Избранные произведения в одном томе [Вернор Стефан Виндж] (fb2) читать онлайн

Книга 522428 устарела и заменена на исправленную


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Вернор ВИНДЖ Избранные произведения в одном томе


СКВОЗЬ ВРЕМЯ (цикл)

Война с «Миром»

Бывает и так, что война будет благом для цивилизации. Особенно — если это война с властью, мешающей прогрессу…

Взгляд назад

Берег моря Бофорта лежал в двухстах километрах внизу. В Северном полушарии давно началось лето: тут и там виднелись бледно-зеленые заплаты скудной северной растительности. Природа и жизнь брали свое, только редкие горные хребты и небольшие участки полуостровов оставались скучно-серыми и голыми. Совсем нехарактерный для Арктики пейзаж, по крайней мере для Арктики, какой все привыкли ее себе представлять.

Эллисон Паркер, капитан военно-воздушных сил США, сдвинулась на самый край сиденья — насколько позволяли ремни безопасности, — чтобы смотреть в окно через плечо пилота. Ей ужасно нравилось наблюдать за сменой разнообразных пейзажей, которые проносились за иллюминаторами корабля; когда видимость ухудшалась, желание все разглядеть становилось только сильнее. Пилот Ангус Квиллер, наклонившись вперед, внимательно следил за показаниями приборов. Ангус был отличным парнем, но он ничем не отличался от остальных пилотов — как, впрочем, и некоторых экспертов: они воспринимали окружающий мир без особого интереса, так что Ангуса не слишком занимали живописные картины.

А вот Эллисон, с детства сопровождавшая отца в полетах, всегда любила смотреть в окно. Она до сих, пор так и не смогла решить, что же доставляет ей больше удовольствия — смотреть в окно на землю или учиться летать. Пока Эллисон была слишком маленькой для того, чтобы иметь собственные права, она удовлетворялась тем, что просто смотрела на землю. Позднее выяснилось, что, не освоив пилотирования истребителя, нельзя получить доступ к летательным аппаратам, которые поднимаются в небо так высоко, как ей того хотелось. Пришлось согласиться на профессию, которая позволяла смотреть в окно. Порой Эллисон даже думала, что электроника, география, шпионаж и другие аспекты ее работы не имеют особого значения по сравнению с удовольствием, которое она получает от созерцания мира.

— Передай мое восхищение автопилоту, Фред. Вон тот огонек показывает, что мы прибыли точно на место.

Ангус никогда не хвалил Фреда Торреса, старшего пилота. Благодарить нужно было либо автопилот, либо станции наземного слежения.

Торрес проворчал в ответ что-то соответствующее, а потом обратился к Эллисон:

— Надеюсь, вы получаете удовольствие, мисс Паркер. Не так уж часто мы летаем на этой штуке только ради хорошенькой девушки.

Эллисон усмехнулась, но ничего не ответила. Фред говорил сущую правду

— как правило, подобные миссии планировались за несколько недель и были многоцелевыми. Продолжался каждый такой полет не менее трех или четырех дней. Однако на сей раз обоих пилотов срочно вызвали на работу, и им пришлось участвовать во внеочередном полете — всего пятнадцать витков с последующей посадкой в Ванденберге. Этот полет был обставлен как глубокая воздушная разведка, хотя вполне возможно, что Фред и Ангус знали немного больше — последние недели газеты были настроены особенно мрачно.

Они продвигались все дальше на север, и море Бофорта постепенно исчезло из виду. Разведывательный корабль летел с опущенным почти вертикально вниз носом — многие эксперты с большим трудом переносили подобные перегрузки, а у Эллисон лишь возникало ощущение, что мир проносится над ее головой. Она очень надеялась, что когда военно-воздушные силы сумеют запустить орбитальную станцию, для нее тоже найдется местечко на борту.

Фред Торрес — или его автопилот, это уж как посмотреть — медленно развернул корабль на 180 градусов, чтобы зайти на цель. Прочесывание ледников никогда не было пустой тратой времени для того, кто имел возможность посмотреть на них с такой высоты: земля казалась рыхлой и неровной, словно по ней прошел бульдозер, после которого остались крошечные лужи — сотни канадских озер. Озер было так много, что Эллисон только и оставалось следить за тем, как в каждом из них поочередно отражается солнце.

Мимо проплыл туманно-голубой южный горизонт. Теперь они снова увидят землю, когда, опустившись гораздо ниже, окажутся на высоте, доступной даже обычным самолетам. Эллисон откинулась на спинку сиденья, туже затянув ремни безопасности, и погладила рукой коробку с оптическими дисками, надежно укрепленную рядом с ее креслом. Именно ради их использования и был затеян этот полет. Множество генералов — и, конечно же, политиков — почувствуют невероятное облегчение, когда Эллисон вернется на землю. «Взрыв», замеченный сотрудниками Ливермора, скорее всего просто какая-нибудь авария. Советы тут совершенно ни при чем (если эти ублюдки вообще могут оказаться непричастными хоть к какой-нибудь гадости). Эллисон осуществила проверку при помощи не только своего «обычного» оборудования, но еще и приборами глубокого видения, о существовании которых было известно лишь в нескольких разведывательных ведомствах оборонного министерства. Ей не удалось обнаружить никаких признаков военных приготовлений. Вот только…

…Вот только вызывали беспокойство глубинные пробы, сделанные Эллисон по собственной инициативе над Ливермором. Она с нетерпением ждала свидания с Полом Хелером — хотя бы только для того, чтобы посмотреть на выражение его лица, когда он узнает, что результаты ее проверки засекречены. Пол не сомневается, что его боссы задумали какую-то пакость. Очевидно, Пол прав — в Ливерморе что-то происходило. Эта деятельность могла остаться незамеченной, поскольку было сделано все, чтобы ее скрыть,

— но у Эллисон были приборы глубокого видения. Надо сказать, что Эллисон Паркер прекрасно разбиралась в реакторах высокой напряженности, а в Ливерморе появился новый реактор такого типа, и он не числился в списках ВВР. Кроме того, она обнаружила еще кое-что — светонепроницаемые сферы, находящиеся под землей в районе реактора.

Пол Хелер это тоже предсказывал.

Специалисты из Отдела наблюдения Нью-Мексико — ОННМ — уровня Эллисон Паркер могли по своему усмотрению вносить поправки в программу наблюдений; благодаря этому было решено немало задач. У Эллисон не возникнет никаких неприятностей, если она по собственной инициативе предпримет проверку какой-нибудь лаборатории Соединенных Штатов, нужно только вовремя представить подробный отчет. Если Пол прав, разразится грандиозный скандал. В случае же если он ошибся, у него будут серьезные неприятности, и не исключено, что дело кончится тюрьмой.

Эллисон почувствовала, как ускорение мягко вдавило ее тело в кресло, а снаружи стали доноситься странные скрежещущие звуки. Бледные оранжево-красные сполохи прорезали ночь за передними иллюминаторами. Постепенно цвета стали насыщеннее, ощущение тяжести усилилось. Эллисон знала, что ускорение не превышает половины «g», но после целого дня, проведенного на орбите, ей казалось, что оно гораздо больше. Квиллер сказал что-то о переходе на лазерную связь, а Эллисон попыталась представить себе землю, лежащую в восьмидесяти километрах внизу: тайга, возделанные поля, следом за ними канадские Скалистые горы… «Совсем не плохо было бы оказаться сейчас там», — подумала Эллисон.

До последнего поворота оставалось около четырехсот секунд, и Эллисон лениво размышляла о том, как сложатся ее отношения с Полом. Она встречалась и с более привлекательными мужчинами, но ни один из них не был так умен. Именно в этом, возможно, и заключалась главная проблема. Хелер был явно в нее влюблен, но он не имел права рассказывать Эллисон о своей засекреченной работе, а из обрывочных намеков она не могла составить о ней никакого представления. Более того, среди коллег Пол считался возмутителем спокойствия; Эллисон это казалось очень странным, учитывая, что Пол был невероятно застенчив. Физическое влечение рано или поздно ослабевает; любопытно, сколько пройдет времени, прежде чем Эллисон ему надоест — или он ей. Последние события в Ливерморе вряд ли будут способствовать улучшению их отношений.

Огненные сполохи на небе постепенно начали тускнеть, появились даже слабые оттенки синего. Фред, утверждавший, что намеревается перейти работать в гражданскую авиацию, проговорил: «Дамы и господа, добро пожаловать в небеса Калифорнии. Они просто великолепны. Впрочем, вполне возможно, что мы еще находимся над Орегоном».

Нос космического корабля снова начал опускаться. Вид из иллюминаторов открывался примерно такой же, как если бы они летели на самом обычном самолете, если не считать, что линия горизонта была сильно изогнута, а небо более темным. Внизу зеленым коридором лежала Большая калифорнийская долина, справа расплывался в тумане залив Сан-Франциско. Они пролетят примерно в девяноста километрах к востоку от Ливермора. Это место было центром притяжения их полета: система слежения давала противоречивые сведения, которые заставили военных и политиков заподозрить, что Советы готовят здесь какую-то акцию. И эта же система слежения являлась составной частью проекта, вызвавшего у Хелера серьезные подозрения — по причинам, о которых он не желал распространяться.

В этот момент мир Эллисон Паркер перестал существовать.

Глава 1

Старый калифорнийский торговый центр доставлял полицейскому управлению Санта-Инес немало хлопот, однако Мигелю Росасу всегда нравилось следить там за порядком. В этот теплый воскресный вечер в центре было полно покупателей, многие из них, чтобы попасть сюда, проехали не один километр по старому шоссе № 101. Торговля шла особенно бойко: отчеты о качестве и количестве выпущенного за неделю товара предсказывали очень продуктивный конец недели. Кроме того, синоптики утверждали, что дождь пойдет только поздно вечером. Майк ходил по торговому центру, время от времени останавливаясь поболтать с кем-нибудь или из праздного любопытства заходя в магазины. Многие знали, насколько эффективно работает электронная аппаратура слежения, так что пока ему было совершенно нечего делать.

Майка это вполне устраивало. Росас находился на официальной службе в полицейском управлении вот уже три года. Но и раньше, с того самого момента, как он и его сестры приехали в Калифорнию, он так или иначе работал на управление. Шериф Венц сделал его чем-то вроде своего приемного сына, так что Майк вырос в окружении полицейских и с тринадцати лет выполнял обязанности помощника шерифа, причем за это ему уже тогда начали платить деньги. Венц хотел, чтобы парень нашел себе какое-нибудь другое дело, однако получилось так, что работа в полиции оказалась для Майка более привлекательной. Полицейское управление Санта-Инес — ПУСИ — имело хорошую репутацию и сотрудничало с большинством семей, обосновавшихся вокруг Ванденберга. Платили вполне прилично, район был довольно мирным, и вдобавок Майк чувствовал, что приносит людям пользу.

Майк покинул территорию торгового центра и начал подниматься по заросшему травой склону холма, за состоянием которого тщательно следила местная администрация. Сверху были хорошо видны выкрашенные яркими красками навесы над переходами между магазинами.

Переговорное устройство было, разумеется, включено — вдруг помощь полицейского понадобится для регулировки движения. Лошадям с повозками запрещалось заезжать дальше наружных парковочных площадок, и обычно это всех устраивало, но при таком наплыве посетителей кое у кого могло возникнуть желание немного ослабить жесткие правила.

Почти на самой вершине холма, греясь на солнышке, сидел Пол Нейсмит со своей любимой шахматной доской. Каждые несколько месяцев Пол спускался на побережье — иногда в Санта-Инес, иногда в города, расположенные севернее. Нейсмит и Билл Моралес приезжали пораньше, чтобы успеть занять удобные места для парковки; Пол расставлял шахматы, а Билл отправлялся за покупками. Ближе к вечеру, когда Мастеровые привезут свои товары, Пол обязательно у них что-нибудь купит. Сейчас же старик сидел, склонившись над шахматной доской, и жевал завтрак.

Майк несколько неуверенно направился к нему. Нейсмит не отличался агрессивностью, и с ним было очень легко разговаривать, но Майк знал его лучше многих — за доброжелательностью старика скрывалось множество странностей. О Нейсмите ходили удивительные слухи.

— Хочешь сыграть партию, Майк? — спросил Нейсмит.

— Увы, мистер Нейсмит, я при исполнении. — А кроме того, мне прекрасно известно, что вы никогда не проигрываете, разве что нарочно.

Старик с досадой махнул рукой, посмотрел через плечо Майка куда-то между магазинами и вскочил на ноги.

— Ладно. Раз так, пойду, пожалуй, немного прогуляюсь, поглазею на витрины.

Майк узнал этот старый речевой оборот, хотя в торговом центре не было «витрин», если не считать застекленных прилавков с драгоценностями да еще экранов электронных приборов. Поколение Нейсмита все еще составляло большинство, так что многие архаичные словечки не умирали.

Майк заметил на холме мусор, но негодяя, ответственного за это безобразие, найти не смог. Собрав мусор в кучку, он догнал Нейсмита, спускавшегося вниз по склону в сторону магазинов.

Как и предполагалось, торговля продуктами питания шла довольно бойко. Прилавки были завалены какао-бобами, бананами, другими местными фруктами и даже привезенными откуда-то издалека яблоками. Игровая площадка справа полностью находилась в распоряжении детей. Впрочем, к вечеру ситуация изменится. Разноцветные занавески и тенты будет колыхать легкий ветерок, а когда совсем стемнеет, засияют многочисленные дисплеи, на которых начнут происходить волшебные события. Сейчас свет не горел, многие игры не работали. Даже в шахматы и другие симбиотические игры мало кто играл — стало почти традицией продавать и покупать подобные товары, только когда спускаются сумерки.

Однако возле «Селесты» Джерри Теллмана собралось пять или шесть подростков. Интересно, что там происходит?.. Майк заметил, что за дисплеем сидит маленький негритенок и играет уже не меньше пятнадцати минут. «Селеста» была запущена на довольно высокий уровень сложности, а Теллман никогда не отличался особой щедростью. Гм-м.

Нейсмит тоже направился к «Седеете» — видимо, ему, как и Майку, стало интересно.

Внутри было прохладно. Устроившись за поцарапанным деревянным столом, Теллман мрачно наблюдал за своим маленьким клиентом: на вид мальчику лет десять или одиннадцать, он явно приехал откуда-то издалека, у него всклокоченные волосы и грязная одежда, руки ужасно худые — должно быть, недавно болел или регулярно недоедал. Негритенок что-то жевал — табак, как показалось Майку, — совсем нехарактерное поведение для местных детишек.

Мальчишка зажал в руке пачку банкнот со значком банка Санта-Инес. По выражению лица Теллмана Росас догадался, как эти деньги попали к негритенку.

— Otra vez[1], — сказал мальчишка, бросав на Теллмана сердитый взгляд.

Владелец автоматов с сомнением огляделся по сторонам и заметил среди зевак нескольких взрослых.

— Ладно, последняя игра… Esta es el final, entiende? — повторил он то же самое на ломаном испанском. — Мне… гм-м, мне пора завтракать. — По всей вероятности, эти слова были сказаны специально для Нейсмита и Росаса.

— Ладно, — пожав плечами, согласился мальчишка.

Росас заметил, что Теллман запустил игру сразу на девятый уровень.

Мальчишка внимательно изучал исходную позицию. На плоском дисплее гипотетическая солнечная система была показана так, словно наблюдатель смотрел на нее со стороны. Три планеты изображались маленькими световыми точками, которые вращались по своим траекториям. Об их массе можно было судить по размерам; точные цифры указывались в нижнем углу экрана. Несколько других планет двигались по совершенно непредсказуемым орбитам, пропадая с экрана каждые пять секунд — достаточно быстро для прецессии. Между исчезающей планетой и планетой назначения двигалась третья планета, тоже по совершенно случайной орбите.

Росас поморщился. Наверняка Теллман оставлял эту задачу плоской только потому, что у него не было топографического дисплея. Майк еще ни разу не видел, чтобы кто-нибудь играл в «Селесту» на девятом уровне без симбиотического процессора. Таймер на дисплее показывал, что у игрока — чернокожего мальчишки — есть всего десять секунд на то, чтобы запустить свою ракету и добраться до места назначения. Росас был уверен, что мальчишке не хватит горючего для полета по прямой. Значит, ко всему прочему, ему необходимо использовать силу тяготения планет!

Мальчишка положил все банкноты на стол и, нахмурившись, уставился на дисплей. Оставалось шесть секунд. Он взялся за рукоятки управления и привел их в действие. Крошечная золотая искорка, изображавшая космический корабль, оторвалась от зеленого диска Земли и полетела прямо в сторону центральной звезды. Тем самым мальчишка использовал более девяти десятых всего топлива, да еще и направил корабль совсем не в том направлении. Среди окружавших его детей поднялся недовольный ропот, а на лице Теллмана появилась довольная усмешка. Однако уже через несколько секунд она превратилась в гримасу.

Когда космический корабль пролетал мимо солнца, мальчишка еще раз повернул рукоять управления — в результате гравитация и остатки топлива бросили корабль в глубь системы. Сверкающая точка, постепенно замедляясь, пронеслась через двухметровый экран, но не в сторону планеты назначения, а к промежуточной планете. Росас даже присвистнул. Он сам не раз играл в «Селесту» — и в одиночку, и при помощи процессора. Игре было уже почти сто лет, и она пользовалась почти такой же популярностью, как шахматы; к тому же «Селеста» напоминала о совсем еще недавних возможностях людей. Однако ему никогда не приходилось видеть, чтобы игрок, не пользующийся помощью процессора, был способен на нечто подобное!

Лицо Теллмана начало приобретать сероватый оттенок. Корабль приблизился к промежуточной планете… еще мгновение и она захватит его своим притяжением. В последний момент мальчишка сделал почти незаметное движение — дисплей показывал, что у него еще оставалось 0.001 топлива. На один миг изображения корабля и планеты слились, но столкновение зарегистрировано не было — крошечная золотая точка стала быстро уходить в сторону, к дальнему краю экрана.

Дети начали кричать и аплодировать. Они уже чуяли близкую победу — старику Теллману придется расстаться с частью денег, которые он успел выиграть у них утром. Росас, Нейсмит и Теллман, затаив дыхание, продолжали смотреть на экран. Теперь, когда топлива практически не осталось, все зависело от удачи.

Красноватый диск планеты назначения перемещался по своей траектории по мере того как космический корабль по дуге поднимался все выше и выше — теперь их курсы стали почти касательными. Корабль начал увеличивать скорость и попал в поле тяготения планеты, к которой направлялся — у зрителей возникло восторженное ощущение удачи. Все ближе и ближе… Наконец два огонька слились в один.

«Перехват» — появилось на дисплее, а в нижней части экрана, побежали цифры статистических данных. Росас и Нейсмит переглянулись. Мальчишка победил.

Теллман был страшно бледен. Он посмотрел на сумму, которую выиграл мальчишка.

— Извини, малыш, у меня здесь нет такого количества денег.

Потом он попытался повторить то же самое по-испански, но мальчишка разразился устрашающим потоком брани на испано-негритянском наречии. Росас многозначительно посмотрел на Теллмана — в его задачу входила охрана интересов покупателей, точно так же, как и владельцев центра. Если Теллман сейчас не заплатит, он может распрощаться со своей лицензией. В торговый центр и так поступало достаточно жалоб от родителей, чьи дети проигрывали здесь немалые деньги. А если у мальчишки хватит ума подать в суд…

Владельцу игровых автоматов наконец удалось перекричать мальчишку:

— Ладно, я заплачу. Pago, pago[2] …маленький ты сукин сын. — Он вытащил пачку денег из сейфа и сунул их мальчишке в руки. — А теперь проваливай отсюда!

Чернокожий мальчишка выскочил за дверь прежде, чем кто-либо успел отреагировать. Росас задумчиво посмотрел ему вслед, а Теллман продолжал жалобно бормотать, обращаясь, скорее, к самому себе, чем к кому-либо другому.

— Ну, не знаю, не знаю… Паршивец провел здесь все утро. Могу поклясться, что до сих пор он и в глаза не видел этой игры. Просто стоял и смотрел. Диего Мартинесу пришлось объяснить ему правила, а потом он начал играть. У него сначала и денег-то почти не было. Он играл все лучше и лучше. Ничего подобного я в жизни не видел. На самом деле… — лицо Теллмана неожиданно просветлело, и он посмотрел на Майка, — …на самом деле, я думаю, меня облапошили, как самого настоящего младенца. Могу заложиться на что угодно, что у него был процессор, и он просто делал вид, будто ничего не понимает. Эй, Росас, как насчет такой идейки, а? Не иначе, как было совершено мошенничество, особенно в последней игре. У него…

— …не было ни малейшего шанса, не так ли, Телли? — прервал владельца автоматов Росас. — Угу, я знаю. Ты поставил наверняка. Надо было ставить один к тысяче — ты еще легко отделался. Впрочем, мне известно кое-что про симбиотические процессоры, так что нечего и думать, что он мог воспользовался таким прибором — они очень дорогие. — Краем глаза Росас заметил, что Нейсмит кивнул. — И тем не менее… — он задумчиво потер подбородок и выглянул наружу, где ярко светило солнце, — я не прочь узнать об этом малыше побольше.

Нейсмит вышел из палатки вслед за ним, оставив у себя за спиной возмущенно булькающего Теллмана. Большинство детей по-прежнему стояли кучками вокруг автоматов.

Таинственного победителя «Селесты» нигде не было видно. Очень странно. Район игровых автоматов выходил на открытую лужайку, поэтому все торговые ряды без труда просматривались. Майк несколько раз огляделся по сторонам, но когда его догнал Нейсмит, у него было весьма озадаченное выражение лица.

— Думаю, мальчишка уже успел немного поиграть до того, как мы начали за ним наблюдать, Майк. Ты заметил, что он не стал спорить, когда Теллман вышвырнул его из своей палатки? На парнишку, наверное, нагнала страху твоя форма.

— Угу. А едва оказавшись на улице, он помчался прочь, как ветер.

— Не знаю, не знаю. Мне кажется, мальчишка не так прост.

Нейсмит приложил палец к губам и жестом предложил Роса-су обойти игровые павильоны. Стараться вести себя здесь тихо не было никакой необходимости — посетители Центра, мягко говоря, шумели, а рядом, возле ремонтных мастерских, грузили на телеги мебель. Повсюду слышались шутки и смех.

Легкий вечерний ветерок полоскал разноцветные флажки над палатками. Ярко светили два солнца, поэтому тени нигде не было, и все равно Майк и Нейсмит едва не наступили на негритенка, который скорчился возле брезентовой стены палатки. Затем мальчишка вдруг подлетел в воздух, словно развернувшаяся пружина, и попал прямо Майку в руки. Если бы Росас принадлежал к другому поколению, если бы он был старше, все тут бы и кончилось: воспитанное многими поколениями уважение к ребенку и опасение причинить ему вред заставили бы его немедленно выпустить мальчишку. Но помощник шерифа не собирался ничего ему спускать, и на какое-то мгновение Нейсмит видел только безумное переплетение ног и рук. Майк заметил, что в руке мальчишки что-то блеснуло, а потом его предплечье обожгла боль.

Росас упал на колени, а мальчишка, который так и не выпустил ножа, вскочил на ноги и бросился бежать. Майк не стал обращать внимания на то, что бежевый рукав его рубашки становится красным, он заставил себя не думать о боли и достал служебный станнер.

— Нет!

Крик Нейсмита был чисто инстинктивным, он ведь вырос во времена, когда было принято пользоваться огнестрельным оружием, а потом пережил тот период истории, когда человеческая жизнь стала по-настоящему священной.

Мальчишка упал в траву и скорчился. Майк убрал свой пистолет и, прижимая правой рукой рану, поднялся на ноги. Похоже, рана поверхностная, но все равно было чертовски больно.

— Вызовите Сеймура, — сердито проворчал Майк, — нам придется тащить этого ублюдка на себе до самого участка.

Глава 2

Полицейское управление Санта-Инес считалось самой крупной организацией подобного типа к югу от Сан-Хосе, недаром Санта-Инес был первым городом к северу от Санта-Барбары и границей с Азтланом. Шериф Сеймур Венц имел трех заместителей и поддерживал постоянные контакты с большинством местных жителей. Таким образом, получалось, что у него около четырех тысяч клиентов.

Контора Венца примостилась на склоне довольно высокого холма, а ее окна выходили на старое шоссе № 101. — Отсюда на несколько километров в обоих направлениях — на север и на юг — можно было наблюдать за движением грузовиков Мирной Власти. В данный момент, однако, лишь Пол Нейсмит наслаждался видом из окна. Мигель Росас угрюмо наблюдал за тем, как Сеймур почти полчаса разговаривал по видеосвязи с Санта-Барбарой, а потом даже умудрился соединиться с гетто в Пасадине. Как Майк и предполагал, никто к югу от границы не мог им помочь. Правители Азтлана тратили немало золота, пытаясь пресечь «нелегальную иммиграцию рабочих» из Лос-Анджелеса, но моментально теряли интерес к тем, кому удавалось сбежать. Sabio[3] в Пасадине сначала, казалось, заволновался, услышав описание мальчишки, потом сердито заявил, что ему ничего не известно. Единственной ниточкой оставался трудовой отряд, который па этой неделе прошел через Санта-Инес в сторону Санта-Марии, где были плантации какао-бобов. Здесь Саю, наконец, удалось кое-что выяснить. Некий Ларри Фолк, агент по найму рабочей силы, неохотно согласился поговорить с ним.

— Конечно, шериф, я знаю этого коротышку. Его зовут Вили Вачендон. — Он показал, как пишется фамилия мальчишки. Первая буква фамилии звучала, как гибрид «В» и «Б». Такова была эволюция испано-негритянского диалекта.

— Парень вчера сбежал, но не могу сказать, что я или кто-нибудь еще об этом будем очень долго жалеть.

— Послушайте, мистер Фолк, не вызывает сомнения, что ваши люди плохо обходились с мальчишкой.

Шериф махнул рукой в сторону камеры, в которой находился Вили. Теперь, когда он был без сознания. Вили казался еще более исхудавшим и жалким.

— Я уже успел заметить, что вы запрятали паршивца в камеру, а у вашего помощника забинтована рука. — Фолк показал на Росаса, который ответил ему мрачным взглядом. — Готов поспорить, что маленький Вили продолжает заниматься своим хобби — резать потихоньку людей. Шериф, очень может быть, что где-то с Вили Вачендоном и обращались жестоко; лично я думаю, что он скрывается от Нделанте Али. Но я его и пальцем не трогал. Вы же знаете, как работают агенты по найму рабочих. Наверное, в старые добрые времена все было иначе, но теперь агенты получают по десять процентов, а наши отряды могут в любой момент обратиться к другому агенту. Учитывая, какие деньги они получают, отряды постоянно перемещаются с одного места на другое, пытаясь найти новый, более выгодный контракт. Я должен пользоваться популярностью среди своих людей, иначе они найдут себе другого агента.

— С самого начала, — продолжал Фолк, — мальчишка был только обузой. Он всегда казался полуголодным; наверное, больной. И как он только сумел добраться от Лос-Анджелеса до границы… — Его следующие слова заглушил шум проезжающего мимо грузовика. Майк выглянул в окно на огромный дизель, направляющийся на юг с грузом жидкого природного газа для администрации Мирной Власти в Лос-Анджелесе. — …Взял его только потому, что он сказал, будто может вести мои книги. Не спорю, маленький ублю… парнишка, может быть, и знает, как это делается. Но он еще ленивец и вор вдобавок. И я это могу доказать. А если вам захочется поприставать ко мне, когда мой отряд будет возвращаться через Санта-Инес, я из вас сделаю настоящую котлету в суде.

Они обменялись еще парочкой столь же бессмысленных угроз, а потом шериф Венц повесил трубку и повернулся к своему помощнику:

— Знаешь, Майк, я думаю, он говорит правду. Мы не очень-то рассчитываем на новое поколение, но ребятишки вроде твоих Салли и Арты…

Майк хмуро кивнул. Оставалось только надеяться, что Сай не будет больше распространяться на эту тему. Его маленькие сестрички Салли и Арта умерли много лет назад. Близнецы, на пять лет моложе, чем он, девочки родились еще в те времена, когда его родители жили в Финиксе. Они сумели добраться вместе с детьми до Калифорнии, но близняшки постоянно болели. Они обе умерли еще до того, как им исполнилось двадцать лет, и не выглядели старше десяти. Майк знал, кто был в этом виновен. Он никогда не говорил о своих сестрах.

— А предыдущее поколение получило еще более тяжелый удар. Тогда люди думали, что это просто еще одна разновидность чумы, и не особенно обращали на нее внимание. Болезни, резкое снижение рождаемости сделали мир таким странным, что люди, создававшие бомбы в предыдущем столетии, никогда бы не смогли себе его представить. Если этот Вили такой же, как твои сестры, значит, ему должно быть лет пятнадцать. Неудивительно, что он на самом деле умнее, чем кажется на первый взгляд.

— Тут все гораздо сложнее, босс. Этот парень действительно очень толковый. Вы бы только видели, как он играл в «Селесту» Теллмана.

Венц пожал плечами.

— Вполне возможно. Теперь нужно решить, что с ним делать дальше. Может быть, Фред Бартлетт возьмет его к себе.

Это было неявным проявлением расизма — Бартлетты были чернокожими.

— Босс, он же их заживо съест. Росас похлопал по своей забинтованной руке.

— Черт возьми, придумай что-нибудь получше, Майк. У нас ведь четыре тысячи клиентов. Кто-то наверняка поможет… Потерявшийся ребенок, о котором некому позаботиться… Просто неслыханно!

Ничего себе ребенок!.. Однако Майк не мог забыть Салли и Арту.

— Верно, — пробурчал он.

До сих пор Нейсмит хранил молчание, не обращая внимания на полицейских. Казалось, его куда больше занимает вид на старое 101-е шоссе, чем то, о чем они разговаривали. Но тут он повернулся к шерифу и его помощнику:

— Я возьму мальчишку к себе, Сай.

Росас и Венц изумленно на него уставились. Пол Нейсмит считался старым в стране, где двум третям населения было больше пятидесяти. Венц облизал губы, явно не зная, как отказать.

— Пол, ты ведь слышал слова Майка. Парень чуть не убил его сегодня утром. Я знаю, как люди вашего возраста относятся к детям, но…

Старик покачал головой и бросил на Майка быстрый внимательный взгляд.

— Вы ведь знаете, Сай, что меня уже много лет просят взять ученика. Ну так вот, я наконец принял решение. До того, как мальчишка попытался убить Майка, он играл в «Селесту», как настоящий мастер. Я никогда не видел, чтобы игрок, который ничем не пользовался, сумел применить маневр с гравитационным колодцем.

— Майк мне рассказывал. Это, конечно, ловко, но, по-моему, к подобным маневрам прибегают многие. Мы почти все так делаем. Неужели это и в самом деле так сложно?

— Учитывая обстоятельства — просто поразительно. Исаак Ньютон делал немногим больше, когда вычислял эллиптические орбиты, пользуясь универсальными законами всемирного тяготения.

— Послушайте, Пол… мне очень жаль, но это слишком опасно. Даже учитывая, что с вами рядом будут Билл и Ирма.

Майк подумал о боли в руке. А потом о своих сестрах-близнецах.

— Послушайте, босс, можем мы отойти в сторонку и немного поговорить?

Венц поднял бровь.

— Поговорить?.. Ладно. Подождите минутку. Пол. На мгновение в комнате повисла неловкая тишина, затем полицейские вышли за дверь. Нейсмит потер щеку чуть дрожащей рукой и посмотрел на 101-е шоссе, освещенное бледными лучами света от торгового центра. Так много всего успело измениться, а прошедшие годы, казалось, слились в единое целое. Торговый центр? Весь Санта-Инес был бы запружен толпой народа во время хорошей баскетбольной встречи в девяностых годах. А теперь округ с населением всего в семь тысяч человек считается процветающим.

Солнце только что село, и в комнате постепенно становилось темнее. Призрачно светились экраны компьютеров; на большинстве из них можно было видеть разные районы торгового центра. Пол заметил, что посетителей становится все больше. Мастеровые, механики и ремонтники выставили свои товары, и вокруг импровизированных прилавков толпился народ. Вдоль другой стены комнаты располагались мерцающие тусклым красно-зеленым светом экраны, на которые передавалось снятое в инфракрасных лучах изображение, поступающее с камер, установленных в домах клиентов Венца.

В соседнем помещении негромко переговаривались между собой полицейские. Нейсмит откинулся на спинку стула и прибавил громкости на своем слуховом устройстве. На мгновение шум собственных легких и биение сердца оглушили его. Затем фильтры распознали периодичность и подавили, посторонние шумы — теперь Нейсмит прекрасно слышал разговор Венца и Росаса. Совсем немногие могли похвастаться таким оборудованием, Нейсмит брал высокую плату за свою работу, и Мастеровые от Норкросса до Пекина с радостью снабжали его своими лучшими изобретениями.

— …думаю, Пол Нейсмит, — четко донесся голос Росаса, — вполне может о себе позаботиться, босс. Он уже не один год живет в горах. К тому же Моралесам не больше пятидесяти пяти лет, и они крепкие ребята. Раньше там водилось множество бандитов и бывших вояк…

— Они там и сейчас есть, — заметил Венц.

— Сейчас совсем не те времена — не так много всякого оружия и подонков. Нейсмиту и тогда было уже немало лет, но он выжил. Я слышал о его доме. У него есть приборы, которые могут такое, что нам даже и не снилось. Его недаром называют чародеем Мастеровых. Я…

Остальное перекрыл такой громкий треск, что у Нейсмита даже заболели уши; прошло некоторое время, пока фильтры не подавили шум. Нейсмит начал отчаянно озираться, а потом со стыдом сообразил, что это был микротолчок. Подобные маленькие землетрясения регулярно происходили неподалеку от Ванденберга. Большинство были едва заметными — если только вы не использовали специальную аппаратуру, как это делал сейчас Нейсмит. Шум, который он услышал, был всего лишь потрескиванием деревянных перекрытий. Когда шум прекратился, снова стал слышен разговор двух полицейских.

— …что он сказал насчет ученика — чистая правда, босс. И он нужен не только нам в Центральной Калифорнии. Я знаю, что люди в Норкроссе и Медфорде ужасно боятся, что старик умрет, не оставив замены. Нейсмит — лучший специалист по алгоритмам во всей Северной Америке, а может быть, и во всем мире. Взять, к примеру, коммуникационное оборудование у нас в контрольной комнате. Мне хорошо известно, как вы любите эту драгоценную игрушку, да и я тоже. Так вот, сжатие полосы частот, которое делает возможным передачу всех этих картинок в цвете по стекловолокнистому кабелю, было бы совершенно невозможным без тех изобретений, которые Найсмит продал Мастеровым. И это еще не все…

— Ладно! — рассмеялся Венц. — Я вижу, ты очень серьезно отнесся к моей просьбе обратить внимание на наших высокообразованных клиентов. Я понимаю, что Центральная Калифорния превратится без старика в болото, но…

— Да, так оно и будет, когда он умрет, если только не найдет себе ученика. Мастеровые не один год пытаются уговорить его взять каких-нибудь студентов или хотя бы начать преподавать, как это было до Катастрофы, но Пол отказывался. Я думаю, он прав. Если ты с самого начала не обладаешь яркими творческими способностями, нет никакой надежды, что ты сможешь сотворить новый алгоритм. Я думаю, он просто ждал — никого не брал — и наблюдал. Похоже, сегодня Найсмит наконец нашел себе ученика. Этот парнишка злой…он способен на убийство. Я не знаю, чего он хочет на самом деле, кроме денег. Однако у него есть одна штука, которую не могут заменить даже самые лучшие намерения и мотивации, — отличные мозги. Вы бы видели, как он играл в «Селесту», босс…

Спор — или лекция — продолжался еще несколько минут, но его исход был легко предсказуем. Волшебник Мастеровых, после долгих всеобщих ожиданий, взял наконец ученика.

Глава 3

Ночь и лунный свет. Вили лежал в задней части повозки, плотно закутанный в одеяло. Мягкие рессоры по большей части компенсировали неровности дороги, когда они ехали по старому, разбитому шоссе. До Вили доносился шелест прохладного ветра в листве деревьев и приглушенный стук лошадиных копыт, одетых в резиновые галоши, да изредка пофыркивала сама лошадь. Они еще не достигли огромного черного леса, что простирался с севера на юг; казалось, вся Центральная Калифорния раскинулась перед ними. Морского тумана, который часто делал здешние ночи практически непроглядными, на сей раз не было, и лунный свет играл причудливыми голубыми бликами. Прямо на западе — а, именно в этом направлении смотрел Вили — застыл Санта-Инес. Почти всюду свет в окнах был погашен, но расположение улиц было отчетливо видно, а открытый квадрат базарной площади поблескивал оранжевыми и фиолетовыми отблесками.

Вили плотнее завернулся в одеяло. Он чувствовал, что действие станнера уже почти прошло; тепло, окутывающее тело, прохладный ветер в лицо и великолепный вид действовали на него не хуже любого наркотика, который ему удавалось добыть в Пасадине. Да, в Калифорнии очень красиво, но надежды на легкую добычу, когда он сбежал от Нделанте и направился на север, не оправдались. Здесь действительно было много развалин, откуда давно ушли люди: Вили мог легко определить, где находился до Катастрофы Санта-Инес — прямоугольники, заросшие высокой травой, и полное отсутствие света.

Развалины занимали куда большую территорию, чем современный городок, но они не шли ни в какое сравнение с развалинами Лос-Анджелеса — можно было целыми неделями бродить среди руин этого огромного города, практически еще не разграбленных. А если вас интересовали опасности и солидная добыча, в горах над бассейном Лос-Анджелеса располагались особняки джонков. Сверху Лос-Анджелес представлялся воистину сказочной страной: крошечные, сверкающие огни — таких множество в любом разрушенном городе — тут и там расцвечивают горизонт, расставленные повсюду, где только можно, пограничные посты джонков, а в самом центре, словно сияющие хрустальные цветы, к небу тянутся башни, принадлежащие Мирной Власти… Вили вздохнул. Все это было до того, как его мир в Нделанте Али рассыпался на мелкие кусочки, до того, как он обнаружил обман старого Эбенезера… Если он когда-нибудь туда вернется, нделанте и джрнки устроят соревнование за право первыми содрать с него шкуру.

Вили не мог вернуться.

Но во время путешествия на север он увидел то, что заставило смириться с необходимостью бежать сюда и делало эти места гораздо более живописными, чем Лос-Анджелес. Вили бросил взгляд через Санта-Инес на предмет, вызвавший у него такое сильное изумление.

Прямо из моря, купаясь в лунном свете, поднимался серебряный купол. Даже на таком расстоянии и с такой высоты он казался огромным. Люди называли его по-разному, а Вили слышал о куполе даже в Пасадине, хотя и не верил этим рассказам. Ларри Фолк называл его Ванденбергской Горой. Старик Нейсмит, который даже сейчас что-то беззаботно насвистывал, в то время как его слуга направлял повозку все дальше в горы, — так вот этот старик называл купол Ванденбергской Промашкой. Но как бы его ни называли, никакое название не подходило.

Своими размерами и идеальными пропорциями он, казалось, превосходит саму природу. Купол можно было видеть даже из Санта-Барбары. Это была полусфера диаметром по меньшей мере двадцать километров. Там, где она уходила в Тихий океан, Вили видел многообразие форм прибойной волны, бесшумно разбивающейся о блестящую поверхность купола. У другой стороны воды озера, которое называлось Ломпок, были неподвижными и темными.

Совершенство, совершенство. Сама форма Купола была абстракцией, выходящей за грань реальности. Его идеальная, зеркальная поверхность отражала лунный свет — причем отражение было таким же ясным и четким, как и сам оригинал. Так что окрестности освещались двумя лунами — одна сияла высоко в небе, а другая лила свет с поверхности Купола. Да плюс в открытом море виднелось более естественное отражение расплывчатого серебра, простирающееся за горизонт. Три луны пылали в ночи!.. А днем огромное зеркало точно так же отражало солнце, Ларри Фолк утверждал, будто фермеры старались так сажать свои растения, чтобы с пользой для себя использовать двойное солнце.

Кто создал Ванденбергский Купол? Единственный Истинный Бог? Бог джонков или Бог англов? А если он был сделан людьми, то как? Что может находиться внутри? Вили задремал, представив себе идеальное ограбление — забраться внутрь и украсть сокровища, которые должны быть просто невероятными, раз они скрыты таким удивительным Куполом…

* * *
Когда он проснулся, повозка ехала по лесу, продолжая подниматься вверх, а вверху смыкали свои кроны темные деревья. Высокие сосны медленно колыхались, о чем-то шепча на ветру. Вили еще никогда не приходилось видеть такого огромного леса. Настоящая луна опустилась уже довольно низко; ее серебристые лучи лишь иногда проникали сквозь ветви, освещая деревья впереди и поблескивая на гладких сосновых иголках. Над головой Вили раскинулась ночная лента неба — она была светлее деревьев и выделялась на их фоне. А на небе сияли звезды.

Слуга англа придержал лошадь. Древняя бетонная дорога кончилась; теперь они ехали по тропе, и повозка стала передвигаться с большим трудом. Вили пытался смотреть вперед, но одеяло и остаточный эффект действия станнера мешали ему. Потом он услышал, как старик что-то негромко сказал в темноте. Пароль! Вили наклонился, чтобы проверить, нашли ли полицейские второй нож. Нет. Нож по-прежнему привязан к внутренней поверхности икры. Еще в Лос-Анджелесе он много слышал о стариках, командующих рабочими лагерями. Этого раба старик не сумеет заполучить.

Через некоторое время раздался женский голос, весело приглашающий в дом. Лошадь снова затрусила вперед. Вили так и не удалось разглядеть обладательницу голоса.

Повозка свернулана следующем перекрестке, и теперь колеса почти беззвучно скользили по ковру хвои, устилавшему дорогу. Еще сотня метров, еще один поворот…

Это был настоящий дворец! Деревья и виноградная лоза со всех сторон окружали строение, но не могли скрыть великолепия дворца, хотя и куда более открытого, чем крепости вождей джонков в Лос-Анджелесе. Вожди обычно перестраивали особняки, оставшиеся после Катастрофы, обносили их заборами из колючей проволоки, по которой пропускали ток, а в стенах делали бойницы для пулеметов. Этот дворец тоже был старым, очень странным, однако никаких устройств для обороны нигде не видно — что могло означать только одно: хозяин контролирует территорию на многие километры вокруг. С другой стороны, когда они ехали сюда, Вили не заметил часовых, которые бы охраняли подъезды к дворцу. Впрочем, северяне вряд ли столь глупы и беззащитны, как это кажется на первый взгляд.

Повозка проехала мимо особняка. Узкая дорога вывела на широкое расчищенное место перед входом, и Вили наконец сумел все как следует разглядеть. Этот дом был меньше дворцов Лос-Анджелеса, его внутренний двор никак не мог бы вместить всех слуг и семью большого вождя. Однако само здание было массивным, а дерево и камень искусно соединялись друг с другом. Редкие лучи лунного света отражались от ажурных металлических украшений и оставляли летучие образы лунного лика на гладко отполированном дереве. Крыша была темнее, от нее свет почти не отражался. Фронтон дома украшала странная башня: сверкающая тонкая игла, усыпанная темными сферами, от пяти сантиметров до двух метров в диаметре.

— Просыпайся, приехали.

Старик мягко потряс Вили за плечо и развернул одеяла. Вили с трудом удалось сдержаться и не броситься на него с ножом. Сделав вид, что никак не может проснуться, он тихонько что-то проворчал себе под нос.

— Давай я тебе помогу, дружок, — сказал слуга Моралес.

Вили позволил Моралесу помочь ему слезть с повозки. По правде говоря, он еще не очень уверенно стоял на ногах, но чем меньше они знали о том, на что он способен, тем лучше. Пусть думают, что он очень слаб и не понимает по-английски.

От главного входа к ним прибежала служанка (не мог же вход для слуг быть таким роскошным?). Больше никто не появился, но Вили решил вести себя тихо, пока ему не удастся узнать побольше. Женщина — средних лет, как и Моралес — радостно приветствовала мужчин, а затем повела Вили по вымощенной плитняком дорожке ко входу в дом. Вили шел, опустив голову и делая вид, будто еще не совсем пришел в себя. Впрочем, краем глаза он успел заметить, что от дерева до боковой стены особняка огромной паутиной раскинута серебряная сеть.

Пройдя сквозь громадные двери, Вили оказался в тускло освещенном помещении и понял, что этот дворец ничем не отличается от дворцов в Пасадине, хотя здесь и не видно великолепных произведений искусства и золотых статуэток. Его повели наверх (вовсе не вниз! Какой уважающий себя вождь поселит своего самого ничтожного слугу на верхнем этаже?) по широкой лестнице, а потом они оказались в комнате под самой крышей. В окно светила им луна. И окно казалось достаточно большим для того, чтобы Вили смог через него убежать.

— Tienes hambre?[4] — спросила женщина.

Вили, удивляясь самому себе, покачал головой. Он на самом деле не был голоден; наверное, еще не совсем прошло действие станнера. Женщина показала ему туалет в соседнем помещении и велела ложиться спать.

А после этого его оставили в комнате одного! Он лежал на кровати и смотрел в сторону леса. Ему казалось, что он видит свет, исходящий от Ванденбергского Купола. Вили уже почти перестал удивляться своему везению, он только благодарил Единственного Бога, что не сбежал прямо от входа в особняк. Кем бы ни был хозяин этого дворца, он совсем не заботился о безопасности, да еще и нанимал на работу дураков. Через неделю Вили будет точно знать, чем можно поживиться в этом особняке, а потом сбежит отсюда, прихватив достаточно добра, чтобы очень долго жить припеваючи.

Взгляд в будущее

Рождение нового мира капитана Эллисон Паркер сопровождалось скрежетом металла.

В течение нескольких минут она просто прислушивалась к своим ощущениям. К ней пытался подползти Квиллер, его лицо было в крови. Сквозь разбитый корпус виднелись деревья и бледное небо. Деревья?

Сознание Эллисон пока не отреагировало на это странное явление, она просто сражалась с ремнями безопасности, понимая, что надо выбраться из них как можно скорее. Подтащила к себе ящик с приборами и натянула на голову легкий шлем с десятиминутным запасом кислорода. Не думая, она выполняла инструкции, предусматривающие правила поведения при появлении бреши в корпусе, которые они так много раз повторяли во время тренировок. Если бы Эллисон начала размышлять, она могла бы отложить шлем в сторону — до нее доносились пение птиц и шум ветра, — и тогда она бы наверняка погибла.

Эллисон оттащила Квиллера от панели управления и поняла, почему ремни безопасности не удержали его: нос ракеты был вдавлен внутрь со стороны пилота. Еще несколько сантиметров, и его бы раздавило. Снаружи, сквозь тонкий шлем, доносилось громкое потрескивание. Эллисон надела на Квиллера шлем и включила подачу кислорода. Она узнала запах, следы которого еще оставались в ее шлеме, — запах топлива посадочных двигателей.

Ангус Квиллер высвободился из рук Эллисон и ошеломленно огляделся по сторонам.

— Фред? — крикнул он.

Снаружи начали гореть деревья, которых здесь не должно было быть. Одному Богу известно, сколько времени корпус их разбитой ракеты сможет удерживать огонь в носовых баках и не допустит его в отсек, предназначенный для команды.

Эллисон и Квиллер подтянулась вперед… и увидели, что произошло с Фредом Торресом. Тот страшный звук, с которого начался этот кошмар, сопровождал мощный удар, вдавивший левую верхнюю панель ракеты в кабину экипажа. Спинка кресла Фреда не пострадала, но Эллисон было очевидно, что самому пилоту помочь уже нельзя. Квиллеру просто очень повезло.

Они заглянули в зияющее прямо у них над головами отверстие — с рваными краями, достаточно широкое, чтобы через него можно было выбраться наружу. Эллисон бросила взгляд на основной люк. Он был слегка вогнут внутрь — пролезть через него не удастся. Даже несмотря на герметические комбинезоны, уже чувствовался жар. Небо над отверстием больше не было голубым; теперь клубы дыма и пламени практически скрывали расположенные неподалеку сосны.

Квиллер подставил руки и вытолкнул специалиста по наружному наблюдению сквозь огромную брешь в корпусе ракеты. Голова Эллисон высунулась наружу. При других обстоятельствах она бы отчаянно завопила, увидев странное существо, охваченное пламенем: огромное, темное, похожее на осьминога, с растопыренными огненными конечностями, раскачивающееся на ветру и скрипящее. Эллисон высвободила плечи из отверстия, а потом подтянулась на руках. После этого протянула руку пилоту. Одновременно какая-то часть ее сознания подсказывала, что она увидела вовсе не осьминога, а переплетенные корни довольно большого дерева, упавшего на нос ракеты. Именно оно и убило Фреда Торреса.

Квиллер подпрыгнул и ухватился за руку девушки. Он был шире Эллисон в плечах и поэтому застрял, но когда они скоординировали свои усилия, ему удалось выбраться наружу, хотя часть комбинезона осталась на острых краях разбитого корпуса.

Ракета лежала на дне длинного кратера, заполненного сейчас красноватым дымом и страшным жаром. Без кислородных масок у них не было бы ни малейшего шанса на спасение. Но даже и сейчас пробраться через огонь было совсем не просто. Пламя уже охватило переднюю часть корабля и быстро приближалось к топливным бакам. Эллисон и Квиллер отчаянно озирались по сторонам, уже больше не удивляясь тому, что они видят, а только пытаясь найти путь к спасению.

Квиллер показал на правое крыло. Если пробежать вдоль него, небольшого прыжка будет достаточно, чтобы оказаться среди кустов и низких деревьев, упавших в кратер. Только значительно позже Эллисон удивилась тому, что кусты находились чад их ракетой.

Несколько секунд спустя они уже рука об руку карабкались вверх, продираясь через зеленую стену кустарника. Огонь медленно, но упрямо продвигался вперед сквозь влажную зеленую массу под ними, посылая по высохшей хвое, которой был усыпан кустарник и переплетенные виноградные лозы, длинные сполохи. Когда Эллисон и Квиллер посмотрели назад, грузовой отсек распался на две части, и весь их корабль повалился вниз, в странную пустоту. Так было утрачено оптическое и другое оборудование Эллисон стоимостью в миллионы долларов. Ее рука сжала коробку с дискетами, которую она успела прихватить с собой.

Взорвался бак с горючим, одновременно правая нога Эллисон подогнулась, и она упала на землю, а секундой позже рядом с ней оказался Квиллер.

— Чертовски глупо, — пробормотал он, — стоять и глазеть на бомбу. Давай выбираться отсюда.

Эллисон попыталась встать, но заметила, что по ноге стекает красная струйка. Пилот поднял ее на руки и понес сквозь влажные заросли кустарника. Когда Квиллер отошел от кратера на двадцать или тридцать метров, стараясь держаться против ветра, он осторожно усадил Эллисон на землю и наклонился, чтобы осмотреть рану. Потом вытащил нож и прорезал плотную ткань костюма вокруг раны.

— Тебе повезло. Я бы даже назвал это царапиной, только она достаточно глубокая.

Он побрызгал рану быстро застывающим клеем из аптечки первой помощи, и Эллисон почувствовала, как боль отступила, сменившись неприятными пульсирующими толчками.

Густой красный дым медленно поднимался над местом катастрофы; самого корабля они не видели. Изредка продолжали раздаваться взрывы, но уже не такие мощные. Здесь Эллисон и Квиллер были в относительной безопасности. Квиллер помог девушке снять комбинезон, а потом избавился от своего.

Поколебавшись, пилот сделал несколько шагов назад в сторону кратера и поднял странный предмет, вырезанный из дерева.

— Такое впечатление, что его забросило сюда взрывом. Он держал в руках христианский крест, основание которого было покрыто грязью.

— Черт побери, похоже, мы рухнули прямо на кладбище. Эллисон попыталась рассмеяться, но у нее сразу потемнело в глазах.

Несколько секунд Квиллер внимательно изучал крест. Наконец он отложил его в сторону и подошел еще раз взглянуть на рану Эллисон.

— Кровотечение прекратилось, и я не вижу других ранок. Как ты себя чувствуешь?

Эллисон посмотрела на испачканные красным серые форменные брюки. Красивое сочетание цветов — если только это не твоя кровь.

— Дай мне немного времени прийти в себя. Готова спорить, что когда прилетят спасательные вертолеты, я смогу ходить.

— Гм-м. Ладно, я пойду осмотрюсь немного… Может быть, здесь поблизости есть дорога. — Он отстегнул аварийную аптечку и поставил ее рядом с Эллисон. — Вернусь через пятнадцать минут.

Глава 4

За Вили принялись на следующее же утро. Женщина, которую звали Ирма, повела его вниз и накормила завтраком в маленьком алькове главной гостиной. Ирма была довольно симпатичной, еще достаточно молодой, чтобы сохранить силу, к тому же она очень хорошо говорила по-испански. Вили не доверял ей. Однако никто ему не угрожал, а еды было сколько хочешь; он съел столько, что его вечный голод был на время почти утолен. И пока он ел, Ирма говорила — правда, о всяких пустяках, словно понимала, что парень поглощен едой. Никаких других слуг не было видно. На самом деле Вили уже начал думать, что хозяин особняка отсутствует, а эти трое просто следят за домом, пока его нет. Этот вождь либо обладает бесконечной властью, либо он очень глуп, потому что даже при дневном свете Вили не заметил никаких оборонительных средств. Вот бы сбежать до того, как вождь вернется…

— …ты знаешь, зачем тебя привезли сюда? — спросила Ирма, собирая тарелки с украшенного мозаикой стола.

Вили кивнул, делая вид, что смутился. Конечно, он знал. Всем требуются рабочие, а люди среднего возраста и старики часто нуждаются сразу в целой команде, чтобы поддерживать надлежащий стиль жизни. Однако на всякий случай, он спросил:

— Чтобы помогать тебе?

— Не мне, Вили. Полу. Ты будешь его учеником. Он очень долго искал ученика, а теперь, наконец, выбрал тебя.

Все сходилось. Старый садовник — или кто он там такой — выглядел лет на восемьдесят, не меньше. В данный момент с Вили обращались просто по-королевски. Но он подозревал, что это происходит только потому, что старик и два его помощника бессовестно пользуются домом и всем, что в нем есть, в отсутствие хозяина. Когда вождь вернется, им, ясное дело, будет хорошая нахлобучка.

— И… и что я должен буду делать, миледи? — Вили говорил с максимальной робостью, на которую был способен.

— Все, что попросит Пол.

Она провела его вокруг особняка, туда, где находился большой пруд, окруженный соснами. Вода выглядела чистой, хотя тут и там на ее поверхности плавали сосновые иголки. Ближе к середине, где тень от деревьев не падала на воду, отражалось ярко-голубое небо. Бросив взгляд вниз, вдоль склона, сквозь просвет между деревьями. Вили заметил, что над Ванденбергом собираются дождевые облака.

— А теперь раздевайся, мы тебя помоем. Ирма подошла к Вили и начала расстегивать пуговицы на его рубашке — взрослый, который хочет помочь ребенку. Вили отпрянул в сторону.

— Нет!

Быть голым в присутствии женщины!

Ирма рассмеялась и, прижав его руку, продолжала расстегивать рубашку. На мгновение Вили забыл, что решил изображать из себя послушного ребенка. Никто не стал бы с ним так обращаться на территории Нделанте. Даже джонки с уважением относились к человеческому телу. Ни одна женщина не посмела бы предложить мужчине раздеться и принять при ней ванну.

Но Ирма была сильной. Когда она стягивала рубашку через голову Вили, он выхватил привязанный к ноге нож и приставил его к лицу женщины. Ирма вскрикнула, а Вили сразу же начал проклинать свою вспыльчивость.

— Нет, нет! Я все расскажу Полу.

Ирма отступила назад, вытянув перед собой руки, словно пытаясь защититься от ножа. Вили знал, что перед ним выбор: убежать прямо сейчас (он был совершенно уверен в том, что эта странная троица не сумеет его поймать) — или сделать все, чтобы остаться. Потому что сейчас он не хотел никуда убегать.

Вили бросил нож и взмолился:

— Пожалуйста, леди, я схватился за нож, не подумав. — Что было чистой правдой. — Пожалуйста, простите меня. Я сделаю все, чтобы исправиться. Даже, даже…

Женщина подняла нож. Совершенно неопытная, раз верит всему, что ей говорят. Ситуация, в которой Вили оказался, была непредсказуемой и необъяснимой. Он бы предпочел, чтобы его ударили — это было бы естественно и понятно.

Ирма покачала головой, а когда она снова заговорила, в ее голосе все еще слышался страх. Теперь Вили не сомневался: она знает, что он намного старше, чем выглядит; Ирма больше не делала попыток к нему прикоснуться.

— Ладно, пусть это останется между нами. Я ничего не скажу Полу.

Она улыбнулась, и у Вили возникло чувство, что она чего-то недоговаривает. Ирма протянула ему мыло и мочалку, одновременно стараясь держаться от парня подальше. Вили разделся, соскользнул в холодную воду и начал мыться.

— Надень вот это, — сказала Ирма после того, как Вили вылез на берег и вытерся.

Новая одежда была мягкой, чистой и удобной, очень неплохая добыча. Когда они шли вместе обратно к особняку, Ирма вела себя почти так же, как и прежде, и Вили почувствовал, что может задать вопрос, который все утро вертелся у него на языке:

— Миледи, я заметил, что нас только четверо — во всяком случае, по-моему. Когда вернется господин с охраной? Ирма остановилась и через секунду рассмеялась.

— Какой еще господин? Ты так странно говоришь по-испански. Похоже, ты думаешь, будто мы находимся в замке, где должны быть рабы и солдаты. — Она продолжала говорить — как показалось Вили, скорее для себя. — Хотя очень может быть, что тебе пока трудно все понять, до сих пор ты жил совсем в другом мире. Я никогда не была на юге… Ты уже встретил господина этого особняка. — Она заметила его непонимающий взгляд. — Это Пол Нейсмит, человек, который привез тебя сюда из Санта-Инес.

— И… — Вили с большим трудом заставил себя задать следующий вопрос:

— …вы, втроем, здесь одни?

— Конечно. Но не волнуйся. Я совершенно уверена, что здесь ты куда в большей безопасности, чем где бы то ни было на юге.

— Я в этом тоже уверен, миледи. Я здесь в безопасности, как койот среди цыплят. Да, он принял правильное решение, когда сбежал в Центральную Калифорнию. Он и представить себе не мог, что Пол Нейсмит и эти двое могли владеть таким особняком — просто удивительно, что джонки до сих пор не захватили их земли. Эта мысль снова разбередила подозрения Вили. Но потом от возможностей, которые перед ним открывались, он забыл об опасениях. Сейчас еще рано убегать отсюда с награбленной добычей. Вили Вачендон, даже такой слабый, может стать здесь правителем — если в течение следующих нескольких недель будет вести себя разумно. По меньшей мере он сможет сказочно разбогатеть. Если Нейсмит является здешним вождем, и если Вили будет его учеником — значит, по сути дела, его усыновил господин особняка. Такое не раз случалось в Лос-Анджелесе. Даже самые богатые семьи часто оказывались бесплодными. Такие семьи почти всегда старались найти подходящего наследника, стремились усыновить кого-нибудь из приличной семьи — например, сироту, пережившего кровавую вендетту. Но детей всегда было очень мало, особенно в старое время. Вили знал об одном случае, когда старики решили усыновить ребенка из Бассейна — не черного ребенка, конечно, но все же мальчика из крестьянской семьи. Подобное было недостижимой мечтой; Вили просто не мог поверить в удачу. Если он сумеет правильно разыграть свои карты, то со временем ему будет принадлежать все это — и к тому же больше не надо будет воровать и рисковать жизнью! Какая-то странная, неестественная ситуация… Но если эти люди не в своем уме, он постарается сделать все, чтобы извлечь из знакомства с ними максимальную выгоду.

Ирма направилась в дом, и Вили торопливо зашагал вслед за ней.

* * *
Прошла неделя, потом еще одна. Нейсмита нигде не было видно, а Билл и Ирма Моралес говорили только, что он уехал по «делам». Вили начал раздумывать о том, правильно ли он понимает, что такое «ученичество». С ним хорошо обращались, но без почтения, которое положено выказывать будущему наследнику особняка. Возможно, он проходил нечто вроде испытательного срока: Ирма будила его на рассвете, и после завтрака, если не было дождя, он большую часть дня проводил в небольших полях, окружавших особняк: пропалывал их, сажал что-то, поливал. Работа была нетяжелой, даже напомнила ему то, чем занимался трудовой отряд Ларри Фолка, но она была ужасно скучной.

В дождливые дни, когда тучи, постоянно нависающие над Ванденбергом, относило в горы, он оставался в доме и помогал Ирме с уборкой. Это занятие тоже не вызывало у Вили особого энтузиазма, однако у него появлялась возможность произвести разведку. Особняк не имел внутреннего двора, однако в некотором смысле все здесь было устроено сложнее, чем он себе вначале представлял. Вили и Ирма наводили порядок в больших комнатах, находящихся ниже уровня земли. Ирма ничего не говорила про них, хотя комнаты явно предназначались для больших встреч и банкетов. Запас продуктов был скромен, но общая жилая площадь здания предполагала, что в доме должно жить большое количество людей. Возможно, именно таким способом эти простофили пытались защитить себя: просто прятались и ждали, пока врагам надоест их искать. Нет, глупость какая-то получается. Если бы Вили был бандитом, он бы либо все здесь сжег, либо сам поселился в особняке. Неужели он просто взял бы и ушел отсюда только потому, что не смог никого отыскать? И все же он нигде не видел следов насилия — ни на полированных деревянных стенах, ни на глубоких мягких коврах.

По вечерам Моралесы обращались с ним как с приемным сыном господина. Ему разрешали сидеть в главной гостиной и играть в «Селесту» или шахматы. «Селеста» была ничуть не хуже, чем в Санта-Инес, но ему ни разу не удалось добиться результата, который получился в первый раз. Вили начал подозревать, что тогда ему просто повезло. Он чувствовал, что его подводят точность глаза и руки, а не интуиция. Задержка в тысячную долю секунды приводила к поражению. Билл говорил, что существуют механические приспособления, помогающие с этим бороться, однако Вили не слишком им доверял. Он провел много часов, сгорбившись у мерцающего экрана «Селесты», пока Ирма и Билл смотрели головизор. (После первых нескольких дней передачи стали казаться Вили невыносимо скучными — либо местные сплетни, либо натужные телевизионные шоу прошлого века.) Играть в шахматы с Биллом было почти так же скучно, как смотреть голо. Вили довольно быстро и легко выигрывал у смотрителя особняка. Играть с компьютером оказалось гораздо интереснее.

Дни шли, Нейсмит не возвращался, и Вили совсем заскучал. Он еще раз обдумал ситуацию. Прошло уже много времени, но ему так и не предложили перейти жить в главную спальню особняка и не начали относиться к нему с подобающим почтением. (К тому же он нигде не мог раздобыть табака, хотя в принципе мог обойтись и без него.) Не исключено, что это и в самом деле организация, напоминающая трудовой отряд Ларри Фолка. Если у англов принято так обращаться с усыновленными наследниками, то ему такое усыновление ни к чему. Значит, следует готовиться к серьезному ограблению.

Вили начал с небольших вещей: инкрустированные драгоценными камнями пепельницы из подземных комнат, карманная «Селеста», которую он нашел в одной из пустых спален… Вили выбрал дерево подальше, за прудом, и спрятал там свою добычу в водонепроницаемом мешке. Воровство, хотя он и не брал еще крупных и дорогих вещей, придало некоторый смысл его жизни здесь и немного развлекло. Даже боль в желудке немного утихла, а еда стала казаться более вкусной.

Вили мог бы бесконечно долго колебаться между перспективой унаследовать весь особняк или как следует обокрасть его, если бы не одна вещь: особняк населяли призраки. Дело было не в том, что дом окружал ореол таинственности, или Вили видел запертые на ключ потайные комнаты. В доме было что-то живое. Иногда раздавался женский голос — он не принадлежал Ирме, это был тот голос, который Вили услышал, когда они с Нейсмитом и Биллом приближались к особняку, приехав поздно вечером из Санта-Инес. Как-то раз Вили даже видел это странное существо. Было уже сильно за полночь. Он незаметно возвращался в дом после того, как спрятал свои последние приобретения, проскользнул через веранду, стараясь двигаться от одной тени к другой, но неожиданно кто-то возник у него за спиной — женщина, высокая, со светлой кожей. Ее волосы, серебряные в лунном свете, были странно подстрижены. Одежда напоминала ту, что он видел в старых телевизионных фильмах, которые постоянно смотрели Моралесы. Женщина обернулась и посмотрела прямо на него. На ее лице появилась слабая улыбка. Он бросился прочь, а существо исчезло.

Вили тенью пронесся вверх по лестнице и вбежал в свою комнату. Он прижал дверную ручку стулом и с отчаянно бьющимся сердцем нырнул в постель. Как бы ему хотелось поверить, что это была всего лишь игра лунного света: существо исчезло, словно кто-то убрал зеркало, ведь стены вокруг веранды почти полностью были сделаны из гладкого черного стекла. Но игра света и тени не может быть такой четкой и не улыбается едва заметной улыбкой. В таком случае, что это было? Телевидение? Вили видел много плоских видеофильмов, а с тех пор, как он приехал в Центральную Калифорнию, не раз смотрел голографические передачи. Но то, что предстало его глазам сегодня, было ни на что не похоже. Кроме того, видение повернулось и посмотрело прямо на него.

Значит, остается только… привидение. Вполне разумное объяснение. Никто — и уж конечно, ни одна женщина — не одевается так со времен, предшествовавших эпидемиям. Тогда Нейсмит был совсем молодым. Может, это призрак его умершей возлюбленной? Подобные россказни были очень популярны среди обитателей развалин Лос-Анджелеса, но до сих пор Вили относился к ним скептически.

Больше Вили не мечтал о получении особняка в наследство. Его занимал другой вопрос: можно ли выбраться отсюда живым и какую добычу при этом удастся унести. Он в ужасе не сводил глаз с дверной ручки. Если он переживет сегодняшнюю ночь, тогда, возможно, задержится здесь на несколько дней. Привидение не станет жалеть о нескольких безделушках, если Вили покинет эти места, когда Нейсмит вернется.

Этой ночью Вили почти не спал.

Глава 5

Всадники — их было четверо, и еще пять нагруженных мулов — прибыли вечером долгого дождливого дня. Сначала дул сильный ветер и грохотал гром, а теперь мелкий ванденбергский дождик скучно сыпал с затянутого тучами неба. И несмотря на то что час был еще не поздний, стало совсем темно.

Когда Вили увидел четверых путешественников и понял, что ни один из них не является Нейсмитом, он быстро обошел особняк и направился в сторону пруда и своего тайника. Правда, он несколько мгновений раздумывал, не предупредить ли Ирму и Билла.

Впрочем, тут он заметил, что они сбегают по ступенькам, чтобы встретить чужаков: огромного, толстого типа и троих охранников с ружьями. Вили спрятался в кустах, но Билл повернулся и, казалось, посмотрел прямо туда, где сидел мальчишка.

— Вили, иди помоги нашим гостям.

Пытаясь сохранить достоинство — насколько это было возможно в его положении, — Вили выбрался из кустов и направился к отряду незнакомцев. Толстяк слез с лошади; он был похож на джонка, однако говорил по-английски со странным акцептом.

— Ага, так это его ученик, наследник? Меня беспокоило, что мастер никогда не найдет того, кто станет его последователем. Мне было интересно, каким будет этот человек.

Он погладил ощетинившегося Вили по голове, как и все не правильно оценив его возраст.

Жест был снисходительным, но Вили почудилось, что он уловил намек на уважение, может быть, даже благоговение в голосе толстяка. Возможно, этот тип не был джонком и до сих пор ему не доводилось видеть черных. Незнакомец несколько мгновений, внимательно рассматривал Вили и только потом, казалось, заметил, что идет дождь. Он нарочито передернул плечами, и все двинулись вверх по ступенькам. Билл и Вили остались, чтобы отвести животных в пристройку.

Четверо гостей. И этим не кончилось. По двое, по трое, группами по четыре весь вечер прибывали гости. Лошади и мулы быстро заполнили небольшую пристройку. Слуг не было. Гости, по крайней мере те, что помоложе, сами заносили багаж в дом и помогали устраивать животных на ночь. Большая часть багажа попадала не в их комнаты, а исчезала в залах под землей. Остальное оказывалось едой и напитками — что было вполне разумно, поскольку поместье могло прокормить только троих или четверых.

Ночью снова зарядил дождь. Прибыли последние посетители — одним из них оказался Нейсмит. Старик отвел своего ученика в сторону.

— А, Вили, ты остался. — По-испански он говорил неуверенно и делал частые паузы, словно ждал, что какой-то невидимый собеседник подскажет ему нужное слово. — После совета, когда наши гости уедут, надо будет обсудить порядок занятий. Откладывать больше нельзя — ты уже достаточно взрослый. А пока помоги Ирме и Биллу и… не мешай гостям. — Нейсмит посмотрел на Вили, точно догадывался о его намерениях. Внимательно разглядывая этих наивных путешественников. Вили заметил не один туго набитый кошелек. — Новому ученику нечего сказать тем, кто старше его, а за такое короткое время он вряд ли сможет чему-нибудь у них научиться.

С этими словами старик направился в залы, расположенные под его маленьким замком, а Вили вместе с двумя гостями остался в тускло освещенной кухне помогать Ирме.

* * *
Загадочные гости провели в замке всю ночь и весь следующий день. Большинство из них сидели в своих комнатах или в залах совета. Кое-кто помогал Биллу ремонтировать главное здание, но даже тут они вели себя довольно-таки странно. Крыша конюшни, например, нуждалась в срочном ремонте, однако когда взошло солнце, они не стали за нее браться. Казалось, гости предпочитают заниматься той работой, которую можно сделать в тени. Кроме того, группы, работающие на улице, никогда не состояли больше чем из двух или трех человек. Билл утверждал, что так распорядился Нейсмит.

На следующий день вечером в одном из залов был устроен банкет. Вили, Билл и Ирма принесли еду, но им ничего не удалось увидеть. Тяжелые двери закрылись, а они втроем отправились наверх к себе. Когда Моралесы уселись возле головизора, Вили сделал вид, что направляется в свою комнату, однако вместо этого прошел через кухню и оказался у боковой лестницы. Благодаря толстому ковру он передвигался быстро и бесшумно, и уже через несколько мгновений, спрятавшись за одним из углов, Вили смотрел на дверь, ведущую в зал совещаний. Охрана отсутствовала, массивная дубовая дверь оставалась по-прежнему закрытой.

Тихонько подобравшись к двери, он приложил ухо к темному дереву и услышал…

И не услышал ничего. Ничего, кроме стука собственного сердца. Дверь была толстой, но по крайней мере должен был доноситься хотя бы тихий шепот. Вполне отчетливо слышались слова пьесы столетней давности, которую Билл и Ирма смотрели по головизору в гостиной наверху, однако с другой стороны двери, к которой он приставил ухо, вполне могла находиться глухая стена какой-нибудь громадной горы.

Вили бросился к себе наверх и был просто образцом добропорядочности, когда гости на следующий день стали разъезжаться по домам.

* * *
Они уезжали точно так же, как и приехали, — без шумного прощания, тихо и спокойно, точно ничего особенного не происходило. Странные, однако, у этих англов манеры.

Впрочем, кое-что все-таки роднило этих людей с южанами — они оставляли подарки, которые были весьма удобно сложены на широком столе у самого входа в особняк. Вили пытался делать вид, что подарки его совершенно не интересуют, но чувствовал, что, несмотря на все старания, глаза у него, словно по собственной воле, начинают вылезать из орбит каждый раз, когда он проходит мимо стола. До сих пор ему не доводилось видеть ничего похожего на собранные воедино, хотя и немного уменьшенные в размерах, богатства Лос-Анджелеса — рубины, изумруды, алмазы и золото. Кроме того, здесь были всяческие приспособления, упакованные в искусно украшенные резьбой шкатулки из дерева и серебра. Он не знал, что это такое

— голографические игры или что-нибудь еще. Здесь лежало так много всего, что можно было составить себе огромное состояние, и никто не заметил бы, что чего-то недостает.

Последние посетители уехали около полуночи. Вили сидел, скорчившись у окна своей комнаты на чердаке, и наблюдал за их отъездом. Гости быстро исчезли на темной тропе, а вскоре стих и стук копыт. Вили подозревал, что, как и все остальные, эти трое покинули главную дорогу и продолжали путь по какой-то только им известной тропинке.

Вили не пошел спать. Медленно тянулись часы, и луна занимала свое место на небе, а он все пытался разглядеть знакомые места на побережье, однако опустился туман, и был виден только Ванденбергский Купол. Вили дождался предрассветного часа. Снизу не доносилось ни звука, лишь легкое жужжание насекомых нарушало тишину. Если он хочет получить часть сокровищ, лежащих на столе у входа, в свою собственность, нужно действовать сейчас, не обращая внимания на то, что светит полная луна.

Вили скользнул вниз по лестнице, рукой касаясь рукояти ножа — не того, конечно, которым он напугал Ирму, тот он демонстративно ей отдал, а короткого разделочного тесака, который ему удалось стащить на кухне. После памятной ночи на веранде он больше не видел таинственного призрака. Вили почти удалось убедить себя, что это был обман зрения или какая-нибудь голографическая картинка, предназначенная специально для того, чтобы пугать людей. И тем не менее у него не было никакого желания оставаться в этом особняке.

Сокровище лежало на своем месте и сверкало в лунном свете. Сейчас оно выглядело даже прекраснее, чем при электрическом освещении. Где-то далеко Билл перевернулся на другой бок и захрапел. Вили очень тихо наполнил свой мешок самыми маленькими и самыми ценными, с его точки зрения, предметами, разложенными на столе. Ему было очень трудно сдержать свою жадность, но он остановился, когда мешок был всего лишь наполовину заполнен. Пяти килограммов вполне достаточно! Это все равно гораздо больше, чем старый Эбенезер платил людям нделанте за целый год! Теперь оставалось выйти через заднюю дверь, обойти пруд и подобраться к тайнику.

Вили тихонько вышел на веранду, и у него отчаянно забилось сердце. Последняя возможность для призрака напасть на него.

Dio![5] Там на самом деле кто-то есть. Стараясь не дышать, Вили замер на месте. Это был Нейсмит. Старик сидел в плетеном кресле, завернувшись во что-то теплое, чтобы уберечься от ночной прохлады. Казалось, Нейсмит смотрел на небо — не на луну, поскольку находился в тени, — значит, это вовсе не засада. Тем не менее Вили покрепче сжал рукоятку ножа и, подождав немного, снова двинулся вперед, в сторону пруда и подальше от старика.

— Иди сюда и сядь рядом со мной, — не поворачивая головы, сказал Нейсмит.

Вили чуть не бросился бежать, но потом сообразил, что если старик сидит тут и рассматривает звезды, то и он вполне может объяснить свое появление на веранде теми же причинами. Он опустил свой мешок с сокровищем в тень и подошел к Нейсмиту.

— Вот так, хорошо. Садись. Что ты делаешь здесь так поздно, юноша?

— То же, что и вы, господин… Вышел посмотреть на звезды.

Что еще здесь мог делать старик?

— Хороший повод.

Тон оставался нейтральным, и Вили не мог сказать, нахмурился Нейсмит или улыбнулся; ему едва был виден профиль старика. Рука Вили нервно сжалась на рукояти ножа. Он никогда раньше никого не убивал, но ему было хорошо известно, как наказывали за грабеж.

— Я не наслаждаюсь видом неба, как таковым, — продолжал Нейсмит, — хотя оно очень красиво. Особенно я люблю утро и поздний вечер, потому что в это время видны… — снова возникла характерная пауза, когда казалось, что он ищет подходящее слово, — спутники. Видишь? Вот и сейчас можно разглядеть сразу два.

Нейсмит показал ближе к зениту, а потом махнул рукой в сторону горизонта. Вили проследил взглядом и увидел крошечное пятнышко света, которое медленно и свободно скользило по темному небу. Слишком медленно для самолета или, тем более, метеора: это была утренняя звезда, конечно. На мгновение Вили почудилось, будто старик собирается показать ему что-то действительно волшебное. Вили пожал плечами, и Нейсмит каким-то образом умудрился заметить его жест.

— Не производит особого впечатления, да? Когда-то там находились люди. Теперь нет.

Вили с трудом скрыл усмешку. Как такое может быть? Самолет по крайней мере можно разглядеть, а эти маленькие огоньки похожи на бессмысленные звезды. Но он ничего не сказал, и наступила долгая тишина.

— Ты не веришь мне, Вили? А ведь это правда. Там находились мужчины и женщины — так высоко, что отсюда невозможно разглядеть форму их летательного аппарата.

Вили расслабился, сидя на карточках перед стулом старика.

— Тогда, господин, я не понимаю, что держит их наверху. — Вили постарался, чтобы его голос звучал кротко. — Даже самолет должен спускаться вниз, чтобы заправиться топливом.

Нейсмит засмеялся.

— И я слышу это от мастера игры в «Селесту»! Подумай, Вили. Вся вселенная — это грандиозная игра в «Селесту». Движущиеся пятнышки света на самом деле вращаются вокруг Земли, точно так же, как планеты на дисплее.

Великий Бог! Вили плюхнулся на каменный пол. У него даже закружилась голова. Небо больше никогда уже не будет прежним. В космологии Вили — до этого момента — Земля была плоской. А теперь, совершенно неожиданно, он обнаружил, что попал во внутренний космос «Селесты», где ему суждено остаться навсегда и где нет ни верха, ни низа, а есть только источник мощных сил тяготения — Земля, вокруг которой вращаются Луна и звезды. Теперь он не мог не думать о бесконечном пространстве: он слишком хорошо представлял себе «Селесту». Ему вдруг показалось, что он стремительно уменьшается, превращаясь в нечто, мало отличающееся от нуля.

Его разум заметался в темноте, в мучительной сложности открывшихся явлений, а над головой раскинулось ночное небо. Значит, все эти предметы имеют собственную гравитацию, и все они движутся под влиянием, пусть даже совсем небольшим, остальных объектов. Образ Солнечной системы, не слишком отличающийся от реального, начал медленно формироваться перед мысленным взором парнишки. Когда Вили наконец заговорил, его голос был тихим, и ему больше не требовалось имитировать смирение.

— Выходит, игра показывает те путешествия, которые люди совершали на самом деле? На Луну, на эти движущиеся звезды? Вы… мы… можем это делать?

— Мы могли это делать. Вили. Мы могли делать это и многое другое. Но не можем теперь.

— Почему?

Вили вдруг показалось, что у него снова отобрали вселенную. И в его голосе зазвучала мольба:

— Сначала виновата была Война. Пятьдесят лет назад там, наверху, находились люди. Им оставалось либо голодать, либо возвращаться на Землю. После Войны начались эпидемии. Теперь… теперь мы опять способны это сделать — иначе, чем тогда, но в принципе способны. Мы могли бы снова выйти в космос… если бы не Мирная Власть[6]. — Последние два слова он произнес по-английски. Нейсмит помолчал немного и добавил:

— Mundopaz.

Вили посмотрел в небо. Мирная Власть. Она всегда казалась ему частью вселенной, такой же далекой и равнодушной, как сами звезды. Он видел их самолеты, а иногда и вертолеты. По большим шоссе каждые два или три часа проезжали их грузовики. У них была обширная укрепленная территория в Лос-Анджелесе. Нделанте али никогда не строили планов нападения на Мирную Власть; они предпочитали грабить феодальные владения Азтлана. Даже лорды Азтлана, наглые и самодовольные, неизменно говорили о Мирной Власти только в нейтральных тонах. Ничего удивительного, что звезды у человечества украли эти почти сверхъестественные силы. Да, теперь, когда Вили знал правду, это показалось ему совершенно нестерпимым.

— Они принесли нам мир, Вили, но цена оказалась слишком высокой.

По небу пролетел метеор, и у Вили мелькнула мысль, не был ли и он творением рук человека.

— Я сказал тебе, что нам следует поговорить, и сейчас для этого самый подходящий момент. Я хочу, чтобы ты стал моим учеником. Но из этого ничего не выйдет, если ты сам не захочешь. Мне почему-то кажется, что у нас разные цели. Я думаю, ты жаждешь богатства — мне известно, что лежит в твоем мешке. Я знаю, что находится у дерева, которое растет за прудом.

Голос Нейсмита звучал сдержанно и спокойно. Вили не мог отвести глаз от той точки в небе, где исчез метеор. Все это было похоже на сон. В Лос-Анджелесе его бы уже вели к вождю — приемный сын, пойманный на предательстве.

— Что принесет тебе богатство, Вили? Минимальную безопасность, да и то лишь до того момента, пока кто-нибудь не отнимет его у тебя. Даже если бы тебе удалось взять здесь власть, ты все равно остался бы мелким лордом, не имеющим надежной защиты.

Кроме богатства. Вили, существует сила — думаю, ты уже видел достаточно, чтобы оценить ее.

Сила. Власть. Да — управлять другими так, как до сих пор управляли им. Заставить других бояться так, как боялся он. Теперь Вили видел силу Нейсмита. Как еще можно объяснить этот чокнутый замок? Ему сразу вспомнился призрак… Ха! Призрак или научный феномен, но он явно на службе у Нейсмита. Час назад одна эта мысль могла бы заставить Вили остаться и вернуть все украденное. Сейчас он почему-то не мог оторвать глаз от неба.

— Однако, кроме силы и власти, существует еще знание, про которое многие говорят, что оно само по себе сила. — Нейсмит перешел на родной английский, но Вили не стал делать вид, что ничего не понимает. — Станет это знание силой или нет, зависит от воли и мудрости того, кто им пользуется. Как своему ученику, Вили, я несомненно, могу предложить тебе знание; возможно, силу. Что же до богатства — у меня есть только то, что ты уже видел.

Серп луны осветил сосны. Луна уже больше никогда не будет для Вили прежней луной.

Нейсмит посмотрел на мальчика и протянул ему руку. Вили протянул ему нож рукояткой вперед. Старик принял нож, не выказав ни малейшего удивления.

Они встали и направились обратно в дом.

Глава 6

После той ночи многое осталось без изменения: Вили продолжал, как и раньше, работать в саду. Даже несмотря на то, что гости оставили в подарок немало продуктов, им все равно приходилось работать, чтобы прокормить себя. (У Вили всегда был хороший аппетит — он ел больше остальных. Однако это мало помогало, он оставался таким же худым и болезненным на вид, как и раньше.) А утром и вечером Вили работал с машинами Нейсмита.

Оказалось, что призрак — одна из этих машин, старик называл ее Джилл. На самом деле это была программа, пропущенная через специальный процессор. Джилл напоминала настоящего человека и с помощью специального оборудования, смонтированного в стенах веранды, могла даже появляться в объемном виде. Она оказалась превосходным учителем, с бесконечным терпением и достаточной «человечностью», что Вили хотелось получить от нее похвалу. Час за часом она обучала его языку. Это напоминало устную игру в «Селесту». Всего за несколько недель Вили овладел письменным английским.

Одновременно Нейсмит начал учить его математике. Сначала парень с презрением относился к задачкам, он мог считать ничуть не медленнее Нейсмита. Однако очень скоро Вили обнаружил, что математика — это нечто куда более значительное, чем четыре основных арифметических действия. Были еще корни и трансцендентные функции; он мог изучать закономерности, которые управляли и «Селестой», и планетами. Машины Нейсмита показывали ему графическое изображение функций и как их можно преобразовывать.

Шло время, функции становились все более сложными и интересными.Однажды вечером Нейсмит, сидя у панели управления, заставил появиться на экране целую серию разноцветных прямоугольников разных размеров. Они смахивали на неровные бойницы в стенах крепости. Под первым рядом старик вывел второй, а за ним третий, причем каждый последующий напоминал первый, только в нем было больше мелких прямоугольников. Их высота колебалась между 1 и — 1.

— Ну, — сказал он, отворачиваясь от дисплея, — какова закономерность? Ты можешь показать мне три следующих ряда в серии?

В эту игру они играли уже несколько дней. Конечно, можно было спорить о том, что является действительным продолжением той или иной серии, и порой на вопрос можно было дать несколько ответов, но Вили поражало то, что часто он чувствовал некую правильность в одних ответах и неэстетическую пустоту — в других.

Он несколько секунд смотрел на экран. Это было сложнее, чем «Селеста», где требовалось решить задачу с вполне определенными условиями. М-мм. Площадь становилась меньше, высота не менялась, минимальная ширина прямоугольника уменьшалась вдвое в каждой новой линии.

Вили протянул руку к экрану и быстро начертил три серии ответов.

— Хорошо, — кивнул Нейсмит. — Думаю, ты мог бы изобразить еще несколько серий, пока прямоугольники не станут такими узкими, что их уже будет не вывести при помощи пальцев или даже курсора. А теперь посмотри сюда.

Нейсмит нарисовал другой ряд амбразур, явно выпадающий из предыдущей закономерности. Высоты их не были теперь ограничены 1 и —1.

— Построй мне теперь закономерность, как сумму или разность из тех функций, которые мы уже с тобой разбирали. Разложи ее по другим функциям.

Вили наморщил лоб, внимательно глядя на дисплей; это было сложнее, чем «угадать закономерность». А потом он вдруг увидел решение: утроенная первая функция минус учетверенная третья плюс…

Его ответ оказался правильным, но Вили недолго пришлось гордиться собой, так как после этого старик предложил ему такую задачку, что у него ушло немало минут, прежде чем он нашел правильный ответ… пока Нейсмит не показал ему один маленький фокус под названием «ортогональное разложение». В нем использовалось одно замечательное свойство этих функций, «волны Уолша», как Нейсмит называл их. Новое знание слегка напомнило Вили то благоговение, которое он почувствовал, узнав о движущихся звездах. Научиться сразу отвечать на вопрос, находить мгновенно скрытые закономерности, на которые в противном случае у него ушло бы немало времени, было просто здорово.

Целую неделю Вили придумывал другие семейства ортогональных функций — и был ужасно разочарован, когда узнал, что почти все они известны специалистам вот уже лет двести. Теперь он был готов к книгам Нейсмита. Он зарылся в них, проскочив вступительные статьи, отчаянно пробиваясь вперед

— туда, где любые новые идеи превосходили все то, что удалось до сих пор сделать другим исследователям.

В мире за пределами дома, в полях и лесах, которые теперь совсем почти не занимали мыслей Вили, на смену лету постепенно пришла осень. Чтобы собрать урожай и заготовить припасы на зиму, приходилось теперь работать гораздо больше. Даже Нейсмит порывался внести свою лепту, хотя остальные изо всех сил старались оградить его от тяжелого физического труда.

От бобовых посадок на маленькой возвышенности Вили мог заглянуть за сосны. Лиственный лес изменил цвет и напоминал оранжево-красную ленту, брошенную на зелень елей и сосен. Побережье затянуло тучами; между ними, как всегда величественный, вздымался Ванденбергский Купол. Теперь Вили кое-что знал о нем и верил, что наступит день, когда его секрет раскроется. Нужно только задавать правильные вопросы — себе и Нейсмиту.

Дома, погрузившись в свой огромный мир, Вили сумел сдать первый экзамен на знание функционального анализа и занялся решением трех новых задач, поставленных перед ним учителем: электромагнетизм, конечная теория Галуа и стохастические процессы. Впереди у него есть цель, хотя (и это очень радовало парня) конца тому, что он должен узнать, не существует. У Нейсмита был проект, который он собирался передать ученику, если тот окажется достойным.

Теперь Вили знал, почему все так ценили Нейсмита, и понимал, какие необычные услуги он оказывает людям, живущим на их континенте. Нейсмит решал задачи. Старик почти каждый день говорил по телефону, иногда с местными жителями — вроде Мигеля Росаса из Санта-Инес, — но так же часто вел дела с теми, кто жил во Фримонте или вообще настолько далеко от их мест, что в то время, как у них, в Калифорнии, был еще день, там, куда он звонил, наступила уже ночь. Он разговаривал по-английски и по-испански, и на языках, которых Вили никогда прежде не слышал. Нейсмит разговаривал с людьми, которые не были ни джонками, ни англами, ни черными.

Вили уже понимал, что подобная связь — совсем не такое простое дело, как обычный местный звонок. Связь между городами, расположенными на побережье, осуществлялась легко — по кабелю и на любой частоте. Даже в случае более серьезных расстояний, как, например, от особняка Нейсмита до побережья, добиться видеосвязи было относительно несложно: когерентный излучатель, установленный на крыше, мог посылать инфракрасные и микроволновые сигналы в любом направлении. В ясные дни инфракрасный излучатель обеспечивал качество лишь немногим хуже, чем по кабелю (даже с учетом хитроумных приемов Нейсмита, чтобы скрыть их местоположение). Но разговаривать с теми, кто находился за пределами прямой видимости, за изгибом поверхности земли, через леса и реки, где не проложишь кабель, было куда более сложной задачей. Нейсмит использовал то, что он называл «короткие волны» (которые на самом деле имели длину от одного до десяти метров). Они не слишком подходили для высокоточной связи. Чтобы передавать видеоизображение — даже расплывчатую черно-белую картинку, — требовались невероятно сложные схемы кодирования и адаптация в реальном режиме времени к меняющимся условиям в верхних слоях атмосферы.

Нейсмит решал задачи, которые ставили перед ним Мастеровые. Часто у него уходили на это целые недели, но рано или поздно он что-нибудь придумывал. Во всяком случае, заказчики казались довольными. Хотя Вили до сих пор не очень ясно представлял себе, какая польза Нейсмиту от благодарности людей на другом конце света, вскоре он начал понимать, откуда берутся средства на содержание особняка и почему Нейсмит может позволить себе первоклассную аппаратуру для головидения.

Одну из полученных таким образом задач Нейсмит передал своему ученику. Если Вили добьется успеха, то они и в самом деле смогут получать изображение с разведывательных спутников Власти.

Однако на экранах появлялись не только люди.

Однажды вечером, вскоре после того, — как выпал первый снег, Вили, вернувшись домой из конюшни, застал Нейсмита за странным занятием: старик внимательно наблюдал за пустым участком земли. Каждые несколько секунд картинка дергалась и перемещалась, словно камеру держал пьяница. Парень присел рядом с учителем. В этот вечер желудок Вили болел больше, чем обычно, и раскачивающаяся перед глазами картинка не слишком способствовала улучшению его самочувствия — но любопытство удерживало Вили у экрана.

Неожиданно камера повернулась вверх и оказалась направленной сквозь сосновые деревья на дом, едва различимый в вечернем полумраке. Вили даже вскрикнул — на экране был особняк, в котором они жили.

Нейсмит с улыбкой отвернулся от экрана.

— Думаю, это олень. К югу от нашего дома.

Вили потребовалась целая секунда, чтобы сообразить: Нейсмит поясняет ему, где находится камера. Он попытался представить себе, как кто-то ловит оленя и устанавливает на нем камеру. Должно быть, Нейсмит заметил удивление парня.

— Одну секунду.

Старик порылся в ближайшем ящике стола и протянул Вили крошечный коричневый шарик.

— Вот камера вроде той, что находится на олене. Ее разрешающая способность достаточно велика, по крайней мере на уровне человеческого глаза. Кроме того, я могу изменить параметры так, что она будет «смотреть» в разных направлениях, даже если олень стоит неподвижно… Джилл, поверни ось камеры!

— Хорошо, Пол.

Картинка скользнула вверх, и они увидели свисающие ветки, а затем камера повернулась в другую сторону, показав мохнатую спину и часть уха.

Вили посмотрел на предмет, который Пол вложил в его руку. «Камера», теплая и немного липкая, была всего трех или четырех миллиметров в поперечнике и ничем не напоминала те громоздкие устройства с линзами, которые он видел на виллах джонков.

— Значит, вы просто прилепили ее к меху? — спросил Вили. Нейсмит покачал головой.

— Все обстоит еще проще. Зеленые из Норкросса присылают мне эти штуки целыми сотнями. Я разбрасываю их по лесу, по веткам и кустам, и они пристают к самым разным животным. Это обеспечивает нам дополнительную безопасность. Сейчас в горах намного спокойнее, чем раньше, хотя изредка по-прежнему встречаются бандиты.

— Угу, Если у Нейсмита есть оружие, соответствующее системе обнаружения, то особняк защищен куда лучше, чем любой замок в Лос-Анджелесе.

— Хорошо, если бы у нас были люди, чтобы вести наблюдение постоянно.

Нейсмит только улыбнулся, и Вили сразу подумал о Джилл — программа вполне способна успешно выполнять эти функции.

Больше часа Нейсмит показывал ученику разные сцены, снятые многочисленными камерами. Одна из них вела съемку с высоты птичьего полета

— видимо, камера прилипла к перьям какой-то птицы. Это давало примерно такой же вид, как тот, что открывался пилоту самолета или вертолета, принадлежащего Мирной Власти.

Наконец вернувшись в свою комнату, Вили долго сидел, глядя из чердачного окошка на засыпанные снегом деревья, сравнивая этот вид с тем, который еще несколько минут назад он, подобно Богу, мог наблюдать дюжинами других глаз. В конце концов парень встал, стараясь не обращать внимания на спазмы в желудке, которые заметно усилились в последние несколько недель, вынул всю свою одежду из шкафа и, разложив ее на кровати, тщательно обследовал каждый квадратный сантиметр глазами и пальцами. В швах своей любимой куртки и на рабочих штанах он нашел несколько крошечных коричневых шариков. Вили снял их; в бледном свете настольной лампы они выглядели совершенно безобидно.

Он положил камеры в ящик стола, а одежду снова развесил в шкафу.

Долгие минуты Вили лежал без сна, размышляя о месте и времени, о которых он старался никогда не думать. Что общего могли иметь лачуга в Глендоре с дворцом в горах? Ничего. Все. Там было ощущение безопасности. Там был дядя Сильвестр. Там он тоже учился — арифметике и чтению. До джонков, до нделанте — там был детский рай, время, утраченное навсегда.

Вили тихонько встал и снова прилепил камеры на свою одежду. Может быть, не навсегда утраченное.

Глава 7

Прошел январь — не прекращающаяся снежная буря. Ветры, дующие от Ванденберга, намели горы снега, которые постепенно добрались до второго этажа особняка и полностью перекрыли бы выходы, если бы не героические усилия Билла и Ирмы. Боль в желудке Вили усилилась и стала постоянной. Зимой у него всегда начиналось обострение, но на этот раз он чувствовал себя гораздо хуже, чем раньше, и постепенно об этом узнали остальные. Теперь ему далеко не всегда удавалось скрывать гримасы боли или тихий стон. Он был постоянно голоден, постоянно что-нибудь ел, однако продолжал терять вес.

Но было в его жизни и хорошее. Он шагнул за пределы книг Нейсмита!.. Пол утверждал, что никому ранее не удавалось решить проблему кодирования, с которой успешно справился его ученик. Теперь Вили не нуждался в машинах Нейсмита — образы в его сознании были куда более полными. Он долгими часами сидел в гостиной — почти все время, когда не спал, практически не замечая окружающего мира, забыв о боли, целиком погрузившись в какую-нибудь задачу. Все это время для него существовали лишь бесконечные комбинации разнообразных функций и их графиков, которые беспрерывной чередой проходили перед мысленным взором.

Но когда он ел и даже когда спал, боль снова находила дорогу в его душу.

Именно Ирма, а не Вили, заметила, что более бледная кожа на его ладонях начала приобретать желтоватый оттенок. Она сидела рядом с ним за обеденным столом и держала его маленькие руки в своих больших загрубевших ладонях. Вили сердито хмурился. Он пришел сюда для того, чтобы поесть, а не на проверку!..

Но за спиной Ирмы уже стоял Пол.

— Ногти тоже обесцветились.

Ирма коснулась одного из пожелтевших ногтей Вили и слегка щелкнула по нему. Без звука и боли ноготь целиком отвалился. Секунду Вили глупо смотрел на палец, а потом с криком отдернул руку. Боль — это одно дело; и совсем другое — кошмар медленно разлагающегося тела. На миг ужас победил боль в желудке — точно так же, как ранее это делала математика.

Парня перевели в одну из подвальных комнат, где было гораздо теплее. Теперь большую часть дня он проводил в кровати. С этих пор он видел внешний мир — устланное тучами небо над Ванденбергом — только по головизору. Снег в горах был слишком глубоким, чтобы к ним могли добраться; на врача рассчитывать не приходилось. Нейсмит перенес камеры и устройство для видеосвязи в комнату больного, и однажды, когда Вили не был погружен в свои размышления, он заметил на экране незнакомца, с которым разговаривал Нейсмит и который явно находился очень далеко. Нейсмит был расстроен.

Вили протянул руку и коснулся его рукава.

— Все в порядке, дядя Силь… Пол. У меня всегда так бывает зимой, иногда даже хуже. Весной пройдет.

Нейсмит изобразил улыбку, кивнул и отвернулся.

В обычном смысле этого слова Вили не терял сознания. Любой другой больной на его месте лежал бы долгими часами, уставившись в потолок или глядя на экран головизора, стараясь не обращать внимания на боль. Вили же не переставая думал над решением задачи, упорно сопротивлявшейся его попыткам с ней справиться. Когда все уходили, с ним оставалась Джилл, которая делала записи и всегда была готова позвать на помощь; она была реальнее, чем любой из людей. Вили с трудом вспоминал, что ее голос и милое лицо когда-то испугали его.

В каком-то смысле он уже решил задачу, но решение было слишком громоздким, слишком долгим. Пройденного короткого интенсивного курса обучения явно не хватало. Требовалось найти нечто совсем новое, хитроумное

— и, видит Бог, он найдет!

А когда Вили додумался до решения, оно было словно восход солнца утром ясного дня, что вполне соответствовало состоянию окружающего мира, поскольку это был первый солнечный день за целый месяц. Билл помог парню подняться наверх и усадил на солнце возле только что вымытого окна. Небо было не просто чистым, оно было ярко-голубым. А под ним высились ослепительно белые снежные сугробы. Со всех углов и выступов свисали сосульки, которые роняли крошечные алмазы, сверкающие на солнце.

Вили диктовал Джилл почти целый час, прежде чем старик спустился к завтраку. Он заглянул через плечо ученика, а потом, не говоря никому ни слова, схватил читающее устройство. Несколько раз останавливался и закрывал глаза, чтобы лучше сосредоточиться. Когда Вили закончил, Нейсмит прочитал всего лишь треть. Вили перестал диктовать, и старик поднял голову.

— Нашел?

— Угу, — улыбнувшись, кивнул Вили и бросил взгляд на считывающее устройство Нейсмита. — Вы смотрите на комбинацию фильтров. Самое интересное начнется строчек через сто.

Он подвинул сканер вперед. Нейсмит долго смотрел на записи, а потом кивнул:

— Вроде бы я понял, что ты имел в виду. Надо будет повнимательнее все посмотреть, но по-моему… Как ты себя чувствуешь, мой маленький Рамаяма?

— Великолепно, — ответил Вили, его сердце было наполнено ликованием,

— только устал немного. Мне кажется, в последние дни боль немного отступила. А кто такой Рамаяма?

— Математик, живший в двадцатом веке в Индии. У тебя с ним много общего: вы оба начали, не имея особенно глубокого формального образования. И у обоих выдающиеся способности.

Вили улыбнулся; удовольствие от солнечных лучей не могло сравниться с тем, что он сейчас чувствовал. Это были первые хвалебные слова, произнесенные Нейсмитом в его адрес. Надо обязательно просмотреть все файлы, в которых есть хоть что-нибудь про Рамаяму… Мысли, освободившись от напряженной работы последних недель, свободно парили, ни на чем подолгу не останавливаясь. Сквозь ветви сосен сияло солнце, освещавшее Ванденберг. Надо было разгадать еще так много загадок…

Глава 8

На следующий день Нейсмит сделал несколько телефонных звонков. Первым делом он связался с Мигелем Росасом из полицейского управления Санта-Инес. Росас был помощником шерифа Сая Венца, но Мастеровые Ванденберга и близлежащих районов нанимали его для полицейской работы.

Нейсмиту показалось, что Росас немного побледнел после того, как просмотрел запись разговора Нейсмита с Вили.

— Ну ладно, — наконец произнес он, — кто такой Рамаяма? Нейсмит почувствовал, как к глазам подступают слезы.

— Да, я промахнулся; теперь мальчик обязательно посмотрит файлы про Рамаяму. Но я сказал Вили только то, что он был человеком с блестящими способностями, хотя и без высшего образования.

Впрочем, Нейсмит знал, что Майку это ничего не говорит. Теперь высших учебных заведений не было, существовала только система ученичества.

— Его пригласили в Англию работать с лучшими математиками того времени. Он заболел туберкулезом и умер молодым.

— А-а, я понял, какая тут связь, Пол. Надеюсь, вы не думаете, будто бы мальчишке стало хуже из-за того, что мы привезли его в горы.

— Поздней осенью у него всегда наступает ухудшение, а наши зимы гораздо суровее тех, что бывают в Лос-Анджелесе. Именно поэтому он и чувствовал себя так плохо.

— Ну, знаете! Вполне может быть, что из-за холодной зимы его болезнь и стала прогрессировать, зато здесь он гораздо лучше питается. Взгляните правде в глаза, Пол. Просто болезнь забирает все больше власти над мальчишкой. Вы встречались с подобными случаями и раньше.

— Гораздо чаще, чем вы!

С этой и другими, более острыми формами заболеваний, дошедших к ним из того-времени, когда эпидемии чуть не положили конец человеческой расе на Земле. Но тут Нейсмит вспомнил о двух сестрах Мигеля и замолчал. Их было трое — сироты из Аризоны. Выжил только один Мигель. С наступлением зимы девочки начинали болеть все тяжелее и тяжелее. Когда они умерли, их тела напоминали скелеты. Молодой полицейский знал лучше других своих сверстников, что несет людям эта страшная болезнь.

— Послушай, Майк, мы должны что-то сделать. Ему осталось не больше двух-трех лет. Черт побери, даже во времена, предшествовавшие Войне, хорошая фармакологическая лаборатория могла выпустить лекарство, способное с легкостью справиться с подобной проблемой. Мы уже почти разгадали систему кодирования ДНК и…

— Даже тогда? Как вы думаете, Пол, что явилось источником тех страшных эпидемий? Это вовсе не пустая болтовня Мирной Власти. Власти так же отчаянно боятся биоисследовательских лабораторий, как того, что кто-нибудь разгадает загадку их пузырей. Несколько лет назад они накрыли пузырем Якиму только потому, что один их агент нашел в городской больнице рекомбинационный анализатор. Десять тысяч человек задохнулись из-за какой-то дурацкой древней штуки. Ублюдки, напустившие на нас древние эпидемии, умерли сорок лет назад — и черт с ними!

Нейсмит вздохнул. Его обязательно будет мучить совесть — он должен был защищать своих клиентов.

— Ты не прав, Майк. Я веду дела с сотнями людей. И неплохо представляю, чем многие из них занимаются.

— Бионаучные лаборатории, в наше время? — Росас резко вскинул голову.

— Да. Три по крайней мере, а может быть, и все десять. Точно не знаю, поскольку, как ты можешь догадаться, они не очень афишируют свою деятельность. Мне известно местонахождение только одной из них.

— Господи, Пол, как вы можете иметь дело с такой мерзостью?

Нейсмит пожал плечами.

— Наш главный враг — Мирная Власть. Кроме их заявлений о том, что ученые, занимающиеся биоисследованиями, породили эпидемии для того, чтобы правительства их стран смогли вернуть себе то, что не отстояли армии, никаких других доказательств справедливости этих обвинений нет. Я хорошо знаю суть Мирной Власти.

Он немного помолчал, вспомнив о предательстве — тайное, личное воспоминание, хранимое вот уже пятьдесят лет.

— Я пытался убедить вас: Власть вас терпеть не может. Вы живете по их законам, не производите компактных источников энергии, механических средств передвижения, не экспериментируете с биологией и не занимаетесь ядерными исследованиями. Но если бы Власть знала, что происходит внутри этих правил… Ты, должно быть, слышал о NCC: я убедительно показал, что Мирная Власть начинает узнавать, чем мы занимаемся. Очень скоро они поймут, как далеко мы шагнули без мощных источников энергии, университетов и тяжелой промышленности в старом понимании этого слова. Они уже начинают догадываться, что наша электроника обогнала даже их лучшие достижения. А когда они в этом окончательно убедятся, то примутся за нас, как за любых других своих противников. И тогда нам придется сражаться.

— Сколько я себя помню, вы все время повторяете эти слова, Пол, но…

— Но если честно, вас. Мастеровых, вполне устраивает сложившаяся ситуация. Вы читали о войнах перед Войной и боитесь того, что может произойти, если Мирная Власть неожиданно лишится своего влияния. Даже несмотря на то, что вы потихоньку их обманываете, вас устраивает статус-кво. Знаешь, что я тебе скажу, Майк. — Нейсмит говорил очень быстро, словно ему было трудно сдерживать поток мыслей. — Я знал тех, кто сейчас является Мирной Властью, когда они всего лишь возглавляли исследовательские отделы и были самыми настоящими мелкими мошенниками. Просто они оказались в нужном месте, в нужное время, так что им повезло — они вытянули козырную карту и провернули самую большую аферу в истории. Им глубоко наплевать на интересы человечества и на прогресс. Именно по этой причине они ничего не изобрели сами.

Нейсмит замолчал, испугавшись собственной неосторожности. Однако по выражению лица Росаса он понял, что его откровенность не произвела особого впечатления на помощника шерифа. Старик откинулся на спинку кресла и попытался успокоиться.

— Прости, я отвлекся. Сейчас важно только одно; множество людей — от Норкросса до Пекина — являются моими должниками. Если бы у нас существовала система патентования и была установлена плата за пользование тем или иным изобретением, мы купались бы в деньгах. Сейчас я хочу попросить моих должников оказать мне услугу. Я хочу, чтобы мои друзья доставили Вили в секретную бионаучную лабораторию.

Ну а коли разговоров о прошлом для тебя недостаточно, подумай вот о чем: мне семьдесят восемь. Если мое место не будет принадлежать Вили, оно не будет принадлежать никому. Я никогда не страдал излишней скромностью: я знаю, что являюсь лучшим математиком Мастеровых. Вили не просто заменит меня. На самом деле он гораздо способнее, и через несколько лет, набравшись опыта, он будет приносить гораздо больше пользы, чем я. Знаешь, какую задачу он только что решил? Вот уже три года калифорнийские Мастеровые просят меня разобраться с системой подслушивания, установленной на разведывательных спутниках Мирной Власти.

Глаза Майка удивленно раскрылись.

— Да. Именно эту задачу он и решил. Ты ведь понимаешь, о чем идет речь. На мой взгляд, Вили придумал решение, которое удовлетворит твоих друзей, поскольку у Мирной Власти практически не будет возможности обнаружить нашу контрсистему. Вили разобрался с проблемой за шесть месяцев, пользуясь только теми знаниями, что я смог ему дать за осень. Его идея свежа и радикальна, и мне кажется, что она поможет решить несколько других задач. В ближайшие десять лет вам просто не обойтись без кого-нибудь вроде Вили.

— Гм-м… — Росас вертел в руках свой сине-голубой шерифский значок.

— Где находится эта лаборатория?

— К северу от Сан-Диего.

— Так близко? Ого! — Он отвернулся. — Итак, проблема заключается в том, как его туда доставить. Азтланская знать очень не любит, когда в их краях появляются черные с севера — по крайней мере при обычных обстоятельствах.

— При обычных обстоятельствах?

— Да. Шахматная федерация Северной Америки проводит в апреле в Ла-Джолла чемпионат. Значит, там будут присутствовать лучшие представители Мастеровых — на самых законных основаниях. Власть даже предложила обеспечить транспортом тех, кто живет на Восточном побережье, а они не очень-то склонны марать свои драгоценные самолеты, пуская в них нас, простых смертных. Если бы я, как вы, страдал паранойей, то обязательно заподозрил бы что-то неладное. Но у меня складывается впечатление, что Власть затеяла все это исключительно из рекламных соображений. В Европе шахматы еще более популярны, чем здесь; думаю, Власть готовится к тому, чтобы стать спонсором чемпионата мира, который состоится в Берне в будущем году.

Во всяком случае, это отличное прикрытие, да и защита от азтланов, которые предпочитают не связываться с Мирной Властью.

Неожиданно Нейсмит заметил, что улыбается. Немного везения после всех неприятностей им не повредит. У него снова на глаза навернулись слезы, но теперь уже по другой причине.

— Спасибо, Майк. Из всего, что я когда-либо у тебя просил, помощь в этом вопросе мне нужнее всего. Росас коротко улыбнулся в ответ.

Взгляд в будущее

Эллисон не особенно разбиралась в растениях (особенно если смотрела на них с расстояния менее ста километров), но этот лес показался ей каким-то странным. Местами все заросло так, что не было видно земли, а местами взору вдруг являлись большие поляны. Густая крыша из листьев и вьющихся растений практически скрывала небо, напомнив Эллисон леса Северной Калифорнии, разве что здесь процветало невероятное множество самых разнообразных видов растений: эвкалипты, какие-то хвойные деревья, даже нечто напоминающее толокнянку. Воздух был очень теплым и удушливо влажным.

Пожар практически утих — лес был такой сырой, что огонь не смог распространиться. Если не считать боли в ноге, Эллисон вполне могла бы поверить, что оказалась в каком-нибудь парке на пикнике. На самом деле, вполне может так случиться, что настоящие туристы спасут их еще до того, как появятся представители ВВС.

Она услышала, что Квиллер возвращается, задолго до того, как увидела его. Когда он наконец приблизился, Эллисон заметила, что лицо пилота заметно помрачнело. Он снова спросил ее про ногу.

— По-моему… все в порядке. Я снова обработала рану. — Эллисон замолчала и серьезно посмотрела на Квиллера. — Только вот…

— Что?

— Только… если честно, Ангус, во время катастрофы что-то случилось с моей памятью. Я не помню ничего из того, что произошло от момента захода на поворот до момента, когда мы оказались на земле. Послушай, а как все было на самом деле? Где мы находимся?

Лицо Ангуса Квиллера окаменело. После некоторого молчания он сказал:

— Эллисон, я думаю, что с твоей памятью все в порядке —, по крайней мере моя нисколько не лучше. Видишь ли, последнее, что я помню, это какое-то место в Северной Калифорнии, а потом… мы уже на земле. На самом деле, мне кажется, что мы ничего не помним, потому что помнить нечего.

— То есть?

— Мне кажется, мы были где-то в небесах, а потом р-раз — и наш корабль свалился прямо на поверхность планеты. И все, больше ничего. — Он щелкнул пальцами. — По-моему, мы свалились в какой-то безумный фантастический мир.

Эллисон не сводила с него глаз и молчала, она только отметила, что из них двоих Квиллер, вероятно, больше пострадал в результате катастрофы.

— Послушай, Эллисон, если считать, что у нас с тобой случилась амнезия в совершенно одинаковой степени и совершенно одновременно, тогда конечно… Только я думаю, что единственно возможным объяснением является… Я хочу сказать, что вот мы летим на космическом корабле и выполняем свое ничем не примечательное, разведывательное задание, и вдруг… оказываемся в странном месте… прямо как в фильмах, которые я смотрел в детстве.

— Мне гораздо легче поверить в одновременную амнезию, Ангус. — Если бы только сообразить, где мы находимся.

— Да, — кивнул пилот, — но ты не забиралась на дерево и не осматривала окрестности. Если не считать растительности, это место очень напоминает калифорнийское побережье. С трех сторон мы окружены скалами, а с четвертой лес доходит почти до моря. И…

— И что?

— На побережье находится что-то очень странное, Эллисон. Гора, серебряная гора, которая на целые километры тянется прямо в небо. На Земле ничего подобного никогда не было.

Теперь и Эллисон испытала тот же страх, что мучил Квиллера. Для многих людей столкнуться с совершенно необъяснимым явлением гораздо хуже смерти. Эллисон относилась именно к такой породе людей. Катастрофа, даже гибель Фреда — это она понимала и с этим могла справиться. Отнести происходящее за счет амнезии было бы очень удобно, во всяком случае Эллисон такое объяснение вполне устроило бы. Но прошло уже почти полчаса. И никаких признаков Военно-воздушных сил и спасательных партий.

Неожиданно Эллисон заметила, что шепотом перечисляет самые безумные возможности объяснения того, что с ними могло случиться.

— Ты думаешь, мы оказались в каком-то параллельном мире, или на другой планете… или даже в будущем? — В будущем, где чуждая человечеству раса выстроила на калифорнийском побережье серебряные замки размером с гору?

Квиллер пожал плечами, начал было что-то говорить, потом немного подумал и неожиданно выпалил:

— Ты видела… крест у края кратера? Эллисон кивнула.

— Он оказался очень старым, а буквы, вырезанные на нем, почти невозможно прочитать, но я разглядел… Там было написано твое имя… и сегодняшнее число.

Только один крест и только одно имя. Эллисон Паркер и Ангус Квиллер долго ничего не говорили друг другу.

Глава 9

Наступил апрель. Трое путников пробирались сквозь лес под ослепительно голубым небом. Ветви деревьев качались на ветру, осыпая путешественников крошечными ледяными капельками. Однако на уровне покрытой грязью дороги воздух был теплым и неподвижным.

Вили шел по дороге, наслаждаясь силой, которая возвращалась в его тело. Последние несколько недель он чувствовал себя просто замечательно. Раньше после зимнего ухудшения ему на несколько месяцев становилось лучше, но этой зимой ему было так плохо, что он даже начал сомневаться в том, что боль когда-нибудь отпустит. Они покинули Санта-Инес три часа назад, сразу после того, как прекратился утренний дождь. И все же Вили немного устал, хотя весело отклонял все попытки спутников снова усадить его в повозку.

Время от времени путь шел вверх; тогда они оказывались выше уровня деревьев и могли рассмотреть расстилающуюся перед ними дорогу. В горах на востоке по-прежнему лежал снег, а на западе снег сошел, и их глазам предстали зеленые, мокнущие под дождем леса, озеро Ломпок, раскинувшееся у самого основания Купола, словно голубое зеркало, — и снова зеленый лес и голубое озеро, только теперь отраженные в громадном, уносящемся в небо зеркале, Покинув дом в горах. Вили чувствовал себя не в своей тарелке. Если бы не Пол, путешествие было бы гораздо менее приятным. О том, что Пол намеревается отвезти его на побережье, а затем отправиться с ним дальше, в Ла-Джолла, Вили узнал за неделю. Нейсмит надеялся, что там парня смогут вылечить. Вили был очень возбужден и нервничал от одной лишь мысли о том, что он снова станет здоровым. Но только после встречи с Джереми Каладзе в Санта-Инес, Вили понял, какой необычной будет первая часть их путешествия. Он пытался незаметно рассмотреть юношу. Джереми болтал обо всем, что попадалось на глаза — то забегая немного вперед, чтобы показать им необычный камень, появившийся на дороге неизвестно как, то отставая от повозки Нейсмита, чтобы рассмотреть что-то особенно интересное. Они были знакомы уже целый день, а Вили все никак не мог определить, сколько же Джереми лет. Только очень маленькие дети в Нделанте не стеснялись столь открыто демонстрировать свою непосредственность. С другой стороны, Джереми был двухметрового роста и отлично играл в шахматы.

— Да, сэр, доктор Нейсмит, — сказал Джереми — он был единственным человеком, который при Вили называл Пола доктором, — полковник Каладзе тоже путешествовал по этой дороге. Это было ночью, и они лишились трети батальона «Красная стрела», но мне кажется, русское правительство считало, что эта дорога может оказаться важной. Если бы мы с вами спустились всего на километр вот в эту низину, то увидели бы такую громадную кучу старых военных автомобилей, какой вы и представить себе не можете. У них не раскрылись парашюты.

Вили посмотрел в том направлении, куда показывал Джереми, но не увидел ничего, кроме буйно разросшихся зеленых кустов и едва различимой тропинки. В Лос-Анджелесе старики любили поговорить о славном прошлом, однако Вили показалось странным, что здесь, где сейчас царил мир, была похоронена война, и что этот мальчик говорил о древней истории так, словно все произошло только вчера. Его дед полковник Николай Сергеевич Каладзе командовал русским воздушным десантом, сброшенным еще до того, как стало известно, что Мирная Власть (тогда еще безымянная организация, состоящая из политиков и ученых) сделала военные действия невозможными.

Задание «Красной стрелы» состояло в обнаружении и разгадке тайного оружия — силового поля, только что изобретенного американцами. Довольно быстро выяснилось, что американцы сами не знают, как относиться к странным серебряным пузырям, которые начали появляться необъяснимым образом, иногда предотвращая взрывы бомб, но чаще всего уничтожая важные военные объекты.

В этом хаосе, когда все проигрывали в Войне, которой никто не начинал, русские военно-воздушные силы и американская армия вели свою собственную войну, используя оружие, склады которого оказались постепенно под пузырями. Конфликт продолжался несколько месяцев, становясь все менее напряженным, пока не свелся к тому, что обе стороны прибегли к использованию исключительно стрелкового оружия. В этот момент, словно по мановению волшебной палочки, появилась Мирная Власть, которая объявила, что их единственная цель — всеобщий мир, и взяла на себя ответственность за производство силовых полей-пузырей.

Остатки русского десанта ушли в горы и укрылись там, в то время как нация, на которую они напали, начала приходить в себя. А затем пришло время бактериологического оружия — Мирная Власть утверждала, что его применили американцы в последней попытке сохранить независимость. Русские партизаны сидели и ждали, когда возникнет подходящая возможность вступить в бой. Однако такая возможность так и не представилась. Миллиарды людей погибли, а рождаемость в годы, последовавшие за Войной, резко упала. Русские, укрывшиеся в горах, состарились, теперь они возглавляли лишь небольшие разрозненные группы.

Однако полковник Каладзе попал в плен (хотя его вины в этом не было) еще до того, как страну наводнили вирусы, когда еще функционировали госпитали. Там он познакомился с медсестрой, на которой впоследствии женился. Пятьдесят лет спустя ферма Каладзе занимала сотни гектаров земли вдоль южной границы Купола, под которым исчез Ванденберг. Это было одно из немногих мест в Центральной Америке, где росли бананы и какао-бобы. Двойной солнечный свет имел удивительную интенсивность, а огромный купол создавал в атмосфере препятствие, вызывавшее обильные осадки. На полях фермы выпадало 250 сантиметров дождя в год — и это на земле, где раньше дожди шли редко. Так Николай Сергеевич Каладзе, родившийся в Грузии, превратился в самого обычного полковника из Кентукки.

Большую часть этих сведений Вили узнал из непрекращающейся болтовни Джереми.

После полудня они остановились, чтобы поесть. Несмотря на внешнюю мягкость, Джереми был охотником-энтузиастом, хотя и не очень опытным. Ему потребовалось несколько выстрелов, чтобы попасть в одну птицу. Вили предпочел бы есть то, что они взяли с собой, но он посчитал, что неприлично отказываться от добытой дичи. Всего шесть месяцев назад ему бы и в голову не пришло принимать в рассмотрение соображения вежливости.

Они двинулись дальше, правда, теперь энтузиазм заметно утих. Это был кратчайший путь на ферму «Красная стрела», но все равно переход от Санта-Инес занимал десять часов. Учитывая, что в дорогу пустились довольно поздно, им скорее всего придется ночевать на этой стороне озера Ломпок, а уж потом переправляться на пароме.

Болтовня Джереми начала слабеть по мере того, как солнце стало клониться к Тихому океану, и у них за спиной появились двойные тени. В середине длинного монолога о прелестях его многочисленных подружек Джереми обернулся и посмотрел на Нейсмита.

— Знаете, сэр, — негромко проговорил он, — по-моему, кто-то идет следом за нами.

Старик, казалось, дремал, позволяя своей лошади Берте самой выбирать дорогу.

— Знаю, — отозвался он. — Они находятся почти в двух километрах позади. Если бы у меня было побольше снаряжения, я бы мог сказать точнее. Похоже, преследователи двигаются пешком, причем немного быстрее, чем мы. Всего их от пяти до десяти человек. Нас догонят еще до наступления ночи.

И несмотря на то что вечер был совсем не холодным, Вили почувствовал, что дрожит. Рассказы Джереми о русских бандитах не шли ни в какое сравнение с тем, что он видел, когда жил в Нделанте, но и они были достаточно пугающими.

— Вы можете связаться с встречающей стороной, Пол?

— Не хочу выходить на связь, — пожав плечами, ответил Нейсмит. — Боюсь, это лишь подстегнет нападение. Ближе всего к нам находятся родственники Джереми, но даже на очень быстрой лошади они доберутся сюда только за несколько часов. Придется обойтись своими силами.

Вили сердито посмотрел на Джереми, ведь это его дальние родственники

— те самые, о которых он болтал весь день, — ведут за ними охоту. Широкоскулое лицо мальчишки было бледным.

— На самом деле это все была пустая болтовня — никто не видел бандитов в здешних краях… уже очень много лет.

— Знаю, — прошептал Нейсмит. — Тем не менее нас определенно кто-то преследует.

Он посмотрел на Берту, словно пытаясь решить, есть ли у них какой-нибудь шанс оторваться от преследователей, явно путешествовавших пешком.

— Насколько надежно твое ружье, Джереми? Молодой человек поднял оружие. Если не считать вычурного телескопического прицела и довольно короткого дула, оно показалось Вили самым обычным: автоматическая восьмимиллиметровая винтовка, какими пользуются все в Нью-Мексико, тяжелая и простая. Очевидно, десятизарядная. С таким коротким дулом не может бить точнее, чем пистолет. Вили несколько раз удалось избежать пули из такого ружья, когда в него стреляли с расстояния сто метров.

Джереми ласково погладил ружье. Ему явно были неизвестны эти факты, потому что он сказал:

— Отличное ружье.

— А патроны?

— По крайней мере одна обойма. Нейсмит криво усмехнулся.

— Коля балует вас, молодежь. Впрочем, меня это не касается… Ладно.

— Казалось, он принял решение. — Все будет зависеть от тебя, Джереми. В часе ходьбы отсюда есть тропинка, которая уходит на юг. Нам надо добраться до нее еще до того, как стемнеет. Если идти по этой тропинке примерно полчаса, то наткнешься на пузырь. Оттуда видна ваша ферма, она находится на прямой линии. А пузырь внесет смятение в ряды наших «друзей» — если, конечно, территория, расположенная так близко к побережью, им не знакома.

На лице Джереми появилось удивление.

— Конечно. Мы знаем про тот пузырь, но откуда о нем знаете вы? Он же совсем маленький.

— Не важно. Я люблю ходить в походы. Будем надеяться, что преследователи не помешают нам до него добраться.

Они шли по дороге, и теперь даже Джереми молчал. Солнце находилось прямо впереди. Оно сядет за Ванденбергом. Отражение в Куполе поднималось все выше, словно стремилось соприкоснуться с настоящим солнцем в тот момент, когда оно станет опускаться за горизонт. Воздух здесь был гораздо теплее, а зелень интенсивнее, чем обычно. Вили не слышал погони, о которой говорили его друзья.

Наконец, оба солнца слились в предзакатном поцелуе. Настоящее скользнуло за Купол, и несколько минут Вили казалось, что над тем местом, где опустился огненный шар, он видит призрачный свет.

— Я тоже заметил, — ответил Нейсмит на его невысказанный вопрос. — Думаю, это ореол, сияние, которое не заметно при обычных обстоятельствах. По крайней мере другое объяснение мне в голову не приходит.

Бледный свет медленно исчез, и небо из оранжево-зеленого постепенно превратилось в темно-синее. Молодые люди уселись на повозку. Джереми вставил новую обойму в свое ружье и устроился так, чтобы видеть дорогу.

Наконец, они добрались до места, где от дороги ответвлялась едва заметная тропинка — Джереми успел показать им множество подобных тропинок за целый день. Однако эта оказалась слишком узкой для их повозки. Нейсмит осторожно слез на землю, распряг Берту, а затем распределил между молодыми людьми поклажу.

— Пошли, я оставил здесь достаточно, чтобы они смогли удовлетворить свое любопытство… надеюсь.

Взяв с собой Берту, путники направились на юг. Тропинка стала такой узкой, что на мгновение Вили решил, что Пол заблудился. Далеко позади он слышал, как время от времени трещала сухая ветка под чьими-то ногами, и даже голоса.

— Они не очень-то стремятся соблюдать тишину, — прошептал Джереми.

Нейсмит промолчал, только стал подгонять Берту, чтобы она шла быстрее. Если бандитов не удовлетворит их повозка, придется остановиться и занять оборону. Старику хотелось, чтобы это произошло как можно дальше отсюда.

Шум преследования стал громче, бандиты уже явно прошли мимо повозки. Пол подтолкнул Берту, показывая ей, что она должна сойти в сторону с тропинки. Лошадь несколько секунд тупо смотрела на него, а потом Нейсмит что-то сказал ей в самое ухо, и животное быстро направилось в тень. Было еще не совсем темно, и Вили чудилось, что он видит зеленые верхушки деревьев и несколько звезд на небе.

Они спустились в узкий, глубокий овраг, изкоторого явно не было выхода. Вили посмотрел вперед и увидел — три фигуры выходят им навстречу из ярко освещенного туннеля! Он бросился было вверх по стене оврага, но Джереми успел схватить его за куртку и, приложив палец к губам, показал в сторону странных фигур: теперь одна из них держала другую и показывала на них рукой.

Отражение, сообразил Вили, вот что они видели. Внизу, на склоне оврага, гигантское, изогнутое зеркало показывало силуэты Джереми, Нейсмита и его самого на фоне вечернего неба.

Очень тихо, изо всех сил стараясь не шуметь, они скользнули вниз вдоль стены оврага к основанию зеркала, а потом начали взбираться вверх. Вили не смог удержаться: вот, наконец, перед ними пузырь. Он был гораздо меньше Ванденбергского, но все-таки это настоящий пузырь!.. Вили протянул руку и коснулся серебристой поверхности — и от неожиданности резко вздрогнул. Даже в прохладном вечернем воздухе зеркало сохраняло температуру человеческого тела. Он всмотрелся в темную поверхность и разглядел очертания своей головы. На пузыре не было ни единой царапинки. Вблизи он казался таким же идеальным, как Ванденбергский Купол издалека; поверхность была совершенной, как сама математика. Потом Джереми снова схватил его за куртку и потащил дальше.

Забравшись на самый верх, они снова оказались в лесу. Большое дерево росло на краю оврага, его корни, словно щупальца, охватывали сферу. Вили наклонился к корням и заглянул вниз, в овраг. Нейсмит изучал свой маленький тусклый дисплей, а Джереми скользнул вперед и принялся наблюдать за приближающимися незнакомцами сквозь прицел ружья. С их выгодного наблюдательного пункта Вили мог разглядеть, что овраг представляет собой удлиненный кратер, южную часть которого сформировал пузырь. Происшедшее казалось очевидным: этот пузырь свалился с неба, пробил дыру в склоне горы и, наконец, остановился здесь. За прошедшие с Войны десятилетие вокруг пузыря успели вырасти деревья. Пройдет еще столетие, и пузырь зарастет со всех сторон.

Некоторое время беглецы сидели, переводя дух. Застрекотала цикада, и этот звук в тишине леса показался Вили оглушительно громким.

— Преследователи могут не поддаться на нашу уловку, — тихо произнес Нейсмит. — Джереми, я хочу, чтобы ты разбросал это за нами в ближайшие пять минут. — Он что-то протянул юноше — наверное, крошечные камеры вроде тех, которые Вили видел дома. Джереми заколебался, и Нейсмит добавил:

— Не беспокойся, пока нам не понадобится твое ружье. Если они попытаются обойти нас, я хочу знать об этом заранее.

Неясная тень Джереми Каладзе кивнула и отползла в темноту. Нейсмит повернулся к Вили и вложил ему в ладони когерентный передатчик.

— Постарайся пристроить его как можно выше. Старик показал на сосну, в корнях которой они спрятались. Вили пополз в сторону еще тише, чем Джереми. Он отлично умел это делать, хотя в окрестностях Лос-Анджелеса было гораздо больше развалин, чем лесов. Несмотря на то, что ноги и рукава его куртки моментально промокли. Вили постарался как можно плотнее прижаться к земле. Подбираясь к основанию дерева, он ударился коленом обо что-то твердое и явно искусственное. Парень остановился и ощупал препятствие. Это был древний каменный крест, такие ставили на христианских кладбищах. Что-то мягкое и пахучее лежало среди иголок, засыпавших крест… цветы?

Теперь надо вскарабкаться вверх по дереву. Ветки сосны росли так равномерно, что у Вили появилось ощущение, будто он поднимается по ступеням огромной лестницы. Впрочем, очень скоро он запыхался — он еще не совсем оправился после зимнего обострения болезни; по крайней мере ему очень хотелось верить именно в это объяснение.

Ствол дерева начал сужаться и качаться при каждом новом движении Вили. Он уже поднялся выше расположенных поблизости деревьев — тонкие, высокие, устремленные вверх стрелы окружали сосну, на которой он сидел. На самом деле Вили удалось забраться не очень высоко, просто все деревья в этом лесу были достаточно молодыми.

Юпитер и Венера светили, точно два ярких фонаря, и все небо было усыпано звездами. На западе над Ванденбергом виднелось еле различимое желтоватое сияние. Вили прекрасно видел основание Купола. Прикрепив передатчик и камеру, он подождал несколько мгновений. Легкий ночной ветерок трепал мокрые рукава куртки и штанины, которые приятно холодили кожу. Нигде ни единого огонька. Помощь была далеко.

Значит, придется полагаться лишь на приборы Нейсмита и на Джереми, явно не обладающего серьезным опытом партизанской войны.

Вили соскользнул вниз по стволу дерева и вскоре присоединился к Нейсмиту. Старик, казалось, даже не заметил его возвращения, так был занят изображением, появившимся на дисплее.

— Джереми? — прошептал Вили.

— Он в порядке. Расставляет камеры.

Пол посмотрел в одно, а потом в другое крошечное устройство. Картинка была не очень четкой, но вполне различимой. Интересно, подумал Вили, сколько времени продержатся батарейки.

— Наши друзья идут по той дороге, которую мы для них приготовили.

Какая-то камера, очевидно, оставленная Полом где-то по пути, время от времени показывала ноги в сапогах.

— Сколько еще?

— Пять или десять минут. Джереми вполне успеет вернуться. Нейсмит вынул что-то из своего рюкзака — основную часть передатчика, который Вили пристроил на дереве. Повозился с указателем фазы и тихо заговорил, пытаясь выйти на связь с фермой «Красная стрела». После долгих секунд ожидания из динамика донесся негромкий стрекочущий голос, и старик рассказал о положении, в котором они оказались.

— Должен отключиться. Батарея на исходе, — закончил Нейсмит. За его спиной появился Джереми, устроился на своем месте и сбросил с плеча ружье.

— Люди твоего деда идут к нам на помощь, Джереми, но им потребуется несколько часов. Все уже собрались на ферме.

Джереми на мгновение выглянул из-за плеча Нейсмита «сказал:

— Странно, они идут совсем не как старики.

— Да, я уже заметил, — отозвался Нейсмит.

Джереми подполз к самому краю кратера, удобно пристроил ружье на корне дерева и принялся внимательно наблюдать сквозь прорезь прицела.

Минута шла за минутой, и любопытство Вили постепенно усиливалось. Что планировал старик? Неужели в пузыре находилось нечто несущее в себе угрозу? Вили был по-настоящему взволнован. Если они доживут до утра, он увидит пузырь при солнечном свете, и это будет одной из первых радостей спасения. Из-за тепла, излучаемого поверхностью, пузырь казался почти живым, хотя сейчас Вили уже сообразил, что скорее всего поверхность пузыря просто отражает его собственное тепло. Вили вспомнил, что однажды Нейсмит говорил ему об этом. Пузыри отражали все: ничто не могло пройти сквозь них, ни в том, ни в другом направлении. Внутри пузыря могла находиться хоть крошечная вселенная. Где-то там, у них под ногами, валялись обломки самолета или ракеты, которые Мирная Власть окружила пузырем, победив национальные армии всего мира. Даже если бы команда этого летательного аппарата пережила последствия катастрофы, они бы очень скоро задохнулись внутри пузыря. Хотя существовали куда худшие способы умереть: Вили всегда ужасно хотелось найти универсальное убежище, где можно было бы спрятаться ото всех. Ему казалось, что пузыри как раз такое место.

Голоса. Они не были очень громкими, но их обладатели явно не пытались скрываться. Послышался шум шагов, треск ломающихся ветвей. На быстро тускнеющем дисплее Нейсмита Вили разглядел по меньшей мере пять пар ног. Они прошли мимо изогнутого дерева, которое, как он запомнил, находилось всего в двухстах метрах от того места, где они спрятались. Вили отчаянно напрягал слух, пытаясь разобрать слова, но незнакомцы разговаривали не на английском и не на испанском. Джереми пробормотал:

— Значит, это русские!

Наконец, враги подошли к дальнему краю оврага. Как и следовало ожидать, теперь они разделились. Вили насчитал десять фигурок, которые вырисовывались на фоне звездного неба. Тут вся группа замерла, как один человек, а потом они нырнули в укрытие, одновременно открыв огонь из автоматического оружия. Трое наверху пузыря постарались потеснее вжаться в грязь. Пули свистели у них над головами, впиваясь в стволы деревьев. Когда пули попадали в пузырь, раздавался протяжный гул, словно кто-то бил по железной крыше. Вили прижимался к влажной хвое, устилавшей землю, и думал о том, сколько они еще смогут продержаться.

Глава 10

— Господа представители Мирной Власти, Большой Тусон уничтожен. — Генерал военно-воздушных сил Нью-Мексико стукнул рукоятью хлыста по топографической карте, чтобы подчеркнуть значимость своих слов. Аккуратный красный диск закрывал центр города, а вокруг розовым цветом были показаны выпавшие радиоактивные осадки. Все было сделано очень тщательно, хотя Гамильтон Эвери подозревал, что на самом деле генерал едва ли хорошо разбирался в случившемся. Правительство в Альбукерке имело почти такую же аппаратуру для связи, как и Мирная Власть, но для того, чтобы сделать столь детальный отчет о событиях, происшедших недавно в западных городах, необходимо использовать самолет или спутник, ведь взрыв произошел менее чем десять часов назад.

Генерал — Эвери не видна была табличка с его именем, скорее всего это не имело особого значения — продолжал:

— Около трех тысяч мужчин, женщин и детей погибло сразу, и один только Бог знает, сколько сотен еще умрет от радиации в ближайшие месяцы.

Он бросил быстрый взгляд на Эвери и его помощников, которых тот привел с собой, чтобы придать делегации соответствующее его статусу значение.

На мгновение показалось, что офицер закончил, но на самом деле он только переводил дыхание. Гамильтон Эвери откинулся на спинку кресла и приготовился ждать, пока генерал выговорится.

— Вы, Мирная Власть, отказываетесь дать нам самолеты и танки. Вы ослабляете то, что осталось от породившей вас нации, так что теперь мы вынуждены применять силу, чтобы защитить наши границы от государств, которые были раньше дружественны нам. А что мы получаем взамен?

Лицо генерала побагровело. Болван высказался уже достаточно ясно, но ему хотелось сказать все до конца: если Мирная Власть не может защитить республику от ядерного оружия, тогда она просто не выполняет взятых на себя обязательств. Генерал утверждал, будто взрыв в Тусоне был фактом, неоспоримо доказывающим, что какая-то нация обладает ядерным оружием и применяет его, несмотря на спутники, воздушный флот и генераторы пузырей, которыми располагает Мирная Власть.

На той стороне стола, где сидели представители делегации республики, несколько человек согласно закивали головами, однако они вели себя достаточно осторожно и не стали повторять вслух то, что кричал их козел отпущения. Гамильтон сделал вид, что слушает; пусть, этот тип сам заготовит для себя веревку понадежнее. Подчиненные Эвери последовали его примеру, хотя некоторым это стоило заметных усилий. После трех поколений уверенного правления, многие функционеры Власти считали, что сам Бог вручил им бразды правления.

Гамильтон знал истинную цену власти.

Он внимательно изучал тех, кто сидел вокруг стола. Несколько армейских генералов, один даже прибыл из Колорадо, остальные — гражданские лица. Знакомая публика. В прошлые годы Гамильтон считал, что республика Нью-Мексико представляет самую серьезную опасность Власти во всей Северной Америке, и уделял ей соответствующее внимание. Сейчас он имел дело с Комитетом стратегических исследований. Влияние Комитета в Нью-Мексико было выше, чем Группы Сорока или Национального Совета Безопасности — и конечно, выше, чем кабинета министров. В каждом следующем поколении правительства формировали новый внутренний круг старейшин, который использовался в качестве подачки, чтобы удовлетворить менее влиятельные группы. Но именно эти люди, вместе с президентом, располагали реальной властью. Их «стратегические интересы» простирались от Колорадо до Миссисипи. Нью-Мексико было могущественным государством. Они вполне могли заново изобрести атомное оружие и пузыри, если им позволить.

Тем не менее их было совсем нетрудно запугать. Этот генерал военно-воздушных сил явно не член Комитета. ВВС Нью-Мексико состояли из нескольких воздушных шаров, они пока что лишь мечтали о возрождении прежней славы. Наглец в погонах сможет близко подойти к серьезному военному самолету лишь в том случае, если Мирная Власть из милости пригласит его принять участие в ознакомительном полете. Генерал находился здесь для того, чтобы сказать то, что думало правительство республики, но не осмеливалось произнести вслух.

Наконец, старый офицер выговорился и сел. Гамильтон собрал свои бумаги и направился к трибуне. Он кротко посмотрел на представителей Нью-Мексико и совершенно сознательно сделал длинную паузу.

Вероятно, он допустил ошибку, когда решил сам прийти на переговоры. Обычно переговоры с национальными правительствами вели чиновники двумя разрядами ниже Эвери. Его приезд мог легко навести на мысль, что он придает слишком большое значение инциденту. И все-таки ему хотелось лично понаблюдать за этими людьми. Существовала возможность, что кто-то из них вовлечен в заговор против Мирной Власти, о Существовании которого Гамильтон узнал несколько месяцев назад.

Наконец он заговорил:

— Благодарю вас, генерал, э-э, Халберстамм. Мы понимаем причины вашего беспокойства, но хотим еще раз подчеркнуть, что Мирная Власть не отказывается от своих долгосрочных обещаний. За последние пятьдесят лет не было произведено ни одного ядерного взрыва, да и вчера в Большом Тусоне никто не взрывал ядерных боеголовок.

— Сэр! — не выдержал генерал. — Но радиация! Взрыв! Как вы можете говорить…

Эвери поднял руку и, улыбаясь, дождался, пока наступит тишина. С одной стороны, он напоминал о необходимости соблюдения дипломатического протокола, а с другой — во всем его поведении ощущалась скрытая угроза.

— Одну минуточку, генерал. Давайте порассуждаем вместе. Вы правы: произошел взрыв, вызвавший радиацию. Но я уверяю вас, что никто, кроме Мирной Власти, не располагает ядерным оружием. Если бы это было не так, мы бы давно разобрались с виновниками известными вам методами.

Более того, если вы заглянете в свои архивы, то обнаружите, что центр взрыва совпадает с десятиметровой защитной сферой, сгенерированной, — он сделал вид, что просматривает свои записи, — 5 июля 1997 года.

Эвери увидел, что на лицах многих присутствующих отразилась разная степень удивления, но никто не стал нарушать тишины. Интересно, насколько они в самом деле поражены? С самого начала Эвери знал, что нет никакого смысла скрывать причину взрыва. Старый Алекс Шеллинг, научный советник президента, все равно сообразит, что произошло.

— Я знаю, многие из вас изучали открытую литературу об удерживающих сферах. — А ты, Шеллинг, тайно провел не одну тысячу человеко-часов среди руин Сандии, пытаясь продублировать эффект. — Сейчас я расскажу вам об этом более подробно.

— Удерживающие сферы — пузыри — не столько силовые поля, — продолжал Эвери, — сколько разделяющие поверхности — границы между внутренним пространством сферы и внешним миром. Лишь сила тяготения способна проникнуть внутрь сферы. Тусонская сфера была сгенерирована вокруг межконтинентальной баллистической ракеты, запущенной через Арктику. Она упала рядом с целью — возле ракетных установок Тусона. Дьявольский снаряд разорвался внутри сферы, никому не причинив вреда.

— Как известно, требуется мощный импульс энергии нашего генератора в Ливерморе, чтобы создать даже маленькую удерживающую сферу. Именно это и явилось причиной, по которой Мирная Власть запретила все энергоемкие производства, стремясь сохранить секрет, позволяющий поддерживать мир. Однако после того как сфера создана, для ее поддержания не требуется дополнительного расхода энергии.

— Навечно, — вставил старый Шеллинг.

— Да, мы все так думали, сэр. Но ничто не длится вечно. Даже черные дыры подвержены действию времени. Все разлагается, хотя на это может уйти недоступное нашему воображению количество времени. До самого последнего времени мы не делали анализа на распад удерживающих сфер.

Он кивнул помощнику, который через стол протянул три толстых тома представителям НМ. Шеллинг едва мог скрыть нетерпение, когда начал листать документы Мирной Власти с грифом «совершенно секретно» — ему еще никогда не приходилось держать в руках подобных бумаг. Старый научный советник президента погрузился в чтение.

— Итак, господа, — продолжал Эвери, — оказалось, что пузыри действительно распадаются. Временная константа зависит от радиуса сферы и заключенной в ней массы. Тусонский взрыв был трагической случайностью.

— Иными словами, вы утверждаете, что всякий раз, когда эти проклятые штуки будут лопаться, нас ожидают взрывы вроде тех, от которых вы обещали спасти нас?

Эвери позволил себе бросить на генерала пристальный взгляд.

— Нет, я этого не утверждал. Мне показалось, что я предельно ясно описал случай в Тусоне: внутри пузыря находилась ядерная боеголовка.

— Пятьдесят лет назад, мистер Эвери, пятьдесят лет назад! Эвери отошел от трибуны.

— Мистер Халберстамм, вы в состоянии представить себе внутреннюю область десятиметровой сферы? Ничто не выходит наружу и ничего не попадает внутрь. Если вы подорвете в таком месте ядерный заряд, то у него не будет никакой возможности охладиться. Уже через несколько миллисекунд наступит термодинамическое равновесие, только вот температура при этом достигнет нескольких миллионов градусов. Так совершенно безвредный на вид пузырь, пролежавший в Тусоне не один десяток лет, содержал в себе страшный огненный шар. А когда пузырь разложился, произошел взрыв.

Члены Комитета стратегических исследований беспокойно заерзали на своих местах: они представили себе тысячи пузырей, разбросанных по всей Северной Америке. Джеральдо Альварес — доверенное лицо президента, — располагавший такой властью, что он даже не имел никакой формальной должности, поднял руку и неуверенно спросил:

— Как часто, по вашим прикидкам, такое будет происходить?

— Доктор Шеллинг готов описать вам статистику в деталях, но в принципе разложение практически не отличается от любого квантового процесса: мы можем говорить лишь о том, что произойдет с большим количеством объектов. Может пройти одно или даже два столетия без единого взрыва. С другой стороны, было бы вполне разумно предположить, что в год будет разлагаться по три или четыре пузыря. Но даже для самых мелких пузырей, как мы предполагаем, временная константа разложения должна составлять не менее десяти миллионов лет.

— То есть они разлагаются скорее как атомы — с данным периодом полураспада, чем как цыплята — все одновременно?

— Совершенно верно, сэр. Очень удачная аналогия. И мне хотелось бы немного прояснить еще один положительный аспект: большинство сфер не содержит в себе ядерных зарядов. А большие сферы — даже если в них есть старые атомные бомбы — не представляют для нас существенной опасности. В частности, мы подсчитали, что температура динамического равновесия в Ванденбергской сфере или в сфере вокруг Лэнгли должна составлять менее ста градусов. Конечно, частные владения, располагающиеся по периметру, могут пострадать, но ничего подобного тому, что случилось в Тусоне, не произойдет.

— А теперь, джентльмены, с нашей стороны совещание будут вести офицеры связи Ренкин и Накамура. — Гамильтон кивнул в сторону своих третьеразрядных чиновников. — Я попрошу вас обратить внимание на работу со средствами массовой информации. — Для всех будет лучше, если мы передадим совсем короткое сообщение. — Мне необходимо вылететь в Лос-Анджелес. В Азтлане тоже засекли взрыв, и я должен им все объяснить.

Он жестом показал своему человеку, одному из старших чиновников Власти, который обычно вел все переговоры с Альбукерке, чтобы тот последовал за ним. Они покинули зал совещаний, не обращая внимание на поджатые губы и покрасневшие лица оставшихся за столом политиков. Этим людям необходимо постоянно напоминать об их истинном месте, они не должны ни на минуту забывать, что республика — лишь одна из множества проблем, которые приходится решать Мирной Власти.

Несколько минут спустя они уже выходили из неприметного здания, где велись переговоры. К счастью, репортеров нигде не было видно. Пресса НМ находилась под надежным контролем; кроме того, само существование Комитета стратегических исследований было засекречено.

Эвери и Брент, старший офицер по связям с республикой, уселись в экипаж, и лошади выехали на оживленную улицу. Так как визит Гамильтона был неофициальным, использовали местные средства передвижения, без всякого эскорта. Планировка города напоминала столицу прежних Соединенных Штатов, если не обращать внимания на щербатые верхушки гор, уходящих в небо. По широкому бульвару ехало не менее дюжины других экипажей. В Альбукерке было почти такое же напряженное движение, как и в Анклаве Мирной Власти. Ничего удивительного: республика Нью-Мексико — одно из самых могущественных и многонаселенных государств на Земле.

Эвери посмотрел на Брента.

— За нами нет слежки?

Молодой человек недоуменно посмотрел на своего начальника, а потом ответил:

— Все в порядке, сэр. Мы проверили экипаж при помощи новых средств.

— Отлично. Позднее предоставите мне подробный отчет, но сейчас меня интересует общее впечатление. Действительно ли Шеллинг, Альварес и «все остальные так удивлены, как они изображают?

— Да, я готов поставить на это Мир, сэр. — Посмотрев на лицо Брента, можно было легко догадаться, что именно это он сейчас и делает. — У них нет оборудования, подобного тому, о котором вы нас предупреждали. Вы всегда поддерживали здесь мощное отделение разведки. И оно вас не подведет; мы обязательно узнаем, если у них появится нечто представляющее для нас опасность.

— Гм-м.

Анализ Брента подтверждал то, что интуитивно чувствовал сам Эвери. Правительство республики сделает все, чтобы незаметно добиться своего. Именно поэтому он и следил за ними так тщательно все эти годы. Теперь можно сказать наверняка, что не они стоят за той технической мощью, с которой Гамильтон Эвери столкнулся в последнее время.

Эвери откинулся на мягком кожаном сиденье. Значит, Шеллинг «невиновен». Тогда возникал другой вопрос: поверит ли он в изложенную Эвери гипотезу? Да и гипотеза ли это? Все, что сказал Гамильтон на встрече, было абсолютной правдой, не один раз перепроверенной научной командой Ливермора.

…Однако эта правда была не полной. Политики Нью-Мексико не знали о десятиметровом пузыре, лопнувшем в Центральной Азии. Теория могла объяснить и этот случай тоже, но кто поверит в две случайности подряд после пятидесяти лет стабильности?

Как цыплята, которые начинают одновременно вылупляться из яйца. Именно этот образ использовал Альварес. Ученые были уверены, что проблема связана с периодом полураспада, но они не владели всей полнотой информации, которая стекалась с разных сторон за последний год. Как цыплята… Когда встает вопрос о выживании, правильная трактовка событий становится искусством, и Эвери не сомневался: кто-то где-то научился ликвидировать пузыри.

Глава 11

Бандиты продолжали стрелять. Вили услышал, как пошевелился Джереми, словно готовясь вскочить на ноги и открыть ответный огонь. Потом Вили сообразил, что они стреляют сами в себя. Отражение, которое обмануло его, определенно и их ввело в заблуждение. Что произойдет, когда они наконец сообразят, что стреляют в пузырь? И что на самом деле им противостоит лишь одна винтовка в руках не слишком умелого стрелка?

Постепенно разрозненный огонь смолк.

— Давай, Джереми! — сказал Нейсмит.

Джереми вскочил и повел дулом винтовки в сторону оврага. Он выпустил всю обойму. Вспышки выстрелов осветили овраг. Враг был невидим, если не считать одного типа, которому явно не повезло, — пуля попала ему в грудь и отбросила на камни.

По всему оврагу послышались крики боли. Как это удалось Джереми? Даже одно попадание было фантастическим везением. А Джереми Каладзе и при дневном свете никуда не мог попасть с первого выстрела.

Джереми повалился на землю рядом с Вили.

— Неужели я п-попал в каждого из них? — В его голосе слышался ужас.

Ответного огня не было. Но что это? Бандит, лежавший у стены оврага, вскочил на ноги и побежал! После такого попадания в грудь он должен был умереть или в лучшем случае с трудом ползти. Сквозь кусты Вили увидел, как остальные тоже начали подниматься на ноги и побежали к дальнему концу оврага. Один за другим мелькали их удаляющиеся силуэты.

Джереми поднялся на колени, но Нейсмит заставил его снова лечь.

— Ты прав, сынок. Тут есть что-то странное. Давай не будем больше испытывать удачу.

Они еще долго лежали неподвижно в звенящей тишине, пока затаившиеся животные снова не начали подавать признаки жизни, а звезды над их головами не засияли яркими огнями. В радиусе пятисот метров людей, кроме Джереми, Вили и Пола Нейсмита, не было.

— Проекции? — вслух размышлял Джереми. — Зомби?

Вили оставил свои мысли при себе, но он понимал, что и то и другое — очевидная ерунда. Попавшие в бандитов пули сбили их с ног. А потом они вскочили и в панике убежали — а это совсем не похоже на поведение зомби из легенд нделанте. Нейсмит тоже не стал делиться своими соображениями на сей счет.

К тому моменту, когда подоспела помощь, снова пошел дождь.

* * *
В девять утра воздух уже был влажным и очень жарким. Дождевые облака зависли высоко над Куполом, днем обязательно пойдет дождь. Вили Вачендон и Джереми Сергеевич Каладзе шагали по широкой мощеной дороге, ведущей из главного здания фермы в сторону построек, расположенных вдоль края Купола. Они производили странное впечатление: один — двухметрового роста, белый, длинноногий и тощий; другой — невысокий, худой, черный и совсем слабый на вид. Однако Вили начал понимать, что между ними было много общего. Оказалось, что они ровесники — им обоим исполнилось пятнадцать. К тому же Джереми был очень умен, хотя до Вили ему было далеко. Он никогда не пытался произвести на Вили впечатление или запугать его своими размерами. Похоже, он немного благоговел перед Вили (если, конечно, такое вообще могло быть присуще человеку, вроде Джереми Сергеевича — столь открытому и неугомонному).

— Полковник говорит… — Ни Джереми, ни другие обитатели фермы не называли старого Каладзе «дедушка», хотя в их отношении к нему не было страха, только глубокая привязанность. — Да, полковник говорит, что за нашей фермой наблюдают с тех пор, как мы втроем сюда приехали.

— Бандиты?

— Понятия не имею. Нам не купить такое оборудование, как у доктора Нейсмита, — микрокамеры и все прочее. Но у нас есть телескоп, а на крыше сарая установлена камера, которая работает двадцать четыре часа в сутки. Процессор, прикрепленный к этой камере, засек несколько вспышек между деревьями. — Парень махнул рукой в сторону хребта, где лес подходил почти к банановым плантациям. — Возможно, это отражение линз старых оптических приборов.

Несмотря на то что сияло теплое солнце. Вили вдруг стало холодно. По сравнению с домом Нейсмита, одиноко стоящим в лесу, здесь было очень много народу, и тем не менее ферму никак не назовешь надежно защищенной: ни высоких стен, ни сторожевых башен, ни наблюдательных шаров. Здесь было множество детей, а большинству взрослых перевалило за пятьдесят. Типичное возрастное распределение, но совершенно неподходящее для обороны. Интересно, подумал Вили, какие тайные возможности защиты есть у Каладзе?

— И что вы собираетесь делать?

— Да ничего особенного. Их не может быть слишком много; и ведут они себя скромно. Мы бы на них напали, если бы у нас было больше людей. А так на всех четыре ружья и четверо муж чин, которые умеют с ними управляться. Кроме того, шерифу Венцу известно, что здесь происходит… Так что беспокоиться не стоит. — Джереми не заметил, что Вили весь напрягся. И вообще, Вили уже начал понимать, что у Джереми на удивление мирный и беззлобный характер. — Я хочу показать тебе, что у нас тут есть.

Он свернул с дорожки, усыпанной гравием, и направился к большому одноэтажному зданию. На сарай это строение совсем не походило; вся крыша была выложена солнечными батареями.

— Если бы не Ванденбергский Купол, я думаю, что Центральная Калифорния прославилась бы продукцией «Красной стрелы». Мы производим не такие изысканные вещи, как «зеленые» из Норкросса, но наша продукция отличается превосходным качеством.

— Это же всего лишь большая ферма, — с деланным равнодушием проговорил Вили. — По крайней мере мне так показалось.

— Конечно, а доктор Нейсмит — всего лишь отшельник. У нас прекрасная и очень большая ферма. Но как ты думаешь, где моя семья взяла деньги, чтобы ее приобрести? Нам страшно повезло: у Бабушки и Полковника после Войны родилось четверо детей, и у них у всех родились свои дети, не меньше двоих на каждую семью. Практически мы являемся родственным кланом, но потом к нам пришли и другие люди, способные решать задачи, которые мы сами решить не в состоянии. Полковник твердо верит в принцип разносторонности, так что мы отлично справляемся с фермерскими задачами и с задачами, которые ставит перед нами наука программирования. Мы не потопляемы.

Джереми начал колотить по тяжелой белой двери. Ответа не последовало, только дверь медленно открылась внутрь, и молодые люди вошли. По обеим сторонам длинного здания располагались окна, впускавшие сюда утренний свет и легкий ветерок — в помещении было достаточно уютно. Когда Вили огляделся по сторонам, у него сложилось ощущение, что его окружает элегантный хаос. Стоящие тут и там столы украшали изысканные растения и множество аквариумов. Большинство столов были пустыми, но в противоположном конце огромного помещения проходило что-то вроде совещания. Кто-то помахал Джереми рукой, однако спор, явно грозящий перейти в серьезную перепалку, не прекратился.

— Сегодня здесь гораздо больше народа, чем обычно. Многие предпочитают работать дома. Смотри.

Джереми указал на один из занятых столов, где, не обращая на них внимания, сидел мужчина, а на топографическом изображении над его столом плыли разноцветные фигуры, которые все время меняли очертания. Мужчина внимательно наблюдал за изображением. Потом он кивнул самому себе, и рисунок разделился на три совершенно одинаковые картинки. Каким-то образом человеку, наблюдающему за изображением, удавалось его контролировать. Вили узнал построение линейных и нелинейных преобразований: он развлекался с ними всю зиму, придумывая в уме самые разнообразные варианты.

— Что он делает?

Сейчас Джереми говорил непривычно тихо.

— Как ты думаешь, кто претворяет в жизнь алгоритмы, которые придумываете вы с доктором Нейсмитом? — Парень обвел комнату широким жестом. — Нам удалось сделать несколько самых сложных в мире разработок.

Вили явно не понял, что имеет в виду Джереми.

— Послушай, Вили, я знаю, что у вас в горах есть множество самых замечательных машин. Как, по-твоему, откуда они все там появились?

Вили задумался. Ему никогда не приходило в голову поинтересоваться тем, как попадают в особняк Нейсмита те потрясающие приборы и приспособления, что он там видел. Нейсмит занялся его образованием, и Вили очень быстро прогрессировал. Ему пришлось заплатить за это тем, что его представления об окружающем мире были странной смесью математических абстракций и мифов нделанте.

— Наверное… я считал, что большинство из них сделал Пол.

— Доктор Нейсмит — выдающийся ученый, но для того, чтобы сделать вещи, которые ему необходимы, работали сотни людей, разбросанных по всему миру. Майк Росас говорит, что это похоже на пирамиду: на ее вершине находятся несколько человек — скажем, Нейсмит, когда нужны сложные алгоритмы, или Масарик, когда требуется решение проблем поверхностного натяжения в физике, — то есть люди, способные изобрести нечто действительно новое. В связи с запретом Мирной Власти на большие научные организации эти люди вынуждены работать в одиночку, и сейчас таких корифеев, наверное, не более пяти или десяти во всем мире. Следующими в пирамиде идут такие организации, как наша. Мы получаем готовые алгоритмы и претворяем их в реальные компьютерные программы.

Вили наблюдал за тем, как запрограммированные фантомы перемещаются по экрану. Их формы были одновременно и знакомыми, и чуждыми. Словно его собственные идеи преобразовывались для какой-то странной разновидности «Селесты».

— Но эти люди ничего не делают. Откуда же берутся новые машины?

— Ты совершенно прав, без компьютеров, которые смогут реализовывать наши программы, мы не более чем мечтатели. Это следующий уровень пирамиды. Стандартные процессоры стоят совсем дешево. Еще до эпидемий несколько семей осели в Солнечной долине, в Санта-Марии. Они привезли с собой полный грузовик разного оборудования для травления при помощи гамма-лучей. Мы импортируем очищенное сырье из Орегона. А специальные компоненты привозим совсем издалека. «Зеленые», например, производят лучшую синтетическую оптику.

Джереми посмотрел на дверь.

— Я бы показал тебе сегодня больше, только они сейчас ужасно заняты. В этом, вероятно, твоя вина. Полковник, как мне показалось, был особенно взволнован тем, что вы с Нейсмитом изобрели этой зимой.

Парень замолчал и посмотрел на Вили, словно надеялся, что тот просветит его. А Вили про себя подумал: «Как я могу что-нибудь объяснить Джереми?» Он вряд ли смог бы доступно изложить, в чем состоит суть придуманного им алгоритма. Это была невероятная последовательность кодов, позволяющая очень хитро и очень быстро запаковывать и распаковывать определенную информацию. Потом Вили сообразил, что Джереми интересует результат — способность Мастеровых перехватывать информацию, с Поступающую со спутников Мирной Власти.

Его колебания были не правильно поняты — Джереми рассмеялся.

— Ладно, ладно, не настаиваю. Мне, наверное, вообще не следует это знать. Пошли, покажу тебе кое-что еще — хотя, может быть, это тоже должно оставаться секретом. Полковник думает, что Мирная Власть сразу запретит нашу деятельность, если только пронюхает.

Они продолжали шагать по главной дороге фермы, ведущей прямо к Ванденбергскому Куполу, до которого оставалось около километра. Даже смотреть в том направлении Вили не мог — сразу начинала кружиться голова. С такого близкого расстояния ощущение формы и размеров пропадало, в каком-то смысле Купол становился невидимым — огромное вертикальное зеркало, да и только. В нем отражались зеленые поля фермы и все, что лежало позади молодых людей: несколько маленьких лодочек, пробирающихся под парусами к северному берегу озера Ломпок, и паром, пришвартованный у ближнего берега фьорда.

По мере приближения к пузырю Вили стал замечать, что земля у его основания рыхлая и неровная. Из-за дождей, стекающих с Купола, у подножия образовалась река, которая несла свои воды в озеро Ломпок. Почва в этом районе постоянно дрожала из-за небольших землетрясений. Вили попытался представить себе, как выглядит другая часть пузыря — та, что на многие километры уходила в глубь земли. Неудивительно, что мир, окружавший такое грандиозное явление, трепетал перед его величием.

Вили поднял голову и тут же споткнулся.

— Действует на тебя, да? — Джереми схватил Вили за руку и помог ему удержаться на ногах. — Я вырос рядом с Куполом, но все равно каждый раз, когда оказываюсь здесь и пытаюсь представить себе, что забираюсь на его вершину, мне не удается устоять, и я шлепаюсь прямо на мягкое место.

Мальчишки вскарабкались по склону и посмотрели вниз на реку. Хотя дождь прекратился несколько часов назад, вода в реке была по-прежнему бурной и грязной. С другого берега на Вили и Джереми пялились их собственные отражения.

— Ближе подходить опасно. Вода тут довольно сильно подмывает берега, случалось несколько серьезных оползней… Впрочем, мы пришли сюда не за тем. — Джереми повел Вили вниз к небольшому домику. — В пирамиде Майка есть еще один уровень: люди, которые делают дома, повозки, плуги и тому подобные вещи. Ремонтники продолжают производить все это, но руины практически исчерпаны, по крайней мере здесь. Новые предметы производятся точно так же, как их делали сотни лет назад. Это дорого и очень трудоемко

— на подобном производстве специализируются республика Нью-Мексико и Азтлан. Так вот, мы можем запрограммировать процессоры так, что они будут контролировать станки с подвижными деталями; почему же не использовать станки для производства того, что нам необходимо? Это мой собственный специальный проект.

— Да, но ведь существует Запрет. Ты хочешь сказать…

— Станки с подвижными деталями не запрещены — по крайней мере впрямую. Власть противится созданию мощных высокоскоростных станков. Они не хотят, чтобы кто-нибудь стал производить бомбы или делать новые пузыри, а потом снова развязал Войну.

Здание очень напоминало то, из которого они совсем недавно вышли, только окон здесь было поменьше. Возле входа из земли торчал древний металлический столб. Вили с любопытством посмотрел на него, а Джереми сказал:

— Он не имеет никакого отношения к моему проекту. Когда я был совсем маленьким, на нем еще читались цифры, написанные краской. Это часть крыла древнего самолета, на каких летали до Мирной Власти. Полковник полагает; что он взлетал с военно-воздушной базы в Ванденберге в тот момент, когда на них опустился пузырь: часть самолета упала здесь, а остальное осталось внутри Купола.

Вили вслед за Джереми вошел в здание. Здесь было гораздо темнее, чем в том помещении, где работали программисты. Что-то двигалось, откуда-то доносились высокие монотонные звуки. Вили понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что они с Джереми единственные живые существа здесь. Джереми повел приятеля по проходу в ту сторону, откуда слышался шум. В темноту уходила небольшая лента конвейера. Пять крошечных механических рук делали… что они такое делали? Это был предмет в два метра длиной и метр высотой, с колесами, хотя и гораздо меньшего размера, чем на повозках. Места ни для пассажиров, т для груза не было. Рядом с этой машиной, которая еще только появлялась на свет, Вили заметил еще по крайней мере четыре законченных.

— Мой производитель продукции! — Джереми прикоснулся к одной из механических рук. Машина моментально остановилась, словно демонстрируя уважение хозяину. — Я не могу сделать всего, что мне необходимо, только обмотку мотора и электропроводку. Но я собираюсь модернизировать свой станок.

Вили заинтересовало, что здесь производится.

— Что… это такое?

Он указал на странные предметы на колесах.

— Фермерские тракторы, конечно! Они совсем небольшие, не могут перевозить пассажиров, тому, кто на нем работает, приходится идти рядом. Заряжаются от батарей, находящихся на крыше. Я знаю, что для первого проекта это довольно-таки опасное предприятие, только мне ужасно хотелось сделать что-нибудь действительно полезное. Вообще-то тракторы не считаются транспортными средствами; думаю, Мирная Власть даже не заметит их. А если они и обратят внимание на мои тракторы, мы сделаем что-нибудь другое. Мои производители продукции — система очень гибкая.

Они издадут Закон, запрещающий твои производители, вот и все. Полу удалось привить Вили свой взгляд на Мирную Власть. Запретили ведь проводить исследования, которые могли бы привести к тому, что его болезнь излечивалась.

Однако вслух Вили ничего не сказал. Он подошел к ближайшему готовому «трактору» и положил руку на кожух мотора, предполагая, что тут же почувствует пальцами уколы электричества. В конце концов это машина, которая способна двигаться самостоятельно. Сколько раз Вили мечтал о том, что будет водить автомобиль. Для любого джонкского аристократа самой заветной была мечта о том, что один из его сыновей получит работу водителя грузовика, принадлежащего Мирной Власти.

— Знаешь, Джереми, а ведь эта штука вполне может вместить пассажира. Готов побиться об заклад, что я сяду вот здесь, сзади, и смогу дотянуться до рычагов.

Улыбка озарила лицо Джереми.

— Здорово! Я понял, что ты имеешь в виду. Если бы я не был таким большим… Послушай, ты же мог бы стать автомобилистом! Давай выведем трактор наружу. Позади здания есть ровная площадка…

Едва слышный сигнал донесся из телефонного аппарата, прикрепленного к поясу Джереми. Парень нахмурился и поднес приборчик к уху.

— Ладно, идем, — Вили, полковник и доктор Нейсмит хотят нас видеть — срочно. Наверное, они полагали, что мы будем слоняться в окрестностях большого дома и дожидаться, когда им приспичит с нами поговорить. — Это было первым проявлением неуважения к старшим, которое Джереми позволили себе за все время общения с Вили. Юноши направились к двери. — Мы вернемся до того, как начнется вечерний дождь, и попробуем покататься.

Однако его голос был грустным, и Вили оглянулся на утонувшую в темноте комнату. Почему-то он сомневался, что скоро сюда вернется.

Глава 12

Совещание очень походило на военный совет. Полковник Каладзе, во всяком случае, полностью соответствовал своему званию. Глядя на него. Вили почему-то вспоминал повелителей Нделанте Али: очень короткие волосы — везде, даже на лице, серебристая щетина лишь подчеркивала загар — и великолепная военная выправка, несмотря на достаточно солидный возраст — почти восемьдесят. Николай Сергеевич был одет в серо-зеленую рабочую одежду, ничем не примечательную, идеально чистую и накрахмаленную. Голубые глаза Каладзе могли искриться юмором — Вили заметил это во время торжественного обеда, устроенного на ферме «Красная» стрела» по случаю их приезда, — но сегодня утром они оставались жесткими и внимательными. Рядом с полковником Мигель Росас — с пистолетом за поясом и шерифской повязкой на рукаве — казался совершенно гражданским человеком.

Пол выглядел как обычно, но избегал смотреть Вили в глаза.

А это было очень дурным знаком.

— Садитесь, господа, — обратился к собравшимся старый полковник. На совете присутствовали все его сыновья, кроме отца Джереми, который уехал с торговоймиссией в Корвалис. — Вили и Джереми, вы отправитесь в Сан-Диего раньше, чем мы планировали. Власть собирается финансировать чемпионат Северной Америки по шахматам, как это уже было с несколькими последними олимпиадами. Они выбрали места для проведения полуфиналов по своему усмотрению и обещали обеспечить доставку участников.

Так, наверное, должен чувствовать себя грабитель, когда ему становится известно, что будущая жертва рассылает письменные приглашения всем желающим посетить его дом, подумал Вили.

Даже Джереми казался немного обеспокоенным.

— А как это может отразиться на плане получения, э-э, помощи для Вили? Ведь нам придется действовать прямо у них под носом. Удастся ли проделать все так, чтобы никто ничего не заподозрил?

— Думаю, да. Майк со мной согласен. — Полковник посмотрел на Мигеля Росаса, который быстро кивнул. — Власть относится к нашей группе с подозрением, как, впрочем, и ко всем остальным Мастеровым, но у них нет никаких причин следить за Вили. В любом случае, если мы собираемся участвовать в турнире, нужно подготовиться к появлению колонны грузовиков. Они проедут мимо фермы примерно через пятнадцать часов.

Колонна грузовиков… Мальчики переглянулись. На мгновение они забыли об опасностях. Мирная Власть доставит их на своих грузовиках, словно королей, до самой Ла-Джоллы. Они проедут вдоль всего калифорнийского побережья!

— Все, кто отправляется на турнир, должны покинуть ферму через два часа, чтобы добраться к шоссе № 101 до того, как грузовики будут там проезжать. — Полковник улыбнулся Ивану, своему старшему сыну. — Каладзе все равно приняли бы участие в этом соревновании, даже если бы Власть проявляла к нашей ферме самый пристальный интерес, а Вили не нуждался в помощи. Вам, ребята, меня не провести. Я знаю, что вы уже давно ждете подобной возможности. Мне хорошо известно, сколько времени вы потратили на создание программ, которые считаете непобедимыми.

Казалось, слова полковника привели Ивана Николаевича в легкое замешательство, однако он быстро справился с собой и улыбнулся отцу.

— Кроме того, — продолжал полковник, — там будут люди, которых мы знаем много лет, но никогда не встречали лично. Если мы откажемся от участия, это может вызвать подозрения.

— Вы считаете, так будет лучше. Пол? — спросил Вили, бросив взгляд через стол на Нейсмита.

Неожиданно ему показалось» что Нейсмит еще больше состарился и стал даже старше полковника Каладзе.

— Да, Вили. Это прекрасная возможность… помочь тебе… Кроме того, мы решили нанять Майка, чтобы он поехал с вами вместо меня. Понимаешь…

Пол продолжал что-то говорить, но Вили его больше не слушал. «Пол останется здесь. Единственный шанс меня вылечить — и Пола не будет рядом». На короткое мгновение, которое в сознании Вили растянулось на несколько лет, комната, где он находился, вдруг начала бешено вращаться, а потом исчезла. Он ушел в далекие воспоминания.

Вид на улицу Клермонт сквозь незастекленное окно. Вили лежит на маленькой кровати. Первые пять лет своей жизни он провел в основном на этой кровати, глядя на пустую улицу. Тут ему повезло: в то время Глендора была окраиной и находилась вне досягаемости джонков и тирании господ нделанте. Все эти пять лет Вили был таким слабым, что у него едва хватало сил самостоятельно есть. Его жизнь целиком и полностью зависела от дяди Слая. Сейчас Сильвестр был бы старше самого Нейсмита. Когда родители Вили хотели отдать слабого новорожденного сына койотам и воронам, именно дядя Сдай уговорил их оставить ему едва живого малыша. Вили никогда не забудет лицо старика — такое черное и морщинистое, окаймленное серебристыми волосами. Внешне он совсем не походил на Нейсмита, и тем не менее у них было много общего.

Когда началась Война, Сильвестру Вашингтону (а он настаивал именно на таком произношении своего имени) перевалило за тридцать. Бывший школьный учитель с редким упорством сражался за жизнь своего последнего воспитанника. Он сделал кроватку для Вили и поставил ее так, чтобы больной мальчик мог видеть и слышать все, что происходило на улице. Каждый день Вашингтон подолгу разговаривал с Вили. Другие дети с подобным заболеванием чахли на глазах и умирали, а Вили медленно, но все-таки рос. Среди его самых ранних воспоминаний, если не считать вида на улицу Клермонт, были игры с числами, придуманные дядей Сдаем, который заставлял мальчика мыслить, раз уж он не мог двигаться.

А потом пришла очередь физических упражнений. Старик хотел — конечно, насколько это было возможно, — развить тело Вили. Только вот занимались они всегда после наступления темноты, за развалинами, которые называли «наше ранчо». Ночь за ночью Вили ползал по теплой земле, и наконец ноги у него окрепли настолько, что он смог стоять. Сдай заставлял его тренироваться до тех пор, пока Вили не научился ходить.

Однако дядя Слай никогда не разрешал Вили выходить из дома днем — он говорил, что это очень опасно. Мальчик никак не мог понять почему. Улица за окошком всегда была пустынной и тихой.

Вили исполнилось шесть лет, когда он раскрыл эту тайну, но это знание круто изменило его жизнь. Сильвестр ушел на работу на потайной пруд, который он соорудил вместе со своими друзьями, воспользовавшись ирригационными каналами нделанте. Обещал вернуться домой пораньше и принести Вили подарок за то, что мальчик научился ходить.

В их крошечной конуре было страшно жарко днем, и Вили надоело сидеть и смотреть в окно на пустую скучную улицу. Он осторожно выглянул из покосившегося дверного проема, а потом, наслаждаясь обретенной свободой, медленно пошел вперед, пока вдруг не сообразил, что находится всего в нескольких шагах от перекрестка улиц Клермонт и Каталина — намного дальше, чем во время прошлых прогулок. Вили бродил минут двадцать, восхищаясь волшебной страной, раскинувшейся перед его глазами: пустые руины под палящим солнцем, развалины самых различных размеров и цветов, ржавые металлические конструкции, словно гигантские насекомые, присевшие передохнуть возле дороги… Всего лишь в одном доме из двадцати кто-нибудь жил — этот район грабили множество раз. Гораздо позже Вили узнал, что сохранились и такие районы, в которых не побывали грабители, и они остались нетронутыми. Ходили слухи, будто на дальних окраинах даже пятьдесят лет спустя можно отыскать несметные сокровища. Азтланские власти требовали пошлину за найденную добычу не просто так.

Вили едва исполнилось шесть, однако он не заблудился; ему удавалось избегать домов, где жили люди, мальчик все время старался держаться в тени. Через некоторое время он устал и решил вернуться домой. Время от времени он останавливался, чтобы понаблюдать за какой-нибудь ящерицей, спешащей по своим делам. Осмелев, Вили прошел через небольшую площадку перед бакалейной лавкой, мимо знака, пятьдесят лет назад зазывавшего всех желающих заключать сделки, а потом повернул на Клермонт. А дальше… дальше Вили показалось, что все события произошли одновременно.

Дядя Слай возвращался домой раньше обычного и с трудом тащил на плече мешок. Увидев на улице Вили, дядя Слай тут же бросил мешок на землю и кинулся в сторону мальчика, но в это время из боковой аллеи донесся стук подков. На освещенную ярким солнцем улицу выскочили всадники — пять джонков, которые охотились за рабочими. Один из них схватил Вили, в то время как другие кнутами отгоняли старика. Лежа на животе поперек седла, Вили повернул голову и бросил последний взгляд на Сильвестра Вашингтона, превратившегося в крошечную точку в самом конце улицы. Старик безмолвно ломал руки, даже не пытаясь спасти Вили от чужих людей, которые увозили его прочь.

Вили удалось выжить. Через пять лет его продали в Нделанте Али. Прошло еще два года, и у него сложилась твердая репутация опытного вора. Однажды Вили вернулся на улицу Клермонт. Дом по-прежнему стоял на месте — только пустой. Дядя Слай исчез.

А теперь Вили должен потерять и Пола Нейсмита.

Остальные приняли задумчивый взгляд Вили за напряженное внимание. Нейсмит что-то говорил, но он так ни разу и не поднял на Вили глаз.

— Ты и не представляешь себе, какой ты молодец. Благодаря твоему открытию нам удалось увидеть… То, что нам удалось увидеть, — это странно и чудесно и, может быть, опасно. Я просто должен остаться. Понимаешь?

Вили не собирался этого говорить, слова вырвались сами по себе:

— Я понимаю, что вы со мной не пойдете. Я понимаю, что какая-то дурацкая математика для вас важнее.

Хуже всего было то, что эти слова совсем не разозлили Пола, он только чуть-чуть опустил голову.

— Да. Есть вещи, которые для меня важнее любого человека. Давай я тебе расскажу, что мы увидели…

— Пол, если Майк, Джереми и Вили должны отправиться в пасть льва, им незачем знать подробности.

— Как скажешь, Коля. — Нейсмит встал и медленно пошел к двери. «— Прошу меня извинить.

Наступила тишина, которую прервал полковник.

— Нам придется хорошо поработать, чтобы успеть отправить вас вовремя. Иван, покажи мне, что вы, любители шахмат, собираетесь дать Джереми с собой. Если Власть обеспечивает вас транспортом, может быть, Майк и мальчики смогут взять процессор помощнее. И он ушел вместе со своими сыновьями и Джереми. В комнате остались только Вили и Майк. Мальчик встал и повернулся к двери.

— Подожди-ка минутку. — В голосе Майка послышалась жесткость, которую Вили запомнил еще со времени их первого столкновения. Помощник шерифа обошел вокруг стола и усадил парня обратно на стул. — Ты думаешь, Пол тебя бросил. Может быть, так оно и есть, но, насколько мне известно, они обнаружили нечто более важное, чем мы все вместе взятые. Я не знаю, в чем заключается их открытие, иначе я бы не мог пойти вместе с тобой и Джереми. Ты меня понял? Мы не можем допустить, чтобы Нейсмит попал в руки Мирной Власти.

— Считай, что тебе очень повезло, когда мы согласились с планом Пола вылечить тебя, — продолжал Майк. — Только он мог уговорить Каладзе связаться с этими свиньями, биологами.

Майк буравил Вили взглядом, словно ожидая возражений. Однако мальчик молчал, стараясь не смотреть помощнику шерифа в глаза.

— Ладно. Я буду ждать тебя в столовой.

Росас быстро вышел из комнаты.

Вили не знал, сколько времени он просидел неподвижно на месте. Он не плакал: после того, что случилось много лет назад на улице Клермонт, Вили больше никогда не плакал. Он не винил Сильвестра Вашингтона, как не винил теперь Пола Нейсмита. Они сделали все, что один человек может сделать для другого. Но в конечном счете есть только один человек, кому не убежать от решения твоих проблем.

Глава 13

До посадочной площадки на вершине Торговой Башни еще оставалось пять метров, а вертолет с двумя винтами умудрился поднять тучу пыли. Со своего места в салоне Делла Лу наблюдала за встречающими, которым пришлось схватиться за шляпы и прикрыть глаза. Только старина Гамильтон Эвери умудрялся сохранять представительный вид даже при таких обстоятельствах.

Когда колеса вертолета коснулись земли, один из членов команды распахнул люк и помахал рукой очень важным персонам, собравшимся на посадочной площадке. Сквозь серебристый иллюминатор Делла Лу заметила, как директор Эвери кивнул и повернулся пожать руку Смайзи, главе администрации Лос-Анджелеса. Потом он подошел к поджидавшему у трапа одному из членов команды вертолета.

Смайзи был, вероятно, самым могущественным чиновником Мирной Власти в Южной Калифорнии. Интересно, подумала Делла Лу, как он отнесся к тому, что его босс выбрал такое необычное место для посадки в вертолет. Она криво улыбнулась. Черт возьми, ведь именно ей поручено командование всей операцией, однако она и сама не понимала, что происходит.

Дверца люка захлопнулась, и лопасти начали снова вращаться. Команда получила точные инструкции: посадочная площадка быстро исчезла из виду, а вертолет поднимался вверх, словно волшебный лифт, установленный на вершине Торговой Башни. Делла Лу бросила взгляд в иллюминатор — они находились на высоте восьмидесятого этажа.

Когда вертолет взял курс на Лос-Анджелес и Санта-Монику, в салон вошел Эвери. Он выглядел совершенно спокойным и в то же время держался официально, его одежда была одновременно небрежной и дорогой. В принципе Комитет директоров Мирной Власти был собранием равных. В действительности же, сколько Делла Лу себя помнила, Гамильтон Эвери был его главной движущей силой.

— Моя дорогая! Я так рад тебя видеть.

Эвери быстро подошел к Делле, пожал ей руку, словно она была ему ровней, а не офицером на три чина младше. Делла позволила седовласому директору взять себя за локоть и отвести на место. Со стороны можно было подумать, что он принимает Деллу у себя в гостях. Они сели, и директор быстро осмотрелся по сторонам. Кабина Деллы была настоящим подвижным командным пунктом. Здесь не было ни бара, ни мягких ковров. В соответствии со своим чином, Делла вполне могла бы их иметь, но она заняла нынешнее положение совсем не потому, что заботилась лишь о собственном удобстве.

Вертолет спокойно летел на запад, а толстые стены кабины почти полностью поглощали шум работающих двигателей. Внизу Делла видела строения, принадлежащие Мирной Власти. Анклав представлял собой коридор, простирающийся от Санта-Моники на побережье и дальше в глубь материка до того места, что когда-то было центром Лос-Анджелеса. Это был самый крупный Анклав в мире: его население превышало пятьдесят тысяч человек, и жилось здесь людям совсем неплохо — как раз сейчас вертолет проплывал над бассейнами и теннисными кортами.

На севере высились замки и укрепленные дороги аристократов Азтлана. Они управляли этим регионом, но, построенные без запрещенной Законом технологии, их «дворцы» напоминали средневековые лачуги. Как и республика Нью-Мексико, Азтлан наблюдал за Мирной Властью с бессильной завистью и мечтал о возвращении добрых старых времен.

Эвери оторвался от раскинувшегося внизу вида.

— Я обратил внимание, что символика Пекина с борта вертолета убрана.

— Да, сэр. Из вашего сообщения было ясно, что использование людей не из Северной Америки не следует выставлять напоказ.

Уж это-то Делла Лу прекрасно поняла. Три дня назад, завершив изучение положения в Центральной Азии, она вернулась в Анклав Пекина. И тут же получила по спутнику из Ливермора мегабайт детальных инструкций — причем они пришли не на имя главы администрации, а прямо к ней, Делле Лу, полицейскому, занимающемуся антитеррористической деятельностью. Ей выделили грузовой самолет — его грузом был тот самый вертолет, на котором они сейчас летели. Команда самолета должна была выгрузить вертолет с ее людьми и немедленно вернуться назад.

Эвери удовлетворенно кивнул.

— Отлично. Мне как раз нужен человек, которому не требуется объяснять все на пальцах. Ты успела прочитать отчет из Нью-Мексико?

— Да, сэр.

В течение всего полета Делла внимательно изучала доклад и пыталась разобраться в политических проблемах Северной Америки. Она отсутствовала три года; ей предстояло еще многое узнать — помимо трагедии в Тусоне.

— Как ты думаешь, республика поверила нам?

— Да. Самое забавное, что наиболее подозрительные из них оказались и наиболее невежественными. Шеллинг проглотил наживку вместе с крючком. Он в достаточной степени технически образован, чтобы посчитать ваши объяснения разумными.

Эвери кивнул.

— Однако вам будут верить до тех пор, пока не взорвется еще один пузырь. Насколько я поняла, такое уже случалось дважды за последние несколько недель. Вряд ли это объясняется квантовой теорией разложения. Ракетные полигоны старой Америки усеяны пузырями. Если процесс разложения будет продолжаться…

Эвери снова кивнул; казалось, его совсем не расстроили слова Деллы.

Вертолет слегка снизился над Санта-Моникой, и Делла увидела самые роскошные особняки Анклава и пляжи возле них; дальше шла береговая линия Азтлана. Всего несколько мгновений — и вот они уже снова над океаном. Пролетев несколько километров к югу, вертолет повернул в сторону суши. Они будут кружить в небе, пока эта встреча не закончится. Даже события в Тусоне не могли служить достаточным объяснением последних событий, и Делла нахмурилась.

Эвери поднял холеную руку.

— Все, что ты говоришь, правильно, но может оказаться несущественным. Это зависит от того, каким окажется истинное объяснение случившегося. Тебе не приходило в голову, что кто-то мог найти способ уничтожения пузырей и что сейчас мы являемся свидетелями их экспериментов?

— Мне кажется, что места для проведения «экспериментов» выбраны довольно странно, сэр: шельф Роса, Тусон, Улан-Удэ. Кроме того, я не понимаю, как Мирная Власть могла не обнаружить таких сильных «экспериментаторов».

Пятьдесят пять лет назад, до Войны, организация, впоследствии назвавшаяся Мирной Властью, была всего лишь научной лабораторией, получающей федеральное финансирование на проведение определенных изотерических — и военных — исследований. В результате этих исследований были созданы пузыри — силовые поля, сгенерировать которые удавалось не больше чем за тридцать минут, пользуясь мощным ядерным реактором. Правительству Соединенных Штатов об открытии ничего не сообщили; об этом позаботился отец Эвери. Руководство лаборатории сочинило свой собственный вариант геополитики. Даже в высоких бюрократических кругах в которых вращалась Делла, не было никаких свидетельств того, что лаборатория Эвери положила начало Войне, однако Делла что-то в этом роде подозревала.

В годы, последовавшие за катастрофой. Власть лишила весь оставшийся мир тяжелой промышленности и современной технологии. Представляющие наибольшую опасность правительства — такие, например, как правительство Соединенных Штатов, — были уничтожены, а на территориях их стран образовались небольшие деревеньки с собственными правителями, как, например, в Центральной Калифорнии, или небольшое государство Азтлан с его средневековым укладом, или Нью-Мексико, где всем заправляли фашисты. Местные правительства обладали силой, достаточной только для того, чтобы собирать налоги, установленные Мирной Властью. Эти маленькие страны в определенном смысле были суверенны. Они даже развязывали свои мелкие войны

— но без развитой промышленности и оружия массового поражения эти войны не представляли никакой опасности для остального человечества.

Делла сомневалась, что за границами Анклавов существовала достаточно серьезная техническая база для того, чтобы воспроизвести старые изобретения или чтобы модернизировать имевшиеся. И если кому-нибудь все-таки удалось раскрыть секрет пузырей, спутники непременно обнаружат строительство крупных фабрик и заводов, необходимых для реализации изобретения.

— Я знаю, мои слова могут показаться бредом сумасшедшего, но вы, молодежь, не понимаете, насколько несовершенна техническая база Власти. — Эвери бросил взгляд на Деллу, словно рассчитывал, что она станет возражать. — Нам принадлежат университеты и большие лаборатории. Мы контролируем всех людей, имеющих серьезное образование. Однако мы почти не занимаемся исследовательской работой. Я бы узнал об этом, поскольку еще помню, как выглядела лаборатория моего отца до войны. Более того, я проследил за тем, чтобы все по-настоящему перспективные проекты не получили финансирования.

— Наши заводы в состоянии производить практически любую довоенную продукцию. — Он хлопнул рукой по обшивке. — Это хорошая, надежная машина, возможно, ее построили в последние пять лет, но модель была создана шестьдесят лет назад.

Эвери помолчал, а когда заговорил, его тон не был больше небрежным.

— За последние шесть месяцев я понял, что мы допустили серьезную ошибку. Кое-кто, обладающий технологией, заметно превосходящей довоенный уровень, действует под самым нашим носом.

— Надеюсь, вы имеете в виду не монгольских националистов, сэр. В своих отчетах я старалась как можно яснее дать понять, что их ядерное оружие появилось из старых советских запасов. Большая его часть вышла из строя. А без этих бомб они всего лишь…

— Нет-нет, дорогая Делла, я имел в виду совсем не это. — Он положил на стол пластиковую коробочку. — Загляни внутрь.

На бархатной подушечке удобно устроились пять крошечных металлических предметов.» Лу подняла один так, чтобы на него упал солнечный свет.

— Пуля?

Обычная, калибр восемь миллиметров. Делла не смогла определить, стрелял ли кто-нибудь этой пулей; на ней виднелись какие-то следы, но определенно не от ружья. Заостренный конец пули был покрыт чем-то черным и блестящим.

— Вот именно, пуля. Только у нее есть мозги. Давай я расскажу тебе, как нам удалось наткнуться на это маленькое сокровище. Поскольку Мастеровые, эти ученые с заднего двора, последнее время стали вызывать у меня серьезные подозрения, я решил, что нам просто необходимо ввести в их среду наших людей. В большинстве регионов Северной Америки мы не допускали возникновения никаких правительств, хотя и несли в связи с этим большие материальные потери, поскольку, как ты понимаешь, налогов в тех краях собирать не могли. Мы опасались возникновения сильных национальных государств. Теперь я вижу, что это было ошибкой. Им удалось выйти из-под нашего контроля гораздо в большей степени, чем в тех областях, которые контролировались местными правительствами. К тому же следить за ними достаточно сложно, поскольку единственными источниками информации служат орбитальные спутники.

Поэтому я послал в те районы, где нет своих правительств, несколько отрядов, сочинив для них надежные легенды. В Центральной Калифорнии, например, проще всего было сделать вид, что они являются потомками советского десанта. Наши люди получили инструкции засесть в горах и нападать на всех подозрительных путешественников. Таким образом я рассчитывал, что смогу постепенно накопить достаточную информацию, не производя официальных рейдов. На прошлой неделе один такой отряд напал на троих местных жителей в лесу к востоку от Ванденберга. У этой троицы было всего одно ружье — стандартный восьмимиллиметровый карабин из Нью-Мексико. Было почти темно, но с расстояния сорока метров противник умудрился попасть в каждого из десяти человек — причем для этого ему потребовалась всего одна очередь.

— Такой карабин Содержит всего десять патронов в одной обойме. Значит…

— Значит, это была идеальная стрельба, дорогая. Мои люди клянутся, что стрельба велась в автоматическом режиме. Если бы на них не было бронированных жилетов или если бы пули летели с нормальной скоростью, ни один из них не ушел бы оттуда живым. Десять вооруженных человек убиты одним противником из самодельного автомата. Волшебство. Нам удалось захватить кусочек этого волшебства. В лабораториях в Ливерморе провели всевозможные тесты. Ты когда-нибудь слышала про умные бомбы? Конечно, их использовали воздушные эскадрильи в Монголии. Так вот, мисс Лу, ты держишь в руках умную пулю.

У каждой такой пули впереди видеоглаз, соединенный с процессором такой мощности, какой обладает наш настольный компьютер стоимостью сто тысяч монет. Очевидно, дуло ружья без нарезки; пуля могла менять высоту полета при сближении с целью.

Делла перекатила металлический шарик на ладони.

— Значит, она находится под контролем стрелка?

— Только косвенно, и только в момент «запуска». Кроме того, ружье должно содержать процессор, который выстраивает цели в очередь и выбирает оптимальный момент для выстрела. А процессор в пуле обладает более чем достаточным быстродействием, чтобы пуля могла поразить любую цель. Интересно, не правда ли?

Делла кивнула. Она хорошо помнила, каким высокочувствительным было оборудование А-511 — и каким дорогим. Им постоянно требовались запасные детали из Пекина. Если Мастеровые способны производить эти штуки так дешево, что могут их выбрасывать…

Гамильтон Эвери слегка улыбнулся, очевидно, довольный ее реакцией.

— Это еще не все. Посмотри на другие предметы в коробке. Делла осторожно положила пулю на бархатную подушечку и взяла коричневый шарик, показавшийся ей чуть липким на ощупь. На нем не было никакой маркировки, а поверхность всюду была одинаковой. Делла удивленно подняла брови.

— «Жучок». Не обычный звукозаписывающий «жучок», какими пользуемся мы, а полная видеокамера, которая к тому же может снимать в разных направлениях. Эксперты сказали мне, что эти камеры устроены по принципу оптики Фурье. Они способны записывать и передавать сигнал на небольшие расстояния. Нам удалось выяснить это при помощи рентгеновской съемки в разных проекциях. У нас даже нет оборудования, к которому мы могли бы подсоединить эту штуку!

— А вы уверены, что в данный момент не ведется передача?

— О да. Наши ученые выпотрошили внутренности из этого «жучка», прежде чем отдали мне; они утверждают, что в нем не осталось ни одной работающей детали. Теперь, я думаю, тебе понятно, почему мною были предприняты такие меры предосторожности.

Девушка медленно кивнула. Значит, дело вовсе не в том, что взрываются пузыри: их истинные враги наверняка уже в курсе последних событий. Похоже, Директор Эвери совершенно прав — и сильно напуган, насколько это вообще возможно для человека с такой холодной аналитической натурой.

Несколько минут оба молчали. Вертолет сделал еще один разворот, и луч солнца упал на лицо Деллы. Они летели на восток над Лонг-Бич в сторону Анахайма — так, во всяком случае, назывались эти места на старых географических картах. Внизу в серо-оранжевой дымке в разные стороны расходились линии улиц, отчего возникало ложное ощущение порядка. В действительности под ними простирались долгие километры заброшенных выжженных строений. С трудом верилось, что угроза, о которой говорил Эвери, родилась где-то здесь, в Северной Америке. Впрочем, подозрения Директора вполне могли иметь под собой серьезные основания. Если запретить промышленность и серьезные научные исследования, люди обязательно найдут другие способы, чтобы получить желаемое.

…А если они в состоянии делать такие штуки, вполне возможно, что у них хватит ума и на то, чтобы обойти все квантовые теории и научиться взрывать пузыри.

— Вы думаете, они сумели внедриться в Мирную Власть?

— Не сомневаюсь. Мы самым тщательным образом проверили наши лаборатории и залы совещаний. Было обнаружено семнадцать таких «жучков» на Западном побережье, два в Китае и еще несколько в Европе. Возле наших находок не удалось найти никаких передающих устройств, поэтому мы считаем, что камеры были привезены в эти места случайно. Такое впечатление, что зараза распространяется из Калифорнии.

— Значит, им известно, что мы заинтересовались их деятельностью.

— Да, но не более того. Враг совершил несколько серьезных ошибок, а нам, в свою очередь, пару раз улыбнулась удача: в калифорнийской группе у нас есть информатор. Он пришел к нам менее двух недель назад, словно с неба свалился. Мне кажется, он не подсадная утка, потому что все рассказанное им совпадает с тем, что удалось обнаружить нам самим, только он рассказал нам немного больше того, что мы знали. Мы собираемся покончить с этими людьми. Причем самым законным образом. Мы уже давно не устраивали показательных процессов — со времен случая с Якимой» Ты будешь играть самую важную роль в этой операции, Делла. Ты женщина, а в наши дни все, кроме Власти, относятся к слабому полу без должного уважения.

«Представители Мирной Власти не далеко ушли от всех остальных», — подумала Делла.

— Ты будешь незаметной для врага, пока не станет слишком поздно.

— Вы имеете в виду работу агента?

— Ну, конечно же, милочка. Насколько мне известно, ты выполняла задания и посложнее.

— Да, но… — Ноя управляла работой агентов в Монголии. Эвери накрыл рукой руку Деллы.

— Это вовсе не понижение по службе. Докладывать о том, как идут дела, ты должна только мне. Ты возглавишь калифорнийскую операцию и будешь ее контролировать — конечно, насколько это возможно с нашими средствами связи. Для работы в тылу заклятых врагов нам нужен один из самых лучших агентов» который прекрасно ориентируется в тех местах и которого мы могли бы снабдить надежной и достоверной легендой.

Делла родилась и выросла в Сан-Франциско. Целых три поколения члены ее семьи были ремонтниками — и агентами Власти.

— Кроме того, у меня для тебя особое, очень ответственное задание. Выполнение его может оказаться гораздо важнее всей остальной операции.

Эвери положил на стол цветную фотографию. Фотография была не очень качественной. Перед входом в сарай стояла группа мужчин — фермеры-северяне, если не считать черного мальчишки, разговаривавшего с высоким молодым человеком, который держал в руках восьмимиллиметровое ружье. Делла сразу догадалась, кто это такие.

— Видишь типа в самой середине — рядом с тем, у которого солдатская выправка?

Лицо указанного Эвери человека было всего лишь смазанным пятном, но он показался Делле ничем не примечательным: лет семидесяти или восьмидесяти — сотни таких же стариков можно встретить на улицах любого Северо-Американского Анклава. Делла не обратила бы на него ни малейшего внимания, если бы даже столкнулась с ним нос к носу.

— Мы думаем, что это Пол Хелер. — Эвери посмотрел на своего агента. — Имя тебе незнакомо? Ты вряд ли найдешь его в книгах по истории, но я его отлично помню. Еще со времен, предшествовавших Войне. Я был тогда ребенком. В Ливерморе. Он работал в лаборатории моего отца и… именно он изобрел пузыри.

Делла снова посмотрела на фотографию. Она понимала, что сейчас удостоилась чести и особого доверия: Эвери сообщил ей один из секретов, который был известен только Совету старых Директоров и который последний из них унес бы с собой в могилу. Она попыталась увидеть что-нибудь выдающееся в смазанных чертах.

— Конечно, Шмидт, Кашихара, Бхадра — они сделали пузырь, но блестящая идея силового поля такого вида принадлежит Хсяеру. Самое забавное, что он даже не был физиком.

Короче говоря, он исчез сразу после того, как началась Война. Очень умно. Хелер не стал ждать, пока мы захотим с ним покончить. После уничтожения национальных армий нашей самой главной задачей стало его поймать. Нам это не удалось. Примерно через пятнадцать лет, когда мы установили контроль над всеми оставшимися лабораториями и реакторами, поиски доктора Хелера прекратились. Однако сейчас, после стольких лет, когда пузыри начали взрываться, мы его обнаружили… Теперь ты Понимаешь, почему я уверен, что пузыри «умирают» неестественной смертью.

— Это он, Делла. — Эвери постучал пальцем по фотографии. — В течение следующих нескольких недель мы предпримем решительные действия против сотен людей. Однако все это ни к чему не приведет, если ты не сможешь разыскать одного-единственного человека, которого зовут Пол Хелер.

Взгляд в будущее

Рана Эллисон, похоже, не собиралась открываться, да и внутреннего кровотечения, судя по всему, не было. Нога болела, но идти Эллисон могла. Они с Квиллером соорудили небольшое укрытие примерно в двадцати минутах ходьбы от места катастрофы, над которым сейчас висело огромное облако красноватого дыма. Если все происшедшее объясняется какой-то разумной причиной, тогда дым привлечет спасательные отряды военно-воздушных сил. Если же дым заинтересует не тех, кого нужно, они с Квиллером достаточно далеко от останков космического корабля, чтобы иметь возможность избежать нежелательных встреч. По крайней мере Эллисон очень на это надеялась.

Теплый ласковый день клонился к вечеру — и до сих пор никаких признаков присутствия людей в лесу. Эллисон вдруг заметила, что стала не в меру болтливой, на душе у нее было неспокойно. Несколько теорий объясняли то, что с ними случилось: например, во время их последнего витка разошелся какой-нибудь шов на обшивке кабины — это могло быть достаточно логичным объяснением катастрофы. Гипоксия подкрадывается совершенно незаметно: разве не так погибли три советских пилота в самом начале освоения космоса? Кроме того, становится понятным, почему их с Квиллером воспоминания такие неясные и путаные. Получилось так, что они не успели выйти на новый виток. И оказались в австралийских джунглях… Если что-то разладилось в системе управления кораблем в самый последний момент, они, возможно, оказались бы на Мадагаскаре. Тут их вряд ли примут с распростертыми объятиями, надо будет прятаться, пока разведывательные отряды военно-воздушных сил не обнаружат место катастрофы… Спасательная бригада может прибыть в любой момент, например, под прикрытием ВВС их вызволит из этой передряги морской десант.

Ангусу это объяснение почему-то показалось малоправдоподобным.

— А Купол? Никто на Земле не смог бы построить такую штуку, чтобы мы об этом не узнали. Могу поклясться, что она на километры уходит в небо.

Он махнул рукой в сторону второго солнца на западе. Сквозь густую листву было трудно что-либо разглядеть, но по пути сюда с места катастрофы Эллисон и Квиллер смогли как следует рассмотреть оба светила. Когда девушка, прищурившись, смотрела прямо на фальшивое солнце, она видела овал неровной формы — настоящее солнце явно отражалось от какой-то громадной изогнутой поверхности.

— Я знаю, что эта штука очень большая, Ангус, но ей совсем не обязательно быть физическим телом. Может, мы имеем дело с каким-нибудь недавно изобретенным эффектом инверсии.

— Тебе видна только та часть, что находится довольно далеко от земли, где, кроме неба, ничего не отражается. Если забраться на одно из высоких деревьев, можно увидеть, как в самом основании Купола отражается береговая линия.

— Гм-м.

Эллисон не требовалось забираться на дерево, чтобы поверить Квиллеру. Проблема заключалась в том, что она никак не могла согласиться с его объяснением случившегося.

— Посмотри правде в глаза, Эллисон, мы оказались в совершенно не знакомом нам месте. Однако надпись на могильном камне доказывает, что мы по-прежнему на Земле.

Могильный камень. Такой маленький по сравнению с Куполом — и такой необъяснимый.

— Ты считаешь, что мы попали в будущее?

— Все сходится. — Ангус кивнул. — Я не знаю, сколько нужно камню времени, чтобы стать таким старым: мне кажется, мы перенеслись вперед не больше, чем на тысячу лет. — Он ухмыльнулся. — Прямо как в книгах — всегда именно столько времени и проходит, когда герои оказываются в будущем.

Эллисон улыбнулась ему в ответ.

— Ну, уж лучше так, чем «Планета обезьян» или что-нибудь в этом же роде.

— Угу, мне не нравятся места, где принято убивать всех «лишних» путешественников во времени.

Эллисон бросила взгляд сквозь густое зеленое покрывало леса на второе солнце. Всему этому обязательно должно найтись другое объяснение.

Они несколько часов проспорили, пытаясь прийти к какому-нибудь разумному решению, договорившись в конце концов, что дадут идее под названием «Мадагаскар» двадцать четыре часа на реализацию. После этого доберутся до побережья и пойдут вдоль него, пока не обнаружат хоть какие-нибудь признаки существования людей.

* * *
Поздно вечером они услышали свистящий вой, который быстро превратился в оглушительный рев.

— Самолет!

Эллисон вскочила на ноги.

Ангус взглянул на небо и на радостях чуть не начал приплясывать. Какая-то темная, похожая на стрелу тень пронеслась над их головами.

— Это же А-511, Господи! — ликовал Квиллер. — Ты Оказалась права, Эллисон!

Он обнял девушку.

Самолетов было по крайней мере три штуки. Воздух гудел от рева двигателей. Серьезная операция. Третий самолет кружил примерно в ста метрах от того места, где прятались Эллисон и Квиллер. Один из новых самолетов Сикорского, на таких летали только морские десантники.

Эллисон и Квиллер бросились по узкой тропинке в сторону ближайшего самолета, Эллисон даже на время забыла о боли в ноге. Вдруг Квиллер схватил ее за руку. Потеряв равновесие, девушка резко повернулась к нему. Пилот показывал ей на спускающийся самолет, различимый сквозь просвет в густых ветвях деревьев.

— Рисунок… — только и смог выговорить Ангус Квиллер.

— Что?

И тут Эллисон заметила. Часть крыла самолета была покрыта экстравагантным пестрым рисунком. А посередине красовалась буква фита… или тета. Очень не похоже ни на один военный знак из тех, что доводилось видеть Эллисон Паркер.

Глава 14

Атмосфера открытого шахматного турнира совсем не изменилась за последние сто лет. Гость из 1948 года удивился бы, увидев плюш, странные стрижки и изготовленную вручную одежду. Но вот что важно: неформальная обстановка, напряженная работа мысли, тишина в зале, длинные столы и ряды участников разных возрастов — эта картина показалась бы гостю из прошлого хорошо знакомой.

Изменилось только одно, хотя нашему путешественнику по времени понадобилось бы некоторое время; чтобы заметить эту перемену. Участники играли не в одиночку. Командное участие в турнире не разрешалось, однако практически все серьезные игроки имели помощников, обычно в виде серой коробочки, пристроившейся возле шахматной доски или на полу у ног игрока. Сторонники более консервативных методов предпочитали небольшую клавиатуру, которая связывала их с компьютерными программами; другие, казалось, вовсе не пользовались посторонней помощью, но время от времени их отсутствующий взгляд останавливался на какой-то точке в пространстве: Совсем немногие шахматисты относились с презрением к любым видам технократического волшебства и были игроками в старом, привычном смысле слова.

Вили относился к категории наиболее удачливых сторонников этого принципа. Он бросил мимолетный взгляд на шахматные доски, стараясь понять, кто играет сам, а кто из участников турнира пользуется помощью процессоров. Там, где кончался игровой стол, в открытые окна огромного павильона можно было увидеть синюю полосу Тихого океана.

Вили заставил себя вновь сосредоточиться на игре, безуспешно стараясь не обращать внимания ни на столпившихся возле стола зрителей, ни на своего противника. Они едва вышли из дебюта Рая Лопеза — так, во всяком случае, вчера вечером Джереми называл положение на доске, — но у Вили уже возникло хорошее предчувствие относительно исхода этой партии. Просматривалась интересная возможность атаки на королевском фланге, если только противник не приготовил какого-нибудь сюрприза. Это будет пятая победа Вили подряд. А отсюда и собравшаяся вокруг них толпа. Вили оставался единственным участником турнира, не пользовавшимся помощью процессора, который до сих пор не испытал горечи поражения. Он улыбнулся своим мыслям: возникла совершенно непредвиденная ситуация, но она доставляла Вили огромное удовольствие. Им никогда никто не восхищался (если не считать его воровской репутации в Нделанте). Было бы очень неплохо продемонстрировать этим людям, какими бесполезными на самом деле являются их машины. На время Вили даже забыл, что всякое дополнительное внимание к его персоне только усложнит их миссию: теперь им будет трудно незаметно ускользнуть с турнира.

Вили еще секунду смотрел на доску, а потом двинул вперед ладейную пешку, начиная последовательность ходов, исход которых был предопределен. Он нажал кнопку своих часов и только после этого, наконец, поднял глаза на противника. Темные карие глаза смотрели на Вили, Девушка — женщина, ей, должно быть, около двадцати пяти лет — улыбнулась, увидев его последний ход, наклонилась вперед и поднесла к виску наушник своего процессора. Мягкие черные волосы рассыпались по ее руке.

Прошло почти десять минут, и зрители начали постепенно расходиться. Вили просто сидел и старался делать вид, что не разглядывает девушку. Она была почти такого же роста, как и он лишь немногим выше полутора метров. Вили никогда до сих пор не доводилось видеть такого красивого существа. Он мог просто сидеть рядом с ней и молчать… Ему вдруг захотелось, чтобы их партия продолжалась бесконечно.

Когда девушка наконец сделала ход, оказалось, что она тоже двинула пешку. Очень странный и очень рискованный ход. Она явно была неординарным игроком: за последние три дня Вили играл в шахматы больше, чем за предыдущие три месяца, и почти все его противники пользовались специальными процессорами. Некоторые являлись всего лишь слугами своих машин, в их функции входило передвижение фигур по доске. Такие игроки никогда не совершают простых ошибок, зато прекрасно пользуются твоими. Играть с ними — все равно что сражаться с быком: победа невозможна, если ты атакуешь в лоб, но стоит определить их слабые места, как победа приходит сама. Другие игроки, вроде Джереми, были более гибкими — от них можно ждать любых неожиданностей. Джереми говорил, будто программа только усиливает его собственные творческие способности, и утверждал, что благодаря их симбиозу он играет лучше, чем машина сама по себе или игрок сам по себе. Вили лишь соглашался, что играть так — все же лучше, чем быть рабом процессора. Игра Деллы Лу была такой же мягкой и гладкой, как ее кожа. Последний ход девушки был очень рискованным и открывал интересные перспективы. Машина никогда не предложила бы такой ход.

Вили заметил, что за спиной Деллы Лу появились Росас и Джереми. Росас не стал участвовать в турнире. Джереми и его компьютер «Красная стрела» играли довольно успешно, но в этом круге он проиграл. Джереми перехватил взгляд Вили: они хотели, чтобы он вышел. Вили почувствовал, как его охватывает раздражение.

Наконец он решился на самое сильное продолжение атаки: быстро переместил слона на несколько полей вперед и нажал на кнопку часов; прошло несколько минут. Девушка протянула руку к своему королю… и положила его! Затем встала и протянула Вили руку через стол.

— Превосходная партия. Большое вам спасибо. Она говорила по-английски с легким южно-калифорнийским акцентом.

Вили попытался скрыть удивление. Ее позиция была проигрышной, он не сомневался, однако, что Делла смогла увидеть это так быстро… Девушка, должно быть, очень умна.

Вили на мгновение задержал ее прохладную ладонь в своей, а потом вспомнил, что должен потрясти ее. Он стоял и бормотал что-то невнятное, но тут его со всех сторон окружили зрители и начали поздравлять. Все горели желанием пожать победителю руку, и Вили с некоторым удивлением заметил, что некоторые изпротянутых ему рук украшены перстнями с драгоценными камнями и принадлежали аристократам-джонкам. Ему сказали, что впервые за последние пять лет игрок, не пользующийся компьютером, дошел до финальных туров. Кое-кто даже считал, что у него есть шанс занять первое место — никто не помнил, когда в последний раз чемпионом Северной Америки становился человек, не вооруженный компьютером.

К тому моменту, когда Вили выбрался из круга своих почитателей, Делла Лу успела куда-то ускользнуть. К тому же Мигель Росас и Джереми Сергеевич с нетерпением поджидали его в стороне от толпы.

— Отличная победа, — похвалил парня Майк, положив руку ему на плечо.

— Могу спорить, что после такой трудной партии тебе хочется подышать свежим воздухом. «Вили без особого энтузиазма согласился и вышел с друзьями из зала. По крайней мере им удалось избежать интервью с двумя журналистами Мирной Власти, которые освещали турнир.

Павильоны были построены на одном из самых красивых пляжей Азтлана. Через залив, в двух километрах от них, вдоль оранжево-коричневых склонов поднимались вверх зеленые виноградники. Вили проследил взглядом за уходящими все дальше и дальше на север горами, пока они не исчезли в дымке где-то возле Лос-Анджелеса.

По зеленой лужайке Вили и его спутники направились в сторону ресторана. За спиной у них раскинулись развалины старой Ла-Джоллы — здесь было даже больше разрушенных каменных зданий, чем в Пасадине. Однако развалины казались совсем заброшенными, чувствовалось, что здесь нет тайной и напряженной внутренней жизни, столь характерной для Бассейна Лос-Анджелеса. Неудивительно, что аристократы-джонки выбрали Ла-Джоллу, чтобы устроить здесь свой курорт. Здесь не было ни роскошных дворцов, ни лачуг. Главы джонкских кланов могли встречаться в Ла-Джолла для ведения переговоров, на время забыв о вражде и соперничестве. Интересно, каким образом удалось Мирной Власти договориться с джонкскими аристократами, чтобы те дали разрешение на проведение шахматного турнира именно в этих местах. Впрочем, возможно, все объяснялось достаточно просто — турнир был очень популярен и являлся грандиозным событием.

— Я нашел друзей Пола, — сказал Росас.

— А? Что? — Вили возвращался в реальный мир с его проблемами без особой охоты. — Когда мы туда пойдем?

— Сегодня вечером. После твоей следующей партии. Ты должен будешь ее проиграть.

— Почему?

— Послушай, — голос Майка звучал напряженно, — ради тебя мы рискуем очень многим. Дай нам уважительную причину, по которой мы смогли бы отказаться от наших планов, и мы с удовольствием это сделаем.

Вили закусил губу; он понял, что Росас прав. Они оба, он и Джереми, рисковали своей свободой, а может быть, даже жизнью ради него — или ради Пола? Это не имеет сейчас никакого значения. Если не считать изучения пузырей, занятие бионаукой считалось самым страшным преступлением с точки зрения Мирной Власти. Чтобы дать ему возможность вылечиться, Росас и Джереми готовы были ввязаться в эту авантюру.

Росас принял молчание Вили за согласие. Впрочем, так оно и было.

— Ладно. Итак, я сказал, что ты должен проиграть последнюю партию. Устрой по этому поводу грандиозный скандал, чтобы у нас появился повод выйти на улицу и увести тебя подальше от посторонних глаз. — Он искоса посмотрел на мальчишку. — Похоже, тебе это будет нетрудно, так?

— А куда… — начал Джереми. Росас только покачал головой.

* * *
Роберто Ричардсон, говорилось в программке турнира. Следующий противник Вили, тот, которому он должен проиграть. Это будет даже труднее, чем я думал. Вили не сводил глаз с направлявшегося к игровому столу соперника. Ричардсон оказался самым неприятным типом джонка — необъятных размеров англ, да к тому же из Пасадины, если судить по фасону его пиджака. Среди азтланской знати было совсем немного англов. Ричардсон был так же бледен, как Джереми Сергеевич, и Вили с содроганием подумал о том, что у этого человека наверняка очень гнусный характер и такие же манеры. Его не удивило бы, если бы ему сказали, что Ричардсон хуже всех в Пасадине обращается со своими рабочими командами. Типы вроде него всегда вымещают злобу на рабах, стараясь убедить окружающих, что они самые настоящие аристократы. У большинства джонков, находящихся в павильоне, был всего один телохранитель. Ричардсон привел с собой четверых.

Положив процессор на стол и закрепив датчик на голове, Ричардсон улыбнулся Вили, а потом протянул ему свою жирную руку. Вили пожал руку.

— Мне сказали, что вы мой земляк, как будто даже из Пасадины.

Он обратился к Вили официально, на «вы».

Вили кивнул. Лицо его противника не выражало ничего, кроме доброжелательности, словно различия их социального положения остались далеко в прошлом и были несуразностью, о которой и говорить-то не стоит.

— Сейчас я живу в Центральной Калифорнии.

— Да, да, конечно, вряд ли вам удалось бы развить свои способности в Лос-Анджелесе, не так ли, сынок?

Ричардсон уселся за стол, и часы были пущены. Противник Вили играл белыми.

Сначала они очень быстро делали ходы, однако Вили страшно мешала болтовня толстого джонка, который вел себя при этом крайне доброжелательно: спросил Вили, нравится ли ему Центральная Калифорния, сообщил, что мальчишке очень повезло, что он сумел выбраться из «неблагоприятных условий» Бассейна. В других обстоятельствах Вили обязательно ответил бы джонку какой-нибудь дерзостью — здесь, во время турнира, это вряд ли очень опасно. Но Росас сказал, что Вили должен устроить сцену примерно через час после начала игры.

Вили и Ричардсон сделали уже примерно по десять ходов каждый, прежде чем Вили сообразил, насколько охватившее его раздражение мешает ему играть. Он посмотрел на доску внимательно и понял, что в данный момент преимущество явно находится на стороне противника. Разговоры нисколько его не отвлекали. Вили бросил взгляд за спину Ричардсона, на бледно-голубую воду океана. Где-то далеко, на горизонте, медленно удалялся на север танкер, принадлежавший Власти. Немного ближе к берегу, в противоположном направлении устремились два азтланских грузовых парусных судна. Вили сосредоточил все свое внимание на их безмолвном равномерном движении, пока болтовня Ричардсона не превратилась в едва различимое бормотание. Только после этого он посмотрел на доску и заставил себя вновь погрузиться в игру.

Голос Ричардсона продолжал звучать еще несколько минут, а потом куда-то пропал. Бледный джонкский аристократ чуть озадаченно посмотрел на выражение лица Вили, но не рассердился. Вили ничего не замечал: сейчас противник для него существовал только в ходах, которые он делал на шахматной доске. Ни на появившихся в павильоне Майка и Джереми, ни на свою предыдущую противницу, Деллу Лу, остановившуюся возле их стола, Вили не обратил ни малейшего внимания.

Потому что у него возникли проблемы. Вили крайне неудачно начал разыгрывать эту партию; кроме того, если даже забыть о психологическом соперничестве, сейчас перед ним сидел самый сильный противник из всех тех, с кем он до сих пор играл. Игра Ричардсона была одновременно жесткой и мягкой: он не делал ошибок, все его ходы были хорошо продуманными и в достаточной степени разнообразными — он был игроком с фантазией. Джереми предупреждал о том, что Ричардсон — сильный противник, в распоряжении которого хороший процессор, великолепная дополнительная программа, да еще и достаточно серьезные способности, позволяющие пользоваться всеми этими приспособлениями с абсолютной выгодой для себя. Это было несколько дней назад, и Вили успел забыть о том, что сказал ему Джереми. Теперь он убедился в справедливости слов приятеля.

Ричардсон продолжал атаковать, и за последние пять ходов ему удалось затянуть тугую петлю вокруг игрового пространства, на котором находились фигуры Вили. Враг — Вили больше не думал о толстом джонке ни как о человеке, имеющем имя, ни как о человеке вообще — видел на много ходов вперед и мог в соответствии с этим предпринимать различные стратегические шаги. Вили встретил человека, который обладал такими же способностями, какие были у него самого. Почти.

Теперь на обдумывание каждого хода у игроков, стремительно приближающихся к развязке, стало уходить все больше времени. Наконец, уже предвидя, каким будет эндшпиль. Вили предпринял самый острый ход за всю эту недолгую партию. У противника Вили оставалось две ладьи — против слона, коня и трех пешек, занимавших очень выгодную позицию. Чтобы выиграть, Вили требовалось придумать очень сложную комбинацию, что-нибудь не хуже того изобретения, что он сделал зимой. Только вот сейчас у него было двадцать минут, а не двадцать недель.

С каждым новым ходом Вили чувствовал, как в голове нарастает боль. Он представлял себя автогонщиком, а еще Джоном Генри из рассказа Нейсмита. Его ум сражался с искусственным чудовищем, с машиной, которая анализировала миллионы комбинаций за то время, что он мог рассмотреть только одну.

Боль переместилась от висков к носу и глазам. Это неприятное ощущение вернуло Вили в реальный мир.

Дым! Ричардсон закурил громадную сигару. Вонючий дым плыл через стол прямо в лицо Вили.

— Сейчас же погасите ее. — Голос Вили звучал совершенно ровно, но было ясно, что он с трудом сдерживает рвущуюся наружу ярость.

Искренне изумленный Ричардсон широко раскрыл глаза и погасил свою дорогую сигару.

— Прошу прощения. Я предполагал, что северяне могут почувствовать себя неуютно в присутствии курильщика, но вы-то, черные, видели немало дыма в своей жизни.

Он улыбнулся. Вили привстал, непроизвольно сжав руки в кулаки. Кто-то подтолкнул его, чтобы он снова уселся на свое место. Ричардсон посмотрел на него с легким презрением, словно хотел сказать: «Эти ваши расовые штучки!..» Вили попытался не обращать внимания ни на этот взгляд, ни на толпу, собравшуюся вокруг стола. Он должен победить!

Он не сводил напряженного взгляда с доски. Если сделать все правильно, пешки смогут пройти вперед, невзирая на вражеский огонь. Однако у него кончалось время, и он никак не мог вернуться в прежнее состояние холодной сосредоточенности.

Враг не совершал ошибок, его игра была такой же уверенной, как и прежде.

Еще три хода. Пешки Вили были обречены на гибель. Все три. Зрители скорее всего этого еще не понимали, но Вили и Ричардсону все уже было ясно.

Изо всех сил сражаясь с подступающей тошнотой, Вили протянул руку, чтобы взять своего короля, положить на доску и сдаться. Сам того не желая, он поднял глаза и посмотрел на Ричардсона.

— Ты здорово играл, сынок. Это была самая лучшая партия, проведенная игроком без процессора.

В голосе толстяка не прозвучало насмешки, но его тон теперь уже не мог обмануть Вили. Он сделал резкое движение через стол, намереваясь схватить Ричардсона за горло. Охрана оказалась быстрее — Вили повис над столом, зажатый полудюжиной не слишком ласковых рук. Он отчаянно завопил, бросая в лицо Ричардсону самые отборные ругательства на испанском языке.

Джонк сделал шаг назад, в сторону от стола, и приказал своим охранникам отпустить Вили. Затем посмотрел Росасу в глаза и спокойно проговорил:

— Почему бы вам не вывести вашего маленького Алехина на улицу, чтобы он там немного поостыл?

Росас кивнул. Они с Джереми взяли вырывающегося Вили под руки и дотащили к двери. Покидая павильон, Вили услышал, как Ричардсон пытался убедить организаторов турнира — с совершенно искренним видом, — чтобы они позволили Вили продолжить участие в соревнованиях.

Глава 15

Через несколько мгновений все трое были на улице, подальше от зевак. Ноги Вили снова касались поверхности земли; он более или менее добровольно шел между Росасом и Джереми.

Впервые за многие годы, впервые с тех пор, как Вили потерял дядю Слая, он плакал. Парень закрыл лицо руками, стараясь отгородиться от всего остального мира. Большего унижения просто не могло быть.

— Давай проведем его мимо автобусов, Джереми. Небольшая прогулка ему полезна.

— Ты действительно здорово играл, Вили, — произнес Джереми. — Я же тебе говорил, что Ричардсон входит в категорию экспертов. Ты был очень близок к тому, чтобы его победить.

Казалось, Вили ничего не слышит.

— Я сделал этого джонкского ублюдка. Я его сделал! Но он закурил и вывел меня из равновесия.

Они прошли метров тридцать, и Вили постепенно успокоился. А потом сообразил, что никто не ответил ничего утешительного на его вспышку. Парень убрал от лица руки и сердито спросил Джереми:

— Ты так не считаешь?

Джереми был в замешательстве: справедливость боролась в его душе с дружбой.

— Ричардсон, конечно, славится тем, что он страшный болтун, тут ты прав. Он со всеми так себя ведет — похоже, считает такое поведение частью соревнований. Ты заметил, что его болтовня совсем не мешала ему самому? Начав болтать, он дает соответствующий знак своей программе, так что в любой момент может вернуться в нужное ему состояние мыслительного процесса. Ричардсон никогда не теряет способности мыслить и ничего не пропускает.

— Я должен был победить.

Вили не собирался позволить Джереми ускользнуть от вопроса.

— Ну… Вили, послушай. Ты самый лучший из всех игроков, которые не пользуются никакой помощью. Ты продержался гораздо дольше всех. Но будь же честен сам с собой: разве ты не почувствовал, играя с Ричардсоном, что он отличается от остальных? Я не имею в виду его болтовню. Разве он не был более изощренным, чем твои предыдущие соперники… более опасным?

Вили внезапно вспомнил, что эксперт входил в группу чемпионов. Он начал понимать, что имел в виду Джереми.

— Значит, ты и вправду считаешь, что подсоединение машины к датчикам на голове игрока имеет принципиальное значение?

Джереми кивнул. Это, конечно же, всего лишь расширение памяти и подсказки вариантов игры, но раз благодаря этому Роберто Ричардсон превратился в гения, тогда что было бы, если… Вили вспомнил, как улыбнулся Пол, когда он высказал свое критическое мнение по поводу механических помощников. Вспомнил, сколько часов сам Пол провел, пользуясь услугами процессора.

— Ты можешь показать мне, как пользуются этими штуками, Джереми? Не только для шахмат?

— Конечно. Только потребуется некоторое время. Мы должны подогнать программу так, чтобы она подходила пользователю, а кроме того, нужно научиться расшифровывать мозговые сигналы. Если ты примешь участие в турнире на будущий год, ты сможешь победить кого угодно — животное, овощ или даже минерал.

Джереми весело рассмеялся.

— Ладно, — неожиданно сказал Росас, — теперь мы можем поговорить.

Вили поднял голову. Они уже давно прошли площадь, где стояли автомобили, повозки и автобусы, и теперь шли по пыльной дороге, уходящей на север. Отель пропал из виду, и Вили словно проснулся — вспомнил, что и турнир, и его ссора с Ричардсоном были всего лишь прикрытием.

— Прекрасно сработано, Вили. Нам именно это и требовалось, все произошло как раз вовремя.

День кончался, и прячущееся в дымке солнце повисло над горизонтом. Наступали оранжевые сумерки, а на берегу, словно причудливая, безмолвная армия, готовящаяся к нападению, собирался сырой морской туман.

— Я не притворялся. Вили вытер рукой лицо.

— Тем не менее все получилось как нельзя лучше. Я думаю, никто не удивится, если ты не появишься до утра.

— Отлично.

Дорога начала спускаться вниз, здесь росли только какие-то кусты с пахучими, крошечными, розовыми цветами. Растения цеплялись корнями за жесткую, неподатливую землю у полуразрушенных стен и огромных каменных глыб, которые, вероятно, когда-то были фундаментами домов.

Туман двинул свои войска на побережье — растрепанный и клочковатый, совсем не такой, как тот, к которому Вили привык в горах. Здесь туман скорее напоминал большие облака, спустившиеся с неба прямо на землю. И все же порой сквозь дымку еще пробивались солнечные лучи, так что Вили и его спутники видели скалы, постепенно становившиеся золотыми.

Когда путники добрались до пляжа, солнце спряталось за густыми облаками у горизонта, превратившись в длинную оранжевую ленту. Постепенно цвета стали не такими яркими, а туман плотным покрывалом окутал окрестности. Только свет одинокой звезды проникал сквозь клубящуюся завесу.

Дорога сузилась. По ее обочине со стороны океана росли эвкалипты, их ветки тихонько скрипели на ветру. Вили и его спутники прошли мимо знака, который сообщал, что шоссе государственного значения — эта грязная дорога

— проходит сейчас через Вииьяс-Скрипс. За деревьями Вили заметил ровные ряды вертикальных кольев. Ему показалось, что какие-то изысканно причудливые сказочные существа устроились на этих кольях, чтобы следить за проходящими мимо путниками. Виноградники…

Росас повел Вили и Джереми вверх по дороге, но туман все усиливался и будто старался от них не отставать. Даже отсюда, с расстояния шестидесяти метров от берега моря, был слышен шум прибоя.

— Мне кажется, мы тут совсем одни, — тихо сказал Джереми, — Естественно, если бы не туман, нас было бы видно точно так же, как Ванденбергский Купол.

— Именно по этой причине мы и решили, что сегодня самая подходящая ночь для нашего дела.

Они прошли мимо одиноко стоящего фургона, который наверняка использовался для того, чтобы перевозить виноград с полей на винодельню. Тропинка, уходящая налево, стала шире и превратилась в настоящую дорогу. Вили и его спутники вскоре увидели подвешенный в воздухе оранжевый шар — масляный фонарь у входа в большое кирпичное здание. Вывеска — вероятно, яркая и привлекательная днем — сообщала по-испански и по-английски, что они находятся у входа в главную винодельню Виньяс-Скрипе и что джентльмены и дамы могут записаться на экскурсию в любое время дня. У входа в здание стояли только пустые тележки для перевозки вина.

Все трое робко подошли ко входу в здание. Росас постучал в дверь, которую тут же открыла белая женщина лет тридцати. Они вошли было внутрь, но женщина сказала:

— Мы проводим экскурсии только днем, господа. Тон фразы подчеркивал, что они не относятся даже к мелким аристократам. Вили удивился, что она вообще открыла им дверь.

Майк ответил, что они покинули турнир в Ла-Джолле, когда еще был день, не подумав о том, что дорога может оказаться такой долгой.

— Мы приехали из Санта-Инес главным образом за тем, чтобы посмотреть на вашу знаменитую винодельню и другое оборудование…

— Из Санта-Инес… — задумчиво повторила женщина слова Росаса. При свете она показалась Вили гораздо моложе, чем вначале, но не такой хорошенькой, как Делла Лу. Вили перевел взгляд на плакаты, украшавшие стены прихожей. На них были изображены разные стадии выращивания винограда и производства вина. — Я должна поговорить с моим начальником. Может быть, он еще не спит и тогда вас примет.

Они остались в прихожей втроем. Росас кивнул Джереми и Вили. Так, значит, это и есть та секретная лаборатория, о которой говорил Пол. Вили подозревал, что лаборатория окажется где-то здесь, с того момента, как автобусы остановились в Ла-Джолле. Эта часть страны была такой пустынной, что выбирать место особенно не приходилось.

Наконец в дверях появился человек.

— Мистер Росас? — спросил он по-английски. — Пожалуйста, проходите сюда.

Джереми и Вили переглянулись. Мистер Росас?.. Судя по всему, они прошли проверку.

Сразу за дверью начиналась широкая лестница. В свете ручного фонарика Вили разглядел, что ступени выбиты в самой на стоящей скале. Именно об этих пещерах подробно рассказывали проспекты виноделов. Наконец лестница закончилась, и они пересекли огромную комнату, заполненную громадными деревянными бочками. В комнате стоял сильный дрожжевой запах. Впрочем, этот запах не показался Вили неприятным. Трое молодых рабочих кивнули им, но никто не произнес ни слова. Человек, встретивший Вили и его спутников, зашел за одну из бочек, крышка деревянного цилиндра легко открылась, и все увидели узкую винтовую лестницу. Джереми с трудом на ней поместился.

— Простите за неудобства, — сказал их проводник. — Лестница сбрасывается вниз, и тогда даже при самом тщательном обыске обнаружить вход в лабораторию невозможно. — Он нажал кнопку на стене, и шахта осветилась зеленым сиянием. Джереми вскрикнул от изумления. — Мы изготовили биосвет, — пояснил биолог. — Здесь используется углекислый газ, который мы выдыхаем. Представляете, какую революцию мы совершили бы в системе внутреннего освещения помещений, если бы нам позволили продавать это изобретение?

Спускаясь по лестнице, он продолжал рассказывать о безвредных бионаучных изобретениях, которые заметно изменили бы жизнь в современном мире, если бы только эти изыскания не были запрещены Законом.

У основания лестницы начиналась другая пещера, заполненная ярко-зеленым сиянием. Здесь было достаточно светло, чтобы читать по крайней мере там, где света было больше — над столами и инструментальными панелями. При таком освещении люди казались покойниками. Здесь царила тишина, даже шум океанского прибоя не проникал сквозь толщу скалы. В комнате никого не было.

Они подошли к столу, покрытому изношенной простыней. Биолог показал на стол и бросил взгляд на Вили.

— Это тебя мы должны вылечить?

— Да, — сказал Росас, когда Вили только пожал плечами.

— Ну хорошо, садись сюда, и я тебя посмотрю. Вили с опаской сделал то, что ему велели. В помещении не пахло никакими антисептиками, и он не заметил ни шприцев, ни иголок. Он думал, что ему сейчас предложат раздеться, однако ничего подобного не произошло. Человек, стоящий рядом со столом, не был похож ни на «врачей», следивших за здоровьем рабов в трудовых отрядах, ни на доктора-добряка, который этой зимой смотрел на него с экрана головизора.

— Сначала надо проверить, есть ли у тебя какие-нибудь серьезные отклонения от нормы… Где стетоскоп…

Он начал шарить в старом металлическом шкафу.

— У вас что, нет никаких помощников? Росас нахмурился.

— Господи, конечно, нет. — Биолог продолжал свои поиски. — В данный момент нас здесь только пять человек. До Войны в Ла-Джолле было много ученых, занимавшихся биоисследованиями. Сначала мы планировали организовать для видимости фармацевтическую лабораторию — Мирная Власть, как известно, не запрещала эту науку. Однако мы посчитали, что это все равно слишком опасно. Любой, кто занимается лекарствами, естественно, рано или поздно попадает под подозрение.

Поэтому мы создали «Виноградники Скрипе» — почти идеальное прикрытие. Мы имеем возможность открыто отгружать и получать биоактивное сырье. А кое-какие из наших экспериментов можем проводить прямо на полях. Кроме того, у нас отличное местоположение. Мы находимся всего в пяти километрах от старого шоссе номер пять. К тому же пещеры, расположенные вдоль побережья, использовались контрабандистами еще до Войны, до того, как Соединенные Штаты… Ага, вот он!

Биолог извлек на свет пластиковый цилиндр. Потом подошел к другому шкафу и вынул оттуда металлическое кольцо диаметром около полутора метров. Когда он прикрепил его к основанию цилиндра. Вили услышал щелчок. Все это выглядело довольно глупо и напоминало сачок для ловли насекомых, на который забыли прицепить сетку.

— Во всяком случае, — продолжал биолог, подходя к Вили, — проблема заключается в том, что мы в состоянии поддерживать всего несколько «техников-виноградарей». Это позор. Нам еще нужно так много всего узнать. Мы можем принести миру так много пользы. — Не сводя глаз с дисплея, установленного возле стола, он надел петлю на стол так, что тело Вили оказалось внутри нее.

— Нисколько не сомневаюсь, — кивнул Росас. — Будет так же, как и с Эпиде…

Он замолчал, потому что экран дисплея неожиданно ожил. Цвета были яркими, словно обладали собственной жизнью. Они резко контрастировали с мертвенно-зеленым светом лаборатории. На какое-то мгновение на дисплее появились простенькие абстрактные рисунки, но тут Вили заметил, что они асимметричны и к тому же еще и перемещаются. Когда биолог передвинул металлическую петлю к груди Вили, эллиптическая форма заметно уменьшилась, но стоило прибору приблизиться к голове мальчика, как картинка снова разрослась. Вили приподнялся на локтях, чтобы получше рассмотреть изображение на дисплее.

— Ложитесь! Нет необходимости лежать неподвижно, однако мне нужно выбрать подходящий угол обзора.

Вили лег на спину. У него возникло такое ощущение, что над ним надругались. Они смотрели на его внутренности, находящиеся в плоскости кольца!

Биолог снова передвинул прибор к груди Вили, наблюдая за работой сердца — тук-тук-тук. Затем он что-то сделал со своими приборами, и изображение на экране стало увеличиваться, пока сердце не заполнило его целиком. Было видно, как циркулирует кровь. Засветился второй дисплей, стоявший рядом с первым, и на нем появились непонятные цифры. Биолог продолжал свои измерения еще минут пятнадцать, внимательно изучая тело Вили. Наконец, он убрал петлю и занялся цифрами на дисплее.

— Ладно, концерт окончен. Не надо даже делать генопсию, малыш. Такую болезнь, как у тебя, мы уже лечили раньше. — Он посмотрел на Росаса, решив наконец как-то отреагировать на его враждебность. — Вас не устраивает наша цена, мистер Росас?

Помощник шерифа открыл было рот, чтобы ответить, но биолог замахал руками, не дав ему говорить.

— Цена, несомненно, высокая. Мы нуждаемся в самом современном электронном оборудовании. Вам, Мастеровым, Власть разрешала процветать все последние пятьдесят лет. Насколько мне известно, ваша технология существенно лучше, чем у Мирной Власти. С другой стороны, мы, биоисследователи, которых, кстати, совсем немного, живем в постоянном страхе и вынуждены прятаться, чтобы продолжать свою работу. А поскольку Власть сумела убедить вас, что мы самые настоящие чудовища, многие Мастеровые категорически отказываются продавать нам свою продукцию.

Тем не менее за прошедшие пятьдесят лет, мистер Росас, нам удалось совершить немало настоящих чудес. Если бы у нас была ваша свобода, мы могли бы сделать еще больше. И Земля сейчас была бы раем.

— Или кладбищем, — пробормотал Росас.

Биолог кивнул. Казалось, его почти не задели слова Росаса.

— Вы говорите это, даже когда нуждаетесь в нас. Эпидемии обманули вас так же, как и Мирную Власть. Если бы не те необъяснимые вспышки болезней, все могло бы быть иначе. На самом деле, если бы нам предоставили свободу действий, люди совсем не страдали бы от болезней, подобных той, что поразила этого мальчика.

— Каким образом вам удалось бы с ними справиться? — спросил Вили.

— При помощи другой эпидемии, — спокойно ответил биолог, напомнив Вили «безумных ученых» из старых телевизионных фильмов, которые смотрели Ирма и Билл, Говорить о новой эпидемии, когда прошлые принесли человечеству столько горя!.. — Да, именно так. Видишь ли, твое заболевание вызвано нарушением генетического кода родителей. Самым элегантным решением было бы создать вирус и напустить его на все население Земли, чтобы он внес исправления в генотип, вызывающий эту болезнь.

В голосе биолога звучал восторг исследователя. Вили не знал, что и думать об этом человеке, у которого явно благие намерения, но который был гораздо опаснее, чем Мирная Власть и все аристократы, вместе взятые. Биолог вздохнул и повернулся к дисплеям.

— Да-да, мне кажется, мы сейчас еще безумнее, чем раньше, возможно, мы стали более безответственными. В конце концов мы ведь посвятили этому всю свою жизнь, в то время как вы можете жить открыто, не опасаясь, что Власть… Ладно, существуют и другие способы, позволяющие излечить твою болезнь, они нам известны вот уже несколько десятилетий. — Он взглянул на Росаса. — Более безопасные способы.

Биолог подошел к шкафчику и посмотрел на дисплей, установленный возле дверцы.

— Похоже, у нас как раз есть достаточно нужного препарата. — Взяв самую обычную на вид стеклянную бутылочку, он наполнил ее и вернулся к Вили. — Не волнуйся, тут нет ничего заразного. Это все лишь паразит — я бы назвал его симбионтом. — Ученый коротко рассмеялся. — На самом деле это что-то вроде дрожжей. Если ты будешь принимать пять таблеток в день, пока бутылочка не опустеет, в твоем организме образуются стабильные антитела. Ты заметишь улучшение уже через десять дней.

Он вложил баночку в руку изумленного Вили, Всего лишь «возьми вот это, и все твои проблемы будут решены»… А где же боль, страдания, жертвы? Только во сне спасение приходит так легко.

Казалось, на Росаса все это не произвело никакого впечатления.

— Отлично. «Красная стрела» и остальные заплатят вам, как и было обещано: компьютеры и программное обеспечение в соответствии с вашими заявками в течение трех лет.

Он произнес эти слова с трудом, и Вили понял, как неохотно Мигель Росас согласился сопровождать его в этом путешествии — и с какой серьезностью Мастеровые относились к желаниям Пола Нейсмита.

Биолог кивнул. Впервые за все время разговора его смутила враждебность Росаса, словно только сейчас он понял, что совершенная сделка не повлечет за собой ни благодарности, ни дружбы.

Вили соскочил со стола, и они направились к лестнице. Но тут неожиданно заговорил Джереми:

— Сэр, вы сказали, что на Земле мог бы быть рай? — Голос юноши звучал немного вызывающе, немного испуганно, но в нем было любопытство. В конце концов именно Джереми бросил Власти вызов, создав свои самодвижущиеся тракторы. Именно Джереми постоянно говорил о том, что наука переделает мир. — Вы сказали — рай. А на что вы способны, кроме того, что лечите некоторые болезни?

Биолог, казалось, понял, что в вопросе нет насмешки. Он остановился под светящимся пятном на потолке и жестом предложил Джереми Сергеевичу подойти поближе.

— Лечение болезней — лишь одна из многих вещей, которые мы можем делать, сынок. А вот и еще… Как ты думаешь, сколько мне лет? Как ты думаешь, сколько лет всем остальным в нашей винодельне?

Не обращая внимания на зеленоватый свет, придававший людям нездоровый вид, Вили попытался угадать. Кожа биолога была гладкой и эластичной, с небольшими морщинками возле глаз, волосы казались здоровыми и густыми. Сначала Вили подумал, что этому человеку лет сорок. Теперь он начал испытывать сомнения.

А остальные? Примерно того же возраста. Однако в любой обычной группе взрослых средний возраст больше пятидесяти. Неожиданно Вили вспомнил, что, когда биолог говорил о Войне, его слова звучали так, словно он был свидетелем тех событий. «Мы» решили это, «мы» сделали то…

Он был взрослым человеком во время Войны. Он был ровесником Нейсмита и Каладзе!

Джереми от изумления открыл рот, а потом робко кивнул, получив ответ на свой вопрос. Ученый улыбнулся ему и сказал:

— Теперь ты понимаешь. Мистер Росас говорит о риске… Риск, возможно, действительно велик. Но ведь и выгоды не менее велики.

Биолог повернулся и подошел к двери, ведущей на лестницу… Которая неожиданно распахнулась. На пороге стоял один из рабочих из комнаты с бочками.

— Хуан, — быстро проговорил он, — они начали производить глубокое зондирование. Повсюду вертолеты. И прожектора.

Глава 16

Биолог отступил назад, и мужчина спустился с винтовой лестницы.

— Что?! Почему вы не сообщили вниз? Ладно, я все равно знаю. Вы выключили Запрещенное оборудование? — Мужчина кивнул. — Где шеф?

— В приемной. И остальные тоже. Будут все отрицать.

— Гм-м, — Биолог колебался всего секунду. — На самом деле это единственное, что можно сделать. Наша защита должна выдержать проверку. Пусть обыскивают комнату с бочками сколько влезет. — Он посмотрел на троих северян:

— Я собираюсь отправиться наверх вместе с этим человеком, чтобы поздороваться с силами закона и порядка. Если они нас спросят, мы им скажем, что вы уже ушли в сторону пляжа.

Может быть, Вили все-таки еще удастся вылечиться.

Биолог что-то сделал на стенной панели, и зеленый свет постепенно померк, оставив лишь небольшую полоску, которая уходила куда-то в темноту.

— Идите вдоль этой линии и в конце концов доберетесь до берега. Мистер Росас, надеюсь, вы понимаете, что мы сильно рискуем, отпуская вас. Если нам удастся спастись, я надеюсь, что вы выполните свои обещания.

Росас кивнул, а потом смущенно взял фонарик из рук биолога. После этого он подтолкнул Джереми и Вили в темноту. Вили услышал, как двое биоученых быстро поднимаются вверх по лестнице навстречу своей судьбе.

* * *
Светящаяся лента два раза повернула, и коридор стал совсем узким. Вили дотронулся до стены — камень показался ему мокрым и неровным на ощупь. В уходящем вниз туннеле теперь было совсем темно. Майк включил фонарик, и они побежали вперед.

— Вы знаете, что Власть сделает с лабораторией? Джереми бежал сразу за Вили, время от времени налетая на него, но не настолько сильно, чтобы они оба потеряли равновесие. Что сделает Власть? Вили запыхался и поэтому с трудом выдохнул:

— Накроет их пузырем?

Конечно же. Зачем предпринимать рейд? Даже если у них есть серьезные подозрения, безопаснее всего спрятать все это место под пузырем, покончив таким образом с учеными и смертельной опасностью, которая может отсюда исходить. Разумное решение: ведь Мирная Власть славилась тем, что сурово наказывала каждого, кто осмеливался заниматься Запрещенными исследованиями. В любую минуту они могут оказаться внутри огромной серебряной сферы. Внутри.

О Господи, может, это уже произошло… Вили споткнулся и чуть не выронил стеклянную бутылочку, ради которой было предпринято это опасное путешествие. Наверняка они смогут узнать, только когда наткнутся на стену. Они проживут часы, может быть, несколько дней, но когда воздух кончится, они умрут, как до них тысячи невинных жертв, погибших в Ванденберге, Пойнт-Лома и Гуачука…

Потолок стал ниже, теперь Вили почти касался его головой. Джереми и Майк, согнувшись, с трудом пробирались вперед, изо всех стараясь бежать как можно быстрее. Вокруг них в безумном танце плясали тени.

Вили посмотрел вперед: он предполагал увидеть три бегущие навстречу фигуры — первым признаком плена будет их собственное отражение на внутренней поверхности пузыря.

Там и вправду что-то двигалось. Очень близко.

— Подождите! Остановитесь! — взвыл Вили.

Все трое застыли на месте… возле двери, почти обыкновенной двери. У нее была металлическая поверхность, этим и объяснялось увиденное Вили отражение. Вили нажал на ручку, и дверь распахнулась наружу. Услышав шум океана, Майк выключил фонарик.

Они побежали вниз по лестнице, но слишком быстро. Кто-то споткнулся, а через мгновение на Вили обрушился удар сзади. Все трое покатились вниз по ступеням. Вили несколько раз больно ударился о камень, инстинктивно разжал руку… Бесценная баночка упала и со звоном разбилась.

Крупицы, жизни рассыпались по невидимым ступеням.

Вили почувствовал рядом Джереми, который крикнул:

— Фонарик, Майк, быстро!

Через секунду довольно яркий свет залил ступени. Если кто-нибудь из полицейских находится сейчас на берегу и смотрит в их строну…

И все же они пошли на этот риск ради Вили.

Джереми и Вили шарили руками по ступенькам, не обращая внимания на острые осколки. Через несколько секунд они собрали таблетки — вместе с грязью и стеклом — и засунули их в водонепроницаемый мешок, туда же положив листок бумаги.

— Инструкция, наверное.

Вили закрыл мешок на молнию.

Росас еще секунду не выключал свет, чтобы запомнить тропинку, по которой им следовало идти дальше. Вода за долгие годы успела почти полностью размыть каменные ступени. Больше в пещере не было никаких следов пребывания человека.

Снова наступила темнота, и беглецы начали осторожно спускаться вниз, продолжая двигаться несколько быстрее, чем им того бы хотелось. Эх, сейчас бы прибор ночного видения… Подобная аппаратура не была запрещена, но Мастеровые не любили зря выставляться. Единственное, что они привезли с собой в Ла-Джоллу, был шахматный процессор «Красная стрела».

Вили показалось, что он видит впереди свет. Перекрывая шум прибоя, донесся ритмичный стук, который становился то громче, то совсем затихал. Вертолет.

Они сделали последний поворот и сквозь вертикальную расщелину, оказавшуюся входом в пещеру, увидели внешний мир. Клубился вечерний туман, однако сейчас он был совсем не таким густым, как раньше. На уровне глаз висела горизонтальная светло-серая полоса. Чуть позже Вили сообразил, что свечение находится в тридцати или сорока метрах впереди — это линия прибоя. Каждые несколько секунд в воде что-то мерцало.

За спиной у Вили Росас прошептал:

— Свет прожекторов идет с вершины скалы. Может быть, нам повезет.

Он скользнул вниз мимо Джереми и повел их к выходу. Несколько секунд беглецы стояли у расщелины и внимательно разглядывали берег. Никого не было видно, хотя вдали они увидели вертолеты, кружившие над горами. У входа свалялось несколько крупных булыжников, достаточно больших, чтобы скрыть их продвижение.

Это произошло как раз в тот момент, когда они выходили из расщелины — послышался низкий, напоминающий удары колокола звук, за которым последовал страшный грохот и треск раскалывающейся скалы. Со всех сторон посыпались осколки. Прижавшись к земле, люди ждали, когда их раздавит.

Однако ни одного крупного осколка не упало рядом с ними, и когда Вили наконец осмелился поднять глаза, он понял почему. Четко выделяясь на фоне редких звезд и тумана, с неба опускалась идеальная сферическая поверхность. Диаметром от двухсот до трехсот метров, сфера простиралась от нижней части пещеры-винодельни до самой вершины утеса.

— Они это сделали. Они действительно это сделали, — пробормотал Росас.

Вили чуть не закричал от облегчения. Еще несколько сантиметров, и они были бы заживо погребены.

Джереми!

Вили подбежал к краю сферы. Его новый друг стоял сразу же за ним, он должен был спастись. Но где же он тогда? Вили ударил кулаком по теплой гладкой поверхности. Рука Росаса закрыла рот Вили, и он почувствовал, что его подняли с земли. Несколько мгновений Вили отчаянно сопротивлялся, а потом затих, и тогда Росас снова опустил его на землю.

— Знаю, — сдавленно прошептал Майк. — Парень, должно быть, остался по другую сторону. Но мы должны в этом убедиться.

Он включил фонарик, и они несколько раз прошлись вдоль края сферы. Джереми не обнаружили, однако…

Фонарик Росаса на миг застыл, осветив крошечный участок земли. Потом свет погас, но Вили успел заметить два крошечных красных пятнышка, два… кончика пальцев, лежавших в грязи.

Всего в нескольких сантиметрах от них, скорчившись от боли и глядя в темноту, лежал Джереми, чувствуя, как по его пальцам стекает кровь. Рана была не опасной. Ему еще предстояло несколько часов мучений. Возможно, он вернется в лабораторию и будет сидеть вместе с остальными — дожидаясь, пока кончится кислород. Они все оказались полностью отрезаны от окружающего мира.

— Мешок у тебя? — Голос Росаса дрогнул. Вили как раз в этот момент наклонился. Он застыл на месте, а потом выпрямился.

— Да.

— Тогда пошли. — Слова прозвучали отрывисто.

Росас пытался скрыть охвативший его ужас.

Помощник шерифа схватил Вили за плечо и потащил его вниз сквозь лабиринт разбросанных и почти невидимых камней. Воздух был полон пыли и холодной сырости тумана. Куски только что отвалившейся скалы уже успели стать влажными и скользкими. Майк и Вили старались держаться поближе к самым крупным обломкам, опасаясь обвалов и того, что их могут заметить с воздуха. Пузырь и скалы отбрасывали темный конус тени, окруженной мерцающим ореолом. До беглецов доносился шум двигателей грузовиков и рев вертолетов.

Но на пляже никого не было. Ползя между обломками скал, Вили пытался понять, почему так произошло. Неужели Власть ничего не знала о пещерах?

Они долго молчали. Росас медленно вел Вили в сторону гостиницы, Они могли завершить турнир, сесть в автобус и вернуться в Центральную Калифорнию, как будто ничего особенного не произошло. Как будто Джереми никогда не было на свете.

* * *
Прошло почти два часа, прежде чем они добрались до пляжа перед гостиницей. За это время туман заметно поредел, и начался прилив; фосфоресцирующий прибой подбирался все ближе, протягивая длинные щупальца пены прямо к ногам беглецов.

Гостиница светилась огнями как никогда ярко. Места для парковки тоже были ярко освещены. Спрятавшись между двумя большими камнями, Майк и Вили внимательно смотрели на площадь перед гостиницей. Уж слишком много было света. На площадках для транспорта — полно машин и людей в зеленой форме Мирной Власти. Сбоку стояла неровная шеренга гражданских — пленники? Их освещали фары грузовиков, и Вили заметил, что все они держат руки на затылках. Солдаты, выстроившись длинной цепочкой, передавали друг другу коробки с оборудованием — шахматные процессоры участников турнира. Пленники находились слишком далеко, чтобы разглядеть лица, но Вили показалось, что он увидел толстяка Ричардсона в яркой куртке. Вили охватило неожиданное возбуждение — жирный джонк стоял среди пленников, словно пойманный беглый раб.

— Они захватили всех… Все произошло, как говорил Пол, — с нами наконец решили покончить. — В голосе Майка снова зазвучал гнев.

А где же эта девушка, Делла Лу? Вили еще раз оглядел группу пленников. Или она стояла сзади других, или ее здесь вообще не было. Часть автобусов начала отъезжать. Может быть, девушку посадили в один из них.

Им удалось избежать пузыря, пробраться сюда незамеченными и не попасться солдатам Мирной Власти во время рейда на гостиницу — удивительное везение. Однако, похоже, что на этом их везение кончилось: они потеряли Джереми, и свое оборудование, которое оставалось в гостинице. Азтланская территория простирается на север на триста километров. Придется не один километр пройти через дикие места, чтобы добраться до Бассейна — даже если Власти не будут их разыскивать, и им удастся избежать встречи с баронами, джонков, которые стали бы обращаться с Вили, как со сбежавшим рабом, а Росаса сначала приняли бы за крестьянина, но потом, стоило бы ему раскрыть рот, повесили бы как шпиона.

И даже если случится чудо, и они сумеют добраться до Центральной Калифорнии, что дальше? Последняя мысль была самой мрачной из всех. ПолНейсмит не раз говорил, что произойдет, когда Власть станет относиться к Мастеровым, как к своим врагам. Видимо, это время пришло. По всему континенту (а может быть, по всему миру? Вили вспомнил, что едва ли не лучшие микросхемы делали во Франции и Китае) Власть начала облавы. Ферма Каладзе, наверное, лежит в дымящихся руинах, люди со сложенными на затылке руками построены в шеренгу и ждут решения своей участи. И Пол среди них — если он еще до сих пор жив.

Беглецы долго сидели между камнями, перемещаясь только тогда, когда их к этому вынуждал прилив. Постепенно солдат и машин становилось все меньше. Один за другим гасли прожектора. Вскоре уехал последний автобус — то, что еще несколько дней назад казалось роскошью, превратилось теперь в тюремные клетки.

Если эти идиоты не обыщут пляж, он и Росас в самом деле смогут отправиться на север.

Часа в три ночи прилив достиг наивысшей точки. На холме возле гостиницы еще оставались солдаты, но вряд ли они были начеку. Росас предложил направиться на север, пока еще темно.

Тут они услышали где-то совсем рядом какой-то странный шорох и осторожно выглянули из своего убежища. Кто-то, борясь с приливом, пытался столкнуть в воду маленькую лодочку.

— Думаю, что девушке не помешала бы наша помощь, — заметил Майк.

Вили посмотрел внимательнее. Это действительно была девушка, промокшая и грязная, но знакомая — Деллу Лу тоже не сумели схватить!

Глава 17

Пол Нейсмит был благодарен судьбе за то, что даже в самые спокойные времена всегда находилось несколько параноиков — кроме него самого. В некотором смысле Коля Каладзе был еще хуже, чем Пол. Старый русский тратил существенную часть доходов от своей «фермы» на строительство грандиозной системы секретных ходов, укреплений и скрытых туннелей, потайных мест, где хранилось стрелковое оружие. Нейсмит сумел удалиться более чем на десять километров от фермы, так ни разу и не увидев неба или нежелательных посетителей, которых было полно вокруг фермы.

Теперь, углубившись в горы, старик чувствовал себя в сравнительной безопасности. Наверняка Власть заинтересуется тем же событием, что и он. Рано или поздно им придется выделить часть сил, чтобы выяснить, что за странный красный дым поднимается над лесом. Пол рассчитывал, что к этому моменту его там уже не будет. В данный момент он хотел воспользоваться представившимся счастливым случаем. Ему пришлось пятьдесят лет ждать часа мести, но теперь его время, кажется, пришло.

Нейсмит подстегнул лошадь. Это была не та повозка и лошадь, на которой он приехал на ферму. Коля обеспечил его всем необходимым, включая и дурацкий старушечий наряд — вряд ли от него будет много проку. Николай не стал скупиться, но его не слишком обрадовал отъезд Нейсмита. Пол откинулся на сиденье и с некоторой грустью вспомнил их последний спор. Они сидели на веранде большого дома. Ставни были закрыты, и слабая вибрация навела Нейсмита на мысль, что Каладзе включил аппаратуру, делающую дом непроницаемым для зондирования с воздуха. Бандиты Мирной Власти — какое символичное прикрытие! — не предпринимали никаких серьезных действий. Если не считать передач по радио и увиденного самим Полом, ничто не говорило о том, что мир поставлен с ног на голову.

Каладзе понимал ситуацию — или думал, что понимал, — и не хотел принимать никакого участия в проекте Нейсмита.

— Я тебе прямо говорю. Пол, мне твоя позиция непонятна. Мы здесь находимся в сравнительной безопасности. Что бы ни утверждали мерзавцы из Мирной Власти, они не в состоянии выступить против всех нас одновременно — именно поэтому они и устроили этот шахматный турнир. Чтобы собрать заложников. — Полковник замолчал, размышляя, вероятно, о трех вполне определенных заложниках. В данный момент они ничего не могли узнать о судьбе Джереми, Вили и Майка. — Если мы будем вести себя тихо, нет никаких оснований предполагать, что они нападут на ферму «Красная стрела». И ты будешь здесь в не меньшей безопасности, чем в любом другом месте. Но, — Николай поспешил предвосхитить ответ Пола, — если ты сейчас уйдешь, то окажешься один на открытой местности. Ты хочешь направиться в ту точку Северной Америки, где очень скоро будет полно войск Мирной Власти. Чудовищный риск — и ради чего?

— Ты трижды не прав, дружище, — спокойно ответил Пол, с трудом скрывая нетерпение, так ему хотелось побыстрее отправиться в путь. Он начал один за другим приводить свои доводы. — Во-первых, неверно твое второе утверждение: если я уйду прямо сейчас, то почти наверняка окажусь там раньше Власти. У них немало других проблем. С того самого момента, как изобретение Вили заработало, я при помощи новой программы самым тщательным образом записывал все передачи спутников, касающиеся разложения пузырей. Могу спорить, что сама Власть не имеет в данный момент возможностей, которыми располагаем мы. Вполне вероятно, они даже еще не сообразили, что сегодня утром в горах взорвался пузырь.

— Что же до твоего третьего утверждения, — продолжал Пол, — риск здесь вполне оправдан. Я могу получить величайший приз — возможность уничтожить Власть. Кто-то или что-то заставляет пузыри взрываться. Значит, существует защита от них. Если я смогу раскрыть этот секрет…

Каладзе пожал плечами.

— Ну и что? Тебе все равно понадобятся ядерные генераторы, чтобы получить необходимое количество энергии.

— Может быть… И наконец, мой ответ на твое первое утверждение: оставаясь здесь, на ферме, мы подвергаемся опасности. Долгие годы я пытался убедить тебя, что Власть самым жестоким образом разберется с вами, как только сочтет вас опасными. Ты прав, Власть не сможет одновременно напасть на всех сразу. Но они используют заложников из Ла-Джоллы, чтобы установить ваши личности и выманить вас из укрытия. Даже если им не удалось захватить Майка и мальчиков, «Красная стрела» все равно привлечет к себе самое пристальное внимание. А если они заподозрят, что я нахожусь здесь, то при первой возможности устроят мощный рейд на твою ферму. У них есть причины бояться меня.

— Им нужен ты? — Каладзе ужасно удивился. — Тогда почему бы им просто не закатать нас в пузырь? Пол усмехнулся.

— Почти наверняка их разведке не удалось меня узнать, а может быть, они хотят быть до конца уверенными, что я нахожусь внутри клетки, когда на нее повесят замок.

Однажды Эвери меня уже упустил. Теперь он хочет убедиться, что поймал меня.

— Знаешь, Коля, Мирная Власть занялась нами вплотную.

Придется сразиться с ними. Если мы сможем понять, почему взрываются пузыри, возможно, мы получим шанс победить.

Он не собирался сообщать полковнику Каладзе, что стал бы изучать эту проблему, даже если бы Власть не организовала рейда на турнире. Как большинство Мастеровых, Николай Сергеевич никогда не вступал в открытый конфликт с Властью. И хотя он был не моложе Нейсмита, ему не довелось быть свидетелем того предательства, которое нынешние политики совершили, чтобы захватить Власть в свои руки. Даже тот факт, что биоисследования запрещены и дети, вроде Вили, лишены возможности получить лекарство, уже не считался проявлением тирании. Однако теперь, наконец, появилась техническая — а если представители Мирной Власти будут настолько глупы, что не перестанут оказывать давление на таких людей, как Каладзе, — и политическая возможность скинуть Мирную Власть.

Они спорили около получаса, и Пол Нейсмит постепенно побеждал в этом споре. Чтобы получить помощь Каладзе, требовалось убедить полковника, что он может обнаружить что-нибудь интересное, если посмотрит собственными глазами на то место, где произошел последний взрыв пузыря. В конце концов Нейсмиту это удалось, хотя ему пришлось раскрыть несколько секретов из своего прошлого, что могло в дальнейшем осложнить ему жизнь.

* * *
Тропинка вывела Нейсмита на склон холма. Если бы не лес, он смог бы отсюда увидеть кратер. Пора от размышлений перейти к делу и решить, как лучше подобраться к интересующему его месту. Никаких признаков представителей Мирной Власти не было, но если его поймают в этих местах, наряд старой дамы, в который он облачился, вряд ли поможет.

Нейсмит направил лошадь в сторону от тропинки, в глубь леса. Проехав метров пятьдесят, он слез с повозки и оставил ее и лошадь в густых кустах. В любое другое время этого было бы достаточно. Сегодня же…

Придется рискнуть. В течение пятидесяти лет пузыри — особенно тот, к которому он направлялся, — были кошмаром, преследовавшим Пола Нейсмита. Целых пятьдесят лет он пытался убедить себя в том, что их появление вовсе не его вина. Все эти пятьдесят лет он надеялся, что сможет найти способ исправить то зло, которое принесли миру политики, воспользовавшись его изобретением.

Старик взял с повозки рюкзак и неловко надел его на спину. Остальную часть пути предстоит пройти пешком. Пол мрачно плелся по заросшему лесом склону холма, раздумывая о том, что произойдет раньше: ремни рюкзака начнут врезаться в плечи, или он выбьется из сил и начнет задыхаться. Обычная прогулка для человека шестидесяти лет могла стоить жизни старику его возраста. Нейсмит пытался не обращать внимания на то, как скрипит больное колено и с каким шумом вырывается дыхание из груди.

Самолет. Шум двигателей раздался над головой, но не пропал вдали. Еще один и еще. Проклятие.

Нейсмит достал из рюкзака приборы и начал настраивать дисплей, на котором можно было получить изображение с тех камер, что разбросал Джереми в ночь, когда за ними гнались бандиты. Возможно, на некоторые из камер сейчас попадает достаточно солнца; так что они смогут зарядиться и начать работать. Сейчас Нейсмит находился примерно в трех километрах от кратера.

Он внимательно осмотрел картинки на дисплеях. Те камеры, что находились ближе всего к кратеру, так глубоко застряли в земле, что Пол видел только голубое небо. Когда этот пузырь взорвался, вспыхнул небольшой пожар, однако никакой пожар не мог бушевать внутри пузыря целых пятьдесят лет. Если бы в пузыре произошел ядерный взрыв, тогда возникло бы куда более впечатляющее зрелище, чем обычный пожар. Кроме того, Нейсмит хорошо знал этот пузырь: у него внутри не было ядерного заряда. Нейсмит рассчитывал, что сможет отыскать здесь ключ к разрешению загадки, которая мучила его столько лет.

Время от времени на дисплее мелькала форма солдат Мирной Власти. Они покинули самолеты и теперь рассредоточивались вокруг кратера. Нейсмит подключил к своему слуховому устройству аудиоаппаратуру. Он находился недалеко от кратера, но было бы полнейшим безумием даже думать о том, чтобы подобраться еще ближе. Возможно, если тут не оставят слишком много солдат, удастся подойти к кратеру завтра утром. Опоздал!.. Нейсмит тихонько выругался и снял легкий рюкзак, не спуская глаз с крошечного экрана, который установил возле стоящего неподалеку дерева. Контролирующая программа все время показывала ему пять разных наиболее удачных ракурсов. Если кто-нибудь направится в его сторону, он сразу же получит предупреждение.

Нейсмит сел и попытался расслабиться. До него доносился какой-то шум, но солдаты, вероятно, находились в самом кратере, поскольку ему ничего не было видно..

Солнце медленно клонилось к западу. В другое время Нейсмит обязательно насладился бы прекрасным днем: в воздухе разливалось тепло, пели птицы. Странный лес, окружающий Ванденберг, был в своем роде уникальным: растения, привыкшие к сухому климату, неожиданно попали в климатические условия, характерные для дождливых тропиков. Один только Бог знает, во что они в конечном, счете превратятся.

Однако сегодня Нейсмит мог думать только о том, как добраться до кратера, находящегося всего в нескольких километрах к северу.

Тем не менее случилось так, что он нечаянно задремал, а разбудил его прозвучавший вдалеке ружейный выстрел. Несколько мгновений Нейсмит настраивал дисплей, и в конце концов ему повезло: он заметил, как в противоположную от камеры сторону бежит человек в серой с серебром форме. Старик несколько секунд напряженно вглядывался в экран, а потом вскрикнул от удивления. Послышались новые выстрелы. Нейсмит еще раз внимательно посмотрел на бегущего человека. Серая с серебром форма… Он не видел такой со времен, предшествовавших Войне!

Некоторое время Нейсмит просто смотрел, не пытаясь найти никакого объяснения тому, что видит. Три солдата промчались мимо камеры. Похоже, они стреляли в воздух, но парень в серой форме не останавливался, и тогда все трое выстрелили еще раз. Человек упал. На какое-то мгновение солдаты замерли, а потом, яростно ругая друг друга, помчались дальше.

Теперь весь экран заполнили солдаты Мирной Власти. В неожиданно наступившей тишине появился человек в штатском. Он явно возглавлял операцию. По его визгливым воплям Нейсмит догадался, что такой поворот событий штатского не обрадовал. Подоспели носилки, и тело человека в серой форме унесли. Нейсмит изменил направление обзора камеры и увидел, что жертву несут на север от кратера.

Через несколько минут взвыли моторы, и над головой Нейсмита пронесся самолет, взявший направление на юг.

Птицы и насекомые замолчали, наверное, они были напуганы не меньше Пола Нейсмита, к которому, наконец, вернулась способность мыслить. Теперь он все знал. Пузыри взрывались вовсе не в результате квантового распада. Их уничтожение не было следствием деятельности какой-нибудь подпольной организации. Пол с трудом подавил истерический смех. Он изобрел эти проклятые штуки, дал возможность начальникам лаборатории, в которой работал, создать империю и, править ею целых пятьдесят лет, но ни он, ни они не поняли — хотя его изобретение и работало безукоризненно, — что теория Пола была ерундой собачьей от начала и до конца.

Старые директора догадаются об этом в течение ближайших нескольких часов… а может быть, им уже все известно. Вскоре сюда нагрянет целая дивизия вместе с лучшими учеными Власти. Он почти наверняка погибнет, унося с собой в могилу секрет, если сейчас же не повернет на восток в сторону своего дома в горах.

…Однако, когда Нейсмит наконец сдвинулся с места, он направился совсем не к своему дому. Он пошел на север. Медленно и осторожно Пол подбирался к кратеру… потому что у его открытия было одно следствие — гораздо более важное, чем его собственная жизнь и даже чем его многолетняя ненависть к Мирной Власти.

Глава 18

Нейсмит часто останавливался, чтобы взглянуть на прикрепленный к рукаву экран. Разбросанные в разных местах камеры показывали, что в районе кратера находилось не более тридцати солдат. Если он сумеет правильно определить их местонахождение, то сможет подобраться довольно близко. Ему пришлось сделать довольно большой крюк только для того, чтобы избежать встречи с одним из них; этот тип сидел тихо, как мышка, и внимательно посматривал по сторонам. Нейсмит шел очень осторожно, стараясь не наступать на сухие ветки и гравий. У него никогда не было практики в подобных вещах, но сейчас он не имел права на ошибку.

Нейсмиту удалось очень близко подобраться к цели своего путешествия: он оторвал взгляд от дисплея и посмотрел в небольшой овраг. Вот это место! Застывшая в неподвижности женщина пряталась в зарослях кустарника. Если бы Нейсмит точно не знал, куда именно нужно смотреть, ему не удалось бы увидеть серебристый блеск среди густой листвы. В последние полчаса он наблюдал на своем дисплее, как женщина — или девушка? — медленно пробиралась на юг, пытаясь обойти солдат, собравшихся у края кратера. Через пятнадцать минут она напорется на солдата, которого Нейсмит заметил раньше.

Он скользнул вниз по склону, сквозь тучи комаров, роившихся во влажных испарениях. Теперь Пол не сомневался, что девушка его заметила. Однако он явно не был солдатом и пробирался по склону оврага так же осторожно, как и она. В последний момент Пол потерял девушку из виду, но не стал смотреть по сторонам, а просто продолжал углубляться в заросли, приближаясь к тому месту, где пряталась беглянка.

Неожиданно рука зажала ему рот, и Нейсмит оказался на земле. На него внимательно смотрела пара удивительных синих глаз.

Убедившись, что Нейсмит не сопротивляется, молодая женщина отпустила его плечо и поднесла палец к губам. Нейсмит кивнул. Через секунду она убрала руку от его рта и, наклонившись к самому уху Пола, прошептала:

— Кто вы? Вы знаете, как можно сбежать от них? С некоторой горечью Нейсмит понял: она не догадалась, что он мужчина. Девушка явно предполагала, что повалила на землю старуху. Может быть, это даже к лучшему. Нейсмит не представлял себе, как незнакомка воспринимает окружающий мир, но было ясно, что истинного положения вещей девушка не осознает. Не существовало такого правдивого объяснения, которое она могла бы понять.

Нейсмит облизнул губы, показывая, что он тоже нервничает, и прошептал:

— Они и за мной гонятся. И если сумеют поймать, то убьют — и тебя, и меня, как убили твоего друга. Надо свернуть в сторону — ты идешь прямо на одного из них, он спрятался там, впереди.

Девушка нахмурилась, всеведение Нейсмита вызвало у нее подозрения.

— Значит, вы знаете, как отсюда выбраться? Он кивнул.

— Здесь неподалеку моя лошадь и повозка. У меня маленькая ферма…

Его слова заглушил рев самолета. Наверху пронеслась крылатая тень, пышущая огнем, — еще один транспортный самолет с солдатами. А за ним мчались и другие. Настоящее вторжение. Единственное место, пригодное для посадки, — главная дорога к северу от кратера. Через полчаса здесь будет столько солдат, что и мышь не проскользнет.

Теперь в лесу стоял такой грохот от работающих двигателей, что даже если бы беглецы стали кричать в полный голос, никто бы не услышал. У них в распоряжении было минут пятнадцать — если, конечно, они поспешат.

На лес опустились сумерки. Заметить Нейсмита, одетого в пестрое коричневое платье, было достаточно трудно, а вот девушка в своей яркой форме служила прекрасной мишенью. Нейсмит держал ее за руку и вел тропинками, которые считал наиболее безопасными, все время поглядывая на свое запястье — его интересовало, где расположились посты солдат. Девушка была занята тем, что смотрела по сторонам и не замечала дисплея.

Постепенно все звуки остались у беглецов за спиной. По-прежнему доносился шум моторов, но голоса солдат звучали уже совсем приглушенно. Где-то поблизости заворковали голуби.

Теперь Нейсмит и девушка шли через сильно поредевший кустарник. В груди Нейсмита все горело, и пульсирующая острая боль сжимала сердце. Девушка прихрамывала, но дышала легко. Нейсмит понял, что она подстраивается под него, стараясь идти помедленнее.

Через некоторое время он начал спотыкаться, и девушка обняла его за плечи, помогая удержаться на ногах. Нейсмит скривился, однако возражать не стал. Он считал, что вообще должен радоваться тому, что еще способен идти. Однако ему казалось страшной несправедливостью, что человек, чувствующий себя в душе молодым, легко может погибнуть от такого короткого перехода. Он с трудом указывал дорогу, пытаясь объяснить девушке, где спрятана повозка.

Через десять минут они услышали, как негромко всхрапнула лошадь. Похоже, засады здесь не было. Нейсмит знал множество тайных тропинок, уходящих отсюда в горы, тропинок, проложенных партизанами, которые постарались сделать все возможное, чтобы скрыть свои следы. Если им чуть-чуть повезет, они спасутся.

Пол тяжело прислонился к краю повозки. Неожиданно лес закачался и потемнел. Не сейчас, Господи, не сейчас!

Он немного пришел в себя, но сил, чтобы забраться в повозку, не оставалось. Девушка одной рукой обняла его за талию, а другой подхватила под колени. Пол был немного выше ее, но почти ничего не весил, а девушка оказалась сильной. Она легко подняла его, а потом чуть не уронила от удивления.

— Вы не…

Нейсмит слабо улыбнулся.

— Не женщина? Да. На самом деле обманчиво почти все, что вы сегодня видели.

Глаза девушки округлились еще больше. Полу было так плохо, что он уже не мог говорить, только указал на одну из тайных тропинок.

А потом мир вокруг Пола Нейсмита потемнел и куда-то провалился.

Глава 19

Океан сегодня был спокойным и едва заметно качал хрупкую рыбачью лодочку. Делла Лу стояла у борта и завороженно смотрела на искрящуюся в солнечных лучах воду. В некотором смысле Делла Лу начала работать тайным агентом, как только стала понимать, чем на самом деле занимались ее родители. Повзрослев, она участвовала в специальных операциях военно-воздушных сил, руководила заточением в пузыри трех монгольских крепостей — словом, делала все, что, по ее представлениям, требовалось для процветания Мирной Власти… Но до сих пор ей не доводилось плавать на больших кораблях. Неужели она будет страдать морской болезнью?

Каждые три секунды волны поднимались прямо к ее лицу, а потом опускались вниз настолько, что Делла могла рассмотреть покрытую старыми водорослями ватерлинию лодки. Сначала ей это даже нравилось, но в последние тридцать шесть часов стало ясно, что этот процесс бесконечен. Делла ни секунды не сомневалась, что чувствовала бы себя просто прекрасно, знай она, что в любой момент, стоит только захотеть, это движение можно прекратить. Однако тут она была бессильна.

Делла велела своему желудку успокоиться, а носу — не обращать внимания на рыбную вонь, и посмотрела на горизонт. Ей в самом деле было чем гордиться. В Северной Америке, особенно в Центральной Калифорнии, разведывательная сеть находилась просто в кошмарном состоянии. Эти районы, постоянно контролируемые спутниками, в течение многих лет ни у кого не вызывали опасений. Только в государствах вроде Азтаана и Нью-Мексико директора Мирной Власти считали необходимым держать шпионов. На огромном материке под названием Центральная Азия дела обстояли совсем иначе.

Пока Делла прекрасно справлялась с заданием. Воспользовавшись приобретенным в Азии опытом, она за считанные дни сумела выработать стратегию, которая могла принести положительные результаты. Причем не просто повторила один к одному все, что делала в Монголии. В Северной Америке противникам Мирной Власти удалось узнать — в частности, в электронике — некоторые секреты. Например, проблема связи: Делла видела на горизонте одно из судов, принадлежащих Власти, но не могла передать им сообщение прямо с рыбачьей лодки, поскольку не хотела рисковать. Поэтому она установила лазерный передатчик на уровне ватерлинии лодки; именно так ее сообщения попадали на судно, где их расшифровывали и по обычным каналам передавали Гамильтону Эвери и всем тем, кто участвовал в операции.

Раздался смех. Один из рыбаков что-то сказал по-испански, что-то про «некоторых типов, которые слишком любят поспать». Из маленькой каюты на палубу вышел Мигель Росас. Пробираясь между разложенными сетями, Росас, кисло улыбался шуткам рыбаков. Эти рыбаки являлись самым слабым местом в прикрытии Деллы. Они были настоящими и через некоторое время обязательно сообразят, на кого работают. У Власти должны быть специальные люди для выполнения подобных заданий. Черт возьми, ведь именно по этой причине ее бабушку и дедушку поселили в Сан-Франциско. Считалось необходимым следить за тем, что происходит в таком большом порту, расположенном в непосредственной близости к самому важному Анклаву. Мирные Власти предполагали, что Ремонтники скорее заметят какое-нибудь военное строительство, если оно начнется на территории этого города. Почему только им не пришло в голову поселить ее родственников среди Мастеровых?.. Годы шли; но в том регионе все было тихо, и Власти так ни разу и не прибегли к помощи семьи Деллы.

Она улыбнулась Росасу, но заговорила только тогда, когда он подошел к ней совсем близко.

— Как мальчик?

— Все еще спит. — Росас нахмурился. — Надеюсь, с ним все в порядке, у него не очень-то крепкое здоровье.

Делла не слишком беспокоилась по этому поводу. Когда вчера вечером рыбаки кормили их, она кое-что подсыпала в еду мальчишки. Вреда это ему не принесет, зато он проспит еще несколько часов. Ей было необходимо поговорить с Росасом наедине, а больше такого случая может не представиться.

Она посмотрела на Росаса, тщательно стараясь выглядеть дружелюбной и непринужденной. Он не кажется слабым. И совсем не похож на человека, который может предать своих… Однако он это сделал. Значит, если она хочет пользоваться его услугами и дальше, ей следует разобраться в его мотивах. Наконец Делла проговорила:

— Мы хотим поблагодарить вас за то, что вы помогли нам раскрыть лабораторию в Ла-Джолла.

Лицо помощника шерифа словно окаменело.

— Вы хотите сказать, что не догадывались, кто я такая? — Лу удивленно посмотрела на Мигеля.

Росас бессильно прислонился к борту Лодки и тупо уставился на воду.

— Я подозревал. Все получилось слишком удачно: наш побег, эти парни, подобравшие нас… Правда, я не думал, что агентом окажется женщина, уж слишком это старомодно. — Он с такой силой сжал руки на ограждении, что костяшки его пальцев побелели. — Черт вас побери, вы и ваши люди убили Джере… убили одного из тех двоих, кого я должен был охранять, а потом арестовали невинных людей, приехавших на турнир. Зачем? Вы что, все одновременно спятили?

Ему, конечно, и в голову не приходило, что рейд, проведенный на турнире, был самым важным пунктом в операции Эвери; сама по себе биолаборатория не очень интересовала Власти, она требовалась только затем, чтобы накрыть Мигеля Росаса. Они нуждались в заложниках и информации.

— Мне очень жаль, что в результате нападения на лабораторию погиб один из ваших людей, мистер Росас. Это не входило в наши планы. — Она говорила правду, хотя, с другой стороны, смерть второго мальчишки может оказаться очень полезной — Росас будет испытывать чувство вины. — Надо было просто объяснить, где эта лаборатория находится, вы же настояли на «поцелуе Иуды», захотели лично удостовериться… Поймите, мы не имели права рисковать и позволить сбежать нарушителям закона.

Росас кивнул — скорее, собственным мыслям. «Наверное, именно в этом все и дело», — подумала Лу. Этот человек патологически ненавидит биоисследования, его ненависть гораздо сильнее страха, который испытывает любой нормальный человек. Именно ненависть и привела его к предательству.

— Что касается рейда, у нас были достаточно серьезные причины для его проведения, со временем вы их поймете и одобрите. А пока вы должны просто доверять Мирной Власти, так же точно, как весь мир доверяет нам вот уже пятьдесят лет, доверяет… и следует нашим указаниям.

— Указаниям? Черт возьми! Я сделал то, что считал нужным, но больше я не собираюсь с вами сотрудничать. Можете посадить меня под замок, как и всех остальных.

— Думаю, тут у вас ничего не выйдет. Вы, я и Вили сойдем на берег в Санта-Барбаре и оттуда доберемся до фермы «Красная стрела». Мы станем героями, теми, кому удалось случайно спастись во время рейда в Ла-Джолла.

— Делла увидела, что Мигель в ярости. — Откровенно говоря, у вас нет выбора, Росас. Вы предали своих друзей, тех, кто вас нанял, и тех, кого мы арестовали на турнире. Если вы не согласитесь с нами сотрудничать, мы сообщим всем заинтересованным лицам, что вы являетесь нашим агентом вот уже много лет и что вы способствовали этому рейду.

— Но ведь это же ложь! — Росас замолчал, потому что понял — его возражения не имеют никакого значения.

— С другой стороны, если вы станете нам помогать… ну, значит, вы решили служить идеям добра. — Росас не рассмеялся, но было видно, что он не верит словам Деллы. — Когда все это закончится, вы будете очень богаты, и в случае необходимости Власть сумеет защитить вас.

Делла часто и с неизменным успехом пользовалась этой стратегией: найти слабого человека, убедить его совершить предательство (причина, по которой он пойдет на это, не имеет значения), а затем, угрожая разоблачением, посулить ему награду и вынудить совершить такие поступки, о которых он не мог и помыслить раньше. Гамильтон Эвери не позволил Делле тратить время на более тонкие подходы. Возможно, Мигель Росас сумеет привести их к Хелеру.

Делла внимательно следила за Росасом, стараясь понять, способен ли он пожертвовать собой.

Помощник шерифа не сводил глаз с чаек, которые кружили над лодкой, пронзительными голосами призывая друзей и родственников, когда рыбаки стали поднимать на борт свой улов. На какое-то мгновение Делле показалось, что, глядя на свободно парящих птиц, Росас отвлекся от своих мрачных мыслей. Наконец, он посмотрел на Деллу.

— Должно быть, вы действительно очень хорошо играете в шахматы. Не могу поверить, что у Власти есть такие программы и процессоры, которые помогли бы вам так здорово провести партию с Вили.

Делла чуть не улыбнулась, услышав столь не относящиеся к делу слова, но ответила честно:

— Вы правы, у них, конечно же, ничего подобного нет. А я знаю только, как ходят фигуры. За связь с компьютером все приняли мою телефонную связь с Ливермором. Там собрались наши лучшие шахматисты, которые обсуждали положение на доске и диктовали мне ответные ходы.

А вот теперь Росас рассмеялся и положил руку на плечо девушки. Делла едва не ударила его, но вовремя сообразила, что это не попытка нападения.

— Я никак не мог понять, никак не мог… Знаете, я ненавижу вас всем сердцем, и, начиная с сегодняшнего дня, я ненавижу все, за что вы сражаетесь. Но вам удалось заполучить мою душу. — В его голосе больше не было смеха. — Что мне нужно сделать?

Нет, Мигель Росас, я не заполучила твою душу, и я прекрасно знаю, что этого никогда не произойдет. Неожиданно Делла испугалась. Вряд ли Эвери поверит в правомерность ее страха, однако она поняла, что Мигель Росас не будет послушным орудием в их руках. Конечно же, он наивен, как, впрочем, и все жители Северной Америки. Но даже если он один раз и стал жертвой своей слабости, предав биолабораторию, вряд ли можно рассчитывать на то, что его можно будет запугать. Делла поняла: к какому бы решению Росас ни пришел сейчас, она не принудит его к новым актам измены. Росас сильный человек. И даже после предательства, совершенного в Ла-Джолле, те, кто считал его своим другом, могли ничего не опасаться.

— Что вам нужно сделать? Совсем немногое. Сегодня к вечеру мы доберемся до Санта-Барбары, и я хочу, чтобы вы взяли меня с собой, когда нас высадят на берег. А в Центральной Калифорнии вы подтвердите мою историю. Я хочу увидеть Мастеровых собственными глазами. — Она немного помолчала. — Да, и вот еще что. Из всех людей, скрывающихся от Мирной Власти, один представляет наибольшую опасность для дела мира. Человек по имени Пол Хелер. — Росас никак не отреагировал на ее слова. — Его видели на ферме «Красная стрела». Мы хотим знать, чем он занимается. И еще мы хотим знать, где он находится.

У директора Эвери был параноидальный психоз на предмет Хелера. Он не сомневался, что взрывы пузырей вызваны не естественными причинами, а устроены кем-то живущим в Центральной Калифорнии. До вчерашнего дня Делла считала все это опасными фантазиями, мешающими правильной стратегии, фантазиями, из-за которых осознание опасности научных исследований Мастеровых отходило на второй план. Теперь она не была так уверена в собственной правоте. Вчера вечером Эвери сообщил ей, что солдаты Мирной Власти обнаружили потерпевший аварию космический корабль в горах к востоку от Ванденберга. Авария произошла всего за несколько часов до его звонка, и сведения были весьма обрывочными, однако совершенно ясно, что враг располагает пилотируемыми космическими кораблями. Если они смогли проделать такое втайне, значит, для них нет ничего невозможного. Ей придется быть еще более безжалостной, чем в Монголии.

В холодном синем небе кружили чайки, опускаясь все ниже над сваленной на палубе рыбой. Взгляд Росаса блуждал где-то далеко. Несмотря на весь свой опыт, Делла не могла сказать, кто стоял рядом с ней: двойной предатель, или человек, вынужденно согласившийся с ней сотрудничать. Ради себя и него она не хотела, чтобы первое оказалось правдой.

Глава 20

Мастеровые Западного побережья славились тем, что любили устраивать праздники и ярмарки. Подобные мероприятия остались для Росаса едва ли не самыми яркими воспоминаниями детства: столы ломились от вкусной еды, а дети и взрослые собирались со всей округи, чтобы весело провести время под теплым ласковым солнцем или в уютных гостиных, где так приятно слушать, как за окнами шумит дождь.

Крутые меры Мирной Власти в Ла-Джолле существенно изменили ситуацию, Росас старательно делал вид, будто внимательно слушает племянницу Каладзе, которая восторженно рассуждала об их удивительном и счастливом избавлении и сетовала по поводу долгого и полного опасностей пути назад, в Центральную Калифорнию. Росас чувствовал себя очень неуютно на этом празднике, устроенном по случаю их благополучного возвращения. Здесь присутствовали только члены многочисленного клана Каладзе — никто не пришел с других ферм или из Санта-Инес; даже Сеймура Венца не было. Мирной Власти и в голову не должно прийти, что на «Красной стреле» происходит что-то особенное.

Однако Сай Венц не отказался от встречи с ними. Он и другие соседи Каладзе были готовы выйти на связь — на вечер был назначен военный совет.

Сумею ли я посмотреть Саю в глаза и не выдать того, что на самом деле произошло в Ла-Джолле?

