одних.

— Вы свое дело сделали, — успокоил его Спирин.

— Ясно, — повторил Коржиков. — Желаю удачи, товарищ капитан.

— И я вам тоже.

Разведчики и «полицаи» молча попрощались и разошлись. Разведчики в глубь леса, в направлении Марино. «Полицаи» — в обход поля на дорогу, ведущую в деревню.


Глава 5

Первую жительницу деревни, старуху в ватной телогрейке, платке и, несмотря на лето, в валенках, разведчики увидели, когда уже прошли двора три и подходили к колодцу. Спирин кивнул русоволосому Раммо, и тот громко и властно закричал на ломаном русском:

— Матка! Матка! Иди сюда!

Старуха замедлила шаги и подслеповато посмотрела на «немцев».

— Сюда! Сюда! — поманил ее пальцем Артур. Старуха послушно подошла.

— Кто есть в деревне староста? — спросил Артур. Старуха не отвечала.

— Зовсем глупый старух! — рассердился Артур. — Где живет ваш староста? Понимайт?

Старуха неожиданно повернулась и ткнула рукой в нарядный дом за высоким забором.

— Ты есть немой? — снова спросил Артур.

— Оставь ее, — по-немецки сказал Спирин. — Она все равно ничего не скажет.

— Пошла! — махнул старухе Артур и направился к нарядному дому. Разведчики не спеша последовали за ним. Возле калитки навстречу им со двора метнулась собака. Артур поднял с земли сучковатую хворостину, но на крыльце дома тотчас же показался плотный седоватый мужчина и сердито прикрикнул на пса:

— Чтоб тебя волки сожрали! Уймись!

Собака послушно метнулась под крыльцо, а седоватый побежал открывать калитку. Он не спрашивал, откуда они взялись, кто они такие и чего им надо. А лишь, слащаво улыбаясь, кланялся и приговаривал:

— Животное, оно глупое. Не серчайте, господа. Прошу в дом!

Разведчики поднялись на ступеньки крыльца. Прошли через небольшую застекленную терраску и очутились в просторной передней с широкой печкой. У печки с ухватом в руке стояла средних лет женщина.

— Жена моя, — словно оправдываясь, проговорил седоватый и заученно скомандовал — Бросай ухват, лезь в голубец, выноси закуску, господам с дороги подкрепиться надо.

Спирин по-хозяйски, не дожидаясь приглашения, прошел в большую светлую горницу и сел на стул.

— Побеседуйте с ним, — сказал он по-немецки переводчице.

Надежда начала задавать седоватому вопросы:

— Фамилия?

— Стецков, — слегка поклонился седоватый.

— Имя?

— Савелий. Савелий Фомич, — добавил он.

— Чем занимаетесь?

— Хозяйствую. А ежели на данный момент, служу при немецкой власти старостой.

— Документ? — бесстрастно потребовала подтверждения Мороз.

— Как же, как же, аусвайс у нас в полном порядке, — засуетился Стецков и протянул переводчице документ в картонных корочках.

Надежда посмотрела удостоверение и передала его Спирину.

— Нам срочно нужны две лошади с подводами, господин староста, — сказал Спирин.

Надежда перевела.

— Понял, — что-то соображая, с готовностью ответил староста. И лицо его расплылось в виноватой улыбке.

Наступила пауза.

— Только вот ведь какая беда, срочно никак не получится, — продолжал он.

— Что значит «никак»? — спросила Мороз.

— Попозднее будут кони.

Мороз перевела. Спирин сердито выругался и заговорил о том, что старый негодяй, очевидно, думает, что они дураки и поедут из деревни на ночь глядя, чтобы партизанам было удобней расправиться с нами. Или, может быть, он хочет, чтобы его самого сейчас же объявили саботажником?

Мороз перевела все старосте слово в слово. Стецков рухнул на колени как подрубленный.

— Бог с вами, господа немецкие! Какой я саботаж-лик? — залепетал он. — Какого я вам зла хочу? Я в том смысле объясняю, что у нас во всей деревне две лошади остались. И на тех как раз уехали на операцию против партизан.

— Кто уехал? — спросила Мороз.

— Известно кто, сыновья мои: Василий и Николай, — вытирая рукавом выступивший на лбу пот, объяснил староста.

— Они служат? — спросил Спирин.

— С сорок первого года служат, господин офицер, — сообщил Стецков.

— Не врешь?

— Как можно, господин офицер. Васька, который помоложе, еще в июле дезертировал из ихней армии. А Николай— как раз в конце мая вернулся из заключения. Десять лет у них, у иродов, просидел за поджог колхозной фермы. Ну, конечно, как полагается, до вашего прихода пришлось им в подполе хорониться. А как ваши пришли, так мы все трое к вам на службу и поступили.

В горницу вошла хозяйка. В одной руке она держала большую бутыль с мутноватой жидкостью. В другой глубокое блюдо с солеными грибами. И то и другое, не глядя ни на разведчиков, ни на мужа, она быстро поставила на стол и снова вышла. Стецков на какой-то момент замолчал. А потом продолжал, повторив:

— Как ваша власть немецкая, господин офицер, установилась, мы, значит, сразу же изъявили добровольное желание с ней сотрудничать. Потому что с той, Советской властью я с самого что ни на есть ее первого дня воюю. А вы говорите — саботажник! — с обидой проговорил он.

Мороз перевела. И посмотрела на разведчиков. Раммо курил и пристально смотрел на раскрасневшееся лицо старосты. Птахин и Бритиков делали вид, будто эта история их занимает мало. А Журба барабанил пальцами по столу, и на щеках у него выступили пунцовые пятна.

В горницу снова вошла хозяйка. Теперь на столе появилось сало и десятка два яиц. Поставив и их, она убралась за новой порцией закуски.

Надо было как-то разрядить обстановку, и Спирин сказал:

— Пусть он встанет. Я ему верю.

Мороз перевела и даже подтолкнула старосту носком сапога под локоть: дескать, все в порядке, вставай. Стецков вскочил. И надо сказать, сделано все это было очень вовремя. Потому что на улице вдруг послышался шум. Разведчики невольно оглянулись на окна. В деревню въезжала колонна немецких грузовиков с солдатами. Никто из разведчиков подобной ситуации не исключал, поэтому особой неожиданностью она для них не явилась. И все, оглянувшись на окна, спокойно отвернулись от них. А чтобы окончательно установить в доме хорошее настроение, Спирин довольно хлопнул в ладоши, потер их и, совсем по-доброму посмотрев на старосту, сказал:

— Вы настоящий русский патриот, господин Стецков, Мы еще с вами поработаем.

— Спасибо, спасибо, господин офицер, — с благодарностью залепетал староста.

— В таком случае действительно следует выпить штоф во славу немецкого оружия, — сказал Спирин и повернулся к закускам. Разведчики, не ожидая другого приглашения, также подсели к столу. Хозяйка тем временем поставила на стол стаканы, положила ножи и вилки. Птахин резал сало, Бритиков раскладывал по тарелкам грибы, Спирин смотрел на них и мельком поглядывал в окно. Доехав до середины деревни, колонна, она оказалась всего из трех машин, остановилась. Из головной вылез лейтенант и что-то скомандовал фельдфебелю. Тот тоже в свою очередь что-то крикнул. Из кузовов выскочили несколько солдат и побежали по домам.

— Артур, прикажите лейтенанту зайти сюда, — приказал Спирин.

Артур немедленно вышел на улицу. Его появление несколько удивило офицера. Но он тем не менее четко выполнил приказание старшего, вошел в дом и с порога громко поприветствовал присутствующих:

— Хайль Гитлер!

— Хайль Гитлер! — дружно ответили разведчики. Спирин предъявил удостоверение ГФП, спросил:

— Откуда вы, лейтенант?

— Командир взвода связи штаба танковой дивизии лейтенант Отто Дитмар, — отчеканил лейтенант.

— Прошу документы, — протянул руку Спирин. Дитмар достал документ. Спирин взял его и не глядя передал Надежде. А сам продолжал разговор:

— Чем вы тут занимаетесь?

— Прибыли для прокладки линии спецсвязи к новому месту расположения штаба дивизии, — доложил лейтенант.

Мороз тем временем ознакомилась с документом, вернула его лейтенанту, молча кивнула Спирину: все соответствует действительности.

— Откуда и когда прибыла ваша дивизия? Я что-то до сих пор о ней ничего не слышал, — признался Спирин.

— Нас срочно перебросили из-под Эссена. Штаб и его службы должны разместиться на новом месте сегодня ь двадцать часов. Полки начнут прибывать на станцию Нанки в двадцать три тридцать.

— Тогда другое дело, — понимающе кивнул Спирин. — Вы уже воевали?

— Так точно, господин капитан. Мы воевали во Франции.

Спирин снисходительно улыбнулся. Словно хотел сказать: какая же это война, лейтенант? Это была лишь веселая прогулка. Но он не сказал этого. И вообще решил прервать на время разговор, начинавший быть похожим на допрос. И хотя фельдполиция имела право на разговоры в подобном тоне, Спирин решил несколько смягчить обстановку. Он сам налил лейтенанту стакан первача, выставленного на стол хозяйкой, и предложил тост:

— За боевые успехи дивизии.

Дитмар схватил стакан и осушил до дна. Лицо его исказила гримаса, он невольно прижал пустой стакан к груди. Давясь, произнес что-то вроде: «О, мой бог!»

Разведчики рассмеялись.

— Привыкайте, лейтенант! Это не шнапс отечества. Эти свиньи, — взглянув на старосту, продолжал Спирин, — просто не способны произвести ничего лучшего.

Птахин поднес лейтенанту толстый ломоть сала. Дитмар схватил его прямо рукой. И пока он закусывал, Спирин разложил на столе карту.

— Так куда же вы потянете связь?

Лейтенант быстро нашел квадрат, вытащил из кармана карандаш, обвел кружок.

«Сегодня же в отделе будут иметь самые точные координаты», — подумал Спирин и одобрительно кивнул головой.

— Нам тоже нужно знать, — сказал он. — Желаю успеха, лейтенант.

Прозвучало еще раз «Хайль!». В ответ снова прогремело «Хайль!», и раскрасневшийся как маков цвет лейтенант вышел на крыльцо. Проводить гостей отправился Журба.

Спирин налил полный стакан хозяину дома, немного налил себе и жестом пригласил Стецкова выпить. Староста осторожно взял стакан.

— Спросите его, — обратился Спирин к Надежде, — пьет ли его жена?

Мороз перевела.

— За господ германских офицеров с великим удовольствием. Дай бог вам здоровья! — ответил Стецков.

Спирин налил и хозяйке. Она, кособочась и пригибаясь, подошла к столу и тоже подняла стакан,

— Хайль Гитлер! — произнес Спирин,

Разведчики вскочили.

— Хайль Гитлер! — рявкнули они в один голос.

— Хайль Гитлер! — повторили хозяева и выпили вслед за Спириным.

Спирин жестом пригласил всех закусывать. И разведчики и хозяева навалились на закуску.

— А позвольте вас спросить, господин офицер? — неожиданно заговорил староста. — Не ваша ли команда, я извиняюсь, ехала три дня назад в Марино?

Вопрос был настолько неожиданным, что Спирин, да, впрочем, и другие разведчики поблагодарили судьбу за то, что могли сделать вид, будто не поняли, о чем говорит староста. Мороз, однако, перевела его слова. Спирин тем временем нашел ответ:

— Что он имеет в виду? — в свою очередь задал он вопрос переводчице.

— Слушок тут пустили глупый, — смутился Стецков. — Партизаны будто на вас нападали…

— Откуда это известно? — спросил Спирин и снова налил старосте.

Стецков с готовностью начал объяснять:

— Коней нашли в болоте…

— Выпейте, господин Стецков, — прервав его, предложил Спирин.

Староста услужливо поклонился:

— За ваше здоровье завсегда пожалуйста! — поднял он стакан и осушил до дна.

— Ну и что же, нашли коней… — продолжал разговор Спирин.

— А потом нашли подводы. А на одной, значит, под сеном, ежели по-ихнему говорить, — кивнул староста на восток, — планшетку с документами. А в них, стало быть, все сказано: кто едет и куда. Вся, стало быть, команда перечислена. А самой команды нет…

Староста, словно извиняясь, развел руками и обвел гостей виноватым взглядом.

Мороз спокойно перевела этот рассказ.

— И где же эти документы? — невозмутимо и даже с улыбкой спросил Спирин.

— Отправили нашему коменданту, господину лейтенанту Краузе, — доложил Стецков.

— Унтерштурмфюреру Краузе, — поправил Спирин.

— Так точно, штурмфюреру, — подтвердил староста.

— Ну и что же Краузе?

— Это нам доподлинно неизвестно. Только нам было приказано искать команду.

— Ну и что вы? — тянул из старосты сведения Спирин,

— А кому искать, господин офицер, ежели и Ваську и Кольку в тот же день послали в операцию? Вот возвер-нутся, дай бог, — перекрестился староста, — живыми-здоровыми, и, конечно, будем искать.

— А что же этот ваш Краузе? — делая ударение на слове «ваш», недовольным тоном продолжал Спирин. — Почему он сам не принимает никаких мер? И где он вообще находится? Я здесь человек новый. И ничего еще и никого не знаю. Но я узнаю. Все узнаю!

— Комендатура наша, господин офицер, в двадцати километрах отсюда, в районном центре… — начал объяснять Стецков.

Но Спирин оборвал его:

— Связь с ним есть?

— Так точно.

— Какая?

— По телефону, господин офицер.

— Где этот телефон?

— В бывшем сельсовете. В соседней деревне, господин офицер. Из комендатуры туда звонят. А оттуда, стало быть, посыльный прибегает, — объяснил и тем самым несколько успокоил разведчиков староста. Значит, соединиться с комендатурой в любую минуту, когда бы это ему заблагорассудилось, староста не мог. Не мог, даже если бы он этого захотел и потребовал, переговорить с Краузе и Спирин. Поэтому вполне логичным должно было представляться то, что гость не выполнил немедленно своей угрозы: трубку не схватил, коменданту не позвонил и все, что собирался узнать, — не узнал. И тогда случилось совершенно никем не предвиденное. Спирин вдруг вскочил и буквально заорал на Птахина:

— Идиот!

Птахин тоже вскочил и испуганно вытаращил на начальство глаза.

— Вот во что обошлось нам ваше ротозейство! Ославили меня на всю группу войск. Наверняка об этом уже знает полковник Штумпф! А он уже непременно доложит в Берлин. А там обо мне подумают черт знает что!

Птахин моргал, щелкал каблуками, испуганно повторял: «Виноват!»

Мороз, естественно, этот разнос подчиненного не переводила. Было неизвестно, понимает ли хоть что-нибудь по-немецки староста. Но все-таки, на всякий случай, застраховаться надо было и с этой стороны. И Спирин застраховался.

Спирин молча расхаживал из угла в угол вдоль горницы, а все остальные стояли и следили за ним, не спуская с него глаз.

— Карту, — неожиданно потребовал Спирин. Мороз вытащила из полевой сумки трофейную карту

и положила ее на чистом конце стола. Спирин нашел деревню, в которой они были, и поманил пальцем старосту:

— Понимаешь?

Староста посмотрел на карту и снова виновато улыбнулся:

— Карту-то мы понять можем. А вот по-немецки, извиняюсь, не понимаю. Грамотешка у нас небольшая. Вот сыновья, те враз все переведут, — объяснил он.

— Ничего, — примирительно сказал Спирин. — Я тебе помогу. Как называется деревня, где есть телефон?

— Людцово, — ответил староста.

Спирин нашел деревню на карте. Это была как раз та деревня, которая стояла у самого леса и в которую, как следовало теперь понимать, они не пошли по совершенно счастливой случайности.

— А где комендатура? — продолжал Спирин.

— Одна в Гривнах…

— Это я знаю. Это главная. Оберст-лейтенант Рихерт, — показал свою осведомленность Спирин. — Где Краузе?

— Лейтенант будут в Марино.

Спирин долго искал на карте Марино. Но нашел. И сразу стало понятно, почему Штумпф в своё время направил фельдполицаев именно туда. Марино стояло на отшибе. Добираться до него из Гривн было далековато и неудобно. Вот Штумпф и решил иметь там тоже постоянный глаз.

В горницу вернулся Журба и доложил о том, что команда связистов уехала из деревни.

— А вон и наши едут! — обрадованно воскликнул вдруг староста и подошел к окну.

Все посмотрели туда же. С того конца деревни, откуда в нее недавно въехали связисты, теперь въезжали две подводы.

— Кажется, все благополучно, — заметил Бритиков.

— Живы, живы, — обрадовался староста.

— Лошадей не распрягать, — ни на кого не глядя, приказал Спирин.

Птахин тотчас выскочил на улицу и побежал навстречу приближающимся подводам.

Из окна было видно, как подводы остановились и с них соскочили два рослых полицая в черных форменных шинелях. Никто в доме не мог слышать, о чем они разговаривали, что говорил им Птахин и что они отвечали ему. Но когда они все трое направились к дому старосты, в доме всем стало ясно, что там, на дороге, достигнуто полное взаимопонимание. Птахин вошел в дом первым. За ним оба полицая. Птахин доложил, что приказание выполнено. А полицаи, увидев начальство, вытянулись в струнку.

Спирин какое-то время молча разглядывал предателей, потом спросил:

— Как прошла операция? Мороз перевела вопрос.

Тот из полицаев, который был постарше, громко ответил на коверканном немецком:

— Сорвалась она, эта операция, господин гауптман. Спирин кивнул, что должно было означать, что он понял ответ.

— Почему? — снова спросил Спирин.

— Предупредили их, господин гауптман.

— Кто? Расскажите все подробно, — потребовал Спирин. — Где действуют эти бандиты? Какие у них силы?

— Когда в сорок первом нас тятька из погреба вывел, бывший председатель колхоза, и бывший председатель сельсовета, и учитель у нас тут еще был — они партизанский отряд уже сколотили, — доложил полицай, — И уже увели его в лес. И всех почти вместе с семьями. Ну а у которых какие родственники остались, мы их еще тогда, в сорок первом, всех поголовно ликвидировали, чтобы другим неповадно было новой немецкой власти сопротивляться.

— Вы лично в этом мероприятии участвовали? — спросил Спирин.

— А как же, господин гауптман, — не без гордости ответил полицай. — У меня с ними было за что посчитаться. Я тогда здорово зондеркоманде помог: и выявлять и ликвидировать.

Спирин утвердительно кивнул.

— Сколько же бандитов ушло тогда в лес?

— Сразу немного, господин гауптман, десятка два.

— А теперь какие тут действуют силы?

— Теперь, по нашим данным, три отряда. Один отряд, — полицай вдруг замялся. — Позвольте, господин гауптман, называть их так, как они сами себя называют?

— Конечно, — разрешил Спирин.

— Один отряд имени Кирова, штыков в двести. Другой— «Заря победы» — этот около сотни. И третий, — полицай снова замялся. Но, увидев твердый взгляд Спирина, продолжал, хотя и не так громко: — Значится, третий— «Смерть фашизму» — тоже около сотни. Только не штыков, а сабель. Ну и мелкие всякие группы, без названий.

— Где эти отряды прячутся?

— Точно неизвестно, господин гауптман. Но примерно мы предполагаем, что имени Кирова в лесу западнее Гривен. Место там гиблое, гнилое. С техникой туда никак не добраться. А «Заря победы», этот где-то в районе Марино. А третий, на конях, по всей округе мотается.

— Какое задание вы выполняли сегодня? — продолжал Спирин.

— Давно уже у нас одно задание, господин гауптман: охранять дамбы.

— Какие дамбы?

— Есть тут их несколько штук, господин гауптман: у старой мельницы, за Лебяжьим озером, у водокачки. И еще…

— Почему же только дамбы, а не объекты?

— Так ни мельница, ни водокачка лет двадцать не работают, господин гауптман. А дамбы стоят. И очень понадобились.

— Кому?

— Саперам, господин гауптман.

— Зачем?

