Выбрать волю [Мария Берестова] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Выбрать волю

Глава нулевая

Если Грэхард IV, шестой представитель династии Раннидов на престоле Ньона, чего и не любил, как это того, чтобы его отвлекали от вечерней работы. Поэтому вырвавшийся из-за обычно плотно сомкнутых штор луч закатного солнца привёл его в большое раздражение.

Проблема была не в самом свете — в конце концов, многочисленные свечи вокруг тоже светили довольно ярко, — а в том цвете, который рождался при соприкосновении луча со светлой столешницей, частично заваленной бумагами.

Цвет этот получался золотистым с лёгким рыжим отливом — точь-в-точь такой, как волосы одной особы, которую Грэхард совершенно не хотел вспоминать.

Пришлось вставать и поправлять шторы — и ставить пометку о необходимости сделать выговор слугам. Ведь знают же, шельмы, что он требует к вечеру зашторить окна плотно, без щелей! Как раз во избежание подобных эксцессов.

Вернувшись за стол, Грэхард мысленно зарычал с досады: привести мысли в рабочее русло, как и следовало ожидать, теперь не получалось.

Это было бы гротескно смешно, если бы это происходило с кем-то другим; но почему-то это произошло именно с ним! Победитель трёх военных кампаний против Мариана, владыка, покоривший бесчисленных мелких князьков на границах своих земель, законодатель и реформатор, грозный и величественный повелитель Ньона, — и эта глупая, совершенно бессмысленная, детская какая-то влюблённость, чьё место разве что в бульварном романе!

Стукнув кулаком по столу, Грэхард сделал три медленных вдоха и выдоха, изгнал из головы всяческие мысли и сосредоточился на казначейском отчёте. Цифры, хвала Небесному, лучше всего остального помогали от этих глупостей!

...спустя три минуты владыка с большим недовольством отметил, что вместо расчётов тупо пялится в пустоту — наверняка с самым идиотским выражением лица — и думает...

Ну конечно, о ней.

Эсна из рода Кьеринов, примечательная единственно цветом своих волос — редким для Ньона, унаследованным от матери-ниийки.

Впервые он увидел её волосы семь лет назад, и тут-то и произошла с ним эта беда, совершенно несуразная и непоправимая. С того дня выкинуть Эсну из головы он так и не смог.

Все эти семь лет были наполнены беспрестанной борьбой с собой: Эсна уж никак не подходила ему в пару. Да и безумие, рассматривать в таком ключе женщину, которую совсем не знаешь, — а ведь он совсем, совсем её не знал. Он видел её всего восемь раз в жизни, со дня её совершеннолетия — на каждом новогоднем балу, итого семь раз, и один — на похоронах её первого супруга. Героя марианской кампании следовала почтить со всем уважением, что владыка и сделал с присущей ему ответственностью.

Нет, положительно, это не было любовью и не могло ею быть по определению; это было совершенно безумное, глупое, несуразное помешательство.

Отложив перо, Грэхард опёрся массивным подбородком на ладонь и с тоской посмотрел на плотно сомкнутые шторы. Спустя минуту вздохнул, встал, распахнул их, впуская закатные лучи в комнату, уселся обратно и принялся любоваться бликами на столешнице.

...подумаешь, волосы необычные. Были у него любовницы-златовласки. И шевелюра у них погуще была, и уж как они за ней ухаживали с этими своими маслами и благовониями! Он, конечно, не видел волос Эсны вблизи, но был уверен, что те гораздо хуже.

Дело не в волосах, видимо; но в чём?

За все эти годы он так и не нашёл ответа.

Он перепробовал всё: других женщин, войну, научные изыскания, физические упражнения, сочинение виршей, вино... помогала только непрестанная работа, выматывающая, безжалостная, чтобы ночью провалиться в чёрный сон и, вынырнув из него, тут же погрузиться в водоворот новых дел.

Наверно, ни один владыка Ньона никогда не отличался столь безумной продуктивностью, как Грэхард IV,чей поминутно расписанный день был доверху набит самыми разнообразными и сложными проектами.

Работа изгоняла образ Эсны из его мыслей; но стоило дать слабину — и та снова возвращалась, сияя своими волшебными волосами перед его внутренним взором.

Он даже подозревал колдовство. Месяц провёл в монастыре Небесного, в непрерывном посте и молитве, но священники заявили, что он полностью чист.

Да и какой смысл был бы в таком привороте? Семья Эсны явно не искала с ним брачного союза.

Собственно, в семье Эсны и заключалась основная проблема. Старший из Кьеринов, могущественный князь, был главой оппозиции и главным политическим противником Грэхарда. Тогда, семь лет назад, лишь недавно вступивший на трон Грэхард его бы не одолел. Сейчас...

Владыка прижмурился, рисуя перед глазами свою любимую мечту. Расправиться с кланом Кьеринов! О, эта заманчивая перспектива манила его более всего остального. Теперь, после своих военных и внутриполитических побед, он чувствовал себя гораздо более уверенным. Сейчас он смог бы их одолеть — да, битва выдалась бы тяжёлой, и пришлось бы многим пожертвовать... Но он сумел бы уничтожить их.

И забрать Эсну в качестве трофея.

Снова вздохнув, он открыл глаза и покачал головой. Эсна любила свою семью, и особенно нежные отношения связывали её с отцом. Уже тому четыре года, как умер её супруг, а отец так и не отдал её замуж вновь — не хочет отпускать любимицу, да и та не горит желанием покидать родной кров.

Если он уничтожит её семью...

Хроники Раннидов красноречиво предостерегали, рисуя возможные последствия такого шага. Двоюродный дед Грэхарда так и поступил, вырезал род одного князя и взял в жёны одну из дочерей убитого. И к чему всё пришло? Собственная жена вскоре зарезала его на брачном ложе!

Повторять судьбу не столь дальнего родственника не хотелось, а Кьерины, к тому же, славились своей мстительностью.

Нет, как ни соблазнительно вырезать их под корень, ничего хорошего из этого не выйдет.

Погоняв по столу туда-сюда бумаги, Грэхард погрузился в другую фантазию: Эсну можно попросту выкрасть и запереть во дворце. Что происходит в этих стенах — здесь и остаётся. Никто и никогда не узнает, какую ещё пленницу поглотили спрятанные от чужих глаз покои.

Уже несколько раз владыка было принимал решение так и сделать. Выкрасть девушку, подсунуть Кьеринам более или менее подходящий по внешности труп — чтоб не искали — и...

А что дальше? Жениться на тайной пленнице он не сможет, значит, придётся искать другую жену. Это-то не беда, но ведь при таком раскладе те дети, которых подарит ему Эсна, престол наследовать не смогут... Или как посмотреть, после его смерти они могут начать резню с его официальными наследниками...

Резнёй такого рода Ньон не удивишь, и Грэхард, в принципе, считал план с тайным похищением самым жизнеспособным. Возможно, любой другой владыка поступил бы на его месте именно так. Это было бы рационально.

Проблема Грэхарда заключалась в том, что всякий раз, когда речь шла об Эсне, он становился беспомощно сомневающимся.

Вот стоило ему только решить: всё, хватит этой ерунды, просто выкраду её! — как начиналось...

Голову его наполнял рой сомнений. А что, если она его возненавидит? А что, если она не смирится и убьёт себя? А что, если она найдёт способ сбежать? А что, если она решит убить его? А что, если она будет несчастна? А что, если?..

Он устало потёр щёки и густую бороду.

Задачка не решалась.

По большей части он просто надеялся, что в один прекрасный день это наваждение закончится так же неожиданно и единомоментно, как началось...

Но годы шли.

И его одержимость, и не думая ослабевать, определённо, мешала ему работать и жить.

Грэхард был умным мужчиной и ответственным правителем. Поначалу стратегия выжидания казалась ему самой мудрой: внезапное чувство подобного рода просто не может быть длительным. Это временная блажь, игра гормонов, психологическая ловушка какая-то... что-то, имеющее временный и недолговечный характер.

Нужно просто стиснуть зубы и переждать — говорил он себе год за годом, а наваждение...

Наваждение только крепло.

Что ж, очевидно, пришло время менять стратегию. Раз за семь лет эта блажь не выветрилась... имеет смысл предположить, что это не блажь, и действовать соответственно.

Благо, он уже второй год вдовствовал, и ничто не мешало ему поступить тем самым логичным образом, которым поступает каждый мужчина, избравший себе пару.

...назавтра он повелел вызвать во дворец старшего Кьеринов — свататься к его дочери.

Часть первая

Глава первая

—Эсни, солнечная госпожа моя, у меня есть к тебе важный разговор.

Отец — крепкий и представительный на вид мужчина за пятьдесят — выглядел немного грустным, несмотря на ласковые слова, и Эсна сразу заподозрила неладное.

С лёгкой улыбкой устроившись на небольшом диванчике, она смиренно сложила руки на коленях и с лукавым смешком ответствовала:

—Внимаю вам со всей серьёзностью, грозовой адмирал!

В Ньоне в ходу было давать друг другу звучные прозвища и использовать их наравне с именами. Эсну с детства прозвали солнечной госпожой — за непривычный ньонскому глазу цвет волос. Отец же её, конечно, хвастал прозвищем куда как более мужественным — сперва враги, а после и друзья стали называть его с уважением грозовым адмиралом, за несомненные удачи в морских боях.

Иногда Эсне казалось, что внешне милый обычай несколько несправедлив. Женщин он всегда наделял прозваниями декоративными. Например, покойная матушка звалась нежной смешинкой, а верткая золовка — горным ветерком. Мужчины же, напротив, получали какие-то звучные и солидные звания: господин кинжалов, заклинатель волны, повелитель молота. Впрочем, наверно, «заклинательница иглы» и впрямь звучало бы скорее насмешливо, чем гордо? Так что да, быть ей солнечной госпожой до скончания времён, и нужно просто с этим смириться.

Меж тем, отец улыбался в усы как-то совсем уж грустно, и ощущение тревоги невольно прокралось в сердце Эсны. Что такого из ряда вон выходящего могло случиться? Война на западе, кажется, почти уже выиграна. О пиратах уже полгода не слыхивали. Из родичей никто не болел...

—Эсни, — какая бы тревога ни снедала отца, голос его был ровен и ласков, — полагаю, пришло твоё время снова выйти замуж, дорогая.

Чего бы Эсна ни ожидала от тревожного вступления — но только не такой внезапной новости. Право, это оказалось столь неожиданно, что она только и смогла, что слегка опустить ресницы, скрывая своё смятение.

Отец начал расхаживать по комнате — что выдавало его неспокойствие — и пояснил:

—Мужем тебе станет мой старый соратник, князь Руэндир. Сотрясающий палубу.

Уточнение было небезосновательным: братьев Руэндиров было трое, и по возрасту Эсне куда как больше подошёл бы младший, а никак не этот самый сотрясающий палубу соратник, и в самом деле — ровесник отца.

У Эсны аж в горле перехватило от волнения; она, конечно, предполагала, что рано или поздно зайдёт речь о том, что ей не мешало бы выйти замуж вновь, но и в кошмарах ей не могло привидится, что отец вздумает отдавать её за мужчину, на двадцать лет её старше!

Вместо того, чтобы возмутиться и воспротивиться столь странному повороту судьбы, Эсна глубоко задумалась. Отец, как ей всегда казалось, не был тираном, и столь нелепое решение весьма выбивалось из их тёплых родственных отношений. Он не стал бы так поступать из пустой блажи; значит, у него есть веская причина.

Наклонив голову — светлые пряди на миг блеснули золотом в солнечных лучах — Эсна устремила на князя взгляд спокойный и вопрошающий.

Тот, запустив руку в бороду, вздохнул и присел с нею рядом на обитый бирюзовым бархатом диванчик.

—Эсни, — пояснил он, — у тебя будет «жасминовая беседка». И выберешь ты князя Руэндира.

Сегодняшний день, определённо, оказался богат на потрясения!

Эсна поражённо выдохнула.

«Жасминовая беседка»! Какая ньонская девушка не мечтает о таком сватовстве?

Обычно судьбу девицы устраивали её родители. Однако в редких случаях — чаще всего, если речь шла о принцессах, — девушке предоставляли право выбора. Это случалось, если на руку невесты претендовало несколько женихов. Если у родителей счастливицы не было причин отдать предпочтение одному из них, то устраивали красивый и торжественный обряд ухаживаний. «Жасминовой беседкой» его назвали за то, что каждому жениху полагалось полчаса наедине с невестой — конечно, чтобы избежать каких-то нескромных ситуаций, свидания эти устраивали в беседке, за которой издалека наблюдали родичи. Коротким свиданием дело не ограничивалось — кроме этого, невеста и женихи обменивались подарками, а для некоторых принцесс даже устраивали настоящие турниры!

Редко, но прибегали к этой традиции не только в семье владыки, но и в среде больших князей. Кьерины, конечно, к таким относились, и Эсне даже попадались в хрониках истории такого рода — одна из её прабабушек, например, именно так избрала себе супруга. Но отец вроде не питал пристрастия к такой демонстративности в вопросах устроения своих дочерей?

К тому же, это ужасно странно: заявить, что он устроит ей настоящую «жасминовую беседку» — и тут же огорошить, что выбрать ей придётся конкретного жениха!

Нахмурившись, Эсна постаралась рассудить, зачем отцу мог понадобиться столь странный спектакль, на кону в котором стояла её судьба.

—Позволено ли мне будет узнать имена других женихов, грозовой адмирал? — тихо уточнила она, пытаясь выяснить больше подробностей.

—Князь Дрангол, скалистый генерал, — охотно назвал ещё одного своего соратника отец, после чего с явным недовольством добавил: — И Раннид.

Части картинки встали на свои места. С непонятными целями к ней посватался кто-то из семьи владыки — конечно, отец такого родства не желал, но и отказать прямо не мог, вот и нашёл выход.

Эсна даже улыбнулась с лукавой усмешкой, на миг забыв о весьма неприятном браке в ближайшей перспективе. Батюшка всегда знал толк в хитрых интригах! Каково сработано — ведь и не отказал, и своего добился! И состав женихов теперь ясен; кто пойдёт против правящей фамилии, кроме самых верных союзников?

—Кому же это я так приглянулась? — решилась пошутить Эсна, надеясь заодно выяснить, что замышляют старые противники. — Неужто туманному принцу?

Племянник нынешнего владыки был единственным из Раннидов, с кем она пересекалась лично — её первый супруг частенько устраивал с ним прибрежные гонки на шхунах. Эсна никогда не замечала, чтобы принц как-то выделял её, да и во всё время своего вдовства она не встречала его, но кто знает?..

Шутка её, против ожиданий, не пришлась к месту; отец скривился и с большой неохотой, словно преодолевая зубную боль, поведал:

—Тебя почтил своим сватовством наш владыка Грэхард.

Только многолетняя привычка держать лицо в таких ситуациях удержала Эсну от удивлённого восклицания. Вот уж чего она ожидать никак не могла! Разве владыка вообще знает о её существовании?

Однако спустя три секунды девушка распутала и эту головоломку. Ну конечно! Раннид всё-таки решил вступить в открытое противостояние, и ищет теперь повода для схватки! Должно быть, этот коварный Грэхард рассчитывал, что отец ему с порога откажет, и это можно будет воспринять как оскорбление и счесть поводом для кровного вызова!

Эсна брезгливо поморщилась. Отец, конечно, был хорошим воином, но куда ему до владыки с его медвежьей статью — просто массой задавит! Нет, затея с «жасминовой беседкой» более чем разумна, и зря она чуть не обиделась на батюшку за неприглядного супруга. В сложившейся ситуации такое решение явно является оптимальным.

—Что ж, пришёл конец моему одиночеству, — с ободряющей улыбкой заявила Эсна, вставая. Ей хотелось, чтобы отец точно увидел, что она отнюдь не огорчена и очень ценит его заботу.

Князь Руэндир ей, конечно, совсем не нравился, но если Ранниды начали копать под Кьеринов... стоит всячески укрепить связи с союзниками и максимально обезопасить всех членов семьи. Руэндиры — сильный род, и Эсна будет среди них в безопасности. А неприглядность супруга... бывают в жизни вещи и более неприятные, успокаивала она саму себя, пытаясь подавить тоску. Покойный Веймар, прими Небесный его душу, тоже сначала её немного пугал, но ничего же — стерпелось, и была даже по-своему счастлива, и добрым словом теперь вспоминает почившего супруга. Даст Матерь, и князь Руэндир будет к ней добр. В конце концов, друг отца. Не станет же он её обижать?

Отцу её улыбка и лёгкий тон явно пришлись по душе; он заметно просветлел лицом, и Эсна с щемящей нежностью подумала, что батюшка переживал больше о том, как она примет новость о своём браке, нежели о противостоянии с Раннидами.

—Не тревожьтесь, батюшка, — обняла она вставшего вслед за ней князя. — Всё образуется.

—Храни тебя Небесный, солнечная, — ответил он, на секунду прижимая её к себе и сразу отпуская. И таким голосом, словно извинялся, добавил: — Сотрясающий палубу — хороший человек, Эсни.

—Я знаю, батюшка, — легко улыбнулась та, хотя вовсе не чувствовала такой лёгкости в сердце.

Но ей не хотелось, чтобы отец тревожился.

Он сделал всё, чтобы защитить её, и она будет благодарна.

Глава вторая

Грэхард был в бешенстве. От того, чтобы приказать немедленно казнить всех Кьеринов, его удерживали лишь остатки здравомыслия: разделаться с врагами одномоментно не выйдет, а ответная реакция на его атаку будет наверняка сокрушительной в своей отчаянности. Даже мелкий грызун становится в разы сильнее, если зажать его в угол; что уж говорить о могучих Кьеринах, которые способны объединить под своими знамёнами всех его врагов.

Однако бушующая внутри злость требовала выхода; и он пытался дать ей этот выход на тренировочной площадке, орудуя двумя бронзовыми мечами одновременно — ценным трофеем, добытым в ходе Третьего Марианского похода.

Подумать только! Адмирал провёл его как ребёнка. Изящно, безупречно вежливо, и без шансов выпутаться из этой ловушки.

Рука Грэхарда дрогнула от чувства глубокой униженности этим обстоятельством; меч соскользнул с траектории и заехал по бедру, награждая отменным болезненным синяком — и это ещё повезло, что по скользящей траектории!

В злобе отшвырнув ни в чём не повинный клинок, Грэхард схватился за оставшийся меч обеими руками и принялся с остервенением долбить им большую деревянную колоду.

Не то чтобы это действие как-то развивало его мастерство — но пар спустить позволяло.

«Жасминовая беседка», видите ли! Да разве можно было помыслить о подобном унижении?! Он не какой-то поместный князёк, он самодержавный владыка Ньона!

Да и добро бы только сама идея; но наверняка грозовой хитрец затеял всё это только для того, чтобы не отдавать Эсну.

Прекрасно. Его вынудили участвовать в этом фарсе... и даже не откажешься теперь — сам же сватался, идиот, и князь в своём родительском праве... отказ от участия будет оскорблением, и именно его, владыку, такой отказ выставит в самом неприглядном свете и станет поводом для объединения недовольных. «Не почтил уважением родительское право князя!» - скажут другие князья, и каждый забеспокоится о своём. И Кьерины смогут использовать это беспокойство как рычаг... и объединить тех, кто сейчас не может найти согласия друг с другом. Нет, отказываться теперь нельзя.

Прекрасно. Он войдёт в историю как первый ньонский владыка, который не только опустился до участия в этом идиотском соревновании за невесту, но ещё и проиграл в нём.

Просто прекрасно.

...Колода к его усилиям относилась равнодушно — а вот клинок, к большой досаде владыки, изрядно погнулся, — а проблема так и не была решена.

Конечно, можно пойти на поводу у своей гордости и утопить Ньон в крови междоусобицы — вариант более чем соблазнительный, но Грэхард, как ни крути, был властителем до кончиков ногтей, и благо страны его интересовало больше собственных амбиций.

Машинально вращая погнутый клинок в руке — действие, которое он почитал пустым выпендрёжем и обычно избегал, — он прищурился на облака и задумался.

Отказаться от участия в этом дерьме он не может, позволить себе ответный силовой удар тоже не может... Значит, надо брать хитростью.

Каким-то образом вынудить Эсну выбрать его, вопреки наверняка недвусмысленному приказу её отца? Зыбкий план. Он слишком плохо знал ту женщину, которой желал добиться, чтобы сообразить, каким образом можно было бы получить её согласие. Что может быть для неё ценным? Деньги? Почёт? Власть? Он может предложить ей всё, чего только могла бы желать женщина, но беда в том, что он не знает, чего именно она желает, а предлагать наугад... Тут можно ошибиться фатально. Если, предположим, для неё важнее иного её женское тщеславие, то попытка купить её богатствами и драгоценностями может показаться ей за оскорбление, и только испортит дело. Если, напротив, начать с лести, а напороться на желание реализовать свои амбиции, то сразу пролетишь — как лживый ненадёжный манипулятор, который не может стать полноценным партнёром.

Нет, гадать можно до бесконечности.

Мысль заслать в дом адмирала соглядатаев, чтобы выяснить потихоньку, что Эсна за человек, ему в голову не пришла. Он был слишком унижен уже самим тем обстоятельством, что не может получить желаемое по первому требованию, — прикладывать какие-то усилия в такой ситуации казалось ему тем паче унизительным.

Отложив меч, Грэхард уселся на утоптанную землю тренировочной площадки, поджав ноги. И ведь даже не выкрадешь её теперь! Если после его сватовства Эсна неожиданно пропадёт — Кьеринов нипочём не убедить, что он здесь не причём. Болван. Нужно было сразу красть, а не предаваться философским размышлениям и сомнениям.

Придётся работать с тем, что получилось, и разыгрывать те карты, какие есть на руках.

Так что на положенное ему по регламенту получасовое свидание в беседке — кусты жасмина и впрямь росли вокруг, но уже давно отцвели, — владыка Ньона явился при полном параде, в пышном и богатом придворном облачении, вымытый, гладко причёсанный, даже надушенный. Одним словом, вырядился так вырядился, словно первый столичный щёголь.

Эсна в нарядном одеянии, украшенном золотой вышивкой, тоже была более чем хороша — во всяком случае, впервые видевший её столь близко Грэхард взгляда от неё отвести не мог.

Он смотрел на неё в упор, но видел совсем иначе, нежели видят все люди; в его воображении она словно светилась внутренним светом. Ему казалось, что у неё удивительные глаза — огромные и глубокие, словно вмещающие в себя весь мир; сама же Эсна, по правде сказать, отметила бы, что глаза у неё, пожалуй, маленькие и со слишком узким разрезом, да и расставлены несколько широко. Черты её лица представлялись Грэхарду мягкими и нежными, словно выступающими волнами в ореоле солнечного света; а Эсна всегда полагала, что скулы у неё слишком широкие, и глаза, нос, рот кажутся слишком мелкими в сравнении с общей шириной лица. Прибавить сюда светлые ресницы и брови, почти бесцветные губы — Эсна приходила в отчаяние, когда глядела на себя в зеркало и наблюдала эту полную безвыразительность собственных черт. Грэхарду, напротив, казалось, что из глаз её льётся свет — так виделись ему её ресницы — и что свет этот отражается во всём, преломляясь в каждом волоске в бровях и наполняя изнутри губы, тёплые даже на взгляд.

Грэхард смотрел, и видел её такой, какой её никто и никогда не видел; Эсна не знала, о чём он думает и почему так жадно пожирает её глазами, и в страхе дышать, и то-то, старалась через раз.

Это, знаете, весьма волнительно, когда вы вдруг оказываетесь настолько вблизи с правителем вашей страны — которого раньше вы видели только издалека и в самых торжественных обстоятельствах. Конечно, без своего воинского доспеха — а чаще всего Эсна видала его именно в доспехе — Грэхард, во всяком случае, терял сходство с гранитной глыбой. Но и без кожаных и железных накладок он отличался могучим телосложением, а пышные ньонские одеяния делали его ещё больше на вид, поэтому Эсна, по чести сказать, чувствовала некоторый страх. Грэхард был для неё одновременно и врагом семьи, и повелителем, а перспективы провести с ним наедине полчаса и без того казались не самыми радужными — но уж с учётом этого пристального взгляда...

«Хотя нет, пусть уж лучше смотрит, чем говорит, — решила внутри себя Эсна. — По крайней мере, пока он молчит, и мне уместно молчать, и, быть может, мы так и разойдёмся?»

Эта мысль её приободрила, и она неосознанно улыбнулась, не зная, какое действие произведёт на него её нечаянная улыбка.

Необъяснимо, но факт: у смелого покорителя земель и сурового правителя сердце на секунду споткнулось, замерло, встрепенулось — чтобы тут же понестись вперёд с бешеной скоростью, как у влюблённого юнца, впервые попавшего в ловушку женских чар.

Грэхард удивлённо моргнул, почти неуловимо покраснел и отвёл взгляд, пытаясь совладать с собой. Ему казалось, что за эти годы он неплохо научился справляться со своей странной напастью, но он никак не ожидал, что близость объекта его воздыханий заденет его настолько глубоко за живое.

Размеренно дыша, он выкинул из головы все мысли и попытался привести сердцебиение в норму.

Хотя смятение его со стороны было почти незаметно, Эсна, тем не менее, успела сложить два и два. Картинка-то, в целом, и так была однозначной, и в любом другом случае первым же пришедшим на ум объяснением и оказалась констатация явного неравнодушия. Но уж слишком не вязалось неравнодушие такого рода — и массивная фигура ньонского владыки, человека с репутацией более чем суровой.

Мгновенно отметя мысль, что находящийся перед ней мужчин влюблён в неё, — в самом деле, Эсна была слишком неуверенна в себе, чтобы полагать, что в неё можно влюбиться с первого взгляда, — она пришла к выводу, что владыка зачем-то пытается эту самую влюблённость изобразить.

Тут же она осознала, зачем это может быть ему нужно: ну конечно! Он хочет расстроить план отца и заставить Эсну выбрать его, а что может так хорошо сбить с пути дочернего послушания, как не романтически неудержимая страсть, отметающая любые предрассудки и преграды!

Мысленно хмыкнув, Эсна похвалила саму себя за сообразительность и принялась выстраивать дальнейшую картину. Очевидно, захватив её в жёны, владыка получит тем рычаг влияния на отца. Конечно, у того в случае чего хватило бы возможностей настоять на разводе и вырвать дочь из рук врага; поэтому-то и нужна ему влюблённая Эсна, которая сама радостно предаст семью во имя своей великой любви.

Таким образом, разобрав внутри себя, что именно сейчас происходит, она успокоилась и улыбнулась даже с некоторой уверенностью в себе и своих силах. Такими дешёвыми интригами её не проведёшь!

Надо отметить, что к этому времени вполне овладевший собой Грэхард с большим удовольствием любовался её мимикой, которая в некоторой степени отражала ход её мыслей. Ему было крайне любопытно, чему она хмурилась и в чём теперь торжествует, и, наконец, он первым нарушил молчание:

—Дорого бы я отдал, солнечная госпожа, чтобы узнать, о чём ты сейчас думаешь.

Эсна чуть не вздрогнула от неожиданности — она уже всерьёз надеялась, что он не заговорит. Радуясь, что не дала себя провести, она поспешила в ответе обозначить, что игра его раскрыта:

—Я пытаюсь понять, повелитель небес и земли, зачем бы вам вздумалось изображать, будто бы вы в меня влюблены.

Грэхард бы, возможно, пришёл в смятение от этого обличения, но восхищение напрочь перебило в нём все другие чувства. Расслаблено облокотившись на борт беседки, он, подначивая, предложил ей развить мысль:

—И к каким выводам ты пришла, солнечная госпожа?

Эсна скромно опустила ресницы и озвучила очевидное:

—Рискну предположить, о грозный повелитель небес и земли, что вы рассчитываете очаровать меня и таким образом получить способ влиять на моего отца, не правда ли?

Признаться, как раз эта мысль в голову Грэхарда и не забредала; до этого он рассматривал сугубо нелегальные способы заполучения Эсны, а о выгодах честного брака с ней задуматься всерьёз попросту не успел.

—Должен с прискорбием отметить, — ответил он, — что умение очаровывать женщин в число моих талантов не входит.

Он не лукавил в этом; его многочисленные любовные победы были обусловлены более тем, что ни одна из женщин просто не смела ему отказать, нежели его галантностью.

—Позволю себе согласиться с вами, ваше повелительство, — любезно улыбнулась Эсна, с удивлением отмечая, что пикировка подобного рода кажется ей скорее приятной, чем опасной.

Очевидно, тема была исчерпана; однако молчать Грэхард не собирался, и перешёл в наступление:

—Значит, в искренность моих чувств солнечная госпожа не верит?

Эсна посмотрела на него с удивлением и некоторой даже обидой: мол, ну что же вы, совсем за глупенькую пустышку меня считаете?

Выбив пальцами затейливую дробь по перилам, Грэхард уточнил ситуацию:

—Есть ли способ, которым я мог бы доказать искренность своих намерений?

Нахмурившись, Эсна стала искать в этих словах ловушку, и, конечно, нашла: он хочет, чтобы она сама придумала способ, которым он мог бы её обдурить!

Рациональная часть твердила Эсне, что стоит промолчать, но почему-то чувство безопасности окутало её тёплой волной, и она сделала выпад:

—Повелитель небес и земли, очевидно, полагает, что в голове женщины отсутствует разум, и логическое мышление для нас недоступно? — он поднял в ответ брови с видом самым весёлым, и это поощрило её продолжить: — По-вашему, я так глупа, что сама придумаю для вас способ обвести меня вокруг пальца? — она насмешливо приподняла одну бровь, чего обычно в разговорах с мужчинами себе не позволяла — уж слишком задорным вызовом в таких ситуациях начинали блестеть её глаза.

Вконец восхищённый Грэхард с тоской подумал: «Нужно было красть, пока была возможность!»

Уловив тень сожаления на его лице, Эсна решила, что удачно распознала нехитрую ловушку, и огорчён он именно этим.

—Клятвы нарушают, договоры сжигают, союзы расторгают, — сдержанно отметил владыка. — Что бы я ни пообещал тебе, солнечная госпожа, ты будешь права, не доверяя словам. Но где бессильны слова, — продолжил он, — там красноречиво свидетельствуют поступки. Я враг твоей семьи, солнечная, но разве я веду себя как враг?

Эсна нахмурилась: слова его звучали разумно.

Заметив её колебания, он развил атаку:

—Дай мне шанс, солнечная, и ты сможешь судить по моим поступкам. Ты ничем не рискуешь, а приобрести можешь многое.

Серебристо рассмеявшись, Эсна уточнила:

—Не преуспев в обольщении, суровый повелитель пробует добиться своего подкупом?

Грэхард с весёлым выражением лица развёл руками и сквозь смех отметил:

—Кажется, купец из меня тоже аховый?

—Ну вы хоть разложите ваши товары повыгоднее, ваше повелительство, — развеселилась Эсна. — Кто знает, может, я всю жизнь мечтала о вазе для цветов из чистого золота?

Картинно приложив руку к сердцу, Грэхард с самым серьёзным видом заверил:

—Вазы, блюда, кубки, тазы, ночные вазы — из золота, серебра, хрусталя, лазурита или чего только пожелает душа моей солнечной госпожи.

Деланно приняв сосредоточенный вид, Эсна серьёзно покивала и заметила:

—Ночная ваза из лазурита выглядит особенно соблазнительно, но, увы, не могу воспользоваться столь щедрым предложением, мой повелитель. Решение о моей судьбе уже принято, и не мне его менять.

Почему-то это даже показалось ей немного грустным; возможно, потому что веселье враз покинуло и его, и её, вернув беседу в серьёзное русло.

Внутри себя Грэхард принялся перебирать возможные варианты дальнейшей игры. Теперь, хоть немного узнав Эсну, он ещё больше желал связать с нею свою жизнь; но именно теперь она казалась даже более недоступной, чем раньше. Уговорить её пойти против воли отца? Время их свидания почти истекло, и едва ли он успеет найти нужные ключики. Устранить князя? Очевидно, что она догадается и не простит. Подстроить несчастный случай для её нового супруга и посвататься вторично? Ну да, это всё равно что признаться в подстроенном убийстве, и князь, чего доброго, вообразит, что вправе требовать кровной мести. Выкрасить её у нового мужа? Ну, возможно, чуть позже и получится; но как к этому отнесётся сама Эсна? Судя по всему, к ней так не подступить.

С некоторым отчаянием Грэхард подумал, что его положение изначально было патовым: у него не было возможности добиться избранницы ни прямым честным путём, ни окольной подлостью. Князь нашёл способ аккуратно отказать ему в руке дочери, а похищения та, судя по всему, не простила бы.

Теперь уж пришёл черёд Эсны с любопытством наблюдать, как он хмурится, мрачнеет и приходит к каким-то выводам — явно неутешительным. Решив, что терять ей в этом разговоре нечего, она воскликнула:

—А вот теперь я дорого бы дала, чтобы узнать, о чём думает повелитель небес и земли!

Усмехнувшись уголком рта, он не стал скрывать своих мыслей:

—Я думаю о том, что у меня изначально не было шансов. Замуж за меня тебя отец не отдал бы, а вздумай я похитить тебя против его и твоей воли, ты бы всё равно мне этого не простила.

Только расширившиеся зрачки и лёгкий вздох выдали ошеломление Эсны: до этой минуты ей и в голову не приходила мысль, что владыка может рассматривать идею выкрасть её насильно. Непривычно тёплое чувство безопасности растаяло как дым. Ладони её вспотели от страха и волнения; мысли лихорадочно закружились в голове, пытаясь найти способ обезопасить себя от подобной жуткой перспективы.

Её молчание и изменившееся выражение лица выдали её смятение; Грэхард нахмурился и чуть наклонился к ней:

—Нет смысла бояться, солнечная госпожа моя. Теперь я понял, что всё равно не получил бы того, что мне желанно.

Она подняла глаза, желая что-то спросить; но время их свидания уже вышло, и к беседке торопливо подходил отец.

—Ваше повелительство, — раскланялся он.

—Грозовой адмирал, — сурово кивнул в ответ владыка, словно преображаясь и превращаясь в каменную статую.

Безвыразительное лицо, прямая гордая спина, пронзительный взгляд — Эсна смотрела на это преображение в удивлении, не в силах поверить, что это тот же самый мужчина, с которым она только что так весело и оживлённо говорила.

Проводив взглядом развевающийся плащ стремительно удаляющегося правителя — у ворот к нему присоединилась ожидающая стража — она приняла руку отца и позволила увести себя в дом.

Глава третья

— О чём владыка говорил с тобой? — первым делом поинтересовался встревоженный князь.

— Сулил золотые вазы, если выберу его, — несколько сократила пересказ беседы Эсна.

Князь изобразил лицом скепсис. Заподозрить их правителя в том, что он глуп до такой степени, что пытается купить согласие дочери одного из самых богатых вельмож Ньона золотыми вазами... нет, с таким уровнем соображалки Грэхард не сумел бы стать владыкой.

— Мне показалось, вы беседовали весьма оживлённо, Эсни, — предпринял попытку разузнать подробности князь.

Та задумчиво повела плечом и призналась:

— Кажется, он пытался убедить меня, что влюблён.

Скепсис князя вырос в десятки раз. Если уж предположение о том, что владыка достаточно глуп, чтобы всерьёз полагать возможным сманить Эсну золотыми безделушками, уже казалось неправдоподобным... то тем паче невозможно было поверить, чтобы он был настолько идиотом, что полагал, будто бы кто-то поведётся на столь примитивный трюк.

Расшифровав сомнения отца, которые читались на его лице весьма явственно, Эсна пояснила:

— Полагаю, он просто думал, что я глупа.

— Мужчинам свойственно недооценивать женский ум, солнечная госпожа, — уклончиво согласился князь, пытаясь расшифровать интриги противника.

Спустя пару минут молчания он сменил тему:

— Городской суд вынес вердикт не в нашу пользу, — сухо сообщил он.

Эсна почти безразлично ответила:

— Ожидаемо, хотя и обидно.

Тому уж два года, как Эсна вела спор с родственниками почившего супруга. Дело в том, что по ньонским законам жена не могла наследовать мужу. В целом, Эсна и не претендовала на наследство — но ещё в период брака супруг подарил ей небольшую двухмачтовую шхуну, и именно её она и пыталась вырвать из рук родственников. Кьерины, конечно, могли себе позволить сколько угодно шхун; но Эсне была дорога именно та, овеянная почти романтическими воспоминаниями.

Как ни пыталась она эту яхточку отвоевать, Веймары стояли насмерть. По совести говоря, они тоже могли позволить себе покупку других кораблей, но тут уж встали на принцип.

— Я подам прошение в министрам, — продолжил делиться планами отец. — Скорее всего, они тоже отклонят, и тогда можно обратиться к князьям...

Эсна рассмеялась:

— А потом — к владыке? Нужно было его сегодня спросить, жаль, не догадалась!

Князь усмехнулся в густые усы. Картинка, в которой повелитель Ньона вырывает шхуну из рук Веймаров, казалась презабавной.

— Доберёмся и до владыки, если потребуется, — пообещал он, а потом наклонился и тоном заговорщика шепнул дочери на ушко: — В конце концов, прищучим пиратов, пусть выкрадут её для нас.

— Как же я на ней тогда кататься буду, грозовой адмирал? — со смехом не согласилась она с этим планом.

— А! Так ты ещё и кататься собиралась, проказница? — поддержал шутку отец, а после перешёл на серьёзный тон: — Ладно, отдыхай, Эсни. Завтра скалистый генерал придёт.

По традиции, свидания с женихами были распределены по разным дням, чтобы невеста имела возможность отдохнуть и взглянуть на каждого свежим взглядом. По идее, женихи должны были следовать в порядке от наименее знатного к самому родовитому, но Грэхард потребовал соотнести мероприятие с его плотным правительственным графиком, так что явился в итоге первым, а не последним, как должно было произойти по обычаю.

«Жасминовая беседка» предполагала, что женихов должно быть минимум трое. В любой другой ситуации не сложно было бы набрать и целый десяток — хоть Эсна и была вдовой, породниться с Кьеринами желали многие. Но вот выступить соперником самому владыке — это было шагом слишком рискованным. Пришлось задействовать друзей семьи — рода, которые входили в коалицию оппозиционеров, и могли предоставить единый отпор правящий династии. Задумав отдать дочь за проверенного друга — Руэндира — князь позвал другого их товарища, скалистого генерала Дрангола, стать третьим, формальным, женихом.

Генерал охотно согласился, и на своё свидание пришёл при полном военном параде. Мундир его обратил на себя внимание Эсны — когда-то такие носил её супруг, но за прошедшие годы некоторые детали изменились, так что тема для разговора нашлась сразу.

— Галуны на отворотах? — с интересом спрашивала Эсна, разглядывая рукава генерала. — Это же флотский обычай, правда?

— В самом деле, — довольный генерал расправлял мундир, гордо демонстрируя свои знаки отличия. — Очень рад, что мы переняли эту традицию, а то грозовой адмирал любил задрать нос!

Эсна рассмеялась: конфронтация между армией и флотом была ей прекрасно знакома, она не раз была свидетелем споров отца и мужа по этому поводу.

— Обгоняющий ветер, — припомнила она позицию супруга, — считал это излишним щегольством.

— Обгоняющий ветер был скромен, — сдержанно отметил генерал, — и, полагаю, лишь по этой причине не успел получить высокий чин.

Эсна посчитала уместным придать лицу печальный вид и грустно добавить:

— Увы, Френкальское сражение рано отняло его у нас.

Генерал медленно моргнул с явным недоумением на лице. Эсна вопросительно приподняла брови.

— Френкальское сражение? — переспросил генерал, хмурясь.

Недоумевая, она пояснила:

— Да, вы разве не знали? Мой супруг сложил голову именно там. Кажется, это именно вы командовали правым флангом в тот день, разве нет?

— Так и есть, солнечная госпожа, — согласился генерал. — Это и объясняет моё удивление. Насколько я помню, в Френкальском сражении ваш муж и его отряд не участвовали. Мне казалось, он погиб раньше.

Нахмурившись, Эсна принялась размышлять.

До этой минуты гибель супруга казалась ей более чем прозрачной. Френкальское сражение было одной из самых отчаянных рубок предпоследней марианской кампании, и там полегло немало храбрых воинов и военачальников. В числе прочих значился и князь Веймар — да и почти весь его отряд. Именно так говорилось на медали, которую хранили теперь в семье.

Эсна не очень хорошо представляла, как именно составляются сводки погибших в битве, и с чем могут быть связаны возможные ошибки. Она была женщина и она была далека от войны; ей, правда, представлялось, что сражения — штука весьма беспорядочная, так что, наверно, ошибки подобного рода случаются повсеместно.

Генерал, кажется, был занят примерно теми же вычислениями, но, обладая более широкими знаниями по теме, нашёл некоторые странности.

— Знаете, солнечная госпожа, — медленно начал делиться своими соображениями он, — это и впрямь странно. Войска князя Веймара должны были брать Френкаль с правого фланга, но я в упор не могу припомнить ни его стягов, ни рожков.

В ньонской армии в ходу была особая система звуковых сигналов, которыми обменивались разные отряды.

— Должно быть, они полегли в самом начале, — сочла разумным закрыть неприятную тему Эсна.

— Полагаю, это возможно, — согласился генерал и перевёл разговор на осаду одного марианского горного форта, именно это дело занимало сейчас все его мысли.

С благостным выражением лица Эсна вставляла уместные восклицания и междометия, не очень-то вникая в подробности, — вести себя с военными именно так она наловчилась уже давно, и такая тактика неизменно производила о ней хорошее впечатление.

С генералом они разошлись с взаимным чувством хорошо исполненного долга.


Интермедия


После свидания с Эсной генерал отправился прямиком к её отцу. Сложившаяся ситуация со сватовством владыки весьма их тревожила.

— Ну что, удалось что-то разузнать по твоим каналам? — сразу перешёл к делу отец Эсны, разливая по бокалам прекрасный коньяк из своих угодий.

У генерала Дрангола были большие связи среди военных — в том числе и при дворе — поэтому в некоторых случаях он получал доступ к стратегически важной информации первым. Но в этот раз его источники молчали.

— Глухо, — покачал он головой, устраиваясь с удобством в кресло. — Такое чувство, что вообще никто не в теме сватовства.

Со вздохом Кьерин устроился в другом кресле, покачал коньяком в бокале и поделился:

— И у нас никто не слыхал. Солнечной говорил о любви.

Генерал выразительноподнял брови, пригубил коньяку и заметил:

— Ищет повод для резни?

Соратники помолчали, обдумывая этот вариант.

— А ему нужен повод? — наконец, пожевав губами, возразил Кьерин. — Вспомни, как он Менлингов вырезал на ровном месте.

— Ну так уж на ровном!.. — возразил было генерал, но задумался. — Впрочем, да. Да, владыке повод не нужен, тем более... Как-то странно, гроза, не находишь? Если бы он хотел повода — он бы попросту выкрал солнечную, а не свататься пришёл бы.

Кьерин тяжело вздохнул, соглашаясь.

Несколько минут они помолчали, уделяя внимание коньяку и закускам.

— Я думаю, — пришёл, наконец, к какой-то мысли генерал, — что здесь дело тоньше. Он хочет связать тебе руки.

Старый князь наклонил голову и обдумал эту мысль.

— Похоже, — согласился он. — Если бы ему удалось жениться на Эсне, она могла бы стать заложницей при нём...

— Особенно с учётом этих сказок про любовь, — покивал головой генерал. — Задурил бы девчонке голову, она бы стала за него горой стоять...

— Ей задуришь, — уголком губ усмехнулся князь. — Вся в мать! — в голосе его гордость смешалась с тоской по давно умершей жене.

Генерал почесал бороду и согласился:

— С возрастом всё больше похожа. Взгляд — так один в один!

Князь не стал подхватывать тему, которая, очевидно, причиняла ему боль.

Они снова замолчали, обдумывая ситуацию.

Владыка был силён и грозен, но сдюжить со всеми высокими князьями разом не сумел бы. Другое дело, что и ладу между этими князьями не было, а разделаться с ними по одиночке было куда как несложно.

— Положим, мы укроем солнечную у Руэндиров, — подвёл итог князь. — Что тогда он может предпринять?

— Формально придраться не к чему... — пожал плечами генерал. — Но когда Грэхарда волновали формальности? Нужно быть готовым ко всему.

Откинувшись на спинку кресла, Кьерин принялся рассуждать:

— Стэну мы отправили весточку, если что, Эсну и остальных они укроют на даркийских рубежах. — Младший брат князя командовал морским гарнизоном на западной границе Ньона — Но даркийцы нас не поддержат, если только Ленрик...

— Ленрик всегда там, где выгода, — махнул рукой генерал. — Да и толку с его эскадры? Пока она до столицы дойдёт... Нет, на море мы можем положиться только на твоих ребят.

Князь покачал головой и отметил:

— Здесь эскадра Ленрика нам не помощник, но если Раннид потребует от их короля действий, Ленрик прикроет наших.

Отложив бокал, он встал, достал из секретера карту и, разложив её на столике, принялся внимательно изучать. Генерал последовал его примеру.

— Нам нужно будет отвлечь его, — сделал уверенный вывод он и ткнул в границу с Анджелией. — Если даркийские наёмники поднимут бунт, требуя права строить свои храмы...

— Даркийцы и бунт? — презрительно хмыкнул князь. — Адепты этого мирного божка слишком трусливы.

По лицу генерала пробежала тень — он питал явную склонность к даркийской религии, но предпочитал хранить эту постыдную для ньонца слабость в тайне.

— Вот если спровоцировать стычку на границе с Ниией... — потыкал князь пальцем в другое место на карте, мысленно прикидывая, что туда можно было бы заслать сына — фамильные владения как раз там и располагались.

Теперь уж генерал скривился:

— Ниия никогда не пойдёт на военный конфликт с Раннидами. Не сейчас, когда Грэхард так упорно трясёт Мариан. А-Риоль спит и видит, как откусить от них кусок со своей стороны, когда они слишком ослабнут в войнах с нами.

Со вздохом князь признал правоту соратника.

— Значит, пока у нас только козырь в лице адептов Стримия, — заключил он.

В Ньоне царствовал дуальный культ Небесного и Богини-Матери — по правде сказать, ещё пару поколений назад это было два разных культа, но дед Грэхарда умело слил их в один, — и этот культ крайне негативно относился ко всем другим многочисленным ньонским божкам. Стримий — морской бог — был крайне популярен среди моряков, весьма недовольных тем, что их божество находится под запретом. В своё время именно этот факт помог тогда ещё далеко не адмиралу Кьерину возвысится: он сам был тайным адептом Стримия, и на своих кораблях разрешал пусть без огласки, но соблюдать положенные обряды.

— Нам нужно копить силы, — сложил руки на груди генерал, хмуро оглядывая карту. — И полагаться только на себя. Ниийцы предадут при первой же возможности, а даркийцы... слишком далеко, чтобы представлять собой силу на нашей арене.

— Как не вовремя Веймары сменили курс, — согласно вздохнул князь, который в своё время выдал Эсну именно в этот род в надежде укрепить связи с Анджелией.

Генерал пожал плечами:

— Глядишь, у младшего Руэндира что-то и выйдет, — из их людей именно он сейчас налаживал связи с анжельцами.

— Если только он сможет быть достаточно демократичным, — сжал губы князь.

Соратники хмуро переглянулись. Ни один из княжеских родов Ньона не мог похвастаться своей демократичностью, а Руэндиры — тем паче.

Глава четвёртая

Вечером того дня, как и всегда бывало, Эсна не спеша прогуливалась по саду — у городской усадьбы он был небольшой, но весьма уютный. Обычно ей нравилось фантазировать тут о каких-то совершенно невозможных вещах, но сегодня мысли её были полны тревоги — из-за странного поворота в её судьбе.

Эсна не любила политические интриги, но более прочего она ненавидела то, что женщина в этих интригах является не более, чем разменной монетой. Именно политической необходимостью был продиктован её первый брак — отец искал союза с Веймарами, талантливыми выходцами из Анджелии. Вот и теперь её снова закрутило в вихре чужого противостояния, и никому нет дела ни до её мнения, ни до её чувств.

С детства Эсна привыкла ощущать себя пешкой в чужой игре; она была просто не слишком ценной фигурой на поле Кьеринов, и отец двигал эту фигуру так, как полагал нужным для своей большой партии. Конечно, он любил её, по-своему берёг и, уж точно, сделал всё, чтобы в своей жизни она ни в чём не нуждалась, и Эсна посчитала бы самой чёрной неблагодарностью упрекать в чём бы то ни было отца...

Но как же она устала чувствовать себя фигурой, а не человеком.

Личные желания и потребности Эсны были скромны и ни в малейшей степени не амбициозны. Втайне она грезила о романтической любви — прекрасно зная, что среди ньонцев такое не в чести, поэтому едва ли мечтам такого рода когда-нибудь будет суждено воплотиться. Зная, что не получит того, что ей желанно, она хотела бы, во всяком случае, не состоять в браке по расчёту, — и последние четыре года чувствовала себя почти счастливой. В родительском доме ей жилось свободно, отец не препятствовал её немудрёным развлечениям — резьбе по дереву да прогулкам под парусом.

Да, последние четыре года Эсна чувствовала себя свободной и настоящей. Подстраиваться под отца было несложно и привычно, это не обременяло её, и она рада была бы прожить так долгие годы, но... но реальность снова ворвалась в её жизнь, напомнив о её месте в этой жизни.

И сдалось же владыке крутить его невнятные интриги! Нашёл способ тешить амбиции. А ей теперь отдуваться, выходить замуж.

Своего будущего супруга Эсна почти не знала, хоть тот и был близким другом отца, — в Ньоне благовоспитанные дамы могли беседовать только с членами своей семьи. И каково ей придётся в новом доме... да ещё и замужем...

Впору было тосковать и плакать, но она была из тех женщин, которые не нагнетают обстановку заранее. Будущее ещё не определено; кто знает, что её там ждёт, в этом будущем? В конце концов, хоть в маленькой степени, но оно в её руках: у неё есть все козыри для того, чтобы построить с новым мужем достаточно комфортные отношения.

Жалко, конечно, что ей не дано выбирать не то что супруга — даже права на одиночество... Но этого она изменить не в силах, нужно работать с тем, что есть.

Приободрив этими мыслями саму себя, она уже планировала было возвращаться в дом, как вдруг откуда-то со стороны стены услышала приглушённый возглас:

— Тссс, солнечная госпожа!

Эсна нахмурилась и оглянулась, прищуриваясь против солнца.

Из-за стены выглядывало весёлое веснушчатое лицо незнакомого паренька.

Убедившись, что его заметили, он приложил палец к губам, прося тишины, и продолжил:

— Умоляю, солнечная госпожа, не зовите стражу!

Эсна несколько возмущённо нахмурилась: подумать только, каков наглец! Однако любопытство, естественно, не позволило ей поступить самым разумным и очевидным образом — поднять тревогу. Она немного подошла ближе к стене, чтобы солнце перестало слепить ей глаза, и задрала голову.

— Мой господин просил вам передать, — продолжил тем временем паренёк, пошарил рукой где-то за стеной и, неожиданно перегнувшись в сад, продемонстрировал ей... ночную вазу из лазурита.

Чудом Эсна удержалась от того, чтобы возвести глаза к небу и высказать всё то, что она думает о слишком бесцеремонных ухажёрах.

— Понимаете ли, солнечная госпожа, — с забавными ужимками продолжил разъяснять паренёк, — ваш отец категорически отказался принимать эту прелесть в качестве официального подарка от жениха — видите ли, неприлично! Так что пришлось мне... — он перегнулся ещё сильнее, пытаясь передать ей вазу.

Опасаясь, что в своём усердии парень полетит вверх тормашками, Эсна с некоторым раздражением приняла неожиданный дар — тяжёлая оказалась штука, хоть и красивая, — и обнаружила, что к вазе прилагается записка.

Хмыкнув, она опустила тяжесть на землю и с любопытством развернула листок.


Увы, солнечная госпожа, но купец из меня тоже не получился! — гласили ровные каллиграфические строки. — Зная, что в руке мне будет отказано, я, тем не менее, не могу лишить тебя единственного атрибута моих богатств, который показался тебе соблазнительным. Пусть он напоминает тебе о бедном Грэхарде, чьё сердце ты так безжалостно разбила!


Эсна хмыкнула ещё раз, ковырнув ногтем Большую государственную печать. Нахмурилась. Поглядела вверх, обнаружила отсутствие головы.

— Вы уже ушли? — тихо уточнила она.

Паренёк тут же возник над стеной снова и с улыбкой представился:

— Просто Дерек, солнечная госпожа моя.

— Дерек, — улыбнулась в ответ Эсна, — ты мог бы подождать моего ответа, чтобы передать его твоему господину?

— С радостью, солнечная госпожа! — козырнул тут. — У нас тут целый отряд под прикрытием починки мостовой, можем хоть до вечера ждать, никто и не заметит!

Из-за стены, в самом деле, доносились характерные звуки дробления камня.

Кивнув, Эсна подхватила вазу — нет, всё-таки тяжёлая ужасно! — попыталась неловко прикрыть её рукавами своего нарядного одеяния и поспешила домой, избегая лишних встреч и глаз.

Благополучно добравшись к себе, она припрятала подарок — и что теперь с ним прикажете делать! — и шустро настрочила ответную записку.

Дерек оказался на месте, и вскоре записка обосновалась на столе владыки.

Значилось в ней следующее:


Увы, не только купец, но и романтик из грозного повелителя не вышел. Где это видано, чтобы влюблённый рыцарь посылал вместо себя своего верного оруженосца поухаживать за дамой сердца?


Перечитавший записку уже раз пять Грэхард выглядел более чем хмуро, постукивая пальцами по краю стола.

Стоявший рядом Дерек — которому тоже было дозволено ознакомиться с ответом прекрасной дамы — только добавил масла в огонь:

— Справедливой упрёк, мой повелитель. Если ты хотел произвести на неё впечатление, нужно было лезть на стену самому.

Ответом ему был мрачный убийственный взгляд.

— Мой статус не позволяет мне... — начал было он, но был бесцеремонно перебит:

— Она женщина, Грэхард! Плевать она хотела на твой статус.

В раздражении владыка хотел было смять докучную записку, и даже потянулся уже — но не решился.

Когда смотришь на записки такого рода влюблёнными глазами — они становятся бесценными артефактами.

— По крайне мере, она ответила, — с неподражаемым оптимизмом отвлёк его от мрачных размышлений Дерек. — А это значит что, господин мой? — получив в ответ ещё один тяжёлый хмурый взгляд, сам и ответил на этот вопрос: — А это значит, что общение с тобой ей нравится!

Немного похмурившись, Грэхард признал справедливость этой мысли.

— Давай же! — подтолкнул его к стулу Дерек. — Пиши ответ, твой неудержимый голубь готов к полёту! — и для верности помахал руками как крыльями, чтобы ни у кого не осталось сомнений, кто именно тут голубь.

В отличии от абсолютного большинства ньонцев, Дерек одному пафосному званию предпочитал десятки самых разнообразных и подходящих к текущей ситуации. Возможно, это из-за того, что по происхождению он был даркийцем, и местные обычаи так и не стали для него родными.

Записку владыка охотно написал, и неудержимый голубь вихрем полетел к знакомой стене — вот только Эсна уже удалилась в дом, и вручить ей письмо так и не получилось.

Глава пятая

На другой день Эсну ждало самое страшное свидание — с будущим супругом. Хорошенький повод поволноваться! С утра бедняжка перебрала три или четыре наряда, пытаясь сообразить, какой будет удачнее. Ей хотелось сразу показать князю Руэндиру, какова она есть, что она за человек, что её волнует и тревожит.

Три часа стараний привели к вполне удовлетворительному результату. Эсна выбрала богатое платье цвета морской волны — оно символизировало и её интерес к морю, и имело целью польстить роду занятий будущего мужа, показать, что они единомышленники. Достаточно скромный фасон — знак того, что она не кокетка, и следить за модой не есть смысл её жизни; но при этом широкие рукава с большими разрезами позволяли при должной сноровке изящно продемонстрировать нежную тыльную сторону рук — чтобы отметить, что в сфере супружеских отношений она уже вполне искушена.

Украшения тоже были подобраны с умом: аквамарин — камень Кьеринов, демонстрирует её верность родной семье, а вот форма серёг и подвески — полумесяц — отсылает к гербу Руэндиров. Такое сочетание говорит о глубоком союзе между родами и о её готовности этот союз поддерживать.

Волосы Эсна убрала с помощью деревянных заколок — тонкая резьба на них была выполнена её руками и красноречиво свидетельствовала о её увлечении.

Окинув себя взглядом в зеркале в последний раз, Эсна пришла к выводу, что смотрится вполне достойно и готова разыгрывать первый акт своего нового брака.

Тем не менее, в беседку, где её уже ждал жених, она вступила в большом волнении; потупив взгляд, с трудом проговорила необходимые по случаю приветствия.

Князь Руэндир, сотрясающий палубу, вопреки своему прозванию не был тяжёлым или массивным человеком. Мужчина ближе к пятидесяти, сухопарый, подтянутый — флотский мундир прекрасно подчёркивал фигуру, в отличии от традиционных церемониальных одеяний, — заметно лысеющий и не очень-то красивый лицом, но не отталкивающий на вид. Украдкой разглядывая его из-под ресниц, Эсна подумала, что, пожалуй, ей повезло: среди ровесников отца встречались куда как более неприятные мужчины, к её счастью, сплошь женатые. Только два её жениха, как и она, коротали годы вдовства.

Беседа, меж тем, упрямо на клеилась. Кавалер сделал несколько дежурных комплиментов; дама ответила ему тем же, и тема взаимных расшаркиваний была закрыта. Спохватившись спустя пару минут молчания, князь сделал вполне уместное замечание о погоде; Эсна поддержала этот разговор и почти уверенно вывела его на морскую тематику. Здесь дело потекло живее: жених охотно разговорился, и Эсна сполна смогла продемонстрировать своё чудесное умение вовремя поддакивать, одобрительно смотреть и изящно кивать.

Так и прошло полчаса — самые бестолковые и бесполезные полчаса на свете, что огорчило Эсну неимоверно. Впрочем, возможно, и жених её был смущён, так что столь неудачный первый контакт едва ли можно считать окончательным провалом. Должно быть, позже они немного привыкнут друг к другу, и тогда разговоры их станут поинтереснее.

Гуляя по саду, она уже почти успокоила саму себя и собралась было отправиться в дом, но тут её снова подстерёг заговорщицкий шёпот со стены:

— Солнечная госпожа!

Нахмурившись, она обернулась и обнаружила Дерека, который явно устроил здесь засаду.

— Ваш неудержимый голубь готов служить вам! — торжественно возвестил тот, демонстрируя записку от владыки.

С недовольным вздохом Эсна записку приняла и развернула.


Вот видишь, солнечная, ничего мне не удаётся, ни торговля, ни романтика!

Остаётся уповать на доброе сердце моей солнечной госпожи, которая в великодушии своём простит мне мою бесталанность. Пусть я и не умею представить самого себя в выгодном свете — но это ведь не умаляет силы и искренности моих чувств!


Эсне подумалось, что это уже ни в какие рамки не лезет — согласитесь, записка была составлена в столь преувеличенно-романтичной манере, что поверить в искренность написанных слов было бы сложно, даже если написал бы их кто-то другой. Непонятно, в какие игры играет владыка, но его поведение, в конце концов, её компрометирует!

Хм. Может, в этом и есть его план? Попытаться расстроить её свадьбу вот таким образом. Да, конечно! Именно в этом и дело.

Довольная тем, что разгадала эту загадку, Эсна улыбнулась; всё ещё торчавший на стене Дерек расценил это как положительный знак и заверил:

— Неудержимый голубь готов нести ответ прекрасной дамы!

Мило улыбнувшись, прекрасная дама уведомила:

— Ответа не будет, — и собралась уже уйти, но горестный вскрик Дерека заставил её в тревоге обернуться. Она испугалась, что он свалился со стены и покалечился.

К её облегчению — и возмущению — парень не сорвался, а просто кривлялся, драматично прикладывая руку к сердцу.

— Солнечная госпожа! — простонал он с подкупающей искренностью в голосе. — Вы убиваете своей жестокостью моего господина!

— В самом деле? — недоверчиво хмыкнула Эсна, на которую этот спектакль впечатления не произвёл. — Что ж, если твой господин и в самом деле умирает от моей жестокости, то, пожалуй, я смогу его исцелить.

Мгновенно просиявший Дерек изобразил лицом и фигурой готовность немедленно нестись и способствовать исцелению, не жалея живота своего.

Коварная девушка словно задумалась ненадолго, а потом выдала пропозицию:

— Пусть суровый повелитель явится сюда сам, а не посылает своих неудержимых голубей, тогда, возможно, мне найдётся, что ему сказать, — и она улыбнулась весьма обольстительно, будучи в полной уверенности, что её условие никогда не будет выполнено, и тем самым владыка наилучшим образом сам подтвердит, что дурит ей голову.

Дерек скорчил гримасу, которая долженствовала выразить высокую оценку изобретательности прекрасной дамы, придумавшей столь сложное испытание, пошарил рукой в своих светлых волосах, словно раздумывая, после чего прокомментировал:

— По совести сказать, солнечная госпожа, я придерживаюсь того же мнения: наш суровый властитель должен был бы явиться сюда сам. А то что же получается, совершаю подвиги я, а поцелуи достанутся другому? — с комично серьёзным возмущением поделился он.

— Поцелуи? — с видом «а не обнаглели ли вы?» переспросила Эсна, прижмурившись от озорного солнечного лучика, и тут же включилась в игру: — Что ж, мой дорогой голубь, у тебя пока явно больше шансов, чем у твоего господина!

Дерек в ужасе прижал ладонь к щеке и взмолился:

— Вы только владыке не говорите об этом, милостивая моя солнечная госпожа, казнит же, как пить дать!

— Полагаю, у меня не будет возможности ему об этом сказать, — мило отпарировала Эсна и отправилась к дому.

Скатившийся же со стены Дерек, сломя голову, понёсся во дворец — делиться результатами своей дипломатической миссии. Спешка, впрочем, оказалась напрасной: владыка заседал с министрами на совете, и добраться до него не было никакой возможности. Зато, как только он освободился, Дерек тут же сделал подробный доклад — умолчав, впрочем, об окончании разговора, ибо жить ещё хотелось, — и столкнулся с непробиваемостью собеседника.

Идея тайно лазить по чужим заборам посреди столицы владыку ни в малейшей степени не прельщала. Максимум, на который он был согласен, — явиться с официальным визитом, что, собственно, никак не играло на руку делу: почтить своим визитом он мог только самого князя, а уж никак не его дочь.

Драматично жестикулируя, Дерек клялся и божился, что именно торжественное явление через стену может сдвинуть дело с мёртвой точки и растопить лёд в сердце неприступной возлюбленной.

— Грэхард, ну чем ты рискуешь, в конце концов! — пытался он воззвать к логике. — Разве ты не вправе в своём городе творить, что пожелаешь? Да тебе слова никто сказать не посмеет, если даже и узнают! Зато солнечная госпожа наверняка оценит этот широкий поступок!

Недовольно прищурившись, владыка парировал:

— Если я, как ты говоришь, ничем не рискую, то в чём суть подобного «подвига» и что именно должна оценить в нём солнечная?

Дерек не растерялся и коварно поинтересовался:

— Но что-то же мешает суровому повелителю этот подвиг совершить?

Махнув рукой, Грэхард отвернулся, признавая, что препятствия для совершения «подвига» имеют место, и их преодоление, безусловно, может произвести некоторое впечатление.

Не дождавшись от спины владыки иной реакции, Дерек развил наступление:

— В самом деле, Грэхард, как будто у тебя так много шансов, что ты можешь позволить себе ими разбрасываться! — и тут же спешно заверил: — Конечно, я первый помогу тебе украсть её у Руэндира или Дрангола, но почему не попробовать добиться её законным путём? Хотя бы попытайся! Что ты теряешь?!

— Самоуважение, Дерек, — повернулся, наконец, к нему владыка. — Я теряю самоуважение. Лазить по заборам из-за капризов вздорных девиц — уволь.

Всплеснув руками в весьма эмоциональной манере, советчик возразил:

— Это не каприз вздорной девицы, это вызов, Грэхард! Она сказала так только потому, что была уверена: ты этого не сделаешь. И что же, она окажется права, да? — с некоторой даже горечью в голосе воскликнул он.

Владыка смерил его тяжёлым взглядом:

— Давай без этих твоих психологических игр, властитель словес.

И задумался.

В самом деле, он рассматривал ситуацию в контексте схемы: «вздорная девица, набивая себе цену, велела выполнить её каприз».

Он пока ещё плохо знал Эсну, но того, что уже понял о ней, и того, что рассказал Дерек, — а в его чутье на людей владыка никогда не сомневался, — хватало, чтобы опровергнуть такую схему.

Нелегко было угомонить взбунтовавшуюся гордость и взглянуть на дело объективно, но Грэхард был достаточно умным человеком — в тех случаях, когда ради достижения цели требовалось обуздать эмоции. Если же рассуждать логически, то Дерек прав: у него изначально почти нет шансов, и отказываться пусть и от призрачной надежды сдвинуть ситуацию в свою пользу — глупо.

Возможно, гамбит такого рода не очевиден, но, если оставить всё как есть, — он точно ничего от этого не выиграет.

— Ты считаешь, стоит пойти? — с грозной интонацией уточнил Грэхард у Дерека, подводя итог своим внутренним сомнениям.

Интонация ни в малейшей степени не напугала опытного сподвижника: он слишком хорошо знал владыку, чтобы принять подобные вопросы за сомнения. Для Дерека было очевидно, что дело решено, и от него требуется только скрепить это решение какой-нибудь подобающей случаю умной мыслью, что он и поспешил сделать, с наставническими нотками в голосе заявив:

— Когда мы добиваемся женщины — мы играем по её правилам, мой повелитель! — и спешно добавил: — Отвлекающий манёвр для стражи организуем!

...вот так и вышло, что этим вечером, когда Эсна просто тихо сидела на веранде и вышивала, её подстерегло потрясение в виде спокойно вышагивающего по садовой дорожке владыки.

Надо признать, что ни тени сомнения или неуверенности в своих действиях не было ни в его лице, ни в осанке, ни в движениях. Он шёл среди солнечных зайчиков так, будто это было совершенно нормально и в порядке вещей: появляться невесть откуда в чужом саду без свиты и охраны.

Эсне стоило больших трудов не выронить из рук принадлежности её рукоделия, а аккуратно сложить их на столик и встать, сохраняя максимально нейтральное выражение лица.

Не торопясь, Грэхард величаво подошёл к террасе, встал напротив Эсны и с самым непринуждённым видом облокотился на деревянные побеленные перильца, выстукивая правой рукой на них замысловатый ритм. На его лице ощутимо читалась гримаса весёлого торжества.

— Что вы здесь делаете?! — приглушённо прошипела Эсна, в тревоге оглядываясь по сторонам и ожидая, что вот-вот появятся из-за угла — стража, слуги, отец... ах, нет, отец на верфи, но...

— Ты сама звала меня, солнечная госпожа, — невозмутимо напомнил ей Грэхард, явно наслаждаясь ситуацией и внутри себя окончательно смиряясь со сделанным выбором.

— О чём вы только думали?! — продолжила возмущаться Эсна.

Бросившись к крылечку, она напряжённо оглянулась на дом, быстро сбежала по ступенькам, нервно поозиралась по сторонам, подскочила к владыке, схватила его за руку и потащила обратно в сад, подальше от открытой территории, где всякий обитатель поместья мог его увидать.

Её импульсивный поступок был продиктован страхом; мысль о том, что кто-нибудь застанет здесь владыку Ньона, наедине беседующего с ней, внушала ей ужас — скандал такого рода будет греметь месяцами! Этот страх скандала и возможных последствий заставил её забыть о том, кто перед нею — в противном случае она в жизни не позволила бы себе вести себя так бесцеремонно.

Впрочем, сам Грэхард был более чем доволен сложившейся ситуацией, и послушно позволял себя тащить — так-то её птичьих усилий никогда не хватило бы на то, чтобы хотя бы сдвинуть его с места, — усмехался в усы и мысленно благословлял Дерека, который не позволил ему отмахнуться от такого приятного приключения.

Довольно быстро добравшись до знакомого места у стены, Эсна остановилась и только тут поняла, что умудрилась схватить за руку грозного и сурового владыку Ньона. Мысль об этом привела её в ещё больших ужас, и она тут же попыталась выдернуть у него свою ладошку, но не тут-то было! Довольный Грэхард вовсе не планировал её отпускать.

— Да вы с ума сошли... — выговорила ему Эсна, всё ещё пытаясь освободиться. — Пустите, или я закричу! — пригрозила она.

Логика её действий была до того странной — сперва она боялась, что его обнаружат, а теперь, напротив, грозилась поднять тревогу, именно чтобы его обнаружили, — что он рассмеялся.

Эсне не потребовалось много времени, чтобы самой увидеть это несоответствие; она тоже рассмеялась, но всё-таки продолжила мягко выпутывать свою руку. Наконец, он отпустил её.

— Уходите сейчас же, — потребовала Эсна, указывая на стену, — и больше не устраивайте таких фокусов!

— И не подумаю, солнечная госпожа моя, — любезно заверил её Грэхард, складывая руки на груди и прислоняясь к дереву спиной.

Она вспыхнула от возмущения, но тут же овладела собой и сухо предупредила:

— Вас обнаружат здесь.

— Нескоро, — беспечно отмахнулся владыка, — там за углом, — махнул он рукой куда-то в сторону, — пьяная драка перешла в пожар, все ваши помчались туда.

— Вот как? — холодно подняла брови Эсна. — Вы, стало быть, уже устраиваете пожары? — светским тоном, который не сулил ему ничего хорошего, спросила она.

Приподняв брови в удивлении, он воскликнул:

— А тебе, солнечная, не угодишь, как я посмотрю! — после примирительно добавил: — У моих людей всё под контролем, ничего серьёзного никому не грозит.

Он мудро не стал добавлять, что в отсутствии безопасного способа отвлечения стражи не погнушался бы и более жёсткими вариантами. И ещё раз благословил в душе Дерека, который безошибочно выбрал тот манёвр, который не поссорит его с Эсной!

Что-то прикинув внутри себя, та, меж тем, резюмировала:

— Итак, вы устраиваете контролируемые пожары, чтобы тайком пробраться в наш сад, и что-то подсказывает мне, что делается это с единственной целью: задурить мне голову. Не правда ли, ваше повелительство? — нежно улыбнулась она.

Полюбовавшись этой улыбкой, он возвёл глаза к небу и демонстративно воззвал:

— О Небесный! Есть ли способ убедить эту женщину, что я не враг ей? — и тут же сменил тон на деловитый: — У тебя тут заколка вот-вот упадёт.

Он протянул руку к её причёске, и сверкнувшая в блике солнца заколка, которая действительно держалась из последних сил, упала на его ладонь.

Эсна уже успела переодеться, и от утреннего великолепия остались только украшения для волос, которые, совершенно точно, не были рассчитаны на забег по парку и борьбу за независимость своей руки.

Грэхард провёл пальцем по изящной резьбе, рисующей многочисленные розы — не только любимый цветок Эсны, но и, так уж получилось, эмблему рода Раннидов. Хмыкнув, девушка решила, что это знак, и милостиво кивнула:

— Оставьте себе, о суровый повелитель. Отец наверняка выберет в подарок вам что-то несусветное.

Традиция обмена подарками в обряде «жасминовой беседки» была очень важной. Существовал целый тайный «язык», который рассказывал о чувствах участника этого действия. С точки зрения этого «языка», Эсна выбрала для Грэхарда самый лестный подарок — сделанный её собственными руками, отсылающий к символике его рода и, к тому же, некоторое время носимый ею. Такое сочетание можно было бы перевести как признание в любви, но Эсна исходила из того, что жених о её увлечениях ничего не знает, поэтому в его глазах это всего лишь заколка, на которой случайно оказались розы, — у какой девушки нет таких заколок?

Дальнейшие действия Грэхарда заставили её усомниться в степени его неосведомлённости: он приложил заколку поочерёдно к своем лбу, губам и сердцу, и лишь потом спрятал за пазуху, сияя при этом улыбкой прямо-таки совсем неприличной.

Должны признать, что в обществе владыка Ньона обычно блистал не улыбкой, а мрачным каменным выражением лица, угрюмым лбом и тяжёлым взглядом. То, что он вообще умел улыбаться, знали немногие: мать, Дерек, а теперь ещё и Эсна.

Тут стоит отметить, что улыбка необыкновенно преображала его лицо, словно превращая его в другого человека.

Эсна в потрясении застыла, наблюдая, как закатные лучи солнца озаряют его сияющее лицо.

Сердце её забилось часто и неловко; стремясь совладать с собой, она несколько раз тревожно моргнула, сделала пару глубоких вздохов и, наконец, сказала тоном настолько недовольным, насколько ей удалось изобразить:

— Идите же теперь, не вынуждайте меня замирать от страха.

Он слегка наклонил голову набок и, явно провоцируя, вопросил:

— А как же поцелуй, солнечная госпожа моя?

— Что? — удивилась та. — Ну вы и наглец, повелитель! Впрочем, — она протянула ему руку, — можете поцеловать, если настаиваете.

Одарив её пронзительным взглядом, он послушно взял её ладошку — в обе руки — поднёс к своим губам и поцеловал.

Она дрогнула; усы и борода его приятно щекотали её кожу, а губы оказались такими тёплыми и мягкими, что, в самом деле, впервые за всё это время Эсна пожалела, что не вольна выбирать.

Ничего не сказав, она отняла свою руку и ушла к дому, не оглядываясь на него.

Он сперва смотрел ей вслед, а потом попытался вскарабкаться на стену — это оказалось не так-то просто. Кирпичная кладка крошилась под руками, норовя ранить их острыми осколками. Схватиться покрепче, чтобы успешно подтянуться, не получалось, и Грэхард внутренне порадовался, что возлюбленная сбежала раньше, чем он попытался провернуть этот трюк — пыхтящий и ругающийся себе под нос владыка представлял собой зрелище скорее забавное, чем величественное.

Наконец, с помощью удобного дерева, ему удалось решить свою проблему и выскользнуть на улицу, где его уже поджидало внушительное прикрытие.


Интермедия


Пока Грэхард лазил по заборам, оппозиция не дремала (что лишний раз доказывает необходимость бдить всегда, если уж тебя угораздило стать владыкой Ньона). Дерек и Грэхард полагали, что это удачно для их плана, что князь Кьерин уехал по делам на верфь; а сам князь, тем временем, под предлогом осмотра нового судна — его вскорости планировалось спускать на воду — собрал небольшой морской совет.

В этот совет входили сам князь, его старший сын Эвард, жених Эсны — старший князь Руэндир — и несколько морских офицеров.

— После того, как мы выводим солнечную из-под удара, — рассуждал Руэндир, — нужно будет ускоряться. Раннид явно предпочитает форсировать конфликт. Время играет не на нас. Он крепче год от года, а нас — всё меньше.

Возможно, у Эсны были причины быть недовольной своим женихом. Возможно, он был сух, неразговорчив и не очень-то галантен с дамами — в число его достоинств входили совсем другие качества. Но о дочери своего старого соратника Руэндир тревожился всерьёз, и именно вопрос обеспечения её безопасности был для него приоритетным.

— Нам нечем ударить по нему, кроме как морским бунтом, — покачал головой Кьерин, снова разглядывая карту — один-в-один такую же, как ту, которую они недавно рассматривали с генералом Дранголом. — Вот если бы нас поддержали даркийцы...

— Даркийцы никогда нас не поддержат, — возразил Руэндир. — Раннид отдал им на разграбление марианский берег.

— Основные даркийские силы, конечно, — вступил в разговор Эвард. — Но отцовцы...

Отцовцы, благополучно смешавшие даркийскую религию с ньонским культом Небесного, в Даркии были объявлены еретиками и преследовались законом. Многие из них ныне пиратствовали или искали пристанища в Ньоне — впрочем, и тут им не были рады, и ещё при отце Грэхарда преследовали не меньше, чем в Даркии.

Князь смерил сына пронзительным взглядом: он давно подозревал его в симпатии к этому культу и не был доволен таким поворотом.

— Нельзя полагаться лишь на религиозные меньшинства, — холодно покачал головой Руэндир. — Адепты Стримия — это прекрасно. Удастся договориться с отцовцами — тоже неплохо. Но нам нужны реальные силы, а не все эти верующие нытики! — презрительно скривил губы он.

— Отец? — молодой Кьерин выразительно посмотрел на старого. — Давай, я встречусь с ними? Нам не помешают такие союзники.

Князь мрачно пожевал губами. Идея таких переговоров высказывалась неоднократно, но среди их союзников не было ни одного последователя этой религии, а отцовцы были слишком замкнутой и недоверчивой группой, чтобы послушаться кого-то из своих гонителей. Мысль о том, что сын, отправившись на такие переговоры, может вернуться с них отцовцом, слишком нервировала старшего Кьерина.

— Лучше устрой переговоры с анжельскими пиратами, — мрачно предложил он альтернативу.

Все присутствующие скривились, как по команде. Анжельцы и вообще славились как вольный народ, а уж их пираты были попросту отдельной историей. Это насколько же вольнолюбивым человеком нужно быть, чтобы законы демократичной Анджелии стали для тебя настолько суровыми, что ты пошёл против них! Нет, анжельские пираты в их культе свободы, возведённой в абсолют, были решительно невыносимы, а уж договариваться с ними...

— Я лучше к ниийцам! — мгновенно открестился от непосильной задачи Эвард. — Провокации устраивать!

— Ну вот к ниийцам и поедешь, — тут же согласился старый князь. — После свадьбы.

— Не после свадьбы, — занудно поправил Руэндир, — а после того, как отправим солнечную к Стэну.

Соратники с пониманием переглянулись.

— Да, — согласился старший Кьерин. — Сперва обезопасим Эсну.

...мысль о том, что последнюю активно соблазняют шляющиеся по чужим садам владыки, никому и в голову не пришла. Да кто вообще, находясь в своём уме, заподозрит сурового Раннида в способности к таким тонким манипуляциям!

Глава шестая

Хотя традиционная «жасминовая беседка» и предполагала довольно плотный график, жизнь внесла в него свои коррективы: подошёл праздник Богини-Матери.

Искусственно слитые воедино культы Небесного и Богини не очень-то уживались вместе. В своё время дед Грэхарда влюбился в одну из жриц Богини, взял её в жёны и, пытаясь угодить супруге, присоединил её культ к господствующему в тот момент в столице. Дело не выгорело: жрица не простила ему насилия, а возвышение своего культа использовала для того, чтобы неугодного супруга сверг его собственный сын. Благодаря такому странному «союзу» отца Грэхарда с собственной мачехой культ Богини сохранил свои права, но так и остался довольно оторванным от основной веры.

В отличии от празднества в честь Небесного, которое знаменовало начало года и ярко отмечалось всей страной, праздник Богини был делом чисто женским. Эсна, впрочем, никогда не отличалась большой религиозностью — кто знает, виной тому было образование, которое она получила в доме отца, или муж-вольнодумец, многое перенявший от своих анжельских предков, — но праздники такого рода она не любила. Особенно сильно её раздражала обрядовая сторона вопроса. Дамам должно было сообща изготовить наделённый сакральным смыслом пирог — процесс готовки в обязательном порядке сопровождался ритуальными песнопениями — а потом ещё и съесть его у обрядового костра.

В этом празднике Эсна ненавидела всё: и само сборище благородных дам, и процесс готовки, и заунывные завывания, и сидение прямо на земле у костра, да ещё и в одной рубашке на голое тело. Ничего более нелепого она вообразить бы не могла. Ей казалось, что ни один здравомыслящий человек не мог бы увидеть в этом собрании абсурда ничего разумного. Но реальность раз за разом испытывала её терпение на прочность: остальные леди явно были в восторге от совершаемого, и порой впадали в прямо-таки экзальтированное состояние.

По праву рождения Эсна входила в княжеский круг, поэтому и праздник Богини справляла в кругу женщин из княжеских родов — конечно, тех из них, кто обитал в столице, а это не так уж много. Единственная, кому она была тут рада, — Ална, младшая сестрёнка.

В детстве между ними существовала тёплая дружба. Потом пришло время выходить замуж, и видеться они стали редко. На новый виток их отношения вышли, когда Эсна овдовела и вернулась в дом отца. Ална часто навещала их, привозила своих детей — у неё был сын шести лет и дочка на два года младше.

Пока основное действо с пирогом и завываниями ещё не началось, сёстры сбежали пошушукаться в уголок главного храма Богини — а какое ещё место могли выделить для обряда элите ньонского общества?

— Владыка? Серьёзно? — тут же сверкнула любопытными глазами Ална, напоминая саму себя в юности.

Эсна залюбовалась ямочками на её щеках; замужество и материнство сильно изменили сестру, лишили её той лёгкости и беззаботности, какой наполнялись их девичьи годы.

— Какой-то ужасно хитрый план! — поделилась сомнениями осчастливленная невеста. — Ещё и строит зачем-то из себя влюблённого, — про обмен записками и нелепый визит она решила промолчать, всё-таки место публичное, вдруг кто-то подслушает. Лучше как-нибудь потом дома всё обсудить подробно.

Брови Алны скептически поползли вверх. Во влюблённого владыку не верилось ни капли.

— И за кого ты?.. — решила уточнить она.

— За сотрясающего палубу, — вздохнула Эсна, которой чем дальше, тем неприятнее казался этот брак.

— Ну... неплохо, — осторожно отметила Ална, явно пытаясь поскорее вспомнить или на худой конец придумать преимущества такого союза. — Останешься жить в столице! — тут же расцвела она улыбкой, сообразив, что потерять общение с сестрой ей не грозит, поскольку князь Руэндир живёт именно здесь.

— Да, неплохо, — натянуто улыбнулась Эсна, которой подумалось о том, как славно было бы иметь супруга, который постоянно куда-то уезжает и носа в дом не кажет. Вот её первый муж, например, был примерно таким. Вечно в военных походах, чуть вернётся из одного — сразу в другой. У такой жизни было ещё и то несомненное преимущество, что в первом браке Эсна так и не обзавелась детьми.

Конечно, она любила детей.

Чужих.

Своих ей как-то совсем не хотелось. Глядя на замученную вечно усталую Алну — не хотелось особенно.

Вот и теперь, быстро выяснив ситуацию в жизни сестры, Ална сразу же съехала на свою больную тему:

— Нарим стал учиться читать, — похвасталась она успехами сына, — и я хотела, чтобы Айте тоже занималась с ним... — глаза её совсем потухли, и убитым голосом она призналась: — Но зрящий сквозь лица запретил.

Эсна нахмурилась. В Ньоне, действительно, многие считали, что женщине не пристало уметь читать и писать. Для них, дочерей рода Кьеринов, это казалось дикостью. В их семье девочек обучали наравне с мальчиками, и Эсна с Алной ни в чём не уступали в плане образованности своим братьям.

Тем неприятнее было услышать, что муж Алны полагает, что его дочери учёность не потребуется.

Эсна, впрочем, всегда подозревала, что её зять — князь Треймер — недоволен образованием жены и предпочёл бы, чтобы та была поглупее. Насколько Эсне было известно, сестра после замужества прочно забросила все свои учёные занятия, уйдя с головой в типично женские дела. Но это всегда казалось её свободным выбором, которым она вполне довольна... Ална и в детстве не очень-то любила проводить время за уроками, поэтому не было ничего удивительного, что она избавилась от этой докучной необходимости, как только смогла.

— Зрящий сквозь лица желает Айте счастливого семейного будущего, — попыталась утешить сестру Эсна, напомнив, что многие ньонские мужчины не любят учёность в женщине.

Взгляд Алны стал мрачным.

— Знаешь, — попыталась приободрить её Эсна, — когда Айте чуть подрастёт и станет способна хранить тайны, я могла бы попробовать обучить её тайком.

— Думаешь?.. — воспряла духом Ална.

— Сотрясающий палубу едва ли будет строг, — пожевала губами Эсна, пытаясь прикинуть, чем ей грозит подобное самоуправство.

Отец бы точно не разгневался; но теперь, к её большой досаде, ей нужно было предвидеть реакции нового мужа, а не отца! А сказать, как отнесётся князь Руэндир к такому, если узнает...

Впрочем, она, в конце концов, из рода Кьеринов! Будет выяснять отношения с её отцом, а не с ней.

— Давай вернёмся к этой идее хотя бы через год, — подвела итог своим размышлениям Эсна.

— Секретничаете, девочки? — прервал их уединение сладкий приторный голосок.

Пришлось, скрыв досаду, оборачиваться и улыбаться.

Рыжеволосая красавица Ирэни приходилась Эсне золовкой. И отношения между ними как не заладились с самого начала, так становились всё хуже и хуже со временем.

— Тебя можно поздравить, солнечная госпожа? —ласково поинтересовалась Ирэни, обнажая в мягкой улыбке аккуратные зубки. — А мы-то все гадали, чем тебе не угодил обгоняющий ветер! А ты, оказывается, ещё тогда присмотрела себе птицу более высокого полёта?

Мысленно сосчитав до десяти, Эсна изобразила самую милую улыбку, на которую была способна, и нежно ответила:

— Горный ветерок разносит слухи, не трудясь их обмыслить?

— А солнечная госпожа полагает, что забралась на высоту, куда слухи не доносятся? — парировала не менее нежно Ирэни.

— Ой, кажется, пора пирог печь! — непосредственно вмешалась в разговор Ална, по-ребячески захлопав в ладоши словно бы от восторга. — Пойдёмте скорее, девочки, а то все лучшие места займут!

И, схватив сестру за руку, устремилась к большому столу, на котором, действительно, готовилось основное сакральное действо.

Дальнейшие песнопения помешали перепалке, но Ирэни не была бы Ирэни, если бы оставила поле боя не за собой. Во время обряда она так и прожигала Эсну самым злым взглядом. Та умело игнорировала столь неприятно повышенное внимание: общественные мероприятия она ненавидела не в последнюю очередь из-за золовки, которая отчего-то вообразила, что в браке её дорогому братику ужасно не повезло, что жена его не ценила и не любила, и что именно её злое колдовство и свело старшего Веймара в могилу досрочно.

Не имея возможности навредить Эсне крупно, Ирэни пакостила по мелочам. Например, вцепилась обеими руками в ту самую яхточку, — хотя она-то, как дама замужняя и вышедшая из рода Веймаров, точно ни к какому наследству отношения не имела. Однако её младший брат, официальный наследник Веймаров, сестру любил и шёл на поводу её капризов, поэтому и шхуну отдавать миром не собирался.

К сожалению, взглядами Ирэни не ограничилась. Когда дамы дружно повалили на выход — собираться вокруг костра на поляне перед храмом — она ощутимо толкнула Эсну, прошипев что-то вроде:

— За брата поплатишься ещё!..

Горячая Ална ринулась на помощь сестре. Схватив Ирэни за рукав, она зло воскликнула:

— Оставь уже нас в покое, змеюка!

Горячо возмутившись, та уже хотела было в ответ сказать что-то не менее грубое, но тут в дело вмешалась спокойная темноволосая девушка.

— Оставьте, — встала она между ссорящимися. — Сегодня большой праздник.

Ирэни подавилась невысказанной руганью, бросила на сестёр последний злобный взгляд, нацепила на лицо благочестивое выражение и вышла во двор.

— Ални, ну что ты творишь, — обернулась миротворица, приходившаяся золовкой самой Алне — их мужья были родными братьями. — А то ты не знаешь, какой у ветерка злобный язык?

— Да сколько можно? — буркнула себе под нос Ална но всё же закраснелась, устыдившись. — Она постоянно цепляется к Эсни!

Миротворица пожала узкими плечами и состроила вид самый философский, после чего подчеркнула:

— И всё же сегодня действительно большой праздник. Попытайтесь быть к ней терпимее, дорогие, — и все вместе они вышли наконец наружу.

К счастью, Ирэни к ним больше не лезла — должно быть, тоже посчитала, что портит себе репутацию, привлекая к себе внимание в такой важной день, — так что заключительная часть с поеданием пирога вокруг костра и ещё одной порцией заунывных песнопений прошла без эксцессов.