Вильма Венц — пятидесятилетняя племянница Каладзе и свояченица Сая — пыталась перекричать музыку, которая лилась из микрофона, скрытого на одном из деревьев:

— И все равно я не могу понять, как вам удалось выбраться из Санта-Барбары. Чернокожий мальчишка, женщина-азиатка и ты, Майк. Нам известно, что Власть просила Азтлан задержать вас. Как вы перешли границу?

Росас пожалел, что его лицо освещено бледным светом ламп, развешанных среди деревьев. Вильма отличалась пытливым умом и не раз ловила его на разных проказах, когда он был маленьким. С ней надо вести себя особенно осторожно.

— Очень просто, Вильма, — рассмеялся он, — особенно после того, как Делла рассказала нам о своем плане. Мы засунули головы прямо льву в пасть. Нашли заправочную станцию Мирной Власти и забрались в большущий грузовик. Полицейские Азтлана их никогда не проверяют. Так мы без единой остановки добрались до другой заправочной станции немного южнее Санта-Инес.

Путешествие было достаточно тяжелым. Бесконечные километры, заполненные грохотом и вонью дизельного топлива. Несколько раз все трое оказывались в полуобморочном состоянии, теряя связь с реальностью и плохо понимая, где они находятся. Однако Лу твердо стояла на своем: их возвращение не может быть простым. Никто, включая Вили, не должен ничего заподозрить.

Глаза Вильмы слегка расширились.

— О, эта Делла Лу, она такая замечательная, не правда ли? Росас посмотрел через голову Вильмы туда, где Делла старалась завязать дружеские отношения с женской половиной клана Каладзе.

— Да, замечательная.

Делла околдовала всех своими рассказами о жизни в Сан-Франциско. И как бы сильно Росасу ни хотелось (хотя для него это было бы равносильно гибели), чтобы она совершила ошибку, девушка безукоризненно вела свою партию. Она блистательно умела лгать. Как он ненавидел ее прелестное азиатское лицо!.. Ему еще никогда в жизни не доводилось видеть подобного существа — мужчину, женщину или животное, — которое было бы столь привлекательным и злым одновременно. Росас с усилием заставил себя оторвать взгляд от Деллы, стараясь забыть изящные плечи, быструю улыбку и способность одним движением руки уничтожить все хорошее, что ему удалось совершить за свою жизнь…

— Я очень рада, что ты вернулся, Майк. — Голос Вильмы неожиданно смягчился. — Но мне так жаль тех людей в Ла-Джолле и в секретной лаборатории.

И Джереми. Джереми, который остался там навсегда. Вильма добра к нему, она ничего не сказала о том, что Росас не сумел защитить одного из тех, кого его наняли охранять. Доброта Вильмы только сильнее заставила Росаса почувствовать свою вину.

— Не следует горевать об ученых из биолаборатории, Вильма. — Росасу не удалось смягчить свой голос. — Они несут миру зло, но нам пришлось воспользоваться их помощью, чтобы вылечить Вили. Что же до остальных… Я обещаю вернуть их назад.

Он взял ее руку и сжал. Кроме Джереми.

— Да, — произнес кто-то по-русски за спиной Майка. — Мы обязательно освободим их. — К ним как всегда незаметно подошел Николай Каладзе. — Именно это мы сейчас и собираемся обсудить, дорогая Вильма.

Она безропотно приняла вежливый намек на то, что ее присутствие нежелательно — Вильма была вполне современной женщиной, — и повернулась, чтобы собрать остальных женщин и ребятишек, оставляя за мужчинами право решать все серьезные вопросы.

Делла увидела, какой оборот принимают события, и на ее лице промелькнуло удивление. Потом она улыбнулась и перед уходом помахала Майку рукой. Ему ужасно хотелось бы, чтобы в ее глазах сверкнул гнев или хотя бы раздражение, но Делла была прекрасной актрисой. Росас представлял себе, в какой ярости она находится из-за того, что ее вышибли с совещания, в котором она наверняка рассчитывала принять участие.

Через несколько минут праздничный обед был закончен: женщины и дети ушли, музыка, льющаяся откуда-то с деревьев, стала тише, и можно было услышать, как стрекочут в траве насекомые. Появилось топографическое изображение Сеймура Венца — он словно сидел на дальнем конце обеденного стола. Прошло тридцать секунд, и начали возникать изображения новых гостей. Одно из них было плоским и черно-белым — вероятно, человек находился очень далеко. Интересно, подумал Росас, хорошо ли защищена передача сигнала. Но тут он узнал гостя — это был представитель Гринзов из Норкросса. Все в порядке, можно не беспокоиться.

Вошел Вили и молча кивнул Майку. После событий в Ла-Джолле юноша вел себя как-то уж слишком сдержанно.

— Все на месте?

Полковник Каладзе уселся во главе стола. Сейчас голографических изображений здесь было даже больше, чем живых людей. Только Майк, Вили, Каладзе и его сыновья находились в комнате на самом деле. Неподвижный ночной воздух, тусклое сияние ламп, лица пожилых людей и Вили — темнокожий, небольшого роста, излучающий внутреннюю силу. Все это напоминало Росасу сцену из волшебной сказки: смуглый эльфийский принц собрал в зачарованном ночном лесу военный совет.

Участники встречи некоторое время молча смотрели друг на друга; возможно, они тоже почувствовали необычность ситуации. Наконец Иван Николаевич сказал отцу:

— Полковник, считаете ли вы, что столь молодой и малоизвестный человек, как мистер Вачендон, имеет право присутствовать на совещании подобного рода? Хотя, конечно же, мы все уважаем мистера Вачендона и не хотим его обидеть.

Прежде чем полковник успел ответить ему, заговорил Росас — еще одно нарушение протокола:

— Я прошу разрешить ему остаться. Он принимал участие в нашем путешествии на юг и знает больше многих из нас про те технические проблемы, с которыми мы столкнулись.

Майк склонил голову, извиняясь перед Каладзе.

— Ну, коль скоро мы все равно забыли о правилах поведения, — ухмыльнулся Сай Венц, — я хотел бы спросить о том, насколько надежно защищена наша система связи.

Казалось, полковника Каладзе почти совсем не рассердило нарушение порядка ведения совещания.

— Не волнуйтесь, шериф. Наша часть леса находится в небольшой долине. Кроме того, как мне кажется, на деревьях вокруг фермы гораздо больше электронной аппаратуры, чем листьев. — Он посмотрел на дисплей. — Здесь все спокойно. Если все остальные предприняли хотя бы минимальные меры предосторожности…

Он посмотрел на человека из Норкросса.

— Насчет меня можете не беспокоиться. Я использую узкие конвергентные каналы — надежнее не придумаешь. Техники Мирной Власти могут без конца записывать сигнал, но они ни на секунду не заподозрят, что идет передача. Господа, вы, вероятно, не понимаете, насколько примитивен наш противник. После рейда в Ла-Джолле нам удалось установить «жучки» в их электронных лабораториях. Самое лучшее электронное оборудование Мирной Власти устарело на пятьдесят лет. Их исследователи пришли в состояние буйного восторга, когда им удалось добиться плотности десять миллионов единиц информации на один квадратный миллиметр. — Отовсюду донеслись удивленные возгласы и смешки. Гринз улыбнулся, обнажив испорченные зубы. — Что касается разведывательной работы, тут у них дела обстоят еще хуже.

— Значит, они располагают только бомбами, самолетами, танками, армиями и пузырями.

— Вот именно. Мы похожи на охотников из каменного века, которые сражаются с мамонтом: у нас есть мозги и люди, а на стороне противника физическая сила. Я считаю, что наша судьба будет сходна с судьбой тех охотников. Мы, конечно, понесем потери, но в конце концов победим.

— Воодушевляющая точка зрения, — сухо произнес Сай.

— Я бы хотел знать вот что, — сказал производитель компьютеров из Сан-Луис-Обиспо. — Кто засунул «жучков» в их лаборатории? В течение последних десяти лет мы старались скрыть от Власти наши самые современные достижения. Сейчас паши договоренности на эту тему можно считать делом прошлого, однако у меня сложилось впечатление, что кто-то сознательно их напугал. Вновь поставленные «жучки» сообщают нам, что представители Мирной Власти сильно обеспокоены тем фактом, что им удалось обнаружить в своих лабораториях сложнейшие приборы слежения, установленные в начале года. Кто-нибудь желает сделать признание?

Он внимательно оглядел присутствующих, но все молчали, только Майк неожиданно почувствовал уверенность: среди них наверняка есть еще один человек, который с удовольствием утер бы Власти нос, продемонстрировав доступным ему способом, каких поразительных успехов добились Мастеровые. Еще две недели назад Майк почувствовал бы, что его предали. Теперь же он только усмехнулся про себя: он не единственный здесь, кто способен поставить на карту жизнь своих друзей ради достижения Великой Цели, — Если бы дело было только в этом, — пожал плечами Грин, — они предприняли бы куда более мягкие меры, чем захват заложников. Мирная Власть уверена, что мы совершили открытие, которое представляет для них прямую угрозу. По их внутренним системам связи без конца передается сообщение о том, что необходимо задержать некоего Пола Хелера. Они думают, что он находится вЦентральной Калифорнии. Именно поэтому в вашем регионе так много солдат Мирной Власти, Коля.

— Да, вы совершенно правы, — ответил Каладзе. — Именно по этой причине я и собрал сегодняшнее совещание. Этого хотел Пол. Пол Холер, Пол Нейсмит — как бы мы его ни называли…На нем уже долгие годы сосредоточены страхи Мирной Власти. Однако только теперь он действительно представляет для них серьезную опасность. Возможно, сейчас у него есть оружие, способное сразить «мамонта», как выразился Зик. Пол полагает, что сможет генерировать пузыри, не пользуясь энергией атомной электростанции. Он хочет, чтобы мы приготовили…

Голос Вили перекрыл возбужденное перешептывание, которое началось после того, как Каладзе сделал свое сенсационное сообщение.

— Ни слова больше! Вы хотите сказать, что Пол не будет участвовать в нашем совещании? — На лице Вили отражалось смятение.

Каладзе удивленно приподнял брови.

— Нет. Он собирается оставаться… в подполье до тех пор, пока не сможет передать нам технику производства пузырей. Ты единственный человек…

Дрожа от возбуждения Вили вскочил на ноги.

— Он должен видеть, должен слышать. Я боюсь, что только Пол поверит мне!

Старый солдат откинулся на спинку стула.

— Поверить тебе? В чем?

Росас почувствовал, как по спине у него пробежал холодок. Вили смотрел прямо на него.

— Поверить мне, когда я скажу, что Мигель Росас — предатель! — Вили переводил взгляд с одного лица на другое, но нигде не находил понимания. — Это правда. Он с самого начала знал о том, что произойдет в Ла-Джолле. Он сообщил Мирной Власти о биолаборатории. Это из-за него п-п-погиб Джереми там, в горах! А теперь он сидит здесь и слушает, как вы рассказываете о планах Пола!

Голос Вили становился все более высоким, детским и истеричным. — Иван и Сергей, крупные мужчины, которым уже было сильно за сорок, двинулись в сторону чернокожего юноши. Полковник жестом удержал их, а когда Вили закончил, мягко спросил:

— Какие у тебя есть доказательства, сынок?

— На лодке. Вы же слышали про наше «удачное спасение», о котором с таким восторгом рассказывал Майк? — Вили сплюнул. — То еще спасение! Его подстроила Мирная Власть.

— Ваши доказательства, молодой человек! — рявкнул шериф Венц, вставая на защиту помощника, который работал с ним уже десять лет.

— Они думали, что накачали меня снотворным и что я крепко сплю. Но я не спал, а выполз на палубу по лестнице и видел, как он разговаривал с этой проклятой бабой, Деллой Лу. Она благодарила его за то, что он нас предал! Они знают про Пола, вы правы. И эта парочка явилась сюда, чтобы выяснить, где он. Они убили Джереми. Они…

Вили смок, сообразив, что его слова никого не убеждают, он говорил слишком быстро и возбужденно.

— Ты и в самом деле слышал весь их разговор? — спросил Каладзе.

— Н-нет. Был сильный ветер, и у меня кружилась голова. Но…

— Вполне достаточно, парень. — Голос Сая Венца прогремел на всю поляну. — Мы знаем Майка с тех самых пор, как он был еще совсем мальчишкой. Его вырастили Каладзе и я. Он жил здесь, а не в каком-то гетто, и мы знаем, кому всегда будет верен Майк. Парень не один раз рисковал жизнью ради своих клиентов. Черт возьми, он спас Полу жизнь пару лет назад!

— Мне очень жаль, Вили. — Голос Каладзе был мягким, совсем не похожим на сердитый бас Сая. — Мы действительно знаем Майка. Кроме того, я наблюдал за мисс Лу и считаю, что она говорит правду. Я позвонил своим друзьям в Сан-Франциско: ее родители живут там уже много лет и являются Ремонтниками. Я показал ее фотографию, и мисс Лу узнали. Делла с братом действительно была в Ла-Джолле, как она и говорит.

«Неужели ее возможности безграничны?» — подумал Росас.

— Проклятие. Я знал, что вы не поверите. Если бы Пол был здесь… — Вили мрачно посмотрел на сыновей Каладзе. — Не беспокойтесь, я буду вести себя как джентльмен.

Он повернулся и решительно зашагал прочь с поляны. Росас пожал плечами и постарался удержать на лице выражение удивления. Если бы мальчишка сумел сохранить хладнокровие, или Делла не обладала такими сверхчеловеческими способностями, Мигелю Росасу пришел бы конец. В этот момент он был близок к тому, чтобы признаться в предательстве, в котором почти бездоказательно обвинил его Вили. Но Майк промолчал. Он хотел увидеть — еще до того, как погибнет сам, — как его месть будет реализована.

Глава 21

Лица Николая Сергеевича и Сергея Николаевича, сидевших на переднем сиденье перед Вили, приобрели бледно-фиолетовый оттенок. Поздний ночной дождь заглушал все другие звуки. Последние четыре километра старый русский «потайной ход» проходил на поверхности земли. Когда повозка проезжала совсем близко от стен. Вили чувствовал, как влажные листья и шершавые ветки касаются его рук. Сквозь прибор ночного видения лес светился чуть ярче, чем деревья или маскировочные сети. Стены туннеля были тщательно оплетены ими, так что сверху, наверное, все выглядело как самый обычный густой лес. Теперь, когда кроны деревьев над головами путников намокли от дождя, начали падать капельки влаги, Вили поправил свою накидку, чтобы спрятаться от струек воды, которые упорно пытались проникнуть ему за шиворот.

Без прибора ночного видения мир вокруг казался непроницаемо-черным. Другие органы чувств подсказывали юноше, что эта замаскированная тропа ведет в глубь материка, мимо сторожевых постов, расставленных Властью вокруг фермы. Вили понял, что они уже давно миновали рощу банановых деревьев, которая находилась на восточной границе фермы «Красная стрела». Ему показалось, что к запаху влажного дерева и намокших веревок добавился запах сирени, а это означало, что они находятся на полпути к шоссе номер 101.

Сквозь скрип колес повозки донеслись шаги Мигеля Росаса, шедшего впереди с лошадями.

Губы Вили презрительно изогнулись. Никто ему не поверил. И вот он сидит здесь — по сути, пленник людей, которые должны быть его союзниками, а предатель джонк ведет их всех вперед сквозь темноту!.. Вили вновь надел очки ночного видения и мрачно уставился на фиолетовое пятно — затылок Росаса. Забавно: в фантастическом ночном мире, созданном прибором, кожа джонка была точно такого же цвета, как и кожа самого Вили… Где же закончится их путешествие? Каладзе и его сын собирались довезти Вили до конца туннеля, откуда он сможет вернуться в дом Нейсмита в горах. И эти глупцы думают, будто Росас даст им такую возможность!

Первые двадцать минут Вили ужасно нервничал, ожидая, что в любой момент перед ними вспыхнет яркий свет, послышатся резкие команды, и они увидят солдат в зеленой форме Мирной Власти с ружьями и станнерами наперевес — предательство, совершенное в Ла-Джолле, повторится снова. Но минуты шли за минутами, колеса повозки все так же скрипели, а капельки дождя продолжали барабанить по накидкам путников. Туннель извивался между холмами, то спускаясь под землю, то пересекая легкие деревянные мостки, переброшенные через ручьи. Учитывая, как часто шли дожди возле Ванденберга, требовалось, по всей видимости, прикладывать колоссальные усилия, чтобы поддерживать эту секретную тропу в порядке. «Как жаль, что старик так легко расстается со своими тайнами», — подумал Вили.

— Похоже, мы добрались до конца, сэр. — Шепот Росаса тихо — и зловеще? — долетел до Вили сквозь шелест дождя.

Юноша поднялся на колени, чтобы заглянуть через плечи Каладзе: джонк нажимал на ручку двери, которая была сделана из переплетенных веток и листьев, однако отворилась почти беззвучно. Сразу стало совсем светло, и Вили чуть не соскочил с повозки, чтобы броситься наутек, прежде чем его очки приспособились к новому освещению. Только тогда он сообразил, что их до сих пор еще не обнаружили.

Вили на секунду сдвинул очки и увидел, что ночь осталась такой же черной, как тыльная сторона его ладони. Он почти улыбнулся: эти замечательные очки умели различать оттенки абсолютной черноты. В туннеле они реагировали только на то тепло, которое выделяли их тела. На открытом месте, даже с учетом того, что небо плотно укрыто тучами и льет нескончаемый дождь, удивительному прибору все равно было достаточно света. Очки давали куда лучший обзор, чем ночной прицел ружья Джереми.

Росас вывел на свет запасную лошадь.

— Давай вперед.

Сергей Николаевич натянул поводья, и повозка медленно выехала из туннеля.

Росас стоял на фоне странного, лишенного теней пейзажа, но теперь его накидка и лицо перестали излучать слабое сияние, и Вили смог разглядеть лицо джонка. Впрочем, массивные очки делали его непроницаемым. Вили соскочил с повозки и направился к центру поляны, которую со всех сторон тесно обступали деревья. Сквозь редкие просветы в ветвях проглядывали темные тяжелые тучи, повисшие над головами путников. За спиной Росаса Вили заметил самую обычную тропинку. Он повернулся и поискал проход, через который они только что выехали на поляну. Он был совершенно скрыт зарослями кустарника.

Повозка Каладзе-старшего поравнялась с юношей. Росас подошел, чтобы помочь старику слезть, но русский покачал головой.

— Мы пробудем здесь всего несколько минут, — прошептал он.

Его сын посмотрел на какой-то прибор у себя на коленях.

— Кроме нас, поблизости нет никаких крупных существ, полковник.

— Отлично. Тем не менее дома нам еще предстоит многое сделать. — В его голосе послышалась усталость. — Вили, ты знаешь, почему мы поехали провожать тебя втроем?

— Нет, сэр.

Когда Вили разговаривал с полковником, слово «сэр» получалось у него совершенно естественно. Он уважал этого человека едва ли не больше всех других людей, если не считать, конечно, самого Нейсмита. Лидеры джонков, как и боссы Нделанте Али, требовали, чтобы к ним обращались уважительно, но только старый Каладзе давал своим людям что-то взамен.

— Я хотел убедить тебя, сынок, что ты для нас важен, потому что можешь помочь Полу в его работе. Мы не хотели оскорбить тебя на совещании вчера вечером, просто мы не сомневались, что ты ошибаешься насчет Майка. — Он поднял руку, и Вили пришлось сдержаться. — Я не буду с тобой спорить. Я знаю, что ты уверен в своей правоте. Нам не удалось достичь согласия по этому вопросу… однако мы все равно нуждаемся в тебе. Ты знаешь, что Пол Нейсмит — ключевая фигура в нашей игре. Может быть, он сумеет разгадать секрет пузырей и избавить нас от Мирной Власти.

Вили кивнул.

— Пол сказал, что ты ему необходим, что без твоей помощи он может не успеть довести дело до конца.» Его ищут, Вили. И если Власти доберутся до него прежде, чем он решит задачу… ну, тогда вряд ли у нас останется надежда. С нами обойдутся точно так же, как с Мастеровыми в Ла-Джолле. Вот так-то. Мы взяли с собой Элмиру. — Он показал на кобылу, которую вел Росас. — Майк говорит, что ты еще в Лос-Анджелесе научился ездить на лошади.

Вили снова кивнул. Конечно, это было преувеличением — он разве что держался в седле. В Нделанте Али ему несколько раз приходилось верхом спасаться бегством от представителей местной власти.

— Мы хотим, чтобы ты вернулся к Полу. Тропа, перед которой ты стоишь, проходит под старым шоссе номер 101. Я думаю, что ты ни с кем не встретишься, если не будешь слишком сильно отклоняться к югу. Там неподалеку расположен перевалочный пункт и заправочная станция для грузовиков.

Впервые за все время заговорил Росас:

— Должно быть, он и в самом деле нуждается в твоей помощи, Вили. Единственное, что сможет спасти старика, — дом в горах. Если тебя поймают и заставят говорить…

— Я говорить не намерен, — сердито прервал его Вили и постарался не думать о том, что принято делать с упрямыми пленниками в Пасадине.

— Если попадешься Мирной Власти, выбора у тебя не будет.

— Да? Значит, с тобой все случилось именно так, сеньор джонк? Мне почему-то не кажется, что ты с самого начала планировал нас предать. Так что же произошло? Я знаю, что ты попался в сети этой китайской сучки. Значит, все дело в ней? — Голос Вили с каждым словом становился все пронзительнее. — Значит, ты стоишь так мало?

— Хватит!

Каладзе произнес одно это слово негромко, но так резко, что Вили сразу же смолк. Полковник медленно слез с повозки на землю, а потом наклонился так, что его глаза, по-прежнему скрытые прибором ночного видения, оказались на одном уровне с глазами Вили. И каким-то невероятным образом Вили вдруг почувствовал, что эти глаза яростно сверкают сквозь темные пластиковые линзы.

— Если кому и следует возмущаться, так это Сергею Николаевичу и мне. Ведь это мой внук, а не твой, навеки остался в пузыре Мирной Власти. Если кому и следует быть подозрительным, так это мне. Майк Росас спас тебе жизнь. И я имею в виду не только то, что он доставил тебя к нам живым и невредимым. Он провел тебя в тайные лаборатории, а потом лишь секунды решили, остаться вам в живых или погибнуть вместе с Джереми. И то, что ты получил там, — это сама жизнь. Я видел тебя, когда ты уезжал в Ла-Джоллу: если бы ты и сейчас был так сильно болен, то не смог бы позволить себе роскошь тратить столько сил на гнев.

Эти слова заставили Вили замолчать. Последние восемь дней были такими напряженными, полными ярости и разочарования, что он действительно не заметил, насколько улучшилось его самочувствие, ведь в прошлые годы болезнь всегда немного отпускала его. Но с того дня, как он начал принимать таблетки, боль стала отступать, причем гораздо быстрее, чем когда-либо раньше. С тех пор как он вернулся на ферму, Вили ел с большим удовольствием, чем за последние пять лет.

— Ладно. Я помогу. При одном условии.

Николай Сергеевич выпрямился, но ничего не сказал.

— Если Власть найдет Нейсмита, то игра проиграна, — продолжал Вили. — Возможно, Майк Росас и эта женщина Лу знают, где он находится. Если вы обещаете в течение десяти дней не давать им вступать в контакт с внешним миром, тогда у меня есть хоть какой-то смысл сделать то, о чем вы просите.

Каладзе не стал отвечать сразу. Дать такое обещание, чтобы удовлетворить «фантазии» мальчишки, было совсем не трудно, но Вили знал: если русский согласится, он сдержит свое слово. Наконец Николай Сергеевич произнес:

— То, что ты просишь, выполнить очень сложно. Практически выходит, что нам придется их запереть. Полковник бросил взгляд на Росаса.

— Конечно. Я согласен. — Предатель сказал это быстро, как будто даже с радостью, и Вили подумал, что, вероятно, что-то упустил.

— Ну хорошо, я даю тебе слово. — Каладзе протянул Вили худую сильную руку. — А теперь нам пора, скоро рассвет.

Сергей и Росас повернули лошадь и повозку, а затем старательно уничтожили все следы своего пребывания в этом месте. Предатель избегал смотреть на Вили и не поднял на него глаз даже тогда, когда закрывал за собой дверь в секретный проход.

Вили остался один с маленькой лошадкой в темной ночи. По-прежнему шел дождь, и, несмотря на накидку, тонкая струйка воды затекала юноше за воротник.

* * *
Вили и не представлял, насколько трудно вести лошадь в непроглядной тьме; когда он смотрел на Росаса, ему казалось, что это совсем легко. Конечно, Росасу не надо было следить за неожиданно появляющимися ветками, которые — если их не убрать с дороги — хлестали животное по голове. В первый раз, когда это произошло, Элмира чуть не убежала.

Тропинка шла через холмы, полностью исчезая там, где постоянные дожди еще больше размыли прошлогодние овраги. Вили прекрасно помнил карты местности, которые показал ему Каладзе, и это помогло ему не сбиться с пути.

До старого шоссе номер 101 оставалось по меньшей мере пятнадцать километров — длинный нудный путь под дождем. И тем не менее Вили совсем не устал, а боль в мышцах была даже приятной. Никогда еще он не чувствовал себя так хорошо. Юноша погладил маленький мешочек у себя на груди и произнес короткую благодарственную молитву Единому Истинному Богу за то, что удача пока еще от него не отвернулась.

Зато хватало времени на размышления. Вили не мог забыть, с какой радостью Росас согласился на домашний арест для себя и Деллы Лу. Они наверняка что-то придумали. Лу очень умна… и так же красива. Вили не знал, почему Росас стал предателем, но вполне допускал, что помощник шерифа поступил так ради этой женщины. Неужели все китайские девушки похожи на нее? Ни разу в жизни Вили не доводилось встречать такой красавицы. Он не переставая обдумывал, как в конце концов разоблачит Деллу и Росаса, и так погрузился в размышления, что, невзирая на очки и все прочее, чуть не свалился в овраг, по дну которого мчался бурный поток. Им с Элмирой понадобилось целых пятнадцать минут, чтобы выбраться из оврага, причем Вили едва не потерял свои чудесные очки.

Благодаря этому происшествию Вили снова вернулся в реальный мир. Лу прекрасна, словно олеандр, или — это сравнение было даже точнее — словно глендорская кошечка. Они с Росасом что-то придумали, и если Вили не сможет сообразить, что именно, он погибнет.

* * *
Прошло несколько часов, а Вили так и не пришел ни к какому решению. Близился рассвет, дождь стих. Вили остановился в поредевшем лесу и посмотрел на восток. Небо местами было очень чистым, только кое-где сияли крошечные огоньки — звезды. Деревья отбрасывали многочисленные тени, а между холмами виднелся большой отрезок шоссе номер 101. Движения не было, хотя далеко на юге Вили заметил, как перемещаются тени — наверное, грузовики Мирной Власти. А еще он увидел ровный яркий свет — вероятно, это и был тот перевалочный пункт, о котором говорил Каладзе.

Внизу прямо к шоссе подходило лесное болото. Дорогу много раз размывало, и наконец над болотом проложили небольшой деревянный мост. У Вили был выбор, в каком месте подобраться к шоссе. Путь занял дольше, чем он предполагал. Небо на востоке определенно посветлело, а Элмира стала ступать гораздо увереннее.

* * *
Вили так и не решил загадку Деллы Лу и Росаса. Если они не смогут послать сообщение, тогда кто это сделает? Кто знает, где искать Росаса, с одной стороны, а с другой — находится вне пределов «Красной стрелы»? Неожиданно юноша замер на месте; лошадь, шедшая сзади, подтолкнула его своим мягким носом, и он упал на колени, но не обратил на это никакого внимания. Ну, конечно!.. Бедняжка Вили, дурачок Вили, он всегда готов помочь своим врагам!

— Вили принялся внимательно осматривать лошадь в поисках нежелательного багажа. Провел рукой по ее животу и сразу же обнаружил то, что искал: передатчик был большим, его диаметр равнялся почти двум сантиметрам. Наверняка в него вмонтирован таймер, чтобы передатчик не начал работать там, где его могли бы обнаружить приборы Каладзе. Вили взвесил передатчик на ладони — ужасно большой, это, наверное, один из «жучков» Власти. Росас мог бы воспользоваться чем-нибудь менее заметным.

Вили вернулся к лошади и снова все проверил, затем разделся и проделал то же самое со своей одеждой. Утренний воздух дышал прохладой, ноги юноши ушли в мягкую грязь… Он чувствовал себя великолепно.

И все же посторонних предметов больше не нашел, отчего у него снова возникли неприятные сомнения. Если бы речь шла только о Лу, понятно…

Кроме того, надо было решить, что делать с «жучком». Вили оделся и отвел Элмиру в сторону от дороги. Издалека донесся нарастающий шум мотора. Деревянный настил задрожал, осыпав человека и лошадь мелкими комьями грязи. Прямо у них над головами проехал грузовик, и Вили удивился тому, что деревянные мостки выдержали.

Наконец-то ему пришла просто отличная идея! Всего в нескольких километрах к югу находился перевалочный пункт водителей грузовиков. Если привязать лошадь где-нибудь здесь… Скорее всего можно обернуться меньше, чем за час. Там останавливаются не только грузовики Мирной Власти; водители фургонов и повозок с лошадьми тоже туда заезжают. Не составит никакого труда пробраться на станцию на рассвете и прикрепить приборчик на какой-нибудь фургон.

Вили радостно ухмыльнулся. Вот так-то, мисс Лу и мистер Росас! Если ему немного повезет, Власти будут считать, что Нейсмит прячется где-то в районе Сиэтла.

Глава 22

Эллисон Паркер казалось, что она стала героиней готического романа. Впрочем, если бы только это!

Она сидела в лесу прямо на земле и смотрела на север. Так далеко от Купола погода была такой же, как раньше, пятьдесят лет назад, только вот дождь шел чаще. Если не смотреть по сторонам, вполне можно убедить себя, что ты на загородной прогулке, присела отдохнуть в прохладной тени. Можно даже вообразить, что Ангус Квиллер и Фред Торрес еще живы и что, вернувшись в Ванденберг, она отправится на свидание с Полом Хелером.

Однако стоило повернуть голову налево, как становился виден особняк ее спасителя, почти скрытый высокими деревьями. Даже при ярком солнечном свете дом казался мрачным и неприветливым. Может, все дело в личности владельца? Старик Нейсмит такой незаметный и мягкий… Эллисон почему-то была уверена, что с ним связана какая-то ужасная тайна. И как в любом готическом романе, его пожилые слуги были такими же незаметными и молчаливыми.

Конечно, за последние несколько дней кое-что стало проясняться, а самый главный секрет стал ей известен в первый же вечер. Когда она привезла старика к особняку, слуги были очень удивлены и постоянно твердили одно и то же: «Хозяин вам все объяснит». Сам «хозяин» был к этому моменту практически без сознания, так что вряд ли Эллисон смогла бы получить от него ответы на интересующие вопросы.

В этом странном доме с ней обращались хорошо, кормили, выдали чистую, хотя и не слишком подходящую по размеру, одежду. Окна ее спальни — практически мансарды — находились под самой крышей. Мебель здесь была простой, но элегантной; один только полированный шкаф для одежды стоил больше тысячи долларов… там, в ее мире. Эллисон сидела на лоскутном стеганом одеяле и мрачно думала о том, что, если утром ей не будут даны какие-нибудь внятные объяснения, она пешком отправится обратно на побережье, сколько бы солдат, желающих ее подстрелить, там ни было.

Сгущались сумерки, а огромный дом, как и прежде, оставался безмолвным. В полной тишине Эллисон ясно различала шум аплодисментов и смех зрительской аудитории. Прошло несколько секунд, прежде чем она сообразила, что кто-то включил телевизор… Интересно, днем она не видела в доме ни одного телевизора. Ха! Пятнадцать минут любой передачи скажут ей о новом мире больше, чем месяц разговоров с Биллом и Ирмой!

Эллисон распахнула дверь и начала прислушиваться к негромким веселым звукам.

Программа вдруг показалась ей странным образом знакомой, разбудив воспоминания о том времени, когда она была настолько мала, что едва могла дотянуться до выключателя телевизора. «Субботний вечер»? Да, шоу называлось именно так. Эллисон послушала еще немного: обыгрывались намеки на актеров и политиков, которые успели умереть задолго до того, как она поступила в колледж.

Эллисон спустилась по лестнице и устроилась рядом с Моралесами, чтобы посмотреть старые телевизионные шоу.

Они не возражали против присутствия девушки, а с течением дней даже раскрыли ей кое-какие секреты. Она действительно попала в будущее, отстоящее от ее времени примерно на пятьдесят лет. Моралесы рассказали о войне и эпидемиях, которые практически положили конец существованию ее мира, и о силовых полях, называемых «пузырями», благодаря которым родился новый мир.

Однако, несмотря на то что некоторые вещи ей объясняли, многое по-прежнему оставалось непонятным. Старик не вступал ни в какие контакты, хотя Моралесы сказали Эллисон, что он поправился; значит, избегал ее общества. Странно. Слуги вели себя дружелюбно и позволяли ей принимать участие в домашней работе, но Эллисон чувствовала: старик хотел бы, чтобы она покинула особняк. С другой стороны, они не могли ее отпустить, опасаясь армии Мирной Власти не меньше, чем она, — если ее поймают, тайна местонахождения особняка будет раскрыта. Эллисон оставалась в доме, чувствуя смущение и легкое неудовольствие хозяев.

Она видела своего спасителя всего несколько раз с тех пор, как они приехали, каждый раз мельком, и ей ни разу не удалось с ним поговорить. При этом он не покидал особняка. Эллисон слышала его голос за закрытыми дверями, причем иногда он разговаривал с женщиной — не с Ирмой Моралес. Женский голос почему-то казался Эллисон знакомым.

Господи, я бы сейчас все отдала за то, чтобы увидеть дружелюбное лицо! Чтобы поговорить с кем-нибудь — с Ангусом, Фредом, Полом Хелером…

Эллисон в раздражении встала и вышла на солнце. Над побережьем по-прежнему висели утренние тучи. Серебряная арка силового поля, закрывающего Ванденберг и Ломпок, уходила прямо в небеса. Ничто не могло сравниться с этим грандиозным великолепием. Даже горы начинаются с подножий, а потом медленно переходят в плоскогорья. Ванденбергский пузырь вздымался вверх, крутой и нематериальный, словно сон. Именно эта блистающая полусфера содержала в себе большую часть ее прежнего мира, ее старых друзей. Они были заключены там, в безвременье, точно так же, как она, Ангус и Фред были заключены в пузыре, возведенном вокруг их космического корабля. Придет день, когда ванденбергский пузырь лопнет…

Откуда-то из-за деревьев прокаркала ворона — слетела с вершины сосны, сделала небольшой круг и уселась на другую ветку. Сквозь жужжание насекомых вдруг донесся приглушенный стук копыт. По узкой тропе, проходящей как раз мимо нее, медленно приближалась лошадь. Эллисон снова спряталась в тени и стала ждать.

Прошло минуты три, и она увидела одинокого всадника: чернокожий мужчина, такой худощавый, что Эллисон не смогла определить его возраст. Однако, вне всякого сомнения, он был очень молод. Темно-зеленая, словно защитная, одежда, коротко подстриженные, давно нечесанные волосы. Он выглядел усталым, но внимательно смотрел на тропу. Неожиданно его карие глаза остановились на Эллисон.

— Джилл! Как тебе удалось отойти так далеко от веранды? Юноша говорил с сильным испанским акцентом; правда, в данный момент Эллисон не обратила на это особого внимания. Широкая усмешка преобразила его лицо, когда он соскользнул с лошади и торопливо зашагал к ней навстречу.

— Нейсмит… — Он остановился и удивленно смолк. — Джилл? Это и в самом деле ты?

Юноша протянул руку в сторону Эллисон. Его движение было таким медленным, что его вряд ли можно было расценить, как проявление агрессии, но Эллисон не стала рисковать и схватила мальчишку за запястье.

Вили вскрикнул, причем явно не от боли. Похоже, он просто не мог поверить в то, что она и в самом деле к нему прикоснулась. Эллисон завела руку мальчишки ему за спину. Он не сопротивлялся, хотя и не казался напуганным. В его глазах застыло скорее изумление, чем страх.

— И ты, и Нейсмит никогда раньше меня не видели, однако ведете себя так, словно давно со мной знакомы. Я хочу знать, в чем тут дело?

Эллисон немного сильнее надавила на руку мальчишки, но не так, чтобы причинить боль, хотя ее голос был достаточно сердитым.

— Я действительно видел вас!.. — Юноша помолчал немного, а потом быстро добавил:

— На фотографиях.

Может быть, он сказал не всю правду, но… Вдруг здесь все устроено именно так, как в фантастических романах, столь любимых Ангусом. Может быть, Эллисон Паркер уготована какая-то особая роль, и мир ждал, когда она выйдет из стасиса. Тогда ее фотографии могли быть широко известны.

Эллисон и мальчишка прошли по мягкой, усыпанной хвоей тропе. Нет, тут что-то другое. Эти люди ведут себя так, будто они с ней лично знакомы. Может ли такое быть? С мальчишкой, конечно же, все ясно — он совершенно посторонний, но Билл, Ирма и, естественно, Нейсмит достаточно пожилые люди, она вполне могла их знать… раньше. Эллисон попыталась представить себе их лица, только моложе на пятьдесят лет. Слуги, наверное, тогда были совсем детьми; старик примерно ее ровесник.

Эллисон позволила чернокожему пареньку довести себя до дома. Теперь она просто держала его за руку; ее мысли витали где-то далеко — она размышляла о надгробном кресте со своим именем.

Они прошли мимо главного входа и подняли решетку, закрывающую спуск в подземные комнаты. Дверь, ведущая вниз, была распахнута, видимо, слуги проветривали помещение. Нейсмит сидел к ним спиной, все его внимание было поглощено аппаратурой, с которой он возился. Продолжая держать поводья лошади, мальчик засунул голову в дверной проем и позвал:

— Пол?

Эллисон посмотрела из-за плеча старика на экран, который тот разглядывал: лошадь, мальчик и девушка стояли в дверном проеме, глядя на старика, уставившегося на экран… Эллисон тихо и печально, словно эхо, повторила слова мальчишки:

— Пол?

Старик, который, с ее точки зрения, еще несколько дней назад был совсем молодым человеком, наконец повернулся.

Глава 23

На Земле сейчас оставалось совсем немного мест, где людей жило больше, чем до Войны. Ливермор принадлежал к их числу. В период довоенного расцвета здесь был небольшой город с множеством коммерческих и правительственных научных центров, разбросанных среди холмов. Во времена бума Лаборатория энергетических проблем выполняла десятки заказов крупных концернов и решала сотни мелких проблем для других исследовательских заведений, находившихся в городке. Один из проектов, почти никому неизвестный, оказался решающим для будущего. Руководитель проекта, отец Гамильтона Эвери, был достаточно умен, чтобы предвидеть, какое колоссальное влияние на историю человечества может оказать изобретение одного из ученых его лаборатории.

И пока старый мир исчезал под серебристыми пузырями, сгорал в огне ядерных взрывов или погибал от страшных эпидемий, Ливермор развивался. Сперва со своего континента, а потом и со всей планеты, новые правители собирали сюда самых талантливых ученых. Если отбросить несколько очень тяжелых лет, когда эпидемии были особенно жестокими, Ливермор разрастался практически непрерывно. Мирная Власть вершила судьбы человечества.

Сердцем Мирной Власти был участок в тысячу квадратных километров, узкой лентой протянувшийся на запад в сторону Беркли и Окленда. Даже Анклавы в Пекине и Париже были неизмеримо меньше ливерморского. Гамильтон Эвери хотел создать здесь рай. В течение сорока лет он распоряжался ресурсами всей планеты и ее лучшими умами.

Однако центральной, ключевой частью Ливермора была Квадратная Миля, где сосредоточились бывшие правительственные лаборатории, сохранившие свою старинную архитектуру среди громадных пузырей, обсидиановых башен и парков, больше похожих на леса.

«Если нам суждено встретиться втроем, — отметил про себя Эвери, — то более подходящего места не придумаешь». Он оставил обычное сопровождение на зеленой границе Квадратной Мили и шел с адъютантом по старому тротуару в сторону серого здания с высокими узкими окнами, где когда-то находились кабинеты руководства лаборатории.

Вдали от обильно орошаемых лужаек и парков воздух был жарким, каким он и должен быть летом в ливерморской долине. Белая рубашка почти сразу прилипла к спине Эвери.

Внутри здания с шумом работал кондиционер давно устаревшей конструкции. Впрочем, он был довольно-таки эффективным. Эвери прошел по покрытому старым линолеумом полу, и ему показалось, что шаги гулким эхом отдаются в прошлом. Адъютант распахнул перед ним дверь в конференц-зал, и Гамильтон Эвери вошел, чтобы встретиться со своими коллегами — или противостоять им.

* * *
— Господа.

Он протянул через стол руку сначала Киму Тиулангу, а потом Кристиану Жерро. Вид у обоих был совсем не радостный — Эвери заставил их ждать. Черт побери, я совсем не собирался опаздывать. Но за последние несколько часов одна критическая ситуация возникала вслед за другой, и даже многолетний дипломатический опыт не позволял Эвери быстро справиться с возникшими проблемами.

Кристиан Жерро, с другой стороны, никогда особенно не жаловал дипломатию. Он сердился. Его поросячьи глазки еще глубже сидели на заплывшем жиром лице, чем казалось по видеоэкрану.

— Вам придется многое нам объяснить, не забывайте, мы не ваши слуги, которые обязаны по первому слову господина бросить все свои дела и примчаться к нему, проехав при этом полсвета В таком случае, что же ты здесь делаешь, жирный кретин? Однако вслух Эвери произнес:

— Кристиан — господин Директор, — мы встретились сегодня потому, что лишь у нас достаточно влияния, чтобы справиться с возникшей сложной ситуацией.

— фу! — Жерро взмахнул жирной рукой. — До сих пор хватало общения по телевидению.

— Телевидение больше не работает.

Представитель Центральной Африки недоверчиво хрюкнул, но Эвери знал: люди Жерро в Париже подтвердят, что атлантический спутник связи не функционирует вот уже двадцать четыре часа Поломка не мелкая, да и оборудование вышло из строя не постепенно — связь была прервана одновременно и повсеместно.

Однако Жерро только пожал плечами, а три его телохранителя передвинулись, чтобы оказаться за спиной шефа.

Эвери посмотрел на Тиуланга. Пожилой камбоджиец, Директор-представитель Азии, выглядел не таким расстроенным, как Жерро Ким Тиуланг был одним из настоящих основателей нового мира: он окончил Ливерморский университет как раз перед Войной. Отец Эвери отобрал около сотни человек по собственному усмотрению — в их число входили его сын и К. Т., — которые впоследствии и назвали себя Мирной Властью. Теперь их осталось совсем немного. Каждый год приходилось выбирать преемников. Жерро был первым Директором со стороны, он не входил в основную группу. Неужели таким должно быть наше будущее? Эвери увидел тот же вопрос в глазах Тиуланга. Кристиан был чрезвычайно способным человеком, но каждый год остальным становилось все труднее терпеть его неуемную жадность, любовь к драгоценностям, его гаремы, его… излишества. После того как умрут старики, провозгласит ли он себя императором? Или Господом Богом?

— К. Т., Кристиан, вы ознакомились с отчетами. Вы знаете, что у нас возникла ситуация, которую можно обозначить, как восстание. Однако я рассказал вам не все. Произошли события, в которые вам трудно будет поверить.

— Это вполне возможно, — проговорил Жерро. Эвери пропустил его слова мимо ушей и продолжал:

— Господа, у наших врагов есть космические корабли. Довольно долго единственным звуком оставалось тяжелое дыхание кондиционера. Жерро забыл о сарказме, и на этот раз возражения начал приводить Тиуланг;

— Но, Гамильтон, нужна же соответствующая промышленная база! Даже у нас существует всего лишь несерьезная, слабая и неотработанная космическая программа. Мы же лично проследили за тем, чтобы все комплексы были разрушены во время Войны!

Тут он сообразил, что говорит избитые истины, и замолчал. Эвери жестом приказал своему адъютанту положить на стол фотографии.

— Я знаю, что вы хотите сказать, К. Т. Это звучит маловероятно, но посмотрите сюда: разведывательный космический корабль — на таких летали перед Войной — разбился на границе Азтлана и Калифорнии. Это не модель и не розыгрыш. Он был полностью уничтожен во время пожара, возникшего вследствие катастрофы, но мои люди утверждают, что корабль только что вернулся с орбиты.

Оба Директора наклонились над столом, чтобы получше рассмотреть снимки.

— Я верю вам, Гамильтон, тем не менее не исключаю возможности какого-нибудь обмана. По-моему, все корабли этого типа поверглись уничтожению, однако не исключено, что один из них оставался припрятанным где-нибудь все эти годы. Согласен, даже в такой ситуации все это выглядит достаточно серьезно, но…

— Конечно. Только притащить его туда не могли — вокруг места катастрофы растет густой лес. Мы забрали с собой все, что осталось после пожара, чтобы тщательно изучить останки корабля. Вероятно, удастся определить, был ли он сделан до Войны, или это восстановленная модель, появившаяся существенно позже. Кроме того, мы надавили на людей в Альбукерке — надо внимательно изучить старые архивы на предмет существования секретной стартовой площадки в Соединенных Штатах.

Жерро медленно повернулся и посмотрел на своих телохранителей. Эвери понял, что африканца охватили серьезные сомнения. Наконец, он, казалось, решился. Наклонившись вперед, Директор тихо произнес:

— Кто-нибудь спасся? Вам удалось кого-нибудь допросить? Эвери покачал головой.

— На борту корабля находились по крайней мере два человека. Один погиб при крушении. А другого застрелили… Несчастный случай. — Жерро скривился, и Эвери представил себе, какой мучительной смертью умер бы тот, кто был повинен в этом несчастном случае. Эвери быстро и достаточно строго разобрался с некомпетентными лицами, виновными в происшедшем, однако он не получил от этого никакого удовольствия. — На форме члена экипажа не было никаких опознавательных знаков, кроме имени. Его форма… такую раньше носили в военно-воздушных силах США.

— Ну хорошо, давайте на время предположим, что произошло невероятное,

— заявил Тиуланг. — Что они здесь делали?

— Похоже на разведывательную миссию. Мы доставили обломки в лабораторию, однако там есть предметы, назначение которых нам не понятно.

Тиуланг стал внимательно рассматривать сделанную с воздуха фотографию.

— Корабль, вероятно, прилетел с севера, может быть, даже со стороны Ливермора. — Он кисло улыбнулся. — История повторяется. Помните тот космический корабль военно-воздушных сил, который мы закатали в пузырь? Если бы они тогда успели сообщить о том, что мы намеревались сделать… сейчас, возможно, все было бы по-другому.

Много дней спустя Эвери раздумывал о том, почему слова Тиуланга не подсказали ему, как обстоят дела на самом деле. Возможно, виноват был Жерро, который перебил камбоджийца — он был самым молодым из них, и его совершенно не занимали воспоминания стариков.

— А вот и объяснение, почему замолчали наши спутники! — Да, мы думаем, что причина именно в этом. Сейчас мы пытаемся наладить старую радарную службу, которой пользовались в двадцатых годах. Было бы очень хорошо, если бы и вы сделали то же самое.

Так или иначе, мы столкнулись с самой серьезной оппозицией за последние пятьдесят лет. Лично я считаю, что эта оппозиция возникла уже довольно давно. Мы не обращали достаточного внимания на Мастеровых, считая, что без серьезных источников энергии их технология не представляет для нас опасности. Мы называли их «деревенскими промышленниками». Когда я показал вам, насколько они опередили нас в электронике, вы посчитали, что они главным образом угрожают моей власти на Западном побережье.

Теперь же ясно, что они организовали всемирную сеть, равную нашей — в некоторых аспектах, конечно. Я знаю, что Мастеровые есть в Европе и Китае, как и везде, где до Войны была развита электронная промышленность. Вам следует считать своих Мастеровых такой же серьезной угрозой, какой мне представляются наши, местные «умельцы».

— Да, с ними необходимо покончить!

Жерро попал в свою стихию. В его глазах мелькнуло предвкушение удовольствия, которое он получит, расправляясь с Мастеровыми.

— И к тому же, — добавил Тиуланг, — надо убедить весь мир в том, что Мастеровые представляют для всех непосредственную опасность. Не забывайте, нам необходимо сотрудничество, благорасположение остальных политиков и государств. Я удерживаю в своих руках военный контроль почти над всем Китаем, но я вряд ли смогу справиться с Индией, Индонезией и Японией одновременно, если население не будет доверять мне больше, чем своим правительствам. Речь идет более чем о двадцати миллионах человек.

— Ну, это ваши проблемы. Вы напоминаете мне стрекозу, которая наслаждается всеобщим вниманием и греется в лучах славы. А я трудолюбивый муравей, — Жерро бросил взгляд на свой громадный живот и хихикнул, довольный приведенным сравнением, — который работает не покладая рук, чтобы держать в повиновении гарнизоны от Осло до Кейптауна. Если наступит «зима», я не стану обращать внимание на общественное мнение. — Он прищурился. — Однако я бы хотел побольше узнать про нашего нового врага. — Жерро бросил взгляд на Эвери. — По-моему, Эвери придумал очень хитрый способ оказывать на противника давление. Я никак не мог понять, почему вы поддержали их дурацкий шахматный турнир в Азтлане, почему предоставили свои самолеты для доставки участников со всего континента. Теперь ясно: во время рейда, проведенного на турнире, вам удалось арестовать парочку самых влиятельных Мастеровых в мире. О конечно, я не сомневаюсь, что о заговоре против нас известно лишь очень ограниченному кругу лиц, но ведь у тех, кого вы арестовали, есть родственники, которые их нежно любят — а кое-кому из них наверняка многое известно. Если мы станем судить пленников по очереди, обвинив их в измене делу Мира… Не может быть, чтобы никто не решил поделиться с нами своими знаниями.

Эвери кивнул. Он, в отличие от Кристиана, не получит удовольствия от этой операции. Но он сделает все необходимое для того, чтобы сохранить Мир.

— И не беспокойтесь, К. Т., мы провернем это дело так, что не вызовем антагонизма у остальных.

Видите ли, для создания микросхем Мастеровые используют рентгеновские и гамма-лучи. Так вот, мой секретарь по общественным связям сочинил такую историю: нам стало известно, что Мастеровые в своих секретных лабораториях переделывают лазеры, используемые в литографии, на военные лазеры той же конструкции, что использовались до Войны.

— Понятно. — Тиуланг улыбнулся. — Прямая угроза подобного рода обеспечит нам поддержку остального мира. Это не менее эффективно, чем обвинить их в поддержке бионаучных исследований.

— И тогда, — Жерро радостно воздел руки к небу, — мы все будем счастливы. Люди успокоятся, а мы сможем как следует заняться нашими врагами. Вы поступили правильно, созвав нас, Эвери, — эти проблемы требуют самого пристального внимания.

— Существует еще одна проблема, Кристиан, — с мрачным удовлетворением произнес Эвери, — и не менее важная. Пол Хелер жив.

— Тот старый математик, по поводу которого у вас пунктик? Да, знаю. Вы сообщили об этом несколько недель назад, и мне показалось тогда, что вы страшно напуганы.

— Один из моих лучших агентов проник к Мастеровым Центральной Калифорнии. Она сообщает, что Хелеру удалось построить генератор пузырей — точнее, он очень близок к решению.

Это была вторая сенсационная новость, которую Эвери сообщил своим коллегам; в некотором смысле она поражала дажебольше. Космические полеты

— это одно, некоторые ничем не примечательные страны могли осуществлять их даже перед Войной. Пузыри — совсем другое дело. То, что враг может владеть их секретом, было совершенно невероятно и крайне нежелательно.

— Абсурд! — возмутился Жерро. — Старик-одиночка не мог обнаружить секрета, который мы так тщательно оберегали все эти годы.

— Вы забываете, Кристиан, что этот старик-одиночка изобрел пузыри! В течение десяти лет после Войны он кочевал из одной лаборатории в другую, постоянно опережая нас и делая все возможное, чтобы с нами покончить. А потом он исчез, да так умело, что только я один и верил, что он прячется где-то и строит против нас козни. Я оказался прав: он обладает удивительной способностью к выживанию.

— Простите, Гамильтон, но мне трудно в это поверить. Кроме свидетельства единственной женщины, у вас нет никаких доказательств. Мне кажется, вы всегда преувеличивали значение личности Хелера. Возможно, некоторые оригинальные идеи и принадлежали ему, но ведь это изобретение претворили в жизнь другие ученые из лаборатории вашего отца. Кроме того, нужен ядерный реактор и огромные конденсаторы, чтобы работал генератор. Мастеровые никогда…

Тиуланг замолчал, потому что понял наконец: если кто-то в состоянии спрятать космический корабль, то ему не составит никакого труда скрыть реактор.

— Вот видите? — сказал Эвери.

Тиуланг не входил в исследовательскую группу отца Эвери и не был в состоянии оценить способности Хелера. В разработке проекта участвовали многие. Однако теоретической стороной вопроса занимался один Хелер. Прошло много лет, а Эвери до сих пор помнил ярость на лице Хелера, когда тот сообразил, что в довершение к тому, что он придумал «чудовище» (так Пол называл свое изобретение), достижения лаборатории не удалось бы сохранить в тайне, если бы он один не заменил собой целую команду теоретиков. Было ясно, что он не собирается делать секрета из своего открытия, так что Гамильтону Эвери, единственному человеку, которому его отец мог доверить подобное поручение, было приказано заткнуть математику рот. Эвери не справился с заданием. Это была его первая — и последняя — неудача за все годы, но он никогда о ней не забывал.

— Он здесь, К. Т., он среди нас, не сомневайтесь. А моим агентом является Делла Лу, которая сумела выполнить в Монголии работу, оказавшуюся не по зубам вашим людям. Ей можно верить… Неужели вы не понимаете, где мы окажемся, если ничего не будем предпринимать? Если у них есть космические корабли и пузыри, значит, их силы превосходят наши. Нас отбросят в сторону так же легко, как мы это сделали со старыми правительствами

Глава 24

Вожди Нделанте Али утверждали, что Единый Истинный Бог знает и видит все.

Теперь казалось, что Вили обладает такими же способностями — он научился пользоваться датчиками, которые крепились на голове и усиливали работу мозга. Каждый раз, вспоминая, как он с жаром доказывал Полу, что симбиотические программы — все равно что костыли для слабого ума, Вили краснел. Если бы только Джереми — а именно он в конечном итоге убедил его воспользоваться такими датчиками — мог его сейчас увидеть! Сейчас Вили разделал бы под орех джонка Роберто Ричардсона.

Джереми предполагал, что приятелю понадобится несколько месяцев на то, чтобы научиться пользоваться датчиками, однако у Вили было такое чувство, что он просто вспомнил давно забытое умение. Удивился даже Пол. Несколько дней ушло на настройку. Сначала ощущения были едва уловимыми, не имеющими никакого отношения к реальности. Очень трудно было научиться правильно воспринимать свои ощущения, но тут Вили помогла Джилл. Вили разговаривал с ней и одновременно экспериментировал с параметрами сигнала, сообщая, что он видит, а Джилл изменяла результат так, чтобы он соответствовал ожиданиям Вили. Через неделю юноша мог общаться с компьютером, не открывая рта и не дотрагиваясь до клавиатуры. Прошло еще несколько дней, и Вили научился передавать по каналам визуальную информацию.

В нем росло сознание собственной силы. Если цепочка умозаключений становилась слишком сложной, он мог воспользоваться памятью машины. Когда требовалось отключаться, у Вили возникало ощущение, что он неожиданно лишился всей одежды. Если ему приходилось общаться с Джилл при помощи голоса или клавиатуры, он чувствовал себя глухонемым, который вынужден писать слова на бумажке.

Каждый день Вили удавалось научиться чему-нибудь новому. По большей части он делал свои открытия сам, хотя кое-что — например, программирование Джилл или состояние интенсивной сосредоточенности — показал ему Пол. Джилл могла продолжать работать над решением проблем самостоятельно и записывать результаты в таком виде, что Вили воспринимал их как свои собственные воспоминания, когда снова подсоединялся к компьютеру. Таким образом, росло чувство, что они с Джилл никогда не расстаются. Юноше казалось, что он постоянно «бодрствует».

Пол попросил Джилл записывать показания камер, которые были разбросаны вокруг их особняка. Теперь Вили мог наблюдать за всем собственными глазами, точно у него появилась сразу сотня глаз.

А еще Вили и Джилл записывали местные передачи Мастеровых и сообщения разведывательных спутников Власти. Именно в такие моменты Вили охватывало поразительное ощущение всезнания.

Как Мирная Власть, так и Мастеровые ждали — и по-своему готовились, — когда обещанный Полом секрет генерирования пузырей будет окончательно раскрыт. От Джулиана на юге до Сиэтла на севере и Норкросса на востоке, повсюду Мастеровые пытались скрыться из виду, спрятать свое оборудование и приготовиться к конструированию тех машин и приборов, которые им предложит Пол. В Европе и Китае среди аналогичных специалистов происходило нечто похожее, хотя в Европе было такое количество полицейских, что спрятать там что-нибудь практически не удавалось. Мирная Власть захватила четыре самовоспроизводящихся автоматических станка и уничтожила их.

Несколько труднее было понять, что происходит в южном полушарии. Все население Австралии, к примеру, составляло десять тысяч человек, зато и представителей Мирной Власти там было намного меньше. Люди, живущие в этих регионах, конечно, слушали радио и знали о том, что происходит в мире. Не вызывало сомнений, что они смогут без особых проблем разоружить гарнизоны Мирной Власти.

Если не считать Европы, Мирная Власть нигде не предпринимала решительных действий. Складывалось впечатление, что они сообразили: враг слишком многочислен, чтобы справиться с ним лобовой атакой. Вместо этого объявили розыск Пола Нейсмита, все еще надеясь схватить его до того, как он приведет в исполнение свои обещания.

* * *
Джилл?

Да, Вили?

Не было произнесено ни одного слова, и никто не брал в руки клавиатуру. Связь с компьютером казалась плодом воображения. Когда Джилл отвечала, у Вили возникало мимолетное впечатление улыбки на ее лице, каким оно было бы на голографическом изображении, если бы он общался с ней прежним способом. Вили мог обойти Джилл; большинство симбиотических программ не нуждалось в промежуточном звене, но Джилл была его другом. И хотя она занимала много места в памяти машины, само ее присутствие помогало Вили разобраться с колоссальным потоком информации. Поэтому он часто заставлял Джилл работать параллельно с ним и обращался к ней, когда ему хотелось что-нибудь уточнить.

Покажи, на какой стадии находятся поиски Пола.

В следующий момент Вили уже парил над Калифорнией. Серебристые линии отмечали следы, оставленные в небе сотнями самолетов. Он знал высоту и скорость полета каждого из них. Возникшая перед ним картина показывала все, что Джилл удалось перехватить со спутников Мирной Власти и понять из сообщений Мастеровых за последние двадцать четыре часа. Центр поиска находился над Северной Калифорнией, однако изображение было куда более размытым и нечетким, чем раньше.

Юноша улыбнулся. Его хитрость удалась на славу: ведь это он, Вили, отправил «жучок» Деллы Лу на север. Мирная Власть уже около недели держала большую часть своих сил именно на севере. От спутников тоже не было никакой пользы, потому что благодаря открытию Вили оказалось возможным отключить их связь с базами. Так, во всяком случае, воспринимала создавшуюся ситуацию Мирная Власть. На самом деле спутники продолжали передавать информацию, но в приемниках Мирной Власти возникали лишь помехи. Вили эта задача показалась пустяковой — как только идея о том, что неплохо было бы обезвредить спутники, пришла ему в голову, они с Джилл решили все в деталях менее чем за день. Оглядываясь назад — уже после того, как связь была прервана, — Вили сообразил, что это было куда сложнее, чем исходная задача перехвата информации. То, что заняло у него зимой так много времени, теперь показалось тривиальной ерундой.

Конечно, все их ухищрения были бы совершенно бесполезны, если бы Пол постоянно не соблюдал осторожность; он и Билл Моралес проезжали большие расстояния и все покупки делали в городах, расположенных на побережье довольно далеко от их дома в горах. Многие Мастеровые считали, что Пол прячется в Северной Калифорнии или даже в Орегоне. До тех пор пока Мирная Власть не захватит тех немногочисленных людей, которые побывали здесь, они могли чувствовать себя в безопасности.

Вили нахмурился. Оставалась еще одна, куда более серьезная угроза. Мигель Росас скорее всего не знал точного расположения особняка, хотя и мог подозревать, что Пол Нейсмит прячется в Центральной Калифорнии. Вили не сомневался, что полковник Каладзе знает тайну убежища Пола и рано или поздно Майк и Лу выведают у него этот секрет. Если они не сумеют добиться своего хитростью, Лу — тут Вили был совершенно уверен — призовет бандитов Мирной Власти и постарается силой получить нужные ей сведения.

Интересно, они все еще на ферме?

Да. От них не поступало никаких сигналов. Так или иначе, десятидневный срок, обещанный полковником, истекает завтра.

Затем Каладзе, несомненно, разрешит Лу позвонить своей «семье» в Сан-Франциско. И если она до сих пор не связалась с армией, значит, ей было нечего сообщить своему начальству.

Вили не стал рассказывать Полу о Майке и Лу. Возможно, он совершил ошибку. Но после того как он попытался убедить Каладзе… Юноша решил собрать улики, которые однозначно указывали бы на виновность Деллы Лу. На это уходило более десяти процентов времени Джилл. Однако пока ей не удалось узнать ничего определенного. История о родственниках на побережье, похоже, оказалась правдивой. Если бы Вили мог подслушивать внутренние переговоры власти или получить доступ к их архивам, все было бы иначе. Теперь он понял, что следовало обезвредить только разведывательные спутники. Если бы функционировали спутники связи, Вили получил бы определенные преимущества. Впрочем, у него еще оставалась надежда, что со временем удастся расколоть их шифрованные каналы. На данный момент он почти ничего не знал о том, что происходит внутри кабинетов администрации Мирной Власти.

…А иногда Вили вдруг начинало казаться, что полковник Каладзе прав. Ведь он действительно был в полубредовом состоянии тем утром на лодке; Майк и Делла стояли в нескольких метрах от него. Может, он неверно понял? Может, они невиновны? Нет! Единый Истинный Бог свидетель, он расслышал все правильно. А Каладзе там не было.

Глава 25

Солнечный свет по-прежнему освещал холмы, но озеро Ломпок уже погрузилось в голубые тени. Пол сидел на веранде и прослушивал новости, доставленные со всего света электронными шпионами Вили.

Раздалось едва слышное покашливание, и Пол поднял голову. На какое-то мгновение ему показалось, что перед ним стоит Эллисон. Но тут он обратил внимание, как старательно девушка держится между ним и топографическим экраном на поверхности стены. Если сдвинуться всего на несколько сантиметров, часть изображения пропадает, он закроет его своим телом. Это была всего лишь Джилл.

— Привет.

Пол жестом пригласил Джилл подойти поближе и сесть. Она сделала шаг вперед, следя за тем, чтобы производить звуки, которые люди делают при ходьбе — ей хотелось, чтобы ее изображение выглядело еще более реальным, — а потом опустилась в кресло, такое же ненастоящее, как и она сама. Пол все это время следил за ее лицом. На самом деле они все-таки отличались. Эллисон была очень хорошенькой, однако Джилл получилась у него просто красавицей. И конечно же, разные характеры. Ничего удивительного, ведь он сочинил Джилл по воспоминаниям сорокапятилетней давности, а потом она сама стала развиваться в соответствии с его реакциями. Настоящая Эллисон была более энергичной и более общительной. Полу казалось, что Джилл меняется благодаря присутствию Эллисон. Компьютерная программа стала какой-то уж очень сдержанной и тихой в последние дни.

— Вы уже разработали новую теорию пузырей? — спросил он, улыбнувшись.

Джилл усмехнулась в ответ и стала больше, чем обычно, похожа на Эллисон.

— Теория твоя. А я ее всего лишь рассчитала…

— Я всего лишь сочиняю разные теории, у меня ушла бы вся жизнь на то, чтобы сделать необходимые расчеты и посмотреть, на что годятся мои фантазии. — В эту игру они играли сотни раз. Если у них возникал диалог, Джилл становилась совсем реальной. — Ну, что новенького?

— Похоже, все сходится. Мы проверили кое-какие твои старые идеи — они по-прежнему кажутся нам совершенно нереальными. Например, мы знаем, что невозможно взорвать пузырь раньше времени. Точно так же невозможно создать новый пузырь вокруг уже существующего. С другой стороны — по крайней мере теоретически, — можно помешать врагу воспользоваться пузырями.

— Гм-м…

Значит, защититься от вражеских пузырей, имея при себе свой собственный небольшой пузырь… Как только враги разгадают этот маневр, он сразу станет довольно опасным способом защиты. Потому что нападающий будет вынужден генерировать пузыри меньших размеров, на которые не будет действовать контрсила. Приспособление, способное препятствовать формированию пузырей, было бы грандиозным достижением, и Нейсмит понимал, что эта новая теория является многообещающей. Однако…

— Послушай, создание такой штуки будет еще очень долго невозможно с инженерной точки зрения. Мы должны сосредоточить наши усилия на том, чтобы сделать пузырь, используя имеющиеся у нас энергетические источники. Совсем не простая задача.

— Да. Вили как раз этим сейчас и занимается. Неожиданно изображение Джилл застыло на месте, а потом вдруг пропало. Нейсмит услышал, как открылась боковая дверь, ведущая на веранду.

— Привет, Пол! — донесся голос Эллисон. Девушка поднялась по ступеням. — Ты здесь один?

— …Да. Просто думаю.

Эллисон подошла к краю веранды и посмотрела на запад. За последние несколько недель каждый день вносил новые изменения в жизнь Пола и в существование окружающего мира, расположенного за пределами его особняка. Однако для Эллисон все обстояло совсем не так, как для остальных: ведь ее мир за какой-то час был вывернут наизнанку. Пол понимал: Эллисон кажется, будто жизнь в их доме в горах течет мучительно медленно. Она вышагивала по каменным плитам веранды, время от времени останавливаясь, чтобы бросить сердитый взгляд на ванденбергский пузырь.

Эллисон, Эллисон… Мало кто из стариков может похвастать тем, что его сны таким невероятным образом становятся явью. Она так молода, каждое ее движение излучает энергию и внутреннюю силу… Почему-то воспоминания об утраченной Эллисон были не такими мучительными, как реальность. И тем не менее Пол был рад, что ему не удалось скрыть от Эллисон того, каким он стал.

Неожиданно она подняла голову и посмотрела на него.

— Прости, что хожу взад и вперед.

— Ничего страшного. Я…

Эллисон махнула рукой в сторону запада. Воздух искрился такой чистотой и прозрачностью, что Купол был почти не виден, если не считать отражавшихся в основании пузыря озера и береговой линии.

— Когда он взорвется, Пол? В тот день, когда мы покинули базу, там было три тысячи человек. У них было оружие и самолеты. Когда они смогут выбраться оттуда?

Еще месяц назад этот вопрос даже не пришел бы Полу в голову. Две недели назад он не знал бы на него ответа. За последние несколько дней родилась новая теория. Она была еще совершенно не проверена, однако скоро, очень скоро все изменится.

— Пока у меня только предположения, Эллисон. Если верить моим расчетам, период распада пузыря, в зависимости от радиуса и массы, равняется примерно пятидесяти годам. Самые маленькие пузыри, которые генерировала Власть, имели десять метров в диаметре. Они взорвались первыми. Ваш разведывательный корабль попал в пузырь диаметром тридцать метров — ему потребовалось немного больше времени, чтобы разложиться. — Неожиданно Пол сообразил, что рассуждения увели его в сторону, и усилием воли заставил себя вернуться к вопросу Эллисон. Он немного подумал. — Ванденберг должен продержаться пятьдесят пять лет.

— Еще пять лет. Проклятие. — Эллисон снова начала шагать по веранде.

— Похоже, придется разделаться с этими ублюдками, Мирной Властью, без помощи американской армии. Я все удивлялась, почему ты не рассказал обо мне своим друзьям; ты даже не объяснил им, что внутри пузыря время останавливается. Я считала, что ты хочешь сделать Власти сюрприз… Представляю, какие у них будут лица, когда они увидят людей, которых давным-давно похоронили.

— Ты очень близка к истине. Ты, я, Вили и Моралесы — только нам известна правда. Власть еще не догадалась, как на самом деле обстоят дела. По словам Вили, они отправили все, что осталось от вашего корабля, в Ливермор и рассчитывают найти там ключи ко всем загадкам. Наверняка эти кретины уверены, что столкнулись с новым заговором… С другой стороны, не так уж это и глупо. Надеюсь, на борту вашего корабля не было никаких бумаг.

— Естественно. Даже наши записные книжки были электронными. Попав к врагам, мы могли бы уничтожить все за считанные секунды. Благодаря пожару там не осталось ничего, кроме оплавленных приборов. А если у них нет старых архивов с отпечатками пальцев, они не смогут идентифицировать ни Фреда, ни Ангуса.

— Знаешь, я сказал Мастеровым, что скоро передам им способ изготовления генераторов пузырей. Но про эффект стасиса я, наверное, умолчу. Это знание, если воспользоваться им вовремя, даст нам реальное преимущество. Я не хочу, чтобы произошла утечка информации.

Эллисон повернулась, чтобы снова отправиться к противоположной стене веранды, но тут заметила дисплей, который внимательно изучал Пол. Девушка легко оперлась о его плечо, чтобы получше рассмотреть картинку.

— Похоже на разведку, — сказала она.

— Да. Вили и Джилл получили сигналы со спутников, которые мы слушаем. Это районы, в которых Власти проводят разведывательные мероприятия.

— Они ищут тебя.

— Возможно.

Он дотронулся до клавиатуры, расположенной сбоку от плоского экрана, и на дисплее появилось схематическое изображение деятельности Властей за последние несколько дней.

— Вот сволочи! — В голосе Эллисон зазвучал гнев. — Они уничтожили нашу страну, а потом воспользовались нашими достижениями. Эта поисковая процедура очень напоминает наши разведывательные мероприятия, которые мы проводили в 1977 году на самолетах среднего уровня. Держу пари, что эти гнусные типы в жизни ничего не придумали своего… Гм-м. Ну-ка верни предыдущую картинку. — Эллисон опустилась на колени, так ей было «удобнее смотреть на экран. — Мне кажется, сегодняшняя разведка была последней в серии. Я бы на твоем месте не стала удивляться, если они передвинут свои поиски на пару километров в сторону.

В некотором смысле знания Эллисон на пятьдесят лет устарели и были бесполезными; впрочем, может быть, как раз именно они и необходимы сейчас.

Пол Нейсмит вознес безмолвную хвалу небесам за то, что Гамильтон Эвери за все эти годы не растерял своего пыла и вынудил Пола Хелера прятаться, сменить имя и держать в секрете местоположение своего дома, хотя никаких видимых причин для этого не было.

— Если они сдвинутся на север — прекрасно. А вот если их понесет на юг… Мы здесь хорошо спрятались, но больше нескольких дней все равно не продержаться, если нас подвергнут проверке такого типа. И тогда…

Пол провел пальцем по горлу и театрально застонал.

— А нельзя пуститься в дорогу, как бы устроить передвижную лабораторию?

— Вообще-то можно. Надо заняться этим. У меня есть закрытый фургон как раз достаточного размера для самого необходимого оборудования. Однако сейчас, Эллисон… Послушай, пока у нас нет ничего, кроме голых теорий. Я перевожу физические задачи в математические и передаю их Вили. С помощью Джилл он старается максимально быстро создавать компьютерные программы.

— У меня такое впечатление, что парень все время будто во сне.

— Вили самый лучший из всех математиков, что у нас есть, — ответил Нейсмит, покачав головой. — Мальчишка научился симбиотическому программированию быстрее, чем кто бы то ни было.

Полу даже не верилось, что такое возможно. Эта техника улучшала способности практически любого программиста, но в случае Вили выдающийся гений превратился в феномен, непонятный Нейсмиту. Даже подсоединившись к Вили и Джилл, он был не в силах постичь детали их алгоритмов. «Интересно, смог бы и я добиться таких же результатов, если бы пользовался симбиотическим программированием с молодости», — подумал Пол.

— По-моему, решение задачи не за горами. Основываясь на наших нынешних знаниях, мы, вероятно, сумеем генерировать пузыри, практически не затрачивая никакой энергии. А программа должна быть такой, чтобы Джилл смогла воспроизвести ее в любой момент.

Эллисон осталась на коленях, ее лицо сейчас было в нескольких сантиметрах от лица Пола.

— Твоя программа — Джилл… я потрясена. Создание только двигающегося топографического изображения превышало бы возможности наших лучших процессоров! Но почему у нее мое лицо, Пол? Ведь прошло столько лет. Неужели я так много для тебя значила?

Пол отчаянно пытался придумать какой-нибудь легкомысленный ответ, только почему-то все слова куда-то пропали. Эллисон смотрела на него еще несколько секунд. Интересно, видит ли она под личиной старика молодого человека?

— О, Пол.

Эллисон обняла его и прижалась щекой к его щеке. Но она прижимала к себе Пола так, как обнимают очень старых и очень хрупких людей.

* * *
Два дня спустя все было готово.

Для испытаний выбрали ночное время. Несмотря на прогнозы Пола, Вили не знал точно, какого размера получится у него пузырь. Кроме того, даже если он не будет громадным, зеркальная поверхность может оказаться заметной на многие километры, если только кто-нибудь случайно бросит взгляд в нужном направлении.

Они втроем прошли к пруду к северу от дома. Вили поставил на землю громоздкий приемник для симбиотического программирования и надел датчики. А потом зажег свечу и закрепил ее на огромном пне — крошечный желтый огонек, мерцающий в непроглядной тьме. Над свечой поднимался серый дым.

— Мы полагаем, что пузырь будет маленьким, но зачем рисковать? Джилл сделает так, что его нижний край отрежет верхушку свечи. А если мы ошибаемся и он окажется очень большим…

— Как только станет холоднее, пузырь поднимется к небу и превратится в облако. К утру он окажется уже в нескольких километрах отсюда. — Пол кивнул. — Умно…

Они смотрели на крошечную звездочку-свечу с расстояния пятидесяти метров. Вили жестом предложил сесть — тогда в случае, если пузырь окажется большим, его нижняя поверхность их не заденет.

— Тебе не нужен никакой источник энергии? — спросила Эллисон. — Мирная Власть пользуется ядерными реакторами, а ты сможешь сделать это просто так?

— В принципе это совсем не сложно, надо лишь найти правильный подход и понять, что на самом деле происходит внутри пузырей. Кроме того, новый процесс образования пузырей не так прост, нельзя сказать, что он не требует совсем ничего. Мы потребляем тысячи джоулей, а генераторы Мирной Власти нуждаются в миллиардах. Проблема в уровне сложности. Если у вас есть генератор ядерной энергии, вы можете заключить в пузырь практически все, что попадется вам на глаза. Но если вы, подобно нам, обладаете только солнечными батареями и небольшими конденсаторами, вы просто вынуждены сделать так, чтобы добиться желаемого результата при помощи имеющихся средств.

— Процесс генерирования необходимо контролировать, что совсем не просто. Эти испытания самые примитивные: цель неподвижна, находится рядом, и нам нужно создать поле диаметром один метр. И даже в этом случае нужно… Вили, какова необходимая скорость обработки данных?

— Тридцать секунд на старте на десять миллиардов, а потом одна микросекунда для «сборки» приблизительно на один триллион.

Пол присвистнул. Триллион операций в секунду! Оборудование получится достаточно громоздким, так что очень большие пузыри и серьезные расстояния для них, похоже, недостижимы.

Казалось, Вили почувствовал разочарование учителя.

— Полагаю, можно использовать и более медленный процессор. Хотя тогда потребуется больше времени на подготовку.

— Ладно, оптимизацией займемся позже. Давай сделаем пузырь, Вили.

Юноша кивнул.

Прошло несколько секунд. Над поляной что-то пролетело — сова? — и свеча погасла. Проклятие. Пол рассчитывал, что свеча останется зажженной. Прекрасная была бы демонстрация эффекта стасиса, если бы свеча по-прежнему горела, когда пузырь взорвется.

— Ну? — сказал Вили. — Что вы об этом думаете?

— У тебя получилось! — воскликнул Пол.

— Это у Джилл получилось. Я думаю, надо поймать пузырь, пока ветер не отнес его куда-нибудь в сторону.

Вили снял датчики и бегом бросился на поляну. Он уже возвращался, когда Нейсмит прошел только полпути к пню, на котором прежде стояла свеча. Мальчик держал перед собой что-то очень светлое сверху и темное снизу. Пол и Эллисон подошли ближе. Пузырь был размером с небольшой пляжный мячик, в нем отражались звезды и Млечный Путь, и темные деревья, растущие возле пруда. И три человеческих силуэта. Нейсмит протянул руку и коснулся чего-то округлого, маслянистого и теплого — силовое поле отражало тепловое излечение.

Вили обхватил пузырь руками, а подбородок положил на него сверху. Юноша смахивал на клоуна, который делает вид, будто пытается поднять огромную тяжесть.

— У меня такое ощущение, что он вырвется из рук, если не держать его как следует.

— Вполне возможно. Ведь трения совсем нет. Эллисон провела рукой по поверхности пузыря.

— Значит, вот эта штука и есть пузырь. Он продержится пятьдесят лет, как тот… в котором мы были с Ангусом? Пол покачал головой.

— Нет. Это относится к пузырям, сгенерированным старым способом. Я рассчитываю, что нам удастся получить очень динамичную систему контроля, когда длительность «жизни» пузыря не будет непосредственно связана с его размерами. Вили, что Джилл говорит по поводу этого пузыря? Сколько он продержится?

Прежде чем мальчик успел ответить, раздался голос Джилл:

— Мирная Власть передала срочное сообщение, которое прошло по всем каналам. Сообщение заняло полчаса — я суммировала его для вас: «Самая большая угроза миру. Самая большая со времен эпидемии в Гуачука. Главные злодеи — Мастеровые. В прошлом месяце во время рейда в Ла-Джолле были схвачены их лидеры… Передают фотографии «лабораторий по производству оружия» и пленников, у которых достаточно угрожающий вид… Арестованных будут судить за измену Мирной Власти. Процессы начнутся безотлагательно, в Лос-Анджелесе…Все правительственные и иные радиостанции должны передавать эти сообщения каждые шесть часов в течение следующих двух дней».

После того как Джилл закончила, наступило долгое молчание. Вили высоко поднял пузырь.

— Не вовремя же они решили применить к нам силу! Нейсмит покачал головой.

— Самое неудачное для нас время. Мы вынуждены применить это, — он погладил рукой пузырь, — хотя доказательств верности теории практически нет.

Глава 26

Дождь был сильным и очень теплым. В высоких тучах вокруг ванденбергского пузыря резвились молнии. И всякий раз вслед за сверкающими в небесах вспышками гремел гром.

За последние две недели Делла Лу видела больше дождей, чем выпадало в Пекине за целый год. Дождь служил вполне подходящим фоном для ее однообразной жизни здесь. Если бы Эвери не затеял процессов над изменниками, она бы уже давно начала планировать побег с фермы «Красная стрела», даже если бы для этого ей пришлось раскрыться.

— Эй, ты что, уже устала? Или просто размечталась?

Майк посмотрел назад. Он стоял подбоченясь, вид у него был явно недовольный. Под прозрачным дождевиком коричневая рубашка и штаны отливали в слабом сером свете металлическим блеском.

Делла пошла немного быстрее, чтобы догнать его, и некоторое время они шли молча — две фигуры, с ног до головы закутанные в дождевики, одна высокая, а другая совсем маленькая. С тех пор как десять дней «испытательного срока» кончились, они ежедневно совершали длительные прогулки. На этом настояла Делла, а Росас почему-то не стал возражать. Пока ей удалось разведать местность на севере до озера Ломпок, а на востоке — до паромной переправы.

Если бы Майк не согласился, Делле пришлось бы гулять с женщинами, что затруднило бы ее задачу. Женщины были надежно «защищены», и им предоставлялась весьма ограниченная свобода действий. Большую часть времени Делла и так проводила с ними, занимаясь той домашней работой, которая, как здесь считалось, соответствовала ее полу. Она старалась поддерживать со всеми приятельские отношения, и ей удалось многое узнать, но эта информация не представляла особой ценности. Так же, как и в Сан-Франциско, женщин не допускали в большой мир. Однако они отличались умом и проницательностью, и Делле было бы трудно побывать в тех местах, которые ее интересовали по-настоящему, не возбудив подозрений.

Сегодня они предприняли самую длительную прогулку — поднялись в горы над крохотной бухточкой, где оставляли свои лодки обитатели «Красной стрелы». Несмотря на пассивное сопротивление Майка, Делле удалось получить довольно четкое представление о системе защиты фермы. Во всяком случае, она теперь знала ее основные принципы — увы, слабая компенсация за скуку и отрезанность от главных событий.

Все это может измениться, когда начнутся процессы над изменниками делу Мира.

Тропинка была выложена досками и вилась вдоль склона холма. Делла заметила, что тропу постоянно подновляли, в некоторых местах совсем недавно, но бесконечные дожди делали свое дело. Довольно распространенная ситуация у Мастеровых; превосходное электронное оборудование (хотя теперь Делле стало совершенно ясно, что крошечные устройства, обнаруженные Эвери, были редкими и дорогими даже для Мастеровых — у них не принято шпионить друг за другом), и в то же время нехватка рабочих рук. Не имея машин, они не могли поддерживать свои дороги в хорошем состоянии, да и стирка — тут Делла стала настоящим экспертом — производилась на уровне девятнадцатого столетия.

Вдоль склона горы дул сильный ветер, и лица Деллы и Майка моментально стали мокрыми. На вершине росло всего одно дерево; правда, оно оказалось большой роскошной сосной. Примерно на середине ствола была установлена платформа.

Росас положил руку на плечо Деллы и легонько подтолкнул ее в сторону дерева.

— Когда я был мальчишкой, то часто любовался отличным видом из маленького домика наверху.

На стволе дерева были сделаны деревянные ступеньки. Делла заметила толстый металлический кабель, который поднимался вдоль ступенек наверх. Даже здесь у них установлены электронные приборы?.. Но тут она сообразила, что это самый обычный громоотвод. Мастеровые всегда самым тщательным образом оберегали своих детей.

Через несколько секунд Делла и Майк стояли на платформе. В домике было чисто и сухо, а пол обит чем-то мягким. Отсюда открывался прекрасный вид на юг и на запад. Они сбросили дождевики и немного посидели в тепле и уюте, наслаждаясь шумом дождя. А потом Майк подполз к окошку, выходящему на юг.

— Ну, много полезного ты здесь нашла?

Заросшие лесом склоны холмов уходили вниз. Побережье находилось всего в четырех километрах от них, но дождь был таким сильным, что виднелись лишь смутные очертания песчаных дюн и белая полоса прибоя. Создавалось впечатление, что там построен волнорез, но ни одной лодки на якоре не стояло. Небольшой причал не принадлежал ферме «Красная стрела», хотя Каладзе пользовались им гораздо чаще других. Майк утверждал, что со стороны океана на ферму попадает гораздо больше людей, чем с материка. Делла в этом сомневалась. У нее сложилось впечатление, что это его очередной маленький обман.

Помощник шерифа отодвинулся от окна и прислонился спиной к стене.

— Неужели оно того стоило, Делла? — в его голосе послышалось скрытое напряжение.

Теперь Делле было ясно, что он не собирается ее выдавать — ведь тем самым он подставил бы под удар и себя. Но он не стал ее человеком. Ей и раньше приходилось иметь дело с предателями — эти люди были настолько зациклены на собственных интересах, что она научилась легко с ними управляться. Росас был совсем другим. Он ждал момента, когда тот вред, который он может принести ей, будет наибольшим. А до тех пор играл роль вынужденного союзника.

Действительно, стоило ли оно того?.. Он улыбнулся почти с торжеством.

— Ты застряла здесь больше, чем на две недели. Тебе удалось кое-что узнать об одной маленькой группе Мастеровых, живущих на ферме «Красная стрела». Я полагаю, ты не обычная шестеренка в администрации Мирной Власти. Выходит, одна из их важных фигур оказалась на длительное время выключенной из игры.

Делла улыбнулась ему в ответ. Он повторял вслух ее собственные сердитые размышления. Только надежда, что удастся выведать местонахождение Пола Хелера-Нейсмита, заставляла ее продолжать эту дурацкую партию. Поначалу она решила, что дело плевое. Только через некоторое время стало ясно: Майк — как и почти все остальные — не знает, где живет старик. Может быть, знает Каладзе, но ей понадобилось бы специальное оборудование для допросов, чтобы получить эти сведения от полковника. Удача улыбнулась один только раз, в самом начале, когда ей удалось укрепить датчик на лошади черного мальчишки.

Слава богу, все это изменилось. Похоже, сейчас она занимает превосходную стратегическую позицию.

Глаза Майка сузились, и Делла поняла, что он почувствовал ее ликование. Проклятие! Слишком много времени они провели вместе…

Его рука сжала плечо Деллы.

— Ладно. Так в чем же дело? Какую гадость ты собираешься нам устроить?

Делле вдруг показалось, что ее плечо сжимают клещи. Усилием воли она подавила рефлекс — иначе Майк уже корчился бы на полу от боли. Пусть лучше продолжает считать, будто обладает физическим превосходством. Делла сделала вид, что от возмущения лишилась дара речи. Да и что она могла ему ответить? Когда они оставались вдвоем, Майк часто говорил с Деллой об истинной цели ее пребывания на ферме. Она понимала, что он не ставит целью скомпрометировать ее перед скрытыми слушателями — он и так мог сделать это в любой момент. К тому же он знал «Красную стрелу» настолько хорошо, что вряд ли мог существовать где-нибудь «жучок», о котором ему бы не было известно. Поэтому единственная опасность заключалась в том, что, раскрыв ему слишком много, она вынудит Росаса отказаться от продолжения игры. И все же, наверное, ей следует кое-что ему рассказать; если дальнейшее окажется для Росаса полной неожиданностью, его будет очень трудно контролировать. Делла попыталась пожать плечами.

— Существует несколько возможных вариантов: твой приятель Хелер-Нейсмит говорит, что у него есть прототип генератора пузырей. Возможно, так оно и есть. В любом случае пройдет некоторое время, прежде чем остальные Мастеровые сумеют строить подобные генераторы. В настоящий момент, если Мирная Власть сумеет вывести вас из равновесия, заставить Нейсмита и других Мастеровых пойти на риск…

— Процессы.

— Верно.

Интересно, как бы Майк отреагировал, если бы узнал, что именно она рекомендовала немедленно начать процессы над заложниками, арестованными в Ла-Джолле. Росас позаботился о том, чтобы во время разговоров Деллы с родными из Сан-Франциско рядом всегда находился кто-нибудь из Каладзе. Ее слова звучали совершенно невинно: она просто рассказала родителям, что находится в безопасности среди Мастеровых Центральной Калифорнии, но не может сообщить им, где именно. Наверняка Росас догадывался, что Делла воспользовалась заранее условленным кодом, но он и вообразить себе не мог его истинную сложность. Тонкости интонаций проходили мимо ушей тех, для кого английский был родным языком.

— Верно, процессы. Если они приведут к тому, что Каладзе и его друзья запаникуют, мы сумеем захватить лучшее оборудование Нейсмита еще до того, как он нанесет серьезный урон Мирной Власти.

Майк рассмеялся и разжал пальцы.

— Заставить паниковать Николая Сергеевича? С тем же успехом можно рассчитывать на то, что ты сумеешь заставить запаниковать бросившегося в атаку медведя!

Делла не планировала того, что сделала в следующий момент, а это было совсем для нее не характерно. Она обняла Майка за шею, поглаживая короткие непокорные волосы, потом подняла лицо, чтобы поцеловать его. Сначала он отшатнулся, но потом ответил на ее поцелуй. Вскоре она почувствовала, как он начал наваливаться на нее, и они соскользнули на мягкий пол маленького домика. Руки Деллы продолжали гладить шею и широкие плечи Майка, а их поцелуй все продолжался.

Никогда прежде Делла не использовала свое тело, чтобы добиться преданности. В этом не возникало необходимости. К тому же подобная перспектива никогда не казалась ей привлекательной. Ну а в данной ситуации она вообще вряд ли могла бы рассчитывать на положительные результаты. Майк связался с ней из принципиальных соображений; однако теперь он никак не мог смириться с тем, что из-за него погибло много людей. По-своему, он был так же тверд и верен своему делу, как она.

Майк обхватил одной рукой ее за спину, а другая скользнула под легкую ткань блузки к груди. Его ласки были нетерпеливыми и резкими. В них таилась ярость… и что-то еще. Делла вытянулась вдоль его тела. На некоторое время мир вокруг исчез, и говорила только страсть.

…Вокруг возвышавшегося над миром Купола по-прежнему плясали молнии. Когда паузы между ударами грома становились немного длиннее, Делла и Майк слушали непрекращающийся шелест теплого дождя. Теперь Росас нежно обнимал Деллу, а его пальцы скользили по изгибам ее бедра.

— Что тебе дает работа полицейского Мирной Власти, Делла? Я еще мог бы понять, если бы ты уютно пристроилась где-нибудь в Ливерморе и нажимала на кнопки. А ты рискуешь жизнью, занимаешься шпионажем для тирании. Теперь ты и меня превратила в нечто такое, что мне и в самом страшном сне не могло бы присниться. Почему?

— Майк, я за Мир. Подожди. Я не хочу сказать, что я воспринимаю всерьез те глупости, которые сообщают через средства массовой информации. Посмотри правде в глаза: у нас действительно все эти годы был мир. Цена этому — тирания, но тирания куда более мягкая, чем любая другая в истории человечества. Цена — это такие люди, характерные для двадцатого века, как я, которые продадут свою собственную бабушку ради торжества идеала. Прошлое столетие дало миру термоядерные бомбы, пузыри и ужасные эпидемии — уже одно это превратило тебя «в нечто такое, что и в страшном сне не могло бы присниться». К концу двадцатого века страшное оружие становилось все дешевле и дешевле, оно было даже у самых маленьких государств. Если бы не началась Война, могу спорить, что очень скоро атомные бомбы оказались бы в руках преступников. Человечество не перенесло бы такого широкого распространения оружия массового уничтожения. Мирная Власть положила конец суверенным нациям и их контролю над технологиями, способным уничтожить человеческую расу. Наша единственная ошибка заключалась в том, что мы не довели дело до конца. Мы перестали контролировать развитие электроники, и теперь нам приходится расплачиваться.

Майк молчал, однако было видно, что его гнев улетучился. Делла встала на колени и посмотрела по сторонам, а потом чуть не рассмеялась: похоже, в маленьком домике на дереве взорвалась легкая ручная граната — одежда в беспорядке валялась по всему полу. Делла начала одеваться. Спустя несколько минут Майк последовал ее примеру, но заговорил он только тогда, когда они накинули на себя дождевики и открыли дверь.

— Враги? — криво ухмыльнувшись и протянув ей руку, спросил он.

— Естественно, — кивнула в ответ Делла, и они пожали друг другу руки.

Спускаясь с дерева, Делла уже размышляла о том, что можно сделать, чтобы задеть старого Каладзе за живое. Паниковать он, конечно, не станет, тут Майк совершенно прав. А как насчет стыда? Или гнева?

* * *
Подходящий случай представился ей на следующий день. Весь клан Каладзе традиционно собирался на ужин. Как и полагалось женщинам, Лу помогала готовить и накрывать на стол. А когда они уселись за длинным, обильно уставленным едой столом, ей постоянно приходилось вставать, уносить грязные тарелки и приносить новые блюда.

Мирная Власть по всем каналам трубила о «предательстве против Мира» — обсуждались процессы, которые Эвери начал в Лос-Анджелесе. Уже было объявлено о нескольких смертных приговорах. Делла знала, что Мастеровые сейчас вели непрерывные переговоры друг с другом, и чувствовала, как с каждым часом нарастает напряжение. Нейсмит объявил, что опытная модель генератора пузырей готова, и передал Мастеровым чертежи. К сожалению, единственная работающая модель зависела от программного обеспечения, для полного завершения которого требовалось еще несколько недель. Кроме того, ему необходимо было время, чтобы решить ряд конструкционных проблем.

Мужчины весь ужин обсуждали эти животрепещущие новости. Впервые они говорили о таких серьезных проблемах за едой, а это лишний раз подчеркивало, что ситуация стала критической.

В принципе теперь в распоряжении Мастеровых появилось оружие, секрет которого так старательно оберегалаВласть. Однако пока они не могли воспользоваться этим оружием. Более того, если Власть узнает о генераторах до того, как Мастеровые начнут их массовое производство, то вполне вероятны полномасштабные военные операции, которых так боялись Мастеровые. Учитывая все это, что можно предпринять по поводу заложников в Лос-Анджелесе?

Лу молча слушала споры мужчин, пока ей не стало ясно, что осторожность побеждает и Каладзе склонны дождаться момента, когда можно будет на всю катушку использовать изобретение Нейсмита-Хелера. Тогда с пронзительным невнятным криком она вскочила со своего места.

В большой столовой зале мгновенно наступила тишина. Каладзе с изумлением взирали на нарушительницу этикета. Соседка Деллы по столу попыталась усадить ее на место. Не обращая на нее внимания, Делла закричала во весь голос:

— Трусливые дураки! Вы будете сидеть здесь и дрожать, пока они не казнят в Лос-Анджелесе всех наших людей, одного за другим. Теперь у вас есть оружие — генератор пузырей. И даже если среди вас нет никого, кто готов рискнуть своей шкурой ради друзей, я уверена, что среди благородных домов Азтлана найдется немало таких людей. Ведь не меньше дюжины сыновей высшей знати были взяты заложниками в Ла-Джолле.

На дальнем конце стола Николай Сергеевич Каладзе медленно поднялся на ноги. Несмотря на то, что Делла находилась на противоположном конце стола, казалось, что он возвышается над маленькой хрупкой девушкой.

— Мисс Лу, вы, очевидно, забыли, что генератор пузырей не является нашей собственностью — он находится в руках Пола Нейсмита. Вы знаете, что другого у нас нет, да и этот еще не доведен до необходимой кондиции. Он не даст нам…

Делла хлопнула ладонью по столу с такой силой, что звук удара напомнил пистолетный выстрел, и внимание всех присутствующих было снова привлечено к ней.

— Тогда заставьте его! Нейсмит не может существовать без вас. Сделайте так, чтобы он понял: ставкой является жизнь или смерть ваших близких… — Делла отступила на несколько шагов от стола и обвела всех присутствующих взглядом, а потом на ее лице появилось выражение презрительного удивления. — Впрочем, к вам это не относится, верно? Мой собственный брат — один из заложников. А для вас они всего лишь обычные Мастеровые.

Даже под густой бородой лицо Каладзе заметно побледнело. Делла пошла на риск. Здесь крайне редко возникали ситуации, когда женщина предавалась публичному порицанию, однако они вполне могли не посмотреть на то, что она их гостья, и немедленно выставить ее вон из дома. Впрочем, Делла все очень точно рассчитала: она поставила под сомнение их мужественность, вслух заговорила о чувстве вины, которое — как она надеялась — пряталось за осторожностью.

— Вы ошибаетесь, мадам, — произнес старик Каладзе, наконец вновь обретя дар речи. — Они не просто наши друзья Мастеровые, они и наши братья тоже.

Делла поняла, что победила. Мастеровые не станут дожидаться того момента, когда генератор пузырей Пола Нейсмита будет действительно представлять собой грозное оружие.

Она смущенно села на свое место и опустила глаза. Две крупные слезы покатились по щекам девушки, но теперь она молчала. В душе у нее расцветала улыбка чеширского кота: ей удалось одержать над ними победу, она отыгралась за бесконечные дни бессмысленного смирения.

Краем глаза Делла увидела лицо Майка — тот, казалось, был по-настоящему потрясен. Здесь ей тоже сопутствовала удача. Майк так и не решился ничего сказать. Он знал, что она лжет, но в его странном представлении о чести подобная ложь допускалась. Майк, даже зная правду, умудрился попасться в ту же ловушку, что и все остальные.

Глава 27

Государство Азтлан занимало большую часть территории, которая раньше относилась к Южной Калифорнии. Оно также претендовало на большой кусок Аризоны, являвшийся предметом споров между республикой Нью-Мексико и Азтланом. На самом деле государство Азтлан было свободной конфедерацией мелких правителей, каждый из которых владел громадными поместьями.

В каком-то смысле великолепные замки северного Лос-Анджелеса бросали вызов Анклаву Мирной Власти, расположенному в центральной части города.

Экипаж и его почетная охрана мчался по старому шоссе, которое содержалось в превосходном состоянии и вело к главному входу в особняк алькальда Эль Норте. Внутри экипажа царил полумрак, там находился всего один пассажир — некто по имени Вили Вачендон. Он сидел на бархатных подушках и прислушивался к мерному перестуку запряженных в экипаж лошадей. С ним обращались, как с самым настоящим принцем. Ну, по правде говоря, не совсем. Он никак не мог забыть удивленных взглядов азтланских военных, когда они увидели покрытого пылью черного мальчишку, которого должны были сопровождать из Оджаи в Лос-Анджелес. Вили смотрел сквозь затемненное пуленепробиваемое стекло на места, которые он никогда даже и не мечтал увидеть — по крайней мере при свете дня. Справа в небеса тянулись отвесные горы, где на расстоянии пятидесяти метров друг от друга были установлены пулеметные гнезда; слева среди пальм виднелась ограда, построенная из заостренных кольев. Вили отлично помнил эти колья и то, какая судьба была уготована незадачливым грабителям.

А за пальмами раскинулась долина Бассейна. Размерами она была больше некоторых стран; даже если не считать представителей Мирной Власти, живущих в Анклаве, население Бассейна составляло более восьмидесяти тысяч человек. Это был один из самых больших городов на Земле. Сейчас, когда приближался вечер, над трубами печек, которые все это многочисленное население топило дровами или бензином, поднимались столбы серого дыма, совершенно закрывшего дальние горы.

Экипаж добрался до южной границы укреплений и пересек выложенную камнем площадку перед особняком, потом проехал мимо длинного здания, украшенного великолепными мозаичными панно. Нигде не было ни единой трещинки или следа от пули. Вот уже много лет врагам алькальда не удавалось проникнуть так далеко на его территорию.

Экипаж повернул в сторону дворца, и стражники бросились открывать раздвижные стеклянные двери. Карета, лошади и стражники проехали внутрь, миновав толстые стены; ни один шпион не сможет проникнуть на эту встречу. Вили собрал свое оборудование и надел на голову датчик, однако это не очень помогло.

Процессор был запрограммирован только для одного задания, поэтому у него не возникло того спокойного ощущения всеведения, которое он испытывал, работая с Джилл.

Вили чувствовал себя цыпленком, попавшим в стаю койотов. Ему постоянно приходилось напоминать себе, что сейчас все об-, стоит иначе, ведь он больше не живет в Нделанте Али. Улыбнувшись койотам, Вили поставил свое покрытое пылью оборудование на ослепительно чистый пол. Этот цыпленочек умеет нести пузыри.

Юноша стоял в самом центре зала совещаний, один, если не считать двух слуг, которые доставили его сюда на руках прямо из экипажа. Четыре джонка сидели на возвышении примерно в пяти метрах от Вили. Не самые знатные представители азтланской аристократии — хотя один из них и был алькальдом,

— однако Вили узнал традиционную вышивку на их одежде. Нделанте али никогда не осмеливались грабить этих людей.

Немного в стороне стояли три очень старых негра, не занимавшие столь высокого положения. Вили узнал Эбенезера, вождя Нделанте Али, который жил в Пасадине и был таким старым и упрямым, что так и не выучил испанского языка. Он нуждался в услугах переводчиков, передававших волю вождя его же собственному народу. Естественно, от этого он казался своим подданным еще мудрее. Семеро присутствующих правили Бассейном Лос-Анджелеса и землями, расположенными к востоку, — им принадлежало все, кроме центрального района, в котором находился Анклав.

Койоты обратили наконец внимание на Вили. Один из джонков, чуть моложе остальных, наклонился вперед и оглядел чернокожего юношу с головы до ног.

— И это посланник Нейсмита? При помощи этого типа мы накроем пузырем Анклав и спасем наших братьев? Смешно!

Самый молодой из негров — человек, которому было около семидесяти, — прошептал что-то Эбенезеру на ухо, возможно, перевел на английский слова джонка. Взгляд старейшего был холодным и пронзительным. Интересно, подумал Вили, помнит ли Эбенезер про те неприятности, которые возникали в Нделанте из-за одного тощего мальчишки-вора.

Вили низко поклонился сидящим на возвышении аристократам, а потом заговорил по-испански с калифорнийским акцентом — по крайней мере он надеялся, что акцент у него получился. Плохо, если эти люди догадаются, что он родом из Азтлана.

— Милорды и Мудрейшие, я действительно всего лишь посланец, техник, не более того. Я привез с собой изобретение Нейсмита и могу показать, как оно работает. Кроме того, я знаю, как его использовать, чтобы освободить пленников.

Алькальд, приятного вида человек лет пятидесяти, удивленно посмотрел на Вили и ласково проговорил:

— Вы хотите сказать, что ваши слуги сейчас принесут прибор — в разобранном состоянии?

Слуги? Вили наклонился и открыл свой мешок.

— Нет, милорд, — сказал он, вынимая генератор и процессор, — это и есть прибор, производящий пузыри. Когда Мастеровые получат чертежи Пола Нейсмита, они смогут производить такие генераторы сотнями — и всего через полтора месяца. Пока же это единственная работающая модель.

Он показал на самый обычный процессор, совсем непохожий на грозное оружие. На всех лицах появилось недоверие. Пора было начинать демонстрацию. Вили сосредоточился, чтобы задать компьютеру параметры.

Прошло пять секунд, и в воздухе, прямо перед лицом Вили, неожиданно появился серебристый шар. Пузырь был не больше десяти сантиметров в диаметре, но присутствующие отреагировали на него так, словно он был величиной с громадную гору. Вили легонько толкнул шар, и тот поплыл через зал прямо к азтланским вельможам — ведь он весил не больше воздуха, — однако довольно скоро воздушный поток отнес его в сторону.

Самый молодой джонк, не удержавшийся несколько минут назад от едких замечаний в адрес Вили, забыл о чувстве собственного достоинства, спрыгнул с помоста и попытался схватить пузырь.

— О Господи, он настоящий! — воскликнул джонк, коснувшись гладкой поверхности пузыря.

Вили только улыбнулся и мысленно отдал еще несколько команд. В воздухе появился второй, а за ним и третий шар. Если речь шла о пузырях такого размера, когда цель находилась совсем близко, а окружающая среда была однородной, расчеты были столь просты, что Вили мог генерировать пузыри почти в непрерывном режиме. На несколько мгновений его аудитория забыла о своем высоком статусе.

Наконец, старый Эбенезер поднял руку и обратился к Вили по-английски:

— Значит, мальчик, вы располагаете тем же оружием, что и Власть. Вы можете засадить в пузырь весь Анклав, а потом за дело примемся мы и разберемся с теми, кто останется снаружи. Их армии сразу развалятся.

Головы джонков повернулись в сторону Эбенезера; Вили не сомневался, что они поняли слова старого негра — большинство кроме испано-негритянского диалекта знали английский, хотя и делали вид, что говорят только по-испански. Вили сразу сообразил, в каком направлении заработали их коварные умишки: с таким оружием они сумеют добиться куда большего, чем просто освободить заложников и вышвырнуть представителей Власти из Азтлана. Почему бы им самим не занять место Мирной Власти? К тому же — как признал сам Вили — у них есть шестинедельное преимущество относительно всего остального мира.

— Нет, Мудрейший, — покачав головой, сказал Вили. — Для этого понадобится очень много энергии, хотя и не столько, сколько использует Мирная Власть, владеющая атомными реакторами. Но что важнее — наш генератор работает достаточно медленно, да и размеры пузырей, которые он способен сотворить, ограничены. Самый большой не будет превышать четырехсот метров в диаметре; для его создания нужны определенные условия, и несколько минут уйдет на расчеты.

— Ба, это всего лишь игрушка! Может быть, с ее помощью вы и сумеете уничтожить нескольких солдат Власти, но когда они подтянут пулеметы и самолеты, вам крышка.

Наглый молодой джонк снова принялся за свое. Он живо напомнил Вили Роберто Ричардсона. Печально, что ему приходится помогать таким болванам.

— Нет, это не игрушка, господин. Если следовать плану, придуманному Полом Нейсмитом, то с помощью этого устройства все заложники будут освобождены. — На самом деле план придумал Вили после первых испытаний генератора, когда первые пузыри, созданные Джилл, поплыли к нему в руки. Однако здесь могут согласиться только на план, автором которого был Нейсмит. — Кое-что о пузырях вам еще неизвестно. Более того, это не знает никто, в том числе и Мирная Власть.

— И в чем же заключается это кое-что, сэр? — В вежливом голосе алькальда не было и намека на сарказм.

Тут в дальнюю от Вили дверь в зал вошли двое. Сначала он увидел лишь их силуэты на фоне звездного неба. Впрочем, этого оказалось вполне достаточно.

— Ты! — Майк был так же сильно изумлен, как и Вили, но Лу только улыбнулась.

— Это представители Каладзе, — объяснил алькальд.

— Клянусь Единственным Богом, нет! Это представители Мирной Власти!

— Послушай-ка, — заявил наглый джонк. — Каладзе сказал, что мы можем им доверять — не забывай, что именно он организовал эту встречу.

— В их присутствии я ничего не скажу!

После отказа Вили говорить наступила мертвая тишина, и юноша вдруг почувствовал физический страх. В подвалах замков джонков множество интересных помещений, там… очень эффективное… оборудование, при помощи которого можно было заставить говорить кого угодно. Похожая ситуация возникла, когда он вступил в спор с Каладзе, только здесь все может закончиться кровью.

— Я вам не верю, — промолвил алькальд. — Мы тщательно проверяли Каладзе. Мы не допустили на встречу многих наших людей — здесь находятся только те, чье присутствие необходимо для успешного проведения операции. Но… — Он вздохнул, и Вили сообразил, что в каком-то смысле алькальд куда более гибкий человек (или менее доверчивый), чем Николай Сергеевич. — Но я допускаю, что из соображений безопасности будет лучше, если вы станете говорить только о том, что нам следует сделать, не раскрывая при этом никаких тайн. Тогда мы сможем оценить степень риска и решить, нужна ли нам дополнительная информация именно сейчас.

Вили посмотрел на Росаса и Лу. Сумеет ли он проделать все это, не раскрывая секретов — по крайней мере до тех пор, пока Мирная Власть не предпримет никаких контрмер? Возможно.

— Заложники по-прежнему находятся на верхнем этаже Торговой Башни?

— На двух верхних этажах. Даже если бы у нас в распоряжении были вертолеты, прямая атака была бы чистым самоубийством.

— Да, господин. Но существует другая возможность решить интересующую нас задачу. Мне понадобится сорок твердых дисков Джулиана — другие типы его тоже устроили бы, но эти производились в Азтлане, — и доступ к информации вашей метеослужбы. Вот что вам следует сделать…

Только несколько часов спустя, когда у Вили появилась возможность перевести дух, он сообразил, что негритенок-инвалид из Глендоры только что давал указания правителям Азтлана и Нделанте Али. Если бы только дядя Слай мог это видеть!

* * *
Вили спрятался среди развалин к востоку от центра города и внимательно разглядывал экран дисплея. Картинка на него передавалась с телескопа, который нделанте установили на крыше. День выдался ясным, и изображение на дисплее было таким четким, словно Вили видел все глазами коршуна, парящего над окраинами. Глядя на улицы Анклава, Вили заметил множество автомобилей, в которых сидели функционеры Власти. Велосипеды — собственность работников, занимавших не столь высокое положение, — медленно ехали вдоль тротуаров. А еще здесь было непривычно много пешеходов; у входа в некоторые большие здания даже возникали пробки.

— Изредка над городом пролетал вертолет. Эта картина напомнила ему старые видеозаписи. Анклав в Лос-Анджелесе был одним из немногих мест на Земле, где еще существовало почти забытое прошлое.

Вили выключил дисплей и оглядел окружающие его лица.

— От такого обзора пользы немного. Наша победа будет зависеть от того, насколько хороши ваши шпионы.

— Они достаточно хороши, — сказал один их адъютантов Эбенезера с мрачным лицом. Вили мучили подозрения, что этот тип узнал его по одной из предыдущих встреч. Сумеет ли он вернуться домой к Полу, зависит от того, насколько новые «друзья» будут поражены их изобретением и насколько уважительно они относятся к самому Нейсмиту. — Мирная Власть любит, когда им служат не только машины, но и люди. Наши агенты побывали в Торговой Башне не далее как сегодня рано утром. Все заложники находятся на двух верхних этажах. На следующих двух этажах никого нет, зато они забиты разного рода сигнализацией, а внизу по меньшей мере один этаж занят солдатами Мирной Власти. Помещения обслуживающего персонала перекрыты, над зданием постоянно несет патрульную службу вертолет. Такое впечатление, что они ожидают вооруженного нападения, а не…

Одного костлявого подростка с миниатюрным генератором пузырей, беззвучно закончил мысль мрачного адъютанта Вили. Юноша посмотрел на свои руки: да, они были довольно худыми, но если он будет продолжать набирать вес, как в последние три недели, то очень скоро заметно поправится. У него было ощущение, что он может расправиться с Мирной Властью, джонками и нделанте одновременно.

Вили посмотрел на адъютанта и усмехнулся.

— То, чем располагаю я, куда более эффективно, чем бомбы и танки. Если вы совершенно точно знаете, где находятся заложники, то к вечеру все они будут освобождены.

Он повернулся к алькальду. Благообразный старик говорил очень мало, но Вили уже успел заметить, что люди подчиняются ему с полуслова.

— Вам удалось доставить мое оборудование наверх?

— Да, сэр. Сэр!..

— Тогда пора идти.

Они направились к центральной части развалин, стараясь держаться в тени, чтобы их не могли разглядеть с вертолета, продолжавшего воздушное патрулирование. Раньше это здание, с рядами выходящих на запад балконов, было достаточно высоким — оно тянулось вверх метров на тридцать. Многие из балконов давно обвалились, а лестницы оказались под открытым небом. Однако люди алькальда проявили удивительную хитрость: двое молодых джонков взобрались по шахте лифта и устроили наверху блок, при помощи которого сумели поднять на четвертый этаж оборудование и людей. Вили получил именно такой наблюдательный пункт, о каком просил.

Один за другим поднимались наверх нделанте и джонки. Подобное сотрудничество между кровными врагами потрясло бы простых людей, если бы об этом стало известно. При других обстоятельствах они сражались и убивали друг друга, пользуясь любой возможностью, чтобы объяснить свои неудачи коварством противника. Их борьба действительно часто приводила к смертям, но при этом они не прекращали тайного сотрудничества. Двумя годами раньше Вили случайно разгадал этот секрет и именно поэтому окончательно отвернулся от нделанте.

Пол на четвертом этаже угрожающе скрипел под ногами. На улице было жарко; здесь же у Вили возникло ощущение, что их засунули в темную печь. Через прорехи в древнем линолеуме юноша видел разрушенную комнату внизу. Такие же дыры в потолке были единственным источником света в том помещении, где они находились. Один из джонков открыл боковую дверь и осторожно отступил назад, пропуская Вили и людей Нделанте внутрь.

Аккумуляторы Джулиана выстроились возле стены, а та сторона помещения, где находились балконы, опасно накренилась. Вили распаковал процессор и генератор пузырей и начал подсоединять их к дискам. Остальные люди расположились у стен или в соседних помещениях. Росас и Лу тоже, естественно, здесь присутствовали; нельзя было не допустить представителей Каладзе, хотя Вили удалось убедить людей алькальда, чтобы их держали — особенно Деллу — подальше от оборудования и от окон.

Делла подняла голову и улыбнулась ему непонятной, дружелюбной улыбкой; улыбка показалась Вили странной, потому что больше никто, кого девушка хотела бы обмануть, на нее в этот момент не смотрел. Когда она собирается сделать ход? Попытается ли подать сигнал своему начальству или попробует украсть оборудование самостоятельно? Вчера вечером Вили потратил немало времени и усилий на то, чтобы придумать способ победить Деллу Лу. Все параметры собственного заключения в пузырь у него были готовы. Накрыть себя и оборудование пузырем — только в самом крайнем случае! Поскольку эта модель еще не достигла оптимального вида, Вили выйдет из игры примерно на год. А скорее, один из них — он сам или Делла Лу — к сегодняшнему вечеру будет мертв, и никакие улыбки ничего не изменят.

Вили подтащил генератор, кабели и сумку с маскировочными материалами к краю обвалившегося балкона. Площадка, словно утлая лодочка, ходила ходуном под ногами, как будто у балкона осталась только одна опора. Отлично. Он расположил оборудование в самом надежном, по его представлению, месте балкона и стал настраивать сенсоры. Следующие несколько минут будут решающими. Для облегчения задачи генератор должен стоять так, чтобы перед ним не было никаких препятствий — а это выставляло их практически на всеобщее обозрение. Если бы у властей была такая же аппаратура слежения, как у Пола, план не имел бы никаких шансов на успех.

Вили сунул палец в рот и поднял его в воздух. Даже здесь, несмотря на то, что они находились практически на улице, было невыносимо душно. Легкий восточный ветерок чуть коснулся влажной кожи.

— Какая сейчас температура воздуха? — задал Вили совершенно ненужный вопрос, он прекрасно понимал, что на улице достаточно жарко.

— Снаружи почти 37 градусов. Выше в Лос-Анджелесе не бывает.

Вили снова проверил все координаты, включил процессор генератора и отполз к тем, кто сидел у стены.

— Нужно около пяти минут. Создание большого пузыря с расстояния двух тысяч метров — предел возможностей этого процессора.

— Ну хорошо, — мрачно улыбнулся адъютант Эбенезера, — вы собираетесь накрыть что-то пузырем. Не пора ли поделиться с нами секретом, что именно? Или наш удел — просто наблюдать и самим пытаться понять, что происходит?

Вили почувствовал, как напрягся один из людей алькальда в дальнем конце комнаты. Никто из них и представить себе не мог, что пузыри можно использовать не только в качестве оружия нападения. До сих пор Вили держал в секрете один существенный момент, который, однако, скоро станет всем известен — всем, включая и Власть.

Вили посмотрел на часы: осталось две минуты. Похоже, Делла помешать ему не в состоянии. Необходимо как можно скорее кое-что объяснить окружающим — иначе, когда они увидят, что он сделал, могут возникнуть очень серьезные проблемы.

— Ладно, — сказал наконец юноша. — Через девяносто секунд мой прибор накроет пузырем верхние этажи Торговой Башни.

— Что?

Этот вопрос вырвался сразу у нескольких человек и на двух языках. Один из людей алькальда, прежде мягкий и вежливый, неожиданно схватил Вили за горло. Но когда слуги бросились к аппарату на балконе, он поднял руку. Другой рукой он сильно сжал горло Вили, не причиняя ему при этом боли — пока, — и Вили сообразил, что у него есть всего несколько секунд, чтобы убедить их не сбрасывать генератор с балкона.

— Пузырь… взорвется… позже… Время… останавливается внутри, — прохрипел Вили.

Человек алькальда отпустил его, а остальные отошли от балкона. Вили заметил, как джонк и вождь нделанте али переглянулись. Ему еще придется давать более подробные объяснения, однако сейчас ему мешать они не станут.

Неожиданный щелчок показал, что аппарат сработал. Все головы повернулись на запад. Послышался дружный удивленный вздох.

Верхнюю часть Торговой Башни накрыла тень — четырехсотметровая серебристая сфера.

— Здание упадет, — сказал кто-то.

Однако Башня не упала. Вес пузыря равнялся весу находящегося внутри него воздуха. Несколько мгновений все молчали, тишину нарушал только далекий жалобный вой сирен. Вили знал, что произойдет, но даже и ему стоило больших усилий оторвать взгляд от неба, чтобы незаметно посмотреть на тех, кто стоял рядом.

У Лу был такой же потрясенный вид, как и у всех остальных; она даже на время забыла про свои козни. Но вот Росас… Помощник шерифа посмотрел прямо в глаза Вили, а на его лице было написано удивление человека, который неожиданно узнает, что часть его вины рассеялась, как дурной сон. Вили едва заметно кивнул ему. Да, Джереми жив, точнее, будет жить через какое-то время. Ты не убил его, Майк.

В небе вокруг Торговой Башни носились вертолеты. Вили разворошил осиное гнездо, так что теперь осы изо всех сил пытались понять, что случилось и что нужно сделать, чтобы разобраться с врагом. Наконец, вождь джонков повернулся к вождю нделанте:

— Вы можете нас отсюда вывести? Негр склонил голову набок, прислушиваясь к сообщениям в своем наушнике, а потом ответил:

— До темноты — нет. Примерно в двухстах метрах отсюда есть вход в туннель, но, учитывая то, как патрулируют территорию, вряд ли мы сумеем сейчас до него добраться. А вот сразу после захода солнца, пока их глаза не приспособятся к наступившем темноте, мы сможем вернуться. До тех пор нужно сидеть тихо и держаться подальше от окон. За последние несколько месяцев враг сделал шаг вперед: у них теперь почти такая же хорошая аппаратура слежения, как у нас.

Вся компания — негры, джонки и Лу — осторожно вернулась в коридор. Вили оставил приборы на балконе: забирать их сейчас было слишком рискованно. К счастью, они накрыты защитным мешком, по цвету ничем не отличающимся от разбросанного повсюду мусора.

Юноша сел, прислонившись спиной к двери; вряд ли кто-нибудь сможет добраться до генератора без его ведома. Отсюда звуки, доносившиеся из Анклава, были тише, однако Вили скоро услышал кое-что новое и пугающее: грохот и скрип гусениц.

После того как все устроились, а возле отверстий в стенах были выставлены посты, вождь нделанте сел рядом с Вили и улыбнулся.

— А теперь, юный друг, у нас полно времени, и вы сможете нам рассказать, что вы имели в виду — пузырь взорвется, и время внутри него останавливается.

Вождь говорил очень спокойно, и, учитывая сложившуюся ситуацию, вопрос был достаточно разумным. Однако Вили прекрасно понял значение тона, каким он был задан.

В другом конце коридора пошевелился адъютант алькальда, устраиваясь так, чтобы лучше слышать. В коридоре было достаточно света, и Вили заметил, что на лице Деллы появилась легкая улыбка.

Ему придется смешать правду и ложь в правильной пропорции. Длинный и не простой предстоит денек!

Глава 28

Теперь в коридоре стало гораздо светлее. Лучи заходящего солнца пробивались сквозь отверстия в потолке, заливая всех кровавым светом. Воздушный патруль прочесывал обширную территорию, а ближайшие танки располагались совсем рядом. Люди Эбенезера организовали серию хитроумных отвлекающих операций — Вили не раз видел, как они предпринимали точно такие же против джонков.

— О Господи! — раздался неожиданный вопль. Охранник, стоявший на посту в конце коридора, вскочил с места. — Все, как он говорил! Именно так! Оно летит!

Адъютант Эбенезера сердито шикнул на охранника, но все уже столпились возле отверстия, и вождю джонков пришлось растолкать нескольких человек, чтобы оказаться впереди. Вили прополз между ними и выглянул сквозь маленькое отверстие в стене. Вечерний воздух приобрел багряный оттенок, а солнце почти скрылось в тени за башнями Анклава.

Прямо над горизонтом в небе висела новая луна, темный шар, верхняя часть которого была цвета раскаленного металла — пузырь оторвался от верхушки Торговой Башни и медленно поплыл на запад, подгоняемый вечерним ветром.

— Матерь Божья… — прошептал адъютант алькальда.

Даже понимая суть происходящего, осознать грандиозность этого события было невозможно. Пузырь, внутри которого находился горячий дневной воздух, был легче воздуха вечернего — получился самый большой наполненный горячим воздухом шар в истории. Вместе с шаром на запад уплывали заложники Мастеровые.

Шум вертолетов стал громче — осы возвращались в гнездо и жужжали, беспорядочно летая вокруг руин Торговой Башни. Одно из насекомых осмелилось подлететь слишком близко к огромной гладкой поверхности. Послышался негромкий треск — лопнул пропеллер; переворачиваясь в воздухе, вертолет рухнул вниз.

Советник вождя Нделанте посмотрел на Вили сверху вниз.

— Вы уверены, что он полетит в сторону материка?

— Да. М-м-м, Нейсмит очень тщательно изучил розу ветров. Это вопрос времени — самое большое нескольких недель. Потом шар приземлится где-нибудь в горах. Мирная Власть довольно скоро узнает — вместе со всем миром — секрет пузырей, но они и понятия не будут иметь о том, когда взорвется именно этот. Если пузырь окажется достаточно далеко, мы поставим перед Властью такие проблемы, что они просто не смогут постоянно охранять его. А потом, когда он наконец разорвется…

— Знаю, знаю. Когда он наконец разорвется, мы будем там, чтобы спасти всех заложников. Но проспать десять лет — очень ДОЛГО.

На самом деле пузырь лопнет через год — еще одна маленькая ложь Вили. Если Лу и Мирная Власть узнают, что жизнь пузыря может быть короткой, тогда…

Вили вдруг сообразил, что больше не видит Деллы Лу Он быстро отвернулся от стены и посмотрел в глубину коридора. Однако они с Росасом по-прежнему сидели рядом с парочкой боевиков-джонков, которые не пошли смотреть на улетающий пузырь.

— Послушайте, думаю, пришла пора возвращаться в туннель. У Мирной Власти хватает проблем и без нас, а на улице уже стало почти совсем темно.

Человек Эбенезера улыбнулся.

— Интересно, что вы можете знать о подобных операциях на территории Бассейна? — Теперь у юноши почти не осталось сомнений в том, что советник вождя Нделанте Али узнал его, хотя в данный момент он, видимо, решил промолчать. Советник повернулся к вождю джонков:

— Пожалуй, парень прав.

Вили забрал генератор, и, один за другим, они спустились по веревке в разрушенные гаражи, находившиеся в подвале под домом. Нделанте потратили несколько минут, уничтожая следы своего присутствия. Нделанте хорошо делали свое дело и умели даже восстанавливать пыль в помещениях, где давно никто не бывал. В течение сорока лет Бассейн Лос-Анджелеса служил нделанте почти неприступной крепостью, и они отлично знали все входы и выходы.

Снаружи стало прохладнее, однако было еще достаточно светло, и небо оставалось голубым. Впрочем, с каждой минутой становилось все темнее, и вскоре люди, выстроившиеся в цепочку, превратились в едва различимые тени. Вили почувствовал, что джонков охватило беспокойство. Оказаться среди развалин после наступления сумерек для них обычно означало смерть. Договоры о ненападении между вождями Нделанте и Азтлана не распространялись на эти улицы.

Проводники вели группу между грудами мусора, так ни разу и не выйдя на открытую часть улицы. Вили закинул за спину свой мешок и слегка приотстал, стараясь идти так, чтобы Росас и Лу все время находились впереди него. У себя за спиной он отчетливо слышал шаги вождя джонков и — куда более тихие — шаги советника Эбенезера.

Неожиданно над головами послышался шум вертолета. Вили и остальные замерли на месте, скорчившись среди руин. Шум двигателя стал совсем громким; видимо, вертолет пролетит прямо над ними. Днем подобные вещи происходили каждые двадцать минут и ни у кого не вызывали беспокойства. Вили сомневался, что даже наблюдатели на крышах домов способны разглядеть их внизу. Но на этот раз…

Чуть впереди вдруг что-то ярко вспыхнуло. Лу! Вили беспокоился, что ей удалось пронести с собой какой-нибудь хитрый передатчик, а она сумела предать их при помощи элементарного фонарика!

Вертолет быстро пролетел мимо, но еще до того, как тон его двигателя изменился и он начал разворачиваться, Вили и большинство людей нделанте устремились в разные стороны в поисках более надежного укрытия. Несколько секунд спустя, когда вертолет вернулся, на улице было пусто. Вили оказался один, он больше никого не видел, но, судя по всему, джонки продолжали отчаянно бежать куда-то, пытаясь наудачу выбраться из каменных джунглей. Невероятно яркий свет прожектора высвечивал отдельные участки улицы, разделив весь мир вокруг на белое и черное.

Как Вили и предполагал, через несколько секунд вертолет начал ракетный обстрел. Земля вокруг задрожала. На фоне взрывов Вили различал визг осколков, мечущихся среди каменных стен. Послышались стоны раненых.

Над руинами стало подниматься облако пыли. Лучшего шанса не будет… Вили нырнул в ближайшую аллею, не обращая внимания на поднявшуюся пыль и падающие со всех сторон осколки. Через полминуты пыль рассеется, и враг вновь сможет все видеть, но к этому моменту Вили (и большая часть нделанте) будут уже не здесь, они найдут себе более надежные укрытия.

Со стороны могло показаться, что он бежит, поддавшись слепой панике; на самом же деле Вили внимательно смотрел по сторонам в поисках знаков, которые обозначали тропу нделанте. Прошло уже более сорока лет с тех пор, как нделанте стали владыками этих развалин. Они почти не использовали их в качестве домов, но под их контролем находилась большая часть огромного Бассейна, и всюду, где побывал кто-то из нделанте, они оставляли после себя небольшие улучшения — убежища, туннели, тайники с едой, которые невозможно было обнаружить, если не знать специальных знаков, известных любому жителю Нделанте Али. Не пробежав и двадцати метров, Вили нашел знак, обозначавший тайную тропу, и помчался по ней, хотя тому, кто незнаком с тайнописью нделанте, показалось бы, что здесь невозможно пройти. Вскоре Вили понял, что не он один бежит по тропе; похоже, за ним следовали по крайней мере еще два человека — тяжелая поступь джонка сопровождалась чьими-то едва слышными шагами.

Вертолет поднялся выше и перестал стрелять. Вне всякого сомнения, солдаты Власти просто хотели выгнать прячущихся из развалин на открытое место. Подобная стратегия могла бы принести успех в борьбе с кем угодно, но только не с нделанте.

Теперь вертолет начал летать взад и вперед, сбрасывая парализующие бомбы. Они падали так далеко, что Вили практически не ощущал их действия. Однако он слышал, как с разных сторон приближаются новые вертолеты. Судя по звуку, некоторые из них были довольно большими — значит, скоро вокруг будет полно солдат. Вили продолжал бежать. Пока противник не высадил людей, нужно постараться уйти подальше, и только после этого искать подходящее место, чтобы спрятаться. Может, ему вообще удастся выбраться с оцепленной территории.

Через пять минут Вили уже находился в километре от места высадки солдат Мирной Власти. Юноша пробирался через сожженный торговый центр, перебегая от одного подвала к другому и пролезая сквозь малозаметные провалы в стенах. Оборудование в сумке начинало больно колотить по спине, когда он резко увеличивал скорость. Пришлось сделать паузу, чтобы подтянуть ремни, но они лишь стали врезаться ему в плечи.

В некотором смысле Вили заблудился: он не знал, где находится и как добраться до того места, где была назначена встреча. С другой стороны, он прекрасно понимал, откуда ему нужно убегать; к тому же потайные знаки, если их удастся заметить, наверняка выведут в действительно безопасное место, где его разыщут нделанте после того, как суматоха уляжется.

Пробежав еще два километра, Вили снова остановился, чтобы поправить лямки. Может быть, ему следует подождать остальных. Если где-нибудь поблизости есть надежное убежище, то они могут о нем знать. И тут Вили заметил прямо у себя под носом вполне невинный узор из царапин и трещин на стене здания банка. Где-то в подвалах банка — наверное, в старом сейфе — была провизия, вода и, может быть, даже связь. Неудивительно, что нделанте у него за спиной не отставали.

Вили выскользнул из темной аллеи и стремительно перебежал через улицу. Он словно вернулся в прежние времена — после дяди Слая, но еще до Пола, математики и Джереми; только тогда его несли на себе другие грабители, потому что он был слишком слаб, чтобы пробегать значительные расстояния. Теперь он не уступал в выносливости своим бывшим коллегам.

Юноша начал осторожно спускаться вниз по темным ступенькам, а его руки совершали привычные, почти ритуальные движения, позволявшие обнаружить оставленные для чужаков ловушки. Звуки снаружи постепенно становились все тише, но Вили показалось, что он все еще слышит шаги тех нделанте, которые были вместе с ним. Еще несколько метров…

После столь долгого пребывания в темноте свет у него за спиной показался ослепительным. Мгновение Вили глупо пялился на собственную тень. Потом быстро упал на землю и откатился в сторону, но бежать было некуда. Вили посмотрел в сторону фонарика — он уже догадался, кто шел за ним.

— Постарайся держать руки так, чтобы я их видела. Вили. — Она говорила очень тихо и очень убедительно. — У меня и в самом деле есть пистолет.

— Теперь ты сама не гнушаешься грязной работы?

— Я подумала, что если вызову вертолеты до того, как поймаю тебя, ты можешь спрятаться от нас в пузыре. — Затем, судя по тому, что голос Деллы Лу прозвучал приглушенно, она отвернулась. — Выйди наружу и просигналь вертолетам, чтобы спускались.

— Ладно, — отозвался Росас как раз с той смесью отвращения и страха, как в тот день, когда Вили подслушал его разговор с Деллой на лодке. Шаги удалились в сторону лестницы.

— А теперь сними сумку — только без резких движений — и поставь ее рядом с лестницей.

Вили медленно спустил лямки с плеч и сделал несколько шагов к лестнице. Повинуясь ее сигналу, он поставил сумку на пол среди мусора и крысиного помета. Потом сел, сделав вид, что хочет просто отдохнуть. Если бы она была хотя бы на пару метров ближе…

— Как вы смогли выследить меня? Ни один джонк не сумел бы этого сделать — они не знают секретных знаков.

Его любопытство было лишь наполовину деланым. Если бы Вили не был так сердит и напуган, он бы чувствовал себя униженным: у него ушли годы на то, чтобы выучить знаки нделанте, а эта женщина первый раз попала на территорию Бассейна и сразу сумела в них разобраться.

Лу приблизилась, сделав Вили знак, чтобы он отошел от лестницы, положила фонарик на ступеньки и начала правой рукой развязывать ремни на сумке. У нее действительно был пистолет — вероятно, отняла у одного из джонков. Левая рука Лу с наведенным на Вили дулом так ни разу и не дрогнула.

— Знаки? — В ее голосе послышалось искреннее удивление. — Нет, Вили, все гораздо проще: у меня прекрасный слух и хорошие ноги. Для того чтобы читать следы, было слишком темно.

Она заглянула в сумку, потом быстрым движением закинула ее себе за плечи, подняла фонарик и встала. Теперь у нее было все. «А через меня она сможет выйти на Пола», — неожиданно сообразил Вили. Он представил себе, какие дыры оставят в теле пули от пистолета пятнадцатого калибра, который Делла держала в руках, и понял, что должен сделать.

В этот момент вернулся Росас.

— Я сигналил, но вокруг было столько шума и света, что вряд ли меня заметили.

Лу раздраженно фыркнула.

— Куриные мозги! Что они вообще понимают в слежке… В следующий момент произошло сразу несколько событий. Вили бросился вперед, и свет фонарика заметался по стенам, на которых заплясали чудовищные тени… В следующее мгновение Лу ударилась о стену и скользнула вниз по ступенькам. Над ней с металлическим прутом в руках стоял Росас. По пруту стекало что-то темное.

Вили сделал сначала один неуверенный шаг к лестнице, потом другой. Лу лежала лицом вниз. Она была такой маленькой, лишь немногим выше, чем он. А теперь стала еще и неподвижной.

— Ты… ты убил ее?

К его удивлению, в голосе зазвучал не только ужас, но и укор.

Глаза Росаса были широко раскрыты, — Не знаю, я пы… пытался. Рано или поздно мне пришлось бы… Я не предатель. Вили, просто в Виньяс-Скрипс… — Он замолчал, сообразив, что времени на признания нет. — Черт возьми, давай снимем с нее эту штуку.

Росас поднял пистолет, который лежал рядом с неподвижной рукой Лу.

Вероятно, именно это движение и спасло их. Перевернувшись на бок, Лу выпрямилась, словно пружина, с силой ударив Росаса в живот и отбросив его прямо на Вили. Майк сбил юношу с ног, и к тому моменту, когда Вили сумел отпихнуть его в сторону, Делла Лу уже мчалась по ступенькам. Она бежала, слегка прихрамывая, в одной руке по-прежнему сжимая фонарик; другая рука безжизненно повисла вдоль тела.

— Пистолет, Майк, быстро!

Но Росас только что-то бессмысленно хрипел, согнувшись от боли. Вили схватил металлический прут и бросился вверх по лестнице. Оказавшись на улице, он сразу нырнул в сторону. Однако его предосторожность оказалась излишней — Делла не стала устраивать засаду. Она скрылась из виду, но здесь, на своей территории, Вили мог бы легко ее выследить.

Тут со стороны входа в банк послышались шаги.

— Подожди. — Это был Росас, который все еще прижимал руки к животу. — Она победила. — Его голос был едва слышен.

Вили на секунду остановился, задумался и сразу понял, что Делла Лу действительно победила. Она была ранена и не вооружена, и, если ему немного повезет, он за несколько минут ее выследит. Но к этому моменту она успеет просигналить вертолетам — и к ней придут на помощь. Ведь Майк, конечно же, сказал не правду, когда заверил Лу, что поблизости нет ни одного вертолета.

Она выиграла и добыла для Власти портативный генератор пузырей. А если Вили в самое ближайшее время не сумеет убраться отсюда, она выиграет для Власти еще больше.

Целую секунду Вили смотрел на джонка. Только теперь помощник шерифа наконец выпрямился, хотя дышал по-прежнему хрипло и прерывисто. На самом деле Вили следовало оставить Росаса здесь. Таким образом он на несколько минут отвлек бы преследователей, и этого могло бы оказаться достаточным для спасения самого Вили.

Росас посмотрел Вили в глаза, и юноше почудилось, будто Майк понимает, о чем он думает. Наконец Вили принял решение.

— Пошли, мы еще можем сбежать от них. Через несколько секунд улица снова опустела.

Глава 29

Аристократы джонки поверили Вили, когда он поручился за Майка — так Вили рискнул во второй раз, решив, что домой надо возвращаться вместе. Первый раз он рискнул, когда старался не угодить к нделанте; они выбрались с территории Бассейна, не прибегая к их помощи и войдя в контакт непосредственно с людьми алькальда. Лишь немногим джонкам удалось уйти с места операции, и их показания сильно расходились между собой. Однако сама операция, несомненно, закончилась успешно, поэтому Вили сумел без особого труда убедить джонков, что никакого предательства не было. Подобные объяснения могли бы и не пройти, если бы они попали к нделанте, которые с самого начала не слишком ему доверяли. К тому же среди них было гораздо больше тех, кто сумел скрыться от Мирной Власти и мог видеть, что произошло на самом деле.

Так или иначе, Нейсмит хотел, чтобы Вили немедленно вернулся назад, а джонки прекрасно понимали, что все их надежды на спасение связаны с Нейсмитом. Уже через несколько часов Вили и Майк были отправлены на север. Конечно, обратно они ехали совсем не так роскошно. Их везли по старым заброшенным дорогам в маленьких фургончиках, стараясь сочетать быстроту с осторожностью. Весь Азтлан знал, что Мирная Власть разыскивает Вили и Майка.

Ночью их выгрузили на едва заметную тропу к северу от Оджая; цокот копыт и скрип старой повозки постепенно удалились. Они с минуту постояли молча; в последнее время молчание стало для них привычным делом. Наконец, Вили пожал плечами и зашагал по пыльной тропинке. Она приведет к хижине человека, сочувствующего Мастеровым, по ту сторону границы. Там их будет ждать по меньшей мере одна лошадь.

С тех пор как они покинули территорию Бассейна, Вили и Росас впервые оказались наедине — до сих пор им было просто необходимо помалкивать. И даже сейчас Росас не нашел что сказать.

— Я больше не злюсь на тебя, Майк. — Вили говорил по-испански, потому что хотел максимально точно выразить свои мысли. — Ты не убил Джереми; не думаю, что ты желал ему хотя бы малейшего вреда. И ты спас мою жизнь и, вероятно, жизнь Пола, когда напал на Лу.

Росас буркнул что-то в ответ. Некоторое время слышался лишь шум их шагов и голоса ночных насекомых. Они прошли еще десяток метров, когда Вили наконец не выдержал, остановился и решительно повернулся к своему спутнику:

— Проклятие! Почему ты все время молчишь? Здесь тебя никто не услышит, кроме леса и гор. У нас полно времени.

— Хорошо, Вили, я попытаюсь объяснить. — Голос Майка был почти безжизненным, его лицо оставалось темным пятном на фоне неба. — Не знаю, имеет ли это хоть какое-то значение, но я расскажу тебе. Я сделал все, в чем ты меня подозревал, — но не ради Мирной Власти или Деллы Лу… Ты что-нибудь слышал об эпидемии Гуачука, Вили?

Он не стал дожидаться ответа и принялся рассказывать о себе и о том, что творилось тогда в мире. Гуачука была последней из эпидемий, которые начались после Войны. Если считать количество жертв, то общее число их было невелико, наверное, сто миллионов на весь мир. Но в 2015 году это означало, что погиб один человек из пяти.

— Я родился в Форт-Гуачука, но мы уехали из тех мест, когда я был совсем маленьким. Перед смертью отец много мне рассказал. Он знал, кто повинен в эпидемиях, поэтому мы и уехали оттуда.

Семья Росасов покинула Гуачука не из-за эпидемии, названной именем города. Смерть окружала город, но ни эта эпидемия, ни все предыдущие, казалось, совсем его не трогали.

Сестры Майка родились после того, как семья уехала из Гуачука, однако они тяжело болели и таяли на глазах. Росасы переезжали из одного города в другой, медленно двигаясь с севера на запад. Во время всех предыдущих эпидемий тем, кто выживал, доставалось большое богатство — но в пустыне, когда умирает город, дальнейшая жизнь там становится невозможной, ибо вместе с городом умирают и все службы, обеспечивавшие его существование.

— Мой отец уехал, потому что узнал секрет Гуачука, Вили. Они были вроде той группы из Ла-Джоллы, только более высокомерные. А мой отец работал санитаром в их исследовательском центре. Он не получил настоящего технического образования. Черт побери, он был всего лишь ребенком, когда началась Война и разразились первые эпидемии.

К тому времени военная промышленность и сами правительства практически погибли. Содержать старую военную машину оказалось слишком дорого. Требовалось создать более дешевые технологии. Так написано в официальных учебниках по истории, но отец Майка знал правду. Он видел, как туда, где потом начинали свирепствовать эпидемии, отправлялись корабли с грузами. А в документах ставили более поздние даты отправки, и грузы называли медицинской помощью пострадавшим.

Ему даже однажды удалось подслушать разговор, в котором были отданы вполне определенные приказы. Именно тогда он и решил покинуть Гуачука.

— Он был хорошим человеком, Вили, вот только трусливым… Отцу следовало открыть всем правду, убедить представителей Мирной Власти покончить с теми чудовищами, что называли себя учеными. Ведь они были самыми настоящими чудовищами. Вили. Во время первого десятилетия все понимали, что с правительствами покончено. Деятельность той группы из Гуачука была самой настоящей местью… Я помню, как Власти наконец сообразили, откуда появились эпидемии. Мой отец был еще жив тогда, хотя и очень болен. Когда я рассказал ему, что Гуачука накрыли пузырем, он вдруг заплакал, а потом рассмеялся. Тогда я впервые узнал, что люди иногда плачут от радости. Вот так-то.

Слева от тропинки, по которой они шли, земля уходила почти вертикально вниз — как далеко. Вили определить не мог. Джонки дали ему прибор ночного видения, однако предупредили, что батареек хватит всего на час, и Вили решил пока его не включать — вдруг прибор понадобится позже. Тропинка вилась вдоль холма, поднимаясь все выше и выше. Скоро и вершина, откуда будет видна хижина человека, к которому они шли.

Майк ничего не говорил, и Вили не стал прерывать его молчания. Майку тогда было шесть лет. Вили прекрасно помнил то время, когда ему самому было шесть. Если бы случайность и невероятное упрямство не толкнули его на путь правды, он так и прожил бы всю жизнь, твердо веря в то, что джонки украли его у дяди Слая и что единственные его друзья, поскольку дядя Слай куда-то пропал, это нделанте. Два года спустя он многое понял. Рейд — да, его устроили джонки, но по секретной просьбе нделанте. Эбенезер был недоволен Неверными, вроде дяди Слая, которые брали воду из резервуара нделанте, расположенного вверх по ручью. Кроме того. Верные готовились вступить в Глендору, и им требовался внешний враг — чтобы облегчить себе задачу и как-то объяснить нападение. Впрочем, простые джонки жили в постоянном страхе перед рейдами нделанте; вожди не очень заботились о защите своих подданных.

Вили пожал плечами. Этого он все равно не стал бы рассказывать Майку, мысли которого наверняка заняты лишь Гуачука. Впрочем, Вили был присущ невероятный цинизм в оценке мотивов той или иной группы людей. Ему довелось видеть не одно предательство: среди них были предательства серьезные и не очень, затрагивающие интересы целых народов, и такие, которые касались только отдельных личностей. Он знал: Майк твердо верит, что в Ла-Джолле он поступил в соответствии со своими убеждениями, что предательство ни в коей мере не должно было помешать ему защитить их с Джереми — иными словами, он изо всех сил старался как можно лучше выполнить ту работу, для которой его нанял Пол Нейсмит. То, что он сообщил Властям о биоисследовательской лаборатории, не имело к Мастеровым никакого отношения.

Тропинка начала уверенно спускаться вниз с холма. Вили и Майк прошли вершину, а через несколько сот метров заросли кустарника стали не такими густыми, и Вили увидел небольшую долину. Он жестом показал Майку, чтобы тот присел, а сам достал из мешка прибор ночного видения и стал внимательно изучать окрестности. Этот прибор был тяжелее очков, которые ему дали Каладзе, зато здесь был увеличитель, и Вили без особых проблем рассмотрел хижину и ведущие к ней тропинки, Домик был погружен во тьму и вообще казался заброшенным, однако возле забора Вили разглядел двух лошадей.

— Эти люди не Мастеровые, но они наши друзья, Майк. Кажется, все в порядке. На лошадях мы доберемся до Пола за несколько дней.

— В каком смысле «мы», Вили? Ты что, не слушал то, что я тебе рассказывал? Я же тебя предал — а ты собираешься показать мне, где живет Пол!

— Я слушал тебя. И знаю, что ты сделал и почему… многих других людей я понимаю гораздо меньше, Майк. Кроме того, ты же не предал ни Пола, ни Мастеровых, не так ли?

— Да. Представители Мирной Власти не чудовища, вроде тех ученых, но они враги. Я готов практически на все, чтобы их остановить… Только вот, боюсь, не смогу убить Деллу. Когда я думал, что она умерла там, в развалинах, я чуть не сошел с ума. У меня не хватит сил повторить попытку.

— Знаешь, мне кажется, я тоже на это не способен, — помолчав несколько секунд, сказал Вили.

— Ты очень рискуешь. Мне следует отправиться в Санта-Инес.

— Скорее всего они все про тебя уже знают, Майк. Мы выбрались из Лос-Анджелеса немного раньше, чем ушло сообщение о том, что ты сбежал с Деллой. Ваш шериф, может, и примет тебя назад, но вот остальные… вряд ли. А Пол нуждается еще в одной паре сильных рук, возможно, ему придется быстро покинуть свой дом. Уж лучше я приведу тебя с собой, чем Пол сообщит Мастеровым, куда посылать помощь. Это по меньшей мере безопаснее.

Последовало новое молчание. Вили снова поднял прибор и еще раз внимательно оглядел крошечную долину.

— Хорошо, — проговорил Майк, положив руку ему на плечо. — Только мы сразу же расскажем про меня Полу, чтобы он сам решил, что делать.

Мальчик кивнул.

— И еще, Вили… Спасибо тебе.

Они начали спускаться в долину. Неожиданно Вили почувствовал, что улыбается. Его переполняла гордость — впервые в жизни кто-то смог на него опереться.

Глава 30

Даже больше, чем по Полу и Моралесам, Вили скучал по своему процессору. Теперь, вернувшись домой, несколько часов в день он с ним работал, а в остальное время даже не снимал датчиков. Разговаривая с Полом и Эллисон, юноша чувствовал себя увереннее, зная, что программа продолжает работать, даже когда он занят чем-то другим. К нему снова вернулось ощущение покоя.

Только вот дни становились все более напряженными, а ощущение безопасности — все менее полным. Еще полгода назад Вили казалось, что их дом прекрасно спрятан в горах и что лес надежно защищает его от посторонних глаз. Но это было до того, как Мирная Власть начала их искать и как Эллисон Паркер рассказала ему о системе воздушной разведки. Несколько недель поиски велись в Северной Калифорнии и в Орегоне, теперь же Мирная Власть занялась территориями, расположенными на юге и востоке. До сих пор из всех летательных аппаратов они видели только космический корабль из Ливермора, теперь же им приходилось наблюдать самолеты и вертолеты по несколько раз в неделю. У Вили родилось чувство, что в небе раскинута огромная сеть, и что они, словно рыба, обязательно в нее попадут.

— Никакой в мире камуфляж нам не поможет, если Власть решит, что вы прячетесь в Центральной Калифорнии. — Голос Майка был очень напряженным.

Он прошел через веранду и подергал коричнево-зеленую ткань, которую они с Биллом Моралесом повесили на все каменные строения и острые углы. Прошли времена, когда они могли сидеть у пруда и наслаждаться пейзажем.

— Это не простая маскировка, она… — запротестовал Пол.

— Я знаю, вам пришлось потратить на нее много сил. Ты говорил мне, что Эллисон и Моралесы проработали здесь две недели. А потом Эллисон с Вили добавили несколько электронных ловушек, после чего маскировочная система стала еще более надежной, но Пол, — Росас сел и строго посмотрел на Нейсмита, стараясь переубедить старика, — у врага есть другие возможности. Они могут допросить алькальда или его подчиненных. Мирная Власть уже провела рейды на «Красной стреле», в Санта-Инес и в торговых городках дальше на севере. Похоже, что те немногие люди, вроде Каладзе, кто и в самом деле знал, где вы скрываетесь, сумели сбежать. Но несмотря на все те ложные слухи, что вы распространяли за последние годы, рано или поздно чиновники Власти сообразят, где вы прячетесь.

— Кроме того, не следует забывать о Делле Лу, — заметила Эллисон.

Майк покраснел, реплика Эллисон чуть не вывела его из себя. Впрочем, он почти сразу сообразил, что в ее словах не было никаких намеков.

— Да, о Лу действительно нельзя забывать Я всегда считал, что дом пока находится ближе к Санта-Инес, чем к другим торговым городам на севере, я успел пустить Деллу по ложному следу. Однако она очень умна и может догадаться, что я специально пытался ее запутать. Думаю, что в самое ближайшее время они начнут обширные поиски в этой части Калифорнии. Причем одним самолетом в день не ограничатся. Если у них высвободится достаточное количество людей, они начнут прочесывание.

— Что ты предлагаешь, Майк? — снова спросила Эллисон.

— Пора уносить отсюда ноги. Взять большой фургон, набить его оборудованием, которое необходимо вам для работы, и уехать из этих мест. Если тщательно изучить схему, по которой они ведут наблюдение, и правильно выбрать время, мне кажется, мы сможем без особых проблем выбраться из Центральной Калифорнии и переехать в Неваду. Нужно заранее выбрать место, куда мы хотим попасть, не встретив никого по дороге, и это должно быть не слишком близко отсюда — как только найдут особняк, нас сразу попытаются выследить. Я знаю, план достаточно рискованный, но это наш единственный шанс, если мы хотим продержаться больше месяца.

— Черт возьми, нам нельзя уезжать! — Пол выглядел расстроенным. — Во всяком случае, сейчас. Даже если мы сумеем взять с собой все необходимое оборудование — что весьма маловероятно, — мы все равно не сможем покинуть дом. Я не имею права терять столько времени, Майк. Мастеровые нуждаются в улучшенных конструкциях генераторов пузырей, иначе у нас не будет ни одного шанса на победу. Если мы устроим себе месячные каникулы, революция потерпит поражение. Забьемся в какую-нибудь нору в Неваде — и в безопасности будем наблюдать, как все, ради чего мы боролись, гибнет! — Пол помолчал немного и придумал еще одно возражение:

— Проклятие, мы даже не сможем после этого связаться с Мастеровыми. Я потратил долгие годы, чтобы создать здесь систему связи, которую никто не в состоянии обнаружить. И во многом я опирался на местный климат и рельеф местности. Без этой системы мы бессильны.

Все время, пока шел спор. Вили сидел в том уголке веранды, где солнечный свет пробивался сквозь маскировочные сети. Джилл постоянно докладывала ему о перехваченных переговорах Мирной Власти. Благодаря информации разведывательных спутников, Вили точно знал местонахождение всех самолетов в радиусе тысячи километров. Мирная Власть, конечно, могла их схватить, но застать врасплох Вили и его друзей было теперь невозможно.

Однако всеведение Вили не имело отношения к спору, который вели Майк и Пол. С одной стороны, он «знал» миллионы мелких фактов, определявших их нынешнее положение; с другой стороны, Вили понимал, какими математическими моделями описывались эти процессы. В то же время он чувствовал свою некомпетентность, когда требовалось сделать вывод. Вили посмотрел на Эллисон.

— А что думаете вы? Кто из них прав?

— В вопросах разведки я немного разбираюсь, — поколебавшись, ответила Эллисон. Когда Вили на нее смотрел, у него возникало странное ощущение — ведь перед ним была ожившая Джилл. — Если Мирная Власть использует компетентных людей, то Майк, безусловно, прав. — Она взглянула на Нейсмита:

— Пол, ты сказал, что революция Мастеровых потерпит поражение, если мы будем терять время. Не знаю… положение становится еще более неопределенным. Конечно, если вы оба правы, тогда нам нужно искать новую линию поведения… — Эллисон посмотрела на пятнышки солнечного света, проникающие сквозь маскировочную сетку. — Знаешь, Пол, я уже начинаю жалеть, что вы с Вили нарушили связь Мирной Власти со спутниками.

— Что? — резко спросил Вили. Он очень гордился своим изобретением. К тому же он не нарушал связь, а только сделал так, что приемники Мирной Власти перестали получать со спутников сигналы. — Они бы уже давно нашли нас, если бы я этого не сделал.

— Нисколько не сомневаюсь. — Эллисон успокаивающе подняла руку. — Насколько я понимаю, у них нет ресурсов для широкомасштабной воздушной разведки. Знаете, мы могли бы попробовать сделать так, что они будут думать, будто их система разведывательных спутников находится в полном порядке, в то время как на командные пункты будет поступать заведомо ложная информация. — Она улыбнулась, глядя на их изумленные лица. — Последние несколько недель я внимательно изучала все, что вам известно про старую систему. На самом деле это автоматизированная схема связи и разведки, которую применяли в ВВС Соединенных Штатов. Она была установлена еще до того, как… как все это началось. Теоретически система могла самостоятельно обеспечивать контроль за всеми разведывательными операциями. Нужно было только иметь спутники, приемники, установленные на земле, компьютеры и около сотни специалистов. В принципе это значило, что необходимость в воздушной разведке отпадала. В принципе. Администрация постоянно настаивала на том, чтобы мы пользовались исключительно автоматизированными системами. Таким образом, им удалось бы сократить наш бюджет почти вдвое. — Эллисон ухмыльнулась. — Мы, естественно, на это не соглашались. Нам нужны были и другие системы. Кроме того, мы знали, насколько ненадежной является автоматизированная система. Она работает эффективно, пока среди обслуживающего персонала не появляется человек, способный поставить все с ног на голову или сделать не правильные выводы из полученной информации. Нам нужны были средства для того, чтобы иметь другие системы, которые дублировали бы работу автоматов. Так вот, Мирная Власть просто воспользовалась нашей старой системой. Они либо не знали о существующих опасностях, либо им было на все наплевать; в любом случае могу спорить, что у них не было дополнительных возможностей, которыми располагали ВВС. Если бы нам удалось внедрить своих людей в их технический персонал, мы могли бы заставить Мирную Власть видеть то, что нам хочется. Они никогда не нашли бы нас здесь. — Эллисон пожала плечами. — Впрочем, ты прав, на данном этапе это всего лишь мечты. Чтобы сделать нечто подобное, нужны месяцы. А времени у нас нет.

— Проклятие! — воскликнул Пол. — Все эти годы я сочинял хитрые планы, мне даже в голову не…

— Пол, — мягко проговорила Эллисон. — Ты гений. Но ты же не можешь знать все про все. И не можешь один совершить революцию.

— Угу, — сказал Майк. — Ему никак не удавалось убедить нас, что существует достаточно веская причина для восстания.

Вили смотрел куда-то в пространство — глаза у него были широко открыты, а на лице появилось удивление. Эта задача будет труднее всех предыдущих, но…

— Может быть, шпионы нам не понадобятся, Эллисон. Может быть, мы сумеем… Мне надо обдумать… У нас ведь есть еще несколько дней, правда, Майк?

— Если только на нас не свалится какая-нибудь очень серьезная неприятность. Если повезет, у нас будет даже несколько недель.

— Отлично, дайте-ка мне подумать. Я должен подумать… Юноша встал и медленно направился в дом, моментально забыв про веранду, солнце и всех остальных.

* * *
Задача была не из легких. Если бы Вили пришлось ее решать до того, как он научился пользоваться датчиками связи с Джилл, он никогда не смог бы справиться. Теперь же его созидательные способности соединились с возможностями процессоров. Юноша точно знал, что нужно получить в результате. В течение нескольких часов он сможет проверить свои идеи и отделить не правильные посылки от правильных.

Проблема разведки была самой важной — и, пожалуй, самой легкой. Теперь ему не требовалось блокировать прием информации, поступавшей на командные пункты Мирной Власти; Вили хотел, чтобы они получали… ложные сообщения. На борту спутников компьютеры производили множество промежуточных операций; если изменить кое-где несколько байтов информации… Ему нужно было проникнуть в эти программы — только не впрямую, как он делал раньше. Правдивые сведения будут поступать только к ним, а враг увидит то, что Пол посчитает нужным. Тогда они смогут защитить не только себя, но еще и многих Мастеровых!

Шли дни. Вили получал ответы сказочно быстро — и все-таки слишком медленно. Он знал, что Пол помогает ему, обрабатывая задачу с точки зрения физики, а Эллисон старается вспомнить как можно больше о принципах работы старой системы слежения. Вили знал все это, но не позволял себе отвлекаться. Они, конечно же, старались изо всех сил, но самую тяжелую задачу — как незаметно изменить программу, не входя с ней в реальный контакт, — эту задачу мог решить только он.

Наконец, решили провести испытания. Вили снял видеосигнал со спутника, находившегося над Центральной Калифорнией, быстро его проанализировал и отослал назад в слегка измененном виде. На следующем витке он скопировал получение сигнала на приемники Мирной Власти: небольшое искусственное облачко появилось точно в том месте картинки, где ему хотелось. Процессоры спутника продолжали удерживать данные, пока к ним не поступали закодированные инструкции, вносившие соответствующие изменения. Сейчас они проделали очень простую замену; когда изобретение будет работать на полную мощь, уровень сложности заметно возрастет: определенные дома могут стать невидимыми, а машины исчезнуть с дороги.

Самая тяжелая часть задачи была решена.

— Теперь нужно намекнуть Мирной Власти, что их разведывательные птички снова начали «чирикать», — сказала Эллисон, когда Вили показал им результаты испытаний.

Она радостно улыбалась. Поначалу Вили никак не мог понять, почему Эллисон так близко к сердцу приняла проблемы Мастеровых — ведь ее собственный мир погиб пятьдесят лет назад. Когда космический корабль, на котором находилась Эллисон, попал в пузырь, Мастеровых вообще не существовало на свете. Однако он очень скоро все понял: Эллисон точно так же, как и Пол, обвиняла Мирную Власть в уничтожении старого мира, а воспоминания о нем у Эллисон были еще достаточно яркими. Она могла бы совсем ничего не знать о Мастеровых, но ее ненависть к Власти была бы такой же глубокой, как у Пола.

— Да, — сказал Пол. — Вили теперь может вернуть связь между спутниками и приемниками Мирной Власти в прежнее состояние — и они получат вновь заработавшую систему. Но ведь они же не полные идиоты, обязательно заподозрят что-то неладное. Нужно сделать так, чтобы они думали, будто сами сумели решить эту проблему. Гм-м. Готов поспорить, что люди Эвери продолжают работать над этим даже сейчас.

— Ладно, — кивнул Вили. — Я сделаю так, чтобы связь наладилась только после того, как они проведут полную проверку своих наземных компьютеров.

— Отличная мысль, — согласился Пол. — Нам придется подождать несколько дней, но…

— …но я знаю программистов. — Эллисон рассмеялась. — Будут гордиться своей сообразительностью!

Вили улыбнулся в ответ. Он уже начал обдумывать, как внести аналогичные изменения в остальную систему связи Мирной Власти.

Глава 31

Война вернулась на планету.

Гамильтон Эвери прочитал сводку новостей и кивнул. Заголовки и передовая статья взяли верную ноту: благодаря усилиям Власти и помощи всех, кто любит Мир, долгие десятилетия на Земле не знали войны. Теперь же, как и в те времена, когда клика псевдоученых, занимавшихся бионаукой, пыталась изменить соотношение сил, жажда власти меньшинства поставила под сомнение саму возможность выживания человечества. Остается молиться всем святым, чтобы потери были не столь велики, как во времена Войны и эпидемий.

В статье не говорилось об этом прямо. Речь шла о регионах в Америке и Китае, где особенно много Мастеровых. Приводились «объективные» свидетельства чудовищных преступлений Мастеровых и того, что они выпускают мощное оружие массового поражения и генераторы пузырей. Мирная Власть понимала, что скрывать достижения Мастеровых бессмысленно: четырехсотметровый пузырь, висящий в небе Лос-Анджелеса, невозможно объяснить никаким другим образом.

Конечно, подобные истории не произведут на самих Мастеровых никакого впечатления, но ведь они составляют меньшинство населения. Необходимо было убедить всех остальных — прежде всего национальные милиции, — что им ни в коем случае не следует присоединяться к врагам.

Негромко щелкнул сигнал канала связи.

— Да?

— Сэр, Директор Жерро снова хочет переговорить с вами. Он очень взволнован.

Эвери с трудом сдержал улыбку. Видеосвязи не было, но и находясь наедине с самим собой, Эвери старался скрывать свои истинные чувства. «Директор» Жерро, да уж! Возможно, в организации найдется место для этого толстобрюхого Бонапарта, но вряд ли в качестве Директора. Пусть подождет еще несколько часов.

— Пожалуйста, передайте снова мсье Жерро, что у нас здесь весьма напряженная ситуация, которая не позволяет мне ответить ему немедленно. Я свяжусь с ним, как только у меня появится возможность.

— Да, сэр… Здесь агент Лу. Она тоже хочет поговорить с вами.

— Это совсем другое дело. Пусть войдет.

Эвери откинулся на спинку кресла и переплел пальцы. Сквозь окно, занимавшее почти всю стену, он видел земли вокруг Ливермора. Совсем недалеко — примерно в ста метрах под его башней — стояли черно-белые здания современного научного центра, отделенные друг от друга зелеными садами. Дальше, ближе к горизонту, раскинулись ярко-зеленые и золотистые лужайки и великолепные дубовые рощи. Трудно представить себе, что весь этот мир может рухнуть из-за жалких партизанских наскоков Мастеровых.

Бедный Жерро. Эвери вспомнил, как тот хвастался, что создал армию и тайную полицию, в то время как легкомысленные американский и китайский Директора рассчитывают на доверие и добрую волю своего населения. Гарнизоны Жерро контролировали территорию от Осло до Кейптауна. Когда же Мастеровые наконец получили работающие игрушки Пола Хелера, народ и правительства без малейших колебаний выступили против тирана. И выяснилось, что его гарнизонов недостаточно. Большинство из них были к тому времени уже уничтожены. Причем не столько при помощи жалких генераторов пузырей, сколько самыми обычными людьми, которые перестали верить Власти. Одновременно Мастеровые выступили против Анклава Жерро в Париже. Там, где раньше находился штаб европейских Директоров, теперь стоял скромный памятник — трехсотметровая серебристая сфера. Жерро успел ускользнуть в самый последний момент и теперь скрывался в Восточно-Европейской пустыне, стараясь избежать встречи с тевтонской милицией и найти способ перебраться в Калифорнию или Китай. Вполне предсказуемый конец тирании… Однако Эвери будет совсем не просто вернуть себе Европу после того, как он покончит с остальными Мастеровыми.

Послышался негромкий стук в дверь, и Эвери нажал кнопку «открыто», а петом встал, чтобы встретить вошедшую в комнату Деллу Лу. Он показал ей на удобное кресло рядом со своим столом, и они сели.

Неделя шла за неделей, а уважение Гамильтона к этой женщине все росло. Он начал приходить к мнению, что никому не может доверять так, как ей. Она была так компетентна, как любой мужчина из верхних эшелонов власти, и обладала преданностью — не личной преданностью человеку по имени Эвери, как он быстро понял, а преданностью идее Мира. Среди старых Директоров Эвери не доводилось видеть ничего подобного. Современные функционеры Мирной Власти были циничны, они считали, что идеализм является привилегией дураков и рядовых членов организации. А если Делла Лу лишь имитировала преданность, значит, она просто чемпион притворства. За сорок лет Эвери накопил достаточный опыт, позволявший ему правильно оценивать людей.

— Как ваша рука?

Лу постучала ногтем по легкой пластиковой шине.

— Постепенно становится лучше, хотя и не так быстро, как хотелось бы. Впрочем, я не жалуюсь. У меня был сложный перелом, хорошо, что я еще не истекла кровью… Вы желали, чтобы я оценила возможности наших врагов в Америке?

И всегда такая деловая!..

— Да. На что они способны?

— Я не знаю положения здесь так же хорошо, как в Монголии, но я поговорила с главами администраций регионов и крупными торговцами.

Эвери мысленно усмехнулся. Очень умно: истина наверняка лежит посередине между оптимизмом функционеров и пессимизмом торговцев.

— Мирную Власть поддерживают в старой Мексике и Центральной Америке. Этим людям всегда приходилось несладко; они не верят своим правителям, к тому же там нет крупных коммун Мастеровых. Чили и Аргентину мы скорее всего потеряем: там слишком много людей, способных построить генераторы, чертежи которых передает Хелер. Оставшись без связи со спутниками, мы будем не в состоянии оказать нашим людям в Южной Америке ту помощь, без которой им не одержать победы. Если местное население захочет от нас избавиться…

Эвери поднял руку.

— Проблему с разведывательными спутниками удалось решить.

— Что? Когда?

— Три дня назад. Эту информацию держали в секрете, пока мы не убедились, что все системы работают достаточно надежно.

— Гм-м. Я не доверяю машинам, которые сами выбирают время, когда им начать работать.

— Мы знаем, что Мастеровые сумели проникнуть в некоторые отделы, которые занимались программированием, и испортить контролирующие коды. Все последние недели наши программисты напряженно пытались решить эту задачу, и им наконец сопутствовал успех. Сейчас мы усилили охрану объектов — прежде мы были преступно беспечны. Не думаю, что связь со спутниками может отказать еще раз.

— Что ж, тогда наши контрудары окажутся гораздо эффективнее, — кивнув, проговорила Делла. — Не знаю, будет ли этого достаточно, чтобы сохранить дальний Юг, но в Северной Америке мы останемся хозяевами положения. — Она подалась вперед. — Сэр, у меня есть несколько рекомендаций относительно местных операций. Во-первых, не следует тратить столько сил и времени на поиски Хелера. Если мы поймаем его вместе с руководителями других местных организаций Мастеровых — отлично. Но он уже не представляет для нас дополнительной опасности…

— Нет! — взорвался Эвери.

Через голову Лу он посмотрел на портрет Джексона Эвери, висящий на противоположной стене. Портрет сделали с фотографий через несколько лет после смерти отца. Его взгляд был жестким и непрощающим — таким Гамильтон видел отца множество раз. Нигде в Ливерморе не было больше ни одного портрета вождей Мирной Власти — Эвери категорически выступал против культа личности. Однако сам он прожил последние три десятилетия, сидя под этим портретом. И всякий раз, глядя на портрет, Эвери вспоминал ошибку, совершенную много лет назад.

— Нет, — повторил он, на этот раз немного спокойнее. — Только охрана самого Ливермора остается для нас более важной задачей, чем уничтожение Пола Хелера. Неужели вы не понимаете? Люди не раз говорили: «Пол Хелер принес нам немало вреда, но теперь он уже больше не опасен». Он гений, мисс Лу, безумный гений, который вот уже пятьдесят лет ненавидит нас. Лично я думаю, что он всегда знал, что пузыри не вечны и что внутри них время находится в стасисе. Полагаю, он выбрал именно это время для революции Мастеровых, потому что ему было известно, когда начнут лопаться старые пузыри. Даже если мы поспешим еще раз накрыть пузырями Ванденберг и Лэнгли, существуют еще тысячи мелких пузырей, обитали которых вернутся к нормальной жизни в течение ближайших нескольких лет. Видимо, против нас попытаются использовать старую армию, Гамильтон чувствовал, что бесстрастное выражение лица Лу скрывает сомнения. Как и Директора, Делла не могла поверить в Пола Хелера.

Эвери попытался зайти с другой стороны.

— У нас есть объективное доказательство.

Он рассказал ей про падение космического корабля, десять недель назад приведшее в ужас всех Директоров. После акции против Анклава Лос-Анджелеса стало очевидно, что космический корабль прибыл к ним из прошлого. На самом деле это «вполне мог быть разведывательный корабль ВВС, который Джексон Эвери накрыл пузырем в те критические часы, когда сумел захватить власть над миром. Техники Ливермора потратили немало времени на исследование обломков и сделали один определенный вывод: в корабле был третий член экипажа. Один погиб, когда взорвался пузырь, другого застрелили болваны военные, а третий… исчез. Этот третий член экипажа, неожиданно пробудившийся в непонятном будущем, не мог бы скрыться с места катастрофы без посторонней помощи. Мастеровые наверняка знали, что пузырь вот-вот лопнет; а еще они должны были знать, что находится внутри.

Лу не стала делать вид, что слова Эвери ее убедили.

— А какая им польза от этого члена экипажа? Все его сведения устарели на пятьдесят лет.

Что мог ответить Эвери? И здесь явно не обошлось без коварного Хелера, необъяснимо, но жестко и упорно следующего к намеченной цели, суть которой они смогут понять, когда будет уже слишком поздно. Однако он, Эвери, не в состоянии убедить даже собственную помощницу. Остается только отдавать приказы — и молиться Богу, чтобы этого оказалось достаточно.

Эвери вновь откинулся на спинку стула и попытался напустить на себя неприступный вид, к которому все так привыкли.

— Простите меня за лекцию, мисс Лу. Достаточно сказать, что Пол Хелер остается главной нашей целью. Пожалуйста, продолжайте.

— Да, сэр. — Делла снова заговорила официально. — Вам, безусловно, известно, что техники разобрали генератор Хелера, и теперь мы понимаем, как он работает. По крайней мере ученые выдвинули несколько теорий, которые объясняют то, что раньше они считали невозможным. — Возможно, Эвери только показалось, что в голосе Деллы прозвучала усмешка. — Однако мы не в состоянии воспроизвести их компьютерную программу. Если вы хотите, чтобы источник энергии был портативным, вам нужен очень сложный и быстрый процессор, который наведет пузырь на цель. Эта задача пока нам не по силам. Но техники сообразили, как можно откалибровать генераторы. Мы можем производить пузыри с продолжительностью жизни от десяти до двухсот лет. Они считают, что дальнейшие улучшения невозможны, поскольку существуют теоретические пределы.

Эвери кивнул, он внимательно следил за этими экспериментами.

— Все это имеет серьезное политическое значение, сэр.

— Объясните, что вы имеете в виду.

— Мы можем вывернуть наизнанку то, что Мастеровые сделали с нами в Лос-Анджелесе. Чтобы защитить своих друзей, они накрыли пузырем Торговую Башню. Они прекрасно знают, сколько времени продержится пузырь, а мы — нет. Придумано очень умно: мы выглядели бы полными идиотами, если бы выставили где-нибудь гарнизон солдат с приказом ждать «возвращения» пленников. Но ведь ситуация имеет и оборотную сторону: теперь всем известно, что заключение в пузырь не грозит жизни и что оно не производится навечно. Это отличный способ вывести из обращения тех, кого мы подозреваем в подрывной деятельности. Кое-кто из высшей аристократии Азтлана был замешан в той спасательной операции. В прошлом мы не могли позволить себе мстить отдельным личностям. Если бы мы стали расстреливать по подозрению в предательстве, мы бы закончили точно так же, как европейский Директорат. Зато сейчас…

Я советую организовать рейд на коммуны всех подозрительных Мастеровых, провести короткие «расследования» — даже не надо называть их «судами», — а потом заключить в пузыри каждого, кто может представлять для нас опасность. Наши агентства печати должны будут представить это все, как разумные меры предосторожности, которые не являются опасными для заключенных в пузырь людей. Мы ведь уже объявили, что Мастеровые занимаются производством оружия и биоисследованиями. Многие боятся второго даже больше, чем первого; именно благодаря этому страху мне удалось проникнуть к Мастеровым. Приведенных фактов будет достаточно, чтобы все остальное население не стало приводить доводы об экономической нецелесообразности заключения Мастеровых в пузыри. С другой стороны, они не станут создавать группировки против Мирной Власти, потому что не будут нас бояться. Даже если мы время от времени будем заключать в пузырь каких-нибудь влиятельных или популярных людей, все будут знать, что пленникам не причиняется никакого вреда и что время их заключения ограничено. То есть мы обращаемся с оппозицией гораздо гуманнее, чем многие другие правительства в прежние времена.

Эвери кивнул, скрывая свое восхищение. Прочитав отчеты о деятельности Лу в Монголии, он предполагал, что она окажется женской версией Кристиана Жерро. Однако ее идеи были разумными и тонкими. В случае необходимости Делла не боялась применять силу, но, с другой стороны, понимала, что Власть не обладает бесконечным могуществом и что необходимо провести какие-то серьезные мероприятия, чтобы поддержать Мир. В новом поколении все-таки есть люди, способные продолжить дело первых Директоров. Если бы только она не была женщиной…

— Согласен. Мисс Лу, я хочу, чтобы вы продолжали докладывать о результатах своей деятельности непосредственно мне. Я проинформирую североамериканский отдел, что вы получили право на временное руководство операциями в Калифорнии и Азтлане, а если все пройдет хорошо, мы продлим ваши полномочия. Кроме того, вы должны поставить меня в известность, если кто-нибудь из «стариков» не захочет с вами сотрудничать. Сейчас не подходящее время для зависти.

Эвери колебался, не зная, закончить ли встречу с Лу или ввести ее в круг избранных. Наконец, он набрал на клавиатуре команду и протянул плоский дисплей девушке. Кроме него самого — и, возможно, Тиуланга, — Делла была единственным человеком, обладающим необходимыми качествами для проведения Операции «Возрождения».

— Здесь выводы. Детали узнаете позже. Мне нужен ваш совет по поводу того, как разделить операцию на отдельные проекты, которые мы могли бы проводить с меньшей степенью секретности.

Лу взяла дисплей и увидела значок, которым было принято обозначать специальные материалы. Не более десяти ныне живущих людей видели эти материалы собственными глазами; только немногие и самые надежные агенты знали о существовании такой классификации — и то лишь в качестве теоретической возможности. Специальные материалы никогда не записывались на бумаге и никуда не передавались; передача такой информации производилась при помощи специального самоуничтожающегося кода.

Лу пробежала глазами выводы по Операции «Возрождение». Согласно кивнула, прочитав описание Цитадели 001 и генератора пузырей, который необходимо было там установить. Потом перевернула страницу, и глаза у нее широко раскрылись, потому что она дошла до обсуждения вопроса, давшего операции ее название — Возрождение. Дочитав страницу до конца, Делла Лу побледнела и молча вернула Эвери дисплей.

— Страшная возможность, не так ли, мисс Лу?

— Да, сэр.

Больше чем когда-либо Эвери был уверен, что принял правильное решение. Операция Возрождение должна пугать.

— Добиться успеха при помощи операции будет так же плохо, как допустить уничтожение Мирной Власти. Она существует в качестве крайней меры, и нам просто необходимо победить без нее.

Эвери помолчал несколько секунд, а потом улыбнулся.

— Впрочем, нет никаких причин для беспокойства. Считайте Операцию «Возрождение» мерой предосторожности, придуманной старыми параноиками. Если мы будем вести себя разумно, то обязательно победим.

Он поднялся и обошел свой стол, чтобы проводить Деллу до двери.

Девушка тоже встала, но не пошла к выходу, а вместо этого приблизилась к большой стеклянной стене и посмотрела на золотистые холмы на горизонте.

— Красивый вид, правда? — немного удивленно проговорил Эвери. Лу, обычно такая сдержанная, такая по-военному точная, теперь почему-то вдруг заинтересовалась пейзажем. — Я никак не могу решить, в какое время эти холмы нравятся мне больше — летом или весной, когда они еще только начинают покрываться зеленью.

Делла кивнула, но Эвери показалось, что она не слышала его слов.

— У меня есть еще кое-какие соображения, сэр. Мы в состоянии справиться с Мастеровыми Северной Америки, ситуация здесь совсем не такая, как в Европе. Но ведь истории известны случаи, когда хитрость побеждала силу. Если бы я была на другой стороне…

— Да?

— Если бы я решала вопрос о правильной стратегии, я бы напала на Ливермор и попыталась накрыть генератор пузырем.

— Не имея мощных источников энергии, они не смогут достать нас с большого расстояния.

— Так говорят наши ученые, которые полгода назад с пеной у рта стали бы доказывать, что произвести пузыри без ядерных реакторов невозможно, — пожав плечами, сказала Делла. — Давайте предположим, что они правы — даже и в этом случае я бы попыталась придумать какой-нибудь план, который позволил бы мне подобраться как можно ближе к генератору, принадлежащему Власти.

Эвери посмотрел в окно, стараясь увидеть прекрасный пейзаж глазами Лу: возможное поле боя, которое нужно как следует изучить для того, чтобы выработать оптимальную стратегию и тактику. Трудно представить себе, что некая группа способна пробраться сюда незамеченной, однако по туристическим походам своей молодости Эвери хорошо помнил все тропинки и овраги. Слава Богу, что разведывательные спутники вновь заработали.

Правда, спутники — только частичная защита. Существует вероятность, что враг может воспользоваться помощью предателей, чтобы пронести сюда генератор пузырей Мастеровых… Эвери задумался, а потом улыбнулся про себя. В любом случае пользы им от этого будет немного. Всем известно, что один из генераторов пузырей, принадлежащих Мирной Власти, находится в Ливерморе, а другой — в Пекине. Тысячи человек, работавших на Власть, регулярно попадали на огромную территорию ливерморского Анклава — в длину она тянулась на пятьдесят километров. Да, где-то на этой территории стоит генератор, но только считанные люди знают, где он находится, и имеют к нему доступ. Генератор был построен под прикрытием военных проектов Джексона Эвери. Всех вполнеустраивало, что исследования проводились секретно и что старший Эвери спрятал устройства под землей, подальше от научных лабораторий. Эвери позаботился о том, чтобы военные не догадывались, где находится генератор. После Войны секретность продолжала сохраняться: в те дни остатки правительства Соединенных Штатов еще обладали достаточной силой, чтобы уничтожить генератор, знай они его местоположение.

Оказалось, что меры предосторожности были предприняты не напрасно. Только если Хелер найдет способ производить пузыри, равные ванденбергскому, он сможет совершить то, о чем говорит Лу… В душу Эвери закрался старый, знакомый страх:

Хелер, чудовище, способен на все.

Эвери посмотрел на Лу с чувством, превосходящим обычное уважение и граничащим почти с благоговением: она не просто компетентна — она способна думать, как Хелер.

Директор взял ее под руку и подвел к двери.

— Вы даже представить себе не можете, как мне помогли, мисс Лу, — сказал он.

Глава 32

Эллисон находилась в новом мире уже более десяти недель. Иногда ей казалось, что труднее всего привыкнуть к мелочам. Можно на какое-то время забыть, что почти все твои знакомые умерли и что их смерть была насильственной. Однако приходила ночь, и в доме становилось почти так же темно, как на улице, — к этому Эллисон никак не могла привыкнуть. В доме Пола хватало самого разного электронного оборудования, большая часть которого была куда более изощренной, чем лучшие образцы двадцатого века, но их мощность измерялась ваттами, а не киловаттами. Поэтому люди находились в темноте, которую разгоняли только плоские экраны многочисленных дисплеев — глаза, смотревшие в окружающий мир. Так они и сидели в этом доме в горах, заговорщики, мечтающие об уничтожения мировой диктатуры — диктатуры, в распоряжении которой войска, самолеты и ядерные боеголовки.

Они были далеки от победы, но, видит Бог, враг начал с ними бороться всерьез. Взять хотя бы телевидение: первые две недели Эллисон казалось, что в этом мире нет постоянно работающих станций, те же, что регулярно выходят в эфир, принадлежат частным лицам. К примеру, Моралесы в основном смотрели записи старых постановок. Однако после смелого похищения заложников в Лос-Анджелесе Мирная Власть начала непрерывное вещание, очень похожее на то, что делали в двадцатом веке коммунистические власти в Советском Союзе. Впрочем, как и там, здесь мало кто смотрел бесконечные сводки новостей, наполненные рассказами о чудовищных преступлениях Мастеровых и самоотверженных подвигах «вашей Мирной Власти», которая всегда будет стоять на страже мира и порядка во всем мире, предпринимая для этого необходимые меры.

Пол называл эти «меры» Серебряным Погромом. Каждый день на весь мир передавались фотографии осужденных Мастеровых и их сообщников; «преступников» заключали в пузыри на ферме, которую Мирная Власть специально для этих целей устроила в Чико. Через десять лет, заявляли дикторы, пузыри лопнут и дела заключенных будут пересмотрены. Пока же все их имущество также будет находиться в стасисе. Никогда в истории, убеждали своих слушателей хорошенькие дикторши, с отбросами общества не обращались с такой твердостью и справедливостью. Эллисон прекрасно понимала, что все это пропаганда, а если бы она сама не пережила заключение в пузырь, то думала бы, что Мирная Власть пытается сочинить прикрытие для массовых убийств.

Как странно: Эллисон присутствовала при зарождении нынешнего порядка пятьдесят лет назад и жива теперь, пятьдесят лет спустя. Ведь начало всесильной Мирной Власти, управляющей всей планетой — за исключением Европы и Африки, — положила третьесортная компания, на которую в Ливерморе работал Пол. Как развернулись бы события, если бы она, Ангус и Фред отправились в свой полет на несколько дней раньше и успели вернуться, доставив правительству США необходимые свидетельства?

Эллисон посмотрела через большое окно особняка в темноту. Теперь слезы перестали наворачиваться ей на глаза при одной только мысли об этом, но боль осталась. Если бы они вернулись, начальство, может быть, прислушалось бы к словам Пола Хелера. Тогда они успели бы захватить Ливермор до того, как кучка мерзавцев развязала то, что впоследствии стало называться «Война». Та короткая война положила начало целым десятилетиям воин и страшных эпидемий, в которых теперь, естественно, винили проигравших. Всего несколько дней, и мир не превратился бы в руины и братские могилы, а Соединенные Штаты не исчезли бы с лица Земли. Никто и представить себе не мог, что группка подонков сумеет покончить с величайшей нацией в истории Земли!

Девушка отвернулась от окна и попыталась разглядеть, что делают остальные заговорщики в сумраке комнаты. Старик, худенький мальчишка и Мигель Росас. И это — сердце заговора?.. Сегодня, во всяком случае, Росас был настроен также пессимистично, как и она.

— Конечно, Пол, ваше изобретение рано или поздно приведет к падению диктатуры, нo боюсь, что к этому времени все Мастеровые будут либо мертвы, либо заключены в пузыри. Мирная Власть действует очень быстро. Старик пожал плечами.

— Майк, по-моему, тебе просто необходимо всегда о чем-нибудь беспокоиться. Несколько недель назад это были разведывательные операции Мирной Власти. Вили разобрался с ними, разобрался как следует, но теперь ты нашел новый повод для волнений.

Эллисон была согласна с Майком, но в словах Пола есть определенный смысл. Майк оказался в ловушке: он страшно переживал из-за того, что совершил раньше, но не мог ничего сделать, чтобы исправить содеянное.

— Мастеровым сейчас следует затаиться и ждать, пока будет налажено производство усовершенствованных генераторов пузырей.

В голосе Пола послышалось раздражение, словно он считал: самая трудная часть работы им сделана, а Мастеровые оказались недостаточно толковыми, чтобы довести дело до конца. Иногда Пол казался Эллисон совсем таким же, каким она его помнила; сейчас же он производил впечатление старого и слегка сбитого с толку человека.

— Мне очень жаль. Пол, но я думаю, что Майк прав, — с приятным испанским акцентом произнес чернокожий мальчишка.

Язык у него был острый, да и темперамент соответствующий, но когда парень говорил с Полом — даже когда не соглашался с ним, — в его голосе звучали любовь и уважение.

— Власть не даст нам спокойно добиться желаемого результата. Они сами закатали в пузырь алькальда дель Норте. Фермы «Красная стрела» больше нет, и если полковник Каладзе прятался там, то с ним мы тоже не скоро встретимся.

Теперь в ясный день вокруг Ванденбергского Купола виднелись около дюжины небольших пузырей.

— А наш контроль над разведывательными спутниками Власти? Мы вполне в состоянии защитить… — Старик заметил, что Вили качает голой. — Что? Ты не располагаешь достаточными возможностями? Я думал…

— Тут нет никаких проблем. Пол. Джилл и я пытались прикрывать многих Мастеровых, которых Власти хотели засадить в пузыри. Подумайте сами, что произойдет, когда Мирная Власть случайно наткнется на одну из прикрытых нами групп? Они сразу сообразят, что получают со спутников искаженную информацию, и все наши трюки станут совершенно бесполезными. Мы уже начали снимать защиту с нескольких таких групп — предварительно, конечно, с ними договорившись. — Вили постарался закончить свою мысль, потому что заметил, что Пол начал решительно выпрямляться.

— Я согласна с Вили, — вмешалась Эллисон. — Мы можем прятаться здесь сколько угодно, но Мастеровые в Калифорнии через несколько недель будут уничтожены. То, что мы контролируем разведывательные спутники и связь Мирной Власти, дает нам огромное преимущество, однако рано или поздно они обо всем узнают. Так что наше преимущество не очень долгосрочное.

Пол долго молчал. Когда он снова заговорил, Эллисон сразу вспомнила прежнего Пола, каким он был пятьдесят лет назад, когда для него не существовало неразрешимых проблем.

— Ладно. Значит, победа должна стать нашей краткосрочной целью… Мы атакуем Ливермор и накроем пузырем их генератор.

— Пол, неужели ты в состоянии создавать пузыри на расстоянии в сотни километров, как Мирная Власть? — Краем глаза Эллисон заметила, что Вили покачал головой.

— Нет, но теперь мы располагаем более эффективным генератором, чем тот, с помощью которого мы решили проблему заложников в Лос-Анджелесе. Если мы сумеем доставить Вили и достаточное количество оборудования на расстояние в четыре километра от цели, он сможет закатать их в пузырь.

— Четыре километра? — Росас подошел к открытым окнам. Он смотрел в сторону леса и, казалось, лишь наслаждался прохладным ветерком, дувшим ему в лицо. — Пол, Пол… Я знаю, что вы специализируетесь на решении невозможных задач, но в Лос-Анджелесе нам потребовалась целая команда носильщиков для доставки оборудования. Еще несколько недель назад вы и слушать не хотели о том, чтобы отправиться в фургоне на пустынный запад. А теперь намереваетесь каким-то образом протащить целую гору оборудования через самые населенные районы Земли!

— Пол, я был в ливерморском Анклаве, — продолжал Росас. — Три года назад. Мы проводили совместную полицейскую операцию с Мирной Властью. У них там достаточно огневой мощи, чтобы покончить с настоящей армией, и такое количество самолетов и вертолетов, что они вполне могут обойтись и без разведывательных спутников. Вам не подобраться к ним и на сорок километров без персонального приглашения. А в радиусе четырех километров находятся их главные укрепления.

— Есть еще одна проблема, — смущенно заметил Вили. — Я и сам думал об их генераторе. Когда-нибудь нам придется его уничтожить — и тот, что в Пекине, тоже. Но, Пол, я не могу найти его. Мирная Власть не раз делала передачи о своем генераторе в Ливерморе, но все они самая настоящая фальшивка. Я точно знаю. С тех пор как мне удалось овладеть контролем над их системой связи, я знаю все, о чем они ведут переговоры друг с другом через спутники. Пекинский генератор действительно находится совсем рядом с тем местом, на которое они указывают в официальной пропаганде, однако ливерморский тщательно припрятан. Чиновники никогда не упоминают о месте его расположения, даже в самых секретных шифрограммах.

Пол откинулся назад на спинку кресла — он потерпел сокрушительное поражение.

— Да, ты, конечно, прав. Эти ублюдки строили его в страшном секрете. И продолжали хранить секрет, пока правительство было достаточно сильным, чтобы причинить им какой-то вред.

Эллисон переводила взгляд с одного на другого, чувствуя, как ее охватывает безумное желание расхохотаться. Они и в самом деле ничего не знают. Прошло столько лет. Всего несколько минут назад ее мучили мысли о том, что все могло сложиться иначе… Девушка была не в силах больше сдерживаться и расхохоталась. Остальные смотрели на нее с растущим удивлением. Ее последняя миссия, последний разведывательный полет ВВС США, еще сослужит свою службу.

Наконец, Эллисон справилась со смехом и рассказала им о причине своей радости.

— …так что если у вас есть считывающее устройство, думаю, мы сумеем найти этот генератор.

Пол позвал Ирму, а потом они все вместе стали копаться в старом оборудовании, пытаясь найти старинное устройство, которым уже давно никто не пользовался. Через час покрытый пылью прибор стоял на обеденном столе. Это было большое, громоздкое устройство с почти стершимся фирменным знаком «Моторолы». Ирма подключила прибор.

— Пять лет назад он работал, — вспомнила она, — мы тогда все переписали на твердые диски. Эта штука жрет слишком много энергии, поэтому пришлось от нее отказаться.

Экран старого компьютера ярко засветился, озарив сиянием всю комнату. Вот это был настоящий свет, который так хорошо помнила Эллисон. Девушка принесла свою коробку с дискетами и открыла ее. Слава Богу, они пользовались обыкновенными дискетами… Все было таким знакомым — она словно вернулась в прошлое.

Экран побелел; посреди него располагались три серых круга. Эллисон нажала на клавишу, потом на другую, и ее пальцы забегали по клавиатуре, повторяя давно заученные комбинации цифр. На экране появилась картинка.

Эллисон внимательно посмотрела на нее и снова чуть не рассмеялась. Сейчас она откроет один из самых важных разведывательных секретов американского правительства. Тремя месяцами раньше она и помыслить бы об этом не могла. А теперь у давно уничтоженного прошлого есть замечательная возможность хоть немного поквитаться с теми, кто с ним расправился пятьдесят лет назад.

— Выглядит довольно обыденно, правда? — спросила она среди всеобщего молчания. — Сейчас мы смотрим на — точнее говоря, сквозь — Ливермор.

В углу экрана светилась дата: 01.07.97.

— Именно на это ты просил меня обратить внимание. Помнишь, Пол? Вероятно, ты тогда даже не представлял, каким мощным оборудованием мы располагали.

— Ты хочешь сказать, что эти серые штуки не что иное, как пробные сферы, которые сделал Эвери? Она кивнула.

— Конечно, тогда я не знала, что это такое. Они находились на глубине пятисот метров. Твое начальство было очень осторожным.

Вили переводил взгляд с Эллисоп на Пола и обратно, его недоумение росло.

— Так что же мы сейчас видим?

— Мы видим землю насквозь. Существует такой тип света, который проникает сквозь любые препятствия.

— Как рентгеновские лучи? — с сомнением спросил Майк.

— Что-то вроде. — Не было никакого смысла рассказывать о нейтрино и хитрых уловителях. К тому же для нее это все равно ничего не значащие слова. Эллисон понимала, как пользоваться аппаратурой, и знала общие принципы работы, но не более того. — Яркие участки на картинке соответствуют небу, которое видно сквозь землю. А вот эти три серых уплотнения — силуэты пузырей, находящихся глубоко под землей.

— Значит, только они непрозрачны для волшебного света… — пробормотал Майк. — Похоже, с их помощью можно легко разыскивать пузыри, но что-то я не пойму, какая нам от этого польза? — Если ты смотришь сквозь любые предметы, это же все равно что ничего не видеть.

— Разумеется, некоторое затухание есть… Изображение еще не подвергалось обработке, удивительно, что тут вообще можно что-то разглядеть. Обычно производится целая серия снимков под различными углами к земной коре, а затем, после сложной компьютерной обработки, рассчитывается окончательный результат. Похожие математические операции делают в медицине, при томографии. — Она ввела следующую команду. — Вот что получилось.

Перед ними была подробная карта Ливермора 1997 года, причем особыми цветами выделялась его подземная часть. Четко различались туннели и другие подземные коммуникации.

Вили даже присвистнул от удивления.

— Значит, если мы сумеем сообразить, какая именно из этих штук соответствует генератору… — пробормотал Майк.

— Думаю, я смогу сильно сузить направление поисков. — Пол пристально смотрел на дисплей, пытаясь сразу определить функцию каждой сферы.

— Нет необходимости, — спокойно сказала Эллисон. — Мы обычно проводим экспресс-анализ прямо во время полета. У меня на диске имеется информация обо всем, что к тому моменту было известно ВВС, — я могу вычесть это из изображения. — Ее пальцы снова забегали по клавиатуре. — А вот теперь наступает момент, которого мы все так долго ждали. — В голосе Эллисон звучало предвкушение триумфа.

Почти все линии потускнели, кроме одного треугольника в юго-западной части ливерморской долины.

— Ты это сделала, Эллисон! — Пол отвернулся от дисплея и схватил Эллисон за руки. На миг ей показалось, что сейчас он закружится с ней в танце. Но он только еще крепче сжал ее ладони.

Когда Пол вновь посмотрел на дисплей, Эллисон заметила:

— Но можем ли мы быть уверены, что генератор спустя столько лет все еще там? Если им стало известно о технике сканирования…

— Нет, они наверняка ничего о ней не знают, — сказал Вили. Пол рассмеялся.

— Послушайте, мне кажется, я знаю ответы на многие ваши возражения, и у меня такое чувство, что если мы отнесемся к ним серьезно, то сможем найти еще более удачные ответы. Прежде всего задача проникновения в Ливермор вместе со всем нашим оборудованием не кажется мне такой уж безнадежной. Один фургон с лошадью — этого нам будет вполне достаточно. Используя проселочные дороги и нашу «невидимость», мы сумеем добраться по крайней мере до Фримонта.

— А дальше? — спросил Майк.

— Там еще осталось достаточное количество Мастеровых. Мы бросим в дело все наши силы, и, если будем действовать разумно, Власть не догадается, что мы контролируем спутники и систему связи, до тех пор, пока мы не доставим наш генератор в нужное место.

Теперь уже и Майк начал ухмыляться, разговаривая одновременно с Вили. Эллисон пришлось повысить голос, чтобы ее услышали.

— Пол, не решено еще множество…

— Конечно, конечно, однако начало положено. Старик небрежно взмахнул рукой, словно оставалось утрясти лишь мелкие детали. Это был типичный жест молодого Пола, который Эллисон прекрасно помнила. «Детали» обычно были совсем нетривиальными, но, как ни странно, его самые невероятные проекты очень часто воплощались в жизнь.

Глава 33

«Попробуйте бананы из Ванденберга. Лучше не бывает!» Рекламная надпись была сделана крупными желтыми буквами на пурпурном фоне, а буквы состояли из маленьких бананов. Эллисон заявила, что это самая дурацкая рекламная надпись из всех, что ей приходилось видеть. Ниже, более мелким шрифтом, было написано; «Фермы Эндрюса, Санта-Мария».

Надпись красовалась на каждой стороне фургона. Сверху груз был закрыт легким пластиковым навесом. Эллисон и Пол регулярно меняли воду в специальных контейнерах, которые находились между пластиковой загородкой и бананами, чтобы бананы не испортились. Эти два фургона были едва ли не самыми большими на шоссе среди влекомых лошадьми повозок.

Майк и Мастеровые из Санта-Марии сделали скрытое помещение внутри каждого фургона. В переднем фургоне находились генератор пузырей и батареи с конденсаторами. Во втором фургоне ехали Майк с Вили и большая часть электроники.

Вили сидел впереди, в тесном потайном помещении, и смотрел наружу сквозь щели между связками бананов. Когда фургоны остановились, свежий воздух прекратил поступать внутрь и духота стала просто невыносимой. Пассажиров окутывал густой аромат созревающих бананов.

За спиной у юноши беспокойно зашевелился Майк. Они оба пытались спать, но у них это не очень получалось — было слишком жарко.

В узком поле зрения Вили появилась сутулая фигура Пола. Отличная маскировка — Пол совсем не походил на человека с тусклых фотографий, которые распространяла Мирная Власть. Секунду спустя появилась Эллисон, одетая в костюм крестьянки. Потом мерный стук копыт возобновился — фургоны отъехали со стоянки и двинулись дальше, мимо полуразвалившихся зданий.

Вили прижался лицом к щели, надеясь на лучший обзор и лишний глоток свежего воздуха. Они находились в сотнях километров от Лос-Анджелеса; юноша предполагал увидеть что-нибудь необычное; в конце концов районы, располагающиеся вокруг Ванденберга, представляли собой почти джунгли… Увы, если не считать небольшого участка, затянутого туманом сразу после Салинаса, вокруг по-прежнему было жарко и сухо. Сквозь щель между бананами было видно, как покрытая золотистой травой или заросшая кустарником земля начинает медленно подниматься вверх. Места, по которым они проезжали, очень походили на Бассейн Лос-Анджелеса, только вот развалины встречались гораздо реже. Майк сказал, что в окружающем пейзаже есть и другие особенности, но он намного лучше Вили разбирался в растениях.

Как раз в это время по одной из быстрых полос дороги мимо их фургонов промчался грузовик Мирной Власти. Рев мотора сопровождался нахальным воем клаксона. Фургон с бананами закачался, в лицо Вили дохнуло жаром и пылью. Он вздохнул и перевернулся на спину. Уже целых пять дней они в дороге. Самым трудным для Вили было то, что, находясь внутри фургона, он терял связь с происходящими событиями; им не удалось надежно закамуфлировать антенны, поэтому днем нельзя было поддерживать связь с сетью спутников. К тому же у них не хватало энергии, чтобы Джилл могла работать постоянно, а те процессоры, которые находились в его распоряжении, были слишком примитивными.

Каждый день походил на другой, вот только становилось все жарче и жарче, пока они с Майком даже притворяться не могли, будто спят. Тогда они начинали ворчать друг на друга. Иногда Вили хотелось, чтобы возникли какие-нибудь проблемы.

Сегодня его странное желание может исполниться — они доберутся до ливерморской долины.

Ночью все менялось. Когда спускались сумерки. Пол и Эллисон съезжали со старого шоссе номер 101 и километров на пять углублялись в горы. Вили и Майк вылезали из жаркого и тесного убежища, и Вили немедленно устанавливал связь со спутниками. Ему казалось, что он просыпается, вновь входя в контакт с Джилл. Им не составляло труда найти убежища местных Мастеровых. Там всегда ждали еда, корм для лошадей и новые аккумуляторы, спрятанные рядом с ручьем или колодцем. Вили с Полом использовали энергию аккумуляторов, чтобы наблюдать за миром глазами спутников и координировать свои действия с Мастеровыми на калифорнийском побережье и в Китае. Все должны быть готовы начать военные действие в одно и то же время.

Прошлой ночью их четверка провела последний военный совет.

Часть проблем, которые так беспокоили Эллисон и Майка, решились сами собой. Например, Мирная Власть могла устроить проверку на всех дорогах, ведущих к Ливермору. Однако они этого не сделали, явно ожидая атаки на свою главную базу, и стягивали все силы поближе к долине. Да и в любом случае невозможно проводить тщательный осмотр каждой повозки, двигающейся вдоль побережья.

Хотя оставалось достаточно других проблем.

— Начиная с завтрашнего дня, — сказал Майк, с удовольствием потягиваясь, — придется принимать решения на ходу.

Пол только фыркнул в ответ. Старик сидел, повернувшись спиной к долине. Поля его широкополой фермерской шляпы загибались книзу.

— Хорошо тебе говорить, Майк, — ты человек действия. Я не привык принимать молниеносные решения, мне куда привычнее обдумывать все заранее. Если произойдет что-нибудь непредвиденное, от меня будет мало проку.

Это расстроило Вили. Полом вновь овладела нерешительность. Каждую следующую ночь он казался немного более уставшим.

Эллисон Паркер закончила возиться с лошадьми и присела рядом с друзьями. Она сняла свою шляпку, и светлые волосы девушки блестели в свете маленького костерка.

— Ну, какие проблемы нам предстоит решить? Все оставшиеся на побережье Мастеровые готовы устроить отвлекающие диверсии. Мы точно знаем, где находится генератор пузырей Мирной Власти. Разведывательная и коммуникационная сеть врага находится под нашим контролем — ни один из генералов прошлого не имел подобных преимуществ.

Ее голос был спокойным и уверенным. Она не просто успокаивает их, а приводит конкретные факты, подумал Вили.

Наступило долгое молчание. Стало слышно, как пережевывают сено находящиеся в нескольких метрах от костра лошади. Какая-то тень промелькнула над головами путников.

— Может быть, у вас возникли сомнения в том, что мы продолжаем держать их систему связи под контролем? — после долгой паузы осведомилась Эллисон. — Вы начали сомневаться, — что они, как и прежде, доверяют спутниковой системе наблюдения?

— О, тут все в порядке. Мирная Власть вынуждена была сильно растянуть свои силы. Единственное, что они смогли сделать, так это восстановить старый стартовый комплекс в Китае. У них есть данные ближней и дальней разведки со спутников, и средства связи — как компьютерной, так и радио.

Вили кивнул. Он не слишком внимательно следил за дискуссией. Почти все его внимание было поглощено осмыслением информации, накопившейся за целый день. Теперь ему было необходимо свести воедино сотни маленьких обманов, которые должны соответствовать друг другу — только в этом случае они могут рассчитывать на конечный успех. Сейчас особенно важно свернуть фальшивые перемещения Мастеровых в Большой Долине, но сделать это нужно с максимальной осторожностью, чтобы враг не заподозрил, что совершенно напрасно перебросил сюда тысячи своих людей.

— По словам Вили, Власть не слишком доверяет сведениям, поступающим из наземных источников, — продолжал Пол. — Почему-то они прониклись уверенностью, что если машина находится в космосе, на расстоянии тысяч километров, то с ней ничего нельзя сделать. — Он коротко рассмеялся. — Эти старые ублюдки страдают таким же отсутствием гибкости, как и я.

Майк поднялся на ноги.

— Ладно. Давайте начнем с самого трудного: как добраться от их входной двери до генератора пузырей.

— Входной двери? А, ты имеешь в виду гарнизон, находящийся у входа в долину Ливермор… Да, вопрос трудный. За последнюю неделю гарнизон усилили.

— Ха. Если порядки у них такие же, как везде, это приведет только к еще большей путанице — по крайней мере поначалу. Послушайте, к тому времени, когда мы там окажемся, Мастеровые с побережья начнут отвлекающие операции. Вы сказали мне, что некоторые Мастеровые обошли Ливермор с севера и востока. У них есть генераторы пузырей. Там возникнет такая суматоха, что у нас будет множество возможностей проникнуть в долину вместе со своим генератором.

Вили улыбнулся в темноте. Всего несколько дней назад именно Росас был противником этого плана. Теперь же, когда они находятся совсем близко…

— Назови хотя бы несколько., — А чем плохи простые продавцы бананов? Мы же знаем, что они ввозят подобные вещи.

— Только не в разгар войны, — фыркнул Пол.

— Возможно. Но именно мы контролируем тот момент, когда начнется настоящее сражение. Нельзя не признать, что ехать прямо так довольно рискованно, однако, если не хотите полностью положиться на импровизацию, следует заранее подумать о различных вариантах. Например, мы можем закатать весь гарнизон в пузырь, передать оставшееся оружие в руки нашим людям и спуститься в ливерморскую долину в то время, как Вили будет нас прикрывать.

— Пол, — продолжил Росас уже немного более спокойно, — несколько недель вы вдохновляете сотни тысяч людей. Эти ребята готовы рискнуть своей шкурой. Мы все поставили на карту, сейчас вы нужны нам больше, чем когда бы то ни было!

— Или, если сформулировать все это не так дипломатично, — раз уж я поставил всех в такое положение, значит, мне нельзя сдаваться.

— Что-то в этом роде.

— Ладно. — Пол немного помолчал. — Может, нам удастся организовать все так… — Он снова замолчал, и Вили сообразил, что старый Пол заставляет себя собраться. — Майк, ты представляешь себе, где в данный момент может находиться Лу?

— Нет. — В голосе помощника шерифа вдруг появилось напряжение. — Но она играет весьма важную роль. Это мне известно. Не удивлюсь, если сейчас она в Ливерморе.

— Ты не переговоришь с ней? Ну, знаешь, сделаешь вид, будто хочешь предать изготовившиеся к атаке силы Мастеровых.

— Нет! То, что я совершил, никому не причинило вреда… — Голос Росаса дрогнул. — Я хочу сказать, что не понимаю, какая от этого нам может быть польза. Она слишком умна, чтобы поверить мне.

Вили поднял голову и посмотрел сквозь ветки высохшего дуба, под которым они разбили свой маленький лагерь. Наверняка очень красивые звезды сейчас почему-то напомнили ему угольки, горящие в глазницах черепа. Даже если его и не разоблачат публично, сможет ли бедняга Майк когда-нибудь заставить замолчать голос своей совести?

— И все же, как ты сам говоришь, об этом стоит подумать. — Пол устало покачал головой и потер виски. — Чертовски устал… Послушай, мне нужно посоветоваться с Джилл. Я что-нибудь придумаю, обещаю. Давай продолжим разговор утром, ладно?

Эллисон потянулась вперед, чтобы коснуться его плеча, но Пол уже поднялся и медленно пошел прочь от костра. Девушка хотела было направиться вслед за ним, однако передумала и посмотрела на Вили и Майка.

— Не правильно, — тихо проговорила она. — Вести себя так, словно неодушевленная программа — настоящее живое существо…

Вили не знал, как ответить Эллисон, а через некоторое время все трое разложили свои спальные мешки и забрались в них.

Вили лежал между прикрытыми аккумуляторами и фургоном с процессорами. Энергии хватит на несколько часов работы. Юноша надел на голову датчики и устроился поудобнее, глядя на мрачные силуэты деревьев и дожидаясь того момента, когда его сознание сольется с программой. Сейчас он собирался войти в глубокий контакт с Джилл — обычно, когда рядом были люди, Вили старался этого не делать, потому что он настолько отключался от окружавшей его реальности, что не мог ни с кем нормально общаться.

Вили почувствовал, что Пол разговаривает с Джилл, но не стал принимать участия в их разговоре. Вместо этого он постарался сосредоточиться на камерах, которые они разбросали вокруг своего лагеря, а потом переключил внимание на картинку, поступающую со спутников. Сверху деревья, под которыми они сидели, казались небольшими темными пятнами на фоне зеленых полей. Единственным светом на многие километры были тлеющие угли их костра. Вили мысленно улыбнулся — вот это настоящий вид. Погас крошечный огонек, и Вили посмотрел на картинку, которая передавалась на приемные устройства Мирной Власти, — никого, кроме койотов.

Он переключил внимание на Западное побережье и еще дальше, к Мастеровым возле Пекина. У Вили было дел по горло; гораздо больше, чем подозревали Майк, или Эллисон, или даже Пол. Он разговаривал с десятками заговорщиков. Эти люди привыкли слышать голос Пола, доносившийся до них со спутников Мирной Власти. Вили должен защитить этих людей точно так же, как он защищал банановые фургоны. Они были слабым звеном. Если кого-нибудь схватят, или найдется предатель, враг немедленно узнает о том, что электронике больше доверять нельзя. Через этих Мастеровых инструкции и рекомендации «Пола» передавались дальше.

В таком состоянии Вили не мог себе представить, что они потерпят поражение. Он владел всеми деталями операции, никаких сюрпризов быть не могло. Фальшивый оптимизм?.. Когда Пол подсоединялся к Джилл и помогал им в работе, старик не разделял уверенности ученика, потому что для Пола связь с компьютерной системой через датчики была всего лишь еще одним инструментом программирования, а вовсе не частью его сознания. Вили огорчало, что человек, обладающий такими выдающимися способностями, как Пол, лишен этого удовольствия.

Вили находился в состоянии радостного возбуждения несколько часов, а когда аккумуляторы начали садиться, ему пришлось ограничить количество операций до самого минимального уровня. Он почувствовал, что хочет спать. В самом конце, перед тем как заснуть, Вили сумел забраться в архивы Мирной Власти и узнать секрет семьи Деллы Лу. Теперь, когда они вышли из подполья, им пришлось перебраться в ливерморский Анклав, но Вили удалось обнаружить еще две семьи Ремонтников, которые были агентами Власти, и предупредил заговорщиков, чтобы те не имели с ними никаких дел.

* * *
Жара, пот, пыль. Вдали что-то скрежетало и выло. Эти звуки вырвали Вили из сонных воспоминаний о вчерашнем вечере. Росас приник к щели, пытаясь понять, что происходит снаружи, но банановый фургон отчаянно бросало из стороны в сторону.

— Господи, ты только посмотри, сколько здесь солдат! — тихо сказал Майк. — Мы, наверное, уже совсем рядом с Проходом.

— Дай посмотреть, — пробормотал юноша. Он придвинул лицо к «щели и с трудом сдержал удивленное восклицание. Фургоны по-прежнему поднимались по склону пологого холма, а грохот и скрежет издавала бронированная техника. Оружие Мирной Власти. Машины были еще далеко, но все они поворачивали на север, в сторону гарнизона, расположенного возле входа в долину.

— Похоже, идет пополнение из Медфорда.

Машины были выкрашены в темно-зеленый цвет — вопиющее нарушение камуфляжа в данной местности. Некоторые смахивали на танки — Вили видел такие в старых фильмах; другие больше напоминали кирпичи на гусеницах.

Грохот становился все громче, к нему добавился вой двигателей. Очень скоро банановые фургоны поравнялись с военными машинами. Всем гражданским транспортным средствам пришлось сместиться на правую обочину; в результате грузовики с мощными двигателями и самые обычные повозки, запряженные лошадьми, одинаково медленно ползли вперед.

Сзади грохотало что-то огромное, отбрасывавшее длинную тень, отчего в фургоне стало чуть-чуть прохладнее. Однако туча пыли, поднятая танками, сводила на нет мимолетное облегчение.

Так продолжалось более часа. Где же контрольные пункты?

Дорога по-прежнему поднималась вверх. Фургоны проехали мимо стоящих на месте танков. Кто-то наполнял баки горючим, и к пыли и шуму добавился запах дизельного топлива.

Стало темнеть, но Вили показалось, что он смог разглядеть солдат гарнизона. А на вершине холма стояло какое-то здание, к которому они приближались. Юноша постарался вспомнить, как эта местность выглядела на фотографии со спутника. Основные силы гарнизона находились на противоположной стороне холма, только несколько постов — для наблюдения и ведения прямого огня — было оставлено на этой стороне.

Интересно, подумал Вили, какую же технику они сосредоточили на той стороне, если здесь у них собрана целая армия.

Темное пятно на горизонте становилось все больше — сторожевой пост поднимался, словно громадная, растущая из-под земли скала. В амбразурах торчали пулеметы и лазеры. Вили сразу вспомнил старые фантастические фильмы, которые так любил смотреть Билл Моралес. Последние несколько дней напоминали события «Властелина колец»; Майк даже назвал вчера Проход «передней дверью». За горами (если по правде, это были всего лишь низкие холмы) находился главный бастион «Великого Врага». А под горой прятались прислужники врага, следившие за хоббитами и эльфами (или Мастеровыми), которым просто необходимо проникнуть в долину, чтобы попасть в самое сердце зла и одержать там победу.

Впрочем, на этом сходство со старой сказочной историей не кончалось. Враг обладал чудовищным оружием (большим генератором пузырей, спрятанным в долине), однако зависел от участия в войне своих слуг — танков и простых солдат. За последние три дня Мирная Власть никого не накрыла пузырями. Это было непонятно. Вили и Пол думали, что Власть просто накапливает энергию для последнего решительного сражения.

Гражданский транспорт впереди остановился возле контрольного пункта. Вили не мог рассмотреть в подробностях, что там происходило, но фургоны и грузовики один за другим быстро поехали дальше. Наконец подошла и их очередь. Пол слез с повозки, к нему подошли двое солдат Мирной Власти. Один из них в руке держал длинный металлический шест. Оружие?

Пол поспешно подошел к солдатам, и некоторое время все трое находились в поле зрения Вили. Солдаты посмотрели на Пола, а потом туда, где сидела Эллисон, очевидно, сразу сообразив, что два фургона едут вместе.

— Ну, что у тебя там, отец? — спросил солдат постарше.

— Бананы, — ответил Нейсмит. — Хотите? Мы с внучкой должны доставить их в Ливермор, да побыстрее, пока не сгнили.

— В таком случае у нас для тебя плохие новости. Мы не имеем права никого пропускать в Ливермор. Временно. — Все трое пропали из поля зрения, очевидно, пошли вдоль фургонов.

— Что? — взвизгнул Пол. «Он, оказывается, неплохой актер», — подумал Вили. — А ч-что тут такое происходит? Я же потерплю страшные убытки!

— Ничем не можем вам помочь, сэр. — В голосе более молодого солдата появилось сочувствие. — Если бы вы следили за новостями, то знали бы, что противники Мира готовы взяться за оружие. Мы ожидаем их наступления в любой момент. Подонки Мастеровые хотят вернуть времена Войны.

— О нет! — Страх, прозвучавший в голосе старика, казалось, был рожден его собственными проблемами и предчувствием надвигающейся страшной опасности.

Вили услышал, как солдат заглянул в один из фургонов.

— Эй, Серж, да они еще и не спелые даже.

— Конечно, — поспешно сказал Нейсмит. — Рассчитано все так, что они поспеют как раз на месте, тогда я смогу их продавать… Вот, возьмите парочку, офицер.

— Гм-м, спасибо. — Вили представил себе, как солдат держит в руке бананы, не зная, что с ними делать. — Ладно, Хансон, проверяй.

Так вот зачем шест!.. Росас и Вили затаили дыхание. Их убежище было крошечным, и они были прикрыты плотной сетчатой тканью. Удастся ли им обмануть врага и остаться незамеченными?

— Все в порядке.

— Хорошо, давай заглянем в другой фургон.

Солдаты зашагали к переднему фургону, где находились генератор пузырей и аккумуляторы. Теперь ни Вили, ни Майк не слышали, о чем они говорят. Эллисон слезла с фургона и встала так, чтобы Вили ее видел.

Прошло несколько минут. Становилось все темнее, сумерки постепенно превращались в ночь. Неожиданно вспыхнули электрические лампочки, и Вили чуть не вскрикнул от неожиданности. За последние несколько недель юноше довелось видеть собственными глазами совершенно поразительное электронное оборудование, но неожиданно вспыхнувшее сияние его буквально ошеломило. Какое множество лампочек! Каждую секунду они поглощали столько электричества, сколько в домике в горах расходовали за целую неделю.

Тут вновь донесся голос Пола. Старик жалобно что-то доказывал, и теперь солдат разговаривал с ним уже не так спокойно и доброжелательно.

— Послушайте, мистер, не я придумал устроить тут войну. Вам вообще следует радоваться, что мы вас защищаем от этих чудовищ. Если повезет, все быстро закончится, и вы еще успеете спасти свой товар. А пока считайте, что вы здесь застряли. На вершине холма площадка, где можно остановиться. Мы построили там несколько туалетов. Переночуете с внучкой там, а утром решите, что вам делать… Может, продадите часть вашего груза во Фримонте.

Голос Пола звучал очень печально, словно старик понял, что потерпел поражение.

— Да, сэр. Большое вам спасибо. Делай, как он говорит, Эллисон.

Фургон со скрипом потащился вперед, а вокруг волшебным сиянием полыхали огни электрических лампочек, заливая окрестности ослепительным светом.

Майк хихикнул.

— Пол просто молодец. Теперь мне кажется, что вчера вечером он специально устроил представление, чтобы у нас не было упаднического настроения.

Запряженные лошадьми фургоны и грузовики, принадлежащие Власти, расположились на большой площадке возле самого Прохода. Здесь тоже висело несколько фонарей, но по сравнению с контрольным пунктом было просто темно. Посередине площадки горели костры, где застрявшие на ночь путники готовили себе еду. На краю площадки, возле дороги, стояла какая-то широкая куполообразная конструкция. Перед ней выстроились в ряд военные бронированные машины — они явно сторожили оказавшихся тут совсем некстати гражданских лиц.

Движение по дороге практически прекратилось, и впервые за много часов установилось что-то похожее на тишину.

Пол обошел фургон, и они с Эллисон проверили, хорошо ли все прикрыто, а потом старик начал громко жаловаться внучке на несчастье, которое свалилось на их головы. Девушка скромно помалкивала. Мимо прошли трое водителей грузовиков, а когда они оказались достаточно далеко, Нейсмит тихо проговорил:

— Вили, придется рискнуть. Я подсоединил тебя к переднему фургону. Эллисон вытащила из бананов узконаправленную антенну. Мне нужна связь с нашими… друзьями. Без их помощи ближе не подобраться.

Вили усмехнулся в темноте. Несмотря на риск, ему не терпелось действовать. Сидеть в этой дыре без процессоров — все равно что стать слепым, глухим и немым. Он подсоединил датчики и настроился на работу.

Секундная пауза, пока они с Джилл входили в коммуникационную систему спутников, и вот уже Вили оглядывается по сторонам, словно у него появилась дюжина глаз, и прислушивается к тому, что проходило по каналам связи Мирной Власти, словно он вдруг стал обладателем дюжины ушей. Пройдет еще немного времени, и он свяжется с Мастеровыми. Они должны помочь.

В тесном, темном убежище повисло напряженное молчание. Вили услышал, как с дороги съехала машина и остановилась возле странного купола. Сразу после этого возникло невероятное оживление. Из машины выскочил водитель и вытянулся по стойке «смирно». Где-то на противоположной стороне площадки собравшиеся там люди — в том числе и Эллисон с Полом — повернулись, чтобы посмотреть, что происходит. Вили почувствовал, как к нему подполз Майк и стал вглядываться в щель фургона. Юноша внимательно смотрел в сторону скопления вражеских солдат и одновременно пытался добраться до Мастеровых. При этом он старался разобраться в причине неожиданной суматохи.

Открылась дверь, ведущая в помещение поста, и на асфальт упала полоса света. В проеме стоял солдат Мирной Власти, а за ним возник… ребенок? По крайней мере маленького роста, стройный… Человек совсем вышел из тени и внимательно посмотрел на площадку, где устраивались на ночь водители грузовиков и фургонов. Блеснули короткие темные волосы. Вили услышал, как Майк тяжело вздохнул.

Это была Делла Лу.

Глава 34

Штаб остался удовлетворен предпринятыми мерами, даже Эвери согласился с предложенным планом.

Только Делла Лу испытывала беспокойство, задумчиво разглядывая звезды на погонах командующего периметром охраны.

Генерал с трудом сдерживал ярость. Он считал себя крепким парнем, а действия Деллы рассматривал как вмешательство непрофессионалов.

Однако Делла знала, что он слабак, как и все остальные военные.

Она внимательно изучала развернутую карту. Согласно ее приказу, подкрепленному распоряжением Эвери, военные машины расставили повсюду среди холмов. При этом сосредоточены они были только там, где требовалось необходимостью, так что Мастеровым придется разбираться с ними по очереди. Впрочем, спутниковая служба слежения утверждала, что Мастеровые пока не собираются организовывать нападение и в районе ливерморской долины все спокойно.

Делла указала на командный пункт, установленный возле Прохода в долину.

— Насколько я вижу, вы остановили все движение. А почему транспортные средства стоят так близко к вашему командномупункту? Кое-кто из этих людей может оказаться шпионом Мастеровых.

— Мы многократно проверили все фургоны и грузовики, — пожав плечами, ответил генерал. — Они не смогли бы пронести сюда свой самодельный генератор. Кроме того, мы держим их под наблюдением и в любой момент можем устроить любому допрос с пристрастием.

Делле это совсем не понравилось. Если врагу удастся протащить сюда хотя бы один генератор, командный пункт будет потерян. С другой стороны, учитывая, что атака состоится не раньше чем через сутки, может быть, офицер действительно прав и здесь вполне надежное место. Возможно, они успеют выловить всех Мастеровых, расположившихся на этой площадке на ночь. Возможно, им удастся поймать здесь какую-нибудь важную птицу.

Делла отошла от карты.

— Хорошо, генерал, пойдемте посмотрим на этих людей. Вызовите ваших разведчиков. Им предстоит длинная ночь. А пока я хочу, чтобы вы передвинули свой командный пост и контрольный пункт за эту гряду. Если что-нибудь случится, там от них будет гораздо больше пользы.

Офицер задумчиво посмотрел на Деллу, вероятно, стараясь понять, с кем она спит, раз может себе позволить давать подобные приказы. Наконец он повернулся к своему адъютанту и что-то ему сказал. А потом взглянул на Деллу:

— Вы хотите присутствовать при допросах?

— На первых, — кивнула девушка. — Я сама выберу, с кем вам нужно будет поговорить.

* * *
Площадка, на которой остановились на ночь фургоны и грузовики, была совсем небольшой и чем-то напоминала ярмарку: дизельные машины возвышались над фургонами и телегами, запряженными лошадьми. Водители грузовиков уже развели костры, и голоса звучали вполне спокойно и даже весело. Задержка в пути их совершенно не беспокоила, они ведь работали на Власть.

Лу прошла мимо штабной машины, которая появилась тут по приказу генерала. Сам командующий и его помощники тащились следом — они не понимали, что странная девушка собирается делать дальше. Она и сама толком этого не знала, но как только она окажется среди людей…» Если бы она была Мигелем Росасом, то нашла бы способ угнать один из грузовиков Мирной Власти, в котором достаточно места, чтобы спрятать почти все, что могут построить Мастеровые. Н-да… Впрочем, водители знают друг друга и практически наверняка в состоянии узнать машины приятелей. Мастеровым пришлось бы поставить свой грузовик особняком и не вступать ни в какие контакты.

Делла в сопровождении свиты шла в тени, не подходя к кострам.

Все грузовики стояли вместе, ни один из них не был припаркован отдельно. Тогда Делла отвернулась от грузовиков и пошла вдоль фургонов. Возле них сидели или стояли самые обычные люди; по большей части им было по пятьдесят или шестьдесят лет, а остальные явно были их младшими родственниками или учениками. Все казались недовольными — они потеряют много денег, если останутся здесь надолго. Впрочем, на лицах читался и страх. Поставщики продуктов все еще верили в пропагандистские заявления Мирной Власти, и никто из их родственников не попал в пузыри во время карательных акций.

Где-то над холмами пролетели вертолеты. Очень скоро сюда прибудут специально подготовленные разведывательные отряды.

Тут Делла увидела банановые фургоны. Они могли прибыть сюда только из района Ванденберга. Что бы ни утверждала разведка, Делла по-прежнему считала, что рассадником заразы является Центральная Калифорния. Возле фургонов стояли старик и девушка, примерно ровесница самой Лу. Неожиданно Делла встревожилась.

У нее за спиной начали садиться вертолеты. Вокруг поднялись столбы пыли, а прожектора вертолетов отбросили тень ее группы прямо на банановые фургоны, к которым направлялась Делла. Старик поднял руку, чтобы прикрыть глаза; девушка же даже не шелохнулась — просто стояла и молча на них смотрела, держась по-солдатски прямо. Делла почувствовала, что они чем-то похожи.

Она схватила генерала за руку и, стараясь перекричать шум моторов, показала на Нейсмита и Эллисон.

— Вот ваши главные подозреваемые…

* * *
— Черт побери! Она что, телепат? — Майк внимательно следил за тем, как Делла Лу шла по площадке между машинами и фургонами, с каждым шагом подходя все ближе и ближе, словно принюхивающаяся охотничья собака.

Площадку залил яркий свет, повсюду метались длинные причудливые тени. Вертолеты. Три. На каждом подвешены мощные двойные прожектора. Волки Лу, с горящими кровожадным блеском глазами, столпились у нее за спиной, готовые в любой момент броситься на указанную жертву.

— Послушай, Майк. — Голос Вили звучал очень напряженно; юноша явно находился в глубокой связи с компьютером и говорил будто во сне. — У меня кончается энергия, осталось всего несколько секунд… Но другого выхода нет.

Майк посмотрел на вертолеты: Вили, конечно, прав.

— Что будем делать?

— Наши друзья собираются ее отвлечь… сейчас некогда объяснять. Слушайся меня.

Майк молча уставился в темноту. Он представил себе отрешенные глаза Вили и выражение его лица. За последние несколько дней он видел его таким достаточно часто. Юноша решал их проблемы и при этом координировал действия остальных — он управлял всей революцией. Росасу приходилось играть в симбиотические игры, но это было выше его понимания.

— Возьми те два бронированных вездехода… видишь их?

Майк заметил машины раньше. Они находились на расстоянии двухсот метров, их охраняли солдаты.

— Когда?

— Через минуту. Откинь край фургона… Когда я скажу, прыгай, хватай Эллисон и беги прямо к машинам. Ни на что не обращай внимания. Ты понял, ни на что!

Майк колебался. Он понял, что намерен сделать Вили, но…

— Давай! Двигай! Ну, давай же.

Майк повернулся и ногами выбил стену фургона, которая была специально ослаблена на случай, если им придется спасаться бегством. Только выскочив наружу, Майк сообразил, что оказался как раз там, где его могли достать вражеские ружья.

* * *
Генерал слышал приказ Лу и повернулся, чтобы дать соответствующие распоряжения. Он был не совсем в своей стихии, поскольку сейчас ему приходилось руководить подчиненными лично. Делла предостерегла его.

— Не указывайте на тот фургон. Пусть ваши люди арестуют еще несколько человек. Надо сделать так, чтобы эти двое ничего не заподозрили.

Генерал кивнул.

Шум моторов вертолетов начал смолкать. Сейчас здесь должно стать совсем тихо, подумала Делла…

…и ошиблась.

— Сэр! — крикнул один из водителей. — Враг похищает бронетехнику!

Лу развернулась и вскочила в машину, где прямо перед водителем светился экран дисплея. Она легко пробежала пальцами по клавиатуре, и на дисплее возникла картинка-отчет о происходящих событиях. Солдат молча и с опаской поглядывал на незнакомку, сообразив наконец, что эта миниатюрная женщина, вероятно, занимает в армии очень высокое положение.

Фотографии со спутников показывали восемь серебряных шаров, пристроившихся среди холмов к северу от их командного пункта. Восемь серебряных шаров ослепительно сияли в свете звезд. Вот их стало уже девять. Патрули, расположившиеся в горах, сообщали то же самое. Одна из передач была прервана на полуслове. Десять пузырей. Наступление началось на двадцать четыре часа раньше, чем предсказывали разведывательные спутники, которым так доверял Эвери. У Мастеровых, наверное, сосредоточены в этом районе дюжины компактных генераторов. Если они были вроде того, что ей удалось отобрать у Вили Вачендона, то они обладали очень ограниченным радиусом действия. Врагу, по всей видимости, удалось подобраться к цели совсем близко.

Делла посмотрела на банановые фургоны. Атака была произведена очень своевременно.

Она выбралась из машины и вернулась к генералу и его офицерам. Успокойся. Если мы не станем приближаться к фургонам, они могут остановиться.

— Похоже, у нас неприятности, генерал. Враг выступил раньше, чем мы ожидали. Кое-кто уже действует к северу отсюда.

— Господи! Я должен заняться своими прямыми обязанностями, леди. Придется отложить допросы.

Лу хитро улыбнулась. Он все еще ничего не понял.

— Вот и займитесь своими прямыми обязанностями, генерал. Пока этих людей трогать не будем.

Но генерал ее уже не слышал, потому что размашистым шагом уходил прочь. Помахав Лу рукой, он забрался в свою машину.

Делла задумчиво посмотрела на лагерь, словно пытаясь решить, что же делать дальше. Она старательно делала вид, будто не смотрит на банановые фургоны. Очевидно, они считали, что отвлекающий маневр прошел успешно — по крайней мере ее не заключили в пузырь.

Делла вернулась к своему вертолету, который прилетел сюда вместе со специальными разведывательными отрядами. Маленький — в нем предусматривались места только для пилота, командира и стрелка — вертолет был напичкан чувствительной аппаратурой и прекрасно вооружен. На хвостовой части красовался знак Лос-Анджелеса, но на борту находились люди, с которыми Лу работала еще в Монголии. Делла села на место командира и жестом велела пилоту взлетать. Машина мгновенно оторвалась от земли.

Делла не обратила внимания на четкость исполнения своих приказов, она раздумывала над тем, как пробиться к Эвери. Небольшой красный огонек начал пульсировать на монохромном дисплее, который она держала в руках — ее поставили на очередь. Должно быть, в Ливерморе сейчас творится страшная неразбериха. Черт тебя побери, Эвери, неужели ты забыл, что я выхожу с тобой на связь вне очереди!

Красный. Красный. Красный… Знак вызова исчез, а на дисплее появилось какое-то бледное пятно — по всей видимости, лицо.

— Давайте быстро. — Голос принадлежал Гамильтону Эвери. Из-за его спины доносились другие голоса, кто-то даже кричал. Делла Лу была готова.

— У меня нет никаких доказательств, но я знаю, что они проникли прямо к Проходу. Я хочу, чтобы вы опустили тысячеметровый пузырь к югу от…

— Нет! Мы заряжаем аккумуляторы. Если пользоваться генератором сейчас, у нас не хватит энергии, когда в этом действительно возникнет необходимость, то есть когда они переберутся через хребет.

— Вы что, не понимаете? Все остальное — отвлекающий маневр. То, что мне удалось обнаружить здесь, наверняка очень важно для них.

Однако связь прервалась; экран светился ровным красным сиянием. Черт побери Эвери и его осторожность! Он так боялся Пола Хелера, так был уверен в том, что тот сумеет придумать способ пробраться в ливерморскую долину, что своими действиями облегчал противнику задачу.

Делла посмотрела вперед, на приборную доску. Вертолет висел на высоте четырехсот метров. Контрольный пункт заливал яркий свет фонарей; прямо-таки образцовый военный лагерь. Здесь царила почти полная тишина, хотя приборы показывали, что орудия находятся в боевой готовности. Площадку, где расположились водители грузовиков и владельцы телег и фургонов, освещал голубоватый свет, возле некоторых фургонов были разбиты палатки, а у костров сидели люди.

Делла сердито нахмурилась. Если Эвери не накроет лагерь пузырем…

Она знала, какое оружие находилось на борту ее вертолета. Нервно-паралитические бомбы. Но если ее подозрения насчет банановых фургонов верны, тогда они защищены.

Она дотронулась до микрофона, укрепленного возле губ, и обратилась к стрелку:

— Огонь. Ракеты на фургоны. Никакого напалма. Люди, сидящие возле костров, останутся живы. По крайней мере большинство.

Стрелок доложил ей о готовности, а через несколько мгновений воздух возле вертолета вспыхнул, словно позади него взошло маленькое солнце, и оглушительный рев перекрыл грохот мотора. На несколько секунд Делла ослепла, таким ярким было сияние пламени.

Впрочем, она все-таки сумела заметить, что с земли в воздух взвились ракеты…

Их ракеты взорвались, не успев долететь до цели, в воздухе, не пройдя и половины пути. Казалось, огненные шары наткнулись на какую-то невидимую поверхность. Вертолет покачнулся, его обшивку пробили пули. Кто-то закричал. А вертолет начал крениться — скоро он перевернется брюхом вверх.

Делла ни о чем не думала, она даже не заметила, что пилот повис на ремнях безопасности. Она схватила рычаги управления, потянула их на себя. И увидела впереди другой вертолет, который летел им прямо в лоб. Машина Деллы круто взмыла в воздух, избежав падения и столкновения с загадочным вертолетом.

Подполз стрелок.

— Пилот мертв.

Делла прислушалась к неровному шуму мотора и, не обращая внимания на экипаж, медленно облетела на вертолете то, что недавно было Проходом в ливерморскую долину.

Ракета, взлетевшая с земли, загадочный вертолет — теперь она все поняла. Практически в тот самый момент, когда стрелок выстрелил, кто-то накрыл Проход пузырем. Делла облетела темную сферу, в которой отражались огни ее вертолета. Диаметр пузыря равнялся примерно тысяче метров. Однако Эвери был тут ни при чем: вместе с лагерем, где остались мирные жители, пузырь поглотил еще и командный пост, охранявший вход в долину. Где-то внизу, у самого основания пузыря, ползали военные машины Мирной Власти, напоминая муравьев, которые никак не могут попасть в свой муравейник.

Итак, снова точный расчет. Враг знал, что она собирается их атаковать, и знал время атаки. Система связи и разведки Мастеровых, должно быть, так же хорошо организована, как и у Власти. А те, кто находился там, внизу, наверное, очень важные персоны. Похоже, у них самые мощные генераторы из всех, какими обладали Мастеровые. Поняв, что им грозит смерть, они решили выйти из игры.

Делла кинула взгляд вниз, на отражение своего вертолета, и у нее возникло чувство, будто оно где-то очень далеко. То, что они накрыли пузырем себя, а не ее вертолет, доказывало, что технология Хелера — по крайней мере при использовании маломощных источников энергии — не очень эффективна, если речь идет о движущихся целях.

Теперь, вместо того чтобы заставить Деллу взять на себя ответственность за сотни смертей, враг обременил ее совесть только одной — ее собственного пилота. А когда этот пузырь взорвется — лет через десять или даже пятьдесят, — война уже будет фактом истории. И никаких убийств.

Неожиданно Делла позавидовала тем, кто остался внутри пузыря, она позавидовала тем, кто проиграл.

А потом, развернув вертолет, Делла Лу полетела в сторону Главного Штаба в Ливерморе.

Глава 35

— Давай! — прозвучал приказ Вили, и Майк откинул фальшивую стенку фургона. Он еще раз сделал резкое движение ногами, и наружу вместе со щепками и сломанными досками посыпались бананы.

Вспыхнул яркий свет — не такой, что до сих пор горел над площадкой, а ослепительно яркое сияние.

— Беги! Ну, беги же! — Голос Вили был едва слышен изнутри фургона.

Помощник шерифа схватил Эллисон и потащил ее на противоположную сторону поля. Пол бросился было за ними, но, услышав голос Вили, повернул назад.

Ближайший танк Мирной Власти начал поворачивать орудийную башню, а незнакомый голос у Пола за спиной приказал всем стоять. Но Майк и Эллисон мчались со всех ног. А танк исчез в десятиметровом серебряном шаре.

Они пронеслись мимо людей, испуганно скорчившихся возле своих фургонов и машин, мимо солдат, мимо орудий Мирной Власти, которые одно за другим исчезали под пузырями еще до того, — как их успевали привести в действие.

Двести метров — довольно-таки серьезная дистанция для спринта, зато достаточно длинная для того, чтобы все обдумать и понять, что происходит.

Черную ночь теперь освещали яркие огни и разноцветные вспышки. Словно наступило утро, свет которого немного приглушен туманом. Вили накрыл лагерь пузырями до завтрашнего утра — или до послезавтрашнего — в общем, до того момента, когда основная часть сил противника покинет этот пост, посчитав, что он теперь закрыт. Если Вили и его спутники поторопятся, они успеют убраться отсюда еще до того, как противник сообразит, что произошло.

Когда Майк и Эллисон подбежали к бронированным вездеходам, они никем не охранялись — если не считать пары трехметровых пузырей, блестевших по обе стороны от тяжелых машин. Видимо, Вили выбрал именно эти вездеходы из-за того, что их водители вышли наружу поболтать.

Майк забрался на гусеницу и, задыхаясь, повернулся к Эллисон, чтобы помочь ей залезть на вездеход.

— Вили хочет, чтобы мы подъехали к фургонам. — Майк распахнул люк и беспомощно пожал плечами. — Ты справишься с управлением?

— Конечно. — Эллисон ухватилась за край люка и скользнула вниз, в темноту. — Давай, спускайся за мной.

Майк неуклюже последовал за девушкой, чувствуя, что задал дурацкий вопрос — ведь Эллисон была из века машин, где каждый умел с ними управляться.

Внутри пахло машинным маслом и дизельным топливом. Оказалось, что в вездеходе предусмотрены сиденья для трех солдат. Эллисон уже заняла переднее сиденье, уверенно положив руки на рукоятки. Нигде не было видно ни окон, ни дисплеев — если только сами стены, выкрашенные светлой краской, не служили экранами. Так, минуточку… Третье место было расположено так, что сидящий на нем смотрел назад — там и было несколько дисплеев.

— Посмотри, — сказала Эллисон.

Майк повернулся и заглянул через ее плечо. Тем временем, набирая обороты, завыл двигатель вездехода, так что весь корпус начал вибрировать.

Эллисон показала. Все-таки на панели перед ней находился дисплей. Буквы и цифры были вполне различимыми.

— Это топливо. Бак не полный, хотя думаю, что километров на пятьдесят должно хватить. А эти шкалы показывают температуру двигателя и обороты — пока включен автопилот, на них можно не обращать внимания. Теперь держись покрепче.

Она взялась за ручки и показала, как управлять гусеницами. Вездеход повернул сначала в одну, потом в другую сторону.

— А как же узнать, куда ты едешь? — спросил Майк. Эллисон рассмеялась.

— Решение было найдено еще в девятнадцатом веке. Наклонись немного ниже. — Она постучала по переборке у себя над головой. Теперь Майк разглядел небольшое углубление перед головой водителя, как раз на уровне висков. — Перископ, который вращается на триста шестьдесят градусов. Его можно немного поднять или опустить, чтобы было удобно.

Эллисон показала, как это делается.

— Ладно, говоришь, Вили хотел, чтобы мы подвели оба вездехода к фургонам? Что ж, я пригоню второй.

Девушка соскользнула с водительского сиденья и вылезла в люк.

Майк посмотрел на ручки управления. Она не стала выключать двигатель. Все, что от него требовалось, — сесть на место водителя и управлять машиной. Майк занял водительское место и выглянул наружу через окуляры перископа. Ему вдруг показалось, что он высунул голову в люк — так хорошо все было видно.

Прямо по ходу вездехода, перед фургонами стоял Нейсмит. Старик оторвал заднюю панель, и его «драгоценные бананы» посыпались на землю. С левой стороны донесся рев двигателя — Эллисон включила турбину второго вездехода.

Майк оторвал взгляд от окуляров перископа и мрачно посмотрел на рукоятки управления. Коснулся левой — и вездеход начал разворачиваться. Тогда он нажал на две рукоятки сразу, и вездеход двинулся вперед! Майк увеличил скорость примерно до семи — восьми метров в секунду — с такой скоростью может бежать человек. Это было ужасно похоже на компьютерные игры. Весь перегон занял несколько секунд. Потом Майк совсем сбросил скорость, подъехал туда, куда показывал Пол, и, не глуша двигатель, остановился.

Эллисон уже успела открыть кузов своего вездехода и начала выгружать прямо в грязь какое-то громоздкое электронное оборудование. «Неужели для управления вездеходами требуется так много техники?» — подумал Майк. Вся электроника в полицейском участке Сая Венца поместилась бы в одной машине, да еще осталось бы место.

— Не трогай только устройства связи и радар, Эллисон. Может быть. Вили сумеет к ним подключиться.

Пока Эллисон занималась оборудованием, Майк и Пол принялись выгружать процессоры и другое снаряжение Мастеровых из банановых фургонов.

Из развороченного фургона вылез Вили. Он отключился от компьютерной сети, но все еще не пришел в себя.

— Я почти посадил аккумуляторы, Пол. Даже с сетью не могу больше связаться. Если мы не сумеем воспользоваться генераторами вездеходов, нам конец.

Это был большой вопрос. Хорошо, что Пол позаботился заранее и захватил с собой несколько переходников и запасных кабелей, сделанных по указаниям Эллисон. Если техники Мирной Власти за эти годы не поменяли стандарты, то надежда еще оставалась.

Утро выдалось обманчиво тихим, даже насекомые смолкли. Быстро светало, но густой туман скрывал диск солнца. Где-то за перевалом послышался шум пролетающего самолета, глухо прозвучали далекие разрывы бомб. Вили отдал приказ силам Мастеровых, ночью сосредоточившимся к северу от ливерморской долины, перейти в наступление. Оставалось рассчитывать, что этот отвлекающий маневр им поможет.

Боковым зрением Майк постоянно видел какое-то движение — по всей стоянке какие-то фигуры делали то же самое, что и их компания. Он присмотрелся более внимательно и понял причину иллюзии: уже через несколько секунд после того, как лопнул большой пузырь, Вили создал несколько дюжин пузырей самых разных размеров. В некоторые попало по одному или по два человека; другие, вроде тех, что он сделал вокруг стоянки с гражданскими повозками и поста Мирной Власти, были не менее пятидесяти метров в диаметре. И в каждом из пузырей отражалась их четверка, которая отчаянно торопилась, чтобы закончить перегрузку еще до того, как в долине поймут, что большой пузырь уже лопнул.

Казалось, что они провозились очень долго, но на самом деле прошло всего несколько минут. Им уже не нужно было брать с собой большую часть аккумуляторов, а все остальное оборудование весило не более пятидесяти килограммов. Процессор и большой генератор пузырей разместились в одном вездеходе, а всю аппаратуру связи со спутниками и меньший генератор положили во второй вездеход. Вид получился довольно забавный — компактная аппаратура Мастеровых казалась совсем детской и безобидной по сравнению с громоздкими устройствами Мирной Власти.

Эллисон выглянула из опустевшего вездехода и спросила у Пола:

— Все в порядке? Он кивнул.

— Тогда пора проводить полевые испытания. Девушка повернула рубильник

— и все дисплеи засветились. Вили победно закричал. Оставалось лишь подсоединить процессор. Обычным программистам требовалась бы неделя. К счастью, Вили и Пол могли это сделать по пути.

Эллисон, Пол и Вили разместились в первом вездеходе, Майку — после тщетных возражений — пришлось вести второй. Он резонно утверждал, что все четверо могут легко разместиться вместе с оборудованием в одном вездеходе.

— Нет, — твердо заявил Пол, — вездеходы всегда двигаются парами, я знаю, Майк.

— Да, — подтвердила Эллисон. — Не волнуйся, ничего сложного, просто следуй за мной.

Оба вездехода тронулись со стоянки, осторожно продвигаясь вперед по полю, усыпанному зеркальными сферами. Шум двигателей перекрывал грохот далеких взрывов и рев пролетающих самолетов. Когда машины добрались до перевала, туман начал рассеиваться, стало видно голубое утреннее небо. Они уже успели достаточно далеко отъехать от стоянки, чтобы даже без прикрытия хитрой электроники вездеходы вполне можно было принять за подразделение Мирной Власти, передислоцирующееся на новую позицию.

Внешняя линия обороны была пройдена. Вскоре они столкнутся с внутренней, главной линией и узнают, чего стоит информация, полученная от Эллисон с пятидесятилетним опозданием, и является ли она ключевой для уничтожения Мирной Власти.

Глава 36

За завтраком Делла Лу просматривала доклады, накопившиеся за ночь. На ней был форменный комбинезон, чистые черные волосы отливали синевой в ярком свете флуоресцентных ламп.

Глядя на девушку, можно было подумать, что она только что возвратилась из двухнедельного отпуска, а не провела почти всю ночь в горах, стараясь обнаружить позиции партизан.

Этот эффект был хорошо рассчитанным актом. Утренняя смена только что заступила на дежурство. Если она собирается командовать этими людьми — или, что еще важнее, оказывать на них какое-то влияние, — ей следует казаться спокойной и холодной. Делла успела помыться и даже немного поспать. В физическом плане в Монголии выпадали куда более тяжелые нагрузки. А в интеллектуальном? Здесь Делла впервые в жизни начала опасаться, что противник ее превосходит.

Она посмотрела на ряды дисплеев, сердце ливерморского командного пункта, откуда приказы поступали в разные уголки земного шара. До сих пор Делла никогда здесь не была. Командный пункт располагался глубоко под землей, надежно защищенный от действия ядерного взрыва, разнообразных газов и подобных старомодных штучек. Совершенно очевидно, что он находится в нескольких десятках метров от ливерморского генератора пузырей и источника энергии. На некоторых дисплеях Делла увидела команды, которые запускали генератор. Охранять эти дисплеи нужно было так же, как сам генератор, и они должны были находиться как можно глубже под землей.

Одну из стен занимал большой экран-карта, показывающий текущую ситуацию. В данный момент на экране был изображен район вокруг Ливермора, снятый с воздуха одним из разведывательных спутников. Сообщения наземных служб также заносились в компьютер. Пока никаких противоречий между двумя источниками информации не было. Враг за последний час явно активизировался.

Ситуация в мире складывалась иначе: в Европе и Африке вот уже несколько дней Мирной Власти не существовало. В Азии происходили события, очень похожие на события в Северной Америке. Старый Ким Тиуланг был почти так же умен, как Гамильтон Эвери, и обладал аналогичными недостатками. Его генератор пузырей находился к северу от Пекина. Китайские Мастеровые построили меньше генераторов пузырей, чем их американские коллеги, и им не удалось проникнуть так же близко к сердцу пекинского комплекса. Но сейчас там была ночь, и атака еще продолжалась. Врагу удалось застать врасплох К. Т, точно так же, как это сделали Мастеровые в Ливерморе.

Выходит, два главных генератора пузырей, на которые Власть возлагала основные надежды, подверглись одновременному на-«падению — Мастеровые располагали очень недурной системой связи, по крайней мере не хуже той, что имелась в распоряжении Мирной Власти. По крайней мере не хуже.

Судя по изображению на главном дисплее, восход должен был начаться через двадцать минут, но густой туман закрывал большую часть долины. Не зная, где именно находится враг, Мирная Власть не отдавала приказа о наступлении. Генераторы Мастеровых действовали очень эффективно на небольших расстояниях; ночью Власть потеряла около двадцати процентов своих танков. Надо подождать, пока информация о местонахождении врага будет более полной. Надо подождать, пока Эвери позволит воспользоваться большим генератором. Тогда они смогут накрывать пузырями любое количество врагов с любого расстояния.

Лу закончила завтрак и маленькими глоточками пила кофе. Она оглядывала комнату, почти не отдавая себе отчета в том, что запоминает лица, дисплеи, данные. Люди в этом ярко освещенном тихом бункере под землей, где работал кондиционер, жили в каком-то фантастическом мире. Впрочем, никто из них этого не знал. Сюда стекались мегабайты информации со всего мира, мощные процессоры их проверяли и обрабатывали. Суммарные данные выводились на дисплеи высшего командования. Эти идиоты думали, будто обладают всей полнотой информации. Делла же прекрасно понимала, что это совсем не так, а после прошедшей ночи она была уверена, что в системе что-то не в порядке.

Зашипела открывающаяся дверь, и в командный бункер вошел Гамильтон Эвери. Вслед за ним появился генерал Бертрам Мейтленд, главный военный эксперт совета Директоров, типичный специалист по нажиманию кнопок. Каким-то образом Делла должна обойти его и убедить Эвери, что необходимо прекратить опираться на информацию дальней разведки и начать использовать сведения, поступающие непосредственно из горячих точек.

Мейтленд и Эвери направились к верхнему ряду терминалов. Заметив Лу, Эвери попросил девушку присоединиться к ним.

Когда она подошла, генерал уже восседал за терминалом с огромным экраном и даже не поднял на нее взгляда.

— По донесениям разведки, враг возобновит атаку сразу после восхода солнца. На экране видно, что тепловое излучение усиливается — оно не слишком заметно, ведь у противника практически нет моторизованной техники. Однако на этот раз мы будем готовы их встретить. — Генерал набрал новую команду на клавиатуре и показал рукой на большой экран. — Вон там. Мы только что отправили в стасис все места возможного скопления противника.

Эвери сдержанно улыбнулся. Одевался Эвери так же безукоризненно, как и раньше, его речь была по-прежнему ровной и четкой, но Лу чувствовала, что он на пределе.

— Превосходно. Я уверен, что, если они предпримут решительное наступление, мы быстро сумеем компенсировать наши потери. Сколько пузырей мы можем сейчас сделать?

Мейтленд немного подумал.

— Это зависит от размеров. Я полагаю, что в наших силах создать несколько тысяч сфер, по штуке в секунду. Все уже занесено в компьютеры: мы учитываем информацию с разведывательных спутников и донесения командиров с поля боя — новые сферы будут создаваться автоматически.

— Нет! — воскликнула Лу. Оба пожилых мужчины посмотрели на нее скорее удивленно, чем сердито. — Нет, — повторила она уже спокойнее. — Нельзя доверять информации со спутников. Если мы будем действовать в таком же духе, все наши резервы очень скоро подойдут к концу, а враг не понесет ощутимых потерь.

Или еще того хуже, мы закатаем в пузыри собственных людей. Раньше эта мысль ей в голову не приходила.

Мейтленд заметно помрачнел. Его противником была молодая женщина, которую повысили через головы нескольких фаворитов генерала. Если бы не Гамильтон Эвери, она бы уже давно командовала батальоном на переднем крае

— да и то лишь за ее прошлые заслуги в Азии.

Тем временем Лу сосредоточила все свое внимание на Эвери.

— Пожалуйста, Директор. Я понимаю, предположение о том, что враг сумел подчинить себе наши разведывательные спутники, кажется вам безумным, но вы же сами говорили, что для Хелера нет ничего невозможного.

Она нашла нужные слова. Эвери вздрогнул и снова посмотрел на большой экран. Судя по всему, началась атака, которую предрекал Мейтленд. Крошечные красные точки, представляющие собой партизанские отряды Мастеровых, начали спускаться в долину. Генератор пузырей Мирной Власти уже несколько раз сработал автоматически. Что, если эти сведения, хотя бы частично, любезно подсунуты нам врагом? А настоящие Мастеровые тем временем по лощинам и оврагам подбираются все ближе и ближе к главному генератору пузырей… Теперь, когда Лу связала свое предположение с именем Хелера, для Эвери оно начало постепенно превращаться во внутреннюю уверенность.

— Именно вы предсказали, что он будет атаковать нас здесь, — пробормотал Директор. И повернулся к Мейтленду:

— Генерал, отключите автоматическую систему генерирования пузырей. Я хочу, чтобы вы создали группу наружного наблюдения, которая будет собирать только наземную информацию, игнорируя сообщения со спутников. И на основе этих докладов лично принимайте решения о том, стоит ли пускать в ход генератор пузырей.

— Сэр! — Мейтленд с возмущением ударил ладонью по столу. — Наша ответная реакция будет тогда значительно замедлена, и враг сможет пробраться внутрь.

Несколько секунд в душе Эвери боролись сомнения: выбор давался мучительно трудно. Однако когда Директор заговорил, голос его звучал твердо и уверенно:

— Ну и что? Они все равно не знают, где находится наш генератор. Кроме того, у нас достаточно солдат, чтобы разобраться со всеми, кто сумеет проникнуть на территорию. Приказ остается в силе.

Мейтленд несколько мгновений сердито смотрел на Эвери, но он всегда был человеком, строго исполнявшим приказы начальства; Эвери уже давным-давно заменил бы его на кого-нибудь другого, если бы дело обстояло иначе. Генерал повернулся к терминалу, отменил программу, а потом передал приказ аналитикам, расположившимся у входа в комнату. Непрерывное жужжание, раздававшееся из-за стены, смолкло.

Директор жестом велел Лу следовать за ним.

— Что-нибудь еще? — тихо спросил он, когда они оказались вне пределов слышимости Мейтленда.

— Да. Откажитесь от всех разведывательных спутников. В районе Ливермора можно пользоваться только данными, добытыми людьми, — никаких передач. У нас достаточно людей и достаточно воздушной техники. Мы, конечно же, потеряем часть из них, занимаясь такой разведкой, зато сможем поймать любого, кто появится в этих местах. Что касается отдаленных районов, например Азии, у нас нет выбора, придется пользоваться спутниками, но мы должны ограничиться только радио и видеосвязью — никаких данных, обработанных компьютерами. — Делла говорила очень быстро, почти не останавливаясь, чтобы перевести дух.

— Хорошо, я сделаю так, как вы рекомендуете. Оставайтесь здесь, но не отдавайте приказов Мейтленду.

Примерно через двадцать минут Мейтленд и его аналитики сумели разработать план постоянного патрулирования всей территории Долины самолетами и вертолетами. К сожалению, техника не была оборудована чувствительными сенсорными приборами. В некоторых случаях разведка вообще проводилась самым древним способом — при помощи визуального наблюдения. Без тепловых и радарных установок обнаружить кого-нибудь или что-нибудь в глубоких оврагах было просто невозможно. Мейтленда и его подчиненных это совсем не радовало. От системы наземной разведки отказались еще в двадцатые годы, и огромные средства были вложены в развитие спутниковой разведывательной сети; она, естественно, была гораздо надежнее, потому что охватывала весь мир, а не отдельно взятую территорию. Отказ от этой замечательной системы отбрасывал их к временам Второй мировой войны.

Мейтленд указал на доску со статистическими данными, куда его люди старательно вносили сведения, постоянно поступающие от наземных разведывательных служб.

— Вот видите? Разведчики на земле не заметили ни одного скопления вражеских сил, о существовании которых мы узнали благодаря спутникам. Враг отлично камуфлирует свои действия и передвижения. Без хороших сенсоров мы ничего не обнаружим.

— Они заметили несколько небольших отрядов.

— Да, сэр, — пожав плечами, ответил Мейтленд. — Насколько я понимаю, мы можем накрыть их пузырями?

Когда Эвери заговорил, в его глазах зажегся непонятный Мейтленду огонек. Как бы ни обернулись предположения Лу, генерал недолго будет занимать свой пост.

— Накрывайте.

С терминала послышался чей-то еле слышный голос:

— Сэр, у меня возникли проблемы с территорией возле Прохода в долину. Там побывало два самолета А-511… С обоих поступило сообщение, что пузырь исчез.

Эвери, Лу и Мейтленд одновременно повернулись к экрану, на котором были выведены сведения о текущей ситуации. Пузырь над Проходом, тот самый пузырь, что чуть не убил Деллу вчера ночью, переливался серебряным сиянием над холмами. Спутник видел его — точнее, сообщал, что видит.

Исчез. Эвери побледнел. Мейтленд с шумом выдохнул. Вот прямое и бесспорное свидетельство того, что их обвели вокруг пальца. Теперь они понятия не имели, где находится противник и что он собирается делать.

— Господи! Она была права. Она опять оказалась права! Делла не слушала их. В ее душе не было ликования, потому что ее перехитрили тоже. Она поверила заверениям техников, что теоретически минимальный срок жизни пузырей равняется десяти годам. Я же их поймала вчера вечером. Проклятие, у меня в руках были Хелер, и Вили, и Майк, и все остальные, кто имеет хоть какое-то значение для их дела…

Делла быстро пыталась сообразить, как использовать новые сведения в интересах Мирной Власти. Если можно генерировать пузыри, длительность жизни которых всего сутки, значит, могут существовать и минутные или даже секундные пузыри. Что это дает врагу?

— Мэм? — Кто-то прикоснулся к руке Деллы, и она вернулась в ярко освещенную комнату, заполненную людьми. Рядом с ней стояли Мейтленд и его заместитель. Генерал что-то говорил. Она никак не могла понять, что именно хотят от нее эти два старика.

— Простите, что вы сказали?

Голос генерала звучал вяло и бесцветно. В нем даже больше не было удивления. Все, во что он верил, потерпело поражение.

— Мы только что получили сигнал из спутниковой системы связи. Срочный и секретный. — Сигнал мог поступить только от Директора, а единственным оставшимся в живых Директором, кроме Эвери, был К. Т, в Китае. — С вами желает говорить некто Мигель Росас.

Глава 37

Майк управлял вездеходом. Метрах в пятидесяти впереди в тумане прятался другой вездеход. Внутри него сидели Нейсмит и Вили, а управляла вездеходом Эллисон. Майк без особых проблем справлялся со своей задачей, пока Эллисон не съехала с широкой, удобной дороги и не направилась в горы. Он чуть не потерял власть над машиной, когда спускался вниз с холма.

— Ты в порядке? — прозвучал взволнованный голос Пола прямо у Майка в ухе. Они установили лазерную связь всего несколько секунд назад.

— Угу, — не очень уверенно ответил Майк. — Только вот непонятно, чего это вас сюда понесло?

— Прости, Майк. — Это была Джилл… нет, Эллисон. — Боковая дорога еще хуже, мы могли повредить гусеницы.

Теперь они ехали по открытой местности. Шум моторов заглушал все нормальные утренние звуки. Если не считать ревущих вездеходов и какой-то дурной вороны, пролетевшей мимо, можно было подумать, что весь остальной мир замер. Высохшая золотистая трава, белая жесткая земля… Время от времени из тумана возникало какое-нибудь небольшое дерево, и Эллисон, а следом за ней Майк, вынуждены были его объезжать. Вместо запаха утренней росы на траве Росас ощущал только вонь дизельного топлива.

Постепенно утренний туман стал рассеиваться, и с неба на землю полился чистый голубой свет. Майк почувствовал себя пловцом, который вдруг вынырнул из-под воды на поверхность и увидел на противоположном берегу далекие холмы.

Шла война, и все выглядело гораздо более фантастично, чем в старых фильмах.

В небе летали серебряные шары, а где-то на горизонте, словно мошки, носились самолеты Мирной Власти, оставляя за собой черные следы дыма. Они снижались и набирали высоту, а как только кому-нибудь удавалось заметить Мастеровых на границах долины, небо вспыхивало разноцветными всполохами. Туман разрывали черные и оранжевые взрывы — бомбы и напалм. Майк увидел, как серебристый шар накрыл один из самолетов и, продолжив траекторию его полета, медленно опустился на землю. Возможно, пройдет несколько десятков лет, пилот придет в себя живой и невредимый и, подобно Эллисон Паркер, не сможет понять, что же стряслось с его миром. Пилоту еще повезло. Майк знал, что генераторы Мастеровых малы, они не обладали мощностью даже того первого генератора, что Вили использовал в Лос-Анджелесе. Дальность их действия равнялась всего ста метрам, и самый большой пузырь, который они могли создать, не превышал десяти метров в диаметре. С другой стороны, их вполне можно было использовать в целях обороны. По последним сведениям. Мастеровые побережья сумели добиться того, что минимальным сроком жизни пузыря стало пятнадцать минут.

Тут и там из тумана выступали пузыри, лежащие на земле, — оружие Мирной Власти, надежно обезвреженное прошлой ночью во время сражения. Впрочем, там могли оказаться и Мастеровые, застигнутые врасплох врагом. Пузыри отличались друг от друга только размерами.

Неожиданно нос вездехода ушел куда-то вниз, и Майк снова сосредоточился на управлении машиной. Он быстро пересек небольшой ручей и начал подъем, который оказался очень крутым, — Майк почти лежал на спине в своем кресле. Он с силой отжал рычаги вперед, выбрался наверх, а потом с грохотом скатился вниз.

— Впереди деревья. Остановимся на несколько минут. — Это был голос Вили.

Следом за первым вездеходом Майк подъехал к рощице перекореженных войной дубов. Вдалеке, над нахальными Мастеровыми, попавшими в ливерморскую долину, кружила стая мошек, от которой оторвались две и полетели в их сторону. Видимо, именно по этой причине Вили и хотел свернуть в укрытие. Майк посмотрел вверх сквозь тонкие ветви и подумал, что этого прикрытия может оказаться недостаточно. Самый примитивный сенсор сумеет почувствовать тепло, исходящее от нагретых двигателей.

Самолеты пролетели в двух километрах к западу, вскоре шум их двигателей стих. Майк снова посмотрел в сторону ливерморской долины.

Там, где сражение шло особенно напряженно, ежесекундно возникали новые пузыри. Теперь, когда двигатели вездеходов были заглушены, до Майка долетали звуки стрельбы и разрывов снарядов. Два самолета нырнули вниз на невидимую цель, и туман прочертили яркие линии лазерного огня. В этот момент Мастеровые применили новую тактику: между их позициями и самолетами появилось множество совсем мелких пузырей. Последовала алая вспышка — лучи лазеров отразились от зеркальных поверхностей. В следующий момент один из самолетов взорвался, а другой задымил и по широкой дуге устремился к земле. Интересно, подумал Майк, что произойдет, если несколько маленьких пузырей окажутся внутри двигателя самолета.

— Майк, — снова заговорил Вили, — скоро Мирная Власть определит, что мы внедрились в их систему связи.

— Как скоро?

— В любую секунду. Они переходят на воздушную разведку. Майк оглянулся по сторонам и пожалел, что находится в вездеходе — человеку было бы куда легче спрятаться.

— Значит, мы не можем надеяться на то, что и дальше будем оставаться «невидимыми».

— Нет, мы можем. Я уже начал вести переговоры с постом Мирной Власти, который находится в пределах прямой видимости.

Последние слова были сказаны низким мужским голосом. Майк удивился, но потом сообразил, что говорит с Вили не напрямую. Голос был незнакомым, с орегонским акцентом, хотя слова явно принадлежали Вили; оставалось только надеяться, что в пылу сражения несоответствия никто не заметит. Майк попытался представить себе многочисленные образы, которые Вили посылал врагам и союзникам.

— Онидумают, что мы — разведывательный патруль Мирной Власти. Во внутренней части долины находятся еще четырнадцать вездеходов. До тех пор, пока мы будем следовать их указаниям, атаковать нас не станут… И они хотят, чтобы мы подъехали к ним поближе.

Ближе… Если Вили сумеет продвинуться еще на пять километров, он сможет накрыть пузырем генератор Мирной Власти.

— Отлично. Говори, куда ехать.

— Я все скажу, Майк, но сначала я хочу, чтобы ты еще кое-что сделал.

— Конечно.

— Я соединю тебя через спутник с верховным командованием Мирной Власти. Потребуй разговора лично с Деллой Лу. Расскажи ей все, что тебе известно о наших трюках…

Руки Майка сжались на рычагах управления.

— Нет!

— …только не говори, что мы находимся в этих вездеходах.

— Зачем?

— Сделай это, Майк. Все равно Власть скоро догадается, что спутники под нашим контролем; сообщи им об этом прежде, чем они получат надежные доказательства. Тебе поверят. Может быть, даже решат, что ты по-прежнему на их стороне. Так или иначе, это их отвлечет. Можешь рассказать ей все, что захочешь. Я буду слушать. Таким образом, мне удастся узнать, что происходит на командном пункте. Пожалуйста, Майк.

Майк сжал зубы.

— Ладно, Вили. Соединяй меня с ними.

* * *
Эллисон Паркер мрачно усмехнулась. Она не водила вездеход почти три года — пятьдесят три, если считать и время, проведенное в стасисе. Раньше она думала, что обучать специалистов по космической разведке вождению разных военных машин — бессмысленная трата денег налогоплательщиков. Однако руководство сектора космической разведки считало, что всякий, кто занимается разведкой, должен быть знаком с разными сторонами проблем, возникающих при охране секретных объектов. Водить танк или вездеход было очень забавно, но Эллисон и в голову не могло прийти, что она когда-нибудь окажется внутри этого громоздкого устройства.

А теперь вот она сидит у рычагов управления вездеходом… Эллисон включила двигатели, и маленькая бронированная машина выскочила из дубовой рощицы. Девушка узнала эти холмы, хотя повсюду виднелись сверкающие сферы, а вдалеке ослепительно вспыхивал напалм. Некоторые вещи неподвластны времени. Боже мой, ведь они с… Полом гуляли здесь… Как давно!..

Эллисон тряхнула головой, стараясь избавиться от невеселых воспоминаний. Под жаркими лучами солнца утренний туман быстро рассеивался. Вскоре Мастеровые лишатся удобного прикрытия. Если к этому времени они не одержат окончательной победы, то им будет не на что рассчитывать. Незнакомый голос в наушниках Эллисон докладывал об их местонахождении ближайшему командному пункту Мирной Власти. Ощущение было жутковатым: она знала, что сообщение может исходить только от Вили, но юноша сидел рядом с ней и не произносил ни слова. А когда она посмотрела на него более внимательно, ей даже показалось, что он спит.

Их обман удался. Они выполняли указания офицера Мирной Власти, неотвратимо приближаясь к самому сердцу вражеской обороны.

— Пол, то, что я видела с орбиты, находится всего в шести километрах отсюда. Через несколько минут мы будем еще ближе. Этого достаточно?

Пол коснулся закрепленных на голове датчиков и, казалось, погрузился в размышления.

— Нет, чтобы сделать пузырь с такого расстояния надо торчать на одном месте более часа. Оптимальное расстояние — четыре километра. Мы с Вили имеем в виду определенную точку, он и Джилл сделали предварительные выкладки в расчете на то, что мы сумеем туда добраться. Но даже и в этом случае нам потребуется не менее тридцати секунд.

После небольшой паузы Пол добавил:

— Через пару минут мы лишимся нашего прикрытия. Вили закончит передачи, и ты на полной скорости поведешь вездеход прямо к генератору пузырей.

Эллисон заглянула в перископ. Вездеход находился уже так близко от последнего рубежа обороны, что башни и купола Анклава закрывали ей вид на север. Анклав был самым настоящим городом, и после последнего рывка они окажутся в его пределах.

— Мы будем там прекрасной мишенью.

Слова Эллисон подтвердил вой двигателей небольшого самолета, пронесшегося прямо над головой. До этого момента она его даже не видела. К счастью, самолет не собирался их атаковать — в его задачу входила разведка на малых высотах.

— Шанс есть, причем неплохой, — неожиданно прозвучал в наушниках голос Вили. — Мы сделаем последний бросок, только когда разведывательные самолеты окажутся в стороне. Это даст нам дополнительно пять минут.

— К тому же у них хватает и других проблем, — заметил Пол. — Я говорил с пехотой Мастеровых. Теперь они знают, где находится генератор пузырей. Некоторым удалось подобраться даже ближе, чем нам. У них нет нашего оборудования, но Мирная Власть этого не знает. Когда Вили подаст сигнал, Мастеровые тоже бросятся в решительную атаку.

Война шла и далеко отсюда, вне ливерморской долины. Пол говорил, что такое же сражение идет сейчас в Китае.

И все-таки окончательный результат всех боев зависел от того, что произойдет здесь в следующие несколько минут.

Глава 38

Делла надела наушники и закрепила микрофон у губ. Звери, Мейтленд и остальные, кто был на командном пункте, не сводили с нее глаз. Никто из них, кроме Гамильтона Эвери, никогда не слышал о Мигеле Росасе, но все они прекрасно понимали, что он не должен иметь доступа к секретному каналу связи.

— Майк?

Знакомый голос зазвучал в ее наушниках и из динамика на терминале.

— Привет, Делла. У меня есть для тебя кое-какие новости.

— Уже то, что ты говоришь по этому каналу, — новость. Значит, Мастеровые сумели раскрыть нашу систему связи и разведки.

— Верно.

— Ты сейчас где?

— На холме, который находится к юго-западу от тебя. Не хочу говорить ничего более определенного — я, как и прежде, не слишком доверяю твоим друзьям… Правда, своим — и того меньше. — Последние слова он почти прошептал. — Послушай, есть кое-что еще, о чем тебе следовало бы знать. Мастеровым стало известно, где именно находится генератор.

— Что? — Эвери резко повернулся к большому экрану и жестом показал Мейтленду, чтобы он проверил.

— Каким образом? У них есть шпионы? Подслушивающие устройства?

Напряженный смех Майка громко прозвучал из динамика.

— Это длинная история, Делла. Тебе она понравится. ВВС старых добрых Соединенных Штатов обнаружили генератор — слишком поздно, чтобы спасти мир. Этот секрет попал в руки Мастеровых несколько недель назад.

Делла повернулась к Директору, но Эвери смотрел через плечо Мейтленда на терминал компьютера. Люди генерала быстро обменивались вопросами, на экране вспыхивали ответы. Генерал взглянул на Директора.

— Вполне возможно, сэр. Большая часть Мастеровых, проникших на территорию Анклава, сосредоточилась на северо-западе. Более того, те, кто просочился к границе внутренней линии обороны, явно стремятся подобраться ближе к генератору.

— Возможно, мы отмечаем подобное лишь потому, что этот сектор наблюдается особенно тщательно.

— Да, сэр. — Но слова Директора явно не убедили его. Эвери кивнул — он и сам не верил в собственные объяснения.

— Очень хорошо. Сосредоточьте там нашу тактическую авиацию. Я вижу, что два бронированных вездехода уже начали патрулирование вдоль линии обороны. Пусть они продолжают свою работу, пошлите к ним подкрепление. И переместите в этот сектор несколько пехотных подразделений.

— Верно. Главное — засечь врага, остальное пустяк. У нас большое преимущество в огневой мощи. Делла снова заговорила с Майком:

— Где сейчас Пол Хелер — человек, которого вы называете Нейсмитом?

Эвери вздрогнул, услышав ее вопрос, и его внимание снова обратилось на Деллу. Она почти физически ощутила, как напрягся Директор.

— Этого я не знаю. Меня просто сделали связником — у многих наших людей нет возможности прослушивать сообщения со спутников.

Делла отключила связь и сказала Эвери:

— Думаю, он лжет. Директор. Майк Росас ненавидит Мастеровых лишь за то, что они поддерживают биоисследования. Он старается оберегать своих личных друзей.

— Он знает Хелера? — Казалось, Эвери поразило известие о том, что после стольких лет, наконец, нашелся человек, близко знакомый с его главным врагом. — Если он знает, где находится Хелер… — Глаза Директора застыли. — Вы должны добыть эту информацию, Делла. Переведите разговор с ним на отдельную линию, обещайте что угодно, отвечайте на любые вопросы, но найдите Хелера! — С видимым усилием Эвери повернулся к Мейтленду:

— Свяжите меня с Тиулангом в Пекине. Знаю, знаю, все знаю. Нет никаких гарантий, что линия не прослушивается. — Он мрачно улыбнулся. — Плевать, пусть Мастеровым станет известно то, что я собираюсь сказать К. Т.

Делла возобновила связь с Майком. Теперь, когда динамик был отключен, голос Майка звучал только для нее.

— Майк, сейчас наш разговор никто не слышит. Начальство думает, что ты не можешь сообщить им ничего нового.

— Да? А что ты думаешь по этому поводу?

— А я считаю, что ты блефуешь.

— И все же продолжаешь со мной разговаривать?

— Полагаю, мы оба рассчитываем узнать из этого разговора больше, чем противоположная сторона. Кроме того… — Глаза Деллы остановились на небольшом ящичке с надписью «Возрождение», находящемся на столе перед Гамильтоном Эвери. Она продолжала следить за тем, что Эвери говорил своему коллеге из Пекина. — Кроме того, мне кажется, что ты не понимаешь, с кем связался.

— Ну так просвети меня.

— Мастеровые хотят закатать в пузырь ливерморский генератор. В Пекине они собираются сделать то же самое. Похоже, вы не понимаете, что, если дело Мира будет подвергнуто серьезной опасности, мы накроем пузырями себя и продолжим нашу борьбу через многие годы.

— Гм-м. Вроде того трюка, который мы устроили на перевале у входа в ливерморскую долину?

— Только операция будет куда более широкомасштабной.

— Ну, это вам не поможет. Мы подождем — и нам будет известно, где находятся ваши пузыри. К тому же сила Мирной Власти не только в Ливерморе и Пекине. Вам нужна тяжелая промышленность.

Делла улыбнулась. В неявном виде Майк признался, что продолжает оставаться Мастеровым. Они замыслили какой-то обман — обман, который, если у нее будет хотя бы немного времени, она сможет раскрыть. Но ни один из них больше не притворялся, что сохраняет верность своим прошлым идеям. Пришло время поделиться с Росасом информацией, которая все равно не принесет сейчас никакой пользы Мастеровым.

— Кое-какие подробности вам не известны. У Мирной Власти не два генератора пузырей.

Некоторое время Делла ничего не слышала.

— Я тебе не верю… А сколько?

Делла тихонько рассмеялась. Мейтленд посмотрел на нее, затем снова повернулся к терминалу.

— Секрет. Мы работали над этой проблемой с того самого момента, как стали подозревать, что Мастеровым удалось заслать к нам шпионов. Об экспериментах было известно всего нескольким людям, и мы никогда не обсуждали их по нашей системе связи. Не имеет значения, сколько существует генераторов; важно, где они расположены. Вы узнаете о них только после того, как они вступят в действие.

Последовало долгое молчание. Делла выиграла очко.

— А что еще делает вашу Власть «непобедимой»? — В середине предложения голос Майка неожиданно прервался, словно он поднял что-то тяжелое. Как и обычно, когда связь велась по сверхсекретному каналу, в эфире не было никаких помех. Сейчас же Делла услышала посторонние звуки. Если бы только она могла заставить его продолжать разговор…

Тут может пригодиться секрет. «Возрождение». Кроме того, рассказать о нем — ее долг Майку, ее долг всем врагам.

— Тебе следует знать, что, если вы нас вынудите, мы не позволим вам набрать силу в наше отсутствие. Власть… — впервые за все время Делла не смогла произнести слово «Мирная»… — разместила в долине ядерные заряды, ядерные боеголовки установлены и на ракетах. Если мы накроем себя пузырями… если мы это сделаем, ваша распрекрасная культура, все ваши достижения будут разбомблены, и вы окажетесь в каменном веке, а выбравшись из пузырей, мы отстроим мир заново.

Последовало еще более длительное молчание. Разговаривает с кем-то еще? Или прервал связь?

— Майк?

— Делла, почему ты на их стороне?

Он уже задавал ей этот вопрос. Она прикусила губу.

— Я… не я придумала «Возрождение», Майк. Я считаю, что мы можем победить и без этого. Такого долгого мира история до сих пор не знала. Мы пришли к власти в тот момент, когда человечество находилось на краю пропасти. Власть погрязла в пороках; предоставленные самим себе, государства уничтожили бы цивилизацию. Но главное, оружие оказалось таким дешевым, что оно стало доступно небольшим группам людей, многие из которых были самыми настоящими террористами. Если мир с трудом выдерживал наличие нескольких стран с милитаристскими замашками, как мог он выжить, когда тысячи психов завладели ядерным и химическим оружием?

— Ты понимаешь, о чем я говорю, — продолжала Делла. — Ведь ты именно так относишься к бионауке. А ведь есть вещи ничуть не лучше. — Делла вдруг замолчала, подумав о том, что сейчас трудно определить, кто из них кем манипулирует. Майк, ее враг — один из немногих людей, с кем она могла разговаривать. Ведь он понимал… то, что она… делала. И возможно, Майк был единственным человеком, чье мнение имело для нее значение.

— Да, — донесся голос Майка. — Может быть, в учебниках по истории напишут, что Мирная Власть дала человечеству время на то, чтобы выжить, чтобы создать новую цивилизацию. У вас было пятьдесят лет, и нельзя сказать, что все было сделано плохо… Однако сейчас этот период подходит к концу, и не важно, чего хочет каждый из нас. А ваше «Возрождение» уничтожит все то добро, которое вы принесли в этот мир. — Голос Майка снова дрогнул.

— Не беспокойся. Мы будем играть честно и по правилам. «Возрождения» не будет.

Делла смотрела на главный экран. Один из вездеходов направлялся к самому сердцу Анклава. Делла выключила звук и жестом привлекла внимание заместителя Мейтленда, а потом показала на вездеход на экране.

Полковник наклонился поближе к экрану и тихо ответил:

— Они заметили Мастеровых и начали преследование. Значок, обозначавший вездеход, двигался неровными скачками, поскольку управлялся вручную. Неожиданно знак исчез с экрана. Один из аналитиков посмотрел на свои дисплеи и сказал:

— Лазерная связь прервалась. Наверное, их накрыли пузырем… или они находятся вне пределов видимости.

Вполне возможно. Земля была неровной даже на территории Анклава. Хорошо бы сейчас проехаться в вездеходе… И тут Делла, поняла, почему Майк так странно разговаривал.

— Господин Директор! — Крик Деллы перекрыл все остальные голоса. — Этот вездеход вовсе не преследует врага. Он и есть враг!

Глава 39

Пока они ехали параллельно линии обороны, земля была относительно ровной. Но стоило им повернуть внутрь, как все сразу изменилось. Возле колючей проволоки шла целая система защитных рвов.

Дальше начиналась территория Анклава. Эллисон изредка успевала бросать любопытные взгляды по сторонам. Вот будущее, каким она его себе представляла: высокие здание, шпили, много зелени. Пол сказал, что Мирная Власть перебрасывает сюда войска, но пока все здесь казалось спокойным и даже пустынным.

Минуточку… Три человека — двое с тяжелыми рюкзаками — выскочили из канавы, остановились возле колючей проволоки, потом быстро перебрались через нее. Мастеровые! Один из них помахал в сторону вездехода, а потом они быстро затерялись среди зданий.

— Поворачивай здесь и следуй за ними, — скомандовал Пол. — Вили передал на командный пункт Мирной Власти, что мы преследуем врага.

Эллисон нажала на рычаги управления, резко развернув вездеход, и заметила в перископ, что машина Майка продолжает двигаться на север: Вили, несомненно, приказал Майку ехать прямо.

Они мчались вперед на максимальной скорости под зловещий вой моторов. Тридцать километров в час на открытой местности — это все равно что сложные воздушные маневры.

А потом вдруг вездеход начал падать, и перед глазами замелькали бетонные блоки. Машина перелетела через край оврага и рухнула на дно. Ремни безопасности лишь ослабили удар. Потряся головой, Эллисон отжала до предела рычаги управления, стараясь заставить машину двигаться вперед. Вездеход взлетел по крутому склону вверх и замер на мгновение, словно не зная, что делать дальше: свалиться вниз на спину или поспешить вперед.

А через секунду, сломав какую-то ограду, перевалил через край и выбрался из нагромождения железобетонного хлама.

Только сейчас Эллисон рискнула посмотреть на Пола.

— О Господи!

Пол бессильно обмяк, по его лицу текла кровь, которой была перепачкана и стена перед ним. Он забыл пристегнуться.

Эллисон сбросила скорость, потом развернулась на своем сиденье и увидела, что Вили еще не пришел в себя.

— Вили! Пол ранен!

— Чертова дура! — взвыл женский голос у нее в ухе. Вили повернулся, и на его лице появилось страдание, словно он пытался проснуться после кошмара.

Но если Вили придет в себя, если он проснется… тогда придет конец всем их мечтам и стремлениям.

— Давай, Эллисон. Пожалуйста, не останавливайся, — донесся из наушников холодный синтезированный голос Вили. — Пол… Пол хочет этого больше всего на свете.

За спиной Эллисон Вили тихо стонал, это был его живой, человеческий голос. А Пол по-прежнему не двигался.

Эллисон заставила себя забыть обо всем, кроме своей работы: они находились на ровном асфальтовом покрытии какой-то улицы. Девушка изо всех сил отжала вперед рукоятку, и спидометр показал, что они мчатся на скорости семьдесят километров в час. Мелькали здания, расположенные по обеим сторонам улицы, но Эллисон не обращала на них особого внимания — вроде бы жилые дома, только более роскошные, чем пятьдесят лет назад. Улица была пуста, да и вообще нигде никого не было видно. Вот они добрались до перекрестка. Из-за крыш едва выступали башни Анклава.

В ухе Эллисон вновь зазвучал голос Вили.

— На перекрестке поворачивай налево и опять налево. С востока приближаются солдаты — пехота. Пока нас считают своими, но я прерываю лазерную связь… Давай! — Эллисон сделала резкий поворот. — Теперь они очень быстро сообразят, кто мы такие.

Эллисон казалось, что она выполняет команды обычной голосовой программы: поверни направо… налево… сбавь скорость… держись поближе к домам.

— Пятьсот метров. Сворачивай сюда. Нас пытаются догнать. Приближаются вооруженные вертолеты. Они не могут точно установить наше местоположение, чтобы накрыть пузырем. Поступил приказ: каждый, кто нас увидит, должен стрелять.

Вили снова замолчал, вездеход мчался по аллее. Пол все так же не подавал признаков жизни.

— Он жив, Эллисон. Я его… слышу… совсем чуть-чуть. В перископ Эллисон успела рассмотреть, как какая-то темная тень пересекла небольшой кусочек неба между высокими домами.

— Заезжай под эти деревья. Остановись. Необходимо зарядить батареи. Мне нужно тридцать секунд на подготовку.

Как только машина замерла, Эллисон отстегнула ремни и наклонилась над Полом.

— А теперь оставь меня. Мне надо подумать. Забери Пола. Спаси Пола.

— Но, Вили…

Тело Вили конвульсивно дернулось, и его ненастоящий голос в ухе Эллисон неожиданно стал злым.

— Мне нужно время, чтобы подумать, а у меня его нет. Сюда летят самолеты. Уходи. Уходи!

Пол дышал, но лицо его было совсем безжизненным. Эллисон пролезла к задней двери, моля всех святых о том, чтобы там ничего не сломалось после падения в овраг. Дверь легко открылась; в лицо девушке ударил прохладный утренний воздух, наполненный воем моторов.

Эллисон сорвала с головы наушники и поудобнее пристроила тело старика у себя на плече. Пробираясь мимо Вили, она заметила, что юноша безмолвно шевелит губами. Эллисон наклонилась, чтобы разобрать, что он говорит. Мальчик бормотал:

— Беги, беги, беги, беги… Эллисон бросилась бежать.

Глава 40

Никто так не понимал всего происходящего, как Вили. Даже будучи подсоединенным к Джилл, Пол не получал полной информации. Остальные видели сложившуюся ситуацию только фрагментарно. Именно Вили руководил действиями Мастеровых; впрочем, в некотором смысле он руководил и действиями Мирной Власти. Если бы он не давал указаний — голосом Пола, — тысячи разрозненных операций в разных уголках земного шара не были бы скоординированы во времени, и тогда Власти без особых проблем справились бы с ними и сохранили бы за собой влияние во всех уголках планеты.

Но Вили знал, что его время истекает.

Взглянув на дисплей обзорной камеры, установленной на вездеходе, он видел, что Эллисон и Пол удаляются в сторону жилых домов. В узком пространстве голубого неба над аллеей появился спутник Мирной Власти. Вили выбрал именно это место, потому что здесь был самый подходящий обзор. Через девяносто секунд радиозвезда скатится за резные деревянные крыши. Он потеряет ее, а вместе с ней лишится связи с остальными спутниками и со всем миром. Он станет глухим, слепым и немым. Впрочем, через девяносто секунд это уже не будет иметь никакого значения: через шестьдесят секунд станет ясно, одержали Мастеровые, и он вместе с ними, победу или потерпели поражение.

Когда Пол потерял сознание, Джилл перестала реагировать, и Вили пришлось в течение нескольких минут одному справляться с множеством сложнейших проблем. Сейчас Джилл вновь стала отвечать; она почти закончила вычисления. Через несколько секунд аккумуляторы будут заряжены. Вили в последний раз огляделся по сторонам.

Со спутника, находящегося на орбите, он видел, что золотой утренний свет заливает Северную Калифорнию. Ливерморская долина сияла капельками «росы», которые на самом деле были пузырями, разбросанными тут и там. Вили сразу понял то, что любой другой человек, не обладающий теми техническими средствами, что были у него в распоряжении, не понял бы» и за несколько дней.

В нескольких километрах к востоку от того места, где он находился, солдаты-пехотинцы прочесывали местность. Благодаря запутанному маршруту, которому Эллисон следовала по его приказу, в запасе есть еще минут пять.

С северной границы долины приближались самолеты. Вили наблюдал, как они летят в его сторону со скоростью примерно четыреста метров в секунду. Вот они-то и представляли реальную угрозу. Они могут заметить его до того, как аккумуляторы будут заряжены. А у Вили не было никакой возможности отвлечь их или обмануть. Пилотам приказано вести визуальное наблюдение, найти вездеход и уничтожить его. Впрочем, им достаточно обнаружить вездеход и доложить о его местонахождении — и тогда за дело примется ливерморский генератор.

Вили быстро передал последние указания отрядам Мастеровых, расположившимся в долине: голосом Пола он отдал приказ о немедленном заключении в пузырь вражеского генератора и объяснил, что нужно сделать после этого. Благодаря тактике Вили, благодаря тому, что он постоянно вводил противника в заблуждение, потери Мастеровых были минимальными; теперь ситуация может измениться. Он сообщил им все, что удалось узнать про план «Возрождение», и назвал координаты мест, где были расположены ракеты. Кое-кто, вероятно, посчитает, что их предали, и захочет, чтобы он

— точнее, Пол — отменил приказ о заключении генератора Мирной Власти в пузырь. Но если бы Пол действительно был здесь, если бы он мог думать так же быстро, как Вили, то сделал бы то же самое.

Необходимо как можно быстрее покончить с Мирной Властью, чтобы они не успели привести в действие план «Возрождение».

Юноша переключался с одного спутника на другой, пока не увидел ночной Пекин. Если бы не самое пристальное внимание Вили, жертв здесь было бы гораздо больше: среди развалин старого города разбросаны пузыри, но лежат и тела тех, кто уже никогда не вернется к жизни. Китайским Мастеровым нужно подобраться очень близко к генератору Мирной Власти, потому что у них нет ни мощного генератора, ни такого процессора, каким управляли Вили и Джилл. По команде Вили три отряда Мастеровых остановились примерно в тысяче метров от пекинского генератора. Вили послал им последнее указание, показав, где находится брешь в обороне врага.

Теперь надо заняться решением своей собственной задачи. Потому что успех всего восстания зависел от успеха его миссии.

Самолет появился над равниной с юга. Шум двигателей перекрывал многие остальные звуки, но Вили этого не слышал. Пилот наверняка заметил вездеход. Сколько еще пройдет времени, прежде чем взорвется бомба?