— Разобрались ваши специалисты, что хоть они и старые, эти дамбы, и бог знать когда сделаны, и давно уж про них все забыли, а воду они выше болота метра на два держат. И если их, значит, рвануть, вся эта вода в болота уйдет. А ежели окрестные болота вспучит — ни по одной дороге, кроме железной, ни в Гривенский лес, ни из него ни на какой технике не проедешь. Саперы ваши это, значит, учли и дамбы заминировали. На случай, если советские танки в Гривенский лес сунутся. Тут им тогда и хана. Не вылезут в жисть, господин капитан. А как только тут саперы начали работать, так поблизости сразу партизаны объявились. Мы по приказанию лейтенанта Краузе устроили в одном месте засаду. Прождали сутки. И дождались бы. Партизаны уже на подходе были. Да напоролся на нашу засаду старик один из местных. Сообразил, кого мы подкарауливаем, и закричал. Пока мы его прикладами, то да се, партизаны, ясное дело, повернули обратно.

— Что значит «напоролся»? — повысил голос Спирин. — Где этот старик?

— Со стариком немного неладно получилось, господин гауптман, — виновато проговорил полицай. — Сгоряча не рассчитали: хотели оглушить, а вышло — навовсе душу из него вышибли. Только он все одно никаким связным у партизан не был…

— Откуда это известно? — еще строже спросил Спирин.

— Мы про всех все знаем, господин гауптман, — заговорил вдруг второй полицай, до сих пор не принимавший участия в разговоре.

— Умеете работать с картой? — спросил Спирин.

— Так точно, господин гауптман, — доложил младший полицай и добавил: — Еще у них научился.

— Покажи, где была ваша засада, — приказал Спирин и указал на карту. — И ты тоже смотри, — сказал он второму полицаю.

Полицаи склонились над картой. Долго не могли сориентироваться, но потом разобрались. Показали.

— Где же объекты? — продолжал расспрашивать Спирин.

Отыскали и объекты. Нашли водоемы, нашли старую мельницу и сломанную водокачку. На немецкой карте и тот и другой объект были аккуратно нанесены. Но дамб никаких не было. Спирина это удивило.

— Где же вырыты шурфы? — спросил он. Полицаи посовещались, потом осторожно нарисовали карандашом.

— Почему же здесь нет никаких дамб? — недовольным тоном спросил Спирин. Знать точные координаты было сейчас важнее всего. Потому что тогда весь коварный замысел врага можно было обернуть против него самого. Немцы готовили ловушку нам. И ловко готовили. Хотели дать нам втянуться в лес, а потом утопить в нем, в болотах всю нашу технику. А если эти шурфы с взрывчаткой и эти дамбы разбомбить во время авиационного наступления нам самим? И не дать возможности немцам унести из леса ноги! Лишить врага маневра! Не дать ему возможности подбрасывать резервы, подвозить боеприпасы и продовольствие!

— Так, где же дамбы? Их нет?! — повторил Спирин и шагнул навстречу полицаю.

— Есть они, господин гауптман. Честное слово, есть, — испугался и залепетал полицай. — А на карте их нет потому, что старые они очень. Когда-то были дамбами. А теперь берег и берет. Где повыше, где пониже. А воду держат надежно, — уловив недовольство в голосе начальства, быстро залопотал полицай. — Я же вам докладывал, что про них даже наши — кто помоложе — ничего не знают. Помнят разве вот такие, как тятя. И нам-то он рассказал. И мы-то с его слов знаем…

— А вот я знаю, — еще решительнее и злее вдруг проговорил Спирин, — что ваш лейтенант Краузе большая дубина. И вы тут работаете, как свиньи! Так бездарно упустить партизан! Я отправлю его в рейх! В управление безопасности! Пусть там он объясняется с гестапо! А вас всех передам в русские формирования, на передовую! Что?

Все три предателя глядели на него не дыша. Гнев незнакомого офицера был им понятен. И непонятно было теперь только одно, как этот гнев смягчить и отвести от себя. Спирин же именно на такую реакцию и рассчитывал. Потому что время шло, и уже надо было действовать разведчикам и заставить беспрекословно действовать полицаев. А для этого лучше всего было нагнать на них страху.

— Я повторяю, я тут человек новый. И еще ни в чем не успел разобраться, — несколько смягчив тон, продолжал Спирин. — Но я чувствую, что мне придется организовывать всю работу по-новому. Мне нужны будут хорошие помощники, И верные люди. И это очень хорошо, что я сразу встретился с вами. Лошади сильно измучены? — спросил он вдруг.

— Совсем нисколько, господин гауптман, — поспешил' заверить его старший полицай. — У стога без дела стояли, пока мы в засаде сидели…

— Будете сопровождать нас к Краузе. Все трое, — обведя взглядом предателей, приказал Спирин. — Всем иметь при себе оружие. Я не хочу попасть в руки к тем, кто, вместо того чтобы болтаться на веревке, спокойно разгуливает по этим лесам. Понятно?

— Так точно! — в один голос рявкнули полицаи и староста.

— Возьмите с собой на два дня провианта. Возможно, я вас задержу, — добавил Спирин и посмотрел на часы. — Выезжаем через пять минут.

Полицаи и староста сорвались с мест, забегали по дому. Спирин видел, как на ходу оба полицая что-то жевали, чем-то запивали.

— Фрау Штюбе, составьте пока докладную в управление безопасности, — распорядился Спирин и добавил — Потом я что-то могу забыть.

Мороз будто бы только и ждала этой команды. Достав бланк с грифом секретности, она села возле карты и быстро записала данные, полученные от лейтенанта Дитмара. Сняла с карты координаты места, на котором строились блиндажи для штаба прибывавшей на фронт новой дивизии, внесла сведения, сообщенные разведчикам старостой и его сыновьями. Определила на карте координаты шурфов, о которых, естественно, ничего не знали ни в разведотделе армии, ни в штабе, и тоже записала их в донесение.

Полицаи тем временем собрались и были уже на улице. Возле них вертелась и хозяйка. Спирин, наблюдая за ними из окна, сказал своим:

— Выходите по одному. Прикажите подвесить под вторую телегу ведро.

На крыльцо вышел Птахин. За ним Журба.

— Посмотри, не остался ли кто в доме, — приказал Спирин Артуру.

Раммо осмотрел кухню, выглянул в сени, вернулся и плотно закрыл дверь.

— Мы с Надеждой и вы, Артур, поедем на первой подводе. Нас повезет старик. Вы все на второй, — приказывал Спирин. — Услышите Коржикова — немедленно обезоруживайте полицаев. Я в это время займусь старостой. Ну а дальше будет видно. Пойдемте.

Когда Спирин, Надежда, Бритиков и Артур вышли на крыльцо, Птахин заставлял старшего сына подвесить под повозкой ведро:

— Надо любить лошадей. Заботиться о них, — говорил он, мешая русскую речь с немецкой. — Может быть, будем ездить два дня. Из чего поить лошадей?

Полицай что-то бормотал в ответ, но ведро подвесил. Спирин жестом приказал старосте садиться на первую подводу, помог сесть на нее Надежде, сел напротив нее так, чтобы видеть другую сторону дороги и вторую подводу.

— Вперед, — скомандовал он.

Кони вывезли повозки с людьми из деревни. В лесу полицаи, не сговариваясь, погнали лошадей рысью. На дороге сразу стало шумно. Спирин подумал, что так они, пожалуй, и не услышат Коржикова, и спросил старосту:

— Зачем бегом? Мороз перевела.

— Лучше, господин капитан, проскочить это место с ходу, — объяснил староста.

— Пыли много, — покачал головой Спирин. — Пусть идут шагом.

— Как вам будет угодно, — без особой охоты согласился староста и натянул вожжи. Кони пошли спокойней.

Время шло. Впереди показалась развилка. Проехали и ее. Увидели просеку. И вдруг в стороне послышалось негромкое, глуховатое и монотонное: «Ку-ку!» Спирин и все сидящие на телегах услыхали этот звук совершенно отчетливо.

«Ку-ку! Ку-ку!» — доносилось из леса. Староста покосился в сторону невидимой лесной вешалки. А Спирин и виду не подал, что кукушка хоть сколько-нибудь заинтересовала его. И даже мельком не, взглянул на своих спутников, а как смотрел на заднюю подводу, так и смотрел. И конечно, ждал паузы: замолчит или нет? Ведь вполне могло статься, что это вовсе и не Коржиков, а настоящая лесная жительница подает голос. Но пауза наступила. Кукушка неожиданно начала свой отсчет и так же внезапно замолчала. И тревога снова охватила Спирина: «Так кто же это — Коржиков или птица? Продолжит песню или нет?»

Но из леса донеслось снова:

«Ку-ку! Ку-ку! Ку-ку!»

И тогда на задней повозке произошло какое-то замешательство. Полицаев вдруг не стало видно. Их как ветром сдуло на дно повозки. Вожжи схватил. Птахин и, стегнув лошадь, свернул на просеку. А за спиной у Спирина послышался негромкий, но требовательный голос Раммо:

— Останови лошадь, сволочь! И не вздумай бежать, пристрелю на месте!

Спирин мгновенно обернулся и выхватил пистолет. Надежда держала в руках винтовку старосты, а Раммо, одной рукой уткнув парабеллум ему в бок, другой захватывал вожжи. Староста на какое-то мгновение замер и съежился. Потом медленно обернулся и встретился взглядом со Спириным. В глазах у него застыл страх загнанного зверя. Именно зверя, потому что столько же в них было и жгучей ненависти к этим людям, которые так ловко заманили его в западню. Потом взгляд его скользнул дальше, на заднюю телегу, как понял Спирин. Скользнул, и всякое выражение в нем потухло. Раммо тем временем справился с вожжами, развернул подводу и последовал за второй лошадью, которую Птахин гнал сейчас по просеке. А из леса на просеку, навстречу им, уже бежали Коржиков и остальные.

Отъехав от дороги метров двести, Птахин круто свернул с просеки прямо под деревья. Спирин видел, как полицаев стащили с подводы, связали им руки и заткнули кляпами рты. Раммо остановил лошадь и спрыгнул с подводы.

— Слазь! — приказал он старосте.

Староста не пошевелился. На лбу у него выступили капли пота, глаза воровато бегали по сторонам.

— Оглох, гад? — зло прошипел Раммо и подтолкнул старосту в бок.

Спирин соскочил с повозки на землю и окликнул Коржикова:

— Быстрее, старшина, уводите их в лес! И идите сюда, мне срочно нужно вас проинструктировать!

— Готов, товарищ капитан. Готов, — на ходу доложил Коржиков.

И в тот же момент, воспользовавшись тем, что разведчики на секунду ослабили к нему внимание, староста ужом соскользнул с повозки и выхватил из-за голенища нож.

— Виктор! — вскрикнула Мороз и почти в упор выстрелила в старосту. Выстрел буквально свалил его с ног. Но он все же успел дотянуться до Спирина. И когда тот обернулся на голос и на выстрел, ударил его ножом чуть ниже груди.

Спирин схватился за рану. Коржиков сапогом отбросил уже безжизненное тело старосты. Мороз подбежала к Спирину. Но наперерез ей, взвыв по-звериному и низко опустив голову, явно намереваясь сбить ее с ног, бросился старший сын старосты. Однако, оглушенный рукояткой пистолета Раммо, до Надежды не добежал и кулем свалился на ноги отцу. Раммо подошел к нему и ударил его еще раз. Полицай безжизненно растянулся на траве..

— Правильно. Все равно двоих не довести, — сказал Спирин и, поглядев на свои окровавленные руки, добавил — Сам я виноват, братцы. Надо было сразу обыскать…

— Немедленно ложись. Мы тебя сейчас же перевяжем, — проворно расстегивая на капитане китель, сказала Мороз.

Спирин опустился на землю. Но перевязывать себя не разрешил.

— Передай Коржикову донесение, — сказал он Надежде. — По пути я все ему объясню. Бритиков пойдет с нами. И нам надо срочно уходить. А вы закопайте эту падаль и продолжайте выполнять задачу. Помните — это самое главное. И еще, товарищи, старшим я назначаю капитана Мороз. Теперь она ваш командир…

Он поцеловал руку Надежды.

Мороз передала старшине донесение. Взяла у Спирина его планшет с картой. Разведчики подняли на ноги полицая. Спирин снова прижался губами к руке Надежды. Она нагнулась над ним и тоже поцеловала его.

— Меня донесут. За меня не беспокойся. Береги себя. И главное — задание. Ты все знаешь, — уже скороговоркой продолжал Спирин и потянулся к Коржикову. — Помогите мне.

Спирина подхватили под руки, и вся группа Коржикова скрылась в зарослях молодых берез.

— Они его не донесут, — глядя разведчикам вслед и ни к кому не обращаясь, сказала Мороз.

— Это я виноват, — также ни к кому не обращаясь, сказал Раммо.

Ему никто не ответил.

Трупы старосты и его сына Журба и Птахин бросили в бурьян, густо разросшийся на дне оврага, завалили их полусгнившими колодами давно уже сваленных ураганами деревьев, осыпали на все это нависший над бурьяном обрывистый склон оврага и бегом вернулись к своим. Надежда и Раммо уже выезжали на просеку, Журба и Птахин вскочили на вторую повозку и погнали лошадь следом за ними,


Глава 6

— Они его не донесут, — глядя под копыта лошади, вполголоса повторила Мороз, и на глазах у нее навернулись слезы.

— Должны донести, — попытался успокоить ее Артур. — Их же там четверо…

— Живым не донесут. Ведь до фронта больше тридцати километров, — сказала Мороз и плотно зажмурилась. Слезинки расползлись по ресницам и скатились на щеки.

Дорога, по которой двигались на подводах разведчики, только казалась пустой. Разведчики не успели проехать и километр, как из-за поворота навстречу им выползла колонна бронетранспортеров и автомашин с пехотой. Разведчики переглянулись. Встречаться с немцами вот так открыто, нос к носу, им сегодня уже приходилось. И в общем-то все обошлось благополучно. Но там немцев была небольшая группа. А здесь впереди целая часть.

— Прими на обочину, — сказала Надежда. Артур свернул и освободил дорогу.

— Возьми лошадь под уздцы и веди ее. Останавливаться нам не следует, — решила Надежда.

Раммо проворно выполнил приказание. Надежда оглянулась на вторую подводу. Там в точности скопировали все их действия. Птахин уже шагал рядом с лошадью, а Журба что-то укладывал на повозке.

Впереди колонны ехали пять мотоциклистов с колясками и пулеметами и два гусеничных бронетранспортера. На мотоциклах сидели солдаты. В головном бронетранспортере — молоденький лейтенант. Ни солдаты, ни лейтенант даже не взглянули на подводы на обочине. Немцы были порядком припорошены пылью, усталые и злые. По всему, было видно — часть перебрасывалась от-куда-то издалека и совершала многокилометровый марш. За бронетранспортерами на двух легковых машинах «вандерере» и БМВ ехали старшие и младшиеофицеры. Надежда разглядела среди них подполковника и на всякий случай козырнула ему. В машине даже не ответили, хотя Надежда и поймала на себе несколько липких взглядов господ офицеров. Потом снова на дороге зафыркали бронетранспортеры. Они везли солдат и шестиствольные минометы. Везли противотанковые орудия и снова минометы. Надежда не считала их. Она знала, что это точнее точного сделают ее разведчики. Сама же она пристально следила за эмблемами на бортах машин. Всех их украшали рогатые головы буйволов. Такой эмблемы на своем фронте разведчики еще не видели. Сомнений не оставалось: часть прибыла на фронт откуда-то из тыла, а не перебрасывалась с другого направления. Она, судя по внешнему виду, на фронте вообще еще не была. Машины и вся прочая техника были новенькими, необшарпанными, небитыми. Двигалась часть туда же, куда должна была прибыть и танковая дивизия, на участок против нашего правого фланга. Общий замысел врага вырисовывался все яснее. Надо было только узнать теперь, что это была за часть: ее номер, куда она входила организационно и прочее. Но как это можно было сделать? Надежда ломала голову. Остановить какую-либо машину нечего было и думать.

У развилки лесная дорога неожиданно сузилась. Деревья подступили к дороге вплотную. Разведчикам волей-неволей пришлось остановиться. А колонна все гудела, фыркала и гремела. И все двигалась, не сбавляя темпа. Но наконец показался и ее хвост. Проехали тылы, и дорога снова стала свободной. Разведчики могли продолжать путь. Им надо было на развилке брать правее. Но Надежда решила ехать по той дороге, по которой только что двигалась колонна. Она рассчитывала, что они встретят какую-нибудь отставшую машину. И разведчикам повезло. Почти сразу же за вторым поворотом на них чуть не налетел огромный «опель», груженный какими-то бочками. Водитель и сидевший рядом с ним фельдфебель очень спешили. Но им пришлось остановиться. Артур показал фельдфебелю удостоверение фельдполиций и коротко приказал:

— К обер-лейтенанту!

Фельдфебель подбежал к Надежде. Щелкнул каблуками кованых сапог и застыл с рукой у пилотки.

— Кто такой? — не слезая с повозки, потребовала доклада Надежда.

— Командир взвода снабжения хозяйственной роты четыреста одиннадцатого моторизованного полка фельдфебель Ганс Клюге, — отрапортовал немец.

— Куда едете?

— Догоняю колонну, господин обер-лейтенант.

— Почему отстали?

— Эта дубина водитель Глобке, господин обер-лейтенант, ухитрился сжечь все горючее. И пришлось заправляться на дороге.

— Документы!

— Пожалуйста, господин обер-лейтенант, — проворно предъявил удостоверение-фельдфебель.

— Что везете? — не торопясь просматривая записи, продолжала спрашивать Надежда.

— Солонину, господин обер-лейтенант.

— Откуда?

— С армейского склада в Позмоге, господин обер-лейтенант.

— Я спрашиваю, откуда переброшен полк? — невозмутимо уточнила Надежда.

— С зимних квартир из-под Кюстрина.

— Знаю. Бывала там, — кивнула Надежда и вернула документ хозяину. — И помните: если бы я только что не видела колонну вашего полка своими собственными глазами, я посчитала бы вас дезертиром. Почему я обязана верить россказням о вашем глупом водителе?

— Господин обер-лейтенант, клянусь богом, мы спешим изо всех сил! Я честный солдат фюрера… — поклялся фельдфебель. — У меня все документы в полном порядке. Все накладные…

— Можете следовать дальше, — не дала ему договорить Надежда. — И больше чтобы я вас не видела болтающимся по дорогам.

Фельдфебель, так и не отнимавший на протяжении всего их разговора руку от пилотки, лихо повернулся, словно на шарнирах, и бегом бросился к машине. Дверца кабины захлопнулась за ним с глухим металлическим лязгом. «Опель> рванулся и скоро пропал за поворотом.

— Запомните, Артур, это был отдельный четыреста одиннадцатый моторизованный полк резерва главного командования сухопутных войск. Они тащат на фронт резервы уже из-под самого Берлина. Поворачивайте назад и вы. Нам тут больше нечего делать.

Подводы развернулись и скоро опять оказались у развилки. Впереди что-то снова гудело. Но дорога была еще свободной. Надежда воспользовалась этим, приказала остановиться, подозвала к себе Журбу и Птахина. Она развернула на коленях карту и сказала:

— Вы должны точно знать наш маршрут. Вот развилка. Тут мы стоим. Дальше поедем по правой дороге на Гривны. Едем к оберст-лейтенанту Рихерту. Но сами понимаете, что это только на тот случай, если кто-нибудь вздумает нас проверять. На самом же деле ни Гривны, ни тем более Рихерт нам совершенно не нужны. Мы свернем, не доезжая Гривен, снова направо и поедем по дороге, на которой два дня назад наши разведчики захватили почтальона-танкиста. Таким образом, мы выедем в район вот этого небольшого озерка. Есть сведения, что этот участок свободен для передвижения армейских частей. Мы этим воспользуемся. И уж там, на месте, сориентируемся и решим по обстановке, как действовать дальше. Вопросы есть?

— Сколько же это будет километров? — спросил Птахин.

— Я прикидывала, с объездами, с переездами километров тридцать.

— Должны дотемна успеть, — решил Птахин.

— Ничего другого нам просто не остается.