Возвращаясь домой, Эсна тяжко вздыхала. Дорого бы она дала, чтобы никогда больше не участвовать в абсурдных спектаклях подобного рода!


Ретроспектива


— Эсни, ну сколько можно уже, пойдём!

Юркая рыжая девчонка настойчиво теребила за рукав девушку постарше, уткнувшуюся в книгу.

— Подожди, дай дочитаю! — отмахнулась та, машинальным движением высвобождая рукав.

Девчонка запрыгала на месте от досады и заныла:

— Ну Эсни, ну кончилось уже время уроков, ну пойдём скорее! Пропустим всё интересное!

— Да что там интересного? — изволила отвлечься от чтения старшая. — Всё как всегда, а то ты не видела!

Сегодня праздновали недавнюю морскую победу над либерийцами, и грозовой адмирал был героем этого праздника. Его дом принимал гостей, и Алне ужасно хотелось хоть краешком глаза посмотреть на это торжество.

— Ну Эсни!.. — снова заныла она, продолжая мелко подпрыгивать на месте.

— Хорошо! — раздражённо захлопнула книгу старшая и встала. — Пойдём!

В восторге младшая захлопала в ладоши, бросилась обнимать сестру и заваливать её ласковыми благодарностями:

— Ты лучшая, Эсни! Ты солнышко! Ты просто чудо!..

Та ощутимо смягчилась — не от похвал, конечно, а от той радости, которой горели глаза сестры.

— Пойдём, — повторила она, беря маленькую ладошку. — Только тихо! — и для верности приложила палец к губам.

Ална тут же замолчала и радостно закивала, демонстрируя готовность быть самой-самой тихой на свете.

Интенсивное кивание тут же подтвердило, что тихо пройти не удастся: многочисленные украшения в рыжих волосах переливчато зазвенели. Эсна нахмурилась.

— Давай-ка так, — сказала она, вынимая из волос сестры всё, что могло звенеть, и заодно добавляя к этому и свои серьги с подвесками. — И обувь, пожалуй, тоже снимем.

Ална в восторге принялась разуваться — настоящее приключение!

Праздник, разумеется, проходил на мужской половине поместья, и девочек, разумеется, туда никто бы не пустил. Но Эсна знала обходной путь.

По парадному фасаду второй этаж был украшен протяжённым балконом. Тот тоже делился на женскую и мужскую сторону, разрываясь фронтоном над входной дверью, но при известной доле ловкости перелезть по этому фронтону на другую половину было вполне возможно.

Выскользнув в смежную с учебной комнатой гостиную, девочки решительно вылезли через окно на балкон — собственно из детской части входных дверей на него не было. Но кому нужны двери, когда есть окна?

Там Эсна тут же велела сестрёнке пригнуться. Балюстрада с вазонами представляла собой ненадёжное прикрытие, но всё же таиться за нею было разумнее, чем идти в полный рост.

Пригнувшись как можно ниже, они старательно жались к стене — так меньше шансов, что их заметят из сада, — и чуть ни ползком преодолевали окна, чтобы вдруг их не засекла тётя или кто-то из служанок.

Они благополучно пробрались к фронтону, а уж там начались трудности.

Для начала Эсна осторожно выглянула из-за балюстрады наружу и убедилась, что по саду не бродят желающие уделять фасаду пристальное внимание.

Затем она подсадила сестру повыше и помогла ей уцепиться.

Ална была не очень хороша в упражнениях такого рода, но Эсне удалось подсадить её почти до самого уголка, так что она всё же смогла уцепиться за него своими ручонками и худо-бедно подтянуться. Вниз же скатываться было куда сподручнее; сложно было лишь не нашуметь.

Переправив сестру, Эсна снова с опаской огляделась. Не обнаружив соглядатаев, она принялась карабкаться сама. Это оказалось гораздо сложнее, чем если тебя подсаживают, и девушке даже пришлось перевязать юбку платья вокруг талии, потому что иначе та цеплялась за всё подряд и не позволяла совершить необходимые манёвры.

Наконец, она всё же перебралась на нужную сторону.

Прежней манерой — пригибаясь к самому низу — сёстры продолжили путь, пока не достигли, наконец, окон парадной гостиной.

Толстые стёкла не позволяли услышать, что происходит внутри, а форточки располагались слишком высоко, чтобы оттуда хоть что-то доносилось. Зато, если выглядывать осторожно, можно было разглядеть часть зала и расхаживающих по нему гостей.

Сёстры прильнули к окну. Забывавшая обо всём Ална так и норовила высунуться повыше, и Эсна постоянно её одёргивала из страха, что их заметят изнутри.

Тихо-тихо Эсна рассказывала сестре о тех, кого знала.

— Смотри, вот этот, в синем мундире, — обратила она внимание на представительного офицера. — Это скалистый полковник, друг отца.

— А рядом с ним? — восторженно переспросила Ална, во все глаза рассматривая такой манящий и недоступный мир.

— Не знаю, морской офицер какой-то, — предположила Эсна по костюму.

Если отец за ужином будет обсуждать сегодняшний вечер, возможно, удастся выяснить и это имя. Вот так, по обрывкам и оговоркам, и оставалось собирать воедино факты и подробности.

— Ах, Эсни! — с восторгом продолжила Ална, рассматривая какого-то симпатичного блондина. — Как думаешь, здесь есть тот, кому тебя отдадут замуж?

Эсне было пятнадцать; некоторые ньонские девушки, и впрямь, в этом возрасте уже вступали в брак. Но отец пока молчал, и даже каких-то намёков на его планы ни в каких разговорах не звучало.

— Не знаю, — помрачнела Эсна. — Откуда ж это узнать?

— А я бы пошла за этого блондинчика! — мечтательно вздохнула Ална. — Он красивый, правда?

— Кто? — принялась искать глазами старшая.

Это оказалось несложно: блондинов в Ньоне было мало. Обнаружив искомое, она вздохнула:

— Красивый, да.

— Ой! — вдруг пришла Алне в голову идея. — Может, именно за этого тебя отец отдаст? Представляешь, какие волосы будут у ваших детей? — она с завистливым вздохом покосилась на золотистые богатства сестры.

— Я думаю, цвет волос в этом деле играет последнюю роль, — рассмеялась Эсна и тут же испуганно зажала себе рот и спряталась пониже, в страхе, что её смех могли услышать в зале. Ална, конечно же, тут же последовала примеру сестры.

— Давай-ка убираться отсюда, — прошептала почти неслышно Эсна. Сестрёнка кивнула, и они прежней манерой перебрались обратно на женскую сторону.

Там удача им изменила, причём изменила самым подлым образом: пока они пробирались к себе, на балкончик вздумалось выйти тёте.

— Что это такое! — в ужасе воскликнула она, увидев нарушительниц.

Эсна торопливо одёрнула юбку на место и принялась лихорадочно соображать, как выкрутиться. Тётушка, к счастью, не видела, как они лазили через фронтон, но всё же...

Пока мысли медленно ворочались в её испуганной голове, Ална успела перейти к действиям.

— Мы играем в ведьм, которые штурмуют марианскую крепость! — восторженно просветила она тётю. — Смотри, мы убили всех неприятелей силой огня и солнца! — для наглядности потрясла она своими распущенными волосами.

— Огненная госпожа, — рассмеялась тётя, — какой неприятель справится с тобой?

Ална скорчила гордую мордашку и бросилась обниматься. Ей удалось этим манёвром погасить назревающую выволочку, но тётя всё же нашла время для упрёка:

— Эсни, не стоило водить её сюда, да ещё в день, когда у нас гости.

— Простите, тётя, — послушно кивнула та и взяла сестру за руку. — Мы больше не будем.

...конечно они делали это ещё не раз; но больше не попадались.

Глава седьмая

Меж тем, день, когда Эсна должна была выбрать своего супруга, решительно приближался. После череды свиданий был день приёма подарков — женихам на нём присутствовать не полагалось, подарки они отправляли с посыльными, сперва к князю, который решал, принять ли такой дар, потом уже к невесте. Легче всего тут было номинальному жениху. Скалистый генерал отделался пышным букетом цветов: совершенно безликий и бессмысленный подарок, который, собственно, и свидетельствовал о том, что на руку невесты генерал не претендует. Владыка, как уже отмечалось, пытался было подарить ту самую вазу из лазурита, но был с гневом отвергнут, так что пришлось ему ограничиться драгоценностями. Такой подарок преподносили самые богатые и родовитые женихи, имеющие самые серьёзные намерения — ведь дар не возвращался даже в случае отказа. Сотрясающий палубу тоже сделал подарок именно такого рода. Эсна с неудовольствием отметила, что основной жених преподнёс ей браслеты — украшение, которое она не очень любила и надевала редко, — тогда как владыка прислал прекрасные серьги, причём её любимого вида, звенящие при каждом движении головы. Именно такие были на ней в день их свидания в беседке, что заставляло подозревать Грэхарда в излишней внимательности к такого рода мелочам.

Третий этап «жасминовой беседки» заключался в том, что женихам отсылались ответные дары невесты. Самый завидный дар достался, конечно, сотрясающему палубу. Большое деревянное панно, на котором Эсна лично вырезала битву при Грастыке — сражение, в котором её будущий муж особо отличился. Сама Эсна была работой крайне недовольна; у неё не хватило времени, поэтому панно, при всей грандиозности задумки, не радовало деталями, а то, что всё же было изображено, вышло отчасти неряшливым. Но, так или иначе, вопрос качества изображения здесь не играл существенной роли; важно было, что невеста сделала подарок своими руками, да ещё и обозначила внимание к героической биографии жениха.

Что касается скалистого генерала и владыки, им достались вполне безликие и скромные подарки — марципановые сладости.

И вот, пришёл черёд самого торжественного мероприятия — собственно выбора.

По традиции все жаждущие получить руку и сердце прекрасной девы собирались в доме её отца. Сюда же съезжались и родственники невесты, чтобы подчеркнуть знатность и величие рода. Признаться, стольких Кьеринов за раз Эсна не видала со дня похорон её первого супруга. Полюбоваться на попавшего в дурацкое положение владыку хотелось всем.

Тот, в самом деле, гневался так, что на него и смотреть было боязно. Как и положено жениху, разодет он был в лучший наряд, к тому же, украшенный повелительскими регалиями. Выглядело внушительно, а уж каменное лицо с выступающими желваками и мрачно горящий взгляд дополняли образ прекрасно. В самом деле, даже зубоскалящие Кьерины, разок искоса взглянув на униженного врага, избегали возвращаться к нему взглядом и предпочитали смотреть на что угодно другое.

Например, на двух других женихов. Парадная форма высшего морского чина против парадной формы армейского генерала — замечательный дуэт и прекрасная иллюстрация к давнишнему спору, чей мундир наряднее и представительнее.

Обряд выбора проходить должен был так. Появляющаяся под нежную музыку невеста несла в своих руках ветку жасмина и отдавала её тому из женихов, коего выбирала в мужья. Поскольку жасмин уже успел отцвести, Кьеринам пришлось выкручиваться. Из старинных запасников была извлечена прекрасная ювелирная поделка как раз на такой случай. Металл и драгоценные камни изображали собой ту самую жасминовую ветку, и весьма тонкая работа делала сходство максимальным. Издалека ветку даже можно было вполне принять за живую, но вот Эсна была совсем другого мнения: драгоценная безделушка оказалась довольно тяжёлой, да ещё и колола руки своими металлическими деталями. В общем, нести её было сомнительным удовольствием, и это ещё больше портило и без того отвратительное настроение.

Эсна, совершенно точно, не горела желанием выходить замуж. С самого утра, наполненного лихорадочными приготовлениями, ради которых её подняли с рассветом, в ней закипали обида и недовольство. Львиная доля её негодования была направлена на владыку, который так неудачно надумал свататься и тем запустил лавину этих событий. С куда большим удовольствием Эсна осталась бы в отчем доме! Ну, или, возможно, однажды выбрала бы супруга по зову сердца. Но нет. Нужно было этим мужчинам, как всегда, начать мериться амбициями!

Эта мысль закономерно приводила к негодованию на положение женщины в целом. Почему, почему из-за своей принадлежности к слабому полу она должна считаться неполноценной и существовать исключительно как приложение к мужчине? Дочь, супруга или мать, и никак иначе!

Иррациональная обида на фарс с «жасминовой беседкой» тоже жгла сердце. Подумать только, такая красивая традиция, и даже вроде как предоставленное право выбирать! Но ведь мало того, что и выбирать не из кого, так и того нельзя — нужно идти, за кого сказали.

Нет, недовольство, решительно, копилось в Эсне с самого утра.

А уж когда она под музыку зашла в зал и сквозь ресницы обозрела творящееся там безобразие!

Толпа родственников, которая приехала, чтобы полюбоваться на затруднительное положение Грэхарда, так старательно не смотрела на самого Грэхарда, что Эсна невольно именно на него и взглянула. Ей подумалось в этот момент, что отец поступает весьма недальновидно. Владыка, определённо, выглядел как человек, который затаил, не простит и припомнит. Эсне подумалось, что было разумнее пожертвовать ею, чем ставить под удар весь род — а то, что нынешний владыка может и целый род вырезать, недавняя история красочно подтверждала.

Но в общем и целом, несмотря на все означенные поводы для недовольства, Эсна всё ещё оставалась послушной дочерью, которая была полна решимостью в совершенстве исполнить волю отца, даже если ей самой его интрига кажется весьма рискованной. Так что ей нужно отыграть свою роль до конца: донести этот металло-каменный кошмар до сотрясающего палубу и торжественно вручить ему.

Медленно и торжественно она двинулась вперёд. Женихи выстроились по знатности и родовитости, так что неизбежно нужно было сперва миновать владыку — чего Эсна точно предпочла бы избежать, поскольку от его недовольной фигуры словно исходил ледяной жар гнева. То ли из-за этого противоречия — необходимости соблюдать правильную траектории при горячем желании обойти опасный объект по дуге — то ли из-за того, что в зале некстати началась какай-то глухая возня в одном из углов (судя по мелькнувшим бликам солнца, кто-то пытался залезть в окно), Эсна сбилась с размеренного шага и запнулась о подол собственного платья. Весьма тяжёлый, плотно расшитый золотом и камнями подол.

Ей, впрочем, удалось не грохнуться носом вперёд, что весьма удачно — то-то нелепая ситуация бы вышла! — но для того, чтобы всё же сохранить равновесие, она взмахнула руками и, что вполне естественно, тяжёлая неудобная безделушка упала на пол. Своим падением она произвела весьма заметный шум. Все Кьерины, как по команде, ахнули, а музыка заглохла.

Ситуация всё-таки получилась более чем нелепой. Помочь невесте никто не решался — а ну как сглазишь? это же всё-таки древний ритуал! — а сама она замялась, пытаясь сообразить, как бы исхитриться поднять коварный артефакт, не засветив при том сверх меры своё и без того чрезмерное декольте (платье шили в спешке и так и не успели до конца подогнать), да с учётом расшитой негнущейся юбки.

Пауза неприятно затягивалась. Эсна лихорадочно обдумывала вариант прикрыть декольте одной рукой и попытаться, слегка наклонясь набок (присесть в этом образчики расшитой золотом роскоши было проблематично), ухватить другой рукой ветку.

Эти мысли неожиданно оборвал владыка. Со вздохом, в котором ощутимо читалось «я уже и так по уши в выгребной яме, и ниже падать всё равно некуда» и который был слышен только Эсне, он наклонился, поднял ветку и подал ей.

И вот тут бы стоило эту ветку принять и пойти себе дальше своей дорогой, но Эсна совершила фатальную ошибку.

Говорят, когда обучают воинов, их предупреждают, что нельзя смотреть в глаза врагу, которого собираешься убить.

Но почему-то никто не объясняет девушкам, что не стоит смотреть в глаза влюблённому мужчине, если собираешься ему отказать.

Эсна вот посмотрела — и пропала.

Хотя всем своим видом владыка демонстрировал ледяной гнев, хотя и поза его, и выражение лица были таковы, что на него было страшно взглянуть, — в глазах его романтичный женский взгляд прочитал обречённое отчаяние.

Эсна вздрогнула; рука её, уже потянувшаяся было за веткой, задрожала.

Она знала, что должна забрать свою ветку и идти дальше; но почему-то сердце её мучительно сжималось, почему-то то отчаяние, которое она угадала в чужом взгляде, завладело всем её существом, и почему-то в этот момент Грэхард показался ей самым близким и родным человеком на свете — тем, кого знаешь вполне, как самого себя, и чьи чувства для тебя — всё равно что твои собственные чувства.

Все мысли о коварных политических играх выскочили из её головы, и она совершенно забыла, что постановила считать владыку притворяющимся и желающим запудрить ей голову.

Напротив, она всецело поверила этому взгляду и увиденному в нём отчаянию — возможно, более додуманному её собственным воображением, — и вся содрогнулась от жалости и потребности это отчаяние утишить.

И вместо того, чтобы чин чинарём продолжить свой путь, она, так и не смея отвести взгляда, отчётливо произнесла ритуальную фразу:

— Грэхард из рода Раннидов, грозный повелитель Ньона, окажешь ли ты мне честь стать моим мужем?

Уже на середине этой фразы она вдруг осознала, что совершает, и впала в глубокое смятение. На несколько секунд всё для неё слилось в один круговорот красок и звуков, и она, совершенно точно, не разобрала его ответную ритуальную фразу, и опомнилась только тогда, когда в парадном зале поместья Кьеринов установилась мёртвая тишина.

Молчал старый князь, чьё лицо застыло в холодном мрачном выражении, а взгляд ушёл глубоко в себя.

Молчал Эвард, хмуря густые брови и не отрывая взгляда от злополучной ветки.

Молчала Ална, а ужасе прижавшая ладошку ко рту и переводящая испуганные глаза с одного присутствующего на другого, словно спрашивая: то ли здесь происходит, что я вижу?

Молча переглянулись с недоумением Руэндир и Дрангол, словно уточняя: «Ты знал?» — «Нет, а ты?»

Молчал Грэхард, на которого слишком стремительно обрушилось исполнение давней мечты; настолько стремительно и внезапно, что не обрадовало, а придавило мучительной тяжестью.

Молчала Эсна, в которой почти первобытный ужас от осознания содеянного смешался со странным потаённым торжеством, которое заставило её ещё больше выпрямить спину и задрать подбородок.

Молчали прочие, не зная, почему переиграли первоначальный план и как теперь реагировать.

Первым отмер старый князь. За эту минуту он просчитал уже десятки вариантов, и снова чувствовал себя твёрдо стоящим на земле.

— Что ж, Раннид, — величаво сказал он, внушительно хмуря брови, — доверяю тебе своё самое большое сокровище. Храни и береги солнечную госпожу Кьеринов!

Состроивший не менее внушительное выражение лица владыка величественно кивнул и размеренно ответил:

— Принимаю и обязуюсь беречь.

Церемония вернулась в свою колею, но оглушённая Эсна успешно пропустила мимо ушей все полагающиеся по сценарию словеса.

Глава восьмая

Только к концу положенных по обряду славословий и поздравлений Эсна вдруг осознала ужасную истину.

Это за князя Руэндира — старинного друга семьи — выходить замуж было пусть и неприятно, но не страшно.

И совсем другая история — выйти замуж за владыку Ньона.

Брак с Руэндиром никак бы её не стеснил. Жил тот в столице безвылазно, гостем в доме отца был часто, к Эсне относился с родственной теплотой. Замужем за ним она могла бы вести жизнь, почти не отличавшуюся от нынешней.

Иное дело теперь! В Ньоне жена — собственность мужа, и кто знает, какие правила установит для неё суровый Раннид? Жёны владык почти безвылазно томились в Цитадели, являя себя народу лишь по женским религиозным праздникам, да во время открытия какого-то очередного благотворительного проекта. Едва ли ей будет дозволено покидать Цитадель, даже и изредка; и тем паче туда никто не допустит одного из Кьеринов.

Сердце Эсны сжалось от ужаса. Она уже успела почти смириться с тем, что должна снова выйти замуж; но одно дело — смириться с участью жены немолодого уже адмирала, другое...

Ужасно хотелось закричать: «Постойте! Я передумала!» — но, кажется, этого никто не оценит. Вон и жених уже уверенно взял её за руку, чтобы увести её с собой, и все перед ним почтительно расступились...

В минуты потрясений Эсна обычно замирала, не зная, что предпринять. Но в этот раз одна светлая мысль всё-таки пришла ей в голову.

Повернувшись к Грэхарду, она несмело спросила:

— Дозволено ли мне будет попрощаться с отцом, о грозный повелитель?

Опыт и интуиция твердили, что здесь было бы уместно бросить из-под ресниц молящий взгляд, но посмотреть на владыку сейчас было выше её сил. Однако и без взгляда всё обошлось.

— Разумеется, солнечная, — благодушно отозвался Грэхард. — У тебя четверть часа.

И, освободив её руку, вышел — отдавать своим людям распоряжения готовить Цитадель к приезду невесты.

Она же, подхваченная под локоть отцом, позволила ему увлечь её в небольшой кабинет, примыкающий к залу.

Едва закрыв за ними дверь, князь разительно переменился: величественный и невозмутимый вид покинул его, морщины на лице стали глубже, складываясь в выражение тревоги.

— Эсни... — его взгляд выражал глубокое неприкрытое беспокойство; в нём не было упрёка или осуждения, только страх родителя за судьбу горячо любимой дочери.

— Ты же видел его! — несмотря на отсутствие упрёка, принялась горячо объяснять Эсна, хватая его за ладонь. — Он, кажется, нас бы голыми руками перезадушил прямо там! Ты хочешь нашему роду судьбы Ливренов или Менлингов? — назвала она семьи, уничтоженные владыкой в ходе установления полноты его власти.

— Кьеринами подавился бы, — отвёл глаза старый князь, не желая даже перед самим собой признать, что поставил под угрозу положение всей семьи из-за страха за любимицу.

— Подавился бы, — горячо поддержала Эсна, — но в крови умылись бы все!

— Истинная дочь Кьеринов, — горько усмехнулся князь, но в горечи этой сквозил оттенок неподдельной гордости.

Она крепко обняла его.

Ей хотелось поделиться с ним своими страхами, рассказать то, что на сердце, но она промолчала — чтобы не сделать ещё тяжелее и его ношу. Напротив, она постаралась придать своему лицу бодрое выражение и заверить, что у неё всё в порядке:

— Зато теперь я разведаю стан врага изнутри! — изобразила она голосом энтузиазм, хотя не очень-то верила, что из неё выйдет хороший разведчик.

Почему-то в ответ на эти слова князь помрачнел. Пожевав губами, он сжал её руку крепче и серьёзно, тихо сказал:

— Эсни, держись подальше от интриг и политики. Твоё положение теперь опасно и зыбко. В Цитадель нам хода нет, и вызволить тебя мы не сможем. Возможно, моего влияния хватит, чтобы в самом дурном случае инициировать развод, но это дело небыстрое, и защитить тебя мы не успеем. Остерегайся всего, что может скомпрометировать тебя в глазах владыки. Даст Небо, проживёшь тихую жизнь достойной жены и матери. Думай о том, как воспитать детей, а не как интриговать прямо сейчас.

— Хорошо, отец, — благодарно склонила голову Эсна.

Мысль о том, чтобы стать орудием семьи в борьбе с Раннидами, её пугала. Она усвоила необходимые ей для выживания умения притворяться и показывать то, что желали в ней видеть, но лицемерие подобного рода претило ей, и понимание того, что ей не придётся втираться в доверие к супругу, чтобы вести потом игру против него, принесло ей некоторое облегчение.

— И помни, — отец приподнял её лицо за подбородок и тепло улыбнулся такой знакомой с детства улыбкой, — женщины Кьеринов, даже выходя замуж, остаются Кьеринами. Твои дети, наследники ньонского престола, будут Кьеринами по крови, и в твоих силах будет воспитать их Кьеринами по духу.

Они вновь обнялись.

— Я постараюсь передавать весточки через Алну, — нерешительно предложила Эсна после.

Супруг Алны участвовал в государственном совете и потому имел допуск в Цитадель. Было сомнительно, что жена владыки сможет пересекаться с кем-то из членов совета, но всё же это была хоть какая-то ниточка.

Князь тоже это понимал, поэтому, похмурившись, внёс коррективы:

— Скорее стоит попробовать через жриц Богини-Матери.

Эсна просияла улыбкой. О таком способе связи она и не подумала — раньше религиозность не была ей свойственна, и в храме она появлялась лишь по необходимости. Но ведь, в самом деле, супруге повелителя должно являть пример благочестия... что даёт возможность наведываться в храм чаще.

— Благослови тебя Небесный, дочка, — завершил разговор старый князь, целуя её в лоб.

— Я не пропаду, — заверила его Эсна. — Я же из Кьеринов!

Из дома она выходила в куда как более бодром расположении духа. Разговор с отцом вселил в неё мужество. Они смогли придумать возможный способ связи, они обсудили её планы и перспективы, и теперь она чувствовала себя более уверенно и защищённо. Да и родовая гордость, что греха таить, была той опорой, которая укрепляла её сердце.

Во дворе обнаружился занимавшийся каким-то делами владыка.

Дела и в самом деле были «каким-то» и надуманным. Просто не пристало повелителю Ньона маяться ожиданием дамы, поэтому Грэхард решительно находил себе самые разнообразные занятия: сперва отдавал распоряжения и отсылал посыльных, потом ревизовал вооружение стражи, теперь вот допытывался у слуг дома Кьеринов, всё ли необходимое их госпоже было погружено.

Так что Эсне пришлось ещё и подождать; впрочем, едва заметив её появление, владыка подозвал её решительным жестом и принялся выяснять, действительно ли не было нужды забирать с собой «тот туалетный столик» и правда ли она обойдётся несколько дней без «деревянных болванок, чем бы это ни было!»

Эсна с улыбкой уточнила, предусмотрен ли для неё туалетный столик в Цитадели, узнав, что да, заверила, что обойдётся им, а вот если есть возможность оборудовать место для её занятий резьбой, то болванки она предпочла бы забрать сразу.

Владыка впервые в жизни сталкивался с таким нетипичным для женщины увлечением, однако и бровью не повёл; велел закладывать болванки в багаж и отослал ещё одного посыльного в Цитадель, разбираться с местом под мастерскую.

После этого, твёрдо взяв Эсну за руку, он поднялся с нею на крыльцо, чтобы немного возвышаться над двором, где построились его люди, и коротко представил ей начальника стражи и Дерека (последний был отрекомендован как «в моё отсутствие обращаться по любым вопросам к нему»). Дерек, конечно, не мог устоять от шумного изъявления своего восторга по поводу сложившейся ситуации. Весело и ликующе он закричал:

— Виват повелителю и его солнечной госпоже! — и даже подбросил в воздух шляпу.

Стража подбрасывать шлемы не стала, но дружно поддержала ликование хоровым виватом.

И тут, к глубокой неожиданности Эсны, Грэхард повернул её к себе и поцеловал.

Право слово, сперва Эсна ужасно возмутилась: целоваться публично в Ньоне не было принято, это считалось в высшей степени неприличным. Кроме того, она совершенно не ожидала такого поворота дел, и напор владыки, по правде сказать, её изрядно напугал. Она, совершенно точно, не испытывала ни малейшего желания вот так сходу целоваться с почти незнакомым мужчиной, пусть тот вскорости и станет её мужем.

Возмущение, однако, быстро сменилось страхом. Ощущая, как у неё во рту хозяйничает чужой язык, Эсна вдруг припомнила, что выйти замуж за мужчину неизбежно означает и вступить с ним в супружескую близость.

До этой минуты она как-то не задумывалась об этой перспективе, и теперь перепугалась вусмерть, сообразив, что ей вскорости придётся принять этого грозного и массивного мужчину на брачном ложе.

«Спаси Богиня!» — невольно взмолилась про себя Эсна, поскольку неожиданный, решительный и грубый поцелуй ясно свидетельствовал, каковы будут брачные манеры будущего супруга, и, по правде сказать, это вселяло нехилые опасения по поводу её дальнейшей судьбы.

Что касается самого Грэхарда, то он попросту не сумел дождаться более благоприятного момента для поцелуев. Его давняя мечта была здесь и теперь принадлежала ему; ждать ещё хоть час он не был намерен.

К некоторому его недоумению, поцелуй далеко не дотягивал по сладости до того, что годами рисовалось его воображению. Если признать честно, то это и вообще был так себе поцелуй, который не очень-то и хотелось бы повторить.

С некоторой досадой Грэхард подумал, что, видимо, Эсна манила его своей полной недоступностью, но, стоило ему заполучить её, — интерес тут же и угас. Он предполагал, что так и будет, но всё же рассчитывал, что первое время обладание предметом его желаний будет вызывать в нём эйфорию и самые яркие эмоции. То, что с самого начала всё окажется так скучно и прозаично, стало неприятным сюрпризом.

Но возвращать уже почти жену суровому родителю было поздновато, и оставалось понадеяться, что следующий опыт покажется ему более приятным.

Мысль о том, что для сладости поцелуя было бы неплохо, чтобы женщина на него отвечала, в голову владыки даже не закралась.

Когда он, наконец, отстранился, Эсна вздохнула с облегчением и перевела дух. С неудовольствием она почувствовала, что сильно покраснела: мысль о том, что её только что целовали на глазах у всех, отзывалась в груди стыдом и чувством униженности. Как трофей пометил!

Однако она постаралась скрыть недовольство за лёгкой улыбкой и с самым достойным видом прошествовала по направлению к своей карете.

Устроившись на знакомой мягкой скамейке, она сложила руки на коленях и обрадовалась, что у неё будет немного времени прийти в себя и обдумать сложившееся положение.

Глава девятая

Надеждам Эсны на спокойные размышления по пути в Цитадель не суждено было сбыться: за какими-то демонами владыка решил отвергнуть достойный путь верхом и составить ей компанию.

После того, как он разместился напротив, Эсне со всей несомненностью стало казаться, что в карете весьма тесно. Кроме того, её отчётливо пугала мысль, что жених выкинул такой фортель ради того, чтобы продолжить с поцелуями.

К счастью, первый разочаровывающий опыт несколько остудил пыл Грэхарда, и в карету невесты он влез исключительно из желания полюбоваться трофеем поближе — ранее совершенно недоступное ему удовольствие. С большим недоумением он отметил внутри себя, что разглядывать Эсну так близко оказалось куда приятнее, чем целовать её.

Пока владыка наслаждался любованием, объект его пристального внимания старательно глядел в окошко и нервничал. Горящий жадный взгляд, казалось, чувствовался каждым открытым участком кожи — а проклятое парадное платье, в отличии от повседневных нарядов, оставляло слишком много подобных участков. Ко всему прибавлялась уверенность, что находиться с мужчиной наедине в тесном сумраке кареты — совершенно неприлично, даже если вскоре этот мужчина станет твоим мужем. Пока-то ещё не стал! Что о ней подумают после таких вольностей? И как ему самому не совестно ставить её в столь двусмысленное положение?

Хотелось нахмуриться, но она себе этого старательно не позволяла. Ей теперь не стоит проявлять недовольство такого рода.

Что касается Грэхарда, его, определённо, ничто не смущало. Напротив, с каждой минутой он ликовал и торжествовал всё сильнее — до него наконец-то стало доходить, что он действительно получил столь давно желанную женщину. Его благодушие всё росло, а жаркие мечты — впрочем, уже не бесплодные мечты, а полноценные планы! — всё плотнее овладевали рассудком.

Пока Эсна придерживалась старой тактики «если уверенно молчать, то, возможно, говорить и не придётся», а Грэхард предавался разглядываниям и фантазиям, карета добралась до Цитадели.

Место, в котором обитал владыка Ньона, представляло собой хорошо укреплённый форт, разместившийся на скале и окружённый двумя крепостными валами, ощетинившимися дозорными башнями. Высокие и толстые стены внешнего из них изнутри усиливались каменными трёхэтажными казармами, в которых размещался регулярный гарнизон. Толщина внешнего контура немало впечатлила Эсну: она всегда смотрела на эти стены снаружи и не отдавала себе отчёта в том, насколько они массивные и толстые.

Чтобы попасть к воротами второго контура, нужно было объехать всю крепость по периметру. Пространство прекрасно простреливалось со стен второго рубежа укреплений, находившегося на скалистом возвышении относительно первого. Внутренний форт был несколько легче внешнего, но всё те же мрачные толстые стены, всё те же хмурые дозорные башни вызывали у Эсны глухую тоску. Серое каменное окружение, вымощенное булыжником пространство — не форт, а тюрьма.

Внутри второго рубежа располагался пространный двор, и вот там уже виднелись местами зелёные островки. Но основное пространство занимали три похожих дворца, каждый из которых сам по себе напоминал небольшую крепость. Рельеф внутреннего двора располагался под углом, постепенно возвышаясь. Дворец, который находился в самой нижней части, должен был стать домом для Эсны. Там располагалась семья владыки, там же проводились торжества и праздники. Дальше на середине двора стоял самый меньший из трёх дворцов, в нём проходили государственные собрания, в нём заседал совет. И, наконец, третий дворец на самом верху, оснащённый ещё двумя башнями, был собственно местом обитания владыки.

Цитадель вызывала в Эсне подавленность и протест. По сравнению с отцовской усадьбой на берегу моря она выглядела мрачно и неуютно, и страшно было вообразить, что ей теперь придётся всю жизнь провести взаперти в этой каменной клетке.

Владыка её угнетённого состояния не заметил. Он родился и первые четырнадцать лет своей жизни провёл в этом убежище, сюда же вернулся восемь лет назад, когда занял трон, и для него крепость всегда ассоциировалась с безопасностью и уверенностью. Покидая Цитадель, он находился в напряжении, готовясь в любой момент отразить атаку подосланных убийц или фанатиков. Возвращаясь сюда, он чувствовал, как это напряжение отпускает его. Конечно, опасности могли подстерегать и здесь: добрая семейная привычка травить друг друга была у Раннидов в крови. Однако единственный действительный соперник за власть — туманный принц — как раз и держался подальше от отчего дома (правда, скорее из обратных опасений, что это дядюшка решит от него избавиться). Ныне в Нижнем дворце обитали только женщины: мать, старшая вдовствующая сестра, дочка от первого брака и несколько родственниц разной степени близости.

Все они собрались во дворе, где всё-таки был разбит небольшой сад.

Грэхард подвёл Эсну к ним, бегло познакомил, заявил, что завтра утром матушка ждёт её у себя для более близкого знакомства, и весьма бодро почти потащил её внутрь, оставив остальных дам перешёптываться в саду.

Эсне такая поспешность показалась в высшей степени невежливой, и даже проявлением неуважения к семье супруга, но её мнения никто не спросил. Не отпуская её руки, Грэхард бегло объяснял, что направо — мужское крыло, налево — женское, вон там — столовая, осторожно, лестница, на втором этаже — покои матушки и других родственниц, а вот и третий, здесь Эсне принадлежит всё, кроме вон тех комнат, там живёт его трёхлетняя дочь с няньками.

Эсна не успела ни толком рассмотреть, что и где расположено, ни задать каких-то уточняющих вопросов, ни даже сориентироваться внутри собственных покоев: как оказалось, Грэхард имеет вполне определённые планы на вторую половину дня, поэтому невеста опомниться не успела, как очутилась в своей новой спальне.

Там владыка сразу перешёл к действиям, притянув добычу к себе и совмещая новый поцелуй с исследованиями доступной части тела.

Ошеломлённая Эсна лишь слабо пискнула под этим натиском, совершенно деморализованная столь быстрым переходом к делу. Пока она приводила мысли в порядок и соображала на тему того, что нужно как-то отвечать и реагировать на его действия, Грэхард решительно гнул свою линию: резко развернув её, принялся споро расшнуровывать парадное платье.

— Что... что вы делаете?! — не выдержав, возмутилась Эсна, которая полагала, что ещё не время заходить дальше поцелуев.

— Ммм? — невразумительно отозвался занятый борьбой со шнуровкой владыка.

Платье ему успешно поддалось, в отличии от невесты; подхватив стремительно спадающий верх руками, она выскользнула из его объятий, отскочила на несколько шагов и возмущённо воскликнула:

— Но ведь мы ещё не женаты!

Грэхард недоуменно моргнул.

— Что? — только и сумел переспросить он, пытаясь вынырнуть из жарких мыслей о её теле и сосредоточиться на разговоре.

— Что? — не менее недоуменно переспросила Эсна, пытаясь привести хоть в какой-то порядок платье.

Наступил момент полнейшего непонимания.

Грэхард полагал, что дело сделано. Эсна согласилась стать его женой, и нет нужды тянуть дальше. Обрядовая сторона вопроса воспринималась им как пустая формальность.

Эсна, если начистоту, тоже не считала обряд чем-то существенным. Как уже отмечалось, она не была религиозна. Однако к такому резкому переводу их отношений в интимную плоскость она была категорически не готова, поэтому вцепилась в первый подвернувшийся под руку повод оттянуть неизбежное.

— Мы ещё не женаты! — повторила она уже более уверенно, гордо вздёргивая подбородок.

Грэхард ещё немного поморгал с самым идиотским выражением на лице — право, едва ли кому-то случалось наблюдать такую смесь замешательства с ошеломлённостью на лице владыки Ньона!

Наконец, окончательно выгнав из головы чад сладких мыслей, он сумел сформулировать разумное уточнение:

— Ты имеешь в виду обряд или брачные браслеты?

В Ньоне в ходу были сакральные татуировки. В частности, супругам наносили на левые руки изображения в виде брачных браслетов. По ним всегда можно было узнать, с кем состоит в браке человек, вдовец ли он или разведён, есть ли у него дети и сколько.

Разумный, в общем-то, вопрос — обряд можно было провести только на рассвете, а вот браслеты набить за пару часов, — вызвал у Эсны настоящий ужас. Она инстинктивно завела руки за спину и побледнела.

Дело в том, что мать Эсны была урождённой ниийкой — а их религия запрещала нанесение татуировок — поэтому и сама Эсна с детства относилась к этому обычаю с недовольством. Первый же супруг её, пусть и родился в Ньоне, ещё не забыл анжельские корни своей семьи, поэтому тоже пренебрегал нанесением ритуальных татуировок — что, впрочем, даже не осуждалось обществом. Это век назад отказ от таких «украшений» мог привести к остракизму. Сейчас же в Ньоне достаточно лояльно относились к тем, кто отказывался от этой традиции. Поэтому Эсна благополучно умудрилась избежать близкого знакомства с ритуальной иглой, и весьма ценила свои чистые белые запястья. Мысль обзавестись брачным браслетом её совсем не вдохновляла, и только сейчас до неё дошло, что избежать подобной участи ей не удастся.

Владыка Ньона, однозначно, относился к той категории людей, которые очень чтят традицию наносить на тело отметины о достижениях всех сортов. Все его руки и частично — торс — были заняты узорами всех мастей, которые свидетельствовали как о военных победах, так и об удачно свершённой мести, выигранном смертном поединке, захваченных рабах, кровных союзах и прочих важных для мужчин вех биографии. Эсна, разумеется, всего этого богатства не видела —парадный наряд повелителя Ньона не предполагает демонстраций такого рода — но была наслышана.

Уже вернувший мозгам ясность мысли Грэхард испуг невесты заметил, как и то, что в стремлении спрятать руки она даже пренебрегла поддерживанием корсажа — правда, тот успешно зацепился за грудь и перестал сползать, придерживаемый плотно прижатыми к бокам локтями. Моргнув с недоумением ещё раз, Грэхард припомнил, что её запястья, и впрямь, совершенно чисты, что для вдовы является делом странным. Сложив два и два, он сообразил, что его возлюбленная не горит желанием обзаводиться свежей татуировкой.

Это понимание было... болезненным и разочарующим. Грэхард придавал знакам подобного рода большое значение, и тем паче для него было важно, чтобы на его жене присутствовала соответствующая несмываемая отметка, которая указывает на то, кому именно принадлежит эта женщина. Мысль о том, что она носить такую отметку не желает, вызывала у него глухой гнев и раздражение.

Прочесть его мысли было несложно — по хмуро сведённым бровям и упрямой линии у губ. И Эсна снова решила прибегнуть к проверенному временем средству — тонкой манипуляции.

— Мой грозный повелитель, — нежным молящим голоском произнесла она, вторя самой себе соответствующим взглядом, — я всего лишь изнеженная девушка, и мысль о боли от ритуальной иглы приводит меня в отчаяние, — она прибавила в голос дрожи, а в глаза — слёз.

Сделать это было несложно, потому что боли она и впрямь боялась; а ещё больше боялась некрасивых следов на руке, которые останутся с нею на всю жизнь.

Владыка нахмурился с некоторым смятением во взгляде — до этой минуты он даже не рассматривал такую возможность, и мольба невесты оказалась слишком внезапной, чтобы он сумел сразу её отразить.

Эсна всерьёз рассматривала вариант пасть на колени, заодно потеряв контроль над верхней частью платья. Даже угроза досрочного исполнения супружеского долга казалась ей не такой страшной, как ужасные татуировки.

Привести план в исполнение немедленно мешало всё то же демоново платье — его жёсткая юбка всё ещё не подразумевала возможности падать на колени.

Пришлось срочно придумывать другой план.

Придержав корсаж одной рукой, Эсна протянула жениху другую, тыльной стороной вверх:

— Посмотрите сами, о повелитель небес и земли. Моя кожа такая нежная и тонкая...

Это оказался вполне выигрышный ход. Грэхард, и впрямь, подошёл, взял предложенную руку и углубился в изучение, после которого вынужден был признать, что кожа у неё и впрямь очень нежная, мягкая и тонкая, и было бы чрезвычайно грустно прятать такую красоту под узором татуировки, пусть и небольшой.

Не то чтобы татуировки были так уж приятны наощупь, в отличии от чистой кожи.

— Прошу вас... — прошептала Эсна, старательно ловя его взгляд.

Вот Грэхарда как раз учили не смотреть в глаза врагу, которого собираешься убить. Но избегать взгляда умоляющей дамы, которой намерен отказать, ему никто не присоветовал покуда. Поэтому он самым простецким образом попался в эту ловушку. Глаза Эсны показались ему огромными-огромными; они так доверчиво умоляли его о защите, глядели с такой верой в его всемогущество, способное уберечь бедняжку от всех ужасов этой суровой жизни, что... он не смог устоять перед искушением выступить в роли великодушного защитника и спасателя прекрасных принцесс.

— Да, портить такие руки было бы кощунством, — задумчиво согласился он, после чего с наслаждением поцеловал её тонкое нежное запястье. Увлёкся и поцеловал ещё раз. Поднялся губами выше, к локтю.

Эсна задрожала — скорее от нервного напряжения и испуга, нежели от чего-то более лестного для Грэхарда, но он, к счастью, предпочёл увидеть в её реакции отклик на его страсть.

— Отдыхай, солнечная госпожа, — наконец решил он, отпуская её. — Завтра на рассвете свершим обряд.

Не прощаясь, он резко ушёл, и Эсна вздохнула с облегчением.

Наконец-то у неё появится возможность немного побыть одной и привести в порядок чувства и мысли.


Интермедия


Пока Эсна выясняла отношения с будущим супругом, Алне пришлось объясняться с супругом нынешним. Тот на самом выборе жениха дальновидно не присутствовал — зачем человеку, который входит в государственный совет, зря мозолить глаза владыке в такой момент? — но вот забрать жену домой приехал, и уточнить у неё расклад сообразил.

Ална и так сама не своя была от потрясения и страха за сестру; нахождение в одной тесной карете с мужем только нервировало сильнее. Князь Треймер имел обыкновение пронзать собеседника взглядами острыми, проникающими в самые мысли, отчего общение с ним для всех без исключения оказывалось чрезвычайно неприятным испытанием.

— Что ты ёрзаешь? — недовольно спросил он у жены, которая вела себя, на его вкус, более беспокойно, чем обычно.

Та бросила на него робкий взгляд, тут же потупилась, пряча глаза, и пробормотала:

— Эсна... Она выбрала владыку.

Князь удивлённо приподнял брови.

— Интересный поворот! — прокомментировал он. — А что ваш отец?

Ална нерешительно повела плечами:

— Кажется, он этого не ожидал, — поделилась она своими соображениями.

Постучав пальцем по губам, князь с досадой заметил:

— Своевольная у тебя сестра, Ална. Своевольная.

И глубоко задумался.

Брак такого рода вызывал в нём тревогу. Любовь старого Кьерина к старшей дочери была общеизвестна; старик теперь связан по рукам и ногам и выбывает из политических игр. С другой стороны, тёплые отношения между сёстрами открывали новые рычаги влияния.

— Снэр! — высунулся князь в окно кареты, подзывая камердинера. — Зови брата сегодня к нам, скажи, есть новости!

...через несколько часов в поместье к супругам пожаловал старший из князей Треймеров. С братом они представляли разительный контраст.

Муж Алны был человеком худощавым, предпочитал не носить усов и бороды и одевался на ниийский манер, в дорогие замшевые штаны и тонкие атласные рубашки. Его старший брат, напротив, был человеком массивным, напоминающем медведя, и сходство это только усугублялось пышными ньонскими одеяниями и разросшейся, но ухоженной бородой.

Ална проследила за тем, чтобы мужчинам подали на веранду чай, спиртное и закуски, и удалилась. Муж не терпел, чтобы она вмешивалась в серьёзные дела.

— Значит, владыка женится на солнечной, — резюмировал старший Треймер, пригубив коньяк и выслушав новости. — Что ж, это свяжет Кьеринам руки.

— Похоже на то, что в этом и состоял замысел Раннида, — согласился младший, пожёвывая орехи.

— Что ж, что ж, — раздумчиво постучал пальцем по бокалу старший, выглядя скорее довольным таким поворотом. — Будем наблюдать, а там решим.

Младший согласно пожал плечами.

Глава десятая

Тем временем, вторую половину дня Эсна провела более чем продуктивно: познакомилась со служанками (коих ей выделили целых три!), осмотрела покои (занимавшие почти целый этаж!), разобрала вещи, обустроилась и даже спустилась к ужину в общую столовую.

К этому моменту она уже более или менее проанализировала ситуацию и сделала предварительные выводы.

Она станет женой повелителя Ньона, — это скорее хорошо, чем плохо.

Этот самый повелитель явно имеет далеко идущие планы на постельные развлечения, — это скорее плохо, чем хорошо.

Постельные развлечения непременно приведут к беременности, — это неприятно, но необходимо.

Рождённые дети станут наследниками престола Ньона, — это однозначно хорошо.

Если она сможет вести себя правильно и завоевать у правящей семьи нужную ей репутацию — она сможет заниматься воспитанием своих детей и вложить в них необходимые идеи, — это очень хорошо.

Если она будет любезна с мужем и добьётся его уважения, — тот может пойти ей навстречу в некоторых её проектах, и это тоже очень хорошо.

Если супруг убедиться в её полной лояльности, то, возможно, она сможет встречаться с родными, — это было бы замечательно.

Таким образом, её главная цель на ближайший год — влиться в семейство Раннидов, стать среди них своей, завоевать уважение и доверие.

Эсна почувствовала некоторого рода азарт. Прежняя жизнь была привычна и желанна, но всё же в ней отсутствовало какое-то движение, не было возможностей проявить себя. Теперь она чувствовала себя стоящей на пороге новой жизни, и сердце её было переполнено решимостью занять в этой жизни подобающее место.

Для более близкого знакомства с семьёй супруга Эсна выбрала наряд скромный, но полный сдержанного достоинства. Через служанку она заранее осведомилась запиской у будущей свекрови, уместно ли будет её появление сегодня за ужином — в таких ситуациях лучше перебдеть и прослыть особой осторожной, чем легкомысленной. Ответная записка в самых тёплых выражениях изъявляла, что Эсне будут рады.

Спустившись в столовую за десять минут до означенного времени — дабы не показаться высокомерной персоной, которая полагает, что все должны её ждать, — она застала полный набор представленных ей сегодня дам.

Центральное и самое почётное место за столом занимала мать Грэхарда, небесная княгиня. Ей было уже серьёзно за пятьдесят, и выглядела она вполне на свой возраст, но при том было заметно, что она знает, как себя подать. Сочетание её лица, причёски, макияжа, украшений и платья можно было назвать одним словом — соразмерность. Она не молодилась, но и не запускала себя, чётко подчёркивая ту характерную красоту, какой может похвастаться только ярко пожившая на этом свете женщина.

По левую руку от неё сидела её старшая дочь, родная сестра Грэхарда. Эсна знала, что были ещё и единокровные сёстры, но все они проживали с мужьями. Её высочество Анхелла, сумеречная принцесса, сильно напоминала брата, что совсем не добавляло ей женской красоты — слишком массивная, с крупными руками и грубыми чертами лица.

Насколько Эсна помнила, у неё должно было быть несколько детей, но, кажется, дети ужинали где-то отдельно.

Место по правую руку от матери Грэхарда пустовало — видимо, его отвели Эсне, — а в остальном за столом расположилось ещё трое женщин в возрасте за сорок лет и пара очаровательных старушек.

Стоило войти, как все они обратили взгляды на Эсну. Та со сдержанным достоинством поклонилась:

— Приветствую вас, леди! — с тщательно отмеренным дружелюбием — достаточно тепло, не слишком приторно — поздоровалась она.

Леди дружно встали, поклонились в ответ, но поздоровалась за всех княгиня:

— Рады приветствовать тебя, солнечная госпожа, — с точно также ровно отмеренным количеством тепла сказала она и указала рукой на место рядом с собой.

Эсна неспешно последовала к нему и села; вслед за ней сели и остальные.

В ожидании ужина завязался неспешный разговор, в котором княгиня и принцесса расспрашивали Эсну, хорошо ли она устроилась. Кажется, первое благоприятное впечатление было успешно произведено, потому что после ужина княгиня вполне доброжелательно пригласила невестку к себе на чай.

В покоях княгини Эсне понравилось более, чем во всех остальных виденных комнатах дворца. Здесь тоже всё можно было охарактеризовать словом — соразмерность. Всего было в меру, всё сочеталось с безупречной элегантностью. Эсна позволила себе пооглядываться почти демонстративно, и, будучи застигнутой за этим оглядыванием, с улыбкой отметить:

— Восхитительно всё устроено!

По довольной улыбке княгини было без слов понятно, что устраивала та всё сама.

— Итак, солнечная госпожа, — начала серьёзный разговор владелица покоев, пресекая попытки Эсны поухаживать за ней и, напротив, собственноручно разливая чай — по изумительно изящным фарфоровым чашечкам, которые смотрелись так же элегантно, как и всё, что окружало княгиню. — Как я понимаю, ты тоже не знаешь причины, по которым грозный повелитель избрал тебя в жёны?

Эсна восхищённо захлопала ресницами. Одной фразой! Одной фразой выразить и лёгкое недовольство тем, что в невестки ей досталась женщина из враждебного рода, и при этом проявить уважение к уму собеседницы, и дать намёк на готовность сотрудничать, и заявить беспокойство за сына, при этом демонстративно дистанцировавшись от его решений и указав, что в дела владыки она свой нос не суёт, и заявить наличие общего интереса — желания разгадать странную загадку — и... да Небесный знает, что ещё!

Да. Эсна, определённо, была восхищена до глубины души. И даже предположила, что, пока она строила планы, как завоевать расположение новой семьи, княгиня тоже не теряла времени даром и строила ответные планы о том, как покорить сердце невестки.

— По правде сказать, — весело попробовала чай Эсна, — мне в ответ на этот вопрос грозный повелитель упорно выдаёт версию о безумной влюблённости.

Она слегка выгнула бровку, демонстрируя, что не верит в такие мотивы, но находит себя польщённой тем, что повелитель небес и земли предпочитает провозглашать столь лестную для неё версию.

В глазах княгини мелькнуло одобрение, и так же весело она поддержала:

— Забавно! Мне он заявил то же.

Эсна хмыкнула и поделилась предположением:

— Впрочем, какую ещё версию можно выдать, когда говоришь с прекрасными романтичными созданиями, не способными к аналитическим выкладкам и логичным выводам?

Секунду княгиня смотрела на неё с некоторым удивлением, а потом совершенно искренне рассмеялась.

— В самом деле! — согласилась она, потянувшись за печением. — Ведь все мысли женщины должны быть о любви!

— Посему, — наставительно подняла палец Эсна, придавая лицу самое торжественное выражение, — нам следует восхищённо ахать и с горящими глазами подтверждать, что всё это чрезвычайно романтично!

Тут уж рассмеялись обе.

— Что ж, солнечная госпожа, — резюмировала эту краткую беседу старшая леди, — полагаю, слухи об уме девушек из рода Кьеринов вовсе не преувеличены.

— Благодарю, небесная княгиня, — сдержанно склонила голову Эсна. — И я рада убедиться в своих заочных предположениях, что столь мудрого правителя должна была воспитать по-настоящему выдающаяся мать.

Та польщёно улыбнулась и сменила тему:

— Итак, когда первый тур взаимных комплиментов подошёл к концу, предлагаю перейти к серьёзной теме, — лицо её сделало строгим. — Почему грозный повелитель, Эсна из рода Кьеринов? Почему не скалистый генерал?

Эсна в который раз изумилась, как быстро и какими неведомыми путями расходятся сплетни. «Жасминовая беседка» была мероприятием закрытым, о котором не следовало знать всем; однако и Ирэни, и теперь — княгиня — обе продемонстрировали завидную осведомлённость о составе её женихов.

— Наверно, — решила отшутиться Эсна, поскольку ответа на вопрос княгини и сама толком не знала, — потому что скалистый генерал, вместо того, чтобы признаваться мне в любви, всё время вспоминал Френкальское сражение!

— Это, кажется, то, где погиб твой первый супруг? — пригубив чай, снова показала свою осведомлённость княгиня.

— Я тоже так думала, — покивала Эсна. — Но скалистый генерал полагает, что он погиб раньше.

— О, это несложно проверить в архиве, — отмахнулась княгиня от этой явно лишней информации. — Сын наверняка позволит тебе посмотреть, раз уж, по его словам, тут дело в безумной любви... — по губам её скользнула немного грустная, но наполненная светом улыбка. — И всё же это не ответ, солнечная.

Неаристократично погрев пальцы о края чашки, Эсна честно призналась:

— Это был порыв, небесная княгиня, — и отчаянно покраснела, побоявшись, что так она выставила себя дурой. — Грозный повелитель... умеет завораживать.

На секунду княгиня просияла родительской гордостью, после чего тихо ответила:

— Ну что ж, посмотрим, во что это выльется.

Они некоторое время сидели молча, и Эсне показалась, что она поняла причину тревоги собеседницы.

— Грозовой адмирал в своём родительском напутствии велел мне избегать интриг и политики, — улыбнулась она. — И сосредоточиться на том, чтобы стать хорошей женой и матерью.

— Прекрасное напутствие! — развеселилась княгиня. — Но, право, зная адмирала... - по лицу её скользнула тень, но она одёрнула саму себя: — Впрочем, не буду делать поспешных выводов, солнечная. Посмотрим. А пока, — она заговорщицки улыбнулась, — будем придерживаться версии про неземную любовь, спонтанное решение и мечты о семейном счастье.

Эсна несмело улыбнулась, видя в этом предложение если не союза, то мира.

— Посмотрим, да, — кивнула сама себе княгиня с видом вполне довольным.

На этом аудиенция была окончена, и Эсна поспешила к себе — готовиться ко сну. Завтра к рассвету нужно быть уже на ногах.

Вторая десятая глава

Пока Эсна пыталась разобраться со своим новым положением, Грэхард занимался своим любимым делом — подавлял эмоции.

Денёк выдался нервным. Про утро и вспоминать не хотелось — количество гнева, которое захватило его с головой, явно не поддавалось разумному исчислению. То, что гнев его был, казалось, так одномоментно погашен выбором Эсны, не сильно помогало делу. Процесс уже был запущен, а Грэхард, если уж распалялся, долгое время не мог остыть.

То, что первопричину гнева так резко устранили, скорее, лишь добавляло дров в огонь. Причин бушевать вроде бы не было — вот она, вожделенная добыча, наконец-то в его руках, и больше нечего желать и не к чему стремиться, — но так и не выпущенное наружу бешенство требовало выхода и растравляло изнутри.

Успешно сломав меч об очередную колоду и заехав самому же себе по бедру, Грэхард пришёл к выводу, что тренировка ему не очень-то помогает, и велел вызывать жреца — заняться брачной татуировкой. Боль от этого мероприятия немного отвлекла на себя внутренние переживания, но, всё же, не в той степени, чтобы владыка обрёл душевный мир (если понятие душевного мира вообще применимо к его буйной натуре).

Поэтому он выбрал весьма спорный способ проживания гнева: принялся нервно расхаживать по своим покоям, время от времени задевая свежую татуировку и шипя сквозь зубы от дёргающей боли, и костеря внутри себя всех, кого можно было назначить ответственным за сложившуюся ситуацию.

К чести Грэхарда отметим, что первым делом он изливал свой мысленный яд на самого себя, полагая, что именно он эту кашу заварил — он и главное виновное лицо. Нечего было поддаваться эмоциям — не попал бы в столь глупое и смешное положение.

Вспомнив, как торчал, идиот идиотом, в поместье Кьеринов — всеобщее посмешище, а не повелитель! — он чуть не зарычал от бессильного гнева.

Закономерно поток его обвинений перешёл с себя-любимого на старого князя. Мерзкий интриган, который дерзает вести себя столь демонстративно непокорно! Сжимая кулаки, Грэхард в очередной раз принялся мусолить в голове план по уничтожению Кьеринов. С каждым годом этот план обрастал новыми деталями и казался всё более выполнимым. Искушение дать ему, наконец, ход было почти нестерпимым — и снова, как и всегда, его останавливала мысль об Эсне.

Злоба его логично перетекла на неё. Если бы не она, не было бы всей этой отвратительной ситуации. И Кьеринов можно было бы просто выкосить — плевать, какой ценой. Разделаться со смертельно надоевшим кланом.

Грэхард заскрипел зубами.

Ситуация, в которой он оказался, выбешивала его всё больше.

«Мы ещё не женаты!» — кривляясь, повторил он про себя, раздражаясь всё сильнее.

Каких ещё демонов ей надо! Какой ещё обряд! Она над ним издевается или смеётся?!

Он уже совершенно уверил себя в том, что она, однозначно, испытывает границы своей власти над ним и проверяет, насколько удобно ей будет вить из него верёвки, но тут, к счастью, его размышления прервал Дерек.

Всё это время он носился между всеми тремя дворцами, отдавая десятки распоряжений, — к приезду Эсны тут не были готовы, и требовалось всё устроить наилучшим образом.

— Мой повелитель! — присвистнул Дерек, входя в покои и одним взглядом оценивая открывшуюся ему картину сдерживаемого бешенства. — Я-то думал, ты празднуешь и ликуешь, но что я вижу? Пора готовить войска к битве?

Смерив его мрачным взглядом, Грэхард что-то невразумительно рыкнул и отвернулся к плотно зашторенному окну.

Дерек начал было демонстративно чесать макушку, но потом сообразил, что благодарные зрители у него отсутствуют, поэтому бросил кривляния. Поразглядывав спину владыки, он сделал единственный логичный вывод и уточнил:

— Так, а когда это вы поссориться успели?

— «Мы ещё не женаты!» — поворачиваясь, тонким голосом спародировал Грэхард то, что особенно его обидело.

Демонстративно наклонив голову набок, Дерек пару раз выразительно моргнул и уточнил:

— Постой, ты что, её с порога в койку потащил?

Грэхард выразительно промолчал; Дерек не менее выразительно возвёл глаза к потолку и мысленно пожаловался Богу своих отцов на дикарские нравы страны, куда его забросила судьба.

Немного помолчав и не дождавшись от владыки никаких комментариев, Дерек нарочито беспечно переспросил:

— Напомни мне, о грозный повелитель, Кьерины — это же вроде жутко знатный род, да?

Хмурый Грэхард подтвердил:

— Один из древнейших в Ньоне.

Изобразив лицом скепсис, Дерек уточнил:

— Значит, грозный повелитель недоволен тем, что дочь одного из древнейших княжеских домов не согласна, чтобы с нею обращались, как с простой наложницей?

Грэхард уставился на советчика почти что с возмущением. С его точки зрения, он и так носился вокруг Эсны, как заведённый, в бесконечных попытках ей угодить.

— Посуди сам, мой повелитель, — беспечно продолжил Дерек, вторгаясь вглубь покоев и облокачиваясь на стол. — Старик адмирал её баловал всю жизнь, пылинки с неё сдувал. Всё время ей говорили, как знатен её род, не чета другим. Она выросла с пониманием, что она — особенная. Не какая-то там девчонка, а княжеская дочь. И не просто какая-то княжна — а представительница гордого рода Кьеринов! — он даже изобразил руками в воздухе что-то, долженствующее обозначать родовую гордость. — И тут появляешься весь такой прекрасный ты, — кивнул она на Грэхарда, — хватаешь её в охапку и тащишь в постель. Что она должна была подумать, мой повелитель? Как минимум — что для тебя она не лучше какой-то рабыни. Как максимум — что твоё сватовство было фарсом, и теперь, заполучив её, ты и не подумаешь жениться.

Эти разумные мысли в отуманенный гневом мозг Грэхарда пока ещё не забредали. Подёргав себя за бороду, он был вынужден признать, что Эсна действительно могла расценить его пыл как неуважение.

Тут бы ему и остыть, но он вспомнил ещё одну оскорбившую его вещь.

— Она не хочет наносить брачный браслет! — хмуро пожаловался он, потрясая для наглядности рукой со свеженанесённой татуировкой.

Дерек посмотрел на него взглядом: «Бог ты мой, вот умный же человек, почему такую дурь несёт-то?»

Грэхард оценил этот посыл, сложил руки на груди и прищурился.

Дерек выставил ладони вперёд: мол, я лучше тактично промолчу.

Грэхард вопросительно вздёрнул бровь вверх, взглядом требуя разъяснений.

Вздохнув, Дерек сдался и отметил очевидное:

— Мой повелитель, ну ты же сам видел, у солнечной госпожи такие нежные и красивые запястья...

Хотя Грэхард никак не изменил позу, вокруг него, казалось, сгустилась атмосфера гнева.

Замахав руками, Дерек раздражённо отметил:

— Эй, ты сам гонял меня передавать ей твои вазы и записки! Естественно, я рассмотрел её руки! Что мне прикажешь делать, зажмуриваться каждый раз, когда я её вижу?!

Поборов гнев и ревность, Грэхард сдержанно отметил:

— Ты, как и всегда, прав, зрящий суть.

— Естественно! — тут же повеселел Дерек. — Озвучивать голос разума грозного повелителя — моя главная и святая обязанность! — он выпятил грудь, показывая, как сильно гордится своим статусом.

Ещё несколько минут Грэхард похмурился, осмысливая озвученную голосом разума информацию. Как и всегда, когда он чувствовал себя озадаченным, гнев стал сходить на нет. Мозг привычно принялся анализировать и делать выводы.

Зная эту особенность своего господина, Дерек мудро молчал. Когда же ему показалось, что прошло достаточно времени, уточнил:

— Что у тебя с вечерними планами? Его благолепие и Милдара приводить — или отправить по домам?

Мутно посмотрев на него, владыка кивнул:

— Веди, я скоро буду, — и Дерек упорхнул в Средний дворец, готовить малый кабинет для переговоров.

Конечно, как ни много значила для Грэхарда Эсна, его планы не могли исчерпываться только ею. На этот вечер у него намечалась встреча тайной рабочей группы, куда входил его благолепие — глава совета Небесного — и один анжельский иммигрант. Задача перед ними стояла нешуточная.

Испокон веков в Ньоне самую большую власть имел совет князей. Он держал в своих руках бразды правления, но постепенно и исподволь эти бразды перехватывали владыки. Дед Грэхарда, например, успешно ввёл управляющий орган, отчасти дублирующий полномочия князей — совет министров. Отец Грэхарда постепенно передавал полномочия князей своим ставленникам в этом совете, а уж сам Грэхард хорошенько проредил ряды знатнейших феодалов Ньона.

Но у князей всё ещё оставалась неимоверно бесившая владыку привилегия — создавать законы.

И добро бы только это! Каждый князь норовил в своей вотчине придумывать свои собственные законы, что существенно затрудняло ведение дел в Ньоне. По большей части, совет князей только тем и занимался, что решал, как поступить, когда одни законы противоречат другим.

Мыслями Грэхарда часто владела мечта: ввести на территории Ньона единый свод законов. Не имеющий никакого отношения к князьям.

Работа над этим проектом велась тайно — не хотелось дать оставшимся князьям повод объединиться и свергнуть династию Раннидов, а такое вполне могло произойти, если они почувствуют угрозу своему влиянию.

Так что, начав с гневных метаний, Грэхард, в конце концов, поступил привычным и проверенным временем способом: направил свой пыл в сферу государственных дел. Весь его вечер был посвящён бурной дискуссии по поводу регламентации положения рабов в Ньоне. Анжелец Милдар полагал рабство варварством, к тому же, экономически невыгодным, владыка напирал на то, что никакой возможности изменить существующий строй у него нет, а его благолепие благодушно наблюдал за прекрасным образчиком неконструктивного ора и делал в свой блокнот пометки о том, как всё-таки можно улучшить положение рабов, не трогая сам строй.

Главы одиннадцатая и двенадцатая в одном флаконе

Свадьбы в Ньоне были делом камерным и нешумным. Праздновать их не полагалось, тем более — пышно или публично. Обычно больше времени и разговоров занимал тот этап, когда жених договаривался с отцом невесты. Когда же стороны ударяли по рукам, невеста торжественно передавалась жениху, на рассвете священник Небесного совершал обряд, в тот же день наносились брачные татуировки, и на этом дело считалось законченным.

В этом отношении свадьба владыки Ньона ничем не отличалась от прочих. Больше шума и пересудов вызвал сам факт сватовства — среди тех, кто знал, а их было немного. В остальном же народ узнавал о существовании жены владыки исключительно в случаях рождения наследника — вот это событие праздновали ярко и громко.

От Эсны не требовалось многого. Быть вполне готовой к рассвету, а дальше смирно стоять и слегка улыбаться, пока священник проговорит все необходимые моления. В отличии от женских жриц, которые пели свои заклятия на весьма заунывный мотив, священники Небесного отдавали предпочтение монотонному речитативу. Эсна бы с удовольствием поспорила, кого из них слушать труднее, и кто из них зануднее — что заунывное пение, что безвыразительный речитатив едва ли были способны долго удерживать внимание.

В отличии от неё, Грэхард слушал священника довольно внимательно и относился к обряду достаточно серьёзно, как и ко всему, что касалось религии и традиций. Пожалуй, даже он сам не смог бы твёрдо сказать, есть ли в нём вера в богов, но, во всяком разе, он находил разумным относиться к ним с уважением на тот случай, если они всё-таки существуют. Именно по этой рациональной причине он не очень-то увлекался преследованием иноверцев — любимом развлечении ньонских владык. Мало ли, кто их знает. Вдруг их боги тоже существуют. У него и другие дела найдутся, поважнее, чем ссориться с чужими богами.

Так или иначе, как ни зануден был свадебный обряд, он подошёл к концу. В виду нежелания невесты делать ритуальную наколку для неё обошлись брачным браслетом на марианский манер — религия соседей тоже почему-то не допускала татуировки, поэтому марианцы выкрутились и заменили наколотые изображения на настоящие браслеты. Что касается Грэхарда, то он с гордостью щеголял новым узором, отчего теперь кожа на его руке выглядела воспалённой и покрасневшей.

А дальше между уже супругами произошёл очередной момент недопонимания. Эсна полагала, что брачная ночь на то и ночь, а вот день перед ней стоит провести самым романтичным образом. Она опиралась на опыт своего первого брака. Тогда после обряда они устроили небольшой семейный праздник у Кьеринов, а потом Веймар взял её на свою шхуну. Они были там только вдвоём, весь день ходили под парусом, наслаждались морем и беседовали. К вечеру Эсна уже успела проникнуться к супругу симпатией, потому что он разговаривал с нею не как с несмышлёным существом вроде ребёнка, а нормально, отдавая должное её уму и начитанности. Брачная ночь не казалась уже такой пугающей, да и Веймар был нежен и аккуратен — не только в первый раз, но и во все последующие.

Так вот. Грэхард ждать ночи, естественно, не планировал. Напротив, он успешно освободил весь свой день, сгрудив свои обязанности на более поздний срок, предвкушая всё это время не вылезать из постели. Разговоры, прогулки на яхтах и другие романтичные поступки в его планы, определённо, не входили, к большому недоумению и испугу Эсны, которая рассчитывала узнать супруга поближе и немного привыкнуть к нему.

Надежды такого рода оказались напрасными; сразу после обряда Грэхард успешно схватил жену за руку и потащил по знакомому маршруту — в её спальню. Эсна и пикнуть не успела, как оказалась опрокинута в тёмном алькове на кровать и подвергнута настойчивым поцелуям и ласкам.

По правде сказать, у Грэхарда были некоторые оправдания. Обычно его любовницы так стремились угодить грозному владыке, что успешно уверили его в его полной мужской неотразимости. Все они, и рабыни, и свободные, охотно демонстрировали самую неутомимую страсть, и, каким бы умным человеком ни был Грэхард, он всё же оставался весьма самоуверенным мужчиной, и поэтому легко верил в то, что женщины теряют голову от одного его взгляда или прикосновения.

Возможно, Эсна тоже пошла бы по этому пути, пытаясь изобразить то, что супруг желал в ней найти, но такой резкий бескомпромиссный напор горячо её обидел. Конечно, она не ждала чего-то выдающегося — ну кто в здравом уме будет требовать от повелителя небес и земли романтичных катаний на яхте? — но всё же рассчитывала на некоторые... ухаживания. В конце концов, официальная версия с неземной любовью предполагала какие-то ухаживания. разве нет? Или он исчерпал весь свой влюблённый пыл одним тайным свиданием в саду?

В общем, Эсна смертельно обиделась, и это вылилось в единственный вариант бунта, который она могла себе позволить. Не имея мужества и готовности прямо говорить о том, что её не устраивает, она просто застыла, не стараясь изобразить какой-то энтузиазм, и не взяла на себя труд отвечать на ласки и поцелуи. По сути, она устроилась на манер брошенной поломанной куклы и размышляла о том, что нужно просто перетерпеть. В конце концов, однажды она забеременеет, и получит передышку в такого рода делах.

К чести Грэхарда отметим, что, в конце концов, он таки обратил внимание на непривычную инертность женского тела под ним. В его мечтах ему рисовались совсем другие картинки, и то, что Эсна действовала не по придуманному им сценарию, его неприятно удивило.

Он даже изволил отвлечься от поцелуев, слегка отстраниться и поразглядывать жену.

К его полной досаде, та лежала с самым отрешённым выражением лица и попросту... игнорировала происходящее.

Такой поворот дел его категорически не устраивал, но что делать в подобной ситуации — он совершенно не знал. Женщины, с которыми он делил ложе, неизменно угождали ему сами, и ему не требовалось что-то делать для этого.

В его отуманенный желанием мозг стукнулась мысль, что неплохо бы разобраться, что к чему. Но, по правде сказать, он так долго жаждал обладать Эсной, что было бы странно, если бы мысль такого рода всё же сумела достучаться до его сознания. Отбросив сомнения, он смирился с тем, что реальность разошлась с его фантазиями, и решительно вернулся к прерванному делу.

Возможно, он даже умудрился бы довести его до конца — всё-таки он действительно был слишком одержим желанием обладать этой женщиной! — но, к счастью, Эсна переоценила свои способности по части терпения.

То есть, сперва она действительно всерьёз рассчитывала перетерпеть всё, что её супругу будет угодно с ней сделать; но в процессе неожиданно выяснилось, что вещи такого рода становятся ужасно, невыносимо неприятными, если пытаться просто их перетерпеть.

Эсна крепилась, Эсна сжимала зубы, Эсна постоянно напоминала себе, что её цель — воспользоваться всеми выгодами своего нового положения, а для этого нужно непременно проявлять терпение, когда супруг оказывает тебе внимание подобного рода.

Но всё это в целом было так обидно и несправедливо — особенно после таких, несомненно, романтичных поступков, как тайная переписка, обмен ночными вазами и карабканья по стенам, — что от досады она расплакалась.

Если до этого момента Грэхард просто установил сам с собой, что Эсна — никудышная любовница, которая совершенно не умеет доставлять мужчине удовольствие, то теперь игнорировать факты становилось сложнее. Женщины, даже если они никудышные любовницы, не плачут в постели с мужчиной, которой им желанен.

Вывод напрашивался единственный, а Грэхард, каким бы самоуверенным мужчиной он ни был, оставался всё-таки умным человеком.

В голове его громко прозвучало ёмкое нецензурное выражение.

Мысль о том, что он нежеланен, была настолько революционной, ужасной и нестерпимой, что некоторое время Грэхард думал исключительно нецензурными словами.

Когда первый шок прошёл, и к нему вернулась способность образовывать логические связи, он с ошеломительным удивлением понял, что только что чуть не изнасиловал собственную жену.

Насиловать Грэхарду приходилось.

Однажды.

И это был совершенно не тот опыт, который он желал бы повторить.

Так что да, осознание того факта, что он только что чуть не изнасиловал Эсну, отрезвило его похлеще вылитого за шиворот ведра ледяной воды. Весь любовный чад выветрился из его головы; на место ему пришли досада, недовольство собой и ею и потребность перевалить ответственность с себя-любимого на того, кто подвернётся.

Выбор тех, кто подворачивался, был крайне ограничен, так что претензии достались, собственно, Эсне.

Недовольно отстранившись от дрожащей и глотающей слёзы жены, он сел на край постели, сложил руки на груди и вперил в неё мрачный тяжёлый взгляд.

Неожиданно получившая свободу Эсна неловко прикрылась и попыталась отползти от него подальше, что, впрочем, не очень ей удалось.

— Я смотрю, — язвительно сказал Грэхард, заламывая бровь, — ум женщин из рода Кьеринов сильно преувеличен.

Переход был таким резким и странным, что Эсна аж плакать перестала, и только заморгала удивлённо, пытаясь понять, почему он её отпустил и к чему была сказана эта фраза.

Демонстративно возведя глаза к потолку, Грэхард мрачно вздохнул и продолжил благородное дело переваливания ответственности:

— Я полагал, солнечная, — прибавил он градус язвительности в голос, — что женился на умной женщине. И что эта умная женщина, — подчеркнул он интонацией, — изволит открыть рот и сказать, если мои действия по каким-то причинам будут ей неприятны.

Упрёк был весьма несправедлив; не то чтобы у Эсны было так много возможностей что-то сказать, да и весьма сомнительно, чтобы он стал слушать, что она там лепечет. Тем не менее, цель была достигнута: это не он теперь такой невнимательный, это она теперь такая безалаберная.

Исступлённо вцепившись в край покрывала как в единственную защиту, Эсна растеряно возразила:

— Но ведь вы теперь мой супруг, и имеете право... — его тяжёлый взгляд заставил её поперхнуться словами и замолчать.

— В самом деле, ты меня сегодня разочаровываешь, солнечная, — продолжил сливать яд Грэхард. — По-твоему, значит, выходит, что женился я на тебе, чтобы приобрести этим право тебя насиловать?

Логическая цепочка показалась Эсне идеальной, и она мучительно покраснела, охотно принимая переваленную ответственность на себя. Ей тут же подумалось, что, в самом деле, она кругом виновата, потому что, действительно, априори полагала, что его устраивает такое положение вещей. Некстати припомнился разговор в беседке, где он упомянул идею с похищением, — действительно, если бы насилие его удовлетворяло, это было бы более простым выходом, не требующим таких сложностей со сватовством. Получается, и в самом деле, она совершенно безосновательно оскорбила его, приняв за насильника, и кругом виновата, что не попыталась остановить его вовремя.

Тут Эсне пришла в голову светлая мысль, что, собственно, особой возможности остановить его у неё и не было — и она даже решилась эту мысль выразить:

— Но вы ведь и слова мне сказать не дали! — праведно возмутилась она.

Однако не такой человек был владыка Ньона, чтобы принимать обратно ответственность, которую уже удалось перевалить на другого.

— В самом деле? — обманчиво мягко поинтересовался он. — Вчера у тебя было достаточно возможностей поговорить со мной. Однако вместо того, чтобы честно заявить, что ты не хочешь меня, ты лепетала что-то о том, что мы ещё не женаты, и это единственное препятствие.

Эсна мучительно покраснела. В вопросах переваливания ответственности она была покуда не так искусна, как он, поэтому окончательно убедилась в своей полной виновности.

Пока она предавалась угрызениям совести, окончательно пришедший в себя Грэхард включил режим параноика и перешёл в атаку.

Опершись одной рукой на кровать, он подался к ней, поймал её взгляд и пугающим голосом развил тему:

— Что ставит перед нами интересный вопрос, солнечная. Раз выясняется, что я нежеланен тебе как супруг, то с какой стати ты, вопреки воле отца, выбрала меня?

Что-то возмущённо пискнув, Эсна отвела глаза, притянула ноги к груди, чтобы быть подальше от него, и попыталась укутаться в покрывало ещё плотнее.

— Возникает мысль, — с опасной мягкостью, за которой виднелась сталь, продолжил он, — что действовала ты не вопреки воле отца, а в соответствии с ней. Это многое объясняет, солнечная, — промурлыкал он. — Пожертвовать дочерью, чтобы получить шпиона в стане врага...

— Да нет же! — подскочила от возмущения Эсна, которой этот совершенно очевидный ход размышлений крайне не нравился.

— Нет? — слегка наклонил он голову набок. — А почему же тогда?

Лицо его изображало чистое и нарочито невинное любопытство.

Эсна снова мучительно покраснела. Идея признать, что она поддалась внезапному порыву, напридумывала невесть что и попросту пожалела его, казалась изначально провальной, поэтому она отвела взгляд и буркнула:

— Я просто растерялась.

Выражение его лица она не видела, но скепсис в его голосе читался неприкрыто:

— В самом деле? Знаешь, солнечная, версия со шпионажем звучит куда правдоподобнее.

— Это не я к вам сваталась! — открестилась она, но фокус не прошёл.

— Насколько я помню первоначальный план твоей семьи, — он снова отстранился и сложил руки на груди, — весь этот фарс с жасмином был призван единственно придать приличный вид вашему отказу. Так что я всё-таки хотел бы получить более внятные объяснения. Ты говоришь, это не шпионаж, очевидно, что это не внезапно вспыхнувшая страсть, — что тогда?

— Ну, есть несколько причин... — уклончиво ответила Эсна, лихорадочно выстраивая в голове систему этих самых причин. Встретившись с ним взглядом, она осознала, что явно испытывает его терпение, поэтому торопливо выдала первую версию: — Грозный повелитель не видел себя со стороны в тот день. Ваш гнев был осязаем. Я испугалась, что отказом подпишу смертный приговор всему своему роду.

— Допустим, — сощурил глаза Грэхард, которому причина показалась и впрямь правдоподобной. — Это, действительно, многое объясняет. Что ж, раз тебе пришлось идти на такие страшные жертвы ради рода, — он красноречиво окинул взглядом кровать, — то, так и быть, вычеркну его пока из своих списков смертников.

Хотя он сказал это, демонстративно рисуясь, Эсна почувствовала некоторое облегчение, потому что его слова всё же выглядели как обещание.

— Дальше, — хмуро поторопил он её.

— А дальше... я подумала, — воодушевилась она от мысли, что начинает выплывать, — что... что смогу быть полезной на роли жены владыки, — покраснела она. — И что если... смогу угодить грозному повелителю, — воодушевление её покинуло, потому что она осознала, что с угождением явно провалилась, — он, возможно, сочтёт некоторые мои проекты... интересными.

— Проекты? — не стал он медлить с интересом.

— Я хотела... — Эсна совсем смутилась, потому что на фоне сурового и серьёзного супруга её собственные мысли теперь казались ей детскими и наивными. — Школу для девочек из бедных семей и... — совсем смешалась она. — Благотворительный фонд для помощи в выкупе семей, которых разлучили на рабских торгах...

Грэхард выглядел так невозмутимо, как будто школы для девочек и фонды для рабов были самым обыденным для Ньона делом.

— Школа и фонд, — кивнул он. — Я вызову специалистов, на днях расскажешь мне подробнее. — Она вскинула на него удивлённый взгляд, но он уже торопил: — Дальше. «Несколько» причин — значит больше двух, так?

Эсна прокляла свой язык. И двух ведь было бы достаточно. Третью называть совершенно не хотелось.

— Моё терпение на исходе, солнечная, — поторопил её Грэхард, настроение которого падало всё ниже и ниже. Страх за семью и меркантильные соображения не были тем поводом вступить в брак с ним, которые он желал бы услышать. Логично, объяснимо, — но крайне неприятно.

— Вы решите, что я полная дура, — буркнула Эсна, пытаясь защитить третью причину.

Владыка снова возвёл глаза к потолкуи раздражённо отметил:

— Женщина, я уже имел достаточно возможностей убедиться, что мозги у тебя на месте, и работают не хуже мужских. Оставь эти игры и говори как есть.

— Но это правда звучит так, будто я крайне глупа! — со слезами в голосе возразила она.

Выдав непередаваемую игру мимикой, он согласился:

— Хорошо. В самом дурном случае мы сделаем вид, что ты ничего не говорила, а я ничего не слышал.

Почему-то ей стало немного забавно — то ли от выражения его лица, то ли от этого предложения, и она решилась.

— Я просто подумала, — упорно разглядывая собственные обёрнутые в покрывало колени, выдала великую тайну она, — что, возможно, ну... понимаете, может быть... мне показалось, что... — он терпеливо пережидал это нагромождение защит и не торопил, поэтому она, наконец, собралась с силами: — Ну, в том смысле, что... может, у нас и в самом деле может получиться... счастливый брак, да? — она поморгала и, раз уж главное было сказано, разоткровенничалась. — Ну, в том смысле, что, мне показалось... нет, я понимаю, что вы не были искренни, но вы хотя бы изобразили, что влюблены... и потом... мне подумалось, нет, точнее, показалось, что, может, вам действительно не совсем всё равно... и, наверно, возможно, немножечко... ну, может быть, я вам немножечко нравлюсь не только как... ну и просто как человек... и, может быть даже, когда-нибудь, мы сможем.... полюбить друг друга? — в ужасе, что выдала столь постыдные откровения, она подняла на него взгляд.

И с удивлением обнаружила яркую и неприкрытую улыбку, в которой не было ни грамма насмешки, и тем более гнева или презрения. Напротив, всё его хмурое лицо расслабилось, уголки глаз хитро сощурились, придавая взгляду непривычное доброе выражение, и ей вдруг вспомнилось, что точно так же он уже улыбался ей — тогда, в её саду, — и что ей ещё тогда подумалось, что он словно становится совершенно другим человеком.

Удивлённо поморгав, она снова смутилась и почти обиженно спросила:

— Почему вы так улыбаетесь? Я настолько смешна?

Он мягко рассмеялся и возразил:

— Ни капли. Просто это самое приятное, что я услышал от тебя за сегодня, солнечная.

Она устремила на него испытующий взгляд, пытаясь понять, не шутит ли он над ней, но он, и в самом деле, выглядел более чем довольным. Поза его стала открытой; ранее скрещенными руками теперь он опирался на кровать позади себя, а уж с этой яркой улыбкой и вовсе выглядел... почти безобидно, если не брать в расчёты то, что выше пояса он был полностью обнажён и охотно демонстрировал все свои грозные шрамы и татуировки.

Посмотреть, кстати, было на что.

И не только в плане узоров.

Она несмело улыбнулась, и он расшифровал свою мысль:

— Ты говоришь, что выбрала меня, потому что надеялась, что мы сможем полюбить друг друга. Но я ведь уже люблю тебя, солнечная, — рассмеялся он. — получается, ты сказала, что надеешься, что ты полюбишь меня, — его улыбка светилась неподдельным счастьем. — Хороший повод порадоваться, как по мне. — Он даже совершенно несолидно поболтал ногой в воздухе и добавил: — Вот с этой причины и стоило начинать. А то как заладила: ах, растерялась, ах, испугалась... — передразнил её он, блаженно жмурясь.

Она ещё поморгала растерянно, дивясь перепадам его настроения.

Он, заложив руки за голову, откинулся на кровать на спину и рассмеялся.

Кажется, мир начал налаживаться.

Глава тринадцатая

Эсна с некоторым облегчением перевела дух. Обвинения в шпионаже, признаться, напугали её даже сильнее, чем супружеская близость. Второе, во всяком случае, не грозит твоей семье пытками и смертью.

Как оказалось, расслабилась она рано, потому что владыка, хоть и взял передышку от допроса, останавливаться не собирался. У него ещё было, что выспросить.

Поулыбавшись ещё немного тому, что его надеются полюбить, он логично вспомнил, что пока-то его даже и не желают, и это вызвало у него очередной приступ досады. Задетое самолюбие ныло весьма ощутимо, и настроение снова поползло вниз.

Резко сев, он снова обернулся к ней и пронзил её острым испытующим взглядом. У Эсны аж дыхание перехватило: кажется, гроза вовсе не миновала, и ей стоит ждать новых неприятностей.

Означенные неприятности ждать себя не заставили; владыка вновь вернулся к язвительному тону и задал новую тему:

— Итак, раз мы всё-таки выяснили, что ты умная женщина, которая вполне способна раскрыть рот и сказать, что её беспокоит, то давай-ка разберёмся с ещё одним вопросом. — Он мрачно окинул взглядом съёжившуюся жену, усиленно прятавшуюся под покрывалом — его страстных порывов несчастное платье не выдержало, поэтому покрывало было необходимым для неё аксессуаром. — Почему ты не хочешь близости со мной? — взял он резко быка за рога.

Эсна аж рот приоткрыла от удивления. Вопрос показался ей не то чтобы грубым, а попросту нелепым. Он был сформулирован так, будто бы Грэхард полагал, что она по умолчанию должна этой близости желать, и что у неё должны быть какие-то веские причины, чтобы это желание отвергать.

Честно говоря, да, Грэхард именно так и полагал; но Эсне было неизвестно, что там творится в его голове, поэтому она подумала, что он над ней издевается.

— Солнечная? — нетерпеливо поторопил её с ответом он, желая поскорее разобраться с этим вопросом, устранить неожиданно возникшие препятствие и таки добраться до вожделенных радостей плоти.

У Грэхарда в голове картина была выстроена вполне логично. Должна быть конкретная простая причина, по которой дело пошло не по плану, нужно эту причину выяснить и устранить, и продолжить выполнение плана с того места, на котором он был прерван.

У Эсны же в голове всё запуталось. Она не понимала, какого ответа от неё ждёт Грэхард, и как вообще найти ответы на вопросы такого свойства.

— Я... — прокашлялась она, под его горящим нетерпением взглядом понимая, что молчать дальше не стоит, и лучше сказать хоть какую-то глупость, чем не сказать ничего. — Я, право, в растерянности, грозный повелитель. Я... не могу уловить смысла вашего вопроса.

Грэхард медленно моргнул и выбрал самый нелепый способ прояснить ситуацию: повторил первоначальный вопрос слово в слово. Но зато медленно и делая ударения интонацией, которые только добавляли вопросу грозности, но ничего не проясняли:

— Почему. Ты. Не хочешь. Близости. Со мной. — Напирая на каждое слово, попытался он донести до неё предмет своего интереса.

Эсна похлопала ресницами.

Понятнее не стало, а вот страшнее — да. В своём стремлении донести суть своих мыслей доходчиво владыка навис над нею и теперь пялился на неё самым мрачным и грозным образом, что никак не способствовало её душевному спокойствию. Но тут она вполне удачно вспомнила его же совет — открыть рот и сказать — и с воодушевлением решила, что это как раз удобный случай показать, что она вполне способна на подвиги подобного рода.

— Вы меня пугаете! — твёрдо произнесла она, довольная, что справилась с такой сложной задачей.

Замерший Грэхард, конечно, не знал, что она имеет в виду конкретно текущее положение, и принял её реплику за ответ на свой вопрос.

Впрочем, можно предположить, что ответ и впрямь получился достаточно правдивым и отвечающим реальному положению вещей.