Самый большой генератор пузырей, принадлежащий Мирной Власти, находился в четырех километрах к северу от того места, где был сейчас Вили. Они с Джилл долго обсуждали расстояние, с которого им предстоит накрыть генератор пузырем, и наконец остановились на этом. Вили «посмотрел» на аккумуляторы. До полной зарядки оставалось еще десять секунд. Десять секунд? По мере приближения к концу процесса зарядки, скорость ее становилась меньше; судя по всему, аккумуляторы будут полностью заряжены только через тридцать секунд.

Пилот самолета предупредил остальных, и теперь многие из них меняли курсы — Вили видел это, глядя вниз со спутников. Конец их операции очень близок. Он может спастись, заключив себя в пузырь, это совсем не сложно. Он может спастись — и проиграть войну.

С высоты своего всезнания Вили смотрел, как смерть приближается к маленькому вездеходу.

Что-то вдруг стало его теребить, что-то требовало немедленного внимания… Он высвободил часть ресурсов — и тут же возник образ Джилл.

Уходи! Ты еще можешь уйти!

Джилл выдала ему самые свежие данные, показав, что система сработает автоматически. А затем отключилась.

Вили остался один в вездеходе. Он огляделся по сторонам, и все поплыло у него перед глазами. Резко навалился запах пота и дизельных паров, в уши ударил шум турбин. Отстегнув ремни, юноша скатился на пол и даже не заметил, что с головы слетели датчики, которые связывали его с процессором. С трудом поднявшись на ноги, он выскочил из вездехода.

Вили не видел приближавшегося к вездеходу самолета.

Пол застонал. Эллисон не знала, пытается ли он что-то сказать или просто стонет от боли. Она с трудом взвалила старика себе на плечи и побежала через аллею в сторону маленького дворика, огороженного каменными стенами. Ворота были распахнуты настежь. Эллисон отпихнула ногой детский трехколесный велосипед и осторожно положила Пола на землю возле невысокой каменной стены. Здесь они будут защищены от разрывов шрапнели. Если только… Жилые помещения от дворика отделяла стеклянная стена, за которой виднелись ковры и элегантная мебель. Все это стекло полетит им на голову, если здание будет разрушено.

Эллисон потащила Пола под громадный мраморный стол, занимавший почти все пространство внутреннего дворика.

— Нет! Вили, не делай этого! — Пол слабо шевелил руками.

В небе на севере висели клочья дыма, летал пузырь — кто-то промахнулся и не сумел накрыть свою цель. И больше ничего. Вили бездействовал; вездеход с воющим двигателем неподвижно стоял на месте.

Неожиданно обрушился дикий грохот, со звоном рассыпались стекла в окнах по обеим сторонам улицы. Эллисон заметила, как у них над головами промелькнула тень самолета. Она снова посмотрела на небо, пытаясь понять, что же все-таки происходит, и увидела злую черную птицу, окруженную зловонным ореолом выхлопных газов. Самолет двигался почти беззвучно и прямо на них. Вся улица — и вездеход — будет ему видна, как на ладони. Эллисон несколько секунд наблюдала за зловещей птицей, а потом бросилась к Полу во дворик.

Она даже не успела как следует, от души выругаться, как земля вокруг них взорвалась на тысячи мелких осколков. Эллисон не потеряла сознания, только довольно долго не могла понять, где находится. Девушка в цветастом платье наклонилась над телом старика, а на выложенном плитками полу начало расплываться алое пятно.

Эллисон дотронулась до своего покрытого пылью лица и быстро поняла, что с ней все в порядке. Кровь не ее.

Старик собрал остатки сил.

— Мы победили… скажи, пожалуйста… мы победили? Неужели я достал этого ублюдка Эвери… после стольких лет… — Его слова начали стихать.

Эллисон встала на колени и заглянула через стену. Улица была разрушена, повсюду валялись обломки когда-то прекрасных домов. Нос вездехода был разворочен — очевидно, в него тоже попали. Вспыхнули баки с горючим, под гусеницами пылало что-то зеленое. Небо на севере…

…оставалось пустым, как и раньше. В том месте, где был спрятан генератор Мирной Власти, не было никакого пузыря. Сражение может продолжаться еще несколько часов, но Эллисон знала, что они проиграли.

Она посмотрела на старика и попыталась улыбнуться.

— Он на месте. Пол. Ты победил.

Глава 41

— Мы поймали одного из них, сэр. Пехотинцы привели троих спасшихся…

— Из ближнего вездехода? А где второй? — Гамильтон Эвери наклонился над панелью управления, его пальцы казались особенно бледными на фоне клавиатуры.

— Мы не знаем, сэр. В том районе ведут поиски три тысячи человек. Мы найдем его через несколько минут. Что касается тех троих…

Эвери сердито прервал связь, сел и начал задумчиво жевать губу.

— Он подбирается все ближе, я знаю. Наши действия могут казаться победоносными, но на самом деле это самое настоящее поражение. — Он сжал кулаки, и Делла представила себе, как внутри у Директора все воет от отчаяния и страха. Что мы можем сделать? От не один раз видела, как представители администрации оказывались слабаками — в Монголии, — как они переставали соображать и действовать или вообще кончали самоубийством. Разница заключалась в том, что в Монголии операцию возглавляла она. А здесь…

Эвери с видимым трудом разжал кулаки.

— Хорошо. Каково положение в Пекине? Врагу удалось приблизиться к генератору?

Генерал Мейтленд повернулся к своему терминалу, молча посмотрел на полученный ответ, а потом проговорил:

— Директор, связь с ними потеряна. Разведывательные спутники сообщают, что пекинский генератор накрыт пузырем… — Он замолчал, словно давая Звери время отреагировать. Но тот уже снова держал себя в руках. Только в его глазах застыл ужас.

— …однако эти сведения вполне могут оказаться фальшивкой, — тихо проговорил Эвери. — Попытайтесь связаться с Пекином по радио, напрямую… чтобы кто-нибудь, кого мы хорошо знаем, подтвердил… — Мейтленд кивнул и уже начал отворачиваться от Директора, когда Эвери продолжил:

— Да, и еще, генерал. Приступайте к программе запуска генератора, по которой наш командный пункт окажется накрытым пузырем. — Он задумчиво поглаживал небольшую коробочку с надписью «Возрождение», стоящую на столе.

— Я сообщу вам координаты.

Мейтленд передал приказ начать коротковолновую связь с Пекином и собственноручно внес цифры, названные Эвери.

Когда Мейтленд занялся дальнейшей разработкой программы, Делла села в кресло рядом с Директором.

— Сэр, в этом нет никакой необходимости. Улыбка Гамильтона Эвери была как в прежние времена мягкой и спокойной, но Делла поняла, что он ее не слушает.

— Возможно, вы правы, милочка. Именно поэтому и требуется подтверждение новостей из Пекина. — Он открыл коробочку, и Делла увидела клавиатуру, подсвеченную мигающим красным огоньком. Эвери занялся второй крышкой, которая защищала какую-то кнопку. — Странно. Когда я был ребенком, велись бесконечные разговоры о том, что кто-нибудь может «нажать кнопку»… словно где-то существовала такая волшебная кнопка — нажмешь ее, и начнется ядерная война. Сомневаюсь, что когда-либо прежде могущество было в такой степени сосредоточено в одном месте, как сейчас, Делла. Одна большая красная кнопка. Мы много работали в последние несколько месяцев, чтобы сделать ее эффективной. Знаете, раньше у нас не было такого количества ядерного оружия. Нам казалось, что в нем нет никакой необходимости, что мы сможем сберечь Мир и без него. Но если Пекин действительно пал… — Он посмотрел Делле в глаза. — Все будет совсем не так плохо, как вы думаете, милочка. Мы очень тщательно делали отбор. Нам известно, на каких территориях сосредоточен враг; они, конечно, станут непригодными для жилья, но на человеческой расе в целом это никак не скажется.

Сидевший слева от Деллы Мейтленд закончил подготовительные операции. На дисплее светилось меню, даже по стандартам Мирной Власти выглядевшее старомодным. Вполне вероятно, что контрольные программы не изменились с первых лет правления Власти.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

ВЫШЕПЕРЕЧИСЛЕННЫЕ ЦЕЛИ ОТНОСЯТСЯ К ЧИСЛУ ДРУЖЕСТВЕННЫХ.

ПРОДОЛЖАТЬ?

Простой ответ «да» заключил бы в пузырь все промышленные предприятия Власти до следующего века.

— Получен ответ по коротковолновому передатчику от наших людей в Пекине, Директор. — Голос принадлежал первому заместителю Мейтленда. — Нам ответили военные, прибывшие туда из Ванкувера. Кое-кого из них мы знаем. По крайней мере точно известно, что это наши люди.

— Ну и?.. — тихо спросил Эвери.

— Центр пекинского Анклава накрыт пузырем, сэр. Они его видят. Сражение практически завершено. Очевидно, враг ждет ответного удара. Требуются указания.

— Подождите минутку. — Эвери улыбнулся. — Генерал, действуйте по плану.

Эта минута продлится больше, чем пятьдесят лет.

«Да», — напечатал генерал.

Привычное жужжание стало неровным, и на экране появился список мест, накрытых пузырями: Анклав Лос-Анджелеса, Бразильский Анклав, Цитадель 001… Вся остальная деятельность в комнате прекратилась — собравшиеся люди знали, что их ждет. Для Власти обратного пути уже не было. По правде говоря, благодаря этому акту Мирная Власть исчезла практически повсеместно. Оставался только этот генератор, этот командный пункт — и сотни ядерных бомб, которые покончат с Мастеровыми, как только Эвери нажмет на маленькую красную кнопку.

Мейтленд назвал последнюю цель, и вспыхнула надпись:

ПОСЛЕДНЕЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

БУДЕТ ПРОИЗВЕДЕНО НАКРЫТИЕ ПУЗЫРЕМ.

ПРОДОЛЖАТЬ?

Гамильтон Эвери набирал на клавиатуре сложный код. Через несколько секунд он отдаст приказ, который уничтожит все живое на огромных территориях. После этого Мейтленд накроет командный пункт пузырем, и они попадут в будущее, где «Миру» ничто не будет угрожать.

Вероятно, только теперь Эвери заметил потрясение на лице Деллы.

— Я не чудовище, мисс Лу. Я никогда не применял больше силы, чем это было необходимо для сохранения Мира. После того как я запущу в действие операцию «Возрождение», мм спрячемся в пузырь, а потом наступит будущее, в котором Мир будет восстановлен. И хотя для нас пролетит всего лишь мгновение, уверяю, меня будут постоянно мучить угрызения совести из-за цены, которую пришлось заплатить. — Он показал на маленькую коробочку. — Я беру ответственность на себя.

Очень великодушно с твоей стороны!.. В голове Деллы мелькнула мысль о том, что типы вроде Деллы Лу и Гамильтона Эвери всегда заканчивали именно так — находили причини, которые оправдывали уничтожение всего того, что они, по их же собственным словам, защищали.

А может быть, и нет… Решение Деллы зрело вот уже несколько недель, с тех самых пор, как ей довелось узнать про «Возрождение». После разговора с Майком она не могла думать ни о чем другом. Делла оглядела комнату. Сейчас очень пригодился бы пистолет…

Она дотронулась до микрофона у губ и спокойно произнесла:

— Увидимся позже, Майк.

Неожиданно Эвери все понял, но было уже поздно. Правой рукой Делла отбросила от него красную коробочку и почти одновременно нанесла ребром левой ладони удар по горлу Мейтленда. Затем, наклонившись над безжизненным телом генерала, Делла Лу напечатала:

«Да».

Глава 42

Вили шагал через лужайку, глубоко засунув руки в карманы и опустив голову. Там, где трава потемнела и пожухла сильнее всего, после каждого его шага медленно поднималась вверх пыль. Новым обитателям домов было лень заниматься поливкой, а может, засорились трубы.

Война совсем не коснулась этой части Ливермора; проигравшие ретировались довольно мирно после того, как увидели, что вокруг их наиболее важных объектов выросли пузыри. Если не обращать внимания на высохшую траву, здесь было очень красиво, все здания оставались в прекрасном состоянии; когда вновь подключат электроэнергию, по сравнению с ними дворцы джонков в Лос-Анджелесе покажутся невзрачными лачугами. И почти все здесь — вертолеты, автомобили, особняки — может принадлежать ему.

Мне как всегда везет. Я получил все, о чем только мог меч-, тать… и теряю людей, самых главных для меня людей… Пол решил выйти из игры. Это было разумно, и Вили не сердился на него, хотя и испытывал боль. Их встреча закончилась всего полчаса назад. Все стало ясно в тот момент, когда он увидел лицо Пола. Вили попытался не обращать внимания и начал говорить о том, что ему в тот момент казалось важным:

— Я только что встречался с докторами, которых мы привезли из Франции, Пол. Они сделали кучу каких-то анализов и сказали, что со мной все в порядке. — Вили пришлось согласиться на целую кучу неприятных тестов, куда более унизительных, чем осмотр в Скрипсе. Французские доктора не занимались бионаукой, просто они были лучшими врачами, которых терпел европейский Директор. — И они сказали, что я усваиваю пищу, как положено, и быстро расту. — Он ухмыльнулся. — Могу спорить, что со временем я перемахну метр семьдесят!

Пол откинулся на спинку кресла и улыбнулся Вили. Старик и сам прекрасно выглядел. Во время сражения он получил сотрясение мозга, и некоторое время врачи даже сомневались, что он выживет.

— Я очень рассчитывал, что так оно и будет. Ты проживешь здесь еще много лет, и благодаря этому мир станет лучше. И…

Несколько секунд они провели в смущенном молчании. Вили глядел по сторонам, пытаясь сделать вид, что ничего важного сказано не было. В распоряжение Нейсмита отдали кабинет какой-то большой шишки Мирной Власти. Из окон открывался прекрасный вид на южные горы, однако здесь все было скромнее, чем в других кабинетах, словно с самого начала предполагалось, что его займет Пол Нейсмит. Вот только напротив письменного стола выделялся более темный прямоугольник — на этом месте раньше висела какая-то картина. Интересно какая, подумал Вили.

— Странно, — заговорил наконец Нейсмит. — Я думал, что искупил свою вину — ведь именно я, сам того не подозревая, дал им в руки генератор пузырей. Теперь мне удалось добиться исполнения всего, о чем я мечтал после того, как Власть погубила наш мир… И все же. Вили, я собираюсь выйти из игры — по меньшей мере на пятьдесят лет.

— Пол! Почему? — Вили стало невыносимо грустно, и в его голосе прозвучала боль.

— На то есть много причин. Достаточно серьезных причин, Вили. — Нейсмит наклонился над столом. — Я очень стар. Мне кажется, моему примеру последуют многие пожилые люди. Мы знаем, что ученые из лаборатории в Скрипсе, которые сейчас находятся в стасисе, смогут нам помочь.

— Но есть и другие! Не может быть, чтобы больше никто не раскрыл этот секрет.

— Возможно. Ученые, занимавшиеся бионаукой, не слишком торопятся выходить из подполья. Они не уверены, что человечество готово простить их

— даже теперь, когда прошло несколько десятилетий после окончания последней эпидемии.

— Останьтесь, подождите немного! — Вили отчаянно пытался придумать причину, которая могла бы убедить Пола. — Если вы уйдете, то никогда больше не увидите Эллисон. Я думал…

— Ты думал, что я любил Эллисон и что моя ненависть к Власти связана с этой потерей. — Голос Пола стал совсем тихим. — Ты прав. Вили, но никогда не говори ей! То, что она до сих пор жива и выглядит именно так, как в моих воспоминаниях, самое настоящее чудо, о котором я и мечтать не мог. Однако именно из-за нее я хочу уйти, и как можно быстрее. Мне больно каждый день видеть ее; она хорошо относится ко мне, но я для нее незнакомец. Человек, которого она знала, умер, в ее глазах я вижу лишь жалость. Я должен бежать от этого.

Он замолчал.

— И еще одно… Вили, «думаю о Джилл. Потерял ли я ту, что и в самом деле была моей? Когда, я приходил в себя после сотрясения мозга, меня преследовали совершенно безумные сны. В них Джилл отчаянно пыталась вернуть меня к жизни. Она казалось такой же реальной, как и все остальные… и гораздо более заботливой. Но программа не может быть разумной; мы еще очень далеки от столь мощных систем. Никто не жертвовал ради нас жизнью…

Выражение глаз Пола превращали его последнюю фразу в вопрос.

Этот вопрос занимал и Вили — с того самого момента, как Джилл заставила его выскочить из вездехода. Он хорошо знал Джилл, почти девять месяцев пользовался ее программами. Ее проекция сидела рядом с ним, когда он болел; она научила его симбиотическому программированию. Вили всегда считал Джилл своим близким другом. Теперь он пытался представить себе, какие чувства связывали с ней Пола. Он вспомнил истерическую реакцию Джилл, когда Пол был ранен — она исчезла из сети на несколько долгих минут и вернулась в самую последнюю секунду, чтобы спасти Вили. Джилл была сложной программой, настолько сложной, что все попытки ее продублировать обречены на неудачу; часть ее «личности» сформирована в результате долгого общения с Полом.

И все же Вили находился внутри программы, знал пределы ее возможностей и ее ограничения. Он покачал головой.

— Да, Пол. Наверное, придет время, когда мы создадим достаточно мощные системы, но… Джилл всего-навсего компьютерная м-модель…

Вили твердо верил в то, что говорил. Только вот почему у них на глазах слезы?

Молчание тянулось бесконечно долго — двое людей думали о любви и жертвенности. Наконец, Вили отогнал от себя странные мысли и посмотрел на старика. Если Пол и раньше чувствовал себя одиноким, каково же ему сейчас?

— Я пойду вместе с вами! — Вили сам не знал, просит он или предлагает что-то своему другу.

Нейсмит покачал головой и будто вернулся в настоящее.

— Я не вправе запретить тебе, но надеюсь, что ты передумаешь. — Пол улыбнулся. — Обо мне не беспокойся. Я не смог бы прожить долго, если бы все время оставался таким сентиментальным дураком. — Вили, ты нужен здесь,

— продолжал Нейсмит. — Предстоит сделать еще очень много.

— Да, наверное. Ведь Майк останется — ему надо будет… — Вили замолчал, увидев выражение лица Пола. — Нет! Неужели и Майк?..

— Да, хотя и чуть позже. Сейчас Майк не очень-то в почете. Конечно, в конце он нам помог, наверное, мы без него и не справились бы, но Мастеровые узнали о том, что Майк сделал в Ла-Джолле. Да и он сам не забыл об этом, ему трудно жить с такими воспоминаниями.

— Поэтому он решил от них убежать. — Ион тоже.

— Не просто убежать — ему предстоит кое-что сделать. Во-первых, Джереми. Из документов, которые мне удалось найти здесь, в Ливерморе, я могу с точностью до дней определить, когда он выйдет из стасиса. Это произойдет почти через пятьдесят лет. Майк хочет выйти из стасиса за год до этого. Помнишь, перед тем как их накрыло пузырем, Джереми стоял у выхода на берег. Он может погибнуть под обвалом, когда пузырь лопнет. Майк проследит, чтобы этого не произошло.

— А еще через два года разорвется пузырь, в котором находится ливерморский генератор, — продолжал Пол. — Майк намерен находиться в этот момент там. Среди прочего он надеется спасти Деллу Лу. Ты ведь знаешь, что без нее мы бы проиграли. Мирная Власть практически одержала победу — и все-таки решилась на свой безумный план уничтожения всего живого. Мы с Майком пришли к выводу, что именно Делла их остановила и закатала в пузырь ливерморский генератор. Ей будет грозить смерть в первые минуты после того, как они выйдут из стасиса.

Не поднимая глаз, Вили кивнул. Он по-прежнему не понимал Деллу Лу. В некоторых отношениях она была более сильным и жестоким человеком, чем все, с кем ему приходилось иметь дело в Лос-Анджелесе; а с другой стороны… Да, пожалуй, немудрено, что Майк к ней не равнодушен — даже после всего, что Делла Лу совершила.

— Как раз в это время я собираюсь вернуться. Вили. Многие люди этого не понимают, но война еще не окончена. Враг потерпел поражение в решительном сражении, однако сумел ускользнуть вперед по времени. Нам удалось зафиксировать большинство их пузырей, но Майк предполагает, что должны существовать и другие, спрятанные под землей. Возможно, они лопнут одновременно с ливерморским, а может быть, позже. Выходит, в будущем нас подстерегает опасность. Кто-то должен оказаться там, чтобы бороться с ними

— на тот случай, если люди перестанут верить в угрозу со стороны давно поверженного противника.

— И этим человеком будете вы?

— Да. Я не пропущу второй раунд.

Значит, так тому и быть. Пол прав, теперь Вили прекрасно это понимал. Но все равно к нему вернулось ощущение прошлых потерь: дядя Сдай, путешествие в Ла-Джоллу без Пола…

— Вили, ты справишься. Ты не нуждаешься во мне. Когда забудут меня, тебя еще будут помнить — и за то, что ты уже сделал, и за то, что тебе еще предстоит. — Нейсмит пристально посмотрел на мальчика.

Вили с трудом выдавил из себя улыбку и встал.

— Когда вы вернетесь, вам не придется за меня краснеть. — Он отвернулся. С этими словами ему и нужно уйти. Но Пол остановил его.

— У нас есть еще немного времени, Вили. Я пробуду здесь по меньшей мере две или три недели.

И тогда Вили снова повернулся к Полу, обежал вокруг письменного стола и обнял старика так сильно, как только мог осмелиться.

* * *
Послышался скрежет тормозов, и раздался громкий крик:

— Эй! Ты что, хочешь, чтобы тебя задавили? Подняв глаза, Вили с удивлением обнаружил, что здоровенный грузовик лишь в самый последний момент объехал его и помчался дальше по улице. За последние десять дней он уже не первый раз, замечтавшись, едва не попадал под машину. Эти автомобили ездили так быстро — не успеваешь и глазом моргнуть, а они уже тут как тут.

Вили отошел к тротуару и огляделся. Знакомый район Анклава — здесь располагались архивы Мирной Власти. Мастеровые занимались тщательной разборкой накопившихся материалов. Каким-то чудом архивы не попали в пузыри, и теперь Эллисон твердо решила раскрыть секреты Мирной Власти. Вили с тоской сообразил, что ноги сами привели его сюда: ему хотелось навестить всех друзей, чтобы выяснить, останется ли хоть кто-нибудь вместе с ним в этом времени.

— С вами все в порядке, мистер Вачендон? — Двое рабочих бросились навстречу Вили, заметив, что он едва не попал под машину. За последние дни Вили уже привык, что все узнают его (в конце концов у него была довольно экзотическая внешность для здешних мест), но очевидное уважение, с которым его встречали, — к этому он никак не мог привыкнуть. — Черт бы побрал водителей Мирной Власти! — продолжал один из рабочих. — Похоже, эти болваны до сих пор не знают, что проиграли Войну.

— Нет, нет, со мной все в порядке, — ответил Вили, сожалея о том, что выставил себя таким дураком. — Скажите, а Эллисон Паркер здесь?

Его отвели к ближайшему зданию. Одетая в рубашку и брюки военного покроя, Эллисон руководила упаковкой каких-то материалов. Ее люди складывали в большие картонные ящики пластиковые дискеты. Девушка была совершенно поглощена работой, и на мгновение Вили показалось, что он видит своего старого друга… друга, которого в действительности никогда не существовало. Смертная женщина продолжает жить, а ее призрачная копия погибла…

Потом один из рабочих обратился к Эллисон:

— Капитан Паркер?

И чары развеялись.

Эллисон повернулась к ним и широко улыбнулась.

— Привет, Вили! — Она подошла к нему и обняла его за плечи. — Всю последнюю неделю я была очень занята и совсем не видела старых друзей. Как у тебя дела? — Девушка подвела Вили к дверям, остановилась и бросила через плечо:

— Заканчивайте серию «Е». Я вернусь через несколько минут.

Вили не смог сдержать улыбки. Сразу после победы Эллис, ясно дала всем понять, что не потерпит неуважительного к себе отношения. Учитывая, что она была единственным экспертом по военной разведке двадцатого века. Мастеровым не оставалось ничего иного, как принять ее лидерство.

Пока они шли по узкому коридору, оба молчали. Стол в кабинете Эллисон был завален распечатками, а посередине стоял компьютер. Эллисон предложила Вили сесть и похлопала по дисплею.

— Техника Мирной Власти безнадежно устарела по стандартам Мастеровых, но она работает, а я прекрасно разбираюсь в таких компьютерах.

— Эллисон, ты тоже собираешься смыться? — выпалил Вили. Вопрос озадачил девушку.

— Смыться? Ты хочешь сказать «забраться в пузырь»? Да ни за что на свете! Не забывай, я только что оттуда выбралась! — Потом она сообразила, как все это для него серьезно. — О, Вили, прости. Ты узнал про Майка и Пола, да? — Она замолчала, и на ее лице появилось грустное выражение. — Я думаю, они приняли правильное решение. Хотя для меня оно не подходит. — В ее голосе снова появился энтузиазм. — Пол говорит, что эта война была лишь первым раундом какой-то «войны сквозь время». Вили, он ошибается в одном — первый раунд был пятьдесят лет назад. Я не знаю, виноваты ли ублюдки из Мирной Власти в возникновении эпидемий, но мне хорошо известно, кто должен отвечать за гибель нашего мира. Это они уничтожили Соединенные Штаты Америки. — Ее губы сжались.

— Я изучаю их архивы. И я найду каждый пузырь, который они сделали, когда боролись за власть. Могу спорить, что в стасисе находится менее ста тысяч моих современников. В течение следующих нескольких лет все они вернутся в нормальное время. Пол нашел программу, которой пользовались чиновники Мирной Власти, так что теперь мы сможем точно установить, когда именно лопнет каждый пузырь. Судя по всему, сроки составляют от пятидесяти до шестидесяти лет, причем меньшие по размеру пузыри лопаются раньше. Ванденберг, Лэнгли, десятки других… Конечно, там лишь малая часть миллионов американцев, но я сделаю все, чтобы спасти каждого из них.

— Спасти?

Она пожала плечами.

— Первые несколько секунд после того как пузыри лопнут, могут представлять для их обитателей опасность. Я сама чуть не погибла, когда выбиралась наружу. Люди будут страдать от потери ориентировки. Кроме того, они владеют ядерным оружием, и мне совсем не хочется, чтобы, поддавшись панике, кто-нибудь нажал на кнопку. У нас нет уверенности, что мы полностью избавились от возможности возникновения новых эпидемий. Может, мне просто повезло? Я считаю, что нам необходимо найти тех, кто все эти годы занимался биоисследованиями.

— Да, — ответил Вили и рассказал ей об обломках самолета, которые Джереми показывал ему на ферме Каладзе. Где-то высоко в воздухе в районе ванденбергского пузыря находился обломок истребителя. Пилот, может быть, еще жив, но как он перенесет первые мгновения нормального времени?

Эллисон кивнула и сделала какие-то заметки.

— Именно это я и имела в виду. Спасти парня будет совсем не просто, но мы постараемся.

Девушка откинулась на спинку стула.

— Есть и другие проблемы. Знаешь, Вили, Мастеровые просто гениальны в некоторых вещах, но кое в чем они… ну, иначе как наивными их не назовешь. Конечно, они не виноваты. В течение нескольких поколений бедолаги совершенно не интересовались тем, что происходило за границами их семей и ферм. Мирная Власть не допускала возникновения правительств — по крайней мере таких, как в двадцатом веке. Кое-где были созданы небольшие республики, а немногим счастливчикам позволили жить в государствах феодального типа, наподобие Азтлана.

Теперь, когда Мирной Власти нет, большая часть Америки — если не считать юго-западного региона — вообще лишена правительства. Наступила анархия. Власть сосредоточена в руках полицейских управлений, вроде того, где работал Майк. Сейчас здесь мир, потому что люди еще не поняли, что Власть оставила после себя пустоту. Когда до них дойдет, возникнет кровавый хаос.

— Кажется, ты не совсем понимаешь, о чем я говорю, — улыбнулась Эллисон. — Естественно, у тебя нет необходимого опыта. Общество Мастеровых было мирным по своей сути. Как раз в этом и заключается главная проблема. Они словно овцы — и их обязательно уничтожат, если они не изменятся. Посмотри, что происходит здесь.

Наше слабое подобие армии распалось, и теперь овцы сбились в небольшие стада — в соответствии со своими интересами; в эти стада вошли их семьи и коллеги. Они поделили территорию, и могу поклясться, что некоторые уже продают землю, оружие и машины любому, кто готов платить. Это же равносильно самоубийству!

Похоже, она права, подумал Вили. В начале недели он столкнулся с Роберто Ричардсоном, тем самым ублюдком джонком, который выиграл у него в Ла-Джолле. Ричардсон был одним из заложников, но сбежал еще до начала спасательной операции в Лос-Анджелесе. Подобные типы всегда приземляются на ноги. Он прибыл в Ливермор с кучей денег и скупал все, что движется: автомашины, танки, вездеходы и даже вертолеты.

Этот странный человек устроил целый спектакль, демонстрируя свою доброжелательность, и Вили поинтересовался его планами. Ричардсон отвечал неопределенно, но заявил, что в Азтлан возвращаться не собирается.

— Что мне здесь нравится, Вачендон, так это свобода. Никаких правил. А еще прибыльнее, пожалуй, будет перебраться дальше на север. — Потом вдруг он дал Вили совет — как показалось юноше, без всяких задних мыслей:

— Не возвращайся в Лос-Анджелес. Алькальд относится к тебе с симпатией, по крайней мере сейчас. Но нделанте вычислили тебя, и плевать старому Эбенезеру, что здесь в Ливерморе ты герой.

Вили посмотрел на Эллисон.

— Что ты можешь сделать, чтобы остановить анархию?

— То, о чем я говорила с самого начала. Сотни тысяч людей с такими же взглядами, как у меня, должны будут разъяснить всем, что их ждет, если продолжать в том же духе. А когда все немного успокоится, я надеюсь, у нас будет нормальное правительство. Не в Азтлане. Тамошние ребята живут в шестнадцатом веке; меня не удивит, если они окажутся самыми крупными землевладельцами. Такое впечатление, что во всей Северной Америке есть только одно демократическое государство — республика Нью-Мексико. С точки зрения географического положения, республика контролирует всего лишь старую территорию Нью-Мексико, зато у них как раз те самые идеи, что нам нужны. Я думаю, что большинство моих друзей со мной согласится.

Знаешь, Вили, человечество стояло на пороге великих открытий. Если бы у нас было еще несколько лет, мы занялись бы колонизацией других планет Солнечной системы. Мечта об этом по-прежнему живет в сердцах людей — я видела, какой популярностью пользуется «Селеста». Теперь эта мечта может сбыться, причем гораздо быстрее и легче, чем тогда, в двадцатом веке. Могу спорить, что некоторые идеи из теории пузырей сделают эту задачу простой до банальности.

Они говорили довольно долго, возможно, даже дольше, чем могла себе позволить занятая по горло Эллисон. Уходя, Вили был взволнован не меньше, чем в тот момент, когда они только начали разговор, — однако сейчас он парил в облаках. Он займется физикой. Математика, безусловно, душа всего, но ведь ее нужно к чему-то применять. Используя свои способности и знания, он создаст то, о чем мечтает Эллисон. А если страхи Эллисон по поводу следующих нескольких лет подтвердятся, Вили будет рядом. И придет на помощь.

Неуправляемые [интерлюдия]

События этой повести развиваются через несколько десятилетий после войны с «Миром».

Страдающая от перенаселения Республика Нью-Мексико готовит вторжение на соседние, никем не управляемые территории Канзаса…

* * *
Фирма «Эл-защищает» располагалась в Манхэттене, штат Канзас. Несмотря на громкое название, эта маленькая, ориентированная главным образом на работу со страховками компания обеспечивала полицейской охраной около двадцати тысяч клиентов, живущих в пределах ста километров от центрального офиса. Однако Эл, безусловно, не был лишен чувства юмора: в его рекламных объявлениях полицейские походили на бандитов из двадцатого века. Вил Бриерсон полагал, что дело тут в ностальгии. Даже мичиганское полицейское управление, форму которого он носил, полагалось на любовь широкой публики к старым именам и традициям.

«И все равно в названии «Мичиганское полицейское управление» достоинства больше», — подумал Бриерсон, опуская флайер на площадку рядом с офисом Эла. Утро было тихим. Даже перед самым восходом солнца небо оставалось темным, а воздух влажным. Полгоризонта затянуло грозовыми тучами. Вдали беззвучно сверкали молнии. Погода вполне соответствовала мольбе Эла, полученной штаб-квартирой в Ист-Лансинге всего четыре часа назад.

Из теней вынырнула худощавая фигура.

— Как я рад вас видеть!.. Элвин Свенсен, владелец. — Он энергично пожал руку Вила. — Я боялся, что вы решите подождать, пока пройдет грозовой фронт.

Костюм Свенсена — мешковатые штаны и особенно толстый пиджак на подкладке — вызвал бы у Фрэнка Нитти «Американский гангстер, наследник империи Капоне.» чувство законной гордости. Местный полицейский шеф повел Бриерсона вверх по ступеням. На улице больше никого не было; пусто, как и следует ожидать ранним утром возле деревенского полицейского участка. Ну и что же у них случилось такого экстренного?

Перед панелью связи сидел клерк (или полицейский?), одетый в точности, как сам Эл.

— Джим, приехал представитель мичиганского полицейского управления. Они в самом деле готовы оказать нам помощь! Представляешь?.. Давайте пройдем в тот конец коридора, лейтенант, в мой кабинет. Скоро мы отсюда уедем, но пока, думаю, там можно спокойно поговорить.

Вил озадаченно кивнул, ничего не понимая. Из полуоткрытой двери в дальнем конце коридора лился свет. На поверхности матового стекла кто-то нацарапал слова «Большой Эл». Старый ковер источал едва уловимый запах плесени, а деревянные половицы слегка прогибались под весом Вила — все-таки девяносто килограммов. Бриерсон с трудом сдержал улыбку — может быть, Эл вовсе не выжил из ума. Гангстерский мотив в оформлении являлся отличным оправданием царящим повсюду неряшливости и беспорядку. Вряд ли клиенты станут доверять обычной полицейской компании, если она будет так выглядеть.

Большой Эл завел гостя в свой кабинет и махнул рукой, указывая на кресло, показавшееся Виду чересчур мягким. Тощий угловатый Свенсен скорее походил на школьного учителя, чем на полицейского — или гангстера. Его рыжеватые волосы в беспорядке торчали в разные стороны, словно он постоянно их дергал или недавно выбрался из постели. Глядя, как Свенсен взволнованно бегает по кабинету, Вил решил, что, наверное, первое предположение выглядит более правдоподобно. Свенсен производил впечатление человека, находящегося на грани нервного срыва. Он посмотрел на жетон Бриерсона, и на его лице расплылась улыбка облегчения.

— В. В. Бриерсон. Я о вас слышал. Не сомневался, что мичиганское управление меня не подведет; они прислали своего лучшего сотрудника.

Вил улыбнулся в ответ, надеясь, что Эл не заметил его замешательства и смущения. Слава Бриерсона частично объяснялась политикой мичиганского управления, и он ее ненавидел.

— Спасибо, э-э… Большой Эл. У нас особые обязательства перед полицейскими компаниями, которые обслуживают клиентов, не имеющих права на ношение оружия. Однако вы должны рассказать мне поподробнее о том, что у вас стряслось. И к чему такая таинственность?

— Я боюсь болтунов, — махнув рукой, пояснил Эл. — Не имею права рисковать. Пока вы не появились на сцене, враг не должен был знать, что я вас вызвал.

Странно, что он говорит «враг», а не «мерзавцы», или «подонки», или «жулики».

— Но ведь даже большую банду можно напугать, если сообщить им…

— Послушайте, я говорю не о шайке хулиганов. Речь идет о республике Нью-Мексико. И об их вторжении на нашу территорию. — Свенсен плюхнулся в кресло и заговорил более спокойно, словно передавая Виду информацию, он одновременно перекладывал на его плечи весь груз ответственности. — Вы потрясены?

Бриерсон тупо кивнул.

— Я тоже. Точнее, был бы — месяц назад. Республике постоянно приходилось решать свои внутренние проблемы. И хотя они предъявляют права на все земли, расположенные к югу от реки Арканзас, у них нет ни одного поселения в радиусе нескольких сотен миль отсюда. Я считаю, что мы легко сможем подавить эту авантюристическую вылазку одним мощным ударом. — Свенсен посмотрел на часы. — Послушайте, скорость, с которой мы предпримем ответные действия, конечно же, имеет решающее значение, однако нам необходимо скоординировать усилия. Сколько боевых патрулей прибудет вслед за вами?

Увидев выражение, появившееся на лице Бриерсона, он застонал:

— Что? Проклятие! Ну, по-видимому, тут я сам виноват. Развел секретность… Вил кашлянул.

— Большой Эл, я единственный агент, которого послало мичиганское управление.

Свенсен как-то весь обмяк, облегчение сменилось маской отчаяния, которая, в свою очередь, уступила место ярости.

— Черт бы вас побрал, Бриерсон! Я могу потерять здесь все, что создал, а люди, которые мне доверяют, лишатся своего имущества. Клянусь, я подам в суд на мичиганское управление и не успокоюсь, пока не сотру вас с лица земли. Я исправно плачу вот уже пятнадцать лет и ни разу ничего не просил. А теперь, когда мне понадобились ударные силы, они прислали одного-единственного придурка с пугачом в кармане!

Бриерсон поднялся на ноги и несколько мгновений рассматривал Свенсена с высоты своего двухметрового роста. Затем он протянул руку и сжал плечо Эла — то ли хотел успокоить, то ли заставить замолчать. Голос Вила звучал тихо, но уверенно:

— Мичиганское полицейское управление никогда никого не подводило, мистер Свенсен. Вы платите за то, чтобы вас защищали против массовых проявлений насилия — и вы такую защиту получите. Наше управление еще ни разу не нарушило условий контракта, заключенного с клиентом.

Он выделил последние слова и еще сильнее сжал плечо Элвина Свенсена. Они некоторое время смотрели друг на друга; потом Большой Эл неохотно кивнул, и Бриерсон вернулся на свое место.

— Вы правы. Прошу меня извинить… мы платим за результат, а не за методы, которыми вы его добиваетесь. Но я знаю, какая сила нам противостоит… и я боюсь, черт побери!

— Я как раз и прибыл сюда, чтобы выяснить, с чем нам пришлось столкнуться, а не бросаться, очертя голову, в самую гущу событий. Вы ожидали чего-то иного?

Эл откинулся на спинку кресла, которое тихонько заскрипело, и выглянул в окно, где по-прежнему царили предрассветные сумерки и тишина — казалось, на одно короткое мгновение напряжение его отпустило. Наконец кто-то другой намеревался взять на себя груз ответственности.

— Все началось три года назад и выглядело совсем невинно — и уж, вне всякого сомнения, операции были совершенно законными…

Хотя республика Нью-Мексико претендовала на некоторые земли к западу от Колорадо, востоку от Миссисипи и к северу от Арканзаса, большинство их поселений располагалось вдоль Залива и по берегам Рио-Гранде. Почти в течение целого века территории Оклахомы и северного Техаса оставались незаселенными. «Граница», проходящая по реке Арканзас, не особенно интересовала республику, у которой хватало забот в связи с «Войнами за воду» в Колорадо. И уж меньше всего она беспокоила фермеров, живших на южной окраине неуправляемых земель.

За последние десять лет начала увеличиваться эмиграция из республики в более плодородные северные районы. На территории Манхэттена осталось совсем мало южан: большинство отправилось на север в поисках работы. Однако в последние три года сюда стали перебираться состоятельные граждане Нью-Мексико, причем они соглашались платить за землю любые деньги.

Совершенно очевидно, что эти люди являлись агентами правительства республики. Они выкладывали гораздо больше, чем могли заработать фермерством, — а операции по приобретению земли начались сразу после выборов нового президента. Кажется, его зовут Гастингс Мартинес. Так или иначе, многим из нас удалось хорошенько заработать. Если какой-то богатей желает владеть расположенными в стороне от остальных поместьями на неуправляемых территориях — что ж, дело хозяйское. Кроме того, даже если собрать все деньги республики вместе, они не смогут купить и десятой части Канзаса.

Сначала поселенцы вели себя как образцовые соседи. Они даже заявили, что намерены подчиняться законам Среднего Запада и попросили поддержки у компании Эла. Однако время шло, и стало очевидно, что они и не фермеры, и не бездельники-богачи. Местные жители довольно быстро сообразили, что приезжие являются рабочими, прибывшими сюда по контрактам. Бесконечные потоки грузовиков доставляли оборванных, грязных мужчин и женщин из южных городов: Галвестона, Корпус-Кристи, даже из столицы — Альбукерке. Их селили в бараках, которые владельцы построили на своих землях, и они до позднего вечера трудились на полях.

Фермы начали выдавать урожаи, удивившие местных жителей. И хотя многие по-прежнему сомневались в целесообразности сделок, заключенных южанами, в газетах появились статьи, задававшие вопрос: нельзя ли считать труд наемников более выгодным, чем использование автоматизированного оборудования, которое приходится брать в аренду? Вскоре южане стали наниматься на работу к местным фермерам.

Они трудятся больше и старательнее, а денег просят меньше. Каждый вечер их отвозят на грузовиках в бараки, так что наши ребята общаются с ними не больше, чем с машинами. В конце концов наемные рабочие победили автоматическое оборудование — их использовать на пять процентов выгоднее.

Бриерсон начал понимать, к чему идет дело. Похоже, кто-то в республике отлично разбирается в законах Среднего Запада.

— Гм-м, знаете, Эл, окажись я на месте одного из рабочих, я не стал бы задерживаться в сельскохозяйственном районе. На севере есть конторы по трудоустройству, которые предлагают ученикам дворецкого больше, чем зарабатывает начинающий полицейский. Богачам всегда будут требоваться слуги, и сегодня они получают сказочные деньги.

— У нас тоже есть состоятельные люди, — кивнув, проговорил Эл. — Сообразив, за какие гроши соглашаются работать приезжие, они решили воспользоваться их услугами. Вот тут-то и возникли первые проблемы.

Южане с трудом понимали, о чем речь, и твердили, что обязаны работать там, где им приказано. Сначала очень немногие, буквально единицы, приняли предложения.

— Они были по-настоящему напуганы, те первые смельчаки. Постоянно требовали подтверждения, что в конце дня им позволят вернуться к своим родным. Казалось, они думали, будто их намерены держать в качестве заложников. А потом словно мир взорвался — многие с радостью соглашались бросить работу на фермах и просили разрешения взять с собой семьи.

— Именно тогда ваши новые соседи и закрыли лагеря?

— Совершенно верно, приятель. Отказались выпустить семьи. Кроме того, нам стало известно, что владельцы ферм конфискуют заработанные рабочими деньги.

— Они заявили, что подписали с ними долгосрочные контракты?

— Нет, черт подери. Возможно, их поведение можно считать законным с точки зрения «Корпорации судопроизводства», однако рабство по договору не поощряется на Среднем Западе — а ведь именно там и подписаны контракты. Теперь я понимаю, что и это сделано намеренно.

А вчера произошло нечто совершенно невероятное. Красный Крест прислал своего представителя с предписанием от судьи: отправиться в поселения и поставить в известность бедолаг-рабочих, какие у них имеются права — с точки зрения закона. Я решил сопровождать его, прихватив парочку своих ребятишек. Нас отказались впустить. А когда представитель Красного Креста стал настаивать, его выставили силой. Их главный головорез — его зовут Стронг — вручил мне документ, где говорится, что отныне они намерены решать все свои дела самостоятельно, включая полицейскую охрану и правосудие. Затем нас выпроводили — под дулом пистолета.

— Итак, они перешли к решительным действиям. Никаких проблем. Насколько я понимаю, рабочие по-прежнему остаются вашими клиентами?

— Верно. Более того, прежде чем возник конфликт, некоторые из них подписали личные контракты со мной и Средним Западом. Все это ловушка, и я в нее попался.

— Точно. У вас оставался только один выход — обратиться с просьбой о помощи в нашу компанию, — кивнув, сказал Вил.

Большой Эл наклонился вперед, возмущение уступило место страху.

— Разумеется. Но я еще не все вам рассказал, лейтенант. Рабочие — точнее, рабы — явились частью ловушки, в которую нас заманили. Однако большинство из них честные и храбрые люди. Они прекрасно понимают, что происходит, и испытывают такое же негодование, как и я. Вчера вечером, после того как нас вышвырнули из поселения, троим рабочим удалось бежать. Они прошли пятнадцать километров до Манхэттена, чтобы встретиться со мной, и умоляли меня не вмешиваться, забыть о контрактах, подписанных их товарищами.

Они объяснили почему. За все время путешествия сюда — а рабочие проделали примерно сто километров — им ни разу не позволили взглянуть на окрестности. Но они слышали разговоры, а один из них умудрился проделать дырку в борту грузовика. К югу от Арканзаса он увидел старательно закамуфлированные бронированные автомобили и боевые самолеты. Проклятые ублюдки из Нью-Мексико привели часть своего техасского гарнизона и тайно разместили солдат меньше чем в десяти минутах лета от Манхэттена. Они готовы выступить в любой момент.

Рассказ звучал вполне убедительно. В последние годы «Войны за воду» с Азтланом постепенно утихли. Представители Нью-Мексико наверняка накопили массу оружия и оборудования, даже учитывая тот факт, что им приходилось постоянно наводить порядок в городах, расположенных вдоль побережья.

Вил встал и подошел к окну. Над далекими темными тучами появилась полоска света — начался рассвет. Неожиданно он почувствовал себя страшно уязвимым: смерть может свалиться с неба в любой момент и без предупреждения.

В. В. Бриерсон не слишком увлекался историей, однако обожал кино и видел множество фильмов про войну. Если агрессор ценит общественное мнение, он обязательно устроит провокацию — иными словами, постарается найти повод для того, чтобы прибегнуть к массовому насилию, замаскированному под самооборону. Представители Нью-Мексико очень ловко создали ситуацию, в которой Бриерсон — или кто-то иной на его месте — будет вынужден применить силу (по условиям договора) против их поселений.

— Если сейчас мы будем вести себя тихо, насколько нам удастся оттянуть вторжение?

Ему не нравилось, что обстоятельства вынуждают до определенной степени менять условия контракта. Однако когда речь идет о заложниках, в качестве оружия часто приходится использовать время.

— Их уже ничто не остановит. Они готовы к наступлению. Полагаю, если мы ничего не станем делать, они используют мой вчерашний «рейд» в качестве повода для введения войск. С моей точки зрения, нас спасет только одно — если мичиганское управление направит сюда все свои силы. Массированное сопротивление может испугать ублюдков и заставить их ретироваться.

Бриерсон отвернулся от окна и посмотрел на Большого Эла. Он прекрасно понимал, почему так напуган Свенсен. Шеф местной полиции продемонстрировал огромное мужество, когда всю ночь ждал его в здании, где располагался участок. Но теперь ответственность за происходящее легла на плечи Бриерсона.

— Ладно, Большой Эл, с вашего разрешения я возьму командование операцией на себя.

— Буду только рад! — Эл вскочил на ноги, и его лицо озарила счастливая улыбка.

Вил тем временем направился к двери.

— Первым делом нужно поскорее отсюда убраться. Сколько еще человек в здании?

— Двое — кроме меня.

— Найдите их и приведите в вестибюль. Если у вас есть оружие, прихватите.

Вил доставал из флайера оборудование, когда из дверей участка выбежали три человека и направились прямо к нему. Он помахал им рукой, чтобы не подходили.

— Если у южан и в самом деле серьезные намерения, первым делом они попытаются завладеть преимуществом в воздухе. У вас есть наземный транспорт?

— Несколько автомобилей. Дюжина мопедов. Джим, открой гараж.

Полицейский, ужасно похожий на хулигана-стилягу, умчался выполнять приказ. Вил с некоторым любопытством посмотрел на существо, оставшееся рядом с Элом. Лет четырнадцати, она (?) сгибалась под тяжестью пяти коробок, часть из них была снабжена лямками, но остальные производили впечатление вещей, которые ни один человек в здравом уме не станет за собой таскать. Диковинное существо радостно ухмылялось.

— Кики ван Стин, лейтенант. Она помешана на военных играх, и как раз сейчас ее увлечение может оказаться полезным.

— Привет, Кики.

— Рада познакомиться, лейтенант. — Девчушка приподняла одну из коробок размером с хороший чемодан, словно собиралась помахать рукой. Несмотря на свое тяжеловесное снаряжение, она с трудом сдерживала возбуждение.

— Надо решить, куда мы направимся и каким образом туда попадем. Пожалуй, лучше всего подойдут мопеды. Они достаточно маленькие…

— Ну, знаете, лейтенант! — вмешалась Кики. — Разглядеть их с воздуха ничего не стоит. А добираться нам совсем не далеко. Я проверяла несколько минут назад, и до сих пор вражеская авиация в воздух не поднималась. У нас есть по меньшей мере пять минут.

Вил посмотрел на Эла, и тот кивнул в ответ на его невысказанный вопрос.

— Ладно, пусть будет машина.

Девушка улыбнулась еще радостнее и помчалась к гаражу.

— Она очень хорошая девочка, лейтенант. Хотя и разведена. Большую часть того, что я ей плачу, тратит на военные игрушки. Полгода назад Кики начала говорить о том, что на юге происходят странные вещи, но ее никто не слушал, и она перестала к нам приставать. Слава Богу, сейчас Кики здесь. Всю ночь она наблюдала за южными границами. Как только неприятель начнет наступление, мы сразу об этом узнаем.

— Вы уже приготовили убежище, Эл?

— Да. Земли к юго-западу отсюда изрезаны тоннелями и скалами с пещерами. Старый комплекс Форт-Райли. Моему приятелю принадлежит большая его часть. Вчера вечером я отослал туда почти всех своих людей. Их немного, но по крайней мере кое-какой урон врагу мы все-таки сумеем нанести.

Рассвет начал вступать в свои права, завели монотонную песню насекомые, а на дереве у полицейского участка Вил заметил голубя. Солнце высветило края грозовых туч, но воздух по-прежнему был влажным и прохладным. Да и горизонт все еще оставался темным. Отвратительная погода. «Интересно, кому она на руку?» — подумал Вил.

Относительную тишину утра разорвал пронзительный кашель поршневого двигателя. Несколько секунд спустя из гаража на дорогу выехала антикварная редкость — Вил разглядел изящный, удлиненный силуэт «линкольна», появившегося на свет, наверное, в сороковых годах. Бриерсон и Большой Эл сложили свое снаряжение и оружие на заднее сиденье и забрались в машину.

Как же далеко может завести нас ностальгия, пронеслось в голове у Вила. Восстановление «линкольна» наверняка стоило Элу не меньше, чем вся его компания. Автомобиль легко выкатился на дорогу, идущую параллельно территории полицейского участка, и только тут Вил сообразил, что едет не в оригинале, а в дешевой копии. Ему следовало догадаться, что старина Эл не из тех, кто станет швырять деньги на ветер.

Постепенно полицейский участок скрылся из виду.

— Кики, ты можешь настроиться на антенну участка?

— Могу, — кивнув, ответила девушка.

— Мне нужна такая связь с Ист-Лансингом, чтобы создавалось впечатление, будто сигнал идет из вашего полицейского участка.

— Запросто.

Кики выполнила его указания и передала Вилу микрофон. Уже через несколько секунд, назвав нужные коды, он вступил в переговоры сначала с дежурным в Ист-Лансинге, а потом с полковником Поттсом и несколькими директорами компании.

Когда он закончил, в глазах Эла появилось нечто схожее с благоговейным ужасом.

— Сто боевых самолетов!.. Четыре тысячи солдат!.. Боже мой, я и не представлял, что вы способны вызвать такие огромные силы!

Бриерсон ответил ему не сразу. Отдав микрофон Кики, он проговорил:

— Переключись на каналы прямой связи, Кики, Сообщи всей Северной Америке о том, что здесь происходит. — Наконец он повернулся к Элу и смущенно сказал; — На самом деле не способны. В распоряжении мичиганского полицейского управления… ну, наверное, около тридцати боевых машин, двадцать из них вертолеты. Главным образом, они сосредоточены на Юконе. Можно оборудовать орудиями поисковые и спасательные корабли — у нас их несколько сотен, — но на это уйдут недели.

Эл побледнел, однако не стал шуметь и ругаться, как во время первого разговора с Вилом.

— Значит, вы просто блефовали?

— МПУ пришлет нам все, что у них есть, причем безотлагательно. Если республика Нью-Мексико затеяла не слишком грандиозную военную кампанию, этого хватит, чтобы заставить их отказаться от своих планов.

Казалось, Большой Эл ушел в себя, он молча и как-то равнодушно смотрел на дорогу впереди. Кики, устроившаяся на переднем сиденье, пронзительным голосом сообщала в микрофон о передвижениях неприятеля, предупреждая всю Северную Америку о грядущем вторжении. Время от времени она называла позывные и знаки отличия, чтобы никто не сомневался, что передача ведется полицейской службой.

Врывающийся в открытые окна ветер принес сладкий аромат росы и свежей зелени. Вдалеке сверкал серебристый купол пузыря, под которым фермеры выращивали свежие овощи. «Линкольн» миновал маленькую методистскую церковь, ослепительно белую на зеленой лужайке, заросшей яркими цветами. Позади нее кто-то работал в огороде.

Дорога оказалась не слишком хорошей и предназначалась для широких шин фермерских автомашин. Так что набрать скорость более пятидесяти километров в час Джиму не удалось. Время от времени навстречу попадались то трактор, то грузовичок, направлявшиеся на работу в поля. Водители весело махали проезжающему мимо них «линкольну». Самое обычное деревенское утро в неуправляемых землях.

Скоро все изменится. Каналы новостей уже наверняка поймали сообщение Кики. Через несколько часов сюда прибудут корреспонденты, чтобы передавать голографические изображения передвижений и действий противника. Часть репортажей будет совершенно сознательно направлена на территорию республики для того, чтобы общественное мнение страны агрессора повернулось против своего правительства. Впрочем, вряд ли это возможно.

Скорее всего воздух у них над головами вот-вот взорвется визгом металла. Конец» мирному существованию.

Большой Эл коротко хихикнул. Когда Вил удивленно на него посмотрел, полицейский пожал плечами.

— Так, мысли разные лезут в голову. Полицейское управление чем-то похоже на банк, где можно получить ссуду. Вместо золота МПУ подкрепляет свои обещания силой. Это вторжение стало чем-то вроде проверки вашего «банка насилия». У вас достаточно средств, чтобы справиться со стандартными проблемами, но когда приходит время кризиса…

…Вас ждет смерть или рабство. Сознание Вила не желало принимать такую аналогию.

— Может, и так, однако, как большинство банков, мы заключили соглашения со своими коллегами. Бьюсь об заклад, что портлендская служба безопасности и мормоны одолжат нам несколько воздушных боевых машин. В любом случае республике наши земли ни за что не удержать. Вы обслуживаете тех, кто не имеет права на ношение оружия, но ведь многие из здешних жителей вооружены до зубов.

— Конечно. Моим главным конкурентом является корпорация «Правосудие». Они всячески поддерживают тех из своих клиентов, кто вкладывает деньги в ручное оружие и охранное оборудование для домов. Разумеется, рано или поздно они с республикой разберутся. Только мы к тому времени обанкротимся и погибнем — вместе с несколькими тысячами ни в чем не повинных людей.

Водитель Эла оглянулся и посмотрел на них.

— Эй, лейтенант, а почему МПУ не заплатит какой-нибудь крупной энергетической компании, чтобы ответить республике тем же — например, накрыть пузырями важные места на их территории?

Вил покачал головой:

— Правительство Нью-Мексико позаботилось об охране всех имеющих значение объектов при помощи поглотителей Вачендона.

Неожиданно Кики прервала свой монолог, передаваемый в эфир, и крикнула:

— Бандиты! Бандиты!

Повернувшись к Бриерсону, она протянула ему дисплей. Знакомая модель, но машину трясло на дороге, и Вил никак не мог разобрать, что она там увидела. Изображение формировалось при помощи показаний радара с орбиты, к которым добавлялось огромное количество дополнительных данных. Зеленый цвет обозначал растительность, пастельные оттенки — расположение облаков.

Картинка представляла собой головоломку, пока Вил не выделил Манхэттен и реку Канзас. Кики включила увеличение. От разрастающейся стаи красных точек, расположившихся на юге, отделились три штуки и устремились вперед. Постепенно они становились все ярче. Бегущая строка над каждой сообщала ее скорость и высоту.

— Вышли из-за облаков, — объяснила Кики.

— Передача ведется по открытому каналу?

— Конечно! — радостно улыбнувшись, заявила она. — Но это не надолго.

— Девушка повернулась, чтобы показать на дисплей. — Через две минуты станция Эла взлетит на воздух. Я не хочу рисковать и подсоединяться к спутнику из машины, а остальное еще опаснее.

Совершенно верно, мысленно согласился с ней Вил.

— Классно! Потрясающе, просто невероятно. Целых два года «Милитаристы» — так называется наш клуб — наблюдали за «Войнами за воду». У нас есть программное обеспечение, необходимое оборудование, шифры — все, чтобы следить за происходящим. Мы могли делать предсказания и биться об заклад с другими клубами, но принять участие в военных действиях — никогда! И вот у нас началась настоящая война, прямо здесь! Здорово!

Кики погрузилась в счастливое молчание, и Вил мельком подумал, что она, возможно, психически нездорова, а юность и наивность здесь совершенно ни при чем.

— В полицейском участке есть камеры наружного наблюдения? — спросил он, ни к кому в отдельности не обращаясь. — Было бы неплохо, если бы нападение транслировалось на другие станции.

Девушка кивнула.

— Я настроила два канала. Кроме того, камера на антенне передает то, что происходит на юго-западе. Вся страна увидит, как враг уничтожит полицейский участок.

— Ну-ка, покажи.

Кики недовольно нахмурилась.

— Ладно. Только вряд ли вам это понравится.

Заглянув к ней через плечо, Вил заметил у нее на коленях большой плоский дисплей, на котором появилась новая картинка, только на сей раз она состояла из сложного переплетения зашифрованных надписей. Вил присмотрелся внимательнее, и они показались ему смутно знакомыми. А в следующее мгновение он сообразил, что видел подобное в старых кинофильмах: древние стенографические обозначения для описания возможностей военных подразделений.

По-видимому, у клуба «Милитаристы» есть программы для трансляции данных, получаемых со спутников, на обычные дисплеи. Вот это да! Может быть, у них даже есть оборудование, которое позволяет прослушивать переговоры противника. Девушка что-то сказала о том, что о наступлении врага узнает вся страна — похоже, их клуб играет в войну по-настоящему. Они определенно спятили, но в складывающихся обстоятельствах могут оказаться чертовски полезными.

Кики что-то пробормотала в свой микрофон, и экран дисплея, который Вил держал в руках, разделился на две равные части. В левой фиксировались передвижения врага по карте местности, а на правой появились поля и парковочная площадка у полицейского участка. Вил видел, как от поверхности его флайера отражаются солнечные лучи — оказывается, он посадил машину в нескольких метрах от глазка камеры.

— Пятнадцать секунд. Их уже видно… смотрите, вон там, на юге.

Машина сделала поворот, и Джим показал в окно:

— Вижу! Я их вижу!

И тут Вил заметил неприятеля. Три черных жука, бесшумно парящих в воздухе — рев моторов заглушали расстояние и скорость. Они повернули на запад и исчезли за деревьями, однако, с точки зрения камеры, установленной на антенне, вражеские корабли неподвижно зависли над полицейским участком. Из брюха зловещих насекомых вырывались клубы дыма, а солнечные лучи отражались от их гладких спинок. Прошло всего несколько секунд, и неприятель начал бомбить участок.

Как ни странно, камера даже не дрогнула — пассажиры «линкольна» отлично видели все, чтопроисходило внизу. Полыхало пламя, в разные стороны летели обломки. Мимо пронесся обломок флайера… И вдруг экран потемнел. Только сей час Вил догадался, что угол, под которым шла съемка, выбран не специально — просто антенна с камерой медленно падала, не переставая при этом работать.

Прошло несколько секунд, и над машиной раздался оглушительный грохот, за которым последовал пронзительный вой бомбардировщиков, набирающих высоту.

— Прощайте, открытые каналы, — проговорила Кики. — Я считаю, что, пока мы не доберемся до укрытия, нам следует вести себя как можно тише.

Джим прибавил скорости. Он не видел картинки на дисплее, но даже человеку, лишенному воображения, хватило бы шумовых эффектов, чтобы все понять.

До сих пор дорога была неровной, сейчас она напоминала стиральную доску. Вил схватился за переднее сиденье. Если враг свяжет их с передачами…

— Далеко еще, Эл?

— Ближайший вход примерно в четырех километрах по прямой, но чтобы до него добраться, придется объехать ферму Шварца. — Он показал на высокий забор из колючей проволоки на правой стороне дороги. К северу от него тянулись кукурузные поля. Вил заметил вдалеке среди зелени комбайн. — Еще минут пятнадцать…

— Десять! — крикнул Джим, и их затрясло сильнее.

— …чтобы объехать ферму.

«Линкольн» взобрался на вершину невысокого холма, и Вил увидел дорогу, уходящую прямо на север.

— А почему бы не воспользоваться дорогой?

— Исключено. Она проходит по владениям Шварца. — Большой Эл посмотрел на Вила. — Дело вовсе не в том, что я такой законопослушный, лейтенант. Просто это равносильно самоубийству. Джейк Шварц около трех лет назад стал армадиллом. Видите вон ту штуку на поле? — Он махнул рукой.

— Комбайн?

— Какой там комбайн? Оружие! Думаю, робот. Посмотрите внимательнее, на нас направлена пушка.

То, что Вил принял за соломорезку, скорее походило на высокоскоростную катапульту.

Их машина промчалась мимо пересечения с дорогой Шварца, и Вил успел заметить ворота и таблички, сообщающие о том, что перед ними частное владение. Украшали объявления человеческие черепа. Поля к западу от дороги казались заброшенными. Небольшая рощица на вершине холма скрывала фермерские постройки.

— Это же очень дорого. Даже если он блефует…

— Ничего не блефует! Джейк всегда был горлодером и хамом. Заключил контракт с корпорацией «Правосудие» и постоянно повторял, что даже они чересчур мягкосердечные на его вкус. А однажды вечером его сын — который еще глупее, чем Джейк, — напился, как свинья, и прикончил другого кретина. К несчастью для этой семейки, убитый оказался моим клиентом. В соглашении с корпорацией «Правосудие» нет приговоров, предусматривающих исправительные работы. Несмотря на денежную компенсацию, сынок Джейка проведет в тюрьме достаточно много времени. Джейк поклялся, что больше никогда не предоставит суду защищать свои права. У него богатая ферма, и с тех пор он тратит почти все, что она ему приносит, на оружие, западни и детекторы. Как они там живут — сущий кошмар! Поговаривают, будто он собрал на развалинах Хэнфорда смертоносную пыльна случай, если кому-нибудь удастся пройти мимо всех его заграждений.

Ну и даже армадиллы на севере не заходят так далеко. В последние несколько минут Кики не обращала на них никакого внимания, потому что не сводила глаз с плоского дисплея, лежащего у нее на коленях. На голову девушка надела маленький наушник и не переставая что-то бормотала в микрофон. Неожиданно она воскликнула:

— Ой! Не успеем, Большой Эл. — Кики начала убирать свои дисплеи в коробки с оборудованием. — Я их поймала. Неприятель только что отдал приказ вертолетам. Нас найдут без проблем. Осталась пара минут, не больше.

Джим чуть притормозил и крикнул, не поворачиваясь:

— Если я вас высажу, а сам поеду дальше?.. Успею отъехать на несколько километров, прежде чем они меня засекут.

Бриерсон нередко замечал, что не имеющие права на ношение оружия служащие полицейских участков отличаются поразительной храбростью.

— Отлично! Пока!

Кики распахнула дверцу и выскочила в густую и, очевидно, мягкую траву у дороги.

— Кики! — крикнул Большой Эл, обернувшись, чтобы посмотреть назад.

В кустах промелькнули ящики и коробки с процессорами и другим оборудованием, потом на одно короткое мгновение появилась Кики, которая пыталась затащить свои сокровища поглубже в заросли Из рощи послышался рокот моторов. Да, получается, у них и двух минут нет.

Вил наклонился вперед.

— Нет, Джим, гони изо всех сил. И помните, нас только трое.

Джим кивнул, машина с визгом вырулила на середину дороги и устремилась вперед. Рев мотора и грохот, с которым они мчались по неровной дороге, моментально заглушил шум преследования. Прошло тридцать секунд, и у них за спиной появилось три вертолета. Итак, сейчас с нами поступят так же, как с полицейским участком, В следующее мгновение из вертолетов начали стрелять. Дорога перед машиной взорвалась водопадом грязи и мелких камней. Джим нажал на тормоза, автомобиль метнулся в сторону, каким-то чудом миновал ямы и остановился.

Когда мотор перестал работать, рев вертолетов стал таким оглушительным, что, казалось, их окружила плотная, почти ощутимая на ощупь стена. Самый большой вертолет опустился на землю, не обращая внимания на столбы пыли. Остальные кружили в воздухе, держа «линкольн» Большого Эла под прицелом.

Дверца со стороны пассажирского сиденья опустившегося на землю вертолета открылась, и из него выскочили два вооруженных типа. Один принялся энергично размахивать автоматом, приказывая всем покинуть машину. Бриерсона и его спутников вытолкнули на середину дороги, а один из солдат отправился обыскивать «линкольн». Вил смотрел на происходящее, словно неожиданно стал сторонним наблюдателем, но при этом как-то слишком остро чувствовал пыль у себя на лице и во рту — прах унижения.

У него отобрали пистолет, который лежал в кобуре, а потом приказали:

— Давайте, все на борт, господа. Резкий, очень характерный говор жителя нижнего запада. Вил как раз поворачивался, когда со стороны одного из висевших над дорогой вертолетов донесся приглушенный грохот и возникла вспышка пламени. А в следующее мгновение его хвостовой винт превратился в мелкие осколки. Машина начала безвольно вращаться и вскоре рухнула на дорогу позади «линкольна». Бледные языки пламени лизали двигатель, тут и там возникали маленькие вспышки взрывов. Раненые члены команды пытались выбраться наружу.

— Я сказал, забирайтесь внутрь. — Вооруженный солдат сделал шаг назад, но не отвел глаз от пленников, которых продолжал держать на прицеле. Наверняка ветеран «Войн за воду» — узаконенного кровопролития, которое Нью-Мексико и Азтлан называли «войной наций». Этот тип получил приказ и непременно его выполнит. Никакие неожиданности и» катастрофы ему не помеха.

Трое «военнопленных» забрались в относительную темноту вертолета. Вил увидел, как солдат, все еще стоящий снаружи, оглянулся на обломки и что-то быстро проговорил в шлемофон. Затем он впрыгнул внутрь и закрыл за собой дверь. Вертолет поднялся в воздух, немного повисел над землей и начал набирать скорость. Они полетели к западу от места крушения, но рассмотреть хоть что-нибудь в крошечные окна не представлялось возможным.

Несчастный случай? Кто в канзасских полях может владеть достаточно мощным оружием, способным сбить военный вертолет? И тут Вил вспомнил: прежде чем лишиться хвоста, вертолет полетел на север от дороги и миновал высокую ограду, отмечавшую владения Джейка Шварца.

Бриерсон взглянул на Большого Эла, который едва заметно кивнул. Вил откинулся на спинку и с трудом сдержал улыбку. Незначительная потеря, если говорить о целом вторжении, но благодарение Богу, что на свете существуют армадиллы. Теперь дело за организациями вроде мичиганского полицейского управления — им предстоит убедить врага в том, что это только начало, и продвижение в глубь неуправляемых территорий не пройдет для него безболезненно.

* * *
Сто восемьдесят километров за шесть часов. Потери республиканцев: столкновение мотоцикла с грузовиком и крушение одного вертолета. Эдвард Стронг, главный советник президента, чувствовал, как довольная улыбка появляется у него на лице всякий раз, когда он смотрел на большой информационный экран, где отмечалось продвижение армии республиканцев.

Во время парада в День Свободы, в центре Альбукерке, и то бывает больше жертв. Его собственный анализ ситуации, сделанный лично для президента — так же, как и более подробный и менее красивый отчет группы аналитиков, — предсказал, что расширение владений республики от Канзаса до Миссисипи пройдет без проблем. Однако с фанатиками из Азтлана приходилось сражаться за каждый метр, и ему было несколько не по себе, когда сейчас они проделывали по несколько сотен километров в день.

Стронг прошагал по узкому коридору вагона, где располагался командно-контрольный пункт, мимо аналитиков и клерков. Он постоял несколько минут у задней двери, чувствуя, как холодный ветерок из кондиционера освежает лицо. На вагон накинули камуфляжную сеть, но сквозь нее он видел, как зеленые листья играют в пятнашки с тенями на фоне светло-желтого известняка. Состав стоял в лесном ущелье — эти земли Разведка купила еще несколько лет назад.

Где-то на севере находились бараки с людьми, которых Разведка импортировала якобы для работы на фермах. Они обеспечили республику законными основаниями для вторжения в неуправляемые земли. Наверняка никто из них не понимал, какую важную роль они сыграли в реализации планов республики. Кроме того, бедняги даже не догадываются о том, что через несколько месяцев они освободятся от нищеты и получат в собственное владение фермы в землях, которые могут стать бесконечно более гостеприимными, чем пустыни юго-запада.

В шестнадцати километрах к северо-востоку расположен Манхэттен. Не главная цель, однако военные республики не хотели рисковать. Это будет важной проверкой их анализа. В городке и вокруг него живут Мастеровые. Выпускаемое ими электронное оборудование и оружие достойны всяческого уважения, а следовательно, здесь необходимо соблюдать осторожность.

Сам Стронг считал Мастеровых единственной реальной угрозой плану вторжения, предложенного им президенту три года назад. Три года тщательного планирования, попыток — иногда тщетных — перевести средства из одних отделов в другие, заставить людей, начисто лишенных воображения, заглянуть в будущее. Вне всякого сомнения, самой легкой частью плана оказалась операция здесь, в Канзасе.

Результаты наступления на Манхэттен будут переданы генералу Крику, возглавляющему моторизованную армию, двигающуюся по шоссе номер семьдесят. Ближе к вечеру танки Крика подойдут к окраинам Топеки.

Старая система американских шоссейных дорог давала возможность проводить операции, ранее неизвестные в военном деле. Если захват Манхэттена пройдет в соответствии с планом. Крик займет Топеку к наступлению ночи, а затем начнет марш в сторону Миссисипи.

Стронг посмотрел на часы, установленные на информационном экране, где фиксировалось продвижение армии. Через двадцать минут на связь выйдет президент, который хочет стать свидетелем наступления на Манхэттен. До тех пор в расписании Стронга образовалось свободное время. Может быть, стоит еще раз все проверить. Он повернулся к полковнику, являвшемуся его армейским связным.

— Билл, вы арестовали троих местных — тех, что занимались защитой. Я хочу с ними поговорить до того, как со мной свяжется шеф.

— Здесь?

— Если можно.

— Хорошо.

В голосе офицера появилось едва различимое неодобрение. Стронг видел, что Билл Альварес не понимает, зачем приводить агентов неприятеля в вагон, где располагается командно-контрольный пункт. Ничего, им вряд ли представится возможность рассказать о том, что они здесь видели. Кроме того, он должен оставаться на месте — вдруг старик объявится раньше.

Несколько минут спустя арестованных доставили в вагон. Пока они растерянно моргали, пытаясь приспособиться к царящему там полумраку, у Стронга появилась возможность их рассмотреть: три самых обычных человека, правда, одетых исключительно неординарно. Например, крупный чернокожий мужчина был в сапогах для верховой езды и в военной форме с полным набором знаков отличия и кобурой. Вылитый фашист!.. Стронг узнал эмблему мичиганского полицейского управления у него на рукаве. МПУ считалось в неуправляемых землях одним из самых могущественных гангстерских синдикатов. Разведка докладывала, что у них достаточно современного оружия, чтобы «клиенты» вели себя прилично.

— Садитесь, господа.

Мрачно звеня цепями, троица уселась на предложенные стулья. У них за спинами тут же встал вооруженный охранник. Стронг быстро просмотрел данные на своих пленников, которые появились на дисплее.

— Мистер… э-э… лейтенант Бриерсон, вас, возможно, заинтересует сообщение, что войска и военно-воздушные силы, о которых вы просили свое начальство сегодня утром, так и не появились. Разведка продолжает считать, что вы предприняли довольно бессмысленную попытку нас обмануть и просто-напросто блефовали.

Северянин молча пожал плечами, однако блондин в безобразной полосатой рубашке — Элвин Свенсен, так значилось в отчете — наклонился вперед и прошипел:

— Может, и блефовали. А вдруг нет, задница! Да и все равно, вы тут многих перебьете, но в конце концов, поджав свой поганый хвост, уберетесь назад, на юг.

Стронг навострил уши — фигурально говоря.

— В каком же смысле, мистер Свенсен?

— Почитайте учебник истории. Вы пришли отнять собственность у свободных людей, а не у кучки азтланских рабов. Каждая ферма, каждая семья настроена против вас. Кроме того, здесь полно образованных людей, у которых есть оружие и которые умеют с ним обращаться. Возможно, нам понадобится время. Возможно, вам удастся разрушить многое из того, что нам дорого. Но каждый день вы будете нести потери. И когда вы поймете, что с вас хватит, вы отправитесь домой.

Стронг посмотрел на отчет о потерях на информационном экране и почувствовал, что с трудом сдерживает смех.

— Бедняга, как же ты глуп! Какие свободные люди?.. Мы видели ваши пропагандистские видеофильмы. Ну и о чем же они говорят? В этой части континента правительства нет вот уже восемьдесят лет. Вы, мелкие гангстеры, завели себе пистолеты и поделили земли. Большинство из вас даже не позволяет своим «клиентам» иметь огнестрельное оружие. Бьюсь об заклад, что многие из ваших жертв с радостью будут приветствовать власть, которая обеспечит торжество закона, а не пули.

Нет, мистер Свенсен, маленькие люди в неуправляемых землях ничего не значат в вашем status quo, а что касается вооруженных отрядов, готовых вести с нами партизанскую войну… Вы слишком долго жили в исключительно благоприятных условиях. И не имеете ни малейшего понятия о том, что такое существование на земле вроде Нью-Мексико, где царит нищета. Со времен Войны Пузырей нам приходилось сражаться за каждый литр воды с врагом, гораздо более кровожадным и стойким, чем вы думаете. Мы одержали победу, возродили и укрепили демократическое правительство — и остались свободными…

— Как же! Такими же свободными, как те несчастные бараны, которых вы запираете вон там. — Свенсен махнул рукой в сторону бараков с рабочими.

Стронг наклонился над узким столом и попытался пронзить собеседника суровым взглядом.

— Мистер, я вырос как один из «тех несчастных баранов». В Нью-Мексико даже бедняки получают шанс на лучшую жизнь. Земли, которые вы объявили своими, практически не заселены. Вы не знаете, что нужно сделать, чтобы построить там фермы, у вас нет правительства, которое занялось бы сооружением большой дамбы и ирригацией. Вам даже неизвестно, как использовать сельскохозяйственные проекты для того, чтобы облегчить жизнь фермерам.

Конечно, мы не могли сказать тем рабочим, зачем привезли их сюда. Но когда все закончится, они станут героями и получат участки, о которых не могли и мечтать.

Свенсен отшатнулся перед напором Стронга, но слова южанина его явно не убедили. «Неудивительно, — подумал Стронг. — Разве способен волк поверить в то, что кто-то искренне желает добра овцам?» На дисплее Стронга зажегся сигнал тревоги, и один из служащих объявил:

— На связи президент, мистер Стронг.

Стронг тихонько выругался. Старик позвонил раньше времени. Он собирался получить у этой троицы кое-какую информацию, а не спорить о политике.

Во главе стола возникло яркое сияние и тут же превратилось в изображение четвертого президента республики. Биологический возраст Мартинеса равнялся примерно пятидесяти годам — самый подходящий возраст, чтобы вызывать уважение и производить впечатление человека решительного. С точки зрения Стронга, Мартинес был не лучшим из президентов республики, однако советник держался с ним почтительно и сохранял лояльность. В ответственности, которую накладывает на человека пост президента, есть что-то делающего его особенным.

— Господин президент, — вежливо поздоровался Стронг.

— Эд, — кивнул Мартинес.

Проекция почти ничем не отличалась от оригинала, словно президент явился во плоти. Стронг не знал, чем это объясняется — то ли тем, что в вагоне царит полумрак, то ли президент ведет передачу по волоконным кабелям из своего поместья в Альвии в трехстах километрах отсюда.

Стронг махнул рукой в сторону троих пленников.

— Это местные, сэр. Я надеялся… Мартинес подался вперед.

— Мне кажется, я вас уже видел, — сказал он, обращаясь к офицеру МПУ.

— Реклама мичиганского полицейского управления… Наши представители разведки мне кое-что показывали.

Бриерсон кивнул и печально улыбнулся. Теперь и Стронг его узнал и выругал себя за то, что не заметил такой важной подробности раньше. Если реклама говорит правду, Бриерсон — один из лучших работников МПУ.

— Судя по тому, что они утверждают, вы супермен. Неужели вы и в самом деле думаете, будто способны остановить модернизированную, дисциплинированную армию?

— Рано или поздно, господин Мартинес, это непременно произойдет.

Президент улыбнулся, однако Стронг не знал, действительно ли он в хорошем расположении духа, или его разозлило заявление Бриерсона.

— Наши войска продвигаются к Манхэттену в соответствии с планом, сэр. Насколько вам известно, мы рассматриваем эту кампанию в качестве поворотной точки. Манхэттен — одно из крупнейших поселений на неуправляемых территориях, он почти так же велик, как и Топека, в нем размещено немало предприятий, выпускающих домашнюю электронику.

Стронг знаком показал охраннику, чтобы тот увел арестованных, но президент поднял руку.

— Пусть останутся, Эд. Офицер МПУ должен узнать о происходящем первым. Эти люди, возможно, живут не по закону, но я не поверю в то, что они лишены здравого смысла. Чем быстрее они поймут, что мы обладаем огромными силами — и используем свою армию самым что ни на есть честным образом, — тем скорее примут сложившуюся ситуацию.

— Слушаюсь, сэр Стронг принялся нажимать на кнопки, и на информационном табло загорелось сразу несколько дисплеев. Одновременно над столом повисла голографическая карта центральных районов Канзаса. Северяне с изумлением на нее уставились, а Стронг с трудом сдержал улыбку. Вне всякого сомнения, они не имели ни малейшего представления о размерах операции, начатой Нью-Мексико.

Четыре месяца республика занимала позиции вдоль берегов Арканзаса. Скрыть такие широкомасштабные действия невозможно; эти трое наверняка о чем-то догадывались. Но до тех пор, пока военная машина не начала работать, как ей положено, они не представляли ее мощи. Стронг, разумеется, нисколько не обманывался на сей счет. Дело вовсе не в том, что военные Нью-Мексико перехитрили сложную электронику северян. План Стронга ни за что не удалось бы реализовать, если бы у них не было современного оборудования — частично купленного у тех же северян.

Тщательно отобранные компьютером радиосигналы создавали фон разговору. Стронг и его техники спланировали все заранее: президент не пропустит ни одной детали столь важной операции.

Он показал на карту.

— Полковник Альварес командует бронетанковой дивизией к северу от старого шоссе номер семьдесят. Они войдут в Манхэттен с востока. Другая дивизия начала движение несколько минут назад и приближается к городу по одной из второстепенных дорог.

Крошечные серебряные точки поползли по карте в указанном направлении. Повисшие в нескольких сантиметрах над дисплеем огоньки обозначали вертолеты и другие воздушные средства, в чью задачу входило прикрытие войск. Они грациозно курсировали взад и вперед, время от времени приближаясь к поверхности земли.

На фоне рева моторов прозвучал голос, который сообщил о том, что армия захватчиков не встретила никакого сопротивления у восточных окраин.

— Практически мы даже никого не видели. Часть людей сидит по домам, а кое-кто запузырился при нашем приближении. Мы не подходим к зданиям и фермам и стараемся держаться открытых мест.

Стронг увеличил одну из картинок, изображающих западные окраины города. Ее снимали с воздуха: дюжина танков двигалась по сельской дороге, оставляя у себя за спиной клубы пыли. По-видимому, в вертолете, оборудованном камерой, имелся и микрофон, поскольку рев моторов и лязганье гусениц на несколько минут заглушили все остальные звуки. Республика Нью-Мексико гордилась своими танками. В отличие от самолетов и вертолетов, их корпуса и моторы были на все сто процентов произведены в республике.

Нью-Мексико не могла похвастаться большими запасами природных ископаемых, но, как Япония в двадцатом веке, а перед этим Великобритания, республика имела практически неограниченные людские ресурсы, причем отменного качества. Впрочем, сейчас лучшие системы связи и приборы для проведения разведывательных мероприятий выпускали Мастеровые — многие из которых жили на неуправляемых территориях.

Стронг и его соратники давно поняли и признали, что это их самое слабое место. Вот почему им приходилось довольствоваться оборудованием, произведенным в разных частях света, а иногда покупать второсортное снаряжение, которое затем использовалось для исключительно важных целей. Разве могли они знать наверняка, что приобретенные приборы не снабжены специальными ловушками или «жучками»? Ведь имелись в истории и такие прецеденты: исход Войны Пузырей, по большей части, решил тот факт, что Мастеровые внедрились в разведывательную систему Мирной Власти.

Стронг узнал дорогу, по которой двигались танки — в нескольких сотнях метрах перед передовыми машинами на почерневшем участке земли валялись обломки вертолета.

Рядом с первым танком появился едва заметный дымок. В следующее мгновение они услышали взрыв и вслед за ним голос Билла Альвареса:

— По танкам ведется огонь. Похоже на пушки. Танк по большому кругу продолжил движение в сторону ямы. Орудия и сенсоры на других машинах повернулись на север.

— Врагу повезло… У нас есть данные радара. Выстрел сделан с дальней стороны фермы, расположенной неподалеку. Похоже на тоннель, ведущий в старый Форт-Рейли… Подождите, мы перехватили радиопередачу противника как раз перед тем, как все произошло.

Донесся шум — передача шла с большим усилением, — потом женский голос произнес едва разборчиво:

— Генерал ван Стин силам… Стреляйте, когда будете готовы… Раздался пронзительный вой.

Стронг заметил, как у Свенсена от удивления — или ужаса? — отвисла челюсть.

Генерал ван Стин?

— Из разных точек чуть дальше к северу поступили ответы, — сообщил полковник Альварес. — Первое орудие выстрелило еще два раза.

Одновременно у гусениц двух танков появились клубы дыма. Ни один из них не был уничтожен, но ни тот ни другой не могли продолжать движение вперед.

— Господин президент, мистер Стронг, стреляют из одного и того же места. Могу побиться об заклад, что «генерал ван Стин» — какой-то местный гангстер, который решил поиграть в героя. Скоро выясним наверняка.

На голокарте от стаи звездочек, обозначающих отряд поддержки с воздуха, отделились две точки и помчались над миниатюрным изображением Канзаса.

Президент кивнул, а потом обратился к другому невидимому наблюдателю:

— Генерал Крик?

— Я согласен, сэр. — Голос Крика звучал так же четко и громко, как и голос Альвареса, хотя генерал находился в пятидесяти километрах к востоку во главе колонны, направляющейся к Топеке. — Но мы видели бронированную машину на одной из ферм, не так ли, Билл?

— Да, — ответил Альварес. — Она стоит там уже несколько месяцев. По-моему, это всего лишь корпус. Мы ее тоже разбомбим.

Стронг заметил, как напряглись северяне. Такое впечатление, что Свенсен с трудом сдерживается, чтобы не закричать. Что им известно?

Боевые самолеты, двухмоторные серо-зеленые машины, появились на главном экране. Они летели всего в двадцати или тридцати метрах над землей, ниже уровня камеры и, возможно, невидимые противнику. Первый из них чуть отклонился к востоку и выпустил ракеты по неподвижному силуэту, стоящему между заросшими кукурузой холмами. Через мгновение цель исчезла в языках пламени и дыма.

…А секунду спустя мирные поля превратились в настоящий ад: из невидимых проекторов возникли бледные лучи, и военные самолеты стали стремительно падать, превратившись в огромные огненные шары. В тот момент, когда в танках сработала автоматическая система подавления огня, и они навели свои пушки на источник лучей, из других точек, расположенных к северу от дороги, начался обстрел из ракетных и лазерных орудий. Четыре танка взорвались одновременно, большинство остальных горели. Из машин, спасаясь от неминуемой смерти, выскакивали солдаты.

Стронгу показалось, что к северу от фермы он заметил взрывы. Стреляли и там!

Затем прямым попаданием был сбит вертолет с камерой на борту, и изображение принялось вращаться вокруг собственной оси, падая в огненный поток, в который превратилась дорога. Экран потемнел. Старательно подготовленный Стронгом спектакль обернулся жестоким поражением.

Голос Альвареса перекрыл остальные крики, он требовал подкрепление, находившееся по-прежнему на шоссе номер семьдесят, к югу от Манхэттена. Стронг слышал, что Крик приказал части машин воздушного прикрытия отправиться на поле боя.

Только много позже Стронг понял, что означали фразы, которыми перекинулись северяне в тот момент.

— Кики, как ты могла! — Свенсен наклонился над голокартой и в отчаянии (или от стыда?) покачал головой.

Бриерсон смотрел на дисплеи совершенно спокойно.

— То, что она сделала, совершенно законно, Эл.

— Конечно, законно. И чертовски аморально. Бедняга Джейк Шварц. Бедняга Джейк.

Снова появилось «изображение поля боя, только на сей раз картинка была не такой четкой — возможно, ее передавала камера, установленная на каком-нибудь разведывательном вертолете, находящемся к югу дороги. Голокарта замерцала, а в следующее мгновение на ней загорелись новые данные. Местные жители неплохо потрудились; более того, их контратака прошла чрезвычайно успешно. В пределах пяти километров не оказалось ни одного отряда, который мог бы оказать танковым частям Нью-Мексико хотя бы какую-нибудь поддержку. Силы северян, засевшие посреди полей, стреляли ракетами в южном направлении, уничтожая подкрепления, спешившие на помощь со стороны старого шоссе номер семьдесят.

— Докладывает Крик, господин президент. — Голос генерала звучал четко и профессионально. Служба безопасности займется им позже. — Враг локализован, но у них на удивление надежные укрепления. Возможно, нам удастся его обойти, но я не хотел бы оставлять в тылу столь мощный очаг сопротивления. Мы собираемся немного их потрепать, а потом всеми силами атакуем.

Стронг невольно кивнул. Они просто обязаны захватить противника, чтобы понять, что же у него все-таки есть.

Над голокартой возникли несколько дюжин ярких точек, которые направились в сторону вражеской крепости. Часть из них летела по широкой дуге, другие прижимались к земле, чтобы не попасть под прямой обстрел вражеской артиллерии.

Свет от топографического изображения падал на лица северян. Свенсен побледнел еще больше; Бриерсон сохранял спокойствие, словно происходящее его не касалось.

Проклятие. Этих троих засада удивила не меньше, чем южан, — но Стронг не сомневался, что они понимают, кто руководит атакой и когда начнется новое наступление. При помощи специальных препаратов и при наличии времени он мог бы получить нужные ответы…

Советник наклонился над столом и обратился к офицеру МПУ:

— Итак, вы не блефовали. Но даже если у вас есть еще ловушки вроде этой, вам все равно не победить… ну разве что немного задержите наше продвижение. И конечно же, с обеих сторон будут жертвы.

Свенсен собрался что-то сказать, но посмотрел на Бриерсона и передумал. Казалось, темнокожий полицейский решает, что и в каком объеме следует открыть врагу. Наконец, он пожал плечами и заявил:

— Не стану вам лгать. Силы МПУ не имеют к нападению на ваши танки никакого отношения.

— Какая-то другая банда?

— Нет, вам просто не повезло, вы нарвались на фермера, который защищает свою собственность.

— Чушь Эд Стронг отлично разбирался в тактике и разведывательных данных, появляющихся на дисплеях. Но, кроме того, имея личный опыт боев у Колорадо, он знал, каково сражаться на земле, где свистят пули и шрапнель. И что нужно для того, чтобы организовать оборону, с которой они только что столкнулись.

— Мистер Бриерсон, вы утверждаете, будто один человек в состоянии приобрести столько разного оружия и спрятать его так надежно, что даже сейчас мы не до конца понимаем сложность ловушки? Один человек может позволить себе приобрести лазерные пушки?

— Разумеется. Фермер, о котором идет речь, и его семья последние годы посвятили защите своей собственности. Они тратили все свободные деньги на ее охрану, постепенно создавая надежную оборонную систему. Но, думаю, очень скоро у них закончатся ракеты, — вздохнув, сказал он. — Так что вам не о чем беспокоиться.

Ракетный и артиллерийский огонь накрыл цель. Яркие вспышки разноцветного огня метались по экрану, на котором возник причудливый абстрактный рисунок, скрывший изображение местности. Бомбардировщики держались в стороне, берегли боеприпасы. Пока оборона противника не уничтожена, они не станут тратить снаряды.

Через несколько минут экраны дисплеев заполнили обломки, дым и пламя. Внутри ослепительно желтого облака полыхал напалм. Вражеские лазеры продолжали стрелять еще несколько секунд — потрясающее зрелище… но совершенно бесполезная трата сил. На голокарте тут и там возникали вспышки

— ракеты устремлялись в погоню за бомбардировщиками. А потом пропали и они.

Республиканцы не прекратили обстрела, и мрак над канзасскими полями разрывали яркие огненные вспышки. Дисплей не транслировал звук, однако весь вагон содрогался — в конце концов они находились всего в семи тысячах метров от поля боя. Стронг мимолетно удивился тому, что враг не попытался уничтожить командный пункт. Возможно, Бриерсон представляет серьезную ценность — и знает больше, чем делает вид.

Прошло несколько минут. Все присутствующие, включая президента, наблюдали за тем, как обстрел прекратился. Когда ветер разогнал дым, их глазам предстала картина разрушения, которую несет с собой современная война. С севера на восток поля окутало пламя. Танки — и окончательный захват территории — были уже совсем близко.

Впрочем, республиканцы разрушили не все вокруг, они сосредоточили огонь на проекторах и ракетных установках — там земля была вспахана сначала мощными дистанционно управляемыми бомбами, а затем сожжена напалмом. Разведывательные вертолеты проносились над самой поверхностью, их камеры выискивали резервное оружие неприятеля. Когда прибудут танки и грузовики с солдатами, они еще раз прочешут местность, чтобы окончательно убедиться в том, что враг уничтожен.

Наконец, Стронг решил, что пришла пора вернуться к нелепому утверждению Бриерсона.

— Вы утверждаете, будто ферма, хозяин которой тратит все свои деньги на вооружение, по чистой случайности оказалась на пути нашей колонны.

— Случайность и небольшая помощь со стороны… генерала ван Стина.

Голос президента Мартинеса звучал ровно, но Стронг, знавший своего шефа достаточно хорошо, услышал в нем напряжение.

— Мистер Бриерсон, сколько у вас еще таких мини-крепостей?

Бриерсон откинулся на спинку стула. Его ответ мог бы показаться нахальным, но в нем не прозвучало даже намека на сарказм.

— Понятия не имею, господин Мартинес. До тех пор, пока они не причиняют беспокойства нашим клиентам, МПУ ими не интересуется. Не все так хорошо закамуфлированы, как защитники фермы Шварца, но я бы на вашем месте на это особенно не рассчитывал. Если вы не будете соваться на их собственность, вас не тронут.

— Вы хотите сказать, что, если мы их засечем, но постараемся обойти стороной, они не станут мешать реализации наших планов?

— Именно.

На главном экране, в нескольких сотнях метров от горящих полей, появились танки. Изображение сдвинулось, и Стронг увидел, что Крик не пожалел подкрепления: по крайней мере сто машин — большая часть резерва — приближались фронтом в пять тысяч метров. Следом за ними двигались грузовики с солдатами. А с воздуха колонну надежно прикрывала авиация. Любая попытка открыть огонь по передним танкам будет немедленно пресечена.

Камера снова показала разрушенную ферму, в сторону которой они направлялись. Стронг сомневался, что там осталось хоть что-нибудь живое.

Казалось, президента совершенно не интересуют дисплеи, все его внимание было обращено на северянина.

— Итак, мы можем обходить стороной стационарные очаги сопротивления, пока не посчитаем, что подошло время с ними разобраться… Поразительно, мистер Бриерсон, вы рассказываете о силе и слабости своих сограждан равно невероятные вещи. Мне кажется, вы не особенно рассчитываете на то, что мы вам поверим. Но сами вы верите в то, что говорите.

— Вы все отлично понимаете, господин Мартинес. Я попытался блефовать

— сегодня утром. Судя по тому, каким оружием и оборудованием вы обладаете,

— он помахал рукой в воздухе, — нам, возможно, удалось бы испугать вас и заставить вернуться домой. Но это сработало бы всего один раз. Осознав, что мы сделали, вы немедленно вернулись бы назад — в будущем году или в будущем десятилетии, и нам пришлось бы все начинать сначала, только уже всерьез.

Поэтому, господин Мартинес, я считаю, что будет лучше, если вы с первого раза поймете, с чем столкнулись. Люди вроде Шварца всего лишь начало. Даже если вам удастся стереть их с лица Земли, а вместе с ними и службы типа МПУ, в конце концов, вы получите партизанскую войну — причем такую, с какой до сих пор никогда не сталкивались. Может получиться даже так, что ваш собственный народ пойдет против вас. У вас ведь существует воинская повинность?

Лицо президента стало жестким, и Стронг понял, что северянин зашел слишком далеко.

— Да, существует, как и у каждого свободного народа, вошедшего в историю — или по крайней мере у каждого, кто стремился сохранить свою свободу. Если вы намекаете на то, что солдаты Нью-Мексико станут дезертирами благодаря вашей пропаганде, должен вас огорчить — мой личный опыт указывает обратное.

Он отвернулся, словно решил, что ему больше не о чем разговаривать с Бриерсоном.

— Войска на месте, сэр.

По мере того как танки занимали позиции среди дымящихся холмов, грузовики начали разгружать пехоту. Крошечные фигурки двигались быстро и уверенно, подтаскивая необходимое оборудование к ямам в земле. Время от времени Стронг слышал какие-то хлопки. Не заводится мотор? Или взрываются боеприпасы?

Тактические самолеты прочесывали воздушное пространство, их ракеты и орудия были готовы в любой момент прийти на выручку пехоте.

Неожиданно зазвучал голос техника, который докладывал обстановку:

— Обнаружены три вражеские точки… — Послышалась стрельба из мелкокалиберного оружия. — Две уничтожены, одна захвачена… Сонарные пробы показывают множество тоннелей. Электричество у…

Люди на экране подняли головы, словно вдалеке что-то увидели.

Больше ничего не изменилось, однако радары перехватили сигнал, и на голокарте появился общий анализ ситуации: крошечная световая точка медленно оторвалась от поверхности карты, поднялась на пятьсот метров, шестьсот… набрала высоту, замедлила движение. К ней устремился самолет и…

Багровая вспышка, яркая и беззвучная, затмила все. Голокарта и дисплеи заморгали, потемнели, потом снова ожили. Появилось изображение президента, но звука не было — очевидно, передача прервалась.

Все, кто находился в вагоне, аналитики и служащие, быстро справились с потрясением и начали лихорадочно настраивать приборы. Горький дым окутал вагон. Безопасные, четкие картинки на дисплеях заменила смертоносная реальность.

— Высоконапряженный атомный заряд. — Голос звучал спокойно, словно принадлежал не человеку, а машине.

Нейтронная бомба!

Стронг вскочил на ноги, не в силах справиться с яростью и ужасом. Если не считать зарядов в старых пузырях, за последние восемьдесят лет в Северной Америке не взорвалось ни одной атомной бомбы. Даже во время самых тяжелых «Войн за воду» Азтлан и Нью-Мексико не решились прибегнуть к ядерному оружию, решив, что самоубийство — не самый правильный путь решения конфликта. Однако здесь, в таких богатых землях, без предупреждения и без всякой на то причины…

— Звери! — крикнул он северянам. Свенсен наклонился вперед.

— Черт побери! Шварц не мой клиент!

Потом налетела ударная волна. Стронга отбросило прямо на топографическую карту, а в следующее мгновение швырнуло назад. Охранник, стоявший за спинами пленников, отлетел к дальней стене, и станнер выпал у него из рук; солдат с трудом поднял голову и пополз сквозь изображение президента Мартинеса.

До той минуты, когда произошел взрыв, Бриерсон сидел, скорчившись у стола и спрятав под ним руки. Неожиданно он сделал резкое движение и схватил скованными руками пистолет. Стронг с ужасом наблюдал за тем, как Бриерсон промчался по вагону, поливая все вокруг огнем из станнера. Ударная волна коснулась и тех, кто находился в глубине, и они только начали вставать; многие так и не поняли, какая сила заставила их снова повалиться на пол. Однако один человек в дальнем конце вагона сохранил ясную голову. Один человек был готов к сражению не хуже Бриерсона.

Билл Альварес выскочил из-за процессора, держа в руке пятимиллиметровый пистолет, и двинулся вперед.

А потом сознание Стронга онемело, и все погрузилось во тьму.

* * *
Вил посмотрел в глубь темного вагона. Никто не шевелился, хотя несколько человек громко храпели. Билл Альварес упал, его рука замерла в нескольких миллиметрах от пистолета. Сквозь отверстие в стене над головой Вила виднелось голубое небо, что говорило о серьезных намерениях стрелявшего — если бы тот оказался чуть-чуть быстрее…

Вил протянул станнер Большому Элу.

— Скажи Джиму, чтобы он забрал пистолет, а сам стреляй в каждого, кто начнет подавать признаки жизни.

Эл кивнул, хотя еще не до конца пришел в себя. За последние несколько часов его мир перевернулся. Сколько из его клиентов — людей, плативших ему за защиту, — убито? Вил заставил себя об этом не думать; ведь косвенно те люди зависели и от МПУ. Чудом не запутавшись в своих кандалах, он переступил через упавшего охранника и занял место у ближайшего монитора. Несмотря на то, что республика Нью-Мексико считалась другой страной, компьютерная система оказалась знакомой. Республиканцы использовали электронику Мастеровых, хотя, похоже, не особенно ей доверяли. Подозрительные детали были заменены приборами собственного изготовления, отчего аппаратура стала работать хуже. Что же, такова цена паранойи.

Бриерсон взял в руки микрофон, сделал простой запрос и внимательно прочитал ответ, появившийся на экране.

— Эй, Эл, передача прервалась сразу после взрыва!

Бриерсон быстро отдал команду, которая стерла изображение Мартинеса и заблокировала все дальнейшие передачи. Затем попытался выяснить обстановку.

Кондиционер вышел из строя, но внутренние системы должны были проработать еще некоторое время. Аналитические приборы, установленные в вагоне, определили, что мощность взрыва около трех килотонн. Внутри у Бриерсона все похолодело.

Он кое-что знал про ядерные взрывы — возможно, даже больше, чем республиканцы. Использование такого оружия запрещалось законом. Сезон охоты открывался всякий раз, когда какой-нибудь армадилл просто объявлял, что имеет его в арсенале. Однако время от времени МПУ сталкивалось с ситуацией, когда подобное оружие все-таки применяли. Всякий, кто оказался в радиусе двух тысяч метров от эпицентра взрыва, наверняка погиб. Маленькая война, затеянная Шварцем, уничтожила значительную часть сил противника.

Те, кто находился внутри вагона, получили приличную дозу облучения; впрочем, если не тянуть с медицинской помощью, с ними все будет в порядке. На территории вокруг вагона уровень радиации существенно выше. Сколько времени пройдет, прежде чем оставшиеся войска прибудут сюда, чтобы выяснить, почему замолчал командный пункт? Если бы только удалось позвонить…

Но тут Судьба решила лично разобраться с В. В. Бриерсоном. В переднюю дверь кто-то громко стучал.

Вил знаком велел Элу и Джиму не шуметь, затем неуклюже выбрался из-за монитора и подошел к двери, выглядывая в маленькое окошко сбоку. Вдалеке он заметил каких-то людей, которые тащили носилки от машин «скорой помощи». У дверей стояло пятеро солдат — достаточно близко, чтобы Бриерсон сумел разглядеть ожоги на коже и превратившуюся в лохмотья форму. Однако оружие у них было в полном порядке, а тощий парень, колотивший в дверь, казался энергичным и весьма целеустремленным.

Вил понял, что должен быстро что-то придумать. Как же звали того важного типа в гражданском? Ага!.. Вил крикнул, стараясь изо всех сил воспроизвести акцент жителя Нью-Мексико:

— Извините, мистер Стронг не хочет, чтобы внутрь проник зараженный воздух.

Господи, только бы они не заметили пулевых отверстий в стене за углом!

Сержант отвернулся от двери, и Вил по губампрочел, что он сказал: «Вот дерьмо!» Совершенно ясно, о чем подумал тот парень. Люди снаружи чуть не зажарились живьем, а тут засел какой-то гражданский тип, которого беспокоят несуществующие опасности.

Затем сержант снова повернулся к двери и спросил:

— А как насчет жертв?

— Если не считать радиации, несколько разбитых носов и зубов. Мы не можем вести передачи, потому что вышла из строя энергетическая установка,

— ответил Вил.

— Понятно, сэр. Ваша станция выпала из сети. Мы связались с главой Оклахомы и мобильным дивизионом. Глава Оклахомы хочет поговорить с мистером Стронгом. Мобильный дивизион желает услышать мистера Альвареса. Сколько вам понадобится времени, чтобы привести все в порядок?

Сколько попросить? Сколько мне нужно?

— Пятнадцать минут, — крикнул Вил после короткого размышления.

— Есть, сэр. Мы вернемся.

Сержант и его команда отправились восвояси, даже не предполагая, что их слова прозвучали как угроза. Бриерсон поспешил к пульту.

— Следи за спящими, Эл. Если мне повезет, пятнадцати минут хватит.

— Для чего? Чтобы связаться с МПУ?

— Есть кое-что получше. Мне следовало это сделать еще утром.

Он настроил передатчик на синхронизированный спутник, который коммуна Хайнан повесила над Бразилией. Разговор по узконаправленному лучу скорее всего республиканцы не засекут.

На экране появилось сообщение, что сигнал добрался до острова Уидби. Прошло несколько секунд. Бриерсон слышал, как в лагере село несколько вертолетов. Еще врачи?

Черт тебя подери, Робер! Мне необходимо, чтобы ты оказался дома!

Над столом возник голубоватый туман, который тут же превратился в залитую солнцем веранду, выходящую на заросший деревьями берег залива. В воде кто-то весело хохотал и плескался. Старина Роберто Ричардсон всегда пользовался полной голографической картинкой, однако изображение казалось бледным, почти призрачным — на большее системы энергообеспечения, имеющиеся внутри вагона, были не способны. Крупный мужчина лет примерно тридцати поднялся по ступенькам на веранду и сел, всматриваясь в лица вызвавших его людей.

— Вил, ты, что ли?

Если бы не духота и полумрак, царившие внутри вагона, Вил решил бы, что перенесся на другой конец континента. Ричардсон жил в поместье, занимавшем весь остров Уидби. В Тихоокеанской временной зоне недавно наступило утро, и легкие тени резвились на лужайках, протянувшихся до границы тщательно ухоженных лесных массивов. Уже не в первый раз Виду вспомнились сказочные пейзажи Максфилда Пэрриша[7]. Роберто Ричардсон был самым богатым человеком в мире и мог позволить себе любую фантазию.

Бриерсон повернул камеру, стоявшую на столе.

— Dios. И в самом деле ты, Вил! Я думал, ты погиб или попал в плен.

— Пока ни то ни другое. Ты знаешь, что тут происходит?

— Роr cierto[8]. Все агентства новостей подробно освещают вторжение Нью-Мексико. Наверняка они тратят на эту войну больше денег, чем твое благословенное мичиганское полицейское управление. Если только ядерная бомба не из вашего арсенала… Вил, дружище, какое потрясающее зрелище! Ты уничтожил двадцать процентов бронетанковых сил неприятеля. — Мы тут ни при чем, Робер.

— Ну и ладно. Средний Запад обязательно разорвал бы контракт со всяким, кто выкинул бы такое.

И хотя Вил понимал, что у него совсем мало времени, он не удержался и спросил:

— А как отреагировало МПУ?

— Примерно так, как я и предполагал, — вздохнув, ответил Ричардсон. — Наконец решили отправить к вам самолеты. «Спрингфилдский киборг-клуб» взял на себя заботу о дорогах, по которым армия Нью-Мексико получает подкрепление. Кое-что им удалось сделать. Киборгов убить непросто, а компания «Обеспечение безопасности Норкросс» снабжает их оружием и транспортом. У республиканцев есть поглотители Вачендона — у каждого батальона, — поэтому о пузырях речи не идет. Эта война похожа на войны двадцатого века.

Общественное мнение, пожалуй, на вашей стороне — даже в республике, — но вот что касается огневой мощи… Знаешь, Вил, вам следовало больше у меня покупать. Ну, конечно, сэкономили несколько миллионов, когда отказались от воздушных торпед и самолетов-штурмовиков. И посмотрите, в каком положении вы оказались сейчас. Если…

— Господи, настоящий Робер Ричардсон! — вскричал Большой Эл, изумленно уставившийся на голографическое изображение.

Ричардсон прищурился.

— Я почти ничего не вижу, Вил. Ты откуда, черт побери, говоришь? А для вас, сэр, которого я не вижу… меня зовут Роберто Ричардсон.

Большой Эл шагнул к освещенному солнцем крыльцу, но примерно в двух метрах от Ричардсона налетел на стол.

— Вы — тот подонок, из-за которого началась война. Вы продавали республиканцам все, что они не в состоянии произвести сами: современные самолеты, вертолеты и военную электронику. — Эл обвел рукой темный вагон.

Он был совершенно прав. Вил уже давно заметили логотип компании Ричардсона на некоторых приборах и аппаратах: «Корпорация ВВС США — мы продаем самое лучшее оружие вот уже более двадцати лет». Военные из Нью-Мексико даже не утруждали себя замазать краской надписи.

Изначально Роберто был всего лишь мелким азтланским дворянином. Во время Войны Пузырей ему посчастливилось оказаться в нужном месте; в результате сейчас он контролировал огромные запасы оружия, оставшиеся после Мирной Власти. Так родилось его состояние. Затем он перебрался на неуправляемые земли и начал выпускать собственное оборудование. Тяжелая промышленность, которую он развивал в Бельвью, практически достигла уровня двадцатого века — или современной республики Нью-Мексико.

Ричардсон чуть привстал в кресле и рубанул рукой воздух прямо перед собой.

— Знаете что, с меня довольно оскорблений подобного рода от племянницы и ее внуков. Я не позволю незнакомым типам разговаривать со мной в таком возмутительном тоне!

Он вскочил на ноги, отбросил в, сторону дисплей и направился к ступенькам, ведущим к прячущейся в тенях реке.

— Подожди, Робер! — крикнул Бриерсон и знаком велел Большому Элу отойти куда-нибудь подальше от стола. — Я связался с тобой вовсе не затем, чтобы обмениваться оскорблениями. Ты спросил, где я нахожусь. Ну, так слушай…

К тому моменту, когда он закончил, старый торговец оружием снова опустился в свое кресло невесело расхохотался.

— Мне следовало догадаться, что ты засел прямо у врага под носом. — Неожиданно он перестал смеяться. — Ты попал в ловушку, верно? И никаких гениальных идей, которые приходят на ум в последний момент? Мне очень жаль, Вил, честно, жаль. Если бы я мог что-нибудь сделать, я бы непременно тебе помог. Я всегда возвращаю долги.

Вил очень рассчитывал услышать именно эти слова.

— Ты действительно ничего не можешь для меня сделать, Робер. Наш обман здесь в вагоне через несколько минут вскроется… А вот остальным небольшая благотворительность не помешала бы.

На лице Ричардсона ничего не отразилось.

— Послушай, бьюсь об заклад, что на заводе Бельвью последнюю проверку проходит достаточное количество самолетов и бронетехники. Кроме того, наверняка у тебя на складах полно боеприпасов. Если соединить усилия МПУ, корпорации «Правосудие» и еще нескольких полицейских управлений, нам хватит народа, чтобы управлять твоей техникой. По крайней мере мы заставим ублюдков из Нью-Мексико хорошенько подумать, прежде чем начинать против нас новую войну. Однако Ричардсон покачал головой.

— Я не жадный человек, Вил. Если бы у меня была техника напрокат, ваше управление непременно получило бы все что угодно… Но нас перехитрили. Всех! Власти республики Нью-Мексико — и люди, которые их прикрывают, — заключили со мной эксклюзивный контракт на всю продукцию, выпускаемую на моих предприятиях, — на четыре месяца. Ты понимаешь, о чем я говорю? Одно дело помогать тем, к кому я хорошо отношусь, а другое — нарушить условия договора, особенно если учесть, что мы всегда делали упор на надежность нашего слова.

Вил кивнул. Блестящая идея — но из нее ничего не вышло.

— Может, так даже лучше, Вил, — чуть понизив голос, продолжал Ричардсон. — Я знаю, твой дружок болтун мне не поверит, и все-таки… полагаю, Среднему Западу сейчас не стоит ввязываться в войну. Мы оба знаем, что из вторжения ничего не выйдет — в конце концов. Вопрос заключается только в том, сколько жизней оно унесет и какое количество собственности будет уничтожено. Не нужно забывать и о том, что кто-то непременно затаит зло, которое найдет выход впоследствии.

Республиканцы, вне всякого сомнения, заслуживают того, чтобы на них сбросили парочку атомных бомб, но они могут воспользоваться этим в качестве предлога и объявить священную войну. Ведь ты же знаешь, по какой причине постоянно происходят столкновения на берегах Колорадо. С другой стороны, если вы позволите им занять территории, на которые они так стремятся, а они попытаются установить там «порядок»… ну, через двадцать лет они превратятся в счастливых анархистов.

Вил невольно улыбнулся, зная, что сам Роберто первоначально был агентом Азтлана, в задачу которого входило подготовить вторжение на территорию северо-запада.

— Ладно, Робер. Я подумаю. Спасибо за то, что поговорил с нами.

Ричардсон посмотрел прямо в глаза Вилу:

— Береги себя. Вили.

Северный пейзаж, где царила уютная прохлада — словно в сказочном саду, — затянуло на секунду туманом, изображение дрогнуло, и его место заняла жестокая реальность — холодный пластик, дисплеи и лежащие без сознания на полу вагона республиканцы.

И что теперь, лейтенант? Идея связаться с Робером была единственной, больше ничего в голову не приходило. Можно, конечно, позвонить в МПУ, но что он им скажет? Закрыв потное лицо руками. Вил облокотился на консоль. Почему бы не поступить так, как посоветовал Робер? Сдаться, и пусть история сама обо всем позаботится.

Нет! Многие говорят о «неизбежности течения истории». Бриерсон никак не мог убедить себя в том, что такое понятие существует — разве что в воображении отдельных индивидуумов. Люди придумали институт правительства тысячи лет назад; нет никаких оснований считать, что республика Нью-Мексико развалится сама по себе. Необходимо продемонстрировать им, что их деятельность непрактична и требует слишком больших капиталовложений.

Кроме того, существовала другая, более личная причина. Ричардсон разговаривал с ним так, будто данное вторжение есть нечто особенное, выходящее за границы контрактов, коммерции и закона. Он ошибался. Если не считать мощной армии и уверенности в собственной правоте, военные Нью-Мексико ничем не отличаются от какой-нибудь банды, которая решила ограбить клиента МПУ. И если он, а вместе с ним и мичиганское полицейское управление, спустит им это с рук, будут нарушены условия контракта — что совершенно недопустимо. Как и Робер, МПУ гордилось и всячески поддерживало свою репутацию надежного партнера.

Следовательно, нужно продолжать бой. Единственный вопрос заключался в том, что они с Элом и Джимом могут сейчас сделать.

Вил повернулся к экрану, который транслировал изображение с камеры, установленной у входа в вагон; картинка не передавалась на компьютеры — типичный недостаток подобных устройств. Впрочем, ничего особенно интересного Вил не увидел. Штаб дивизии был уничтожен, а сам вагон находился на дне небольшого ущелья. Вокруг дымящаяся листва и желтый известняк.

Неожиданно донесся рев моторов. Проклятие! К ним приближались три автомашины. Бриерсон узнал сержанта, с которым разговаривал некоторое время назад. Если еще можно что-то сделать, нельзя терять ни минуты.

Вил огляделся по сторонам. Стронг занимает пост советника президента. Имеет ли это какое-нибудь значение? Вил напрягся изо всех сил. В Азтлане с его феодальными законами такой человек может играть чрезвычайно важную роль. Безопасность первых официальных лиц часто становится главной целью правительства. Республика Нью-Мексико в этом смысле отличалась от Азтлана. Правителя выбирали; действовали четкие законы наследования, и люди, вроде Стронга, скорее всего особой ценности не представляли.

Однако такое государство напоминает огромную корпорацию, где граждане играют роль держателей акций. Аналогия небезупречна — ни одна компания не станет силой заставлять акционеров делать то, что ей выгодно. Есть, конечно, и другие различия, и тем не менее… Если людям, возглавляющим такую организацию, будет что-то угрожать, это может оказаться гораздо более действенным, чем… скажем, попытки убедить правление МПУ, что пришла пора действовать. На неуправляемых территориях расположено около десяти полицейских участков уровня МПУ, многие из них имеют контракты с более мелкими фирмами.

В таком случае вопрос заключается в том, как добраться до Гастингса Мартинеса или генерала Крика.

Вил нажал на кнопку, чтобы вывести на экран картинку поля боя. Со стороны фермы Шварца на юго-восток тянулись клубы дыма, но в основном воздух оставался относительно прозрачным. На горизонте к северу на небе повисли грозовые тучи. Метеорологическая служба города Топека подтвердила

— надвигается торнадо.

Бриерсон поморщился. Он знал об этом весь день, и где-то в глубине его сознания теплилась надежда, что непогода обрушится на головы тех, кто заслужил ее гнев. Глупости, конечно: современная наука располагала всем необходимым для того, чтобы справиться с любым торнадо, но направить его в нужную сторону не мог никто.

Современная наука в состоянии справиться с любым торнадо. Вил с трудом сглотнул. Оказывается, он все-таки в силах кое-что предпринять. Нужно только сделать один звонок в штаб.

Снаружи начали колотить в дверь, раздались громкие крики. Вагон стал раскачиваться — кто-то карабкался на крышу. Не обращая внимания на шаги над головой, Вил попытался связаться с МПУ через спутник. Едва на экране возник сине-золотистый знак мичиганского управления, как дисплей погас. Вил принялся набирать коды экстренной связи — без какого бы то ни было результата. Он видел, что снаружи, рядом с вагоном что-то отчаянно кричит майор с искаженным лицом. Вил включил звук.

— Мы только что наладили систему, майор. Что тут происходит?

Офицер отступил от вагона и продолжил уже спокойнее:

— Я говорил, что выпадение радиоактивных осадков не отмечено. — У него за спиной какой-то солдат тихо блевал в кустах. Возможно, радиации тут и нет, но если майор и его парни в ближайшее время не получат медицинской помощи, у них будут серьезные проблемы со здоровьем. — Вы можете открыть двери.

— Майор, мы почти готовы выйти на связь. Я не хочу рисковать.

— С кем я разговариваю?

— Эд Стронг. Главный советник президента. — Вил произнес эти слова с вызовом и высокомерием, которые наверняка были характерны для настоящего Эда Стронга.

— Понятно, сэр. Могу я поговорить с полковником Альваресом?

— Альваресом? — По-видимому, майор хорошо с ним знаком. — К сожалению, он ударился головой об угол стола и еще не пришел в себя.

Офицер повернулся и бросил на сержанта многозначительный взгляд. Тот кивнул, словно хотел сказать: «Я понял». Вил опасался, что они и в самом деле все поняли. Майор поджал губы, что-то тихонько шепнул сержанту и отошел к машинам.

Вил повернулся к другим дисплеям. У него оставалось всего несколько секунд. Майор заподозрил неладное, а без спутникового передатчика не переговорить с Ист-Лансингом. Только местные телефонные линии не проходили через вражеские сети передачи данных. Он мог позвонить на метеорологическую станцию города Топека. Даже если там не захотят ему помочь, то уж сообщение в штаб МПУ, вне всякого сомнения, переправят.

Вил быстро пролистал справочник, и уже через минуту на экране появилось черно-белое изображение. Молодой привлекательный мужчина сидел за большим рабочим столом. Он ослепительно улыбнулся и сказал:

— Метеорологическая станция города Топека. Отдел связей с клиентами. Я могу вам чем-то помочь?

— Надеюсь, сможете. Говорит Бриерсон из мичиганского полицейского управления.

Слова срывались с языка легко, словно он несколько часов репетировал свою речь. Совсем не сложная идея, но очень важны детали. Когда Вил заканчивал, он заметил, что майор возвращается к вагону. Один из солдат нес оборудование для связи.

Служащий метеостанции слегка нахмурился.

— Вы наш клиент, сэр?

— Да нет же, черт побери! Вы что, не смотрите новости? В сторону Топеки по старому шоссе номер семьдесят направляется колонна из четырехсот танков. Началось вторжение, дружище!

Молодой человек едва заметно пожал плечами, будто хотел сказать, что его совершенно не волнуют новости.

— Какая-то банда собралась захватить Топеку? Сэр, у нас тут город, а не маленькая ферма. Ваша идея насчет истребителей торнадо — сущий бред! Мы…

— Послушайте, — перебил его Вил ласково, почти заискивающе. — Хотя бы передайте мое сообщение в мичиганское управление. Ладно?

Юный метеоролог снова одарил его сияющей улыбкой.

— Разумеется, сэр.

Вил понял, что проиграл. Он разговаривал с кретином или низкопробным имитатором — теперь уже не имело значения, с кем именно. Метеостанция Топека походила на другие компании — демонстрировала ровно столько старания, сколько требовалось, чтобы не разориться. Вот уж не везет, так не везет!

Снаружи доносились тихие, но довольно ясные голоса.

— …кто бы они ни были, передача идет по местным телефонным линиям, — доложил майору связист.

Майор кивнул и шагнул в сторону вагона.

Так, времени на раздумья не осталось. Вил быстро нажал на кнопку, и «специалист» по связям с клиентами метеостанции Топека исчез с экрана, а вместо него появился рисунок из переплетающихся колец.

— Ладно, мистер Стронг, — громко крикнул майор, стараясь, чтобы его голос услышали внутри вагона. Офицер протягивал наушники. — Президент на связи, сэр. Он хочет поговорить с вами…, немедленно. — На его лице расцвела мрачная усмешка.

Вил быстро пробежал пальцами по панели управления; установленный снаружи микрофон громко взвизгнул и смолк. Краем уха Вил услышал, как связист сказал:

— Они продолжают вести передачу, майор.

И тут поверхность экрана очистилась, кольца исчезли… Последний шанс! Даже автоответчика будет достаточно. На экране появилось изображение пятилетней девочки.

— Резиденция Траск. — Девчушка немного испугалась сердито нахмурившегося Вила.

Однако она говорила четко и ясно — очевидно, родители научили ее, как нужно отвечать на телефонные звонки незнакомых людей. Глядя в серьезные карие глаза, Бриерсон вспомнил собственную сестру. Она знает и понимает достаточно для того, чтобы выполнить его указания.

Ему потребовалось сделать над собой огромное усилие, чтобы немного расслабиться и улыбнуться.

— Привет. Ты знаешь, как записать мой звонок? Девчушка кивнула.

— Запиши его, пожалуйста, а потом покажи родителям, хорошо?

— Ладно.

Она протянула руку куда-то за экран. В углу загорелся сигнал начала записи, и Вил заговорил. Очень быстро. Снаружи снова донесся голос майора:

— Ломайте, сержант.

Вил услышал шаги, что-то ударило в дверь.

— Вил! — Большой Эл схватил Бриерсона за плечо. — Пригнись. И подальше от двери. Они палят из огнестрельного оружия!

Но Бриерсон не мог прервать передачу. Он оттолкнул Эла в сторону и махнул ему рукой, советуя спрятаться среди лежавших без сознания республиканцев.

Раздался взрыв, вагон закачался. Связь не прервалась, и Вил продолжал говорить. Однако в следующее мгновение дверь вылетела, и внутрь хлынул дневной свет.

— Отойдите от телефона!

Маленькая девочка на экране, казалось, смотрела куда-то за спину Вила. Глаза у нее широко открылись… И все погрузилось во тьму.

* * *
Бриерсону снились диковинные сны. В одних он мог только видеть, в других лишался зрения, однако сохранял слух и обоняние. А иные пронизывала нарастающая боль — мучители вгоняли иголки ему под кожу и сжимали плоть щипцами, чтобы заставить его страдать. Но еще он чувствовал, что родители и сестра Бет находятся совсем рядом, только почему-то все время молчат. Порой, когда к нему возвращалось зрение, а боль на время отступала, он видел цветы — целое море цветов — прямо у своего лица, они пахли пением скрипки.

Снег. Нежный, белый, далеко, до самого горизонта. Деревья в хрустальном наряде, сверкающем в лучах солнца на фоне ослепительно синего неба. Вил поднял руку, чтобы протереть глаза, и с изумлением обнаружил, что она его слушается, касается лица — делает то, что он приказал.

— Вили, Вили! Ты снова с нами! — Сбоку кто-то выскочил, крошечные ручки обхватили за шею. — Мы знали, что ты очнешься! Но как же долго ты не приходил в себя! — Пятилетняя сестра прижалась лицом к его груди.

Вил опустил руку, чтобы погладить ее по голове, и тут откуда-то появился техник.

— Подожди немного, милая. Глаза у него, конечно, открыты, но он еще не очнулся окончательно. До этого далеко. — Затем он увидел улыбку на лице Вила и едва не лишился дара речи. — Лейтенант Бриерсон! Вы меня понимаете?

— Вил кивнул, и техник посмотрел куда-то поверх его головы, по-видимому, на диагностический дисплей. — Вы и в самом деле меня понимаете! Минутку, я позову начальника. Ничего не трогайте. — Он выскочил из комнаты, удивленно бормоча себе под нос:

— Я уже начал думать, что у нас ничего не выйдет…

Бет Бриерсон посмотрела на брата.

— Тебе уже хорошо, Вили?

Вил пошевелил пальцами ног и почувствовал, как они двигаются. С ним все в порядке! Он кивнул сестренке. Бет отошла от его кровати.

— Пойду позову маму и папу.

— Я подожду здесь, — снова улыбнувшись, ответил Вил. Бет умчалась. Бриерсон огляделся по сторонам и узнал место, где его мучили. Впрочем, на самом деле он находился в обычной больничной палате, возможно, слишком заставленной разным электронным оборудованием.

…Однако он был здесь не один. Элвин Свенсен, одетый так же вызывающе, как и всегда, сидел в тени у окна. Теперь он встал и подошел к кровати.

— Родителей моих тут нет, — фыркнул Бриерсон, — зато дежурит Большой Эл.

— Тебе просто не повезло. Если бы ты, как приличный человек, пришел в себя при первой попытке привести тебя в чувство, то увидел бы всю свою семью и еще половину персонала МПУ. Ты был настоящим героем.

— Был?

— Ну, и по-прежнему остаешься. Только, знаешь, прошло некоторое время… — Эл криво ухмыльнулся.

Бриерсон бросил взгляд в окно и понял, что наступила зима. Пейзаж показался ему знакомым. Он вернулся в Мичиган и, по-видимому, лежит в Медицинском центре Окемоса. С другой стороны, Бет заметно не изменилась.

— Около шести месяцев? Большой Эл кивнул.

— Нет-нет, я не сидел здесь все это время, дожидаясь, пока ты очнешься. Просто приехал в Ист-Лансинг по делам. Мичиганскому полицейскому управлению и моей компании нужно уладить кое-какие проблемы с контрактами. МПУ сразу же оплатило крупные страховки, но мелочи — вроде отверстий от пуль в стенах домов и все такое прочее… Тут они тянут кота за хвост. Вот я и решил заглянуть к тебе и посмотреть, есть ли какие-нибудь новости.

— Гм-м. Итак, флаг Нью-Мексико не развевается у нас в Манхэттене?

— Что? Нет, конечно! — Тут Эл сообразил, с кем говорит. — Послушай, Вил, через несколько минут сюда заявится толпа врачей, которые начнут радостно вопить и пожимать друг другу руки, гордясь очередным чудом медицины. И разумеется, не обойдется без твоей семьи. А потом прибудет полковник Поттс. Он расскажет тебе обо всем, что произошло. Ты и в самом деле хочешь услышать трехминутный отчет Эла Свенсена о Войне Большой Равнины?

Вил кивнул.

— Ладно. — Эл придвинул свой стул к кровати. — Республиканцы покинули неуправляемые территории через три дня после того, как захватили тебя, меня и Джима Тернера…

Официальная версия происшедшего, которой придерживается Нью-Мексико, звучит так: республика прибегла к помощи военной силы, хотя и в достаточно ограниченной степени, и одержала победу. «Банды гангстеров», доставлявшие неприятности поселенцам из Нью-Мексико, наказаны, а некий В. В. Бриерсон, вожак преступников, убит.

— Я умер? — спросил Вил.

— В той мере, в какой им это необходимо. — Вилу показалось, что Большой Эл несколько смутился. — Не знаю, должен ли я говорить больному человеку, в каком тяжелом положении он находился, но ты получил по голове пятимиллиметровым взрывателем! Ньюмексы не причинили ни мне, ни Джиму никакого вреда, так что вряд ли это месть. Представь — они взрывают дверь, а тут прямо на пути ты, что-то делаешь с их архиважной аппаратурой…

Пятимиллиметровый взрыватель. Он должен был умереть. Наверняка разнесло все лицо… Вил с опаской прикоснулся к носу.

Эл заметил его движение.

— Не волнуйся, ты остался таким же красавчиком. Но тогда ты выглядел очень мертвым — даже с точки зрения лучших медиков из Нью-Мексико. Тебя погрузили в стасис. Мы втроем провели около месяца в тюрьме в Оклахоме. Когда нас «репатриировали», специалисты из центра Окемоса без проблем вернули тебе твое лицо. Наверное, и в Нью-Мексико это можно было сделать… Проблема заключается в том, что ты лишился части мозга. — Эл слегка коснулся своего затылка. — Восстановить ее медицина бессильна. Поэтому врачи прибегли к помощи процессоров, которые попытались совместить с тем, что осталось.

Вил вздрогнул. Выходит, на самом деле он умер, а вся эта «реальность»

— лишь плод воображения компьютерной программы?

Эл увидел его лицо и вскричал:

— Честное слово, Вил, не хватало буквально какого-то пустяка!

Минутная слабость прошла, и Вил с трудом сдержался, чтобы не расхохотаться. Если под вопросом сама его личность, то разве можно хоть в чем-то быть уверенным?

— Хорошо. Получается, что вторжение армии Нью-Мексико прошло успешно. Что же в таком случае заставило их уйти? Неужели бомба Шварца?

— До определенной степени.

Даже после использования атомной бомбы потери республиканцев были несущественными. Погибли пехотинцы и экипажи танков, находящихся в радиусе четырех тысяч метров от эпицентра взрыва — примерно две с половиной тысячи человек. С точки зрения Вила огромная цифра, но по меркам «Войн за воду» — сущие пустяки. Короче говоря, республика Нью-Мексико со всеми основаниями могла заявить, что операция оказалась «дешевой».

Однако тот факт, что даже простые фермеры владеют атомным оружием, произвел на военных из Нью-Мексико тяжелое впечатление. Они-то полагали, что, захватив Средний Запад, столкнутся с проблемами директора школы, в которой ученики носят огнестрельное оружие. Они не знали, что соседи немедленно линчевали бы Шварца, если бы им стало известно о наличии в его арсенале подобного оружия.

— Но, думаю, что не менее важную роль сыграл твой телефонный звонок.

— Относительно истребителей торнадо?

— Точно. Одно дело наступить на гремучую змею, и совсем другое — вдруг понять, что вокруг их сотни. Метеослужбы снабдили истребителями торнадо практически все фермы от Окемоса до Грили.

В тот солнечный летний день, когда Вил еще находился в полном сознании, он сообразил, что истребитель торнадо — это самая простая воздушная торпеда. Их применение координировалось метеостанциями, которые платили фермерам за разрешение разместить их на своей земле. Во время серьезных бурь процессоры, установленные на центральной метеостанции, записывали показания датчиков, расположенных в разных районах, и включали оборудование в нужной точке. В обычной ситуации торпеда находилась в воздухе несколько минут, но могла парить в течение часов. Как только сенсоры регистрировали опасность, она устремлялась к верхушке пятидесятиметровой воронки и уничтожала ее.

Используйте способность торпеды висеть в воздухе и лишь слегка измените программу — и вы получите оружие, способное пролететь сотни километров и доставить по назначению целую тонну ценного груза.

— Даже если на время забыть об атомных бомбах, истребители торнадо — достаточно грозная дубинка. Помнишь, Трасков — ту семью, до которой ты дозвонился? Брат Билла Траска сдавал метеостанции Топеки площади под три истребителя торнадо. Один истребитель он стащил и сделал точно так, как ты сказал. Агентству новостей удалось узнать, где в тот момент находился Мартинес; и Траски отправили истребитель в Оклахому, прямо на крышу особняка, в котором засели президент и его штаб. Мы снимали происходящее со спутника. Ты бы видел — все самые важные шишки из их правительства выскочили на улицу и разбежались в разные стороны, точно перепуганные насмерть муравьи!

Даже сейчас, несколько месяцев спустя, Большой Эл расхохотался, вспомнив, как все это выглядело.

— Билл Траск написал на фюзеляже: «Эй, Гастингс, следующая будет настоящей!» Готов спорить, что главари ньюмексов до сих пор сидят в бетонных убежищах и раздумывают, не отключить ли поглотители Вачендона.

Впрочем, они все поняли. В течение следующих двенадцати часов войска республики развернулись и начали марш домой, на юг, повторяя на всех углах, что они защитили своих граждан и проучили бандитов.

Вил тоже рассмеялся, и комната поплыла у него перед глазами, превратившись в разноцветный калейдоскоп огней. Больно не было, но ощущение оказалось таким необычным, что он тут же заставил себя успокоиться.

— Отлично. Итак, помощь кретинов с метеостанции Топеки не понадобилась.


— Более того, они заставили меня арестовать Трасков за кражу. Но когда в конце концов им удалось чуть-чуть отмыться от грязи, они сняли все обвинения и даже сделали вид, будто с самого начала идея использования истребителей принадлежала им. Сейчас они модифицируют старые модели и продают клиентам права на использование аппаратуры в случае чрезвычайных происшествий.

Где-то далеко (Вил вспомнил длинные коридоры медицинского центра Окемоса) послышались голоса. Все незнакомые. Проклятие. Медики решили заняться им первыми, родственников впустят потом.

Большой Эл услышал шум, высунул голову за дверь и заявил:

— Ладно, лейтенант, мне пора. По крайней мере вкратце я успел тебе все рассказать. — Он прошел по комнате, чтобы взять свой чемоданчик.

Вил проследил за ним глазами.

— Итак, конец получился счастливым, если не считать… — Тех несчастных парней из Нью-Мексико, которые попали под огонь, что сияет ярче канзасского солнца. Если не считать… — Кики и Шварца. Жаль, что они не знают, как все повернулось.

Большой Эл остановился у двери.

— Кики и Джейк? Одна слишком умна, чтобы умереть, а другой — слишком мерзкий тип! Кики знала, что Джейк захочет сделать из нее отбивную за то, что она привела на его земли армию республики. Она и мои ребята надежно спрятались, прежде чем ферму сровняли с землей. Кстати, Джейк тоже, и никто не мог его найти…

Знаешь, Вил, они стали еще большими знаменитостями, чем ты! Старина Джейк теперь самый популярный армадилл Среднего Запада. Никто из нас и не подозревал, а меньше всех сам Джейк, что он будет получать удовольствие от своей популярности. Они с Кики зарыли топор войны и с пеной у рта обсуждают планы создания международного клуба армадиллов. Идея такова: если один герой сумел помешать вторжению целого государства, то группа таких смельчаков свернет горы! Их лозунг «За безопасность неуправляемых территорий!» А потом Эл ушел, и Бриерсон не успел додумать до конца мысль о том, какие неприятности могут возникнуть у мичиганского полицейского управления от идей Кики ван Стан и Джейка Шварца, потому что в комнату ввалилась толпа ликующих медиков.

Затерянные в реальном времени

Всем, кто был брошен без всякой надежды на спасение, посвящается

Захватывающее продолжение романа «Война с «Миром» описывает события, происходящие 50 миллионов лет спустя, и рассказывает о судьбе последних представителей человечества, которые пытаются сохранить расу.

Глава 1

В день большого спасения Вил Бриерсон отправился погулять по пляжу. Он не сомневался, что сегодня утром здесь будет совсем пусто.

Небо оставалось чистым, но из-за обычного в этих местах морского тумана видимость была очень плохой — всего несколько километров. Пляж, полоску дюн и море окутывала легкая дымка, которая, словно большая туча, неподвижно висела на одном месте. Вил шлепал босиком вдоль берега, там, где волны делали песок ровным и прохладным. За ним оставалась четкая дорожка следов — не зря он весил больше девяноста килограммов. Вил брел, не обращая внимания на морских птиц, которые с пронзительными криками носились вокруг. Опустив голову, он наблюдал за тем, как при каждом новом шаге вода, просачиваясь сквозь песок, пенится и шипит, обдавая брызгами его босые ноги. Влажный ветерок нес с собой острый и приятный запах морских водорослей. Через каждые полминуты набегала большая волна, и тогда чистая морская вода добиралась до лодыжек Вила; это можно было назвать «прибоем» Внутреннего моря.

Когда Вил брел вот так вдоль кромки воды, ему почти удавалось убедить себя, что он снова на берегу озера Мичиган, каким оно было много Лет тому назад. Каждое лето они с Вирджинией приезжали на озеро и ставили палатку возле самой воды. Он представлял, что возвращается в лагерь после долгой прогулки туманным мичиганским днем и что стоит ему пройти еще совсем чуть-чуть, как он обязательно встретит Вирджинию, Анну и Билли, с нетерпением его ждущих и подтрунивающих над его пристрастием к одиноким прогулкам Вил поднял взгляд. В тридцати метрах впереди он увидел то, что явилось причиной шума, поднятого морскими птицами. Небольшое племя обезьян-рыболовов резвилось в полосе прибоя. Обезьяны, должно быть, тоже его заметили. Раньше они моментально исчезали в море при появлении людей или машин; теперь они остались у берега. Когда Вил двинулся в их сторону, несколько молодых обезьян вразвалочку направилось к нему. Вил опустился на одно колено, а они столпились вокруг и начали с любопытством шарить своими перепончатыми ручками у него в карманах. Одна обезьяна вытащила дискету. Вил усмехнулся и отобрал добычу из ее цепких лапок.

— Ага! Попался, карманник. Ты арестован!

— Вы так и остались навсегда полицейским, инспектор? — Голос был женским, а тон шутливым.

Говорили откуда-то сверху. Вил поднял глаза. Радиоуправляемый флайер висел в нескольких метрах у него над головой.

— Стараюсь не растерять навыков. Это вы, Марта? Я думал, все заняты приготовлениями к вечерним «празднествам».

— Так и есть. Среди прочего я должна проследить, чтобы на пляже не было праздношатающихся людей. Фейерверк начнется еще до наступления темноты.

— Почему?

— Стив Фрейли устроил грандиозную сцену, пытаясь убедить Елену отменить спасение. Ну, Елена и решила начать операцию немного раньше, чтобы напомнить Стиву, кто командует парадом. — Марта усмехнулась. Вил не понял, над чем она смеется: над строптивостью Елены Королевой или над претензиями Фрейли. — Так что, пожалуйста, будьте любезны, шевелите копытами поэнергичнее, сэр. Мне надо поторопить еще кое-кого. Надеюсь, вы вернетесь в город раньше этого флайера.

— Есть, мадам!

Вил вскинул руку в шутливом приветствии, повернулся и неторопливо затрусил по собственным следам обратно. Он пробежал метров тридцать, когда у него за спиной раздались истошные вопли. Бросив взгляд через плечо, Вил увидел, что флайер с включенными прожекторами и оглушительно ревущей сиреной метнулся вниз к обезьянам. От такой неожиданной атаки храбрость человекообразных мгновенно испарилась. Они запаниковали, а учитывая, что флайер нападал на них со стороны моря, им ничего не оставалось, как схватить детей и броситься в дюны. Флайер Марты мчался следом, сбрасывая шумовые шашки. Вскоре флайер и обезьяны-рыболовы исчезли в джунглях, которые начинались сразу за дюнами.

«Интересно, — подумал Вил, — как далеко придется Марте их гнать, пока они не окажутся в безопасности».

Марта отличалась добросердечием и практичностью, смешанными в равных долях. Она никогда не стала бы пугать животных, если бы была какая-нибудь другая возможность согнать их с пляжа в безопасную зону. Вил улыбнулся. Он не удивился бы, узнав, что Марта выбрала именно этот день и это время года, чтобы свести до минимума урон, который взрыв нанесет дикой природе.

Через три минуты Бриерсон уже почти добрался до самого верха шаткой лестницы, ведущей к монорельсовой дороге, и, посмотрев вниз, с удивлением заметил, что не только он гулял по пляжу. Кто-то подходил к основанию лестницы. За полмиллиона прошедших столетий Королевы спасли и собрали под свои знамена поразительную коллекцию самых разнообразных чудаков, но все они по крайней мере походили на нормальных людей. Эта… личность была иной. Незнакомец нес складной зонтик и был обнажен, если не считать набедренной повязки и сумочки, висевшей на плече. Кожа у него выглядела бледной и какой-то нездоровой. Когда он начал подниматься по ступенькам, зонтик отвело ветром в сторону, и показалась яйцеобразная безволосая голова. Только тут Вил понял, что незнакомец с тем же успехом мог оказаться женщиной, а то и вовсе существом неопределенного пола — оно было невысоким и стройным, с изящными движениями.

Бриерсон неуверенно помахал рукой — с новыми соседями надо дружить. Однако когда странное существо подняло на него темные глаза, даже на таком расстоянии взгляд поразил Бриерсона холодностью и безразличием. Вил сглотнул и отвернулся, намереваясь продолжить свой путь по пластиковым ступеням. Вероятно, от некоторых соседей лучше держаться подальше.

Королев — так официально именовался город (идея принадлежала Елене Королевой). Желающих назвать город по-другому было почти столько же, сколько и жителей. Индийские друзья Вила хотели, чтобы это был Новейший Дели. Правительство Нью-Мексико (находящееся в бессрочной ссылке) выбрало для города имя Новый Альбукерк. Оптимистам нравилось название Еще Один Шанс, пессимистам — Последняя Возможность, Страдавшие манией величия жители стояли за Мегаполис.

Город располагался в предгорьях индонезийских Альп, достаточно высоко, чтобы экваториальная жара и влажность делали местные климатические условия, мягко говоря, не очень приятными. Здесь Королевым и их друзьям наконец удалось собрать всех, кого они спасли в разных столетиях. Здесь каждый мог удовлетворить свой архитектурный вкус. Выходцы из Нью-Мексико жили на главной улице, вдоль которой высились большие (главным образом, пустые) здания, воспевавшие, по представлениям Вила, их бюрократию. Большинство других людей, прибывших из двадцать первого века, в том числе и сам Вил, заняли небольшие дома, к которым они привыкли. Выстехи расположились выше в горах.

Город Королев был построен так, что в нем могли жить тысячи людей. В настоящий момент его население насчитывало менее двухсот человек. Им были просто необходимы новые жители; Елена Королева отлично знала, где можно отыскать еще сотню человек. И намеревалась их спасти.

Стивен Фрейли, президент республики Нью-Мексико, считал, что именно эту сотню спасать не следует. Он еще продолжал выдвигать свои аргументы, когда появился Бриерсон.

— …вы недостаточно серьезно относитесь к истории нашей эры, мадам. Мирная Власть подошла очень близко к тому, чтобы покончить с человеческой расой. Конечно, вы получите несколько новых живых тел, однако тем самым поставите под угрозу само существование нашей колонии, а вместе с ней и человечества.

Елена Королева казалась спокойной, но Вил достаточно хорошо ее знал, чтобы понимать: она вот-вот взорвется. Елена побледнела, на щеках у нее выступили яркие пунцовые пятна. Она провела рукой по своим светлым волосам.

— Мистер Фрейли, я прекрасно знаю историю вашего времени. Не забывайте, что большинство из нас — вне зависимости от нашего истинного возраста и опыта — провели детство в пределах общих двух столетий. Мирная Власть, — тут она коротко усмехнулась, — возможно, и начала глобальную войну в 1997 году. Очень может быть, что именно эти люди несут ответственность за страшные эпидемии первого десятилетия двадцать первого века. Но как правительство они вели себя относительно кротко. Эта группа в Кампучии, — Королева махнула рукой на север, — вошла в стасис в 2048 году, когда Мирная Власть была свергнута, и еще до того, как люди научились следить за своим здоровьем. Весьма вероятно, что среди них нет настоящих преступников.

Фрейли открыл и закрыл рот, но так ничего и не сказал. Лишь немного отдышавшись, он проговорил:

— Разве вы не слышали о тайном плане «Возрождение»? В 2048 году Мирная Власть была готова уничтожить миллионы людей. У ребят из Кампучии, наверное, больше разных дьявольских бомб, чем блох у шелудивой собаки. Эта база — их секретный козырь. Если бы они не напутали со стасисом, то, выбравшись из него в 2100 году, взорвали бы всех нас. А вы скорее всего даже не родились бы…

— Дьявольские бомбы? — прервала его Елена. — Хлопушки! Даже вам это наверняка хорошо известно. Мистер Фрейли, если к нашей колонии прибавится еще сотня человек, мы сможем выжить. Марта и я не для того потратили свои жизни на сохранение колонии, чтобы увидеть, как она умрет из-за нехватки людей. Мы отложили создание Королева до нынешнего времени только потому, что собирались спасти этих людей, когда их пузырь лопнет.

Она повернулась к своему партнеру.

— Всех удалось разыскать?

Пока они спорили, Марта Королева хранила молчание, ее лицо было спокойным и задумчивым. Обруч с маленькими наушниками связывал Марту с многочисленными автоматическими устройствами. Последние полчаса она управляла полудюжиной флайеров, которые разыскивали гуляющих колонистов, замеченных со спутников.

— Удалось найти всех, люди в безопасности. Более того, — тут Марта заметила Вила, устроившегося в задней части амфитеатра, и улыбнулась ему,

— очень многие сейчас здесь, на территории замка. Я думаю, нам предстоит стать свидетелями незабываемого зрелища.

Она не следила за спором между Еленой и Фрейли, а еще более вероятно

— решила не обращать на него внимания.

— Ладно, тогда начинаем.

Собравшиеся зрители нетерпеливо и взволнованно зашептались. Большинство людей, как и Вил, прибыли сюда из двадцать первого столетия. Однако они уже достаточно хорошо знали выстехов, чтобы понимать: распоряжение может стать сигналом для начала самых удивительныхсобытий.

Виду с верхней части амфитеатра открывался превосходный вид: лес на севере постепенно переходил в серо-зеленую массу экваториальных джунглей, за которыми густая стена тумана скрывала Внутреннее море. Даже в редкие ясные дни, когда туман рассеивался, кампучийские Альпы прятались за горизонтом. Тем не менее Вил не сомневался, что зрители собрались не зря: они увидят очередную спасательную операцию во всех подробностях (естественно, насколько это вообще возможно); странно, что до сих пор далекая голубизна северного горизонта еще ничем не нарушена.

— Обещаю, что немного погодя станет интереснее. — Голос Елены заставил его обернуться.

Два больших дисплея висели в воздухе за спиной Королевой, создавая странный контраст с инкрустированным золотом храмом на заднем плане. Замок Королевых являл собой типичный пример изощренной архитектуры, которую предпочитали почти все выстехи. Облицовка камнем и скульптурные группы были завершены полтысячи лет назад, после чего горные дожди и ветры превратили замок в великолепную древнюю постройку. На стенах появился мягкий мох, а вокруг выросли огромные деревья. Специальные строительные роботы, завершив свое дело, конечно же, спрятали следы использования техники двадцать второго столетия внутри «руин». Здесь даже ласточка не могла пролететь незамеченной. Владельцы замка были одинаково надежно защищены как от ножа в спину, так и от прямого попадания баллистической ракеты.

— Действительно, уже само существование пузыря Мирной Власти хранилось в секрете. Он с самого начала был помещен под землю, а сейчас опустился еще глубже. Кто-то допустил ошибку. Они предполагали, что прыгнут на пятьдесят лет вперед, а на самом деле… По нашим данным, пузырь должен лопнуть через одну-две тысячи лет. Люди находятся в стасисе пятьдесят миллионов лет. За это время произошло смещение целых континентов. Часть Кампучии оказалась погребенной под новыми горами.

На дисплее за спиной Елены возникло разноцветное сечение кампучийских Альп. Земная кора была обозначена синим цветом снаружи, а дальше цвета менялись на желтый и оранжевый. Как раз на границе между оранжевой полосой и ярко-красным пятном магмы можно было заметить крошечный черный диск — пузырь Мирной Власти, случайно оказавшийся у врат ада.

Внутри пузыря время остановилось, для его обитателей стрелки часов замерли в тот момент уже почти забытой всеми войны, когда проигравшие решили спастись в будущем. Никакая сила не могла повредить содержимое пузыря или изменить время его жизни.

Но когда пузырь лопнет, когда кончится стасис… Люди окажутся под землей, на глубине сорок километров. Несколько кратких мгновений грохота, невыносимого жара и страшной боли — и все поглотит магма. Сто женщин и мужчин умрут, а человеческая раса сделает еще один шаг навстречу полному уничтожению.

Королевы предлагали поднять пузырь на поверхность, где он сможет спокойно пролежать оставшиеся два тысячелетия.

Елена махнула рукой в сторону дисплея.

— Сейчас вы видите, в каком положении находился пузырь перед началом операции. Вот что происходит в настоящий момент.

Изображение начало мигать. Граница красной магмы поднялась на тысячи метров над пузырем, а на оранжевом и желтом фоне засверкали ослепительно белые точки. На месте каждой такой точки вспыхивало красное сияние и расползалось во все стороны почти так же — Вила даже передернуло от этой мысли, — как кровь после удара ножом.

— Каждая вспышка — бомба в сотню мегатонн. За последние несколько секунд мы высвободили больше энергии, чем за все человеческие войны вместе взятые.

Красное мерцание распространялось в разные стороны, а в это время на груди Кампучии начала затягиваться огромная рана. Магма все еще находилась в двадцати километрах от поверхности земли. Последовательность взрывов бомб была рассчитана так, чтобы расплавленная огненно-красная волна магмы поднималась все ближе и ближе к поверхности. В нижней части экрана, как ни в чем не бывало, не затронутый бушующими вокруг могучими силами, спокойно плавал пузырь с заключенными в нем людьми. Его движение вверх при таком масштабе было почти незаметным.

Вил оторвал взгляд от дисплея и посмотрел в сторону северного горизонта: там все оставалось по-прежнему — лишь холодная, ничем не потревоженная голубизна. Предполагаемое место выхода пузыря на поверхность находилось в полутора тысячах километров отсюда, однако Вил ожидал увидеть впечатляющее зрелище.

Прошло несколько минут. Прохладный ветерок пробежал по рядам зрителей и спрятался в ветвях палисандровых деревьев вокруг сцены, окутав людей ароматом цветов. Семья пауков на верхних ветвях одного из деревьев соткала роскошную паутину; шелковое кружево поблескивало радужными красками на фоне голубого неба.

Часы в углу экрана показывали, что прошло почти четыре минуты. Бомбы продолжали взрываться в тысячах метров от поверхности земли.

С места поднялся президент Фрейли.

— Мадам Королева, пожалуйста, еще есть время остановить вашу операцию. Я знаю, что вы спасали всех: безумцев, искателей приключений, преступников, их жертв. Но эти люди — чудовища!

Впервые Виду показалось, что в голосе Фрейли прозвучало искреннее чувство — может быть, даже страх. Вдруг он прав? Ест слухи подтвердятся, если Мирная Власть действительно была виновна в возникновении эпидемий в начале двадцать первого столетия, тогда на их совести гибель многих миллионов людей. Если бы проекту «Возрождение» сопутствовал успех, были бы уничтожены почти все, кому посчастливилось пережить эпидемии.

Елена Королева бросила взгляд на Фрейли, но ничего не ответила. Президент Нью-Мексико напрягся, а затем подал своим людям знак. Сто мужчин и женщин, одетых в форму НМ, быстро встали. Это был драматичный жест, даже если за ним ничего и не стояло: когда они уйдут, здесь почти никого не останется.

— Господин президент, я предлагаю вам и всем остальным занять свои места, — сказала Марта Королева.

Ее голос звучал, как всегда, мягко и спокойно, хотя обидный намек, содержавшийся в словах, заставил Стива Фрейли покраснеть. Он сделал сердитый жест и повернулся к каменным ступенькам, ведущим к выходу из театра.

Вил был склонен толковать слова Марты буквально: Елена нередко прибегала к сарказму и повелительной властности, но Марта, как правило, давала советы, стараясь помочь. Вил посмотрел на север. Над склонами покрытых джунглями гор воздух начал дрожать. Бум!.. Вдруг все поняв, Вил плюхнулся на ближайшую скамейку.

А через мгновение земля вздрогнула. Движение было беззвучным, плавным, однако ноги Фрейли подкосились, и он упал. Помощники президента быстро его подняли, но он ужасно разозлился и, бросив на Марту злобный взгляд, начал быстро подниматься вверх по ступенькам. Вила президент заметил, только когда поравнялся с ним. И то, что Вил был свидетелем его унижения, оказалось последней каплей, переполнившей чашу терпения Стива Фрейли. Генералы поспешили увести своего президента из амфитеатра. Те, кто последовал за ним, бросали на Бриерсона мрачные взгляды или совсем на него не смотрели.

Постепенно их шаги стихли, а несколько секунд спустя взревели моторы бронированных автомобилей, и вся компания отбыла в свою часть города.

Землетрясение не прекращалось. На человека, выросшего в Мичигане, оно производило пугающее впечатление. Земля почти безмолвно раскачивалась. Птицы смолкли, паук замер на своей роскошной паутине. Древние камни замка начали скрипеть.

На экране дисплея стало видно, что магма почти добралась до поверхности земли. Крошечные огоньки, изображавшие бомбы, вспыхивали уже совсем близко от голубой границы, а последний желтый слой твердой почвы просто… испарился.

Однако взрывы продолжались, образуя широкое багряное море.

Наконец на северном горизонте стало заметно какое-то движение — появилось прямое свидетельство происходящих там катаклизмов. Ослепительное сияние озарило светло-голубое небо словно восходом солнца. Прямо над вспышками вторым горизонтом начала медленно подниматься белая полоса. Взрывы превратили в пыль кампучийские Альпы.

По рядам зрителей пронесся вздох. Вил посмотрел вниз и увидел, что несколько человек, размахивая руками, указывают наверх. Громадное розовое облако, чуть ярче самого неба — загадочный и немного пугающий призрак, — расползалось с севера на юг. Дневной восход?

По склонам гор у самого подножия замка метались молнии. Воздух в театре был насыщен статическим электричеством, однако вокруг царила непривычная тишина. Спасение пузыря сопровождается таким грохотом, который разнесется на многие сотни километров, однако лишь через час звук дойдет от кампучийских гор до Внутреннего моря.

Пузырь Мирной Власти, подобно обломкам корабля, освободившимся под солнцем ото льда, всплывал на поверхность.

Глава 2

Все согласились с Мартой, что зрелище получилось грандиозное. Впрочем, многие не понимали, что это «зрелище» не ограничится одним вечером ослепительных фейерверков. Отзвуки «аплодисментов» будут слышны еще довольно долго.

Спасательный взрыв был примерно в сто раз мощнее, чем произошедший в девятнадцатом веке в Кракатау. Миллионы тонн пепла и камней оказались выброшенными в стратосферу. В последующие несколько дней солнце представляло собой тусклый красноватый диск, прятавшийся в дымке. В Королеве землю по утрам сковывал мороз. Палисандровые деревья умирали. Пауки, населявшие их, погибли или перебрались в кусты. Теперь даже в джунглях, расположенных у побережья, температура редко поднималась выше четырнадцати градусов.

Почти каждый день шел дождь, только на землю с небес опускалась пыль, а не вода. Когда пыль была сухой, она напоминала серо-коричневый снег, причудливо собиравшийся на крышах домов и деревьях; жители Нью-Мексико испортили последний вертолет, на горьком опыте узнав, что делает каменная пыль с двигателями. Однако когда с неба падала мокрая пыль, было гораздо хуже — черная жидкость превращала в грязь все вокруг. То, что бомбы были чистыми и пыль являлась «натуральным продуктом», служило довольно слабым утешением.

Роботы Королевых быстро восстановили монорельсовую дорогу, и Вил с братьями Дазгубта отправился на море.

Дюны исчезли — цунами унесли весь песок в глубь материка. Деревья к югу от дюн лежали на земле, верхушками в противоположную от моря сторону. Зеленого цвета больше не было, все покрывал пепел. Даже морская вода помутнела. Удивительно, но часть обезьян-рыболовов выжила. Вил заметил, что они собрались в небольшие группы на пляже, сосредоточенно очищая друг другу шкуру. Большую часть времени обезьяны проводили в по-прежнему теплой воде.

Само спасение, несомненно, прошло успешно — пузырь Мирной Власти выскочил на поверхность. Флайер Королевых навестил его на третий день. Сделанные фотографии производили большое впечатление. Мощные ветры продолжали нести пепел над серой, покрытой лавой землей. Сквозь трещины виднелся тлеющий оранжевый огонь. В центре медленно замерзающего каменного озера покоилась идеальная сфера — пузырь. Две трети сферы выступали из каменного озера. Конечно же, на ее идеальной, зеркально-гладкой поверхности не было ни царапинки. А над всей этой жутковатой картиной клубился серый туман.

Типичный пузырь в совершенно нетипичном месте.

«Все проходит» — любимое выражение Рохана Дазгубта. За несколько месяцев расплавленное озеро застынет, и человек сможет спокойно подойти к пузырю Мирной Власти. Примерно тогда же прекратятся грязевые дожди и осядет пепел. Закаты последующих лет будут слишком яркими, а погода — необычно холодной. Израненные деревья оправятся, вырастет новая трава и кустарник. Через пару столетий природа забудет о нанесенном ей оскорблении, и в пузыре будет отражаться зеленый лес.

Однако пройдут тысячелетия, прежде чем пузырь лопнет, а люди, заключенные в нем, присоединятся к обитателем колонии.

Как и всегда, у Королевых был план. Как и всегда, у остальных не было выбора: им оставалось лишь следовать этому плану.

— Послушайте, сегодня у нас вечеринка. Хотите прийти?

Вил оторвался от работы. После трех часов возни с лопатами, грязью и пеплом чернокожие, белые, китайцы, индусы, аэтлане — все они, с ног до головы покрытые слоем серого пепла, мало чем отличались друг от друга.

Обратившееся к ним видение было одето в сверкающий белый наряд. Летающая платформа зависла над собранной посреди улицы большой кучей пепла. Одна из дочерей Дона Робинсона.

— Тэмми?..

Девушка будто сошла с обложки журнала мод двадцатого века: загорелая блондинка лет семнадцати с веселым, дружелюбным лицом.

Дилип Дазгубта улыбнулся ей в ответ.

— Мы бы с удовольствием. Вот только если не убрать пепел до того, как Королевы накроют нас всех пузырями, он останется здесь навсегда.

Спина и руки Вила ужасно болели, но он вынужден был согласиться. Они занимались уборкой последние два дня, с того самого момента, как Королевы объявили о дате «запузырения». Если они успеют избавиться от пепла в домах, за тысячу лет дожди его смоют к тому моменту, как пузыри лопнут. Работали все, хотя и не без ворчания, направленного в основном против Королевых. Даже граждане Нью-Мексико прислали добровольцев с тележками и лопатами. Вил удивился: он не слишком верил в то, что Фрейли вдруг овладел дух сотрудничества. Это было либо честное желание помочь со стороны низших чинов, либо тонкий маневр, чтобы переманить технический персонал в лагерь НМ в качестве будущих союзников против Королевых и Мирной Власти.

Платформа подлетела поближе к Дазгубта. Посмотрев по сторонам, дочка Робинсона сказала заговорщическим шепотом:

— Мое семейство хорошо относится к Елене и Марте. Но папа думает, что они слишком далеко заходят. Вы, ранние пташки, через каких-то несколько десятилетий достигнете нашего уровня технологий. Так зачем же вам заниматься таким бессмысленным трудом?

Она прикусила ноготь.

— Я правда хочу, чтобы вы пришли на вечеринку… Послушайте! Почему бы не сделать так: вы продолжаете работать, скажем, до шести. Может быть, к тому времени вы успеете все закончить. Если же нет, мы пришлем роботов, которые доведут дело до конца, пока вы будете приводить себя в порядок. — Девушка улыбнулась, а потом почти смущенно добавила:

— Так хорошо? Тогда вы сможете прийти?

Дилип посмотрел на своего брата Рохана и сказал:

— Гм-м, пожалуй.

— Вот и отлично! Теперь послушайте меня. Вечеринка начнется у нас в доме около восьми. Так что не работайте после шести, ладно? И постарайтесь ничего не есть. Мы наготовили кучу разных вкусностей. Вечеринка будет продолжаться до Часа ведьм — успеете вернуться домой до того, как Королевы закатают всех в пузыри.

Ее флайер отплыл немного в сторону, а потом начал подниматься над деревьями.

— До встречи!

Двенадцать потных землекопов молча смотрели на удаляющуюся платформу.

Потом на широком лице Дилипа расцвела улыбка. Он взглянул на свою лопату, затем перевел глаза на остальных и неожиданно заорал:

— Да пропади оно все пропадом!

Швырнул лопату на землю и запрыгал на ней. Остальные поддержали его радостными воплями, включая и солдат НМ. Прошло всего несколько минут, а рабочие, столь неожиданно получившие свободу, уже направлялись к своим домам.

На улице остался только Бриерсон, который по-прежнему смотрел в ту сторону, куда улетела девушка из семейства Робинсонов. Он испытывал благодарность и любопытство одновременно. Вил сделал все, что было в его силах, чтобы как можно лучше узнать обладателей высоких технологий, или, как их часто называли, выстехов. Казалось, все они объединены между собой, а возглавляют их Королевы. Впрочем, между ними существовали и определенные разногласия.

Интересно, что собираются сделать Робинсоны?

* * *
Площадка перед особняком Робинсонов выглядела гораздо уютнее, чем площадка перед замком Королевых. На ветках дубов висели лампы накаливания. С танцевальной площадки, сделанной из тикового дерева, можно было попасть в комнату с баром, на открытую террасу и в затемненный театр, где хозяева обещали устроить какое-то необычное домашнее представление.

Пока собирались гости, дети семейства Робинсонов с шумом носились по танцевальной площадке, с веселым хохотом прячась за спинами взрослых — они играли в пятнашки. Взрослые терпеливо сносили шалости — в конце концов единственные дети во всем мире…

В некотором смысле все присутствующие здесь люди были ссыльными. Кого-то заставили покинуть свое время силой или обманом, кто-то надеялся таким способом избежать наказания (заслуженного или нет), иные (например, братья Дазгубта) предполагали, что, перескочив через несколько веков, в течение которых их капиталовложения будут увеличиваться, они станут по-настоящему богатыми. В основном все совершали короткие прыжки — в двадцать четвертый, двадцать пятый и двадцать шестой век.

Однако где-то в двадцать третьем веке остальное человечество исчезло. Путешественники, вышедшие из стасиса сразу после Уничтожения, обнаружили руины. Некоторые из путешественников — наиболее легкомысленные или удиравшие преступники — не взяли с собой ничего. Они голодали или вынуждены были вести весьма жалкую жизнь в разлагающемся мавзолее, которым стала Земля. Те же, кто оказался предусмотрительнее — жители Нью-Мексико, например, — имели все необходимое, чтобы вернуться в стасис. Они накрыли себя пузырем, чтобы проскочить через третье тысячелетие в надежде обнаружить в далеком будущем возрожденную цивилизацию. Однако увидели мир, погружающийся в природу, — творения рук Человека постепенно исчезали в джунглях, лесах и на дне морей.

Даже эти путешественники могли продержаться в реальном времени всего несколько лет. У них не было надлежащего медицинского обеспечения, возможности сохранять машины и производить продукты питания. Их электронное оборудование и другие приборы очень скоро перестанут работать, и им придется иметь дело с дикой природой.

Совсем немногие покинули свое время в конце двадцать второго столетия, когда развитая технология давала отдельным личностям гораздо больше, чем в двадцать первом веке получали целые нации. Эти немногие были способны производить все, кроме самых сложных приборов. Некоторыми двигала жажда приключений; они имели возможность спасти тех, кому не повезло и кто оказался заброшенным в разные века и тысячелетия. Так прошли миллионы лет.

Дети были только у Робинсонов. Решение проблемы потомства откладывалось на будущее, когда человечество предпримет последнюю попытку возродиться. Так что дети, игравшие в пятнашки на танцевальной площадке, были в каком-то смысле даже большим чудом, чем разнообразные технологические штучки выстехов. Когда дочери Робинсона увели их, чтобы уложить спать, над танцевальной площадкой повисла какая-то странная, грустная тишина.

Вил бродил по бару, время от времени останавливаясь, чтобы с кем-нибудь поговорить. Он намеревался познакомиться со всеми. Ну и цель: если ему повезет, все представители человеческой расы станут его знакомыми. Самой большой группой — их Вилу было труднее всего понять — являлись республиканцы из Нью-Мексико. Президент Фрейли не показывался, но его люди были здесь. Вил увидел нескольких солдат, которые помогали сгребать пыль, а они представили его своим приятелям. Все было просто чудесно, пока к ним не подошел офицер НМ.

Вил извинился и медленно направился в сторону танцевальной площадки. На вечеринке было много выстехов, заметно отличавшихся от других гостей. Вокруг Хуана Шансона собралась толпа. Археолог излагал свою теорию Уничтожения человеческой расы:

— Вторжение. Гибель. Начало конца. — Он говорил энергично и отрывисто, что делало его речь еще более впечатляющей.

— Но, профессор, — возразил Рохан Дазгубта, — мы с братом вышли из стасиса в 2465 году, то есть не более двух веков после Уничтожения. Новейший Дели лежал в руинах. Многие здания были практически разрушены. Однако мы не видели никаких свидетельств того, что была произведена ядерная или лазерная атака.

— Конечно, согласен. В районе Дели — нет. Только поймите, мой мальчик, что на самом деле вы видели лишь малую часть большой картины. К сожалению, те, кто вышел из стасиса сразу после Уничтожения, не имели возможности внимательно изучить обстановку. Могу показать вам фотографии… Лос-Анджелес, превращенный в пятидесятиметровый кратер, на месте Пекина — огромное озеро. Даже сейчас, при помощи соответствующего оборудования, можно заметить следы взрывов.

Я провел несколько веков в поисках путешественников, которые жили в конце третьего тысячелетия. Я ведь даже разговаривал с вами. — Шансон несколько секунд задумчиво смотрел вдаль. Как и большинство выстехов, он носил на голове компьютерный обруч. Одна мимолетная мысль могла возродить поток воспоминаний. — С вами и вашим братом. Где-то в районе десятого тысячелетия, после того как Королевы спасли вас…

Дазгубта радостно закивал. Для него это произошло всего несколько недель назад.

— Да, нас отправили в Канаду. До сих пор не знаю почему…

— Безопасность, мой мальчик, безопасность. Лаврентийский Щит — очень надежное место, не хуже орбиты кометы. — Он махнул рукой. — Дело в том, что я и некоторые другие исследователи собрали воедино множество отдельных свидетельств. Это достаточно сложно: цивилизация двадцать третьего века обладала огромной базой данных, однако средства массовой информации практически перестали существовать за несколько десятилетий до Уничтожения. У нас меньше документальных свидетельств о тех временах, чем о времени майя. Тем не менее их вполне достаточно… Могу показать вам восстановленные надписи на стенах, относящиеся ко времени Норкросского вторжения. Это предсмертные вопли человеческой расы.

Располагая подобными свидетельствами, любой разумный человек согласится, что Уничтожение стало результатом массированной атаки на беззащитное население.

Однако кое-кто утверждает, что человеческая раса попросту сама с собой покончила, дескать, причиной его гибели явилась мировая война, которой так боялись жители двадцатого века…

Шансон бросил взгляд на Монику Рейнс. Художница с изборожденным морщинами лицом кисло ему улыбнулась, но не клюнула на наживку. Моника принадлежала к группировке, которая придерживалась следующего философского лозунга: «Люди ничего не стоят». Для нее Уничтожение не таило в себе никаких загадок.

Помолчав немного, Шансон продолжил:

— Если вы займетесь настоящим изучением всех свидетельств, то заметите следы постороннего вмешательства. Вам сразу станет ясно, что люди были убиты кем-то… пришедшим извне.

— Но эти… — удивленно воскликнула женщина, стоявшая рядом с Роханом, — инопланетяне. Что стало с ними? А если они вернутся — мы же является прекрасной мишенью!

Вил отошел от группы и направился в сторону танцевальной площадки. За спиной у него раздался торжествующий голос Хуана Шансона.

— Вот именно! Это и составляет практическую сторону моего исследования. Необходимо выставить охрану на границах Солнечной системы…

— Его слова утонули в шуме и звуках музыки.

Вил пожал плечами. Из всех выстехов Хуан Шансон был самым контактным, и Вил уже слышал эту теорию. Конечно, загадка Уничтожения — самая важная в их жизни. Но обсуждать эту проблему на вечеринке — все равно что спорить на теологические темы.

* * *
На площадке Вил заметил около дюжины пар. Алиса Робинсон и ее дочь Эми играли на музыкальных инструментах. Эми держала в руках нечто напоминавшее гитару, Алиса сидела за традиционным небольшим пианино. Они импровизировали при помощи автоматических музыкальных синтезаторов. Однако присутствие двух живых исполнителей, чьи голоса органично вплетались в музыку, делали ее волнующей и неподдельной.

Играли все — от вальсов Штрауса и песен «Битлз» до В. В. Араи. Некоторые вещи Араи Вил услышал впервые — вероятно, они были написаны уже после его… отбытия. Пары менялись после каждого танца. Мелодии Араи собрали на площадке более пятнадцати пар. Вил стоял с краю, решив сначала просто понаблюдать. На противоположной стороне площадки он заметил одиноко стоящую Марту Королеву.

Со слабой улыбкой на лице она прищелкивала пальцами в такт музыке и слегка покачивалась. Шоколадной кожей Марта немного походила на Вирджинию; не приходилось сомневаться, что отец или мать Марты были американцами. Однако другая половина ее крови была несомненно китайской.

Этим сходство не ограничивалось. Марта обладала таким же чувством юмора, здравый смысл у них обеих сочетался с умением сопереживать. Старясь не показывать виду, Вил долго наблюдал за Мартой Королевой. Кое-кто похрабрее — Дилип в первых рядах — приглашал ее танцевать. Она с радостью приняла первое приглашение и после этого уже почти не покидала танцевальной площадки. На нее было очень приятно смотреть. Если бы только…

До плеча Вила кто-то дотронулся, и он услышал женский голосок:

— Послушайте, мистер Бриерсон, а правда, что вы полицейский?

Вил заглянул в голубые глаза. Тэмми Робинсон пришлось встать на цыпочки, чтобы прокричать свой вопрос прямо ему в ухо. Теперь, убедившись, что она привлекла его внимание, девушка встала с ним рядом, и Бриерсон решил, что рост у нее около ста восьмидесяти сантиметров. На ней было такое же безукоризненно белое платье, как и до этого, а обруч компьютера напоминал изысканное украшение, удерживавшее массу роскошных длинных волос. Когда девушка улыбалась, на щеках возникали очень симпатичные ямочки; казалось, что даже ее глаза радостно улыбаются собеседнику.

— Да, — проговорил Бриерсон, — по крайней мере я был полицейским.

Девушка взяла Вила под руку и потащила его за собой туда, где было немного тише.

— Ни разу в жизни не встречала полицейского!

— Вот как?

— Угу. Я родилась около десятка мегалет после Одиночества — Хуан называет этот период времени Уничтожением. Я много читала и видела фильмы о полицейских, преступниках и военных, но до сих пор мне не приходилось встречать ни одного из них.

— Ну, сейчас вы разговариваете сразу и с тем, и с другим, и с третьим, — рассмеялся Вил. Тэмми явно смутилась.

— Простите, но я не настолько невежественна. Мне известно, что полицейские офицеры отнюдь не то же самое, что преступники и военные. Но вот что странно: эти виды деятельности могут существовать только в том случае, если много людей договорятся жить вместе.

Много людей. Больше, чем одна семья. Бриерсон заглянул в пропасть, разделявшую его и эту девушку.

— Я думаю, вам понравится, когда здесь появятся новые люди, Тэмми.

Девушка улыбнулась и сжала руку Вила.

— Папа тоже так говорит. Теперь я начинаю понимать, что он имеет в виду.

— Еще до того, как вам исполнится сто лет, городок Королев превратится в большой город. Вы познакомитесь с людьми, гораздо более достойными и интересными, чем преступники и полицейские.

— Гм-м. Нас тут не будет в это время. Мне бы хотелось оказаться среди множества людей — ну, хотя бы среди сотен. Но я не понимаю, как вы можете так долго оставаться на одном месте? — Тэмми посмотрела на Вила, словно неожиданно сообразила, что вся жизнь Бриерсона прошла в одном-единственном веке. — Фу! Ну, как бы вам это объяснить? Вот смотрите — там, откуда вы пришли, существовали воздушные и космические путешествия, так? — Бриерсон кивнул. — Вы могли отправиться куда угодно. А теперь представьте себе, что вы вынуждены провести всю жизнь в маленьком домишке в какой-нибудь долине. Временами до ваших ушей доходят рассказы о других местах, но вы не можете выбраться из своей долины. Разве не стала бы эта ситуация сводить вас с ума? Именно так я и чувствовала бы себя, если бы жила всегда в Королеве. Мы здесь вот уже шесть недель. Это не так долго, если сравнивать с некоторыми из наших предыдущих остановок, но уже достаточно, чтобы у меня возникло это неприятное чувство. Животные не меняются; выглядываешь в окно, а горы по-прежнему стоят на своих местах. — Девушка сердито фыркнула. — Я не могу вам этого объяснить. Но сегодня вы поймете, что я имею в виду. Папа обещал показать видео — мы сняли очень красивый фильм!

Вил улыбнулся. Существование пузырей не меняло того факта, что по времени можно было перемещаться только в одну сторону.

Она прочла в его глазах несогласие.

— Вы должны чувствовать то же, что и я. Ну хотя бы чуть-чуть! Вы ведь зачем-то вошли в стасис? Он покачал головой.

— Тэмми, здесь очень много людей, которые попали в пузыри не по доброй воле… Меня похитили.

Он расследовал дело о растрате. Когда Вил думал об этом, воспоминания были настолько яркими, что они в некотором смысле казались ему куда более реальными, чем окружавший его в последние недели мир. Расследование выглядело совершенно заурядным. Вооруженный частный детектив понадобился из-за элементарных формальностей: пропавшая сумма едва ли превосходила десять тысяч золотых кредиток. Но кто-то впал в отчаяние или был недостаточно осторожен… или просто оказался чудовищем. Во времена Вила суд трактовал заключение человека в пузырь на срок, превышающий столетие, как убийство. Стасис Вила продолжался тысячу столетий. Конечно, сам Вил не считал, что это преступление следует расценивать, как убийство В. В. Бриерсона. Преступление было куда более ужасным — мерзавец одним ударом уничтожил мир, в котором Вил жил, и всех тех, кого он любил.

Когда Вил рассказал девушке свою историю, глаза Тэмми широко раскрылись. Она изо всех сил пыталась понять, почему в его голосе звучит горечь, однако Вилу показалось, что девушка скорее удивлена, чем сочувствует ему. Он смутился и замолчал.

И попробовал сменить тему разговора, как вдруг заметил на противоположной стороне танцевальной площадки бледную фигуру — ее он видел сегодня на пляже.

— Тэмми, кто это?

Девушка с трудом оторвала взгляд от лица Вила и посмотрела на странную фигуру.

— О! Она очень необычная, не правда ли? Космическая путешественница. Можете себе представить? За пятьдесят миллионов лет она могла облететь всю галактику. Мы полагаем, что ей больше девяти тысяч лет. И все это время в одиночестве. — Тэмми содрогнулась.

Девять тысяч лет. Значит, она самый старый человек из всех когда-либо виденных Видом. Сейчас на незнакомке было куда больше одежды: блуза и юбка подчеркивали ее женственность. На черепе появились короткие черные волосы. Вил подумал, что когда волосы отрастут, она будет выглядеть, как обычная молодая женщина китайского происхождения.

Вокруг женщины-космонавта постоянно оставалась пустота, в то время как на площадке уже собрался народ. Многие хлопали в ладоши и пели; мало кому удавалось не поддаться музыке и не начать притопывать ногой, кивать в такт или хлопать в ладоши. Но женщина из космоса стояла спокойно, почти неподвижно, ее темные глаза невозмутимо изучали танцующих. Изредка ее рука или нога вздрагивали, словно реагируя на зажигательные ритмы.

Казалось, незнакомка почувствовала на себе взгляд Вила. Она посмотрела на него холодным оценивающим взглядом. Это женщина видела больше, чем робинзоны Королевы — больше всех выстехов вместе взятых. Виду вдруг показалось, что он превратился в жука, попавшего под микроскоп пытливого, но равнодушного исследователя. Губы женщины изогнулись — точно такое же движение Вил уже видел на пляже. Тогда подобная мимика показалась ему абсолютно чуждой и холодной; теперь Вил вдруг понял; после девяти тысяч лет, проведенных в одиночестве, девяти тысяч лет среди неизведанных миров, может ли человек помнить простые вещи — ну, например, как рождается улыбка?

— Мистер Бриерсон, пойдемте потанцуем!

Рука Тэмми Робинсон настойчиво легла на его локоть.

Этим вечером Вил танцевал больше, чем за все время после ухаживания за Вирджинией, Тэмми не отпускала его. Нельзя сказать, что она была крепче Бриерсона. Он постоянно тренировался и поддерживал свой биовозраст на рубеже двадцати лет; учитывая массивность фигуры и склонность к лишнему весу, он не мог позволить себе роскошь сохранять модный в последнее время средний возраст. Но Тэмми обладала энтузиазмом семнадцатилетней. Если раскрасить ее в более темные тона, она сразу станет похожей на его дочь Анну: живую привлекательную девушку, в повадках которой появлялось что-то от пантеры, когда она сталкивалась с понравившимися ей мужчинами.

Музыка подхватывала их и несла… Марта Королева танцевала всего несколько раз и всегда с разными партнерами; большую часть времени она проводила в разговорах. Эта вечеринка, несомненно, внесет некоторые поправки в мнение о Королевых остальных жителей колонии. Позднее, увидев, что Марта уходит с площадки. Вил вздохнул с облегчением. Ему надоело делать вид, что он на нее не смотрит.

Свет стал ярче, а музыка зазвучала приглушенно.

— Остается час до полуночи, — послышался голос Дона Робинсона. — Мы приглашаем вас потанцевать до наступления Часа ведьм, но у меня есть фильм и идеи, которыми я хотел бы поделиться. Если вам это интересно, пожалуйста, проходите в зал.

— Тот самый видеофильм, о котором я вам говорила. Послушайте папу.

Тэмми повела Вила с площадки, хотя началась новая песня. Эми и Алиса Робинсон сошли со сцены. Теперь будут звучать лишь записи.

Пока они шли по залу, свет начал тускнеть. Теперь театр заливало голубоватое сияние. В воздухе повис четырехметровый шар Земли. Вилу уже доводилось видеть подобные эффекты, но не в таких масштабах. Пользуясь информацией, передаваемой с нескольких спутников, можно создать голографическое изображение планеты и поместить его в воздухе перед зрителями. Если смотреть со стороны входа в театр, получалось, что в Гималаях как раз наступило утро. Над Индийским океаном слабо мерцала луна. Очертания материков соответствовали Веку Человека.

Однако что-то неуловимо странное чувствовалось в этом глобусе. Лишь через несколько мгновений Вил сообразил, в чем тут дело. Над Землей совсем не было облаков.

Он уже собрался сесть в кресло, как вдруг заметил две тени. Они походили на Дона Робинсона и Марту Королеву. Вил остановился, отправив Тэмми вперед на лучшие места. Зал быстро заполняли участники вечеринки, но Вил понял, что только он заметил стоявших в тени Робинсона и Королеву. Между ними происходило нечто странное. Марта была очень возбуждена, каждые несколько секунд она решительно взмахивала рукой. Тень Дона Робинсона сохраняла неподвижность, в то время как Королева все больше волновалась. Похоже, страстные требования одной из сторон отвергались холодными, короткими репликами другой. Слов Вил не слышал: либо Дон и Марта были защищены звуконепроницаемым барьером, либо говорили очень тихо. Наконец, Робинсон повернулся и скрылся за глобусом. Продолжая жестикулировать, Марта последовала за ним.

Даже Тэмми ничего не заметила. Она подвела Бриерсона к креслам, и они сели. Прошла минута. Со стороны освещенного солнцем полушария вышла Марта, прошла вдоль рядов и уселась рядом с дверью.

Раздалась музыка — достаточно громкая, чтобы заставить аудиторию замолчать. Тэмми коснулась руки Вила.

— Сейчас появится папа.

Дон Робинсон неожиданно возник возле залитого солнцем полушария. Он не отбрасывал тени на глобус.

— Добрый вечер всем! Я хотел завершить нашу вечеринку этим маленьким шоу и поделиться с вами некоторыми идеями, над которыми, я надеюсь, вы поразмыслите на досуге. — Он поднял руку и обезоруживающе улыбнулся. — Обещаю, что в основном это будут картинки!

Его изображение повернулось, чтобы дружески похлопать поверхность глобуса.

— Большинство из нас, если не считать нескольких счастливчиков, отправились в путешествие по времени совершенно не подготовленными. Первый прыжок был случайным, или люди, совершившие его, надеялись, что цивилизация будущего окажется более дружелюбной, чем тот мир, в котором они жили. К несчастью — как мы все обнаружили, — такой цивилизации не существует, и ожидания многих из нас оказались обманутыми.

Голос Робинсона был какой-то масляный — подобный тон у Вила всегда ассоциировался с рекламными объявлениями или религиозными проповедями. Его раздражало, что Робинсон говорил «мы», даже когда имел в виду путешественников, обладавших низким уровнем технологических знаний — низтехов.

— Однако среди нас было несколько путешественников, запасшихся самым разнообразным превосходным оборудованием. Они постарались спасти тех, кто попал в трудное положение, и собрать нас всех вместе для того, чтобы мы могли свободно решить, каким путем должно идти человечество дальше. Моя семья, Хуан Шансон и другие делали все, что было в наших силах, но именно Королевы, обладающие соответствующими ресурсами, сумели добиться успеха. Марта Королева сегодня с нами. — Он сделал широкий жест в сторону Марты. — Я считаю, что Марта и Елена заслужили наше восхищение. — Раздались вежливые аплодисменты.

Дон Робинсон снова погладил глобус.

— Не беспокойтесь. Я уже очень скоро обращусь к нашему приятелю… В результате спасательных мероприятий большинство из нас провели последние пятьдесят миллионов лет в длительном стасисе, дожидаясь, когда все участники смогут собраться для решающих дебатов. Пятьдесят миллионов лет — большой срок, произошло много самых разнообразных событий.

Вот о чем я хотел поговорить с вами сегодня. Алиса, наши дети и я были среди тех, кому повезло больше других. У нас есть генераторы пузырей последних моделей и разнообразное автоматическое оборудование. Мы сотни раз выходили из стасиса и были в состоянии жить и развиваться вместе с Землей. Фильм, который я собираюсь вам показать сегодня, не что иное, как «домашнее кино», где рассказывается о нашем путешествии из прошлого в настоящее.

Начнем с самого общего плана — Земля из космоса. Картинку, которую вы сейчас видите, я скомбинировал так, чтобы убрать облачный покров. Запись была сделана в начале четвертого тысячелетия, сразу после того, как закончилась Эпоха Человека. Это точка нашего старта.

Изображение Робинсона исчезло. Теперь перед зрителями висело лишь изображение глобуса. Вил заметил серую дымку, слегка дрожавшую над льдами полярного круга.

— Мы движемся вперед со скоростью полмегагода в минуту. Камеры на спутниках запрограммированы делать снимки в одно и то же время каждый год. При такой скорости даже климатические циклы будут видны лишь как смягчение резкости изображения.

Серая дымка соответствовала краю антарктических льдов!.. Вил более внимательно посмотрел на Азию. На ее территории с фантастической скоростью сменяли друг друга зеленые и коричневые цвета — засухи и наводнения. Леса и джунгли сражались с саваннами и пустынями. На севере, словно молнии, возникали вспышки белого света. Неожиданно яркое пятно стремительно поползло на юг. Оно опускалось вниз, а потом начало подниматься наверх. Снова и снова. Менее чем за четверть минуты пятно вернулось к северному горизонту. Только в Гималаях осталась мерцающая белая полоска, а зеленые и коричневые цвета вновь захватили Азию.

— На Земле была самая настоящая ледниковая эра, — объяснял Робинсон.

— Она продолжалась более ста тысяч лет… Здесь почти не осталось людей. Теперь я увеличу скорость до пяти мегалет в минуту.

Вил посмотрел на Марту Королеву. Она наблюдала за шоу, но на ее лице застыла совсем не характерная для нее гримаса недовольства. Руки Марты сжались в кулаки.

Тэмми Робинсон наклонилась к Виду и прошептала:

— Сейчас будет особенно интересно, мистер Бриерсон!

Вил снова посмотрел на глобус, однако его продолжала занимать тайна гнева Марты.

Пять миллионов лет в минуту. Ледники и пустыни, леса, джунгли… все смешалось. Цвета мгновенно менялись, хотя в целом картина оставалась неподвижной. А затем… начали двигаться континенты! Когда люди сообразили, свидетелями каких грандиозных явлений они стали, по залу пробежал шум. Австралия двигалась на север, к восточным островам Индонезийского архипелага. Там, где происходили столкновения, возникали горы. Теперь эта часть мира находилась как раз вдоль линии восхода. Новые горы отбрасывали длинные тени.

Все это сопровождалось звуком. С поверхности глобуса доносился шум, который напомнил Вилу скрип влажных поверхностей дерева, трущихся друг о друга. Звук* похожий на шелест сминаемой бумаги, сопровождал рождение индонезийских Альп.

— Шум настоящий, друзья, — заметил Дон Робинсон. — Мы оставили на поверхности целую систему сейсмофонов. Сейчас вы слышите усредненные звуки сейсмической активности. Тысячи больших землетрясений создали каждую секунду этого шума.

Пока он говорил, Австралия и Индонезия слились воедино, после чего продолжали, слегка поворачиваясь, вместе двигаться на север. Уже можно было различить очертания Внутреннего моря.

— Никто не мог предсказать того, что произошло после всех этих событий, — продолжал Робинсон свои разъяснения. — Вот! Обратите внимание на трещину, идущую вдоль Кампучии и разбивающую азиатскую платформу. — Цепочка узких озер протянулась вдоль Юго-Восточной Азии. — Очень скоро мы увидим, как новая платформа изменит направление движения и протаранит Китай — так возникли кампучийские Альпы.

Краем глаза Бриерсон увидел, что Марта направилась к двери. Что здесь происходит? Вил начал подниматься и только тут обнаружил, что его руку по-прежнему сжимает рука Тэмми.

— Подождите. Почему вы уходите, мистер Бриерсон? — прошептала она, тоже вставая.

— Я должен кое-что проверить, Тэмми.

— Но…

Тут она сообразила, что продолжительная дискуссия может отвлечь всех от шоу. Девушка снова села, а на ее лице появилось удивленное и немного обиженное выражение.

— Извини, Тэм, — прошептал Вил. Он направился к двери, а у него за спиной продолжали сталкиваться континенты.

* * *
Час ведьм. Время между полуночью и началом следующего дня. Этот промежуток занимал скорее семьдесят пять минут, чем час. Со времен Эпохи Человека вращение Земли замедлилось. Теперь, через пятьдесят мегалет, день продолжался немногим больше двадцати пяти часов. Вместо того чтобы изменить определение секунды или часа, Королевы издали декрет (еще один из их многочисленных декретов), в котором говорилось, что стандартный день должен состоять из двадцати четырех часов плюс товремя, которое требуется Земле, чтобы завершить полный оборот. Елена называла это лишнее время Фактором жулика. Все остальные окрестили его Часом ведьм.

Весь Час ведьм Вил разыскивал Марту Королеву. Он все еще находился во владениях Робинсонов, это было очевидно: как и все продвинутые путешественники, Робинсоны владели большим количеством роботов; пепел, выпавший после извержения вулкана, тщательно убрали с каменных скамеек, фонтанов, деревьев и даже с земли. Прохладный ночной ветерок наполнял сад ароматом цветов палисандровых деревьев. Даже и без крошечных огоньков, которые плавали вдоль тропинок, Вил без особого труда нашел бы дорогу. Впервые после спасения пузыря ночь выдалась ясная — ну, не совсем ясная, конечно, однако луну вполне можно было разглядеть. Пепел, поднявшийся в стратосферу, лишь добавил розового в ее слабый свет. Старушка Луна выглядела почти так же, как и во времена Вила, хотя пятна от индустриальных отходов исчезли. Рохан Дазгубта утверждал, что сейчас Луна находится немного дальше от Земли и что больше никогда не будет полного затмения солнца. Серебристо-розовое сияние освещало сад Робинсонов, но Марты нигде не было видно.

Вил остановился, затаил дыхание и прислушался. До него донесся звук шагов. Он побежал в том направлении и наткнулся на Королеву, которая все еще находилась на территории владений Робинсонов.

— Марта, подождите.

Она уже остановилась и повернулась к нему. Что-то темное и массивное висело в нескольких метрах у нее над головой. Вил посмотрел вверх и перешел на шаг. Некоторые автоматические устройства его до сих пор смущали. В том времени, из которого он прибыл, таких не существовало. И сколько бы ему ни говорили, что они совершенно безопасны, Виду всегда становилось не по себе при мысли об этих роботах — ведь они могли привести оружие в действие вне зависимости от воли своих хозяев. Когда в воздухе над головой Марты парил защитник, она была почти в такой же безопасности, как и в своем замке.

Теперь, догнав ее, Вил не знал, что сказать.

— Что случилось?

Сначала ему показалось, что Марта ничего не ответит. В лунном свете Вил заметил на ее лице следы слез. Марта опустила голову и прижала ладони к вискам.

— Этот уб-блюдок Робинсон. Этот хитрый ублюдок! — Слова получились не очень внятными.

Вил подошел поближе. Защитник тоже переместился немного вперед, так, чтобы Вил находился в поле его видимости.

— Что произошло?

— Вы хотите знать? Я вам расскажу… Давайте только сначала сядем. Я… я не думаю, что могу еще хоть сколько-нибудь простоять на ногах. Я т-так рассвирепела.

Она подошла к ближайшей скамейке и села. Вил опустился рядом с ней и ужасно удивился. На ощупь скамейка казалась каменной, но она поддалась под его телом, словно подушка.

Марта положила руку Виду на плечо, и он подумал, что вот сейчас она положит ему на грудь голову. Мир опустел. Марта напомнила ему о том, что он потерял… Однако вставать между Королевыми было опасно, и Вил не собирался этого делать.

— По-моему, здесь не лучшее место для разговоров. — Он махнул рукой в сторону фонтана и аккуратно подстриженных деревьев. — Я уверен, что поместье Робинсонов просто напичкано подслушивающей аппаратурой.

— Ха! Мы прикрыты экраном. — Марта убрала руку с плеча Вила. — Кроме того, Дон знает, что я о нем думаю. Все эти годы они делали вид, будто поддерживают нас. Мы им помогали, дали им планы заводов, которые не существовали в то время, когда Робинсоны покинули цивилизацию. А они, оказывается, просто ждали, пока мы сделаем всю работу — соберем остатки человеческой расы в одно время и в одном месте.

Теперь же, когда нам это удалось, когда нам просто необходимо сотрудничество, именно теперь они начали переманивать людей на свою сторону. Вот что я скажу вам, Вил: наше поселение является последним шансом человечества. Я сделаю все, все, что в моих силах, чтобы его защитить.

Марта всегда казалась Виду оптимистичной и веселой. Именно поэтому ее ярость произвела на него особенно сильное впечатление. Сейчас она походила на ставшую смертельно опасной кошку, готовую в любой момент броситься на защиту своих котят.

— Значит, Робинсоны хотят разделить город? Чтобы организовать свою собственную колонию? Марта кивнула.

— Но совсем не так, как вы думаете. Эти безумцы собираются отправиться в путешествие по времени, они рассчитывают, что смогут добраться до вечности. Робинсон полагает, что, если ему удастся убедить большинство, людей последовать за ним, возникнет стабильная система. Он называет это «урбанизация временем». В течение нескольких следующих миллионов лет его колония будет проводить около месяца в каждый мегагод вне состояния стасиса. Когда солнце начнет гаснуть, они отправятся в космос, делая при помощи пузырей все более длинные и длинные прыжки. Он хочет следовать за эволюцией всей нашей чертовой вселенной!

Бриерсон вспомнил слова Тэмми Робинсон о том, как ей становится скучно, если она долго находится в одном и том же времени. Сейчас ее отец вербовал себе сторонников, и она, вне всякого сомнения, с радостью ему помогала.

Вил покачал головой и ухмыльнулся.

— Извините. Я смеюсь не над вами, Марта. Просто по сравнению с теми проблемами, о которых вам следует беспокоиться, эта кажется мне несерьезной. Понимаете, большинство низтехов похожи на меня. Ведь с точки зрения объективного времени, с тех пор, как я покинул цивилизацию, прошло всего несколько недель. Даже жители Нью-Мексико провели всего несколько лет в реальном времени перед тем, как вы их спасли. Мы не прожили многие годы в пути, как вы, выстехи. Мы еще чувствуем боль. И больше всего на свете нам хочется остановиться и выстроить заново то, что было разрушено.

— Но Робинсон такой скользкий тип!..

— Да, весьма скользкий. Ваша беда в том, что вы слишком долго находились вдали от таких типов. Там, откуда я пришел, нам почти каждый день пытались что-нибудь продать… У него есть только одна возможность добиться успеха, и именно об этом вам следует беспокоиться.

— Елене и мне приходится беспокоиться о таком количестве разных вещей, Вил!.. — Марта устало улыбнулась. — У вас есть для нас что-нибудь новое?

— Пожалуй.

Вил помолчал несколько минут. Фонтан рядом с их скамейкой что-то негромко бормотал, а листья деревьев тихо перешептывались между собой. Вил и не надеялся, что ему представится такая возможность. До этого момента он никак не мог пробиться к Королевым — вовсе не потому, что они никого к себе не подпускали, просто ему казалось, что они его не слушают.

— Мы все благодарны вам и Елене. Вы спасли нас от смерти или по крайней мере от одинокой жизни в пустом мире. У нас есть возможность возродить расу людей… Тем не менее многие низтехи относятся враждебно к продвинутым путешественникам, живущим в замках над городом. Им не нравится, что решения за вами, что от вас зависит, какое оборудование мы получим и какую работу должны будем делать.

— Да, мы не очень хорошо все объяснили. Мы кажемся всесильными и всезнающими. Но неужели вы не понимаете, Вил? Мы, выстехи, являемся всего лишь горсткой людей из 2200 года, которая пытается применить к жизни свое представление о самом надежном способе выживания. Однако мы не можем воспроизвести самые сложные и прогрессивные из наших механизмов. Когда они сломаются, мы будем такими же беспомощными, как и вы.

— Я думал, что ваши роботы способны продержаться еще сотни лет.

— Конечно, так и было бы, если бы мы пользовались ими только для своих нужд. Необходимость поддерживать целую армию низтехов сильно сокращает срок жизни роботов. У нас в запасе остался всего лишь век. Мы необходимы друг другу, Вил. Врозь обе группы обязательно погибнут. Если же мы объединимся, у нас появится надежда. Мы можем дать вам базы данных, оборудование и уровень жизни двадцать первого века — на несколько десятилетий. А когда наша поддержка иссякнет, вы обеспечите всех руками, умами и творческими способностями, которые помогут справиться с возникающими трудностями. Если бы нам удалось добиться достаточно высокого уровня рождаемости и создать инфраструктуру двадцать первого века, мы бы смогли выжить.

— Голыми руками? Как в тот раз, когда нам пришлось лопатами убирать пепел? — Вил не собирался говорить так резко, но слова уже вылетели.

Марта снова дотронулась до его руки.

— Нет, Вил; Мы были не правы. И слишком высокомерны. — Она замолчала и заглянула ему в глаза. — Вы когда-нибудь летали при помощи ракетного ранца?

— Что? А, нет.

Обычно Вил не искал приключений.

— Но ведь в ваше время это был очень популярный вид спорта, верно? Похожий на дельтапланеризм, только куда более захватывающий — особенно для тех, кто не носил с собой генераторов пузырей. Наша ситуация напоминает мне типичную катастрофу при полете с ракетным ранцем: вы находитесь на высоте 20 000 метров, и тут двигатель ракеты неожиданно перестает работать. Ужасно интересная ситуация. Если вы справитесь со скоростью и каким-то образом сможете включить двигатель — ваше счастье; если же нет — на земле появится небольшой кратер. Так вот, у нас сейчас достаточно сложное положение. Двигатель нашей цивилизации заглох. Нам придется очень долго падать. Вместе с представителями Мирной Власти низтехов станет около трехсот человек. С вашей помощью мы доведем технологию до приличного уровня — ну, скажем, двадцатого или двадцать первого века. Если нам это удастся, мы очень быстро восстановим цивилизацию. Если же нет, если мы окажемся в дотехнологическом веке… когда прекратят работать наши машины, нас будет слишком мало, чтобы надеяться на выживание. Итак, убирать пепел лопатами не было необходимости. Но я должна быть с вами честной: на нашу долю могут выпасть весьма тяжелые времена, и тогда нам придется очень много работать. Марта опустила глаза.

— Я знаю, вы уже слышали все это раньше. Не очень соблазнительный товар, правда? Я думала, у меня будет больше времени. И надеялась убедить большинство из вас в том, что у нас самые лучшие намерения… Я ни секунды не верила Дону Робинсону, его дружелюбию и сладеньким обещаниям.

Марта казалась такой несчастной, что Вил погладил ее по плечу. Вне всякого сомнения, у Робинсонов были собственные планы, похожие на планы Королевых, и они останутся тайными до тех пор, пока низтехи не согласятся отправиться с Робинсонами в задуманное ими путешествие.

— Наверняка большинство выстехов сообразят, чего добиваются Робинсоны. Вам нужно объяснить им, в каких именно аспектах обещания Дона Робинсона являются лживыми. Если бы вы только могли покинуть свой замок и сосредоточить внимание на Фрейли!.. Если Робинсон сумеет убедить его, вы потеряете поддержку жителей Нью-Мексико. Фрейли не дурак, но он не отличается гибкостью и не всегда в состоянии контролировать свой гнев. Он ведь и вправду ненавидит Мирную Власть. — Почти так, же сильно, как меня.

Прошло примерно полминуты, и Марта горько рассмеялась.

— Так много врагов. Королевы ненавидят Робинсонов, Фрейли ненавидит Мирную Власть, почти все ненавидят Королевых…

— А Моника Рейнс ненавидит человечество. На этот раз Марта рассмеялась гораздо веселее.

— Да уж. Бедная Моника. — Она наклонилась к Вилу и на этот раз действительно положила голову ему на плечо. Вил инстинктивно обнял ее, а Марта вздохнула. — Нас только двести человек, и это почти все, что осталось. Я не сомневаюсь, что всеми нами движет зависть и мы строим козни не хуже, чем это было принято в Азии двадцатого века.

Вил почувствовал, как напряжение постепенно покидает тело Марты, но для него все было иначе. О, Вирджиния, что мне делать? Марта ему очень нравилась. Сейчас было бы совсем не трудно погладить ее по спине, а потом опустить руки на талию. Она почти наверняка смущенно отшатнется. Но если бы она ответила… Если бы она ответила, появилась бы еще одна причина для ревности и зависти.

Поэтому рука Вила неподвижно лежала на плече Марты. Потом он часто спрашивал себя, как все сложилось бы, если бы он не избрал путь здравого смысла и осторожности.

Бриерсон в отчаянии искал тему, которая разрушила бы создавшееся настроение.

— Знаете, Марта, а ведь я один из тех, кого насильно изгнали из собственного времени.

— Гм-м.

— Странный вид преступления — запузырить человека в далекое будущее. Можно расценивать его как убийство, однако на этот счет суд сомневался. В мое время юриспруденция многих стран определила специальное наказание за это преступление.

Молчание.

— Вслед за жертвой закатывали в пузырь все необходимое оборудование и судебные записи. А потом ублюдка, который совершил преступление, тоже закатывали в пузырь — так, чтобы он вышел из стасиса после своей жертвы…

Волшебство было разрушено. Марта медленно отодвинулась от Вила.

— Однако порой суды не могли предсказать длительность существования пузыря? Вил кивнул.

— Я совершенно уверен в том, что в моем случае срок был известен. Подозреваемых было только трое; я совсем близко подобрался к вору. Именно поэтому он и запаниковал. — Вил замолчал. — Вы спасли его. Марта? Вы спасли… человека, который сделал это со мной?

Марта покачала головой. Открытая доброжелательность покидала ее, когда она была вынуждена лгать.

— Скажите правду. Я не собираюсь ему мстить, — пожалуй, он имел право немного солгать, — мне просто необходимо знать. Марта снова покачала головой, но на этот раз ответила:

— Не могу, Вил. Нам нужен каждый. Неужели вы не понимаете, что подобные преступления теперь потеряли свою остроту и смысл?

— Ради моей собственной безопасности… Она поднялась, и Вил последовал ее примеру.

— Нет. Мы дали ему новое лицо и новое имя. Теперь у него нет мотива вам вредить, тем более он получил предупреждение, что при первой подобной попытке…

Бриерсон пожал плечами.

— Эй, Вил, неужели в стане моих врагов стало на одного больше?

— Н-нет. Я никогда не буду вашим врагом. И я не меньше вашего хочу, чтобы поселение следовало за такими людьми, как вы с Еленой.

— Я знаю. — Марта легко помахала ему рукой. — Спокойной ночи, Вил.

— Спокойной ночи.

Марта ушла в темноту, а ее робот-защитник медленно поплыл рядом с ее плечом.

Глава 3

На «следующее» утро все изменилось. Сначала изменения показались Бриерсону самыми обычными.

Пропали пыль и пепел, а небо утратило свой грязный цвет. Рассвет, заливал кровать солнечным сиянием; сквозь зеленые листья деревьев просвечивала голубизна. Вил медленно просыпался, ему почему-то казалось, что он все еще спит. Он закрыл глаза, снова открыл их и посмотрел на яркое солнце.

Они это сделали.

—. О Господи, они действительно это сделали!

Вил скатился с кровати и натянул на себя какую-то одежду. Не следовало ничему удивляться. Ведь Королевы всех предупреждали. Поздно ночью, после того как закончится вечеринка Робинсонов и когда их роботы-наблюдатели сообщат, что все благополучно добрались до своих домов, они накроют колонию пузырем. Люди промчатся через множество веков, выходя из стасиса всего на несколько секунд каждый год, только для того, чтобы проверить, не лопнул ли пузырь Мирной Власти.

Вил бегом спустился с лестницы, промчался мимо кухни. Завтрак можно пропустить. От одной только мысли о том, что он увидит голубое небо, яркий солнечный свет и зелень деревьев, Вил снова чувствовал себя ребенком, проснувшимся рождественским утром. И вот он уже выбежал из дома и остановился, радуясь теплу солнечных лучей.

Вся улица заросла палисандровыми деревьями. Их цветы касались головы Вила», а многочисленные семейства пауков резвились среди листьев. Огромная куча пепла, сложенная прямо посреди улицы, исчезла, ее смыли дожди — интересно, сколько же их было за это время? Единственное, что указывало на давнее загрязнение среды, находилось возле дома Вила — полоса, которая отмечала то место, где проходила граница стасисного поля: с одной стороны была живая, цветущая природа, а с другой — покрытая пеплом земля и умирающие деревья.

Бродя по молодому лесу, в который превратилась улица, Вил неожиданно осознал странность ситуации: его окружала живая природа, но он не встретил ни людей, ни роботов. Неужели все проснулись раньше, скажем, в тот момент, когда взорвался пузырь?

Он дошел до дома, где жили братья Дазгубта, и увидел как навстречу ему идет большой чернокожий человек — его собственное отражение. Выходит, остальные все еще находились в стасисе. Возле самого пузыря росли деревья, вокруг летала легкая радужная паутина, однако поверхность пузыря оставалась нетронутой. Ни растения, ни пауков не привлекала эта зеркально-гладкая поверхность.

Теперь, когда он знал, что искать, его задача была совсем простой: солнечный лик отражался от двух, трех, полудюжины пузырей. Взорвался только его пузырь. Вил посмотрел на деревья, птиц и пауков. Эта идиллическая картина его совсем не радовала. Сколько времени он продержится без цивилизации? Все остальные могут выйти из стасиса через несколько секунд или через сто лет, а может быть, через тысячу; у него нет ни единого шанса узнать, когда это произойдет. А пока он в одиночестве; возможно, единственный живой человек на Земле.

Вил свернул с улицы и направился к роще расположившихся на холме старых деревьев. С вершины будут видны некоторые особняки продвинутых путешественников.

Страх сдавил ему горло. Голубое небо, сияющее на нем солнце, зелень травы на склонах холмов… на том месте, где раньше стояли особняки Хуана Шансона и Фила Генета, теперь были шары. Тогда Вил посмотрел на юг, в сторону замка Королевых.

Золотые шпили, зелень деревьев! Там не было серебристой сферы!

В воздухе над замком он увидел три точки: флайеры, словно истребители из старого фильма, быстро направлялись в его сторону. Они подлетели уже через несколько секунд. Средний снизился, приглашая садиться.

Земля стремительно ушла вниз. Вил увидел кусочек Внутреннего моря, голубого в прибрежной дымке. Все особняки продвинутых путешественников были накрыты пузырями, так же как и резиденция президента Нью-Мексико. На западе виднелось несколько особенно крупных пузырей; наверное, они скрывали автоматические фабрики. Все, кроме особняка Королевых, находилось в стасисе.

Флайер начал быстро снижаться. Сады и башни выглядели точно так же, как и раньше, но огромный круг отмечал место, где совсем недавно был пузырь, — Вил сразу обратил внимание на разные оттенки зеленого. Как и он сам, Королевы до самого последнего времени находились в стасисе. По какой-то причине они оставили остальных в пузырях, а сами решили поговорить с В. В. Бриерсоном без свидетелей.

В библиотеке Королевых не было дискет или старинных бумажных книг. Доступ к информации открывался из любого места огромного замка; библиотека же являлась местом, куда приходили посидеть и подумать (при помощи соответствующих вспомогательных устройств) или провести маленькую конференцию. В стенах были сделаны голографические окна с изображением окружающей замок природы. Елена Королева сидела за большим мраморным столом. Она жестом предложила Вилу сесть напротив.

— Где Марта? — автоматически спросил Бриерсон.

— Марта… мертва, инспектор Бриерсон. — Голос Елены был еще более ровным, чем обычно. — Ее убили.

Вилу показалось, что время остановилось. Марта… Мертва? Эти слова причинили муку, несравнимую с той физической болью, которую ему довелось испытать, когда пули проникали в его тело. Он открыл рот, но почему-то не смог произнести ни звука. Однако, похоже, у Елены было множество своих вопросов, и она намеревалась задать их Вилу Бриерсону.

— Я хотела бы знать, какое вы имеете к этому отношение, Бриерсон.

Вил покачал головой — это был скорее жест крайнего изумления, чем отрицание своей вины.

Елена с силой ударила ладонью по мраморной крышке стола.

— Проснитесь, мистер! Я с вами разговариваю. Вы последним видели ее живой. Она отвергла ваши приставания. Этого оказалось достаточно, — чтобы ее убить?

Бессмысленность и безумие выдвинутого против него обвинения заставили Вила прийти в себя. Он внимательно посмотрел на Елену, сообразив, наконец, что она находится в еще более отчаянном состоянии, чем он. Как и Марта, Елена Королева выросла в Хайнане двадцать второго века. Однако у Елены не было и следа китайской крови. Ее предками были русские, приехавшие в эти края из Средней Азии после катастрофы 1997 года. Прекрасное со славянскими чертами лицо, как правило, всегда оставалось холодным, хотя время от времени Елена позволяла себе расслабиться, и тогда становилось ясно, что она обладает тонким чувством юмора. Сейчас ее лицо было спокойным, но она вес время трогала рукой подбородок, и указательным пальцем касалась уголка губ. Елена находилась в состоянии невыразимого ужаса. Вилу доводилось видеть ее такой всего несколько раз — всегда в случае чьей-то неожиданной смерти. Краем глаза Вил заметил, что один из ее роботов-защитников плавает над дальним краем стола, прикрывая хозяйку от возможного врага.

— Елена, — наконец проговорил Вил, изо всех сил стараясь, чтобы его голос звучал спокойно и разумно, — до этой минуты я ничего не знал про Марту. Мне она нравилась… я… уважал ее больше, чем кого бы то ни было в этой колонии. Я не смог бы причинить ей вреда. Никогда.

Королева долго не сводила с него глаз, а потом с трудом выдохнула. Смертельное напряжение чуть уменьшилось.

— Я знаю, что вы собирались сделать той ночью, Бриерсон. Мне известно, как вы хотели отплатить нам за наше великодушие. Я всю жизнь буду вас за это ненавидеть… Однако вы говорите правду: ни вы, да и никто другой из низтехов не мог убить Марту.

Она смотрела сквозь Вила, то ли вспоминая погибшую, то ли общаясь со своим компьютером. Когда она заговорила снова, голос ее звучал совсем тихо, почти неслышно.

— Вы ведь знаменитость. Я про вас читала, еще когда была ребенком… Я сделаю все, чтобы добраться до убийцы Марты, инспектор.

. — Что с ней произошло, Елена? — наклонившись вперед, спросил Вил.

— Она… ее оставили… оставили вне пузыря.

Вил сначала не понял, что имела в виду Елена. А потом вспомнил, как шел по пустынной улице и размышлял о том, что, возможно, он здесь один и что ему неизвестно, сколько пройдет лет, прежде чем взорвутся остальные пузыри. Раньше он считал, что насильственное запузырение в будущее — самое страшное из всех преступлений. Теперь он понял, что не менее страшно оказаться в полном одиночестве в настоящем.

— Сколько времени она пробыла одна, Елена?

— Сорок лет. Всего лишь сорок проклятых лет. Но у нее не было ни медицинского обеспечения, ни роботов. Я г-горжусь Мартой. Ей удалось продержаться целых сорок лет. Она справилась с отсутствием цивилизации, одиночеством и тем, что годы постепенно начали брать свое. Она боролась целых сорок лет. И почти победила. Всего десять лет… — Голос Елены прервался, и она закрыла руками глаза. — Успокойся, Королева, — проговорила она. — Излагай только факты.

Вам известно, что мы собирались двигаться вперед по времени до того момента, когда взорвется пузырь Мирной Власти. Мы планировали начать это движение, как только закончится вечеринка у Робинсонов и все разойдутся по домам. Каждые три месяца пузыри должны были взрываться, а в задачу сенсорных исследовательских устройств входило осуществление проверки автоштов и состояния пузыря Мирной Власти. На эту проверку им отводилось всего несколько микросекунд. Если Мирники по-прежнему пребывали в стасисе, автоматы должны были накрывать нас пузырем еще на три месяца. За сотни тысяч лет вы бы заметили всего лишь несколько мгновенных вспышек.

Марта оказалась в одиночестве. Поняв, что контрольные интервалы превышают три месяца, она отправилась пешком вокруг Внутреннего моря, направляясь к пузырю Мирной Власти. Ей надо было пройти две с половиной тысячи километров.

Елена заметила удивление на лице Вила.

— Мы не сдаемся без боя, инспектор. Если бы нас пугали трудности, мы не смогли бы продержаться так долго.

Территория вокруг пузыря Мирников представляет собой застывшую мертвую равнину. Марте потребовалось несколько десятилетий, но она все равно сумела соорудить там нечто вроде сигнального знака.

Окно за спиной Елены неожиданно превратилось в экран, на котором появилась картинка, снятая из космоса. С такого огромного расстояния пузырь был всего лишь солнечным бликом с заостренной тенью. К северу от него шла неровная черная линия. Очевидно, снимок сделан во время рассвета, а черная полоса — тень от выстроенного Мартой знака. Его высота равнялась нескольким метрам, а в длину он тянулся на многие километры.

— Возможно, вам это неизвестно, но у нас есть самое разнообразное оборудование в зонах Лагранжа. Некоторые приборы находятся в тысячелетнем стасисе, иные «пробуждаются» каждое десятилетие. Конечно же, они не настроены на то, чтобы подмечать все мельчайшие изменения, происходящие на земле… но эту линию в состоянии заметить даже самый простой монитор. В конце концов был послан наземный робот, в задачу которого входило проверить… Они опоздали всего на несколько лет.

Вил заставил себя не думать о том, что обнаружил исследовательский робот. Благодарение богу, Елена не стала воспроизводить эту картинку на своем окне.

Сейчас надо определить метод.

— Как это было сделано? Я думал, что целая армия охранников прошлого никуда не годится в сравнении с вашими домашними роботами-защитниками.

— Да. Никто из низтехов не смог бы к нам подобраться. Мне казалось, что даже продвинутые путешественники не в силах это сделать. Мы имеем дело с саботажем. И я, по-моему, определила метод. Кто-то воспользовался нашей внешней коммуникационной системой, чтобы связаться с программами, отвечающими за расписание работы автоматов и выхода из стасиса разнообразных приборов. Они не были в достаточной степени обеспечены защитой. Марту просто исключили из цикла проверки, а изначальный план кратковременного выхода из стасиса каждые три месяца был заменен на столетнее заключение. Убийце повезло: если бы он решил выбрать более длительный срок, разнообразные контрольные системы непременно забили бы тревогу.

— Такое может произойти снова?

— Нет. Преступник прекрасно разбирается в подобных делах, Бриерсон. Он воспользовался «жучком», которого больше не существует. Кроме того, теперь я изменила систему приема информации моими машинами.

Вил кивнул. Он отстал на целый век, несмотря на то, что в своем времени специализировался на судебной компьютерной экспертизе. Оставалось лишь верить Елене на слово, когда она утверждала, что с этой стороны им не угрожает никакая опасность — подобного рода убийство больше никто совершить не сможет. Зато Вил был силен в человеческой психологии…

— Мотив. Кому было нужно, чтобы Марта умерла? Елена мрачно рассмеялась.

— Вот они, мои подозреваемые.

Окно библиотеки превратилось в мозаичное панно, изображавшее всю колонию целиком. Некоторые картинки были очень маленькими — все жители Нью-Мексико поместились в одном углу. Другие, например, сам Бриерсон, занимали гораздо больше места.

— Почти у всех есть к нам претензии. Однако вы, выходцы из двадцать первого века, не в состоянии совершить это преступление. Технически. И несмотря на то, что мне ужасно хотелось бы обвинить вас, Бриерсон, — Елена бросила мимолетный взгляд на Вила, — вы не входите в список подозреваемых лиц.

Изображения низтехов исчезли с импровизированного экрана. Глядя на остальные. Вил почему-то вспомнил афиши, выставленные на фоне живописного пейзажа в каком-нибудь парке. Он смотрел в лица продвинутых путешественников (всех, кроме самой Елены): Робинсоны, Хуан Шансон, Моника Рейнс, Филипп Генет, Тюнк Блюменталь, Джейсон Мадж — и женщина, про которую Тэмми сказала, что она космическая путешественница.

— Что касается мотива, инспектор Бриерсон, мне кажется, что убийцей двигало желание покончить с нашей колонией. Кто-то из этих людей хочет, чтобы человечество навсегда перестало существовать, или, что гораздо более вероятно, намеревается устроить все на собственный лад, переманив на свою сторону людей, которых мы спасли.

— Но при чем тут Марта? Убив ее, они лишь продемонстрировали свои намерения и не смогли…

— Не смогли помешать Королевым? Вы не понимаете, каково положение вещей, Бриерсон. — Елена провела рукой по своим длинным светлым волосам и опустила глаза. — Наверное, этого не в состоянии понять никто. Вы же знаете, я инженер. Я достаточно жесткий человек и была вынуждена принять несколько решений, весьма непопулярных в нашей колонии. Наш план никогда не добрался бы до этой стадии, если бы не я.

Но именно Марта занималась планированием и разработкой деталей. В том времени, откуда мы родом, Марта создавала новые программы и была одним из лучших специалистов в своей области. Это она придумала наш проект еще до того, как мы покинули цивилизацию. Марта предвидела, что в двадцать третьем веке должна произойти катастрофа. Она на самом деле хотела помочь людям, затерявшимся в чужом времени… Теперь у нас есть колония. Чтобы она не погибла, а стала процветать, нужен гений, равный гению Марты. Я знаю, как заставить работать тот или иной прибор, и могу победить практически любого в открытом сражении. Однако сейчас, когда Марты не стало, наш проект может просто развалиться. Нас здесь так мало; а противоречия и зависть так сильны… Думаю, убийце это тоже известно.

Вил кивнул, его удивило, что Елена способна так четко оценить свои недостатки и слабости.

— Я буду очень занята, Бриерсон, потому что собираюсь потратить не одно десятилетие своей жизни, готовясь к тому моменту, когда Мирники выйдут из стасиса. Мечта Марты должна сбыться, и я не могу позволить себе тратить время на поиски убийцы. Однако я хочу его поймать. Иногда мне даже кажется, что я немного спятила, так сильно мне этого хочется. Если вы займетесь этим делом, можете рассчитывать на любую разумную помощь. Согласны?

Прошло целых пятьдесят мегалет, а Вилу Бриерсону все равно нашлось, чем заняться.

Вил знал, чего он должен потребовать, и, находясь в своем собственном времени, не колеблясь сделал бы это. Бросив взгляд на защитника Елены, который по-прежнему висел в воздухе возле дальнего края стола, он проговорил:

— Мне понадобится личное транспортное средство. Защита. Возможность поддерживать связь с каждым жителем колонии, потому что мне потребуется их помощь.

— Вы все это получите.

— Кроме того, мне необходимы ваши базы данных, по крайней мере все, что касается жителей нашего поселения. Я должен знать, откуда и из какого времени они попали сюда и каким образом им удалось избежать Уничтожения.

Елена прищурилась.

— Вы намереваетесь продолжить свою собственную вендетту, Бриерсон? Прошлое умерло. Я не позволю вам устраивать разборки с вашими прежними врагами. Кроме того, низтехи не входят в список подозреваемых лиц, так что вам нечего там искать.

Вил покачал головой. Все как в старые добрые времена: клиент решает, что должен знать профессионал, а чего ему знать не следует.

— Вы являетесь одним из выстехов, Елена. Но ведь вы решили воспользоваться услугами низтеха, иными словами, привлекли к работе меня. А почему вы считаете, что ваши враги не могли иметь помощников?

Люди вроде Стива Фрейли теперь превратились в марионеток. А ведь они мечтали стать кукольниками. Объединиться с кем-нибудь против Королевых… Президент Нью-Мексико сделал бы это с превеликим удовольствием!

— Гм-м, хорошо. Вы получите базы данных — только ваше дело будет оттуда исключено.

— А еще мне необходим высокоскоростной интерфейс, как у вас.

— Вы умеете им пользоваться? — Елена задумчиво провела рукой по обручу у себя на голове.

— Нет.

— В таком случае забудьте об этом. Современные версии изучить гораздо проще, чем те, которые были в ходу в ваше время, но я выросла с этой штукой, и все равно мне подчас приходится очень сложно. Если не начать заниматься этим с детства, можно учиться годами — и безуспешно.

— Послушайте, Елена, у меня достаточно времени. Одному богу известно, сколько еще пройдет лет, прежде чем Мирники выйдут из стасиса и вы возобновите работу над созданием колонии. Даже если мне понадобится пятьдесят лет, это не будет иметь решающего значения.

— У вас времени нет. Потратив целый век на решение этой задачи, вы потеряете то, что заставило меня предложить ее вам.

Она была права. Вил вспомнил слова Марты о рекламной кампании Робинсонов.

— Естественно, — продолжала Елена, — в убийстве замешан кто-то из продвинутых путешественников. Возможно, это самое главное из того, что нам известно. Тут уже работают специалисты.

— Да? Тот из выстехов, кому вы доверяете? — Вил махнул рукой на изображения на стене.

Елена Королева грустно улыбнулась.

— Тот, кому я не доверяю меньше, чем остальным. И не забывайте, Бриерсон, за всеми вами будут следить мои роботы. — Елена задумалась. — Я надеялась, она успеет вернуться, чтобы принять участие в этом разговоре. Она единственная, у кого не могло быть никакого мотива. За все прошедшие мегагоды она ни разу не вмешалась ни в один из наших проектов. Вы будете работать вместе. Думаю, сотрудничество окажется плодотворным. Она знакома с самыми разнообразными технологиями, однако она немного… странная.

Елена снова замолчала, а Вил подумал о том, что, вероятно, никогда не сможет привыкнуть к безмолвному общению человека и машины.

* * *
Краем глаза он заметил какое-то движение. За их столом появился еще один человек. Это была та женщина — космическая путешественница. Вил не слышал ни звука шагов, ни того, как открылась дверь… Но тут он заметил, что женщина сидит под каким-то странным углом к столу. Голографическое изображение!

Женщина серьезно кивнула Елене.

— Мисс Королева, я по-прежнему нахожусь на орбите, но если хотите, мы можем поговорить.

— Отлично. Я собиралась представить вам вашего партнера. — Елена улыбнулась, словно вспомнила какую-то старую шутку. — Мисс Лу, это Вил Бриерсон. Инспектор Бриерсон, Делла Лу.

Вил уже слышал это имя раньше, только никак не мог вспомнить где. Хрупкая женщина с азиатскими чертами лица выглядела точно так же, как на вечеринке у Робинсонов. Он сообразил, что она, вероятно, вышла из стасиса всего несколько дней назад, ее прическа совсем не изменилась — те же короткие гладкие черные волосы.

Лу несколько секунд не сводила с Елены глаз после того, как та представила ее Вилу, а потом повернулась к нему. Если все это не спектакль, устроенный в его честь, значит, она находится где-то возле луны.

— О вас прекрасно отзываются, инспектор, — произнесла женщина из космоса и улыбнулась одними губами. Она выговаривала слова очень осторожно, каждое было отделено от другого короткой паузой, но в остальном ее английский язык ничем не отличался от северного диалекта, на котором говорил Вил.

Прежде чем он смог что-либо ответить, Елена сказала:

— Как насчет наших главных подозреваемых, мисс Лу? Еще одна короткая пауза.

— Робинсоны отказались остановиться.

В окне появилась картинка, снятая из космоса. Вил увидел ярко-голубой диск и еще один — более бледный, скорее даже серый. Земля и Луна. За спиной Лу висел пузырь, от поверхности которого отражались Солнце, Земля и Луна. Пузырь окружала похожая на паутину металлическая конструкция, на вид очень прочная. Дюжины серебряных шаров медленно вращались вокруг большой сферы. Периодически они исчезали, а вместо них появлялся большой, главный пузырь, включающий в себя и металлическую конструкцию.

— К тому времени, как мне удалось их догнать, они уже покинули антигравитационное поле и шли на импульсном ускорении.

Бум, бум… Вил довольно быстро понял, что получил возможность рассмотреть ядерный полет вблизи. Идея была настолько простой, что ею пользовались даже в его время. Нужно выпустить бомбу, затем на несколько секунд войти в стасис — как раз на время взрыва, который с силой подтолкнет вас вперед. Выйдя из стасиса, вы можете сбросить еще одну бомбу и повторить все сначала. Конечно, для тех, кто будет в этот момент поблизости, процедура может оказаться смертельной. Чтобы получить эти снимки, Делле Лу пришлось, вероятно, повторить весь цикл вслед за Робинсонами, воспользовавшись своими собственными бомбами.

— Обратите внимание: когда движущий пузырь взрывается, они немедленно генерируют более мелкие пузыри, которые умещаются внутри их защитной системы.

Предметы, находящиеся в стасисе, имеют абсолютную защиту от внешнего мира. Но пузыри рано или поздно лопаются. Если срок жизни пузыря короток, враг может затаиться, чтобы пристрелить вас в тот момент, когда вы выйдете из стасиса. Если же срок существования пузыря более длительный, враг может закинуть вас прямо на солнце — и абсолютная защита закончится абсолютной катастрофой. Продвинутые путешественники пользовались целой системой автономных истребителей, постоянно входящих в состояние стасиса и выходящих из него. Когда они находились в реальном времени, их процессоры решали, каким по длительности должно быть следующее запузырение. Приборы, рассчитанные на разное время работы, действовали синхронно, передавая по цепи необходимые распоряжения. В результате командный пузырь путешественников мог находиться в неприкосновенности довольно длительное время.

— Выходит, они сбежали? Спрятались во времени и межзвездном пространстве… Молчание, молчание, молчание.

— Не совсем. Они заявили, что не виновны в преступлении и оставили представителя своего клана, чтобы он мог выступить в их защиту.

Одно из окон осветилось, и в нем возникло изображение Тэмми Робинсон. Сейчас девушка казалась еще более бледной, чем обычно. Вил почувствовал, как его охватывает злость на Дона Робинсона. Возможно, он поступил умно, но каким же мерзавцем надо быть, чтобы оставить свою молоденькую дочь, которая должна ответить на предъявленное всему клану обвинение в убийстве?

Лу продолжала:

— Она со мной. Мы приземлимся через час.

— Хорошо, мисс Лу. Я бы хотела, чтобы вы и Бриерсон с ней поговорили.

— За окнами вместо мерцающего космического пространства снова появились деревья. — Порасспросите Тэмми как следует про все, что ей известно, прежде чем вы отправитесь дальше по времени.

Вил посмотрел на космическую путешественницу. Она производила странное впечатление, но в своем деле определенно разбиралась. Кроме того, она была достаточно серьезным свидетелем. Не обращая внимания на робота-защитника Елены, Вил постарался придать своему голосу как можно больше уверенности и проговорил:

— Кое-что еще, Елена.

— Ну?

— Нам нужна полная копия дневника.

— Ка… какого дневника?

— Того, что Марта вела в те годы, что ей пришлось провести в одиночестве.

Елена захлопнула рот, сообразив, что Вил наверняка блефует — и что она уже проиграла этот раунд. А Вил не сводил с нее глаз, но при этом заметил, что защитник поднялся повыше: инспектор Бриерсон сильно рисковал.

— Вас это совершенно не касается, мистер Бриерсон. Я читала дневник: Марта не имела ни малейшего представления о том, кто совершил это преступление.

— Елена, мне нужен дневник.

— Вы его не получите! — Марта приподнялась, затем вновь опустилась на свой стул. — Меньше всего мне хочется, чтобы вы копались в личных записях Марты… — Елена повернулась к Лу. — Может быть, я покажу вам кое-какие отрывки из дневника.

Вил опередил Деллу Лу, не дав ей возможности ответить. — Нет. Там, откуда я прибыл, сокрытие улик считалось преступлением, Елена. Здесь законы прошлого, естественно, не имеют никакого значения, но если вы не дадите мне дневник — целиком, — я откажусь от ведения дела и попрошу мисс Лу сделать то же самое.

Елена в бессильной ярости сжала кулаки. Открыла было рот, чтобы что-то сказать, но потом передумала. Ее лицо скривилось в злобной гримасе, однако через несколько мгновений она проговорила:

— Хорошо. Вы получите дневник. А теперь проваливайте отсюда. Я не хочу вас больше видеть!

Глава 4

Тэмми Робинсон была очень напугана. Она расхаживала по комнате, а в ее голосе звучали истерические нотки.

— Как вы можете держать меня в этой камере? Это же самая настоящая темница!

Чисто белые стены, без украшений. Вил заметил, что одна дверь ведет в спальню, а другая — на кухню. Лестница уходила куда-то наверх, по всей вероятности, в кабинет. Тэмми разместилась на ста пятидесяти квадратных метрах — с точки зрения Вила, не то чтобы просторный дворец, но и темницей это помещение вряд ли можно назвать. Он отошел от Деллы Лу и положил руку Тэмми на плечо.

— Это корабельная каюта, Тэм. Делла Лу не предполагала, что ей придется перевозить пассажиров.

Он высказал всего лишь предположение, однако оно оказалось правильным. Все продвинутые путешественники вполне способны жить в космосе, но корабль Лу был специально построен так, что он всегда мог оставаться ее домом, даже если бы исчезли все планеты.

— Ты находишься в заключении, а когда мы доберемся до города Королева, тебе предоставят более подходящее жилье. Делла Лу склонила голову на один бок.

— Да. Елена Королева позаботится о вас. У нее есть гораздо…

— Нет! — Глаза Тэмми округлились. — Я же сдалась вам, Делла Лу. Добровольно. Я не скажу ничего, если вы… Королева… — Девушка поднесла руку к губам и без сил упала на стоявший поблизости диван.

Вил уселся рядом с ней, а Делла Лу взяла стул и устроилась напротив них. Черные брюки Лу и куртка с высоким воротником напоминали военную форму, но она сидела на самом кончике стула и смотрела на испуганную Тэмми почти с детским любопытством. Вил бросил в ее сторону выразительный взгляд (можно подумать, от этого была какая-то польза) и продолжал:

— Тэмми, мы не позволим Елене причинить тебе вред. Тэмми была расстроена, но далеко не глупа. Она посмотрела мимо Вила на Деллу.

— Вы мне это обещаете, Делла Лу? Лу неожиданно ухмыльнулась, но повела себя вполне разумно.

— Да. Это обещание я смогу сдержать. Они смотрели друг на друга несколько мгновений, лотом девушка немного расслабилась.

— Ладно. Я вам все расскажу. Конечно же, расскажу. Ведь именно ради этого я и осталась — чтобы моя семья не была несправедливо опозорена.

— Вы знаете, что произошло с Мартой?

— Я слышала обвинения,которые Елена выдвинула против нас. Когда мы вышли из того странного, слишком длительного стасиса, она сразу связалась с нами и сообщила, что бедняжку Марту оставили в реальном времени… и что она умерла. — На лице Тэмми появился самый искренний ужас.

— Верно. Кто-то сознательно испортил контрольную программу Королевых. Стасис продолжался сто лет вместо трех месяцев, а Марта осталась вне пузыря.

— И мой папа является главным подозреваемым? — Тэмми была явно удивлена. Вил кивнул.

— Я видел, как твой отец о чем-то спорил с Мартой. А потом она рассказала мне, что твоя семья хочет, чтобы жители Королева присоединились к вам… Если бы колонии пришел конец, вы от этого только выиграли бы.

— Конечно. Но мы же не банда подонков из двадцатого века, Вил. Мы уверены в том, что можем предложить людям гораздо более захватывающее приключение, чем план Королевых, посвященный возрождению человеческой расы. Нормальному человеку нужно совсем немного времени, чтобы это понять, и в конце концов люди все равно выбрали бы нас. Вместо этого Елена заставила нас спасаться бегством.

— Вы не думаете, что Марту убили? — спросила Лу. Тэмми пожала плечами.

— Нет, наверное, действительно убили. Это было бы трудно имитировать, в особенности если вы, — она кивнула в сторону Деллы, — настаиваете, что видели останки. Я думаю, что Марта была убита — и что ее убила Елена. Разговоры о саботаже извне просто смешны!

По правде говоря, Вила тоже беспокоила именно эта версия. В его время склоки внутри семей были наиболее распространенной причиной насильственной смерти. Елена казалась самой могущественной среди выстехов. Если преступница она, жизнь удачливых детективов может оказаться совсем короткой.

Вслух он сказал:

— Она очень переживает из-за смерти Марты. Если она делает вид, то у нее это уж слишком хорошо получается. Тэмми отреагировала мгновенно:

— Я не думаю, что она только делает вид. Мне кажется, она убила Марту по каким-то своим, личным причинам и горько об этом жалеет. Теперь же, когда сделанного не воротишь, она собирается использовать ситуацию, чтобы уничтожить всех, кто противится великому плану Королевых.

— Гм.

Возможно, он, В. В. Бриерсон, и был причиной смерти Марты. Если Елена решила, что теряет любовь Марты… Для людей с неустойчивой психикой такая потеря равносильна гибели любимого человека. Такие люди убивают, а потом не кривя душой обвиняют в смерти любимого человека других… Вил вспомнил, как при их встрече в глазах Елены вспыхнула необъяснимая ненависть.

Он с невольным уважением посмотрел на Тэмми. Раньше она не казалась ему такой умной. Он даже почувствовал… Ему вдруг показалось, что им манипулируют. При всем своем страхе девушка показывала немалое присутствие духа.

— Тэмми, — негромко проговорил он, — сколько тебе на самом деле лет?

— Я… — залитое слезами юное лицо на секунду застыло, — …я прожила девяносто лет, Вил.

На пятьдесят лет больше, чем я. Вот уж действительно юная особа.

— Н-но это не секрет. — Ее глаза снова наполнились слезами. — Я честно отвечала всем, кто меня спрашивал. И я ничего из себя не строю. Просто я всегда старалась смотреть на мир широко открытыми глазами. Мы собираемся прожить много лет, и папа говорит, что, если мы постараемся взрослеть помедленнее, нам будет легче. Лу рассмеялась.

— Это зависит от того, как долго ты собираешься прожить, — сказала она, ни к кому не обращаясь.

Бриерсон вдруг сообразил, что здесь у него нет никаких оснований выдавать себя за знатока человеческой натуры. Раньше он, возможно, и был специалистом в этой области, теперь же все его знания устарели. Когда он покинул цивилизацию, методы продления жизни уже были разработаны. В те времена Тэмми вряд ли смогла бы обмануть его таким способом. Елене Королевой понадобилось около двухсот лет, чтобы научиться лгать. Делла Лу настолько далека от всего остального человечества, что понять ее было практически невозможно. Разве мог Вил оценить слова этих людей?

Нужно продолжать играть роль добродушного дядюшки. Он погладил Тэмми по руке.

— Ладно, Тэм. Я рад, что ты нам рассказала. Девушка кисло улыбнулась.

— Разве вы не понимаете, Вил? Моего отца подозревают в убийстве, потому что он не соглашался с Мартой. Все Робинсоны отправились в путь, я же осталась в надежде доказать вам, что мы не пытаемся избежать расследования… А вот с Еленой все обстоит иначе. Делла Лу сказала мне, что Елена хочет вернуть вас обоих в стасис прямо сейчас. Она останется одна на месте преступления. К тому времени, как вы оба выйдете из пузыря, все улики устареют — а то, что останется, будет носить следы ее вмешательства.

Я захватила с собой наши семейные архивы, в которых рассказывается о событиях, происшедших за несколько недель до вечеринки. Вам с Деллой следует их изучить. Они могут показаться скучными, но это по крайней мере правда.

Вил кивнул. Очевидно, Робинсоны обсудили на семейном совете, что Тэмми придется говорить. Он продолжал расспрашивать ее еще минут пятнадцать, пока она окончательно не успокоилась. Лу время от времени вставляла короткие замечания, иногда очень тонкие, а временами не совсем понятные.

Вил довольно быстро пришел к выводу, что сохранение доброго имени не имело для клана Робинсонов принципиального значения. В том времени, куда они направлялись, мнение о них живущих сейчас людей имело ценность прошлогоднего снега. Однако они по-прежнему нуждались в сторонниках. Родители Тэмми были уверены: жители города Королев в конце концов поймут, что оставаться в настоящем времени равносильно попаданию на тупиковую ветку эволюции и что само время является идеальным местом, в котором только и может находиться человечество. Если Тэмми сумеет доказать, что их семья не имеет никакого отношения к убийству, она получит возможность в течение нескольких лет вербовать сторонников. А потом девушка догонит свою семью. Ее родители организовали несколько условных точек для встреч в течение последующих мегалет. Тэмми категорически отказалась рассказать, где они находятся.

— Вы хотите растянуть свою жизнь, чтобы она стала такой же бесконечной, как вселенная? — спросила Лу.

— Ну, по крайней мере.

— А что вы будете делать в самом конце? — ухмыльнувшись, поинтересовалась Делла Лу.

— Все зависит оттого, каким будет конец. — Глаза Тэмми загорелись. — Папа считает, что все загадки, которые люди когда-либо пытались решить — даже тайна Уничтожения, — могут открыться именно там. Это место встречи всех мыслящих существ. Если время циклично, мы сумеем при помощи пузырей добраться до самого начала, и Человек познает Вечность.

— А если вселенная в конце концов погибает?

— Ну, возможно, нам удастся этому как-нибудь помешать. — Тэмми пожала плечами. — Если же у нас ничего не выйдет — по крайней мере мы там побываем и все увидим собственными глазами. Папа говорит, что мы поднимем бокалы и выпьем в память обо всех вас, ушедших раньше. — Тэмми улыбнулась.

Глядя на нее, Бриерсон подумал, что эта девушка, похоже, самая безумная из всех его знакомых.

* * *
Позднее Вил и Делла Лу попытались выработать план расследования. Это оказалось совсем не просто.

— Была мисс Робинсон расстроена в начале допроса? — спросила Лу.

Вил воздел глаза к небесам.

— Да, у меня создалось такое впечатление.

— Угу. И у меня.

— Послушайте, — э-э, Делла. То, что Тэмми говорила о Елене, достаточно разумно. Это самый настоящий абсурд: полицейские — иными словами, мы с вами — не должны покидать место преступления. У нас в Мичигане засадили бы за решетку любого, кто посмел бы внести подобное предложение. С другой стороны, Елена права — мои попытки собрать улики были бы любительскими. Ваше оборудование ничуть не хуже, чем у нее…

— Лучше.

— …и она не должна возражать против вашего присутствия во время сбора вещественных доказательств.

Лу некоторое время молчала — общалась через обруч со своими компьютерами?

— Мисс Королева хочет быть одна по чисто эмоциональным причинам.

— Гм-м. В ее распоряжении тысячи лет до того момента, когда здесь появятся Мирники. Вам следует хотя бы произвести вскрытие и записать его результаты.

— Хорошо. Значит, мисс Королева тоже под подозрением? Вил развел руками.

— На данном этапе она и Робинсоны возглавляют список подозреваемых. Как только мы начнем всюду совать свой нос, могут обнаружиться существенные несоответствия. На мой взгляд, совершенно не правильно, я бы сказал, не профессионально, оставлять ее одну на месте преступления.

— Мисс Королева относится к вам дружески?

— Не особенно. А какое отношение это имеет к расследованию?

— Никакого. Я пытаюсь найти… — казалось, Делла Лу не может подобрать нужное слово, — …подходящую манеру поведения с вами.

Вил кисло улыбнулся, вспомнив холодность Елены.

— Буду вам весьма благодарен, если вы не станете подражать Елене в этом вопросе.

— Ладно, — без улыбки ответила Лу.

Глядя на Деллу Лу, Вил прекрасно понимал, что ей очень трудно общаться с людьми, но если она так же ловко обращается со своими приборами, как не ладит с людьми, то они с Видом составят лучшую пару детективов в истории человечества.

— Есть еще один очень важный вопрос. Елена обещала обеспечить меня охраной и доступом к ее базе данных. Я бы хотел иметь еще и вашу защиту — хотя бы до тех пор, пока мы не докажем невиновность Елены.

— Конечно. Кроме того, я могу организовать ваш прыжок по времени.

— И я бы хотел иметь доступ к вашей базе данных. Перепроверить Королевых будет только полезно. Делла заколебалась.

— Хорошо. Хотя частью информации вам будет трудно воспользоваться.

Вил осмотрел каюту Деллы — или рубку управления? Она была даже меньше, чем комната Тэмми, и почти такая же пустая. На столе горшок с маленьким кустом роз; их аромат наполнял воздух. На стене висел акварельный пейзаж. Все цвета показались Вилу неестественными, словно художнику не хватило мастерства… или, может быть, на картине был изображен не земной пейзаж.

А ведь Бриерсон собирался отдать свою жизнь в руки этой странной женщины. В мире чужаков нужно кому-то доверять, но…

— Сколько вам лет, Делла?

— Я прожила девять тысяч лет, мистер Бриерсон. Я была далеко отсюда… и многое видела. — Ее лицо снова стало холодным — таким Вил запомнил его еще с их первой встречи на пляже. Некоторое время Делла смотрела мимо него, возможно, на акварель, а может быть, куда-то совсем далеко. Потом ее лицо приняло прежнее невозмутимое выражение. — По-моему, пора вернуться к людям.

Глава 5

Примерно через пятьдесят тысяч лет последние представители Мирной Власти — единственной мировой империи в истории человечества — вернулись в реальное время. «Новеньких» приветствовали роботы Королевых, не подпустившие их к пузырям на южном побережье Внутреннего моря. У них было три месяца, чтобы осмыслить положение, в которое они попали, прежде чем лопнули остальные пузыри.

То, к чему так долго стремились Марта и Елена, наконец произошло.

Тысячи тонн оборудования, фермы, фабрики и рудники были распределены между низтехами. Эти дары раздавались индивидуально, в соответствии с тем опытом, который люди приобрели в своем собственном времени. Братья Дазгубта получили два грузовика аппаратуры связи. К удивлению Вила, они немедленно отдали все это оборудование офицеру связи из Нью-Мексико в обмен на ферму в тысячу гектаров. Елена Королева возражать не стала. Она лишь указала на приблизительные сроки работы каждого вида оборудования и обеспечила базами данных тех, кто хотел спланировать свое будущее.

Многие низтехи, не подчинявшиеся никакому правительству, были довольны: выживание, да еще и с прибылью. Уже через несколько недель у них появились тысячи проектов по совмещению высокотехнологического оборудования с примитивными производственными линиями. Подобное производство способно успешно функционировать в течение нескольких десятилетий — постепенно высокотехнологичное оборудование будет иметь все меньшее и меньшее значение. В конечном счете образуется достаточно жизнестойкая инфраструктура.

Правительства не выказали особого восторга. Мирники и республика Нью-Мексико обладали достаточно мощным вооружением, но до тех пор, пока Королева стояла на страже Внутреннего моря, все оружие двадцать первого века оставалось не более убедительным, чем бронзовая пушка, установленная на лужайке перед зданием суда. Как те, так и другие имели достаточно времени, чтобы осознать ситуацию. Они внимательно следили друг за другом и объединяли усилия, когда жаловались на Королеву и других выстехов. Их пропаганда отметила тщательность, с которой выстехи скоординировали свои дары и их ограниченное количество. На самом деле они были во многом правы: никто не получил оружия, генераторов пузырей, самолетов, вертолетов, флайеров, роботов и медицинского оборудования. «Королева создала иллюзию свободы, не более того», — говорили многие.

Все эти волнения прошли мимо Вила. Иногда он ходил на вечеринки, время от времени смотрел новости Мирников или Нью-Мексико. Но времени на то, чтобы по-настоящему участвовать в жизни, ему не хватало. У него появилась работа, в некотором смысле похожая на ту, которой он занимался раньше: нужно поймать убийцу. Все остальное, не связанное впрямую с этой главной целью, проходило мимо него, не привлекая внимания.

Убийство Марты произвело на жителей колонии большое впечатление. И хотя у всех было очень много работы, люди находили время, чтобы поговорить об этом. Теперь, когда Марты не стало, все вспоминали ее доброжелательность. Всякое новое заявление Елены сопровождалось вздохами сожаления: «Если бы Марта была жива, все было бы совсем иначе». Поначалу Вил оказался в центре всеобщего внимания. Но он почти ничего не мог сказать. Кроме того, он находился в уникальном — не слишком приятном для него самого — положении: Вил был низтехом, но пользовался частью привилегий, которыми обладали только выстехи. Он мог в любой момент полететь, куда ему хотелось, в то время как другие низтехи были вынуждены пользоваться «общественным» транспортом, предоставленным Королевой. У него были свои собственные роботы-защитники — одного он получил от Деллы, другого — от Елены. Многие низтехи наблюдали за ними с явной опаской. Эти привилегии были даны только ему, и очень скоро Вила начали избегать.

Один из фундаментальных принципов Королевых был нарушен: поселение перестало быть компактным. Мирники отказались пересечь Внутреннее море и поселиться в Королеве. С ошеломляющей наглостью они потребовали, чтобы Елена помогла им основать город на северном берегу. Таким образом, Мирников и остальных колонистов разделяло расстояние в девятьсот километров — дистанция скорее психологическая, чем реальная, ведь шаттл Елены преодолевал ее за пятнадцать минут. Тем не менее многие были удивлены, когда она дала на это свое согласие.

Елена вообще сильно изменилась. С тех пор как колония вернулась в реальное время, Вил говорил с ней только дважды. Первый разговор произвел на него шокирующее впечатление. Внешне Елена выглядела точно так же, как и раньше, но в первый момент она его явно не узнала.

— А, Бриерсон…

Услышав, что Лу предоставила ему робота-защитника, она лишь пожала плечами и сказала, что ее робот-защитник будет продолжать охранять Вила. Даже враждебность Елены стала менее явной — у нее было достаточно времени, чтобы привыкнуть к утрате.

Елена провела сто лет, двигаясь по следам Марты вдоль побережья. Она и ее приборы записали и отсортировали все, что могло иметь отношение к убийству. В истории человечества еще не было убийства, которое расследовалось бы столь же тщательно. Если только этот следователь сам не убийца, проворчал тихий голос в голове Вила.

В эти годы, проведенные в одиночестве, Елена занималась не только расследованием; она сделала попытку повысить свое образование.

— Теперь я осталась одна, инспектор, и хочу жить за двоих. За эти сто лет я изучила все, что имело хоть какое-то отношение к специальности Марты, самым внимательным образом обдумала все проекты, о которых она когда-либо упоминала. — По лицу Елены пробежала тень сомнения. — Надеюсь, этого окажется достаточно.

Елена, с которой Вил был знаком до смерти Марты, никогда не позволила бы себе такой слабости.

Итак, вооружившись знаниями Марты и пытаясь скопировать ее отношение ко всему, Елена не стала возражать, когда Мирники решили обосноваться на северном побережье Внутреннего моря, и даже организовала регулярные рейсы шаттла между двумя поселениями. Более того, Елена уговорила двух выстехов

— Генета и Блюменталя — перенести свои особняки на территорию Мирников.

А расследование убийства было целиком и полностью предоставлено Лу и Бриерсону.

Хотя с Королевой он за все это время говорил лишь дважды, с Деллой Лу Вил встречался почти каждый день. Она составила список подозреваемых. В одном Лу была целиком и полностью согласна с Королевой: низтехи исключались. Из числа выстехов самыми вероятными подозреваемыми по-прежнему оставались сама Елена и Робинсоны. (К счастью, Лу оказалась достаточно осторожной и не стала докладывать Елене о всех своих подозрениях.) Сначала Вил думал, что именно способ убийства был самой важной уликой. Он почти сразу заговорил об этом с Деллой.

— Если убийца мог обойти защиту Марты, почему же он не убил ее сразу? Сама по себе идея оставить человека одного, конечно, довольно романтична, но у Марты были вполне реальные шансы уцелеть.

Делла покачала головой.

— Ты не понимаешь.

Теперь ее лицо обрамляли гладкие черные волосы. Она оставалась в реальном времени девять месяцев — больше не разрешила Елена. Ничего стоящего Делле узнать не удалось, зато успели отрасти волосы. Теперь она выглядела, как самая обычная молодая женщина, и могла довольно долго разговаривать, не впадая в странное, отчужденное состояние, когда ее пустой взгляд начинал блуждать где-то далеко-далеко. Лу, как и прежде, оставалась самой необычной из всех продвинутых путешественников по времени, только теперь она больше походила на земного человека.

— Защитная система Королевых очень сильна. Тот, кто разделался с Мартой, воспользовался чрезвычайно хитрыми трюками. Убийца нашел слабое место в логике защитной программы и тонко его использовал. Увеличение срока стасиса на сто лет не грозит серьезными последствиями. То, что Марта осталась вне стасисного поля, само по себе тоже не было опасным для ее жизни.

— А вместе эти два фактора ее убили.

— Вот именно. В обычной ситуации защитная система это заметила бы. Если бы наш преступник предпринял нечто очевидное, у него не было бы никаких шансов обмануть систему защиты и убить Марту. При таком же варианте у него появлялась надежда на успех.

— Если только убийца не Елена. Насколько я понимаю, она в состоянии преодолеть защиту?

— Конечно.

Но, сделав это, она сразу выдаст себя.

— Гм-м. Кто-то оставил Марту в реальном времени без надежды на спасение. Почему же убийца не организовал для нее несчастный случай? Почему он позволил ей прожить целых сорок лет?

Делла немного подумала.

— Ты хочешь сказать, что, запузырив всех остальных на сто лет, он сам остался снаружи?

— Естественно. Задержаться всего на несколько минут было бы явно недостаточно. Неужели это так сложно?

— Само по себе совсем просто. Однако при подготовке к прыжку все были связаны с Королевыми. Если бы кто-то задержался хотя бы на немного, потом ничего не стоило бы это установить. Я эксперт по автономным системам, Вил. Елена показала мне конструкцию генераторов. Они очень похожи на мои, потому что были сделаны всего на год позже. Исказить показания приборов…

— Невозможно?

Специалисты по системному программированию никогда не меняются. Они способны творить чудеса, но очень часто объявляют самые тривиальные проблемы неразрешимыми.

— Ну, если убийца все спланировал заранее, можно предположить, что у него был незарегистрированный дополнительный генератор, оставленный вне стасисного поля… Только я все равно не представляю себе, как убийца изменил данные в компьютерах, если он полностью не проник в систему Королевых.

Получалось, что они имели дело с хорошо подготовленным и продуманным преступлением. И если отбросить некоторые детали, убийство Марты вполне соответствовало вероломному удару ножом в спину.

Глава 6

Королева отдала им дневник Марты вскоре после того, как вся колония вернулась в реальное время. Когда Вил потребовал, чтобы Елена предоставила дневник в их распоряжение, ее глаза вспыхнули гневом. На самом деле Вил не испытывал ни малейшего желания читать записи Марты. Просто, получив копию дневника, Делла могла подтвердить, что Елена ничего с ним не сделала. До этого момента Елена продолжала оставаться главным подозреваемым. Теперь же, когда дневник находился в его распоряжении, Вил мог со спокойной совестью положиться на свою интуицию и поверить в невиновность Елены. Он принялся читать выводы Елены и заключение Деллы. Если здесь не найдется ничего интересного, дневник перестанет быть важной уликой.

Елена прислала голографическое изображение записей Марты и мощный компьютерный анализ всего текста с запиской, где говорилось, что оригиналы дневников находятся в стасисе, и их можно получить по предварительному запросу за пять дней.

Оригиналы. Вил о них не думал: как вести дневник, не имея под рукой компьютера или писчей бумаги? Короткие послания можно вырезать на коре дерева или выбить на скале, но для настоящего дневника требуется ручка и бумага. Марта провела в одиночестве сорок лет — у нее было более чем достаточно времени для экспериментов. Самые ранние свои записи Марта сделала ягодным соком на внутренней стороне коры деревьев. Она спрятала запечатанные глиной тяжелые страницы под пирамидой из камней. Когда пятьдесят лет спустя их достали, оказалось, что кора сгнила, а пятна сока стали совсем неразличимыми Елена и ее роботы тщательно изучили хрупкие останки. Микроанализ показал, где раньше были следы сока; таким образом, первые главы дневника были восстановлены. Вероятно, Марта довольно быстро сообразила, какая опасность грозит ее письмам:

«бумага», найденная в следующем хранилище, была сделана из тростника. Темно-зеленые чернила почти не выцвели.

Первые записи носили чисто повествовательный характер. Ближе к концу дневника, после того, как Марта провела целые десятилетия в одиночестве, страницы заполнились рисунками, эссе и поэмами. Сорок лет — долгий срок, в особенности если ты вынужден прожить его в одиночестве. Марта написала более двух миллионов слов. (Елена снабдила Вила компьютером для работы с текстом, Грин-Инком. Среди прочего Вил выяснил, что объем дневника сравним с двадцатью довольно толстыми романами.) «Бумага» Марты получалась гораздо толще обычной, а ей приходилось проходить тысячи километров. Всякий раз, отправляясь на новое место, Марта складывала пирамиду из камней, где прятала свои записи. Первые несколько страниц в каждой новой пирамиде повторяли наиболее важные вещи — например, места, где расположены другие пирамиды. Позднее Елене удалось их отыскать. Она восстановила все записи, хотя одна из пирамид была затоплена.

Вил провел целый день, изучая краткое содержание дневника, сделанное Еленой, и анализ, произведенный Деллой. Он не нашел никаких неожиданностей. Позднее Вил не удержался и посмотрел, есть ли в тексте упоминание о нем самом. Всего их насчитывалось четыре, причем последнее было помечено в списке первым. Вил вывел его на экран:

Год 38.137 Пирамида № 4 Шир 1436 С Долгота 1.01 В (К-меридиан) Запросить эвристическую перекрестную ссылку

Возник заголовок в верхней части экрана. Ниже зеленым курсивом был набран текст. Мигающая красная черта отмечала упоминание:..и если я не сумею этого сделать, дорогая Леля, пожалуйста, не трать время, пытаясь разгадать тайну моей смерти. Живи за нас обеих, ради нашего проекта. А если все-таки очень захочешь разобраться, поручи решение задачи кому-нибудь другому. Среди низтехов был полицейский, не могу вспомнить его имени… (О! В миллионный раз я молюсь об обруче интерфейса или хотя бы об обычном компьютере!) Передай эту работу ему, а сама сосредоточься на более важных делах.

* * *
Вил откинулся на спинку стула и пожалел, что компьютер оказался таким чертовски умным. Марта даже не помнила его имени! Он попытался утешить себя: в конце концов она прожила почти сорок лет после их последнего разговора. Будет ли он помнить ее имя через сорок лет?

Да! Он будет помнить свои душевные муки, и их близость той последней ночью, и свое благородство, когда он сумел вовремя отступить… А для нее, выходит, он был всего лишь каким-то низтехом.

Быстрым движением руки Вил убрал все остальные упоминания о себе с экрана, встал и подошел к окну кабинета. Ему предстоит важная работа. Его ждет разговор с Моникой Рейнс, а потом с Хуаном Шансоном. Следует подготовиться к этим разговорам.

Поэтому, постояв немного у окна, Вил вернулся к письменному столу… и к самому началу дневника Марты:

Дневник Марты Куихаи Кен Королевой

Дорогая Леля, — начинался дневник. Всякий новый отрывок открывался обращением «Леля».

— Грин-Инк, вопрос, — сказал Вил. — Кто такая Леля?

На боковом дисплее компьютера высветилось три наиболее вероятных варианта. В первом значилось: «Уменьшительное от имени Елена».

Вил кивнул — он подумал то же самое — и продолжал считывать информацию с центрального дисплея.

Дорогая Леля, прошел уже сто восемьдесят один день с тех пор, как я осталась одна, — и это единственное, в чем я уверена.

То, что я начала дневник, в некотором смысле является признанием поражения. До сих пор я вела тщательный учет времени — мне казалось, что этого будет вполне достаточно. Ты помнишь, мы планировали мерцающий цикл в девяносто дней. Вчера должно было произойти второе мерцание, однако я ничего не видела.

Поэтому сегодня я решила, что нужно смотреть на вещи отстраненно. (Как спокойно я об этом говорю; вчера я только и делала, что плакала.) Я очень многое должна рассказать тебе, Леля. Ты ведь знаешь мою любовь к разговорам. Самое трудное — процесс письма. Я просто не понимаю, как могла развиваться цивилизация, если на письменность приходилось затрачивать такие усилия. Эту кору находить совсем не трудно, но я боюсь, что она будет плохо сохраняться, Об этом следует подумать. Сделать «чернила» тоже оказалось не очень сложным. Но тростниковое перо оставляет кляксы. А если я напишу что-нибудь не то, приходится закрашивать ошибки. (Теперь я понимаю, почему каллиграфия считалась высоким искусством.) Чтобы записать даже самые простые вещи, требуется уйма времени. Однако мое положение имеет определенное преимущество: у меня уйма свободного времени. У меня его сколько угодно.

Воспроизведенный оригинал показал неуклюжие печатные буквы и многочисленные зачеркивания. Интересно, подумал Вил, сколько времени понадобилось Марте, чтобы выработать изящный почерк, который он видел в конце дневника.

Когда ты будешь это читать, ты скорее всего уже получишь ответы на все вопросы (надеюсь, непосредственно от меня!), но я хочу рассказать тебе то, что помню я.

У Робинсонов была вечеринка. Я ушла довольно рано, поскольку так разозлилась на Дона, что мне хотелось плюнуть ему прямо в лицо. Знаешь, они сделали нам кучу гадостей. Так или иначе, уже прошел Час ведьм, и я шла по лесной тропинке в сторону нашего дома, Фред находился примерно на высоте пяти метров, немного впереди меня; я помню, что лунный свет отражался от его корпуса.

Фред?.. Компьютер объяснил, что так Марта называла своего робота-защитника. Раньше Вил и не подозревал, что у робота может быть имя. Он никогда не слышал, чтобы кто-нибудь из выстехов обращался к роботам по имени. С другой стороны, если немного подумать, в этом не было ничего удивительного; выстехи обычно общались со своими механическими приятелями через обручи.

Благодаря Фреду я могла наблюдать за окрестностями. За мной никто не следил. До нашего замка было около часа ходьбы. У меня на это ушло даже больше времени. Мне хотелось успокоиться к тому моменту, когда мы с тобой станем разговаривать о Доне и его замыслах. Я уже почти подошла к ступеням нашего замка, когда это произошло. Фред ничего не заметил. Ослепительная вспышка, и он рухнул на траву. Впервые в жизни я не получила никакого сигнала об опасности.

Огромные ступеньки передо мной исчезли, а на меня смотрело мое отражение. Фред лежал у самого края пузыря. Стасисное поле разрезало его пополам.

Мы пережили с тобой нелегкие времена, Леля, — к примеру, когда сражались с осквернителями могил. Они были такими сильными… Мне казалось, что наша битва будет продолжаться пятьдесят мегалет и все погубит. Ты, конечно, помнишь, какой я была, когда все закончилось. То, что случилось, ударило меня гораздо сильнее. Наверное, на время я просто обезумела. Я твердила себе, что все это дурной сон. (Даже сейчас, шесть месяцев спустя, мне иногда кажется, что лучшего объяснения найти невозможно.) Я побежала вдоль пузыря. Все осталось как прежде, вокруг царили тишина и покой, только у меня больше не было Фреда, который обеспечивал вид сверху. Диаметр пузыря достигал нескольких сотен метров. Его поверхность уходила в землю сразу за огромными ступенями нашего замка. Похоже, это был тот самый пузырь, который мы с тобой вместе спланировали.

Так вот, если ты читаешь эти записи, значит, тебе известно и остальное. Поместье Робинсонов было накрыто пузырем. И дом Тенета. Мне понадобилось три дня, чтобы обойти Королев: все дома прятались под пузырями. Совсем как мы планировали, если не считать двух вещей: 1) бедняжку малышку Марту оставили снаружи; 2) все оборудование и механизмы пребывали в стасисе.

Сперва я надеялась, что каждые девяносто дней контрольные автоматы будут проверять состояние пузыря Мирников. Мне не приходило в голову ни одного разумного объяснения случившегося. (Если честно, я до сих пор этого не понимаю.) Впрочем, может быть, произошла одна из тех дурацких ошибок, над которыми потом все весело смеются. Мне нужно было продержаться только три месяца.

Вне стасиса, Леля, почти ничего нет. О спасении Фреда не могло быть и речи. Глядя на небольшую кучу железок, в которую он превратился, я с удивлением думала о том, что практически ничего не могла бы для него сделать — даже если бы у меня был доступ к источникам энергии. В одном Моника Рейнс права: лишившись машин, мы имеем все шансы превратиться в дикарей. Роботы стали нашими руками. И это еще не самое страшное: без процессора и доступа к базе данных я чувствую себя слабоумным инвалидом. Когда у меня возникает какой-нибудь вопрос, ответ я могу получить исключительно в моем сером веществе. Я вижу мир только своими собственными глазами, я ограничена в пространстве и времени. Страшно представить себе, что раньше люди всю жизнь находились в таком лоботомизированном состоянии! Впрочем, им было легче — они не знали, чего лишены.

Однако в другом Моника ошибается: я не сидела сложа руки и не умирала от голода. Тренировки по «спортивному выживанию» не прошли для меня даром. Робинсоны оставили кучу мусора на границе между нашими владениями. (Что вполне понятно.) На первый взгляд там не было ничего особенно ценного: сотня килограммов ненужных деталей, пруд с органическими отходами — меня чуть не стошнило от одного его вида — и несколько алмазных резаков. Резаки оказались достаточно острыми, чтобы ими подровнять волосы. Каждый весил около пятисот граммов, и я насадила их на деревянные ручки. Кроме того, я нашла несколько лопат на куче каменной пыли в самом центре города.

Помнишь, выбравшись из стасиса, мы заметили нескольких хищников? Если они все еще здесь, то, вероятно, где-то прячутся. Прошло несколько недель, и я начала себя чувствовать в относительной безопасности. Мои силки срабатывали, хотя не всегда так хорошо, как во время спортивных соревнований; природа еще не совсем оправилась после проведенной нами операции по спасению пузыря Мирников. Как мы с тобой и планировали, южная галерея замка осталась вне стасисного поля. (Тебе показалось, что она еще недостаточно старая.) Это всего лишь голый камень, лестницы, башни и залы, но из них получилось хорошее убежище.

Я не помнила, когда ожидалась очередная проверка, поэтому решила послать тебе сообщение. У основания главной лестницы, между деревьями, я построила большую раму и влажным пеплом вывела трехметровыми буквами надпись «ПОМОГИТЕ». Монитор над библиотекой не может ее не заметить. Мне удалось закончить работу за неделю до срока.

Девяностый день был в сто раз хуже, чем ожидание приговора суда. Я сидела возле своего знака и наблюдала за собственным отражением на поверхности пузыря. Леля, ничего не произошло! Цикл мерцания превышает три месяца, или контрольные приборы вообще не делают проверки. Никогда в жизни мое лицо не вызывало у меня такого отвращения, как в тот день, когда я видела его в идеальном зеркале серебристой сферы.

Марта, естественно не сдалась. На следующих страницах она рассказывала о том, как построила такие же сигнальные знаки возле домов всех выстехов.

Прошел сто восьмидесятый день, пузырь по-прежнему на своем месте. Я ужасно много плакала. Мне так тебя не хватает. Игры в выживание — веселая забава, однако наступает время, когда они надоедают.

Придется мне подготовиться к более долгому ожиданию. И сделать новые знаки, ненадежнее прежних. Я хочу, чтобы они продержались по крайней мере сто лет. Интересно, сколько выдержу я? Без медицинского обеспечения люди жили около века. Я поддерживала свой биологический возраст на уровне двадцати пяти лет, так что мне осталось лет семьдесят пять. Не имея базы данных, нельзя быть ни в чем уверенной, однако мне кажется, что семьдесят пять — это нижняя граница. Должно ведь еще сохраниться действие моего последнего омоложения. С другой стороны, старики были очень хрупкими, не так ли? Если мне придется заботиться о собственной безопасности и добывать себе пищу, это может стать серьезным фактором.

Хорошо, настроимся на пессимистический лад. Предположим, я смогу прожить только семьдесят лет. Каковы мои шансы на спасение?

Можешь не сомневаться, я много об этом думала, Леля. Столько всего зависит от того, чем была вызвана эта катастрофа, — а все ответы находятся с твоей стороны пузыря. У меня есть идеи, но без базы данных я не могу даже оценить, насколько они разумны».

Марта составила цепочку случайных ошибок, вследствие которых она осталась вне пузыря, а все автоматическое оборудование — внутри. Кроме того, она рассмотрела и те варианты недоразумений, которые привели бы к изменению периодичности контрольного цикла. Однако единственным разумным объяснением случившегося был саботаж; Марта не сомневалась, что кто-то решил ее убить.

Я не сильна в технической стороне вопроса, но вряд ли период мог быть очень сильно увеличен. Кроме того, у нас есть электронное оборудование в других местах: в зонах Лагранжа, рудниках Вест-Энда, возле пузыря Мирной Власти. Если мне повезет, то в следующие семьдесят пять лет там будут проведены проверки. А еще мне кажется, что мы оставили несколько автоматических генераторов в реальном времени в Канаде. По-моему, в этом времени существует перешеек, который ведет в Америку. Если я смогу туда добраться, может быть, мне удастся спастись.

Так что большую часть времени меня не покидает оптимизм. Но представь, что мне не повезло, и ничего не вышло. Значит, я стала жертвой убийцы, а еще я опасная свидетельница. Хотя ты не получишь записей Фреда, посвященных вечеринке у Робинсонов, тебе все равно про нее расскажут. Это единственная зацепка, которая у меня есть.

Не допусти гибели нашей колонии, Леля.

Глава 7

Утро допроса Моники Рейнс началось не слишком удачно.

Бриерсона разбудил дом, оповестив его, что Делла уже ждет на улице. Вил простонал, медленно пробуждаясь от тяжелых утренних снов, затем посмотрел на часы и скривился.

— Прошу прощения. Я сейчас спущусь.

Собственно говоря, кто придумал, что нужно так рано начинать?.. Тут он вспомнил, что сам и принял это решение и что оно каким-то образом связано с временными зонами.

После душа стало немного легче. На кухне в глаза бросилась коробка продуктов в яркой разноцветной упаковке. Пятьдесят миллионов лет… Говоря, что обеспечивают колонию уровнем жизни двадцать первого века, Королевы не шутили. Автоматические фабрики работали по тем же программам. Однако ощущение было скорее странным, чем приятным. Вил засунул коробку в сумку. Почему-то он решил, что должен взять побольше еды, ведь они с Деллой отправляются чуть ли не на другой конец мира. Впрочем, наверняка они вернутся назад через пять часов, даже завтрак не стоило брать с собой. Вил дал последние инструкции домашним автоматам и вышел в утреннюю прохладу.

Утро было таким прекрасным, что любители подольше поспать вполне могли бы принять решение изменить своим привычкам, если бы только смогли так рано проснуться. В лучах солнца зелень вокруг дома казалась особенно яркой и сочной. Все вокруг сверкало чистотой и первозданной прелестью. Вил перешел через заросшую мхом улицу к закрытому флайеру Лу. Два робота-защитника — один от Елены и один от Деллы — покинули посты над домом и медленно поплыли вслед за ним.

— Эй, Вил! Подожди минуточку. — Дилип Дазгубта, стоявший возле своего дома, помахал ему рукой. — Куда это ты направляешься?

— В Калафию, — крикнул Вил.

— Ого! — воскликнул Рохан.

Братья уже успели встать и одеться. Они подбежали к Вилу.

— Продолжаешь расследовать убийство? — спросил Дилип.

— Ты ужасно выглядишь, Вил, — сообщил Рохан. Бриерсон проигнорировал заявление Рохана.

— Угу. Мы летим повидать Монику Рейнс.

— О! Так она под подозрением?

— Нет. Нам нужно установить кое-какие факты, Дилип. Я хочу поговорить со всеми выстехами.

— Ясно…

Дилип был явно разочарован, как болельщик, любимая команда которого не оправдывает ожиданий. Еще несколько дней назад к этому разочарованию примешивался бы страх. Все тогда были на взводе, полагая, что гибель Марты является лишь прелюдией к массированной атаке на их поселение.

— Вил, я не шучу. — Рохана совсем не просто сбить с толку. — Ты и в самом деле ужасно выглядишь. И дело не в том, что сейчас еще очень рано и все такое. Не позволяй этому проклятому расследованию полностью поглотить тебя. Ты начинаешь отдаляться от друзей. Нельзя все время проводить в одиночестве, Вил… Сегодня, например, мы собираемся на большую рыбалку у Северного побережья. Ее организовали Мирники. С нами поедет этот тип Генет

— на случай, если попадется что-нибудь такое, с чем мы не сможем справиться. Честно говоря, я не понимаю, почему у правительства такая плохая репутация. И Мирники, и ребята из Нью-Мексико объединены в нечто вроде клуба или студенческого братства. Они так дружески общаются со всеми.

И не забывай, Вил, мы начинаем здесь новую жизнь. Большая часть человеческой расы связана с одной из этих двух групп. Там полно женщин и симпатичных ребят, с которыми приятно пообщаться.

Бриерсон улыбнулся: он был смущен и немного тронут вниманием и заботой Дилипа и Рохана.

— Вы правы. Мне не следовало так отделяться от всех. Рохан похлопал его по плечу.

— Послушай, если освободишься днем, то попроси эту Лу высадить тебя на Северном побережье. Могу спорить, что веселье будет еще в самом разгаре.

— Договорились!

Вил повернулся и пошел к флайеру Лу. В чем-то братья Дазгубта были правы. Однако во многом они жестоко ошибались. Вил улыбнулся, когда представил себе, что сказал бы Стив Фрейли, услышав, как республику Нью-Мексико сравнивают с клубом.

* * *
— Доброе утро, Вил. — Лицо Лу ничего не выражало; казалось, она и не заметила задержки. — Полтора «g» для тебя нормально?

— Конечно.

Бриерсон уселся в кресло. Вот уж Делла точно не будет задавать вопросов о его настроении. Похоже, она понимала только слезы, смех и улыбка — нюансы для нее не существовали.

Вил нервничал, а теперь из-за ускорения флайера стал испытывать еще и физические неудобства. Прошлой ночью он собрал с помощью Грин-Инка сведения о своей семье вплоть до конца двадцать второго столетия. Вил гордился своими детьми. Анна стала астронавтом; Билли выбрал, карьеру полицейского, а в зрелом возрасте начал писать книги. Вирджиния так больше и не вышла замуж. Все трое исчезли в двадцать третьем столетии вместе с родителями Вила, сестрой и остальным человечеством.

В 2140 и в 2180 годах они послали ему самое лучшее оборудование для выживания, какое только можно было купить за деньги — так сообщил Вилу Грин-Инк. Все досталось мародерам, грабившим пузыри. Именно они в основном и обитали на Земле в первые несколько мегалет после того, как Эпоха Человека закончилась. Может, это и к лучшему. В посылках почти наверняка находились семейные видеофильмы. Ему было бы очень тяжело их смотреть.

…Но все это время его преследовала тайная мечта: Вирджиния направилась вслед за ним, во всяком случае после того, как их дети завели собственные семьи. Странно: он молил бы ее не делать этого, однако теперь почему-то чувствовал себя… преданным.

Слабое посвистывание за окном уже давно стихло, но отнимающее силы ускорение продолжалось. Внимание Вила вернулось к флайеру. Он посмотрел вперед и увидел голубой океан с пятнышками облаков. Взглянул вверх сквозь прозрачный колпак: голубая кромка Земли уходила в черное пространство космоса. Машина стремительно поднималась — это было совсем не похоже на те пологие траектории полетов, к которым он привык.

— Сколько еще? — с трудом выдавил из себя Вил.

— Довольно медленно, да? — вздохнула Делла. — Теперь, когда мы окончательно перешли реальное время, Елена не хочет, чтобы мы использовали ядерные двигатели вблизи от Земли. При таком ускорении до Северной Америки еще полчаса.

Внизу быстро промелькнула цепь островов. Чуть позади Вил увидел двух своих роботов-защитников, летевших следом.

— Я по-прежнему не совсем понимаю, почему ты так хотел поговорить с мисс Рейнс. Она чем-то отличается от других? Вил пожал плечами.

— Я предпочитаю сначала допрашивать тех, ктоне проявляет особого энтузиазма. Она не согласилась прилететь к нам, я же не намерен вести допросы по видео.

— Это разумно, — согласилась Делла. — Большинство из нас общается исключительно по, каналам голографической связи… Однако из всех выстехов Моника, пожалуй, наименее сильна. Не могу себе представить, что мисс Рейнс

— убийца.

Через несколько минут Делла развернула флайер. Некоторое время они мчались, продолжая ускоряться, прямо в океан. Вил порадовался, что не успел позавтракать. Когда машина вошла в атмосферу у западного побережья Калафии, скорость заметно снизилась.

Калафия… Королевы удачно придумали название. Во времена Вила одним из самых распространенных местных оскорблений было предсказание, что в один прекрасный день вся Калифорния соскользнет в море. Однако этого так и не произошло. На самом деле Калифорния поплыла по морю; подгоняемая землетрясениями, она скользила вдоль впадины Сан-Андреас тысячелетие за тысячелетием — пока все юго-западное побережье Северной Америки не превратилось в остров длиной в полторы тысячи километров. Это действительно была Калафия — огромный узкий остров, который испанские мореплаватели обнаружили пятьдесят миллионов лет назад.

Последние несколько сотен километров флайер преодолел на бреющем полете. Внизу быстро проносились пляжи, на севере и юге, насколько хватало глаз, волны набегали на идеально чистый и гладкий песок. Нигде не было видно ни городов, ни дорог. Мир находился сейчас в межледниковом периоде, очень похожем на Эпоху Человека. Линия побережья действительно напоминала Калифорнию. Эта картина не вызвала у Вила той ностальгии, которую он почувствовал бы, увидев Мичиган, но все равно у него перехватило горло: они с Вирджинией часто приезжали в Южную Калифорнию в конце девяностых годов двадцать первого века, после того как правительство Азтлана прекратило свое существование.

Флайер пролетел над холмами, поросшими вечнозелеными деревьями. Полуденное солнце четко освещало зазубренный рельеф гор. За горными хребтами растительность было серовато-зеленой, местами совсем сухой. А еще дальше расстилалась прерия и Калафийский пролив.

* * *
— Ладно, давайте ваши дурацкие вопросы. — Моника Рейнс, не оглядываясь, вела их в свою келью, так она сама называла это помещение. Вил и Делла поспешили за ней. На Вила не произвела никакого впечатления резкость художницы. Она никогда не делала секрета из того, что ей не нравятся Королевы и она не одобряет их планов.

Деревянные ступени уходили в тенистый сумрак. Воздух наполнял аромат мескитовых деревьев. Внизу, почти невидимая среди ветвей и дикого виноградника, стояла небольшая хижина. Пол устилали толстые мягкие ковры, на которых повсюду валялись подушки. С одной стороны комната не имела стены, она выходила прямо на равнину. Вил увидел целую кучу оборудования — оптического?..

— Я была бы вам очень признательна, если бы «вы постарались говорить тихо, — сказала Моника. — Мы находимся меньше чем в ста метрах от гнезда поджигателя.

Моника начала манипулировать своими приборами; на голове у нее не было обруча. Дисплей вспыхнул, и они увидели двух… стервятников? Птицы возились возле небольшой кучи камней и веток. Картинка получилась не очень четкой из-за того, что стояла жара — в воздухе повисло марево.

— А зачем вам телескоп? — тихо спросила Лу. — С помощью камер слежения вы могли бы…

— Угу, ими я тоже пользуюсь. Покажите мне картинку, — велела Моника неизвестно кому. Засветились экраны еще нескольких дисплеев. Картинки были тусклыми даже в этой затемненной комнате. — Не люблю разбрасывать камеры; они портят окружающую среду. Кроме того, у меня почти не осталось хороших камер. — Моника показала пальцем на главный дисплей. — Если повезет, птицы-драконы устроят для вас настоящее представление.

Птицы-драконы? Вил снова посмотрел на уродливые тела, голые головы и шеи. Лично ему эти птицы очень напоминали стервятников. Существа серовато-коричневого цвета прыгали вокруг кучи камней, время от времени надуваясь, как индюки. Неподалеку Вил заметил еще одно такое же существо, размером поменьше — оно просто сидело и наблюдало за происходящим. Верхняя часть клювов поджигателей была острой как бритва.

Моника, скрестив ноги, уселась на тюку. Вил, чувствуя себя очень неловко, устроился рядом и приготовил свой электронный блокнот. Делла Лу бродила по комнате, разглядывая картины на стенах. Это были самые знаменитые произведения Моники Рейнс:

«Смерть на велосипеде», «Смерть посещает парк аттракционов»… В 2050 году, когда был открыт секрет вечной молодости, эти картины пользовались огромной популярностью — именно тогда люди поняли, что могут жить вечно, теперь они могли умереть только от несчастного случая или насильственной смертью. Неожиданно смерть превратилась в симпатичного старичка, освободившегося от тяжкой многовековой ноши. Неумело сидя на велосипеде, милый старичок проезжал по лесной дороге, а его коса выглядывала из-за спины, словно флаг. Рядом с велосипедом бежали дети, радостно улыбаясь доброму старичку. Вил прекрасно помнил эти картины; сам он тогда был еще ребенком. Однако здесь, через пятьдесят миллионов лет после гибели человечества, они показались ему странными и зловещими.

Он заставил себя сосредоточиться на Монике Рейнс.

— Вам известно, что Елена Королева назначила мисс Лу и меня расследовать убийство Марты. Главным образом предполагалось, что я буду разнюхивать все вокруг — как в старых детективных романах, — а Делла Лу проанализирует полученные мной сведения при помощи имеющегося у нее оборудования. Все это может показаться несерьезным, однако я всю жизнь работал именно так: я хочу поговорить с вами и узнать, что вы думаете об этом преступлении.

И попытаться выяснить, какое вы имели к нему отношение. Впрочем, вслух Вил этого не сказал; он изо всех сил старался держаться как можно спокойнее и увереннее.

— Вас никто не принуждает давать показания. Мы не можем заставить вас, если вы сами не захотите, отвечать на наши вопросы.

Моника Рейнс скривилась.

— Вот что я думаю об этом убийстве, мистер Бриерсон: я не имею к нему никакого отношения! А если изложить мою мысль понятными для вас словами, то у меня нет мотива, поскольку меня совершенно не интересуют жалкие попытки Королевых возродить человечество. Кроме того, я просто не в состоянии совершить это преступление, потому что их защитные средства много совершеннее моих.

— Но ведь вы же из числа выстехов.

— Лишь по времени моего запузырения. Когда я покинула цивилизацию, то взяла с собой лишь самое необходимое. У меня не было электронного оборудования, которое позволило бы построить фабрики по производству роботов. Я могу путешествовать по воздуху и в космосе, и еще у меня есть взрывчатые вещества, однако их ровно столько, сколько необходимо для безопасного выхода из стасиса. — Моника махнула рукой в сторону Лу. — Ваша партнерша может это подтвердить.

Делла ловко устроилась на ковре и положила подбородок на сложенные ладони. Сейчас она была похожа на очень молоденькую девушку.

— Вы дадите мне просмотреть вашу базу данных?

— Да.

Делла Лу кивнула и стала увлеченно наблюдать за картинкой на экране дисплея. Птицы перестали суетиться возле кучи камней и веток. Теперь они по очереди бросали маленькие камешки в нечто похожее на гнездо. Вил ничего подобного в жизни не видел. Птицы подходили к куче камней и веток и, казалось, старательно там рылись. Потом одна птица брала в клюв маленький блестящий камешек, движением головы посылала его прямо в середину кучи и быстро взлетала в воздух.

Моника Рейнс проследила за взглядом Деллы и улыбнулась. Сейчас ее улыбка была не такой циничной, как обычно.

— Обратите внимание, что птицы располагаются с наветренной стороны.

— Это поджигатели? — спросила Лу. Моника резко вскинула голову.

— Вы ведь обитатель космоса. Неужели вам приходилось видеть подобные вещи?

— Да, однажды. Но это были… не совсем птицы. Моника Рейнс помолчала несколько мгновений; казалось, любопытство борется в ее душе с привычным желанием смотреть на людей свысока. Любопытство потерпело поражение в схватке, но, когда она снова заговорила, голос ее звучал гораздо дружелюбнее.

— Прежде чем они начнут свои попытки, все должно быть подготовлено. Лето очень сухое, а птицы построили костер на границе территории, где вот уже несколько десятилетий не было пожаров. Обратите внимание: вдоль холмов дует свежий ветер.

Теперь и Лу улыбалась.

— Да. Значит, они машут крыльями в момент броска, чтобы искры могли разгореться?

— Точно. Может быть… Ой, смотрите, смотрите! Смотреть было особенно не на что. Когда один из камешков коснулся другого камня в гнезде — костре, как называла его Моника, — Вил заметил слабую искру. Тотчас же от сухой травы начал подниматься слабый дым. Стервятник стоял совсем рядом и медленно размахивал крыльями. Его гортанный крик эхом разносился среди гор.

— Нет. Не получается… Впрочем, иногда птицам-драконам даже слишком успешно удается справиться со своей задачей. Если огонь попадает на перья, птица вспыхивает, точно факел. Мне кажется, именно поэтому самцы работают парами: один у них про запас.

— А если все получается… — начала Лу.

— А если получается, возникает отличный пожар.

— Им-то от этого какая польза? — спросил Вил, который, впрочем, предполагал, что и сам знает ответ.

— Пища, мистер Бриерсон. Эти птицы не ждут, когда обед по собственной инициативе свалится к их ногам. Пожар иногда распространяется быстрее, чем бегают животные. После его окончания остается масса изжаренного мяса. Острые клювы приспособлены для соскребания углей с добычи. Птицы-драконы становятся такими толстыми, что с трудом передвигаются. Хороший пожар всегда служит началом успешного периода размножения.

Вил видел много фильмов о природе, даже те, что снял Дисней, но если в качестве иллюстрации приводились жестокие картины неожиданных смертей, он никогда не испытывал восторга.

Дела шли все хуже.

— Значит, они в основном ловят мелких животных? — спросила Делла.

Рейнс кивнула.

— Хотя есть любопытные исключения. — Она включила еще один дисплей. — Это изображение передается камерой, которая находится в четырех километрах к востоку от нас.

Картинка вздрагивала и подпрыгивала. В густых зарослях кустарника копались мохнатые существа, отдаленно похожие на обезьян.

— Удивительно, какие странные превращения могут произойти с приматами, не правда ли? Природа создала их такими многообразными, такими упорными. Если не считать одного вымершего вида, они — самые интересные из всех млекопитающих. В разные времена я видела, как они приспосабливаются практически к любым изменениям окружающей среды; например, обезьяны-рыболовы стали вообще больше походить на пингвинов. Я наблюдаю за ними очень внимательно и не сомневаюсь, что наступит день, когда они превратятся в водоплавающих. — Радостная воодушевленная улыбка осветила обычно мрачное лицо Моники.

— Вы считаете, что обратное развитие эволюции превратило человечество в обезьян-рыболовов и вот в эти… страшилища? — Вил показал на дисплей. В его голосе прозвучало нескрываемое отвращение.

Моника фыркнула.

— Чушь! Вид хомо сапиенс всегда был склонен к самоуничтожению. Люди так долго не занимались физическим трудом, что небольшое количество представителей этого вида, переживших уничтожение технологии, не смогли выжить. Нет, современные приматы произошли от тех диких животных, которые населяли леса в то время, когда человечество кончало счеты с жизнью. Она тихонько рассмеялась, заметив выражение лица Вила.

— Вы не имеете права судить птиц-драконов, мистер Бриерсон. Это прекрасные существа. Им удалось продержаться полмиллиона лет — почти столько же, сколько человек экспериментировал с огнем. Костры сначала были всего лишь небольшими кучками блестящих камушков, чем-то вроде сексуального призыва самцов. Первые пожары возникли случайно, но на протяжении сотен тысяч лет в этот ритуал были внесены определенные изменения. Он не обеспечивал птиц пищей в полной мере, но давал дополнительные преимущества. Как свадебный ритуал этот обычай сумел пережить даже периоды высокой влажности. Когда летом становится особенно сухо, кучи камней снова готовы к употреблению.

Именно так и нужно пользоваться огнем, мистер Бриерсон. Драконы просто стараются извлечь из него максимальную выгоду. Их возможности ограничены, они не влияют на баланс природных сил. Это люди извратили суть огня, сделав его орудием всеобщего уничтожения.

— Значит, вы не верите в теорию Хуана Шансона, что человечество погибло от рук инопланетян?

— Никчемные выдумки! Общие тенденции очевидны. Человечество все разрасталось и усложнялось, его требования становились невыполнимыми. Вы видели рудники, которые Королевы устроили к западу от Внутреннего моря? Они простираются на многие километры — открытые карьеры, повсюду роботы. К концу двадцать второго столетия столько ресурсов потреблял один индивид! Наука дала возможность каждому человеческому животному вести себя так, словно он — маленький божок. Земля не смогла этого вынести. Проклятие, я даже не верю в войну. Просто вся структура рухнула под собственной тяжестью, отдав насильников на милость их жертвы — природы.

— Но существует ведь пояс астероидов. Промышленность можно было убрать с планеты.

Уже во времена Вила появились подобные проекты.

— Нет. Процесс развивался по экспоненте. Выход в космос лишь на несколько декад отсрочил неизбежную катастрофу. — Моника поднялась на колени, чтобы взглянуть на дисплей телескопа. Стервятники возобновили прыжки вокруг груды камней. — Очень жаль.

Вряд ли сегодня у нас будет огонь. Они стараются больше всего в утренние часы.

— Если вы так относитесь к людям, почему же вы вышли из стасиса именно сейчас? — спросила Лу. А Вил добавил:

— Вы думаете, вам удастся убедить новых колонистов вести себя более… уважительно по отношению к природе? Рейнс печально улыбнулась.

— Конечно, нет. Вы ведь ни разу не слышали от меня увещеваний, правда? Меня это совершенно не интересует. Эта колония — самая большая из всех, что мне доводилось видеть, но, как и остальные, она обречена на гибель. И тогда на Земле снова наступит мир. Я… просто совпадение, что мы все вышли из стасиса в одно и то же время. — Моника немного помолчала.

— Я… я художник, мисс Лу. Я пользуюсь достижениями ученых, но в душе я художник. Находясь в рамках Цивилизации, я чувствовала, что грядет Уничтожение: не останется более никого, кто стал бы насиловать природу, но не будет и тех, кто мог бы эту природу прославлять.