— А я вот думаю, — сказал Журба. целый полк, такую махину, и они днем перебрасывают. Словно и нет никакой нашей авиации…

— Спешат, очевидно. Боятся проворонить начало нашего наступления. Только этим можно объяснить, — ответила Надежда. — Не будем терять времени, товарищи. Вперед.

Разведчики тронулись дальше. Ехали рысью. Лошади без особого труда тащили легкие повозки, и там, где дорога шла под горку, их то и дело приходилось придерживать. Подъехали к очередному перекрестку и вдруг обнаружили, что на нем стоит пост: регулировщик, трое солдат охраны, тяжелый бронеавтомобиль с короткоствольной пушкой и пулеметом. Регулировщик что-то сказал тем троим, они тотчас же вскочили, выбежали на дорогу навстречу подводам, замахали руками, закричали:

— Стой! Стой!

Все трое действовали очень проворно. Но от взгляда Надежды не ускользнуло, что один из них на какой-то момент вроде бы замешкался и, прежде чем выскочить на дорогу, что-то сунул под ящик.

— Подъезжай вплотную и позови ко мне старшего, — вполголоса приказала Надежда Артуру.

Раммо так и сделал. Грубо крикнув солдатам, чтобы они не орали, осадил коня, чуть не наехав на них. Спрыгнул с повозки, сунул под нос унтер-офицеру свое удостоверение и решительным жестом указал ему на Надежду:

— К обер-лейтенанту!

Но унтер-офицер и сам уже разглядел, кто сидит на подводе, и проворно подошел к начальству. Он не был перепуган, как фельдфебель отставшей машины. И если бы увидел сейчас перед собой обычного армейского офицера, то, выполняя свои обязанности, очевидно, безо всяких церемоний попросил бы его предъявить документы. Но на подводе восседал чин фельдполиции, и не мужчина, а женщина с пронизывающим и холодным, как у змеи, взглядом, и унтер, неплохо зная повадки подобных мегер, посчитал разумным первым делом представиться:

— Старший поста унтер-офицер Цербель.

— Вижу, что старший, — спокойно ответила Надежда. — Но зачем же надо было орать на весь лес?

— Мы выполняли приказ. Нам приказано всех останавливать и проверять документы, господин обер-лейтенант, — доложил унтер. — Мы считали…

— Вы считали, что фельдполиция уже оглохла и ослепла! — оборвала его Надежда.

— Мы хотели как можно лучше выполнить приказ, — оправдывался унтер,

— Вы очень старались, — усмехнулась Надежда.

— Так точно, господин обер-лейтенант,:— подтвердил унтер.

— Фельдфебель Кляморт, — позвала Надежда Артура, — посмотрите, что прятали под ящик эти бравые вояки. Возможно, мы узнаем, чем вызвано такое рвение к службе.

Раммо направился к ящикам, на которых только что сидели солдаты. И, чем ближе он подходил к ним, тем больше вытягивалось и без того длинное и худое лицо унтера. Раммо заглянул под один ящик, под другой, вытащил оттуда бутылку, понюхал горлышко и доложил:

— Шнапс, господин обер-лейтенант.

— Вот, значит, чем вы тут занимаетесь, канальи! — зло сощурила глаза Надежда и легко спрыгнула с повозки на землю.

Унтер, не ожидая ничего хорошего, как, впрочем, он и предполагал, инстинктивно попятился.

— Кто дежурит в этой машине? — указала Надежда на бронеавтомобиль.

Унтер мельком взглянул на своих подчиненных и мрачно ответил:

— Никто, господин обер-лейтенант.

— Совсем хорошо. Партизаны перестреляют, как мух, вас самих и еще заберут боевую технику. Так? — прошипела с негодованием Надежда.

— Один из нас все время сидел за пулеметом, господин обер-лейтенант, — поклялся унтер. — Отлучился только на минуту.

— Ничего. Теперь он посидит подольше. И ты тоже. И все вы, — окинув солдат испепеляющим взглядом, пообещала Надежда. — Кляморт, посмотрите их солдатские книжки и перепишите фамилии и имена.

Она сделала паузу, чтобы дать немного отдышаться унтеру и его солдатам, и уже более спокойно перешла к делу:

— Когда вас сюда поставили? — спросила она.

— Вчера вечером, господин обер-лейтенант, — обрадовался, что его уже не ругают, унтер.

— Кого вы сменили?

— Никого. Этот пост выставили только вчера.

— Зачем?

— Весь этот участок включен в особую зону. Всякое передвижение в ней без специальных пропусков строго запрещено, — молотил как из пулемета унтер. — Обо всех задержанных я немедленно обязан докладывать в комендатуру.

— В какую? — стараясь выдержать независимый и спокойный тон, продолжала расспрашивать Надежда. Хотя в душе у нее при этих словах унтера все содрогнулось: мало того, что они все четверо, ни о чем, не ведая, сами шли в лапы немцам. Им, не зная о существующем порядке, никогда бы не выполнить приказа командования. — Где ваша комендатура?

— В Гривнах, господин обер-лейтенант, — доложил унтер.

«Еще не легче», — молнией мелькнуло в сознании у Надежды. Проклятый унтер словно нарочно загонял ее в тупик. Ведь в Гривнах размещалась армейская группа ГФП оберст-лейтенанта Рихерта. Этот унтер доложит о них в свою комендатуру. Те, естественно, немедленно начнут наводить справки в ГФП. До выяснения наверняка прикажут задержать. Или, в лучшем случае, пришлют кого-нибудь разбираться сюда. А это или полный провал вообще, или уж точно провал во времени.

— В Гривнах, это хорошо, — неожиданно мягко сказала Надежда. И чтобы выиграть еще хоть две минуты на обдумывание ситуации, закурила и предложила закурить унтеру. Тот осклабился во весь рот и взял сигарету. Решать надо было немедленно. Проще всего было уничтожить всю охрану. Но, во-первых, это все равно ничего бы не дало, потому что их наверняка бы скоро хватились, начались бы поиски и т. д. Во-вторых, даже если охранников и перебить, продолжать путь на лошадях далеко не удастся. Непременно где-нибудь группу остановит второй пост. А уж повезет ли им избавиться и от него — еще неизвестно. Бросить же лошадей в лесу и пробираться в особую зону напрямик через чащу и болота пешком — наверняка потерять как минимум двое, а то и трое суток. Столько времени в распоряжении разведчиков не было. Значит, трогать охрану нельзя. Но и допустить, чтобы унтер доложил о группе своему начальству— тоже было крайне нежелательно… И вдруг Надежду осенило. Она поглубже, исключительно для успокоения, затянулась и покосилась на телефон:

— Связь исправна?

— Так точно, господин обер-лейтенант, — доложил унтер.

— Соедините меня с оберст-лейтенантом Рихергом, — приказала она.

Унтер беспомощно заморгал.

— Я не знаю такого, господин обер-лейтенант, — признался он.

— А надо знать! — нажимая на слово «надо», снова строго проговорила Надежда. — Надо знать начальника группы полевой полиции. Живо!

Унтер бросился к телефону. Он не знал Рихерта. Но в комендатуре его знали прекрасно. И уже через две минуты Надежду соединили с ГФП. Оберст-лейтенанта на месте не оказалось. Трубку взял его заместитель майор Бамлер. И довольно сердито ответил, что он не знает никакой Штюбе, тем более обер-лейтенанта.

— Я из группы, дислоцирующейся в Марино, — объяснила Надежда.

— Что? — так и взорвался голос на том конце провода. — Из группы в Марино? Куда вы запропастились? Мы сбились с ног — ищем вас. И где этот ваш Герхольц? Он что, не знает, что штандартенфюрер не любит шуток?

— Какие шутки, майор? Гауптман Герхольц убит, — обиженным тоном объяснила Надежда.

— Что? — снова прохрипело в трубке, но уже значительно тише.

— Гауптман Пауль Герхольц погиб в перестрелке с бандитами, — подтвердила Надежда. И чтобы окончательно убедить собеседника, добавила: — Погиб он, унтер-фельдфебель Кюхлер и еще двое солдат комендатуры со станции Панки.

— Черт побери, — уже совсем тихо прозвучало в трубке. — Извините, фрау Штюбе. Я теперь все припоминаю. Вы назначены переводчицей в группу Герхольца. Да-да. Где же все это произошло?

Надежда поняла: Бамлер, конечно, уже знал от Краузе о таинственном исчезновении группы и получил документы, найденные полицаями на подводе, и теперь он, естественно, хочет все проверить.

— Они напали на нас примерно в трех километрах не доезжая Марино, — ответила Надежда.

— Как же вам удалось спастись?

— Мы отступили в болото. И отсиделись там, господин майор.

— Кто же остался с вами?

— Фельдфебель Вилли Кляморт, унтер-офицер Ганс Герке и обер-ефрейтор Курт Кинцель, господин майор.

— Ну что ж, поздравляю вас, обер-лейтенант Штюбе. И раз уж вы не добрались до Марино, немедленно приезжайте сюда.

— Но нас не пропускают, господин майор. У нас нет пропусков, — доложила Надежда.

— Конечно, конечно, — согласился майор. — Я сейчас распоряжусь. Передайте трубку старшему поста.

Надежда молча передала трубку унтеру. Она же не сомневалась в том, что их пропустят, и даже успела порадоваться тому, что они не поспешили и не убрали охрану.

—…Вас понял!.. Все будет сделано!.. Так точно! — четко отвечал унтер майору. Потом он положил трубку на аппарат и сказал, обращаясь к Надежде:

— Господин майор приказал пропустить вас и выделить вам сопровождающего. С вами поедет шютце Краппе, господин обер-лейтенант. И извините, мне надо его проинструктировать.


Глава 7

Разведчики прошли примерно полчаса, и Спирин остановился. Оперся спиной о березу. Коржиков подбежал к нему.

— Не могу больше, братцы, — тихо произнес Спирин. — Не ходок я.

— Это ничего. Понесем. Народу эвон сколько, — Коржиков обернулся к Бритикову. — Мы сейчас носилки сделаем.

Разведчики быстро и ловко соорудили носилки, не очень удобные, но прочные. На них положили Спирина. Можно было трогаться дальше. Коржиков подошел к полицаю:

— Нам сейчас не до того, чтобы с тобой, гадом, нянчиться. Хочешь живым остаться — помогай нам. Вздумаешь артачиться — тут же приколю. «Язык» ты все одно никудышный.

Глаза у полицая были полны животного страха. Смерть отца и старшего брата подействовала на него ошеломляюще. Он утвердительно закивал головой.

— Так-то оно лучше, — одобрительно проговорил Коржиков.

Бритиков привязал полицая за руку к себе веревкой, носилки подняли и двинулись по направлению к фронту. Впереди шагов на двести шел дозорный. Замыкал группу Коржиков.

В лесу было тихо. Грохот стрельбы с фронта досюда не долетал. От дорог они отклонились в чащу. Шум время от времени доносился только сверху, с неба, когда над лесом небольшими группами пролетали самолеты. Спирин был почти все время в забытьи. Но неожиданно пришел в себя и подозвал Коржикова.

— Сколько уже вы идете, Павел Ерофеич? — спросил он.

Коржиков взглянул на часы.

— Вокурат два с половиной часа, товарищ капитан.

— А сколько прошли?

— Думаю, километров семь, товарищ капитан…

— Не годится так, Павел Ерофеич. Давайте остановимся.

Носилки опустили на землю. Спирин оглядел группу, сказал:

— Отведите пленного в сторону.

Бритиков и еще один разведчик увели полицая. Спирин приподнял голову, убедился, что полицай уже не услышит его, и продолжал:

— Чем ближе к фронту, тем идти будет трудней. Значит, мы будем двигаться еще медленнее. А времени у нас нет. Поэтому, Павел Ерофеич, возьми донесение, которое составила Мороз, и иди один. На словах передай полковнику Супруну: на нашем правом фланге сосредотачивается свежая танковая дивизия противника. И второе — дамбы надо взорвать за сутки до нашего наступления. Все остальное сказано в донесении. И помни, с рассветом ты должен быть за линией фронта.

Руки уже плохо слушались капитана. Но он нашел силы, сам достал из сумки донесение и передал Коржикову. Старшина спрятал его под гимнастерку.

— Иди и не оглядывайся, — напутствовал его Спирин. — И даже если по пути узнаешь что-нибудь очень ценное, к нам не возвращайся. Сейчас все самое важное у тебя. Иди.

Коржиков козырнул, потом нагнулся и поцеловал капитана в щеку.

— "Ужом доползу, по запяткам у немцев пройду, а донесение полковнику передам и вас еще встречу, товарищ капитан. А иначе, пусть земля меня больше не носит, — поклялся Коржиков. Потом, подумав, достал из кармана «лимонку» и передал ее капитану.

— Мало ли что, — словно оправдываясь, сказал он и пропал в чаще.

А к Спирину подошел Бритиков.

— Пленный что-то мычит. Может, сказать чего хочет? — доложил он.

— Приведите его сюда.

Полицая привели. Вытащили у него изо рта кляп.

Он судорожно пошевелил онемевшей от напряжения челюстью, глотнул воздух, словно рыба, вытащенная из воды, и уставился на Спирина.

— Говорите, — приказал Спирин. Полицай молчал.

— Hy! — подтолкнул его в бок Бритиков.

— А жизнь мне сохраните? — глухо выдавил полицай.

— Никаких условий! — оборвал его Спирин. — И никаких гарантий. Говорите, что вы хотели сообщить, — Спирин закрыл глаза. Силы уходили, он слабел с каждым словом.

— Вы напрасно идете, — мрачно проговорил полицай.

— Почему?

— Вам не пройти. Когда нашли документы полевой полиции, унтерштурмфюрер Краузе сразу же приказал оцепить весь район. Я не знаю, как вы дошли до нашей деревни, но сегодня унтерштурмфюрер снова приказал прочесать этот лес. Он ждет ваших разведчиков.

Похоже было, что Спирин спросит еще о чем-нибудь. Но капитан молчал. Ему, очевидно, снова стало не по себе. Это поняли все. И тогда допрос продолжил Бритиков. Он опять ткнул полицая в бок и, наступая на него, проговорил сдавленным голосом, явно опасаясь, чтобы его не услышал капитан:

— Говори, куда идти, иудово семя!

— Не знаю, — замотал головой полицай. — Они наверняка оцепят весь участок. И вы везде можете налететь на засаду. И скажете, что я навел вас нарочно. Я не знаю, куда идти.

— У, гады, — с остервенением выдавил из себя Бритиков и снова подступил к полицаю. — Но если ты вздумал пудрить мне мозги, тебе это дорого обойдется.

— Я говорю правду.

— Пить, — простонал вдруг Спирин. Ему поднесли ко рту фляжку. Он сделал несколько

глотков и отвернулся. Глаз он так и не открыл. И Бритиков понял, что надеяться на капитана больше не приходится и надо принимать командование на себя.

— Ну, хоть что-нибудь ты можешь посоветовать? Ты же местный, — обратился он к полицаю.

Полицай ответил не сразу. Огляделся по сторонам, почему-то взглянул на свою накрепко обвязанную веревкой руку, потом сказал:

— Лучше переждать. Они не будут стоять в лесу долго. Уйдут.

— Когда?

— Я не знаю. Может, через день. Может, через два. Бритиков взглянул на капитана, на его осунувшееся

лицо и вздохнул.

— Какой там день. Плетешь, сам не знаешь чего. Некогда нам ждать. Так я говорю, хлопцы? — обратился он к разведчикам.

— Высылай вперед разведку и пошли, — единогласно решили разведчики.

— Я сам вперед пойду. Я все же в их форме, — решил Бритиков. — В меня сразу стрелять не станут. А я уж, если что, сумею дать вам знать, чтоб дальше не ходили.

Так и сделали. Бритиков ушел вперед, а те, кто остался, включая и полицая, подняли носилки с капитаном и пошли следом за ним. Шли молча. Шли не менее часа. И понемногу всем уже начало казаться, что беда, быть может, и миновала. Было маловероятно, что немцы оцепят такой огромный участок леса.


Глава 8

Коржиков быстро оторвался от группы. Прошел еще примерно с километр и неожиданно увидел в просвете между кустами дорогу. Он остановился и залег. Прислушался. И вдруг услыхал слева какой-то неясный шум. Прошло совсем немного времени, и шум превратился в монотонный гул. А еще немного спустя Коржиков понял, что по дороге в его сторону движется колонна. Старшина молнией метнулся из кустов и в несколько прыжков очутился на противоположной обочине. Единственное, что он успел, это взглянуть — появилась уже колонна из-за поворота или нет. На его счастье, колонна двигалась еще где-то за поворотом дороги, и пышные, развесистые кроны деревьев и густо разросшиеся придорожные кусты надежно скрыли его бросок от немцев. Коржиков отошел в глубь леса шагов на тридцать и снова залег. Теперь он сразу почувствовал себя в полной безопасности, в то время как сам неплохо просматривал большой участок дороги. Гул нарастал, и через несколько минут между кустами замелькали машины. Тупорылые «Шкоды» и «бюссинги» везли пехоту. Поначалу Коржиков не заметил, что немалая часть солдат, сидящих на машинах, одеты в черные мундиры. Но потом он разглядел их и понял, что это полицаи. И стало быть, перед ним не воинская часть, а каратели. Колонна между тем неожиданно остановилась. Послышались лающие команды. Солдаты и полицаи посыпались с машин на дорогу. Коржиков понял: начинается облава. И еще он понял, что его самого спасло какое-то чудо. Что именно в тот момент, когда он, повинуясь какому-то неясному желанию, почти порыву, рванулся вперед и буквально под носом у немцев перескочил дорогу, решилась его собственная судьба.

Немцы тем временем растянулись цепью с интервалами шагов в десять и двинулись в лес. У машин осталась немногочисленная охрана и водители. Цепь удалялась. И чем глуше доносились до Коржикова голоса, тем тревожнее сжималось его сердце. Облава волной катилась навстречу его товарищам. А он, связанный по рукам и, по ногам приказом капитана, ничего не мог сделать, чтобы хоть как-нибудь помочь им. Он не мог ни отвлечь немцев на себя, ни предупредить разведчиков, подняв стрельбу. Чувствуя свое полное бессилие, Коржиков до боли сжал зубы и, пятясь, пополз от дороги в глубь леса.

Стрельбы в лесу, оставшемся за дорогой, он не слыхал. Ветер уносил звуки. Да и далеко он уже был от того места, где должен был вспыхнуть, по его расчетам, короткий, но жестокий бой. Последний бой его боевых товарищей. А может, и потому не услыхал он той автоматной перестрелки, что теперь уже отчетливо и с каждым километром все яснее слышал стрельбу, доносившуюся с фронта. А там то и дело ухали орудия.

И все чаще улавливал он теперь гул танков. Он их не видел. Но слух его, отлично натренированный на все звуки и отзвуки войны, точно подсказывал ему, что они где-то рядом. То ли ползут на заправку. То ли, насытившись горючим, выдвигаются к фронту. То ли, совершая маневр, скапливаются на направлении предполагаемого удара.

Как и в прошлый раз, когда они вели к фронту мордастого гауптмана и тощую переводчицу, Коржиков пробирался к фронту гнилым, топким болотом. Только тогда, стараясь поменьше мокнуть, они шли на запад, придерживаясь кромки, выбирая места посуше. А сейчас он лез через самую болотную крепь. Поэтому и не встречал и не видел ничего перед собой, кроме колючего стрелолиста, острого как бритва осота и вымахавшего по жаре в высоту чуть не на сажень камыша. Где позволяла обстановка и ил не засасывал ног, он шел пригнувшись или по горло в воде. На каких-то участках плыл, поднимая с воды уток и заставляя нырять и прятаться водяных крыс. Но чаще полз от кочки к кочке, от коряги к коряге.

Ночь застала его километрах в двух от линии фронта. И хотя соблазн проползти эти два километра побыстрей был велик, Коржиков не спешил. Он знал, что сразу за болотом начнутся овраги, за ними полоса леса, которая приведет его к минному полю, там его встретят, покажут проход, он выползет по нему на мокрую луговину, проползет по ней до самых наших окопов и очутится у своих. И все же преодолеть эти два последних километра было очень непросто. Между болотом и минным полем немцы постоянно держали дозоры. Тут запросто можно было наткнуться на секрет или угодить в какую-нибудь ловушку. Поэтому Коржиков снова залег и весь превратился в слух.