Что не помешало ему озадачить владыку всерьёз. Он-то внутри себя полагал, что относится к Эсне с глубокой осторожностью, поэтому претензия такого рода казалась ему дикой и несправедливой. С большой обидой в голосе он вопросил:

— Но почему?

Эсна эту обиду уловила и снова в недоумении захлопала ресницами. Недлительные размышления привели её к тому выводу, что, пожалуй, он впрямь мог почувствовать себя задетым, поскольку, судя по всему, ни пугать, ни причинять ей вред какого бы то ни было рода в его планы не входило.

— Ну... — попыталась объяснить она, опасливо косясь на его почти нависающий над ней торс. — Вы такой... большой, — нашлась она с нейтральным определением. — И грозный, — добавила торопливо, подумав, что лестью дело не испортишь. — И... и сильный, — дополнила, скользнув взглядом по мышцам на его руках.

К её неожиданности, он снова улыбнулся, и почти тепло уточнил:

— Ты тут мне дифирамбы петь собралась, или объяснять причины своих страхов?

— Но я пытаюсь! — пылко возразила она и торопливо прибавила: — Объяснить.

— Пока ничего не понятно, — обезоруживающе улыбнулся он, от этой открытой улыбки разом перестав казаться страшным.

Эсна сморгнула и сама удивилась своему испугу.

Потом вспомнила, как он набросился на неё с поцелуями и решила, что повод бояться всё-таки есть.

Перед ней встала крайне деликатная дипломатическая задача: как объяснить мужчине, что ей не очень-то по душе его постельные манеры, и что она находит его чересчур грубым и поспешным?

— Вы меня пугаете вашим напором, — избрав стратегию, кокетливым тоном пожаловалась она. — Я... всё это получилось так неожиданно для меня. Мне нужно время, чтобы свыкнуться с... нашим браком.

Пришёл его черёд недоуменно моргать.

До него впервые дошло, что это он-то грезил об Эсне семь лет. Это для него она была ежедневным наваждением, прочно вросшим в чувства и мысли. Это ему их брак был самым желанным и долгожданным подарком.

Для неё-то все эти годы он был всего лишь абстрактным повелителем Ньона. Символической фигурой, не более. Более того — враждебной и опасной символической фигурой, которая нежданно-негаданно — но явно в ходе какой-то странной интриги! — свалилась на неё с предложением руки и сердца.

— Я об этом не подумал, — потрясённо признал свою ошибку Грэхард, впервые видя всю ситуацию с её ракурса. — Пожалуй, да, — растерянно сам с собой признал он, отстраняясь и лохматя себе волосы. — Да, я, определённо, слишком тороплюсь.

Эсна взглянула на него как на неслыханное чудо света.

Она даже не надеялась, что он услышит её аргументы, и уж точно не рассчитывала на то, что он сумеет их понять. Потрясение, написанное на его лице, казалось ей очень искренним, и это подкупало и вселяло надежду, что с супругом всё же удастся наладить отношения.

Пока Грэхард в недоумении переваривал ту мысль, что набрасываться на женщину после всего двух разговоров с нею наедине — не самая выигрышная стратегия, даже если ты повелитель и обычно тебе не требуется ни одного разговора вообще, Эсна с удивлением пыталась принять ту мысль, что зверски насиловать её никто не собирается, и, кажется, ей действительно посчастливилось выйти замуж за мужчину, который берёт её чувства в расчёт при принятии своих решений.

Неизвестно, кто из них был потрясён больше, но если потрясение Эсны было, определённо, приятного толка, то Грэхард, напротив, увяз в недовольстве собой.

— Нда, солнечная, — резюмировал он. — Кажется, соблазнитель из меня ещё хуже, чем купец или рыцарь.

Эсна задумчиво заглянула под своё покрывало, вытянула за лямку кусок порванного платья и с деланно серьёзным видом кивнула:

— Пожалуй, вынуждена согласиться, мой грозный повелитель.

Он задумчиво потёр щёку, подёргал себя за бороду и признал, что изрядно погорячился.

— Быть может, — с хитринкой в глазах оживился он, — моя солнечная госпожа изволит преподать мне пару уроков в этом сложном искусстве?

Этот уже почти знакомый тон пришёлся Эсне очень по душе; она рассмеялась и незамедлительно включилась в игру:

— Если грозный повелитель желает соблазнить женщину, с которой пока ещё плохо знаком, я бы посоветовала ему пригласить её на свидание.

— Вот как? — приподнял брови Грэхард и принялся озираться в поисках своей рубашки. — Да, звучит весьма толково, солнечная. — Найдя искомый предмет на полу, он встал и принялся одеваться. — Четверти часа на сборы тебе хватит? — обернулся он.

— Вполне! — радостно закивала Эсна, понимая, что её мечта о романтично проведённом дне, кажется, начинает сбываться.

Дождавшись, когда он выйдет, она тут же побежала выбирать платье.

Настроение сразу стало приподнятым и светлым. Ей не нужно было для счастья многого — ей просто хотелось, чтобы супруг относился к ней всерьёз и не был груб.

Что касается Грэхарда, то тот, конечно, вместо пустого ожидания снова занялся какими-то делами. Наотдавал распоряжений, спустился в кухню, обнаружил там отсутствие кухарки — по правде сказать, в такую рань все ещё благополучно спали, — и даже насобирал там какой-то еды на ранний завтрак.

Можно было, конечно, послать кого-то из стражи разбудить кого-то из слуг и организовать всё, что нужно, но ему же требовалось чем-то занять четверть часа! А то хорош бы он был, простаивая под дверями её покоев!

Глава четырнадцатая

Опыт устроения свиданий у грозного владыки Ньона, признаться, отсутствовал напрочь.

Первую супругу ему подобрал отец, период ухаживаний совершенно отсутствовал, а отношения после свадьбы свелись к постельным встречам. Более того, первые годы брака Грэхард и вообще почти не видел супругу: сам он находился в разъездах за границей, она жила в Цитадели, встречались они раз в пару лет. Она была ему совершенно чужим незнакомым человеком, и после воцарения он довольно пренебрежительно относился к супружеским обязанностям, из-за чего наследника в этом браке так и не родилось.

Говорить же о рабынях или временных любовницах было и вовсе глупо — с чего бы ему водить их на свидания? Всегда найдётся женщина, которая рада будет угодить принцу, а тем паче и самому властителю, без всяких там ухаживаний с его стороны.

Так что единственным более или менее соответствующим опытом такого рода у Грэхарда, собственно, были его встречи с Эсной — и, поскольку обе они происходили в саду, он сделал логичный вывод, что вести её на свидание нужно именно в такое место.

Цитадель, пусть и не баловала взгляд зелёными пространствами, могла предоставить целых три сада на выбор. Но в первый часто выходили гулять члены семьи, во второй вообще могли заявиться советники и министры, так что, по факту, оставался лишь один вариант — самый маленький, но самый тихий сад, разбитый на крыше Верхнего дворца.

Обычно повелители Ньона не водили своих жён в Верхний дворец, но связано это было скорее с нежеланием сталкиваться с женскими сценами: именно в Верхнем запирались женщины, взятые в качестве военных трофеев. Однако Грэхарду тут опасаться было нечего, пленниц он на данный момент не держал, поэтому не нашлось каких-то серьёзных причин отказываться от столь заманчивого места свиданий.

Надо признать, что выбор оказался весьма удачным. Эсна с любопытством оглядывалась и находила сад очаровательным.

Поскольку каждый ярус крепости находился выше предыдущего, а Верхний дворец был ещё и расположен на выпирающем вверх уступе, то вид с его крыши открывался захватывающий. С одной стороны сияло бликами утреннего солнца волнующееся море — его волны бились о подножье крепости, внешний вал которой выходил на береговой утёс. Невдалеке виднелся порт, ощетинившийся голыми мачтами. Даже можно было разглядеть, как под ветром бьётся о реи такелаж, и Эсне почти казалось, что она слышит знакомый звук — из отцовской усадьбы порт тоже просматривался.

В море уже виднелось несколько парусов; летали чайки, и их крики были отчётливо слышны, как и рокот разбивающихся об утёс волн. Тёплые блики восходящего солнца отражались от волн, вставая сияющем маревом на водой.

Если же немного повернуть голову, то взгляду открывалась просыпающаяся столица. Прямая, как стрела, главная улица вела от Цитадели мимо порта к району княжеских прибрежных усадеб. В волнении Эсна даже привстала на цыпочки — ей казалось, что она сможет разглядеть отсюда отчий дом. Но промышленные строения верфи и мрачные особняки купеческого квартала закрывали обзор, и можно было лишь угадывать, что где-то там, за ними, находится родная сердцу усадьба.

Зато главный храм Небесного был как на ладони. У Эсны дыхание перехватило от восхищения; с площади, от подножья, храм было разглядеть не так просто. Отсюда же все его архитектурные красоты, пусть и издалека, без деталей отделки, открывали себя во всей полноте. Пирамидальное здание, украшенное летящими к небу стрелами шпилей, поражало воображение, возвышаясь над всем, что было вокруг него. По раннему времени площадь была пуста; лишь бродяга-блаженный сидел на ступенях храма, встречая рассвет.

Вдруг Эсне пришла в голову мысль, от которой она рассмеялась.

Всё это время Грэхард завороженно следил за выражением её лица, с которым она разглядывала привычную для него картину. Он словно сам впервые видел всё то, что открывалось его взору каждый день и к чему он привык настолько, что разучился видеть в этом красоту. Наблюдая за Эсной, чья мимика красноречиво отражала её восхищение, он не мог бы определить, что кажется ему в этот момент прекраснее: её лицо или та картина, которая ложится на это лицо отпечатком восхищения.

— Что насмешило тебя, солнечная? — с улыбкой спросил он, разглядывая город так, словно никогда не видел его раньше.

— Я подумала, грозный повелитель, — повернулась она к нему, и та восхищённая радость, с которой она только что смотрела на открывавшийся ей вид, теперь полностью сосредоточилась на нём, словно это он вызвал в ней все эти яркие чувства, — что вам ведь отсюда видно почти всё, что происходит в городе, — она снова рассмеялась. — Здесь же всё как на ладони! Ничего не утаить!

Он жадно упивался этой обращённой к нему радостью. Отводить от неё глаза не хотелось, но он всё-таки сделал это, чтобы показать ей на Восточную башню внешнего контура:

— Отсюда далековато, солнечная, а вот с той точки, действительно, видно многое.

Эсна послушно повернула голову; лучи солнца заискрились на её ресницах, запутались золотыми отблесками в волосах, заставили очаровательно прижмуриться, как котёнка от ласки. Она прикрыла глаза козырьком ладошки и с любопытством устремила взгляд на Восточную башню. Конечно, она видела её не раз, её подножье находилось между храмом и городским кладбищем. Там эта мрачная махина из грубого булыжника казалась огромным давящим монстром; но отсюда, с крыши дворца владыки, она виделась соразмерной и даже стройной.

— А вот оттуда, — Грэхард осторожно, боясь спугнуть, приобнял её за плечи и немного повернул, показывая Южную башню, — виден весь порт.

Эсна с любопытством повернулась в указанном направлении. Обычно Южную башню она видела со стороны моря, и та совершенно терялась на фоне возвышающихся за ней слоёв Цитадели. Теперь же её цилиндрический неожиданно стройный силуэт выступал на фоне моря во всей своей красоте.

— Оттуда должно быть видно мой дом! — вдруг сообразила она, обращая восхищённый взгляд на Грэхарда.

Он хмыкнул, нежно поправил ей выбившийся локон и внёс коррективы:

— Если бы в порту и на верфи не стояло ни единого корабля, то, возможно, да.

— А оттуда? — оглянувшись, Эсна указала на Западную башню.

Цитадель была расположена на горном склоне, поэтому северо-западная часть укреплений теряла стройность и соразмерность, цепляясь за уступы и представляя собой почти хаотичное нагромождение встроенных в скалу укреплений и бастионов. Западная башня была самой высокой точкой среди них.

Грэхард послушно задрал голову и порассматривал предложенный его вниманию объект. По правде говоря, забраться туда было до такой степени трудно, что для гарнизона Западной башни оборудовали полноценную казарму прямо там, а провиант и вещи доставляли подъёмниками. Сам Грэхард вскарабкался туда лишь однажды, ещё в юности. От путешествия у него остались самые неприятные впечатления, и он был так вымотан трудоёмким подъёмом, что не очень-то и оценил открывшийся вид.

— Должно быть, видно, — хмуро признался он, пытаясь путём геометрических вычислений представить угол обзора. — Но вряд ли оттуда можно что-то различить даже с подзорной трубой.

Эсна вздохнула и перевела внимание на более близкие объекты. Несколько фруктовых деревьев, цветущие кусты и пара клумб — сад был скромен, но на фоне окружавших его строений и камней казался ей удивительно уютным местечком.

Пока она любовалась и устраивалась под специально возведённым тентом, который должен был защищать от дневного жаркого солнца, устроившийся в глуби этого тента Грэхард размышлял. Как положено себя вести на свиданиях, он представлял весьма смутно, и в голову лезли исключительно идиотские примеры из баллад и романов. Но петь романсы или читать пафосные монологи о своей любви ему казалось в крайней степени неуместным, переходить же сразу к этапу с поцелуями он не решался после полученного утром отпора, а как от любования видами перейти к этим самым поцелуям плавно — не знал.

Оставалось вступить в беседу и попытаться разжиться какими-то подробностями.

Владыка здраво рассудил, что для получения значимых для дела подробностей стоит раскручивать темы, которые Эсна обозначила как причины для вступления в брак с ним. Судьбу рода Кьеринов он тут же отбросил, про какую-то странную идею со школой опасался заговорить, чтобы не получить на свою голову занудные подробности, не имеющие отношения к интересующему его предмету, и, соответственно, оставалась третья причина.

Полюбовавшись выступающим на фоне утреннего света силуэтом жены, он начал свою игру:

— А что, солнечная, ты имела в виду, когда говорила, что надеешься понравиться мне как человек?

Она, слегка обернувшись, обожгла его смущённым и застенчивым взглядом, прикрыла ресницы, защищая глаза от яркого солнца, и поддержала тему:

— Понимаете ли, о грозный повелитель, есть одно обстоятельство, которое крайне меня расстраивает в этой жизни. С высоты своей силы и грозности мужчины обычно воспринимают женщин как несмышлёных детей, — она досадливо поморщилась, выдавая, что это положение и впрямь глубоко ей неприятно. — Мне... не хотелось бы, чтобы мой супруг так относился ко мне, — взглянула на него с нежной застенчивостью и продолжила: — Женщина тоже может быть умна, и мне бы хотелось... чтобы это моё качество было оценено по достоинству.

Он слегка наклонил голову набок и усмехнулся.

— Только безумец, — отметил он, — стал бы недооценивать ум женщин из твоего рода. Это не твоя ли прапрабабка проникла в Цитадель и прирезала всех детей моего двоюродного прадеда? — поддел он, вспомнив один весьма тяжёлый и кровавый эпизод ньонской истории.

Эсна досадливо зарделась; упомянутый факт не вызывал у неё восторга, хотя ловкости и хитрости далёкой родственницы, конечно, можно было только позавидовать.

— Подумать только! — продолжил веселиться владыка, который был скорее доволен этим историческим обстоятельством, потому что именно оно привело к власти его прадеда. — За те триста лет, что стоит Цитадель, в неё ни разу не смог проникнуть враг — а тут приходит женщина из рода Кьеринов и спокойно убивает десять человек!

Состроив чопорное выражение лица, Эсна обернулась на него и недовольно вернула шпильку:

— И как это только вы отважились, грозный повелитель, привести сюда ещё одну из нашего рода?

Картинно приложив руку к сердцу, Грэхард заверил:

— Три поколения мои предков в ужасе ворочаются в гробах, солнечная, но, как по мне, дело того стоит. Да и ты не похожа на воительницу, способную хладнокровно прирезать трёхлетнего ребёнка или пожилую женщину.

— По военной стезе пошла моя тётушка, — с достоинством согласилась Эсна. — Меня больше манят науки.

— В самом деле? — живо заинтересовался владыка, который редко встречал в женщинах подобную черту. — И какие же?

— История! — пылко принялась перечислять Эсна. — Философия, география, этнография! — глаза её разгорелись неподдельным пылом.

Он наблюдал за её оживлением с восхищением, потом потеребил бороду и грустно отметил:

— Если бы я был хорошим купцом, солнечная госпожа моя, я бы попытался сейчас выторговать у тебя поцелуй за доступ в мою библиотеку. Но, — с показным огорчением развёл он руками, — как мы уже выяснили, такого таланта я не имею. Поэтому просто пущу тебя туда, полагаю, ты найдёшь немало интересного по всем этим предметам.

Эсна с восторгом подскочила. Глаза её засияли самым ярким огнём: как ни хороша была библиотека в доме отца, книжное хранилище Раннидов наверняка превосходило её и по объёму, и по редкости доступных томов. До этой минуты Эсна как-то не думала о таком приятном бонусе к её новому браку — да, по правде говоря, не то чтобы пускать жён в библиотеку было в привычках ньонцев, так что рассчитывать на такой подарок было бы дерзко. Поэтому Грэхард, сам того не понимая, угодил ей так, что лучше и придумать было нельзя. Право, ему стоило с самого начала выставить эту библиотеку как основной довод «почему тебе стоит выйти замуж за меня» и дело, скорее всего, было бы тут же безоговорочно решено в его пользу.

От избытка восторга Эсна захлопала в ладоши. В её голове уже мелькали сотни идей и мыслей. Она рассмеялась, потом вскочила, в восторге прижала ладошки к лицу, покружилась в солнечных лучах, косо проникающих под тент, и вдруг, по каким-то странным извивам женской логики, влетела в объятья Грэхарда и пылко поцеловала его в нос.

Владыка удивлённо сморгнул.

Осторожно приобнял устроившуюся у него на коленях девушку за талию, опасаясь снова получить упрёки в поспешности и грубости.

— Спасибо, спасибо, спасибо! — с чувством протараторила она, прижимаясь к нему всем телом и пряча голову на его груди.

Он громко сглотнул.

Горячее искушение снова перейти к поцелуям и ласкам столкнулось с не менее горячим страхом опять напугать её.

Между тем, в упор не заметившая его тяжёлого положения Эсна продолжила восторженно и торопливо тарахтеть:

— Подумать только, библиотека Раннидов! Это же... это же и история третьей Анжельской войны там есть, да? И хроники Мирдаров! И... — от глубины восторга она аж прижмурилась и с полнейшим благоговением выдохнула, боясь поверить в то, что говорит: — И записи капитана Пристона, да?

Грэхард с трудом прокашлялся и хрипло подтвердил:

— Есть. И Пристон, да.

Она явно собиралась разразиться новой волной благодарностей, и ради этого подняла голову... и столкнулась глазами с его горящим взглядом.

— Ой, — тут же пискнула она, втягивая голову в плечи.

Он снова шумно сглотнул и осторожно перевёл было затаённое дыхание.

«Ой», — повторила про себя Эсна, со страхом и любопытством прислушиваясь к тому, как сильно и быстро бьётся его сердце.

Он думал о том, что надо бы как-то умудриться разжать руки и отойти от неё подальше.

Она думала о том, что было бы очень грубо с её стороны в ужасе сбегать после того, как сама же на него прыгнула.

Выражение лица у обоих было до крайности глупым.

— Хм, — снова хрипло — и притом глубокомысленно — изрёк он, безнадёжно проигрывая в борьбе с собственными руками, которые категорически отказывались разжиматься.

«Ой», — вторила ему про себя Эсна, обнаружившая и некоторые другие признаки его реакций на её близость.

Он закрыл глаза и принялся считать про себя, стараясь глубоко дышать и взять под контроль сердцебиение.

Получалось у него плохо, и Эсна, прижавшаяся щекой к его груди, могла сполна ощущать и мерное движение его вдохов и выдохов, и шумный перестук как с цепи сорвавшегося сердца.

Последнее почему-то вызывало у неё глубокое и сильное волнение.

Он в этот момент казался ей совсем даже не страшным, а, напротив, каким-то открыто и откровенно беспомощным — возможно, потому что факт наличия у владыки Ньона сердца и сам по себе был шокирующим откровением, а уж то, что это сердце может биться так быстро и взволновано — и вовсе чем-то запредельным.

«Неужто и вправду влюблён?» — с глубочайшим изумлением подумала Эсна, чувствуя, как эта мысль отзывается в глубине её души, волнуя и поднимая с самого дна давно похороненные надежды быть любимой.

«Неужто вправду?» — восхищённо и солнечно билось у неё в голове это осознание, заставляя и её сердце биться чаще — в безумной надежде, в которую так страшно было поверить и в которую так отчаянно хотелось верить.

Заметив изменение в её сердцебиении, он напрягся, логично углядев за этим страх. Однако тут она подняла на него глаза — большие и изумлённые, полные такого сокрушительного чувства, что все мысли выбило из его головы. Наклонившись, он поцеловал её; она подалась ему навстречу, обвивая руками его шею.

В этот раз было сладко — так сладко, как ему в его мечтах и не думалось.

...его раненая было мужская гордость была вполне восстановлена, потому что не прошло и пары часов с их объяснения в спальне, как Эсна капитулировала полностью и безоговорочно.

Должно быть, ей не нужно было многого: хватало и просто иллюзии, что она делает выбор сама и добровольно.

Глава пятнадцатая

Вживую библиотека Раннидов потрясла Эсну даже сильнее, чем ей виделось в самых смелых мечтах. В Среднем дворце она занимала весь третий этаж. Несколько огромных комнат, с пола до потолка уставленные стеллажами с фолиантами, свитками, папками, бумагами, подшивками, футлярами, блокнотами и просто книгами самых разных сортов!

Грэхард привёл её сюда прямо с утра на другой день после свадьбы и даже уделил несколько минут тому, чтобы объяснить, где что расположено. Ни смотрителя, ни каталога у этого книгохранилища не было, поэтому Эсна рисковала без пояснений заблудиться здесь с концами.

— Книги — в этом крыле, — сдержанно отрекомендовал владыка, сворачивая от лестницы в левую дверь. — Языки все перемешены, сама смотри, какие знаешь. Здесь — философия и религиозные труды, вон там — естественные науки и география, чуть дальше, смотри — труды по геометрии и архитектуре, — так же кратко он охарактеризовал ещё несколько направлений.

В восхищении крутя головой, Эсна с некоторым изумлением поняла, что жизни не хватит всё это прочесть. Определённо, стоит определиться с приоритетами!

— А где же история, мой повелитель? — обернулась она и улыбнулась, встретив его взгляд.

— Часть здесь, — махнул он рукой. — А свежие хроники — в архиве.

Тут Эсне припомнилось, что в архиве можно было бы найти бумаги по Френкальскому сражению. Не то чтобы эта тема волновала её так уж живо, но в связи с некоторыми сомнениями ей стало интересно, как именно оформляются документы подобного рода и что могло лежать в основе разночтений касательно места и времени гибели её первого супруга.

— А я могу посетить архив? — уточнила она, заглядываясь назад в предположении, что искомое место находится в другом крыле.

Грэхард тоже посмотрел назад — направление её взгляда оказалось правильным — и удивлённо приподнял брови:

— Зачем тебе, солнечная? Там скучные документы, бумаги и отчёты.

Эсна бесхитростно изложила причину своего интереса:

— Дело в том, о грозный владыка, что я всегда полагала, что князь Веймар погиб во Френкальском сражении, но генерал Дрангол уверил меня, что его там не было. Полагаю, он ошибся, но мне хотелось бы убедиться, — чем больше она объясняла, тем слабее делалась её улыбка, потому что Грэхард хмурился всё отчётливее.

— Совершенно излишне, — сухо отмёл её идею он. — Я прекрасно помню, что князь Веймар погиб именно во Френкальской битве.

Глядя на его хмурое лицо, Эсна с удивлением осознала, что он ревнует; и ей отчего-то показалось это приятным.

— Как скажете, мой грозный повелитель, — кокетливо присела в реверансе она.

Немного помолчав, Грэхард покачнулся с пятки на носок и обратно и заявил:

— Я буду занят весь день, солнечная. Если библиотека наскучит тебе раньше, вызови Дерека через стражу, он тебя проводит.

Эсна открыла было рот, чтобы заметить, что и сама прекрасно способна дойти — Нижний и Средней дворцы разделяло незначительное расстояние — но тут ей в голову пришло соображение, что лучше не раздражать супруга пререканиями и согласиться с его планом.

— Конечно, мой повелитель, — кивнула она.

Он посмотрел на неё нечитаемым взглядом — скорее всего, подавил в себе желание поцеловать, — и вышел. Уйти ему предстояло недалеко, на второй этаж того же самого дворца — там сейчас собирались советники — но при всей кажущейся близости к жене вырваться к ней ему точно не удастся. Это обстоятельство вызывало у него некоторую досаду.

Что касается Эсны, напротив, она с большим энтузиазмом приступила к изучению доверенной ей территории. С глубоким восторгом она по уши залезла в книги. Не в силах сосредоточиться на чём-то одном, брала то и другое, читала страницу там и там, хватала следующую, листала, иногда задумывалась... Первая половина дня пролетела для неё в один миг, и очнулась она, только когда её отвлекли от чтения слуги, принёсшие обед. Благо, Ранниды, судя по всему, тоже не любили отрываться от чтения, и удобное место для перерыва на еду оборудовать велели.

Пока Эсна обедала, ей вдруг пришла в голову мысль всё же наведаться в архив. Она вспомнила Гэба — забавного и доброго ординарца князя Веймара. Гэб был славным юношей, который охотно помогал жене своего господина в различных мелких делах: починить руль на яхте, сторговать для неё редкую вазу, передать записку Алне. Эсне не было ничего известно о его судьбе. После смерти мужа все отчёты об остатках его войска были переданы его брату, и Эсна не знала, кто из них выжил, а кто погиб. Ей подумалось, что в архиве она сможет получить эту информацию и успокоить сердце.

Покончив с трапезой, она встала и отправилась в другое крыло.

На выходе из книжной части её поджидало неожиданное препятствие: невозмутимо стоящий на посту часовой. Эсна нахмурилась: такой пристальный присмотр был ей неприятен. Но потом она вспомнила, что вроде как именно к нему должна обратиться, если ей захочется уйти раньше, и это отчасти примирило её с таким положением дел: на заботу похоже больше, чем на слежку. И всё же она замялась и задумалась. Владыка не запретил ей прямо посещать архив, но вроде и не приветствовал эту идею. Вдруг он будет недоволен её своевольством?

Справедливость заставляет отметить, что Эсна решила рискнуть из соображений, что возможное недовольство супруга можно будет погасить сладким поцелуем. Не то чтобы она гнушалась использовать свои женские чары в тех случаях, когда те могли помочь ей достигнуть чего-то желаемого.

Поэтому она гордо прошествовала из левого крыла в правое — часовой никак на это своеволие не прореагировал — и углубилась в таинственный и недоступный простым смертным архив.

К её радости, там всё находилось в системном и интуитивно понятном порядке. Ей не потребовалось много времени, чтобы найти хроники Второго Марианского похода — именно эта военная кампания была в зоне её интереса.

Раскрыв тяжёлый рукописный фолиант, Эсна испытала некоторое уныние. Убористый почерк профессиональных писцов громоздился мелкими буквами почти без абзацев и даже без заголовков. Разобрать, где тут искать бедолагу-Гэба, было решительно невозможно. Она даже отложила было книгу с тяжёлым вздохом — такие изыскание ей явно не по плечу... но любопытство победило: что там всё-таки за странная история со временем гибели её первого супруга? Да, конечно, владыка говорил так уверенно, но сам-то он на поле боя не присутствовал — находился в ставке главнокомандующего. Скалистый же генерал был в самой гуще битвы, поэтому его точку зрения стоило учесть.

Пришлось вооружаться терпением и закапываться в пляшущие перед глазами буковки.

В первый час Эсну подстерегала первая удача: в списках участников похода она обнаружила князя Веймара, двух его младших братьев, некоторых знакомых ей военачальников, — например, супруга тётушки, — и даже, собственно, Гэба.

А вот дальше пришлось продираться сквозь запутанные и крайне, крайне нудные хроники, которые сводились к «25-го числа сего месяца отряды такие-то преодолели такое-то расстояние и стали в таком-то месте. Отстающих и заболевших такое-то количество». Но вскоре она даже втянулась в эту историю, нашла подходящую карту и с азартом принялась отслеживать путь ньонской армии, в особенности — путь супруга и его отряда. Она даже порвала чистый лист бумаги на кусочки, изображая ими те или иные отряды.

В такой «игре» прошёл ещё один час, и некоторый оттенок разнообразия в него внесло появление противника — марианцев. Теперь Эсна понарошку разыгрывала своими бумажками пока ещё небольшие стычки. Там — захватили деревню, тут — разведка столкнулась с вражеским отрядом.

Хроника стала мрачнее, в ней появились списки раненых и погибших. С удивлением Эсна узнала, что супруг получил несильное ранение в одной из таких стычек — правда, судя по всему, оно не нанесло ему серьёзного урона. В списке раненых так же значился и Гэб, и Эсна отвлеклась на пару минут, фантазируя себе героическую сценку, в которой князь Веймар и его верный ординарец спиной к спине рубятся с несметным полчищем ужасных марианцев.

Картинка этого рода немало её забавляла — она даже фантазировала пафосные и полные достоинства реплики, коими обменивались её герои, — но веселье вскоре сменилось стыдом и грустью: на следующей странице Гэб значился в числе погибших. Судя по отсутствую сражений в тот день, умер он от той самой раны.

Эсна смахнула с глаз набежавшие слёзы; ей всегда хотелось верить в то, что Гэб жив. Она даже подосадовала на эту злачную идею, отправиться в архив. Лучше бы она и не трогала эту хронику — так бы и жила в своём счастливом убеждении. Мелкие сухие строчки, список погибших и имя Гэба в нём — жестокая и злая книга.

Эсна даже захлопнула фолиант и собралась вернуться в книжную часть библиотеки — поискать там какое-нибудь доброе чтение, могущее вернуть её в доброе расположение духа. Но тут она припомнила, что планировала ещё поискать сводки по Френкальскому сражению.

Со вздохом снова открыв том, она достаточно быстро нашла интересующее её место — уже наловчилась ориентироваться. С интересом прочитала о подготовке к бою: хронист тщательно записывал, какие войска успели стянуть к Френкали, и в каком порядке проходило построение. С улыбкой она читала о том, как муж отправил отряд своих лучников к князю Треймеру, старшему брату мужа Алны, а тот, в свою очередь, направил к Веймарам отряд своих пехотинцев. Этот эпизод показался ей родным и близким, потому что супруг когда-то рассказывал ей про эту тактику. На войну каждый князь уходил со своим войском, в котором встречались воины разных типов: пехотинцы и конники, лучники и секирщики. Перед битвой, в зависимости от расстановки, отряды частично смешивались. Так, Веймары находились в пехотном ряду, поэтому отослал лучников на позиции, где базировались их пункты стрельбы. Соответственно, князь Треймер, напротив, остался с лучниками, и поэтому послал своих пехотинцев туда, где будет рукопашная.

Далее хроника сообщала, что братья Веймары разделились. Самый младший, который ныне стал главой рода, выполнял обязанности ординарца при штабе. Там же, при штабе, обнаружился и скалистый генерал, и ещё один знакомый — муж тётушки, тоже в генеральском чине. Что касается мужа Эсны, то он командовал своими войсками, а его средний брат — пехотинцами Треймера.

Внимательно вчитываясь в сухие строчки, Эсна обнаружила, что битва, как она была описана, совсем не была похожа ни на то, что хроника ранее предоставляла как план этой самой битвы, ни на то, что ныне воспевали менестрели. Френкальское сражение было переломным во Втором Марианском походе; захватив Френкаль, Ньон утвердился на равнинных территориях Мариана и изгнал остатки вражеской армии в горы. Но и ньонской армии пришлось нелегко, эта победа далась высокой ценой. Многие полегли в тот день.

Эсна особенно тщательно следила за сводками по правому флангу — именно там должен был сражаться супруг. Почерк хрониста был нервным и быстрым, очевидно, ему пришлось потратить несколько часов, систематизируя сведения о погибших. Вот и данные о среднем Веймаре; погиб, как и отряд пехотинцев Треймера. Эсна особенно тщательно проверила все записи до и после этой, но так и не нашла имя мужа. Нахмурившись, она подумала, что это, право, странно. Братья должны были сражаться плечом к плечу — неужели битва могла развести их настолько далеко друг от друга?

Ещё час она мрачно изучала сводку погибших, и с недовольством отметила, что мужа в ней так и не нашла.

Возможно, он всё же погиб позже? Но после Френкали сражений не было, марианцы бежали, а в Совет Старцев был направлен ультиматум, который утверждал новые границы между странами. Погиб позже от ран? Да, похоже на то.

С одной стороны, это уже не было для неё важным — никоим образом — но ей почему-то хотелось найти строчки, в которых говорится о смерти супруга. Может быть, для того, чтобы ещё раз погордиться, каким героем он был.

Щуря уставшие глаза, она углубилась в дальнейшее чтение... и наконец-то обнаружила искомое имя!

Пришлось возвращаться на страницу раньше и выяснять, в связи с чем он упомянут. По почерку было ясно, что писал уже другой человек, не тот, который обрабатывал сводки с битвы. В его сухом «найдены мёртвыми» не нашлось никаких подробностей, а Эсна слишком плохо разбиралась в делах такого рода, чтобы строить предположения. Её муж и его отряд были найдены мёртвыми после сражения — но почему тогда про них написано отдельно, а не там же, где про его брата? Их нашли позже и в другом месте? Но почему?

Эсна нахмурилась. Ещё недавно у неё была бы возможность удовлетворить своё любопытство. Можно было попросить Алну, чтобы та попросила Ульму — ту самую темноволосую девушку, которая успокаивала их на празднике Богини, — а ты могла бы спросить мужа, старшего Треймера. Но теперь эта цепочка не работала: ведь как донести свой вопрос до сестры — а тем более, как получить ответ?

Ирония ситуации получилась знатная. Если бы Эсна не была женой владыки, ей было бы несложно расспросить князя Треймера, пусть и через третьи руки. Но, если бы она не вышла за владыку замуж, у неё не появился бы доступ в архив, и она не знала бы, кого и о чём расспрашивать.

Впрочем, к чему и вообще досужее любопытство такого рода? Мало ли, как они складываются, эти битвы. Должно бы, в горячке сражения муж отделился от брата, поэтому и найден был позже, вот и всё.

Спрятав на место так разочаровавший её том, Эсна вернулась к книгам. Там, определённо, её настроение значительно улучшилось.

Часть вторая

Глава первая

Эсна, довольно прищурившись, вырезала узоры на окладе. Для мастерской ей отвели место возле самого большого окна в её покоях. Вид отсюда открывался двойственный: примерно треть пространства занимали мрачные стены и башни Цитадели, зато,помимо них, было видно немного моря, неба и сада. При желании даже можно было расслышать шум далёкого прибоя.

Распорядок её дня уже определился и вошёл в свою колею. Завтракала она в своих покоях, потом шла в библиотеку. Оттуда её перед обедом забирал Дерек и провожал обратно в Нижний дворец. Обед и некоторое время после она проводила с дамами семейства Раннидов, а потом у неё оставалось свободное время до вечера, когда приходил Грэхард.

Это самое свободное время она предпочитала тратить, как сейчас, на резьбу, а иногда — на рисование. Но рисовала она не очень хорошо, и только если эскизы для резьбы.

Сегодня привычный тихий ход дня был неожиданно нарушен. Громко хлопнула дверь, раздались тяжёлые шаги и недовольный рявк: «Где госпожа?!»

Не успела Эсна удивиться, на что так злится муж, как он возник на пороге мастерской, пронзая её гневными взглядами.

Уже, правда, не настолько гневными, как недавний рявк, потому что открывшаяся ему картина его, определённо, заворожила.

Эсна сидела за верстаком у окна, поджав под себя одну ногу, отчего подол платья задрался до бёдер, и болтая второй, почти обнажённой. Яркие солнечные лучи играли бликами на предметах вокруг, отражались и множились, и в этих солнечных зайчиках волосы её сияли особенно волшебно. Она убрала их с лица, заколов передние пряди на затылке, но в остальном всё её золотое богатство вольно лежало на спине и сразу открывалось взгляду входившего. Грэхард уставился на эти сияющие золотистые волны как зачарованный — хотя от того, что она удивлённо повернула к нему голову, часть их спряталась от его взора.

— Ваше повелительство? — удивлённо и растеряно спросила Эсна, и её тонкий голос показался ему столь чарующим, что он, определённо, забыл бы, какая причина привела его в столь гневное расположение духа, если бы не держал эту причину в руках.

Выдохнув и грозно нахмурившись, пытаясь прогнать любовное наваждение, Грэхард изволил подойти и сунуть Эсне какой-то кусок бумаги со словами:

— И что это такое?!

Удивлённо опустив глаза, она узнала письмо, которое вчера передала главной жрице Богини с уговором, что та отдаст его Алне.

«Ой!» — звякнуло в голове Эсны с ужасом. Она даже не подумала, как будет объяснять свои действия, если они станут известны владыке. Почему-то она полагала, что жрица априори будет на их стороне, и возможный донос не рассматривался ею как вариант.

— Что. Это. Такое. — Использовал привычный неработающий приём Грэхард, пытаясь донести смысл своего вопроса вкладыванием в отдельные его слова грозных интонаций.

— Письмо отцу, — слабо пискнула Эсна, лихорадочно соображая, как выкручиваться.

Ничего криминального в письме, разумеется, не было: она только хотела успокоить родных и передать весточку о том, что с нею всё в порядке, чтобы они не волновались. Но кто знает, в чём её теперь заподозрят!

— Я вижу, что письмо, — обозлился Грэхард, который так и не смог донести суть своего вопроса.

Бросив бумажку на её верстак, он раздражённо заходил взад и вперёд, выражая всем своим лицом и видом непримиримую хмурость.

Ни капельки не религиозная Эсна принялась лихорадочно вспоминать известные ей молитвы, но в парализованный страхом мозг таковые приходить категорически отказывались.

Наконец, доходив сам с собой до какой-то умной мысли, Грэхард резко остановился рядом с нею и язвительно поинтересовался:

— А открыть рот и сообщить, что соскучилась по родным, ты не могла?

Эсна, действительно, рот незамедлительно открыла — но явно не для того, чтобы донести до него свои мысли.

Потому что мысли её сводились к «это насколько же глупым человеком нужно быть, чтобы тебе нужно было, чтобы столь самоочевидные вещи отдельно говорили».

Сложив могучие руки на груди и состроив выражение лица самое надменное — Эсне и так было неуютно, а уж от того, что над тобой возвышается такая непроницаемая скала, и подавно, — он через губу торжественно заявил:

— Мы изволим принимать их раз в месяц. Напиши любезное приглашение. Через пять дней будет вполне удобно, — после чего ещё раз гневно раздул ноздри, резко развернулся и вышел: дослушивать доклады внутренней разведки. Одним из главных осведомителей которой была та самая главная жрица — чего Эсна, разумеется не знала. По правде сказать, этого и её отец не знал.

Немного посидев в тишине, она порадовалась, что гроза прошла стороной, подивилась странной покладистости владыки и споро принялась за приглашение.

Мысль о том, что ей можно будет видеть родных — и, кажется, даже часто! — казалась слишком сказочной, чтобы в неё поверить.

Все следующие пять дней она боялась, что сказка эта не сбудется: или владыка передумает, или отец заартачится. Поэтому в день встречи она ужасно нервничала; волнения добавил и неожиданно заявившийся супруг, взявшийся почему-то за ревизию её гардероба. Никому ничего не объяснив — впрочем, это было для него типичной моделью поведения! — он просто пришёл, хмуро позыркал по сторонам, обнаружил место нахождения одежды и принялся там копаться.

Эсна, в этот момент сидевшая у трюмо — служанка расчёсывала ей волосы — замешкалась. С одной стороны, стоило бы подойти посмотреть, что он там делает — за пару платьев она испугалась, вдруг ещё порвёт! — с другой, кто его знает, зачем пришёл, может, лучше, наоборот, спрятаться куда-то подальше?

Наконец, Грэхард закончил свои изыскания и с довольным выражением лица извлёк на свет выбранное платье:

— Наденешь это, солнечная! — даже расщедрился на лёгкую улыбку он.

В удивлении Эсна посмотрела на избранный наряд. Это было вечернее платье замужней дамы, в котором уместнее принимать супруга в своих покоях, нежели родню за поздним завтраком. Открытые плечи, углублённое декольте — да в таком приличные дамы на людях не показываются, даже если это всего лишь отец и сестра!

Впрочем, всерьёз оскорбиться Эсна не успела. Ей пришла в голову мысль, что владыке вроде как нет причин унижать её при родных, и его выбор должен быть обусловлен чем-то иным.

Нахмурившись, она вдруг поняла: откровенное платье должно продемонстрировать, что на её теле нет никаких синяков или ран. В самом деле, лучше один раз убедиться своими глазами, чем слушать заверения. Так что оставалось мило улыбнуться и согласиться с таким выбором.

Грэхард, определённо, зрил в корень: едва только старый князь вошёл в приёмный кабинет — в Среднем дворце таковых хватало — как взгляд его метнулся к дочери. Он словно ощупывал Эсну глазами, проверяя, нет ли на ней каких увечий.

Усмехнувшись в бороду, Грэхард ленивым тоном отрапортовался:

— Не бью, не истезаю, не насилую, не морю голодом и даже не держу взаперти.

Последнее было, на самом деле, заслугой Дерека, который осторожно обратил внимание господина на то, что запирать Эсну в рамках дворца — не очень-то хорошая идея для того, кто грезит о долгой и взаимной любви.

— Сперва, правда, неделю из библиотеки не мог выковырять, — с иронией добавил Грэхард, — но зато теперь за уши не оттянешь от яхты туманного принца.

Эсна смущённо закраснелась. Катание под парусом, действительно, здорово её развлекало.

— Библиотека и яхты, — усмехнулся князь. — Узнаю солнечную госпожу, — и протянул руку навстречу дочери.

Та тут же влетела в его объятья.

Пока они обнимались, сидевший в кресле Грэхард с скучающим видом разглядывал панели на стенах, а смущённая Ална тихо стояла у дверей и ждала своей очереди. Наконец, Эсна устремилась и к ней.

Вскоре все устроились за столиком, на котором был накрыт лёгкий завтрак. Сёстры тут же завязали оживлённый разговор: Эсна рассказывала о книгах, которые прочла, а Ална, говорившая почти одновременно с ней, — о книгах, которые прочёл её сын. Сами они прекрасно понимали друг друга и успевали и говорить, и слушать, а вот со стороны это сливалось в непрерывный щебет, уследить за которым не представлялось возможным.

Мужчины предпочитали молчать. Грэхард был занят самым важным и интересным делом: любовался женой. В таком оживлении он её раньше никогда не видел, и ему определённо нравилась открывшаяся картина. Старый князь же, чаще глядя на дочь, пытался искоса поглядывать на владыку, видимо, в попытках проникнуть в его тайные замыслы. Не преуспев, он, в конце концов, словно бы промежду прочим отметил, покручивая в руках чашку с ароматным кофе:

— Раньше Ранниды не позволяли своим жёнам принимать визитёров.

Совершенно невозмутимый Грэхард, в чьих крупных ладонях маленькая чашечка выглядела комично и жалко, отвёл взгляд от Эсны и с философским видом отметил:

— И кого из них это довело до добра? Как минимум к смертям четырёх из них приложили руку собственные жёны, — он слегка нахмурился, поскольку предполагал, что и в случае его отца делу поспособствовала матушка.

Князь в удивление приподнял брови — словно ему было странно, что собеседник может увидеть связь между двумя означенными явлениями, — легонько постучал по чашечке пальцем и сдержанно отметил:

— Что ж, на то нам и память о предках, чтобы не совершать их ошибок.

Владыка вежливо и формально улыбнулся, вернув всё своё внимание супруге.

В целом, встреча прошла успешно. Ална и вообще с самого начала позабыла о присутствии грозного владыки — так увлекалась разговором — а старый князь постепенно тоже перестал ждать подвоха и включился в беседу. Та, правда, так и проходила между ними тремя: Грэхард предпочитал мелкими глотками цедить свой кофе и молчать.


Интермедия


В этот день в доме Кьеринов собрался совет, отчасти напоминавший собой военный.

В центре парадной гостиной, у камина, который по летнему времени лишь украшал интерьер и служил подставкой для бокалов, стоял старший Кьерин, мрачно сложив руки на груди. Напротив него, у окна, Эвард нервно резал ножом подоконник.

В ближайших к адмиралу креслах в одинаково напряжённых позах сидели генерал Дрангол и старший Руэндир. Оба держали в руках бокалы, и оба не пригубили.

Чуть в стороне на диванчике со скучающим видом разглядывал свои ногти муж Алны. На противоположной стороне диванчика в одеянии священника Небесного сидел средний из Руэндиров.

— Тонко играет, мерзавец! — первым нарушил молчание старший Руэндир.

— Выглядит совершенно счастливой, — убитым голосом повторил старший Кьерин уже в третий раз ту мысль, которая ввергла его в особое уныние.

Дело, конечно, было не в том, что он мечтал увидеть дочь несчастной; дело в том, что подтвердились их худшие опасения: Грэхард задурил Эсне голову из намерения манипулировать родом Кьеринов и обезглавить тем оппозицию.

— Женщины! — раздражённо отозвался от окна Эвард. — Как же легко им кружат головы!

Присутствующие солидарно промолчали, чувствуя глубокое единство взглядов по этому вопросу.

— Да что мы как на похоронах! — наконец, попытался вернуться к конструктиву генерал. — Наша задача лишь немного усложняется. Нам просто нужно придумать, как в нужный момент вывести солнечную из Цитадели.

— А что тут думать? — отозвался с диванчика средний Руэндир. — Выкрасть её во время любого обряда — дело не то чтобы плёвое, но решаемое.

Услышав это предложение, все оживились.

Старший Кьерин с надеждой поглядел на генерала:

— Ты ведь можешь напроситься охранять их...

Генерал поморщился:

— Ты предлагаешь мне злоупотребить...

Старший Руэндир дёрнулся так резко, что расплескал коньяк в своём бокале:

— Скала, тебе давно пора выбрать, либо мы, либо эта баба!

Генерал стремительно побледнел и сжал свой бокал так, что тот треснул и поранил его. Но он словно не заметил боли, продолжая сверлить друга тяжёлым взглядом.

— Да просто выкрадем их всех! — внёс предложение старший Кьерин, возводя глаза к потолку.

— Вот, — указал на него пальцем старший Руэндир, подхватывая мысль. — Гром прав. Просто выкрадем их всех, скала. И будет тебе, наконец, счастье.

Генерал слабо улыбнулся, заметно поостыв.

— Я подумаю, — пообещал он.

От окна обернулся младший Кьерин:

— В любом случае, мы делим шкуру неубитого медведя. У нас не хватает сил.

— Время играет против нас, — мрачным хором отозвались адмирал и два его друга.

— Чем дольше Эсна у него, — расшифровал мысль старший Кьерин, — тем больше он задурит ей голову, и тем больше у нас шансов в случае успеха получить в её лице нового врага, если не мстительницу.

Семейная традиция беспощадно мстить у Кьеринов наследовалась и женщинами.

Младший помрачнел. Думать о том, что сестра влюбится в их врага и не останется равнодушна к его смерти, было мучительно.

— Я склонен полагать, — неожиданно подал голос доселе молчавший муж Алны, — что как раз в этом вопросе время всё-таки играет на нас. — И на полный комплект вопросительных взглядов пояснил: — Владыка не сумеет сдерживать свой нрав вечно. Сейчас он стремится показать себя перед женой с лучшей стороны, но надолго ли его хватит? Сомневаюсь! — он покачал головой. — Рано или поздно солнечная увидит его истинную суть, и после этого он уже не сможет ею вертеть.

Старший Кьерин просветлел лицом.

— Значит, — резюмировал он, — либо развод, либо кража.

— Мне больше нравится кража, — лениво поднял руку генерал . — Но только красть тогда всех! — весело добавил он.

— Меня устраивает что угодно, — проворчал в ответ старший Руэндир, — только давайте уже найдём мне, наконец, жену!

Князь хмыкнул и потянулся за новыми бокалами.


Ретроспектива


Пятнадцатилетней Алне было смертельно скучно. Эсна уже полгода как вышла замуж. Конечно, она наведывалась в гости достаточно часто, но всё же это не могло заменить ежедневного общения. Без сестры Ална не знала, куда себя деть: братьям она была неинтересна, тётушка была неинтересна ей, а отец в отсутствии своей любимицы нечасто захаживал на женскую половину.

Читать Ална не очень любила, вышивать ей было смертельно скучно. Танцевать в одиночку не получалось, не хватало музыки. Раньше ей аккомпанировала сестра, а просить служанок не хотелось, потому что Ална не любила, когда кто-нибудь на неё смотрел в такой момент — танцевала она всегда весьма расковано, и кто-нибудь, кроме Эсны, мог бы и углядеть в этом нечто предосудительное.

В общем, когда к ней нежданно-негаданно пожаловал отец, она почувствовала большую радость.

— Ални, милая, — улыбнулся он одними губами, — у меня к тебе серьёзный разговор.

— Слушаю, отец, — немного встревожилась та, пытаясь вспомнить, какие её оплошности и проказы могли привести к выволочке.

«Это из-за пирога!» — с досадой решила она.

Вчера она тайком пробралась на кухню, чтобы приготовить пирог собственноручно. Затея её почти удалась, лишь слегка пригорела, и Ална считала, что вылазка прошла без последствий, но серьёзный тон отца обещал возмездие.

— Ални, пришло твоё время выходить замуж, — меж тем, не стал тратить время на длительные вступления князь, — завтра ты познакомишься с женихом.

Она почувствовала себя немного обескураженной. Эсне вон уже девятнадцатый год шёл, когда её выдали; отчего же её так рано?

Впрочем, рассудила она внутри себя, выйти замуж точно будет интереснее, чем прозябать дома.

Рассиявшись улыбкой, она воскликнула:

— Как здорово! И кто же он?

Ей, конечно, хотелось, чтобы это был кто-то молодой и красивый. Впрочем, она была уверена, что за старого и дурного отец бы её не отдал.

— Зрящий сквозь лица, младший князь Треймер, — уведомил отец тоном вполне довольным.

Ална задумалась. Она никогда раньше не видела своего жениха, но, кажется, он и впрямь был молод, что внушало оптимизм.

...к следующему дню она готовилась со всей тщательностью. Ей непременно хотелось, чтобы супруг влюбился в неё с первого взгляда, и она приложила все усилия к тому, чтобы этот самый первый взгляд превзошёл все его ожидания.

Её рыжие волосы стали с возрастом отдавать в каштановый, и она научилась умело подбирать платья в тон, подчёркивая белизну кожи. В сочетании с живой мимикой её тонкие черты лица выглядели трогательно и ярко. Особенно ей нравилось золотыми украшениями собирать пышные волны волос у висков — это придавало её образу хрупкости и очарования.

В общем, у князя не было шансов; во всяком случае, так думала сама Ална, оглядывая себя в зеркало перед выходом.

Однако ж, стоило ей войти в гостиную, где поджидали отец и жених, как все её кокетливые планы вылетели из её головы; ею овладела робость. Она едва отважилась посмотреть на жениха после того, как пробормотала приветствия; и этот единственный взгляд так её напугал, что она и думать забыла о тех приёмах, какими намеревалась очаровать будущего супруга.

Младший Треймер, действительно, был молод — лет двадцати — и даже вполне хорош собой на вид. Он не носил бороды и усов, что было крайне непривычно для взгляда Алны и что предавало ему обманчиво наивный вид. Юную невесту потрясло совсем не лицо его, а взгляд.

Зрящий сквозь лица вполне оправдывал своё прозвание. Глаза его были совершенно пронзительные; они как острые клинки врывались в собеседника, создавая впечатление, что юный князь видите его насквозь и читает его мысли.

Бедняжка-Ална была так потрясена этим взглядом, что вела себя тише воды, ниже травы, что, впрочем, более чем устраивало её отца, который опасался, что она выдаст какую-нибудь выходку в своём духе и испортит намечающийся союз.

Треймеру прочили место в совете при дворе владыки, и князь полагал, что союз с ним будет крайне выгоден для всего рода Кьеринов.

К счастью, самого Треймера более чем устраивала та Ална, которую он увидел при знакомстве, так что свадьба состоялась.

Тогда Ална успокаивала себя мыслью, что привыкнет к этому взгляду. В конце концов, это ведь не самое страшное, что можно найти в человеке!

Но шли годы — а она так и не привыкла. Хотя супруг её не был дурным человеком, всякий раз, как он обращал на неё свой пронзительный взгляд, она чувствовала себя совершенно парализованной и превращалась в робкую тихую тень.

...а когда-то потом она и сама забыла, что не всегда была робкой и тихой.

Глава вторая

Встреча с семьёй привела Эсну в самое солнечное расположение духа. Даже когда отец и сестра ушли, её яркая сияющая улыбка никуда не делась, и она бросилась к окну посмотреть, как они отъезжают. Грэхард откровенно залюбовался; все те годы, что он грезил, он почему-то ни разу не представлял себе подобной картины. В порывистом движении Эсна одной рукой опёрлась о подоконник, а второй — придерживала занавески. Солнце играло на её лице, путалось в ресницах, отражалось от окна бликами. Убранные наверх волосы открывали прекрасный вид на шею, спину и плечи — платье и впрямь создавалось для ублажения супружеского взгляда, и более чем справлялось с этой функцией. Но, пожалуй, впервые Грэхарда манили не столько её плечи, сколько именно эта улыбка — ему хотелось, чтобы она так улыбалась именно ему.

Он подошёл и осторожно обнял её рукой за талию; она обернулась, обдав его жарким взглядом горящих радостных глаз и снова устремила взгляд в окно, где, действительно, можно было разглядеть уезжавших Кьеринов.

Наконец, они уехали; она снова обернулась, прижалась щекой к его груди, потёрлась о него и тающим нежным голосом сказала:

— Спасибо!..

Он улыбнулся и принялся распутывать её причёску; ему хотелось гладить её по волосам. Шпильки и заколки звякали о подоконник, а Эсна поворачивала голову под его ладонью, чтобы ему было удобно, и блаженно жмурилась.

— Давай только договоримся, солнечная, — справившись с причёской и окунув наконец пальцы в её волосы, промолвил он. — Не устраивай ты этих шпионских игр. Если что-то надо — говори мне как есть.

Она смущённо улыбнулась.

— Хорошо, мой повелитель, — подняла она лицо, сияя доверчивым взглядом.

Глаза его вспыхнули; он наклонился и увлёк её в поцелуй.

Ей было даже жалко, когда он оторвался и попрощался: в его графике по плану стояла ревизия казарм городского гарнизона, и он не мог позволить себе задержаться.

Впрочем, у Эсны нашлись свои занятия: она отправилась в библиотеку. Листая очередной том, она не столько читала, сколько размышляла.

Мысль о том, чтобы разузнать у старшего князя Треймера что-то о судьбе отряда её первого мужа, не выходила из её головы. Эсне почему-то виделась в этой истории какая-то героическая подоплёка. Её воображению рисовалось, как Веймар, взяв свой отряд, бросился в атаку на марианского генерала или совершил ещё какой-то, ныне забытый, подвиг. Может, хитрым обходным манёвром зашёл к противнику с тыла и поразил его в самый неожиданный момент! Или притаился до времени, чтобы в самый решающий миг свежими резервом решить исход боя в пользу ньонцев! Ей, положительно, хотелось в этом разобраться, чтобы воздать супругу справедливый почёт. Там, в горячке битвы, его незаслуженно не заметили, так кто ещё восстановит попранную справедливость?

По идее, добраться до князя Треймера теперь не так уж сложно, и Эсна всерьёз рассматривала вариант передать записку через сестру, и даже уже прикидывала приблизительный текст.

Но её смущал один момент: передавать эту записку придётся через Ульму, супругу старшего Треймера, и эта идея Эсне не нравилась. Хотя они с Ульмой и общались довольно тепло, дружбы меж ними не случилось. Скорее всего, это связано с тем, что, до того как старый Кьерин решил заключить союз с Веймарами, предполагалось, что старший Веймар женится именно на Ульме. Эсна не была уверена, скрывалась ли за делом какая-то романтическая подоплёка — сговора между мужчинами явно ещё не было, да и Ульме подобрали в итоге даже более родовитого мужа, — но всё же ей казалось, что обычно дружелюбная и приветливая Ульма испытывает к ней некоторую холодность. Это отчётливо прослеживалось во взгляде, в лёгкой напряжённости, в нежелании остаться наедине. Не было никаких фактов, разговоров или поступков, но Эсна своим женским чутьём однозначно угадывала, что Ульма её недолюбливает, и оттого обращаться к ней за услугой подобного рода не хотелось. Хотя не было никаких оснований считать, что в этом деле что-то пойдёт не так, интуиция говорила, что не стоит.

Поэтому план с передачей записки Эсна решила отложить на крайний случай. Пока же ей в голову пришло такое соображение: супруг Алны, младший брат Треймера, являлся членом совета. По идее, Эсну от него отделял всего один этаж, и можно было бы найти способ поговорить с ним.

Постучав пальцами по столешнице, Эсна нахмурилась. Хотя на первый взгляд дело не казалось слишком сложным, при более детальном рассмотрении становилось совершенно непонятно, как его осуществить. Как минимум, нужно отловить объект её интереса отдельно от остальных сановников — а это уже представлялось непростой задачей.

Впрочем, Эсне решительно нечем было занять своё свободное время, поэтому она постановила, что приключение такого рода здорово оживит её однотипные будни.

Несколько дней ушло на разработку плана. Во-первых, Эсна постаралась выяснить, когда и как расходятся сановники; в целом, по шуму на втором этаже и с помощью подглядываний в окно это оказалось несложно вычислить. Во-вторых, она сочинила записку, которую можно попытаться передать, если поговорить не получится. Конечно, логичнее было бы передать эту несчастную записку через Алну, но это же ждать целый месяц, да и отношения между супругами и без того были весьма натянутыми, и Эсна опасалась подставить сестру под гнев мужа.

Наконец, настал день икс. Незадолго до того момента, когда совет обычно расходился, Эсна выскользнула в холл... и вдруг вспомнила про весьма досадное препятствие. Часовой, к которому она привыкла настолько, что уже не замечала его, исправно стоял на посту.

Слегка запнувшись, Эсна поскорее вернула лицу уверенное выражение и промаршировала в архив, чтобы не вызывать подозрений. Там она остановилась и задумалась. Осторожно оглянулась.

Часовой, конечно, не ставил своей целью отслеживать её передвижения и не пытался за ней следить. Однако на лестницу он смотрел вполне исправно: ведь его основной задачей было охранять госпожу от возможных визитёров.

С досадой притопнув ножкой, Эсна поняла, что в её плане имеются существенные недоработки: она попросту не знает, как спуститься на второй этаж незаметно. Она всерьёз поразмышляла над возможностью пробраться туда через окно, и даже подошла к одному из них, но обнаружила, что большая часть из них и вообще не открываются, а те, какие открыть всё же можно, предназначены исключительно для проветривания, и пролезть в них она не сумеет. С тоской поглядев сквозь стекло, Эсна подумала, что и открытые окна ей не помогли бы: никаких возможностей карабкаться по стене фасад не предполагал.

Осторожно выглянув в холл, Эсна начала наблюдать за часовым. Вскоре она обнаружила, что, хоть большая часть его внимания и отдана лестнице, иногда он оглядывается по сторонам, чешет в голове, вздыхает, и даже трёт глаза.

Подумав, что дело ещё может выгореть, Эсна сняла туфли, чтобы не шуметь, и, пригнувшись, на карачках добралась до лестницы. Та имела широкие перила с балюстрадой, за которой вполне можно было спрятаться. Манёвр прошёл успешно: богатая лепнина прекрасно закрывала от обзора часового вход в архив, поэтому он мог увидеть только человека, шедшего в полный рост. Пригнувшаяся Эсна проскользнула незамеченной и притаилась за перилами, за дальней от часового их стороной, стараясь даже не дышать. Медленно-медленно, избегая просветов в балюстраде, она передвинулась к самому краю. Но как нырнуть за этот край, собственно на лестницу? Тут уж пригибайся или нет — вся на виду!

Немного подышав, успокаиваясь, Эсна осторожно прильнула к просвету в балюстраде, наблюдая за часовым. Тот исправно смотрел то на лестницу, то на вход в архив — видимо, ждал, когда она вернётся. Наконец, зевнув, он начал тереть глаза, и Эсна тут же метнулась за угол. Пролёт лестницы находился по большей части на виду часового, поэтому она разумно бросилась к противоположной балюстраде и притаилась за нею. Теперь часовой находился от неё всего в нескольких шагах, но лепнина надёжно скрывала её от его глаз.

Побоявшись, что взволнованное дыхание её выдаст, Эсна приоткрыла рот, чтобы дышать через него. Сердце колотилось как бешеное; ей казалось, что её дерзкий рывок точно будет замечен. Секунду тянулись медленно, медленно, ужасающе медленно, но вскоре стало очевидно: её не увидели.

Она постаралась перевести дух; призвать к ответу сердце так и не удалось, оно колотилось как сумасшедшее, и Эсна всерьёз опасалась, что этот стук будет слышен часовому.

Осторожно, дрожа от страха, она заглянула в просвет между лепниной; головы часового ей не было отсюда видно, но стоял он спокойно и расслабленно. Для верности Эсна решила ещё переждать, и, лишь услышав ещё один зевок, заскользила вдоль балюстрады вниз.

Достигнув подножья лестницы, она поскорее увильнула в сторону, так, чтобы с третьего этажа её точно уже нельзя было увидеть, и перевела дух; но тут же испугалась вновь.

Она не очень-то представляла себе, кто сейчас находится на втором этаже, но однозначно можно было утверждать: раз здесь заседает владыка — где-то неподалёку стоит кордон его стражи, и она может наткнуться на них в любой момент.

В холле второго этажа, к счастью, было пусто. И Эсна, в принципе, представляла себе, в какой коридор не стоит соваться.

Проблема в том, что искомое ею лицо находится как раз в том коридоре, и как его отловить отдельно от остальных — совершенно неясно!

В досаде Эсна прикусила губу. План явно проработан кое-как, куда ни ткни — сплошные пробелы!

Поразмыслив, она пришла к выводу, что нужно устраивать засаду и надеяться на удачу. Возможно, ей придётся так спускаться несколько дней, чтобы отловить, наконец, супруга Алны. А может, она так его и не отловит, и придётся вернуться к резервному плану с передачей записки.

Вздохнув беззвучно — было страшно обратить на себя внимание часового сверху — Эсна оглядела холл в поисках засидки.

Впрочем, выбора и вариантов у неё особо не оказалось: гардина у окна единственная сулила надёжное убежище от чужих взглядов.

Забравшись туда, Эсна обнаружила, что на подоконнике вполне можно сидеть, а вот смотреть в холл так, чтобы тебя не увидел кто-то другой — невыполнимая задача. Так что посидеть здесь в засаде, конечно, можно, но максимум, которого она достигнет, — услышит голоса расходящихся сановников. Так что даже если ей повезёт, и младший Треймер выйдет в одиночестве, она этого и не узнает.

Выглянув обратно в холл, Эсна снова оценивающим взглядом окинула дислокацию. С одной стороны, можно рискнуть и попробовать снова спрятаться за балюстрадой — за дальним её концом. С другой, тут вскоре пройдёт много разных людей, и хоть кто-то, да может её заметить и поднять шум.

Никаких украшений, помимо гардин, в холле не наблюдалась. Эсна с тоской вздохнула. Раскидистый фикус в горшке или, на худой конец, бюст государственного деятеля могли бы ей чем-то помочь. Но, кажется, Ранниды не испытывали тяги к подобным предметам интерьера. Холл выглядел крайне аскетично, не считая роскошной балюстрады.

Вздохнув ещё, Эсна уже решила было затаиться за гардиной и приноровиться всё же оглядываться оттуда; но тут взгляд её зацепился за вход в коридор и распахнутые в холл двери. Она чуть не вскрикнула от радости, но вовремя зажала рот рукой. Спрятаться за дверью! Вот настоящий выход!

Поскорее она провела этот удачный манёвр. За дверью, действительно, нашлось достаточно места для хрупкой девушки, а щель между наличником и собственно дверью позволяла видеть кусочек холла, оставаясь при этом незамеченной.

Эсна торжествующе улыбнулась. План выправлялся прямо на глазах!

...торжество её продлилось недолго. Оказалось, что ждать в засаде, притаившись за дверью, не такое уж приятное занятие. Босые ноги быстро закоченели — естественно, никаких ковров в задверном пространстве не предполагалось, а вот сквозняк дул вполне ощутимо. Поза тоже оказалась не такой уж удобной; на подоконнике за гардиной было гораздо комфортнее, и Эсна уже подумывала вернуться туда, несмотря на отсутствующий обзор, но тут различила в коридоре шум.

Стукнули двери. Раздались быстрые шаги.

Спустя несколько секунд Эсна имела удовольствие разглядеть в щель хмурого мужа, который пронёсся по холлу в окружении стражи и спустился вниз. Она чуть не хихикнула от удовольствия; было что-то неизмеримо притягательное в том, чтобы вот так подглядывать за ним, оставаясь незамеченной.

За владыкой начали расходиться и сановники: кто по одному, кто группками. Эсна прикусила губу. Вот эта часть её плана базировалась на чистой удаче: у неё не было никакой возможности повлиять на то, кто и как будет выходить.

От напряжения она сжала кулаки, отчего ногти вжались в плоть. Сердце немилосердно грохотало в ушах.

Наконец — Эсна тихо вскрикнула от восторга — появился искомый ею объект, в одиночестве.

Юрко выскользнув из-за двери, Эсна привлекла его внимание тихим:

— Князь! — и схватив, растерявшегося сановника за манжету, бодро отволокла его за гардину — идеальное место для тайной беседы.

— Солнечная госпожа? — удивлённо и с некоторой даже тревогой переспросил тот, оказавшись в столь потайном местечке в настолько компрометирующем положении. Его первой мыслью, конечно, было то, что с Эсной приключилась какая-то несусветная беда, и та столь отчаянным способом пытается привлечь через него помощь отца.

Эсна вобрала было воздуха в лёгкие, и тут же сдулась, обнаружив, что забыла продумать свою речь. Пронзительный взгляд князя тоже не способствовал мыслительному процессу; люди и поумнее Эсны терялись перед ним и начинали мямлить.

— У вас неприятности? — продолжил допытываться младший Треймер, взглядом шаря по ней в поисках повреждений.

— Да нет же! — раздражённо отмахнулась Эсна, досадуя на то, что у её супруга настолько мрачная репутация. — У меня просто есть к вам одно дело...

Князь нахмурился, но согласился выслушать: в конце концов, не то чтобы у него был какой-то выбор.

Путаясь и сбиваясь, Эсна принялась лихорадочно пересказывать суть сделанных ею открытий, и уже переходила непосредственно к своей просьбе — расспросить старшего князя Треймера про подробности битвы при Френкали — как удача её покинула, и их заговорщицкий тет-а-тет был нарушен.

Эсна, конечно, не учла кучи деталей. Например, того, что за удалившимися сановниками нужно было запереть дверь в кабинет совещаний, и занимался этим ответственным делом, естественно, Дерек. Того, что Дерека вполне разумно сопровождала пара стражников — на всякий случай, мало ли, где и когда притаятся заговорщики. Того, что это хрупкую девушку за гардиной не видно, а её же и пусть субтильного, но всё же достаточно широкоплечего мужчину, — вполне заметно. Того, что от волнения её голосок звучал слишком громко, и не узнать его было невозможно. Того, что даже если бы Дереку зачем-то вздумалось прикрыть её и не поднимать шум, он-то был не один и не мог игнорировать столь вопиющие ситуации.

Так что да, немудрено, что когда гардина неожиданно распахнулась, взору напуганной до демонов Эсны открылось весьма сердитое лицо супруга, которого Дерек дёрнул своим срочным донесением.

— Треймер, свали-ка, — даже не пытаясь быть вежливым, мрачно велел владыка.

Изрядно сбледнувший с лица князь поскорее отвесил поклон и удалился с такой скоростью, что можно было бы сказать — сбежал. Не то чтобы это можно поставить ему в упрёк; если суровый повелитель Ньона застал свою супругу наедине с тобой за гардиной, «свали» — это самые сладкие слова на свете, потому что куда как более ожидаемо было бы расстаться с жизнью прямо на месте.

Под горящим взглядом мужа Эсна вся сжалась. Он же раз за разом отклонял те фразы, которые ему хотелось сказать, потому что они либо оказывались нецензурными, либо слишком грубыми, либо попросту малоинформативными.

Наконец, он откашлялся, собираясь всё же что-то произнести.

Эсна на всякий случай постаралась отодвинуться — места, правда, для этого не хватило, поэтому получился лишь маленький шажок.

Он, однако, эту попытку к бегству заметил и снова замешкался, осознавая, что тон, которым он сейчас заговорит, будет слишком злым и свирепым.

Взгляд его машинально скользнул по сжавшейся фигурке жены; наткнулся на её босые ноги.

— Дай мне Небесный терпения! — пробормотал владыка, закатывая глаза к потолку, и всё же сформулировал хоть какой-то цензурный вопрос: — А обувь-то ты где потеряла?

— В архиве, — слабо пискнула Эсна, которой вопрос оказался вполне по плечу.

Грэхард ещё раз запросил у небес терпения.

— А в архиве ты как оказалась? — озвучил своё недоумение он.

— Ногами зашла, — бесхитростно поведала Эсна, уже начавшая надеяться, что дальнейший допрос тоже будет касаться подобных простых вещей.

Тут, должны отметить, несмотря на продолжавшиеся запросы к небесам, терпение у Грэхарда закончилось.

Шагнув вперёд, он схватил Эсну на руки и, не слушая возмущённых писков, потащил её по лестнице наверх — искать туфли.

Часовой, наверно, знатно опешил, но вида не подал.

Когда обувь была обнаружена и надета, сложивший руки на груди Грэхард резюмировал:

— Вечером поговорим, — и отправился вниз, у него по плану шло освещение нового спущенного на воду корабля, и пропустить это торжественное мероприятие он никак не мог.

Эсна, так и оставшись сидеть на полу, куда она приземлилась, чтобы надеть туфли, обхватила колени руками и вздохнула. Вечер явно выдастся тяжёлым.

Глава третья

Естественно, к вечеру Эсна успела основательно себя накрутить. В её голове уже начала выстраиваться целая система: как владыка наверняка решил, что имеет место тайный заговор, направленный на свержение его с трона. Эта теория была крайне неприятна, потому что в самом благоприятном случае грозила Эсне разводом, а уж во всех остальных — и вовсе казнью. Умирать не хотелось. Разводиться, к слову, тоже.

Что касается Грэхарда, он, напротив, подостыл. Тому способствовала общая загруженность дня: торжественные мероприятия требовали внимания; а также сыграли роль настырные реплики Дерека, который умел правильно почувствовать момент и направить настроение владыки в мирное русло.

Так что в покои к жене Грэхард пришёл во вполне себе рабочем расположении духа, готовый обсуждать и понимать. Но, к своему неудовольствию, он тут же отметил, что Эсна в очередной раз закуклилась в свои страхи и даже не думает о разумном разговоре. Съёжившись на постели, они усиленно делала вид, что спит. Видимо, такая стратегия показалась ей достойным способом избегания конфликта.

Вздохнув, Грэхард присел на край кровати и запросил у Небесного терпения в особо крупных промышленных масштабах. Ему уже начало казаться, что он женился не на взрослой умной женщине, а на каком-то ребёнке, неспособном на здравый диалог в принципе.

Поразмышляв внутри себя, он прикинул варианты и озвучил своё мнение:

— Нет, я, конечно, могу сделать вид, что верю, что ты спишь. Но ты правда считаешь разумным дрожать ещё день напролёт в ожидании следующего вечера?

Эсна тяжело вздохнула, но глаз не открыла.

Он слегка наклонился, разглядывая её напряжённое лицо, и ворчливо отметил:

— Одного понять не могу, почему ты меня настолько боишься, солнечная?

От возмущения Эсна аж глаза раскрыла.

И даже села, и рот открыла, чтобы высказать десятки причин, по которым его следовало бояться.

Но, к счастью, прежде, чем начать их перечислять вслух, она принялась прикидывать последовательность и обнаружила, что её аргументы неприменимы к ситуации.

Причины, по которым следовало бояться владыку, были сплошь политические. Несколько безжалостных наступательных походов, морские бои с пиратами, жестоко подавленные бунты, уничтоженные рода оппонентов, демонстративные казни... Ну, это явно не те претензии, которые уместно предъявлять в супружеской постели.

Приподняв брови, Грэхард с самым любезным выражением лица ждал.

А ей оставалось только закрыть рот и покраснеть.

Осознав, что вразумительного ответа опять не дождаться, он снова вздохнул и разнообразия ради не повторил исходный вопрос, а конкретизировал его:

— А сейчас-то ты чего боишься?

В голове у Эсны снова замелькали ужасающие воображение картины, от казни — до пыток, от уничтожения её рода — до вечного заключения в каменной темнице. К счастью, и эти соображения показались ей неуместными, и поэтому она промолчала.

Грэхард возвёл глаза к потолку и простонал:

— Помилуй, женщина! Я не учёный и не романтик, и угадывать твои мысли — явно не мой конёк. Я воин и повелитель. Хочешь добиться толка — говори прямо.

Признав аргумент разумным, Эсна попробовала выразить то, что её беспокоит. Поведя плечом, она отметила очевидное:

— Вы гневаетесь.

Он нахмурился.

— А я вас боюсь, когда вы гневаетесь, — изволила расшифровать мысль она.

Он нахмурился пуще, взгляд его стал отрешённым: видимо, он смотрел вглубь себя и пыталась понять, действительно ли он так страшен.

Наконец, он осведомился:

— И ты полагаешь, что в гневе я могу причинить тебе вред?

Недовольно покосившись на него, Эсна пришла к неизбежному выводу, что у неё нет ни одной причины так полагать, и что подобные предположения, чего доброго, его оскорбят.

Она промолчала.

Диалог так и не сложился.

Чувствуя себя всё глупее, Грэхард попытался зайти с другого конца:

— Может, хотя бы объяснишь, зачем тебе потребовался бедолага-Треймер и почему ты не могла сказать об этом мне?

— Зачем бы мне это вам говорить? — настороженно ушла от ответа Эсна.

— В самом деле! — комично удивился он и даже картинно поразводил руками, оглядываясь в поисках подсказок, а после выдвинул предположение: — Возможно, чтобы ты получила возможность встретиться с ним в комфортной обстановке, а не босиком за гардиной?

Градус настороженности Эсны резко поднялся.

— А вы бы мне позволили? — прищурилась она, всем свои лицом выражая скепсис.

— А ты, значит, даже спрашивать не стала, а сразу отказала себе от моего имени, так? — перешёл в атаку он и скрестил руки на груди. — Солнечная, я ненавижу, когда кто-то пытается принять решение за меня.

Она отвела взгляд и передёрнула плечом.

Спустя примерно минуту разъяснила:

— Но ведь ясно же, что было бы нельзя.

Она не стала поворачиваться к нему, поэтому не видела, что он смотрит на неё с глубоким удивлением.

Наконец, он это удивление переварил и уточнил:

— И много у тебя в голове таких вещей, которых тебе ясно же, что нельзя?

Она опять передёрнула плечом, что он расшифровал как «очень много» и уточнил:

— Приведи хоть пару примеров.

Морально вымотанная Эсна принялась монотонно перечислять:

— Встречаться ни с кем нельзя. На улицу ходить нельзя. Писать никому нельзя. В город ходить нельзя...

Она, наверно, часами могла рассказывать, чего ещё ей нельзя, но у него не хватило терпения дослушать:

— Стоп-стоп-стоп, — выставил он руки перед собой. — Напомни, госпожа моя, когда это я успел столько всего тебе назапрещать?

Нахмурившись, она бросила на него раздражённый взгляд:

— Разве это не очевидно?

— Вовсе нет. — Открестился он и уточнил ситуацию: — Итак, тебе зачем-то понадобился Треймер, и вместо того, чтобы обратиться ко мне, ты заранее от моего лица себе отказала, ещё и снабдив этот отказ категорическим запретом, и пустилась во все тяжкие?

Невольно она улыбнулась и отметила:

— Звучит... очень по-детски, да?

— Да! — с облегчением подтвердил он, радуясь, что она и сама это видит.

Откинувшись на спину, он сместил её колени так, чтобы ему было удобно положить на них голову, и продолжил:

— Так ради чего вся эта круговерть, солнечная? Может быть, хоть сейчас я выгляжу достаточно безобидно, чтобы ты отважилась просто сказать?

Она застенчиво провела пальчиками по его лбу; он блаженно прижмурился, и вправду растеряв при этом грозность вида.

Запинаясь, она всё же решилась рассказать ему, что именно не даёт покоя.

— Пф! Дался тебе этот Веймар... — недовольно пробормотал он и затем заключил: — Ну ладно, ладно. Какой там подвиг тебе по душе, рассказывай, выдам соответствующую медаль родственникам. А хочешь, балладу велю сложить?

Эсна в возмущении всплеснула руками:

— Я не хочу выдуманный подвиг! — горячо воспротивилась она. — Я хочу узнать, как было по правде!

Он сел, всем своим видом выражая недовольство, потом вздохнул и сдался:

Хорошо. Пришлю к тебе завтра Дерека, введи его в курс дела, и пусть займётся расследованием. В самом деле, солнечная! — раздражённо повернулся он к ней. — Ты вправду собиралась заниматься этим сама? — она покраснела. — Пусть Дерек носится. Пусть Треймера допрашивает, да хоть обоих. Пусть по генералам ездит. Да пусть хоть во Френкаль отправляется и Расмуса трясёт.

Застенчиво улыбнувшись, Эсна пробормотала:

— Спасибо.

Он снова откинулся на её колени и мечтательно проговорил:

— Могу я надеяться, что в следующий раз ты всё-таки обратишься ко мне, а не разведёшь все эти шпионские игры?

— Я постараюсь, — пообещала она, смущённо осознав, что уже не в первый раз предпочитает сложные обходные пути, лишь бы не спрашивать у него.

— Да уж постарайся! — он поймал её руку, которой она гладила его волосы, и принялся её целовать. — Можешь прямо сейчас и начинать стараться. Что ты там несла про запреты прогулок и переписок?

Она было дёрнулась, но руку он держал крепко, а глаза у него вмиг сделались серьёзные и строгие.

— Я... я хотела бы писать иногда сестре... — робко решилась она, чувствуя, что голос дрожит. — Можно?

— Пф! — снова выразил он своё отношение к степени надуманности проблемы. — Пиши. Можешь Дерека нагрузить, он передаст со слугами, можешь мне отдавать, Треймера озадачу.

Мысль сделать князя посыльным показалась Эсне идиотской; мира в семью сестры это точно не принесёт.

— То есть, проверять, что я пишу, будет Дерек? — уточнила она.

Он широко распахнул прижмуренные было глаза и в недоумении переспросил:

— Проверять? На предмет ошибок, что ли?

— Что? — не менее удивлённо уставилась на него она, моргнула и пояснила: — Нет, на предмет тайных донесений.

Несколько секунд он смотрел на неё не отрываясь; затем губы его дрогнули; он явно пытался сдержать смех, но не преуспел.

— Тайные донесения, серьёзно? — отсмеявшись, переспросил он. — И много ты тут уже успела нашпионить, солнечная?

Эсна обиженно надулась.

— В самом деле, — продолжал веселиться владыка, — ты в самом деле полагаешь, что можешь нашпионить больше, чем один из моих тайных дознавателей, коим является почтенный супруг твоей сестрицы?

Эсна покраснела. Она, разумеется, не планировала шпионить, но всё равно было обидно.

Правда, обидой ей было маяться недолго: развеселившийся Грэхард сменил позицию и заключил её в объятия, горячо целуя.

— Очаровательная солнечная шпионка, — резюмировал он между поцелуями. — А шпионкам, между прочим, положено втираться в доверие и быть нежными...

Отвлёкшись от своих переживаний, Эсна с удовольствием включилась в игру:

— А разве я недостаточно нежна, мой повелитель? — томно переспросила она, осыпая его лицо поцелуями — ту часть, которая не была закрыта внушительной бородой.

— Сейчас проверим, — пробормотал задумчиво он, освобождая её от одежды.

...на ночь он всегда уходил. Это было обычной мерой безопасности в Цитадели Раннидов: владыки не проводят ночи с женщинами, будто то жёны или наложницы. Слишком уязвимое положение, слишком велика вероятность покушения.

Грэхард всегда уходил, и Эсна всегда чувствовала себя покинутой и ненужной. Ей хотелось после близости засыпать с ним, чувствовать его рядом, но... она понимала, почему он поступает так, как поступает.

От этого не становилось менее больно.

Сегодня он почувствовал её огорчение. Вернувшись к постели, он облокотился на неё коленом, взял её за подборок, поймал взгляд и спросил:

— Что случилось? Я чем-то тебя огорчил?

Она упрямо высвободила подбородок и отвела глаза.

На миг мелькнула мысль сказать как есть — ведь он столько раз упорно требовал, чтобы она поступала именно так, — но она отбросила эту мысль, потому что случай явно был не тот.

Однако отвечать что-то нужно было, и она лихорадочно вцепилась в первый пришедший в голову предлог. Надув губки, пожаловалась:

— Вы обещали заняться моим проектом школы для девочек, но так и не нашли для этого времени.

Моргнув с удивлением, он присел на кровать. Идея эта, действительно, выскочила у него из головы.

— Завтра, — решил он, — ты разбираешься с Дереком по поводу твоих идей. А послезавтра я пришлю к тебе одного анжельца, — улыбнулся он. — Вот уж кто будет в восторге от этой идеи!

— Анжельца? — тут же оживилась Эсна.

Национальность обещанного помощника внушала оптимизм: Анджелия славилась как своей просвещённостью, так и равноправием полов.

— Прекрасного, умного, занудливого анжельца, — покивал для веса головой Грэхард.

Она лучезарно улыбнулась; он поцеловал её напоследок и ушёл.


Интермедия


Утренний совет в Среднем дворце всегда проходил по примерно одинаковому сценарию.

В просторном кабинете с несколькими столами собирались сановники. Отдельная кучка министров — более или менее постоянное «ядро». Отдельная кучка чиновников — её состав зависел от характера рассматриваемых вопросов. И несколько специально приглашённых, опять же в зависимости от проблем, которые обсуждались.

Обычно за четверть часа до начала все уже были на месте и ожидали владыку.

Тот врывался точно с боем часов и занимал своё почётное место на возвышении. За ним располагалась стража, по правую руку — секретарь, по левую — канцлер.

Дерек обычно тихарился где-то в тенях на периферии, следя за тем, чтобы вовремя подавились все нужные для обсуждения документы или материалы.

В этот день в числе особо приглашённых выделялся его благолепие — именно он заявлял наличие серьёзной проблемы — а среди чиновников замешалась пара-тройка священников.

Речь шла о блаженном Ире — дурачке при главном храме Небесного. Приблудив туда лет пять назад, Ир стал привычным атрибутом главной площади и пользовался большим авторитетом в народе. Считалось, будто бы он был пророком, и, помимо того, мог призывать гнев Небесного на закоренелых грешников.

Его благолепие, как глава совета Небесного, ныне донёс до сведения владыки о проблеме, связанной с блаженным. В последнее время он взялся проповедовать, что над грозным владыкой Ньона сгущаются тучи, и тому следует основательно покаяться в своих злодеяниях, чтобы миновать беды.

Ира пытались вразумить — и сам его благолепие, и главный священник, и другие представители клира. Но блаженный в священном экстазе возглашал, что является гласом Небесного, и потому земные авторитеты не заставят его умолкнуть и предать истину.

Выслушав суть проблемы, Грэхард сделал недовольный жест рукой. Привычный расшифровывать его настроения канцлер склонился в поклоне и озвучил:

— Подготовить приказ о казни?

Идея владыке явно пришлась по душе, но он степенно провозгласил, что хочет услышать мнения советников.

Те, как водится в любом совете, незамедлительно разделились на два лагеря. Первый из них, возглавляемый самим канцлером, поддержал идею с казнью. Второй, в котором главную скрипку играл младший Треймер, полагал казнь блаженного ходом ошибочным:

— Авторитет его в народе весьма высок, — холодно вещал Треймер, прожигая противников своим фирменным пронзительным взглядом. — Демонстративная казнь вызовет волнения.

— И что же, потакать его ересям? — раздражился главный священник. — Он не внемлет вразумляющим гласам!

С десять минут полюбовавшись склокой в совете, Грэхард прервал галдёж резким жестом и холодно вопросил:

— Треймер, и что ты предлагаешь?

— Тайное убийство, — пожал плечами тот, как будто озвучивал самую очевидную идею на свете.

— Ну конечно! — возмутился канцлер. — И никто не догадается, кто и зачем его убрал! После таких-то речей!

Все священники согласно закивали.

— Ну пусть не тайное, — безразлично согласился Треймер, под взглядом которого канцлер не ёжился только ввиду длительной привычки. — Пусть его убьют открыто, при свидетелях. За что-то очевидное. Кому он там ещё успел напророчить?

Его благолепие зарылся в свои бумаги и доходчиво предоставил отчёт, кому и что в последнее время пророчил Ир.

Грэхард, чем больше слушал этот список, тем больше усмехался, — блаженный не разменивался по мелочам, и напророчить успел всем и много. Кто богатства неправедная нажил, кто образ жизни разгульный вёл, кто совесть и честь предков забыл... Его послушать — так весь Ньон дружно шествует в преисподнюю, гремя своими грехами на весь мир.

Проблема в том, что кто же захочет ронять свой престиж, прилюдно убивая популярного в народе блаженного?

— Тут лучше какого-нибудь фанатика выбрать, — назидательно поднял палец главный священник. — Чтобы за ересь, значит, положил.

— А что, он там и ересь провозглашает? — оживился Треймер.

Священники переглянулись и вздохнули. Припомнить сходу они ничего подобного не могли.

— Устройте давку, и пусть его затопчут, — лениво предложил начальник столичной стражи.

Этот план вызвал максимальное оживление, пришёлся всем по душе и тут же был принят к исполнению.

Глава четвёртая

Следующее библиотечное утро началось для Эсны с улыбающегося бодрого Дерека.

— Проницательный дознаватель прибыл в распоряжение солнечной госпожи! — весело отрапортовал он, козыряя, но тут же снизил градус пафоса деланно смущённым: — Правда, совершенно не знаю, что именно я должен дознавать.

С улыбкой Эсна ввела его в курс дела. Дерек сразу же деловито прошествовал в архив, где одной рукой уверенно выудил тот самый фолиант, с которым она уже намучилась, а другой — извлёк какие-то бумаги и писчие принадлежности, чтобы сразу приступить к работе. Распахну шторы, чтобы впустить больше света, он устроился за работу.

Бегло пролистывая явно знакомый ему труд, он и не подумал отвлечься от болтовни.

— Скажи мне, солнечная, — лукаво поинтересовался он, — как ты проскочила мимо Чейнера? Бедолагу после такого провала чуть не сослали на дальние рубежи, мы с капитаном еле отстояли.

Эсна пристыженно покраснела: до неё только сейчас дошло, что её вчерашняя выходка могла дорого стоить часовому, мимо которого она так успешно прошмыгнула вниз.

Сперва смущаясь, она принялась рассказывать о своём приключении. Дерек почти сразу отвлёкся от своего исследования, облокотился подбородком на ладонь и вставлял вопросы и восклицания столь уместно, что она даже вскочила из-за стола, в лицах изображая свои похождения и в красках описывая, как вылавливала князя.

— Бедняга-Треймер, — фыркнул Дерек, дослушав. — Вот кому точно повезло, что Грэхард был в хорошем расположении духа. Он и так на два лагеря угодить пытается, не стоило ему так подставляться.