— Поэтому я пустилась в путешествие по времени, — продолжала Моника,

— проживая в среднем по году в реальном времени на каждый мегагод, делая рисунки и заметки. Иногда я останавливалась только на день, иногда — на неделю или месяц. Последние несколько мегалет я развила большую активность. Сообщества пауков чрезвычайно интересны, а в последние полмиллиона лет появились птицы-драконы. Нет ничего удивительного в том, что мы все живем в одно и то же время.

Ее объяснения звучали как-то несерьезно. Год наблюдений, распределенный на миллион лет, оставлял слишком много пустого пространства. Колония находилась в реальном времени всего несколько месяцев. Вероятность встречи была очень низкой.

Под испытующим взглядом Вила Рейнс явно нервничала. Она лгала — но почему? Очевидное объяснение полностью оправдало бы ее. Несмотря на всю свою враждебность, Моника Рейнс продолжала оставаться человеческим существом и хотела жить среди людей.

— Но задержалась я здесь далеко не случайно, мистер Бриерсон. Я закончила наброски и готова в путь. Кроме того, полагаю, что ближайшие несколько столетий — время, которое потребуется для того, чтобы колония окончательно вымерла, — будут крайне неприятными. Я бы уже давно отправилась дальше, если бы не Елена — она требует, чтобы я оставалась. Грозит сбросить мой пузырь на солнце, если я ее не послушаюсь. Сука. — Похоже, Рейнс в отличие от Робинсонов явно не могла противостоять Елене. — Теперь вы понимаете, почему я готова сотрудничать с вами. Избавьте меня от нее.

Несмотря на очевидную горечь, Моника разговаривала с посетителями охотно. За свое пятидесятилетнее путешествие Рейнс собрала такой архив, который мог бы посрамить любую национальную библиотеку двадцатого столетия. Фильмы снимал не только Дон Робинсон. Роботы Моники могли показать удивительные изменения, происходившие с самыми разными животными за миллионы лет: одна форма невероятным, устрашающим образом плавно перетекала в другую. Казалось, Моника намеревается показать им все, что у нее есть, а Делла Лу — во всяком случае, именно такое впечатление создалось у Вила — с удовольствием смотрела.

Когда они вышли из хижины, уже начали сгущаться сумерки. Рейнс проводила гостей до выхода из маленького каньона. Сухой теплый ветерок шелестел в зарослях чапареля; у птиц-драконов не возникнет проблем с разжиганием костра, если погода не изменится. С вершины перевала открывался чудесный вид. На западном горизонте полыхали оранжевые и красные ленты, чуть выше шла тонкая зеленоватая полоса, а дальше — фиолетово-черная звездная пустота. В воздухе разливался слабый, похожий на мед, запах.

— Красиво, правда? — тихо спросила Рейнс. Земля, чистая и нетронутая рукой человека… Неужели она и в самом деле этого хотела?

— Да, но когда-нибудь разум возникнет снова. Даже если вы правы насчет человечества, мир не сможет оставаться таким вечно.

Моника ответила не сразу.

— Не исключено. Есть пара видов, которые находятся на грани разумности, — пауки, например. — Моника посмотрела на Вила. Ее бледное лицо осветилось отблесками заката; или она покраснела? Судя по всему, его замечание попало в точку. — Если это произойдет… ну что ж, я буду здесь, буду наблюдать за этим процессом с самого начала. Возможно, мне удастся сделать так, что им не будет присуща агрессивность моей расы.

Как Бог, она поведет новые существа истинным путем. Моника-Рейнс найдет народ, который будет по-настоящему почитать ее — даже если ей придется участвовать в его созидании.

* * *
Флайер летел через Тихий океан. Солнце быстро поднималось из-за края Земли. Яркое солнце и голубое небо (на самом деле это был океан, раскинувшийся далеко внизу) создавали совсем другое настроение. Всего несколько минут назад их окутывал мрак, а в ушах до сих пор звучали безрадостные предсказания бедняжки Моники.

— Безумцы, — сказал Вил.

— Что?

— Да все эти продвинутые путешественники. В прошлые времена можно было год проработать в полиции и ни разу не столкнуться с подобными странными типами. Елена Королева, которую злит то, что мне нравится ее подружка, и которая целое столетие провела в одиночестве в то время, как мы все находились в стасисе. Симпатичная малышка Тэмми Робинсон — вообще-то она мне в матери годится, — главная цель жизни которой встретить Новый год там, где кончается время. Моника Рейнс, которая переплюнет любого самого фанатичного борца за чистоту окружающей среды из двадцатого века…

И Делла Лу, прожившая на свете так долго, что ей приходится заново учиться быть похожей на человека.

Он вдруг замолчал и с виноватым видом посмотрел на Деллу. Женщина понимающе усмехнулась, и на этот раз ее глаза потеплели. Проклятие. Временами Вилу казалось, что Делла прекрасно его понимает.

— А как ты думал. Вил? Мы с самого начала были со странностями, ведь каждый из нас покинул цивилизацию добровольно. Потом мы провели сотни, а иные и тысячи лет, стараясь добраться сюда. Для этого нужна сила воли, которую ты бы назвал манией.

— Не все выстехи были безумцами с самого начала. Вот, например… тобой двигало желание исследовать ближний космос, не так ли?

— Ну, по вашим меркам, это был вовсе не ближний космос. Я потеряла любимого человека и хотела побыть в одиночестве. На миссию к звезде Гейтвуда ушло тысяча двести лет. Вернулась я позже периода Своеобразия — Моника и Хуан называют его периодом Уничтожения. Именно тогда я и отправилась в свои самые длительные путешествия. Тебе просто не повезло. Вил, ты не встретил никого из разумных выстехов. Они остались в первых мегагодах после гибели человечества. Ты же познакомился с самыми странными.

Делла права. Виду было гораздо легче разговаривать с низтехами. Он считал, что причиной тому их принадлежность к одному культурному слою, однако все оказалось сложнее. Почти все низтехи покинули цивилизацию не по собственной воле — кое-кого перебросили в будущее хитростью, другие преследовали свои цели (например, мечтавшие разбогатеть братья Дазгубта). Даже жители республики Нью-Мексико, которые отличались весьма своеобразными взглядами на жизнь, покинув цивилизацию, провели в реальном времени не более пары лет.

Что ж, значит, все подозреваемые сумасшедшие. А Вил должен найти сумасшедшего преступника.

— Как насчет мисс Рейнс? Она, конечно, говорила, что ей наплевать на планы Елены, но ведь она и не скрывала своей враждебности к Королевым. Может быть, это она убила Марту, чтобы ускорить «естественный процесс» гибели колонии.

— Не думаю, Вил. Я провела небольшую разведку, пока вы с ней разговаривали. У нее хороший генератор пузырей и достаточно роботов, которые могли бы осуществлять программу наблюдений, но Моника совершенно беззащитна. У нее нет возможности обмануть контрольную программу Королевых… По правде говоря, у Моники не хватает оборудования. Если она будет проживать один год в каждый мегагод, то не продержится и пары сотен мегалет — начнут ломаться роботы. Вот тогда-то она и узнает все про дикую природу из первых рук… Тебе следует похвалить меня, Вил, я выполняю твои указания относительно ведения допросов. Я изо всех сил старалась не смеяться, когда Моника начала рассуждать про мир и равновесие в природе.

— Да. С тобой вместе было просто замечательно вести допрос… — Бриерсон улыбнулся. — Только вряд ли мисс Рейнс планирует путешествовать вечно. На самом деле она намеревается играть роль Господа Бога при следующей разумной расе, которая возникнет на Земле.

— Следующей разумной расе? Ну, в таком случае она не понимает, что разум встречается крайне редко. Можно, конечно, считать, что птицы поджигатели — это нечто особенное, но подобные странности далеко не всегда приводят к возникновению разума. Скорее солнце превратится в красного великана, чем на Земле снова появится разумная раса.

— Гм-м. — Тут Вил спорить не мог. Делла Лу была единственным живым существом, возможно, единственным во всей истории человечества, разбиравшимся в этих вопросах. — Хорошо, значит, она лишена чувства реальности… или скрывает свои ресурсы, например, в зонах Лагранжа или где-нибудь среди дикой природы. Вы уверены, что она не прикидывается?

— Пока не уверена. Но когда она даст мне допуск к своим базам данных, я все тщательно проверю. Моника Рейнс покинула цивилизацию за семь лет до меня. Какое бы оборудование она ни взяла с собой, мое наверняка лучше. Если она что-то скрывает, я это обязательно раскопаю.

Одним подозреваемым меньше — может быть. Тоже своего рода прогресс.

Они летели некоторое время молча. С одной стороны в иллюминаторы заглядывала голубая Земля, а с другой — скользило солнце. Вил видел, что один из роботов защитников ярким пятном выделяется на фоне облаков.

Может быть, ему следует взять выходной и отправиться на рыбалку на Северном побережье… И все же в Монике Рейнс было что-то смутно его беспокоившее.

— Делла, как ты думаешь, что сказала бы мисс Рейнс, если бы колония начала успешно развиваться? Держалась бы она так же равнодушно, если бы предполагала, что мы в состоянии причинить вред природе?

— Мне кажется, она была бы удивлена, страшно рассержена… и бессильна.

— Не знаю. Возможно, у нее нет военного снаряжения, которым обладают выстехи. Но если хочешь уничтожить колонию, не обязательно устраивать яркое зрелище: она могла бы, например, прибегнуть к какой-нибудь болезни с длительным инкубационным периодом.

Лу удивленно раскрыла глаза; при этом вид у нее сделался ужасно забавный. Вил подмечал такую же привычку у Елены Королевой. Так вели себя все люди, поддерживающие непосредственную связь с компьютерами: когда им задавали неожиданный вопрос, требующий серьезного анализа, они сначала казались удивленными, а потом смущенными.

Прошло несколько секунд.

— Ну, в общем, не исключено. Моника Рейнс происходит из семьи биоученых, а небольшую лабораторию совсем не трудно спрятать. Медицинская служба Королевых находится на хорошем уровне, но она не приспособлена для ведения военных действий.

Делла Лу улыбнулась.

— Очень интересная идея. Вил. Хорошо разработанный вирус может заразить всех, причем симптомы не будут проявляться достаточно долго. Даже запузырение не спасет от болезни.

Интересная идея… Бриерсон употребил бы совсем другие слова. Эпидемии, начавшиеся после войны 1997 года, погубили большую часть человечества. Даже во времена Вила население Америки составляло менее сорока миллионов человек. С тех пор люди забыли свои страхи… И все же — лучше бомбы и пули, чем вирусы.

Он облизнул губы.

— Надеюсь, сейчас об этом нам беспокоиться не нужно. Елена ведь должна знать, каким будет ответ выстехов на ее действия. Однако если колонии будет сопутствовать слишком большой успех…

— Да. Я это помечу. Теперь, когда мы готовы к такой возможности, нетрудно принять соответствующие меры. У меня есть специальное медицинское оборудование.

— Угу.

Беспокоиться не о чем. Они потеряли одного подозреваемого — зато, вероятно, приобрели маньяка, помешанного на идее геноцида.

Глава 8

Вил не пошел на вечеринку на Северном побережье. Во-первых, после встречи с мисс Рейнс» у него было совершенно неподходящее настроение, ну и… ведь кто-то же убил Марту. Скорее всего этот «кто-то» хотел, чтобы колония погибла. А инспектор Бриерсон так и не продвинулся в раскрытии преступления. С вечеринками придется подождать.

Вил подсоединил компьютер к домашнему архиву. Можно было бы пользоваться дисплеями напрямую, но он чувствовал себя гораздо свободнее со своим портативным компьютером… Кроме того, этот компьютер проделал с ним вместе весь путь из прошлого. Память машины напоминала чердак, набитый уймой личных воспоминаний; дата на экране сообщала, что сегодня 16 февраля 2100 года — так было бы, если бы Вил остался в своем времени.

Он подогрел обед и начал задумчиво жевать овощи, одновременно поглядывая на экран. Фатально не хватает времени на изучение данных — еще одна уважительная причина, чтобы остаться вечером дома. Люди, не имеющие никакого отношения к полиции, даже и представить себе не могут, сколько информации следователь добывает при помощи компьютера — как правило, полицейские пользуются общественными базами данных. В источниках, которые Виду необходимо изучить, наверняка содержатся необходимые ему улики. Его домашний архив содержал гораздо больше информации, чем архив любого другого низтеха, плюс копии некоторых разделов баз данных, принадлежавших Королевой и Лу.

Вил настоял на том, чтобы у него были собственные копии. Он не хотел пользоваться сетью, поскольку знал, что данные иногда загадочно меняются в зависимости от настроения их владельцев. За эту независимость ему пришлось заплатить тем, что он не всегда мог расшифровать получаемую информацию. Его собственные процессоры с трудом адаптировались к более сложному построению базы данных выстехов.

С «записями» Елены все было не так уж страшно. Ими можно было пользоваться не только при помощи обруча, но и в режиме давно устаревшего диалогового общения. Временами попадалось, конечно, кое-что, чего Вил не понимал, однако в целом он справлялся.

Совсем другое дело — базы данных Деллы. Ее Грин-Инк был на год моложе, чем тот, которым пользовалась Елена, но Делла предупредила партнера, что часть информации сильно пострадала во время ее путешествия. Это еще слабо сказано! Целые блоки информации, относящиеся к концу двадцать второго века, оказались поврежденными или вообще отсутствовали. Наверняка личная база данных Деллы на самом деле находилась в целости и сохранности, но она общалась со своим компьютером только через обруч. Процессоры Вила практически не справлялись с вызовом нужной информации. Как правило, то, что он получал в результате, скорее напоминало аллегорические галлюцинации. А временами на первый план выходило изображение какого-то мужчины… В который раз Вил пожалел, что не умеет пользоваться обручем интерфейса. Их уже изобрели в его время. Если человек обладал достаточно высокими интеллектуальными способностями и воображением, такие обручи превращали его сознание и компьютер в единое целое. Вил вздохнул. Елена говорила, что обручи, разработанные в ее эпоху, гораздо проще в обращении. Жаль, что она не дала ему времени научиться.

В свою базу данных Делла вместила девять тысяч лет путешествий. Глазам Вила представали потрясающие картины — мир, где растения летали, словно птицы; скопление звезд вокруг какого-то темного и явно двигающегося предмета; снимок зеленой, усеянной множеством кратеров планеты, сделанный с орбиты… На одной из планет в сиянии огромного красного солнца Вил заметил нечто похожее на развалины. Однако признаков разумной жизни он не обнаружил больше нигде. Была ли она настолько редкой, что глазам Деллы представали только руины цивилизаций, исчезнувших многие миллионы лет назад? Вил еще не расспрашивал Деллу о ее путешествиях; им следовало разобраться в том, кто убил Марту, кроме того, до последнего времени с Деллой было совсем не просто разговаривать. Впрочем, Вил неожиданно понял, что Делла и не особенно стремилась обсуждать эти темы.

Исследования остальных объектов проходили более успешно. Он внимательно изучил все, что касалось большинства выстехов. Кроме Елены и Марты, они не имели никаких отношений друг с другом в своем времени. Тем не менее это еще ничего не значило. Собранные о выстехах данные вряд ли были полными; многое могло остаться спрятанным.

На Филиппа Генета данных оказалось меньше всего. До 2160 года Вилу не удалось найти о нем вообще никаких упоминаний. Именно в этом году появились объявления, в которых Генет рекламировал свои услуги в качестве архитектора. К этому времени ему было по меньшей мере сорок лет. Нужно жить полным отшельником или иметь очень много денег, чтобы до сорока лет не попасть ни в какие списки и нигде не упоминаться. Впрочем, до 2160 года Генет мог находиться в стасисе… Вил не стал заострять внимание на этом вопросе — пришлось бы начать отдельное расследование. Между 2160 и 2201 годами, когда Генет покинул цивилизацию, следы его деятельности были редкими, но вполне различимыми. Он не совершил никаких преступлений, за которые полагалось наказание, не участвовал в политической жизни и не написал ни одной статьи, заинтересовавшей общественное мнение. Судя по рекламе, которую Генет давал в средства массовой информации, архитектурная деятельность приносила ему определенную прибыль. Счета его компании были довольно солидными, но ничем не выделялись среди других, да и на рекламу он тратил немного. В последней декаде двадцать второго века он поддался всеобщему безумию и начал специализироваться на космических конструкциях. Вил нигде не сумел найти ни малейшего намека на возможный мотив убийства. Однако, учитывая участие Генета в космических проектах, можно предположить, что он владел более современным оружием, чем многие выстехи. Спокойное консервативное прошлое Генета никак не объясняло причину его прыжка в будущее. С ним необходимо поговорить в первую очередь; во всяком случае, будет приятно пообщаться с нормальным выстехом.

С точки зрения наличия документации, Делла Лу представляла собой другую крайность. Бриерсону следовало узнать ее имя уже при первом упоминании, ведь оно фигурировало в книгах по истории, которые Вил читал в детстве. Если бы не она, революция 2048 года против Мирной Власти потерпела бы ужасающее поражение. Делла являлась двойным агентом.

Вил только что перечитал историю этой войны. Лу была офицером секретной полиции Мирников и сумела внедриться в ряды повстанцев. Когда восставшие осаждали Ливермор, Делла Лу находилась в штабе Мирной Власти и в самый решительный момент, под носом своего начальства, сумела окружить пузырем штаб Мирников и себя. Конец сражения; конец Мирной Власти. Остальные силы Мирников либо сдались, либо попрятались в пузыри. Мирники, которые сейчас устроились на Северном побережье, были тайным азиатским гарнизоном, в чьи задачи входило продолжение войны в будущем; к несчастью для себя, они попали в слишком далекое будущее.

То, что сделала Делла, требовало немалого мужества. Она находилась в окружении людей, которых предала, и после выхода из стасиса могла в лучшем случае рассчитывать на быструю смерть.

Все это произошло в 2048 году, за два года до рождения Вила. Он помнил, как ребенком читал книги по истории и мечтал, что будет найдена возможность спасти храбрую Деллу Лу, когда ливерморский пузырь наконец лопнет. Бриерсон не дожил до этого момента. Его тайно запузырили в 2100 году, как раз перед тем, как Делла вышла из стасиса. Теперь Вил мог узнать все подробности ее спасения и проследить за жизнью Лу в двадцать втором веке.

С самого начала она была знаменитостью. Биографы внесли свою лепту в общее дело — самым подробным образом описали всю жизнь Деллы. Как сильно она изменилась! О, лицо осталось тем же, да и волосы в двадцать втором веке Делла носила очень короткие. Только тогда ее движения отличались точностью и силой. Она напоминала Вилу полицейского или даже солдата. Когда Вил рассматривал лицо Деллы Лу из прошлого, он видел, что оно выражало счастье и глаза ее искрились весельем; сейчас ему казалось, что Лу приходится заново осваивать эти человеческие чувства. Она вышла замуж за Мастерового, Мигеля Росаса — тут-то Вил и узнал мужчину, чье лицо видел, когда изучал базу данных Деллы. В 2150-м супруги вновь стали знаменитыми — на этот раз благодаря исследованиям внешней части Солнечной системы. Росас погиб во время экспедиции к Темному спутнику. Делла оставила цивилизацию ради полета на звезду Гейтвуда в 2202 году.

Вил изучил итоговые выводы, сделанные компьютером по просмотренным материалам. Забавно: Делла Лу была исторической личностью из его прошлого, а он являлся исторической личностью для нее. Такое оказалось возможным только благодаря изобретению пузырей. Делла говорила ему, что после своего освобождения читала о нем; она восхищалась человеком, который «в одиночку остановил наступление республиканцев из Нью-Мексико». Бриерсон грустно улыбнулся. Он просто оказался в нужном месте в нужное время. Если бы не это, вторжение закончилось бы немного позже и было бы более кровопролитным, на самом деле Канзас спасли люди вроде Джейка Шварца и Кики ван Стин. Компания, на которую работал Вил, сильно преувеличивала его способности. Для дела просто здорово — и совершенно отвратительно для самого Вила. Клиенты ожидали чудес, если за дело брался В. В. Бриерсон. Громкая репутация чуть не погубила его во время той заварушки в Канзасе. Проклятие! Даже спустя пятьдесят миллионов лет меня продолжает преследовать дурацкая пропаганда. Елене Королевой и в голову не пришло бы поручать это дело обычному полицейскому. Вообще-то ей нужен был настоящий следователь, а не боевик, получивший известность и славу явно не по своим истинным способностям.

Вил обхватил голову руками. Вирджиния всегда говорила, что человеку иногда очень полезно себя пожалеть.

— Вам звонит Елена Королева.

— Угу. — Вил откинулся на спинку кресла. — Ладно, дом, соедини меня с ней.

Возникло голографическое изображение Елены, сидящей в библиотеке замка. Она выглядела усталой; впрочем, в последнее время она всегда так выглядела. Вил с трудом удержался от желания пригладить волосы; вне всякого сомнения, он казался таким же утомленным.

— Привет, Бриерсон. Я только что говорила с Деллой по поводу Моники Рейнс. Вы исключили ее из списка подозреваемых.

— Да, а Делла говорила вам, что Рейнс, может быть…

— Да-да, насчет биологической войны. Это… толковая мысль. Знаете, я предупредила Рейнс, что убью ее, если она попытается забраться в пузырь и сбежать. Однако теперь мне есть о чем поразмыслить. Если она не подозревается в убийстве и в то же время представляет угрозу нашей колонии и возможно, мне следует «убедить» ее сделать прыжок — по крайней мере на мегагод. Что вы об этом думаете?

— Гм-м, я бы подождал до тех пор, пока мы не изучим ее личную базу данных. Лу утверждает, что способна защитить нас от биологической атаки. Да и вряд ли Рейнс попытается что-нибудь предпринять до тех пор, пока наша колония не добьется существенных успехов. Через миллион лет она, возможно, будет представлять для человечества куда более серьезную угрозу, чем сейчас.

— Может, вы и правы. Полной уверенности в том, что мы останемся здесь, у меня нет. Надеюсь, мы с успехом пустим здесь корни, но… — Елена неожиданно кивнула. — Ладно. Будем иметь это в виду. А как продвигается расследование в других направлениях?

Бриерсон рассказал Елене о том, что предложил Лу осмотреть систему вооружения всех продвинутых путешественников, а затем о своей работе с Грин-Инком. Королева внимательно его слушала. Она явно справилась со вспышками яростного гнева, который охватывал ее во время их первых разговоров об убийстве Марты. Место гнева заняли упорство и хладнокровие.

Вилу показалась, что Елена не особенно довольна его отчетом, но ее голос оставался спокойным и доброжелательным.

— Вы потратили немало времени, пытаясь найти улики в цивилизованных эрах. В этом нет ничего дурного; в конце концов мы все пришли оттуда. Но вы должны понимать, что продвинутые путешественники — за исключением Джейсона Маджа — большую часть своей жизни провели после Своеобразия.

В разные времена нас собиралось до пятидесяти человек. — Физически мы все не зависели друг от друга, каждый передвигался по времени с той скоростью, с какой хотел. Но мы поддерживали между собой связь, а иногда встречались. Как только стало ясно, что остального человечества больше не существует, у каждого из нас появились собственные планы. Марта называла наше общество свободным, она говорила, что это сообщество привидений. Постепенно нас становилось все меньше и меньше. Выстехи, которых вы видите сейчас, инспектор, это те, что оказались самыми крепкими. Явные преступники были убиты тридцать миллионов лет назад. Легкие на подъем путешественники, вроде Билла Санчеса, откололись от нас довольно рано. Люди останавливались на несколько сотен лет и пытались создать семью или основать город; в мире всем хватало свободного места, можно было остановиться где угодно. Многих из них мы так больше и не увидели, правда, иногда группа — или какая-то ее часть — объявлялась где-то в далеком прошлом. Наши жизни тесно переплетены между собой. Вам следует изучить мои личные базы данных на этот предмет, Бриерсон.

— Те поселения ранних лет… потерпели неудачу. Есть ли какие-нибудь свидетельства постороннего вмешательства или саботажа?

Если убийство Марты можно рассматривать всего лишь как одно событие в целой цепи…

— Именно вы и должны это выяснить, инспектор. — В голосе Елены появилось что-то похожее на прежнее презрение. — До сих пор мне не приходили в голову подобные мысли. С точки зрения тех, кто оставался в каком-то определенном времени, далеко не все потерпели неудачу. Несколько пар просто захотели прожить жизнь в одном времени. Достижения медицины в состоянии значительно отсрочить естественную смерть человека; но мы обнаружили другие препятствия. Время проходит, личность человека меняется. Мало кто из нас прожил больше нескольких тысяч лет. Ни наше сознание, ни машины не в состоянии выдержать очень долго. Чтобы восстановить цивилизацию, необходимо взаимодействие многих людей, нужен хороший генофонд и стабильность роста населения в течение нескольких поколений. Это практически невозможно, если вы имеете дело с небольшой группой людей

— особенно когда у всех есть генераторы и каждая ссора может привести к разрушению колонии. Елена резко наклонилась вперед.

— Бриерсон, даже если убийство Марты и не является частью заговора против нашего поселения… Даже в этом случае я не уверена, что смогу сохранить его.

Елена и вправду изменилась. Вилу и в голову не могло прийти, что настанет время, когда Елена Королева придет поплакать у него на плече.

— Низтехи не хотят оставаться? Елена покачала головой.

— У них нет выбора. Вы знаете, что такое «поле подавления» Вачендона?

— Конечно. В поле подавления невозможно генерировать новые пузыри.

Это изобретение унесло столько же жизней, сколько и спасло — поле не давало возможности избежать воздействия оружия, которое сжигало и калечило людей.

Елена кивнула.

— Приблизительно так. Почти вся Австралоазия накрыта полем Вачендона. Республиканцы из Нью-Мексико, Мирники и остальные низтехи будут оставаться в реальном времени до тех пор, пока не научатся бороться с полем подавления. Это займет у них по меньшей мере десять лет. Мы надеялись, что они успеют пустить корни и захотят остаться здесь. — Елена посмотрела на розовый мрамор своего библиотечного столика. — И наш план сработал бы, инспектор, — негромко проговорила она. — План Марты сработал бы, если б не эти ублюдки политики. — Стив Фрейли?

— Не только. Руководство Мирников — Ким Тиуланг и его банда — ничуть не лучше. Они просто не желают со мной сотрудничать. Республиканцев всего 101 человек, а Мирников — 115. Вместе они составляют более двух третей населения Земли. Фрейли и Тиуланг считают себя хозяевами своих групп. Самое ужасное заключается в том, что люди с ними согласны! Это безумие пришло из двадцатого века — в результате Стив Фрейли и Ким Тиуланг обладают безграничной властью. И оба жаждут командовать парадом. Вы заметили, что они постоянно вербуют себе сторонников? Они хотят, чтобы остальные низтехи стали «гражданами» их группировок, и не успокоятся до тех пор, пока один из них не захватит всю власть в свои руки. Они способны зановоизобрести высокую технологию только для того, чтобы победить.

— Вы говорили об этом с другими выстехами? Елена нервно потерла подбородок. Если бы только Марта была здесь… Вилудаже показалось, что она произнесла эти слова вслух.

— Пыталась, однако многие из них находятся в еще больших сомнениях, чем я. Впрочем, Делла мне помогла; когда-то и она занималась политикой. Но с ней очень трудно говорить. Вы это заметили? Она меняет свой внешний и внутренний облик, как наряды, словно пытается найти тот, который ей больше подходит.

— Инспектор, — продолжала Елена, — вы родились не так давно, как Делла, но в ваше время еще были правительства. Черт побери, вы ведь способствовали крушению одного из них. Как такое примитивное устройство может успешно функционировать сейчас?

Бриерсон поморщился. Оказывается, он сверг правительство Нью-Мексико!.. Вил откинулся на спинку кресла и — совсем, как в прежние годы, — попытался придумать слова, которые могли удовлетворить преувеличенные ожидания клиента.

— Елена, власть действительно часто служит для обмана народа — а руководство всегда остается в выигрыше. Большая часть граждан большую часть времени должна быть убеждена в том, что национальные интересы важнее их личных. С вашей точки зрения, это напоминает бесконечный сеанс массового гипноза, поддерживаемого постоянным преследованием инакомыслящих.

Елена кивнула.

— Да, «массовый гипноз»… Любой из них в любой момент может плюнуть на все их порядки и уйти — ведь Фрейли не станет, да и не сможет убивать непокорных. Однако они остаются и продолжают быть орудием в его руках.

— Да, но это и им дает некоторую власть. Если они решат уйти, то куда им идти? Других групп нет. В мое время не существовало общества без правителей.

— Зато теперь такое общество существует. Земля пуста, и почти треть низтехов не подчиняется никакому правительству. Ничто не мешает людям думать о своих собственных интересах.

Вил покачал головой, удивленный собственным прозрением, а еще больше тем, что решился вступить в спор с Еленой.

— Как вы сами не видите? У них и сейчас есть правительства. Существует Мирная Власть, республика Нью-Мексико — но над всеми низтехами стоит Елена Королева.

— Что?! Но я же не правительство! — Лицо Елены покрылось красными пятнами. — Я не собираю налогов. Не призываю на военную службу. Я только хочу сделать так, чтобы людям было лучше.

Хотя Елена сильно изменилась в последнее время, в этот момент Вил порадовался, что робот-защитник Деллы Лу висит над его домом.

Вил особенно тщательно подбирал слова, когда отвечал Елене.

— Все это правда. Однако вы обладаете двумя из трех важнейших атрибутов правительства: во-первых, низтехи верят — и тут, как мне кажется, они не ошибаются, — что вы властвуете над их жизнью и смертью; во-вторых, вы пользуетесь этой их верой — хоть и в мягкой форме, чтобы достичь целей, которые в каждый данный момент кажутся правильными вам, а не им.

Простейшие законы социологии из века Вила, но на Королеву они произвели колоссальное впечатление. Она в растерянности потерла подбородок.

— Значит, все низтехи, по меньшей мере на подсознательном уровне, должны решить, на чьей стороне им стоять?

— Да. И как наиболее мощная сила вы пользуетесь у них наименьшим доверием.

— Что же вы мне в таком случае посоветуете?

— Я, м-м…

Вил сам загнал себя в угол. Предположим, я прав. Что тогда? Маленькая колония, находящаяся в пятидесяти мегагодах от его времени, ничем не напоминала то общество, в котором жил Бриерсон. Весьма вероятно, что без усилий Королевых горстка семян, оставшихся от человечества, была бы навсегда развеяна ветрами времени. И тогда эти семена уже не взошли бы вновь.

Находясь в своем времени, Вил никогда не задумывался о «серьезных проблемах». Даже в школе он предпочитал не участвовать в спорах на религиозные темы и обсуждениях естественных прав человека. Мир с его точки зрения был вполне разумным местом и, как ему казалось, адекватно реагировал на поведение человека. Когда Вил потерял Вирджинию, в голове у него все перепуталось. Неужели ситуация может оказаться настолько необычной, что он встанет на защиту правительства?

Елена криво улыбнулась.

— Вы знаете, Марта говорила нечто похожее. Вам, конечно, не хватает образования, но чувство реальности у вас такое же, как у нее. Впрочем, моя нежная интриганка не боялась последствий своей деятельности. Мне нужно добиться популярности. С другой стороны, я должна продолжать делать все так, как считаю нужным…

Елена посмотрела на Вила, а потом, казалось, приняла решение.

— Послушайте, инспектор, я бы хотела, чтобы вы побольше общались с другими людьми. С теми, что живут в Нью-Мексико и с Мирниками — они частенько устраивают разного рода вечеринки, где вербуют себе сторонников. Сходите на следующую вечеринку Мирников. Послушайте, о чем там говорят. Может быть, тогда вам удастся объяснить мне, чего они добиваются. А может быть, вы сможете втолковать им, чего хочу я. Вы были очень популярны в своем времени. Поделитесь вашими мыслями — даже расскажите, что вам во мне не нравится. Если они должны выбирать, на чью сторону перейти, мне кажется, я их единственная надежда.

Вил кивнул. Сначала Дазгубта, а теперь и Королева. Они что, сговорились действовать сообща, чтобы вернуть В. В. Бриерсона в активную жизнь?

— А как же насчет расследования? Елена помолчала несколько минут.

— Вы нужны мне и для того, и для другого, Бриерсон. Я скорбела по Марте сто лет. Я проследила ее путь по побережью Внутреннего моря метр за метром. У меня есть записи и образцы всего, что она делала и что писала. Я… я думаю, мне удалось победить в себе ярость. Теперь главная задача моей жизни — сделать так, чтобы смерть Марты не оказалась напрасной. Я приложу все силы для того, чтобы колония стала процветать. Для этого необходимо найти убийцу и заставить низтехов поверить в мое дело.

Глава 9

Вечером Вил решил еще раз взглянуть на дневник Марты. Теперь особой необходимости в этом не было, но он не мог сосредоточиться ни на каком другом занятии. Елена читала этот дневник несколько раз, ее роботы проанализировали его во всех подробностях с точки зрения стиля, а потом еще и Лу проверила их выводы. Марта знала, что ее убили, но все время повторяла одно и то же: у нее нет никаких зацепок. Только события на вечеринке у Робинсонов. В последние годы она редко возвращалась к деталям, а если и принималась заново описывать случившееся, сразу становилось ясно, что ее ранние воспоминания были более точными.

Сейчас Вил просматривал разделы дневника, относящиеся к самому началу пребывания Марты в реальном времени. Она оставалась возле Королева больше года. Хотя Марта и утверждала обратное, она явно надеялась на спасение. Впрочем, в любом случае ей нужно было хорошенько подготовиться к путешествию она планировала отправиться в Канаду.

…километр за километром, это занятие вряд ли можно квалифицировать, как занятия по спортивному выживанию — среднего уровня трудности, — писала она. — На это могут уйти годы, и я пропущу очередную контрольную проверку здесь, в Королеве, однако меня это не пугает. Я уже решила, что выставлю сигнальные знаки возле шахты Вест-Энда и у пузыря Мирников. Как только ты меня заметишь, подай какой-нибудь сигнал, Леля: например, прикажи автоматам взрывать ядерные бомбы в небе в течение целой недели. Я найду открытое место и буду ждать роботов.

Марта прекрасно знала местность возле Королева. Ее убежище в том крыле замке, что осталось в реальном времени, было надежным, рядом протекал ручей и располагались «охотничьи угодья». Отличное место для подготовки длительного путешествия. Марта провела несколько экспериментов с оружием и инструментами, вспомнив все, что узнала во время занятий по спортивному выживанию. В конце концов она решила, что возьмет с собой копье с алмазным наконечником, нож и небольшой лук. Она сохранила остальные алмазные лезвия про запас, поскольку не собиралась расходовать их на наконечники для стрел. Из остатков корпуса Фреда Марта построила повозку. Пора было приступать к экспериментам. И она предприняла несколько осторожных вылазок.

Милая Леля, если я должна отправиться в путь, то почему бы не сейчас? Я по-прежнему планирую доплыть до наших шахт в Вест-Энде, затем отправиться на север до пузыря Мирников и дальше в Канаду. Завтра я иду на побережье; сегодня закончу собирать вещи. Поверишь ли, я сделала для себя столько всяких разных приспособлений, что мне пришлось составить список; наступил век компьютерной обработки данных!

Надеюсь встретиться с тобой до того, как я продолжу свои записи. Очень тебя люблю. Марта.

Это была последняя запись, сделанная на коре и оставленная Мартой в замке. В двухстах километрах вдоль южного побережья Елена обнаружила вторую каменную пирамиду — трехметровую груду камней на опушке палисандрового леса. Марта построила здесь хижину, которая все еще стояла на своем месте, когда Елена добралась сюда через сто лет. Это убежище сохранилось лучше других.

С тех пор как Марта покинула замок Королевых в горах, прошло полгода. Она все еще не растеряла оптимизма, хотя и рассчитывала добраться до шахт без остановки. У нее возникли проблемы, одна из которых оказалась достаточно болезненной и опасной. Пока Марта жила в хижине, она описала все свои приключения, — «начиная с того момента, как покинула замок.

До побережья я добралась по монорельсовой дороге. Знаешь, я говорила, что строить здесь дорогу, которая потом нам никогда больше не понадобится, пустая трата сил. Ну, надо сказать, я рада, что ты послушалась Генета, а не меня. Эта дорога проходит прямо через лес. Мне удалось избежать необходимости карабкаться по очень крутым горам — я просто поставила повозку на рельсы и пустила ее вперед. Я сразу вспомнила одну из наших тренировок, которые мне пригодились гораздо больше, чем я могла себе представить.

Я забыла так много полезного, Леля! Теперь в моем распоряжении всего лишь мозги. Если б я знала, что меня тут оставят, я бы набила себе голову самой разнообразной информацией. (Впрочем, если бы я предвидела такой поворот событий, мне наверняка удалось бы избежать этого приключения! Тут остается лишь вздыхать. Счастье, что я серьезно относилась к нашим тренировкам по выживанию.) Во всяком случае, в голове у мет только наши планы по поводу колонии и то, что я думала на вечеринке. Я почти не помню карт. Мы с тобой много занимались изучением дикой природы, нас занимали идеи Моники, Однако это все осталось в прошлом.

Некоторые растения, похожие на те, что росли в наше время, я узнаю. А вот пауки и палисандровый лес… Они не имеют ничего общего с отдельными деревьями и маленькими паутинками, которые мы наблюдали в нашем замке. Деревья здесь огромны, а леса уходят в бесконечность. Я поняла это, когда шла вдоль монорельсовой дороги. Кустарник покрыт плотной паутиной. О, если бы тогда я помнила все, что узнала гораздо позже, то уже давно пришла бы на рудники.

Вместо этого я с большим интересом изучала серый шелк паутины, свисающей с палисандровых деревьев. Я не решалась проделать в паутине дыру и углубиться в лес; в то время я еще опасалась пауков. Это маленькие существа, вроде тех, что мы с тобой видели в горах, но, если присмотреться внимательнее, можно увидеть тысячи таких существ, снующих по паутине. Я боялась, что они поведут себя, как боевые муравьи, которые нападают на каждого, кто пересекает границу их владений. Со временем мне удалось проделать проход в паутине, куда я могла пролезть, не касаясь шелковых нитей… Леля, это совсем другой мир, куда более спокойный и мирный, чем тот, что мы с тобой видели в густых зарослях красных деревьев. Повсюду тусклый зеленый свет — самая густая паутина располагается вдоль границы леса. (Конечно, мне удалось найти объяснение этому факту, но значительно позже.) Здесь нет иной растительности, нет животных — только запах плесени и зеленая дымка в воздухе. (Могу спорить, ты наверняка сейчас смеешься надо мной, поскольку тебе уже, конечно, известно, что является источником этого запаха.) Так или иначе, на меня этот мир произвел большое впечатление. Напоминает собор… или усыпальницу.

Первый раз я провела там только час; пауки все еще наводили на меня страх. Кроме того, главной целью моего путешествия был выход к морю. Я по-прежнему собиралась сделать плот и отправиться на запад, а если ничего из этой затеи не получится, проплыть вдоль берега, останавливаясь на ночь

— я предполагала, что так все равно выйдет быстрее, чем пешком.

Когда я вышла на берег моря, началась буря. Мне было известно, что побережье сильно пострадало от цунами, которое мы устроили, когда спасали Мирников, но картина, представшая моим глазам, меня просто потрясла. Казалось, что огромный, безжалостный великан вытоптал джунгли на многие километры вдоль берега моря. Стволы деревьев были навалены один на другой. Помню, я подумала тогда, что найти подходящий материал для строительства плота не составит никакого труда.

Спрятав свою повозку, я пошла вдоль побережья. Сгнившие лианы оплетали лежащие на земле деревья. Стволы были ужасно скользкими. Я шла или ползла по ним, с трудом перебираясь с одного на другой, а шторм все усиливался. Последний раз я была на пляже, когда пыталась найти Вила Бриерсона…

* * *
Вил улыбнулся. Значит, она все-таки помнит мое имя. В процессе последующих приключений, за сорок лет, она успела его забыть, но некоторое время Марта все-таки помнила, что его звали Вил Бриерсон.

…как раз перед тем, как мы подняли пузырь с Мирниками — теплое уютное место. А сейчас сверкали молнии, гремел гром и бушевал ветер, несущий струи дождя. В этот день у меня не было никаких шансов добраться до моря. Я проползла вдоль огромного ствола к его вывернутым корням и заглянула вниз. Фантастический мир! Сюда стекались три водяных струи. Они постоянно меняли направление, то сливаясь в речушку, то разбегаясь в разные стороны. Один из ручейков убегал от моря, прямо в глубь материка. Он нес грязь и обломки деревьев. Я заползла в укромное местечко, где ветер не мог меня достать, и стала прислушиваться к реву бури. До тех пор, пока он заметно не усилится, я здесь в относительной безопасности.

Мой план строительства плота, похоже, рухнул. Буря очень сильная, а плот вряд ли сумеет выдержать и обычное волнение. Вообще, как часто здесь бывают подобные шторма? Внутреннее море во многом напоминало старое Средиземное. Я подумала об одном парне по имени Одиссей, который провел полжизни, плавая из одного конца этого пруда в другой. Жаль, что мы не занимались водными видами спорта; плавание по Катилине не считается — мы даже не сами построили свою лодку. Идти вдоль побережья тоже показалось мне не слишком разумным. Я вспомнила фотографии: цунами прошлось по всему южному побережью. Нигде не осталось ни пляжей, ни бухт, только миллионы тонн вывороченных из земли деревьев и грязи. К тому же мне придется нести всю еду на себе, если я решусь продвигаться по берегу.

Так я и сидела в своей норке, промокшая и расстроенная. Мое расписание было нарушено. Это, конечно, звучит смешно: у меня было сколько угодно времени — в этом и состояла моя проблема.

Совсем рядом вспыхнула молния. И тут на меня что-то бросилось. Когда я повернулась, тварь вцепилась мне в плечо и попыталась схватить за шею. В следующее мгновение другая тварь прыгнула мне на живот. И еще одна — на ногу. Знаешь, я никогда в жизни так громко не визжала, однако мой вопль утонул в раскатах грома.

…Это были обезьяны-рыболовы, Леля. Целых три. Они прижались ко мне крепко-крепко, словно приросли; а одна спрятала лицо у меня на животе. У них и в мыслях не было кусаться. Я сидела несколько минут не шевелясь, готовая в любой момент вступить с ними в схватку. Та, что сидела у меня на ноге, закрыла глаза. Все три дрожали и так сильно ко мне прижимались, что мне даже стало больно. Я постепенно расслабилась и положила руку на ту из обезьян, что устроилась на моем животе. Сквозь мех, похожий на тюлений, я чувствовала, как она дрожит.

Они напомнили мне маленьких детей, бросившихся к мамочке, когда стало слишком страшно. Мы сидели под деревом, пока гроза не стихла. Обезьяны почти не шевелились все это время, и их теплые тела прижимались к моей ноге, животу и плечу.

Буря постепенно перешла в мелкий дождь, и воздух опять прогрелся. Забавная троица не убежала, обезьяны сидели и внимательно меня разглядывали. Знаешь, Леля, даже я не верю в то, что в природе полно очаровательных зверюшек, которые только и ждут момента, чтобы полюбить человека. У меня появились кое-какие малоприятные подозрения. Тогда я поднялась и перебралась через поваленное дерево. Обезьяны последовали за мной, затем немного отбежали в сторону, остановились и начали что-то лопотать, делая мне какие-то знаки. Я подошла к ним, и они снова отбежали в сторону, а потом остановились. Уже тогда я дала им имена: Хьюи, Дьюи и Льюи. (Интересно, как Дисней писал эти имена?) Конечно, обезьяны-рыболовы совсем не похожи на уток — ни на настоящих, ни нарисованных. Но эту троицу объединяла какая-то общая странность, так что имена им очень подходили, Наша игра в догонялки продолжалась некоторое время. А потом мы подошли к груде недавно упавших деревьев. Обезьянки повели меня вокруг… туда, где между двумя стволами застряла большая обезьяна. Понять, что произошло, было совсем не трудно. Под грудой поваленных ветром деревьев протекал довольно широкий ручей; обезьяны, вероятно, ловили в нем рыбу. Когда началась буря, они спрятались среди стволов. Ветер наверняка сделал ручей еще более полноводным, и вода сдвинула упавшие деревья с места.

Все три гладили и тянули в разные стороны своего друга, но как-то без особой уверенности; его тело уже остыло. Я видела, что у него проломлена грудь. Может, это была их мать. Или главный самец — возможно, даже дядюшка Дональд.

Я расстроилась гораздо больше, чем следовало, Леля. Мне было известно, что спасение пузыря Мирников серьезно нарушит экосистему планеты; по этому поводу я уже поплакала и порассуждала. Но… я вдруг подумала о том, сколько обезьян-рыболовов осталось на южном побережье. Они, наверное, оказались в погибших джунглях. А теперь еще и это. Мы сидели совсем рядом, словно утешая друг друга. По крайней мере, я надеюсь, что так оно и было.

Поскольку путешествие по морю исключалось, мои возможности были достаточно ограниченными. Джунгли тянутся параллельно берегу и уходят в глубь материка, поднимаясь на две тысячи метров над уровнем моря. Понадобится сто лет, чтобы пройти это расстояние пешком, особенно учитывая тот факт, что на дороге мне встретится множество рек и ручейков. Оставался только палисандровый лес — с его прохладой и паукам.

Да, обезьян-рыболовов я взяла с собой. Точнее, они отказались остаться. Теперь я была их матерью, или главным самцом, или дядюшкой Дональдом. Эта троица двигалась примерно с такой же ловкостью, как пингвины. Большую часть дня они проводили в по возке. Когда я останавливалась, чтобы отдохнуть, обезьянки сразу начинали гоняться друг за другом, стараясь и меня вовлечь в свою игру. Потом Дьюи подходил и садился рядом со мной. Он был очень странным типом. В буквальном смысле. Хьюи оказалась девочкой, а Льюи — другим самцом. (Я не сразу это выяснила. Признаки пола обезьян-рыболовов скрыты куда лучше, чем у обезьян нашего времени.) Их отношения между собой носили чисто платонический характер, но иногда Дьюи испытывал потребность в друге.

Мне кажется, я вижу, Леля, как ты качаешь головой и бормочешь что-то насчет сентиментальной слабости. Но вспомни, что я не раз говорила тебе: если мы сможем выжить и сохранить в своей душе сентиментальность, жизнь будет куда веселее. Кроме того, я решила взять обезьян с собой в палисандровый лес не только из альтруистических побуждений; в некотором смысле мною двигал холодный расчет. Обезьян-рыболовов нельзя назвать чисто морскими существами — они не только ловили рыбу в ручьях, но и с удовольствием поедали ягоды и корни. Растения изменились не так сильно, как животные, за пятьдесят мегалет, однако некоторые изменения все же произошли. Дьюи и его приятели не желали трогать воду, собиравшуюся в листьях определенных видов пальм; мне было очень плохо после того, как я попила такой воды по дороге на побережье.

Дальше в дневнике шли рисунки, обработанные роботами Елены, которые восстановили выцветшие от времени краски. Каждый рисунок сопровождала короткая надпись: «Дьюи не станет касаться этой штуки в том случае, если она зеленая…» или «похоже на трилистник, вызывает раздражение, как ядовитый плющ».

Вил внимательно прочитал несколько первых страниц, а потом перескочил вперед к тому месту, когда Марта вошла в палисандровый лес.

Сначала я была немного напугана. Обезьянам передался мой страх — они сидели в повозке и, испуганно повизгивая, глазели по сторонам. Воздух был влажным, но дышалось гораздо легче, чем в лесу на побережье. Зеленоватый туман, который я видела раньше, не пропадал даже днем. Дурманящий запах плесени тоже не исчезал, однако уже через несколько минут я перестала его замечать. Зеленый свет, проникавший сквозь полог листвы, не давал тени. Периодически сверху падали отдельные листочки или веточки. Никаких животных мы не встретили; если не считать опушки леса, пауки предпочитали устраиваться на листьях деревьев. В лесу росли исключительно палисандровые деревья — никакой другой растительности. Землю покрывал толстый ковер опавших листьев и, возможно, останков пауков. От ходьбы в воздух поднимались чуть более густые клубы мелкой зеленой взвеси, которой и так был насыщен воздух. Стояла почти полная тишина. Изумительно красивое место, да и идти по палисандровому лесу было удивительно легко.

Теперь ты понимаешь, почему я нервничала, Леля? Всего в нескольких сотнях метров вниз по склону в густых джунглях бушевала жизнь. Должно быть, в палисандровом лесу таилось что-то очень страшное, если сюда не заходили животные и не попадали посторонние растения. Мне, как и прежде, мерещились армии кровожадных пауков, высасывающих все соки из несчастных путников.

Первые несколько дней я вела себя очень осторожно, стараясь держаться поближе к северной окраине леса, чтобы слышать доносившиеся из джунглей звуки.

Довольно быстро мне удалось заметить, что граница между джунглями и палисандровым лесом является зоной военных действий. Чем ближе к границе, тем больше на земле «трупов» обычных деревьев. Сперва это какие-то сгнившие куски древесины, которые даже и за деревья-то трудно принять; ближе к границе на глаза попадаются целые стволы, некоторые из них еще продолжают стоять. Паутина полностью скрывает их листву. Грибы красивых пастельных тонов толстым слоем покрывают ствол дерева… но обезьяны никогда их не едят.

Еще немного, и ты выходишь из-под палисандровых деревьев. Начинаются джунгли, которые отчаянно бьются за свою жизнь. Здесь паутина самая густая, она, словно покрывало из серебряной сети, лежит на верхушках деревьев. Битва бурлит именно там, деревья пытаются пустить побеги поверх паутины, а пауки снова их накрывают. Знаешь, как быстро все меняется в джунглях? Растения тянутся к солнцу, стараясь выбраться из тени, вырастая за сутки на несколько сантиметров. Паукам нужно очень торопиться, чтобы не отстать. Потом я часто сидела на границе между палисандровым лесом и джунглями и наблюдала за этим полем боя. Иногда мне казалось, что паутина буквально кипит — с такой быстротой возникали новые шелковые нити.

Там, на границе между палисандровым лесом и джунглями, иногда встречались животные. Паутина перекидывалась с одного дерева на другое, черная от застрявших в ней насекомых. Для более крупных животных шелковые нити не представляли серьезного препятствия. Змеи, ящерицы, похожие на кошек хищники — я видела их всех в тридцатиметровой зоне, идущей вдоль границы палисандрового леса. Однако ни нор, ни берлог мне не удалось найти ни разу. Животные либо спасались бегством, либо гнались за кем-нибудь, либо были очень больны. Здесь не было зверей, которые могли бы напугать мелких животных; просто никто не хотел находиться поблизости от палисандрового леса. Сейчас у меня есть кое-какие теории, но тогда прошла почти неделя, прежде чем я сообразила, в чем тут дело.

Один или два раза в день мы подходили к границе джунглей. Здесь я охотилась, и мы собирали ягоды, которые нравились обезьянам. На ночь устраивались, отойдя на несколько сот метров в глубь палисандрового леса — другие животные не смели заходить так далеко. До тех пор, пока мы оставались внутри этого загадочного леса, нам удавалось довольно быстро продвигаться вперед. Умершие палисандровые деревья быстро превращались в труху, которая вдобавок сглаживала неровности почвы. Единственным препятствием оставались ручьи, часто пересекавшие нам дорогу. Вода сама по себе была чистой, хотя в тех местах, где русло расширялось и течение становилось медленнее, на поверхности возникал знакомый зеленый налет. Рыба в ручьях водилась.

Обычно я без колебаний пью из ручьев, даже в тропиках; здесь я проявила осторожность — у первого ручья стала ждать решения экспертов. Мои обезьянки принюхались, сделали по паре глотков, а затем прыгнули в воду. Уже через несколько секунд они сумели обеспечить себя обедом. С тех пор я, толкая перед собой тележку, смело входила в лесные ручьи.

На пятый день Хьюи захандрила и отказалась вылезти из повозки поиграть. Дьюи и Льюи ласково гладили ее, но она не обращала на них внимания. На следующий день и самцы стали такими же вялыми и равнодушными. Они начали хрипеть и покашливать. Именно этого я и ожидала. Пришла пора решать серьезные вопросы, Я перешла границу джунглей и нашла подходящее место для лагеря. Здесь было хуже, чем в палисандровом лесу, но совсем рядом располагалось озеро. К этому времени мои спутники настолько ослабели, что мне пришлось самой ловить рыбу, чтобы их накормить.

Я наблюдала за обезьянками целую неделю, пытаясь проанализировать ситуацию и понять то, что раньше могла сообразить в одно мгновение. Виноват в их болезни зеленый туман —, в этом я ни секунды не сомневалась. Зеленые частички непрерывно падали с верхушек палисандровых деревьев. Сверху сыпался и другой мусор: кора, листья, останки пауков. Зеленый туман

— испражнения пауков. Находясь в палисандровом лесу, ты все время вдыхаешь эту дрянь. Рано или поздно мелкие частички даже самого безобидного свойства, проникая в легкие, начинают влиять на твое здоровье. Я поняла, что пауки пошли дальше. В зеленой дымке содержался какой-то яд. Микотоксины? Слово всплыло в памяти, но, черт возьми, больше я ничего не могла вспомнить. Проблема заключалась не просто в раздражении слизистой оболочки; очевидно, ни одно из живых существ не научилось бороться с этим ядом. Однако действовал он не молниеносно. Обезьяны-рыболовы продержались в лесу несколько дней. Вопрос: как быстро яд проникнет в более крупное животное (вроде твоей подружки)? И прекратится ли воздействие яда, если покинуть лес?

Ответ на второй вопрос я получила через несколько дней. Вся троица начала приходить в себя. Вскоре они уже сами ловили рыбу и гонялись друг за другом с прежним энтузиазмом. Так что мне снова предстояло принимать решение, только на этот раз я располагала чуть большим количеством информации. Стоит ли двигаться дальше по палисандровому лесу, стараясь пройти его как можно быстрее? Или мне ничего не остается, как продираться сквозь тысячи километров непроходимых джунглей? Мои «морские свинки» совершенно поправились, и я решила вернуться в лес, по крайней мере, до тех пор, пока у меня не появятся соответствующие симптомы.

Это означало, что я должна оставить Дьюи, Льюи и Хьюи. Надеюсь, здесь им будет лучше, чем там, откуда я их привела. В озере было полно рыбы, ничуть не меньше, чем в любом другом месте. Обезьяны моментально бросались в воду, как только возникала опасность приближения какого-то хищника. В воде же им могло угрожать лишь большое зубастое существо, отдаленно напоминающее крокодила, но оно перемещалось слишком медленно. Конечно, в джунглях на морском побережье обезьянки чувствовали бы себя куда увереннее, но я останусь здесь до тех пор, пока не выстрою для них подходящее убежище.

Я не учла того факта, что мои навыки по спортивному выживанию были получены совсем в другую эру. На сей раз сентиментальность привела к печальным последствиям.

Утром седьмого дня я поняла, что неподалеку умерло какое-то крупное животное. Во влажном воздухе прекрасно распространялись ароматы жизни и смерти, вот и сейчас до меня донесся отчетливый запах разложения. Хьюи и Льюи не обращали на него ни малейшего внимания, гоняясь друг за другом вдоль берега озера. Дьюи нигде не было видно. Обычно, когда остальные обезьяны прогоняли его, он приходил ко мне; правда, иногда он куда-нибудь уходил и мрачно сидел в одиночестве, Я уже начала беспокоиться, когда Дьюи, радостно вереща, выскочил из кустов. В руках он держал здоровенного жука.

Большую часть страницы занимал рисунок. Странное существо отдаленно напоминало жука-навозника, но Грин-Инк сообщил мне, что его длина составляет более десяти сантиметров. Большую часть тела занимало огромное брюхо. Хитиновый панцирь был черным и толстым, изборожденным множеством желобков.

Дьюи подбежал к Хьюи, отпихнув Льюи в сторону. Теперь у него было то, что не мог предложить его соперник. Надо сказать, что на Хьюи жук произвел впечатление. Она ткнула жука в округлую спину и в испуге отскочила назад, когда тот пронзительно свистнул. Страшно довольные, обезьяны стали бросать жука друг в друга, завороженные странными звуками, которые тот издавал. Вскоре от жука пошел какой-то едкий запах.

Мне тоже стало любопытно. Когда я к ним приблизилась, Дьюи схватил жука и протянул его мне. Вдруг он взвыл и бросил жука в мою сторону. Тот ударился мне в правую ногу — и взорвался.

Я даже не знала, что подобная боль существует на свете, Леля. Вряд ли я потеряла сознание, но на некоторое время мир вокруг меня перестал существовать, осталась только боль. Наконец, я пришла в себя настолько, что почувствовала, как по ноге течет кровь. Мелкие кости ступни были раздроблены, осколки хитинового панциря глубоко вошли в икру и голень. Дьюи тоже был в крови, но его рана оказалась простой царапиной по сравнению с моей.

Я назвала их жуками-гранатами. Теперь я знаю, что они питаются падалью, а их защита может сравниться с целым арсеналом двадцать первого века. Когда на них кто-то нападает, метаболизм жуков претерпевает мгновенные изменения, и начинает расти внутреннее давление. Однако они не хотят умирать, поэтому, прежде чем взорваться, издают громкие предупреждающие звуки. Ни одно из обитающих в этом регионе существ не связывается с жуками-гранатами.

Я плохо помню, как прошли следующие несколько дней, Леля. Мне пришлось причинить себе еще большую боль, когда я пыталась вправить кости правой стопы. Вытаскивать кусочки хитина было почти так же трудно. Они пахли разложением — ведь жук как раз плотно позавтракал падалью. Один только Бог знает, от каких инфекций спасли меня панфаги.

Обезьяны-рыболовы пытались помочь мне, приносили ягоды и рыбу. Я могла ползать или ходить, опираясь на костыль, хотя это причиняло ужасную боль.

Другие-животные каким-то образом прознали о моей болезни. Многие мелкие хищники стали появляться возле хижины, но обезьяны прогоняли их. Однажды утром я проснулась от пронзительных криков моих друзей. Какой-то крупный зверь проходил мимо, и вопль обезьяны оборвался отчаянным визгом.

С тех пор я больше никогда не видела Дьюи.

Джунгли не терпят больных. Если я не вернусь в палисандровый лес, очень скоро мне придет конец. И если оставшиеся обезьяны будут такими же верными, как Дьюи, их тоже ждет неизбежная гибель. Тем же вечером я сложила в повозку ягоды и свежевыловленную рыбу. Метр за метром я потащилась в палисандровый лес. Льюи и Хьюи проводили меня только до половины дороги. Даже со своим смешным пингвиньим шагом они не отставали от меня. Однако они боялись леса, а может быть, Льюи и Хьюи просто не были такими безумными, как Дьюи, поэтому в конце концов отстали. Я до сих пор помню, как обезьяны звали меня.

За долгие годы это было самое реальное столкновение Марты со смертью. Если бы рыбы в первом же ручье, на который она набрела, было поменьше, или если бы в палисандровом лесу нашлись какие-нибудь, пусть даже самые мелкие, хищники, Марта погибла бы.

Прошло несколько недель, потом месяцы. Раненая нога постепенно заживала. Марта провела почти год у ручья на окраине палисандрового леса, лишь на короткое время возвращаясь в джунгли — чтобы запастись свежими фруктами и проведать обезьян. Иногда ей ужасно хотелось послушать хотя бы их невнятное бормотание. Это место стало ее вторым большим лагерем с хижиной и пирамидой. Марта описывала в дневнике все свои приключения и продолжала изучать лес. Он далеко не всюду был одинаковым. Попадались участки со старыми, умирающими палисандровыми деревьями. Здесь пауки сплетали особенно густую паутину, так что проникающий сюда свет становился синим и красным. Лес, описанный Мартой, напоминали Вилу катакомбы, но еще больше он походил на собор, в котором паутина играла роль цветного стекла. Марта никак не могла понять, зачем пауки делают такую густую паутину. Она долгие часы проводила под одним из таких деревьев, пытаясь разгадать тайну. Что-то сексуальное, так ей казалось. Но вот для пауков ли… или для деревьев? На какой-то безумный миг Вилу вдруг захотелось заглянуть в ответ и сообщить его Марте; потом он покачал головой и вернулся к чтению.

Марта сумела определить большую часть жизненного цикла пауков. Она видела огромные количества насекомых, пойманных в паутину на границе палисандрового леса, а также застрявших в листве. Кроме того, Марта заметила, что опадающие листья очень часто оказываются размельченными, и правильно догадалась, что пауки создают гусеничные фермы, точно так, как это делают муравьи с растительной тлей. Она проделала работу, которая была под силу лишь настоящему натуралисту, оснащенному необходимыми оборудованием.

Но я так ни разу и не болела в лесу, Леля. Тайна. Неужели за пятьдесят миллионов лет эволюция ушла так далеко, что я оказалась вне досягаемости яда, выделяемого экскрементами пауков? Я не могу в это поверить, потому что яд поражает все живые существа, способные двигаться. Скорее всего дело тут в нашей медицинской системе — меня защищают панфаги.

Вил оторвался от рукописи. Это, конечно, еще далеко не конец. Оставалось по меньшей мере два миллиона слов.

Он встал, подошел к окну и выключил свет. На противоположной стороне улицы, в доме братьев, Дазгубта, еще темно. Звезды бледной пылью облепили небо, вырисовывая кроны деревьев. Прошедший день тянулся удивительно долго. Возможно, из-за полета в Калафию — Вил увидел два заката. Но скорее всего из-за дневника. Вил знал, что продолжит читать его. И что потратит на него гораздо больше времени, чем того требует само расследование.

Глава 10

Вилу Бриерсону сны всегда начинали сниться под утро. Когда он был помоложе, они, как правило, поднимали ему настроение; теперь же сны сидели в засаде и поджидали своего часа, как враги.

Прощай, прощай, прощай… Вил плакал и плакал, но рыдания выходили беззвучными, а слез практически не было. Он держал за руку молчащую женщину, закутанную в светло-синие тени. Ее лицо принадлежало Вирджинии и одновременно Марте. Она печально улыбнулась — и ее улыбка не могла опровергнуть правду, которая была известна им обоим… Прощай, прощай, прощай. Его легкие давно опустели, но он продолжал рыдать, выдавливая из себя остатки воздуха. Теперь Вил видел сквозь женщину оттенки синего и голубого. А потом она исчезла, и то, что он хотел спасти, было потеряно навсегда.

* * *
Вил проснулся от того, что ему не хватало воздуха. Он сделал такой глубокий выдох и, взглянув на серый потолок, вспомнил рекламу из своего детства. Расхваливались медицинские мониторы: мол, шесть часов утра — самое опасное для здоровья время, и многие люди страдают от остановки дыхания и сердечных приступов как раз перед тем, как проснуться, — и как этого можно избежать, если купить автоматический монитор.

При современном уровне медицины такого случиться не могло. Во-первых, роботы-защитники Елены и Деллы, парящие над домом, вели за ним постоянное наблюдение, во-вторых — Вил кисло улыбнулся, — было десять утра. Он спал почти девять часов — и все равно проснулся, чувствуя себя разбитым.

Вил поплелся в ванную и смыл странную влагу, которую обнаружил возле глаз. Он всегда старался производить впечатление спокойствия и уверенности в собственных силах, особенно на своих клиентов. Это было не слишком трудно: внешне он очень походил на танк, а спокойствие являлось одной из самых характерных черт Вила Бриерсона. За время его долгой карьеры изредка возникали дела, которые заставляли Вила нервничать, но это естественно — кто станет веселиться, когда над головой свистят пули. Вил не раз видел, как у других людей случались нервные срывы. Несмотря на рекламу, которую получали случаи, подобные Канзасскому вторжению, большая часть насильственных смертей в его эру приходилась на скандалы в семьях, когда люди не выдерживали напряжения на работе, или у них не складывалась личная жизнь.

Вил уныло улыбнулся своему изображению в зеркале. Он никогда не думал, что подобная история может произойти с ним самим. Теперь каждый раз перед тем, как проснуться, он блуждал долгими тропами ночных кошмаров. И похоже, что дальше будет только хуже.

Вил распахнул окна, приглашая в дом утренние запахи и звуки. Будь он проклят, если позволит ночным кошмарам парализовать себя. Днем должна зайти Лу. Они обсудят, как ей лучше осуществить проверку оружия выстехов и кого следует допросить следующим. Пока же у него еще оставалось полно работы. Елена была права, предложив внимательно изучить жизнь каждого выстеха после Уничтожения. В особенности ему хотелось узнать подробности о заброшенной колонии Санчеса.

Он едва приступил к работе, когда заявился Хуан Шансон. Собственной персоной.

— Вил, мой мальчик! Мне хотелось поболтать с тобой. Бриерсон впустил гостя, раздумывая над тем, почему выстех предварительно не позвонил ему. Шансон начал быстро расхаживать по гостиной, как всегда, излучая нервную энергию.

— Bias Spanol, Вил?

— Si, — не подумав, ответил Вил; он довольно сносно говорил на испано-негритянском диалекте.

— Buen, — продолжал археолог. — Понимаешь, я чертовски устал от английского. Все время не хватает нужных слов. Могу спорить, некоторые люди считают меня из-за этого дураком.

Вил только успевал кивать. На диалекте Шансон говорил еще быстрее, чем по-английски. Это производило впечатление — хотя далеко не все удавалось разобрать.

Шансон перестал мерить гостиную шагами и ткнул большим пальцем в потолок.

— Я полагаю, наши друзья слышат каждое слово, которое произносится здесь?

— М-м, нет. Идет постоянная фиксация функций моего тела, но без моей команды разговор записываться не будет.

И я попросил Лу позаботиться о том, чтобы Елена не могла подслушивать меня без моего ведома.

Шансон понимающе улыбнулся.

— Ну, они тебе еще и не то пообещают. — Он положил на стол серый продолговатый предмет; на одном из его концов мигнул красный огонек. — Вот теперь можно утверждать, что их обещания окажутся выполненными. Наш разговор не будет записан.

Он жестом пригласил Бриерсона сесть.

— Мы ведь говорили с тобой об Уничтожении, не так ли?

— Si.

Несколько раз. Шансон махнул рукой.

— Конечно. Я со всеми говорил об этом. Только вот кто мне поверил? Пятьдесят миллионов лет назад человеческая раса была погублена. Вил. Разве для тебя это не имеет никакого значения?

Бриерсон откинулся на спинку кресла. Утро было испорчено.

— Хуан, проблема Уничтожения очень важна для меня. Вила выкинули из собственного времени почти за столетие до этого. Именно тогда умерли в его сердце Вирджиния, Анна и В. В. Бриерсон-младший, хотя из их биографий Вил знал, что они дожили до начала двадцать третьего века. Его самого протащили через сто тысяч лет, теперь он жил в пятидесятом мегагоду. Даже и без Уничтожения он находился в таком далеком будущем, про которое никто в его время и не думал. Предполагалось, что человеческая раса к этому моменту уже прекратит свое существование.

— Многие выстехи, — продолжал Вил, — не верят во вторжение инопланетян. Алиса Робинсон полагает, что человеческая раса вымерла ближе к концу двадцать третьего века. Кроме того, если вторжение произошло на самом деле, было бы множество беженцев. Однако никто из нас ни разу никого не видел — кроме последних выстехов из 2201 и 2202 годов.

Шансон презрительно фыркнул.

— Робинсоны самые настоящие идиоты! Они подгоняют факты под свои слюнявые теории. Я провел тысячи лет в реальном времени, пытаясь разобраться в этой проблеме, Вил. Я исследовал каждый квадратный сантиметр Земли и Луны при помощи всех известных человеку методик. Билл Санчес проделал аналогичную работу с остальными планетами Солнечной системы. Я переговорил со спасенными низтехами; большинство выстехов считают меня помешанным — им кажется, что я злоупотребляю их гостеприимством. Я не понимаю многого в собственной теории об инопланетянах, но кое в чем мне удалось разобраться. Из двадцать первого века не было беженцев потому, что инопланетяне умели блокировать действие генераторов пузырей; у них имелась более мощная версия поля подавления Вачендона. Уничтожение человечества не имело ничего общего с ядерной войной двадцатого века — все было кончено за несколько недель. У меня есть рисунки, высеченные на камнях в Норкроссе, они относятся к 2230 году. Судя по всему, с самого начала войны инопланетяне использовали какое-то специальное, действующее только на людей оружие. С другой стороны, запись на ванадии, которую Билли Санчес обнаружил на спутнике Сатурна, по-видимому, относилась к более позднему времени. Все это связано с появлением новых кратеров здесь и на астероидах. Инопланетяне подавляли остатки сопротивления при помощи ядерного оружия.

— Ну, не знаю, Хуан. Это происходило так давно — как теперь можно опровергнуть или доказать какие-либо теории? Гораздо важнее сейчас сделать все, чтобы нашему поселению сопутствовал успех,и человечество получило шанс.

Шансон наклонился над столом, его лицо стало еще более напряженным;

— Именно. Но неужели ты сам не понимаешь? У инопланетян тоже есть генераторы пузырей. То, что уничтожило цивилизацию ранее, снова грозит нам гибелью.

— Через пятьдесят миллионов лет? Зачем им это?

— Не знаю. В подобных расследованиях далеко не все удается выяснить, как бы терпеливо и тщательно они ни проводились. Однако мне кажется, что тогда, в двадцать третьем веке, чаша весов колебалась. Инопланетяне в конце концов использовали все свои ресурсы, и их едва хватило для победы. Война очень ослабила врага; возможно, инопланетяне даже оказались на грани вымирания. Они ушли из Солнечной системы на миллионы лет. Но про нас не забыли.

— Вы думаете, они готовятся к новому вторжению?

— Этого я больше всего и боялся, однако сейчас мне начинает казаться, что они будут действовать иначе. Их осталось слишком мало. Теперь они постараются разделить нас и поссорить друг с другом. Убийство Марты было только началом.

— Что?

Шансон улыбнулся быстрой гневной улыбкой.

— Игра перестает носить чисто академический интерес, мой мальчик, не правда ли? Подумай сам: совершив это убийство, они нанесли нам серьезный удар. Ведь именно Марта является автором плана Королевых.

— Вы хотите сказать, инопланетяне среди нас? Я считал, что выстехи в состоянии контролировать появление всех кораблей, входящих в Солнечную систему.

— Конечно, хотя остальные на это никогда не обращали особого внимания. Одно из самых безопасных мест для долговременной базы — орбиты комет. Пузыри возвращаются оттуда в Солнечную систему каждые несколько сотен тысяч лет. И только я заметил, что на Землю прилетает больше пузырей, чем покидает ее. С огромным трудом я создал систему слежения. За прошедшие мегагоды мне удалось обнаружить три пузыря, влетевших в Солнечную систему по гиперболическим орбитам. Два из них оказались в реальном времени внутри ловушки, которую я им приготовил. Вил, они начали стрелять, как только вышли из стасиса.

— И воспользовались мощными полями подавления Вачендона?

— Нет. Думаю, техника инопланетян едва ли намного лучше нашей. Так или иначе, мне удалось их уничтожить.

Вил удивленно посмотрел на маленького человечка. Как и все выстехи, Шансон был фанатиком; всякий, кто преследует свою цель в течение нескольких веков, неизбежно становится маньяком. Над выводами Шансона смеялись почти все выстехи, однако он не обращал на них внимания и делал все, что было в его силах, чтобы защитить других от угрозы, в которую никто не верил. Если Шансон прав…

Во рту Вила вдруг пересохло. Он начал понимать, к чему клонит гость.

— А что произошло с третьим, Хуан? — тихо спросил он. Снова та же гневная улыбка.

— Третий пузырь появился здесь совсем недавно и успел произвести разведку прежде, чем я занял позицию. Меня обвели вокруг пальца. Когда я вернулся на Землю, враг уже был здесь и утверждал, что он человек — Делла Лу, давно ушедший в космос астронавт. Твой партнер — чудовище, Вил.

Вил старался не думать о могучих роботах, висевших над его домом.

— У вас есть какие-нибудь серьезные доказательства? Делла Лу была вполне реальной личностью. Шансон рассмеялся.

— Теперь инопланетяне совсем слабы. Подобного рода диверсии — единственное, что им остается. Ты ведь и сам видел эту «Деллу Лу», когда она только появилась среди нас. Назвать подобное существо человеком… смешно! Объяснять же ее странную внешность долгими годами, проведенными в одиночестве, просто несерьезно — это самая настоящая чепуха. Лично мне более двух тысяч лет, но я веду себя совершенно нормально.

— Она провела все это время в одиночестве. — На словах Вил продолжал защищать Деллу, однако теперь он вспомнил их первую встречу на пляже, ее странную манеру двигаться, холодный, ничего не выражающий взгляд. — Я уверен, что медицинский тест дал бы нам ответы на все вопросы.

— Может быть, да, а может быть, и нет. У меня есть основания полагать, что инопланетяне очень похожи на людей. Если их медицина достигла таких же успехов, как наша, то им ничего не стоит сделать так, чтобы внутренности «Деллы Лу» соответствен вали человеческим стандартам. Что же до химических проб, то на них и вовсе полагаться нельзя.

— Кому еще вы об этом говорили?

— Елене. Филиппу. Не волнуйся, я не делал публичных обвинений. Лу знает, что кто-то атаковал ее на входе в Солнечную систему, но мне кажется, ей неизвестно, кто именно. Она может предположить, что это были роботы. Даже если Лу прибыла сюда одна, она все равно представляет для нас страшную опасность, Вил. Мы не можем выступить против нее до тех пор, пока все выстехи не решат, что им следует объединиться. Я молюсь, чтобы это произошло до того, как она уничтожит нашу колонию.

— Не знаю, верит ли мне Филипп, — продолжал Шансон. — Надеюсь, он будет действовать с нами заодно, если нам удастся привлечь остальных на свою сторону. Что же до Елены… Я уже сказал тебе, что она играла второстепенную роль — все серьезные вопросы решала Марта. Елена сделала кое-какие тесты и считает, что враг не способен на подобное. На нее странное поведение Лу не произвело никакого впечатления. Дело в том, что Елена совершенно лишена воображения.

Возможно, ты окажешься ключевой фигурой в этой игре. Вил. Ведь ты общаешься с Лу каждый день. Рано или поздно она допустит ошибку, и тогда ты убедишься в моей правоте. Очень важно, чтобы ты был готов к этому моменту. Если нам повезет, ее ошибка проявится какой-нибудь малозаметной мелочью, которую ты сумеешь внешне проигнорировать. Если тебе удастся скрыть от Лу свое знание, тогда, возможно, ты выживешь. А оставшись в живых, ты, вероятно, сможешь убедить Елену в нашей правоте.

А если враг меня убьет, то Шансон получит неопровержимую улику.

Глава 11

Делла Лу прилетела незадолго до полудня. Вил вышел встречать ее на улицу. Роботы-защитники, которыми его снабдили Елена и Делла, продолжали честно нести свою службу, зависнув в нескольких сотнях метров над домом. Интересно, подумал Вил, как будет выглядеть сражение между двумя роботами, и удастся ли ему пережить это сражение. До сих пор Вил рассчитывал, что робот Деллы защитит его в случае необходимости от Елены; теперь же стало ясно, что мог возникнуть и обратный вариант.

Пока Делла Лу шла к нему, Вил изо всех сил старался сохранить невозмутимое выражение лица.

— Привет!

Хотя Вил помнил, какой Делла была вначале, сейчас он не мог поверить в обвинения Шансона. Она была одета в розовую блузку и широкие брюки. Короткая челка, совсем как у девчонки, открытая естественная улыбка.

— Привет, Делла.

Он улыбнулся ей в ответ. Оставалось только надеяться, что его улыбка получилась такой же естественной. Делла первой вошла в дом.

— Мы с Еленой не смогли прийти к единому мнению и хотели, чтобы ты…

Внезапно она замолчала, и ее тело напряглось. Быстро обойдя вокруг стола, женщина внимательно осмотрела его поверхность. Неожиданно блеснуло что-то круглое. Лу подняла маленький, почти невесомый предмет.

— Ты знаешь, что комната прослушивалась?

— Нет!

Вил подошел к столу. Сферическое углубление диаметром в сантиметр красовалось на том месте, где ставил свое продолговатое устройство Шансон.

Делла протянула ему серебристый шарик, который размером точно соответствовал углублению в столе, и сказала:

— Извини, что пришлось испортить твой стол, но я решила сразу накрыть эту штуку пузырем. Некоторые «жучки» кусаются, когда их пытаются обезвредить.

Вил посмотрел на свое лицо, которое отражалось в крохотной сфере. Внутри могло содержаться все что угодно.

— Как тебе удалось обнаружить его? Делла пожала плечами.

— «Жучок» слишком маленький, робот-защитник не заметил. Здесь у меня встроены кое-какие дополнительные устройства. — Она похлопала себя по лбу.

— Я лучше подготовлена для подобного рода вещей, чем обычный человек. Я могу видеть в ультрафиолетовом и инфракрасном спектрах, например… Большинство выстехов не затрудняли себя подобными приспособлениями, но иногда они весьма полезны.

М-да. Вил несколько лет прожил с вживленными в мозг электродами, и ему это совсем не понравилось.

Делла прошла через комнату и присела на подлокотник кресла. Потом поставила ноги на сиденье и подперла подбородок руками. Ее детская поза странно контрастировала с тем, что она сказала:

— Мой робот подсказывает мне, что твоим последним посетителем был Хуан Шансон. Он подходил к столу?

— Да. Он сидел именно там.

— Г-м. Очень глупый трюк — слишком велика вероятность, что «жучка» обнаружат. Зачем он приходил?

Вил подготовился к этому вопросу, поэтому ответил быстро и небрежно:

— Упражнялся в риторике, как обычно. Ему кто-то доложил, что я говорю на испано-негритянском диалекте. Боюсь, теперь я стану его любимым собеседником.

— Думаю, за визитом Шансона стоит нечто более серьезное. Я не смогла договориться с ним о встрече. Он ни разу не отказал прямо, но всякий раз возникало бесчисленное количество отговорок. Кроме него, разговора с нами пытается избежать только Филипп Генет. Нам следует занести этих людей на первые места в списке подозреваемых.

Делла Лу доказывала правоту Хуана гораздо лучше, чем он сам.

— Дай мне немного подумать… А что послужило причиной ваших разногласий с Еленой?

— Елена хочет засадить Тэмми в пузырь на ближайшее столетие — до тех пор, пока низтехи не «пустят корни».

— А ты возражаешь?

— Конечно. У меня есть на это несколько причин. Я обещала Робинсонам, что с Тэмми все будет в порядке. Именно поэтому я и отказываюсь передать ее Елене. Кроме того, я обещала дать Тэмми возможность очистить от подозрений семейное имя. По словам Тэмми, это будет возможно, только если она сможет действовать в реальном времени.

— Дону Робинсону наверняка наплевать на свое доброе имя. Его семья попала в список подозреваемых, а ему по-прежнему требуются сторонники. Если Тэмми окажется в пузыре, она не сможет убедить новых добровольцев последовать за ней.

— Да, практически то же самое говорит и Елена. — Делла спрыгнула с кресла и села на него, как полагается. Переплетя пальцы, она некоторое время смотрела на Вила. — Когда я была совсем молодой — еще моложе, чем ты, — я работала полицейским на Мирную Власть. Не знаю, понимаешь ли ты, что это значит. Мирная Власть была настоящим правительством, что бы они сами при этом ни утверждали. Исполняя свои обязанности, я придерживалась совсем не той морали, какой следуешь ты. Основой моей морали были долговременные цели Мирной Власти. Мои собственные интересы, интересы других людей — все это стояло на втором плане, я твердо верила, что судьба человечества зависит от достижения Мирной Властью своих целей. В исторических книгах в основном пишут о том, как я остановила проект «Возрождение» и помогла свергнуть Мирную Власть, но до этого… я совершала ради Мирной Власти весьма сомнительные поступки — взять хотя бы мое участие в Монгольской Операции.

— Так вот, — продолжала она, — та, молодая Делла Лу очень просто отнеслась бы к решению данной проблемы: риск, конечно, совсем невелик, но Тэмми может нести в себе угрозу. Та Делла Лу без малейших колебаний заключила бы Тэмми в пузырь или просто уничтожила бы ее — чтобы не рисковать.

— Но я выросла из этих взглядов. — Руки Деллы опустились, а лицо стало мягче. — В течение ста лет я жила среди людей, которые сами придумывали себе цели и охраняли свое благополучие. Нынешняя Делла Лу готова рискнуть; ей совсем небезразличны данные ею обещания.

Вил заставил себя вникнуть в возникшую проблему.

— Я тоже стараюсь соблюдать взятые на себя обязательства, однако в данном случае не совсем понимаю условия договора. И все же я склонен отпустить Тэмми на свободу. Пусть вербует себе сторонников, только без обруча интерфейса. Я сомневаюсь, что без него она сумеет причинить нам вред.

— Вполне возможно, что Робинсоны спрятали в укромном месте оборудование, добравшись до которого Тэмми вместе с вновь обращенными сможет ускользнуть из реального времени.

— Тогда получится, что Робинсоны заранее знали о готовящемся убийстве. Почему бы нам не отпустить Тэмми, предварительно напичкав все ее вещи «жучками»? Если она попытается что-то сделать, мы засунем ее в пузырь. Тэмми и ее семья по-прежнему остаются главными подозреваемыми. Если мы сейчас от нее избавимся, то, весьма вероятно, никогда не сможем раскрыть убийство… Как ты думаешь, Елена согласится на такой вариант?

— Да. Мы его обсуждали. Елена сказала, что не будет возражать, если тебя устроит подобное решение.

Вил поднял брови. Он был одновременно удивлен и польщен.

— Значит, вопрос решен. — Он выглянул в окно, стараясь придумать, как повернуть разговор к вопросу, который интересовал его больше всего. — Ты знаешь, Делла, у меня была семья. При помощи Грин-Инка я выяснил, что они дожили до Уничтожения. Мне бы очень не хотелось думать, что Моника права — и что человечество просто совершило самоубийство. Идеи Хуана мне кажутся не менее отвратительными. А что по этому поводу думаешь ты?

Вил надеялся, что ему удалось скрыть истинную причину, по которой он задал этот вопрос. К тому же эта проблема его действительно занимала, и ему было интересно узнать мнение Деллы.

Делла улыбнулась. Казалось, у нее не возникло никаких подозрений.

— Всегда легче выглядеть мудрым, когда ты делаешь мрачные прогнозы. Правда состоит в том, что… никакого Уничтожения не было.

— Как это?

— Что-то произошло, но что именно… У нас только косвенные свидетельства.

— Да, «что-то» убило всех людей, которые находились вне стасиса. — Виду не удалось скрыть сарказма. Делла пожала плечами.

— Я так не думаю. Сейчас я попытаюсь дать свою интерпретацию этих косвенных свидетельств. Последние две тысячи лет развития цивилизации показали, что прогресс практически во всех случаях идет по экспоненте. С девятнадцатого века это стало очевидным. Люди начали экстраполировать тенденции. Результаты получились абсурдными: передвижение со скоростью звука — к середине двадцатого века, человек на Луне — чуть позже. Все это было достигнуто, а прогресс продолжался. Элементарные вычисления показывали, что к концу двадцать первого века потребляемая энергия, мощность компьютеров и скорость летательных аппаратов достигнут бессмысленно огромных величин. Более изощренные предсказатели утверждали, что должно наступить насыщение — в цифры, которые получались при прямом экстраполировании, было просто невозможно поверить.

— Гм-м. Мне кажется, они были правы, ведь 2100 год отличался от 2000-го не больше, чем 2000-й от 1900-го. Мы сумели существенно увеличить продолжительность жизни и выйти в космос, однако эти достижения укладывались в самые консервативные прогнозы, сделанные еще в двадцатом веке.

— Да, но ты забываешь о войне 1997 года, которая почти уничтожила человеческую расу. Потребовалось не менее пятидесяти лет, чтобы справиться с ее последствиями. После 2100 года мы снова вышли на экспоненциальную кривую. К 2200 году только слепцы могли отрицать, что мы оказались на пороге фантастических событий. Человечество практически достигло бессмертия. Мы стали отправляться в межзвездные путешествия. Компьютерные сети существенно увеличили интеллектуальные возможности человека — ожидался грандиозный скачок и в этой области тоже.

Делла замолчала, а потом, казалось, сменила тему разговора.

— Вил, тебя никогда не интересовало, что стало с человеком, в честь которого ты назван?

— С самим В. В.?.. Послушай! — с удивлением воскликнул он. — Ты ведь его действительно знала? Она улыбнулась.

— Я несколько раз встречалась с Вили Вачендоном. Он был весьма болезненным подростком, и мы находились во враждующих лагерях. Тебе известна его судьба после падения Мирной Власти?

— Ну, он столько всего изобрел, что я даже и не смогу назвать. Большую часть своей жизни он провел в космосе. После 2090 года я ничего о нем не слышал.

— Вили был самым настоящим гением. Уже тогда он умел пользоваться интерфейсом лучше, чем я это делаю сейчас. Чем больше проходило времени, тем меньше общего оставалось между ним и остальными людьми. Его разум витал в других реальностях.

— И ты думаешь, что нечто похожее случилось со всем человечеством?

Делла кивнула.

— К 2200 году люди научились усиливать человеческий интеллект. А разум — основа прогресса. Я полагаю, к середине столетия любая задача, в которой не содержалось внутренних противоречий, могла быть решена. Что же произойдет через пятьдесят лет после этого? Конечно, останется еще достаточно нерешенных проблем, но понять их суть нам будет уже не по силам.

— Называть это время «Уничтожением», — продолжала Делла, — просто абсурдно. Это было Своеобразие — место, где экстраполяция прекращает свое действие, и возникают новые модели. И эти новые модели находятся за пределами нашего понимания.

Лицо Деллы сияло. Виду было очень трудно поверить, что перед ним существо, созданное «уничтожителями» земной цивилизации. Идеи, которые она высказала, были рождены человеком.

— Забавно, Вил. Я покинула цивилизацию в 2202 году. Мигель умер несколькими годами раньше. И это значило для меня больше, чем что бы то ни было. Я хотела некоторое время побыть одна, а миссия на звезду Гейтвуда идеально подходила для моих целей. Там я провела сорок лет, да еще находилась в стасисе около тысячи двухсот. Я была совершенно готова к тому, что, вернувшись, застану цивилизацию неузнаваемой. — Улыбка Деллы получилась немного кривой. — Но когда выяснилось, что Земля опустела, я была сильно удивлена. Ведь нет ничего более неожиданного, чем отсутствие всякого разума. Уже в девятнадцатом веке люди начали задумываться о назначении науки. И теперь для нас, находящихся по другую сторону Своеобразия, тайны науки и познания остаются не менее глубокими.

Уничтожения не было, Вил. Человечество просто получило выпускной диплом, а ты, я и остальные обитатели колонии пропустили день награждения.

— По-твоему, получается, что три триллиона людей просто перешли в другое измерение? В этом есть нечто мистическое, Делла.

Она пожала плечами.

— Разговоры о сверхчеловеческом разуме так или иначе связаны с религией. Если желаешь услышать религиозную версию… Ты когда-нибудь разговаривал с Джейсоном Маджем? Он утверждает, что Второе Пришествие Христа состоялось в двадцать третьем веке. Истинно верующие были спасены, остальные — уничтожены; а мы оказались прогульщиками.

Вил усмехнулся в ответ; он слышал Маджа. Его версия о Втором Пришествии тоже объясняла исчезновение людей — в одном аспекте даже лучше, чем теория Лу.

— Твои идеи мне нравятся больше, чем идеи Маджа. Но как ты объяснишь физические разрушения? Не только Шансон считает, что в конце двадцать третьего века применялось ядерное и биологическое оружие.

Делла немного поколебалась.

— Это единственное, что не укладывается в мою теорию. Когда я вернулась на Землю в 3400 году, я увидела множество доказательств того, что на Земле бушевала война. Кратеры уже успели зарасти, но с орбиты мне было видно, что ядерные удары наносились по городам. Архивы Шансона и Королевых гораздо лучше моих; они почти все четвертое тысячелетие провели в реальном времени, пытаясь понять, что же все-таки произошло; одновременно они спасали низтехов, попавших в это время случайно. Все напоминало обычную ядерную войну, которая велась без применения пузырей. Свидетельства применения биологического оружия куда менее очевидны.

Не знаю. Вил. Этим фактам должно быть какое-то объяснение. Тенденции развития в двадцать втором веке были такими явными… Я не могу поверить, что человечество совершило самоубийство. Может быть, люди просто устроили напоследок праздничный фейерверк. А может быть… Ты слышал о спортивном выживании?

— Только читал об этом в Грин-Инке.

— Физические кондиции всегда играли значительную роль в любой цивилизации. К концу двадцать второго века медицина автоматически поддерживала тело в прекрасном состоянии, так что люди начали работать над другими проблемами. Большинство представителей среднего класса владели поместьями в несколько тысяч гектаров. Некоторые объединенные владения были даже больше, чем иные государства двадцатого века. И тогда стало модно развивать в себе умение выжить в трудных условиях, не пользуясь современной техникой. Участников соревнований голыми выбрасывали в дикую природу — в Арктику, в джунгли… куда именно, в строжайшем секрете решали судьи. Не разрешалось пользоваться никакими техническими приспособлениями, хотя медицинские роботы постоянно вели наблюдение за каждым участником, ведь временами возникали критические ситуации. Даже те, кто не принимал участия в соревнованиях, нередко проводили по несколько недель в году в условиях, которые оказались бы смертельными для обитателей городов двадцатого столетия. К 2200 году люди были куда крепче. Все они заботились о своем теле, что совсем не характерно для людей прежних эпох.

Вил кивнул. Марта на деле продемонстрировала способности человека двадцать второго века к выживанию.

— Как же это объясняет ядерную войну?

— Ну, есть одно объяснение, хотя и притянутое за уши… Представь себе, как обстояли дела перед началом эпохи Своеобразия. Люди сохранили интерес к примитивным условиям жизни. Для них ядерная война могла оказаться как раз подходящим испытанием на выживание.

— Да уж, это объяснение не назовешь серьезным. Делла развела руками.

— Выходит, Хуан оказался в меньшинстве со своими теориями об уничтожении человечества? — спросил Вил.

— Пожалуй. Елена согласна со мной. Однако не забывай, что до последнего времени у меня не было возможности обсуждать эту проблему. Я возвратилась в Солнечную систему на несколько лет в районе 3400 года. Люди находились в стасисе, я прочитала лишь послания: Королевы уже тогда призывали всех встретиться в пятидесятом мегагоду. Хуан Шансон оставил робота, который бесплатно сообщал всем желающим теории своего хозяина. Они могли спорить бесконечно, не имея возможности однозначно хоть что-нибудь доказать. А мне хотелось уверенности. И, как мне кажется, теперь она у меня есть.

На лице Деллы вновь возникла странная, кривая улыбка.

— Значит, ты вернулась в космос из-за этого?

— Да. То, что случилось с нами, должно было происходить и с другими — должно было! Вселенная огромная. Начиная с двадцатого века астрономы искали свидетельства наличия разумной жизни за пределами Солнечной системы. Им так и не удалось ничего найти. Мы размышляем о великом молчании на Земле, которое наступило после 2300 года; они размышляли о молчании звезд. Их тайна — космическая версия нашей.

— Но есть отличие, — продолжала Делла. — В космосе я могу путешествовать в любом направлении. Я была уверена, что рано или поздно обязательно найду расу, находящуюся на грани Своеобразия.

Вил слушал Деллу, и его охватила странная смесь страха и разочарования. Она знает то, о чем остальные могут только догадываться. Однако не исключено, что ее речам нельзя верить. А вопрос, который поможет отличить правду от лжи… приведет к смертельному удару?

— Я пытался пользоваться твоей базой данных, но в них чертовски трудно разобраться.

— Ничего удивительного. За эти годы мои архивы понесли невосполнимый урон. Что же до моей личной базы данных… ну, я ее довольно сильно обработала.

— Неужели ты не хочешь, чтобы другие люди увидели то, что видела ты?

Делла почему-то всегда помалкивала о времени, которое она провела там.

Она явно колебалась.

— Когда-то хотела. Теперь… не уверена. Есть люди, которые не желают знать правду. Кто-то обстрелял меня, когда я вошла в Солнечную систему.

— Тебя обстреляли? — Бриерсон надеялся, что удивление в его голосе прозвучало искренне. — Кто?

— Понятия не имею. Моя защита работает в автоматическом режиме. Полагаю, это был Хуан Шансон. Он больше всех страшится пришельцев.

Вил неожиданно подумал об «инопланетянах», которых, как признался сам Хуан, тот уничтожил. Может, некоторые из них были возвращавшимися на родную Землю астронавтами?

— Тебе повезло, — сказал Вил, проводя осторожную разведку.

— Везение тут ни при чем. В меня и раньше стреляли. Всякий раз, когда я нахожусь на расстоянии, не превышающем четверти светового года от звезды, я готова сражаться — или убежать.

— Значит, другие цивилизации существуют? Делла надолго погрузилась в молчание. Казалось, она в очередной раз сменила личность, ее лицо стало бесстрастным и холодным.

— Разумная жизнь встречается очень редко. Я потратила на ее поиски девять тысяч лет, — наконец продолжила Делла, — распределенных на пятьдесят миллионов лет реального времени. В среднем моя скорость не превышала одной двадцатой скорости света. Но этого оказалось вполне достаточно. Я успела посетить Большое Магелланово Облако и Систему Форнакса, не говоря уже о нашей собственной галактике. Я останавливалась в десятках тысяч мест и видела очень странные вещи. Большинство медленно вращающихся звезд имеют планеты. Около десяти процентов этих звезд имеют планеты типа Земли. И почти на всех таких планетах есть жизнь.

— Если Моника Рейнс любит чистую жизнь, лишенную разума, то она любит одно из самых распространенных явлений во вселенной… За все девять тысяч лет, проведенных в космосе, я нашла только две разумные расы. — Делла посмотрела Вилу прямо в глаза. — Оба раза я опоздала. Первую расу я нашла в Форнаксе. Я разминулась с ними на миллиарды лет; даже их колонии на астероидах успели обратиться в пыль. Пузырей там не оказалось, и я не сумела определить, был ли их конец неожиданным.

Второй раз мне удалось подойти к разумной планете намного ближе — и в пространстве, и во времени. Эта звезда находится в самых глубинах галактики. Мир был красивым, больше Земли, а атмосфера такой плотной, что многие растения росли прямо в воздухе. Там жила раса кентавров. Я разминулась с ними на несколько мегалет. Их базы данных испарились, но космические колонии почти не пострадали.

Они исчезли так же внезапно, как человечество с Земли. Одно столетие они еще населяли свою планету, а в следующее — никто. Впрочем, были и отличия. Во-первых, я не нашла следов ядерной войны. Во-вторых, народ кентавров основал две межзвездные колонии. Я их посетила. Мне удалось обнаружить данные, говорящие о росте населения, независимом технологическом прогрессе… а потом наступило их собственное Своеобразие. Я провела в этих системах две тысячи лет, распределенных на протяжении половины мегагода, изучила их так же тщательно, как Шансон и Санчес изучили нашу Солнечную систему.

У кентавров мне удалось обнаружить пузыри. Их было не так много, как поблизости от Земли, но и времени после Своеобразия прошло гораздо больше. Я знала, что рано или поздно обязательно с кем-нибудь встречусь.

— Так и произошло? — не утерпел Вил. Делла кивнула.

— Кого можно встретить через двести мегалет после исчезновения цивилизации?.. Кентавр вышел в реальное время, стреляя. Я бросилась бежать. И бежала пятьдесят световых лет, пока кентавр не потерял ко мне интерес. Затем, через несколько миллионов лет, я незаметно вернулась обратно. Как и следовало ожидать, он снова находился в стасисе, а в качестве защиты использовал роботов. Я оставила ему целую кучу сообщений, а также специальные устройства — если бы он дал им хотя бы полшанса, они научили бы его моему языку и убедили в моих мирных намерениях.

Его защитные силы, находящиеся в реальном времени, атаковали меня в ту же минуту, как услышали мои передачи. Я потеряла половину своих роботов-защитников, сдерживая атаки, и чуть не погибла сама; именно там были повреждены мои базы данных. Через тысячу лет сам кентавр вышел из стасиса. Тогда все его силы набросились на меня. Наши автоматы сражались еще тысячу лет. Я многое узнала. Кентавр хотел говорить, хотя уже давно разучился слушать. Последние двадцать тысяч лет своей жизни он провел в одиночестве. Когда-то, очень давно, он был ничуть не безумнее, чем большинство из нас, но двадцать тысяч лет выжгли его душу.

Делла немного помолчала. Может быть, она думала о том, что могут сделать девять тысяч лет с человеческой душой.

— Кентавр стал пленником определенной схемы, и эту схему не мог — и не хотел — сломать. Он считал свою звездную систему мавзолеем, который ему следует защищать от осквернения. Одного за другим он убивал кентавров, выходящих из стасиса. Он сражался по меньшей мере с четырьмя космическими странниками. Один только бог знает, кем они были — кентаврами-астронавтами или «деллами лу» из других рас.

Как и мы, кентавр не умел восстанавливать свои самые сложные машины. Он уже потерял большинство из них, когда я его нашла; на сто мегалет раньше у меня не было бы никаких шансов. Наверное, со временем я бы победила, однако мне пришлось бы уплатить за это тысячами лет своей жизни; а может быть, ценой была бы моя душа. В конце концов я решила оставить его в покое.

Делла долго молчала, а ее лицо медленно оттаивало… Почему в ее глазах появились слезы? Плакала ли она о последнем кентавре — или о проведенных в одиночестве тысячелетиях? Ведь ей так и не удалось раскрыть тайну исчезновения человечества.

— Девяти тысяч лет недостаточно. Артефакты, оставшиеся после Своеобразия, были такими многочисленными и разнообразными, что сомневающиеся могли просто их отбросить. А формы прогресса, вслед за которыми обязательно происходило исчезновение, можно объяснить как угодно, особенно на Земле, где остались следы войны.

Между тем, что утверждала Делла и что — все остальные, существовало серьезное различие, сообразил вдруг Вил. Она единственная не была ни в чем уверена до конца и постоянно искала доказательства. Невозможно поверить, что такой двусмысленный, полный сомнений рассказ придуман инопланетянами для прикрытия… Проклятие, она казалась куда более человечной, чем Шансон!

Делла улыбнулась, но даже не попыталась стряхнуть влагу с ресниц.

— В конечном счете есть только одна возможность точно узнать, в чем состоит Своеобразие, — находиться на месте, когда оно происходит. Королевы собрали вместе всех, кто остался на Земле. Я думаю, у нас достаточно людей. Может быть, нам потребуется несколько столетий, но если мы сумеем заново отстроить цивилизацию, то сможем устроить свое собственное Своеобразие.

И на этот раз я ни за что не пропущу день выдачи дипломов.

Глава 12

На следующей неделе Вил отправился на вечеринку на Северное побережье.

Там собрались практически все, даже кое-кто из выстехов. Делла и Елена отсутствовали, а Тэмми было сказано, что ей не следует участвовать в подобных мероприятиях. Вил заметил, что Блюменталь и Генет тоже здесь. Сегодня они выглядели почти так же, как и все остальные. Их роботы-защитники парили высоко в небе, почти невидимые в ярком солнечном свете. Впервые с начала расследования убийства Марты Вил не чувствовал себя посторонним. Его собственные роботы-защитники затерялись среди других, а когда они попадались кому-нибудь на глаза, то казались не более угрожающими, чем воздушные шары, украсившие лужайку.

Каждую неделю проходило две вечеринки, одна в Королеве — ее спонсировало Нью-Мексико, а другая на Северном побережье — за ее организацию отвечали Мирники. По словам Рохана, обе группы из кожи вон лезли, чтобы заполучить в свои ряды тех, кто не принадлежал ни к одной из этих группировок.

Люди отдельными группами расположились на одеялах в разных концах лужайки. Многие толпились вокруг жаровен, от которых аппетитно пахло мясом. Большинство были одеты в шорты и футболки. Отличить представителей Мирников от республиканцев НМ и от неприсоединившихся казалось делом совсем непростым.

Сам Стив Фрейли принимал участие в вечеринке. Его приближенные, устроившиеся на складных стульях, вели себя несколько скованно, зато были одеты в гражданское. Глава Мирной Власти Ким Тиуланг подошел к Стиву Фрейли и пожал ему руку. Издалека их разговор выглядев вполне дружелюбным…

Елена отправила Вила на вечеринку, чтобы оценить, насколько популярны ее планы. Что ж, инспектору Бриерсону пришлось ехать на этот пикник по долгу службы, но братья Дазгубта — да и элементарный здравый смысл — говорили ему, что нельзя все время только работать. Теперь он был рад, что пришел сюда, и это чувство не имело ничего с общего с долгом.

Ландшафт Северного побережья произвел на Вила сильнейшее впечатление. Здесь все разительно отличалось от южного берега Внутреннего моря. Сорокаметровые скалы круто спускались на узкие пляжи. Лужайки перед скалами были ничуть не хуже, чем в любом цивилизованном парке. В нескольких сотнях метров на север скалы переходили в холмы, поросшие деревьями и цветами, и поднимались все выше и выше, к самому небу. Три водопада сбегали по склонам. Эта картина напоминала волшебную сказку.

Но сам по себе прекрасный вид лишь в небольшой степени способствовал хорошему настроению Вила. За последние несколько недель он видел множество прекрасных пейзажей, чистых и нетронутых — противники урбанизации о таких могли только мечтать. Впрочем, временами ему начинало казаться, что это строгая и классическая красота усыпальницы, куда время от времени приходит некий призрак, чтобы поплакать на дорогих могилах.

Вил оторвал взгляд от горных вершин и посмотрел на толпы отдыхающих. Толпы!.. На губах инспектора Бриерсона заиграла непрошеная улыбка. Двести, триста человек — в одном месте. Сейчас он понял, что у них действительно есть шанс, что у, них могут быть дети и будущее, что красота не пропадет даром.

— Эй, лентяй, раз уж ты не собираешься помочь нам с едой, то хотя бы подвинься! — К нему подошли улыбающиеся Рохан и Дилип. Братьев сопровождали две женщины. Симпатичная азиатка, подружка Рохана, весело кивнула Вилу. Другая девушка была черноволосой и ослепительно красивой — Дилип знал толк в женщинах.

— Вил, это Гейл Паркер, сотрудник Фрейли. На девушке были длинные шорты и хлопчатобумажная кофточка; Вил в жизни не догадался бы, что она из правительства Нью-Мексико.

Девушка протянула ему руку, — Мне всегда хотелось посмотреть на вас, инспектор. С тех пор, как я себя помню, мне рассказывали разные истории о здоровенном черном коварном северянине по имени В. В. Бриерсон… — Она оглядела его с ног до головы. — На вид вы не кажетесь таким уж опасным.

Вил неуверенно взял руку Гейл и тут заметил хитрый блеск в ее глазах. Он встречал немало жителей Нью-Мексико после их вторжения на свободные земли. Некоторые даже не знали его имени. Многие были ему благодарны, считая, что он помог свергнуть правительство Нью-Мексико. Другие — те, кто до сих пор сохранил преданность старым идеям, — ненавидели Вила всеми силами души, придавая его личности уж слишком большое значение.

Вил улыбнулся и ответил девушке таким же беззаботным тоном:

— Мадам, я действительно большой и черный, но совершенно не коварный.

Реплику Гейл прервал невероятно громкий голос, разнесшийся по всей лужайке:

— ДРУЗЬЯ… — После небольшой паузы усиленный голос Продолжал уже не так громко:

— Ой, это слишком… Друзья, я прошу уделить мне несколько минут вашего времени. Подружка Рохана негромко проговорила:

— Как замечательно — речь!

Она говорила по-английски с сильным акцентом, но Виду показалось, что он уловил в словах девушки сарказм. Сам он надеялся, что после отбытия Дона Робинсона ему больше не придется выслушивать «дружеских» речей. Захотелось посмотреть, кто собирается попотчевать их выступлением. У микрофона стоял глава Мирников, который разговаривал с Фрейли несколько минут назад.

Дилип протянул Виду банку с пивом.

— Советую выпить, друг. Это единственное, что может тебя спасти.

Вил торжественно кивнул и открыл банку. Худощавый Мирник продолжал:

— Вот уже третий раз мы, Мирники, организуем вечеринку. Если вы были на предыдущих, то знаете, что мы собираемся сделать сообщение, но не хотим беспокоить вас длинными речами. Теперь, когда мы уже достаточно познакомились, я надеюсь, у вас хватит терпения меня немного послушать. — Тиуланг нервно рассмеялся, и в ответ послышались сочувственные смешки.

Вил глотнул пива и внимательно посмотрел на оратора. Он мог поспорить на что угодно, что этот парень действительно смущен и что он не привык выступать перед большой аудиторией. Вил уже успел изучить историю Тиуланга. С 2010 года до падения Мирной Власти в 2048 году Ким Тиуланг был Директором Азии. Он правил третью планеты. «Если ты диктатор, — подумал Вил, — тебе совсем не обязательно производить впечатление уверенного в себе человека».

— Кстати, я предупредил президента Фрейли о своих намерениях и предложил ему выступить с ответной речью. Он с благодарностью отклонил мое предложение.

Фрейли встал и сложил руки рупором.

— Вот придете на нашу вечеринку… Послышался смех, а Вил нахмурился. Фрейли — самый настоящий солдафон, для него не характерны красивые поступки. Тиуланг снова обратился к собравшимся:

— Ладно. В чем я хочу вас убедить? Присоединиться к Миру. Если нет, то продемонстрировать солидарность с интересами всех низтехов, которых представляют Мир и республика Нью-Мексико… Почему я прошу вас об этом? Мирная Власть пришла и ушла до того, как многие из вас появились на свет; то, что вы о ней слышали, — самые обычные выдумки, которые победители рассказывают о побежденных врагах. Но вы должны знать: Мирная Власть всегда стояла за выживание и благополучие человечества.

Голос Тиуланга стал тише.

— Дамы и господа, не вызывает сомнения одно: наше поведение в последующие несколько лет определит, выживет ли человеческая раса. Все зависит от нас. Ради будущего человечества мы не можем слепо следовать за Королевой или другими выстехами. Поймите меня правильно: я восхищаюсь Королевой и другими. Я испытываю к ним чувство глубокой благодарности. Они дали нашей расе еще один шанс. План Королевых кажется очень простым и щедрым. Елена обещала, что, эксплуатируя свои фабрики, она сумеет поддерживать нынешний уровень жизни еще несколько десятилетий. — Тиуланг показал на холодильники для пива и жаровни. — Королева утверждает, что ее оборудование придет в негодность на столетия раньше, чем в том случае, если бы она использовала его только для своих нужд. Пройдут годы, и системы одна за другой начнут выходить из строя. Мы сможем рассчитывать только на то, что сумеем к тому времени создать сами.

— Таким образом, — продолжал Тиуланг, — в нашем распоряжении есть всего несколько десятилетий, чтобы построить новые машины… или превратиться в дикарей. Королева и другие выстехи снабдили нас инструментами и базами данных, чтобы мы создали свои собственные средства производства. Думаю, мы все понимаем серьезность сложившегося положения. Сегодня я пожал несколько рук и заметил мозоли, которых там раньше не было. Я говорил с людьми, которые работают по двенадцать-пятнадцать часов в день. Пройдет совсем немного времени, и такие встречи, как эта, станут единственным перерывом в борьбе за выживание.

Тиуланг сделал паузу, и девушка-азиатка негромко рассмеялась.

— Вот оно, сейчас.

— Кто возражает против разумных доводов?.. Но Мирную Власть и наших друзей из республики Нью-Мексико не устраивают методы Елены Королевой. Мы с вами словно попали в старую, как мир, сказку об уехавшем в дальние страны господине, о королеве в замке и о рабах, до седьмого пота трудящихся в полях. По причинам, которые так и не были раскрыты, Елена Королева отдает информацию и оборудование отдельным людям — и никогда не отдает организациям. У одиночек, не присоединившихся к той или иной из двух группировок, есть только одна возможность во всем разобраться — следовать указаниям Королевой… вырабатывая навыки рабского труда.

Вил опустил банку с пивом. Теперь все собравшиеся молча слушали Мирника. Елена, конечно же, тоже слушала эту речь, но поняла ли она, к чему клонит Тиуланг? Скорее всего нет; слова главы Мирной Власти оказались полной неожиданностью для самого Вила, а он полагал, что уже оценил все доводы, которые можно привести против плана Королевых. Интерпретация Тиуланга была тонким и скорее всего бессознательным извращением плана Марты. Елена раздавала орудия труда и оборудование в соответствии с тем, чем каждый человек занимался раньше. Если кто-то решал передать полученное Мирной Власти или республике — это его личное дело; Елена никогда не запрещала подобных передач.

Более того, она не давала никаких указаний: люди могли пользоваться ее дарами по собственному усмотрению. Королева просто делала общим достоянием свои базы данных, необходимые для данного типа производства. Любой мог ими пользоваться, чтобы совершать сделки и координировать дальнейшее развитие производства. Те, кому это удастся лучше, естественно, вырвутся вперед, но сказать, что они обречены на «рабский» труд… Только государственные деятели могут потерять что-то при таком развитии событий.

Вил посмотрел на собравшихся людей. Он не верил, что слова Тиуланга произведут впечатление на низтехов, не принадлежащих ни к какому правительству. План Марты сводил все к самому обычному бизнесу — насколько это возможно при данных обстоятельствах. Но для Мирников и республиканцев подобные идеи были чуждыми. И эта разница в восприятии могла привести к гибели плана Марты.

Ким Тиуланг тоже наблюдал за аудиторией, дожидаясь, пока люди осмыслят его доводы.

— Я не думаю, что кто-нибудь из вас хочет быть рабом, но разве мы сможем избежать этого, если Королева обладает таким колоссальным преимуществом в техническом оснащении?.. Я хочу поделиться с вами одним секретом. Выстехи нуждаются в нас больше, чем мы в них. Если бы выстехов совсем не было, у человеческой расы еще оставались бы какие-то шансы на выживание. У нас есть то, что действительно необходимо, — люди. Мы, Мирники, республиканцы и те, кто еще не определился в своих симпатиях… всего нас почти триста человек. Больше, чем в любой другой колонии после Уничтожения. Наши биологи утверждают, что этого генетического материала достаточно — с самым маленьким запасом, — чтобы возродить человеческую расу. Без нас выстехи обречены. И они это знают.

Поэтому главное — мы должны держаться вместе. Мы находимся втаком положении, что можем ввести демократию, когда правит большинство.

Гейл Паркер за спиной Вила проговорила:

— Боже мой, какой лицемер! Мирная Власть за все годы своего правления ни разу не заикнулась о выборах — ведь тогда они вершили судьбы человечества.

— Если мне удалось убедить вас в необходимости единства — честно говоря, нужда эта столь очевидна, что об этом, на мой взгляд, даже не стоит особенно распространяться, — остается еще один вопрос: почему Мир для вас лучше, чем республика?

Человечество однажды уже стояло перед пропастью. В начале двадцать первого века эпидемии уничтожили миллиарды людей. Потом, как и сейчас, высокая технология оказалась доступной всем. И случилась беда — население уменьшилось до критических цифр. В истории человечества нет правительства, которое обладало бы более надежным опытом в решении подобных проблем, чем Мирная Власть. Мы сумели отвести человечество от края пропасти. Что бы ни говорили о Мирной Власти, никто не станет отрицать, что мы эксперты по выживанию… Тиуланг неуверенно пожал плечами.

— Вот, собственно, и все, что я хотел сказать. Подумайте о моих словах. Какие бы решения вы ни приняли, я надеюсь, сначала вы все тщательно взвесите. Мои люди и я будем счастливы ответить на любые вопросы, но это лучше делать в частном порядке.

Тиуланг выключил усилитель.

Все зашумели. Многие последовали за Тиулангом к его павильону возле будочки, где выдавалось пиво.

Вил покачал головой. Этот тип привел ряд достаточно серьезных доводов. Люди, естественно, не поверили всему, что он сказал. Гейл Паркер устроила для братьев Дазгубта небольшой экскурс в историю. Мирная Власть олицетворяла собой страшное зло в начале двадцать первого столетия, а сам Вил жил в достаточной близости от того времени, чтобы знать правду. Конечно, дружеская, скромная манера держаться произвела хорошее впечатление на людей, немного смягчив мрачную репутацию Мирников, но мало кто поверит в пропаганду достоинств Мирной Власти.

Прислушиваясь к разговорам вокруг. Вил понял: общая оценка положения, данная Тиулангом, не оставила аудиторию безразличной. Особенно его утверждение, что политика Королевой направлена на то, чтобы держать жителей колонии в повиновении. Похоже, людям понравился его постулат о необходимости «солидарности» против «королевы из замка». Особенно популярной была мысль Тиуланга о восстановлении демократии. Вил понимал, почему эту идею с таким удовольствием восприняли республиканцы из Нью-Мексико: правление большинства — основной принцип их системы. А если большинство решит, что все люди с темной кожей должны работать бесплатно? Или что следует оккупировать Канзас? Неужели неприсоединившиеся жители колонии проглотят подобную приманку?

Бриерсон поднялся на ноги.

— Пойду принесу чего-нибудь поесть. Вам захватить пива? Дилип оторвался от дискуссии с Паркер:

— Нет, мы хорошо запаслись.

— Ладно. Скоро вернусь.

Он не торопясь пошел через лужайку, аккуратно обходя одеяла, на которых расположились отдыхающие. До него долетали обрывки разговоров: энтузиазм Мирников, недоверие республиканцев, которые, однако, признавали «исходную мудрость» речи Тиуланга, и самые разнообразные мнения неприсоединившихся. Добравшись до еды, Вил наполнил пару тарелок. У политических дебатов было одно достоинство — ему не пришлось стоять в очереди.

Неожиданно за спиной раздался иронический бас:

— Этот Тиуланг — настоящий клоун, не правда ли?

Вил обернулся.

Его союзник был одет в плотное и не слишком чистое одеяние. При росте метр семьдесят он был достаточно низким, чтобы Вил смог разглядеть его выбритую макушку. На лице говорящего застыла неподвижная улыбка.

— Привет, Джейсон.

Бриерсон постарался скрыть появившееся в голосе раздражение. Из всех здесь собравшихся только один человек разделял его мысли — Джейсон Мадж, профессиональный сумасшедший! Это уж слишком!

Вил продолжал идти вдоль столов, наполняя тарелки. Джейсон следовал за ним, не обращая ни малейшего внимания на еду и занимаясь собственным анализом бреда Тиуланга: Тиуланг совершенно не правильно понимает кризис Человека, он хочет увести человечество от истинной веры; Мирники, республиканцы и сторонники Королевой с каждым днем все глубже погружаются в пучину неверия.

Изредка Вил что-то бормотал в ответ, избегая осмысленных фраз. Добравшись до конца столов, он вдруг сообразил, что ему не пронести еду, которую он набрал на тарелки, через лужайку, не растеряв половины по пути; часть придется съесть прямо здесь. Вил поставил тарелки и набросился на пирожки с сосисками.

Мадж кружил вокруг, решив, что Бриерсон остановился его послушать. Стоило Маджу начать говорить, как он уже не мог замолчать. Правда, сейчас он произносил свои речи сравнительно тихо. Чуть раньше он стоял на возвышении в северной части лужайки и без передышки вещал в течение четверти часа. Его голос даже без усилителей разносился над лужайкой не хуже голоса Тиуланга. И хотя он говорил очень громко, слова нанизывались одно на другое с невероятной скоростью, причем каждое начиналось с заглавной буквы. Смысл проповедей Маджа был очень прост, он всегда повторял одно и то же: нынешние люди являлись прогульщиками, избежавшими Второго Пришествия Господа. Он, Джейсон Мадж, пророк третьего и последнего пришествия. Все должны покаяться, получить отпущение грехов и ждать спасения, которое последует незамедлительно.

Поначалу речи Маджа показались людям забавными. Кто-то выкрикнул, что, учитывая многочисленные пришествия, Мадж, похоже, очень любит ходить в гости. Насмешки лишь усиливали пыл Джейсона; он будет говорить до самого Судного дня, если останется хоть один не раскаявшийся грешник. Наконец, к проповеднику подошли братья Дазгубта и что-то коротко ему сказали. И речи закончились. Потом Вил спросил у них об этом эпизоде. Смущенно улыбнувшись, Рохан ответил:

— Мы обещали сбросить его со скалы, если он не перестанет на нас кричать.

Зная Дилипа и Рохана, невозможно было поверить в серьезность их угроз. Однако на Маджа они произвели впечатление; он оказался из тех пророков, которые не стремятся стать мучениками.

И вот Джейсон слонялся по лужайке, пытаясь найти себе слушателя… Вил с тоской жевал рогалик с яйцом. Хорошо бы извлечь хоть какую-нибудь пользу из «общения» с этим типом. Делла и Елена давно потеряли интерес к Маджу, но Вил впервые разговаривал с ним один на один.

Строго говоря, Джейсон Мадж был выстехом. Он покинул цивилизацию в 2200 году, уверенный, что второе пришествие Христа произойдет в конце следующего столетия. Очевидно, история обожает посмеяться над людьми — Мадж не выдержал напряжения и запузырился прямо в 2299 год, надеясь попасть в последние дни греховного мира. К сожалению, к 2299 году человечество исчезло с лица Земли; Мадж оказался на пустой планете. Он охотно и весьма пространно объяснял всем и каждому, что ошибся, трактуя библейские предсказания. На самом деле Второе Пришествие произошло в 2250 году. Более того, его ошибки были предопределены судьбой, как наказание за гордыню — ведь он попытался «избежать трудностей и сразу попасть в лучший мир». Но Господь в Его бесконечной доброте дал Джейсону еще один шанс. Как пророк, пропустивший Второе Пришествие, Джейсон был назначен пастырем несчастного, потерявшего всякий стыд стада, которое будет спасено во время третьего пришествия.

О религии достаточно. Грин-Инк показал Вилу и другую сторону этого человека. До 2197 года Джейсон работал системным программистом. Когда Вил узнал это, имя Маджа сразу передвинулось вверх в списке подозреваемых лиц. Псих с дипломом, вне всякого сомнения, хотел, чтобы Королевы потерпели неудачу. А кроме того, специальность этого психа вполне могла дать ему возможность оставить Марту вне стасиса.

Елена не подозревала его. Она говорила, что к концу двадцать второго столетия большинство профессий требовало знания системного программирования. А с учетом того, что продолжительность жизни существенно увеличилась, многие люди овладевали несколькими специальностями. С тех пор, как закончилась Эпоха Человека, пути Маджа и Королевых пересекались не один раз, и Мадж всегда нуждался в помощи. Из всех выстехов, добровольно покинувших цивилизацию, у него было самое плохое оборудование: его флайер не мог покидать земную орбиту, у него не было роботов-защитников, его архивы состояли лишь из нескольких религиозных сочинений.

И все же Вил не стал исключать Маджа из списка подозреваемых. Вряд ли человек способен так надежно скрывать свои возможности, тем не менее не исключено, что Мадж спрятал кое-какое оборудование. Вил попросил Елену проследить за Маджем, чтобы проверить, не выходит ли он на связь с какими-нибудь роботами.

Теперь у Вила появилась возможность на деле продемонстрировать «легендарную смекалку Бриерсона». Наблюдая за Маджем, он понял, что маленький человечек не нуждается в обратной связи. До тех пор, пока его слушают, Мадж будет говорить. В состоянии ли он вообще реагировать на вопросы? Посмотрим.

Вил поднял руку и вставил короткую реплику:

— Мы не нуждаемся в сверхъестественных объяснениях происшедшего. Хуан Шансон утверждает, что Уничтожение учинили инопланетяне.

Филиппики Маджа продолжались еще почти секунду, прежде чем он сообразил, что ему ответили. Мадж на мгновение раскрыл рот, а потом… рассмеялся.

— Этот вероотступник? Не понимаю, откуда такая вера в его слова! Шансон отрекся от Христа ради фальшивого блеска науки. — Последнее слово Мадж произнес так, словно это было ругательство. Джейсон покачал головой, а его улыбка стала еще шире. — Но ваш вопрос весьма показателен. Мы и в самом деле должны учесть…

Последний пророк придвинулся поближе к Виду и сделал очередную попытку заставить его понять…

…и Вил в самом деле понял. Джейсону Маджу требовались люди. Когда-то давно, в прошлом, маленький человечек решил, что единственная возможность привлечь внимание других людей — говорить о космических проблемах. И чем напряженнее он пытался объяснить что-то, тем недружелюбнее становилась аудитория; в конце концов сам факт, что у него есть хоть какие-то слушатели, становился триумфом. Если интуиция Бриерсона хоть чего-нибудь стоит, Елена права: Джейсона Маджа можно вычеркнуть из списка подозреваемых.

* * *
Казалось, разница невелика — в сутках двадцать четыре часа или двадцать пять. Но этот лишний час был одной из самых приятных вещей в новом мире. Похоже, впервые в жизни теперь у всех на все хватало времени: и сделать дела, и даже немного подумать. Конечно, говорили колонисты, пройдет время, и мы привыкнем. Однако неделя проходила за неделей, а эффект оставался.

Длинный день начал клониться к вечеру, и постепенно напряженность, возникшая после речи Тиуланга, прошла. Внимание собравшихся переключилось на волейбольные площадки, устроенные в северной части лужайки. Наступило приятное, бездумное время отдыха.

Бриерсон всегда любил подобные мероприятия. Но сегодня с течением времени он все сильнее ощущал беспокойство. Почему? Если все люди Земли собрались здесь, значит, человек, который отправил его в будущее, тоже отдыхает вместе со всеми. Где-то в радиусе двухсот метров находится тот, кто причинил ему столько боли!.. Раньше Вил полагал, что сможет не обращать на это внимания; ему даже показалось забавным, что Королева боится, как бы Бриерсон не начал мстить обидчику.

Как он плохо себя знал… Вил вдруг понял, что смотрит на игроков, пытаясь найти лицо из далекого Прошлого. Он начал допускать элементарные ошибки, больше того, в какой-то момент он врезался в другого игрока.

После последней ошибки Вил решил, что лучше ему понаблюдать за игрой из зрительских рядов. Да и кого он ищет? Дело о растрате было совсем простым; найти преступника не составляло никакого труда. Подозревались трое: Парнишка, Заместитель и Сторож — так Вил назвал их для себя. Еще несколько дней — и он арестовал бы виновного. Однако Бриерсон недооценил то состояние паники, в котором находился преступник, — в этом и заключалась его главная ошибка. Было украдено совсем немного; только безумец мог решиться запузырить следователя, зная, что за это его ждет страшное наказание.

Парнишка, Заместитель, Сторож. Вил даже не помнил их имен, зато лица четко запечатлелись в его памяти. Вне всякого сомнения, Королевы изменили внешность преступника, но Вил был уверен, что через некоторое время сумеет его узнать.

Это безумие. Он практически пообещал Елене, а еще раньше Марте, что не станет мстить. Да и что мог он сделать, если бы нашел своего врага? Во всяком случае, жизнь стала бы для этого подонка куда менее приятной, чем раньше… И тем не менее Бриерсон внимательно разглядывал людей, собравшихся на вечеринку, — давал о себе знать тридцатилетний опыт работы в полиции. Вскоре Вил покинул территорию спортивных площадок и начал медленно обходить парк.

Большую часть присутствующих волейбол не заинтересовал. Бродя с деланно равнодушным видом, Вил внимательно наблюдал, не пытается ли кто-нибудь избежать с ним встречи. Ничего похожего.

Потом Бриерсон начал переходить от одной группы к другой. Он держался совершенно спокойно и даже весело. В прежние времена такое поведение было естественным для него; сейчас это было двойным обманом. Откуда-то сверху за каждым его шагом следила Елена… Наверное, довольна. Инспектор делал именно то, чего она хотела, — за два часа ему удалось поговорить почти с половиной неприсоединившихся, при этом ни один из них не догадался, что он действует как официальное лицо. Вил кое-что узнал: например, многие прекрасно понимали, что стоит за словами Тиуланга. Хорошая новость для Елены.

Одновременно Вил занимался собственным расследованием. Поболтав минут десять или пятнадцать, он вычеркивал еще одного подозреваемого из своего списка. Бриерсон старался как можно лучше запомнить лица и имена. Незнакомец, сидевший в самой глубине его существа, ужасно радовался тому, что он так ловко дурачит Елену.

Враг должен обязательно держаться в стороне от других. Интересно, как такой тип станет прятаться? Ответа на этот вопрос у Вила не было. Он заметил, что здесь практически нет одиночек. Оказавшись на опустевшей Земле, люди старались держаться ближе друг к другу, изо всех сил пытаясь помочь тем, чья боль была особенно острой. Вил видел, что очень многие прячут невыносимые страдания за маской веселости. Некоторые люди вышли из стасиса всего месяц или два назад, для них боль потери особенно остра. Наверняка были случаи психических срывов; как Елена справляется с ними? Вполне возможно, что того, кого пытался отыскать Бриерсон, здесь нет. Впрочем, это не имеет значения. Вернувшись домой, Вил проверит имена присутствовавших на вечеринке людей по спискам жителей колонии. И сразу выяснит, кто решил отсидеться дома. После следующей вечеринки или двух он уже будет точно знать, за кем охотиться.

* * *
Солнце медленно опускалось, и Вил, выросший в средних широтах, был потрясен. Тени сгустились, зелень лужаек и склонов холмов постепенно приобрела красноватый оттенок; сейчас больше чем обычно окружающий пейзаж напоминал картину художника-фантаста. Небо сначала стало золотистым, а потом багровым. Сумерки быстро перешли в ночь, возле волейбольной площадки зажегся свет. Кое-где вспыхнули костры; их веселый желтый огонь соревновался с голубым мерцанием вокруг спортивных площадок.

Вил поговорил почти со всеми неприсоединившимися и примерно с двадцатью Мирниками. Не так уж и много, но ведь ему приходилось двигаться очень медленно, чтобы ввести в заблуждение Елену и быть уверенным в том, что его никто не обманывает.

Темнота освободила Вила от навязчивой идеи; теперь не было никакого смысла вступать с кем-нибудь в разговор. Он вернулся к спортивной площадке, чувствуя легкое возбуждение. Он даже перестал стыдиться того, что обманывает Елену. Не прикладывая особых усилий, он сегодня отлично на нее поработал. О некоторых услышанных доводах и рассуждениях Елена никогда не говорила.

Вдалеке от света костров сидели люди, тихо и напряженно беседующие. Вил уже почти подошел к спортивной площадке, когда наткнулся на одну из таких групп — почти тридцать человек, только женщины. Присмотревшись внимательнее, он узнал Гейл Паркер и кое-кого еще. Здесь были представители всех группировок. Вил остановился, и Паркер подняла голову. В ее взгляде не было прежнего дружелюбия. Вил пошел прочь, чувствуя на себе сердитые взгляды.

Он знал, что они обсуждали. Люди, вроде Кима Тиуланга, могли рассуждать о возрождении человеческой расы. Для этого требовался высокий уровень рождаемости в течение по крайней мере века. Без устройств для искусственного выращивания зародышей эта задача полностью ляжет на плечи женщин. Значит, женщины превратятся в рабов, причем совсем не тех, о которых говорил Тиуланг. Этих рабов будут любить и оберегать — и они сами, может быть, станут верить в то, что так и надо, — но ведь именно на их хрупкие плечи ляжет самая тяжелая ноша. Так было раньше. В начале двадцать первого века эпидемии практически покончили с человечеством, а многие из тех, кто остался в живых, были не способны иметь детей. Женщины того времени играли очень своеобразную роль в жизни. Родители Вила выросли как раз в те времена: единственной серьезной проблемой, из-за которой у них возникали ссоры, было желание его матери открыть собственное дело.

Установить рабство матерей сейчас гораздо сложнее. Эти люди пришли сюда не из времен страшных войн и эпидемий. Если не считать Мирников, они все происходили из конца двадцать первого и двадцать второго веков. Женщины были высокообразованными, большинство из них имело по несколько специальностей. Довольно часто они чем-то руководили. И нередко романы завязывались по их инициативе. Многим из двадцать второго века исполнилось по шестьдесят или семьдесят лет — молодые и прекрасные тела скрывали богатый опыт; с ними нельзя говорить с позиции силы.

…И тем не менее Гейл и остальные прекрасно понимали, что в ближайшем будущем расу людей ждет полное уничтожение, если женщины не пойдут на жертвы. Вопрос заключался в том, на что соглашаться, а на что нет. Какие выдвинуть требования и какие принять. Вила радовало, что ему не надо участвовать в этих совещаниях.

Впереди в воздух взлетело что-то ослепительно яркое, а потом быстро опустилось на землю. Вил поднял голову и бросился бежать, заставив себя выкинуть из головы все посторонние мысли. Свет вспыхнул снова, и по лужайке заметались тени. Кто-то принес сверко-мяч! С трех сторон волейбольной площадки уже собралась большая толпа. Бриерсон подобрался поближе, чтобы посмотреть на игру.

Неожиданно Вил сообразил, что глупо улыбается. Сверко-мячи были новинкой, они появились всего за несколько месяцев до того… до того, как его запузырили. Подобные мячи оказались новинкой для Мирников и даже для республиканцев. Мяч на ощупь и размерами ничем не отличался от обычного волейбольного — только его поверхность светилась ярким светом. Команды играли в полной темноте, лишь при свете, идущем от мяча, и Вил знал, что первые несколько партий будут ужасно забавными. Мяч превращался в центр вселенной. Через несколько мгновений вы уже не видите своих товарищей по команде — и не чувствуете земли под ногами. Игроки из рядов Мирников и республиканцев большую часть времени провели, валяясь на земле. С дальней стороны площадки раздался веселый смех: сразу трое зрителей неожиданно оказались на траве. Этот мяч был лучше, чем те, что Вилу доводилось видеть. Каждый раз, когда он отскакивал от чего-нибудь, раздавался мелодичный звук, а свет его становился золотисто-желтым. Очень впечатляющий трюк.

Однако не у всех возникали проблемы. Вне всякого сомнения, Тюнк Блюменталь прекрасно умел играть в сверко-мяч. На самом деле главная проблема Тюнка заключалась в том, чтобы играть, не выделяясь среди своих партнеров. Выстех, не менее массивный, чем Вил, однако двухметрового роста, двигался быстро и обладал прекрасной координацией. Тем не менее, когда он отходил на второй план и давал возможность другим играть, ни у кого не складывалось ощущение, что он держится свысока. Тюнк — единственный из продвинутых путешественников — тесно общался с низтехами.

Через некоторое время все игроки поняли, как нужно играть в сверко-мяч: они меньше смотрели на него, а принялись следить друг за другом. И что гораздо важнее, они наблюдали за тенями; тени превратились в длинные извивающиеся пальцы, указывающие, где только что побывал мяч и куда он направляется.

Партия следовала за партией — мяч был только один, а поиграть хотелось многим. Вил довольно быстро отказался от желания попасть на спортивную площадку. Он бродил в толпе, наблюдая за мечущимися тенями и световыми бликами, которые на мгновение выхватывали то одно лицо, то другое. Забавно — взрослые вели себя словно дети!..

Одно лицо привлекло внимание Вила: Ким Тиуланг стоял немного в стороне от толпы, метрах в пяти от Бриерсона. Несмотря на то, что Тиуланг являлся главой Мирников, он не нуждался в свите «адъютантов», как Стив Фрейли. Невысокого роста, Тиуланг прятался в тени, и лишь время от времени ослепительные вспышки выхватывали из темноты его застывшую улыбку и ничего не выражающий взгляд.

Вила поразила хрупкость Мирника. Таких, как он, не существовало в то время, когда жил Вил — если не считать некоторых безумцев или жертв метаболических несчастных случаев. Тело Кима Тиуланга было старым; оно находилось в финальной стадии старения, которая до середины двадцать первого века ограничивала продолжительность жизни примерно до ста лет.

Ким прожил менее восьмидесяти лет. Если сравнивать его с «молодежью» из двадцать второго века, он самый настоящий юнец. К примеру, Елена прожила в реальном времени около трех веков, не говоря уже о том, что Делле Лу около девяти тысяч лет. И тем не менее в каком-то смысле Тиуланг был старше Королевой и Лу.

Бриерсон посмотрел отчет Грин-Инка об этом человеке. Ким Тиуланг родился в 1967 году — за два гида до того, как люди начали освоение космоса, за тридцать лет до того, как началась Война и эпидемии, и по крайней мере за пятьдесят лет до того, как родилась «Делла Лу. В определенном смысле Ким Тиуланг действительно был самым старым человеком на Земле.

Он родился в Кампучии в разгар одной из войн двадцатого века Несмотря на то, что некоторые из войн ограничивались пространством времени, они были столь же ужасны, как и то, что последовало за кризисом 1997 года. Детство Тиуланга пропиталось смертью — в отличие от эпидемий двадцать первого века, когда убийцы не имели лица, смерть в Кампучии являлась результатом голода, стрельбы и разрушений. Грин-Инк утверждал, что вся семья Тиуланга исчезла во время этих событий… и маленький Ким оказался в США. Он был очень способным ребенком — к 1997 году уже получил докторскую степень по физике и начал работать на организацию, которая свергла правительство того времени и превратилась в Мирную Власть.

Сведения, относящиеся к последующему периоду, представляли собой газетные статьи, которые отражали все, что происходило в мире и в жизни Тиуланга. Никто, не знал, имел ли он отношение к эпидемиям. (Впрочем, не было неопровержимых доказательств того, что именно Мирники виноваты в разразившихся на Земле эпидемиях.) К 2010 году этот человек стал Директором Азии и держал треть Земли в строгом порядке. Его репутация была лучше, чем у других Директоров; если не считать восстания в Монголии, Тиулангу удалось избежать кровопролития в больших масштабах. Ким Тиуланг оставался у власти до самого ее падения в 2048 году — для него с тех пор прошло меньше четырех месяцев. Поэтому, хотя Ким Тиуланг и родился на несколько десятилетий раньше, чем кто-либо из живущих ныне людей, не это, а его прошлое выделяло диктатора среди остальных жителей колонии. Юность Директора Азии прошла в мире, где люди регулярно уничтожали других людей. Он был единственным, кто правил и убивал для того, чтобы остаться у власти. Рядом с ним Стив Фрейли скорее напоминал президента выпускного класса в колледже.

После сильного удара сверко-мяч взлетел над толпой, осветив Тиуланга,

— и Вил увидел, что Мирник смотрит на него. Чуть улыбнувшись, Ким подошел к Бриерсону. Вблизи Вил заметил, что лицо бывшего диктатора покрыто морщинами и оспинками. Наверное, от старости?

— Ваша фамилия Бриерсон и вы работаете на Королеву? — Голос Тиуланга едва перекрывал смех и крики. Блики света продолжали причудливый танец. Вил ощетинился, но потом решил, что пока его еще не обвиняли в предательстве интересов низтехов.

— Я расследую убийство Марты Королевой.

— Гм-м. За последние несколько недель я прочитал кое-что интересное, мистер Бриерсон. — Тиуланг сложил руки на груди и усмехнулся. — Знаете, эти годы прошли совсем не плохо, на лучшее трудно было рассчитывать. Я всегда считал, что без Мирной Власти человечество себя уничтожит… Может, так оно и произошло, но вы Более столетия обходились без нас — наверное, во многом благодаря открытию бессмертия. Эта штука действительно работает? Вы выглядите лет на двадцать…

Бриерсон кивнул.

— Однако мне пятьдесят.

Тиуланг постучал каблуком по земле. В его голосе послышалась печаль.

— Да. Похоже, теперь и я смогу этим воспользоваться. Перспектива помогает смягчить взгляд на вещи. А еще я прочитал, как ваши историки описывают Мирную Власть. Из нас сделали самых настоящих монстров! Да, черт возьми, было всякое… — Он снова посмотрел на Вила, и его голос стал более резким. — Но я действительно убежден: человеческая раса попала в трудное положение, и Мирная Власть лучше других сможет справиться с проблемой. Вы очень важны для нас, Бриерсон. Мы знаем, что Королева прислушивается к вам… Не перебивайте меня, пожалуйста! Мы тоже можем поговорить с ней в любой момент, но нам известно, что она уважает ваше мнение. Если вы верите в то, что я вам сейчас говорю, значит, у нас есть шанс, что и она нам поверит.

— Ладно, — сказал Вил. — Но в чем смысл ваших намерений? Вы возражаете против политики Елены, хотите ввести правление большинства… А что будет, если ваши люди не добьются победы? Республиканцы из Нью-Мексико имеют гораздо больше общего с неприсоединившимися и выстехами, чем вы. Если мы вернемся к системе государственного правления, скорее именно Фрейли и его люди окажутся у власти. Вы готовы принять такой исход?

Или в этом случае вы возьмете власть силой, как в конце двадцатого века?

Тиуланг посмотрел по сторонам, словно хотел убедиться в том, что их никто не подслушивает.

— Думаю, мы победим, Бриерсон. Мирная Власть успешно решала и не такие проблемы. Но даже если мы не победим, наш опыт все равно пригодится. Я разговаривал со Стивеном Фрейли. Вам он, наверное, кажется слишком жестким… Мне — нет. Он немного глуповат и любит смотреть на* людей свысока, однако между собой мы с ним всегда сможем договориться.

— Между собой?

— Это еще один вопрос, который я хотел с вами обсудить. — Тиуланг бросил осторожный взгляд куда-то за плечо Вила. — Есть силы, о существовании которых Королева должна знать. Не все хотят мирного разрешения проблем. Если выстехи поддержат одну сторону, мы… — Мирник внезапно замолчал, а вспышка света высветила его лицо с застывшей гримасой ненависти… или страха. — Сейчас я больше не могу говорить. Не могу. — Он повернулся и неловко зашагал прочь.

Вил огляделся и не увидел поблизости ни одного знакомого лица. Что спугнуло Тиуланга?..

Вил начал медленно перемещаться вокруг площадки, наблюдая за игрой и зрителями.

Прошло несколько минут. Партия закончилась. Начались обычные веселые споры. Тюнк Блюменталь предложил «сыграть во что-нибудь новенькое». Общий шум немного стих, когда Тюнк начал объяснения, и опустили волейбольную сетку. Затем игра возобновилась, и Вил увидел, что Блюменталь действительно придумал нечто новое.

Тюнк встал на линию подачи, и сверко-мяч пролетел через площадку над головами игроков другой команды. Когда он пересекал дальнюю границу площадки, последовала зеленая вспышка, и мяч отскочил, словно ударился о какую-то незримую преграду. Он полетел назад и вверх — и отскочил вниз от невидимого потолка. Когда мяч ударился о землю, он стал желтого цвета. Тюнк подал еще раз, теперь другому краю площадки. Мяч отскочил, как от вертикальной стены, затем ударился о невидимую заднюю стенку, а потом о другую боковую. Зеленые вспышки сопровождались четкими звуками ударов. Толпа примолкла, если не считать отдельных удивленных восклицаний. Значит, команды оказались в ловушке? Эта мысль пришла в голову нескольким игрокам одновременно. Они подбежали к невидимым стенам и протянули руки, чтобы их потрогать. Один из них потерял равновесие и упал на землю.

— Тут ничего нет!

Блюменталь объяснил простые правила, и началась игра. Поначалу царила сплошная неразбериха, но уже через несколько минут игроки разобралась, что к чему. Это была странная смесь волейбола и гандбола. Вил не мог представить себе, как такой трюк вообще возможен, но зрелище было крайне интересное. Раньше мяч летал по изящным параболам, меняя направление только после ударов игроков; теперь он отскакивал от невидимых преград — и вслед за ним прыгали тени.

— Бриерсон! Почему стоим в сторонке? Вам нужно выйти на площадку. Я видел, вы отлично играете.

Вил повернулся на голос. Это был Филипп Генет с двумя подружками из числа Мирников. На девушках были надеты открытые кофточки и трусики от бикини; темнокожий Генет щеголял в шортах. Выстех шел между девушками, обнимая их за талии.

Вил рассмеялся.

— Мне пришлось бы долго тренироваться, чтобы успешно участвовать в таком диком мероприятии. Впрочем, у вас бы наверняка отлично получилось.

Генет пожал плечами и притянул к себе женщин. Он был одного с Бриерсоном роста, однако весил килограммов на пятнадцать меньше, так что казался худощавым.

— Не знаете, откуда взялся сверко-мяч?

— Понятия не имею. Наверное, принес кто-то из продвинутых путешественников.

— Это уж точно. Ну, у вас в двадцать первом веке было что-то похожее: нужно засунуть в мяч навигационный процессор и высокоинтенсивный источник света, и вот вы уже можете играть в волейбол ночью. Однако посмотрите на него, Бриерсон. — Выстех кивнул в сторону сверко-мяча, который метался по площадке, отскакивая от невидимых барьеров. — Он снабжен устройством для управления тяготением и вместе с навигационным процессором создает отражающие стены. Я играл в эту игру раньше. Подобный мяч способен один выполнять функции целой команды. Если не хватает одного человека, вы сообщаете мячу — и в дополнение к стенам он создаст недостающего игрока. Вы можете играть даже в одиночестве, нужно только сообщить ему уровень умения и стратегию воображаемых противников.

Интересно. Вил почувствовал, что его внимание разделено между описанием игры и самим выстехом. Он впервые разговаривал с Генетом. Когда Бриерсон смотрел на него издалека, Генет казался мрачным и неразговорчивым, в полном соответствии с теми сведениями, которые выдавал о нем Грин-Инк. Сейчас же он был возбужденным и почти веселым… и еще более неприятным. Этому человеку было присуще высокомерие, характерное для очень богатых и очень глупых людей. Разговаривая, Генет все время гладил своих подружек по попкам. У Вила возникло ощущение, словно в мерцающих вспышках света перед ним развертывается стриптиз. Представление было одновременно завораживающим и отвратительным. Во времена Бриерсона многие люди легко относились к сексу вне зависимости от того, занимались ли они им для удовольствия или за деньги. Но тут другое: Генет обращался с подружками, словно с собственностью — так поглаживают красивую мебель. Девушки не возражали. Эта парочка была прямой противоположностью тем женщинам, что составляли группу Гейл Паркер.

Генет искоса посмотрел на Вила и улыбнулся.

— Да, Бриерсон, сверко-мяч попал сюда от выстехов. Такие мячи не выпускались до… — Он помолчал, консультируясь со своей базой данных. — До 2195 года. Вам не кажется странным, что на вечеринку его принесли республиканцы Нью-Мексико?

— Очевидно, какой-нибудь выстех дал им мяч несколько раньше. — Вил ответил резко, потому что его отвлекали руки Генета.

— Очевидно. Однако подумайте о том, что это может означать, Бриерсон. Республиканцы являются одной из двух самых крупных группировок, без них план Королевых не реализовать. Нью-Мексико любит править; из истории — моей собственной, и из вашего личного опыта — мы знаем, что лишь техническая отсталость мешает им подчинить себе остальных… А теперь представьте: какой-то выстех решил победить Королеву. Чтобы помешать осуществлению ее плана, необходимо сотрудничать с республиканцами. Выстех может обеспечить их роботами, современными генераторами и другим оборудованием. Королева, так же как и остальные выстехи, не может себе позволить не считаться с республиканцами; они необходимы, если мы хотим восстановить цивилизацию. Выходит, нам придется капитулировать перед тем, кто стоит за этим заговором.

Тиуланг пытался сказать мне нечто похожее.

Прохладный вечерний ветерок вдруг показался Вилу ледяным. Странно, что такая невинная вещь, как сверко-мяч, стала первым свидетельством попытки захвата власти. Каким образом это отразится на списке подозреваемых? Тэмми Робинсон могла воспользоваться сверко-мячом в качестве взятки, чтобы заполучить сторонников. А может быть, прав Шансон, и сила, положившая конец цивилизации в двадцать третьем веке, продолжает действовать. Или враг просто стремится к власти и ради достижения своей цели готов рискнуть уничтожением всей колонии.

Вил посмотрел на Генета. В начале вечеринки Бриерсон с огорчением думал о том, что вновь могут возникнуть так называемые демократические правительства. Теперь же он вспомнил о существовании более примитивных и опасных форм правления.

От Генета исходило чувство уверенности в себе, более того, выстех любовался собой. Неожиданно Вил подумал, что он способен подсунуть ему улику, привлечь к ней внимание, а потом с наслаждением наблюдать за его сомнениями.

Вероятно, на лице Вила что-то отразилось, потому что улыбка Генета стала шире. Он приподнял кофточку одной из девушек и занялся своей «собственностью». Вил немного расслабился; за годы работы в полиции он не раз имел дело с очень неприятными людьми. Этот выстех мог оказаться врагом; а мог и не оказаться. Пока же Вил не позволит ему раздразнить себя.

— Вы знаете, что я расследую убийство Марты, мистер Генет. Я передам Елене ваши слова. Как по-вашему, что нам следует сделать?

— «Сообщите»? — хихикнул Генет. — Мой дорогой Бриерсон, я ни секунды не сомневаюсь в том, что каждое наше слово попадает прямо к ней… Однако вы правы. Гораздо проще притворяться. А вы, низтехи, будете вести себя соответственно. Тогда никто и сплетничать не станет.

— Ну а относительно того, что следует сделать, — продолжал Генет, — я не советовал бы вам предпринимать никаких решительных действий. Мы не знаем, был ли сверко-мяч ошибкой или тонким заявлением о победе. Я предлагаю установить за республиканцами постоянное наблюдение. Если появление мяча — результат ошибки, мы сможем без проблем им помешать. Лично я не считаю, что НМ получила значительную помощь; мы бы это заметили. — Он еще несколько мгновений наблюдал за игрой, а потом повернулся к Вилу:

— Наверное, вы будете особенно рады, если события примут такой оборот, Бриерсон.

— Если они связаны с убийством Марты, мы решим и эту загадку.

— Я имел в виду совсем другое. Вас ведь тайно запузырили из вашего времени?

Вил коротко кивнул.

— Вы когда-нибудь интересовались, что стало с тем типом, который проделал это с вами? — Генет сделал паузу, но Бриерсон был не в силах даже кивнуть. — Наша милая Елена, конечно, не захотела поделиться с вами информацией, но я считаю, что вы имеете право знать его имя. Негодяя поймали, у меня есть запись процесса над ним. Не знаю, как этот болван надеялся избежать правосудия. Суд вынес обычный приговор: его запузырили так, чтобы он вышел в реальное время через месяц после вас. По-моему, будет только справедливо, если вы с ним поквитаетесь. Однако Марта и Елена работают иначе, они спасали всех, кого могли, считая, что каждый новый человек увеличивает шансы колонии на выживание.

Марта и Елена взяли с преступника слово, что он будет держаться от вас подальше. Потом изменили его внешность и послали жить в республику Нью-Мексико. Они полагали, что он сможет затеряться там в толпе. — Генет рассмеялся. — Теперь, я думаю, вы понимаете, почему я сказал, что вас обрадует такой поворот событий, Бриерсон. Получив возможность оказать давление на НМ, вы растопчите насекомое, из-за которого попали сюда. — Он заметил удивление на лице Вила. — Думаете, я вас разыгрываю? Проверить мои слова совсем не трудно. Директор НМ, президент или как там они его называют… прямо влюбился в вашего приятеля. Он теперь работает на Фрейли. Я видел их вместе всего несколько минут назад, на другой стороне спортивной площадки.

Худое лицо Генета расплылось в улыбке. Выстех обнял покрепче свою «собственность» и скрылся в темноте.

— Проверьте мои слова, Бриерсон. Вы еще получите удовольствие от жизни.

— После того как Генет ушел, Вил несколько минут стоял не шевелясь. Он следил за игрой, но его глаза больше не были прикованы к сверко-мячу. Наконец, Бриерсон повернулся и пошел вдоль толпы. Мяч освещал его путь всякий раз, когда взлетал на головами болельщиков.

Стив Фрейли и его друзья сидели у дальнего края площадки. Каким-то образом им удалось уговорить остальных зрителей отойти в сторону, так что они наблюдали за игрой сидя. Вил остался стоять в толпе. Отсюда он рассматривал республиканцев, не слишком беспокоясь о том, что они обратят на него внимание.

Всего в группе было пятнадцать человек, в том числе и несколько неприсоединившихся. Президент сидел в центре группы, рядом с ними устроились два его заместителя. Они в основном разговаривали с неприсоединившимися, не очень обращая внимание на игру. Фрейли имел огромный опыт предвыборной борьбы. В девяностые годы двадцать первого века его дважды избирали главой Нью-Мексико. Впечатляющее достижение, но совершенно бесполезное — к концу века правительство республики напоминало пляжный домик, затерявшийся в дюнах. Война и попытки экспансии не принесли успеха, неудача Канзасского вторжения показала это со всей ясностью. А экономически НМ не могла соперничать со свободными зонами. Трава действительно оказалась зеленее по другую сторону изгороди, а так как выезд из республики не ограничивался, ситуация постоянно ухудшалась. Правительство, пытаясь выжить в конкурентной борьбе с соседями, издавало один указ за другим. В отличие от Азтлана, республика так и не была окончательно распущена. Однако в 2097 году конгресс Нью-Мексико внес поправки в конституцию — не обращая внимания на вето Фрейли — и отменил все налоги. Стив Фрейли возражал, утверждая, что республика осталась без правительства. Конечно же, он был прав, но пользы из этого извлечь не смог. В результате остались те институты власти, что были действительно жизнеспособными. Республиканская полиция и судебная система быстро развалились, не выдержав конкуренции со стороны частных компаний. А вот конгресс остался. Туристы со всего мира приезжали в Альбукерке, чтобы платить «налоги», голосовать и просто наблюдать за работой государственного аппарата. Призрак республики просуществовал еще много лет, оставаясь источником доходов и гордости своих граждан.

Однако Стиву Фрейли этого было недостаточно. Он использовал остатки президентской власти на то, чтобы воссоздать военную машину. И с сотней приверженцев запузырился на пятьсот лет в будущее, где, как рассчитывал Фрейли, это безумие закончится.

Вил состроил гримасу. Что ж, как и многие другие сумасшедшие, мошенники и просто жертвы, которым посчастливилось перескочить Своеобразие, Фрейли и его соратники оказались на берегу озера, бывшего когда-то океаном — через пятьдесят миллионов лет после окончания Эпохи Человека.

Помощники Фрейли, как и многие другие люди, всерьез относившиеся к собственной особе, поддерживали свой возраст в районе сорока пяти лет. Седые и худощавые, они являли собой образец идеала политического деятеля. Вил помнил обоих еще из выпусков новостей двадцать первого века. Ни один из них не может быть… существом, которого он ищет.

Бриерсон начал пробираться через толпу поближе к пустому пространству, окружавшему политических деятелей НМ.

Некоторых из тех, что сидели рядом с Фрейли, Вил раньше не встречал и принялся их внимательно разглядывать, воспользовавшись системой проверки, которую изобрел в прошлом.

Сам того не заметив, Вил вышел из толпы. Теперь он видел всех, кто собрался вокруг лидера НМ. Несколько человек прислушивались к дискуссии, которую вел президент с неприсоединившимися, остальные следили за игрой. Вил внимательно разглядывал каждого, мысленно сравнивая с Парнишкой, Заместителем и Сторожем. И тут ему на глаза попался азиат средних лет. В этом человеке было что-то странное. В том, как держался азиат, не было уверенности, столь характерной для советников Фрейли. У него уже появилась небольшая лысина, и он был слишком толстоват. Вил смотрел на незнакомца, пытаясь представить себе, как бы выглядел этот человек, если бы убрать морщины с лица и синяки под глазами.

Если внести эти изменения и вычесть тридцать лет, получится… Парнишка. Племянник того человека, которого ограбили. Вот это ничтожество отняло у него Вирджинию, Билли и Анну. Это он разрушил мир Бриерсона — только для того, чтобы избежать нескольких лет исправительных работ.

Душой Вила овладело какое-то холодное и отвратительное существо, уничтожило способность разумно мыслить.

Он обнаружил, что находится на открытом пространстве между площадкой и республиканцами. Должно быть, он что-то кричал — все смотрели только на него. Фрейли, разинув рот, тоже уставился на Вила. На мгновение президент показался ему напуганным. Потом он заметил, куда Вил направляется, и рассмеялся.

А вот в реакции Парнишки было все что угодно, кроме веселья. Он вздернул голову, мгновенно узнав Бриерсона. Несчастный вскочил на ноги, неловко выставив перед собой руки — то ли защищаясь, то ли моля о пощаде. Какая разница?.. Вил неуклюже побежал.Республиканцы бросились в разные стороны. А Вил даже не обратил внимания на то, что у него на дороге оказался кто-то недостаточно ловкий; тело этого человека отлетело от Бриерсона, как от стенки.

Лицо Парнишки перекосилось от ужаса. Он попятился назад, споткнулся; теперь ему вряд ли удастся спастись.

Глава 13

Что-то сверкнуло в воздухе над Видом, и у него онемели ноги. Он упал в нескольких шагах от того места, где застыл Парнишка, и сразу же попытался подняться. Тщетно. Способность рационально мыслить вернулась через минуту. Кто-то выстрелил в него из парализующего пистолета.

Вокруг не смолкали крики. Волейбольный матч остановился.

Когда Бриерсон перекатился на спину и привстал, опираясь на локти, шум утих.

С широкой улыбкой на лице подошел Стив Фрейли.

— Ну и ну, инспектор! Немножко увлеклись? Я думал, вы куда более хладнокровны. Вы лучше других должны понимать, что нам необходимо забыть о старых обидах.

Чем ближе подходил Фрейли, тем труднее становилось Вилу смотреть ему в лицо. В конце концов он сдался и опустил голову. За спиной президента он увидел Парнишку, блюющего в траву.

Фрейли подошел совсем близко к лежащему на траве Бриерсону, который теперь не видел ничего, кроме его спортивных туфель. Интересно, подумал Вил, что бы я почувствовал, получив удар ногой в лицо — он почему-то был уверен, что Стив думает о том же.

— Президент Фрейли. — Голос Елены доносился откуда-то сверху. — Совершенно с вами согласна по поводу старых обид.

— Да. — Фрейли отступил на пару шагов. Когда президент снова заговорил, Вилу показалось, что он смотрит вверх. — Хорошо, что вы его оглушили, мисс Королева. Мне кажется, пришло время разобраться, кому вы можете доверять, а кому нет.

Елена не ответила. Вокруг Вила возобновились разговоры. Он услышал приближающиеся шаги и голос Тюнка Блюменталя.

— Мы только хотим, чтобы он отошел в сторонку, Елена Дай ему возможность воспользоваться ногами, ладно?

— Договорились.

Блюменталь подхватил упавшего за плечи. Оглянувшись, Вил увидел, что Рохан Дазгубта взял его за ноги, однако он ощущал только прикосновение рук

— ноги, казалось, ему больше не принадлежат. Вдвоем Блюменталь и Рохан оттащили Вила в сторону от толпы и света. Для хрупкого Рохана ноша оказалась слишком тяжелой. Каждые несколько шагов зад Вила стукался о землю; он слышал звук, но ничего не чувствовал.

Наконец вокруг стало совсем темно. Его опустили на землю, прислонив спиной к большому камню. Волейбольные площадки и костры превратились в отдельные маяки света в океане мрака. Блюменталь присел на корточки рядом с Бриерсоном.

— Как только почувствуешь покалывание в ногах, советую сразу встать и походить. Тогда боль будет терпимее.

Вил кивнул. Такой совет давали всем пострадавшим от парализующего выстрела — в тех случаях, когда не было затронуто сердце.

— Боже мой. Вил, что произошло? — Любопытство в голосе Рохана смешалось со смущением.

Бриерсон глубоко вздохнул; угли ярости еще продолжали тлеть.

— Ты ведь никогда не видел, Рохан, чтобы я терял самообладание, не правда ли?

Мир опустел. Все, кого он любил, исчезли… и их место в душе занял гнев, какого Вил до сих пор еще не знал. Он покачал головой. Ему и не снилось, насколько сильно мешает жить ненависть.

С минуту они сидели молча. В ногах Вила началось крайне неприятное покалывание. Никогда ему не приходилось видеть, чтобы последствия парализующего удара улетучивались так быстро; наверняка это еще одно достижение выстехов.

— Посмотрим, смогу ли я ходить, — пробормотал он и поднялся, опираясь на плечи Блюменталя и Дазгубты.

— Здесь есть тропинка, — сказал Блюменталь. Они медленно двинулись по тропинке, уходящей вниз, в сторону от большой лужайки. Крики и смех постепенно стихли, и вскоре самым громким звуком стал стрекот насекомых. Здесь чувствовался сладковатый запах — цветов? — которого Вил никогда не замечал в городе Королевых. Воздух был прохладным, у него даже немного замерзли ноги — в тех местах, где восстанавливалась чувствительность.

Сначала Виду приходилось сильно опираться на Блюменталя и Рохана. Ноги казались бесполезными обрубками, коленные суставы плохо слушались. Через пятьдесят метров он вновь обрел способность ощущать камешки на тропинке и уже мог выбирать место, куда лучше поставить ногу.

Ночь выдалась ясной и безлунной. Света звезд, однако, было достаточно, чтобы смутно различить слабое свечение между ними… Млечный Путь? Вил посмотрел на небо впереди. Бледный свет показался ему странно ярким. Он падал с востока широкой полосой, которая постепенно сужалась и тускнела. Восток? Неужели мегагоды изменили и это? Вил споткнулся и сразу почувствовал, что руки его спутников сжались сильнее, не давая ему упасть. Он поднял взгляд еще выше и увидел настоящий Млечный Путь, перерезавший небо совсем в другом направлении.

Блюменталь усмехнулся.

— В ваше время в зонах Лагранжа не происходило ничего интересного, не так ли?

— На орбитах L4 и L5 были населенные станции. Они выглядели, как очень яркие звезды.

Если запустить в небо побольше всякого барахла, можно будет заметить не просто несколько новых звезд. В его времена на Луне жили миллионы людей. Всю тяжелую промышленность Земли постепенно перевели на Луну. Появилось слишком много отходов. Нельзя бесконечно производить, не отравляя окружающую среду. Рано или поздно последствия начнут сказываться.

Теперь Вил вспомнил, что говорили Елена и Марта.

— Сейчас там остались только пузыри.

— Да. Свечение вызвано отнюдь не промышленными отходами — те давно уже «смыты» влиянием третьих тел. Теперь это самое подходящее место для хранения оборудования и размещения аппаратуры слежения.

Интересно, подумал Вил, сколько тысяч пузырей должно там находиться, чтобы свет получился таким ярким. Он знал, что Елена до сих пор держит значительную часть своего оборудования вне Земли. Сколько миллионов тонн грузов крутится там, на лунной орбите? И сколько еще путешественников по времени остаются в стасисе, не заметив посланий Королевых, оставленных ими в разных эпохах? Этот свет действительно был призрачным.

Они прошли еще несколько сотен метров на восток. Постепенно координация движений восстановилась, и Вил смог шагать без посторонней помощи, лишь изредка спотыкаясь о небольшие камешки и корни деревьев. Его глаза полностью адаптировались к темноте. Цветы светлых оттенков украшали кусты, и временами сладковатый запах становился сильнее. Интересно, подумал. Вил, естественного ли происхождения та дорожка, по которой они идут. Он рискнул оторвать взгляд от земли — его походка все еще была не совсем уверенной, — чтобы посмотреть вверх. Как и следовало ожидать, он увидел темные очертания роботов-защитников у себя над головой.

Тропинка начала отклоняться к югу, к голым скалам, которые шли вдоль гряды холмов. Снизу доносился тихий плеск воды. Будто на озере Мичиган в спокойную ночь. Не хватало только комаров, чтобы он почувствовал себя совсем как дома.

Долгое молчание прервал Блюменталь:

— Вы были одним из моих любимых героев, Вил Бриерсон.

Вил почувствовал, что выстех улыбается.

— Что?

— Да. Вы и Шерлок Холмс. Я читал все романы, которые написал ваш сын.

Билл написал… обо мне?

Грин-Инк сообщил Вилу, что его сын стал писателем, но Бриерсон так и не успел посмотреть, что представляют собой его произведения.

— Сами приключения были вымыслом, но вы всегда оставались главным героем. Ваш сын писал романы, сделав предположение, что Дерек Линдеманн не сумел вас запузырить. Он написал почти тридцать романов; ваши приключения продолжались вплоть до конца двадцать второго века.

— Дерек Линдеманн? — переспросил Дазгубта. — Кто… А, понятно.

Вил кивнул.

— Да, Рохан. — Паршивый Дерек Линдеманн. Парнишка. — Тот тип, которого я пытался сейчас убить.

В этот момент собственная ярость показалось Вилу бессмысленной. Он печально улыбнулся в темноте. Подумать только — Билли придумал ему искусственную жизнь вместо той, которой его лишили. Видит бог, он обязательно прочитает эти романы!

Вил посмотрел на выстеха.

— Я рад, что вам доставили удовольствие мои приключения, Тюнк. Полагаю, вам удалось перерасти это детское увлечение. Кажется, вы занимались строительным бизнесом?

— Верно. Если бы я захотел стать полицейским, это было бы очень трудно сделать. Во второй половине двадцать второго столетия на миллион населения приходилось менее одного полицейского, а в сельских местностях и того меньше. Преступления стали невероятно редкой штукой.

Вил улыбнулся. У Блюменталя был странный певучий акцент. Никто из выстехов так не говорил. Во времена Вила разница в произношении уже размывалась; средства связи и быстрота передвижения окончательно разрушили границы. Блюменталь вырос в космосе, в нескольких днях пути от Земли.

— Кроме того, мне больше хотелось строить, чем защищать людей. В начале двадцать третьего века мир изменялся невероятно быстро. Бьюсь об заклад, что за первое десятилетие двадцать третьего века было сделано больше изобретений, чем за все предыдущие столетия вплоть до двадцать второго. Вы заметили разницу между продвинутыми путешественниками? Моника Рейнс покинула цивилизацию в 2195 году; что бы она ни говорила сейчас, у нее лучшее оборудование, существовавшее на тот момент. Хуан Шансон ушел в 2200 году, причем денег у него было намного меньше. Однако оборудование Шансона выше качеством буквально во всех отношениях. Его роботы провели несколько тысяч лет в реальном времени и будут работать по меньшей мере еще столько же. Моника прожила в реальном времени шестьдесят лет, а у нее остался всего один исправный робот. Разница составила всего пять лет! Королевы покинули цивилизацию через год после Шансона. Они накупили огромное количество оборудования, однако потратили на это денег немногим больше Шансона; за один год все стало куда более доступным. Хуан, Елена, Генет — они все это хорошо знают, хотя вряд ли представляют себе, каким мог быть дальнейший технический прогресс… Вам известно, что я покинул цивилизацию последним?

Вил читал об этом в записях Елены. Тогда разница в несколько лет не показалась ему существенной.

— Вы вошли в стасис в 2210 году?

— Именно. Передо мной была только Делла Лу — в 2202 году. Нам не удалось найти никого, кто оказался бы ближе к Своеобразию, чем она.

— Вы, наверное, самый могущественный из всех, — тихо проговорил Рохан.

— Должен быть… возможно. Однако на самом деле я вовсе не стремился отправляться в путешествие. Я был более чем счастлив на своем месте. Я не собирался прыгать в будущее или становиться основоположником новой религии, и в мои планы не входила организация хитроумных махинаций на рынке ценных бумаг… Ох, простите меня, Рохан Дазгубта, я…

— Все нормально. Мы с братом пострадали от собственной жадности. Мы думали: ну что такого может произойти? Наши капиталовложения выглядели совершенно надежными; через пару веков мы должны были стать очень богатыми людьми. А если бы этого не произошло… ну, уровень жизни наверняка стал бы таким высоким, что даже будучи бедняками мы должны были бы жить лучше, чем нынешние богачи. — Рохан вздохнул. — Мы поставили на прогресс. Мы совсем не предполагали оказаться в джунглях и на развалинах мира, где нет людей. — Они прошли несколько шагов молча, но потом любопытство взяло верх, и Рохан спросил:

— Так, значит, вас выбросили из вашего времени так же, как и Вила?

— Я… нет, не думаю; поскольку после меня никто не появился, невозможно утверждать наверняка. Я занимался капитальным строительством, иногда там происходят несчастные случаи… Ну, как ноги. Вил Бриерсон?

— Что? — Неожиданная смена темы застала Вила врасплох. — Значительно лучше.

— Тогда пошли назад?

Они двинулись в противоположную от скал сторону, мимо цветов со сладковатым запахом. Костры были не видны из-за холмов. Обратную дорогу все молчали, даже Рохан не произнес ни слова.

Вил успокоился, на место слепой ярости пришла тихая грусть. «Интересно, что произойдет в следующий раз, когда я увижу Дерека Линдеманна?» Он вспомнил выражение животного ужаса на лице своего врага. Его внешность на самом деле была кардинально изменена. Если бы Фил Генет не указал на Парнишку, прошла бы не одна неделя, прежде чем Вил вычислил бы его. Линдеманну явно сделали пластическую операцию. Что касается возраста… когда Елена и Марта принимали какое-нибудь решение, они действовали даже слишком грубо и прямолинейно. В то время когда Вил и все остальные пребывали в стасисе, Дерек Линдеманн прожил тридцать лет без всякой медицинской поддержки. Возможно, Королевы тогда тоже не находились в стасисе; роботы, занимавшиеся поддержанием порядка на их ферме пузырей в районе Канадского Щита, наверняка были в состоянии обеспечивать Линдеманна всем необходимым. Парнишка тридцать лет прожил в полнейшем одиночестве. Все это время он занимался только изучением содержимого собственной души. Тот Линдеманн, которого знал Вил, был ничтожеством. Вне всякого сомнения, организованная им кража являлась мелкой местью родственникам, владевших компанией, где он работал. Конечно же, он запузырил Бриерсона в будущее из-за того, что впал в детскую панику. Все тридцать лет Парнишка прожил в страхе, что наступит день, когда В. В. Бриерсон его узнает.

— Спасибо… за то, что вы со мной поговорили. Обычно я так себя не веду.

Чистейшая правда. Пожалуй, именно это и расстроило Вила больше всего. За тридцать лет полицейской карьеры он ни разу не вышел из себя. Наверное, ничего удивительного в этом нет; если не хочешь, чтобы тебя вышибли с работы, надо вежливо обращаться с клиентами. Однако Виду не составляло никакого труда всегда сохранять спокойствие. Он действительно был очень выдержанным человеком. Как часто именно он успокаивал тех, кто начинал вести себя отвратительно под влиянием озлобления или паники. И никогда он не позволял ярости брать над собой верх. Впрочем, за последние несколько недель он изменился…

— Вы оба потеряли не меньше моего, не так ли? Вил подумал обо всех тех людях, с которыми разговаривал сегодня вечером, и ему стало ужасно стыдно. Может быть, старина В. В. Бриерсон до сих пор вел себя пристойно только потому, что у него никогда не было настоящих проблем? А в сложной ситуации проявил слабость…

— Все в порядке, — сказал Блюменталь. — Здесь и раньше случались драки. Некоторые люди переживают крайне тяжело. Впрочем, все мы время от времени впадаем в хандру.

— Кроме того, ты ведь особенный. Вил, — сказал Рохан.

— Да?

— Мы заняты восстановлением цивилизации. Королева дала нам огромное количество разнообразного оборудования. За ним надо присматривать; роботов не хватает. Мы работаем так, словно вернулись в двадцатый век. Причем не только мы, но и большинство выстехов тоже. Вот Тюнк, например.

Но ты, Вил, в чем заключается твоя работа? Она нисколько не проще той, что делают все остальные… Ты пытаешься понять, кто убил Марту. Не очень-то веселенькое занятие. Тебе приходится проводить все время наедине с самим собой, думая о вещах, которые остались в далеком прошлом. Даже самый ленивый из выстехов тебе не позавидует. Если бы кто-нибудь захотел свести тебя с ума, более подходящей для этой цели работы не придумать.

Вил вдруг сообразил, что улыбается. Он вспомнил, как Рохан пытался заманить его на одну из вечеринок.

— Что вы мне пропишите, доктор? — весело спросил он.

— Ну… — неожиданно вызывающе заговорил Рохан, — ты мог бы бросить это дело. Только я надеюсь, ты так не поступишь. Мы все хотим знать, из-за чего погибла Марта. Мне она нравилась больше всех выстехов. Кроме того, убийство Марты может быть частью заговора, который приведет к гибели колонии… Главное — ты прекрасно понимаешь, как важно раскрыть это преступление. И вовсе ты не начал распадаться на части, просто находишься под гораздо более серьезным давлением, чем все остальные.

Но я считаю, что нет никакой необходимости все время заниматься только решением этой загадки. Могу побиться об заклад, ты целыми часами сидишь и пялишься в пустоту. Тебе просто необходимо больше общаться с людьми. Вдруг отыщешь какие-нибудь улики!

Вил подумал о последних двух часах, проведенных им на вечеринке. Возможно, Рохан совершенно прав.

Глава 14

Расстояние от Северного побережья до Королева равнялось примерно тысяче километров, и большая часть этого пути проходила над Внутренним морем. Елена не стала ограничивать количество воздушных кораблей, курсировавших между двумя поселениями. Когда Вил уходил с пикника, три флайера поджидали гостей с южного берега. Вил полетел вместе с братьями Дазгубта, остальные поместились в двух других.

Воздушный кораблик поднялся с привычным-, почти беззвучным ускорением, которое постепенно нарастало. Перелет в город Королев занимал всего пятнадцать минут. Огни костров быстро уменьшались, а потом и вовсе отодвинулись далеко в сторону. Теперь снаружи доносился лишь приглушенный вой ветра, который то нарастал, то стихал совсем Зажглось внутренне освещение, и за иллюминаторами воцарился непроглядный мрак. Если не считать ускорения, вполне можно было представить себе, что сидишь в кабинете.

Братья Дазгубта и Вил отправились домой раньше, чем большинство остальных гостей. Вила удивило, что Дилип решил так рано уйти с вечеринки. Он подумал о девушке, с которой видел его днем.

— А чем кончилось с Гейл Паркер? Мне показалось… — Вил замолчал на полуслове, вспомнив собрание женщин, на которое случайно наткнулся, когда бродил по поляне.

Обычно беззаботный и жизнерадостный Дилип Дазгубта грустно пожал плечами.

— Она… она не захотела. Гейл вела себя достаточно вежливо, но ты же знаешь, как это бывает. Я вообще заметил, что общаться с девушками с каждым днем становится все труднее. Боюсь, нам предстоит принять несколько жестких решений.

Вил понял, что необходимо сменить тему разговора.

— А не знаете, кто принес сверко-мяч? Рохан ухмыльнулся и с удовольствием подхватил разговор на эту безобидную, по его мнению, тему:

— Потрясающая штука, не правда ли? Я и раньше видел сверко-мячи, но таких — никогда. Разве не Тюнк Блюменталь принес его?

Дилип покачал головой.

— Я был возле поля с самого начала. Мяч принесли люди Фрейли. Я видел, как они вышли с ним из шаттла. Тюнк присоединился к игре позже.

Именно это и сказал мне Фил Тенет.

Продолжая ускорение, флайер начал медленно разворачиваться, но пассажиры догадались об этом только по неприятному ощущению в животе. Они уже пролетели половину пути до дома.

Вил откинулся на спинку сиденья и начал не торопясь обдумывать прошедший день. Когда он жил в своем времени, расследование преступлений не требовало такого невероятного напряжения сил. Там все было именно тем, чем казалось. Над ним стояло начальство, были клиенты, на помощь могли прийти юристы. Как правило, эти люди работали с ним долгие годы; он знал, кому из них можно доверять. Здесь же есть где разгуляться параноику. Если не считать Линдеманна, Вил никого не знал из прошлого. Строго говоря, все выстехи производили впечатление людей неуравновешенных. Шансон, Королева, Рейнс, Лу — прожившие на тысячелетия больше Вила, порой они казались невообразимо странными. И еще Генет. Вот он-то не производил на Вила впечатление человека со странностями: ему не раз приходилось встречаться с подобными людьми. Многое из прошлой жизни Генета оставалось загадкой, но после сегодняшней ночи было ясно одно: Фил Генет стремился к бесконтрольной власти. Убивал он кого-нибудь или нет, насильственная смерть с точки зрения его морали считалась явлением вполне допустимым.

С другой стороны, Блюменталь производил впечатление действительно симпатичного парня. Как и Вил, он отправился в будущее не по своей воле, только у него не было заклятого врага вроде Линдеманна.

Бриерсон подавил улыбку. В стандартных детективных сюжетах именно симпатичный персонаж обязательно оказывался преступником. В реальном же мире события редко принимали такой оборот… Проклятие, в этом реальном мире может произойти все что угодно. Ладно, какие есть основания для того, чтобы заподозрить Блюменталя? Мотив? Тут Вил ничего не смог придумать. На самом деле, о Блюментале было известно совсем немного. Грин-Инк 2201 года упоминал о нем, как о десятилетнем ребенке, который потом работал на компанию, занимавшуюся добычей полезных ископаемых и принадлежавшую его семье. О самой компании информации было и того меньше — небольшая фирма, занимавшаяся разработками в области хвоста кометы. Учитывая, что он последним покинул цивилизацию, никто не мог написать биографию Тюнка. Только из его собственных слов следовало, что он попал в пузырь в 2210 году. Это вполне могло произойти гораздо позже, может быть, из самого сердца Своеобразия. Блюменталь утверждал, что в результате несчастного случая произошел взрыв, и его забросило прямо на солнце. Этот факт тоже нигде и ничем не подтверждался. А если взрыв произошел не случайно, тогда скорее всего Тюнк стал проигравшим в битве, где применялось ядерное оружие и пузыри и где победители стремились к полному уничтожению побежденных.

Любопытно, какое место занимает Тюнк в списке подозреваемых «инопланетян», составленном Шансоном…

* * *
Разбросанные среди деревьев фонари встретили их веселым, уютным светом, когда флайер приземлился. Вил и братья Дазгубта вылезли из шаттла, чувствуя легкое головокружение от возвращения в обычное поле тяжести.

Вил пожелал Рохану и Дилипу спокойной ночи и медленно зашагал в сторону своего дома. Он никак не мог вспомнить, когда еще такое количество самых разнообразных событий уместилось бы в один длинный день. Остаточный эффект парализующего выстрела наложился на общую усталость. Наверху шелестели листья, освещенные уличными фонарями, но не было никаких оснований сомневаться, что роботы-защитники парят где-то над головой, скрытые за густыми кронами деревьев.

Такая невинная штука — сверко-мяч. Да и объяснение может оказаться вполне банальным: Елена дала его республиканцам, или они сами его где-нибудь раздобыли. Ведь мяч — всего лишь одно из множества изобретений выстехов. То, что Елена решила не обсуждать с ним сейчас события дня, было хорошим знаком. Возможно, выспавшись, он сможет посмеяться над Генетом.

Вил уже подходил к своим владениям. Он протянул руку, чтобы открыть ворота… и застыл на месте. Краской из пульверизатора на воротах было написано крупными буквами:

ОТСТАЛАЯ ТЕХНОЛОГИЯ ВОВСЕ НЕ ОЗНАЧАЕТ ПОЛНОЕ ЕЕ ОТСУТСТВИЕ.

Вил еще не успел сообразить, что все это может означать, когда оказался в самом центре ослепительно яркого светового пятна. Робот-защитник Елены опустился на высоту человеческого роста рядом с плечом Вила. Луч его прожектора падал прямо на ворота.

Бриерсон подошел поближе: краска еще не успела засохнуть и поблескивала в ярком свете. Он тупо посмотрел на буквы.

Краска в горошек, зеленое на пурпурном. Ярко-зеленые кружочки были отчетливо заметны даже в тех местах, где краска немного потекла. Такое можно нередко увидеть на дисплее компьютера — но Вил еще ни разу не видел ничего подобного в реальном мире.

Из робота донесся голос Елены:

— Посмотрите хорошенько, Бриерсон. А потом ступайте в дом. Нужно поговорить.

Глава 15

Свет в доме зажегся еще до того, как Вил дошел до крыльца. Сразу загорелись два топографических изображения: на одном была Елена, на другом

— Делла. Обе показались Вилу ужасно сердитыми. Елена заговорила первой:

— Я хочу убрать Тэмми Робинсон из нашего времени, инспектор.

Вил уже собрался пожать плечами — мол, а я тут при чем? — но потом взглянул на Деллу Лу и вспомнил, что практически стал арбитром в их споре о Тэмми Робинсон.

— Почему?

— Это же очевидно. Мы договорились, что позволим ей остаться в реальном времени до тех пор, пока она не будет вмешиваться в наши дела. Теперь и дураку ясно, что кто-то поддерживает республиканцев Нью-Мексико — и она как раз самый подходящий подозреваемый.

— Но только подозреваемый, — сказала Лу.

Ее лицо и костюм странно контрастировали друг с другом. На девушке были легкие брюки и яркая блузка — наряд для пикника, подумал Вил. И тем не менее он ее там не видел. Может, она просто подглядывала, потому что стеснялась присоединиться к остальным? Так или иначе, ее одежда совершенно не подходила к выражению лица — оно было холодным и решительным.

— Я дала слово…

Елена с силой ударила ладонью по столу.

— Проклятие, о каких обещаниях может идти речь! На первом месте стоит забота о нашем поселении, Лу. Вам это должно быть известно лучше, чем кому бы то ни было. Если вы не желаете закатать Тэмми Робинсон в пузырь, тогда отойдите в сторону и дайте…

Делла улыбнулась, и неожиданно Вил подумал, что она гораздо опаснее и упрямее, чем Королева со всеми ее необузданными вспышками гнева.

— Я не отойду в сторону, Елена откинулась на спинку стула, вероятно, вспомнив в этот момент, что Делла Лу вооружена лучше остальных выстехов и обладает многовековым военным опытом. Она посмотрела на Бриерсона.

— Может быть, хоть вы сможете убедить ее? У нас сложилась ситуация, от которой зависит дальнейшее существование всей колонии.

— Может быть. Но ведь Тэмми не единственный подозреваемый; кроме того, за ней очень внимательно следят. Если бы она что-нибудь задумала, вы ведь наверняка бы знали?

— Не обязательно. Я не использую сложную аппаратуру — слишком быстро закончатся все запасы. Да, за Тэмми ведется наблюдение, но если ее семья, прежде чем покинуть реальное время, спрятала где-нибудь несколько роботов, ей не составило бы особого труда связаться с ними. А достаточно бросить низтехам несколько безделушек, чтобы они почувствовали себя еще более неудовлетворенными! Бьюсь об заклад, что где-нибудь возле Внутреннего моря припрятаны мощные генераторы пузырей. Если Тэмми сможет уговорить своих приятелей последовать за ней, это будет означать крушение нашего плана.

Если Робинсоны так тщательно подготовили свое путешествие, они, по всей вероятности, ответственны и за убийство Марты.

— А как насчет компромисса? Давайте выведем ее из обращения на несколько месяцев, — предложил Вил.

— Я обещала ей. Вил.

— Знаю. Но Тэмми добровольно примет такое решение. Объясните ей ситуацию. Если она ни в чем не виновата, события последних дней огорчат ее не меньше нашего. Трехмесячное отсутствие не помешает реализации целей Робинсонов и подтвердит их невиновность.

— А если она не согласится?

— Думаю, согласится.

А если нет, тогда посмотрим, смогу ли я противостоять Елене так, как это делает Делла.

— Ладно, начнем с трех месяцев, — сказала Елена. — Хотя вполне вероятно, нам придется вернуться к этому спору по истечении срока запузырения.

— Хорошо. Я поговорю с Тэмми. — Делла посмотрела на свой легкомысленный наряд и, похоже, смутилась. — Прошу меня извинить.

Ее изображение исчезло.

Вил посмотрел на Елену. Она сидела в своей библиотеке. Сквозь фальшивые окна лился солнечный свет. По всей вероятности, время суток не имело для Елены никакого значения. От этой мысли Вил почувствовал еще большую усталость.

Королева что-то повертела в руках, затем посмотрела на Вила.

— Спасибо за предложенный компромисс. Я была готова совершить какой-нибудь… необдуманный поступок.

— Не стоит благодарности. — Он прикрыл глаза, чувствуя, что смертельно хочет спать.

— Да. Теперь наши самые худшие подозрения подтвердились, инспектор. Сверко-мяч, краска в горошек… Сущая ерунда по сравнению с тем, что мы уже отдали низтехам.

Но этих предметов нет в перечне наших подарков. Вот что хотел сказать Фил. Убийца Марты не собирается, останавливаться. Кто-то намерен заручиться поддержкой низтехов.

— Значит, вы тоже не уверены, что во всем виноваты Робинсоны.

— Конечно, не уверена. Скорее, мне просто очень хочется, чтобы виноватыми оказались именно они. У них есть очевидный мотив. Да и разобраться с Тэмми было бы легче, чем с другими… Да. Тут может быть замешан практически любой выстех.

Бриерсон понимал: если он сейчас не заговорит, то уснет прямо в кресле.

— А знаем ли мы, кто они такие на самом деле?

— Что вы хотите этим сказать?

— Вдруг убийца скрывается под маской низтеха? Возможно, один из спасшихся грабителей пузырей?

— Абсурд. — Однако глаза Елены широко раскрылись и прошло не меньше пятнадцати секунд, прежде чем она вновь заговорила. — У меня есть полная информация обо всех спасенных; мы сами участвовали почти во всех спасательных операциях. Нам ни разу не попалось на глаза необычное оборудование. Конечно, злоумышленник мог хранить его в другом месте, но мы бы узнали, если бы он начал им пользоваться… Поймите, Бриерсон, мы с самого начала полностью контролировали положение в стасисе. Продвинутый путешественник не стал бы этого терпеть.

— Ладно.

Однако Вил сомневался, что Лу отреагирует на его предположение так же.

— Хорошо. А сейчас мне хочется услышать ваше мнение по поводу сегодняшних событий. Я и сама наблюдала за происходящим, но…

Вил поднял руку.

— Почему бы нам не подождать до завтра, Елена? Тогда я смогу лучше сформулировать свои мысли.

— Нет. — Королева не рассердилась, но спокойно стояла на своем. — Есть вещи, о которых я должна узнать прямо сейчас. Например, кто спугнул Тиуланга?.

— Понятия не имею. А вы не видели, куда именно он смотрел?

— В толпу. У меня было недостаточно камер, чтобы сказать точнее. Я предполагаю, он выставил посты и получил сигнал, что к вам приближается мистер Злодей.

Мистер Злодей. Фил Генет.

— Зачем делать из этого тайну? Обеспечьте Тиулангу защиту и спросите, что его беспокоит.

— Я так и сделала. Он не хочет говорить.

— У вас наверняка есть наркотики, под воздействием которых человек выкладывает правду независимо от своего желания. Почему бы не привезти Тиуланга сюда и…

Виду неожиданно стало стыдно. Сейчас он вел себя как маньяк-государственник: «Интересы страны превыше всего». Конечно же, такое поведение можно обосновать. В этом мире не существует полицейских контрактов и конституции; до тех пор, пока они не установлены, простая необходимость выживания может служить достаточным оправданием суровых методов… Наверное, пройдет немало времени, прежде чем они обретут твердую почву под ногами.

Елена улыбнулась, увидев, что собеседник смутился, — из сочувствия, или ей просто стало смешно, Вил не знал.

— Я решила не делать этого. Во всяком случае, пока. Низтехи и так меня ненавидят. К тому же Тиуланг может покончить с собой во время допроса. В двадцатом веке некоторые правительства ставили сильные психические блоки своим функционерам. Если Мирники унаследовали эту отвратительную привычку… Кроме того, вполне возможно, что он знает не больше нашего: кто-то поддерживает республиканцев НМ… и все.

Вил вспомнил, как неожиданно запаниковал Тиуланг; нет, его страх имел вполне конкретную форму.

— Вы предоставили ему защиту?

— Да. Почти такую же надежную, как ваша, только он об этом не знает.

— Хотите знать, кто, по моему мнению, самый подходящий кандидат в злодеи? Фил Генет. Елена наклонилась вперед.

— Почему?

— Он подошел ко мне через несколько минут после того, как ушел Тиуланг. Генета переполняет злоба.

— «Переполняет злоба»? Это мнение профессионала? Вил потер глаза.

— Вы, кажется, забыли — вас ведь интересовали мои «впечатления»?

Однако Елена была права: он бы не сделал подобного заявления, если бы сейчас был способен мыслить ясно.

— Фил садист. Я уже многие годы знаю об этом. Теперь, когда все выстехи вышли из стасиса, он стал еще хуже. Из вас так легко сделать жертву. Как ловко он обработал вас в случае с Линдеманном! Я сожалею, что была вынуждена нанести парализующий удар, но ничего другого не оставалось. Мы не можем допустить сведения старых счетов.

Вил удивленно кивнул — ему показалось, что в голосе Елены прозвучало сочувствие. На самом деле он был даже рад, что она остановила его.

— Елена, Генет способен на убийство.

— На убийство способны многие. Что бы вы сделали с Линдеманном?.. Послушайте, мы оба не любим Фила. Само по себе это не имеет особого значения: вы мне не особенно нравитесь, однако мы успешно сотрудничаем. Тут все упирается в общие интересы. Он много помогал мне и Марте. Вряд ли нам удалось бы спасти Мирников без его оборудования.

— Не спорю. Но теперь, когда мы все собрались вместе, ваши «общие» интересы могли разойтись. Возможно, теперь Генет решил сыграть главенствующую роль.

— Гм-м. Ему известно, что, как только мы начнем стрелять друг в друга, у нас не останется ни единого шанса на выживание. Неужели вы считаете, что он совсем сошел с ума?

— Я не знаю, Елена. Просмотрите запись еще раз. У меня возникло впечатление,» что он издевался не только надо мной. Он знал, что вы нас слушаете. Я думаю, он смеялся и над вами тоже. Словно он уже близок к триумфу, и садист, сидящий в нем, не смог удержаться от намека на это.

— Значит, вы считаете, что сверко-мяч принес Генет, а «выдавая вам улики», он попросту смеялся над всеми нами… — Елена наморщила лоб. — Вряд ли. Однако я рассчитываю на вашу интуицию не меньше, чем на все остальное. Я задействую еще несколько роботов и усилю наблюдение за Филом.

Елена откинулась на списку кресла. Вил подумал, что на сегодня она с ним закончила.

— Ладно. Меня интересует ваше мнение об остальных разговорах. — Елена заметила страдальческое выражение на лице Вила. — Послушайте, инспектор. Я просила вас пообщаться с людьми вовсе не ради вашего здоровья. Вы нужны мне для того, чтобы понять точку зрения низтехов. У нас произошло убийство, мы находимся на пороге гражданской войны, меня здесь не особенно любят. Почти все, что мы сегодня наблюдали, имеет к этим проблемам самое непосредственное отношение. Я хочу услышать вашу реакцию, пока впечатления еще не потеряли остроты.

Они просмотрели все события пикника. В буквальном смысле слова: Елена настояла на том, чтобы посмотреть видеозаписи. Она действительно нуждалась в помощи. Проблемы женщин не нашли у нее сочувствия. Посмотрев на собрание женщин, она сначала заметила: «Люди должны платить за ошибки, сделанные другими».

Может быть, она имела в виду тот факт, что Королевы забыли прихватить с собой контейнеры для искусственных зародышей?

Вил дал ей возможность досмотреть сцену до конца, а потом попытался объяснить ее. В конце концов Елена даже немного рассердилась.

— Ясное дело, им придется кое-чем пожертвовать. Неужели они не понимают, что на карту поставлено выживание всей человеческой расы? — Она махнула рукой. — Не могу поверить, что их натура так сильно изменилась за последние столетия. Когда наступит критический момент, женщины сделают то, что от них требуется.

Интересно, будет ли сама Королева исполнять долг женщины? Сколько детей она заведет — шесть или, может быть, двенадцать? Бриерсон не стал задавать свой вопрос вслух. Сейчас ему совсем не хотелось скандала.

Солнечный свет в окне Елены медленно превратился из утреннего в дневной. Часы на компьютере Вила показывали, что уже давно прошел Час Ведьм. Наконец, он заговорил про беседу с Джейсоном Маджем. Однако Елена прервала его:

— Можете вычеркнуть Маджа из списка подозреваемых, инспектор.

Вил как раз собирался сказать то же самое, но изобразил любопытство.

— Почему?

— Этот болван вчера вечером свалился со скалы — прямо на свою дурацкую голову.

Бриерсон сразу проснулся.

— Вы хотите сказать, что он погиб?

— Именно так. Несмотря на всю его религиозную болтовню, трезвенником Маджа вряд ли можно было назвать. Вскрытие показало довольно высокое содержание алкоголя в крови. Он ушел с вечеринки незадолго до того, как вы натолкнулись на Линдеманна. По всей вероятности, ему не удалось найти благодарных слушателей. Последний раз я видела его, когда он брел к западным холмам. Один из моих патрулей нашел тело как раз после того, как вы вернулись домой. Труп пробыл в воде несколько часов.

Вил положил подбородок на сложенные ладони и медленно покачал головой. Елена, Елена. Мы проговорили всю ночь, а в это время твои роботы исследовали и анализировали…

— Я просил вас присмотреть за ним.

— Ну а я решила не делать этого — не такая важная особа. — Королева, похоже, почувствовала сомнения Бриерсона. — Послушайте, инспектор, меня совсем не радует, что он умер. Может быть, со временем он оставил бы свои дурацкие разговоры про Третье Пришествие и начал бы приносить пользу. Однако давайте посмотрим правде в глаза: он был абсолютным паразитом, а теперь у нас одним подозреваемым меньше.

— Ладно, все в порядке.

Виду следовало бы догадаться, какое впечатление произведут на нее эти слова. Елена наклонилась вперед.

— У вас что, действительно развился параноидальный психоз, Бриерсон? Вы думаете, Маджа тоже убили?

Вполне вероятно. Мадж мог знать что-то такое, из-за чего его и убили, боясь, что он выдаст известную ему информацию. Лишенный оборудования, Мадж тем не менее когда-то работал системным программистом. Может быть, он дружил с убийцей, который теперь решил, что пришла пора заставить его замолчать? Вил попытался вспомнить, о чем они с Маджем разговаривали, но перед глазами у него все время всплывало напряженное лицо религиозного фанатика… и больше ничего. Естественно, Елена не откажется прослушать запись этого разговора заново. Даже несколько раз, если в этом возникнет необходимость. Но в данный момент Виду совсем не хотелось слушать голос Маджа.

— Елена, пусть наши параноидальные психозы идут каждый своим путем. Если мне придет в голову что-нибудь интересное, я немедленно вам сообщу.

По необъяснимой причине Елена не стала настаивать на своем. Через пятнадцать минут она отключила связь.

Вил с трудом добрался до спальни, радуясь, что наконец-то остался в одиночестве — и одновременно чувствуя разочарование.

Глава 16

Как и всегда под утро, Вилу приснился сон, но не в синих тонах и не про расставание. Виду снились дома. Он просыпался снова и снова, и каждый раз в новом доме, который должен был быть знакомым, однако казался чужим. Вил смотрел на дворы, садики и даже на соседей, которые что-то говорили — что-то неразборчивое. Почти всегда он был один; Вирджиния только что куда-то вышла или осталась в каком-то другом месте. Пару раз Вил их видел

— Вирджинию, Энни, Билли, и тогда ему становилось еще хуже. Они почти не разговаривали, только немного, вскользь, упоминали сборы, вещи, будущее путешествие. А потом исчезали, и Вил в одиночестве разгадывал загадку потайных комнат и дверей, которые ни за что не желали открываться.

Вил проснулся не от рыданий и нехватки воздуха, а толчком, сразу, и почувствовал облегчение, заметив, что в окна сквозь густую листву палисандровых деревьев льется солнечный свет. С этим домом Вил уже почти смирился — даже несмотря на то, что он, возможно, и служил источником его предутренних кошмаров.

Вил полежал несколько минут, вспоминая сон. Иногда ему удавалось узнать дома, в которых он оказывался; один из них был чем-то средним между этим домом и тем зимним домиком, что они купили в Калифорнии, как раз перед… делом Линдеманна. Вил слабо улыбнулся своим мыслям. Его предутренние «развлечения» были гораздо более эмоционально насыщенными, чем любое из его действительных приключений.

* * *
С утренней почтой пришла короткая записка от Лу: Тэмми согласилась на трехмесячное запузырение при условии, что контроль будет проводиться каждые десять часов. Остальная корреспонденция была от Елены: целые мегабайты анализа вечеринки. К их следующему разговору Вил должен ознакомиться с посланными ею выводами. Фу!.. Он сел, просмотрел начало. Кое-что его все-таки интересовало. Например, Мадж.

Вил отформатировал отчет о вскрытии так, как это было принято в мичиганском полицейском участке. Пробежал глазами лабораторные анализы; привычные формулировки разбудили воспоминания — как ни странно, весьма приятные, хотя в данном случае они касались достаточно мрачной стороны его работы. Джейсон Мадж был действительно пьян, Елена ничего не преувеличила. Никаких следов других препаратов в его организме не обнаружено. Кроме того, Елена довольно точно описала падение Маджа. Он действительно летел головой вниз. Вил проверил: траектория падения соответствовала высоте скалы и размерам самого Маджа — если, конечно, принять за основу предположение, что он споткнулся и полетел вниз. Каждый синяк и царапина на теле бедняги имели свое объяснение; на растущих у самого края скалы кустах даже были обнаружены крошечные кусочки его кожи.

Логично: все видели, что Мадж много пил, а потом ушел с вечеринки. Он казался очень взволнованным днем, так что вполне можно себе представить, в каком состоянии он находился к вечеру. Окажись на его месте кто-нибудь другой, его бы просто не отпустили одного так далеко. Но подойдя на расстояние нескольких шагов к Джейсону Маджу, вы рисковали услышать длинную и тоскливо однообразную проповедь.

Так что он умер, как умирали до него многие случайные самоубийцы, чье сознание было одурманено алкоголем или другими наркотиками. Вил знал немало таких примеров. И тем не менее интересно, что причина смерти оказалась однозначно фатальной. Даже если бы роботы Елены обнаружили Маджа сразу после его падения, они все равно не смогли бы спасти беднягу.

Вилу ни разу не приходилось видеть такого полного уничтожения человеческого мозга.

Пожалуй, стоит внимательнее изучить прошлое этого типа. И заново прослушать разговор самого Вила с Маджем. Теперь он вспомнил — Мадж говорил что-то странное про Хуана Шансона.

Вил еще раз проиграл запись, сделанную роботами Елены. Мадж намекал на то, что когда-то Хуан тоже придерживался необычных религиозных догм.

Ну, это легко проверить. Про Шансона сведений было хоть отбавляй. Его родители следовали постулатам Верных нделанте али, но к моменту поступления в колледж верования Шансона стали весьма поверхностными. Он получил докторскую степень по археологии периода майя вПолитехническом университете Сереса. Вил улыбнулся про себя: в его время Порт-Серее был всего лишь небольшим лагерем рудокопов — казалось совершенно невероятным, что через несколько десятилетий там возникнет серьезный университет.

Нигде не нашлось свидетельств религиозного фанатизма Шансона или его связи с Джейсоном Маджем. По правде говоря, в досье Шансона даже не говорилось о его навязчивой идее относительно инопланетных вторжений. Шансон запузырился в 2200 году по причине, которая показалась Вилу не более странной, чем во всех остальных случаях: Хуан Шансон считал, что несколько веков прогресса дадут ему возможность более тщательно изучить культуру племен майя.

…А вместо этого он столкнулся нос к носу с самой трудной археологической загадкой из всех, которые когда-либо приходилось решать людям.

Вил вздохнул. Итак, помимо прочих недостатков, Джейсон Мадж еще и любил распространять ложные слухи про своих соперников.

Глава 17

Следующие несколько дней прошли по одной схеме, в основном довольно приятной: днем Вил большую часть времени проводил с той или другой группой низтехов.

Он посетил несколько шахт, по-прежнему насыщенных автоматикой. Во многих местах добыча шла открытым способом; за пятьдесят миллионов лет возникли новые залежи полезных ископаемых. (Другие такие же богатые месторождения находились в кольце астероидов, но в целях сокращения расходов Елена решила ограничить космическую деятельность.) Заводы колонии не походили ни на какие другие в истории, они представляли собой странное сочетание готовых элементов, принадлежавших выстехам, и продукции примитивных производственных линий, которые, в конечном итоге, станут доминировать. Благодаря Гейл Паркер Виду даже удалось побывать на тракторном заводе, расположенном на территории Нью-Мексико; по правде говоря, он был удивлен, с каким дружелюбием его там приняли.

В некотором смысле пикник на Северном побережье ввел Вила в заблуждение. Как выяснилось, хотя большинство и согласилось с доводами Тиуланга, совсем немногие неприсоединившиеся всерьез рассматривали возможность отказа от своего суверенитета в пользу Мирной Власти или Нью-Мексико. Кое-кто даже ушел из лагеря Мирииков.

Все действительно много работали, тут Рохан говорил правду. Десяти— или двенадцатичасовой рабочий день считался нормой. А большая часть свободного времени уходила на составление долгосрочных планов, которые должны были принести огромную выгоду. Почти все подарки выстехов уже несколько раз поменяли владельцев. Посетив ферму Дазгубта, Вил обратил внимание на то, что братья занялись еще и выпуском машин для фермеров. Он рассказал им про тракторную фабрику в Нью-Мексико, а Рохан в ответ только улыбнулся. Дилип прислонился к одному из самодельных тракторов и, скрестив руки на груди, сказал:

— Да, я разговаривал с Гейл Паркер про этот завод. Фрейли хочет перекупить у нас оборудование. Если цена будет приличной, мы, наверное, согласимся. Мирники и республиканцы сейчас вовсю занимаются развитием машиностроения. Я прекрасно понимаю, что происходит в их недоразвитых мозгах. Рассчитывая, что через десять лет возникнет классическая конфронтация: земледельцы — промышленники, они планируют удобно устроиться на самой верхушке. Бедняга Фрейли; иногда мне его ужасно жалко. Даже если Нью-Мексико и Мирники сольются в единое целое, им все равно не удастся получить всех заводов или хотя бы половины рудников. Елена говорит, что ее база данных и планирующие программы будут работать еще несколько столетий. Кроме того, среди неприсоединившихся масса инженеров такого высокого уровня, какими не располагают республиканцы. Мы с Роханом отлично разбираемся в торговле. Черт подери, многие из нас разбираются и в планировании рынка. — Он радостно хмыкнул. — В конце концов Фрейли все потеряет, Вил ухмыльнулся в ответ. Самоуверенности Дилипу Дазгубте всегда было не занимать, но сейчас он, по всей вероятности, прав… в том, что касалось его утверждения о невозможности использования республиканцами и Мирниками грубой силы.

* * *
Вечерние конференции Вила с Еленой вряд ли можно было назвать приятными, хотя теперь они проходили в более доброжелательной обстановке, чем разговор, произошедший сразу после пикника на Северном побережье. Робот Елены повсюду следовал за Вилом; она, как правило, слышала и видела все, что слышал и видел Вил. Иногда ему казалось, что Елена просто хочет заново обсудить с ним все события в подробностях; при этом поиски убийцы Марты, естественно, не отступали на второй план, особенно теперь, когда выяснилось, что оно являлось частью плана, направленного против колонии. Каждый раз Елена требовала от Вила опенки отношения низтехов к различным вопросам — ее интересовали их намерения.

Тэмми запузырили через несколько часов после пикника. С тех пор не появилось никаких новых доказательств того, что кто-то из выстехов намеренно вмешивался в деятельность низтехов. Либо Тэмми действительно была замешана в истории со сверко-мячом и краской (в таком, случае она вела себя весьма глупо), либо эти предметы являлись частью какого-то неизвестного плана.

Очевидно, низтехи просто не обратили внимания на подобные мелочи. За последние несколько недель они получили такое количество оборудования, что практически никто из них не задумывался над тем, откуда оно конкретно поступало. Роботы Елены стерли надпись в горошек с ворот Вила. С другой стороны, кое-кто из республиканцев неплохо разбирался в разведке, поскольку шпионы Тиуланга были прекрасно осведомлены обо всех последних происшествиях. А зная, по каким законам живет республика Нью-Мексико, Вил не мог себе представить, что какой-нибудь заговор мог быть осуществлен без участия Стива Фрейли.

Некоторое время Елена раздумывала, не арестовать ли ей Фрейли, а заодно и всю его администрацию, чтобы подвергнуть допросу под воздействием наркотиков, но потом все-таки решила этого не делать. Возникла бы та же проблема, что и с арестом Тиуланга. Кроме того, похоже, план Марты все-таки начал выполняться. Первые его фазы — раздача оборудования, заключение соглашений между низтехами — были достаточно сложными и деликатными этапами, успех которых полностью зависел от доброй воли всех участников. Но даже при самом удачном стечении обстоятельств — а события в последние дни складывались как нельзя лучше — у низтехов были все основания не очень любить свою королеву из замка в горах.

Именно эти вопросы интересовали Елену больше всего. Она требовала, чтобы Бриерсон анализировал каждую жалобу, доходившую до нее тем или иным способом. Более того, она хотела предупреждать потенциальные проблемы, о которых пока еще никто не упоминал. Эта часть новой работы Вила казалась наиболее полезной, он надеялся, что большинство низтехов это тоже понимали… Если бы дело обстояло иначе, какой прием оказали бы ему республиканцы Нью-Мексико на тракторном заводе?

Сделки Дилипа Дазгубта с республиканцами позабавили Елену.

— Молодец. Надеюсь, он разберется с ними, как полагается. Знаете, что сказали мне Тиуланг и Фрейли, когда я приступила к раздаче оборудования в соответствии с планом Марты? Мол, несмотря на некоторые разногласия, они считают восстановление человеческой расы главной задачей; их эксперты объединились и создали «План Единства». Там идет речь о целях производства, ресурсах, о том, что будет делать каждый человек на протяжении следующих десяти лет. Они хотели, чтобы я заставила всех остальных принять эту их «мудрую» писульку… Идиоты. Мои компьютеры в течение нескольких лет пытались решить эти задачи, но даже я не имею возможности спланировать все на таком детальном уровне. Однако Марта была бы мной довольна — я не стала потешаться над ними. Я ласково улыбнулась и сказала, что не буду мешать тем, кто желает претворить в жизнь их план, но заставлять никого не стану. И даже при такой формулировке Тиуланг и Фрейли оскорбились; наверное, они решили, что в моих словах содержится насмешка. Именно тогда Тиуланг стал разглагольствовать о подчинении меньшинства большинству и выступать за объединение против королевы из замка.

Впрочем, другие проблемы оказались гораздо более серьезными, и их обсуждение не доставляло Елене никакого удовольствия. Среди низтехов было сто сорок женщин. Со времен основания колонии медицинская служба зафиксировала только четыре беременности.

— Две женщины потребовали, чтобы им сделали аборт! Я ни за что на это не пойду, Бриерсон! Более того, я хочу, чтобы все женщины прекратили принимать противозачаточные средства.

Они уже обсуждали эту проблему; Вил не знал, что еще можно сказать. С одной стороны, это заставит женщин броситься в объятия Нью-Мексико или Мирников; с другой — здесь мнения Королевой и правительств сходятся. Фрейли и Тиуланг могут сколько угодно говорить красивые слова о свободе производства, но Вил не сомневался, что это всего лишь политические игры.

В голосе Елены больше не звучал гнев. Она почти просила Вила понять.

— Неужели вы не видите? Ведь поселения были и раньше. Большинство из них состояли всего лишь из нескольких семей, но некоторые — вроде колонии Санчесов — имели население порядка полутора сотен человек. Они все потерпели неудачу. Мне кажется, у нас достаточно людей. Почти достаточно. Если каждая женщина сможет родить в среднем десятерых детей за следующие тридцать лет и если их дочери сделают то же самое, тогда нам хватит людей, чтобы поддерживать производство, когда откажет автоматика. Однако если женщины не станут этого делать, мы лишимся мощной производственной базы, а население начнет убывать. Мои выкладки показывают, что тогда нам выжить не удастся. Все кончится тем, что останется несколько выстехов, которые сумеют прожить два или три столетия в реальном времени, пользуясь остатками своего оборудования.

Перед глазами Вила возникло видение: ракета с замолкшим двигателем несется к Земле.

— Полагаю, женщины-низтехи хотят возрождения человечества не меньше, чем вы, Елена. Пройдет некоторое время, и они свыкнутся с тем, что другого выхода у них нет. В прежней жизни все было иначе. Мужчины и женщины могли решать, где, когда и стоит ли…

— Инспектор, неужели вы думаете, что я этого не знаю? Я прожила сорок лет в нормальной цивилизации, и мне ясно, что наша ситуация сильно попахивает цинизмом… Увы, ничего другого не остается.

Повисла неловкая тишина.

— Я не могу понять одного, Елена, — прервал затянувшееся молчание Вил. — Среди всех путешественников по времени вы и Марта имели наилучшее представление о будущем. Почему вы… — Слова выскочили раньше, чем он успел подумать, стоит ли их произносить; он и в самом деле не хотел спровоцировать ссору. — Почему вы не взяли с собой контейнеры для искусственного выращивания зародышей?

Королева покраснела, но ей удалось сохранить спокойствие. После секундной паузы она ответила:

— А мы взяли. Естественно, это была идея Марты. Закупку производила я. Но я… все испортила. — Она отвела глаза. Впервые за время общения с Еленой Вил заметил, что ей стыдно. — Я не произвела необходимых тестов. Компания имела рейтинг АААА; я посчитала, что она максимально надежна. А мы были так заняты в последние несколько недель перед запузырением… Мне следовало все тщательно проверить. — Она покачала головой. — Потом у нас было полно свободного времени, когда мы оказались по другую сторону от Своеобразия. Купленное оборудование оказалось настоящим хламом, Бриерсон. Практически пустые резервуары, в которые были вмонтированы небольшие компьютерные программы с фальшивыми данными.

— А как насчет зародышей? Елена грустно рассмеялась.

— Имея пузыри, причинить им вред невозможно, не так ли? Ошибаетесь. Они оказались совершенно нежизнеспособными.

Я наводила справки об этой компании через Грин-Инк; все было чисто. Впрочем, после последней проверки могло произойти все что угодно. Такие вещи сурово преследовались законом; если бы их поймали, им понадобилось бы не одно десятилетие, чтобы снова наладить дело. А может быть, мы были единичным случаем, они могли узнать откуда-нибудь, что мы собираемся совершить прыжок в будущее. — Елена замолчала, потом с яростью в голосе проговорила:

— Жаль, что их тут нет. Я бы, не задумываясь ни на секунду, забросила бы их на солнце.

Иногда невиновным приходится расплачиваться за чужие ошибки, инспектор. Именно так и обстоят наши дела. Женщины должны начать рожать детей. Немедленно.

— Дайте им… дайте нам немного времени, — сказал Вил.

— Вам, вероятно, будет трудно в это поверить — только вот времени у нас как раз и нет. Мы ждали пятьдесят миллионов лет, чтобы собрать всех вместе. Теперь, когда мы приступили к выполнению плана, у нас возникли приоритетные направления. Вы заметили, что я не стала раздавать медицинское оборудование?

Вил кивнул. Пропагандисты Мирников и республиканцев много и шумно высказывались по этому поводу. Все могли свободно пользоваться медицинскими услугами, предоставляемыми выстехами, но, так же как генераторы пузырей и оружие, медицинское оборудование принадлежало только выстехам.

— У нас сейчас около трехсот человек. Медицинское оборудование, имеющееся в нашем распоряжении, очень сложное, оно содержит невосполнимые составные части, которые постепенно стареют и приходят в негодность. Это происходит быстрее, чем мы предполагали. Синтезаторы каждый раз калибруются заново, для каждого нового человека.

У Вила перехватило дыхание. «Наверное, так себя чувствовал человек в двадцатом веке, — подумал Вил, — когда доктора сообщали ему, что у него не операбельный рак».

— Сколько нам еще осталось? Елена пожала плечами.

— Если мы будем осуществлять медицинское обслуживание по полной программе и если население не будет увеличиваться… может, пятьдесят лет. Но ведь население должно увеличиться, иначе мы не сумеем поддерживать технологию на необходимом нам уровне. Дети нуждаются в серьезном медицинском контроле… Честно говоря, я не знаю, сколько времени понадобится новой цивилизации, чтобы создать свое, новое медицинское оборудование. Все может быть — от пятидесяти до двухсот лет.

Никому нет необходимости умирать от старости; я готова отправить в стасис всех, кто заболеет неизлечимой на данном этапе болезнью. Но старость будет. За некоторыми исключениями я прекращаю поддерживать возраст искусственно.

Биологический возраст Вила составлял двадцать лет. Один раз он решил поставить эксперимент и обнаружил, что стареет не слишком эффектно: у него быстро появился животик, заметно повлиявший на подвижность.

Елена холодно улыбнулась ему.

— Вы не собираетесь поинтересоваться этими исключениями?

Черт тебя побери, подумал Вил.

Увидев, что он молчит, Елена продолжала:

— Очевидное исключение: те, кто был настолько глуп или неудачлив, что в данный момент их биологический возраст превышает сорок лет. Я передвину стрелки их часов назад. Еще одно важное исключение. Всякая женщина до тех пор, пока она беременна. — Елена откинулась назад с выражением мрачного удовлетворения на лице. — Это сразу поможет решить многие проблемы.

Вил с удивлением посмотрел на нее. Всего несколько минут назад Елена вела себя, как и положено цивилизованному человеку: смеялась над попытками Фрейли и Тиуланга захватить контроль над колонией. Теперь же она с полным хладнокровием рассуждала о том, что будет управлять личной жизнью низтехов.

Наступило долгое молчание. Елена поняла. Вил почувствовал это по тому, как она попыталась заставить его опустить глаза. Наконец, она не выдержала и прервала молчание:

— Черт возьми, Бриерсон, это необходимо! И с точки зрения морали вполне разумно. Мы, выстехи, владеем медицинским оборудованием. Мы согласовали свои действия. Как именно мы будем помогать другим людям — наше дело.

Они и раньше спорили по поводу этой теории. Логика Елены, на взгляд Вила, не выдерживала критики: ведь они оказались в экстремальной ситуации. В конце концов именно выстехи доставили сюда низтехов и не давали им возможности перейти в стасис и отправиться в другую эру. Теперь Вил начал понимать, почему Елена так реагировала на Тэмми. Для того чтобы уничтожить их поселение, требовалось совсем немногое. А в следующие несколько лет разочарование низтехов может заметно усилиться.

Нравится ему это или нет, но Вил работает на правительство.

Глава 18

Утро Вил обычно посвящал работе с информационными базами. Ему еще многое следовало изучить. Он считал, что должен иметь представление о прошлом всех колонистов, как выстехов, так и низтехов. Каждый из них занимал в своей цивилизации определенное положение, имел одну или несколько специальностей; чем больше будет знать полицейский, тем меньше его ожидает неприятных сюрпризов. В то же время у Вила постоянно возникали новые вопросы, особенно после общения с разными людьми и долгих разговоров с Еленой.

Например: какие имеются доказательства правдивости истории Тюнка Блюменталя? Стал ли он жертвой случайности или военных действий? Случилось это в 2210 году или позднее, уже во время Своеобразия?

Материальное подтверждение слов Блюменталя все-таки существовало — его корабль, совсем небольшое судно (Тюнк даже называл его лодкой), массой лишь немногим превышающий три тонны. Нос корабля отсутствовал, причем он был срезан не стенкой пузыря, его уничтожил прицельный лазерный выстрел. Корпус обладал светонепроницаемостью в миллионы раз большей, чем свинец; мощный удар гамма-излучения привел к тому, что часть обшивки испарилась перед тем, как спасительный пузырь накрыл кораблик.

Судно было снабжено «обычным» антигравитационным двигателем, встроенным в материал корпуса. На аппаратуре связи и жизнеобеспечения стояли знакомые торговые марки, однако разобраться в принципах работы этих приборов не представлялось возможным. Устройство рециркуляции воздуха имело толщину всего тридцать сантиметров; движущиеся части в нем отсутствовали. Оно казалось таким же эффективным, как и система экологии планеты.

Тюнк мог объяснить только общие принципы работы этих устройств. Детальные комментарии содержались в базе данных лодки, находившейся в носовом отсеке — в том самом помещении, которое полностью уничтожил выстрел. Оставшиеся процессоры практически ничем не отличались от тех, что принадлежали Королевым.

Непосредственно в корпус была вмонтирована и сеть монопроцессоров и генераторов пузырей. Отдельно взятый процессор был не умнее домашнего персонального компьютера двадцатого века, только вот места он занимал поменьше — вполне помещался в сфере диаметром один ангстрем! Каждый имел собственную программу управления, которая следила — вместе со своими собратьями — за малейшими признаками опасности; стоило им сработать, как корабль моментально накрывался пузырем. Боевые корабли Елены не располагали подобной системой защиты.

Тюнк владел еще одним поразительным устройством — компьютером, вмонтированным в обруч, который выстех практически постоянно носил на голове. Компьютер обладал мощностью, сравнимой со стационарными системами времен Елены. Марта считала, что даже и без пропавшей базы данных наличие обруча делало Тюнка наравне с остальными выстехами важным участником реализации генерального плана выживания колонии. Королевы снабдили Блюменталя своим оборудованием в обмен на право иногда пользоваться обручем.

Бриерсон улыбнулся, когда прочитал об этом в отчете. Изредка в нем попадались короткие комментарии Марты, но в целом текст готовила Елена — инженер. Отчет представлял собой смесь восхищения и разочарования. Наверное, так же выглядело бы описание реактивного самолета, написанное Бенджамином Франклином. Елена могла сколько угодно изучать оборудование, но без пояснений Тюнка его назначение так и осталось бы для нее тайной. Даже зная общие принципы работы и назначение каждого прибора, она не понимала, как эти устройства построены и почему они работают с такой высокой степенью надежности.

Однако прошло совсем немного времени, и Вил Бриерсон перестал улыбаться. Почти два столетия отделяли Бена Франклина от реактивных самолетов. Менее декады прошло с того момента, как Елена покинула цивилизацию и на свет появились «лодки» Блюменталя. Вил знал об ускорении прогресса, но даже в его время рынок был в состоянии переваривать новые устройства с весьма ограниченной скоростью. Если все эти изобретения появились за девять лет, куда делось устаревшее оборудование? Ведь производить товары, которые молниеносно теряют конкурентоспособность, невыгодно. Неужели поточные линии можно так быстро и часто менять?

Вил отвернулся от дисплея. Итак, имеющиеся факты указывают лишь на то, что Тюнк Блюменталь гораздо лучше остальных выстехов оснащен технически. Странно, что Шансон не обвинил Тюнка, спасенного практически с самого Солнца, в том, что он инопланетянин. Тем более что Тюнк рассказывает весьма странную историю, которую никто не может подтвердить.

Пожалуй, стоит еще раз побеседовать с Блюменталем.

* * *
Вил пользовался «закрытым» каналом связи; по крайней мере Елена сказала, что его невозможно прослушать. Блюменталь разговаривал спокойно и доброжелательно, как и в предыдущий раз.

— Конечно, давайте поговорим. В основном я занимаюсь программированием для Елены — у меня гибкий рабочий график.

— Спасибо. Я бы хотел, чтобы вы рассказали мне о том, как попали в пузырь. Вы высказывали предположение, что вас, возможно, постигла та же участь, что и меня…

Блюменталь пожал плечами.

— Не исключено. Впрочем, скорее всего это произошло случайно. Вы читали о проекте моей компании?

— Только краткий обзор, сделанный Еленой. Тюнк немного смутился.

— Ах да. Она довольно честно описала ситуацию. Мы занимались преобразованием материи в антиматерию. Посмотрите на цифры. Устройства, принадлежащие Елене, в состоянии обработать примерно килограмм в день — этого достаточно для того, чтобы обеспечить энергией небольшое предприятие. Мы выступали в совершенно другой весовой категории. Мои партнеры и я специализировались на работе в околосолнечном пространстве. Наши установки стояли вдоль южного полушария солнца. Когда я… отправился в путь, наша производительность равнялась ста тысячам тонн в секунду. Этого достаточно, чтобы солнце слегка потускнело, хотя мы организовали производство таким образом, что в плоскости эклиптики ничего не было видно. И все равно жалоб хватало. От нас требовалось проделать все очень быстро. Даже несколько дней подобных работ могли бы нанести серьезный урон Солнечной системе.

— В отчетах Елены говорится, что вы поставляли энергию Темному спутнику?

Как и большинство комментариев Елены, все остальные сведения в отчете пестрели техническими данными, понять которые без компьютерного обруча было невозможно.

— Вот именно! — Лицо Тюнка оживилось. — Такая замечательная идея! Наши заказчики просто обожали большие строительные проекты. Сначала они хотели создать вокруг Юпитера систему поселений, но не смогли купить необходимого оборудования. И тут мы им предложили еще более грандиозный план — взорвать Темный спутник изнутри и превратить его в небольшой цилиндр Типлера. — Тюнк заметил, что Вил не понимает, о чем он говорит. — Черная дыра, Вил! Искривление пространства! Ворота для путешествий со скоростью, превышающей скорость света! Конечно же. Темный спутник такой маленький, что отверстие вышло бы совсем небольшим, всего в несколько метров шириной — но, имея пузыри, этими воротами вполне можно было бы пользоваться. А если нет, мы придумали, как добраться до ядра галактики и откачать оттуда энергию, чтобы расширить отверстие.

Тюнк помолчал, его энтузиазм куда-то исчез.

— Так мы по крайней мере планировали. По правде говоря, мы чуть не надорвались, целыми днями не вылезая с площадки. Знаете, даже если ты понимаешь, что тебя защищают экраны, Солнце все равно висит над тобой от горизонта до горизонта, и через некоторое время одна мысль об этом начинает действовать на нервы. Однако нельзя было допустить задержек в передаче. Требовались постоянные усилия всего нашего маленького отряда.

Мы работали стабильно, но не все шло гладко, и нам грозила потеря премиальных. Я отправился в своей ремонтной лодке, чтобы попытаться исправить ситуацию. Проблема возникла всего в десяти тысячах километрах от нашей станции — отставание во времени равнялось тридцати миллисекундам. Компьютерные сети прекрасно справляются с такой задержкой, но мы имели дело с процессорным контролем; мы рисковали. Там уже скопилось около двухсот тысяч тонн отходов. Они все были запузырены на короткое время — бомба замедленного действия. Я должен был перепаковать их.

Тюнк пожал плечами.

— Больше я ничего не помню. Каким-то образом часть отходов сумела соединиться, и моя лодка попала в пузырь. Взрыв закинул меня прямо на Солнце.

Запузырить на Солнце. Это выражение выстехи употребляли, когда имели в виду верную смерть.

— Как вам удалось спастись?

— Вы про это не читали? — Блюменталь улыбнулся. — Сам я спастись бы не сумел. Остаться в живых, попав на Солнце, можно, только находясь в стасисе. Изначально запузырение планировалось всего на несколько секунд. Когда они истекли, защитный механизм сделал мгновенную оценку ситуации, рассчитал траекторию нашего полета и запузырил нас снова — на шестьдесят четыре тысячи лет. С точки зрения машины, это было «эффективной бесконечностью».

Я думаю, вот что со мной тогда произошло: ударившись о поверхность с большой силой, мой пузырь проник внутрь звезды на тысячи километров. В течение нескольких лет его носили внутренние течения. Плотность там оказалась, вероятно, намного меньше, чем в солнечном ядре. Наконец, пузырь вынесло почти к самой поверхности. А потом он начал постепенно подниматься вверх… В течение тридцати тысяч лет я представлял собой что-то вроде волейбольного мяча, летящего в сторону солнечной короны: я падал сквозь фотосферу, некоторое время болтался там, а потом меня снова подбрасывало вверх.

Именно в тех краях я и провел все Своеобразие и то время, когда спасали путешественников, отправившихся в ближайшее будущее. Там бы я и погиб, если бы не Билл Санчес. — Тюнк помолчал. — Вы не были с ним знакомы. Билл остался в реальном времени и умер двадцать миллионов лет назад. Вот кто помешался на теории, которую придумал Хуан Шансон! Большая часть доказательств Шансона находится на Земле; Билл Санчес путешествовал по всей Солнечной системе. Ему удалось обнаружить вещи, о которых Шансон даже не догадывался.

Среди прочего Билл постоянно разыскивал пузыри. Он не сомневался, что рано или поздно найдет в них человека или машину, переживших «Уничтожение». Заметив мой пузырь на Солнце, Билл решил, что ему, наконец, улыбнулась удача. Последние записи — от 2201 года — не содержали упоминания о таких запузырениях. Да и место самое подходящее для того, чтобы искать там выживших; даже «уничтожители» человеческой расы вряд ли могли туда дотянуться.

Билл Санчес — его полное имя Вильям В. Санчес — был очень терпелив. Он заметил, что каждые несколько тысяч лет на Солнце возникала действительно большая вспышка, которая немного поднимала мой пузырь. Он и Королевы изменили курс кометы и отвели ее от Меркурия. В следующий раз, когда я поднялся над поверхностью, они были готовы: сбросили комету на орбиту Солнца. Она подцепила меня в тот момент, когда я находился в верхней точке своей траектории. К счастью, снежный ком не рассыпался, и мой пузырь прилип к поверхности кометы; мы облетели Солнце и направились в более прохладные места. Ну а дальше спасательная операция уже почти ничем не отличалась от остальных. Через тридцать тысяч лет я вернулся в реальное время.

— Тюнк, вы ближе всех находились к Своеобразию. Как вы думаете, что явилось его причиной?

Космонавт откинулся на спинку своего стула и скрестил руки на груди.

— Многие уже задавали мне этот вопрос… Если бы я знал, Вил Бриерсон! Я всем говорю одно и то же: не знаю. И они все уходят прочь, увидев в моих словах подтверждение своим собственным теориям. — Казалось, Тюнк неожиданно сообразил, что его ответ не удовлетворит Вила. — Ну хорошо, вот мои теории. Теория номер один: вполне возможно, что человечество было уничтожено. То, что Билл нашел в катакомбах Харона, трудно объяснить иначе. Но все равно мне кажется, что идеи Хуана Шансона ошибочны. У Билла, с моей точки зрения, объяснение было гораздо более правдоподобным; то, что смогло обойти контрольные компьютерные программы, установленные на Земле и Луне, обязательно должно было обладать сверхчеловеческими способностями. Если это существо — или существа — по-прежнему находится где-то неподалеку, никакие разговоры о защите и войне нам не помогут. Именно поэтому Билл и его маленькая колония вышли из соревнования. Бедняга, он боялся, что большая колония неминуемо погибнет в результате каких-нибудь кошмарных катаклизмов.

А вот теория номер два: в нее верит Елена и, возможно, Делла. Впрочем, Делла все еще не привыкла к обществу людей и чувствует себя среди нас не совсем уверенно, так что наверняка не скажу. Человечество и изобретенные им машины стали чем-то иным, лучшим… и неизвестным. Я могу привести доказательства, указывающие на то, что так оно и есть на самом деле.

Со времен Войны с Миром возникло множество автономных приборов. В течение веков люди говорили, что вот сейчас, совсем скоро, они изобретут машины, которые по интеллекту не будут ничем отличаться от людей. Многие не понимали, что в этом нет никакой необходимости. Требовались машины умнее людей. В мой век мы уже практически этого добились, мы почти решили эту задачу.

Наша компания была совсем небольшой: всего восемь человек. Большие фирмы имели гораздо более мощное оснащение: солидные, сложные компьютеры, ну и вообще самое разнообразное оборудование, о котором мы и мечтать не могли. На них работали тысячи людей. Я дружил кое с кем из корпорации «Харон» и Звездного картеля. Они считали, что находиться в такой изоляции

— чистое безумие. Я понял, что они имели в виду, когда мы посетили их жилища, когда задержка при обмене мнениями во время переговоров составила меньше секунды. В их компаниях были мощь, знание и радость… И они могли планировать далеко вперед. Наше единственное преимущество заключалось в мобильности.

Однако эти корпорации тоже были разбросаны по всему свету — несколько тысяч людей здесь, тысяча там… К началу двадцать третьего столетия на Земле и Луне насчитывалось три миллиарда людей. Три миллиарда людей и соответствующая компьютерная мощь — на расстоянии трех световых секунд друг от друга.

— Я… Разговаривать с ними было так странно. Мы участвовали в Торговой конференции на Луне в 2209 году. Даже с подсоединенными компьютерами мы не понимали, о чем там шла речь. — Тюнк довольно долго молчал. — Таким образом, обе теории вполне подходят.

— Но ваш проект… Речь шла о путешествиях со скоростью, превышающей скорость света. Есть ли какие-нибудь свидетельства, чем это кончилось?

Тюнк кивнул.

— Билл Санчес несколько раз посещал Темный спутник. Там все было точно таким же мертвым, как и раньше. Не осталось никаких следов того, что на спутнике велись какие-то работы. Мне кажется, это напугало его даже больше того, что он обнаружил на Хароне. Меня, во всяком случае, это пугает. Я сильно сомневаюсь, что несчастный случай со мной мог изменить план: наш проект открывал ворота в галактику… Кроме того, это был первый настоящий космический инженерный проект всего человечества. В случае успеха мы собирались сделать то же самое еще с несколькими звездами. В конечном счете мы могли бы построить небольшую перевалочную станцию в нашей части галактики. Билл считал, что мы вели себя словно «нахальные тараканы», — вот истинные хозяева галактики и растоптали нас…

— Но вам пока не следует принимать теорию номер один, — продолжал Тюнк. — Я сказал, что Своеобразие было вещью зеркальной. Теория номер два хорошо это объясняет. В 2207 году наш проект был самым важным в Звездном картеле. Они целиком вложились в создание этих устройств вокруг Солнца. Однако после 2209 года картель сильно охладела к проекту. У меня даже возникло впечатление, что во время Торговой конференции на Луне картель пытался продать наш проект, как некое излишество.

Тюнк улыбнулся и немного помолчал.

— Итак, вы получили мое краткое описание Великих событий. Поработав с базой данных Елены, узнаете об этом куда подробнее. — Он склонил голову набок. — Неужели вы так любите слушать других, Вил Бриерсон, что решили начать свои визиты с меня?

Вил ответно улыбнулся.

— Просто сначала мне хотелось послушать вашу точку зрения. — И я все равно тебя не понимаю. — Я один из самых ранних низтехов, Тюнк. Я никогда не» пользовался непосредственной связью с компьютером, не говоря уже о гибких интеллектуальных связях между людьми, о которых вы говорили. Но я хорошо знаю, как трудно выстехам обходиться без обруча. — Весь дневник Марты полон ощущением этой потери. — Если я правильно понял, ваши потери еще больше. Как вы можете сохранять такое спокойствие?

Почти незаметная тень пробежала по лицу Тюнка.

— Для меня самого это загадка. Мне исполнилось всего девятнадцать, когда я покинул цивилизацию. С тех пор я прожил пятьдесят лет в реальном времени. Сейчас я уже не очень хорошо помню, что именно со мной происходило сразу после спасения. Елена рассказывала, что я не один месяц пролежал в коме. С телом все было в порядке; просто никого не оказалось дома.

Я уже говорил вам: моя маленькая компания была несколько устарелой, провинциальной, во всяком случае, по сравнению с крупными компаниями. У нас работало восемь человек: четыре женщины и четверо мужчин. Наверное, можно было бы назвать это групповым браком, потому что подобные отношения имели место. Но мы не считали их главными в нашей жизни. Мы тратили все наши свободные деньги на покупку новых процессоров и интерфейсов. Образовывая интеллектуальную цепочку, мы превращались в мощное единое целое… потрясающее чувство!.. Теперь мне остались лишь воспоминания, которые значат для меня примерно столько же, сколько ваши для вас. — Тюнк говорил очень тихо. — Знаете, у нас была девушка-талисман: бедная, милая малышка, почти умственно отсталая. Даже стимулятор делал ее не умнее нас с вами. Представьте себе, большую часть времени она была совершенно счастлива. — На лице Тюнка появилось задумчивое, удивленное выражение. — Надо сказать, что большую часть времени я тоже совершенно счастлив.

Глава 19

А еще был дневник Марты. Вил начал читать его для того, чтобы проверить Елену и Деллу, но постепенно дневник затянул Вила в свои сети, и теперь он проводил за чтением все свободное время после долгих вечерних разговоров с Королевой или после прогулок по территории колонии.

Как повернулась бы судьба, если бы на вечеринке у Робинсонов Вил вел себя иначе? Марта умерла до того, как он успел узнать ее по-настоящему; но она была немного похожа на Вирджинию — говорила, как она, и смеялась, как она… Дневник стал для Вила единственной возможностью как следует узнать Марту. Так что каждая ночь заканчивалась новыми печальными размышлениями, за которыми следовали мрачные утренние сны.

Как и следовало ожидать, рудники Вест-Энда оказались накрытыми пузырями. Марта прожила там несколько месяцев и спрятала кое-какие записи. Оставаться на месте было совсем небезопасно: здесь рыскали стаи существ, напоминавших собак. Однажды Марта попалась в ловушку; ей пришлось устроить степной пожар и поиграть с собаками в прятки среди зеркальных отражений пузырей. Эту часть дневника Вил прочитал несколько раз; он был готов плакать и смеяться одновременно. Потом она двинулась на север к подножию кампучийских Альп. Именно здесь Елена и нашла третью пирамиду.

Марта добралась до пузыря Мирников через два года после того, как осталась одна. Ей пришлось дойти до Внутреннего моря, а потом проплыть часть пути вдоль побережья. Последние шестьсот километров проходили через кампучийские Альпы. Марта еще не потеряла оптимизма, однако в ее словах все чаще стала звучать насмешка над собой. Ей предстояло обойти полмира, чтобы остановиться менее чем в двух тысячах километров к северу от того места, откуда она вышла. Несмотря на годичный отдых, сломанные кости ноги срослись не правильно. Если Марта шла целый день, к вечеру нога начинала болеть.

Пузырь Мирников находился в центре остекленевшей равнины диаметром сто пятьдесят километров. Даже теперь жизнь еще не совсем вернулась в эти края. Марте пришлось везти все свои запасы пищи на тележке.

Пузырь не слишком большой, наверное, около трехсот метров в поперечнике. Но зрелище впечатляющее, Леля; я уже забыла подробности, касающиеся его спасения. Это небольшое озеро, окруженное одинаковыми скалами. От озера во все стороны расходятся концентрические круги горных хребтов. Я взобралась на карниз одного из них и посмотрела вниз на пузырь. Мое отражение глядело на меня оттуда, и мы помахали друг другу рукой. Все вместе напоминало огромный драгоценный камень в диковинной оправе. Вокруг пять сфер меньшего размера — пузыри, накрывшие наше контрольное оборудование. Тот, кто бросил меня здесь одну, спрятал и его тоже. Вопрос только насколько? Предполагалось, что эти пять пузырей будут довольно часто лопаться. Я до сих пор не могу понять, как злодею удалось так изменить наши программы, что дистанция между прыжками стала больше нескольких десятилетий.

Вот было бы смешно, если бы меня спасли Мирники! Они рассчитывали, что делают пятидесятилетний скачок в свои новые владения. Представь себе, каково будет их потрясение, если они окажутся в пустом мире, где остался ровно один налогоплательщик! Хотя я предпочитаю быть спасенной тобой, Леля…

Оправа драгоценного камня в нескольких местах потрескалась. С южной стороны озера находится водопад: вода вытекает через расселину в северной стене. Она очень прозрачная; я даже вижу рыбу, плавающую в озере. В некоторых местах скалы обрушились. Создается впечатление, что тут может быть плодородная почва. Вероятно, во всей зоне разрушений это самое подходящее место для жилья. Если мне придется задержаться в реальном времени, Леля, пожалуй, лучше остановиться здесь. Во-первых, большая вероятность того, что меня заметят, во-вторых, совсем рядом находится центр остекленевшей гладкой поверхности, на которой легко оставить знаки. (Как ты думаешь, наши роботы-защитники отреагируют на надпись «КИЛРОЙ БЫЛ ЗДЕСЬ», сделанную километровыми буквами?) Хорошо. До тех пор, пока меня не спасут, здесь будет мой лагерь. Мне кажется, я сумею сделать это место приятным для жизни.

* * *
Первые десять лет Марта постоянно улучшала свое жилье. Пять раз она уходила из остекленевшей зоны; иногда — чтобы собрать необходимые семена и дрова, позднее — чтобы завести друзей. В трехстах километрах севернее Марта обнаружила большое озеро и обезьян-рыболовов. Теперь она хорошо понимала их матриархальный уклад. Без особого труда Марта выбрала троицу, которая держалась особняком, — они явно искали двуногого покровителя солидного размера. Рыболовам понравилось озеро Марты. К двенадцатому году их стало так много, что каждый год некоторые обезьяны уходили вниз по течению реки.

Из своей хижины, расположенной высоко на скале. Марта часами наблюдала за ними.

Обезьяны плавают в озере, и их бесконечные отражения множатся идеальными поверхностями больших и малых сфер. Рыболовам нравится играть со своими отражениями. Они часто плавают, прижимаясь к поверхности сферы. Могу спорить, что даже сквозь толстую шкуру зверьки чувствуют отраженное от их собственных тел тепло. Интересна, какую мифологию они придумают о королевстве, находящемся по другую сторону зеркала… Да, Леля. Сантименты

— это одно, а фантазии — совсем другое. Ты знаешь, мои рыболовы гораздо умнее, чем шимпанзе. Если бы я увидела их до того, как мы покинули цивилизацию, я могла бы поспорить, что рано или поздно они превратятся в разумные существа. Остается только вздыхать. После всех наших путешествий я знаю, что это не так. Адаптация к жизни в морской среде оказалась более выгодной. Еще пять мегалет, и они станут такими же подвижными, как пингвины, — и будут при этом лишь немногим умнее.

Самым дружелюбным и самым странным обезьянам Марта давала имена. Среди них всегда были Хьюи, Дьюи и Льюи. Остальных она называла в честь людей. За эти годы у Марты было несколько Хуанов Шансонов и Джейсонов Маджей — обычно самые неисправимые мелкие воришки; целая последовательность Делл Лу — все маленькие, слабые, стеснительные; и даже один В. В. Бриерсон. Когда Вил перечитывал эту страницу, он улыбался. Вил-рыболов, большая обезьяна с черной шкурой, размером даже больше, чем доминантная самка, мог бы стать вожаком, но предпочитал держаться особняком, наблюдая за всеми остальными. Время от времени спокойствие ему изменяло, и он разражался оглушительными воплями и бегал взад-вперед по берегу озера, хлопая себя по бокам. Как и первый Дьюи, он был немного не таким, как все, и проявлял особо дружеское расположение к Марте. «Вил» проводил с ней гораздо больше времени, чем с обезьянами. Все рыболовы старались подражать Марте, но у него это получалось лучше. Марте даже удалось приспособить «Вила» к полезной работе — он навострился переносить с места на место небольшие свертки. Больше всего черная обезьяна любила играть в строительство миниатюрных пирамид, вроде тех, в которых Марта прятала очередную завершенную часть своего дневника. Марта ни разу не написала, что Вил-рыболов ее любимец, но он ей явно нравился. Он исчез во время последней длительной экспедиции Марты на пятнадцатом году ее жизни возле пузыря Мирников.

Я никогда не назову никого из моих маленьких друзей в честь тебя, Леля. Рыболовы живут только десять, максимум пятнадцать лет. Мне всегда грустно, когда они умирают. Я не хочу, чтобы это случилось с существом по имени Елена.

По мере того как проходили годы, Марта стала все больше внимания уделять своему дневнику. Именно в этот период количество слов перевалило за миллион. Оказалось, что Фил Генет уговорил Елену поднять пузырь Мирников в тот момент, когда республиканцы Нью-Мексико находились вреальном времени. Именно Фил Генет стоял за историей с пеплом и лопатами. Генет постоянно утверждал, что ключ к успеху лежит в жестком контроле, который необходимо установить над низтехами. Марта про» сила Елену больше не следовать его советам.

Даже если мы будем вести себя, как святые, нас все равно будут бояться и ненавидеть.

Ее записи уже мало походили на дневниковые — скорее, это было собрание эссе, рассказов, стихов и фантазий. Массу времени Марта тратила на зарисовки и серьезную живопись. От нее остались дюжины полотен с изображением пузыря и озера в разном освещении, пейзажи, выполненные с зарисовок, которые Марта делала во время своих путешествий, много портретов рыболовов и автопортретов. На одном из них Марта стояла на коленях на берегу озера и, улыбаясь, смотрела на свое отражение в пузыре.

Постепенно Вил начать понимать, что за исключением коротких периодов депрессии, физической боли и неожиданно охватывавшего все ее существо ужаса, большую часть времени Марта получала удовольствие от жизни. Она даже написала об этом:

Если меня спасут, жизнь здесь просто превратится в два дополнительных десятилетия к тем двум столетиям, что я уже прожила. Если нет… Ну, когда-нибудь ты сюда вернешься. И я хочу, чтобы ты знала: я скучала без тебя, но были и приятные моменты. Прими в подарок мои картины и стихи, как доказательства этого.

Сначала Вил хотел прочитать весь дневник Марты подряд, но настал день, когда он больше не мог продолжать. Когда-нибудь он вернется к тем средним, приятным для Марты годам и, возможно, даже порадуется вместе с ней. Но сейчас он чувствовал необходимость прочитать последние записи Марты Кен Королевой. Приближаясь к этому времени, Вил удивлялся сам себе. В отличие от Марты, он знал, как все кончилось, и тем не менее заставлял себя посмотреть на ситуацию глазами Марты. Может быть, какая-то безумная часть его существа рассчитывала таким образом взять на себя хоть малую толику ее боли?

Впрочем, реакция Вила скорее напоминала реакцию его дочери Энни на фильм «Черви внутри». Его показывали на фестивале фильмов двадцатого века, запись которого прилагалась к новой базе данных Энни. Старые Соединенные Штаты находились в 1990-х на пике своего могущества и богатства; и именно тогда по какой-то непонятной, извращенной причине такие «произведения» были особенно популярны. Интересно, подумал Вил, тратили бы они столько времени, сочиняя кровавые истории, если бы знали, какое будущее ждет их совсем скоро, в двадцать первом веке, или люди так боялись этого будущего, что надеялись, показывая на экранах кошмарные хитросплетения, отгородиться от своих собственных страхов. Во всяком случае, Энни вылетела из своей комнаты после первых пятнадцати минут — она практически была в истерике. Фильм стерли, но девочка никак не могла о нем забыть. Тайком от родителей она купила другую копию и каждый вечер смотрела по небольшому кусочку — ровно столько, сколько могла вытерпеть. Энни продолжала смотреть этот фильм, несмотря на то, что с каждым кадром он становился все страшнее и страшнее — надеялась увидеть хоть что-нибудь, компенсирующее испытанные ею страдания. Естественно, ничего подобного не произошло. Конец оказался даже более гротескным, чем предполагала Энни. В течение нескольких месяцев после этого девочка находилась в депрессии и вела себя несколько иррационально.

Вил поморщился. Дочь похожа на отца. А ведь у него даже нет той причины, которая заставила Энни досмотреть фильм до конца, — он знает, чем завершилась история.

В последние годы над Мартой начали сгущаться тучи. Она закончила свое самое главное строительство — знак, который должны были заметить орбитальные станции слежения. Просто поразительный по своей изощренности план: Марта отправилась туда, где росло несколько одиноких палисандровых деревьев, собрала всех пауков, каких только смогла найти на паутине, и унесла их с собой. К этому времени она уже поняла суть отношений между паутиной, деревьями и пауками. Марта оставила пауков и семена в десяти тщательно выбранных местах вдоль линии, идущей от центра остекленевшей зоны. Возле каждого такого места протекал крошечный ручеек; Марте пришлось пробить твердую поверхность, чтобы добраться до настоящей почвы. В течение следующих тридцати лет делом занимались пауки и саженцы палисандровых деревьев. Они росли вдоль ручейков, но были совсем не похожи на обычные растения. Пауки увидели издалека паутину своих братьев, и на дорожке между лесами было рассыпано тысячи семян.

В конце концов Марта получила золотую с серебром стрелу, которая в конечном итоге и привлекла внимание одной из орбитальных станций. Но деревья росли, и вместе с ними возникли новые проблемы. Корни пробили верхний твердый слой почвы, в результате чего образовалась большая земельная насыпь. Палисандровые деревья и пауки всегда до последнего защищают свою территорию, однако это удается им не каждый раз — особенно если посадки недостаточно густые. По краям палисандровой рощи выросли другие растения. А вместе с растениями пришли травоядные.

Жучки добавили мне работы, Леля. Теперь я даже не могу выращивать некоторые любимые фрукты.

Если бы это произошло через десять или двадцать лет после того, как Марту оставили в реальном времени, она испытала бы явные неудобства. Теперь же, когда прошло уже тридцать пять лет, у Марты начали возникать проблемы со здоровьем. Она постепенно проигрывала войну с ворами-кроликами.

Где-то на другом берегу моря под пирамидой из камней спрятаны записи, в которых содержатся самые настоящие глупости. Помнишь, я предполагала, что человек без посторонней помощи способен прожить век? Тогда я написала что-то относительно своей консервативности и предположила, что смогу продержаться семьдесят пять лет. Смешно.

Нога моя так и не стала лучше, Леля. Теперь я передвигаюсь с костылем, и не очень быстро. Почти постоянно ноют суставы. Забавно, как влияет плохое самочувствие на настроение. Трудно представить, что когда-то я собиралась пешком дойти до Канады. Или что пятнадцать лет назад я довольно регулярно выбиралась из лагеря и уходила на большие расстояния. Сейчас, Леля, мне совсем не просто даже спуститься к озеру. Я не делала этого уже несколько недель. Может быть, никогда больше и не соберусь. У меня есть бочка для дождевой воды… а рыболовы с удовольствием ходят в гости. Да и вообще, мне больше не нравится смотреть на свое отражение в воде. И я больше не рисую автопортретов, Леля.

Наверное, так было в те времена, когда люди не имели приличной медицинской помощи? Несбывшиеся мечты, горизонты, которые всегда сужаются… Нужно немалое мужество, чтобы продолжать жить и делать то, что они делали.

Прошло два года.

Сегодня произошло нечто ужасное. Возле озера разбили свой лагерь дикие собаки. Они очень похожи на тех, что я видела возле рудников, только покрупнее. Довольно симпатичные, напоминают больших щенков с заостренными ушками. Я бы их с удовольствием убила. Совсем не характерная для меня мысль, согласна, но они прогнали рыболовов от моего домика. И растерзали Льюи. Я рассчиталась с парочкой этих убийц при помощи алмазной пики. С тех пор они меня опасаются. Теперь каждый раз, выходя из дома, я беру с собой нож и пику.

Последний год Марта провела внутри хижины. Ее сад заполонили сорняки. Там еще росли овощи и съедобные корни, но они были разбросаны по большой территории; у Марты не хватало сил, чтобы их собрать. С каждым днем дикие собаки становились смелее; теперь они подходили совсем близко, некоторые даже осмеливались нападать на Марту. Она все еще успевала отбиваться, но рано или поздно это должно было кончиться. Она плохо питалась. И поэтому ей становилось все труднее добывать пищу…

Вил пропустил несколько страниц и заглянул в конец. Это был комментарий Елены: Марта не хотела, чтобы последнюю страницу кто-нибудь прочитал; запись была стерта, а потом восстановлена. «Вы сказали, что откажетесь расследовать убийство, если не увидите всего, Бриерсон. Ну так вот, читайте. Черт вас побери». Виду показалось, что он слышит, с какой горечью Елена произнесла эти слова. Он посмотрел на страницу.

О Господи, Елена, помоги мне. Если ты когда-нибудь меня любила, спаси меня сейчас. Я умираю, умираю. Я не хочу умирать. О, пожалуйста, пожалуйста, пожалу…

Вил пролистал страницы и снова посмотрел на знакомый почерк Марты. Буквы были выписаны еще более аккуратно, чем раньше. Он представил себе, как она сидит в темной хижине и старательно стирает слова отчаяния, а потом переписывает их заново, холодно и бесстрастно. Он вытер лицо и постарался не дышать, потому что знал: стоит ему сделать глубокий вздох, и он заплачет. Он прочитал последнюю запись, сделанную Мартой.

Дорогая Леля, я думаю, пришел конец оптимизму, по крайней мере в местных масштабах. Я сижу в своей хижине вот уже десять дней. В бочке есть вода, но запасы пищи кончились. Проклятые собаки; если бы не они, я смогла бы продержаться еще двадцать лет. В последний раз, когда я вышла из хижины, они довольно сильно меня потрепали. В какой-то момент я даже хотела устроить грандиозное сражение, чтобы они попробовали моей алмазной пики. Но потом передумала; на той неделе я видела, как они напали на пасущееся неподалеку животное. Оно было крупнее меня, а его рог показался мне не хуже пики. Я не видела всего, только то, что происходило непосредственно перед моими окнами, но… Сначала мне показалось, что они играют. Собаки подталкивали животное, легонько его покусывали, заставляли бегать по поляне. А потом я заметила кровь. Наконец, животное ослабело, споткнулось…

Я никогда не обращала внимания, когда собаки нападали на мелких животных… Так вот, они специально не убивают свою добычу.

Просто съедают ее заживо, обычно начиная с внутренностей. Животное было довольно большим; оно умирало долго.

Я остаюсь в хижине. «Пока ты меня не спасешь» — так я себе говорю. Но по правде говоря, я уже не рассчитываю на спасение. Если контрольные проверки должны происходить каждые несколько десятилетий (в лучшем случае), вряд ли следующая выпадет на ближайшие несколько дней.

По-моему, прошло сорок лет с тех пор, как меня выбросили в реальное время. Огромный срок, гораздо больше, чем вся моя предыдущая жизнь. Я помню моих друзей рыболовов лучше многих моих друзей людей. В одно из окошек мне видно озеро. Если бы рыболовы заглянули в окошко, то увидели бы меня. Только они почти никогда не заглядывают. Наверное, они меня забыли. Ведь собаки прогнали их отсюда целых три года тому назад, а это почти целое поколение для обезьян. Полагаю, последний, кто меня помнит, это мой последний Хуан Шансон. Он не такой шумный, как все предыдущие Хуаны. В основном сидит и греется на солнышке… Я только что выглянула в окно. Он сидит на своем месте; мне кажется, он меня помнит.

Почерк изменился. Интересно, подумал Вил, сколько часов — или дней — отделяют один параграф от другого. Новые строчки были зачеркнуты, но Елена сумела их расшифровать:

Я только что вспомнила странное слово: тафономия. Когда-то я могла выступать экспертом в какой-нибудь области, просто вспомнив, как она называется. Теперь… Все, что мне известно… Вроде бы это изучение кладбищ, верно? Кучка костей — вот все, что остается от смертных… а мне известно, что кости тоже рассыпаются в прах. Только не мои. Мои останутся в хижине. Я пробуду здесь долго, и буду писать… Прости.

У нее не было сил стереть эти слова. Потом шло пустое место, а дальше запись была сделана четкими печатными буквами.

У меня такое ощущение, что я повторяю написанное раньше, высказываю предположения, которые теперь стали уверенностью. Надеюсь, ты разыскала все мои предыдущие записи. Я попыталась рассказать все в подробностях, Леля, я хочу, чтобы тебе было над чем работать, дорогая, наш план все еще может быть реализован. А когда это произойдет, сбудутся наши мечты.

Ты во все времена останешься моим самым лучшим другом, Леля.

Марта не закончила запись своей обычной подписью. Может быть, она собиралась продолжить. Дальше шел рисунок из разомкнутых линий. Только человек с развитым воображением мог представить себе, что это печатные буквы: «ЛЮБЛ».

И все.

Впрочем, Вил уже перестал читать. Он лежал, спрятав лицо в руках, и всхлипывал. Это был дневной вариант его сна в синих тонах; только вот не проснуться…

Прошло несколько секунд. Синий цвет превратился в ярость, и Вил вскочил на ноги. Кто же сделал такое с Мартой?! В. В. Бриерсона забросили в будущее, отняли у него семью и вырвали из привычного мира, забросив в новый и чужой. Но преступление Дерека Линдеманна — мелочь, над которой Вил даже и смеяться не станет, если сравнивать его с тем, что сделали с Мартой. Кто-то отнял у нее друзей, отнял любовь, а потом в течение многих лет медленно отнимал у нее жизнь, каплю по капле.

Этот человек должен умереть… Вил, спотыкаясь, метался по комнате. Где-то в глубине его сознания сперва еще оставалось разумное существо, которое с удивлением наблюдало за безумным и ярким проявлением чувств, но потом и это существо поглотила холодная, слепая ярость.

Вил обо что-то ударился. Стена. Он с силой нанес ответный удар, почувствовал, как приятная боль пронзила руку. Подняв кулак снова, заметил в соседней комнате какое-то движение и бросился к неясной фигуре; та метнулась ему навстречу. Вил начал наносить бесконечные удары. Во все стороны полетели осколки.

…Вил пришел в себя, стоя на коленях в лучах солнечного света. Он находился на улице, а вокруг валялись осколки битого стекла и, похоже куски стены гостиной. В затылке разливалась леденящая боль. Рядом стояли Елена и Делла. Вил не видел их лично и вместе вот уже несколько недель. Должно быть, случилось что-то очень важное.

— Что произошло?

Странно, болит горло. Как будто он кричал.

Елена наклонилась над ним, и у нее за спиной Вил заметил два больших флайера. По меньшей мере шесть роботов-защитников парили в воздухе над женщинами.

— Мы бы тоже хотели это знать, инспектор. На вас кто-то напал? Наши защитники услышали крики и шум сражения.

…он разражался оглушительными воплями и бегал взад-вперед по берегу озера, хлопая себя по бокам.

Марта удачно давала имена рыболовам… Вил посмотрел на свои окровавленные ладони. Транквилизатор, который ввела ему Елена, уже начал действовать. Вернулась способность думать и вспоминать, но все чувства стали какими-то замороженными.

— Я… я читал конец дневника Марты. Слишком увлекся.

— Понятно. — Бледные губы Королевой сжались. Как она может быть такой спокойной? Несомненно, она уже прошла через это. Потом Вил вспомнил, что Елена провела целое столетие с дневником и пирамидами Марты. Теперь ему будет легче понять жесткость Елены.

Делла подошла поближе, под ее ботинками захрустело разбитое стекло. Одетая во все черное, словно военный из какого-нибудь тоталитарного государства двадцатого века, Делла скрестила руки на груди. Взгляд темных глаз казался спокойным и отстраненным.

— Да. Дневник. Огорчительный документ. Возможно, вам следовало выбрать другое время для чтения.

Это замечание должно было вызвать у Вила новый приступ ярости, но он ничего не почувствовал.

Елена высказалась более определенно.

— Я не понимаю, почему вы продолжаете копаться в личной жизни Марты, Бриерсон. В самом начале она описала все, что ей было известно об этом преступлении. Остальное, черт возьми, вас не касается. — Королева посмотрела на его руки; тут же к Виду подскочил маленький робот, и его ладони коснулось что-то влажное и холодное. Елена вздохнула. — Ладно. Мне кажется, я вас понимаю; мы во многом похожи. И я по-прежнему нуждаюсь в ваших услугах… Отдохните пару дней. Приведите себя в порядок. — Она повернулась и зашагала к флайеру.

— Елена, — позвала ее Делла, — вы что, собираетесь оставить его одного?

— Конечно, нет. Я задействовала три лишних робота-защитника.

— Я хотела сказать, что когда действия Горе-Стопа закончится, Бриерсону будет очень плохо. — Что-то промелькнуло в глазах Деллы. На короткое время на ее лице появилось смущение — она вспоминала то, что за девять тысяч лет успела забыть. — Когда человек находится в таком состоянии, разве не нужно, чтобы кто-нибудь помог ему… кто-то, кого бы он мог… обнять?

— Эй, только не надо так на меня смотреть!

— Верно. — В глазах Деллы вновь воцарилось спокойствие. — Я просто подумала…

Обе женщины сели в свои флайеры и улетели. Вил некоторое время смотрел им вслед. Вокруг него быстро исчезало разбитое стекло, восстанавливались проломленные стены. Боль в руках утихла, ему стало гораздо лучше. Он присел на пороге. Через некоторое время почувствовал голод и ушел в дом.

Глава 20

После ужина Вил долго сидел в разоренной гостиной. Сам он не произвел таких уж больших разрушений: всего лишь пробил две кровавые дыры в стене и разбил зеркало. Роботы-защитники подождали секунд пятнадцать, а потом решили, что ему грозит опасность. Тогда они заключили его в пузырь — в стене рядом с зеркалом красовалась дыра с идеально ровными краями, а в полу появилось небольшое углубление, сантиметров на тридцать уходящее в фундамент. Но наибольший урон дому нанес не сам пузырь, а процесс его вытаскивания на улицу — видимо, Елена и Делла хотели, чтобы Вил оказался прямо у них перед глазами, когда пузырь лопнет.

Если бы Вил не растерял на неопределенное время чувство юмора, он бы улыбнулся. Все произошедшее лишь подтвердило слова Елены, утверждавшей, что дом не напичкан выстеховским оборудованием. Роботы-защитники запузырили его и вызвали подмогу — сами они не могли принимать решений.

С того места, где он сидел, Вил видел несколько роботов, которые возводили временную стену. Рядом дежурил медицинский автомат, такой же симпатичный, как урна для мусора.

Вил с интересом наблюдал за восстановлением дома и даже включил свет, когда пришла ночь. Горе-Стоп оказался замечательной штукой. Он не действовал на простые чувства вроде голода. Координация движений не нарушилась, реакции тоже не пострадали. Вилу просто стали недоступны какие-либо эмоции, хотя он с легкостью мог вообразить, как чувствовал бы себя, если бы сейчас не находился под воздействием этого препарата. Например, ему ужасно не хотелось, чтобы кто-нибудь из братьев Дазгубта остановился возле его дома по дороге с работы. Будет совсем не просто объяснить им, что тут произошло.

Вил встал и подошел к своему столу. За ним безмолвно последовал робот

— и еще какой-то крошечный предмет, поднявшийся с книжной полки. Неожиданно Вил сообразил, что Горе-Стоп раньше не появлялся на медицинском рынке, потому что его действие вызывало побочный эффект: все движение вокруг замедлялось, звуки казались немного приглушенными, далекими. Вила это совсем не испугало (впрочем, он сомневался, что теперь вообще когда-нибудь сможет почувствовать испуг), но реальность стала представляться чем-то вроде пробуждения после отвратительного кошмара. Безмолвные гости только усиливали это ощущение… Ну хорошо, это и называется паранойей.

Вил включил настольную лампу и убрал верхнее освещение в комнате. Каким-то образом ему удалось не причинить никакого вреда письменному столу и дисплею. Яркий круг света вырвал из темноты последнюю запись в дневнике Марты. Вил понимал, что не стоит ее перечитывать, потому что… Не надо смотреть на экран. Делла права. Можно найти другое, более приятное занятие. Он надеялся, что больше не станет возвращаться к дневнику, и раны, появившиеся в его душе сегодня, со временем заживут. Может быть, нужно стереть дневниковые записи из памяти компьютера; вряд ли он решится попросить у Елены новую копию.

Вил заговорил, обращаясь в темноту:

— Дом, сотри дневник Марты.

На экране появилась его команда и запись, обозначающая дневник Марты.

— Целиком?

Рука Вила замерла над клавиатурой.

— Гм-м, нет. Подожди.

Вил Бриерсон был невероятно любопытен. Неожиданно он сообразил: кое-что все-таки может заставить его проигнорировать доводы рассудка и затребовать у Елены новую копию дневника. Лучше сейчас проверить, а уже после стирать.

Получив копию дневника Марты, он спросил, имеются ли там упоминания о нем самом. Их было четыре. До сих пор он видел лишь три из них. Марта рассказала о том, как нашла его на берегу в тот день, когда был спасен пузырь Мирников. Потом обезьяна-рыболов, названная в его честь. Затем, где-то в районе тридцать восьмого года жизни в одиночестве Марта советовала Елене воспользоваться его услугами — хотя к этому моменту уже успела забыть его имя. Именно этот факт тогда расстроил Вила. Теперь он понимал, что не должен был расстраиваться; за такой долгий срок многие вообще потеряли бы человеческий облик, а не просто забыли несколько имен.

Где же четвертое упоминание?.. Вил еще раз нажал клавишу поиска. Ага. Ничего удивительного, что он его не заметил: оно появилось на тринадцатом году жизни Марты в реальном времени в одном из многочисленных эссе. Марта писала о каждом из низтехов, которых помнила, подчеркивала их сильные и слабые стороны, пытаясь предугадать, как люди отнесутся к плану возрождения человечества. Марта не сомневалась, что в их базе данных существовал гораздо более серьезный и тщательный анализ, основанный на фактах, но она надеялась, что «время одиночества» даст ей возможность взглянуть на людей по-новому. Кроме того (хотя Марта и не писала об этом), она просто искала какое-нибудь полезное занятие, ведь ей предстояло прожить в одиночестве долгие годы.

Вил Бриерсон. Значительная фигура. Я никогда не верила в коммерческую мифологию, а еще меньше романам, написанным его сыном. Однако… после того как я познакомилась с ним, у меня сложилось представление о Бриерсоне, как об очень проницательном человеке. Во всяком случае, в некоторых аспектах. Если ни ты, ни я не сможем разгадать, кто это сделал со мной, — он сможет.

Бриерсон пользуется большим уважением среди других низтехов. В сочетании с высокой степенью компетентности это может сделать его незаменимым в борьбе против Стивена Фрейли и тех, кто будет заправлять Мирниками. Что делать, если он окажется противником нашего плана? Эта мысль может показаться смешной — ведь Бриерсон родился в цивилизованной эре. И все же я в нем не уверена. Цивилизация дает возможность самым странным людям найти свое место, причем они могут даже приносить пользу. Здесь мы временно оказались вне цивилизации; люди, с которыми мы легко договаривались раньше, сейчас могут стать для нас опасными. Вил все еще лишен ориентиров — наверное, именно этим объясняется его поведение. Но он может оказаться во власти почти бесконтрольной злобы, а за его нынешней доброжелательностью, возможно, скрывается ненависть к людям. У меня есть кое-какие доказательства, раньше мне было немного стыдно рассказать тебе об этом.

Ты знаешь, меня влекло к этому человеку. Ну, после того, как я сбежала с шоу Дона Робинсона, он последовал за мной. Я не собиралась с ним флиртовать; меня просто разозлили ловкость и хитрость Дона. Необходима было с кем-нибудь поговорить, а ты ушла в глубокую связь с процессором. Мы с Видом обсуждали Дона, и только через несколько минут я заметила, что он положил мне руку на талию — вовсе не для дружеской поддержки. Я сама виновата в том, что позволила ему зайти так далеко, но Бриерсон не захотел принять «нет» в качестве ответа. Он довольно сильный человек — синяки, оставшиеся у меня на груди, требовали медицинского вмешательства. Ты понимаешь, Леля? Он был готов избить меня, когда я ему отказала. Бессмысленное действие, если учесть, что Фред находился всего в нескольких метрах. Пришлось сдержать рефлексы робота-защитника, иначе Бриерсон целую неделю приходил бы в себя после парализующего удара. Я влепила ему пощечину и припугнула Фредом. Тогда он от меня отстал, и мне даже показалось, что ему стало неловко.

Вил снова и снова перечитывал абзац. Слова парили в круге света, который отбрасывала настольная лампа… «Интересно, — подумал он, — если бы я был в нормальном состоянии, как бы я отреагировал на эти слова Марты. Впал бы в ярость? Или просто был бы потрясен тем, что она способна на такое вранье?» Вил раздумывал над этим довольно долго, не замечая давно наступившей ночи. И наконец понял. Он бы не рассвирепел и не обиделся. Когда к нему вернется способность чувствовать, он испытает ликование.

Он разгадал дело об убийстве Марты. Впервые за все время Вил был совершенно уверен в том, что доберется до преступника.

Глава 21

Елена выполнила свое обещание: дала Вилу два выходных и даже отозвала роботов из его дома. Но когда Вил подходил к окну, он видел, что возле подоконника болтается робот-защитник. Наверняка тот примет соответствующие меры при малейших признаках его неразумного поведения. Поэтому Вил изо всех сил старался вести себя разумно. Всю работу он делал подальше от окон; Елена могла заметить, что он вернулся к дневнику, а это вряд ли ее устроило бы.

Но теперь Вил не читал дневник. Он пользовался всей (хотя и довольно скромной) автоматикой, которая была в его распоряжении, чтобы изучить дневник. Когда Елена прислала список мест и низтехов, которых ему следовало посетить, Вил отказался, сославшись на здоровье. Сорока восьми часов недостаточно, чтобы прийти в себя, заявил он. Ему необходим отдых, он должен полностью забыть о работе.

Эта тактика подарила ему целую неделю спокойствия — достаточно времени, чтобы выжать из дневника последнюю улику. Вил практически разработал стратегию дальнейших действий.

На седьмой день Елена опять вышла с ним на связь.

— Я не потерплю новых отказов, Бриерсон. Я разговаривала с Деллой. — Интересно, с каких это пор Делла стала специалистом по человеческим отношениям? — усмехнулся про себя Вил. — Подобный образ жизни не идет на пользу. За эту неделю братья Дазгубта трижды предлагали вам пойти куда-нибудь; вы отделались от них точно таким же способом, как и от меня. Мы считаем, что вы не отдыхаете, а предаетесь приступам меланхолии.

— Поэтому, — продолжала Елена, холодно улыбнувшись, — ваши каникулы закончились. — У основания процессора Вила побежали огоньки. — Я только что послала вам запись вечеринки, которую вчера устроил Фрейли. Там есть его речь и наиболее важные разговоры. Как всегда, мне кажется, я упускаю кое-какие нюансы. Я хочу, чтобы вы…

Вил подавил желание распрямить умышленно сгорбленные плечи; пожалуй, пришла пора приводить свой план в исполнение.

— Были ли еще какие-нибудь свидетельства вмешательства выстехов?

— Нет. И вряд ли мне потребуется ваша помощь. Но… Тогда остальное и вовсе не имеет никакого значения. Но Вил не сказал этого вслух. Пока не сказал.

— Ладно, Елена. Будем считать, что мой отпуск по болезни завершен.

— Вот и отлично.

— Но прежде чем я займусь вечеринкой Фрейли, я хочу поговорить с вами и Деллой. Одновременно.

— Господи, Бриерсон! Я действительно в вас нуждаюсь, но существует предел и моему терпению. — Елена пристально посмотрела на Вила. — Ладно. Через пару часов. Делла находится на орбите Луны. Консервирует некоторые мои заводы.

Королева отключила связь.

* * *
Это были долгие два часа. Вил планировал, что их разговор окажется для обеих женщин неожиданностью. Он не стал бы форсировать события, если бы не знал, что с Лу можно связаться сразу. Вил посмотрел на часы; отступать было некуда.

Примерно через сто пятьдесят минут Елена снова с ним связалась:

— Ладно, Бриерсон, что мы можем для вас сделать? На соседнем дисплее появилось лицо Деллы Лу.

— Вы вернулись в город Королев, Делла? — спросил Вил. Ее ответ последовал без малейшей задержки:

— Нет. Я у себя дома, примерно в двухстах тысячах километров над вами. Вы хотите, чтобы я спустилась на землю?

— Гм-м, нет. — Значит, ты находишься в самой выгодной позиции. — Делла, Елена, у меня есть короткий вопрос. Вы по-прежнему обе продолжаете обеспечивать меня роботами-защитниками?

— Конечно, — сразу ответила Делла.

— Да, — нетерпеливо бросила Елена. Это вполне устраивало Вила. Он наклонился вперед и произнес медленно и, отчетливо:

— У меня есть для вас информация: Марта знала, кто ее убил. Нетерпение Елены моментально улетучилось; она просто сидела и не сводила с Вила глаз. Когда же она наконец заговорила, ее ровный голос переполняла ярость:

— Ты, глупый паяц. Если она знала, почему же тогда не рассказала нам об этом? У нее было сорок лет!

На соседнем экране Делла, казалось, погрузилась в размышления. Неужели она уже задумалась о последствиях?.

— Потому, Елена, что все эти сорок лет убийца или его роботы наблюдали за Мартой. И ей это было известно. Снова наступило молчание. Заговорила Делла:

— Откуда вы знаете, Вил?

Отстраненный взгляд исчез. Она была внимательной, ничего заранее не принимая и не отрицая. «Наверное, — подумал Вил, — у нее было такое же лицо, когда она в далеком прошлом занималась полицейской работой».

— Вряд ли Марта узнала правду в первые десять лет. Но затем остаток жизни она вела с дневником двойную игру — оставляла улики, которые не должны были насторожить убийцу, но которые мы могли бы распознать позднее.

Елена наклонилась вперед, сжав руки в кулаки.

— Какие улики?

— Пока я не хотел бы об этом говорить.

— Бриерсон, я располагаю этим дневником сто лет. Сто лет! В течение ста лет я читала его, анализировала при помощи программ, о существовании которых вы даже не имеете представления. Я прожила с Мартой почти двести лет до этого. Я знала все ее секреты, все мысли. — Голос Королевой дрожал; ни разу со дня смерти Марты Вил не видел, чтобы Еленой овладела такая безумная ярость. — И ты смеешь утверждать, что она оставила намеки, которые ты смог понять, а я нет!

— Елена! — Окрик Деллы заставил Королеву замолчать. Некоторое время обе женщины молча смотрели на Вила. Кулаки Елены медленно разжались; казалось; она как-то даже уменьшилась в размерах.

— Конечно. Мне отказал рассудок. Делла кивнула и посмотрела на Вила:

— Давайте-ка я попробую за вас сформулировать. Если убийца имел доступ в реальное время Марты, то возникают возможности, кардинально меняющие всю ситуацию. Выходит, убийца не только изменил продолжительность нашего группового прыжка — он сам не принял в нем участия. А это означает, что речь идет не просто о небольшом изменении, внесенном в защитную систему Королевых; убийца, по всей вероятности, проник в самое сердце компьютерной сети.

Вил кивнул. А кто может проникнуть в систему глубже, чем сама хозяйка?

— И если это правда, тогда все, что проходит через базы данных Елены

— включая и наш разговор, — известно нашему врагу. Вполне вероятно, что ее собственное оружие может оказаться направленным против нас… На вашем месте я бы чувствовала себя очень неспокойно, Вил.

— Даже если Бриерсон сказал правду, все остальное не обязательно вытекает из его открытия. Убийца мог оставить в реальном времени робота, о существовании которого никто не знал. Именно его Марта наверняка и заметила. — Теперь Елена говорила спокойно, без прежней ярости. И не поднимала глаз от розового мраморного покрытия своего стола.

— Вы ведь и сами в это не верите, не так ли? — тихо спросил ее Вил.

— …Нет. За сорок лет Марта смогла бы перехитрить любого робота, могла бы оставить улики, на которые даже я обратила бы внимание. — Она подняла глаза на Вила. — Давайте, инспектор, выкладывайте. «Если убийца мог проникать в реальное время, почему он тогда позволил Марте жить так долго?» — таким должен быть следующий риторический вопрос, не правда ли? А на это имеется очевидный ответ: «Именно такой совершенно необъяснимый поступок способен совершить тот, кто любит и кого мучает ревность». Да, я ревнива. И я очень любила Марту. Но что бы вы там оба ни думали, не я оставила ее в реальном времени.

Елена больше не сердилась. Не такой реакции ожидал от нее Вил. Королеву на самом деле задело то, что двое ее самых близких коллег — все-таки слово «друзей» было бы слишком сильным — могли подумать, что она убила Марту. Учитывая ее обычную неспособность сопереживать другим, Вил не верил, что Елена изображает непричастность.

— Я ни в чем вас не обвиняю, Елена… Вы способны на насилие, но вы честны. Я вам доверяю. — Последнее заявление было преувеличением, но оно было необходимо Вилу. — Так верьте же и вы мне. Повторяю, Марта знала, кто виноват в том, что она оказалась одна в реальном времени; она оставила улики, которые вы могли и не заметить. — Проклятие, таким образом она, вполне вероятно, пыталась защитить вас от убийцы! Как только у вас появились бы подозрения, убийца сразу же насторожился бы. Вместо этого Марта попыталась обратиться ко мне. Я не имею к вашей системе никакого отношения, я всего лишь самый обыкновенный низтех. У меня была целая неделя на обдумывание этой задачи. Я должен был решить, как довести до вашего сведения мои выводы, не рискуя попасть в засаду.

— Но несмотря на все улики, вы не знаете имени убийцы.

— Вот именно, Делла. — Вил улыбнулся. — Иначе бы первым делом его назвал.

— В таком случае вы наверняка находились бы в большей безопасности, если бы сначала полностью расшифровали все сообщение Марты.

Вил покачал головой.

— К несчастью. Марта не могла рисковать и не записала такую важную информацию в дневник. Ни в одной из четырех пирамид нет упоминания имени убийцы.

— Итак, вы сделали сообщение, чтобы немного пощекотать нам нервы? Если Марта сообщила в дневнике все то, о чем вы говорите, она вполне могла назвать и имя убийцы. — Елена явно приходила в себя.

— А она это сделала, только не убрала запись ни в одну из четырех «официальных» пирамид. Марта опасалась, что их «проверят»; только самые незаметные улики могли ускользнуть от внимания нашего врага. Существует пятая пирамида, о которой не знал никто, даже убийца. Именно там Марта и оставила записи, где рассказала правду.

— Если вы и правы, с тех пор прошло пятьдесят тысяч лет. То, что Марта оставила, наверняка давно уничтожено. Вил сделал очень серьезное выражение лица.

— Это мне известно, Елена, да и Марта наверняка знала, что пройдет немало времени, прежде чем вы обнаружите ее сообщение. Думаю, она предприняла определенные меры предосторожности.

— Значит, вам известно, где находится пирамида. Вил?

— Да. По крайней мере с точностью до нескольких километров. Я бы не хотел называть это место; мне кажется, у нас есть молчаливый слушатель.

— Вполне возможно, что у врага нет прямых подслушивающих устройств, — пожав плечами, сказала Делла. — Может быть, он подслушивает только при определенных условиях.

— Так или иначе, я бы посоветовал вам организовать дежурство в воздушном пространстве над теми районами, где побывала Марта. У убийцы тоже могут появиться свои соображения. Мы же не хотим, чтобы нас опередили.

Некоторое время царила тишина — Елена и Делла общались со своими системами, выдавая им указания.

— Хорошо, Бриерсон. Мы готовы. Южный берег теперь находится под постоянным наблюдением, так же как и проход, который использовала Марта, когда шла через Альпы, и все озеро, где находился пузырь Мирников. Следящие системы Деллы стали частью моих систем. Кроме того, она будет вести параллельное наблюдение. Если кто-нибудь попробует играть с нами в игры, мы сразу узнаем.

И еще одно, весьма немаловажное. Делла выводит свои боевые корабли из зон Лагранжа. У меня тоже есть боевой флот, который находится в стасисе; следующий выход в реальное время через три часа. К этому времени вы должны сообщить нам место расположения пирамиды, и мы…

Вил поднял руку.

— Да. Готовьте оружие. Но я иду с вами.

— Что?!. Ну, ладно, ладно. Вы можете отправиться вместе с нами.

— До завтрашнего утра мы не двинемся с места. Мне нужно еще несколько часов поработать с дневником, кое-что окончательно проверить.

Елена открыла было рот, однако так ничего и не сказала. Делла оказалась более находчивой.

— Вил, надеюсь, вы понимаете, в каком положении находитесь. Мы собрали все свои силы, чтобы вас защитить. За каждый дополнительный час охраны мы тратим столько энергии, сколько потратили бы за год — непозволительная роскошь. С другой стороны, чем дольше вы сохраняете имеющуюся у вас информацию в секрете, тем опаснее становитесь для врага. Ну и к тому же мы лишимся элемента внезапности. Вы просто обязаны поторопиться.

— Осталось еще несколько деталей, которые необходимо прояснить. Завтра утром. Быстрее никак нельзя. Мне очень жаль, Делла.

Елена выругалась и отключилась. Делла внимательно посмотрела на Вила.

— Королева продолжает сотрудничать с нами, но она в ярости… Что ж, подождем до завтра. Однако поверьте мне, Вил, активная защита обходится очень дорого. Елена и я готовы потратить почти все, что у нас есть, чтобы добраться до убийцы, но ожидание существенно уменьшит ресурс автоматов…

Вил сделал вид, будто обдумывает ответ.

— Мы найдем секретный дневник завтра днем. Если к тому моменту ситуация не взорвется, вряд ли враг позже высунет нос.

— Тогда мне, пожалуй, пора. — Делла немного помолчала. — Вы знаете, Вил, когда-то я была полицейским и работала на правительство. Мне кажется, я неплохо разбираюсь в подобных играх. Так что послушайтесь старого профессионала: не влезайте в то, что выходит за пределы вашей компетенции.

Бриерсон принял самый серьезный и уверенный вид, на который только был способен.

— Не волнуйтесь, Делла, все в порядке.

* * *
После того как Делла Лу отключилась. Вил направился на кухню. Он начал смешивать себе выпивку, потом сообразил, что сейчас пить не стоит, и вместо этого решил съесть пирожное. В стрессовой ситуации одна дурная привычка заменяет другую.

Вернувшись в гостиную, Вил выглянул в окно. В его цивилизации появление на фоне окна свидетеля, находящегося под защитой, было бы полнейшим безумием. С теми средствами нападения и защиты, которыми располагали выстехи, это не имело значения.

День выдался ясным и тихим, легкий ветерок шелестел листьями. Из окна виднелся лишь небольшой участок дороги, густая растительность скрывала все остальное. Хороший вид открывался только из окон второго этажа. И все равно Вилу нравилось это место, оно напоминало ему первый дом, в котором он жил с Вирджинией.

Он высунулся из окна и посмотрел вверх. Два робота-защитника парили в воздухе заметно ближе, чем обычно. Выше, почти теряясь в дымке, зависло нечто большое. Вил попытался представить себе силы, охраняющие его. Он знал, какими возможностями, по их же собственному признанию, располагали Делла и Елена — они заметно превосходили всю объединенную военную мощь земных наций двадцать первого века; скорее всего их силы превосходили армию любого государства середины двадцать второго века. И вся эта мощь сейчас направлена на защиту одного дома, одного человека… а точнее, информации, которая содержалась в голове этого человека. Почему-то эти мысли не очень его обрадовали.

Вил еще раз обдумал свой сценарий — что могло произойти в следующие двадцать четыре часа? К концу этого срока почти наверняка все будет кончено.

Сам того не замечая. Вил прошел через кухню, кладовую, комнату для гостей и вернулся в гостиную. Еще раз выглянув в окно, повторил свой маршрут в обратном порядке. Эта привычка всегда ужасно раздражала Вирджинию и детей. Когда расследование захватывало Вила, он слонялся по дому, ни на что не обращая внимания. Девяносто килограммов живого веса бесцельно бродили по помещениям, угрожая безопасности остальных членов семьи — они даже грозились повесить ему на шею колокольчик.

Вдруг что-то вывело Бриерсона из глубокой задумчивости. Он посмотрел по сторонам, пытаясь понять, что случилось. Потом сообразил: он начал напевать, а на его лице появилась глупая улыбка. Он снова оказался в своей стихии. Это было самое сложное и самое опасное дело в его практике. И все-таки он сумел найти зацепку. Впервые с тех пор, как его изгнали из двадцать первого века, инспектор столкнулся с проблемами, находящимися в пределах его профессиональных возможностей.

Вернувшись в гостиную, Вил сел возле компьютера. На тот случай, если за ним следят, он решил сделать вид, что занимается проверкой своих гипотез.

Глава 22

Поздно вечером Елена снова связалась с ним.

— Ким Тиуланг мертв.

Вил резко вскинул голову. Значит, вот как это начинается?

— Когда? Как?

— Менее трех минут назад. Три пули в голову… Направляю вам подробный отчет.

— Есть какие-нибудь улики?

Елена состроила гримасу; впрочем, она уже привыкла, что Вил не в состоянии сразу получить посланную информацию.

— Ничего определенного. С тех пор, как мы перевели сюда часть наших сил, охрана Северного побережья стала заметно слабее. К тому же Тиуланг незаметно покинул свое жилище; даже его люди ничего не знали. Создается впечатление, что он пытался сесть на шаттл. — Единственным местом, куда его мог доставить шаттл, был город Королев. — Свидетелей нет. Пули разрывные, производства Нью-Мексико, пятимиллиметровый калибр. — Обычно такими пулями стреляют из пистолета; максимальная точность поражения тридцать метров. Кого убийца надеялся обмануть таким способом? — Вряд ли можно расценивать это как случайное совпадение, Бриерсон. Вы правы: враг, по всей вероятности, установил подслушивающие устройства в моей компьютерной сети.

— Угу.

Бриерсон вспоминал пикник на Северном побережье и морщинистого старика, Кима Тиуланга. Он показался Вилу очень сильным человеком, и его печальные прогнозы относительно будущего выглядели вполне реальными. Самый старый человек в мире… а теперь он умер. Почему? Что он хотел нам сказать?

Вил посмотрел на Елену:

— Вы заметили что-нибудь необычное в поведении Мирников в последние несколько часов? Какие-нибудь свидетельства о вмешательстве выстехов в их дела?

— Нет. Я же вам объясняла, что не могу следить за ними так тщательно, как раньше, Я переговорила с Филом Генетом. Он не заметил ничего особенного в поведении Мирников, но, по его словам, увеличилась напряженность радиопереговоров. Сейчас я этим занимаюсь. — Елена помолчала. Впервые за все время Вил заметил на ее лице страх. — В следующие несколько часов мы можем все потерять, Вил. Все, о чем мечтала Марта.

— Да. А можем прижать врага к стенке и спасти ее план… К завтрашнему дню все готово?

Этотвопрос заставил Елену вернуться в обычное состояние.

— Из-за задержки мы лишились преимущества внезапности, зато сумели лучше подготовиться. Оказывается, у Деллы огромное количество оборудования. Я знала, что экспедиция к Темному спутнику принесла ей хорошие деньги, но и представить себе не могла, что она в состоянии позволить себе так много. К завтрашнему дню все будет в боевой готовности. Она приземлится возле вашего дома после восхода солнца. Дальше вы станете действовать по собственному усмотрению.

— Вы не полетите с нами?

— Нет. На самом деле я нахожусь вне вашей зоны внутренней безопасности. Мое оборудование будет контролировать периферийные проблемы, но… мы с Деллой уже все обсудили: если я — моя система — стала жертвой диверсии, враг сможет повернуть ее против вас.

— Гм-м. — Вил рассчитывал на двойную защиту — если он ошибся по поводу одной из них, останется еще другая. Однако сама Елена опасалась потерять контроль… — Хорошо.

— У меня есть теория: в сложных обстоятельствах всегда проступают самые лучшие качества человека. Делла много времени провела в одиночестве, и она мобильна. Я с ней сейчас разговаривала. Если нам повезет, завтра Делла будет на высоте.

Елена выключила связь, и Вил начал просматривать материалы. Они поступали гораздо быстрее, чем он успевал читать, а новые подробности возникали беспрерывно. Генет не ошибся в оценке деятельности республиканцев. Они воспользовались новой системой шифров, с которой Елена не смогла справиться. Эта система была гораздо большим анахронизмом, чем краска в горошек или антигравитационные мячи. При других обстоятельствах Елена, отбросив всякую дипломатию, призвала бы республиканцев к ответу… Теперь же, когда ее силы были рассредоточены, она могла только наблюдать за происходящим.

Убийство Тиуланга. Козни какого-то выстеха, объединившегося с республиканцами Фрейли. У убийцы есть определенная цель, которую Вил не понимал. Если он хотел уничтожить поселение, он мог сделать это давным-давно. Значит, заключил Вил, враг желает повелевать. Теперь Вила вновь посетили сомнения. Похоже, выживание низтехов было просто разменной монетой для убийцы.

Ночь показалась Вилу невыносимо долгой.

* * *
Он стоял возле окна, когда приземлился флайер Деллы. Сумерки еще только начали рассеиваться, но первые лучи солнца уже коснулись верхушек деревьев. Вил подхватил свою базу данных и вышел из дома. Его шаг был пружинистым, в крови бурлил адреналин.

— Подожди, Вил! — На крыльце своего дома появились братья Дазгубта и побежали к нему через улицу. Оставалось только надеяться, что роботы-защитники не станут стрелять без предупреждения.

— Ты уже знаешь, — начал Рохан, а продолжил Дилип:

— Самого главного Мирника сегодня ночью убили. Создается впечатление, что это дело рук Нью-Мексико.

— Откуда вы знаете? — Вил не мог себе представить, что Елена стала распространять эту новость.

— Мирники передают сообщение. Они говорят правду. Вил? Бриерсон кивнул.

— Только вот кто это сделал, нам пока не известно.

— Проклятие! — Вил никогда не видел, чтобы Дилип был так сильно расстроен. — После всех разговоров о мирном сосуществовании я думал, что НМ и Мирники отказались от своих прежних привычек. Если они начнут стрелять, всем нам… Послушай, Вил, во времена нормальной цивилизации такого не могло бы произойти. Все полицейские силы Азии занялись бы этим делом. Мы можем… рассчитывать, что Елена приструнит этих ребят?

Вил знал, что Елена скорее умрет, чем позволит НМ и Мирникам развязать войну. Но сегодня ее смерти может оказаться недостаточно. Братья Дазгубта видели только верхушку айсберга. Вил посмотрел на своих приятелей и понял, что они безоговорочно ему доверяют. Что он может сделать?.. Наверное, лучше всего сказать правду.

— Мы думаем, тут есть связь с убийством Марты, Дилип. — Вил ткнул пальцем в сторону флайера Деллы. — Именно это я и собираюсь сейчас проверить. Если начнется стрельба, могу спорить, что за этим будут стоять не только низтехи. Послушайте. Я попрошу Елену снять подавляющее поле; вы можете запузыриться на следующие несколько дней.

— И запузырить оборудование?

— Конечно. В любом случае постарайтесь найти для себя подходящее укрытие.

Больше Вил ничего не мог им сказать, и братья, как ему показалось, поняли это.

— Ладно, Вил, — тихо ответил Рохан. — Удачи нам всем.

На сей раз Делла прилетела на большом флайере, к днищу которого было прицеплено пять удлиненных контейнеров. Однако внутри ничто не указывало на то, что это боевой корабль. И дело тут было не столько в отсутствие рукояток управления и панелей с дисплеями. Когда Вил покинул цивилизацию, подобные приборы уже начали исчезать из военных кораблей. Даже устаревшие модели были снабжены управляющими шлемами, которые позволяли пилоту видеть окружающий мир таким, каким этого требовала его миссия. Для управления новейшими моделями не нужны были и шлемы; иллюминаторы сами по себе являлись голографическими панелями, отображавшими искусственную реальность. Но Делла не надела шлема; а в иллюминаторы было вставлено самое обычное прозрачное стекло. Пол устилал мягкий ковер. Стены флайера украшали странные акварели Деллы.