Глава 9

Шютце Краппе, веснушчатый верзила с белесыми, как у теленка, ресницами, которого старший поста выделил сопровождающим группы, то и дело искоса поглядывая на злющую обер-полицайку, сел на вторую повозку. Но Надежду это не устраивало. Краппе мог кое-что знать, а это кое-что вполне могло представлять интерес для разведчиков.

— Сейчас я пересажу его к нам. Угости его сигаретой и завяжи разговор, — сказала она Артуру и поманила пальцем Краппе. — Твое место здесь.

Солдат поспешно выполнил указание и присел на самый краешек повозки рядом с Раммо. После этого Надежда сделала вид, что ей совершенно нет до них обоих никакого дела, и даже отвернулась. А Артур, раз-другой бросив на нее взгляд, достал из кармана пачку сигарет и с самым миролюбивым видом предложил Краппе закурить. Сигареты, добытые Супруном специально для разведчиков на армейском складе, были, естественно, трофейными. Но начинены они были не каким-нибудь тошнотворным эрзацем, а настоящим испанским табаком, легкий аромат которого приятно разливался в воздухе. Краппе по достоинству оценил угощение, с благодарностью посмотрел на Артура и несмело потянулся за сигаретой. Минуту он раскуривал ее, блаженно моргая.

— Шнапс вы тоже пили хороший. Настоящий! — с пониманием сказал Артур. — Откуда?

— О, герр фельдфебель, это чистая случайность. Угостил земляк. Там, в фатерлянде, очевидно, кой у кого еще сохранились довоенные запасы, — негромко сообщил Краппе.

— Встретил на фронте земляка? — оживился Артур.

— Тоже совершенная случайность. Незадолго до вас через наш пост проходила колонна. Вы, очевидно, ее видели?..

— Да, — утвердительно кивнул Артур, подумав про себя: «Видели, да не эту. А эта, значит, уже вторая? И движется все в том же направлении?» — Однако найти в колонне земляка?

— Мы, саксонцы, узнаем, друг друга по полуслову, герр фельдфебель, — довольно ухмыльнулся Краппе. — Они на минутку остановились, и я сразу понял, что это мои земляки. А уж среди них нашел и вовсе своего соседа. Посчастливилось. А ведь их было тысячи полторы!

«Полк. Еще один полк!»— мгновенно и механически отложилось в голове у Артура. Но он и виду не подал, что это его интересует. — Приятно встретиться на войне. Но еще лучше — после войны, — глубокомысленно заметил он.

— О да. О да, господин фельдфебель, — закивал Краппе. — Мы можем только надеяться на то, что все будет хорошо.

— Надеяться и честно служить фюреру! — твердо добавила Надежда.

— Так точно, герр обер-лейтенант, — встрепенулся Краппе так, что заскрипела повозка. — Я честно служу фюреру с тысяча девятьсот тридцать четвертого года. Я самый старый член национал-социалистской партии в нашем городишке. Я убежденный национал-социалист, герр обер-лейтенант. Я всегда…

— Национал-социалисты тоже бывают разные, — оборвала его Надежда, уже поняв, с кем на сей раз свела их капризная судьба. — О чем ты хотел сказать?

— Я всегда ревностно боролся за новый порядок. Я начал свою карьеру штурмовиком. Но меня ошельмовали коммунисты. Они, видите ли, вспомнили, что когда-то я был членом профсоюза. Из отряда мне после этого, герр обер-лейтенант, пришлось уйти. Но в партии я остался. И я уже не раз отомстил кой-кому. И отомщу еще, герр обер-лейтенант.

— Пока что я застала тебя пьяным на посту. И ты за это ответишь! — снова оборвала его Надежда. Ей было сейчас не до излияний этого нациста. Голова шла у нее кругом от собственных мыслей.

Что же немцы собирают на участке против нашего правого фланга? Танковая дивизия. Моторизованный полк. Еще один полк, о котором только что говорил этот шютце. Туда же была направлена группа гауптмана Герхольца. Направлена с последующим подчинением генерал-лейтенанту фон Вюнненбергу, о котором в разведотделе армии, кстати сказать, не было известно ничего. Те, кто пошел со Спириным, о танковой дивизии знают. Но ничего не знают о других частях. Надо немедленно подключать к действию авиационную разведку. Вполне возможно, все это окажется гораздо важнее пока что неразгаданной тайны особой зоны «Глухого» леса.

Мысль работала и над тем, как сообщить своим о новых данных. Было пока что совершенно неясно и как обойти Рихерта, к которому сопровождал их шютце Краппе…

Они проехали уже километров пять. Потом еще столько же. Несколько раз им попадались в пути мелкие, в основном тыловые подразделения. Кто-то двигался им навстречу. Кто-то обгонял их на машинах и мотоциклах. Почему-то Надежда вдруг задумалась; зачем, собственно, им дали этого сопроводителя? С какой целью? В качестве конвоя? Но это глупо. Они четверо легко могут убрать его в любую минуту. А могут ли? И если смогут, то что тогда? Ответ пришел очень скоро: нет, не могут. Потому что на следующем посту, если они там появятся без Краппе, их немедленно схватят. А если они прикончат его и свернут в лес, Бамлер будет знать, где их искать. Да, но и делать тоже что-то было надо! Надежда не сомневалась в том, что Бамлер вызвал их для проверки. И нимало бы не удивилась, если бы узнала, что именно с этой целью навстречу им уже едет соответствующая группа эсэсовцев.

Словно угадывая ее мысли, Краппе вдруг объявил:

— За поворотом следующий пост, герр обер-лейтенант.

Объявил, и в глазах у него мелькнуло что-то подленькое, язвительное и самодовольное.

Надежда ничего не ответила. Хотя про себя подумала: «Сейчас все и решится». Она почему-то была уверена, что именно так и будет.

У этого поста уже был сделан шлагбаум. Молодая березка, как колодезный журавль, опускалась и поднималась над дорогой. Руководил этой несложной операцией солдат. Возле него стояло еще двое с автоматами. А немного в стороне, но с отличным обзором дороги в свежевырытом окопе за пулеметом сидел пулеметчик.

При приближении подвод шлагбаум опустился. На дорогу вышел ефрейтор и поднял руку.

— Останови, — приказала Артуру Надежда. Повозки стали.

— Я должен доложить, герр обер-лейтенант, — сказал Краппе и спрыгнул с подводы.

— Докладывайте, — разрешила Надежда.

Краппе подошел к ефрейтору и что-то ему сказал. Ефрейтор проверил у него документ, заглянул в блокнот и указал Краппе на соседний куст. Краппе закивал и пошел туда. Надежда тоже посмотрела на этот куст и только сейчас увидела за кустом еще одного солдата и телефон. Она не слышала, о чем и с кем говорил по телефону Краппе. Воспользовавшись тем, что он их тоже не сможет услышать, коротко предупредила Артура:

— Как только я попрошу прикурить, немедленно обезоружишь его. Мы должны узнать пароль и все остальное. Передай это Птахину.

Артур щелкнул каблуками и побежал ко второй подводе. Над лесом вдруг разлился тяжелый гул самолетов. Он и раньше долетал до разведчиков. Но слышался неотчетливо, периодами. Когда самолеты приблизились, стало ясно: с востока летела большая группа машин.

Надежда сердито крикнула Краппе;

— Какого черта ты там разглагольствуешь? Или тебе спьяну кажется, что ты находишься на прогулке в своей Саксонии? А вы, свиньи, немедленно откройте дорогу!

Краппе буквально выронил трубку из рук. А ефрейтор сам бросился поднимать шлагбаум.

— Фельдфебель Кляморт! Поезжайте же наконец! — окликнула она Артура.

Лошади тронулись. Краппе вскочил на повозку уже на ходу.

— Мы приедем в Гривны, и ты, скотина, пойдешь прямо под арест, — не мигая, глядя в очумевшие глаза Краппе, снова заговорила Надежда. — Я сама выбью из тебя профсоюзные привычки к длинным разговорам. Понял?

— Я ни в чем не виноват, герр обер-лейтенант. Я был обязан доложить на свой старый пост и сообщить о своем местонахождении в Гривны, — залепетал Краппе.-

За лесом что-то тяжело грохнуло. И тотчас же, словно собаки, залаяли зенитки. А потом грохнуло еще раз, еще… Наши бомбили какие-то цели в тылу немцев. Надежде это придало сил и уверенности.

— Если ты вздумаешь остановиться где-нибудь еще, я сама пущу тебе пулю в лоб! Или ты хочешь, чтоб нас тоже разбомбили?

С этими словами Надежда расстегнула кобуру и достала новенький вороненый «вальтер». Она покрутила им под носом Краппе и снова пристально посмотрела ему в глаза.

— Еще только один пост! Я обязан, герр обер-лейтенан! — поклялся Краппе. — Всего один. Он совсем рядом. У моста.

— А потом ты выдумаешь еще что-нибудь? — усмехнулась Надежда и оглянулась назад.

Дорога была пуста. А потом рвануло вдруг совсем рядом. Вой мотора самолета послышался совсем близко. И все увидели над дорогой «ил». Он летел над самыми деревьями, и стволы его пушек непрерывно извергали огонь. Артур мгновенно свернул с дороги под деревья. Птахин тоже поспешил убраться из-под обстрела. Надежда поняла: если делать то, что она решила, то это надо делать немедленно. Штурмовик пролетел, взбив на дороге снарядами пыль. Но он уже был и не нужен. Надежда с благодарностью посмотрела ему вслед. Свой! И хотя он чуть не изрешетил их всех вместе с повозками и лошадьми, он здорово помог им в этой почти безвыходной ситуации. Он обстрелял их. И этого было вполне достаточно. Надежда свободной рукой достала пачку сигарет, хорошо натренированным движением бросила одну из них прямо из пачки в рот и громко потребовала:

— Огня!

Артур не пошевелился. А Краппе, всем своим видом благодаря судьбу за то, что вышел из этой передряги невредимым, услужливо сунул руки в карманы за зажигалкой. Он задержал их там на одну секунду. Но и ее вполне хватило Артуру, чтобы схватить автомат незадачливого сопроводителя. Краппе еще шарил в карманах, когда Надежда, выплюнув сигарету, приставила «вальтер» к его животу и категорически потребовала:

— Руки из карманов не вынимать! Пристрелю на месте.

Краппе, еще плохо соображая, что случилось, оглянулся на Артура.

— А не она, так я, — сказал Артур и направил на Краппе его же автомат.

— Немедленно назови пароль, — потребовала Надежда. — Какая колонна проходила через ваш пост?

— Вы же сами видели, герр обер-лейтенант. Артиллерийская часть, — доложил Краппе.

— Часть или подразделение?

— Полк, герр обер-лейтенант. Но я не имею права отвечать на такие вопросы. Почему вы меня об этом спрашиваете? Я буду докладывать…

— Молчать! — оборвала его Надежда. — Вопросы задаю только я. Пароль?

— Какой пароль? Я не знаю никакого пароля, — неожиданно твердо сказал Краппе.

— Какую инструкцию ты получил от старшего поста? Штурмовик, который только что прочесал дорогу и, казалось, улетел восвояси, сделал разворот, и теперь рев его моторов снова приближался к тому месту, где прятались от него под деревьями разведчики.

— Отвечай на поставленный вопрос, если хочешь жить! — предупредила его Надежда.

— Я ничего не буду говорить, — решительно заявил Краппе. — Сейчас сюда придут люди из СС, и тогда заговорите вы.

— В лес его, — крикнула Надежда и шагнула в чащу. Краппе пытался оказать сопротивление, но, оглушенный автоматом, только слабо охнул и обмяк. Птахин и Журба подхватили его под руки и потащили следом за Надеждой. Раммо остался на дороге. Шагах в десяти от дороги Надежда остановилась.

— Приведите его в себя, — стараясь перекричать нарастающий рев самолета, приказала она.

Журба плеснул на Краппе водой из лужи. Краппе открыл глаза и, шатаясь из стороны в сторону, встал на ноги.

— Какую инструкцию ты получил от старшего поста? — повторила Надежда.

Краппе тупо посмотрел на обер-лейтенанта.

— Ничего не скажу, — промычал он, стараясь удержать равновесие.

Штурмовик, очевидно обстреливая какую-то цель впереди, дал несколько коротких очередей. Над лесом прокатилось раскатистое эхо.

— Не скажу ничего! Люди СС возьмут вас в руки и тогда… — сжимая кулаки, снова заговорил Краппе. И не докончил фразы. Надежда двумя выстрелами оборвала се. Нацист кулем свалился на землю.

— Спасибо, дружище, помог в самое время. Теперь все можно будет свалить на тебя, — провожая взглядом удаляющийся «ил» и пряча «вальтер» в кобуру, сказала Надежда. — Тащите его на дорогу.

Краппе вынесли на дорогу и положили на обочину. Если бы даже теперь к разведчикам и подъехал бы кто-нибудь и увидел бы убитого шютце, всякий без сомнения решил бы, что это дело рук советского летчика. А впереди между тем грохнули два мощных взрыва, после чего гул самолета стал слабеть, а вскоре и вовсе слился с общей канонадой зенитных орудий и разрывами бомб.

— Кладите его на повозку и поехали, — сказала Надежда. — Он еще сослужит нам службу.

Журба и Птахин взвалили Краппе на подводу. Разведчики тронулись дальше. Они проехали примерно с полкилометра и наткнулись на очередной пост. Вернее на то, что осталось от него и от объекта, который он охранял. Мост через реку был взорван прямым попаданием бомбы. На взгорке, выброшенная из аппарели взрывом, валялась изуродованная спаренная зенитная установка «эрликон» и возле нее трое убитых. Двое эсэсовцев что-то или кого-то откапывали из земли, двое, очевидно, пытались наладить связь: один кричал в трубку телефона, другой возился с проводами. Еще один эсэсовец со знаками различия гауптшарфюрера сидел под деревом, опираясь на него спиной и широко раскинув ноги. Никто не остановил разведчиков. Но ехать дальше было некуда, и повозки остановились сами. Надежда, а за ней и вся группа спешились. Надежда не торопясь направилась к сидящему под деревом. Он, судя по его внешнему виду, был сильно контужен. Голова его свесилась на грудь. Он даже не взглянул на подошедшего к нему офицера.

— Кто тут старший? — громко спросила Надежда. Один из тех, кто занимался раскопками, бросил лопату и подбежал к ней.

— Ротенфюрер Цильберг! — представился он.

— Мне нужна связь, — сказала Надежда.

— Сейчас ее исправят, герр обер-лейтенант. Надежда обвела взглядом территорию поста.

— Где бомбят?

— Похоже, что Гривны, герр обер-лейтенант.

— Положите убитого рядом с ними, — указала Надежда Птахину на валявшихся возле «эрликона» эсэсовцев.

Журба и Птахин стащили с повозки Краппе и отнесли на взгорок. В это время телефонисту удалось с кем-то соединиться. Он встал и громко доложил:

— Герр обер-лейтенант, на проводе дежурный комендатуры. Как прикажете доложить?

— Я сама доложу, — сказала Надежда и взяла трубку. Она еще не поднесла ее к уху, а уже услыхала в трубке шум стрельбы и взрывов. — Обер-лейтенант Штюбе из фельдполиции. С кем я говорю?

— Обершарфюрер Мюллер слушает, — донеслось в ответ.

— Что у вас там происходит? — спросила Надежда.

— Нас бомбят.

— Соедините меня с оберст-лейтенантом Рихертом.

— Он ранен.

— Тогда с майором Бамлером.

— Он убит, герр обер-лейтенант.

— Как? Когда? — Надежда сделала вид, что она удивлена.

— Их накрыли с первого же захода.

— Но кто-нибудь остался из начальства? — допытывалась Надежда.

— Трудно сказать, герр обер-лейтенант. В здание комендатуры попало сразу две бомбы. Там все снесено, герр обер-лейтенант.

— Откуда же говорите вы?

— Я проверял посты, герр обер-лейтенант. В это время начался налет. Я вернулся, а тут уже ничего нет, — объяснил Мюллер.

— Откуда вы говорите?

— Из помещения охраны. Оно уцелело, и мы перенесли туда связь, герр обер-лейтенант.

— В таком случае слушайте меня и принимайте решение, — приказным тоном проговорила Надежда. — Меня вызвал в Гривны майор Бамлер. Я и моя группа едем к вам. Нас сопровождал шютце Краппе, и его тоже только что убило. Мост через реку взорван. Мы вынуждены ехать дальше объездным путем. Но у нас нет пропуска.

— Я знаю. Я в курсе дела, герр обер-лейтенант. Майор Бамлер разговаривал с вами при мне, — ответил Мюллер. — Прикажите взять трубку старшему поста.

Надежда передала трубку Цильбергу. Тот доложил Мюллеру о том, что произошло на посту, и подтвердил, что шютце Краппе убит и доставлен на пост. Потом он, в свою очередь, передал трубку телефонисту и обратился к Надежде.

— Вам придется ехать лесными дорогами, герр обер-лейтенант. Пароль «Вечер>.

— До какого часа он действует?

— До завтра, до пяти утра, герр обер-лейтенант.

— Хорошо, — сказала Надежда. — Не забудьте сообщить на второй пост о гибели шютце Краппе.

Она села в повозку, достала карту, не спеша отыскала нужную ей дорогу и скомандовала Артуру: — Чего вы ждете? Поехали.


Глава 10

Бритиков поднялся на пригорок и обомлел. Впереди, в просветах между деревьями отчетливо были видны немцы. Серые и черные мундиры вперемежку. Солдаты и полицаи. Они шли цепью, прочесывая лес. До них было метров триста — триста пятьдесят. И двигались они не торопясь. Но никакого сомнения не оставалось, что минут через десять они подойдут к пригорку. А еще минут через пятнадцать встретятся с теми, кто нес капитана Спирина. Полицай говорил правду. Надо было срочно возвращаться, предупредить своих. Но хотя Бритиков и понимал, что каждая секунда у него на счету, он не ушел с пригорка немедля, а затаив дыхание прислушался. Он не услышал лая собак. Это оставляло для разведчиков некоторый шанс на спасение. Потому что от этих четвероногих тварей было бы не уйти.

Убедившись окончательно в том, что собак не слышно, Бритиков кубарем скатился с пригорка и во весь дух помчался навстречу товарищам.

— Облава, — сообщил Бритиков, переводя дыхание. — Через полчаса они будут здесь.

Все молчали. Спастись "в этой ситуации можно было только быстрым, стремительным отходом в глубь леса. Но сделать это невозможно — на руках у них раненый командир. Все это отлично понимали. Поэтому разведчики, не сговариваясь, начали ощупывать гранаты, проверять, на месте ли запалы. Филиппов снял с плеча автомат и поменял диск… Но Бритиков, очевидно, рассуждал иначе.

— Не о себе наперед думать надо, — сказал он и кивнул в сторону Спирина. А потом подошел к полицаю. — Ты живым останешься только вместе с нами. Понимаешь? И ты только один знаешь, куда можно унести командира. Думай, да поскорее!

— Уйти в глубь леса вы не успеете, — ответил полицай.

— А куда успеем?

— Левее отсюда есть болото. А вернее, даже озеро.

Если у Краузе солдат не хватит, он это болото стой стороны охватить не сможет. Только на этой стороне лес прочешет. Значит, выход может быть только один — в это болото.

— Что же ты раньше молчал, сукин сын!

— Раньше далеко до него, было, — ответил полицай. — Только спросить хочу: плавать все умеете?

— А что?

— Болото-то, я ж говорил, непростое. Оно только у берегов топкое, там, где камыш растет. А за камышом вода чистая и дна не достанешь, — объяснил полицай.

— Выплывем, — решил сразу и за всех Бритиков. — Но смотри, если только ты вздумал морочить мне голову, я тебя вот этими руками на куски порву. А если выведешь нас из этого котла — все ребята за тебя, за падаль, в трибунал просить пойдут. Понял?