Потом, задумчиво постучав пером по фолианту, он с некоторым даже недоумением поразглядывал Эсну — которая снова тихо устроилась за столом — и заключил пожалуй что с восхищением в голосе:

— Да, солнечная, ты полна сюрпризов!

Она снова засмущалась и растеряно повела плечами; он ещё помолчал, постучал по фолианту уже пальцами, а не пером, после чего пронзил её весьма проницательным взглядом и уточнил:

— Такая эскапада. Дрожа от страха, пробираться по лестнице мимо часового, прятаться за портьерами и дверями, мёрзнуть и мучиться... Неужели настолько страшно было просто поговорить с Грэхардом?

Ей было особого нечего на это ответить.

— Страшно, — подтвердила она, чувствуя себя очень глупо.

Дерек откинулся на спинку стула, отбросив свои писчие принадлежности и сложив руки на груди; брови его непривычно нахмурились, живой взгляд замер, словно бы мыслями он ушёл очень далеко. Утреннее солнце рельефно выделяло профиль, привлекая внимание к рисунку лица, не скрытого ни бородой, ни усами.

Спустя минуту Дерек, наконец, заговорил, медленно и размеренно, поймав её взгляд:

— Эсна. Старина-Грэхард, конечно, умеет нагнать жути. Работа у него такая. Правительственная. Но тебе, — особо подчеркнул он, — бояться его не стоит. Он просто... — Дерек покрутил рукой в воздухе, подбирая слова. — Не очень умеет выстраивать отношения.

Кривовато улыбнувшись, она заметила:

— Я, кажется, тоже не очень умею.

Он выразительно всплеснул руками и резюмировал:

— Вот и учитесь, дети мои! — после чего решительно закопался в свой фолиант.

Эсна некоторое время наблюдала за ним. Его лицо оказалось крайне выразительным, с него можно было считывать ход его мыслей. Брови постоянно пускались в игры, отображая удивление, сомнения, интерес или скепсис. Глаза то загорались азартом, то затуманивались дымкой размышлений. Лёгкая улыбка отражала знакомые имена, а горькая складка у губ — мысль об умерших.

Время от времени Дерек что-то выписывал на свои листы; явно не всплошную, а по какой-то одной ему ведомой системе.

Когда наблюдение ей наскучило, она решилась отвлечь его вопросом:

— Дерек, а ты давно знаешь владыку?

Он нахмурился — то ли недовольный тем, что его отвлекли от работы, то ли вопрос был чем-то ему неприятен, — и ответил:

— Да, почитай, тому пятнадцать лет будет, госпожа моя.

Брови у неё неосознанно приподнялись: она не ожидала услышать такую внушительную цифру.

Облокотившись локтями на стол, она слегка подалась к нему и уточнила:

— Тогда скажи мне... что он за человек?

Совсем нахмурившись, Дерек отложил своё перо, слегка наклонил голову, рассматривая её, после чего медленно, подбирая слова, ответил:

— Я бы сказал, что он очень ответственный, солнечная. Он многое на себя берёт, и многого от себя требует. Контролирует всё, за что берётся, — а берётся он за многое, потому что считает, что это его предназначение. — Помолчав, он добавил: — Эсна, если ты хочешь с ним мира, тебе тоже стоит показать, что ты ответственна, и серьёзно отнестись к той роли, которую он тебе предложил.

Она решила, что это отличный случай получше разобраться в том, во что же её втянули, и живо уточнила:

— И что же это за роль?

Дерек сделал обтекаемый жест рукой и открестился:

— Я мало что смыслю в женских интригах, солнечная. Небесная княгиня тебе всё объяснит со временем. — После чего деловито вернулся к основному вопросу: — Смотри, нужно у старшего Треймера выудить списки его людей, которых он отправил к Веймару. Если кто-то из них выжил, то может обладать нужной нам информацией.

— А если нет? — живо забеспокоилась Эсна, перегибаясь через стол, чтобы вглядеться в его записи. Она очень волновалась, что теперь совсем ничего не узнает о ходе расследования, и ей просто скажут через несколько недель, что ничего узнать не удалось. То, что Дерек объясняет ей, чем именно собирается заниматься, внушало некоторую надежду.

Между тем, в ответ на её тревожный вопрос он фыркнул:

— Расспросим других очевидцев, — и потряс соответствующим листком.

Она с интересом вчиталась в ряд имён, но тут до неё дошла одна идея, и она тут же решила ею поделиться:

— Но ты ведь тоже там был, да?

Он возвёл глаза к потолку и пояснил:

— Я был при Грэхарде, солнечная, как и всегда. Обустраивал его дела. Младшего Веймара видел иногда при штабе, а двух старших, прости, нет.

— Владыке повезло с тобой, — заметила Эсна, который к тому моменту уже казалось, что Дерек занимается буквально всем, что имеет какое-то отношение к её новому супругу. В самом деле, за что ни схватись, везде — Дерек! И вечный спутник, и наперсник, и оруженосец, и ординарец, и советчик, и доверенное лицо, и Небесный ведает кто ещё! Кажется, он вообще чуть ли ни первое лицо во дворце, сразу после самого владыки.

Вперив в неё ироничный взгляд, Дерек приподнял бровь и язвительно опроверг её вывод:

— Повезло? Это не везение, госпожа моя, а чистой воды расчёт. Грэхард не дурак. В своё время он спас меня от участи страшнее, чем смерть, — отметил он весьма будничным тоном, как будто речь шла о само собой разумеющихся вещах. — И, конечно, теперь использует мою благодарность по полной.

Отложив до поры тревожные мысли, которые родили в ней эти сведения, Эсна осторожно отметила то, что показалось ей несоответствием:

— Для спасённого и благодарного ты говоришь о нём слишком дерзко, нет?

Он усмехнулся и отпарировал:

— Шутам многое дозволяется, госпожа моя, а я при Грэхарде отдуваюсь за все фланги, в том числе и за шутовской.

Тонко улыбнувшись, Эсна отметила:

— Мне кажется, ты добиваешься успеха на всех флангах, на которых воюешь.

Скорее всего, она сказала это, потому что услышала в его тоне некоторую горечь, и со свойственным ей женским чутьём постаралась смягчить эту горечь чисто женским проверенным временем способом: сладкой похвалой. Однако Дерек, однозначно, отличался от всех мужчин, которые ей встречались до этого, потому что на него этот способ действовал не смягчающе, и раздражающе.

Он отзеркалил её позу, наклонился к ней и отметил:

— Моя льстивая госпожа, побереги свои чары для глупых мужчин и для влюблённых в тебя бедолаг.

Ей пришлось очень по душе то, как он отказался от этой старинной ньонской игры «предназначение женщины в том, чтобы поддакивать мужчине и хвалить его», поэтому она искренне рассмеялась и откинулась на спинку стула:

— И к какой же категории ты отнёс своего господина?

Дерек, заметив, что его случайно занесло, смущённо потрепал свои волосы и отметил:

— Подозреваю, что от любви он здорово поглупел. — И тут же снова зарылся в свои бумаги и протянул ей какой-то исписанный именами листок: — Отметь-ка здесь, с кем особо близок был старший Веймар, чтобы я сразу начал с них.

Закопавшись в записи, она послушно поставила несколько галочек.

— Интересно, — пробормотал он, наблюдая за ней, — ты и в самом деле планировала проводить это расследование тайно и в одиночку?

Эсна уже и сама прекрасно осознала, как самонадеянно с её стороны было рассчитывать, что она сможет провернуть это дело тихо. Пожав плечами, она призналась:

— Мне было неудобно обращаться с такой ерундой к владыке. У него так много по-настоящему важных дел!

Дерек гордо выпятил грудь вперёд и пафосно заявил:

— Как же ты не додумалась обратиться к твоему верному проницательному дознавателю? — напев пару тактов торжественного марша, он как-то резко и одномоментно сдулся и перешёл на серьёзный тон: — В самом деле, Эсна, если Грэхард настолько тебя пугает — обращайся ко мне, я разберусь.

— А он не возревнует? — озорным образом выгнула бровку она, хотя этот переход к простому тону, определённо, внушал ей доверие.

— Непременно, — серьёзно подтвердил Дерек, вставая и собирая свои заметки. — И есть шанс, что тогда до него дойдёт, что с дамами следует быть любезным и приветливым. — Вернув на место фолиант, он вздохнул: — Ладно, солнечная, буду держать тебя в курсе дел. — И, подумав, добавил: — Как человек благоразумный, я должен был бы ещё раз напомнить тебе вести себя здраво и не устраивать эскапад такого рода, но... — он хулигански улыбнулся: — Право, с тех пор, как ты ворвалась в наши жизни, здесь стало гораздо веселее, солнечная. То через стены лазаем, то шпионские игры разводим. Пусть Грэхард бесится, раз он такой зануда, а лично мне это по душе, — подмигнул он, попрощался и ушёл.

После обеда он сделал небольшой доклад владыке и выдвинул первое дело, необходимое для расследования: получить информацию от старшего Треймера.

— Ну так сходи и получи, — отмахнулся от него владыка, параллельно занятый изучением какого-то отчёта, принесённого с утра священниками.

Дерек смерил его скептическим взглядом и передразнил:

— Сходи и получи! Как ты себе это представляешь, о великий? — язвительно переспросил он. — Это ты у нас грозный владыка и можешь ходить, куда пожелаешь, и требовать там, что тебе нужно. А я простой даркиец в услужении, твой большой князь и на порог меня не пустит.

Грэхард смерил его нечитаемым взглядом и весьма надменно возразил:

— Кто посмеет не принять у себя мой глас, тот рискует вызвать моё неудовольствие.

Возведя глаза к потолку, Дерек мирно отметил:

— А я бы вернулся к плану солнечной госпожи. Имеет смысл нагрузить младшего Треймера, пусть получит нужную информацию у старшего и принесёт.

Недовольно нахмурившись, Грэхард подтолкнул к Дереку лист бумаги и потребовал:

— Пиши. Уведомление для старшего, что я желаю, чтобы он принял тебя и оказал содействие в твоём расследовании.

Выразив мимикой всю степень своего неудовольствия — увы, кривляния пропали зря, потому что владыка опять погрузился в свой отчёт, — Дерек всё же написал требуемую бумагу.

Идея самолично тащиться к князю ему совсем не нравилась, но что ж поделаешь, если твоего мнения не спрашивают.


Интермедия


Меж тем, женщины рода Раннидов занимались тем единственным, что им оставалось, будучи запертыми в стенах Цитадели, — сплетничали.

— Как по мне, солнечная весьма зашуганная, — поделилась соображениями одна из бабушек, попивая чай.

Делала она совершенно неаристократично, прихлёбывая, закусывая сладостями и стуча чашкой по блюдцу, выдавая этим свой сильный боевой характер.

— Она не лишена ума, — осторожно заметила княгиня. — Возможно, это просто маска, призванная вызвать к ней доверие?

Она, в противовес бабушке, пила чай изящно и аккуратно, маленькими беззвучными глотками, держала спину идеально прямо и умело выверяла наклон головы так, чтобы лицо её открывалось с самого выгодного ракурса.

— Она определённо хочет войти в доверие, — согласилась принцесса, которая свою чашку отложила, а сама занималась вышиванием. — Но это, кажется, не отменяет того факта, что она испугана.

— Немудрено напугаться! — фыркнула насмешливо бабушка, откусывая большой кусок мармелада. — Когда муж корчит такие зверские рожи! Прости, небесная, — заговорщически наклонилась она к княгине, — но ты явно забыла воспитать в своём сыне галантность.

Та нахмурилась почти незаметно, аккуратно поставила блюдечко с чашкой на стол, сложила руки на коленях изящным жестом и мягко возразила:

— Я воспитала в нём качества, которые необходимы владыке Ньона. Мягкость любого рода, определённо, пошла бы ему во вред.

Бабушка хмыкнула весело и задорно и отпарировала:

— Ну-ну! Моему дорогому брату отсутствие мягкости не очень-то помогло.

Дорогим братом был тот самый владыка, который женился на жрице Богини.

Одна из тётушек — дочь этого несчастного — подтверждающие хмыкнула.

— Эйна воспитала сына весьма удачно, — вступилась за княгиню другая тётушка. — Грэхард правит уже восемь лет, и врагов у него год от года всё меньше.

— Это потому что милый братец предпочитает их отправлять с весточками к Небесному, — рассмеялась в кулачок Анхелла.

— О чём я и говорю, — степенно кивнула тётушка.

Княгиня снова взялась за свою чашку, отпила глоточек и тихо сказала:

— Храни его Небеса и Земля!

Молитву её, впрочем, никто не поддержал.

Глава пятая

В тот день у Эсны никак не ладилась её работа по дереву. Такое иногда бывает, если вести руку нетвёрдо — можно снять лишнего и испортить задумку. Обычно исправить такую оплошность было несложно, но тут ошибки наслаивались одна на другую, и Эсна решила прерваться и пораздумывать.

В последнее время она чувствовала себя глупой. Ей было сложно разобраться, каково её новое положение и как ей себя вести. Кажется, она постоянно что-то делала не так.

Вздохнув, Эсна уселась на подоконник и устремила взгляд в сад.

Она полагала себя умной женщиной, и по праву гордилась тем, что вполне умеет подстроиться под любого мужчину, который встречался на её пути. Ей всегда удавалось угодить отцу, братьям, первому мужу, друзьям отца и мужа. С детства все хвалили её за послушность и аккуратность, и она вполне убедилась в своих талантах, поскольку всегда занимала при мужчине достаточно удобное положение.

Сперва ей думалось, что так же продолжаться будет и во втором браке. Грэхард выглядел предсказуемым, и ей казалось, что она вполне способна подстроиться под его ожидания и выдать ему ту версию Эсны, которую он желал видеть. Но раз за разом она обнаруживала, что угадала неверно, и показывает вовсе не то, что желанно ему.

Она прижалась лбом к стеклу и снова вздохнула. Она не могла понять, в чём именно ошибается, поскольку ей невдомёк было, что Грэхард как раз и не хочет, чтобы она что-то изображала.

С тоской глядя в окно, Эсна подумала, что было бы очень приятно сейчас погулять в саду. Раньше ей и в голову не пришла бы мысль действительно так и поступить, но вчера владыка так негодовал по поводу вроде бы ею самой и придуманных запретов, к которым он не имеет никакого отношения... что она решилась.

У неё даже не вызвал удивления тот факт, что ей никто не помешал, — чего-то подобного она и ожидала. Неспешно гуляя по саду, Эсна пришла к выводу, что она очень плохо понимает, что ей можно, а чего нельзя, и, в самом деле, недальновидно отнесла к «нельзя» кучу всяких приятных вещей, которые, скорее всего, «можно».

Нужно было как-то разобраться в этих границах и испытать, где же они проходят, а ещё лучше — обсудить дело с княгиней. И, может быть, даже и самим Грэхардом, раз уж он так настойчиво требует, чтобы она научилась говорить о том, что её беспокоит. Этот вопрос — чего ей можно, а чего нет, — её и в самом деле беспокоил ужасно, так что, пожалуй, это тот самый случай.

Покивав сама себе, Эсна осталась вполне довольна принятым решением — поговорить после ужина с княгиней — но вдруг припомнила, что после ужина придёт супруг, и ей станет не до разговоров. Вот если бы поговорить как-то с обоими сразу...

Эсна замерла.

Грэхард никогда не приходил на ужин в Нижний дворец — очередные соображения безопасности, по которым владыка всегда трапезничал отдельно. Но, в самом деле, почему бы не попробовать пригласить его к ним? В конце концов, может и не есть, если так уж ожидает найти какую-то отраву.

Уже было окончательно решив, что вечером поговорит с Грэхардом на эту тему, она вдруг замерла от дерзкой мысли, которая забрела в её голову не иначе как от желания испытать границы, которые ей отмерены.

Что если... что если пойти к нему прямо сейчас — и пригласить на этот дурацкий обычно чисто женский ужин?

Медленно поморгав, Эсна повернула голову в сторону Верхнего дворца. Видно его было плохо — мешал обзору Средний. Никаких существенных препятствий вроде стоящих оцеплением солдат не наблюдалось.

Владыка, конечно, занят. Это очевидно. Но даже в самых сложных делах делаются короткие перерывы для отдыха! Сможет же он выделить ей пять минут?

В другой ситуации Эсна могла бы колебаться часами; но те многочисленные потрясения, которые она пережила за последние пару недель, окончательно её доконали.

«Будь что будет!» — решила она, гордо вскинула голову и отправилась к Верхнему дворцу.

По пути ей никто не попался, и она беспрепятственно достигла широких ступеней входной террасы. Вот тут у дверей стоял весьма внушительный караул — целых четверо солдат, и все страсть как вооружённые! Эсна замялась. Поразглядывала каждого из четверых, но так и не смогла понять, кто из них главный и к кому обращаться.

Мысль о том, чтобы поджать хвост и сбежать, стала казаться весьма соблазнительной, но Эсна твёрдо взяла себя в руки, и, глядя ровно между двух пар солдат, решительно произнесла:

— Прошу прощения!

Трое её невозмутимо проигнорировали, а вот четвёртый любезно поклонился и поинтересовался:

— Что угодно госпоже?

Чуть было не впав в ступор, Эсна всё же собрала все силы, и продолжила в прежней решительной манере:

— Я бы хотела посетить грозного владыку!

Говоривший с ней — очевидно, как раз-таки главный среди присутствующих, — снова поклонился и распорядился:

— Ланс, проводи и доложи!

Один из застывших солдат тут же отмер, тоже поклонился и с приветливым:

— Прошу вас, госпожа, — открыл дверь, пропуская её внутрь.

С некоторым внутренним недоумением — что, всё так просто? — она вошла.

Дальше последовал частично знакомый путь — однажды она пробиралась здесь с владыкой на крышу, поэтому кое-что помнила, — но с него они быстро сошли, и вскоре Ланс оставил её на каком-то диванчике, а сам прошёл дальше, чтобы через минуту вернуться и вновь распахнуть перед нею двери.

Замирая от некоторого внутреннего трепета, Эсна вошла.

Покои, которые перед нею открылись, были рабочим кабинетом Грэхарда. Светлые — благодаря большим окнам и белёсым деревянным панелям, которые его обивали. Просторные — здесь явно можно было не только сидеть за столом, но и расхаживать, размышляя. Все устланные мягкими коврами — Грэхард предпочитал при первой возможности скидывать обувь.

Надо признать, что босой, поджавший под себя ногу и улыбающийся владыка выглядел совсем даже не грозным и не страшным — что, впрочем, не слишком-то ободряло Эсну, которая успела насмерть перепугаться собственной дерзостью, и теперь едва держалась на дрожащих ногах.

— Солнечная! Вот так сюрприз! — меж тем, совершенно неприкрыто обрадовался Грэхард и дружелюбно указал ей на ближайший к нему стул.

У неё хватило сил добраться туда и сесть. Это было своевременно, потому что ноги, однозначно, подгибались.

— Что-то случилось? — нахмурился владыка, приняв её молчаливость и подавленность за дурной знак.

— Нет, всё хорошо, — покладисто отозвалась Эсна, мирно складывая руки на коленях и успешно изображая, что пришла сюда просто потому, что ей положено в этот час сидеть конкретно на этом месте исключительно с таким самым видом.

Пронзив её острым взглядом, Грэхард не стал вдаваться в подробности, пожал плечами и вернул своё внимание бумаге, с которой работал, согласившись, тем самым, играть в игру «не обращай внимания, я просто новая деталь интерьера».

На то, чтобы изображать деталь интерьера ей наскучило, ушло четверть часа. Затем без вступлений и переходов она неожиданно заговорила:

— Я думала, мне сюда нельзя.

Он нахмурился, закончил выводить на бумаге ту фразу, на которой она его прервала, затем повернулся, внимательно посмотрел на неё и отметил очевидное:

— Можно, но только я почти наверняка буду чем-то занят.

Эсна не стала расшифровывать, что именно из этого исходного постулата сделала вывод, что ей нельзя его тревожить и отвлекать от дел, и сразу перешла к вопросу, ради которого, собственно, и явилась:

— Я подумала, что, возможно, вы могли бы... ужинать у нас, нет? — сбилась всё же к концу она, сконфузившись.

Он медленно моргнул, обдумывая это предложение, потом уточнил:

— Зачем?

Она закраснелась, разглядывая свои руки, и промолчала.

Он выразительно вздохнул.

Она поддержала тему мучительным вздохом.

Затем всё же изволила расшифровать свою мысль:

— Мы могли бы разговаривать за ужином.

Действительно, разговаривать после ужина у них не очень-то получалось — всё время уходило на постельные утехи — а в другое время, как уже отмечалось, Грэхард бывал изрядно занят.

Надо признать, что до этого момента ему в целом не приходила в голову мысль, что с женой можно и нужно разговаривать. Да и о чём вообще можно разговаривать с женщинами, он, толком-то, и не знал.

— Я попробую, — осторожно пообещал он, оставляя себе лазейку дать задний ход, поскольку ужины и разговоры с женской частью семьи казались ему чем-то весьма сомнительным и утомительным.

Эсна несмело улыбнулась, бросая на него из-под ресниц благодарный взгляд.

Взгляд этот незамедлительно выжег в нём искру.

— Иди-ка сюда, — потребовал он, распахивая руку ей навстречу.

Она послушно встала и подошла; он устроил её у себя на руках, с самым довольным видом вдохнул запах её волос и вернулся к своей бумаге.

Эсна почувствовала себя совершенно счастливой. Грэхард был тёплым, его сердце билось непривычно спокойно и размеренно, а грудь вздымалась равномерно, в такт неспешному дыханию. Скрипело перо, из окон задувал освежающий ветерок, доносилось чириканье голодных птенцов — кажется, где-то неподалёку птицы устроили свои гнёзда. Наверно, никогда в жизни Эсне не было так уютно, как сейчас.

Признаться, самому Грэхарду было не так удобно и уютно, потому что приходилось прикладывать силы на то, чтобы с рабочих дел не переключиться на поцелуи и ласки: нежное доверчивое женское тело так и манило воображение. Однако владыка всегда уделял большое внимание дисциплине своего ума, так что вполне справлялся с этой нелёгкой задачей.

...на ужин он, и в самом деле, явился в Нижний, чем произвёл суету и перестановки. Центр стола, естественно, выделили ему, Эсну оставили на её месте — по правую руку от него, — а вот весь «левый фланг» сдвинулся на один стул в сторону.

Дамы были очень оживлённы: их быт редко радовал столь яркими событиями. Сам Грэхард чувствовал себя несколько смущённым, что умело скрывал привычной каменной физиономией и слегка хмурыми бровями.

Больше всех довольна оказалась княгиня, что и выразила своей любезной фразой:

— Отрадно видеть тебя с нами, о грозный владыка.

В присутствии третьих лиц она всегда титуловала его исключительно официально.

Грэхард поубавил хмурости у бровей и прибавил немного улыбки, отвечая:

— Солнечная госпожа заметила, что моё присутствие здесь будет желанно.

В разговор вступила сумеречная принцесса:

— Это так, брат, — тихо сказала она.

Эсну всегда удивляло, как при её довольно могучем виде она умудряется говорить тонким нежным голоском, который столь ей не шёл.

— А я считаю, — наставительно подняла палец боевая бабушка, — Арди мог бы приходить к нам и чаще!

Брови Эсны удивлённо поползли наверх от этого столь неподходящего грозному владыке «Арди», но сам он остался вполне невозмутимым — как будто такое было в порядке вещей, — и спокойно ответил:

— Полагаю, звёздная, теперь у меня есть повод к вам захаживать, — и, повернувшись к Эсне, заговорщицки ей улыбнулся ей краешком рта.

Тем временем, застольную беседу умело взяла в свои руки небесная княгиня. С присущим ей тактом она задала тему, вполне уместную и интересную для собравшегося круга:

— Грозный владыка, мы слышали, что ваши каравеллы успешно прошли первые испытания?

Всякая хмурость исчезла с лица Грэхарда; каравеллы были новым типом судов, которому ньонские знатоки прочили великое будущее.

— Все три судна показали большую маневренность, — степенно кивнул Грэхард, весьма довольный ходом испытаний.

Эсна тоже частенько слышала разговоры об этой новинке от отца, поэтому не удержалась от вопроса:

— Ваше повелительство, а правда, что они могут ходить против ветра?

Здесь неравнодушие проявили и другие дамы:

— Не может быть! — всплеснула руками одна из тётушек.

— Это что-то новенькое, — удивлённо проскрипела одна из бабушек.

— Не совсем против ветра, — аккуратно уточнил Грэхард, — но лавировать очень круто к нему — да. Не хуже яхты.

Все мечтательно задумались. Ходить под парусом было любимым развлечением ньонских дам.

— Яхта, на которой можно разместить целый взвод, — мечтательно проговорила княгиня. — Звучит достаточно внушительно, не правда ли?

В общем, этой перспективной темы хватило на весь ужин. Эсна и забыла, что затевала этот разговор вообще по другому поводу. Мысли о каравеллах не выходили у неё из головы — ей мечталось и самой оказаться на борту этого удивительного корабля, и запечатлеть его в резьбе.

— А вы покажете мне ваши каравеллы? — вечером в спальне решилась она спросить.

Грэхард замер и нахмурился, явно перебирая в голове свой график в попытке найти там возможность покатать жену на каравелле. Таковая возможность упорно не находилась.

— Возможно, позже, — выкрутился он. — Я учту твоё желание и подумаю, как его реализовать.

Раскинувшись на кровати, Эсна мечтательно зафантазировала:

— Может, вообще удастся выбраться всей семьёй? Звёздная явно даст фору любому моряку!

Боевая старушка, в самом деле, проявила большую осведомлённость в военно-морском деле, свернув разговор в столь специализированные дебри, что остальные леди заскучали, не очень понимая, о чём идёт речь.

— Бабушка и сама в юности управляла кораблями, — с улыбкой согласился Грэхард.

Это домашнее тёплое «бабушка» в его устах звучало столь чужеродно, что Эсна невольно вспомнила, как именно звёздная называет своего внука, и рассмеялась.

— Что такое? — облокотившись коленом на кровать, наклонился он к ней.

— Арди? Серьёзно? — расшифровала своё веселье Эсна, которой казалось, что ничего более нелепого, чем называть грозного владыку таким лёгким домашним прозвищем, и быть на свете не может.

Выразительно выгнув бровь, он поинтересовался:

— А что именно тебя так удивляет, солнечная? Только не говори, что ты не знаешь, как сокращается моё имя. — На секунду задумавшись, он медленно проговорил: — Впрочем, я всерьёз подозреваю, что ты в принципе не знаешь, как меня зовут.

— Что? — от удивления Эсна аж села и захлопала ресницами.

Он выглядел полностью невозмутимым, когда пояснял:

— То я у тебя грозный владыка, то вообще ваше повелительство! — передразнил он. — Ну точно, кое-кто плохо учил свою любимую историю, и не добрался до имени нынешнего владыки Ньона. Бывает, — серьёзно и сочувственно покивал он.

Эсна надулась и парировала:

— Но ведь и вы зовёте меня солнечной госпожой, ваше повелительство!

Он поразглядывал её немного и резюмировал:

— Справедливо, — после чего повалил её на кровать и продолжил развивать мысль: — Более чем справедливое замечание, Эсна, — и поцеловал её в лоб, — Эсна, — в висок, — Эсна... — в уголок губ. — Э-эсна... — выдохнул в самые губы.

...а вот она назвать его по имени, определённо, так и не решилась.

Глава шестая

На другой день Эсна встретилась с обещанным анжельцем.

Господин Милдар был уже не молод, высок и сух. У него наблюдался какой-то странный дефект зрения, из-за которого казалось, что глаза его слегка расфокусированы и смотрят сквозь интересующий его объект — сперва это немного сбило Эсну с толку. Однако, узнав о задумке со школой, анжелец так воодушевился, что сразу завоевал её симпатию.

— Давно пора, давно пора! — эмоционально воскликнул он, покачивая головой, после чего извлёк откуда-то из своего одеяния — пышного, на ньонский манер, — толстый блокнот в кожаной обложке и карандаш.

Далее последовал такой шквал и град вопросов, что Эсна даже растерялась: о большей части из них она никогда не размышляла. Всё, что она думала об образовании вообще, основывалось на её личном опыте: опыте богатой княжны, с которой занимаются частные учителя, подобранные отцом. Оказалось, что этот опыт малоприменим в условиях организации школы для девочек из небогатых семей.

— Солнечная госпожа! — горячо восклицал Милдар, расхаживая по кабинету и покачивая как своим карандашом, так и головой. — Помилуйте, зачем им танцы? Какие законы живописи? Где они будут танцевать и рисовать, светлейшая?

Тут Эсна ощутимо смутилась. Аргумент был таким простым и ясным, лежал на поверхности и был так логичен... но ей при продумывании списка предметов для школы её мечты он и в голову не пришёл.

Другой неожиданностью оказалось, что обучение в такой школе можно делить по двум принципам: либо по предметам, либо по возрасту. И тот, и другой тип имел свои достоинства и недостатки, и Эсна провела в дискуссиях с Милдаром полдня, но так и не пришла к окончательному решению.

— И, самое главное, — потрясал карандашом анжелец, глядя куда-то мимо неё, в заоблачные дали своей мечты, — нам нужен толковый управляющий, который всем этим будет заниматься.

— Управляющий? — не поняла Эсна, которая слабо представляла себе технические части подобных затей.

— Ну разумеется, светлейшая! — покивал головой Милдар. — Нужен человек, который будет заниматься организацией учебного процесса, финансами, правовой стороной вопроса... — заметив ужас в её глазах, он поспешно замахал рукой: — Я подберу кандидатуры и ознакомлю вас... через два дня вас устроит?

— Да, вполне, — согласилась она в некоторой растерянности и переспросила: — А разве вы сами не могли бы?..

Он замотал головой так резко, что она даже испугалась, не повредит ли он себе что.

— Увы, светлейшая! — комично воздёл он карандаш к потолку. — Я занят в таком количестве проектов, что не смогу уделять вашей школе должного внимания, а это недопустимо. Однако вам не о чем беспокоиться, госпожа, — заверил он её. — Я знаю людей, которые нам подойдут.

Через два дня он, действительно, принёс Эсне внушительный список из целых семи имён. Про каждого кандидата он рассказал весьма подробно, но у неё всё быстро смешалось в голове, и она попросила дать ей времени на размышления, в надежде всё обдумать тщательнее.

Вечером она даже решилась спросить совета у Грэхарда — тот наверняка знал каждого кандидата если не самолично, то понаслышке, и мог помочь с выбором. Но тот даже не стал читать, вяло отмахнувшись от её просьбы со словами:

— Милдар знает своё дело, можешь брать любого не глядя, — и перешёл к части с поцелуями.

Проворочавшись полночи в своих размышлениях, Эсна пришла к мудрой мысли: можно попробовать поговорить с небесной княгиней. Та не последнее лицо в такого рода делах, и может что-то знать.

За завтраком она поделилась своими мыслями с дамами, и неожиданно получила самую горячую поддержку.

— Прекрасное начинание, достойное жены владыки, — веско оценила её идею княгиня.

— В наше время такого сильно не хватало... — вздохнула одна из тётушек.

— Давно пора! — аж хлопнула ладонью по столу звёздная бабушка.

Княгиня с интересом оценила предложенный Милдаром список и поделилась с Эсной своими соображениями по поводу каждого из кандидатов. Наконец, она выдвинула идею: пригласить всех их для личного собеседования, чтобы составить живое мнение об их характерах и способностях.

— Да разве такое можно? — непритворно удивилась Эсна, которая слыхом не слыхивала о подобных мероприятиях.

Княгиня улыбнулась ей одними глазами, наклонилась и шепнула:

— О, солнечная, и не такое возможно! — затем добавила: — Доверься мне, я похлопочу перед владыкой.

Пожалуй, да, в каких-то других условиях подобная идея не вызвала бы у Грэхарда сочувствия и была принята им в штыки. Женщины Раннидов вели почти затворнический образ жизни, и приём такого масштаба в это обыкновение не вписывался. Но небесная княгиня знала своё дело прекрасно.

Придя к сыну, она начала с похвал невестке — и влюблённый Грэхард уже был подкуплен и смягчён. От похвал княгиня плавно перешла к теме «девочка такая робкая, ей так тяжело освоиться», вызвав тем ощущение, что Эсна находится в беде, и её надобно спасать. Затем она провернула ловкийэндшпиль, найдя «виноватого», которого Грэхарду будет приятно обвинить:

— Боюсь, грозовой адмирал так суров, — с тяжёлым вздохом поделилась она своими переживаниями. — Милая Эсна совсем забита, ты замечал? Отец, должно быть, держал её в ежовых рукавицах и слова не давал сказать. Ей не хватает уверенности в себе. Она — жена владыки Ньона! — изящно, без переигрываний, всплеснула руками княгиня. — Ей нужно учиться достойно представлять тебя, Арди. Нужно дать девочке возможность проявить себя.

Клиент был готов, и его можно было брать тёпленьким. Тревога за драгоценную супругу явственно читалась в хмуром лице владыки: он, естественно, замечал всё то, что сейчас пересказала мать, и, конечно, был готов всячески способствовать и поддерживать её начинания.

— И что ты посоветуешь, небесная? — вопросил он, уверенный, что у матери есть необходимые идеи.

Сложив руки на коленях, княгиня с самым благолепным видом завершила партию:

— Я хотела бы пригласить на днях во дворец несколько человек, чтобы обсудить проект Эсны — про школу, да! — и пусть девочка поучится вести себя уверенно, держать нить беседы... ну, ты понимаешь!

Грэхард понимал как никто, потому что неумение Эсны держать эту самую нить беседы уже здорово проехалось по его нервам, так что идею матери он горячо поддержал.

— Я всё организую, дорогой, — прощебетала она напоследок, уже уходя. — Ты ведь не против, если мы займём небольшой зал в Среднем дворце, правда?

Грэхард был, разумеется, не против.

То, что в качестве «небольшого зала» будет выступать парадная гостиная для торжественных приёмов, а «несколько человек» — это добрых три десятка кавалеров и дам, он, конечно, даже не подозревал. Впрочем, даже если бы он и разжился где-то подобной информацией, кто бы ему позволил войти в роль тирана, который не желает помочь «бедной девочке» стать чуточку увереннее в себе?


Интермедия


Если дамам вопрос появления каравелл представлялся романтичным и загадочным, то у мужчин — тем более у мужчин, которые избрали своим жизненным путём службу на море, — был более профессиональный взгляд.

Трое братьев Руэндиров собрались в усадьбе старшего, чтобы обсудить то, что удалось узнать об этих кораблях.

Средний Руэндир был священником в одном из столичных храмов, поэтому ему удалось поучаствовать в освещение самой первой каравеллы — названной, к слову, «Слава Небесного». Хотя ходовые качества нового судна обсуждать пока было рано, все братья достаточно хорошо разбирались в кораблестроении, чтобы делать некоторые предположения заранее.

— Маневренность и быстроходность... — задумчиво щёлкал пальцами в воздухе младший. — Неплохой способ обезопасить торговые суда от пиратов.

Старший, адмирал, разглядывал рисунки и наброски каравелл и хмурился.

— Маневренность — да, — сделал вывод он. — Насчёт быстроходности — сомневаюсь.

— Тогда больше подойдёт военным, — предположил священник, который разбирался в деле хуже остальных.

Ответом ему было два мрачных взгляда.

— Надо звать грозу, — сделал вывод адмирал, водя пальцем по своим заметкам. — И как-то добиваться возможности оценить ходовые качества.

— Мимо нас не пройдёт, — заметил священник. — Владыка наверняка поставит новый тип на вооружение.

Все трое поразглядывали рисунки ещё.

— Всё-таки для торговли было бы идеально, — мечтательно заметил младший. — Особенно по анжельским проливам... Там с ветрами вечно не пойми-что.

— Если они не смогут уйти от пиратов — толку от них, — скривился адмирал.

Все трое согласно вздохнули.

Глава седьмая

Меж тем, подошло время аудиенции, которую старший князь Треймер назначил Дереку.

Надо сказать, что обе стороны испытывали некоторое замешательство и не знали, как себя вести.

Дело в том, что статус Дерека в Ньоне был в крайней степени двусмысленным. В юном возрасте он был захвачен ньонскими пиратами и привезён в один из портов, где его планировали продать с торгов. Грэхард, в то время всего-навсего третий и самый младший принц Ньона, как раз плыл из Мариана в Ниию и искал себе ординарца, поэтому решил заглянуть на рабский рынок — где ещё, как не в родном Ньоне, можно купить преданность с торгов? Даркийский парнишка прельстил его знанием грамоты и тяжестью своего положения — смазливое личико и юность грозили ему судьбой вполне определённого толка. Грэхард здраво рассудил, что, дав юному пленнику шанс такой судьбы избежать, заполучит в его лице верного слугу, и, таким образом, обзавёлся преданным спутником и помощником.

По сути, Дерек не был свободным — вся его жизнь состояла в служении Грэхарду, и у него не было возможности что-то изменить, — но и рабом его не называли не только в лицо, но и за глаза, поскольку его положение, как ни крути, было выше, чем у абсолютного большинства свободных ньонцев. Никто не рискнул бы оскорбить Дерека, поскольку это рассматривалось бы как оскорбление самого владыки; но и воспринимать его как равного, естественно, было абсурдно.

Посылать Дерека с переговорами к кому-то из высшей знати было со стороны Грэхарда крайне бестактно по отношению ко всем участникам подобного действа. Князь Треймер всю бороду себе издёргал, пытаясь сообразить, как принять посланника, не нанеся ему оскорбления и притом не унизив свой собственный статус. В конце концов, он даже не смог определиться, допустимо ли в такой ситуации использовать обращение на «ты» — или же требуется повысить гостя до «вы»? Оставалось пыхтеть про себя и выстраивать все предложения в исключительно безличной форме.

— Приветствую глас владыки, — степенно пророкотал Треймер, испытывая сильное раздражение от необходимости подобных политесов с каким-то безродным даркийцем.

Дерек произнёс положенные ответные приветствия, отвесил все полагающиеся по случаю поклоны и приступил, собственно, к делу: заявил, что для расследования некоторых подробностей Френкальского сражения кабинету владыки требуется изучить княжеские документы с отчётами того времени.

Треймер скривился — давать доступ к внутренней документации ему, естественно, не хотелось, но официальная бумага, заверенная Большой государственной печатью, не оставляла выбора.

— Какого именно рода отчёты требуются? — недружелюбно уточнил князь.

— Необходим состав отряда пехотинцев, направленных к старшему князю Веймару, — разъяснил Дерек.

Князь заметно удивился и даже картинно приподнял брови в знак этого удивления:

— Зачем это ещё? Кажется, они и полегли в той битве все или почти все.

Будь на месте посланца владыки какой важный вельможа, он бы, наверное, сумел бы дать любопытству князя отпор и закрыть толком не поднятую тему, попросту затребовав необходимые для расследования документы. Но Дерек не был знатным вельможей и, при всём своём уме, не умел вести себя в подобных ситуациях. Поэтому послушно выдал затребованную информацию: так мол и так, появились разночтения по поводу гибели князя Веймара, ищутся свидетели, чтобы прояснить этот вопрос.

Треймер, определённо, не ожидал такого поворота, и хмурился несколько секунд, после чего медленно ответил:

— Это излишнее, полагаю. С моей высоты было прекрасно видно, как обгоняющий ветер погиб вместе со своим отрядом. Мои люди под командованием его брата сражались несколько в стороне, и едва ли знают подробности.

Разговор зашёл в тупик. Князь считал, что его слова в этом вопросе достаточно, поэтому нечего пускать всяких проходимцев в свои архивы. Дерек же не смел настаивать на необходимости изучить документы, но при этом и не мог просто уйти, рискуя столкнуться с огорчением Эсны и, как следствие, неудовольствием владыки.

С другой стороны, князь Треймер был авторитетным очевидцем, поэтому у него можно напрямую получить необходимые сведения. Так что Дерек счёл нужным выдать теорию Эсны касательно предполагаемого подвига, на что получил полный глухого раздражения и даже ненависти ответ:

— Этот изнеженный шаркун и подвиги? Спаси Небесный! — после чего порядком разгневанный князь, не желающие более ничего слышать об этой истории, вызвал управляющего и велел предоставить Дереку необходимый отчёт и возможность переписать нужные ему сведения.

Тот с облегчением раскланялся и сбежал; князь с не меньшим облегчением рухнул в кресло, ворча под нос что-то вроде:

— И что только они все находят в этом шаркуне!..

Найти имена пехотинцев Треймера в его архивах оказалось несложно. Проблема была в другом: всякие «Дитрих Рыжий» или «Лансед Коротышка» выглядели крайне бесперспективно в плане дальнейших поисков. Дерек, конечно, исправно выписывал всех этих Силачей и Косых, но дальнейшие свои действия представлял весьма смутно.

На пробу он попробовал привлечь к делу управляющего, который хмуро следил за тем, чтобы гость чин чинарём читал выданную книгу и никаких других трогать и не думал. Управляющий честно ответил, что Дитриха Рыжего не помнит, но сейчас спросит, и чуть было не услал уже какого-то мальчишку в неизвестные дали, но Дерек успел заметить, что у него полсотни тут таких дитрихов, и было бы недурно, если имеется источник более подробной информации, привлечь собственно этот источник.

Управляющий изрядно замялся, но всё-таки пообещал поспособствовать.

Спустя пять минут Дереку стали ясны причины заминки: сведущей особой оказалась жена хозяина дома, уже известная нам Ульма. Ньонские нравы, конечно, не предполагали, чтобы женщины выходили к гостям, но тут Дереку как раз помог его двусмысленный статус: он же и не гость вовсе, а так, всего лишь выразитель гласа владыки.

Ульма споро и с удовольствием включилась в дело — всё какое развлечение — и принялась рассказывать, какие дитрихи куда подевались после битвы, если выжили. Более того, вытащив из архива какой-то внушительный фолиант, она ещё и рассказала, где кто может жить.

— Я немного переписываюсь с их жёнами насчёт пособий, — очаровательно пояснила она.

Она здорово преуменьшила свои заслуги; собственно пособия для вдов, сирот и получивших увечья она самолично выпрашивала у супруга, и сама же мудрила с экономическими выкладками, изыскивая средства на них. Именно благодаря ней люди охотно шли на службу к старшему Треймеру: у Ульмы находилось доброе слово для каждого, и она не обделяла своим вниманием никого из просителей. Даже если просьбу удовлетворить и не получалось — оставалось тёплое впечатление об искреннем сочувствии госпожи.

Искреннее сочувствие Ульма умела изображать мастерски, никто ещё не усомнился ни разу.

К Дереку она тоже сходу стала подбирать ключики — просто на всякий случай, из твёрдого убеждения, что любыми связями разбрасываться не стоит. Если князь полагал, что столь низкородный посланец оскорбителен как факт, то Ульма, напротив, демонстрировала ровное и спокойное уважение, без лести или налёта фальши.

Выгоду из своего поведения она принялась извлекать незамедлительно: где-то к середине списка поинтересовалась, с чем вообще связано любопытство такого рода. Узнав, что речь идёт о расследовании гибели старшего Веймара, она заметно взволновалась:

— Как? — ресницы её красиво затрепетали в свете свечей. — Разве в этом деле есть какие-то сомнения? Герой Френкальской битвы! — в её голосе слышалось неприкрытое восхищение.

Заметив, что Дерек замялся и не спешит делиться подробностями, она использовала свой любимый и проверенный временем ход: наивную провокацию.

Распахнув глаза пошире, она слегка наклонилась к Дереку и тревожным шёпотом уточнила:

— Но вы ведь не считаете, что это могло быть убийство, правда?

Тот слегка опешил и растеряно переспросил:

— Откуда такие предположения, госпожа?

Ульма приняла на себя самый невинный вид и кокетливо повела плечом:

— У обгоняющего ветер хватало врагов. Он не очень-то вписывался в наше общество, вы не находите? Слишком... галантен, если вы понимаете, о чём я.

— Я недостаточно близко знал его, — сухо открестился Дерек, чувствуя, что его втягивают в какие-то непонятные интриги.

Заметив его реакцию, Ульма тут же дала задний ход и свернула тему, вернувшись к щебетанию: «А вот Олрих выжил, да! у него, кажется, недавно родилась внучка...»

В общем, ей удалось сделать всё для того, чтобы Дерек ушёл с самым благоприятным впечатлением и даже обещанием обращаться впредь, если потребуются сведения подобного рода.

Кроме этих самых благоприятных впечатлений Дерек унёс с собой и самую важную информацию: кто из того отряда выжил и где их теперь искать. Также у него появились показания князя, и они смущали Дерека более всего. Вернувшись в Цитадель, он первым делом отправился в архив, где достал несколько карт Френкали и её окрестностей, а также сведения о положении ньонской армии.

Весь вечер он высчитывал и вычерчивал, но единственное, что ему стало из этих усилий очевидно, так это то, что с позиций князя Треймера не могло быть видно мест, где погибли Веймары. Что, впрочем, не означало, что князь лгал: в горячке боя мог и сместиться куда-то, хотя это и странно, командовал-то он лучниками, которые как заняли позицию на высоте, так всю битву на ней и оставались.

Докладываясь владыке, Дерек отметил, что теперь нужно послать гонцов, чтобы расспросить очевидцев. Грэхард было буркнул: «Вот сам и поезжай», но тут же дал задний ход, когда Дерек уточнил, что разъезды подобного рода могут занять у него пару месяцев, а то и больше. Пришлось, скрипя зубами, выделять гонцов.

— Что за блажь! — раздражался владыка, который явно был недоволен самим фактом подобного расследования, и уже всерьёз подумывал, не подбить ли Дерека на фальсификацию, лишь бы Эсна успокоилась и отстала наконец от этого вопроса.

Не то чтобы столь горячий интерес вашей супруги к первому мужу сильно вас вдохновит, правда же!

Привычно считав настроения Грэхарда, Дерек тут же подсунул ему подходящую версию:

— Князь утверждает, что сам видел, как погибли Веймары, и что ничего, заслуживающего внимания, в этом деле нет.

Грэхард стрельнул пронзительным взглядом, пробормотал:

— Какая поразительная осведомлённость! — после чего расслабил лицо, изволил улыбнуться и резюмировать: — Ну вот так и скажи солнечной. Мол, князь Треймер лично засвидетельствовал. Гонцов для вида тоже пошлём, пусть поспрашивают, чтобы всё выглядело вполне прилично.

Посчитав неприятное дело оконченным, он с весьма довольным видом перешёл к следующему вопросу.


Интермедия


Выпроводив Дерека, старший Треймер велел закладывать карету и отправился к сестре.

Та приходилась женой младшему Веймару, так что тактика князя была понятна: стоило разобраться плотнее в этом мутном деле.

У Веймаров его не ждали, но приняли приветливо. Хозяин дома распорядился подать чай и закуски на террасу. Собственно сестра гостя лишь поздоровалась и сразу ушла на свою половину — нянчить маленького ребёнка. А вот Ирэни, нимало не смущаясь, устроилась с мужчинами. Запрещать ей было себе дороже — она была мастерицей ярких скандалов.

— Сегодня ко мне явился даркиец Раннида, — степенно рассказывал Треймер, не дожидаясь помощи слуг отрезая себе большой шмат вяленого мяса. — И заявил, что в деле гибели обгоняющего ветер не всё так гладко.

Хотя казалось, что всё его внимание сосредоточено исключительно на мясе, которое он резал, он успел рассмотреть, как Веймар тревожно переглянулся с Ирэни.

«Всё-таки замешаны!» — удовлетворённо подумал Треймер.

— Но почему этот вопрос вообще всплыл? — выразил своё удивление Веймар.

— Солнечной неймётся, — раздражённо пожал плечами Треймер.

Ирэни в гневе вскочила.

— Мало ей было угробить моего брата! — обличающе воскликнула она. — Так теперь она ещё и хочет опорочить его память!

Мужчины с тоской переглянулись.

— Тише, ветерок, — примирительным тоном остудил её Веймар. — Братья умерли героями, и никто не сможет их опорочить.

Переведя взгляд на Ирэни, Треймер мягко отметил:

— Я засвидетельствовал, что лично видел гибель обоих в бою.

Та просияла благодарной улыбкой и, успокоившись, села.

Разговор перешёл на другие новости и вскоре исчерпал себя, и Треймер засобирался домой.

— Я провожу! — подскочила Ирэни и, получив дозволяющий кивок брата, вышла вместе с гостем на извилистые тропинки сада.

— Почему солнечной вечно неймётся! — с досадой пожаловалась она на ходу.

Князь мягко усмехнулся; выражение лица его сделалось нежным.

Остановившись, он повернулся к ней и мягко провёл рукой по её волосам:

— Что тебе до неё, ветерок?

Та улыбнулась и опустила ресницы.

— Все с ней так носятся! — тихо пожаловалась она.

Князь уверенно привлёк её к себе.

...спустя минуту его карета шумно отъехала от дома Веймаров, вот только самого князя внутри неё не было.

Глава восьмая

На другой день Дерек, как и обещал, отчитался Эсне в результатах своего расследования. Известие, что князь Треймер лично видел смерть Веймаров, Эсну, в отличии от Грэхарда, огорчило. Если он-то хотел поскорее свернуть докучливую возню, то она, напротив, уже настроилась на нечто грандиозное, полномасштабное и непременно результативное. Результативность ей представлялась как подробный рассказ выжившего очевидца. Скупое «видел, как умер» её, разумеется, не удовлетворило; к тому же, её воображению уже ведь нарисовались необыкновенные подвиги! Прощаться с мечтой было жалко.

— А подробностей князь не сообщил? — обратила Эсна на Дерека большие грустные глаза.

— Боюсь, что нет, — ответил тот, чувствуя себя крайне неловко.

В его душе образовался серьёзный внутренний конфликт.

Всю свою жизнь он был настроен на то, чтобы предугадывать желания Грэхарда, улавливать его настроения и подстраиваться под них. Эта привычная схема поведения помогла ему неплохо устроиться в жизни. И именно эта модель заставила сделать его акцент на свидетельстве князя Треймера: ведь Грэхард ощутимо желал поскорее отделаться от расследования.

Теперь же в эту привычную картину вмешались грустные женские глаза — знаете ли, тот самый роковой элемент, который успешно вводит в смятение мужские души вот уже сотни лет.

Дереку очень не хотелось, чтобы Эсна грустила; напротив, ему было радостно видеть её улыбающейся, поэтому немудрено, что он сдал позиции и поделился своими сомнениями:

— Мне кажется, солнечная, что князь не мог видеть с того места, где были его войска.

Он разложил на столе карту и принялся обстоятельно объяснять свои соображения.

Оживившаяся Эсна, которая почувствовала себя значимой частью команды следователей, с большим пылом следила за его объяснениями, водя пальцем по карте, хмуря лобик, изящно откидывая с лица непослушные прядки, играющие в свете солнечных лучей, и даря собеседника внимательными и серьёзными взглядами.

Оказавшийся в центре такого внимания Дерек столь воодушевился, что выдал, как на духу, всё, что думал по этому поводу, включая идею касательно того, что у князя имелась личная неприязнь к старшему Веймару.

Постучав пальцем по губам, Эсна пришла к выводу, что неприязнь такая действительно могла иметь место. Её романтичному воображению сразу предстала картина ревности: со всем своим ньонским собственническим пылом Треймер мог недолюбливать потенциального соперника. Мысль о более разумных доводах вроде политических разногласий ей в голову, конечно, не пришла; а вот Дерек, который знать не знал историю о том, что Ульма, возможно, могла бы стать женой старшего Веймара, как раз предполагал политические резоны, кои и начал бодро излагать.

Эсна кивала несколько отстранёно: её версия ей нравилась больше, но озвучивать её она не собиралась.

— И что же нам тогда делать? — улыбнулась она Дереку, когда тот закончил с перечислением политических причин неприязни. — Нужно как-то выяснить, правду ли говорит князь? Возможно, есть другие очевидцы?

— Я полагаю, — постучал Дерек пальцем по фолианту о Второй Марианской кампании, — можно было бы поискать лучников из отряда Треймера. Они смогут сказать, отлучался ли князь с высоты.

— Звучит не очень сложно, — солнечно улыбнулась Эсна, которой очень нравился ход расследования, да и сам его факт.

Одно дело — просто копаться в исторических бумажках, и совсем другое — выяснять детали, разыскивая живых очевидцев и истинные свидетельства! Это было похоже на настоящее приключение, и ей не верилось, что она действительно может поучаствовать в чём-то настолько неординарном и увлекательном.

— Я разберусь, солнечная, — солидно пообещал Дерек, за что удостоился ещё одной яркой улыбки.

...однако пообещать — это одно, а выполнить — совсем другое.

Начать с того, что у Треймеров Дерек получил информацию только о тех пехотинцах, которые послали к Веймарам. Состав лучников ему и в голову не пришло смотреть, даже краем глаза; а кто ему теперь даст-то? Заявляться к Грэхарду и просить новую бумагу не хотелось. Да и, зная владыку, — не выдаст. Он в этом деле не заинтересован, ещё может и непрямую запретить лезть туда, и что тогда говорить Эсне?

Огорчать Эсну не хотелось.

Помаявшись некоторое время, Дерек догадался покопаться в хрониках. Полные списки отрядов там не приводились — только погибшие — но были указаны командиры. Опять же, даже сличив списки и обнаружив одного выжившего командира лучников, Дерек по-прежнему не знал, где искать этого Гаверта Носатого.

Здесь, правда, он довольно быстро вспомнил о любезной Ульме, которая обладала всеми необходимыми сведениями. Только вот беда: у него не было никаких причин и возможностей как-то с ней пересечься.

Некоторое время Дерек продумывал всякие нелегальные способы связи, которые могли бы помочь ему в этом нелёгком деле, и даже додумался до того же варианта, что и Эсна: передать записку через женские руки. Но у этого способа были свои недостатки, в том числе — время, а также вероятность того, что записка попадёт не в те руки и скомпрометирует участников этого маленького заговора.

Поэтому подумав и немного повздыхав, Дерек решил воспользоваться рискованным, но уже проверенным способом: залезть на стену.

Пробраться на стену поместья старшего Треймера было не так чтобы очень сложно, — куда сложнее оказалось отловить там Ульму. Учитывая, что у Дерека и без того забот хватало, прошло несколько дней, прежде чем ему удалось подстеречь её во время прогулки.

— Тссс, госпожа! — привлёк он её внимание, высовываясь из кроны дерева, которое служило ему убежищем.

— Дерек? — удивилась та, нервно оглянувшись в поисках возможных соглядатаев. Тех не обнаружилось, что немного её успокоило.

Воодушевлённый Дерек свесился ниже и изложил цель своего странного визита:

— Госпожа, а не подскажете, где бы мне найти Гаверта Носатого?

Ульма удивлённо приподняла брови и спокойно ответила:

— Боюсь, уже нигде, глас владыки. Он погиб в Третью Марианскую кампанию.

Досадливо хлопнув ладонью по ветви дерева, на котором сидел, Дерек уточнил:

— Быть может, вы знаете других лучников, участвующих во Френкальской битве? Мне бы найти кого...

Ульма слегка наклонила голову набок, призадумавшись. Затем назвала несколько имён и примерное место проживания.

Подскочив от радости, Дерек успешно навернулся с дерева, слегка напугав этим даму. Впрочем, он тут же вскочил и отряхнулся, талантливо обыграв своё падение комплиментом:

— Сражён вашей острой памятью, госпожа!

Та польщёно улыбнулась. По правде сказать, сама она весьма гордилась этим своим качеством, но вот тех, кто его оценил бы по достоинству, ей на пути не попадалось. Супруг относился к её начинаниям безразлично, а больше хвастать было особо не перед кем.

— Рада помочь вашему расследованию, глас владыки, — мило улыбнулась она. — Расскажете, как оно продвигается?

Отказывать даме после того, как ты влез в её дом через стену, получил от неё нужную тебе информацию и в довершении всего свалился к её ногам с дерева, было бы крайне невежливо, поэтому Дерек состроил самое серьёзное выражение лица и кивнул:

— Есть основания предполагать, что в дело замешаны политические интриги, и князя аккуратно устранили.

На самом деле, никаких таких оснований не было, но Дерек снова считал, что именно хочет услышать собеседник, и выдал соответствующую версию.

Не выказав удивления, Ульма лишь приподняла брови и отметила:

— Это правда, он был слишком прогрессивен для нашего общества и многим мешал. — Тут же снова улыбнувшись, она с тщательно выверенным тактом польстила: — Рада, что вы поможете справедливости восторжествовать!

— Всячески поспособствую! — с чувством поклонился Дерек и принялся карабкаться обратно на дерево.

Прежде, чем он успел попрощаться, Ульма окликнула его и с некоторой хитринкой во взгляде спросила:

— И не страшно вам вот так забираться в чужие поместья?

— Чего только не сделаешь ради торжества справедливости! — картинно вздохнул Дерек.

Каким образом Ульма расшифровала эту фразу как признание в том, что он желал ещё разок повидаться с нею, — логикой необъяснимо. Однако улыбнулась она в ответ весьма польщёно, а попрощалась с большой теплотой.

Дерек же, весьма довольный тем, что трудное и опасное дело позади, отправился в квартал ремесленников — по сведениям Ульмы, один из лучников её мужа осел ныне там.

Найти некоего Валена — плетельщика корзин — оказалось несложно. Приняв на себя вид поосанистее, Дерек представился государственным дознавателем, который собирает сведения о Френкальской битве, чтобы при архиве владыки составили более подробный исторический отчёт о ней.

Бывший лучник оказался не очень дружелюбным, но пара монет склонили его к сотрудничеству, и он охотно рассказал всё, что помнил о битве под Френкалью.

— А что ваш командир? — невзначай уточнил Дерек. — Отлучался ли с поста?

— Как можно! — сделал круглые глаза Вален, заподозрив, что кто-то копает под его господина. — Как чин чинарём положено, так и стоял-с с нами-с!

Справедливости ради, если бы даже князю и вздумалось всю битву шляться по окрестностям, Вален остался бы при прежних показаниях. Устроиться плетельщиком в столице он сумел благодаря протекции Ульмы и, естественно, стоял за своих господ горой.

С прискорбием отметим, что Дерек в жизни не бывал следователем, и соответствующего таланта не имел отродясь, так что даже не подумал усомниться в этих показаниях. Напротив, он уже и сам склонялся к версии, что князь солгал, — скорее всего, потому, что князь ему ужасно не нравился, — так что и рад был ухватиться за подтверждение своей версии.

Поблагодарив Валена, он, посвистывая, отправился во дворец с чувством хорошо исполненного долга.

Глава девятая

Пока Дерек был занят своим расследованием, у Эсны хватало других волнений. Небесная княгиня объявила ей о подготовке к торжественному приёму возможных управляющих школы, а также «некоторых лиц, заинтересованных в этом проекте».

Эсне пришлось несколько раз переспросить, что именно имеется в виду, чтобы осознать все масштабы грядущего мероприятия.

— Как? — удивилась она. — Разве такое допустимо?

Действительно, женщины из семьи владыки, пусть и вели кое-какую социальную жизнь, делали это скромно и тихо. Большой приём на несколько десятков человек в эту картину совершенно не вписывался, и Эсна не могла припомнить, чтобы где-либо в Ньоне кто-то устраивал подобное.

— Конечно, допустимо, солнечная госпожа, — мягко заверила её княгиня. — Тебе пора заявить о себе как о супруге грозного повелителя.

Эсна попыталась поделиться некоторыми сомнениями по этому поводу, но ответные возражения были такими мягкими и уверенными, что, в конце концов, она действительно поверила, что происходит что-то совершенно обыденное для двора владыки. В самом деле, Кьерины некогда не были в чести у Раннидов, поэтому вполне логично, что раньше никто из её семьи таких приёмов не посещал.

Княгиня была более чем довольна таким поворотом — у неё были свои, далеко идущие, планы.

В общем, Грэхард благополучно упустил созревший прямо под его носом женский заговор (хотя, можно ли назвать заговором то, где одна из дам действовала чисто вслепую?), и однажды вечером приёмный зал Среднего дворца увидел первый ньонский приём, в котором женщины княжеской семьи принимали смешанное общество.

Поскольку Эсна не подозревала, что это первый такой прецедент, то чувствовала она себя достаточно уверенно, полагая, что исполняет вполне обыденную роль радушной хозяйки. Благо, зарубежные романы давали ей достаточно материала такого рода для понимания, как следует себя вести в подобной ситуации.

Она красиво улыбалась и приветствовала гостей. Присутствовали все семь кандидатов с супругами, дамы дома Раннидов, сам Милдар, несколько священников и жриц, а также пара сановников из князей, и даже директор аналогичного заведения для мальчиков.

Впрочем, без сюрпризов тут не обошлось: Эсна весьма удивилась, когда в число гостей вошёл один из её несостоявшихся женихов — генерал Дрангол.

— Солнечная госпожа, — улыбнулся он более чем приветливо, явно довольный своим визитом, — поздравляю вас с дебютом в такой ответственной роли!

— Скалистый генерал, — совершенно искренне засветилась радостью Эсна, — какая приятная неожиданность!

Из-за веера парад улыбок поддержала небесная княгиня:

— Я посчитала, солнечная, что присутствие друга семьи тебя ободрит.

— Благодарю вас, — изящно поклонилась Эсна, удивляясь, как княгиня умудряется продумывать даже такие мелочи, и всей душой надеясь, что однажды и она сама сумеет так же планировать и рассчитывать свои действия.

Приём проходил в свободном формате — как потом говорили, на анжельский манер, — гости прохаживались, беседовали, устраивались группками на диванчиках. Довольный и сияющий Милдар был единственным, кто чувствовал себя здесь как рыба в воде; постоянно кивая самому себе и своим мыслям, он бодро сновал между группками, заводя разговоры и вовремя приводя к Эсне нового кандидата.

Все остальные чувствовали себя несколько скованно, словно играли роли в незнакомой пьесе. В Ньоне таких смешанных приёмов никто не проводил: мужчины собирались отдельно, дамы — отдельно. Впрочем, в рамках одной семьи мужчины и могли собраться с женщинами, скажем, за единой трапезой, но, всё равно, происходящее было крайне революционно. Однако небесная княгиня, при горячем содействии Милдара, расстаралась, и пригласила сегодня лишь тех, кому такая революция была весьма по нраву.

Эсна торжественно восседала на центральном диванчике, рядом обеспечивала надёжный тыл небесная княгиня, которая держала себя так, будто имела многолетний опыт подобного свойства. Сперва планировалось, что Милдар будет приводить то одного, то другого кандидата для личной беседы, но спустя всего несколько минут дело вылилось в коллективное обсуждение. Сначала первый кандидат вернулся высказать пару пришедших ему на ум соображений, затем проходящий мимо четвёртый втянулся в разговор, который услышал... В итоге все семеро, прихватив лидера священников и Милдара, сгрудились вокруг Эсны, завязав горячую дискуссию. Его благолепие тихонько расположился за диванчиком, привычно записывая все интересные идеи и аргументы: он как никто знал, сколь многое можно потерять в пылу беседы, если не записывать.

Доподлинно уже не скажешь, в какой момент в разговор робко вмешалась супруга одного из кандидатов — она заметила, что для девочек из бедных семей вопросы географии и истории едва ли будут представлять первоочерёдный интерес, и важнее было бы дать им в руки ремесло более высокого уровня, чем они получили бы дома, например, возможность устроиться переписчицей.

Милдар тут же подсуетился и позвал жриц: обычно именно жрицы младшего звена занимались такого рода работой. Естественно, жрицы высказались резко против подобной идеи, потому что побоялись конкуренции со стороны обычных девушек. Священники же, наоборот, предложили поощрить тех девочек, которые готовы овладеть грамотой на высоком уровне, чтобы получить более почётную работу.

Незаметно в дискуссию вмешивались всё новые и новые лица, как мужские, так и женские, и вот уже — даже передвинули диванчики, чтобы всем было удобнее сгрудиться вокруг Эсны.

Та слегка растерялась от возникшей было суеты. Все хотели говорить, и все хотели, чтобы именно она оценила их идеи. Ей показалось, что она в жизни не справится с этим потоком мыслей, но небесная княгиня невозмутимо установила тишину и определила порядок тем, которые будут обсуждаться ныне, пообещав также, что в будущем пройдёт ещё несколько собраний подобного рода. Так же весьма удачно вынырнул из-за диванчика его благолепие, поделившись с Эсной блокнотиком, и дело пошло на лад.

Два часа длилось горячее и живое обсуждение. Милдар талантливо передавал слово желающим высказаться, чередуя их так, что каждый чувствовал себя довольным и услышанным; небесная княгиня строго следил за тем, чтобы разговоры не уходили от темы; его благолепие фиксировал все важные замечания. От Эсны оставалось только мило улыбаться, благодарить и резюмировать сказанное, что ей вполне и удавалось.

После обсуждения был запланирован чай; здесь все, наконец, расселись по группкам, но всё равно продолжили всё то же обсуждение, время от времени срываясь и подходя к Эсне с очередным предложением.

Право, энергии собравшихся хватило бы на то, чтобы организовать пяток университетов! Впрочем, и мысли их явно текли именно в таких глобальных направлениях, потому что все присутствующие постоянно забывали, что основная цель готовящегося заведения — учить грамоте девочек из бедных семей. А не устраивать языковые школы, исследовательские лаборатории или ремесленные училища.

Так что, несмотря на прилежность его благолепия, собственно толковых идей для проекта Эсны было не так уж много. Зато всяких других соображений всех сортов — десять полных страниц, и это убористым почерком с сокращениями!

Тем не менее, приём, определённо, удался! Попивая чай в редкую минуту спокойствия, Эсна с удивлением оглядывала зал, наполненный ещё недавно — незнакомцами, а теперь — единомышленниками.

В одном углу директор школы для мальчиков взял в оборот одного из кандидатов с супругой. Бурно жестикулируя, он что-то горячо им объяснял, на что дама отвечала не менее бурно. В другом месте жрица ругалась со священником — эти две касты издавна недолюбливали друг друга — а бедолага-Милдар явно выступал между ними буфером, который пытается смягчить ситуацию. Неподалёку от входа его благолепие что-то обсуждал с кем-то из князей.

Эсна так увлеклась разглядыванием, что не заметила, как к ней подсела сестра Грэхарда, Анхелла.

— Вы довольны, солнечная госпожа? — с улыбкой спросила она.

Улыбка слегка смягчала жёсткие черты её лица, но, к сожалению, не добавляла красоты.

— Мне кажется, я сегодня обрела многих единомышленников, — призналась Эсна.

Ей показалась, что принцесса немного замялась. Тень пробежала по её лицу; затем она взяла себя в руки и заметила достаточно твёрдо, хотя нервные движения пальцев выдавали её волнение:

— Возможно... я могла бы тоже принять деятельное участие с организации? — и поспешно добавила аргумент в свою пользу: — Я умею заниматься с детьми, у меня есть опыт!

В смятении Эсна бросила взгляд в сторону небесной княгини, но та была занята разговором с генералом Дранголом, так что оттуда помощь не ожидалась.

С одной стороны, Эсна понимала принцессу: наверняка той смертельно надоело проводить все свои дни в Нижнем дворце, не зная, чем ещё занять себя, кроме как воспитанием детей. С другой, решать такие вопросы в обход Грэхарда или хотя бы княгини казалось в высшей степени неразумным. Речи о том, чтобы в изобретаемой школе как-то участвовали благородные дамы, и вовсе не шло, а что уж говорить о принцессе из рода Раннидов!

Не найдя ничего лучше, Эсна бесхитростно поделилась своими соображениями по этому поводу. Помрачневшая Анхелла согласилась, что её положение, действительно, едва ли допускает такие вольности.

— Но я целиком на вашей стороне, — заверила её Эсна, для поддержки беря её руку в свою, — и если есть какой-то шанс задействовать вас, я его использую!

— Спасибо, солнечная, — искренне, но бледно улыбнулась Анхелла.

Она и сама не верила в успех своей идеи, но попытаться — стоило.

Глава десятая

Грэхард в непривычной ему манере торопился с делами. Не слишком внимательно читал документы, бегло отмечал заметки, сокращая — обычно он не использовал сокращений, чтобы позже не тратить времени на их расшифровку. Не доводил до конца росчерк в подписи, и даже сверял цифры всего два раза, а не четыре, как всегда.

Лишь освободившись на час раньше запланированного, он осознал, что вся эта спешка была обусловлена подспудным желанием зайти к жене и посмотреть, как она справляется.

С минуту он хмурился, отгоняя от себя это желание, и считая его досужим капризом. Но не занятый делами и расчётами мозг охотно принялся представлять растерянную Эсну, которая так нуждается в поддержке, — и Грэхард не выдержал.

Вылетев из своего кабинета, он отправился в Средний дворец.

Первый тревожный звоночек поджидал его сразу при входе, когда ему указали на место проведения мероприятия — парадную гостиную.

Брови Грэхарда непроизвольно нахмурились: для десятка человек парадная гостиная явно была великовата. С нехорошим предчувствием он поспешил туда, буквально взлетев по лестнице (Дерек и стража еле поспевали за ним).

Ойкнувший от неожиданности слуга поспешно отворил двери, а невозмутимый распорядитель самым привычным тоном, как будто ожидал именно такого развития событий, громко объявил:

— Грозный повелитель небес и земли, владыка Ньона, его повелительство Грэхард IV!

Похвастаться столь выдающимся уровнем невозмутимости только распорядитель и мог. Остальные застыли и замолчали столь потрясённо, что даже Грэхарду стало очевидно: его здесь никто не ждал.

Князья и кандидаты в управляющие школой так растерялись, что застыли, забыв поклониться. Дамы вместо положенных реверансов спрятались за спины мужей движением почти синхронным, как в танце. Священники и жрицы отвлеклись от своей склоки и старательно возвращали лицам благолепное выражение. Милдар от неожиданности перестал кивать и приоткрыл рот. Даже небесная княгиня, а та чуть побледнела, в волнении сжав предплечье генерала, словно ища в нём опоры.

Гневно раздувая ноздри, Грэхард повёл тяжёлым взглядом по всему залу, слева направо. Под этим взглядом присутствующие словно оживали, незамедлительно отдавая положенные поклоны и реверансы.

В этом круговороте напуганных бледных лиц улыбка Эсны — единственной, кто думал, что происходит совершенно обыденное для дворца дело, — светилась особенно ярко.

— Ваше повелительство! — вскочила она со своего диванчика, всем своим видом полыхая яркой нестерпимой радостью.

Она была рада, что её затее уделили столь пристальное внимание. Она была рада, что нашла столько интересных умных людей, которые были заинтересованы её проектом. Она была рада, что справилась с этим приёмом — не хуже тех ниийских и райанских королев, о которых она читала в книжках. И больше всего она была рада, что супруг, отложив свои дела, пришёл разделить с ней этот триумф и эту радость.

Грэхард моргнул; взгляд его на секунду расфокусировался, чтобы затем намертво прикипеть к Эсне.

Он впервые видел её такой и даже не подозревал до этого момент, что она такой быть может.

Сегодня она, благодаря стараниям княгини, выглядела настоящей солнечной госпожой. Пышное ньонское одеяние её состояло из белых нижних рубашек и платьев, сверху покрытых полупрозрачной золотистой дымкой с тонкой вышивкой в тон, украшенной, к тому же, россыпью сияющих прозрачных камней. Столь же золотистые волосы были красиво заплетены спереди и распущены сзади; их украшал золотой венец с зубцами, напоминающими солнечные лучи. Крупные золотые серёжки в виде ажурных солнечных дисков с лучами сверкали при каждом движении головы. Всё это торжество золота отражало свет переливающихся свечей, мерцало, сияло и светилось самым праздничным образом.

Но, как бы ни хорош был наряд, украшения, волосы и освещение, настоящее сияние этому образу придавала сама Эсна. Счастливая, улыбающаяся, с горящими глазами, — она словно распространяла вокруг себя лучи нестерпимой радости, ослепляя всякого, кто взглянет на неё.

И Грэхард ослеп, положительно ослеп, смотря на неё в упор — и не видя ничего, кроме солнечного сияния её глаз.

Он чувствовал, что она приближается к нему, но у него создалось впечатление, будто она медленно плывёт навстречу в золотистой дымке мерцающего свечения; тогда как на деле она бросилась к нему быстрым шагом, спеша поделиться своей радостью.

— Как любезно с вашей стороны, что вы пришли! — в благодарном восторге подлетела она к нему, пылко беря его за руку и как светом освещая своим взглядом его суровое лицо.

Он с недоумением сморгнул, словно пытаясь очнуться от наваждения, но всё, что у него получилось, это тихо приветствовать её:

— Солнечная госпожа...

Одарив его в ответ доверчивой и застенчивой улыбкой, Эсна принялась пылко рассказывать о том, как прошёл сегодняшний приём. Отмерший Милдар на пару с пришедшей в себя княгиней вовремя подводили в владыке тех людей, о которых рассказывала Эсна, и вполне уместно дополняли её яркий монолог своими репликами.

Изображая собой непоколебимую скалу, Грэхард упорно молчал, время от времени размеренно кивая. Сдерживаемый гнев постепенно вновь разгорался в нём, но занятая своими восторгами Эсна этого не заметила. А вот опытные Милдар и княгиня, переглянувшись, пришли к выводу, что дело нужно поскорее сворачивать.

Не прошло и пяти минут, как все гости торжественно откланялись и разошлись. Последними уходили Милдар и его благолепие.

— Отличное начинание, Грэхард! — хлопнул по плечу владыку анжелец, обмениваясь тревожными взглядами с княгиней.

— У меня всё записано! — внушительно потряс своим блокнотиком его благолепие, после чего осенил владыку благословляющим знаком.

Княгиня прихватила сына под локоть и талантливо увлекла его в небольшой кабинет, поскольку парадную гостиную оккупировали убирающиеся слуги.

Машинально последовавшая за ними Эсна наконец почувствовала, что что-то идёт не так. Не то чтобы мрачное и грозное лицовладыки оставляло возможности для разночтений; просто в угаре своей радости она не сразу заметила выражение его лица.

В кабинете Грэхард бескомпромиссно выдернул свой локоть у матери, отступил от неё на пару шагов назад, сложил руки на груди и грозовым тоном потребовал:

— Объяснитесь, княгиня.

Столь подчёркнуто официальное обращение свидетельствовало о крайней степени гнева — обычно он был с матерью куда как ласковее.

Та, впрочем, ни капли не смутилась, явно привычная к проявлениям его гневливой натуры.

Более того, она полностью отзеркалила его позу — что в исполнении изящной женской фигуры смотрелось несколько забавно — и, приподняв бровь, невозмутимо парировала, демонстративно отказавшись от официального тона:

— О чём ты говоришь, сын мой? Я не понимаю твоего гнева.

Эсна в недоумении перевела взгляд с одной на другого. Она впервые заметила, что глаза Грэхард унаследовал от матери; сейчас, когда они смотрели друг на друга с одинаково надменным видом, это проступало более чем очевидно.

— Оставьте эти игры, княгиня, — размеренно, сдерживая гнев, отклонил фамильярный переход владыка. — Я требую ваших объяснений.

Она несколько секунд мерила его взглядом из этой набычившийся позы со сложенными на груди руками, потом возвела глаза к потолку, плавно перетекла в ближайшее кресло, оперла чело на длань и томно вздохнула:

— Как у меня болит голова от этих твоих гневных взглядов! — ещё раз вздохнув, перешла в атаку: — Грэхард, чем ты недоволен? Избранное общество, важный общественный проект, пока ты занят своими государственными делами, твоя мать и твоя супруга по мере сил поддерживают твои просветительские начинания...

От её напора Грэхард даже ненадолго замер — видимо, соображая, где это он успел прославиться своими просветительскими начинаниями.

То, что Милдар за его спиной потихоньку обсуждал их законодательные проекты с княгиней, ему, конечно, и в голову не пришло.

В этот момент в разговор вмешалась Эсна. Она уже догадалась, что княгиня сильно приукрасила действительность, уверяя её, что такие собрания являются обыденном делом для двора, и что владыка крайне разгневан таким самоуправством. Ей хотелось как-то притушить его гнев, и она использовала для этого вполне обыденный жест. Положив ладошку ему на плечо, она мягко заметила:

— Грэхард, в самом деле...

Если она и планировала сказать что-то ещё, то не успела, поскольку он перевёл взгляд с матери на неё, и под этим взглядом она замерла и онемела.

Он смотрела на неё с совершенно нечитаемым тяжёлым выражением, в котором отголоски не на неё направленного гнева смешивались с усталой обречённостью.

— А! — с некоторым укором произнёс он. — Вот я и сделался, неожиданно, Грэхардом?

В смятении Эсна вся покраснела и опустила взгляд; она совсем не заметила, что обратилась к нему по имени. Это вырвалось из неё непроизвольно, из желания смягчить его, и теперь ей стало неловко, что она как будто бы использовала его имя, чтобы заставить его перестать гневаться.

Она бессильно разжала ту руку, которой взялась за него; ей ладонь скользнула вниз, но он перехватил её, взяв в свою руку.

Княгиня, понятливо улыбнувшись, выскользнула из кабинета так тихо и незаметно, как будто была невесомой тенью. Закрыв за собой тихонько двери, она улыбнулась тревожно маячившим снаружи Дереку и Милдару:

— Ну, даст Небесный, прорвёмся.

Дерек сути интриги не знал, поэтому только перевёл удивлённый взгляд с княгини на анжельца.

— Хвала Великому Пламени! — тихо провозгласил последний. — И благослови ваши боги солнечную! — добавил он.

...оставшийся наедине со смущённой супругой Грэхард осторожно сжал её руку. На неё он не гневался — знакомый с повадками матери, был уверен, что та использовала невестку вслепую. Опять же, гневаться на Эсну у него и вообще не очень-то получалось, а уж гневаться на ту Эсну, которую он увидел сегодня — сияющую и яркую — и вовсе, кажется, было за пределами его сил.

— Я... — попыталась что-то сказать в своё оправдание она, не смея поднять на него глаза.

Свободной рукой он нежно провёл по её скуле, приподнял за подбородок, после чего увлёк в долгий поцелуй.

Затем огорчённо пробормотал:

— Ты из меня верёвки вьёшь, солнечная.

Она заморгала в смятении, пытаясь сообразить, что ответить на слова, которые показались ей обвинением.

С лёгкой улыбкой он потёрся носом о её щеку, щекоча ей своей бородой и усами. Затем прошептал:

— Мне обязательно устраивать всякий раз гневные сцены для того, чтобы услышать, как ты называешь меня по имени?

Она ужасно смутилась, спрятала лицо в его бороде и оттуда пробормотала:

— Я стесняюсь.

Он мягко рассмеялся и уточнил:

— Это значит — да, обязательно?

В смятении она прижалась к нему покрепче, словно ища у него защиты от собственного смущения, после чего слегка отстранилась, оставив ладошки на его груди, посмотрела на него немного робко и возразила:

— Я постараюсь научиться... Грэхард.

Он довольно ухмыльнулся и привлёк её к себе. До спальни они в этот раз не добрались.


Интермедия


Княгиня, Милдар и его благолепие провели вечер более чем продуктивно.

Расположившись в библиотеке, они с головой закопались в сегодняшние записи, сортируя их и вполголоса обсуждая нюансы.

— Это для будущего университета, — мечтательно выписывал Милдар, медленно кивая каждой любовно выводимой букве.

— Если бы женщинам разрешили преподавать! — не менее мечтательно вторила ему княгиня, весьма умозрительно представляя себе женские учебные заведения с преподавателями-дамами.

Его благолепие лишь тихо вздыхал. Его золотой мечтой был проект общего обязательного образования, но о столь амбициозных мыслях он не смел говорить даже в этом узком просвещенном кругу.

Выписывая свои заметки, Милдар поинтересовался у княгини:

— Что, ты думаешь, как завербовать солнечную?

Та тихо и мудро улыбнулась:

— А её нужно вербовать? По мне, так она уже наша! — потрясла она исписанными листочками.

— Главное, что у неё есть влияние на Грэхарда, — тихо отметил его благолепие, поглаживая бороду. — Но не хватили ли мы через край сегодня? — выразил он некоторое беспокойство.

Его сообщники помрачнели.

Княгиня слегка нахмурилась:

— Я не ожидала, право, что он придёт. Но, думаю, это удастся уладить!

Милдар весело фыркнул. В способностях матёрой интриганки он ни секунды не сомневался.

— Даст Небесный, — вздохнул его благолепие.

— И Богиня, — вторила ему княгиня.

— И Великое Пламя! — наставительно поднял палец анжелец, привычно глядя расфокусированным взглядом куда-то в заоблачные дали своих грандиозных проектов.

Глава одиннадцатая

Хотя Эсна на время и отвлекла владыку от гневных мыслей, надолго её благотворного влияния не хватило. Уже с утра Грэхард был полон решимостью пойти к матери и высказать ей всё, что он думает о крайней недопустимости подобных мероприятий. Поскольку ждать до вечера, чтобы прояснить этот вопрос, он не собирался, то запланировал свой поход ещё до завтрака.

Однако приходить совсем уж рано и выдёргивать мать из постели всё же казалось ему не слишком здравой идеей, поэтому ему оставалось только срывать раздражение тем, чтобы мерить шагами свои покои. Ну и, конечно, основной удар его возмущённых стенаний принял на себя сонный Дерек.

Пока владыка расхаживал взад и вперёд, сетуя на коварных женщин, которые устраивают столь масштабные заговоры прямо у него под носом, Дерек подпирал спиной косяк двери, приняв самую закрытую из возможных позу — скрестив и руки, и ноги. Поскольку он, будучи даркийцем по рождению, совершенно не понимал ньонской привычки держать женщин взаперти подальше от любых мужчин, то стенания владыки, определённо, не нашли в нём никакого отклика.

Устав в третий раз выслушивать длинную тираду про коварство небесной княгини, Дерек, наконец, выпрямился в более открытую позицию и заметил:

— Грэхард, ты же прогрессивный правитель. А у прогрессивного правителя должна быть королева ему под стать. Ты что же, предпочёл бы, чтобы солнечная госпожа не вылезала из своих покоев и занималась только детьми?

— Да! — сердито повернулся к нему Грэхард, но тут же осёкся и глубоко нахмурился.

Невольно ему вспомнилась вчерашняя Эсна — яркая, живая, сияющая.

В душе его возникло противоречие. Он хотел бы, чтобы она всегда была такой, но чтобы она была такой только для него, в их покоях. Логика подсказывала, что эти желания несовместимы, и что для жены возможность проявить себя в общественной деятельности значит слишком многое.

Возведя глаза к потолку, Дерек проворчал:

— Тогда ты женился не на той женщине, друг мой. Солнечная не из тех покорных красоток, которые боятся нос высунуть из своей норы. Ты, конечно, можешь запереть её, — развёл он руками, признавая власть своего повелителя надо всеми, — но будет ли она тогда так сиять? Сомневаюсь.

Судя по всему, вчерашний золотой выход Эсны произвёл впечатление не только на владыку.

Поскольку Дерек высказал то, что Грэхард и сам уже понял, оставалось только поскрежетать зубами и согласиться.

Впрочем, это не отменило планов владыки на посещение княгини. Подобное самоуправство по-прежнему казалось ему просто вопиющей дерзостью, так что незадолго до завтрака он пожаловал в Нижний дворец.

— Арди! — ласково протянула ему руки для поцелуя княгиня.

— Матушка, — хмуро согласился Грэхард, всё-таки принимая руки и целуя их, впрочем, всем своим суровым выражением лица обозначая, что в этот раз не позволит задурить себе голову.

Княгиня правильно оценила решимость сына, поэтому резко сменила тактику и сразу же начала с сетований:

— Ах, Арди, эти анжельские веяния так ужасны, ты не находишь? — из таинственных недр платья был извлечён изящный веер, которым княгиня, устроившись на софе, тут же принялась обмахиваться. — Мне кажется, этот Милдар совсем задурил вам с солнечной головы! Подумать только! Устраивать подобные сборища! — она чопорно подобрала губы, сетуя на распущенность молодёжи. — Нет, я могу ещё понять Эсну — отец здорово задурил ей голову, да и Веймар явно потакал её капризам. Но ты, Арди!

По мере этой тирады Грэхард хмурился всё отчётливее, пытаясь понять, что, собственно, происходит, и почему виноватым вдруг стал он сам.

— Нет-нет, — сама с собой сдержанно покачала головой княгиня. — Ты, решительно, должен с нею поговорить и запретить. Да-да, как повелитель и как мужчина! — важно подняла она палец свободной руки. — Решительно запретить, Арди, решительно! Она будет плакать, разумеется, но ты должен проявить твёрдость!

Грэхард, наконец, сообразил, в какие игры играет мать, и, наклонив голову набок, насмешливо и нежно улыбнулся.

— Решительно запретить, значит, — со смешком кивнул он. — Как бездушный деспот... ах, нет, конечно же — как повелитель! — весело поправился он. — Несмотря на слёзы бедняжки, естественно!

— Ты так хорошо меня понимаешь, Арди! — растрогано согласилась княгиня, решительно складывая веер и снова пряча его не пойми куда.

С минуту они поулыбались друг другу, обмениваясь лукавыми взглядами.

— Ты провела меня, как мальчишку, и радуешься теперь, — наконец, пожаловался Грэхард.

— Ничего не знаю! — открестилась княгиня, благочестиво возведя глаза к небу. — Видит Небесный, я лишь исполняю долг хорошей свекрови, которая должна заботиться о том, чтобы невестка была при деле и не занималась вредной ерундой.

С усмешкой, в которой ощутимо сквозила нежность, Грэхард согласился:

— Видит Небесный, Эсне не меньше повезло со свекровью, чем мне — с матерью!

Довольная княгиня польщёно улыбнулась и, наконец, выпроводила сына заниматься государственными делами.

Впрочем, на этом её дипломатические задачи не закончились. Лишь на несколько минут разминувшись с Грэхардом, к ней пожаловала Эсна.

Она была весьма недовольна тем, что невольно вызвала гнев супруга, доверившись советам княгини, и теперь хотела разобраться, зачем та втравила её в эту историю. Правда, как приступить к такому разговору, было решительно непонятно: Эсна совершенно не умела нападать или обвинять, обычно в подобных ситуациях за неё это делала Ална. Однако здесь и сейчас сестры рядом не было, помочь она ничем не могла, поэтому нужно решаться что-то делать и говорить самой...

Княгиня, впрочем, не стала дожидаться, пока гостья соберётся с мыслями, а вместо того сразу развила своё наступление:

— Вчера был важный день в истории Ньона, дорогая. Мы положили начало новой прекрасной традиции, и, даст Богиня, впредь нам будет проще принимать участие в общественной жизни.

Как и Грэхард ранее, Эсна поняла, что её весьма талантливо провели. Но в ней это соображение вызвало очередную волну восхищения: интриги княгини казались ей недостижимой степенью мастерства, коим она и сама мечтала овладеть.

— Вы полагаете, грозный владыка нам позволит?.. — уточнила она то, что тревожило её более всего.

Заговорщицки улыбнувшись и наклонившись к ней, княгиня шёпотом отметила:

— Полагаю, он настолько влюблён, что роль запрещающего тирана ему крайне не по душе сейчас.

Эсна смущённо зарделась. Она всё ещё не свыклась с мыслью, что Грэхард вовсе даже не притворяется влюблённым с неясными ей целями, а любит её взаправду.

Вчерашний приём безмерно её воодушевил, и ей очень хотелось, чтобы он не остался единственным. Замкнутый образ жизни, который считался приличным для ньонских женщин, казался теперь ей клеткой; выглянув наружу этой клетки, возвращаться внутрь было бы слишком тоскливо.

Эсне казалось, что она неплохо справилась вчера, и не совершила ничего предосудительного, что могло бы вызвать недовольство Грэхарда. Однако после завтрака она решила уточнить эти выводы у надёжного источника, близкого к супругу: Дерек как раз сегодня должен был рассказать ей о ходе своего расследования.

Выслушав тревоги Эсны по поводу вчерашнего прецедента, он облокотился подбородком на ладонь, задумался, прищурился от пробивающихся из окон лучей и выдал свой авторитетный комментарий:

— Полагаю, солнечная, Грэхард будет склонен идти тебе навстречу в вопросах такого рода. — И вернулся к своему делу, коротко введя её в курс.