Когда Вил взошел на борт флайера, он указал на контейнеры.

— Дополнительные пушки?

— Нет, они предназначены для защиты. В каждом контейнере содержится тонна антиматерии.

— Угу. — Вил сел и пристегнул ремень.

Защита — вроде пластикового жилета от зенитного огня.

Лу сразу врубила двигатель на ускорение, превышающее два «g»; на сей раз она решила не терять времени;«Через полминуты двигатель выключился, хотя флайер продолжал набирать высоту, и Вилу стало нехорошо. Когда они поднялись на десять километров, Делла восстановила нормальное тяготение.

День выдался просто великолепным. Лучи еще не успевшего подняться высоко солнца эффектно освещали заросшие лесом склоны холмов. Город Королев был виден не слишком хорошо, но замок Елены выделялся золотыми и зелеными пятнами затененных стен. На севере низкие тучи скрывали долину и море. На юге, над границей леса, высились покрытые снегом вершины гор. Индонезийские Альпы — увеличенная копия Скалистых гор.

Глаза Лу были открыты, но она не видела ни Вила, ни прекрасного пейзажа за иллюминаторами.

— Хочу, чтобы было место для маневра. — Она посмотрела на Вила. — Куда летим, босс?

— Делла, вы слышали, что я сказал братьям Дазгубта? Елена должна снять поля подавления. Возможно, некоторые низтехи покинут это время, но людей вез защиты оставлять нельзя.

— Вил, а вы читали почту?

— Ну, большую часть читал.

Всю ночь поступали сообщения — гораздо быстрее, чем Вил успевал с ними знакомиться. Он просматривал самые важные новости, пока не заснул за час до восхода солнца.

— Теперь мы знаем наверняка, что враг может попытаться убить большое количество низтехов. Зачем, нам неизвестно. Последний час Елена пытается снять поля подавления в Австралоазии. У нее ничего не выходит.

— Почему? Это же ее собственное оборудование! — Вил сразу понял, что задал идиотский вопрос.

— Да. Вряд ли можно найти лучшее доказательство того, что ее система прослушивается, не так ли? — Делла широко улыбнулась.

— Ну, если она не в силах отключить поля, почему бы вам их не взорвать?

— Мы можем пойти и на такой вариант. Но нам неизвестно, как станут реагировать защитные механизмы. Кроме того, не исключено, что враг запасся собственной системой полей подавления, которая начнет действовать, как только Елена отключится.

— Чтобы никто не мог запузыриться в другое время?

— Это мощное поле низкой плотности, которое в состоянии подавить генераторы пузырей, принадлежащие низтехам. Однако мои генераторы имеют защиту, а лучшие действуют даже на расстоянии.

На мгновение Вил забыл о цели полета. Должен же быть какой-то способ защитить низтехов. Эвакуировать их из зоны подавления? Этот маневр может оказаться еще более опасным. Воспользоваться мощными генераторами пузырей? Неожиданно Вил сообразил, что выстехи наверняка всерьез занялись решением этой проблемы и могут справиться, с ней гораздо лучше, чем он. А ведь виноват именно он, Вил Бриерсон — он ускорил развитие событий. Единственное, что теперь Вил может сделать, — это как можно лучше справиться со своим заданием: узнать имя убийцы. Сейчас ему следует ответить на вопрос Деллы. Куда?

— Вы уверены, что нас никто не подслушивает? — Лу кивнула. — Хорошо. Начнем с озера Мирников.

Флайер помчался над Внутренним морем. Однако Деллу не удовлетворили указания, данные Вилом.

— Вы не знаете, где точно находится пирамида?

— Я знаю, что нужно искать. Мы будем искать.

— Это лучше делать с орбиты.

— У вас ведь есть сенсоры, которые работают с небольшой высоты?

— Да, но…

— Нам нужно оказаться на месте как можно скорее, чтобы, не теряя времени, взять то, что мы найдем, верно?

— А! — Делла снова улыбалась.

Они молчали несколько минут. Вил пытался разглядеть какие-нибудь признаки сопровождения. Впереди пристроился флайер; справа и слева — еще два. За ними порой проглядывали вспышки света, словно вдалеке летела целая эскадрилья. Это не производило особого впечатления, пока Вил не подумал о том, что не знает, как далеко растянулась эскадрилья.

— Вил, нас никто не подслушивает, я даже не включила записывающие устройства. Давайте, признавайтесь!

Бриерсон вопросительно посмотрел на нее, и Делла продолжала:

— Совершенно очевидно, что вы увидели в дневнике что-то такое, чего мы не заметили, — невзирая на все наши анализы и годы, проведенные Еленой с Мартой. Она пыталась сказать нам, что враг затаился и что он проник в компьютерную сеть Королевых… Но ваша история про пятую пирамиду… — Бровь Деллы поползла вверх, а на лице появилось хитрое выражение. — Это же просто смешно!

Вил сделал вид, что его заинтересовали слова Деллы.

— Почему смешно?

— Во-первых, весьма сомнительно, что убийца прожил все сорок лет реального времени вместе с Мартой. Но уж если Марта почувствовала его присутствие и стала вкладывать в записи тайный смысл — наверняка наблюдение за ней велось постоянно. Как же она могла выскользнуть из лагеря, построить еще одну пирамиду и вернуться — так, чтобы наблюдатели ничего не заметили?

Кроме того, если ей все-таки удалось перехитрить убийцу, мы тем не менее говорим о событиях, которые произошли пятьдесят тысяч лет назад. Вы представляете себе, как это много? Вся записанная история человечества заняла не более шести тысяч лет. Только невероятное стечение счастливых случайностей может сохранить запись, сделанную так давно.

— Елена тоже выдвигала этот довод. Но…

— Да-да, вы ей сказали, что Марта обязательно должна была принимать этот фактор в расчет. Хорошо, предположим, вы правы, Вил. При желании вы способны убедить кого угодно в чем угодно — я мало встречала людей, которые умели делать это так же виртуозно, а мне довелось общаться не с одним специалистом в этой области… Мне кажется, Елена вам поверила; вообще-то убедить ее оказалось совсем не трудно — она считает, что Марта была наделена просто сверхчеловеческими способностями. Меня не удивит, если я узнаю, что убийца тоже придерживается того же мнения.

— Похоже, вы нас одурачили, — продолжала Делла. Вил надел на лицо выражение вежливого удивления. — Вы увидели в дневнике что-то ускользнувшее от нашего внимания, но все равно почти ничего не знаете — и у вас нет улик. Поэтому мы и пустились в это весьма сомнительное предприятие. — Она махнула рукой в сторону иллюминатора. — Вы хотите убедить убийцу в том, что очень скоро вам станет известно его имя. Мы выступаем в роли приманки, чтобы убийца вылез из кустов.

Вил вдруг понял, что Делла искренне радуется этой перспективе.

К тому же ее теория была очень близка к истине. Он попытался создать ситуацию, когда врагу придется на них напасть. Непонятно только, почему началась такая возня вокруг низтехов. Каким образом причиненный им вред поможет преступнику?

Вил пожал плечами; он надеялся, что Делла не заметила его сомнений.

Делла же внимательно, склонив голову набок, смотрела на него целую минуту.

— Никакого ответа? Значит, я все еще нахожусь в списке подозреваемых лиц. Если вы погибнете, а я спасусь, тут-то все остальные на меня и набросятся — а вместе они смогут меня победить. Вы хитрее, чем я думала, и, пожалуй, гораздо смелее.

* * *
Долгое, напряженное утро постепенно перешло в день. Делла не обращала никакого внимания на вид за иллюминаторами. Она вела себя по-деловому, хотя и казалась более возбужденной, чем обычно. Впрочем, в ее манере было что-то нервное, словно реальность находилась где-то далеко, а происходящее она рассматривала как невероятно забавную игру. Ее переполняли самые разнообразные теории. Неудивительно, что первым подозреваемым в списке Деллы был Хуан Шансон.

— Я знаю, это он в меня стрелял. Хуан играет роль защитника человеческой расы. Вроде того кентавра — это странное существо так запуталось в собственных представлениях о защите расы, что убивало тех ее представителей, которым удалось выжить. Мне кажется, наш убийца должен быть похож на него. Здесь такая же ситуация: убийства и подготовка к новым убийствам.

«Поисковые мероприятия» Вила увели их от озера Мирников. Пятьдесят лет назад здесь была покрытая стеклом пустыня. Потом палисандровые деревья победили ее. И хотя этого леса не существовало во времена Марты, он был очень похож на тот, по которому она путешествовала. Сейчас глазам Вила предстала картина, описанная Мартой в дневнике. По границе леса, на северо-востоке тянулась серая полоса — вероятно, та самая паутина, которая уничтожала все другие растения и не давала им проникнуть на территорию, завоеванную палисандровыми деревьями. Кое-где виднелись жемчужно-серые пятна — паутина, окутавшая своим смертоносным покрывалом те деревья, что осмелились ступить на запретную территорию. Сами палисандровые деревья тянулись во все стороны, точно зеленое море, на волнах которого время от времени появлялась голубоватая пена цветов. Вил знал, что и там раскинуты громадные сети паутины, но они прятались под ветками, где прирученные пауками гусеницы могли в свое удовольствие наслаждаться листьями.

Иногда над деревьями, словно летучие тени, поднимались легкие облачка пыли.

Где-то внизу наверняка протекала небольшая речка; по ее берегу Марта прошла во время своей последней экспедиции, предпринятой из хижины у озера Мирников. Вил помнил, как эта территория выглядела в те времена — многие километры серой пустыни, стеклянную поверхность которой изо всех сил пытаются пробить вода и ветер. Марте даже приходилось брать с собой еду.

Впереди лес был запятнан кляксами паутины, и повсюду развевались ее огромные полотнища. Красно-синие цвета преобладали над зелеными и серебристыми.

— Сигнальная стрела Марты, где она посадила деревья, разрослась, — объяснила Делла. — Здесь старый лес встретился с новым; у них там что-то вроде палисандровой гражданской войны.

Вил улыбнулся сравнению. Очевидно, два леса и их пауки отличались друг от друга настолько, что возбуждали у своих «противников» неприязнь. Интересно, подумал Вил, могут ли деревья так же, как животные, помечать границы своих территорий?

Флайер медленно пролетел мимо разноцветного покрывала и вышел на обычный серо-зеленый палисандровый лес.

— Мы залетели достаточно далеко, Вил, — сюда Марта никогда не заходила. Неужели кто-нибудь поверит, будто мы пытаемся здесь что-то отыскать?

Вил сделал вид, что не обратил внимания на вопрос.

— Следуйте по этой линии еще сто километров, а затем поверните и направляйтесь в сторону озера, где Марта нашла обезьян-рыболовов.

Через тридцать минут они пролетели над коричневато-зеленой лужей, скорее похожей на болото, чем на озеро. Палисандровые деревья росли по самым берегам «озера»; казалось, паутина сползла прямо в воду. Пятьдесят тысяч лет назад здесь стоял обычный лес.

— Как наши дела, Делла?

— Все спокойно. Если не считать полей подавления, враг сидит тихо. НМ и Мирники тоже не подают признаков жизни, даже перестали выкрикивать в адрес друг друга разнообразные обвинения. Мы обсудили ситуацию со всеми выстехами. Они согласились на время не подниматься в воздух и не трогать свои защитные силы. Если кто-нибудь решит нанести удар, мы сразу узнаем, кто это сделал. По правде говоря, я не думаю, что враг попался на нашу удочку.

— Вы можете сказать точно, где север, Делла? Черт побери этот флайер: ни командного шлема, ни голографических изображений. У Вила было такое чувство, будто его посадили в комнату с резиновыми стенами и без окон.

Неожиданно над лесом повисла красная стрела с надписью «СЕВЕР». Казалось, она тянется на несколько километров и сделана из какого-то очень плотного материала; значит, вместо иллюминаторов здесь все-таки топографические панели.

— Хорошо. От озера летите назад, на восток. Спуститесь на высоту около тысячи метров. — Флайер начал стремительно снижаться, движение напоминало свободное падение. Впрочем, большая часть озера по-прежнему оставалась в переделах видимости. — Давайте облетим озеро, каким оно было раньше. Сделайте пометки на изображении. — Вил стал внимательно разглядывать озеро, заключенное в голубой круг. — Я хочу пробраться в лес примерно на десять километров от озера под углом тридцать градусов на север. — Их флайер уже так близко подлетел к лесу, что Вил видел, как мимо проносятся листья и цветы. — Сложно найти место для снижения?

— Никаких проблем.

Движение вперед прекратилось. Флайер завис над кронами деревьев, а потом неожиданно начал падать. Вил даже повис на ремнях безопасности. Вокруг раздавался треск и шум разрушений, которые машина причиняла лесу.

Наконец им удалось пробиться. Небольшое пространство между деревьями освещали солнечные лучи, что проникали сквозь отверстие, проделанное флайером в густой листве. Но в самом лесу царил зеленовато-серебристый сумрак. Вокруг флайера парили какие-то серые клочья и невесомая пыль — ничего страшного, всего лишь паутина, в которой запутались мелкие веточки, высохшие насекомые, самая разнообразная грязь, — все, что многие тысячелетия пролежало на земле под деревьями. Теперь, освещенная лучами солнца, пыль падала причудливым бесшумным дождем. Кое-что — ветки, цветы — повисло в воздухе, застряв в паутине. У Вила возникло ощущение, что они нырнули в воду и ушли на самую глубину. Флайер оказался в тени. Глаза Вила медленно привыкали к полумраку.

— Мы на месте, Вил. Что теперь?

— Нас смогут здесь засечь?

— Трудно сказать. Смотря что будем делать.

— Понятно. Думаю, пирамида находится к юго-западу от нас, примерно в том же направлении, в котором мы летели от озера. Прошло столько времени, что на земле вряд ли найдутся какие-нибудь следы, но я надеюсь, вы сможете заметить отметки на скалах.

А если нет, то мне придется придумать что-нибудь еще.

— Запросто.

Флайер обогнул дерево и полетел приблизительно на метровой высоте со скоростью пешехода, периодически меняя направление полета; свет солнечных лучей, проникавших сквозь проделанную дыру, становился все более тусклым. Вил с удивлением смотрел в иллюминаторы. Серо-зеленая земля была удивительно гладкой. За пятьдесят тысяч лет здесь скопились экскременты пауков, палая листва, останки умерших насекомых. Мрачные отходы палисандрового леса.

Примерно так описывала этот лес Марта, только теперь он показался Вилу гораздо более печальным. «Неужели Марта действительно считала его красивым, — подумал Вил, — или она просто пыталась скрыть охватившую ее грусть?»

— Я… я кое-что нашла. Вил! — На лице Деллы появилось выражение искреннего удивления. — Примерно в тридцати метрах отсюда. — Пока она говорила, послушный ее воле флайер устремился вперед, ловко облетая попадающиеся по дороге деревья. — Большая часть камней разбросана, но в одном месте они собраны в кучу. Похоже на пирамиду. Боже мой. Вил, как вы могли это узнать?

Флайер приземлился неподалеку от того места, где их пятьдесят тысяч лет ждало тайное послание Марты.

Глава 23

Дверь скользнула в сторону. Вил высунул голову наружу и вдохнул лесной воздух, а потом быстро отпрянул назад. Застарелый запах плесени с какими-то странными добавками. Он сделал еще один вдох, чувствуя, как в горле застрял комок. Может быть, запах палисандрового леса показался ему таким отвратительным по контрасту — внутри флайера был свежий альпийский воздух.

Они вылезли из машины, и серо-зеленая пыль моментально окутала их щиколотки. Вил старался идти осторожно, в воздухе и так хватало всякой дряни.

— Я отметила на карте все камни. Они не такие большие, как те, которыми обычно пользовалась Марта, и не так хорошо обработаны. Но если восстановить все, как было… — Делла немного помолчала. — По-моему, раньше они были сложены в пирамиду. Основание осталось нетронутым, и я думаю, что там что-то есть — причем не камни и не грязь. Что будем делать?

— Сколько времени займут тщательные раскопки — ну, скажем, если бы этим занимался археолог двадцать первого века?

— Два или три часа.

Теперь, когда им наконец удалось кое-что найти, они должны были защитить свою находку — и в то же время поскорее убираться отсюда.

— Может, запузырим эту штуку? — предложил Вил.

— Такой большой пузырь будет очень неудобно таскать за собой, если начнется стрельба. Марта вряд ли оставила бы что-нибудь важное вне основания пирамиды, которое составляет всего метр в поперечнике. Мы можем накрыть его пузырем и улететь отсюда уже через несколько минут.

Вил согласно кивнул, и Делла почти без паузы продолжала:

— Ну что ж, дело сделано. А теперь отойдите в сторонку на пару метров.

Дюжины отражений Вила и Деллы смотрели на них с земли — все вокруг было усыпано блестящими сферами.

Делла обошла поле зеркал.

— Такое скопление пузырей невозможно не заметить сверху; если наш противник обладает приличной системой слежения, он быстро их обнаружит. — Сверху донесся какой-то шум. — Не беспокойтесь. Это не враги.

Сквозь отверстие в листве, проделанное флайером Деллы, проскользнул робот-защитник, окруженный целой тучей более мелких роботов. Приземлившись, они дружно занялись пузыря:

— ми. Под верхним слоем пузырей обнаружился новый слой — роботы и их быстро оттащили в сторону. По сути дела, Делла применила стандартную технологию добычи полезных ископаемых, только в уменьшенном масштабе. Уже через несколько минут в земле возникла темная дыра. Со всех сторон валялись пузыри, в которых множились отражения лесного полога.

Один за другим роботы забирали пузыри и улетали.

— А в котором…

— Вы не знаете, ведь так? Значит, и у врага нет никакой возможности угадать. Теперь мы пустили его сразу по семидесяти ложным следам.

Тут только Вил заметил, что не все роботы улетели с пузырями. Один пузырь погрузили на флайер, а другой забрал робот-защитник.

Делла вернулась внутрь флайера, Вил последовал за ней.

— Если в ближайшие несколько секунд наш дружок не начнет стрелять, значит, он вообще стрелять не будет. Я заберу все пузыри к себе домой — сейчас это в миллионе километров отсюда. Никто до нас там не доберется.

Флайер прорезал крону деревьев и продолжил резкий подъем вверх. Вила откинуло на спинку кресла. Теперь он видел только небо. Потом прищурился на солнце и, задыхаясь, проговорил:

— Враг может и вовсе отказаться от идеи напасть на нас. Например, будет считать, что мы по-прежнему блефуем.

Делла хмыкнула.

— Размечтался!.. — Небо наклонилось, и Вил увидел зеленый горизонт. — Двадцать тысяч метров. Я собираюсь сделать прыжок.

Свободное падение. Черное небо, голубой горизонт. Они находились примерно на высоте ста километров. Словно в кино: только что флайер был на высоте, доступной обычным самолетам, а через мгновение оказался в космосе. Под ними сверкало что-то очень яркое, похожее на солнце — взрыв, который вытолкнул машину из атмосферы. Интересно, мельком подумал Вил, почему Делла не стала делать прыжок прямо с уровня земли? По какой-то технической причине? Или тут дело в чувствах?

Небо снова перевернулось, а горизонт искривился.

— Гм-м… Вил, у меня на связи девушка-низтех. Она хочет поговорить с вами.

Кто?

— Задержите следующий прыжок. Дайте мне возможность с ней переговорить.

Неожиданно часть иллюминатора стала плоской, и Вил увидел девушку в форме НМ и защитной каске. Вокруг девушки было множество аппаратуры связи двадцать первого века.

— Вил! — Это была Гейл Паркер. — Слава Богу! Я уже целый час пытаюсь к вам пробиться. Послушайте. Фрейли окончательно спятил. Мы собираемся напасть на Мирников. Он говорит, что нас сотрут с лица Земли, если мы не нападем на них первыми. Он говорит, что выстехи не могут нам помешать. Это правда? Что происходит?

Бриерсон потрясение молчал. Зачем убийце развязывать войну?

— Это часть правды, Гейл. Похоже, кто-то хочет уничтожить колонию. Разговоры о войне — часть плана. Вы можете сделать что-нибудь…

— Я? — Гейл оглянулась через плечо, а затем продолжила, стараясь говорить как можно тише. — Проклятие, Вил, я нахожусь в командном центре. Конечно, могу. Я могу испортить всю защитную систему. Но если на нас действительно нападут, тогда из-за меня погибнут наши люди!

— Я попытаюсь вразумить Мирников. Сделайте… что сможете.

Как бы я поступил на ее месте?

Виду очень не хотелось думать о том, какой выбор предстоит сделать Гейл.

Девушка кивнула.

— Я… — Изображение расплылось и пошло рябью, потом раздался скрежещущий звук.

— Сигнал глушат, — сказала Делла.

— Делла, вы можете пробиться к Мирникам?

— Все бесполезно. — Делла пожала плечами. — Как вы думаете, почему Паркер удалось добраться до нас именно сейчас? Она думает, что справилась с защитой НМ. На самом же деле враг прибрал к рукам их систему. Позволив ей связаться с нами, он просто выполнял свою часть плана отвлечения.

— Отвлечения?

— Мы не можем не вмешаться в события; низтехи начнут убивать друг друга. Над Внутренним морем уже летают снаряды… Кто-то блокирует канал связи с Еленой.

Неожиданно в окне появилось изображение рабочего кабинета Королевой.

— Обе стороны стреляют. Я потеряла несколько роботов. У обеих сторон есть поддержка выстехов, Делла. — В голосе Елены смешались ярость, гнев и удивление. Лицо было мокрым от слез. — Вам придется обойтись без моей помощи. Я отзываю свои силы. Я не могу позволить моим люд… я не могу позволить людям умереть.

— Все в порядке, Елена. Постарайтесь заручиться помощью остальных выстехов. Нельзя рассчитывать только на свою систему защиты.

Королева с трудом опустилась на стул.

— Да, вы правы… Они согласились объединить свои силы. Я начинаю отзывать автоматы. — Последовало минутное молчание. Елена тупо смотрела куда-то вперед. Молчание затягивалось… а потом глаза Королевой широко раскрылись и наполнились ужасом. — О Господи! Нет!

Ее изображение исчезло. Вил снова смотрел в пустое небо.

— Не проходит сигнал?

— Нет. Она просто прекратила передачу. — На лице Деллы появилась легкая улыбка. — Я предполагала, что так должно было случиться. Чтобы перебросить силы, Елена начала обычную проверку, запустить которую самостоятельно наш враг не мог — но он внедрился в контрольную систему и наконец по-настоящему проявил себя: силы Елены выдвигаются против нас. Ее резервы, которые находились в космосе, направляются сюда, чтобы не дать нам уйти. Еще минута, и мы будем знать, с кем боролись все это время. Сил Елены недостаточно, чтобы справиться со мной. Убийце придется использовать собственное оборудование… — Улыбка Деллы стала еще шире. — Вам предстоит увидеть настоящее сражение, Вил.

— Жду не дождусь.

— Ну, впечатляющего зрелища не получится; если наблюдать за происходящим невооруженным взглядом, ничего интересного не будет.

И она начала что-то напевать себе под нос!

Господи, не дай ее безумию помешать нам выиграть эту битву.

Горизонт еще раз накренился. Вил не чувствовал ни ускорения, ни шума. Это было все равно что наблюдать за спецэффектами какого-нибудь безнадежно устаревшего фильма. Теперь флайер поднялся более чем на тысячекилометровую высоту, Внутреннее море казалось небольшим болотцем. Земля продолжала удаляться — машина набирала скорость.

Наверняка остальные выстехи — даже без участия Елены — сумеют защитить людей от нескольких баллистических ракет… Судьба тут же опровергла это утверждение — на южном побережье, где-то между Вест-Эндом и Восточными Проливами появились три яркие вспышки. Вил только застонал.

— Взрывы в городе Королеве, — удивленно произнесла Делла. — Если братья Дазгубта рассказали другим о вашем предупреждении, жертв будет немного.

— А где же Шансон, Генет и Блюменталь? Они ведь…

— Могли предотвратить взрывы? — договорила Делла. — Ой-ой-ой! — Это было что-то вроде вздоха, переполненного бесконечным изумлением. Немного помолчав, Делла посмотрела на Вилла:

— Мы рассчитывали, что убийца примется действовать, и мы узнаем его имя. Правильно? Ну так вот… возникла небольшая проблема. Силы всех выстехов сейчас направлены против нас.

Однажды Вил читал довольно-таки слабую детективную историю про сыщика, который собрал в одной комнате всех подозреваемых, а дверь закрыл на ключ; потом он провел эксперимент, чтобы установить, кто же на самом деле виноват. Оказалось, виноваты все… Безымянная могила для детектива. Счастливый конец для подозреваемых.

— Они сильнее нас, Вил. Будет очень интересно. Улыбка практически исчезла с лица Деллы, теперь на нем появилось сосредоточенное выражение. Неожиданно внутри флайера заметались тени. Подняв голову, Вил увидел сложный рисунок осветительных огней, которые начали постепенно гаснуть.

— У них масса оружия в зонах Лагранжа. И все это оружие они намереваются направить против нас — пока не начнет действовать то, что находится на земле. Теперь мы не сможем добраться до моего дома.

Флайер увеличил скорость, и ремни безопасности, удерживавшие Вила на месте, натянулись. Потом его бросило в сторону. Сознание окутала красная пелена, откуда-то издалека донесся голос Деллы:

— …теряем реальное время каждый раз, когда я делаю прыжок при помощи ядерного взрыва. Скоро мы не сможем себе этого позволить.

Они находились в свободном падении почти целую секунду, потом Делла резко увеличила скорость… и вновь свободное падение. Вокруг бушевала ослепительная стихия, словно в небе и на море зажглись сразу тысячи новых солнц. Опять ускорение… Когда все складывается удачно, не возникает таких восхитительных ощущений.

Горизонт дернулся, скорость изменилась. Толчок, и еще, и еще… Теперь каждый выход в реальное время сопровождался новым ускорением и новыми ядерными взрывами. Делла с трудом проговорила:

— Ублюдки.

Горизонт метался из стороны в сторону со скоростью многих километров в секунду. Делла пыталась прорваться в космос.

— Они обошли мою защиту.

Толчок. Флайер немного снизился и теперь летел параллельно огромной стене под названием Земля.

— Они стреляют. — Толчок. — Семь прямых попаданий за… — Еще толчок, и еще один.

Толчок. Снова свободное падение. Они оказались довольно высоко над Тихим океаном. Сине-голубой океан и облака — внизу.

— У нас есть минутка, чтобы передохнуть. Я перегруппировала свои нижние силы и забралась в самый их центр. Враг пытается прорваться.

На западе разгоралось солнце. Небо внизу, под флайером, было каким-то странным: появились следы от пяти воздушных кораблей, потом их стало двенадцать. Яркие огненные нити прорезали облака, похожие на хрустальные светильники. Направленное энергетическое оружие?

— Нас пытаются изгнать из этого времени; мы оказались очень важными фигурами в их игре.

Виду с трудом удалось обрести голос, но он прозвучал спокойно:

— Ни за что, Делла.

— Угу… Я зашла так далеко вовсе не за тем, чтобы сбежать в решающий момент. — Она помолчала. — Ладно. Есть еще один способ спасти королевские фигуры. Немного рискованный, правда…

Неожиданно кресло, на котором сидел Вил, ожило. Боковые стенки сомкнулись, словно лепестки, так что его руки оказались прижатыми к животу. Подножка поднялась, и теперь колени Вила практически касались груди. Одновременно кресло сдвинулось в сторону, и Вил увидел, что Делла «упакована» точно так же, как и он. Прошло всего одно мгновение, и они превратились в туго перевязанный узел. А потом…

Глава 24

Сила тяжести упала до одного «g». Теперь кресло держало Вила не так крепко.

Солнце больше не светило. Воздух был очень горячим и сухим. Они вне флайера! И на земле.

Делла вскочила на ноги, отодвинув в сторону часть своего кресла.

— Красивый закат, правда?

Закат или восход — Вил потерял ориентацию, но жара указывала на то, что день клонится к вечеру. Солнце показалось Виду каким-то красноватым и немного расплывшимся, его нездоровый свет заливал равнину. Неожиданно Вилу стало плохо. Этот диск покраснел, потому что находится так близко к горизонту, или само Солнце стало гораздо краснее?

— Делла… на сколько мы прыгнули?

Делла оторвалась от своего занятия и сказала:

— На сорок пять минут. Если проживем еще пять, все будет в порядке.

Она вытащила из спинки кресла метровый шест, пристегнула к нему ремень и повесила на плечо. Вил заметил, что в том месте, где пузырь вырезал их кресла из флайера, блестит ровно срезанный металл. Пузырь был совсем небольшим — около метра в диаметре. Неудивительно, что им пришлось так плотно упаковаться.

— Нужно где-нибудь укрыться. Помоги мне оттащить кресла вон туда. — Делла указала на приземистую скалу, расположенную примерно в ста метрах.

Сейчас они стояли в небольшом углублении — вокруг лежали обломки скал и развороченная земля. Вил взял по креслу в каждую руку и быстро выбрался на траву. Делла знаком показала ему, чтобы он остановился. Потом подошла к одному из кресел и перевернула его.

— Так будет легче. Кроме того, я не хочу оставлять никаких следов.

Она быстро наклонилась над креслом и потащила его в более высокую траву. Вил занялся своим.

— Когда у тебя выберется свободная минутка, я бы хотел узнать, что ты задумала.

— Конечно. Только припрячем все это.

Делла взвалила поклажу на плечи и разве что не бегом бросилась к расположенной неподалеку скале. Ей понадобилось несколько минут, чтобы до нее добраться; скала оказалась выше, чем Виду показалось сначала. Она торчала посреди травы и кустарника, точно грозный страж окрестных мест. Если не считать птиц, которые с пронзительными криками разлетелись в разные стороны при приближении людей, здесь как будто никого не было.

Скала уходила вверх, а по ее периметру располагались неглубокие пещеры. Пахло смертью. В тени Вил разглядел какие-то кости. Делла тоже их заметила. Она поставила кресло на кости и махнула рукой, чтобы Вил сделал то же самое.

— Мне это не нравится, но нужно подумать об охотниках. Спрятав оборудование, Делла забралась в небольшую пещеру, расположенную на высоте примерно четырех метров от земли. Вил не очень уверенно последовал за ней.

Прежде чем устроиться рядом с Деллой, он огляделся по сторонам. Сзади на них не нападут, хотя какое-то существо использовало эту пещеру в качестве столовой — пол усеивали гладкие, тщательно обглоданные кости. Сверху, с неба, пещеру заметить было практически невозможно, а Делла и Вил отлично видели все, что происходило у основания скалы.

Вил сел, ему не терпелось получить объяснения… Вдруг он с удивлением заметил, что вокруг царит тишина. Весь этот день, с самого раннего утра, напряжение постоянно нарастало, достигнув своего апогея в последние несколько минут. Сейчас же все стихло и успокоилось, ничто не указывало на то, что где-то еще идет сражение. Неподалеку, в листве старого могучего дерева, метались и шумели птицы — их крики делали тишину особенно полной и непроницаемой. Только ослепительный диск солнца все еще пылал на горизонте, окрашивая прерию в красновато-золотистые тона, на фоне которых тут и там возникали темные пятна кустарников. Горячий воздух был почти неподвижен, лишь время от времени налетал легкий ветерок. Он приносил ароматы цветов и запах гниения и высушивал пот на лице.

Вил посмотрел на Деллу Лу. Темная прядь волос упала на щеку, но она, казалось, этого не заметила.

— Делла? — тихо позвал Вил. — Мы проиграли?

— Что? — Делла посмотрела на него, словно не понимая, о чем он спрашивает. — А… Нет, еще нет. Может быть, и вовсе не проиграем, если получится то, что я задумала… Они сосредоточили на нас все свои силы. Остаться в этом времени можно было только одним способом — исчезнув. Я подвела внутренний радиус охраны к флайеру, взорвала почти все ядерные боеголовки одновременно, и мы исчезли в облаке метровых пузырей. Один из них нес нас с тобой; остальные разбросаны повсюду — на поверхности Земли, на ее орбите, некоторые даже попали на солнечную орбиту. Большая часть пузырей была запрограммирована на взрыв через несколько минут после приземления.

— Итак, мы под шумок затерялись. Теперь улыбка Деллы уже не была такой радостной.

— Именно. До нас еще не добрались: мне кажется, нам удалось оторваться. Если бы в их распоряжении было несколько часов, они могли бы организовать тщательные поиски, но я не собираюсь предоставлять им это время. Аппараты средней линии моей обороны спустились и обеспечили врага массой поводов для беспокойства.

Мы здесь совершенно беззащитны, Вил. У меня даже нет генератора пузырей. Противник может вытащить нас из этой пещеры при помощи самого обычного пистолета — только они не знают, где искать. Мне пришлось уничтожить аппараты внутреннего радиуса обороны, чтобы иметь возможность бежать. И все же… все же, я думаю, мне удастся справиться с врагом. Каждую минуту в течение пятидесяти секунд я поддерживаю связь со своим флотом. — Делла похлопала рукой по метровому шесту, лежащему у их ног. На одном конце шеста находилась десятисантиметровая сфера — Делла положила шест так, что сфера находилась напротив входа в пещеру. Вил внимательно посмотрел на нее и заметил легкое свечение и волны внутри мерцающего шара. Что-то вроде передатчика. Флоту Деллы было известно, где она находится, и она в любой момент могла выйти на связь, а в случае необходимости повести в сражение.

Голос Деллы казался каким-то далеким, почти равнодушным.

— Наш враг нашел способ, как проникнуть в компьютерную сеть и заставить ее работать на себя, но он не умеет воевать. Я сражалась в течение многих веков реального времени при помощи пузырей и полей подавления, лазеров и ядерных бомб. У меня есть программы, купить которые невозможно ни в одной цивилизации. Даже без моего участия мой флот воюет лучше, чем флот противника… — Она ухмыльнулась. — Сражение на орбите подошло к концу. Теперь мы играем в игру под названием «выгляни и стреляй»: «выгляни» через плечо Земли, «стреляй» в любого, кто осмелится высунуть голову. Мальчики и девочки носятся по дому и убивают друг друга… Я побеждаю, Вил, я и вправду побеждаю. Но мы почти все погубили. Мне жаль Елену. Она беспокоилась о том, что наша автоматика не продержится достаточно долго, чтобы восстановить цивилизацию… За один вечер мы уничтожили почти все, что накопили.

— А как насчет низтехов? Может, уже и сражаться бессмысленно — никого не осталось?

— Ты об их детской войне? — Делла помолчала секунд пятнадцать, а когда заговорила снова, Вилу показалось, что она ушла в какие-то совсем уж непостижимые дали. — Как только враг добился своей цели, война закончилась.

Делла утомленно закрыла глаза.

Вил внимательно посмотрел на ее лицо. Сейчас Делла была совсем не похожа на то существо, что он встретил тогда, на пляже. Когда она молчала, не возникало неожиданных, странных пауз… Вил смотрел на молодую красивую женщину, на ее щеку падала прядь прямых черных волос. Может быть, она заснула, потому что время от времени ее губы или веки начинали подрагивать. Вил протянул руку, чтобы убрать волосы со щеки, — и замер. Сознание, живущее в этом теле, сейчас заглядывало в далекое пространство, смотрело на Землю со всех сторон, командовало войском, участвующим в самом грандиозном сражении, о каком Вилу когда-либо доводилось слышать. Лучше не будить спящего генерала.

Он тихо прошел вдоль стены пещеры к самому ее входу. Отсюда можно было смотреть на равнину и часть неба, при этом оставаясь скрытым от посторонних глаз.

Вил огляделся по сторонам. Если он и может принести пользу, так только защищая Деллу от местных хищников. Некоторые птицы вернулись на скалу. Они казались единственными живыми существами в округе. Должно быть, эта усеянная костями пещера — территория какого-то хищника. Наверняка Делла взяла с собой все необходимое — медикаменты, оружие… Он внимательно посмотрел на кресла, а потом решил, что стоит задать ей этот вопрос. Но она полностью сосредоточена на связи с флотом; пожалуй, лучше подождать.

Постепенно сумерки сгустились; на западе вышла четвертинка луны. По тому, как садилось солнце, Вил сделал вывод, что они находятся в Северном полушарии, довольно далеко от тропиков. Должно быть, это Калафия — или саванна недалеко от того острова на западном побережье Северной Америки. Сориентировавшись, Вил почувствовал облегчение.

Птицы затихли, зато Вил услышал, как застрекотали насекомые. По крайней мере он надеялся, что это насекомые. Теперь, когда совсем стемнело, не заметить представление, развернувшееся в небе, было просто невозможно. Весь горизонт с севера на юг заливало розовое сияние, на фоне которого время от времени приоткрывался ослепительно белоснежный, словно ледяные кручи Аляски, занавес, и глазам Вила предстал причудливый танец боя: казалось, яркий волшебный свет вдруг проливался на изысканные самоцветы, и они, рассыпая по небу снопы искр, истекали радужными бликами. Огни вспыхивали и гасли, но представление не прекращалось. «Возможно, битва идет в одной из зон Лагранжа, далеко на орбите», — подумал Вил. Потом над горизонтом вдруг возникал какой-нибудь фрагмент сражения,проходящего неподалеку от Земли, — «выгляни и стреляй». Огни отбрасывали подвижные тени, сначала белоснежные, а через пять или десять секунд кроваво-красные.

Хотя Вил не имел ни малейшего представления о том, кто побеждает, он решил, что стоит внимательнее понаблюдать за тем, что происходит поблизости от Земли. Очередное такое сражение начиналось с того, что все небо вспыхнуло от взрывов — их было десять или двадцать. Последовали еще взрывы, на этот раз в узко ограниченном пространстве — вероятно, некие силы прорывались через защитных роботов к одному из главных автоматов. Теперь можно было различить и лазерные лучи, яркость которых зависела от того, что возникало на их пути. Время от времени участок взрывов сжимался до таких размеров, что даже Вилу становилось ясно: один из противников повержен или запузырился. А иногда из самого центра вдруг вырывалось яркое пламя, тонкие нити которого расходились в разные стороны. Попытка бегства? Во всяком случае, сражение там затихало или перемещалось в другой район ночного неба. А на покинутом поле боя воцарялся мрак.

Несмотря на возможность передвигаться со скоростью сотни километров в час, участники сражения тратили немало времени, чтобы, перегруппировав свои силы, начать битву в другом районе. Ядерные взрывы возникали и пропадали — красное свечение становилось нежно-розовым. «Словно фейерверк в замедленной съемке», — подумал Вил.

Он опустил глаза и посмотрел на безлюдную темную равнину, где время от времени мелькали какие-то тени, стрекотали насекомые да периодически раздавалось тихое ворчание. Только раз до ушей Вила донесся звук, вызванный сражением. Три полосы прорезали небо над горизонтом. Звук выстрела был очень тихим, очевидно, стреляли в атмосфере. А через минуту донесся едва различимый раскат грома.

Так прошел час, потом два. Делла за это время не произнесла ни слова. По крайней мере ничего не сказала Вилу. Крошечная сфера на конце шеста переливалась разными цветами.

Что-то начало выть. Вил внимательно обежал глазами равнину. Пока единственным источником света было небесное сияние: все сражения неподалеку от Земли прекратились… Ага, вот они! Серые тени в нескольких сотнях метров от скалы. Выли они довольно громко для своих размеров — или, может быть, твари ползут? Вой усилился, распространился в разные стороны, начал метаться по равнине. Они что, дерутся? Или пришли в восторг от представления, которое люди организовали для них в небе?

…Приближаются… Теперь Вил смог разглядеть ночных гостей. Твари были размером почти с человека, но все время прижимались к земле. Они подбирались к пещере постепенно — пробегали несколько метров, потом снова прижимались к земле и возобновляли свое заунывное пение. Стая расползлась по равнине во все стороны, хотя многие держались по двое или даже по трое. В мозгу Вила шевельнулись какие-то неприятные воспоминания. Он опустился на колени и подполз к Делле.

Еще до того, как он до нее добрался, она начала бормотать:

— Не выглядывай, Вил. Я истощила их силы… но они сообразили, что мы на Земле. Весь последний час враги пытались разыскать меня в Азии. — Делла издала звук, похожий на смех. — Всего ничего, перепутали континент! Но если я не смогу им помешать, всю Северную Америку закидают ядерными бомбами, взрывающимися на небольшой высоте. Пригнись и не высовывайся.

Вой приближался. «Уж если не везет, так по-крупному», — подумал Вил. Он взял Деллу за плечи и тихонько ее встряхнул.

— В креслах есть оружие?

Делла широко раскрыла глаза — невидящие и дикие.

— Меня могут засечь…

Вил подобрался к входу в пещеру. О чем она говорит? В небе ничего нет, кроме розовых бликов. В креслах должно быть оружие. Он, конечно же, на несколько секунд окажется под открытым небом, но быстро спрячется под кустами и достанет из кресел все, что нужно. Ближайшая собакоподобная тварь находилась от него примерно в восьмидесяти метрах.

Вил начал спускаться, когда Делла закричала. Это был дикий, отчаянный вопль, так кричат от невыносимой боли. Вила окатила волна жара, опалив руки и шею и на мгновение лишив возможности понимать происходящее. Он метнулся назад в пещеру, подкатился к дальней стене. Вокруг царила тишина, только по-прежнему протяжно выли собаки.

Вторая вспышка, третья, четвертая, пятая… Вил прижался к Делле, закрывая ее и свое лицо от волн света и жара. Каждая новая вспышка была менее интенсивной, чем предыдущая: страшные, бесшумные шаги удалялись. Однако при каждой новой вспышке Делла вздрагивала и прижималась к Виду.

Наконец снова воцарилась ночь. Голова у Вила неприятно кружилась, а волосы Деллы прилипли к его лицу. Он немного отодвинулся, при этом между ладонью и стеной проскочила крошечная голубая искра. Лу тихо стонала; каждый ее вдох заканчивался приступом кашля. Вил осторожно положил девушку на бок, удостоверившись сначала, что язык не помешает ей дышать. Постепенно ее дыхание стало ровнее, приступы кашля прошли.

— Ты меня слышишь, Делла?

Наступило долгое молчание, лишь снаружи доносился вой животных. Вскоре дыхание Деллы снова стало неровным, и она что-то забормотала. Вил наклонился поближе к ее лицу.

— …обманула их. Пока нас не станут тут искать… но теперь я отрезана… нет связи.

До Вила продолжал доноситься вой, однако теперь он услышал еще какой-то посторонний шум.

— Делла, у нас возникли проблемы местного значения. Ты захватила какое-нибудь оружие? Она сжала его руку.

— Катапультируемые кресла. Открываются по моему сигналу… Или по отпечаткам пальцев… Мне очень жаль.

Он опустил ее голову на землю и вернулся к входу в пещеру. Коммуникационное устройство перестало светиться; сфера стала такой горячей, что до нее невозможно было дотронуться. Вил подумал о том, какие устройства имелись внутри черепа Деллы, и содрогнулся. То, что ей удалось выжить, — настоящее чудо.

Он огляделся. Земля была хорошо освещена: небо над головой все еще испускало сияние после ядерной атаки. Неподалеку корчились пять собакоподобных тварей, остальные собрались в стаю. Они выли и, принюхиваясь, рыли лапами землю. Вспышка многим выжгла глаза. Собаки направились к скале и остановились под карнизом, дожидаясь, пока пройдет темное время; большинству из них придется ждать очень долго… Девять наиболее активных тварей громко и злобно лаяли, будто говоря остальным «Ну, пошли, пошли. Что это с вами?» Каким-то образом им удалось сохранить зрение — видимо, в момент взрыва скалы защитили их от огненной вспышки.

Может быть, он все-таки сумеет добраться до оружия… Вил поднял коммуникационный шест, который показался ему довольно прочным и тяжелым, и осторожно скользнул вниз.

Однако ему не удалось проделать это незаметно: не успел он встать на ноги, как раздался, злобный вой. Три зрячих собаки бросились к нему. Вил отступил под карниз, за которым были спрятаны кресла. Не сводя глаз с приближающихся собак, он наклонился и вытащил ближайшее кресло наружу.

В следующий миг первая тварь кинулась ему в ноги. Вил резко взмахнул шестом, но ловкое существо успело отскочить в сторону. Следующее прыгнуло Вилу на бедро — обратным движением шеста Вил угодил собаке прямо в морду. Послышался хруст костей. Собака даже не взвизгнула, а просто рухнула на землю и осталась лежать без движения. Третья чуть отступила и стала кружить возле Вила.

Он посмотрел на кресло. Ему нигде не удалось заметить ни кнопок, ни скрытых рычажков. Он с размаху ударил им о скалу. Посыпались осколки камня, но наружная обшивка выдержала. Необходимо поднять кресло в пещеру, чтобы Делла могла его коснуться.

Кресло весило около сорока килограммов, однако перед входом в пещеру были удобные уступы, за которые Вил мог ухватиться. Он бы справился с этим не очень сложным делом, если бы не вмешивались четвероногие «друзья». Вил засунул шест между ремнями безопасности и взвалил кресло на плечо. Ему удалось подняться почти на два метра, когда хищники, очень напоминавшие тех, с которыми встретилась Марта на рудниках Вест-Энда, снова на него напали. Они были такими крупными, что не привыкли к серьезному сопротивлению. Острые зубы вцепились в сапоги, и Вил упал набок. Тогда одна из тварей нырнула к его животу. В самый последний момент он успел загородиться креслом, и собака отскочила назад. Следующего врага Вил ударил шестом по шее.

Они отступили, дав человеку встать. У противоположного склона скалы отчаянно завывали ослепшие твари. Болельщики.

Что же, с мыслью об оружии придется расстаться. Хорошо еще, если он сможет вернуться в пещеру.

Краем глаза Вил увидел движение сбоку от себя. В отличие от собак, эти существа могли лазать по скалам! Зверь медленно полз вверх, тщательно выбирая дорогу, растопырив в разные стороны костлявые конечности. Он уже почти добрался до входа в пещеру. Делла! Вил отступил чуть назад и с силой швырнул шест. Сфера ударила собаку по спине, между лопаток. Тварь взвыла и упала на землю. Когда Вил метнулся вперед, чтобы подобрать шест, лежащее на спине животное отчаянно извернулось и сильно поцарапало ему руку.

Вил почувствовал острую боль, потекла кровь. Значит, даже в пещере им угрожает опасность. Если он и сумеет вернуться туда, ее будет трудно защищать — к ней можно подойти с разных сторон. Вил бросил взгляд наверх и заметил еще одну пещеру. Подобраться ко второй пещере будет значительно сложнее — она со всех сторон окружена голыми стенами. Там Вил сможет защитить себя и Деллу.

Те собакоподобные твари, что не ослепли, начали постепенно сужать круг, приближаясь к человеку. Вил снова засунул кресло под карниз, а затем, бросившись к скале, высоко подпрыгнул. Собаки не отставали. Он помахал шестом перед мордами разъяренных тварей и продвинулся еще на метр выше.

Одно из существ лезло наверх параллельно ему. Интересно, хищник бросится на него — или хочет подобраться к Делле? Вил сделал вид, что не обращает внимания. Он остановился всего на одну секунду, чтобы отогнать тех, что пытались напасть сзади. Слышно было, как стучат по камню когти хищника, который лез вверх, к пещере. Гнусная тварь медленно, очень медленно, миллиметр за миллиметром приближалась к Вилу. Но тот по-прежнему не смотрел в ее сторону. Я очень легкая добыча. Очень легкая добыча.

Одна из преследующих собак подпрыгнула и вцепилась Вилу в сапог. Он наклонился и пробил ей череп шестом.

Бриерсон знал, что хищник уже почти в метре от него; теперь он был выше и спускался. Не поворачивая головы. Вил с силой нанес удар шестом вверх. Попал во что-то мягкое. Несколько мгновений человек смотрел на зверя — ни тот ни другой не получили ни малейшего удовольствия от представшего их глазам зрелища. Открытая, шипящая пасть, когти совсем рядом с лицом. Но шест упирался собаке в грудь, сталкивая ее вниз.

Бриерсон с силой надавил на шест. Несколько секунд человек и зверь, не шевелясь, цеплялись за скалу. Потом Вил с ужасом почувствовал, что зверь сильнее… В этот момент что-то свалилось сверху на голову собаке, и она оглушительно взвыла. Когти заскользили по камню, и тварь упала на землю.

Но другие хищники не оставили попыток добраться до своей жертвы. Карабкаясь по скале, Вил поднял голову. Из пещеры на него смотрело лицо — явно человеческое, хотя и покрытое странными пятнами. Каким-то образом Делле удалось скинуть собаку. Вил с радостью прокричал бы ей слова благодарности, да только не хватало дыхания.

Наконец он достиг порога пещеры, повернулся и пнул преследовавшую его тварь. Ей повезло, или реакции Вила стали замедленными… Собаке удалось увернуться от удара и схватить зубами шест. Затем тварь с силой потянула за шест и чуть не выволокла Вила из пещеры, пока он не выпустил шест из рук. Собака свалилась вниз, увлекая за собой еще несколько своих сородичей.

Вил просто сидел, пытаясь отдышаться. Какой он бесполезный дурак! Марта смогла продержаться несколько десятилетий, одна, среди дикой природы. Они с Деллой находятся на Земле меньше четырех часов и уже успели совершить целую кучу ошибок, а теперь, в довершение ко всему, еще и лишились своего единственного оружия. Если им с Деллой удастся продержаться еще хотя бы час, это будет самым настоящим чудом.

Впрочем, здесь они не продержатся и десяти минут. С трудом переводя дыхание, Вил рассказал Делле о пещере, расположенной выше. Девушка лежала на животе, повернув голову набок. Темные пятна у нее на лице оказались кровью. Она беспрерывно кашляла, и на камне возле ее головы кровь не высыхала.

— Я не смогу никуда забраться, Вил. Пришлось ползти на животе, чтобы… сюда…

Собаки снова лезли вверх по стене. Какое-то мгновение Вил думал о своей собственной смерти. Всем время от времени приходят мысли о смерти и о том, какой она будет. Если ты полицейский, у тебя есть несколько очевидных возможностей. Но Вил и предположить не мог, что его ждет такой конец — умереть рядом с Деллой Лу от зубов и когтей мерзких существ, неизвестных человеческой истории.

Но это мгновение прошло, и Вил снова был готов сражаться.

— В таком случае я тебя понесу. — Он взял Деллу за руки. — Обними меня за шею.

Вил закинул руки Деллы себе на плечи, поднялся на колени. Тело Деллы вытянулось вдоль его спины, но она держалась. Мельком Вил подумал об изгибах женского тела. Делла сильно изменилась с той их встречи на берегу…

Вил вытер руку о штанину. Царапина кровоточила не очень сильно, но все равно рука было скользкой.

— Скажи, если почувствуешь, что теряешь силы.

Он выбрался из пещеры на уступ. Делла весила больше, чем катапультируемое кресло, но она крепко держалась за Вила. Поэтому обе руки у него были свободны.

Уступ перешел в узкий подъем, ведущий прямо к пещере. Где-то у них за спинами в небе вспыхивало яркое сияние, но оно уже не беспокоило Вила. Наоборот, он даже радовался ему, потому что видел, куда, на какие выбоины в камне ставит ноги. Они медленно продвигались наверх. Теперь до входа в верхнюю пещеру оставалось не больше двух метров.

Собаки тем временем добрались до той пещеры, где они с Деллой находились совсем недавно. Если путь к верхней пещере не представляет никаких проблем для него, значит, и собаки смогут взобраться. Вил посмотрел вниз и увидел, что три хищника пустились в погоню за ускользнувшими жертвами.

— Держись крепче!

Вил бросился вперед и успел ухватиться за край скалы у входа в пещеру в тот момент, как одна из собак вцепилась ему в ногу. На этот раз он почувствовал, что клыки пробили пластиковый сапог. Вил дернул ногой, но животное повисло, вонзив зубы ему в щиколотку.

И тут Вилу наконец-то повезло — сапог соскользнул. Зверь попытался в последний момент прыгнуть наверх, сильно разодрав когтями ногу Вилу, но все равно рухнул вниз, прихватив и тех, кто лез сзади.

Вил залез в пещеру и положил Деллу на бок. Нога нестерпимо болела. Кровь можно остановить — если только хватит времени. Он занялся самой глубокой раной, одновременно следя за входом. Впрочем, похоже, отражать атаку — занятие бессмысленное; его зубы и ногти вряд ли были в той же весовой категории, что когти и клыки врагов.

…Уж если не везет, так по-крупному. Неожиданно Вил почувствовал, что в пещере невыносимо воняет. В той, предыдущей, на полу валялись обглоданные почти дочиста кости; здесь же что-то разлагалось. Но кроме чего-то большого и умершего совсем недавно, здесь находился кто-то живой. Слышалось какое-то металлическое позвякивание.

Вил снял с ноги оставшийся в одиночестве сапог, потом резко повернулся и посмотрел в глубь пещеры. Далекие вспышки рождали внутри пещеры странные серые тени. На полу лежала дохлая собакоподобная тварь. Сморщенные части тела, покрытые засохшей кровью, напомнили Вилу картину импрессиониста. По трупу ползали громадные жуки — временами свет отражался от их металлических панцирей. Именно они и были источником позвякивания.

Вил перебрался через обглоданные кости и почувствовал, как запах окутал его словно ватой, делая каждый новый вдох настоящим подвигом. И все равно ему обязательно надо посмотреть на жуков… Вил с трудом сделал вдох, и наклонился к тому, что был крупнее остальных. Жук засунул голову в гниющую плоть дохлой собаки, задняя часть его туловища торчала наружу. Жесткая, чуть ли не металлическая сфера, примерно пятнадцать сантиметров в поперечнике, хитиновый покров с ровным, почти геометрическим рисунком.

Вил, задыхаясь, отодвинулся немного назад. Неужели это возможно? Жуки, о которых писала Марта, жили в Азии, пятьдесят тысяч лет назад. Пятьдесят тысяч лет — вполне достаточно времени, чтобы переселиться в другой район… и для того, чтобы утратить свою смертоносную способность.

Придется выяснить, так ли это.

Собаки снова принялись выть, гораздо громче, чем раньше. Вил погрузил руки в мягкую мертвую плоть и вытащил жука, не дав ему закончить трапезы. Жук укусил Вила, и палец пронзила острая боль. Тогда Вил передвинул руку, ухватил жука за спинку и стал наблюдать, как тот беспомощно болтает в воздухе крошечными лапками и чем-то там лязгает.

Собаки приближались, воя уже на уступе.

Маленький дружок Вила по-прежнему не издавал никаких дополнительных звуков. Вил начал перебрасывать жука с руки на руку и трясти его. Жук принялся выпускать струи вонючего газа.

Вил подошел с жуком в руках к входу в пещеру и еще раз как следует его встряхнул. Шипение стало громче, словно жук окончательно вышел из себя. Спинка нагрелась; Вил с трудом удерживал насекомое в руке, но продолжал раздражать его еще секунд десять. А потом увидел совсем недалеко от входа в пещеру оскаленную собачью морду. Собакоподобная тварь на мгновение оглянулась, а затем продолжила свой путь наверх; за ней следовали еще три. Вил в последний раз как следует тряхнул жука и швырнул его вниз, прямо на голову врагу. Последовал резкий взрыв, и собака с оглушительным воем свалилась вниз. Только самому последнему зверю удалось удержаться на скале, но он почему-то не захотел продолжать восхождение.

Благодарю тебя, Марта! Благодарю!

* * *
В течение следующего часа собаки предприняли еще две атаки. Вил с легкостью отбил их. У самого входа в пещеру он положил несколько жуков-гранат, при этом старался поддерживать хотя бы одного в состоянии, близком к боевому. В какой момент жук взрывается, Вилу было неизвестно, и в конце концов он стал опасаться жуков больше, чем собак. Во время последней атаки ему удалось сбросить со скалы сразу четырех хищников — впрочем, шрапнельный взрыв и ему поранил ухо.

После этого атака упрямых тварей прекратилась. Может быть, Вилу удалось прикончить всех зрячих; а может быть, они просто поумнели. Он все еще слышал, как скулили слепые собаки, устроившиеся возле карниза. Раньше их вой казался Вилу угрожающим, теперь он звучал жалобно и испуганно.

Космическое сражение, похоже, тоже подошло к концу. Сияние на небе оставалось по-прежнему ярким, но вспышек больше не было. Лишь изредка тут и там возникали небольшие всполохи.

Когда собаки перестали нападать, Вил сел рядом с Деллой. Она отразила все атаки врагов и обманула их, но электроника у нее в мозгу сгорела. Делла не могла даже пошевелить головой — сразу возникала острая боль. Большую часть времени она лежала и тихонько постанывала. Полностью отрезанная от своих роботов и любой другой автоматики, Делла чувствовала, что они выигрывают, что им удалось победить других выстехов. Временами она впадала в забытье или становилась какой-то необъяснимо странной, а иногда

— и то и другое.

Полчаса прошло в молчании, потом Делла закашлялась в руку и посмотрела на новое пятно крови, которое накрыло уже высохшее старое.

— Я могла сейчас умереть. В самом деле могла. — В ее голосе звучало удивление. — Прожив девять тысяч лет… — Она посмотрела на Вила. — Ты бы не смог. Тебя слишком занимают люди, которые тебя окружают. Ты их слишком любишь.

Вил убрал прядь волос с лица Деллы. Когда она поморщилась, он сдвинул руку ей на плечо.

— Значит, я что-то вроде домашнего котика?

— Нет. Ты цивилизованный человек, который в состоянии подняться над ситуацией… но чтобы прожить столько, сколько прожила я, этого недостаточно. Нужно иметь определенный образ мышления, не обращать внимания на ограниченность своих возможностей. Девять тысяч лет. И все равно я как червь, пришедший в оперу. Как может реагировать червь на прекрасную музыку? Да и вообще, что он станет делать во время спектакля? Когда я связана с процессорной сетью, я все прекрасно помню, но где находится моя истинная личность?.. Мне довелось испытать все, что только в состоянии испытать человеческое сознание. Были счастливые моменты… и печальные. — Делла надолго замолчала. — Интересно, почему я плачу?

— Может, ты все-таки еще не все видела? Что помогло тебе продержаться так долго?

— Упрямство и… Я хотела узнать… что случилось. Я хотела заглянуть в Своеобразие.

Вил погладил Деллу по плечу.

— Надеюсь, тебе это еще удастся. Только не уходи далеко. Будь поблизости.

Она грустно улыбнулась и положила свою руку поверх руки Вила.

— Ладно, ты всегда был добр ко мне, Майк. Майк? Она снова бредит.

* * *
Вот уже несколько часов на небе не было никаких признаков военных действий, сияние начало постепенно рассеиваться. Делла больше не произнесла ни единого слова. От гниющих останков собакоподобной твари исходило тепло (к этому времени Вил уже перестал обращать внимание на запах), но ночь была холодной, температура, вероятно, не поднималась выше десяти градусов. Вил перенес Деллу в глубь пещеры и накрыл ее своей курткой и рубашкой. Она уже больше не кашляла и не стонала. Дыхание было неглубоким и прерывистым. Вил лежал рядом с ней, дрожал и готов был благодарить судьбу за близость вонючих останков собаки, засохшую кровь и грязь, покрывавшую его тело. Жуки продолжали свое звонкое путешествие по разлагающемуся трупу.

Судя по дыханию Деллы, она вряд ли продержится еще несколько часов. А после прошедшей ночи Вил прекрасно понимал, что ждет его самого в этой дикой пустыне.

Он не мог поверить в победу флота Деллы — за ними давно прилетели бы спасательные роботы. А раз этого не произошло… Враг может никогда их не обнаружить. Да и какое ему дело!.. Вил так и не узнает, кто стоял за уничтожением последней колонии людей.

Начался рассвет, и Вил подполз ко входу в пещеру. Небесное свечение исчезло, побежденное чистой синевой утра. Мир был окрашен в пастельные тона: голубое небо, нежно-зеленая трава, немного более темные кроны деревьев. И никакого движения. Прохладная, наполненная миром и покоем тишина.

Потом Вил опустил глаза и увидел на земле собакоподобных хищников. По двое, по трое они уходили на равнину, чувствуя запах утра, но лишенные навсегда возможности видеть свет дня. Зрячие твари отбегали вперед, потом возвращались, делали на месте несколько кругов, подгоняя своих сородичей, чтобы они поспешили убраться с этого опасного места. С безопасного расстояния и при дневном свете Вил вынужден был признать, что собаки великолепно двигаются — да, и вообще, довольно симпатичные существа: стройные, подвижные, они могли быстро бегать и ловко ползать, прижимаясь животом к земле. Узкие щелки глаз придавали их удлиненным мордам хитрое выражение. Одна из собак посмотрела на Вила и смущенно заскулила. Больше всего они напомнили Вилу расстроенных койотов, которые вот уже несколько веков безуспешно преследуют свою добычу.

В западной части неба возник какой-то металлический блеск. Забыв про собак. Вил поднял голову. Голубое небо и больше ничего. Прошло пятнадцать секунд. В том месте, где Вил заметил блеск, появились три темные точки. Они не двигались по небу, они просто увеличивались в размерах. Донесся шум двигателей.

Флайеры аккуратно остановились в двух метрах над травой — без опознавательных знаков и, судя по всему, без людей. Сначала Вил решил забраться поглубже в пещеру — но не смог пошевелиться. Его все равно отыщут. Победитель или проигравший, он обречен, если ударится в панику.

Все три флайера висели, точно безмолвно совещались по поводу того, что следует предпринять. А потом ближний из них скользнул вверх, прямо в сторону Вила.

Глава 25

Медицинские роботы отпустили Вила через час. У него все снова было в порядке, только тело немного болело; автоматы не стали тратить время на завершающие штрихи. В результате сражения действительно пострадали многие, было немало серьезных ранений, а спасти удалось только часть медицинского оборудования. Тяжелораненых просто поместили в стасис. Деллу переправили домой, при этом роботы утверждали, что она придет в норму менее чем через сорок часов.

Вил старался не думать о событиях, послуживших причиной гибели людей и оборудования, гнал от себя мысли о том, что это его вина. Он предполагал, что поиски пятой пирамиды заставят врага напасть — на них с Деллой, а не на все человечество.

Погибла половина человеческой расы. Вил не мог заставить себя спросить у Елены точное число жертв, он знал: на плане Марты поставлен крест. И тем не менее у него по-прежнему была работа — поймать убийцу. Погрузившись в решение этой задачи, Вил по крайней мере на время мог забыть о своем горе.

Хотя заплаченная цена значительно превышала ту, на которую он рассчитывал, трагедия в поселении дала ему необходимые улики и зацепки. Роботы Деллы нашли пузырь, в котором находились записи Марты; их можно будет получить через двадцать четыре часа. Но Вилу предстояло сделать еще кое-что. Теперь стало ясно: сила врага заключалась в том, что он смог подчинить своим интересам компьютерные сети остальных выстехов. Они просто недооценили коварство и хитрость противника, решив после убийства Марты, что он проник только в систему Елены, Обнаружив улики в дневнике Марты, Вил пришел к выводу, что враг установил подслушивающие устройства в сети Елены; может быть, даже прибрал к рукам часть ее сил. А потом началась война между низтехами. Война являлась только частью грандиозного плана, по которому враг захватил компьютерные сети Генета, Шансона, Блюменталя и Рейнс. В его власти оказались все системы, кроме той, что принадлежала Лу, и все они были направлены на решение одной единственной задачи — уничтожить Вила и Деллу.

Однако убить Деллу Лу оказалось не просто. Сначала она заставила остальные системы приостановить боевые действия, а потом победила их. В хаосе поражения владельцы систем выбрались из нор и затребовали назад остатки своей собственности.

То, что сделал злоумышленник, напоминало работу самых лучших и крупных полицейских управлений тех цивилизаций, из которых вышли выстехи. Серьезная улика. Впрочем, если вспомнить, какую цену пришлось заплатить за ее получение, она теряет свою ценность. Существенно и так же важно: враг не проник в систему Деллы Лу. Вил подумал немного и пришел к очевидному выводу.

Следующие двадцать четыре часа он изучал экземпляр Грин-Инка, принадлежащий Делле, особенно тот раздел, который относился к двадцать второму веку. Работа была нудная. Факты и данные перепутались, оказались утерянными целые разделы. Вил понимал, почему Делла им не пользовалась, но продолжал внимательно изучать его. Он знал, что ищет… и в конце концов нашел.

Неполноценная база данных вряд ли убедит суд, но Вил был доволен. Он знал, кто убил Марту Королеву. Он провел бессмысленный, пустой вечер, наполненный холодной ненавистью, обдумывая способ уничтожить убийцу. Впрочем, разве теперь это имело какое-нибудь значение? Теперь человеческая раса обречена.

Вечером Вила в его новом доме навестил Хуан Шансон. Ему явно было не по себе; он даже говорил почти с такой же скоростью, что и любой другой человек.

— Я проверил, «жучков» нет, но все равно я буду краток. — Шансон нервно оглядел маленькую комнатку, отведенную Вилу в общежитии для тех, кому удалось спастись. — Во время сражения я кое-что заметил…

Разговор продолжался около часа, Шансон согласился уйти только после того, как Вил пообещал встретиться с ним на следующий день утром.

После ухода выстеха Вил долго сидел размышляя. Господи, если Хуан сказал правду… Тогда появятся ответы на все вопросы. Вил заметил, что дрожит — от радости и страха.

Ему надо непременно обсудить это с Деллой Лу. Потребуется хитроумный план, обман, удача, но если они правильно разыграют свои карты, колония получит еще один шанс!

* * *
На третий день все, кому удалось спастись, собрались в замке Елены, в каменном амфитеатре. Он оказался практически пустым. Быстротечная война между Мирниками и НМ уничтожила более сотни низтехов.

Как же отличалась эта встреча от предыдущей! Теперь все низтехи сгрудились вместе, при этом скамейки оставались почти пустыми. Тут и там мелькала форма, с которой были сорваны знаки различия. Неприсоединившиеся, Мирники, республиканцы — все сидели рядом, и невозможно было отличить их друг от друга, потому что все они потерпели поражение. Никто не занимал верхних рядов — там, откуда можно было увидеть, бросив взгляд поверх палисандровых деревьев, разрушенный и сгоревший город Королев.

Бриерсону показали список жертв. И все же он оглядывал собравшихся, словно надеялся увидеть среди них своих друзей — и врага, которого потерял. Дерек Линдеманн исчез. Вил искренне огорчился по этому поводу — вовсе не потому, что пожалел мерзавца, просто ему хотелось спокойно посмотреть в глаза своему врагу. Рохан погиб. Веселый симпатяга Рохан… Братья отнеслись всерьез к предупреждению Вила и укрылись у себя на ферме. Прошло несколько часов. Боевые роботы улетели. Рохан вышел, чтобы занести внутрь остатки оборудования. И в этот момент начали падать бомбы.

Дилип пришел на собрание один. Сейчас он сидел рядом с Гейл Паркер и о чем-то тихонько с ней разговаривал.

— По-моему, можно начинать.

Усиленный микрофоном голос Елены перекрыл тихий хомон собравшихся, но показался Вилу совершенно безжизненным. Она смогла, наконец, снять со своих плеч груз, который несла с тех пор, как умерла Марта, и который в конце концов раздавил ее.

— Мы должны дать низтехам кое-какие объяснения. Три дня назад вы начали войну. Теперь вам известно, что вас вовлекли в нее хитростью. Военные действия послужили для кого-то прикрытием, чтобы захватить нашу систему и начать большое сражение в околоземном пространстве… Война уничтожила или покалечила половину человеческой расы, вывела из строя девяносто процентов техники. — Елена оперлась на подиум, опустив голову. — Это конец нашего плана; у нас нет ни генетических ресурсов, ни необходимого для восстановления цивилизации оборудования.

Не знаю насчет других выстехов, но я не собираюсь уходить в стасис. У меня сохранилось достаточно ресурсов, чтобы поддерживать нас всех в течение нескольких лет. Если я распределю между вами то, что осталось от медицинских препаратов, это обеспечит уровень медицинского обслуживания двадцать первого века на многие десятилетия. В конечном счете… наша жизнь среди дикой природы будет гораздо лучше, чем та, которую прожила Марта. Если повезет, мы продержимся столетие; Санчесу это удалось, хотя людей у него было меньше.

Елена немного помолчала, словно проглотив что-то кислое.

— А еще у вас есть другая возможность. Я… я отключила поле подавления. Вы можете покинуть эту эру.

Взгляд Королевой без особой охоты скользнул в ту сторону, где в полном одиночестве с застывшим лицом сидела Тэмми Робинсон. После окончания сражения Елена при первой же возможности освободила девушку из стасиса. До сих пор Тэмми не пыталась воспользоваться выгодой создавшегося положения; ее сочувствие казалось искренним. С другой стороны, Тэмми ничего не теряла от проявления великодушия.

— Наверное, — продолжала Елена, — не обязательно было собираться здесь, чтобы выслушать все это. Несмотря на то, что наши с Мартой надежды на возрождение человечества похоронены, у меня осталась еще одна цель… — Она выпрямилась, и в ее голосе вновь зазвучала прежняя сила. — Я хочу добраться до того существа, которое убило Марту и уничтожило нашу колонию! Если не считать нескольких раненых низтехов, сегодня здесь собрались все… В. В. Бриерсон утверждает, что ему известно, кто убийца… и он может это доказать. — Королева посмотрела на Вила» горько улыбаясь. — Что бы вы сделали, дамы и господа, если бы самый знаменитый детектив в истории цивилизации заявил вам, что он раскрыл преступление, которое вы безуспешно пытались, разгадать в течение ста лет? Что бы вы сделали, если бы он обещал раскрыть свой секрет только в том случае, если все соберутся в одном месте?.. Я рассмеялась ему в лицо. Но потом подумала: а что еще я могу потерять? Это действительно В. В. Бриерсон; в романах он всегда раскрывал преступления столь же эффектно. — Елена отвесила поклон в его сторону. — Ваше последнее дело, инспектор. Желаю успеха. И она сошла со сцены.

Вил поднялся на ноги, прошел немного по амфитеатру. Придется все-таки прочитать романы Билли. Неужели мальчик и вправду заканчивал каждый, собирая в одной комнате всех подозреваемых? В реальной жизни Вил попадал в такую ситуацию всего в третий раз. Обычно устанавливалась личность преступника, а потом производился арест. Если же детектив собирал в комнате — здесь, однако, речь шла о целом зрительном зале — всех подозреваемых лиц, это означало, что он либо не располагает точными сведениями, либо не имеет права совершить арест. Любой умный преступник это прекрасно сознает; с самого начала такой поворот событий указывал на неминуемую неудачу.

Но иногда это единственный возможный путь. Вил заметил, что наступила гробовая тишина, глаза всех присутствующих следовали за каждым его шагом и движением. Даже выстехи, похоже, вспомнили о его репутации. Пора устроить грандиозное представление.

Вил вышел на сцену и положил на подиум портативный компьютер. Часы на дисплее были видны только ему. В данный момент одни из них показывали 00.11.32, а другие — 00.24.52; быстро бежали секунды. В распоряжении Вила всего пять минут, чтобы сделать все так, как задумано, иначе придется «развлекать» присутствующих еще двадцать. Лучше уж попытаться справиться с задачей с первого раза — даже и в такой ситуации он будет вынужден немного потянуть время.

Вил обвел взглядом собравшихся, посмотрел в глаза Хуану. Без участия выстеха все это было бы невозможно.

— Давайте на время забудем о трагедии, которая здесь произошла. Что мы имеем? Несколько не связанных между собой убийств, манипуляция правительствами и, наконец, захват контрольных систем выстехов. Убийство Марты Королевой и захват контрольных систем — эти преступления явно не по зубам нам, низтехам. С другой стороны, мы знаем, что враг не обладает безграничной силой: чтобы захватить системы, ему пришлось отправить псу под хвост многие годы, которые он потратил на то, чтобы внедриться в сети. Несмотря на весь причиненный им ущерб, преступник был не в состоянии поддерживать контроль — а теперь системы снова приведены в порядок.

Мы очень на это рассчитываем.

— Итак, врага нужно искать среди выстехов. Он один из этих семерых людей. — Широким взмахом руки Вил указал на выстехов. Все, кроме Блюменталя, устроившегося рядом с низтехами, сидели на первых нескольких рядах, поодаль друг от друга, каждый — целая вселенная в одном-единственном человеке.

Делла Лу была одета во что-то серое и бесформенное. Ее травмы удалось излечить, но вживленную в мозг электронику пока заменил довольно массивный обруч. Сейчас здесь сидела странная и непостижимая Делла Лу с пляжа… Время от времени она обводила присутствующих пустым взглядом. Правда, иногда на ее лице мелькала тень, мимолетное выражение, не имеющее никакого отношения к происходящему. Но Вил знал: если бы не ее поддержка, уговорить Фила Генета и Монику Рейнс присутствовать на сегодняшнем собрании было бы невозможно.

Генет сидел на три ряда впереди Деллы. Хотя его пришлось уговаривать принять участие в собрании, похоже, Генет чувствовал себя просто прекрасно и даже получал от происходящего удовольствие. Он сидел, прислонившись к краю скамейки, расположенной у него за спиной, и сложив руки на животе. На лице у выстеха было то же выражение довольного Высокомерия, которое Вил заметил еще во время пикника на Северном побережье.

Худое лицо Моники Рейнс никакого удовольствия не выражало. Перед началом собрания Моника дала им понять, что все произошло именно так, как она и предсказывала. Человечество снова занялось самоистреблением, и у нее нет ни малейшего желания присутствовать при обсуждении результатов данного процесса.

Елена отошла к концу скамейки, стоявшей в первом ряду, как можно дальше от остальных представителей человеческой расы. Она была бледна и абсолютно спокойна. Несмотря на насмешки, она верила Виду… кроме того, единственное, что ей теперь оставалось, — это месть.

Несколько мгновений над амфитеатром висело молчание.

— По самым разным причинам несколько человек из этих семерых хотели бы уничтожить нашу колонию. Тюнк Блюменталь и Делла Лу вполне могут оказаться инопланетянами — Хуан много раз предупреждал нас о такой возможности. Моника Рейнс не делает секрета из своего отношения к людям. Семья Тэмми Робинсон объявила во всеуслышание, что их целью является разрушение колонии.

— Вил!.. — Тэмми вскочила на ноги, глаза у нее были широко раскрыты. — Мы никогда не пошли бы на убийство…

Ее перебил тихий смех Деллы Лу. Тэмми оглянулась через плечо и заметила, что на лице Деллы появилось какое-то дикое выражение. Тогда Тэмми снова посмотрела на Вила и с трудом промолвила:

— Поверь мне. — Ее губы дрожали. Прежде чем продолжить свою речь, Вил подождал, пока Тэмми сядет; часы на дисплее показывали 00.10.11 и 00.23.31.

— Очевидно, наличие хорошего мотива в данном случае не поможет нам установить личность преступника. Значит, следует посмотреть на действия врага. Ему удалось проникнуть как в правительство НМ, так и к Мирникам. Известно ли им хоть что-нибудь о человеке, личность которого мы пытаемся выяснить? — Вил посмотрел на низтехов — Мирников и республиканцев НМ, сидящих вместе. Узнал кое-кого из администрации обоих правительств. Несколько человек покачали головами. Кто-то выкрикнул:

— Фрейли должен знать!

Последний президент республики НМ сидел в одиночестве. На его форме все еще красовались знаки отличия, но он как-то весь съежился.

— Господин президент? — тихо спросил Вил. Фрейли не поднял головы. Казалось, у него даже не осталось сил ненавидеть Вила.

— Я не знаю, Бриерсон. Все переговоры велись через систему связи. Он ни разу не послал нам видеоизображения и пользовался искусственным голосом. Он был с нами почти с самого начала. Тогда он говорил, что хочет защитить нас от Королевой, говорил, что мы являемся единственной надеждой на стабильное развитие человечества. Мы получили кое-какую секретную информацию, медицинские приборы. Мы даже не видели машин, осуществлявших доставку. Позже он доказал мне, что кто-то другой поддерживал Мирников… Именно тогда он и купил нас с потрохами. Если у Мирников есть поддержка выстехов, то нам без мощного союзника не выжить. Дальше — больше, я постепенно стал пешкой в его руках. А он полностью подчинил себе нашу систему.

Фрейли поднял голову. Под глазами у него были темные круги. Когда он снова заговорил, в голосе президента появилось с трудом сдерживаемое напряжение: если старый враг простит его, тогда, возможно, он и сам сможет простить себя.

— У меня не было выбора, Бриерсон. Мне казалось, если я откажусь с ним сотрудничать, тот, кто стоит за Мирниками, нас всех убьет.

Женщина — Гейл Паркер — выкрикнула:

— Значит, у вас не было выбора, а мы все просто выполняли приказы. И, как полагается примерным солдатикам, сами перерезали себе глотки!

— Не важно, Гейл. — Вил поднял руку. — К тому времени враг уже полностью установил контроль над всеми вашими системами. Если бы вы не нажали на кнопки, они все равно были бы нажаты — за вас.

Одни из часов на дисплее показывали 00.08.52. Неожиданно на экране появилась карта местности вокруг города Королева и надпись: «ВИЛ, ОН ВООРУЖЕН. ВСЕ ОБОЗНАЧЕНО НА КАРТЕ. Я ПО-ПРЕЖНЕМУ СЧИТАЮ, ЧТО НУЖНО ДЕЙСТВОВАТЬ. ОБЪЯВЛЯЮ СВОЮ ГОТОВНОСТЬ… 00:08:51».

Незаметным движением Вил убрал информацию и продолжил речь:

— Было бы смешно предполагать, что, наш враг сам назовет нам свое имя… И тем не менее, мне кажется, Ким Тиуланг его вычислил. Во время пикника на Северном побережье он не хотел встречаться с неким определенным человеком; когда его убили, он направлялся в Королев.

И тут возникает интересный вопрос. Стив Фрейли не дурак. Что такого мог заметить Ким, чего не увидел Стив? Ким прибыл к нам из очень далекого прошлого. Он был одним из Директоров Мирной Власти. Он знал все секреты этого правительства… — Вил посмотрел на Елену. — Мы так сосредоточились на супернаучных интригах, что совсем забыли об обычных Макиавелли.

— Нет никаких шансов на то, что нашим врагом мог быть низтех, — возразила Елена, но в ее глазах загорелся огонь надежды.

Вил наклонился над подиумом.

— Сейчас, возможно, и нет… но изначально? — Он указал на Деллу. — Вот, например, Делла. Она выросла в начале двадцать первого века, работала в самой верхушке полицейского управления Мирников, прожила большую часть двадцать второго века, а теперь является, по всей вероятности, самой сильной из выстехов.

Делла что-то тихо бормотала себе под нос. Услышав слова Вила, она ожила и рассмеялась, словно он удачно пошутил.

— Точно. Я родилась, когда люди еще умирали от старости. Мы с Кимом сражались за старую империю. И не выбирали способов борьбы. Все были хороши. Человек, вроде меня, был бы серьезным врагом для таких, как вы.

— Если это Делла, мы погибли, — сказала Елена. И месть невозможна.

Вил кивнул. Часы показывали 00.07.43.

— Кто еще может быть нашим подозреваемым? Некто, занимавший высокий пост в администрации Мирников. Сведения, содержащиеся в Грин-Инке о каждом из выстехов, не указывают на наличие такого прошлого. Выходит, что наш гипотетический Мирник избежал ареста во время падения Мирной Власти, сумел замести следы и в двадцать втором веке начал новую жизнь. Он, наверное, ужасно расстроился, узнав, что Мирники вернутся в реальное время, где их будут ждать сплошные разочарования. 00.07.10. Вил перестал рассуждать гипотетически. — В конце концов наш враг понял, что у него есть лишь один шанс восстановить свою империю: центр Мирной Власти в Кампучии, один из самых надежных оплотов Мирников воглаве с Кимом Тиулангом. Их оборудование позволяло перейти в стасис на пятьдесят лет, однако из-за какой-то случайной ошибки генератора пузырей люди погрузились в стасис на куда более длительный срок. Все двадцать второе столетие пузырь пролежал на глубине нескольких сотен метров под землей, забытая реликвия прошлой войны. Но наш враг имел на нее свои виды. Пятьдесят миллионов лет… наверняка в таких отдаленных временах людей не останется. Замечательная возможность воссоздать Мирную Власть на пустой Земле! Поэтому наш Мирник начал собирать оборудование, медицинские препараты, контейнеры с зародышами — а потом покинул цивилизацию, которую ненавидел. Ленивая улыбка Генета стала еще шире, обнажив зубы.

— И кто же мог занимать такое высокое положение среди функционеров Мирной Власти, что Тиуланг его узнал?

Хуан Шансон вжался в кресло, чтобы казаться незаметным. Вил не обращал на него внимания.

— Ким Тиуланг занимал пост Директора Азии. Было еще только два Директора. Американца убили в Ливерморе, когда пузырь Мирников вернулся в 2101 году в реальное время. Директором Евроафрики был…

— Кристиан Жерро, — подхватила Елена. Она медленно прогуливалась по сцене, не сводя глаз с Генета. — Этого толстого слизняка называли Мясником Евроафрики. Он исчез. Весь двадцать второй век враги Жерро пытались найти его, поджидая у пузырей, которые вот-вот должны были лопнуть, но так и не нашли.

Генет перевел взгляд с Елены на Вила.

— Поздравляю, инспектор, хотя если бы вы не сделали этого сейчас, я вынужден был бы сам назвать свое настоящее имя. Если не считать нескольких незначительных деталей, я добился полного успеха. Сейчас очень важно, чтобы вы правильно понимали ситуацию: выживание по-прежнему остается возможным… но только на моих условиях. — Он посмотрел на Елену. — Сядь на место, женщина.

00.05.29. Время вышло из-под контроля Вила. У него возникло ощущение, что он слишком форсировал события.

Жерро-Генет пристально смотрел на Елену, которая перестала ходить, но все еще продолжала стоять.

— Вы все должны понять, через что мне пришлось пройти, чтобы добиться своего. Не сомневайтесь, ослушникам не следует ждать от меня пощады.

Пятьдесят лет я жил среди жалкой анархии, которую вы называли «цивилизацией». Пятьдесят лет я играл в дурацкую игру. Мне пришлось осветлить кожу; похудеть на сто килограммов. Я отказался от удовольствий… положенных вождю. Именно это и делает меня великим Кристианом Жерро, а вас — жалкими овцами. Я поставил перед собой цель, ради достижения которой был готов пожертвовать всем. Для того чтобы начал процветать новый порядок, мне понадобилось пятьдесят миллионов лет, но тем не менее сделано было не все. Я узнал про глупый план спасения затерянных путешественников во времени. Сначала я думал уничтожить Королевых — наши намерения были слишком похожи. Потом я сообразил, что смогу их использовать. Почти до самого конца они будут моими союзниками. Главное, обязательно должен наступить критический момент, когда для достижения успеха им будет недоставать того, что есть только у меня. — Он улыбнулся, глядя на продолжающую стоять Елену. — Ты и Марта спланировали все. Вы даже взяли с собой медицинское оборудование и оплодотворенные яйцеклетки, необходимые для выживания колонии… Вас никогда не интересовало, почему все они оказались мертвыми?

— Вы?..

Жерро рассмеялся, увидев ужас на лице Елены.

— Конечно, глупые, наивные женщины! Я позаботился о том, чтобы вы были обречены на неудачу еще до того, как покинули цивилизацию. Дорогостоящая операция — мне пришлось купить несколько компаний, чтобы ваши контейнеры содержали нежизнеспособные зародыши. Однако игра стоила свеч… Дело в том, что мой запас зародышей и мое медицинское оборудование остались в полном порядке. Другого такого не существует.

Он поднялся на ноги, повернувшись лицом к большей части аудитории. Голос Жерро прокатился по рядам собравшихся, и Вил удивился, как он до сих пор его не узнал. Действительно, внешность и акцент Генета сильно отличались от прежнего Жерро. Он больше походил на американца, чем на африканца, да еще и удивительно худого. Но когда он начал говорить таким образом, истинная душа этого человека вырвалась наружу. Таким Вил помнил Кристиана Жерро по старым видеофильмам — жирный, безжалостный Директор, чья злобная воля держала в страхе два континента, заставляя десятки народов забыть о своих национальных интересах.

— Теперь понимаете? Уже не имеет значения тот факт, что вас гораздо больше, а Делла Лу способна победить меня в открытом бою. Даже и до этой огорчительной маленькой войны успех колонии вызывал большие сомнения. Теперь вы потеряли почти все медицинское оборудование, которое захватили с собой выстехи. Без меня у вас нет никаких шансов. Без меня ни один из низтехов не проживет более ста лет. — Он понизил голос для достижения большего драматического эффекта. — А со мной? Со мной успех колонии гарантирован. Даже до войны все выстехи вместе взятые не смогли бы обеспечить вас настоящим медицинским обслуживанием и не говоря уже о зародышах. Только учтите: я не добросердечная размазня, как Королева, или Фрейли, или Тиуланг. Я не потерплю слабости и неверности. Вы будете на меня работать, будете работать очень, очень упорно. Однако если вы станете выполнять все мои условия, большинство из вас выживет.

Жерро обвел взглядом аудиторию. Вил никогда не видел подобного выражения ужаса, смешанного с восхищением, на лицах людей. Еще час назад у них была лишь перспектива медленного вымирания. Теперь их жизнь будет спасена… если они станут рабами.

Постепенно, один за другим присутствующие отводили глаза от оратора. Они молчали, избегая смотреть друг на друга.

Жерро кивнул.

— Хорошо. Позднее я поговорю с администрацией Тиуланга. Он меня предал, но когда-то у него были неплохие люди. Возможно, в моих планах для вас найдется место.

Перед выстехами выбор простой: если решите запузыриться, я хочу, чтобы вы находились в стасисе не меньше ста мегалет. После этого можете умереть так быстро или так медленно, как пожелаете; если же вы останетесь, вам придется отдать в мое распоряжение все оборудование, компьютерные системы и присягнуть мне на верность. Если человеческой расе суждено выжить, это произойдет на моих условиях. — Жерро посмотрел на Елену и снова улыбнулся. — Я ведь уже сказал тебе, сучка: сядь на место.

Тело Елены было напряжено, руки подняты вверх. На мгновение Вил испугался, что она бросится на Жерро. Потом в ней что-то надломилось, и она села. Елена продолжала Сохранять верность мечте Марты.

— Хорошо. Если ты в состоянии мыслить разумно, значит, на это способны и другие. — Жерро посмотрел вверх. — А сейчас ты передашь мне управление системами. Потом я…

Делла рассмеялась и встала.

— Вряд ли, Директор. Возможно, остальных и прельщает роль домашних животных, но только не меня. К тому же я сильнее тебя.

Ее улыбка, даже взгляд, казалось, существовали вне всякой связи с происходящим. Можно было подумать, что она обсуждает условия карточной игры. По-своему, манера Деллы пугала больше, чем садизм Жерро; она даже Директора заставила на секунду смешаться.

Потом он пришел в себя.

— Я тебя знаю; ты жалкий предатель, из-за которого Мирная Власть потерпела поражение в 2048 году. Ты из тех, кто блефует и хвастается; зато я не блефую никогда. Если ты выступишь против меня, я заберу контейнеры с зародышами и медицинское оборудование, а вас оставлю тут гнить; если же ты станешь меня преследовать и уничтожишь, я сделаю все, чтобы зародыши тоже погибли. — Голос Жерро был ровным и уверенным.

Делла пожала плечами и улыбнулась.

— Кристиан, дорогой, не стоит пылить. По-моему, ты не понимаешь, с кем связался. Видишь ли, я верю каждому твоему слову. Только мне наплевать. Я тебя все равно убью. — Она направилась к выходу.

Челюсть Жерро отвисла. Он обвел взглядом присутствующих.

— Я это сделаю… правда, честное слово! Человеческая раса погибнет!

Он словно искал у окружающих моральной поддержки. Кто-то оказался еще большим чудовищем, чем он.

— Пожалуйста, Делла, умоляю! — выкрикнула Елена, голос которой изменился до неузнаваемости. — Вернись!

Но Делла уже исчезла в верхних рядах амфитеатра. Жерро смотрел ей вслед всего секунду. Как только она уйдет, поля подавления и мощный огневой удар обрушатся на театр. Все присутствующие могут погибнуть — однако Делла довольно убедительно продемонстрировала, что ее это совершенно не волнует.

Жерро бросился к выходу.

— Я не блефую. Нет! — Он на мгновение остановился у двери. — Если мне удастся выжить, я вернусь с зародышами. Ваш долг меня дождаться.

Он умчался.

Вил затаил дыхание, моля провидение о помощи. Вверх взметнулись темные тени, оставляя за собой раскаты грома. Однако никаких вспышек, характерных для энергетических лучей или ядерных взрывов, видно не было. В небе ничего не изменилось, значит, никто не воспользовался генератором пузырей; воюющие стороны перенесли боевые действия подальше от амфитеатра.

Пока еще они живы. Низтехи сбились в кучу; кто-то плакал.

Елена спрятала лицо в ладонях. Хуан сидел с закрытыми глазами, прикусив нижнюю губу. Остальные выстехи застыли не в таких красочных позах… но все следили за развитием событий, недоступных глазам обычных людей.

Вил посмотрел на свой дисплей. Часы отсчитывали последние девяносто секунд. На небе появились две вспышки.

Неожиданно заговорил Тюнк Блюменталь:

— Оба совершили прыжок… сейчас они над Индийским океаном. — Голос Тюнка звучал глухо, он только частично сосредоточился на рассказе о происходящих событиях. — Фил там сосредоточил большие силы и добился местного преимущества. — На небе возникли едва заметные световые волны — так бывает, когда за горами вспыхивают молнии. — Фил пытается пробиться сквозь заградительный кордон Деллы… Получилось. — По рядом низтехов пронеслись неуверенные возгласы. — Уходят прочь от Земли при помощи ядерных взрывов. Только что разогнались до трех тысяч километров в секунду.

На пути в открытый космос Кристиану Жерро необходимо было забрать очень важный багаж.

Часы на дисплее показывали 00,00.00. Вил посмотрел на Хуана Шансона. Тот все еще сидел с закрытыми глазами, лицо его было сосредоточено. Прошла секунда. Две. Неожиданно Шансон ухмыльнулся и поднял вверх руку. Кристиан Жерро не сможет забрать свой багаж.

Несколько мгновений Вил и Хуан, глупо улыбаясь, смотрели друг на друга. Никто этого не заметил.

— Пять тысяч километров в секунду… Странно. Фил остановился. Делла догонит его через… Опять стрельба. Она побеждает… Он бросился бежать. Старается оторваться…

Вил прервал репортаж.

— Скажите им, Хуан.

Шансон кивнул, все еще улыбаясь. Неожиданно Тюнк замолчал, а через секунду выругался и засмеялся. Низтехи уставились на Блюменталя, а все выстехи не сводили глаз с Шансона.

— Вы уверены, Хуан? — дрожащим голосом спросила Елена.

— Да, да, да! Получилось просто отлично. Мы избавились от них обоих. Видите. Они изменили тактику. Чем бы ни закончилось сражение, это произойдет в нескольких тысячах годах и дюжинах парсеках отсюда.

В сознании Бриерсона промелькнула ужасная картина: Делла преследует Жерро в глубины вечности. Фрейли перебил Шансона.

— Что, черт побери, вы тут несете? Жерро захватил медицинское оборудование и зародыши. Если он погибнет, они тоже погибнут — и нам все придет конец!

— Нет! Все в порядке. Мы, я… — Шансон приплясывал на месте от нетерпения, потому что обычная речь — это такая медленная штука. — Вил! Объясните, что мы сделали.

Бриерсон оглядел низтехов.

— Хуану удалось отобрать у Жерро медицинское оборудование. Оно в зоне Лагранжа, откуда мы в любой момент сможем его забрать. — Он посмотрел на Шансона:

— Вы передали контроль Елене?

— Да. У меня почти не осталось космического оборудования. Вил почувствовал огромное облегчение.

— Во время нашей войны все силы выстехов были захвачены и направлены против Деллы. Хуан — или любой другой выстех — может рассказать вам, как это выглядело. Они не были полностью отрезаны от своих систем; просто потеряли контроль. Во время войны по системам проходит масса информации — и возник самый настоящий хаос. Кое-где защита компьютерных сетей полностью отказала, и произошла утечка некоторых данных. В компьютерную сеть Хуана попало сообщение о медицинском оборудовании Жерро. Хуан узнал о характере груза, его местоположении и время существования пузырей, защищавших контейнеры.

Он помолчал.

— Это собрание было самой настоящей ловушкой. Мне… мне очень жаль, что пришлось пойти на своего рода обман. Наша атака могла быть успешной только в определенные промежутки времени — и только в том случае, если Жерро отвел бы свои защитные силы от зоны Лагранжа.

— Да, — кивнул Хуан, который уже успел немного успокоиться, — эта встреча была необходимой и самой рискованной частью всего предприятия. Если бы Жерро заподозрил неладное, находясь здесь, он мог бы совершить какую-нибудь непростительную глупость. Мы хотели заставить его запаниковать, удариться в бегство, но чтобы при этом он не начал стрелять. Поэтому Вил и рассказал вам ту историю, а мы натравили двух наших самых главных врагов друг на друга. — Он посмотрел на Бриерсона. — Спасибо за доверие, мой мальчик. Мы так никогда и не узнаем, что мотивировало эту Лу. Может быть, она и вправду человек; только те годы, что она провела в одиночестве, изменили ее сознание. Я знал, что, если вы ей наврете про зародыши, она станет преследовать Жерро до конца времен, чтобы их уничтожить.

Теперь все ликовали. Правда, некоторые возгласы были достаточно сдержанными: будущее человечества последние несколько минут сильно напоминало волейбольный мяч. Однако теперь…

— Теперь у нас все получится! — радовалась Елена.

Мирники, неприсоединившиеся и республиканцы обнимались. Дилип и несколько низтехов подошли к подиуму, чтобы пожать Вилу руку. Даже выстехи забыли о сдержанности. Хуан и Тюнк стояли в самом центре толпы. Тэмми и Елена, улыбаясь, смотрели друг на друга. Только Моника Рейнс не покинула своего места и как всегда цинично усмехалась. Однако Вил подозревал, что она не огорчена по поводу спасения колонии, а просто завидует всеобщей радости.

Неожиданно Вил подумал, что все можно оставить, как есть. Колония на самом деле спасена. Если же он и дальше последует своему плану, то подвергнется самой большой опасности… Это была просто мысль, ему даже и в голову не пришло ей последовать. Слишком многим людям он был должен, чтобы сейчас отступить.

Вил выбрался из толпы и вернулся на сцену. Включил микрофон.

— Елена. Люди.

Смех и крики стихли. Гейл Паркер вскочила на скамейку и выкрикнула:

— Эй, Вил! Речь! Речь! Вила в президенты! — Все весело рассмеялись; у Гейл всегда было замечательное чувство юмора. Вил поднял руки, и шум снова стих.

— Остались еще кое-какие проблемы, которые предстоит решить.

Елена с удивлением посмотрела на него.

— Конечно, Вил. Я думаю, теперь мы многое сможем исправить. Но…

— Я о другом. Мне все еще не удалось выполнить работу, для которой меня наняли… Я до сих пор не представил вам убийцу Марты.

Разговоры и смех мгновенно смолкли. Стал слышен даже щебет птиц на деревьях. На тех лицах, что не выражали полнейшего удивления, снова появился страх.

— Но, Вил, — заговорил Хуан, — мы поймали Жерро..;

— Да. Его мы поймали. Так же, как и его оборудование. Тут все чисто. Только Кристиан Жерро не убивал Марту, и не он захватил компьютерные системы выстехов. Вспомните, он не признался ни в том, ни в другом. Его система тоже пострадала. Он намеревался позже выяснить, кто за всем этим стоял.

Хуан замахал руками и заговорил еще быстрее, чем обычно:

— Чистой воды семантика. Жерро ясно признался, что захватил боевые системы выстехов. Вил покачал головой.

— Нет, Хуан. Он говорил только о Мирниках. Мы считали, что один из выстехов натравливал обе стороны друг на друга, в то время как на самом деле Жерро занимался Мирниками… а вы манипулировали республиканцами.

Слова были произнесены, а Вил оставался жив.

Маленький человечек с трудом сглотнул.

— Пожалуйста, мой мальчик, после всего, что я сделал, как ты можешь такое говорить?..Понял! Ты считаешь, что только тот, кто проник в систему, мог узнать про медицинское оборудование Жерро. — Он умоляюще посмотрел на Елену и Тэмми. — Скажите ему. Такое случается во время сражения…

— Конечно, — сказала Елена. — Вам это объяснение может показаться притянутым за уши. Вил, но утечки действительно происходят.

Тюнк и Тэмми согласно кивали.

— Не имеет значения. — В голосе Вила звучала уверенность. — Я знал, что Хуан убил Марту еще до того, как он пришел ко мне с сообщением про Жерро.

Только вот как мне убедить в этом вас? Шансон сжал кулаки, отошел к скамейке и сел.

— Я что, должен все терпеть? — крикнул он, обращаясь к Елене Она положила руку ему на плечо.

— Дайте инспектору высказаться.

Королева посмотрела на Вила, и он увидел на ее лице хорошо знакомое выражение ярости. Только что Вил и Хуан — вместе — спасли колонию. Она знала Шансона многие десятилетия; Вил был всего лишь низтехом, которого ее Марта и хвалила, и проклинала. Насколько Елене хватит терпения?

Бриерсон обошел подиум.

— Сначала мне казалось, что практически любой выстех мог оставить Марту в реальном времени: в компьютерную систему Королевых внесли такие изменения, что саботировать одно запузырение было совсем не трудно. Приведя в порядок свои системы, Елена и остальные выстехи решили, что все снова хорошо. Наша воина показала, как ужасно они ошибались. В течение двенадцати часов враг полностью контролировал компьютерные сети — кроме тех, что принадлежали Делле.

В мое время захватить целую систему было совсем не просто. Если только она не контролировалась с самого начала, это мог сделать только эксперт высочайшего класса, заранее расставивший ловушки, которые впоследствии давали ему возможность осуществить захват. Кто бы это ни сделал, он должен был иметь доступ к оборудованию выстехов — всех, кроме Деллы, которая со времен Своеобразия отсутствовала в Солнечной системе.

Вил оглядел присутствующих. Низтехи, не шевелясь, ловили каждое его слово. Остальные… Тэмми даже не смотрела на него. Вил представил себе, какие разговоры ведутся одновременно с его речью.

— Итак, за всем этим стоял эксперт, пользующийся специальными инструментами. Однако Грин-Инк Елены не сообщает таких данных ни про одного из выстехов.

— А это значит, что убийца переписал историю, чтобы защитить себя, — проговорил Тюнк.

— Конечно. Совсем немного — несколько фактов тут, парочка там… У убийцы было для этого достаточно времени. Только в компьютерной сети Деллы содержится правда. После того как нас спасли, я провел много времени, изучая базу данных Деллы Лу. К несчастью, все, что относится к концу двадцать второго века, повреждено — настолько, что сама Делла этой базой данных не пользовалась. Но после сражения я знал, что нужно искать. И в конце концов нашел вот что: Джейсон Мадж известен нам всего лишь как религиозный фанатик, однако в конце двадцать второго века у него даже были последователи Один из них настолько поверил в доктрину, проповедуемую Маджем, что отправился за наставником в стасис. Хуан Шансон. Богатый и умный человек; пожалуй, самая удачная добыча Маджа. — Вил посмотрел на Шансона. — Вы отказались от многого, следуя религиозной идее, Хуан. Я узнал, что вы возглавляли отдел захвата компьютерных сетей в крупнейшей компании по производству оружия. Нисколько не сомневаюсь, что, покидая свое время, Хуан прихватил с собой все новейшие изобретения отдела. Мы имели дело с очень серьезным противником.

Хуан начал дрожать. Он посмотрел на Елену. Та целую секунду не сводила с него взгляда, а потом повернулась к Вилу. Она ему не верила.

— Елена, — произнес Вил, стараясь держать себя в руках, — разве вы не помните? В день своего убийства Мадж уверял, что Шансон крайне религиозен.

Елена покачала головой.

Наконец, Шансон собрался с силами и громко сказал:

— Пойми, Вил, ты стал жертвой собственных ошибок. Оцени непредвзято факты. Как ты думаешь, почему записи Лу перепутаны? Да потому, что ее не было в том периоде! В лучшем случае эти данные получены из вторых рук и могут быть использованы против любого, кто стал бы ей угрожать. Вил, пожалуйста. Я могу ошибаться в деталях, но кем бы ни была эта Лу, она уже доказала, что способна принести в жертву всех нас ради своих собственных целей. Ты должен это понимать, даже если она тебе чем-то помогла.

Моника резко рассмеялась.

— В хорошенькую ситуацию вы попали, Бриерсон. Факты прекрасно укладываются и в ту, и в другую теорию. А Делла Лу улетела в глубокий космос.

Вил сделал вид, что обдумывает ее слова; ему нужно было время, чтобы собраться с мыслями. Наконец он покачал головой и заговорил так же спокойно, как и раньше:

— Даже если вы мне и не верите, есть данные, которые Хуану не могло прийти в голову изменить. Например, дневник Марты… Мне известно, Елена, что вы изучали его в течение ста лет, причем вы знали Марту гораздо лучше, чем я. Однако Марта понимала, что ее оставили в реальном времени не просто так. Она понимала: враг видел спрятанные ею в пирамидах записи и в состоянии уничтожить их в любой момент. Кроме того, она боялась, что если ей все-таки удастся передать вам зашифрованное сообщение и вы его поймете, враг на вас нападет.

Но я низтех, у меня нет никакой техники и никакого оборудования. Марта привлекла мое внимание, описав одно событие, о котором знали только мы с ней. Елена, после вечеринки у Робинсонов я не… я даже не пытался приставать к Марте.

Вил посмотрел в глаза Елене, надеясь увидеть там понимание.

Не получив ответа, он продолжил:

— Последние год своей жизни Марта вела страшную двойную игру. Она рассказала о выживании, храбрости, победах и поражениях и постоянно оставляла нам намеки, которые, как она надеялась, укажут на Хуана Шансона. Эти намеки были очень тонкими. Марта называла своих приятелей обезьян-рыболовов в честь людей, живших в нашей колонии. Среди многих поколений обезьян, окружавших Марту, всегда был Хуан Шансон — эта обезьяна непременно стремилась к одиночеству и просто обожала наблюдать за Мартой. В своей последней записи Марта пишет, что «Хуан» по-прежнему сидит на своем месте и не сводит с нее глаз. Она знала, что за ней следит настоящий Хуан Шансон Хуан с силой ударил ладонью по скамейке.

— Черт побери! Так можно придумать что угодно! Расшифровать какую угодно запись!

— К несчастью, вы совершенно правы. И если бы это оказалось единственным сообщением, оставленным для нас Мартой, мы вряд ли смогли бы хоть в чем-нибудь вас обвинить. Но несмотря на все ее невезение, Марте иногда улыбалась удача. Одна из обезьян-рыболовов была довольно странной — умнее и крупнее своих сородичей. Рыболов всюду ходил за Мартой и даже пытался подражать ей, когда она строила пирамиды. У Марты появился союзник в реальном времени. — Вил грустно улыбнулся. — Марта назвала эту обезьяну В. В. Бриерсон. Зверек научился строить пирамиды, которые всегда находились на одинаковом расстоянии от озера Мирников. В конце концов Марта взяла «Бриерсона» с собой в одну из экспедиций на север и оставила его в обычном лесу вне зоны остекленения. Я не знаю, с какого расстояния вы следили за действиями Марты, Хуан, но вы не заметили, что, уходя, обезьяна унесла кое-что с собой и что она построила пирамиду в том месте, куда Марта никогда не заходила.

Глаза Хуана метнулись к Елене, затем он взглянул на Вила, но все-таки промолчал.

— Вы узнали о существовании этой пирамиды четыре дня назад, когда я рассказал о ней Елене. Вы захотели продемонстрировать всем, какой силой обладаете — и убить всех людей, — только для того, чтобы помешать мне добраться до пятой пирамиды. — Вил спустился с платформы и медленно направился к маленькому человечку. — Ничего не вышло. Я видел записи Марты, в них она написала все четко и ясно, без загадок. Эти записи может увидеть любой, кто пожелает. И не важно, в каких заговорах вы обвиняете Деллу Лу; доказательство вашей вины достаточно весомо для того, чтобы мне поверила Елена и ее лабораторные роботы.

Елена отшатнулась от Шансона. Губы Тюнка были плотно сжаты. «Даже не получив твоего признания, я еще могу одержать победу», — подумал Вил.

Хуан огляделся по сторонам, посмотрел на Вила.

— Пожалуйста, ты все не правильно понял!.. Я не убивал Марту. Я хочу, чтобы наше поселение процветало. Я пожертвовал гораздо большим, чем все вы, чтобы его сохранить; если бы не я, никто из нас не смог бы продержаться пятьдесят мегалет. А теперь в ваших глазах я преступник. Я должен убедить вас…

Послушай, Вил, ты прав насчет меня и Маджа; мне не следовало скрывать, но я стыдился того, что когда-то верил в эту чепуху.

Мы вышли из стасиса в 2295 году, как раз перед тем, как, по утверждению Маджа, Христос собирался устроить грандиозное представление. На Земле не осталось ничего, кроме руин, цивилизация была уничтожена. Мадж внес изменения в свою болтовню и сделал вывод, что мы опоздали, что Христос уже побывал на Земле. Тупица! Он никак не мог смириться с тем, что мы увидели. Кто-то посетил Солнечную систему в середине двадцать третьего века — но гость был далеко не святым. Свидетельства инопланетного вторжения попадались на каждом шагу. Мадж прибыл в будущее, имея при себе несколько тряпок и еще какую-то ерунду. Я же взял массу оборудования, мог проанализировать ситуацию и найти доказательства своим утверждениям. Я имел возможность спасти тех людей, что находились в стасисе.

Елена, с того самого момента мои цели полностью совпадали с вашими. Даже тогда, когда все выстехи находились в стасисе, я планировал спасательные операции. Я отличался от вас только тем, что знал про инопланетян. Однако мне никак не удавалось убедить Маджа в том, что они существуют на самом деле. По правде говоря, они оставили незаметные простому и невнимательному глазу улики, и я начал сомневаться, что мне вообще кто-нибудь поверит. — Шансон вскочил на ноги, заговорил еще быстрее. — Мы были обязаны выставить заслоны против врагов, иначе ничто не спасло бы человеческую расу. Я должен был действовать. Я… я сделал некоторые улики более заметными. Сбросил несколько ядерных бомб на кое-какие развалины. Даже слепец не смог бы пройти мимо таких явных свидетельств! — Шансон обвиняюще посмотрел на Елену и Тэмми. — Однако, когда вы вернулись в реальное время… Я пытался, изо всех сил пытался. В течение следующих двух тысяч лет я путешествовал по Солнечной системе, находил признаки вторжения, усиливал их, делал заметными, чтобы даже самый тупой кретин обратил на них внимание.

В конце концов мне немного повезло. В. В. Санчесу хватило терпения рассмотреть все факты и ума, чтобы поверить в мою теорию. Мы уговорили остальных вести себя осторожнее. Я добровольно возложил на себя обязанность наблюдения за нашими границами, я с радостью нес этот тяжкий крест. Никто больше не захотел выставить стражу в околосолнечном пространстве. За многие годы наблюдения мне удалось предотвратить две вражеские попытки проникновения на Землю и уничтожить корабли противника — но все равно верил мне только Санчес. — Хуан смотрел сквозь Вила, скорее, он говорил все это для себя, чем для окружающих. — Мне нравился Билл Санчес. Жаль, что он остался в реальном времени, его поселение было слишком маленьким, чтобы выжить. Я несколько раз навещал его. Долгое, идиллическое скольжение вниз по склону. Билл хотел заниматься исследованиями, но у него не было ничего, кроме той дырявой магнитофонной ленты, что он нашел на Хароне. Он совершенно на ней помешался; в последний раз, когда я с ним встречался, он даже стал утверждать, что лента не настоящая. — Легкое сомнение промелькнуло на лице Хуана. — Ну, их поселение все равно было слишком маленьким, чтобы выжить.

Елена смотрела на выстеха широко открытыми глазами, все ее тело было напряжено. Шансон не замечал этого, но в воздухе повеяло смертью.

Вил встал так, чтобы Елена его видела.

— А как насчет Марты?

— Марты? — Хуан повернулся к нему, однако в глаза не посмотрел. — Марта всегда была готова слушать. Она говорила, что возможность инопланетного вмешательства не исключена. Мне кажется, появление Лу напугало Марту; Лу совсем не походила на человеческое существо. Марта поговорила с ней, получила доступ к ее базам данных. И тогда… и тогда…

— На глазах у Шансона выступили слезы. — Она стала искать там сведения о Мадже.

Какие подозрения возникли у Марты? В то время, возможно, никаких — почти все перепутанные данные не имели никакого отношения к Шансону. По несчастному стечению обстоятельств Марта подошла слишком близко к секрету Шансона.

— Мне не следовало лгать по поводу своего прошлого, но было уже слишком поздно. Марта могла уничтожить все, ради чего я столько времени трудился. Колония стала бы беззащитной. Я должен был, должен…

— Убить ее? — выкрикнула Елена.

— Нет! — Хуан, будто придя в себя, резко вскинул голову. — Я не мог этого сделать. Марта мне нравилась. Но я должен был… отселить ее. Я наблюдал за ней, чтобы узнать, сообщит ли она обо мне. Марта не сообщила — но она могла сделать это потом, в любой момент.

Пожалуйста, выслушайте меня! Я совершил много ошибок; я слишком усердно старался заставить вас увидеть правду. Но поверьте!.. Захватчики готовят новое наступление. Елена, они уничтожат все, о чем вы с Мартой мечтали, если вы…

Хуан вдруг взвыл, потом упал, руки и ноги у него начали конвульсивно дергаться.

Вил бросился к нему. Посмотрел на искаженное болью лицо; у него было время, чтобы подготовиться к этому моменту, чтобы подавить в своей душе желание разделаться с Шансоном в тот самый миг, как он попадал в поле его зрения. У Елены на это времени не было: Вил почти физически ощущал, как смерть окутала своим покрывалом тело Шансона.

— Что вы с ним сделали, Елена?

— Заставила его замолчать, отключила связь. — Королева обошла Вила, чтобы видеть Шансона. — Он придет в себя. — На ее губах играла холодная улыбка, которая была в сто крат страшнее вспышки ярости. — Мне нужно подумать о справедливом наказании. Я хочу, чтобы он осознал, что это наказание. — Она окинула взглядом тех, кто стоял рядом. — Уберите его отсюда.

Тюнк и три низтеха подняли Шансона и понесли к флайеру, который парил у входа в амфитеатр. Вил направился за ними.

— Бриерсон! Надо поговорить. — Слова были произнесены резко, но в голосе Елены звучали какие-то странные нотки. Вил подошел к ней. Она отвела его подальше от толпы, туда, где их никто не мог услышать.

— Вил, — тихо промолвила Елена, — я хочу… я бы хотела прочитать то, что написала Марта.

Что она написала для них, надеясь, что Шансон не увидит этого сообщения.

Вил смутился — побеждать тоже бывает совсем не просто. Коснулся плеча Елены.

— Марта оставила пятую пирамиду, как я и сказал Шансону. Если бы мы нашли ее в первые несколько тысяч лет… Но через пятьдесят тысяч… Мы поняли только, что там была стопка тростниковой бумаги. Осталась лишь пыль. Мы никогда не узнаем наверняка, что Марта хотела нам сказать… Мне очень жаль, Елена.

Глава 26

Падал снег. С вершины холма до Вила долетали крики, иногда смех. Там шло снежное сражение.

В. В. Бриерсон спустился по склону холма и оказался на опушке сосновой рощи. Странно, в таком пустом мире ему все равно хотелось побыть в одиночестве. Странно… А может, и не очень. Общежитие было местом многолюдным. Вне всякого сомнения, не он один ушел от снежков, чтобы погулять среди сосен, представляя себе совсем другие времена.

Вил нашел большой камень, счистил снег и уселся. Отсюда он видел альпийские ледники, которые уходили в небо и превращались там в белые облака. Вил постукивал ладонью по своему миниатюрному компьютеру и размышлял. Человеческая раса получила еще один шанс. Дилип и многие другие считали, что это заслуга Вила Бриерсона. Да, конечно, он решил задачу, нашел убийцу. Вне всякого сомнения, это было самое серьезное дело в его полицейской карьере. Даже Билли Бриерсон не смог придумать такого, описывая приключения своего отца. Главный злодей наказан.

Елена, отдавая должное идеям Марты о великодушии, сделала так, что это великодушие стало для Хуана главным наказанием. С Хуаном покончила сама жизнь. Его оставили в реальном времени — без друзей, жилища и каких-либо инструментов и приспособлений. Тем не менее наказание Хуана отличалось от того, что вытерпела Марта — возможно, оно было гораздо более страшным. Хуану оставили медицинского робота. Он мог жить, сколько пожелает.

Хуан пережил трех роботов. Продержался десять тысяч лет. Он следовал своей цели примерно две тысячи. Читая отчет. Вил только качал головой. Если бы кто-нибудь знал, чем Шансон занимался в своей цивилизации, его бы сразу заподозрили — только из-за того, что он собой представлял. Вил знал лишь еще одного такого специалиста, работавшего в том же управлении, что и Вил. Тот тип был невероятно терпелив и нечеловечески изобретателен, но при этом все время чего-то боялся. Он проводил так много времени в глубокой связи с процессором, что параноидальные идеи защитных систем смешались с его представлениями о реальной жизни. Вил с трудом мог себе представить, какие безумцы занимались проблемами защиты и проникновения в компьютерные сети в конце двадцать второго века. Хуан семь раз пытался изменить программу медицинского робота. Одна из этих попыток заняла у него тысячу двести лет наблюдений и планирования — Шансон надеялся установить контроль над роботом, чтобы получить возможность отправиться в ближний космос.

Но у него не было ни единого шанса на успех. Елена задала такую программу роботу, что без соответствующего обеспечения и обруча Шансон ничего не мог сделать. Две тысячи лет постоянных попыток не помогли ему обрести свободу.

Шли века, у Шансона ничего не получалось с роботом, и он стал все чаще и чаще вступать в разговоры с Еленой и другими выстехами, которые время от время наведывались к нему. Он вел дневник во много раз длиннее того, что вела Марта: писал на скалах длинные прозаические произведения. Ни одно из них не могло сравниться с дневниками Марты. Ничего интересного. Хуан твердил только о своей великой миссии, о том, что сказали ему звезды. Он без конца приводил какие-то факты — хотя через несколько веков они потеряли всякую связь с реальностью.

Когда прошло пятьсот лет, записи Шансона стали нерегулярными, потом появились отчеты о событиях, произошедших за десятилетия, а затем и вовсе какая-то бессмыслица. В течение трех тысяч лет Хуан прожил без явной цели, путешествуя от пещеры к пещере. Не носил никакой одежды, ничего не делал. Робот защищал его от хищников. Когда Шансон не охотился и не собирал съедобные растения, робот обеспечивал его пропитанием. Если бы климат в районе Восточных Проливов был менее мягким, Шансон наверняка бы погиб. И все же Вил считал чудом то, что ему так долго удавалось оставаться в живых. Делла была права. Все эти годы Шансон упрямо цеплялся за жизнь. В. В. Бриерсон не продержался бы и десятой доли того времени, что прожил Шансон.

Хуан просуществовал три тысячи лет… а потом его бессмертная параноидальная душа нашла для себя новое применение. Его цели были не совсем ясны — к этому моменту он уже не вел дневника, а разговоры с роботом ограничивались простыми командами или невнятным бормотанием. Елена считала, что в этот период жизни Хуан начал представлять себя созидателем реальности. Он перебрался на берег моря. Сплел несколько огромных корзин, в которых перетаскал многие тонны влажной земли в глубь континента. Корзины оставляли на земле глубокие следы, так что вскоре весь район оказался испещрен переплетением каналов. Хуан начал складывать влажную землю на прямоугольное основание. Постепенно, за многие десятилетия его строение выросло. Оно напомнило Вилу земляные пирамиды, оставленные американскими индейцами в Иллинойсе. Их строили сотни людей на протяжении длительного времени. Пирамида Хуана стала творением рук одного человека, наделенного бесконечным количеством времени. Если бы климат тогда не был исключительно мягким и сухим, ничего бы у Хуана не вышло, помешала бы самая обычная эрозия.

Однако Шансон не ограничивался строительством памятников. Очевидно, он решил создать расу разумных существ. С помощью робота он стал разводить рыбу в каналах, которые проделал на берегу. Вскоре возле его храма-пирамиды поселились тысячи обезьян-рыболовов. Изменив защитную программу робота, Шансон стал использовать его в качестве инструмента подавления: самую лучшую рыбу получали те обезьяны, что выполняли его волю. Эффект был совершенно незначительным, но за многие века обезьяны Вест-Энда все-таки изменились. Большинство из них стали похожими на «В. В. Бриерсона», который помогал Марте. Они приносили камни к основанию пирамиды, а потом сидели возле нее часами и пялились на творение рук своего божества.

Четырех тысяч лет оказалось недостаточно для того, чтобы развить умственные способности рыболовов. Однако в отчетах Елены появились упоминания об использовании ими примитивных инструментов. Ближе к концу обезьяны построили возле пирамиды каменную ограду. Но они так и не стали расой носильщиков, коими намеревался, по всей видимости, сделать их Шансон. Он сам продолжал таскать к своему храму бесконечные корзины, наполненные сырой землей, чтобы исправить тот вред, что наносила ему эрозия, или сделать сооружение еще выше. В свои самые лучшие времена храм занимал довольно большую площадь, а в высоту поднимался на тридцать метров над уровнем земли. Тут и там торчали странные на вид башенки, напоминавшие скорее муравейники, чем архитектурные потуги человеческого существа.

В течение последних четырех тысяч лет все дни Хуана были как две капли воды похожи друг на друга. Он занимался созданием новой расы. Носил землю. Каждый вечер всходил по грубым ступеням на самый верх пирамиды, останавливался и оглядывал своих рабов, собравшихся у подножия.

Вил пролистал отчет, посмотрел на фотографии Хуана, показывающие, каким он стал в те последние века своей жизни. Ничего не выражающее лицо, которое менялось к концу дня — на закате солнца Хуан смеялся. Каждое его движение превратилось в рефлекторное действие. Он стал насекомым, чьи сородичи путешествовали с ним по времени, а не по пространству.

В конце концов на Хуана Шансона снизошел покой. Он продержался бы вечно, если бы миру была присуща стабильность. Однако климат Восточных Проливов постепенно стал влажным и штормовым. Роботов запрограммировали на то, чтобы обеспечивать человека минимальной, защитой. Раньше этого вполне хватало. Но после стольких лет одиночества Хуан лишился присущей ему гибкости в выборе решений: он ни за что не хотел уходить в пещеры, расположенные в глубине материка; он даже не желал спускаться с верхней платформы своего храма, если начинался шторм. Запретил роботу приближаться во время вечерней «службы».

Естественно, у Елены имелись записи о том, как встретил свой конец Хуан Шансон. Робот был довольно далеко от храма; дождь и ветер не давали ему возможности увидеть, что там происходило. Стихия разрушила пирамиду до такой степени, что Хуан не успевал ее чинить. Стены и башни напоминали выстроенный ребенком замок на песке, который поглотил океанский прилив. Хуан этого не замечал. Он стоял на провалившейся платформе своего храма и созерцал бурю. Вил видел, как человек поднял руки — Хуан всегда так делал на исходе дня, перед тем как засмеяться. Повсюду метались молнии, освещая вечерний сумрак ослепительно синим сиянием. Рабы Хуана, прижимаясь друг к другу и дрожа от страха, сидели у самого подножия пирамиды. Грозовые разряды касались башен павшего храма… один из них ударил в Шансона, стоявшего с поднятыми над головой руками и руководящего представлением.

Больше в отчете Елены почти ничего не было. Обезьяны получили довольно сильный толчок к тому, чтобы стать разумными существами, но этого оказалось недостаточно. Биологическая эволюция не имеет намеренного стремления к разумности; она слепо следует за условиями среды. В случае обезьян решающим фактором оказалось наличие неглубокой воды. В течение нескольких сотен лет раса, воспитанная Шансоном, продолжала жить возле Восточных Проливов, продолжала приносить камни, выкладывать их у основания разрушенной пирамиды и проводить вечера, созерцая руины древнего храма. Однако это был всего лишь инстинкт, и ничего больше. В конце концов они вернулись в то состояние, в котором обнаружил их Хуан.

Вил очистил экран дисплея. Он дрожал, причем не от холода. Он никогда не забудет о том, какие страшные преступления совершил Шансон, и никогда не забудет его бесконечного конца.

Снегопад прекратился, веселые крики давно стихли. Вил с удивлением посмотрел на освещенные солнцем деревья. Он провел целый час, читая отчет Елены, и лишь теперь заметил, что затекли ноги, а от камня по всему телу расползается холод.

Вил соскользнул с камня. У него еще достаточно времени, чтобы насладиться снегом и соснами. Он вспомнил о зиме — всего десять недель назад (как время воспринималось телом), последние дни в Мичигане, перед тем как улететь на побережье, чтобы приняться за дело Линдеманна. Только вот сейчас он наслаждался снегом, лежащим практически на экваторе — этот мир находился в самом разгаре ледникового периода.

В тропиках стало холоднее. Палисандровые леса отступили к границам Внутреннего моря. Однако континентальные льды не добрались на юг дальше сорок пятой широты. Снега вокруг Королева было ровно столько, сколько полагалось. По расчетам Елены, ледники с индонезийских Альп не спустятся ниже отметки четыре тысячи метров. Она утверждала, что этот ледниковый период ничем не отличается от предыдущих.

Вил шел среди сосен. Неделю назад — по его собственному времени — здесь были руины города Королева. Такие невероятные разрушения… И не осталось ни единого знака, указывавшего на те события!.. Он забрался на небольшой холм и стал наблюдать за заходом солнца, окрасившего снег в пурпурно-золотистый цвет. Где-то далеко прокричала птица, на берегу моря столпились палисандровые деревья… Очень красиво. Но оставаться в этом временинельзя. Лучшие залежи ископаемых оказались погребенными под толстым слоем снега. Зачем же создавать лишние проблемы новой цивилизации, когда она еще не набралась сил?..И еще Делла. У нее уйма ценного оборудования, хватит по крайней мере на сто тысяч лет.

Неожиданно Виду стало очень грустно. Проклятие, я бы дал ей тысячу раз по сто тысяч лет. Да только что проку? После той ночи, проведенной в окружении собакоподобных тварей. Вил надеялся, что Делла сумела отыскать себя. Если бы не она, ему бы ни за что не удалось справиться с Шансоном и Жерро.

На лице Вила появилась кривая улыбка. Делла нанесла поражение обоим убийцам. Они планировали заставить Жерро пуститься в бегство, преследовать его столько времени, сколько понадобится, чтобы перехитрить Хуана. Все получилось как нельзя лучше! Она так хорошо изобразила прежнюю, полоумную Деллу. Даже слишком хорошо. И не вернулась. Никто не мог сказать наверняка, что произошло; предполагали даже, что Делла погибла, сражаясь с Жерро. Вил думал, что скорее всего сработал какой-нибудь воинский рефлекс, и она будет преследовать врага сквозь века и тысячелетия. И тогда…

Вил вспомнил существо, совсем непохожее на человека, какой была Делла, когда он увидел ее в первый раз. Даже с компьютерной поддержкой и прочими ухищрениями та Делла походила на Хуана Шансона, каким он стал в последние годы своего наказания. Какую часть своей жизни готова Делла потратить на преследование врага? Вил боялся, что она добровольно выбрала судьбу, навязанную Хуану Шансону.

Вил отвернулся от заката и тишины соснового леса и поспешил в сторону общежития. Надо радоваться счастливому концу. Следующие несколько лет будут тяжелыми, но они справятся. В последние дни Елена вела себя очень дружелюбно. Раньше ей бы и в голову не пришло сделать остановку в ледниковом периоде для того, чтобы показать людям, что это такое.

Тропические сумерки сгущались, приближалась ночь. Когда Вил поднялся на холм, у подножия которого расположилось общежитие, освещенные уютные окна напомнили ему Рождество в Мичигане. Завтра рано утром, когда они будут еще спать в своих теплых кроватях, Санта Клаус по имени Елена снова запузырит их в будущее. «Правда, сани Санта Клауса слишком сильно потряхивает, когда они делают остановки в реальном времени», — весело подумал Вил.

Может быть, на сей раз они смогут остановиться навсегда.

* * *
Этой ночью Вилу в последний раз приснился синий сон, во многом похожий на предыдущие. Вил лежал и задыхался. Прощай, прощай. Он беззвучно плакал и никак не, мог успокоиться. Она сидела рядом и держала его за руку. У нее было лицо Вирджинии — и Марты. Она печально улыбалась, но улыбка не могла скрыть той правды, что была известна им обоим… Прощай, прощай. А потом рисунок сна изменился. Она прижалась лицом к его щеке, совсем как Вирджиния. Стояла тишина, и Вил не знал, была это его собственная мысль, или она старалась его утешить:

«Есть кое-кто, не сказавший «прощай», и возможно, ты ей очень нравишься. Прощай, милый, Вил».

Бриерсон проснулся от нехватки воздуха. Он спустил ноги с кровати и несколько минут просидел в неподвижности. В его крошечной комнате было светло, но окно запотело, и Вил не видел, что там, снаружи. Стояла тишина, хотя обычно сквозь тонкие пластиковые стены слышалось все, что происходило в общежитии. Вил поднялся и вышел в коридор; никого. Впрочем, снизу доносился шум. Правильно: на сегодняшнее утро назначено большое собрание. То, что Елена решила встретиться с низтехами в общежитии, говорило само за себя; она не потребовала, чтобы Вил присутствовал на собрании. Проспав все утро. Вил подсознательно проверял степень своей свободы. Ему хотелось на какое-то время отойти в сторонку. Прошлое собрание было… чересчур тяжелым.

Вил прошлепал по коридору в ванную комнату второго этажа. Для разнообразия сегодня он будет умываться один.

Какой странный сон… Вил посмотрел на свое отражение в зеркале: мокрое от слез лицо и улыбка. Синий сон был его проклятием, о котором удавалось забыть только усилием воли. А этот сон утешил его, напомнил о счастье.

Вил мылся и тихонько напевал что-то себе под нос, вспоминая сон. Вирджиния показалась ему совершенно реальной, он до сих пор чувствовал ее прикосновение на своей щеке. Неожиданно Вил осознал, что сердился на Вирджинию за то, что она не последовала за ним. Он убеждал себя, что она собиралась, готовилась, копила оборудование — но ей помешало Своеобразие. И сам не очень этому верил, потому что видел, что время делает с людьми. Но сейчас, после этого непонятного сна, все изменилось. А если Делла права в своих предположениях про Своеобразие? Что, если технология переступила границы понимания? Что, если сознание обрело бессмертие, перешагнув человеческие горизонты? Тогда нечто, бывшее когда-то Вирджинией, может по-прежнему существовать, может прийти к нему, чтобы утешить.

И тут Вил сообразил, что моет лицо во второй раз. Несколько секунд он глупо улыбался своему отражению, которое, словно заговорщик, понимающий всю нелепость происходящего, ухмылялось в ответ. Эй, приятель, поосторожнее, а то ведь не успеешь моргнуть, как превратишься в Джейсона Маджа с целым набором ангелов-хранителей и голосов с того света! И все же Делла говорила, что материализм неизбежно приводит к чему-то вроде религии.

Через несколько минут он уже спустился по лестнице и прошел мимо столовой. Оттуда доносились громкие возбужденные голоса. Вил постоял возле двери секунду, потом решил не входить. Фантазии, наверное, но ему хотелось как можно дольше сохранить настроение сна. Давно он уже не чувствовал себя так хорошо, начиная новый день. На какое-то мгновение поверилось, что «есть кое-кто, не сказавший «прощай»…

Вил вышел из общежития на улицу.

Здание было окружено снегом, который они прихватили с собой из ледникового периода. Светило жаркое солнце, вокруг висел влажный туман. Вил пошел по слякоти, сквозь яркую разноцветную дымку, остановился на границе снега и стал разглядывать палисандровые и еще какие-то неизвестные ему деревья, растущие повсюду. Несмотря на раннее утро, было уже тепло. Вил сделал шаг назад, наслаждаясь прохладой, повеявшей от еще не растаявшего снега. Если не считать изменившейся формы некоторых гор, мир выглядел совершенно так же, как перед сражением. Ледник был снова усмирен, только вершины гор покрывали белые шапки. В нескольких сотнях метрах вверх по склону холма висело еще одно туманное покрывало, а внутри слабым золотым сиянием светились башни Замка Королевой.

На Вила упала тень.

— Вил!

Он поднял глаза и увидел Тэмми Робинсон. Девушка подлетела к нему на своей платформе, а потом опустилась пониже, совсем как в тот раз, когда низтехи убирали грязь и пыль после спасения пузыря Мирников, когда она пригласила их на вечеринку в доме своего отца. Тэмми даже одета была, как в тот день — во что-то ослепительно белое. Она постояла несколько секунд, глядя вниз, а потом сказала:

— Я хотела повидаться… перед тем, как отправиться в путь. — Платформа опустилась на землю, и Тэмми посмотрела Вилу в глаза. — Спасибо, Вил. Жерро и Шансон покончили бы с нами, если бы не вы. Теперь мне кажется, что мы все одержим победу. — Девушка широко улыбнулась. — Елена дала мне достаточно оборудования, чтобы я смогла покинуть это время.

Она была так хороша, что Вил отвел глаза.

— Вы оставили вашу идею о вербовке желающих отправиться в путь вместе с вами?

— Нет. Елена сказала, что я могу вернуться через сто лет или в любое другое время после этого. Имея медицинское оборудование Жерро, вы обязательно победите. Через пару веков здесь будет столько людей, что и представить себе трудно. Многие забудут о том, что произошло с ними, забудут о своих поражениях и разочарованиях; им станет скучно. И тогда со мной пустятся в путь дюжины, может быть, даже сотни людей. К тому же нам не придется их поддерживать. Отец и мечтать не мог о таком. — Она помолчала немного, а потом тихо произнесла:

— Надеюсь, вы тоже отправитесь со мной, Вил.

— Ну… кто-то все-таки должен остаться в реальном времени, а то вам некого будет агитировать, Тэмми. — Вил попытался улыбнуться.

— Да, я знаю. Но через сто лет, когда я вернусь… может быть, тогда?

А что будет через сто лет? Робинсоны считали, что все загадки становятся понятны тому, кто наблюдает достаточно долго, ждет достаточно долго. Однако червь может наблюдать всю жизнь и так и не оценить красоты великой музыки. Но вслух Вил сказал:

— Кто знает, что я буду чувствовать через сто лет, Тэмми? — Он замолчал и посмотрел в глаза девушке. — Если я не последую за вами… и если вы сумеете добраться до самого конца времен… надеюсь, вы замолвите за меня словечко перед Создателем.

Тэмми поморщилась, затем поняла, что он не потешается над ней.

— Хорошо. Если вы останетесь здесь, я непременно это сделаю. — Тэмми положила руки Виду на плечи и поднялась на цыпочки, чтобы поцеловать его.

— До встречи. Вил Бриерсон.

Через несколько секунд Тэмми уже исчезла за кронами деревьев. Есть кое-кто, не сказавший «прощай», и возможно, ты ей очень нравишься. «Пожалуй, нет», — подумал Вил. Впрочем, у него есть сто лет, чтобы убедиться в этом.

Вил шагал по периметру тумана, заинтересованный тем, как жара сражалась с холодом на самой границе снегов. Он обошел общежитие и оказался прямо напротив входа. Там все еще что-то горячо обсуждали. Вил ухмыльнулся и направился в дом.

Он уже подходил к двери, когда она открылась. На пороге стояла Елена.

— Я все думала, сколько времени вы тут будете прогуливаться… — Она подошла ближе, и Вил внимательно посмотрел на ее бледное лицо с широкими славянскими скулами. Елена заметила его взгляд и криво улыбнулась. — Не беспокойтесь. Меня оттуда не вышвыривали. И я не хлопала дверью. Мне просто стало немножко скучно; там сейчас обсуждают практические вопросы и делят то, что осталось после войны… У вас есть минутка, Вил?

Он кивнул и последовал за Еленой из туманной прохлады туда, откуда только что пришел.

— Вам не приходила в голову такая мысль: как бы чудесно ни стали складываться наши дела, нам все равно нужны будут услуги полицейского? Вас здесь действительно уважают. На девяносто процентов именно это делало компании, вроде мичиганского полицейского управления, надежными и процветающими.

Бриерсон покачал головой.

— Похоже на старую игру. Многие неприсоединившиеся наверняка захотели бы меня нанять, однако без давления с вашей стороны вряд ли согласится какое-нибудь правительство.

— Эй, я не собираюсь превращать вас в свое орудие! По правде говоря, Фрейли и Дазгубта обсуждают сейчас условия, на которых они сделают вам предложение.

У Вила отвисла челюсть. Фрейли? После стольких лет ненависти…

— Стив скорее умрет, чем откажется от власти.

— Многие уже умерли, — тихо проговорила Елена. — А большинство остальных не хотят выполнять приказы. Даже Фрейли немного изменился. Возможно, это страх. А может быть, чувство вины. Он и вправду был потрясен, узнав, с какой легкостью один из выстехов обманул его и подчинил себе Республику. И уж совсем трудно ему смириться с мыслью, что Шансон сделал это только затем, чтобы получить тридцатисекундную паузу для захвата наших систем.

Елена рассмеялась.

— Лично я советую вам согласиться на эту работу, пока они еще считают, что далеко не каждый может с ней справиться. Через пару лет от желающих отбоя не будет; боюсь, вы и прожить-то не сможете на свою зарплату.

— Гм-м. Вы считаете, что все будет так спокойно?

— Да, я в самом деле так считаю, Вил. Чудовищ-выстехов больше не существует. Правительства еще могут немного продержаться — чисто номинально. Мы много потеряли в войне, в определенных областях наша технология опустится до уровня девятнадцатого века, но с медицинским оборудованием Жерро нам нечего бояться. Проблема женщин решена. Они могут иметь столько детей, сколько пожелают, не превращаясь при этом в инкубаторы. Жаль, что вы не присутствовали на собрании. Уже образовалось множество пар. А Гейл и Дилип попросили меня поженить их! — «в память о старых добрых временах». Они сказали, что я для них нечто вроде капитана корабля. Какие безумные, безумные люди! — Елена покачала головой, но на ее лице расцвела гордая улыбка. Гейл и Дилип были первыми низтехами, высказавшими благодарность за то, что сумели сделать Королевы. — Представляете, насколько я теперь уверена в успехе: больше никого не заставляю оставаться в этой эре. Любой может покинуть реальное время, если у него есть генератор пузырей. Только вряд ли кто-нибудь это сделает. Всем понятно: если мы не добьемся успеха сейчас, значит, мы не добьемся его никогда.

— А Моника?

— Ну, это совсем другое дело. Однако на вашем месте я не была бы так уверена в том, что Моника отправится в будущее; она слишком долго лгала себе. Я попрошу ее остаться.

Улыбка Королевой стала мягкой; две недели назад она не испытывала бы ничего, кроме презрения. Теперь, когда не было Шансона и Жерро, тяжелое бремя не давило на плечи Елены, и Вил понял, за что — кроме верности и компетентности — Марта ее любила.

Елена внимательно изучала свои туфли.

— Я ушла раньше с собрания еще по одной причине — мне необходимо было извиниться. Прочитав дневник Марты, я хотела убить вас. Но вы мне были нужны — это я понимала и без советов Марты. И чем больше я от вас зависела, чем больше вы замечали деталей, которых не увидела я… тем больше я вас ненавидела. Теперь я знаю правду. И мне стыдно. Проработав с вами столько времени, я и сама должна была сообразить, что имела в виду Марта. — Неожиданно Елена протянула руку, и Бриерсон крепко пожал ее. — Спасибо, Вил.

Кое-кто, не сказавший прощай? Нет. Но друг на многие годы.

За спиной Елены опустился флайер.

— Мне пора возвращаться домой. — Она махнула в сторону замка. — И вот еще что. По-моему, вам следует немного отвлечься… Помогите Делле.

— Делла вернулась? Когда?!

— Погоня за Жерро продолжалась сто тысяч лет; не знаю, сколько лет своей жизни Делла потратила на нее. Хотите с ней поговорить? Я думаю, вы нужны друг другу.

— Где…

— Мы были вместе на собрании. Но вам нет никакой необходимости туда идти. Мы все это специально подстроили, Вил. Каждая из нас — Тэмми, я, Делла — хотела поговорить с вами наедине. Скажите одно словечко, и Делла будет здесь.

— Ладно. Да!

Елена рассмеялась. Вил даже не заметил, как Королева пошла к флайеру, потому что бросился навстречу Делле. Она справилась. Сколько бы лет Делла Лу ни прожила во мраке, она там не погибла. И даже если она снова превратилась в странное существо, которое давным-давно Вил увидел на пляже, даже если она стала похожа на Хуана Шансона в последние дни его жизни, он все равно попытается ей помочь.

Вил не мог отвести взгляд от входа в здание. Дверь распахнулась.

На ней был комбинезон, черный, как ночь, как ее коротко остриженные волосы. Когда она спускалась по ступеням и шла к нему, ее лицо ничего не выражало. А потом она улыбнулась.

— Привет, Вил. Я вернулась… чтобы остаться. Есть кое-кто, не сказавший «прощай».

Послесловие

Авторское послесловие — это то место, где он объясняет читателю, что хотел сказать предыдущими словами, которых было около ста тысяч. А я постараюсь этого не делать. Я хочу принести извинения и сделать прогноз.

Я прошу прощения за нереально медленную скорость развития технологии, которую предсказал. Мне кажется, в определенном смысле это понятно. Война, вроде той, что в моем романе произошла в 1997 году, может задержать прогресс от десяти лет до бесконечности. Но что будет потом? Я показываю искусственный интеллект и средства усиления способности мыслить, которые, по моему мнению, развиваются с черепашьей скоростью. Приношу свои извинения. Для развития сюжета мне было необходимо, чтобы цивилизация продержалась достаточно долго.

Конечно же, вряд ли Своеобразие приведет просто к исчезновению человеческой расы. (С другой стороны, исчезновение служит объяснением молчания других цивилизаций.) От нынешнего времени и до двухтысячного (а потом и до 2001) года начнут появляться Джейсоны Маджи и провозглашать конец света. По забавному свойству календаря весь этот интерес к сверхъестественному будет смешиваться с объективными свидетельствами того, что мы входим в эру технологического Своеобразия. Поэтому вот мой прогноз: если не будет мировой войны, тогда вы, а не Делла и Вил, поймете. Своеобразие единственно возможным способом — прожив его.

ЗОНЫ МЫСЛИ (цикл)

Глубина в небе

Примечание автора:

Действие романа происходит через тысячи лет после наших дней. Связь с современными языками и системами письменности весьма отдаленная. Замечу только, что первый звук словосочетания Кенг Хо читается как «ч». (Эту проблему отлично поняла бы Триксия Бонсол!)

Странная пульсирующая звезда давно привлекала внимание сообществ Человеческого Космоса, и вот наконец два из них — межзвездная цивилизация космических торговцев Чжэн Хэ и тоталитарная цивилизация Аврала — достигли системы В(ы)ключенной, которая загорается на тридцать пять лет, а потом гаснет, погружая свою единственную планету в ледяной сон на четверть тысячелетия.

Тем не менее планета обитаема и стоит на пороге технологического прорыва. И людям жизненно необходим контакт с негуманоидной расой арахнидов — ради собственного выживания и обретения свободы…

Пролог

Охота на Человека растянулась более чем на сто световых лет и восемь веков. Поиск неизменно велся в такой тайне, что даже не все искатели отдавали себе отчет в его цели. Поначалу — просто шифрованные запросы, скрытые в широкополосных радиопередачах. Шли десятилетия, века. Появлялись ключи: интервью с попутчиками Человека, указатели в полдюжины несовместных друг с другом направлений; Человек сейчас куда-то путешествует в одиночестве; нет, Человек скончался еще до начала поиска; нет, Человек собрал военный флот и возвращается с ним.

С течением времени наиболее правдоподобные истории стали понемногу согласовываться между собой. Доказательства стали настолько убедительны, что несколько кораблей изменили курс, сожгли десятилетия реального времени в горниле новых поисков. На задержки и на обходные маршруты тратились целые состояния, но потери эти списывались со счетов нескольких крупнейших торговых Семейств, так что их никто не замечал. Семьи были так богаты, а поиск — настолько важен, что эти потери вообще не считались за ущерб. Постепенно поле поиска сузилось. Человек странствовал один, оставляя за собой размытый след множества поддельных личностей, цепочку одноразовых контрактов для маленьких торговых судов, но продолжал углубляться в этот уголок Людского Космоса. Область охоты сужалась до ста световых лет, пятидесяти, двадцати — и полудюжины звездных систем.

И вот охота на Человека привела охотников на планету в дальнем закутке Людского Космоса, в направлении ядра Галактики. Сэмми мог теперь отрядить флотилию специально для этой цели: для завершения охоты. Экипаж и даже большинство владельцев не подозревали об истинной цели миссии, но у Сэмми оставался неплохой шанс наконец завершить поиски.


Сэмми лично высадился на Трехземье. В кои-то веки Капитану Флота имело смысл заняться всеми мелочами: Сэмми единственный на всем Флоте лично встречался с Человеком. Учитывая, насколько возросла здесь популярность Флота, он без труда бы продрался сквозь бюрократические тернии. Повод был хороший… но Сэмми в любом случае спустился бы на планету. «Я так долго ждал, и очень скоро мы его догоним».

— Да с какой стати мне вам помогать! Я что, ваша матушка?! — Коротышка пятился вглубь своего кабинетика. За его спиной приоткрылась дверь — сантиметров на пять, и Сэмми заметил там испуганного ребенка. Коротышка тут же притворил дверь. Покосился на констеблей Лесничества, сопровождавших Сэмми внутри здания. — Я вам еще раз говорю: мое дело — сетевой бизнес! Если не нашли, чего искали, от меня вы этой информации не получите.

— Простите. — Сэмми похлопал по плечу ближнего констебля. — Простите.

Он пробрался сквозь ряды своих защитников.

Владелец кабинета увидел, что к нему устремился кто-то высокий, и спешно зашарил по столу. «О боги. Если он сейчас сотрет все, что есть в распределенных по сети базах, из него ничего не вытрясешь!»

Но тут же застыл. Шокированный, уставился Сэмми в лицо.

— Адмирал?

— Гм. Капитан Флота, к вашим услугам.

— О да, о да! Мы вас сейчас ежедневно в новостях видим. Пожалуйста, садитесь! Это вы отправили запрос?

Манеры коротышки сказочно переменились, словно цветок раскрылся навстречу солнцу. Вероятно, Чжэн Хэ у местных пользовалась большей популярностью, чем Лесничество. Через считаные секунды хозяин кабинета — «частный детектив», как он отрекомендовался, — выудил записи и запустил поисковые программы.

— Гм. У вас ни имени, ни качественного описания внешности, лишь приблизительная дата прибытия. Хорошо… Лесничество утверждает, что ваш парень — это некто по имени Бидвел Дукань. — Взгляд коротышки скользнул по молчаливым констеблям. Он улыбнулся. — Они мастера делать бессмысленные выводы из недостаточных данных. В этом же случае… — Он поиграл с поисковыми программами. — Бидвел Дукань. Да, теперь, когда мне известно, кого искать, я его припоминаю. Шестьдесят или сто лет назад он тут сделал себе имя. — Возник из ниоткуда с небольшой суммой денег, но потрясающим талантом самопиара. За тридцать лет он обзавелся связями в нескольких крупных корпорациях и даже заслужил благосклонность Лесничества. — Дукань утверждал, что он человек городской, не какой-нибудь партизан. Он стремился вложиться в какую-то безумную долгосрочную схему. А в какую?.. Он хотел… — Детектив на миг поднял глаза от текста на Сэмми. — Он хотел профинансировать экспедицию к В(ы)ключенной звезде!

Сэмми лишь кивнул.

— Черт! Если бы ему удалось, экспедиция Трехземья была бы уже на полпути туда. — Сыщик мгновение молчал, словно сожалея об утраченной возможности. Потом вернулся к записям. — И, знаете ли, он почти преуспел. Мир вроде нашего обанкротился бы на межзвездной экспедиции. Но шестьдесят лет назад на Трехземье залетел одинокий звездолет Чжэн Хэ. Конечно, они бы не стали ради нас менять курс, но некоторые соратники Дуканя рассчитывали на их помощь. Правда, Дукань от этой идеи решительно отмежевался, он с Чжэн Хэ даже говорить не захотел. После этого популярность Бидвела Дуканя значительно упала… и он пропал из виду.

Все это было и в записях Лесничества Трехземья.

— Да, — сказал Сэмми, — мы интересуемся, где он сейчас.

В систему Трехземья ни один корабль уже шестьдесят лет не залетал. Он тут!

— Ага, вы интересуетесь, нет ли у нас дополнительной информации, которая могла бы оказаться вам полезной даже с учетом событий последних трех лет?

Сэмми подавил желание прибегнуть к насилию. Терпение, терпение — что значит еще немножко потерпеть после столетий ожидания?

— Да, — отвечал он с доброжелательной рассудительностью, — было бы уместно рассмотреть все возможности, вы не согласны?

— Именно. И вы прибыли как раз в нужное место. Я в городе такое знаю, чем Лесники даже не утруждают себя. Я действительно хочу помочь вам. — Он просматривал что-то вроде выдачи сканирующего анализатора, засим нельзя сказать, что попросту убивал время. — Эти вот инопланетные радиопередачи наверняка изменят наш мир, и я хотел бы, чтоб мои дети… — Детектив нахмурился. — О! Вы совсем чуть-чуть разминулись с этим типчиком Бидвелем, Капитан Флота. Видите ли, он уже десять лет как мертв.

Сэмми промолчал, но, должно быть, переменой мягкого настроения выдал свои истинные чувства, потому что коротышка аж дернулся, взглянув на него.

— П-простите, сэр. Возможно, он оставил какие-то распоряжения, завещание или что.

«Да не может быть. Не теперь, когда я так близок». Но Сэмми всегда помнил о такой возможности. Во вселенной, где жизнь коротка, а путешествия осуществляются на межзвездных расстояниях, это дело обычное.

— Я полагаю, нам могли бы оказаться интересны любые данные, какие этот человек о себе оставил.

Глупая отговорка, конечно. По крайней мере, теперь дело закрыто — такова будет последняя строка в докладе какого-то услужливого аналитика разведки.

Детектив застучал по клавишам, что-то пробормотал своим устройствам. Лесничество неохотно констатировало, что среди городских этот специалист едва ли не лучший и так ловко устроился, что его так просто за жабры не возьмешь и оборудование просто так не конфискуешь. Он искренне пытался помочь.

— Возможно, завещание осталось, Капитан Флота, но в сети Грандвилля его нет.

— Тогда в каком-то другом городе? — Лесничество размежевало городские сети. Этот факт сулил Трехземью крайне мрачное будущее.

— Не совсем. Видите ли, Дукань скончался в одном из мортуариев Святого Сюпера Попрошайки, если точнее, то в Лоусиндере. Похоже, что монахи взяли на себя труд распорядиться его имуществом. Уверен, что в обмен на достойное пожертвование они вам отдадут эти вещи.

Взгляд ищейки снова перескочил на констеблей, и лицо его омрачилось. Вероятно, он узнал старшего группы, городского комиссара безопасников. Уж конечно, этим никакое пожертвование не требуется, чтоб монастырь перетрясти.

Сэмми встал и поблагодарил сыщика, чувствуя себя дубиной стоеросовой. Пошел к двери, увлекая эскорт за собой; сыщик, однако, быстро поднялся из-за стола и потрусил за ними. Сэмми с внезапным смущением сообразил, что парню не заплатили. Обернулся, проникнувшись внезапной симпатией к детективу. Осмелился потребовать того, что ему причиталось, даже в присутствии недружелюбных копов, — таких Сэмми уважал.

— Э-э, — начал было Сэмми, — если я чем-то могу…

Но сыщик протестующе воздел руки:

— Нет, в этом не будет необходимости. Но одну услугу вы все же могли бы мне оказать. Видите ли, у меня большая семья, а дети такие умные, каких поискать. Эта вот совместная экспедиция вылетает с Трехземья через пять-десять лет, да? Не составит ли вам труда позаботиться, чтобы мои детишки, ну хотя бы кто-то из них…

Сэмми вздернул подбородок. Одолжения, связанные с успехом миссии, могут обойтись очень дорого.

— Простите, сэр, — сказал он по возможности мягко, — ваши дети обязаны будут соревноваться на общих условиях. Проследите, чтоб хорошо учились в колледже. Пускай выберут для себя нужные специальности. Это увеличит их шансы.

— О да, Капитан Флота! Именно об этом я и намерен вас попросить. Вы не могли бы проследить… — он сглотнул слюну и пробуравил Сэмми взглядом, игнорируя остальных, — чтобы им разрешили поступить в колледж на нужные специальности?

— Разумеется. — Небольшое нарушение академических правил поступления Сэмми как раз не беспокоило. Потом до него вдруг дошло, о чем это толкует собеседник. — Разумеется, я прослежу за этим, сэр.

— Спасибо вам, спасибо! — Он сунул Сэмми свою визитку. — Вот мои имя и данные. Я прослежу за их своевременным обновлением. Пожалуйста, не забудьте обо мне.

— Да, э-э… мистер Бонсол, я не забуду.

Ну что, сделка вполне в стиле Чжэн Хэ. Классика.


Город под флайером Лесничества уменьшался в размерах. Население Грандвилля составляло лишь полмиллиона человек, но ютились они в беспорядочно нагроможденных трущобах, а воздух над городом рябил от летнего жара. Леса первопоселенцев тянулись на тысячи километров кругом — девственная терраформированная глушь.

Они взмыли высоко в чистое, цвета индиго небо и устремились на юг. Сэмми не обращал внимания на сидящего справа шефа городской безопасности Трехземья: ни потребности, ни желания вести себя дипломатично он сейчас не испытывал. Он включил канал связи с заместителем по Флоту, и автоматически сгенерированный отчет от Киры Лизолет стал прокручиваться в поле его зрения. Сум Дотран согласился изменить курс: весь Флот направится к В(ы)ключенной.

— Сэмми! — Голос Киры перекрыл автоотчет. — Как ты там?

Кира Лизолет единственная во всем Флоте, кроме него самого, знала об истинной цели миссии, об охоте на Человека.

— Я…

Мы его потеряли, Кира. Но Сэмми не мог этого сказать.

— Сама посмотри, Кира. Последние две тысячи секунд, с моей точки зрения. Я возвращаюсь в Лоусиндер… проверить последнюю ниточку.

Пауза. Лизолет быстро просматривала аннотированный скан. Спустя мгновение он услышал ее тихое проклятие.

— Да. Но стоит ее отмотать до конца, Сэмми. Мы и раньше уже, бывало, думали, что потеряли его.

— Ни разу так, как сейчас, Кира.

— Говорю тебе: ты должен быть абсолютно уверен, — в голосе женщины зазвенела сталь. Ее люди владели значительной частью Флота. Один корабль принадлежал ей лично. Фактически Кира единственная из всех владельцев сама отправилась в миссию. Большую часть времени проблем это не представляло: Кира Пен Лизолет почти всегда умела выслушивать чужое мнение и учитывать его. Этот же случай составлял исключение.

— Так и будет, Кира, и ты это знаешь. — Сэмми вдруг осознал присутствие босса трехземельской безопасности рядом и вспомнил свое совсем свежее случайное открытие. — Как там наверху?

Голос ее смягчился, словно в знак примирения.

— Превосходно. Я получила с верфей отказы от претензий. Сделки с астероидными заводами и копями — комар носа не подточит. Мы продолжаем детализированное планирование. Я все еще полагаю, что удастся погрузить всю аппаратуру и набрать специалистов примерно за триста мегасекунд[9]. Ты же в курсе, как яростно трехземельники стремятся оттяпать себе кусок этой миссии. — Он услышал за ее словами улыбку. Линия зашифрована, но Кира понимала, что на его стороне шифратор намеренно не задействуется. Трехземье — потребитель, в скором времени — партнер по миссии, но пускай знают свое место.

— Очень хорошо. Добавь кое-что в список, если там такого пункта еще нет: «Учитывая наше желание получить для миссии наилучших специалистов, мы требуем от Лесничества допустить к программам университетского обучения всех, кто пройдет наши тесты, а не только потомков первопоселенцев».

— Конечно… — Прошла секунда: как раз на перепроверку. — Господи, да как мы могли такое пропустить?

Мы это упустили, потому что некоторые идиоты всегда находят чем блеснуть.


Спустя тысячу секунд им навстречу устремился Лоусиндер. Почти тридцать градусов южной широты. Морозная пустошь, расходящаяся от него, чем-то напоминала картины экваториального Трехземья до Высадки, пятьсот лет назад, когда первопоселенцы только начинали перестраивать атмосферу добавлением парниковых газов и сооружать сложную структуру терраформированной экологической системы.

Сам Лоусиндер торчал в центре черного пятна экстравагантной формы. Пятно было результатом многовекового воздействия «не создающих ядерного загрязнения» видов ракетного топлива. Здесь находился крупнейший наземный космопорт Трехземья, но недавно возникшие кварталы города были так же мрачны и сходны с трущобами, как и во всех остальных поселениях планеты.

Флайер переключился на винтовую тягу, покружил над городом и стал медленно снижаться. Солнце опустилось очень низко, улицы уже погрузились в сумерки и с каждым километром словно сужались. Дома, построенные по оригинальным проектам, уступали место коробкам, которые, не исключено, были некогда грузовыми контейнерами. Сэмми мрачно разглядывал местность. Первопоселенцы веками трудились, создавая прекрасный мир, а теперь тут земля уходит из-под ног. Обычная проблема терраформированных планет: существовало не менее пяти проверенных методов безболезненной доводки процесса терраформирования, но если первопоселенцы и их Лесничество не желают прибегать ни к одному из них… гм, в таком случае к возвращению Флота цивилизации здесь может уже и не остаться. Скоро надо будет вправить мозги представителям высшего класса планеты в разговорах накоротке.

Мысли его вернулись к текущим проблемам, когда флайер нырнул к земле меж угловатых построек. Сэмми и сопровождавшие его амбалы-лесники побрели по едва схваченной морозом грязи. На ступеньках, ведущих к нужному им дому, беспорядочно свалены стопки одежды — пожертвования? Амбалы их сторонились. Взобравшись по ступенькам, они прошли внутрь.


Смотритель мортуария называл себя братом Суном и был на вид старше самой смерти.

— Бидвел Дукань? — Глаза его нервно забегали, уходя от Сэмми. Брат Сун не узнал Сэмми в лицо, но лесники были ему знакомы. — Бидвел Дукань умер десять лет назад.

Он лжет. Лжет.

Сэмми набрал в грудь побольше воздуху и оглядел заваленную хламом комнатушку. Внезапно он почувствовал себя очень опасным человеком, каким должен был быть по флотским легендам. Господи, прости меня. Надо выбить из этого чудика правду. Любой ценой. Он снова посмотрел на брата Суна, изобразив вежливую усмешку. Вероятно, получилось не очень правдоподобно, потому что старикашка отступил на шаг.

— Мортуарий — место, куда люди приходят, чтобы умереть, не так ли, брат Сун?

— Место, где все живущие могут избыть до конца дарованное им время бренного существования. Мы используем на благо общины все принесенные ими деньги и помогаем всем, кто к нам приходит. — В извращенном трехземельском обществе примитивный подход брата Суна был не лишен смысла. Он помогал самым больным из самых старых как только мог.

Сэмми поднял руку:

— Я пожертвую каждому из мортуариев вашего ордена сумму, равную их столетнему бюджету, если вы отведете меня к Бидвелю Дуканю.

— Я… — Брат Сун отступил еще на шаг и грузно осел. Ясно было, что он откуда-то знает: Сэмми не пустозвон и обещание может исполнить. Как знать… но тут старик снова поднял глаза на Сэмми, и взор его сделался непреклонен. — Нет. Бидвел Дукань умер десять лет назад.

Сэмми пересек комнату, взялся за подлокотники кресла, в которое рухнул старик, и приблизил свое лицо к лицу Суна.

— Ты знаешь, кого я с собой привел. Неужели ты сомневаешься, что они разнесут твой мортуарий на кирпичи по первому же моему слову? Неужели ты сомневаешься, что, не найди мы тут того, кто нам нужен, мы повторим эту процедуру со всеми мортуариями твоего ордена по всему миру?

Ясно было, что брат Сун в этом не сомневается. Он знал, кто такие Лесники. Но на миг Сэмми испугался, что брата Суна и этим не проймешь. Что ж, тогда я поступлю, как должен.

Старик вдруг обмяк и беззвучно расплакался.

Сэмми разогнулся и отошел от его кресла. Прошло несколько секунд. Старик перестал плакать и с трудом поднялся. На Сэмми он не смотрел и жестов в его сторону не делал, но просто зашаркал прочь из комнаты.

Сэмми и амбалы пошли за ним, растянувшись цепочкой по длинному коридору. Тут было жутко. Не только потому, что коридор был плохо освещен, а кое-где света не было вообще, и не потому, что на потолке темнели пятна влаги, и не от грязного пола. Проходя по коридору, они видели людей на диванчиках или в инвалидных креслах. Те сидели и смотрели… в никуда. Сперва Сэмми решил, что у пациентов дисплеи-наголовники и мыслями те далеко отсюда, быть может в каком-то консенсуальном окружении. В конце концов, некоторые из них говорили вслух, а иные постоянно проделывали сложные жесты. Но потом он заметил, что указатели на стенах нанесены краской. На обычных потрескавшихся стенах, и смотреть там было ровным счетом не на что. А глаза у дряхлых пациентов были пустые, безжизненные.

Сэмми подошел ближе к брату Суну. Монах бубнил что-то себе под нос, но слова имели смысл. Он рассказывал о Человеке:

— Бидвел Дукань был не из добрых людей. И не из тех, кто легок в общении… даже поначалу. Он говорил, что был богат, но ничего нам не принес. Первые тридцать лет, в пору моей молодости, он трудился тяжелей нас всех. Не было для него работы слишком грязной или слишком тяжелой. Но он оставался резок на язык. Он всех передразнивал. Он мог просидеть рядом с пациентом последнюю ночь его жизни — а потом начинал над ним издеваться. — Брат Сун говорил в прошедшем времени, но спустя пару секунд Сэмми понял, что монах не пытается его ни в чем убедить. Сун даже не с собой болтал. Было похоже, что он готовит эпитафию человеку еще живому, которому вскоре суждена смерть. — Но годы шли. Как и от всех остальных, пользы от него становилось все меньше. Он рассказывал о своих врагах. О том, что они его убьют, если найдут. Он смеялся, когда мы обещали его укрыть. В конце концов от него осталась одна злоба, и та бессловесная.

Брат Сун остановился перед большой дверью. На ней разноцветными буквами было начертано бодрое: КОМНАТА СОЛНЦА.

— Дукань — тот, кто смотрит на закат. — Но двери монах не открыл. Он стоял, потупясь, загораживая путь, хотя и не до конца.

Сэмми начал было протискиваться мимо него. Потом остановился, сказав:

— Плата, о которой я упомянул, будет переведена на счета вашего ордена.

Старик даже не взглянул на него. Плюнул Сэмми на куртку, развернулся и побрел обратно по коридору, расталкивая констеблей.

Сэмми отвернулся и положил руку на механический замок двери.

— Сэр? — Это оказался комиссар городской службы безопасности. Полицейский бюрократ подошел совсем близко и говорил очень тихо. — Мм, мы не хотели бы сопровождать вас туда, сэр. Это вы должны будете сделать сами, силами своих людей.

О чем он?

— Я согласен, комиссар. Но почему вы не позволили мне их с собой привести?

— Это не я решал. Я думаю, они сочли констеблей более подходящим эскортом. — Коп отвел взгляд. — Послушайте, Капитан Флота, мы знаем, как Чжэн Хэ умеет лелеять обиды.

Сэмми кивнул, хотя это утверждение было справедливо скорей для цивилизаций-клиентов, чем для отдельных лиц. Коп наконец посмотрел ему в глаза.

— Ладно, мы с вами сотрудничали, мы замели все следы вашего поиска, привели вас… к цели. Но убирать его для вас мы не станем. Мы отвернемся, не станем вам мешать. И только. Мы его не тронем.

— А-а. — Сэмми попытался представить себе место в пантеоне высокоморальных героев, которого бы заслуживал этот человек. — О, комиссар, не мешать мне — все, что от вас требуется. Я обо всем сам позабочусь.

Коп резко кивнул, отступил на шаг и не пошел за Сэмми, когда тот открыл дверь в «Комнату Солнца».


Там было холодно, но застоявшийся воздух все же оказался лучше, чем в сыром вонючем коридоре. Сэмми начал спускаться по темной лестнице. Он все еще находился под крышей, но довольно условно. Когда-то здесь имелся выход на уровень улицы — наружу. Теперь его отгородили пластиковыми листами, создав нечто вроде затененного патио.

А что, если он вроде тех развалин в коридоре?

Существа напомнили ему людей, лишенных медицинской помощи, или жертв безумного экспериментатора. Разумы их отмирали по кусочкам. Такой исход он никогда не принимал в расчет, но сейчас…

Сэмми спустился на дно лестничной шахты. За углом мелькало что-то вроде дневного света. Он вытер губы тыльной стороной ладони и долго простоял в молчании.

Давай же.

Сэмми пошел дальше и оказался в просторной комнате. Она походила на парковку, перекрытую сверху полупрозрачными пластиковыми листами. Обогрева не было, в щели между листами задувал холодный ветер. Несколько плотно укутанных фигур сидели на стульях, расставленных по этому пространству, никуда в особенности не глядя: некоторые попросту уставились на серый камень внешней стены.

Все это Сэмми едва отметил для себя. В дальнем конце комнаты, где сквозь дыру или прозрачный участок крыши падала колонна солнечного света, сидел человек. Он был один. В центре светового пятна.

Сэмми медленно пересек помещение, не сводя глаз с залитой закатным золотом фигуры. Лицо человека несло черты расового сходства с высшими Семьями Чжэн Хэ, но Сэмми его таким не помнил. Не важно. Человек мог и лицо себе изменить. Кроме того, у Сэмми в кармане лежал ДНК-анализатор и образец подлинного ДНК-кода Человека.

Человек был укутан в одеяла и носил тяжелую вязаную шапку. Он не шевелился, но казалось, что он куда-то смотрит, глядя на закат. Это он. Уверенность пришла не от рациональных рассуждений: ее принесло накатившей эмоциональной волной. Может, неполный, но это именно он.

Сэмми взял разболтанный стул и сел, глядя на залитую светом фигуру. Миновала сотня секунд. Две сотни. Последние лучи солнца угасали. Человек пустым взором созерцал закат, но холодок на лице заставил его отреагировать. Он шевельнул головой, словно в поисках чего-то, и, казалось, заметил посетителя. Сэмми повернулся лицом к закату. Что-то мелькнуло в глазах другого: удивление, затем — воспоминания, образы из глубин памяти. Неожиданно руки Человека выскользнули из-под одеял и рванулись к лицу Сэмми, словно клешни.

— Ты!

— Да, сэр, это я.

Поиск, отнявший восемь столетий, был завершен.

Человек неловко поерзал в своем кресле на колесиках, поправляя одеяла. Помолчал немного, а когда наконец заговорил, слова его ударили Сэмми.

— Я знал, что твое… отродье не оставит меня в покое. Я финансировал этот гребаный культ Сюпера, но всегда понимал… что этого может оказаться недостаточно. — Он снова шевельнулся в кресле. В глазах его сверкнул незнакомый по прежним дням огонек. — И не надо мне тут рассказывать. Каждая Семья чуток вложилась. Может, даже каждый корабль Чжэн Хэ получил члена команды, чьей миссией было выслеживать меня.

Он понятия не имел, с каким размахом велись его поиски.

— Мы не желаем вам вреда, сэр.

Человек коротко хохотнул, но спорить не стал, хотя явно не поверил.

— Мне не повезло, что именно ты явился агентом на Трехземье. Ты оказался достаточно смышлен. Им следовало бы подыскать тебе должность получше, Сэмми. Тебе уже пора было бы стать Капитаном Флота или кем покруче, а не мальчиком-ассасином на побегушках. — Он снова поерзал, словно у него чесалось в заду.

Что там? Геморрой или рак? Господи, об заклад побьюсь, он сидит на пушке. Он все эти годы был начеку, а сейчас пушка упрятана в одеялах.

Сэмми отбросил осторожность и наклонился вперед. Человек бросил ему наживку. Ну ладно, быть может, иного выхода нет.

— И значит, нам наконец-то повезло, сэр. Я лично был уверен, что вы именно тут. Из-за В(ы)ключенной звезды.

Подозрительные движения под одеялами наконец унялись. Лицо Человека озарила хитрая усмешка.

— Она всего в пятидесяти световых годах отсюда, Сэмми. Ближайшая к Людскому Космосу астрофизическая загадка. И вы, безмозглые слабаки из Чжэн Хэ, туда даже не сунулись. Святая прибыль — вот все, что вас занимает. — Он примирительно взмахнул правой рукой, глубже уводя левую под одеяла. — Но, в конце-то концов, вся человеческая раса так устроена. Восемь тысяч лет мы смотрим на нее в телескопы, дважды отправляли туда занюханные зонды с времяпролетными миссиями — и только-то… Я полагал, что на таком близком расстоянии удастся организовать пилотируемый полет. Быть может, там что-нибудь найдется, думал я. А потом, когда я вернусь… — В глазах его снова сверкнул странный огонек. Невозможная мечта преследовала его так долго, что почти сожрала заживо. Сэмми понял, что Человек — не осколок себя былого, а просто безумен. Но если задолжал безумцу, долг все равно платежом красен.

Сэмми еще ближе придвинулся к нему.

— Вы могли бы организовать его. Насколько я понимаю, когда здесь пролетал звездолет, «Бидвел Дукань» как раз пребывал на пике популярности.

— Это Чжэн Хэ. Гребаная Чжэн Хэ! Я умыл руки, с вами покончено.

Левая рука его перестала шерудить под одеялами. Видимо, пушку он таки нашарил.

Сэмми протянул руку и слегка коснулся одеял над левой рукой Человека. Не насилие, а признание вины… и просьба уделить еще некоторое время.

— Фам, есть причина отправиться к В(ы)ключенной сейчас. Даже по стандартам Чжэн Хэ — веская.

— Э?

Сэмми не знал, в его прикосновении было дело или в словах, а может, в имени, которое так долго укрывала завеса молчания. Но старик ненадолго успокоился и внимательно прислушался.

— Три года назад, пока мы еще только плелись сюда, трехземельники приняли передачу откуда-то из окрестностей В(ы)ключенной звезды. Искровой радиопередатчик, технология, типичная для падшей цивилизации, которая полностью утратила былые знания и открывает их заново. Мы развернули собственные антенные массивы и проанализировали передачу. Похоже на ручную морзянку, но человеческие руки и рефлексы на такое бы никогда не сподобились.

У старика отвисла челюсть, потом рот закрылся, не издав ни звука.

— Не может быть, — проговорил он наконец почти беззвучно.

Сэмми не сдержал улыбки.

— Странно от вас такое слышать, сэр.

Снова молчание. Человек поник головой. Наконец:

— Джекпот. Я промахнулся всего на шестьдесят лет. И вы меня сюда загнали… а теперь получите все. — Рука его все еще пряталась в одеялах, но он нахохлился в кресле, удрученный видением собственного поражения.

— Сэр, некоторые из нас… — (Намного больше, чем некоторые), — решили вас найти. Вы очень постарались усложнить нам эту задачу, и по очень древним причинам поиски пришлось держать в тайне. Но мы не желали вам зла, никогда. Мы хотели отыскать вас и… — Возместить ущерб? Попросить прощения? Сэмми не мог этого сказать, да и не было в словах всей правды. Ведь, в конце концов, Человек ошибался. Ну, тогда к делам сегодняшним. — Вы оказали бы нам честь, присоединившись к экспедиции в систему В(ы)ключенной.

— Ни за что. Я больше не принадлежу Чжэн Хэ.

Сэмми всегда мониторил состояние своих кораблей. А прямо сейчас… Стоит попытаться.

— Я на Трехземье не один прилетел, сэр. У меня флот.

Подбородок старика едва заметно вздернулся.

— Флот? — По старой привычке заинтересовался. Рефлексы еще живы.

— Корабли на ближнем рейде, но прямо сейчас их должно быть видно из Лоусиндера. Не хотите ли взглянуть?

Старик лишь пожал плечами, но обе руки его выскользнули из-под одеял и застыли на коленях.

— Позвольте, я покажу вам.

Всего в нескольких метрах в пластиковой стене имелась грубо прорезанная дверь. Сэмми поднялся и осторожно перекатил туда кресло. Старик не противился.


Снаружи оказалось холодно, может, даже приморозило. Небо над крышами было залито закатными красками, но единственным напоминанием о дневном тепле осталась полужидкая ледяная грязь под ботинками. Он катил кресло перед собой через парковку, туда, откуда открывался наилучший вид в западном направлении. Старик с вялым интересом озирался. Интересно, когда он в последний раз выбирался наружу?

— Сэмми, ты никогда не задумывался, что на эту вечеринку пожалуют и другие?

— Сэр? — На парковке больше никого не было.

— Есть же и другие человеческие колонии, ближе нашего к В(ы)ключенной.

Ах, на эту вечеринку.

— Да, сэр. Мы постоянно обновляем сведения о них. — Три прекрасные планеты в тройной системе через несколько веков должны выйти из варварства. — Они сейчас называют себя «авральниками». Мы к ним ни разу не летали, сэр. Самое оптимистическое предположение: у них сейчас установилась тирания — высокотехнологичная, но крайне замкнутая, окукленная.

Старик фыркнул:

— Меня не волнует, насколько эти ублюдки замкнуты в себе. Там такое, что… мертвого поднимет. Захвати пушки, ракеты и ядерные боеголовки, Сэмми. Много, мно-о-ого ядерных зарядов.

— Будет сделано, сэр.

Сэмми искусным маневром выкатил кресло старика на край парковки. Через наглазники он видел, как медленно ползут по небу корабли его Флота — невооруженным взглядом их пока было не углядеть за ближними домами.

— Еще четыреста секунд, сэр, и вы увидите, как они поднимаются из-за крыш вон там. — Он указал нужное место.

Старик промолчал, но посмотрел куда-то вверх. Обычный воздушный трафик, челноки из лоусиндерского космопорта. В вечерних сумерках было еще довольно светло, но уже можно было различить до полудюжины спутников. На западе мигал красный огонек, и по ритму пульсаций было ясно, что существует он только в наглазниках Сэмми, а не в реальности. Маркер В(ы)ключенной звезды. Сэмми посмотрел туда. Даже ночью и вдали от света Лоусиндера В(ы)ключенную видно не будет. Но в небольшой телескоп она кажется сейчас обычной звездой класса G… все еще кажется. Через несколько лет она перестанет быть видна в любые приборы, кроме космических телескопных массивов. А когда Флот прибудет к ней, она будет уже два века как во тьме… и почти готова к возрождению.

Сэмми опустился на колено рядом с креслом, не обратив внимания на чвякнувшую и обдавшую его холодом слякоть.

— Позвольте, я вам опишу свои корабли, сэр.

Он перечислил тоннаж, спецификации, назвал владельцев — ну, большинство из них, о некоторых будет уместнее рассказать потом, когда у старика не окажется в руке пушки. Сэмми все время следил за его лицом. Старик, несомненно, воспринимал то, что ему говорили. Проклятия его звучали тихо и монотонно: к каждому произнесенному Сэмми имени он добавлял новое ругательство. Кроме последнего…

— Лизолет? Звучит почти как стрентманнианское имя.

— Да, сэр. Второй после меня человек на Флоте — стрентманнианка.

— Ага. — Кивок. — Они… они хорошие люди.

Сэмми улыбнулся про себя. Подготовка к отлету займет еще лет десять. За это время они приведут Человека в порядок физически. Достаточно долгий срок, чтобы смягчить его безумие. Сэмми погладил подлокотник кресла рядом с рукой старика. На этот раз мы тебя не бросим.

— А вот поднимается первый мой корабль, сэр. — Сэмми снова показал в небо. Секундой позже над краем крыши расцвела яркая звезда. Она медленно, величественно проследовала в зону сумерек — сияющее вечернее светило. Шесть секунд — и появился второй корабль. Еще шесть секунд, и возник третий. И еще один. И еще. И еще. Затем пауза, и наконец — тот, что был ярче остальных. Звездолеты Сэмми расположились на низкой орбите, в четырех тысячах километров над планетой. На таком расстоянии они казались всего-навсего светлыми точками, крохотными драгоценными камнями, нанизанными на незримую нить, протянувшуюся через все небо, с интервалом в полградуса. Зрелище впечатляло не более, чем низкоорбитальный полет внутрисистемных грузовиков или какие-нибудь местные конструкторские работы… если не знать, из какой дали эти светлые точки явились и как далеко способны в конце концов забраться. Сэмми услышал, как у старика перехватило дыхание. Он-то знал.

Двое глядели, как семь точек света медленно ползут по небу. Сэмми нарушил молчание.

— Видите вон то яркое пятнышко, на самом конце? — Подвеска в драгоценном ожерелье созвездия. — Он не уступает лучшим из когда-либо созданных кораблей. Это мой флагман, сэр, и зовется он… «Фам Нювен».

Часть I Сто шестьдесят лет спустя

Глава 1

Флот Чжэн Хэ подоспел к В(ы)ключенной первым. Это не имело значения. Последние пятьдесят лет полета они наблюдали плюмажи хвостовых факелов от двигателей флота авральников, который замедлялся, направляясь к той же цели.

Все они были тут странники, забравшиеся далеко от дома. Для торговцев из Чжэн Хэ ситуация не новая, хотя обычно встречи не бывали столь нежеланными и возможность торговли сохранялась. Здесь, однако, таилось сокровище, никому из них не принадлежавшее. Лежало во льдах, ожидая, пока его найдут и станут либо эксплуатировать, либо исследовать — смотря чья сторона победит. Вдалеке от друзей, вдалеке от привычного социального контекста, вдали от свидетелей. Ситуация, способная окупить любое предательство, и обеим сторонам это было известно. Чжэн Хэ и авральники, две экспедиции, дни напролет кружили друг около друга, выпытывая намерения и оценивая огневую мощь. Заключались и перезаключались соглашения, строились планы совместной высадки. Но торговцы прискорбно мало знали о подлинных возможностях авральников. Поэтому приглашение на обед, выдвинутое авральниками, одними было воспринято с облегчением, а другими — с тайным скрежетом зубовным.


Триксия Бонсол тронула его плечом и склонила голову так, чтоб он один ее слышал:

— Итак, Эзр? Еда на вкус нормальная. Может, они и не хотят нас отравить.

— Бдительность усыпляют, — проворчал он в ответ, стараясь не дать себя отвлечь ее прикосновением. Триксия Бонсол родилась на планете и входила в команду специалистов. Как и большинство трехземельников, она несколько сильнее доверяла людям, чем это было бы полезно, а Эзра любила поддразнивать обвинениями в «барыжной паранойе».

Взгляд Эзра скользил по столам. Капитан Флота Пак взял на банкет около сотни человек, но вооружены были немногие. Чжэн Хэ рассадили среди почти равного количества авральников. Он сам с Триксией сидели поодаль от капитанского стола. Эзр Винь, торговец-интерн, и Триксия Бонсол, лингвист-постдок. Он полагал, что соседи-авральники столь же низких рангов. Наилучшая оценка Чжэн Хэ повелевала считать общество авральников строго иерархичным, но явных ранговых отметин Эзр не углядел. Некоторые незнакомцы были словоохотливы, а незейский язык их был вполне понятен, не слишком отличаясь от стандартного для широкополосных передач варианта. Бледный, крепкого телосложения парень по левую руку от Эзра в продолжение трапезы вообще не закрывал рта. Ритсер Брюгель был кем-то вроде боевого программиста, хотя не понял этого термина, когда Эзр его при случае ввернул. Казалось, что Ритсера всецело занимают планы на следующие несколько лет.

— Так уже поступали раньше, вы в курсе? Выцепить их, пока у них еще нет технологий — или не успели восстановить, — говорил Брюгель, на время отстранясь от Эзра и обратив усилия на старого Фама Тринли. Брюгель вроде бы обманулся его почтенным возрастом, сочтя авторитетной персоной и не поняв, что старик в окружении молодежи едва ли успешен. Эзр ничего не имел против — у него появилась возможность скрытно понаблюдать за окружающими. Фама Тринли разговор, казалось, искренне порадовал. Он старался во всем перещеголять бледного блондина, как один боевой программист другого, и в ходе беседы такое выбалтывал, что Эзра аж передергивало.

Одно в авральниках хорошо: они не страдают технологическим кретинизмом. У них имелись быстроходные звездолеты на ионных прямоточных двигателях, что ставило их на высшую ступень технического развития. И это, кажется, не угасающее знание. Сигнальные системы и компьютеры у них не уступали аналогичным приборам Чжэн Хэ — Винь знал, что это обстоятельство тревожит службу безопасности капитана Пака сильнее любой другой черты скрытных авральников. Чжэн Хэ вобрала лучшие достижения золотых веков сотни цивилизаций, и в иных обстоятельствах компетентность авральников вызвала бы у нее искренний торговый энтузиазм.

Компетентность, а также трудолюбие. Эзр оглядывал столики. Снаружи не сказать, чтоб загляденье, но впечатляет, да. Жилая зона таранного корабля — обычно курам на смех. Таким кораблям, как правило, требуется солидная экранировка и приличная прочность конструкции. Даже перемещаясь на скоростях в доли световой, они совершали путешествия меж звезд за годы, так что команда и пассажиры большую часть времени проводили в анабиозе. Авральники же, надо полагать, разморозили многих своих людей еще до того, как завершили сооружение жилой зоны. Хабитат этот они построили и раскрутили менее чем за восемь дней — не переставая корректировать окончательные параметры орбиты. Сооружение — разомкнутое кольцо — в диаметре превышало двести метров и сделано было из материалов, доставленных за двадцать световых лет.

Внутри было, пожалуй, роскошно. Общее впечатление — сродни классицизму, стилю ранних хабитатов Солнечной системы, сооруженных еще до того, как были отработаны принципы систем жизнеобеспечения. Авральники искусно работали с тканью и керамикой, а вот биоинженерией, как догадался Эзр, не владели. Занавеси и мебель скрывали изгиб пола. Вентиляторный ветерок был беззвучен, но достаточно интенсивен, чтобы создать иллюзию бескрайнего воздушного пространства. Окна отсутствовали, не было даже экранов обзора с поправкой на вращение. Стены, где их удавалось разглядеть, отделаны вручную, завешаны сложными произведениями искусства (картины маслом?), яркие краски которых играли и в приглушенном освещении. Эзр знал, что Триксии было бы любопытно рассмотреть их вблизи. Девушка утверждала, что такое искусство проявляет основы культуры даже лучше, чем язык.

Винь оглянулся на Триксию и послал ей улыбку. Смысл этой улыбки она поймет, но, как знать, вдруг авральники обманутся? Эзр бы что угодно отдал, чтобы приобщиться к неподдельному радушию капитана Пака — тот сидел во главе стола и так дружелюбно беседовал с авральником Томасом Нау, что любо-дорого посмотреть. Можно подумать, два одноклассника встретились через много лет. Винь откинулся в кресле, впитывая не смысл, а настроение разговоров.

Не все авральники оказались улыбчивы и словоохотливы. Например, рыжая во главе стола, всего в нескольких местах от Томаса Нау; ее представили, но Винь не запомнил имени. Если не считать сверкающей нитки серебряного ожерелья, одета просто и даже аскетично. Сама тонкая, неопределимого возраста. Рыжие волосы ее, может, и выкрашены для этого вечера, но лишенную пигментации кожу подделать было бы тяжелей. Она была бы красива экзотической красотой, но все портила некоторая неловкость позы и суровый изгиб рта. Взгляд женщины скользил по столикам, но вид у нее был отсутствующий. Винь заметил, что рядом с ней хозяева вечера никого не посадили. Триксия с десяти лет поддразнивала Виня, что он-де жутко охоч до женщин, хотя по большей части — в фантазиях. Что ж, странная дама эта скорей явилась бы Эзру Виню в кошмарном сновидении, нежели в счастливой грезе.

Во главе стола поднялся Томас Нау. Слуги отступили от столов, а сидевшие за ними авральники и все торговцы, кроме тех, кто слишком увлекся, перестали шушукаться.

— Настало время тостов за межзвездную дружбу, — пробормотал Эзр. Бонсол толкнула его локтем, со значением глянув на передний край стола. Он почувствовал, что девушку душит смех, когда предводитель авральников и в самом деле возгласил:

— Друзья, мы все забрались так далеко от дома. — Он простер руку величественным жестом, словно обводя ею космос за стенами банкетного зала. — Обе стороны допустили ошибки, потенциально чреватые серьезными последствиями. Мы знаем, что эта звездная система необычна. — (Представить себе только: звезда такой высокой переменности, что она в буквальном смысле слова выключается на двести пятнадцать лет из каждых двухсот пятидесяти!) — В течение тысячи лет астрофизики, и не одной цивилизации, пытались выбить у правителей ассигнования на экспедицию к этой звезде. — Он сделал паузу и расплылся в улыбке. — Разумеется, вплоть до настоящего времени путешествие сюда, далеко за пределы Людского Простора, обошлось бы чрезмерно дорого. Но вот те на: ныне звезда эта стала объектом устремлений сразу двух человеческих экспедиций! — Вокруг засмеялись, всем подумалось: «Вот же не повезло!» — Конечно, на то есть веское основание. В прошлом настоятельной потребности предпринять такую экспедицию не было. А теперь есть: раса, которую мы зовем пауками. Всего лишь третья открытая когда-либо негуманоидная разумная раса. — И в такой темной планетной системе естественное появление жизни было бы маловероятным. Пауки, надо полагать, потомки негуманоидов-звездопроходцев, а с такими человечество пока ни разу не сталкивалось. Не исключено, что здесь покоится величайшее сокровище за всю историю Чжэн Хэ, и тем более ценное, что текущая версия паучьей цивилизации лишь недавно переоткрыла радио. Это значило, что вести себя с ними можно так же, как с любой деградировавшей и безопасной человеческой цивилизацией.

Нау хмыкнул с наигранной досадой и глянул на капитана Пака.

— До недавних пор я не осознавал, сколь точно наши слабые и сильные качества, наши прозрения и заблуждения друг друга уравновешивают. Вы явились из более дальнего далека, но на очень быстрых, загодя построенных кораблях. Мы пришли с более близкого расстояния, но времени это у нас отняло куда большее. Мы оба многое просчитали верно.

Массивы телескопов наблюдали за В(ы)ключенной чуть ли не с первых лет Человечества в космосе. Уже веками было известно, что вокруг этого светила вращается планета размером с Землю, чья химическая сигнатура выдавала признаки жизни. Будь В(ы)ключенная обычной звездой, планета эта могла оказаться приятным местечком, а не снежным комком, как большую часть времени. В системе В(ы)ключенной других планет не было, и еще астрономы древности подметили, что у единственной планеты нет спутников. Ни других планет земного типа, ни газовых гигантов, ни астероидов… ни кометного облака. Космос вокруг В(ы)ключенной был чист, как после уборки. Вокруг катастрофически переменной звезды это не могло вызывать удивления, и уж конечно, в прошлом В(ы)ключенная порождала мощные вспышки — но как тогда уцелела единственная планета? Одна из многих тайн этого места.

Все это было известно и учтено в планах. Флот капитана Пака за время пребывания здесь лихорадочно обшарил всю систему и даже собрал с замерзшей планеты пару километров летучих веществ. Нашлось в системе и четыре скалы — ну, астероида, если расщедриться на такое название. Странные объекты, самый крупный длиною около двух километров. И состояли они из чистого алмаза. Ученые Трехземья, бывало, в драку кидались, споря о причинах этого.

Но алмазы не едят — по крайней мере, необработанными. Без обычной смеси естественных летучих веществ и руд жизнь флотилии виделась нелегкой. Чертовы авральники хоть и опоздали, но им повезло. У них не так развита наука, ученых они взяли меньше, корабли авральников медленней… зато аппаратуры навалом.

Лидер авральников благожелательно улыбнулся и продолжил:

— В системе В(ы)ключенной может быть только одно место, где существуют летучие вещества, и это сама планета пауков. — Он обвел взглядом аудиторию, задержавшись на гостях. — Я знаю, что некоторые из вас уже предлагали отложить визит до нового периода активности пауков… но игра в прятки оправдана лишь отчасти, а мой флот располагает тяжелыми лихтерами. Директор Рейнольт… — (Ага, вот как зовут рыжую!) — согласна с вашими учеными в том, что местные никогда не развивались дальше стадии примитивных радио. Все пауки сейчас спят глубоко под землей и там пребудут, пока В(ы)ключенная не включится снова. — А это случится примерно через год. Причина цикла В(ы)ключенной оставалась загадкой, но переход от мрака к свету повторялся с периодичностью, не претерпевшей за восемь тысяч лет особых изменений.

Рядом с Томасом Нау во главе стола сидел С. Дж. Пак и тоже улыбался, притом с не меньшей искренностью. Капитан Флота Пак не был особо популярной фигурой у Лесников Трехземья, в основном потому, что период предполетной подготовки его стараниями ужался до предела, хотя тогда еще и намека не было на присутствие второй флотилии. Пак чуть не спалил свои таранные двигатели, до последнего момента избегая сбрасывать скорость и держась чуть-чуть впереди авральников. Он имел право заявить, что забил делянку первым, и располагал еще кое-каким сокровищем: алмазными скалами и небольшим запасом летучих веществ. До первой высадки оставалась тайной даже внешность чужаков. Высадки эти, с хаотическими раскопками у памятников и кражами мусора со свалок, принесли много ценного, что теперь могло стать предметом торговли.

— Настало время для сотрудничества, — продолжал Нау. — Не знаю, что слышали присутствующие о наших переговорах в последние два дня, но слухи наверняка расползлись. Вскоре вы узнаете все в подробностях, а пока что капитан Пак, ваш Торговый комитет и я считаем уместным продемонстрировать единство на пути к общей цели. Мы планируем совместную высадку солидного размаха. Основная цель — позаимствовать с планеты не менее миллиона тонн воды и сопоставимое количество металлических руд. У нас имеются тяжелые лихтеры, которым это сравнительно несложно. Второстепенные цели — расставить там пассивные сенсоры и отобрать некоторое количество культурных артефактов. Результаты и ресурсы будут распределены поровну между двумя экспедициями. В космосе же две наши группы начнут работу с местными астероидами, создавая из них прикрытие для хабитатов, предпочтительно — на расстоянии нескольких световых секунд от планеты пауков.

Нау снова глянул на капитана Пака. Значит, кое-что еще обсуждается.

Нау поднял бокал:

— Итак, мой тост. За конец всех ошибок и успех совместного предприятия. Возможно, в будущем нам удастся сфокусироваться на нем точнее.


— Но послушай, дорогая, это же я обязан изображать параноика, помнишь? Я-то думал, ты меня костеришь как раз за то, что я полон гнусных барыжных инсинуаций.

Триксия чуть устало усмехнулась, но не сразу ему ответила. Всю дорогу с банкета у авральников она держалась непривычно тихо. Сейчас парочка сидела в каюте Триксии на временной базе торговцев, и к девушке понемногу возвращались разговорчивость и живость.

— Хабитат у них, во всяком случае, симпатичный, — сказала она наконец.

— В сравнении с нашей времянкой — да. — Эзр похлопал по пластиковой перегородке. — Учитывая, что они базу по частям стачали, работа прекрасная.

База Чжэн Хэ представляла собой, по сути, огромный, поделенный на отсеки воздушный шар. Гимнастическая секция и конференц-залы были довольно просторными, но назвать это место красивым ни у кого бы язык не повернулся. Торговцы экономили на отделке до тех пор, пока не получали доступ к местным материалам для более крупных конструкций. Триксии отвели всего две сообщавшиеся проходом комнаты, общим объемом чуть больше сотни кубических метров. Стены были простые, гладкие, но Триксия хорошенько поработала с консенсусной визуализацией: портреты родителей и сестер, панорама какого-то великого леса Трехземья. Большую часть рабочего стола покрывали двумерные картинки на исторические темы, о Старой Земле докосмической эры. Были тут снимки первого Лондона и первого Берлина, картинки с лошадьми, аэропланами и комиссарами. В общем-то, культуры эти могли считаться вполне добросердечными в сравнении с экстремальными выкрутасами истории более поздних миров. Но в Рассветную Эпоху все открывали впервые. Никогда не бывало времени, исполненного более грандиозных мечтаний и более великой наивности. Эзр специализировался по этому периоду, к ужасу родителей и к удивлению большинства приятелей. А вот Триксия его поняла. Для нее Рассветная Эпоха оставалась, наверное, просто увлечением, но она любила болтать о старых временах, веках, когда все происходило в первый раз. Он знал, что другой такой собеседницы ему сроду не найти.

— Триксия, ну что тебя гнетет? Ничего нет необычного в том, что у авральников симпатичное жилье. Большую часть вечера ты вела себя как всегда, была расслаблена и доверчива… — (На оскорбление она не отреагировала.) — А потом что-то произошло. Что ты такого высмотрела?

Он оттолкнулся от потолка и подплыл ближе к нише в стене, где на диванчике расположилась девушка.

— Я несколько вещей для себя отметила, по мелочи, и… — Она потянулась взять его за руку. — Ты знаешь, у меня способности к языкам. — Снова быстрая улыбка. — Их диалект незейского так близок к вашему широковещательному стандарту, что становится ясно: они отпочковались от сети Чжэн Хэ.

— Ну да. Это согласуется с их утверждениями. Молодая цивилизация карабкается обратно на высоты, с которых сверзилась.

«Начну ли я их защищать?» Предложение авральников казалось разумным и даже щедрым. К таким вещам любой торговец должен отнестись с осторожностью, но Триксию волновало не это, а что-то иное.

— Да, но если язык у собеседников общий, многое будет нелегко утаить. Я уловила дюжину повелительных наклонений в речи — и это не застрявшие в языке архаизмы. Авральники привыкли повелевать, Эзр.

— Имеешь в виду, привыкли владеть рабами? Триксия, это высокотехнологичная цивилизация. Техники не очень-то годятся в рабы. Без их искренней поддержки все летит в тартарары.

Она резко стиснула его руку, не в гневе и не игры ради, но так сильно, как никогда прежде.

— Да-да. Но мы не знаем всех их уверток. Мы только можем быть уверены, что они привыкли играть жестко. Я весь вечер слушала того рыжеватого блондина рядом с тобой и пару справа от меня. Слово «торговля» им нелегко дается. Единственный тип отношений с пауками, который они себе представляют, — это эксплуатация.

— Гм.

Триксия в этом мастерица. То, что от него ускользало, она зачастую легко выявляла. Иногда и после такого обследования эти аспекты казались незначительны, но бывало и так, что пояснения Триксии проливали яркий свет на детали, о которых он сам бы в жизни не догадался.

— Не знаю, Триксия. Ты же в курсе, что Чжэн Хэ тоже не стесняются в выражениях, когда уверены, что клиенты не слышат.

Триксия мгновение глядела в сторону, созерцая эксцентричный интерьер своего дома на Трехземье.

— Привычка Чжэн Хэ не стесняться в выражениях перевернула мой мир вверх тормашками, Эзр. Ваш капитан Пак сломал препоны на пути в систему образования, вывернул наизнанку Лесничество… И это ведь лишь побочный эффект.

— Мы никого не заставляли…

— Знаю. Вы никого не заставляли. Лесничество пожелало приобщиться к добыче экспедиции и согласилось кое-чем за это заплатить. — Она усмехалась странной усмешкой. — Я не жалуюсь, Эзр. Без напористого подхода Чжэн Хэ меня бы не допустили к тестам Лесничества, я не стала бы кандидатом наук и меня бы тут не было. Вы, Чжэн Хэ, и вправду шкуродеры, но с моим миром вряд ли могло случиться что-то лучшее, чем ваш визит.

Эзр до последнего года на Трехземье пролежал в заморозке. Детали отношений с клиентами от него ускользали, и до сегодняшнего вечера Триксия особо о них не распространялась. Хм. Он же обещал ей не более одного предложения руки и сердца за мегасекунду, но… Он собрался заговорить.

— Стой! Я не закончила. Я тебе все это рассказываю, желая тебя убедить, что не стесняться в выражениях можно по-разному, и эта разница мне видна. Те люди на званом обеде говорили не как торговцы, а как тираны.

— А что насчет слуг? Они разве похожи на забитых сервов?

— Нет… скорей напоминают наемных работников. Я знаю, это не согласуется… Но мы не видели всех авральников. Может быть, жертвы где-то в другом месте. То ли потехи ради, то ли по рассеянности, но Томас Нау развесил свой план по стенам на всеобщее обозрение. — Она перехватила его недоуменный взгляд. — Картины, будь они неладны!

Триксия, покидая банкетный зал, медленно прошлась вдоль стен, уделив каждой картине заметное внимание. Красивые пейзажи, либо планетные, либо с очень крупных хабитатов. Каждый сюрреалистичен с точки зрения света и геометрии пространства, но так точен, что отдельные травинки можно разглядеть.

— Нормальные, счастливые люди таких полотен не создавали.

Эзр передернул плечами:

— У меня осталось впечатление, что автор картин один и тот же. Они так хороши, что, готов побиться об заклад, это не более чем репродукции классических работ, ну, как замковые пейзажи Канберры кисти Дэна. — (Маниакально-депрессивный взгляд на унылое, бесцельное будущее.) — Великие художники зачастую безумны и несчастливы.

— Слова истинного торговца!

Он накрыл ее руку своей:

— Триксия, я с тобой не спорю. До банкета ведь именно я был подозрителен.

— И ты до сих пор подозрителен, разве нет? — Вопрос прозвучал напористо, но она явно не подначивала его в шутку.

— Да. — Хотя и меньше, чем сама Триксия, да и не по тем причинам. — Просто взять и предложить поровну разделить добычу с тяжелых лихтеров от чистого сердца… с авральниками это как-то не вяжется.

Несомненно, этим решением они обязаны долгим переговорам. Теоретически ученые мозги Чжэн Хэ стоили приличного количества тяжелых лихтеров, но равенство трудно было установить и обосновать доказательно.

— Я лишь пытаюсь понять, что ты такого углядела и что пропустил я сам… Хорошо, предположим, что опасность не иллюзорна. Ты считаешь, что капитан Пак и комитет ее не заметили?

— Ну а чем они тогда думают? Наблюдая за флотскими офицерами на обратном пути, я подумала, что люди эти теперь порядком расположены к авральникам.

— Просто радуются сделке. А что думают в Торговом комитете, я не знаю.

— Но ты можешь узнать, Эзр. Если банкет их одурачил, ты-то вправе потребовать дальнейших разъяснений. Знаю, знаю, ты интерн, есть правила, обычаи и бла-бла-бла. Но ведь экспедицией владеет твоя Семья!

Эзр виновато нахохлился:

— Лишь отчасти.

Она впервые заговорила об этом. Доселе они оба, ну, по крайней мере Эзр, опасались вслух признавать разницу в статусе. Глубоко спрятанное опасение, что каждый пытается использовать другого, изводило обоих. Родители Эзра Виня и две его тетки владели примерно третью кораблей экспедиции: двумя таранниками и тремя посадочными модулями. В целом же Семья Винь.23 распоряжалась тридцатью кораблями в дюжине экспедиций. Путешествие к Трехземью считалось побочной инвестицией, и члена Семьи туда посылали просто формальности ради. Спустя сто — триста лет Винь воссоединится с Семейством. К тому времени Эзру Виню будет всего лет на десять-пятнадцать больше, чем сейчас. Он с нетерпением ожидал воссоединения, желая показать родителям, что сынок не ударил в грязь лицом. А пока ему еще годы и годы набирать статус.

— Триксия, есть разница между владением и управлением, особенно в моем случае. Были бы в экспедиции мои собственные родители, тогда — да, их мнение многое значило бы. Но меня просто отправили слетать туда и обратно. Я скорей интерн, чем владелец экспедиции. — И его не раз публично тыкали в это носом. В хорошей экспедиции Чжэн Хэ непотизм мало что значит, а порой обращается в свою противоположность.

Триксия долго хранила молчание, взгляд ее блуждал по лицу Эзра. Дальше-то что? Винь вспомнил мрачное предостережение тети Филипы насчет женщин-прилипалок, которые так и норовят присосаться к юным торговцам, заманить в свои сети; думают, что им позволено управлять жизнью избранника или, хуже того, бизнесом Семьи! Эзру исполнилось девятнадцать, Триксии Бонсол — двадцать пять. А что, если она полагает, будто вправе чего-то от него требовать? Триксия, умоляю, не надо.

Наконец она улыбнулась — не так открыто и весело, как обычно.

— Ладно, Эзр. Делай, что должен… но постарайся оказать мне услугу. Подумай о моих словах.

Она потянулась к нему — коснуться лица, погладить. Поцелуй ее был мягким и трепетным.

Глава 2

Дочь полка выжидала в засаде рядом с каютой Эзра.

— Эй, Эзр, а я тебя вчера вечером видела!

Он чуть не споткнулся. А, она, должно быть, про банкет. Торговый комитет вел трансляцию на весь Флот.

— Ну да, Киви, ты меня видела по видео, я знаю. А теперь узрела лично. — Он открыл дверь своей каюты и вошел. Каким-то образом Дочь полка умудрилась протиснуться туда вслед за ним. — Так что ты здесь делаешь?

Киви была мастерица отвечать на вопросы так, как удобно ей одной.

— Да у нас же через две килосекунды та же самая волынка. Я и подумала — отчего бы не проводить тебя в бактериальную лабу? Заодно сплетнями обменяемся.

Винь нырнул в заднюю каюту, на сей раз изловчившись проникнуть туда в одиночестве. Переоделся в робу. Конечно, Дочь полка его дождалась.

Он вздохнул.

— Нет у меня никаких свежих сплетен. — «Ни за что не стану ей пересказывать разговор с Триксией».

Киви торжествующе усмехнулась:

— А у меня полно. Давай-давай.

Она распахнула дверь в наружный коридор и с полупоклоном, элегантным даже в невесомости, указала ему путь.

— Я хотела сравнить наши записи, угу. Но, если по-честному, есть у меня еще кое-что, верняк. У комитетчиков три поста наблюдения, в том числе один на входе — обзор оттуда лучше, чем у тебя.

Она полетела за ним вниз по коридору, объясняя, как часто пересматривает видео и о чем на этих роликах сплетничают.

Винь впервые повстречался с Киви Лин Лизолет еще до отлета, в системе Трехземья. Ей тогда было восемь: не девчонка, а чистейшее воплощение несносности. По каким-то причинам она выбрала его своим конфидентом. Будь то ужин или маркетинговое совещание, неизменно Киви садилась Виню на хвост и толкала в плечо, привлекая внимание, и чем сильнее он сердился, тем больше, казалось, ее развлекал. Дать ей разок хорошего тумака — и воззрения на жизнь переменятся. Но разве дашь тумака восьмилетке? Ей не хватало девяти лет до возрастного порога члена экипажа. Детям в полете не место, до или после — пожалуйста, но не в самой экспедиции, особенно если маршрут ее лежит в безвестную глушь. Однако мать Киви владела двадцатью процентами фонда экспедиции…

Семья Лизолет.17 отличалась приверженностью матриархальным традициям и происходила со Стрентманна, с другого конца области влияния Чжэн Хэ. И обликом, и обычаями представители этого Семейства были весьма неординарны. Многими правилами пришлось поступиться, но кончилось дело тем, что малолетку Киви приняли на борт. Она уже провела в полете больше объективных лет, чем все остальные взрослые, кроме вахтенных. Детство Киви протекало меж звезд, в обществе нескольких человек, зачастую даже не ее родителей. Виню стоило лишь вспомнить об этом, как его гнев утихал. Бедняжка. Но она ведь уже не девчонка. Киви, наверное, лет четырнадцать. Физическая агрессия сменялась словесной — и это хороший знак, учитывая, что привыкшие к высокой гравитации стрентманнианцы отличались крепким телосложением.

Парочка спускалась по главному осевому коридору.

— Эй, Раджи, как дела? — Киви махала рукой и улыбалась чуть ли не ежесекундно каждому встречному. За мегасекунды до прибытия авральников капитан Пак успел разморозить почти половину флотского экипажа — хватило на обслуживание всех кораблей и систем оружия, да еще резерв остался. Пятнадцать сотен человек — на хабитате его родителей столько собралось бы для крупной вечеринки. А здесь это настоящая толпа, пускай даже многие работают вне корабля. Когда набивалось столько народу, легко было понять, что обиталище это — и вправду времянка, где для новых членов команды то и дело выдувают новые отсеки. Осевой коридор служил попросту местом пересечения людских потоков из четверки очень крупных, состыкованных уголками надувных шаров. Поверхности стен время от времени рябили и морщились, когда приходилось протискиваться группам из четырех-пяти человек.

— Не доверяю я авральникам, Эзр. Все эти щедрые обещания — чушь, им ничего не стоит перерезать нам глотки.

Винь раздраженно застонал:

— Ну а чего ты лыбишься все время?

Они миновали прозрачную секцию — настоящее окно, а не экранная заставка. За ней простирался парк базы. Он был едва ли больше любого бонсайного садика, но пространства и живых существ тут можно было найти поболе, чем на любом стерильно чистом хабитате авральников. Киви завертела головой из стороны в сторону и на некоторое время заткнулась. Только животные и растения производили на нее такое впечатление. Отец ее был флотским офицером службы техподдержки систем жизнеобеспечения — и мастером бонсай, чья слава гремела по всей зоне влияния Чжэн Хэ.

Спустя миг девчонка, казалось, вернулась мыслями к настоящему. Покровительственная усмешка снова скользнула по ее губам.

— Да потому, что мы — Чжэн Хэ, если даем себе труд об этом помнить! Мы тысячи лет клиентов за нос водим! Авральники, мать-перемать! Всем, что у них есть, они обязаны публичным передачам по сети Чжэн Хэ. Без сети они бы до сих пор раскапывали старые развалины!

Коридор сузился, искривляясь в месте перегиба. Вверху и под ними слышались говор и шаги экипажа, приглушенные тканевой перегородкой. Внутренний пузырь времянки. Здесь располагалась единственная действительно необходимая (за вычетом силовой установки и рангоутной опоры) часть базы, а именно бактериальная яма.

Работа тут была самая нудная и грязная, какую только можно придумать: чистка бактериальных фильтров из гидропонных прудов. Тут, внизу, растения пахли совсем не так приятно. Совсем наоборот, крепкое здоровье экосистемы сигнализировало о себе сногсшибательной вонью. Большую часть работы принимали на себя автоматы, но критические случаи ставили даже лучшую автоматику в тупик, а телеметрией бактериальную лабораторию оснастить как-то не позаботились. В известном смысле — очень важный пост. Одна ошибка по дурости — и бактериальный штамм проникнет сквозь мембрану на верхние ярусы. Еда приобретет вкус блевотины, а из вентканалов потекут ароматы гниения. Но и самая страшная ошибка никого бы не убила — на таранниках имелись и другие ямы, изолированные друг от друга.

Поэтому здесь располагалась скорей тренировочная зона, идеальная по меркам сурового учебного процесса. Работенка сложная, физически тяжелая, а случайная ошибка чревата крайне неприятными последствиями.

Киви подписалась на дополнительную подработку именно здесь. Она утверждала, что местечко ей нравится.

— Папа говорит, надо начинать с мельчайших форм жизни, прежде чем приниматься за крупные. — Не девчонка, а ходячая энциклопедия по бактериологии, справочник по сложно сочлененным путям метаболизма, букетам канализационной вони, отвечавшим разным комбинациям штаммов, и характеристикам бактерий, которые не переносят контакта с человеком (о, благословенны будьте штаммы, нюхать которые никогда не придется).

Эзр за первую килосекунду дежурства дважды был близок к ошибке. Он вовремя это замечал, но и Киви тоже. В обычной обстановке она бы его без устали долбила за эти ошибки, но сегодня все внимание Киви было занято авральниками.

— Ты же знаешь, почему мы не взяли с собой тяжелые лихтеры?

Два крупнейших посадочных модуля Чжэн Хэ обладали грузоподъемностью около тысячи тонн и, если дать им время, были способны доставить с планеты на орбиту весь запас летучих веществ и руды, необходимый экспедиции. Разумеется, прибытие авральников такой роскоши, как время, не оставило. Эзр пожал плечами и сосредоточился на заборе очередной пробы.

— Ходят слухи.

— Ой, да какие там слухи, это все элементарно просчитывается. Капитан Флота Пак догадался, что нам на хвост могут свалиться попутчики. Он захватил с собой самый минимум лаб и модулей. И до фигища оружия — от пушек до боеголовок.

— Может быть.

Наверняка.

— Проблема в том, что чертовы авральники слишком близко и вооружены лучше. И они наступают нам на пятки.

Эзр ответа не нашел, но это и не требовалось.

— В любом случае это лишь сплетни. Надо держать ухо востро, вот что я тебе скажу. — И она углубилась в рассуждения о тактике и спецификациях оружейных платформ авральников. Мамаша Киви была вторым человеком на Флоте после капитана, а еще — старшим оружейником. Притом стрентманнианкой. Большую часть времени в полете Дочь полка убивала, изучая математику, рассчитывая траектории и спеки оборудования. Интерес к бонсаю и бактериям — это у нее от папы. Она без труда меняла ипостаси: кровожадный оружейник, хитрый торговец, мастер бонсай — за считаные секунды. Как вообще так получилось, что ее предки рискнули вступить в брак? И какое странное, мятущееся, одинокое дитя произвели на свет.

— В общем, — заключила Киви, — лобовая атака на авральников могла бы принести успех. Им это понятно. Именно поэтому они сидят тише воды ниже травы. Завязалась игра: нам нужны их тяжелые лихтеры, а они, если сохранят верность договору, обогатятся. Правда, мы при этом обогатимся баснословно. Этим приколистам ничего не стоит продать воздух для безвоздушной базы. Если даже все полетит в тартарары, мы, пожалуй, сумеем сохранить контроль над ситуацией.

Эзр закончил отбирать пробы и приступил к следующей операции.

— Однако, — отозвался он, — Триксия думает, что вряд ли они вообще помышляют о торговле.

— Хм.

Как забавно: Виня она подначивает без устали, а Триксию не трогает. По большей части вообще игнорирует. Киви умолкла почти на секунду, что было для нее не очень характерно.

— Думаю, твоя подружка права. Слышь, Винь, я, конечно, не уполномочена тебе это выбалтывать, но в Торговом комитете раскол, так и знай. — Если ее мамаша не подучила, то Киви несет откровенную чушь. — Я считаю, что среди комитетчиков нашлись идиоты, которые по-прежнему надеются разрешить конфликт экономическими средствами, и каждая сторона гнет свою линию. Как обычно, наши переговорщики лучше. Этичуваки не вкуривают одной вещи. Если нас прикончат, фиксировать ущерб будет уже некому, и не важно, на кого он упадет. Надо держать ухо востро и готовиться к нападению.

В голосе Киви прозвучали жесткие нотки, но слова странно напомнили Эзру речи Триксии.

— Мама напрямую об этом не говорит, но похоже, что они в тупике. — Девчонка искоса глянула на него: пытается выглядеть заговорщицей. — Ты совладелец, Эзр. Ты мог бы поболтать с…

— Киви!

— Да-да-да, я ничего не говорила, ничего не говорила!

На сотню секунд или около того Киви оставила его в покое, затем вернулась к своим планам обогатиться за счет авральников, «если мы переживем следующие несколько мегасекунд».

Если бы планеты пауков и В(ы)ключенной не существовало в природе, авральников под конец века все равно обнаружили бы в этом уголке поля влияния Чжэн Хэ. Анализ перемещения их флотилии показал, что автоматика и системы планирования у них на диво хороши. В то же время звездолеты и вполовину были не так быстроходны, как у Чжэн Хэ, а биотехнологии пребывали в плачевном состоянии. У Киви нашлась сотня планов, как обратить это к выгоде.

Эзр едва ее слушал. В иное время болтовня Киви отвлекала бы его от работы, но не сейчас. Выполнение планов двухвековой давности зависело от развития событий в следующие критические килосекунды, и он впервые задумался о своей роли во флотском менеджменте. Триксия — человек со стороны, ум у нее острый, а точка зрения необычна для урожденного торговца. Дочь полка тоже умница, только склонна пороть всякую чухню. На этот раз… а вдруг ее мамочка подговорила? Кира Пен Лизолет чужестранка, уроженка самых дальних областей сферы влияния Чжэн Хэ; возможно, она сочла, что юный интерн ей пригодится уж в силу своих родственных связей. Проклятье.

Дежурство подходило к концу, а он так ни до чего и не додумался. Через пятнадцать сотен секунд его сменят. Если пропустить полдник, успеет еще переодеться… и сходить к капитану Паку. За два субъективных года жизни в экспедиции он ни разу не воспользовался семейными связями. А какой от них нынче прок? Сумею ли я разрубить узел? До конца смены его мучили эти мысли, и он все еще не отогнал их, когда, переодевшись, взялся звонить секретарю капитана.

Усмешка Киви не утратила ни капли привычной наглости.

— Ты им скажи, Винь, скажи. Ясно же, что операция должна быть военной.

Он жестом велел ей заткнуться и заметил, что звонок отклонен. Заблокирован? Миг облегчения и… ага, тут входящее… из офиса капитана Пака.

Прибыть в 5.20.00 в каюту стратегического планирования Капитана Флота…

Какое там у древних проклятие насчет исполненных желаний? Эзр Винь начал взбираться в транспортный ангар. Голова у него шла кругом.

Киви Лин Лизолет и след простыл. Умница девочка, чего уж там.


Его позвали не на совещание офицеров. Эзр очутился в каюте стратегического планирования на флагманском корабле «Фам Нювен», в присутствии самого Капитана Флота и Торгового комитета экспедиции. Вид у комитетчиков был не слишком довольный. Винь успел бросить на них лишь беглый взгляд, прежде чем принять стойку «смирно» в точке крепления. Краем глаза он косил в сторону присутствующих, пересчитывая их. Да, они все здесь. Парят вокруг конференц-стола и взирают на него довольно недружелюбно.

Пак резким жестом принял формальное приветствие Виня.

— Вольно, интерн.

Триста лет назад, когда Эзру было пять, капитан Пак посетил временную базу Семьи Винь в секторе Канберры. Родители оказали этому человеку поистине королевские почести, хотя он даже не был старшим по званию на своем корабле. Эзру, однако, визит запомнился прежде всего подарком этого неподдельно дружелюбного взрослого — саженцами для парковых насаждений.

К следующей их встрече Виню исполнилось семнадцать, и он готовился к стажировке, а Пак был занят приготовлениями к полету на Трехземье. Как все изменилось! С тех пор они перекинулись от силы сотней слов, и лишь по формальным экспедиционным поводам. Эзр многое бы отдал, чтобы вернуться к былой анонимности, которая его очень радовала.

Капитан Пак выглядел так, словно ему пришлось проглотить что-то кислое. Он оглядел членов Торгового комитета, и до Виня внезапно дошло, на кого обижен Пак.

— Молодой В… интерн Винь. У нас сложилась… неординарная ситуация. Вы отдаете себе отчет, насколько она деликатна теперь, с прибытием авральников. — Капитан, похоже, не ожидал подтверждений, поэтому Эзрово «да, сэр» угасло, не успев сорваться с губ. — По крайней мере, у нас несколько вариантов действий. — И снова быстрый взгляд на членов комитета.

Тут Эзр понял, что Киви Лизолет несла не такую уж и чушь. Капитан Флота обладал абсолютными полномочиями в тактических ситуациях и, как правило, мог накладывать вето на решения стратегического характера. Но теперь цели экспедиции пришлось существенно подкорректировать, и действия капитана оказались в зависимости от Торгового комитета. Что-то при этом пошло наперекосяк. И это не обычная закавыка: в таких случаях у флотских капитанов решающий голос. Нет, сложилась ситуация взаимоблокировки, чреватая управленческим расколом. О подобном лекторы рассказывали мало, но суть сводилась к следующему: если такое случается, то вполне допустимо свалить груз решения на младшего совладельца. Сделать его своего рода козлом отпущения.

— Первая возможность, — продолжал Пак, несомненно прочтя невеселые мысли Виня, — такова: мы принимаем предложенные авральниками правила игры. Действуем совместно. Совместно же контролируем все аппараты, которые могут понадобиться для грядущей высадки.

Эзр покосился на членов комитета. Кира Пен Лизолет рядом с Капитаном Флота. В зеленой униформе своей Семьи. Женщина ростом не превосходила Киви, лицо ее было серьезно и задумчиво. Вместе с тем от нее прямо-таки веяло физической силой. Стрентманнианское телосложение близко к границам нормы даже по меркам Чжэн Хэ, допускавшим изрядное разнообразие. Некоторые торговцы гордились умением утаивать свои истинные черты. Не такова была Кира Пен Лизолет. Кира Лизолет отнеслась к первой «возможности» Пака ровно так, как предсказала Киви, — с омерзением.

Внимание Эзра переключилось на другого знакомца. Сум Дотран. Менеджеры-комитетчики, представители элиты. Тут несколько действующих владельцев, но в основном профессиональные управленцы-планировщики, которые наемным трудом сколачивают капитал, необходимый для покупки собственных кораблей. Откровенно престарелых людей было не так много. Большинство искренне предпочитали менеджмент любой форме владения. Сум Дотран из таких. Было время, он работал на Семью Винь. Эзр догадывался, что первая «возможность» Пака ему противна.

— Вторая возможность. Создать параллельные управленческие структуры и не допускать совместных высадок. Как только это станет возможным, напрямую явить себя паукам…

И пускай бог торговли определит, кому достанется большая часть приза, а кому — меньшая. Как только в игре появляется третий участник, преимущество обычного предательства ослабевает. Спустя несколько лет отношения с авральниками получится свести к обычной конкуренции. Разумеется, не исключено, что сам факт одностороннего контакта авральники воспримут как объявление войны. Это было очень плохо. У Виня сложилось впечатление, что по крайней мере половина комитетчиков выступают за этот план — но не Сум Дотран. Старик едва заметно качнул головой, обозначая свою позицию.

— Третья возможность. Собираем манатки и возвращаемся на Трехземье.

Ошарашенный взгляд Виня, надо полагать, говорил сам за себя. Сум Дотран счел нужным пояснить:

— Молодой Винь, капитан имеет в виду, что у конкурентов значительное численное и, вероятно, военное превосходство. Никто из нас не доверяет этим авральникам, а если они обратят против нас оружие, возможности отступить не останется. Слишком опасно…

Кира Пен Лизолет хлопнула ладонью по столу:

— Протестую! Само это совещание абсурдно. Хуже того, мы позволяем Суму Дотрану навязывать нам свою позицию.

Пожалуй, это уж слишком для теории о том, что Киви действовала по указке мамочки.

— Вы оба нарушаете протокол совещания! — бухнул капитан Пак и помолчал мгновение, глядя на членов комитета. Затем продолжил: — Четвертая возможность. Мы предпринимаем упреждающую атаку на флот авральников и берем систему в свои руки.

— Пытаемся это сделать, — уточнил Дотран.

— Протестую! — снова влезла Кира Пен Лизолет и жестом вызвала консенсорную картинку. — Упреждающая атака — единственный надежный вариант.

Представленная Лизолет картинка не содержала ни звездных карт, ни телескопических снимков планеты пауков. Не была она и слайдом расписаний вроде тех, что зачастую поглощали все внимание планировщиков. Нет, она представляла собой довольно схематичное подобие планетарных навигационных диаграмм: показывала позиции и скоростные векторы двух флотилий относительно друг друга, планеты пауков и В(ы)ключенной звезды. Цепочки следов отмечали предсказанные позиции в местных системах координат. Отмечены были и алмазные скалы. Имелись еще какие-то маркеры, тактические армейские символы гигатонн, ракетных бомб и электронных систем противодействия.

Эзр уставился на дисплеи, припоминая занятия по военной подготовке. Слухи о тайном грузе капитана Пака подтверждались. Экспедиция Чжэн Хэ отрастила зубы — длинней и острей, чем у любого торгового флота. И у оружейников Чжэн Хэ было время на рекогносцировку; очевидно, они им воспользовались как подобает, хотя система В(ы)ключенной была так чисто выметена, что прятаться, устраивать засады или размещать подкрепления тут было, в сущности, негде.

А как насчет авральников? Армейские символы, окружавшие суда противника, отливали дымкой вероятностной оценки. Автоматика у авральников была какая-то странная, может, даже лучше, чем у Чжэн Хэ. Суммарным тоннажем флот авральников превосходил экспедицию Чжэн Хэ вдвое, и оценки приходилось строить в предположении, что оружия у них также пропорционально больше.

Эзр переключил внимание на людей за конференц-столом. Кто, помимо Киры Лизолет, поддержал упреждающую атаку? Эзр большую часть детства провел за пособиями по стратегическому менеджменту, но великие предательства всегда считал делом безумцев и злодеев. Такие поступки уважающей себя организации, такой как Чжэн Хэ, совсем не пристали. Тягостное зрелище — видеть, как член Торгового комитета в открытую предлагает устроить резню.

Молчание неестественно затянулось. Они что, ждут его реплики?

Наконец капитан Пак проговорил:

— Вы, интерн Винь, вероятно, догадались, что мы зашли в тупик. У вас ни права голоса, ни опыта, ни детальных познаний в этом деле. Не желая вас оскорбить, отмечу, что меня неподдельно уязвляет необходимость вашего присутствия на совещании. Однако вы единственный член команды, связанный родственными узами с владельцем двух наших кораблей. Если вы сочтете возможным нам что-то посоветовать, мы… с удовольствием… выслушаем вас.

Может, интерн Эзр Винь и жалкая пешка, но сейчас он очутился в центре всеобщего внимания. Ну и что говорить? Миллион вопросов роился в его мозгу. Его учили принимать решения быстро, но даже в учебных ситуациях информации, как правило, предоставлялось больше. Разумеется, настоящей аналитики от него и не требуют. Мысли его запетляли, вырываясь из плена паники.

— Ч-четыре возможности? Правильно я вас понял, Капитан Флота? Есть ли еще какие-то варианты, к-которые не обсуждались на этом совещании?

— На эти варианты наложено вето либо мной, либо комитетом.

— Хм. Вы дольше нас всех общались с этими авральниками. Какое мнение у вас сложилось об их предводителе, Томасе Нау?

Они с Триксией тоже обсуждали такие вопросы, но Эзр и представить не мог, что выпадет шанс задать его самому Капитану Флота. Губы Пака сжались, и на миг Эзр испугался, что капитан сейчас взорвется гневом. Затем Пак кивнул.

— Он умен. Технические познания его, однако, уступают подготовке Капитана Флота Чжэн Хэ. Он прилежно изучал стратегический менеджмент, хотя, вероятно, в версии, отличной от наших… Остальное — плод моих догадок, но большинство членов комитета, вероятно, согласятся со мной. Я бы не доверился Томасу Нау ни в какой значимой сделке. Уверен, что он пойдет на любую измену даже ради небольшой прибыли. Он очень скользкий тип, прирожденный лжец, который не придает ни малейшего значения заключенным договоренностям.

В устах торговца Чжэн Хэ такая характеристика была тягчайшим обвинением для живого существа. Эзр вдруг сообразил, что капитан Пак — сторонник упреждающей атаки. Взгляд Виня метнулся к Суму Дотрану, от него вернулся к Паку. Двое человек, которым он доверял больше всего, занимают радикально противоположные позиции! «Господи, они что, не понимают? Я всего лишь интерн!»

Эзр подавил внутренний стон, помедлил несколько секунд, непритворно озадаченный проблемой, затем произнес:

— Учитывая ваше заявление, сэр, я бы однозначно высказался против первой возможности — против совместных действий. Но… я также возразил бы и против упреждающей атаки, поскольку…

— Превосходное решение, мальчик мой! — перебил Сум Дотран.

— …поскольку в этом деле у Чжэн Хэ опыт невелик, сколько бы внимания мы ему ни уделяли.

Оставались две возможности: обрубить швартовы и удирать — или остаться, в минимальной степени сотрудничая с авральниками, и при первом же удобном случае выйти на контакт с пауками. Даже при веских к тому поводах отступление экспедиции будет расценено как откровенный провал. А учитывая, сколько у них осталось топлива, отползать им придется очень долго.

Отсюда чуть больше миллиона километров до величайшей тайны (или величайшего известного сокровища) этой части Людского Космоса. Они преодолели пятьдесят световых лет, подобрались к ней дразняще близко. Кто рискнет многим — обретет великий клад.

— Сэр, отступить сейчас означало бы пожертвовать слишком многим. Но стоит держаться начеку, пока ситуация не станет полностью безопасной. — В конце концов, военные легенды у Чжэн Хэ тоже имелись: Фам Нювен свои битвы выиграл. — Я… я рекомендовал бы остаться.

Молчание. Эзру показалось, что на лицах большинства присутствующих проступило облегчение. Лизолет, вторая по старшинству после Капитана Флота, лишь помрачнела. Сум Дотран сдержаться не сумел:

— Мальчик мой, прошу тебя. Подумай еще раз. Твоя Семья рискует здесь двумя звездолетами. Лучше отступить, чем потерять все: это не зазорно, а, напротив, свидетельствует о мудрости. Авральники попросту чересчур опасны…

Пак выплыл со своего места за столом, воздев мускулистую ручищу, и аккуратно опустил ее на плечо Сума Дотрана. Голос капитана был спокоен и вежлив.

— Прости, Сум. Ты сделал все, что мог. Ты даже заставил нас выслушать младшего совладельца. Теперь настало время… нам всем… принять совместное решение и действовать в согласии с ним.

Лицо Дотрана исказила гримаса разочарования, а может, страха. На миг он застыл так, потом овладел собой и шумно выдохнул. Внезапно он показался Виню усталым и совсем дряхлым.

— Да, капитан, это так.

Пак вернулся на свое место за столом и бесстрастно поглядел на Эзра:

— Благодарю вас за совет, интерн Винь. Я полагаю, что содержание нашей встречи вы сохраните в тайне.

— Да, сэр, — выпалил Эзр.

— Можете идти.

Дверь за его спиной открылась. Эзр оттолкнулся от своего крепежа. Пролетая в люк, он слышал слова капитана Пака, обращенные к членам комитета:

— Кира, подумай о том, чтобы оснастить орудиями все командирские катера. Возможно, удастся убедить авральников, что попытка их угона закончится очень печально. Я…

Дверь скользнула на место. Эзр испытал облегчение, смешанное с нервной дрожью. Он поучаствовал в решении судеб всего Флота — лет на сорок раньше, чем полагалось. И ему это дело не понравилось.

Глава 3

Мир пауков, планета Арахна, как ее теперь иногда называли, достигал двенадцати тысяч километров в диаметре, а гравитация на поверхности составляла 0,95g. Планета имела каменное однородное ядро, но на поверхности накопилось достаточно летучих веществ, чтобы поддерживать существование океанов и приемлемой атмосферы. Лишь одно мешало этому миру сделаться райским садом, подобным Земле: отсутствие солнечного света.

Больше двух сотен лет прошло с той поры, как В(ы)ключенная звезда, солнце этого мира, выключилась. Больше двухсот лет она освещала Арахну лишь немного ярче далеких звезд.

Посадочный модуль Эзра устремился по дуге вниз, к местности, которая в дни более теплые, вероятно, была крупным архипелагом. Основные события происходили на другой стороне планеты, где тяжелые лихтеры вырезали и поднимали на орбиту блоки океанского льда и куски морского дна общим весом несколько миллионов тонн. Ничего особенного, Эзр раньше и более крупные инженерные работы видел. А вот их неприметная высадка войдет в историю.

Консенсуальный обзор на пассажирской палубе демонстрировал вид планеты в естественных цветах. Под кораблем плыли земли разных оттенков серого, изредка поблескивали белые пятна. Возможно, Эзра обманывала фантазия, но ему чудилось, что он видит слабые тени от В(ы)ключенной. Они образовывали топографическую карту утесов и горных пиков, где белые поля обрывались в непроглядные черные бездны. Ему казалось, что он видит вокруг дальних пиков концентрические арки: зоны перепада давления, где океан намерз на скалы?

— Эй, ты бы хоть альтиметрическую сетку наложил, что ли? — сказал у него над плечом Бенни Вэнь, и на пейзаж наложилась сетка тонких красных линий. Сетка очень неплохо соответствовала интуитивным представлениям Эзра о тенях и снежниках.

Эзр жестом убрал красную сетку.

— Когда звезда включена, тут миллионы пауков. Естественно, что должны быть и какие-то признаки цивилизации.

Бенни фыркнул:

— А что ты ожидал увидеть в естественном обзоре? Торчат только горные пики, все остальное покрыто многометровой толщей азотно-кислородного снега.

Если вся атмосфера планеты земного типа замерзает и выпадает снегом равномерно, слой может достичь десятиметровой толщины. Многие наиболее вероятные места обитания пауков — гавани, зоны слияния рек — покрыты десятками метров снега. Все более ранние высадки осуществлялись сравнительно высоко — вероятно, в шахтерских лагерях или примитивных деревушках. Нынешнее же место высадки удалось точно определить лишь перед самым подлетом авральников.

Внизу продолжали проноситься темные земли. Попадалось даже что-то вроде глетчеров. Эзр задумался, как они могли возникнуть. Может, воздушный лед?

— Господь всея торговли, ты только взгляни! — Бенни ткнул влево: у горизонта расцвело красноватое зарево. Бенни дал увеличение: огонек был еще мал и быстро смещался из поля зрения. Он и вправду походил на пламя костра, хотя форма его медленно менялась. Теперь что-то блокировало обзор, и Эзр заметил, как от источника света в небо поднимается непрозрачное облако.

— С высокой орбиты ракурс получше, — раздался голос командира группы Дьема дальше по проходу. Изображения он, однако, не передал. — Вулкан. Только что активизировался.

Эзр проводил взглядом вулкан, когда тот уплывал за пределы обзора. В небеса вздымалось что-то темное — это, должно быть, гейзер лавы, а может, просто воздух и водяной пар. Вулкан заплевал своим извержением окрестные территории.

— Это первый, какой мы заметили, — сказал Эзр. Ядро планеты было холодным и мертвым, хотя в том, что тут сходило за мантию, имелось несколько озер магмы. — Все так уверены, что пауки закуклились; а что, если некоторые бодрствуют в теплых местах вроде этого?

— Маловероятно. У нас очень детальные инфракрасные съемки. Мы бы любое поселение у горячего пятна обнаружили. Кроме того, пауки только перед этой Тьмой изобрели радио. У них все еще лучшая ситуация для прогулок по ночам.

Этот вывод опирался на данные разведки продолжительностью несколько мегасекунд и правдоподобные биохимические допущения.

— Да, наверняка. — Он наблюдал за красноватым заревом, пока то не утянулось за горизонт. Потом внизу и впереди возникло кое-что поинтересней. Траектория высадки уводила их прямо вниз, все еще в невесомости. Планета полноценных размеров, но падения в атмосфере не предвидится. Они летели на скорости добрых восемь тысяч метров в секунду, а высота над поверхностью едва достигала двух тысяч метров. Ему померещилось, что впереди встают горы и тянутся к ним. Все ближе и ближе, хребет за хребтом. За спиной недовольно загудел Бенни, прервав обычную дружескую болтовню. Эзру аж дыхание сперло, когда последний горный хребет промелькнул так низко, что, казалось, вот-вот царапнет шлюпку по дорсальной части корпуса.

Посадочная траектория прямиком в преисподнюю.

Тут включился главный носовой реактивный двигатель.


Спуск до выбранной Джимми Дьемом точки высадки занял почти тридцать килосекунд. Неудобство это не было случайным. Их посадочный насест располагался высоко на горном склоне, зато был свободен ото льда и снега. Цель вылазки находилась на дне ущелья. По всем законам природы дну полагалось бы почивать под сотнями метров снега, но, по неожиданной флуктуации климата и топографии, толщина снежного слоя тут не достигала и полуметра. Почти скрытая нависающими стенами ущелья, на дне располагалась самая крупная группа неповрежденных построек, какую им пока удалось найти. Вероятно, здесь же найдется и вход в крупную пещеру из тех, где пауки спят в гибернации, а может, и город, оживающий в теплый сезон В(ы)ключенной. И чему бы они тут ни научились, это важная информация. По уговору, ее же получат и авральники.

Эзр ничего не знал о решении Торгового комитета. Дьем, казалось, принимает все усилия, чтобы скрыть от местных свой визит, но этого от него авральники и должны ожидать. Точка высадки вскоре после отлета будет погребена под лавиной. Даже отпечатки подошв следовало тщательно стереть (хотя в этом едва ли имелась необходимость).

Так получилось, что, когда группа спустилась на дно ущелья, В(ы)ключенная как раз висела в зените. В «солнечное время года» это был бы полдень. Теперь же В(ы)ключенная походила на красноватую луну диаметром полградуса. Поверхность замутненная, крапчатая, словно вода от нефтяных разводов. Без усиления света В(ы)ключенной хватало только на то, чтобы рассмотреть окружающие предметы.

Группа шла по чему-то вроде центрального проспекта: пять человек в скафандрах и один шагающий человекоподобный робот сопровождения. Они брели по сугробам пушистого снега, и там, куда ступали их сапоги, поднимались легкие облачка: летучие вещества реагировали на изоляционный материал скафандров. Останавливаясь отдохнуть, надо было тщательно выбирать место, иначе, случись им задержаться в глубоком снегу, вокруг немедленно поднимался туман сублимирующихся газов. Каждые десять метров ставили сейсмодатчик или манок. Когда будут расставлены все датчики, группа получит отличную сейсмокартину всех ближайших пещер. И, что важнее всего для целей миссии, поймет, что́ в этих жилищах находится. Великая цель — картинки и носители письменной информации. Если повезет обнаружить детский иллюстрированный букварь, Дьем может рассчитывать на поощрение по службе.

Красновато-серые тени на черном. Эзр упивался естественным обзором: красиво и жутко. Здесь жили эти пауки. По обе стороны проспекта лежали тени домов, построенных пауками. Как правило, двух— или трехэтажных, но даже в тусклом красноватом свете, даже учитывая, что снег и тьма скрадывают очертания, их не спутать с постройками людей. Даже самые маленькие дверные проемы очень широки, но, как правило, не выше ста пятидесяти сантиметров. Окна (аккуратно заделанные: покинутый город выглядел так, словно его обитатели методично прибирали за собой, рассчитывая вернуться) тоже были широкими и низкими.

Дома смотрели на пятерых человек и робота-спутника сотнями прищуренных глаз. Винь задумался, что будет, если вдруг за этими щелками мелькнет свет. Воображение на миг увлекло его. А вдруг их самодовольное чувство превосходства — ошибочно? Это ж чужаки. Крайне маловероятно, чтобы раса их возникла на такой странной планете; скорее всего, когда-то они владели технологией межзвездных полетов. Торговая сфера влияния Чжэн Хэ раскинулась на четыреста световых лет, постоянный технологический уровень поддерживался уже не одну тысячу лет. Чжэн Хэ встречала радиоследы нечеловеческих цивилизаций, пришедшие сквозь тысячи — а чаще миллионы — световых лет, весточки от рас, не доступных ни прямому контакту, ни хотя бы разговору. Пауки — лишь третья негуманоидная раса, непосредственно обнаруженная за восемь тысяч лет космической истории человечества. Первая вымерла миллионы лет назад, вторая не развилась даже до технологического уровня, не говоря уже о космических полетах.

Пять человек на проспекте, погруженном в тени домов со щелястыми окнами, и впрямь творили историю, насколько мог себе Винь это представить. Армстронг на Луне, Фам Нювен у Провала Брисго — а теперь Винь, Вэнь, Патиль, До и Дьем на улице паучьего города.

В фоновом радиогомоне возникла пауза, на миг затихли все звуки, кроме скрипа снега под ногами и собственного дыхания. Потом слабые голоса вернулись, направляя их через открытое пространство в дальний конец ущелья. Очевидно, аналитики решили, что узкая щель — вход в пещеры, где, как предполагалось, укрывались местные пауки.

— Странно, — сказал кто-то с орбиты. — Сейсмо. Отметил… регистрирует что-то. Следующее здание справа.

Винь вскинул голову и вперился во мрак. Не свет, так хоть звук.

— Робот? — предположил Дьем.

— Может, здание просело? — предположил Бенни.

— Нет-нет. Это ритмичный звук, вроде щелчка. Теперь упорядоченные сигналы, как от манка. Частотный анализ… похоже на механическое оборудование с движущимися частями и всякое такое… Так, почти прекратился, только остаточное эхо. Командир, мы определили источник звука с большой точностью. Дальний угол, четыре метра от уровня улицы. Маркер ловите.

Винь и его товарищи прошли еще тридцать метров, следуя указаниям маркера по наголовным дисплеям. Назвать их движения скрытными было бы смешно — в интересующем людей доме их углядел бы любой.

Маркер завел их за угол.

— С виду ничего особенного, — сказал Дьем. Как и прочие здания проспекта, этот дом казался сложенным из камней, без известкового раствора, верхние этажи чуть выдавались над нижними. — Так, я вижу. Что-то там есть… керамическая коробка, закрепленная на втором карнизе. Винь, ты ближе. Залезай и глянь.

Эзр затрусил было к дому и тут заметил, что какой-то умник отключил маркер.

— А где? — Он ничего не видел, кроме теней и серых камней.

— Винь, — сказал Дьем чуть жестче обычного, — глаза разуй, а?

— Ой. — Эзр покраснел: слишком часто доводилось ему попадать впросак. Он включил мультиспектр. Стена полыхнула цветами: композитное изображение в нескольких спектральных диапазонах, составленное сенсорами скафандра. В непроглядной тени проявилась коробка, о которой говорил Дьем. Она была закреплена в паре метров над головой Виня. — Секундочку, я ближе подберусь.

Он подошел к стене. Как и у большинства местных зданий, она была перечеркнута широкими каменными выступами. Аналитики полагали, что это лестница. Винь принимал их интерпретацию, хотя считал, что если и так, то лестница максимум пожарная. Через несколько секунд он оказался совсем рядом с гаджетом.

Да, это был механизм: по бокам заклепки, как на средневековом сундуке. Он извлек из скафандра сенсорный жезл и поднес его к устройству.

— Потрогать его?

Дьем не ответил: вопрос предстояло решить кому-то наверху. Винь услышал, как совещаются несколько голосов.

— Поводи вокруг сенсором. Есть ли на коробке какие-то клейма?

Триксия! Он знал, что она будет наблюдать, но все равно обрадовался, услышав ее голос.

— Слушаюсь, мэм, — ответил Эзр и поводил жезлом вдоль коробки. На стенках что-то нашлось, может, клейма, а может, паразитные эффекты капризного алгоритма мультиспектр-анализа. Если надпись, это небольшой прорыв.

— Так, теперь прикрепите жезл к коробке… — новый голос, от акустиков. Эзр повиновался.

Прошло несколько секунд. Паучья лестница была такой крутой, что Виню приходилось держаться за ступени. Воздух испарялся с лестницы туманом и стекал вниз; чувствовалось, как нагреватель скафандра пытается компенсировать исходящий от камня холод.

— Интересно, — сказали сверху. — Похоже на сенсор из Темных веков.

— Электрический? Передает данные на удаленный сайт?

Винь оторопел, потому что последние слова были сказаны женским голосом с акцентом авральников.

— А, директор Рейнольт? Здравствуйте. Нет, в этом-то и соль. Устройство самодостаточно. Источником питания, по всей видимости, выступает массив металлических пружин. Механический часовой механизм, так сказать. Вы знаете, что это такое? Обеспечивает устройство энергией и выполняет функции синхронизатора. Наверное, это единственный относительно несложный способ, пригодный для таких долгих периодов холода.

— И что же оно регистрирует? — спросил Дьем.

Хороший вопрос. Воображение снова унесло Виня. Может, пауки несколько умнее, чем все думают. Может, его фигура в скафандре проявится в их исследовательских записях. А что, если коробка оборудована каким-то механическим оружием?

— Мы не заметили ничего похожего на камеру, командир группы. Получено очень хорошее изображение содержимого коробки. Там механизм из шестеренок, которые протягивают ленту под четырьмя самописцами. — Термины прямо из игры о павшей цивилизации. — Мне кажется, лента ежедневно или с близкими интервалами протягивается вперед и отмечает температуру, давление… в значении двух других скалярных величин я пока не уверен. — Ежедневно. На протяжении более чем двухсот лет. Примитивным людям было бы сложно создать механизм с движущимися частями, способный проработать так долго, тем более при низких температурах. — Нам просто повезло пройти мимо во время очередного отсчета.

Воспоследовал технический спор о том, насколько изощренными могут быть такие регистраторы. Дьем позволил Бенни и остальным просканировать место пикосекундными световыми вспышками. Отклика не было; никакой оптики в поле зрения.

Тем временем Винь продолжал цепляться за лестницу. Холод взялся за него всерьез, пробираясь под куртку и даже скафандр полной защиты. Скафандр попросту не был рассчитан на продолжительный контакт с таким холодным объектом. Винь неловко переступил на узких ступенях. При силе тяжести около 1g эдакая акробатика быстро утомляла… Но с новой позиции ему удалось заглянуть за угол здания. Тут от окон отстали некоторые ставни. Винь осторожно высунулся за угол, пытаясь осознать, что видит в комнате. Там все покрывала патина пушистого снега. Длинными рядами выстроились ящики или стеллажи высотой человеку по пояс. Над ними — металлические рамы и еще какие-то шкафчики. С яруса на ярус протянуты паучьи лестницы. Ну да, разумеется: паукам эти шкафчики совсем не по пояс. Гм. Сверху что-то навалено: каждый предмет представлял собой стопку пластин, сочлененных с одного конца. Некоторые сложены вместе, другие развернуты, подобно веерам.

Понимание ударило, как электрошок, и он крикнул по открытому каналу, даже не задумавшись:

— Командир Дьем, можно вас?

Разговор с теми, наверху, оборвался. На линии воцарилось удивленное молчание.

— Винь, ты чего? — спросил Дьем.

— Взгляните моими глазами. Думаю, это библиотека.

Кто-то наверху вскрикнул от радости. Очень похоже, что это была Триксия.


Следуя за сейсмоманками, они рано или поздно добрались бы до библиотеки, но находка Эзра сократила путь.

В дальней стене была проделана большая дверь, и робот забрался внутрь без труда. У него был при себе высокоскоростной сканер на выдвижном манипуляторе. Пришлось приноравливаться к странной форме «книг», но затем робот с головоломной скоростью — сантиметр-два в секунду — заскользил вдоль полок, пока двое из команды Дьема скармливали ему в пасть поток книг. Наверху шел вежливый, отчетливо слышный диспут. Высадка была частью совместного проекта и заканчивалась по плану всего через сто килосекунд. За это время им даже с библиотекой не управиться, не говоря уж про остальные дома и вход в пещеру. Авральники не желали делать для этой миссии исключения. Вместо этого они предлагали высадить на дно ущелья что-нибудь покрупнее и сгрести все артефакты одним махом в ковш черпалки.

— Стратегию скрытого наблюдения соблюсти можно, — сказал какой-то авральник. — Можем обрушить стены ущелья взрывом, как будто массивный камнепад уничтожил поселок на дне.

— Ну и ну, а эти ребята невероятно деликатны! — прокомментировал Вэнь по частному каналу Бенни.

Эзр не ответил. Идея авральников показалась ему не столько иррациональной, сколько… чужеродной. Чжэн Хэ занималась торговлей. Были среди них садисты, которым доставляло удовольствие пускать конкурентов по миру, но почти все соглашались, что клиентов нельзя обирать так, чтоб они до следующей стрижки не дожили. Уничтожать или похищать артефакты было попросту грубо. Да и зачем? Все равно надо будет потом вернуться и раскинуть зонды еще раз.

Высоко наверху предложение авральника вежливо отклонили, а новую высадку в достославное ущелье передвинули на первую позицию в списке будущих совместных вылазок.

Дьем послал Вэня с Эзром Винем обшарить полки. В библиотеке, скорее всего, под сто тысяч томов — от силы несколько сот гигабайт, но времени все равно не хватит, чтоб их отсканировать. В итоге пришлось выбирать наугад, лелея надежду отыскать Святой Грааль подобной вылазки — детский иллюстрированный букварь.


Шли килосекунды. Дьем менял людей — одни работали на сканере, сгребая туда книги с верхних стеллажей, другие возвращали тома на место. В конце концов пришло время и Виню отдохнуть и подкрепиться, В(ы)ключенная уже ушла далеко вниз от зенита. Она зависла над утесами дальнего конца ущелья, и дома отбрасывали тени на всю длину проспекта. Винь отыскал свободный от снега участок, расстелил на нем изолирующее одеяло и снял наконец с ног тяжесть собственного веса. Ой, как хорошо… Дьем дал ему пятнадцать сотен секунд передышки. Винь покопался в футляре с пайком и медленно прожевал пару фруктовых палочек. Триксия была на связи, но работала не покладая рук: детского иллюстрированного букваря все еще не нашлось, зато обнаружилось кое-что, ему почти не уступавшее, — стопка учебников по физике и химии. Триксия думала, что это какая-то техническая библиотека. Сейчас спор зашел о том, как ускорить сканирование. Триксия полагала, что с анализом письменных графем справилась, а раз так, можно приступать к более осмысленной обработке.

Эзр, повстречав Триксию, сразу оценил ее интеллект. С другой стороны, она же всего-навсего клиентка, специалист по лингвистике, а в этой области Чжэн Хэ достигла впечатляющих высот. Какой от нее может быть прок? Теперь же… ну, он слышал разговор наверху. Все лингвисты Триксию очень уважали. Может, это и неудивительно. Вся цивилизация Трехземья сражалась за ограниченное количество мест в экспедиции. Из пятисот миллионов человек — лучшие в своей специальности… эти люди должны быть чертовски хороши. На миг гордость от знакомства с ней пошатнулась: Эзру показалось, что он сам хватил лишку, пожелав ее. Да, Эзр — важный наследник Семьи Винь.23, но сам он… не слишком умен. А что еще хуже, постоянно отвлекается на мечты об иных местах и временах.

Обескураживающая мыслишка вывела его на привычный путь: может, удастся доказать, что не такой уж он раздолбай. Пауки наверняка далеко отошли от исходной культуры, и нынешняя эра их скорее подобна Рассветной Эпохе. Может быть, Эзру удастся пролить свет на скрытый клад, за которым гонится Флот, — и завоевать Триксию Бонсол. Разум его блуждал в приятных мечтах, не снисходя до скучных деталей…

Винь покосился на хрон. Ага, есть еще пятьсот секунд! Он встал, глянул поверх удлинявшихся теней туда, где проспект взбирался на склон горы. Весь день они провели, закопавшись в главную задачу и даже не оглядываясь по сторонам. А остановились они, не дойдя до места, где проспект расширялся, образуя что-то вроде площади.

В светлое время на планете, наверное, царила пышная растительность. Холмы покрыты перекрученными останками каких-то деревьев. В городе же природа была тщательно причесана: вдоль проспекта с правильными промежутками располагались кучи мерзлого перегноя — декоративные растения. По периметру площади тоже обнаружилось с десяток таких груд.

Четыреста секунд. Время еще есть. Эзр быстро вышел на площадь и стал обходить ее кругом. В центре высился небольшой холм, где под снегом укрылись странные формы. Сделав полкруга, Винь оказался лицом к свету. Работа людей в библиотеке так разогрела это место, что от дома стелился туман временной атмосферы местного значения, плыл по проспекту, конденсируясь и выпадая снегом, и свет В(ы)ключенной красноватыми столбиками падал сквозь него. Если отвлечься от красного цвета, туман легко можно было принять за дымку на полу главной базы его родителей летней ночью. А стены ущелья — за переборки отсеков хабитата. На миг воображение сыграло с Винем злую шутку: невероятно чужеродное место вдруг представилось ему знакомым и мирным.

Он снова взглянул в центр площади. Там снега было мало. Впереди, в полумраке, торчали странные предметы. Почти не думая, он пошел туда. Земля очистилась от снега и стала инисто похрустывать под ногами. Винь замер, у него захватило дух: эти темные предметы в центре, это же статуи! Статуи пауков! Еще несколько секунд, и он доложит о находке, а пока Эзр любовался сценой в тишине и одиночестве. Разумеется, примерный облик аборигенов люди уже знали; при предыдущих высадках удалось найти и грубые рисунки. Но… Винь увеличил масштаб скана… эти статуи оказались куда реалистичнее: отлиты с превосходной детализацией из какого-то темного металла. Трое пауков, в натуральную, как он догадался, величину. Слово «паук» пришло из естественного языка, при повседневном употреблении оно вполне понятно, а закопаешься в этимологию — увязнешь. На базах, где прошло детство Эзра, водились несколько видов существ, именуемых пауками. Были шестиногие, восьминогие, даже десяти— или двенадцатиногие. Толстые и волосатые; тощие, черные и ядовитые. Здешние напоминали ему тощих и десятиногих. Но либо они одеты, либо значительно шипастей мелких тезок. Ноги переплели друг с дружкой, изображая какое-то единство. Сражаются, совокупляются или что? Даже могучее воображение Виня отказывало.

Интересно, как тут все было, когда солнце в последний раз светило ярко?

Глава 4

Уже набила оскомину сентенция, что мир прекраснее всего в годы Увядающего Солнца. И то правда: погода не такая своенравная, во всем чувствуется замедление, в большинстве мест выпадают годы, когда летний зной не так жжет, а зимы не так яростно суровы. Классическое время любви. Время, когда высших этого мира так и тянет расслабиться, отложить все дела. Ибо другой возможности подготовиться к концу света уже не будет.

Велением слепого случая Шерканер Андерхилл избрал для первой поездки в Ставку самые чудесные дни лет Увядания. Он вскоре понял, что повезло ему вдвойне: прибрежные серпантинные дороги не были рассчитаны на автомобильное движение, а Шерканер оказался совсем не таким способным водителем, каким себя мнил. Не единожды его заносило и разворачивало над пропастью, когда в машине его удерживал только пристегнутый водительский ремень, и лишь отчаянная рулежка и экстренное торможение уберегли от полета в голубоватую дымку Великого Моря (хотя, конечно, он бы туда не долетел, а рухнул на лес внизу, с тем же губительным результатом).

Шерканеру поездка нравилась. За несколько часов он научился управлять машиной и теперь выделывал коленца на двух колесах скорей сознательно. Да, поездка получалась что надо. Местные прозвали дорогу Гордостью Аккорда, и королевская семья не смела с этим спорить. Стояла середина лета. Лес уже достиг возраста полных тридцати лет — почти столько, сколько вообще могут прожить деревья. Они тянулись к небесам, высокие, зеленые, и заступали прямо на край дороги. Прохладный аромат цветов и древесных смол обдувал водительский насест его машины.

Другие гражданские автомобили ему попадались редко. Много было ошпрехов, тянущих повозки, случались грузовики, а больше всего попадалось военных конвоев. Гражданские реагировали со странно смешанными чувствами: то ли раздражение, то ли зависть, то ли интерес. Даже чаще, чем возле Принстона, встречались крестьянки, с виду беременные, и парни с десятками детских рубцов на спинах. Иногда по их движениям было похоже, что завидуют они не одному лишь автомобилю Шерканера. А я порой чуток завидую им. Он некоторое время поиграл с этой мыслью, не пытаясь ее рационализировать. Инстинкт — захватывающая штука, особенно если наблюдаешь за его работой изнутри.

Миля за милей оставались позади. Тело и чувства Шерканера наслаждались поездкой, но разум его блуждал: он размышлял о дипломе, о том, как впарить Ставке свой план, о воистину неисчерпаемых способах усовершенствования машины. В деревеньку у лесной дороги он въехал под конец первого дня пути. «Ночная Глубина», гласил древний указатель; Шерканер не понял, название это или просто описание.

Остановился он у местной кузницы. Кузнец усмехался той же странной усмешкой, что и большинство местных на дороге.

— А крутая машина у вас, мистер.

Действительно, автомобиль был очень красивым и дорогим, новенький «релмайтх». И совершенно не по карману обычному студенту: Шерканер выиграл его в казино возле студенческого городка двумя днями ранее. Просто повезло с вероятностями. Шерканера отлично знали во всех казино Принстона и окрестностей; гильдия владельцев предупредила, что ему все лапы переломают, если еще раз поймают за игрой в городе. Впрочем, он и так собирался уезжать из Принстона — а поэкспериментировать с автомобилями ему очень хотелось.Кузнец бочком обошел машину, притворяясь, что любуется серебристой каймой и тремя вращающимися цилиндрами двигателя.

— Далеко от дома забрались, э? А че делать будете, если испортится?

— Топлива куплю.

— А, у нас это есть. Кой-каким машинкам на ферме керосин нужен. Нет, в смысле, че делать будете, если эта штука поломается? Они ж все ломаются. Такие неженки, куда им до тяглового скота.

Шерканер усмехнулся. Он уже углядел в лесу за кузницей ржавеющие корпуса нескольких машин. Местечко что надо.

— Да, это может оказаться проблемой. Но, видите ли, есть у меня некоторые идеи. Работа по коже и металлу вас не заинтересует?

Он набросал два механизма, до которых додумался этим вечером, — их сделать будет сравнительно несложно. Кузнец охотно пошел на сотрудничество; было похоже, что деловым контактам с психами он только рад. Но от Шерканера потребовали платы вперед; к счастью, кредитные билеты Принстонского банка здесь были в ходу.

Потом Андерхилл поездил по деревеньке, разыскивая гостиницу. На первый взгляд — приятное, застывшее в безвременном покое местечко. Традиционалистская Церковь Тьмы — простая и обшарпанная, какой и положено ей быть в эти годы. Газеты на почте — трехдневной давности. Заголовки, набранные аршинными красными буквами, кричали о войне и вторжении, но даже случись мимо прогрохотать конвою из Ставки, особого внимания он не привлекал.

Оказалось, что Ночная Глубина так мала, что тут даже гостиниц нет. Владелец почты рассказал, где найти пару постоялых дворов, где сдаются койко-места с питанием. Солнце опускалось в океан, а Шерканер еще не нашел их, продолжая раскатывать по сельским дорогам. Он заплутал, но преисполнился любопытства. Лес прекрасен, но места для сельского хозяйства оставляет мало. Местные жители кормились в основном придорожной торговлей, а также трудились в горных садах… и оставалось им не больше трех урожаев, прежде чем все вусмерть вымерзнет. Местные амбары выглядели набитыми под завязку, череда фургонов тянулась от холма к холму. Приходская глубина — вверх по дороге, до нее миль пятнадцать. Не особенно крупная, но местным хватало. Если не накопят сейчас достаточно провианта, в первые, самые тяжкие годы Великой Тьмы будут голодать; даже в современной цивилизации мало сочувствовали тем, у кого лапы росли откуда надо, а запасов они все ж не сделали.

Закат застал его на океанском мысе. Земля обрывалась с трех сторон, а к югу переходила в небольшую лесистую долину. На гребне за долиной стоял дом, примерно отвечавший описанию почтмейстера. Но Шерк совсем не спешил, он наслаждался самой прекрасной порой дня. Он смотрел, как клетчатые оттенки уступают место ограниченным цветам, а солнечный след исчезает за дальним горизонтом.

Затем он развернул автомобиль и начал спускаться в долину по крутой грунтовке. Над ним сомкнулся лесной шатер… и начался самый трудный за весь день участок, хотя ехал он медленней, чем иной паучара ползет. Машину подбрасывало на ухабах и швыряло в выбоины с фут глубиной. Лишь удача и сила тяжести не позволили застрять в какой-нибудь из них. Добравшись до ручья на дне долины, Шерканер уже всерьез опасался, а не придется ли бросить тут великолепную новую машину. Он глянул вперед и по сторонам. Дорога не заброшена: колеи от фургонов свежие.

Мягкий вечерний бриз принес запах требухи и гниющего мусора. Свалка? Трудно себе представить помойку в такой глуши. Но да, и впрямь кучи неидентифицируемых отбросов. И развалюха, полускрытая деревьями. Стены покосились, словно бревна никто ни разу не подгонял. Крыша провисла, дыры в стенах заткнуты пучками травы. Тропинка между домом и дорогой подзаросла. Ага, а вот и то, что могло ему показаться требухой: выше по течению стреножена пара ошпрехов, совсем рядом с хижиной.

Шерканер остановился. Фургонные колеи исчезали в ручье футах в двадцати перед ним. На миг он просто застыл в изумлении. Это ведь настоящий лесной народ, обитатели глуши: потомственный горожанин Шерканер Андерхилл сроду не видел никого более чуждого! Он начал было вылезать из машины. Насколько же отличаются их взгляды на мир! Скольким вещам у них можно научиться… И тут до него дошло, что, если взгляды на мир у них отличаются достаточно заметно, незнакомцев его визит, мягко говоря, не порадует.

Кроме того… Шерканер поспешно влез обратно на водительский насест и тщательно осмотрел рулевое колесо, педаль газа и тормоза. За ним наблюдали не только ошпрехи. Он огляделся кругом: глаза наконец полностью адаптировались к сумеркам. Их тут двое. Они крадутся во тьме по обе стороны. Не животные и не взрослые. Дети? Им лет пять, от силы десять. У младшего еще детские глаза сохранились. А взгляд — как у хищного зверя. Дети подкрались еще ближе.

Шерканер вдарил по газам и рванул вперед. Не доезжая до ручья, он заметил третий силуэт, крупней двух первых: тот прятался в деревьях над водой. Может, это и дети, но игра в засаду затевалась нешуточная. Шерканер выкрутил руль до отказа вправо, выскочил из колеи. Он съехал с дороги — а съехал ли? Впереди слабо маячили какие-то борозды: вот же брод!

Он покатил через поток, по обе стороны взметнулись водяные стены. Большой, тот, что засел в листве, прыгнул. Длинная лапа царапнула по боковине машины, но приземлилось существо далеко в стороне от пути Шерканера. Тут Андерхилл пересек брод и взлетел вверх по склону. Продуманная засада закончилась бы устроенным на этом месте мешком. Но машина продолжала мчаться вперед, и даже каким-то образом удавалось не слететь с проселка. Последний миг паники — и его вынесло за опушку. Дорога здесь стала круче, «релмайтх» на мгновение осел на задние колеса, провернул их вхолостую и чуть не опрокинулся. Шерканер навалился на рулевое колесо, машина ухнула носом вниз и перевалила через гребень холма.

Он очутился в сумерках под звездами, рядом с домом, который увидел еще с противоположного конца долины.

Заглушив мотор, он посидел некоторое время в тишине, переводя дух и слушая, как пульсирует в груди кровь. В остальном — жуткая тишина. Он осмелился оглянуться: погони не было. Если поразмыслить, то это странно. Последнее, что он увидел, — это как верзила, устроивший на него засаду, выползает из ручья. Двое других отвернулись, словно потеряв к Андерхиллу интерес.

Он подошел к дому. У крыльца горел свет. Открылась дверь, выглянула старушка.

— Кто там? — спросила она строго.

— Леди Энклерр? — пискнул Шерканер. — Почтмейстер дал мне ваш адрес. Он сказал, что у вас сдаются комнаты на ночь.

Она обошла автомобиль и осмотрела Шерканера с головы до лап.

— Так оно и есть, но вы малость припозднились к ужину. Придется вам досасывать холодное.

— Ой, ничего страшного, совсем ничего страшного.

— Ладно. Приводите себя в порядок. — Хмыкнув, хозяйка жестом маленькой лапы обвела долину, из которой Шерканер едва ноги унес. — Сынок, а ты, похоже, издалека.


Вопреки мрачному пророчеству, леди Энклерр накормила Шерканера как следует. Потом они сели в гостиной поболтать. Домик оказался чистенький, хотя и старый. Пол кое-где прогнил, но ремонта так и не дождался, краска там и сям отставала от стен — постройка доживала последние дни. Но бледно мерцавшие лампы озаряли стеллажи с книгами меж закрытых ставнями окошек. Примерно сотня книг, в основном учебники для начальной школы. Старушка (а дама оказалась действительно стара: она родилась двумя поколениями раньше Шерка) была приходской учительницей на пенсии. Ее муж не пережил предыдущей Тьмы, но она вырастила детей — те сами уже основательно состарились и жили где-то в этих холмах.

Леди Энклерр, однако, знавала деньки и повеселей, чем будни городской училки.

— О да, помоталась я на своем веку. Когда была еще моложе тебя, плавала в западном море.

Ух ты, морячка! Шерканер благоговейно выслушал ее рассказы об ураганах, смерчах и ледовых извержениях. Немногие рождались настолько тронутыми на голову, чтобы податься в моряки, даже в Годы Увядания. Леди Энклерр повезло не только выжить, но и принести детишек. Может, именно поэтому в следующем поколении она предпочла карьеру мирной школьной учительницы и домохозяйки — помогала мужу растить паучат. Каждый год она изучала учебники для следующего класса, держась на год впереди учеников все время, пока те не выросли.

В эту пору Яркости она обучала новое поколение. Дети выросли, а она по-настоящему состарилась. Многие пауки начинали третье поколение, но мало кто проживал его до конца. Леди Энклерр слишком ослабела, чтобы самой приготовиться к Сошествию Тьмы, но могла надеяться на помощь прихожан и собственных детей. Если повезет, увидит и четвертый Рассвет. Меж тем старушка продолжала сплетничать и читать. Она даже войной заинтересовалась — но скорей как болельщица.

— Я вот что скажу: надо туннель прорыть этим тиферам под задницы. У меня на фронте две внучатые племянницы, я ими очень горжусь, так-то.

Шерканер слушал и выглядывал в широкие окна, забранные ставнями искусной работы. Звезды в горах сияли ярко и тысячей цветов, так что широкие листья лесных деревьев и холмы внизу даже ночью бывали тускло освещены. Крохотные лесные феи без устали стучались в жалюзи и распевали со всех окрестных деревьев свою надоедливую песенку.

Внезапно забил барабан. Так громко, что Шерканер почувствовал колебания кончиками ног и грудью не слабей, чем слуховыми волосками. Барабану начал вторить еще один, не слишком ладно попадая в ритм.

Леди Энклерр замолчала и с кислым видом прислушалась к барабанному бою.

— Боюсь, что это надолго.

— Соседи? — Шерканер показал по долине на север. Интересно, что, если не считать реплики о долгом пути в обход, хозяйка и словом не обмолвилась о странных обитателях долины.

Кажется, и сейчас не обмолвится? Леди Энклерр свесилась с насеста, впервые с момента прибытия гостя замолчав на ощутимый промежуток времени. Затем нехотя ответила:

— Знаешь историю про ленивых лесных фей?

— А то.

— Я ее внесла в катехизм для приходских, особенно для пяти— и шестилеток. Насчет аттеркопов — они ведь похожи на маленьких паучков. Мы учили, как у аттеркопов отрастают крылья, а я рассказывала, что бывает с теми, кто не успевает подготовиться к Тьме: заигрался, и тут его — цап! И слишком поздно. Я умею рассказывать страшилки. — Она сердито прошипела что-то в пищевые руки. — Мы — грязные деревенские оборванцы. Вот поэтому я ушла в море и поэтому же в конце концов вернулась: хотела помочь. Бывали годы, когда за свое преподавание я получала лишь поощрительные грамоты. Но я хочу, чтобы ты знал, сынок: мы хорошие. Но, правда, все чаще появляются среди нас пауки, ведущие паразитический образ жизни. Их пока немного, в основном высоко в холмах.

Шерканер рассказал о засаде, расставленной на дне долины.

Леди Энклерр кивнула:

— Я так и думала. Ты вылетел оттуда так, словно тебе задок поджаривали. Тебе еще повезло выбраться оттуда, не потеряв машину, но, помимо этого, особая опасность тебе, пожалуй, не грозила. В смысле, если бы ты замер, они бы тебя забили насмерть, но в остальном… им просто лень.

Надо же. Реальные извраты. Шерканер притворился, что его это не слишком заинтересовало.

— Так что за шум?

Энклерр неприязненно отмахнулась:

— Может, это у них музыка такая. Думаю, раздобыли недавно шипучку и накачались дурью. Это лишь симптом — даже если они меня будят по ночам. Нет, дело не в этом. Ты знаешь, что в действительности делает их паразитами? Нежелание готовиться ко Тьме… и проклятие, на какое обрекли они собственный род. Эта парочка в долине — они же в холмах жили, но хозяйством заняться им было лень. Там и сям перебивались случайными заработками, кузнечным делом, от фермы к ферме… когда нечего было украсть. Жизнь в годы Среднего Солнца легка и приятна. И все это время они блудили на стороне, сея непрестанный поток молоди… Вы молоды, мистер Андерхилл, и, может, немного зашорены. Не думаю, что вы представляете, как это утомительно — обрюхатить женщину перед Годами Увядания. Может появиться один-другой рубец, любая порядочная леди их отдерет с концами. Но те паразиты в долине — они только и знают, что трахаться. Парень все время с парой рубцов на спине шляется. Благодарение Господу, они почти всегда у него отмирают. Но бывает и так, что вырастают до младенцев. Некоторые доживают и до детского возраста, а обращаются с ними, точно с животными, — и так годы напролет. Как правило, получаются тупицы, кретины.

Шерканеру припомнились хищные взгляды детей. Они так отличались от того, что он помнил о своем детстве.

— Но ведь кое-кому удается сбежать? Вырасти?

— Некоторым. Эти особенно опасны, они видят, чего лишились. Тут дела под откос пошли. Я привыкла выращивать мини-тарантов — просто для компании, да и деньжат подзаработать. Они повадились их воровать или попросту высасывать до панцирей у меня на крыльце. — Она помолчала некоторое время, унимая давнюю боль. — Кретинов привлекает все блестящее. Однажды целая банда их повадилась лазить ко мне домой. В основном воровать сладости. Потом в один не самый прекрасный день украли все картины, даже из книг вырвали. После этого я стала закрывать в доме двери. Но они каким-то образом вломились в третий раз и украли все оставшиеся книги! А я тогда еще преподавала, мне нужны были эти книги. Приходской констебль паразитов за это поджарил, но книг, разумеется, не нашел. Мне пришлось покупать учебники для двух последних лет. — Она жестом обвела верхние стеллажи с истрепанными экземплярами дюжины учебников. Тома на нижних полках тоже походили на учебники и книжки для совсем маленьких детей, но были новые, нетронутые, аж скрипели. Странно.

Барабанный дуэт окончательно выбился из синхрона и стих.

— Так что да, мистер Андерхилл, случается и внефазной молоди дожить до взрослых лет. Их иногда легко перепутать с пауками нынешнего поколения. В известном смысле — следующее поколение паразитов. Через пару лет им придется несладко. Как и ленивых фей, этих типчиков конкретно приморозит. Лишь немногим повезет забраться в приходскую глубину. Остальные вынуждены будут укрываться в холмах. Там повсюду пещеры, немногим лучше глубин для животных. Там прячется от Тьмы голь перекатная из фермеров. Вот для них эти внефазные паразиты по-настоящему опасны.

Старушка заметила его взгляд и кривовато усмехнулась:

— Очень сомневаюсь, что увижу следующий Рассвет. Ну и не страшно: мои дети унаследуют эту землю. Отсюда открывается чудесный вид; может быть, гостиницу построят. Но если мне повезет пережить Тьму, построю тут маленький бельведер и поставлю большой указатель: здесь-де живет самая старая паучиха во всем приходе… И взгляну на долину. Надеюсь, она очистится. Если же паразиты вернутся, это будет означать, что они, скорее всего, замучили семейство какого-то бедного фермера и отобрали их глубину.


Позднее леди Энклерр перевела разговор на иные темы, расспросила о жизни в Принстоне и детстве самого Шерка. Она сказала, что теперь, коль уж ему открылись мрачные тайны прихода, пускай рассказывает, с какой стати поперся на машине в Ставку.

— Ну, я думал завербоваться на службу.

На самом деле Шерканер хотел, чтобы Ставка послужила его планам, а не наоборот. От такого отношения университетская профессура Принстона просто на кончики лап вставала.

— Хм. Дальняя дорога, если можно в Принстоне записаться, в минуте ходьбы. Я у твоей машины багажник видела — там не меньше чем в фермерский фургон влезает. — Она с любопытством повела пищевыми руками.

Шерканер лишь улыбнулся в ответ:

— Друзья посоветовали мне захватить побольше запчастей, коль скоро я собрался прокатиться по Гордости Аккорда на автомобиле.

— Угу, это точно. — Она не без труда поднялась, опираясь на ноги и средние руки. — Ну, старушке надо поспать, хотя летний вечер выдался прекрасный, да еще в такой компании. Завтрак на восходе.

Она отвела его в комнату, настояла, что поднимется по лестнице — показать, как открываются окна и раскладывается спальный насест. Комната была уютная, хорошо проветренная, но обои шелушились от времени. Когда-то, вероятно, здесь обитали ее дети.

— …а нужник снаружи, за домом. Городской роскоши вам тут не дождаться, мистер Андерхилл.

— И так хорошо, миледи.

— Тогда спокойной ночи.

Она уже спускалась по лестнице, когда он вспомнил, что собирался задать еще один вопрос. Всегда что-нибудь такое упускаешь. Он высунулся из двери спальни:

— У вас теперь так много книг, леди Энклерр. Приход наконец купил вам остальные?

Она прервала осторожный спуск и тихо рассмеялась:

— Да, много лет спустя. Это отдельная история. Новый приходской священник настоял, хотя и не признается, хитрый жук. Наверняка истратил собственные деньги, но так или иначе, а однажды мне к дверям доставили посылку прямо из принстонского издательства: новые экземпляры учебников для каждого класса. — Она махнула рукой. — Глупыш. Но эти книги я заберу с собой в глубину. Прослежу, чтобы следующее поколение приходских детишек по ним училось, не важно у кого. — И она возобновила спуск.

Шерканер взобрался на спальный насест, размяв его так, чтоб шишковатое лежбище ощущалось относительно комфортным. Он очень устал, но сон к нему не шел. Небольшие окна выходили на долину. Шерканер видел, как отражается от тонкой струйки дыма звездный свет, принимая оттенок обожженного дерева. Окрас у дыма свой, дальнекрасный, но искорок живого пламени там нет. Небось даже извращенцы дрыхнут.

Со всех окрестных деревьев стрекотали лесные феи: крошечные твари спаривались и дрались. Шерканер пожалел, что не увлекся в свое время энтомологией. Стрекот то становился громче, то опадал. Ребенком Шерк слышал сказку про ленивых лесных фей, но теперь ему вспоминались и глупые стишки об этом стрекоте. Высоко и глубоко, мир познать нам нелегко. Идиотская песенка на диво удачно пряталась в стрекоте фей.

Под несмолкаемую песню и навязчивый мотивчик он наконец уснул.

Глава 5

Шерканер убил на дорогу до Ставки еще два дня. Мог бы и больше, но своевременно переставил приводной ремень машины, и теперь езда по крутым спускам стала безопасней. Мог и меньше, но трижды останавливался для починки, в том числе один раз, чтобы отремонтировать лопнувший цилиндр. То, что он сказал леди Энклерр по поводу запчастей в багаже, было скорее уклончиво, нежели откровенно лживо. На самом деле он и впрямь захватил с собой кое-какие запчасти, прикинув, что изготовить их самому в кузнице где-нибудь у черта на куличках будет затруднительно.

Он миновал последний поворот и бросил первый взгляд на длинное ущелье, где располагалась Ставка. День клонился к вечеру. Дорога на мили врезалась в горы, и отроги долины местами были так высоки, что на дне уже клубились сумерки. Дальний край отливал голубоватой дымкой; там с неспешным величием скатывались с горных пиков Королевские Водопады. Дальше туристам, пожалуй, путь уже был заказан. Королевское семейство крепко держалось за эти земли и глубину под горами, ибо владело ими еще в те времена, когда представляло собою ничем не примечательный герцогский род, сорок Затемнений тому назад.

Шерканер как следует поел в последней харчевне перед Ставкой, заправил бак и устремился в королевскую резервацию. Письмо кузена позволило ему без приключений пробраться за внешние блокпосты: поднялись шлагбаумы, и скучающие солдаты в униформе цвета хаки махнули — проезжай, мол, не мельтеши тут. Но Ставка далека была от обычного военного учреждения. В ранние дни Аккорда она выполняла роль игровой площадки королевской семьи. Затем, от поколения к поколению, государственные дела становились все более рациональными, мелочными, скучными в своей повседневности. Ставка теперь полностью оправдывала свое имя, превратясь в убежище для высших чиновников Аккорда. И наконец стала чем-то гораздо большим: местом, где располагались передовые военные лаборатории государства.

Именно этот аспект работы Ставки интересовал Шерканера Андерхилла больше всего. Он не сбрасывал скорость, чтобы поглазеть по сторонам: дежурные выразительно намекнули ему, чтоб ехал прямо в назначенное место, никуда не сворачивая. Но смотреть во все стороны ему никто не помешал бы; так он и поступал, медленно поворачиваясь на водительском насесте. Различить корпуса можно было лишь по маленьким табличкам с номерами, но предназначение некоторых от Шерканера не укрылось. Вот беспроволочный телеграф: длинные бараки, ветвящиеся радиомачтами всех форм и размеров. Хе-хе, если тут все сделано по уму, то казарма рядом — не что иное, как академия шифровальщиков. На противоположной стороне дороги простиралось заасфальтированное поле, более гладкое и ровное, чем любая проезжая дорога. Он без удивления заметил на дальнем конце асфальтовой полосы два низкокрылых моноплана. Шерканер многое бы отдал за возможность проехать рядом с ними и заглянуть под брезентуху. Еще дальше крупный копатель торчал прямо из центра лужайки перед казармами. Немыслимый угол изгиба его морды навевал мысли о жестокой и стремительной мощи, хотя сама по себе эта машинка — самый медленный способ добраться из точки A в точку B.

Он приближался к дальнему концу ущелья. Над головой шумели Королевские Водопады. Тысячецветные радуги играли в брызгах. Андерхилл проехал сооружение, принятое им за библиотеку, и вырулил на парковочный круг королевских цветов, украшенный непременными статуями на тему Сложения Аккорда. Каменные здания вокруг парковки были предметом особой гордости Ставки. Некая игра тени и способов прикрытия позволяла им переживать любое Новое Солнце без особого ущерба; даже внутри мало что выгорало.

ЗДАНИЕ № 5007, сообщал указатель. Если верить инструкциям, полученным на блокпосту, это лаборатория материаловедения. Добрый знак — она в центре всего комплекса. Шерк припарковался между двумя другими приткнувшимися к тротуару автомобилями. Лучше не вызывать подозрений.

Поднимаясь по ступенькам, он увидел, что солнце садится почти точно над той дорогой, по которой он приехал. Оно уже опустилось за вершины скал. Из центра парковочного круга статуи создателей Аккорда отбрасывали на лужайку длинные тени. Ему подумалось, что обычная военная база вряд ли удостоилась бы таких украшений.


Сержант с видимым отвращением принял у Шерканера рекомендательное письмо.

— И что этот капитан Андерхилл?..

— О, отношения к делу это не имеет, сержант. Он всего лишь…

— И почему он воображает, что мы по первому его писку должны делиться с ним своей норой?

— О, если вы оставите фразеологию и немного углубитесь в письмо, то увидите, что он служит адъютантом у полковника О. Г. Каслворта, квартирмейстера Королевского Насеста.

Сержант пробормотал что-то очень похожее на «чертовы раззявы у ворот». Он перегруппировал свою могучую тушу, приняв вид паучары, смирившегося с неизбежностью.

— Ну что ж, мистер Андерхилл, и какой вклад вы желаете внести в победу над врагом?

Он был весь какой-то перекошенный. Тут Шерканер заметил, что на всех левых лапах сержанта лубки. Настоящий боевой ветеран. Трудно с ним придется.

Даже дружелюбно настроенной аудитории Шерканер явил бы не слишком вдохновляющее зрелище: молодой, слишком худой, чтобы считаться красивым, эдакий застенчивый всезнайка. Он только надеялся, что ему повезет добраться до инженера.

— Э-э, сержант, по меньшей мере три поколения вы, военные, накапливаете определенный опыт боевых действий во Тьме. Сперва удавалось продержаться не больше пары сотен суток: достаточно, чтобы провести дополнительные фортификационные работы или заложить мины в непредсказуемых местах. Потом год, два: достаточно долго, чтобы подготовить крупные армейские соединения к боевым действиям сразу же после Нового Солнца.

Сержант (если верить нашивке с именем, его звали Хранкнер Аннерби) молча смотрел на Шерканера.

— Общеизвестно, что по обе стороны Восточного фронта продолжаются массивные земляные работы, и ожидается, что активные боевые действия затянутся вплоть до конца первого десятилетия грядущей Тьмы.

Аннерби пришла счастливая мысль, и от этого он стал еще суровей.

— Если ваши идеи направлены в эту сторону, вам следует обратиться в отдел земляных работ. У нас тут лаборатория материаловедения, мистер Андерхилл.

— Это я знаю. Но без материаловедения нет шансов продержаться в самый холод. Кроме того, мои планы не имеют ничего общего с земляными работами. — Он начинал торопиться.

— Да? А с чем имеют?

— Я… я бы предложил, чтобы мы выбрали наиболее подходящие цели в лагере тиферов, пробудили себя самой Глубокой Тьмой, пробрались туда по поверхности и уничтожили их. — Он ухитрился соединить все свои самые безумные идеи в одной фразе. Поднял передние руки упреждающим гнев собеседника жестом. — Я продумал все проблемы, сержант. У меня есть решение для каждой из них, как минимум наметки такового…

Аннерби перебил его почти ласково:

— Самой Глубокой Тьмой, вы сказали? А вы правда исследователь Королевской школы в Принстоне? — (Так утверждалось в письме, составленном кузеном Шерканера.)

— Да, математик и…

— Заткнись! Ты хоть себе представляешь, сколько миллионов Корона тратит на военные исследовательские учреждения вроде Королевской школы? Ты хоть соображаешь, как пристально мы наблюдаем за всеми серьезными исследованиями? Господи, как же я вас ненавижу, сопляков-западенцев! Вам только и нужно думать что о подготовке ко Тьме, а вы даже на это толком не способны. Был бы твой панцирь крепок, ты бы уже давно записался добровольцем. На востоке солдаты гибнут прямо сейчас, пока мы с тобой тут болтаем, паучара! Тысячи умрут, не успев подготовиться к Сошествию Тьмы, еще больше — погибнет в туннелях, и того больше — при Новом Солнце, когда будет нечего есть. А ты тут сидишь и лепечешь черт-те что.

Аннерби сделал паузу, с видимым усилием умерив пыл.

— Гм, но прежде, чем вышвырнуть тебя обратно в Принстон и начистить панцирь как следует, я тебе расскажу одну прикольную историю. Видишь ли, я немножко неуравновешен. — Он махнул в воздухе левыми ногами. — Я повздорил со шредером, так-то. Пока не поправлюсь, помогаю обрабатывать безумные идеи, понатасканные к нам в нору чуваками вроде тебя. Благодарение Господу, их в основном по почте присылают. Примерно раз в десятидневку какой-нибудь паучара предупреждает нас о низкотемпературном аллотропном переходе олова…

«Ой, ничего себе, так, может, я как раз с инженером и говорю!»

— …и что из-за этого олово непригодно к использованию в припоях. Ну они хотя бы представляют себе суть дела: время у нас отнимают, но не более. Но ведь находятся и такие, кто, начитавшись про радий, воображает, как его можно применить в головках суперкопателей. У нас тут небольшой конкурс — кому попадется самый безбашенный идиот. Что ж, мистер Андерхилл, думаю, вы принесли мне победу в этом конкурсе. Вы тут предлагаете проснуться в самой Тьме и переползти по земле в стан врага при температурах более низких, чем достигнуты в коммерческих лабораториях, в вакууме более высоком, чем даже мы способны создать…

Аннерби осекся — выболтал секретную информацию, что ли? Потом Шерканер увидел, что сержант смотрит на кого-то или что-то в слепом пятне Андерхилла.

— Лейтенант Смит! Добрый вечер, мэм. — Сержант принял позу полного внимания.

— Добрый вечер, Хранкнер. — Говоривший вышел в поле зрения Шерканера. Это был… была красивая паучиха. Ноги тонкие, жесткие, изящно выгнутые, в каждом движении сквозит сознательно притушенная грация. Униформа — чернильно-черная; Шерканер не распознал род войск. Знаков различия нет, разве что темно-красные точки воинского ранга и нашивка с именем. Виктория Смит. Выглядит невероятно молодой. Рождена вне фазы? Возможно. И может быть, преувеличенное уважение этого дуболома — своеобразная издевка.

Лейтенант Смит переключилась на Шерканера. Поза ее выражала едва заметное, словно удивленное дружелюбие.

— Итак, мистер Андерхилл, вы исследователь факультета математики Королевской школы.

— Гм, ну, скорее, дипломник… — (Она молча глядела на него, словно побуждая к откровенности.) — Гм, ну, математика — лишь официальная моя специализация. Я много работал в медицинском колледже и на факультете машиностроения. — Он ожидал едкой реплики от Аннерби, но сержант вдруг притих.

— В таком случае вы понимаете проблемы, связанные с Глубокой Тьмой, сверхнизкими температурами и сверхвысоким вакуумом.

— Да, мэм. И я как следует поразмыслил над этими проблемами. — Без малого полгода убил, но об этом сейчас лучше помолчать. — У меня много идей, некоторые воплощены в прототипах. Некоторые решения имеют биологическую природу, и там я пока мало что могу вам продемонстрировать. Но я привез с собой прототипы, иллюстрирующие механические способы решения некоторых аспектов проблемы. Они в моем автомобиле.

— Ах да. Должна заметить, что вы его припарковали аккурат между машинами генералов Гринвала и Даунинга. Вероятно, стоит мне взглянуть на ваши прототипы, а заодно и машину в более безопасное местечко переставить.

До полной реализации оставались еще годы, но в тот миг Шерканер Андерхилл узрел первый луч надежды. Во всей Ставке, да что там, во всем широком мире ему было не найти более перспективного собеседника, чем лейтенант Виктория Смит.

Глава 6

В последние годы Увядающего Солнца бури часты, иногда свирепы. Но нет в них ничего похожего на взрывную, кипящую агонию штормов Нового Солнца. Ветра и метели наступающей Тьмы скорее напоминают судороги смертельно больного зверя: мир слабо дергается, умирая от кровопотери. Ибо тепло мира и есть его кровь; она утекает во Тьму, и у гибнущего мира остается все меньше сил протестовать.

Приходит время, когда в полуденном небе видно уже до сотни звезд. Затем до тысячи. Наконец солнце перестает тускнеть, и это значит, что Тьма вступила в свои права. Крупные растения давно уже умерли, разбросав глубоко под снегом пыльцу и споры. Низших животных постигла та же участь. Подветренная сторона сугробов укрыта пылью — тельцами крохотных мошек, и лишь случайные искорки мельтешат среди обнаженных скелетов: духи мертвых, по мнению исследователей классической древности; последние бактерии, спешащие пожрать что можно, как считают естествоиспытатели более поздних эпох. Но на планете еще остаются живые разумные существа. Некоторые обречены на гибель, ибо более сильные племена (или нации) мешают им укрыться в безопасной глубине. Другие застигнуты наводнениями или землетрясениями, уничтожившими предковые глубины. В старые времена существовал единственный способ узнать, что же на самом деле представляет собою Тьма: остаться на поверхности, попытаться достичь призрачного бессмертия, записав свои наблюдения в такой форме и в таком месте, чтобы пламень Нового Солнца пощадил их. Время от времени кому-то из этих смельчаков удавалось протянуть во Тьме год-другой, либо по исключительно счастливому стечению обстоятельств, либо благодаря искусному планированию в надежде узреть сердце Тьмы. Один философ прожил так долго, что нашедшие впоследствии его слова вырезанными в камне над глубиной сочли их метафорой или признаком безумия: и сухой воздух застывает инеем.


В одном пропагандисты Короны и Тифштадта соглашались между собой: эта Тьма будет непохожа на все остальные. Она станет первой, которую подвергнет прямой атаке наука — служанка войны. Пока миллионы гражданских укрывались в тихих гаванях тысяч глубин, армии обеих сторон продолжали сражаться. Зачастую битвы проходили в открытых трещинах, разогретых паром. Но решающие сражения разворачивались под землей, в туннелях, прорытых глубоко под линией фронта в обе стороны. Там, где они пересекались, начинался яростный поединок механического оружия и отравляющих газов. Там, где они не пересекались, возведение туннелей продолжалось ярд за ярдом, день за днем, в меловых скалах Восточного фронта, еще долго после того, как на поверхности отгремели все битвы.

Через пять лет после Сошествия Мрака кампанию на Востоке продолжали только представители технической элиты — у Короны их насчитывалось, быть может, тысяч десять. Даже в такой глубине температуры уже упали ниже точки замерзания. Свежий воздух циркулировал по туннелям, проходя через обогреваемые фораменами печи. Вскоре замерзнут последние воздушные колодцы.

— Мы уже почти десять дней не регистрируем никакой активности на стороне Тифштадта. Командование копателей не устает себя поздравлять.

Генерал Гринвал сунул в пасть ароматический шарик и громко хрустнул им. Начальник Аккорд-разведки никогда не слыл великим дипломатом, а за последние дни сделался совершенно несносен. Он был стар, и хотя условия в Ставке были самые благоприятные для жизни на всей планете, близость экстремальной фазы чувствовалась и тут. В бункерах рядом с Королевской Глубиной бодрствовали еще пятьдесят сотрудников. С каждым часом воздух становился еще более спертым. Гринвал избавился от своей внушительной библиотеки более года назад, и теперь его кабинет состоял из щели двадцать на десять на четыре фута в мертвой зоне над жилой секцией. Стены крохотной комнатки были увешаны картами, стол завален телетайпными лентами — донесениями сверху. Беспроволочный телеграф окончательно отказал семьдесят дней назад. В последний год радисты Короны активно экспериментировали со все более и более мощными передатчиками, надеясь, что сумеют обеспечить какую-никакую радиосвязь до самого конца; но нет, остались только телеграфная связь и радио в зоне видимости. Гринвал посмотрел на свою посетительницу: скорее всего, последнего визитера Ставки на следующие двести с хвостиком лет.