Полицай утвердительно кивнул. В глазах у него на миг даже засветилась надежда.

— А теперь идите. Да побыстрей, — продолжал Бритиков.

— А ты? — спросил Филиппов.

— Всем все равно не спастись. Кому-то надо больше рискнуть, — ответил Бритиков. — Я их попробую на себя повернуть. От вас отвлечь. Может, вам тогда и на самом деле удастся проскочить в это болото незамеченными. И все, ребята, точка! Несите командира! У нас секунды больше нет!

Носилки с капитаном подхватили на плечи и понесли к болоту. А Бритиков, мельком взглянув друзьям вслед, побежал навстречу немцам.

Сразу же он взял немного правее от того места, где они все только что находились, остановился на краю поросшего кустами оврага и спрятался за корнями вывороченной из земли ели. Немцев еще не было видно. Но они должны были показаться вот-вот. Расчет Бритикова был прост. Он и не думал вступать с ними в перестрелку. Обнаружь он себя, и его в момент изрешетят автоматными очередями. И будет уже совершенно неясно, как поведут себя каратели дальше. А ему надо было, чтобы они потянулись за ним, в ту сторону, в какую их" поведет он. Поэтому он дождался, когда в просветах деревьев замелькали серые и черные мундиры, и одну за другой швырнул им навстречу две гранаты. А сам, спрыгнув на дно оврага, ломая кусты, бросился бежать по оврагу прочь от наступавших карателей. Он слышал, как за спиной у него два раза гулко ухнуло. Слышал, как ему показалось, разноголосые крики, утонувшие в треске автоматов. — Слышал, как свистели над головой у него пули и тупо цокали, впиваясь в стволы деревьев. Слышал и, не обращая на все это никакого внимания, продолжал бежать. Ему повезло. Овраг его спас. И вроде бы маневр, на который он рассчитывал, тоже удался. Судя по голосам и стрельбе, преследователи отвернули от озера. Потом голоса стали слышаться слабее. Бритиков испугался, что немцы от него оторвутся, и повернул им навстречу. Голоса скоро, действительно, стали слышны ближе, а еще немного погодя он увидел и самих немцев. Тогда он принял еще правее. И, улучив момент, не высовываясь из-за укрытия, дал в сторону их цепи одну за другой две короткие очереди из автомата. И снова что было духу побежал в сторону от озера. И этот маневр удался. Немцы потянулись за ним. Так повторилось еще два раза. И может, и еще раз обозначил бы Бритиков себя стрельбой. Но лес перед ним вдруг начал редеть, впереди показались просветы. Ему стало ясно, что немцы повернули в его сторону не без расчета. Он не знал, что они гонят его к опушке, что дальше опушки ему бежать некуда, и потому они уверенно шли за ним. По спине у старшего сержанта пробежал холодок. Но было и удовлетворение. «Ребята, калшсь, ушли. А меня еще надо взять. Я дешево себя не отдам», — подумал он и, уже не стреляя, поспешил к опушке. За опушкой, как он и ожидал, лежало поле. А перед ним тянулась дорога.

Бритиков вытер рукавом мундира катившийся со лба пот и, раздвинув придорожные кусты, выглянул на дорогу. Слева от него дорога виделась пустой. А справа, из-за поворота, вдруг вывернулась грузовая машина. И, подпрыгивая и раскачиваясь из стороны в. сторону на ухабах, покатилась навстречу Бритикову.

Бритиков не знал, куда и зачем едет эта машина и кого она везет. Но то, что она ехала не из зоны облавы и ехала одна, было лучшим и самым желаемым для него вариантом. Не раздумывая, он выскочил из кустов и, размахивая руками, побежал ей навстречу.

— Стой! Стой! Партизаны! Партизаны! — кричал он по-немецки. — Куда вы едете? Там партизаны!

Его, конечно, сразу же увидели. И хотя машина не остановилась, на подножку ее кабины вылез фельдфебель и завертел головой. Он прислушивался к тому, что кричит этот так неожиданно вывалившийся на дорогу человек, но больше к далекой, доносившейся из леса стрельбе.

— Стой! Куда вас черт несет? — продолжал орать Бритиков.

Фельдфебель что-то сказал водителю, и машина, истошно визгнув тормозами, остановилась. Бритиков подбежал к кабине и вытащил свое удостоверение фельд-полицая.

— Туда нельзя! Они, наверно, уже перерезали дорогу!

Фельдфебель, лишь мельком взглянув на протянутый ему документ, тоже закричал на водителя:

— Кажется, приехали, черт побери!

Отвернув край брезентового тента, из кузова выглянул розовощекий панцер гренадир и, испуганно тараща глаза, тоже завертел головой, прислушиваясь к приближающейся стрельбе. Машина начала разворачиваться. А выскочивший из нее фельдфебель, словно оправдываясь, быстро заговорил:

— Нас предупреждали еще в пути: в России бандиты на каждом шагу! И надо же: мы и на самом деле чуть не попали им в руки!

— Мне срочно надо в Людцово. Там телефон. Я выполняю приказ унтерштурмфюрера Краузе. И должен немедленно связаться с комендатурой, — решительно сказал Бритиков, припомнив название деревни, о которой говорил староста.

— Мы тоже выполняем приказ господина генерал-лейтенанта фон Вюнненберга, — нисколько не испугался Краузе фельдфебель. — Я не знаю никакого Людцова. Но если к вечеру этот багаж не будет доставлен в штаб корпуса, повесят меня, вас и вашего Краузе.

— Как же вы поедете? — быстро пошел на попятную Бритиков.

— Придется ехать до перекрестка. Это километров двенадцать. И брать правее. А там уже не страшно. Там уже много наших. Мы потому и поехали этой дорогой, что она свободна, — объяснил фельдфебель и снова вскочил на подножку.

— Тогда подвезите меня хотя бы до перекрестка, — попросил Бритиков.

— Конечно, конечно, — с готовностью ответил фельдфебель, и захлопнул дверцу кабины.

Бритиков, не ожидая вторичного приглашения, быстро забрался в кузов. Машина сплошь была загружена чемоданами, ящиками, огромными кожаными кофрами, обитыми бронзовыми угольниками.

— Откуда столько добра? — спросил Бритиков.

Розовощекий панцер гренадир, довольный сверх всякой меры тем, что избежал встречи с партизанами, охотно ответил:

— Личные вещи господ офицеров штаба корпуса. А вот эти, — указал он на три шоколадного цвета кофра, — самого генерала фон Вюнненберга. Представляю, что было бы, если бы все это захватили партизаны и генерал остался без портрета своих дочерей и фамильного столового серебра!

— Здесь немудрено остаться и без головы, не то, что без серебра, — мрачно заметил Бритиков. А про себя подумал: «Вюнненберг, штаб корпуса, танкисты… Значит, не дивизию, а корпус нацелили они на наш правый фланг. Мать честная! А Коржиков не знает ничего об этом!»

Его так ошарашила эта новость, что он даже не понял, о чем разглагольствовал розовощекий танкист. И чтобы не показать этого, снова спросил:

— Почему же вас не предупредили, что эта дорога опасна?

— На перекрестке нет никакого поста. И вообще тут нет никакого порядка, — ответил розовощекий и довольным тоном добавил: — Ну, ничего. Господин генерал умеет наводить порядки.

— Очень кстати, — кивнул Бритиков и покосился на фляжку розовощекого. — Дай глоток.

— С удовольствием. Кофе эрзац, на сахарине, но зато совсем свежий, — услужливо протянул фляжку розовощекий.

Бритиков взболтал содержимое, приложился к горлышку и уже не отрывался от него до тех пор, пока фляжка не опустела. Потом он попросил закурить и так же стремительно, одну за другой выкурил две отвратительного привкуса сигареты. Розовощекий с сочувствием смотрел на Бритикова, ругал партизан и уверял его, что теперь, очень скоро, все изменится к лучшему. Бритикову очень хотелось съездить ему по челюсти. Но сделать это он, естественно, в данной обстановке не мог и думал сейчас о том, что капитана Спирина, очевидно, уже переправили через озеро, что над лесом уже сгущаются сумерки и что ночь — верная помощница разведчиков — непременно должна помочь им и на этот раз. Думал о том, что теперь и он сам никак не может не вернуться к своим. Потому что собрал такие важные сведения, которые, кроме него, не известны никому. И от того, сумеет ли он передать их своим, возможно, будет зависеть исход очень серьезной операции. Бритиков воевал с первых дней войны и отлично знал, что значит неожиданно ввести в сражение на фланге, на котором этого никто не ждет, свежий танковый корпус. Мысли были короткие, быстрые, как молнии. Они высвечивались и гасли; чтобы уступить место новым. Но чем дальше увозил его загруженный офицерским и генеральским барахлом «бюссинг» от карателей, тем настойчивей сверлила его мозг мысль: а что же дальше делать? Он не знал или, вернее, знал очень приблизительно, где он находится и куда его везут. Но совсем не представлял, как из этих мест выбираться к фронту. «Карта нужна! Карта! — решил он наконец. — Но где ее взять?» Однако ему повезло и на сей раз.

Грузовик неожиданно резко затормозил и остановился. Но двигатель его работал, и потому фельдфебель крикнул из кабины:

— Это и есть перекресток! Мы едем дальше! Бритиков высунулся из-под тента. Сумерки были уже густыми. На перекрестке не было ни души.

— Подожди, — сказал Бритиков. — Я покажу самый надежный путь.

— Очень хорошо! — обрадовался фельдфебель. — У меня есть карта.

— Вот и давай ее сюда, — спокойно сказал Бритиков.

Он ожидал, что фельдфебель вылезет к нему из кабины. Но нахальный денщик и не думал покидать безопасного места. Он жестом пригласил Бритикова на подножку. А. когда тот просунул голову в кабину грузовика, показал ему карту и осветил ее фонариком. Бритиков сориентировался быстро. Нашел озеро, через которое должны были переправляться его товарищи, лес, по когорому только что бежал от карателей, дорогу и перекресток. Нашел он и Людцово, в которое так «стремился». На карте не было ни районов сосредоточения частей, ни обозначения занимаемых ими позиций. Очевидно, данной денщицкой или квартирьерской команде не положено было о них знать. Но был очерчен коричневым карандашом квадрат, в котором, по всей вероятности, размещался штаб корпуса. Это требовалось уточнить.

— Вы ехали сюда? — спросил Бритиков.

— Конечно, — последовал ответ фельдфебеля. Бритиков запомнил местоположение квадрата.

— А партизаны не только перерезали эту дорогу, — сказал он, — но, по нашим сведениям, держат под огнем и все — проселки западнее ее. Так что вам придется объехать поле и пробираться еще правее.

— О, мой бог! Когда же мы доберемся? — так и подпрыгнул на сиденье фельдфебель. — Генерал будет очень гневен!

Бритикову совершенно не хотелось, чтобы денщики-квартирьеры встретились где-нибудь в пути с карателями. Поэтому он повторил как можно строже:

— Ваш генерал не дождется вас вообще, если вы вздумаете срезать где-нибудь хоть полкилометра…

Бритиков говорил, а сам, не сводя с карты глаз, искал нужное ему направление.

К фронту от перекрестка вела та дорога, которая огибала озеро слева. Немецкого переднего края на карте не было. Но наш — был. До него оставалось километров пятнадцать…

— Поехали! Поехали! — затараторил фельдфебель.

— Дай мне фонарик, ведь я спас вам жизнь! — уже на ходу попросил Бритиков.

Фельдфебель без слов протянул ему фонарь и, как только Бритиков соскочил с подножки, лихорадочно закрутил ручку стеклоподъемника дверцы кабины.


Глава 11

Сумеречный лес казался неживым и черным. «Не зря его назвали «Глухим», — подумала Надежда. Они отъехали от поста с километр, и Надежда дала команду остановиться. Птахин и Журба подошли к ее повозке.

— Итак, мы находимся в особой зоне леса «Глухого». Можно считать, что первая и самая маленькая часть задания — выполнена, — сказала Надежда. — Осталось основное: узнать, что здесь скрывает враг, и сообщить об этом нашему командованию.

Надежда развернула карту и осветила ее маленьким карманным фонариком, принадлежавшим той, настоящей Штюбе, которая сейчас была уже в нашем тылу.

— Вот станция Панки, — указала Надежда на черный квадратик условного знака станции. — Вот Гривны, которые только что, кажется, неплохо обработала наша авиация. Перережем зону между ними, с юга на север.

Синий лучик фонарика погас.

— Двигаясь так, мы, во-первых, пересечем всю зону, — продолжала Надежда, — а во-вторых, это самый удобный путь для отхода к своим. По нашим данным, северная часть зоны, конкретно в районе озера, или охраняется лишь отдельными постами СС, или не охраняется совсем. Здесь, скорее всего, встретятся нам армейские воинские части…

— Тс-с!.. — прервал Надежду Журба. — Слышите? Все прислушались.

— Лес шумит, — уверенно определил после короткой паузы Птахин.

— При чем тут лес? — усмехнулся Журба.

— И по-моему, лес, — поддержал Птахина Артур.

— Не смешите наших лошадей. Посмотрите на их уши, — укоризненно проговорил Журба.

Лошади, действительно к чему-то прислушиваясь, прядали ушами.

— Я тоже ничего не слышу, — сказала Надежда.

— А я вам говорю, что где-то что-то гудит, — категорически заверил Журба. — И это точно не танк и не самолет.

На дороге снова воцарилась тишина.

— А ведь ветра-то нет, — заметила вдруг Надежда.

— Вот я и думаю себе: какой тут может быть лес, если кругом абсолютный штиль? — обрадовался Журба. — Слушайте, слушайте!

Теперь молчали долго. Птахин взял из повозки лопату, снял ее с черенка, уткнул черенок одним концом в землю, а на другой навалился ухом и долго слушал. Потом сказал:

— Он прав: земля гудит.

— Где? — спросила Надежда. Журба и Птахин указали на север.

— Это совпадает с намеченным нами маршрутом. Поехали, — сказала Надежда и обернулась к Журбе — Слух у вас прекрасный.

Повозки тронулись. Шум впереди, где-то за лесом, теперь уже слышался совершенно отчетливо. Он явно нарастал. И вдруг пропал, словно его и вовсе не было. Но Птахин снова применил свой «стетоскоп» и уверенно сказал:

— Гудит.

— Что же он, под землю провалился? — не поверил Раммо.

— Говорю тебе — гудит! — обозлился Птахин.

— Сзади тоже какой-то шум, — заметил Журба. Все обернулись назад и прислушались к тому, что доносилось сзади. Но этот шум оказался знакомым. Их догоняло несколько машин. Притом грузовики.

— Свернем? — глядя на Надежду, спросил Птахин.

— Прятаться — значит выдать себя, — сказала Надежда. — У нас выход один: мы — пост. Ставьте повозки на обочину.

Журба и Птахин повели коней с дороги, а Надежда й Артур остались на дороге. Скоро темноту леса прорезали узкие полосы света, пробивавшегося через светомаскировочные устройства автомобильных фар. Ехали три машины.

— Подойдешь к кабине. Увидишь эсэсовцев — представься: пост фельдполиции. Спроси, все ли в порядке на дороге, и пусть едут дальше. Если это армейское подразделение — посмотри звание командира. До капитана— ко мне. Старше капитана — доложи, я подойду сама.

— Ясно, — ответил Раммо и поправил на груди новенький автомат.

Как только машины приблизились метров на пятьдесят, Надежда, поменяв на фонарике стекло светофильтра, несколько раз мигнула красным светом. Машины остановились.

Раммо подошел к головному грузовику. В кузове машины плотными рядами сидели солдатье. То же было во второй и третьей машинах. Раммо удивило то, что у солдат не было видно оружия: ни винтовок, ни автоматов. Из кабины головной машины тем временем выскочил коротенький толстый лейтенант с двумя светлыми полосками на петлицах и визгливо заорал на Раммо:

— Какого черта расставились на каждом шагу? Я и так опаздываю!

Раммо не разглядел, были полоски на его петлицах и кант на погонах белыми или желтыми. Но они были светлыми. А это значило, что лейтенант либо пехотинец, либо связист. Поэтому Раммо спокойно предъявил ему свое удостоверение и доложил:

— Фельдполиция. Герр обер-лейтенант просит вас к себе.

С фельдполицией не хотел связываться никто. Коротенький лейтенант, взглянув на удостоверение, пробурчал что-то неразборчивое и сам побежал к старшему поста. Он обалдел, когда увидел перед собой женщину. Но, очевидно, время поджимало, и он остался верен порядку:

— Вы нарушаете график подачи рабочей силы! — выпалил он.

— Пароль? — не обращая внимания на его реплику, строго спросила Надежда.

— «Вечер», фрау.

— Не забывайтесь! — одернула его Надежда. — Куда следует колонна?

— Тут некуда следовать, кроме погрузочно-разгрузочной площадки. И вы должны знать, что я выполняю приказ начальника унтерирбишес гевельбе[1] полковника Бромберга! — снова перешел на высокий тон лейтенант.

— Я слышала ваше негодование в адрес службы безопасности? — в противовес ему остужающе ледяным тог ном спросила Надежда. — Вы отдаете себе отчет?

— Герр обер-лейтенант! Но там, же подошел эшелон. Вы же знаете, чем мы тут все занимаемся! — продолжал верещать лейтенант. — Я начинаю сходить с ума! Проверяют люди СС. Проверяет фельдполиция. Перед площадкой еще один пост! А я еще должен снять людей с восстановительных работ и успеть прибыть на площадку а точно назначенное время. Но я же не могу разорваться!

— А я выполняю приказание оберст-лейтенанта Ри-херта. Что за команда? — оборвала коротышку Надежда и, чувствуя, что напала на жилу, продолжала педантично разрабатывать ее.

Фамилия всесильного начальника армейской группы ГФП подействовала на лейтенанта охлаждающе.

— Вторая рота батальона вспомогательных работ! — доложил он.

— Документ, — потребовала Надежда.

— Конечно, есть, герр обер-лейтенант.

Надежда внимательно прочитала при свете фонарика документ, вернула его запыхавшемуся начальнику команды и сказала:

— Проезжайте.

Колонна из трех машин тронулась дальше. Когда она скрылась за поворотом лесной дороги, Надежда снова собрала разведчиков.

— Кто что слышал? — спросила она.

— Какой-то тип на машине говорил, что, если бы всех их высадили и проверили на вшивость, он был бы рад, — доложил Журба.

— Понятно. Надоело работать, — констатировала Надежда. — Что слышали еще?

— Кто-то говорил, что в Мюнхене нечего жрать, — сообщил Птахин. — Конина стоит дороже французского шампанского до войны.

— Тоже понятно. А еще?

— По-моему, этому лейтенанту уже здорово надоели вспомогательные работы. Я так представляю, что их гоняют днем и ночью, — высказал предположение Раммо.

— И какие же выводы? Не забывайте, что может так случиться, что только один из нас дойдет до своих. Так с чем же он придет? С докладом о том, что немцев заели вши?

На дороге наступила тишина. Только было слышно, как лошади обрывают разросшуюся у придорожных кустов траву и, пережевывая ее, перекатывают на зубах удила.

— Поговорить захотелось, товарищ капитан, — признался Птахин. — Не умещается это все в голове.

— И у меня тоже, — призналась Надежда. — Но времени-то нет!

— Можно предположить, что гул и был от эшелона, на разгрузку которого спешила эта команда, — сказал Птахин.

— Значит, железнодорожная ветка где-то совсем рядом, — добавил Раммо.

— Все это может быть, — согласилась Надежда. — Но почему ее ни разу не удалось обнаружить нашей воздушной разведке?

— Он говорил о каком-то подземелье, — напомнил Раммо.

— Не метро же они тут прорыли? — хмыкнул Птахин.