— Значит, князь нам солгал, — удивлённо повторила Эсна, стуча пальцем по губам. — Но зачем ему это?

Призадумавшись, Дерек выдал свою версию:

— Мне кажется, он недоволен тем, что это дело вообще всплыло. Кажется, ему не нравился Веймар.

— Не нравился, да, ну и что? — разумно принялась рассуждать Эсна. — Какое ему дело до наших расследований? Его это никак не касается.

— Если только... — прищурился Дерек, но тут же отмёл собственное невысказанное соображение: — Нет, это глупости. — Под горящим заинтересованным взглядом он всё же сознался: — Может ли такое быть, солнечная... что он как-то поспособствовал гибели твоего мужа?

Брови Эсны удивлённо поползли вверх. До этого ей и в голову не приходили мысли такого рода, но теперь, когда Дерек это произнёс вслух, это показалось очень логичной версией.

Она тут же припомнила уже придуманные ею ревнивые мотивы, подкреплённые, к тому же, соображением по поводу политических разногласий. Минуты не прошло, как воображение Эсны дорисовало ужасную и вполне логичную историю, где князь на почве ревности решил устранить соперника, вместо подкрепления отправив к нему тайных убийц.

То, что для ньонских разборок этот план выглядит слишком запутанным и не очевидным, она не заметила, поскольку преступления подобного рода она чаще встречала в романах, чем в реальной жизни.

Восторг открытия, впрочем, быстро схлынул, потому что она вдруг сообразила, что именно они только что предположили.

— Дерек... — беспомощно задрожали её губы. — Как же так? Ты правда думаешь, что его могли... убить?

С одной стороны, Веймар так и так был уже давно и прочно мёртв, поэтому, вроде, не находилось существенной разницы в том, как и почему он умер. С другой, версия с тем, что его убили интриги своих же, а не марианские войска, почему-то казалась крайне ужасной.

Сильно нахмурившись, Дерек медленно проговорил:

— У нас недостаточно фактов, чтобы предполагать это, солнечная, но и отметать это соображение не следует. Князь Треймер ведёт себя странно. Если предположить, что он и вправду тут замешан, это объясняет некоторые странности.

Вскочив, Эсна принялась лихорадочно расхаживать по архиву, загибая пальцы и размышляя:

— У него есть мотив, и даже несколько, это раз. У него была возможность, это два. Если он приложил руку к смерти обгоняющего ветер, то это, действительно, многое объясняет, — три!

Двое доморощенных детективов тревожно переглянулись.

Дерек тоже вскочил и тоже принялся нервно расхаживать взад и вперёд, делясь своими гениальными выводами:

— Хозяйство Веймаров унаследовал младший брат, а он выступал за морскую торговлю против сухопутных караванов. Старший хотел наладить связи с Ниией, как и Треймеры, а младший предпочитал экспорт в Даркию. Устранив старшего, Треймер избавился от конкурента в направлении ниийской торговли... Эсна, это очень большие деньги! Всё сходится!

— Да нет же, — горячо и увлечённо возразила она, — причём тут торговля! Всё дело в Ульме! До того, как мой отец сделал предложение Веймарам, именно она должна была стать женой обгоняющего ветер!

Встав, как вкопанный, Дерек посмотрел на неё с большим изумлением — таких подробностей он не знал.

— Ревность и экономическая выгода! — потрясённо резюмировал он.

Сойдясь в своих метаниях по архиву, они уставились друг на друга в упор.

— Какой ужас! — прижала кулачок ко рту Эсна, всхлипнув.

— Нам нужно найти и расспросить очевидцев! — горячо выдвинул конструктивное предложение Дерек.

Очевидцев, впрочем, и без того уже искали, но дело приобрело слишком неожиданный и серьёзный оборот, поэтому Дерек сам с собой решил, что должен самолично заняться розысками и опросами.

Схватив свои записи в охапку, он заверил расстроенную Эсну, что обязательно выкопает необходимые доказательства, чтобы виновный претерпел заслуженное наказание.

Надо признать, что она сама и не подумала о том, что, ежели верна версия с умышленным убийством Веймара, то в дело вступают соображения мести, и ей, как вдове убитого, стоит принять в этом активное участие.

К вопросам мести такого рода в Ньоне всегда относились очень серьёзно.


Ретроспектива


Все трое братьев Веймаров были вполне успешно женаты, но как-то так вышло, что из всех них первым обзавёлся наследником самый младший. По этому случаю был устроен небольшой приём — только свои — но приём этот, на анжельский лад, объединял мужчин и женщин.

Эсна была весьма горда тем, как ей удалось рассадить эту компанию за большим круглым столом, чередуя близких друг другу мужчин и женщин. Слева от супруга она устроила Ирэни, дальше следовал младший Веймар, его жена, брат той — старший Треймер, его супруга Ульма, младший Треймер, Ална, князь Кьерин и, собственно, сама Эсна, сидящая справа от мужа, этот круг замыкала.

Забавно, что три собравшихся клана представляли собой три сильных крыла оппозиции, при этом направленных в три разные внешнеполитические стороны. Кьерины искали союза с Даркией, Веймары поддерживали близкие отношения с Анджелией, а Треймеры плели интриги с Ниией.

Но сегодня начать привычный политический спор им никак не удавалось: вести серьёзные разговоры в присутствии женщин было не принято. Поэтому приходилось обсуждать погоду, планы на отдых и небольшие житейские достижения вроде удачной охоты. Беседа, по правде сказать, получалась скучной, потому что братья Треймеры не горели желанием включаться в столь мелкие темы, их жёны явно опасались проявлять оживлённость, Ирэни витала где-то в облаках... В общем, в какой-то момент Эсна с недовольством обнаружила, что разговор ведётся почти сплошь между нею, отцом и мужем. Обед нужно было как-то спасать! Но как?

Она попыталась было вовлечь в дело Алну; но та отвечала неохотно и односложно. С досадой Эсна бросила взгляд на младшего Треймера — и тут же поспешно отвела глаза, вот уж кто умел навести жути одним своим присутствием! Ульма и всегда неохотно шла на контакт, а сейчас, опустив глаза в свою тарелку, казалась совершенно сосредоточенной на еде и не готовой ни к какому контакту. Старший Треймер глядел столь мрачно, что к нему и соваться было боязно. Мысли молодой матери были сплошь заняты новорожденным; не дождавшись конца обеда она так и сбежала в детскую.

Эсна решила воспользоваться этим шевелением, чтобы перераспределить гостей.

— Предложишь им покурить у камина? — тихо попросила она супруга, наклонившись близко к его уху.

Тот улыбнулся краешком рта и медленно кивнул, послав ей взгляд весёлый и ободряющий.

Спустя пять минут им удалось расслоить общество на привычный ньонский манер: мужчины расселись у камина с трубками, а дамы устроились у окон с чашками чая.

В тот же момент, как произошло это расслоение, в каждом кружке завязался живой разговор.

Мужчины углубились в вопросы торговли с Ниией и экспорта туда тканей.

Женщины заспорили о том, каким образом защищать дом от нашествия различных насекомых.

Хотя в целом ситуация выправилась в сравнении с напряжённым обедом, нахождение этих двух независимых центров в одном помещении не всем было по нраву. Треймеры явно были недовольны тем, что женский гомон отвлекает их от дела: каждый из них бросал в дамский угол взгляды в своём репертуаре, один — острые, другой — мрачные. Под этими взглядами их жёны замолкали и отворачивались. Ирэни и Эсна, напротив, принимая участие в общей беседе, норовили расслышать и то, о чём говорят мужчины, от чего иногда теряли нить собственных рассуждений. Зато они сразу услышали, когда старший Веймар позвал:

— Солнечная!

Эсна обернулась и улыбнулась, выражая готовность слушать. Она ожидала, что требуется что-то сделать для комфорта гостей, но Веймар обратился к ней совсем по другим причинам.

— Что ты думаешь, подходят ли наши хлопковые ткани для ниийских холодов?

Дело в том, что мужской спор упёрся в вопрос, так ли востребован в Ниии лёгкий ньонский хлопок, если летняя жара в этой стране длится всего пару месяцев.

Отложив чашку, Эсна подошла к мужчинам — не кричать же через всю гостиную! — и с лёгкой улыбкой ответила:

— Полагаю, обгоняющий ветер, всё же подходят. Ведь для прогулок на холоде у ниийцев есть их шубы и куртки, а в помещениях обычно натоплено. Удобнее носить в доме хлопковую одежду, а на улицу накидывать шерсть и мех, чем париться в и без того жаркой комнате.

Старший Веймар сделал жест, который можно было истолковать как: «Я же говорил!»

— При всём уважении к солнечной, -— холодно вмешался младший, — в столь серьёзных вопросах нужно ориентироваться на факты и выкладки, а не на женские предположения.

Не ожидавшая такой нападки Эсна слегка приподняла брови; но ни она, ни её муж не успели ничего сказать, потому что в дело со свойственным ей пылом вмешалась Ирэни.

— Знаешь что, братец! — гордо выступила она вперёд, откидывая рыжие волосы за спину. — Кому, как не женщине, лучше знать, какие ткани когда востребованы! Не сам же ты шьёшь себе одежду, о могучий воин!

— Справедливое замечание, — кивнул старший Веймар. — Вот лично я,— улыбнулся он, указывая на свой костюм, — знать не знаю, из чего всё это сшито!

— Анжельский атлас! — переглянувшись, хором вынесли вердикт Эсна и Ирэни.

— Вот как! — он с некоторым удивлением пощупал собственный рукав. — А я-то думал, это всё наше, ньонское.

— И после этого они ещё хотят торговать тканями! — фыркнула Ирэни вроде бы как тихо, обращаясь к Эсне, но слышно было всем.

Демонстративно игнорируя дам, младший Треймер холодно обратился к хозяину дома:

— Твоя сестра ведёт себя не подобающе, Веймар.

Тот удивлённо приподнял брови и явно собирался что-то возразить, но в разговор неожиданно вмешался старший Треймер:

— Не вижу ничего зазорного в том, чтобы женщина высказала своё мнение в вопросе, в котором она разбирается. Одежды всех сортов, безусловно, являются тем самым вопросом, где именно дамы выступают экспертами, — впрочем, взгляд, который он обратил на Эсну и Ирэни, был слишком мрачным, чтобы счесть его слова за комплимент.

Эсне было, что сказать на этот счёт, но тут она натолкнулась на предостерегающий взгляд отца и предпочла вернуться к покинутому чаю. Ирэни, гордо фыркнув, последовала за ней.

Глава двенадцатая

Потрясённая своими открытиями Эсна едва дождалась возможности скорее бежать к Грэхарду, чтобы поделиться ужасными догадками по поводу смерти старшего Веймара. Сразу после обеда она скорее отправилась в Верхний дворец.

Момент для такого рода откровений был выбран ею не очень удачно. Грэхард, действительно, серьёзно смягчался в разговорах с матерью, оказываясь под её влиянием, но наедине с собой быстро возвращался к прежним мыслям. Ему по-прежнему не нравилась эта революционная затея с приёмом, ему ещё больше не нравилось, что в это дело замешана его жена, и он совсем уж бесился от того, что так легко идёт на поводу у женщин, которые ему дороги. Пожалуй, именно последнее соображение вновь повергло его в гнев: ему параноидально казалось, что он становится мямлящим подкаблучником, которым вертят во все стороны.

К сожалению, голос разума в лице Дерека как раз умчался по делам расследования, так что ничто не мешало владыке накручивать себя со вкусом и расстановкой.

Тем не менее, когда к нему явилась Эсна, он выкинул из головы все дурные мысли и улыбнулся ей вполне дружелюбно — ему нравилось, что она приходила просто посидеть с ним, когда он работает.

Улыбка его быстро угасла, потому что с порога жена огорошила его своим открытием:

— Грэхард, это ужасно! Князя Веймара убили!

Поскольку семейство Веймаров не являлось темой ежедневных размышлений владыки, в первый момент он подумал, что имеется в виду младший, ныне здравствующий князь, которого вот прям сегодня кто-то умудрился порешить.

— Его смерть была подстроена!.. — заламывая руки, развила тему Эсна. — И прикрыта битвой!

Здесь стало очевидно, что она имеет в виду своего первого супруга, и Грэхард ощутимо нахмурился. Эта тема его уже всерьёз раздражала.

Увлечённая своим горем Эсна красноречиво и более чем беспорядочно изложила их с Дереком соображения.

То, что казалось достаточно логичным во время их мозгового штурма в архиве, в этом сумбурном пересказе выглядело весьма абсурдно, поэтому немудрено, что Грэхард поморщился и отреагировал безо всякого энтузиазма:

— Солнечная, я полагаю, это всё пустые домыслы. Зачем устраивать такие шпионские игры, если можно было просто вызвать Веймара на поединок?

Его аргумент звучал более чем разумно, но Эсну уже несло.

— Да потому что Треймер — трус! — горячо выдвинула обвинение она. — Он решил расправиться с обгоняющим ветер чужими руками, чтобы наверняка!

Грэхард досадливо потёр висок. Такие теневые стороны брака, как эмоциональные монологи жены на скучные и притянутые за уши темы, определённо, не приводили его в восторг.

— Пусть так, — покладисто закрыл разговор он. — Как только появятся доказательства — предъявим ему обвинение.

Эсна тут же успокоилась. Она была непоколебимо уверена, что таковые доказательства непременно найдутся.

Надолго, впрочем, её терпения не хватило. Едва присев, она снова подскочила, и принялась эмоционально делиться своими впечатлениями от вчерашнего приёма.

Грэхард мысленно вздохнул. Работа сама себя делать не собиралась, и ему следовала всё же уделить внимание докладам внешней разведки — тем более, что он всё больше задумывался о четвёртом походе на Мариан. Там, хвала Небесному, разразилась столь нешуточная гражданская война, что грешно было не попытаться оттяпать от этого лакомого кусочка ещё территории.

Тем не менее, он приложил все силы к тому, чтобы показать себя любезным. Почти полностью погрузившись в доклады и заметки по ним, он вполне уместно мычал что-то согласное и поощрительное, делая вид, что слушает излияния супруги.

Как ни была Эсна увлечена своей собственной речью, в какой-то момент она обратила-таки внимание на то, что Грэхард её совсем не слушает.

Это показалось ей ужасно обидным; наверное, по той причине, что для неё вчера случилось нечто невозможно важное и уникальное, событие, которое навсегда изменило её жизнь на «до» и «после». Да, она знала, что у владыки Ньона всегда хватает дел и забот, и она всегда с большим уважением относилась к его работе, и без всякого ропота ждала того момента, когда он освободится и сможет уделить время ей.

Но сегодня ей казалось, что произошло нечто настолько важное для её жизни, что он мог бы сделать ответную любезность и отложить ненадолго свои дела, чтобы уделить ей внимание.

— Вы меня совсем не слушаете!.. — с горячим упрёком прервала она свой монолог.

— Угум, — согласно буркнул Грэхард, который, в самом деле, ничего не слушал и выдавал реакции машинально.

Она потрясённо замолчала, и он даже отметил это краем сознания и обрадовался, посчитав, что докучливая беседа закончена, и он может, наконец, всё своё внимание отдать донесениям и планам, не отвлекаясь на кивки и угуканья.

Она молчала минут пять, глядя на его затылок и чувствуя, как обида поднимается со дна её души и затопляет всё внутри.

Тут же припомнились и другие обиды, настоящие или придуманные. И то, что он всё время занят. И то, что не остаётся у неё на ночь. И то, что даже на ужины к ним, после того единственного раза, так больше и не пришёл. И то, что на яхте с нею кататься не хочет. И то, что от идей её отмахивается. И то, что каравеллы никак не покажет.

Последнее она решила предъявить прямо сейчас:

— Вы обещали мне показать ваши каравеллы! — сказала она тоном наполовину обвиняющим, наполовину просящим.

Видимо, из-за того, что была сделана большая пауза, мозг Грэхарда вышел из режима автоматических ответов, и этот вопрос он частично услышал, потому что отреагировал достаточно вразумительно:

— Я велю Дереку, он завтра тебе покажет, хорошо?

Но, видимо, «хорошо» было не про сегодняшний день. Это «велю Дереку» подняло ещё один пласт обид и возмущений.

— Опять Дерек! — горячо воскликнула она. — Всегда Дерек! — подскочила к его столу, вырвала бумагу, которую он читал, и бросила её на пол. — Через стены за вас лазает Дерек, на яхтах меня катает Дерек, — она в обиде принялась быстро расхаживать по кабинету, — расследования для меня ведёт Дерек, везде водит и сопровождает меня Дерек, мои рассказы слушает Дерек, мои проекты организует Дерек, везде Дерек, Дерек, Дерек!

Это она ещё, к счастью, не знала, что именно Дерек является тем советчиком, который склоняет Грэхарда к романтичным и галантным словам и поступкам.

Что касается владыки, то он, признаться, слегка онемел от гнева и шока. Не то чтобы кто-то когда-либо осмеливался что-то вырывать у него из рук, а тем паче — говорить с ним в таком обвиняющем тоне. У бедолаги даже глаз слегка задёргался от такой оказии.

Эсну же обида захватила прочно и окончательно. Она уже не соображала, что говорит и делает, и из неё потоком лилось то, что она закапывала как можно глубже вот уже много дней.

— Со мной всё за вас делает Дерек, а вы со мной только спите! — драматично воскликнула она.

Возможно, она наговорила бы и ещё более катастрофичных вещей — хотя куда уж катастрофичнее — но на этом месте у владыки закончилось терпение.

Не то чтобы эта добродетель вообще была ему свойственна, а уж в таких ситуациях, и подавно, похвастаться выдержкой он не смог бы. В тех случаях, когда кто-то посягал на его личные границы — а кричать на него в его же покоях явно относилось к событиям подобной категории — он инстинктивно закрывался и начинал защищать их крайне жёстко.

Вскочив — что заставило её замолчать — он в несколько быстрых шагов подлетел к двери, распахнул её и прорычал:

— Изволь удалиться и не попадаться мне на глаза!

Выражение лица у него было настолько зверское, что она пулей вылетела наружу и унеслась в свои комнаты на предельно высокой скорости. Там же ей оставалось лишь рухнуть на кровать и рыдать взахлёб, чувствуя себя нелюбимой, непонятой и использованной.

Грэхард, конечно, рыдать не стал, но чашку об стену в порыве чувств грохнул. После чего, не желая разбираться со столь неожиданно свалившимися на его голову проблемами, полностью погрузился в тот самый доклад внешней разведки.

Тем не менее, пока он работал, и в нём назревала обида. С его точки зрения, он окружил Эсну максимально возможной заботой и любовью, буквально ходил вокруг неё на цыпочках, выполняя любые её капризы.

Он из-за неё участвовал в этом унизительном фарсе с «жасминовой беседкой» — до сих пор вспомнить тошно! Украдкой забирался в дом её отца, как вор, или, не приведи Небесный, романтичный влюблённый юноша! Писал глупые любовные письма! Сдерживал свои страстные порывы, чтобы не доставить ей неудовольствия в постели! Отказался от желания видеть на её коже брачную татуировку! Разрешил регулярно общаться с семьёй, дал доступ к библиотеке, затеял это идиотское расследование, свёл с Милдаром, дал добро на эти отвратительные приёмы на анжельский лад!

Поскольку он не выделил отдельного времени для анализа своих претензий, все эти бесчисленные уступки роились в его голове одновременно, а не упорядоченно, поэтому ощутимо казалось, что их было несколько сотен. Невольно припоминая, как часто он уступал Эсне только потому, что желал угодить ей, Грэхард чувствовал себя глубоко униженным.

И она ещё предъявляет ему упрёки!

Он гневно отбросил многострадальный доклад, понимая, что не способен сосредоточиться на строчках.

Перед глазами его так и стояла мельтешащая Эсна, перечисляющая все эти мнимые заслуги Дерека — и совершенно забывшая, что это приставил к ней Дерека, чтобы тот развлекал и занимал её, когда сам он занят.

Её претензии казались ему самой чёрной неблагодарностью.

Хуже того: он неизбежно пришёл к выводу, что Эсна желает получить над ним полный контроль, и управлять им по своему разумению. И этот её сегодняшний демарш был призван вызвать в нём ревность и превратить в послушную овечку, которая радостно отбросит все дела и побежит по первому её зову кататься на каравеллах и лазать через заборы.

Припомнив, что через забор он и впрямь полез по первому зову, да и на каравеллу чуть не согласился, Грэхард вскочил и зарычал от гнева.

...в общем, когда через пару часов голос разума в лице Дерека изволил вернуться во дворец, владыка уже дошёл до совершенно невменяемой кондиции. Гнев, чувство униженности, обида и возникшая-таки ревность совершенно лишили его критического мышления. Поэтому, едва Дерек с улыбкой сунулся на порог, ему в лицо раздалось озверевшее:

— Пошёл вон! — подкреплённое ещё одной чашкой, бесславно погибшей при столкновении с косяком.

Дерек благоразумно отступил и прикрыл дверь.

Моргнул.

Тихо прокашлялся.

Ещё немного поморгал.

Спросил у начальника караула:

— А что это с ним?

Тот равнодушно пожал плечами:

— С солнечной поссорился, видать. Она тоже там кричала, а потом вылетела и побежала, как будто за ней гнались.

Дерек ещё раз тихонько откашлялся.

Каким образом эти двое успели так сильно разругаться, было неясно, но причины состояния владыки, по крайней мере, прояснились.

В сомнениях смерив взглядом закрытую дверь, Дерек решил не лезть на рожон, и вместо того отправился в Нижний дворец — в надежде получить более подробную информацию от более адекватного очевидца.

С надеждой на большую адекватность он погорячился.

Предоставленная сама себе Эсна всё это время продолжала бурно рыдать — дорыдалась уже до онемения носа и дрожи в руках — всё больше убеждаясь внутри себя, что Грэхарду она нужна только в качестве постельной игрушки. Внутри себя она находила всё новые и новые доказательства этому страшному открытию. И на свидания он засылал Дерека, а сам явился лишь однажды, и только для того, чтобы задурить ей голову — ведь иначе она не выбрала бы его, и он прекрасно это понимал! Коварный, низкий расчёт! А заполучив желанное, что он сделал первым делом? Правильно! Потащил её в постель! Потому что ничто иное, кроме постели, его не интересовало! И только желание видеть в этой самой постели нежную любовницу заставило его ещё немного поиграть в романтику — ровно столько, сколько нужно было, чтобы запудрить ей мозги! И вот, получив то, что хотел, он показал своё истинное лицо! Приходит к ней только ради постельных игр, даже разговаривать с ней не желает! Никогда у него нет ни времени, ни интереса к её чувствам, планам, надеждам! Его ничто не интересует, ничто!

Так что, сунувшись к Эсне, Дерек получил не самый дружелюбный приём.

— Опять ты! — прорыдала она с кровати, узнав визитёра. — Он и для этого тебя посылает, да?! — попыталась вскочить она, но дрожащие ноги подвели. — Может, он ещё тебе велел меня обнимать, гладить по головке и целовать, пока не успокоюсь?! — запульнула она в него подушкой.

Дерек посчитал, что подушка, конечно, не так страшна, как чашка, но стоять под обстрелом всё же не стоит, поэтому и здесь благоразумно удалился.

«Вот тебе и дела!» — почесал он в голове, даже не зная толком, чем теперь себя занять, если к Грэхарду соваться явно не стоит, а помогать успокоиться Эсне тоже может выйти тем ещё боком.

Глава тринадцатая

На следующий день Грэхарда с утра пораньше поджидало потрясение.

Перед советом к нему всегда приходил Дерек, и эта традиция была совершенно неизменна на продолжении всех тех лет, что Грэхард занимал трон Ньона. Но в этот день наученный горьким опытом Дерек решил перестраховаться и сперва убедиться, что ему в покоях владыки не грозят какие-то страшные катаклизмы.

Хмурый Грэхард, вскочивший на три часа раньше обычного, уже и без того мог похвастаться крайней степенью дурного расположения духа. Последние полчаса он провёл, пялясь на рассвет в окно, поэтому дежурный стук в дверь был для него весьма долгожданным событием.

— Да! — рявкнул он, оборачиваясь.

Вопреки ожиданиям, дверь приоткрылась весьма медленно, и Дерек из-за неё так и не появился.

Владыка грозно нахмурился. Нарушение повседневных ритуалов не было вещью, которая улучшила бы ему настроение.

Пока он хмурился и готовил гневные претензии, в приоткрытую дверь осторожно пролез ростовой щит.

Брови Грэхарда поползли вверх, а мысли свернули в сторону оценки возможности вооружённого переворота. Он машинально схватился за оружие.

Сбоку от щита высунулся шлем, и там, хвала Небесному, в прорезях забрала мелькнули глаза Дерека, что остановило порыв владыки начать крушить всех врагов направо и налево.

Оценив направленный на него меч, Дерек почему-то весьма довольно вздохнул и торжествующе провозгласил:

— Ага! — Возглас вышел гулким, поскольку отражался от шлема. — Так и знал, что это будет нелишним!

У Грэхарда опять задёргался глаз.

— Что ты вытворяешь?! — трудноразличимо от бешенства прошипел он.

Знаете ли, когда вы занимаете опасный и нервный пост ньонского владыки, явление вооружённых рыцарей в ваши покои с утра пораньше — не то, что способствует здоровью психики и хорошему настроению.

Невозмутимо и громко вышедший из-за щита Дерек продемонстрировал полный доспех.

— Я ещё пожить хочу! — гулко посетовал он.

Искажённый шлемом голос бил по мозгам. Отложив меч, Грэхард досадливо велел:

— Сними эту... — непечатно охарактеризовал он обмундирование, — и объяснись толком.

Расценив обстановку как достаточно мирную, Дерек повозился и действительно стащил с себя шлем.

— Уф, — довольно прокомментировал он освобождение своей головы и деловито прояснил свою позицию: — О великий, после того обстрела, что ты учинил вчера, я побоялся входить без защиты.

Честно признать, Дерек ужасно обиделся. Он ещё мог простить Эсне ту подушку — в конце концов, женщины, что с них взять! Но старый друг, швыряющийся в него чашками, — это чересчур!

Согласитесь, вам тоже не понравилось бы, если бы в вас с порога зашвырнул посудиной человек, от которого вы никакого подвоха не ожидаете. Так что да, Дерек обиделся и теперь мстил — на свой шутовской манер, гипертрофично превратив свою обиду в буффонаду.

И без того взбешённый Грэхард, естественно, не оценил. Кроме того, ему и голову не могла забрести мысль, что верный помощник может обидеться. Дереку не по чину было обижаться. Так что его поведение глазами владыки выглядело вопиюще недопустимым. Мрачно сложив руки на груди, он вперил тяжёлый взгляд в оруженосца. Тот не впечатлился.

— И главное, Грэхард! — патетично воздел он руку к потолку. — Вот зачем ты крушишь трофейный фарфор? Отечественной керамики тебе мало? Почто наши воины сложили свои головы в той битве с либерийцами, если ты теперь так наплевательски относишься к трофеям? Ну не нравится тебе сервиз — отдал бы мне, я бы его продал!

От удивления у владыки аж глаз дёргаться перестал:

— Зачем? — тихо уточнил он, потеряв нить беседы.

Дерек картинно всплеснул руками — в доспехах получилось шумно и неловко. Лучики солнца забликовали на полированном металле.

— Чтобы шубу купить! — огорошил он своей логикой.

Медленно моргнув, Грэхард снова тихо уточнил:

— Зачем тебе шуба?

Вопрос был нелишним: в Ньоне зимы были мягкими и тёплыми.

— Чтобы в Ниию свалить, тугодум! — постучал себя по виску Дерек. — А то здесь, — обвёл он рукой тонувшие в полумраке покои, — становится опасно жить, понимаешь ли!

Конечно, вся эта шутовская выходка имела своей целью разрядить обстановку и снять нервное напряжение. Обычно сцены такого рода удавались Дереку мастерски, и он легко гасил гнев своего господина, доводя ситуацию до абсурда и высмеивая её.

Но сегодня фокус не сработал. Грэхард был на взводе, и легкомысленного тона не принял.

— Ни в какую Ниию ты никогда не поедешь! — зло выдохнул он и раздражённо добавил: — И сними уже это!..

— У-у, как всё запущено, — пробурчал себе под нос Дерек, споткнулся об очередной гневный взгляд и подозвал из-за двери стражника, чтобы тот помог ему выбраться из доспехов.

Грэхард мученически морщился на производимый грохот, но терпел, и чашек больше не бросал, хотя и хотелось. Но, в самом деле, то либерийский фарфор страдает, то марианские бронзовые мечи — тоже, видите ли, военныйтрофей... Нужно с этим завязывать!

Чтобы чем-то занять себя, он привычно задёрнул шторы плотнее.

— Фух! — вытер пот со лба Дерек, освободившись, наконец, от тяжёлых накладок и сгрузив их страже. — А теперь, раз обстрел отменился, давай поговорим по душам, любезный! — бесстрашно прошествовал он к Грэхарду и облокотился на его стол. — Какая муха тебя укусила?

Увы, обезоруживающая фамильярность сработала не лучше шутовства. Владыка грозно прищурился.

Привычно считав его настроения, Дерек скорчил непередаваемую рожу, возвёл глаза к потолку, перетёк в почтительный поклон и гнусаво поинтересовался:

— Угодно ли грозному владыке прошествовать в зал заседаний — или будут иные приказания?

Не удостоив его ответом, Грэхард стремительно двинулся на выход, по направлению к тому самому залу. Вздыхая, Дерек поспешил за ним, на ходу проглатывая приходящие ему в голову шутки вроде «нужно распорядиться раздать князьям доспехи» или «нужно сказать слугам, чтобы вынесли графин со стаканами из зала!» Печальный опыт подсказывал, что сегодня эта тактика не будет иметь успеха.

Вопреки мрачным опасениям Дерека, на совете Грэхард пребывал в своём обычном рабочем расположении духа: грозном, конечно, но без излишних эксцессов.

Это внушало некоторый оптимизм; однако за обедом и после ситуация не изменилась. Стоило лишь вскользь упомянуть причину плохого настроения Грэхарда — как тот тут же каменел, начинал катать желваки по лицу и бросал взгляды столь выразительно убийственные, что Дерек посчитал разумным прислушаться к доводам инстинкта самосохранения и не лезть под огонь. В конце концов, это не его дело, ведь так?

...что касается Эсны, её день проходил не менее нервно. С утра она не стала выходить к завтраку и даже подумала было объявить голодовку.

Дело в том, что она почему-то ожидала, что после того, как засветит в Дерека подушкой, к ней непременно придёт мириться Грэхард. То, что Дерек в целом пришёл по своему собственному почину, и отчитываться о результатах своих провалившихся переговоров и не собирался, она не учла. Напротив, она ужасно обиделась, что бездушный и злобный супруг игнорирует её недовольство, поэтому все её усилия были направлены на то, чтобы сломить это игнорирование.

Тактика «пусть увидит, как я страдаю, и усовестится!» показалась ей самой логичной.

С голодовкой, правда, не сложилось, и к полудню она всё же велела принести завтрак — рыдания и истерики, оказывается, пробуждали ужасный аппетит. Но из покоев своих решительно не выходила, чтобы показать всю глубину своей вселенской обиды.

То, что никому не придёт в голову докладывать Грэхарду, что она сидит у себя весь день, она тоже не учла. Мог бы, конечно, что-то сказать Дерек, но ему-то откуда было знать?

Так что Эсна гордо торчала в своих комнатах весь день, ожидая явления раскаявшегося супруга.

Не дождалась и обиделась ещё больше.

Вечером она даже велела служанкам забаррикадировать дверь в покои диванчиками и креслами. Чтобы подчеркнуть своё нежелание видеть всяких заносчивых типов, которые утруждают себя явиться к ней только за исполнением супружеского долга.

Взбешённый Грэхард, который и слышать ничего не желал сегодня об Эсне, конечно, и не планировал приходить, так что баррикада пропала зря.

От этого с утра стало ещё обиднее.

Поджав колено под подбородок, она грустила на кровати, как вдруг, наконец, раздался долгожданный стук в дверь!

Эсна моментально навела на себя самый трагичный и болезненный вид — не то чтобы ей пришлось слишком стараться, выглядела она и впрямь не очень, — но всё это пропало зря, потому что визитом её почтила обеспокоенная небесная княгиня.

— Солнечная, ты приболела? — с порога ласково поинтересовалась она.

От разочарования Эсна расплакалась. Все, буквально все заметили, что с нею что-то не так! — под «буквально всеми» разумелись Дерек и княгиня — а этот чурбан бесчувственный!.. даже вечером не зашёл!..

Княгиня, посозерцав горюющую Эсну и остатки вчерашней баррикады, сделала логичные выводы и со вздохом:

— Ох, Богиня-Матерь! — прошествовала внутрь и присела на краешек кровати. — Ну что же ты, деточка!

— Он меня не любит! — горько пожаловалась Эсна и уткнулась в плечо княгини.

Последовал типичный женский ритуал по успокаиванию: с поглаживанием волос, мягкими утешительными словами и лёгкими прибаутками. Княгиня была в этом весьма искусна, и вскоре Эсна перестала плакать. Однако разговорчивости ей это не прибавило, и на все осторожные расспросы она лишь вздыхала и твердила, что у Грэхарда совсем нет на неё времени.

Проведя в покоях Эсны ещё с полчаса и посчитав тему исчерпанной — в конце концов, что тут можно прокомментировать по поводу степени занятости властителя страны? — успокоенная княгиня ушла к себе, рассудив, что всё само образуется.

Глава четырнадцатая

Но ни на следующий день, ни через один, ни даже через неделю лучше не стало.

Грэхард пошёл на принцип. Чувствуя своё самолюбие задетым, он выправлял его весьма кривым способом: доказывал сам себе, что прекрасно может без этой вот капризной златовласки. Вот прям прекрасно может. Вообще прекрасно.

Поэтому он категорично схватился за все проекты, когда-то отложенные до лучших времён, и, не продыхая, мотался с разъездами, приёмами и совещаниями. На любые попытки поговорить с ним об Эсне от отвечал взглядами столь мрачными и красноречивыми, что оставалось лишь заткнуться и сделать вид, что такой особы не существует.

Что касается самой Эсны, то она, соответственно, разобиделась ни на шутку. С её точки зрения, это Грэхард был кругом виноват, и это ему следовало делать шаги к примирению. Конечно, глупо было ожидать, что он начнёт простаивать под её окнами с цветами — хотя в мечтах ей, разумеется, виделось именно что-то подобное, — но, тем не менее, она не желала идти на мировую без должных извинений с его стороны.

Раздражаясь всё больше от того, что этих извинений всё не следовало и не следовало, Эсна тоже ушла с головой в дела. Милдар охотно помогал ей с проектом по школе, Дерек делился своими расследованиями. Если с первым всё шло неплохо, то со вторым получались сплошные глупости. Отыскать очевидцев того памятного боя никак не удавалось. Кто-то, успешно пережив Второй Марианский поход, упокоился в Третьем. Кто-то, устав от ратных трудов, уехал, и след безнадёжно терялся. Кто-то просто умер — от старости или болезни. Имён в списке Дерека становилось всё меньше, а новых сведений не прибавлялось. Это заставляло и без того дурное настроение Эсны падать ещё ниже.

Между тем, подошёл день встречи Эсны с семьёй. Раздражённый Грэхард не пожелал принимать в этом участия, но и отменять своё предыдущее решение ему казалось несолидно, поэтому он свалил обязанности радушного гостеприимца на племянника. Туманный принц с готовностью предоставил свою яхту для приятной морской прогулки, и Эсну с удовольствием сопроводили княгиня и Анхелла.

Хотя все успешно делали вид, что отсутствие владыки связано исключительно с его занятостью делами государства, Эсна столь упорно избегала любых упоминаний мужа в своих рассказах, что и старый князь, и Ална сходу заподозрили неладное. Расспрашивать при Раннидах о подробностях им показалось несвоевременно, и они задумчиво переглянулись, явно прикидывая какой-нибудь план по отделению Эсны от общей толпы с целью разговорить её в сторонке.

Тат что вскоре Ална умело заняла дам беседой, а князь задумал объяснять дочери особенности парусного вооружения конкретно этой яхты, что позволило им отойти немного в сторонку, вроде как разглядывая паруса и такелаж.

— Что у вас случилось, Эсни? — тревожно спросил отец, проницательно разглядывая её лицо.

В её глазах мелькнуло недовольство; ей, совершенно точно, не хотелось ни о чём рассказывать, поэтому она расплывчато отмахнулась от его беспокойства:

— Пустое, батюшка.

Тот, однако, не дал себя провести.

— Я слыхал от зрящего сквозь лица, — припомнил он младшего Треймера, — что у тебя были какие-то проблемы?

— Ничего, с чем я не сумела бы справиться сама, — с некоторой даже холодностью парировала Эсна. — Право, отец, у всяких супругов бывают разногласия, — и выразительно повела головой в сторону Алны, намекая, что в браке её сестры проблем куда как больше, чем в её собственных.

Князь нахмурился, принимая этот аргумент, и некоторое время любовался самым большим парусом, волнами ходящим под порывами свежего морского ветра.

Поразмышляв о чём-то, он напомнил:

— Мы сможем устроить развод, если будет нужно, солнечная госпожа. — И весьма неожиданно для Эсны добавил: — Да и сотрясающий палубу, если что, всегда примет тебя в качестве жены.

Её брови удивлённо приподнялись. До этого кандидатура этого жениха обсуждалась лишь как заслон от притязаний владыки; пассаж с возобновлением такого предложения выглядел, мягко говоря, странно.

— Сотрясающий палубу? — выразительно подчеркнула своё удивление Эсна, требуя разъяснений.

Отец опёрся рукой на борт и невозмутимо отметил:

— Это был бы лучший вариант для тебя, чем Раннид, солнечная. Присмотрись. Когда владыка остынет к тебе, продолжать цепляться за этот брак станет опрометчиво, он не принесёт нам выгоды, а тебя сделает несчастной.

В глубоком недоумении Эсна опустила ресницы, пытаясь понять, что за странные политические интриги пошли в ход, и почему отец, который недавно вроде как находил некоторую выгоду в её браке с владыкой, теперь чуть ли не в открытую призывает её оставить этот брак в прошлом.

— Я услышала тебя, грозовой адмирал, — наконец, ответила она.

— Прекрасно, солнечная, — улыбнулся он в ответ, с нежностью поправив её прядку.

После этого небольшого разговора они вернулись к общей группе. Ална всё ещё развивала тему воспитания детей — её собеседницы явно была заинтересованы этим разговором, и охотно вставляли свои соображения и наблюдения.

Как только к кружку присоединилась Эсна, тема почти сразу перешла на её начинания в плане организации школы для девочек. Княгиня и Анхелла были в восторге от этой идеи, и наперебой рассказывали Алне, как прошёл приём «на анжельский манер».

— Как жаль, что я не смогу поучаствовать, — смущённо отметила Ална.

— Но почему же, дорогая? — удивилась княгиня, обращая удивлённый взгляд на Эсну, словно ожидая ответа именно от неё.

Та легонько нахмурилась и покачала головой, разумея этим: полный глушняк. По лицу княгини скользнула тень.

— Зрящий сквозь лица против женского образования, — сдержанно отметила Ална. — Едва ли будет уместно, чтобы я вмешивалась в подобные проекты.

— Ты могла бы хотя бы спросить у него, — закусила губу Эсна, которой очень не хватало сестры в этом деле.

— Быть может, я могла бы похлопотать? — в свою очередь, вынесла предложение княгиня.

Анхелла молчала, потому что понимала Алну, как никто другой.

— Его повелительство, — решила подбодрить сестру Эсна, — всегда говорит мне, что, если чего-то хочется, имеет смысл просто открыть рот и сказать об этом.

— Это только если ты жена его повелительства! — возвела глаза к небу Анхелла. — К другим он не столь благосклонен.

— Но Ална как раз и есть жена зрящего сквозь лица, — возразила Эсна. — Он должен быть благосклонен к её просьбам.

— Можно замолвить слово перед его повелительством, — задумчиво предложила княгиня, изящно переставляя чашечку с чаем. — Если он заметит князю Треймеру, что присутствие его супруги в проекте желательно, тот не сможет выступить против.

Ална нахмурилась; мысль о том, как отреагирует муж, если его принудят отпустить её на такое дело, её весьма тревожила. Эсна моментально догадалась, какие мысли овладели сестрой, и покачала головой. Княгиня уловила смысл посыла и слегка повела плечами: мол, нет — так нет.

— Всё же попробуй спросить, — предложила Эсна. — Вдруг он решит, что ему выгодно, чтобы его жена участвовала в столь громком начинании?

— Я попробую, — робко согласилась Ална.

Эсна была почти уверена, что — в жизни не решится.


Интермедия


Вернувшись домой, Ална погрузилась в глубокие размышления.

Научный путь никогда не манил её, и в детстве она училась лишь потому, что это было необходимо. Такой тяги к книгам, как Эсна, она не испытывала никогда. И всё же она гордилась тем образованием, которое получила.

Проект со школой для девочек не интересовал её вовсе, но у него было одно несомненное достоинство: это был проект Эсны. Ална очень любила сестру, и ей нравилось заниматься с ней общими делами. Вне зависимости от того, что именно затевала Эсна — Алне непременно хотелось принять в этом самое живое участие.

В детстве Эсна постоянно что-то придумывала. То они устраивали домик на дереве, играя в храбрых пиратов (почему пираты живут на деревьях, Алне было непонятно до сих пор). То прямо в их спальне открылось Министерство Волшебных дел, в котором Эсна была главным министром, а Ална — главной волшебницей. Чуть позже, когда они подросли, Эсна придумала свой язык, и они писали на этом языке книги. Потом ей пришла в голову идея с резьбой по дереву, и уж туда она ушла с головой.

Замужества прервали эту череду приключений, но не изменили Эсну. Она то устраивала гонки на яхтах — и даже умудрилась завлечь в эту авантюру туманного принца! То предложила зарыть сокровища на острове и отправить карту в бутылке — Ална до сих пор жалела о пожертвованном в этой затее колечке и гадала, нашёл ли кто-то их клад. Однажды они завлеклись в дружбу по переписке с какой-то ниийкой — правда, ничего путного из этого не вышло.

В общем, Ална безмерно восхищалась сестрой, которой не только приходили в голову идеи такого толка, — в ней ещё и находились силы бороться за реализацию этих идей.

Ална никогда не умела придумывать ничего подобного, и просто представить не могла, как вообще другим людям приходят в голову идеи подобного толка. Она даже была бы склонна поверить, что это попросту неженское дело, и это монополия и привилегия мужчин — изобретать и затевать что-то новое. Но пример Эсны раз за разом ей доказывал, что и женщины способны на то же.

«Почему же не получается у меня?» — вздохнула она, устраиваясь рядом с увлечённо играющей в куклы дочкой.

«Ну а что бы я могла придумать?» — уточнила она внутри себя.

Эсна много читала, и поэтому с детства научилась вырабатывать свою позицию и понимать, чего она хочет от жизни. Ална читать не любила, и своей позиции у неё обычно не бывало. Зато она прекрасно умела подстраиваться — под сестру, под отца, под мужа.

В целом, ей этого хватало, чтобы чувствовать себя если не счастливой, то довольной.

Но сейчас сердце её пребывало в смятении. Ей хотелось угодить и сестре, и супругу, и она не видела такой возможности и была не в силах расставить приоритеты.

«Чего хочу я?» — снова и снова спрашивала она себя, и снова и снова не находила ответа.

Со вздохом Ална поправила рыжий локон дочери — не потому, что в этом была нужда, а потому, что ей хотелось проявить нежность. Девочка обернулась — и на мгновение она увидела на её лице взгляд супруга.

«Возможно, дело в цвете его глаз, — раздумывала Ална, внимательно разглядывая дочь. — Они слишком тёмные по краям и слишком светлые внутри. Отсюда такой странный эффект».

— Что делают твои куклы, Айти? — ласково спросила она у дочери, привычно вовлекаясь в игру.

— Мы устраиваем парад красивых платьев! — гордо поделилась та. — Смотри, вот это — Осенний цветок!

Кукла в золотом платье чем-то напоминала Эсну — возможно, золотыми волосами.

...за игрой Ална позабыла о своих размышлениях, и вернулась к ним только вечером — когда супруг почтил визитом её спальню.

— Я виделась с сестрой и небесной княгиней сегодня, — попыталась она вовлечь его в разговор.

Он не был склонен к светским беседам, поэтому выразил своё удивление приподнятой бровью. Его пронзительный взгляд по-прежнему лишал Алну дара речи, но опыт супружеской жизни подсказывал, что его мимику следует понимать как предложение развить свою мысль.

— При дворе устраивают такой странный проект, — легкомысленно поделилась Ална, демонстративно расчёсывая свои пышные волосы — каштановое облако слегка рыжело в свете свечей. — Солнечная хочет организовать школу для девочек из бедных семей! — со смешком воскликнула она, показывая, что не очень одобряет эту затею.

— Приём на анжельский манер, — холодно подтвердил князь. — Наслышан.

Со всей несомненностью Алне казалось, что его взгляд сейчас препарирует её мозг, хладнокровно вытаскивая из него все её мысли по этому поводу.

Она знала, что это всего лишь иллюзия, но ей всё равно было не по себе.

— У твоего отца и владыки есть странная общая черта, — неожиданно поделился своим соображением князь, подходя к ней. — Они оба потакают капризам твоей сестры.

Ална бледно улыбнулась, не зная, что ответить на подобные откровения.

— Я рад, что в твоей голове нет подобных глупостей, — заключил свою мысль князь, поднимая её с пуфика, на котором она расчёсывалась перед зеркалом, и притягивая к себе.

Алне подумалось, что, по крайне мере, ей очень повезло, что её супруг считает достоинством то, в чём ей виделся её главный недостаток.

Возможно, именно поэтому ей и следует считать свой брак счастливым?

Глава пятнадцатая

Как ни печально было признавать, но этот день настал: в списке пехотинцев, который Дерек получил у Треймеров, закончились имена, а добраться до их носителей так и не удалось.

— Как же так! — в отчаянии закусила губу Эсна. — Может, всё же удастся найти этого Риндера? — умоляюще глядя на Дерека, ткнула она в имя одного из вроде как выживших, но уехавших в Ниию.

Дерек страдальчески нахмурился. Как искать этого самого Риндера, он себе совершенно не представлял. Но, во всяком случае, от всех остальных он выгодно отличался тем, что числился живым.

Во всяком случае, год назад числился, когда его супруга обратилась к Ульме с просьбой найти покупателя на их дом и участок.

— Я попытаюсь, солнечная, — вздохнул Дерек, совершенно не представляя, как и что он планирует пытаться, но не решаясь сразу заявить, что дело совершенно безнадёжно — хотя, по правде сказать, именно безнадёжным оно и было.

Однако так огорчить Эсну у него не хватило духа. Та и так выглядела изрядно осунувшейся и бледной — с момента их ссоры с владыкой прошло уже две недели, и они так не разу и не поговорили.

Сперва гордая и возмущённая, она всё больше гасла и замирала. Ей уже не казалось, что она была кругом права, тогда как Грэхард — кругом виноват; она с радостью пошла бы на примирение, если бы тот дал ей хоть какой-то предлог для этого — но владыка упорно делал вид, что никакой жены у него не существует, а идти мириться первой Эсне не позволяла гордость в сочетании с робостью. Убойный тандем! В минуты, когда она чувствовала себя сильной и решительной, гордость говорила ей, что негоже идти на поводу у чувств, и следует помнить о собственном достоинстве и не носиться за мужчиной, вымаливая у него внимание. Когда же чувства и тоска по Грэхарду побеждали в ней гордость, с той уходила и сила, оставляя робость и стеснение: затея подойти к нему первой бросала её в дрожь и повергала в трепет своей дерзостью. Она вся сжималась от страха; потом злилась на себя за этот страх, воспревала духом... И вот, когда к ней возвращались силы, и она находила в себе достаточно смелости и решимости, чтобы прийти к нему мириться, — с силой возвращалась и гордость, твердя упорно, что... и дальше — по бесконечному кругу.

Эта постоянная смена внутренних состояний и постоянные терзания выматывали её, что замечали все. Дерек не раз уже пытался поговорить с Грэхардом, но, в конце концов, после угрозы: «Ещё раз заведёшь об этом речь — прикажу отрезать тебе язык!» — решил не искушать судьбу. Уж больно гневно в этот момент выглядел владыка, и проверять, станет ли он претворять в жизнь подобные угрозы, совершенно не хотелось.

Княгиня, кстати, тоже не преуспела в увещеваниях такого рода. Грэхард терпеливо выслушивал её целых пять минут, после чего, не дав удариться в словесные интриги, попросту выставил из своих покоев. Здесь было бы уместно указать, что это был первый случай в истории, когда он повысил голос на мать.

Так что да, единственное, что оставалось вздыхающему Дереку — это поддерживать боевой дух Эсны их совместным расследованием. Он даже однажды полутайно вывез её в город — поговорить с кем-то, кто видел кого-то, кто знал такого-то. Действие совершенно бесполезное и бесплодное, однако, заставившее её почувствовать себя нужной.

На этом фоне признавать, что расследование зашло в тупик, казалось катастрофической ошибкой. Поэтому Дерек внутри себя твёрдо решил, что, во всяком случае, сумеет сымитировать продолжение этого самого расследования, если уж на настоящее дело такого рода он оказался не так уж и способен.

Пару деньков он действительно мусолил способы поиска этого Риндера, но получалось не очень. Однако раз за разом устраиваемый им мозговой штурм всё же привёл к результатам. Вспомнив, как нашёл совершенно не могущего чего-то знать человека, к которому он водил Эсну, Дерек решил, что можно пойти по этому пути. Раз очевидцы умерли или недоступны — можно расспросить тех, кто знал этих очевидцев лично!

Додумавшись до такой богатой идеи, он аж подскочил и выполнил несколько лихих танцевальных па. Это же идеально! Такое расследование можно вести годами! А главное, если хорошенько покопаться, можно будет активнее привлекать к нему Эсну. Может, они и не узнают ничего толкового, но, во всяком случае, это сыграет на главную цель: отвлечь её от переживаний по поводу ссоры. А там, глядишь, помирятся уже. И можно будет дело свернуть.

Как только решение пришло, осталось дело за малым. Дерек составил новый список: семей пехотинцев, отправленных к среднему Веймару, — и принёс этот список Эсне, объясняя свою идею.

Та воодушевилась и даже захлопала в ладоши. Ей-то и самой казалось, что дело становится совершенно безнадёжным; а тут — такая богатая мысль! Она несколько часов горячо обсуждала с Дереком дальнейшие планы, и, наконец, они сошлись на первом шаге: пригласить во дворец тех родственниц очевидцев, которые жили в столице.

Несколько дней Эсна была лихорадочно занята: писала приглашения, обсуждала проект с княгиней, готовила вопросы, перерисовывала карты так, чтобы они были понятны простым людям. Дерек как на крыльях лично носился с этими приглашениями, уговаривая смущённых женщин — ремесленниц, крестьянок и служанок, — не тушеваться и помочь солнечной госпоже с расследованием. Возможно, ему не удалось бы справиться с этой задачей так блестяще, если бы он не додумался посвятить в замысел Ульму. Полная опасностей и передряг история опять привела Дерека на стену поместья Треймеров, и его рассудительная и памятливая обитательница с большим удовольствием включилась в игру.

Именно её стараниями абсолютно все приглашённые дамы всё-таки решились явиться во дворец в назначенный день.

От Грэхарда это событие не то чтобы нарочно скрыли — просто не стали извещать отдельно, а в отчётах обозначили как «госпожа присматривает новую горничную». Так что дамское сборище никто не разогнал.

Хотя изначально Эсна выступала категорически против участия в этой встрече Ульмы, Дерек убедил её в целесообразности такого хода: и свидетельницы будут чувствовать себя увереннее в присутствии своей госпожи, и сама Ульма может оказаться лицом отчасти заинтересованным в справедливом ходе расследования.

Со стороны Эсна присутствовала Анхелла — княгиня самоустранилась, пообещав, что в случае чего сработает над прикрытием всей этой затеи, если вдруг владыке будет не сидеться вечером в своих покоях. На этот случай она подготовила случайную встречу с ним в коридоре и длительный занудный разговор — они, правда, так и не пригодились, потому что Грэхард в последнее время был исключительно нелюдим и без лишней надобности никуда не отлучался от своего кабинета.

Таким образом, встреча прошла в достаточно дружественной атмосфере. Гостьи смущались и конфузились, Ульма и Эсна на пару улыбались и ободряли их, и, в конце концов, разговор завязался.

Узнав, в чём интерес госпожи, женщины наперебой стали припоминать всяческие подробности — скорее всего, большей частью выдуманные.

— Марианцы неожиданно ударили справа! — авторитетно заявила торговка селёдкой, чей муж потерял ногу в этом сражении и так и не оправился от своих ранений. — Говорят, смели весь отряд!

— Там были конники А-Грасье! — не менее авторитетно заверяла загорелая дылда в нарядном крахмальном фартуке. — А куда пехотинцам против коней-то?

— Муж говорил, марианцы использовали тёмную магию! — подала голос третья, робкая и тихая на вид женщина с измождённым лицом.

Все три предположения казались Эсне совершенно фантастическими: из того, что она вычитала в хрониках, складывалась совершенно другая картина.

Так или иначе, даже фантастические предположения касались только отряда среднего из князей Веймаров. Судьбу старшего и его отряда никто припомнить не мог — да и откуда? Пехотинцы Треймеров не были дружны с пехотинцами Веймаров.

Слушая небольшую распрю о том, по какой причине всё-таки был разгромлен их отряд — то ли из-за могучих конников, то ли из-за злобных тёмных магов, — Эсна понимала, что это просто какое-то царство абсурда. Какие тёмные маги! Скажут тоже... Только люди совершенно необразованные могут верить в подобную чушь!

Выкинув из головы идею как-то продвинуться в расследовании, Эсна решила переключиться на свою вторую мечту — школу. Сложившаяся сейчас в зале ситуация напомнила ей, что ещё одной важной задачей для подбираемых ныне учителей будет борьба с невежеством и суевериями. Это же просто неслыханно, всерьёз верить, будто исходы битв решаются какими-то таинственными магами! Полное мракобесие!

Выискав среди присутствующих самое молодое лицо, Эсна с улыбкой подошла к ней.

— А ты тоже считаешь, что они проиграли из-за тёмной магии? — ласково спросила она тихую девушку, которая не решалась вмешаться в разговор старших.

— Нет, госпожа, — тихо возразила та. — Мой отец говорил, что это от того, что князья разделились, и это ослабило их.

— Разделились? — заинтересовалась Эсна, которой показалось, что эти сведения соответствую вычитанному в хронике положению вещей.

Смущённая девушка в смятении бросила взгляд на мать — ту самую, в красивом фартуке. Та тут же вышла из склоки и, поклонившись Эсне, спросила, что именно её интересует.

— Правду твоя дочь говорит, что князья Веймары разделились перед битвой? — спросила её Эсна.

Та заметно задумалась.

Дочь дёрнула её за фартук и прошептала:

— Ну ма! Помнишь же, отец ещё из этого вывод делал, чтобы я с Тоби не ссорилась!

Лицо матери просветлело. Она вспомнила эту история и радостно закивала:

— Да, да, госпожа, святая правда! — и даже вывела рукой благословляющий знак Богини, в свидетельство, стало быть. — Мой Эрти так и говорил, мол, не дело это, когда в битве один брат другого бросает. Да только что ему делать-то было, князю-то старшему, коли приказ?..

— Приказ? — оживилась Эсна, вся подобравшись в ожидании необыкновенных откровений.

— Дык, это... — неуверенно повела плечом дылда, явно пытаясь вспомнить незнакомые слова. — Реко... Река...

— Река-цифорка, мам, — снова дёрнула её за фартук дочь. — Это когда глубину рек меряют! — гордо поведала она. — И цифорками записывают!

В недоумении Эсна некоторое время переводила взгляд с одной довольной физиономии на другую. Дамы явно гордились, что справились с таким сложным военным словом.

— Река... — повторила Эсна, пытаясь понять, с каких это пор в армии занимаются замерами рек, да ещё «в цифорках», но вдруг до неё дошло: — Верно, вы имели в виду — рекогносцировка?

Глаза дам остекленились.

— Не, река-цифорка, — уверенно поправила девушка. — Реку он мерил, ну точно!

Река под Френкалью, естественно, имелась, и, по данным хроники, именно невдалеке от неё и нашли тела Веймара и его отряда. Вот то, что его отряд мерил глубину этой реки, было весьма сомнительно — переправляться через неё никто не собирался.

— Да, благодарю вас, — кивнула Эсна и ушла глубоко в свои мысли.

Рекогносцировка — разведывание позиций противника — никоим образом не входила в обязанности ни одного из князей Веймаров.

Часть третья

Глава первая

Солнечные лучи скользили по столешницам в архиве, постепенно окрашивая их во всё более тёплые оттенки спектра. Но засевшие в храме науки Дерек и Эсна не замечали пролетающих часов: они настойчиво и методично искали.

Информация о том, что отряд старшего Веймара якобы был послан на разведку, казалось ненадёжной и зыбкой — учитывая, что сомнительный источник этой информации клялся и божился, что отряд среднего Веймара сшибла конница А-Грасье, что явно не могло быть правдой — конница эта прославилась на границе с Даркией, и кто бы её сумел перебросить через горный массив? Но проверить мысль всё же было нужно.

Эсна полагала, что, раз её информаторам так запомнилось слово «река-цифорка», оно, очевидно, и в самом деле было произнесено — в том или не том контексте, это уже другой вопрос. Дереку было, в целом, всё равно, в каком направлении и что копать — лишь бы ей нравилось — так что вот уже третий день они пытались найти какие-нибудь сведения о соответствующем приказе.

Хроники Второго Марианского похода исправно сообщали, что перед Френкальским сражением рекогносцировку провёл отряд князя Шреймуна. Поскольку как раз этот отряд и занимался обычно разведкой, всё выглядело логично. Оснований посылать вместо них кого-то другого не было. Хроники ничего о «дополнительной» разведке не сообщали, поэтому Дерек и Эсна методично перебирала неотсортированные кипы бумаг, оставшихся от похода.

С каждым днём надежда найти среди них мифический приказ угасала, и, в конце концов, Дерек высказал разумное предположение:

— В конце концов, приказ мог быть и устным, так что мы, солнечная, не с того конца ищем.

Эсна подняла на него усталый взгляд и замучено кивнула. Ей было, в общем-то, всё равно, лишь бы пристроить себя к делу. С каждым днём ссора с Грэхардом мучила её всё сильнее. Хуже всего было то, что супруг, как избрал тактику: «Притворюсь, что у меня нет жены, и всё!» — так и продолжил ей следовать, и Эсна с каждым днём чувствовала себя всё более ненужной и неважной, убеждаясь, что совершенно ему не дорога.

— Надо смотреть, — деловито решил Дерек, возвращаясь к фолианту с хрониками, — кто был при штабе в тот день. Они могли слышать, если таковой приказ передавали. В конце концов, должен был быть ординарец, который этот приказ принёс по назначению. Либо отметка о том, что Веймара приглашали в штаб, но это сомнительно.

Хроники, как ни печально, такой информации не содержали. Не то чтобы даже в толстенный фолиант можно было впихнуть всё, не так ли? Но Дерек, который сам неоднократно при штабе бывал, прекрасно помнил, что там существовал специальный журнал, в котором отмечались все приходящие и уходящие, а также причина их прихода или ухода. Там даже сам владыка расписывался! Точнее, его, естественно, отмечал Дерек, да ещё вместо со всею свитой — и он прекрасно помнил, как его раздражала необходимость всякий раз перечислять всех поимённо.

И если такой журнал существовал — он теперь должен был находиться либо здесь, либо в архиве военного ведомства.

Как быстро выяснилось, верно оказалось второе предположение, и в этом состояла большая проблема. Просто так взять и заявиться в военный архив ни Эсна, ни Дерек не могли. Санкционировать такое посещение мог бы Грэхард, но в виду его крайне гневного состояния подходить к нему с такими просьбами могло быть опрометчиво.

Некоторое время они ломали голову, где бы ещё можно было бы получить такое разрешение. Увы! Ни военный министр, ни главнокомандующий не входили в число их близких друзей.

Как вариант Эсна предложила обратиться к её отцу — возможно, он мог бы потрясти свои связи и найти подходящий выход. Дерек совсем было согласился на этот план — ввиду отсутствия альтернатив — как вдруг сообразил:

— Солнечная! Но ведь, если даже мы и не можем прийти туда сами, мы можем попросить того, кто может!

Эсна радостно подскочила. Если предоставить доступ к военному архиву гражданским лицам могли только исключительно высокие чины, то собственно доступ к этому самому архиву был чуть ли ни у всех высших чинов.

— Скалистый генерал! — сразу же припомнился Эсне самый очевидный кандидат.

Задумчиво пораскачивав головой, Дерек признал, что вариант подойдёт. Генерал Дрангол — для Эсны друг семьи, и к Веймару относился покровительственно, так что может помочь, пожалуй.

Письмо ему сперва решили отправить через Кьеринов, и даже начали составлять, как вдруг Эсна припомнила, что небесная княгиня каким-то образом пригласила генерала на её приём, так что, очевидно, обладает нужными связями. Распрощавшись с Дереком, она полетела к свекрови — втягивать её в свои планы.

— Пригласить скалистого генерала? — с удивлением переспросила княгиня. — Но, Эсна, милая, это неловко! Он ведь числился твоим женихом...

Та покраснела. Об этом обстоятельстве она успела прочно позабыть — да и жених-то был фиктивный — но, как ни крути, злить Грэхарда ещё больше точно не стоило.

Уже почти вернувшись к варианту с передачей письма — не так удобно, ведь письменно сложнее объяснить все нюансы! — Эсна вдруг сообразила:

— Так ведь можно — как в прошлый раз!

Княгиня слегка наклонила голову и призадумалась. Опасаясь гнева владыки, повторить свой приём на анжельский лад они покуда не решались, но...

— Я думаю, это можно устроить, солнечная, — прищурившись, решилась княгиня. И помолчав, добавила: — Да, думаю, это возможно.

Этот фокус ей и в самом деле удался. Она воспользовалась тем обстоятельством, что Грэхард и слышать ничего не хотел об Эсне — соответственно, никто и не мог ему отдельно доложить, что Эсна готовит приём, ведь это означало бы вступить в область запретной темы. Смельчаков и самоубийц не было.

Конечно, никто не пытался скрыть от владыки дело нарочно, да это и было совершенно невозможно: он самолично проверял все отчёты по проходящим в Цитадели мероприятиям, смотрел все списки приглашённых или получивших разрешение на вход и так далее. Поэтому, разумеется, докладывать-то ему не докладывали, а вот прочесть-то он прочитал. Но тут наш гневливый бедолага попал в ловушку собственной логики: раз уж он вознамерился делать вид, что Эсны не существует, то записи о том, что с нею что-то происходит, он вроде как тоже замечать не должен. Обратить на них внимание — значит признать, что она есть.

«Не желаю ничего об этом знать!» — твёрдо вернулся на выбранные рельсы мышления владыка и благополучно пропустил все записи, которые не желал видеть.

Так что второй изысканный приём, посвящённый обсуждению просветительских начинаний Эсны, успешно состоялся через несколько дней, в прежнем формате и совершенно прежним составом.

Для хозяйки мероприятия было не так-то просто урвать минутку, когда никто не требовал её внимания, но после пары часов новых дебатов, когда все разошлись по своим кружкам, Эсна смогла, наконец, пробиться к генералу и посвятить его в свой замысел.

Тот, хмурясь всё больше, слушал её очень внимательно. Дерек был прав в оценке его отношения к погибшему князю: генерал прочил ему блестящее будущее, да и сам был не прочь разобраться в этой тёмной истории.

Выслушав небольшой и достаточно связный отчёт о результатах расследования — Эсна подготовилась заранее, поэтому смогла организовать свои догадки и поиски весьма толково, — генерал резюмировал:

— Ты ведь сама не понимаешь, солнечная, насколько серьёзное обвинение сейчас выдвигаешь?

Её растерянное лицо красноречивее всяких слов ответило, что — да, не понимает.

Вздохнув, генерал пояснил:

— Ни на рекогносцировку, ни на разведку не посылают просто первый подвернувшийся отряд, солнечная. Обгоняющий ветер не был разведчиком.

Нахмурившись, Эсна попыталась разобраться в сути этого замечания, но так и не поняла, в чём дело.

— Да, — согласилась она, — я читала в хронике, что этим обычно занимался князь Шреймун со своими людьми.

Генерал весомо кивнул:

— Верно, солнечная. Опытный разведчик со специально обученным отрядом. Его, впрочем, не посылали никогда во форсированные рекогносцировки, но под Френкалью этого и не предполагалось. Накануне сражения он получил все необходимые сведения, и я не вижу иных причин отправлять на разведку твоего мужа, кроме как намерения подставить его под удар.

— Как! — широко распахнула глаза Эсна. — Но разве он пошёл бы, зная, что этим подставляется? Можно было же...

Она замолчала, припомнив, что неприятной чертой армейской жизни являлась необходимость подчиняться приказам вышестоящих.

— Я посмотрю, солнечная, — кивнул генерал. — Кто был при штабе в тот день, кого посылали. Тебе нужно искать очевидцев и расспрашивать их, если дело и впрямь столь тёмное, бумаг мы не найдём. Впрочем, — добавил он хмуро, — история эта и вообще кажется весьма сомнительной. Но я посмотрю.

— Благодарю вас, — сделала реверанс Эсна.

Ей явно было, о чём подумать, в ожидании новых сведений. И обдумывать она, конечно, собиралась не в одиночку, назавтра же посвятив в детали своего разговора с генералом Дерека.

— Вариант с подставой звучит логично, — согласился он. — Но разве у твоего мужа были враги такого уровня?

Не то чтобы каждый военачальник мог отдать приказ такого порядка. Это должен был быть главнокомандующий или один из генералов — всего их в том сражении участвовало четверо — из которых, к тому же, можно было исключить генерала Дрангола, а также мужа тётушки.

— Мне казалось, нет, — растеряно призналась Эсна, которая не очень-то разбиралась в делах такого рода.

— Кому мог помешать Веймар? — бурчал Дерек, разглядывая имена подозреваемых генералов. — Не того полёта птица — прости, солнечная! — чтобы эти орлы на него когти точили.

— Может, оскорбил кого-то в походе? — поёжившись, предположила Эсна.

Дерек вздёрнул бровь:

— И к чему такие игры тогда? На гауптвахту — и привет!

Пару минут похмурившись, он сделал вывод:

— Нет, Эсна, тут что-то не вяжется. Слишком странный ход. Все эти достопочтенные чины, — постучал он пальцем по своим записям, — могли бы раздавить твоего супруга без подобных околичностей.

Хмуро поразглядывав имена, она возразила:

— Ну и зачем тогда послали?

Дерек ещё минуту помолчал, кажется, сверяя внутри своей головы какие-то выводы, после чего медленно произнёс:

— Они могли и не посылать. — И на удивлённо приподнятые брови Эсны добавил: — Приказ мог быть сфальсифицирован.

— Сфальсифицирован? — взволнованно повторила она, не предполагавшая ранее о существовании такой возможности.

Посмотрев на неё очень и очень хмуро, Дерек полистал хронику и постучал пальцем по одному из имён в ней:

— Напомни-ка мне, солнечная, кто унаследовал твоему мужу?

— Его младший брат, — машинально ответила Эсна, глянула в книгу и ахнула.

Нет, это не было для неё новостью — она и так помнила, что младший Веймар в тот поход служил при штабе ординарцем, — но в связи со сделанными открытиями эта информация заиграла новыми красками.

— Ты думаешь?.. — в ужасе уставилась Эсна на Дерека.

Тот выглядел непривычно серьёзным, а его взгляд наполнился мрачностью:

— Похоже на то, солнечная.

Глава вторая

Всю следующую неделю Эсна не знала, чем себя занять.

Новых сведений от генерала пока не было, в архиве не осталось ничего интересного для расследования, Дерек занимался своими многочисленными делами, и никаких развлечений в и так не богатой на это Цитадели не намечалось.

Оставалось заниматься резьбой и думать.

Думать ей тоже было особо не о чем, кроме как о Грэхарде.

Испортив уже шестую заготовку под заколку — подарок для Анхеллы — Эсна со вздохом отложила резец.

Мысли её сплошь были унылыми и тоскливыми. Как это часто бывает, в ссоре только сперва вспоминаешь все реальные и мнимые грехи. Чем больше же времени проходит, тем больше забывается плохое и, напротив, охотнее приходит на ум хорошее. Так случилось и с Эсной. К этому моменту она уже напрочь позабыла, из-за чего именно так сильно обижалась. Всё ей казалось надуманным, и все обвинения, которые она бросила Грэхарду в лицу, — просто каким-то минутным помрачением.

Зато хорошее, напротив, вставало во весь рост. Перед внутренним взором Эсны образ Грэхарда вырастал в сияющем свете непогрешимости. Какие-то отдельные хорошие поступки казались ей свидетельством высоты и благородства его души, отдельные знаки внимания — признаком истинной и глубокой любви. Она охотно напридумывала ему достоинств всех сортов, и теперь отчаянно страдала, полагая именно себя злой, капризной и недостойной его сияющего величия.

Помаявшись некоторое время осознанием собственной ничтожности, Эсна пришла к неизбежному выводу: это она одна во всём виновата, и она так незаслуженно его обидела, и ей нужно непременно просить у него прощения, ведь, разумеется, такой сиятельный рыцарь с высокой душой будет снисходителен к её ошибкам.

Приняв это решение, она вскочила и собралась тут же бежать в Верхний дворец; но вдруг подумала, что для такого серьёзного дела неплохо было бы привести себя в порядок, так что её выход отложился на час, наполненный выбором наряда и наведением марафета.

Пока она шла по Цитадели, пыталась придумать, что ему скажет, но, определённо, никакие толковые слова на ум ей не шли. Ей почему-то виделось, что, едва она войдёт — он тут же сразу всё поймёт, и говорить какие-то слова и не придётся. Он, конечно, тут же заключит её в свои объятья и поцелует, а она, конечно, прижмётся к нему крепко-крепко и, наконец, почувствует себя спокойной и счастливой.

В этой сладкой фантазии она добрела до входа в Верхний дворец, и тут-то её и поджидало глубокое разочарование. Завидев её, начальник караула заметно смутился и огорчённо признался, что госпожу пускать не велено.

Эсна была ошеломлена.

Опрокинута.

Совершенно раздавлена морально.

Ей-то уже нарисовалась картина, в которой супруг не желает мириться лишь от того, что ждёт, чтобы она осознала всю глубину своей неправоты; и что, когдадо неё наконец дойдёт, он будет ждать её с распростёртыми объятиями.

Потрясение от того, что эта картина не оправдала себя, было крайне глубоко. От обиды и унижения к глазам подступили слёзы; а потом она вспомнила, как тщательно и любовно наряжалась, и разозлилась и на себя, и на него.

Незаметно шмыгнув носом, она приняла на себя вид гордый и величественный и поинтересовалась у стражников:

— А Дерека вы вызвать ко мне, во всяком случае, можете?

Начальнику караула очень хотелось угодить госпоже, поэтому он послал одного из своих людей за Дереком. Как его умудрились выковорить из кабинета владыки, не заговаривая на запрещённую тему, история умалчивает.

— Солнечная? — с тревогой выбежал из дворца Дерек, ожидая, что привести сюда Эсну могла только какая-то серьёзная беда.

Та покосилась на стражников и увлекла его за угол, где с горечью пожаловалась:

— Он запретил меня пускать!

Запустив руку в волосы, Дерек замялся. Ему, определённо, было крайне неловко обсуждать этот вопрос.

— Ну... — попытался смягчить ситуацию он. — Ты же знаешь, Эсна, он у нас немного... ну, вспыльчивый, да? — здорово преуменьшил он. — Не отошёл ещё...

— Но уже месяц прошёл! — заламывая руки, тонко возразила она, чувствуя, что горло снова перехватывает слезами.

В сомненьях Дерек покосился на окна дворца — кабинет владыки выходил на другую сторону, но кто его знает, — не обнаружил видимых соглядатаев, вздохнул, потеребил волосы на висках, развёл руками и признал:

— Ну, ему как вожжа под хвост попала. Лютует, сил нет. Надо ждать, пока остынет, — авторитетно сделал он вывод как человек, который знает владыку много лет.

— Да сколько же ждать? — обхватив себя за плечи руками, возразила Эсна и расплакалась от обиды и безнадёжности.

И без того чувствовавший себя неловко Дерек совсем заёрзал.

«Вот почему дичь творит он, а виноватым себя чувствую я!» — злился он внутри себя.

Разгребать за владыкой всякую дичь всегда было именно его обязанностью, но как раз в этом случае он чувствовал себя особенно раздражённым. Причинять боль Эсне не хотелось, и Дерек, наверно, никогда не злился на Грэхарда так, как сейчас. Ему-то что! Торчит в своём кабинете и глаз наружу не кажет! А ему — разгребай последствия.

Последствия в виде плачущей девушки трогательно шмыгали носом, роняя по щекам капельки блестящих на солнце слёз. У Дерека непроизвольно сжимались кулаки от потребности защитить и успокоить.

— Дерек, миленький! — вдруг отмерла Эсна и схватила его за локоть, жалобно заглядывая в глаза и дрожа губами. — Проведи меня к нему, пожалуйста!

Дерек замер.

Хотя он и пользовался при особе владыки особой вольностью, и, в целом, мог позволить себя довольно много дерзостей, нарушение прямого приказа — это история совсем другого рода. Ему, вон, язык обещали отрезать за одно упоминание солнечной госпожи — а тут этакий пассаж!

Он, разумеется, собирался отказать; но совершил роковую для многих мужчин ошибку: заглянул ей в глаза.

Отчаянный, молящий, наполненные болью и надеждой взгляд — даже прожжённым циникам не всегда удаётся устоять перед таким оружием, а Дерек циником не был. Его пронзило до самой глубины; сердце гулко отозвалось на этот взгляд, наполняясь сочувствием, нежностью и желанием уберечь, и участь бедолаги была решена.

— Пойдём, — обречённо согласился он, поворачиваясь обратно ко входу.

Стараясь на ходу вытереть слёзы, Эсна резво последовала за ним.

Дойдя до караула, Дерек досадливо поморщился и сухо сказал:

— Под мою ответственность, Грис.

Начальник караула переглянулся со своими людьми, осуждающе покачал головой, поджал губы и открестился, пропуская их внутрь:

— Как знаешь.

Как в бреду, Эсна следовала за Дереком по знакомому пути; наконец, он открыл перед нею кабинет, подтолкнул внутрь, а сам остался снаружи и аккуратно прикрыл дверь.

Несмотря на солнечный день, в кабинете царил полумрак. Шторы плотно защищали помещение от света и тепла, и лишь свечи на столе позволяли работать с бумагами.

Сидящий за этим столом Грэхард не сразу понял, что вошёл не Дерек.

— Ну и что у тебя там за срочные дела?.. — достаточно дружелюбно поинтересовался он, оборачиваясь и осекаясь на полуслове.

Брови его недовольно нахмурились.

Сердце Эсны сжалось от страха.

Она подумала, что не стоило ей так сюда рваться.

Неприятная пауза затягивалась.

Эсна не знала, как и о чём заговорить. Она и в более благоприятных условиях не сумела бы подобрать нужных слов; а уж под мрачным прищуренным взглядом владыки и те немногие слова, на которые её могло бы хватить, вылетели из её головы напрочь.

Грэхард же переживал очередную вспышку гнева. Ему было свойственно остро реагировать даже на небольшое ослушание — что уж говорить о таком вопиющем бунте!

Хуже всего для Эсны было то, что выглядела она совершенно потерянно и напугано; и этот вид, вопреки всем желаниям владыки, всё-таки вызывал в нём тёплый отклик и потребность пойти на мировую. Перед Грэхардом во всю ширь встал внутренний конфликт: ему хотелось отбросить собственное решение доказывать самому себе, как прекрасно он обходится без Эсны, и без лишних слов перейти к закреплению примирения поцелуями.

Мысли об этих самых поцелуях — и не только о них — исступлённо бились в его голову, туманя сознание.

И это обозлило его ещё сильнее.

Он не хотел сдаваться своим чувствам. Он не желал отступать перед любовью. Он испытывал потребность доказывать самому себе, что он сильнее тех чувств, которые она внушает ему. Он хотел победить — не её, разумеется, поэтому что её жалкий вид однозначно свидетельствовал, что она уже кругом побеждена, — а своё чувство к ней.

В этот момент он не видел перед собой Эсну, не видел перед собой человека, — он видел сокрушительную силу, которая ломает и гнёт его волю, заставляя подчиняться себе. Эсна была воплощением этой силы, её олицетворением, и он хотел уничтожить и растоптать её — как воплощение того, что лишает его воли и силы.

— Ба, солнечная! — насмешливо протянул он. — Для женщины, которая пришла предложить мужчине себя, ты слишком долго стоишь на одном месте.

Не ожидавшая таких оскорблений Эсна вздрогнула и подняла на него удивлённый взгляд.

Он приподнял брови и язвительно напомнил:

— Мы же, кажется, уже выяснили, что мне ты нужна только для одной цели, а для всего остального есть Дерек? — издевательски протянул он имя соратника. — Значит, ко мне ты могла явиться только для одного-единственного дела, не так ли?

Эсна вспыхнула и сжала кулачки. Его слова были особенно болезненны и оскорбительны из-за того, что она, действительно, так тщательно наряжалась сегодня, рассчитывая и на вполне логичные следствия супружеского примирения. Так что ранил он её, скорее всего, больше всего тем, что сказал, по сути, правду, — но вывернул эту правду так, что она почувствовала себя не любимой женой, которой дорожат, а падшей женщиной, которая бегает за мужчинами.

— Нет, момент, конечно, не слишком удачный, — продолжал изгаляться владыка, вертя в руке перо, — поэтому тебе в любом случае придётся подождать, пока я закончу, — с усмешкой резюмировал он, демонстративно возвращаясь к бумагам на своём столе.

Её естественным побуждением было в слезах выбежать отсюда; но она столько нервов потратила, чтобы оказаться здесь, что, вопреки всему, гордо прошествовала к ближайшему стулу и села там.

Он совершейнейше не обращал на неё внимания, полностью погружённый в свою работу. Невнимание, конечно, было полностью наигранным: ему казалось, что он всей кожей чувствует её присутствие.

Следующий час для обоих превратился в пытку.

Грэхарду сосредоточиться на работе так и не удалось. Он невольно прислушивался к каждому шороху с её стороны; сердце его исступлённо билось, но он тут же окорачивал себя и напоминал сам себе, что больше на поводу у этих фокусов не пойдёт. Желая ужесточиться, он нарочно вызывал в голове мысли, которые могли бы ему в этом помочь: припоминал все совершённые для Эсны «подвиги», напоминал себе, как мало она ценит его внимание и уговаривал сам себя, что смешон, нелеп и жалок, и должен всячески укрепиться внутренне и избавиться от этого наваждения.

Он чувствовал себя связанным по рукам и ногам любовью к ней, и бунтовал против этих пут, в отчаянной жажде почувствовать себя свободным и сильным.

Напрасные мечты! С каждой минутой он всё отчётливее осознавал, что решимость его тает, что в сердце его прокрадываются нежность и жалость, что он проигрывает, неизбежно, фатально проигрывает, — и ощущение этого проигрыша заставляло его звереть и крепиться.

Эсна, естественно, всех этих метаний не видела и увидеть не могла — спина владыки не баловала обилием выражений и оставалась в высшей степени невозмутимой. Поэтому единственное, что она понимала твёрдо и полно, так это то, что она ему ни капельки не нужна, и ему нет ни малейшего дела до её чувств.

Поэтому немудрено, что, когда Грэхард, наконец, решился продолжить разговор — не потому, что закончил свою работу, а потому, что так и не проработал ни минуты, — Эсна уже внутри себя поняла, что никакого разговора между ними не случится.

Так что когда он почти даже дружелюбно — а этот его тон, лишённый язвительности или угрозы вполне, вполне заслуживал гордого звания «дружелюбный» — поощрил её фразой:

— Я тебя слушаю, — она ничего не ответила.

Не то чтобы у Эсны вообще имелась способность связано говорить о своих чувствах и переживаниях. Даже в самой что ни на есть комфортной обстановке, когда Грэхард любезно уговаривал её поделиться переживаниями, — даже и тогда у неё не очень-то получалось. Так что глупо и неоправданно было ожидать, что что-то получится сейчас.

Она, впрочем, попыталась было, и даже открыла рот — но ни одно слово так и не пришло ей на ум.

Поэтому она просто пожала плечами, бросила на него обречённый какой-то взгляд, встала и вышла.

Глава третья

Выйдя, она аккуратно закрыла за собой дверь и пошатнулась: ноги отказывали её держать. Оценив ситуацию, Дерек споро схватил её за руку и оттащил в ближайшую гостиную, подальше от ушей стражников.

Она незамедлительно разрыдалась; горько и болезненно. Напряжение, сжимавшее её весь этот час, требовало выхода. Нервы её, все перекрученные бесплодным ожиданием, теперь отказывались подчиняться воле.

Она чувствовала себя глубоко униженной и безмерно несчастной; больно ей было в первую очередь от того, что в воображении своём она нарисовала себе совсем другого Грэхарда, и сцену их примирения видела совсем иначе. Контраст между воображением и реальностью оказался страшным и мучительно острым.

Невозможно было понять, чем она заслужила такое поведение, но она непременно считала, что в этом должна быть её собственная вина. Ей не пришла в голову мысль, что это Грэхард жесток, слеп и нелеп в своём эгоистичном стремлении самоутвердиться; она полагала, что обязательно должны быть какие-то причины, которые побудили его так вести себя, искала этих причин в себе, и, конечно, находила — точнее, придумывала.

Так, она однозначно придумала про себя, что она совершенно пустая и глупая женщина, от который один только толк и может быть — продолжение рода. Что все мысли её скучны и глупы, а чувства — нафантазированы и далеки от реальности. Что Грэхарду попросту и не может быть с ней интересно, потому что она такова, какова есть.

Совершенно отчаявшийся Дерек в бешенстве сжимал кулаки, борясь с желанием вернуться в кабинет и засветить своему господину хорошую оплеуху. Он, конечно, и не ожидал от владыки большой душевной чуткости, но обычно в тех вопросах, где дело касалось Эсны, он показывал себя с довольно-таки неплохой стороны. Поэтому было достаточно реалистично ожидать, что и в этот раз он окажется на высоте и сумеет переступить через свои обиды и фантазии.

Как оказалось — нет, и Дерек теперь винил себя, что привёл её сюда.

Она плакала так горько и отчаянно, что он не мог на это смотреть. Усадив её на софу, залитую радужным светом от витражей, он крепко обнял её, гладя по спине и шепча что-то ободрительное.

Дерек не был большим мастером утешений, и по жизни не так уж часто сталкивался с плачущими девушками — по правде заметить, не сталкивался никогда. Но, в отличии от Грэхарда, он обладал высоким уровнем эмпатии, поэтому даже чисто на инстинктах действовал верно.

Постепенно она утихла и, шмыгая носом, пожаловалась куда-то ему в подмышку:

— Я... совершенно никчёмная, да?

Он в удивлении замер, пытаясь понять, по каким извилистым путям её логика пришла к такому выводу. Так и не сообразив, он медленно ответил:

— Я не знаю, чего тебе наговорил Грэхард, солнечная, но, думаю, тебе стоит выкинуть его слова из своей головы как мусор. Он не очень-то разбирается в людях и совершенно не умеет строить с ними отношения, — припечатал он владыку с ощутимой злостью, а затем добавил с большой убеждённостью в голосе: — Ты королева, Эсни. Настоящая королева. А если он этого не понимает, то проблема в его уме, а не в тебе.

— Скажешь тоже, — возразила она, впрочем, несмело улыбаясь. Слышать такие вещи всегда приятно, а особенно — после того, как твою гордость безжалостно растоптали.

— Скажу, — серьёзно кивнул он, отстраняясь и ловя её взгляд. — У вас в Ньоне, солнечная, — с кривой усмешкой заметил он, — мужчины хотят видеть женщин глупыми курицами. И многие женщины охотно им подыгрывают в этом, а многие из желания угодить и впрямь становятся таковыми.

Она едва ощутимо покраснела — а может, это раскрашивал её витражный отблеск, — но ведь именно стремление угодить окружающим её мужчинам не раз заставляло её изображать из себя ту самую глупую курицу.

Дерек улыбнулся с некоторой нежностью и дёрнул её за золотящуюся в свете прядку:

— Ты не такая, Эсни. Они пытались тебя сломать, это заметно, но ты — не такая. Ты королева, — с глубоким чувством в голосе повторил он. — Ты знаешь, чего хочешь от жизни, ты знаешь, как хочешь изменить мир вокруг себя, и ты за это борешься. Ты зажигаешь других людей и заставляешь их бороться тоже. Да, ты делаешь это неумело и лишь время от времени, — грустно покачал головой он. — Но это немудрено, учитывая твоё окружение.

Она грустно вздохнула, признавая его правоту. Бороться у неё получалось плохо, но, наверно, на фоне других ньонских женщин даже эта слабая борьба уже была неплохим достижением.

Помолчав, Дерек добавил:

— Грэхард захочет сломать тебя просто потому, что не терпит никакой чужой воли. Только свою. Странно, что он выбрал именно тебя, — ему куда как больше по душе полная покорность. И он будет пытаться привести тебя к этой самой покорности, Эсна, — серьёзно покачал он головой и предостерёг: — Не дай ему сломать тебя.

— Как? — она вся поникла. — Я полностью завишу от него.

— Ну, выше нос! — он ласково щёлкнул её по этому самому носу. — В самом дурном случае тебя даже не казнят, а просто вернут отцу. Так что в пределах разумного ты можешь творить, что пожелаешь, а старине-Грэхарду придётся терпеть. К тому же, — серьёзным тоном добавил он, — он и вправду в тебя влюблён, солнечная, так что всё образуется!

— Влюблён! — досадливо фыркнула Эсна, чьё мнение сильно отличалось от этой версии. — Да он только и думает о том, как бы меня унизить! — с горечью пожаловалась она.

Брови Дерека поползли вверх, но он быстро справился с удивлением и серьёзно посоветовал:

— А ты не позволяй, вот и всё.

— Что? — глупо переспросила она, хлопнув ресницами.

— То! — передёрнул он плечами. — Кто ж тебя унизит, если ты сама не позволишь этого?

Эсна с минуту молчала, переваривая это откровение.

— Я попытаюсь, — нерешительно пообещала она.

— Вот и славно! — он поправил её растрёпанные волосы и весёлым тоном велел: — А теперь уходи по своим королевским делам, и думать забудь об этом зануде. Остынет и прискачет мириться, как миленький.

Она несмело улыбнулась.

Сказала:

— Спасибо, Дерек, ты... так помог мне! — и обняла его крепко-крепко, и даже чмокнула в щёчку, от избытка благодарности.

— Да уж, — согласился он, гладя её по спине, — определённо, это самый приятный повод для моей казни, но вот способ в таком случае выберут самый мучительный, как пить дать.

— Что? — не поняла она, отстраняясь.

— То! — снова передёрнул он плечами, вставая и хмыкая: — Вот уж славно, что всего этого Грэхард не видит.

Эсна мучительно покраснела. Ей и в голову не пришло, что их действия можно расценить как предосудительные. Это же Дерек... что такого?

В общем, вытолкав-таки Эсну в уже довольно приличном расположении духа, Дерек всё-таки отправился к владыке на ковёр. Привилегированное положение у тебя или нет, а ответ за свои поступки держать надо.

Более чем взбешённый Грэхард начал с того, что вскочил и грозно вопросил:

— И что это было?!

— Что именно? — преувеличенно тревожно заоглядывался по сторонам Дерек. — К тебе снова осы налетели?

И даже подошёл к окнам и принялся перебирать занавески в поисках этих самых ос.