— Итак, полковник Смит, вы только что вернулись с Востока. Почему я не слышу ликующего жужжания? Мы пересидели врага, разве нет?

Внимание Виктории Смит привлек перископ генерала. Именно за этим Гринвал и забился в щель: в последний раз взглянуть на мир. Королевские Водопады застыли более двух лет назад. Вид открывался на все ущелье: темную землю, покрытую таинственным инеем, разницы между камнем и льдом не разглядишь. Двуокись углерода выпадала из атмосферы снежком. Но Шерканеру суждено увидеть еще более холодный мир.

— Полковник?

Смит отступила от перископа.

— Простите, сэр… я очень рада за копателей. — По крайней мере, за тех, кто в действительности выполняет эту работу. Смит бывала в полевых глубинах. — Но прошли дни с тех пор, как они могли бы достичь каких бы то ни было позиций врага. Меньше половины сохранят боеспособность после Тьмы. Я боюсь, что командование неверно определило точку погружения в глубину.

— Угу, — сварливо отозвался Гринвал. — Командование копателей установило мировой рекорд по продолжительности подземной операции, но тиферы выиграли, вовремя сойдя с дистанции. — Он вздохнул и добавил еще кое-что: в других обстоятельствах такая откровенность могла бы стоить ему лычки, но спустя пять лет после конца света мало кто вообще мог его слышать. — Знаете ли, полковник, тиферы сами по себе не такие уж плохие ребята. В долгосрочной перспективе нас ждут куда более серьезные проблемы, и некоторые из них проистекают от наших же собственных союзников: эти субчики только и ждут, чтоб Корона с Тифштадтом вцепились друг в друга и перемололи в кровавую кашу. Теперь пора составлять планы на момент, когда к нам полезут гады посерьезней. Мы выиграем эту войну, я так думаю, но если бы ее можно было выиграть силами саперов в туннелях, то, полагаю, мы бы еще годы после Нового Солнца там рубились.

Он резко прикусил ароматический шарик и ткнул в Смит передней лапой:

— Ваш проект — наш единственный шанс выиграть войну быстро и чисто.

Смит ответила резко:

— И вероятность его успеха была бы еще выше, позволь вы мне остаться с моим отрядом.

Гринвал проигнорировал колкость.

— Виктория, вы этим проектом уже семь лет занимаетесь. Вы и вправду уверены, что он сработает?

Может, в том был повинен спертый воздух, от которого всех мутило. Нерешительность — одно из качеств, дочиста выскобленных из публичного образа Страта Гринвала. Она знала его уже девять лет. Среди ближайших конфидентов Гринвал держался как паучара, открытый чужим советам, — вплоть до момента, когда требовалось принять окончательное решение. Тогда он действовал без колебаний, подавляя своей волей всех генералов и даже политиканов из окружения короля. Никогда прежде Виктории не доводилось слышать от него вопрос, заданный столь печальным, потерянным тоном. Ей явился дряхлый-предряхлый старик, которому осталось несколько часов до Тьмы — может, последней на его веку. Такое чувство, словно оперлась на знакомые подпорки, а они вдруг зашатались.

— С-сэр, мы тщательно выбрали цели для удара. Если они будут уничтожены, Тифштадт, скорее всего, почти сразу же капитулирует. Отряд Андерхилла в озере, менее чем в двух милях от целей. — Само по себе это уже могло считаться феноменальным достижением. Озеро располагалось вблизи важнейшего центра снабжения армии Тифштадта, за сотню миль вглубь тиферской территории. — Аннерби, Андерхиллу и остальным недалеко идти, сэр. Мы испытывали их скафандры и экзотермы в течение более длительных периодов, в условиях почти таких же…

Гринвал слабо улыбнулся:

— Знаю, знаю. Я сам частенько скармливал эти цифры начальству в Генштабе. Но теперь нам надо проделать фокус по-настоящему. Подумайте, что это может значить. В последние пару поколений мы, военные, чуть-чуть выползали за край Тьмы. Но отряд Аннерби увидит самое средоточие Глубинной Тьмы. Каково это? Да, нам кажется, что мы себе это представляем: замерзший воздух, вакуум. Но это ведь лишь догадки. Я не религиозен, полковник Смит, но я… мне любопытно, что они там обнаружат.

Религиозен или нет, а в словах генерала слышалось эхо давних сказок о снежных троллях и ангелах земли. Даже самый рациональный ум восставал при мысли о Тьме столь плотной, что мир в некотором смысле перестает существовать. Виктория не без труда отрешилась от эмоционального всплеска, порожденного словами генерала:

— Да, сэр, сюрпризы неизбежны. Я бы оценивала этот план как имеющий все шансы на провал, если бы не… Шерканер Андерхилл.

— Наш домашний псих.

— Да, псих — в том смысле, что у него исключительно нетрадиционное мышление. Я его семь лет знаю, с того дня, как он приперся в Ставку с полным багажником сырых прототипов и головой, бурлящей безумными идеями. Нам всем очень повезло, что у меня выдался свободный вечерок. Нашлось время вслушаться и поразиться. Среднестатистический ученый выдает идей двадцать за жизнь от силы. Андерхилл — двадцать в час, это у него как нервный тик. Но я в разведшколе знавала людей почти столь же необычных. Отличие в том, что идеи Андерхилла примерно в одном проценте случаев осуществимы, и он с довольно неплохой точностью умеет отделять годные от негодных. Может, кто-то еще мог бы додуматься использовать болотный ил на корм экзотермам. И уж наверняка кто-то еще мог бы додуматься до скафандров. Но у него, помимо идей, есть талант сочетать их так, чтобы они работали. И это еще не все. Без Шерканера мы бы и близко не подошли к достижениям последних семи лет. У него волшебный дар привлекать к своим планам способный народ. — Она вспомнила, как вспылил тем первым вечером Хранкнер Аннерби и как всего за несколько дней инженерное воображение Хранкнера оказалось полностью захвачено идеями Шерканера. — Андерхиллу свойственно некоторое пренебрежение к деталям, но это не очень важно. Он окружает себя теми, кто к ним внимателен. Он попросту… исключителен.

В этих словах не было ничего нового; Гринвал сам спорил со своими боссами о Шерканере уже много лет, применяя почти те же фразы. Но Виктория не нашла ничего лучше, чтобы приободрить старого паучару. Гринвал улыбнулся и странно взглянул на нее:

— Так почему бы вам не выйти за него замуж, полковник?

Смит не думала, что разговор вырулит сюда, но, в конце-то концов, они остались одни в конце света.

— Я собираюсь, сэр. Но у нас война, и как вы знаете… я не слишком верна традициям. После Тьмы поженимся.

У Виктории Смит ушел один вечер, чтобы понять: удивительнее Андерхилла она еще никого в жизни своей не встречала. И еще дня два, чтобы увидеть в нем гения, динамо-машину, способную перевернуть ход войны. Через пятьдесят дней в этом же удалось убедить Страта Гринвала, и тогда Андерхиллу выделили собственную лабораторию, а вокруг нее стали разрастаться вспомогательные постройки проекта. Между своими миссиями Виктория строила планы, как бы заполучить феномен Андерхилла (так она теперь о нем думала, и такого же мнения придерживался шеф разведки)… гм… в постоянное пользование. Очевидным решением виделось бракосочетание. Традиционный брак в Годы Увядания — логичный этап карьерного пути. Все бы ничего, да вот сам Шерканер Андерхилл… У Шерка были свои планы. В конце концов он стал ее лучшим другом, с которым можно строить планы, в том числе и о том, как строить планы. Шерк строил планы на время после Тьмы — их Виктория никому не пересказывала. Немногочисленные друзья, даже Хранкнер Аннерби, любили ее, несмотря на внефазность. А Шерканеру Андерхиллу идея обзавестись внефазными детьми даже нравилась. Впервые за всю свою жизнь Виктория столкнулась с чем-то большим, нежели обычная толерантность. Так что — сейчас война, и если оба они выживут, им откроется новый мир, для планов и совместной жизни после Тьмы.

Страт Гринвал был достаточно умен, чтоб о многом из этого догадаться. Внезапно она воззрилась на босса:

— Вы ведь поняли, не так ли? Вот почему вы не разрешили мне остаться с отрядом. Вы сочли эту миссию самоубийственной, а мое суждение — пристрастным… Да, вылазка опасна, но вы не понимаете Шерканера Андерхилла: самопожертвование не в его стиле. По нашим меркам он скорее трус. Его не слишком занимает многое из того, за что мы с вами готовы сложить головы. Он рискует жизнью из чистого любопытства — но очень, очень осторожен в том, что касается его собственной безопасности. Думаю, отряд справится с заданием и выживет. А шансы на успех только увеличились бы, позволь вы мне остаться с ними! Сэр.

Последние слова ее драматически подчеркнуло затухание единственнойлампочки.

— Ха, — заметил Гринвал, — а у нас горючее уже двенадцать часов как кончилось, вы в курсе, полковник? Свинцово-кислотные аккумуляторы тоже выдыхаются. Через пару минут капитан Диредр явится с последним словом техподдержки: «Нижайше просим нас извинить, сэр, но вот-вот замерзнут последние пруды. Инженеры умоляют вас спуститься к ним и отключить все системы». — Он мастерски передразнил высокий визгливый голос адъютанта.

Потом Гринвал встал и распластался по столу. Сомнения его снова исчезли, старый хрыч опять был готов к бою.

— А меж тем хотелось бы кое-что прояснить насчет полученных вами приказов и вашего будущего. Да, я приказал вам остаться, потому что не хотел рисковать вами в этой миссии. Мы с вашим сержантом Аннерби долго перетирали. У нас было девять лет, чтобы проверить вас в ситуациях почти неограниченного риска и оценить, как работает у вас разум, когда на вашем попечении тысячи жизней. Пора отозвать вас с фронта спецопераций. Вы одна из наиболее молодых полковников нашего времени; после Тьмы вы будете моложе всех генералов.

— Лишь при условии, что Андерхилл справится.

— Не перебивайте меня. Независимо от результатов миссии Андерхилла королевские советники знают, на что вы способны. Переживу я эту Тьму или нет, вы в любом случае займете мой насест уже в первые годы Нового Солнца, и после этого вам уже нельзя будет рисковать собой. Если ваш мистер Андерхилл выживет тоже, выходите за него замуж, плодитесь и размножайтесь, мне без разницы. Но никогда больше не смейте подвергать себя риску. — Он ткнул в ее сторону остроконечной башкой: тщательно рассчитанная притворная угроза. — А не то я вернусь из могилы и пробью твой твердолобый панцирь, слышала?

В узком коридорчике прозвучали шаги, по тяжелой шторе, служившей кабинетику дверью, царапнули руки. Это был капитан Диредр.

— Извините, генерал, но инженеры категорически настаивают, сэр. У нас снаружи электричества на тридцать минут осталось. Они умоляют вас, сэр.

Гринвал выплюнул шарик в грязную плевательницу.

— Отлично, капитан. Мы немедленно спускаемся.

Он бочком обошел полковника и откинул штору. Когда Смит застеснялась проходить вперед него, Гринвал решительно указал ей на дверной проем.

— В этом случае старший по званию уходит последним, дорогуша. Сроду терпеть не мог игр в прятки с Тьмой, но если уж приходится, то свет выключу я!

Глава 7

Фаму Тринли не полагалось сидеть на месте Капитана Флота, и уж точно во время серьезной операции. Старик занял один из дублирующих терминалов связи, но не притронулся к нему. Тринли был боевым программистом третьего ранга, хотя ни разу еще не принес никакой пользы, даже по меркам своего низкого поста. Он, казалось, приходил и уходил, когда ему вздумается, ради собственного удовольствия, и большую часть времени проводил в каюте отдыха для наемных сотрудников. Капитан Флота Пак отличался слегка иррациональным почтением к лицам старшего возраста. Ясно было, что, покуда от Фама Тринли нет особого вреда, он может спокойно просиживать штаны.

Сейчас Тринли сидел, полуотвернувшись от своего пульта. С язвительным выражением на лице он прислушивался к тихим разговорам вокруг, потоку запросов и ответов. Он смотрел поверх голов техников и боевых программистов на стандартные дисплеи.

Высадки сил Чжэн Хэ и авральников уподобились танцу взаимно подозрительных партнеров. Недоверие к авральникам охватило всех людей капитана Пака, сверху донизу в иерархии. Поэтому совместных экипажей формировать не стали, а комм-сети полностью продублировали. Капитан Пак расположил свои основные суда тремя группами, возложив на каждую ответственность за треть операций на планете. Каждый корабль авральников, каждая их шлюпка, каждый член команды, выходящий в космос, подпадали под пристальное наблюдение — не проявятся ли признаки готовящейся измены?

Консенсус-визуализаторы командной рубки отображали большую часть поступающих данных. Тринли видел в ретрансляции с «восточного» кластера, как три тяжелых лихтера авральников взлетают с замерзшей поверхности океана, зажав собой ледяную глыбу весом четверть миллиона тонн. Шестой подъем за эту высадку. Океанский лед сверкал в сиянии ракетных факелов. Тринли увидел, что на месте глыбы осталась дыра глубиной во много сотен метров. Дымные султаны пены маскировали царапину в морском дне. Эхолокация показывала, что в этом месте континентального шельфа много тяжелых металлов, и авральники приступили к их добыче такой же грубой силой, какой вырубали из океана лед.

Ничего особенно подозрительного, хотя все может измениться, когда дело дойдет до дележа награбленного.

Он просмотрел окна с выдачей утилит связевого мониторинга. Обе стороны договорились о незашифрованной межкорабельной связи, так что группа спецов-авральников постоянно поддерживала конференц-режим с офицерами Чжэн Хэ сопоставимых рангов; авральники настойчиво интересовались открытиями группы Дьема в свободной от снега долине. Любопытно, что авральники предложили, не церемонясь, попросту заграбастать артефакты местных обитателей. Не слишком характерный для Чжэн Хэ подход. «Так мог бы поступить я».

Пак вывел почти все микроспутники Флота в ближний космос как раз перед прибытием авральников. Их там крутились десятки тысяч: гаджеты величиной с кулак. Тонко маневрируя, они пролетали между кораблями авральников куда чаще, чем могли бы волей случая. Результаты их электронной разведки отображались в соответствующем окне на мостике. Спутники докладывали, что суда авральников ведут интенсивные переговоры в пределах прямой видимости. Возможно, это безобидные служебные переговоры автоматики. Но более вероятно, что так авральники пытаются прикрыть зашифрованную координацию военных сил, осуществляя свой хитрый план. Фам Тринли неизменно считал авральников врагами — и точка.

Разумеется, специалисты капитана Пака уловили эти признаки. Боевые программисты Чжэн Хэ были по-своему проницательны, хотя избытком опыта не страдали. Тринли смотрел, как трое втянулись в жаркий спор о природе картины широкополосного вещания, которой окатывали Флот передатчики авральников. Один из младших прогеров считал, что она может оказаться комбинацией физического и программного зондирования — притом превосходно спланированной. Но если он прав, у авральников средства электронной разведки превосходят все игрушки Чжэн Хэ… а в это не верилось. Старший программист лишь поморщился в ответ на безумную идею салаги, словно у него внезапно разболелась голова. «Даже те, кто сам бывал в бою, пока не догоняют». На миг лицо Тринли стало еще более кислым.

По приватной линии в ухо прибежало:

— Что думаешь, Фам?

Тринли вздохнул и промямлил в коммуникатор, едва шевеля губами:

— Это очень дурно пахнет, Сэмми. Ты сам знаешь.

— Мне было бы спокойней на душе, согласись ты перейти на запасной контрольный пост.

Командный мостик «Фама Нювена» формально располагался именно здесь, но его функции были продублированы контрольными постами во всех жилых отсеках корабля. Более половины офицеров присутствовали на мостике в виде проекции, а физически находились в других местах. Теоретически это должно было уменьшать уязвимость звездолета. Теоретически.

— Я вот что лучше сделаю — я тут хакнул одну шлюпку и перевел ее на дистанционное управление.

Старик воспарил из своей пристежки. Молча поплыл между рядами техников, мимо дисплеев с картинками тяжелых лихтеров, команды Дьема, готовящейся к отлету из сухой долины, пытливо-внимательных лиц авральников… и зловещих окон с результатами электронной контрразведки. Он не привлек ничьего внимания, но, пролетая мимо входа на мостик, перехватил взгляд Капитана Флота Сэмми Пака и едва заметно склонил голову.

«Бесхребетные трусы, почти все». Лишь Сэмми и Кира Пен Лизолет полностью осознавали масштаб угрозы и необходимость упреждающего удара. И не сумели переубедить больше ни одного члена Торгового комитета. Даже после встречи с авральниками лицом к лицу комитетчики не догадались о несомненном предательстве, которое готовит враг. Вместо этого они прибегли к услугам арбитра — Виня. Виня, подумать только!

Тринли пролетел по пустым коридорам корабля, остановился у шлюза, ведущего в транспортный ангар для шлюпок, и откинул люк у предварительно намеченного аппарата. Можно попросить Лизолет поднять мятеж. Второй человек на Флоте после капитана, Кира Пен Лизолет располагала собственным кораблем, «Невидимой рукой». Физически поднять мятеж было возможно, а если Лизолет начнет палить, Сэмми и прочим останется только присоединиться к ней, коли жить хотят.

Он скользнул в шлюпку и включил воздушные насосы шлюза. «Нет уж, я умываю руки». Где-то в затылке нарастала боль. Тринли редко реагировал на напряжение таким образом. Он потряс головой. Ну, в общем-то, да, правда неутешительна: он не отважился попросить Лизолет о мятеже, потому что женщина эта наделена редким качеством — честью. Придется работать с тем, что досталось. Сэмми позаботился прихватить с собой оружие. Тринли ухмыльнулся, предвкушая грядущую переделку. «Даже если противник ударит первым, я готов побиться об заклад, что выживем мы». Шлюпка отчалила от флагмана Чжэн Хэ, и Тринли задумчиво пролистал последние обновления оценок угрозы. Что задумал враг? Если еще потянуть время, можно вычислить, где у Сэмми системы блокировки оружия… и предпринять собственный мятеж. В одиночку.

Признаков готовящегося предательства было много, но даже Фам Тринли прозевал самый очевидный из них. В данном случае, чтобы узнать способ атаки, требовалось о нем догадаться.


Эзр Винь про военные приготовления наверху ничего не знал. Килосекунды на поверхности протекли в тяжелой, требующей внимания работе, которая не оставляла много времени для подозрений и размышлений. За всю свою жизнь он провел на планетах лишь несколько десятков мегасекунд. Несмотря на тренировки и лекарства Чжэн Хэ, он страшно вымотался. Первые килосекунды дались сравнительно легко, но теперь у него каждая мышца ныла. К счастью, не у него одного. Вся команда с ног валилась. Уборка растянулась на целую вечность: надо было тщательно проверить, не осталось ли какого мусора или следов их присутствия, способных пережить повторный Поджиг В(ы)ключенной. Командир отряда Дьем подвернул ногу, забираясь обратно в шлюпку, и без грузовой лебедки его бы туда было никак не втащить. Когда все наконец очутились на борту, даже снимать и вешать в шкафчики термокуртки стало мучительным занятием.

— Господи-и! — Бенни рухнул на койку рядом с Винем. Отовсюду доносились стоны: шлюпка поднималась в небеса с заметным ускорением. Впрочем, Виня не оставлял тихий восторг — одна их вылазка принесла Флоту больше информации, чем мечталось. Они могли гордиться своей усталостью.

Воспоследовало небольшое совещание команды Дьема. Гул движка шлюпки упал почти до инфразвука, исходящего наружу, казалось, из костей экипажа. Винь слышал разговоры с орбиты, но Триксия в них не участвовала. С отрядом Дьема никто не говорил. Поправка: Киви пыталась поболтать с Винем, но Эзр слишком устал, чтобы общаться с Дочерью полка.

За изгибом планетарного диска добыча тяжелых грузов шла не по графику. Чистые термоядерные взрывы выбили из замерзшего океана несколько миллионов тонн льда, но дальше дело застопорилось из-за пара, плотным столбом поднявшегося над местом разработок. Авральник, которого звали Брюгель, жаловался на потерю связи с одним из лихтеров.

— Думаю, вам его просто не видно, сэр, — отозвался кто-то из техников Чжэн Хэ. — Мы их все видим. Они еще на поверхности, туман снижает видимость, но нам кажется, что они позиционированы как должно. Еще три поднимаются в нужной формации… минуточку… — Тянулись секунды. На «дальнем» канале кто-то бубнил про медицинские проблемы; похоже, кого-то рвало в невесомости. Потом диспетчер заговорил снова: — Странно. Мы потеряли из виду суда, участвующие в операции на Восточном побережье.

Голос Брюгеля стал резким:

— А вспомогательные вы видите?

Техник Чжэн Хэ не ответил.

Вмешался третий голос:

— Зафиксирован электромагнитный импульс. Я думал, вы, ребята, покончили со взрывными работами на поверхности?

— Разумеется! — отозвался Брюгель тоном оскорбленной девственницы.

— Мы… еще три импульса, только что. Я… Дасэр!

Электромагнитные импульсы? Винь попытался присесть, но ускорение помешало. Голова вдруг заныла сильней прежнего. «Да скажи еще что-нибудь, чтоб тебя!» Но человек, замолчавший после «дасэр» (судя по всему, боевой программист Чжэн Хэ), не проявлялся больше в эфире: либо прервал связь, либо, что вероятнее, переключился на зашифрованный канал.

Авральник сердито заорал:

— Дайте мне кого-нибудь из руководства, и немедленно! Мы видим, как нас выцеливают лазерами! Отключите их — или мы все об этом пожалеем.

Наголовный дисплей Эзра стал прозрачным, перед глазами возникла переборка посадочного модуля. Тут же, замигав, вернулись обои, но видеопоток показывал случайную последовательность аварийных команд.

— !!! — Это Джимми Дьем. У выхода каюты командир отряда колотил по контрольному пульту. За спиной Виня кого-то рвало. Как в кошмаре: все плохое наваливается разом.

В этот момент шлюпка перестала ускоряться. За три секунды жуткая тяжесть сползла с груди Виня — и вернулась привычная уютная невесомость. Он отстегнулся и поплыл к Дьему.

С потолка легко было расположиться голова к голове с Дьемом и увидеть его аварийные дисплеи, не мешая командиру.

— Мы и вправду по ним стреляем?

«Господи, как у меня болит голова…» Он попытался вчитаться в показания консоли Дьема, но символы расплывались перед глазами.

Дьем чуть повернул голову к Эзру. Лицо его исказилось смертной мукой, он едва мог пошевелиться.

— Не знаю, куда мы летим. Я потерял консенсуальный обзор. Пристегнись… — Он наклонился вперед, словно желая вглядеться в экран. — Флотская сеть перешла на глубокое шифрование, а мы застряли на нижнем уровне. — И это означало, что никакой информации, кроме команд от боевых программистов Пака, они не получат.

Потолок ощутимо приложил Виня по заднице, и он полетел в другой конец каюты. Шлюпка поворачивалась, явно следуя какой-то аварийной процедуре: автопилот предупреждений не выдавал. Скорее всего, командование Флота готовило их к очередному ускорению. Он пристегнулся за спиной Дьема, и тут главный двигатель выдал ускорение примерно в 0,1g.

— Они переводят нас на более низкую орбиту… но я не вижу… никого навстречу… — Дьем неуклюже ткнул в поле для ввода пароля под дисплеем. — Ладно, попробую сам разнюхать… Надеюсь, Пак не обидится.

Еще кто-то блеванул. Дьем попытался повернуться и поморщился.

— Ты у нас подвижней, Винь. Прибери за ними.

Эзр соскользнул по поручням, пользуясь помощью гравитации. Торговцы Чжэн Хэ умели жить при различной силе тяжести. Лекарства и евгеника сделали ориентационную болезнь редкостью. Но сейчас Цуфэ До и Фама Патиля выворачивало, а Бенни Вэнь свернулся клубком, насколько позволяли пристежные ремни. Он держался за виски и раскачивался, агонизируя от боли.

— Давит… давит…

Винь подобрался к Патилю и До, осторожно утер блевотину с комбинезонов. Цуфэ удивленно глянула на него:

— В жизни не блевала…

— Это не твоя вина, — сказал Винь, стараясь проскальзывать мыслями в сжимавшийся обруч мигрени. «Идиоты, идиоты, идиоты. Ну как мы раньше не сообразили?» Это не Чжэн Хэ атакует авральников, а совсем наоборот.

Вдруг открылся вид наружу.

— Есть локальный консенсус, — возвестил в гарнитуре голос Дьема. Командир выталкивал из себя слова отрывочными залпами. — Пять высокоскоростных бомб… с позиций авральников… цель — флагман Пака.

Винь перегнулся через койку и посмотрел. Боеголовки врага удалялись, если смотреть из шлюпки: пять тусклых звездочек, ускоряясь с каждым мгновением, летели через небосклон к флагману Флота Чжэн Хэ «Фам Нювен». Но не по плавным траекториям. Они выделывали резкие кувырки и зигзаги.

— Наверно, мы по ним лазерами бьем. Они уворачиваются.

Одна звездочка погасла.

— Одну сбили! Есть!

Четыре ярких пятна расцвели в небесах. Они разгорались все ослепительней: в тысячу раз ярче тусклого солнца.

Потом обзор снова очистился. Освещение в каюте исчезло, появилось снова, мигнуло и пропало совсем. Ожила последняя аварийная система. Тонкая сеть красноватых линий очертила контуры отсеков оборудования, воздушного шлюза, аварийной консоли. Система была неуязвима для радиации, но примитивна и низкоэнергетична. Даже видеотерминалы отключились.

— Командир, что с флагманом Пака? — спросил Винь. Четыре таких близких взрыва ужасной яркости — в углах правильного тетраэдра, заключившего жертву в клетку. Картинка, может, и пропала, но в его памяти она останется навечно. — Джимми! — Виню пришлось заорать в голову каюты. — Что с «Фамом Нювеном»? — Красное аварийное освещение пьяно колыхалось вокруг Эзра; крикнув, он чуть не лишился чувств.

Голос Дьема прозвучал отрывисто и громко:

— Я… я думаю, он п-погиб. — Взорвался, испарился: подобрать эвфемизмы было нелегко. — У меня б-больше ничего нет, но четыре бомбы… Господи, они ударили прямо в него!

Вмешались еще несколько голосов, слабее Дьемова. Винь полез обратно, пробиваясь вдоль линии аварийной системы, и тут ускорение в 0,1g исчезло. Без интеллектроники, без света — что такое эта шлюпка, как не летающий гроб? Впервые за всю жизнь Эзр Винь испытал дезориентирующий ужас планетного жителя: невесомость могла означать, что шлюпка вышла на расчетную орбиту — или что аппаратик падает по баллистической траектории, пересекающей поверхность планеты.

Винь усилием воли унял ужас и пополз дальше. Осталась еще аварийная консоль. Можно поймать звуковую передачу. Можно воспользоваться автопилотом и долететь туда, где собрались уцелевшие силы Чжэн Хэ. Мигрень усиливалась: Эзр Винь и не думал, что голова способна так болеть. Крохотные красные огоньки аварийного освещения, казалось, тускнели. Он чувствовал, как ускользает сознание. Накатила паника и проглотила его. Он оказался бессилен.

Но за миг до того, как все вокруг растаяло, судьба смилостивилась над ним и послала воспоминание.

Триксии Бонсол на борту «Фама Нювена» не было.

Глава 8

Чуть более двухсот лет часовой механизм в глубине замерзшего озера честно тикал, расслабляя пружину за пружиной. Механизм отщелкал последнюю пружину… и его заело, потому что на последнем спусковом крючке осела воздушная снежинка. Так бы он там и провисел до самого Нового Солнца, кабы не последовательность событий, не предусмотренная никем: на седьмой день двести девятого года серия резких подземных толчков вдруг разошлась по замерзшему морю, освободив последний спусковой крючок. Шевельнулся поршень, подавая органический ил в контейнер с замерзшим воздухом. Несколько минут ничего не происходило. Затем органическая масса тускло воссияла, температура быстро поднялась выше точки испарения кислорода и азота, а затем и двуокиси углерода. Дыхание триллиона распускающихся экзотермов расплавило лед над маленькой подледной лодкой. Начался подъем к поверхности.

Проснуться после Тьмы — совсем не то же самое, как после обычного сна. Об этом мгновении писали тысячи поэтов, а в недавние эпохи его исследованием занялись десятки тысяч ученых. Шерканер Андерхилл пережил его во второй раз (хотя первый раз, честно говоря, не стоило считать, поскольку память о нем смешивалась с расплывчатыми воспоминаниями детства о том, как он цеплялся за спину своего отца в бассейнах Маунтройяльской Глубины).

Пробуждение после Тьмы происходит фрагментированно. Зрение, затем осязание и слух. Память, распознавание образов, мысль. Как это происходит: сперва одно, затем еще одно, и еще, и еще? Или все случается одновременно, но части личности между собой какое-то время не сообщаются? Где из частей возникает «сознание»? Эти вопросы дразнили воображение Шерканера всю жизнь, став базисом для его главного странствия… Но в те моменты фрагментированного сознания они сосуществовали с более важными вопросами: собраться вместе, вспомнить, кто он и почему здесь, а также — что нужно сделать прямо сейчас для выживания. Водительский насест заняли миллионолетние инстинкты.

Шло время, коалесцировала мысль, и Шерканер Андерхилл выглядывал во мрак через потрескавшееся окно своего вместилища. Там что-то двигалось — клубы пара? Нет, скорее, кристаллическая вуаль, вертящаяся в слабом сиянии, посреди которого они плыли.

Кто-то стучался в его правые плечи, вновь и вновь окликая по имени. Шерканер совместил воспоминания.

— Да, сержант. Я отошел… то есть пришел в себя.

— Отлично. — Голос Аннерби был жестким. — Ты не пострадал? Вспомни тренировки.

Андерхилл прилежно подрыгал лапами. Все они болели; неплохо для начала. Средние руки, передние руки, пищевые руки.

— Не уверен, что правая средняя и передние руки в порядке. Может, слиплись.

— Ага. Наверное, еще не оттаяли.

— Как там Джил с Эмбер?

— Я с ними по другим тросам говорю. Голову ты собрал вместе последний, но у них бóльшие участки тела еще заморожены.

— Дайте мне конец троса.

Аннерби передал ему звукопроводящее устройство, и Шерканер напрямую пообщался с остальными членами отряда. Тело выдерживает значительную разницу в скорости оттаивания частей, но, если процесс не завершен, начинается отмирание. Проблема в том, что сумки с экзотермами и топливом сместились, пока лодка протапливала себе путь наверх. Шерканер расставил сумки по местам и стал пропускать через них ил и воздух. Зеленоватое сияние в тесной лодке стало ярче, Шерканер воспользовался этим преимуществом, чтобы осмотреться в поисках пробоин в дыхательных трубках. Экзотермы необходимы для обогрева, но если отряду придется конкурировать с ними за кислород, в этой борьбе бойцам ничего не светит.

Прошло полчаса, тепло наконец освободило все конечности. Единственным, кого обморозило, оказался Джил Хэвен, у которого пострадали кончики средних рук. Это куда лучше, чем для большинства глубин. По аспекту Шерканера расплылась широкая улыбка. Они это сделали, пробудили самих себя в Глубине Тьмы.

Четверка еще некоторое время отдыхала, следя за потоком воздуха и выполняя график Шерканера по управлению экзотермами. Аннерби с Эмбердон Нижнимор просмотрели детализированный список проверочных процедур, передавая Шерканеру вызвавшие подозрение или сломанные детали снаряжения. Нижнимор, Хэвен и Аннерби — умницы, химик и пара инженеров. Но они вдобавок и профессиональные военные. Шерканера всегда восхищало, как они менялись, попадая из лаборатории на поле боя. У Аннерби особенно четко проявлялась эта «слоистая» структура личности: закаленный солдат, под этим слоем — талантливый инженер, а еще ниже — пуританин-традиционалист. Шерканер уже семь лет был знаком с этим сержантом. Первоначальное недоверие к планам Андерхилла Аннерби преодолел давным-давно, они даже стали близкими приятелями. Но когда отряд наконец перебросили на Восточный фронт, манеры сержанта изменились. Он начал обращаться к Андерхиллу «сэр», а временами почтительность эта граничила с раздражительным нетерпением.

Шерк спрашивал об этом у Виктории. В ту последнюю их встречу, в холодной землянке под последним еще функционировавшим аэродромом Восточного фронта. Вопрос ее рассмешил.

— Ах, дорогой мой штатский салага, чего же ты ожидал? Хранк примет оперативное командование, как только отряд выдвинется на вражескую территорию. Это ты — штатский эксперт без военной подготовки, которого каким-то образом надо втиснуть в цепь подчинения. Он нуждается в твоем беспрекословном повиновении, а при этом — еще и живое воображение, сопряженное с гибкостью. — Она тихо рассмеялась: от остальных землянок, узких и стылых, их отделяла лишь тонкая занавеска. — Был бы ты обычным рекрутом, Аннерби с тебя бы уже дюжину раз панцирь содрал и зажарил. Бедняга так боится, что, когда счет пойдет на секунды, твой гений вдруг сочтет необходимым отвлечься на какое-нибудь абсолютно бессмысленное занятие вроде астрономии.

— Э-э… — На самом деле Шерканер частенько размышлял, как будут выглядеть звезды без приглушающей их цвета атмосферы. — Я понимаю. И поэтому я сильно удивился, что Аннерби позволил Гринвалу включить меня в отряд.

— Ты что, шутишь? Хранк сам этого потребовал. Он знает, что с некоторыми сюрпризами способен справиться только ты. Как я уже сказала, у паучары серьезная проблема.

Нечасто кому-то удавалось смутить Шерканера Андерхилла, и вот выпал один из этих редких моментов.

— Ну ладно, я буду слушаться.

— Знаю. Я только хотела тебе намекнуть, с чем пришлось столкнуться Хранку… Считай это загадкой прикладного бихевиоризма: каким образом, черт подери, настолько чокнутый народ вообще способен будет сотрудничать и выжить там, куда не ступала еще паучья лапа?

Может, она и пошутила, но вопрос вызвал у Шерканера неподдельный интерес.


Несомненно, их лодка была самым удивительным судном за всю историю мира: отчасти подледка, отчасти портативная глубина, отчасти — контейнер с илом. Теперь пятнадцатифутовый панцирь ее раскрылся, упокоившись в мелком прудике, сверкавшем зеленым и прохладно-красным. Вода кипела в вакууме, извергая газовые фонтаны, которые тут же замерзали и опадали мелкими кристалликами. Аннерби откинул люк, отряд построился цепочкой, передавая друг другу на поверхность амуницию и баки с экзотермами, пока предметы, которые им предстояло нести, не оказались навалены рядом с лужей.

Они соединились звуковыми тросами, от Андерхилла к Аннерби, от него к Хэвену и Нижнимор. Шерканер до последнего момента рассчитывал на портативные рации, но это оборудование было слишком громоздко, да и не знал никто, как оно поведет себя в таких жестких условиях. Поэтому каждый мог общаться только с соседом. Впрочем, страховка все равно бы понадобилась, поэтому тросы дополнительного неудобства не вносили.

Шерканер повел отряд к берегу озера, за ним шел Аннерби, а Нижнимор с Хэвеном тащили сани. Стоило отойти от подледной лодки, как вокруг сомкнулась тьма. Все еще посверкивали теплокрасные огоньки там, куда на землю разбрызгалась экзотермовая слизь, да и подледка сожгла тонны горючего, выплавляя путь к поверхности. Дальнейшая часть миссии зависела от энергии экзотермов, сумки с которыми придется тащить на себе, и того топлива, что сумеют они найти под снегом.

Более всего остального помогли осуществить прогулку во Тьме эти экзотермы. До изобретения микроскопа «великие мыслители» утверждали, что высших животных от остальных форм жизни отличает способность индивидов выживать в Великой Тьме. Растения и мелкие животные погибали; выживали только их закукленные яйца. Ныне было известно, что многие одноклеточные переносят заморозку без проблем и без всякого ухода на глубину. Еще более странное открытие сделали биологи Королевской школы в то время, когда Шерканер был там дипломником: они установили, что некоторые формы низших бактерий обитают в вулканах и сохраняют активность даже на время Тьмы. Шерканера эти микроскопические создания просто очаровали. Профессура считала, что они должны впадать в анабиоз или давать споры в периоды, когда вулкан неактивен, но Шерканер задумался, а не могут ли существовать разновидности вулканических бактерий, которые живут за счет собственного выделяемого тепла. В конце концов, даже во Тьме кислорода полно, а в большинстве мест под снегом имеется органическая прослойка. Если существует катализатор окисления при сверхнизких температурах, может, маленькие микробы с его помощью «сжигают» растительность в перерывах между вулканическими извержениями. Такие бактерии лучше всех приспособлены к жизни во Тьме.

В ретроспективе стало очевидно, что этим открытием Шерканер был обязан собственному невежеству. Две жизненные стратегии требовали радикально отличавшихся химизмов. Эффект внешнего окисления очень слаб, а в теплой среде он не работает. Во многих ситуациях это подводило мелких тварей; два механизма генерировали продукты, зачастую ядовитые для носителей других. Во Тьме микроорганизмы получали некоторое незначительное преимущество, оказываясь рядом с точкой вулканической активности. И никто бы их не заметил, если бы Шерканер не искал специально. Он превратил университетскую лабораторию в замерзшее болото и был (временно) исключен с курса, но добился своего. Вот они, экзотермы.

После семи лет селекции в отделе материаловедения бактерии обзавелись чистым высокоскоростным окислительным метаболизмом. И поэтому, когда Шерканер капнул экзотермовой слизи в воздушный сугроб, оттуда вырвался клуб пара, а следом возгорелось неяркое сияние, угасавшее по мере того, как единственная капля остывала и углублялась в снег. Пройдет секунда, и если смотреть очень внимательно (но экзотермам в капле сперва должно повезти), увидишь тусклый свет из-под снега, распространяющийся по поверхности какой-нибудь замороженной органики.

Сейчас более яркое сияние уходило влево. Воздушный снег шевелился и трескался, оттуда поднимался какой-то пар. Шерканер дернул трос, уводя Аннерби и отряд к более богатому топливом участку. Как бы остроумна ни была его идея, а использование экзотермов оставалось своего рода искусством добывания огня. Снег повсюду, но горючие материалы сокрыты под ним. Лишь работа триллионов микроорганизмов позволяла находить и использовать это топливо. Какое-то время даже в отделе материаловедения испугались своего открытия. Как и рогожковые водоросли Южных отмелей, эти крохотные создания в известной мере общественны. Они двигались и воспроизводились стремительно, как и любая рогожка на отмелях. Что, если прогулка подожжет весь мир? В действительности высокоскоростной метаболизм был для бактерий самоубийственным. У Андерхилла и его отряда оставалось от силы часов пятнадцать, пока все экзотермы не погибнут.

Вскоре после того, как отряд покинул берег озера, они оказались на равнине; в Годы Увядания тут, вероятно, размещалась командирская лужайка для игры в боулинг. Тут топлива было вдоволь; в одном месте экзотермы угодили на подснежную кучу остатков дерева траум. Куча разгоралась все сильнее и теплее, пока из-под снега не полыхнуло ярко-изумрудное пламя. На несколько мгновений поле и постройки за ним стали отчетливо видимы. Затем зеленый свет померк, и осталось лишь теплокрасное свечение.

Они отошли от подледки, наверное, ярдов на сто. Если препятствий не встретится, впереди еще более четырех тысяч ярдов пути. Отряд втянулся в болезненную рутину: пройти несколько десятков ярдов, остановиться, разбрызгать экзотермовую слизь. Пока Нижнимор с Хэвеном отдыхали, Аннерби и Андерхилл смотрели, где экзотермам попадается больше всего топлива. На этих местах они пополняли все рюкзаки с илом. Иногда топлива оказывалось слишком мало (в этих местах под снегом тянулась цементная полоса), и приходилось загружать только снег. Он им тоже был нужен — для дыхания. Но без топлива для экзотермов холод быстро становился цепенящим, распространяясь от скафандровых сочленений и подошв. Успех зависел от способности Шерканера удачно предугадать местоположение следующего богатого топливом участка.

Вообще-то, Шерканер находил его достаточно легко. Он сориентировался при свете горящего дерева и по формам снежных заносов теперь без труда определял, где залегает растительность. Все шло хорошо; он не замерзал снова. Боль в кончиках рук и ног была резкой, каждое кольцевое сочленение пылало огнем, мучили боли от давления, холода и потертости от скафандра. Интересная проблема эта боль. Такая полезная штука и такая надоедливая. Даже закаленные пауки типа Хранкнера не в состоянии полностью ее игнорировать; он слышал по тросу шумное дыхание Аннерби.

Остановиться, перезарядить рюкзаки, заправить воздушные баки, и вперед. Снова и снова. Обморожения Джила Хэвена стали сильнее. Они остановились, попробовали поправить паучаре скафандр. Аннерби поменялся местами с Хэвеном и взялся помогать Нижнимор с санями.

— Никаких проблем, — сказал Джил, — это всего лишь средние руки.

Но дышал он с трудом, тяжелее Аннерби.

И все же они продвигались во Тьме куда лучше, чем рассчитывал Шерк. Шли во Мраке, но вскоре движения сделались автоматическими. Остались только боль… и восторг. Шерканер выглядывал в крохотные смотровые стекла шлема. За туманом и сиянием экзотермов… пологие холмы. Мрак тут не кромешный. Иногда, склонив голову под нужным углом, он ловил отблеск красноватого диска низко в западном небе. Он видел солнце Глубочайшей Тьмы.

А еще через крохотные иллюминаторы Шерканер различал звезды. Наконец-то. Пауки первые заглянули в самую глубокую Тьму. Мир, о котором спорили, отрицая его существование, древние философы: как может нечто существовать, не будучи в принципе наблюдаемо? Но вот оно, они его видят. Оно, это состояние, существовало и прежде, веками в холоде и неподвижности… под звездами. Звезды везде. Даже сквозь толстое смотровое стеклышко, пользуясь лишь верхними глазами, он видел, что цвета их совершенно необычны. Если бы сейчас остановиться и подстроить нужный угол зрения, что еще он увидел бы всеми глазами? Теоретики, как правило, считали, что полярного сияния во Тьме не бывает, потому что не хватает его солнечного света, чтобы его разжечь; некоторые, однако, полагали, что источником энергии полярного сияния каким-то образом выступают сохраняющие активность вулканы. Может, значит, появиться и другой свет, кроме звездного…

Рывок троса вернул его к действительности.

— Шевелись, шевелись. — Джил сорвался на хрип. Несомненно, он передавал слова Аннерби. Андерхилл начал было извиняться, потом сообразил, что остановилась-то Эмбердон Нижнимор, тащившая сани позади.

— Что там? — спросил Шерканер.

— Эмбер видела… свет на востоке… Двигайся дальше.

Свет. Справа. По эту сторону стекло шлема запотело. Он смутно различал близкие холмы. Операция проходила в четырех милях от побережья. С этого гребня была бы ясно различима линия горизонта. Либо свет очень близок, либо очень далек. Да! Вот он, бледный свет, распространяющийся в стороны и вверх. Полярное сияние? Шерканер подавил всплеск любопытства и продолжил переставлять ноги одну за другой. Но, Господь Глубин, как ему сейчас хочется забраться на этот гребень и посмотреть на замерзшее море!

Шерканер до следующего привала на перезарядку рюкзаков изображал из себя дисциплинированного солдата. Он заправлял в рюкзаки Хэвена сияющую смесь экзотермов, топлива и воздушного снега, когда случилось это. В западном небе взметнулись пять крохотных огоньков, оставляя по себе светящиеся следы, как замедленные молнии. Один угас, но остальные сошлись вместе, и тут свет заполыхал — так ярко, что верх зрительного поля Андерхиллу помутило болью. Но остальными сторонами он все еще видел. Яркость нарастала и нарастала, свет был уже тысячекратно ярче полинявшего солнечного диска. Резко заплясали вокруг тени. Четыре огня продолжали разгораться, пока Шерканер не почувствовал, как тепло их проникает сквозь скафандр, прикрывавший ему панцирь. Воздушный снег по всему полю взметнулся белым сверкающим вихрем. Тепло еще минуту нарастало, почти ошпаривая, а потом ослабло, оставляя в спине теплое ощущение, какое бывает, когда войдешь в тень солнечным летним днем Срединных Лет.

Вокруг кружились снежные вихри, создавая первый с момента выхода из подледной лодки ощутимый ветер. Стало очень холодно, вихри высасывали тепло из скафандров; лишь сапоги были рассчитаны на погружение в снег. Свет померк, воздух и вода снова кристаллизовались и выпадали обратно на землю. Андерхилл отважился сфокусировать верхние глаза: яркие световые точки расплывались в сияющие диски, угасая, пока он смотрел. Там, где они перекрывались, возникала складчатая рябь, как в полярном сиянии; значит, они близки в пространстве, как и по углу наблюдения. Четыре тесно сомкнутых диска — углы правильного тетраэдра? Так красиво… Но каково же расстояние до них? Это что, вроде шаровой молнии всего в нескольких сотнях ярдов над полем?

Еще через пару минут они угаснут почти полностью. Но возникали другие источники света, яркие вспышки вдоль восточного гребня. На западе же несколько светящихся точек все быстрее поднимались к зениту. За ними тянулась сверкающая вуаль.

Четверка оцепенела. На миг сержантская строгость слетела с Аннерби, сменившись неприкрытым изумлением. Он тяжело отступил от саней и положил руку на спину Шерканеру. Связь была скверная, но тот услышал:

— Шерканер, что это?

— Не знаю. — Он чувствовал, что рука Аннерби трясется. — Но когда-нибудь мы это поймем… Давайте дальше, сержант.

Как заводные куклы вдруг начинают движение, так члены отряда вернулись к заправке рюкзаков и продолжили путь. Наверху творилось красочное представление, и хотя ничего подобного четверке палящих солнц больше не возникло, цвета были прекрасней и насыщенней, чем в любом северном сиянии. Две движущиеся звезды все быстрее и быстрее неслись по небу. Призрачные шторы их шлейфов раскинулись аж до западного горизонта. Теперь высоко в небе на востоке они сверкали яркими цветами накала, как миниатюрные подобия первых пылающих огней. Тускнея и разлетаясь, они посылали вниз светящиеся лапы, которые вспыхивали ярче прежнего там, где сталкивались с более ранними вуалями света.

Самые впечатляющие минуты миновали, но медленное призрачное световое движение продолжалось. Если эта штука в сотнях миль наверху, как положено настоящему полярному сиянию, у нее колоссальный источник энергии. Если же она прямо у них над головами, то, может быть, они наблюдают глубинно-мрачный аналог летних молний. В любом случае зрелище стоило того, чтобы рискнуть ради него жизнями в этом приключении.

Тут они достигли гарнизонного городка тиферов. Удивительное полярное сияние еще было видно, когда отряд стал спускаться по входному пандусу.


Насчет целей особых споров никогда не возникало. Их изначально и предложил Андерхилл, их озвучила Виктория Смит в тот первый день по приезде в Ставку. Если каким-то образом получится пробудить себя в Глубочайшей Тьме, четверо солдат с некоторым количеством взрывчатки на многое способны: повредить склады горючего, мелкие глубины рядовых, может, даже тиферский Генштаб. Но эти цели не окупили бы колоссальных вложений, затребованных Андерхиллом.

Имелась, однако, очевидная возможность удушить противника насмерть. Как в начале Тьмы современная армия получает преимущество, если способна дольше бодрствовать, маневрируя, когда враг уже спит, так и при Новом Солнце та армия, которая первой проснется и выступит в поле, одержит победу с убедительным преимуществом.

Обе стороны заготовили крупные запасы амуниции и провианта для этого момента, но стратегия Нового Солнца радикально отличалась от стратегий Лет Увядания и начала Тьмы. Насколько могла судить современная наука, Новое Солнце в первые дни, возможно часы, достигает сумасшедшей яркости. На несколько дней оно становится всепожирающим чудовищем, более чем стократно ярче себя самого в пору Срединной Яркости и Увядания. Именно эта взрывоподобная вспышка, а не лютый холод Тьмы разрушала почти все, кроме самых прочных, постройки предыдущего поколения.

Пандус вел в передовое депо тиферов. Вдоль фронта расположились подобные ему, но именно отсюда должно было идти снабжение стартового маневра. Без него лучшим тиферским войскам придется выйти из боя. Передовые силы тиферов в точке наступления войск Короны окажутся без поддержки. Ставка рассчитывала, что гибель депо приведет к миру на приемлемых условиях или даже череде легких побед королевской рати. Для всего этого может хватить четверки солдат и точно рассчитанного акта вандализма.

…Если четверка не замерзнет насмерть, спускаясь по пандусу. Ступени замело воздушным снегом, кое-где между флагами виднелись остатки кустов, но это и всё. Теперь при каждой остановке приходилось передавать вперед рюкзаки и контейнеры с илом из саней, в которые впряглись Нижнимор с Аннерби. Тьма плотно сомкнулась вокруг, разгоняемая лишь случайным блеском пролитой экзотермовой жижи. Разведка полагала, что пандус менее двухсот ярдов в длину…

Впереди замаячил овал света. Конец туннеля. Отряд сполз с пандуса на поле, некогда открытое, а теперь заслоненное от света серебристыми маскировочными экранами. Лес палаточных шестов вздымался повсюду вокруг. Кое-где экраны прорвало под тяжестью снега, но в основном они уцелели. В полумраке можно было различить очертания паровых локомотивов, рельсоукладчиков, пулеметных вагонов и бронеавтомобилей. Даже при таком тусклом освещении сквозь снег поблескивала серебристая краска. Когда вспыхнет Новое Солнце, техника будет в полной готовности. Когда растает и испарится лед, а бурные потоки стекут по паутине каналов, оплетшей поле, тиферские бойцы выйдут из ближайших глубин и ринутся на защиту своей техники. Воду отведут в водяные баки, включатся охладительные фонтаны. Несколько часов пройдет в лихорадочной проверке снаряжения и машинерии, еще несколько — в торопливом ремонте того, что вышло из строя за два века Тьмы и часы нового жара. А потом тиферы выступят по рельсовому пути, который, по мнению их командования, вел к победе. Кульминация научных исследований поколений специалистов по Тьме и Новому Солнцу. Разведка считала, что противник продвинулся в этой области намного дальше, чем собственная наука Короны.

Хранкнер подтянул их вплотную, чтобы все могли слышать.

— Готов побиться об заклад, они примерно за час до Первого Света выставят сюда охрану, но сейчас тут хозяйничаем мы… Ладно, заправляем рюкзаки полностью и расходимся, как планом предусмотрено. Джил, ты готов?

Джил Хэвен спускался, точно алкаш с переломанными конечностями. Шерканеру показалось, что повреждение скафандра Джила задело и его ходовые ноги. Но при словах Аннерби он выпрямился, ответив почти нормальным голосом:

— Сержант, я не для того сюда всю дорогу тащился, чтобы сидеть сложа руки исмотреть, как вы плетете. Свою часть работы я сделаю.

Началась главная фаза миссии. Они отсоединили звуковые тросы, каждый взял свою долю взрывчатки и черного порошкового красителя. Они достаточно в этом натренировались. Если быстро пробежаться между всеми назначенными точками туда-обратно, если не переломают ноги в дренажных ямах, если карты, заученные назубок, достаточно точны, то, возможно, повезет выполнить работу в срок и не замерзнуть при этом. Бойцы разбежались в четыре стороны. Взрывчатка под солнечными заслонками была немногим сильней ручных гранат. Безмолвные вспышки, и критически важные участки шатра просели. Тут же пошли в ход краскометы, абсолютно непримечательного вида, но вполне эффективные, как и предсказывали в отделе материаловедения. По всей длине и ширине передовое депо тиферов покрылось пятнами черной краски в ожидании поцелуя Нового Солнца.


Тремя часами позже они оказались почти в миле к северу от депо. Аннерби понукал их всю дорогу оттуда, заставляя выполнить последнюю, необязательную часть задачи: выжить.

Они ее почти выполнили. Почти. Джил Хэвен словно обезумел, когда они покидали депо. Попытался отбиться от группы.

— Надо найти место, где бы нам закопаться. — Он повторял эти слова раз за разом, вырываясь из хватки Нижнимор с Аннерби, которые оттаскивали его обратно по тросу, возвращая на место в цепи.

— Джил, мы этим сейчас и занимаемся. Давай-давай. — Аннерби отцепил от себя Хэвена, перепристегнул его к Эмбер, и на миг так получилось, что Хранкнер с Шерком слышали только друг друга.

— У него отваги больше, чем прежде, — сказал Шерканер. Хэвен бодро прыгал рядом, точно на ходулях.

— Не думаю, что он еще чувствует боль, — негромко, но четко отвечал Хранк. — Меня не это беспокоит. Я думаю, он в глубинную тягу соскальзывает.

Сошествие во Тьму. Безумная паника, которая охватывает пауков, когда сердцевина их сознания понимает, что обладатель тела застрял снаружи. Верх берет животная составляющая, вынуждая жертву без оглядки искать место, пригодное для глубины, любое место, наудачу.

— Черт подери.

Это слово прозвучало приглушенно: Аннерби прервал связь и попробовал выстроить всех в ровную цепочку. Их отделяли от возможного убежища считаные часы. И все же… вид Джила Хэвена, который брыкался и боролся, пробуждал в каждом животные рефлексы. Инстинкт — чудесная штука, но если сейчас дать ему волю, он их всех погубит.

Через два часа они еле добрались до холмов. Джил дважды вырывался, с каждым разом все отчаянней, и убегал к обманчиво многообещающим обрывам вдоль дороги. Каждый раз Эмбер подтягивала его обратно и пыталась урезонить. Но Джил больше не понимал, кто он, и, отбрыкиваясь, порвал скафандр в нескольких местах. Его тело частично замерзло и окоченело.

Конец настал, когда они покоряли первый трудный подъем. Сани пришлось бросить; остаток пути следовало пройти на воздухе и экзотермах из походных рюкзаков. На третий раз Джилу удалось оборвать трос. Он побежал в сторону странной шатающейся прискачкой. Нижнимор ринулась за ним. Эмбер была крупного телосложения и до сих пор без труда управлялась с Джилом Хэвеном. Но сейчас вышло иначе. Джила окончательно утянуло в глубинную тягу. Она попыталась оттащить его обратно, Джил обернулся и резко ткнул ее кончиками рук. Эмбер отшатнулась и выпустила его. Хранк и Шерканер подоспели, но с опозданием. Хэвен, суча лапами, кинулся с тропы в глубокую тень оврага.

Трое выживших на миг замерли в оцепенении; потом Эмбер полезла через край склона, нащупывая под снегом опору для ног. Аннерби с Андерхиллом схватили ее и потащили на тропу.

— Нет, пустите! Если замерзнет, у него будет шанс ожить. Надо его с собой унести.

Андерхилл перегнулся через край обрыва и посмотрел вниз долгим взглядом. Джил упал на голые скалы. Тело его не двигалось. Если он еще жив, то от обезвоживания и обморожения точно умрет, даже успей они вытянуть его обратно.

Хранкнер, должно быть, тоже его увидел.

— Он погиб, Эмбер, — сказал он тихо. Затем повысил тон до сержантского рыка: — А наша миссия продолжается!

Помедлив, Эмбер выкрутила свободные руки и стала подниматься. Шерк не услышал от нее ни слова. Вскарабкавшись назад на тропу, она помогла пристегнуть страховку и звуковой трос.

Трое продолжали подъем. Теперь — быстрее.


Когда добрались до цели, оставалось всего несколько кварт живых экзотермов. До Тьмы на этих холмах рос пышный лес деревьев траум, они были частью поместья какого-то тиферского нобля, заказником дичи. За ними была трещина в скалах, вход в естественную глубину. В любой дикой местности, где водятся крупные звери, они подыскивают себе глубины. В населенных местах такие глубины обычно занимают и расширяют под убежища, а иногда они остаются заброшенными за ненадобностью. Шерканер понятия не имел, каким образом Аккорд-разведке стало известно об этой глубине, разве что среди тиферов имения имелись агенты Аккорда. Но подготовленным безопасным укрытием она никак не выглядела: обычная глубина диких животных в глуши, совсем как на Дальнем Брунларго.

В группе опыт настоящей охоты был только у Нижнимор. Они с Аннерби прорезали дорогу меж барьерами из плевкошелка и спустились до самого низа. Шерканер повис над ними, освещая путь и подогревая пещерку.

— Вижу пять бассейнов… два взрослых таранта. Чуть больше света, пожалуйста.

Шерканер спустился еще ниже, перенеся большую часть своего веса на плевкошелковую паутину. Источник света в его нижних руках теперь озарял дно пещерки. Он увидел два названных товарищами бассейна. Воздушного снежка тут почти не было. Лед выдает, что бассейн предназначался для гибернации — в нем совсем нет пузырьков воздуха. Подо льдом застыла какая-то тварь, замерзшие глаза поблескивают на свету. Господи, вот ведь громадина! Тем не менее это наверняка самец; вон дюжины детских рубцов.

— В других бассейнах еда. Свежая добыча, как ты и предсказывал.

На первом году Нового Солнца пара тарантов остается в глубине, высасывая жизненные соки из запасенной добычи, пока дети вырастают до размеров, когда уже можно учить их охотиться… после того, как утихнут бури и погаснут пожары. Таранты вели исключительно хищный образ жизни, а интеллектом и близко с трактами не могли равняться, но очень походили на настоящих пауков. Убить их и присвоить добычу — необходимость, но казалась она не охотой, а резней в глубине.

Работа отняла еще час и почти весь остаток экзотермов. Потом они напоследок поднялись на поверхность, чтобы по возможности затянуть прорехи в плевкошелковом барьере. У Андерхилла онемели несколько плечевых сочленений, да и кончиков левых рук он совсем не чувствовал. Скафандры за последние несколько часов многое пережили, покрылись проколами и заплатами. У Эмбер от контакта с экзотермами и воздушным снегом сгорело несколько запястных сочленений скафандра. Пришлось дать этим конечностям замерзнуть. Скорее всего, некоторые руки бедняжка потеряет.

Но они все же постояли снаружи еще минутку.

— Можем торжествовать, — сказала Эмбер наконец, — не так ли?

Аннерби ответил сильным, уверенным голосом:

— Да. И ты знаешь, что Джил со мной, черт побери, первым бы согласился.

Они сомкнулись в скорбном лапохлопке, на миг почти безошибочно воссоздав скульптурную группу «Гокна слагает Аккорд». Даже Утраченный Друг был.

Эмбердон Нижнимор вернулась в расщелину. Зеленоватый, чуть искрящийся туман вырвался из паутины при этом ее движении; внизу она добавит в бассейны остатки экзотермов. Вода превратится в холодную слякоть, но там можно будет укрыться. И, если распахнуть скафандры на полную, при известном везении — равномерно замерзнуть. Против последней большой опасности средств у них не было.

— Посмотри напоследок, Шерканер. Дело рук твоих!

В голосе Аннерби больше не звучала непоколебимая уверенность. Эмбер Нижнимор была солдатом, и при ней сержант Аннерби, как мог, выполнял свой долг. Теперь, словно бы выйдя из боевого режима, он казался таким измученным, что с трудом держал брюхо над снегом.

Андерхилл выглянул наружу. Они стояли на высоте пары сотен футов над тиферским депо. Полярное сияние угасало; движущиеся световые точки, небесные вспышки — все это уже давно исчезло. В тусклом свете звезд депо отбрасывало на серую равнину черную тень. Только это была не тень, а порошкообразный краситель, который они распылили по всей территории.

— Такая малость, — сказал Аннерби. — Всего-навсего пара сотен фунтов черной краски. Ты уверен, что это сработает?

— О, конечно. В первые несколько часов Нового Солнца тут будет ад кромешный. Черный порошок нагреет всю технику так, что за любые конструкторские допуски зашкалит. Ты же знаешь, что происходит при такой вспышке.

Собственно говоря, сержант Аннерби и сам руководил такими испытаниями. Сотню раз Срединная Яркость озаряла присыпанный черным порошком металл, и спустя считаные минуты металлические детали приваривались одна к другой: оси ко втулкам, поршни к цилиндрам, колеса к рельсам. Вражеские войска будут вынуждены отступить под землю, а самое важное для них в стратегическом отношении депо погибнет полностью.

— Шерканер, такой трюк можно было использовать в первый и последний раз. Несколько барьеров, пара мин — и мы покойники.

— Ну да. Но изменится много чего еще. Это последняя Тьма, когда спит паучество. В следующий раз нас будет больше, чем четверо паучар в воздушных скафандрах. Вся цивилизация останется бодрствовать. Мы колонизируем Тьму, Хранкнер.

Аннерби с видимым недоверием рассмеялся. Жестом позвал Андерхилла в расщелину и глубину под ней. Как бы ни устал сержант, он спустится последним, установив окончательный барьер.

Шерканер бросил последний взгляд на серую равнину и полог невероятного полярного сияния высоко в небесах.

Высоко и глубоко, мир познать нам нелегко.

Глава 9

Детство Эзра Виня получилось, в общем-то, спокойным и безопасным. Лишь однажды за всю жизнь он угодил в настоящую передрягу, и то по преступной дурости.

Даже по меркам Чжэн Хэ семья Винь.23 считалась очень многочисленной. Некоторые ветви Семейства уже несколько тысяч лет не пожимали друг другу рук. Винь.23.4 и Винь.23.4.1 большую часть этого времени провели в путешествиях, облетев половину Людского Космоса, сколотив состояния, развив собственные моральные кодексы. Вероятно, лучше им было бы не уповать так сильно на постоянную синхронизацию, но счастливый случай свел все три ветви в одно и то же время на Старом Челе. Там они несколько лет провели, сооружая времянки, у более оседлых цивилизаций достойные именоваться хабитатами дворцового класса, и осторожно приглядываясь друг к другу в попытке понять, что за это время осталось от общей основы. Ветвь Винь.23.4.1 управлялась на принципах консенсусной демархии. На торговых отношениях это не сказывалось, но тетю Филипу выводило из себя. «Никто не вправе лишать меня моих же прав собственности голосованием», — как-то бросила она в присутствии малыша Эзра. Винь.23.4 с виду была куда ближе знакомым ветвям родителей Эзра, хотя их диалект незейского с трудом поддавался расшифровке. Семья 23.4 не утруждала себя поддержанием в исправном виде станций стандартного широкополосного вещания. Но стандарты имели даже большее значение, чем черные списки. На пикнике детские скафандры проверяли люди, а потом перепроверяла автоматика, однако никто не задумался, что для твоих кузенов «атмосфер-секунда» может измеряться другой величиной. Эзр вскарабкался на маленькую скалу, крутившуюся вокруг выбранного для пикника астероида; его очаровало смещение крошечной планетки по воле его рук или ног. Но когда воздух кончился, его товарищи по игре уже отыскали себе новые миры в каменном облаке. Служба безопасности пикника поначалу игнорировала призывы его скафандра о помощи, и ребенок едва не задохнулся.

Эзр помнил лишь, как проснулся в новой, специально сконструированной детской и как много следующих килосекунд ему оказывалось поистине королевское обхождение.

Поэтому Эзр Винь всегда выходил из гибернации счастливым. Испытывал привычные дезориентацию, физический дискомфорт, но воспоминания детства твердили ему, что все будет в порядке.

Поначалу ему показалось, что и на сей раз все так же, разве что мягче. Он лежал в теплой кровати, почти в невесомости. У него осталось впечатление обширного пространства под высоким потолком. На стене за кроватью имелась фреска такой искусной работы, что могла бы сойти за фотографию. «Триксия терпеть не могла эти картины». Мысль потянула за собой контексты пробуждения. Триксия. Трехземье. Миссия к В(ы)ключенной звезде. И это он ведь не в первый раз здесь просыпается. Потом… все пошло наперекосяк, они попали в засаду авральников. Как им удалось отразить атаку и победить? А последние воспоминания перед этим забытьем — куда делись? «Я падаю во тьму на исковерканной шлюпке. Флагман Пака уничтожен. Триксия…»

— Полагаю, вахтмастер, он пришел в себя, — произнесла какая-то женщина.

Почти невольно он повернул голову на голос. У его постели сидела Анне Рейнольт, а рядом с ней — Томас Нау.

— О, интерн Винь, я рад видеть вас среди живых. — Улыбка Нау была грустной и искренней.

Эзр со второй попытки каркнул:

— Чхт… Что происходит? Где я?

— Вы в моей личной резиденции. Прошло приблизительно восемь дней с тех пор, как ваш Флот попытался уничтожить нас.

— Э? — «Мы атаковали вас?»

Нау задумчиво склонил голову, видя неуверенность Виня.

— Я хотел быть здесь, когда вы придете в себя, чтобы побеседовать. Директор Рейнольт посвятит вас в детали, но моя поддержка вам гарантирована. Я назначаю вас флот-менеджером останков экспедиции Чжэн Хэ. — Он встал, тепло потрепал Виня по плечу и вышел. Винь проводил авральника взглядом. Флот-менеджером?


Рейнольт принесла Виню планшет, открывший ему больше фактов, чем Винь был в состоянии переварить. Не может все это оказаться враньем!.. Четырнадцать сотен человек из экипажа Чжэн Хэ погибли: почти половина личного состава Флота. Четыре из семи кораблей Чжэн Хэ уничтожены. Ионные прямоточные двигатели оставшихся повреждены. Большая часть летательных аппаратов поменьше либо уничтожена, либо серьезно повреждена. Люди Нау расчищали космос в округе от орбитального мусора. Они всерьез намеревались продолжать «совместную операцию». Летучие вещества и руды, поднятые с Арахны, способны поддерживать жизнедеятельность баз, которые авральники сооружали в первой точке Лагранжа системы «звезда — планета».

Ему показали списки погибших. «Фам Нювен» уничтожен со всей командой. Капитан Пак и несколько членов Торгового комитета были на борту. Большая часть команд уцелевших кораблей выжила, но старшие офицеры находятся в гибернаторах.

Убийственная головная боль последних мгновений в шлюпке больше не возвращалась. Эзра вылечили от «случайной инфекции», так сказала Рейнольт. Но лишь болезнь, созданная искусственно, могла обрушиться на них с таким точным расчетом, в столь удобное для врага время. Авральники лгали, просто чтобы соблюсти приличия. Они планировали атаку изначально и продумали ее до последней секунды.

По крайней мере, Анне Рейнольт не улыбалась, когда вешала ему лапшу на уши. Она вообще очень редко улыбалась. Рейнольт, директор по персоналу. Как странно, что даже Триксию не насторожил этот титул. Сперва Эзр подумал, что Рейнольт борется со стыдом: она избегала смотреть ему прямо в глаза. Но постепенно он сообразил, что ей это просто не интересно: с таким же успехом переборку можно разглядывать. Как человек он для нее не существовал, и на мертвых ей было откровенно начхать.

Эзр тихо листал отчеты. Он не хмыкнул и не расплакался, узнав, что Сума Дотрана больше нет. «Триксия отсутствует в списке погибших». Наконец он дошел до перечня тех, кто остался в живых, бодрствовал и был распределен по тем или иным локациям. Почти триста человек на базе Чжэн Хэ, которую тоже переместили в первую точку Лагранжа. Эзр пробегал взглядом по списку и вспоминал: в основном молодые люди, ни трехземельцев, ни ученых. Триксии Бонсол тут тоже не оказалось. Он перелистнул страницу. Еще один список. Триксия! Ее имя было тут, и ее даже приписали к «Департаменту лингвистических исследований».

Эзр поднял глаза от планшета и постарался спросить самым обычным тоном:

— А что, э-мм, означает символ, которым отмечены некоторые имена?

«И под именем Триксии он тоже есть».

— Они сфокусированы.

— А что это значит? — спросил он с прорвавшейся помимо воли тревогой.

— Всё еще на интенсивном лечении. Не всем повезло оправиться так быстро, как вам. — Она посмотрела на него в ответ жестким, равнодушным взглядом.


На следующий день снова пришел Нау.

— Время ввести вас в курс ваших должностных обязанностей, — сказал он.

Они направились по длинному прямому коридору — шлюзовому каналу. На этом хабитате было не до банкетов. Ощущалось легчайшее касание силы тяжести, словно базу разместили на небольшом астероиде. По ту сторону шлюза их ждала шлюпка, крупней любых аналогов Флота Чжэн Хэ. Роскошная, но в примитивном барочном смысле. Низкие столики, всесторонний бар. Широкие окна естественного обзора. Нау на миг подвел его туда — выглянуть наружу.

Шлюпка поднималась через строительные леса растущего хабитата. База выглядела незаконченной, но уже превзошла размерами времянку Чжэн Хэ. Они поднялись над лесами, и на закруглявшемся диске внизу проявилось нагромождение серых левиафанов. Алмазные горы, стянутые вместе. Что странно, блоки эти были гладкими, лишенными кратеров, но и тусклыми, как обычные астероиды. Там и сям проглядывали лучики солнечного света: в этих местах поверхностный слой графита был содран, и сверкали радуги. Меж двух гор он увидел бледные снежники, массивные отвалы свежепривезенного из океанов и морей Арахны льда и камня. Шлюпка еще набрала высоту. За отрогом скал показались контуры звездолетов. Длинней шестисот метров, а в сравнении со скалами — карлики. Крепко сцеплены друг с другом, как обломки на верфях для утилизации. Эзр быстро прикидывал последствия катастрофы, делая допуски на то, что не видел своими глазами.

— Вы все сюда перетащили, в первую точку Лагранжа? Вы впрямь намереваетесь придерживаться стратегии тайного наблюдения?

Нау с достоинством кивнул:

— Боюсь, что иного выхода нет. Лучше быть с вами откровенным. Наше сражение всех загнало на край пропасти. У нас хватит ресурсов вернуться домой, но — с пустыми руками. Вместо этого можно наладить сотрудничество… ну, отсюда, из первой точки Лагранжа, можем наблюдать за пауками. Если эта раса и вправду начинает Информационный век, воспользуемся их услугами для ремонта. В любом случае задача экспедиции будет в основном выполнена.

Хм. Долгий шпионаж в ожидании, пока клиенты созреют. В некоторых случаях и Чжэн Хэ прибегала к такой стратегии. Порою она даже срабатывала.

— Это трудная задача.

За спиной Эзра прокомментировали:

— Для вас — вероятно. Но авральники живут неплохо, малыш. Лучше бы тебе это на носу зарубить.

Винь узнал голос: этот человек ныл про атаку Чжэн Хэ даже после начала резни. Ритсер Брюгель. Эзр развернулся. Крупный блондин ухмылялся ему. Деликатности тут места не было.

— И мы намерены победить. Паукам тоже стоит зарубить это на носу.

Не так давно Эзр сидел за одним столом с этим человеком и слушал, как Ритсер учит жизни Фама Тринли. Блондин показался ему грубияном и выскочкой, но тогда это не имело значения. Винь обвел взглядом завешанные коврами стены, вернулся к Анне Рейнольт. Та внимательно прислушивалась к разговору. Физически они с Брюгелем могли быть родными братом и сестрой: в светлой шевелюре парня даже рыжинка проступала. Но этим сходство и исчерпывалось. Как ни гнусен Брюгель, его эмоции — открытая книга. А вот Анне Рейнольт из всех эмоций, по впечатлениям Виня, было знакомо лишь нетерпение. За разговором она следила с видом садовницы, в чьем саду завелись ненужные мошки.

— Но ты не беспокойся, мальчик-коробейник. Твое жильишко в полной безопасности. — Брюгель ткнул рукой в переднее окно. Там сверкнула зеленоватая искорка чуть заметных дискообразных очертаний. Времянка Чжэн Хэ. — Мы его припарковали на восьмидневной орбите основной свалки.

Томас Нау вежливо поднял руку, словно прося слова. Брюгель заткнулся.

— У нас мало времени, господин Винь. Я знаю, что Анне Рейнольт дала вам сводки, но желаю убедиться, что вам понятны новые обязанности. — Он потыкал в манжету — изображение времянки Чжэн Хэ выросло в размерах. Винь сглотнул слюну. Забавно: стандартная полевая база, от силы сто метров длиной. Глаза его обежали бугорчатый, словно стежками прошитый хабитат. Он там прожил менее двух мегасекунд, тысячу раз прокляв спартанские условия. Но теперь это все, что он может именовать домом. Там внутри многие из выживших друзей Эзра. Времянка так уязвима… Но все ячейки выглядели полностью надутыми, заплат не заметно. Капитан Пак разместил эту времянку поодаль от основной группы кораблей, и Нау ее не тронул.

— Ваша новая важная должность. Как мой флот-менеджер, вы получите обязанности, сравнимые с обязанностями погибшего капитана Пака. Вам будет предоставлена моя постоянная поддержка; я позабочусь, чтоб и мои люди это уразумели. — Он покосился на Ритсера Брюгеля. — Но, пожалуйста, помните: наш успех, да и просто выживание теперь зависят от умения сотрудничать друг с другом.

Глава 10

В том, что касалось управления персоналом, Эзр притормаживал. Было же довольно очевидно, куда метит Нау. Винь в школе такое проходил. Когда они достигли времянки, Нау выдал елейную речь, представив Виня как нового «флот-менеджера Чжэн Хэ». Нау особо подчеркнул, что Эзр Винь — старший по званию из выживших представителей Семей — владельцев кораблей. Два звездолета Виней в мясорубке не слишком пострадали. Если и был сейчас легитимный хозяин у кораблей Чжэн Хэ, так это Эзр Винь. А если все пойдут на сотрудничество с легитимными властями, то в конечном счете всем будет от этого лучше. Потом Эзра вытолкнули вперед промямлить что-то несуразное про то, как он-де рад вернуться к друзьям и надеется на их помощь.

В последующие несколько дней он постепенно понял, что Нау вбил клин между долгом и верностью. Эзр был дома и в то же время не дома. Ежедневно он встречал взглядом знакомые лица. Выжили и Бенни Вэнь, и Джимми Дьем. Эзр знал Бенни с тех пор, как они оба были шестилетками; теперь Бенни вел себя словно незнакомец, хотя и готовый к сотрудничеству.

Однажды, скорей волей удачи, чем по плану, Эзр повстречал Бенни у ангара транспортных шлюпок. Эзр был один. Чем дальше, тем больше свободы давали ему авральники. Доверяют? Поставили на прослушку? Не представляют его способным на диверсию? Все варианты одинаково противны, но относительная свобода тем не менее была приятна.

Бенни с небольшой командой Чжэн Хэ завис прямо под внешней стеной пузыря. У шлюза отделка стен отсутствовала; там и сям через ткань сочились огни подлетающих или отбывающих шлюпок. Отряд Бенни рассредоточился по стене, работая над узлами автоматики системы контроля подлета. Присматривал за ними авральник в дальнем конце открытой зоны.

Эзр выбрался из радиального туннеля, увидел Бенни Вэня и без труда перелетел к нему, оттолкнувшись от стены.

Вэнь оторвался от работы и вежливо кивнул, приветствуя его.

— Рад видеть вас, флот-менеджер. — Винь уже привыкал к такому обращению, но от Бенни его услышать было — как по морде получить.

— Привет, Бенни. К-как у вас дела?

Вэнь покосился на авральника-надзирателя. Тот выделялся своей серой робой, резко контрастирующей с индивидуалистским разнобоем одеяний большинства Чжэн Хэ. Он громко объяснял что-то трем членам рабочей партии, но слова его заглушала ткань пузыря. Бенни отвернулся к Эзру и пожал плечами.

— Ай, жить будем. Ты знаешь, чем мы тут заняты?

— Меняете устройства ввода.

Одним из первых эдиктов авральники конфисковали все наглазники. Эти устройства и электронные интерфейсы ввода, с ними связанные, служили классическими атрибутами свободы.

Вэнь тихо рассмеялся, не переставая коситься на новое начальство.

— В кои-то веки угадал, бро. Видишь ли, у наших новых… работодателей… проблемы. Им нужны наши звездолеты. Им нужна наша аппаратура. Но без автоматики это все мусор. А как они могут доверять нашей автоматике? — Вся эффективная машинерия была начинена контроллерами, которые, в свой черед, объединялись в сеть, связанные невидимым клеем флотской локалки; это и обеспечивало постоянство работы.

Программное обеспечение системы разрабатывалось тысячелетиями, и еще много человеко-веков Чжэн Хэ его патчили. Сотри коды — и флот превратится в груду металлолома. Но разве может захватчик доверять запрятанному в недрах системы наследию многих столетий? В общем-то, когда подобная ситуация возникала, аппаратуру проигравших без лишних хлопот уничтожали. Но Томас Нау и сам признавал, что не может себе позволить и дальше терять ресурсы.

— Их собственные рабочие уже проверяют каждый узел, если хочешь знать. Не только тут, но и на всех уцелевших кораблях. Бит за битом они подчиняют сеть себе.

— Но не могут же они все тут заменить.

«Надеюсь. Нет тираний хуже, чем те, где правительство пытается следить за работой каждого встроенного узла».

— Ты был бы удивлен, увидев их работу. Я — видел. Их компьютерщики… странные люди. Наковыряли в системах такое, о чем я и сам был не в курсе. — Бенни передернул плечами. — Но ты прав, на нижний уровень встройки они не лезут. Они в основном интерфейсы ввода-вывода дергают. Взамен нам выдают другие, последнее слово их техники. — Бенни едва заметно усмехнулся. Отстегнул от кушака странный продолговатый предмет из черного пластика, в котором, напрягшись, можно было узнать клавиатуру. — Это единственное, чем нам сейчас дозволено пользоваться.

— Господи, какое старье.

— Простая штука, но не древняя. Думаю, просто дублирующие устройства для авральников, которые тут шныряют. — Бенни снова покосился на авральника-надзирателя. — Важнее всего вот что: авральникам известно, как эти штуки фурычат. Влезешь туда — по всей локалке сирены тревоги заорут. В принципе, с их помощью они способны отслеживать все наши действия. — Бенни опустил взгляд на пластиковую коробочку, прикинул вес. Бенни тоже был интерн, совсем как Эзр. Он в технике смыслил немногим больше друга, зато деловая сметка у него была прокачана на все сто. — Странное дело. Авральная технология выглядит довольно примитивной. Тем не менее… они на полном серьезе настроились все контролировать и раскапывать. Что-то есть у них такое в автоматике, чего мы пока не понимаем. — Он уже говорил почти сам с собой.

На стене за его спиной разрасталось, медленно смещаясь в сторону, пятно света. К стыковочной палубе подлетало такси. Свет обогнул изгиб стены, и секундой позже раздалось приглушенное чвяканье. По стене от причального цилиндра побежала мелкая рябь. Щелкнули шлюзовые насосы. Тут они гудели даже громче, нежели в самом проходе. Эзр колебался. Шума может оказаться достаточно для маскировки беседы от надзирателя. «Ага, и любые жучки слышат сквозь этот шум куда лучше наших ушей». И когда он заговорил, то не заговорщицки, вполголоса, а почти перекрикивая скрежет насосов.

— Бенни, много всего произошло. Я просто хочу, чтоб ты знал: я не изменился. Я не… — «Я не предатель, блин!»

Мгновение лицо Бенни оставалось непроницаемым, а потом он внезапно усмехнулся:

— Знаю, Эзр. Знаю.

Бенни провел его вдоль стены примерно туда, где работали остальные.

— Дай я тебе покажу, чем еще мы тут занимаемся.

Эзр летел следом, а Бенни тыкал туда-сюда, описывая изменения, которые авральники вносили в работу протоколов причала. Вдруг Эзр понял игру. Врагу мы нужны, потому что они ожидают, что мы на них годами ишачить будем. И мы многое еще можем друг другу сказать. Они не убьют нас, если мы обменяемся информацией, необходимой для работы. Они не убьют нас за обсуждение работы.

Стон насосов унялся. Где-то за пластиковым причальным цилиндром высаживались люди и начинали разгружаться.

Вэнь скользнул к откинутому люку кабельного канала.

— Слышал, они сюда многих наших переводят.

— Да, четыреста человек в скором времени, может, и больше. — Времянка представляла собой кое-как скрепленную кучку пузырей, надутую несколькими мегасекундами раньше, после прибытия Флота. Но в ней хватило бы места всем экипажам, которые живыми трупами перенесли полет с Трехземья за пятьдесят световых лет. Времянка проектировалась на три тысячи человек. Теперь ее населяло триста.

Бенни поднял бровь:

— Я думал, у них своя есть, и получше нашей.

— Я… — Надсмотрщик оказался почти в пределах слышимости. «Но это ж не заговор. О Господь торговли, нам же надо о работе говорить. — Думаю, они потеряли больше, чем признают. — И думаю, что мы пролетели в сантиметрах от победы, даже будучи предательски атакованы, даже под влиянием этой боевой заразы, которую они на нас напустили».

Бенни кивнул. Эзр догадался, что он уже в курсе. А знает ли он, что…

— Тут еще останется много места. Томас Нау подумывает переправить сюда больше наших, подняв из анабиоза. Может, даже некоторых офицеров.

Ну да, со старшими офицерами у авральников наверняка возникнут проблемы, но если Нау требуется эффективное сотрудничество… К несчастью, насчет «фокусированных» вахтмастер был куда менее словоохотлив. «Ох, Триксия».

— Да? — Голос Бенни не изменился, но взгляд стал резче. Он отвернулся. — Это может сильно поправить дело, особенно для некоторых… вроде той маленькой леди, которая у меня тут по трубам лазит. — Он сунул голову в люк и заорал: — Киви, ты уже?

Зараза? Эзр видел Киви после атаки всего дважды или трижды, узнав только, что она не пострадала и не в заложницах. Но она больше других проводила времени с авральниками. Может, они не считают ее опасной для себя ввиду возраста. Прошла минута; фигурка в клоунской робе выскользнула из канала.

— Да-да, я уже. Я натянула защиту от… — Она увидела Эзра. — Эзр! — Впервые девочка не кинулась к нему. Она просто кивнула и улыбнулась. Взрослеет? Если так, ей предстоит нелегкий путь. — Я натянула аж до ангара, без проблем. Только странно, что эти чуваки шифрованием не озаботились.

Она улыбалась, но под глазами залегли тени. Такое лицо Эзр ожидал бы увидеть у другого человека, постарше. Киви стояла в расслабленной для невесомости полустойке, зацепившись клетчатым ботинком за стенной упор. Но руки держала при себе, похлопывая ладонями по локтям. Экспансивного, царапучего, лезущего в драку чертенка, знакомого до атаки, больше не было. Отца Киви, как и Триксию, свалила «зараза». Как и Триксия, он, быть может, ушел навсегда. А Кира Пен Лизолет — старший боевой программист.

Девочка продолжала болтать, отчитываясь о проделанной в канале работе. Она неплохо подготовлена. Остальные дети вольны с игрушками возиться, искать себе товарищей по возрасту, а домом Киви был пустынный межзвездный таранник. Долгое одиночество сделало ее классной специалисткой во многих делах.

Она посоветовала, как сэкономить время на прокладке кабелей по требованию авральников. Бенни кивал и делал заметки от руки.

Потом Киви перешла к другим вопросам.

— Слышала, у нас пополнение ожидается.

— Ага.

— Кто? Кто это?

— Авральники. Потом кое-кто из наших, я так думаю.

На миг ее усмешка ослепительно сверкнула, затем Киви с видимым усилием осадила себя.

— Я… я была в Хаммерфесте. Вахтмастер Нау хотел, чтоб я проверила аппаратуру гибернаторов перед погрузкой на «Далекое сокровище». Я… маму видела, Эзр. Я видела ее лицо через стекло гроба. Я видела, как она медленно дышит.

Бенни сказал:

— Не тревожься, девочка. Мы… С твоими мамой и папой все будет в порядке.

— Знаю. Вахтмастер Нау то же самое говорит.

Он видел надежду в ее глазах. Значит, Нау ей пообещал что-то неопределенное, кинул бедной девчонке спасательный круг. Может, он даже сдержит некоторые обещания. И может быть, удастся вылечить ее отца от этой гребаной боевой инфекции. Но боевые программисты вроде Киры Пен Лизолет смертельно опасны для тирана. Если не будет контратаки, Киру Лизолет ждет долгий, очень долгий сон… «Если не будет контратаки». Взгляд Эзра метнулся к Бенни. Лицо друга, как и прежде, ничего не выражало. Но вдруг Эзр понял, что заговор действительно существует. Спустя считаные мегасекунды Чжэн Хэ начнет действовать.

«Я могу вам помочь; я это знаю». Все приказы, поступающие от авральников, проходили через Эзра Виня. Если вступить в заговор… Но за ним, несомненно, и следят тщательней всех, пускай Томас Нау невысокого мнения о его шпионских навыках. На миг Эзр вскипел яростью. Бенни знает, что Эзр не предатель, но помочь друзьям, не обнаружив заговор, нельзя никак.


Времянка Чжэн Хэ атаку перенесла без единой дырки. Даже импульсных повреждений электроники не было: авральники, прежде чем изуродовать локалку, долго проверяли базы данных.

То, что осталось, более или менее выдерживало рутинные операции по техподдержке. Но каждые пару дней прибывали новые постояльцы. По большей части авральники, хотя выпускали из анабиоза и некоторых Чжэн Хэ низовых рангов. Авральники и торговцы выглядели очень похоже, то есть как беженцы. Уже не получалось скрывать масштаб потерь авральников и урона, причиненного их аппаратуре. И возможно, Триксия погибла. «Фокусированных» держали на новой базе авральников, в Хаммерфесте. Но их пока никто не видел.

Постепенно условия во времянке Чжэн Хэ стали ухудшаться. Населяла ее сейчас менее чем треть предельно допустимого количества людей, но системы уже глючили — мама дорогая. Отчасти тут было повинно грубое вмешательство авральников в работу автоматики. Другой эффект, трудноопеределимый, заключался в том, что люди работали спустя рукава. К счастью для конспираторов, Киви проводила большую часть времени снаружи. Эзр знал, что она немедленно обнаружила бы саботаж. Его личный вклад в заговор был мал: он попросту умалчивал об увиденном, делая вид, что не замечает происходящего. Он перемещался от аврального очажка к авральному очажку, выполняя минимум необходимых действий и размышляя, что в действительности затеяли друзья.

Во времянке стало подванивать. Эзр с ассистентами из авральников спустились в бактериальную яму, к сердцу базы. Интерну Виню это место было отлично знакомо: он там много килосекунд провел. Он бы все отдал за то, чтоб с должности флот-менеджера вернуться в интерны на дне бактериальной ямы, если б это помогло воскресить капитана Пака и прочих погибших.

В бактериалке смердело так, что Эзру немедленно припомнились неудачные опыты в универе. Стены пузырились черной слизью. В легком ветерке от вентиляторов она едва заметно колыхалась, точно гниющая полуживая плоть. Сирет с Марли отшатнулись, один сблевал в респиратор. Марли выдохнул:

— Гной чумной! Не, я пас. Мы снаружи тебя подождем, лады?

Авральники, булькая и ругаясь, утянулись к люку. Эзр остался в крайне дурно пахнущем одиночестве. Он постоял мгновение и понял, что большего уединения на базе не найти. И стоило ему приступить к проверке уровней загрязнения, из жижи выпросталась фигура в заляпанном комбинезоне, с респиратором на голове. Подняв руку в жесте, призывающем к молчанию, фигура просканировала Виня.

— Гм, ты вроде чист, — сказал приглушенный голос. — А может, они тебе доверяют.

Это был Джимми Дьем. Эзру захотелось его обнять, наплевав на бактериальное дерьмо. Против всех ожиданий, заговорщики таки изыскали возможность с ним пообщаться. Но в голосе Дьема не было облегчения. Глаза его за стеклами респиратора казались непроницаемыми, в позе же проступило напряжение.

— Винь, ты чего это лизоблюдствуешь?

— Да ты что? Я ж им подыгрываю.

— Так… думают некоторые. Но Нау столько льгот тебе дал, именно к тебе мы должны бегать мелочь разменивать. Тебе, что ли, и вправду кажется, будто ты теперь наш хозяин?

Нау именно к этому и стремился.

— Нет! Пусть воображают, что купили меня, но я… Господь торговли, сэр, разве я не был достойным напарником?

Дьем приглушенно фыркнул, часть груза словно свалилась с его плеч.

— Угу. Спал с открытыми глазами, пока тебя по носу не щелкнешь. — Виня частенько распекали в этих выражениях, но сегодня слова прозвучали почти дружелюбно. — Но ты не дурак, не мажор из Семьи… Лады, интерн, залезай к нам в лодку.

Эзр Винь еще ни одному продвижению по службе в жизни так не радовался. Он был готов на Дьема сотню вопросов вывалить и найти ответы, которых ему знать не полагалось. Но по-настоящему беспокоил его лишь один: про Триксию…

Дьем продолжил:

— Я для тебя подготовил некоторые коды, придется наизусть заучить, но все равно еще встретимся лицом к лицу. Так что чем больше тут воняет, тем лучше, хотя проблемка и для нас нешуточная; у тебя появится много поводов сюда спускаться. И пара общих замечаний… Нам надо наружу.

Винь подумал о «Далеком сокровище» и заточенных там в анабиозе оружейниках Чжэн Хэ. А если на уцелевших звездолетах Чжэн Хэ где-нибудь припрятано оружие?

— Гм. Найдется несколько проектов по ВКД[10], где наш опыт пригодится.

— Знаю. От тебя зависит, чтобы отряды комплектовались нужными людьми по нужному графику. Мы тебе назовем.

— Ладно.

— Еще одно. Мы хотим побольше узнать про «фокусированных». Где их держат? Могут ли оттуда эвакуировать по быстряку?

— Я сам пытаюсь про них разузнать. — «Куда настойчивее, чем тебе кажется, командир». — Рейнольт говорит, они живы, а распространение инфекции остановлено. — «Мозговая гниль». Леденящий душу термин он не от Рейнольт услышал: кто-то из рядовых авральников язык распустил. — Пытаюсь получить допуск в…

— Ну да. К Триксии Бонсол, э? — Заляпанные гнусной слизью пальцы перчатки сочувственно потрепали Виня по плечу. — Гм. У тебя, значит, вполне уместный повод интересоваться этим вопросом. Притворись послушным мальчиком, но в этом дави на них и не отступай. Ну, сделай вид, что такое одолжение закрепит твою верность им, если только тебе его окажут… Хорошо. Теперь уходи.

Дьем пропал в пелене вязкой бурды. Винь вытер с рукава следы его пальцев. Но, разворачиваясь к люку, едва заметил жуткую вонь. Он снова работает в отряде друзей. И у них есть шанс на победу.


Остаткам экспедиции Чжэн Хэ волей Томаса Нау назначили не только клоунского «флот-менеджера» Эзра Виня, но и потешный «комитет управления флотом», долженствовавший помогать ему и формулировать советы. Типичная стратегия Нау — марать невинных людей неприкрытым предательством. Регулярные ежемегасекундные заседания комитета доставляли бы Виню нешуточную муку, если бы не тот факт, что в комитете заседал среди прочих и Джимми Дьем.

Эзр смотрел, как десять комитетчиков влетают в конференц-зал. Нау велел отделать помещение полированным деревом и высококачественными видеоокнами; все население времянки должно было знать, какой почет оказан флот-менеджеру и его комитету. Если не считать Киви, все понимали, что их используют. Многим было ясно, что лишь через много лет Томас Нау освободит из холодного сна большинство выживших Чжэн Хэ… если не случится ничего неожиданного. Некоторые, как Джимми, догадывались, что старших офицеров, вероятно, периодически будят для допросов и краткосрочных заданий. Бесконечное злодейство, которое даст авральникам в руки вечный бич.

Но предателей в комитете не было. Впрочем, зрелище и без того маловдохновляющее: пять интернов, трое младших офицеров, девчонка-подросток да старая развалина. Ну ладно, если честно, то Фам Тринли на развалину не тянул, во всяком случае физически, для своих лет он был в отличной форме. Но скорей всего, он таким растяпой просто уродился. Одно то, что его не сочли нужным усыплять, о многом говорило. Единственного из всех боевых программистов Чжэн Хэ.

«Ну и я тут, клоун из клоунов». Подумав так, флот-менеджер Винь призвал собравшихся к вниманию. Очевидная бессмысленность происходящего не повод сокращать заседания. Как бы не так: зачастую они растягивались на килосекунды, сопровождаясь надоедливыми перепалками комитетчиков. «Надеюсь, ты получаешь удовольствие, подглядывая за нами. Чтоб ты сдох, Томас Нау».

Первым вопросом в повестке дня стояло бактериальное загрязнение. Его удалось взять под контроль. К следующему заседанию вонь станет слабее. В бактериальной яме, однако, продолжали бесконтрольно размножаться какие-то одичавшие штаммы (и прекрасно!), хотя опасности для времянки это не представляло. Винь не смотрел на Джимми Дьема, слушая отчет. Он уже трижды встречался с Дьемом в яме. Разговоры были быстрые и односторонние. Виня более всего интересовало то, чего ему знать ни в коем случае не полагалось: сколько торговцев участвует в заговоре Дьема? Кто это? Есть ли конкретный план разгрома авральников и спасения заложников?

Вторая проблема оказалась куда противнее. Авральники приказали использовать для всех флотских работ их систему хроноисчисления.

— Не пойму, за каким бесом, — прокомментировал Винь в ответ на озадаченные взгляды. — Авральная секунда совпадает с нашей, и для большинства операций перекалибровка календаря тривиальна. Наши проги и так умеют работать с календарями клиентов. — Ну да, для тривиальной конверсии проблем не предвидится. Балакрейский день не слишком отклонялся от стакилосекундного, используемого Чжэн Хэ[11]. А год — достаточно близок тридцатимегасекундному[12], чтобы в большинстве терминов, производных от этого корня, не возникало путаницы.

— С календарями управимся, но тут же засада в пользовательских интерфейсах, — сказал Арло Динь, программист-интерн, а ныне глава отдела разработки. — Наши новые, гм, работодатели пользуются внутренними инструментами Чжэн Хэ. Могут возникнуть побочные эффекты. — Арло то и дело повторял эту зловещую мантру.

— Ладно, ладно, я… — Эзр помолчал, испытав прилив администраторского вдохновения. — Арло, а почему бы тебе не обратиться напрямую к Рейнольт? Объясни ей сутьпроблемы.

Эзр перелистнул расписание дальше, не обращая внимания на мученический взор Арло.

— Следующий вопрос. У нас пополнение. Вахтмастер сообщает, что следует ожидать прибытия по меньшей мере трех сотен авральников, а потом еще пятидесяти Чжэн Хэ. Думаю, что системы жизнеобеспечения выдержат нагрузку. А как насчет всего остального? Гунле?

Когда ранги еще имели какое-то значение, Гунле Фун служила младшим квартирмейстером на борту «Невидимой руки». Фун еще не до конца осознала размах перемен. Возраст ее визуальной оценке не поддавался, и если б не засада, прослужить бы ей младшим квартирмейстером до скончания века. Может, она из тех, кого закинуло как раз в нужную бочку затычкой, а способности ее вполне отвечают запросам к ней от вышестоящих. Но сейчас…

Фун кивнула:

— Да, я подготовила некоторые оценки. — Она застучала по авральной клавиатуре перед собой, ошиблась, попыталась исправить. В окне, охватывавшем зал, поплыли сообщения об ошибках. — Как эту байду убрать? — Фун тихо чертыхалась. Еще раз ошиблась при наборе и совсем рассвирепела. — Черт подери, не могу я с этой хренотенью работать!

Она схватила клавиатуру и хряснула ею о полированную столешницу. Шпон треснул, клавиатура не пострадала. Гунле ударила снова; на этот раз консоль ошибок вспыхнула протестующей радугой и закрылась. Фун полупривстала и потрясла перед Эзром остатками клавиатуры.

— Эти гребаные авральники отобрали все нормальные устройства ввода-вывода. Голосовое управление отрубили, наглазники конфисковали! Остались только окошки[13] да эти гребаные клавы!

Гунле швырнула клавиатуру на стол. Та отскочила и, крутясь, полетела к потолку.

Раздался согласный хор жалобщиков, хотя и не столь разъяренных.

— Нельзя же все с клавиатуры вводить. Нужны наглазники… Системы нижнего уровня в порядке, а нам будто руки оторвали.

Эзр поднял ладони, успокаивая их:

— Вы все знаете, в чем тут причина. Авральники не доверяют нашим системам и считают, что обязаны контролировать периферию.

— Ну да! Им надо за всем шпионить. Я бы на их месте тоже не доверял трофейной автоматике, но, черт, так же нельзя! Я бы использовал их устройства, но без наглазников и указателей…

— Я тебе вот что скажу, — заметила решительно Гунле Фун, — кое-кто уже намерен использовать старую аппаратуру.

— Стоп! — Это притворство ранило Виня больней всего. Эзр изо всех сил постарался полыхнуть на Фун негодующим взором. — Следите за своей болтовней, милейшая Фун. Да. Неудобства очень значительны, но вахтмастер Нау расценивает неповиновение в этом вопросе как измену. Авральники сочтут его прямой угрозой себе. — «Так что держите старые устройства ввода-вывода наготове, но осознавайте риск». Вслух он этого не произнес.

Фун понуро села на место. Глянула на Эзра и угрюмо кивнула.

— Послушайте, — продолжал Эзр. — Я запрашивал у Нау с Рейнольт позволения применять другие устройства. Может, нам несколько и выдадут. Но помните, что мы в световых годах от ближайшей промышленно развитой цивилизации. Любые новые гаджеты придется изготавливать из того, что у авральников имеется тут, в первой точке Лагранжа. — Эзр сомневался, что это вообще даст какие-то плоды. — Крайне важно, чтобы все ваши подчиненные уяснили себе смысл запрета на использование старых устройств. Для своего же блага.

Он обвел взглядом их лица. Озлобленно зыркали почти все. Но Винь видел, что им полегчало. Вернувшись с заседания к друзьям, комитетчики вольны будут мнить Эзра Виня бесхребетным слизняком, который погоняет их по прихоти авральников, а собственная их непопулярность чуток сгладится.

Эзр еще минутку посидел в молчании, чувствуя себя беспомощным. «Пожалуйста, Господи, сделай так, чтобы именно этого командиру Дьему и было от меня надо». Но в глазах Джимми была такая же злая непроницаемая сосредоточенность, что и у других. Поднимаясь из бактериальной ямы, он отлично играл свою роль. Наконец Эзр подался вперед и тихо сказал Фун:

— Вы собирались мне что-то сообщить о новоприбывших. Какие там проблемы?

Фун что-то пробурчала, вспоминая, где прервала ее вспышка гнева. Затем неожиданно ответила:

— Да ладно, забудьте про оценки. Вкратце — они тут поместятся. Черт подери, оставь они нам нормальный доступ к автоматике, в этот пузырь три тысячи влезло бы. А про самих людей… — Она пожала плечами уже без особого гнева. — Типичные чурбаны. Я в тиранических мирах навидалась. Зовут себя менеджерами, а на практике не лучше пеонов. Суть в том, что в отрыве от своего бахвальства они нас чуток побаиваются. — По насупленным чертам Фун проскочила хитрая ухмылка. — Мы знаем, как таких клиентов обрабатывать. Уже друзей среди них заводим. Они много о чем не имеют права говорить, например об истинных скверных эффектах этой херни, как ее там, мозговой гнили. Но я вам клянусь: если ихние шишки волынить не бросят, мы сами все разнюхаем.

Эзр не улыбнулся в ответ. «Эй, вахтмастер Нау, ты слышишь? Чего бы ты ни хотел, мы своего добьемся так или иначе». А полученную информацию Джимми Дьем использует по своему хотению. Перед заседанием Эзр не был уверен ни в одном пункте, кроме заключительного. Теперь ему начинало казаться, что все пошло не так уж скверно. И возможно, не такая уж плохая у него тут работенка.

Последний пункт повестки дня был посвящен грядущей солнечной вспышке. У Джимми имелся наготове идиот, которому предстояло этот пункт осветить: Фам Тринли. Разумеется, сам идиот понятия не имел, как его используют. Оружейник исполнил целый спектакль, перемещаясь во главу стола.

— Да-да, — сказал он, — у меня тут картинки, погодите секундочку.

Дюжина технических схем появилась в окнах зала. Тринли запустил себя на кафедру и начал лекцию об устойчивых точках Лагранжа. Забавно: голос и манера речи у этого человека словно у военачальника, а идеи — сплошь тенденциозная банальщина. Винь дал ему выговориться сотню секунд, потом перебил:

— Я так понимаю, ваше выступление посвящено подготовке к Поджигу, господин Тринли. Чего авральники от нас хотят?

Старик пригвоздил Эзра к месту взглядом, достойным командира десантников:

— Если вам не составит труда, флот-менеджер, обращайтесь ко мне «боевой программист Тринли». — Еще секунду он не сводил пылающего взора с Виня.

— Ну что ж, перейдем к делу. У нас тут пять миллиардов тонн алмаза, плюс-минус. — Красный указатель в окне за его спиной подсветил медленно крутящееся скопление скал: это и весь космический мусор, какой удалось найти капитану Паку в системе В(ы)ключенной. Лед и руды, стыренные с Арахны, образовали горы поменьше по углам и впадинам астероидов. — Скалы — классическое контактное мусорное скопление. В настоящее время наши флотилии заякорены там или на орбите вокруг них. Как я пытался объяснить несколько секунд назад, авральники хотят, чтобы мы расположили на ключевых блоках скопления электросопла и приступили к активной курсокоррекции.

— До Поджига? — уточнил Дьем.

— Именно.

— Они хотят, чтобы курсокоррекция проводилась во время Поджига?

— Совершенно верно.

Собравшиеся неуверенно переглянулись. Курсокоррекция — древняя обыденная практика. При должном подходе затраты топлива на орбиту в первой точке Лагранжа будут крайне малы. Их отделяло от Арахны менее полутора миллионов километров; человеческие корабли расположились как раз между планетой и ее звездой. В грядущие годы Яркости сияние В(ы)ключенной надежно укроет их от взглядов с планеты. Но авральникам этого показалось мало; они уже соорудили различные конструкции на астероидах, включая этот Хаммерфест. А теперь хотят, чтобы курсокорректирующие двигатели установили до Поджига. В(ы)ключенная в это время воссияет светом пятидесяти-ста солнц, пока не успокоится. Чурбанам втемяшилось применить курсокорректоры вместо того, чтобы оставить скалы в покое на время вспышки. Опасное головотяпство, но тут командуют авральники. «И это даст Джимми предлог выбраться наружу».

— Не думаю, чтобы это создало нам серьезные проблемы. — Киви Лизолет привстала со своего места. Перелетела к картам Фама Тринли, предотвратив очередное его словоизвержение. — Я много таких задач перерешала, пока мы летели. Мама хотела, чтоб я стала инженером, а курсокоррекция считалась важной частью миссии. — Киви говорила куда серьезнее, взрослее, что ли, чем обычно. И впервые Эзр увидел ее в зеленых фамильных одеяниях Лизолетов. Задержавшись перед окнами, девочка вчиталась в пояснения к диаграммам. Напускная чопорность взрослой женщины слетела с нее. — Гм, ну у них и запросы! Скальное скопление слабо связано. Если даже все просчитаем, способа учесть напряжения внутри скал не существует. А если летучие вещества на солнце окажутся, у нас возникнет новая проблемка, посерьезней. — Она присвистнула, улыбнувшись веселой детской улыбкой. — Может, придется переместить сопла в момент Поджига. Я…

Фам Тринли зыркнул на девчонку. Несомненно, она сократила бесценную презентацию на тысячу секунд, самое малое.

— Да, работа нелегкая. У нас лишь сотня электросопел на все про все. Понадобится постоянное дежурство снаружи.

— Нет-нет, совсем нет. Я про сопла. У нас на борту «Провала Брисго» куда больше. А задача по масштабу всего в сто раз крупнее тех, какие я просчитывала… — Киви с головой захлестнул прилив энтузиазма, и впервые Эзру Виню посчастливилось увернуться от него.

Но не все отмалчивались. Младшие офицеры, в том числе Дьем, требовали на время Поджига оставить астероиды в рассеянном состоянии, а летучие вещества сконцентрировать на темной стороне крупнейшего алмаза. Требование Нау — чтоб мерзавцу провалиться! — попросту слишком рискованно. Тринли ощетинился и огрызнулся, что он уже все эти соображения авральникам изложил.

Эзр хлопнул ладонью по столу, а когда не помогло, повторил громче.

— Тишина в зале! Эту работу нам приказано выполнить. Лучшее, что мы можем сделать, — это отнестись к ней ответственно. Полагаю, в обмен на успешное выполнение этого проекта мы получим от авральников определенную помощь, но лишь в том случае, если справимся.

Спор не улегся. «Любопытно, кто тут из заговорщиков? Уж точно не Киви», — подумал Винь. Еще некоторое время прошло в дебатах, и комитетчики вернулись к тому, с чего начали: хочешь не хочешь, а крутись как знаешь. Джимми Дьем поерзал в кресле и со вздохом констатировал:

— Ладно, сделаем, что они требуют. По крайней мере, мы знаем, что они в нас нуждаются. Давайте надавим на Нау и заставим его выпустить кого-нибудь из старших офицеров.

За столом прокатился нестройный гомон согласия. Джимми перехватил взгляд Виня и тут же отвернулся. Возможно, получится освободить некоторых заложников, а возможно, и нет. Но Эзр внезапно понял, когда заговорщики намерены ударить.

Глава 11

В(ы)ключенная звезда вполне достойна была составить компанию Верному Старику[14]. Ее катастрофическую переменность впервые заметили еще на Старой Земле в Рассветную Эпоху. Меньше чем за восемьсот секунд звезда, помеченная в каталогах как «синглетный коричневый карлик [возм. атипич.?]», увеличила светимость с двадцать шестой звездной величины до четвертой. За тридцать пять лет объект потускнел так, что стал почти неразличим, породив по ходу дела десятки исследовательских работ. С тех пор за звездой наблюдали пристально, а масштаб загадки только рос. Интенсивность первоначального скачка варьировалась в пределах тридцати процентов, но в целом кривая светимости отличалась поразительной регулярностью. Звезда включалась и выключалась, включалась и выключалась… цикл занимал около двухсот пятидесяти лет, и время Поджига удавалось предсказать с точностью до секунды.

За тысячелетия, минувшие после Рассвета, человеческие цивилизации разлетелись далеко от Солнечной системы. Наблюдения за В(ы)ключенной становились все точней: до нее было все ближе и ближе.

И вот люди оказались в самой системе В(ы)ключенной, наблюдая, как таймер отмеряет секунды до нового Поджига.

Томас Нау произнес небольшую речь, завершив ее так:

— Предвидится интересное зрелище.

Поджиг решили наблюдать из крупнейшего конференц-зала времянки. Тут яблоку негде было упасть, хотя пузырь неуютно покачивался в микрогравитации на поверхности астероида. Наверху, в Хаммерфесте, за процессом следили специалисты-авральники. Кроме того, на уцелевшие звездолеты отрядили несколько рабочих групп. Впрочем, Эзр знал, что большая часть авральников, свободных от вахты, и все Чжэн Хэ собрались здесь. Обе стороны вели себя общительно, почти дружелюбно. После атаки минуло уже сорок дней. Ходили слухи, что вслед за Поджигом меры безопасности, принятые авральниками, будут существенно ослаблены.

Эзр устроился у потолка. Без наглазников следить за происходящим можно было только через экраны зала. Повиснув наверху, он видел три самых интересных окна… ну, если на линии обзора другие зрители не маячили. Одно демонстрировало полнодисковый ракурс В(ы)ключенной. Другое показывало вид с одного из микроспутников, выведенных на низкую орбиту вокруг светила. Даже с высоты пятисот километров поверхность звезды не внушала никаких подозрений. Похоже на видеопоток с самолета, летящего над светлым облачным слоем. Если бы не поверхностная сила тяжести, там и высадиться можно. «Облака» медленно проплывали мимо камеры микроспутника, между ними иногда просвечивали красные зоны. Тусклая краснота коричневого карлика, излучающего по закону абсолютно черного тела. Никаких предвестников катаклизма, который случится через… шестьсот секунд.

Нау со старшим флот-инженером авральников присоседились к Эзру. Брюгеля нигде не было видно. Когда Нау хотел растопить сердце собеседника, об этом не составляло труда догадаться: просто проверь, нет ли при нем Ритсера Брюгеля. Вахтмастер устроился рядом с Винем. Он улыбался, как типичный политик из клиентов.

— Ну что, флот-менеджер, вы все еще нервничаете насчет операции?

Винь кивнул:

— Вы слышали рекомендацию моего комитета. На время Поджига стоило бы переместить летучие вещества на один астероид и оттащить его подальше. А самим укрыться во внешних областях системы.

Корабли обеих флотилий и все времянки пришвартовались по одну сторону крупнейшего алмазного астероида. Это их прикроет от Поджига, но стоит скале шевельнуться…

Техник Нау покачал головой:

— Мы и так слишком много сгрузили на поверхность. Кроме того, разговор не имеет смысла хотя бы потому, что на облет системы ушла бы большая часть летучих веществ. — Техник, которого звали Чжау Синь, на вид был ровесником Эзра. Синь оказался приятным в общении человеком, но компетентности старших специалистов Чжэн Хэ, привычной Эзру, не проявлял. — Я очень впечатлен работой ваших инженеров. — Синь мотнул головой в сторону прочих окон. — Они управляются с этой скалой куда лучше нашего. Поистине поразительно, как вам удается действовать с такой точностью без неот… — Он прикусил язык. Тайны еще оставались; но это положение может перемениться быстрей, чем авральники полагают.

Нау зажурчал, без труда заполняя паузу в речи Синя:

— У вас отличные специалисты, Эзр. В общем-то, я думаю, что они так критиковали план лишь из стремления к совершенству. — Он глянул в окошко, открывающее вид на В(ы)ключенную. — Подумайте об исторических процессах, коим суждено сойтись здесь и сейчас!

Вокруг и внизу толпа разбилась на группки авральников и Чжэн Хэ, но дискуссия велась общая. Окно на дальней стене показывало обнаженную поверхность скалы. Рабочие Джимми Дьема рассыпались по ней и натягивали поверх ледяных валунов серебристый шатер. Нау нахмурился.

— Это прикрытие для снега и льда, сэр, — пояснил Винь. — Верхушки скал — в поле засветки В(ы)ключенной. Заслонка не даст им вскипеть.

— Ага, — кивнул Нау.

На астероид высадилось более дюжины космонавтов. Некоторые пристегнулись к десантному боту, другие маневрировали сами. Гравитация на поверхности была пренебрежимо мала. Они закидывали тросы на верхушки ледяных гор с легкостью, какую дает лишь проведенная в космосе жизнь, обогащенная опытом тысячелетней деятельности Чжэн Хэ. Винь смотрел, пытаясь отождествить фигуры. Но поверх комбинезонов у них были еще и термокуртки, так что Виню представали совершенно одинаковые силуэты на темном фоне. Эзра в заговор особо не посвящали, но Джимми ему пару раз толсто намекал, и Эзр сложил два и два. Такой возможности может уже никогда не представиться: им дали доступ к хранилищу электросопел на борту «Провала Брисго». Кроме того, отряд Дьема получил почти неограниченный допуск к ВКД, там, куда авральники не совались. Некоторое время после Поджига неизбежен хаос, а раз курсокоррекцией заняты Чжэн Хэ, они сумеют обернуть этот хаос себе на пользу и к успеху заговора. «А мне только и остается сидеть тут с Томасом Нау и корчить клоуна».

Эзр посмотрел на вахтмастера и улыбнулся.


Киви Лизолет в бешенстве ворвалась в шлюз.

— Черт подери! Етить твою мать, черт же ж подери!

Она срывала с себя термокуртку и штаны от комбинезона, не переставая чертыхаться. Уголком сознания Киви отметила, что стоило бы теснее общаться с Гунле Фун. Несомненно, та ее могла бы научить более подходящим к случаю ругательствам. Девочка бросила термокостюм в шкафчик и нырнула вниз, в осевой туннель, не позаботившись даже снять комбинезон и шлем.

Господь торговли всемогущий, как они могли? Ее затолкали внутрь ковыряться пальцем в носу, пока Джимми Дьем делает за нее ее работу!


Фам Тринли парил в тридцати метрах над натянутой поперек айсберга заслонкой. Тринли числился официальным руководителем операции, но сразу дал понять, что ограничится банальными общими приказаниями. Основную работу он с удовольствием свалил на Джимми Дьема. И, к общему удивлению, лучшие идеи о размещении электросопел и тюнинге программ курсокоррекции высказала малышка Киви Лизолет. Следуя ее рекомендациям, они бы пережили Поджиг без единой царапины.

Но этого как раз и не требовалось.

Фам Тринли был среди участников Великого Заговора. Ему отводилась крайне незначительная роль, ни единой критической части плана Тринли не доверяли. Это его вполне устраивало. Он болтался вокруг астероида, подставив спину лунному сиянию В(ы)ключенной, и скала нависала у него почти над головой. В глубокой тени скалы громоздились пришвартованные корабли, хабитаты и запасы летучих веществ, припрятанные там от света, который вскоре должен был излиться с небес селевым потоком. Один из хабитатов, а именно Хаммерфест, укоренили в алмазной горе; база выглядела бы даже красиво, кабы не нагромождение железяк кругом. Времянка торговцев представляла собой просто большой привязанный к астероиду воздушный шарик. Внутри укрывались все неспящие Чжэн Хэ и львиная доля экипажа флотилии авральников.

Вокруг баз, частично скрытые отрогом Алмаза-1, висели заякоренные таранники. Да уж, унылая картина. Звездолетам не положено так болтаться на тросе, тем более в скоплении слабо связанных скал. Всплыло воспоминание: трупы китов, сваленные в кучу, сплетающиеся в подобии соития и гниющие. Так верфи не строят. Впрочем, какая ж это верфь, скорее, свалка. Авральники дорого заплатили за свое предательство. Когда флагман Сэмми погиб, Фам почти сутки дрейфовал в подбитой транспортной шлюпке, но связи с уцелевшей боевой автоматикой не потерял. Вероятно, вахтмастер Нау так и не понял, кто в действительности координировал действия противника. Иначе Фама уже убили бы либо заморозили вместе с остальными уцелевшими боевыми программистами на «Далеком сокровище».

Даже попав в засаду, Чжэн Хэ едва не победили. И победили бы, кабы не эта гребаная мозговая гниль авральников. Достаточно ценный урок. Купленная дорогой ценой победа авральников чуть не привела к взаимоуничтожению: от силы два звездолета могли худо-бедно идти на таранных двигателях, а еще два, если повезет, починят, выпотрошив оставшиеся трупы кораблей. Что же до установок очистки летучих веществ, то им еще долго накапливать водород хотя бы для одного звездолета в расчете на таранную скорость.

Меньше пятисот секунд до Поджига. Фам медленно летел вдоль скалы, пока заслонка не скрыла из виду свалку кораблей. На поверхности его люди, Дьем, До и Патиль (Киви уже отослали в укрытие), делали вид, что проверяют напоследок массивы электросопел. Голос Джимми Дьема негромко говорил что-то по каналу связи с отрядом. Фам знал, что это запись. Под прикрытием шатра Дьем и остальные уже улизнули на другую сторону астероида. У всей тройки появилось оружие: удивительные вещи можно сотворить, располагая электросоплом, в особенности чжэн-хэйским.

Фам Тринли остался в тылу. Несомненно, Джимми был только рад избавиться от старого пердуна. Ему доверяли только в самых простых вопросах — скажем, изображать работу группы на скале. Тринли летал туда-сюда так, чтоб его видели из Хаммерфеста и времянки, и вел разговор со звуковой дорожкой Джимми Дьема.

Триста секунд до Поджига. Тринли проплыл под навес. Оттуда он видел иззубренный лед и аккуратно сгруженный воздушный снег. Затененный сугроб отвалился и выплыл из-под завесы, наконец соприкоснувшись с обнаженной поверхностью алмазной горы.

Алмазной.

Когда Фам Тринли был ребенком, алмазы воплощали абсолют богатства. Однограммового алмаза чистой воды хватило бы оплатить убийство принца. Для среднестатистического торговца Чжэн Хэ алмаз, впрочем, был просто одной из аллотропных форм углерода, такой дешевой, что счет велся на тонны. Но даже Чжэн Хэ эти алмазные глыбы слегка озадачивали. Астероиды такого типа прежде существовали только в теоретических выкладках. И хотя это не монокристаллы, в них сохранялся дальний кристаллический порядок. Ядра газовых гигантов, сметенных древним взрывом? Еще одна загадка системы В(ы)ключенной.

С тех пор как начались работы на астероидах, Тринли кропотливо изучал поверхность, хотя по иным причинам, нежели Киви Лизолет или даже Джимми Дьем. Между Алмазами 1 и 2 обнаружилась трещина, забитая снегом и льдом. Киви с Джимми придавали ей значение лишь в контексте курсокорректирующих работ. Фам Тринли же, чуть покопавшись, увидел в ней прямую дорогу от места работ к Хаммерфесту, притом недоступную обзору с кораблей и хабитатов. Дьему он ее не показывал; заговорщики планировали заняться Хаммерфестом после захвата «Далекого сокровища».

Тринли крался по V-образной расщелине, приближаясь к хабитату авральников. Дьем и его команда весьма удивились бы, узнай они, что Фам Тринли не родился в космосе. Временами, когда он лез вот так, его охватывало свойственное чурбанам-планетникам головокружение. Если дать волю воображению… представлялось, что он не ползет по узкой расщелине, а поднимается по горной трещине и склон горы нависает все круче и круче; под конец выбора не останется, и тогда он наверняка упадет.

Тринли отдохнул секунду, удерживаясь одной рукой, а все тело его сотрясала дрожь: где веревки, кошки, альпенштоки, прочно вбитые в стены вокруг? Господи. Давненько планетное происхождение так не крутило ему голову. Он полез вперед. Вперед. Не вверх.

Считая по перехватам, он уже подобрался довольно близко к Хаммерфесту, а точнее, к его системам связи. Велики шансы, что, стоит ему высунуться, его заметит какая-нибудь камера. Разумеется, столь же велики и шансы, что ни один человек и ни одна программа в сей волнительный момент этот участок не отслеживают. Тем не менее Тринли продолжал пригибаться. Если понадобится, подползет и ближе, но пока ему хотелось просто понаблюдать. Он залег в расщелине, упершись ногами в лед и спиной — в алмаз. Размотал миниатюрную зондирующую антенну. Авральники после атаки все время вели себя как тираны в бархатных перчатках. Единственная прямая их угроза касалась недозволенных устройств ввода-вывода. Фам знал, что у Дьема и остальных руководителей заговора остались наглазники Чжэн Хэ, которыми они пользуются для переговоров в подпольной закриптованной локалке. Большую часть операции спланировали у авральников на виду. Некоторые переговоры велись вовсе без участия автоматики: среди молодежи многие были знакомы с древней морзянкой и прочими способами семафорить.

Фам Тринли, рядовой участник заговора, знал его тайны лишь потому, что у него тоже рыльце было в пушку по части запрещенной электроники. А маленькая антенна на леске явилась бы знаком шпионских намерений и в мирные времена.

Нить, которую он размотал, останется невидима почти для любого устройства, какое может сюда заглянуть. На ее кончике миниатюрный датчик прослушивал электромагнитный спектр. Тринли метил в коммуникационный массив авральников, расположенный в зоне прямой видимости времянки Чжэн Хэ. Он вел датчик, точно рыбак удочку. Жесткость тонкой лески была весьма полезна в микрогравитации. Есть! Сенсор поймал луч связи между Хаммерфестом и времянкой. Фам провел направляющий элемент над краем расщелины и нацелился им в неиспользуемый порт времянки Чжэн Хэ. Оттуда врубился прямо в локальную сеть Флота, в обход всех систем защиты авральников. Этого-то Нау с дружками и боялись, потому-то и грозили смертью. Джимми Дьем в мудрости своей воздержался от подобного шага. Фам Тринли обладал некоторыми преимуществами в сравнении с Джимми. Ему были известны старые, очень старые тайны аппаратуры Чжэн Хэ… И все равно он бы не рискнул, не будь Джимми с конспираторами так уверены в успехе переворота.

Может, надо было с Джимми напрямую поговорить. Слишком много критических аспектов жизнедеятельности авральников ускользало от их внимания. Почему у них такая классная автоматика? Перестрелка в час атаки показала, что в тактике высокого уровня они явно отстают, зато селекция целей у авральников работала лучше любой, виденной Фамом Тринли в былых битвах.

У Тринли возникло тошнотное чувство, какое появляется, когда ты загнан в угол. Заговорщики полагали, что у них последний и лучший шанс опрокинуть авральников. Ну, может, и так. Но слишком гладко, слишком просто все получается.

«Так воспользуйся этим».

Фам глянул в окна, раскиданные по шлему. Он перехватывал телеметрию авральников и часть видеопотока, идущего от них во времянку. Кое-что удалось расшифровать. Авральники чересчур доверялись лучу прямой связи. Пора бы разнюхать что-нибудь интересненькое.


— Пятьдесят секунд до Поджига.

Голос вел монотонный отсчет уже двести секунд. Почти все молча смотрели в окна.

— Сорок секунд до Поджига.

Эзр быстро глянул через зал. Флот-инженер Синь вертел головой от экрана к экрану. Он явно нервничал. Томас Нау наблюдал за трансляцией с низкой орбиты В(ы)ключенной. В его сосредоточенном взгляде интереса было больше, чем страха или подозрительности.

Киви Лизолет пожирала взглядом окно, в котором показывали солнечную заслонку и отряд Джимми Дьема. С того момента, как Киви влетела в зал, вид у нее был мрачный и надутый. Эзр догадался, что произошло, и ему полегчало. Джимми воспользовался четырнадцатилеткой в своих целях, желая закамуфлировать заговор. Но Джимми не бессердечен. Как только подвернулся шанс, он убрал девчонку с линии огня. Наверняка Киви никогда ему не простит, даже когда узнает правду.

— Волновой фронт через десять секунд.

До сих пор никаких перемен в трансляции с микроспутника. Лишь неяркое красное сияние вздыбилось в облачной прорехе. Либо Верная Старушка сыграла с ними космическую шутку, либо эффект поистине мгновенный.

— Зажигание.

На полнодисковом изображении звезды, в самом ее центре, возникла ослепительно сияющая точка, стала разбухать и менее чем за две секунды заполнила диск полностью. В какое-то мгновение этого срока исчез вид с низкой орбиты. Свет становился ярче, ярче и ярче. В зале раздался дружный благоговейный вздох. Свет отбросил тени на противоположную стену, и обоям пришлось убавить яркость.

— Пять секунд после Поджига.

Наверное, это автомат говорит.

— Мощность излучения выросла до семи киловатт на квадратный метр.

Это уже кто-то другой, с небольшим трехземельским акцентом. Как, не авральник? Но Эзр тут же позабыл о нем, захваченный дальнейшим зрелищем.

— Десять секунд после Поджига.

Сбоку было еще одно окно — с видом на мир пауков. До этого мига он лежал во тьме и стуже, как обычно, но теперь туда докатилась волна света; покрытый льдом и воздушным снегом планетный диск воссиял в лучах солнца, набравшего мощность уже впятеро выше стандартной — впятеро ярче Солнца Старой Земли. И звезда только разгоралась.

— Двадцать киловатт на квадратный метр.

Поверх изображения Нового Солнца оверлеем вылез график яркости в сравнении с историческими записями. Новый Поджиг удался не хуже прежних.

— Нейтронный поток ниже пределов обнаружения.

Нау с Винем облегченно переглянулись, в кои-то веки — оба искренне. Такой угрозы никто не мог бы обнаружить на межзвездных расстояниях, а одному старому времяпролетному зонду как раз в этот момент случилось глюкануть. По крайней мере, в невидимом излучении люди не изжарятся.

— Тридцать секунд после Поджига.

— Пятьдесят киловатт на квадратный метр.

Снаружи алмазная гора, прикрывавшая их от солнца, медленно засветилась.


Фам Тринли слушал передачу по публичному аудиоканалу. Но даже без этого Поджига он бы не пропустил. Впрочем, в данный момент эти события занимали его не так сильно, а главная часть внимания оказалась сконцентрирована на секретной линии связи с Хаммерфестом. Именно в такие моменты, когда на техников наваливается непредсказуемая внешняя нагрузка, система безопасности может сбойнуть. Если Дьем с отрядом действуют по плану, они сейчас уже возле причала «Далекого сокровища».

Взгляд Тринли скользил с одного экрана на другой: в его шлеме было развернуто с полдюжины окон, заняв большую часть поля зрения. Флотские сетевые утилиты хорошо поработали с телеметрией. Ха! Ничего нет лучше старых добрых бэкдоров. Чем больше вычислительной мощности требовалось теперь авральникам, тем интенсивнее они использовали автоматику Чжэн Хэ, а следовательно, тем эффективней становился шпионаж Тринли.

Сигнал ослаб. Рассогласование? Тринли смел пару окон и посмотрел наружу. В(ы)ключенную за горами было не видать, но свет ее отражался от склонов и лез в глаза. Там, где излучение звезды задевало лед или воздушный снег, они испарялись. Натянутая Джимми с командой заслонка еще держалась, но ткань ее медленно выпятилась и теперь хлопала по скале. Небо приобрело почти четкий голубоватый оттенок: туман от тысяч тонн испаряющихся залежей воды и воздуха превратил астероид в подобие кометного ядра.

И стал мешать прослушке Хаммерфеста. Тринли поводил антенной. Причина потери связи — не только в тумане. Что-то там сместилось. Вот. Он снова врубился в трафик Хаммерфеста. Спустя миг пересинхронизировал криптоанализ и вернулся к работе. Но поглядывал одним глазом на ярившийся вокруг шторм. Новое Солнце давало спектакль более впечатляющий, чем предполагали заговорщики.

Сетевые зонды Тринли проникли в сам Хаммерфест. У каждой программы свои чрезвычайные обстоятельства, те, которые разработчик счел выходящими за рамки своей ответственности. В таких вот крайних ситуациях должны открываться обходные пути…

Странное дело. Казалось, что в системе одновременно работают десятки пользователей. А многих разделов авральной автоматики он просто не узнавал: они были построены специфическим образом. Но ведь авральники, как предполагалось, обычные чурбаны, только-только вернулись к высоким технологиям, поймав широкополосное вещание самой же Чжэн Хэ. А вот же. Что-то тут слишком много странностей. Он врубился в голосовой трафик. Незейский язык авральников был понятен, но отрывист и забит профессиональным жаргоном.

— Дьем… обходит скалу… всё по плану.

Всё по плану?

Тринли просканировал сопутствующие потоки данных. Он увидел картинки с изображениями точно такого же оружия, какое несла теперь группа Джимми, и входа, через который собирались они проникнуть на «Далекое сокровище». Таблицы с именами… заговорщиков. Фама Тринли сочли незначительным пособником. Еще таблицы. Данные прослушки подпольной сети Джимми Дьема. Первая версия шифра оказалась частично неверна; более поздние файлы в точности соответствовали действительности. Каким-то образом авральники их раскололи. Виной тому — не предательство, а нечеловеческая наблюдательность.

Фам смотал леску со шпионским оборудованием и прокрался чуть дальше. Привстал в расщелине, устремив направляющий элемент антенны чуть повыше крыши Хаммерфеста. Отсюда угол обзора как раз хороший. Луч попадет на причал «Далекого сокровища».

— Джимми, Джимми! Слышишь меня?

Он передавал шифром Чжэн Хэ, но, если враг услышит, спалятся оба.


Джимми Дьем от жизни хотел одного: стать настолько хорошим командиром отряда, чтобы его заметили и похвалили. Тогда они с Цуфэ могли бы пожениться, и, если повезет, как раз в то время, когда вояж к В(ы)ключенной начнет окупаться. Разумеется, все это до появления авральников и атаки. А сейчас что? Он возглавляет заговор и поставил всё на считаные минуты адского риска. Ну хоть уже движняк пошел наконец.

Менее чем за сорок секунд они преодолели четыре тысячи метров посолонь корабельной свалки. Солидный объем альпинистской работы в космосе, даже если бы сверху не светило Новое Солнце, даже не сковывай их серебристая ткань. Они чуть не потеряли Фама Патиля. Быстрый спуск возможен, когда знаешь, куда воткнуть следующий альпеншток, какой у карабина предел нагрузки, какое ускорение можно себе придать по тросу. Но осматривать скалы можно было только по плану курсокорректирующих работ с электросоплами. Предлога протестировать точки спуска просто не нашлось. Патиль сорвался в миг, когда ускорение его составляло почти 0,5g. И улетел бы навсегда, если б Цуфэ с Джимми его не подстраховали. Несколько секунд промедления, и прямой солнечный свет сжег бы их прямо через стекла скафандров.

Но ведь сработало! Они переместились по противоположной звездолетам стороне и возникли там, откуда эти мудаки гостей не ждали. Пока все глазеют на солнце и ослеплены им, группа Джимми займет позицию.

Они затаились у причала «Сокровища». Корабль в высоту достигал шестисот метров, и они были так близко, что видели жерло воронки таранника и передний бак. Но даже тщательное обследование перед операцией выявило лишь, что звездолет пострадал меньше всех кораблей Чжэн Хэ. На борту есть оборудование и, что важнее, люди, готовые отвоевать себе свободу.

Все творилось в тени, но газовый ореол уже доставал достаточно высоко. Отраженный свет смягчал тьму. Джимми с товарищами сбросили серебристые накидки и термокуртки. Даже в скафандрах полного давления и шлемах пробирал холодок. Они перебежками продвигались к цели, волоча инструменты, самодельное оружие и пытаясь не высовываться под льющийся с пылающих небес свет. Но ярче ведь уже не станет? Однако таймер показал, что после Поджига не прошло еще и сотни секунд. До максимума Яркости оставалось еще около сотни.

Троица вскарабкалась по швартовым, и пасть воронки ионного прямоточного двигателя «Сокровища» нависла над ними. Одно тут хорошо: когда лезешь на борт такой массивной штуки, как звездолет, она под тобой не шелохнется и не опрокинется. На «Сокровище» должны быть техники. Но ожидают ли они сейчас, в разгар суматохи, нападения вооруженных незнакомцев? Риск просчитывали многажды, и снизить его не получалось. Однако если получится захватить звездолет, у них в руках будет лучшее из уцелевшего оборудования и оружия, а еще к ним присоединятся выжившие боевые программисты Чжэн Хэ. Тогда кошмару можно положить конец.

Ты смотри, свет пробивается через всю толщу алмазной скалы! Джимми на миг замер, зачарованный зрелищем. Даже на такой высоте их от света В(ы)ключенной отделяло не менее трехсот метров алмазной толщи. Но этого не хватило. Дробясь на миллионах плоскостей скалывания, отражаясь, поглощаясь, диффундируя и дифрагируя, свет В(ы)ключенной все же проникал через скалу. Сверкал бесчисленными радугами, зажигал тысячи солнечных дисков в миниатюре на склоне алмазной горы. И с каждой секундой он только разгорался, пока Джимми не увидел внутреннюю структуру скалы: сколы и плоскости спайности, правильными рядами уходящие на сотни метров в глубину алмаза. Свет продолжал разгораться.

«Хренасе, в темноте проскочили». Джимми унял воображение и полез вверх. С поверхности астероида кромка шлюза казалась маленьким волдырем на краю пасти таранного двигателя, но по мере подъема разрасталась, и центр ее располагался точно над его головой. Дьем махнул Патилю с До, чтобы подобрались с разных сторон люка. Авральники, разумеется, перепрограммировали шлюз, но не стали ничего менять на физическом уровне, в отличие от времянки. Цуфэ подсмотрела коды доступа в бинокль, и теперь прикосновения их перчаток вполне сойдут за пароль. Сколько там охраны? «Мы их одолеем. Я знаю, мы это можем». Он потянулся к кодовой панели у шлюза, и тут… его кто-то пинганул.

— Джимми, Джимми! Слышишь меня?

Едва слышный голосок в ухе. Анализатор сообщал, что его вызвали по зашифрованному каналу — лазерным импульсом с крыши хабитата авральников. Но голос принадлежал Фаму Тринли.

Джимми замер. В худшем случае это означало, что враг раскрыл заговор и пытается их выманить. В лучшем — Фам Тринли догадался, куда они направятся после «Далекого сокровища», и теперь так им подгадил, как не представлялось в самых страшных кошмарах. «Не обращай на старого идиота внимания, а если выживешь, выбей из него дурь». Джимми глянул в небо над Хаммерфестом. Кометный ореол астероида стал бледно-фиолетовым и слабо заклубился в сиянии В(ы)ключенной. В космосе лазерную связь почти невозможно засечь. Но это больше не космос как таковой, а скорей подобие кометной поверхности при близком пролете. Если авральники знают, куда смотреть, они вполне могут увидеть луч связи Тринли.

Джимми ответил миллисекундным сжатым импульсом в обратном направлении.

— Отключись, старый засранец. Сейчас же!

— Сейчас. Первое: они знают про план. Они взломали твой шифр. — Да, это Тринли, но какой-то не такой. Тринли же ничего не говорили про подпольную сеть. — Это ловушка, Джимми. Но они пока не знают всего. Отступи. Что бы они там ни запланировали, внутри «Сокровища» ты только хуже себе сделаешь.

Господи. На миг у Джимми отнялись руки и ноги. Мысли о крахе и смерти преследовали его во сне каждую ночь после атаки авральников. Они преодолели тысячу опасностей на пути сюда. Он понимал, что их могут обнаружить. Но никогда не думал, что вот так вот выйдет. Что бы там ни пронюхал старый дурак, это важно. Или не важно. А отступить сейчас, наверное, худший из мыслимых исходов. Поздно. Тупо поздно.

Джимми с усилием открыл рот и заставил губы произнести:

— Я кому говорю, отключи связь!

Он отвернулся к корпусу «Сокровища» и отстучал на панели код доступа авральников. Прошла секунда, створки разошлись. До с Патилем нырнули вперед, во мрак воздушного тамбура. Дьем задержался на секунду, шлепнул на корпус рядом с люком какой-то маленький гаджет и последовал за ними.

Глава 12

Фам Тринли отключил связь. Развернувшись, он быстро полез обратно в расщелину. Нас одурачили. Томас Нау сам по себе был слишком умен, а к тому же располагал каким-то сверхъестественным чутьем на опасность. Тринли видел сотню операций, некоторые — масштабом меньше этой, другие — продолжительностью в несколько веков. Но еще никогда не встречал он столь фанатичного внимания к деталям, как у авральников, в журналах прослушки подпольной закриптованной сети. У Нау либо фантастические программы, либо сотрудники-мономаньяки. Где-то в глубине разума встрепенулся стратег, прикидывая, что это может быть и каким именно образом Фаму Тринли однажды удастся обернуть его на пользу себе.

Теперь же следовало позаботиться исключительно о собственном выживании. Если Дьем уберется с «Сокровища», капкан, расставленный Нау, сработает вхолостую — или же ранит, но не смертельно.

Алмазная скала засияла, словно величайший в истории драгоценный камень, напоенный солнечным светом. Свет впереди почти ослеплял, но расплывался в нечеткий нимб там, где к В(ы)ключенной тянулись ледяные пики. Серебристый навес от солнца раздувался и был привязан теперь лишь в трех местах.

Внезапно руки и колени Фама потеряли опору. Он успел зацепиться и повис на одной руке. В костях его отдался стон гор. По всей длине расщелины из недр ее поднялся туман — и алмазная гора шевельнулась. Скорость движения не превышала сантиметра в секунду — но громада сдвинулась. Фам видел, как сочится из трещины свет. Он помнил карты, составленные топографическим отрядом. Алмаз-1 и Алмаз-2 соприкасались по общей плоскости. Инженеры авральников использовали простиравшуюся над ним долину как склад снега и льда с Арахны. Очень удобное решение… и не слишком хорошо просчитанное. Часть летучих веществ просочилась в зазор между горами. Свет, отражавшийся от Алмаза-1 и Алмаза-2, нашел путь для складированных воздуха и льда. Энергия их кипения расталкивала алмазные горы. Стометровой толщины преграда превратилась в издырявленную заслонку, усаженную миллионом зеркал. И свет, сиявший сквозь нее, был подобен радуге в аду.


— Сто сорок пять киловатт на квадратный метр.

— Пиковое значение, — сказал кто-то.

В(ы)ключенная сейчас сияла в сто раз ярче стандартного солнца. Зависимость, известная по предыдущим вспышкам, соблюдалась, хотя эта была ярче большинства. В(ы)ключенная сохранит эту светимость еще десять тысяч секунд, затем резко потускнеет примерно до двух солнечных и продержится так долгие годы.

Триумфальных возгласов не последовало. Последние несколько сот секунд толпа на базе провела почти в полном молчании. Сперва Киви с головой ушла в обиду за то, что ее загнали внутрь. Потом успокоилась, увидев, как один за другим стали рваться фрагменты серебристого навеса и лед угодил под прямой солнечный свет.

— Я же говорила Джимми, что долго он не продержится.

Все же она перестала сердиться. Игра света завораживала, но урон оказалсявыше расчетного. Повсюду били гейзеры испарявшегося газа, и несчастные электросопла не могли быть рассчитаны на эту дополнительную тягу. Пройдут мегасекунды, прежде чем удастся успокоить скалы.

Затем, спустя четыреста секунд после Поджига, навес полностью содрало. Он медленно воспарил в фиолетовые небеса, крутясь и вихляя. Дежурного отряда, которому полагалось под ним укрываться, видно не было. Послышались встревоженные шепотки. Нау тронул свою манжетку, и голос его вдруг перекрыл гомон в зале:

— Не тревожьтесь. У них было в запасе несколько сот секунд, когда навес начал отрываться: полно времени, чтоб укрыться в тени.

Киви кивнула, но сказала Эзру тихо:

— Если их не сорвало со скалы. И вообще я не понимаю, зачем они туда поперлись, начнем с этого.

Если их сорвало со скалы и вынесло на свет… Даже в куртках они просто изжарятся.

Он почувствовал прикосновение ладошки. «Дочь полка вообще отдает себе отчет, что взяла меня за руку?» Но, выждав секунду, он тоже осторожно стиснул ее руку. Киви глядела на зону основных работ.

— Я должна была остаться там. — Она это повторяла без устали с той поры, как ее затащили внутрь, но теперь тон ее сильно изменился.

Наружный обзор дрогнул, словно что-то ударило по всем камерам одновременно. Свет, проникавший сквозь толщу Алмаза-2, полыхнул иззубренной полосой. И тогда раздался звук, стон, чья громкость все возрастала, а тон гулял вверх и вниз.

— Вахтмастер! — пробился чей-то громкий, настойчивый голос. Не техник авральников — те докладывали, точно роботы, — а Ритсер Брюгель. — Алмаз-2 сдвигается, соскальзывает…

Теперь это было очевидно. Вся гора тряслась. Миллиарды тонн сорвались с привязи. А стон, огласивший зал, наверняка производили канаты, выкручивавшиеся под времянкой.

— Он нам не грозит, сэр. — Эзр и сам это видел. Громада перемещалась медленно: скользила, не задевая базы. Путь ее лежал в сторону от Хаммерфеста, времянки и заякоренных звездолетов. Ракурс наружного обзора немного повернулся, а теперь возвращался в прежнюю позицию. Все в зале потянулись к фиксаторам.

Хаммерфест был встроен в толщу Алмаза-1. Огромная скала казалась неподвижной, неизменной. Что же до звездолетов… Рядом с алмазными глыбами — сущие малютки, но каждый корабль весил миллион тонн, не считая топлива, а в длину превышал шестьсот метров. Сейчас эти суда медленно раскачивались на привязи у Алмаза-1. Танец левиафанов, и, если его не остановить, катастрофа неминуема.

— Вахтмастер! — воззвал Брюгель. — У меня тут голосовой вызов от командира Дьема.

— Включи его!


По ту сторону воздушного шлюза царила непроглядная тьма. Свет не зажегся. Атмосферы не оказалось. Дьем и его товарищи вылетели из шлюза в туннель, подсвечивая себе дорогу нашлемными фонарями. Они заглядывали в пустые каюты по обе стороны туннелей: частично взорванные, выпотрошенные на несколько метров в глубину. Неповрежденный корабль, говорите? У Дьема похолодело внутри. Враг явился сюда после битвы и высосал корабль подчистую, оставив пустой каркас.

Цуфэ сказала за его спиной:

— Джимми, «Сокровище» сдвинулось.

— Угу, я касаюсь стены. Похоже, его крутит на тросе.

Дьем сунулся в лестничный пролет и коснулся шлемом стены. Да. Будь здесь воздух, по всему кораблю раскатились бы стоны, предвещая разрушение. Значит, вспышка переместила скалы сильней, чем ожидалось. Днем раньше эта мысль повергла бы его в ужас. Но сейчас…

— Цуфэ, не думаю, что это так уж важно. Давай дальше.

Он повел До и Патиля вверх по лестнице, взбираясь все быстрее. Значит, Фам Тринли был прав и план обречен на провал. Так или иначе, он собирался узнать, как с ними поступили. И, если повезет, сообщить правду остальным.

Внутренние шлюзы были выбиты, повсюду царил вакуум. Они пролетели через бывшие ремонтные ангары и мастерские, миновали глубокие дыры на месте стартовых инжекторов.

Высоко в направлении кормы корабля, в сторону заэкранированного сердца «Далекого сокровища», туда, где лазарет и гибернаторы. Вон там… Джимми и его товарищи протиснулись мимо экранирующих щитов. Касаясь рукам стен, они чувствовали треск и медленные подвижки корпуса. Пока что заякоренные звездолеты не столкнулись, хотя Джимми не был уверен, успеют ли они это осознать, если вдруг. Эти корабли такие большие, такие массивные, что даже столкнись на скорости в несколько сантиметров за секунду…

Они влетели на лазаретную палубу. Тут, по утверждениям авральников, содержались выжившие боевые программисты.

Что, и тут пусто? Очередная ложь?

Джимми проскользнул в люк. Свет нашлемных ламп заметался по каюте. Цуфэ До вскрикнула.

Нет, не пусто. Тут были трупы. Он посветил своим фонарем. Везде… гибернаторов нет, но каюта по самые переборки забита телами. Дьем снял фонарь со шлема и прикрепил к открытому участку стены. Тени плясали и извивались, но теперь они видели лазарет полностью.

— Они… они же все мертвы? — спросил Фам Патиль тоном ребенка, которому приснился ужасный сон.

Дьем не ответил и полетел вдоль тел. Трупы были сложены штабелями. Сотни тел, втиснутые в маленький лазарет. Он узнал некоторых офицеров. Мать Киви. Лишь несколько тел носили следы взрывной декомпрессии. А отчего же погибли остальные? Некоторые умерли со спокойным выражением, но другие… Он замер, пришпиленный к месту взглядом блестящих мертвых глаз. Лицо изнуренное, синяки и пятна обморожения через весь лоб. Этот человек прожил еще некоторое время после атаки. И Джимми узнал его.

Цуфэ перелетела к нему через каюту, тень ее частично прикрыла жуткое зрелище.

— Это один из тех, с Трехземья, да?

— Ага. Кто-то из геологов, как я помню. — Ученый, один из тех, кто, как считалось, интернирован в Хаммерфест. Дьем вернулся к лампе. Сколько же их тут? Штабеля тел уходили во мрак, туда, где раньше были стены. Они что, убили всех? Тошнотворный ком подкатил к горлу.

Патиль после первого, бессмысленного вопроса парил в пустоте не шевелясь. Но Цуфэ трясло, голос ее прыгал от глухо-спокойного до визгливо-безумного.

— Мы-то думали, им заложники нужны. А все это время тут были одни мертвецы. — Она истерически захохотала. — И не важно, да? Мы в это поверили, мы служили своей вере.

— Может, и нет. — Внезапно тошнота отступила. Капкан захлопнулся. Без сомнения, им с Цуфэ и Патилем недолго осталось жить. Но каждая лишняя секунда жизней может помочь в деле разоблачения чудовищ. Он вытащил из скафандра голосовой ретранслятор, нашел свободный участок стены и присобачил его туда. «Еще одно запрещенное устройство ввода-вывода. Владение им карается смертью. Да-да, я понял». Но теперь он мог пересылать свои слова по всей длине «Сокровища», к широкополосному передатчику, оставленному у входа. Ближний участок времянки попадет в зону трансляции. Встроенные приборы ее тоже засекут. И уж наверняка некоторые, отозвавшись на приоритет послания, ретранслируют его туда, где Дьема услышат люди Чжэн Хэ.

Джимми заговорил:

— Чжэн Хэ! Услышьте меня! Я на борту «Далекого сокровища». Корабль выпотрошен. Они убили всех, кто, как мы полагали, тут…


Эзр, как и все в зале, выждал секунду, пока Ритсер Брюгель наладит связь. Потом Джимми заговорил:

— Чжэн Хэ! Услышьте меня! Я…

— Командир отряда, с вами все в порядке? — перебил Томас Нау. — Мы вас не видим снаружи.

Джимми рассмеялся.

— Это потому, что я на борту «Далекого сокровища».

Вид у Нау был озадаченный.

— Я не понимаю. Команда «Сокровища» не докладывала…

— Разумеется, не докладывала. — Эзр так и слышал, как Джимми ухмыляется микрофону. — Видите ли, «Далекое сокровище» — корабль Чжэн Хэ, и мы вернули его себе!

По всем лицам в поле зрения Эзра прокатилась волна радостного шока. Значит, таков был их план! Заполучить себе исправный корабль, может даже с исходными боевыми системами. Там главный лазарет авральников, боевые программисты и старшие офицеры, уцелевшие после атаки. «У нас появляется шанс!»

Томас Нау, видимо, тоже это понял. Озадаченное выражение пропало с его лица, сменившись гримасой гнева и страха.

— Брюгель? — сказал он в пространство.

— Вахтмастер, мне кажется, он говорит правду. Он передает по служебному каналу «Сокровища», и я больше никого не могу вызвать.

График мощности в главном окне перевалил за отметку 145 киловатт на квадратный метр. Свет, отражавшийся от Алмазов 1 и 2, испарял снег и лед в тени. Глыбы руд и льда весом в десятки и сотни тысяч тонн неторопливо шевелились меж алмазных громадин. Движение их было практически незаметно: считаные сантиметры в секунду. Но некоторые валуны уже вырвались на свободу. Сколь бы медленно ни двигались они, этого хватит, чтобы разрушить любое творение рук человеческих, с которым они столкнутся.

Нау пару секунд смотрел в это окно, а когда заговорил, в голосе его послышалась едва ли не мольба вместо приказа:

— Дьем, ну послушай. Не получится. Поджиг вызвал разрушения, которых не предвидел никто…

Резкий смешок на том конце линии перебил его.

— Никто? Не совсем. Это мы слегонца все встряхнули по станционной сети. Может, там и накопилась неустойчивость, но мы им дали хорошего пинка.

Киви сжала руку Эзра. Глаза девочки распахнулись от изумления. Эзру стало нехорошо. Станционная сеть стабилизации скал и так сбоила, но зачем все осложнять еще больше?

Вокруг застегивали скафандры полной защиты и шлемы; кое-кто уже вылетал через двери зала. Всего в сотне метров парил солидных размеров валун руды. Он поднимался медленно, и по его верхушке прямой наводкой били лучи солнца. Глыба совсем чуть-чуть разминулась с навершием времянки.

— Но, но… — На миг у словоохотливого вахтмастера точно язык отнялся. — Погибнут ваши собственные люди! Кроме того, мы разоружили «Сокровище». Это же лазарет, бога ради!

Минуту никто не отвечал, слышались приглушенные звуки перепалки. Эзр заметил, что старший флот-инженер авральников, Синь, не проронил ни слова. Он лишь смотрел на своего вахтмастера широко раскрытыми от изумления глазами.

Джимми снова возник на связи:

— Будь ты проклят! Ты выпотрошил системы оружия? Тебе это не поможет, коротышка. Мы припасли четыре кило С-семь. Ты ведь не подозревал, что у нас доступ на склад взрывчатки, э? С этими электросоплами можно много всего провернуть, о чем ты был не в курсе.

— Нет… нет… — Нау бесцельно мотал головой.

— Вахтмастер, ты сам сказал, что это лазарет. Тут не только наши боевые прогеры в гибернаторах, но и твои люди. Пускай корабль и разоружен, но, сдается мне, у нас неплохой козырь в переговорах.

Нау бросил умоляющий взгляд на Эзра с Киви.

— Перемирие! Покуда скалы не успокоим!

— Нет! — заорал Джимми. — Если тебя за горло не держать, ты вывернешься!

— Твою мать, человече! Да там же твои соплеменники, на «Сокровище»!

— Не будь они в гибернаторах, согласились бы со мной, вахтмастер. Время кончать спектакль. У нас двадцать пять твоих соплеменников в лазарете да вдобавок пять техников. Мы тоже умеем брать заложников. Ноги в руки — и вали сюда вместе с Брюгелем. Шлюпки возьмите, с ними все чисто. У вас тысяча секунд.

Нау всегда казался Эзру Виню крайне расчетливым типом. Шок у него, похоже, миновал. Нау театральным жестом вздернул подбородок и окрысился на Джимми:

— А если нет?

— Мы проиграем, но и вы тоже. Для начала мы убьем твоих людей. Потом сорвем «Сокровище» с якоря с помощью С-семь. И влепим тебе прямо в твой гребаный Хаммерфест.

Киви слушала, побледнев, распахнув глаза от ужаса. Вдруг выдержка ей изменила, и она зарыдала в голос:

— Нет, нет! Джимми, пожалуйста, не надо!

Несколько секунд все смотрели на Киви. Даже лихорадочная суета шлемов и перчаток стихла: единственным звуком остался громкий скрип канатов базы, которые медленно выворачивало из креплений. Мать Киви была на «Далеком сокровище», отец — в Хаммерфесте, вместе с остальными жертвами мозговой гнили. В анабиозе или фокусе: большинство уцелевших членов экспедиции Чжэн Хэ пребывали в одном из этих состояний. Триксия… «Джимми, ты переборщил. Сбавь обороты!» — но слова эти застыли в горле Эзра. Он все поставил на Джимми. Если смертельная угроза вынудила заколебаться Эзра Виня, может быть, и Томас Нау дрогнет.

Джимми ответил, не обратив внимания на вопли Киви:

— У вас осталось девятьсот семьдесят пять секунд, вахтмастер. Я бы советовал вам с Брюгелем поторапливаться.

Нау трудно было бы уложиться в отведенный срок, даже стартуй он из времянки прямо сейчас. Он повернулся к Синю и вполголоса осведомился о чем-то.

— Да, могу. Маршрут опасный, но обломки движутся на скорости менее метра в секунду. Увернемся.

Нау кивнул:

— Тогда летим. Нужно, чтобы… — Он облачился в скафандр и застегнул шлем. Голос его стал неслышен.

Двое устремились к выходу с базы. Толпа Чжэн Хэ и авральников расступалась перед ними.

Из динамика донесся резкий гулкий удар — и вдруг оборвался. Кто-то в зале крикнул, указывая в главное окно. От «Далекого сокровища» отлетело что-то маленькое, яркое и стремительное. Обломок корпуса.

Нау замер в дверях. Оглянулся на «Далекое сокровище».

— Системы слежения докладывают, что «Далекое сокровище» разломилось, — отрапортовал Брюгель. — Множественные взрывы на радиальной кормовой палубе номер пятнадцать.

Там располагались гибернаторы и лазаретное оборудование. Эзр не мог ни шевельнуться, ни отвести взгляд. Корпус «Сокровища» треснул еще в паре мест. Из дыр ударил бледный свет: в буре Поджига он казался совсем тусклым. Неопытный глаз мог бы и проглядеть повреждения «Сокровища». Корпусные пробоины в длину едва достигали пары метров каждая. Но С-7 у Чжэн Хэ считалась самой мощной химической взрывчаткой, и сдетонировали, вероятно, все четыре килограмма. Радиальная палуба № 15 находилась за четырьмя переборками, в двадцати метрах от внешней части корпуса. Распространяясь внутрь, взрыв неизбежно уничтожил воронку ионного прямоточного двигателя «Далекого сокровища». Это означало гибель еще одного звездолета.

Киви неподвижно парила в центре зала, недосягаемая для утешений.

Глава 13

Потянулись килосекунды, столь загруженные, каких не помнил Эзр за всю жизнь. Ужас от провала Джимми копошился в уголках его разума. Некуда было прогнать это чувство. Они все оказались слишком заняты спасением всего, что можно было спасти после естественной и рукотворной катастрофы.

На следующий день Томас Нау обратился к выжившим во времянке и в Хаммерфесте. Томас Нау, глядевший на них из окна, казался ощутимо уставшим, и не было в его речах привычной гладкости.

— Дамы и господа, поздравляю вас. Мы пережили второй по силе Поджиг за всю историю наблюдений В(ы)ключенной. И нам это удалось, вопреки ужасающему предательству. — Он переместился ближе к камере, точно заглядывая в лица утомленным слушателям — авральникам и Чжэн Хэ. — Нашей главной работой на следующие мегасекунды станет оценка повреждений и учет того, что еще подлежит восстановлению… но я поневоле буду с вами откровенен. Первоначальная битва между авральниками и Чжэн Хэ имела разрушительные последствия для Чжэн Хэ; с сожалением должен признать, что и для авральников они оказались почти такими же скверными. Мы пытались скрыть масштаб понесенного урона. У нас хватало медицинской аппаратуры, запасного оборудования и поднятого с Арахны сырья. Мы привлекли бы опыт сотен старших офицеров Чжэн Хэ, как только уладили бы все вопросы с режимом безопасности. Тем не менее мы и так работали на пределе. После вчерашних событий запас прочности исчерпан. В данный момент у нас не осталось ни одного исправного таранника — и неясно, сумеем ли мы собрать из обломков хотя бы один. — Столкнулись только два звездолета. Но, видимо, «Далекое сокровище» перед тем пострадало меньше всех остальных кораблей, а после взрыва, устроенного Джимми, его двигатель и большую часть систем жизнеобеспечения можно было выбрасывать.

— Многие из вас рисковали жизнями последние килосекунды, спасая остатки летучих веществ. В этой части катастрофы, как сейчас представляется, не виноват никто. Никто не предвидел силы этого Поджига или эффекта, какой окажет лед, застрявший в алмазных расщелинах. Как вы знаете, нам удалось спасти большую часть крупных блоков. Лишь три пока в свободном полете. — Бенни Вэнь с Чжау Синем сейчас пытались притащить назад эти и еще несколько глыб поменьше. До них было от силы километров тридцать, но крупные блоки весили по сто тысяч тонн каждый, а тащить их приходилось только шлюпками да поврежденным лихтером.

— Поток излучения В(ы)ключенной упал до двух с половиной киловатта на квадратный метр. При такой интенсивности мы уже можем задействовать автоматику. Отряды рабочих, располагая скафандрами надлежащего качества, вероятно, тоже можем — на некоторое время. Но воздушный снег, испарившийся в космос, для нас потерян, и водяной лед по большей части тоже. — Нау развел руками и вздохнул. — Все получилось, как в многочисленных преданиях Чжэн Хэ, которые нам доводилось слышать. Мы сражались и сражались, пока чуть себя не уничтожили своими руками. С тем, что уцелело, домой не вернуться — не важно, чей это дом. Можно только догадываться, сколько мы протянем на уцелевших запасах. Пять лет? Сто лет? Старый принцип остается актуален: без поддержки полноценной цивилизации изолированной группировке кораблей и космонавтов восстановить былой технологический уровень не удастся.

На лице его возникла слабая мимолетная улыбка.

— Но надежда есть. В каком-то смысле эти катастрофы принудили нас сфокусироваться на том, что первоначально и должно было выступить основной целью обеих миссий. Это больше не академический вопрос и даже не вопрос торговли и установления клиентских отношений со стороны Чжэн Хэ; нет, теперь само наше выживание зависит от доброй воли разумных существ Арахны. Они на грани Информационного века. Судя по всему, что нам известно, в текущем периоде Яркости у них должна возникнуть необходимая индустриальная среда. Если протянем еще несколько десятилетий, у пауков появятся все нужные нам отрасли промышленности. Наши экспедиции достигнут желаемого, хотя и ценой куда больших жертв, чем кому бы то ни было из нас представлялось изначально.

Продержимся ли мы еще пять десятилетий? Возможно. Можно ободрать уцелевшее оборудование с обломков кораблей, можно включить режим жесткой экономии… Настоящая проблема тут вот какая: сумеем ли мы наладить сотрудничество? Пока что история наших взаимоотношений оставляет желать много лучшего. Либо защищаясь, либо атакуя, мы все запачкались в крови. Вам известно, что совершил Джимми Дьем. В его заговоре участвовало не менее трех человек. Были и другие, но, если сейчас устроить охоту на ведьм, это нам не поможет. Поэтому я обращаюсь в том числе и ко всем вам, торговцам Чжэн Хэ, которые участвовали в подготовке заговора, пусть даже на эпизодических ролях: помните, что планировали Джимми Дьем, Цуфэ До и Фам Патиль, и взгляните, к чему это привело. Они пытались уничтожить все корабли и раздавить Хаммерфест. Вместо этого они сами себя взорвали по неосторожности, погубив тех Чжэн Хэ, кто еще пребывал в анабиозе, и уничтожив лазарет, где тоже находилось много авральников и Чжэн Хэ.

Итак, нам предстоит изгнание. Изгнание, которое мы сами на себя навлекли. Я буду продолжать исполнение своих обязанностей покуда смогу, но без вашей помощи мне не справиться. Мы обязаны забыть о наших расхождениях и приглушить взаимную ненависть. Мы, авральники, многое знаем про Чжэн Хэ; мы сотни лет слушали передачи вашей общественной сети. Предоставленная вами информация послужила нам важнейшим подспорьем в деле восстановления технологии. — На его губах снова появилась эта усталая усмешка. — Я знаю, вы хотели превратить нас в добропорядочных клиентов; но все равно спасибо. А мы, авральники, достигли большего, чем вы могли бы от нас ожидать. Верю, нам удалось привнести во Вселенную Человека нечто новое, удивительное и могущественное. Фокус! Многих из вас он сначала может удивить. Прошу вас, дайте нам шанс. Научитесь нашим путям, как мы научились вашим. Если все будем сотрудничать по доброй воле, выживем. И даже обретем процветание.

Лицо Нау пропало с дисплея, сменившись фоновой картинкой свежеперегруппированных астероидов. В зале торговцы переглядывались и шушукались. Гордыня у них была чудовищная, особенно в сравнении с клиентами. Даже величайшие клиентские культуры, такие как Намчем и Канберра, Чжэн Хэ считала бренными, обреченными на увядание, хотя и прекрасными цветами. Впервые Эзр увидел на стольких лицах своих соплеменников из Чжэн Хэ неприкрытый стыд. «Я работал на Джимми. Я помогал ему». Даже те, кто не помогал, наверняка обрадовались первым словам Джимми с «Далекого сокровища».

Да как же так получилось, что все полетело в тартарары?


За ним пришли. Сирет с Марли.

— К вам возникли некоторые вопросы.

Эсбэшники препроводили его вперед и вверх, но не к ангару транспортных шлюпок. Нау сидел в собственном кабинете Виня — флот-менеджерском. С вахтмастером были еще Ритсер Брюгель и Анне Рейнольт.

— Садитесь… флот-менеджер, — тихо сказал Нау, жестом указав Эзру на место за столом.

Винь медленно подплыл туда и сел. Ему трудно было выносить взгляд Томаса Нау. Что до остальных… Анне Рейнольт казалась раздражительной и нетерпеливой, но это с ней всегда так было. Ее взгляда избегать труда не составляло, потому что она вообще не смотрела на него. Ритсер Брюгель выглядел усталым, как и сам вахтмастер, но по лицу его то и дело скользила странная усмешка. Брюгель смерил Виня тяжелым взглядом; тот вдруг понял, что авральника аж распирает от молчаливого торжества. Этому садисту чьи угодно смерти пустышкой покажутся.

— Флот-менеджер, — тихо повторил Нау, и Винь дернул головой в его сторону. — Насчет заговора Дж. Ю. Дьема…

— Я о нем знал, вахтмастер. — Слова прозвучали одновременно и вызовом, и признанием. — Я…

Нау поднял руку:

— Не трудитесь. Вы были незначительным соучастником. Мы еще нескольких выявили. Вот, скажем, тот старик, Фам Тринли. Он их прикрывал, делая вид, что операция на поверхности продолжается, — и чуть не погиб за свою услугу.

Брюгель прихохотнул:

— Ага, чуть заживо не изжарился. До сих пор ноет, об заклад побьюсь.

Нау развернулся и взглянул на Брюгеля. Он ничего не сказал, только взглянул. Спустя миг Ритсер кивнул, и манера его поведения стала унылой копией манеры Нау.

Вахтмастер повернулся обратно к Виню:

— Никто не вправе ни торжествовать, ни гневаться по этому поводу. Теперь нам нужны все, даже Фам Тринли. — Он задумчиво воззрился на Виня, и Эзр наконец встретился с ним взглядом.

— Да, сэр, я понимаю.

— Мы позже расспросим вас о заговоре, флот-менеджер. Мы хотим определить всех, за кем стоит установить более пристальное наблюдение. Пока же есть занятия поважней, чем старые раны царапать.

— Вы даже после этого хотите сохранить за мной должность флот-менеджера? — Как же он ненавидел эту работу. Теперь ненависть только усилилась, но по совсем иным причинам.

Но вахтмастер кивнул:

— Вы хорошо справлялись, да это и сейчас так. Более того, нам нужна непрерывность. Если вы демонстративно и чистосердечно подчинитесь моему руководству, шансы общины в целом на итоговое выживание повысятся.

— Да, сэр. — Иногда вину удается искупить. А в любом случае это больше, чем могли бы сделать Джимми, Цуфэ и Фам Патиль.

— Отлично. Насколько я понимаю, физическое положение наше стабилизировалось. Больше авральных ситуаций не предвидится. Что там у Синя с Вэнем? Они собираются вообще спасать эти ледяные блоки или где? Экономия топлива — более приоритетная задача.

— Мы уже запустили перегонные установки, сэр. Через несколько килосекунд начнется подача топлива. — И можно будет шлюпки дозаправить. — Надеюсь, последние ледяные блоки тоже удастся спасти, и через сорок килосекунд они уже окажутся в тени.

Нау глянул на Анне Рейнольт.

— Эта оценка близка к действительности, вахтмастер. Всё под контролем.

— Тогда у нас появляется время заняться более важными, человеческими делами. Господин Винь, сегодня мы выпустим несколько коммюнике. Я хочу, чтобы их смысл был вам полностью ясен. Вас с Киви Лин Лизолет поблагодарят за помощь в расследовании заговора и выявлении его уцелевших участников.

— Но я…

— Да, я знаю, что это вранье. Но Киви в заговоре и так не участвовала, а ее помощь неоценима. — Нау помолчал. — Бедную девочку на части рвет. Она от гнева с ума сходит. Ради нее, ради блага всей нашей общины я хочу, чтоб вы мне подыграли. Мне это требуется, чтобы подчеркнуть: не все Чжэн Хэ иррациональны, есть и такие, кто откликнулся на мой призыв к сотрудничеству, и таких много.

Он снова помолчал.

— А теперь самое важное. Вы слышали мою речь. Вы обратили внимание на призыв научиться путям Аврала?

— Это вы про… фокус? — Про то, что на самом деле сотворили с Триксией.

За спиной Нау Ритсер Брюгель снова усмехнулся мимолетной ухмылкой садиста.

— В основном, — сказал Нау. — Вероятно, нужно было изначально рассекретиться, но подготовка требовала времени. Фокус в нынешних условиях — дело жизни и смерти, Эзр. Я прикажу Анне отвезти вас в Хаммерфест и все объяснить. Вам первому. Хочу, чтобы вы поняли и примирились с этим. Когда вы через это пройдете, вам придется объяснить про фокус вашим людям, и, если они сумеют принять новое знание, остатки наших флотов, возможно, выживут.


Тайна, которую Винь так жаждал узнать, тайна, преследовавшая его во сне уже много мегасекунд, наконец откроется ему. Эзр пролетел за Рейнольт вверх по главному коридору к ангару такси-шлюпок. Каждый метр давался ему с трудом. Фокус. Инфекция, которую не смогли вылечить. Мозговая гниль. Ходили слухи, являлись кошмары, и теперь он узнает.

Рейнольт поманила его к шлюпке:

— Садитесь вон там, Винь.

Парадоксально: он предпочитал иметь дело с Анне Рейнольт. Она не скрывала своего презрения, но не было в ней ни капли садистского торжества, которым Ритсер Брюгель так и сочился.

Шлюпка загерметизировалась и отчалила. Времянка Чжэн Хэ все еще была заякорена на астероиде. Солнце сияло слишком ярко, чтобы ее отвязывать. Пурпурное небо снова стало черным, но к звездам устремлялось полдюжины кометных хвостов — сорванные блоки льда еще плавали в паре километров от поверхности. Вэнь с Синем где-то там.

Хаммерфест располагался метрах в пятистах от времянки: туда бы одним прыжком долетели, пожелай того Рейнольт. Вместо этого они продвигались через космос в комфорте, достойном смирительной рубашки. Наблюдателю, не видевшему этого места до Поджига, могло бы показаться, что никакой катастрофы не случилось. Чудовищные скалы давно уже замерли. Сорванные снег и лед опять складировали в тени фрактальной грудой: сперва крупные куски, потом все мельче и мельче. Вот только льда стало меньше, а воздушного снега — существенно меньше. Теперь теневая сторона свалки озарялась светом, подобным лунному — отраженным от Арахны. Такси пролетело метрах в пятидесяти над группами рабочих, пытавшимися кое-как перенайтовить электросопла. В последний раз, когда Эзр удосужился проверить, Киви Лизолет оказалась именно там, в какой-то степени руководя работами.

Рейнольт пристегнулась к сиденью напротив Виня.

— Успешно фокусированные все там, в Хаммерфесте. Вы сможете поговорить почти с любым, кого выберете.

Хаммерфест напоминал элегантное имение. Роскошное ядрышко операции авральников. Эзра это несколько успокаивало. Он твердил себе, что Триксии и остальным там неплохо. Могли же их удерживать и так, как заложников из давней истории Чжэн Хэ, как Сотню на Дальней Пьорье. Но ни одному вменяемому торговцу не пришло бы в голову укоренить хабитат на мусорной свалке. Такси летело над прекрасными своеобразной мрачной красотой башнями выраставшего из хрустальной плоскости сказочного замка. Вскоре он узнает, что за тайны хранит твердыня… и тут то, как построила фразу Рейнольт, наконец привлекло его внимание.

— Успешно фокусированные?

Рейнольт пожала плечами:

— Фокус — это, так сказать, мозговая гниль на поводке. Мы потеряли в первоначальных конверсиях до тридцати процентов; в грядущие годы, быть может, потеряли бы еще больше. Но самых тяжелых пациентов переместили на «Далекое сокровище».

— Но зачем…

— Молчите и дайте мне объяснить. — Она отвлеклась на что-то за плечом Виня и несколько секунд просидела в молчании. — Вы помните, как вам стало плохо во время атаки. Вы догадались, что эту болезнь на вас напустили мы; ее инкубационный период стал важным элементом нашего плана. Чего вы не знаете, так это что военное применение микроба обладает лишь второстепенной значимостью. — Мозговая гниль была высоковирулентным заболеванием. Ее первоначальная, естественная форма унесла миллионы жизней в родной системе авральников, сокрушила их цивилизацию… и заложила основу дальнейшей эры экспансии. Ибо исходные штаммы заразы оказались необычайно полезны: они содержали целый клад нейротоксинов.

— За столетия, минувшие с Чумных Лет, Аврал укротил мозговую гниль и обратил ее на службу цивилизации. Ее нынешняя форма требует особой стимуляции для проникновения через гематоэнцефалический барьер и распространяется в мозгу почти без последствий, инфицируя в девяноста процентах случаев только глиальные клетки. И теперь мы умеем контролировать высвобождение психоактивных веществ.

Такси замедлилось и развернулось точно к шлюзу Хаммерфеста. По небу проплыла Арахна — «полная луна» диаметром почти полградуса. Планета сияла ровным белым светом, бури ее возрождения ярились под облачной пеленой.

Эзр это едва заметил. Воображение его оказалось сковано видением, порожденным сухим профессиональным жаргоном Анне Рейнольт. Ручной вирус авральников проникает в мозг, размножается десятками миллиардов копий, отравляет еще живой мозг ядом. Он вспомнил убийственное давление, обруч, стиснувший его виски в момент отлета посадочного модуля с Арахны. Это болезнь барабанила в ворота его сознания. Эзру Виню и всем остальным обитателям времянки Чжэн Хэ удалось отразить нападение, а может, мозги их еще были инфицированы, просто болезнь затихла. Но Триксию Бонсол и тех, рядом с чьими именами стоял символ фокуса, подвергли особой обработке. Вместо того чтобы лечить, сотрудники Рейнольт стимулировали болезнь в мозгу жертвы, словно плесень в толще фрукта. Будь в катере хоть намек на силу тяжести, Эзра наверняка стошнило бы.

— Но зачем?

Рейнольт не обратила на него внимания. Открыв люк, она препроводила его в Хаммерфест. Когда же заговорила снова, в ровном голосе ее послышалось что-то сродни энтузиазму.

— Фокусировка облагораживает. Это ключ к успеху Аврала и процедура куда более тонкая, чем вы думаете. Мы не просто психоактивного микроба создали. Эта форма прорастает в мозгу и поддается корректировке с миллиметровой точностью, а как только ансамбль вирусных частиц установлен, его действия можно направлять с такой же точностью.

Винь посмотрел на нее так тупо, что это непонимание даже броню Рейнольт пробило.

— Вы не поняли? Мы совершенствуем фокусировку внимания; мы способны превращать обычных людей в аналитические устройства.

И она углубилась в омерзительные детали. На планетах Аврала фокусировку проводили годами, в специальных учреждениях, что позволяло постепенно формировать гениев из обычных выпускников. Для Триксии и подобных ей процесс по необходимости осуществили резче. Долгие дни Рейнольт и ее техники настраивали вирус, активировали генетические последовательности, ответственные за выделение особых мыслемодифицирующих веществ, и все это под присмотром медицинских компьютеров авральников, которые собирали информацию с обычных установок мозговой диагностики…

— …теперь обучение завершено. Выжившие готовы отдаться исследованиям и продвинуться так далеко в профессиональном отношении, как им бы ни за что не удалось прежде.

Рейнольт вела его через комнаты с коврами на стенах и мягкой мебелью. Потом через коридоры, постепенно сужавшиеся до туннелей едва ли метровой ширины. Капиллярная архитектура, так это называлось в исторических фильмах… словно моментальный снимок из средоточия урбанизированной тирании. Наконец они очутились перед обычной дверью. Как и остальные до нее, дверь была помечена числовым индексом и наименованием специальности. На этой значилось:

Ф042. ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ ЛИНГВИСТИКА

Рейнольт наконец заткнулась, но ненадолго.

— И последнее. Вахтмастер Нау полагает, что вас может шокировать увиденное. Я знаю, инопланетники часто реагируют на фокус неадекватно. — Она скосила глаза с таким видом, словно сомневалась во вменяемости Эзра Виня. — Итак, вахтмастер просил меня особо подчеркнуть, что фокус обычно обратим, по крайней мере в очень высокой степени. — Она пожала плечами, словно выдав заученную речь.

— Откройте дверь, — каркнул Эзр.

Комнатенка была крохотная, слабо освещенная сиянием дюжины активных окон. От этого света вокруг головы человека внутри возникало гало. Короткая стрижка, тонкая фигура, простая одежда.

— Триксия? — тихо сказал он. Перелетел через комнату коснуться ее плеча. Девушка даже не обернулась. Винь подавил ужас и, облетев вокруг, заглянул ей в лицо. — Триксия?

На миг она, казалось, встретилась с ним взглядом. Затем, сбросив его ладонь, попыталась заглянуть ему через плечо в окна.

— Ты мне загораживаешь. Я же не вижу ничего! — произнесла Триксия нервным, почти паническим тоном.

Эзр покрутил головой, пытаясь сообразить, что там такого важного в этих окнах. Стены вокруг Триксии были покрыты структурными диаграммами порождающей грамматики. Одна секция полностью отведена под словарные варианты. Незейские слова в соотношении n:1 с непроизносимой абракадаброй. Типичная среда языкового анализа, хотя столько активных окон ни один разумный человек не открывает. Взгляд Триксии метался от окна к окну, пальцы барабанили по клавиатуре, вводя команды и выбирая опции из меню. Время от времени она бормотала себе под нос какую-то команду. Лицо ее выражало предельную сосредоточенность. Не сказать, что совсем незнакомка, да это Эзра и не пугало никогда; он уже такое видел, когда девушка полностью уходила в какую-то языковую проблему.

Стоило Эзру убраться с линии ее взгляда, как она о нем тут же забыла. Она казалась… такой сфокусированной… как никогда прежде.

И Эзр Винь начал понимать.

Он наблюдал за ней еще несколько секунд, смотрел, как разбухают диаграммы в окнах, возникают новые варианты, меняются структуры. Наконец спросил тихо, почти без интереса:

— И как у тебя дела, Триксия?

— Хорошо. — Она ответила незамедлительно, почти таким же тоном, каким отвечала прежняя Триксия, будучи увлечена работой. — Книги из паучьей библиотеки бесценны. У меня уже сложилось понятие об их системе письма. Никто ничего подобного раньше не видел и не делал. Пауки видят не так, как мы; визуальное восприятие у них совершенно разнится с нашим. Если бы не те учебники по физике, я бы и не додумалась до идеи расщепленных графем. — Голос ее оставался отстраненным, хотя и довольно бойким. Она не обернулась взглянуть на него, а пальцы продолжали сновать по клавиатуре. Глаза Виня привыкли к сумраку, и он стал замечать пугающие детали. Одежда чистая, свежая, но на груди липкие пятна, словно от сиропа. Волосы, несмотря на короткую стрижку, свалялись и засалились. На лице над губами что-то отсвечивало — крошка? носовая слизь?

«Она хоть умыться способна?» Винь опустил взгляд на дверной проем. В комнатенке и на троих бы места не хватило, но Рейнольт просунула голову и плечи внутрь. Без труда закрепившись на локтях, она с напряженным интересом глядела на Эзра с Триксией.

— Доктор Бонсол делает большие успехи, она даже лучше наших лингвистов, а они фокусированы еще с выпускных классов. Благодаря ей мы научимся языку пауков даже раньше, чем те вернутся к жизни.

Эзр снова коснулся плеча Триксии, и та снова отдернулась. Не от страха, не от гнева, а так, словно надоедливую муху сбрасывала.

— Ты меня помнишь, Триксия? — Ответа не последовало, но он не сомневался, что помнит; просто не сочла вопрос настолько важным, чтоб на него отвлекаться. Она стала заколдованной принцессой, и лишь злые волшебники способны теперь снять чары. Но колдовства, вероятно, удалось бы избежать, прислушайся он к опасениям принцессы и прими сторону Сума Дотрана. — Триксия, мне так жаль…

Рейнольт вмешалась:

— Для первого визита достаточно, флот-менеджер. — Она жестом выгнала его из клетушки.

Винь стал протискиваться наружу. Триксия не сводила глаз с дисплеев. Что-то вроде этой сосредоточенности и привлекло некогда его интерес. Она была трехземельницей, из тех немногих, кто попал в экспедицию Чжэн Хэ без близких друзей или семьи. Она мечтала изучать подлинно нечеловеческие расы, узнать то, что было прежде человеку недоступно. Она гналась за этой мечтой яростно, как самые смелые торговцы Чжэн Хэ — за своими. И вот она получила то, о чем так мечтала. Но не более того.

На полпути к двери он остановился в воздухе и глянул ей в затылок.

— Ты счастлива? — спросил он тихо, не ожидая ответа.

Она не обернулась, но пальцы замерли над клавиатурой. Ни вид его лица, ни касание руки не произвели на девушку впечатления, а слова глупого вопроса заставили остановиться. Где-то в любимой голове вопрос пробился сквозь многослойную преграду фокуса и был удостоен кратких размышлений.

— Да, очень.

И пальцы снова застучали по клавишам.


Винь не запомнил, как вернулся во времянку, да и после этого в памяти удержались лишь обрывки. Например, встреча с Бенни Вэнем на стыковочной палубе.

Бенни хотел поговорить.

— Мы вернулись раньше, чем я вообще надеялся. Ты себе не представляешь, какие у Синя пилоты! — Он понизил голос. — Одна из них — Ай Сунь, ну, с «Невидимой руки». Она была навигатором. Одна из наших, Эзр. Но она вроде как мертвая внутри, как и все остальные пилоты и программисты авральников. Синь сказал, ее фокусировали. Он сказал, ты можешь объяснить. Эзр, ты же знаешь, мой папа в Хаммерфесте. Что там…

Больше Эзр ничего не запомнил. Может, он накричал на Бенни, а может, просто оттолкнул и пролетел дальше. «Вам придется объяснить про фокус вашим людям, и, если они сумеют принять новое знание, остатки наших флотов, возможно, выживут».

Когда к нему вернулась способность соображать, Винь обнаружил, что висит один в центральном парке времянки и совершенно не понимает, как сюда попал. Парк раскинулся вокруг, с пяти сторон нависали лиственные кроны. Старая пословица гласила: «Без бактериальной ямы базе не прокормить обитателей; без парка обитатели потеряют души». Даже на таранниках, глубоко в межзвездной тьме, всегда есть капитанский бонсай. Во времянках покрупнее, на хабитатах с тысячелетней историей в системах Канберры и Намчема парку отведен самый большой участок конструкции, километр на километр природы. Но даже крохотный парк нес в себе тысячелетнюю мудрость дизайна Чжэн Хэ. Этот создавал иллюзию лесной чащи, наводил на мысль о созданиях больших и малых, которые поджидают вот за этим деревом. Соблюдение жизненного равновесия такого маленького парка было, вероятно, самым сложным проектом времянки.

Парк тонул в густеющих снизу сумерках. Справа между деревьями просвечивала тускнеющая фальшнебесная лазурь. Винь подтянулся и, перебирая руками, вылез на твердую почву. Путешествие было недолгим: в любую сторону парк не простирался дальше двенадцати метров. Винь опустился на глубокий мох у древесного ствола и прислушался к звукам остывающего лесного вечера. Мелькнула по небу летучая мышь, где-то рядом музыкально запело бабочкино гнездо. Летучая мышь, надо полагать, не настоящая. В таких маленьких парках крупным или быстрокрылым животным не прокормиться. А вот бабочки, вероятно, подлинные.

На благословенное мгновение все мысли оставили его…

…чтобы вернуться и вонзиться заточенными кинжалами. Джимми мертв. И Цуфэ тоже, и Фам Патиль. Умирая, они убили сотни других, в том числе людей, которые, может, знали бы, что теперь делать. «А я остался жить».

Еще полдня назад знание о том, что в действительности случилось с Триксией, свело бы его с ума от бешенства. Теперь гнев разбился о стыд. Эзр Винь тоже приложил руку к гибели «Далекого сокровища». Окажись Джимми чуть «успешней», в Хаммерфесте тоже бы все погибли. Неужели быть идиотом и поддерживать идиотов — такое же зло, как предательская атака? Нет, нет, о нет! Но ведь, как ни крути, Джимми погубил значительную часть выживших после атаки. «И я должен искупить его вину. Я обязан объяснить про фокус нашим людям, и, если они сумеют принять новое знание, остатки наших флотов, возможно, выживут».

В горле у Эзра встал комок слез. Он должен убедить остальных смириться с тем, что сам бы с охотой предотвратил ценой собственной жизни. Ни учеба, ни книги, ни весь опыт девятнадцати лет не подготовили его к такой сложной задаче.

Неподалеку мигнул слабый огонек. Раздвинулись ветки. Кто-то вошел в парк. Неумело пробрался к центральной полянке. Свет скользнул по лицу Виня, потом отодвинулся в сторону.

— Ага, я так и подумал, что найду тебя на земле. — Это был Фам Тринли. Старик ухватился за низко свисавшую ветку и опустился на мох рядом с Винем. — Держись, паренек. У Дьема сердце было в правильном месте. Я ему помогал как мог, но он оказался беспечным сорвиголовой — помнишь, как он говорил? Ни за что не подумал бы, что он такой дурень, а вот поди ж ты. И столько народу погибло. Что ж, бывают и просёры.

Винь повернулся при этих словах; лицо собеседника сероватым комком очертилось в сумерках. Мгновение Винь балансировал на грани применения насилия. Так хотелось расквасить эту морду! Но он лишь отодвинулся чуть глубже во мрак и успокоил дыхание.

— Да, всякое бывает. — «И с тобой однажды может случиться». Конечно, у Нау в парке жучки.

— А, храбришься. Это правильно. — В темноте Винь не видел, улыбается ли старик с издевкой или отпустил дурацкий комплимент на полном серьезе. Тринли скользнул чуть ближе ипонизил голос до шепота. — Не принимай близко к сердцу. Иногда надо по камушкам идти. И, думаю, мы сможем этим Нау крутить, как нам надо. Та речуга, которую он выдал, — ты разве не заметил? После всех тех смертей, которые из-за Джимми случились, Нау предлагает примирение. Клянусь, он ее где-то в нашей собственной истории надыбал.

Значит, даже в преисподней водятся клоуны. Фам Тринли, стареющий солдафон, для которого незаметный заговор сводится к перешептыванию в центральном парке времянки. Тринли совершенно бесполезен. И, еще хуже, он столько всего понял наоборот…

Они несколько секунд просидели в непроглядной тьме, и Фам Тринли, по счастью, молчал. Глупость его тяжелым камнем упала в пруд отчаяния Эзра Виня. И все там взбудоражила. Идиотские речи старика явили ему мишень, на которой можно было выместить гнев. А речь Нау… примирительная? В каком-то смысле — да. Нау представлял пострадавшую сторону. Но пострадали тут все. Сотрудничество оставалось единственным разумным выходом. Винь вернулся мыслями к словам Нау. Хм. Некоторые фразы вахтмастер и вправду позаимствовал… из речи Фама Нювена при Провале Брисго. Провал Брисго, сияющая вершина истории Чжэн Хэ, миг, когда торговцы спасли великую цивилизацию и миллиарды ее жителей. Если вообще можно соотнести столь грандиозное свершение с единственной точкой пространства-времени, то начало современной Чжэн Хэ было положено у Провала Брисго. Сходство с теперешней ситуацией стремилось к нулю, если не считать того факта, что и тогда необходимость сотрудничества слетевшихся из разных мест людей превозмогала ужас предательства.

За последние две тысячи лет речь Фама Нювена не раз транслировалась по всему Людскому Космосу. Неудивительно, что и Томасу Нау она известна. Значит, он надергал оттуда несколько фраз, нащупывая общую почву… правда, в устах Томаса Нау «сотрудничество» подразумевало штучки вроде фокуса и того, что сделали с Триксией Бонсол. Винь понял, что краем сознания ощутил это сходство и был тронут. Но потом, увидев плагиат, оценил положение заново, с холодной настороженностью. Его погладили по шерстке, ободрили, а взамен Эзр Винь обязался принять… фокус.

Два дня бремя вины и стыда висело на нем. Теперь Эзр начал размышлять. Джимми Дьем не был ему другом. Джимми был на несколько лет старше, и с тех пор, как они впервые повстречались, Дьем неизменно оставался его командиром, постоянным непосредственным начальником. Эзр попытался вспомнить другого Джимми, подумать о нем беспристрастно. Эзр Винь сам по себе мало что значил, но он вырос, можно сказать, на вершине Семьи Винь.23. Его тети, дядья и кузены числились самыми успешными торговцами этого участка Людского Космоса. Эзр слушал их и играл с ними все детство, еще с колыбели… ну а Джимми Дьем просто был из другой лиги. Джимми тяжко трудился, а воображения ему не хватало. Цели он преследовал весьма скромные, и это было к лучшему, потому что даже при такой усердной работе Джимми едва справлялся с управлением маленьким отрядом. «Хм, а я о нем никогда так не думал». Эзру стало грустно, ибо он вдруг понял, что суровый командир мог оказаться и приятным человеком, мог стать ему другом.

И так же внезапно он догадался, как, наверное, ненавидел Джимми игру с Томасом Нау на высоких ставках. Талантом, необходимым для таких вещей, Джимми не обладал и под конец попросту просчитался. Этот человек всего-то и хотел от жизни, что жениться на Цуфэ До и пробиться в среднее менеджерское звено… Чушь какая-то. Винь неожиданно осознал окружающую темноту, услышал, как стихают в деревьях песни бабочек. Сквозь куртку и штаны чувствовался прохладный мох. Он попытался в точности вспомнить слова, услышанные тогда через динамики зала. Голос принадлежал Джимми, в том сомнений не было. Акцент незейского в точности соответствовал выговору семьи Дьема. Но тон, выбор слов, уверенность и даже наглость, смешанная с радостью, были совершенно нетипичны. Джимми Дьем не смог бы подделать такую радость. Впрочем, Джимми Дьема и не могла бы охватить такая радость.

Оставался единственный возможный вывод. Подделать голос и акцент Джимми было сложно, но им это каким-то образом удалось. А что еще они могли подделать?.. Джимми никого не убивал. Старшее офицерство Чжэн Хэ погибло еще до того, как Джимми, Цуфэ и Фам Патиль проникли на «Далекое сокровище». Томас Нау нагромоздил убийства на убийства, желая при этом оказаться на позициях морального превосходства. «Вам потребуется объяснить про фокус вашим людям, и, если они сумеют принять новое знание, остатки наших флотов, возможно, выживут».

Винь оцепенело смотрел на гаснущий в небе свет. Звезды блестели меж ветвей — поддельный ракурс неба, каким оно выглядит за световые годы отсюда. Он услышал, как рядом шевелится Фам Тринли. Старик неловко потрепал Эзра по плечу, долговязая фигура его всплыла с земли.

— Отлично. Ты уже не хнычешь. Я так и думал, что тебе нужна просто небольшая поддержка, и все. Ты помни, по камушкам надо. По камушкам. Нау же тюфяк; мы им вертеть будем как захотим.

Эзр дрожал, подавляя рвущийся наружу рык злости. Перехватив рык, он превратил его во всхлип, кое-как выдав дрожь ярости за трепет опустошенности.

— Д-да. По камушкам.

— Ты хороший парень.

Тринли снова потрепал его по плечу, потом развернулся и стал пробираться меж деревьев. Эзр вспомнил, какой характеристики удостоил Фама Тринли после Поджига Ритсер Брюгель. Старик оказался иммунен к моральным манипуляциям Томаса Нау. Но это не важно; Тринли просто трус, погрязший в самообмане. «Ты помни, по камушкам надо. По камушкам».

Один Джимми Дьем стоил любого числа Фамов Тринли.

Как же хитроумно все распланировал Томас Нау! Он похитил души Триксии и сотен остальных. Он убил тех, кто мог бы изменить положение вещей. И он воспользовался совершенными убийствами, чтобы склонить уцелевших к добровольному сотрудничеству.

Эзр уставился на фальшивые звезды; ветви изгибались на фоне неба, словно когти. «Можно ли так надавить на человека, что он сломается и навсегда перестанет быть чужим орудием?» Глядя, как тянутся к нему темные когти деревьев, Винь пустил разум по нескольким направлениям. Частью себя он пассивно наблюдал за происходящим, удивляясь, как мог постичь Эзра Виня такой распад личности. Другой частью закопался в себя, окунулся в печаль. Никогда не вернутся Сум Дотран и С. Дж. Пак, да и все обещания обратить фокус Триксии, наверное, лживы. Но третий фрагмент его личности сохранял хладнокровие и рассудительность. И готовность к убийству.

Для Чжэн Хэ и авральников Изгнание равно затянется на десятилетия. Большую часть времени они проведут вне вахты, в гибернаторах… но впереди все равно годы и годы. И Томасу Нау нужны все выжившие. Пока что Чжэн Хэ разгромлена, изнасилована и, как следует убедить Томаса Нау, введена в заблуждение. Хладнокровный фрагмент личности, готовый к убийству, обозревал перспективы грядущего с мрачной решимостью. Не такой жизни Эзр Винь для себя хотел бы. Не будет у него друзей, которым он смог бы безопасно довериться. Вокруг только враги и обманутые. Он смотрел, как исчезает у входа в парка свет фонарика Тринли. Дураков, подобных Фаму Тринли, можно будет использовать. Поскольку речь не идет о компетентном работнике Чжэн Хэ, Тринли можно пожертвовать, разменять на другую фигуру. Самому Виню Томас Нау уготовил роль пожизненную, а наградой может оказаться в лучшем случае месть. «Но может, есть еще шансик, — попытался вставить исходный наблюдатель, — есть еще шансик, что Рейнольт не лгала насчет Триксии и обратимости фокуса».

Хладнокровный убийца окинул напоследок долгим взглядом годы кропотливой работы вниз по дороге… и на миг отступил. Несомненно, в парке за ним наблюдают скрытые камеры. Лучше не изображать чрезмерное спокойствие после всего случившегося. Винь свернулся в клубок и сдался на милость фрагмента, способного плакать.

Часть II

Глава 14

Лишь буквалисты станут оспаривать поговорку «Новое Солнце — новый мир». Да, ядро планеты от Нового Солнца, конечно, не меняется, и очертания континентов остаются в целом теми же. Но паровые бури первого года каждого солнечного цикла выжигают все, что остается на поверхности от прежней жизни. Леса и джунгли, прерии и болота — все должно возникать заново. А из творений паучества уцелеть могут лишь каменные постройки в затененных долинах.

Прорастающая спорами жизнь быстро наверстывает утраченное; бури ее сметают, но она вновь и вновь пускает ростки. В первые годы высшие животные порою высовывают рыла на поверхность из своих нор, пытаясь извлечь преимущество из первопробуждения, но это гиблое дело. Рождение «нового мира» столь жестоко, что это почти и не метафора.

…Но где-то на третьем-четвертом году бури начинают ослабевать. Лавины и гейзеры случаются реже, растения уже выживают по целому году. Зимой, когда ветра тише, а в бурях перерыв, наступают моменты, когда можно вылезти наверх и оглядеться, воображая, какое буйство жизни вскоре принесет на планету следующая фаза.


Гордость Аккорда отстроили заново, и дорога стала краше, чем была. Виктория Смит на прямых участках разгоняла спорткар до шестидесяти миль в час, замедляясь на поворотах всего до тридцати. Со своего насеста позади Хранкнер Аннерби хорошо видел каждую новую оползневую пропасть, и у него сердце нет-нет да екало. Он руками и ногами держался за насест. И был уверен, что, если б не эта хватка смертельного ужаса, на предыдущем повороте его непременно сдуло бы за борт.

— Мэм, вы не хотите пустить меня за руль? — осведомился он.

Смит усмехнулась:

— А мне предлагаете пересесть на ваше место? Нет уж. Я знаю, как там страшно, на заднем насесте-то.

Шерканер Андерхилл склонил голову к боковому окну.

— Хм. А я и не подозревал, что для пассажиров эта поездка может быть таким захватывающим приключением.

— Ладно, ладно, поняла. — Смит сбросила скорость и поехала осторожней.

На самом-то деле условия для езды выдались прекрасные. Грозовой фронт унесло порывом горячего сжатого воздуха, а бетонное покрытие шоссе осталось сухим и чистым. Еще через час они опять въедут в варево бури. Над горной дорогой неслись рваные облака, земли юга выглядели темной бездной под завесой дождя. Вид открывался такой, о каком на Гордости Аккорда только и мечтать можно. Твердокорые конусы леса, которому всего два года, выбросили листву. Большинство древесных ростков не достигали и ярда в высоту, хотя кое-где взметнулись на шесть или десять футов. Зелень расплеснулась на мили, прерываемая лишь случайными коричневыми оползнями или фонтанами гейзеров. В этой фазе солнца Вестермостский лес легко было принять за личную лужайку Господа Бога, и почти с любой точки Гордости путешественники могли видеть океан.

Хранкнер немного расслабился на своем насесте. Задним зрением он заметил, как пыхтит охрана Смит на предыдущем повороте. Большую часть поездки эскорту не составляло труда держать дистанцию, дождь и ветер вынуждали Викторию ограничивать себя малыми скоростями. Теперь эскорт за ней едва поспевал, и Хранкнер понимал, что они кипят от недовольства, и не винил их за это. К сожалению, жаловаться они имели право лишь непосредственному начальству, а именно Виктории Смит. Смит носила мундир квартирмейстерского майора Аккорда. Этот самый квартирмейстерский корпус существовал в действительности, и разведка числилась его сферой, поэтому униформа не являлась совсем уж маскарадным костюмом. А вот майорский чин Смит — туфта. Аннерби уже четыре года как вышел в отставку, но не бросил сосать шарики со старыми друзьями. И он знал, как именно было выиграно решающее сражение Великой Войны. И если новый шеф Аккорд-разведки — не Виктория Смит, Аннерби это несказанно удивило бы.

Хотя он и так был несказанно удивлен, ну, до тех пор, пока не просек, что к чему. Два дня назад Смит ему позвонила и пригласила обратно на службу. Когда сегодня она появилась у него в принстонской лавке, Аннерби был готов к тому, что следом нагрянет взвод охраны, а вот присутствие Шерканера Андерхилла застигло его врасплох. Нет, ему было приятно снова увидеть эту парочку. Хранкнер Аннерби не снискал себе известности на операции по сокращению сроков Великой Войны, и еще лет десять, не меньше, пройдет, прежде чем детали Прогулки во Тьме рассекретят. Зато вознаграждение за эту вылазку в двадцать раз превысило все, что он скопил прежде. Наконец-то появился благовидный предлог оставить службу и как-то применить свое инженерное образование.

В первые годы Нового Солнца работы было, как обычно, невпроворот, и условия ее зачастую не уступали боевым по опасности. В некоторых случаях разгорались настоящие битвы. Даже в современную цивилизованную эпоху эту фазу солнца обыденно сопровождали вероломство, кражи, убийства и захваты чужого жилья. Хранкнер Аннерби преуспевал, так что, наверное, величайшим сюрпризом из припасенных для него Викторией Смит стало предложение подписать тридцатидневный контракт.

— Как раз хватит, чтобы разобраться в обстановке и решить, хочешь ли ты завербоваться на более долгий срок.

Вот потому-то они и направлялись в Ставку. Пока что путешествие весьма походило на желанный отпуск в компании старых друзей (к тому же нечасто бывает, что сержанта везет старший офицер или даже генерал). Шерканер Андерхилл казался тем же бесшабашным гением, хотя в импровизированной глубине его настигла нейрология, поэтому выглядел он заметно старше своего возраста. Смит держалась куда жизнерадостней и общительней, чем запомнилось Хранкнеру. В пятнадцати милях от Принстона, между натыканными вплотную времянками у подножия Вестермостского хребта, двое открыли Хранкнеру личную тайну.

— Вы — что? — выдавил Аннерби, чудом не свалившись с насеста. Вокруг бесновался горячий ливень. Может, он не так расслышал?

— О, ты меня понял, Хранкнер. Мы с генералом — муж и жена. — Андерхилл лыбился во всю пасть с видом счастливого идиота.

Виктория Смит воздела указующую руку:

— Поправка. Не зови меня генералом.

У Аннерби обычно намного лучше получалось скрывать изумление; но сейчас даже Андерхилл заметил, как он потрясен, и улыбка шире прежнего расплылась по его аспекту.

— Ты же, конечно, еще до Великой Тьмы догадался, что между нами что-то есть.

— Ну…

Да, хотя из этого тогда ничего не вышло бы, потому как Шерканеру предстояла Прогулка во Тьме с совершенно неочевидным исходом. Хранкнеру было очень жалко этих двоих.

На самом деле отряд получился отличный. Шерканер Андерхилл блестящих идей высказывал больше, чем десяток любых других паучар, знакомых сержанту, но в основном эти идеи оставались нереализуемы, во всяком случае за время одной жизни. С другой лапы, у Виктории Смит был глаз наметан на практические результаты. Блин, да не окажись ее рядом в тот далекий день, Аннерби несчастному Андерхиллу такого пинка бы дал, что катился бы колобком всю дорогу до Принстона и безумный план победы в Великой Войне остался бы неосуществленным. Так что — да. Его лишь удивили сроки. И если Виктория Смит вдобавок ко всему новый директор Аккорд-разведки, государство просто обречено на победы. Гадкая мыслишка, вертевшаяся в мозгу, проскользнула-таки на язык помимо его воли:

— А дети? Ну не сейчас, конечно…

— Ага. Генерал-то у нас беременна. У меня меньше чем через полгода два детских рубца на спине появятся.

Хранкнер сообразил, что в замешательстве жует пищевые руки, и пробормотал что-то нечленораздельное. Они полминуты ехали в тишине, только горячий дождь шипел на ветровых стеклах. «Как они могут так поступить с собственными детьми?»

Наконец генерал сказала тихо:

— Тебе сложно с этим примириться, Хранкнер?

Аннерби снова потянуло засунуть руки в пасть. Они с Викторией Смит были знакомы все время ее работы в Ставке. Он знал ее новоиспеченным младшим лейтенантом — неприемлемо юной дамой с неуместным именем. На военной службе навидаешься всякого, и все тут сразу обо всем догадывались. Младший лейтенант была и вправду новенькая: внефазница. Но каким-то образом получила хорошее образование, даже в офицерскую школу попала. Ходили слухи, что Виктория Смит — отпрыск какого-то богатого извращенца с Восточного побережья: от него собственная семья отреклась, и дочери этой на свете не должно было бы существовать. Аннерби вспоминал грязные намеки и кое-что похуже, что сопровождало Смит первые четверть года или около того. Вообще-то, первое подозрение об уготованной ей великой судьбе возникло у него, когда он подмечал, как стойко выдерживает она остракизм, с каким мужеством и остроумием встречает позор своего несвоевременного рождения.

Наконец к нему вернулся дар речи.

— Э-э, да, мэм. Я знаю. Я не хотел вас оскорбить. Я просто воспитан в определенных представлениях… — «О том, как подобает жить достойному народу». Достойные зачинают детей в Годы Увядания, а рожают при Новом Солнце.

Генерал не ответила, но Андерхилл похлопал его по панцирю тыльной рукой:

— Все в порядке, сержант. Ты бы видел реакцию моего кузена. Но все наладится — времена меняются. Когда будет время, я тебе объясню, почему старые правила утратили смысл. — Вот что больше всего бесит в Шерканере Андерхилле: он, вероятно, сумеет обосновать их поведение, только не заметит, какую ярость этим вызовет у остальных.

Но миг смущения уже миновал. Если эти двое способны примириться с чопорной натурой Хранкнера, лучше и ему игнорировать их… выходки. Лишь небесам ведомо, сколько всего он вынес во время войны. Кроме того, Виктория Смит из тех, кто сам себе вырабатывает моральный кодекс, а когда выработает, то цепляется за него крепче всех, кого Аннерби знал.

Что касается Андерхилла… Его внимание уже разбежалось во все стороны. От нервного тика он казался старше, но умом был острей прежнего, а может, чокнутей. Он перепархивал от идеи к идее, ни на миг не останавливаясь отдохнуть, как все нормальные паучары. Дождь прекратился, налетел сухой горячий ветер. Когда въехали на крутую горную дорогу, Аннерби быстро глянул на часы и начал считать, сколько безумных идей выскажет Андерхилл за следующие несколько минут.


1. Указав на первые бронированные ростки леса, Андерхилл пустился в рассуждения о том, как бы выглядело паучество, если б ему после каждой Тьмы доводилось прорастать заново из спор, а не выбираться из глубин полностью сформированным, да еще с потомством.

2. Впереди в облаках возник просвет: к счастью, в стороне от дороги. Несколько мгновений пылающий солнечный свет проливался на горы. Даже отраженный от облаков, он сиял так ярко, что пришлось затенить эту сторону автомобиля. Где-то выше в горах на склоне ущелья вспыхнул пожар. А Шерканер Андерхилл вслух задумался, как бы можно было построить «тепловые фермы» на вершинах, используя перепад температур для генерации электричества на нужды городов внизу.

3. Через шоссе метнулось что-то зеленое, едва увернувшись от колес автомобиля. Шерканер это тоже заметил и что-то проворчал насчет эволюции и автомобилей (а Виктория прокомментировала, что эволюция может в обе стороны работать).

4. А у Андерхилла возникла идея куда более безопасного и быстрого транспорта, чем авто или даже воздухолеты. «Десять минут от Принстона до Ставки, двадцать минут через весь континент. Смотрите, роем туннели вдоль дуги минимального времени, откачиваем оттуда воздух, и дальше гравитация делает за нас нашу работу». Пятисекундная пауза (если верить часам Аннерби). Потом: «Ой, тут будет проблемка. Дуга минимального времени для путешествия от Принстона к Ставке получается глубоковатой… шестьсот миль с чем-то. Вряд ли я даже генерала уговорю это финансировать».


— И тут ты прав! — Двое пустились в спор о туннелях, глубиной уступающих оптимальной дуге, и преимуществах или недостатках путешествия по ним в сравнении с воздушным транспортом. Как оказалось, идея с туннелями была и впрямь глуповата.

Аннерби на какое-то время потерял нить беседы. К тому же Шерканер заинтересовался его строительным бизнесом. Парень отлично умел слушать, а вопросы Андерхилла наводили Аннерби на идеи, до которых он бы сам ни за что не додумался. Кое-что из этого может принести деньги. Много денег. Гм.

Смит заметила:

— Эй, мне нужно, чтоб этот сержант был беден и прельстился подъемными при возвращении на службу. Ты мне его с пути не сбивай!

— Прости, дорогая. — Но Андерхилл явно не чувствовал за собой вины. — Много воды утекло, Хранкнер. Надо было бы с тобой чаще видеться в эти годы. Ты же помнишь мою, э-э…

— Великую крышесносящую идею?

— Ага, точно!

— Я помню, как, засыпая в той глубине у Тифштадта, ты продолжал что-то бубнить насчет того, что это последняя Тьма, когда вся цивилизация погружается в спячку. А потом в госпитале продолжал на ту же тему. Тебе бы научную фантастику писать, Шерканер.

Андерхилл небрежно взмахнул рукой, словно принимая комплимент.

— На самом деле в фантастике все это уже есть. Но я тебе честно скажу, Хранк, наша эра — первая, когда оно может воплотиться в жизнь.

Хранкнер пожал плечами. Он ходил в Великой Тьме; до сих пор при воспоминании об этом его подташнивало.

— Уверен, будут новые экспедиции в Глубинную Тьму, крупнее и лучше снаряженные, чем наша. Восхитительная идея, и я не сомневаюсь, что ген… майор Смит тоже строит планы на сей счет. Могу даже вообразить серьезные битвы во Тьме. Настала новая эра, Хранк. Ты посмотри, как преобразует наш мир наука.

Они проехали последний поворот сухого участка и врезались в плотную стену горячего дождя: бурю, ранее замеченную ими на севере. Шторм не застал Смит врасплох. Все окна были заранее подняты почти полностью, а машина делала всего двадцать миль в час, когда их накрыло. Тем не менее условия на дороге немедленно стали ужасны, окна так запотели, что дворники не справлялись, дождь полил так, что даже глубокрасные фары не достигали до края шоссе. Дождь пробивался сквозь оконные щелки струйками горячими, как плевок младенца. За ними во мгле маячили две пары глубокрасных огней: охрана Смит подъехала ближе.

Отвлечься от бушующей снаружи бури и вспомнить, на чем остановился Андерхилл, было нелегко.

— Знаю я про «век науки», Шерк. На него я и делаю упор в своем строительном бизнесе. К последнему Увяданию у нас были радио, самолеты, телефоны, звукозапись. Даже в пору реконструкции после Нового Солнца прогресс продолжался. Твой автомобиль куда лучше «релмайтха», на котором ты разъезжал перед Тьмой, — а это была тогда дорогущая машинка. — И когда-нибудь Аннерби надеялся узнать, каким образом Шерканер умудрился купить ее на стипендию, пусть и повышенную. — Несомненно, эпоха наша интересней любой, в какую я мог надеяться жить. Вскоре самолеты преодолеют звуковой барьер. Корона строит национальную систему скоростных трасс. Кстати, майор, а не вы ли за этим стоите?

Виктория улыбнулась:

— В этом не было нужды. В квартирмейстерском корпусе нашлось достаточно желающих. Да и без помощи правительства такая система все равно возникла бы. Просто так нам легче это дело контролировать.

— Ну что ж. Творятся великие дела. Через тридцать лет, к следующему Сошествию Мрака, не буду удивлен появлению всемирной сети воздушного сообщения, видеофонов, может, даже ракетным ретрансляторам, которые станут крутиться вокруг планеты, как она сама — вокруг солнца. Если не случится очередной войны, надеюсь это все за время своей жизни увидеть. Но ваша идея о том, что вся цивилизация может остаться неспящей во Тьме… ну, простите меня, старого вояку, но мне кажется, что вы не все просчитали. Чтобы это совершить, нам фактически понадобится воссоздать солнце. Вы вообще себе представляете, какая тут нужна энергия? Я помню, сколько ее ушло на копалки во Тьме в ту войну. Мы топлива на них извели больше, чем на все остальные военные операции.

Ха! В кои-то веки Шерканеру Андерхиллу нечего с ходу ответить. Потом он понял, что Шерк просто ждет позволения генерала заговорить. Спустя миг Виктория Смит подняла руку:

— Пока что речь шла о вполне открытых темах, сержант. Знаю, вы уже вычислили кое-что, весьма полезное потенциальному противнику: мою нынешнюю должность.

— Да. И я вас поздравлю, мэм. После Страта Гринвала вы для этой работы подходите лучше всех.

— Но… ладно, спасибо за комплимент, Хранкнер. Суть в том, что болтовня Шерканера вывела нас к самой сути того, для чего я попросила тебя завербоваться еще на тридцать дней. То, что ты сейчас услышишь, формально считается исключительной тайной стратегического значения.

— Да, мэм. — Он не думал, что вводная по заданию начнется так неожиданно.

Снаружи взревела буря. Смит вела машину не быстрее двадцати миль в час даже на прямых участках. В эти первые годы Нового Солнца облачные дни бывали угрожающе ярки, но буря так сгустилась, что небо потемнело, как в обычных дождливых сумерках. Ветер раскачивал машину на поворотах, пытаясь сбросить ее с дороги. Внутри было как в паровой бане.

Смит жестом попросила Шерканера продолжить. Андерхилл отклонился на своем насесте и заговорил громче, перекрикивая бурю:

— На самом деле я уже все просчитал. После Войны я делился своими идеями со множеством сослуживцев Виктории. И тем чуть не загубил ее карьеру. Эти паучары считают не хуже твоего. Но обстоятельства изменились.

— Поправка, — сказала Смит. — Обстоятельства могут измениться. — Ветер сдувал их к обрыву, край которого Аннерби едва различал. Смит вывернула руль вниз, и машина вильнула к центру шоссе.

— Видишь ли, — продолжал Андерхилл как ни в чем не бывало, — существуют по-настоящему мощные источники энергии, способные поддерживать во Тьме целую цивилизацию. Ты сказал, что нам фактически потребуется воссоздать солнце. Это почти точная формулировка, хотя мы до сих пор не понимаем, как оно работает. Но существуют теоретические и практические доказательства мощи атома.

Несколькими минутами раньше Аннерби бы расхохотался. Даже сейчас он не сумел скрыть издевки.

— Радиоактивность? Думаешь нас всех согреть тоннами очищенного радия?

Быть может, величайший секрет Короны в том, что высшее командование Ставки читает «Занимательную науку».

Столкнувшись с его скепсисом, Андерхилл только панцирь отряхнул:

— Разные возможности есть. Если их дополнить творческим воображением, то, не сомневаюсь, к следующей Поре Увядания расчеты будут для меня благоприятны.

И генерал добавила:

— Как ты и понял, сержант, я сомневаюсь. Но мы не имеем права прозевать эти штуки. Даже если план не сработает, неудача способна дать нам в лапы оружие, тысячекратно мощней примененного в Великую Войну.

— Смертоносней отравляющего газа в глубинах? — Внезапно бушующая снаружи буря показалась ему светлей и ясней слов Виктории Смит.

Он понял, что с этой минуты все ее внимание приковано к Аннерби.

— Да, сержант, куда смертоносней. Крупнейшие наши города могут быть уничтожены им за считаные часы.

Андерхилл чуть с насеста не спрыгнул.

— Это в худшем случае! В худшем случае! Вы, солдафоны, только этот вариант и просчитываете! Смотри, Аннерби. Если поработать над этим все следующие тридцать лет, у нас наверняка появятся энергостанции, способные питать погребенные под землей города — не глубины, а города для неспящих! — всю Тьму. Мы станем очищать дороги ото льда и воздушного снега, а к Срединной Тьме они уже такими и останутся. Транспортное сообщение по поверхности значительно упростится по сравнению с большинством Ярких Лет. — Он показал на шипящий за окнами спорткара дождь.

— Ага, и воздушное сообщение, надо полагать, тоже. — «Когда сухой воздух застынет инеем». Но скепсис Аннерби даже ему самому показался неубедительным. Да, если разжиться мощными источниками энергии, это, пожалуй, возможно.

Аннерби, наверное, не сумел скрыть перемены в своем отношении; Андерхилл усмехнулся:

— Вот видишь! Через пятьдесят лет мы оглянемся назад и удивимся, отчего тогда не сообразили. Тьма, в общем-то, самая благоприятная для жизни фаза, я так скажу.

— Ой, да. — Аннерби передернуло. Кто-то назвал бы это святотатством. — Ну да, ты описал интересные времена. Только ты меня не убедил, что это вообще возможно.

— Если вообще возможно, то очень трудно, — сказала Смит. — У нас примерно тридцать лет до следующего Сошествия Мрака. Некоторые физики уверены, что атомная энергия будет работать. Теоретически. Но, Господь Глубин, до пятьдесят восемь-десять никто про атомы вообще ни сном ни духом! Я впарила командованию эту идею, однако, учитывая, какие предстоят инвестиции, хотелось бы мне оказаться подальше, когда пузырь лопнет. Ты уж прости меня, Шерканер, но я надеюсь, что у тебя вообще не получится.

«Забавно. В этом она традиционалистка».

Шерканер:

— Это все равно что новый мир открыть!

— Нет, скорей, заново обжить существующий. Шерк, давай рассмотрим тот самый «оптимальный вариант», от которого, по твоим утверждениям, мы, ограниченные солдафоны, воротим рыла. Предположим, что ученые все просчитали верно. Предположим, что через десять лет, ну, на крайняк к шестьдесят-двадцать мы начнем строительство атомных электростанций для твоих гипотетических «городов во Тьме». Даже если в остальном мире никто за это время не переоткроет атомную энергию самостоятельно, конструкторские работы такого масштаба невозможно будет утаить. Так что, даже не будь иного повода для войны, начнется гонка вооружений. И размахом она превзойдет все виденное нами в Великую Войну.

Аннерби:

— Гм, да. Кто первым колонизирует Тьму, станет властелином мира.

— Да, — сказала Смит, — и я не уверена, что Корона в этих обстоятельствах будет сильно уважать право собственности. Но я уверена на все сто, что, если Тьму завоюет кто-то вроде Клана, мир либо проснется в рабстве, либо не проснется вообще.

Этот кошмар и вынудил Аннерби выйти в отставку.

— Не сочтите за нелояльность, однако… вы не подумываете похоронить эту идею? — Он иронически ткнул рукой в Андерхилла. — Ты же всегда можешь заняться чем-то другим?

— А ты и впрямь утратил военную сметку, я тебе скажу. Но да. Я рассматривала такую возможность — забросить исследования. Быть может, если дражайший Шерканер обязуется держать пасть на замке, этого хватит. Если больше никто в этом деле не получит преимущества на старте, то никак не сумеет задержаться неспящим во Тьме на этот цикл. И возможно, нас еще поколения отделяют от воплощения теории в действительность, если правы некоторые физики.

— Тогда я вам вот что скажу, — вмешался Андерхилл. — В скором времени все это переместится в инженерную плоскость. Если даже мы этим не займемся, атомная энергия все равно выплывет через пятнадцать-двадцать лет. Но тогда уже поздно будет строить энергостанции и запечатывать города. Слишком поздно будет и покорять Тьму. Все, на что сгодится атомная энергия, — это оружие. Ты про радий говорил, Хранкнер. Ты только представь себе, что способны натворить крупные запасы боевых отравляющих. А это ведь просто самое очевидное применение. В общем-то, независимо от наших действий цивилизация уже в опасности. По крайней мере, если мы попытаемся, то получим хороший шанс урвать главный приз: цивилизацию, живущую во Тьме.

Смит вынуждена была согласиться. Аннерби показалось, что между ними этот спор уже не впервые происходит. Виктория Смит купилась на приманку Андерхилла и подсадила высшее командование. Следующие тридцать лет окажутся даже интересней, чем Хранкнер Аннерби себе раньше представлял.


До горной деревушки добрались под самый конец дня: за последние три часа буря не позволила проехать больше двадцати миль. Прояснилось лишь за пару миль до деревни.

К пятому году Нового Солнца Ночную Глубину в основном уже отстроили. Каменные фундаменты пережили первоподжиг и последующие жестокие бури. По старому обычаю, после Тьмы местные воспользовались бронированными ростками молодого леса как бревнами для отделки домов, лавчонок и школ. Вероятно, к шестьдесят-десять древесина станет получше, тогда можно будет возвести вторые этажи, а в церкви — даже третий. Пока все было низкое и зеленое, и короткие конусовидные бревна придавали внешним стенам какой-то чешуйчатый вид.

Андерхилл настоял на том, чтобы заправиться вдали от трассы.

— Я тут знаю местечко получше, — заявил он и показал Смит, куда проехать вдоль старой дороги.

Окна уже можно было опустить. Дождь прекратился. Сухой и почти прохладный, ветер щедро обдувал машину. В облаках наметилась прореха, и несколько минут сквозь тучи светило солнце. Но сияние его уже не походило на отсветы заводской печи, как раньше в этот же день. Наверное, уже закат. Кучевые облака пылали красным, оранжевым и альфа-клетчатым — и сквозь эти цвета просачивались синь и ультрасинь чистого неба. Ослепительный свет разливался по улицам, склонам гор и постройкам. Господь сегодня в сюрреалистическом настроении.

Действительно, в конце старой гравийки показались низкий сарай и единственная керосинокачалка.

— Это и есть твое «местечко получше», Шерк? — спросил Аннерби.

— Ну… тут поинтересней. — Андерхилл открыл дверь и соскочил с насеста. — Поглядим, помнит ли меня этот паучара. — Он прошелся вдоль машины, разминаясь. После долгой поездки его нервный тик усилился.

Смит с Аннерби тоже вылезли, а вскоре из сарая возник владелец заправки — крупного телосложения паук в рабочем комбинезоне. Его сопровождала пара детишек.

— Залить, старина? — спросил он.

Андерхилл усмехнулся ему, не потрудившись уточнить свой возраст.

— А то.

Он пошел за керосинщиком к насосу. Небо еще больше просветлело, на землю изливались потоки синего и закатно-красного.

— Вы же меня помните? Я тут на большом красном «релмайтхе» частенько ездил как раз перед Тьмой. Вы тогда были кузнецом.

Владелец заправки остановился и посмотрел на Андерхилла долгим взглядом.

— О, «релмайтх» я помню. — Двое пятилеток крутились вокруг, наблюдая за интересным гостем.

— Забавно, как все меняется, гм?

Владелец заправки явно не понял, что Андерхилл имеет в виду, но спустя пару минут они уже болтали как заправские друзья. Да, владельцу нравились автомобили, за ними будущее, и хватит с него кузницы. Шерканер поблагодарил его за какую-то работу, проделанную давным-давно, и сказал, что новая заправка на шоссе — стыд-позор. Он спорить готов, что там и близко так хорошо не починят машину, как здесь, и вообще, не думает ли бывший кузнец насчет рекламной вывески, как сейчас на улицах Принстона заведено? Охрана Смит подъехала и припарковалась на поляне у проселка, но керосинщик едва обратил на них внимание. Забавно, как этот Андерхилл умеет кого угодно очаровывать, подстраивая интенсивность своих маниакальных выходок под возможности полосы пропускания.

Тем временем Смит перебежала через дорогу и уже говорила с капитаном, возглавлявшим охрану. Она вернулась, когда Шерк расплачивался за топливо.

— Черт побери. Ставка говорит, что к полуночи ожидается буря еще более скверная. Стоило мне первый раз на своей машине выбраться, и тут же все черти повылазили.

Смит говорила с притворным гневом, как бывало часто, когда она оставалась недовольна сама собой. Они залезли в машину. Смит ткнула стартер дважды. Трижды. Машина завелась.

— Придется тут лагерь разбить. — Она посидела минутку, кажется, в нерешительности. А может, глядя в небо на юге. — Тут к западу от города королевские земли, как мне помнится.


Смит вела машину по гравийке, потом по грязному проселку. Аннерби подумал бы, что она заблудилась, но Смит ни разу не притормозила и не сдала назад. За ними следовала охрана, и вид у процессии был почти такой же невинный, как у вереницы ошпрехов. Грязная колея выводила на мыс, откуда открывался великолепный вид на океан. Крутые утесы с трех сторон. Когда-нибудь здесь снова прорастет высокий лес, но пока что даже миллионам бронированных ростков было трудно цепляться за грунт.

Смит остановилась, заехав в тупик, и откинулась на водительском насесте.

— Извините. Я… не туда повернула.

Она махнула первой машине охраны.

Аннерби глядел на небо и океан. Иногда поворот не туда как нельзя более кстати.

— Да ладно. Господи, какой отсюда вид!

Разрывы в облаках походили на глубокие каньоны. Свет, струясь по ним, полыхал красным и ближнекрасным — отражения заката. Миллиард рубиновых капель горел на листве. Аннерби вылез из машины и прошелся меж ростков к оконечности мыса. У него под ногами чвякала лесная подстилка. Спустя миг Шерканер последовал его примеру.

С океана тянул влажный, прохладный бриз. Не надо быть синоптиком, чтобы угадать приближение бури. Он посмотрел вдаль, на воду. Они были меньше чем в трех милях от волноломов — ближе в этой фазе солнца не подойдешь. Отсюда видна была турбулентность и слышался грохот перемалываемых камней. В прибое высились три севших на мель айсберга. Но еще сотни их громоздились до горизонта. Вечная битва: огонь Нового Солнца против льда доброй земли. Никому не суждено одержать окончательную победу. Еще двадцать лет пройдет, прежде чем растают последние ледяные мели. Но к тому времени солнце уже вступит в фазу Увядания. Даже Шерканера, казалось, ошеломила эта картина.

Виктория Смит покинула водительский насест, но за ними не пошла, а отошла в противоположную сторону, к южной оконечности мыса. «Бедняжка. Генерал никак не решит, деловая это поездка или увеселительная». Аннерби тоже радовался, что не удалось добраться до Ставки за один переезд.

Они отошли к Смит. На этой стороне мыса рельеф менялся, скалы снижались, переходя в небольшую долину. На возвышении за нею стоял какой-то домик, вроде маленькой гостиницы. Смит остановилась у выбоины в скальной стене, где обрыв не был так смертоносно крут. Быть может, некогда в этом месте дорога продолжалась, спускаясь в долинку и взлетая с другой стороны.

Шерканер замер рядом, обняв жену левыми руками через плечи; спустя миг она просунула под его руками пару своих, но ничего не сказала. Аннерби прошел к обрыву и свесил туда голову. Да, дорога здесь была, но ее стесало до самого дна. Бури и оползни Ранней Яркости прорубили новые обрывы. Сама же долина казалась нетронутой, чарующей и восхитительно чистой.

— Ох-ох. Тут не спуститься, мэм. Дорогу начисто размыло.

Виктория Смит мгновение не отвечала.

— Да. Начисто размыло. Оно и к лучшему…

Шерк возразил:

— Но почему? Можно было бы, наверное, спуститься тут и подняться с той стороны. — Он ткнул рукой в сторону гостиницы на вершине холма по ту сторону провала. — Посмотрели бы, как там леди Энкл…

Виктория резким движением, словно почесывая, обняла его.

— Нет. И потом, там места едва для нас троих хватило бы. Лучше заночуем тут с моей охраной.

Спустя миг Шерк издал легкий смешок:

— А что, сойдет. Всегда мечтал посмотреть, как выглядит современный моторизованный бивуак.

Они вернулись на колею следом за Смит. Когда выбрались к машинам, Шерканер уже отошел и принялся рассуждать насчет легких палаток, которым даже бури Первой Яркости нипочем будут.

Глава 15

Томас Нау стоял у окна своей спальни и смотрел наружу. Вообще говоря, покои Томаса располагались на глубине пятидесяти метров в Алмазе-1, но из окна он видел картинку с вершины высочайшего шпиля Хаммерфеста. Его имение после Поджига заметно разрослось. Из алмазных блоков соорудили вполне подходящие стены, и выжившие резчики проведут остаток жизни за полировкой и гравировкой фризов таких же сложных и изящных, как и в подлинном доме Нау.

Местность вокруг Хаммерфеста мыслилась гладкой, выложенной плитками металла из копей Алмаза-2. Нау пытался соблюдать такую ориентацию, чтобы лишь флагшток Хаммерфеста выходил на солнце. В последний год или даже немного раньше надобность в такой предосторожности отпала, но все равно, оставаясь в тени, можно было экономичнее использовать лед — для заслонки и смазки. В небе уже прошла половину пути Арахна, сверкающий сине-белый диск диаметром примерно полградуса. Теперешнее спокойствие заметно контрастировало с безумным хаосом первых мегасекунд после Поджига. Нау пять лет трудился над созданием этой картины, воплощавшей мир и красоту.

Пять лет. А сколько еще придется тут проторчать? По самым оптимистичным оценкам специалистов, от тридцати до сорока. Столько, сколько потребуется паукам для создания развитой промышленности. Забавно, как все повернулось. Он действительно оказался в Изгнании, только не таком, как планировал на Балакрее. Исходная миссия тоже была рискованной, но риски эти тщательно просчитывались: пара веков вдали от все более опасных политиков метрополии, возможность накопить ресурсы втайне от тунеядцев, а сверх того — золотая акция: шанс раскопать секреты негуманоидной расы космопроходцев. Он только не учел, что Чжэн Хэ способна его опередить.

Знания Чжэн Хэ составляли основу балакрейской цивилизации авральников. Томас Нау всю жизнь изучал Чжэн Хэ, но лишь повстречавшись с ними лицом к лицу, понял, насколько эти коробейники отличаются от его соотечественников. Флотское командование у них было мягкотелое и наивное. Заразить их мозговой гнилью с точно рассчитанным инкубационным периодом — тривиальная задача, подстроить ловушку — столь же просто. Но когда грянула атака, коробейники оказали дьявольски ожесточенное сопротивление. Они дрались, как умные черти с доброй сотней сюрпризов в запасе. Флагманский корабль их погиб в первые сто секунд сражения, а они, такое впечатление, лишь выиграли от этого, превратясь в смертоносных убийц. Когда их наконец свалила мозговая гниль, обе стороны оказались непоправимо изувечены. После битвы Нау допустил еще одну ошибку, и вновь — капитально недооценив коробейников. Мозговая гниль могла убить торговцев, но лишь немногие поддавались мозгочистке или фокусировке. Полевые допросы дали плачевные результаты, хотя в итоге Нау обратил эту катастрофу себе на пользу, придумав, как с ее помощью сплотить выживших.

Аттик Хаммерфеста, клиника фокуса, роскошное убранство — все это с погибших звездолетов срезано. Там и сям среди руин еще попадались островки функционирующих высоких технологий. Все остальноенадо было создавать из сырья, доступного на астероидах, — в ожидании, пока цивилизация пауков разовьется до нужного уровня.

Тридцать — сорок лет. Это возможно. Капсул холодного сна должно хватить на всех выживших. Основная их цель теперь — изучение пауков, их языков, истории и культуры. На протяжении десятилетий эта работа будет распределена по дереву вахт, по несколько мегасекунд на каждую, с перерывами на год-другой в анабиозе. Некоторым, например ученым и переводчикам, придется проводить на вахте больше времени. Другим — пилотам и тактическим специалистам — в ранние годы не найдется особого применения, а затем, ближе к концу миссии, их поставят на полную жизненную загрузку. Нау объяснял это на совещаниях со своими собственными подчиненными и Чжэн Хэ. Обещания его в целом соответствовали действительности. У Чжэн Хэ имелся богатый опыт подобных операций; если повезет, в среднем каждый выживший проведет в Изгнании не больше десяти-двенадцати лет реального времени. Он же тем временем вскроет библиотеку коробейницкого флота и узнает все, что когда-либо узнала сама Чжэн Хэ.

Нау оперся рукой на окно. Оконная поверхность была теплой, как настенные ковры. Чума их порази, но до чего классные у Чжэн Хэ обои! С какого угла ни посмотри, и все равно искажений не возникает. Нау едва слышно фыркнул. В конце концов, работа с коробейниками — это, скорее всего, самая простая часть Изгнания. У них имеется опыт действий по предложенному Нау графику.

А вот что до него самого… ему на миг взгрустнулось. Кто-то должен оставаться на вахте, пока все не наладится. Кто-то, кому можно полностью доверять, кто-то вполне компетентный. Имелась единственная кандидатура, и звали этого человека Томас Нау. Если Ритсера Брюгеля предоставить самому себе, он сдуру израсходует бесценные людские ресурсы, а то вообще попытается убить самого Нау. Если Анне Рейнольт предоставить самой себе, она годы проработает с надежностью часового механизма, но случись что непредвиденное… Ну да, Чжэн Хэ они, кажется, окончательно подчинили, а после допросов Нау уверился, что серьезных нераскрытых тайн не осталось. Но если Чжэн Хэ снова сплетет заговор, Анне Рейнольт не поздоровится.

Значит, к моменту окончательного торжества Томасу Нау будет уже лет сто. Средний возраст по меркам Балакреи. Нау вздохнул. Ну ладно. Медицина Чжэн Хэ вполне способна возместить понесенные потери. А затем…

Комната содрогнулась, издав почти неслышимый стон. Там, где рука Нау касалась стены, вибрация сотрясла его кости. Третье скалотрясение за последние сорок килосекунд.

В другом конце спальни в их общей постели шевельнулась девчонка-коробейница.

— Чт… — Киви Лин Лизолет проснулась и от собственного движения вынырнула из кровати. Она почти три дня напролет работала без устали, стараясь вернуть скалам устойчивую конфигурацию. Взгляд Лизолет блуждал. Наверное, она даже не поняла, что ее разбудило. Глаза девчонки остановились на Нау возле окна, по лицу расплылась сочувствующая улыбка. — Ой, Томас, ты все не спишь и волнуешься за нас?

Она потянулась обнять его. Нау, потупив глаза, улыбнулся и кивнул. Черт, она, по сути, не так далека от правды. Он перелетел к ней через комнату, остановив себя на расстоянии руки от стены за ее спиной. Она приняла его в объятия, и они поплыли вместе, медленно опускаясь в кровать. Его руки скользнули к ее талии, он почувствовал, как сильные девичьи ноги сплетаются с его собственными.

— Ты делаешь все, что в твоих силах, Томас. Не перерабатывай. Все будет в порядке.

Руки девчонки нежно погладили волосы у него на затылке. Он почувствовал, как нарастает в ней дрожь. Подумать только: Киви Лизолет волнуется, что он перерабатывает. Киви, которая себя загонит до смертельной усталости, если это поможет увеличить на один процент шансы на общее выживание. Они молча парили в воздухе несколько секунд, пока гравитация не притянула их к пенно-кружевному ложу.

Нау опустил руки, погладил ее по бокам и почувствовал, как трепет мало-помалу унимается. В этой миссии многое обернулось не так, как думалось, но Киви Лин Лизолет можно было отнести к маленьким триумфам. Когда Нау захватил флотилию Чжэн Хэ, Киви было четырнадцать — развитая не по годам, наивная, своевольная. Девчонку удалось хорошенько заразить мозговой гнилью. Даже фокусировке она, в принципе, поддавалась; некоторое время Томас Нау размышлял, а не сделать ли из нее игрушку для телесных услад. Благодарение Чуме, не сделал.

В первые года два девчонка большую часть времени проводила у себя в каюте и плакала. «Убийство» ее матери, якобы содеянное Дьемом, сделало ее первой чистосердечной перебежчицей. Нау мегасекунды провел, утешая ее. Сперва просто упражнялся в искусстве убеждения, рассчитывая, что Киви повысит доверие к нему среди остальных коробейников. Но шло время, и Нау стал замечать, что девчонка куда опаснее и куда полезнее, чем ему прежде мнилось. Киви большую часть детства провела на вахте во время полета с Трехземья. Она использовала это время так интенсивно, как не всякий фокусированный смог бы: изучала конструкторское дело, технологии жизнеобеспечения и методики торговли. Странно: зачем бы одному ребенку давать такую интенсивную подготовку? Как многие фракции Чжэн Хэ, Семья Лизолет накопила собственные тайны, выработала собственную внутреннюю культуру. На первых допросах он выжал из ее матери вероятное объяснение. Лизолеты использовали время в полетах между звездами для формирования личностей тех девочек, которых прочили на руководящие должности в Семье. Обернись все так, как планировала Кира Пен Лизолет, к моменту прибытия в систему девчонка, полностью охваченная преданностью матери, была бы уже готова получить новые инструкции.

Как впоследствии оказалось, это идеальным образом приспособило ее к планам Томаса Нау. Молодая, талантливая, отчаянно нуждается в объекте лояльности. Он мог ее вахту за вахтой гонять без анабиоза, как и, по необходимости, самого себя. Она стала ему отличной компаньонкой на предстоящее время — и оселком, на котором он постоянно проверял свои планы. Киви была умна и во многом еще сохраняла былую независимость. Даже сейчас, когда все улики насчет того, что на самом деле случилось с ее матерью и остальными, надежно стерты, с ней можно было поскользнуться. Использовать Киви — это как опасный полет, непрестанное испытание крепости нервов. Но теперь он, по крайней мере, осознавал опасность и принимал меры предосторожности.

— Томас? — Она повернулась прямо к нему. — Ты думаешь, мне хоть когда-нибудь удастся эти скалы стабилизировать?

Да, для нее естественно было об этом тревожиться. Ритсер Брюгель, а то и более молодой Томас Нау не поняли бы, что верный ответ не заключается в угрозе или несогласии.

— Да, ты наверняка что-нибудь придумаешь. Мы что-нибудь вместе придумаем. Возьми отпуск на несколько дней, хорошо? Старый Тринли на этой вахте вышел из анабиоза. Пускай он немного этой балансировкой займется.

Смех Киви заставил ее выглядеть моложе.

— Уй, да! Фам Тринли! — Единственный участник заговора Дьема, который у нее вызывал больше презрения, чем гнева. — Ты помнишь, как он в последний раз пытался с балансировкой управиться? Треплется громко, а начал очень робко. Не успел и сообразить, что происходит, как скала на три метра отошла от первой точки Лагранжа. Потом он, наоборот, поддал газку, ну и…

Ее снова одолел хохот. Самые странные вещи эту молодую коробейницу веселили. Одна из многочисленных загадок Киви, которые все еще интересовали его.

Лизолет помолчала мгновение, а когда наконец заговорила, вахтмастера удивили ее слова.

— Да… может, ты и прав. Если всего на четыре дня, то я так организую, что Тринли дров не наломает. Мне надо отдохнуть, посмотреть на все с другой стороны. Может, все же удастся скрепить скалы водой… Кроме того, папа на этой вахте не спит. Мне надо с ним немножко чаще бывать. — Она вопросительно глянула на него, словно извиняясь за просьбу дать ей отгул.

Хм. Иногда манипуляция приносила неожиданные результаты. Он бы трех неотвязников на кон поставил, что она не примет его предложение. Еще можно ее отговорить. Он мог бы согласиться, но с такой видимой неохотой, чтоб устыдить ее. Нет. Не стоит овчинка выделки, не в этот раз, по крайней мере. А если не запрещаешь, то будь чистосердечно щедр, давая разрешение. Он притянул ее к себе:

— Да! Тебе тоже стоит научиться расслабляться.

Она вздохнула и лукаво улыбнулась ему:

— Ну да, но я уже кое-чему научилась.

Ее рука нырнула вниз, и на какое-то время оба замолчали. Киви Лизолет еще девчонка-нескладуха, но она быстро учится. А у Томаса Нау впереди годы для ее обучения. У Киры Пен Лизолет столько времени в распоряжении не было, кроме того, она была взрослая и сопротивлялась. Нау улыбнулся, вспоминая. О да. Хоть и по-разному, но мать и дочь послужили ему одинаково хорошо.


Али Лин не родился в Семье Лизолет. Кира Пен Лизолет его извне привлекла. Такие, как Али, рождаются один на триллион: он был гением во всем, что касалось парководства и обустройства экосистем. Он стал отцом Киви. Кира с Киви обе его очень любили, хотя ему не суждено было занять место, которое принадлежало Кире и предназначалось Киви.

Али Лина высоко ценили авральники: наверное, как мало кого из фокусированных. Ему в числе немногих позволялось работать у себя в лаборатории, а не в крольчатнике Аттика Хаммерфеста. Ему в числе немногих разрешалось работать без постоянного надзора Анне Рейнольт или кого-нибудь из менеджеров среднего звена.

Теперь они с Киви сидели на верхушке одного из деревьев парка времянки Чжэн Хэ, играя в неспешную, требующую выдержки игру с мусорными жучками. Она провела тут уже килосекунд десять, а папа — чуть дольше. Он поручил ей провести сравнение ДНК новых линий мусорных паучков, которых сейчас выводил. Даже теперь он доверял ей безраздельно, ограничиваясь рутинным обзором результатов раз в килосекунду или около того. Остальное время он был занят мечтательным обследованием листвы и размышлениями о том, как лучше выполнить проекты, порученные ему Анне Рейнольт.

Киви взглянула под ноги, на парковую подстилку. Деревья — цветущие амандоры, выведенные специально для невесомости за долгие тысячи лет такими мастерами, как Али Лин. Листва закручивалась ярусами, такая пышная, что орлиное гнездышко их «снизу», из тени, оставалось практически незаметно. Хотя сила тяжести в парке отсутствовала, направление роста веток и небесная лазурь создавали иллюзию ориентации. Самыми крупными живыми существами тут, не считая людей, были пчелы и бабочки. Киви слышала пчелиное гудение, а иногда замечала, как пулей проносится пчела-другая. Бабочки летали повсюду. Подвиды, приспособленные к микрогравитации, ориентировались на свет поддельного солнца, поэтому, следя за ними, посетитель парка мог обзавестись дополнительным психологическим маркером ориентации верха и низа. Сейчас в парке никого больше не было: официально закрыт на техобслуживание. Вообще-то, выдумка, но Томас Нау ее за это не упрекал. Парк стал слишком популярен. Авральникам он понравился не меньше, чем Чжэн Хэ. Место пользовалось такой известностью, что Киви уже замечала признаки неполадок в экосистеме; маленькие мусорные паучки просто не справлялись с напором посетителей.

Она глянула в отстраненно-задумчивое лицо отца и усмехнулась. В каком-то смысле техподдержка и вправду тут работает.

— Вот тебе различия по последнему набору паучков: ты этого ищешь, папа?

— Гм? — Отец не отрывал глаз от работы. Потом до него внезапно дошло. — Правда? Дай мне посмотреть, Киви.

Она подтолкнула ему список:

— Видишь? Вот здесь и здесь. Генетические последовательности именно те, какие нам требуются. Эти диски поворачиваются, куда посмотришь. Проследи. — Отцу требовался более высокоуровневый метаболизм без вреда для всей популяции. В парке у насекомых не имелось естественных бактериальных врагов; борьба за существование велась среди их собственных геномов.

Али взял у нее список. Едва заметно, почти не глядя на нее, но замечая, улыбнулся:

— Отлично. С мультипликатором хромосом ты поработала как надо.

Слова эти были ближе всего к тому, что Киви Лин Лизолет помнила из настоящего прошлого. В возрасте от девяти до четырнадцати лет Киви проходила лизолетское обучение. Одиноко ей было, но мама в конечном счете оказалась права. Киви прошла долгий путь взросления, обучилась выживать посреди Великой Тьмы. Она узнала про системы жизнеобеспечения, с которыми работал ее отец, наловчилась проводить расчеты по небесной механике, которой была занята ее мать, и, что самое важное, узнала, как ей нравится быть рядом с другими бодрствующими участниками экспедиции. Ее родители на несколько лет выходили из анабиоза, разделяя с ней и вахтенными обязанности по системам жизнеобеспечения.

Теперь мама мертва, а папа сфокусирован, душа его сосредоточена на одном: биологическом управлении экосистемами. Но в пределах фокуса с ним все еще удавалось общаться. За годы после атаки они провели вместе мегасекунды вахт. Киви приспособилась учиться у него и теперь. Временами, когда они углублялись в тонкости отладки межвидового взаимодействия, это было совсем как раньше, как в детстве, когда папу так увлекала его работа, что он совсем забывал, кто такая его дочка, и обоих захлестывало восхищение чудесами природы.

Киви просматривала сравнительную таблицу генетических расхождений — но в основном наблюдала за отцом. Она знала, что проект мусорных паучков близок к завершению, по крайней мере в той части, которой занимался папа лично. Долгий опыт общения с ним подсказывал, что сейчас выпадут несколько мгновений, когда до Али Лина легче всего достучаться, когда его фокус ищет, к чему бы привязаться. «И у меня есть новый проект». В общем, именно этого Рейнольт с Томасом хотят от папы, поэтому перенаправить его вполне реально, если правильно сыграть свою роль.

Вот. Али Лин вздохнул, с удовлетворенным видом оглядев окружающие ветви и листья. Киви поняла, что у нее секунд пятьдесят на все про все. Она соскользнула с сука, на котором сидела, удерживаясь пальцами ног. Подхватив тайком пронесенный сюда бонсай-пузырек, она отдала его отцу.

— Помнишь эти бонсай, папа? Самые-самые маленькие парки?

Папа не проигнорировал ее. Он развернулся почти так же быстро, как реагирует на вопрос нормальный человек, глаза его распахнулись при виде прозрачного пластикового пузырька.

— Да! За вычетом освещения, удовлетворительно замкнутая экосистема.

Киви передала ему пустой пузырек. Бонсай-пузырьки в тесноте таранников занимали любое доступное место. Существовали разные их типы, всех уровней сложности, от кусочков мха до миниатюрных шедевров, не уступавших парку этой времянки. И…

— Это поменьше, чем те проблемы, какими мы сейчас заняты. Не уверена, что найденные тобой решения тут применимы.

Обращение к профессиональной гордости Али действовало часто, почти как обращение к его родительским чувствам. Теперь только и нужно, что зацепить папу в нужный момент. Он прищурился, рассматривая бонсайчик, словно определял его размеры.

— Нет-нет! У меня получится. Мои новые методы очень эффективны… Ты хочешь устроить там маленькое озеро, может быть, с липидной границей по дну, чтобы гладь воды получалась ровной?

Киви покивала.

— Ну а эти мусорные паучки: их можно сделать меньше и наделить цветастыми крылышками.

— Ага. — Рейнольт позволила бы ему выделить больше времени на работу с мусорными паучками. Они не только для центрального парка важны. Столько всего пострадало в битве, а работа Али позволяла в принципе пересоздать системы жизнеобеспечения на всех уцелевших конструкциях, пропорционально уменьшенные. В обычных условиях для этого потребовались бы усилия большой группы специалистов Чжэн Хэ и глубокий поиск по флотским базам данных, но папа мало того что гений, так еще и в фокусе. Он сам выполнит всю работу за считаные мегасекунды.

Папу только требовалось подтолкнуть в концептуально нужном направлении, на что старая карга Анне Рейнольт вряд ли способна. Поэтому…

Али Лин вдруг улыбнулся до ушей:

— Готов побиться об заклад: я переплюну Высокую Сокровищницу Намчема. Смотри, фильтровочные сети можно растянуть напрямую. Кустарники поставим стандартные, разве что слегка модифицируем для поддержки твоих разновидностей насекомых.

— Ага, ну да, — поддакнула Киви. На несколько сот секунд, пока папа не соскользнул обратно в жесткую сосредоточенность работы над «простыми изменениями», у них завязалась подлинная беседа. Самая сложная часть — на бактериальном и митохондриальном уровнях, а тут Киви откровенно плавала. Она улыбнулась папе, с трудом подавив желание погладить его по плечу. Мама бы ими гордилась. Папины методики совсем новые: по крайней мере, поиск по очевидным местам архивов ничего не дал. Киви полагала, что получится построить действительно красивые микропарки, но результат, похоже, превзойдет ее ожидания.

Бонсаи Высокой Сокровищницы были почти таких же размеров — от силы тридцать сантиметров в поперечнике. Некоторые жили до двухсот лет, заключали полную экосистему флоры и фауны и даже поддерживали подобие эволюции. Чжэн Хэ и та не могла себе позволить выкуп у создателей всех проприетарных методик. Сотворить нечто подобное с ограниченными ресурсами экспедиции — настоящее чудо. Если папа сумеет соорудить кое-что получше… Большинству, даже Томасу, казалось, что Киви учили на боевую программистку, готовую продолжать дело матери. Они просто не понимали. Лизолеты были из Чжэн Хэ. Военное искусство для Чжэн Хэ — второстепенно. Конечно, Киви кое-чему обучили и тут. Конечно, мама намеревалась еще пару десятилетий из дочкиной жизни вырвать на изучение предмета «Как действовать, когда все летит к чертям». Но торговля — ей было подчинено все. Торговле и прибыли. Потому-то авральники их и опрокинули. Но Томас хороший человек, и у него такая тяжелая работа, какую и вообразить сложно. Киви делает все, чтоб ему помочь и спасти остатки экспедиций. Томас не виноват, что его культура прогнила насквозь.

В конечном счете это и не имеет значения. Киви улыбнулась пустой пластиковой сфере, представив себе, как та наполняется созданиями ее отца. В цивилизованных местах мини-бонсай высшего класса торговался по цене звездолета. Тут? Ну, эти Киви оставит себе. В конце концов, это ж ее фривольная выходка, Томас бы для себя на такое не раскошелился. Томас запретил бартер и обмен обязательствами. Хе-хе. Надо будет еще его подобработать. Всегда проще получить разрешение задним числом. В конечном счете, как полагала Киви, Чжэн Хэ изменят мировоззрение авральников куда сильнее, чем те — торговцев.

Она как раз просматривала свежие данные генетического дифференциального анализа, как внизу зашуршало. Источник звука был скрыт густой листвой. На миг Киви озадачилась. Люк в подстилке. Он же только для конструкторских работ. Если его открыть, мох порвется. Черт.

Киви снялась со своего гнездышка и тихо скользнула вниз, следя, чтобы не задеть ветки или не выдать себя тенью на мху. Вломиться в парк, когда тот официально закрыт, — нарушение мелкое: черт, она и сама такого не чуралась. Но этот люк не должен был открыться. Он разрушает парковую иллюзию, портит дерн. Что за чурбан сюда пролез, особенно если учесть, как пристрастно подходят авральники к разнообразным кодексам и правилам поведения?

Киви зависла над нижним слоем лиственного шатра. Через мгновение незваный гость станет виден, а слышать она его уже и так могла. Ритсер Брюгель. Вице-вахтмастер продирался сквозь мох, оглашая кустарник ругательствами: видать, напоролся на что-нибудь. Пасть у него — как помойка. Киви пытливо изучала обсценную лексику и уже прислушивалась к Брюгелю раньше. Брюгель, может, и второй человек в экспедиции авральников, но это лишь доказывает, что и лидеры авральников могут оказаться идиотами. Томас, кажется, понимал, что толку с него чуть, и отвел вице-вахтмастеру апартаменты вне основного скопления астероидов, на «Невидимой руке». А на вахту Брюгель заступал по тому же расписанию, что и все остальные. Пока бедный Томас старел год за годом, выбиваясь из сил в попытке угнаться за всеми делами, Ритсер Брюгель вылезал из гибернатора лишь на десять мегасекунд из каждых сорока. Киви его не очень хорошо знала, но от всей души ненавидела. «Если б этот кретин мог управляться с делами, Томасу бы не пришлось так сжигать жизнь ради нас». Она еще минуту молча слушала его. Отлично кроет. Но был у этих слов еще и подтекст, который редко доводится слышать в ругани. Такое впечатление, что Брюгель выражается буквально.

Киви с шумом протиснулась между ветвей, удержав себя на полметра в воздухе — примерно на одном уровне с авральником.

— Парк закрыт на обслуживание, вахтмастер.

Брюгель вздрогнул от неожиданности. На миг у него отнялся язык, а бледно-розовая кожа потемнела так, что это было почти смешно.

— Ах ты бесстыжая маленькая… ты-то что здесь делаешь?

— Я занимаюсь обслуживанием. — Ну, в какой-то мере. Теперь контратакуем. — А вы что здесь делаете?

Лицо Брюгеля потемнело еще пуще. Он подтянулся вверх, голова его оказалась сантиметрах в десяти выше Киви. Теперь и ноги его оторвались от подстилки.

— Ты, шлюшка, не имеешь права меня допрашивать. — При нем был этот дурацкий стальной жезл. Обычный штырь, кое-где украшенный резьбой и перемазанный темными потеками. Удерживаясь одной рукой, он описал жезлом быструю сверкнувшую дугу и расщепил побеги у головы Киви.

Киви тоже рассердилась. Схватившись за нижний сук, она подтянулась так, чтобы снова оказаться с Брюгелем лицом к лицу.

— Это вандализм, а не объяснение! — Она знала, что Томас отслеживает происходящее в парке, а вандализм у авральников считался таким же тяжким преступлением, как у Чжэн Хэ.

Вахтмастеру от гнева перехватило дыхание.

— Это вы вандалы. Парк был красивый, я и не думал, что какие-то ссыкуны сумеют такой соорудить. А теперь саботажничать вздумали! Я тут вчера был — вы паразитов подбросили! — Он снова взмахнул металлическим дрыном и рассек паутинку, скрытую в ветвях. Паучки бросились врассыпную, волоча за собой серебристые нити. Брюгель рубанул по паутине, вытряхнув облачко коконов, жухлой листвы и разнообразного мусора. — Видишь? А что вы еще отравляете? — Он придвинулся к ней, глядя сверху вниз.

Секунду Киви лишь глазела на него в полном изумлении. Не может же он иметь в виду то, что выдал. Как можно таким тупицей уродиться? Надо помнить, он ведь чурбан. Она подтянулась, чтобы, в свой черед, оказаться выше Брюгеля, и прокричала ему в лицо:

— Это ж парк с нулевой силой тяжести, господи ты боже мой! Что, по-твоему, очищает его от летающего мусора? Мусорные паучки тут всегда были… хотя сейчас у них, пожалуй, многовато работы.

Она-то буквально не выражалась, но смотрела на вахтмастера так, словно имела в виду один особенно здоровенный кусок мусора.

Они оказались над лиственным шатром. Краем глаза Киви видела папу. Тянулась бескрайняя небесная лазурь, нарушаемая случайными ветками. Искусственное солнце грело затылок. Если еще пару раундов игры в подтяжки провести, стукнутся головами о пластиковое небо. Киви захихикала.

А теперь уже Брюгель молча глядел на нее, снова и снова постукивая металлическим жезлом по ладони. О происхождении темных пятен на металле ходили слухи; очевидно, Ритсеру Брюгелю они только нравились. Но держался он не как боец. И когда замахивался дрыном, создавалось впечатление, что он вообще не представляет себя в равном бою, когда намеченная жертва пытается дать сдачи. Сейчас у него единственной точкой опоры выступала нога, зацепленная за ветви. Киви незаметно напружинилась и улыбнулась невинной улыбочкой.

Брюгель мгновение оставался неподвижен, только мерил ее взглядом. Потом, не проронив ни слова, оттолкнулся, повисел в пустоте, нашел ветку и нырнул к подстилке.

Киви молча глядела ему вслед. Странное ощущение распространялось по телу и кистям рук. Она сперва не поняла какое. А парк… как же тут стало хорошо, когда Ритсер Брюгель убрался! Она слышала жужжание пчел и песни бабочек, а секунду назад все ее внимание поглощал разгневанный вахтмастер. Потом она осознала, что по рукам ползут мурашки, а сердце колотится как ненормальное от гнева и страха.

Киви Лин Лизолет многих дразнила и выводила из себя. До полета это у нее считай что хобби такое было. Мама говорила, что так проявляется перенаправленный страх остаться одной среди звезд. Может, и так. Но тогда было забавно. Сейчас — другое дело.

Она развернулась обратно к орлиному гнездышку среди деревьев, где сидел папа. Да уж, она многих злила в те годы. Тогда, в старые добрые времена, Эзра Виня она почти до кондрашки довести могла. «Бедный Эзр, мне так жаль…» Сегодня все иначе. Она видела эту разницу в глазах Ритсера Брюгеля. Полоумный вахтмастер на полном серьезе готов был ее убить. Чуть не сорвался. Вероятно, лишь мысль, что Томас все видит, его остановила. Но если они с Брюгелем пересекутся на кривой дорожке, где нет скрытых камер…

Руки у Киви продолжали трястись, хотя она вернулась к Али Лину. К папе. Она так хотела, чтоб он ее приобнял, успокоил дрожь! Али Лин даже не взглянул на нее. Папа уже несколько лет как фокусирован, но Киви еще помнила, как все было раньше. Раньше… Папа бы при первых звуках перепалки внизу вынырнул бы из ветвей. Он бы встал между Киви и Брюгелем, чем бы тот ни был вооружен — стальным дрыном или чем еще. Теперь… Киви последние несколько минут занимал только Ритсер Брюгель. Но кое-что она улавливала боковым зрением: Али сидел в неподвижности, обложившись дисплеями и данными анализов. Он слышал их ссору, даже покосился в их сторону, когда Киви повысила тон сравнительно недалеко от него. Но вид у него оставался безучастно-нетерпеливый: дескать, чего вы меня отвлекаете?

Киви протянула к его плечу все еще подрагивающую руку. Он отмахнулся, словно сгоняя надоедливое насекомое. В каком-то смысле папа еще жив, а кое в чем будет мертвей мамы. Томас говорил, фокус можно обратить. Но Томасу папа и остальные фокусированные так же нужны, как и прежде. Кроме того, Томас — авральник по воспитанию. Они привыкли превращать людей в имущество, фокусируя их. Они этим гордятся. Киви слышала, как выжившие Чжэн Хэ шептались, что все разговоры про обращение фокуса могут оказаться пустым трепом. Пока что не расфокусировали никого. Но Томас бы не стал лгать в таком важном деле.

А может, если они с папой хорошо поработают, его получится вернуть быстрее. По крайней мере, это не смерть, это не окончательное состояние. Она скользнула на свое место рядом с ним и вернулась к просмотру данных по новым анализам. Пока Киви с Ритсером Брюгелем обменивались оскорблениями, процессоры делали свою работу и уже выдали первые результаты.

Папе понравится.


Нау продолжал примерно раз в мегасекунду собирать комитет управления флотом. Разумеется, состав участников от вахты к вахте заметно менялся. Сегодня присутствовал Эзр Винь; интересно будет понаблюдать за реакцией мальчишки на припасенный Томасом сюрприз. Ритсер Брюгель тоже явился; потому-то Нау и попросил Киви не приходить. Нау улыбнулся про себя. «Черт, я и не думал, что она может его так размазать».

Нау объединил заседания с собраниями собственного аврального штаба и назвал то, что получилось, совещаниями вахтменеджеров. Упирал он на то, что, каковы бы ни были прежние разногласия, все теперь в одной лодке и обязаны сотрудничать ради общего выживания. Совещания не имели значения, сопоставимого с беседами наедине Нау и Анне Рейнольт либо работой с Ритсером и СБ. Эти последние обязанности часто приходилось выполнять на межвахтье. Впрочем, Нау не солгал бы, сказав, что на ежемегасекундных совещаниях все же делается какая-то полезная работа. Он провел рукой над повесткой дня, просматривая список.

— Итак, последний вопрос. Экспедиция Анне Рейнольт к солнцу. Анне?

Анне не улыбнулась, поправив его:

— Отчет астрофизиков, вахтмастер… Но сперва у меня будет жалоба. Нам требуется по меньшей мере один несфокусированный специалист в этой отрасли. Вы знаете, как тяжело оценивать технические результаты…

Нау вздохнул. Она и наедине к нему по этому поводу приставала.

— Анне, у нас нет ресурсов. У нас всего трое выживших специалистов в этой области. — И все они — неотвязники.

— Тем не менее мне нужен хоть кто-то, наделенный здравым смыслом. — Она пожала плечами. — Ну что ж, как хотите. Следуя вашему указанию, мы посадили двух астрофизиков на постоянную вахту за некоторое время до Поджига. Учтите, что у них было пять лет на подготовку этого отчета. — Рейнольт провела рукой в воздухе, и перед собравшимися появился модифицированный такси-катер Чжэн Хэ. Со всех сторон на него были налеплены вспомогательные топливные баки, впереди вырос лес сенсоров. С одной стороны суденышко прикрывал серебристый солнечный парус на тонких креплениях. — Перед самым Поджигом доктора Ли и Вэнь вывели этот аппарат на низкую орбиту вокруг В(ы)ключенной. — Открылось второе окно, показав снижение суденышка к солнцу; окончательная орбита пролегала от силы в пяти сотнях километров над поверхностью В(ы)ключенной. — За счет тщательной ориентации паруса им удалось продержаться на этой орбите в безопасном положении более дня.

На самом деле работу выполняли пилоты-неотвязники Чжау Синя. Нау склонил голову к Синю:

— Отлично поработали, старший пилот.

Синь улыбнулся:

— Благодарю, сэр. Будет о чем детям рассказать.

Рейнольт проигнорировала замечание. Вызвала еще серию окон, показав виды с низкой орбиты в различных спектральных режимах.

— У нас с самого начала с анализом дела были плохи.

Они слышали запись разговора пары неотвязников. Ли был урожденный авральник, а другой голос говорил с акцентом Чжэн Хэ. Наверное, это Вэнь.

— Мы всегда знали, что у В(ы)ключенной масса и плотность, как у нормальной звезды класса G, но теперь получили карты высокого разрешения для внутренней температуры и плот…

Доктор Ли перебил его с типичной для неотвязников бесцеремонностью:

— …но нам нужны еще микроспутники! Ресурсы, будь они неладны. Нужно еще не меньше двухсот прямо на время Поджига.

Рейнольт поставила запись на паузу.

— Мы дали им еще сто микроспутников. — Всплыли новые окна. Ли с Вэнем сидят в Хаммерфесте после Поджига, без устали пререкаясь. Отчеты Рейнольт часто так выглядели: беспорядочные стопки картинок и таблиц с наложенной фоном звуковой дорожкой комментария.

Снова говорил Вэнь, голос его звучал устало:

— Даже Выключенная звезда обладает параметрами центральной плотности, типичными для класса G, но коллапса не происходит. Поверхностная турбулентность уходит не глубже десяти тысяч километров. Как? Как? Ну как это возможно?

Ли:

— И после Поджига внутренняя структура на глубине вроде бы не меняется.

— Мы не можем этого утверждать; мы не в состоянии подобраться так близко.

— Нет, она выглядит совершенно типично. У нас модели…

Голос Вэня снова изменился. Он заговорил быстрее, с явным раздражением, почти болезненным тоном:

— Столько данных, а загадки прежние. Я пять лет провел за изучением путей реакций и не продвинулся дальше астрономов Рассветной Эпохи. Должно что-то происходить в расширенном ядре, иначе коллапс оказался бы неминуем.

Другой неотвязник вроде бы обиделся:

— Разумеется, даже Выключенная звезда продолжает излучать, но излучает она нечто, после конверсии слабо взаимодействующее с обычной материей.

— Но что же? Что? И если такой процесс возможен, то почему вышележащие слои не коллапсируют?

— Да п’шта конверсия происходит у основания фотосферы, там-то и протекает коллапс! Етить твою налево, я же на твоих собственных программах это смоделировал!

— Не-а. Post hoc[15]. Ерунда. Ничем не лучше теорий ранних эпох.

— Но у меня данные есть!

— И что? Адиабаты у тебя…

Рейнольт отключила звук.

— Они целыми днями так спорят. По большей части на своем жаргоне; тесно связанная по работе пара фокусированных часто его вырабатывает.

Нау выпрямился в кресле.

— Если они только друг с другом способны общаться, толку мало. Вы их потеряли?

— Еще нет. Не обычным путем, по крайней мере. Доктор Вэнь так раздосадован, что стал рассматривать случайные внешние факторы. У нормального человека это может простимулировать творчество, но…

Брюгель с искренним наслаждением захихикал:

— Так что, твоя астробригада выронила мячик, да, Рейнольт?

Рейнольт даже не взглянула на Брюгеля.

— Заткнись, — сказала она.

Нау заметил, как коробейники оживились при этой перепалке. Ритсер — второй человек в иерархии авральников, очевидный садист, а Рейнольт себе позволяет его затыкать без церемоний. Интересно, когда коробейники просекут? Ритсер на миг помрачнел, потом осклабился еще шире, устроился в кресле и весело глянул на Нау. Анне продолжала глазом не моргнув:

— Вэнь отошел от проблемы, рассматривая ее во все более широком контексте. Поначалу он достиг некоторых успехов.

Голос Вэня вернулся, но тон оставался тем же, монотонно-нетерпеливым:

— Галактическая орбита В(ы)ключенной. Вот ключ.

В окне мигнул график предположительной орбиты В(ы)ключенной в Галактике — в предположении, что она не пересекалась с иными звездами. Анне его почерпнула из записей неотвязника. График уходил в прошлое на полмиллиарда лет. Типичная лепестковая диаграмма галозвезды. Каждые двести миллионов лет В(ы)ключенная ныряла в скрытое сердце Галактики. Потом вырывалась оттуда, устремляясь все дальше, пока звезды не редели и не начиналась межгалактическая тьма. Томас Нау астрономом не был, но знал, что у подвижных галозвезд стабильных планетных систем обычно не имеется, поэтому посещают их редко. Но это, уж конечно, наименьшая из странностей В(ы)ключенной.

Каким-то образом неотвязник Чжэн Хэ полностью зациклился на галактической орбите звезды.

— Это устройство — звездой оно быть не может — видело Сердце Всего. Снова, и снова, и снова… — Рейнольт промотала, по всей вероятности, длиннющую петлю рассуждений бедняги Вэня. Голос неотвязника на миг стал спокойней. — Вот ключи. На самом-то деле их много. Забудьте про физику; просто на кривую светимости взгляните. Двести пятнадцать лет из каждых двухсот пятидесяти оно излучает слабее коричневого карлика. — Окна в пандан словам Вэня перескакивали с одной концепции на другую, отображая коричневые карлики и графики осцилляций яркости В(ы)ключенной; с отдалением в прошлое те становились все резче. — Там происходит нечто невидимое для нас. Поджиг, потом график светимости примерно как у периодической квазиновой, и за несколько мегасекунд устанавливается спектр, который почти можно было бы объяснить излучением за счет термоядерных реакций в сердцевине звезды. А потом свет медленно гаснет и выключается совсем… или переходит в нечто, недоступное нашему восприятию. Это же вообще не звезда! Это магия. Магическая машина, только она поломалась. Готова побиться об заклад, когда-то она была генератором быстрых прямоугольных импульсов. Вот что это такое! Магия из сердца Галактики, но она сломалась, и мы ее не понимаем.

Аудиозапись внезапно выключилась, остервеневший калейдоскоп окошек Вэня застыл.

— Доктор Вэнь полностью зациклен на этих идеях уже десять мегасекунд, — сказала Рейнольт.

Нау знал, что последует дальше, но сделал озабоченную мину:

— И с чем мы остались?

— С доктором Ли все в порядке. Он вошел в обычный свой цикл, противоположный идеям Вэня, когда мы его изолировали от напарника. Но сейчас… гм, он зациклился на программах Чжэн Хэ по идентификации систем. Он построил невероятно сложную модель, соответствующую всем наблюдениям. — Еще картинки, новая теория субатомных частиц Ли. — Доктор Ли сделал вылазку на территорию, монополизированную было Хуньдэ Вэнем, но получил совсем иные результаты.

Голос Ли:

— Да-да! Из моей теории следует, что такие звезды возле черной дыры в центре Галактики должны быть довольно обычны. Очень-очень редко они взаимодействуют: сильно связанный взрыв. Остаток выбрасывает далеко-далеко из ядра. — Конечно, рассчитанная Ли траектория разлета идентична построенной Вэнем. — Можно подобрать все параметры. Мы не видим мигающих звезд за пылью в ядре; они не слишком ярки и очень быстры. Но раз в миллиард лет происходит такое вот асимметрическое разрушение, а за ним выброс. — Схемы гипотетического взрыва гипотетического разрушителя системы В(ы)ключенной. Предположительные схемы древней солнечной системы В(ы)ключенной; все заметено взрывом, кроме небольшого затененного участка на противоположной от разрушителя стороне орбиты.

Эзр Винь подался вперед:

— Господи, ему же почти все удалось объяснить!

— Да, — сказал Нау. — Даже синглетную природу планетной системы. — Он отвернулся от мешанины окон к Анне. — А вы что думаете?

Рейнольт пожала плечами:

— Кто знает? Поэтому-то, вахтмастер, нам и нужен несфокусированный специалист. Доктор Ли расставляет сети все шире. Это может быть симптомом классической ловушки всеохватного теоретизирования. А его теория частиц огромна; вполне возможно, что налицо шэнноновская тавтология[16]. — Она помолчала. Анне Рейнольт положительно не годилась в конферансье. Нау пришлось задать ей несколько вопросов, прежде чем последняя оболочка отвалилась с заготовленной Рейнольт бомбы. — Впрочем, теория частиц — одна из основных его специальностей. И у нее имеются некоторые полезные применения. Например, более быстрые ионные прямоточники.

Несколько секунд никто ничего не говорил. Чжэн Хэ тысячи лет совершенствовала свои двигатели, началось это еще до Фама Нювена. Они воровали идеи у сотен цивилизаций. И за последнее тысячелетие улучшили двигатели… менее чем на процент.

— Так-так-так.

Томас Нау знал, как приятно играть по-крупному… и выигрывать. Даже коробейники улыбались, словно идиоты. Он ощутил, как по залу прокатилась волна радостного оживления. Наконец-то очень хорошие новости, даже если польза от них будет ощутима лишь под конец Изгнания.

— Это придает нашим астрофизикам особую ценность. Можно ли как-то помочь Вэню?

— Боюсь, что Хуньдэ Вэнь восстановлению не подлежит. — Рейнольт открыла окно с томограммой. Для врача Чжэн Хэ это была обычная карта мозговой диагностики. Рейнольт воспринимала ее как стратегическую схему. — Видите, вот тут и вот тут зацепление на его работу с В(ы)ключенной. Я это показала, отстроив кое-какие связи. Если попробуем его выдернуть из навязчивого цикла, сотрем всю работу за последние пять лет и перекрестные связи с большей частью накопленного жизненного опыта. Помните: фокусировочная хирургия — это ткнуть и посмотреть, что получится. Разрешение не лучше миллиметра.

— И что, он станет овощем?

— Нет. Если отступиться и снять ему фокус, он сохранит личность и большую часть воспоминаний. Он просто перестанет быть физиком.

— Мм, — задумчиво протянул Нау. Значит, не получится просто расфокусировать коробейника и сделать его необходимым Рейнольт экспертом извне. «И будь я проклят, если рискну расфокусировать третьего». Остается, однако, еще одно решение, очень шаткое, но позволяющее кое-как использовать всю троицу. — Ладно, Анне. Вот что я предлагаю. Включите третьего физика, но с низкой загрузкой по вахтам. Доктора Ли суньте в морозильник, пока новый участник пересмотрит его результаты. Конечно, непредвзятости несфокусированного обзора мы не добьемся, но если постараться, получим что-то к ней близкое.

Та снова пожала плечами. Рейнольт не страдала ложной скромностью, но и цены себе истинной не знала.

— Что же до Хуньдэ Вэня, — продолжал Нау, — то он хорошо потрудился, и о большем мы просить его не можем. — В буквальном смысле, если верить Анне. — Я хочу, чтобы его расфокусировали.

Эзр Винь уставился на него, разинув рот. Другие коробейники тоже ошалели. Нау шел на некоторый риск: Хуньдэ Вэнь явно не лучший пример для демонстрации обратимости фокусировки. С другой стороны, он же и приемлемо трудный пример. «Выкажи заботу».

— Мы почти пять лет гоняли доктора Вэня, и он уже в среднем возрасте. Примите необходимые медицинские меры, чтобы вернуть ему здоровье.

Это был последний вопрос повестки дня, и заседание вскоре завершилось. Нау смотрел, как разлетаются участники, весело обсуждая открытие Ли и анонсированное вольноотпущенничество Вэня. Эзр Винь удалился последним, ни с кем не говоря. У мальчишки был совсем обалделый вид.

«Да-да, господин Винь. Ведите себя хорошо, и, может быть, однажды я освобожу ту, по которой вы сохнете».

Глава 16

На межвахтье было очень тихо. Как правило, вахты исчислялись целыми числами мегасекунд и перекрывались так, чтобы уходящие вахтенные могли ввести новичков в курс дел. Межвахтье ни для кого не секрет, но Нау официально рассматривал его как глюк планировочной программы, четырехдневный зазор между вахтами, который выпадал нерегулярно. Вроде пропавшего седьмого этажа или мифического недостающего дня между одноднем и второднем.

— А правда, было бы неплохо устраивать межвахтье и дома? — пошутил Брюгель, проведя Нау с Калем Омо в анабиозные ниши. — Я заведовал френкийской службой безопасности пять лет, и мне было бы куда легче, появись у меня возможность время от времени объявить перерыв и перераспределить дичь, как мне удобно.

Голос его громким эхом отдавался в хранилище, возвращаясь сразу по нескольким направлениям. Они были на «Суивире» единственными неспящими. Внизу, в Хаммерфесте, бодрствовали Рейнольт и некоторые неотвязники. Горстка авральников и коробейников под началом Киви Лизолет трудилась над стабилизацией электросопел на астероидах. Но, если не считать неотвязников, самые мрачные тайны знала лишь его группа. Между вахтами удавалось заняться тем, чего от них требовала защита общественных интересов.

Внутренние переборки анабиозного склада на «Суивире» выбили, чтобы установить тут десятки новых гибернаторов. Вся вахта А тут спала: почти семьсот человек. Вахты B и смешанная находились на «Провале Брисго»,вахты C и D — на «Общем благе». Но после этого межвахтья наступало время вахты А.

На стене мелькнул красный огонек. Автономная складская система была готова к обмену данными. Нау нацепил наглазники, над гробами возникли метки имен и распределений. Все — зеленые, слава богу. Нау обернулся к своему вахтсержанту. Система слишком буквально восприняла свои обязанности: в воздухе рядом с головой Каля Омо прорисовались его имя, статус и сводка жизненных показателей.

— Медики Анне сюда через несколько тысяч секунд наведаются, Каль. Не пускай их, пока мы с Ритсером не закончим.

— Слушаюсь, сэр.

На губах офицера мелькнула легкая усмешка, он повернулся и поспешил к двери. Каль Омо был в курсе; он готовил западню на «Далеком сокровище». Он знал, чего ожидать.

Потом они с Ритсером Брюгелем остались в одиночестве.

— Ладно, Ритсер, нашел ты еще подгнившие яблочки?

Ритсер ухмылялся; он заготовил какой-то сюрприз. Они проплыли меж рядами гробов, под ногами вспыхнула подсветка. Гробы в аду побывали и вернулись работоспособными, по крайней мере изделия Чжэн Хэ. Коробейники умны; технологические передачи они вели на весь Людской Космос, но сливки оставляли себе. «Но теперь у нас флотская библиотека и люди, которые для нас ее вскроют».

— Я хорошо погонял своих ищеек, вахтмастер. Вахта А чиста, если не считать… — Он умолк и остановился, оперевшись рукой о штабель. По всей длине шли тонкие рельсы — явно на скорую руку стачано. — Не знаю, отчего вы так нянчитесь с говнюками-бунтарями вроде него. — Он постучал вахтмастерским жезлом по одному из гробов.

У коробейницких гробов были широкие закругленные окошки и внутренняя подсветка. Даже не будь дисплейной метки, Нау бы узнал Фама Тринли. Отчего-то лицо этого человека казалось моложе, когда он спал недвижимо.

Ритсер, вероятно, счел молчание Нау признаком нерешительности.

— Он знает об афере с Резней Дьема.

— Конечно, — пожал плечами Нау. — И Винь знает. И некоторые другие. Теперь мы можем оценить, сколько их.

— Но…

— Помни, Ритсер, о чем мы договорились. Никакой больше бесполезной мокрухи.


Самая страшная ошибка за все время — полевые допросы после атаки. Нау следовал стратегиям управления в катастрофической ситуации, выработанным Чумой, суровым и сокрытым от взора народа. Но первые вахтмастера работали в иной обстановке; у них людских ресурсов было хоть завались. В этой же ситуации… хм, те из Чжэн Хэ, кто поддавался фокусировке, проблем не вызывали. Но остальные держались на удивление крепко. И, что хуже всего, не реагировали на угрозы сколько-нибудь рационально. Ритсер малость осатанел, а Нау от него не отставал. Они перебили всех старших коробейников, не успев понять психологию пленных. Как бы то ни было, катастрофа катастрофой, а бесценным опытом они обзавелись. Томас научился работать с уцелевшими.

Ритсер улыбнулся:

— Ладно. По крайней мере, он хотя бы забавный. Как он пытается к вам и ко мне подлизаться, не теряя фанфаронства, — обхохочешься! — Он жестом обвел стеллажи гробов. — Хорошо, разбудим всех по графику. И без того пришлось объяснять слишком много «несчастных случаев». — Он развернулся к Нау. Улыбка не стерлась с его лица, но подсветка снизу придала ей сходство с гримасой — в целом вполне оправданное. — Настоящая трудность у нас не с вахтой А. Вахтмастер, за последние четыре дня я выявил несомненные признаки подрывной работы.

Нау посмотрел на него с выражением вежливого удивления. Он ожидал такого поворота.

— Киви Лизолет?

— Да! Погодите, я знаю, что вы видели в тот день нашу с ней стычку. Эта гноесоска заслужила смерть за такую наглость, но я не поэтому вам жалуюсь. Я располагаю убедительными уликами против нее. Она нарушает ваш закон. Она скооперировалась с другими.

Теперь Нау удивился неподдельно:

— Это еще как?

— Вы знаете, что я подловил ее в коробейницком парке с отцом. Она по собственной прихоти закрыла парк. Потому я так и разозлился. Но потом… Я пустил по ее следам моих ищеек. Случайный мониторинг еще нескольких вахт ничего бы не выявил. Эта шлюшка расходует общественные ресурсы. Она украла готовый продукт из установок перегонки летучих веществ. Она по своему усмотрению расходует рабочее время фабрики. Она отклонила фокус своего отца, чтобы он занялся ее частными проектами.

Чума ее побери! Киви от него это утаила.

— И… она что-то делает с этими ресурсами?

— С этими и другими, вахтмастер. У нее много планов. И она не в одиночестве… Она пытается выменивать украденные товары к собственной выгоде.

На миг у Нау отнялся язык. Разумеется, меновая торговля — преступление. В Чумные Годы за бартер и утаивание ресурсов было казнено больше, чем погибло от самой Чумы. Но в современных обстоятельствах… что ж, полностью меновую торговлю искоренить невозможно. На Балакрее бартер периодически использовали как повод для крупных зачисток, но только как повод.

— Ритсер… — Нау заговорил, осторожно подбирая формулировки вранья. — Я обо всем этом знал. Разумеется, она нарушает мой закон. Но пойми: мы в двадцати световых годах от дома. Мы имеем дело с Чжэн Хэ. Они коробейники по природе своей. Я понимаю, тяжело это принять, но весь смысл их существования в том, чтобы надувать своих же. Мы не можем надеяться, чтобы так быстро удалось подавить…

— Нет! — Брюгель оттолкнулся от стеллажа и перехватил поручень рядом с Томасом. — Они все говнюки, но только Лизолет и несколько ее отъявленных пособников — могу перечислить поименно — нарушают ваш закон!

Нау без труда представлял себе, как это происходило. Киви Лин Лизолет даже в бытность свою Чжэн Хэ никогда не подчинялась правилам. Ее безумная мамаша как-то ухитрялась ею манипулировать, но даже при этом прямого контроля над девчонкой не имела. А больше всего она любила играть в игры. Киви однажды сказала: «Всегда легче добиться прощения, чем разрешения». И это простое заявление, как ничто другое, убедительно демонстрировало пропасть между миром Киви и первыми вахтмастерами.

Ему пришлось сделать над собой усилие, чтобы не отшатнуться от надвигавшегося Брюгеля.

Да какая муха его укусила? Нау посмотрел молодому человеку прямо в глаза, не обращая внимания на жезл в дергавшихся руках Ритсера.

— Я уверен, что можешь перечислить. Это твоя работа, вице-вахтмастер. А моя работа среди прочего — интерпретировать мой закон. Ты знаешь, что Киви не избавилась от мозговой гнили, и при необходимости ее легко… зачистить. Я хочу, чтобы ты мне в дальнейшем докладывал об этих нарушениях, но пока что предпочту смотреть на них сквозь пальцы.

— Вы предпочтете смотреть на них сквозь пальцы? Предпочтете? Да я… — Брюгель на миг умолк. Когда он заговорил снова, в голосе его была контролируемая, тщательно отмеренная ярость. — О да, мы в двадцати световых годах от дома. Мы в двадцати световых годах от вашей Семьи. И ваш дядя больше ничем не правит. — В трех годах от системы В(ы)ключенной их нагнало известие об успешном покушении на Алана Нау. — В метрополии, быть может, вам и удалось бы нарушить любой закон, защитить преступницу просто потому, что она хороша в постели. — Он слегка похлопал жезлом по ладони. — А здесь и сейчас вы очень одиноки.

Смертельная вражда между вахтмастерами законам не подчинялась. Этот принцип восходил еще к Чумным Годам, но отражал и глубинную истину природы. Если Брюгель сейчас расколет Томасу Нау череп, Каль Омо покорится вице-вахтмастеру. Но Нау лишь ответил негромко:

— Ты еще более одинок, дружище. Ну и сколько у тебя запечатленных неотвязников?

— У меня… у меня пилоты Синя, у меня ищейки. Я заставлю Рейнольт перенаправить на меня стольких, сколько мне понадобится.

Ритсер балансировал на краю прежде не замечаемой Томасом бездны, но его, по крайней мере, удалось успокоить.

— Думаю, ты лучше понимаешь Анне, чем следует из твоих слов, дорогой Ритсер.

И убийственное пламя в глазах Брюгеля внезапно угасло.

— Да, вы правы. О, как вы правы… — Он обмяк. — О, сэр… если бы только миссия повернулась иначе. У нас были бы ресурсы вести жизнь, достойную высших вахтмастеров. Перед нами открывалась перспектива завоевания планеты сокровищ. А теперь почти все наши неотвязники погибли. У нас не хватит оборудования вернуться. Мы застряли тут на десятилетия…

Казалось, что Ритсер вот-вот разрыдается. Переход от угроз к жалкой слабости выглядел впечатляюще. Томас продолжал тихо, успокаивающе:

— Я понимаю тебя, Ритсер. Мы в более сложном положении, чем за все время после Чумы. Если человек твоей силы так болезненно его переживает, то боюсь даже представить, как оно отражается на остальных участниках миссии.

И в этом он не лукавил, хотя большинство участников экспедиции не были столь выдающимися личностями, как Ритсер Брюгель. Как и Ритсер, они оказались на десятилетия заточены в ловушке, где ни семьи, ни детей позволить себе не могли. Эту опасную проблему не следовало недооценивать. Но обычные люди без всяких хлопот продолжали старые отношения и заводили новые связи; в конце концов, тут больше тысячи нефокусированного народу. Потребности же Ритсера удовлетворять будет все сложнее. Ритсер досуха высасывал людей, и скоро для него вряд ли удастся что-то наскрести.

— Но перспектива планеты сокровищ не снята с повестки дня. Может, это главное, на что мы могли рассчитывать. Мы чуть не погибли, сражаясь с Чжэн Хэ, но теперь у нас доступ к их секретам. И потом, ты же был на последнем совещании вахтменеджеров: мы открыли новые физические явления, новые даже для Чжэн Хэ. И лучшее еще впереди, Ритсер. Пауки сейчас примитивны, но их раса едва ли могла возникнуть здесь, их солнечная система уж слишком экстремальна. Мы не первые тут разведываем. Представь себе, Ритсер, встречу с нечеловеческой цивилизацией космопроходцев. И все их секреты там, погребены под руинами далекого прошлого.

Он провел вице-вахтмастера вокруг дальнего стеллажа гибернаторов, и они переместились ко второму проходу. Наглазники везде сияли зеленым, но, как обычно, гробы производства Аврала показывали большую степень износа. Ох-хох. Если так пойдет и дальше, через несколько лет не останется гибернаторов, чтобы поддерживать удобный график вахты. Сам по себе флот звездолетов не способен ни построить другой такой же, ни хотя бы организовать стабильное производство высокотехнологичной продукции. Эта проблема стара, как сами космические полеты; чтобы произвести наиболее сложную продукцию, требуется поддержка целой цивилизации, с ее сетями экспертов и многоуровневой капитальной промышленностью. Быстрых клавиш тут нет; человечество часто мечтало об универсальном синтезаторе, но так и не создало его.

Видно было, что Ритсер подуспокоился, а его безысходный гнев сменился задумчивостью.

— Ну ладно, мы многим жертвуем, но в итоге вернемся домой победителями. Я это не хуже любого другого могу выдержать. Но… но зачем так тянуть, Чума их побери? Можно ведь спуститься туда, прибрать к рукам паучье королевство и захватить…

— Ритсер, они ведь едва электронику переоткрыли. Надо еще…

Вице-вахтмастер нетерпеливо затряс головой:

— Ну да, ну да. Конечно. Нам нужна прочная промышленная база. Уж кому знать, как не мне; я же был вахтмастером на верфях Лорбиты. Только капитальный ремонт спасет наши задницы. Но и это не может служить оправданием. Чего мы тут в засаде сидим, в первой точке Лагранжа? Если бы подчинить какое-то паучье государство, может, притвориться его союзниками, на худой конец, все значительно ускорится.

— Ты прав, но истинную трудность представляет удержание контроля. В нашем случае правильное планирование — ключ к успеху. Ты же знаешь, я участвовал в покорении Гаспра. На самом деле прилетел в первой волне после самого завоевания; был бы я с исходным флотом, ворочал бы сейчас миллионами. — Нау не скрывал зависти, потому что эта перспектива будет Брюгелю доступна. Гаспр стал джекпотом. — Господи, как же классно поработал исходный флот. У них всего два корабля было, Ритсер! Только представь. Всего пятьсот неотвязников — меньше нашего. Но они засели в засаде, а стоило Гаспру заново войти в информационный век, и оказалось, что наши контролируют все системы обработки данных на планете. Сокровище им прямо в руки свалилось! — Нау помотал головой, отгоняя счастливое видение. — Да. Можно, разумеется, попробовать покорить пауков прямо сейчас. Возможно, мы и ускорим их развитие. Но мы ведь будем вынуждены во многом блефовать — с чужаками, чьей природы пока не понимаем. Если просчитаемся, если начнется партизанская война, можем быстро все просрать… Ну да, мы, скорее всего, победим, но тридцатилетнее ожидание растянется на пятьсот лет. Для такого провала имеется прецедент, Ритсер, хотя к Чуме он не имеет никакого отношения. Ты хоть слышал про Канберру?

Брюгель пожал плечами. Канберра, может, и самая мощная цивилизация во всем Людском Космосе, но она так далека, что особо его не интересовала. Как и многие авральники, Брюгель обладал узким кругозором.

— Три тысячи лет назад на Канберре господствовало средневековье. Как и на Гаспре, исходные колонисты сами себя вбомбили в полную дикость, с той лишь разницей, что канберранцы еще и полпути назад не проделали. Туда отправилась маленькая флотилия Чжэн Хэ; какая-то странная ошибка вышла, они были уверены, что с канберранцами еще можно торговать. Это была первая крупная ошибка коробейников. Вторая ждала их потом: они все равно попытались наладить торговлю на Канберре. У Чжэн Хэ была вся власть, они могли заставить примитивные общества Канберры заключить с ними любую сделку, какую бы захотели.

Брюгель хмыкнул:

— Вижу, к чему вы клоните. Но местные были куда примитивней, чем эти.

— Да, но они хотя бы были людьми. А у Чжэн Хэ оставалось куда больше ресурсов. Короче, стали они договариваться. Продвигали местную технологию как могли. Настроились покорить планету. И, стоит отметить, добились своего. Но с каждым шагом увязали все глубже. Исходный экипаж доживал свои дни в каменных замках. У них даже гибернаторы и те отказали. Гибридная цивилизация канберранцев и коробейников в итоге стала чрезвычайно могущественной и высокоразвитой, да вот беда — исходному экипажу в эту прекрасную пору жить уже не довелось.

Возвращаясь, вахтмастер и его заместитель почти достигли главного шлюза. Брюгель пролетел вперед, медленно развернулся, опустившись на стену ногами, как на палубу. Он напряженно воззрился на приближавшегося Нау. Нау приземлился, позволив ножным крюкам затормозить поворот.

— Ритсер, подумай о том, что я тебе рассказал. Наше Изгнание — вынужденная необходимость, а награда будет богаче, нежели ты способен себе вообразить. Тем временем, думаю, мы уладим твою проблему. Вахтмастер страдать не должен.

На лице молодого человека возникло выражение удивленной благодарности.

— Б-благодарю вас, сэр. Мне только и требовалось, что небольшая помощь.

Они еще несколько минут беседовали, определяя необходимые компромиссы.


Возвращаясь с «Суивира», Томас нашел время поразмыслить. Из его шлюпки было хорошо видно блистающее впереди скальное скопление и небо за ним, истыканное неправильной формы времянками, складами, кораблями на приколе у астероидов. В межвахтье людской поток между ними высыхал. Даже работников Киви не видать — наверное, трудятся где-нибудь в тени скал. Далеко за алмазными горами парила в гордом одиночестве Арахна. Великий океан ее сегодня во множестве мест закрывали облака. Тропическая зона конвергенции, однако, отчетливо проглядывала на синем фоне. Все сильнее мир пауков напоминал архетипическую Мать-Землю; таких планет одна на тысячу — там люди могут высадиться и основать процветающую культуру. Еще лет тридцать с небольшим она будет выглядеть раем — а потом солнце погаснет снова. «И к тому моменту мы ее захватим».