— А может быть…

— А сзади опять кто-то едет, — предупредил Журба. На этот раз полоска света была еле заметна. Ехала одна машина, и медленно-медленно, словно кралась по ночной дороге. Надежда следила за ее движением и вспомнила доклад в разведотделе младшего сержанта Парамонова, вернувшегося из поиска в районе особой зоны леса «Глухого»: «Мы ее еще взять хотели. Думали, неисправная какая машина по дороге ползет. Они ведь медленно ездят… А капитан разглядел у нее на крыше эту вертушку…» Сейчас было уже совсем темно, и разглядеть нельзя было ничего. Но только пеленгатор мог так красться по дороге. Надежда понимала, что пеленгатор находится с кем-то в постоянной радиосвязи. Заподозри его команда хоть что-нибудь, и в эфир немедленно уйдет сигнал тревоги. Поэтому, чтобы не возбуждать никаких подозрений, она решила изменить тактику:

— Быстро на повозки и марш дальше, — негромко скомандовала она. — Мы едем по своим делам. Пусть они нас обгонят. Но если что, быть готовым немедленно уничтожить экипаж.

Повозки тронулись. Через несколько минут пеленгатор догнал их. И не останавливаясь несколько раз моргнул фарами. Было ясно: машина просит пропустить ее. Лесная дорога была узкой, и объехать повозки стороной не представлялось возможным.

— Прими вправо, — сказала Надежда.

Раммо свернул на обочину. Следом за ним свернул и Птахин. Пеленгатор, едва слышно пофыркивая двигателем, проехал мимо. В кабине его сидели двое. Тот, кто сидел рядом с водителем, курил и, видимо, прятал сигарету в ладони. Но раза два огонек сигареты мелькнул в темноте. На крыше машины медленно вращалась круглая антенна. И еще Надежда успела разглядеть номер на борту кузова: две латинские буквы Г и Р и цифры 0739. «А Парамонов видел тогда две четверки, две шестерки, — вспомнила Надежда и подумала: — Правильно. Они работают парами: одна внутри, другая снаружи зоны».

Когда пеленгатор растворился в темноте, Раммо сказал:

— Я заглядывал в кузова машин. Странная команда: без оружия, и все мне показались какими-то старыми.

— Ничего удивительного, хозяйственное подразделение. Да еще какие-нибудь тотальники, — высказала свое мнение Надежда. — Но что, же будем делать, Артур?

— Оставляйте меня и Журбу здесь, — подумав, Предложил Раммо. — Сами с Птахиным уходите из зоны к озеру. Мы с Журбой добудем все нужные сведения и найдем вас.

Надежда отрицательно покачала головой.

— Нам нельзя распыляться, — сказала она. — Мы можем и не собраться.

— В таком случае, каждый будет выходить самостоятельно. Выйдем. Было бы с чем.

— Поодиночке не выйдем. Много ты тут встретил болтающихся солдат? Нам верят только потому, что мы группа, да еще на подводах. Нам просто повезло с этими лошадьми.

— Но на разгрузочной площадке нам даже на подводах, пожалуй, нечего делать, — заметил Раммо.

Надежда молча кивнула. Она думала. И ничего, как назло, пока что не могла придумать. Вывел ее из этого состояния вновь мелькнувший впереди синеватый огонек. Это снова ехала машина.

— Уж не тот ли пеленгатор возвращается обратно? — вполголоса спросил Раммо.

— Возможно. Сейчас узнаем. Позови ко мне Журбу, — сказала Надежда.

Раммо соскочил с повозки. А Надежда тем временем снова съехала на обочину.

Когда ее догнал Журба, она сказала:

— Иди пешком, по левой стороне. Непременно рассмотри номер на правом борту кузова. Если бы у тебя еще зрение было такое, как слух…

— Не подведу, командир, — шепотом ответил Журба. Машина проехала мимо них также не останавливаясь. Журба подошел к Надежде и доложил:

— Г и Р и номер ноль семь тридцать девять.

— Машина та же, — поняла Надежда. — Значит, что же происходит? Если начальник команды уверял, что кроме как на разгрузочную площадку по этой дороге не попадешь больше никуда, то, стало быть, пеленгатор доехал, или почти доехал, до этой площадки и повернул обратно. Так как на площадке ему делать нечего. Так?

— Похоже, — согласился Раммо.

— С какой скоростью он едет?

— Километров пятнадцать, не больше.

— Ехал он туда и обратно минут сорок. Значит, мы где-то почти у цели?

— Километрах в пяти… четырех. А если они где-нибудь останавливались — то и в трех…

— Стоп! — тихо скомандовала Надежда. Подводы остановились.


Глава 12

Уже совсем стемнело. А поблизости все было тихо. Где-то в стороне взлетали и вспыхивали ракеты. Изредка ночь прорезали пулеметные очереди. Это и был фронтовой покой, который утверждал, что все кругом вполне благополучно. Но летняя ночь коротка. Коржиков отлично понимал, что прислушиваться и выжидать бесконечно нельзя. И надо использовать небольшой период темноты, которая уже через час-полтора начнет редеть, а потом и вовсе сменится рассветом. «Пора»., — решил старшина и только было хотел подняться и двинуться вперед, как совершенно четко услыхал чьи-то шаги, а потом и голоса. Говорили вполголоса, двое, по-немецки. Коржиков не знал чужого языка. Но и не понимая, о чем говорят, мгновенно замер.

— Тут где-то должен быть окоп, — сказал один.

— Ты не путаешь? — ответил другой.

— Я же сам его рыл, — снова сказал первый.

— Тогда давай поищем, — отозвался второй.

Немцы разошлись, шаря по кустам. Один из них прошел от Коржикова буквально в нескольких шагах. И старшина уже готов был пустить в ход кинжал. Но немец неожиданно отвернул в сторону и сказал:

— Нашел. Иди сюда.

После этого послышался глухой шум, будто упало что-то тяжелое. Потом торопливые шаги и снова шум. Коржиков понял: немцы по одному спрыгнули в окоп. «Принесла вас холера, — в сердцах подумал Коржиков. И, почувствовав, как накатившее на него оцепенение начало сходить, решил: — Однако придется еще подождать, послушать, что- они тут будут делать». Ждать пришлось недолго.

— Проверь связь, — сказал первый немец. Голос у него был низкий, и Коржиков сразу его запомнил.

— Сейчас проверю. Двадцать пятый! Я седьмой. Прибыли на место. Понял. Полный порядок, — ответил второй.

«Э… да у них тут телефон, — догадался Коржиков. — А все-таки, что же теперь делать?»

Вопрос был непростой. И решить его можно было двояко: либо, не поднимая шума, обойти этот пост боевого охранения стороной и попытаться выйти к своим там, где его не ждали. Либо прикончить их тут обоих и возвращаться старой, знакомой дорогой. У того и другого варианта были свои плюсы и минусы. Обходить пост стороной нужно было так, чтобы не наскочить на минное поле. А кто это поле обозначит для него в темноте? Второй вариант был тоже рискованным. Уничтожить немцев было не так уж сложно. Убери охрану — и дорога к своим свободна.

Все осложнил проклятый телефон. Ведь проверка с другого конца связи могла случиться в любой момент. И тогда тревога по всей линии. Взлетят осветительные ракеты. Откроют огонь все дежурные огневые средства. Но могло быть и так, что проверять этих двух, притихших в окопе, никто не соберется. И тогда Коржиков лишь напрасно упустит время. А риск? Что риск! Каждый его шаг был сплошным риском. И Коржиков выбрал второй вариант.

Коржиков вглядывался в кусты, за которыми в окопе сидели немцы, а в ушах у него слышался слабый голос капитана Спирина: «С рассветом ты должен быть за линией фронта. Должен!» — В этом коротеньком слове было суровое требование присяги, не знающий возражений приказ командира, его собственная совесть бойца я патриота. «Я буду там с рассветом», — сказал себе Коржиков и медленно, бесшумно, будто он не полз, а парил над землей, двинулся вперед. Он не увидел окопа. Он почуял запах свежевырытой земли и понял, что до врага остался один бросок. И он его сделал. Он влетел в окоп как снаряд. Вражеские солдаты не только не успели оказать ему какое-либо сопротивление, они даже не успели поднять тревогу.

Покончив с ними, Коржиков привычно забрал у них документы. Он знал, в разведотделе все пригодится. По крайней мере, установят, не сменилась ли на этом участке обороняющаяся часть противника. Потом, на всякий случай, перерезал телефонный провод и, пригибаясь к земле, двинулся дальше. Темный силуэт двух на отшибе Стоящих сосен был для него ориентиром начала минного поля. Здесь Коржиков остановился и лег. Хотелось хоть малость отдышаться, да и обозначиться тоже надо было обязательно. В темноте и свои могли шарахнуть за здорово живешь.

Коржиков сложил ладони у рта широким раструбом и негромко квакнул. Один раз. Потом два. Потом три. Ответили ему только тогда, когда он прополз на животе еще метров сто. Его встретил тот же сапер из их полка, который и провожал.

— С возвращением, старшина! — прошептал он, радостно пожимая Коржикову руку.

— Пошли, пошли, — заторопил его Коржиков.

— Или один вернулся? — не поверил сапер.

— Тут все равно никто больше не пойдет. Тут немцы сейчас такой сабантуй поднимут, что чертям тошно станет, — ответил Коржиков и пополз по проходу.

Торопился он, надо сказать, не зря. Знал, немцы хватятся своих дозорных. Так оно и случилось. Небо в стороне врага вдруг осветилось десятками ракет, по всему переднему краю немецкой обороны началась интенсивная стрельба. В воздухе засвистели пули, завыли осколки мин. Но Коржикову все это казалось уже чем-то почти бутафорским. «Нейтралка» уже была позади. Тем более что подготовленные заранее для обеспечения прикрытия своих открыли мощный огонь наши артиллерия и минометы.

Бруствер своего окопа Коржиков увидел как-то неожиданно, хотя и чувствовал, что он должен быть где-то совсем неподалеку. Взвилась в небо, разрывая темноту, очередная немецкая ракета, и он увидел перед собой земляной вал. А над ним чью-то каску и пилотку. И протянутые навстречу ему руки друзей. Он потянулся к этим рукам, привстал на одно колено… И вдруг почувствовал сильный удар в спину. Чуть ниже левой лопатки. Не устояв на ногах, он ткнулся лицом в землю, в тот самый бруствер, за которым его ждали. Кто-то выскочил из окопа, подхватил его на руки, передал в другие руки и осторожно, опустил в окоп. Там кто-то осветил его фонариком, потом куда-то его понесли. А он уже не понимал, что с ним происходит. Когда его снова опустили на землю и он на какой-то момент пришел в себя, он вдруг ясно увидел над собой лицо майора Зорина и даже услышал его голос:

— Как же это ты, Павел Ерофеич?

— Вот донесение от капитана Спирина, — ощупывая на груди карман, заговорил Коржиков. — Капитан велел передать полковнику Супруну, что они перед нашим правым флангом подтянули свежую танковую дивизию.

В глазах у него потемнело. Но он собрал остатки сил и продолжал:

— А дамбы надо разбомбить за сутки до начала нашего наступления.

— Какие дамбы, Павел Ерофеич? — не понял Зорин.

— В донесении все указано… — уже почти шепотом ответил Коржиков. — А капитана Спирина ножом этот гад ударил…

Коржиков закрыл глаза и замолчал.

— Как же так получилось? Он же почти был в окопе? — оглядев бойцов, спросил Зорин.

Ему не ответили. Все смотрели на старшину, который уже ничего не слышал и не видел. Потом кто-то сказал:

— Он через бруствер уже перелезал, а тут мина. Ну и осколком…

Достали из-под гимнастерки старшины завернутые в резиновый пакет донесение и карту и передали майору. Старшину накрыли плащ-палаткой.

Потом его подняли и понесли по ходу сообщения в наш тыл. А Зорин побежал к телефону докладывать полковнику Супруну о том, что только что произошло на нашем переднем крае.


Глава 13


Разведчикам удалось донести Спирина до озера. Они слышали взрывы гранат, начавшуюся сразу вслед за ними стрельбу и поняли, что Бритиков завязал с немцами перестрелку. Это придало им сил, и они понесли капитана почти бегом. Полицай честно вымаливал прощение — правильно показывал дорогу. В зарослях ивняка, густо разросшегося по берегу небольшой заводинки, группа остановилась.

— Тут должен быть плот, — тяжело отдуваясь, сказал полицай.

— Ищи, — приказал Филиппов и следом за полицаем пошел в воду.

Камыш окружал озеро плотной стеной. И опять все было так, как говорил полицай. Пока они продирались через ту стену, ноги их то и дело вязли в трясине. Но как только камыш остался позади, перед ними открылась широкая, совершенно чистая, без единой травинки и кочки озерная гладь. Время, было предвечернее, сумерки еще не наступили. Но лес и кусты на противоположном берегу уже тонули в синей дымке.

— Где же твой плот? — нетерпеливо спросил Филиппов.

— С весны я тут не был, — сказал полицай. — Может, уже затонул…

— Ну, так и сам затонешь! — пригрозил Филиппов.

— Дай вокруг пошарю, — сказал полицай и посмотрел на Филиппова.

И первый раз за все время их совместного пути Филиппов вдруг подумал:

«Уйдет, шкура!» Подумал потому, что стрелять в этой ситуации они не стали бы, дабы не выдать себя, а главное, капитана. Полицай, очевидно, понял мысли своего конвоира.

— А так не найдешь. Заросло все тут, — сказал он и отвернул взгляд от сердитых и настороженных глаз разведчика. Но и другого выхода, кроме как найти этот злосчастный плот, в котором можно было переправить капитана, у Филиппова не было. И он сказал:

— Вместе будем искать.

Они полазили по камышу и действительно нашли сбитые скобами замшелые, но еще неплохо державшиеся на воде бревна.

— Вот, — сказал полицай и толкнул плот на чистую воду. — А я почему знаю, я с него рыбу ловил.

Не теряя времени, они вернулись на берег, подняли капитана и снова полезли в топь. Разведчики не знали, что, когда плот с капитаном уплыл в камыши, каратели были всего в двухстах метрах от того места, где группа только что вышла из леса к озеру. Ошибался Бритиков. Ошибались и те, кто нес капитана. Каратели разорвали цепь, когда впереди них рванули две гранаты. Одна группа продолжала прочесывать лес в направлении озера. А другая пошла за Бритиковым, выжимая его из леса.

Каратели продвигались все дальше и дальше вдоль озера, когда один из них, тот, который шел по самому берегу, вдруг увидел на мягкой болотине свежие следы. Они тянулись из леса и уводили в камыш. Сомнений не было: кто-то только что прошел к озеру.

— Герр обер-ефрейтор, тут чьи-то следы! — заорал немец своему отделенному.

Вокруг него тотчас же собралось человек пять.

— Это след русского сапога!

— Партизаны! — орали немцы.

Обер-ефрейтор, убедившись в том, что солдаты говорят правду, со всех ног бросился к унтерштурмфюреру и доложил о следах. Краузе немедленно прибыл на берег. Долго разглядывал следы, даже подсветил фонариком, потом спросил:

— Сколько тут шло человек?

Каратели, как ищейки, уже оползали весь участок и все уже определили и подсчитали.

— Четверо, герр унтерштурмфюрер. Краузе немного подумал.

— Столько и должно быть, — согласился он.

— Следы глубокие, нога в ногу. Похоже, что-то или кого-то несли.

— Несли «языка», — сказал Краузе. — Ничего, Далеко не унесут.

Он приказал оцепить озеро вдоль всего берега до дороги. Потом поднял на дерево наблюдателя. И скомандовал радисту:

— Вызови тот берег. Радист тотчас вошел в связь.

— Они в Ловушке, — сказал Краузе оберштурмфюреру, командовавшему подразделением карателей на противоположном берегу. — Наблюдайте за озером. Ночью они поплывут к вам. Брать только живыми.

— Будет исполнено, герр унтерштурмфюрер, — ответил противоположный берег.

«А мы подождем», — похлопывая по голенищу своего сапога прутом, довольно подумал Краузе и удобно расположился на плаще под кустом.

Разведчики ничего этого, естественно, не знали. Сумерки сгустились до того, что очертания противоположного берега и стоявший на нем лес слились с низким, закрытым тучами небом. Сидеть в воде почти по грудь было холодно. Да и капитану нужно было оказать помощь как можно скорей. И Филиппов решился:

— Давай, потихоньку, — вполголоса сказал он и толкнул плот на чистую воду.

Плот двигался без единого всплеска. И люди, державшиеся за него и подталкивавшие его вперед, тоже старались не издавать никаких звуков. Плот благополучно достиг середины озера. Лес на берегу, к которому плыли разведчики, обозначился вдруг на фоне неба неровным, зубчатым частоколом. Очевидно, там росли ели.

— Тут тоже топь? — стуча зубами от холода, шепотом спросил полицая Филиппов.

— Я тут не был, — так же тихо ответил полицай.

Они проплыли еще сотню метров, и под ногами неожиданно почувствовали дно, твердое, песчаное дно. Не верилось, что они так благополучно доберутся до места.

Чтобы не замочить капитана, решили подогнать плот как можно ближе к берегу. Прошли еще немного. И плот сел на мель, Спирина подняли на руки и понесли в лес. И тут случилось то, чего никто не ожидал. То ли у кого-то из карателей не выдержали нервы, то ли по какой случайности в прибрежных кустах вдруг раздался выстрел. И в то же мгновение тишина и покой наступившей ночи словно взорвались. На разведчиков со всех сторон бросились каратели. Но разведчики, хотя и были застигнуты врасплох, успели схватиться за автоматы. Над озером раскатились гулкие очереди. Кто-то попятился обратно в воду. Кто-то бросился напролом через кусты. В ход пошли ножи, приклады. Грохнула граната. Другая. Третья. И так же неожиданно все смолкло. Взвилась запоздалая ракета. Повисла над озером огненным шаром. Осветила лес, кусты ивняка, изумрудную зелень лужайки, желтую песчаную отмель и на ней черные, уже не двигающиеся фигуры людей. Погибли все четверо, кто плыл за плотом. И вдвое больше карателей, изо всех сил пытавшихся выполнить приказ унтерштурмфюрера. Когда остальные подбежали к месту схватки, они увидели при свете фонариков лишь одного форсировавшего озеро и подававшего признаки жизни человека. Это был Спирин. Он был в немецкой форме, на нем были знаки различия капитана. Во время схватки его уронили на мелком месте в воду. Он пришел в себя и, чувствуя, что захлебывается, попытался подняться. Это-то и заметили каратели. Они подхватили его на руки и вынесли на берег. Они были уверены в том, что случайно спасли своего офицера, плененного русскими, и несли его очень осторожно.

Обершарфюрер буквально орал на своих подчиненных, когда кто-нибудь спотыкался в темноте и капитана" при этом встряхивало. Спирин понял, что он у немцев. Они торопились поскорее вынести его из леса, положить в машину и отвезти в ближайший медпункт, чтобы оказать необходимую помощь.

Спирин высвободил правую руку и не торопясь, так, чтобы не вызвать-ни у кого подозрений, сунул ее под мундир, за пазуху, чуть выше ремня. Пальцы его сразу же нащупали чеку и кольцо «лимонки» — подарка Коржикова. Он увидел склоненное над ним лицо Надежды, ее большие, полные испуга за него глаза, ощутил еще раз ее короткий поцелуй на своей щеке, продел палец в кольцо и так же медленно потянул его на себя. Взрыв разметал толпившихся вокруг него карателей…


Глава 14


Оставшись один, Бритиков первым делом постарался надежно укрыться и спрятался в кустах. Времени на раздумья у него было немного.

Неожиданно из-за поворота, оттуда, куда умчались денщики, вынырнули два мотоцикла и с шумом укатили мимо Бритикова на восток. Бритиков проводил их взглядом, прислушиваясь к удаляющемуся шуму. Спустя минут десять протарахтели, лязгая гусеницами, четыре бронетранспортера. А еще немного позже колонна автомашин: штук десять — двенадцать. Сосчитать точно через кусты он не мог. Да это не так уж было и важно. Такое оживление на дорогах Бритикова не удивило. Ночь отлично маскировала всякие переброски войск, и немцы активно использовали темное время. Бритикову и темнота, и всякая суета немцев тоже были на руку. Он понимал, в общей шумихе, когда каждый занят своим делом и торопится выполнить его в срок, на него особенно некому будет обращать внимания. Но летняя ночь коротка. А до фронта было довольно далеко. И вот о том, как побыстрее эти километры преодолеть, и думал сейчас Бритиков.