Ненадолго возмущение перекрыло поток слов, кои мог озвучить владыка, поэтому поиски несуществующих насекомых продлились с минуту, прежде чем Грэхард конкретизировал свою претензию:

— Как ты посмел привести её сюда?!

— Кого? — невозмутимо повернулся от окна Дерек, демонстрируя своим лицом все глубины непонимания.

— Мою жену! — прорычали ему в ответ.

Картинно приложив руку к щеке, Дерек в удивлении воскликнул:

— Как?! Ты женат, о грозный властелин?! Когда успел-то?

Терпение Грэхарда явно кончалось — если оно у него вообще было. Подскочив к доигравшемуся болтуну, он схватил его за ворот и зло потребовал:

— Прекращай этот балаган!

Состроив обиженную и оскорблённую физиономию, Дерек аккуратно высвободился, демонстративно подёргал пострадавший воротник, возвращая ему приличный вид, пробурчал под нос что-то неодобрительное, отошёл подальше и оттуда невозмутимо заметил:

— Я точно знаю, мой повелитель, что никакой жены у тебя нет, а если я начну сочинять небылицы о её якобы существовании, мне скоренько отрежут язык.

Грэхард остывал медленно, и доходило до него тоже медленно.

С минуту он размеренно дышал и пытался овладеть собой. Про ту давнюю угрозу, вырвавшуюся на эмоциях, он, конечно, давным-давно забыл, поэтому не сразу понял, о чём талдычит Дерек.

— Прекрати передёргивать, — наконец, сообразив, потребовал он. — И не смей делать вид, что поверил, будто бы я могу отдать такой приказ.

Увидев, что гроза миновала, Дерек устроился на краешек стола и заболтал ногой:

— Ты был весьма убедителен, о грозный повелитель, поэтому я не счёл возможным усомниться в силе твоих угроз.

Мрачно облокотившись на стену, Грэхард сложил руки на груди и напомнил, что ждёт объяснений.

Придав себе вид отчаянный и придурковатый, Дерек с восхищённым придыханием возопил:

— Я разгадал твой коварный замысел, о грозный властитель!

Грэхард медленно и аккуратно приподнял бровь, напоминая, что его терпение — предмет мифический.

— Как здраво всё рассчитать! — не унимался Дерек, поя дифирамбы. — Я-то всё гадал, зачем тебе в жёны дочка Кьерина! А ты оказался так мудр, проницателен и мстителен! — он даже закатил глаза, якобы от избытка восторга, и, наконец, перешёл к делу: — Какая изощрённая месть — довести любимицу старика-Кьерина до сумасшествия! Как тонко, как изысканно, как... нетривиально! — всплёскивал он руками в такт своей речи. — Вернуть её отцу совершенно сбрендившей, пускающей слюни и сопли идиоткой, чтобы его стариковское сердце ежечасно разрывалось от горя! Снимаю шляпу, мой повелитель!

Головного убора у него не было, но он всё же вскочил со стола и отвесил изысканный поклон, изображая его так, будто бы шляпа у него всё же была, причём — самая великолепная.

— Что. Ты. Несёшь. — Ощутимо закипел Грэхард, сразу перейдя к любимой тактике «вложи в каждое слово своего вопроса побольше гнева».

Вмиг посерьёзнев, Дерек облокотился на стол, отзеркалил позу владыки и хмуро расшифровал:

— Я к тому, Грэхард, что ты идиот, и это-то ещё полбеды. А настоящая беда в том, что ты, ко всему, ещё и женился, поэтому теперь от твоего идиотизма страдаю не только я, но и твоя жена.

Пожалуй, тут он хватил через край; лицо владыки исказилось гневом, и он сделал резкий шаг по направлению к бесстрашному критику. Дерек верно истолковал его намерения и, выставив перед собой руки для защиты, холодно отметил:

— Ты ведь понимаешь, дорогой друг, что если я сейчас умру у твоих ног от того, что язык мне вырвал собственноручно ты, — больше ни один человек в этой стране не осмелится сказать тебе в лицо никакой правды?

Грэхард зарычал, но остановился.

— Нет, владыка, с тобой сегодня невозможно иметь дел! — патетично завершил разговор Дерек и, от греха подальше, ретировался.


Интермедия


— Поговаривают, он даже видеть её не хочет, — доложился младший Треймер, задумчиво разглядывая свои ухоженные ногти.

Старый Кьерин выбил пальцами кусочек морского марша на каминной полке.

— Они, определённо, в ссоре, — согласно кивнул он, сообразив донесение с собственными наблюдениями.

Некоторое время собеседники помолчали, обдумывая сложившееся положение.

— Раннид привык решать проблемы радикально, — отметил Треймер. — Даже если примирение и произойдёт, едва ли солнечная сохранит к нему доверие.

— Раннид сам себе копает яму, — кивнул князь, усаживаясь в кресло и расслабляясь.

Новость о том, что в браке Эсны и впрямь произошла весьма крупная ссора, пришлась ему очень по душе.

— Было бы прекрасно, — отвлёкся от своих ногтей Треймер, — если бы прежде, чем эта яма станет ему могилой, он успел бы наградить солнечную сыном.

Князь сделал нетерпеливое движение рукой, отмахиваясь:

— Если что, найти подставного младенца будет несложно.

Треймер пожал плечами, соглашаясь.

Глава четвёртая

Пришедшая к себе Эсна — размышляла.

Опыт «примирения» с Грэхардом глубоко её потряс. До этого случая владыка всегда демонстрировал полное принятие и дружелюбие, и ей казалось, что это, наверно, действительно та самая настоящая любовь, о которой ей грезилось.

Эсна не очень-то хорошо разбиралась в отношениях между мужчиной и женщиной, и принимала за любовь ту романтичную составляющую, в которой под пение птиц и аромат цветов двое обмениваются нежными взглядами и поцелуями. С этой точки зрения, начало её отношений с Грэхардом было идеальным. Ну, почти.

А вот продолжение...

Со всей определённостью, Эсна не была готова к столкновению с этой стороной своего супруга. Более того, по совести говоря, она предпочла бы, чтобы эта сторона навсегда осталась для неё тайной, а ей доставалась только «улучшенная» романтичная версия.

Но, несмотря на отсутствие соответствующего жизненного опыта и понимания, как устроены люди и отношения между ними, Эсна всё-таки была умна. И осознание того факта, что в браке супруг поворачивается к вам не только своей красивой стороной, досталось ей не так уж сложно.

Другое дело, что «некрасивая» сторона Грэхарда, в самом деле, была невыносима, и более всего невыносима отсутствием уважения к ней.

Эсна привыкла унижаться.

Когда ты женщина и когда ты ньонка — это образ твоей жизни. Ты должна со смирением понимать, что являешься существом второго сорта, не чета мужчине, и что твои мысли, желания и чувства важны только для тебя самой.

Эсне повезло больше, чем другим её соотечественницам. Когда-то отец горячо и слепо любил её мать — урождённую ниийку — и та приучила его уважать женщин, и особенно — собственных дочерей. В своём доме Эсна чувствовала себя почти равной — насколько вообще ребёнок может быть равным родителю, конечно. Пропасть между нею и отцом оставалась, но она была ровно такой же, какой и между отцом и её братом.

С первым супругом Эсне тоже неизмеримо повезло — хотя, полагаем, дело здесь не в везении, а в тщательном выборе её отца. Урождённый ньонец из семьи, не забывшей ещё своих анжельских корней, Веймар, хоть и не видел в супруге равную себе личность, оказывал ей уважение пусть формальное, но крайне важное для неё самой.

Так что Грэхард, чьё поведение было даже более учтивым, чем у абсолютного большинства ньонских мужчин, для Эсны, тем не менее, был первым вызовом такого рода.

Отстаивать свои личные границы она не умела и не смела; но слова Дерека глубоко запали ей в душу и распрямили там что-то, от рождения согнутое и забитое.

«Я жена владыки Ньона», — повторяла про себя Эсна, с удивлением впервые осознавая значение этой мысли.

В любой другой стране жена правителя и сама была бы правительницей — королевой. В Райанци и Ниии женщина даже могла править единолично, унаследовав трон от отца!

Она, Эсна, стала ровней этим удивительным женщинам, которым дозволено всё то, что дозволено и мужчинам.

Да, в Ньоне не существует титула для жены владыки. Когда не станет свекрови, её начнут называть княгиней дома Раннидов, не больше, — главной женщиной в семье.

Но по факту — Дерек был прав, и она действительно является королевой.

Той, которая может что-то изменить.

Той, которую будут слушать — и которой будут подчиняться.

Той, у которой всё-таки есть власть, и есть возможность применить эту власть так, чтобы улучшить что-то в этой жизни — для многих.

Эсна смотрела на себя в зеркало и пыталась понять, как же это оно так.

Внешне она совсем не изменилась; но внутри неё что-то изменилось разительно, и это уже виделось в её взгляде. Она впервые смотрела на себя таким взглядом — тем, который Дерек угадал в ней, хотя ещё никто не мог его увидеть, — и ей это нравилось.

Внутри себя она дала себе слово, что больше не забудет о том, кем она является.

Она ещё не знала, что это — начало нового и длинного пути, на котором ей придётся выдержать немало испытаний, и первое же из них подстерегало её этим же вечером.

Дело в том, что Грэхард, несмотря на всю свою гневливость и упрямое желание гнуть выбранную однажды линию, тоже всё-таки был человеком умным. И отдельно от него шатающийся голос разума в лице Дерека в его голову всё же пробился. И поставил его перед тем фактом, что у Эсны, вообще-то, тоже есть чувства. Которые человеку цивилизованному стоило бы учитывать при построении общения.

Беда была в том, что Грэхард не умел сдаваться. Впрочем, умение сдаваться для претендентов на трон Ньона однозначно расценивалось как фатальный недостаток, поэтому немудрено, что у победителя среди желающих занять это место таковое качество отсутствовало напрочь. Оно Грэхарду и не нужно было, и в жизни скорее бы привело к гибели, нежели к чему-то хорошему. Напротив, именно железное упрямство вкупе с позицией «сдохну, но не отступлю!» раз за разом приводили его к успеху: трон, победы в войнах, политические победы, реформы и начинания.

Он не умел сдаваться и уступать, поэтому примирение его глазами выглядело только одним образом: полная капитуляция с её стороны и сдача позиций на его условиях.

Её сегодняшний приход он предпочёл рассмотреть как готовность к этой самой капитуляции, поэтому не стал мешкать и нанёс ей вечерний визит с намерением расставить все точки и иные знаки препинания в их отношениях.

Альтернативная пунктуация от Грэхарда включала в себя весь набор качеств, присущих истинному воину. Так, в покои к Эсне он ворвался, как полководец врывается в осаждённый город, — без предупреждения и сметая всё на своём пути. И тут же принялся наводить свои порядки: отослал служанок и выставил снаружи стражу.

Слегка ошеломлённая этим явлением Эсна обнаружилась у будуара, где она готовилась ко сну. В её вечерние планы не выходили никакие врывающиеся Грэхарды, и она, признаться, как с нею часто бывало в таких ситуациях, попросту замерла, пытаясь понять, что, собственно, вообще происходит.

Грэхард с некоторым изумлением изучал взглядом её простую и удобную ночную рубашку — отсутствие привычных ему кружав, вырезов и прочих привлекательных улучшений недвусмысленно подсказывало, что его сегодня тут не ждали.

Пока он глазел, Эсна наскребла ошмётки смелости по сусекам своей души и максимально спокойно спросила:

— А стучаться в двери вас не учили, мой повелитель?

В недоумении моргнув, Грэхард перевёл тяжёлый взгляд с рубашки на её лицо.

Возможно, в другой время он и признал бы справедливость подобного упрёка, но сейчас ему было слишком досадно, что дело движется не по его сценарию, поэтому он сурово начал трясти регалиями:

— Вот именно, Эсна. Я повелитель. Вхожу тогда, когда пожелаю, и никто не смеет меня остановить.

Хмыкнув, она сделала несколько шагов в сторону, взяла с полки книгу и принялась её листать. Потратив несколько секунд на это дело, она пробормотала вроде бы себе под нос, но вполне слышно для него:

— Странно... Почему-то они забыли указать, что слово «повелитель» означает ещё и «невоспитанный мужлан».

Книга, которую она держала в руках, конечно, не являлась словарём; но он этого, естественно, не знал. Рыкнув от досады и гнева, он шагнул к ней, отобрал томик и грозно навис над ней.

Сердце у неё сжалось от испуга, но она твёрдо напомнила себе, что больше не позволит себя запугивать, и больше не потерпит никакого неуважения. Манера врываться к ней вот так, без предупреждения, явно относилась к оному.

— Испытываешь моё терпение, солнечная? — пророкотал, меж тем, Грэхард.

— А оно у вас вообще есть? — вяло удивилась Эсна и аккуратно выпуталась из пространства между ним и книжным шкафом, чтобы отойти на расстояние, которое позволит ей чувствовать себя безопасно.

Он оказался несколько обескуражен этим манёвром, потому что планировал следующим шагом от слов перейти к делу.

Эсне, конечно, хотелось помириться, но, совершенно точно, она не готова была мириться таким образом — чтобы её чувства и мысли отмели, как мусор, и поставили перед фактом: «Я просто снова прихожу к тебе по вечерам, потому что я так хочу».

Грэхард, конечно, желал примирения, но, совершенно точно, он не был готов что-то обсуждать и искать какие-то компромиссы. «Только по-моему, и никак иначе!» — был его девиз.

Поэтому он шагнул вслед за ней, снова сокращая расстояние между ними и снова нависая над ней.

Она смерила его недовольным взглядом и снова отошла.

Он зло прищурился и снова шагнул вслед, пытаясь зажать её к стене.

Чувствуя себя в крайней степени раздражённой этими навязчивыми вторжениями в её личное пространство, Эсна попыталась выскользнуть мимо него на свободу, но он с рыком преградил ей путь рукой.

— Пустите меня! — попыталась оттолкнуть она эту руку, но не преуспела: где тонкие женские пальцы — и где мышцы привычного к фехтовальным упражнениям мечника!

— Пустить?! — почувствовал себя уязвлённым он и поспешил утвердиться за счёт мысли, которая ему особенно понравилась: — Ты ничего не путаешь, солнечная?! Сперва сама заявляешься ко мне, предлагая себя...

Но он был прерван самым беспардонным и вульгарным образом. Она залепила ему пощёчину и зло перебила:

— Если ты ещё раз назовёшь меня шлюхой — я пойду и предложу себя... твоим стражникам!..

Лицо её пылало от обиды, гнева, унижения, возмущения и ярости.

От страха у неё подгибались коленки, дрожали руки, истошно заходилось бешеным стуком сердце — но он, он видел только её горящие глаза, из которых молниями били яростные взгляды.

Он был ошеломлён и опрокинут, и даже сложно было сказать наверняка, что именно потрясало его больше.

То, что ему вообще дали отпор. То, что она залепила ему пощёчину — знаете ли, никто раньше не позволял себе таких фокусов с грозным владыкой Ньона! То, что она впервые за всё время обратилась к нему на ты. То, что она использовала такое грязное словечко, которое благовоспитанным ньонским барышням знать-то не полагается. То, что во фразе, которая приносила ему такое удовольствие, она усмотрела оскорбление. То, в чём состояла суть её угрозы. То, что она вообще ему угрожает. То, что она выглядела как человек, готовый эту угрозу незамедлительно исполнить.

Ему оставалось только растеряно моргать и тереть пострадавшую щёку.

У неё в голове билась только одна мысль: какое там «просто вернут отцу» — казнят незамедлительно!

Впрочем, почему-то именно это соображение её и успокоило.

Дело-то сделано, и поздно дрожать от страха.

Она вздёрнула подбородок, гордо выпрямляясь.

На его лице проступало всё больше обиды и недоумения; он выглядел как незаслуженно наказанный ребёнок, у которого отобрали любимую игрушку.

Он пару раз открыл рот, собираясь что-то сказать, но всё, что приходило в его голову, звучало либо слишком жалко, либо слишком нелепо. По совести говоря, он просто не знал, как вести себя в такой ситуации с противником, которому ты по каким-то причинам не можешь снести голову с плеч своим мечом.

Больше всего на язык рвалось детское: «Это нечестно!» — но он однозначно чувствовал, что подобной фразой распишется в своём проигрыше.

Не имея сил и возможностей подобрать правильные слова, чтобы выиграть у неё, он решил пойти простым путём и победить на другом поле — любовном.

Все моральные силы Эсны уже ушли на то, чтобы дать ему отпор; она с трудом держалась на одном упрямстве. Возможно, если бы он набросился на неё с присущим ему напором, она на этом самом упрямстве оказала бы ему сопротивление. Но Грэхард прекрасно помнил, что напор такого рода ей не по душе; к тому же, он шёл сюда сегодня побеждать, а не насиловать. Поэтому поцелуй, которым он коснулся её губ, был очень мягким, почти невесомым, отнюдь не нахальным и грубым, а дразнящим и нежным.

Эсна в недоумении широко распахнула глаза; сердце её затрепетало мучительно. Она слишком соскучилась по его губам и рукам, и поэтому покорно капитулировала под его неспешными настойчивыми ласками, забыв всякие соображения о гордости и обиде.

Глава пятая

Когда на другое утро Дерек не застал владыку в его покоях, это здорово его озадачило. Не то чтобы у Грэхарда была привычка шататься где-то по ночам. Утром он всегда привычно находился на своём месте, и где его искать в случае отсутствия, было совершенно неясно.

Впрочем, короткое расследование быстро привело Дерека в Нижний дворец к покоям Эсны. По сведениям стражи, владыка как заявился сюда вечером, так и не выходил с тех пор.

Это, очевидно, знаменовало собой полное примирение супругов, но вместо логичной для такого случая радости Дерек поймал себя на тревоге и горечи. Неприятное сосущее чувство сквербилось где-то на дне сердца, сидело там жгучей занозой и неприятно кололо.

Дерек был не из тех, кто бегает сам от себя, закрывая глаза на то, что ему неприятно. Впервые поймав себя на этом чувстве, он тут же и осознал, чем оно вызвано.

— Дошутился, — буркнул он сам себе, пытаясь сообразить, как теперь справиться с этой досадной неприятностью.

Впрочем, выбора действий у него особо не было: как уже отмечалось, не то чтобы он мог считаться свободным человеком. Вот сейчас, например, вне зависимости от его желаний и нежеланий, ему нужно было выковыривать Грэхарда на совет.

Здесь возникла заминочка. Самоубийц, желающих вломиться в супружескую спальню и напомнить владыке об утреннем графике мероприятий, не нашлось. Дерек оказался перед сложным выбором. С одной стороны, попытка нарушить уединение подобного рода точно не закончится ничем хорошим. С другой, если владыка пропустит совет из-за того, что кое-кто не додумался его разбудить вовремя, — ничего хорошего из этого не выйдет тоже.

Вилка о двух концах кругом была плоха, но Дерек, недурно игравший в шахматы, взвесил все за и против и... отправил слуг отлавливать князей и министров и сообщать им, что на сегодня совет отменён.

«Грэхард в любом случае будет на ком-то отыгрываться, — размышлял Дерек так. — Так пусть он лучше считает, что выглядел глупо в глазах своих советников и отыгрывается на них, чем подумает, что выглядит глупо в глазах Эсны, и отыграется на ней».

Что касается самого Грэхарда, то он, действительно, самым простецким образом проспал.

Весь последний месяц, стараясь избавиться от мыслей об Эсне, он, не жалея себя, загонялся в работу по самые уши, спал мало и плохо, и имел на лицо хронический недосып. Видимо, когда он воссоединился, наконец, с супругой, его психика решила, что хватит издеваться над собой, и вырубила своего владельца самым естественным образом: он крепко уснул ещё до того, как собрался уходить.

Эсна, напротив, проснулась в урочный для неё час, но спросонья не сразу поняла, что, вообще, происходит. Ещё не успев открыть глаза, она обнаружила, что находится в постели не одна — с мужчиной! — и в первый момент с ужасом подумала, что каким-то образом успела выполнить свою вчерашнюю угрозу и в пику супругу подобрать себе любовника из его стражи. Соображение это было столь пугающим, что тут же выгнало всю сонную хмарь из её головы. Распахнув глаза, она приготовилась кричать и сбегать... но обнаружила себя в собственной постели в обнимку с собственным мужем.

Видеть спящего Грэхарда было настолько странно и непривычно, что она похлопала глазами, пытаясь понять, не сон ли ей снится.

Но из них двоих спала явно не она.

Надо сказать, что в таком положении выглядел он не столь грозно, как обычно. То, что брови его не были нахмурены, а глаза не метали молнии, позволяло заметить, что у него правильные и красивые черты лица, и в таком мирном и спокойном состоянии он выглядит весьма привлекательно. Ей особенно понравился его нос, и она с большим удовольствием его поразглядывала, пользуясь тем, что он этого заметить не может.

После этого она устроилась у него на груди поудобнее и решила ещё поспать, раз уж выдался такой случай.

Поскольку войти и побеспокоить их никто не решился, а стук в дверь они благополучно не услышали, сон их продлился до позднего утра.

В этот раз первым проснулся владыка, тоже сперва несколько недоумевая на предмет того, что происходит, откуда эта тяжесть на груди и почему так приятно пахнет.

Пахло, как выяснилось, теми самыми манящими его волосами, которые сейчас находились прямо под носом. Эсна усердно за ними ухаживала, постоянно используя масла всех сортов — как подпитывающие, так и ароматические.

Сонно моргнув, Грэхард попытался сориентироваться.

Спальня жены, утро... судя по всему, далеко не раннее... стоп, а почему никто их не разбудил?..

Недовольно подорвавшись, намереваясь бежать было по делам, он тут же обнаружил препятствие — лежащую на нём девушку — и дёргаться перестал. Судя по лучам солнца за окнами, дело двигалось к полудню, и на утренний совет он не успеет уже никаким образом.

Его дёрганья, однако, разбудили отоспавшуюся Эсну. Разомлевшая после столь длительного сна, она несколько секунд смотрела на него слегка расфокусировано и улыбалась.

Он, как заворожённый, смотрел в её сияющее лицо, и, кажется, его разум опять катастрофически парализовало набросившееся без предупреждения чувство. Всепоглощающая нежность затопила его с головой; все мысли о попраном мужском достоинстве и необходимости доказывать свою самодостаточность вылетели у него из головы.

Любовный дурман, однако, не имел такой власти над самой Эсной. Немного придя в себя, она припомнила, что, вообще-то, смертельно обижена, что тут же отразилось на её лице. Первым ушло сияние, оставив за собой искусственную мёртвую улыбку, да и та быстро сошла на нет.

Эта перемена вызвала в Грэхарде тяжёлый протест.

— Ну что опять не так! — возроптал он, откидываясь на подушку и сверля взглядом потолок.

Эсна робко от него отодвинулась, что лишь усугубило его недовольство.

Он полусел, глядя на неё тем самым, пугающим её сверкающим взором с хмурыми бровями, и принялся выяснять:

— Что, что опять не так, солнечная? Что, во имя всех богов, я должен сделать, чтобы ты так мне улыбалась? Ты жаловалась, что государственные дела мне важнее тебя; изволь, вот я, вместо этих самых дел валяюсь в твоей постели, но тебе опять что-то не по душе? Каравеллы? Да будут тебе твои каравеллы! — распалялся он, памятливо вытаскивая на свет те упрёки, которые она всё-таки умудрилась решиться высказать. — Сегодня и будут! К рограм анжельских купцов! — у него было запланировано высочайшее посещение Анжельского торгового дома. — Обойдутся без моего визита! Если что-то не устроит — пусть отзывают дипломатов и начинают войну! А хочешь, — вдруг резко наклонился он к ней, в своей обычно манере грозно нависая, — хочешь, я завоюю всю Анджелию для тебя?

Потрясённая этим жарким напором, она только моргала жалобно ресницами, пытаясь понять, как выключить этот поток предложений.

Владыка, меж тем, вошёл в раж, и заманчиво описывал ей перспективы подобных завоеваний:

— Только подумай, солнечная, целая страна для твоих безумных опытов, хоть всю застрой школами для женщин! Можешь придумать для них свою женскую религию, составить своё женское правительство... а хочешь, вообще вырежем всех анжельцев-мужчин под корень? Оставим чисто страну для женщин!

— Не надо, — слабо пискнула Эсна, содрогнувшись от подобных перспектив.

— Ладно, — покладисто согласился владыка, — не буду убивать, просто завоюю и подарю тебе, устроит?

Контрастные перемены в его настроении, конечно, впечатляли. По правде говоря, Эсна предпочла бы, чтобы он не впадал в такие крайности: то делать вид, что её вообще не существует, то дарить ей страны — ещё не завоёванные, к слову!

— Не надо никого завоёвывать, — чуть твёрже открестилась она.

Он вздохнул так горестно, что она поспешно поправилась:

— Давайте просто совместим? Вы покажете мне свою каравеллу, а заодно позовёте туда этих ваших купцов. Может, они заинтересуются и захотят их закупать? — и на всякий случай таки подкрепила свою идею улыбкой.

Посмотрев на неё немного остекленевшим взглядом, Грэхард завороженно кивнул. Он согласился бы сейчас на всё, что она скажет.

Страшное это дело, когда несколько недель держишь свою психику в кулаке воли, а потом у тебя слетает эта опора — и то, что ты так усердно запирал, вырывается наружу и начинает хозяйничать и отыгрываться за временный простой!

...в общем, во второй половине дня это безумие было спешно организовано, и сложно сказать, кто был поражён больше: Эсна, восхищённая каравеллой, купцы, не ожидавшие такого поворота дел, Дерек, которому пришлось всё это организовать за два часа, капитан, который никак не ожидал принимать на борту столь высоких гостей, министр внешней политики, у которого не былоподходящего регламента для такого случая, или министр экономики, которого резко озадачили расчётами возможного экспорта кораблей в Анджелию.

Один Грэхард с невозмутимо-каменной физиономией человека, который твёрдо убеждён, что делает всё единственно правильным способом, вёл себя с совершенно небрежной уверенностью.

Регламент он изобрёл прямо на ходу: сперва велел доставить на борт всех действующих лиц, потом торжественно явился сам, рука об руку с супругой, и даже снабдил её почётным титулованием.

— Грозный повелитель небес и земли, владыка Ньона, его повелительство Грэхард IV! — объявил его распорядитель. — С супругой, её светлостью Эснарией, солнечной госпожой из рода Кьеринов!

Ещё и с переговоров не прогнал. Эсна, конечно, не лезла на рожон и мудро помалкивала, но сам факт её присутствия на этом мероприятии несказанно её радовал.

Так радовал, что, естественно, она сияла той самой солнечной улыбкой, ради которой Грэхард всё это и затевал.


Интермедия


Если уж Ирэни бралась за то, чтобы плакать, делала она это ярко и с самозабвением — как, впрочем, и всё, за что бралась.

Старший князь Треймер стоически терпел и пытался изображать лицом некоторое сочувствие, пока она висла на его плече и рыдала.

Сцены такого рода повторялись между ними с завидной регулярностью, и были неприятной неизбежностью для всякого, кто имел дело с Ирэни.

— Опять ты уходишь! — плакала она, высказывая старый и привычный упрёк.

— Но я должен уйти, ветерок, — терпеливо и с нежностью в голосе напомнил князь.

Эта привычная нежность немного успокаивала её; она чувствовала, что любима, и трагедия неизбежного расставания начинала казаться ей всего лишь временной неприятностью.

То, что эта временная неприятность длилась уже пять лет, она забывала.

— Я не хочу, чтобы ты уходил, — жаловалась она.

— Но что я сделаю, ветерок? — с благородной грустью в голосе гладил её по волосам князь. — Ты замужем, а я женат.

Ирэни горестно вздыхала.

Сделать, на самом деле, можно было многое. Но старший князь Треймер отличался большой расчётливостью и устроил свою жизнь наиудобнейшим для себя образом. Тихая и рассудительная Ульма прекрасно справлялась с обязанностями княгини и помогала ему в устроении дел, а яркая и эмоциональная Ирэни вполне восполняла недостаток чувственных удовольствий в постели. Жизнь князя была более чем гармоничной. С Ульмой можно было по душам поговорить, с Ирэни — от души почувствовать.

Небольшим, но терпимым недостатком такого положения были сцены сродни сегодняшней, но князь знал, чем отвлечь порывистую любовницу.

— Поговаривают, владыка хочет расправиться с ньонскими пиратами, — приподнял он её за подбородок и улыбнулся.

Она мгновенно оживилась.

— Ах! — засмеялась она. — Вот бы он пристроил к этому делу моего милого мужа!

— Устроим! — со смехом поцеловал её Треймер.

Глава шестая

По негласному договору Грэхард и Эсна сделали вид, что никакой ссоры между ними и не было.

Эсна решила сделать так, потому что её более чем устраивал результат. Супруг снова повернулся к ней своей приятной и ласковой стороной, и она предпочла сделать вид, что той, некрасивой стороны, вовсе не существовало, и она ей просто примерещилась. Гораздо приятнее оказалось думать именно так.

Что касается Грэхарда, то выяснение отношений никогда не было его сильной стороной. Кроме того, он в целом не рассматривал вариант, что жена по каким-то причинам может не хотеть с ним примириться или может иметь какие-то претензии. Помилуйте! Он мало того, что муж и господин, так ещё и владыка Ньона!

У обеих позиций были свои недостатки, но здесь и сейчас они оставались незаметными.

Хотя Грэхард не хотел вспоминать о самой ссоре и выяснять причины обид Эсны, он, тем не менее, глубоко задумался о том, что происходило с ним самим. По характеру он был склонен к некоторой рефлексии, и привык отмечать все странности в своём поведении. Правда, рефлексия его была обычно однобокой, пристрастной и поверхностной, но и того хватало, чтобы отметить какие-то странности в собственных реакциях.

Происходящее с ним сейчас его тревожило. Ему не нравилось, что сперва он шёл на бесчисленные уступки Эсне, совершенно позабыв про свои принципы и желания. Было принятое решение — разорвать отношения с женой вообще — ему теперь тоже не нравилось. Он видел в этом побег от проблемы, и хмурился тем больше, чем больше об этом размышлял.

Но самое глухое его недовольство вызывало примирение и его последующее поведение.

Проспать совет! Наговорить несусветной влюблённой чепухи! Рискуя своим международным престижем, провернуть эту авантюру с анжельскими купцами!

Грэхард был в высшей степени недоволен самим собой, и это недовольство отчётливо выражалось на его лице, что изрядно пугало Эсну: местом для своих размышлений владыка недальновидно избрал супружеское ложе.

Смотреть, как он катает желваки по лицу и хмурится всё сильнее, было страшновато, и Эсна старалась вести себя тихо, как мышка, и вообще делать вид, что её не существует.

Наконец, вынырнув из своих размышлений, Грэхард обратил на супругу тяжёлый взгляд и похоронным тоном уточнил:

— Я сегодня обещал тебе завоевать всю Анджелию, да?

Эсна нерешительно кивнула, опасаясь, что он всерьёз вернётся к этой безумной идее.

Но он только возвёл глаза вверх, тяжело и муторно вздохнул и признался в очевидном:

— Я бы не смог завоевать всю Анджелию.

Почему-то это вполне логичное и очевидное признание произвело на Эсну самое благоприятное впечатление. Возможно, потому что это было обычным хорошим человеческим качеством — признавать, что на эмоциях сморозил чушь. А Грэхард не баловал её проявлением обычных хороших человеческих качеств, так что обнаружить нечто подобное в нём оказывалось весьма приятно.

— Мне не нужна ни вся Анджелия, ни даже её часть, — с ласковой улыбкой перебралась она поближе к нему и принялась пальчиками нежно гладить его бороду. — Просто будь со мной почаще, — робко просияла она глазами в самую его душу.

С совершенно счастливым вздохом он прижал её к себе и зарылся лицом в её волосы.

— Я с ума схожу, солнечная, — глухо признался он. — Я не понимаю, что ты со мной делаешь!

— Но я ничего не делаю! — возмущённо высвободилась Эсна, которая почему-то увидела в последней фразе упрёк.

Он вздохнул и притянул её обратно. Дальнейшую его точку зрения доходчиво донесли до неё поцелуи.

...если Грэхард оценивал свою авантюру с приёмом анжельских купцов на каравелле как кошмар, порождённый искажениями его влюблённого разума, то у других обитателей дворца нашлось иное мнение по этому вопросу.

— Браво, дорогая! — за завтраком поздравила Эсну княгиня. — Это был большой шаг к великим делам!

Эсна мучительно зарделась. Ей казалось, что она не сделала ничего такого — просто постояла красивой фигурой рядом с мужем, любезно поулыбалась, однажды продекламировала наизусть анжельского поэта и три раза обсудила погоду.

Княгиня же сияла так, будто невестку, по меньшей степени, короновали.

Остальные дамы были взволнованы не меньше.

— Как вы думаете, а нам брат разрешит покататься? — с тоскливой надеждой спросила Анхелла.

— Я бы не отказалась оценить ходовые качества этого новшества, — мечтательно покачала головой звёздная бабушка.

— А я бы хоть одним глазком хотела посмотреть на этих купцов, — вздохнула одна из тётушек и жадно переспросила: — А правда, что у них руки совершенно чистые?

Ньонская традиция наносить татуировки в применении к купечеству приобретала серьёзный вес. Так, нечестного купца могли заклеймить на всю жизнь; и напротив, крупная сделка, в которой купец был на высоте, могла быть отмечена соответствующим знаком. В Ньоне представителей этого сословия всегда было легко узнать: они щеголяли обнажёнными руками, демонстрируя всему миру свою репутацию. С купцом, который скрывал свои руки, никто и дела иметь бы не стал.

В это утро, сидя за завтраком с дамами, Эсна осознала, что у неё есть и ещё одна сторона ответственности. Из всех них она единственная, кто может серьёзно влиять на уровень их жизни, и если она не позаботится об их потребностях и желаниях — не позаботится об этом никто. Конечно, и у княгини есть влияние на сына, но опытная интриганка никогда не обременяла владыку мелкими просьбами, сберегая свой капитал для крупных операций.

Поэтому вечером Эсна решилась попробовать.

К делу она подошла самым серьёзным образом: принарядилась, приукрасилась, надушилась, и явилась в покои к супругу аккурат к ужину. С порога засветила самую яркую и солнечную улыбку, на которую была способна. Эта улыбка отразилась на его обычно хмуром лице, разглаживая его и зарождая сияние в глазах.

Конечно, ужинали они вместе; у Эсны вполне получилась довольно живая беседа, и ближе к концу трапезы она взялась за исполнение своего плана.

— Грэхард, милый, — она слегка наклонила голову, приласкала его нежной улыбкой и тихо коснулась его ладони, — у меня есть к тебе одна просьба...

В высшей степени благодушный Грэхард взял её за руку и выразительным движением бровей показал, что готов слушать.

Мило смущаясь, Эсна поведала о том, как ей самой понравилась каравелла, и как много она рассказывала о своих впечатлениях другим дамам, и как им всем тоже очень захотелось посмотреть... и, быть может, грозный владыка будет так любезен, что...

Он оборвал её излияния весёлым смехом:

— Всё, что захочешь, солнечная, — горячо заверил он. — Скажи Дереку, пусть устроит.

Эсна незамедлительно отблагодарила супруга долгим поцелуем; поцелуй ожидаемо перетёк в нечто большее; нечто большее весьма растянулось во времени; и не было ничего странного в том, что в этот раз уже она уснула в его покоях, а ему и в голову не пришла мысль её выпроваживать.

...к счастью, в этот раз владыка не проспал и тихо удалился по своим правительственным делам, успев, впрочем, отдать распоряжение прислать жене служанку, дабы та могла помочь госпоже с утренними процедурами.

Так что настроение Эсны с раннего утра было самое что ни на есть лучезарное — хотя позже она и была слегка обескуражена тем, что за весь день ни разу не столкнулась с Дереком. Возможно, она не заметила бы этого исключительного обстоятельства — обычно они пересекались по два-три раза — но как раз сегодня он был ей нужен, чтобы передать распоряжение о каравеллах.

На другой день, к её уже большому недоумению, история повторилась, поэтому на третий Эсна отлавливала Дерека уже целенаправленно, так что добилась успеха. Тот, правда, получив поручение, тут же и убежал по делам, обойдясь без своих обычных шуточек, и Эсне подумалось, что Грэхард, наверно, уж очень его нагружает. Её глазами выглядело так, будто Дерек занимается вообще абсолютно всем — хотя скорее это было связано с тем, что только Дереку владыка мог поручить деликатное дело присмотра за супругой.

Так или иначе, вторая прогулка на каравелле состоялась — без анжельских купцов, разумеется, и даже без Грэхарда. Дам сопровождали туманный принц и его благолепие — по неясным причинам, глава совета Небесного выступил в роли наперсника.

Больше всего энтузиазма проявляла звёздная бабушка. Нимало не чинясь, она подхватила под ручку старпома и отправилась с ним в путешествие по кораблю, подробно и эмоционально обсуждая все нюансы его постройки. Эсна сперва было увязалась за ними, но быстро потеряла нить рассуждений — хотя до этого дня ей казалось, что она прекрасно разбирается в кораблях, но на практике выяснилось, что большое трёхмачтовое судно — это вам не лёгкая яхта.

Вздохнув, она вернулась на ют — там для дам был накрыт стол с закусками и напитками. Туманный принц взял в оборот капитана — они обсуждали стратегию вооружения каравелл — а княгиня негромко рассказывала дочери о каких-то постройках, мимо которых двигался сейчас корабль. Остальные наслаждались морской прогулкой и вели самую светскую беседу.

В морских боях Эсна смыслила мало, пустая болтовня ей претила, поэтому она сочла возможным примкнуть к княгине.

Та неспешно втолковывала дочери, что Грэхард едва ли разрешит ей участвовать в проекте Эсны — всё-таки принцесса дома Раннидов, которая вздумала преподавать детям из бедных семей, это нонсенс! — но если прижать Милдара, то можно вытрясти из него более перспективную идею.

— Если дело в престиже и репутации, — отметила Эсна, — то нужно организовать что-то элитное.

— Да, но что? — грустно спросила Анхелла.

Дамы задумались.

Если говорить об элите, то тут образование было исключительно домашним, а идти в частные учителя — тоже недостаточно престижно для принцессы.

— Надо озадачить Милдара, — твёрдо решила княгиня и позвала: — Ваше благолепие!

Тот незамедлительно подошёл. Его морщинистое лицо осветилось искренней улыбкой.

— Небесная госпожа, — кивком выразил готовность слушать он.

— Нам бы, — княгиня весело оглядела дочь и невестку, — устроить новый приём с господином Милдаром...

— Нет ничего проще! — приложил руку к сердцу его благолепие и поклонился.

Эсна и Анхелла переглянулись с улыбками, в которых светилась надежда.


Интермедия


Сегодняшний совет в Среднем дворце явно имел морской уклон: за одним из столов собралась целая толпа офицеров флота, включая самого младшего из Руэндиров. Обсуждали пиратский вопрос: для Ньона он, как и всегда, стоял весьма остро.

Даркийские, анжельские, ниийские и либерийские пираты представляли одну сторону проблемы. Но сегодня совет интересовала другая сторона — пираты собственно ньонские. Люди эти, с одной стороны, находились вне закона, с другой — покарать их представлялось делом нереальным или, во всяком случае, трудноустраиваемым.

В этом совете младший Руэндир вёл проанжельскую партию: предлагал применить анжельские способы решения таких вопросов к ньонскому законодательству.

— В настоящий момент, — убедительно вещал он, — у выбравших однажды путь пиратства нет возможности вернуться к честной жизни. Пример Анджелии же ясно свидетельствует, что наличие такой возможности играет на благо государства.

Действительно, в Анджелии действовал закон о пиратской амнистии. Воспользоваться им мог капитан, который искупит свою разбойничью деятельность работами на благо страны. Хотя пользовались этим законом нечасто, но именно вот таким вот желающим амнистии пиратам Анджелия была обязана двумя большими портовыми городами, сетью дорог и целым одним университетом — ну да, капитан Врейд любил науки.

Идея была вроде бы здравая, но вечный противник всего анжельского — младший князь Треймер — возражал не менее здраво:

— Ваше сиятельство, — нарочно титулом он делал акцент на роде, а не на морском звании оппонента, — так ведь наши пираты не чета анжельским. Кто из них, вы полагаете, надумает таким законом воспользоваться? — и он перечислил несколько громких имён, заставивших присутствующих поморщиться.

— Важен сам факт наличия такого закона, — возражал Руэндир.

Совет ушёл в прения, расколовшись на более либеральную и строго консервативную стороны.

Грэхард лениво наблюдал за перебранкой. В целом, в этом вопросе он был на стороне молодого Руэндира, но здраво сомневался, что в Ньоне эта инициатива получит поддержку, поэтому предпочитал посмотреть, до чего договорятся советники.

Те ожидаемо так и не договорились, однако ход перебранки натолкнул Грэхарда на мысли.

— Треймер, — своим негромким запросом он установил в зале полную тишину, — напомни, кто из наших адмиралов якшается с даркийскими пиратами?

В Ньоне было четыре адмирала — отец Эсны, старший Руэндир, муж Ирэни Грайвэк и князь Ленсон. Их эскадры курировали, соответственно, морские границы с Либерией, Анджелией, Даркией и Ниией. При этом в отношении пиратов из разных стран все адмиралы придерживались совершенно различных тактик. Так, Руэндиры издавна торговали с анжельскими пиратами, зато всегда рубились насмерть с либерийскими. Кьерины имели морской союз с ниийскими пиратами и порою вместе выступали против анжельцев. Учитывая, что все адмиралы ещё и состояли в сложных отношениях друг с другом, с официальными флотами сопредельных государств, да и собственно с ньонской властью в лице владыки... Ситуацию на ньонском флоте нельзя было назвать иначе, чем туманной.

Впрочем, младший Треймер, который так или иначе, через те или другие связи, приходился всем адмиралам тем или иным родственником, разбирался в вопросе лучше других.

— У Грайвэка союз с даркийскими пиратами, — моментально сдал он. — У Кьеринов — только с Ленриком. Руэндиры путались с капитаном Нейдиром, — тонко улыбнулся он младшему из Руэндиров, и тот в подтверждение повёл плечами: мол, да, было дело.

— Тогда делаем так, — постучал по подлокотнику своего массивного кресла владыка. — Грайвэк берёт своих даркийцев и с их поддержкой сообщает ньонским наши кондиции. — Он выразительно посмотрел на Руэндира. — Проект кондиций составить на основе анжельского закона об амнистии. Что именно им предлагается строить, определит Вейсман, — махнул он рукой в сторону канцлера. — Тех пиратов, которые кондиции не примут — уничтожить, — сверкнул он взглядом на Треймера.

Тот на миг прищурился, видимо, оценивая ход. От прищура взгляд его стал даже более острым и пронизывающим, чем обычно, и даже самому Грэхарду стало неуютно. По правде говоря, ему и всегда было неуютно от взгляда Треймера — как, впрочем, и вообще любому. Но у владыки было неплохое ответное средство — фирменный тяжёлый мрачный взор.

Так что переглядки такого рода оказывались неизбежно взаимно неприятны.

Глава седьмая

На третий приём «на анжельский лад» его участники собирались уже в твёрдой уверенности, что всё идёт, как надо, и приёмы такого дела — совершенно обыденная вещь. К хорошему быстро привыкаешь!

Проект Эсны шёл вперёд семимильными шагами. Она уже выбрала и назначила управляющего — того из кандидатов, чьи предложения в большей степени можно было использовать. Несмотря на все попытки придать дебатам нужное направление и ограничить фантазию кругом первоочерёдных задач, собравшиеся охотно и многословно делились идеями всякого рода, иногда даже не связанными с вопросами просвещения. Пожалуй, из этого сборища получилось бы неплохое министерство науки, но, к сожалению, они явно опережали своё время на пару веков, и большую часть их идей реализовать было невозможно.

После очередного жаркого обсуждения — частично посвящённого тому, чтобы устроить нечто настолько элитное, чтобы принять в этом участие могла и принцесса, — Эсна отошла в сторонку, чтобы поговорить с генералом Дранголом. Тот, как и обещал, изучил бумаги в военном архиве и добыл необходимую информацию.

— Тёмное дело, солнечная, — мрачно покачал он головой. — Приказ о дополнительной рекогносцировке нигде не засветился. Но я изучил журнал за тот день, и единственное подходящее место в нём — это отъезд младшего Веймара, который вполне мог быть обусловлен желанием повидать братьев перед боем.

Эсна нахмурилась. Версия с подставой ради наследства получала косвенные подтверждения.

— Либо он мог везти тайный приказ, — продолжил рассуждать генерал. — Но, учитывая обстоятельства дела, я бы не советовал тебе расспрашивать самого Веймара. Не стоит вообще светить своим интересом в этом вопросе, солнечная, — предостерёг он строго.

— Но что же делать? — разумно возразила Эсна. — Если это и вправду... было подстроено, — она сконфузилась, не решаясь сыпать обвинениями такого уровня, — то нужно же восстановить справедливость?

На лице генерала ясно читалось, что он не считает необходимым копаться в этой ситуации. В конце концов, счёты между родственниками никого не касаются. Даже если младший Веймар и поспособствовал гибели своих братьев — это не то дело, в которое благовоспитанному ньонцу следует совать свой нос.

Но Эсна всё же была дочерью его близкого соратника, да и небесная княгиня просила посодействовать её розыску, так что генерал со вздохом достал листок с именами и принялся вполголоса объяснять, кто в тот день был в штабе, и кого можно расспросить о деталях.

— На самом деле, солнечная, рабочий вариант тут только одноглазый Дэрни, он был секретарём в то время, мог чего-то слышать, — резюмировал он. — Остальные либо давно умерли, либо едва ли станут откровенничать. Можешь, конечно, попробовать и этих, — отчеркнул он пальцем, — но всё же начни с Дэрни. Старик давно ничего не боится, и если что знает — скажет.

— Благодарю, скалистый генерал, — рассиялась улыбкой Эсна, принимая список. — Вы очень мне помогли.

— Будь осторожнее, солнечная, — краешком губ усмехнулся тот.

...полученная информация убедила Эсну в том, что в деле смерти её супруга был замешан его брат. В пользу этого свидетельствовало ещё и то, что наследство-то досталось именно ему.

Ему и Ирэни, если быть точнее.

Ирэни, разумеется, наследовать не могла, и вообще была женщиной, а значит — вышла замуж в другой род. Но её супруг, адмирал Грайвэк, почти всё время своей жизни проводил на палубе, на границе между Ньоном и Даркией. Так что Ирэни жила себе припеваючи в доме брата и была замужем практически номинально.

Эсна не любила золовку. Яркая, решительная, та действовала нахрапом, буквально выгрызая из жизни то, чего ей хотелось. Чего стоил тот скандал, который она закатила в своё время главе семьи — мужу Эсны — когда избрала себе супруга сама!

Ирэни била посуду, устраивала голодовки и грозилась убить себя, но настояла на своём.

Её поведение было обусловлено не неземной любовью — она жениха и в глаза-то ни разу не видела — а расчётом. С самого начала она хотела устроиться так, как ей было удобнее. Поэтому, выйдя замуж, она лишь пару недель провела в доме мужа, а потом, когда тот отбыл в очередной плаванье, перебралась обратно.

Из-за личной неприязни Эсна предположила, что Ирэни тоже замешана в это дело. Она имела большое влияние на младшего брата, и вполне могла подговорить его на это преступление, чтобы получить имение Веймаров в своё распоряжение.

Если до этого момента расследование Эсны было связано скорее с желанием развеять скуку и безделье, то теперь оно приобрело личный характер. Ей хотелось непременно найти доказательства того, что это младший Веймар самовольно отправил главу семьи на разведку, тем самым приговорив его и ослабив второго брата, что в битве привело и к смерти последнего. А если бы ещё удалось доказать вмешательство Ирэни!

Эсна аж прижмурилась от столь приятных перспектив.

Особенно её радовала возможность вернуть себе любимую яхточку.

По правде сказать, Эсна слабо разбиралась в законах, но зато хорошо знала ньонские обычаи. Даже если предположить, что закон должен был почему-то пощадить младшего Веймара и Ирэни, — Эсна была супругой владыки! А значит, дело бы бы решено так, как хочется ей. Грэхард наверняка бы поспособствовал...

В общем, Эсной овладела жажда деятельности. Она и сама бы отправилась расспрашивать этого одноглазого Дэрни, да только вот жил тот далеко от столицы.

Поэтому пришлось искать Дерека — все дела подобного рода делались через него.

К её большому удивлению, Дерека снова оказалось не так-то просто найти. Эсне в голову даже закралось подозрение, что он избегает её целенаправленно — уж слишком странно он исчезал оттуда, где вроде бы должен был находиться. Но, поразмыслив, Эсна пришла к выводу, что это уже фантазии; у него не было решительно никаких причин на неё обижаться. Да и выглядел Дерек человеком, который не станет держать обиду в себе, а просто поговорит, если что-то его задело.

Но, в конце концов, упорство её было вознаграждено, и ей удалось его поймать и передать полученную от генерала информацию.

— Одноглазый Дэрни? Да, я его знаю. Вызову, — почти на бегу согласился Дерек и испарился, не оставив по себе никакой привычной для его образа шуточки.

Эсна нахмурилась и обещала себе всё-таки поговорить с ним. Потому что иначе, чем тайной обидой, она не могла объяснить такое явное нежелание видеть её.

Мысль о том, что она чем-то его обидела и даже не заметила этого, очень её встревожила и ранила. Ей искренне нравился Дерек; в Цитадели он стал её лучшим другом, солнечным лучиком, который озарял её дни. Ей нравились беседы с ним, она была в восторге от их тайного расследования, и надеялась и впредь работать с ним в команде — неважно, над чем. По правде говоря, в последние дни ей было грустно от того, что они перестали видеться; и она определённо решила, что нужен открытый разговор. Ведь не зря Грэхард ей постоянно ставил упрёк: мол, просто открой рот и скажи. С самим Грэхардом такая тактика казалось слишком страшной; но с Дереком-то точно можно!

Что касается самого Дерека, то он, естественно, избегал Эсну из нежелания подпитывать в себе возникшее к ней чувство. Право скажем, эта безнадёжная тактика едва ли хоть однажды помогла хоть одному влюблённому; но всё же это было всяко лучше, чем проводить время наедине с объектом своих воздыханий и знать, что даже бороться за свои чувства для тебя запретно.

Надо отметить, что наряду с избеганием Дерек позаимствовал и любимую тактику Грэхарда: завалить себя делами по самую макушку. Вот это работало гораздо лучше, потому что думать и вздыхать ему стало решительно некогда, поэтому можно было с чистой совестью поверить, что ничего такого уж катастрофичного не произошло.

Тем не менее, в пылу этих дел Дерек не забывал размышлять над вопросами расследования, и уже выдвинул в своей голове довольно стройную картину составленного младшим Веймаром заговора. Так что, получив, наконец, имя, с которого можно было продолжить следствие, он сразу взялся за дело. Обнаружить следы Дэрни было несложно; он долгое время значился на государственной службе, и найти его адрес не составило труда. Вот только жил он, и впрямь, далековато — несколько дней пути, и это только в одну сторону. Отлучиться на такой срок у Дерека не было возможности, послать кого-то вместо себя... дело деликатное, и не хотелось бы замешивать в него третьих лиц.

Оставался вариант вызвать старика в столицу, и методом выбора меньшего из зол Дерек предпочёл именно его. Объяснить Грэхарду, зачем ему понадобился свидетель, было проще, чем рассказывать, куда он собрался умотать на полторы недели. И как будто бы владыка и отпустил его на такой срок! По правде сказать, за те пятнадцать лет, что Дерек провёл при нём, у него не были ни одного выходного — если не брать в расчёт те случаи, когда одного из них сваливала с ног болезнь. Впрочем, если хворал Грэхард, Дереку приходилось крутиться даже в два раза быстрее.

В общем, ничего не оставалось, как подсунуть владыке вечером на подпись соответствующую бумагу.

Грэхард, всегда тщательно читающий документы, которые подписывал, открыто удивился:

— Зачем тебе сдался Дэрни?

Пришлось рассказывать.

Чем больше Дерек говорил, тем сильнее хмурился Грэхард. Он, видите ли, считал дело законченным ещё на свидетельстве старшего Треймера. Узнать, что супруга и соратник продолжили что-то раскапывать и после, оказалось крайне неприятно.

— Дался вам этот Веймар, — раздражённо отбросил он бумагу.

— Солнечная полагает, что это было преднамеренное убийство, — спокойно пожал плечами Дерек. — Если так, то она в своём праве.

— Если так, — зло передразнил Грэхард, — то это внутрисемейное дело, и солнечной оно никак не касается, потому что она уже давно не часть этой семьи!

Дерек сложил руки на груди и спокойно поинтересовался:

— Хорошо, и что ты мне предлагаешь, о сиятельный? Сказать ей: прости, Эсна, но дело закрыто, потому что владыка велел тебе не совать в него свой нос?

Лицо Грэхарда исказилось яростью.

— Что вы вечно из меня какого-то тирана делаете! — свирепо воскликнул он, притянул к себе досужий документ и размашисто подписал, после чего сунул Дереку с раздражённым: — Да разбирайтесь в чём хотите!

— И нечего так злиться, — рассудительно ответил тот, забирая вызов. — Ревность к мертвецам — последнее дело, дружище.

Грэхард посмотрел на него в ответ как-то странно — как будто он сморозил большую глупость, — но потом махнул рукой:

— Не желаю обсуждать эту тему, — и потянулся за следующим документом.


Интермедия


Женщины рода Раннидов ходили в храм Богини неизбежно в сопровождении большой охраны. Возглавлять охрану такого рода считалось миссией почётной, но несколько занудной. Бравые вояки не очень-то жаждали проводить по паре часов в храме, слушая заунывные мотивы. Впрочем, у столичных офицеров хватало и других скучных миссий, поэтому в ходу между ними было обмениваться неприятными дежурствами, выбирая из неприятного то, что казалось наиболее терпимым.

Так что никого не удивляло, что дам в храм чаще всего сопровождал генерал Дрангол. Собственно, именно поэтому княгине не составляло труда с ним связаться — она видалась с ним, почитай, каждую неделю, за редким исключением.

Эсна, получившая способ легальной связи с семьёй, в храм не ходила никогда, поэтому это обстоятельство осталось ей неизвестным.

Генерал же, кажется, отнюдь не тяготился своей нудной обязанностью. Кареты дам он сопровождал верхом, обменивался шуточками с кучером и охраной и выглядел весьма благодушно — хотя его миссия как раз была более тяжкой, чем у остальных. Большая часть охраны оставалась снаружи — где вполне можно было поиграть в кости и карты — и только генерал входил в сам храм, чтобы оберегать благородных дам и там.

Надо сказать, что жрицы его недолюбливали; им вообще было не по душе, когда на молениях присутствовал кто-то из мужчин. Но Грэхард в этом вопросе был неумолим и твёрдо стоял на том, что его семью во время молитвы должен оберегать хотя бы один офицер.

Генерал, впрочем, не сильно скучал, потому что обрёл себе прекрасных собеседников в лице звёздной бабушки и небесной княгини. Обе они не отличались сильным религиозным чувством, и в храм ходили скорее именно ради этих бесед. Немного отбившись от остальных, они устраивались в тёмном уголке и негромко переговаривались.

Бабушка, впрочем, приезжала в храм не каждый раз — здоровье у неё уже было слабовато — поэтому зачастую приятная беседа разделялась только между княгиней и генералом.

— Сегодня у них что-то новенькое, — хмыкнул генерал, кивая в сторону жриц, чьи моления он давным-давно знал наизусть.

— Говорят, осада на западе вот-вот закончится нашей победой, — улыбнулась княгиня. — Мы молимся о том, чтобы так и было.

— Ну! — усмехнулся в усы генерал. — Уирнед знает своё дело и дожмёт этих марианцев! — уверенно предрёк он.

Третья Марианская кампания считалась официально законченной, но войска генерала Уирнеда вот уже несколько месяцев осаждали один из горных фортов. Упрямые марианцы отказывались выбросить белый флаг, но победа ньонцев была лишь вопросом времени.

— Грэхард планирует четвёртый поход, — весьма сухо произнесла княгиня.

Генерал сдержанно кивнул:

— Да, предположительно, весной начнём подготовку.

Княгиня посмотрела на него долгим вдумчивым взглядом.

Его лицо отображало собой грусть.

— Я буду скучать по этим разговорам, — наконец, сухо и холодно признала она.

Таким тоном люди обычно приказывают удалиться тем, кто им неугоден, а никак не озвучивают вещи столь сентиментальные.

Уголки его рта задрожали от сдерживаемой улыбки, которую, впрочем, вполне скрывали усы.

— Вы позволите писать вам? — светским тоном осведомился он, сопровождая свою просьбу лёгким поклоном.

Она смерила его холодным взглядом и с королевским достоинством в голосе строго ответила:

— Безусловно.

Он не выдержал и рассмеялся.

— Тише! — нервно обернулась она и досадливо ткнула его кулачком в плечо. — Охота вам смеяться надо мной!

— Эйни... — он перехватил её руку и нежно сжал в своей ладони.

В её взгляде и голосе читался упрёк, когда она попросила:

— Ах! только не начинай!..

Он послушно замолчал; улыбнулся одними глазами, наклонился и поцеловал её руку.

Она отвернулась, но по тому, как дрожала её рука, становилось очевидно, что она крайне взволнована.

— Однажды я украду тебя, небесная, — склонившись к её уху, пылко пообещал генерал.

Она прикрыла глаза ресницами и с минуту молчала, овладевая стуком сердца. Повернулась к нему — их лица оказались близко-близко — и прошептала:

— Если ты так сделаешь, я убью тебя.

Тем не менее, сказано это было тем тоном, каким признаются в любви.

— Значит, я умру от твоей руки, — с улыбкой согласился генерал, отнюдь не напуганный этой угрозой.

Она бросила на него взгляд, полный упрёка, и отодвинулась.

Он тоже послушно сделал шаг назад.

Некоторое время они молча слушали заунывное пение; затем генерал завёл светский разговор о ниийских новостях. Княгиня охотно включилась в эту беседу.

Глава восьмая

Мысль, которая вырвалась на язык Грэхарда от раздражения — мол, что из него делают тирана, — на самом деле, довольно часто стучалась в мозг владыки.

Естественно, он был тираном; когда ты — правитель Ньона, у тебя, собственно, нет особого выбора. Ты либо тиран, либо мертвец. Грэхард правил Ньоном железной рукой, не страшась запачкаться и не давая поблажек врагам. Это накладывало свой отпечаток на его личность.

Однако он совершенно не хотел быть таким с теми, кого любил. Таковых было немного — мать, Дерек и Эсна — и из них именно Эсна держала себя так, будто ужасно его боится. И это неизбежно вызывало у него глухое огорчение. Он раз за разом перебирал в голове свои поступки, и не находил причин для такого страха.

Не находя ничего самостоятельно, он обращался к тем упрёкам, которые слышал от супруги, — не то чтобы та часто смелела настолько, чтобы его упрекать, но это всё же давало некоторую информацию.

Размышления над этой информацией привели к тому, что однажды вечером он сделал Эсне такое предложение:

— Как ты думаешь, солнечная, что если мы совместим визит твоей семьи с проверкой быстроходных свойств каравелл?

Сам Грэхард был очень доволен этим заходом. Ему удалось, кажется, одним махом нивелировать все упрёки и страхи!

Заход, и впрямь, оказался весьма удачным. Эсна незамедлительно рассиялась улыбкой и робко, но радостно уточнила:

— А что, так можно?

Довольный её реакцией владыка устроил её в своих объятьях и степенно принялся рассуждать:

— Отчего нет? Грозовому адмиралу наверняка будет любопытно. К тому же, он тёртый морской волк, немало посудин на своём веку перевидал, наверняка сможет дать толковый совет.

Про себя Эсна очень удивилась этой непоказной ровности.

В своей семье она привыкла, что Раннидов считают врагами. Своей злости по отношению к владыке отец никогда не скрывал: она сквозила в тоне, во взгляде, в мимике всякий раз, как он говорил о нём. Эсна привыкла к такому положению вещей и машинально воображало зеркальное отношение со стороны Раннидов к ним. Ей казалось, что Грэхард должен так же ненавидеть её отца, как тот ненавидит его; и уж точно в её голове не укладывалась идея, что владыка спокойно приведёт врага на осмотр нового типа судов.

Разница эта была связана с тем, что отец Эсны злился от своего бессилия. С каждым годом оппозиция слабела, а власть Грэхарда крепчала; всё меньше шансов оставалось противостоять ему, и всё больше соратников отца либо склоняли головы пред правителем, либо умирали. Соответственно, в связи с таким положением вещей Грэхард как раз был склонен к некоторому великодушию... впрочем, не будем лукавить, великодушие это росло исключительно на почве любви к Эсне. Именно из нежелания огорчать её владыка был готов перейти к нетипичной для него стратегии, и вместо привычного способа — давить силой — обратиться к дипломатии. Он полагал, что в этом деле его женитьба на любимице старшего Кьерина стала козырем, и тот едва ли станет отвергать предложенное перемирие.

Конечно же, адмирал не мог отказаться от предложения осмотреть новый тип кораблей. Тем более, что планировалось проверить преимущества каравелл перед нефами — основными судами, из которых ныне состоял ньонский флот.

Неф, по сути, не всегда разительно отличался от каравеллы. Хотя большая часть ньонских нефов была оборудована двумя мачтами с прямыми парусами, часть могла похвастаться и третьей мачтой и косым парусом, который вполне позволял выполнять маневры если не против ветра, то круто к нему. Основное отличие заключалось скорее в обшивке: если на нефах доски крепились внахлёст, то на каравеллах их ровно прилаживали друг к другу, создавая гладкий рельеф. Предположительно, это должно было улучшить быстроходность судна, поскольку гладкие борта вызывали не такое сопротивление водной среды.

Так что в один погожий день от столичного порта отчалили два корабля.

Новенькая каравелла «Слава Небесного» несла на своём борту высоких гостей — владыку, Эсну, князя Кьерина и Алну. Три мачты с косыми парусами чайками выделились на фоне морской глади.

Соперник каравеллы — флагманский неф «Решительный» — нёс на своём борту главнокомандующего ньонским флотом. Также трёхмачтовый, но лишь бизань могла похвастаться косым парусом; на фоке и гроте широко раскинулись прямые полотнища.

Планировалось провести всего две простые проверки: сравнить быстроходность судов по ветру и против него.

В этот день погодные условия сложились так, что сперва корабли шли по ветру. Несмотря на все усилия команды «Славы Небесного», неф значительно вырывался вперёд. Его широкие прямые паруса прекрасно ловили ветер, наполнялись им и двигали судно вперёд, словно не обращая внимания на сопротивление обшивки. Каравелла, хоть и скользила по воде легче, не могла похвастаться такой мощью хода: её косые паруса не придавили движению вперёд такой уж выдающейся силы.

Владыка ощутимо мрачнел. Он возвышался на шканцах, сложив руки на груди, и с большим недовольством поглядывал на паруса. Видевший это недовольство капитан сжимал челюсти и сдержанно отдавал приказы, которые, по его мнению, могли бы ускорить судно. Отец Эсны, облокотившись на поручни, невозмутимо поглядывал то на паруса каравеллы, то на паруса вырвавшегося вперёд нефа.

Недовольство Грэхарда было вполне обоснованным: при такой разнице в скорости каравелла может стать лёгкой добычей для пиратов. Поскольку основным назначением этого типа кораблей было торговое, то такое положение дел крайне нежелательно.

— Полагаю, — неожиданно заметил старый Кьерин, резюмировав свои размышления, — имеет смысл заменить часть парусов на прямые.

Владыка пронзил его недовольным взглядом, который после перевёл на фок и грот, что-то прикидывая. Капитан явно проводил в голове те же расчёты.

— Это сильно повредит маневренности, ваше высокопревосходительство, — покачал он, наконец, головой.

— Нужно провести испытания, — настаивал князь.

— Мы не планировали оснащать каравеллы прямыми парусами, — нахмурился сильнее Грэхард.

Князь в сомнениях повёл головой немного в сторону — точно таким же жестом это делала и Эсна — и с некоторой прохладой в голосе отметил:

— Решать вам, ваше повелительство, но если ветер попутный, то таким образом теряется время.

Грэхард недовольно передёрнул плечами.

Пока мужчины оценивали качества быстроходности, дамы на полуюте любовались пейзажем. Они смотрели не на оставленный город, а в открытое море. С одной стороны оно было ограничено мысом со скалистым массивом, на котором располагалось Цитадель, с другой — можно было любоваться простором и редкими парусами.

Некоторое время сёстры молчали, потом Ална неожиданно заметила:

— Я жду ребёнка.

В её голосе не было никакой радости по этому поводу; скорее он звучал тускло и обречённо.

Эсна бросила на сестру тревожный взгляд, опустила ресницы и тихо сказала:

— Поздравляю, — не будучи уверенной, что к такой тональности беседы подходят поздравления.

Ална вяло повела плечом и бесцветным голосом сказала:

— Только бы не девочка.

Её супруг был крайне недоволен, что их вторым ребёнком был не сын, и ей не хотелось даже думать, до каких степеней дойдёт его недовольство, если она снова родит дочь.

— Даст Богиня, всё образуется, — постаравшись придать своему голосу уверенности, успокаивающим жестом положила руку на её ладонь Эсна. — В конце концов, Ални, ты можешь и развестись... — нерешительно высказала она свою заветную мысль.

Ей не нравился князь Треймер, ей не по душе было то, как устроилась судьба сестры, и ей невыносимо было видеть, как год от года та всё больше гаснет.

Ална бросила на неё взгляд тяжёлый и муторный:

— А смысл? — снова передёрнула плечом она. — Даже если отец позволит... — на этом месте голос её ощутимо дрогнул, потому что она очень сомневалась, что отец одобрит такую блажь. — А что дальше? — отвернувшись к морю, она грустно усмехнулась, поправляя каштановую прядь, в которой виднелись седые нити. — Что дальше, Эсни?

— Жить! — пылко ответила та. — Как хочешь ты, жить не связанной, жить настоящей!

Ална долго молчала; у её рта залегла горькая складка.

— Послушай, иногда мне кажется, — тихо промолвила она наконец, — что из нас двоих младшая всё-таки ты. — Повернувшись и впившись в лицо сестры острым взглядом, отчасти напомнившим взгляд её мужа, она пылко продолжила: — Жить, говоришь? Как хочу я? — она махнула рукой в сторону города. — А как это, Эсни? И кто мне позволит?

— Отец... — начала было та, но сестра прервала её горьким смешком:

— Отец? Очнись. Это ты его любимица, это тебе он всё позволяет... — вдруг она осеклась, высказав нечаянно больше, чем хотелось.

Повернувшись снова к морю, она отмахнулась:

— Забудь. У каждого своя судьба, и моя такова.

Эсна не знала, что на это ответить, поэтому просто обняла сестру.

Та только вздохнула, тоскливо глядя на горизонт.

— Как думаешь, наши сокровища кто-нибудь откопал? — бесцветно спросила она.

— Ах! — аж подскочила Эсна. — Я совсем позабыла о них.

Ална повернулась к ней и слегка улыбнулась:

— Может, имеет смысл проверить?

— А ты помнишь место? — удивилась та.

— Нет, — с лёгкой улыбкой призналась Ална. — Просто вспомнилось.

— Никто не мешает нам поискать их, — в голосе Эсны слышалось большое воодушевление.

Но Ална лишь грустно покачала головой:

— Не сомневалась, что ты это предложишь. Но, Эсни, это безумие. Нет смысла искать то, что давнооставлено в прошлом.

Облокотившись на фальшборт, та признала:

— Ты, возможно, и права, но... — лёгкая улыбка коснулась ей губ. — Мы ведь можем зарыть новый клад?

— Возможно, когда-нибудь, — согласилась Ална.

Глава девятая

Между тем, неф первым достиг точки, с которой было условлено поворачивать назад. Корабль принялся готовиться к повороту через фордевинд: убрали паруса бизаня, грот взяли на гитовы. Каравелла всё ещё не догнала своего соперника, и её капитан мучительно кусал губы, размышляя над манёвром.

Поворот фордевинд представлял собой простой разворот кругом, при котором у корабля с прямыми парусами довольно много времени уходило собственно на забор этого круга. Для каравеллы выполнить такой поворот было бы быстрее, но резкая смена галса при переходе под ветром — манёвр слишком рискованный и требующий большого мастерства. По изначальному плану «Слава Небесного» должна была совершить поворот оверштаг: пролавировать на крутой бейдевинд, после чего аккуратно переменить галс и продолжить лавирование уже против ветра. Надёжный способ, который, тем не менее, отнимал время на подход к развороту.

Приняв решение, капитан обратился к старпому:

— Выведи дам в безопасное место, — и скомандовал: — Все наверх, по местам! Поворот через фордевинд!

Адмирал встрепенулся и принялся искать глазами дочерей; старпом как раз объяснял им ситуацию. Эсна, которая разбиралась в деле благодаря катаниям на яхтах — в этом случае размер судна не сильно влиял на тонкости — тут же кивнула, и, подхватив сестру за руку, удалилась внутрь.

— Лево на борт! Грота-гика-шкот травить! — продолжал командовать капитан.

Владыка прищурился. Он не был силён в морских манёврах, но спрашивать, что происходит, считал ниже своего достоинства. Однако он обратил внимание на то, что адмирал посильнее вцепился в поручни, и счёл разумным последовать его примеру, в чём и не прогадал. Когда каравелла резко сменила галс, её ощутимо тряхнуло. Снасти заскрипели, мачты задрожали от напряжения. Капитан не переставая сыпал командами, а адмирал ухмылялся всё явственнее: ему явно нравилось происходящее.

Когда «Слава Небесного» утвердилась на новом курсе, стало очевидно: неф, только выходящий из своего манёвра и сильно ушедший дальше по ветру, потерял своё преимущество и остался позади.

— Рискуете, капитан, — довольно хмыкнул в усы адмирал.

— Никак нет, ваше высокопревосходительство! — с улыбкой отрапортовался тот. — Манёвр полностью отработан во время обучения!

— Слишком большое судно для таких фокусов, — пожевал губами адмирал, но в глазах его явно читалось одобрение.

Каравелла перешла к уверенному лавированию, и неф, с его единственным косым парусом на бизани, уже не мог за ней угнаться.

Оставив капитана давать разъяснения владыке, князь Кьерин отошёл к дочерям.

— Оставишь нас, Ални? — отправил он меньшую, которая тут же заявила, что мечтает узнать все подробности проделанного манёвра и убежала на шканцы.

Эсна настороженно опустила ресницы. В прошлую встречу её изрядно напрягла позиция отца, и она не знала, чего от него ожидать теперь. Однако ж оказалось, что у него к ней совершенно бытовой вопрос, о котором она и позабыла.

— Министры тоже постановили, что твоя яхта по праву должна принадлежать Веймару, — скривился он. — Но в Княжеском совете у нас шансов куда как больше. Кто такие Веймары — и кто такие Кьерины. Князья обязаны вынести вердикт в нашу пользу.

Законы Ньона были недвусмысленны и не давали Эсне никаких надежд заполучить яхту её первого супруга; но высший судебный орган — Княжеский суд — естественно, ориентировался больше на родовитость заявителей, чем на закон, так что вероятность того, что Кьеринам откажут, была минимальной.

Эсна весьма воспрянула при мысли, что скоро получит любимую яхточку, и поспешила поделиться с отцом другой своей радостью:

— Возможно, нам не придётся ждать суда, грозовой адмирал. Я полагаю, скоро у Веймаров начнутся серьёзные проблемы.

— В чём дело? — заинтересовано приподнял брови князь, чьи разногласия с этим родом становились с каждым годом всё глубже и серьёзнее.

Воодушевлённая Эсна как на духу высказала отцу ход и результаты своего кропотливого расследования: мол, её первого мужа специально заслали в разведку, чтобы тихо убить.

— У меня пока нет доказательств, — завершила она свой эмоциональный монолог, — но, уверена, Дэрни будет свидетельствовать против Веймара, и тут мы их и прижмём!

— Дэрни? Одноглазый Дэрни? — с удивлением переспросил князь, проявив странную для морского офицера осведомлённость в делах сухопутной армии. — Почему ты решила, что он будет свидетельствовать против Веймара?

Эсна с готовностью выдала свою теорию, которая сводилась к тому, что именно младшему Веймару и было выгодно затеять всё это дело, чтобы получить наследство.

По мере её речи князь хмурился всё сильнее.

— Тёмное дело, Эсни, и лучше бы тебе туда не лезть, — неодобрительно покачал он головой. — Если и так, то это внутренние разборки семьи, и нам до них дела быть не должно.

Эсна осеклась и нахмурилась. Как и всякий раз, когда отец её выражал недовольство, она не смела настаивать.

— Я всё-так обращусь в Княжеский совет, — резюмировал старый Кьерин, — а ты... Не трогай эту историю, Эсни. Это не твоё дело.

— Как скажете, отец, — тоскливо вздохнула та, про себя, впрочем, решив, что ни за что не отступится и обязательно прижмёт Веймаров, как только получит свидетельство против них.

Однако позиция князя сильно её задела. Ей казалось это ужасно несправедливым — что её первого супруга попросту убили, и все, кто узнавал о том, что это сделал его брат, тут же ссылались на то, что это дело внутрисемейное, и ей там делать нечего. Эсне было странно, почему, став вдовой, она перестала считаться частью семьи своего первого мужа, и уж тем паче — почему все считают, что она не имеет права мстить за него. Кто ещё отомстит за обгоняющего ветер, как не она? Разве это не дело жены?

Вечером Эсна попыталась пожаловаться Грэхарду, но, конечно, не нашла в нём понимания. Он и вообще не хотел ничего слышать про эту историю, поэтому она даже не успела донести до него суть своего недовольства. Он только буркнул что-то о том, что грозовой адмирал полностью прав, и ей следует послушать его и оставить это идиотское расследование.

Это усугубило обиду Эсны. Её потребность выговорить эту обиду стала только сильнее, поэтому она на другой день всё же изловила Дерека, и даже умудрилась затащить его в архив, чтобы посекретничать без помех.

Устало сложив на груди руки, Дерек послушно слушал её излияния, стараясь отвлекаться на что угодно, лишь бы не любоваться ею. В негодовании и обиде Эсна была весьма хороша: глаза её блестели, жесты становились смелыми и чёткими, а уж золотые волосы так и летали за резкими движениями головой!

— И главное! — возмущалась она. — Главное, они все считают, что я не имею права мстить! Но кто ж ещё будет мстить за мужа, убитого братом и сестрой, как не жена?

— Эсни, — попытался вкрадчивым тоном успокоить её Дерек. — Ну подумай сама. Что же, ты правда готова мстить? Загляни в своё сердце. Ты правда готова отправить на смерть Веймара? Вынести ему приговор?

Его слова возымели действие. Она глубоко задумалась. Слова, которые сказал Дерек, были страшными. Эсна никогда раньше не ставила перед собой вопрос, смогла бы она убить человека. Но общество, в котором она жила, уверенно называла месть делом чести и всегда восхваляло мстителей как героев. Поэтому, закусив губу, она твёрдо произнесла:

— Да. Да, Дерек. Как только мы получим реальные доказательства, я буду требовать у Грэхарда, чтобы он свершил правосудие. Убийца моего мужа должен быть наказан.

Со вздохом Дерек возвёл глаза к потолку и попытался достучаться до её разума:

— Солнечная, ты же понимаешь, что мы не найдём реальных доказательств? Веймар, по-твоему, кретин, и кому-то рассказал о том, что хотел подставить брата?

Эсна сильно нахмурилась. Об этом она не подумала. Почему-то она была уверена, что скоро приедет этот одноглазый Дэрни и чётко заявит, что Веймар виновен без сомнения.

— Мы можем только установить факт самовольного отъезда младшего Веймара из штаба, — со вздохом разъяснил очевидные вещи Дерек. — Но он всегда может сказать, что хотел повидаться с братьями перед битвой. Да, это нарушение устава, но ничего сверх мы ему предъявить не сможем.

Заломив руки, Эсна принялась расхаживать по архиву.

— Значит, приведём тех женщин! Пусть расскажут в суде, что обгоняющего ветер отправили на рекогносцировку!

Дерек наклонил голову набок:

— Свидетельство из третьих рук против слова князя? Ты шутишь, солнечная?

От досады и бессилия Эсна ударила стол рукой.

Рука пострадала больше, чем столешница, и это её немного отрезвила.

— Но должен же быть способ призвать их к ответу! — в отчаянии прошептала она.

Дерек посмотрел на неё с некоторым сочувствием и внёс конструктивное предложение:

— Просто попроси у Грэхарда, и он принесёт тебе их головы на блюде.

Эсна уставилась на него с ужасом.

— Что ты говоришь такое! — возмущённо воскликнула она.

Он вперил в неё мрачный взгляд и уточнил:

— Не ты ли тут распалялась, что готова подписать виновному в смерти твоего мужа приговор? Так какая тебе разница, как и почему их убьют? Ты считаешь, что виновны они. Твой муж — повелитель Ньона. Скажи ему, и он просто велит их казнить. Тебе не нужен суд.

На Эсну как ведро холодной воды вылило.

— А если всё-таки не они?.. — тихо спросила она.

— Тебе какая разница? — пожал плечами Дерек. — Ты же мести хочешь?

— Я хочу справедливости, — сухо возразила Эсна.

Он долго смотрел на неё тяжёлым взглядом, а после ответил:

— Справедливости, солнечная, не существует. Есть только сила и хитрость.

И ушёл, оставив её наедине со своими размышлениями.


Интермедия


Морской совет оппозиции снова собрался на верфи в составе четырёх человек: князь Кьерин с сыном, старший и младший Руэндиры. Речь, конечно же, шла о том, что удалось узнать по поводу нового вида судов.

— Прекрасно! — довольным тоном сообщал Кьерин, покусывая трубку. — Если ещё и заменить часть парусов на прямые — никакие пираты нас не догонят!

— Для торговли с Анджелией было бы самое оно, — переглянулись Руэндиры.

— Но кто ж нам их для этого даст? — разумно возразил Эвард.

Некоторое время они молчали, хмурились и переглядывались.

Конечно, и у Кьеринов, и у Руэндиров были свои «неофициальные» корабли, помимо тех государственных эскадр, которыми они командовали. Однако в основном таковые маскировались под пиратские — либо же даже и промышляли пиратством. Переход на каравеллы стал бы слишком заметным.

— Нет, можно, конечно, у самого себя и отбить, — задумчиво жевал мундштук Кьерин, размышляя над планом, где его пиратские корабли нападают на его же часть государственного флота. — Но лучше бы как-то их купить! — сделал вывод он.

Все закивали, соглашаясь, что такая идея им по душе, вот только как её реализовать... пока было неясно.

— Я слышал, — вдруг нарушил молчание Эвард, — будто сестрёнка принимала анжельских купцов?

Адмиралы переглянулись и взглянули на младшего Руэндира.

— Было дело, — убеждённо кивнул он. — Мне Дранкар рассказывал, да. Их приняли как раз на каравелле.

Кьерин задумчиво посмотрел вдаль и обозначил:

— Я поговорю с солнечной. Быть может, это удастся устроить.

Перекупить корабли у анжельцев казалось вполне здравой мыслью — лучше, чем подставляться под гнев владыки, который, естественно, будет крайне недоволен потерей кораблей в стычке с пиратами.

Глава десятая

Несмотря на слова Дерека, Эсна всё-таки с нетерпением ждала прибытия одноглазого Дэрни — тем более, что она могла поучаствовать в расспросах сама! Ей верилось, что свидетель непременно что-то знает. Какая-то оговорка, какой-то тайный знак... что-то, что прольёт свет на эту историю.

Но вот, прошли те полторы недели, за которые он должен был добраться до столицы... прошли и две... Эсна, которая изрядно накручивала себя, то воображая, что свидетельство против Веймара будет несомненным, то осознавая, что едва ли им удастся узнать хоть что-то новое, изрядно нервничала. Она велела Дереку послать другого гонца — навстречу Дэрни, чтобы поторопить его. Но и тот вернулся только спустя неделю, смущённо признав, что так и не нашёл того, за кем его посылали.

Тут уж встревожился и Дерек; тщательно расспросив гонца, он узнал, что Дэрни точно останавливался в городке в трёх дня пути от столицы, но после этого его след терялся.

— Да что ж это такое! — здесь уж стало не до шуток.

Дерек лохматил волосы и тщетно пытался понять, имеет ли тут место досадная случайность — или кто-то целенаправленно убрал важного свидетеля.

Второе казалось маловероятным. В первую очередь, несмотря на то, что он говорил Эсне, он и сам полагал, что в деле виновен младший Веймар. У него были мотив и возможность; чего ж ещё? Но Веймар, как ни крути, не мог никак узнать об их расследовании. А если бы и мог — чем бы ему помешал одноглазый старик? Будучи адъютантом при штабе, младший Веймар не мог оставить следов своего преступления. Он просто устно передал брату несуществующий приказ; все свидетели этого благополучно полегли вместе со старшим Веймаром.

Что вообще мог знать Дэрни, чтобы его решились убрать?

«Возможно, — предположил Дерек. — Приказ всё же был, и передан он был младшему Веймару в присутствии Дэрни. Но это звучит уж слишком фантастично!»

Во-первых, было неясно, кому, кроме младшего Веймара, мог помешать старший. Во-вторых, было совершенно непонятно, зачем устранять старшего столь странным и сомнительным способом. В-третьих, наконец, никто попросту не знал о том, что Эсна и Дерек ведут расследование такого рода, и уж тем паче никто не мог знать, что они ждут в столице свидетеля.

«Нет, это уже паранойя, — расхаживая по своей комнате, думал Дерек. — Мало ли причин, по которым мог сгинуть старик!»

В любом случае, чтобы успокоить свою совесть и отделаться от вопросов Эсны, нужно было провести расследование.

Первым делом Дерек обратился к владыке. Он был уверен, что тот откажет ему в разрешении поехать разобраться самому, но попытаться всё-таки стоило. К его удивлению, мрачно его поразглядывав, Грэхард махнул рукой и разрешил:

— Поезжай, — сказано это было тоном самым похоронным. — И закройте уже эту историю. Ваши игры в дознавателей мне надоели.

Удивлённый Дерек кивнул, собрался в путь и отправился в тот городок, где Дэрни видели в последний раз. Там никаких новых сведений он не получил: так и так, действительно, останавливался на ночь. Одноглазый старик и слуга, крепенький такой мужик, видать ещё и охрана. Выехали тогда-то, больше ничего не знаем-с.

На этом расследование и было бы закончено, поскольку Дерек не имел ни таланта следопыта, ни таланта дознавателя. Но, естественно, перед выездом Грэхард подписал ему кучу разных бумаг, которые долженствовали обеспечить ему любое вспоможение. Так что, вооружившись этими бумагами, Дерек пошёл к местному князю, — из небольших и незнатных, но желающих всячески выслужиться перед владыкой и его представителем. Завидев бумаги, князь радостно решил, что это его шанс вырваться в большие люди, поэтому с большим энтузиазмом выделил своих людей и организовал самые тщательные поиски.

Очевидно, кем бы ни был неизвестный злоумышленник, но на такую тщательность он не рассчитывал, потому что тела старика и его охранника были обнаружены уже к вечеру, прикопанные в леске неподалёку от основного тракта.

Князь сиял как солнышко, радуясь, что доказал своё рвение наилучшим образом. Дерек, напротив, мрачнел и смурнел. Поблагодарив князя за помощь и заверив, что о его лояльности будет доложено владыке лично, он отправился в обратный путь.

Мысли его были самыми невесёлыми.

Дэрни, определённо, убрали как опасного свидетеля.

Вставал вопрос — мог ли он реально что-то знать об этом деле?

Как Дерек ни крутил внутри своей головы, у него всё равно получалось, что у Веймара не было причины так подставляться, а если бы и была — как он мог узнать и успеть подсуетиться?

Зацепившись мыслью о последнее соображение, Дерек, нахмурившись, попытался вспомнить, а кто вообще знал.

Само собой, они трое — те, кто, собственно, вёл расследование. Гонец, которого высылали за Дэрни, — вот его бы надо расспросить. Да, и Эсна ещё говорила, что рассказала отцу, а тут мог сказать кому-то ещё... надо бы и это прояснить...

Тут Дерек замер, сражённый неожиданным соображением.

Рассмеялся и мотнул головой, отгоняя эту абсурдную мысль.

Снова нахмурился и задумался.

Подозревать князя Кьерина было, конечно, странно. Но стоило хотя бы обдумать эту мысль, чтобы, во всяком случае, твёрдо удостовериться, что он этого сделать точно не мог.

«Какая его выгода? — рассуждал внутри себя Дерек и сам себе отвечал: — Удержать при себе любимую дочь?» Мысль вроде бы абсурдная, но... Старый князь не спешил и в первый раз выдавать Эсну, и уж после того, как та овдовела, явно не планировал её нового брака. Это было нетипично для Ньона. Это было достаточно странно для того, чтобы предположить, что такой мотив мог иметь место.

«Хорошо, — неохотно признал внутри себя Дерек. — Но разве у князя была такая возможность?» Адмирал, естественно, находился далеко от места сухопутных сражений. Но, учитывая влияние Кьеринов, свои люди у него могли быть везде... Но, опять же, не каждый человек может отдать приказ такого уровня...

Дерек похолодел. Версия начинала сходиться: если князь велел кому-то при штабе отдать приказ такого рода, то Дэрни мог его слышать, и поэтому его и решено было убрать.

«Нет, глупости!» — снова помотал головой Дерек, отгоняя эти дурацкие мысли. Так кого угодно можно вообразить закулисным кукловодом!

Вот зачем отцу Эсны такие странные игры? Он ведь мог просто потребовать развода для своей дочери...

«И это рассорило бы его с Веймарами, — холодно ответил разумный внутренний голос. — И накрылся бы его канал торговли с Анджелией».

«Подумаешь, канал торговли с Анджелией! — возразил Дерек сам себе. — Как будто других мало!»

Это соображение его ободрило: мотивы не сходились, версию можно было бы отбрасывать, но...

«Но оппозиция слабеет, — напомнил холодный внутренний голос. — Кьерин не стал бы разбрасываться Веймарами в таких условиях».

Тяжело вздохнув, Дерек схватился за голову. Отбросить эту абсурдную версию так просто не представлялось возможным.

«Сделаю так, — решил он. — Вернусь и посмотрю тот список с людьми из штаба. Если там есть кто-то из людей Кьерина, то нужно будет обдумать дело более предметно. Если нет — то Грэхард прав, и пора завязывать с этой игрой в дознавателя. Явно не моё призвание».

По возвращении в столицу Дерек тут же отчитался владыке. Тот был явно недоволен:

— Я же сказал — завязывай уже с этим расследованием! — отмахнулся он от доклада.

Но Дерек сообразил, что при таком раскладе его ждут настойчивые преследования Эсны, которая, конечно, так просто не сдастся, поэтому недурно было бы выдать ей какую-нибудь версию, которая будет казаться достаточно бессмысленной, чтобы ей расхотелось её раскапывать.

Достав полученный от генерала список со штабными, Дерек принялся придирчиво его изучать, выбирая подходящую жертву (людей, известных связью с Кьеринами, он там не приметил). Ему был нужен человек, давно мёртвый, и притом имеющий какие-то причины насолить Веймарам. Можно было бы соврать, что Дэрни приболел и задержался в пути, но Дерек встретился с ним, и тот указал на этого человека.

Расследование закрыто, все довольны.

Почесав в голове, Дерек выбрал генерала Линьеро. Погиб в том же Френкальском сражении, наследников по себе не оставил. Вот только с причинами такой подставы было по-прежнему неясно, но всегда же можно придумать какую-нибудь ссору... вот, можно учредить какое-нибудь псевдорасследование, и как раз эту причину и откопать. Прозвание генерала — неистовый — давало надежду на то, что откопать предлог окажется не так уж и сложно. И все довольны!

На другой день Дерек встретился с Эсной и вдохновенно поведал ей о своей новой версии. Так мол и так, одноглазый Дэрни однозначно указал, что младший Веймар тут не причём, а вот генерал Линьеро как раз и отдал тот самый приказ...