Сейчас он еще немного повысил вероятность окончательного успеха. Он раскрыл тайну и пресек риск, в котором не было нужды. Губы Томаса дернулись в невеселой усмешке. Ритсер ошибался, воображая, что жизнь старшего племянника Алана Нау легка. Да, Алан Нау благоволил Томасу. С самого начала было ясно, что именно Томас унаследует главенствующую роль дяди Нау в Аврале. Это и порождало проблему, это и делало Томаса источником угрозы для старшего Нау. Наследство — даже в семьях вахтмастеров — обычно получают убийством. Да только Алан Нау оказался умней. Он стремился вручить власть своему племяннику, но не раньше чем Алан проживет и процарствует отмеренный судьбой срок. Отправляя Томаса Нау в экспедицию к В(ы)ключенной, дядя проявил себя государственным мужем высшего класса, чем спас и себя, и вероятного преемника. Томас Нау вынужден будет отсутствовать на политической сцене более двух веков. А когда вернется, в распоряжении у него окажутся ресурсы, достаточные, чтобы продлить господство семьи Нау.

Томас часто задумывался, не саботажник ли Ритсер Брюгель. Дома этот парень казался неплохим кандидатом на должность вице-вахтмастера. Он был молод, но уже отличился при зачистке верфей Лорбиты. Происходил Ритсер из френкийцев; родители его первыми поддержали вторжение Алана Нау. Насколько возможно, власти Аврала сопровождали каждое завоевание теми же отягчающими факторами, какие проявились в Чумные Годы на Балакрее: миллионами смертей, мозговой гнилью, установлением класса вахтмастеров. Молодой Ритсер превосходно приспособился ко всем требованиям нового порядка.

Но когда началось Изгнание, он совсем от рук отбился, порази его Зараза. Стал безответственным, неряшливым, почти высокомерным. Частично это объяснялось ролью громилы, которую Нау ему определил, но Ритсеру даже играть не было нужды. Он замкнулся в себе, перестал сотрудничать. Напрашивался очевидный вывод. Враги семьи Нау — люди умные и дальновидные. Возможно, им каким-то образом удалось пропихнуть своего агента через заслон службы безопасности дяди Алана.

Сегодня эта загадка обрела объяснение, подозрения оказались развеяны. Это не саботаж, это даже некомпетентностью не назовешь. Вице-вахтмастер страдал от подавляемых желаний и оказался слишком горд, чтобы заявить о них в открытую. В цивилизованной обстановке эти потребности удовлетворить было бы несложно: они относились к нормальным, прирожденным, хотя и не афишируемым правам каждого вахтмастера. Здесь же, в глуши, почти что на обломках кораблекрушения… Ритсеру и впрямь туго пришлось.

Шлюпка промелькнула над верхними шпилями Хаммерфеста и нырнула в их тень.

Трудно будет насытить Брюгеля; молодой человек должен проявить некоторое самоограничение. Томас уже пересмотрел списки экипажа и неотвязников. «Да, я это могу себе позволить». И оно того стоит. Ритсер Брюгель — единственный вахтмастер на двадцать световых лет окрест. Класс вахтмастеров зачастую испытывал смертельные внутренние конфликты, но их и многое связывало. Каждому вахтмастеру ведомы тайные жесткие стратегии. Каждый из них причастен подлинных ценностей Аврала. Ритсер молод, он еще в поиске себя. Если с ним поработать как следует, решение остальных проблем облегчится.

А окончательный успех миссии может оказаться даже более грандиозным, чем Нау наобещал Ритсеру. Более грандиозным, чем планировал дядя Алан. Сам Томас Нау мог бы не заметить открывшейся возможности, если б не эта встреча с коробейниками лицом к лицу.

Дядя Алан серьезно расценивал далекие угрозы; он продолжал балакрейскую традицию, тщательно фильтруя исходящее из систем Аврала радиоизлучение. Но даже он, казалось, не понимал, что изображает из себя тирана в смехотворно маленьком загончике: Балакрея, Френк, Гаспр. Нау только что поведал Ритсеру Брюгелю о том, как была открыта Канберра. Он мог бы прибегнуть и к более удачным примерам, но канберрский предпочитал остальным. Пока его сверстники зубрили историю Аврала и вносили тривиальные усовершенствования в стратегические подходы, Томас Нау изучал историю Человеческого Космоса. И даже катастрофа, подобная Чуме, представлялась в этом контексте обыденной. Завоеватели из исторических хроник были, по меркам Балакреи, истинными великанами. Томас Нау ознакомился с биографиями тысяч далеких стратегов: от Александра Македонского до Тарфа Лу… и Фама Нювена. Главным образцом для подражания Нау выбрал себе Фама Нювена, величайшего из Чжэн Хэ.

В каком-то смысле Нювен и создал современную Чжэн Хэ. Широкополосные радиопередачи коробейников описывали жизнь Нювена достаточно детализированно, однако были изрядно подслащены. Существовали иные версии его биографии — противоречивые шепотки меж звезд. Каждый аспект жизни этого человека стоил исследований. Фам Нювен родился на Канберре перед самой высадкой Чжэн Хэ. Ребенком Нювен попал в Чжэн Хэ извне… и преобразил ее. За несколько веков он привел коробейников к империи, самой великой империи Человечества. Он стал Александром Человеческого Космоса. Как и Александровой, его империи была суждена недолгая жизнь.

Этот человек был гениальным завоевателем и организатором. У него просто не хватало инструментов.

Нау напоследок полюбовался небесной голубизной прекрасной Арахны, и диск планеты утонул за башнями Хаммерфеста. Теперь у Нау была мечта. Пока что он признавался в ней только самому себе. Через несколько лет он завоюет расу пауков, некогда странствовавшую меж звезд. Через несколько лет он вскроет глубочайшие тайны флотской автоматики Чжэн Хэ. Располагая всем этим, он станет равен Фаму Нювену. Располагая всем этим, он сможет основать звездную империю. Но мечта Томаса Нау простиралась дальше этого, ибо он уже располагал инструментом, отсутствовавшим в распоряжении Фама Нювена, Тарфа Лу и остальных. Фокусом.

До мечты было полжизни, путь к ней преграждали Изгнание и такие опасности, каких, может, и представить пока нельзя. Иногда он задумывался, а не сошел ли с ума, воображая, что сумеет добиться желаемого. О, но как же ярко пылала в его мозгу мечта!

Фокус поможет Томасу Нау удержать добычу. Аврал Томаса Нау станет империей, объединяющей весь Людской Космос. И эта империя будет вечной.

Глава 17

Разумеется, официально забегаловки Бенни в природе не существовало. Бенни отхватил себе кусок пустого пространства между внутренними пузырями. Работая в свободное время, они с отцом постепенно обставили его мебелью и аркадами для невесомости, а стены обклеили видеообоями. На стенах кое-где еще проглядывала паутина служебных труб, но даже ее закрыли цветастой лентой.

Когда расписание вахт приводило Фама Тринли на дежурство, он большую часть свободного времени зависал у Бенни. А свободного времени прибавилось, поскольку он напортачил со стабилизацией скал первой точки Лагранжа, и на эту работу поставили Киви Лизолет.

Запах хмеля и ячменя встретил Фама Тринли еще в дверях. Рядом с его ухом проплыло скопление пивных капелек, чтобы, вильнув, юркнуть к вентиляционную щель.

— Эй, Фам, ты где шатался? Хватай стул и падай.

Обычные его собутыльники сидели в основном на потолке аркадной зоны. Фам помахал им и скользнул через помещение, устроившись на внешней стене. Это значило, что смотреть он будет в сторону от остальных, но места тут было не так много.

Трад Силипан махнул в ту сторону, где над барной стойкой парил Бенни.

— Где пиво и закусь, Бенни, дружище? И одну большую этому военному гению!

Все заржали, хотя Фам негодующе хмыкнул в ответ. Он очень старался, зарабатывая себе репутацию болтливого хвастуна. Хочешь услышать невероятную побасенку? Просто дай Фаму Тринли потрындеть дольше ста секунд кряду. Разумеется, если у тебя хоть какой-то здравый смысл присутствует, сразу поймешь, что это чушь собачья, а если и нет, то героические фрагменты истории — чужая заслуга. Фам оглядел забегаловку. Как обычно, больше половины клиентов были из авральников-фолловеров, но в каждой группе присутствовал и кто-нибудь из Чжэн Хэ, порою двое. После Поджига, после Резни Дьема, минуло больше шести лет. Для большинства — почти два года реальной жизни. Выжившие Чжэн Хэ постепенно приспосабливались. Не ассимилировались, но, как и Фам Тринли, стали интегральной частью Изгнания.

Хуньдэ Вэнь проплыл к ним от барной стойки. Он тащил за собой авоську с питьевыми грушами и закуской (рисковали, импортируя ее в бар, опять-таки они с Бенни). Разговоры на секунду прекратились: Хуньдэ раздавал заказы, получая взамен обязательства.

Фам взял грушу с пивом. Груша была из новенького пластика. Бенни, значит, договорился с теми, кто на астероидах работает. Небольшая фабрика летучих веществ поглощала воздушный снег, водяной лед и поверхностный алмаз… а взамен выдавала сырье, в том числе пластик для питьевых груш, мебели и игровых приспособлений. Даже главный аттракцион заведения был продуктом скальной фабрики, тронутым, правда, магией бактериальной ямы времянки.

На груше с одной стороны имелась многоцветная надпись: ПИВОВАРЕННЫЙ ЗАВОД «АЛМАЗЫ И ЛЕД». И картинка, на которой алмаз погружался в пивную пену. Картинка была сложная — явно печать с оригинала, нарисованного вручную. Фам посмотрел на искусный рисунок. Спрашивать ничего не стал: другие спросят… каждый по-своему.

Трад с приятелями тоже заметили картинку, раздался взрыв смеха.

— Эй, Хуньдэ, ты сам нарисовал?

Старший Вэнь застенчиво улыбнулся и кивнул.

— Эй, ты смотри, прикольно. Конечно, не так, как фокусированный художник нарисовал бы.

— Я думал, ты же вроде физика был, пока тебя не выпустили на свободу?

— Астрофизик. Да… я… я почти ничего не помню. Я новому учусь.

Авральники еще несколько минут трепались с Вэнем. Настроены они были в целом дружелюбно и, кроме Трада Силипана, сочувственно. Фам смутно помнил Хуньдэ Вэня до атаки: открытый, доброжелательный ученый. Ну что ж, добрый нрав его уцелел. Хуньдэ постоянно улыбался какой-то извиняющейся улыбкой. Личность его напоминала теперь керамический сосуд, однажды разбитый, затем кропотливо склеенный; функциональность сохранена, но дополнена хрупкостью.

Вэнь принял последнюю расписку и поплыл обратно через забегаловку. На полпути к бару он замер. Повернул ближе к обоям, посмотрел на астероиды и солнце. Казалось, он на миг забыл, что происходит, и снова увлекся загадками В(ы)ключенной. Трад Силипан фыркнул и склонился к Тринли через столик:

— Совсем не от мира сего, э? Обычно в завязке эти чудики получше.

Бенни Вэнь выбрался из-за барной стойки и увел отца подальше. Бенни был из тех, кто дышал огнем на авральников. Чтобы узнать в нем уцелевшего участника заговора Дьема, напрягаться не было нужды.

Разговоры возобновились; пошла беседа о прочих важных вопросах этого дня. Чжау Синю требовался кто-нибудь с вахты A, желающий поменяться на вахту B: его дама сердца застряла на другой вахте. Такую перестановку должен утвердить вахтмастер, но если все согласны… Кто-то указал, что одна женщина из Чжэн Хэ, работающая в квартирмейстерской секции, посредничает в таких делах в обмен на другие услуги.

— Гребаные коробейники за все цену назначают, — пробормотал Силипан.

Тринли поспешил облагодетельствовать собравшихся историей (вполне реальной, но сдобренной такими нелепостями, что ее кто угодно счел бы враньем) об экспедиции с долгой вахтой, которой он-де командовал.

— Пятьдесят лет — и всего четыре группы вахтенных. Под конец пришлось поступиться правилами и позволить завести детей в полете. К тому моменту мы получили рыночное преимущество…

Фам пустился в подробности, но Трад Силипан ткнул его под ребра.

— Тсс! О мой повелитель, могучий торговец из Чжэн Хэ! Смею остеречь: явилась твоя Немезида!

Вокруг захихикали. Фам негодующе зыркнул на Силипана и обернулся.

Киви Лин Лизолет появилась в дверях забегаловки. Извернувшись в воздухе, она опустилась рядом с Бенни Вэнем. Возникла пауза, и голос ее донесся до сидевшей на потолке группки Тринли.

— Бенни! Ты формы на перетасовку заполнял? Гунле прикроет…

Двое перелетели к другому концу барной стойки, продолжая шептаться, и разговоры возобновились. Киви углублялась в переговоры, выкручивая Бенни руки насчет какой-то новой сделки.

— А это правда, что она все еще отвечает за стабилизацию скал? Я-то думал, Фам, это твоя работка.

Чжау Синь скорчил гримасу:

— Сбавь обороты, Трад.

Фам воздел длань, имитируя раздраженного старикана, который пытается выглядеть важнее, чем есть.

— Как я уже говорил, меня повысили. Лизолет занимается полевыми операциями, а я по поручению вахтмастера Нау осуществляю общее руководство. — Он посмотрел на Киви, пытаясь придать взгляду надлежащую свирепость. Интересно, что она сейчас задумала? Потрясающая девчонка.

Краем глаза Фам заметил, как Трад Силипан виновато пожимает плечами перед Чжау Синем. Они все знали, что Фам пустобрех, но любили его. Истории его, конечно, пурга полная, но послушать всегда интересно. Проблема с Традом Силипаном была в том, что он никогда не знает, где остановиться в издевках. Теперь, надо полагать, попытается загладить вину.

— Да, — сказал Силипан, — немногие из нас подотчетны непосредственно вахтмастеру. А я тебе тогда вот что расскажу про Киви Лин Лизолет. — Он оглянулся: кто еще их слышит? — Ты знаешь, я командую неотвязниками у Рейнольт… короче, мы поддержку ищейкам Ритсера Брюгеля обеспечиваем. Я с ребятами там наверху говорил. Наша малышка Лизолет у них в списке подозрительных. Она в стольких аферах замешана, что тебе и не снилось. — Он обвел рукой обстановку бара. — Откуда, по-твоему, весь этот пластик? Теперь, заняв прежнее место Фама, все время на скалах внизу торчит. И переправляет продукцию людям вроде Бенни.

Один из собутыльников Силипана поболтал перед ним грушей с «Алмазами и льдом».

— Ты вроде как не прочь, Трад.

— Ты знаешь, что не в этом дело. Ты подумай: они ведь с такими, как Бенни Вэнь, общественные ресурсы расхищают. — За столом значительно покивали. — Какую бы случайную пользу это ни приносило, а все равно — кража из общего котла. — Глаза его стали жесткими. — В Чумные Годы мало было проступков более тяжких.

— Ну да, но вахтмастера в курсе. Особого вреда от этого нет.

Силипан кивнул:

— И это правда. Они пока что терпят. — Усмешка его сделалась лисьей. — Может, пока она спит с вахтмастером Нау. — Ходил и такой слух.

— Послушай, Фам. Ты из Чжэн Хэ. Но по натуре ты военный. Это почетная профессия, она тебя высоко ставит, независимо от происхождения. Видишь ли, в обществе существуют моральные уровни. — Силипан явно читал лекцию с чужих слов. — На самом верху — вахтмастера, вы их, кажется, называете «государственные деятели». Чуть ниже — военачальники, потом — штабные аналитики, техники и оружейники. Еще ниже — паразиты разных типов: падшие члены полезных категорий, люди, у которых еще есть шансы снова вписаться в систему. Еще ниже — рабочие и крестьяне. А на самом дне, сочетая худшие качества всей этой черни, шныряют коробейники. — Силипан улыбнулся Фаму. Очевидно, он полагал, что льстит ему, раз поместил Фама Тринли среди урожденной аристократии. — Торговцы — пожиратели падали и раненых, слишком трусливые, чтобы взять свое силой.

Даже личность прикрытия — Тринли — должна бы поперхнуться от таких выкладок. Фам гаркнул:

— Да будет тебе известно, что Чжэн Хэ в своей нынешней форме существует уже тысячи лет, Силипан. Это едва ли можно считать признаком провала.

Силипан усмехнулся с чистосердечной симпатией:

— Понимаю, Тринли, тебе тяжело это признать. Ты хороший человек, и верность своим — твое право. Но думаю, что ты начинаешь понимать. Коробейники всегда будут среди нас, и не важно, продают они контрабандную жратву в переулке или шныряют среди звезд. Те, кто летает в космосе, величают себя цивилизацией, но на самом деле они всего-навсего сброд, что болтается на задворках истинных цивилизаций.

Фам фыркнул:

— Не думаю, что мне прежде хоть раз умудрялись сделать такой оскорбительный комплимент.

Все засмеялись, и Трад Силипан, кажется, счел, что лекция его каким-то образом подбодрила Тринли. Фам закончил рассказ без дальнейших отступлений. Разговор перешел на пауков Арахны. Обычно Фам бы впитывал такие истории с тщательно скрываемым интересом. Сегодня невнимательность подделывать не пришлось. Взгляд его сместился к барной стойке. Бенни с Киви все еще крутились там, полускрытые от его взора, обсуждая какую-то сделку. Трад Силипан, хоть и был гнилой авральник, кое-что просек верно. За последнюю пару лет здесь расцвела подпольная торговля. Не активная подрывная деятельность вроде заговора Джимми Дьема, нет. Участники их Чжэн Хэ вообще не воспринимали свою деятельность как заговор — просто бизнес. Бенни с отцом и десятки других в рутинном порядке обходили и даже нарушали законы, установленные вахтмастером. Пока что Нау не противился, и пока что подпольная торговля Чжэн Хэ улучшала ситуацию почти для всех. Фам разок-другой уже наблюдал нечто подобное: когда Чжэн Хэ не могут торговать, как нормальные люди, но не могут также ни сбежать, ни дать сдачи.

Малышка Киви Лин Лизолет занимала во всем этом круговороте центральное место. Взгляд Фама в задумчивости остановился на ней. На миг он забыл, что должен бы на нее обижаться. Киви так много потеряла. По некоторым моральным кодексам — продала честь. Но вот же, бодрствует вахту за вахтой, и в том положении, чтобы всеми сделками рулить. Фам прикусил губы, готовые сложиться в симпатизирующую усмешку, и нахмурился. Если Трад Силипан или Чжау Синь сейчас бы узнали, какие у него на самом деле чувства к Киви Лизолет, подумали бы, что он спятил. А если бы об этом узнал кто-нибудь поумнее, вроде Томаса Нау, он бы сложил два и два — и Фама Тринли бы не стало.

Когда Фам смотрел на Киви Лин Лизолет, он видел — яснее, чем когда бы то ни было в своей жизни, — самого себя. Ну да, Киви женского пола, а сексизм был одной из тех странностей Тринли, которые подделывать не приходилось. Но сходство между ними было намного глубже. Киви было — сколько, восемь лет? — в начале экспедиции. Она почти половину детства провела во тьме меж звезд, в одиночестве, если не считать вахтенных техников. А теперь ее зашвырнуло в абсолютно другую культуру. И она выжила, она встречает каждую новую трудность с открытым забралом. И побеждает.

Разум Фама обратился внутрь. Он больше не слушал своих собутыльников. Он даже за Киви Лин Лизолет перестал следить. Он вспоминал времена более чем трехтысячелетней давности, трехсотлетней — если мерить по активной жизни.


Канберра. Фаму тринадцать, он — младший сын Трана Нювена, короля и владыки всех Северных Земель. Фам вырос среди мечей, яда и интриг в каменных замках у холодного-холодного моря. Если бы жизнь продолжалась своим средневековым чередом, его бы наверняка убили, а может, стал бы он королем всей планеты. Но когда Фаму сровнялось тринадцать, мир перевернулся. На планету, где о воздушном транспорте и радио только легенды ходили, высадились межзвездные торговцы из Чжэн Хэ. Фам еще помнил, как их десантные боты прожгли трясину Великого Болота к югу от замка. За год феодальная политика Канберры перевернулась вверх тормашками.

Чжэн Хэ инвестировала в канберранскую экспедицию три корабля. Они серьезно просчитались, думая, что местные ко времени их прибытия окажутся на куда более высоком уровне технологического развития. Ресурсов всего королевства Трана Нювена не хватило бы даже подзаправиться. Два корабля остались на планете. Маленького Фама увезли на третьем в рамках безумной сделки с заложником, в которой, как считал его отец, звездных людей удалось перехитрить.

Последний день Фама на Канберре выдался дождливым и туманным. Поход от стен замка к болоту отнял большую часть утра. Ему впервые показали величественные корабли пришельцев, и маленький Фам Нювен был вне себя от радости. Возможно, никогда больше не выпадал в жизни Фама момент, когда он столько всего понял наоборот и неправильно: корабли, выступавшие из тумана, оказались всего-навсего посадочными ботами. Высокий, странного телосложения капитан, приветствовавший отца Фама, в действительности был старшим помощником. А в трех шагах за ним, как полагается подчиненным, шагала девушка, лицо которой то и дело дергалось от едва скрываемой тревоги. Наложница? Горничная? Как выяснилось, она и была настоящим капитаном.

Король, отец Фама, сделал знак. Наставник мальчика и суровые слуги провели принца через грязь к звездным людям. Его крепко держали за плечи, но Фам не обращал внимания. Он смотрел вверх и диву давался, глаза его жадно рыскали по этим «звездолетам», пытаясь проследить во всю высоту изящные закругленные контуры из сверкающего материала — металла, что ли? Он такое совершенство видел на древней картине и на одном медальоне, но сейчас мечта стала явью.

Вероятно, его бы успели погрузить на борт, не возбудив подозрений, но вмешалась Синди. Синди Дукань, младшая дочь Транова кузена. Семья ее была достаточно влиятельна, чтобы жить при дворе, но недостаточно значима, чтобы на что-то воздействовать в дворцовой политике. Синди было пятнадцать: самая странная и диковатая личность, которую Фам знал в своей жизни, такая странная, что и слова нужного не подберешь, хотя подругой ее, пожалуй, можно было бы назвать.

Внезапно она оказалась между ним и звездными людьми.

— Нет! Это неправильно. Так нечестно. Не…

Она вскинула руки, словно пытаясь их остановить. Фам услышал, как поодаль вскрикнула женщина. Это мать Синди испугалась за дочку.

Дурацкий, бесполезный, отчаянный жест. Те, кто вел Фама, даже не замедлили шага. Наставник ударил Синди дубинкой по ногам. Она упала.

Фам развернулся, попытался броситься к ней, но сильные руки схватили его и подняли в воздух. Он в последний раз увидел Синди: вот она встает из грязи, все еще глядя на него, не замечая бегущих к ней стражников. Фам Нювен так и не узнал, во что обошлась попытка его защитить единственному человеку, который посмел это сделать. Много веков спустя он вернулся на Канберру достаточно богатым, чтобы купить всю планету даже в ее новоцивилизованном состоянии. Он обшарил старые библиотеки, фрагментированные цифровые записи о тех Чжэн Хэ, кто остался там. О последствиях поступка Синди никаких сведений не нашлось, ничего определенного не было и в записях рождений в семье Синди после того времени. Она, ее поступок и его цена для нее — все это для времени просто не имело никакого значения.

Фама схватили и быстро перенесли вперед. На миг мелькнули братья и сестры, молодые мужчины и женщины с холодными суровыми лицами. Сегодня устранялась одна незначительная угроза. Слуги на миг замерли перед королем, отцом Фама. Старик — в действительности ему было сорок лет — задержал на нем взгляд. Тран всегда был для Фама далекой силой природы, своевольной, заслоненной рядами наставников, соперничающих наследников и придворных. Губы его стянулись в тонкую нить. На секунду в жестких глазах мелькнуло подобие сочувствия. Он тронул Фама за плечо:

— Крепись, мальчик. Ты носишь мое имя.

Тран повернулся и сказал звездному человеку пару слов на пиджине. И Фама отдали чужим.


Как и Киви Лин Лизолет, Фам Нювен был брошен в Великую Тьму. Как и Киви, Фам оказался там в одиночестве.

Эти первые годы он помнил отчетливей, чем любое другое время в своей жизни. Без сомнения, команда сперва намеревалась запихать его в гибернатор и высадить на следующей остановке. А что делать с пацаном, которому известен только один мир, и к тому же плоский, с мальчишкой, который всю свою жизнь упражнялся махать мечом?

Но у Фама Нювена были свои планы. Капсулы холодного сна его до смерти пугали. Не успела «Реприза» сняться с орбиты Канберры, как маленький Фам исчез из отведенной ему каюты. Он всегда был мал ростом для своего возраста и уже знал, что такое системы дистанционного слежения. Команда «Репризы» с ног сбилась, потратив четыре дня на его поиски. В конце концов, конечно, Фам игру в прятки проиграл, и кто-то из Чжэн Хэ в крайнем гневе приволок его пред ясны очи капитана.

К этому моменту Фам понял, что «горничная», которую он видел на болоте, и есть капитан. И даже сейчас ему было трудно в это поверить. Слабая женщина — командир звездолета и экипажа в тысячу человек (хотя вскоре они в большинстве своем ушли с вахты и умерли в холодном сне). Хм. Может, она когда-то была наложницей капитана, но отравила его и заняла его место? Вполне вероятный сценарий, и если так, женщина чрезвычайно опасна. На самом деле Сура прежде была младшим помощником капитана, лидером фракции, голосовавшей за отбытие с Канберры. Те, кто остался, обзывали их трусливыми предателями. Теперь фракция Суры направлялась домой — с перспективой верного банкротства.

Фам помнил, как она на него посмотрела, когда мальчишку наконец поймали и приволокли на мостик. Она хмуро воззрилась сверху вниз на маленького принца, все еще облаченного в бархат канберранской знати.

— Вы задержали вахту, молодой человек.

Фам едва понимал ее язык. Отринув панику и одиночество, он смело полыхнул на нее ответным взглядом.

— Мадам! Я ваш заложник, но не раб и не жертва!

— Черт подери, что это он несет? — Сура Винь оглядела лейтенантов. — Сынок, послушай. Полет рассчитан на шестьдесят лет. Надо тебя уложить.

Последняя реплика пробила языковый барьер, но прозвучала очень сходно с присказкой королевского конюшего, приказывающего зарезать негодную лошадку.

— Нет! В гроб вы меня не уложите!

Теперь Сура Винь поняла.

Кто-то из присутствующих резко сказал капитану Винь нечто вроде «не важно, что он хочет, мэм».

Фам напрягся и снова приготовился к бесплодной схватке. Но Сура лишь посмотрела на него еще секунду и жестом выгнала всех из рубки. Двое несколько килосекунд болтали на пиджине. Фам много знал про дворовые интриги и стратегию, но здесь эти познания оказались неприменимы. Прежде чем разговор окончился, мальчик уже плакал навзрыд, а Сура обнимала его за плечи.

— Пройдут годы, — говорила она. — Ты это понимаешь?

— Д-да.

— Ты прилетишь старцем, если не позволишь нам уложить тебя в холодный сон. — Последние слова она опять выбрала неверно.

— Нет, нет, нет! Я лучше умру. — Фама Нювена логика не брала.

Сура мгновение молчала. Много лет спустя она рассказала Фаму, как выглядел тот разговор с ее стороны:

— Да, ямогла бы запихнуть тебя в морозилку. Это было бы этично и благоразумно, а заодно избавило бы меня от множества проблем. Никогда мне не понять, за каким хреном Дэнов флотский комитет тебя мне впарил; они были мелочны и обидчивы, но это уж чересчур… И вот смотрю я на тебя, мальчика, проданного собственным отцом. И думаю: будь я проклята, если обойдусь с тобой так же, как твой папаша и комитетчики. Кроме того, проведя годы полета во льду, ты бы остался полным нулем к моменту прибытия на Намчем. Ты бы оказался беспомощен, неприспособлен к технологической цивилизации. Так почему бы не оставить тебя на вахте и не попытаться тебя хоть чему-то научить? Я думала, до тебя быстро дойдет, как долго тянутся годы на корабле меж звезд. Через несколько лет гробы гибернаторов перестанут тебя так пугать.

Не так-то просто это было. Корабельные системы безопасности пришлось перепрограммировать с учетом присутствия безответственного новичка. Больше не позволялось безлюдных межвахтий. Но перепрограммирование осуществили, и несколько вахтенных вызвались добровольцами — продлить пребывание вне капсул.

«Реприза» вышла на крейсерскую таранную скорость, 0,3c, и двинулась в межзвездную пустоту.

И все время вселенной оказалось в распоряжении Фама Нювена. Несколько членов экипажа, среди которых первые несколько вахт была и Сура, как могли его обучали. Сперва ему мало что давалось… но время шло, он выучил язык Суры. Ему преподали общие сведения о Чжэн Хэ.

— Мы занимаемся межзвездной торговлей, — сказала Сура. Двое сидели в одиночестве на мостике таранника. В окнах отображалась символическая карта пяти звездных систем, связанных сетью торговли Чжэн Хэ.

— Чжэн Хэ — империя, — сказал мальчик, глядя на звезды и пытаясь соотнести эти территории с отцовским королевством.

Сура рассмеялась:

— Нет, какое там. Не существует правительства, способного функционировать через световые годы. Блин, да большинство правительств и нескольких веков продержаться не могут. Политики приходят и уходят, а торговля пребывает вовеки.

Маленький Фам Нювен нахмурился. Даже сейчас слова Суры иногда представлялись ему чухней.

— Нет. Это должна быть империя.

Сура не стала спорить. А несколькими днями позже ушла с вахты, умерла в одном из странных холодных гробов. Фам чуть не на коленях умолял ее не убивать себя; следующие мегасекунды он горевал от душевной боли, которой ранее и представить себе не мог. Он снова оказался среди незнакомцев, и бесконечные дни потянулись в молчании. В конце концов он выучился читать по-незейски.

Через два года Сура вернулась из мертвых. Мальчик все еще отказывался уходить с вахты, но с этого момента приветствовал все, чему его желали обучить. Он понял, что на корабле заключена власть, немыслимо превосходящая любую канберранскую, и догадывался, что способен стать ее обладателем. За два года он выучил столько, сколько цивилизованный ребенок — за пять. Он в совершенстве овладел математикой; он умел теперь пользоваться программными интерфейсами Чжэн Хэ верхнего и следующего уровней.

Сура выглядела почти так же, как и до ухода в холодный сон, но почему-то моложе. Однажды он поймал на себе ее взгляд.

— В чем дело? — спросил Фам.

Сура усмехнулась:

— Я ни разу не видела в полете ребенка. Тебе сейчас сколько, пятнадцать по канберранскому счету? Брет говорит, ты многому научился.

— Да. Я хочу стать одним из Чжэн Хэ.

— Гм. — Она улыбнулась, но не той покровительственной, исполненной сочувствия улыбкой, какую помнил Фам. Она была искренне польщена и, казалось, поверила ему. — Тебе чертовски много придется выучить.

— У меня для этого чертовски много времени.

В этот раз Сура Винь оставалась на вахте четыре года подряд. Брет Тринли остался на первый из них, продлив собственную вахту. Трое облазили каждый доступный кубометр «Репризы»: лазарет и отсек гибернаторов, контрольную рубку и топливные баки. «Реприза» сожгла почти два миллиона тонн водорода, разгоняясь до крейсерской скорости. Фактически превратилась в огромный пустотелый сосуд.

— А без дозаправки и обслуживания на том конце этому кораблю больше никогда не летать.

— Дозаправиться-то не проблема, были бы хоть газовые гиганты, на худой конец. Это даже я смогу сделать.

— Угу, и мы так поступили на Канберре. Но без капитального ремонта мы далеко не улетим и не сможем сделать рывок от места дозаправки… — Сура прервалась, чтобы чертыхнуться сквозь зубы. — Гребаные идиоты. Ну какого черта они там остались? — Суру раздирали презрение к капитанам, оставшимся завоевывать Канберру, и вина за то, что бросила их там.

Брет Тринли прервал молчание:

— Не надо их так костерить. Они рискуют, но, если добьются своего, там появятся клиенты, которых мы изначально и ожидали найти.

— Знаю. А вот мы к Намчему прилетим с пустыми руками, это уж точно. Бьюсь об заклад, нам «Репризу» придется продать. — Она тряхнула головой, словно пытаясь отогнать наседавшие с момента отлета кошмары. — Ладно, а пока постараемся обзавестись еще одним подготовленным членом экипажа. — Она нарочито сердито зыркнула на Фама. — Какая специальность у нас в дефиците, Брет?

Тринли закатил глаза:

— В смысле, какая принесет больше всего дохода? Разумеется, археопрограммист.

Вопрос: сумеет ли первобытный дикарь вроде Фама Нювена ее освоить? К этому моменту мальчишка уже разобрался со стандартными интерфейсами. Он даже воображал себя программистом, а в перспективе — капитаном корабля. Располагая стандартными интерфейсами, он мог бы управлять «Репризой», вклиниваться на планетные орбиты, отслеживать состояние капсул холодного сна…

— …а пойди что не так, ты покойник, покойник, покойник! — так закончила Сура сводку достижений Фама. — Мальчик, тебе нужно кое-чему научиться. Даже дети цивилизации тут поначалу путаются. От зарождения цивилизации, еще до космических полетов, существовали компьютеры и программы. Но они делают ровно столько, сколько способны; они не в состоянии выпутаться из неожиданной передряги или изобрести что-нибудь новенькое.

— Но… это же неправда. Я играю с машинами. Когда ставлю высокий уровень, ни за что не выиграть.

— Это потому, что компьютеры умеют делать простые вещи очень быстро. Вот поэтому они так важны. Они содержат тысячелетний багаж программного обеспечения и большую часть его способны выполнить. В каком-то смысле они помнят каждый хитрый фокус, изобретенный Человечеством.

Брет Тринли фыркнул:

— И любую белиберду.

Сура пожала плечами:

— Конечно. Взгляни. Сколько у нас экипажа, когда мы в системе и все на вахте?

— Тысяча двадцать три человека, — сказал Фам. К этому моменту он уже давно выучил все технические параметры «Репризы» и все, что касалось путешествия.

— Хорошо. Теперь представь, что ты в световых годах от цивилизации…

Тринли:

— Чего там представлять, это чистая правда.

— …и что-нибудь портится. Чтобы построить корабль, нужен труд, вероятно, десяти тысяч разных специалистов, причем они вынуждены опираться на колоссальный базис тяжелой промышленности. Не может экипаж знать всего, что нужно для анализа звездных спектров, для разработки вакцины на случай неожиданностей в бактериальной яме или какой-то болезни обмена…

— Да! — воскликнул Фам. — Вот для чего нам нужны программы и компьютеры.

— Поэтому без них нам не выжить. За тысячи лет машинная память заполнилась программами, которые могут нам помочь. Но, как говорит Брет, многие из них — полная белиберда, все не без багов, и лишь интерфейсы верхнего уровня точно приспособлены под наши нужды. — Она сделала паузу и со значением глянула на Фама. — Нужен умный и высокопрофессиональный человек, который бы определял, что из этого представляет ценность, выбирал и модифицировал нужные программы, а затем правильно интерпретировал результаты.

Фам мгновение молчал, вспоминая все те случаи, когда машины делали не то, что он от них требовал. Не всегда по вине Фама. Программы автоперевода с канберранского на незейский работали ужасно.

— Значит… вы хотите, чтобы я написал программы получше.

Сура улыбнулась, а Брет с трудом удержался от ухмылки.

— Нас устроит, если ты станешь хорошим программистом и научишься использовать уже доступное обеспечение.

Фам Нювен годы истратил, обучаясь программировать и исследовать. Программирование восходило к началу времен. Оно немного напоминало навозную кучу за отцовским замком. Когда ее размыло ручьем на десять метров в глубину, там обнажились проржавевшие корпуса машин — как говорили крестьяне, летающих машин, еще с тех славных дней колонизации Канберры. Навозная куча за отцовским замком могла показаться чистой и благовонной по сравнению с тем, что громоздилось в локальной сети «Репризы». Были там программы, написанные пять с лишним тысяч лет назад, когда человечество еще не покинуло Землю. И самое удивительное (самое ужасное, по мнению Суры) было в том, что, в отличие от бесполезных обломков канберранского прошлого, эти программы все еще работали! Через миллион миллионов перекрестных нитей многие древние программы в недрах систем Чжэн Хэ продолжали работать. Взять хотя бы систему времяисчисления, принятую у торговцев. Астрономические поправки вносились неимоверно сложным образом, но глубоко внизу, на дне этой махины, маленькая программа гоняла счетчик. Секунду за секундой Чжэн Хэ отсчитывала время с момента, когда нога человека впервые ступила на луну Старой Земли. Но если присмотреться еще внимательней, оказывалось, что исходный момент еще на сотню миллионов секунд позже: то была нулевая секунда одной из первых компьютерных операционных систем Человечества.

Под интерфейсами верхнего уровня скрывались слои унаследованного кода. Какая-то часть этих программ проектировалась в расчете на совершенно иные ситуации. Очень часто несоответствия приводили к роковым несчастным случаям. Что бы там ни болтали про романтику космических полетов, а чаще всего такие катастрофы вызывались случайными сбоями: древние заброшенные программы брали реванш.

— Надо это все переписать, — сказал Фам.

— Это уже сделано, — ответила Сура, не глядя на него. Она готовилась сдать вахту и последние четыре дня ковырялась в автоматике капсул, пытаясь локализовать возникшую проблему.

— Это пытались сделать, — уточнил Брет, вылезая из морозильника. — Но объем кода даже на верхних уровнях флотских систем колоссален. Посадить тебя и тысячу твоих друзей на столетие за эту работу — тогда, быть может, вы бы его и воспроизвели. — Тринли зловеще усмехнулся. — И знаешь что? Даже если бы вам это удалось, к моменту, когда вы закончили бы работу, проявились бы новые нестыковки. И все равно вы бы не добились совместимости со всеми приложениями, какие нам могут понадобиться.

Сура на миг отвлеклась от дебаггинга.

— Для этой ситуации есть специальный термин: «зрелая среда программирования». В общем, когда производительность аппаратного обеспечения выходит на предел, а программисты пишут код уже столетиями, достигается момент, когда значимого кода больше, чем кто бы то ни было способен осмыслить. Лучшее, что можно сделать в этой ситуации, — изучить общую иерархическую структуру и понять, как найти нужные инструменты, когда они понадобятся. Вот возьмем нашу текущую проблему. — Она указала на диаграмму зависимостей, с которой работала. — У нас нехватка хладагента для гробов. Как и миллиона других товаров, на старой доброй Канберре его было не купить. Ну, очевидное решение — переместить гробы на корму, пускай себе охлаждаются прямым теплоизлучением. У нас для этого нет подходящего оборудования — поэтому не так давно я сама занялась археологией. Такое впечатление, что лет пятьсот назад сходное происшествие имело место во время внутрисистемной войны на Торме. Они тогда сбацали пакет температурного контроля: такой-то нам и нужен.

— Почти такой. — Брет снова усмехнулся. — С незначительными изменениями.

— Да, и я почти закончила их вносить. — Она покосилась на Фама, заметив выражение его лица. — Ага! Я-то думала, ты скорей умрешь, чем в гроб ляжешь.

Фам застенчиво улыбнулся, вспомнив себя мальчишкой шестилетней давности:

— Нет, я однажды в него лягу. Когда-нибудь.

Этот день настал еще через пять лет жизни Фама. Годы эти пролетели в хлопотах. Брет и Сура ушли с вахты, а Фам так и не сблизился с теми, кто их заменял. Те четверо играли на музыкальных инструментах — вручную, как менестрели при дворе! Они этим килосекунды напролет могли заниматься, и создавалось впечатление, что в игре они достигают какого-то духовного или социального единства. Фама музыка не слишком трогала, но эти люди очень тяжело работали во имя самых обычных результатов. У Фама не хватило бы терпения даже начать движение по этому пути. Он смылся. Одиночеству он был обучен в совершенстве. Оставалось выучить еще очень много всего.

Чем дальше, тем больше он узнавал о том, что имела в виду Сура Винь, говоря про зрелые среды программирования. По сравнению с другими членами экипажа Фама можно было уже считать великолепным программистом. «Пламенный гений» — так однажды охарактеризовала его Сура, думая, что он не слышит. Он мог написать любой код — но жизнь коротка, а самые важные программные системы огромны. Поэтому Фам научился хакингу этих древних левиафанов. Он умел обращаться к интерфейсам оружейных программ Элдрича Фэйри через пропатченные конические планировщики времен, предшествующих завоеванию космоса. И, что не менее важно, он узнал, как и где искать потенциально пригодные приложения в корабельной сети.

…И он научился тому, что Сура, говоря о зрелых средах программирования, никогда не озвучивала. Когда системы зависят от систем предыдущего уровня, а те — от еще более древних… становится невозможно изучить работу всех систем в совершенстве. Глубоко в недрах интерфейсов флотской автоматики могли — должны были! — таиться ловушки. Большинство авторов уже тысячи лет как мертвы, а скрытые пути доступа, вероятно, утрачены навеки. Другие ловушки расставлены корпорациями или правительствами, надеявшимися переправиться через пропасть времени. Сура, Брет и, может, еще несколько человек о системах «Репризы» знали кое-что, наделявшее их особой властью.

Средневековый принц Фам Нювен был зачарован открывшейся возможностью. Если стать единоличным автором кода базового уровня для какой-нибудь повсеместно распространенной системы… О, если этот новый кодовый слой обретет повсеместное распространение, человек, расставивший ловушки, станет королем на веки веков и вся вселенная будет ему принадлежать.


Одиннадцать лет минуло с той поры, как одного перепуганного тринадцатилетнего мальчишку увезли с Канберры.

Сура только что вышла из гибернатора. Этого возвращения Фам ждал со всевозрастающим желанием… с того момента, как она ушла. Он столько всего хотел ей рассказать, о стольких вещах спросить, столько показать. Но когда миг настал, он не нашел в себе мужества остаться у капсулы и приветствовать ее.

Она нашла его в техотсеке у кормы, в крохотной рубке с настоящим окном на звезды. Это место Фам облюбовал несколькими годами ранее.

По легкой пластиковой перегородке постучали. Он отодвинул ее.

— Приветик, Фам. — Сура улыбалась странной улыбкой. Она сама выглядела странно. Такая молодая. Впрочем, она просто не стала старше ни на день. А вот Фам Нювен прожил уже двадцать четыре года. Он жестом пригласил ее войти. Она проплыла мимо него и развернулась. Глаза ее на улыбающемся лице оставались серьезными.

— Ты вырос, дружок.

Фам качнул было головой.

— Да. Но ты… ты по-прежнему меня обгоняешь.

— Возможно. Кое в чем. Но как прогер ты уже вдвое лучше меня. Я видела, какие решения ты забацал для Сэна на крайней вахте.

Они уселись, поговорили немного о проблемах Сэна и найденных Фамом решениях. Бойкие речи и бравада, которые он планировал последний год, вылетели из головы, он мялся и запинался, чувствуя себя ужасно. Сура, кажется, не замечала. Проклятье. Как должен мужчина Чжэн Хэ брать женщину? На Канберре его растили в наставлениях о рыцарственности и готовности к самопожертвованию. Потом он постепенно понял, что настоящий метод несколько отличается от преподанного: рыцарь просто хапает то, что хочет, если более могущественный рыцарь не хапнул это первым. Личный опыт Фама был скуден и, безусловно, нетипичен: это Синди его хапнула. В начале крайней вахты он попытался применить проверенный метод Канберры к одной из женщин экипажа. Сина Рао сломала ему запястье и подала официальную жалобу. Сура рано или поздно узнает.

Мысль эта совсем сбила Фама с толку, и он потерял нить беседы. В неловком молчании уставился на Суру, потом вдруг выпалил то, что берег в секрете до особого момента.

— Я… я собираюсь уйти с вахты, Сура. Уснуть наконец холодным сном.

Она серьезно покивала, словно никогда об этом не догадывалась.

— Ты знаешь, что меня к этому склонило, Сура? Какая соломинка сломала спину? Три года назад. Ты была вне вахты… — «И я понял, как долго еще тебя не увижу». — Я пытался что-то сделать с программами небесной механики второго уровня. Для этого в математику надо как следует врубиться, и я застрял на некоторое время. Ну и вот, поднялся я сюда и стал смотреть на небо. Я уже это делал раньше. С каждым годом мое солнце тускнеет. Это страшно.

— А то! — сказала Сура. — Но я не знала, что его видно прямо за кормой, отсюда. — Она скользнула к сорокасантиметровому окошку и притушила свет.

— Да, видно, — подтвердил Фам, — как только глаза привыкнут. — В каюте стало темно, хоть глаз выколи. Это было настоящее окно, а не дисплей с наложенным обзором. Он придвинулся к Суре. — Видишь? Четыре яркие звезды Копьеносца. Солнце Канберры чуть удлиняет его копье, на один тун. — Глупо. Она же не знала канберранских созвездий. Но он продолжал нести всякую чепуху, заговаривая ей зубы: — Но даже не это меня так зацепило; мое солнце — просто звезда среди звезд, что с того? Я созвездия увидел: Копьеносца, Дикого Гуся, Плуг. Я пока еще узнаю их, но даже форма их поменялась. Я знаю, этого и следовало ожидать. Я просчитывал куда более сложные штуки. Но… меня как обухом по голове. За одиннадцать лет мы так далеко улетели, что небо поменялось. Меня охватило тошнотное чувство: как же далеко мы улетели, а сколько еще надо пролететь…

Он жестикулировал в темноте, и ладонь его чуть заметно коснулась ее гладкой выпуклой ягодицы. Голос Фама упал до писка, и на ощутимое мгновение рука его застыла в неподвижности на ее штанах, а пальцы коснулись обнаженной кожи сразу над талией. Он раньше не заметил, что у нее даже блузка не застегнута. Рука его скользнула вокруг талии и пошла вверх по гладкой кривизне живота, пока не уперлась в груди. Получился хапок, неловкий и существенно переиначенный, но тем не менее очевидный хапок.

Сура отреагировала так же резко, как в свое время Сина Рао. Она выкрутилась в его руках, подставив грудь его ладони. Прежде чем Фам успел убрать руку, она уже обвила его за шею и припала… долгим крепким поцелуем. Его точно электрическими разрядами пробивало там, где их губы соприкасались, где покоилась его рука, где ее нога просунулась между его ног.

Она выдирала его рубашку из штанов, сливая тела в едином долгом соприкосновении. Оторвавшись от его губ, едва слышно засмеялась:

— Господи! Я тебя мечтала заполучить еще с твоих пятнадцати.

«Тогда почему ты сама не взяла меня? Я же был в твоей власти». И после этого на некоторое время связные мысли оставили его. Появились новые, более интересные вопросы. Как перенести упор, как соединить гладкие окончания мягкого и твердого. Они метались от стенки к стенке, и бедняге Фаму ни за что бы не найти дорогу к цели, если бы не помощь партнерши.

Потом она зажгла свет и показала, как это делается в спальном гамаке. И снова при выключенном освещении. Через неопределимо долгое время они воспарили, истощенные, во мраке. Мир и радость вокруг, а его руки наполнены ощущением Суры. Волшебный звездный свет, такой тусклый, казалось, разгорелся. Стал достаточно ярким, чтобы отражаться в глазах Суры, проявлять белизну ее зубов. Она улыбалась.

— Прав ты был насчет звезд, — сказала она. — Видеть движение звезд и знать, как мы малы в сравнении с ними, несколько обескураживает.

Фам крепко прижал ее к себе, но в этот миг был так счастлив, что толком не соображал, что ему говорят.

— Да, страшновато. Но в то же время выглядываю и понимаю, что с кораблями и гибернаторами мы над ними властны. Мы можем перекроить вселенную как захотим.

Сура улыбнулась еще шире:

— Ах, Фам, ты, получается, не изменился. Помню я тебя мальчуганом в первые дни, когда ты едва пару слов мог связать. Ты настаивал, что Чжэн Хэ — империя, а я тебе говорила, что мы обычные торговцы и никогда не станем ничем бóльшим.

— Помню, но все же не понимаю. Сколько существует Чжэн Хэ?

— В смысле, как торговый флот? Около двух тысяч лет.

— Дольше многих империй.

— Ну да, и это в основном потому, что мы империей не являемся. Наша функция и придает нам кажущееся бессмертие. Чжэн Хэ двухтысячелетней давности говорила на ином языке, культура ее не имела общих черт с нашей нынешней. Уверена, что в Людском Космосе полно таких организаций. Мы — процесс, а не правительство.

— Всего-навсего стайка людей, занятых похожими делами?

— Ага, типа того.

Фам помолчал. Она просто не понимает.

— Ну ладно. Так дела обстоят сейчас. Но ты разве не видишь, какую власть это вам дает? Вы храните высокие технологии тысячелетиями, переносите их за сотни световых лет в пространстве.

— Нет. С тем же успехом можно сказать, что прибой правит миром: он везде, он могуч и кажется скоординированным.

— Можно создать сеть, вроде флотской сети, которой вы пользовались на Канберре.

— Скорость света, Фам, ты забыл? Нет ничего быстрее света. Понятия не имею, чем заняты торговцы на другом конце Людского Космоса, и лучшая из доступной нам информации уже устарела на столетия. Ты видел лишь бортовую сеть «Репризы», ты изучал работу малой флотской сети. Не думаю, что ты способен себе представить сеть развитой планетарной цивилизации. На Намчеме увидишь, как это работает. Каждый раз в таких местах мы теряем часть команды. Жизнь в планетарной сети, где можно взаимодействовать с миллионами людей при задержках в считаные миллисекунды: ты такого еще не видел. Наверняка на Намчеме ты тоже нас покинешь.

— Я никогда…

Но Сура уже изворачивалась в его объятиях, скользила грудями по его груди, тянулась рукой вниз по его животу, к цели. Возражения Фама смела электрическая реакция его тела.


После этого Фам перебрался к Суре в ее относительно роскошную каюту. Они столько времени проводили вместе, что другие вахтенные в шутку обвиняли Фама в «похищении капитана». Сура Винь стала для Фама источником бесконечной радости, но дело было не только в утоленном вожделении. Они говорили и говорили, спорили и спорили… задавая курс на всю оставшуюся жизнь.

Временами ему вспоминалась Синди. Они с Сурой обе его взяли, открыв новым ощущениям. Они обе его учили новым вещам, спорили с ним и сбивали с толку. Но отличались они друг от друга так же резко, как лето от зимы, как пруд от океана. Синди рисковала жизнью, вступаясь за него, одна встала против всей королевской рати. В самых смелых мечтах не мог Фам предположить, чтобы Сура Винь так рискнула ради него. Нет, Сура предельно рассудительна и осторожна. Это она проанализировала риски, сопряженные с возможностью остаться на Канберре, и сочла успех миссии маловероятным, а потом убедила в этом достаточно людей, чтобы урвать у флотского комитета один корабль и удрать с Канберры. Сура Винь планировала на долгие сроки, видела проблемы, недоступные другим. Она избегала рисков — и действовала, собрав превосходящую силу. В смятенном моральном пантеоне Фама она стояла куда ниже Синди… и много выше.

Сура никогда не воспринимала всерьез его мечту о звездном королевстве Чжэн Хэ. Но она не ограничивалась простыми отрицаниями; она завалила его книгами по экономике и истории, которых ему хватило бы на десятилетия. Разумный человек принял бы ее точку зрения; столько было очевидных для «здравого смысла» вещей, где Фам Нювен уже дал маху. Но Фам оставался упрямцем. Или Сура — зашоренной.

— Можем построить межзвездную сеть. Она просто будет… медленной.

— Да уж! — рассмеялась Сура. — «Медленной» — не то слово. Трехсторонняя конференция отнимет тысячелетие!

— Очевидно, протоколы придется изменить. И способ доступа тоже. Но суть не в этом: торговля наудачу сменится чем-то, э-э, гораздо более прибыльным. — Он не сказал могущественным: его бы высмеяли за «средневековый склад ума». — Можно создать постоянно обновляемую базу данных по клиентам.

— Устаревшую на срок от десятилетия до тысячелетий, — покачала головой Сура.

— Можно создать общечеловеческие языковые стандарты. Стандарты программирования для нашей сети переживут любое клиентское правительство. Наша торговая культура пребудет вовеки.

— Но Чжэн Хэ — просто рыба в случайном море торговцев… А! — Фам увидел, что до нее наконец доходит. — «Культура» нашего вещания даст участникам торговое преимущество. И эффект станет самоподдерживающимся.

— Да, да! Вещание можно разделить шифрами разных уровней сложности, чтобы защититься от нежелательной соседской конкуренции. — Фам хитро улыбнулся. Дальше он собирался изложить такое, что в голову бы не пришло ни малышу Фаму, ни, вероятно, отцу Фама, королю Северных Земель. — Фактически некоторые передачи и должны быть открыты. Для языковой стандартизации, ну и кое-что простенькое из наших технических библиотек. Я читал истории клиентов. До самой Старой Земли воспроизводится один и тот же сценарий: зарождение, расцвет, падение и зачастую локальное самоуничтожение человечества. Маслобойка истории. Передачи Чжэн Хэ с течением времени могут демпфировать эти колебания.

Сура кивала, в глазах ее виделось отражение далеких перспектив.

— Да. Если все сделать правильно, в конце концов клиенты заговорят на нашем языке, приспособятся к нашим торговым нуждам и станут использовать нашу среду программирования… — Взгляд ее уперся в его лицо. — А у тебя все еще империя на уме, гм?

Фам лишь улыбнулся.


У Суры нашелся миллион возражений, но она ухватила суть великой идеи, переформатировала своим опытом, и теперь ее воображение работало в пандан с воображением Фама. Шли дни, возражения превращались в советы, а споры — в совместные сеансы планирования.

— Ты спятил, Фам, но это не важно. Может, только чокнутый средневековый варвар и способен до такого додуматься. Это как… как будто кроить цивилизацию по своим лекалам. Собственные мифы, собственные установления. Мы заложим базовый уровень всего этого.

— И переживем всех конкурентов.

— Господи, — тихо произнесла Сура. (Через некоторое время они изобретут «Бога всея торговли» и пантеон божеств помельче.) — Знаешь, а Намчем — отличная стартовая площадка. Они достигли почти предельного уровня развития, но отличаются склонностью к цинизму и декадансу. Их пропагандисты — лучшие в истории Человечества. Твое предложение покажется им странным, но в сравнении с рекламными кампаниями в планетарной сети — тривиальным. Если мои кузены еще в системе Намчема, я у них наверняка стартовый капитал выбью. — Она рассмеялась почти детским смехом, и Фам понял, как отягчали ее все это время страхи банкротства и позора. — Черт, да мы даже прибыль еще можем получить!

Остаток вахты прошел в неостановимой оргии воображения, изобретательности и сладострастия. Фам разработал схему лучевого и широкополосного межзвездного радио, набросал графики вековой синхронизации флотов и семей. Сура приняла его протокол почти без замечаний, в глазах ее сияли восхищение и восторг. Что же до работы с людьми, то здесь план Фама сочетал уроки наследственной аристократии и военачальников: Сура со смеху покатывалась, и Фам не оспаривал ее суждений. В конце концов, по части работы с людьми он и вправду недалеко ушел от тринадцатилетнего средневекового мальчишки.

В целом же отношение к нему Суры Винь стало больше восхищенным, чем покровительственным. Фаму запомнился их последний разговор перед первым его погружением в капсулу холодного сна. Сура калибровала лучевые охладители, проверяла гипотермические препараты.

— Мы выйдем почти одновременно, Фам: я за сто килосекунд до тебя. Я тебе помогу. — Она улыбнулась, и он ощутил на себе ее ласковый и пытливый взгляд. — Не беспокойся.

Фам отпустил какую-то небрежную реплику, но она, конечно, видела, как он напряжен. Она перевела разговор на другие темы, укладывая его в гроб: заговорила о планах и мечтах, о том, как все будет, когда они наконец доберутся до Намчема. А потом настал момент, и она застыла в нерешительности. Склонилась над ним и легким поцелуем приникла к губам. Улыбка ее показалась ему дразнящей, но она и себя передразнивала не меньше, чем его.

— Доброй ночи, милый принц.

Потом она ушла; лекарства начали действовать. Холода он не ощутил. Последние мысли, как ни странно, заметались по прошлому. По детству на Канберре, когда отец казался таким далеким. Тогда от братьев исходила смертельная угроза. Синди… он потерял Синди, не успев осознать подлинного ее значения. Но Сура Винь… он к ней испытывал чувства ребенка к любящему родителю, мужчины к любимой женщине, человека к дорогому другу.

В определенном фундаментальном смысле Сура Винь была всеми ими. На бóльшую часть его жизни Сура Винь стала его другом. И хотя в конце концов она его предала… тогда, в самом начале, Сура Винь повела себя достойно и честно.


Кто-то осторожно тряс его за плечи, махал рукой перед глазами.

— Эй, Тринли! Фам! Ты еще с нами?

Это оказался Чжау Синь, и вид у него был неподдельно встревоженный.

— А? А, да-да. Я в порядке.

— Ты уверен? — Синь посмотрел на него еще несколько секунд и вернулся на свое место. — У меня дядя был, у него часто глаза так стекленели, как у тебя сейчас. Потом его удар хватил, и…

— Ну да, все в порядке. Лучше и не бывает. — Фам снова добавил в голос хвастовства. — Я просто размышлял о многих вещах.

Это заявление спровоцировало дружный смех.

— Размышлял? Дурная привычка, старина Фам!

Спустя несколько мгновений тревога оставила их. Фам теперь слушал внимательно, вставляя в нужных местах громогласные реплики.

Фактически его с самой Канберры одолевала эта привычка грезить с открытыми глазами. Воспоминания или планы накрывали его с головой, он терялся в них, как другие — в видео полного погружения. Он по крайней мере одну крупную сделку из-за этого провалил. Краем глаза он отметил, что Киви ушла. Да, детство у девчонки было почти как у него самого, и, возможно, потому она теперь так изобретательна и целеустремленна. На самом деле он иногда задумывался, не зиждется ли стрентманнианская традиция воспитания девочек на преданиях о первых годах Фама на «Репризе». По крайней мере, когда они прибыли к цели, дела пошли на лад. Бедняжка Киви нашла у цели лишь смерть и обман. Но она держится…

— У нас теперь хорошие переводы. — Трад Силипан снова заговорил о пауках. — Я возглавляю группу переводчиков-неотвязников Рейнольт. — Трад был скорее техник, чем менеджер, но его никто не поправил. — Я вам говорю, в любой момент может пойти реальная информация о том, на что в действительности похожа исходная цивилизация пауков.

— Не зна-а-аю, Трад. Все говорят, что это бывшая колония, впавшая в невежество. Но если пауки водятся в космосе, почему мы их радио не слышим?

Фам:

— Ну, блин, мы ж это уже проходили. Арахна должна быть колонией. Система слишком враждебна жизни, чтоб она тут возникла естественным путем.

И еще кто-то:

— Может, у этих чудиков просто нет Чжэн Хэ.

За столом хихикнули.

— Нет, все равно должно быть много радиошума. Мы бы их услышали.

— Может, они реально далеко, ну, помните, тот бубнеж из Рукава Персея…

— А может, достигли такого уровня, что радио забросили. Мы этих ребят только потому заметили, что здесь им приходится все начинать заново. — Старый-престарый спор, восходящий к загадке Века Несбыточных Грез[17]. Им в большей мере, чем какими-либо иными причинами, была продиктована человеческая экспедиция к Арахне. Он же привлек и Фама.

И действительно, здесь Фам уже нашел нечто новое, нечто столь мощное, что даже загадка происхождения расы пауков отступила на второй план. Фам нашел фокус. Располагая фокусом, авральники превращали способных людей в целеустремленные мыслящие машины. Дуралей вроде Трада Силипана получал эффективный перевод нажатием кнопки. Монстр вроде Томаса Нау обретал недреманное око. Фокус дал авральникам власть неслыханную, небывалую, эффективнее любой машины и дотошней любого человека. То была одна из Несбыточных Грез — но они ее осуществили.

Слушая, как распинается Силипан, Фам понял, что наконец настало время перейти к следующему этапу плана. Авральники низкого ранга приняли Фама Тринли в свою компашку. Нау его терпел, даже потакал, считая, что Фам в дурости своей, сам того не зная, выдаст ему какие-нибудь тайны военного искусства Чжэн Хэ. Пора узнать больше о фокусе. Узнать от Силипана и Рейнольт… и когда-нибудь разобраться в технической стороне дела.

Фам пытался построить истинную цивилизацию, объемлющую весь Людской Космос. Несколько кратких веков казалось, что успех близок. В итоге его предали. Но Фам уже давно понял, что предательство — просто симптом. То, что Сура и ее присные сотворили с ним у Провала Брисго, было неизбежно. Межзвездная империя так широка, так растянута во времени. Справедливость и доброта для нее недостаточны. Нужно обрести преимущество.

Фам Нювен поднял к губам питьевую грушу с «Алмазами и льдом» в незаметном для остальных тосте. За уроки прошлого и перспективы грядущего. На этот раз он все сделает правильно.

Глава 18

Первые два года жизни после атаки для Эзра Виня оказались размазаны по восьми годам объективного времени. Томас Нау, совсем как хороший капитан Чжэн Хэ, распределял время загрузки работников согласно темпам локального развития. Киви и ее сотрудники бодрствовали чаще остальных, но в конце концов даже они стали замедляться.

Анне Рейнольт и астрофизикам нашла работу. В(ы)ключенная продолжала остывать по кривой светимости, в точности идентичной графикам прошлых веков; ленивому наблюдателю она теперь показалась бы почти нормальной звездой: сжигает водород, покрывается солнечными пятнами. Сперва Анне держала остальных ученых на низкой загрузке, ожидая возобновления активности пауков.

Первые военные радиопередачи полетели с Арахны менее чем через сутки после Поджига, когда на поверхности планеты еще бушевали паровые бури. Очевидно, Выключение прервало какую-то местную войну. За год-другой десятки радиоточек активировались на двух материках. Каждые два века этим созданиям приходилось заново отстраивать свои дома с фундаментов, но в этом они, очевидно, были весьма искусны. Когда в облачном покрове появились прорехи, космонавты увидели новые дороги и реставрированные города.

К четвертому году радиоточек насчитывалось уже две тысячи, и действовали они по классической схеме фиксированной радиостанции. Теперь Триксию Бонсол и остальных лингвистов загрузили работой по-настоящему. Впервые им предстояло проанализировать непрерывный звуковой поток.


Когда вахты пересекались, а такое теперь случалось частенько, Эзр Винь старался ежедневно наведываться к Триксии Бонсол. Сперва Триксия держалась отчужденно. Она вроде бы не слышала его, и рабочую клетушку ее заполняли звуки речи пауков. Писклявые и визгливые, они менялись день ото дня, пока Триксия и лингвисты определяли местонахождение паучьих языков в акустическом спектре и разрабатывали как аудиальные, так и визуальные способы ее представления. Наконец Триксии удалось получить приемлемую картину данных.

И вот начались настоящие сеансы перевода. Фокусированные переводчики Рейнольт хватали все, до чего могли дотянуться, продуцируя полуосмысленные тексты объемами несколько тысяч слов ежедневно. Триксия была лучшей из них, это стало ясно сразу же. Именно ее работа над учебниками физики обеспечила первоначальный прорыв, именно она сумела соотнести письменность со звуками языка, которым пользовались две трети широкополосных радиостанций. Даже среди лингвистов Чжэн Хэ Триксия Бонсол не знала себе равных; как бы она радовалась и гордилась собой, если бы отдавала себе отчет в собственных достижениях.

— Она бесценна, — сухо, с типичной для себя бесстрастностью заключила Рейнольт. Без похвалы, без садистских ноток, но просто констатируя факт. Триксию Бонсол расфокусируют не скоро, как и Хуньдэ Вэня.

Винь пытался читать все тексты, поставляемые переводчиками. Поначалу — типичный продукт полевой работы лингвистов, где каждое предложение снабжалось десятками указателей на альтернативные значения и способы парсинга. Через несколько мегасекунд переводы стали почти понятны. Там, на Арахне, обитали живые существа, а тут оживали их слова.

Некоторые из фокусированных лингвистов так и не продвинулись дальше семантического эквивалента машинных переводов. Они застряли на нижних уровнях толкования и отбивались от любых попыток постичь способ мышления чужаков. Может, этого и довольно. По крайней мере, им сразу удалось установить, что знаний о предшествующей цивилизации у пауков нет вообще.

— Никаких упоминаний о золотом веке технологии не наблюдается.

Нау скептически глянул на Рейнольт:

— Это само по себе подозрительно. Даже на Старой Земле были хотя бы мифы об утерянном прошлом.

А если вообще существовала первоначальная планета, то это была Старая Земля.

Рейнольт пожала плечами:

— Я вам говорю: любые сведения о прошлой высокотехнологичной цивилизации ниже уровня достоверности. Например, сколь мы можем судить, археология считается второстепенной академической дисциплиной, а не лихорадочной всепоглощающей деятельностью, что обычно для пришедшей в упадок колонии.

— Ах ты ж Чума его побери, — вырвалось у Ритсера Брюгеля. — Если этим ребятам нечего раскапывать, мы в награду получаем шиш.

«Жаль, что вы об этом не подумали, прежде чем сюда приперлись», — сказал себе Эзр.

У Нау вид был грустный и удивленный, но он не согласился с Брюгелем:

— У нас остаются результаты доктора Ли. — Взгляд его скользнул по бывшим Чжэн Хэ в конце стола, и Эзру показалось, что в мозгу авральника оформилась еще одна мысль: «А еще у нас есть флотская библиотека Чжэн Хэ и коробейники, которые для нас ее вскроют».


Триксия теперь позволяла Эзру касаться ее, временами — гладить по волосам, потрепать по плечу. Может, он столько времени провел в ее клетушке, что Триксия привыкла воспринимать его предметом обстановки, безопасным, как любой автомат с голосовым управлением. Триксия обычно работала с наголовным дисплеем; иногда это создавало успокаивающую иллюзию, будто она в действительности на него смотрит. Она даже порой отвечала на его вопросы, пока те оставались в пределах ее фокуса и не мешали взаимодействию с оборудованием или остальными переводчиками.

Большую часть времени Триксия сидела в полумраке, слушая оригинал и синхронно наговаривая перевод. Некоторые переводчики тоже умели работать в таком режиме, но получалось у них немногим лучше, чем у машин. Триксия, как Виню нравилось думать, действовала иначе: как и прочие, она анализировала и повторяла анализ, но не затем, чтобы вставить десяток дополнительных интерпретаций под каждой синтаксической единицей. Переводы Триксии проникали в смысл фразы, какой рождался в уме говорящего существа, для которого мир пауков был привычным, знакомым местом. Переводы Триксии Бонсол были… искусством.

Но в произведениях искусства Триксия Бонсол не нуждалась. Сперва она жаловалась только по мелочам. Переводчики выбрали для представления результатов альтернативную орфографию, где x*- и q*-глифы изображались диграфами. Это придавало переводам очень экстравагантный и архаичный вид. К счастью, Триксия не первая выбрала эту странную схему. К несчастью, она ввела в обиход слишком много сомнительных новшеств.

В один ужасный день Рейнольт пригрозила отлучить Эзра от Триксии, закрыв ему доступ на ее рабочее место — и в ее жизнь.

— Что бы вы там с ней ни делали, Винь, это ее сбивает с толку. Она дает мне метафорические переводы. Вы посмотрите на эти имена: «Шерканер Андерхилл», «Джейберт Лэндерс». Она отвергает все усложняющие условности, на которых раньше сошлись переводчики. А в других местах вставляет бессмысленные слоги.

— Она делает свою работу так, как должна, Рейнольт. Вы слишком долго общались с автоматами.

Было у Рейнольт одно качество: как ни груба она казалась даже по меркам авральников, ей абсолютно не была свойственна злопамятность. С ней даже удавалось поспорить. Но если она запретит ему навещать Триксию…

Рейнолт мгновение смотрела на него.

— Вы не лингвист.

— Я из Чжэн Хэ. Следуя нашему пути, мы научились языкам тысяч человеческих культур и пары нечеловеческих. Вы же копошитесь в одном уголке Людского Космоса, где все языки основаны на наших же радиопередачах. А бывают наречия, немыслимо далекие от них.

— Да. Поэтому ее гротескные упрощения недопустимы.

— Нет! Вам требуются люди, по-настоящему проникшие в образ мышления чужаков, те, кто сумеет нам показать все важные отличия этой расы от нашей. Триксия дает паукам глуповатые имена? Но ведь эта группа, Аккорд, молодая культура. Их имена еще не утратили смысла в повседневном языке.

— Не все из них, и точно не личные имена. Фактически в повседневной речи пауки объединяют имена и фамилии, ловко интерфонируя их.

— Я вам говорю: Триксия справляется хорошо. Готов поклясться, личные имена пришли из древних и родственных языков. Заметьте, что некоторые из них почти осмысленны.

— Да, и вот это хуже всего. Попадаются имена, очень похожие на ладильские или аминезские. Вот эти ладильские единицы — часы, дюймы,минуты… это же совершенно невозможно читать.

Эзр испытывал проблемы с дурацкой ладильской системой мер, но перед Рейнольт он не собирался их признавать.

— Я уверен, что Триксия видит то, что относится к основному тексту перевода, как аминезские и ладильские слова — к незейским, словам языка, которым пользуемся мы с вами.

Рейнольт долго молчала, пустым взглядом уставясь в пространство. Иногда это означало, что разговор окончен, а она просто не потрудилась его отпустить. Иногда же это выдавало напряженную умственную работу.

— Так, значит, вы хотите сказать, что она достигает более высокого уровня перевода, даруя нам озарение через игры с нашим самосознанием.

Типичный для Рейнольт результат анализа, неуклюжий и точный.

— Да! Именно это я и хочу сказать. Вы по-прежнему стремитесь к переводам со всеми указателями, исключениями и предостережениями, потому что ваше понимание продолжает углубляться. Но ключевой момент удачной торговой операции — постичь нутром, чего хочет и к чему стремится партнер.

На это объяснение Рейнольт купилась. Во всяком случае, Нау введенные Триксией упрощения понравились, и даже чудные ладильские единицы. Остальные переводчики мало-помалу воспринимали обозначения Триксии. Эзр сомневался, что кто-нибудь из несфокусированных авральников обладает достаточной подготовкой, чтобы судить об уровне переводов. Вопреки собственным бодрым заявлениям, Эзр тревожился все сильнее: метапереводы паучьей речи, выполненные Триксией, уж слишком сильно напоминали историю Рассветной Эпохи, которой он ее заинтересовал как раз незадолго до атаки. Нау, Брюгель и Рейнольт не увидят сходства, но Эзр по Рассветной Эпохе специализировался и замечал подозрительно точные совпадения.

Триксия последовательно игнорировала физическую природу пауков. Возможно, это и к лучшему, учитывая, какое отвращение многие люди испытывают к обычным паукам. Но существа эти и вправду нечеловеческой природы, по облику и жизненному циклу они отстоят от человечества дальше, чем все известные разумные формы жизни. Некоторые конечности у них выполняли те же функции, что у людей — челюсти, зато у пауков не было ничего похожего на руки и пальцы: взамен они пользовались для манипуляций с предметами обширным набором лап. Эти различия в переводах Триксии практически исчезли. Попадались спорадические упоминания об «указательной руке» (вероятно, вон та передняя конечность в форме стилета, которая умеет складываться несколько раз), о средних или передних руках — и это было все. В школе Эзр видел столь же гладкие переводы, но выполненные экспертами, располагавшими опытом нескольких десятилетий работы лицом к лицу с клиентами.

Детские познавательные радиопередачи — по крайней мере, Триксия их так называла — в мире пауков уже были известны. Она перевела название передачи как «Детский час науки», и пока что эта передача оставалась наилучшим источником сведений о пауках. Радиошоу идеально сочетало научный жаргон, в котором люди преуспели больше всего, и повседневный, обыденный язык культуры. Никто не знал, обучают ли детей в этой программе или просто развлекают. Правдоподобное предположение заключалось в том, что передача была посвящена корректирующему обучению детей военнослужащих. Но перевод названия от Триксии схватывал ее суть, придавая всему невинную и симпатичную окраску. Арахна Триксии Бонсол напоминала сказку Рассветной Эпохи. Иногда, проведя в обществе Триксии целый день (она могла ему за это время и слова не сказать, если фокус ее сужался настолько, что из него выпадало все человеческое), Эзр задумывался, не исходят ли эти переводы от прежней Триксии, захваченной самым эффективным рабством всех времен и народов, но все еще не оставившей надежды вырваться на волю. Мир пауков — единственное окошко в темнице ее фокуса. Может, она искажала то, что слышала, создавая для себя счастливую сказку там, где достичь подлинного счастья не представлялось возможным.

Глава 19

Стояла Срединная Фаза, и Принстон восстановил большую часть былой красоты. В более прохладные годы строительство пойдет дальше: появятся открытые театры, Дворец Лет Увядания и университетский дендрарий. Но к шестьдесят-девятнадцать уличная паутина предыдущих поколений была уже полностью восстановлена, закончилось воссоздание центрального делового района, а в университете круглый год шли занятия.

В других отношениях год шестьдесят-девятнадцать сильно отличался от пятьдесят девять-девятнадцать, а тем более, скажем, от десятого года всех предшествующих поколений. Мир вступал в Эру Науки. В заречных низинах, где некогда сеяли рис, появился аэропорт. На высочайших городских холмах взметнулись радиомачты, и ночью их дальнекрасные ориентировочные огни были заметны за много миль.

К шестьдесят-девятнадцать сходные перемены претерпели большинство городов Аккорда, а равно крупнейшие города Тифштадта и Клана. Города более бедных государств изменились меньше. Но даже по меркам новой эры Принстон был особенным местечком. То, что там происходило, на видимом глазам ландшафте пока не отражалось, но семена еще более великой революции уже созревали.


Хранкнер Аннерби прилетел в Принстон весенним дождливым утром. Такси везло его из аэропорта у реки через центр города. Аннерби вырос в Принстоне, и старый офис его строительной фирмы размещался тут. Он прибыл, когда большая часть магазинов еще была закрыта; там и сям возле стоянки такси суетились уличные уборщики. В холодном дожде лавки и деревья сверкали тысячецветными радугами. Хранкнер любил исторический центр, где многие каменные фундаменты пережили больше трех-четырех поколений и даже новые верхние этажи из бетона и кирпича следовали архитектурным веяниям более древним, чем кто-либо из живущих.

Выехав из центра, они стали подниматься на холмы к новым районам. Некогда тут простирались королевские земли, но правительство их продало для возмещения расходов на Великую Войну, конфликт, который новое поколение уже называло попросту «войной с тиферами». Некоторые участки нового города были застроены трущобными времянками; другие, те, что повыше, — элегантными особняками. Такси петляло по дороге, медленно приближаясь к самой высокой точке нового тракта. Ее закрывали мокрые папоротники, но там и сям проглядывали постройки. Неслышно раздвинулись ворота, но слуги не появились. Гм. Там же наверху настоящий дворец.

Шерканер Андерхилл стоял у парковочного круга и выглядел на этом величественном фоне весьма неуместно. Дождь утих, перейдя в приемлемую морось, но Андерхилл раскрыл зонтик над Аннерби.

— Добро пожаловать, сержант! Добро пожаловать! Я много лет зазывал тебя в гости в мой домик на холме, и наконец ты здесь. — Шерканер пожал плечами. — Мне столько всего надо тебе показать… и список этот начинается с двух важных, хотя и маленьких пунктов. — Он ткнул зонтиком себе за спину. Спустя миг из шерсти на спине высунулись две крохотных головки. Дети боязливо прижимались к папе. Вряд ли старше нормальных детей в пору Ранней Яркости, подросли как раз настолько, чтобы уже казаться симпатичными.

— Малышку звать Рапса, а этот мальчик — Хранкнер.

Аннерби заставил себя сделать небрежный шаг вперед. «Они, наверное, назвали ребенка Хранкнером в мою честь. О Боже Глубин!»

— Рад с вами познакомиться. — В лучшие времена Аннерби и то не умел обращаться с детьми: из доступных ему занятий ближе всего к воспитанию детей лежала муштра новобранцев. К счастью, это же объясняло его неуверенность.

Дети, казалось, почувствовали его омерзение и тихо спрятались.

— Не обращай внимания, — сказал Шерканер с привычной рассеянностью. — Вылезут и станут играть, как только внутрь попадем.

Шерканер провел его в дом, не переставая болтать о том, сколько всего надо Аннерби показать и как хорошо, что Хранкнер наконец прилетел. Годы изменили Андерхилла, во всяком случае физически. Исчезла болезненная худоба; он перенес несколько линек. Шерсть на спине у него была густая, отцовская: странно такое видеть в нынешней фазе солнца. Тремор головы и передней части тела несколько усилился.

Они прошли через фойе размером с приличный отель и спустились по широкой спиральной лестнице, выходящей на крыло за крылом Шерканерова «домика на холме». Навстречу попадалось много незнакомцев: надо полагать, слуги, хотя ливрей, как обычно в домах сверхбогачей, на них не было. В общем-то, здесь обстановка была скорее утилитарная, как в штаб-квартире крупной фирмы или на правительственном объекте. Аннерби прервал безостановочное чириканье спутника:

— Это же просто показуха, да, Андерхилл? Король же не продавал этот холм, он его просто передал. В пользование разведки.

— Нет, не просто. Я владею этой землей; я ее купил. Но, гм, я довольно много консультаций провожу, а Виктория, в смысле, Аккорд-разведка, решила, что для безопасности лучше всего устроить лаборатории прямо здесь. Мне есть что тебе показать.

— Угу. Ну, я, в общем-то, из-за этого и приехал, Шерк. Не думаю, что ты нужными делами занят. Ты же Корону в это дело втравил, и… Я так понимаю, здесь можно говорить свободно?

— Ну да, ну да, конечно же.

В обычных условиях Аннерби бы столь легкомысленному заявлению не поверил, но он уже начинал понимать, как тщательно охраняется здание. Тут многое от Шерканера, например логарифмическая спираль главных комнат, но и от Виктории кое-что есть, скажем эти, которые всюду мелькают, — охранники, как он теперь понял, — а также чистота ковров и стен, аж скрипит. Вероятно, тут так же безопасно, как в лабораториях Аннерби на территории Ставки.

— Ладно. Ты Корону втянул в этот проект по атомной энергии. У меня в распоряжении больше народу и оборудования, чем у миллиардера, в том числе несколько сотрудников не глупей тебя. — Хранкнер Аннерби оставался сержантом, но работа его выходила далеко за рамки этого непримечательного ранга. В самых смелых мечтах армейский подрядчик не воображал ничего подобного.

— Отлично, отлично. Виктория в тебя очень верит, как ты наверняка знаешь. — Он провел гостя в просторную и причудливо обставленную комнату. Тут были книжные полки и стол, заваленный отчетами, книгами и блокнотами. Но к стеллажам приделан детский джунглеобразный тренажер, а с научными трудами вперемешку валяются детские книжки. Детки соскочили со спины Шерканера и метнулись к тренажеру. Мгновение спустя они уже пялились на них с потолка. Шерканер смел с насеста пониже книги и журналы, жестом предложил Аннерби устраиваться поудобнее. К счастью, темы разговора он не сменил.

— Да, но ты же не видел моих отчетов.

— Видел. Мне Виктория их пересылает, но у меня нет времени читать.

— А может, стоило бы?! — «Тут ему отчеты глубокой секретности пересылают, а он времени не находит их прочесть: тот самый паучара, который все это затеял!» — Послушай, Шерканер, я тебе объясняю: не получится, и все тут. В принципе, атомная энергия может обеспечить все наши потребности. На практике — ну, парочку по-настоящему смертоносных ядов соорудили. Вроде радия, но их куда легче добывать в обширных количествах. И еще выделили один изотоп урана, его очень трудно получить, но, думаю, если удастся накопить, то сделаем зверски мощную бомбу: энергия, достаточная для обогрева целого города на время Тьмы, выделяется меньше чем за секунду!

— Отлично! Хорошее начало.

— Хорошее начало, но дальше мы, вполне возможно, не продвинемся. У меня три лабы заняты паучарами атомного проекта. Проблема в том, что время сейчас мирное; технология так или иначе расползется, сперва к горнодобытчикам, потом к иностранцам. Ты себе представляешь, что натворят с такими штучками Клан и тиферы старой закалки… и бог знает кто еще?

Андерхиллова броня невнимания, казалось, треснула.

— Да, это было бы хреново. Я не читал твоих отчетов, но Виктория частенько тут появляется. Технология творит чудеса, но и создает ужасные угрозы. Нельзя получить одно в отрыве от другого. Но я убежден, что нам не выжить, если не займемся вплотную этими вещами. Ты только одну сторону во всем видишь. Послушай, я уверен, что Виктория даст тебе еще денег. У Аккорд-разведки отличный кредитный рейтинг. Они десяток лет могут бюджет опустошать, а прибыли с них никто не потребует. Мы тебе дадим еще лаборатории, любое оборудование, какое захочешь.

— Шерканер, ты слышал про «форсирование кривой обучения»?

— Ну, э-э…

Конечно слышал.

— Будь у меня сейчас все богатства мира, я бы, наверное, построил тебе энергостанцию для обогрева города. Там бы каждые несколько лет случались катастрофы, и даже в «нормальном» режиме работы теплоноситель — скажем, перегретый пар — окажется таким радиоактивным, что еще до десятого года Тьмы все население города вымрет. Наступает момент, когда заливать проблему деньгами и отряжать на нее все больше техников становится бесполезно.

Шерканер ответил не сразу; Аннерби показалось, что он отвлекся на детишек у самой верхушки джунглей тренажера. Комната причудливо сочетала роскошь, присущий прежнему Андерхиллу интеллектуальный хаос и родительские заботы Андерхилла нового. Там, где на полу не валялись книги и детские безделушки, проглядывал плюшевый ковер. Стены покрыты одним из этих сверхдорогих безумных узоров. Окна из кварцевого стекла, под потолок. Сейчас фрамуги были приоткрыты. Сквозь кованые шпалеры долетал запах папоротников, напоенных влагой холодного утра. Над столом Андерхилла и лесенками вдоль стеллажей висели электрические лампы, но ни одна в этот момент не горела.

Комнату озарял лишь зеленоватый и ближнекрасный свет, фильтрующийся сквозь папоротники. Его вполне хватало, чтобы прочесть заглавия книг на ближайших корешках. Тут были труды по психологии, математике, электронике, иногда встречался фолиант по астрономии, а еще много детских сказок. Книжки громоздились невысокими стопками, заполняя большую часть пространства, свободного от игрушек и аппаратуры. И не сразу понятно, где тут игрушки Андерхилла, а где — его детей. Кое-что здесь напоминало дорожные сувениры, наверное Викторией привезенные из военных странствий: тиферская ногочесалка, связка сухих цветов, похожая на диадему островитянина. А в углу… Господи, это ж артиллерийская ракета «Марк-7»! Люк отсека боеголовки был откинут, и вместо взрывчатки там стоял кукольный домик.

Наконец Андерхилл нарушил молчание:

— Ты прав, деньгами всего не купить. Нам нужно время, чтобы произвести машины, которые станут производить машины и так далее. Но у нас еще лет двадцать пять в запасе, а генерал говорит, ты гений в управлении такими огромными проектами.

Хранкнера захлестнула странная гордость при этих словах: он так не гордился даже медалями за Великую Войну; но он понимал, что без Смит и Андерхилла шанса открыть в себе такие таланты ему бы не представилось. Он мрачно пробурчал, стараясь не показывать, как важна для него эта похвала:

— Спасибо на добром слове. Но я тебе еще раз повторяю: этого недостаточно. Если хочешь, чтоб мы эту работу выполнили меньше чем за тридцать лет, нужно кое-что покруче.

— Да? Что?

— Ты, черт подери! Твоя интуиция! Ты с первых лет проекта спрятался тут в Принстоне и маешься бог знает чем.

— О… послушай, Хранкнер, ты меня прости. Мне просто уже не очень интересна атомная энергия.

Зная Андерхилла столько лет, Аннерби не должен был удивляться такому признанию. Тем не менее ему захотелось сжевать руки. Вот сидит чудик, забросивший плодородные поля еще до того, как остальным стало известно об их существовании. Был бы он обычный чудик, не было бы и проблемы. А так… оставалось Аннерби порою втихомолку жалеть, что не в его силах пристукнуть паучару.

— Да, — продолжал Андерхилл, — тебе нужно больше талантливых сотрудников. Знаешь ли, я над этим как раз и работаю. У меня есть что тебе показать. Впрочем, — добавил он, подливая масла в огонь, — интуиция подсказывает, что овладение атомной энергией покажется нам простым занятием в сравнении с некоторыми другими задачами.

— Какими же, например?

Шерканер рассмеялся:

— Например, воспитанием детей. — Он ткнул в старинные часы с матяником на стене. — Думал, что ребятишки уже сюда подоспеют; может, пока тебе институт показать?

Он спрыгнул с насеста и дурашливо замахал руками, как всегда машут родители малышам.

— Спускайтесь, спускайтесь. Эй, Рапса, часы не трогай!

Поздно: малышка соскочила с тренажера, прыгнула в полете на маятник, ухватилась за него и соскользнула до самого пола.

— У меня тут столько хлама. Боюсь, что-нибудь на детей упадет и раздавит…

Дети пробежали по полу и вспрыгнули на отведенные им места в отцовской шерсти. Они были едва крупней лесных фей.


Андерхилл добился для своего института статуса подразделения Королевской школы. В Доме на Холме было много аудиторий, каждая занимала дугу на внешнем периметре. И большую часть их финансировала, если верить Андерхиллу, не Корона. Как правило, исследования выполнялись на средства компаний, весьма впечатленных Андерхиллом.

— Я мог бы к себе перетянуть кое-кого из лучших преподавателей Королевской школы, но мы договорились. Они продолжают преподавать и заниматься научной работой в городе, но частично работают и здесь, а Королевская школа покрывает известный процент наших издержек. У нас наверху значение имеют только результаты.

— Никаких лекций?

Шерканер пожал плечами, две головки свесились с его спины и тихонько пискнули, — наверное, это означало: «Папа, сделай так еще раз!»

— Ну, лекции у нас тут есть… что-то вроде. Суть в том, что одни общаются с другими по самым разным специальностям. Студентам приходится рисковать, потому что учебный процесс слабо систематизирован… Кое-кто просто получает удовольствие, но недостаточно одарен, чтоб им это приносило пользу.

Во многих аудиториях у досок сидело по двое-трое, а целая толпа наблюдала за ними с насестов пониже. Трудно было отличить профессора от студента. Кое-где Хранкнер даже не просек, о чем речь. У одной двери они остановились. Паучонок текущего поколения читал лекцию группе пожилых паучар. Рисунки на доске наводили на мысль о сочетании небесной механики с электромагнетизмом. Шерканер остановился у двери и приветствовал собравшихся жестом улыбки.

— Помнишь полярное сияние, которое мы видели во Тьме? Вот этот пацан считает, что оно могло быть вызвано космическими объектами, но исключительно темными.

— Когда мы их видели, они темными не были.

— Ну да! Может, они имеют какое-то отношение к вспышке Нового Солнца. Я кое в чем сомневаюсь, потому что Джейберт еще не очень хорошо разбирается в небесной механике. Зато электромагнетизм — это его. Он работает над беспроводным устройством, способным излучать волны длиной всего несколько дюймов.

— Да? Похоже скорей на самый дальнекрасный свет, чем на радио.

— Нет, нам этого ни за что не увидеть, но открытие перспективное. Он собирается воспользоваться им для эхолокации тех космических скал.

Они пошли дальше по коридору. Хранкнер заметил, что Андерхилл внезапно умолк, словно позволяя ему обдумать услышанную идею. Хранкнер Аннерби был паучара очень практичный — как он подозревал, именно это и предопределило успех большинства грандиозных проектов генерала Смит. Но даже его застала врасплох столь сильная идея. Он понятия не имел, как поведут себя такие короткие волны, хотя, конечно, излучение окажется узконаправленным. Мощность, необходимая для эхолокации, обратно пропорциональна четвертой степени расстояния… гм, для устройства наземное применение найдется раньше, чем космическое. Гм. Военный аспект открытия, вероятно, важней всех задумок Джейберта…

— А кто-нибудь уже построил такой вот высокочастотный передатчик?

Он не сумел утаить интереса; Андерхилл заулыбался:

— Да, и Джейберт проделал поистине гениальную работу. Он эту штуку называет полостным осциллятором. Там на крыше небольшая антенна; скорей на зеркало телескопа похожа, чем на радиомачту. Виктория поставила вниз по Вестермостскому хребту до Ставки ряд ретрансляторов. У нас с ней получается говорить не хуже, чем по телефонному кабелю. Я использую эту линию для проверки некоторых шифропротоколов. В конечном счете у нас появится такая надежная широкополосная беспроводная связь, что ты и представить не можешь.

Даже если у Джейберта ничего не выйдет с этим астрономическим проектом… Шерканер Андерхилл, конечно, чокнутый, но Аннерби начинал понимать, к чему тот клонит, почему решил забросить работы по атомному проекту.

— Ты в самом деле думаешь, что этот питомник даст Ставке нужных ей гениев?

— По крайней мере, поможет их найти. И думаю, что мы вырастим лучших из тех, кого отыщем. Я никогда еще так не радовался своей работе. Но, Хранк, тебе нужно стать гибче. Сущностью настоящего творчества в некотором смысле выступает игра, перескакивание с идеи на идею без фиксации на надоедливых практических потребностях. Разумеется, не всегда получаешь то, о чем просишь. Но начиная с этой эры изобретательность станет матерью необходимости, а не наоборот. Я так думаю.

Шерканеру Андерхиллу легко говорить. Не ему воплощать науку в инженерную реальность.

Андерхилл остановился у дверей пустой аудитории и ткнул рукой в сторону досок. Опять какая-то абракадабра.

— Помнишь те арифмометры, которыми Ставка пользовалась до Войны для вычисления баллистик? Мы сейчас делаем штучки вроде этих на вакуумных лампах и магнитных сердечниках. Они в миллион раз быстрее механики, а числа можно вводить символьными строками, вместо того чтобы с верньерами возиться. Твоим физикам понравится. — Он фыркнул. — Вот увидишь, Хранк. Не считая того факта, что первые патенты уйдут к спонсорам, вам с Викторией достанется более чем…

Они поднимались по спиральному лестничному колодцу. Наконец открылся атриум у вершины холма. Вокруг Принстона были холмы и повыше, но даже в стылую морось отсюда открывался потрясающий вид. Аннерби видел, как в аэропорту садится трехмоторник. Шоссе по обе стороны долины были почти закончены и темнели цветами мокрого гранита или свежеуложенного асфальта. Аннерби знал, что за компания занята на этом строительстве. Там считали, что энергии на следующую Тьму хватит. А интересно, как будет выглядеть тогда весь Принстон? Город под звездами высокого вакуума, но населенный неспящими, с пустыми глубинами. Крупнейшие риски выпадали на Годы Увядания, когда придется решать, копить ли запасы на обычную Тьму или сыграть по высоким ставкам в игру, предложенную Хранкнером Аннерби и его инженерами. И в кошмарах ему являлись не провалы, но частичные успехи.

— Папа, папа! — Двое пятилеток вылетели сзади. За ними еще двое, такие крупные, что казались почти фазными. Более десяти лет Хранкнер Аннерби старался закрывать глаза на извращенные привычки свой начальницы. В конце концов, Виктория Смит — такой руководитель Аккорд-разведки, что лучшего и не сыщешь; наверное, даже Страта Гринвала она переплюнула. И не важно, какие у нее личные склонности. Его совершенно не волновало, что она сама тоже внефазница; над этим она не властна. Но завести семью под Новым Солнцем, обречь детей на такую же участь, какую претерпела сама… Господи, они ведь даже не одного возраста. Двое младенчиков свешивались у Андерхилла со спины. Спрыгнув, они пронеслись по траве и вскарабкались по ногам двух старших братьев. Как будто Смит с Андерхиллом поставили себе цель вывалять общественное мнение в грязи. Визит, столь долго откладываемый, оправдал все худшие ожидания Аннерби.

Двое старших, оба паучки, подхватили маленьких, притворясь на миг, что понесут их, как настоящие отцы. Но у них, разумеется, не было шерсти на спине, поэтому детишки соскользнули с панцирей. Схватились за куртки братьев и забрались обратно с громким младенческим хохотом.

Андерхилл представил сержанту четверку отпрысков. Все они прошлепали по мокрой лужайке под прикрытие навеса. Самая крупная игровая площадка, какую Аннерби доводилось видеть в частном доме, и очень странная. Нормальная школа проводила классы последовательно в согласии с текущим возрастом учеников. Оборудование игровой площадки Андерхилла, однако, охватывало разные годы. Были тут вертикальные тренажеры, пригодные только для двухлеток. Песочницы, несколько крупных кукольных домиков, низкие игровые столы с книжками-раскрасками и настольными играми.

— Это мы из-за Младшей не встретили вас с мистером Аннерби внизу, пап. — Двенадцатилетний ткнул указующей рукой в сторону одной из пятилеток — Виктории-младшей, что ли? — Она хотела, чтоб вы поднялись сюда и мы показали мистеру Аннерби наши игрушки.

Пятилетки еще не очень хорошо умеют скрывать направление эмоций. У Виктории-младшей глаза оставались детскими. Хотя они и могут поворачиваться на несколько градусов, их всего два, так что девчонке приходилось смотреть почти прямо на все ее заинтересовавшее. И поэтому было совершенно ясно, куда нацелено внимание Младшей: попробуй-ка со взрослыми так! Два крупных глаза ее уставились сперва на Андерхилла с Аннерби, потом на старшего братца.

— Ах ты ж ябеда! — прошипела она. — Ты тоже хотел, чтоб они сюда поднялись. — Ткнула в него быстрым жестом пищевых рук, потом подобралась ближе к Андерхиллу. — Прости, пап. Я хотела тебе кукольный домик показать, а Брент с Гокной еще уроки не выучили.

Андерхилл обнял ее передними руками:

— Ну, мы и так собирались сюда подняться.

И к Аннерби:

— Боюсь, Хранкнер, что генерал им слишком много про тебя наговорила!

— Ага, вы инженер! — сказала другая пятилетка — Гокна?

Чего бы ни хотела Младшая, а Брент с Джирлибом влезли первыми. Их уровень обучения трудно было оценить. У парочки сложилось некое подобие учебного расписания, но в остальном им разрешалось заниматься чем захотят. Джирлиб, паучок, который наябедничал на Младшую, собирал всякую всячину. Он увлекался окаменелостями плотнее, чем любой ранее виденный Аннерби ребенок. У Джирлиба были книжки из библиотеки Королевской школы, над которыми и взрослые студенты кряхтели. В поездках с родителями вниз, в Ставку, он собрал неплохую коллекцию алмазных фораминифер. И, почти как отец, фонтанировал безумными теориями.

— Как вы знаете, мы не первые на этой планете. Сто миллионов лет назад существовали Хелмовы Уродцы: их сразу под отложениями фораминифер можно обнаружить. Ученые, как правило, считают их тупыми животными, но это не так. У них была изумительная цивилизация, и я намерен выяснить какая.

В общем-то, ничего нового, но Аннерби искренне удивился, что Шерканер позволяет детям читать безумную палеонтологию Хелма.

Брент, другой двенадцатилетка, лучше соответствовал стереотипным представлениям о внефазном ребенке. Он был рассеян, слегка угрюм, не исключено, отставал в развитии. Казалось, он не знал, куда деть свои руки и ноги, и хотя глаз у него было достаточно, он старался смотреть вперед, как маленький. Брента вроде бы мало что интересовало, кроме каких-то «папиных тестов». У него целые сумки были забиты конструкторами, металлическими штырьками и коннекторами. Три-четыре столика занимала сложная конструкция из коннекторов и штырьков. Умелым подбором числа штырьков на сочленение кто-то сооружал для ребенка различные криволинейные поверхности.

— Я уже много папиных тестов научился проходить. Я все лучше с ними управляюсь.

Он стал возиться с большим тором, разламывая тщательно собранную до того рамочную конструкцию.

— Тестов? — вызверился на Андерхилла Аннерби. — Ты что вытворяешь с этими детьми?

Андерхилл, такое впечатление, не заметил гнева в его голосе.

— Разве дети не замечательные существа? Ну, когда иголки под панцирь не загоняют, конечно. Смотришь, как растет дитя, и видишь, как занимают отведенное им место механизмы мышления, этап за этапом. — Он нежно провел рукой по спине, погладив вернувшихся в укрытие младенчиков. — В каком-то смысле эти двое глупее таранта из джунглей будут. У младенцев определенные структуры разума просто не развиты. И когда я с ними играю, то почти натыкаюсь на эти барьеры. С течением времени их сознание развивается, я добавляю новые методики. — Андерхилл, не переставая говорить, обходил игровые столы. Одна из пятилеток, Гокна, неслась в полушаге впереди, имитируя его жесты с точностью до нервного тика. Шерк остановился у столика, занятого красивыми бутылками из дутого стекла дюжины форм и оттенков. Некоторые были наполнены фруктовой водой и льдом, словно для какого-то странного пикника.

— Но даже пятилетки не лишены ментальных шор. Язык у них уже достаточно продвинут, а вот базовые понятия…

— И это совсем не значит, что мы не понимаем, что такое секс! — заявила Гокна.

Андерхилл впервые смутился.

— Боюсь, она не в первый раз эти рассуждения слышит. И братья ее подучили, как отвечать при игре в вопросы и ответы.

Гокна дернула его за ногу:

— Садись, поиграем. Я хочу показать мистеру Аннерби, что мы умеем делать.

— Ладно. Можем… а где твоя сестренка? — Голос его вдруг резко подскочил. — Вики! Слезай оттуда! Это опасно.

Виктория-младшая залезла на детский тренажер, раскачиваясь под самым навесом.

— Да нет, пап, совсем не опасно. Раз ты здесь…

— Нет, я сказал, слезай немедленно!

Младшая спустилась, громко ворча, но спустя несколько минут проявила себя совсем иначе.


Один за другим они показывали ему все проекты. Двое старших участвовали в общенациональной радиопередаче, объясняя молодежи науку. Вероятно, продюсировал шоу сам Шерканер, но мотивы его оставались для Аннерби непонятны.

Хранкнер вполне вписался в обстановку: шутил, смеялся, притворялся. В принципе, дети все были чудесные. Если не считать Брента, каждый — талантлив и открыт, как мало кто на памяти Аннерби. И оттого еще тяжелее ему было думать, какой прием им окажут во внешнем мире.

У Виктории-младшей был кукольный домик, большое сооружение, уходящее в заросли папоротников. Когда настал ее черед, она выгнула две руки крюками вокруг передних лап Шерканера и чуть ли не силком оттащила его к фасаду.

— Видите? — показала она на дыру в цоколе. Дыра была подозрительно похожа на вход в термитник. — Мой дом даже своей глубиной оборудован. И кладовой, и столовой, и семью спальнями… — Гостю нужно было показать каждую комнату и объяснить предназначение мебели. Она открыла стену спальни, и оказалось, что там кипит жизнь.

— У меня даже маленький народец в домике живет. Аттеркопов видите?

В общем-то, масштаб домика Вики для этих созданий вполне подходил, по крайней мере в текущей солнечной фазе. В конце концов их средние ноги разовьются в многоцветные крылья. Они превратятся в лесных фей и совсем перестанут помещаться в домике. Но пока они и вправду выглядели как сказочный народец, снующий из комнаты в комнату.

— Они меня любят. Могут возвращаться на деревья, когда хотят, но я им кусочки еды подкладываю, и они каждый день за ними приходят. — Она потянула за медную ручку, и часть пола вылезла, как выдвижной ящик. Внутри имелся сложный лабиринт, разграниченный тонкими деревянными перегородками. — Я с ними даже эксперименты ставлю, как папа, только проще. — Оба ее глаза смотрели вниз, поэтому реакции Аннерби она не заметила. — Вот у этого выхода капаю медом, потом запускаю с другого. И замеряю, сколько времени… Ой, ты потерялась, малышка? Ты уже два часа тут торчишь. Прости. — Она бестрепетно сунула в ящик пищевую руку и осторожно переместила аттеркопа листочком папоротника.

— Хе-хе, — прозвучал типичный для Шерканера смешок, — некоторые куда глупей остальных, а может, им просто не везет. Ну как я могу просчитать ее время реакции, если она вообще ни разу не выбралась из лабиринта?

— Не… не знаю.

Она повернулась взглянуть на него своими прекрасными глазами.

— Мама говорит, маленький братик в вашу честь назван. Вас зовут Хранкнер?

— Да. Думаю, это вы правильно поступили.

— Мама говорит, вы лучший инженер в мире. Она говорит, что вы даже папины безумные идеи реализовать можете. Мама так хочет, чтоб мы вам понравились.

Было что-то странное в ее детском взгляде. Такой пристальный. Объект никак не мог бы притвориться, что смотрят не на него. Казалось, смятение и боль, которые причинил ему этот визит, сошлись воедино в этот миг.

— Вы мне нравитесь, — сказал он.

Виктория-младшая еще мгновение смотрела на него, потом отвела взгляд.

— Ну, хорошо.


Обедали в атриуме с паучатами. Облака выгорели, стало жарко — по крайней мере, для весеннего принстонского дня девятнадцатого года. Даже под тентом было так тепло, что пот сочился из каждого сочленения. Детей это, казалось, не волновало. Они все еще интересовались незнакомцем, в чью честь назван младший братишка. Если не считать Вики, они были так же громогласны и веселы, а Аннерби как мог старался соответствовать настроению.

Когда обед подходил к концу, явились наставники детей. Похожи на студентов из института. Детям не суждено пойти в настоящую школу. А будет ли им от этого легче в конце концов?

Дети приглашали Аннерби остаться на уроке, но Шерканер пресек эти глупости.

— Сконцентрируйтесь на учебе, — велел он.

Итак, осталась позади самая трудная (как хотелось верить Аннерби) часть визита. Шерканер с Хранкнером теперь засели вдвоем (не считая младенцев) в кабинете на прохладном первом этаже института. Некоторое время поговорили о конкретных нуждах Аннерби. Если даже Шерканер не настроен был помогать ему лично, у него тут хватало талантливых паучар.

— Ты бы поболтал с некоторыми из моих теоретиков, а? И стоило бы тебе повидаться с экспертами по вычислительным машинам. Мне кажется, многие твои проблемы отпадут, когда появятся быстрые методы решения дифференциальных уравнений.

Андерхилл потянулся и соскочил с насеста за столом. Взгляд его неожиданно стал пытливым.

— Хранк, даже если не считать удовольствия от беседы, мы сегодня достигли большего, чем за дюжину телефонных разговоров. Я уверен, в институте тебе понравилось бы. Не то чтоб это было твое место, и точка — нет! У нас полно техников, но теоретики воображают, что вправе ими командовать. Ты — другое дело. Ты из тех, у кого талант командовать мыслителями и направлять их мозги туда, куда этого требует инженерия.

Хранкнер едва заметно улыбнулся:

— Я-то думал, что изобретательность отныне станет матерью необходимости?

— Гм. В общем, так и есть. Поэтому нам нужны такие, как ты, чтобы сложить кусочки мозаики вместе. Ты увидишь, о чем я. Тут есть народ, с которым тебе будет полезно пообщаться, и наоборот… Жаль, что ты раньше не приехал.

Аннерби начал было неискренне извиняться, потом бросил. Он больше не мог притворяться. Кроме того, с Шерканером дело иметь проще, чем с генералом.

— Ты знаешь, отчего меня так долго не было, Шерк. Фактически я бы и сейчас не приехал, кабы не прямой приказ генерала Смит. Я за ней в ад пойду, ты знаешь. Но она хочет большего. Она требует, чтоб я примирился с вашими извращениями… и… я… У вас такие красивые дети, Шерк. Как вы могли с ними так поступить?

Он ожидал, что Шерканер его на смех поднимет, а может, ощерится ледяной враждебностью, как Смит при любом намеке на критику в этом вопросе. Но Андерхилл мгновение сидел молча, вертя в руках старую детскую игрушку-головоломку. Кусочки дерева сухо щелкали в тишине кабинета.

— Ты согласишься, что дети здоровы и счастливы?

— Это да, хотя Брент какой-то… заторможенный.

— Ты не считаешь, что я их использую как подопытных животных?

Аннерби подумал о Виктории-младшей и ее лабиринте. В ее возрасте он, если честно, аттеркопов увеличительным стеклом поджаривал.

— Гм, ты же со всем и вся опыты ставишь, Шерк: такой уж ты уродился. Думаю, детей ты любишь, как всякий хороший отец. И вот почему мне вдвойне тяжело себе представить, как вы могли принести их в мир вне фазы. Ну да, лишь один поврежден в уме, и что с того? Я заметил, что они даже не заикаются об играх со сверстниками. Ты не можешь им найти никого, кроме уродов?

По аспекту Шерканера стало ясно: удар попал в цель.

— Шерк. Твои несчастные дети всю жизнь проживут в мире, который будет считать их преступлением против законов природы.

— Мы над этим работаем, Хранкнер. Джирлиб тебе ведь рассказывал про «Детский час науки», разве нет?

— А я-то думал, к чему все это. Значит, они с Брентом и вправду участвуют в радиопередаче? Эти двое почти сойдут за фазников, но с течением времени кто-нибудь неизбежно догадается, и…

— Разумеется. В любом случае Виктория-младшая горит желанием присоединиться к ним в передаче. И потом, я хочу, чтобы публика догадалась. Программа затронет самые различные сферы науки, но красной нитью через нее пройдет тема биологии, эволюции и того, как Тьма обрекает нас на определенный способ существования. Когда технология достигнет нужного уровня, жесткая фиксация времен деторождения, независимо от ее исходной причины, станет бессмысленна.

— Тебе ни за что не переубедить Церковь Тьмы.

— Ну и ладно. Я собираюсь переубедить миллионы слушателей, расположенных к дискуссии, вроде Хранкнера Аннерби.

Аннерби не придумал что ответить. Аргументы собеседника звучали так бойко… неужели Андерхилл в самом деле не понимает? Любое приличное общество вырабатывает базовый моральный кодекс насчет вопросов, обеспечивающих выживание здоровых паучар. Времена, может, и меняются, но бессмысленной будет попытка разом отбросить все старые правила. Если даже паучество останется жить во Тьме, циклы развития достойных граждан все равно должны сохранить применимость… Молчание затягивалось. Только щелкали кубики головоломки в руках Шерка.

Наконец Шерканер нарушил тишину:

— Генерал так тебя любит, Хранк. Ты самый дорогой ей собрат по оружию и даже больше: это ты к ней отнесся благосклонно, когда она была только начинающим лейтенантом и все шансы были за то, что ее карьера окончится на свалке.

— Она лучшая. Она не виновата, что такая уродилась.

— Это верно. Но именно поэтому она в последнее время так осложняет жизнь тебе. Она считает: кому, как не тебе, принять то, что мы с ней затеяли?

— Знаю, Шерк, но не могу. Ты меня сегодня видел. Я старался изо всех сил, но паучата меня раскололи. Во всяком случае, Младшая.

— Хе-хе, а то! Ее не случайно так назвали; Маленькая Виктория не глупей мамочки. Но, как ты говоришь, ей предстоят испытания намного тяжелее… Смотри, Хранк. Я хочу малость поболтать с генералом. Она должна смириться с тем, что в ее власти, а что — нет, научиться уживчивости, даже если уживаться придется с твоей нетерпимостью.

— Я… это наверняка поможет, Шерк. Спасибо.

— Тем временем ты нам понадобишься в режиме более частых посещений. Но ты волен приходить и уходить, как тебе вздумается. Ребята будут рады тебя видеть, но дистанцию выбирай сам.

— Ладно. Они мне понравились, честное слово. Я только боюсь, что не смогу стать для них тем, кем они меня хотят видеть.

— Ха! Тогда пусть нужная дистанция определится в ходе маленького эксперимента. — Он улыбнулся. — Если смотреть с этой точки зрения, то они, в общем-то, весьма податливы.

Глава 20

Поначалу, до полета, Фам Тринли вызывал у Эзра Виня лишь отстраненное любопытство. По редким встречам складывалось впечатление о нем как о человеке замкнутом, ленивом и, вероятно, некомпетентном. «Чей-то родственник», — говорили о нем, и это было самое правдоподобное объяснение появления Тринли в составе экспедиции. Лишь после коварной атаки грубое и велеречивое поведение Тринли привлекло пристальное внимание Эзра. Иногда оно забавляло; куда чаще — выбешивало. Вахты Тринли и Эзра перекрывались процентов на шестьдесят. Случись Эзру заглянуть в Хаммерфест, там был Фам Тринли: травил сальные байки с техниками Рейнольт. Когда Эзр наведывался в забегаловку Бенни, там был Тринли с шайкой авральников, громогласный и расфуфыренный. Уже много лет — вероятно, со времени Резни Дьема — никто не считал его поведение признаком измены. Чжэн Хэ и авральникам приходилось уживаться между собой, и в компании Тринли было множество торговцев.

Сегодня омерзение, какое Эзр испытывал к этому человеку, сменилось иным, более мрачным чувством. Дело было на ежемегасекундном совещании вахтменеджеров под обычным председательством вахтмастера Томаса Нау. Это вам не пустая болтовня на заседаниях липового «комитета управления флотом» Эзра. Тут, чтобы выжить, требовалось сочетание опыта обеих сторон. И хотя никогда не возникал вопрос, кто в действительности начальник, Нау оказался достаточно тактичен, чтобы всерьез рассматривать данные ему советы. Ритсера Брюгеля на вахте не было, засим совещание обошлось без патологических выходок. Если не считать Фама Тринли, собрались подлинные спецы в своем деле.

В течение первой килосекунды все шло более или менее гладко. Программисты Каля Омо проверили партию наглазников и одобрили их для использования торговцами Чжэн Хэ. Новый интерфейс оказался существенно урезан, но это все ж лучше, чем ничего. Анне Рейнольт выдала новый график работы фокусированных. Полный пока был засекречен, но похоже, что Триксия получит больше свободного времени. Гунле Фун предложила некоторые поправки к расписанию вахт. Эзр знал, что ее втайне простимулировали взятками от заинтересованных в этом участников, но Нау закрывал на это глаза. Он наверняка в курсе дел подпольной экономики, выстроенной Гунле и Бенни, но шли годы, а Нау продолжал ее игнорировать. И постоянно на ней наживаться. Эзр Винь и не предполагал, что в столь тесном и замкнутом социуме, как импровизированная колония первой точки Лагранжа, торговля способна принести существенные плоды, но жизнь неподдельно улучшалась. Многие получали тех напарников по вахте, с которыми им было удобно работать. Многие обзавелись маленькими бонсай-пузырями от Киви Лин Лизолет для украшения кают. Оборудование распределяли настолько удачно, насколько вообще было возможно. А может, это просто показывало по контрасту, сколь несовершенна изначальная система распределения благ Аврала. Эзр по-прежнему считал Томаса Нау самым страшным преступником из всех, мясником, который убивает просто с целью скрыть собственнуюложь. Но Томас был умен и крайне миролюбив внешне. Томас Нау достаточно сообразителен, чтобы уразуметь, как подпольная торговля выведет к процветанию его самого.

— Отлично, и последний вопрос повестки дня. — Он улыбнулся присутствующим. — Как обычно, наиболее интересный и трудный. Киви?

Киви Лизолет плавно поднялась и замерла на расстоянии ладони от низкого потолка. Сила тяжести в Хаммерфесте была, но ее едва хватало удержать на столе питьевые груши.

— Интересный? Да уж. — Она скорчила гримаску. — Но меня эта проблема сильно раздражает. — Киви полезла в глубокий карман и вытащила горсть наглазников — все с пометкой «Разрешены к использованию коробейниками». — Давайте посмотрим, какие игрушки нам Каль Омо припас.

Она раздала наглазники вахтменеджерам. Эзр принял одну пару и ответил на застенчивую усмешку Киви своей. Киви все еще ростом не вышла из детства, но фигура у нее уже была крепко сбитая, почти как у средней взрослой стрентманнианки. Больше не девчонка, даже не потерявшаяся сиротка времен Поджига. После вспышки Киви сперва проживала вахту за вахтой в реальном времени, становилась старше на год за каждый прошедший год. С тех пор как свет В(ы)ключенной упал до более приемлемой интенсивности, она проводила на вахте меньше времени, но все равно Эзр замечал в уголках ее глаз сеточку морщинок. «Сколько ей сейчас? Она уже, должно быть, старше меня». В ней иногда проявлялось былое озорство, но Эзра она больше дразнить не пыталась. Он слышал истории про Киви и Томаса Нау; он знал, что слухи правдивы. О, бедняжка Киви.

Но Киви Лин Лизолет достигла большего, чем Эзр когда-либо ожидал от нее. Киви удерживала в равновесии горы.

Она выждала, пока все облачатся в наглазники, и продолжила:

— Вам известно, что я управляю нашей галоорбитой вокруг первой точки Лагранжа.

Над срединной частью стола вдруг оформилось скопление скал. Крохотный шпиль Хаммерфеста торчал из нагромождения астероидов рядом с Эзром, на вершине башни только что пристыковалась шлюпка. Картинка была резкая, точно по размерам стены и людей за нею. Но стоило ему резко перевести взгляд с астероидов на Киви и обратно, изображение чуть расплылось. Автоматика не успевала отслеживать его движения, визуальная иллюзия распадалась. Несомненно, программисты Каля Омо были вынуждены стачать замены кое-каким процедурам оптимизации. Впрочем, то, что осталось, на поверку почти не хуже программ Чжэн Хэ, и картинки удовлетворительно скоординированы в поле зрения каждой пары наглазников.

Десятки красных огоньков полыхнули на поверхности астероидов.

— Вот электросопла… — еще больше желтых огоньков, — и сенсорная сетка. — Киви рассмеялась живо, озорно, как он помнил. — В целом это очень похоже на сетку решения методом конечных элементов, вы не находите? Ну, так это она и есть, только в точках сетки — настоящие машины, собиратели данных. В любом случае у меня и моих сотрудников две проблемы. Каждая из них по отдельности довольно проста. Во-первых, нам следует поддерживать всю груду скал на орбите вокруг первой точки Лагранжа. — Скопление астероидов сжалось до стилизованного символа, который принялся сновать по изменчивой орбите вокруг значка первой точки, образующей фигуру Лиссажу. С одной стороны висела Арахна; гораздо дальше, но на той же линии — В(ы)ключенная. — Нам пришлось все устроить так, чтобы мы все время находились почти в зоне солнечного лимба, с точки зрения пауков. Еще годы пройдут, прежде чем у них появится техника, способная нас обнаружить… Но вторая цель стабилизации — удержать Хаммерфест, а также оставшиеся глыбы океанского льда и сугробы воздушного снега в тени. — Вернулась исходная картинка астероидного скопления с отмеченными синим и зеленым запасами летучих веществ. С каждым годом бесценные ресурсы таяли, расходуясь на потребление и улетучиваясь в космос. — К несчастью, двум этим целям невозможно соответствовать одновременно. Скалы — не сплошной объект. Иногда наши усилия по удержанию станции на орбите в первой точке создают крутящий момент, скалы начинают трястись и проскальзывать друг по другу.

— А, скалотрясения, — сказал Чжау Синь.

— Да. Тут внизу, в Хаммерфесте, вы их все время ощущаете. Без постоянной курсокоррекции все только осложнится. — На столешнице возникла масштабная модель линии сочленения Алмаза-1 и Алмаза-2. Киви провела рукой над блоками, и сорокасантиметровая полоса поверхности порозовела. — Этот сдвиг мы чуть не пропустили. Но нельзя же расходовать людские ресурсы на…

Фам Тринли в продолжение речи Киви молчал, сердито прищурясь. Первоначально Нау выбрал ответственным за стабилизацию именно его, и Тринли испил чашу унижений до дна. Наконец он не выдержал и взорвался:

— Чушь! Я думал, что вы немного воды туда закачаете, она же эти Алмазы запросто склеит!

— Мы пробовали. Кое-где помогло, но…

— Но у вас просто не получается довести работу до конца, разве нет? — Тринли обернулся к Нау, полупривстав из кресла. — Вахтмастер, я вам уже говорил, что для этой работы лучше меня никого не найти. Девочка Лизолет знает, как управляться с программами расчета динамики, она работает не покладая рук, но у нее же нет достаточного опыта!

«Достаточного опыта? И сколько же лет ей надо в этом упражняться, старый хрыч?»

Нау лишь улыбнулся Тринли. Как бы абсурдны ни были нападки идиота, Нау неизменно поощрял его эскапады. Долгое время Эзр предполагал, что вахтмастер попросту издевается над старпером.

— Ну, в таком случае, вероятно, стоило бы отвести этот участок работы вам, оружейник. Однако учтите, что даже сейчас он требует не менее трети времени вахты. — Нау был любезен, но Тринли уловил вызов. Эзр чувствовал, как разгорается гнев старика.

— Трети? — переспросил Тринли. — Да мне одной пятой вахты хватит, даже если у меня новички в подчинении окажутся. Не важно, как там расставлены сопла, ключ к успеху — в качестве работы курсокорректирующей сети. Госпожа Лизолет не понимает всех возможностей локализаторов, которыми пользуется.

— Поясните, — потребовала Анне Рейнольт. — Локализатор — это всего лишь локализатор. Мы пользуемся в этом проекте как вашими, так и нашими.

Локализаторы — основной рабочий инструмент любой технологически продвинутой цивилизации. Крохотные устройства обменивались импульсными кодами, используя время прохождения сигнала и распределенные алгоритмы для точного вычисления позиции каждого локализатора в сети. Несколько тысяч машинок образовывали сеть позиционирования на поверхности скал. Вместе они представляли собой низкоуровневую сеть передачи информации об ориентации, местоположении, относительной скорости астероидов и электросопел.

— А вот и нет! — покровительственно усмехнулся Тринли. — Да, наши устройства неплохо взаимодействуют с вашими, но лишь ценой потери естественной производительности. Вот как выглядят наши образцы. — Старик повозился с планшетом. — Госпожа Лизолет, эти интерфейсы просто смехотворны…

— Позвольте мне, — сказал Нау и произнес в пространство: — Вот два типа локализаторов, которыми мы пользуемся.

Космический пейзаж исчез, вместо него на столе возникли два электронных устройства для работы в вакууме. Эзр часто видел такие презентации, но так и не привык. В отработанной презентации, когда последовательность картинок на дисплее предопределена программой, голосовое управление труда не составляет. Но запрос Нау выходил за рамки возможностей интерфейса Чжэн Хэ. Где-то в Аттике Хаммерфеста его рабы-неотвязники слушали каждое произносимое здесь слово, определяли контекст слов Нау и передавали информацию специалистам-неотвязникам других отраслей или флотской автоматике. И вот картинки: возникли ничуть не медленней, чем если бы вся флотская база данных находилась у Нау в голове.

Разумеется, на Фама Тринли это волшебство не произвело никакого впечатления.

— Именно. — Он придвинулся к изображениям. — Если не считать того факта, что на самом деле это не просто локализаторы.

— Не понимаю, — сказала Киви. — Для работы сенсоров требуется питание.

Тринли ухмыльнулся, слова его сочились торжеством:

— Вы так думаете, и, наверное, в ранние годы, когда тут все пережигала В(ы)ключенная, так оно и было. Но сейчас… — Он придвинулся еще ближе, палец старика исчез в стенке блока поменьше. — Вахтмастер, вы не будете так любезны показать нам ядро локализатора?

Нау кивнул:

— Конечно. — Картинку с изображением локализатора Чжэн Хэ рассекли слой за слоем. В конце концов осталась черная точка диаметром не больше миллиметра.

Эзр сидел рядом с Томасом Нау и потому заметил внезапный острый всплеск напряженного интереса у вахтмастера. Всплеск схлынул чуть ли не раньше, чем Эзр осознал его появление.

— О боже, я так ни хрена не вижу. Давайте ближе посмотрим.

Изображение пылинки разбухало, пока не достигло метра в ширину и почти сорока сантиметров в высоту. Наглазники пририсовали ей тени и отблески.

— Спасибо. — Тринли величественно воздвигся из кресла, замаячив на фоне линзообразного гаджета. — Вот базовый локализатор Чжэн Хэ, обычно скрытый защитной оболочкой и все такое. Но, видите ли, в благоприятной среде и даже там, в тени, он вполне самодостаточен.

— А питание? — возразила Рейнольт.

Тринли пренебрежительно отмахнулся:

— Просто подпитать микроволновым импульсом, может, дюжину раз в секунду. Деталей я не знаю, но я видел, как ими пользуются в куда больших количествах на некоторых проектах. Я уверен, что с ними управление значительно облегчится. Что до сенсоров, то у этих крошек встроены некоторые простые датчики — температура, освещенность, уровень звука.

— Но как же так вышло, — спросил Чжау Синь, — что Киви и остальным об этом ничего не известно?

Эзр видел, куда выруливает разговор, но был бессилен предотвратить катастрофу.

Тринли великодушно пожал плечами. Он, видимо, еще не понял, куда его завело в приступе эгоизма.

— Как я уже говорил все это время, Киви Лин Лизолет молода и неопытна. Грубозернистые локализаторы достаточны для большинства нужд. Кроме того, устройства с улучшенными характеристиками наиболее полезны для военных целей, и я полагаю, что в учебниках эти характеристики намеренно обойдены вниманием. Я же, со своей стороны, был и техником, и оружейником. Обычно это не допускается, но в принципе такие локализаторы образуют превосходную систему наблюдения.

— О, разумеется, — протянул Нау с задумчивым видом. — Локализаторы и сенсоры, к ним прикрученные, — сердцевина любой системы безопасности. — А у этих пылинок и сенсоры встроенные, и управление, по сути, независимое. Они не были встроенным компонентом системы, но образовывали саму систему.

— Киви, а ты что скажешь? Можем мы партию таких штук к работе приспособить?

— Возможно. Для меня это внове; я никогда не предполагала, что в учебниках могут врать. — Она мгновение размышляла. — Но да, если у нас появится значительно больше локализаторов и мы перенастроим обрабатывающие мощности, сумеем обойтись без человеческого контроля.

— Отлично. Я поручаю вам с оружейником Тринли эту работу. Приступайте к установке дополнительной сети.

— Я рад буду выполнить всю работу сам, вахтмастер, — заметил Тринли.

Но Нау ему было не одурачить. Вахтмастер покачал головой:

— Нет, вы куда полезнее как управленец. Я даже хочу, чтобы вы с Анне об этом побеседовали. Ритсер, когда заступит на вахту, вероятно, также захочет с вами поговорить. Думаю, мы найдем множество полезных применений этим гаджетам в сфере общественной безопасности.

Итак, Фам Тринли только что подарил авральникам доступ к еще более надежным наручникам и цепям. На миг по лицу старика скользнула угрюмая тень: он наконец понял.


Остаток дня Эзр старался ни с кем не заговаривать. Он и не думал, что способен так возненавидеть тупого клоуна. Фам Тринли, в конце концов, не мясник, а в каждом его дурацком поступке читалась обычная человеческая глупость. Но придурок только что выдал врагу секрет, о котором противник и не подозревал. Секрет, о котором понятия не имел сам Эзр, секрет, за который многие пожертвовали бы жизнями, лишь бы не дать его в руки Томасу Нау с Ритсером Брюгелем.

Раньше Эзр думал, что Нау держит Тринли рядом потехи ради. Теперь Эзр понял. С той давней ночи в парке времянки Эзр не помнил себя охваченным такой ледяной жаждой убийства. Если получится организовать Фаму Тринли несчастный случай со смертельным исходом…

Потом Эзр остался у себя в каюте. Поведение его не должно было вызывать подозрений. В это время у Бенни неизменно дают концерт самодеятельные музыканты, а привычка Чжэн Хэ развлекаться, лабая на самопальных инструментах, Эзра особо не вдохновляла. Кроме того, у него куча работы. Отчасти это даже объясняло, почему ему ни с кем не нужно общаться. Он нацепил новые наглазники и заглянул во флотскую библиотеку.

В некотором смысле тот факт, что флотская библиотека уцелела, был величайшей ошибкой капитана Пака. Каждый флот принимает тщательно разработанные меры предосторожности на случай вражеской победы, чтобы библиотека не досталась противнику. Таких мер, однако, могло оказаться недостаточно. Библиотеки функционировали в распределенном по кораблям всей флотилии виде. В зависимости от загрузки в текущий момент та или иная часть библиотеки может кэшироваться по тысячам узлов. Индивидуальные чипы, даже эти гребаные локализаторы, содержат подробные встроенные инструкции по обслуживанию и эксплуатации. И все же главные базы данных обязаны были погибнуть в кратчайший срок по первой команде. То, что осталось, могло бы пригодиться врагу, но фундаментальные откровения, терабайты экспериментальных данных — все это погибло бы, на крайний случай уцелев лишь в аппаратной реализации, применимой по назначению лишь после невероятно трудоемкой обратной разработки. Почему-то база данных не погибла, хотя ясно было, что ни один корабль Флота Пака не избежит атаки авральников. А может, Пак приказал ее стереть, но нашлись отключенные от сети узлы или резервные копии, по которым, против всех правил, удалось восстановить полную версию библиотеки.

Томас Нау понимал, какое сокровище ему досталось. Рабы Анне Рейнольт вскрывали его с нечеловеческой тщательностью фокусированных. Рано или поздно они докопаются до всех тайн торговцев. Но это отнимет годы; неотвязникам ведь неизвестно, где начинать. Поэтому Нау пользовался услугами нефокусированных сотрудников, которым поручено было бродить по библиотеке и поставлять свои отчеты в общую картину. Эзр уже мегасекунды провел за таким занятием. Рискованная работенка, потому что с него требовали ценных результатов, тогда как он пытался отдалить авральников от вещей, которые были бы им полезны прямо сейчас. Он знал, что его могут раскрыть, и вообще рано или поздно Нау почует, что Эзр уклоняется от эффективного сотрудничества. Монстр был хитер, и временами Эзр задумывался: а кто кого тут на самом деле использует?

Но сегодня… Фам Тринли вывалил чудовищу слишком жирный корм.

Эзр принудил себя успокоиться. «Просто покопайся в библиотеке. Наваляй какой-то ничего не значащий отчет». Это ему зачтут как рабочее время, и не нужно будет беситься зря. Он повозился с ручным управлением, приданным к новой партии «проверенных» наглазников. По крайней мере, устройство понимало простейшие комбинации: наглазники безошибочно совмещали естественный обзор каюты с интерфейсом доступа к библиотеке. Он оглядывался, автоматика отслеживала движения головы, и картинки проплывали мимо так плавно, словно документы были реальными предметами и парили в воздухе каюты. Но… он еще немного повозился с консолью. Черт побери. Кастомизации, по сути, никакой. Они либо выпотрошили интерфейс, либо заменили его стандартным для авральников. Немногим лучше обычной заставки!

Он дернулся было сорвать наглазники с лица, смять в руке. «Успокойся». Его попросту чересчур разъярило идиотское предательство Тринли. Кроме того, эта штучка реально лучше настенных дисплеев. Он на миг усмехнулся, вспомнив, какими изощренными проклятиями осыпала клавиатурные устройства ввода Гунле Фун.

Так-с, и чем же сегодня заняться? Чем-нибудь, что покажется Нау естественным, но дополнительной информации против имеющейся не выдаст. Ах да, суперлокализаторы Тринли. Они, должно быть, в каком-то засекреченном разделе запрятаны. Эзр прошел по паре тредов, проверив очевидные направления поиска. Обычному интерну такого доступа в жизни бы не дали. Нау получил — Эзр зачастую воображал себе и в ночных кошмарах видел, каким именно образом, — пароли высшего уровня и сводки параметров безопасности. Теперь Эзр воспринимал библиотеку такой, какой мог видеть ее некогда капитан Пак.

Не важно. Указатели недвусмысленно вывели его на локализаторы. Крошечный размер секретом не был, но даже в спецификации, на которую он случайно наткнулся, о сенсорах ничего не говорилось. И зашитые в чипах руководства тоже в неведении насчет этих странных фич. Ха! Это получается, Тринли утверждает, будто в руководствах имеются потайные разделы, недоступные даже при капитанском доступе?

Гнев, захлестывавший его, пронимавший до кишок, тут же утих. Эзр разглядывал распростертый вокруг ландшафт данных, ощущая неожиданное облегчение. Томас Нау в этом ничего странного не усмотрит. Кроме Эзра Виня, наверное, никто из уцелевших торговцев не понимал, насколько абсурдны утверждения Тринли.

Но Эзр Винь вырос в самом сердце великой торговой Семьи. Ребенком он сидел за обеденным столом и слушал разговоры взрослых о флотских стратегиях. Капитанский уровень доступа к флотской библиотеке, вообще говоря, не допускал сокрытия информации. Конечно, данные могли просто потеряться; такое случается, унаследованные приложения иногда настолько стары, что поисковые программы их не обнаруживают ввиду низкой релевантности. Но если не предприняты акты саботажа или кастомизации (а капитана в таком заподозрить трудно), изолированных тайн на этом уровне не должно оставаться. В долгосрочной перспективе подобные меры по системной поддержке ударят так, что мало не покажется.

Эзр бы расхохотался, кабы не подозрение, что «проверенные» наглазники транслируют каждый его звук неотвязникам Брюгеля. Но у него вправду выдалась первая счастливая минута за день. «Тринли парил нам мозги!» Старый хвастун часто лапшу на уши вешал, но всегда был очень осторожен и перед Томасом Нау не высовывался. Когда придется выдать Рейнольт детали, Тринли волей-неволей полезет в руководства на чипах… и вылезет с пустыми руками. Почему-то Эзр не сочувствовал ему — хоть раз старый ублюдок получит по заслугам.

Глава 21

Киви Лин Лизолет много времени проводила снаружи. Может, если трюк старого Тринли с локализаторами сработает, это изменится. Киви парила над старой линией стыка Алмаза-1 и Алмаза-2. Сейчас та оказалась на солнце, и летучие вещества, не успевшие выкипеть, отсюда убрали. Нетронутые же участки алмазной поверхности на линии стыка были серыми, гладкими и тусклыми, слабо опалесцирующими. Солнечный свет в конце концов пережжет верхний слой примерно миллиметровой толщины в графит, и там образуется нечто вроде реголита, маскирующего нижний блестящий слой. Каждые десять метров вдоль линии стыка радужным блеском посверкивал сенсор. С другой стороны выступали электросопла. Даже с такого близкого расстояния заметить их работу было сложновато, но Киви свою аппаратуру знала: электросопла плевались миллисекундными вспышками, а направляли их программы, верные показаниям сенсоров. И тем не менее этого не хватало. Киви больше двух третей своего времени на вахте проводила, летая вокруг скал и подстраивая электросопла, но скалотрясения оставались опасно масштабными. Если удастся раскинуть более тонкую сенсорную сеть и установить программы, обещанные Тринли, режимы тяги станет настраивать легче. Миллионы скалотрясений будут, конечно, происходить по-прежнему, но такие незначительные, что никто и не заметит. А ей тогда не придется тут столько времени проводить. Киви задумалась, каково это — жить на низкой загрузке, подобно большинству остальных. Это сэкономит медицинские ресурсы, но обречет бедного Томаса на еще большее одиночество.

Она отогнала тревогу. «Есть вещи, которые ты изменить бессильна; скажи Тринли спасибо за то, что обещают сделать его локализаторы». Она воспарила из расщелины и вызвала свою команду техподдержки.

— У нас обычные проблемы, — сказал ей на ухо голос Флории Перес. Флория летала над «верхним склоном» Алмаза-3. Над теперешней нулевой поверхностью группы астероидов. Они каждый год теряли несколько сопел. — Три крепления расшатались… вовремя засекли.

— Отлично. Я пошлю на это дело Арна и Диму. Кажется, рано управились. — Она улыбнулась своим мыслям. Будет время заняться чем-то поинтереснее. Она переключила коммуникатор на закрытую частоту отряда. — Эй, Флория, ты же на этой вахте дежурная по дистиллятору, да?

— Конечно. — Собеседница фыркнула. — Я стараюсь каждый раз на эту работу попасть; работа же на тебя просто входит в неизбежные издержки.

— Ну, у меня для тебя кое-что есть. Обсудим сделку?

— Может быть. — Флория на десятипроцентном цикле вахты, но на предложения Киви соглашалась не сразу, а только после ритуального танца уговоров. Она ведь из Чжэн Хэ как-никак. — Встречаемся у меня внизу в дистилляторе через пару тысяч секунд. Чайку попьем.


Дистиллятор летучих веществ был в дальнем конце медленного спуска по темной стороне астероидного скопления. Башни и перегонные установки его блестели морозным светом в сиянии Арахны, а в других местах, там, где сочетались фракционная перегонка и рекомбинация, отсвечивали тускло-красным. На выходе получали сырье для фабрики и органическую слизь для бактериальной ямы. Ядро дистиллятора первой точки Лагранжа было построено из оборудования Чжэн Хэ. Авральники располагали сходным, но в битве лишились его. «Благодарение небесам, что уцелела наша аппаратура». Починка и строительство новых мощностей вынудили ободрать все уцелевшие звездолеты. Если бы дистиллятор пришлось строить по авральной технологии, сейчас бы вряд ли что-то вообще работало.

Киви пришвартовала свое такси-шлюпку в нескольких метрах от дистиллятора. Разгрузила термопакеты и подтянулась по тросовым перилам ко входу. Вокруг простирались сугробы, оставшиеся от былых запасов летучих веществ: воздушного снега и океанского льда с поверхности Арахны. Их привезли издалека, и достались они дорогой ценой. Большую часть исходных запасов, особенно воздушный снег, потеряли во время Поджига и периодических послесполохов. Остатки постоянно уравновешивали и перемещали на безопасные затененные участки, но кое-что неминуемо расходовалось: для дыхания, еды и жизнедеятельности, а также в тщетной попытке склеить скалы. Томас планировал выдолбить часть Алмаза-1 и соорудить там по-настоящему надежное пещерное хранилище. Возможно, в этом и не будет необходимости: солнце медленно тускнело, и теперь легче спасать от него оставшееся сырье. Тем временем дистиллятор и сам медленно перемещался — со скоростью меньше десяти метров в год — через кучи воздуха и льда. За ним оставалась блестящая обнаженная алмазная поверхность и цепочка дыр от швартовых.

Контрольный пост Флории находился в стилобате, объединявшем задние башни дистиллятора. Исходный вид у него как части модуля Чжэн Хэ был неказистый: так, каморка, где можно перекантоваться и перекусить. За годы Изгнания обитатели немало его изменили. Киви на миг замерла, приблизившись к нему по скале. Большую часть жизни она проводила в замкнутых помещениях или в открытом космосе. Последние модификации, затеянные Флорией, превратили пост в нечто промежуточное между этими двумя средами обитания. Киви живо представилось, что бы сказал сейчас Эзр. Уподобил бы маленькой хижине из волшебной сказки; а что, и впрямь похоже: так мог бы жить фермер где-нибудь у подножия заснеженных холмов на Старой Земле, рядом со сверкающим от инея лесом.

Киви протиснулась мимо консольных балок и швартовых, составлявших опушку волшебного леса, и поскреблась в дверь хижины.


Торговать всегда прикольно. Она много раз пыталась объяснить это Томасу. У бедолаги доброе сердце, но вырос он в культуре, которая просто не воспринимает таких вещей.

Киви принесла Флории частичную компенсацию за недавнюю выдачу: в термопакете был двадцатисантиметровый бонсайчик, над которым папа трудился мегасекунды. Микропапоротники соединяли его многосегментным шатром. Флория поднесла бонсай к потолочному свету и посмотрела сквозь зелень.

— Ой, мошки! — вскрикнула она, увидев субмиллиметровых жучков. — У них цветные крылышки!

Киви следила за реакцией подруги с тщательно изображаемым безразличием, но теперь не выдержала и рассмеялась.

— А я-то думала, заметишь ли ты вообще? — Бонсай был меньше тех, с какими папа обычно работал, но получился, вероятно, самым красивым, красивей всего, что Киви в библиотеке видела. Она полезла в термопакет и достала вторую часть компенсации. — А это лично от Гунле. Зажимная подставка для бонсайчика.

— Она же… деревянная. — Бонсай Флорию очаровал, а реакция на деревянную клипсу была схожа с благоговением. Она провела пальцами по полированной поверхности.

— О, мы такие сейчас тоннами делаем, вроде как из трухи восстанавливаем. Конечно, Гунле его выращивает в баках, поэтому вид несколько странный. — Полосы и завитки — биоволны, застывшие в древесине. — Нам нужно больше времени и места, чтобы все вырастить настоящим, с кольцами. — А может, и нет; папа считал, что со временем получится перенаправить биоволны на имитацию годовых колец.

— Не важно, — отсутствующим голосом отозвалась Флория. — Гунле выиграла пари… а может, твой отец для нее выиграл. Ты только представь. Настоящее дерево: не в таких количествах, как эти сучки для бонсайного пузырька или ветки в парке времянки, а куда больше. — Она глянула на просиявшую Киви. — И я готова побиться об заклад: Гунле считает, что за прошлые сделки эта плата более чем хорошая.

— Ну… мы надеялись, что она поможет тебя умаслить. — Они уселись, Флория принесла обещанный чай — заваренный на растениях с плантаций Гунле Фун, которые, в свой черед, возникли из летучих веществ и алмаза вокруг дистиллятора. Двое стали просматривать составленный Бенни и Гунле список. Тут были не просто заказы, а сводка брокерской торговли, день за днем ведущейся в забегаловке Бенни. Имелись там и предметы, предназначенные для авральников. Господи, да Томас бы их мог просто потребовать, а уж Ритсер Брюгель точно не замедлил бы.

Возражения Флории свелись к перечню технических проблем, перечислению всего, что ей требовалось для выполнения заказа в дистилляторе. С заказами она справится, но то, о чем ее попросили, действительно было технически сложно.

Когда-то, до полета, папа взял семилетнюю Киви в дистиллятор на Трехземье. «Вот на этом работают бактериальные ямы, Киви, совсем как те, в парках. Каждый уровень удивительней предыдущего, но даже простейший дистиллятор — произведение искусства». Али любил свой, высший уровень работ, но отдавал должное и тем, кто стоял ниже. Флория Перес была талантливым химиком, она из мертвой слизи могла чудеса сотворить.

Четыре тысячи секунд спустя они согласовали перечень уступок и услуг на все время, оставшееся до конца вахты Флории. Потом посидели немного, распивая новую порцию чая и обсуждая, что еще можно попробовать, когда текущие цели будут достигнуты. Киви рассказала Флории про локализаторы Тринли.

— Если старый шут нам лапшу на уши не вешает, это добрая весть. Может, ты наконец перестанешь себя так загонять работой. — Флория посмотрела на Киви, в глазах ее появилось странное печальное выражение. — Я тебя девчонкой помню, а сейчас ты старше меня. Тебе не стоило бы так прожигать свою жизнь, детка, ради удержания груды камней.

— Это… не так плохо. Кто-то же должен, даже если нормальной медицинской поддержки нет. — «Кроме того, Томас всегда на вахте, и ему нужна моя помощь». — И знаешь, есть хорошие моменты в том, чтобы почти все время бодрствовать. Я почти во все влезаю. Я знаю, какие сделки надо заключить и какие товары стырить. Совершенствуюсь как торговка.

— Гм. — Флория отвернулась, помолчала, взгляд ее вдруг резко вернулся к Киви. — Никакая это не торговля! Мы просто придуриваемся! — Голос ее смягчился. — Киви, прости. Ты же не знаешь… но я-то настоящую торговлю видела. Я была на Челле. На Канберре. Это, — она взмахнула рукой, словно обводя жестом всю первую точку Лагранжа, — это… притворство. Знаешь, почему я все время прошусь на работу сюда, в дистиллятор? Я пытаюсь этот контрольный пост превратить в подобие дома, где я сама могла бы притворяться. Притворяться, что я дома, вдали отсюда. Не нужно шарашиться по времянке и натыкаться на этих авральников, которые делают вид, что они нормальные люди.

— Но многие из них и вправду такие, Флория!

Перес помотала головой и ответила громче:

— Может быть. А может, это и есть самое жуткое во всем этом. Возьми авральников вроде Риты Ляо и Чжау Синя. Классный народ, э? И они ежедневно используют других людей, как… даже не животных, а детали инструмента. Нет, хуже: они с этого живут. Разве Ляо не «старший программист», а Синь не «старший пилот»? Величайшее зло во вселенной творится тут, а они в ус не дуют и потом приходят посидеть с нами у Бенни в баре, и мы с этим соглашаемся! — Голос ее поднялся чуть ли не до визга — и резко оборвался. Флория крепко зажмурилась, и с лица ее медленно поплыли в воздух слезы.

Киви потянулась коснуться руки Флории, не зная, какой реакции ожидать — агрессии? Она у многих видела такую боль. Некоторых удавалось разговорить. Другие, как Эзр Винь, загоняли боль так глубоко, что Киви угадывала ее лишь намеками: как пульсирующую в поисках выхода ярость.

Флория помолчала, скорчившись в позе эмбриона. Потом схватила Киви за руку и уткнулась ей в плечо. У нее вырвались придушенные, почти неразборчивые восклицания:

— Не вини себя… я правда не… про твоего отца… — Она молча всхлипнула пару раз и заговорила отчетливей. — Я знаю, как ты любишь Томаса Нау. Это нормально. Он без тебя бы не управился, да и мы бы все погибли.

Киви обняла подругу свободной рукой за плечи.

— Но я не люблю его.

Ответ удивил даже ее саму: просто сорвался с губ. И Флория тоже удивилась, вскинув голову.

— В смысле, я его уважаю. Он меня спас, когда мне было очень плохо, когда Джимми убил маму. Но… — Странно говорить об этом с Флорией, говорить о том, что она раньше в себе держала. Томас нуждался в Киви. Он хороший человек, но вырос в ужасной, полной зла системе. Доказательство, что он хороший человек, очевидно: он пошел так далеко, как только смог, он осознал зло и работает над тем, чтоб с ним покончить. Киви сомневалась, что могла бы так поступить; она бы скорей тупо примирилась с существующим порядком, как Рита и Чжау, и радовалась бы, что сети фокуса ее не поймали. Томас Нау же искренне стремился изменить порядок вещей. Но любовь? Томас умный, любящий, не чуждый юмора… но какая же в нем отстраненность… Киви только надеялась, что он никогда не поймет истинных ее чувств. «И еще я надеюсь, что бунтарка Флория отыскала и отключила жучков Ритсера».

Киви отогнала эти мысли. На миг они с Флорией застыли, глядя друг другу в глаза и удивляясь взаимной откровенности. Хм. Она погладила Флорию по плечу.

— Я знаю тебя уже больше года совместной вахты, и ты впервые так раскрылась…

Флория выпустила руку Киви из хватки и утерла стоящие в глазах слезы. Она почти овладела собой.

— Ну да. Прежде мне всегда удавалось держаться. «Сиди тихо, — говорила я себе, — притворись маленькой запуганной коробейницей». У нас к этому талант, э? Может, оттого, что мы привыкли смотреть в будущее. Но сейчас… Ты знаешь, что у меня была на Флоте сестра?

— Нет.

«Прости». Флот Чжэн Хэ до атаки был так многочислен, а Киви было так мало лет, что она успела познакомиться лишь с горсткой людей.

— Луань, в общем-то, серая мышь, не слишком умная, но умела с людьми ладить… мудрый Капитан Флота таких берет на борт для смазки. — На лице ее возникла тень улыбки, но тут же утонула в мрачных воспоминаниях. — А у меня докторская по химтехнологии. Но они сфокусировали Луань, а меня оставили свободной. Они меня должны были забрать; но они забрали ее.

Лицо Флории исказилось в гримасе необоснованной вины. Может, Флория просто оказалась иммунна к перманентной мозговой гнили, как многие из Чжэн Хэ. А может, и нет. Томасу требовалось не меньше свободных, чем фокусированных, иначе система захлебнется под валом бесполезной детализации. Киви раскрыла было рот, чтобы что-то объяснить, но Флория продолжала, не слушая:

— Я с этим смирилась. Но следила за Луань. Они сфокусировали ее на своем искусстве. Вахту за вахтой она с командой гравировала те фризы в Хаммерфесте. Ну, ты их сто раз видела, думаю.

Это точно. Резчики — низшая ступень в иерархии фокусированных. Куда им до высокого творчества Али Лина или переводчиков. Мотивы аврального «искусства легенд» не оставляли простора для творческой мысли. Рабочие трудились в алмазных коридорах, гравируя стены сантиметр за сантиметром, откалывая от них крошечные кусочки в согласии с общим планом. Исходный план Ритсера состоял в том, чтобы сжечь в этом проекте все «ненужные людские ресурсы», заставив их работать до самой смерти без медицинского обслуживания.

— Но они больше не работают вахту за вахтой, Флория. — Один из первых триумфов Киви в сражении с Ритсером Брюгелем. Интенсивность загрузки граверов снизили, а всем бодрствующим дали доступ к медицинским ресурсам. Резчики доживут до конца Изгнания и получат свободу, как обещал Томас.

Флория кивнула:

— Да, и хотя наши вахты почти не пересекаются, я стараюсь следить за Луань. Я привыкла навещать ее, делая вид, что пролетаю мимо по каким-то своим делам. Я даже пыталась с ней разговаривать про эти гребаные фризы; она больше ни о чем не в состоянии говорить. «Низвержение Френкийского Орка». — Флория с ненавистью выплюнула это название. Гнев ее тут же утих, она сама, казалось, поникла. — И все равно это давало мне возможность с ней видеться. Я твердила себе: притворись послушной маленькой коробейницей, и однажды Луань освободят. А сейчас… — Она повернулась к Киви, в голосе снова прозвучала боль, — сейчас ее больше нет, даже в списках неотвязников. Они утверждают, что гроб поломался. Они заявили, что она умерла во сне. Мерзкие лживые ублюдки!

Капсулы холодного сна Чжэн Хэ были так надежны, что вероятность отказа не превосходила статистической, по крайней мере при надлежащем обслуживании и за время меньшее четырех гигасекунд. Авральные гибернаторы отличались, меньшей надежностью, а после атаки уже никакому оборудованию нельзя было толком доверять. Смерть Луань, вероятно, ужасная случайность, очередной отголосок безумия, которое чуть не погубило их всех. «А сумею ли я убедить в этом Флорию?»

— Думаю, нельзя верить всему, что нам говорят, Флория. У авральников общественная система порочная. Но… я долгое время была на стопроцентной загрузке. Даже сейчас — на пятидесятипроцентной. Я почти во все влезала. И знаешь что? За все это время я ни разу не поймала Томаса на лжи.

— Ну ладно, — проворчала Флория.

— Зачем кому-то из них убивать Луань?

— Я не сказала, что ее убили. И может, твой Томас даже не знает. Видишь ли, я не одна там у граверов зависаю. Дважды я там видела Ритсера Брюгеля. Однажды — при всех женщинах: он просто завис у них за спинами и смотрел. А потом… потом я застала его наедине с Луань.

— Ой. — У Киви голос упал до шепота.

— Доказательств у меня нет. Я не видела ничего особенного: так, жест, поза, выражение его лица. Но я смолчала, а теперь Луань нет.

Паранойя Флории вдруг показалась Киви вполне обоснованной. Ритсер Брюгель на самом деле монстр, и система вахтмастерства его с трудом удерживает на поводке. Киви никогда не забывала о той давней стычке, о том, как Ритсер постукивал по ладони стальным жезлом, вызверясь на девушку. В то время Киви лишь гневное торжество испытала, что сумела его осадить. Но потом поняла, какой опасности избежала. Если бы не Томас, ее бы наверняка уже убили… а то и хуже. Но Ритсер знал, что случится, если его поймают.

Подделать смерть, даже казнь без приказа — дело скользкое. Вахтмастера разработали крайне дотошную систему регистрации. Если Ритсер не сверхъестественно хитер, следы останутся.

— Послушай, Флория. Есть способы, которыми я могла бы это проверить. Может, ты права насчет Луань, но так или иначе, мы правду вскроем. А если ты права — что ж, не думаю, чтобы Томас на эдакое закрыл глаза. Ему нужно сотрудничество с Чжэн Хэ, иначе никому тут не выжить.

Флория грустно посмотрела на нее и потянулась обнять. Обняла так крепко, что Киви почувствовала, как подругу колотит. Но та не плакала. Спустя миг Флория сказала:

— Спасибо. Спасибо. Последнюю мегасекунду я так боялась… мне было так стыдно.

— Стыдно?

— Я люблю Луань, но фокус превратил ее в незнакомку. Мне бы стоило поднять тревогу еще в тот день, когда я впервые услышала о ее смерти. Да, мне бы стоило подать жалобу еще в тот день, когда я Брюгеля с ней застала. Но я боялась за себя. Сейчас… — Флория ослабила объятия и трясущимися губами улыбнулась Киви. — Сейчас, наверное, я еще кое-кого подвергаю опасности. Но у тебя, по крайней мере, больше шансов… знаешь, Киви, а ведь она еще может уцелеть. Если мы успеем.

Киви подняла руку:

— Может быть, может быть. Посмотрим, что мне удастся выяснить.

— Да.

Они допили чай, обсудив все, что Флория смогла вспомнить о сестре и о виденном тогда. Перес старалась держать себя в руках, но от облегчения и новой тревоги говорила слишком быстро и жестикулировала слишком энергично.

Киви помогла ей закрепить бонсайчик в деревянной подставке под главной лампой.

— Думаю, мы тебе еще древесины сделаем. Гунле действительно, действительно хочет, чтоб ты ей метакрилаты[18] запрограммировала. У тебя стены будут покрыты панелями полированного дерева, как у капитанов древних кораблей.

Флория окинула взглядом каморку и подыграла:

— И правда. Скажи, что я подумаю над сделкой.

Потом Киви переместилась к шлюзу и уже облачалась в скафандр, когда, оглянувшись, увидела на лице Флории страх.

— Киви, осторожней.

— Обещаю.


Киви прокатилась в шлюпке по остальным точкам маршрута, где инспектируя скалы, где отмечая проблемы в журнале, где внося коррективы в работу сети неотвязников. Ум ее метался по кривым дорожкам. Хорошо, что есть время поразмыслить. Если Флория права, то, даже располагая заступничеством Томаса, Киви придется круто. Ритсер слишком могуществен. Если он подделывает записи с гибернаторов или свидетельства о смерти, это значит, что сеть Томаса много где взломана.

«А Ритсер подозревает, что я знаю?» Киви скользила над каньоном, разделявшим Алмаз-3 и Алмаз-4. Синий свет Арахны лился сзади, подсвечивая пещерки в местах, где сходились неровные скальные поверхности. Кое-где водяной клей сублимировался. Слишком мелкое повреждение, чтобы его отметила сенсорная сетка, но если зависнуть в считаных сантиметрах от поверхности, то становится видно. Даже размышляя над этой проблемой и прозваниваясь, Киви не переставала уголком сознания крутить другую, смертельно опасную. Флория, скорее всего, достаточно сообразительна, чтобы очистить свою каморку от подслушивающих устройств, а может и снаружи почистить. А Киви за своим скафандром следила. Томас дал ей разрешение отключить всех жучков, как официальных, так и тайных. Сеть — дело другое. Если Ритсер проделал то, о чем догадывается Флория, он, вероятно, следит за всей связью в общине. Трудно будет провести расследование, не всполошив его.

«Поэтому будь очень, очень осторожна». Требуется предлог для предстоящих действий. Ага. Изучение персонала, порученное ей с Эзром. На отлете со скал этим заняться вполне уместно. Она поставила на низкий приоритет звонок Эзру с просьбой выйти в чат, потом скачала себе хороший кусище графика вахт и базы данных по сотрудникам. Записи о Луань тоже здесь, но кэшированы локально, а системы скафандра защищены не хуже, чем у Томаса.

Она вызвала биографию Луань Перес. Да, тут значится смерть в анабиозе. Киви прокрутила текст. Полно технических подробностей, отчет о том, как именно отказала капсула. Киви годами ковырялась в оборудовании для холодного сна, пускай и не на низком уровне. Она более или менее понимала, о чем тут речь, хотя свидетельство о смерти скорей напоминало лютую заумь, которую выдает неотвязник, когда от него требуют замаскировать то или иное нарушение правил.

Шлюпка вылетела из тени астероидов, и солнечный свет смыл мягкую голубизну сияния Арахны. Солнечная сторона астероида представляла собой обнаженную скалу; верхний слой алмаза превратился в графит. Киви затемнила наглазники и вернулась к свидетельству о смерти Луань. Все почти чисто. Она бы и обманулась, кабы не предварительные подозрения и знание тонкостей документооборота авральников. Где, спрашивается, третья и четвертая перекрестные проверки вскрытия? Рейнольт всегда этого требовала: когда дело доходило до смертей среди неотвязников, мымра теряла остатки гибкости.

Отчет сфальсифицирован. И Томас это поймет в тот же миг, как она ему покажет.

В ухе пискнуло.

— О, Эзр, привет.

Черт побери. Звонок нужен был лишь для прикрытия, чтобы скачать обширный кусок базы данных и посмотреть записи Луань. Вот незадача-то. Ей показалось, что Эзр сидит рядом с ней в шлюпке, но потом картинка замерцала: наглазники, не в силах обсчитывать иллюзию с полным правдоподобием, зафиксировали изображение Эзра в одной точке воображаемого экранофона. За спиной Эзра синим и зеленым сверкали стены Аттика Хаммерфеста. Конечно же, он навещает Триксию.

Качества картинки вполне хватило, чтобы различить нетерпеливое выражение на его лице.

— Я решил тебе сразу отзвониться. Ты же знаешь, я через шестьдесят килосекунд ухожу с вахты.

— Да, прости, что побеспокоила. Я тут смотрела статистику по персоналу. Ну, помнишь, по тому дурацкомузаданию планировочного комитета? В общем, у меня вопросик. — Разум ее лихорадочно пытался придумать правдоподобное обоснование звонка. Забавно, как осложняется жизнь, стоит чуток схитрить. В конце концов, выдавив несколько фраз, она брякнула что-то на редкость идиотское про режим перетасовки команд неотвязников.

Эзр посмотрел на нее с некоторым удивлением и пожал плечами:

— Так это же конец Изгнания, Киви. Кто знает, какие специалисты нам понадобятся, когда пауки будут готовы к контакту. Я полагал, что тогда поднимут из гибернации всех — и пускай работают до победы.

— Ну да, так по плану, но детали… — Киви что-то несла, понемногу придавая разговору правдоподобие. Главное теперь — не облажаться, заканчивая беседу. — И мне придется еще над этим подумать. Давай встретимся физически, когда ты выйдешь из анабиоза.

Эзр скорчил гримасу:

— Долгонько будет. Я заваливаюсь на пятьдесят мегасекунд.

Без малого два года.

— Что?! — Более чем вчетверо дольше обычного для Эзра пребывания вне вахты.

— Ну, новые лица и тыры-пыры. — Некоторым ветвям в дереве вахт Эзра не отводилось достаточно времени. Томас и комитетчики (в том числе Киви с Эзром!) решили, что всем нужно проходить практику и стандартные тренинги.

— Ты рановато начинаешь.

А пятьдесят мегасекунд — дольше, чем она рассчитывала.

— Ну да. Надо же когда-то начинать. — Он отвернулся от камеры. К Триксии? Когда снова посмотрел на Киви, тон его стал не таким нетерпеливым, но более требовательным. — Слушай, Киви. Я на лед ухожу на большой полтинник, а даже когда вернусь, буду некоторое время на низкой загрузке. — Он поднял руку, словно отметая заготовленные ею возражения. — Я не ною! Я сам в этих решениях поучаствовал. Но Триксия все это время на вахте. Ее никогда еще так надолго одну не оставляли. Ее некому защитить.

Киви захотелось протянуть к нему руки и утешить.

— Никто ей не причинит вреда, Эзр.

— Знаю. Она слишком ценна, чтобы ей вредить. Вроде твоего папы. — В его глазах что-то сверкнуло, но не обычная ярость. Бедняга Эзр умолял. — Они поддерживают ее тело в чистоте, более или менее заботятся. Но я не хочу, чтоб ее загоняли сильнее нынешнего. Присмотри за ней, Киви. У тебя есть власть, хотя бы над такой мелкой рыбешкой, как Трад Силипан.

Эзр впервые обращался к ней за помощью.

— Хорошо, Эзр, я за ней присмотрю, — мягко ответила Киви. — Обещаю.

Завершив разговор, Киви посидела несколько секунд в неподвижности. Странно, что телефонный звонок, к тому же липовый и случайный, произвел на нее такое впечатление. Но Эзр всегда на нее так действовал. Когда ей было тринадцать, Эзр Винь казался Киви самым чудесным человеком во вселенной — а других способов привлечь его внимание, кроме как задираться, она не знала. Подростковые впечатления должны бы уже испариться, нет? Иногда она размышляла, не могла ли устроенная Дьемом резня как-то заморозить ее душу, зафиксировать ее чувства в том виде, какой имели они в последние относительно спокойные дни перед кровавой кашей… Какова бы ни была причина, а ей приятно, что она теперь может помочь Эзру.

Возможно, паранойя заразна. Луань Перес мертва. Теперь Эзр уходит так надолго, как она совсем не планировала. Интересно, кто перекроил вахты? Киви просмотрела локальную копию графика. Номинально изменения одобрил комитет вахтменеджеров… а подписал Ритсер Брюгель. Это частенько случалось; все изменения должен был визировать кто-нибудь из вахтмастеров.

Шлюпка Киви продолжала медленно подниматься над скалами. С такого расстояния скопление астероидов казалось неровной грудой глыб, и на солнце торчал только Алмаз-2, пожирая своим блеском сияние всех звезд, кроме самых ярких. Это бы могло показаться естественной панорамой, но с одной стороны висела правильной формы времянка Чжэн Хэ. В режиме дополненной реальности Киви видела десятки кладовых первой точки Лагранжа. Ниже, в тени скал, располагались Хаммерфест и дистиллятор, а еще — арсенал первой точки Лагранжа-А. В космосе вокруг времянки и кладовых болтались, исковерканные и покореженные, звездолеты, доставившие сюда их всех. Киви их использовала как своего рода вспомогательные инструменты для курсокоррекции. Динамическая система получилась отлично связанной, хотя в сравнении с заякоренной конфигурацией первых лет Изгнания выглядела бардаком.

Киви опытным взором оглядывала конфигурацию, а разум ее погрузился в коварные проблемы политически-интриганского толка. Частный домен Ритсера Брюгеля, бывший корабль Чжэн Хэ «Невидимая рука», находился поодаль, но меньше чем в двух тысячах метров от шлюпки; Киви пролетит меньше чем в пятнадцати сотнях метров от воронки таранника. Хм. А если Ритсер и впрямь похитил Луань Перес? Значит, совсем обнаглел и перестал Томаса бояться. И ведь это, надо полагать, еще цветочки. Если Ритсеру это с рук спустить, могут погибнуть другие люди. Эзр.

Киви глубоко вздохнула.

«Давай поэтапно. Итак, что, если Флория права, а Луань еще жива и Ритсер ее к себе затащил?» Есть пределы того, как быстро Томас способен приструнить другого вахтмастера. Если она сейчас пожалуется, а он притормозит, Луань может и вправду погибнуть. А все улики просто… исчезнут.

Киви развернулась на сиденье и посмотрела на «Руку» невооруженным глазом. До нее оставалось меньше семнадцати сотен метров. Такая конфигурация, возможно, повторится не скоро. Корабль висел так близко, что Киви видела аварийные заплаты на корпусе и стальные волдыри, вздувшиеся там, где рентгеновские лучи пропалили защитный фланец ионного прямоточного двигателя. Киви не хуже остальных обитателей первой точки Лагранжа разбиралась в архитектуре «Невидимой руки»; она там прожила годы перелета сюда, на примере этого корабля изучала все учебные темы по звездолетной технике. Она знала слепые зоны этой махины… И, что еще важнее, располагала вахтмастерским токеном. Томас ее облагодетельствовал и другими знаками доверия. До сих пор она ни разу не использовала их так… провокативно… но…

Киви не успела еще продумать план, а руки ее уже зажили собственной жизнью. Она активировала личную шифролинию связи с Томасом и быстро надиктовала сообщение, изложив все, что узнала и о чем подозревала, а также что собралась предпринять. Сообщение поставила на автоматическую отсылку по принципу «мертвой руки». Теперь Томас узнает правду в любом случае, а Ритсера, угоди Киви к нему в лапы, найдется чем припугнуть.

Шестнадцать сотен метров до «Невидимой руки». Киви опустила шлем и откачала воздух шлюпки в резервуар. Интуиция и наглазники сходились на том, что хватит одного прыжка по траектории, которая проведет ее по жерлу «Руки», в слепой зоне. Она открыла шлюз, выждала, пока инстинкт акробатки не скомандует «Давай!», — и прыгнула в пустоту.


Киви на пальцах прошла вниз по грузовому трюму «Руки». Используя где права доступа Томаса, где собственное знание корабельной архитектуры, она проникла на жилой уровень, не спровоцировав сигналов тревоги. Каждые несколько метров Киви прикладывала к стене ухо и вслушивалась. Она была так близко от зоны вахты, что уже должна бы слышать других. Все вполне обычно, ни резких движений, ни сердитых разговоров… Гм. А вот сейчас похоже на чей-то плач.

Киви двинулась быстрее, ощутив нечто вроде ослепительной ярости той давней стычки с Ритсером Брюгелем; вот только сейчас у нее здравого смысла, а значит, и опасений накопилось побольше. На совместных вахтах после перепалки в парке она часто ощущала на себе взгляд Ритсера. И ожидала новых стычек. Не меньше, чем в память о матери, фанатичные тренировки Киви в спортзале, посвященные боевым искусствам, требовались ей как страховка от Ритсера с его стальным жезлом. «И сильно мне это пригодится, если он на меня с дротикометом полезет?» Но Ритсер такой идиот, что он ее не убьет просто так: захочет поглумиться. Если сегодня дойдет до этого, она успеет ему пригрозить записанным для Томаса посланием. Она отбросила страх и пошла на всхлипы.

Киви зависла над люком, ведущим внутрь. Внезапно плечи и руки у нее напряглись. Странные бессвязные мысли заполонили ум.

«На этот раз я запомню. На этот раз я запомню».

Чушь какая-то.

Начиная отсюда, единственным прикрытием ее останется токен вахтмастера. Вполне возможно, что этого не хватит. Но требуется лишь несколько секунд. Киви напоследок проверила регистратор и подключение. Потом скользнула в коридор командного отсека.


Господи. На миг она застыла в изумлении. Коридор был такого же размера, как ей запомнилось. В десяти метрах впереди поворот направо, ведущий к капитанской каюте. Но Ритсер на всех стенах поставил обои с крутящимися розоватыми узорами. Воняло мускусом. Киви будто в другую вселенную провалилась. Она собрала всю храбрость в кулак и двинулась дальше. Впереди зазвучала музыка… ну, по крайней мере, бухающая перкуссия была похожа на музыку. Кто-то пел… нет, издавал резкие рычащие крики в такт музыке.

Словно обретя собственную жизнь, плечи Киви согнулись от желания метнуться назад к люку и вернуться той же дорогой. «Нужны ли мне новые доказательства?» Да. Достаточно просто заглянуть в местную базу данных через локальный лаз. Это куда убедительней истерических повествований о странных вкусах Ритсера при подборе музыки и видео.

Оставляя позади дверь за дверью, она двигалась по коридору. Тут когда-то жили старшие офицеры, а на перелете с Трехземья — вахтенные. Она сама провела во второй каюте с конца три года — и ей не хотелось туда заглядывать, чтобы узнать, как все изменилось. Каюта для штабных совещаний была как раз за поворотом. Киви провела карточкой по замку, дверь отъехала в сторону. Внутри… нет, это же не штабная каюта! Такое впечатление, что тут спальня, совмещенная со спортзалом… И опять эти видеообои на стенах. Киви перелезла через странный стеллаж (на всех полках лежали перчатки с крагами) и опустилась по ту сторону так, чтобы ее не было видно от двери. Коснулась наглазников и запросила прямое подключение к корабельной локалке. Пауза: проверялись ее местонахождение и полномочия. Имена, даты и картинки затопили поле зрения. Да! Старина Ритсер оборудовал на «Невидимой руке» собственную маленькую анабиозную ферму. Луань Перес тут… и тут она числится среди живых, на вахте!

Довольно, пора выбираться из этого дурдома. Но Киви, движимая странным чувством, решила задержаться. Так много имен, знакомых имен и знакомых лиц, как же давно это было… Маленькие глифы, отмечающие смерть, рядом с каждой картинкой. Она девчонкой их видела живыми, этих людей, но тогда они выглядели иначе… тут их лица покрыты синяками или кажутся странно сонными, искалечены или обожжены. Живые и мертвые, избитые и яростно сопротивляющиеся. А это ведь еще до Джимми Дьема… Она знала, что допросы длились много килосекунд между битвой и началом совместных вахт, но… Киви почувствовала, как живот сводит от невыразимого ужаса. Пролистала список дальше. Кира Пен Лизолет. Мама. Лицо в синяках, глаза смотрят невидящим взглядом. «Что Ритсер с тобой сделал? И почему Томас об этом не узнал?» Она так и не поняла, каким образом прошла по ассоциированным с картинкой ссылкам и запустила видео полного погружения через наглазники. Каюта прежняя, а звуки и образы воскрешают далекое прошлое. С другой стороны стеллажа доносятся удары и стоны. Киви скользнула в сторону, видео тут же, почти безошибочно, подстроилось под ее новое местоположение. А обогнув стеллаж, она столкнулась с… Томасом Нау. Только он был моложе. Он во что-то тыкал от уровня бедер, во что-то, скрытое за стеллажом. На лице его застыло то же экстатическое наслаждение, какое Киви так часто наблюдала, когда они наконец оставались одни и он мог ее взять. Но этот Томас многолетней давности держал узкий, покрытый пятнами крови нож. Он наклонился, уходя от ее обзора, наклонился над кем-то, чьи стоны перешли в резкий жуткий вопль. Киви перетащила себя на ту сторону стеллажа и посмотрела сверху вниз в истинное прошлое. На женщину, которую Нау резал на куски.

— Мама!!!

Прошлому ее крик был безразличен; Нау продолжал в том же духе. Киви перегнулась пополам и заблевала и себя, и весь стеллаж. Она больше не видела сцены, но звуки прошлого накатывали снова и снова, точно все творилось здесь и сейчас, за углом. Желудок опорожнился, она сорвала наглазники с лица и с омерзением отбросила. Она задыхалась и кашляла; всепоглощающий ужас парализовал ее рефлексы.

Тут дверь отворилась, освещение переменилось. Голоса. Голоса из настоящего.

— О, Марли, а вот и она.

— Пф. Ну и вонь. — Голоса двух мужчин, обыскивающих каюту. Они приближались. Она бессознательно отшатнулась, проплыла под хранилищем кошмаров и оттолкнулась от пола. Показалось лицо.

— Я ее…

Киви рванулась вверх, и лезвие, которым стала ее ладонь, совсем чуть-чуть разминулось с чужой шеей. Она врезала по перегородке за спиной мужчины. Рука полыхнула болью.

Она услышала, как свистят дротики-парализаторы. Развернулась, попыталась снова наброситься на нападавшего, но ее ноги уже онемели. Двое из осторожности выждали секунду. Потом стрелявший, Марли, улыбнулся и подхватил ее медленно крутящееся тело. Она не могла пошевельнуться. Ей с трудом удавалось дышать. Но некоторые ощущения оставались. Она чувствовала, как Марли подтаскивает ее к себе и проводит рукой по грудям.

— Порядок, не беспокойся, Тун. — Марли рассмеялся. — Хотя, по правде говоря, тебе есть о чем беспокоиться. Ты глянь, какую она дыру в стенке проделала. Четыре сантиметра в сторону, и ты бы освоил искусство дышать затылком.

— Чтоб ей нагноилось, — выдохнул Тун.

— Вы ее взяли? Отлично. — Голос Томаса от двери. Марли проворно убрал руки с ее грудей. Проволок мимо стеллажа на открытое пространство.

Киви не могла даже головы повернуть. Она видела только то, что происходило непосредственно у нее перед глазами. Томаса видела: спокойного, как всегда. Спокойного, как всегда. Он мимоходом глянул на нее и кивнул Марли. Киви попыталась завизжать, но не издала ни звука. «Томас меня убьет, как и всех остальных… А если нет? Если нет, ничто в Господней вселенной его не спасет».

Томас развернулся. За его спиной оказался Ритсер Брюгель, полуодетый и растрепанный.

— Ритсер, это непростительно. Весь смысл предоставления ей кодов доступа в том, чтоб ее поимка упростилась и стала предсказуемой. Ты же знал, что она к тебе полезла, а все равно баклуши бил.

— Но, Чума ее побери, — захныкал Брюгель, — она в жизни так быстро не соображала, как после последней промывки мозгов! И меньше трехсот секунд прошло с твоего первого предупреждения. Раньше такого никогда не бывало.

Томас смерил вице-вахтмастера нелюбезным взглядом:

— Второе обстоятельство — это просто непруха, но ты такое должен учитывать. Первое… — Он обернулся к Киви, и гнев его сменился задумчивостью. — Ее в этот раз что-то неожиданное спровоцировало. Пусть Каль посмотрит, с кем она говорила.

Он жестом подозвал Марли с Туном.

— В ящик ее и в Хаммерфест спустите. Скажите Анне, все как обычно.

— А какой период зачистки воспоминаний, сэр?

— Это я с Анне сам уточню. Нам кое-что нужно посмотреть.

Перед Киви появился коридор, и руки охранников утащили ее туда. Сколько раз это уже происходило раньше? Как она ни пыталась, а не могла даже мышцей пошевелить. Изнутри у нее рвался крик.

«На этот раз я запомню! На этот раз я запомню!»

Глава 22

Фам летел за Традом Силипаном вверх по шахте центральной башни Хаммерфеста, к Аттику. В известном смысле близился тот самый момент, который Фам готовил мегасекундами клоунады. Выпал предлог пробраться в систему фокуса и увидеть не только ее результаты. Конечно, он мог бы и раньше сюда попасть: Силипан не единожды предлагал ему показать. За вахты с момента их знакомства Фам сделал кучу глупых заявлений о фокусе, выдал Силипану с Синем кипу расписок на пари; визит из возможного стал неизбежным. Но времени хватало, а Фам никак не мог обеспечить себе желательную легенду. «Не обманывай себя. Выдав Томасу Нау тайну локализаторов, ты сам себя подставил так, как никогда раньше».

— Ну теперь-то ты наконец заглянешь за кулисы, старина Фам. Надеюсь, что после этого ты перестанешь нести кой-какие бредни. — Силипан усмехался до ушей; ясно было, что он и сам ждет не дождется этого момента.

Они поднимались по узким, непрестанно ветвящимся туннелям. Крольчатник.

Фам ухитрился поравняться с Силипаном.

— А что тут особенного? Вы, авральники, умеете превращать людей в автоматы. Ну и что? Даже неотвязник больше пары чисел в секунду не перемножит. Машина это делает в триллионы раз быстрее. Итак, неотвязники дают вам удовольствие покомандовать окружающими, но ради чего? Самая медленная, самая примитивная автоматика с тех пор, как человечество изобрело письменность.

— Угу, угу. Ты это годами твердишь. Но ты ошибаешься, как всегда. — Он зацепился носком ботинка за пристенную скобу. — В общем зале говори потише, ладно?

Они приближались к настоящей двери, а не одному из люков нижних уровней, через которые проползать на карачках приходилось. Силипан жестом открыл дверь, они пролетели внутрь. Фаму в нос ударила вонь немытых тел. В зале негде яблоку было упасть.

— Что, воняют, э? Но они вполне здоровы. Я за них отвечаю.

В его голосе слышалась профессиональная гордость.

Штабель на штабеле кресел для невесомости, упакованных непредставимой в любой гравитации трехмерной решеткой. Почти все кресла заняты. Там сидели мужчины и женщины всех возрастов, одетые в серое. У большинства на головах что-то вроде лучших наглазников Чжэн Хэ. Он ожидал иного.

— Я-то думал, вы их изолируете друг от друга — в клетушках вроде тех, какую описывал Эзр Винь, залетая излить горе в забегаловке.

— Некоторых. Зависит от сферы применения. — Он махнул надсмотрщикам: парочке мужчин в форме больничных санитаров. — Так дешевле. Эти двое вполне справляются с тем, чтобы их на горшок водить и обычные драки улаживать.

— Драки?

— Профессиональные разногласия. — Силипан фыркнул. — На самом деле они крайне раздражительны. Но опасны только при нарушении мозгового баланса гнили.

Они воспарили по диагональному проходу меж штабелей неотвязников. У некоторых наглазники были прозрачны, и он видел, как бегают глаза. Но на Фама с Традом никто не обратил внимания; внимание их было направлено на свое.

Отовсюду неслось негромкое бормотание, сочетавшее слова всех неотвязников в зале. Говорили многие, короткими залпами слов — незейских, но по-прежнему бессмысленных. Общий эффект получался почти гипнотический.

Неотвязники без устали тарабанили по клавиатурам. Силипан с особой гордостью показал на их руки:

— Видишь? Ни у кого из пятерки нет повреждений суставов; мы не вправе себе позволить потери человеческих ресурсов. У нас их так мало, а полностью контролировать гниль Рейнольт не может. Но больше года прошло с тех пор, как у нас случилась последняя неприятность медицинского толка, да и та почти неизбежная. Каким-то образом у неотвязника прободение прямой кишки нарисовалось уже после медицинской проверки. Он был изолирован. Его производительность все падала и падала, но мы не вкуривали, в чем тут проблема, пока не унюхали вонь. — Значит, раб сгнил изнутри, и ему некогда было пожаловаться на боль, а присмотреть за ним никто не удосужился. Трада Силипана интересовала только средняя производительность.

Они добрались до верха и оглянулись на бормочущую, плотно упакованную людскую массу.

— В одном ты прав, дражайший оружейник Тринли. Если этих людей заставить заниматься арифметикой или сортировкой строк, это было бы глупой шуткой. Малюсенький процессор в кольце на пальце такие вещи делает в миллиард раз быстрее человека. Но ты слышишь, как неотвязники болтают?

— Ага, и это чушь полная.

— Это внутренний жаргон; они его очень проворно вырабатывают, если их по командам разбить. Но суть в том, что низкоуровневыми машинными функциями они не занимаются. Они используют наши вычислительные ресурсы. Видишь ли, для нас, авральников, неотвязники — следующий над программным уровень системы. Они умеют использовать человеческий интеллект, но так настойчиво и терпеливо, как способны только машины. И вот почему так важны несфокусированные спецы, особенно техники вроде меня. Фокус бесполезен, если нет нормальных людей, которые бы его направляли, подыскивали надлежащий баланс аппаратного, программного и фокусированного обеспечения. При правильном подходе эта комбинация окажется мощнее всего доступного вам, Чжэн Хэ.

Фам уже давно это понял, но, отрицая, выманивал из авральников вроде Трада Силипана деталь за деталью.

— Так что же делает эта группа?

— Давай посмотрим. — Он жестом показал Фаму опустить наглазники. — Видишь? Мы их распределили по трем группам. Третья — слой маршрутизации, неотвязники, которых легко перенаправлять. Они хороши для рутинных задач вроде прямых запросов. Средняя — программисты. Как боевой программист, ты должен этим заинтересоваться. — Он вывел некоторые диаграммы зависимостей. Прибабахнутый бред, колоссальные блоки без явной эволюционной когерентности. — Тут переписан код селекции целей для ваших собственных систем оружия.

— Мусор. Я в жизни с таким не смогу работать.

— Ты — нет. Но программист-менеджер, например Рита Ляо, сможет, пока у нее в подчинении программисты-неотвязники. Она заставляет их переделывать и оптимизировать код. Они делают то, на что обычные люди способны только в состоянии бесконечной сосредоточенности. В хорошей среде разработки такие неотвязники выдали код примерно вдвое короче ваших исходников — и впятеро быстрее на том же «железе». И вдобавок сотни багов выловили.

Фам ответил не сразу. Он полистал лабиринтоподобные диаграммы зависимостей проекта. Он много лет копался в оружейных программах. Конечно, баги там были, как и в любой крупной системе. Но оружейный код — продукт тысяч человеко-лет работы и постоянных усилий по оптимизации и отлову погрешностей… Он отключил обзор и посмотрел через прозрачные наглазники на ряды рабов. Какая ужасная цена… и какие превосходные результаты.

Силипан хмыкнул:

— Тринли, тебе меня не одурачить. Ты впечатлен.

— Ну если это в натуре работает, то да. А чем занята третья группа?

Но Силипан уже летел обратно, к двери.

— А, эти. — Он пренебрежительно махнул в сторону штабеля неотвязников справа. — Рейнольт новый проект запустила. Мы продираемся через ваш флотский системный код, ищем ловушки, всякое такое.

Погоня за дикими гусями[19] — занятие для сисадминов-параноиков, но после только что виденного… внезапно Фам почувствовал тревогу. «Сколько у меня времени, прежде чем они заметят какие-нибудь из моих собственных древних придумок?»

Они покинули групповой зал и стали спускаться обратно по центральной башне.

— Видишь ли, Фам, вы — вы все, Чжэн Хэ, — слишком зашорены. Вы такими выросли. Вы просто знаете, что определенные вещи невозможны. Я видел у вас в книжках такие клише: «Мусор на входе дает мусор на выходе»[20], «С автоматикой проблема в том, что она делает именно то, о чем ты просишь», «Автоматика к творчеству неспособна». Человечество тысячелетиями мирилось с такими заявлениями. Но мы, авральники, их опровергли! С неотвязной поддержкой я получаю недвусмысленные результаты из двусмысленных входных данных. У меня налажен эффективный перевод с естественных языков. Автоматика выдает суждения человеческого качества!

Они спускались со скоростью несколько метров в секунду; встречный трафик в это время был разреженным. Свет на дне башни становился ярче.

— Ну да, так что там с креативностью автоматики, гм? — Об этом Трад обожал распространяться.

— И даже это, Фам. Ну, не все виды творчества. Как я сказал, существует неотменимая нужда в менеджерах вроде меня или Риты, а также, естественно, в вахтмастерах, которые отдают приказы. Но я тебе вот что скажу насчет настоящих людей творчества, насчет творцов, которые у вас в учебниках истории воспеты. Частенько это были бедолаги с неудавшейся личной жизнью. Он (или она) ка-а-ак зациклится на изучении какой-то темы… Человек в своем уме не согласится потерять друзей и близких ради того, чтобы так сконцентрироваться. Разумеется, в результате такой бедолага может отыскать или создать нечто совершенно непредвиденное. Видишь? В известном смысле фокус всегда был присущ человеческой расе. Мы, авральники, просто сделали такое самопожертвование общественным институтом, направили его на благо коллектива, придали концентрированную, организованную форму.

Силипан протянул руку и слегка притормозил о стены по обе стороны туннеля. На секунду, пока Фам тоже не сбросил скорость, авральник оказался сзади.

— Сколько у тебя времени до встречи с Анне Рейнольт? — спросил Силипан.

— Немного больше килосекунды.

— Ладно, я тогда буду краток. Не годится, чтобы начальница ждала.

Он рассмеялся. Казалось, Силипан был об Анне Рейнольт особенно низкого мнения. Если она бездарна, для Фама многое упростится…

Они миновали воздушный тамбур и оказались в месте, напоминающем клинику. Несколько капсул холодного сна; по виду — временные, медицинские. За аппаратурой просматривался другой шлюз, с особой печатью вахтмастера. Трад нервно покосился туда и больше не смотрел.

— Ну что. Вот тут все и происходит, Фам. Настоящая магия фокуса. — Он поволок Фама через комнату, подальше от загадочной двери. Техник возился с обмякшим неотвязником, засовывая голову «пациента» в один из крупных тороидов, господствовавших в помещении. Наверное, диагностические томографы, хотя кажутся еще примитивнее большинства аврального оборудования.

— Ты с основными принципами уже знаком, так, Фам?

— Конечно. — Их аккуратно разъяснили на первой вахте после убийства Джимми. — У вас специальный вирус есть, мозговая гниль; им-то вы нас всех и заразили.

— Правильно, правильно. Но это была военная операция. В большинстве случаев гниль не проходит через гематоэнцефалический барьер. А если проходит… Ты про глиальные клетки слышал? В мозгу их больше, чем нейронов, если хочешь знать. Короче, гниль использует глию как своеобразный инкубатор, инфицирует почти все эти клетки. Примерно через четыре дня…

— …получается неотвязник?

— Нет. Исходный материал для неотвязника. Многие из вас, Чжэн Хэ, в этом состоянии застряли — несфокусированные, вполне здоровые, но с укоренившейся в мозгу инфекцией. У таких людей каждый нейрон соседствует с инфицированными клетками. И у каждой зараженной гнилью клетки обширное меню нейроактивных веществ, которые она способна выделять. Теперь посмотри, что с этим парнем… — Он развернулся к технику, который продолжал возиться с коматозным неотвязником. — Бил, а этот почему у нас?

Бил Фуонг пожал плечами:

— В драку полез. Алю пришлось его станнером огреть. Мозговая гниль разбежаться не могла, но Рейнольт хочет, чтоб ему базальный-пять переучили на последовательность от…

Двое перешли на профессиональный жаргон. Фам с тщательно имитируемым равнодушием глядел на неотвязника. Эгиль Манри. Эгиль до полета славился среди оружейников своими каламбурами. Теперь… теперь, вероятно, он стал куда лучшим аналитиком.

Трад мотнул головой перед Фуонгом:

— Ну, не знаю. Не вижу, какая ему будет польза от возни с базальным-пять. Но, в конце концов, начальница тут она, гм? — Он ухмыльнулся. — Слышь, дай я сам его настрою, а? Хочу Фаму показать.

— Только распишись за него. — Фуонг отплыл с дороги, вид у него был слегка усталый. Силипан устроился рядом с выкрашенным серой краской тороидом. Фам заметил, что устройство снабжено раздельными кабелями питания, каждый сантиметровой ширины.

— Это какой-нибудь томограф, Трад? На вид — старье старьем.

— Ха! Не совсем. Помоги мне башку этого чувака в люльку умостить. Нельзя, чтоб он стукнулся… — Звякнул сигнал тревоги. — Бога ради, отдай Билу свое кольцо! Если оказаться не там, где надо, магниты этой малышки тебе палец оторвут.

Даже при низкой силе тяжести умостить коматозника Эгиля Манри было очень непросто. Голова едва помещалась, а гравитации на астероидах хватало отклонять Эгиля к нижней стороне отверстия.

Трад отодвинулся от дела рук своих, улыбнулся:

— Все выставлено. Теперь, дружище Фам, увидишь, зачем это все нужно.

Он произнес несколько команд, и в воздухе между ними возникла какая-то медицинская картинка — надо полагать, вид изнутри головы Эгиля. Фаму бросились в глаза основные анатомические компоненты, но в остальном он был не силен.

— Насчет томографии ты прав, Фам. Это стандартный МРТ, старый, как само время. Но его достаточно. Видишь, вот тут генерируется гармоника для базального-пять. — Указатель сместился вдоль сложной кривой у поверхности мозга.

— И вот самое классное, то, что выводит мозговую гниль из области невропатологических диковинок. — На трехмерном изображении вспыхнула галактика слабо светящихся точек. Они засверкали всеми цветами, но в основном розовым. Тут просматривались кластеры и пряди этих точек, и вспышки многих казались синхронизированными. — Ты видишь инфицированные клетки глии, во всяком случае важнейшие группы.

— А цвета?

— Кодируют текущее выделение нейротоксинов по типам… Так, что я хотел сделать… — Еще команды, и Фаму впервые удалось заглянуть в пользовательское руководство для тороида. — Изменить выход и частоту запуска для этого пути. — Маленькая стрелка пробежала по одной из светящихся нитей. Он усмехнулся Фаму. — Вот чем наша аппаратура превосходит томограф. Видишь ли, вирус мозговой гнили вырабатывает определенные пара— и диамагнитные белки, а уже они по-разному реагируют на приложенные магнитные поля, что позволяет контролировать секрецию специфических нейроактивных веществ. Так что пока вы, Чжэн Хэ, и остальное человечество пользуетесь МРТ лишь как диагностическим инструментом, мы, авральники, научились использовать его активно, внося изменения. — Он застучал по клавиатуре. Фам услышал, как скрипнули и отошли друг от друга сверхпроводящие кабели. Эгиль пару раз дернулся; Трад потянулся его зафиксировать. — Черт. Пока он дергается, миллиметровой точности не получим.

— Не вижу изменений на мозговой карте.

— И не увидишь, пока я активный режим не выключу. Нельзя одновременно модифицировать и картировать. — Он помолчал, сверяясь с пошаговым руководством. — Почти готово… Так! Теперь посмотрим на изменения.

Новая картинка. Теперь сияющая нить огоньков стала почти синей и лихорадочно замигала.

— Через несколько секунд стабилизируется. — Он продолжал наблюдать за моделью, не прекращая говорить. — Видишь, Фам? В этом я действительно мастер. Не знаю, с кем бы ты мог меня сравнить в своей культуре. Я немного программист, но кода не пишу. Я немного невропатолог, но я получаю результаты. Думаю, уместнее всего меня назвать работником техподдержки «железа». Поддерживаю аппаратуру в рабочем состоянии для тех чинов повыше, которые ею пользуются.

Трад вдруг нахмурился.

— Э? Зараза… — Он глянул через комнату на другого авральника. — Бил, у этого парня отношение лептина к дофамину по-прежнему низкое.

— Ты поле выключил?

— Конечно. Базальный-пять уже должен бы стабилизироваться по новой.

Бил не оторвался от своей работы, но, видимо, развернул перед собой модель мозга пациента.

Светящаяся синяя полоска все еще продолжала беспорядочно подергиваться. Трад продолжил:

— Тут просто что-то не закрепилось, и я не догоняю что. Ты можешь посмотреть?

Он ткнул выставленным большим пальцем в Фама, как бы намекая, что у него есть дела поважнее.

Бил с сомнением отозвался:

— А ты расписался за него?

— Да-да. Ты только присмотри за ним, ладно?

— Ну ладно.

— Спасибки. — Силипан поманил Фама прочь от МРТ; изображение мозга исчезло. — Ох уж мне эта Рейнольт. У нее самые сложные случаи, и все не по прописи. А если переделаешь как надо, все равно влезешь в неприятности.

Фам последовал за ним наружу и вниз по боковому туннелю, вырезанному в кристаллической толще Алмаза-1. Стены тут были отделаны мозаиками в том же стиле прецизионно точной художественной работы, который так озадачил Фама давным-давно, на «торжественном банкете». Не все неотвязники стали высококвалифицированными специалистами; они пролетели мимо дюжины рабов-художников, сгрудившихся у развилки туннеля с лупами и иглообразными инструментами. Фам тут уже бывал, несколькими вахтами раньше. Тогда фриз лишь обретал общие очертания: горный ландшафт с каким-то военным отрядом, движущимся к неясной цели. Но уже можно было догадаться по названию: «Низвержение Френкийского Орка». Теперь фриз был в целом закончен: плечистые доблестные воины лучились всеми цветами радуги. Добычей их оказался какой-то монстр. Ничего нового, типичное ктулхообразное чудовище раздирает людей на куски длинными когтями, чтобы с наслаждением захавать. Авральники сильно хвастались своим завоеванием Френка. Фам почему-то сомневался, что мутации, с которыми авральникам довелось столкнуться, породили тварь настолько впечатляющую. Он сбавил темп, и Силипан решил, что Фам залюбовался.

— Резчики всего на пятьдесят сантиметров за мегасекунду продвигаются. Но искусство возвращает теплоту прошлого.

Теплоту?

— Рейнольт считает, что это красиво?

Он просто так спросил.

— Хе! Рейнольт начхать. Это вахтмастер Брюгель заказал по моему совету.

— Но я думал, что вахтмастера в своих доменах суверенны. — Фам на предшествующих вахтах с Рейнольт пересекался редко, зато видел, как та не стесняясь унижала Ритсера Брюгеля на совещаниях у Нау.

Трад несколько метров пролетел молча. Лицо его исказила дурацкая усмешка, как бывало частенько на посиделках у Бенни. Но на этот раз он не сдержал хохота.

— Вахтмастера? Анне Рейнольт? Фам, ты уже сделал мне день своей болтовней, но сейчас… ой, блин, это вишенка на тортике! — Он пролетел еще несколько метров, давясь смехом. Потом увидел на лице Фама Тринли недоумение и гнев. — Прости, Фам. Вы, коробейники, смышленые ребята, но в основных понятиях нашей культуры ни хрена не сечете… Я добился для тебя пропуска в клинику фокуса; думаю, не повредит, если я еще кое-что разболтаю. Нет, Анне Рейнольт не вахтмастер, хотя, полагаю, была когда-то очень могущественна. Рейнольт — всего лишь неотвязница.

Фам позволил недоумению вытеснить гнев, потому что это и была его истинная реакция.

— Но… она же тут всем распоряжается. Она тебе приказывает.

Силипан дернул плечом. Ухмылка его сменилась кислой гримасой.

— Ну да. Она мне приказывает. Это редкое явление, но случается. Я бы лучше на вахтмастера Брюгеля или Каля Омо поработал, не будь они так… грубы. — Голос его нервно подскочил.

Фам подыграл ему.

— Думается, понимаю, — соврал он. — Когда специалиста фокусируют, он фиксируется на своей специальности. Итак, художник становится гравером, физик превращается в кого-то вроде Хуньдэ Вэня, а менеджер… ну, не знаю, в адского менеджера.

Трад покачал головой:

— Это не так работает. Понимаешь, технические специальности фокусировать несложно. Даже с вами, Чжэн Хэ, выход семьдесят процентов. Но человеческие навыки — консультирование, политика, управление персоналом — обычно не выносят фокусировки. Ты уже достаточно навидался неотвязников; если у них что общее и есть, так это состояние аффекта. Они способны представить то, что творится у нормального человека в голове, не больше, чем на это способен булыжник. Нам повезло, что хороших переводчиков так много получилось; раньше никто не испытывал метод в таких масштабах. Нет, Анне Рейнольт — это очень, очень редкое явление. Ходят слухи, что она была когда-то верховным вахтмастером Шевальской клики. Их почти всех убили или мозгочистке подвергли, но Рейнольт реально взбесила Наулийскую клику. Они ее прикола ради сфокусировали; может, думали из нее постельную игрушку соорудить. И вот оно как вышло. Мне кажется, она и сама по себе была близка к мономании. Один шанс на миллиард, но управленческие способности Рейнольт сохранились, и даже кое-что из навыков работы с людьми уцелело.

Фам видел над головой выход из туннеля. На простецком люке без отделки играл свет. Трад остановился и развернулся лицом к Фаму:

— Она урод, но она еще и самое дорогое сокровище вахтмастера Нау. В принципе, она одна удваивает его возможности. — Силипан скорчил рожу. — Не то чтобы это сильно помогало, когда она тебе приказы отдает, вот уж поверь. Лично я считаю, что вахтмастер ее переоценивает. Она чудесный фрик, ну и что? Как если бы собака стихи писала…

— Непохоже, чтобы ты стремился скрыть свое мнение от нее.

Трад снова заулыбался:

— Конечно же нет. Один из немногочисленных плюсов моего положения. Ее почти невозможно одурачить по вопросам, напрямую связанным с работой, но вне этого она типичная неотвязница. Я однажды — чтоб ей нагноилось — такую шутку отколол… — Он осекся. — Ладно, проехали. Скажи ей то, что тебе вахтмастер Нау велел, и все будет чики-пики.

Он подмигнул и развернулся было в коридор, подальше от кабинета Рейнольт.

— Но не своди с нее глаз. Ты поймешь, что я имею в виду.


Знай Фам про Анне Рейнольт, может, и отложил бы аферу с локализаторами. А теперь делать нечего: сидит в ее кабинете, и пространства для маневра немного. В каком-то смысле ему стало полегче, когда он затеял это дело. С тех пор как Джимми погиб, каждый шаг Фама был так выверен, так, черт его подери, осторожен.

Сперва женщина, казалось, даже не заметила его присутствия. Фам, не ожидая приглашения, сел на стул напротив ее стола и оглядел помещение. Ничего общего с кабинетом Нау. Стены голые, необработанный алмаз. Картин нет, даже тех извращенных творений, какие у авральников считаются искусством. На столе Рейнольт громоздились разнообразные носители информации и сетевые железки.

А что до самой Рейнольт?.. Фам уставился ей в лицо пристальней, чем осмелился бы в иной ситуации. Он с ней пересекался, может, в общей сложности на двадцать килосекунд, и то на совещаниях, когда Рейнольт, как правило, сидела в дальнем конце стола. Она всегда одевалась неброско, если не считать серебряной цепочки в вырезе блузки. Рыжие волосы и бледная кожа придавали ей почти семейное сходство с Ритсером Брюгелем. Этот фенотип был редкостью в здешнем углу Человеческого Космоса, а если и возникал, то, как правило, после локальных мутаций. Анне можно было дать лет тридцать — или несколько веков, если медицинская поддержка действительно хорошая. В определенном — весьма экзотическом — смысле она была прекрасна. Физически прекрасна. «Значит, ты из вахтмастеров».

Взгляд Рейнольт метнулся вверх и на миг пригвоздил его к стулу.

— Значит, вы пришли сюда рассказать мне подробнее про локализаторы.

Фам кивнул. Странно. После первого взгляда она избегала встречаться с ним глазами. Смотрела ему на губы, горло, лишь изредка — в глаза. Никакой симпатии, никакой общительности. Фама пронзило леденящее чувство, что она видит сквозь все его маски.

— Хорошо. Какой у них стандартный набор сенсоров?

Он пробурчал нужные ответы, заявив, что в деталях не шарит.

Рейнольт не обиделась. Вопросы она задавала спокойным, слегка презрительным тоном. Потом:

— Этого для работы недостаточно. Нужны руководства.

— Ну да. За этим я и явился. Полные версии руководств — на чипах локализаторов, зашифрованы на уровне, недоступном обычным техникам.

Опять этот долгий, словно бы рассеянный взгляд.

— Мы смотрели. Мы их не видим.

Тут начиналась опасная территория. В лучшем случае Нау и Брюгель решат, что к буффону Тринли стоит приглядеться внимательней. В худшем… если они поймут, что таких секретов даже высшему звену оружейников знать не положено, он влип. Фам ткнул пальцем в лежащие на столе Рейнольт наглазники.

— Если можно, — сказал он.

Рейнольт не отреагировала на его развязность, только наглазники надела и включила консенсуальный обзор. Фам продолжал:

— Я помню код доступа. Только он длинный.

И полная версия включает распознавание параметров его тела, но он об этом умолчал. Он ввел несколько ошибочных кодов, изобразил раздражение и нервозность, когда не получилось. Нормальный человек, даже Томас Нау, на месте Рейнольт вышел бы из себя или рассмеялся.

Рейнольт ничего не говорила. Только сидела и смотрела. Но потом внезапно:

— У меня нет времени. Не притворяйтесь некомпетентным.

Она знала. С самого Трехземья никто так глубоко не заглядывал под его прикрытие. Он надеялся, что времени будет больше; как только авральники начали бы использовать локализаторы, он бы сочинил себе новое. Проклятье. Но тут ему припомнились слова Силипана. Анне Рейнольт что-то знает. Вероятно, она просто решила, что Тринли мнется, не желая выдавать информацию.

— Простите, — промямлил Фам. И ввел правильную последовательность.

Простой отклик из флотской библиотеки — из подраздела чиповой документации. В воздухе вокруг поплыли серебристые символы. Тайный инвентарный реестр, спецификации компонентов системы.

— Достаточно, — сказала Рейнольт. Что-то сделала на своем пульте, и комната вроде как исчезла. Они поплыли среди учетных данных и остановились рядом со спецификациями локализаторов.

— Как вы и говорили, звук, освещенность… мультиспектр. Но устройство сложнее, чем вы расписывали на совещании.

— Я говорил, что оно хорошее. А это лишь детали.

Рейнольт забросала систему голосовыми командами, проверяя одну возможность за другой. Вид у нее сделался почти восторженный. Локализаторы были заметно лучше соответствующих продуктов технологии Аврала.

— Даже сам по себе локализатор, с отличным набором сенсоров, способен к независимой работе.

Она видела только то, что Фам хотел ей показать, и не более.

— Надо его импульсами подпитывать.

— И это хорошо. Позволит ограничивать его применение, пока мы не разберемся.

Она отключила визуализацию. Снова кабинет. Свет искрится на голых алмазных стенах. Фам чувствовал, что начинает потеть.

Она теперь даже не смотрела на него.

— В реестре, помимовстроенных во флотское «железо», несколько миллионов локализаторов.

— Ну да. В неактивном состоянии они от силы несколько литров занимают.

Спокойная ремарка:

— Вы дураки были, что не использовали их в системах безопасности.

Фам вызверился на нее:

— Мы, боевые программисты, знаем, на что способны такие устройства. В военной…

Но такие детали в фокус Анне Рейнольт не попадали, и она жестом заткнула его.

— Похоже, для наших целей их более чем достаточно.

Прекрасная янычарка снова посмотрела Фаму в лицо. На миг они встретились глазами.

— Ну что ж, боевой программист, вы только что открыли новую эру контроля.

Фам посмотрел в бледно-голубые глаза и кивнул; он надеялся, что Рейнольт сама не понимает, сколько правды в этих словах. И Фам понял, что ей стоит отвести центральное место в своих планах. Анне Рейнольт управляет почти всеми неотвязниками. Анне Рейнольт напрямую подчиняется Томасу Нау. Анне Рейнольт знала об авральниках все, что нужно успешному революционеру. И Анне Рейнольт — неотвязница. Она может его расколоть — или оказаться ключом от замка, за которым спрятана смерть Нау и Брюгеля.


На хабитате, построенном на скорую руку, никогда все идеально не работает. Времянка торговцев имела в диаметре не более сотни метров; экипаж, перемещаясь в ней, создавал напряжение, которое не получалось полностью компенсировать. Время от времени температурные перепады тоже вызывали громкое угрожающее потрескивание. Но сейчас большинство обитателей базы спали; Фам Нювен тоже остался у себя в крохотной каюте, держась тише мышки. Он парил в полумраке, притворяясь, что дремлет. Тайная жизнь его обещала стать крайне насыщенной. Авральники не знали, что на них расставлена ловушка, да так глубоко, что немногим капитанам Флота Чжэн Хэ вообще было известно о существовании таких уровней системы. Давным-давно Фам Нювен соорудил пару-тройку таких капканов — авось пригодятся. Сура и некоторые другие знали о них, но даже после Провала Брисго не стали делиться информацией с остальными. Фам частенько размышлял, почему Сура, когда хотела, умела действовать очень тонко.

И сколько времени понадобится Рейнольт с Брюгелем на обучение своего персонала работе с локализаторами? Гаджетов с лихвой достанет на стабилизацию скал первой точки Лагранжа, а также на прослушку всех жилых зон. За полдником кое-кто из связистов трепался про выбросы в кабельной сети времянки. Микроволновые импульсы пронизывали хабитат десять раз в секунду, и приносимого ими беспроводного электричества вполне хватало, чтобы запитывать локализаторы. Перед началом периода сна Фам заметил, как первые пылинки влетают через вентиляцию. Сейчас Рейнольт и Брюгель, надо полагать, систему калибруют. Брюгель с Нау могут себя поздравить: качество видео и звука должно быть отменным. Если повезет, они в конце концов так расслабятся, что отключат собственные неуклюжие шпионские приборы; а если нет… что ж, через несколько мегасекунд Фам сумеет подделать любые данные с них.

На щеку ему село нечто немногим тяжелее пылинки. Он шевельнулся, сделав вид, что сметает локализатор с лица, и этим жестом переместил его под веко. Несколькими мгновениями позже поместил другую пылинку глубоко в раковину правого уха. Забавно, сколько усилий приложили авральники, запрещая пользоваться ненадежными устройствами ввода-вывода…

Локализаторы делали все, что пообещал Фам Томасу Нау. Как и большинство себе подобных устройств, многажды разработанных человечеством, эти занимались локализацией друг друга в геометрическом пространстве: простейшая триангуляция, стандартное упражнение по расчету времени прохождения сигнала. Версия Чжэн Хэ была миниатюрней прочих, обладала простым набором встроенных сенсоров и умела подпитываться беспроводным электричеством на больших расстояниях. Вахтмастеру Нау требовались отличные шпионские устройства, ну так вот они… Локализаторы по природе своей образовывали вычислительную сеть — фактически выступали распределенным процессором. Каждая пылинка в отдельности обладала малой вычислительной мощностью — но они общались друг с другом. Несколько сот тысяч таких пылинок, распределенных по времянке торговцев, составляли вычислительное устройство покруче всего, что было в арсенале Нау и Брюгеля. Разумеется, это все локализаторы умели делать, даже авральные поделки. Истинная тайна локализаторов Чжэн Хэ состояла в том, что для ввода-вывода не требовалось никаких дополнительных интерфейсов. Если знать секрет, можно обратиться к ним напрямую, позволяя локализаторам оценивать состояние тела, интерпретировать условные команды и отвечать встроенными эффекторами. И не важно, что авральники удалили из времянки все недозволенные устройства ввода-вывода. Теперь вся времянка стала интерфейсом Чжэн Хэ — для тех, кто располагает доступом к нему.

Доступ требовал особых знаний и концентрации внимания. Волей случая или по принуждению его не получить. Фам расслабился в гамаке, отчасти притворяясь, что погружается в сон, отчасти настраиваясь на предстоящую работу. Особый ритм вдохов и выдохов, особый темп сердцебиения… «А я вообще помню эти штуки? Столько лет прошло…» Его на миг одолела паника. Одна мошка в зенице, одна в ухе; должно хватить для координации с другими локализаторами, которые наверняка разлетелись по каюте. Должно хватить.

Но нужное настроение ускользало. Он вернулся мыслями к Анне Рейнольт и устроенной Силипаном демонстрации. Фокусированные раскусят его планы; это лишь вопрос времени. Фокус — настоящее чудо. Фам Нювен мог бы превратить Чжэн Хэ в подлинную империю, даже вопреки предательству Суры, если бы располагал фокусированными инструментами. О да, цена высока. Фаму припомнились ряды зомби наверху, в Аттике Хаммерфеста. Можно дюжину способов придумать для послабления системы, но в конечном счете — да, пользование фокусированными инструментами потребует определенных жертв.

А стоит ли этой цены его цель, подлинная империя Чжэн Хэ? Согласен ли он ее заплатить?

Да и еще раз да!

Ну, с таким сердцебиением доступа не получить. Он сдался и начал весь цикл расслабления заново. Позволил воображению ускользнуть в воспоминания. Как это было тогда, в самом начале? Сура Винь привела «Репризу» и Фама Нювена, все еще слишком наивного, к лунам-мегалополисам Намчема…

Он оставался на Намчеме пятнадцать лет. Те годы выдались счастливейшими в жизни Фама Нювена. Родственники Суры тоже были в системе, и планы, предложенные Сурой и юным варваром, им пришлись по вкусу: метод межзвездной синхронизации, торговля технологическими приемами там, где это не повредит их собственным операциям купли-продажи, перспектива цельной межзвездной торговой культуры. (Фам научился не говорить о целях, лежащих дальше этих.) Кузены Суры только что вернулись из очень выгодных экспедиций, но пределы изолированной торговли были им понятны. Сами по себе они могли бы сколотить состояния, даже сберечь их на какое-то время… но в конце концов пропасть времени и межзвездная тьма их сожрут. Они нутром чувствовали, что Фам бьет в нужную точку.

В каком-то смысле время, проведенное с Сурой у Намчема, напоминало ему первые дни на «Репризе». Но этому времени конца не было: воображение только подстегивало командную работу. Некоторых чудес его тупая голова, набитая грандиозными планами, даже представить себе не могла. Дети. Он и не думал, что семья может так отличаться от его собственной. Ратко, Бутра и Чжо: первые их малыши. Он с ними жил, учил их, играл с ними в прятки и догонялки, показывал чудеса мира-парка Намчем. Фам их любил куда сильнее себя самого, почти так же сильно, как Суру. Он едва не забросил Великий план, задерживаясь с ними. Но будут и другие времена для этого, так что Сура его простила. Когда он вернулся через тридцать лет, Сура его ждала с новостями о других частях приводимого в исполнение плана. Но к тому времени его первые дети уже сами улетели в миссии, призванные положить начало новой Чжэн Хэ.

У Фама появился собственный флот из трех кораблей. Были неудачи и катастрофы. Измены. Цзамле Эн бросил его подыхать в кометном облаке системы Челля. Двадцать лет он ошивался там без флота, став из нищего триллионером, и все затем, чтобы в итоге сбежать.

Сура с ним летала в некоторые экспедиции, они основали новые Семьи на полудюжине миров. Прошел век. Три века. Протоколы, разработанные на старушке «Репризе», оправдывали себя. Они встречали своих детей и детей этих детей. Со многими он сдружился больше, чем с Ратко, Бутрой и Чжо, но никого уже он не сумел так полюбить. Фам видел, как упрочняется новая структура. Пока что обычная торговая, иногда на семейной закваске. А станет куда более величественной.

Самое трудное для него было осознать, что кто-то должен все время оставаться в центре работ, по крайней мере на первые столетия. Чем дальше, тем чаще Сура оставалась, координируя усилия Фама и его соратников.

Но детей они продолжали заводить. У Суры появлялись новые сыновья и дочки, пока Фам летал за много световых лет от нее. Он подшучивал над этим чудом, хотя, по правде говоря, его уязвляла мысль, что у нее появились любовники. Сура вежливо улыбалась и качала головой:

— О нет, Фам, любое дитя, которому я даю свое имя, и твое тоже. — И улыбалась лукаво. — За эти годы ты мне столько материала предоставил, что на армию хватило бы. Я не могу весь груз даров с ходу использовать, но делаю что могу.

— Только без клонов. — Слова Фама прозвучали резче, нежели ему бы хотелось.

— Господи, нет, конечно. — Она отвела глаза. — Я… я и с одним тобой едва управляюсь.

Может, она так же предубеждена, как и он. А может, и нет.

— Нет, я использую тебя для естественных зигот. Другой донор — не обязательно я сама, во всяком случае, не только я. Намчемские медики с этим отлично ладят. — Она развернулась и увидела выражение его лица. — Клянусь, Фам, у каждого из твоих детей есть семья. Каждого любят… Они нам нужны, Фам. Нам нужны семьи и Великие Семьи. Они нужны плану. — Она игриво толкнула его, стараясь шуткой рассеять недовольство. — Эй, Фам! Разве не об этом мечтает всякий варвар-завоеватель? Я тебя уверяю, ты по количеству отпрысков их всех сделал.

Да. Тысячи отпрысков от десятков партнерш, воспитанных без затрат личного времени отца. Его отец на Северном побережье без особого успеха пытался добиться чего-то в этом роде, истребляя конкурентов и оплодотворяя их наложниц. Фаму же удалось обойтись без убийств и насилия. И все же… как давно Сура этим занялась? Сколько детей, сколько доноров? Он представлял, как Сура планирует генетические линии, распределяя по новым Семьям нужные таланты, равномерно рассеивая их по новой Чжэн Хэ. Краем сознания он увидел эту ситуацию в странном двойственном ракурсе. Как и сказала Сура, эротическая мечта варвара… и при этом такое чувство, будто тебя изнасиловали.

— Надо было тебе с самого начала рассказать, Фам. Но я боялась, что ты возражать станешь. А это очень важно. — В конце концов Фам не стал возражать. Это действительно принесет пользу плану. Но ему больно было думать о своих детях, про которых он никогда не узнает.


На скорости 0,3c Фам путешествовал далеко. И повсюду встречал торговцев, хотя дальше тридцати световых лет они редко называли себя «Чжэн Хэ». Не важно. Они могли понять план. Те, с кем он делился своими идеями, разносили их еще дальше. Куда бы ни забрасывала их судьба — и еще дальше, ибо некоторым достаточно было радиовоззваний Фама во мрак, — туда распространялся дух Чжэн Хэ.

Фам снова и снова возвращался к Намчему, напрягая Великий план почти до предела. Сура становилась старше. Ей было уже два или три века от роду. Скоро медицинские процедуры перестанут справляться с поддержанием ее тела в молодом состоянии. Даже кое-кто из их детей теперь был старше его: они слишком долго прожили в портах между путешествиями. А иногда в глазах Суры Фам видел проблески переживаний, которым не находил объяснения.

Каждый раз, возвращаясь к Намчему, он изводил ее этой просьбой. Наконец после ночи любви, такой долгой и прекрасной, что трудно вообще было припомнить подобную, он сбился на скулеж.

— Сура, не так я все планировал, совсем не так! План — для нас обоих. Лети со мной. По крайней мере, путешествуй побольше.

«И тогда мы будем встречаться снова и снова, сколько бы времени ни прошло».

Сура привстала над ним и ласково провела рукой по его шее. Улыбка у нее получилась перекошенная и грустная.

— Знаю. Мы думали, что оба сможем летать. Странно: лежащая на поверхности ошибка первоначального плана, и мы оба ее проглядели. Но будь честен. Ты же знаешь, что кому-то надо сидеть в центре паутины, работать по плану так, как если бы это была одна долгая вахта.

Покорение вселенной требует внимания к триллиону мелких деталей, а из гибернатора их не решить.

— Да, в первые века. Но не… но не ценой же всей твоей жизни!

Сура покачала головой, поглаживая его по шее:

— Боюсь, что мы оба ошиблись. — Она увидела страдание на его лице и привлекла к себе. — Бедный мой принц-варвар. — Он слышал дружелюбное подтрунивание в этих словах. — Ты мой бесценный клад. Знаешь почему? Ты пламенный гений. Ты одержим. Но я тебя не только поэтому полюбила. У тебя столько противоречий в голове. Маленький Фам вырос в самом мрачном пригороде ада. Ты видел измену, тебя предали. Ты понял суть зла не хуже любого негодяя с руками по локти в крови. Но ты, маленький Фам, тем не менее купился на сказки про рыцарство, честь и странствия. У тебя в голове все это уживается, ты жизнь поклялся положить на то, чтобы прогнуть вселенную под твой противоречивый ум. Ты очень близок будешь к цели, достаточно близок по моим меркам или соображениям любого разумного человека, но, вероятно, тебе этого окажется недостаточно. Итак? Я должна остаться, если ты хочешь, чтобы план воплотился в жизнь. И по тем же соображениям ты обязан меня покинуть. К несчастью, ты это отлично понимаешь, не так ли, Фам?

Фам выглянул в настоящие окна пентхауса Суры. Они находились на вершине офисного шпиля, высоко над крупнейшим мегалополисом лун Намчема. Цены на офисную недвижку на Тарельске выросли до абсурдных значений, учитывая, что, вообще-то, почти все можно делать по сети. В последний раз, когда эта башня фигурировала на открытых торгах, за годичную стоимость аренды пентхауса можно было купить звездолет. Но за последние семьдесят лет Семьи Чжэн Хэ, в основном его с Сурой потомки, выкупили не только шпиль, а и большую часть окружающих его небоскребов офисного квартала. Капля в море их состояния, дань моде.

Смеркалось. Серп Намчема висел низко над горизонтом; огни делового района города-спутника Тарельска соперничали с сиянием планеты-матери. Верфи «Винь и Мамсо» взойдут через килосекунду-другую. «Винь и Мамсо», быть может, крупнейшие верфи Людского Космоса. И это лишь толика богатств Семей. Богатств, которые в свой черед уступают совокупному состоянию Чжэн Хэ, уже подошедшей к границам Людского Космоса, но продолжавшей рост. Они с Сурой создали величайшую торговую культуру в истории. Такой ее видела Сура. И больше она ничего не видела. Ничего не хотела видеть. Суру не интересовало, что до окончательного успеха она не доживет. Потому что она в этот успех не верила.

И поэтому Фам не позволил пролиться накопившимся слезам. Он ласково обнял Суру и поцеловал ее в шею.

— Да, — сказал он наконец. — Я это понимаю.

Фам отложил отлет с Намчема на два года. Пять. Он застрял там так надолго, что поломал весь Великий график. Он пропустит важные встречи. Еще чуть-чуть задержится — и пострадает сам план. А когда он наконец оставил Суру, в нем что-то умерло. Партнерские отношения и даже любовные в каком-то абстрактном смысле уцелели. Но между ними разверзлась бездна времени, которую, как знал Фам, замостить уже не получится.


Прожив сотню лет, Фам Нювен повидал больше тридцати звездных систем и сотню культур. Некоторые торговцы видали и не такое, но их было мало. И уж наверняка Сура, закопавшись в планирование там, на Намчеме, никогда не видела того, что видел Фам. У Суры были только книги и исторические отчеты издалека.

Оседлые цивилизации, даже космические, не вечны. Некоторым чудом можно считать тот факт, что человеческая раса умудрилась вырваться с Земли. Многими, очень многими способами разумная раса может себя истребить. Взаимоблокировки и лавинные отказы программ, эпидемии, атмосферные катастрофы, столкновения с космическими объектами… И это лишь самые простые угрозы. Человечеству повезло прожить достаточно долго, чтобы постичь некоторые из них. Но даже при величайшей осторожности технологическая цивилизация в самой себе несет семена собственной гибели. Рано или поздно она окостенеет, политики приведут ее к кончине. Фам Нювен родился на Канберре в глубине средневековья. Он уже понял, что канберранская катастрофа по определенным меркам оказалась милосердна: в конце концов, человеческая раса на Канберре выжила, пускай и потеряла высокие технологии. Некоторые планеты Фам за первую сотню лет посетил несколько раз. Порой между визитами проходили столетия. Он видел, как ноймарсианская утопия выродилась в терзаемую демографическим взрывом диктатуру, а океанские города стали свалками с миллиардным населением. Семьдесят лет спустя он вернулся на планету с миллионом человек: в мир деревушек и дикарей с татуированными лицами, секирами и песнями о разбитых сердцах. Тот вояж бы считался провальным, если б не вильнёсские песнопения. А Ноймарсу еще повезло, если сравнивать с мертвыми мирами. Старую Землю после начала космической колонизации четырежды обживали с нуля.

Должен существовать путь получше, и с каждым новым миром Фам укреплялся в мысли, что этот путь ему известен. Империя. Правительство такое огромное, что проблемы масштаба Солнечной системы ему будут нипочем. Торговая культура Чжэн Хэ — это начало. Однажды она станет торговой империей Чжэн Хэ… а потом — настоящей, руководящей империей. Ибо Чжэн Хэ в уникальном положении. Каждая клиентская цивилизация на пике развития обладает выдающейся наукой и порою вносит некоторые усовершенствования в достижения былых эпох. Еще чаще эти усовершенствования гибнут вместе с цивилизацией-родоначальницей. Чжэн Хэ, однако, пребывала вовеки, кропотливо собирая лучшие крошки со стола. Для Суры это было главным и величайшим торговым преимуществом Чжэн Хэ. Для Фама Нювена это значило больше. «Зачем торговать всем, что нам известно? Кое-чем — надо, мы на жизнь себе этим зарабатываем. Но сливки человеческого прогресса стоит оставить себе — ради общего блага».

Так и появились на свет локализаторы «Чжэн Хэ». Фам высадился на Трюгве Итре. Так далеко от Намчема он еще не бывал. Здешние люди оказались даже не той генетической породы, что в остальных известных ему частях Людского Космоса.

Солнце Трюгве оказалось из тех маленьких тусклых звездочек класса M, какие в доступной колонизации Галактике кишат, точно черви. На каждую звезду, подобную Солнцу Старой Земли, приходились десятки таких, и у большинства имелись планеты. Селиться там было опасно: зона обитаемости у звезды такая узкая, что без технологии цивилизация не выживет. В ранние тысячелетия покорения космоса на это не обращали внимания и колонизировали такие миры напропалую. Ох уж эти заядлые оптимисты древности, воображавшие, что технология от них никуда не денется. А после первого же Падения миллионы оказывались в мире льда — или огня, если планета попадала на внутреннюю сторону зоны обитаемости.

Трюгве Итре была несколько безопасней, тут реализовали обычный вариант. Звезду сопровождала гигантская планета Трюгве, которая обращалась чуть за пределами первичной зоны обитаемости. У гиганта имелись две луны, одна — размером с Землю. Обе на момент Фамова визита были заселены. Но жемчужиной в короне считалась бóльшая, Итре. Приливный разогрев и прямой нагрев от Трюгве дополняли скудный свет местного солнца. На Итре имелись суша, воздух и жидкие океаны. Люди Трюгве Итре пережили по крайней мере один коллапс цивилизации.

И поднялись до высочайшего в истории Человечества уровня технологии. Маленький флот Фама приняли радушно, подыскали ему приличные верфи в астероидном поясе, за миллиард километров от солнца. Фам оставил команду на кораблях и пересел на местный транспорт — к Трюгве и Итре. Не Намчем, конечно, но эти люди встречались с другими торговцами. Они видели таранники и список торговых предложений Фама… и выяснили, что большая часть списка в подметки не годится местному волшебству Итре.

Нювен задержался на Итре на несколько единиц местного календаря — они тут звались неделями. В каждой неделе содержалось шестьсот килосекунд или около того: за это время Итре совершала оборот вокруг Трюгве. Сама Трюгве обращалась вокруг своей звезды за время, несколько большее шести мегасекунд. Так что было в итрейском календаре точно десять недель.

Хотя мир балансировал на границе льда и пламени, большая часть поверхности Итре оставалась пригодна для жизни.

— У нас тут климат лучше сбалансирован, чем на Старой Земле, — хвастались местные. — Итре глубоко в гравитационном колодце Трюгве, никаких сильных возмущений орбиты. Приливный разогрев геологические эпохи напролет довольно мягкий.

И даже угрозы особыми сюрпризами не стали. Диск звезды класса M3 занимал в небе от силы градус. Беспечный гость мог бы взглянуть прямо на красноватое светило, увидеть, как ярятся на его поверхности газовые вихри, перемежаемые обширными темными солнечными пятнами. Несколько секунд такого наблюдения вызвали бы серьезные ожоги сетчатки, поскольку, разумеется, такая звезда куда ярче в ближнем инфракрасном свете, чем в обычном. Рекомендуемые глазные протекторы казались прозрачными пластиковыми линзами, но Фам старался их не снимать.

Его хозяева — группа местных компаний — принимали его с полным обеспечением. Он тратил официальное время визита на попытки изучить местный язык и сообразить, что из привезенных его флотом товаров может-таки пригодиться клиентам. Хозяева старались не меньше. Вроде промышленного шпионажа наоборот. Электроника у местных была несколько лучше, чем где бы то ни было в виденных Фамом местах, хотя Чжэн Хэ могла бы предложить некоторые усовершенствования. Медицинская автоматика значительно отставала; тут можно бы просунуть ногу в дверь и зацепиться.

Фам и его команда распределили по категориям все ожидания от этого рейса. Вероятно, рейс не только окупится, но и принесет прибыль. Но до Фама доходили слухи. Его хозяева представляли несколько… «картелей», лучшего перевода Фам не подыскал. Они утаивали открытия друг от друга. Ходил слух о новом типе локализатора, миниатюрнее всех остальных, без потребности во внутреннем источнике питания. Любое усовершенствование технологии локализаторов могло принести прибыль; эти позиционирующие устройства и склеивали воедино системы встроенного оборудования. Но «суперлокализаторы», по слухам, наделены были независимыми сенсорами и эффекторами. Если это не просто слух, открытие возымеет для самой Итре политические и военные последствия — дестабилизирующие.

К тому времени Фам Нювен уже знал, как собирать информацию в технологическом обществе, даже не владея языком в совершенстве и пребывая под постоянным наблюдением. Через четыре недели он выяснил, какой именно картель, быть может, причастен к этому предположительному изобретению. Узнал имя магната: Гуннар Ларсон. Картель Ларсона не включил это изобретение в список предлагаемых для торговли товаров. Они не выложили козырь на стол, и Фам не хотел упоминать о нем в присутствии конкурентов. Он организовал встречу с Ларсоном лицом к лицу. Это одобрили бы даже тети и дядья Фама на средневековой Канберре, хотя технические изыски, сопровождавшие встречу, остались бы им совершенно непонятны.

Спустя шесть недель после прибытия на Итре Фам Нювен шел в одиночестве по самому дорогому променаду города Дирбю. Рассеянные тучки напоминали о недавнем дожде. В светлых сумерках они поблескивали серовато-розовым. Солнце погрузилось в самое сердце Трюгве. У лимба гигантской планеты напоминанием о затменной звезде сияла красновато-золотистая арка. Диск гиганта занимал десять градусов небосклона. В полярных широтах сверкали синие молнии.

Воздух дышал влажной прохладой, ветер нес какой-то естественный аромат. Фам шел неторопливо, туго натягивая поводок каждый раз, как его снарлихунды порывались исследовать что-нибудь поодаль от променада. Легенда требовала все делать медленно, наслаждаться видом, вежливыми жестами приветствовать аналогично одетых прохожих. В конце концов, чем еще тут заняться ушедшему на покой богачу, как не прогулкой с хундами под красочное затмение? По крайней мере, такие наставления ему давал связник.

— Охрана Хускестрады не очень плотная. Но если у вас нет предлога там появиться, полиция может вас остановить. Возьмите призовых снарлихундов. Вполне уместный предлог выйти на променад.

Фам обвел взглядом дворцы, проступавшие там и сям за деревьями. Дирбю показался ему мирным местечком. Тут есть охрана… но если соберется достаточно недовольных, они все перевернут вверх дном за одну ночь огня и бунта. Картели ведут жесткие коммерческие игры, но цивилизация их переживает самые счастливые и спокойные свои времена… А возможно, что «картели» — не лучший перевод. Гуннар Ларсон и некоторые другие магнаты производили впечатление обладателей глубинной, древней мудрости. Ларсон, конечно, тут главный, но слово, обозначавшее его ранг, несет какие-то дополнительные оттенки. Фаму был известен титул «король-философ». Но Ларсон — предприниматель. Возможно, его следует называть магнатом-философом?

Фам поравнялся с имением Ларсона. Свернул на частную аллейку, которая по ширине, честно сказать, мало уступала променаду. Картинка с наглазников поблекла, и через несколько шагов остался только естественный обзор. Фама это не порадовало, но и не удивило. Он шагал так, словно был тут хозяином, и даже позволил хундам наложить кучу под двухметровой цветочной шпалерой. «Ну-ка, пускай магнат-философ оценит мое глубокое уважение к его тайнам».

— Следуйте за мной, сэр, — прозвучал за спиной тихий голос. Фам подавил нерешительность, развернулся и спокойно кивнул говорившему. В красноватых сумерках оружия у того видно не было. Высоко в небесах, за два миллиона километров отсюда, яркие хлысты синих молний стегали диск Трюгве. Он пригляделся к провожатому и троице его напарников, выступивших из сумерек. Те были в корпоративных костюмах, но военная выправка угадывалась безошибочно, как и тактические наглазники.

Он позволил им забрать хундов, не слишком расстроившись. У четверки здоровенных созданий вид был весьма плотоядный. Может, их и заточили генетически на дружелюбие, но за одну прогулку в сумерках Фаму явно не удалось выработать привязанности к хундам.

Фам и оставшиеся охранники прошли немного более ста метров. Он заметил изящно распростершиеся ветви, мох, посаженный точно между корней деревьев. Чем выше общественное положение, тем сильнее эти ребята стремятся к природе — и тем тщательнее относятся к воссозданию каждой детали. Несомненно, эту «лесную тропку» столетиями обрабатывали, придавая вид нетронутой природы.

Дорожка выходила в садик, раскинутый на склоне холма над ручьем и прудом. При свете красноватой арки над лимбом Трюгве можно было различить столики и невысокого человека, который поднялся приветствовать Фама.

— Магнат Ларсон? — Фам исполнил легкий полупоклон, который счел приветствием равных. Ларсон ответил тем же, и Фам почему-то уверился, что собеседник подтрунивает.

— Капитан Флота Нювен, садитесь, пожалуйста.

В некоторых культурах торговые переговоры начаться не могут, пока все участники друг друга не заболтают до смертной скуки. Здесь Фам такого не ожидал. Ему через двадцать килосекунд возвращаться в гостиницу, и будет лучше для обоих, если другие картели не догадаются, куда наведался Фам. Но Гуннар Ларсон особо не спешил. Время от времени вспышки молний выхватывали из тьмы его лицо: типичный итреец, но очень старый, со светлыми редкими волосами, бледно-розовая кожа испещрена пигментными пятнышками. Они больше двух килосекунд просидели в полыхающем молниями сумраке. Старик болтал об истории полета Фама и о прошлом Трюгве Итре. «Черт, может, он на меня обиделся, что я его цветы растоптал?» А может, на Итре так заведено. К счастью, магнат превосходно владел аминезским, а Фам тоже не испытывал трудностей с этим языком.

Имение Ларсона погрузилось в странноватое безмолвие. В городе Дирбю обитало чуть меньше миллиона человек, и хотя монструозных небоскребов тут не было, урбанизация подползла на тысячу метров к резиденциям сильных мира сего на Хускестраде. Однако здесь самыми громкими звуками были оживленная болтовня Ларсона да плеск сбегавшего в пруд водопадика. Глаза Фама уже приспособились к сумраку. Он видел отражение трюгвеанской арки в пруду. Какое-то крупное создание в панцире всплыло к поверхности, водная гладь зарябила. «А мне начинает нравиться световой цикл Итре». Три недели назад Фам и не думал, что такой момент настанет. Ночи и дни тут оказались невыносимо долгими, но полдневные затмения несколько помогали с этим смириться. Через некоторое время он почти перестал замечать повсеместные оттенки красного. Была в этом мире какая-то уютная надежность; эти люди уже тысячу лет жили комфортно и богато. Как знать, может, тут найдется чему поучиться…

Внезапно, не сбиваясь с потока тривиальностей, Ларсон спросил:

— Значит, вы хотите выведать тайну локализаторов Ларсона?

Фам знал, что его удивление не укрылось от глаз собеседника.

— Сперва я хотел бы выяснить, в действительности ли такие устройства существуют. Слухи впечатляют… и не дают ясной информации.

Сверкнула усмешка.

— О, существуют, не сомневайтесь. — Он описал рукой широкий жест. — У меня тут везде глаза благодаря локализаторам. Они превращают ночь в день.

— Угу, вижу. — Наглазников у старика не было. Улавливает ли он сардоническую улыбку Фама?

Ларсон тихо рассмеялся:

— Ну да. — Он коснулся виска у глазницы. — Вот тут — один из них. Другие синхронизируются с ним и прецизионно возбуждают зрительный нерв. Это требует обширной двусторонней подготовки. Но если локализаторов Ларсона достаточно, они эту нагрузку выдерживают. Они способны синтезировать вид в любом нужном мне ракурсе. — Он едва заметно пошевелил пальцами. — Ваше лицо мне видно, как в ясный день, Фам Нювен. Локализаторы, осевшие у вас на руках и шее, позволяют мне видеть вас насквозь. Я слышу, как бьется ваше сердце, вздымаются и опадают легкие. Если немного сконцентрироваться… — он скосил голову набок, — можно оценить даже кровоток в разных участках мозга. Вы искренне поражены, не так ли, молодой человек?

Губы Фама дернулись от досады. Собеседник его больше килосекунды калибровал. Будь они в кабинете, вдали от садика и безмолвия сумерек, Фам держался бы куда осторожнее. Он пожал плечами:

— Ваши локализаторы, безусловно, самое интересное завоевание на нынешней стадии развития итрейской культуры. Я крайне заинтересован получить их образцы — а еще больше заинтересован в программном обеспечении и заводских спецификациях.

— А зачем?

— Моя цель очевидна и не требует особых разъяснений. Важнее другое: то, что я могу предложить вам взамен. Медицина у вас хуже, чем на Намчеме или Челле.

Ларсон вроде бы кивнул:

— Хуже, чем было до Падения. Полностью восстановить старые секреты так и не удалось.

— Вы назвали меня молодым человеком, — сказал Фам, — а сколько лет вам? Девяносто? Сто? — Фам и его команда тщательно изучили итрейскую сеть, оценивая состояние местной медицины.

— Девяносто один год по вашим тридцатимегасекундным годам, — ответил Ларсон.

— Так вот, сэр, я прожил сто двадцать семь лет. Не считая пребывания в анабиозе, разумеется. А выгляжу молодым.

Ларсон надолго замолчал, и Фам уверился, что поймал старика на крючок. Может, эти «философы-магнаты» не так уж невозмутимы.

— Да, я бы хотел снова помолодеть. И миллионы бы отдали за это миллионы. На что способна ваша медицина?

— Век-другой вы будете выглядеть так же, как я. Два-три века после этого — немного старше.

— Ага. Это даже лучше, чем у нас до Падения. Но дряхлый старик будет выглядеть так же плачевно и немощно, как всегда. Есть непреодолимые границы, за которые человеческий организм не протащить.

Фам из вежливости промолчал, но внутренне ухмыльнулся. Да, медицина оказалась правильной наживкой. Фам получит локализаторы в обмен на первоклассные медицинские услуги. Обе стороны договора невероятно обогатятся. Магнат Ларсон проживет еще несколько столетий. Если повезет, нынешняя фаза итрейской цивилизации продлится дольше. Но через тысячу лет от Ларсона останется прах, а его цивилизация падет, как это всегда происходит с планетарными культурами; и через тысячу лет Фам с Чжэн Хэ по-прежнему будут летать меж звезд. А локализаторы Ларсона у них останутся.

Ларсон издал странный тихий звук. Спустя миг Фам понял, что это кашляющий смешок.

— Ой, простите. Может, вам и сто двадцать семь, но умом вы юноша. Вы тут надели темную и непроницаемую маску и думаете меня обмануть? Ой. Вы недостаточно для этого натренированы. Локализаторы позволяют мне наблюдать ваш пульс и кровоток в мозгу… Вы надеетесь однажды сплясать на моей могиле, э?

— Я…

Мать твою. Эксперт, располагая лучшими инвазивными зондами, не увидел бы большего. Ларсон же просто догадался — или локализаторы ценней, чем даже кажется Фаму. Восторг и осторожность Фама смешивались с яростью. Собеседник над ним издевается. Ну что ж, карты на стол.

— В каком-то смысле — да. Если вы примете мое предложение, то проживете еще столько же, сколько я. Но я из Чжэн Хэ. Мы десятилетиями спим в гибернаторах меж звезд. Вы, клиентские цивилизации, для нас эфемерны. — «Вот. Теперь пусть у тебя давление скакнет».

— Капитан Флота, вы мне немножко напоминаете обитателя этого пруда по кличке Фред. И вновь хочу подчеркнуть, что не стремлюсь оскорбить вас. Фред — люкстерфиске. — Ларсон, наверное, говорил про то создание, которое Фам заметил у водопадика. — Фреду много чего интересно. Он тут вокруг ошивается с момента вашего прибытия, пытаясь понять, что вы такое. Видите, он там, на краю пруда, сидит? Пара бронированных щупалец исследует траву в трех метрах от ваших ног.

Фам был шокирован. Он-то думал, что это лозы. Проследил тонкие конечности до самой воды… ну да, вон там четыре глазных стебелька, четыре немигающих глаза. В угасающем свете небесной арки над диском Трюгве они поблескивали желтым.

— Фред уже давно тут живет. Археологи нашли записи о его выведении — небольшой эксперимент с дикой природой незадолго до Падения. Он был игрушкой какого-то богача, а интеллектом не уступал хунду. Но Фред очень стар. Он пережил Падение. Он стал местной легендой. Вы правы, Капитан Флота; если прожить достаточно долго, можно много всего повидать. В Средние века Дирбю сперва впал в запустение, потом стал отправной точкой разрастания великого королевства — его правители раскапывали секреты ранних веков к собственной баснословной выгоде. На некоторое время этот холм сделали местом заседаний их сената. В эпоху Возрождения тут были трущобы, а озеро у подножия холма стало сточной канавой. Даже название «Хускестрада» — современный синоним жизненного успеха в Дирбю — некогда значило нечто вроде «улица развалюх». Но Фред все это пережил. Он стал легендой сточных канав, существование которой все разумные люди отрицали еще три века назад. Теперь он живет в полном почете и чистейшей воде. — В голосе старика прозвучала нежность. — Да, Фред живет долго и многое видел. Интеллектуально он в отличной форме, насколько это возможно для люкстерфиске. Следит за нами глазками-бусинками. Но Фреду о его мире и истории известно куда меньше, чем мне, хотя я об этом только читал в книгах.

— Аналогия неточна. Фред — тупое животное.

— Верно. А вы умный человек и летаете меж звезд. Вы проживете несколько сот лет, но годы эти растянутся на срок не меньший, чем у Фреда. Что еще вы увидите в действительности? Цивилизации взлетают и рушатся, но величайшие тайны уже стали общим техническим достоянием. Известно, какие общественные механизмы работают нормально, а какие быстро отказывают. Известно, какие меры следует предпринять, чтобы отсрочить катастрофу и избежать самых опасных ее последствий. Известно, что, вопреки всему этому, цивилизация падет. Электроники, которая вам нужна, может, и нет нигде больше в Людском Космосе, но я уверен, что такое оборудование уже когда-то где-то изобреталось и будет переоткрыто. Сходным образом обстоят дела с медицинской технологией, которую, как вы правильно догадались, я хочу от вас получить. Человечество в целом находится в стационарном состоянии, хотя владения наши медленно расширяются. Да, по сравнению с вами я все равно что лесной жук-однодневник. Но я вижу не меньше, и я проживу не меньше. Я изучаю историю и слушаю радиопередачи из космоса. Я наблюдаю за всем разнообразием триумфов и варварств вашей Чжэн Хэ.

— Мы собираем лучшее. Чтобы оно никогда не погибло.

— Я вот что скажу. Когда я был юношей, на Трюгве Итре залетел другой торговый флот. Они были совсем не похожи на вас. Другой язык, другая культура. Межзвездные торговцы — это общественная ниша, а не цивилизация. — Сура тоже приводила эти возражения. Тут, в древнем саду, они прозвучали куда тяжелей и безнадежней, чем в устах Суры Винь; голос Гуннара Ларсона оказывал почти гипнотический эффект. — Прежние торговцы не стремились к вашим целям, Капитан Флота. Они рассчитывали сколотить состояние, найти себе место и основать планетарную цивилизацию.

— Тогда они перестали бы быть торговцами.

— Верно. Вероятно, стали бы кем-то бо́льшим. Вы посетили множество планетных систем. Ваша грузовая декларация сообщает, что вы провели долгие годы на Намчеме: достаточно, чтобы оценить планетарную цивилизацию. У нас сотни миллионов человек разделены считаными световыми секундами. Локальная сеть Трюгве Итре предоставляет почти каждому жителю обзор Людского Космоса, который вам доступен только в порту… О, ваша торговая жизнь меж звезд — прежде всего Руритания Разума.

Фам не понял термина, но уловил его смысл.

— Магнат Ларсон, я сомневаюсь, что долгая жизнь принесет вам пользу. Вы так четко все разложили по полочкам — показали вселенную, лишенную какого бы то ни было прогресса, где все бренно, а ничего хорошего не остается. — Фам отчасти язвил, отчасти удивлялся вполне искренне. Гуннар Ларсон открыл окна, и обзор поблек.

Едва слышный вздох.

— Ты не слишком-то много читаешь, да, сынок? — Странно. Фаму показалось, что собеседник перестал его зондировать. В этом вопросе было нечто вроде печального восхищения.

— Достаточно. — Сура тоже жаловалась, что Фам чересчур заточен в сторону технических руководств. Но он поздно начал и всю жизнь вынужден был догонять. Что с того, если образование у него не идеально гармоничное?

— Ты меня спрашиваешь, в чем суть всего этого. Каждый из нас приходит к этому смыслу своим путем, Капитан Флота. Разные пути имеют свои преимущества и свои опасности. Но ради себя самого, человече, стоит учесть: у каждой цивилизации свой срок. У любой науки есть пределы. И каждый умрет, не прожив и полутысячи лет. Если ты поймешь и примешь эти пределы… значит, ты готов повзрослеть и понять цену жизни. — Он помолчал. — Да… просто послушай мир и покой. Это дар — уметь их воспринимать. Слишком много времени теряется в суматохе. Слушай, как ветерок колышет лестры. Смотри, как Фред пытается нас понять. Прислушайся к смеху детей и внуков. Наслаждайся тем временем, какое тебе отпущено, сколько бы тебе ни было отведено.

Ларсон откинулся в кресле. Казалось, он смотрит в беззвездный мрак центральной области диска Трюгве. Светящаяся арка затмения померкла и однородно расползлась по окружности диска. Молнии давно прекратились; Фам заключил, что видны они только под определенным углом и при благоприятной ориентации грозовых фронтов Трюгве.

— Вот пример, Капитан Флота. Посиди, прислушайся, вглядись: порою срединная фаза затмения особенно прекрасна. Наблюдай за центром диска Трюгве.

Шли секунды. Фам глядел вверх. Нижние широты Трюгве обычно во мраке… но не сейчас. Там возникло бледно-красное сияние, такое тусклое, что Фам поначалу принял его за игру воображения. Свет постепенно усиливался, наливаясь глубокими красными оттенками, как сталь меча, слишком еще холодная для молота. И его рассекали темные ленты.

— Свет исходит из глубин самой Трюгве. Ты знаешь, что от планеты мы получаем некоторое количество тепловой энергии. Иногда, стоит облачным каньонам ориентироваться в нужном направлении, а бурям верхних слоев атмосферы — уняться, можно заглянуть очень глубоко — и увидеть это сияние невооруженным глазом.

Свет стал чуть ярче. Фам оглядывал сад. Все в оттенках красного, а видно чуть больше, чем при сполохах молний. Высокие скученные деревья над прудом — это, оказывается, часть водопада, они направляют воду в наружные прудики и заводи. Облачка мошкары перелетали с дерева на дерево; несколько мгновений можно было слышать их цокот. Фред полностью вылез из пруда. Расселся на многочисленных ластообразных лапах и вытянул к небесному свету короткие щупальца.

Они молча наблюдали. Фам видел Трюгве в мультиспектре на пути из пояса астероидов. Ничего нового в этом зрелище для него быть не должно. Всего-навсего с геометрией повезло. Тем не менее… находясь в одном месте, курс которого человеку неподконтролен, он начинал понимать, как клиентов должны впечатлять прихоти Вселенной, когда та решает им что-нибудь продемонстрировать. Смешно сказать, но даже Фама пробила благоговейная дрожь.

Потом сердце Трюгве снова затмилось, и цокот мошкары в ветвях стих; продлилось все представление менее ста секунд.

Нарушил молчание Ларсон.

— Уверен, что сделку мы оформим, молодой ты мой старик. В той степени, какую я не должен был бы раскрывать, мы действительно нуждаемся в твоей медицинской технологии. Но я все же останусь тебе признателен, если соблаговолишь ответить на первоначальный вопрос. Как тыпоступишь с локализаторами Ларсона? Если напустить их на ничего не подозревающий люд, они станут великолепными шпионскими инструментами. Примененные во зло, они поспособствуют установлению тирании и падению цивилизации. Кому ты хочешь их продать?

И Фам невесть почему ответил честно. Пока восточный лимб диска Трюгве медленно разгорался, Фам объяснял магнату свое видение Империи — Империи Единого Человечества. С обычными клиентами он этой мечтой еще ни разу не делился. Он раскрывал ее лишь доверенным лицам из Чжэн Хэ, тем, кто отличался и высоким интеллектом, и гибкостью подходов. И даже среди них не все принимали цельный План. Большинство реагировали, как Сура, отвергая саму цель Фама, но соглашаясь поддержать его, пока это приносит Чжэн Хэ прибыль.


— Итак, локализаторы мы попробуем оставить себе. Это урежет нашу прибыль, но даст преимущество над любой клиентской цивилизацией. Общий язык, синхронизация полетов, обмен публичными базами данных… Все это должно склеить Чжэн Хэ в единую культуру. Но фокусы вроде ваших локализаторов открывают нам следующий уровень. В конечном счете мы перестанем быть случайными обитателями «торговой ниши»; мы обретем жизнь вечную как Человечество.

Ларсон долго молчал.

— Чудесная мечта, сынок, — сказал Ларсон наконец. Мрачноватые подколки он оставил. — Лига Человечества, которая сломает колесо времени. Прости, но я не верю, что нам когда-либо удастся дойти до вершины. Однако подножия, нижние склоны этой горы… они тоже чудесны, и достичь их, возможно, получится. Светлые эпохи станут светлей и растянутся…

Ларсон был экстраординарный человек, хоть и клиент. Но по каким-то причинам зашоренный, подобно Суре Винь. Фам откинулся на деревянную спинку. Спустя миг Ларсон продолжал:

— Ты разочарован. Ты ожидал, что я загорюсь твоей идеей. Ты многое представляешь себе верно, Капитан Флота. Ты удивительно проницателен для человека из… Руритании. — В голосе магната проскользнула добродушная ирония. — Знаешь ли, моя родословная насчитывает две тысячи лет. В глазах торговца — мгновение, но лишь потому, что торговцы большую часть этого периода проспали. А помимо мудрости, накопленной нами непосредственно, я и мои предшественники читали о других местах и эпохах, о сотне миров и тысяче цивилизаций. Кое-что из твоих идей способно осуществиться. Кое-что куда правдоподобней и внушает большую надежду, чем за все время с Века Несбыточных Грез. Думаю, что я могу тебе помочь советами…

Они проговорили до конца затмения, пока разгорался восточный лимб Трюгве и солнечный диск, появляясь из глубин планеты, взбирался в открытое небо. Небо поголубело, а они продолжали говорить. Теперь говорил преимущественно Гуннар Ларсон. Он пытался доносить свою мысль четко, а Фам записывал слова старика. Но, возможно, аминезский как язык-посредник оказался не столь хорош; кое-чего Фам так никогда и не постиг.

Попутно они заключили сделку на весь медицинский груз Фама в обмен на локализаторы Ларсона. Были и другие товары — скажем, образец поющей в затмении мошкары на расплод, — но в целом переговоры прошли на диво легко. Слишком многое получали от сделки обе стороны… и Фама ошеломили другие высказывания Гуннара Ларсона: советы, которые могли казаться бесполезными, но безошибочно одаряли глубокой мудростью.


Рейс Фама к Трюгве Итре стал одним из самых прибыльных в его торговой карьере, но прочней всего врезалась в память Фама Нювена та темно-красная беседа с итрейским мистиком. Позднее он пришел к выводу, что Ларсон его обработал какими-то психоактивными веществами; иначе Фам бы ни за что так легко не повелся. Но… может, и не важно. У Гуннара Ларсона нашлись отличные идеи — по крайней мере, те из них, что были доступны пониманию Фама. Взять, скажем, сад и ощущение мира, которым там веяло, — мощное, впечатляющее. Улетая с Трюгве Итре, Фам постиг мир, исходящий от живого сада, понял, как важно даже впечатление мудрости. Эти два наития можно было соединить. Биологические объекты всегда служили важной статьей дохода… но теперь они обретут даже большее значение. В сердце новой Чжэн Хэ он заложит бережное, трепетное отношение к жизни. На каждом корабле или базе, где можно построить парк, это будет сделано. Чжэн Хэ станет собирать сливки биологии так же ревностно, как перед тем — сливки технологии. Эту часть советов старика Фам превосходно понял. Чжэн Хэ заработает себе репутацию знатоков жизни, вечно привязанных к соблюдению порядка природы.

Так зародились традиции парков и бонсай. Парки требовали огромных расходов, но за тысячелетия после визита Нювена на Трюгве Итре традиция эта стала прочней и важней всех прочих у Чжэн Хэ.

Что же до Трюгве Итре и Гуннара Ларсона… Ларсон уже тысячелетия как мертв. Цивилизация Итре его ненадолго пережила. Там настала эра повсеместного ужесточения законов и борьбы с распределенным терроризмом. Скорее всего, локализаторы самого Ларсона этому поспособствовали. Вся его мудрость, вся невозмутимость оказались бессильны.

Фам шевельнулся в спальном гамаке. Ему всегда тяжело было вспоминать про Итре и Ларсона. Пустая трата времени… но не этой ночью. Сегодня ночью ему нужно было настроиться на определенный режим мышления. Восстановить кинестетическую память о работе с локализаторами. Их тут в каюте уже десятки. Какая же последовательность движений тела и состояний психики даст ему доступ? Фам плотно натянул на руки ткань гамака. Пальцы его заплясали на невидимой клавиатуре. Впрочем, это слишком просто. Пока не настроится полностью, обычные команды не дадут никакого эффекта. Фам вздохнул, задышал в другом ритме, заставил сердце биться иначе… и вспомнил, какой восторг вызвали у него первые сеансы работы с ларсоновскими локализаторами.

Бледно-синий — чуть синее голубого — свет мелькнул на краю поля зрения. Фам приоткрыл глаза. В каюте было темным-темно. Свет ночника слишком слаб, чтобы различались цвета. Ничто не двигалось, только гамак слегка колыхало ветерком из вентиляции. Синий свет шел откуда-то из другого места. Изнутри зрительного нерва. Фам смежил веки и повторил дыхательные упражнения. Синий свет мигнул снова. Его луч был синтезирован массивом локализаторов по данным тех двух, которые Фам поместил на виске и в ухе. Поначалу контакт очень слаб, он не дает ничего, кроме случайных искорок — такие кто угодно с закрытыми глазами видит, потому и внимания не обратит. Систему запрограммировали обнаруживать себя очень осторожно. На сей раз Фам не стал открывать глаз, менять темп сердцебиения или ритм дыхания. Он пригнул два пальца к ладони. Прошла секунда. Свет мигнул снова: ответный сигнал. Фам кашлянул, выждал мгновение, подвигал правой рукой. Синий свет мигнул: раз, другой, третий… последовательность импульсов, двоичный код. Он отреагировал кодами, которые сам задал много эпох назад.

Он миновал модуль вызова и отклика. «Я в системе!» Огоньки по ту сторону глаз могли показаться случайными фосфенами. Килосекунды понадобятся, чтобы натренировать сеть локализаторов до прецизионной точности, на какую способен такой дисплей. Зрительный нерв слишком велик, слишком сложно устроен, чтобы сеть сразу передала четкую картинку. Не важно. Сеть уже говорила с ним. Старые кастомы вышли из укрытия. Локализаторы почуяли его физические параметры и теперь будут откликаться на самые разные способы обращения к ним. На текущей вахте у него есть еще почти три мегасекунды. Должно хватить для самых важных задач: внедриться во флотскую сеть и прописать себе новую легенду. Какую же? Что-нибудь постыдное. Что-нибудь настолько гнусное, чтобы эта история оправдала многолетнюю буффонаду Фама Тринли. Нужно, чтобы Нау и Брюгель поверили этой басне и возомнили, что ее можно использовать как надежный рычаг давления на него. Так-так…

Фам ощутил, как непроизвольно лыбится до ушей. «Цзамле Эн, надеюсь, твоя мерзкая душонка работорговца давно в преисподней гниет. Сколько ж ты мне зла причинил. Может, хоть после эксгумации с тебя будет прок».

Глава 23

«Детский час науки». Какое невинное название. Эзр вернулся с долгого пребывания вне вахты и попал в личный кошмар. «Киви же обещала; как она могла это допустить?» И каждый прямой эфир своим цирковым идиотизмом превосходил предыдущий.

А сегодня, надо полагать, вишенка на торте. Но, если повезет, последняя.

Эзр влетел в заведение Бенни за тысячу с небольшим секунд до начала передачи. До последнего момента он уговаривал себя остаться в каюте, но мазохизм победил снова. Он смешался с толпой и стал молча слушать гомон окрест.

Забегаловка Бенни постепенно стала основным общественным учреждением лагеря в первой точке Лагранжа. Она работала уже шестнадцать лет. Сам Бенни дежурил на четвертьвахтье; они с отцом рулили этим местечком вместе с Гунле Фун и остальными. Старые видеообои местами вздулись, иллюзия трехмерности там пропадала. Тут официозу хода не давали, все было откуда-нибудь беззастенчиво стырено: либо уже готовым в первой точке Лагранжа, либо изготовлено на месте из алмазов, льда и воздушного снега. Али Лин даже раздобыл грибковую матрицу, где удалось вырастить невероятно правдоподобное дерево, со структурой и узором вроде настоящих годовых колец. В какой-то миг за время долгого отсутствия Эзра стойку и стены бара обили панелями темного отполированного дерева. Уютное местечко, вполне достойное Чжэн Хэ…

На столиках бара были вырезаны имена людей, которых порой годами не видишь, если у них дерево графика вахт не перекрывается с твоим. Над стойкой постоянно обновлялся сам график, установленный Нау. В этом, как в большинстве дел, авральники перешли на систему мер Чжэн Хэ, то есть стандартную. Взглянешь туда, и сразу видно, сколько мегасекунд личного или объективного времени пройдет до встречи с тем или иным человеком.

За время Эзрова отсутствия Бенни обновил график более капитально. Теперь он показывал текущую дату по календарю пауков, или, в записи Триксии, 60//21. Двадцать первый год текущего паучьего «поколения», то есть шестидесятого солнечного цикла от основания какой-то династии-хренастии. Как говорит старая пословица Чжэн Хэ, «если переходишь на местный календарь, значит малость засиделся». 60//21. Двадцать один год после Поджига, после гибели Джимми и остальных. После номера поколения и года были указаны день и местное время в ладильских единицах, «часах» и «минутах». Этим единицам шестидесятеричной системы переводчики не удосужились подыскать объяснений. Но все сидящие в баре понимали их так же легко, словно глядели на хронометр Чжэн Хэ. Они с точностью до секунды знали, когда начнется шоу Триксии.

Шоу Триксии. Эзр почувствовал, как крепко у него сжаты челюсти. Шоу рабов на потеху публике, и самое страшное, что всем наплевать. «Мало-помалу мы становимся авральниками».

Чжау Синь с Ритой Ляо и полудюжиной других пар, в том числе двумя парами из Чжэн Хэ, сидели за обычными своими столиками, болтая о том, чего нынче стоит ожидать от передачи. Эзр сел с краю группки, испытывая смешанное с любопытством омерзение. Теперь у него даже друзья среди авральников завелись. Скажем, Чжау Синь. Синь с Ляо были типичными авральниками — бессовестными… но при этом не лишенные человеческого. Иногда Эзр видел в глазах Синя то, чего не замечали другие. Чжау хороший человек, умный, со склонностью к науке. Не подфарти ему в лотерее Аврала, окончил бы свои университетские штудии фокусом. Вообще говоря, авральникам удавалось особым двоемыслием обходить такие острые углы; а вот Чжау порой на них натыкался.

— …боюсь, что передач больше не будет, — с искренней тревогой говорила Рита Ляо.

— Не печалься, Рита. Мы ведь даже не знаем, насколько это серьезно.

— Это точно. — Гунле Фун влетела головой вперед, раздавая колбы «Алмазов и льда». — Думаю, неотвязники… — она бросила на Эзра примирительный взгляд, — переводчики не уловили смысл. Анонс этой передачи — чушь какая-то.

— Нет-нет, тут как раз все в порядке.

Это сказал кто-то из авральников. Потом он привел вполне удовлетворительное объяснение всей лабуды с «внефазным извратом». Трудность возникла не на этапе перевода, а на стадии осознания странного.

«Детский час науки» — первая настолько популярная голосовая радиопередача Триксии и ее группы. Уже одно то, что удалось соотнести устную речь с ранее расшифрованными графемами, могло считаться триумфом. Ранние передачи, пятнадцать объективных лет назад, шли в виде распечаток. Потом их, конечно, обсуждали у Бенни, но с таким же абстрактным интересом, как очередную порцию неотвязных выкладок насчет теоретических кунштюков В(ы)ключенной. Шли годы, передача обретала популярность. «И это хорошо, правда?» Но в какой-то момент последних пятидесяти мегасекунд Киви Лин Лизолет стакнулась с Традом Силипаном. С тех пор как Эзра выпустили на вахту, они с Киви и десятком слов не обменялись. «Она обещала позаботиться о Триксии. Ну что мне говорить человеку, растоптавшему это обещание?» Даже теперь Винь не мог поверить, что Киви его предала. Но… она ведь трахается с Томасом Нау. Может, она использовала свою «должность» так, как, по ее мнению, было лучше для Чжэн Хэ. Может… Пока похоже, что Нау всегда в итоговом наваре.

Эзр пока присутствовал на четырех передачах. Впечатление куда сильнее, чем от любого человеческого перевода, не говоря о машинном. Неотвязники вкладывали в перевод эмоции и жесты.

Раппапорт Дигби — так прозвали неотвязники ведущего радиопередачи. («Откуда они эти странные имена выкопали?» — спрашивали многие. Эзр знал откуда: Триксия постаралась. Они с Триксией могли разговаривать на эту тему почти в нормальном режиме, как мало о чем другом. О его знаниях в области Первого Классицизма. Временами она просила его подсказать новые слова. Фактически именно Эзр предложил ей имя Дигби[21] много лет назад. Это слово как-то резонировало с биографией данного паука.) Эзр знал переводчика, игравшего роль Раппапорта Дигби. Вне передачи Цзиньминь Брут был типичным неотвязником, раздражительным, зацикленным на своем, необщительным. А играя паука Раппапорта Дигби, он становился благожелателен и словоохотлив, терпеливо давал детям разъяснения… Казалось, что зомби на краткое время оживляется чужой душой.


Каждую вахту паучата менялись. В конце концов, большинство дежурили на четвертьвахтье, поэтому паучата проживали четыре года за каждый год жизни космонавтов. Рита и некоторые другие привыкли представлять их людскими детьми. Картинки с визуализациями плавали на обоях. Портреты мнимых человеческих детишек, имена которым выбирала Триксия. Джирлиб — коротышка с курчавыми темными волосами и озорной улыбкой. Брент крупнее, не такой симпатичный с виду, как братишка. Бенни говорил, что однажды Ритсер Брюгель из вредности заменил эти лица изображениями настоящих пауков: приземистых, костлявых, покрытых хитиновым панцирем. Те были оформлены по данным сканирования статуй, виденных Эзром в ту высадку на Арахне, и картинок низкого разрешения со шпионских спутников.

Вандализм Брюгеля результатов не принес; он не понял, где корни популярности «Детского часа». А вот Томас Нау явно понимал и был очень доволен тем, как завсегдатаи забегаловки Бенни сублимируют единственную крупную проблему маленького королевства авральника. Авральники даже сильнее Чжэн Хэ тосковали по роскошной жизни. Они ожидали получить неисчерпаемый источник ресурсов, заключить браки, завести детей и семьи тут, в системе В(ы)ключенной…

Теперь все это приходилось откладывать. «У нас тоже есть внефазное табу». Парам вроде Синя и Ляо оставалось мечтать о будущем, а еще слушать детские голоса и мысли из переводов «Детского часа».

Еще до прямых эфиров люди отметили, что все дети в передаче одного возраста. На Арахне они взрослели год за годом, но когда их заменяли новые, то всегда того же возраста. Самые ранние переводы были посвящены урокам по электростатике и магнетизму, совсем без математики. Впоследствии начались аналитические и численные методы.

Примерно два года назад в передаче произошла перемена, едва заметная, но не ускользнувшая от внимания неотвязников. Чжау Синь с Ритой Ляо ее инстинктивно заметили почти сразу: появились Джирлиб с Брентом. Их представили как обычных детей, но из переводов Триксии было ясно, что они вроде бы младше. Ведущий Дигби ни разу не заострял внимания на этой особенности, а математика и наука в передаче тем временем становились все сложнее.

Виктория-младшая и Гокна появились последними на этой вахте. Эзр видел Триксию в этих ролях. Голос ее дребезжал от детского нетерпения; временами она взрывалась булькающим смехом. Картинки Риты представляли паучат смешливыми семилетками. Как-то это странно. Почему средний возраст детей в передаче стал убывать? Бенни выдвинул очевидное объяснение: «Детский час науки» перекупили. Сценарии теперь пишет вездесущий Шерканер Андерхилл, а участвуют его дети.

Когда Эзр вышел из гибернации, в забегаловку уже набивалось столько народу, что яблоку негде было упасть. Эзр отсмотрел четыре передачи, с каждым разом испытывая все больший ужас. А потом отпустило. Передача не выходила уже двадцать дней. Вместо нее транслировали суровое объявление: «По многочисленным просьбам слушателей владельцы радиостанции выяснили, что семья Шерканера Андерхилла практикует внефазное извращение. До разрешения этой ситуации трансляция «Детского часа науки» приостановлена». Объявление Брут прочел совсем не тем голосом, каким озвучивал Раппапорта Дигби. Новый его голос был ледяным, отстраненным, полным омерзения.

Тут уже чужеродность Арахны всех пробрала до костей, даже тех, кто принимал желаемое за действительное. Значит, у пауков дозволено заводить детей только с началом Нового Солнца. Поколения четко отделены друг от друга, каждое идет строем в своей возрастной группе. Люди могли только догадываться, почему это так, но, очевидно, «Детский час науки» допустил серьезное нарушение табу и утаил этот факт. Передача не вышла в эфир по графику однажды, потом дважды. В забегаловке Бенни стало пусто и грустно, Рита подумывала убрать глупые картинки. А Эзр исполнился надежды, что мерзкий цирк наконец уехал на гастроли.

Рано надеялся. Четыре дня назад мрак внезапно рассеялся, хоть загадка не разрешилась. Все радиостанции «Гокнанского Аккорда» передали, что представитель Церкви Тьмы проведет прения с Шерканером Андерхиллом насчет «соответствия» его передачи моральному кодексу. Трад Силипан пообещал подготовить неотвязников для нового формата трансляции.

Теперь часы над баром Бенни отсчитывали секунды до спецвыпуска «Детского часа науки».

На своем обычном месте по ту сторону бара сидел Трад Силипан и, казалось, игнорировал всеобщее нетерпение. Они с Фамом Тринли о чем-то шептались. Выглядели они типичными дружками-выпивохами: строят мегапланы, которым не суждено сбыться. «Забавно, до чего ж я привык воспринимать Тринли пустым трепачом». А ведь «волшебные локализаторы» Фама не выдумка; Эзр и сейчас замечал эти пылинки. Нау с Брюгелем начали их использовать. Так получилось, что Фаму Тринли был известен секрет локализаторов, отсутствовавший даже в самых потайных уголках флотской библиотеки. Эзр Винь, вероятно, единственный просек, в чем дело, и понял, что никакой Фам Тринли не буффон. Чем дальше, тем крепче утверждался Эзр в мысли, что Фам Тринли не дурак, ой не дурак. В библиотеке Флота там и сям были припрятаны разные фишки; иначе и не бывает в столь крупном и древнем хранилище данных. Но чтобы этот старпер вынюхал столь важную тайну… Нет, Фам Тринли наверняка очень стар и очень непрост.

— Эй, Трад! — завопила Рита Ляо, показав на часы. — Где неотвязники, мать твою? — Обои бара продолжали демонстрировать виды какого-то лесного заповедника на Балакрее.

Трад Силипан вылез из-за столика и воспарил над толпой.

— Все в порядке, народ, — рек он. — Я только что получил сигнал. Принстонское радио начало вступление к «Детскому часу». Директор Рейнольт сама приведет неотвязников, они сейчас звуковушку отсинхронят.

Ляо растаяла.

— Ой, здорово! Удачного тебе эфира, Трад.

Силипан с достоинством поклонился, хотя его заслуги тут не было вовсе.

— Итак, через несколько мгновений мы узнаем, что за странные эксперименты ставит этот Андерхилл над своими детьми… — Он склонил голову, слушая личный канал. — Ага, вот они!

Морось над сине-зеленым лесом исчезла. Стена за барной стойкой, казалось, вытянулась и превратилась в один из совещательных залов у корней Хаммерфеста. Анне Рейнольт вплыла с правой стороны, искаженная перспективой: этот кусок обоев с трехмеркой уже не справлялся. За спиной Рейнольт пара техников возилась с пятеркой неотвязников… фокусированных. В том числе и с Триксией.

Тут Эзру захотелось закричать, на худой конец — сбежать, забиться в темный уголок и сделать вид, что мира вокруг не существует. Обычно авральники прятали неотвязников глубоко в недрах систем, словно испытывая некий остаточный стыд. Обычно авральники предпочитали получать результаты от компьютеров и по наглазникам в виде графиков и гигиенически чистых, отфильтрованных данных. Бенни говорил Эзру, что вначале шоу уродов, затеянное Киви, ограничивалось звуковой дорожкой. Потом Трад разболтал, как неотвязники сопровождают перевод жестикуляцией, и звук стали совмещать с видео. Конечно, по паучьему радио восстановить язык тела пауков было невозможно, но это никого не беспокоило. Как ни бессмысленна актерская игра, чудовищ вокруг нее одобряли.

Триксию одели в свободный комбинезон. Волосы ее растрепались и сбились в колтуны. Эзр сам ее причесал не более сорока килосекунд назад. Она передернула плечами, сбрасывая надзирателей, и что-то забормотала себе под нос. Утерла лицо рукавом, подтянулась к своему креслу с пристежными ремнями. Остальные неотвязники, с видом не менее отсутствующим, последовали ее примеру. У большинства были наглазники. Эзр знал, что именно они слышат и видят: среднеуровневую трансдукцию[22] паучьего языка. В этом мире обитала Триксия.

— Есть синхрон, директор, — сказал Рейнольт кто-то из техников.

Директор Аврала по персоналу пролетела вдоль шеренги рабов, переставляя неотвязников по соображениям, которых Эзр не понимал. В конце концов, ей виднее: Эзр уже оценил особый талант этой бабы. Каменноглазая сука, но свое дело знает и неотвязников держит у ногтя.

— Ладно, давай запускай.

Она отлетела прочь. Цзиньминь Брут привстал в кресле и заговорил торжественным тоном ведущего:

— Вы слушаете Раппапорта Дигби, и в эфире «Детский час науки»…


В тот день папа взял на радио их всех. Джирлиб с Брентом сидели в верхнем отсеке машины, держась очень серьезно, совсем как взрослые, да и выглядели почти как фазники, так что не привлекали ничьего внимания. Рапса с маленьким Хранком все еще были так малы, что могли сидеть в папиной шерсти; может, еще год пройдет, и только тогда их перестанут звать младенцами.

Гокна с Викторией-младшей сидели позади, каждая на своем насесте. Виктория смотрела через дымчатое стекло на улицы Принстона, чувствуя себя немножко аристократкой. Она слегка склонила голову в сторону Гокны, представляя сестру своей фрейлиной.

Гокна царственно втянула воздух. Она была похожа на сестру и наверняка думала то же самое — но представляла великой правительницей себя.

— Пап, а если сегодня ты ведешь передачу, зачем тебе мы?

Папа рассмеялся:

— Так никогда же не знаешь, как повернется. Церковь Тьмы считает, что наделена монополией на истину. Но я не думаю, что их участнице хоть один внефазник вживую встречался. При всем своем негодовании на деле она может оказаться вполне приятной собеседницей. Возможно, при личной встрече она не сможет пыхтеть огнем на малышей только за то, что они не того возраста.

Это не исключено. Виктории вспомнился дядя Хранк, которого от самой мысли о такой семье, как у них, передергивало… а детей он искренне любил.

Машина ехала по запруженным улицам и проспекту, через весь город к радиохолмам. Принстонская станция была старейшей в городе — папа сказал, что она вышла в эфир еще до крайней Тьмы, тогда в качестве военного радиоузла. В этом поколении владельцы ее существенно расширили на первоначальном фундаменте. Могли бы переехать ниже в центр, но оставались верны традициям. Поэтому поездка на станцию превратилась в увлекательный аттракцион: они петляли вокруг холма, забираясь все выше и выше, куда выше, чем располагался их собственный дом. Снаружи на земле еще не стаял иней. Виктория перегнулась к насесту Гокны, и обе девочки прильнули к стеклу приглядеться получше. Стояла середина зимы в Срединной Яркости, но иней появился лишь второй раз в их жизни. Гокна ткнула рукой на восток.

— Ты смотри, как мы высоко! Утесы видны!

— А на них снег! — Двое провизжали это в унисон, но в действительности там лишь поблескивал утренний иней. Еще пару лет настоящий снег не появится в Принстоне, даже в середине зимы. Каково оно, гулять в снегу? Каково упасть в сугроб? На миг девочки утонули в этих вопросах, почти забыв обо всем, что предстояло им в этот день: о прениях на радио, которые всех, даже генерала, последние десять дней только и беспокоили.

Поначалу всех паучат, и особенно Джирлиба, перспектива прений тоже напугала.

— Кирдык нашей передаче, — говорил старший брат. — Теперь публика прознала, кто мы такие.

Генерал специально прилетела из Ставки заверить их, что все в порядке, тревожиться не о чем и папа разберется с жалобами. Но она не сказала, позволят ли им снова выступать на радио. Генерал Виктория Смит привыкла инструктировать штабистов и ободрять солдат, но не слишком умела обнадеживать детишек. Гокна и Виктория втайне подозревали, что суета вокруг радиопередачи сейчас заставляет маму нервничать сильнее, чем все ее военные передряги прошлого.

Папа единственный не падал духом.

— Именно этого я давно уже и ждал, — сказал он маме, когда та вернулась из Ставки. — Уже давно пора было выйти на свет. Прения покажут публике актуальность многих вопросов.

Собственно, и мама на это напирала, но получалось у нее как-то безысходно. Последние десять дней папа играл с детьми чаще обычного.

— Вы мои спецэксперты для этих прений, так что я волен проводить с вами все свое время не во вред работе.

Он меланхолично раскачивался из стороны в сторону, словно занятый недоступной им работой. Младенцам это нравилось, даже Джирлиб с Брентом вроде бы заразились папиным оптимизмом. Генерал накануне вечером уехала на юг; как всегда, ей было о чем волноваться помимо семейных проблем.


Вершина радиохолма поднималась над линией деревьев. Площадка рядом с круговой парковкой была покрыта низким дроком. Дети вылезли, восхитившись еще висевшим в воздухе холодком. Виктория-младшая ощутила в дыхательных путях жжение, словно там… словно там образовался иней. Возможно ли это?

— Дети, пошли! Гокна, не глазей по сторонам!

Папа со старшими сыновьями повели их вверх по широким старым ступеням. Камень был издырявлен солнечным жаром и не отполирован, словно владельцы желали создать иллюзию соблюдения некой давней традиции.

Стены внутри были увешаны фотографиями — портретами владельцев и изобрателей радио (в данном случае эти две категории совпадали). Кроме Рапсы и малыша Хранка, все дети тут уже бывали. Джирлиб и Брент вели передачу почти два года, приняв это право у других внефазников, когда папа приобрел франшизу на радиошоу. Оба паучонка казались по голосам старше истинного возраста, а Джирлиб был не глупей многих взрослых. Никто вроде бы не подозревал об их истинном возрасте. Папу это немного раздражало.

— Я так хочу, чтоб народ сам догадался, но у них ума не хватает!

Наконец к передаче допустили Гокну с Викторией. Забавно это было — притворяться, что ты на много лет старше, играя по дурацким сценариям. А мистер Дигби был приятный паучара, хотя и не настоящий ученый.

Все же и Гокна, и Младшая говорили очень юными голосами. В конце концов кто-то преодолел исконное доверие к добропорядочным радиотрансляциям и понял, что у публики перед пастями выставляют напоказ вопиющее бесстыдство. Но Принстонское радио находилось в частных руках и, что еще важнее, владело не только своим уголком спектра, но и перекрывающимися участками соседних диапазонов — так, на всякий случай. Владельцы, старые пауки пятьдесят восьмого поколения, деньгам цену знали. Если Церкви Тьмы не удастся подбить слушателей на эффективный бойкот, Принстонское радио продолжит выпускать в эфир «Детский час науки», что бы ни случилось. Отсюда и прения.

— Ах, доктор Андерхилл, как я рада! — Мадам Субтрим грациозно выплыла из своего кабинетика. Директор станции была вся ноги да остроконечные руки, тельце чуть больше головогруди. Гокна с Вики всегда со смеху катались, за спиной передразнивая ее. — Вы не поверите, какой интерес вызвали сегодняшние прения. Мы ретранслируем аж на Восточное побережье, а в КВ-диапазоне пойдет повтор. Без преувеличения скажу вам: у нас слушатели отовсюду!

«Без преувеличения скажу вам…» — тайком от директорши неслышно виляла частями рта Гокна. Вики, блюдя чопорный аспект, сделала вид, что не замечает.

Папа повернул голову к директору:

— Я рад, что мы так популярны, мадам.

— О да! У нас спонсоры дерутся за право рекламу вставить. Буквально рвут друг друга на части! — Она улыбнулась детям. — Я договорилась, чтобы вам позволили посмотреть передачу из техрубки.

Все дети знали, где эта техрубка, но послушно пошли за мадам Субтрим, прислушиваясь к ее нескончаемому гундежу. Никто не знал, какого мнения мадам Субтрим о них на самом деле. Джирлиб утверждал, что она совсем не дура и в словах ее слышится холодный расчет.

— Она до десятой пенни знает, сколько получится заработать для старых паучар, провоцируя публику.

Может, и так, но Вики она все же нравилась, и девчонка даже прощала мадам нескончаемый писклявый трындеж. Слишком многие так погрязли в предрассудках, что их ничем не проймешь.

— Сейчас Диди на вахте. Вы ее знаете. — Мадам Субтрим остановилась у входа в техрубку. Казалось, она впервые заметила, как выглядывают младенцы из шерсти на спине Шерканера Андерхилла. — Господи, да у вас тут все возраста здесь, а? Я… а ваши дети в безопасности? Не знаю, кто еще сможет о них позаботиться.

— Все в порядке, мадам. Я намерен познакомить Рапсу и маленького Хранка с представительницей Церкви.

Мадам Субтрим оцепенела. Целую секунду ее костлявые лапы оставались в полнейшей неподвижности. Вики впервые видела ее неподдельно ошарашенной. Потом тело Субтрим расслабилось в широкой неторопливой улыбке.

— Доктор Андерхилл! Вам кто-нибудь говорил, что вы гений?

Папа усмехнулся в ответ:

— Не по такому приятному поводу… Джирлиб, убедись, что остальные в рубке с Диди. Если понадобится вас вызвать, ты поймешь.

Паучата юркнули в радиорубку. Дидира Ультмот взгромоздилась на обычный насест за панелью управления. От звукового павильона рубку отграничивало толстое стекло. Звуконепроницаемое и чертовски непрозрачное. Дети приникли к стеклу. На сцене один из насестов уже был кем-то занят.

Дидира махнула им рукой:

— Там эта церковница. Паучиха на час раньше явилась.

Диди была верна себе — слегка нетерпелива. Она очень классно выглядела, и ей исполнился целый двадцать один год. Не такая умная, как многие папины студенты, но талантливая. Работала старшим техником на Принстонском радио. В четырнадцать стала оператором прайм-тайма и об электротехнике знала не меньше Джирлиба. В общем-то, она изначально и хотела специализироваться по электротехнике. Все это выяснилось в тот первый раз, когда Джирлиб с Брентом ее встретили, перед первым своим выходом в эфир. Вики вспомнила, как странно вел себя Джирлиб, рассказывая об этой встрече; казалось, Дидира его совершенно покорила. Ей тогда было девятнадцать, а ему двенадцать, но Джирлиб всегда был крупным паучишкой. После второй передачи Дидира поняла, что Джирлиб внефазник. Она восприняла это как преднамеренное личное оскорбление. Бедолага Джирлиб потом несколько дней ходил, точно ему все лапы перебили. Он оклемался — а в будущем его ожидали еще и не такие обломы.

Дидира, в общем, тоже. Пока Джирлиб держал дистанцию, она вела себя вежливо. А порой стоило ей забыться, и с Диди становилось интересней, чем с любыми паучарами нынешнего поколения, известными Вики. Когда в павильоне бывало пусто, она разрешала Вики с Гокной залезать на свой насест и баловаться с десятками управляющих отверстий. Дидира очень гордилась своей панелью управления. А и в самом деле, хоть и была та деревянная, не из листового металла, но выглядела почти так же научно-футуристично, как некоторое оборудование в Доме на Холме.

— И на кого она похожа, церковница-то? — спросила Гокна. Они с Вики расплющили передок зрительной зоны о стеклянную стену. Стекло было такое толстое, что фильтровало многие цвета. Незнакомка, восседавшая на сцене, светилась лишь дальнекрасным, как мертвая.

Диди пожала плечами:

— Ее звать достопочтенная Педура. У нее выговор забавный, думаю, из Тифштадта. А видите вон ту церковную шаль? Это не в искаженном виде из рубки дело: шаль реально темная, во всех цветах, кроме самого дальнего красного.

Гм. Дорогая штука. У мамы такой парадный мундир есть, но лишь немногие ее в нем видели.

По аспекту Диди метнулась хитрая усмешка.

— Готова поспорить, она аж пукнет, как увидит детишек в шерсти твоего отца.

Не повезло. Но когда через несколько секунд вошел Шерканер Андерхилл, достопочтенная Педура просто окаменела под своей бесформенной рясой. Секундой позже Раппапорт Дигби просеменил по сцене и схватил наушник. Дигби вел «Детский час науки» с самого начала, задолго до появления в передаче Джирлиба с Брентом. Он был старпер, но Брент утверждал, что Дигби из основателей станции. Вики не поверила, потому что видела, как Диди его гоняет.

— Ладно, тихо все. — Голос Диди шел через усилители. Папа и достопочтенная Педура выпрямились, слушая через динамики на каждом насесте. — Мы через пятнадцать минут в эфире. Вы готовы, мастер Дигби, или мне пустить мертвый эфир?[23]

Рострум[24] Дигби утонул в стопке рукописных заметок.

— Смейтесь-смейтесь, мисс Ультмот, но эфирное время денег стоит. Так или иначе, я…

— Три-два-один… — Диди выключила микрофон и ткнула длинной указующей рукой в сторону Дигби.

Паучара поймал ритм, словно только и ждал момента в терпеливом внимании. Слова его прозвучали со своеобычной гладкостью, и начал он с фирменного заявления, которым открывал передачу уже пятнадцать лет.

— Вы слушаете Раппапорта Дигби, и в эфире «Детский час науки»…


Когда Цзиньминь Брут переводил, движения его переставали быть импульсивными и дергаными. Он глядел прямо перед собой и улыбался или хмурился, в зависимости от того, какие эмоции, казавшиеся весьма реальными, посещали его. И вероятно, они и были реальны — для бронированного арахнида на планете внизу. Порою проявлялась какая-то задержка, глюк в промежуточном синхронном переводе. Еще реже Брут отворачивался, вероятно глядя на что-нибудь важное поодаль центра наглазников. Но если не знать, куда смотреть, создавалось впечатление, что говорит Брут вполне бегло, как мог бы человеческий ведущий читать суфлерские строки на своем родном языке.

Брут-Дигби начал кратким, не лишенным самолюбования экскурсом в историю радиопередачи, потом коснулся тени, павшей на нее в последнее время. «Внефазники», «урожденная мерзость» — слова слетали с языка так легко, словно Брут ими всю жизнь пользовался.

— Сегодня мы, как обещали, вернемся в эфир. Обвинения, предъявленные нам в последние несколько дней, серьезны. Дамы и господа, эти обвинения — чистая правда.

Драматическая пауза — на три удара сердца, затем:

— Итак, друзья мои, вы вправе спросить, что же наделило нас отвагой — или бесстыдством — вернуться в эфир? Если желаете узнать ответ на этот вопрос, прослушайте сегодняшний выпуск «Детского часа науки». Продолжится ли наша передача, в значительной мере зависит от вашей реакции на то, что вы сегодня услышите…

Силипан фыркнул:

— Вот же ж лицемерный попрошайка.

Синь и остальные замахали на него руками, чтоб не мешал. Трад перелетел к Эзру и устроился рядышком. Это уже случалось раньше; авральник, кажется, подумал, что раз Эзр сел с краю, то ему интересны аналитические выкладки Силипана.

За обоями Брут представлял участников прений. Силипан прикрепил к колену карманный компьютер и открыл крышку. Устройство было громоздкое, сработанное по авральной технологии, но подключенное к неотвязной сети, а значит — мощнее любой вычислительной машины Человечества. Он нажал кнопку «Аннотация», и тихий голосок разъяснил ему суть дела:

— Официально достопочтенная Педура — представитель традиционалистской Церкви. Фактически же… — Голос из Традова компьютера умолк; вероятно, шел поиск в базе данных. — Педура в Гокнанском Аккорде иноземка. Скорее всего, агент Клана.

Синь оглянулся на них, на миг упустив нить слов Брута-Дигби.

— Зараза, они к фундаментализму всерьез относятся. Андерхилл в курсе?

Голос из Традова компьютера ответил:

— Возможно. Шерканер Андерхилл тесно связан с закрытыми каналами связи спецслужб Аккорда… К настоящему моменту мы не видели обмена информацией по военным каналам насчет этих прений, но цивилизация пауков пока недостаточно автоматизирована. Кое-что мы вполне могли упустить.

Трад сказал устройству:

— Назначаю задачу с низшим приоритетом. Чего хочет Клан от этих прений? — Он глянул на Чжау и пожал плечами. — Не знаю, ответят нам или нет. Все сильно заняты.

Брут почти закончил с вводной. Достопочтенную Педуру полагалось играть Цзоби Жэюн. Цзоби была низкорослая худенькая авральница. Эзр знал ее по имени лишь потому, что смотрел расписания разморозки и говорил с Анне Рейнольт. «Интересно, знает ли ее имя еще кто-нибудь?» — подумалось Эзру. Чжау и Рита — уж точно нет. Трад может знать, как в первобытные времена хороший пастух знал по кличкам весь свой скот. Цзоби Жэюн молода; ее достали из морозильника для замены после инцидента, который Силипан определил как «сенильный отказ». Жэюн провела на вахте уже около сорока мегасекунд. Ей люди были обязаны основным продвижением в том, что касалось других паучьих языков, в частности тиферского. А в переводе «стандартного аккорданского» она считалась второй после Триксии. Может, когда-то и превзойдет ее. В здоровом мире Цзоби Жэюн стала бы первоклассной специалисткой, известным ученым всей своей системы. Но на нее выпал номер вахтмастерской лотереи. Пока Синь, Ляо и Силипан жили обычной жизнью, осознавая свои действия, Цзоби Жэюн превратилась в элемент автоматики, который замечают лишь очень редко, в особых обстоятельствах.

Цзоби Жэюн сказала:

— Благодарю вас, мастер Дигби. Принстонское радио оставляет за собой возможность для похвалы, предоставляя нам время пообщаться.

В течение вводной речи Брута Жэюн по-птичьи дергала головой из стороны в сторону. Может, у нее наглазники разладились, а может, она предпочитает раскидывать ключи перевода по всему зрительному полю. Но когда она заговорила, в глазах ее появилась тень мрачной ярости.

— Че-то не очень, — пожаловался кто-то.

— Она ж новенькая, — ответил Трад.

— А может, эта Педура и вправду так забавно говорит. Ты же сказал, она иностранка.

Жэюн-Педура перегнулась через стол. Голос ее стал шелковым, тихим.

— Двадцать дней назад нам стало известно, что гниение много лет распространялось в домах миллионов, расцветая в ушах мужей и детей. — Она продолжала трепаться еще несколько минут — странными цветастыми фразами, исполненными сознания непоколебимой правоты. Потом: — И поэтому очень уместно, что Принстонское радио теперь предоставляет нам возможность очистить общественный эфир. — Она помолчала. — Я… Я… — Она словно бы искала подходящие слова. На миг показалось, что она опять превратилась в неотвязницу: потупилась, скосила голову. Затем резко хлопнула ладонью по столешнице. Притянула себя к стулу и умолкла.

— Говорил же, переводчица из нее хреновая.

Глава 24

Распластав по стене руки и передние ноги, Гокна с Вики прижали к стене основные глаза. Поза ужасно неудобная, парочка елозила взад-вперед по полу у стекла.

— Благодарю вас, мастер Дигби. Принстонское радио оставляет за собой возможность для похвалы, предоставляя… — бла-бла-бла.

— Как она забавно говорит, — сказала Гокна.

— Я же сказала, она иностранка, — отсутствующим тоном ответила Дидира. Она не отвлекалась от таинственных манипуляций со своей звуковой панелью. Казалось, особого внимания на то, что происходит на сцене, она не обращает. Брент же смотрел передачу с вялым интересом, а Джирлиб метался от окна к панели, стараясь держаться поближе к Диди. Наученный горьким опытом, он не давал ей технических советов, но ему еще нравилось держаться к ней поближе. Порой он задавал уместный наивный вопрос. Когда Диди была не занята, ее иногда удавалось втянуть в разговор.

Гокна усмехнулась Вики.

— Не-е, я не про то. Сама «достопочтенная Педура» — как глупый анекдот.

— Гм. — Вики была иного мнения. Педура, конечно, странновато вырядилась. Вики церковных шалей раньше вживую не видела, только в книжках читала. Бесформенный плащ, ниспадавший со всех сторон, оставлял на виду лишь голову и пасть Педуры. Но под этим покровом таилась сила. Вики знала, что думает народ в большинстве своем о таких детях, как она. Педура просто профессиональная защитница этой точки зрения, да? Но… была в ее речах смутная угроза… — Ты думаешь, она реально верит в то, что говорит?

— Без балды. Потому она такая забавная. Вишь, папа улыбается?

Шерканер Андерхилл сидел на своем насесте по другую сторону сцены, тихо баюкая малышей. Он еще ни слова не сказал, но по аспекту Андерхилла дергалась слабая улыбка. Две пары детских глаз выглядывали из его шерсти скорее с опаской. Рапса с Хранком не понимали, что происходит, но вид у них был перепуганный.

Гокна тоже этозаметила.

— Бедные малыши. Только их эта клуша и в состоянии напугать. О, смотри! Сейчас я достопочтенной Педуре «десятку» покажу.

Она отвернулась от стекла и побежала к соседней стене, а оттуда вскарабкалась на стеллаж с аудиопленками. Девочкам было по семь лет, для акробаток уже тяжеленькие. Ой. Стеллаж не был закреплен. Он закачался, пленки и всякая всячина поехали в стороны. Но Гокна уже добежала до верха, никто и понять не успел, что происходит. Оттуда она прыгнула и схватилась за карниз окна, выходящего над сценой. Тело ее со смачным шлепком распласталось по стеклу. На миг Гокна стала идеальной «десяткой» поперек всего окошка. По ту сторону стекла Педура застыла с глупым видом полного изумления. Девочки залились визгливым смехом. Нечасто удается изобразить такую классную «десятку», засветив жертве в рыло свое нижнее белье.