Вдруг послышался треск кустов. Кто-то напролом лез по лесу. Бритиков встрепенулся, крепко сжал в руках автомат. Ошибки не было. По обочине кто-то шел. А еще немного погодя послышались и голоса.

— Это тот самый перекресток!

— Конечно. Нам отсюда вправо. Еще тянуть да тянуть, а я уже весь мокрый, как устрица.

— Еще бы! Этот тупица Венцель решил, что мы должны перетащить на себе весь запас кабеля.

— Брось лишние катушки здесь. Нам хватит и двух километров. А назад пойдем — подберем.

— И то верно.

О землю что-то тяжело шмякнулось, и шаги стали удаляться.

Трудно сказать почему, но именно эта встреча подтолкнула Бритикова к конкретным действиям. Связисты наверняка не успели отойти от перекрестка еще и на сотню метров, а он уже ощупывал только что оставленные ими катушки с кабелем. Потом он быстро смотал с одной из них метров пятьдесят провода и отсек его ножом. Он прошел вдоль дороги, ведущей к фронту, примерно с полкилометра, и один конец провода прочно привязал к дереву на уровне полутора метров от земли. А с другим концом перешел через дорогу и залег в кустах. В течение часа мимо него по дороге прошла машина. Потом небольшая колонна в шесть машин с каким-то имуществом. И наконец Бритиков услышал того, кто ему был нужен и кого он ждал. На дороге снова затрещал мотоцикл. Бритиков мгновенно натянул провод, обмотав для прочности и второй его конец вокруг дерева. А сам почти вплотную подошел к дороге. Все последующее произошло так, как и рассчитывал Бритиков. Мотоциклиста буквально сшибло с мотоцикла. Он грохнулся на дорогу как куль. А рядом с ним свалился на бок мотоцикл. Бритиков подбежал к ошалевшему от удара немцу, зажал ему ладонью рот и потащил в кусты. Но немец не оказывал ему никакого сопротивления. Он был без сознания. Он налетел на провод горлом. На всякий случай Бритиков обезоружил пленного, снял с него сумку, забрал его документы, вытащил у него из-под мундира пакет, надел себе на голову его каску, накинул на плечи его плащ и в таком виде поспешил к мотоциклу. Тот продолжал деловито тарахтеть даже в лежачем положении. Бритиков поднял его, несколько раз резко прибавил и сбросил обороты двигателя и, убедившись в том, что мотоцикл в полной исправности, сел на него и умчался в темноту. Спустя полчаса он догнал колонну из шести машин, пристроился ей в хвост и какое-то время ехал вместе с колонной. И даже перекинулся парой фраз с солдатом, сидевшим на замыкающей колонну машине.

А еще примерно через час большой лес кончился. Прямо перед Бритиковым раскинулось поле. Колонна свернула с дороги направо и где по полю, где по кустам двинулась вдоль опушки. А Бритиков, сделав остановку, будто у него забарахлил мотоцикл, остался на дороге. Когда колонна, следуя своим маршрутом, скрылась в темноте, он съехал на обочину и затаился в кустах. Он давно уже слышал тяжелый гул артиллерийский канонады. Было похоже, что откуда-то из-за поля вела огонь дальнобойная немецкая артиллерия. А может, и наши гвоздили по. какой-нибудь цели у них в тылу. Фронт был уже близко. Но все-таки до него ещенадо было идти. А поблизости, вокруг пока тишину не нарушало ничто. Бритиков посмотрел на спидометр, подсветив синим лучом фонарика. От того места, где он взял мотоцикл, его отделяли двадцать пять километров. Бритиков с благодарностью погладил мотоцикл рукой, потом достал из ножен кинжал, разрезал на мотоцикле оба ската, сорвал со свечей провода и забросил их в кусты. Ему мотоцикл больше был не нужен. Пытаться проехать на нем еще хотя бы два километра было уже слишком рискованно. Чем ближе к фронту, тем строже была у немцев служба охраны на дорогах. Пока что на трех постах ни у колонны, ни у него документы не проверяли. Но дальше могло быть иначе. Вместе с мотоциклом Бритиков оставил в кустах и плащ, в которых обычно разъезжали по дорогам связные, и каску… И снова надел пилотку. Потом заглянул в сумку. В ней оказались письма, еще какие-то бумаги. Но карты, которую так желал найти Бритиков, там не было. Письма и бумаги он рассовал по карманам, а сумку спрятал под корягу. В его распоряжении оставались еще часа два темного и сумеречного времени. Но, хотя он понимал, что экономить надо каждую минуту, лезть, что называется, напропалую он не собирался.

Обойти поле можно было и слева и справа. Бритиков задумался. И вдруг справа, куда он все больше и больше склонялся направиться, раздались вой и шипенье, и небо прорезали светящиеся полосы. Это ударили немецкие реактивные минометы, прозванные нашими солдатами «скрипухами». Бритикова так и шатнуло в сторону от их звука. Сразу стало ясно, что колонна, за которой он тянулся, свернула на позиции минометчиков и, скорее всего, везла им снаряды.

Путь для Бритикова теперь оставался один — обходить поле слева. И он двинулся по этому пути. Но и тут ему не повезло. Оказалось, что за полем проходила еще одна дорога, которая тянулась по самому берегу широкого и длинного, похожего на русло реки озера. Горизонт за дорогой уже начал отбеливать, и на его светлом фоне отчетливо виднелась фигура часового с автоматом. Он прохаживался по небольшому пятачку перед взгорком, в котором светилась узкая щель. Бритиков понял, что это был блиндаж и что он очутился в своеобразном мешке, выход из которого только обратно, в лес.

Бритиков прижался к стволу развесистого дуба и пристально следил за часовым. Конечно, можно было попятиться и бесшумно обойти вдоль той дороги, по которой Бритиков только что приехал на это поле. Обойти позицию «скрипух» и на том участке попытаться подойти к линии фронта и перебраться через нее. Но это точно можно было бы сделать уже только завтра, с наступлением следующей ночи. А Бритиков должен был быть у своих сегодня…

Неожиданно до слуха его долетел какой-то слабый щелчок, будто треснула ветка. Бритиков мгновенно собрался в комок, насторожился и даже перестал дышать.

Но в лесу все было тихо. И он мало-помалу успокоился. И продолжал обдумывать план дальше. Можно было и не обходить поле, пройти вперед по молодой, но уже на метр вымахавшей ржи. Но для этого непременно надо было снять часового. Он то приближался к Бритикову, то удалялся от него. Надо было подойти к нему шагов на десять и, дождавшись, когда он в очередной раз начнет удаляться, прыгнуть на него сзади и оглушить. И тогда можно будет проскочить поле и снова надежно укрыться в лесу… Но уже в том лесу, за полем, ближе к фронту и своим. «А если б были рядом свои ребята, можно было бы подчистую вымести и весь этот блиндаж. Да, именно так бы и сделали…» — подумал Бритиков и вдруг почувствовал, как на него навалилась какая-то невесть откуда свалившаяся тяжесть. Он рванулся. Но не тут-то было. Его стукнули по голове, свалили, в рот ему сунули какую-то тряпку и потащили. В лесу было еще совсем темно. И.он не мог понять, кто и куда его тащит. Только немного погодя, когда он малость пришел в себя, он понял, что это не немцы. Но кто же, свои? Он задергался, но, получив еще несколько увесистых тумаков, утих. Его волокли все дальше в лес и притащили в овраг. Там, в зарослях бузины и боярышника, решили передохнуть. Да и как могло быть иначе, Бритиков весил без малого центнер. Бритикова положили лицом вниз, но он уже убедился, что тащат его свои ребята. Хотя в овраге было еще темновато, он разглядел и форму на них: обычная войсковая, в какой и он ходил всю войну. Положение было глупее не придумаешь. И надо было как-то выходить из него. Бритиков застонал. Над ним сразу склонились двое и пригрозили, чтоб он не издавал ни звука. Он замолчал, вертел головой и, тараща глаза, давал понять разведчикам, чтобы они ототкнули ему рот. К нему подсел сержант с рыжими, лихо закрученными усами и, коверкая немецкие слова, предупредил:

— Если ты, проклятый фриц, не замолчишь, то еще раз получишь гранатой по башне.

Бритиков закивал, дескать, все понял и, поскольку руки у него были связаны, попытался изобразить пальцами, что хочет что-то написать.

— Первый раз такого вижу, — признался сержант. — Может, дать ему карандаш?

— А ну его к черту. Притащим к своим — разберемся, — ответил сержанту молоденький веснушчатый парень. — Развяжешь, а потом хрен скрутишь. Ишь верзила какой!

В овраге просидели недолго. На лес опустился густой туман. Разведчики воспользовались этим и потащили пленного дальше. И, прежде чем туман прибило дождем, Бритикова, с головы до ног перемазанного в болотине и глине, спустили в наш окоп. И уже обрадованные тем, что все закончилось благополучно и что задание командования выполнено, разведчики развязали «фрицу» руки и вытащили у него варежку изо рта.

— Олухи царя небесного! — потирая шишку на затылке, заорал Бритиков так, что разведчики остолбенели. А когда опомнились и попытались снова заткнуть пленному рот, то услыхали и вовсе непредвиденное: — Да с вас, раздолбаев, полковник Супрун живьем шкуру сдерет!

Тут кстати подоспело полковое начальство.

— Немедленно доложите полковнику Супруну, что вы доставили старшего сержанта Бритикова!

Скоро во всем разобрались. Бритикова прямым ходом повезли в разведотдел армии. А над рыжеусым сержантом и его подчиненными еще долго смеялся весь полк.

Рыжеусый потом оправдывался:

— Мы-то подкрадывались к часовому у блиндажа. Совсем уж было подползли. Момент для броска выбирали. Вдруг слышим, еще кого-то по лесу несет. Встал, здоровый такой, как лось, прямо у нас под носом и стоит за деревом, тоже за часовым наблюдает, вроде как поверяющий какой из ихних. Ну, там раздумывать особо было некогда, а поскольку он поближе был, ему и съездили гранатой по затылку, да и в лес…

— А он? — давясь от хохота, переспрашивали однополчане. — Брыкался?

— Мычал чего-то. Так ведь там рот ему не откроешь: вдруг заорет! Глотка-то эвон у него какая! Весь лес на ноги поднимет. Одним словом, так и приволокли на свою голову…


Глава 15


— Как кони ни хороши, а дальше этого перекрестка нам на них ходу нет. Загоняйте их в лес, — распорядилась Надежда.

Раммо и Птахин увели обе подводы с дороги и спрятали в кустах. Обрезали на хомутах гужи, освободили коней от упряжи и угнали их еще глубже в чащу. Сделали они все это очень вовремя. Потому что, когда оба вернулись на дорогу, Надежда и Журба настороженно к чему-то прислушивались. Птахин и Раммо тоже насторожились. Шум доносился и справа и слева. Он был слышен и оттуда, откуда ехали разведчики, и оттуда, куда они пробирались.

— Убей меня бог, но по нашим следам едут мотоциклы, — уверенно сказал Журба.

— В таком случае, отойдем в сторону, — сказала Надежда и быстро пошла в чащу. За ней последовали остальные. Там они все четверо легли за деревьями. Не прошло и трех минут, как на перекресток выехали три мотоцикла с колясками. Выехали и остановились. Разведчики лежали совсем близко от дороги и слышали каждое слово немцев. Это были эсэсовцы, восемь человек.

— Вряд ли они забрались так далеко, герр обершар-фюрер, — сказал один из них.

— Не- знаю. Знаю, что они проехали через третий пост и болтаются где-то в зоне.

— Куда им деться? Отсюда не выберется даже мышь.

— Я вернусь на большую дорогу к повороту, — сказал старший. — Вы, Цинге, проскочите направо. А вы, За-укель, — налево. Где бы их ни обнаружили, немедленно доставьте ко мне.

Эсэсовцы расселись по мотоциклам, моторы завыли, затрещали, и мотоциклы разъехались в разные стороны.

— Нас уже ищут, — сказала Надежда. — Журба, что вы слышите?

— Ничего, командир. Все как будто под землю провалились, — ответил после короткой паузы разведчик.

— Но направление этого шума вы помните?

— Левее нашей дороги, командир, — уверенно ответил Журба.

— А вы что скажете? — обернулась Надежда к Артуру и Птахину.

— Мне тоже казалось, что шум был слева, — подтвердил Раммо,

— Точно слева, товарищ капитан, — сказал Птахин.

— В таком случае, мы пойдем туда; Мы должны узнать, что все это значит, — твердо сказала Надежда.

Они двигались по сплошному лесу примерно полчаса строго на запад. И дважды за это время впереди возникал похожий на жужжание гигантского жука звук. Возникал и пропадал. Третий раз они услышали его совсем рядом. И вдруг Журба хлопнул себя ладонью по лбу. Хлопок был еле слышен. Но он прозвучал так неожиданно, что все мгновенно обернулись к нему.

— Боже ж мой! Это же какая-то железяка ездит по рельсам! — шепотом проговорил он.

— Что? По рельсам? — не поверила Надежда.

— Конечно. Вы послушайте.

— Откуда тут взяться рельсам? Ветка проходит с восточной стороны зоны.

— Этого я не знаю, командир, — не стал спорить Журба. — Но то, что она катится по рельсам, это так же точно, как то, что мы сегодня не обедали и не ужинали.

Прошли еще метров сто и неожиданно остановились перед проволочным забором на бетонных кольях. Но даже не это поразило разведчиков. Было еще темно. Но уже можно было разглядеть на ближайших столбах, что проволока висела на белых изоляторах. И опять Надежда вспомнила то, о чем говорил Парамонов: «Мы ее резать, а из нее искры летят». Проволока была под током. Но что за ней прятали немцы? Воинские части за таким забором не стоят. Новые, прибывающие на фронт формирования за такой оградой тоже не дислоцируются.

Снова началось таинственное гудение, а еще немного погодя разведчики поняли, что впереди катится железнодорожный вагон. Катится плавно, грузно, изредка постукивая на стыках рельс. И еще они поняли, что его толкает или тащит дрезина, потому что чистый лесной воздух неожиданно наполнился прогорклым запахом сгоревшего синтетического бензина. Шум проплыл мимо, а никто так и не узрел ни очертаний этих вагонов, ни этой дрезины. Надежда не верила сама себе: не могли же они раствориться в воздухе! Неясно было и другое: если эти вагоны действительно двигались по рельсам, то почему же до сих пор эту дорогу ни разу не удалось обнаружить с воздуха? Десятки раз опытнейшие воздушные разведчики пролетали над лесом, а не зафиксировали ее ни визуально, ни на фотопленке? И в то же время каждый раз привозили данные о том, что со станции Панки в северо-восточное направлении проследовали два, а то и три железнодорожных состава.

Разведчики лежали у проволочного забора, бессильные что-либо предпринять. Немцы не вырубили лес возле забора, как это они делали обычно. И, стало быть, наверняка в достаточном количестве соорудили здесь всяких оттяжек, отводок и прочих хитроумных приспособлений, миновать которые в темноте было совершенно невозможно без того, чтобы не поднять тревогу по всей зоне. А, не преодолев забор, не продвинувшись вперед еще на полсотни метров, нельзя было разгадать тайну особой зоны леса «Глухого». Время шло. Гул и стук послышались снова. И вдруг, когда они стали слышны наиболее четко, откуда-то из-под кустов вылетела крохотная искорка, поднялась вверх над деревьями и погасла. А немного погодя следом за ней сумерки просверлил и второй красноватый огонек. И тогда молчаливо лежавший возле Надежды Птахин вдруг плюнул облегченно:

— Вот сволочи! Да они же ее по траншее провели! — сказал он и крякнул с досады, — это же надо додуматься.

— Как по траншее? — не поняла Надежда.

— А очень просто, вырыли гады траншею, вроде противотанкового рва, а то и еще поглубже, чтоб крыша вагона вровень с землею была, и катаются, сколько хотят. Попробуй разгляди их под деревьями с самолета! Да ни в жисть не разглядишь. А в землю они любят зарываться, — продолжал Птахин. — Я такое уже видел под Сталинградом. Тоже мы тогда долго понять не могли, как они ухитряются боеприпасы и технику своим подвозить. Кругом степь голая. Суслика за километр видно. А про подводу или машину и говорить нечего. А они, оказывается, по дну балки узкоколейку проложили, прикрыли сверху масксетью и ездят по ночам хоть бы хны!

Надежда слушала прерывистый шепот разведчика и думала совсем о другом. Если группа Ерохина наткнулась на это же самое ограждение, а было это километрах в пятнадцати- десяти южнее, значит, где-то там и берет начало эта ветка. Потому что еще немного юго-восточнее, почти по самой опушке проходит основная, известная нам линия. Ловко придумали. По основной линии время от времени для отвода глаз гонят пустые эшелоны, а все фактические, перевозки ведут по скрытой ветке. Но что и куда по ней перевозят? Это был вопрос, на который до сих пор они не могли получить ответа. Однако продолжать наблюдения дальше было тоже бесполезно. Находясь за проволокой, за деревьями и кустами, им все. равно увидеть ничего не удалось бы. К тому же у них не было времени. Небо уже заметно посветлело. И только в чаще еще нетронутой держалась темнота.

— Пока есть возможность, отсюда надо уходить, — также шепотом прервала Птахина Надежда.

Они поднялись и бесшумно пошли обратно к дороге. Они собрали уже много очень важных и ценных сведений, исключительно нужных нашему командованию, И надо было теперь как-то систематизировать их, чтобы каждый из их группы, если ему удастся вернуться к своим лишь одному, мог бы доложить обо всем совершенно ясно

За спиной у них снова послышался тяжелый гул металлических колес и покатился со стороны погрузочной площадки в направлении на юг. Надежда воспользовалась этим как фоном, на котором не будут слышны их приглушенные голоса, и остановилась.

— Давайте подведем итоги, — сказала она. — Что нам известно?

— Против нашего правого фланга выдвигается свежий танковый корпус, — сказал Раммо.

— Это самое главное, о чем каждый, из нас должен сообщить своим, — отметила Надежда. — Еще?

— Надо доложить о дамбах, — добавил Птахин.

— Еще?

— Я так думаю, что в лесу «Глухом» войск противника нет, — продолжал Птахин.

— Правильно. Это подтверждает намерение противника затопить его, — подтвердила Надежда. — Войск нет. Но что они сюда возят?

— А может, вывозят? — высказал предположение молчавший до сих пор Журба.

Надежда задумалась.

— Возможно, вывозят. Но гадать мы не имеем права. Это последний вопрос, на который мы должны получить совершенно точный ответ. Для этого нам нужен «язык». Непременно нужен. Давайте предложения, где и как мы будем его брать.

Шум колес невидимого состава уже почти стих, и Надежда поторопила разведчиков:

— Решайте скорее, товарищи. Вы это умеете лучше меня.

— Нас ищут эсэсовцы. Пока их немного, можно устроить засаду. Ездят они тут нахально. Я думаю, возьмем, — сказал Птахин.

— А я думаю, что с ними не стоит связываться именно потому, что их мало, — сказал Раммо. — Они не досчитаются одного мотоциклиста и сразу поднимут тревогу. И быстро нападут на наш след. Они ведь легко определят, в каком квартале пропал их человек.

— Риск велик, — согласилась Надежда. — Но это все-таки вариант. И если ты его отвергаешь, предлагай свой.

— Я уже предлагал, — сказал Раммо. — И теперь повторяю то же самое. Пока еще есть возможность, вам, товарищ капитан, вместе с Птахиным надо уходить. И постараться оторваться от зоны как можно дальше. А мы с Журбой найдём эту погрузочную площадку и там возьмем «языка». Должен же будет кто-нибудь из той команды хоть на минуту отойти в лес…

— Это можно только предполагать, — сказала Надежда. — Вы, почему молчите, Журба?

— Я думаю, командир, — ответил разведчик.

— Давайте ваше предложение.