Эсна слушала его очень и очень внимательно, с каждым словом смурнея всё сильнее.

Вопрос, который она задала после его показательного выступления, прожёг его насквозь:

— Но зачем дядюшке это было нужно?

Чувствуя, как от лица отхлынула вся кровь, Дерек непослушными губами переспросил:

— Дядюшке?

Эсна смутилась:

— Ну, то есть, неистовый генерал был женат на моей тётушке. Но он всегда неплохо относился к нам с Алной... привозил гостинцы, уделял время... и мы привыкли называть его дядюшкой, — покраснела она, как будто могло быть что-то неприличное в том, чтобы называть дядюшкой мужа тётушки.

Впавший в остолбенение Дерек медленно моргнул.

Информация о том, что генерал был родственником Кьеринам, обрушилась на него слишком неожиданно, поэтому в ужасе он решил, что именно это и подтверждает стопроцентно версию с вмешательством отца Эсны.

В голове Дерека всё это выстроилось в весьма стройную картину.

Князь Кьерин недоволен сменой политического курса Веймаров, и, к тому же, желает вернуть свою любимицу в дом. Не желая портить отношения с Веймарами официальным разводом, он устраивает это дело: просит зятя по сестре отдать приказ, который обеспечит гибель зятя по дочери. Дэрни является свидетелем этого, но не придаёт значения: подумаешь, генерал отдал приказ о рекогносцировке, обычное дело. Когда Эсна рассказывает отцу о своём расследовании, тот понимает, что Дэрни может его выдать, и устраняет свидетеля.

Всё гладко.

— Что с тобой, Дерек? — вывел его из глубоких размышлений тревожный вопрос.

Вернувшись к реальности, он обнаружил, что Эсна подошла к нему близко-близко и даже протянула руку коснуться.

— Всё в порядке, просто устал, — отстранился он. — Я выясню этот вопрос и сообщу тебе о деталях позже, солнечная, — сухо сказал он и откланялся.

Эсна проводила его удивлённым взглядом.

Глава одиннадцатая

Поведение Дерека встревожило Эсну даже больше, чем сама полученная от него информация.

Она раз за разом прокручивала в голове его реакции... пока не поняла, что он явно был выбит из колеи, узнав, что неистовый генерал приходится ей родственником.

Понять, зачем генералу требовалось подставлять Веймара, Эсна не смогла, поэтому предположила, что это Дэрни от страха оклеветал дядюшку. Здесь явно что-то нечисто!

Вечером Эсна решила поделиться своими сомнениями с супругом.

— Я думаю, Дэрни солгал, и неистовый генерал тут не причём! — горячо выразила она свою позицию.

Грэхард удивлённо сморгнул, пытаясь понять, о чём она вообще говорит.

— Причём тут Линьеро? — уточнил он новую для себя информацию.

— Ну как же! — всплеснула руками Эсна. — Дэрни же указал на него, разве Дерек тебе не докладывал?

Поскольку из всего доклада Дерека Грэхард выслушал только начало, в котором значилось, что одноглазый убит, он решил, что это хорошее время выказать интерес к жене, и любезным тоном уточнил:

— А, он успел дать какие-то показания до своей смерти? Интересно, да!

Эсна нахмурилась:

— До своей смерти? — подняла бровки она, пронзая супруга взглядами, которые требовали объяснений.

— Он же был убит? — уточнил Грэхард. — Впрочем, я могу что-то путать, солнечная.

Было нахмурившись, Эсна быстро вернулась к тёплой улыбке и замяла тему. Ей хотелось поразмыслить об этом обстоятельно и в одиночестве.

На другой день она основательно засела за эти размышления, даже вытащив листочек и написав на него все свои соображения.

Соображения эти выглядели так:

Старшего Веймара отправили на рекогносцировку, хотя он не должен был этим заниматься, и его ожидаемо убили.

Письменного приказа о рекогносцировке не было.

Младший Веймар мог придумать этот приказ.

Некто достаточно влиятельный мог передать этот приказ устно.

Дэрни мог слышать этот приказ или видеть что-то подозрительное.

Дэрни, предположительно, убит.

Дерек, предположительно, солгал.

Дерек почему-то был поражён тем, что неистовый генерал женат на тётушке.

Поморгав, Эсна перечитала этот список ещё раз.

И ещё раз.

— Не может быть! — воскликнула она и снова углубилась в свои мысли.

Но снова и снова она неизбежно приходила к выводу, что Дерек, очевидно, подозревает, что в деле замешан её отец, и подозревает это столь основательно, что даже врёт ей в глаза, чтобы скрыть от неё эти подозрения.

«Глупости какие! — фыркнула она. — Очевидно же, что батюшка тут не причём! Зачем стоило разводить такие интриги?»

Она была огорчена и обижена тем, что Дерек не поговорил с нею о своих подозрениях прямо, и она решила обсудить это с ним.

Правда, ей снова пришлось потратить пару дней, чтобы его поймать, в связи с чем у неё возникла необходимость обсудить два дела сразу: почему он от неё бегает и с какой стати он вообще вздумал подозревать её отца в этом мутном деле.

Эсна решила начать со второго.

— Почему ты подозреваешь моего отца? — горячо вопросила она.

Дерек вздохнул и сложил руки на груди. Лгать и притворяться он не умел.

— Мотив, — принялся перечислять он деланно равнодушным голосом, — это желание оставить тебя при себе.

— Глупости!.. — возмутилась было Эсна но тут же осеклась.

Ей и самой всегда казалось странным и то, почему отец явно тянул с её первым замужеством, и то, что даже и не заговаривал с нею о втором браке. Возможно, если бы к ней не посватался владыка... раньше Эсна об этом не думала, потому что её саму более чем устраивало жить в отеческом доме, но... Это и в самом деле было странно.

Да и эти его заходы насчёт развода с Грэхардом!

Увидев по её ошарашенному лицу, что она признаёт этот мотив за существующий, Дерек продолжил:

— Возможность. Князь весьма влиятелен и мог надавить на многих; но в этом случае и давить не пришлось бы, раз генерал Линьеро приходился ему зятем. Он вполне мог отдать приказ.

Эсна нахмурилась, чувствуя, как от ужаса леденеет кровь. Неистовый генерал и впрямь имел необходимые полномочия.

— И, наконец, улика, — сухо закончил Дерек. — Только твой отец знал, что к нам едет важный свидетель этого дела. Дэрни убит, и его убрали явно для того, чтобы замести следы.

Улика оказалась добивающим доказательством. Эсна не была сильна в такого рода следствиях, и причастность её отца стала казаться ей несомненной. Она слабо вскрикнула и чуть не упала, успев, впрочем, опереться на стол обеими руками. Дерек бросился к ней. Бледная, дрожащая, она тяжело дышала и шаталась, с трудом удерживая равновесие.

— Эсни!.. — в ужасе воскликнул Дерек, прижимая её к себе за плечи и проклиная свой длинный язык. Ну что ему стоило соврать поудачнее!

Всхлипывая, она уткнулась ему в грудь.

Её мир рухнул.

То, что Дэрни убили — убили из-за неё! — и то, что убить его мог только её отец — потому что больше никто не знал! — казалось ей самым несомненным доказательством вины на свете.

Эсна плохо разбиралась в политике; за сухими цифрами отчётов в библиотеках она не видела живых людей и не задумывалась о том, что эти цифры — чьи-то жизни. Поэтому ей никогда не приходило в голову обмыслить, что её отец убивал — в бою, и сам, и по его приказу шли в бой, убивали врагов и умирали сами. Что он вёл полевой суд на флоте и приговаривал к казни. Что он мог и сам казнить — в назидание остальным. Что в его политической деятельности у него были враги, с которыми он расправлялся, иногда и нечестным путём.

Она никогда не задумывалось обо всём этом, поэтому мысль о том, что её добрый, ласковый батюшка отправил на смерть — её мужа, его отряд, несчастного Дэрни — всех этих людей... Это было кошмарно, слишком кошмарно, чтобы она могла вынести.

— Не верю, не верю! — хныкала она, но само её состояние свидетельствовало в пользу того, что — уже поверила.

Дерек чувствовал себя так, будто его погрузили в расплавленный свинец. Его сердце исходило болью при виде её страданий, и острее всего было понимать, что он мог её от них уберечь — нужно было только вовремя придумать, что соврать. Но ложь не пришла ему на язык тогда; и никакая спасительная ложь не приходила в голову теперь. Он был парализован её болью, и мог только гладить её по голове, целовать и прижимать к себе, пытаясь согреть и успокоить.

Какой бы силы ни была истерика, она проходит. Эсна не успокоилась; но она перестала рыдать и вполне пришла в себя. Она подняла взгляд...

Растерзанный её состоянием Дерек беззащитно смотрел ей в самую душу — тем глубоким, беспомощным, нежным взглядом, каким влюблённый мужчина смотрит на любимую им женщину, и не понять значение этого взгляда было невозможно.

Что ж, теперь стало ясно, почему он её избегает.

Для бедной Эсны это было уж слишком.

Отстранившись, она убитым голосом сказала:

— Прости, мне нужно всё это обдумать, — и тихой тенью ушла к себе, оставив его каменеть и корить себя.

Глава двенадцатая

Эсна не пришла в себя ни на другой день, ни через неделю.

Она не выходила из своих покоев и отказывалась говорить о своём горе. Иногда плакала, но чаще лежала, глядя бездумными глазами в потолок, и вспоминая, вспоминая, вспоминая.

Чем больше она думала об этом — тем больше тревожных фактов всплывало в её памяти.

Она вспоминала о том, как раньше гордилась, что стала хозяйкой в доме отца. Именно она хлопотала обо всех домашних делах, ей подчинялись слуги, она следила за домом, организовывала всё для приёмов. Отец всегда радовался её успехам; глаза его привычно щурились в улыбке, и Эсне казалось, что за спиной у неё вырастают крылья.

Она вспоминала о том, что отец любил беседовать с нею по вечерам; они обсуждали книги и идеи, он говорил с нею как с равной, и не раз отмечал, что отдыхает душою в её гостиной. Она всегда так радовалась этому и из кожи вон лезла, чтобы угодить ему.

Она вспоминала о том, как он тревожился о ней. Он часто переезжал к Веймарам, чтобы убедиться, что у неё всё в порядке, и всегда говорил, что скучал по ней. И теперь он тоже пользуется каждым случаем увидеть её, и проницательным взглядом отмечает любую проблему. Ей было приятно это, она видела его заботу в каждом слове.

Она вспоминала, и чем больше — тем сильнее убеждалась, что отец её к ней привязан весьма сильно. Как и она к нему.

Она не знала, что с этим делать, и не представляла, как теперь быть.

Грэхард и княгиня пытались вытащить её из этого состояния, но она лишь беспомощно смотрела на них и плакала.

Грэхард бушевал, гневался и предлагал привести сюда «этого Кьерина», чтобы он «всеми богами поклялся, что не виновен». Он единственный ещё проявлял странную веру в старого врага — а может, ему было всё равно, и он считал, что князю стоит убедительно солгать, что будет всем только к благу.

Княгиня шикала на него, выгоняла из покоев, чтобы не пугал, и пыталась разговорить Эсну и убедить её поделиться своим горем.

Спустя неделю ей это, наконец, удалось.

Плача в её объятьях, Эсна беспомощно спросила:

— Но зачем же убивать?..

Это было ей горше и страшнее всего. Она простила бы отцу всё; она и сама посчитала бы за счастье никогда не выходить замуж и оставаться в отцовском доме; но зачем же было находить для этого такой злой и извращённый путь! Зачем он вообще выдал её замуж? Почему не нашёл другого способа спрятать улики сейчас?

— Милая моя, — гладила её по волосам княгиня, — мужчины часто предпочитают решать проблемы радикально. Они видят лёгкий способ и не думают о чужой жизни — что им до неё?

— Он всегда был так добр ко мне!.. — захлёбываясь плачем, возразила Эсна.

— Добр? — удивлённо переспросила княгиня. — Но, Эсни, твой отец очень суровый человек.

— С чего вы взяли? — она так обиделась, что даже перестала плакать.

Отстранившись, она принялась тыльной стороной ладони вытирать слёзы.

Лицо её было красным; черты его заострились — она плохо ела в последние дни — а роскошные волны волос сбились в неряшливые колтуны. Отдельные пряди висели сальными сосульками, но, кажется, ей было совсем не до них.

— Но это же очевидно, дорогая, — ласковым тоном продолжила гнуть свою линию княгиня. — Ты бы видела себя в первые дни здесь! Совершенно зашуганная, пугливая пташка, которая всю жизнь провела в клетке.

— Это неправда, — буркнула Эсна, выгораживая отца. Непослушными дрожащими и очень тонкими пальцами она пыталась распутать один из своих колтунов.

— Бедное дитя! — вздохнула княгиня. — Ты так любишь своего отца, что в упор не замечаешь того, что он с тобой сделал.

— Он ничего со мной не сделал! — возмущённо вскочила Эсна.

Пусть в её голове образ отца и упал с немыслимой высоты пьедестала, чернить его она никому не позволит!

— Он сделал из тебя удобную ему дочь, — невозмутимо встала княгиня, не впечатлившись её вспышкой. — Выпестовал в тебе послушание и угодливость, задавил жизнь и бунтарский характер. Очнись, Эсна. Ты только недавно вновь научилась дышать.

Она прижала дрожащие ладони к вискам и зажмурилась.

— Уйдите! — потребовала она срывающимся ломким голосом. — Уйдите, я не желаю вас слышать!

Глаза она открыла только после того, как хлопнула дверь, знаменуя уход княгини.

С тяжёлым вздохом Эсна села прямо на пол и обхватила себя руками. Судорожно раскачиваясь, она повторяла себе под нос:

— Неправда. Неправда.

Но что-то внутри неё говорило: правда, и ещё какая.

...они так и приходили к ней, все. Княгиня, Анхелла, звёздная бабушка, остальные дамы. Несколько раз заглядывал Дерек, виновато топтался у дверей и уходил. Каждый вечер приходил Грэхард, впервые в жизни чувствующий себя настолько беспомощным.

На третью неделю он стал приводить врачей, священников, жриц, знахарок — каждый день новых. Первый врач предложил пустить больной кровь, на что владыка чуть не задушил его в ярости: Эсна была такой бледной и худенькой, что пустить ей кровь казалось равносильно — убить. Другой врач предлагал солнечные ванны и свежий морской воздух; но уговорить Эсну выйти из её покоев не смог никто, а тащить её силой, когда она в таком состоянии, владыка поостерёгся.

Священник с умным видом заверил, что на госпоже порча. Для её снятия он притащил кучу благовоний и разжёг их во всех углах; бедная Эсна тут же закашлялась, а Грэхард так бушевал, что вырвал незадачливому служителю полбороды и вытолкал взашей вместе с благовониями.

Жрица Богини никакой порчи не нашла, но сказала, что больную нужно поддержать молитвой. Собрав целый конклав сестёр по служению, она организовала хоровое пение прямо в покоях Эсны. Здесь уж та удивила всех новой эмоцией: забила поющих бедолажек подушками. Грэхард понятливо вытолкал тех, до кого не дошло сразу.

Знахарка оказалась самой толковой из всех. Оставила рецепт укрепляющего отвара из трав и свалила поскорей. Отвар, правда, не помог. Но, во всяком случае, никто не бушевал.

Ситуация в Цитадели стала крайне нервной. Владыка срывался по любому пустяку, и никто не смел лишний раз показаться ему на глаза. Даже Дерек предпочитал держаться от него подальше, выискивая себе задания в самых отдалённых уголках крепости.

В один из дней он решительно разбирал хлам на чердаке Южной башни второго контура. Хлам этот копился там десятилетиями и вряд ли представлял хоть какой-то интерес. Разодранные ремешки, погнутые мечи, стрелы без наконечника, разбитые кружки и тарелки, сгнившие покрывала и многое другое могло продолжать лежать здесь тем же самым образом. На самом деле, Дерек даже не выкидывал ничего, так, сортировал немного.

— Господи, опять ты! — разозлился он, в четвёртый раз натыкаясь на одну и ту же кожаную накладку — впрочем, это ему казалось, что это одна и та же, на деле это была четвёртая такая, — и раздражённо отбрасывая её через плечо куда-то к выходу.

— Неожиданно, — раздался за его спиной хмурый голос Грэхарда, которому этой накладкой прилетело.

— Твоё ты повелительство! — со скрипом разогнулся Дерек, пронзая правителя далеко не дружелюбным взглядом. — Ты-то чего сюда залез?

Рыкнув что-то невразумительное, Грэхард поискал глазами какое-нибудь сидение и пошёл было к нему, но Дерек предостерёг:

— Там ножки нет, свалишься.

Вздохнув, Грэхард сложил руки на груди и остался стоять, с тоской разглядывая какой-то пыльный и поеденный мышами гобелен, наполовину прибитый к стене, наполовину спадающий складками на пол.

Дерек отряхнул руки.

Подумал, нагнулся и отряхнул колени.

Со стоном выпрямился и выразительно вздохнул.

— Она почти ничего не ест, — с глубокой тоской в голосе возвестил владыка, который в последнее время уделял отчётам о меню жены больше внимания, чем отчётам казначейства.

В бессилии опустив руки, Дерек вяло утешил:

— Ей требуется время.

Но голос его звучал слишком неуверенно и ломко, чтобы кого-то утешить.

— Князь не виноват, — вдруг решительно сказал Грэхард, пронзая Дерека мрачным взглядом. — Нужно найти доказательства и предоставить ей.

Тот развёл руками, соглашаясь с тем, что идея здравая и рабочая.

Два дня они на пару придумывали и составляли доказательства, подделывали документы и подговаривали свидетелей. Оба чувствовали себя весьма оживлённо: им казалось, что они наконец делают что-то стоящее, что поможет им вернуть их солнечную и живую Эсну.

На третий Дерек ворвался в её комнаты с громким и радостным криком:

— Эсна, Эсна! Смотри, что мы нашли! — размахивая для наглядности внушительной бумагой.

Отвлёкшаяся от своих терзаний Эсна бумагу взяла. Искусно состаренный лист содержал в себе приказ о той самой рекогносцировке, подписанный генералом Свэрнестом — ещё одним погибшим в той битве военачальником.

— Он почему-то затесался в мои походные бумаги, — обстоятельно объяснил подоспевший Грэхард, нёсший в руках огромный кожаный баул, реально наполненный самой огромной кучей разносортных бумаг. — Ума не приложу, зачем его туда запихнули!

Эсна удивлённо взглянула на баул, который с громким стуком был устроен возле её постели.

Затем перевела взгляд с лица одного заговорщика на другого. Оба они выглядели возбуждённо и радостно.

Эсна не была особо проницательной, но и эти двое оказались дрянными актёрами.

— Уйдите, пожалуйста, — слабо попросила она, откладывая принесённый ей документ.

Заговорщики удивлённо переглянулись.

— Но как же... — попытался воспротивиться Дерек. — У нас ещё и свидетель есть, вон, за дверью ждёт!

Наличие невесть откуда всплывшего свидетеля окончательно убедило Эсну, что ей лгут.

— Просто уйдите, — слабо попросила она, откидываясь на подушки.

Показав глазами на баул, Грэхард без слов велел Дереку подобрать реквизит и свалить.

Тот понятливо кивнул, с трудом ухватил тяжёлый короб и скрылся.

Грэхард остался.

Присев на кровать жены, он взял её за руку. Та вяло попыталась высвободить свою ладонь, но сил не хватило.

— Эсни... — проникновенно начал Грэхард.

— Прекрати, — сухо оборвала она его и больным ломким голосом спросила: — Зачем вы мне лжёте? Зачем вы мне всё время лжёте?

Лгали ей, по правде сказать, так редко, что обобщать это конструкцией «всё время» было более чем неуместно; но Эсне в тот момент казалось, что все только так и делают — отец, Дерек, и даже сам Грэхард.

— Эсна, твой отец действительно тут не причём, — мягко, но уверенно всё же вернулся к своей мысли он. — Поверь мне. Я там был. Я знаю.

Она обиженно отвела глаза и капризно спросила:

— Но кто тогда, Грэхард? Всё сходится, что это он. Нет других вариантов. Больше некому было убивать Дэрни.

Скривившись, владыка помолчал. Потом неохотно признался:

— Это я приказал убить его.

Эсна нахмурилась, не понимая, зачем он говорит ей такую очевидную ложь.

— Ты? — она всё-таки вырвала свою руку и приподнялась на локтях, чтобы вернее заглянуть ему в лицо. — Но зачем это тебе?

В какой-то момент ей подумалось, что такая вероятность, и впрямь, существует. Он явно был раздражён её расследованием, и вполне мог прикрыть его в такой... странной и категоричной манере.

Однако лицо Грэхарда, словно высеченное из камня, было слишком мрачным.

— Я приказал убить его, — медленно, словно не желая говорить то, что говорит, ответил он, — потому что он и в самом деле слышал, кто отдал тот приказ.

В ужасе предчувствуя, что он скажет сейчас что-то кошмарное, что-то, что опять перевернёт ей всю жизнь, она нахмурилась и одними губами переспросила:

— И кто же?

Он молчал с минуту, глядя на неё странно, пронзительно и тяжело одновременно, и она в этом взгляде прочитала ответ раньше, чем он произнёс:

— Я.

Она всё никак не могла разорвать зрительный контакт.

Из её головы вынесло все мысли до единой, осталось только чистое, глубокое недоумение.

— Но... зачем?

Она даже не была уверена, о чём именно спрашивает: зачем отдал такой приказ — или зачем скрывал — или зачем признался?

Грэхард наклонил голову. Его глаза стали совсем тёмными.

— Я не мог выносить мысли, что ты принадлежишь ему, — наконец, глухо сказал он.

Эсна удивлённо моргнула.

— Но... это было четыре года назад... — слабо воспротивилась она той правде, что услышала от него.

— Я люблю тебя уже семь лет, — мрачно возвестил он, вставая и складывая руки на груди.

Его громоздкая фигура смотрелась теперь особенно массивно на контрасте с исхудавшей за время болезни тоненькой Эсной.

Прижав обёрнутые покрывалом колени к груди, она обхватила их руками и спрятала взгляд.

Он молча смотрел на неё сверху вниз и ничего не говорил. Не пытался ни объясниться, ни оправдаться.

— Уйди, пожалуйста, — наконец, тихо-тихо попросила она.

Он наклонил голову, прикрыл глаза, несколько секунд проколебался — но всё же выполнил её просьбу.

Часть четвёртая

Глава первая

Грэхард чувствовал большой разлад с самим собой. Он не планировал признаваться Эсне ни в своём поступке, ни в длительности своего чувства к ней. В который раз, когда дело касалось её, он пошёл на поводу у эмоций и поступил не так, как собирался.

Он был слишком напуган еёболезненным состоянием, в которое она впала, подозревая отца. Он не ожидал, что она так к нему привязана, и уж тем паче ему в голову не могло прийти, что их кустарное расследование «назначит» такого странного виновного. Право, Грэхард отрядил расследовать всё это дело Дерека именно потому, что знал об отсутствии у него таланта дознавателя. Предполагалось, что всё это будет на уровне почти детской возни, не ведущей никуда за пределы архива.

Грэхард и представить себе не мог, что Дерек проявит такое рвение в этом вопросе, а Эсна окажется так настойчива в своём желании докопаться до правды.

И вот, признание вырвалось из него под влиянием момента, — и теперь он напряжённо ожидал, как она отреагирует.

Сам Грэхард полагал себя кругом правым. Жизнь любого ньонца в руках его повелителя, и он волен казнить кого и как пожелает. Да и у старшего Веймара, по правде сказать, шансы были вполне себе королевские: не нарвись он на передовой марианский отряд — преспокойно дожил бы да Френкальского сражения, а там уж, что ему на судьбе написано. Действия Грэхарда нельзя было назвать убийством; он просто повысил шансы князя на то, чтобы умереть.

Однако мотивы, побудившие Грэхарда устроить это дело, ему самому совсем не нравились. Ему было неприятно признавать, что им движет ревность; поэтому в своё время он обставил это дело не то чтобы тайно, но без шума. И ему теперь было стыдно не за то, что он подставил соперника, а за то, что сделал это украдкой, таясь от всех. Такая скрытность, конечно, была недостойна воина, и Грэхард был недоволен собой весьма.

То, что пришлось открывать это неприглядное дело Эсне, тоже было весьма неприятно. А уж тем паче неприятно было то, что предугадать её реакцию он не мог, и обречённо ожидал скандала. Он, правда, не знал толком, на какой почве разразится этот скандал, но был уверен, что Эсна тут найдёт, к чему прицепиться. Хотя, казалось бы, какая ей разница, когда именно и почему умер Веймар!

Маяться ожиданием ему, к счастью, пришлось недолго: Эсна заявилась к нему в кабинет уже на следующий день. Дерек, разбирающий с владыкой бумаги, под грозным изгоняющим взглядом последнего по стеночке отправился на выход, но не успел: скандал начался сходу.

Бледная осунувшаяся Эсна в простой домашнем одеянии встала посреди кабинета, сложила руки на груди, задрала подбородок и твёрдым голосом заявила:

— Я буду просить отца устроить наш развод.

Кажется, приготовленный скандал превзошёл все самые смелые ожидания!

Дерек смекнул, что лучше подзадержаться, чтобы уберечь кабинет от масштабных разрушений.

Те явно ему грозили — судя по тому, как мгновенно вскипел владыка, у которого на висках вспухли вены, а глаза налились кровью.

«Ой, дура!» — покачал головой Дерек, пытаясь сообразить, как бы сгладить всё это дело так, чтобы обойтись без трупов.

— Развод? — обманчиво мягко переспросил Грэхард, уставив на Эсну самый пугающий ту вид своего взгляда.

Её проняло, но она лишь покрепче обняла себя руками и почти уверенно выдала позицию:

— Я не обязана объясняться.

«Не дура, идиотка!» — мысленно простонал Дерек, которому, как назло, на ум не шла никакая подходящая шуточка, могущая свести дело к миру.

— Нет уж, солнечная госпожа моя, — взвился Грэхард, вскакивая. — Изволь объясниться! — грозно потребовал он.

В процессе вскакивания начались ожидаемые разрушения: бумаги со стола полетели на пол вместе с чернильницей — «Приказ казначею теперь переписывать!» — а стул, не выдержавший эмоционально опёршегося на его спинку владыки, с грохотом покатился по полу.

Грэхард пошатнулся, но быстро вернул себе уверенную и мрачную позу.

Собственно, весь этот шум и придал Эсне сил. Сверкнув на супруга гневным взглядом, она изволила объяснить своё неожиданное решение:

— Я не чувствую себя здесь в безопасности!

У Грэхарда задёргался глаз. Пытаясь проморгаться, он неудачно заметил Дерека и совсем рассвирепел:

— Вон! — зло приказал он, указывая для верности направление пальцем.

Уже было заготовленная шуточка застряла у Дерека в горле, и опытным взглядом приближённого он понял, что лучше просто тихо исчезнуть.

Обернувшаяся Эсна обнаружила присутствие третьего лица и назло Грэхарду заявила:

— Нет, пусть остаётся!

Когда Дерек был рядом, она чувствовала себя более уверенной. Находиться в тесном помещении наедине с взбешённым владыкой ей совсем не хотелось.

От последнего мало что дым не повалил, и Дерек понял, что попал.

— Так, так, так! — выставил он вперёд руки в примирительном жесте. — Давайте вы не будете перебрасывать меня как мячик в ваших разборках!

— Не будем. — Мрачно согласился Грэхард и с нажимом добавил: — Ты просто уйдёшь.

— Никуда он не уйдёт! — с неожиданно не меньшим нажимом парировала Эсна.

Дерек тоже сложил руки на груди и, закатив глаза к потолку, вынес предложение:

— Я могу в дверном проёме постоять. Одна нога — здесь, другая — там!

Грэхард зарычал.

— Всё-всё, я понял! — свернул тему Дерек, поспешно выдвигаясь в сторону выхода.

Эсна проводила его траекторию движения раздражённым взглядом.

Придя к выводу, что оставаться наедине с разгневанным владыкой ей точно не хочется, она прищурилась, подумала, развернулась и тоже направилась на выход.

Взбешённый Грэхард ринулся за ней, и в результате всех этих перемещений исходная троица снова встретилась, теперь уже — в приёмном покое.

Дерек, который вышел первым, успел опереться спиной на косяк входной двери и теперь, сложив руки на груди, разглядывал потолок, имея на лице вид самый мученический.

Вышедшая на середину Эсна хмурилась, тоже сложив на груди руки, стоя вполоборота к Дереку, вполоборота — к дверям кабинета.

Замерший в этих дверях Грэхард не нашёл ничего лучше, чем принять такую же закрытую позу и состроить вид мрачной скалы.

В такой скульптурной композиции они постояли минуту.

Единственный голос разума в этой компании не выдержал первым:

— Сиятельные господа мои, вам не кажется, что вам стоит разойтись по разным покоям и немного поостыть, прежде чем продолжать столь пылкую дискуссию?

Эсна и Грэхард переглянулись.

Идея казалась разумной.

Не говоря больше ни слова, гордым движением Эсна подобрала подол платья и прошествовала на выход.

Грэхард проводил её мрачным тяжёлым взглядом, но ничего не сказал.

Дерек любезно приоткрыл перед дамой дверь, выпустил её, закрыл обратно, вздохнул, принял более расслабленную позу и мирно уточнил:

— Я чего-то не знаю, да?

Потому что из тех сведений, которые имел он, никак не могли следовать такие драматичные явления и требования развода.

Смерив его мрачным взглядом, Грэхард скривился и вернулся в кабинет, махнув рукой — мол, следуй за мной.

Насвистывая, Дерек обогнал своего повелителя, поставил на место стул и принялся подбирать бумаги, цокая языком и комментируя:

— Так, это переписывать... а это можно и так... нет, это совсем потеряно...

Пока он суетился, владыка грозно нависал над ним в своей любимой скалистой манере, и его голос раздался весьма неожиданно:

— Это я отправил Веймара на рекогносцировку.

Дерек от изумления аж снова выронил с таким тщанием подобранные бумаги.

Всплеснув руками, он присел на краешек стола и с возмущением ринулся в атаку:

— А раньше ты мне об этом не мог сказать, о коварный повелитель? Знаешь ли, где-нибудь в самом начале, когда ты меня отправлял на это дело?

Грэхард поморщился, не желая вдаваться в подробности своей мотивации.

Дерек продолжал возмущаться:

— Ну конечно! Конечно, мы будем молчать, ведь умница-Дерек должен сам обо всём догадаться вовремя, и прикрыть нашу сиятельную задницу, пока мы самоустранимся и пустим дело на самотёк!

— Ты должен был закрыть это дело ещё на свидетельстве старшего Треймера! — зло оборвал его жалобы Грэхард.

Подпрыгнув на столешнице, Дерек возмущённо возразил:

— Ну прости! Почём я знал, что в это дело замешан ты! Ты, мой повелитель, велел мне всячески угождать твоей солнечной госпоже, вот я и старался, как мог! Как я должен был догадаться, что это ты озаботился тем, чтобы вовремя сделать её вдовой?!

Ему было досадно, что подобное соображение даже не пришло ему в голову, но ещё досаднее было то, что владыка не сказал всей правды сразу и отправил его работать вслепую, а теперь был недоволен результатом.

— Ты слишком уж расстарался, — недовольно рыкнул Грэхард. — Никогда раньше не замечал за тобой талантов в сыске!

— Ну спасибо, что так верил в мои силы, мой господин! — съязвил Дерек и, нагнувшись, вернулся к сбору бумаг. — Сам заварил — сам и разгребай теперь. А мне нужен новый вариант вот этого приказа! — потряс он в воздухе окончательно загубленной бумажкой.

Смерив его мрачным взглядом, Грэхард шумно сел и пододвинул к себе бумагу.


Интермедия


Наутро в совете остро встал вопрос о религиозных беженцах из Даркии.

Те самые отцовцы, которых никак не решалась привлечь на свою сторону оппозиция, давненько осели на западном побережье Ньона, пользуясь попустительством нынешнего владыки. По идее, по законам Ньона их должны были незамедлительно казнить, как только вопрос их веры становился очевидным. Но Грэхард не очень-то торопился с преследованиями иноверцев. Напротив, он полагал, что наличие разногласий такого рода делает управление страной более простым. Ведь всегда можно натравить одну группу на другую и наблюдать, как они самоуничтожатся без вмешательства власти.

Отцовцы, которые от даркийской религии унаследовали миролюбие и трудолюбие, а от ньонской — фаталистичный и спокойный нрав — особых проблем не представляли. В основном они были ремесленниками, и производимые ими товары отличались хорошим качеством, поэтому Грэхард был скорее доволен их присутствием в Ньоне.

Чего нельзя сказать о его советниках, большая часть которых являлась истовыми поклонниками господствующего культа, поэтому с нетерпимой ненавистью преследовала иноверцев.

В этот раз заводилой стал главный священник. Он явился в совет с просьбой о заступничестве и красноречиво высказал обвинение в сторону отцовцев: мол, те совращают верных последователей Небесного и увлекают их в ересь. Священник категорично требовал вырезать их всех полностью, и мастерски играл на религиозных чувствах присутствующих.

В кои-то веки совет был практически единогласен — если кто и был против, то мудро помалкивал.

Проблема была в том, что в число этих «кто против» входил и сам владыка, и помалкивать точно было не в его стиле.

Послушав соратников, которые уже продумывали целый поход в защиту Небесного, он раздражённо хлопнул ладонью по подлокотнику и негромко заявил:

— Хватит. Отцовцы полезны, поэтому останутся на своём месте.

Священники недовольно переглянулись с министрами, но, естественно, молчаливо склонили головы.

— Ваше повелительство, — неожиданно нарушил общее согласие холодный голос Треймера, — но ведь ересь их и впрямь распространяется, и что-то с этим делать надо.

Мрачный и тяжёлый взгляд Грэхарда столкнулся с пронзительным и острым взглядом Треймера.

— И что ты предлагаешь? — нарочито любезно спросил владыка.

— Нужно казнить для острастки хоть нескольких, особо проповедующих, — убеждённо заявил тот, вызвав одобрительный гул со стороны священников. — Пусть осознают, что их жизни в наших руках.

С минуту Грэхард обдумывал это предложение. Человеком особо верующим, как уже отмечалось, он не был, но предпочитал на всякий случай не враждовать с чужими богами. Ему, в общем-то, всё равно было, сколько ньонцев отцовцы заманят в свои сети. Что культ просто Небесного, что культ Небесного Отца — какая, в сущности, разница?

— Не вижу необходимости в их казни, — наконец, вынес вердикт владыка. — Пусть живут и работают.

— Ваше повелительство, — продолжал настаивать Треймер, — но только силой можно удержать в узде...

— Треймер, — деланно дружелюбно перебил его Грэхард. — Ты нарываешься?

Пронзив владыку недовольным взглядом, тот покорно склонил голову и ледяным тоном, от какого ходят мурашки по спине, заверил:

— Как можно, ваше повелительство.

— Вот и помолчи, — закрыл вопрос Грэхард, хмурясь и не желая сам с собой признавать, что даже и его повадки советника пробирают. — Святейший, — перевёл он тяжёлый взгляд на главного священника, — ты лучше займись приходами в тех краях. Что это у тебя там люди так легко соблазняются? — насмешливо выгнул бровь он.

Святейший вздохнул и смиренно признал, что, мол, его недогляд.

Глава вторая

Эсне никогда в жизни не было так паршиво.

Мысль о том, что отец не виновен в тех преступлениях, которые она ему приписала, не принесла ей ожидаемого облегчения. Она уже не могла просто отбросить все те муторные, тяжёлые эмоции, которые переживала в эти недели, — да и разумные аргументы княгини чем дальше, тем больше казались ей справедливыми.

То, что в этом конкретном случае отец был невиновен, не отменяло того факта, что она всегда была игрушкой в его руках. Любимой — но игрушкой.

Эсна сжимала зубы и кулаки и понимала, что жаловаться тут не на что. Ей явно повезло больше, чем любой другой, и было бы чёрной неблагодарностью обвинять в чём-то отца, который все свои силы приложил к тому, чтобы жизнь её была лёгкой и радостной.

Но Эсне впервые подумалось, что это не так важно — жить легко и радостно — и что куда важнее жить по-своему. Пусть это и будет тяжело и муторно, но — по-своему.

Она не умела и не знала, как это, но была уверена, что сумеет научиться.

Она бунтовала против отца, но под раздачу попал Грэхард — просто потому, что в браке с ним она увидела ту несвободу, которая сковывала её всю жизнь, и в этом новом витке её жизни Грэхард попросту заменил ей отца, став новым господином и надзирателем. Который, конечно, делает всё для того, чтобы ей жилось легко и радостно.

Это чувство вины за то, что она не чувствует себя благодарной, особенно подстёгивало гнев Эсны.

Грэхард стоял между нею и свободой; и ей в голову не пришла мысль, что развод с ним не сделает её свободной, а лишь вернёт под власть отца. Она была слишком истощена нервно, слишком вымотана эмоционально, чтобы заглядывать так далеко. Сейчас она могла только наблюдать сковывающие её узы брака, ненавидеть того, от кого она стала зависимой, и искать способа сбросить с себя это ярмо.

Поэтому, вопреки чаяниям Дерека, она не успокоилась, отсидевшись пару дней в своих покоях. Напротив, с каждым часом её решимость всё крепла. Она находила всё новые и новые аргументы в пользу развода, и особенно тяжёлым камнем на весы её размышлений упало признание Грэхарда.

Она не могла бы сказать, что именно казалось ей самым кошмарным: то, что он семь лет маялся тайной любовью к ней, то, что, пойдя на поводу этих чувств, он убил её первого мужа, то, что он скрывал это, то, что он нашёл способ задурить ей голову и заполучить её, то, что он убил Дэрни, чтобы скрыть свои грехи... Наверно, всё это вместе создавало ту картину, которая казалась Эсне совершенно невыносимой.

Забавно! Она не любила первого мужа, и скорее радовалась своему вдовству, но теперь, узнав, что тот был убит, она почему-то вбила себе в голову, что он был совершенно прекрасный во всех отношениях человек, с которым её связывали самые нежные и близкие отношения. Ей вспоминалось исключительно хорошее о нём; а зачастую это хорошее просто придумывалось, по схеме «Если бы он выжил, то у нас...». Эсна не могла отличить своих фантазий от реальности, и тем страшнее была для неё мысль, что больной какой-то совершенно разрушительной одержимостью Грэхард уничтожает всё на своём пути к цели — обладанию ею.

Эсна переосмыслила поступки владыки по-новому, и теперь то, что ранее казалось ей романтичным признаком истинного чувства, стало видеться как способ добиться желаемого. Ей пришла в голову идея, что безумный в своём желании обладать ею Грэхард сметёт всё, что будет ему мешать, не чинясь с чувствами других.

И ей стало страшно, мучительно, остро страшно.

Она болезненно чётко чувствовала то, в какой зависимости от него находится, и насколько сама её жизнь и жизни тех, кого она любит, зависят от его капризов. А Грэхард, как ни крути, не производил впечатление человека, способного сдержать свои разрушительные порывы.

В общем, когда поостывший от прошлой встречи владыка почтил её своим визитом, она только больше утвердилась в своём окончательном решении всеми правдами и неправдами добиться развода.

Конечно, толкового диалога между ними не случилось. Грэхард заявил, что о разводе не может быть и речи, а князь Кьерин может хоть собственной бородой подавиться, но ничего не добьётся.

— Даже слышать ничего об этом не хочу! — раздражённо шипел он, потому что всегда предпочитал тактику «если мне что-то не нравится — этого не существует».

— Ты не можешь держать меня здесь насильно! — возмущалась в ответ не менее раздражённая Эсна, которая не была способна ни на какую дипломатию, потому что думала только о том, как бы избавиться от придавившего её гнёта чужой воли.

— Могу и буду! — гневно рыкнул он, взбешённый её сопротивлением.

Холодно откинув волосы, Эсна сложила руки на груди и зло спросила:

— И о какой же любви ты говоришь, если ты лишаешь меня права выбора?

Стремительно подлетев к ней, он навис над нею в своей любимой манере и рыкнул:

— У тебя был выбор. И ты выбрала меня. Пути назад нет, Эсна.

Она, кажется, уже выработала некоторый иммунитет против его нависаний, потому что не дрогнула и холодно напомнила:

— Ты не сможешь удерживать женщину, если её отец потребует расторгнуть брак. Есть закон, и он един для всех, в том числе и для тебя.

— Отлично! — пророкотал Грэхард. — В таком случае, мы просто лишим твоего отца возможности что-то требовать! — и вылетел вон, громко хлопнув дверью напоследок.

Резко побледневшая Эсна пошатнулась и чуть не рухнула в обморок: в его реакции она увидела обещание убить её отца.

Однако сам Грэхард имел в виду не совсем это. Он сделал логичный вывод, что князь не сможет ничего требовать, если ни о чём не узнает, поэтому попросту отдал ряд распоряжений, которые помешали бы Эсне каким бы то ни было способом связаться с родными.

На другой день Эсна с удивлением обнаружила, что ей запрещено выходить из покоев, писать кому-то и даже принимать кого-то.

Она долго стояла в ошеломлении, не веря, что всё это происходит в реальности.

По сути, он превратил её в узницу.

И... она просто не знала, что предпринять теперь, потому что, как выяснилось, круг разрешённых для неё действий вдруг стал ужасно узким.

Грэхард, как уже неоднократно отмечалось, совершенно не умел выстраивать отношения, и предпочитал решать проблемы радикально. Идею Эсны с разводом он воспринял как минутную, но опасную блажь, и счёл разумным держать жену взаперти до тех пор, пока эта блажь из её головы не выветрится.

Будь Эсна похитрее, она бы, возможно, сумела притвориться сломленной и показать ему ту картинку, которую он жаждал видеть: ласковую и послушную жену. Это дало бы ей возможность получить послабления и связаться-таки с отцом — правда, представляется наиболее вероятным, что опрометчивый поступок такого рода привёл бы к самым кровавым последствиям, поскольку владыку не интересовало, какую цену придётся заплатить за обладание желанной женщиной. Поэтому, возможно, ситуация всё-таки сложилась к лучшему: старый князь ни о чём не узнал, хотя и встревожился. Ни он, ни Ална не получали вестей от Эсны уже больше месяца, и всё, что им удалось узнать через скалистого генерала и младшего Треймера — так это новость о её болезни.

Между тем, должны признать, что Дерек всю эту ситуация благополучно прошляпил, потому что так и продолжал избегать возможностей пересечься с Эсной, поэтому её затворничества, разумеется, не заметил, и мог бы и вообще не замечать ещё долго, если бы с ним не поговорила обеспокоенная княгиня.

Узнав, что Грэхард попросту запер жену в её покоях и никого к ней не пускает, Дерек почувствовал себя изрядно ошеломлённым: такого поворота событий он никак не ожидал.

Как подлезть к господину с деликатным разговором, тоже было не очень понятно: он демонстрировал явное раздражение и нежелание говорить на эту тему. Однако Эсну нужно было спасать, поэтому Дерек решился.

— Мне не кажется, — дипломатично отметил он, подавая после совета владыке распоряжение на подпись, — что запирать женщину — это хороший способ наладить с нею отношения.

— Твоего мнения никто не спрашивал, — холодно скривился Грэхард, берясь за предложенную бумагу.

Пока он хмуро вчитывался, что ему нужно одобрить на этот раз, Дерек перебирал в голове стратегии, которые могли бы чем-то помочь в этой ситуации.

— Ты и впрямь ведёшь себя как тиран, — решил он напомнить то, что, кажется, владыка не хотел идти по этому пути.

Однако и момент, и случай явно были неподходящими.

Рассвирепевший от одной только мысли, что может потерять Эсну, Грэхард хотел просто продавить своей волей то единственное решение, которое его устраивало. Думать о мыслях и чувствах супруги в его планы не входило. Напротив, он находился в таком состоянии, когда ему казалось, что всё полетело в пропасть именно из-за того, что он вёл себя слишком мягко. К тому же, по старой привычке переваливать в таких случаях ответственность с себя, он и в этот раз легко нашёл виноватого: Дерека и его советы.

В этот момент он не помнил о том, что именно эти советы вообще позволили ему добиться брака с Эсной. Он, напротив, полагал, что всё делает неправильно, и нужно было красть и запирать её с самого начала.

Смерив Дерека ледяным от злости взглядом, он с угрозой в голосе парировал:

— Ты лезешь, куда тебя не звали. Ты принимаешь слишком много участия в судьбе солнечной, и меня это не устраивает.

Растерянный Дерек, никак не ожидавший такой отповеди, всплеснул руками:

— Скажи на милость! Не ты ли сам поручил мне обустраивать её комфорт?

Грэхард крайне не любил принимать обратно уже переваленную ответственность, поэтому вскочил, навис над Дереком и прошипел:

— А ты, я посмотрю, и рад стараться!

Дерек невольно сделал шаг назад, в тень, — такой злобой пылало лицо Грэхарда, — и последний истолковал это отступление как признание вины.

— Я всегда рад проявить максимальное старание при выполнении твоих приказов, мой повелитель, — холодно и спокойно напомнил Дерек, и в этом спокойствии Грэхард углядел вызов.

— Прекрасно, — сощурился он. — В таком случае, подготовь для солнечной покои в Верхнем. Отныне она будет содержаться здесь.

В Верхнем дворце традиционно находились покои для пленниц или рабынь. Ещё при отце Грэхарда они были полны запертыми девушками, что самого Грэхарда крайне раздражало — он полагал, что это унижает его мать. Став владыкой, он отказался от этой традиции — хотя пара пленниц там всё же успела побывать и в эпоху его правления.

Свои приказом он хотел не столько унизить Эсну, низвергнув её с уровня жены на уровень наложницы, сколько испытать покорность Дерека, который, как ему показалось, проявляет слишком много личного участия в вопросах, касающихся Эсны.

Дерек не обманул его худших ожиданий. Сложив руки на груди, он констатировал:

— Да ты совсем с ума сошёл!

— Я не спрашиваю твоего совета, — грозно напомнил Грэхард. — Я отдаю приказы, а ты их выполняешь.

— Ты отдаёшь безумные приказы, и я не буду их выполнять!.. — заартачился Дерек.

Он хотел сказать что-то ещё, выступить в защиту Эсны и вразумить горячую голову владыки, но не успел: взбешённый непокорством и подозревающий за этим непокорством личное чувство к Эсне Грэхард наотмашь ударил его по лицу, сопровождая свои действия рыком:

— Ты. Будешь. Выполнять. Мои. Приказы.

Удар у владыки был поставлен что надо; Дерек еле удержался на ногах, да и зубы ему удалось сохранить разве что чудом.

— Разумеется, — тем не менее, сумел из себя выдавить он. — Как прикажет мой повелитель, — и, бросив напоследок обречённый какой-то взгляд, откланялся, прихватив со стола свиток, который приносил на подпись.

Грэхард застыл мрачной глыбой. Грудь его сдавило; не получалось сделать вдох, и в лёгких что-то нестерпимо жгло.

Он чувствовал себя почему-то так, словно это его ударили.

Ему случалось самолично бить слуг; нечасто, правда, и за какие-то совсем уж выдающиеся проступки.

Но никогда он не делал этого с Дереком; за все пятнадцать лет, что тот был при нём, даже в минуты ссор и крайних степеней несогласия ему и в голову не приходила мысль поднять на него руку.

Он ещё не осознал вполне значения собственного поступка, но с несомненной чёткостью чувствовал, что совершил что-то совершенно непоправимое и ужасное, что-то, что навсегда разделит его жизнь на «до» и «после», и что уже ничто и никогда не будет как прежде.

Глава третья

Дерек не был обидчив, и тем паче, упаси Боже, он не был злопамятен.

И, конечно же, он не строил никаких иллюзий об умении владыки Ньона «дружить».

Но всё-таки он никогда не воспринимал отношения с Грэхардом как «раб-господин» или даже как «слуга-хозяин». Их слишком многое связывало, и, конечно, имел место долг благодарности, а Дерек всегда очень щепетильно относился к долгам такого рода. Он искренне полагал себя обязанным Грэхарду, и всячески «отдаривался» своей благодарностью, коя заключалась в верном служении. Ни один сподвижник, ни один слуга и уж тем паче ни один раб не отдавался бы своему делу с таким самозабвением и с такой самоотдачей.

Дерек не ждал взамен ответной благодарности — где Грэхард — и где умение быть благодарным! — но всё же рассчитывал на некоторое уважение.

Ему казалось, что между ним и владыкой существует негласный «договор» и что в тех ситуациях, когда Дерек переходит какую-то черту, Грэхард изволит открыть рот и заявить об этом.

Медленным шагом ковыляя в порт — именно туда следовало доставить свиток с приказом — Дерек раз за разом перебирал в голове причины, по которым ему казалось, что его чувства имели для Грэхарда какое-то значение.

В общем и целом, владыка был действительно хорош как хозяин: состоя у него на службе, нуждаться ни в чём не приходилось. Все его слуги были всегда накормлены, хорошо одеты и с комфортом устроены при месте прибывания самого правителя, будь то Цитадель, походный шатёр или временная резиденция.

Дерек не был требователен, и ему казалось, что всего этого достаточно, чтобы почитать себя везунчиком; а ведь он, получается, даже среди таких счастливчиков выделялся своей удачей, получив при персоне владыки особо приближённый статус. Конечно, это было связано в первую очередь с его собственной готовностью браться за любые дела и выполнять их максимально хорошо — ему с самого начала хотелось выслужиться и доказать новому господину, что тот приобрёл весьма ценного слугу. Грэхард, надо отдать ему должное, успехи такого рода охотно подмечал, давал ординарцу всё более сложные поручения и всё больше приближал его к себе.

Когда эти отношения переросли в то, что Дерек называл дружбой? Сложно было сказать.

Возможно, когда в Ниии они спасались от засады, устроенной вторым принцем Ньона, и Грэхард, покидая опасное место, вытащил за собой и Дерека, буквально втащив того за шкирбан на своего коня? А может позже, в Даркии, когда он сделал трёхдневный крюк, чтобы Дерек мог навестить могилы своих родителей?

Одной из основных черт натуры Дерека была острая потребность быть кому-то преданным. Он отдал своё верное служение Грэхарду, и все эти годы был вполне доволен своим сюзереном.

Он привык воспринимать скверный характер владыки как необходимое зло, с которым приходится мириться. Он не искал теплоты или эмоционального сочувствия — ясное же дело, что Грэхард не тот человек, который способен на подобное. И Дерек, конечно, даже и не претендовал на равноправные отношения, и всегда глядел на своего господина снизу вверх преданным взглядом.

Отдавая приказ начальнику порта — там было требование усилить противопиратскую эскадру и выслать на помощь адмиралу Грайвэку корабли — Дерек с недовольством заметил, что и сам начальник, и его слуги, и стража — так же, как слуги и стража Цитадели, — старательно отводят от него глаза, пытаясь не замечать кровоподтёка на его лице. Дерек не смотрел на себя в зеркало, но по боли, сжимавшей всю левую половину лица, догадывался, что видят окружающие.

В душе зародился острый, мучительный стыд — большей частью не за себя, а за Грэхарда, потому что, естественно, едва ли кого можно было обмануть по поводу происхождения увечья. Не то чтобы в Ньоне мог найтись кретин, осмелившийся поднять руку на приближённое лицо повелителя.

Буквально сбежав от начальника порта и даже не оставшись на традиционно предложенный чай, Дерек устроился на побережье на сваях, в стороне от верфи. Плеск волн, звон ветра о такелаж, стук молотков и скрип снастей сливались в морскую симфонию типичного порта и успокаивали.

Нужно было, конечно, возвращаться в Цитадель — там ждали повседневные дела и заботы. Но возвращаться категорически не хотелось — снова натыкаться на знакомые лица, которые, краснея, отводят глаза и старательно не замечают... нет. Обхватив колени руками, Дерек устроился удобнее и вернулся к своим размышлениям.

Обидно не было — обижаться он не умел. Было больно.

Так больно, как, наверно, не было никогда в жизни.

Грэхард сегодня очень чётко обозначил свою позицию: ему нужен Дерек, который, несмотря на все отпущенные ему вольности, беспрекословно подчиняется приказам своего господина.

Раньше в этом не было проблемы; Дерек вполне осознавал своё положение и не видел ничего странного или страшного в том, что ему нужно подчиняться.

Но система его приоритетов с некоторых пор изменилась: верхнюю строчку в ней заняла потребность защищать Эсну.

У Дерека было большое сердце, созданное для того, чтобы любить. Вот только любить ему особо не приходилось — в юности не успел, а потом, при Грэхарде, случая не было. Не то чтобы в окружении принца, а после и повелителя, водились девы, в коих мог влюбиться его ординарец. И самого Грэхарда, и его приближённых окружал чисто мужской круг; а когда Грэхард посещал дам определённого свойства, Дерека с собой, естественно, не брал.

Эсна оказалась первой за пятнадцать лет женщиной, с которой Дерек виделся каждый день, с которой говорил по душам, которая относилась к нему с теплом и искала его поддержки. Немудрено, что вся нереализованная, пятнадцать лет подавляемая потребность любить обрушилась на беднягу всей своей мощью. Он думал сперва, что сможет переждать, перемучиться, задавить, задушить, избавиться — но чувство его лишь разгоралось сильнее. И Дерек с отчаянием понимал, что не только удержать — скрыть-то толком свои переживания не способен.

Лицемерие и притворство никогда не были его сильными сторонами; обычно эмоции его легко считывались окружающими, и не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы понять, о чём он думает.

С тоской Дерек пощупал повреждённую часть лица, досадливо поморщился от боли и прижмурился на солнце, отражавшееся от волн. Нда, одним ударом тут точно не ограничится. Как пить дать — казнит.

Возможность поговорить с Грэхардом по душам Дерек даже не рассматривал. Владыка становился безумен в своей ревности, и судьба первого мужа Эсны тут только подтверждение. Какое казнит, сам и придушит!

Умирать не хотелось. Дерек был жизнелюбив.

Напроситься в какое-то поручение, чтобы уехать? Не отпустит ведь. Значит, нужно придумать что-то такое несомненно важное, чтобы отпустил?

Этот выход казался самым разумным, и Дерек старательно обдумывал, куда бы податься, как мысли его прервали.

— О, какие люди! — раздался знакомый приветливый голос.

Обернувшись, Дерек увидел Милдара. Радостная улыбка быстро сошла с уст последнего, и обычно рассеянный его взгляд сконцентрировался на лице Дерека.

— Это кто тебя так?.. — вырвался хмурый вопрос, и Дерек, спеша, перебил:

— С чердака навернулся.

— С чердака? — приподнял брови Милдар, ощупывая лицо собеседника пристальным взглядом.

— С чердака. Навернулся. — С нажимом стоял на своей версии Дерек.

Он ни на секунду не полагал, что ему удался этот обман; но обсуждать поступки Грэхарда ему совершенно не хотелось.

Милдар уловил его настроения, привычно покивал сам себе, расфокусировал взгляд и отстранёно поведал:

— А я с Дранкаром прощался. Отбывает на рассвете.

Дерек машинально обернулся, ища глазами анжельский неф.

— Душно у вас в Ньоне, — неожиданно заметил Милдар, безучастно разглядывая волны. — Даже у воды — дышать нечем.

Дерек машинально сделал несколько глубоких вдохов, потом бросил на собеседника подозрительный взгляд и отрывисто возразил:

— Я привык.

— Человек ко всему привыкает, — по-анжельски отозвался Милдар, цитируя кого-то из поэтов своей родины. — И вскоре привычка заменяет ему лицо.

— Пожирает сердце и становится его взглядом, — со вздохом подхватил цитату Дерек.

Анжельские поэты любили образные выражения.

...Милдар давно уже ушёл, а Дерек всё смотрел и смотрел на солнечные зайчики, отражавшиеся на поверхности моря, и чувствовал себя безмерно, невыносимо уставшим, как будто вмиг состарившимся на полсотни лет.

— Нет, не отпустит... — тоскливо пробормотал он, думая о том, как продержаться хотя бы до очередного военного похода.

Подняв руку, снова потрогал ноющий синяк. Было больно.

Очень больно, и совсем даже не в области лица.


Интермедия


В этот раз княгиня выбралась в храм одна. Она очень переживала о невестке и хотела помолиться за неё сугубо. Состояние Эсны внушало тревогу, и княгиня полностью погрузилась в мысли о том, как ей помочь. Перебирая в голове те или иные планы, она, в конце концов, остановилась на мысли, что нужно бы возобновить работы по просветительскому проекту. Возможно, уйдя с головой в интересное для неё дело, Эсна забудет о своём горе и снова вернётся к нормальной жизни.

Придя к этому выводу, княгиня покивала сама себе и... с удивлением обнаружила, что всё ещё едет — хотя до храма было рукой подать.

Ей всегда было свойственно прекрасное чувство времени, и сейчас её внутренний хронометр буквально кричал о том, что до храма они должны были добраться ещё минут десять назад.

В тревоге княгиня выглянула в окно — и не узнала мест, по которым едет.

— Эй! — воскликнула она, пытаясь привлечь внимание кучера.

Карета, в самом деле, остановилась. Но прежде, чем княгиня успела подобрать юбки и выбраться наружу, внутрь забрался генерал Дрангол, снял шляпу, кивнул приветственно, постучал кучеру — и карета снова двинулась в путь.

Княгиня нахмурилась.

— Что всё это значит, генерал? — холодным тоном потребовала она объяснений.

Тот, однако, ни капли не проникся. Напротив, лицо его буквально сияло, и, весьма радостно улыбнувшись, он проинформировал:

— Похищение, небесная.

Княгиня замерла. Её прищур был почти незаметен: она не хмурила лица, не опускала бровей, и лишь чуть спустившееся верхнее веко и напряжённые уголки глаз выдавили её эмоции.

Генерал в ответ улыбался самым парадным и довольным образом.

— Я, кажется, не давала позволения меня похищать, — слегка дрожащим от гнева голосом заметила княгиня.

Генерал блаженно прижмурился, чуть наклонился к ней и заговорщицким шёпотом отметил:

— В этом и смысл похищения, Эйни. На него не просят разрешения.

Губы её чуть не дрогнули в ответной улыбке, но она успела взять себя в руки, сложить руки на груди и потребовать голосом самым ледяным:

— Разворачивайтесь и везите меня обратно. Я никуда не еду.

Демонстративно откинувшись на спинку сидения, генерал беззаботно засвистел какую-то модную мелодию.

— Прекрасно, — сухо отметила его манёвр княгиня. — В таком случае, мне остаётся только тряхнуть стариной.

И, резко рванув, она схватилась за дверцу и умелым ударом колена раскрыла её наружу.

Побледневший генерал, попытавшись перехватить её и не преуспев, громко велел кучеру остановиться: с боевой княгини явно сдалось бы выпрыгнуть на полном ходу.

Она повернулась к нему и строго поинтересовалась:

— Так вы изволите вернуть меня в Цитадель — или прикажете добираться пешком?

Вокруг простирались поля предместий.

Генерал тяжело вздохнул.

— Эйни... — проникновенно начал он.

Она выразительно приподняла бровь.

Взъерошив себе волосы, он с досадой выругался в сторону:

— Демоны тебя подери! Ну что за женщина!

Поникнув, он уронил лицо в ладони. План его рушился на глазах. А ведь всё так хорошо устраивалось! Ему со старыми друзьями удалось и разработать план, и придумать, как замести следы, и найти место, где они смогут переждать и слегка обустроиться, прежде чем двигаться дальше...

— Ней... — она мягко коснулась его затянутого в мундир локтя. — Мой статус не позволяет мне...

— Плевать на твой статус! — повернул он к ней лицо со страстно горящими глазами. — Я люблю тебя, пойми!

Она дрогнула. В глазах её отразилась растерянность. Нижняя губа задрожала, и ей потребовались все силы, чтобы сказать твёрдо:

— Нельзя, Ней. Я вдова владыки...

Она осеклась, встретившись с ним взглядом: об этот взгляд разбивались в пыль любые её аргументы.

— Ох, Матерь... — дрожащей рукой она приложилась к собственному лбу, чувствуя, как мысли в её голове кипят и кружатся в безумном водовороте, подхваченные чувством.

— Эйни...

Он взял её за вторую руку; потом привлёк к себе. Она не сопротивлялась, и сама прижалась к нему всем телом, и вдруг заплакала — тонко, отчаянно.

Он убрал пряди с её лица; наклонился и поцеловал её.

Ей ужасно, ужасно этого хотелось.

И всё же поцелуй был недолог; она отстранилась, а он не удерживал.

Она смотрела на распахнутую дверцу кареты, а он смотрел в потолок.

— Я поговорю с Грэхардом, — наконец, сказала она тихо.

Он на ощупь нашёл её ладонь и сжал её своей рукой.

— Разворачивай в Цитадель! — громко велел он кучеру.

Они молчали всю дорогу, и лишь у самых ворот он повернулся к ней, пронзил её серьёзным и сильным взглядом, и с убеждённостью сказал:

— Поговори с Грэхардом, раз для тебя это важно. Но если он не позволит — а ты сама знаешь, что он не позволит, — то я всё-таки украду тебя, даже если для этого мне придётся взять штурмом Цитадель.

— Это никому не по силам, — с тонкой улыбкой легко возразила она.

Он хмыкнул.

— Кьеринам однажды удалось, а они, как ты знаешь, мне не откажут.

Княгиня рассмеялась; должно быть, вообразила себе картину, в которой Эсна помогает её красть.

— Смейся-смейся, моя госпожа, — развеселился и генерал. — Но так и знай, я больше ждать не стану. Что я тебе, подросток, чтобы ты так дурачила меня?

Она опустила взгляд; улыбнулась своим мыслям. Легонько хмыкнула, посмотрела на него из-под ресниц и мягко пообещала:

— Если он не разрешит — я сама к тебе сбегу.

Лицо его расплылось в светлой улыбке.

Глава четвёртая

Эсна была в отчаянии.

Вот уже неделю она была заперта в своих покоях и совершенно не знала, что теперь делать. К ней не приходил даже Грэхард — он как выбрал тактику давления, так и выжидал время, чтобы сломить сопротивление своей пленницы.

Сперва она плакала; потом стала злиться.

Она чувствовала себя вещью; той, кто должен только подчиняться и не имеет права на свой собственный выбор.

Переосмысливая свою жизнь, она пришла к выводу. что так было всегда, но в случае с Грэхардом это просто стало видно рельефнее. Отец был более дипломатичным человеком, и умел устроить свои дела так, чтобы Эсне казалось, будто бы она выбирает сама. По сути же, у неё была только иллюзия выбора; а Грэхард лишил её и этой иллюзии.

С несомненной ясностью Эсна поняла, что развод, даже если бы ей удалось его продавить, ей ничем не поможет. Она никогда не станет свободной. Весь вопрос для неё состоял лишь в том, чтобы выбрать, чья воля будет определять её жизнь.

С другой стороны, не то чтобы даже выбор такого свойства перед ней стоял: владыка недвусмысленно дал понять, что не остановится ни перед чем, но не отпустит её. Мысль же о том, что её самоуправство приведёт к гибели близких, сводила её с ума.

В характере Эсны хватало своих недостатков, обусловленных нравами того общества, в котором она жила. Борец по натуре, она так привыкла подчиняться и приспосабливаться, что ей уже и не по силам стало бы бунтовать по-настоящему.

Единственный вид бунта, на который она была способна, — не сдаваться. Каковы бы ни были обстоятельства, Эсна умела извернуться в них так, чтобы это соответствовало её намерениям.

Она осознала, что противиться Грэхарду — путь тупиковый. Их силы несоразмерны, и из любого столкновения с ним она неизбежно выйдет проигравшей. С другой стороны, одержимость Грэхарда играла с ним злую шутку: он становился управляем.

Хорошенько поразмыслив, Эсна пришла к выводу, что, коль скоро ей всё равно суждено всю жизнь провести в ярме, нынешнее ярмо выглядит привлекательнее других, потому что чувства владыки становятся тем слабым местом, на котором она может сыграть.

Придя к этому выводу, она неизбежно задумалась о том, как бы она употребила свою свободу, если бы она у неё была, и как бы она могла получить сейчас что-то из того, что дала бы ей свобода.

Ей, увы, хотелось слишком глобальных вещей — как-то изменить всё в Ньоне так, чтобы женщина здесь смогла быть равной мужчине, самодостаточной. Чтобы больше ни одну женщину не могли просто запереть в доме мужа и никуда не отпускать. Чтобы ни одной женщине не запрещали учиться грамоте. Чтобы женщины в Ньоне не гасли, как Ална, не сидели всю жизнь взаперти, как Анхелла, не устраивали свои дела тайком, как княгиня.

Это была слишком амбициозная мечта; даже у их более прогрессивных соседей самостоятельная женщина была событием, из ряда вон выходящим. Эсна не питала иллюзий: если даже в свободолюбивой Анджелии не удалось добиться серьёзных успехов на этом поприще, то здесь, в патриархальном и консервативном Ньоне, нет никаких шансов.

Эсна поняла, что дело, которое она задумала, требует усилий нескольких поколений. Что она в своей жизни может лишь заложить начала этого дела, и воспитать своих детей так, чтобы они продолжили этот путь, и, возможно, через сто, двести, триста лет — но всё же пришли к успеху.

По крайней мере, её задача определилась, и здесь находился тот несомненный плюс, что Ньонсущественно отставал от других стран в плане прогресса по женскому вопросу. Поэтому Эсне не нужно было что-то изобретать: ей было достаточно изучить, что уже сделано в других странах, и попытаться повторить то, что в её власти.

Но чтобы начать работу — нужно было добраться до библиотеки.

А чтобы добраться до библиотеки — нужно было примириться с Грэхардом.

Эсна чувствовала глубокую внутреннюю тоску, обречённо осознавая, что ей нужно преодолеть себя и научиться играть по правилам владыки, чтобы суметь использовать его в своих целях.

Она как раз продумывала свою новую стратегию, как в её однообразную жизнь ворвалось неожиданное событие — явление Дерека.

Он пришёл вечером, на закате. Пускать к Эсне не было велено никого, но Дерек, который не первый год держал в своих руках управление бытовыми нуждами Цитадели, имел большое влияние на стражников, поэтому часовой у дверей Эсны охотно отвернулся и сделал вид, что ничего не видел. В конце концов, в Цитадели Дерек был первым лицом после самого владыки, и столь часто выступал исключением из любых приказов, что это даже не казалось нарушением.

Увидев его, Эсна невольно вскрикнула: всю левую часть его лица украшал отвратительный свежий кровоподтёк. В закатных красных лучах он казался особенно страшным.

— Что с тобой случилось? — бросилась она к нему в тревоге, но замерла, не дойдя, натолкнувшись на его непривычно серьёзный и мрачный взгляд.

— С чердака навернулся, — сухо повторил придуманную сегодня ложь он, прислоняясь к закрытой двери спиной и локтями.

Он не отрывал от неё глаз — странных и незнакомых, потому что странно было видеть его без улыбки, без привычных искорок во взгляде, без какого-то неуловимого ощущения лёгкости, которое, казалось, влетало в любое помещение вместе с самим Дереком.

Эсне стало страшно; она подумала, что произошло что-то совершенно кошмарное, поэтому вздрогнула от удивления, когда он неожиданно заявил:

— Я уезжаю.

— Куда? — удивлённо моргнула она, пытаясь понять, почему эта простая фраза прозвучала настолько драматично.

Он усмехнулся правой половиной лица — левой двигать было больно — и пояснил:

— Далеко.

Это ничего не объяснило, поэтому Эсна удивлённо поморгала ещё и переспросила:

— Зачем?

Он долго молчал, так и не отводя от неё непривычно тяжёлого взгляда, потом вздохнул и пояснил:

— Я совсем уезжаю, Эсна. Если угодно — я сбегаю.

Она уставилась на него с полнейшим непониманием, и он, наконец, заговорил. Его голос был непривычно тих и медлителен, словно каждое слово он тщательно обдумывал, вкладывая в них особенно осмысленное значение.

— Я устал, Эсна, — размеренно начал он. — Устал быть вечным мальчиком на побегушках, устал быть любимой игрушкой, устал бегать за Грэхардом и вилять хвостиком на манер комнатной собачонки, — он снова усмехнулся правой стороной лица.

Он выглядел непривычно мрачно. Всегда, когда Эсна видела его, он был оживлён, весел, лёгок и порывист. Его лицо радовало богатством мимики, его взгляд неудержимо горел, его движения были быстрыми и ловкими. Всегда он выглядел юношей лет двадцати, и сегодня впервые, глядя на его муторно-неподвижное лицо, на котором отчётливо легли усталые складки, подчёркнутые красными отблесками, она осознала, что ему не меньше тридцати.

— Но как же?.. Грэхард очень любит тебя... — слабо возразила Эсна, не понимая, что происходит.

Он почти неслышно хмыкнул.

— Любит? — его правая бровь слегка нахмурилась, и он согласился: — Пожалуй, любит. Как своего боевого коня, как свою охотничью собаку. Но я не конь, Эсна, и даже не собака. Я человек.

Она промолчала, признавая его правоту. Её собственные мысли были более чем созвучны его.

— Но как же ты?.. — робко спросила она.

Правый уголок его губ дёрнулся.

— Как-нибудь. — Сухо ответил он и, неожиданно, заговорил живо и лихорадочно: — Эсна, у меня ничего нет. Всё, чем я пользуюсь, принадлежит Грэхарду. У меня даже денег нет. Ничего нет, я всего лишь раб у ног своего господина. И... — он глубоко и тяжело вздохнул, закрыл глаза, собираясь с мыслями и силами, и пронзил её взглядом столь выразительным, что он запомнился ей на всю оставшуюся жизнь: — Мне нечего предложить тебе, Эсна. Кроме любви.

Она прижала ладонь ко рту, не в силах отвести от него глаз.

Он не переменил позу — всё так же стоял, прижавшись спиной и локтями к двери, — но казалось, что он весь подался к ней. Мрачное лицо его словно озарилось внутренним светом.

— Поедем со мной? — его слова звучали скорее как вопрос, нежели как предложение. Лихорадочно он продолжил: — Я знаю, что ты привыкла к богатой и комфортной жизни, Эсна. Но здесь ты навсегда останешься в клетке. Я не могу дать тебе все сокровища мира, но я могу разделить с тобой свою свободу. Поедем. — С большим убеждением в голосе закончил он.

Он звал её не как жену; не как женщину, которую хотел сделать своей, которой желал обладать. Он звал её потому, что сегодня порвал со всем, что раньше было его жизнью, решительно отринул всё, из чего эта жизнь состояла, — и только её не мог порвать так же легко, как и всё остальное. Он был готов бросить всё: Грэхарда, страну, дело, над которым работал, друзей, с которыми делили радости и невзгоды вот уже много лет. Всё это враз опостылело ему; он годами не чувствовал, как копится усталость, потому что был слишком занят, чтобы остановиться и прислушаться к себе. И теперь эта многолетняя усталость обрушилась на него в один момент, придавив и сломав.

Он всё был готов бросить без сожаления; и лишь мысль об Эсне сжимала его сердце тоской. Он боялся той судьбы, которая уготована ей в этом дворце, он боялся того, во что превратит её Грэхард, он боялся, что без его заступничества её сияние погаснет навсегда. И он звал её на свободу, туда, где она сможет сиять — с ним ли, без него ли.

И хотя всего этого он не говорил, и даже внутри себя не осознавал таких вещей, Эсна услышала всё то, что он не сказал, и всё поняла правильно.

Она была ошеломлена и опрокинута.

Он не знал, что предложил ей воплощение её заветной мечты. То, что казалось ей совершенно невозможным, немыслимым, недоступным ей.

Ей не было дела до того, насколько тяжела может оказаться эта жизнь беглецов: она думала лишь о том, что этот тот самый путь к свободе, к той настоящей свободе, которая ранее казалась ей совершенно недоступной.

Лицо её на миг просияло восторгом; но тут же погасло.

Она склонила голову и мертвенным голосом сказала:

— Я не могу, Дерек. Здесь моя семья, здесь моя жизнь.

Он — мог всё бросить и со всем порвать. Она — нет.

Он весь погас, сложил руки на груди и столь же мертвенно согласился:

— Да. Я понимаю.

— Ничего ты не понимаешь! — вдруг вспыхнула она в нервическом припадке, подскакивая к нему вплотную. — Ничего не понимаешь! Это ты свободен, Дерек, это тебе нечего терять! — взмахнула она руками лихорадочно и жалко. — О, как бы я мечтала быть такой же свободной, как ты! Как бы я мечтала!.. — она нетипичным для неё жёстким жестом схватилась за его плечи и горько взглянула в самые глаза: — Но я та, кто я есть. Это моя страна, Дерек. Это моя судьба. Я могу что-то изменить, понимаешь? Я действительно могу. И я должна.

По губам его скользнула лёгкая тёплая улыбка. Он мягко взял её за руки.

— Ты та, кто ты есть, Эсни, да, — с глубокой нежностью и грустью сказал он. — И если бы ты только знала, как я люблю тебя — такой.

Его взгляд и его голос были таковы, что у Эсны перевернулась вся душа. Никто и никогда не смотрел на неё так и так не говорил о ней — и всё её существо отозвалось на его чувство, затрепетало и заволновалось, сердце забилось часто и сильно, вся суть её рванула навстречу ему и его любви — и она поцеловала его.

Никогда в её жизни не было ничего похожего на это — нежного, проникновенного, искреннего, настоящего. Казалось, что сама вечность дохнула на них дыханием иной жизни.

Она даже не догадывалась, что ему физически больно целовать её — но ведь он и не для удовольствия делал это, а потому что пытался передать ей всё своё чувство в этом поцелуе. И она — она целовала его не потому, что хотела ласки, а потому что хотела стать частью этой любви, разделить её, раствориться в ней.

Когда они оторвались друг от друга, он прижал её к себе и сказал только:

— Поехали.

Она отозвалась столь же лаконично:

— Останься.

Он усмехнулся и со своим обычным юмором в голосе переспросил:

— И как ты себе это представляешь, солнечная? Крутить роман за спиной у Грэхарда? Он уже меня подозревает.

— Я умру, если ты уедешь, — горько пожаловалась она.

В этот момент ей почему-то казалось, что он самый близкий и родной ей человек.

Он тяжело вздохнул и снова предложил:

— Поехали вместе.

Она молчала очень долго.

Никогда в её жизни, ни до, ни после, не было выбора столь тяжёлого и убийственного.

Она заплакала, и он сразу понял, почему, и вздохнул.

— Эсни... — он мягко провёл рукой по её почти скрытому в мраке вечера лицу, вытирая слёзы. — Я не могу остаться. Я люблю тебя, и я не сумею этого скрыть. А Грэхард никогда не потерпит соперника.

Она прижалась к нему покрепче и закивала.

— Почему всё... так?.. — жалобно спросила она.

Он снова вздохнул, пригладил её волосы и прижался здоровой стороной лица к её лбу.

— Это жизнь, Эсни. Просто жизнь.

Несмотря на то, что в судьбе Эсны этот вечер навсегда остался самым трагичным воспоминанием, она никогда не чувствовала себя такой счастливой, как в этот момент, — прижимаясь к нему и чувствуя тепло его дыхания на своём лбу.

— И мы никогда больше не увидимся? — с горьким протестом спросила она.

— Лучше бы никогда, Эсни, — поцеловал он её лоб.

Ей пришла в голову мысль, что Грэхарда можно было бы убить.

Не то чтобы она представляла себе, как это сделать; но если бы Дерек сейчас предложил ей убить его — она бы, без сомнений, согласилась бы.

Должно быть, над родом Раннидов стояло проклятье — умирать при участии своих жён — но старине-Грэхарду в этом случае чрезвычайно повезло, потому что Дерек, каким бы усталым и отчаявшимся ни чувствовал себя, и мысли не допускал о таком выходе. Несмотря на всё, он любил Грэхарда отчаянно и больно — как учитель любит нерадивого ученика, как отец любит несмышлёное дитя, как опекун любит находящегося на его попечении калеку.

Но Грэхард не был ни ребёнком, ни калекой. Дерек понимал это, и всё же принимал своё решение с тяжёлым сердцем.

Странное дело! Это Грэхард всегда вёл себя как последняя свинья — но виноватым почему-то себя считал именно Дерек! Как будто, в самом деле, если вас угораздило купить человека за несколько звонких монет, вы и впрямь приобретаете власть над всеми его чувствами и мыслями.

— Я люблю тебя, — неожиданно для себя самой и тем более неожиданно для него призналась Эсна. Едва ли эти слова были выражением настоящего чувства; это скорее вырвалась из неё тоска по человеку, которого ей отчаянно не хотелось терять.

Он легко и радостно рассмеялся:

— Потише, милая, я тоже не железный. Ещё немного — и я надумаю увезти тебя силой, для твоего же блага.

— Ты никогда так не сделаешь, — с твёрдой убеждённостью в голосе возразила она, с упоением слушая, как ровно и глухо бьётся его сердце под её щекой.

— Очень хочется, — признался он. — Я даже начинаю понимать Грэхарда.

Она искренне рассмеялась.

Затем тихо вздохнула и принялась объясняться:

— Я тем более должна остаться, раз уезжаешь ты. Кто его остановит? Он в гневе уничтожит тут всё.

Дереку была безразлична судьба этого «всего» — Ньон так и не стал для него домом — но в этот момент это ранее безразличное ему «всё» обрело свой смысл, поскольку оказалось важным для Эсны.

Он скрипнул зубами и с отчаянием сказал:

— Вот уж не думал, что перевалю этот крест на женские плечи.

Она мягко улыбнулась; отстранилась, заглянула ему в глаза — они одни блестели в наступившей темноте — и заметила:

— Так женщине, может, оно и сподручнее будет.

Они долго глядели друг другу в глаза и молчали. В этот момент они ощущали такое единство, как будто были одним существом. Их чувства находились в полном согласии, и им не нужно было говорить — они сами целиком состояли из понимания.

— Ты отдал нашей стране пятнадцать лет жизни, — наконец, заговорила Эсна. — И ты сделал более, чем кто бы то ни было. И имеешь право уйти и жить свою жизнь. Теперь настал мой черёд, Дерек. И я справлюсь, — твёрдо заверила она. — Уезжай и не жалей ни о чём. Ты всё сделал правильно.

Она произнесла именно те слова, в которых он более всего нуждался сейчас, — понимание между ними было сейчас столь глубоко, что она и не могла не угадать, что нужно говорить.

Он мягко водил пальцами по её лицу, запоминая и прощаясь.

Потом попросил:

— Позаботишься о Кэси?

— Кэси? — в недоумении нахмурилась она.

Он горько усмехнулся:

— Никому она здесь не нужна, да? — и тихо объяснил: — Дочка Грэхарда.

Эсна залилась краской стыда.

Она прожила в этом дворце несколько месяцев, она жила с дочерью Грэхарда на одном этаже, — и она ни разу её не видела и даже не знала её имени.

— Спасибо, что сказал, — наконец, проговорила Эсна.

— До неё никому нет дела, — объяснился Дерек. — Ей очень нужно любви, хоть немного.

— Я смогу, — твёрдо пообещала она.

Он обнял её напоследок и вышел.

Она не плакала.

Выпрямившись, она приняла на себя его ношу.

...только когда он вышел, до неё дошло, что ни с какого чердака он не падал.

Глава пятая

Грэхарду было муторно и стыдно.

По-настоящему муторно и по-настоящему стыдно.

Он даже был готов принести извинения, и даже вполне искренние извинения, потому что осознавал, что перешёл некую границу, переступать которую было не дозволено.

Это было редкое для него чувство, которое удивительным образом смирило его сердце и остудило гнев, в котором он провёл последние дни. Поэтому, когда с утра Дерек не явился в его покои, как это было по обыкновению, Грэхард не разозлился, а со смирением признал внутри себя, что у соратника есть полное право на обиду.

Поэтому вздохнул и сам пошёл в его комнату — мириться.

И даже, против всех своих привычек, сперва постучал.

Не получив ответа, спросил:

— Дерек? Я могу войти?

И здесь уж его терпение вышло, и, не получив ответа вновь, он решительно зашёл.

Чтобы обнаружить комнату пустой.

Грэхард нахмурился и подумал, что Дерек, верно, обижен даже сильнее, чем ему представлялось, и предпочёл заняться какими-то делами, лишь бы не видеть владыку.

Вздохнув, он пошёл на совет один — в сопровождении стражи, разумеется, но стражу он никогда не считал.

Дерек не объявился ни после совета, ни за обедом, ни вечером, и смиренное настроение быстро стало покидать сердце Грэхарда. Он начал раздражаться.

— Ну, это уже чересчур, — пробурчал он себе под нос, не получив вечернюю порцию бумаг на подпись.

Можно, знаете ли, обижаться, сколько угодно, — но поступиться государственными делами! Это уже непростительно!

Вызвав начальника стражи Верхнего дворца, Грэхард велел разыскать и привести Дерека.

С каждой минутой ему всё меньше хотелось извиняться и всё больше хотелось сыпать упрёками. Однако он считал разумным в этом случае окоротить свой нрав, и пытался успокоить сам себя, ходя по кабинету и рассуждая, что нужно принять Дерека любезно и не обращать внимания на его халатность. В конце концов, он, Грэхард, действительно виноват, поэтому ему стоит быть снисходительным.

В этих самоуговорах прошёл час; Грэхард обратил внимание, что дело как-то затягивается, и послал стражника за его начальником. Тот вскоре явился и рассыпался в извинениях: так мол и так, всё ещё ищем.

Грэхард нахмурился.

Ему пришла в голову мысль, что Дерек, видно, обижен всерьёз и основательно, и запрятался в какие-то дальние углы Цитадели, не желая общаться.

Велев начальнику стражи обыскать все уголки — короткое расследование показала, что Дерек за пределы Цитадели не выходил, — Грэхард велел вызвать одного из своих секретарей, чтобы всё-таки заняться необходимыми делами.

...спустя три часа ему пришлось признать, что без Дерека дела такого рода устраиваются ужасно медленно. Стояла уже глубокая ночь, когда владыка, наконец, разобрался с текущими документами.

Начальник стражи смущённо отчитался, что Дерека так и не нашли. Даже на Западную башню отправляли разыскного — но и там о нём ничего не слышали.

Грэхард задумчиво пожевал губами. Никто не знал Цитадель так хорошо, как Дерек, поэтому существовали шансы, что он может спрятаться здесь так, что его и не найдёшь. Ничего не оставалось, как вызвать назавтра главу тайного сыска — доверить кому-то другому информацию о тайных укрытиях Цитадели было, определённо, нельзя.

Но и завтрашние масштабные поиски не привели к результатам. Пока тайный сыск обыскивал потаённые помещения, а стража — каждый уголок, сам Грэхард тоже изволил посетить те места, в которых можно было ожидать найти запрятанное укрытие.

Никаких следов Дерека.

Тщательное расследование тоже ничего не показало: никто не видел, куда и как ходил Дерек, и последнее, что могли про него сказать — так это что в порт он свой свиток отнёс и в Цитадель вернулся. А вот куда он потом делся в Цитадели — никто не знал.

Может, у Дерека не было денег или высокого статуса. Но он много лет помогал Грэхарду в делах управления, и накопил за эти годы столько компромата, что мог прижать пол-столицы. Так что выбраться из Цитадели тайно и тайно отплыть тем же утром не стало для него большой проблемой: он просто знал, кому и на что надавить.

Не обнаружив Дерека и после такого тщательно сыска, а главное, не найдя следов его исчезновения, Грэхард обеспокоился всерьёз. Он начал подозревать, что на Дерека могли совершить покушение, и друг может оказаться захвачен в плен или вообще мёртв.

Подняв все силы, Грэхард велел перерыть весь город и окрестности Цитадели.

Тщательно налаженная жизнь владыки Ньона полетела без откос: без Дерека всё делалось гораздо медленнее и сложнее. Пришлось разбираться с секретарями и помощниками, распределяя между ними обязанности. Понадобилось целых пять человек, чтобы худо-бедно наладить всё то, что ранее обеспечивал один Дерек. И всё равно — всё, по мнению Грэхарда, делалось из рук вон плохо.

То чуть не до смерти отравили любимого пса — никто, кроме Дерека, не помнил, что у него аллергия на курицу. То совершенно бессмысленно прошло собрание с главами ювелирных мастерских — никто не задумался о том, что их требования и пожелания нужно было выписать в отдельную бумагу. То на целый день дворец остался без обеда — не заметили, что главной кухарке пришло время рожать, и не взяли никого ей на замену. То переломал себе кости новый стражник — ему не провели инструктаж по поводу дороги на Западную башню. То Грэхард умудрился простыть, потому что никто вовремя не прикрыл окна в его покоях во время сильного осеннего шторма.

Каждый день случались десятки мелких и крупных неприятностей, но проблема была даже не в этом.

С каждым днём, с каждым часом всё больше росла тревога в сердце Грэхарда. Он исступлённо надеялся на то, что Дерека выкрали какие-то тайные враги, и что с минуты на минуту к нему придут какие-то требования, которые позволят вернуть пропажу.

Он, конечно, всех поубивает лично; но сперва вызволит друга.

Думать о том, что Дерек может быть уже мёртв, он себе запрещал. Но страх однажды обнаружить не его самого, а лишь его тело, медленно подтачивал его изнутри.

Он стал даже более раздражительным, чем обычно. Орал на всякого, кто попадался в поле его зрения, радикально решал любые проблемы орденами на арест и приказами о казни.

За всеми этими волнениями он совершенно забыл о запертой жене; и мог бы не вспоминать о ней вообще, если бы в его голову не забрела мысль, что пропажа Дерека — это козни оппозиции.

Он было подумал сходу арестовать всех, кто имел к оппозиции хоть какое-нибудь отношение, но, к счастью, сперва припомнил, что в его распоряжении имеется дочка главы этой оппозиции, которую, кажется, никто ещё не догадался допросить по поводу исчезновения Дерека — ведь был же приказ никого к ней не пускать.

Так что Грэхард припёрся сам.

Несмотря на мрачную позу, выглядел он не так грозно, как обычно, — тревоги последних дней заставили его осунуться, да и простуда легла на лицо своим отпечатком. В общем, в этот раз напугать Эсну у него не вышло, сколько он ни пытался сверкать глазами и хмуриться.

— Мой повелитель? — холодно приветствовала его супруга.

Она, сидя за столом, читала книгу, и не подумала встать, лишь откинула с лица прядь золотящихся в свете свечей волос.

— Когда ты последний раз видела Дерека?! — с места в карьер приступил к допросу Грэхард.

Вздохнув, Эсна заложила книгу, закрыла её, аккуратно отложила на край стола к другим, встала, оперлась рукой на стул и сухо отметила:

— Когда в последний раз была у тебя.

Грэхард сильно нахмурился и принялся расхаживать по комнате, прожигая её взглядами слишком болезненными, чтобы они могли казаться грозными.

— Что-то случилось? — посчитала нужным проявить обеспокоенность Эсна.

— Дерек пропал. Неделю назад. — Отрывисто признался владыка, грузно устраиваясь в её любимое кресло.

Облокотившись локтями на колени, он спрятал лицо в ладонях. Он напрочь позабыл про намерение учинить допрос.

Эсна переступила с ноги на ногу, но решила всё же остаться на своём месте.

Он глухо продолжил:

— Не можем его найти. Нигде.

В его голосе звучала тоска столь глубокая, что она вздрогнула.

— Эсна... — он поднял на неё больной усталый взгляд и неожиданно признался: — Я... я никогда в жизни так не боялся.

Она была глубоко потрясена этим признанием.

— Но... чего? — глупо переспросила, обнимая себя руками.

Он долго смотрел на неё мрачно и болезненно, не решаясь произнести вслух самую пугающую его мысль.

— Что, если... — наконец, тихо произнёс он. — Что, если он... — и почти одними губами прошептал: — Мёртв?

Эсна вздрогнула. Её решимость ни о чём не говорить пошатнулась. Она никогда не видела Грэхарда в таком состоянии, и была изрядно напугана тем, что читала в его взгляде и голосе.