— Я думаю, командир, — повторил Журба, — что, если мы будем действовать так, как предлагают мои товарищи, ни у вас, ни у нас ничего не получится. Немцы не дураки и наверняка уже поняли, с кем имеют дело. И в самое ближайшее время в этом лесу начнется большой бенц. Я предлагаю взять на абордаж ту радиолу на колесах, которая не торопясь разъезжает по дорогам и все прослушивает.

— Пеленгатор?

— Совершенно верно, командир, — подтвердил Журба. — Возьмем ее и сразу убьем трех зайцев.

Предложение было настолько неожиданным, что сразу никто не нашелся, что ответить. А Журба продолжал свою мысль:

.— Во-первых: у нас будет «язык>, а может, и два. Во-вторых: мы приобретаем связь. И в-третьих: мы опять сядем на колеса.

Предложение было заманчивым: они смогут заполучить рацию, а стало быть, и установить связь со своими.

Конечно, разведчики не знали ни позывных, ни рабочих волн, не было у них и кодовых таблиц, так как они совершенно не рассчитывали на радиосвязь. Но предупредить своих открытым текстом о том, что немцы подтянули свежий танковый корпус и готовят мощный удар нам во фланг, они смогут. Какая-нибудь из наших дежурных радиостанций их услышит. Конечно, их услышат и немцы. Но что они успеют сделать за эти час-полтора, оставшиеся до рассвета? Корпус — не взвод и не рота. Его за такой короткий срок не передвинешь на новое место. А рассветет, и за него возьмется наша авиация — и фронтовая и дальняя… Немцы мгновенно засекут их координаты и тотчас же перекроют все дороги, прочешут зону вдоль и поперек, и им вряд ли удастся отсюда выбраться. Но эта мысль промелькнула в сознании Надежды как-то стороной, потому что не о себе и даже не о своих подчиненных она думала в эти минуты.

— Будем брать пеленгатор, — окончательно решила Надежда. — Удастся без шума — хорошо. Не удастся — все равно: нам нужна рация. Поэтому никакой стрельбы по машине и оборудованию. И никаких, естественно, гранат.

— План есть? — спросил Раммо.

— Предлагаю такой, — продолжала Надежда. — Останавливать машину я буду одна. Вы же до поры прячетесь в кусты. Немцы увидят на дороге офицера, тем более женщину, — остановятся. Открою дверцу кабины и заговорю со старшим. Попытаюсь под каким-нибудь предлогом вытащить его из кабины на дорогу. Не получится— застрелю на месте. Это сигнал вступать в действие вам. Вы, Птахин, берете на себя водителя. Раммо и Журба должны обезвредить остальной экипаж. Вы же Обеспечиваете и захват «языка». Еще раз повторяю, вся аппаратура должна оставаться в полной сохранности. Вопросы есть?

— Немцы из пеленгатора видели вас на подводе? — спросил Пталин.

Надежда задумалась:

— Во всяком случае, разглядеть не могли. Темно было. Да и закрылась я брезентом на всякий случай.

— Тогда может получиться, — сказал Птахин.

— Еще вопросы есть?

— Сколько человек может оказаться в кузове? — спросил Раммо.

— Не более четырех, — подсчитала. Надежда.

— Мы готовы, командир, — за всех ответил Журба. Начался дождь. Ударили по ветвям крупные капли, лес монотонно зашумел, и рассвет, вот-вот собиравшийся расплыться на полнеба, вдруг, словно вспугнутая птица, пропал за мутной кисеей. На четверых у них был только один плащ, у Журбы. Он сорвал с него погоны обер-ефрейтора и накинул его на плечи Надежде. Надежда в таком виде и пошла к дороге. Но из кустов не вышла и затаилась у самой обочины. Трудно было предугадать, кто на дороге появится раньше — мотоциклисты, разыскивающие их, или пеленгатор. Определить это заранее на слух практически тоже было сейчас невозможно. Шел дождь, барабанил по листьям, по лужам, мягко плескался о кору деревьев. И все же Надежда услышала сквозь шум падающей воды нудный, словно тянущий за душу вой мотора. Она вышла из кустов и, плотно запахнув полы плаща, направилась навстречу машине. Надежда остановилась и подняла руку. Пеленгатор тоже остановился. Вернее, лишь притормозил. Но уже в следующий момент снова решительно двинулся вперед. Дождь заливал лобовое стекло кабины. Однако стеклоочистители пеленгатора работали на полную мощность, и Надежда рассмотрела, как говорил что-то в микрофон сидевший рядом с водителем толстяк, как вытянулось лицо худощавого водителя, когда он повел машину прямо на стоявшего на дороге человека. Очевидно, они хотели попугать ее, чтобы она освободила дорогу. Но она не только не вернулась на обочину, а решительно сбросила с одного плеча плащ, чтобы показать офицерский погон, выхватила из кобуры пистолет и наставила его прямо на сидевших в кабине. Машина встала как вкопанная. А толстяк, теперь она уже слышала его голос, прокричал в-микрофон:

— Она требует остановки, герр гауптман. Сейчас я все выясню!

Толстяк открыл дверцу кабины и вывалился на дорогу.

— Герр гауптман Кюблер желает знать, что это значит, герр обер-лейтенант, — возмущенно проговорил он.

— Фельдполиция имеет право… — начало было Надежда.

Но толстяк перебил ее: — Мы подчиняемся только зондерштабу Р,

— Пригласите гауптмана Кюблера сюда, — поглядывая на металлический кузов машины, потребовала Надежда.

Толстяк с погонами обер-фельдфебеля, не выпуская из рук микрофон, с помощью которого он общался со своим начальником, не собирался, однако, сдаваться,

— Вы ответите перед абвером! — пригрозил он.

— А вы перед штандартенфюрером Штумпфом, — сердито парировала Надежда. — И живо ко мне гауптмана!

Кюблер, очевидно, слышал весь этот разговор, потому что внутри кузова что-то щелкнуло, потом послышался удар чего-то металлического, оказалось, что это опустилась лестница, а потом и сам Кюблер, высокий, худощавый и сутулый, с длинными, как у гориллы, руками, спустился по этой лестнице из кузова на дорогу. В тот же момент сзади к нему подскочил Раммо и ударил его ножом. Кюблер рухнул на землю. А на лестницу вскочил Журба и, подняв автомат, скомандовал:

— Прекратить работу! Руки вверх!

Потом внутри кузова прозвучала короткая очередь. Надежда воспользовалась этим и выстрелом в упор уложила толстяка. А Птахин молниеносно распахнул дверцу кабины и с такой силой рванул на себя водителя, что тот буквально вылетел из-за руля. В следующий момент, Птахин оглушил его рукояткой пистолета.

К Надежде подбежал Раммо, доложил:

— Ваше приказание выполнено. Двоих пришлось убрать, аппаратура цела, радист взят в плен.

— Убитых немедленно в машину, проверьте, чтоб не осталось никаких следов, через минуту мы уезжаем, — приказала Надежда. — Вы поедете в кабине вместе с Птахиным.

Оставив Раммо возиться с Кюблером, обер-фельдфебелем и водителем, Надежда поднялась в кузов пеленгатора. На полу кузова валялись двое убитых. Радист с поднятыми руками ошалело смотрел на Журбу.

— Помогите Раммо. Мы не можем тут задерживаться ни на минуту, — сказала Надежда и села напротив радиста. Журба спрыгнул на дорогу, а Надежда начала допрос. Когда и остальных убитых закинули в кузов, Журба пристроился у передатчика, а Раммо сел в кабину и машина двинулась по дороге дальше. Надежда знала уже о многом. Радист без колебаний отвечал на все ее вопросы. Лишь изредка в его ответах наступали пауэы. Он подбирал слова. Но, бросив беглый взгляд на тех, кто валялся на полу, тут же снова открывал рот. Да, они служат в абвере. Да, в зоне работают две машины. Между ними постоянная радиосвязь. Такая же связь с зондерштабом. Конечно, он отлично понимает, что попал в плен к русским. Но он очень хочет жить. Потому что войне скоро конец и Гитлеру капут, — четко отвечал радист.

— Как часто вы входите в связь? — продолжала допрос Надежда.

— У нас имеется строгий график. За его выполнением следят в отделе зондерштаба.

— Где этот график?

— Вот, — указал радист на замысловатую, хотя и аккуратно расчерченную таблицу, лежавшую перед ним.

Надежда окинула график взглядом, поняла, что сразу в нем не разобраться, и продолжала допрос:

— Что вы обязаны передавать партнеру?

— Обязаны послать в эфир очередной пароль. И получить ответ.

— Зачем это нужно?

— Мы тем самым обозначаем свое местонахождение. В зондерштабе тоже должны это знать. Кроме того, это обеспечивает более четкую работу.

— Когда вы связывались последний раз?

— Буквально за несколько минут до всего этого, — сказал радист и снова со страхом посмотрел на пол.

— Когда должен быть очередной сеанс?

Радист перевел взгляд на график, потом на часы:

— Через сорок три минуты.

Надежда заметила время. За сорок три минуты можно было отъехать далеко. Но куда? В каком направлении? Это надо было знать точно и решать немедленно. Но еще до этого надо было развернуться и двинуться в обратном направлении. Потому что впереди их ждал тупик: проволочный забор, где-то недалеко за ним погрузочная площадка, а еще раньше очередной пост эсэсовцев, появляться на глаза которым им было совершенно ни к чему.

Надежда взяла микрофон, обеспечивавший связь с кабиной, и сказала Раммо:

— Артур, разворачивайся и не спеша поезжайте обратно. И слушай допрос дальше.

Машина качнулась и тронулась с места. А Надежда, не теряя ни минуты драгоценного времени, возобновила допрос.

— Какой дорогой можно выехать из зоны? — спросила она.

— Только на север, — ответил радист.

— Почему?

— Там нет специализированной охраны. Там только части вермахта.

— Как выехать на эту дорогу?

— Примерно через километр отсюда будет развилка. На ней пост. От него влево.

— Что за пост?

— Эсэс.

— Много?

— Три человека.

— Они вас проверяют?

— Обычно нет.

Надежда поднесла микрофон ко рту:

— Все слышал, Артур?

— Все, — послышался ответ из кабины.

— Все запомнил? — Все.

— Будем уходить по этому маршруту. Другого выхода у нас нет. И дальше слушай!

— Так что же в зоне? Что вы тут охраняете? Куда ведет эта ветка? И что вы по ней возите? — снова спросила радиста Надежда.

— Командир, рация к работе готова. Я могу выходить на связь, — доложил Журба.

— Хорошо. Сейчас я составлю донесение, — сказала Надежда и обернулась к пленному. — Я слушаю.


Глава 16

Разведчиков ждали. И поскольку никто точно не знал, где они будут переходить фронт, были предупреждены все части, боевое охранение, секреты. В подразделениях, занимавших позиции на переднем крае, были выделены специальные наблюдатели за нейтральной полосой. Полковник Супрун побывал уже в нескольких полках первого эшелона. Вернувшаяся накануне группа Ерохина доставила долгожданного «языка». Супрун сам допрашивал его. Пленный регулировщик дал много ценных сведений, Но все они касались лишь района, примыкавшего к лесу «Глухому» с севера. Туда в последнее время увеличился приток войск противника. Перебрасывалась живая сила, подбрасывалась техника. Регулировщик называл конкретно номера частей, проходивших через их пост, указывал время и даже в некоторых случаях места, куда они двигались. Но на все вопросы об обстановке в лесу «Глухом» и его особой зоне он упорно повторял одно и то же: ему ничего об этом не известно. Им говорили лишь, что там хозяйничают эсэсовцы, и всем остальным туда просто запрещается совать нос.

Не верить регулировщику было нельзя. Но Супруну от этого было не легче. Надеяться оставалось только на группу Спирина. А от нее до сих пор не поступало никаких сообщений.

Время перевалило за полночь. И вдруг на участке соседнего полка, в котором только что был Супрун, началась интенсивная стрельба. Сначала огонь открыли немцы, и было даже похоже, что они собрались провести разведку боем. Потому что в ответ ударили наша артиллерия и пулеметы. Но вскоре стрельба мало-помалу начала стихать, а Супруна вызвал на связь начальник разведки соседнего полка майор Зорин и доложил, что полчаса назад в расположение своей части вернулся из-за линии фронта старшина Коржиков. Что он доставил донесение от капитана Спирина, а также сообщил ряд важных сведений устно. Что сам Коржиков при преодолений нейтральной зоны был смертельно ранен осколком и в настоящий момент уже скончался.

— Я сейчас же выезжаю к вам, — ответил Супрун, искренне расстроившись по поводу гибели старшины, очень опытного и уважаемого им разведчика Павла Ерофеевича Коржикова.

Ознакомившись спустя-некоторое время с донесением Спирина и выслушав то, что Коржиков просил ему передать на словах, Супрун понял, что, хотя доставленные старшиной сведения и очень валены, они неполны. Никаких данных о дислокации войск противника в особой зоне леса «Глухого» в них не было. Что-то в группе случилось, и, очевидно, это помешало разведчикам выполнить задание до конца.

— С рассветом Супруна снова вызвали на связь. На этот раз докладывал начальник разведки соединения полковника Максимова. Он сообщил, что его разведчики по ошибке захватили в качестве «языка» и доставили в свою часть старшего сержанта Бритикова.

Супрун опешил. Такого в его практике еще не было. Однако разбираться в случившемся он не стал.

— Немедленно доставьте старшего сержанта Бритикова ко мне в отдел! И помните, если с ним еще что-нибудь случится, ответите головой.

— Понял, товарищ «девятнадцатый», — ответил начальник разведки.

Супрун не теряя времени выехал к себе в отдел. Помимо всего прочего он надеялся узнать от Бритикова и о том, что стало с группой и со Спириным.

Бритикова перетащили через линию фронта километpax в двадцати от того места, где пересекал ее Коржиков. Как могло случиться, что они настолько разошлись, Супрун понять не мог. Он спешил. Надеялся в отделе получить ответ на все интересующие его вопросы и разрешить все загадки. Но там, на месте, столкнулся лишь с новыми, еще более сложными. Едва он поднялся к себе в отдел, как получил из рук своего заместителя подполковника Осипова несколько донесений. В них сообщалось, что только что дежурная радиостанция такой-то (в каждом донесении указывался свой номер) части приняла переданную открытым текстом радиограмму следующего содержания (текст радиограммы приводился дословно): «Зинчик, муха моя, — говорю я, твой Костик. (Это обращение повторялось несколько раз.) Запиши все очень точно и передай кому следует. В квадратах 16X22, 16X24, 18X22, 18X24, 18x26 карта немецкая лист У— 41—125, масштаба 1:100 000, выпуска 1940 года сосредотачивается прибывший из-под Кельна танковый корпус генерал-лейтенанта Вюнненберга. Части корпуса начали прибывать в Панки вчера в двадцать три тридцать и своим ходом движутся в район сосредоточения.

В лесу «Глухом» войск противника нет. Лес подготовлен к затоплению в момент занятия его советскими войсками. Вода для затопления сдерживается дамбами х 28355 у 18780, х 30425 у 15610. Дамбы подготовлены к взрыву.

В особой зоне леса «Глухого» от развилки квадрат 32 X16 В по дну рва до холмов 34Х14 А проложена железнодорожная ветка. В холмах 32X16 а, б, г подземные склады боеприпасов группы армий. В настоящий момент склады эвакуируются через развилку и станцию Панки».

Текст радиограммы передавался несколько раз в течение десяти минут.

Все донесения были похожи одно на другое. И только одно, поступившее из полка, в котором воевал Журба, имело дополнение. В нем сообщалось о том, что радистка роты связи младший сержант Зинаида Мухина узнала голос своего сослуживца ефрейтора Константина Журбы.

Данные были обработаны. На их основании было составлено подробное разведдонесение и доложено начальнику штаба. Генерал Фомин отдал ряд распоряжений. На основании их уже в десятом часу утра воздушная разведка подтвердила сведения о сосредоточении техники противника, и в первую очередь танков, в квадратах, указанных в разведдонесении. А уже через час по местам сосредоточения были нанесены мощные удары нашей авиации и дальнобойной артиллерии.

Вскоре более тщательная и уже целенаправленная воздушная разведка обнаружила и хорошо замаскированную железнодорожную ветку, проходившую в особой зоне. К исходу дня ее также накрыла наша авиация. А спустя примерно еще сутки Фомин сам вызвал Супруна.

— Что слышно о группе Спирина? — спросил он. Супрун вздохнул:

— Молчат, товарищ генерал.

— Ну вот на, почитай, — сказал Фомин и передал Супруну шифровку штаба фронта. В шифровке приводилось донесение командира партизанской бригады имени Кирова. Комбриг информировал командование советских войск о том, что накануне в расположение бригады вышли капитан Н. П. Мороз, старший сержант А. Раммо, младший сержант Т. Ф. Птахин и ефрейтор К. В. Журба. Ими также доставлен пленный радист особого подразделения связи абвера Зигмунт Штофф. Далее слово в слово передавалось уже известное донесение разведчиков.

— Значит, использовали запасный вариант, — обрадовался Супрун. — Мы предусматривали, что, если возвратиться через линию фронта будет невозможно, надо пытаться уйти к партизанам.

— Однако о Спирине почему-то ничего не сообщается, — заметил Фомин.

— О Спирине и еще о троих разведчиках, сопровождающих его группу, — уточнил Супрун.

— Дайте дополнительные указания всем дежурным. Пусть следят самым тщательным образом. Возможно, эта четверка даст о себе знать позднее, — распорядился Фомин. — Так или иначе, а дело они свое сделали, как надо. Молодцы. Не забудьте потом всех представить к наградам. Особо отличившихся можно к званию Героя.

Дежурные радиостанции прослушивали на всякий случай эфир даже во время развернувшегося вскоре после этих событий нашего наступления. Разведчиков пытались найти и на освобожденной нашими войсками территории. Но никаких сведений о группе капитана Спирина добыть не удалось.

Наступление советских войск, несмотря на упорное сопротивление врага, развивалось успешно. Через полмесяца напряженных боев в тылу армий остался уже и лес «Глухой» с его особой зоной, и станция Панки, и населенные пункты Глинково и Гривны. А спустя еще несколько дней одна из частей соединения, которым командовал полковник Максимов, соединилась с партизанской бригадой имени Кирова. В разведотдел армии прибыли капитан Мороз, старший сержант Раммо, младший сержант Птахин и ефрейтор Журба. Во время боев они немало помогли и партизанам. Они и часа не хотели сидеть без дела. Однако если Раммо и разрешили дважды сходить в разведку, а Птахину и Журбе удалось участвовать в подрыве очень важного железнодорожного моста через реку, то Надежде комбриг, бывший второй секретарь райкома партии, просто-напросто категорически запретил куда-либо отлучаться за пределы основной базы.

— Мы вам работы и тут найдем, не переделаете, — добродушно улыбаясь, говорил он Надежде. — А таскать на себе мины да тол и без вас есть кому.

В отделе нашли, что Надежда немного похудела. Но стала еще привлекательней. Впрочем, заметили не только это. Заметили и то, что на висках у нее появились серебряные ниточки. Но об этом ей, естественно, никто не сказал ни слова.

Прошло еще немного времени. И однажды в отделе появился старший сержант Бритиков. Выполняя задание полковника Супруна, он побывал в местах, где действовала группа Спирина. Был в лесу, на том месте, где расстался со своими боевыми друзьями. Заходил в деревню, из которой вся их группа выехала в Марино на двух подводах. В дом бывшего полицая Стецкова Бритиков не пошел. Но из разговоров с местными жителями узнал, что вскоре после освобождения этих мест, на песчаной косе у озера нашли трех убитых советских солдат и полицая Ваську. Солдат похоронил там же, на берегу озера. И поставили на их братской могиле деревянный памятник. Что же касается капитана Спирина, который должен был быть в ту пору в немецкой форме, то его никто не видел и ничего о нем не слышал. Загадка так и осталась неразгаданной. Но поскольку в то время дел было хоть отбавляй, то поиск прекратили. А в официальном документе против звания, фамилии, имени и отчества капитана Спирина, написали: «Пропал без вести». Шел четвертый год войны…



Оглавление

  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Глава 15
  • Глава 16