Он уронил голову вниз, вцепился руками в волосы и пробормотал:

— Нигде не можем его найти, нигде.

Его отчаяние казалось столь неподдельным, что Эсна не выдержала. Набрав в грудь побольше воздуха, она собралась с силами и сказала:

— Он жив.

Грэхард стремительно поднял голову; взгляд его требовал объяснений. Должно быть, он подумал, что подтвердилась его версия, и Дерека захватила оппозиция. Каким бы образом запертая без средств связи жена могла это узнать — ему в замороченную постоянной тревогой голову и не подумалось.

— Он... — Эсна нерешительно огляделась по сторонам, словно ища подсказки, но не нашла ничего, что могло бы вселить в неё мужество. Неопределённо помахав в воздухе руками, словно пытаясь подобрать подходящие слова, она сказала как есть: — Грэхард, он уехал.

— Куда? — незамедлительно вскочил оживлённый владыка, готовый тут же броситься в путь. — Почему мне не сказал? Зачем? Когда планирует вернуться?

Вопросы так и сыпались из него градом. Эсне еле удалось прервать его тихим:

— Грэхард... — он настороженно замолк, по тону её осознав, что сейчас услышит что-то крайне неприятное. — Он уехал насовсем.

С совершенно глупым и бессмысленным выражением лица он с минуту смотрел на Эсну, растеряно моргая и пытаясь понять, о чём она говорит.

— Как это — уехал навсегда? — беспомощно повторил он, наконец.

Эсна растеряно потёрла свои плечи, повела подбородком и повторила то, что ей сказал сам Дерек:

— Ну, если ты изволишь — он сбежал.

— Как — сбежал? — в упор не понял владыка. — От чего? От кого? Почему не сказал мне?

Эсна закатила глаза и раздражённо разъяснила:

— От тебя и сбежал.

Он выглядел совершенно ошеломлённым. Кажется, даже ноги отказались его держать: он рухнул всё в то же кресло и пару минут лишь моргал и тряс головой, пытаясь воспринять полученную информацию.

Затем порывисто вскочил — бежать в порт и раздавать приказы — но неожиданно налетел на тонкую женскую руку, которая преградила ему путь.

— Стоять! — решительно скомандовала Эсна, и в голосе её ощутимо прорезался тот металл, с которым грозовой адмирал отдавал команды во время боя или шторма.

Он перевёл на неё непонимающий удивлённый взгляд. Все его мысли были о том, как организовать поиски, и ему требовалось скорее нестись и приказывать. Нет, даже не приказывать! Нестись самому! В город, в порт, допрашивать, выпытывать! Рвануть следом и вернуть.

— Ты никуда не пойдёшь, — прищурилась Эсна, гипнотизируя его взглядом почти что властным. — Если в тебе есть хоть капля чести и совести — ты не будешь его искать. Это был его выбор, Грэхард.

Он смотрел на неё с глубоким недоумением. То, что она говорила, не доходило до его мозга. В его картине мира Дерек принадлежал ему всецело и навсегда, и просто не мог исчезнуть из его жизни по собственному почину.

— Обещай мне! — между тем, повелительно потребовала Эсна.

До него стало доходить.

До него, по правде сказать, дошло гораздо больше, чем он хотел бы понимать.

Он сделал шаг назад и сложил руки на груди. Смерил её мрачным взглядом и произнёс:

— Вот как, значит? Ты на его стороне?

Она наклонила голову набок и выгнула бровь.

— Разве я могу быть не на стороне моего супруга? — мягко почти пропела она сладким голоском.

Он наклонил голову симметрично ей и сухо передразнил:

— Разве не ты категорически требовала развода со мной?

Она мягко перевела положение головы, наклонив её к другому плечу, и внесла предложение:

— Ты не ищешь Дерека — я не требую развода. Устроит?

Он рассмеялся зло и отчасти безумно.

Быстрым шагом отправился на выход, но от дверей обернулся и с ненавистью ответил:

— Устроит, солнечная.

Хлопнув дверью, ушёл.

Она, дрожа, осела на стул и уронила голову на руки.

Ей отчаянно казалось, что все они трое были катастрофически неправы и натворили что-то ужасно неисправимое.

Глава шестая

Как ни хорошо Дерек знал Грэхарда, в оценке степени его привязанности он явно ошибся. Проблема была не в том, чтобы Грэхард не умел любить, а в том, что он не умел выстраивать равноправные отношения. Ему нужно было всё контролировать, во всём побеждать, не встречать сопротивления своей воле, и ему было сложно вспоминать, что у другого человека тоже есть воля, чувства и желания.

Но отсутствие способности строить отношения не является препятствием к тому, чтобы любить кого-то сильно и искренне.

Дерек был Грэхарду другом и братом; и никогда в своей жизни Грэхард не был ранен так мучительно, как теперь.

Потеря самого близкого человека — а у Грэхарда никогда не было никого ближе Дерека — и сама по себе страшна. Но понимать, что друг сам оставил тебя, и что ты долгое время не замечал, как отталкиваешь его от себя, — ещё страшнее.

Грэхард никогда не думал обо всём этом раньше; его всё устраивало. Дерек был удобен; Дерек был весел; Дерек принимал все неприятные стороны характера владыки и умел под них построиться.

Грэхарду никогда и в голову не приходило, что ему может надоесть подстраиваться, или что он не хочет этого делать.

Теперь, когда пытаться что-то изменить было уже поздно, Грэхарду с несомненной отчётливостью припоминались собственные слова и поступки, которые привели к такому финалу. И, поскольку он был всё же человеком умным, он в ужасе признавал, что иначе и не могло сложиться, и что он собственными своими руками сделал всё, чтобы превратить друга в чужого человека.

Шаг за шагом, день за днём в его голове всплывали все пятнадцать лет — приказов, придирок, гневных срывов, скандалов, отмахиваний от проблем, нежеланий слушать и слышать, и прочая, прочая, прочая, вплоть до того рокового удара, который теперь казался ему тем приговором, который он подписал сам себе, обозначив этим поступком, что он никогда не изменится.

В своём шоке владыка прошёл несколько стадий.

Сперва в нём говорила обида. Он так и сяк вертел в руках те самые марианские клинки, которые уже изрядно погнул, — на тренировку он выйти не мог ввиду простуды, поэтому просто гнул их машинально в разные стороны, постоянно с обидой повторяя внутри себя: «Почему нельзя было просто поговорить? Нет, ну почему нельзя было просто сказать?»

Грэхард, к сожалению, не замечал за собой, что с ним не всегда можно просто поговорить, и что зачастую он собеседника и слышать не хочет.

Закономерным итогом этой обиды стало то, что несчастные клинки не выдержали издевательства и сломались. Сперва один, потом второй.

Следующей стадией стала тревога. Владыка попивал отвар из того самого либерийского фарфора и закономерно вспомнил недавнюю сцену, которая теперь-то виделась ему совсем в другом свете. Придав тогдашней шутке слишком много значения, Грэхард стал считать, что в тот момент Дерек чуть ли не прямым текстом заявил, что хотел бы уехать в Ниию, а он, Грэхард, ещё и умудрился категорически запретить такой отъезд. «И как же он теперь в Ниии без шубы?» — мрачно грустил Грэхард, слушая завывания осеннего штормового ветра под окнами. Даже в Ньоне было уже неуютно. Что уж говорить о морозных соседях!

Чашки размышлений владыки тоже не вынесли — в тревоге он слишком крепко сжимал пальцы, и хрупкий фарфор крошился и ломался в его руках, оставляя по себе неприятные царапины.

Этим царапинам Грэхард почти радовался, видя в них справедливое наказание самому себе.

Обида и тревога, перемучавшись, переплавились в отчаяние.

Грэхард заперся в своих покоях и запил.

Ну да. Трофейные марианские клинки он уже сломал — они для спускания пара были более непригодны. Трофейный либерийский фарфор перебил — тоже не подходит. Оставалось только заблевать трофейный марианский ковёр. Чтобы для полного комплекта.

Вот уж правда: если вы — смелый завоеватель и сильный правитель, это ещё не гарантирует того, что вы сумеете состояться в сфере простых человеческих отношений. И порою вам только и остаётся, что гнуть клинки, бить фарфор или... пить.

Последнее, к слову, было в высшей степени нетипично.

Обычно все свои проблемы такого рода владыка решал тотальным погружением в работу, а не самоустранением от всех дел. И уж тем паче он не привык топить боль в спиртном — перед глазами у него с детства стоял отвратительный пример отца, который в пьяном виде творил вещи совершенно немыслимые.

Хуже всего было то, что некому теперь было вытащить его из такого состояния, ведь единственный человек, который имел к нему подход, как раз и покинул его. Ни стража, ни сановники, ни даже мать не решались вступить в его покои — хотя княгиня и проявила некоторую настойчивость в этом вопросе, и в итоге еле успела увернуться от пустой бутылки.

Именно княгине и пришла в голову мысль обратиться к Эсне.

Отменить свой приказ о её затворе Грэхард, во всяком случае, успел.

Выслушав непривычно взволнованную княгиню — та так сжимала пальцы, что, казалось, сама себе их сломает, — Эсна кивнула и отправилась осуществлять свою великую миссию по сдерживанию разрушительных наклонностей владыки Ньона.

Было ли ей страшно?

Очень.

Сомневалась ли она хоть каплю?

Нет.

Она приняла своё решение, и теперь претворяла его в жизнь спокойно и последовательно.

В покои её запустили без вопросов — стражники чрезвычайно обрадовались, что хоть кто-то займётся этой ощутимой проблемой.

Грэхард обнаружился в спальне. В совершенно невменяемом виде — грязный, помятый и опухший — он валялся на кровати в обнимку с полупустой бутылкой.

С порога в нос Эсне ударил отвратительный смрад, который обычно сопутствует многодневным попойкам.

— Да как ты тут дышишь! — с досадой воскликнула она и бросилась открывать все окна.

Осенний сильный ветер ворвался внутрь, грозно снося занавески.

Ещё не очень пьяный Грэхард сфокусировал взгляд на жене и вяло упрекнул:

— Я тут простужен, вообще-то.

Простуда такого рода должна была давно пройти. Но без Дерека, который вовремя приносил бы соответствующие отвары и следил бы за тем, чтобы они были выпиты, без его суровых требований «непременно надеть на ночь шерстяные носки», без вовремя поданного шарфа, без слежки за тем, чтобы на пути владыки не встречались сквозняки... в общем, без всех этих мелких забот простуда задержалась, поскольку сам о себе Грэхард заботиться не умел.

Эсна смерила его возмущённым взглядом, подошла и отобрала бутылку. Он не стал противиться и отдал.

Говорят, что сдержанные люди во хмелю становятся буйными, а вот буйные, наоборот, утихают. Наверно, это не самое достоверное замечание на свете, но в случае с Грэхардом оно работало прекрасно: опьянев, он становился грустным и тихим.

— Эсна... — мучительно позвал он, поднимая на раздражённую супругу взгляд побитой собаки. — Почему вы все меня ненавидите?

Та слегка опешила: к таким метаморфозам она готова не была. Ей скорее думалось, что пьяный Грэхард — это уже запредельно опасное существо. Уж если он при полном разуме громит мебель, орёт и распускает кулаки, то во хмелю должен и вообще перейти в боевой режим берсерка и уничтожать всё, что увидит!

Нет, наблюдать его таким жалким, поникшим и безобидным было слишком неожиданно и дико. Она откровенно растерялась. Все мысли о Великий Миссии по спасению Ньона от нрава его владыки у неё из головы вылетели. Остался лишь сидящий перед ней человек, которому было плохо.

— За что вы меня так ненавидите? — продолжил, меж тем, жаловаться он с таким искренним страданием в голосе, что сердце её дрогнуло.

Она присела рядом на его кровать и, преодолевая отвращение — пахло от него весьма характерно, — обняла.

Он незамедлительно уткнулся лицом ей в грудь и... заплакал.

Эсна застыла, размышляя скорее о том, какой отдачи ей ждать после того, как он очнётся и придёт в себя.

«Ну, не убьёт же он меня...» — с сомнением подумала она, подозревая, что после такого может и убить.

Пожалуй, она была недалека от истины: скорее всего, Грэхард и вообще плакал впервые в жизни — и уж точно он не захотел бы иметь живых свидетелей такого позора.

Но сейчас его откровенно развезло. Психика имеет привычку весьма изощрённо мстить за проведённые над ней издевательства, а Грэхард так часто злоупотреблял тем, что решал проблемы внутри своей головы просто волевым усилием, что... это должно было рано или поздно прорвать.

— Ну что же ты... — попыталась сказать что-то утешительное Эсна, осторожно гладя его по грязным волосам, мало того, что сальным, так ещё и запачканным не пойми в чём.

Он поднял на неё красные измученные глаза.

Должно быть, она в этот момент впервые увидела в нём человека. Не грозного повелителя Ньона, сметающего на своём пути всё, не сурового и мрачного мужчину, давящего на неё своими хмурыми взглядами, не пугающего своей властностью и силой врага, — а простого человека, которому тоже бывает больно, которому бывает страшно, который чувствует себя одиноким и нуждается в любви точно так же, как и любой другой.

Можно смело предположить, что таким его не видел никто и никогда.

— Зачем ты так себя изводишь? — с мягким упрёком спросила Эсна, убирая влажные пряди с его потного лба.

Он перехватил её руку, сильным отчаянным движением прижал её к своему лицу, к губам, и тихо попросил:

— Не оставляй меня. Не оставляй меня хотя бы ты!

— Ну что ты за глупости говоришь! Конечно, я тебя не оставлю, — немного раздражённо отозвалась Эсна, которая чувствовала теперь некоторый стыд за то, что и в самом деле хотела бы от него уйти.

Это был тот редкий случай, когда для него имели значение не слова, а тон.

С тяжёлым вздохом он отпустил её руку и отстранился.

— Да-да, — мрачно согласился он. — Конечно, не оставишь, я помню. Мне же наконец удалось найти ту цену, за которую ты продаёшься, — горько усмехнулся он.

Эсна аж рот приоткрыла от такого неожиданно оскорбления, но быстро вспомнила, что, действительно, сама же предложила, что не будет требовать развода, если он оставит в покое Дерека. Мучительно покраснев, она осознала, как такая «сделка» выглядит его глазами.

— С тобой, решительно, невозможно иметь дел! — она резко встала и направилась к выходу.

— Эсна! — осознав, что натворил, вскочил он.

Она обернулась в удивлении.

— П... прости меня, — с трудом выдавил из себя он, не привыкший извиняться ни перед кем. — Не уходи, прошу.

Она удивлённо приподняла брови и с некоторой ворчливостью ответила:

— Я и не ухожу, Грэхард. Я хочу отдать пару распоряжений. Ты себя вообще видел?

Пока он с неприкрытым изумлением пытался разглядеть себя — а видок у него и впрямь был тот ещё, помятая одежда в разводах и кусочках еды, клочки пыли в отросшей бороде, ошмётки винной пробки под ногтями, — она приказала готовить баню и позвать убраться в покоях.

К моменту её возвращения он вполне признал, что мытьё ему явно не помешает.

Она смерила его поникшую фигуру сочувствующим взглядом и постаралась придать голосу мягкости:

— Грэхард, ну в самом деле. Что ты творишь? Неужели ты вправду не в состоянии позаботиться о себе, если эту почётную обязанность не возьмёт в свои руки кто-то другой?

Он нахмурился и сложил руки на груди, но выглядеть грозно у него не вышло: помятый и отросший вид делал его совершенно жалким.

— Горюшко ты моё! — возвела глаза к потолку Эсна, подошла, встала на цыпочки, нежно разгладила пальцем его хмурый лоб и осторожно заглянула в глаза: — Ну что, что ты творишь?

В её голосе звучала ласка и обеспокоенность.

Черты его лица разгладились. К нему частично вернулось самообладание.

— Я бы тебя обнял, солнечная, — усмехнулся он, — но, кажется, ты права, мне не помешает сперва помыться.

Она рассмеялась и обняла его сама.

Он тяжело вздохнул и зарылся лицом в её волосы.


Интермедия


Младший Треймер неспешно пил коньяк в гостиной Кьеринов.

— Ходят слухи о болезни солнечной, из-за которой она не выходит из покоев, — обстоятельно объяснял он. — И совершенно точно имела место бурная ссора. Раннид как с цепи сорвался.

Старый князь хмурился и вертел свой бокал в руках.

— Куда-то запропастился его даркиец, — продолжил Треймер делиться новостями из Цитадели. — Судя по всему, дело крайне острое, раз дошло до отмены совета. Возможно, его выкрали прямо из Цитадели. Полагаю, Раннид подозревает и нас в том числе.

Тут уж князь непритворно удивился:

— Пробраться в Цитадель — и вместо того, чтобы убить владыку, украсть его ординарца? Это кого же Раннид считает наделённым столь альтернативной логикой?

Треймер холодно пожал плечами и пригубил коньяк, затем расшифровал мысль:

— Это лишь мои предположения. Не вижу пока иных причин не допускать членов совета в Цитадель, — мысль о том, что владыка валяется пьяным в своих покоях, и именно по этой причине советы не проходят, даже не закралась ему в голову. — Очевидно, он нам не доверяет. Возможно, даркийца действительно выкрали и пытали с целью получить доступ к информации?

— Выкрасть человека из Цитадели? — засомневался князь. — Если бы кому было такое по плечу — власть бы уже сменилась.

— Он иногда выходит, — сделал небрежный жест рукой Треймер. — Могли подстеречь снаружи.

Князь задумчиво кивнул:

— Похоже на то.

После они тщетно поперебирали имена знакомых, но так и не смогли прийти к выводу, кому это могло понадобиться.

— Остаются Веймары, — заключил старый князь. — Непонятно, что за интриги они ведут, но только они стали бы играть втёмную.

Треймер задумался, пожевал губами и выдал предположение:

— Возможно, из-за того приказа с пиратами? Грайвэк может серьёзно пострадать в этой истории.

Князь прищурился и возразил:

— Веймар не дорожит зятем, да и Ирэни он стоит поперёк горла. Она только рада будет стать вдовой.

Изобразив жестом согласие, Треймер ничего не ответил: других предположений у него не было.

Глава седьмая

В баню Эсна Грэхарда потащила сама, и мытьём тоже занялась сама. Ей не хотелось сверх необходимого светить перед слугами дурным состоянием супруга.

Мрачный владыка стремительно трезвел. От внутренних терзаний его внимание переключилось на текущую ситуацию, что вызвало в нём двойственные чувства.

С одной стороны, он испытывал унижение при мысли, что Эсна видела его в таком состоянии, что он явно и недвусмысленно вызвал в ней жалость и что теперь она возится с ним, как с ребёнком. С другой стороны, было необыкновенно приятно то, как её нежные руки намыливали и омывали его тело, как она заботливо суетилась вокруг него и как щебетала какие-то свои совершенно женские «заклинания», комментирующие процесс мытья.

От того, что он чувствовал себя особенно униженным тем, что такая забота ему нравится, ему нестерпимо хотелось сказать ей какую-нибудь гадость. Он даже придумал, в каком именно направлении будет сказана эта гадость — заявить, скажем, что из неё вышла бы отличная служанка или даже рабыня, — и теперь стоически стискивал зубы, волевым усилием принуждая себя молчать.

Усилия эти столь красноречиво отражались на его лице, что Эсна их заметила, но расшифровала совершенно иначе:

— Горячо? — с тревогой спросила она. — Сейчас разбавлю! — и засуетилась с ковшиками.

С мученическим видом Грэхард вздохнул. Перед тем, как нырнуть с ним в баню, Эсна предусмотрительно сняла верхнее платье и осталась в одной рубашке, поэтому все эти мельтешения и особенно нагибания выглядели весьма соблазнительно.

Бьющаяся в мозги гадость незамедлительно сменила направление. Теперь чрезвычайно хотелось сказать, что для женщины, надумавшей совратить мужчину с помощью мытья, она недостаточно искусна.

Ему, как несложно догадаться, доставляли наибольшее удовольствие те гадости, которые выставляли супругу бегающей за ним особой.

Грэхард тяжело вздохнул и медленно выдохнул сквозь стиснутые зубы, пытаясь справиться с собственным раздражением.

— Злишься? — грустно удивилась Эсна, садясь перед ним на корточки и облокачиваясь на его массивное волосатое бедро. — Ну что опять не так?

Он смерил её придавливающим типом своего взгляда, потом грустно посмотрел куда-то в пространство и мрачно согласился:

— Злюсь.

Она тихо-тихо вздохнула, приподняла брови и предложила:

— Ну, дыши, что ли.

— Дышу. — С прежней мрачностью согласилсяон.

Она развернулась, устроилась у его ног поудобнее, опершись на него спиной — от соприкосновения с ним её волосы изрядно намокли — и попросила:

— Ну, ты скажи, когда успокоишься.

Успокаиваться ему не хотелось. Хотелось незамедлительно затребовать отдание супружеского долга, но он не знал, как сделать это куртуазно и негрубо.

— Я тебе противен? — решительно взял он быка за рога неожиданным вопросом.

Эсна аж поперхнулась вдохом и задрала голову, пытаясь встретиться с ним взглядом и понять, откуда такие резкие переходы. По выражению лица осознав, что он серьёзен, она нахмурилась и поправила:

— Не противен. Ты меня пугаешь.

Он грозно нахмурился, потом до него дошло, что зверские рожи — явно не то, что помогает в таких ситуациях, и он попытался придать своей физиономии дружелюбное выражение.

С минуту понаблюдав эти напрасные потуги, она вздохнула, развернулась к нему и принялась объяснять:

— Ты как-то спрашивал меня, почему я тебя боюсь, и мне не нашлось, что ответить, — она слегка нахмурилась и продолжила: — Теперь у меня есть ответ. Грэхард, ты добр ко мне только тогда, когда я отвечаю твоим ожиданиям. Всякий же раз, когда моё мнение отличается от твоего, ты готов пойти на всё, лишь бы продавить своё.

Этот упрёк не поддавался его осмыслению. Проиграв в борьбе с собственной мимикой, он нахмурился самым раздражённым образом и возмущённо обвинил:

— Но ты несла весь этот бред про развод!

Она долго и грустно смотрела на него, но он и впрямь считал этот аргумент убийственным.

— В этом и дело, Грэхард. — Наконец, тихо сказала она. — Ты ведёшь себя так, как будто я принадлежу тебе. И ты можешь поступать со мной, как захочется тебе.

Чем дальше заходил разговор, тем меньше он понимал.

— Но ты и вправду принадлежишь мне! — обиженно заявил он.

— Нет, Грэхард. — Резко встала она, отряхивая подол. — Я жена твоя, но не вещь.

Он смерил её мрачным взглядом, но снизу вверх смотреть было не так грозно.

— Жене должно быть послушной! — привёл он неопровержимый, с его точки зрения, аргумент.

Эсна сложила руки на груди и приподняла брови.

— Напомни мне, мой дорогой супруг, — нежным голоском почти пропела она, — и когда это я была непослушной?

Он тяжело и муторно задумался. Хотелось, конечно, обвинить её во всех смертных грехах — но не получалось.

С трудом, со скрипом мозгов, он сумел найти два более или менее подходящие под понятие непослушания поступка — попытка передать сестре записку через жрицу Богини и встречу с Треймером за гардиной — но, поскольку ей, в самом деле, никогда не запрещалось ни писать, ни устраивать встречи такого рода, это не было собственно непослушанием.

Эсна наклонила голову набок, изображая выражением лица сдержанное торжество.

— Хорошо, — наконец признал своё поражение он. — Давай без этих игр, солнечная. Просто скажи, в чём я не прав.

Она опустила взгляд, дёрнула уголком губы и села рядом с ним.

Он терпеливо ждал, когда она изволит собраться с мыслями. Но мысли её явно были слишком путанными, и Эсна сама-то не могла понять себя, не то что — объяснить ему. Нельзя же было, в самом деле, в лицо ему сказать, что проблема в том, что он не Дерек.

— Я не знаю, Грэхард, — наконец, честно ответила она. — Наверное, мне хотелось бы, чтобы ты обсуждал со мной наши разногласия, а не устраивал полное игнорирование самого факта моего существования.

— Хорошо, — прищурился он, поворачивая лицо к ней. — И какие разногласия имеют между нами место теперь?

Она отвернулась, не имея ничего конкретного, что могла бы ему предъявить.

Он долго наблюдал, как на лице её играют всякого рода муторные мысли, потом прищурился и обвинил:

— Вот видишь. Всем вам проще просто оставить меня, чем объясняться.

Эсна покраснела, потому что, в самом деле, он сказал неприглядную правду. Потом всё же решилась защититься:

— В тебе словно живут два человека, Грэхард. — Попыталась растолковать свою позицию она. — Одного я вижу перед собой сейчас. С ним можно разговаривать, с ним можно иметь дело, он готов слушать и понимать. Но временами... и даже довольно часто! — подчеркнула она. — Тобою овладевает гнев, и ты словно преображаешься. Ничего не слышишь, всё разрушаешь, и давишь, давишь, давишь. Ты можешь запереть, ударить... убить.

Он нахмурился и глубоко ушёл в себя.

Она молчала, ожидая, к каким выводам он придёт.

— Это так, солнечная, — наконец, хмуро согласился он, вставая. — Я услышал тебя.

Она тоже встала и вышла за чистой одеждой для него.

В молчании они вернулись в его покои — там уже навели порядок. Помещение проветрили, и ничто не напоминало о многодневной попойке.

— Так, давай разбираться! — решила Эсна избежать дальнейших тяжёлый разговоров и подхватила с его рабочего стола стопку бумаг. Обернувшись, она облокотилась на стол бедром и деловито зашуршала: — Ну, это подождёт... а вот это явно срочное...

Не сразу она заметила, что Грэхард стоит, замерев и вытаращившись на неё так, как будто увидел привидение: уж слишком сильно её поза, её тон и её действия напоминали сейчас Дерека.

— Что? — наконец, обнаружила она его пристальное внимание и чуточку нахмурила бровки: — Грэхард, этим надо заняться!

— Надо, — тяжело выдавил из себя он, подошёл и сел на привычное место, пододвигая к себе чернильный прибор.

Эсна деловито подсунула ему первую бумагу — финансовую смету расходов Цитадели на наступивший месяц. Её нужно было утвердить ещё неделю назад, и дальнейшее промедление грозило десятком различных проблем, от недостатка продуктов — до недовольства стражников, не получивших жалование.

Пока Грэхард изучал смету, Эсна достаточно умело рассортировала все накопившиеся у него документы. Раньше ей никогда не приходилось заниматься ничем подобным, но опыт работы с разного рода записями в библиотеке помог ей быстро включиться.

Спустя всего три часа со всеми срочными делами было покончено. Владыка распрямил сомлевшую совершенно спину и потянулся. Он уже собрался приказывать накрывать ужин, как вдруг заметил, что Эсна нерешительно теребит верхний конверт из явно несрочной стопки с прошениями и личной перепиской.

— Что там? — ворчливо спросил он, вырывая этот конверт.

Печатка тут же пролила свет на загадку её интереса — письмо было составлено князем Кьерином.

Вздохнув, Грэхард разорвал конверт и вчитался.

— Просьба об аудиенции, — нахмурился он.

— Он, должно быть, волнуется, — аккуратно заметила Эсна, опасаясь очередного взрыва на ровном месте.

Владыка смерил её подозрительным взглядом — видно, прикидывал внутри себя, насколько тема такого рода может привести или не привести к очередному витку ссор и разборок, — и, пододвинув к себе чистый лист, с деланным недовольством пробурчал:

— Назначу на послезавтра. Твоё присутствие обязательно.

— А! — почувствовала себя задетой этим недовольством Эсна. — Что, уже не боишься, что я брошусь отцу в ноги вымаливать развод?

Он медленно дописал слово, поднял на неё тяжёлый взгляд и холодно напомнил:

— У нас уговор.

Она вздохнула и присела на краешек стола.

— А по-доброму никак нельзя? — вырвался из неё вопрос.

— Нет, — лаконично ответил он, заканчивая строчку.

Она помолчала.

— Так нравится покупать и продавать? — переспросила недовольно.

Он приложил к приглашению в Цитадель печать, подержал её, давая время сургучу принять форму, потом извлёк, поднял на неё глаза и усмехнулся:

— Мы, кажется, сошлись во мнениях, что купец из меня не очень?

Она дёрнула уголком губы и отметила:

— Как можно увидеть, грозный повелитель небес и земли делает успехи в этом непростом ремесле.

Отложив в сторону законченное приглашение, он оперся локтем о стол, подался к ней, положив подбородок на ладонь, и более чем мрачно поинтересовался:

— Может, и в романтике я не столь безнадёжен, солнечная?

Эту подачу она не поддержала. Раздражённо дёрнув плечом, ответила лишь:

— Увидим! — и отправилась на выход, отдать приказ об ужине.


Интермедия


— Ваше сиятельство, к вам... дама, — несколько растеряно доложил слуга старшему князю Треймеру.

Растерянность его было легко понять: в Ньоне дамы не разъезжают с визитами в одиночку, тем более, к мужчинам!

Треймеру скрыть своего удивления тоже не удалось:

— Дама? — переспросил он и грозно нахмурился: — Что ещё за новости?

Слуга ответить не успел, потому что посетительница ждать приглашения не стала.

Сияющая, улыбчивая, прямо-таки распространяющая счастье во все стороны Ирэни влетела в кабинет настоящим вихрем.

Повинуясь скупому жесту хозяина, слуга тут же с поклоном удалился.

— Ветерок? — князь тщательно соизмерил в своём голосе равные степени нежности и недовольства.

— Свобода! — провозгласила Ирэни, подлетая к нему и усаживаясь прямо на стол. Облокотившись на руки, она вся подалась к нему, и сияя, возвестила: — Он умер, Рэйди, умер!

— Кто умер? — настороженно переспросил Треймер, в душе надеясь, что речь идёт о ньонском владыке.

Ирэни запрокинула голову, заливисто смеясь, потом танцевальным движением перекинула ноги на другую сторону стола — к нему — и радостно пояснила:

— Грайвэк! Пираты его потопили! — и снова весело рассмеялась.

Князь нахмурился. До него стало доходить.

— Я очень рад за тебя, ветерок, — проникновенно начал он, беря её за руку, — но, право, тебе не стоит так... вольно заявляться ко мне...

Она, не слушая его слов, перебралась к нему на колени и припала к губам жарким поцелуем.

Через некоторое время он прервал её и недовольно отметил:

— Ирэни, не время и не место!

Она обратила к нему сияющее запредельным счастьем лицо.

— Теперь — всегда наше время и место! — с глубокой нежностью возвестила она, гладя своими тонкими пальчиками его лицо.

— Ирэни! — он, морщась, отвёл её руку.

— Рэйди? — ничего не понимая, переспросила она, и тут же, перебивая саму себя, пояснила: — Я теперь свободна, Рэйди!

Он вздохнул. Ласково поцеловал её руку. С приличествующей случаю грустью в голосе отметил:

— Ты — да, любовь моя. Но не я.

Она недоверчиво нахмурилась. Отняла руку. Приподняла брови удивлённо:

— Рэйди? — её требовательный голос побуждал объясниться.

Нарисовав на лице благородный трагизм, князь глубоким голосом напомнил:

— Я женат, милая.

Сияние постепенно покидало лицо Ирэни.

— Разве... — заморгала она, силясь понять. — Разве... ты не разведёшься теперь? — её недоумение становилось всё больше.

Князь горько вздохнул, пронзил её драматичным взглядом, привлёк к себе и глубоко поцеловал.

Она, однако, вывернулась из его объятий и даже встала.

— Рэйд? — переспросила она, глядя на него требовательно.

Князь встал вслед за ней — она сделала шаг назад.

Облокотившись ладонью о стол, он повесил голову, тяжело вздохнул, взглянул на неё, снова опустил глаза и недовольно пробормотал:

— Почему ты не хочешь меня понять, Ирэни?

— Я... — голос её зазвенел от обиды и страха. — Я, кажется, поняла слишком много!

Учётная книга полетела со стола на пол. Прежде, чем та же участь постигла и чернильницу, он перехватил её руку и строго напомнил:

— Ты не у себя дома, ветерок. Обойдись без этих сцен.

— Сцен?! — шипя, вырвала свою ладонь она. — Сцен?!

Он сложил руки на груди, мрачно глядя на неё.

Не веря тому, что происходит, она замотала головой.

Контраст между тем, что нарисовалось в её голове, и тем, что она видела сейчас, был ужасен.

— Ты ещё пожалеешь, Рэйдан Треймер! — зло прошипела она, пятясь от него к дверям. — Всеми богами клянусь, пожалеешь! — и выбежала наружу.

Вздохнув, князь сел. Придумывай теперь, как с ней мириться и как объяснять, что он, конечно, непременно разведётся... вот прямо вот сейчас, лишь немного подождать... Скривившись, он взял чистый лист бумаги и стал продумывать нежное и глубокое любовное послание, в коем отчаяние и страх потери должны были гармонично переплетаться с гнётом судьбы и приличий, кои требовали от него — временно — отказаться от притязаний своего сердца и... прочая, прочая, прочая, на три листа, нервным прерывистым почерком с поправками, замарываниями и другими атрибутами запредельной искренности.

Глава восьмая

Эсна чувствовала себя раздражённой. Самой себе она казалась теперь лицемерной, и совершенно неясно было, как выкручиваться из этой сложной и деликатной ситуации.

В её жизни происходили слишком яркие события, и сменялись они слишком быстро, чтобы она успевала на них реагировать.

Едва только она смогла было принять мысль о том, что отец её убил её первого мужа, а саму её использовал, — как выяснилось, что это неправда.

Едва только она успела осознать, что Веймара подставил Грэхард, и увидеть в этом последнюю каплю — слишком страшно было осознать себя замужем за человеком, который так легко разбрасывается чужими жизнями, — как выяснилось, что развестись ей никто не позволит.

Едва только она сумела смириться, что развод ей не светит, и даже продумать кои-какие планы для своего комфортного устроения в таких условиях, — как на неё свалился Дерек со своим немыслимым предложением.

Едва только она смогла внутри себя постановить, что её святая миссия — забота о Ньоне, и что ради выполнения этой миссии она готова отказаться от любви и свободы, — как тут, видите ли, Грэхард со всеми этими его откровениями.

Эсна не успевала, решительно не успевала реагировать на все эти катастрофические события, и чувствовала себя истощенной эмоционально и нервно.

Она совсем не знала, как теперь быть. После упрёков Грэхарда ей всё казалось, что это она кругом неправа. Что это она злая, эгоистичная, не готовая идти на контакт. Ей, более того, стало казаться, что и Дерек тоже был кругом неправ, и самым подлым образом ударил Грэхарда в спину своим предательством.

Ей было стыдно, муторно, и сложно.

— Я буду просто следовать плану, — решила с самой собой она.

А план её предполагал примирение с Грэхардом, поэтому она пыталась нащупать внутри себя чувства и эмоции, которые помогут ей сделать это. Но дело оказалось не таким уж простым!

До Эсны как-то резко дошло, что все те поступки Грэхарда, которые так ей понравились, были, с большой долей вероятности, вдохновлены советами Дерека. Получается — вот уж ужасное, в самом деле, открытие! — она в Грэхарде любила то, что собственно Грэхардом и не было никогда.

Подумав, Эсна пришла к выводу, что она и вообще не знает, что за человек — её муж. Страх и предвзятость застилали ей глаза. Она видела в Грэхарде что угодно: грозного владыку, врага семьи, сурового надзирателя, препятствие на пути к свободе, насильника, манипулятора, - кого угодно, но не собственно Грэхарда.

«Видела то, что хотела видеть», - признала внутри себя она, и стали ясны все эти контрастные метаморфозы. Она так упорно искала в супруге либо свои надежды, либо свои страхи, что просто отметала всё, что в эти страхи или надежды не вписывалось.

Из этого открытия Эсна сделала вывод, что её первая задача — это постараться хоть как-то познакомиться с Грэхардом по-настоящему.

Начать она решила с того, чтобы зайти к его дочери. Ей казалось, что знакомство с семьёй — это один из способов узнать человека.

С удивлением она обнаружила, что Дерек был совершенно прав: до девочки никому не было дела. Сам владыка, видимо, и впрямь попросту забыл о её существовании, со смертью супруги вычеркнув из памяти всё, что с нею связано. Бабушкам было тяжело подниматься на третий этаж, тётушки были больше заняты своими детьми и детьми Анхеллы, а княгиня ходила на встречи с внучкой как на дежурства. К первой невестке она испытывала сильную личную неприязнь и, при всём своём уме, не смогла удержаться от того, чтобы перенести эту неприязнь и на ребёнка.

Эсна обнаружила Кэси в слезах: малышка не понимала, почему Дерек перестал к ней приходить, и никто не мог объяснить ей этого внятно. Надо признать, что Эсна и сама так растерялась, что подумывала тут же и сбежать; но жалость всё же овладела её сердцем, и она нашла в себе силы поговорить с ребёнком.

— Почему ты не любишь дочь? — спросила она после обеда, снова придя помогать Грэхарду с бумагами.

Тот посмотрел на неё с большим недоумением. По лицу его стало понятно, что ему действительно пришлось приложить некоторые интеллектуальные усилия, чтобы припомнить, что дочь у него действительно есть.

— Почему я должен её любить? — обиженно парировал он, увидев в её вопросе упрёк.

Она смерила его долгим взглядом и признала:

— Да, действительно.

Она было перешла к деловым вопросам, но он прервал её:

— Почему ты вообще о ней вспомнила?

Пораздумывав внутри себя, она призналась:

— Дерек просил меня присмотреть за ней.

Грэхард скривился, как от зубной боли, затем нахмурился и уточнил:

— Но он разве виделся с нею?

Эсна холодно повела плечом и ответил:

— Каждый день.

С тяжёлым вздохом Грэхард уронил лицо в ладони и зарылся пальцам и в бороду.

— Я, кажется, вообще ничего о нём не знал, — глухо пробормотал он.

Она тихо обняла его со спины.

Он повернулся и прижался к ней головой, вдыхая запах её духов. Она погладила его по волосам.

Это продолжалась минут пять, после чего он поднял на неё глаза и мрачно констатировал:

— Ты бы тоже ушла, если бы я отпустил, да?

Она посмотрела на него с некоторыми недоумением и сказала:

— Нет.

Её судьба теперь виделась ей только здесь, и она полагала, что проблемы в отношениях с супругом — это не та причина, из-за которой ей нужно всё бросать. Не то чтобы она отличалась большой последовательностью в своих чувствах и решениях, но, возможно, её восприятие больше зависело от того, с какой стороны она видела Грэхарда в настоящий момент. Сейчас он не пугал её, а вызывал жалость, поэтому ей хотелось оставаться рядом и поддерживать его.

— Ведь врёшь, — беззлобно обличил Грэхард, целуя её ладонь. Её холодность была слишком очевидна, чтобы неверно интерпретировать её внимание к нему.

— Нет! — немного обижено повторила она.

Он вздохнул, очевидно, совсем ей не веря, и снова попросил:

— Не оставляй меня.

— Не оставлю, — лаконично пообещала она.

Он встал и привлёк её к себе, целуя.

Она ответила.

В тех случаях, когда он не был груб и поспешен, он очень нравился ей как мужчина.

Пункт «Примирение с Грэхардом», был, определённо, выполнен и даже перевыполнен.

А вот пункт «Разобрать бумаги» пришлось перенести.

...на другое утро они приняли князя Кьерина в одной из гостиных Среднего дворца.

С порога углядев дочь — чего никак не ожидал — он аж споткнулся и расплылся в ласковой улыбке.

— Ваше повелительство, — тем не менее, сперва поклонился он владыке, и лишь потом подошёл ближе: — Эсни?

Та бросила на мужа вопросительный взгляд. Он удивлённо приподнял брови и всем своим видом изобразил: «Прекрати делать из меня тирана!»

Она еле слышно фыркнула себе под нос и бросилась в объятия отца.

— Эсни... — гладил он её по волосам. — Мы так переживали...

— Я сильно простыла, — поспешно объяснила своё долгое отсутствие та. — А потом... — она обернулась на мужа, ища поддержки, и он любезно перехватил нить беседы и разъяснил:

— А потом у меня пропал ординарец, и мы предполагали похищение, поэтому усилил меры безопасности.

— Похищение? — приподнял брови словно бы в удивлении князь, который и сам пришёл именно к такому предположению, но хотел послушать более надёжные источники информации, раз те разговорились.

Мрачно смерив князя взглядом, Грэхард движением руки предложил всем сесть и сухо разъяснил:

— Это было ошибочное предположение. Он просто сорвался со скалы.

По официальной версии для тех, кого почему-то заинтересовало, куда запропал Дерек, говорилось, что тот отправился проверить что-то на Западной башне, неудачно попал под осенний шторм и разбился о скалы.

— Что ж, — несколько растеряно отреагировал князь, который не ожидал такого простого объяснения, — Рад, что всё прояснилось. Эсни, — повернулся он к дочери, — я, собственно, с радостными новостями, — он лукаво улыбнулся в усы, наклонился к ней и поведал: — Княжеский совет постановил, что шхуна принадлежит тебе.

По правде говоря, сейчас Эсне было совсем не до той истории с яхтой, но отец сиял улыбкой столь гордой, что ей не хотелось его разочаровывать. Она старательно разсиялась всем лицом и бросилась ему на шею с громким:

— Отец! У вас всё-таки получилось!

Грэхард с минуту наблюдал за этим ликованием, после чего рискнул уточнить:

— Что ещё за шхуна?

Эсна порывисто и многословно, сияя яркими улыбками, эмоционально взмахивая руками и осеняя сияющими благодарными взглядами то отца, то мужа, пересказала всю историю своих терзаний по поводу яхточки, которую ей так старательно мешали вернуть.

Выслушав её излияния, Грэхард нахмурился и с упрёком спросил:

— Солнечная, а мне ты об этом сказать не могла? Вопрос решался одной подписью. — Заметив, как посмурнел князь, он повернулся к нему и раздражённо отмахнулся: — Ах, не ревнуйте, адмирал. Я понимаю ваше желание порадеть о дочери, но в этом случае совсем не обязательно было так всё усложнять.

— Я так и знала, — неожиданно рассмеялась Эсна, припомнив старый разговор, — нужно было просить не вазу из лазурита, а сразу яхту!

Грэхард, припомнивший ту же историю, осторожно улыбнулся.

Ничего не понимающий князь приподнял брови и переспросил:

— Так это ты сама у него просила ту?.. — он бросил недовольный взгляд на владыку, припомнив отвергнутый дар, после чего с укором посмотрел на дочь. — Эсна!

— Что? — весело отозвалась та, перепархивая поближе к супругу. — Его повелительство предложил — я и выбрала!

Князь с некоторым недовольством наблюдал, как дочь устроилась на подлокотнике кресла владыки, гибко подалась к нему всем телом, засветил всё лицо нежностью и радостью, а тот, поймав её взгляд, приобнял её за талию. Они, совершенно точно, не выглядели как люди, которые недавно рассорились насмерть.

«Ну Треймер!» — недовольно помянул адмирал своего осведомителя.

Когда князя всё же выпроводили, Грэхард повернулся к супруге и с некоторой настороженностью переспросил:

— И что это сейчас была за демонстрация?

Отношения их, конечно, потеплели, но Эсна столь явно и недвусмысленно старалась сегодня показать, что они потеплели гораздо больше, чем было на самом деле, что у него возникли закономерные вопросы.

— Ты чем-то недоволен? — легкомысленно уточнила она, доедая оставшееся от встречи пирожное.

Он прищурился:

— Нет, просто хочу узнать, как за это придётся расплачиваться.

Её лицо отразило искреннее удивление.

Он сложил руки на груди, нависнув над ней, и уточнил:

— С чего бы такие милости для страшного, мрачного, тираничного и жестокого мужа?

Эсна неплохо умела притворяться, но Грэхард, как ни мало чувствителен был к такого рода вещам, однозначно понимал, что примирение их получилось пока скорее формальным, и всё это солнечное сияние, которое она только что демонстрировала, горело явно не из чувства к нему.

Он, конечно, и предположить не мог, что ей просто хотелось избежать очередного витка объяснений с отцом. Она свои решения уже приняла, и в рамках этих решений нужно было показывать свой брак так, чтобы ни у кого не возникало и тени сомнений в его удачности.

Она облизала крем с пальцев, вздохнула и попросила:

— Не нависай так, пожалуйста, о страшный и жестокий муж.

Мышцы его лица слегка расслабились; губы дрогнули в лёгкой улыбке.

Он сел прямо на пол у её ног, выгнул бровь и с вызовом спросил:

— Так лучше?

С нарочитой тревогой она оглядела его, наклонилась и призналась:

— Ну, теперь уж мне страшно узнать, как придётся расплачиваться за такие милости.

Впрочем, её шутливое настроение сошло на нет: взгляд его был слишком серьёзным и отчаянным.

— О, Грэхард... — вздохнула она и погладила его по волосам и щеке.

Он закрыл глаза и прижал её ладонь к своим губам.

Они сидели молча с минуту.

Потом он открыл глаза, и по его глубокому сильному взгляду она угадала те слова, которые он собрался произнести.

Ей было страшно это услышать, но она подавила малодушное желание остановить его, и он всё-таки произнёс:

— Я люблю тебя, знаешь?

Она часто и беспомощно заморгала.

— Я просто хочу, чтобы ты знала. — Встал он и отвернулся.

— Я... знаю.

Она вскочила и со всхлипом прижалась к его спине, обхватив его сильно-сильно, впившись тонкими руками в его тело так, что ему даже стало больно.

Он опустил голову, усмехнулся, а затем с коротким смешком отметил:

— Эсна, если ты надумала меня задушить, то делать это за шею более перспективно.

— Эй! — возмутилась она, разжимая руки. — Что ты только и делаешь, что говоришь мне гадости!

Он обернулся к ней. Улыбнулся. Почти застенчиво признался:

— Я сдерживаюсь и произношу вслух только каждую пятую.

Ей сперва подумалось, что он шутит; но он выглядел настолько смущённым этим признанием, что она поверила.

— Это выглядит как успех, — серьёзно кивнула она и сама поцеловала его.

Он вздохнул совершенно счастливо.


Интермедия


Совет оппозиции собрался в гостиной Кьеринов малым составом — отец Эсны, старший Руэндир и генерал Дрангол. Трое друзей сосредоточенно пили коньяк и анализировали сложившееся положение.

Старый князь был мрачен. Все его планы предполагали рано или поздно прийти к попытке свержения Раннидов с престола. Здесь были и политические мотивы — он выступал резко против централизации власти и желал усиления роли совета князей — и религиозные разногласия, и вражда родов, и попросту амбиции — хотелось, чтобы Ньоном правил гордый род Кьеринов.

Сперва внезапное замужество дочери играло на эти планы, ведь давало какой-то совершенно надуманный и незаконный, но всё же предлог претендовать на трон в случае гибели Грэхарда.

Однако то, что князь наблюдал, раз за разом встречаясь с дочерью, повергало его в уныние: та явно прониклась к супругу тёплыми чувствами и, следовательно, не простит покушений на его жизнь. А фамильная мстительность Кьеринов, как показывала история, сполна передавалась и дамам. Воевать с собственной дочерью?

Возможно, будь у оппозиции силы...

Но их не было. Разрозненная, разбившаяся на родовые лагеря и даже внутри родов расколовшаяся на отдельные фракции, оппозиция могла бы выступить единым фронтом разве что в той ситуации, когда Грэхард напал бы первым.

Но он не нападал, выжидая и наблюдая, как разделённый внутри самого себя враг слабеет и слабеет — с каждым годом.

— Безнадёжно, — резюмировал свои грустные размышления Кьерин, отхлёбывая из бокала.

— В конце концов, — утешающе отметил Руэндир, — мы действительно можем попытаться влиять на него через солнечную и... — он бросил взгляд на генерала.

Тот передёрнул плечом и сухо отметил:

— Если мы сбежим — а других вариантов, полагаю, нет, — о каком влиянии может идти речь?

Друзья переглянулись.

Никому из них не хотелось разлуки.

— Говорят, на востоке климат мягче... — несвойственным ему, совершенно мечтательным тоном проговорил Кьерин, глядя куда-то на верхний наличник окна.

— Да, здесь зимой ветра совершенно несносны, — разглядывая коньяк в своём бокале на просвет, неожиданно подхватил Руэндир, славившийся богатырским здоровьем.

После этих многообещающих банальностей оба они перевели взгляд на генерала.

Тот чуть побледнел и встал, сжимая в руке бокал.

Прокашлявшись, он хотел что-то сказать, но Кьерин остановил его, подходя:

— Разберёмся, скала. Главное, что она тоже тебя любит.

Руэндир тоже встал и присоединился к ним.

— За дружбу? — предложил он, приподнимая бокал.

Тост был поддержан единогласно.

Глава девятая

Княгине не спалось.

Мысли её крутились вокруг собственной судьбы. Что было необычно — практически всю свою жизнь она занималась более судьбой Грэхарда, не думая о себе.

Жизнь княгини нельзя было назвать тихой и спокойной — хотя, казалось бы. большую её часть она провела, запертая в Цитадели. Её отдали замуж совсем ещё юной за овдовевшего владыку, у которого от первого брака было двое сыновей. Когда родился Грэхард, княгиня поняла, что ей придётся приложить все силы для того, чтобы тот мог жить.

Сперва она обезопасила его от старших братьев, отправив путешествовать. Более десяти лет провёл он за границей, и это время княгиня употребила на интриги, которые позволили ей стравить двух оставшихся претендентов на трон. Ей приходилось в своей жизни совершать вещи грязные и подлые, но едва ли она жалела о своём выборе.

В результате её интриг второй принц Ньона убил первого, а вовремя подоспевший — по предупреждению матери — Грэхард расправился с победителем. Сложнее всего в этой интриге оказалось «помочь» маявшемуся лихорадкой супругу, но и с этой задачей княгиня блестяще справилась.

Возведя на престол Грэхарда, она не обрела покоя: врагов у него хватало. Интриги не выпускали её из своих сетей, а молодость давно прошла, а с нею прошли и силы.

Княгиня смертельно устала, но продолжала упрямо следовать своим путём, незримо оберегая Грэхарда. У неё была своя сеть шпионов, свои агенты влияния, и все эти подковёрные игры отнимали много сил.

Возможно, в иное время княгиня и порешила бы, что её судьба в том, чтобы до конца продолжать эту игру. Но внезапно ставший важнейшей частью её жизни генерал спутал все карты: впервые ей не удавалось следовать голосу разума, столь громко говорил в ней голос сердца.

К тому же, она успокаивала свою совесть мыслью, что и Грэхард уже вырос и окреп, и вполне в состоянии сам следить за безопасностью своего трона, да и новая невестка, судя по всему, не подведёт. По правде сказать, княгиня видела в Эсне саму себя — такую, какой она смогла бы стать, не будь её жизнь от начала загублена тяжёлым и неудачным браком.

Так или иначе, княгиня решила, что может себе позволить и немного личного счастья.

Решение это потребовало от неё изрядного мужества; но она была женщиной с сильным характером, поэтому собрала свою волю воедино и пришла — впервые в жизни бороться не за Грэхарда, а за себя.

— Матушка? — встретил её сын вполне обрадованно, вставая из-за своего рабочего места навстречу ей.

Она приходила к нему не так уж часто, и обычно по важным вопросам, однако он всегда ей радовался — кроме тех случаев, когда предавался гневу, разумеется.

— Арди, — осторожно вступила княгиня, — у меня к тебе есть... личная просьба.

Она выглядела непривычно нерешительной, и он слегка нахмурился. Жестом предложил ей сесть — она едва ощутимо покачала головой — остался стоять и сам и поощрил её вполне дружелюбным:

— Конечно. Я слушаю.

Немного нервным жестом поправив прядь волос, она опять начала с вступления:

— Арди, я бы хотела... ах, ну так и есть! — перебила она саму себя, не найдя длинного подхода. — Как тут ещё скажешь? — пожала сама с собой плечами и прямо объяснила цель своего визита: — Я бы хотела выйти замуж, Арди.

Грэхард удивлённо моргнул.

В его голове явно что-то не срасталось.

Овдовевшие жёны владык всегда оставались жить в Цитадели, и даже речи не шло о том, чтобы снова им вступить в брак. Заход княгини был настолько неожидан, что Грэхард подумал было, что расслышал не так.

— Выйти замуж? — весьма глупо переспросил он.

— Ах! Ну да, именно так! — сдержанно всплеснула руками она.

Тяжело сев на своё место, он вперил в неё мрачный взгляд и уточнил:

— В смысле — выйти замуж?

Посмотрев на сына взглядом «в кого же ты такой недалёкий», она легкомысленным тоном пояснила:

— Замуж, Арди. Как все женщины выходят.

Он сильно нахмурился и напомнил:

— Ты не просто женщина, небесная. Ты — жена владыки Ньона!

Она снова всплеснула руками и воскликнула:

— Его уж восемь лет, как нет! И, прости меня за откровенность, дорогой, но это точно не тот человек, по которому я хотела бы носить траур пожизненно!

Грэхард поморгал, пытаясь осмыслить то, что она говорит. Но её мысль по-прежнему не укладывалась в его голове.

— Вдовы владык, — с нажимом обозначил он, придавливая её тяжёлым взглядом, — не выходят замуж вторично.

Княгиня часто заморгала, отвернулась, украдкой вытерла уголки глаз, живописно покачнулась, вскрикнула и вполне своевременно упала на руки подскочившего к ней сына.

Далее она с приличным к случаю скорбным выражением лица позволила ему усадить себя в кресло и засуетится вокруг, подавая воду и обмахивая её какой-то папкой.

— Арди... — умирающим голосом простонала княгиня. — Арди, дорогой, — и удачно схватила его за рукав. — Ты же знаешь, вся юность и молодость моя прошли в страданиях и унижении... зрелые годы я была заперта, как узник в своей темнице... и вот, на склоне лет Небесный ниспослал мне чудо — любовь. Неужели ты откажешь мне в такой малости? — заплакала она.

По правде говоря, Грэхард не видал у неё слёз с тех пор, как отец его умер, поэтому был совершенно деморализован.

Кроме того, в её речи прозвучал новый аргумент. Если сперва ему показалось, что она просто хочет выйти замуж, то тут неожиданно выяснилось, что существует какой-то реальный кандидат в мужья!

Это было слишком большим потрясением; он попросту не мог сообразить, где это она успела с кем-то свести столь близкое знакомство, чтобы говорить теперь о браке!

— Любовь? — глупо переспросил он, пытаясь соотнести это слово с образом матери.

Не соотносилось.

Княгиня выпрямилась, гордо повела головой и холодно спросила:

— Ты полагаешь, что в моём возрасте люди уже не способны полюбить?

Грэхард закатил глаза и отошёл.

— Я полагаю, — поправил он, — что это абсолютно немыслимо для твоего положения.

— С чего ты взял? — не уступала княгиня.

— Ни одна вдова владыки не выходила замуж вторично! — привёл непробиваемый аргумент он, складывая руки на груди.

— Как это ни одна? — подняла бровь она. — Дай-ка мне хроники, и я тебе покажу!

— Дерек!.. — машинально позвал Грэхард, чтобы затребовать те самые хроники, и тут же осёкся.

В дверь просунулась голова секретаря:

— Мой повелитель?

Он настолько часто оговаривался, что все его пятеро секретарей привычно отзывались на «Дерека».

Владыка недовольно махнул рукой, отсылая докучливого помощника.

Ему не нужны были хроники; ему был нужен Дерек, который притащит вместо хроник нечто несусветное, комично заявит, что ошибся, и выдаст из этого целое представление, которое погасит зарождающийся конфликт и приведёт всех к компромиссу.

Он сел на своё место, чувствуя себя совершенно потерянным.

— Я сожалею, — сдержанно отметила княгиня. — Нам всем его не хватает. Такая нелепая смерть... — вздохнула она.

— Он не умер, — холодно опроверг свою же официальную версию Грэхард и обратил на мать больной взгляд: — Он уехал, — раздражённо встал. — Сбежал! И я не бросился ему вдогонку только потому, — почти прошипел он, — что твоя драгоценная невестка только на этих условиях отказалась от идеи развода.

Потрясение от таких известий было столь велико, что княгине не удалось его скрыть.

— А теперь и ты! — тяжёлым шагом подошёл к ней Грэхард. — Тоже желаешь меня бросить, так?!

— Но Арди... — слабо воспротивилась княгиня. — Почему бросить? Я буду жить здесь, в столице...

— И приезжать ко мне раз в месяц? — насмешливо выгнул он бровь.

Княгиня встала и раздражённо отметила:

— Как будто сейчас ты заходишь ко мне чаще!..

С минуту длилась дуэль взглядов.

— Это не обсуждается, — наконец, вынес вердикт владыка. — Твоё место — здесь. До конца твоих дней.

Она ничего не сказала; холодно отвернулась с какой-то знакомой ему обречённостью во взгляде.

Он замер, поражённый.

С такой же обречённостью посмотрела на него Эсна, уходя тогда, когда она пришла мириться, а он заставил её час проторчать в ожидании.

Такая же обречённость мелькнула во взгляде Дерека — тогда, когда он видел его последний раз, когда он откланивался, прежде чем выйти — навсегда.

И тут он понял.

С несомненной очевидностью понял, что сейчас, вот прямо сейчас, он потеряет мать так же, как потерял Эсну и Дерека.

Что потери это произошли не тогда, когда Эсна требовала развода, не тогда, когда Дерек сбежал из Цитадели, не если бы мать вышла замуж; а в те моменты, когда они смотрели на него вот с этой тупой, бессмысленной обречённостью и молча выходили из его покоев. Не видя смысла говорить дальше.

— Стой... — хрипло выдавил он в тщетной попытке удержать.

Взгляд матери был пуст.

— Подожди... — он прикрыл глаза и потёр лоб дрожащими пальцами.

— Тебе дурно?.. — донёсся до него голос вроде бы тревожный, но тревожный той безликой вежливой жалостью, которую он не первый уже день наблюдал в интонациях жены.

«Да, мне дурно!» — хотелось взвыть ему.

— Делай, что хочешь, — вместо этого выдавил он. — Тебе нужно моё благословение, что ли? — с раздражением открыл глаза. — Оно у тебя есть!

Развернувшись, он отошёл к окну.

Вскоре на плечо его легла тёплая ладонь.

— Арди, — раздался тихий голос. — Что с тобой происходит?

Ему хотелось закричать, заплакать, забиться в конвульсиях; вместо этого он усилием воли подавил собственный гнев, закаменел и спокойно ответил:

— Хочешь выйти замуж — выходи. Кто хоть жених? — медленно повернулся он к ней.

— Скалистый генерал, — тихо ответила она, не понимая перемены в его настроении.

— Дрангол? — удивлённо переспросил он, смаргивая. — Он же из шайки Кьеринов!

Княгиня закатила глаза и справедливо отметила:

— Сам-то ты на ком женат, напомнишь?

Он досадливо поморщился, махнул рукой и подтвердил своё решение:

— Иди за Дрангола.

Княгиня несмело улыбнулась и провела пальцами по щеке сына.

Он прикрыл глаза, наслаждаясь этой лаской, и даже слегка улыбнулся, хотя на сердце у него было муторно и тяжело.


Интермедия


— До чего же не вовремя! — досадливо расхаживал старший Треймер по кабинету младшего.

Тот спокойно покуривал трубку, наблюдая за метаниями брата.

— Отнюдь, — наконец, вынес свой вердикт он. — Толку-то нам сейчас с Веймаров?

Речь шла о том, что ссора с Ирэни пошатнула союз двух родов, и старший Треймер был крайне недоволен этим обстоятельством. Как и тем, что Ирэни решительно игнорировала все его письма — а ведь столько пыла и фантазии было вложено в каждое!

Раздражённо рыкнув, он резко развернулся, завершая очередной круг метаний, и требовательно уставился на брата.

Насмешливый пронзительный взгляд его не смутил.

Младший Треймер, поведя ладонью в воздухе, расшифровал свою мысль:

— Толк нам с тех Веймаров? Кьерины, похоже, основательно выбыли из игры, — загнул он палец, — как и наш влюблённый чудак, — загнул второй. - Где Кьерины и Дранголы — там и Руэндиры, — загнул третий. — И кто остаётся? — задал риторический вопрос он.

Старший ткнул могучим кулаком стол.

— И что же? Уступить Ранниду? — зло вопросил он.

Младший аккуратно и методично выбил докуренную трубку, после чего ответил:

— Отступить, чтобы собрать силы и напасть позже.

— А Веймары? — нахмурился старший.

Младший повёл плечом:

— А куда они денутся?

Скривившись, старший согласился: не к Раннидам же им примыкать.

Глава десятая

От того, чтобы не бросить все силы на поиски Дерека, Грэхарда останавливал вовсе не договор с Эсной, а запоздалое раскаяние.

Он не умел видеть картину в целом и однозначно не понимал, что причины, толкнувшие Дерека на побег, были более глубокими и серьёзными, чем последний конфликт. Внутри себя Грэхард постановил, что во всём виноват злополучный удар. И он даже, скрепя сердце, признавал за Дереком право отплатить на такой беспредел побегом, хотя и считал, что кара несоразмерна проступку. Синяк-то, наверно, уже зажил, а вот сердце Грэхарда явно не планировало заживать когда бы то ни было, превратившись в постоянно ноющую отрытую рану.

То, что удар такого рода наносит травмы не только лицу, но и душе, Грэхард, разумеется, упускал из виду.

Хотя Эсне и удалось в какой-то степени вернуть владыку к его делам, гнетущие мысли то и дело снова овладевали им. Частенько он попросту уходил куда-то в миры своих фантазий, забыв о документе, который читал или писал.

— Ну что ты опять! — в очередной раз вывела его из заоблачных далей Эсна, привлекая внимание к бумаге.

Он перевёл на неё мутный взгляд и горько пожаловался:

— А я ведь даже не успел перед ним извиниться, ты знаешь?

Со вздохом она присела на краешек стола и принялась терпеливо объяснять:

— Грэхард, Дерек взрослый человек, который, к тому же, прекрасно тебя знает. Ему не нужны твои извинения, он наверняка осознал, что ты сожалеешь, гораздо раньше того, как это дошло до тебя самого.

Нахмурив брови, он возразил:

— Эти извинения нужны мне.

Эсна возвела глаза к потолку и уточнила:

— Ты же понимаешь, что он уехал не из-за этого?

Грэхард состроил упрямое выражение лица, говорящее о том, что нет, причина была именно в ударе.

Терпеливо, как ребёнку, Эсна принялась объяснять:

— Грэхард, ты помнишь его ещё мальчишкой, вот тебе всё и кажется, что он таков. Но он уже взрослый мужчина. Которому может хотеться жить свою жизнь, а не быть у тебя на побегушках, — укоризненно покачала она головой. — Ты же ему продыху не давал! Пятнадцать лет беготни за твоим капризным повелительством! У любого бы нервы сдали.

Он скривился. Пересматривать однажды утверждённые шаблоны он, и в самом деле, не любил. Дерек был куплен им именно для роли мальчика на побегушках, и Грэхард совершенно упустил из внимания тот факт, что, в отличии от купленных вещей, люди имеют тенденцию меняться со временем.

Кроме того, сам владыка не входил обычно в нюансы организации слуг и рабов вокруг себя, для того были управители, которые обычно и следили за тем, чтобы каждый занимал место сообразно своему возрасту, статусу, выслуге лет, умениям, и так далее.

Припомнив, как вообще устраиваются дела подобного рода, Грэхард вспомнил и то, что со времён его воцарения его двором занимался как раз Дерек. И, действительно, чуть ли ни каждую неделю от него слышалось: такой-то болен, нужно бы его отправить на месяц вон туда-то, да ещё с семьёй, такой-то стал стар, его неплохо бы пристроить и обеспечить, такому-то пора жениться, нужно выделить средства на организацию дома, этому давно пора повысить жалование, авон тот уже десять лет так старательно служит, и всё в рабах, не пора ли ему выдать ньонские документы и перевести в разряд вольных наёмных? Во все эти детали Грэхард особо не вникал, полностью полагаясь на Дерека. И, конечно, только сейчас, после слов Эсны, заметил, что его талантливый и всевидящий управитель в своих хлопотах и заботах совершенно забывал о самом себе. Дерек постоянно просил — поблажек, прибавок, отпусков, пенсий, пособий, выходных, повышений, свободы, — просил за всех, но никогда — за себя.

Нахмурившись этому обстоятельству, Грэхард обиженно возразил на обличения жены:

— Но он никогда не жаловался!

— Тебе пожалуйся! — фыркнула Эсна, которая совершенно упускала тот факт, что правители, действительно, не обязаны следить за подобными вещами, и потому перешла в наступление, которое ей казалось более чем логичным. — Вот скажи, ты хоть раз, хотя бы один раз за все эти годы спросил его, как ему хотелось бы провести день? Куда ему хотелось бы пойти? Чем ему хотелось бы заняться?

Он был совершенно ошарашен и опрокинут этими вопросами, которые, действительно, ни разу не приходили ему в голову, — что, по правде говоря, было вполне нормально для его положения. Правители не спрашивают ординарцев о том, как те себя чувствуют и чем хотят заняться.

И всё же совесть Грэхарда мучительно заныла. Дерек был не просто ординарцем. Дерек был другом, и только сейчас стало очевидно, что дружба, в отличии от служебных отношений, требует двусторонней заботы.

Грэхард растерянно моргал, чувствуя себя не просто глупым — эгоистично глупым засранцем, который даже не задумывается о подобных нюансах.

Справедливость требует отметить, что, если бы Дерек додумался высказать вещи такого рода своевременно, то Грэхард худо или бедно, но сумел бы их осознать, и, возможно, дело не закончилось бы столь печально и категорично. Однако Дерек, увы, совершенно не умел заботиться о самом себе и своих нуждах, поэтому самоотверженно служил и выслуживался, пока психика не сдала, и говорить о чём-то стало уже слишком поздно.

Однако Эсна была целиком и полностью на стороне Дерека, потому что и сама-то не очень умела в стратегию: «Просто открой рот и скажи, что не так» - и уж тем более, совсем не умела делать это с таким грозным человеком, как владыка Ньона. Так что она прекрасно понимала Дерека, несколько несправедливо взваливая на Грэхарда требование проницательно догадываться самому.

Свои обличения она резюмировала коротким:

— Он, должно быть, любил тебя всей душою, если выдержал так долго.

Это был тот случай, когда слишком потрясённый Грэхард не просто не попытался перевалить на кого-то неожиданно и несправедливо взваленную ему на плечи ответственность — а принял эту ответственность полностью, и ещё от себя добавил.

Он всё моргал и моргал, пытаясь осознать то, что в его голове никак не вмещалось, и Эсна даже испугалась, что в чём-то переборщила. Но тут он, наконец, сфокусировал взгляд на ней и совершенно беспомощным голосом спросил:

— Эсна... Чем бы ты хотела заняться прямо сейчас?

Пришёл её черёд удивлённо моргать. Она совершенно не предполагала, что он воспримет её слова столь буквально.

Видимо, она молчала слишком долго, потому что он досадливо скривился и пожаловался:

— Я не смогу научиться, если ты не будешь говорить!

Она согласно опустила ресницы и голову, нерешительно повела плечом и ответила:

— Я бы хотела... ну, наверно, пойти в твой сад, который на крыше.

Он решительно встал:

— Пойдём! — протянул ей руку.

Она неуверенно оглянулась на документы.

— Пойдём, — повторил он. — Это подождёт.

Со вздохом она согласилась.

Такие перемены в нём её отчаянно настораживали.

...в саду было хорошо. День выдался тёплым и безветренным, поздние цветы ещё радовали глаз своими насыщенными красками.

Эсна с удовольствием растянулась на подушках, лениво наблюдая за облаками. Устроившийся рядом Грэхард думал мрачные думы. Следы размышлений отчётливо читались на его лице. До него впервые дошла мысль о двусторонности близких отношений, и он никак не мог с нею свыкнуться.

— О чём ты хотела бы поговорить? — решил он проверить только что приобретённый навык.

Эсна приподнялась на локтях, глядя на него удивлённо, и вдруг заплакала.

Он замер и с глубоким отчаянием спросил:

— Ну, и что я опять сделал не так?

Она всхлипнула, села, вытерла слёзы и заверила:

— Нет-нет, всё в порядке.

— Солнечная, — проворчал он, — ты, конечно, вправе считать меня бесчувственным тираном, но, поверь, то, что женщины не плачут, когда у них всё в порядке, я знаю.

Сделав глубокий вздох, она дрогнувшим голосом поправилась:

— Нет, я просто... это просто оказалось неожиданно приятно.

На несколько секунд прикрыв глаза, он мрачно уточнил:

— Ты плачешь от того, что тебе приятно?

Она легко засмеялась и подтвердила:

— Ну да. Просто, понимаешь, меня никто никогда ничего такого не спрашивал.

С мрачной ухмылкой он неожиданно признался:

— Меня тоже.

На её удивлённый взгляд фыркнул:

— Эсна, ты что же, думаешь, что ко мне кто-то подходит с вопросом: «Ваше повелительство, чем вы изволите заняться?» — он запрокинул голову и искренне рассмеялся. — Нет, обычно это бывает либо «Мой повелитель, совет вас ожидает», либо, на худой конец, «Мой повелитель, лошади готовы».

Наклонив голову набок, она несмело улыбнулось. Ей никогда не приходили такие мысли, ведь всегда казалось, что грозный владыка только и делает то, что пожелает. Впервые ей подумалось, что он столь же несвободен, как и она, а может, ввиду своего статуса и своих обязанностей связан даже ещё сильнее.

— Ну что ж! — не стала она медлить с ответной любезностью. — И чем бы тебе хотелось заняться прямо сейчас, Грэхард?

Первым, что пришло на его ум, были, разумеется, постельные утехи, но он справедливо рассудил, что для такого торжественного случая, как налаживание отношений, стоит подумать серьёзнее.

Честно задумавшись, он принялся копаться в себе и с удивлением обнаружил, что в принципе не способен понять, чего ему хочется.

Вся его жизнь настолько подчинялась долгу, что вопрос личных желаний перед ним обычно не стоял, и в какой-то момент он разучился понимать, хочет ли он вообще чего бы то ни было.

Но Эсна смотрела на него со спокойным ожиданием, и варианты «Не знаю», «Кусок мяса» и «Поцеловать тебя» явно не были тем, что он хотел ей озвучивать. Хотелось чего-то настоящего, не сиюминутного, не телесного, чего-то, достойного столь серьёзного вопроса.

Ему потребовалось минут пять — всё это время она спокойно улыбалась и ждала — пока, наконец, он с удивлением не вытащил за хвост из глубин своей души желание, о котором даже не подозревал.

Поймав её взгляд, он несколько растеряно спросил:

— Покатаешь меня на своей шхуне, солнечная?

На лице её отразилось удивление, быстро сменившееся рабочим настроем. Она оглянулась взглядом привычного к морским прогулкам человека, сориентировалась в состоянии ветра, неба и моря и решительно кивнула:

— Да, погода позволяет. — Встав, подала ему руку: — Пойдём?

— Прямо сейчас? — удивился он, принимая руку и вставая.

— Конечно, — с улыбкой кивнула она. — Но только тебе придётся помочь мне с парусом, я его в жизни не подниму!

Он замер.

— Не очень хорошо в этом разбираюсь, — смущённо признался он.

— Я подскажу, — легкомысленно махнула рукой она. — Мне только силы не хватает, а так-то я всё знаю.

...на деле оказалось, что всё несколько сложнее, но они справились.

Вечернее солнце золотило морские волны, запутывалось бликами в волосах Эсны, отражалось на лице Грэхарда. Они говорили и говорили — впервые, наверно, — о тысяче совершенно неважных вещей, которые, на самом-то деле, и были важнее всего на свете.

Он никогда не думал, что может быть так хорошо — просто стоять на яхте под лёгким морским ветерком, просто говорить, просто смотреть. Она никогда не думала, что может быть так легко с ним — когда он не хмурится, не бросает грозные взгляды, а улыбается и смеётся так, как это делает всякий обычный человек, катаясь с любимой на яхте.

А потом разговоры перешли в поцелуи, и это были те поцелуи, от которых мурашки идут по позвоночнику и подгибаются ноги.

А потом была ночь, и они разглядывали звёзды, указывая друг другу созвездия, и смотрели на большую круглую луну, которая прокладывала своим светом дорожку по морской ряби.

А далеко-далеко в море, на корабле, который вёз на одного пассажира больше, чем планировалось, этот лишний пассажир смотрел на ту же самую луну, плакал и слагал в своём сердце строки писем, которые так никогда и не решится отправить.

Но, может быть, однажды эти строки станут песней, и долетят до слуха тех, кому они предназначены?

Заключительная глава

Грэхард так и знал, что в этом деле возникнут проблемы!

По упрямо сжатым губам жены, по воинственному блеску в её глазах, по лёгкому наклону лба он считывал: будет скандал.

...дело было в открытии этой злосчастной школы для девочек. Эсна, видите ли, горячо желала присутствовать на этом торжественном мероприятии, а Грэхард, на свою беду, обещал рассмотреть вопрос, а рассмотрев — отказал.

Нет, к делу он подошёл весьма основательно, и действительно спросил советников, как они думают, возможно ли организовать присутствие дам дома Раннидов на торжественном открытии.

Советники были единогласны — даже и пытаться не стоит.

— Ваше повелительство! — аж подскочил Треймер. — Но ведь дело и так вызывает волнения! — он дальновидно не уточнил, что часть этих волнений финансировал лично. — Что, если кто-то попробует напасть на вашу супругу как на вдохновительницу этой идеи?

— У нас, конечно, усиленные кордоны, — степенно кивнул начальник стражи, — но для хорошего стрелка это не проблема.

Грэхард нахмурился и кивнул.

То, что сама идея со школой нашла не очень-то хороший отклик в обществе, он прекрасно знал и сам, и рисковать Эсной, конечно, не собирался.

Поэтому отказал решительно и безоговорочно.

И теперь вот наблюдал — сжатые кулаки и гневные взгляды.

— Но Грэхард!.. — начала было она, но он не стал выслушивать и перебил:

— Это опасно, солнечная. Вопрос решён.

Она моргнула и шмыгнула носом.

Сложила руки на груди и обличающе воскликнула:

— Ты опять делаешь это!

Он подскочил от возмущения. С его точки зрения, запрет был более чем оправдан, и лишь упрямство мешало ей это признать.

— Ну, знаешь ли! — мотнул он рукой в воздухе, волевым усилием удерживая гнев. — Это уж чересчур! — и двинулся было на выход (разговор происходил в её покоях).

— Грэхард! — он поймала его за локоть, вынуждая остановиться и обернуться.

Её полные слёз глаза смотрели прямо ему в душу.

Всё внутри него содрогнулось от любви и жалости; но в вопросах безопасности он был неумолим.

— Прости, солнечная, — тихо утвердил свою позицию он. — Но этот вопрос не обсуждается.

— Потому что?.. — побудила его продолжить она.

— Потому что, — возвёл он глаза к потолку, — это опасно. Не все довольны этой затеей, — изволил снизойти до настоящих объяснений он. — Могут быть провокации, стычки. В тебя могут стрелять.

Эсна растерянно и беспомощно заморгала.

— Как же так?.. — пробормотала она, отпуская его локоть и отворачиваясь.

Ей даже подуматься не могло, что кто-то может быть недоволен столь прогрессивным и необходимым для общества явлением.

Но потом ей вспомнились слова сестры — о том, что Треймер не планирует учить их дочь грамоте, — и с глубокой горечью она осознала, что, действительно, среди ньонцев хватает тех, кто будет недоволен её инициативой.

Грэхард обнял её, прижимая к себе нежно и осторожно. Погладил по волосам.

Она прижалась к нему, вдыхая знакомый и уже привычный запах, тихо призналась:

— Я... я так ждала этого дня. Это... моя первая победа такого рода, понимаешь? — она подняла на него растерянные и потерянные глаза.

Он запустил пальцы в её волосы, поперебирал золотящиеся в солнце пряди, любуясь их переливами.

— Победа... — одними губами повторил он и вдруг ожил и повеселел: — А знаешь что, солнечная? — приподнял он её подбородок, глядя в лицо самым хитрым и довольным образом.

— Что? — растерялась она, не зная, чего ожидать от его непривычно-весёлого прищура.

Взгляд его скользнул по её лицу — от лба через щёки ниже — вернулся к глазам. Хмыкнув весьма удовлетворённо, он высказал свою идею:

— Устроим-ка мы торжественный приём во дворце по этому поводу. На анжельский лад, солнечная, — глаза её широко распахнулись от удивления, и он с наслаждением нанёс довершающий удар: — Только принимать будем вместе, и пригласим всех этих напыщенных князей. — Нагнувшись, шепнул ей на ушко: — Представляю физиономию Треймера.

Эсна удивлённо захлопала глазами.

— А что, так можно?.. — не веря, переспросила она.

— Так нужно! — поцеловал он её в нос. — Победы положено праздновать, солнечная, уж поверь моему опыту!

Она улыбнулась сперва несмело; встретилась с ним взглядом, от чего лицо её приобрело самое нежное выражение; опустила глаза, осознавая сказанное, — и разсиялась самым ярким и радостным светом.

— О, Грэхард! — воскликнула она. — И Алну пригласим? И Анхеллу? И княгиню?

— Всех, кого ты пожелаешь, душа моя, — горячо заверил он, радуясь, что нашёл такой удачный выход из, казалось бы, безнадёжной ситуации.

Она жарко поцеловала его, после чего забегала по комнате, взмахивая руками и лихорадочно проговаривая имена тех, кого нужно позвать, а так же идеи по поводу того, как это устроить. Золотое облако волос так и носилось за ней в такт резким движениям, солнечные зайчики отражались от блёсток на наряде, и у наблюдавшего эту картину Грэхарда от умиления заныло сердце.

— Княгиня! — вдруг подскочила Эсна, замахав руками в воздухе. — Мне нужна княгиня! — круглыми глазами посмотрела она на мужа. — Поедем сейчас?..

Та благополучно воплотила в жизнь свою мечту и обитала теперь в столичном особняке генерала Дрангола.

— Так, так, — успокаивающим жестом приподнял ладони Грэхард. — Одно из двух, солнечная. Если сейчас — то без меня. Если «поедем» — то завтра после обеда.

Она моргнула, осознавая альтернативу, замерла на несколько секунд, потом снова рассиялась и горячо воскликнула:

— И сейчас, и завтра!

Он улыбнулся — той самый, яркой, улыбкой, которую она так в нём любила и резюмировал:

— Что ж, прекрасно! Тогда — до вечера, солнечная!

— До вечера! — она порывисто подскочила к нему, обняла и снова поцеловала.

Затем столь же резво отбежала к трюмо — что-то поправлять в своём наряде.

Он, совершенно завороженный, смотрел на волны её волос, отчётливо золотые в солнечном свете, свободно льющем из широкого окна. Её тонкие нежные руки уверенно скользили по прядям, собирая их в какую-то причёску — видимо, ждать камеристку было выше её сил, так хотелось поскорее поделиться своими планами с княгиней.

В голове его отчётливо прозвучал голос Дерека: «Ты, конечно, можешь запереть её, — но будет ли она тогда так сиять?»

«Он был прав. Как и всегда», - с тоской подумал Грэхард. Потерев рукой лоб, чтобы отогнать воспоминания, он беззвучно вздохнул и вышел.

В сердце своём он твёрдо постановил, что сделает всё для того, чтобы сияние его жены не погасло.

Послесловие

Привет тебе, о читатель! Рада, что ты добрался до конца этого и романа, и надеюсь, что ты нашёл в нём что-то приятное и интересное для себя!


Творческие планы
Хотя я и считаю роман полностью завершённым — я раскрыла тот пласт проблем, о которых хотела поговорить, — концовка его всё же получилась излишне драматичной, и моё авторское сердце не спокойно. Поэтому к роману будут написаны совсем не обязательные для прочтения дополнения, которые помогут мне раскрыть судьбы главных персонажей.

Уже в работе полномасштабный приключенческий роман, посвящённый тому, что дальше произошло с Дереком. Я горячо люблю этого персонажа, и просто не способна расстаться с ним на такой грустной ноте. Поскольку закладывать в этот роман суперглубокие смыслы я не планирую, скорее всего, я не стану ждать его полного завершения и буду публиковать по мере написания глав (по первым кускам текста я предполагаю, что не буду сильно редактировать и что-то кардинально дописывать, так что рискнём).

Ещё одна амбициозная задумка — показать, какой станет Эсна лет через пятнадцать. Не знаю, будет ли это повесть или роман, посмотрим туда дальше. Заметки по тексту уже есть, но писать начну не раньше, чем через год.


Что касается других планов.

В работе четвёртый роман цикла «Королевы Срединного мира». Он расскажет о судьбе ньонской княжны, которую угораздило стать женой ниийского короля. Эта та самая ньонская бабушка Рэми (героиня романа «Сердца не покоряют силой»), которая вскользь упоминалась.

По роману «Любовь не с первого взгляда» в работе два текста - «Глазами Каи» (просто пересказ канона глазами Каи, и это даже скорее фанфик, потому что иначе расставляет акценты) и повесть о первых годах господина Канлара в Райанци. Пишется медленно.

По роману «Сердца не покоряют силой» в работе огнемётная повесть про отношения Элпи и Рейна. Полностью продумана, но не знаю, когда сяду оформить в полноценный текст.


Благодарности
Первая благодарность, как и всегда, моему бессменному консультанту по психологической части — Марине Керре. При чтении черновиков этого романа она развернулась не на шутку — столько тапков в меня ещё никогда не летело! Некоторые сцены пришлось править и править. Так что если вы сочли психологическую линию приятной и логичной, в этом есть большая часть её помощи и поддержки. Меня отчаянно заносило на поворотах, так что спасибо ей огромедное <3

Вторая благодарность уходит моему консультанту по матчасти, писателю Максиму Алиеву. В этот раз он тоже довольно плотно контролировал процесс написания, особенно помогал мне с логикой детективной линии. Ему же роман обязан появлением в нём Дерека — сейчас выглядит странно, но по первоначальной задумке подобного персонажа там быть не должно было. Ну и, конечно, прекрасный бронзовые мечи — трофей из Мариана — появились у Грэхарда только потому, что одна прекрасная леди написала, как он тренируется с «тяжёлыми мечами», и была со всех сторон насмешливо обфыркана возражением, что «тяжёлый» — это не характеристика для меча))

Третья благодарность — моему консультанту по исторической матчасти, историку и реконструктору Василию Короткову. Прочитав черновик первой части, он выдал мне целую простыню правок, которые, я полагаю, сделали текст значительно лучше. Он же помогал в работе над обложкой — если бы не его острый взгляд, щеголял бы Грэхард невозможным костюмом.

И, наконец, четвёртая благодарность, — моим подписчикам в ТикТоке. В январе я открыла для себя эту соцсеть, и с тех пор активно делюсь в ней заметками о творческом процессе. Спасибо всем тем, кто верил в мои силы, а также помогал советом! Мой канал вы можете найти здесь: https://www.tiktok.com/@marie_berestova Там есть отдельный плей-лист с названием «Выбрать волю», он объединяет видео о каких-то забавных случаях, которые возникали по мере написания романа.


Отдельные благодарности посылаю моим вдохновителям — историческим личностям, писателям и другим творцам.

В образе Грэхарда изящно потоптались Иван III,СелимI,ЛюдовикXIV,папа Александр VIи даже немного Цезарь.

В образе Эсны наследили Луна Лавгуд (внезапно), Анжелика де Пейрак (ну тут скорее чисто волосы одолжила), Клеменция Венгерская (в интерпретации Мориса Дрюона), Лукреция Борджа (но точно не в интерпретации Гюго и Дюма, Боже упаси!).

Цитадель сформировалась под впечатлением Кремля, Топкопы и Минас-Тирита.

На тональность главной любовной линии частично повлияла рок-опера «Элоя».

Ньон как страна натырил себе всякого-интересного из Османской империи, Китайских царств разных эпох, индийской истории, японской моды, Древней Руси.


Комментарии к матчасти
Как всегда, местами ради художественных целей я кривлю против матчасти. Вот некоторые замечания по этому поводу.

Татуировки Дерека. Конечно же, в одержимом татуировками Ньоне принято особым образом отмечать рабов, и у Дерека присутствует полный набор подобных «украшений»: под ключицами и на запястьях. В романе есть сцены, где они должны были бы засветиться и вызвать разговоры/мысли, но я нарочно сделала вид, будто никаких татуировок нет. Сам факт их наличия, а тем более, - обсуждение - внесли бы в текст совершенно ненужные акценты. Ни один персонаж романа не воспринимает Дерека как раба, поэтому я решила не загромождать текст отдельными когнитивными диссонансами. Вероисповедание Дерека. Дерек сохранил приверженность к даркийской вере, но тщательно это скрывает. Ньонцы бы не оценили. Даже Грэхард не в теме. В сцене в конце третьей части, где Дерек разбирает хлам на чердаке и отшвыривает кожаную накладку с возгласом: «Господи, опять ты!» - Грэхард отвечает «Неожиданно» вовсе не потому, что ему прилетело накладкой, а в виду упоминания Господа. Однако я решила не заострять на этом внимания, потому что никакой роли в тексте этот момент не играет — занятый переживаниями об Эсне Грэхард не успел сделать выводы из того, что услышал, а дальше - сами знаете. Анджелия и «чисто женская страна». В сцене, где Грэхард предлагает Эсне завоевать для неё всю Анджелию и сделать её страной для женщин, содержится непонятная читателю ирония. Дело в том, что такая страна однажды действительно появится в Срединном мире, и именно на территории Анджелии; а стоять у истоков этого безобразия будет дочь Грэхарда и Эсны. Обращение Милдара к Эсне. «Светлейшая» не является каким-то местным анжельским титулом. Просто имя «Эсна» созвучно анжельскому «Эсля» - «светлейшая». Ну как — созвучно. Милдару кажется, что похоже. Имена. Большинство ньонцев носят имена в честь древних ньонских богов, чьи культы были давно и прочно забыты. Эснария — условная «Персефона», её культ пару столетий назад влился в культ Богини-Матери. Грэхард — один из горных богов, до сих пор тайно почитаемый в горах на границе Ньона с Марианом.

Подробнее по матчасти. Я сподобилась создать на своем сайте страницу, где расписала некоторую базовую информацию по странам, религии, магии и расам, но там пока не так-то много: https://www.marieberestova.com/%D1%81%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9-%D0%BC%D0%B8%D1%80 Можете задавать свои вопросы, дополню.

Еще раз спасибо всем, кто следил за судьбами моих персонажей, сопереживал и сочувствовал!


Оглавление

  • Глава нулевая
  • Часть первая
  •   Глава первая
  •   Глава вторая
  •   Глава третья
  •   Глава четвёртая
  •   Глава пятая
  •   Глава шестая
  •   Глава седьмая
  •   Глава восьмая
  •   Глава девятая
  •   Глава десятая
  •   Вторая десятая глава
  •   Главы одиннадцатая и двенадцатая в одном флаконе
  •   Глава тринадцатая
  •   Глава четырнадцатая
  •   Глава пятнадцатая
  • Часть вторая
  •   Глава первая
  •   Глава вторая
  •   Глава третья
  •   Глава четвёртая
  •   Глава пятая
  •   Глава шестая
  •   Глава седьмая
  •   Глава восьмая
  •   Глава девятая
  •   Глава десятая
  •   Глава одиннадцатая
  •   Глава двенадцатая
  •   Глава тринадцатая
  •   Глава четырнадцатая
  •   Глава пятнадцатая
  • Часть третья
  •   Глава первая
  •   Глава вторая
  •   Глава третья
  •   Глава четвёртая
  •   Глава пятая
  •   Глава шестая
  •   Глава седьмая
  •   Глава восьмая
  •   Глава девятая
  •   Глава десятая
  •   Глава одиннадцатая
  •   Глава двенадцатая
  • Часть четвёртая
  •   Глава первая
  •   Глава вторая
  •   Глава третья
  •   Глава четвёртая
  •   Глава пятая
  •   Глава шестая
  •   Глава седьмая
  •   Глава восьмая
  •   Глава девятая
  •   Глава десятая
  • Заключительная глава
  • Послесловие