— А ну вали оттуда! — зашипела Диди. Руки ее заметались по панели. — Вы в последний раз у меня в рубке, гаденыши! Джирл, убери своих сестер, или я вас сама отсюда выкину!

— Щас, щас! Мне так жаль… — Джирлибу и вправду было жаль, судя по голосу. Он подскочил к окну и сорвал оттуда Гокну. Мгновением позже Брент схватил Викторию.

Джирлиб не был рассержен, только огорчен. Он поднес Гокну совсем близко к голове.

— Тише будь. Хоть раз в жизни будь серьезней.

Вики пришло в голову: может, он так расстроен тем, что Диди на него обиделась? Впрочем, не важно. Из Гокны выдуло смех, она коснулась пасти брата пищевой рукой и мягко ответила:

— Да, я буду слушаться остаток передачи, обещаю.

Задним зрением Вики видела, как Диди что-то говорит — наверное, с Дигби по телефону. Вики не слышала слов, но ведущий согласно кивал. Он заставил Педуру усесться обратно и стал представлять папу. По ту сторону стекла все пошло как обычно, точно ничего и не случилось. Однажды они с Гокной наверняка влипнут в реальную передрягу, но это еще впереди.


Цзоби села в атмосфере всеобщего смущения. Обычно неотвязники старались переводить примерно в синхрон. Силипан заявлял, что это лишь отчасти его спецификации: неотвязникам-переводчикам и вправду нравилось синхронизироваться с аудиопотоком. В каком-то смысле актерская игра им действительно приносила удовлетворение. Сегодня просто не слишком удавалось.

Наконец Брут собрался и выдал сравнительно гладкое представление Шерканера Андерхилла.

Шерканер Андерхилл. Его переводила Триксия Бонсол. Кто ж еще? Триксия первой раскодировала устную речь пауков. Чжау говорил, что в первые дни передачи она играла всех: детей, стариков, слушателей, звонивших в студию. Остальные неотвязники потом тоже приспособились, достигли свободного владения языком и выработали стилевой консенсус, но Триксия по-прежнему брала на себя самые сложные задачи.

Шерканер Андерхилл. Наверное, первый паук, которому вообще дали имя. Андерхилл появлялся в большинстве радиопередач. Сперва могло показаться, что он в ответе за две трети изобретений промышленной революции. Позже это заблуждение развеялось: Андерхилл — фамилия достаточно обычная, а когда упоминали Шерканера Андерхилла, то зачастую оказывалось, что работу выполнил один из его студентов. Наверное, паучара — научный бюрократ, член попечительского совета Принстонского университета, где обреталось большинство студентов или кто-нибудь в этом роде. Но когда у пауков появились микроволновые ретрансляторы, спутники-шпионы стали выдавать все разбухающий поток данных по вопросам государственной важности (без труда дешифруемый). Идентификатор «Шерканера Андерхилла» появлялся почти в двадцати процентах всего сверхсекретного трафика Гокнанского Аккорда. Они не сомневались теперь, что это не личность, а какая-то организация. Не сомневались… пока не стало ясно, что у «Шерканера Андерхилла» есть дети и они участвуют в этой радиопередаче. У «Детского часа науки» явно был какой-то политический подтекст, только пока непонятно какой. Наверняка Томас Нау тоже смотрит шоу в Хаммерфесте. «Любопытно, Киви с ним?»

Триксия заговорила:

— Благодарю вас, мастер Дигби. Я очень счастлив сегодня быть здесь. Пора в открытую обсудить эти вопросы. На самом деле я питаю надежду, что молодежь, как внефазная, так и фазная, меня слушает. И мои дети тоже, я это знаю.

Триксия бросила на Цзоби спокойный и уверенный взгляд, но в голосе ее чувствовалась слабая дрожь. Эзр глянул ей в лицо. Сколько сейчас Триксии? Полный график неотвязных вахт был засекречен, наверное, по той причине, что у большинства загрузка близилась к ста процентам. Нужно жить полной жизнью, чтобы узнать столько, сколько Триксия. По крайней мере, в ранние годы, на какой бы вахте Эзр ни являлся к ней, Триксия сидела у себя в камере. Она выглядела лет на десять старше той Триксии, несфокусированной. А когда играла Андерхилла, то казалась еще старше.

Триксия продолжала:

— Но я хочу сделать одно уточнение к сказанному леди Педурой. Не было у меня никакого плана утаивать истинный возраст детей. Двое старших — им сейчас по четырнадцать — уже некоторое время участвовали в передаче. Вполне естественное дело, а по письмам, которые они получали, я заключаю, что мои дети очень популярны как у детей текущего поколения, так и у родителей.

Цзоби глянула на Триксию через стол:

— Разумеется, лишь потому, что они утаивали свой истинный возраст. По радио столь небольшая разница трудноуловима. По радио некоторые… непристойности… проходят незамеченными.

Триксия рассмеялась:

— И это действительно так. Но я хочу, чтобы публика об этом задумалась. Большинство любят Джирлиба с Брентом, Гокну с Вики. То отношение к себе, какое сформировали мои дети, выступая «вслепую», выдает правду, которая в противном случае осталась бы незамеченной. Внефазники — такие же дети, как и все. Но, повторюсь, я ничего не скрываю. В конечном счете… ну, раз уж все стало очевидно, то как можно это игнорировать?

— Вы бесстыжи. Второму вашему выводку внефазников едва семь лет. Подобную непристойность и по радио не скроешь. А когда мы встретились тут в студии, я заметила, что у вас в шерсти ползает пара новорожденных. Есть ли предел вашим злодеяниям, дражайший сэр?

— Леди Педура, о чем речь? О каких злодеяниях? Наша аудитория слушает тех или иных детей моего выводка уже больше двух лет. Они знают Джирлиба и Брента, Вики и Гокну; для них мои дети — настоящие, и они их любят. Вы же видите, как выглядывают с моих плеч малыш Хранк и Рапса… — Триксия сделала паузу, словно дав собеседнице время присмотреться. — Знаю, вам больно видеть детей, зачатых в такой дали от Лет Увядания. Но спустя год-другой они повзрослеют и научатся говорить, и я намерен ввести в «Детский час науки» и этих детей тоже, чтобы завершить возрастную комплектацию. От программы к программе публика сможет наблюдать за развитием этих детишек, столь же полноценным, как под конец Лет Увядания.

— Бред! Ваш план может сработать только в том случае, если скармливать приличному народу одно вранье за другим, приучать их к одному мелкому преступлению против морали за другим, пока не…

— Пока не — что? — благожелательно усмехаясь, уточнила Триксия.

— Пока не… пока не… — (Эзр видел, как дико мечется взгляд Цзоби за полупрозрачными наглазниками.) — Пока не расцелуют честные пауки тех злочасных выползков на вашей спине! — Она вскочила и замахала на Триксию руками.

Триксия лишь продолжала улыбаться.

— Если коротко, моя дорогая Педура, то да. Даже вы видите, что этих детей можно принять. Но внефазники никакие не выползки. Им не нужна Первая Тьма одушевления. Эти существа вполне способны стать нормальными полноправными пауками, которых любят другие. С течением времени «Детский час науки» докажет это всем, и, может, даже вам.

Цзоби села. Вид у нее был, словно у отброшенного на канаты спортсмена, который перегруппировывается для нового выпада.

— Я вижу, что моральные увещевания бесполезны, мастер Андерхилл. Среди слушателей могут найтись слабые духом, которых вы постепенно склоните к своему извращенному примеру. У каждого в душе живут аморальные жучки, вы же знаете. Но есть и нравственный закон внутри нас. Врожденный. Традиция ведет нас срединным путем… но, погляжу я, на таких, как вы, традиция не действует. Вы ученый, разве нет?

— Гм. Да.

— И вы один из четырех Темноходцев?

— Да…

— Наша публика, возможно, и не осознает, сколь выдающаяся личность в засаде «Детского часа науки» прячется. Вы один из четверки, своими глазами узревшей Глубинную Тьму. Для вас эта тайна развеяна. — Триксия начала было отвечать, но Цзоби-Педура не дала ей развернуться. — Осмелюсь предположить, что здесь-то и кроется ваш просчет. Вы слепы к трудам предыдущих поколений, презираете медленное постижение опасности и безопасности дел паучьих. Но у нравственного закона имеются основания, сэр! Без нравственного закона трудолюбивых собирателей под конец Лет Увядания ограбят ленивые мародеры. Без нравственного закона невинных в их глубинах вырежут те, кто первым проснулся. Нам многого хочется, но некоторые желания в нижнем счете разрушительны для всех остальных.

— Ваше последнее утверждение верно, леди Педура. К чему все это?

— К тому, что у законов есть основания, особенно у тех, что воспрещают внефазное размножение. Как Темноходец, вы многое мните тривиальным, но даже вы должны осознавать, что Тьма — великая очистительница. Я слушала ваших детей. Сегодня перед эфиром я наблюдала за ними в радиорубке. Ваша тайна постыдна, но это и неудивительно. По крайней мере один из ваших детей — кажется, его зовут Брент — кретин. Я права?

Цзоби замолчала, но Триксия не стала отвечать. Взгляд ее застыл; она не блуждала в поисках каких-то данных промежуточного уровня. И вдруг Эзр почувствовал смену перспективы, словно изменилось направление воображаемой ориентации верха и низа, только невероятно интенсивней. Не словами или даже эмоциями переводчиков она была вызвана. Нет, их… молчанием. Впервые Эзр увидел в пауке личность — личность, которой можно сделать больно.

Молчание растянулось еще на несколько секунд.

— Ха, — сказал Силипан. — Отличное подтверждение множества предположений. Пауки плодятся крупными кладками, а затем мать-природа отсеивает слабейших во Тьме. Ловко.

Ляо скорчила гримаску:

— Ну да, а то.

Она тронула мужа за плечо.

Цзиньминь Брут прервал молчание:

— Мастер Андерхилл, вы не собираетесь отвечать на вопрос достопочтенной Педуры?

— Собираюсь. — В голосе Триксии сильней прежнего проявилась дрожь. — Брент не кретин. Он просто наделен невербальным мышлением, он учится не так, как другие дети. — Голос ее ожил, словно паук на том конце линии едва заметно улыбался. — Разум — поразительная штука. В Бренте я вижу…

Цзоби перебила:

— А я в Бренте вижу типичного кретина, изуродованного внефазными родами. Друзья мои, мне ведомо, как страдает Церковь в этом поколении. Столько перемен узрело оно, а старые обычаи многие полагают тираническими. Раньше паучонка навроде Брента можно было встретить лишь в глуши, где издавна гнездятся варварские извращения. В прежние времена это было несложно объяснить: родители его бежали Тьмы, как не поступают даже животные. Они принесли бедолагу Брента в мир и обрекли на несколько лет жизни калекой; поистине, дóлжно покарать их за такую беспауческую жестокость. В наше же время интеллектуалы вроде Андерхилла… — она вежливо кивнула в сторону Триксии, — привержены такому греху. Он заставляет вас высмеивать обычаи, а я обязана сразиться с ним его же аргументами. Вы посмотрите на своего паучонка, мастер Андерхилл. Скольких еще таких вы породили?

Триксия начала:

— Все мои паучата…

— А, да. Конечно, были у вас и неудачи. Нам известны эти шестеро. А сколько еще? Вы убиваете очевидных уродцев? Если мир последует вашему примеру, цивилизация вымрет еще до следующего Сошествия Мрака, затопленная ордами некомпетентных уродцев. — И Педура еще какое-то время разрабатывала эту жилу. Фактически обвинения ее были довольно конкретны: врожденные уродства, перенаселение, убийства поневоле, мятежи в глубинах в начале Тьмы — все это, по ее мнению, обрушится на пауков, если изменить отношение к внефазникам. Цзоби вещала, пока не выбилась из сил.

Брут развернулся к Триксии-Андерхиллу:

— Есть ли вам что ответить?

Триксия:

— О, как хорошо, когда есть что ответить. — Триксия снова улыбалась, а говорила тоном почти таким же беззаботным, как в начале передачи. Если Андерхилла и сбил с толку выпад в сторону сына, может, он уже оклемался, пока Педура проповедовала. — Во-первых, все мои дети живы. Их только шестеро. Это не должно удивлять. Трудно выносить детей вне фазы. Это всем известно. Трудно также обеспечить внефазные детские рубцы достаточным питанием, чтобы у них успели прорезаться глаза. Природа, кажется, действительно предпочитает, чтобы паучат зачинали прямо перед Тьмой.

Цзоби перегнулась вперед и возгласила:

— Обратите особое внимание, друзья! Андерхилл только что признался в преступлениях против природы!

— Отнюдь. Эволюция научила нас выживать в природе и сопротивляться ей. Но времена меняются…

Цзоби ответила саркастически:

— Итак, времена меняются? Наука превратила вас в Темноходца, и вы теперь мните себя сильнее природы?

Триксия расхохоталась:

— О, я остаюсь неотъемлемой частью природы. Но даже до технологической эпохи… вы знаете, что десять миллионов лет назад солнечный цикл длился меньше года?

— Выдумки это. Как могли живые существа…

— И вправду как? — Триксия заулыбалась еще шире, в голосе ее зазвучало торжество. — Но летопись окаменелостей не оставляет сомнений. Десять миллионов лет назад цикл был куда короче, а вариации яркости — куда менее интенсивны. Не было нужды ни в глубинах, ни в спячке. Но циклы света и тьмы удлинялись и становились резче; выжили те, кто приспособился. Могу себе представить, как нелегко им пришлось. Потребовались великие перемены. И сейчас…

Цзоби рубанула воздух рукой. Она это сама или какой-то паучий жест по аудио угадала?

— Если и не выдумки, все равно это не доказано строго. Сэр, я не стану спорить с вами об эволюции. Некоторые честные пауки в нее верят, но эта теория все же остается предметом дискуссий, а не базисом для решения вопросов жизни и смерти.


— Ха! Очко в папину пользу! — Со своих насестов над спинами Брента и Джирлиба девчонки обменивались тихими комментаторскими репликами. Когда Дидира не видела, они вдобавок разевали на достопочтенную Педуру пасти. После первой «десятки» вывести паучиху из себя больше не удавалось, но в любом случае было приятно показать, что они о Педуре думают.

— Не беспокойся, Брент. Папа сейчас этой Педуре задаст.

Брент держался еще тише обычного.

— Знал же, что так будет. И так было тяжело. Теперь еще папе про меня придется объяснять.

Папу на миг зацепило замечание Педуры насчет Брента-кретина. Вики ни разу еще не видела его таким уязвленным. Но он уже нащупал почву под ногами. Вики думала, что Педура невежда, но та, кажется, превосходно разбиралась в том, что папа на нее вываливал. Не важно. Достопочтенная Педура не всеведуща, да и потом, папа же прав.

А теперь он перешел в атаку:

— Странно, что традиция не обратила больше внимания на раннее прошлое, леди Педура. Впрочем, пусть его. Изменения, которые обещает привнести наука в жизнь текущего поколения, будут так велики, что лучше их наглядно проиллюстрировать. Природа навязала нам определенные стратегии, и цикл поколений — одна из них, я согласен. Без этого понукания нас бы, вероятно, уже не существовало. Но подумайте о цене, миледи. Все наши дети в каждом году на одной и той же ступени развития. Как только они ее минуют, учебники и прочие школьные инструменты остаются лежать без дела до следующего поколения. Больше не будет нужды тратить попусту ресурсы. Наука позволит…

Достопочтенная Педура издала свистящий смешок сарказма и удивления:

— Так вы это признаете в открытую! Вы замышляете сделать внефазный образ жизни основным, а не изолированным грехом!

— Разумеется! — аж подскочил папа. — Я хочу, чтобы все знали: мы живем в иную эру. Я хочу, чтобы народ мог заводить детей в каждом сезоне солнца.

— Да. Вы нацелились захватить нас. Скажите, Андерхилл, а у вас уже есть тайные школы для внефазников? Нашлись ли уже сотни тысяч подобных вашей шестерке, которые только и ждали вашего приглашения?

— Э-э, нет. Пока что нам не удалось найти приятелей по играм для наших детей.

Долгие годы им хотелось найти таких приятелей. Мама их искала, пока безрезультатно. Гокна с Вики пришли к выводу, что другие внефазники очень хорошо спрятаны… или очень редки. Иногда Вики задумывалась, уж не прокляты ли они в самом деле; так трудно было найти подобных себе.

Достопочтенная Педура перегнулась назад на своем насесте, улыбаясь почти дружелюбно.

— Это последнее обстоятельство утешает меня, мастер Андерхилл. Даже в наши времена большинство пауков остаются верны моральным традициям, а перверсии вроде вашей — редкость. Тем не менее «Детский час науки» остается популярен, хотя многим внефазникам сейчас уже больше двадцати лет. Ваша передача — соблазн, ранее невиданный. А наша дискуссия, следовательно, крайне важна.

— О да. Я тоже так думаю.

Достопочтенная Педура нахохлилась. Вот же зараза. Эта паучиха просекла, что папа имеет в виду. Если выманит папу на дискуссию… можно влипнуть. Следующий вопрос Педура задала светским тоном, окрашенным легким любопытством:

— Мне кажется, мастер Андерхилл, что нравственный закон вам понятен. Возможно, вы полагаете его чем-то вроде законов искусства, которые могут быть отменены великими мыслителями-новаторами вроде вас?

— Великими мыслителями? Пф. — Но вопрос увлек папу, разбередив воображение и уведя от наставительной риторики. — Вы знаете, Педура, я никогда не смотрел на мораль в таком аспекте. Какая интересная идея! Вы предлагаете считать, что нравственные законы можно игнорировать тем, у кого своеобразный… как это сказать? Врожденный талант творить добро? Нет уж… Хотя признаю, что я малограмотен в вопросах морали. Я люблю играть, я люблю размышлять. Вылазка во Тьму была величайшим приключением, это почти так же важно, как ее военный эффект. Наука разительно изменит будущее паучества. Мне доставляет крайнее удовольствие заниматься подобными вещами, и я хочу, чтобы общественность, в том числе подлинные эксперты морали, осознали закономерные последствия перемен.

Достопочтенная Педура согласилась:

— И впрямь.

Саркастические нотки были уловимы, только если слушать так пристально, как маленькая Виктория.

— А вы, что ли, рассчитываете чем-то заменить Тьму, великую очистительницу, великую загадку?

Папа пренебрежительно отмахнулся пищевыми руками. Кажется, он забыл, что по радио выступает.

— Наука сделает Тьму Солнца такой же невинной и понятной, как тьма в конце каждого дня.

В рубке Диди аж пискнула от изумления. Вики впервые услышала у звукоинженера такую реакцию на передачу, которую та помогала транслировать. На сцене Раппапорт Дигби вдруг сел так прямо, словно ему палку в брюхо воткнули. Папа вроде бы не заметил, а ответ достопочтенной Педуры оказался так же спокоен, словно они обсуждали, не пойдет ли дождь:

— И что, мы станем жить и трудиться во Тьме, словно это лишь одна долгая ночь?

— Да! А как вы думаете, зачем вся эта болтовня про ядерную энергию?

— Значит, все мы станем Странниками во Тьме и не останется ни Тьмы, ни тайны, ни Глубины, где отдохновение влачит ум паучий. Наука отнимет все.

— Пф. В этом маленьком мирке больше не будет настоящей тьмы, это да. Но Тьма пребудет вовеки. Вы на улицу ночью выйдите, леди Педура. Взгляните вверх. Мы окружены Тьмой и всегда будем ею окружены. И как заканчивается Тьма с Новым Солнцем, так ужимается Тьма величайшая перед светом миллиона миллионов звезд. Подумайте! Если солнечный цикл некогда был меньше года, то, значит, еще раньше солнце светило все время со срединной яркостью. У меня есть студенты, которые полагают, что большинство звезд — как наше солнце, только намного, намного моложе, и вокруг них вращаются миры вроде нашего. Вам нужна тьма, которая пребудет вовеки, тьма, от которой зависят пауки? Педура, вот вам небесная глубина, и нет ей конца и края.

И тут папу унесло в рассуждения о космических полетах. Даже у дипломников глаза стекленели, когда папа заводил разговоры на эту тему; лишь свихнутые упрямцы специализировались на астрономии. Так все это странно, перевернуто с ног на спину и панцирем внутрь. Для большинства идея, что такие устойчивые огни, как звезды в небе, похожи на наше солнце, требовала большей веры, чем многие религии.

Дигби с достопочтенной Педурой сидели, разинув пасти, пока папа углублялся в теорию. Дигби всегда нравилась околонаучная часть передачи, и вид у него был совершенно загипнотизированный. Педура, однако, быстро оправилась от первоначального шока. Либо она это уже слышала, либо рассуждения уводили ее с нужного пути.

Часы на стене рубки отсчитывали время до очередной оргии рекламы, которая неизменно завершала передачу. Папа явно решил оставить за собой последнее слово… но Вики подозревала, что достопочтенная Педура следит за часами куда внимательней всех в студии, выжидая тщательно выбранного стратегического момента.

И вправду, клирик приблизила к пасти микрофон и громко перебила Шерканера, сбивая с мысли:

— Все это интересно, но колонизация космического пространства — уж точно не в текущем поколении.

Папа пренебрежительно махнул рукой:

— Вероятно, да, но…

Достопочтенная Педура продолжала тоном академического интереса:

— Итак, величайшая перемена ближайшего будущего — это завоевание грядущей Тьмы в конце нынешнего солнечного цикла?

— Верно. Нам, всем, кто слушает радиопередачу, больше не потребуются глубины. Это обещает нам ядерная энергия. Все большие города получат достаточно энергии, чтобы остаться в тепле на два с лишним века, на все время следующей Тьмы. Итак…

— Понятно. Вот зачем вам нужны эти крупные строительные проекты? Упрятать города под землю?

— Да, и фермы тоже. Нам следует обеспечить…

— И вот, значит, в чем смысл политики поощрения внефазных родов. Вам нужно дополнительное поколение взрослых.

— Не совсем. Это просто особенность нового…

— Итак, Гокнанский Аккорд войдет во Тьму, располагая армией в сотни миллионов Темноходцев. А что делать остальному миру?

Папа, кажется, понял, что наметились проблемы.

— Мм, но остальные технологически развитые страны могут последовать нашему примеру. Более бедные вольны остаться с обычными глубинами, их пробуждение настанет позже.

В голосе Педуры лязгнула сталь внезапно захлопнувшегося капкана.

— Их пробуждение настанет позже. Великую Войну выиграли четверо Темноходцев, повергнув самое могущественное государство мира. В новой Тьме у вас будут миллионы Темноходцев. Кажется, что вы готовите величайшую глубинную резню в истории.

— Нет-нет, совсем нет. Да зачем…

— Простите, леди и сэр, наше время заканчивается.

— Но…

Дигби отмел возражения папы.

— Я хотел бы вас поблагодарить за согласие принять участие в сегодняшней передаче, и… — бла-бла-бла…

Педура на сцене слезла с насеста сей же миг, как Дигби закончил речь. Микрофоны отключились, Вики уже не слышала ее слов. Церковница, видимо, обменивалась любезностями с ведущим на прощание. На другом краю сцены папа выглядел обескураженным. Когда достопочтенная Педура скользнула мимо него к выходу, папа слез и пошел за ней, возбужденно что-то доказывая. Педура не обращала на него внимания, если не считать мерзкой улыбочки.

Вики видела, как позади Диди Ультмот переключает эфир на самую важную часть выпуска, рекламу. Наконец она отвернулась от панели. В аспекте Диди сквозило что-то странное.

— Ты знаешь, а идейки у твоего папика и вправду… занятные.


Пошла череда аккордов, которую можно было счесть музыкой, потом слова:

— Острые руки — счастливые руки. Веселая лента избавит от скуки…

Паучьей рекламе на Принстонском радио зачастую уделялось особое внимание. Освежитель после линьки, глазная паста, леггинсы — многие продукты имели определенный смысл, хотя агитация за их покупку — нет. Другие объявления казались абракадаброй, особенно если речь шла о прежде неизвестном продукте, а переводили неотвязники второго звена.

Сегодня на рекламе сидели именно они. Жэюн, Брут и Триксия сучили руками и ногами, оторванные от сигнального потока. Надзиратели уже приближались отвести их в загончик. Толпа, собравшаяся у Бенни, рекламой не слишком интересовалась.

— Не так прикольно, как с детишками, но…

— Ты просек этот выверт насчет космических полетов? Интересно, как оно повлияет на график? Если…

Эзр не прислушивался. Взгляд его был прикован к стене, а болтовня оставалась жужжащим фоном. Триксия выглядела хуже обычного. В ее глазах Эзру чудилось отчаяние. Он часто улавливал там эту эмоцию, и десятки раз Анне Рейнольт ему объясняла, что дело всего лишь в желании Триксии побыстрее вернуться к работе.

— Эзр? — Его осторожно тронули за рукав. Киви. В какой-то момент передачи она проскользнула в бар. Она это и раньше делала: сидела и смотрела передачу молча. Сегодня отважилась притвориться подругой. — Эзр, ну я…

— Не трать слов.

Эзр демонстративно отвернулся.

И поэтому он смотрел прямо на Триксию, когда это случилось. Загонщики уже вывели Брута. Когда мимо Триксии протаскивали Цзоби Жэюн, Бонсол взвизгнула, дернулась из кресла и врезала кулаком девушке прямо в нос. Цзоби рванулась в руках надзирателя, пытаясь увернуться. Ошеломленно уставилась на вытекающую из носа кровь, утерлась рукой. Другой техник схватил вопящую Триксию, прежде чем та успела добавить. Визг Триксии непонятно почему прозвучал на общем аудиоканале:

— Педура плохая! Умереть! Убить!

— Ой, зараза. — Трад Силипан оттолкнулся от кресла рядом с Эзром и полетел к выходу из бара. — Рейнольт с меня шкуру сдерет. Мне надо в Хаммерфест.

— Я с тобой. — Эзр протолкался мимо Киви и нырнул к двери.

В баре на миг воцарилось шокированное молчание, потом все заговорили разом, но Эзр уже почти выбрался в коридор и не слышал о чем. Он догонял Силипана. Они быстро направились в главный коридор и к ангарам шлюпок. У шлюзов Силипан что-то отстучал на своем компьютере, потом развернулся:

— Ну чего вам двоим надо, етить вашу мать?

Эзр обернулся и увидел, что за ними из бара увязался не кто иной, как Фам Тринли.

— Трад, мне туда надо, — сказал Эзр. — Мне нужно Триксию увидеть.

У Тринли тоже был встревоженный вид.

— Это чё, у нас сделка полетела, Силипан? Я должен быть уверен…

— Ой, зараза. Да, надо прикинуть, как это скажется. Ладно, валяйте.

Он покосился на Эзра:

— Но ты вот что учти: ты ничем не поможешь.

— Я с тобой, Трад.

Эзр обнаружил, что висит меньше чем в десятке сантиметров от авральника, подняв стиснутые кулаки.

— Ладно, ладно! Только не мешайся под ногами.

Спустя миг шлюз мигнул зеленым, они нырнули в такси-шлюпку и отчалили от времянки, набирая ускорение. Астероиды, подсвеченные солнцем, выстроились аккурат поперек синего диска Арахны.

— Вот же зараза. Ну какого хера это случилось, когда мы были на дальней стороне? Эй, такси!

— Да?

— Кратчайшим путем в Хаммерфест. — Обычно аппаратуру такси приходилось уговаривать, но, видимо, своенравная автоматика уловила тон и голос Трада.

— Дассэр. — Шлюпка набрала почти 0,1g. Силипан и остальные вцепились в страховочные ремни и пристегнули себя. Впереди стремительно увеличивалась в размерах группа скал.

— Твою… это реальная засада. Рейнольт развоняется, что меня на работе не было.

— А разве ты там был? — резонно заметил Тринли, сидевший справа от Силипана.

— Ну, не был, но это же не важно. Ет-тить, да этим гноесосам-переводчикам одного техника в норме хватает. А теперь на меня всех собак повесят.

— А с Триксией все будет в порядке?

— А почему Бонсол так себя повела? — спросил Тринли.

— А хрен его знает. Ты же в курсе, что у них там постоянная грызня, особенно если неотвязники одно дело делают. Но это тупо на ровном месте вылезло. — Силипан вдруг замолчал. Долгое мгновение пялился в наглазники, потом добавил: — Все будет хорошо, все будет хорошо. Думаю, там просто аудио с планеты не выключили вовремя. Ну, микрофон остался включен, может, кто-то в рубке облажался. Может, Андерхилл ту паучиху по панцирю царапнул. Если так, то Бонсол «перевела» правильно. Ё-моё!

Силипан не на шутку занервничал, оттого и цеплялся за случайные объяснения. Тринли же был слишком туп, чтобы это понять. Он ухмыльнулся и слегка потрепал Силипана по плечу:

— Будь спок. Ты же знаешь, Киви Лизолет мы подмазали. Вахтмастер Нау, значит, тоже хочет расширить обязанности неотвязников. Ну, мы и скажем, что ты во времянку прилетел мне помочь проработать детали.

Такси развернулось и круто пошло на посадку в ангар Хаммерфеста. Скалы и Арахна заметались по небу.

Глава 25

Они не видели, как достопочтенная Педура уходит с радиостанции. Папа был слегка подавлен, но улыбался и смеялся, когда паучата стали наперебой хвалить его выступление. Он даже не пожурил Гокну за то, что «десятку» показала. Брент сидел с ним впереди всю дорогу обратно в Дом на Холме.

Гокна с Вики в машине отмалчивались. Они понимали, что все тут делают хорошую мину при плохой игре.

Когда вернулись домой, до ужина оставалось еще два часа. Кухарка заверила, что генерал Смит из Ставки вернулась и на ужине появится. Гокна с Вики переглянулись. Любопытно, что мама папе скажет. Самый сок будет за ужином. Ладно, что же делать остаток дня? Сестры расстались и стали бродить поодиночке по спиральным залам Дома на Холме. Некоторые комнаты, их было много, всегда оставались на замке. Были среди них и такие, для которых детишкам ни разу не удалось подобрать ключа. Генерал разместила тут собственные кабинеты, хотя большую часть работы выполняла внизу, в Ставке.

Вики сунулась в папину берлогу, расположенную на уровне земли и кафе для техников, но ненадолго. Она с Гокной поспорила, что папа прятаться не станет, но теперь поняла, что «прятаться не станет» не равнозначно «будет легок на помине». Она слонялась по лабораториям, находя типичные следы его присутствия: озадаченных, в разной степени ошарашенных или, напротив, плененных неожиданным озарением дипломников. («Ослепление Андерхиллом» — так студенты называли это состояние: если кто выходит от папы озадаченным, есть вероятность, что папа подкинул стоящую идею. Если же испытал мгновенное озарение, это, скорее всего, означает, что папа обманул и себя, и ученика, пойдя по ложной тропе.)

Новая лаборатория обработки сигналов располагалась почти на самом верху здания, под усеянной экспериментальными антеннами крышей. Тут Вики столкнулась с Джейбертом Лэндерсом, который как раз спускался по лестнице с крыши. Паучара не был «ослеплен Андерхиллом». Скверно.

— Привет, Джейберт. Ты не видел моего…

— Ага, они оба в лаборатории. — Джейберт провел рукой над плечом.

Ага! Но Вики не спешила проскакивать мимо. Если генерал и вправду там, может, у них какое-то важное совещание по разведвопросам.

— Так что случилось-то, Джейберт?

Разумеется, Джейберт истолковал вопрос превратно, решив, что Вики заинтересовалась его исследованиями.

— Черт знает что. Я сегодня утром антенну на связь со Ставкой настраивал. Сперва все было чики-пики, но потом пошли эти пятнадцатисекундные накладки. Такое впечатление, что в поле зрения две станции, о которых я ничего не знаю. Я как раз твоего отца хотел расспросить… — Джейберт провел Вики на несколько ступеней вниз, пока девчонка согласно попискивала в ответ на заумные рассуждения молодого паучары о каскадах усиления и затухании переходного процесса. Несомненно, Джейберту очень льстило внимание папы, и, несомненно, папе было приятно найти предлог укрыться в его лаборатории. И тут мама…

Вики оставила Джейберта внизу в его рабочей клетушке и взметнулась обратно, на этот раз обойдя лабораторию со стороны служебного входа. Там, в конце коридора, виднелась колонна света. Ха! Дверь приотворена. Она слышала генеральский голос. Вики проскользнула по коридору дальше.

— …не понимаешь, Шерканер, хоть убейся. Ты умен. Ну как ты можешь выставлять себя полным идиотом?

Младшая Виктория помедлила, чуть не попятившись по коридору. Она никогда еще не слышала, чтобы мама говорила с папой так гневно. Ей стало физически больно. С другой стороны, Гокна все что хочешь отдаст за сводки Вики с места событий. Вики неслышно засеменила дальше, вертя головой по сторонам и подсматривая через узкую щелку. Лаборатория была такой, какой она ее запомнила: тут было полно осциллографов и высокоскоростных регистраторов. С некоторых были сняты кожухи, но мама явно пришла раньше, чем папа с Джейбертом всерьез взялись за электронную расчлененку. Мама стояла перед папой, заслоняя его для лучших глаз Вики. «Могу поклясться, я в центре ее слепого пятна».

— …неужели все так скверно вышло? — говорил папа.

— Да!

Шерканер Андерхилл потупился под пылающими генеральскими взорами:

— Не знаю. Эта паучиха меня застала врасплох. Реплика насчет маленького Брента… Я понял, что сейчас начнется. Мы с тобой об этом говорили. Мы с Брентом тоже об этом говорили. Но мне все равно ноги перешибло. Я совсем сконфузился.

Мама ткнула в него рукой, отвергая объяснения:

— Не в этом проблема, Шерк. Ты дал отличную отповедь. Боль прорвалась через кокон отцовской заботы. А через несколько минут она тебя вывела на…

— Если не считать астрономии, я не затронул ничего такого, о чем мы не планировали бы рассказать в передаче в течение следующего года.

— Но ты все на них вывалил в один миг!

— Знаю… Педура на меня произвела впечатление умной, пытливой паучихи. Вроде Хранка или тех, кто тут в Доме на Холме работает. Она задавала интересные вопросы, и меня понесло. И знаешь что? Даже сейчас… даже сейчас Педура кажется мне умной и гибкой. Дали бы мне время, я бы, думаю, ее перетянул на нашу сторону.

Генерал рассмеялась резким невеселым смехом:

— О Господь Глубин, да ты просто дурень! Шерк, я… — Мама потянулась его потрепать по плечам. — Прости. Забавно: я со своими штабистами такого себе не позволяю, как сейчас с тобой.

Папа успокаивающе агукнул, точно говоря с Рапсой или малышом Хранком.

— Ты же знаешь, почему так вышло, дорогая. Ты меня любишь не меньше, чем себя. А как ты себя грызешь, я знаю.

— Внутри. Только внутри, и притом молча. — Они помолчали мгновение, и маленькая Виктория пожалела, что проиграла игру в разведчиков Гокне. Но когда мама заговорила снова, голос ее прозвучал почти нормально. — Мы оба тут облажались. — Она открыла свой кейс и вытащила какие-то документы. — В следующем году «Детский час науки» должен был поднять вопрос ценности и возможности выживания во Тьме, одновременно с началом первых строительных работ. Мы понимали, что они неизбежно приведут к гонке вооружений, но на этом этапе ничего серьезного еще не ожидается.

— А что, сейчас может начаться?

— Опасные маневры — как минимум. Ты знаешь, что Педура из Тифштадта.

— Ну да. Акцент узнаваем.

— Ее прикрытие превосходно, потому что ей по большей части и врать-то не надо. Достопочтенная Педура — третий клирик Церкви Тьмы. А еще она агент среднего уровня Дела Божьего.

— Клан.

— Именно. Мы с тиферами после войны в неплохих отношениях, но Клан намылился положить этому конец. Они уже негласно подчинили себе несколько малых государств. При этом они выступают как законопослушная секта Церкви, но…

Далеко внизу по коридору за Викторией-младшей кто-то зажег свет. Мама подняла руку и вдруг оцепенела. Ой. Наверное, заметила тоненький силуэт, знакомые бороздки и бронерифль хитина. Не оборачиваясь, Смит протянула к маленькой шпионке длинную руку:

— Младшая! Закрой дверь и возвращайся к себе. Немедленно.

Маленькая Виктория ответила тихо, пристыженно:

— Да, мам.

Закрывая щель служебного входа, она еще успела услышать последнюю мамину реплику:

— Черт. Я пятьдесят миллионов в год трачу на систему безопасности переговоров, а моя собственная дочка их перехватывает!


В клинике под Хаммерфестом было не протолкнуться. В предыдущие появления Фама тут присутствовали Трад, иногда какой-нибудь техник из его подчиненных да парочка «пациентов». Сегодня… гм, ручная граната бы большего шороху среди фокусированных не навела, наверное. Оба томографа заняты. Один из надзирателей готовил Цзоби Жэюн к сеансу МРТ, та стонала и отбрыкивалась. В углу Дитер Ли — физик, что ли? — висел вниз головой и что-то бормотал себе под нос.

Рейнольт зацепилась ногой за скобу у потолка и тоже свесилась оттуда, наблюдая за происходящим у томографов так, чтобы не мешать техникам. Когда появились Фам с Винем, она даже не оглянулась.

— Так, индукция закончена. Держите ей руки.

Техник вытащил пациентку на середину комнаты. Это оказалась Триксия Бонсол; она огляделась, явно никого не узнавая, и разрыдалась.

— Вы ее расфокусировали! — крикнул Винь, проталкиваясь мимо Трада с Тринли. Фам одним движением зацепился за упор так, чтобы при этом перехватить Виня, Эзра повело в другую сторону и слегка приложило о стену.

Рейнольт глянула на Виня.

— Молчите или убирайтесь, — сказала она. Ткнула в Била Фуонга. — Вставляйте доктора Жэюн. Я хочу… — Пошел технический жаргон. Обычный бюрократ их бы наверняка вышвырнул. Анне Рейнольт было все равно, пока они ей не мешают.

Силипан перелетел к Фаму с Винем. Вид у него был подавленный и мрачный.

— Ага, Винь, ты бы матюгальник закрыл. — Он покосился на дисплей МРТ-программатора. — Бонсол все еще фокусирована. Мы просто временно отключили ее лингвистические способности. Так будет легче ее… лечить. — Он неуверенно покосился на Бонсол. Женщина свернулась клубком, насколько позволяли путы. Ее продолжал колотить безнадежный, безутешный плач.

Винь подергался было в руках Фама и застыл неподвижно, слегка подрагивая. На миг показалось, что он сейчас разрыдается тоже. Потом мальчишка выгнулся, отвернулся от Бонсол и закрыл глаза.

В комнате прозвучал громкий голос Томаса Нау:

— Анне? У меня три треда с анализами пропали, когда вся эта кутерьма началась. Ты вообще знаешь…

Рейнольт ответила почти тем же тоном, что и Виню:

— Дайте мне килосекунду. У меня как минимум пять случаев разбегания гнили.

— Господи… Ладно, Анне, ты мне отписывайся.

Рейнольт уже с кем-то другим говорила:

— Хом! Что там с доктором Ли?

— Он в порядке, мэм, я его слушаю. На радиопередаче что-то случилось, и…

Рейнольт перелетела через комнату к Дитеру Ли, умудрившись увернуться от неотвязников, техников и аппаратуры.

— Это странно. Между физиками и радиогруппой не должно быть перекрывания каналов.

Техник пробежался по карточке, пристегнутой к халату Ли.

— В его сводке значится, что он слышал трансляцию.

Фам заметил, как с трудом сглотнул слюну Силипан. Это его оплошность? Черт. Если чувак попадет в опалу, Фам потеряет выход на клинику фокуса.

Но Рейнольт не замечала сбежавшего в самоволку техника. Она склонилась к Дитеру Ли и послушала, что тот лепечет.

— Вы правы. Он зациклился на словах того паука насчет В(ы)ключенной. Сомневаюсь, что у него настоящее разбегание. Вы там за ним смотрите, если попадет в реальную петлю, сразу скажите.

Еще голоса со стен, на сей раз явно фокусированные:

— В лабораториях Аттика двадцать процентов рудиментарного… вероятная причина: перекрестно-профессиональные реакции на аудиопоток 2738 с «Детского часа науки»… неустойчивость неконтролируема…

— Слышу вас, Аттик. Готовьтесь к быстрому отключению.

Рейнольт вернулась к Триксии Бонсол. На рыдающую женщину она смотрела с жутким сочетанием пристального интереса и полной отстраненности. Потом резко отвернулась, взгляд ее впился в Трада Силипана.

— Эй, ты! А ну сюда!

Трад перелетел через комнату к начальнице.

— Да, мэм! Я здесь, мэм! — Впервые в голосе его не было ленивой наглости. Может, Рейнольт и неведома концепция мести, но ее вердикты претворять в жизнь будут Нау с Брюгелем. — Я проверял эффективность работы переводчиков, мэм, то есть насколько посторонним… — (вероятно, тайным покровителям забегаловки Бенни), — будет доступен перевод.

Рейнольт не искала его оправданий.

— Давай офлайников. Пусть проверят журнал работы доктора Бонсол.

Она склонилась к Триксии, сверля ее испытующим взглядом. Переводчица уже не плакала. Тело ее свернулось судорожным клубком.

— Не уверен, что эту нам удастся спасти.

Эзр Винь снова дернулся в цепких руках Фама, и на миг показалось, что он готов заорать. Но потом только бросил на Фама странный взгляд и остался неподвижен. Фам ослабил захват и потрепал парня по плечу.

Эти двое наблюдали молча. «Пациентов» приносили и уносили. Еще нескольких отключили. Цзоби Жэюн вышла из программатора в ненамного лучшем состоянии, чем Триксия Бонсол. Последние несколько вахт у Фама была уйма возможностей понаблюдать за работой Силипана и вытянуть из него технические подробности. Он даже заглянул в учебники для начинающих техников фокуса. Но ему впервые выпал шанс вблизи посмотреть на работу Рейнольт и остальных специалистов.

Тут явно творилось нечто очень серьезное. Разбегание мозговой гнили. Сражаясь с этой проблемой, Рейнольт как никогда близко, на памяти Фама, подошла к проявлению эмоций. Несколько фрагментов головоломки удалось сложить сразу. Запрос Трада в начале прений возбудил перекрестный поиск по множеству специальностей. Поэтому так много неотвязников слышали передачу. Их анализ несколько сот секунд следовал обычной процедуре, но стоило запостить результаты, как у переводчиков наметился коммуникационный всплеск. В норме это решалось совещательно, уточнением слов, которые надлежало произнести вслух. На сей раз пошла полнаячушь. Сперва поплыла Триксия, за ней большая часть остальных переводчиков: нейрохимические данные неотвязников указывали на бесконтрольное распространение гнили. Серьезный ущерб был понесен еще до того, как Триксия набросилась на Цзоби Жэюн, но это стало отметкой начала массового разбегания. Что бы ни расползалось по сети неотвязников, это спровоцировало каскад сходных вспышек. Прежде чем опасность ситуации была в полной мере осознана, пострадало примерно двадцать процентов всех неотвязников — вирус в их мозгах сорвался с цепи и затапливал нервную ткань потоками психоактивных веществ, смешанных с токсинами.

Навигаторы-неотвязники не пострадали. Неотвязники Брюгеля пострадали умеренно. Фам следил за каждым движением Рейнольт, впитывал любые подробности, искал любые ключи к разгадке. «Если получится что-нибудь в этом роде провернуть с неотвязниками-сетевиками первой точки Лагранжа, если отключить Брюгеля…»

Анне Рейнольт, казалось, всюду поспевала. И все техники подчинялись ей одной. Это она спасла большинство неотвязников Ритсера; она организовала частичную перезагрузку в Аттике. И Фам подумал, что без Анне Рейнольт спасти не удалось бы никого и ничего. Если бы неотвязная поддержка заглючила в родной системе авральников, это создало бы временные неудобства, и только. В университетах выращивали подменных специалистов, сотни клиник пересоздавали фокусированных. Тут, за двадцать световых лет от Аврала, дело другое. Тут маленькие глюки разрастались бы бесконтрольно… и без помощи невероятно умелого управленца вроде Анне Рейнольт власть Томаса Нау рухнула бы.

Энцефалограмма Цзоби Жэюн стала ровной вскоре после ее извлечения из аппарата МРТ. Рейнольт на миг оторвалась от перезагрузки работ в Аттике и уделила переводчице драгоценные мгновения. В этом она не преуспела. Сотней секунд позже разбегание гнили отравило ствол мозга Жэюн… а остальное уже было не важно. Рейнольт хмуро оглядывала неподвижное тело еще секунду. Потом жестом велела техникам пустить его в расход.


Фам смотрел, как выносят из клиники Триксию Бонсол. Она была еще жива; сама Рейнольт сопровождала ее носилки.

Трад Силипан помчался за ними к двери. Внезапно вспомнив про двух залетных гостей, он обернулся и жестом велел им убираться.

— Хорош, Тринли. Представление окончено.

Силипан был насуплен и бледен. Точная причина разбегания оставалась неизвестна; таинственное взаимодействие между неотвязниками — так-то. Но это Трад воспользовался сетью, послав запрос в начале прений, хотя этот его поступок не должен был привести к существенным затратам ресурсов. И Траду капитально не повезло. Если даже его запрос не спровоцировал разбегание, он был с ним каким-то образом связан. У Чжэн Хэ запрос Силипана расценили бы просто как еще одну ниточку к разгадке. К сожалению, авральники имели дурную привычку определять степень вины исполнителя постфактум.

— С тобой-то все будет в порядке, э, Трад?

Трад чуток испуганно, едва заметно передернул плечами и выгнал их из клиники.

— Гони к себе во времянку. И не дай Виню увязаться за своей неотвязницей.

Потом он развернулся и умчался за Рейнольт.

Фам с Винем стали выбираться из глубин Хаммерфеста. Они остались одни, ну, не считая неизбежных ищеек Брюгеля. Винь затих. В каком-то смысле сегодня ему так приложили по морде, как за много лет не настучали, может, после самой гибели Джимми Дьема он не получал такого удара. Для потомка в энном колене Эзр Винь выглядел чересчур знакомо. Лицо его напоминало Фаму лицо молодого Ратко Виня, а еще обладало значительным сходством с чертами Суры. Неприятным сходством, стоит сказать. «Может, подсознание меня о чем-то предупреждает… Да». Не только в клинике, а всю эту вахту парень на него частенько поглядывал… скорее расчетливым, чем презрительным взглядом. Фам стал вспоминать, как вел себя в это время его персонаж, Тринли. Конечно, рискованно с его стороны так интересоваться фокусом. Но у него прикрытие — сделки с Традом. Нет-нет, даже в те моменты, пока они стояли в клинике и разум Фама полностью сосредоточился на Рейнольт и загадке Бонсол, даже в те моменты, был уверен Фам, выглядел он лишь слегка раздраженным: старый шарлатан психует, что эта напасть помешает им с Традом проворачивать делишки. Но каким-то образом Винь проник под его маску. Как? И что с этим делать?

Они выбрались из главного вертикального коридора и начали спуск к ангару транспортных шлюпок. Везде тут были работы фокусированных: на потолке, стенах, на полу. В этих местах алмазные стены бывали источены до полной прозрачности. Синий свет, свет полной Арахны, мягко сочился сквозь кристалл, становясь то ярче, то тусклее в зависимости от глубины резьбы. Арахна из первой точки Лагранжа всегда наблюдалась в полной фазе, и астероиды оставались в одной и той же фазе относительно солнца, поэтому свет был неизменен годами. Некогда Фам Нювен восторгался бы этими произведениями искусства, но теперь он знал, как именно они были созданы. Вахту за вахтой они с Традом Силипаном спускались по шахте и видели работу граверов. Нау с Брюгелем избавлялись от неотвязников, не имевших ценной специальности, пуская время их жизни на создание этих фресок. Фам полагал, что как минимум двое успели умереть своей смертью. Те, кто еще не умер, отсюда уже ушли: наверное, заканчивают отделку менее важных коридоров. «Когда я возьму власть, все будет иначе». Фокус — ужасная штука. Его стоит использовать только в самых критических случаях.

Они миновали боковой коридор, отделанный выращенным в баках деревом. Узоры на панелях плавно извивались, следуя изгибам коридора, который вел вниз, в апартаменты Томаса Нау.

И тут появилась Киви Лин Лизолет. Может, заслышала их приближение. А более вероятно, что увидела, как Фама с Эзром выставили из клиники. В любом случае она тут уже достаточно долго прождала: опустилась ногами на пол, как на планете, при нормальной силе тяжести.

— Эзр, постой. Можно тебя на минутку, поговорить? Я не думала, что эти передачи могут повредить…

Винь летел перед Фамом, но тут безмолвно остановился, тормознувшись о стену. Голова его резко вскинулась при виде Киви. На миг показалось, что он врежется прямо в девушку. Она заговорила с ним. Винь резко оттолкнулся от стены, нырнув прямо к ней. В невесомости движение столь же угрожающее, как тычок в лицо.

— Эй, эй! — завопил Фам и заставил себя зависнуть позади в притворной нерешительности. Он уже сегодня разок удержал парня, а тут сцена полностью просматривается ищейками. Кроме того, Фам посмотрел в свое время, как Киви работает снаружи. Она в лучшей физической форме, чем кто бы то ни было в первой точке Лагранжа, и акробатка от природы. Может, до Виня сейчас дойдет, что лучше сорвать гнев на ком-то другом.

Но Киви не стала защищаться, даже не дернулась в сторону. Винь извернулся и отвесил ей такой силы оплеуху, что их закрутило в противоположные стороны.

— Да, можно! — проскрежетал Винь. — Очень даже можно! — Метнувшись следом, он снова ударил Киви. И та снова не стала защищаться, даже руки не подняла прикрыть лицо.

И тогда Фам Нювен, не успев сложить связной мысли, рванулся вперед. В дальнем уголке сознания над ним кто-то подсмеивался: надо же, ради защиты одной невинной девчушки годы маскировки коту под хвост. Но из того же уголка исходила радость.

Фам поднырнул, переводя прыжок в якобы бесконтрольное вращение, так что врезался Виню прямо под дых и отшвырнул молодого человека к стене. Втайне от камер Фам ему еще локтем добавил. Сразу после удара голова Виня стукнулась о стену. Будь они в тех алмазных коридорах с резными стенами, Эзр мог бы серьезно пострадать. Да и то, когда Винь отлепился от стены, руки его бессильно обвисли. На затылке выступили бисеринки крови.

— Ты себе кого-нить по размеру подбери, Винь! Трусливый ты дохляк, паразит гребаный! Все вы, торговцы из Великих Семей, одинаковы!

Гнев Фама был непритворен, но злился он в основном на себя, за то, что рисковал провалить легенду.

В глазах Виня понемногу проявилось сознание. Он глянул на Киви в четырех метрах ниже по коридору. Девушка ответила ему взглядом, в котором странно перемешались шок и решимость. А потом Винь перевел взгляд на Фама, и старика пробила дрожь. Может, ищейки Брюгеля не заметят через камеры при таком освещении, но парень явно понял, насколько точно был рассчитан бросок Фама. На миг двое замерли друг против друга, глядя прямо в глаза, потом Винь высвободился и улепетнул дальше к ангару. Вид у него был, точно у побитой собаки. Но Фам уловил выражение его глаз; с Эзром Винем срочно надо было разбираться.

Киви понеслась Виню вслед, но затормозила, не успев пролететь и десятка метров. Она застыла на углу одного из коридоров, глядя в том направлении, куда скрылся Винь.

Подоспел Фам. Он понимал, что надо сматывать удочки. Несомненно, за ними сейчас следят через несколько камер, а рядом с Киви ему тяжеловато будет оставаться в личине. Так что ж ей сказать, чтобы безопасно смыться?

— Не беспокойся, девочка. Винь того не стоит. Он тебя больше не обидит, гарантирую.

Спустя миг девушка повернулась к нему. Господи, она так стала похожа на мать… Нау держал ее чуть ли не вахту за вахтой. В глазах Киви стояли слезы. Он не видел ни царапин, ни крови, но на темной коже начинали проступать синяки.

— Я правда не хотела его обидеть. Господи, не знаю, что мне делать, умри вдруг Т-триксия. — Киви отвела назад коротко стриженные темные волосы. Выросла она или нет, а выглядит такой же потерянной, как в первые дни после Резни Дьема. Она так исстрадалась в одиночестве, что готова была исповедаться даже пустобреху Фаму Тринли. — Когда… когда я была маленькая, я Эзра Виня больше всех во вселенной уважала, после родителей. — Она покосилась на Фама и улыбнулась трепетной, болезненной улыбкой. — Я так хотела, чтоб он обо мне хорошо думал. А потом нас атаковали авральники, и потом Джимми Дьем убил мою маму и всех остальных… Мы все в одной утлой лодчонке плывем. Нельзя нам больше убивать друг друга. — Она резко тряхнула головкой. — Ты знаешь, что Томас после Резни Дьема ни разу в гибернатор не ложился? Он прожил эти годы секунду за секундой. Томас такой серьезный, он так тяжело работает. Он верит в фокус, но открыт новому мышлению. — Она говорила с Тринли словами, которые заготовила для Эзра. — Заведения Бенни не было бы без Томаса. Торговли не было бы, бонсайчиков тоже. Мало-помалу мы добьемся от авральников постижения нашего образа жизни. Настанет день, когда Томас согласится отпустить моего папу, и Триксию, и всех фокусированных. Настанет день…

Фаму захотелось обнять ее, утешить. Помимо самих убийц, быть может, один лишь Фам Нювен знал, что в действительности случилось с Джимми Дьемом и что именно Нау и Брюгель вытворяют с Киви Лин Лизолет. Ему бы стоило ее неловко потрепать по голове и уйти, но он почему-то не смог. Он только застыл в неподвижности, притворясь сконфуженным и огорченным. «О да, настанет день. Настанет день, девочка, и за тебя отомстят».

Глава 26

Апартаменты и командная рубка Ритсера Брюгеля располагались на борту «Невидимой руки». Он зачастую удивлялся, как это коробейники сумели подыскать столь удачное имя своему кораблю: квинтэссенция дел службы безопасности всего в двух словах. В любом случае «Рука» пострадала меньше всех кораблей, будь то суда Чжэн Хэ или авральников. Каюты экипажа уцелели. Главный двигатель мог бы, вероятно, продержаться на ускорении в 1g несколько дней. После захвата системы связи и электроника командного поста были переделаны для удобства работы фокусированных. Здесь, на «Невидимой руке», Брюгель считал себя кем-то вроде бога.

К несчастью, физическая изоляция не предохраняла от разбегания мозговой гнили. Его спусковым крючком становилось эмоциональное перенапряжение фокусированного мозга. А значит, гниль могла распространяться по коммуникационным сетям, хотя обыкновенно такое случалось лишь при тесной совместной работе неотвязников. В цивилизованной обстановке разбегание постоянно осложняло работу, выступая своего рода низкоуровневым багом, лишним поводом держать наготове подменный материал. Здесь, в богом забытой глуши, гниль несла смертельную опасность. Ритсер понял это почти одновременно с Рейнольт, но отключить неотвязников не мог. Как обычно, Рейнольт обращалась с ним, будто с человеком второго сорта, однако он поневоле сдержал себя. Они разбили аналитиков разведки на мелкие группы и занялись каждой по отдельности; результирующий интеллект был фрагментирован, и отчеты требовали кропотливой дополнительной обработки. Все же ничего важного они не упускали, и постепенно все детали удавалось выяснить.

В первые двадцать килосекунд Ритсер потерял на разбегании трех своих ищеек. Он велел Омо пустить их в расход и следить за остальными. Спустившись в Хаммерфест, он пережил долгий разговор с Томасом Нау. Было похоже, что Рейнольт тоже потеряет людей, по меньшей мере шестерых, и в том числе существенную долю переводчиков. Вахтмастера приятно удивил низкий процент потерь у Брюгеля.

— Держи своих людей в сети, Ритсер. Анне считает, что переводчики приняли определенные стороны в том паучьем споре и обычное столкновение позиций неотвязников дало толчок разбеганию гнили. Может быть, она и права, но дискуссия ведь почти не имела касательства к центру фокуса переводчиков. Как только положение дел стабилизируется, проанализируй каждую секунду записей на предмет подозрительных событий.


Когда миновало еще шестьдесят килосекунд, Брюгель и Нау решили считать, что опасность миновала, ну, во всяком случае для неотвязников службы безопасности. Вахтенный сержант Омо позволил ищейкам снова связаться с людьми Рейнольт, но через буфер, и приступил к детальному сканированию записей недавнего прошлого. Катастрофа и впрямь порушила все планы Ритсера, но, к счастью, ненадолго. В течение примерно тысячи секунд все модули безопасности коммуникационной системы были отключены. Внимательное расследование выявило, что за пределы системы сигналы не отсылались, а раз так, то долгосрочной безопасности проекта ничто не угрожало. Если говорить о локальной ситуации, то переводчики, конечно, что-то там вопили в обход контроллеров, но пауки, разумеется, ничего не заметили; и неудивительно — хаотические передачи вполне сходили за обычные помехи.

В конечном счете Ритсер был вынужден заключить, что в разбегании гнили повинен несчастный случай. Но среди всякой мусорной ерунды удалось выявить кое-что весьма интересное.

Обычно Ритсер проводил все свое время в рубке «Руки», откуда мог следить за грудой космического утильсырья в первой точке Лагранжа и далекой Арахной. Но когда Сирет и Марли отлучались в Хаммерфест, все ищейки службы безопасности, числом около сотни, оставались на попечении всего двух человек, Туна и Каля Омо. Поэтому Ритсер вынужденно закопался в детали операции, проводимой теми совместно.

— На Виня три флажка в эту вахту, вахтмастер. Из них, кстати сказать, два — в моменты разбегания.

Ритсер завис над головой Омо и глянул вниз, на вахтенных неотвязников. Почти треть спала в своих подвесках. Остальных было не оторвать от работы: они утонули в потоках данных, анализируя журналы событий и сравнивая выводы с результатами фокусированной группы Рейнольт в Хаммерфесте.

— И что у нас на него есть?

— Вот анализ ролика с лабораторной камеры Рейнольт и из коридора рядом с резиденцией вахтмастера Нау.

На экране быстро менялись картинки. Те эпизоды, где язык тел участников возбудил подозрения ищеек, были отмечены особо.

— Ничего особенного?

Похожее на мотыгу длинное лицо Омо искривилось в безрадостной ухмылке.

— Полно такого, за что им бы по первое число вжарили дома, но не здесь, когда приняты МОП.

— А то.

Проведенные вахтмастером Нау в жизнь меры по охране порядка вынудили бы сместить означенного вахтмастера с занимаемой должности на любой другой базе авральников. Более двадцати лет вахтмастер всячески потакал свиньям-коробейникам в их прихотях, отталкивая от себя законопослушных последователей. Поначалу Ритсера это также возмущало. А теперь… теперь он начинал понимать. Томас очень во многом оказался прав. Не было нужды дальше угрожать насилием: если позволить людям общаться свободно, они, сами того не замечая, выболтают много важного, в том числе тайны, которые не принесут ничего, кроме пользы, когда поводок натянется снова.

— А в этот раз что не так?

— Седьмой и восьмой аналитики пришли к единому мнению о двух последних событиях.

Седьмой и восьмой неотвязники сидели в конце первого ряда. Детьми они, вероятно, носили какие-то имена, но что было, то быльем поросло: в ту пору они даже в полицейскую академию поступить не успели. Фривольные имена и «докторские» титулы могли пригодиться в работе с гражданскими, но в серьезном полицейском учреждении места им не нашлось.

— Что-то раззадорило Виня даже сильнее его обычного гнева. Вы гляньте, как он головой дергает.

Для Ритсера данные значили мало, но он и не обязан был разбираться в деталях экспертизы: он ведь управленец. Омо продолжал:

— Он с большим подозрением наблюдает за Тринли. И это происходит снова, в коридоре, ведущем к транспортным ангарам.

Брюгель пробежался по видеоролику с визитом Виня в Хаммерфест.

— Ага, понятно. Он подрался с Тринли. Оскорбил Трада Силипана. Господи… — Брюгель не сдержал хохота. — Он напал на содержанку Томаса Нау! Но ты говоришь, тревожные флажки связаны с языком тела и движениями глаз?

Омо пожал плечами:

— Подозрительное поведение согласуется с известными нам проблемами этого человека, сэр. И за рамки дозволенного МОП оно не выходит.

Ага, так, значит, Киви Лизолет надавали по щекам прямо на пороге резиденции Томаса. Ритсер обнаружил, что невольно ухмыляется. Все эти годы Томас дурачил бедную шлюшку. Периодические мозгочистки являли собою светлые пятна в унылой жизни Ритсера, особенно это касалось ее реакции на определенные видеоролики. Впрочем, его не покидала зависть. Ему, Ритсеру Брюгелю, эдакий маскарад не по силам даже с мозгочистками. Женщины, которых Ритсер забирал себе, долго не выдерживали. Пару раз в год он вынужден был посещать Томаса и клянчить себе новые игрушки. Ритсер пристрастился к самым привлекательным из тех, кого пускали в расход. Иногда ему везло, как с Флорией Перес. Она бы уж точно заметила последствия мозгочистки Киви; химик она или нет, но с ней надо было ухо востро держать. Всякая удача имеет свои пределы… а впереди лежали еще долгие годы Изгнания. Темные мысли эти были ему знакомы, ибо часто приходили на ум, и Ритсер приучился их отбрасывать.

— Хорошо, и в чем тут суть? Седьмой и восьмой отметили, что Винь пытается скрыть то, чего не знал прежде, ну, по крайней мере, о чем не думал так упорно?

В цивилизованной обстановке проблемы это бы не составило. Чувака бы просто резали по кусочкам, вытягивая из него ответы. Здесь… ну, иногда удавалось побаловаться скальпелем, а что толку? Слишком многие люди Чжэн Хэ располагали эффективными мозгоблоками, и слишком многих не брала мозговая гниль.

Он поставил отмеченные эпизоды на циклическую прокрутку.

— Гм. Ты хочешь сказать, он догадался, что Тринли на самом деле — Цзамле Эн? — Совсем коробейники с ума посходили; коррупция их почти не беспокоит, а случись кому из их племени ввязаться в торговлю людьми, так его сразу смертной ненавистью ненавидят! Ритсер с омерзением скривил губы. «Пфф. Как низко мы пали. С вахтмастерами шантаж бывает очень полезен, но для людей вроде Фама Тринли должно хватать и обычного запугивания». Он еще раз просмотрел представленные Омо улики. Доказательства показались ему крайне шаткими. — Бывает, я задумываюсь, а не поднять ли нам порог чувствительности ищеек.

Омо именно это раньше и предлагал. Вахтенный сержант, однако, оказался достаточно умен, чтобы смолчать.

— Возможно, сэр. С другой стороны, если бы не оставалось вопросов, которые надлежит решать менеджерам, потребности в нормальных людях тоже не возникало бы. — Видение единственного вахтмастера, управляющего вселенной фокусированных, было лишь волшебной сказкой. — Знаете ли, вахтмастер Брюгель, я вот что думаю…

— Да?

— Вот бы нам запустить автономные локализаторы Чжэн Хэ в Хаммерфест. У нас система безопасности на собственной базе хуже, чем во времянке Чжэн Хэ; извращение какое-то, да и только. Случись эти инциденты во времянке, мы получили бы данные о кровяном давлении Виня, сердечном ритме — да блин, заберись локализаторы ему в череп, мы бы ЭЭГ сняли! Располагая сигнальными процессорами коробейников и услугами аналитиков-неотвязников, мы фактически могли бы читать мысли подозреваемого, так его разэтак!

— Да понимаю я.

Локализаторы Чжэн Хэ поднимали безопасность на недостижимый прежде, поистине магический уровень. Сотни тысяч миллиметровых устройств были рассеяны по всему лагерю коробейников — а в открытых зонах Хаммерфеста, где Нау ослаблял карантинные меры, их было, может, по нескольку сотен. Все, что требовалось, — это переналадить бытовые системы Хаммерфеста на микроволновое импульсное управление, и — хоп! — уже можно работать с локализаторами. Прощайте, камеры наблюдения и прочая рухлядь.

— Я снова поставлю этот вопрос перед вахтмастером Нау.

Программисты Анне уже более двух лет изучали возможности коробейничьих локализаторов, доискиваясь скрытых ловушек, — пока безуспешно.

Тем временем…

— Ну ладно, Эзр Винь ведь сейчас снова во времянке, а там покрытие локализаторами такое, что размечтаешься. — Он усмехнулся Омо. — Натрави на него еще пару ищеек. Посмотрим, что выявит плотная наружка.


Эзр пережил чрезвычайную ситуацию без новых истерик. С Хаммерфеста приходили регулярные доклады. Разбегание мозговой гнили удалось остановить. Цзоби Жэюн и еще восемь фокусированных скончались. Трое других «серьезно пострадали». Но напротив имени Триксии стояла отметка: «не пострадала, возвратилась к работе».

У Бенни в забегаловке наперебой теоретизировали. Рита была уверена, что разбегание случайно.

— У нас на Балакрее каждые пару лет такое бывало, в моей конторе, и лишь однажды мы засекли причины. Такую цену платишь за тесную связку.

Но они с Чжау Синем опасались, как бы разбегание не положило конец даже отложенной ретрансляции «Детского часа». Гунле Фун заявляла, что это не имеет значения, поскольку Шерканер Андерхилл проиграл странные дебаты с Педурой, а раз так, то и ретранслировать больше нечего. Трад Силипан от участия в спорах воздерживался; он был занят в Хаммерфесте, может, что и какой-нибудь работой в отрыве от дуракаваляния. Фам Тринли, впрочем, заменял его в полной мере, развивая идиотскую теорию Силипана о том, что повинна во всем Триксия, которая ретранслировала реальную драку — и тем спровоцировала разбегание гнили. Эзр все это слушал, но был глух и нем.

Следующая его вахта выпадала через сорок килосекунд; Эзр вернулся к себе в квартиру раньше обычного. Не скоро он теперь увидит Бенни. Столько всего случилось, и всем им было чего стыдиться, от чего страдать, над какими смертельно серьезными тайнами корпеть. Он парил в полумраке своей каюты, будто крутился на вертеле в аду. Он то и дело бессильно возвращался к одной и той же теме, оттуда перескакивал на иную проблему, не менее жуткую, и, наконец, возвращался к той, что ужаснула его сначала.

Киви. Какой кошмар. Он ее дважды ударил. Сильно. «Не вмешайся Фам Тринли, что бы я с ней сделал?» Перед Эзром разверзлась непредставимая доселе бездна ужаса. Конечно, он всегда опасался рано или поздно сорваться или струсить, но… сегодня в нем самом проявилось нечто совершенно недостойное. Киви выставила Триксию виноватой. Ну да. Но она ведь не одна так поступила. И да, Киви пользуется расположением Томаса Нау… но, господи, когда это все закрутилось, Киви была совсем еще девчонкой. «Так что мне до нее? Неужели я просто выбрал ее удобной жертвой, зная, что сдачи не получу?» Так твердил неумолчный голосок в далеком закутке его мозга. Возможно, что Эзр Винь не просто бездарь и слабак. Возможно, что он еще и мерзавец. Эзр снова и снова обдумывал этот неутешительный вывод, грыз его, как пес косточку, пока мысли его не перескочили на…

Фам Тринли. Да, вот еще загадка. Тринли вчера дважды проявил себя и оба раза не дал Эзру вляпаться во что похуже. На затылке запеклась кровь, в том месте, где голова Эзра стукнулась о стену после якобы непрофессионального блока Тринли. Эзр видел Тринли в спортзале. Старик занимался там, как и все, но скорость реакции его не впечатляла. Но он откуда-то знал, как нужно двигаться, как подстраивать случайности. Размышляя над этим теперь, Эзр припомнил предыдущие ситуации, когда Фам Тринли оказывался в нужное время в нужном месте… Вот парк времянки сразу после резни; а что старикан тогда такого сказал? На камеры ничего особенного не говорил, иначе Эзр непременно обратил бы внимание, но было в его словах что-то, вселявшее непреклонную уверенность, что Джимми Дьема убили, Джимми Дьема оклеветали, а все заявления Нау — ложь. Фам старался казаться буффоном, слабаком, себялюбцем, но… Эзр снова и снова перебирал в памяти все детали встреч с ним, припоминал то, что заметил сам и что могли упустить остальные. Как знать, вдруг он гонится за миражами? Когда решения проблем искать безнадежно, на выручку приходят безумные фантазии. А вчера в нем что-то сломалось…

Триксия. Источник его боли, ярости и страха. Вчера Триксия была на волосок от смерти, ее тело извивалось и дергалось от муки, как у Цзоби Жэюн, а может, и более тяжкой. Он вспомнил выражение лица Триксии, когда ту вытащили из МРТ-программатора. Трад говорил, что лингвистические способности Триксии «временно отключены». Может, поэтому она и отчаялась — утратив единственное, ради чего еще стоило жить. А возможно, Трад лгал, как, по мнению Виня, обо многом лгали Рейнольт, Нау и Брюгель. Возможно, Триксию расфокусировали на некоторое время, и она увидела, что с ней стало, как ее заездили, поняла, что у нее отняли саму жизнь. «А я, наверное, так никогда и не пойму. Я год за годом буду следить за нею, подыхая от бессилия… и храня молчание». Ему требовалось кого-то наказать, выместить на ком-то свое горе… И тут адский вертел прокрутился опять, возвращая его к Киви.

Миновало две килосекунды, четыре. Достаточно времени, чтобы прийти в себя и отрешиться от неразрешимых проблем. С ним такое уже случалось несколько раз, и то были страшные мгновения. Иногда его всю ночь крутило на этом вертеле. Иногда он так выматывался, что засыпал без сновидений, и тогда вертел останавливался. В эту ночь, очередной раз возвращаясь мыслями к Фаму Тринли, Эзр почувствовал прилив гнева. Ну и что, если он спятил? Пускай перед ним лишь мираж спасения, пусть! «Хватайся за соломинку!» Винь вскочил и надел наглазники. Жуткие пустые секунды, пока гарнитура подключалась к библиотеке. Он все еще не свыкся с топорным авральным интерфейсом ввода-вывода, а нормальную кастомизацию поработители провести не давали. Но вот перед ним появились окна с подсвеченным фрагментом текста, где Винь остановился, составляя отчет для Нау.

Так, что же известно о Фаме Тринли? В частности, что может Тринли знать такого, что недоступно Нау и Брюгелю? Чувак мастерски владеет приемами рукопашного боя, хотя и маскирует их под обычную толкотню. Он скрывает эти умения от авральников, а значит, ведет какую-то свою игру… А сегодня ему наверняка стало понятно, что Винь его раскусил.

Возможно, Тринли — обычный стареющий преступник, делает все, что в его силах, стараясь смешаться с толпой и затаиться. Но как тогда быть с локализаторами? Тринли раскрыл их секрет Томасу Нау, и с этим знанием могущество Нау выросло стократно. Крохотные роботизированные искорки мелькали повсюду. Вот одна села ему на фалангу пальца, — конечно, это может быть просто световое пятнышко, ну а вдруг локализатор? Искорки и просверки могут докладывать о положении его рук, некоторых пальцев, о наклоне головы. Все эти данные стекаются к ищейкам Нау.

Таких сведений во флотской библиотеке попросту не было, даже на уровне, запароленном по высшему классу. Значит, Фаму Тринли известны тайны далекого прошлого Чжэн Хэ. И вполне вероятно, раскрыл он их Томасу Нау с каким-то умыслом. Каким же?

Эзр несколько минут размышлял об этом и ни к каким выводам не пришел. «Подумай об этом человеке». Фам Тринли. Старый убийца. Ему известны тайны, погребенные глубже самых древних секретов Флота Чжэн Хэ. Вероятнее всего, он был среди основателей современной Чжэн Хэ, вместе с Фамом Нювеном и Сурой Винь, на конференции у Провала. Значит, в объективных годах Фам Тринли невероятно стар. Это допустимо, это даже не особенная редкость. Долгие торговые экспедиции подчас занимали тысячу лет объективного времени. Родители Виня знавали людей, ходивших по Старой Земле. Но очень маловероятно, чтобы кто-то из этих друзей располагал доступом на глубинные слои программ Чжэн Хэ.

Не-ет, если Тринли таков, как сейчас взбрело в распаленную голову Эзру, он должен быть известной в истории фигурой. Кто же он?

Пальцы Виня заплясали по клавиатуре. Его текущая работа послужила отличным прикрытием. Нау питал неутолимый интерес ко всему, связанному с Чжэн Хэ. Виня обязали составлять для вахтмастера доклады и предлагать неотвязникам направления исследований. Эзр давно понял, что Нау, на вид человек мягкий и дипломатичный, в действительности еще безумней Брюгеля. Нау практиковался в искусстве управления, желая однажды стать великим владыкой.

Осторожней! Вопросы, которые Виня по-настоящему занимали, следовало плотно упрятать под одеялом банального поиска для докладов. Стороннему наблюдателю должно показаться, что Винь попросту блуждает по несвязанным ссылкам. Пускай ищейки себе вынюхивают на здоровье!

Он прикинул, кто ему нужен: мужчины из Чжэн Хэ, которые уже жили в момент основания современной организации, но о чьей смерти в момент отлета экспедиции капитана Пака с Трехземья известно не было. Список существенно сократился, когда Винь ограничил его лицами, известными далеко вне пределов этого захолустья Людского Космоса. И ужался снова, стоило Виню затребовать маркеры присутствия у Провала Брисго. Конъюнкция пяти логических выражений, одна голосовая команда или несколько кодовых строк… но Винь не искал простых путей. Каждое логическое выражение таилось в недрах иных запросов, действительно нужных ему для отчета. Результаты возникали там и сям, имя на этой странице, имя на той. Часы-оррерий, парившие у потолка, показывали, что до момента, когда стены жилища Виня озарит рассвет, осталось меньше пятнадцати килосекунд, но списком он уже разжился. А есть ли в нем смысл? Пригоршня имен, то неизвестных, то неправдоподобных. Логические выражения и сами были составлены нарочито туманно. Межзвездная сеть Чжэн Хэ — колоссальная структура данных, в известном смысле — крупнейшая за всю историю Человечества. Но все данные устаревали, на годы или столетия. И даже торговцы Чжэн Хэ иногда лгали о себе, особенно на небольших рабочих расстояниях, где внесенное смятение могло обернуться коммерческим преимуществом. Пригоршня имен. Кто есть кто? Анализировать список приходилось мучительно медленно, иначе ищейки непременно заметят. Кое-какие имена он узнал: Тран Винь.21, правнук Суры Винь, основатель ветви самого Эзра в Семье Винь по мужской линии; Кин Сэнь.03, старший оружейник Суры у Провала Брисго. Сэнь и Тринли не могли быть одним человеком — Сэнь в ширину достигал таких же размеров, что и в высоту, а именно ста двадцати с небольшим сантиметров. Другие имена принадлежали малоизвестным людям: Чжун, Трап, Пак… Пак?

Винь не сдержал изумления. Если ищейки Брюгеля шерстят записи, то наверняка заметят. Чертовы локализаторы скачок пульса отследят, а то и кровяное давление. «Если уверен, что твое изумление заметят, так подкинь им наживку».

— О Господь всея торговли! — прошептал Винь, выведя во все свои окна снимки и данные биоанализов. Человек и вправду напоминал С. Дж. Пака, Капитана Флота в полете к В(ы)ключенной звезде. Винь его с детства помнил, да и этот Пак не казался так уж стар… да и биоданные несколько расплывчаты. ДНК не совпадала с ДНК современного Пака. Гм. Возможно, этого хватит, чтоб околпачить Рейнольт с Нау: у них нет такого опыта возни с тайными делишками Семьи, как у самого Эзра. С. Дж. Пак, присутствовавший у Провала Брисго две тысячи лет назад, был капитаном корабля. В конце концов он присоседился к Ратко Виню. Имел место какой-то странный скандал с расторжением брачного контракта. Потом следы терялись.

Винь проследил несколько очевидных цепочек, ведущих к Паку, потом бросил это дело, как случается, когда узнаёшь нечто интересное, но мир при этом не переворачивается кверху тормашками. Другие имена в списке… еще килосекунда у него ушла на проверку. Никого знакомого. Мысли его возвратились к С. Дж. Паку, и Винь едва не запаниковал. «Насколько глубоко способен враг прочесть меня?» Взгляд его метнулся к снимкам Триксии, и это пробудило знакомую боль; он частенько на них смотрел, отходя наконец ко сну. Слезы послужили прикрытием для лихорадочных размышлений. Если Эзр таки прав насчет Пака, то след ведет очень, очень далеко в прошлое. Неудивительно, что родители отнеслись к Паку с большим почтением, чем к обычному моложавому капитану на контракте… Господи, да Пак мог самого Фама Нювена сопровождать в полете на Дальний Край! После Провала Брисго, когда Нювен баснословно разбогател, он снарядил огромную флотилию и отправился на Дальний Край Людского Космоса. Типичный для Нювена жест. Дальний Край лежал самое меньшее в четырех сотнях световых лет. Ко времени прибытия на ту сторону торговые аспекты путешествия стали бы древней историей. А предложенный Нювеном путь проходил по старейшим регионам Людского Космоса. Века после его отлета Чжэн Хэ продолжала рапортовать о продвижении канберрского принца, о том, как разрастается, а иногда сокращается его флотилия. Затем отчеты стали скудными, порою неподтвержденными. Нювен, скорее всего, так и не прошел даже половины пути к цели. Ребенком Эзр частенько играл в «пропавшего принца». Так много было возможных исходов путешествия, захватывающих и печальных; некоторые, наиболее вероятные, учитывали солидный возраст и предыдущие деловые неудачи, когда на расстояниях в десятки световых лет корабли терпели банкротства. Флот не вернулся.

«Полностью — нет, но отдельные суда возвратиться могли». Пара человек там, пара человек сям — почем знать, вдруг их сердца дрогнули перед путешествием в вечность, прочь от родного времени? Почем знать, кто именно вернулся?

Но С. Дж. Пак, скорее всего, знал. Очень возможно, что С. Дж. Пак доподлинно знал, кто такой Фам Тринли, — и разработал для него отличную легенду. Какой персонаж эпохи Провала Брисго мог быть так важен, так популярен?.. С. Дж. Пак хранил верность кому-то из той эпохи. Кому?

И тут Эзр вспомнил рассказ, как Пак самолично выбрал имя для своего флагмана.

«Фам Нювен».

Фам Тринли. Фам Нювен. Пропавший принц Канберры.

«Ну вот и приехали: я вконец спятил». Проверки по библиотеке за секунду разметут все его предположения. И это ничего не опровергнет: если он прав, библиотека тоже пропитана продуманной дезой. Ну да, конечно. Именно таких галлюцинаций отчаяния и следовало ему опасаться. Если вознести планку надежд достаточно высоко, из фонового шума, несомненно, проступят какие-то сигналы. «По крайней мере, я хоть с вертела спрыгнул!»

Было чертовски поздно. Он еще немного полюбовался снимками Триксии, купаясь в печальных воспоминаниях. Внутри утихала боль. Предстоят еще и другие ложные тревоги, но для того и нужны годы жизни впереди, годы терпения. Рано или поздно он отыщет выход из темницы, и когда это случится, главное — поверить, что лаз ему не примерещился.


Явились сны, исполненные привычного отчаяния и нового стыда, а также замешанные на недавнем безумии. В конце концов он пришел к некоторому подобию согласия с собой и воспарил во мраке каюты без единой мысли.

А потом — еще один сон, такой реалистичный… он не сомневался, что все на самом деле происходит, пока сон не оборвался. Перед глазами Виня замельтешили синие огоньки, но видны они были только при сомкнутых веках. Ему почудилось, что он проснулся, сел, огляделся — нет, темно, как обычно. Он лег и снова смежил веки, и тогда огоньки замелькали опять.

Огоньки говорили с ним своеобразным сигнальным кодом. В детстве Эзр немало практиковался в нем — семафорил со скалы на скалу. Этой ночью раз за разом повторялся несложный сигнал, и во сне Винь почти без усилий расшифровал его: КИВНИ ЕСЛИ ПНЛ… КИВНИ…

Винь испустил бессловесный удивленный стон, и код сменился.

ЗАТКНИСЬ ЗАТКНИСЬ ЗАТКНИСЬ… долго.

Потом опять:

КИВНИ ЕСЛИ ПНЛ… КИВНИ…

Это легко. Винь передвинул голову на долю сантиметра.

ДА. ПРИТВОРИСЬ СПЯЩИМ. СОЖМИ РУКУ. СИГНАЛЬ НА ЛАДОНИ.

После стольких лет он вдруг додумался до простой схемы заговора. Мысленно спроецировать на ладонь клавиатуру и печатать на ней сообщения товарищам. Ну конечно! Руки его лежали под одеялом, никто не увидит! Он бы рассмеялся собственной сообразительности, да понимал, что ему такое качество не свойственно. Теперь-то ясно, кто явился им на выручку. Он согнул правую руку и напечатал на ней: ПРИВЕТ О МУДРЫЙ ПРИНЦ. ТЫ ГДЕ ШЛЯЛСЯ ТАК ДОЛГО?

Сполохи прекратились на такое долгое время, что Эзра снова унесло глубже в сон.

Затем: ТАК ТЫ И РНШ ЗНАЛ? БУДЬ Я ПРКЛТ. Очередная длинная пауза. ТЫ МН УЖ ИЗВН. ДМЛ ТЫ СЛМЛС.

Винь не без гордости кивнул собственным мыслям. Быть может, однажды Киви его простит, Триксия вернется к нормальной жизни и…

ХОРОШО, отстучал Эзр принцу, СКЛК У НАС ЛЮДЕЙ?

СКРТ. ТК Я ЗН. КЖД ГВРТ НО НКТ БЛШ НКГ НЗНТ.

Пауза. ВПЛТ ДО СГДН КГД ТЫ УЗН.

Ага. Почти идеальный заговор. Заговорщики могут общаться друг с другом, но выдать всю схему не способен никто, кроме разве что самого принца. Теперь все пойдет на лад.

НУ ТЫ ЗНШ Я ЖТК УСТЛ. СПАТЬ ХОЧУ. ДАВАЙ ЗАВТРА ЕЩЕ ПГВРМ?

Пауза. А что странного-то? По ночам люди обычно спят.

ЛАДНО. ПТМ.

И сон окончательно одолел его. Винь свернулся в своем гамаке поудобнее и улыбнулся собственным мыслям. Он не один. И все это время тайна была так близко — рукой подать. Потрясающе!


Наутро Винь проснулся отдохнувшим и до странности счастливым. Гм. А чему он этим обязан? Он перелетел в умывальный мешок и начал приводить себя в порядок. Вчерашний день выдался таким мрачным и постыдным. Горькая реальность прогрызала пути обратно к его сердцу, но опять-таки до странности неспешно… Ага, ему что-то снилось. В этом ничего необычного, однако по большей части сны свои Виню вспоминать не хотелось. Винь переключил душ на обдув горячим воздухом и на миг повис в его вихре. Что странного в этом конкретном видении?

О! Да, ему привиделся один из редких снов о чудесном спасении, но на сей раз конец вышел счастливым. Нау с Брюгелем не выпрыгнули из засады в последний момент.

И какое же тайное оружие использовал он на сей раз? Ох уж эта странная нелогичность снов. Какая-то магия обратила его руки в устройства связи с товарищем по заговору. С Фамом Тринли? Эзр фыркнул. Бывают сны абсурдней остальных, но странно, что это видение его по-прежнему успокаивает.

Одевшись, он вылетел в коридор времянки и двинулся обычной своей дорогой в невесомости, отталкиваясь руками и балансируя, изворачиваясь, чтобы сбросить скорость или переменить направление. Фам Нювен. Фам Тринли. Да миллиард людей на свете с таким именем и под сотню флагманов с названием «Фам Нювен». В мозгу его постепенно всплывали результаты суматошного библиотечного поиска, которым он занялся ночью, поддавшись приступу безумия перед отходом ко сну.

Но информация о капитане Паке пришла не из видений. Влетая в рабочий зал, он двигался уже гораздо медленней.

Эзр проплыл туда головой вперед, у дверей поприветствовав Хуньдэ Вэня. Атмосфера тут царила сравнительно уютная. Ему быстро пояснили, что Рейнольт подключила выживших фокусированных своей группы обратно к сети и новых вспышек пока не случалось. В дальнем конце зала, у потолка, Фам Тринли, по своему обыкновению, судачил о причинах разбегания и о том, почему опасность миновала. Тот самый Фам Тринли, с которым Винь пересекался на несколько килосекунд на каждой совместной вахте периода бодрствования от самого момента атаки. Неожиданно сон и предварявший его библиотечный поиск обрели в сознании Виня верную перспективу — представились совершенной чушью.

Тринли, видать, услышал их с Хуньдэ разговор. Старый фанфарон развернулся и долгое мгновение не сводил глаз с Виня. Он ничего не сказал, даже не кивнул; если сейчас направление взгляда Виня прослеживают ищейки авральников, они не заподозрят ничего. Но Эзру Виню почудилось, что миг этот растянулся в вечность. В тот миг фанфарон Фам Тринли исчез без следа. С лица его стерлась привычная маска бахвальства, сменившись новым выражением — спокойным, одиноким и властным, негласным подтверждением странной ночной беседы. Оказывается, это все же был не сон. Разговор состоялся не по волшебству. А этот вот старпер и есть пропавший принц Канберры.

Глава 27

— Но ведь первый снег! Неужели взглянуть неохота?

Виктория сбилась на хнычущий визг: это уже ни на кого не действовало, кроме старшего братца.

— Ты уже играла в снегу.

Ну да, папа их брал в поездку на крайний север.

— Но, Брент! Это ведь первый снег в Принстоне! По радио говорят, он все Утесы закрыл!

Брент полностью ушел в свои конструкторы с дюбелями и втулками, чьи нескончаемые сверкающие поверхности с каждым днем становились все сложнее. Сам он никогда бы не подумал тайком ускользнуть из дому. Еще несколько секунд паучок продолжал работать с моделями, не обращая на сестру никакого внимания. Вики, в общем-то, иного не ожидала. Он очень хорошо работал руками, но идеи до него туго доходили. Кроме того, Брент был очень застенчив — как говорили взрослые, угрюм. Голова его не шевельнулась, но Вики знала, что брат на нее смотрит. Руки Брента не прекращали сновать над моделью: он что-то собирал, что-то разбирал, возясь со сложной структурой. Наконец он сказал:

— Нельзя из дому уходить, пока папе не сказали.

— Пф. Ты же знаешь, он спит. Это утро самое холодное, а потом потеплеет, и мы все пропустим. Эй, я ему записку оставлю!

Их сестра Гокна стала бы о том и этом спорить, в конце концов задавив Вики разумными аргументами. Их брат Джирлиб рассердился бы на попытку им манипулировать. А Брент спорить даже не стал, вернувшись на несколько минут к своей сложной модели. Частью головы он наблюдал за ней, частью — изучал штырьки и коннекторы, выходящие из-под рук, частью — оглядывал Принстон и тронутые инеем дальние холмы. Из всех ее братьев и сестер ему одному искренне не хотелось бы уходить. С другой стороны, этим утром она только его смогла разыскать, и он на вид даже старше Джирлиба.

Еще через пару минут он ответил:

— Ладно, если ты так хочешь.

Виктория про себя усмехнулась: кто бы сомневался! Мимо капитана Даунинга проскочить будет сложнее, но ненамного.


Раннее утро. Солнце еще не озарило улицы под Домом на Холме. Виктория наслаждалась каждым вдохом, легкими уколами морозного воздуха по бокам головогруди. Горячие цветки и лесные феи еще крепче свернулись в кронах деревьев; может, сегодня они вообще не распустятся. Зато стало видно другое, о чем она прежде только в книжках читала. В инее самых холодных низин медленно расползались хрустальные червячки. Эти смелые первопроходцы долго не продержатся, как помнилось Виктории по радиопередаче про них (она в прошлом году занималась этим вопросом). Малыши все погибнут, пока не подморозит так, что холод станет держаться целый день. И даже после этого должно еще немного похолодать, чтоб они укоренились.

Вики быстро семенила за широколапым неторопливым братом по утреннему холодку, легко удерживаясь в одном с ним темпе. Так рано они едва ли на кого-нибудь наткнутся. Если бы не шумы далекой стройки, легко себе представить, что весь город опустел. Вообразить, как оно будет в грядущие годы, когда воцарится устойчивый мороз, а выходить наружу станет удобно лишь с такими предосторожностями, какие принимал папа в тиферскую войну. Всю дорогу вниз с Холма Вики обсасывала эту мысль, подчиняя фантазии каждый аспект морозного утра. Брент слушал, время от времени подбрасывая фразы, которые удивили бы папиных взрослых друзей. Брент не тупой, и воображение у него очень развитое.


До Утесов тридцать миль, они за королевским Высоким Замком и дальней окраиной Принстона. Добраться туда пешком нечего и думать. Но сегодня многие поедут в горы. Первый снег — настоящий праздник почти в любой стране, хотя, конечно, выпадал он совершенно непредсказуемо. Вики знала, что, будь ранний снег в прогнозе погоды, папа бы встал раньше, а мама бы прилетела из Ставки. Прогулка бы превратилась в большое семейное предприятие, но приключенческих аспектов лишилась бы начисто.

Кое-какие приключения ждали их уже у подножия холма. Бренту было шестнадцать, для своих лет он отличался крупным телосложением. Мог сойти за фазника. И часто сам выходил из дому. Он говорил, что знает, где останавливаются автобусные экспрессы. Сегодня автобусов не было, вообще трафик оказался очень редким. Неужели все в горы подались?

Брент вышагивал от одной остановки до другой, постепенно начиная тревожиться. Вики молча плелась рядом, впервые не выдвигая никаких предложений; Брент частенько замыкался в себе, когда ему давали советы. И бывало обидно, когда он в кои-то веки что-нибудь говорил, даже младшей сестре, но оказывался неправ. После третьей неудачи Брент пригнул брюхо совсем низко. На миг Вики решила, что он просто подождет автобуса, и восприняла такую перспективу без особой радости. Они шли уже больше часа, а на дороге ни единого рейсового драндулета не мелькнуло. Может, надо иначе взяться за проблему, своими меткими маленькими руками? Но спустя минуту Брент поднялся и взглянул вниз по улице:

— Побьюсь об заклад, что нынче на Большом Кессоне выходной. Это всего в миле на юг. Оттуда всегда ходят автобусы.

Ха! Именно это Вики собиралась предложить. Благословенно будь, терпение.

По улице еще тянулась утренняя тень. В Принстоне царила самая глубокая зима. Там и сям в садовых нишах лежал такой густой слой инея, что его недолго было со снегом перепутать. Но сейчас они шли по местности, где садов не наблюдалось. Из флоры тут присутствовали только нахальные сорняки да свободные ползучки. В жаркие дни между бурями Яркости тут кишели бы гнуски и нектарники.

По обе стороны улицы тянулись многоуровневые склады. Тут уже не так спокойно и пустынно. Почва под лапами вибрировала и дрожала от поступи невидимых копалок. Въезжали и выезжали самосвалы. Каждые несколько сот ярдов встречалась огороженная площадка, забаррикадированная ото всех, кроме собственно строителей. Вики подергала Брента за руки, уговаривая протиснуться под баррикадами.

— Эй, но ведь наш папа все это затеял. Имеем право!

Брента такие рассуждения никогда не убеждали, но сестренка уже пролезла под запрещающий знак. Ему пришлось пойти за ней, просто чтобы защитить.

Они протиснулись мимо штабелей арматуры и бетонно-кирпичных конструкций. Здесь все выглядело грозным и чуждым, в Доме на Холме же — безопасным и упорядоченным. Тут… ну, тут масса возможностей неосторожному процарапать ногу или проколоть глаз. Черт, да зацепи они какой-нибудь бетонный блок, он же их в лепешку раздавит. Эти угрозы с кристальной ясностью очертились в ее сознании… и привели в восторг. Вики с Брентом осторожно перебрались на край кессона, уходя от глаз рабочих и остальных опасностей.

Вместо перил вдоль края котлована тянулись две полосы плетенки.

«Умереть не хочешь, так не падай!»

Вики с братом прижались к земле и свесили головы над бездной. На миг стало слишком темно, чтобы смотреть. Из ямы поднимался теплый воздух, принося запах горячего металла и горелого смазочного масла. Он был одновременно ласков и грозен, как шлепок по голове. А звуки! Крики рабочих, металлический скрежет, шум двигателей и странное шипение. Вики высунула голову чуть дальше, дав всем глазам привыкнуть к полумраку. В кессоне был свет, но не дневной и не ночной. Она видела у папы в лаборатории такие электродуговые лампы, только маленькие. Эти же — огромные: световые карандаши, пылающие в основном ультрой и далекой ультрой, так ярко, как светит ими только солнечный диск. Цвета плескались на телах и касках рабочих, разлетались искрами по всему шахтовому стволу… Были и другие источники света, не столь впечатляющие, обычные электрические лампы, разливающие лужицы вялого цвета там и сям. До Тьмы еще двенадцать лет, а внизу уже целый город строится. Она видела намеченные в камне контуры авеню: огромные тоннели расходились во все стороны в стены шахты. В туннелях виднелись темные дыры: ходы к земляным работам меньших масштабов? Позднее появятся дома, постройки, сады, но пещеры уже в основном выкопаны. Глядя вниз, Вики чувствовала новую для нее, естественную тягу глубины, обещание надежной защиты. Но то, что возводили здесь рабочие, было тысячекратно грандиозней обычной глубины. Если хочешь просто проспать всю Тьму, достаточно места для спального бассейна и стартаперской налички. Такие глубины уже есть под центром старого города, они существуют почти двадцать поколений. А в новой глубине можно будет жить бодрствуя. В некоторых местах, где удавалось обеспечить изоляцию и воздуховод, она выходила на уровень почвы. В других — углублялась на сотни футов, причудливо зеркалируя здания принстонского горизонта.

Вики не могла отвести ни одного глаза, замечтавшись. До этой минуты все происходящее было чем-то далеким. Маленькая Виктория слышала про великую стройку от родителей, читала, узнавала по радио. Она понимала, что и по этой причине ее семью ненавидят — не в последнюю очередь. За стройку и за пример внефазным; потому им обычно не разрешалось покидать дом самим. Папа обожал рассуждать насчет эволюции в действии, о том, как важно малышам рисковать, и о том, как среди уцелевших развиваются гении. Трудность была одна: к своему случаю он этих рассуждений не применял. Стоило Вики выкинуть хоть малость рискованное коленце, и папа включал родительский контроль; тогда любой затеянный Вики проект заворачивали в плотное одеяло безопасности.

Вики поняла, что низко в груди у нее рождается тихое хмыканье.

— Что? — спросил Брент.

— Так, ничего. Я просто думала, что мы сегодня наконец видим, как все оно на самом деле… хочет папа того или нет.

Брентов аспект выразил внезапное смущение. Из всех ее братьев и сестер он один воспринимал правила послушания буквально и слишком скрупулезно относился к их соблюдению.

— Думаю, пора нам идти. На поверхности много рабочих, они приближаются. Кроме того, разве снег долго продержится?

Огрызнувшись про себя, Вики отползла от края бездны и последовала за братцем через лабиринт удивительно массивных предметов, заполнявших стройплощадку. В эту минуту даже перспектива поиграть в снежки не казалась ей непреодолимо соблазнительной.


Первый настоящий сюрприз им этим днем подготовили у действующей остановки экспресса: чуть в сторонке от толпы стояли Джирлиб и Гокна. Неудивительно, что она их утром не дозвалась. Они без нее ускользнули! Вики засеменила к ним через площадь, пытаясь не выглядеть встревоженной. Гокна улыбалась с обычным для себя видом превосходства. Джирлибу хватило вежливости изобразить смущение. Они с Брентом были старшие, ему должно было хватить здравого смысла предотвратить эту вылазку. Четверка отошла на пару ярдов от чужих взглядов и сдвинула головы вместе.

Жужжание и гудение. Мисс Победная Усмешка: «Вы чего так долго? Не могли мимо сторожей Даунинга проскочить?» Вики: «Я не думала, что вы попробуете. Мы и так этим утром много сделали». Мисс Победная Усмешка: «Например?» Вики: «Например, Новое Подземелье посмотрели». Мисс Победная Усмешка: «Ну-у…»

Джирлиб: «Обе заткнитесь. Вам, вообще-то, нечего тут делать».

— Но мы же радиозвезды, Джирлиб, — самодовольно протянула Гокна. — Нас любят.

Джирлиб придвинулся еще ближе и понизил голос:

— Ты это брось. На каждых троих, которым «Детский час» нравится, трое, которых он беспокоит, и еще четверо традов, которые нас ненавидят нутряной ненавистью.

«Детский час» на радио некогда был величайшей радостью в жизни Вики, но после визита достопочтенной Педуры все поменялось. Теперь публика прознала про их возраст, и это было как все время кому-то что-то доказывать. Нашлось еще несколько внефазников, но к шоу никто из них готов пока не был. Вики с Гокной не сумели подружиться с другими паучатами, даже с парой своего возраста. Те вели себя странно, недружелюбно, как… стереотипные внефазные дети. Папа говорил, тут дело в их воспитании, годах в подполье. Самое страшное из всего: Вики судачила о подполье только с Гокной и лишь глубокой ночью, шепотком. Что, если церковники правы? Может, они с Гокной только воображают, что наделены душами.

Мгновение четверка стояла неподвижно, в молчании, обдумывая замечание Джирлиба. Затем Брент спросил:

— Так почему ты здесь, Джирлиб?

Любому вопрос показался бы вызовом, но Брент был чужд словесных перепалок. Он просто поинтересовался, попросил просветить его на сей счет.

И как обычно, задел по самое брюшко.

— Мм, да… Я в город. Там в Королевском музее выставка Хелмовых Уродцев… Со мной все будет в порядке. Я достаточно большой, чтобы за фазника сойти.

И то правда. Джирлиб длиной уступал Бренту, но у него уже отцовская шерсть в разрезы куртки проросла. Впрочем, Вики не собиралась доставлять ему такой легкой победы. Она ткнула рукой в сторону Гокны:

— А это кто? Твоя любимая тарантиха?

Маленькая Мисс Победная Усмешка расплылась в любезной усмешке. Аспект Джирлиба выразил гнев.

— Вы обе ходячие катастрофы, вы это знаете?

Как же Гокна уболтала Джирлиба ее с собой взять? У Вики этот вопрос вызывал искренний профессиональный интерес. Они с Гокной были лучшими во всей семье манипуляторами. Поэтому-то они и на дух друг друга не выносили.

— У нас предлог честный: по учебе надо, — сказала Гокна. — А у вас?

Вики помахала пищевыми руками перед сестричкиным акроном.

— Мы на снег вышли посмотреть. По учебе надо.

— Ха! Тебе просто поваляться в нем охота.

— Заткнитесь, вы обе. — Джирлиб вскинул голову, оглядывая собравшихся на автобусной остановке. — Мы домой вернулись бы лучше.

Гокна переключилась в режим уговоров:

— Но, Джирлиб, это куда хуже выйдет. Нам долго возвращаться. Давай на автобусе к музею подъедем, видишь, он уже показался? — Очень вовремя. Экспресс-бусик как раз выкатывался на магистраль, поднимаясь на холм. Ближнекрасные огоньки обозначили кольцевой маршрут через деловой центр. — Когда мы там все отсмотрим, снегоманы уже вернутся, и экспресс как раз нас всех домой довезет.

— Эй, я сюда не на инопланетную магию глазеть выбралась! Я хочу снег посмотреть.

Гокна пожала плечами:

— Скверное дело, Вики. Можешь, когда домой вернемся, сунуть голову в морозилку.

— Я… — Вики увидела, что Джирлиб выходит из себя, а серьезных возражений все равно не сумела найти. Одно слово Бренту, и Вики унесут домой, как младенчика, хочет она того или нет. — Я думаю, что сегодня отличный день для поездки в музей.

Джирлиб усмехнулся кислым взмахом рук:

— Ага, и там нас наверняка встретят Рапса с малышом Хранком, уговорили охрану их прямо туда отвезти.

Вики и Гокна закатились смехом. Двое младшеньких уже не младенцы, но все равно круглые сутки вокруг папы отираются, и представлять, как они обводят вокруг коготка охрану матушки, — это уж слишком.

Четверка подвинулась на край очереди и последней группой упаковалась в автобус. Ну ладно… Вчетвером и вправду безопасней, чем вдвоем, а Королевский музей в безопасной части города. Даже случись там папа, тщательное планирование и осторожность детей извинят их проступок. А снег она еще увидит. Всю жизнь в нем проживет.


Общественный экспресс мало напоминал машины и самолеты, к которым привыкла Вики. Тут все были тесно упакованы. По всей длине салона свисали веревочные сетки вроде детских спортивных тренажеров; они попадались через каждые пять метров. Пассажиры висели, раскорячив ноги и лапы по плетенке, вытянувшись вертикально самым недостойным образом. Так получалось набить в салон побольше народу, но выглядело это крайне глупо. Лишь у водителя был нормальный насест.

В автобусе не было бы тесно, однако пассажиры отступили перед детьми, оставив вокруг них приличное пустое пространство. Ладно, пусть его. Шарахаются — так и наплевать. Она перестала смотреть на пассажиров и стала считать мелькающие мимо перекрестки.

При всех масштабах подземных работ попадались места, где улицы забывали ремонтировать. На ухабах и выбоинах веревочная плетенка раскачивалась, словно в аттракционе. Потом стало помягче: они въехали в самую престижную часть нового города. На башнях Вики видела инсигнии корпораций вроде «Подземной энергетики» или «Регент-радионики». Некоторые промышленные гиганты Аккорда были обязаны папе своим возникновением. Вики аж раздувалась от гордости, глядя, как снует народ у дверей башен. Папа очень важен для многих паучар, по-хорошему.

Брент свесился с плетенки и придвинул к ней голову:

— Знаешь, мне кажется, за нами хвост.

Джирлиб тоже услышал его, хотя Брент говорил тихо, и напрягся на веревке.

— А? Где?

— Те два «роудмастера». Они припарковались возле остановки.

На миг Вики пробила дрожь страха, а потом она успокоилась и рассмеялась.

— Готова об заклад побиться, мы не всех этим утром одурачили. Папа нас отпустил, а команда капитана Даунинга всю дорогу за нами следит — как обычно.

— Эти машины не такие, как обычно, — сказал Брент.

Глава 28

Королевский музей находился у остановки экспресса «Центральная». Вики и остальные дети вышли в нескольких шагах от него.

На миг Вики с Гокной лишились дара речи, глазея вверх, на величественный изгиб каменной арки. Они видели это здание в передаче, но сами никогда тут не бывали. Королевский музей был всего в три этажа высотой и рядом с более современными сооружениями мог показаться карликом. Однако малыш чем-то превосходил все небоскребы. Не считая укреплений, музей оставался самой старой непрерывно существующей принстонской постройкой. Фактически он служил основным музеем королевской семьи уже пять солнечных циклов подряд. Он претерпел некоторые реконструкции, был расширен, но в целом, согласно традиции, оставался таким, каким его задумал Длиннорукий Король. Снаружи опускалась пологая арка, похожая на перевернутое сечение самолетного крыла. Ветрозащитную арку архитектура изобрела за два поколения до научной эры. Древние здания Ставки ничем подобным не располагали — их прикрывала лишь стена глубокой долины. На миг Вики попыталась вообразить себе, каково тут было в первые дни после Возрождения Солнца: притиснутое к земле ветрами почти звуковой скорости здание должно быть озарено всеми цветами адски горячего солнца — от ультра— до дальнекрасного. Так почему же Длиннорукий Король повелел возвести это здание на поверхности? Ответ напрашивался сам собой: чтобы бросить вызов равно Тьме и Солнцу. Подняться над жалкими глубокими норами укрытий силою власти.

— Эй, вы двое! Вы что, заснули? — гаркнул на них Джирлиб. Они с Брентом уже были у входа. Девчонки поспешили вверх по лестнице, впервые в жизни не подобрав уместно язвительного ответа.

Джирлиб продолжал отпускать колкости насчет дурочек-сестриц, которые спят с закрытыми глазами. Брент подождал остальную троицу, чуть отстал, держась близко.

Они прошли в тени парадной арки, и звуки города остались позади. Церемониальная стража на входе — двое королевских солдат — молча стояла в нишах по обе стороны. Прямо впереди дежурила охрана реальная — билетер. Древние стены за стойкой кассира были увешаны афишами текущих выставок. Джирлиб перестал ворчать и завертелся у двенадцатицветного постера с Хелмовым Уродцем «в представлении художника». Вики стало ясно, как эта ерунда затесалась на выставку в Королевском музее: тут не только в Уродцах было дело. В это время года темой музейной экспозиции была лженаука во всех ее проявлениях. Афиши манили выставками на тему глубинного колдовства, самовозгорания, видеомантики и — барабанная дробь! — Хелмовых Уродцев. Но Джирлиб совсем не замечал, в какой достойной компании оказался предмет его увлечений. Ему хватило и того, что Уродцы наконец почтили музей своим вниманием.


Очередная выставка разместилась в новом крыле музея. Тут были высокие потолки, зеркальные трубки и туманные конусы солнечного света от них на мраморном полу. Практически только их четверка тут и была, и акустика в этом помещении оказалась какая-то странная — не просто отражала голоса эхом, а усиливала. Если молчать, то даже клацанье ног казалось очень громким. Работало это куда лучше любых указателей с просьбой соблюдать тишину. Вики поразили собранные на выставке невероятные артефакты паранауки. Папа считал их забавными — «почти религиозными, но не столь смертоносными». К сожалению, Джирлиба интересовали только совершенно определенные экспонаты. И наплевать, что Гокну выставка о самовозгораниях навела на мысли об активных экспериментах. И не важно, что Вики хотела посмотреть на сияющие картинки в пузатых трубках видеомантического зала. Джирлиб шел прямо к Уродцам, и они с Брентом старательно следили, чтобы сестры шагали с ними рядом.

Ну и ладно. По правде говоря, Вики тоже всегда интересовалась Уродцами. Джирлиб, однако, на них помешался, сколько она его помнила; тут им наконец выпадет шанс увидеть эти штуки воочию.

На входе в зал от пола до потолка были выставлены алмазные фораминиферы. Сколько же тонн горючего сланца пришлось перелопатить в поисках столь выдающихся экземпляров? Различные типы были тщательно промаркированы в согласии с наилучшими научными теориями, но крохотные кристаллические скелеты искусно поместили на лотках под увеличительными стеклами; в солнечном свете из трубок форамены сверкали хрустальными созвездиями, как тиары, браслеты и спинные вуали из драгоценных камней. Коллекция Джирлиба рядом с ними выглядела смешно. На центральном столе стоял ряд микроскопов, где заинтересованные посетители могли рассмотреть детали. Вики поглядела в линзы. Она прежде довольно часто видела такие штуки, но форамены, представленные в музее, были идеальной сохранности, и многообразие их форм ошеломляло. Большинство имело гексагональную симметрию, но попадались и образцы с крошечными крючками и жезлами, которыми эти существа, когда были живы, наверняка пользовались для перемещения в своем микроскопическом мире. Уже ни одного существа с этим алмазным скелетом не осталось, они пятьдесят миллионов лет как вымерли. Но в определенных осадочных слоях фораменовый алмазный слой достигал сотен футов в толщину; на востоке это горючее было дешевле угля. Крупнейшие образцы едва превосходили размерами блоху, но некогда они были самой обычной формой жизни в мире. Потом, около пятидесяти миллионов лет назад, пуфф — и не стало их. Одни скелетики. Дядя Хранкнер, когда уставал от напора папиных идей, напоминал ему об этом вымирании и говорил, что тут есть о чем подумать.

— Пойдем-пойдем.

Джирлиб часами мог возиться с собственной коллекцией, но сегодня уделил личному собранию короля от силы тридцать секунд; указатели на дальней двери сообщали, что за нею — Хелмовы Уродцы. Четверка ходульным шагом просеменила в темный притвор, едва осмеливаясь перешептываться. В зале за ним конус солнечного сияния из единственной трубки выхватывал во мраке центральные столы. Стены оставались в тени, и только боковая подсветка была крайних цветов спектра.

Четверо тихо вошли в помещение. Гокна едва слышно пискнула от удивления. Во тьме стояли фигуры… и были они ростом выше, чем средний взрослый в длину. Они качались на трех суставчатых ногах, а передние лапы и руки вздымались, почти как в «Протесте Фронды». Именно такими представлял своих Уродцев сам Чундра Хелм, и в темноте они обещали больше подробностей всякому, кто осмелится приблизиться.

Вики прочла тускло сияющие слова надписи под фигурами и улыбнулась про себя.

— Классно, а? — сказала она сестренке.

— Угу… Я и не думала, что… — Потом та тоже прочла описание. — Ой блин, снова идиотские фейки.

— Не фейк это, — наставительно молвил Джирлиб, — а общепризнанная авторитетная реконструкция.

Но она слышала в его голосе нотки разочарования. Они медленно прошлись по затененному залу, разглядывая неясно поблескивавшие во мраке экспонаты. Несколько минут формы их дразнили воображение, не поддаваясь разумному осмыслению. Тут были представлены все пятьдесят расовых типов, описанных Хелмом. Но — грубыми моделями, словно от какого-то автора маскарадных костюмов. Джирлиб явственно сник, перемещаясь от экспоната к экспонату и читая сопроводительные подписи. Те, стоит сказать, были экспансивны: «Старшие расы, существовавшие прежде нас… существа, что в старину охотились на арахнидов… их семя могло выжить в неведомых темных глубинах и ждет своего часа, чтобы вернуть господство над миром». Последняя табличка сопровождала реконструкцию, изображающую чудовищного таранта, — того гляди откусит посетителю голову. Дурацкая замануха, на которую не купились бы даже младшие братишка и сестренка Вики. Чундра Хелм признавал, что его «затерянный сайт» скрыт под отложениями фораменов. Если Уродцы и существовали в действительности, они вымерли по меньшей мере пятьдесят миллионов лет назад — за миллионы лет до возникновения протоарахнидов.

— Да они над ними просто издеваются, Джирл, — сказала Вики. Впервые она не стала его поддразнивать. Вики не любила, когда подтрунивали над ее близкими.

Джирлиб пожал плечами, соглашаясь.

— Ну да, так и есть. Чем дальше мы идем, тем смешнее. Ха-ха. — Он остановился у последнего экспоната. — И сами они это признают! Слушай: «Если вы дошли досюда, то уже поняли, как абсурдны заявления Чундры Хелма. Но что же тогда представляют собой Уродцы? Подделки с каких-то подходящих раскопок? Или редкая естественная форма метаморфного камня? Судите сами…» — Голос его пресекся, когда он заметил, что в центре комнаты, скрытая ранее ширмой, высится ярко подсвеченная груда камней.

Джирлиб исполнил скачок с переворотом и устремился к ярко освещенному экспонату. Он чуть не завизжал от возбуждения, всматриваясь в груду. Каждый камень демонстрировался отдельно. Каждый камень был ясно виден во всех цветах солнца. Они напоминали необработанный мрамор — и больше ничего. Но Джирлиб восторженно выдохнул:

— Это настоящие Уродцы, лучшие образцы, если не считать найденных самим Чундрой Хелмом.

Если бы их отполировать, некоторые камни выглядели бы симпатично. Отдельные завитки напоминали по оттенку скорее природный уголь, чем мрамор. При некотором усилии воображения можно было разглядеть в них некогда правильные, а ныне вытянутые и скрученные формы. Впрочем, все равно Уродцы совсем не были похожи на живых существ. В дальнем конце кучи лежал камень, тщательно разрезанный на слои шириной не более десятой доли дюйма, такие тонкие, что они пропускали солнечный свет. Если подойти к нему совсем близко и поводить головой вниз-вверх, можно получить что-то вроде трехмерной картины, созданной светом при прохождении сквозь узорчатый камень. В камне был заключен алмазный пылевихрь, почти как форамен, только смазанный. А вокруг алмазной пыли — какие-то паутинки или темные трещинки. Красиво. Джирлиб прилип к месту, прижав голову к стальному ограждению, и принялся водить ею туда-сюда в попытке разглядеть световую проекцию по всем слоям.

— Когда-то оно было живым, я уверен в этом, я уверен! — воскликнул он. — В миллион раз крупнее любой фораминиферы, но построенное на той же основе. Если бы увидеть, как оно выглядело, прежде чем его размазало…

Старый хелмистский рефрен, но ведь эта штука настоящая. Даже Гокну очаровало зрелище, и Вики поневоле пропустила ее вперед. Дождавшись своей очереди, Вики медленно прошлась вокруг груды в центре экспозиции, просмотрела некоторые из микроскопических узоров, прочла пояснительные надписи. Если не обращать внимания на идиотские статуи с шутливыми подписями — то вот они, лучшие в мире экземпляры Уродцев. В каком-то смысле это должно было обескуражить бедолагу Джирлиба пуще всего остального. Даже если существа эти некогда и были живыми, никаких признаков разума у них не замечалось. Будь Уродцы теми, кем хотел их представлять Джирлиб, их творения, несомненно, имели бы внушительные размеры. Так где их машины и города?

Эх! Вики неслышно отошла от Гокны с Джирлибом. Она стояла за ними в пределах видимости, но те так увлеклись, разглядывая прозрачных Уродцев, что не замечали ее. Может, удастся прошмыгнуть в соседний зал на выставку видеомантики. Потом она увидела Брента. Его экспозиция не увлекла. Брат присел за столиком в одном из самых темных уголков зала, прямо у выхода, куда направлялась Вики. Она бы его вовсе не заметила, не засверкай его зрительные поверхности в свете крайнеспектральных ламп. Со своего места Брент мог скрытно наблюдать оба входа, не упуская при этом из виду и то, что происходит у центральных столов.

Вики помахала ему в знак усмешки и ускользнула к выходу. Брент не шевельнулся и не окликнул ее. Может, ему хотелось посидеть в засаде или он просто размечтался о своих конструкторах. Пока она остается в пределах видимости, он, вероятно, смолчит. И Вики быстро прошла под высокой аркой в зал видеомантики.

Выставка начиналась с картин и мозаик прошлых поколений. Идея, легшая в основу видеомантики, была стара как мир — она восходила к суеверному представлению о том, что, нарисовав идеально точные портреты врагов, можно получить власть над их душами. Эта мысль послужила прогрессу искусства, поспособствовав созданию новых красок и рецептов их смешения. Но даже сейчас картины оставались жалкой тенью того, что было доступно паучьему глазу. Современная видеомантика утверждала, что наука способна воссоздать идеально точное изображение и тем воплотить давние мечты. Папа считал эту идею занятной.

Вики шла между сверкающих видеотрубок. Сотня неподвижных пейзажей, размытых и нечетких… но самые совершенные трубки показывали цвета, какие можно увидеть лишь под крайнесветовыми лампами или на солнце. С каждым годом видеотрубки совершенствовались. Уже поговаривали о передаче картинок по радиоканалу. Маленькую Викторию эта идея восхищала, если отбросить шарлатанские предрассудки насчет управления сознанием.

Откуда-то с дальнего конца зала донеслись голоса, детский щебет, совсем как у Рапсы с малышом Хранком. Вики застыла от неожиданности. Несколько секунд — и со стороны дальнего входа, подскакивая на ходу, показалась пара малышей. Вики вспомнила саркастическое пророчество Джирлиба, что Рапса с маленьким Хранком наверняка свалятся им как снег на голову. На миг ей почудилось, что он оказался прав. Но нет, двое незнакомцев вошли следом за детишками в зал, и дети эти были младше ее сестренки и братишки.

Вики пискнула от восторга и поскакала по залу к детям. Взрослые — родители? — на миг застыли в изумлении, потом сгребли детей в охапку и повернулись уйти.

— Подождите! Пожалуйста, подождите! Я просто хочу… поговорить.

Вики заставила ноги перейти на неспешную прогулочную побежку и подняла руки в дружеской улыбке. За ее спиной Гокна с Джирлибом оторвались от выставки Уродцев и с неподдельным изумлением глядели Вики вслед.

Родители остановились, медленно развернулись и пошли обратно. Гокна и Вики были на вид явно внефазными. Это больше всего остального приободрило незнакомцев.

Они пообщались несколько минут, сперва формально-вежливо. Тренчет Суабисме работала планировщиком на строительстве Нового Мира; ее муж там был прорабом.

— Сегодня отличный день для поездки в музей, раз народ на выходные в горы свалил поиграть в снегу. А вы тоже так решили?

— Да, — ответила Гокна, и для нее с Джирлибом это, верно, так и было. — Но мы так рады вас встретить, и ваших детей тоже. Как их зовут?

Так странно встретить незнакомцев, которые кажутся знакомыми, словно собственная семья. Тренчет с Алендоном, видимо, испытывали те же чувства. Их дети шумно возились у них в лапах, отказываясь залезать обратно Алендону на спину. Через несколько минут родители спустили их на пол. Детишки двумя большими скачками запрыгнули в лапы Гокне и Вики. Они крутились, агукали, вертели туда-сюда головками с близко посаженными детскими глазами, снедаемые любопытством. Той, которая залезла на руки Вики, Алекер, не могло быть больше двух лет. Отчего-то ни Рапса, ни маленький Хранк не казались так симпатичны. Правда, когда им было только два года, самой Вики едва исполнилось семь, и она все внимание привлекала к себе, как могла. Эти дети никак не походили на угрюмых внефазников, встреченных раньше.

Самое странное во всем этом — реакция взрослых, стоило им узнать, кто они такие, Вики с детьми. Тренчет Суабисме на секунду опешила.

— Я… мне надо было сразу догадаться. Кто же еще?.. Знаете, когда я была еще подростком, любила вашу радиопередачу слушать. Вы были такие маленькие, я же о других внефазных вообще не слыхала. Мне правда нравилось ваше шоу.

— Ага, — сказал Алендон. Он усмехнулся, увидев, как Алекер пробирается в боковой карман куртки Вики. — Только потому, что мы о вас знали, мы с Тренчет и додумались завести собственных деток. Тяжело было; первые рубцы усохли. Но как только появились глаза, они стали симпатичными до невозможности.

Девочка счастливо попискивала и лазила в кармане Вики. Наконец высунула головку и помахала пищевыми руками. Вики потянулась назад пощекотать ей ручки. Вики было приятно, что кто-то слушал их передачу и правильно истолковал сообщение папы, но…

— Грустно, что вам приходится избегать толпы. Лучше было бы побольше таких, как вы и ваши дети.

Тренчет неожиданно хмыкнула:

— Времена меняются. Все больше паучар рассчитывает бодрствовать во Тьме; они понемногу понимают, что некоторые законы придется менять. Для завершения строительства потребуется помощь повзрослевших детей. Мы знаем еще две пары в Новом Мире, которые пытаются завести внефазных деток. — Она потрепала мужа по плечам. — Навеки мы одни не останемся.

Ее энтузиазм передался Вики. Алекер и другой паучонок — Бирбоп? — были такие же прикольные, как Рапса с малышом Хранком, но отличались от них. Наконец-то появилась надежда узнать других таких же, как они сами. Для Вики это было как распахнуть зачерненное окошко и увидеть все цвета солнца.

Они медленно прошли по залу видеомантики. Гокна с Тренчет Суабисме обсуждали различные варианты. Гокна предлагала превратить Дом на Холме в место встреч внефазных семей. Почему-то Вики заподозрила, что ни папе, ни генералу эта идея не понравится, хотя и по разным причинам. Но в целом… надо что-то такое проработать; в стратегическом смысле это оправданно. Вики последовала за остальными, отвлекшись от их чириканья. Ей так нравилось играть с малышкой Алекер. Играть с паучонком — это куда веселее, чем любоваться снегом.

Потом в окружающую болтовню влилось далекое цоканье множества ног по мрамору. Четверо, пятеро? Вроде бы из тех дверей, через которые вошла сама Вики несколькими минутами раньше. Кто бы это ни был, его ждет шокирующий сюрприз — зрелище шестерки внефазников, от младенцев до почти взрослых пауков.

Четверо новоприбывших оказались взрослыми текущего поколения, крупными, как и работники матушкиной СБ. Они не остановились и не выказали удивления, увидев детей. Они были в таких же неброских куртках, какие Вики привыкла видеть на охране Дома на Холме. Возглавляла группу резковато-хищная дама прошлого поколения с манерами старшего унтера. Вики полагалось бы вздохнуть с облегчением; наверное, именно эти за ними следовали, когда их Брент заметил. Но она их не узнавала…

Вожатая окинула всех одним взглядом и жестом приветствовала Тренчет Суабисме.

— Мы забираем их. Генерал Смит хочет, чтобы всех детей отвезли за охраняемый периметр.

— К-кого? Не поняла… — Суабисме сложила руки в жесте озадаченного удивления.

В продолжение речи вожатой пятерка незнакомцев продвигалась вперед, а их командирша ласково кивала и несла полную ерунду:

— Двух охранников для всех детей недостаточно. Когда вы уехали, мы получили информацию, что могут возникнуть проблемы.

Двое мнимых эсбэшников слаженно оттерли детей от четы Суабисме. Вики не слишком деликатно толкнули к Джирлибу с Гокной. Мамины сотрудники никогда себе такого не позволяли.

— Простите, у нас аврал…

Тут события стали разворачиваться в нескольких направлениях одновременно. Тренчет с Алендоном подняли вой, в их крике страх смешивался с гневом. Двое самых крепких незнакомцев отогнали их от детей. Один полез в заплечную сумку.

— Эй, мы одного упустили!

Брента.

Где-то очень высоко началась движуха. Выставка видеомантики состояла из ряда поставленных друг на друга дисплейных трубок. С неумолимой грацией ближайшая трубка накренилась, изображения смыло дождем искр, послышался металлический скрежет. Вики краем зрительного поля углядела Брента: тот спрыгнул сверху, приземлившись как раз на краю задетой трубками зоны.

Дисплейная стена обрушилась полностью, и Вики швырнуло на пол. Все вокруг поглотил грохот лопающихся видеотрубок, смешанный с жужжанием тока высокого напряжения. Стена упала между детьми и четой Суабисме — аккурат на головы паре незнакомцев. Вики заметила, как сочится по мраморному полу многоцветная кровь. Две неподвижных передних руки торчали из-под стоек; им уже было не дотянуться до короткоствольного дробовика.

Потом время пошло снова. Вики грубо сгребли за бороздку поперек головогруди и оттащили от обломков видеостены. По другую сторону туши похитителя вопили Джирлиб с Гокной. Раздался тупой хруст. Гокна вскрикнула. Джирлиб замолчал.

— Командующая, а что нам…

— Плевать! Мы всех шестерых сцапали. Уходим, уходим!

Когда Вики вытаскивали из зала, она успела бросить взгляд назад. Но незнакомцы бросили на месте побоища двух своих мертвых сообщников, так что за их тушами и рухнувшей видеостеной Вики не заметила старших Суабисме.

Глава 29

Этого дня Хранкнер Аннерби не забыл бы ни за что. Викторию Смит он знал долгие годы и впервые видел на грани полной утраты самообладания. Сразу после полудня панический звонок по микроволновой линии: Шерканер Андерхилл, наплевав на все военные приоритеты, сообщает о похищении. Генерал Смит вышвырнула Шерканера с линии и тут же собрала чрезвычайное заседание своего штаба. Вдруг Хранкнер Аннерби из директора по гражданским проектам стал кем-то вроде… сержанта. Хранкнер тут же организовал ей трехвинтовой вертолет. Сам вместе с помощниками проверил систему безопасности. Он не имел права подвергать риску генерала. Именно такого аврала и добивается противник, и стоит тебе решить, что в мире ничего нет важнее авральной ситуации, как тут-то враги бьют по истинным целям.

Трехвинтовик покрыл расстояние от Ставки до Принстона менее чем за два часа. Но бортового командного пункта в нем не имелось; нынешний бюджет не позволял таких излишеств. Поэтому генерал два часа провела на низкоскоростной беспроводной линии. Два часа вне цепочки командования и командного поста в Ставке либо их принстонских эквивалентов. Два часа она слушала фрагментарные отчеты и пыталась скоординировать ответные меры. Два часа на растерзание горю, отчаянию и неизвестности. В середине дня они приземлились в Принстоне и еще полчаса потратили на путь по земле к Дому на Холме.

Едва успела машина остановиться, как подскочил Шерканер Андерхилл, открыл дверь и чуть не силком выволок их наружу. Он схватил Аннерби за руку и через его спину бросил генералу:

— Спасибо, что Хранкнера привезла. Вы оба мне нужны.

И он повел их через фойе к лифту и своей подземной берлоге.

Аннерби наблюдал за Шерканером много лет в разных ситуациях: видел его в Ставке в середине тиферской войны предлагающим безумный проект; видел, как Шерканер ведет экспедицию через вакуум Глубочайшей Тьмы; видел, как сопротивляется он нападкам традов. Шерк не всегда побеждал, но постоянно был до краев панциря полон сюрпризами и придумками. Все на свете казалось ему великим экспериментом и грандиозным приключением. Даже случись ему потерпеть неудачу, он тут же усматривал в ней источник идей для более интересных опытов. Но сегодня… сегодня Шерканер был на грани отчаяния. Он потянулся к Смит, голова и руки у него задрожали сильней обычного.

— Должен быть способ их отыскать! Должен. У меня компьютеры, у меня микроволновая связь со Ставкой. — Все эти ресурсы ему верно служили в прошлом. — Я могу их вернуть живыми и здоровыми. Я знаю, я могу.

Смит мгновение постояла совершенно неподвижно. Потом придвинулась ближе, обняла Шерка рукой через плечи, пригладила ему шерсть. Голос ее был тих и тверд, как у солдата, утешающего друга в скорби о павших товарищах.

— Нет, дорогой. Но ты сделаешь все, что сможешь.

Снаружи день переходил в предзакатные облачные сумерки. Под тонкий свист ветра в полуоткрытых окнах по кварцевым стеклам едва слышно постукивали папоротники. Темно-зеленый сумрак проникал через облака и растительность. Другого света в комнате не осталось.

Генерал стояла, держа голову близко к Шерканеру, и они смотрели друг на друга без слов. Аннерби так и чувствовал, как резонирует между ними страх, смешанный со стыдом. Затем Шерканер резко осел, руки его обхватили генерала. Мягкое шипение Шеркова плача и свист ветра были единственными звуками в комнате. Спустя мгновение Смит слабым жестом задней лапы велела Аннерби удалиться.

Аннерби кивнул, стоя к ней спиной. Пушистый ковер был завален игрушками, детскими и Шерканеровыми гаджетами, и Хранкнер тщательно обходил их, чтобы выйти беззвучно.


Сумерки быстро сменились ночью — как от приближения бури, так и потому, что солнце село. Аннерби ничего этого особо и не заметил, потому что окна командного поста были крохотными нависающими щелками. Смит появилась через полчаса после него. Призвав подчиненных к вниманию, она забралась на соседний с Хранкнером насест. Он вопросительно повел руками в ее сторону. Смит пожала плечами:

— Сержант, с Шерком все будет в порядке. Он со своими дипломниками делает что может. А мы?..

Аннерби пихнул ей через стол толстую стопку свидетельских показаний.

— Капитан Даунинг и его команда еще здесь. Если хочешь, поговори с ними сама, но мы все… — то есть все, прилетевшие из Ставки, — уверены, что там чисто. Дети просто перехитрили их.

Дети обдурили одну из лучших служб безопасности мира. Конечно, они с ней уже свыклись, знали привычки охранников, втерлись к ним в доверие. Да и внешняя угроза доселе оставалась чем-то из области слухов или теоретических измышлений. Все это дополнительно подсобило паучатам, когда те решили пуститься в бега… Но безопасников набирала лично генерал Виктория Смит. Те были умные ребята, верные; они терзались теперь не меньше Шерканера Андерхилла.

Смит щелчком лапы отправила ему отчеты обратно.

— Ладно. Давай Дэрама и его команду. Займи их чем-нибудь. Что там с поисками? — Она махнула остальным подвинуться ближе и сама закопалась в работу.

На командном посту карты были хорошие, пункт стратегического планирования тоже имелся. Располагая микроволновой связью, они тут могли продублировать работу штаба Ставки. К сожалению, выделенной комм-линии с Принстоном не установили. Еще несколько часов — и с этой проблемой будет покончено. А пока в зал и из него тянулась нескончаемая цепочка гонцов. Многие только что прибыли из Ставки и о дневной катастрофе понятия не имели. Оно и к лучшему — присутствие новичков разгоняло отчаяние, ясно читавшееся кое у кого по аспектам. Появлялись нити. Они продвигались к разгадке… но пугающей и зловещей.

Начальник отдела контрразведки по вопросам Клана явился часом позже. Рахнер Тракт на эту должность заступил недавно. Молодой паучара, тиферский иммигрант. Странновидеть такое сочетание качеств в обладателе подобного поста. Он казался умным спецом, но скорей книжником, чем оперативником. Может, это и неплохо: одному Господу ведомо, как им нужны компетентные спецы по Клану. Как же это так вышло с традиционалистами? В пору Великой Войны Клан, маленькое сообщество раскольников в тиферской империи, втайне поддерживал Аккорд. Но Виктория Смит считала их следующей по важности угрозой. Или возможно, следовала закоренелому своему недоверию к традам.

Тракт повесил дождевик на вешалку и отстегнул сумку, которую притащил на себе. Вывалил на стол перед начальницей документы.

— Клан во всем этом замешан по плечи, генерал.

— Почему я не удивлена? — сказала Смит.

Аннерби знал, как она вымотана, но вид у нее был свеженький, почти как у обычной Виктории Смит. Почти. Она держалась спокойно и вежливо, как на обычном совещании. Вопросы задавала умные и уместные, как всегда. Но Аннерби видел разницу. Почти незаметную. Это даже тревогой нельзя было назвать: просто казалось, что ум генерала где-то блуждает.

— Все же еще утром вмешательство Клана расценивалось как маловероятная угроза. Что изменилось, Рахнер?

— Два допроса и два вскрытия. Погибшие паучары обладали отличной физической подготовкой, и на атлетов они не похожи; у них старые шрамы на хитине, даже залатанные пулевые дырки есть.

Виктория передернула плечами:

— Ну ясно же, что это профи. Мы знаем, что угроза и внутри страны. Трады-маргиналы. Они могли бы нанять компетентных исполнителей.

— Они могли бы, но это Клан, а не местные трады.

— Есть ли достоверное тому свидетельство? — спросил Аннерби, чуть расслабившись. Втайне он устыдился своей радости.

— Гм. — Тракт, казалось, задумался не только над вопросом, а и над личностью задавшего этот вопрос. Паучара не понимал, кто, собственно, такой Аннерби, гражданский, которого все кличут сержантом, и какое место он занимает в командной иерархии. «Привыкай, сынок». — Клан придает своим религиозным корням огромное значение, но прежде они пытались не задевать нас непосредственно. Исподтишка финансировали местных традов, не более того. Сегодня… они провалили свое прикрытие. Эти дохляки — профи на службе Клана. Они приняли все меры, заметая следы, но не учли возможностей нашей судмедэкспертизы. В общем-то мы тут полагаемся как раз на один тест, изобретенный учеником вашего супруга. Понимаете ли, соотношение типов пыльцы в дыхательных проходах двух трупов выдает иностранное происхождение; я даже определил, с какой именно базы Клана они отправились в путь. Еще пятнадцать дней тому их в стране не было, это точно.

Смит покивала:

— А если бы дольше, то пыльца улетучилась бы?

— Правильно. Была бы захвачена иммунной системой и унесена, говорят эксперты. Но даже в этом случае мы бы их вычислили. Видите ли, противнику сегодня капитально не повезло, даже по сравнению с нами. Они оставили двух живых свидетелей… — Тракт поколебался, очевидно вспомнив, что это заседание штаба необычное и определение успеха операции, принятое у военных, для самой Смит может обернуться леденящим душу провалом.

Генерал не заметила его заминки.

— Да, ту пару. Которая детишек в музей привела.

— Да, мэм. И в общем, мы им обязаны частичной неудачей вражеской операции. Полковник Андервиль… — эта командовала поисками со стороны управления внутренней безопасности, — допрашивала их весь вечер, они изо всех сил рвутся помогать. Вы уже слышали то, что ей удалось узнать; как один из ваших сыновей опрокинул выставочный стенд и раздавил двух похитителей.

— И что всех детей захватили живыми.

— Да. Но Андервиль смогла разузнать и больше. Мы почти уверены… что похитители намеревались украсть всех ваших детей. Увидев вместе с ними малышей Суабисме, они, конечно, подумали, что это тоже ваши. В мире просто очень мало внефазников, даже сейчас. Естественно, они приняли чету Суабисме за сотрудников нашей службы безопасности.

О, Господь в доброй стылой земле! Аннерби воззрился в узкие окна. Света стало чуть больше, но это был актинический ультрафиолет от ламп охраны. Ветер медленно крепчал, разгоняя по стеклам искрящиеся отблесками капли, сгибал и трепыхал папоротники. Ожидалась гроза.

Итак, Клан спалился, потому что был слишком высокого мнения о спецслужбах Аккорда. Естественно, они решили, что с детьми в любом случае кого-то пошлют.

— Мы много выяснили у этой пары гражданских, генерал. Легенда, которую похитители использовали на входе, и то, как они выворачивались в критической ситуации… Похитители не намеревались оставлять свидетелей. Суабисме — самая везучая пара во всем Принстоне сегодня, даже если сами этого не понимают. Те двое, которых убил ваш сын, оттягивали Суабисме от детей. Один уже вытащил автоматический дробовик и спустил со всех предохранителей. Полковник Андервиль полагает, что исходный план предусматривал захват всех детей и убийство всех свидетелей. В таком случае мертвые гражданские в лужах крови навели бы нас на ошибочную мысль, что виновны в похищении местные трады.

— В таком случае почему бы им не оставить и пару мертвых детей? И отход бы упростился.

Виктория задала вопрос спокойным голосом, но чуть отстраненно.

— Неизвестно, мэм. Но полковник Андервиль считает, что они еще в стране, может даже в Принстоне.

— Да? — Скепсис смешивался с надеждой. — Я Белгу знаю, она в это дело клещами вцепилась, а у врага свои проблемы. Ладно. Рахнер, это ваша первая крупная внутренняя операция, но чтобы работали лапа об лапу с контрразведкой. Городскую полицию и коммерческие службы охраны тоже привлеките. — Классической анонимностью Аккорд-разведки в следующие несколько дней придется всерьез поступиться. — Постарайтесь вести себя с ними вежливо. Война не объявлена. Короне лишние проблемы ни к чему.

— Да, мэм, будет исполнено. Мы с полковником Андервиль организуем совместное патрулирование с городскими копами. Когда телефонную линию подключат, ваш здешний командный пост в Доме на Холме тоже получит обновленные сводки.

— Очень хорошо. Думаю, Рахнер, вы в этом деле постоянно опережаете меня.

Тракт поднялся на ноги и придал аспекту оттенок улыбки.

— Мы вернем ваших паучат, шеф.

Смит начала было отвечать, потом заметила за дверным косяком пару маленьких головок.

— Я знаю, Рахнер. Спасибо.

Тракт отошел от стола, в зале воцарилось неловкое молчание. Двое младших детей Андерхилла, быть может единственные, которым суждено выжить, бочком пробрались внутрь, а за ними — начальник охраны и трое солдат. Капитан Даунинг нес скрученный зонтик, но Рапса с маленьким Хранком явно не воспользовались им. Куртки у них промокли насквозь, капли дождя стекали по блестящему черному хитину.

Виктория не нашла для детей улыбки, взгляд ее приник к мокрым курткам и зонтику.

— Вы что, снаружи бегали?

Рапса ответила так подавленно, как Хранкнер от этого чертенка в жизни не слыхивал:

— Не-ет, мам… Мы с папой были, но он сейчас занят. Мы с капитаном Даунингом пришли, между ним и этими… — Она замолчала, застенчиво склонив голову в сторону охранника.

Молодой капитан отдал честь, но вид у него был как у солдата, чью армию только что разбили наголову.

— Простите, мэм. Я решил зонтика не открывать. Я хотел видеть во всех направлениях.

— Правильно, Дэрам. И… это хорошо, что вы их прямо сюда привели.

Она замолчала, глядя на детей. Рапса с малышом Хранком тоже неподвижно смотрели на нее. И вдруг, словно внутри у них переключили общий центральный тумблер, понеслись через зал, залившись бессловесным писклявым плачем. На миг Смит скрылась в вихре рук и ног: дети карабкались по ней, прижимались к ней, точно к отцу. Плотина их выдержки рухнула, они плакали навзрыд и громко задавали вопросы: есть ли новости про Гокну, Вики, Джирлиба и Брента? Что теперь будет? И что они не хотят оставаться одни…

Спустя пару минут гам улегся. Смит склонила голову к детям, Аннерби задумался, о чем она сейчас размышляет. У нее осталось еще двое. По невезению или ошибкам этого дня, а украли другую пару детишек вместо этих. Она подняла руку, привлекая внимание Аннерби:

— Хранкнер. У меня просьба. Найди Суабисме. Попроси их… предложи им мое гостеприимство. Если они согласятся пока пожить с нами в Доме на Холме… я почту это за честь.


Они были высоко, в какой-то вертикальной вентиляционной шахте.

— И вовсе это не вентиляционная шахта! — уперлась Гокна. — В настоящих шахтах полно труб и кабелей.

И вправду, шума вентиляторов слышно не было, только неустанный свист ветра откуда-то сверху. Вики сконцентрировалась на том, что находилось прямо у нее над головой. Футах, может, в пятидесяти было зарешеченное окошечко. Сквозь него пробивался дневной свет, расплескиваясь по металлическим стенам шахты. На дне, куда бросили детей, царила полутьма, но вполне хватало света, чтобы разглядеть спальные маты, биотуалет и металлический пол. В тюрьме становилось все теплее. Гокна была права. Дома они вдоволь наисследовались, чтобы узнать, как выглядят настоящие коммуникации. Но что же это за место?

— Гляньте на все эти заплатки. — Она махнула в сторону дисков, неряшливо приваренных к стенам там и сям. — Может, это сооружение забросили… или еще не достроили.

— Ага, — сказал Джирлиб. — Работа свежая. Только-только пришляпили сваркой крышки на люки доступа, еще часа, наверное, не прошло.

Гокна кивнула, особо не вникая в его слова. Столько всего изменилось этим утром. Джирлиб перестал быть далеким, угрюмым судьей их споров. На него свалилась большая тяжесть, чем когда бы то ни было прежде, и Гокна понимала, как отчаянно горько брату. Они с Брентом старшие, и Джирлиб позволил этому случиться. Но душевная боль не прорывалась наружу; Джирлиб стал терпеливей прежнего.

И когда он говорил, сестры слушали. Даже если не считать, что он почти взрослый, — Джирлиб умней их всех.

— В общем-то, думаю, я догадался, где мы. — Его прервала возня малышей у Джирлиба на спине. Шерсть у него была не такая густая, чтоб они там расположились с комфортом, и уже начинала подванивать. Алекер с Бирбопом то плаксиво требовали вернуть их к родителям, то нервно затихали и крепко цеплялись за спину бедняги. Сейчас, кажется, они переключались в режим истерики. Вики потянулась и взяла Алекер на руки, пытаясь убаюкать.

— И где же? — переспросила Гокна, хотя пререкаться, судя по голосу, не намеревалась.

— Видишь аттеркопову паутину? — ткнул вверх Джирлиб. На ветру у решетки колыхались свежие тонкие волоконца паутины. — У каждого типа свой узор. Эти эндемичны для Принстона, но гнездятся только в самых высоких местах. Даже крыша Дома на Холме для них еле пригодна. Так что… думаю, мы еще в городе и так высоко, что вокруг вид на мили. Мы либо на холмах, либо в каком-то новом небоскребе делового центра.

Алекер снова заплакала. Вики покачала ее на руках. Маленький Хранк от этого всегда успокаивался, но кто знает… О чудо! Хныканье Алекер стихло. Может, ее так сильно помяли, что она даже пищать от счастья не в состоянии? Но нет, спустя несколько секунд малышка махнула ей в слабой довольной улыбке и так извернулась, чтобы все вокруг видеть. Какая классная! Вики покачала паучишку еще несколько секунд.

— Ладно. Возможно, нас и впрямь кругами возили… но — деловой центр? Мы самолеты слышали несколько раз, но где же уличный шум?

— Повсюду.

Брент чуть ли не впервые после похищения заговорил. Тупой и медленный Брент единственный понял, что случится этим утром. Именно он ответвился в засаду и спрятался во тьме. Брент был размером почти со взрослого паучару, падение вместе со стендом на врагов запросто могло его покалечить. Когда их вытаскивали из музея через служебный выход, Брент был нем и недвижим. Он ничего не говорил в продолжение дальнейшей поездки, только сучил лапами, когда Джирлиб с Гокной спрашивали, в порядке ли брат.

Было похоже, что у него треснула одна передняя нога и повреждена по крайней мере еще одна, но осмотреть раны он не давал. Вики его понимала. Брент, наверное, так же стыдится случившегося, как Джирлиб, но чувствует собственную никчемность еще острей. Скорчившись молчаливой грудой, он лежал довольно долго и только потом, проведя в нынешнем узилище час, поднялся и стал ходить кругами, подволакивая лапы, стуча и клацая кончиками ног по металлу. То и дело он плюхался на пол, словно притворяясь мертвым или полностью отчаявшимся. Именно в такой позе он валялся сейчас.

— Разве вы не слышите? — сказал он. — Послушайте брюхом.

Вики уже много лет в эту игру не играла. Но она, а следом и остальные повиновались и сымитировали позу Брента, распластавшись совсем плоско, без хватательной арки. Не слишком-то удобная поза, и держаться нечем. Алекер выскользнула из рук Вики, следом Бирбоп. Двое забегали между старшими детьми, тычась в них руками. Спустя мгновение захихикали.

— Ш-ш, ш-ш, — тихо шикнула на них Вики. Детишки захихикали громче прежнего. Ну сколько раз уже Вики молилась, чтоб к этой парочке вернулась бодрость духа? А теперь жаждала только, чтоб они малость помолчали. Отключившись от детского хихиканья, она сконцентрировала внимание. Гм. Это не звук в строгом смысле слова, головой его не услышать. Она его слышала нижней стороной тела. Ровный фоновый шум… вибрации стихают и затихают. Ха! Отголосок урчащего шума, который чувствуешь кончиками ног, гуляя по центру. И снова! Безошибочный скрежет тяжелых тормозов при резкой остановке.

Джирлиб усмехнулся:

— Думаю, теперь мы можем быть уверены! Эти умники нас в грузовом отсеке закрыли, но мы все равно узнали.

Вики переместилась в более комфортную позу и переглянулась с Гокной. Джирлиб умней, но в хитрости ему до сестер далеко. Гокна ответила мягко, частично из вежливости, отчасти же потому, что, выбери она соответствующий ситуации тон, малыши бы снова полезли прятаться.

— Джирл, вряд ли они честно пытались от нас это скрыть.

Джирлиб отодвинул голову к спине, словно в жесте «братишка знает лучше». Потом уловил ее тон.

— Гокна, они бы нас могли сюда за пять минут довезти. Вместо этого больше часа гоняли. Что…

— Наверное, просто от маминой СБ уходили, — сказала Вики. — Эти паучары несколько машин взяли; вспомни, они же нас дважды пересаживали. Может, они сначала попытались выбраться из города, а потом увидели, что не получится. — Вики жестом обвела их застенок. — Если у них клепки в башке есть, они поняли, что мы слишком много просекли. — Она пыталась говорить спокойно. Бирбоп с Алекер возились возле по-прежнему распластанного Брента, залезая ему в карманы. — Мы можем их опознать, Джирлиб. Мы видели водилу и ту даму внизу на музейном складе.

И она рассказала ему про замеченный на полу музея автоматический дробовик. По аспекту Джирлиба метнулась паника.

— Ты считаешь, это не трады, которые решили насолить папе с генералом?

Гокна и Вики дружным жестом выразили отрицание. Гокна перехватила инициативу:

— Думаю, Джирл, что это солдаты, как бы ни маскировались.

На самом деле в этой переделке ложь громоздилась на ложь. Когда банда впервые возникла на выставке видеомантики, они выдавали себя за маминых эсбэшников. Потом, по дороге сюда, заговорили на традовский манер: дети-де подают ужасный пример честному народу, им не причинят вреда, но якобы покажут всю мерзость родительского воспитания. Так они говорили, но Гокна с Вики обе заметили недостаток энтузиазма. Традиционалисты, выступавшие на радио, аж дымились от гнева; те, кого Гокна с Вики встречали, прямо лопнуть были готовы при одном виде внефазников. Похитители же держались спокойно; риторические задвиги не мешали понять, что дети — для них обычный груз. Вики, помимо профессионализма, уловила лишь две эмоции. Предводительница искренне гневалась на тех двоих, которых раздавил Брент… а еще время от времени в ее аспекте проглядывало неподдельное, но отстраненное сочувствие самим детям.

Вики видела, как Джирлиб вздрогнул, самостоятельно просчитав последствия, но смолчал. Мрачные думы его прервал двойной взрыв резкого смеха. Алекер с Бирбопом не обращали внимания ни на Гокну, ни на Вики, ни на Джирлиба. Они нашли в кармане куртки Брента игрушечную плетенку. Алекер отпрыгнула, вытянув плетенку высокой аркой. Бирбоп подскочил ухватиться за нее, обежал вокруг Брента, окручивая паутиной его ноги.

— Эй, Брент, я-то думала, ты из таких игр уже вырос, — сказала Гокна, принуждая себя подтрунивать.

Брент ответил неторопливо, чуть обиженно:

— Мне скучно без моих палочек и трубок. А с плетенкой везде можно играться.

Брент был мастером плетения узоров, хотя проку от этого не предвиделось. В раннем детстве он часто перекатывался на спину и всеми ногами и руками — даже пищевыми руками — вывязывал самые сложные узоры. Нечто вроде глуповатого, но сложного хобби, которое Бренту искренне нравилось.

Бирбоп схватился за кончик нити, брошенной Алекер, и взбежал футов на десять-пятнадцать по стене, пользуясь преимуществом каждой точки захвата, как умеют только самые маленькие. Вертя над глазами сестры кончиком нити, он подначивал ее дернуть себя вниз. Когда она так поступила, он отдернул нить и вскарабкался еще футов на пять. Он был совсем как Рапса, может еще проворней.

— Не так высоко, Бирбоп, упадешь! — услышала Вики в своем голосе отцовские интонации.

Младенец взбирался по стене все выше и выше. А на самом верху, футах в пятидесяти, виднелось окошечко. Вики заметила, что Гокна в изумлении смотрит туда.

— Ты о том же подумала, что и я? — спросила Вики.

— Н-наверное. Когда Рапса была совсем маленькая, могла туда на самый верх залезть, я думаю.

Похитители не такие умники, как воображают. Любой, кому доводилось за детьми присматривать, понял бы. Но оба похитителя мужского пола были молоды, текущего поколения.

— А если он свалится?..

Если свалится, то тренажерной сетки под ним не будет, даже мягкого коврика. Двухлетка весит фунтов пятнадцать-двадцать. Они любили лазить, словно чувствовали, что вырастут большими и тяжелыми и тогда им останутся только самые простые прыжки, а для остального придется пользоваться ступенями. Дети могут упасть с куда большей высоты, чем взрослые, и обойтись без серьезных травм, но такое долгое падение их тоже убьет. Двухлетки этого не знали. Стоит попросить Бирбопа — и он долезет до окошка наверху. Скорее всего, справится…

Обычно Вики с Гокной без колебаний отваживались на самые дикие планы, но тут речь шла не об их жизнях, а о чужой… Двое долгое мгновение смотрели друг на друга.

— Я… не знаю, Вики.

А если ничего не делать? Детей, скорее всего, убьют, как и всех остальных пленников. Какой выбор ни делай, последствия могут оказаться ужасны. Вдруг Вики охватил небывалый ужас; она подошла и встала под лыбящимся Бирбопом. Руки ее поднялись, точно по собственной воле, будто хотели уговорить ребенка спуститься. Она принудила себя их опустить и заговорила небрежным дразнящим тоном:

— Эй, Бирбоп! А до того окошка слабо плетенку донести?

Бирбоп скосил голову, нацеливая вверх детские глаза.

— Запросто.

И побежал туда, лавируя между свежими люками и сварочными швами, все выше и выше. «Я твоя должница, малыш, хоть ты и сам не понимаешь».

Алекер внизу зашипела от негодования, что к Бирбопу теперь приковано всеобщее внимание. Она резко дернула за нить, вынудив брата схватиться за узкий карниз в двадцати футах над полом тремя руками. Гокна подхватила ее и отнесла подальше от плетенки, потом передала Джирлибу.

Вики пыталась стряхнуть цепенящий ужас; младенец лез все выше. Ну доберется он до карниза, и дальше что? Выбросить записку? Но писать нечем и не на чем, да и неизвестно, где они или куда отнесет записку ветер… И вдруг она увидела, что можно решить две проблемы одним ударом.

— Брент, твоя куртка! — Она дернула руками, призывая Гокну себе на помощь.

— Ага! — Не успела Вики замолчать, как Гокна уже тянула за рукава и штанины. Брент удивленно глазел на них секунду, потом понял, что они задумали, и начал помогать. Куртка у него была почти такая же большая, как у Джирлиба, но без щелок на спине. Трое растянули ее плашмя на полу точно под Бирбопом, пытаясь отслеживать его качающиеся движения на высоте. Может, даже если упадет… В приключенческих историях этот метод срабатывал всегда. Почему-то сейчас, держа куртку под паучонком, казалось абсолютно невозможным представить себе подобный успех.

Алекер продолжала сердито шипеть, вырываясь из Джирлибовой хватки. Бирбоп издевательски захихикал. Он был очень доволен, оказавшись в центре внимания за то, что в обычной жизни принесло бы ему одни шлепки. Сорок футов. Он замедлялся. Тут хваталки для рук и ног попадались редко; он выбрался из зоны главного вентилятора. Пару раз он чуть не упал, перебрасывая плетенку из руки в руку. Собравшись на немыслимо узком карнизе, он прыгнул в сторону на оставшиеся три фута и зацепился одной рукой за решетку окошечка. Спустя миг силуэт паучонка обрисовался в уличном свете.

Детям надо чуть не на полный оборот выворачиваться, чтобы оглянуться: у них же только два глаза, да и те на передней части головы. Теперь Бирбоп впервые глянул вниз. Торжествующий смех его тут же смолк: он увидел, как высоко залез, так высоко, что даже младенческие инстинкты подсказали — тут опасно. Вот поэтому родители не дают детям высоко лазить. Руки и ноги Бирбопа рефлекторно вцепились в решетку.

И они не могли его убедить, что никто ему не поможет, а спуститься он вполне способен и сам. Вики и не предполагала, что это будет так тяжело. Когда Рапса и малыш Хранк убегали в запрещенные высоты, их никогда не составляло труда снять.

И стоило Бирбопу, казалось, впасть в кататонию от страха, как сестренка бросила хныкать и принялась над ним смеяться. После этого паучонка уговаривать не было нужды: он просунул нить через решетку и спустился, как на шкиве.

Большинство детей сами до этого додумываются, используя игрушечную плетенку как канатку; может, игра будит какие-то древние животные воспоминания. Бирбоп поехал вниз, пятью лапами цепляясь за спускающуюся нить, а еще тремя — тормозя по восходящей. Но, спустившись на несколько футов, он понял, что канатка работает превосходно, и дальше держался уже только тремя лапами, а потом двумя. Он балансировал меж стен, отталкиваясь ногами и летя вниз, как тарант на добычу. Вики и старшие дети под ним прыгали туда-сюда, тщетно пытаясь удержать под Бирбопом импровизированную страховку… а потом он оказался внизу.

Петля игрушечной плетенки протянулась от пола до оконной решетки и обратно. Она сверкала и подергивалась на свету, звеня от энергии растяжения.

Вики с Гокной поспорили, кто сделает следующий шаг. Победила Вики; она весила восемьдесят фунтов, меньше всех. Она тянула и раскачивала нить, пока Гокна с Брентом рвали шелковую подкладку куртки. Та была красная в ультрафиолетовую горошину и, что еще важнее, слоистая; развернув ее, они получили флаг — легкий как дым, но пятнадцати футов в длину. Кто-нибудь точно заметит.

Гокна сложила шелк аккуратным прямоугольником и протянула ей.

— Думаешь, плетенка выдержит?

— Конечно. — Как знать. Штука скользкая и растягивается, как положено качественной игральной плетенке, но что, если она растянется до предела?

Брентовы слова успокоили ее лучше любых расчетов:

— Думаю, что выдержит. Я люблю подвешивать элементы в своих моделях. Я ее из мехлаба утащил.

Вики сняла свою куртку, схватила самодельное знамя пищевыми руками и начала подъем. Задним зрением она видела, как остальные суетятся внизу со «страховочным тентом». Ну да, сильно он поможет, если свалится кто-то вроде Вики. Она качалась на нити, балансируя меж стен. В общем-то несложное занятие. Даже взрослый паучара способен подняться по вертикальной шахте с двумя поддерживающими нитями, лишь бы они выдержали его вес. Не меньше, чем за плетенкой, Вики следила за дверью далеко внизу. Забавно, но до этого момента потенциальное вмешательство похитителей ее совсем не волновало. Но сейчас успех так близок. И все рухнет в один миг, если кому-то из бандюков вздумается зайти проверить, как там добыча. Еще несколько футов…

Она схватилась передними лапами за оконную решетку и выглянула, подтянувшись. Тут насеста нет, и сквозь решетку даже ребенку не протиснуться, но какой вид! Их заточили на самом верху одной из гигантских башен нового делового квартала, по меньшей мере на тридцатом этаже. В небесах громоздились тучи, ветер свирепо бился в окно. Вниз мешали заглянуть края здания, но Принстон расстилался до горизонта, как в чудесной масштабной модели. Она видела улицы, автобусы, машины, толпы пешеходов. Если кто-то сюда посмотрит… Вики расправила подкладку и просунула через решетку. Ветер чуть не вырвал флаг у нее из рук. Она схватилась крепче, разодрав ткань кончиками рук. Какая тонкая! Осторожно, размеренными движениями она привязала каждый уголок флага отдельно. Ветер расправил цветной прямоугольник вдоль стены здания. Ткань хлопала на ветру, то закрывая окно, то падая вдоль кладки и исчезая из виду.

Последний взгляд на волю: там, где земля встречалась с облаками, городские холмы пропадали в тумане. Но Вики видела достаточно, чтобы сориентироваться по сторонам света. Один из тех холмов не так высок, как другие, но на нем спиральный узор улиц и построек. Дом на Холме! Отсюда виден родной дом!

Вики спустилась по канатке, радуясь больше нужного. Они же еще не выбрались, в конце концов. Сразу же сняли искристую плетенку и спрятали в куртке Брента. Посидели в сгущавшемся сумраке, гадая, когда появятся тюремщики и что делать потом. Сильно стемнело, начался дождь. Впрочем, хлопки флага на ветру успокаивали.

В какой-то момент после полуночи буря сорвала флаг и унесла во тьму.

Глава 30

Право петиции вахтмастеру было устоявшейся традицией. Оно даже зиждилось на историческом прецеденте, хотя Томас Нау полагал, что века назад, в разгар Чумной эпохи, петиции если и удовлетворялись, то лишь в пропагандистских целях. Ныне манипуляция петициями считалась у дяди Алана наиболее предпочтительным способом поддерживать свою популярность и подрывать усилия вражеских клик.

Умная тактика, покуда удерживаешься от ошибки дяди Алана: допустить к себе убийц под видом просителей. За двадцать четыре года с момента прибытия в систему В(ы)ключенной Томас Нау принял около дюжины делегаций. И эта первая была помечена как относящаяся к неотложным вопросам.

Нау смотрел через стол на пятерку петиционеров. Точнее сказать, представителей петиционеров. Они утверждали, что им удалось собрать сто подписей всего за восемь килосекунд. Нау с улыбкой указал им на кресла.

— Старший пилот Синь? Я так понимаю, вы тут в делегации за главного. Пожалуйста, изложите суть своей петиции.

— Слушаюсь, вахтмастер.

Синь переглянулся со своей девушкой Ритой Ляо. Оба — авральники с его родной планеты, из семейств, более трех сотен лет поставлявших фокусированных и последователей. Такие семьи — становой хребет Аврала, ими, на первый взгляд, несложно управлять. Впрочем, здесь, за двадцать световых лет от цивилизации, ничто не дается так просто. Синь еще секунду помолчал, собираясь с мыслями. Нервно глянул на Каля Омо. Омо в ответ посмотрел на него колючим взглядом, и Нау вдруг пожалел, что не выкроил времени переговорить предварительно с вахтсержантом. Брюгель в холодильнике, и не на кого будет свалить отказ в прошении.

— Как вам, вахтмастер, наверняка известно, многие из нашей группы заняты анализом поступающих с планеты данных. Многие увлеклись жизнью пауков, за которыми мы наблюдаем…

Нау вежливо улыбнулся:

— О да. Я видел, как вы там у Бенни часы напролет слушаете переводы.

— Да, сэр. Э-э… нам очень нравится «Детский час науки» и некоторые переводы оттуда. Они нам очень помогают в анализе происходящего. И… — Взгляд его стал отстраненным. — Не знаю… У пауков там, внизу, настоящая цивилизация, пускай и нечеловеческая. В сравнении с нами они могут показаться более… — «Реальными», понял Нау, хотя Синь не произнес этого слова. — В смысле, мы привязались к некоторым паучатам.

Как и было намечено. Сейчас прямые эфиры подвергали жесткой буферизации. Так и не удалось понять, чем именно было спровоцировано разбегание мозговой гнили. Неясно было даже, связана ли она вообще с прямой трансляцией того дня. Анне сочла, что в настоящий момент риск не выше, чем при остальных операциях. Нау потянулся к сидящей справа Киви и ласково погладил ее руку. Она улыбнулась. Паучата очень важны. И он бы никогда этого не понял без помощи Киви Лизолет. Киви столько для него сделала. Наблюдая за ней, общаясь с ней, промывая ей мозги, он многому учился. Настоящих детей в первой точке Лагранжа заводить не позволялось — это быстро исчерпало бы все ресурсы. Но чем-нибудь их все равно нужно было бы заменить. Киви, ее планы и мечты, натолкнула его на идею.

— Мы все привязались к этим паучкам, старший пилот. Ваша петиция как-то связана с их похищением?

— Да, сэр. После похищения прошло семьдесят килосекунд, и пауки группы Аккорд интенсивней, чем когда-либо прежде, используют свое шпионское и коммуникационное оборудование. Им с него толку мало, но наши неотвязники получают ценную информацию. Микроволновые каналы Аккорда забиты перехваченными сообщениями от агентов Клана. Большая часть шифрования Клана алгоритмическая, одноразовых блокнотов[25] они не используют. Аккорд бессилен взломать их, а для нас это просто. Последние сорок килосекунд мы… я… использовали для этой работы наших переводчиков и аналитиков. Думаю, мы выяснили, где держат паучат. Пять аналитиков практически сошлись в…

— Пять аналитиков, три переводчика и несколько ищеек из числа занятых на «Невидимой руке», — громко и безжалостно вмешалась Рейнольт, перебивая Синя. — Кроме того, старший пилот Синь использовал в своих целях почти треть аппаратного обеспечения техподдержки.

Омо вступил, точно партнер Рейнольт по хору, и, пожалуй, Нау впервые заметил у Рейнольт с СБ такую слаженность:

— Более того, подобное не могло бы случиться, не используй старший пилот и несколько привилегированных управленцев из его окружения коды доступа к ресурсам на случай аврала. — Сержант Омо оглядел петиционеров. Они сжались под его взглядом, причем авральники выглядели более испуганными, нежели Чжэн Хэ. Растрата общественных ресурсов. Ох уж этот первородный грех! Нау улыбнулся про себя. Брюгель бы их напугал сильнее, но и Омо пока достаточно.

Вахтмастер поднял руку, и в комнате стало тихо.

— Я понимаю, вахтсержант. Я обязательно затребую от вас и директора по персоналу Рейнольт подробный отчет обо всех долгосрочных нежелательных эффектах, могущих проистекать от подобной… — он не хотел использовать этих слов, — активности. — Он еще мгновение молчал, делая вид, что его разрывают противоречивые желания удовлетворить просьбу индивидов и позаботиться о выполнении долгосрочных общественных проектов. Он почувствовал, как сжала его руку Киви. — Старший пилот, вы понимаете, что обнаружить свое присутствие мы не вправе?

У Синя был вид побитой собаки.

— Да, вахтмастер.

— Вы лучше всех понимаете, что мы тут на ниточке висим. После драки у нас не хватает персонала как обычного, так и фокусированного. А пару вахт назад случилось разбегание мозговой гнили, и фокусированных стало еще меньше. Кроме того, у нас явная нехватка капитального оборудования, оружия, а также внутрисистемных летательных аппаратов. Мы могли бы выступить в поддержку какой-либо фракции на планете пауков, устрашив своим появлением другую, но риск окажется колоссален. Наиболее оправдан тот курс, какого мы и придерживаемся со времен Резни Дьема. Надо выжидать, сидя в засаде. У пауков через пару лет начнется Информационный век. В конце концов мы подключим к Паутине человеческую автоматику. В конце концов у них появится цивилизация, способная отремонтировать наши корабли, цивилизация, которой мы сможем безопасно рулить. До тех пор… до тех пор мы не отваживаемся на прямые действия.

Нау оглядел всех присутствующих по очереди: Синя, Ляо, Фун. Тринли сидел чуть поодаль, словно желая показать, что не поддерживает их позиции безоговорочно. Эзра Виня на вахте не было, иначе бы наверняка приперся. Все они, по классификации Ритсера Брюгеля, бракоделы. Каждую вахту их небольшая организация, стихийно оформившаяся в первой точке Лагранжа, отдаляется от норм общества Аврала. Отчасти это объясняется отчаянным положением людей, отчасти — ассимиляцией авральников Чжэн Хэ. Даже потерпев поражение, коробейники оказывали на авральников разлагающее воздействие. О да, по меркам цивилизованных миров это бракоделы, но именно они, вместе с Киви, помогают всей экспедиции держаться на плаву.

Некоторое время все молчали. Рита Ляо тихо плакала. Микрогравитации Хаммерфеста не хватало, чтобы слезы катились по щекам. Чжау Синь понурил голову, признавая поражение.

— Понимаю, вахтмастер. Мы отзываем петицию.

Нау величественно кивнул. Наказывать их не станут, но важный урок преподан.

Тут Киви дернула его за руку. На ее губах играла усмешка!

— А почему бы не провести учения? Да, выдать своего присутствия мы не можем, но ты глянь, что предлагает Чжау. Впервые мы можем по-настоящему вмешаться в работу разведки пауков. Их автоматика лет на двадцать отстает от потребностей Информационного века, но компьютеры они развивают даже быстрее, чем мы на Земле в Рассветную Эпоху. В конце концов переводчикам Анне все равно придется внедрять информацию в их системы; отчего бы не начать прямо сейчас? Каждый год станем вмешиваться чуть больше и чуть смелее экспериментировать.

В глазах Синя сверкнула надежда, но слова его оставляли пространство для отступления:

— Но разве они уже так развиты? Эти существа всего лишь год как запустили первый спутник. Всепроникающих сетей локализаторов они не имеют, как и любых локализаторов. Не считая той жалкой линии связи от Принстона к Ставке, даже компьютерных сетей у них нет. Как мы внедрим информацию в их системы?

Ага, как?

Но Киви продолжала усмехаться. Она выглядела почти такой же молодой, как в первые годы.

— Ты говоришь, что Аккорд перехватывает сообщения Клана?

— Ну да. Мы сами узнали о происходящем именно оттуда. Но Аккорд-разведка не может взломать шифр Клана.

— А пытается?

— Да. Несколько крупнейших компьютеров Аккорда, они размером с дом, подключены с обоих концов сети Принстон — Ставка — по микроволновой связи. На них яичницу можно жарить, но в таком темпе они миллионы лет будут шифр взламывать, пока до ключа доберутся… А! — У Синя глаза полезли на лоб. — Но разве мы сумеем им подсказать и остаться незамеченными?

Нау тоже сообразил, к чему она клонит. Он сказал в пространство:

— Базовая информация. Как они генерируют тестовые ключи?

Спустя мгновение ему ответили:

— Псевдослучайным блужданием, с модификацией по тем данным, какими их математики располагают об алгоритмах Клана.

Киви что-то считывала с наглазников.

— Вероятно, Аккорд экспериментирует с распределенными вычислениями в своей сети. Фривольное название, я бы сказала, учитывая, что во всей сети от силы десяток компов. Но у нас дюжина спутников наблюдения в зоне видимости их микроволновой линии. Несложно будет вставить там нужную информацию в паузе между сигналами, — собственно, мы так и намеревались вмешаться изначально. В этом случае просто потребуется внести некоторые изменения, когда они будут пересылать тестовые ключи. Не больше ста битов, даже считая фрейм.

Рейнольт:

— Ладно. Если потом и будут что-то расследовать, сочтут удачным глюком. Но не больше одного ключа, да и то это очень опасная затея.

— Одного ключа хватит, если привязать его к нужной сессии.

Киви глянула на Томаса:

— Томас, у нас получится. Мы не слишком рискуем, да и в любом случае надо было уже приступать к активным экспериментам. Ты знаешь, что пауки все сильнее интересуются космосом. Уже скоро мы будем вынуждены вмешаться, чтоб себя подстраховать. — Она потрепала его по плечу, упрашивая при людях, как никогда раньше не поступала. Какой бы беззаботной Киви ни казалась, в эмоциональном смысле она не на шутку раззадорена.

Но она права. Идеальные условия для первого вмешательства неотвязников Анне. Пора проявить щедрость. Нау улыбнулся:

— Отлично, дамы и господа. Вы меня убедили. Анне, распорядись передать один ключ. Думаю, старший пилот Синь подскажет время нужной сессии. Присвоить этой операции временный приоритет на следующие сорок килосекунд и ретроспективно на предыдущие сорок. — Таким образом Ляо, Синя и остальных получится отмазать.

Особой радости они себе не позволили, но Нау почувствовал прилив энтузиазма и искренней благодарности, когда петиционеры поднялись и вылетели из комнаты.

Киви полетела было за ними, потом вернулась и поцеловала Нау в лоб.

— Томас, спасибо.

И исчезла за дверью.

Когда это произошло, Томас Нау развернулся к единственному оставшемуся в комнате человеку — Калю Омо:

— Не спускайте с них глаз, вахтсержант. Полагаю, у нас теперь все значительно усложнится.


Во время Великой Войны Хранкнеру Аннерби случалось не спать под огнем несколько дней подряд. В эту ночь он себя чувствовал и того хуже. И одному Господу ведомо, насколько тяжелей пришлось генералу с Шерканером. Как только телефонную связь наладили, Аннерби угнездился на совместном командном посту вниз по коридору от сотрудников разведки. Он координировал действия городских копов и ищеек Андервиль, пытаясь отследить ширящиеся по городу слухи. Генерал то появлялась, то исчезала — на вид собранная, энергичная. Но Аннерби понимал, что его бывшая начальница держится из последних сил. Она перерабатывала, стараясь управлять всем и на высших, и на низших уровнях. Да блин, она и сейчас уже три часа как с одной из полевых групп.

Однажды он зашел посмотреть, как дела у Андерхилла. Шерк торчал в лаборатории обработки сигналов, у вершины холма. В его облике, точно злокачественные пятна, Аннерби мерещилась вина, затмевавшая счастливый дух гения, с каким Андерхилл обычно набрасывался на новую интересную задачу. Паучара работал как мог, пытаясь заменить энтузиазм ожесточенностью. Он метался между рабочими станциями, подбрасывая в топку все, что у него было. Но Аннерби его действия ничего не говорили.

— Хранк, дело в математике, а не в технике.

— Угу, теория чисел. — Это сказал унылого вида постдок, чью лабораторию они кооптировали. — Мы прослушиваем… — Он снова согнулся над терминалом, утонув в таинствах прикладного програмирования. — Мы пытаемся взломать шифр перехваченных сообщений.

Вероятно, постдок имел в виду фрагменты сигналов, исходивших из Принстона сразу после похищения. Аннерби заметил:

— Но мы даже не уверены, от похитителей ли это. — «А на месте шифровальщиков Клана я бы воспользовался одноразовым блокнотом вместо обычного ключа».

Джейберт, или как его там, лишь пожал плечами и вернулся к работе. Шерканер тоже ничего не сказал, аспект у него был опустошенный. Он делал все, что мог.

Поэтому Аннерби сбежал обратно на командный пост, где мог тешить себя хотя бы иллюзией продвижения поисков.


Смит вернулась через час после рассвета. Быстро, нервически резкими движениями пролистала пестревшие отрицательными результатами сводки.

— Я Белгу оставила в деловом центре с местными копами. Черт, у нее комм не лучше, чем у этих.

Аннерби поскреб глаза, тщетно пытаясь добиться полировкой того, что мог дать лишь хороший сон.

— Боюсь, что полковник Андервиль не любит слишком навороченной аппаратуры. — В любом другом поколении Белга была бы на своем месте. В этом же… ну, не у одной Белги Андервиль возникли проблемы с вызовами, брошенными новой эпохой.

Виктория Смит сползла по насесту поближе к своему старому сержанту.

— Но она берет на себя часть нашей работы. А что от Рахнера?

— Он в полевом разведцентре. — На самом-то деле молодой майор не слишком доверял Аннерби.

— Он уверен, что операция проводится исключительно силами Клана. Не знаю. Они… ну, ты в курсе, что музейный служитель из традов? И что паучара, который дежурил у входа на музейный склад, исчез… Белга выяснила, что этот субчик тоже традиционалист. Думаю, тут и местные трады замешаны по самые плечи. — Голос ее был мягок, почти рассудителен. Впоследствии, много-много позже, Хранкнер вспомнит, что, когда генерал говорила таким тоном, у нее обычно все лапы были поджаты.

К несчастью, Хранкнер Аннерби думал в тот миг о своем. Он всю ночь просматривал сводки и глядел в ветреную тьму. Он всю ночь молился стылым земным глубинам за маленькую Викторию, Гокну, Брента и Джирлиба. Он грустно протянул, в общем-то говоря сам с собой:

— Я видел, как они растут, превращаются в нормальных пауков, которых все бы полюбили. У них и вправду есть души, оказывается.

— Это ты о чем? — Он так устал, что даже внезапная резкость тона Виктории не насторожила его. Много лет после этого дня он перебирал в памяти мельчайшие детали разговора, стараясь представить, что было бы, пойди беседа по иному пути, в обход катастрофы. Но в тот миг он не ощутил, как надвигается на него безнадежное будущее, и вякнул:

— Не их вина, что они пришли в мир вне фазы.

— И не их вина, что мои сомнительные современные взгляды их убили? — Голос Смит перешел в режущее волоски шипение. Тут даже до Аннерби, в плену печали и усталости, дошло: что-то не так. Он увидел, как генерала бьет истерическая дрожь.

— Нет, я… — Но он уже опоздал.

Смит вскочила на все ноги и хлестнула его, как бичом, выставленной вперед длинной рукой по голове.

— Пошел вон!

Аннерби отшатнулся. С правой стороны зрительного поля полыхнула слепяще-клетчатая вспышка агонии. Остальными глазами он видел, как пятятся, шокированные и удивленные, офицеры и их адъютанты.

Смит надвигалась.

— Трад! Предатель! — Руки ее с каждым словом бичевали его, причиняя труднопереносимую, убийственную боль. — Ты долгие годы притворялся моим другом, а сам исподтишка насмехался и ненавидел. Хватит! — Она остановилась, прекратив пытку, и утянуларуки обратно по сторонам. Хранкнер знал, что она совладала с яростью и то, что сейчас доведется ему услышать, будет сказано обдуманно, холодным и взвешенным тоном. Поэтому слова Смит ранили его даже больше, чем рубец поперек глаз. — Собирай свои моральные ценности и убирайся. Немедленно.

Он такой аспект лишь пару раз в жизни видел, во время Великой Войны, когда их загоняли в угол, но Смит не сдавалась. Смысла спорить и просить прощения не было. Аннерби понурил голову, проглотив слова, которые рвались наружу: «Прости, я не хотел тебя оскорбить. Я люблю твоих детей». Но уже поздно что-то исправлять словами. Хранкнер развернулся, в полной тишине быстро миновал шокированных сотрудников и выбежал за дверь.


Заслышав, что Смит вернулась, Рахнер Тракт со всех ног кинулся обратно на командный пост. Там-то ему и полагалось находиться всю ночь. «Но будь я проклят, если позволю местным и копам возиться со своей криптоаппаратурой». Ну а отдельная его операция, по счастью, шла отлично. Для шефа есть важная информация.

По дороге он налетел на Хранкнера Аннерби. Старый сержант плелся ему навстречу, утратив обычную выправку. Он неуверенно брел по коридору, и вдоль правой части его головы тянулся длинный молочный рубец.

Рахнер махнул сержанту:

— Вы в порядке?

Но Аннерби прошел мимо, игнорируя Рахнера, как мог бы упрямый ошпрех проигнорировать крестьянина. Он чуть было не развернулся побежать следом за старым паучарой, потом, вспомнив о своих срочных делах, устремился на командный пост.

Там было тихо, как в глубине… или на кладбище. Машинистки и аналитики сидели неподвижно. Идя через комнату к Виктории Смит, Рахнер заметил, как понемногу, со странной застенчивостью возобновляется привычная рабочая возня.

Смит листала какой-то журнал операций, чуточку слишком быстро, чтобы поверить, что она понимает смысл прочитанного. Она жестом велела ему забраться на соседний насест.

— Андервиль считает, что доказано соучастие местных, но ничего конкретного так и не предоставила. — Тон у нее был совершенно обычный, словно и не повисла минуту назад ошеломленная тишина. — Есть у тебя что-то новенькое? От наших «друзей» из Клана?

— Куча всего, шеф. Даже на поверхности все очень занятно. Примерно через час после того, как о похищении стало известно, Клан увеличил интенсивность пропаганды — особенно нацеленных на беднейшие государства передач. Они там балаболят главным образом про «убийство во Тьме», страху наводят куда интенсивней обычного. Утверждают, будто похищение — это акт отчаяния нормальных честных граждан, осознавших, что нетрады захватили власть над Аккордом…

В комнате снова замолчали. Виктория Смит ответила чуть резче:

— Да знаю я, что они говорят. Я такой реакции на похищение от них и ожидала.

Может, стоит перейти сразу к главным новостям.

— Да, мэм, хотя они реагируют несколько быстрее ожидаемого. Из обычных источников мы бы об этом не узнали, но сейчас… гм, такое впечатление, что похищение стало лишь внешним симптомом смены власти в Клане, где теперь всем заправляет экстремистская фракция. Фактически… вчера казнены не менее пяти Глубочайших, включая «умеренных» вроде Клингтрама и Сангста, а также, увы, олухов вроде Дрооби. Оставшиеся в живых умны и даже более склонны к риску, чем…

Смит откинулась на своем насесте, явно всполошенная.

— Так-так…

— Мы только полчаса как узнали, мэм. Я всех своих местных аналитиков за это посадил. Но никаких приготовлений к войне пока не видно.

Казалось, впервые все внимание Смит сосредоточилось на Рахнере.

— Это нормально. Нам еще годы и годы до момента, когда война приобретет для них практический смысл в плане прибыли.

— Правильно, шеф. Войны не будет, по крайней мере сейчас. Великий план Клана — истощить страны развитого мира противостоянием перед самой Тьмой, а потом добить того, кто останется бодрствовать. Мэм, у нас есть и менее надежные данные, из них… — Скорее даже слухи. И один из самых законспирированных агентов пожертвовал собой, добывая их. — Из них следует, что новой главой отдела внешней разведки Клана стала Педура. Вы ее помните, Педуру-то. Мы считали, что она агент низкого ранга. Похоже, что не такая уж Педура и дура, а к тому же кровожадней, чем мы думали. Вероятно, именно она несет ответственность за похищение. Она может даже оказаться первой среди новых Глубочайших. В любом случае она явно убеждена, что вы и в большей мере Шерканер Андерхилл — ключевые фигуры успешной стратегии Аккорда. Покушение на вас было бы весьма сложно осуществить, а ваш муж защищен не хуже. Похитив же ваших детей, она открывает себе…

Руки генерала отстукивали стаккато по столу, заваленному отчетами.

— Продолжайте, майор.

«Притворись, что говоришь о чьих-то посторонних паучатах».

— Шеф, Шерканер Андерхилл часто говорил по радио о своих чувствах, о том, как он ценит каждого паучонка. Я хочу сказать… — со слов агента, который провалил свою легенду, передав это сообщение, — что Педура не видит в похищении ваших детей почти никаких опасностей, а только лишь преимущества. Она рассчитывает вывезти всех ваших детей за пределы Аккорда и в дальнейшем втихую шантажировать вас и вашего мужа… долгие годы, сказал бы я. Она полагает, что в такой ситуации, раздираемая конфликтом чувств и долга, вы не сможете эффективно исполнять свои служебные обязанности.

Смит начала было:

— А если они начнут убивать их одного за другим, отсылая нам куски тел?.. — Голос ее упал. — Ты прав насчет Педуры. Она понимает, как вертеть нами с Шерканером. Ну ладно, я хочу, чтобы вы с Белгой…

Заверещал какой-то телефон на ее столе: прямой вызов изнутри здания. Виктория Смит молниеносным движением пары длинных рук сгребла его через стол.

— Смит.

Минуту она слушала молча, потом тихо присвистнула:

— Они что? Но… Ладно, верю, Шерканер, верю. Да. Пускай Джейберт передаст Андервиль.

Она повесила трубку и сказала Тракту:

— Шерканер нашел ключ. Они раскодировали сообщения, перехваченные ночью. Похоже, что паучат держат в Плаза-Брусе, в деловом квартале.

Теперь звякнул телефон рядом с Трактом. Он ткнул лапой в выемку громкоговорителя и сказал:

— Тракт.

Голос Белги Андервиль звучал неясно, словно она держала микрофон далеко от пасти.

— Они сами? Ну так утихомирь их! — И в микрофон: — Тракт, ты меня слышишь? У меня тут и без вас руки опускаются. Прикинь, какой-то из ваших фриков-технарей вбил себе в голову, что детей держат на верхнем этаже Плаза-Бруса. Вы что, серьезно?

Тракт:

— Это не мои фрики-технари. Это важная развединформация, полковник, откуда бы она ни поступила.

— Ох-хох, а я только на верный след напала. Городская полиция заприметила шелковый флажок, зацепившийся за башню Принстонского банка. — Где-то полмили от Плаза-Бруса. — Именно такая ткань, как в их куртках, если верить описанию Даунинга.

Смит наклонилась к микрофону вплотную и прошипела:

— Есть что-то на этом флажке, Белга? Какая-нибудь записка?

Мгновение на линии молчали, и Тракт понял, что Белга Андервиль волевым усилием заставляет себя успокоиться. Белга не выбирала выражений, жалуясь коллегам на «гребаную тупую технику», но не при Смит же.

— Нет, шеф. Флаг основательно изодрало. Я вот что думаю. Технари, может, и правы насчет Плаза-Бруса, но там ведь полно народу. Я пошлю на нижние этажи своих, под видом клиентов. А…

— Отлично. Только не спугните их. Подберитесь вплотную, но тихо.

— Шеф, я думаю, башня, где мы нашли флаг, подходит лучше. Она почти пустая, и…

— Хорошо. Проверить обе.

— Слушаюсь, мэм. Проблема с городскими копами. Они сами поперлись, с мигалками, сиренами и всяким таким.

Вчера вечером Виктория Смит наставляла Тракта о полномочиях местной полиции. Но полномочия касались вопросов экономических и политических. А сейчас она сказала только:

— Они сами? Ну так утихомирь их! Под мою ответственность.

И махнула Тракту:

— Деловой центр. Едем!

Глава 31

Шинкрет прохаживалась по своему «командному посту». Надо же, какая удача привалила! Операция мыслилась стодневной засадой, увенчанной резким броском. Вместо этого, они захватили добычу в коконы всего за десять дней, даже быстрее. Операция стала невероятным чередованием счастливых случайностей и провалов. Ну и что в том нового? Повышение дают за успехи в реальном мире, а Шинкрет видала ситуации куда более скверные — и выжила. Баркер с Фреммом раздавлены: сами виноваты, раззявы. Худшая ошибка — они оставили свидетелей; по крайней мере, на них ничего посерьезней свалить не получается. С другой стороны, в плену шесть паучат, притом не менее четырех намеченных. Отход из музея прошел гладко, но в аэропорт пробраться не удалось. Местная СБ Аккорда среагировала чуть-чуть быстрей ожидаемого: наверняка уцелевшие свидетели постарались.

Двадцатипятиэтажный небоскреб Плаза-Бруса был окольцован офисами по всей высоте. Отсюда открывался отличный вид на весь город, не считая лишь точки прямо внизу. Можно сказать, что они тут в западне: кто когда прятался, забравшись на небесный насест? В то же время… Шинкрет замерла позади своего сержанта.

— Что там от Тривеля, Дэнни?

Сержант отнял от головы телефон.

— В вестибюле первого этажа своеобычная суета. Кто-то по делам приперся. Старый лох и пара паучар последнего поколения, хотят офис арендовать.

— Ладно. Пускай посмотрят третий этаж. Если соберутся еще что-то посмотреть, скажи, чтобы вернулись завтра. — Завтра, если Глубина будет благосклонна, Шинкрет с ее командой и след простынет. Они бы этой ночью свалили, да буря помешала. Клановский спецназ с вертолетами такие фокусы вытворяет, что аккордовские военные только лапы раскорячили. Если повезет еще пару дней продержаться, не накосячив, попадут домой с главным призом. Доктрина Клана всегда отводила особое место ликвидациям и обезглавливающим ударам. Этой операцией достопочтенная Педура впишет в нее новую главу, скорей, протокол эксперимента. О Глубина, что Педура сотворит с этой шестеркой детишек! Шинкрет мысленно сжалась. Она входила в круг доверенных сотрудников Педуры еще со времен Великой Войны и нажила отличное состояние. Но куда больше предпочитала Шинкрет выполнять для достопочтенной полевую работу, чем спускаться вместе с ней в пыточные застенки Клана. Там все очень легко может вывернуться… панцирем навыворот. А смерть там бывает очень нетороплива.

Шинкрет сновала от офиса к офису, сканируя улицы увеличивающим отражателем. Проклятье! Полицейский конвой с мигалками. Она узнала особую аппаратуру на машинах. Тяжеловооруженный полицейский батальон. Основной метод — так запугать преступников, чтоб те сами сдались. Мигалки — а через минуту, бесспорно, и сирены… это все для острастки. Гм, в данном случае полиция крупно просчиталась. Шинкрет уже бежала обратно по офисному кольцу, на бегу стягивая со спины короткоствольное ружье.

— Сержант, наверх!

Дэнни удивленно поднял голову:

— Тривель говорит, там слышны сирены, но едут они не сюда.

Совпадение? Может, полиция кого-то другого вознамерилась прижучить? Шинкрет застыла в редком для себя моменте нерешительности. Дэнни поднял руку и добавил:

— Но он считает, что трое старперов дальше не пошли. Может, в туалет отлучились.

Хватит уже колебаться; Шинкрет жестом подняла сержанта на ноги.

— Скажи Тривелю, чтоб смылся. — «Если сумеет». — Переходим к Альтернативе-пять.

Альтернатива есть всегда: мрачная шутка спецназовцев. Их предупредили. Скорее всего, повезет выбраться из здания, смешаться с морем гражданских. У капрала Тривеля шансов меньше, но он так мало знает, что это и не слишком важно. Миссия не кончится пшиком, это верняк. Выполнить последнюю часть задания — и, может, ее даже зачислят в успешные.

Взбегая по центральной лестнице, Дэнни вытаскивал свой дробовик и штык-нож. Успех в плане, обозначенном как Альтернатива-пять, требовал пути в обход, задержки, чтоб успеть избавиться от детей. Это должно выглядеть по-настоящему отвратительно. Вероятно, Педура надеется поколебать уверенность какого-то крупного функционера Аккорда. Шинкрет полагала, что план идиотский, но она ведь всего не знает. Да и какая разница? Под конец войны она участвовала в резне спящих на глубинах. Отвратительней этого сложно что-то придумать, зато награбленные сокровища помогли профинансировать возрождение Клана.

Черт подери, она этим детишкам, наверное, услугу оказывает; им теперь не придется встречаться с достопочтенной Педурой.


Почти все утро Брент пролежал плашмя на металлическом полу. Вид у него был такой же сломленный, как у Вики с Гокной. Джирлиб, по крайней мере, нашел в себе силы отвлечься на двух малышей. Парочка громко и демонстративно выражала свое недовольство жизнью, а с сестрами дел иметь не желала. Последний раз кого-то из них кормили позавчера вечером.

Замышлять тоже было особо нечего. Когда рассвело, стало ясно, что спасительный флаг унесло ветром. Второй сорвало меньше чем через тридцать минут. После этого Вики с Гокной часа три убили, сплетая сложную паутину на трубах над единственной дверью камеры. Брент им в этом очень пригодился — он обожал всякие узлы и узоры. Если враг появится через эту дверь, злодеев ждет поистине неприятный сюрприз. Но что с того толку, если захватчики войдут вооруженными? Этот вопрос заставил Брента устраниться от дискуссии и распластаться на стылом полу.

Наверху фут за футом полз по высоким стенам темницы узкий солнечный прямоугольник. Наверное, уже скоро полдень.

— Сирены слышу, — вдруг сказал Брент, просидев почти час в молчании. — Лягте рядом и послушайте.

Гокна и Вики так и сделали. Джирлиб шикал на детей, чтоб сидели тихо.

— Ага, слышу.

— Это полицейские сирены, Вики. Слышишь? Тумп, тумп…

Гокна вскочила и устремилась к двери.

Вики задержалась на полу мгновением дольше.

— Гокна, только тихо!

Тут даже малыши замолчали. Стали различимы другие шумы: тяжелый свист вентиляторов где-то на нижних этажах здания, уличный гомон, слышный и прежде… а также стаккато множества ног, бегущих вверх по лестнице.

— Они близко, — сказал Брент.

— Они… за нами пришли.

— Да. — Брент помолчал с обычным для него туповатым выражением. — И другие тоже, я слышу. Тише или дальше.

Не важно. Вики побежала к двери, взобралась рядом с Гокной. Попытка жалкая, но что в ней было лучшее и худшее, так это полное отсутствие альтернативы. Прежде Джирлиб принялся бы спорить, что он-де старше, а потому обязан броситься сверху. Да, но тогда он окажется единственной мишенью, а кому-то еще надо прикрывать мальцов от стрельбы. Поэтому к стене в пяти футах над входом с обеих сторон приклеились Гокна и Вики, цепляясь за искусную паутину Брента.

Брент встал и подбежал к двери, заняв позицию справа от нее. Джирлиб отошел в сторону. Он крепко прижимал к себе детей и больше не пытался их успокоить. Но те вдруг замолчали. Может, поняли. Может, инстинкт сработал.

Вики слышала через стену, как бегут по лестнице враги. Двое. Один что-то вполголоса бросил другому. Слов не слышно, однако голос предводительницы похитителей Вики узнала. В замке провернулся ключ. Слева от Вики Джирлиб осторожно опустил детей на пол и загнал за спину. Те стояли совершенно неподвижно и тихо. Джирлиб позволил себе повернуться к двери и изготовиться к прыжку. Вики с Гокной пригнулись и свесились, насколько позволяла паутина. Обменялись прощальным взглядом. Это они виноваты, что втянули остальных в такой переплет. Они рисковали жизнью другого паучонка в попытке выбраться. Теперь настал час расплаты.

Металл скрежетнул о металл, и дверь поползла в сторону, открываясь. Брент напрягся для прыжка.

— Пожа-алуйста… — затянул он, как всегда, уныло и монотонно. — Не делайте мне бо-ольно… — Брент не сумел бы сыграть, спасая одного лишь себя, но теперь каким-то странным образом в голосе его послышались нотки перепуганного до безумия паучонка.

— Тебе никто не сделает больно. Мы вас в другое место переведем и дадим поесть. Выходите. — Голос главной похитительницы прозвучал, как и прежде, спокойно, рассудительно. — Выходите все! — Ага, уже чуть резче. Она что, вообразила, будто сумеет их всех в кокон затянуть, даже куртки не помяв? Ну-ну. Секунду-другую было тихо. Вики уловила слабый раздраженный вздох. И движение.

Гокна и Вики нырнули вниз так резко, как только отважились. С высоты пяти футов. Без паутины они бы себе головы о пол расколошматили, но эластичный канат дернул их обратно, головами вниз, через дверной проем.

По сторонам, на голос Брента, блеснули вспышки выстрелов.

У Вики перед глазами мелькнули чьи-то голова, лапы и какое-то ружье. Она врезалась задом в предводительницу, сбив ее на пол и послав ее оружие кувыркаться по полу. Но второй паучара стоял всего в паре футов позади своей начальницы. Гокна сильно ударила его по плечам и попыталась зацепиться. Второй отшвырнул ее и с одного выстрела расквасил стебелек. Стену за Гокной залили кровь и осколки панциря.

Тут Брент навалился на врага и скрутил его.

Паучиха, с которой сражалась Вики, извернулась и боднула ее, приложив верхом брюшка о притолоку. После этого вокруг резко потемнело и все звуки отдалились. Но стрельбу и другие голоса она откуда-то слышала.

Глава 32

Вики не слишком пострадала: небольшое внутреннее кровотечение, с которым врачи без труда управятся. Джирлиб получил много царапин и вывихнул несколько конечностей. Бедняге Бренту пришлось хуже всех.

Когда странный майор Тракт закончил их допрашивать, Вики с Джирлибом навестили Брента в домашнем лазарете. Папа уже подоспел и устроился на насесте рядом с ложем. Три часа миновало с момента освобождения, но у папы все еще был ошарашенный вид.

Брент лежал, обложенный плотными одеялами, и в пределах досягаемости каждой его пищевой руки поставили сифон воды. Заслышав их, он склонил голову набок и сделал жест слабой усмешки.

— Со мной все в порядке.

Ну да, всего-навсего две раздробленные ноги и пара дырок от картечи.

Джирлиб погладил его по плечам.

— А мама где? — спросила Вики.

Папа неуверенно повел головой:

— Она в доме. Она обещала, что этим вечером увидится с вами. Так много всего случилось. Вы же в курсе, что это были не обычные фанатики, да?

Вики кивнула. В дом набилось на редкость много охраны, снаружи даже бродили какие-то типы в униформе. Агенты Тракта забросали детей вопросами о похитителях, о том, как те себя вели с пленниками и друг с другом, какие слова использовали. Они даже попытались загипнотизировать Вики в надежде вытянуть из нее все воспоминания до последней крупицы. Она избавила их от напрасных трудов: Вики с Гокной годами безрезультатно пробовали друг друга загипнотизировать.

Из похитителей никто не выжил; Тракт намекнул, что по крайней мере один покончил с собой, не желая сдаваться.

— Генерал должна понять, кто за этим стоит и как это меняет отношения между Аккордом и нашими врагами.

— Это Клан, — ровным тоном ответила Вики. Кроме военной выправки похитителей, доказательств у нее не было. Но Вики, как и все, читала газеты, и папа немало просвещал ее насчет рисков завоевания Тьмы.

Андерхилл передернул плечами:

— Возможно. Основное для нашей семьи — это что теперь все изменилось.

— Да. — Голос Вики сорвался. — Пап! Ну конечно же, теперь все изменилось; разве могло все остаться как было?

Джирлиб опускал голову, пока та не упокоилась на Брентовом насесте.

Андерхилл точно обмяк.

— Дети, простите. Я не хотел, чтоб вам навредили. Я не…

— Папа, это мы с Гокной сбежали из дому… Джирлиб, заткнись. Ты старший, но мы всегда умели тебя околпачить. — И то правда. Иногда сестры играли на самовлюбленности братишки, иногда — на его интеллектуальных интересах, как в случае увлеченности Хелмовыми Уродцами. Порой просто выторговывали у него какую-то услугу, пользуясь его симпатией к маленьким сестрам. Брент тоже был не без уязвимых мест. — Это мы с Гокной постарались. И если бы не засада, устроенная Брентом в музее, мы все сейчас уже были бы мертвы.

Андерхилл жестом выразил несогласие.

— О маленькая моя Виктория, без вас с Гокной спасатели могли бы опоздать на минуту… вы все бы погибли. А Гокна…

— А Гокна теперь мертва! — Вдруг броня ее невозмутимости раскололась и слетела. Залившись бессловесным воплем, Вики выскочила из комнаты. Сбежала вниз по главной лестнице, отгоняя солдат в униформе и повседневных обитателей дома. Несколько лап протянулись к ней, но кто-то позади крикнул, и ее пропустили.

Вики неслась вверх и вверх, мимо лабораторий и аудиторий, мимо атриума, где они всегда играли, где впервые повстречались с Хранкнером Аннерби.

На вершине разместилась маленькая мансарда, которую они с Гокной себе вытребовали, выклянчили, добыли хитрыми планами. В каком-то смысле самая глубокая, в каком-то смысле самая высокая. Папа всегда старался забраться повыше, и две его дочки тоже любили созерцать окружение с величественного чердачного насеста. Не самая высокая точка Принстона, нет, но ее им хватало.

Вики пробежала внутрь, выбив дверь. На миг ей стало плохо от резкого подъема. А потом… она замерла, оглядываясь. Дом аттеркопов немало разросся за последние пять лет. Зимы становились холоднее, и домик утратил прежнее очарование: уже нельзя было притворяться, что обитают в нем маленькие паучки, потому что у аттеркопов отрастали крылья. Десятки их влетали и вылетали в гнездо и из него. Ультрасиние оттенки крыльев напоминали обои на стенах дома. Они с Гокной вечно спорили, кто хозяйка в их домике.

Они почти обо всем спорили. У стены стоял кукольный домик, сделанный из артиллерийского снаряда: Гокна притащила его из берлоги. По совести, он принадлежал Гокне всецело, но они и об этом спорили.

Тут все напоминало о Гокне. И Гокна никогда больше не войдет сюда. Не заговорит с ней, а тем паче не затеет спор. Вики едва не развернулась, чтобы молнией вылететь из комнаты. Ей почудилось, что в боку у нее пробили огромную дыру, руки и ноги оторвали от тела. Ничего не осталось от фундамента ее жизни, и Вики мешком осела на пол, содрогаясь от рыданий.


Отцы и матери бывают совсем разные. Насколько могли дети судить, даже в нормальных семьях все не так однозначно. Папа все время присутствовал. Он обладал бесконечным терпением, и у него всегда можно было что-нибудь выклянчить. Но Шерканер Андерхилл отличался одним крайне необычным качеством: он рассматривал любой закон природы и культуры как предмет экспериментальной проверки, препятствие, которое можно обойти. Во всем, что он делал, сквозили юмор и интеллект.

Матери — ну, во всяком случае, их матушка — не бывали рядом каждую минуту и не могли себе позволить откликаться на любую детскую прихоть. Генерал Виктория Смит частенько бывала с детьми, один день из каждых десяти в Принстоне и куда чаще во время их поездок в Ставку. Она появлялась, когда их следовало научить настоящему закону, перед которым даже Шерканер Андерхилл останавливался в задумчивости. И в моменты, когда им бывало по-настоящему, реально худо.

Вики не знала, сколько провалялась ничком на полу, но в какой-то миг услышала шаги на лестнице. Во всяком случае, не дольше получаса: за окнами еще не успел перевалить за середину холодный прекрасный день.

В дверь мягко поскреблись.

— Младшая? Поговорим?

Мама.

Что-то странное шевельнулось у Вики внутри: радость. Папа простит, как прощал неизменно… но лишь мама поймет, какой ужас они испытали.

Вики отперла, отступила, склонив голову.

— Я думала, ты нынче до вечера занята. — Потом ей бросилось в глаза, что Виктория Смит в униформе: угольно-черной куртке с рукавами, при ультракрасных плечевых погонах. Она никогда еще не видела генерала такой в Принстоне, а в Ставке этот костюм берегли для особых случаев, в частности для совещаний со строго определенным кругом высших офицеров.

Генерал тихо прошла в комнату.

— Я… решила, что это важней. — Она жестом велела маленькой Виктории сесть рядом. Вики повиновалась, впервые после начала всего этого ужаса ощутив прилив спокойствия. Генерал осторожно опустила ей на плечи пару передних лап. — Мы допустили некоторые… серьезные промахи. Ты знаешь, что мы с твоим отцом в этом сходимся?

Вики закивала:

— Да, да!

— Мы не властны вернуть Гокну. Но мы будем ее помнить и любить. И мы исправим ошибки, открывшие путь этому кошмару.

— Да!

— Твой папа… я… мы думали, что стоит держать вас подальше от более важных проблем, пока не подрастете. До некоторого момента мы, вероятно, были правы. Но теперь я понимаю, что мы навлекли на вас ужасный риск.

— Нет! Мама, разве ты не понимаешь? Это мы, я и Г-гокна, не послушались. Мы одурачили капитана Даунинга. Мы просто не поверили вашим с папой предостережениям.

Лапы генерала осторожно потрепали Вики по плечам. Мама либо удивилась, либо внезапно разгневалась. Вики не поняла, что именно произошло, но мать надолго замолчала. Потом продолжила:

— Ты права. Шерканер и я, мы допустили ошибки… как и вы с Гокной. Никто не думал, что такое случится… Но теперь вы понимаете, что одного этого недостаточно. В некоторых играх ошибки приводят к гибели участников. Но подумай вот о чем, Виктория. Когда ты увидела, как скверно все обернулось, ты повела себя отлично — лучше многих взрослых с профессиональной подготовкой. Ты спасла детей Суабисме…

— Мы рисковали жизнью малыша Бирбопа…

Смит гневно передернула плечами:

— Да. И это тебе послужит тяжелым уроком, дочка. Я большую часть жизни истратила, пытаясь сжиться с чем-то похожим. — Она снова замолчала; мысли ее, казалось, блуждали где-то далеко. До Вики вдруг дошло, что даже мать, несомненно, не чужда ошибок и говорит об этом не только из вежливости. Дети всегда восторгались генералом. Та не слишком распространялась о своей работе, но дети улавливали достаточно, чтобы понять: в жизни Виктории Смит героического больше, чем в дюжине приключенческих книг. Теперь Вики уловила мельчайший всплеск того, что отсюда в действительности вытекало. Она придвинулась поближе к матери.

— Вики, попав в передрягу, вы с Гокной повели себя правильно. Вы все четверо повели себя правильно. Цена оказалась ужасна, но если мы… ты… не извлечешь из происшествия урок, это будет означать, что все напрасно. — Что Гокна умерла зря.

— Я изменюсь; я сделаю все, как ты хочешь. Скажи — что.

— Внешне все мало изменится. Я дам тебе нескольких учителей по военной подготовке, может — по физической тоже. Но тебе и детям помладше все еще многому надо научиться по книгам. Твои дни во многом останутся прежними. Самое значительное изменение должно осуществиться в твоем сознании и в том, как мы будем с тобой себя вести. Кроме учебы, есть колоссальные, смертельные опасности, в которых ты обязана отдавать себе отчет. К счастью, с сиюминутным смертельным риском, как сегодня утром, они не сопряжены, но в долгосрочной перспективе эти угрозы значительно серьезнее. Прости, но сейчас времена опасны, как никогда.

— Но и отличных возможностей тоже много, как никогда. — Так всегда говорил папа. Что скажет на это генерал?

— Да, правда. Потому-то мы и поступили так, как поступили. Но для реализации планов Шерканера нужно кое-что большее, чем надежда и оптимизм, и в последующие годы опасности будут нарастать. Сегодня только начало. Возможно, самая серьезная угроза придется на годы моей старости. А твой отец на полпоколения старше меня… Я уже сказала, что вы сегодня справились отлично. Вы команда, и это самое важное. Вы задумывались, насколько важно, чтобы вся наша семья была подобна команде? У нас особое преимущество почти над любым противником: мы не одного поколения и даже не двух, мы распределены по всему спектру возрастов, от маленького Хранка до твоего отца. Мы верны друг другу. И полагаю, весьма одарены.

Вики улыбнулась матери:

— Никто и близко не умен так же, как папа.

Виктория рассмеялась:

— О да, Шерканер… уникален.

Вики продолжала аналитическим тоном:

— Впрочем, Джирлиб может составить исключение, а так — никто из нас даже с папиными студентами тягаться не способен. С другой стороны, мы с Гокной многое взяли от тебя, мам. Мы… я умею планировать совместные действия и всякое такое. Думаю, Рапса и маленький Хранк примерно посередке будут, когда у них все устаканится. А Брент не так уж глуп, у него просто мозги по-своему работают. Он не слишком хорош в общении с остальными, но естественная подозрительность у него развита лучше. Он всегда начеку.

Генерал улыбнулась:

— Так и будет. Вас осталось пятеро, Вики. Семеро, считая нас с Шерканером. Мы — команда. Ты права в своей оценке. Ты не знаешь другого: какая ты в соотнесении с остальным миром. Позволь мне поделиться с тобой моим личным, исполненным холодного профессионализма выводом: вы, дети, можете превзойти нас. Мы стремились отсрочить кое-что для вас еще на несколько лет, но времена изменились. Если случится то, чего я опасаюсь, вы пятеро должны знать, как с этим справиться. При необходимости — в минуту всеобщей паники.

Виктория-младшая была достаточно взрослой, чтобы понять, что такое служебная иерархия и клятва верности.

— Всеобщей? Я… — Она безмолвно указала на плечевые погоны своей матери.

— Да, я живу ради службы Короне. И я говорю, что могут наступить времена — притом довольно скоро, — когда служба Короне потребует действий вне привычной служебной иерархии. — Она усмехнулась дочери. — В приключенческих романах не все выдумки, Вики. Есть у шефа Аккорд-разведки особые полномочия… Ой, я и так уже заболталась, а дела не ждут. Мы скоро поговорим снова, все вместе.

Когда генерал ушла, Вики некоторое время слонялась по мансарде на вершине холма. Она все еще плохо соображала, но невыносимый ужас оставил ее, сменившись изумлением и надеждой. Они с Гокной всегда любили играть в разведчиц. Но мама неохотно рассказывала о своей работе, а обязанности ее были так высоки, что глупо казалось и задумываться о том, чтобы пойти по следам ее лап. Может, бизнес-разведка для одной из основанных Хранкнером Аннерби фирм. Теперь…

Вики поиграла с кукольным домиком Гокны. Они с Гокной уже никогда не поспорят об этих планах. Команда мамы лишилась первого игрока. Но теперь стало ясно, что команда эта и впрямь существует: Джирлиб и Брент, Рапса, маленький Хранк, Вики, Виктория и Шерканер. Каждый научится своему делу. «И в конечном счете наших усилий хватит».

Глава 33

Для Эзра Виня годы летели стремительно, и не только потому, что он проводил на вахте лишь четверть времени. После атаки и убийств минула почти треть его жизни. В эти годы его внутреннее «я» подсказывало проявлять несгибаемое терпение и ничем не выдать, что жажда расквитаться с Томасом Нау, уничтожить подонка, все еще жива в душе. Он понимал, что время это растянется в бесконечную пытку.

Да. Он научился несгибаемому терпению. Он испытывал боль… и стыд. Страх, однако, оставался для него большую часть времени достаточно абстрактной эмоцией. Хотя в детали плана его до сих пор не посвятили, Эзра охватывало предвкушение триумфа при одной мысли о том, что он работает на Фама Нювена. При неохотном самоанализе всплывало самое удивительное обстоятельство этих лет: в каком-то смысле они были лучшими в его жизни со времени раннего детства. Но как же такое возможно?


Вахтмастер Нау очень аккуратно использовал уцелевшую медицинскую автоматику и большую часть времени держал «критически важных» сотрудников, например переводчиков, на вахте. Триксии было уже хорошо за сорок. Эзр видел ее почти ежедневно, когда попадал на вахту, и мелкие перемены в ее лице рвали ему душу.

Но Триксия менялась и в других отношениях, и это вынуждало Эзра думать, что его неустанные посещения каким-то образом все-таки притягивают ее назад, к нему.

Когда раньше он являлся к ней в клетушку, которую отвели Триксии в Аттике Хаммерфеста, она обычно его не замечала. Но однажды он пришел на сто секунд позже обычного. Триксия сидела лицом к двери.

— Ты опоздал, — сказала она. Ее тон был бесстрастно-нетерпеливым, как у Анне Рейнольт. Все фокусированные не терпели отклонений от графика. Да, но все же Триксия заметила его опоздание.

Он отметил для себя, что Триксия снова стала следить за собой. Волосы она теперь зачесывала назад почти ровно. Теперь говорил на свиданиях не только он… примерно в половине случаев, если тщательно выбирать темы.

В тот день Эзр пришел точно по графику, но принес небольшой контрабандный груз — два деликатесных пирожных, позаимствованные из бара Бенни.

— Это тебе.

Он потянулся к ней и положил перед Триксией одно пирожное. Аромат заполнил клетушку. Триксия уставилась на его ладонь, словно раздумывая, не отмахнуться ли. Потом явно отмела сомнения.

— Ты собирался принести запросы на перевод по теме Кёр+1.

«Да ну тебя!» Но он оставил угощение на ее рабочем столе возле руки.

— Да, я их прихватил.

Эзр устроился на обычном своем месте у двери, лицом к ней. Сегодня список оказался не слишком длинным. Фокус творил чудеса, но без присмотра нормальных людей, с обыденным здравым смыслом, группы зацикленных каждый на своем предмете спецов неизбежно расплывались, теряя настройку. Эзру и другим нормалам поручено было читать сводки работы фокусированных и по возможности определять, где каждая группа вышла за пределы обычных интересов данного кластера неотвязников. Потом отчеты направляли наверх, Нау, и вниз, с запросами на дополнительную работу.

Сегодня у Триксии запросы не вызвали возражений, хотя некоторые она сопроводила ворчанием:

— Пустая трата времени.

— Я еще с Ритой Ляо поговорил. Ее прогеры полны энтузиазма насчет твоих переводов. Они разработали специальные финансовые приложения и сетевые утилиты, превосходно приспособленные к новым паучьим микропроцессорам.

Триксия кивала:

— Да-да. Я с ними ежедневно общаюсь. — Переводчики отлично уживались с кодерами низкого уровня и неотвязниками, зацикленными на юриспруденции или экономике. Эзр подозревал, что причина тому проста: переводчики ни бельмеса не смыслили в этих дисциплинах, и наоборот.

— Рита хочет, чтобы мы основали на планете компанию, торгующую этими программами. Они должны вытеснить с рынка всех местных конкурентов и насытить его своей продукцией.

— Да-да. Группа компаний «Программы преуспеяния», я уже придумала название. Еще рано, впрочем.

Он болтал с ней на разные темы, пытаясь добиться реалистичной оценки времени развертывания проекта Риты Ляо. Триксия работала на одном потоке с неотвязниками, разрабатывавшими стратегию внедрения, так что их согласованная оценка не должна сильно отличаться от действительности. Выполнение работ по компьютерной сети — даже с отличным планированием и превосходными разведданными — сильно зависит от структурной сложности самой сети. По меньшей мере пять лет еще осталось до возникновения большого рынка коммерческого ПО, и еще сверх того — до момента, когда у пауков появится своя Паутина. До этого стать крупным игроком на планетном рынке людям будет крайне сложно. И даже сейчас все манипуляции проводились исключительно с военной сетью Аккорда.

Эзр, как мог, тянул время, но достиг конца списка слишком быстро. Вопрос мог показаться пустяшным, но долгий опыт подсказывал, что это не так.

— Новый вопрос, Триксия. На сей раз чисто по переводу: насчет цвета, который ты обозначаешь словом «клетчатый». Я вижу, ты продолжаешь его использовать при передаче визуального восприятия. Физиолог…

— Както. — Триксия прищурилась. У взаимодействующих неотвязников развивалась почти телепатическая близость, а порою — ледяная, беспощадная ненависть, о которой лишь в романах про соперничающих ученых читаешь. Норма Както и Триксию постоянно мотало между этими двумя крайними состояниями.

— Да. Гм, э-э… короче, доктор Както прочел мне длинную лекцию о природе зрения и электромагнитном спектре, убеждая, что «клетчатый» цвет не может соответствовать ничему правдоподобному.

Триксия скорчила хмурую гримасу, и на миг она показалась Эзру еще старше.

— Это настоящее слово. Я его выбрала. Контекст намекал, что… — Она нахмурилась еще сильней. Чаще случалось, что ошибка перевода выдавала… не буквальную истину, но хотя бы ключ к ранее не распознанному аспекту реальности мира пауков. Однако могли ведь фокусированные переводчики, и даже Триксия, ошибаться. В ранних переводах, когда она и ее коллеги только нашаривали верный путь по ландшафту непознанной расы, сотни слов были выбраны неверно, и впоследствии от этих версий перевода приходилось отказываться.

Проблема состояла в том, что уговорить неотвязников отказаться от залипшего в мозги термина было крайне сложно.

Триксия близка была к настоящему раздражению. Признаки, впрочем, не экстремальные. Она часто хмурилась, хоть и не так яростно. И даже в молчании не переставала ожесточенно стучать по своей двуручной клавиатуре. На этот раз, однако, анализ перетек с ее наглазников на стены. Она порывисто задышала, снова и снова вертя критическое замечание в уме и сверяя его с данными сети. Возразить ей было нечем.

Эзр потянулся к ней и тронул за плечо:

— Дополнительный вопрос, Триксия. Я поговорил с Както про этот «клетчатый» цвет. — Фактически Эзр его разве что не шантажировал. С неотвязниками иногда другого способа не было: сосредоточиться на предмете работы и проблеме, с ним связанной, и задавать один и тот же вопрос в разных формулировках, под разными предлогами. При некотором навыке и разумной доле удачи эта техника быстро приводила к искомому результату. Проведя на вахте семь лет, Эзр все же не считал себя мастером такого допроса, но с Нормом Както ему таки удалось чего-то добиться, раскрутив на альтернативы.

— Мы подумали, не может ли у пауков быть такого режима наложения техник зрительного восприятия, когда мозг функционирует мультиплексно: ну, долю секунды в одном спектральном режиме, долю секунды — в другом. В таком случае, ну, должно получаться нечто вроде ряби.

Справедливости ради, Както заклеймил идею как абсурдную, заявив, что, даже если паучий мозг и способен к разделению визуального восприятия, на сознательном уровне оно все равно получается непрерывным.

Пока он говорил, Триксия сидела почти недвижима, только пальцы ее продолжали бегать по клавиатуре. Взгляд ее блуждал… пока она не глянула Эзру прямо в глаза. Он выдал что-то совершенно необычное прямо у центра ее фокуса. Потом она отвела глаза, что-то пробормотала в голосовой распознаватель и ожесточенней прежнего забарабанила по клавишам. Прошло несколько секунд, глаза ее заметались по комнате, отслеживая фантомы, видимые лишь в наглазниках. Затем она сказала решительно:

— Да! Это верное объяснение. Я раньше и не предполагала… просто контекст натолкнул на выбор этого слова, но… — По стенам, видимые теперь им обоим, поползли даты и арахнолокационные данные. Эзр попытался за ними проследить, но у его собственных наглазников доступа в сеть Хаммерфеста по-прежнему не имелось; приходилось по быстрым неопределенным жестам Триксии гадать, о каких событиях шла речь.

Эзр обнаружил, что улыбается. Триксия сейчас была ближе всего к нормальному состоянию, пускай и к фазе маниакального торжества…

— Взгляни! Если не считать одного случая болевой перегрузки, каждое вхождение слова «клетчатый» сопровождается низким уровнем тумана, низкой влажностью и широким яркостным диапазоном. В этих ситуациях интегральный цвет… ветмоот-три… — Она перескочила на внутренний жаргон, белиберду, неизбежно возникавшую при общении фокусированных, в данном случае — у переводчиков. — Речевое настроение меняется. Мне нужно было особое слово, и «клетчатый» вполне подошло.

Он слушал и смотрел. Он почти чувствовал, как откровение распространяется в мозгу Триксии, порождая новые связи и, без сомнения, обещая усовершенствованные переводы в будущем. О да, ему это казалось реальным. Военщина о слове «клетчатый» спорить не способна.

В целом сессия шла неплохо. И тут Триксия его приятно поразила. Почти не прерывая речи, она отняла одну руку от клавиатуры и цапнула пирожное. Сняла с держалки, вгляделась в пенный крем, втянула ноздрями аромат, будто заново узнавая, что такое пирожное и как оно приятно на вкус. Затем запихала лакомство в рот, и глазурь расплескалась по ее губам цветастыми капельками. Ему на миг показалось, что Триксия подавилась, но то был довольный смешок. Она прожевала пирожное, проглотила его… испустила почти осмысленный вздох удовольствия. В первый раз за все эти годы Эзр наблюдал, как ее порадовало нечто, находящееся не в фокусе.

Даже руки ее на секунду застыли, прекратив неустанное движение.

— Итак, что еще? — спросила она следом.

Вопрос не сразу дошел до затуманенного счастьем сознания Эзра.

— А, мм… — В общем-то повестка дня исчерпана. Какая радость! Пирожное сотворило чудо. — Е… еще одно, Триксия. Ты должна это знать. — «Возможно, до тебя наконец дойдет». — Ты не машина. Ты человеческое существо.

Но слова не возымели эффекта. Может, она его и вовсе не услышала. Пальцы Триксии снова забарабанили по клавиатуре, а взгляд удалился куда-то за наглазники — ему не было туда доступа. Эзр выждал еще несколько секунд, но внимание Триксии так и не вернулось к нему. Он со вздохом направился обратно к двери клетушки.

Затем, секунд через десять-пятнадцать после вопроса, Триксия вдруг подняла взгляд. На ее лице снова возникло осмысленное выражение, на сей раз — удивленное.

— Правда? Я не машина?

— Да. Ты настоящая личность.

— Ага.

И снова потеря интереса. Она вернулась к своим клавиатурам, бормоча что-то по голосовой связи незримым коллегам-неотвязникам. Эзр тихо выскользнул из клетушки. В ранние годы он бы почувствовал угнетение, по крайней мере подавленность, от внезапной потери контакта. Но… для неотвязников это норма. А ему на миг удалось пробиться сквозь ее броню. Эзр крался по узким, точно капилляры, коридорчикам. Обычно эти извилистые проходы, едва по ширине плеч, действовали ему на нервы. Каждые дваметра — новая камера, справа, сверху, слева, внизу двери. Что, если тут когда-нибудь начнется паника? Что, если потребуется их эвакуировать? Сегодня… он услышал в коридоре эхо и внезапно осознал, что насвистывает какой-то мотивчик.

На выходе в главную вертикальную шахту Хаммерфеста его перехватила Анне Рейнольт. Она ткнула пальцем в лоток, летевший за Эзром:

— Это я заберу.

Черт подери! Он забыл оставить Триксии второе пирожное. Лоток пришлось отдать Рейнольт.

— Все прошло удачно. Вы в моем отчете…

— О, бесспорно. И думается, что отчет я заслушаю прямо сейчас.

Рейнольт указала вниз, в стометровой глубины колодец. Схватилась за пристенный крюк, перебросила туда ноги и начала спуск. Эзр последовал за ней. Там, где они пролетали мимо кессонных люков, сквозь тонкий слой алмаза сочился свет В(ы)ключенной. Затем снова воссиял свет искусственный; они спускались все глубже в толщу Алмаза-1. Мозаики на стенах казались новыми, как в день гравировки, но, внимательно вглядевшись, можно было убедиться, что движения рук и ног оставили грязные разводы на тонкой лепнине. Слишком мало осталось неквалифицированных неотвязников, и поддерживать совершенство творения авральников было некому. На дне они свернули в сторону, продолжая спускаться, но теперь уже не так резко; потянулись кишевшие людом офисы и лаборатории, которые Эзр теперь знал как свои пять пальцев. Клиника неотвязников. Физически Эзр был там только однажды. Клинику строго охраняли и непрестанно мониторили, хотя она располагалась не в зоне ограниченного доступа. Поэтому туда часто наведывался Фам, закадычный дружбан Трада Силипана. Эзр же избегал появляться в этом месте, где у людей воровали души.


Кабинет Рейнольт, само собой, остался на прежнем месте, в конце лабораторного туннеля, за простой дверью без украшений. «Директор по персоналу» оседлала стул и раскрыла лоток, отнятый у Эзра.

Винь сделал вид, что не встревожен. Оглядел кабинет. Ничего нового: те же необработанные стены, те же ящики с носителями информации, странно несовместное оборудование. Больше никакой мебели, хотя Анне Рейнольт уже не первое десятилетие на вахте. Эзру никто никогда этого не говорил, но он сам давно уже догадался, что Анне Рейнольт — неотвязница. Удивительная неотвязница, моноспец по управлению людьми, но все равно неотвязница.

Содержимое лотка Рейнольт явно не удивило. Она понюхала деликатес с видом техника бактериальной ямы, обнаружившего утечку слизевого фермента.

— Крайне ароматно. Господин Винь, сладостей и прочей бесполезной еды в перечне рекомендованной диеты нет.

— Простите. Я подумал, это будет вроде поощр… награды. Я редко это делаю.

— И то правда. Говоря точнее, вы этого раньше не делали.

Взгляд ее метнулся к его лицу, потом обратно.

— Прошло тридцать лет, господин Винь. Семь лет вашей собственной жизни на вахте. Вы знаете, что неотвязники на «поощрения» не реагируют; их мотивационная система, во-первых, сфокусирована, во-вторых, намертво сцеплена с верностью управляющему. Не-ет. Думаю, вы разработали тайный план пробудить в докторе Бонсол любовь.

— Сладкой пироженкой?

Рейнольт ответила жесткой полуулыбкой. До обычной неотвязницы ирония его слов не дошла бы. Рейнольт не сбилась с темы, но сарказм уловила.

— Ее запахом, полагаю я. Вам наверняка читали курсы нейрологии Чжэн Хэ, и вы знаете, как обонятельные пути независимо проводят нервные сигналы к высшим центрам головного мозга. Гм?

Она посмотрела на него, как энтомолог на букашку из своей коллекции.

«Именно об этом и рассказывали на курсах нейрологии». А лакомств Триксия совершенно точно не нюхала с тех самых пор, как ее сфокусировали. На миг стены вокруг ее личности стали тоньше вуали. На миг Эзр сумел к ней прикоснуться.

Эзр пожал плечами. Рейнольт слишком напролом прет. Удосужилась бы как следует подумать — расколола бы его в два счета. И даже Фама Нювена, вероятно, смогла бы разоблачить. Фама с Эзром спасало только то, что они были на периферии ее фокуса. «Были бы у Ритсера Брюгеля ищейки хоть с половиной ее способностей, нас бы с Фамом уже казнили».

Рейнольт отвернулась, ненадолго переключившись на видения в своих наглазниках. Затем продолжила:

— Ваш проступок не имел вредных последствий. Фокус во многих отношениях устойчив. Вам могло показаться, что доктор Бонсол изменилась, но учтите вот что: за последние несколько лет лучшие переводчики неоднократно проявляли влечение друг к другу. Если это повредит производительности труда, мы их спустим в клинику и перенастроим… Однако, если вы еще раз позволите себе нечто подобное, я откажу вам в доступе к доктору Бонсол.

Угроза весьма действенная, но Эзр сумел рассмеяться.

— Как, и даже смертью грозить не будете?

— Моя оценка, господин Винь, такова: ваши познания в истории человеческой цивилизации Рассветной Эпохи делают вас незаменимым, исключительно ценным специалистом. Вы обеспечиваете слаженную работу по крайней мере четырех групп моих неотвязников, и я знаю, что вахтмастер тоже пользуется вашими услугами. Но не обманывайтесь: я могу обойтись в отделе перевода и без вас. Если снова попадетесь мне на пути, не увидите доктора Бонсол, пока миссия не завершится.

Это сколько, пятнадцать лет? Двадцать?

Эзр смотрел на нее, ощущая за ее словами стальную волю. Как неумолима эта женщина! Не впервые он задумался, кем она была прежде. Он не единственный интересовался этим вопросом. Трад Силипан много разглагольствовал у Бенни о своей шефине. Когда-то Шевальская клика считалась второй во всем Аврале; Трад утверждал, что Анне Рейнольт занимала там высокое положение. Некогда, вероятно, она была даже страшнее Томаса Нау. Ну, хоть некоторых монстров настигло возмездие; они пали, поверженные себе подобными. Анне Рейнольт пала низко, очень низко: была десницей Сатаны, а стала инструментом Сатаны.

Так или иначе, а для Эзра Виня она достаточно опасна.


Той ночью, один во мраке своей каюты, Эзр пересказывал разговор Фаму Нювену.

— У меня такое чувство, что, если Рейнольт вдруг перекинут на операции Брюгеля, она за считаные килосекунды нас расколет.

Нювен фыркнул, глубоко в ухе Эзра отдалось жужжание.

— Такого никогда не случится. Она всех неотвязников в узде держит. У нее четыреста нефокусированных управленцев в подчинении было перед атакой, а теперь она… бззз-зззт…

— Повтори последние слова.

— Я сказал: «Теперь она вынуждена полагаться на необученных».

Жужжание означало не просто неразборчивые слова. Иногда Эзру приходилось переспрашивать по три-четыре раза. Но все же это было куда лучше морганий, которыми они пользовались вначале. Теперь, когда Эзр притворялся, что пошел спать, он помещал глубоко в ушную раковину миллиметровый локализатор. Тот передавал по большей части жужжание да шипение, но при достаточной сноровке можно было нормально переговариваться. Локализаторы разлетелись по всей каюте, да что там, по всей времянке торговцев. Брюгель с Нау ими пользовались как основным инструментом системы надзора.

— Все же, может, не надо было мне этот трюк с пирожным?..

— Может быть. Я бы не стал ничего так в открытую предпринимать. — «Но Фам Нювен не влюблен в Триксию Бонсол». — Мы об этом уже говорили. Неотвязники Брюгеля покруче любой системы наблюдения, известной Чжэн Хэ. Они все время вынюхивают информацию, они легко считывают… — (Эзр не разобрал следующего слова («наивных»? «невинных»?), а переспрашивать не захотел.) — людей вроде тебя. Прими это как данность. Они, конечно, догадались, что ты не поверил в эту чушь насчет Резни Дьема. Им известно, что ты их враг. Они догадываются, что ты строишь какие-то планы… или хотел бы строить. Твои чувства к Бонсол — твое прикрытие, меньшая ложь, под которой скрывается большая. Как моя легенда насчет Цзамле Эна.

— Да. — «Надо бы поостыть». — Ты думаешь, что Рейнольт не слишком опасна?

На миг все слилось в жужжании и шипении; может, Фам вообще ничего не говорил. Потом:

— Винь, я придерживаюсь абсолютно противоположного мнения. В долгосрочной перспективе она для нас смертельно опасна.

— Но она ведь не эсбэшница.

— Нет, но она координирует неотвязников Брюгеля, подкручивает бедолагам мозги, когда тем случится потечь. Трад делает вид, что всем рулит, а на деле просто следует ее указаниям. Восемь ее неотвязников-программистов грызут наш флотский код. Трое продолжают раскапывать программы локализаторов. В конце концов она поймет, что я их всех одурачил. Бззз. — (Неразборчиво.) — Господи, какая же у Нау власть! — Голос Фама прервался, оставив по себе только статику.

Эзр высунул руку из-под одеяла и ткнул пальцем в ухо, поглубже засовывая крохотный локализатор.

— Повтори, пожалуйста. Ты еще здесь?

Бззт.

— Здесь я. Насчет Рейнольт: она смертельно опасна. Так или иначе, ее надо устранить.

— Убить? — У Эзра слова застряли в глотке. Как ни ненавидел он Нау, Брюгеля и всю систему фокуса, Анне Рейнольт у него ненависти не вызывала. Она ведь просто присматривает за рабами. Кем бы ни была раньше Анне Рейнольт, сейчас она просто инструмент тирана.

— Надеюсь, нет! Может… если Нау заглотнет локализаторную наживку, если он станет ими пользоваться в Хаммерфесте… тогда мы там будем в такой же безопасности, что и тут. Если до этого времени ее неотвязники не вкурят, что в локализаторах ловушка…

— Но ведь смысл задержки как раз в том, чтобы она успела разобраться с локализаторами.

— Да. Нау не дурак. Не беспокойся, я за всем слежу. Если она подберется слишком близко, я… о ней позабочусь.

Мгновение Эзр пытался себе представить смысл слов Фама, потом отогнал навязчивые видения. Даже две тысячи лет спустя Фам Нювен занимал в жизни Семьи Винь особое место. Эзр вспоминал картины в рабочем кабинете отца. Истории, которые тот ему пересказывал. Не только те, что были в архивах Чжэн Хэ. Это не обязательно означало, что рассказы правдивы, они могли быть достоверны в том смысле, в каком это бывает с личными воспоминаниями, перенеся через века истинные впечатления Праматери Суры и ее детей о Фаме Нювене. Они любили его не столько за то, что Фам Нювен стал предком всех Семей Винь, сколько за то, что он создал Чжэн Хэ в современном ее понимании. Но в некоторых рассказах этот человек представал… безжалостным.

Эзр открыл глаза, безмолвно обвел взглядом полутемную каюту. Слабо светящий ночник выхватывал из мрака одежду Виня, парящую в комодной сумке, и оставленное на столе недоеденное пирожное. Реальность.

— Что ты умеешь делать с локализаторами, Фам? На самом деле?

Молчание. Далекое жужжание.

— Что я могу с ними делать? Ну, Винь, убивать с их помощью я не могу… не напрямую. Но они годятся на куда более серьезные штуки, чем эта наша скрипучая голосовая связь. Нужно практиковаться; есть некоторые трюки, которым тебя следует научить. — Длинная пауза. — Черт, тебя надо как можно скорее им научить. Будут ситуации, когда только они меня спасут, в мое отсутствие на вахте. Мы должны встретиться с глазу на…

— А? Лицом к лицу? А когда? — Десятки, быть может, сотни раз они с Фамом Нювеном переговаривались, как сегодня. Плели паутину заговора, как заключенные, что перестукиваются через стены темницы. На людях они виделись еще меньше, чем в прежние вахты. Нювен говорил, что у Эзра выдержки недостаточно, он не контролирует жесты и движения глаз, что ищейки слишком многое сопоставят. А теперь…

— Во времянке Брюгель и его ищейки полагаются на локализаторы. Есть места между пузырями и корпусом, где некоторые старые камеры совсем сдохли. Если мы туда доберемся, они не увидят ничего, что противоречило бы лжи, которую я им скормлю через локализаторы. Проблема в том, что ищейки также полагаются и на статистику. Однажды я руководил флотской СБ. Не такой, как у Ритсера, помягче, но вроде того. Мои программы выявляли случаи подозрительного поведения — кто на сколько времени пропадает из виду, необычные разговоры, отказы оборудования. Это работало хорошо, хотя плохих парней не всегда удавалось схватить за руку. Неотвязники в сочетании с компьютерной системой должны работать в тысячу раз лучше. Готов об заклад побиться, у них статистика за все время с тех пор, как возникла база в первой точке Лагранжа. Невинные по отдельности детали накапливаются и накапливаются, пока в один прекрасный день Ритсеру Брюгелю не предоставят исчерпывающее доказательство. И мы покойники.

О, Господь торговли…

— Но мы же почти любые показания способны подделать!

Показания систем, где авральники полагались на локализаторы Чжэн Хэ.

— Можем. Один раз. Ты не зарывайся, а? — Даже фоновое жужжание не перекрыло Фамов презрительный смешок.

— А когда мы встретимся?

— Надо минимизировать косвенные улики для милейших аналитиков Ритсера. Давай поглядим… Так, я сдаю вахту меньше чем через двести килосекунд. Когда тебя разморозят в следующий раз, я буду в середине своей вахты. Тогда все устроим так, чтобы сразу пересечься.

Эзр вздохнул. Еще полгода ждать. Но не так долго, как кой-чего другого; сойдет и так.

Глава 34

Забегаловка Бенни начиналась как что-то полуофициальное, видимое свидетельство крупной сети подпольных рыночных отношений. По меркам Аврала, гнездо криминалитета. В чистом незейском, языке Чжэн Хэ, термин «черный рынок» существовал, но означал лишь «торговля, которую следует вести втайне постольку, поскольку она задевает моральные устои местных клиентов». В микросоциуме, оформившемся на астероидах, не существовало способа утаить торговлю или взятку. Поначалу забегаловку спасала лишь протекция Киви Лин Лизолет. Теперь… Бенни Вэнь улыбался про себя, выгружая в лоток блюда и коктейли. Теперь он занимался делами бара все время вахты. Лучше всего, что с этой работой в отсутствие Бенни вполне управлялся его отец. Хуньдэ Вэнь остался потерянным человеком с ранимой мятущейся душой, а былых познаний в физике так и не восстановил. Но управлять баром ему нравилось. Когда он занимался этим сам, случались странности. Порой — явные неудачи, иногда — чудесные усовершенствования. Так, однажды Хуньдэ покрыл ароматическим лаком из установок очистки летучих веществ стены бара. В небольших концентрациях аромат был приятен, а в более крупных — превращался в жуткую вонь. На некоторое время центр общественной жизни времянки перенесся в крупнейший рабочий зал. В другом случае, четырьмя годами реального времени позднее, отец Бенни придумал штуку, какую и обязательствами целой вахты оплатить было бы сложно, а папа Киви взамен разработал ему лианы для невесомости и соответствующую экосистему для декора стен и мебели бара. Заведение стало уютным местечком вроде парка.

Лианы и цветы остались, хотя Хуньдэ на вахте отсутствовал уже два года.

Бенни двигался по бару, описывая длинную петлю по лесу зелени. На столики клиентов ставил еду и напитки, взамен принимал бланки обязательств. Бенни опустил «Алмазы и лед» и ведерко с закуской перед Традом Силипаном. Силипан сунул ему обязательство с неизменным нахальным видом. Он явно считал, что бланк ничего не стоит, а платит он лишь потому, что так принято.

Бенни лишь улыбнулся и двинулся дальше. Кто он, чтобы спорить? Кроме того, Трад кое в чем прав. Но со времени первых вахт случаев отказа от обязательств бывало немного. Попыток уклониться — да. Единственные обязательства, какими Трад мог бы реально расплатиться, включали рабочее время неотвязников, а он постоянно увиливал от оплаты долгов, то не находя нужного специалиста, то затрачивая недостаточно времени того или иного неотвязника на анализ задачи. Но даже Трад достаточно часто платил честно: например, лианы для невесомости поручил разработать Али Лину именно он. Ибо за комедией с бланками обязательств стоял, как всем в Чжэн Хэ было известно, сам Томас Нау, который — то ли в исследовательских целях, то ли из любви к Киви — дал понять, что подпольная экономика Чжэн Хэ под его защитой.

— Эй, Бенни! Лети сюда! — махнул ему от верхнего столика Чжау Синь. Там заседал «дискуссионный клуб». Вахту за вахтой там собиралась одна и та же компания. Обыкновенно вахты слегка перекрывались — в достаточной степени для того, чтобы, даже при постоянной текучке состава клиентов, посетители все же могли зависнуть за этим столом, желая поспорить, «чем все в итоге закончится». На этой вахте там восседали Синь и, конечно, Рита Ляо, а также пятеро-шестеро, которых там ожидать было вполне логично, и… ага, вот человек, который в своем деле реальный дока.

— Эзр! Думал, тебя еще четыреста килосекунд не будет.

Черт побери, вот бы задержаться и послушать.

— Привет, Бенни! — улыбнулся знакомой улыбкой Эзр. Забавно: когда долго человека не видишь, перемены в нем заметны лучше. Эзр, как и Бенни, был еще молодым человеком. Но уже не ребенком. В уголках глаз Эзра залегли мельчайшие морщинки. И когда он говорил, была в его тоне уверенность, какой Бенни за Эзром не наблюдал с момента их совместной высадки на планету с группой Джимми Дьема.

— Ничего твердого, Бенни. У меня кишечник еще ноет, недовольный, что его разморозили. Четырехдневный сдвиг графика. — Он ткнул в дерево графика вахт, выведенное на дисплейную стену над баром. Действительно, обновление там отмечено, скрытое в гуще мелких изменений. — Кажется, зачем-то я Анне Рейнольт понадобился.

Рита Ляо усмехнулась:

— Само по себе это обстоятельство — уже повод для заседания «дискуссионного клуба».

Бенни распределил груши и ведерки из лотка, парившего за ним, и кивнул Эзру:

— Я тебе чего-нибудь придумаю, чтобы свежеразмороженный труп оттаял.


Эзр наблюдал, как Бенни Вэнь возвращается к бару и готовит закуску. Бенни, наверное, отыщет что-то приемлемое для его желудка. Кто бы мог подумать, что для него все так повернется? Кто из них вообще мог бы себе представить… По крайней мере, Бенни остался торговцем, хотя и в печально мелких масштабах. «А я-то сам кто?» Заговорщик, агент, столь глубоко законспирированный, что порою его легенда дурачит даже его самого. Эзр сидел за столиком в компании трех бывших Чжэн Хэ и четверки авральников — и среди авральников были у него друзья более близкие, чем среди Чжэн Хэ. Ничего удивительного, что Томас Нау так ловко всем рулит. Он кооптировал в свое дело всех, пускай даже некоторые воображают, что и дальше следуют путем торговли. Нау затмил их восприятие рабства фокуса. Может быть, это и к лучшему. Друзья Эзра защищены от смертельных опасностей режима Нау — Брюгеля, а Нау с Брюгелем легкомысленно закрывают глаза на возможные альтернативные источники заговора Чжэн Хэ.

— И чего тебя так рано из морозилки вытащили, Эзр?

Винь пожал плечами:

— Это ты мне скажи. Я через несколько килосекунд лечу в Хаммерфест. — «С чем бы меня туда ни вызвали, надеюсь, что встрече с Фамом это не помешает».

Трад Силипан воспарил с пола этого яруса и устроился в пустом кресле.

— Ничего важного, переводчики поцапались с неотвязниками, занятыми чистой наукой. Мы сегодня это уже уладили.

— Так почему Рейнольт изменила график Эзра?

Силипан картинно округлил глаза:

— Ой, вы же знаете Рейнольт. Не обижайся, Эзр, но она думает, что раз ты спец по Рассветной Эпохе, то нам без тебя не обойтись.

«О, вот это уж вряд ли», — подумал Эзр, припомнив последний свой разговор с «директором по персоналу».

Рита предположила:

— Думаю, это как-то связано с заливом Калорика. Дети сейчас там, вы в курсе. — Когда Рита говорила о детях, то имела в виду пауков из старой передачи «Детский час науки».

— Они больше не дети, — вежливо уточнил Синь. — Виктория-младшая уже молодая женщ… молодая особь.

Ляо раздраженно дернула плечами:

— Рапса и малыш Хранк все еще дети. Их всех перевели в Калорику.

Повисла неловкая пауза. Приключения определенных пауков для многих стали нескончаемой драмой; годы шли, выяснять детали становилось проще. Поклонники паучьей жизни следили и за другими семьями, но семейство Андерхилла оставалось самым популярным. А Рита — самой преданной их поклонницей, и временами она лишь патетически констатировала очевидное.

Трад оставался глух к печальному контексту.

— Не-а. Калорика — это для отвода глаз.

Синь усмехнулся:

— Но послушай, Трад, там же и впрямь пусковая площадка к югу от Калорики. Пауки оттуда спутники запускают.

— Нет-нет. Я имел в виду эту чухню с кейворитом. Вот поэтому Эзра и разогрели раньше срока. — Он заметил реакцию Эзра и широко ухмыльнулся. — Ты узнаешь термин?[26]

— Угу, это…

Трад гнул свою линию, классические мотивы его не интересовали:

— Еще одна выдумка переводчиков, просто более странная, чем обычно. В любом случае — около года назад некоторые пауки воспользовались заброшенными копями на плоскогорье к югу от Калорики, пытаясь отыскать разницу между гравитационной и инерциальной массами. Что само по себе выразительно говорит об интеллекте этих существ.

— Идея сама по себе неглупа, — сказал Эзр, — пока не опровергнута экспериментами.

Он теперь вспомнил этот проект. В нем участвовали главным образом тиферские ученые. Их доклады почти не поддавались переводу. Люди-переводчики так и не выучили тиферский в той же мере, как языки Аккорда. Цзоби Жэюн и еще пара человек, вероятно, могли бы освоить тиферский в совершенстве, но их убило разбегание мозговой гнили.

Трад взмахом руки отмел возражение.

— Тут чухня вот в чем: пауки в конце концов нашли искомую разницу. И оказались настолько глупы, чтобы опубликовать отчет о своем открытии, заявляя, что обнаружили на плоскогорье антигравитацию.

Эзр переглянулся с Чжау Синем.

— Ты об этом слышал?

— Да, что-то такое слышал… — задумчиво протянул Чжау. Вероятно, это до сих пор не афишировалось. — Рейнольт меня пару раз привлекала к работе с неотвязниками. Хотели узнать о любых аномалиях орбиты наших спутников наблюдения. — Он пожал плечами. — Аномалии, конечно же, существуют. Так и строятся карты подповерхностной плотности.

— Ну, — продолжал Трад, — в общем, пауки получили свою мегасекунду славы, пока не выяснили, что не в состоянии воспроизвести сие чудесное открытие. Всего несколько килосекунд назад опубликовано опровержение. — Он фыркнул. — Во придурки-то! У людей эта статейка бы и дня не прожила.

— Пауки не придурки, — сказала Рита.

— И некомпетентными их также нельзя назвать, — согласился Эзр. — Действительно, в большинстве человеческих культур к такому сообщению отнеслись бы скептически. Но у людей ведь восемь тысяч лет опыта научной работы. Если та или иная цивилизация достигла достаточного развития, чтобы ставить подобные опыты, то даже после ее падения на руинах библиотек сохраняется часть накопленных знаний.

— Да-да, ну конечно. Паукам все приходится проделывать впервые.

— Именно, Трад! Мы уверены, что у них все в первый раз. У нас только один надежный образец для сравнения — Старая Земля. И даже там было допущено множество ошибок.

— В общем-то мы им большую услугу окажем, когда завоюем. — Это заявление озвучил Арло Динь из Чжэн Хэ. С наглостью истинного авральника.

Эзр нехотя кивнул:

— Да, наши предки Рассветной Эпохи — везунчики, что выбрались из ловушки единственной планеты. А гении пауков не сообразительней людей древности. Вы гляньте на этого чувака, Андерхилла. Его студенты совершают множество открытий, а он…

— Он полон предрассудков, — заметил Трад.

— Именно. Он понятия не имеет о пределах сложности в проектировании программ, а также об ограничениях, которые накладываются при этом на аппаратуру. Он воображает, что вот-вот из-за угла появятся бессмертие и богоподобные компьютеры, только поднапрячься еще чуток. Ходячая библиотека несбыточных грез.

— Вот видишь! Именно поэтому ты у нас любимчик Рейнольт. Ты себе представляешь, какая у пауков фантастика в башках. А когда настанет время проявить себя, это будет крайне важно.

— Когда настанет время… — перекошенной улыбкой улыбнулся Чжау Синь.

На дальней стене, у графика вахт, Бенни Вэнь открыл окно ставок на дату выхода. Прогнозы, когда именно закончится Изгнание, когда люди смогут выйти из тени и закончить игру в прятки, стали излюбленной темой заседаний «дискуссионного клуба».


— Солнце включилось тридцать с лишним реальных лет назад. Я много бываю снаружи, вы знаете, почти так же много, как Киви Лизолет и ее сотрудники. Солнце уже меркнет. Еще несколько лет — и оно умрет опять. У пауков реальный дедлайн. Готов поклясться, что им осталось менее десятилетия до Информационного века.

— Но этого недостаточно, — сказал Арло, — чтобы мы успели подготовить и осуществить безошибочный переворот.

— Ладно, но, в конце-то концов, могут вмешаться и посторонние факторы. Пауки начали космическую программу. Через десятилетие наши операции, и в том числе наше присутствие в первой точке Лагранжа, скрыть будет уже сложно, если вообще возможно.

Трад:

— И что? Если высунутся из гнезд, мы их ке-эк шмякнем.

Чжау:

— И тем перережем себе глотки, чувачелло.

— Вы оба чухню порете, — сказал Арло. — Готов побиться об заклад, что у нас меньше десятка ядерных бомб осталось. Мы почти все израсходовали, когда пуляли друг в друга…

— У нас есть направленное лучевое оружие.

— Ага, низкоорбитальное. Я тебе говорю, блефовать нам под силу, но…

— Можно сбросить жучарам на головы обломки старых звездолетов.

Эзр переглянулся с Ритой Ляо. Этот аргумент ее всегда до белого каления доводил. Она, а также Чжау и большинство присутствующих отождествляли пауков с реальными людьми. Триумф Триксии. Авральники, по крайней мере те, кто не входил в касту вахтмастеров, с большой прохладцей воспринимали идеи мегаубийств. В любом случае Чжау Синь совершенно прав: есть у авральников огневая мощь или нет, а вся цель пребывания в засаде — создать клиента-ремонтника. Расхерачить планету мечтают только идиоты вроде Ритсера Брюгеля.

Эзр откинулся на спинку, выходя из дискуссии. Он видел на графике вахты имя Фама; еще несколько дней — и они впервые повстречаются лицом к лицу без утайки. «Терпение, терпение, не гони коней». Хорошо… Он надеялся, что заседание «дискуссионного клуба» вывернет на более интересные темы, но даже такая вот пустопорожняя болтовня отдавалась в его голове приятным знакомым жужжанием. Не впервые Эзр задумался, как это похоже на семью — семью, бесконечно спорящую о проблемах, которым не видно конца-края. Он научился ладить с авральниками, а они — с ним. Почти нормальная жизнь… Он посмотрел сквозь решетку зигзагообразных лиан, опутавших все вокруг. Цветы действительно издавали слабый аромат, хотя вонь лака, которым Хуньдэ прежде случилось покрыть стены, этот запах не полностью забивал. Ага. В переплетении цветов и листьев открылся просвет: вид на место Бенни у барной стойки на полу. Он поднял было руку помахать Бенни. Может, его желудок уже успокоился и примет нормальную пищу? Потом он краем глаза заметил знакомое пятно: клетчатые брюки, блузка с фрактальным узором.

Киви.

Они с Бенни о чем-то ожесточенно торговались. Бенни тыкал пальцем в изношенный участок обоев на нижней стене бара. Киви кивала, сверяясь с каким-то списком. Потом, вроде бы почувствовав его взгляд, она обернулась и помахала компашке Эзра у потолка. «Она такая красивая!» Эзр отвернулся, лицо его вдруг похолодело. Когда-то Киви, дочь полка, раздражала его так, что спасу не было. Когда-то Киви казалась ему предательницей, эксплуататором неотвязников. Когда-то Эзр ее ударил, и не один раз… Эзр вспоминал свой гнев, свое наслаждение при мысли, что хоть так получилось взыскать возмездие за Джимми Дьема и Триксию Бонсол. Но Киви не предательница, Киви — самая несчастная жертва из всех. Если Фам прав насчет мозгочистки — а он должен быть прав, уж слишком хорошо это согласуется с фактами, — то над Киви издеваются так, что всякое человеческое воображение отказывает. И, ударив Киви, Эзр кое-что узнал о себе самом. Он постиг, что цивилизованная оболочка Эзра Виня очень тонка. Это знание он большую часть времени отгонял. Возможно, и получится совершить что-нибудь полезное, хотя в глубине души он и злой человек… Но, встречаясь взглядом с Киви… он больше не мог отгонять воспоминания о содеянном.

— Эй, Киви! — Рита заметила жест Киви. — Можно тебя на секунду? Рассуди один спор.

Киви усмехнулась:

— Я мигом.

Она обернулась к Бенни. Тот кивал, протягивая ей стопку обязательств. Приняв их, Киви полезла вверх по лианной решетке. При этом она обходила сеть Бенни, доливая бокалы и разнося закуски. То есть делала за Бенни часть его работы. Вот в этом вся Киви. Она была частью подпольной экономики, контрабандной сети, позволившей наладить здесь относительно сносную жизнь. Как и Бенни, она без колебаний протягивала руку, не гнушаясь никакой работой. В то же время она была доверенным лицом вахтмастера; она смягчала режим Нау, хотя авральники вроде Чжау Синя ни за что не признали бы этого вслух. Но по Чжау и Рите видно было, что они почти восторгаются Киви Лизолет.

И она ему усмехнулась:

— Привет, Эзр. Бенни подумал, что ты можешь попросить добавки. — Она сунула ведерко в фиксатор на столике перед Эзром. Эзр кивнул, не осмеливаясь встретиться с ней взглядом.

Рита уже с жаром что-то выкладывала; может, никто и не заметил его смущения.

— Не прошу поделиться инсайдом, Киви, но какая свежайшая оценка Даты Выхода?

Киви улыбнулась:

— Моя оценка? Двенадцать лет — самое большее. Прогресс пауков в области космических полетов может вынудить нас и к более раннему реагированию.

— Во-от. — Рита бросила взгляд на Чжау. — Так, значит, мы тут вот о чем спорим. Представь, что нам не удается все захапать через их компьютерные сети. Представь, что нам придется принять ту или иную сторону, поддержав один из конфликтующих блоков. Кого мы выберем?

Глава 35

Алмаз-1 был длиной более двух тысяч метров и почти такой же ширины, куда крупней остальных астероидов скопления. За много лет кристаллическая толща прямо под Хаммерфестом превратилась в лабиринт пещер. Верхние уровни отводились под кабинеты и лаборатории, нижние — под личные апартаменты Томаса. Еще ниже — последнее достижение инвертированной архитектуры: линзовидная полость диаметром более двух сотен метров. При создании полости большая часть термальных копалок износилась, но Киви не протестовала; фактически идея была отчасти ее.

Три человеческие фигурки в масштабе этого места почти терялись.

— И что скажешь, впечатляет? — улыбнулась Томасу Киви.

Нау смотрел прямо вверх, у него в буквальном смысле отвисла челюсть. Такое с вахтмастером случалось крайне редко. Он и сам не заметил, как потерял равновесие и стал медленно крениться на спину.

— Я… ага. Даже наглазники не способны этого правдоподобно передать.

Киви рассмеялась и вернула его в вертикальное положение.

— А то! В наглазниках я подсветки не показывала.

В потолочных безэховых нишах скрывались актинические световые дуги. Лампы превращали небосвод пещеры в сверкающую драгоценность. Подстраивая их оттенок, можно было добиться почти любого светового эффекта, неизменно, впрочем, приукрашенного радугами.

Папа по правую руку Киви тоже смотрел, но не восхищенно и не в потолок. Али Лин стоял на руках. Игнорируя зачаточную гравитацию, он изучал зернистую текстуру поверхности, оставленную копалками на алмазном полу пещеры.

— Тут ничего живого, вообще ничего, — сморщился он.

— Тут будет крупнейший из всех твоих парков, пап. Считай его чистым листом, на котором можно нарисовать все, что захочешь.

Гримаса Али Лина смягчилась. «Мы его вместе построим, пап. Ты меня кое-чему новому научишь». Тут должно хватить места для настоящих животных, может — даже летающих котят. Скорее мечта, чем воспоминание, о времени, которое мама, папа и Киви провели вместе на базе перед отлетом с Трехземья. А Томас сказал:

— Как хорошо, что ты меня убедила так поступить, Киви. Я хотел только улучшить безопасность, а ты даровала мне подлинное чудо. — Он вздохнул и усмехнулся ей. Рука Томаса скользнула по спине Киви, чуть задержавшись ниже бедер.

— Парк будет крупным, Томас, даже по меркам Чжэн Хэ. Не крупнейшим, но…

— Но, скорее всего, лучшим из них.

Он потянулся мимо Киви потрепать Али по плечу.

— О да.

Да, скорее всего, лучшим из них. Папа всегда считался паркостроителем высшего класса. К настоящему моменту он уже пятнадцать лет был сфокусирован на своей специальности. Ежегодно его разум производил на свет новые чудеса. Бонсаи и микропарки Али Лина уже превзошли великолепием лучшие парки Намчема. Даже фокусированные биологи авральников теперь не уступали специалистам Чжэн Хэ, получив доступ к флотской библиотеке по наукам о жизни.

«Когда же Изгнание завершится, папа, когда тебя наконец освободят, то, клянусь, тогда ты осознаешь в полной мере, какие чудеса сотворил».

Взгляд Нау блуждал по пустой сверкающей пещере. Наверное, воображает, какие ландшафты здесь можно устроить — саванну, холодный дождевой лес, альпийские луга. Даже магия Али не в состоянии поддерживать больше одной экосистемы одновременно, но выбор есть… Она улыбнулась.

— Тебе бы понравилось озеро?

— А?

— Код «влажная вода» в моей дизайнерской библиотеке. — Киви подключилась к ней через наглазники.

— О, а ты мне об этом не говорила!

На алмазную реальность пещеры наложилась одна из лесных схем Али — но теперь в центре пещеры возник оверлей озера, уширяясь и уширяясь вдаль, по направлению к горным островкам, и могло показаться, что до них целые километры. От причала только что взяла курс вниз по холму маленькая парусная лодка.

Томас мгновение безмолвствовал.

— О господи! Это же имение моего дяди на Северной Лапе. Я там жил летом.

— Знаю. Я его взяла из твоей биографии.

— Оно прекрасно, Киви, хоть и невозможно.

— Почему же невозможно? У нас тут наверху полно воды; устроим в пещере превосходное запасное хранилище. — Она махнула вдаль, где озеро разливалось широко-широко. — Мы немного раскопаем дальнюю стену и сделаем так, чтоб озеро выливалось прямо оттуда. Можно пожертвовать достаточным количеством обоев для правдоподобной имитации дали.

Сомнительно. Видеообои с погибших кораблей были сильно повреждены вакуумом. Впрочем, не важно. Томасу нравилось носить наглазники, и дальние планы можно просто нарисовать — любой, кто не имел дела с графикой, запросто обманется.

— Я не об этом. Нельзя тут настоящее озеро соорудить — не в микрогравитации. Малейшее микротрясение астероида — и оно поползет вверх по стенам.

Киви, не сдерживая себя, широко улыбнулась:

— Вот тут и таится сюрприз. Я это могу, Томас! У нас тысячи клапанных сервомеханизмов с разбитых звездолетов, их уцелело больше, чем всего остального. Мы их поместим на дно озера и подключим к локализаторной сети. Несложно будет гасить волны и держать озеро в нужных пределах.

Томас рассмеялся:

— Ты и вправду любишь стабилизировать внутренне нестабильное, не так ли, Киви? Ну… если тебе удалось это провернуть с астероидами, то, наверное, и здесь получится.

Она передернула плечами:

— Ну конечно. Если ограничить береговую линию, я даже с локализаторами авральников это сделаю.

Томас обернулся взглянуть на нее, и она заметила, что перед его глазами уже нет иллюзии. Он вернул себя в стерильный реальный мир алмазной пещеры. Но он видел чудо, и она понимала, что сумела его изумить.

— Будет чудесно… хотя потребует значительных ресурсов и трудозатрат.

Трудозатрат не от неотвязников, хотел он сказать. Даже Томас не считал фокусированных настоящими людьми.

— Ничему важному это не помешает. Сервоклапаны — металлолом. Локализаторов в избытке. А люди мне много чего задолжали.

Чуть позже Нау вывел свою женщину и неотвязника из пещеры. Киви снова его удивила, на этот раз — сильней обычного. И черт подери, вот еще одна причина запустить в Хаммерфест локализаторы. Люди Рейнольт все еще возились с устройствами; насколько же сложными те могут оказаться? Позже разберемся. Киви говорила, что некое подобие озера допустимо соорудить и с локализаторами авральников.

Они прошли назад через нижние уровни, принимая приветствия и взмахи рук техперсонала, как авральников, так и бывших Чжэн Хэ. Они оставили Али Лина в садовом парке, где была его мастерская. Отца Киви не заточили в пчелиных сотах Аттика, потому что его специальность требовала открытых пространств и работы с живыми существами. По крайней мере, так Томас Нау это преподнес Киви. Вполне правдоподобное пояснение, которое позволяло держать девушку подальше от обычных манипуляций с фокусированными; помогало удержать ее от неизбежного скольжения к пониманию.

— Тебе нужно во времянку, Киви?

— Угу, всякие мелочи. Кое с кем из друзей повидаться.

Киви нужно было провернуть свои сделки и собрать дань обязательств.

— Ладно. — Он сгреб ее в поцелуе — это было видно по всему офисному залу. Не важно. — Ты отлично справилась, любовь моя!

— Спасибо. — Ослепительная улыбка. Киви Лизолет уже больше тридцати, а между тем она его цепляет, как и раньше. — Увидимся вечером.

Она полетела вверх по центральной шахте, отталкиваясь все быстрее и быстрее, проносясь между остальными, как ракета. Киви продолжала ежедневно тренироваться на центрифуге при силе тяжести в 2g, а также практиковаться в боевых искусствах. Все, что осталось от наследия ее матери, по крайней мере внешне. Не приходится сомневаться, что энергией ее обеспечивает некое подавленное желание оказаться достойной матери.

Нау глянул вверх, почти не замечая тех, кто спускался ему навстречу: люди приучились его облетать. Он смотрел, как тает в отдалении главной шахты фигура Киви.

Если не считать Анне Рейнольт, Киви — величайшее его сокровище. Но Рейнольт он получил, по сути, в наследство; Киви Лин Лизолет же — его личный триумф, чудесный несфокусированный человек, и она без устали пашет на него все эти годы. Он владел ею, он ею манипулировал — задача, которая ему никогда не надоедала. Он все время балансировал на лезвии клинка. Киви сильна и быстра, так что может убить голыми руками. В ранние годы он этого не понимал. Не понимал тогда и того, каким сокровищем владеет.

Да, она стала его триумфом, но Томас Нау мыслил реалистически и понимал, как ему повезло. Он заполучил Киви в нужном возрасте и в требуемом контексте ситуации — когда она уже достаточно повзрослела, чтобы усвоить глубинное содержание культуры Чжэн Хэ, но оставалась еще так молода, что Резня Дьема потрясла ее до глубины души. В первое десятилетие Изгнания она проникала сквозь его ложь только трижды.

Он скривил губы в едва заметной усмешке. Киви думает, что меняет его, показывая, как эффективны методы свободы. Что ж, она кое в чем права. В ранние годы, негласно разрешая подпольную экономику, он считал это частью игры с Киви, временной слабостью. Но ведь подпольная экономика и впрямь работала. Даже в учебниках Чжэн Хэ говорилось, что свободный рынок в условиях столь замкнутого и ограниченного в ресурсах социума бесполезен. Тем не менее год за годом коробейники улучшали ситуацию: даже в том, что Нау от них все равно потребовал бы. Поэтому, когда Киви заверила его, что люди ей многим обязаны, что она сумеет заставить их усердно работать на строительстве озерного парка — «Ах ты ж Зараза, как я хочу такое озеро!» — Томас Нау не усмехнулся исподтишка. Она права: люди, даже авральники, будут трудиться в парке не покладая рук, потому что они должны Киви, а не потому, что Томас Нау, вахтмастер, волен их всех вышвырнуть в космос.

Киви стала крошечной фигуркой на самом верху шахты. Повернувшись, она помахала ему рукой. Нау помахал в ответ, и она исчезла в одном из отводных туннелей, ведущих к ангару для шлюпок.

Нау задержался еще на мгновение, глядя вверх, и улыбка не сходила с его лица. Киви научила его власти, какую дает управление свободой. Дядя Алан и Наулийская клика завещали ему власть над фокусированными рабами. А здесь, у В(ы)ключенной звезды? Чем больше узнавали они о звезде и ее планете, тем прочнее утверждался Нау в мысли, что тут должны таиться чудеса — не такие сокровища, каких они ожидали, но куда более важные открытия. В биологии, физике, астрономии далекой галактической орбиты звезды накапливались данные, выходящие за пределы возможностей аналитиков, дразнившие его интуицию.

А спустя несколько лет пауки наделят его индустриальной экологией, способной эти чудеса использовать.

Никогда и нигде прежде в истории Человечества не открывались такие возможности перед одним человеком. Двадцать пять лет назад Томас Нау был моложе и трепетал перед неизвестностью. Но шли годы, и он шаг за шагом оттачивал свое мастерство в их преодолении. С Арахны явится династия столь могущественная, какой еще не видело Человечество. Это займет время, век-другой, но в конце концов он будет едва старше среднего возраста по меркам Чжэн Хэ. Он сметет жалкие клики авральников. В этом конце Людского Космоса воцарится величайшая империя всех времен. Легенда о Фаме Нювене померкнет в сиянии престола Томаса Нау.

А что с Киви делать? Он бросил последний взгляд вверх. Он надеялся, что она продержится с ним до конца Изгнания. Так много всего, в чем она способна ему помочь, когда пауков нагнут. Но маска трескалась. Мозгочистки не дают идеального результата; Киви доходила до правды быстрее, чем в ранние годы. Не рискуя уничтожить значительные участки мозговой ткани, Анне не могла избавиться от «остаточной нейронной нагрузки», как это называлось. И конечно, некоторые противоречия просто не удавалось списать на гибернационную амнезию. В конце концов, даже самая искусная манипуляция окажется… А как объяснить отступление от первоначальных обещаний вольноотпущенничества? Как объяснить меры, которые придется применить к паукам, или евгенические программы с участием людей, которые ему понадобятся? Нет. В конце концов, с превеликим сожалением, от Киви придется избавиться. Впрочем, это не значит, что ее нельзя будет использовать и дальше. Детей она еще сможет принести. А его империи когда-нибудьпотребуются наследники.


Киви влетела в забегаловку Бенни через две с лишним тысячи секунд. На этой вахте тут распоряжался сам Бенни. Отлично. Он был ее любимым барменом. Они немного поторговались насчет нового оборудования, которое Киви запросила.

— Да господи, Бенни! Тебе нужны эти видеообои? Есть же другие проекты, где они могли бы найти применение, ну, ты в курсе. — В том числе и определенный парк под Хаммерфестом.

Бенни пожал плечами:

— Пускай вахтмастер разрешит нам консенсуальный обзор, и тогда обои мне не понадобятся. А пока те, что есть, попросту изнашиваются. Видишь? — Он ткнул в пол, отведенный под изображение Арахны. Она видела, как ураган перемещается к Принстону и, вероятно, достигнет его через считаные килосекунды; дисплейные драйверы явно еще работали. Но она также заметила искажения и смазанные цвета.

— Ладно, можно еще кое-что ободрать с «Невидимой руки», но это тебе дорого обойдется. — Ритсер Брюгель станет вопить и плеваться, даром что обои ему без надобности. Ритсер считал «Руку» своим частным княжеством. Киви просмотрела составленный от руки перечень требований Бенни. Вся готовая еда шла из бактериальных ям и теплиц времянки — этим явно захочет заняться Гунле Фун. Летучие вещества и подкормка, угу. Как обычно, Бенни пытается перебежать Гунле дорогу, торгуется на грани приличий, желая заполучить прямой доступ к астероидным копям. Для парочки закадычных друзей они слишком серьезны в своей конкуренции.

Краем глаза она уловила чье-то движение. Глянула вверх. По ту сторону потолка на обычном месте висела компашка Синя. Ага, Эзр! Непроизвольная улыбка расплылась по лицу Киви. Он обернулся и смотрел в ее сторону. Она помахала ему. Лицо Эзра тут же стало каменным, и он отвернулся. На миг Киви пронзил укол застарелой боли. Даже сейчас, видя Эзра, она испытывала прилив радости, словно при встрече со старым другом, которому столько всего надо рассказать, а он каждый раз отворачивался, год за годом. Она ведь не хотела обидеть Триксию Бонсол; ну а Томасу она помогает, потому что Томас хороший и всеми силами старается облегчить им Изгнание.

Она задумалась, подпустит ли ее Эзр хоть когда-нибудь поближе, чтоб она ему попыталась объяснить, как обстоят дела. Возможно. У них еще годы впереди. А после Изгнания, когда им на помощь явится целая цивилизация и Триксию Эзру вернут, тогда-то он наверняка простит Киви.

Глава 36

Пространство между внешней оболочкой времянки и обитаемыми пузырями служило буфером от разгерметизации. Уже много лет тут хозяйничала Гунле Фун, разводя растения на нелегальных фермах; в случае реальной утечки воздуха драгоценные трюфели или экспериментальные гибриды на основе цветов Канберры погибли бы. Впрочем, даже сейчас агрикультуры Фун занимали лишь часть пустого пространства. Фам назначил Эзру Виню встречу подальше от маленьких теплиц. Тут воздух был холоден и сперт, а единственным источником света служила В(ы)ключенная, чье тусклое сияние просачивалось через внешнюю оболочку.

Фам зацепился ногой за пристенный крюк и стал молча ждать. Раньше на этой вахте он позаботился напичкать интересовавший его участок локализаторами. Они тут были рассеяны по всем стенам. Несколько летали вокруг него в воздухе, хотя даже на ярком свету показались бы обычными пылинками — может, чуть крупнее. Укрываясь тут в полумраке, Фам, можно сказать, дежурил на командном посту для одного человека. Он видел и слышал все, что видели и слышали его локализаторы, и в данном случае отслеживал воздушный промежуток между пузырями. Там кто-то был, осторожно приближался. Теперь у Фама имелось в распоряжении тайное зрение не хуже наглазников Чжэн Хэ. Вот он, мальчишка Винь, нервный и настороженный.

А сколько сейчас Виню, тридцать, что ли? Ну да, не пацан уже. Но черты лица у него были прежние, да еще эта серьезная манера… ох, до чего же он похож на Суру! Не-ет, нельзя ему доверять. Использовать — можно, только осторожно.

Винь стал виден и невооруженным глазом: он облетел изгиб поверхности внутреннего пузыря. Фам поднял руку, мальчишка замер, издав вздох изумления. При всей своей осторожности Винь чуть не пролетел мимо Фама, не заметив того во впадине тканевой стенки.

— Я… Ой, здрасте.

Винь сбился на шепот. Фам отлепился от стены, переместившись туда, где В(ы)ключенная давала чуть больше света.

— Наконец-то встретились, — сказал он с перекошенной усмешкой.

— Д-да. Ой, правда. — Эзр развернулся, долго смотрел на него, а потом… господи! — отвесил легкий поклон. Черты лица, похожие на Сурины, расплылись в хитрой улыбке. — Как странно видеть вас настоящего, а не Фама Тринли.

— Едва ли разница заметна.

— О, сэр, вы же себя не видите. Когда вы играете Тринли, все мелкие черты немного меняются. Тут, даже при таком свете, вы совсем другой. Если бы Нау с Рейнольт посмотрели на вас такого секунд десять, они бы тоже поняли.

Слишком могучее у пацана воображение.

— Ну, в течение двух следующих тысяч секунд они увидят только то, что им скормят мои локализаторы. Надеюсь, этого времени хватит, чтобы ввести тебя в курс…

— Да! Вы действительно можете видеть через эти локализаторы, отдавать им команды?

— При должной практике. — Он показал мальчишке, в каких точках на орбите глазного яблока расположить зернышки локализаторов и как заставить соседние локализаторы взаимодействовать. — Не делай этого на людях. Синтезированный луч очень узок, но его все же можно заметить.

У Виня сделался такой вид, точно он ослеп.

— Ага, такое ощущение, будто мне что-то в глаза сзади тычется.

— Локализаторы напрямую возбуждают зрительный нерв. Сначала всплывающие образы могут быть очень причудливы. Несколько простых упражнений помогут тебе заучить команды, но воспринимать побочные раздражения зрительного нерва… ну это все равно что учиться видеть заново, я думаю. — Фам полагал, что более точной аналогией будет обучение слепца работе с искусственными глазами. Некоторым это удается, некоторые так и остаются слепы. Вслух он этого не сказал, а только показал Эзру некоторые простые упражнения для визуальной тренировки.

Фам тщательно продумал, какие именно части командной оболочки локализаторов показать Виню. В любом случае Эзр уже знает достаточно, чтобы выдать его. И средства устранить эту угрозу нет, если не считать убийства. Все эти гребаные ложные следы, которые вели к Цзамле Эну, не помешали ему вынюхать правду. «Молись, чтобы дело тут было только в его связи с Великой Семьей». Фам несколько лет не осмеливался довериться Виню, выискивая любые признаки вражеской контроперации, оценивая интеллект мальчишки. И видел он порывистого, неуверенного в себе молодого человека, выросшего под пятой тирана, но ухитрившегося сохранить здравый смысл.

Когда настанет время Фаму выступить против Нау и Брюгеля, ему неизбежно понадобится помощник, соучастник для подстраховки. Эзру нужно показать некоторые фокусы. И все же Фам ночами напролет стискивал зубы, понимая, какую власть вручает мальчишке.

Эзр быстро выучил команды. С другими приемами, которые намеревался открыть ему Фам, проблем тоже не должно возникнуть. Полное зрительное восприятие сформируется не сразу, но…

— Да, я знаю, ты пока ничего не видишь, кроме разрозненных световых сполохов. Продолжай воспроизводить тестовые последовательности. Через несколько мегасекунд ты будешь видеть не хуже меня.

Почти.

Лишь его уверенный тон сумел успокоить Виня.

— Хорошо, я буду практиковаться, обещаю… в своей каюте, как вы советуете. Я себя так чувствую… не знаю, такое ощущение, будто я сейчас достиг большего, чем за все эти годы.

У них оставалась сотня секунд выделенного времени. Маскировку, скрывающую их от ищеек, нельзя пробить. Не беспокоиться. Реагировать на мальчишку естественно. Банально.

— В прошлом ты добился многого. Вместе мы узнали много чего про Хаммерфест.

— Да, но теперь все будет иначе… А как все будет после нашей победы, сэр?

— После? — Так, что от него утаить? — Все будет… отлично. У нас технология Чжэн Хэ, а появится и планетарная цивилизация, способная ее эффективно использовать. Само по себе это предвидится величайшим торговым успехом в истории Чжэн Хэ. Но мы добьемся и большего. Располагая достаточным временем на эксперименты, мы построим таранные двигатели, усовершенствованные с новыми знаниями о физике В(ы)ключенной. Ну а какое на Арахне разнообразие ДНК! Само по себе это место — уже величайшее сокровище, ящик с сюрпризами, способный принести нам власть…

— И всех фокусированных освободят.

— Да-да, конечно. Не беспокойся, Винь, вернем мы твою Триксию. — Это было дорогостоящее обещание, но Фам нацелился его выполнить. Если Триксию Бонсол освободить, может, Винь прислушается к его аргументам насчет остальных. Может, прислушается.

Фам понял, что мальчишка на него как-то странно смотрит; он позволил молчанию растянуться вплоть до нежелательных догадок.

— Ладно, думаю, основную программу мы выполнили. Практикуйся в синтаксисе команд и визуальных тестовых узорах. А пока наше время истекло. — «И благословен будь за это Господь всей торговли». — Ты уйдешь первым, той же дорогой, какой явился. Легенда: ты почти долетел до ангара шлюпок, но решил вернуться и позавтракать в столовке.

— Хорошо. — Винь мгновение колебался, точно раздумывая, не спросить ли еще о чем-нибудь. Потом развернулся и полетел туда, где изгибалась ткань внутреннего пузыря.

Фам наблюдал, как сменяются секунды на фоновом таймере поля зрения. Через двадцать секунд он сам удалится в противоположном направлении. Локализаторы скормили ищейкам Брюгеля две тысячи секунд тщательно продуманной дезы. Позже Фам проверит, не вкрались ли нестыковки с тем, что в это время творилось в остальных местах базы. Несомненно, понадобятся коррективы. Располагай враг обычными системами наблюдения, такую встречу оказалось бы несложно устроить. Но ищейки-неотвязники любого параноиком сделают.

Десять секунд. Он глядел туда, где исчез в сумраке Эзр Винь. Фам Нювен целую жизнь практиковался в дипломатии и обмане. «Ну и какого, спрашивается, хрена я не обработал мальчугана изящней?» Внезапно призрачная Сура Винь возникла совсем рядом с ним и расхохоталась.


— Локализаторы в Хаммерфесте реально необходимы.

Эта просьба у Ритсера Брюгеля на брифингах уже в ритуал превратилась, но сегодня, может, Ритсер какой-нибудь сюрприз припас?

— Люди Анне еще не закончили оценку их безопасности.

Вице-вахтмастер склонился вперед. За эти годы Ритсер поменялся сильней остальных. Теперь он почти половину времени проводил на вахте, но налегал на физические упражнения в спортзале Хаммерфеста и активно пользовался медицинской поддержкой. Он выглядел здоровей, чем в ранние годы. Каким-то образом он приучился удовлетворять свои… нужды… так, чтобы за ним не тянулся бесконечный след дохлых неотвязниц. Он обещал вырасти в ответственного вахтмастера.

— Сэр, а вы видели последний отчет Рейнольт?

— Да. Она просит еще лет пять. — Поиск уязвимостей в системе безопасности коробейницких локализаторов, затеянный Анне, казался делом гиблым. В первые годы Томас еще надеялся. В конце концов, хакеры Чжэн Хэ неотвязниками не пользовались. Но трясина кода Чжэн Хэ была глубиной почти восемь тысяч лет. Каждый год неотвязники Анне отодвигали срок завершения проекта еще на годик-другой. А теперь еще этот отчет.

— Еще пять лет, сэр. С таким же успехом она могла бы написать «никогда». Мы оба знаем, как маловероятно, что локализаторы несут опасность. Мои неотвязники уже двенадцать лет пользуются ими во времянке и на поломанных звездолетах. Они не программисты по профессии, но, говорю вам, за все время с локализаторами не было никаких нетипичных для Чжэн Хэ проблем. Эти гаджеты крайне полезны, сэр! От них ничто не ускользнет. Не пользуясь ими, мы тоже рискуем.

— Например?

Нау заметил проблеск удивления у Брюгеля; Ритсер давненько не получал подобных поощрений в разговорах на эти темы.

— Гм. Ну, взять хотя бы то, что мы упускаем, не используя эти устройства. Давайте просмотрим анализ нашего брифинга. — Последовал не слишком интересный отчет о недавних проблемах безопасности: попытки Гунле Фун разжиться автоматикой для ее контрабандных ферм; противоестественная привязанность отдельных людей к паукам — желательная сублимация, но от нее могут быть нешуточные проблемы, когда придет время действовать; уровень паранойи у Анне Рейнольт. — Знаю, сэр, вы за ней следите, но мне кажется, что она поплыла. Это не просто зацикленность на дырах в системе безопасности. Она стала относиться к «своим» неотвязникам по-хозяйски.

— Может, я ее настроил на слишком высокую чувствительность? — Подозрения Анне насчет саботажа неотвязников были расплывчаты и ничего общего не имели с обычными ее, безукоризненно точными, аналитическими выкладками. — Но как все это связано с допуском локализаторов в Хаммерфест?

— Располагая локализаторами в Хаммерфесте, мои ищейки получат возможность постоянного прецизионного анализа, корреляций сетевого трафика с реальными событиями. Это… это просто стыд какой-то, что у нас система безопасности слабейшая в том месте, где ей полагается быть самой прочной.

— Хм.

Он посмотрел Ритсеру прямо в глаза. Ребенком Томас Нау выучил важный урок: никогда не обманывай себя. Самообман губил великих людей на протяжении всей истории человечества: от Хелмуна Дайра до Фама Нювена. Будь честен сам с собой. Ему правда, правда нужно озеро, которое Киви ему показала под Хаммерфестом. Такой парк позволит соорудить из этой нищеты что-нибудь достойное, окружить себя роскошью, обычно недоступной даже в цивилизованных системах Чжэн Хэ. Разумеется, это не повод допускать дыры в системе безопасности, но, может, это самоограничение такие дыры как раз и порождает? Зайдем с другого конца. Кто продвигает это решение? Ритсер Брюгель полыхает энтузиазмом. Этого не стоит недооценивать. Киви за эту дилемму тоже в ответе, но не напрямую.

— А как насчет Киви Лизолет, Ритсер? Что о ней говорят твои аналитики?

Глаза Ритсера блеснули. Он все еще ненавидел Киви смертельной ненавистью.

— Мы оба знаем, как быстро она способна докопаться до правды, — и плотное наблюдение за ней важно, как никогда. В данный момент, однако, она абсолютно, полностью чиста. Она вас не любит, но уважение почти так же сильно, как любовь. Она ваш шедевр, сэр.

Киви теперь узнавала правду на каждой вахте. Но ей только недавно мозги прочищали, а расширение зоны охвата локализаторов посадит ее на еще более тугой поводок. Нау еще минутку поразмыслил, потом кивнул:

— Хорошо, вице-вахтмастер, запускаем локализаторы в Хаммерфест.


Разумеется, локализаторы Чжэн Хэ в Хаммерфесте уже имелись. Пылинки разносило воздушными течениями, они прилипали к одежде, волосам и даже голой коже. Во всех населенных зонах астероидной базы они просто кишели.

Но как бы вездесущи ни были локализаторы, без питания это всего лишь безвредные крупицы металлизированного стекла. Теперь люди Анне перепрограммировали кабельный хребет Хаммерфеста, протянув его дальше вниз, в свежевырезанные пещеры. Теперь микроволновые импульсы пронизывали все открытые области десять раз в секунду. Энергия их находилась значительно ниже биологически ощутимой, да и работе остальной аппаратуры импульсы не мешали. Локализаторам Чжэн Хэ много энергии вообще не требовалось: хватило бы запитать крошечные сенсоры и переслать пакеты данных соседям по сети. Через десять килосекунд после первого микроволнового импульса Ритсер отчитался, что сеть стабилизировалась и посылает качественные данные. Миллионы процессоров, раскиданных в пространстве диаметром четыреста метров. Каждый вычислительной мощностью едва превосходил компьютер Рассветной Эпохи. А вместе они составляли самый мощный компьютер первой точки Лагранжа.

За четыре дня Киви закончила рыть пещеру и расставила волновые сервоклапаны. Ее отец уже подготовил почву для возвышенностей. Вода появится последней, но появится, это точно.

Впоследствии Нау диву давался, как они раньше без локализаторов обходились. Ритсер Брюгель оказался совершенно прав. Раньше их система безопасности в Хаммерфесте была слепа. А времянка Чжэн Хэ, значит, надежнее всего для секретных операций. Нау контролировал кропотливый, многодневный обыск всего Хаммерфеста, а затем звездолетов и кладовой, проведенный Брюгелем и его ищейками. Он даже отступил от традиций и на сто килосекунд запустил локализаторы в арсенал первой точки Лагранжа-А. Это было как фонариком во тьме посветить. Они обнаружили и залатали десятки дыр в системе безопасности… и не выявили никаких признаков вражеской подрывной деятельности. Все это послужило чудесным источником уверенности: словно обыскать дом на предмет паразитов, никого не найти, но установить, где на будущее стоило бы поставить ловушки и заложить отравленные приманки.

Вахтмастер Нау теперь знал свои владения лучше, чем любой другой вахтмастер за всю историю Аврала. Ищейки Ритсера, вооруженные локализаторами, помогали Нау определять местонахождение и считывать эмоциональное, а в какой-то мере и умственное, состояние любого человека в Хаммерфесте. Со временем он понял, что некоторые опыты стоило предпринять гораздо раньше.

Взять хотя бы Эзра Виня. Может, из него удастся еще кое-что выжать. Нау снова пролистал биографию парня. К следующему брифингу он счел, что готов. В это время Винь обычно приходил к Нау на совещание. Только к нему одному, но коробейник уже давно пообвыкся и расслабился. Винь появлялся у Нау в кабинете, отчитывался за прошедшие десять дней и докладывал об успехах неотвязников в постижении мира пауков.

Томас дал коробейнику разговориться. Он слушал, кивал, задавал уместные вопросы… и просматривал ползущий по наглазникам анализ. Господи! Локализаторы в воздухе, на кресле Виня и даже на его коже пересылали данные на «Невидимую руку», там программы анализировали их и передавали результаты в наглазники Нау, раскрашивая кожу Виня в цвета, отвечавшие гальваническому отклику, температуре, интенсивности потовыделения. По лицу метались стандартные графики пульса и прочих жизненных показателей. Отдельная врезка демонстрировала вид комнаты глазами Виня и красными стрелками отмечала движения глазных яблок. Для этой беседы Брюгель выделил двух своих ищеек, их анализ проплывал строкой комментария по верхней зоне поля зрения наглазников Нау.

Субъект расслаблен на десятую процентиль больше, чем в обычной беседе. Субъект уверен в себе, но осторожен, симпатии к вахтмастеру не испытывает. Субъект не пытается скрыть отчетливо выраженную мысль.

Примерно об этом Нау и догадывался, но дополнительные детали были куда богаче, нежели при любом инструментальном мягком допросе, потому что субъект не подозревал о нем.

— Итак, стратегические вопросы политики стали куда ясней, — подытожил Винь в блаженном неведении о двойном дне беседы. — Педура и ее Клан обладают некоторыми существенными преимуществами в ракетной технике и ядерном оружии, но по компьютерам и сетям постоянно отстают от Аккорда.

Нау пожал плечами:

— Клан — суровая диктатура. Разве не вы мне говорили, что тирании Рассветной Эпохи с компьютерными сетями не уживаются?

— Да. — Реакция субъекта соответствует подавляемой иронии. — Отчасти дело в этом. Мы знаем, что они наметили ударить первыми после того, как солнце выключится, рассчитывая на свое превосходство в системах оружия. В Аккорде Шерканер Андерхилл настолько полон энтузиазма насчет своей автоматики, что Педура за ним просто угнаться не может. Честно говоря, вахтмастер, я полагаю, что мы движемся к перелому. — Субъект искренен в своем заявлении. — Паучья цивилизация, может, и открыла закон обратных квадратов всего пару поколений назад, а математика у них существенно отстает от нашей в Рассветную Эпоху. Но у Клана успехи в ракетостроении значительны. Располагай они даже десятой долей научного таланта Шерканера Андерхилла, обнаружат нас меньше чем через десятилетие.

— И мы не успеем полностью подчинить себе их сети?

— Нет, сэр.

Это и Чжау Синь говорил, озвучивая выводы своих пилотов-неотвязников. Жаль. Ну хоть конец Изгнания четко нарисовался… А тем временем: Осторожность субъекта ослаблена. Нау улыбнулся своим мыслям. Самое время чуть встряхнуть флот-менеджера Виня. Может, получится им манипулировать по-настоящему? В любом случае реакция Виня интересна. Нау откинулся в своем кресле, притворясь, что бесцельно глазеет на бонсай, плавающий в воздухе над столом.

— У меня были годы на изучение Чжэн Хэ, господин Винь. Я не питаю иллюзий. Вы лучше любой оседлой культуры понимаете различие путей цивилизации.

— Да, сэр. — Субъект пока спокоен, соглашается искренне.

Нау склонил голову:

— Вы из рода Винь; если кто в Чжэн Хэ и понимает суть порядка вещей, так это вы. Видите ли, одним из моих личных героев всегда был Фам Нювен.

— Вы… уже говорили об этом. — Слова прозвучали как-то деревянно. В наглазниках Нау лицо Виня изменило цвет, пульс и потоотделение скакнули. Где-то на «Руке» ищейки проанализировали данные локализаторов и доложили: Субъект испытывает нарастающий гнев в отношении вахтмастера.

— Если честно, господин Винь, я вовсе не намерен попирать ваши традиции. Вы знаете, что у Аврала с Чжэн Хэ много общего, но Фам Нювен — дело другое. Видите ли… я знаю правду о Фаме Нювене.

Диагностические цвета переливались, возвращаясь к норме, как и сердцебиение Виня. Расширенные зрачки и порывистое дыхание соответствовали подавляемой ярости. Нау на миг удивился: он бы прочел реакцию Виня иначе, с намеком на испуг. «Возможно, придется у этой автоматики чему-то поучиться». Он был искренне озадачен.

— В чем дело, господин Винь? Ну не хитрите вы хоть раз в жизни. — Он улыбнулся. — Ритсеру я не скажу, а Синю, Ляо или… моей Киви… вы и сами не проболтаетесь.

Ага, теперь всплеск ярости очень резкий, не поспоришь. Коробейник на Киви Лизолет запал, хотя сам себе в этом не признавался.

Признаки гнева сглаживались. Винь облизал губы — обычно это означает нервозность, но глифы поверх поля зрения Нау сообщали: Субъект проявляет интерес. Винь сказал:

— Я просто не вижу никакого сходства между ценностями Аврала и теми, что утверждал жизнью своей Фам Нювен. Конечно, Фам Нювен не родился коробейником, но он повлиял на нас сильней любого другого человека. Вы увидите это в архивах Чжэн Хэ, в записях о его жизни…

— О, я смотрел. Они несколько обрывочны, вы не находите?

— Ну, он был великий путешественник. Вряд ли он ставил себе задачу облегчить труд историкам.

— Господин Винь, Фам Нювен ценил признание историков не меньше любого гиганта Человечества. Я думаю… нет, я уверен, что архивы Чжэн Хэ были тщательно прополоты, и, вероятно, представителями вашей же собственной Семьи. Понимаете ли, человек масштаба Фама Нювена неизбежно привлекает и других историков — с тех миров, которые он изменил, и из других космопроходческих культур. Их версии тоже остаются плыть по течению веков, и я собрал все, доступные в этом уголке Людского Космоса. Он и есть тот, кого я всегда пытался имитировать. Ваш Фам Нювен не был торгашом-лизоблюдом. Он был Тем, Кто Принес Порядок, завоевателем. Конечно, он воспользовался торговыми приемчиками, подкупом и обманом. Но если необходимо, он не колеблясь прибегал к угрозам и прямому насилию.

— Я… — Диагностические утилиты нарисовали на лице Виня сложный узор гнева, удивления и недоверия: в точности такого Нау и ожидал.

— Я могу это доказать, господин Винь. — Он произнес в пространство ключевые слова. — Я только что переместил в ваше личное хранилище данных кое-какие сведения из наших архивов. Ознакомьтесь. Это вам не искаженная Чжэн Хэ точка зрения. Там добрая дюжина мелких злодейств. Прочтите подлинную историю: как Фам Нювен покончил с погромом на Стрентманне, как его предали у Провала Брисго. А потом приходите, и поговорим снова.

Невероятно. Нау не намеревался говорить так прямо, но достигнутые эффекты его крайне заинтересовали. Обменявшись еще парой ничего не значащих реплик, они распрощались. Красный свет невидимой глазу дрожи замерцал на руках Виня, когда тот удалялся к двери.

Когда коробейник ушел, Нау посидел немного в тишине. Он глядел в пространство, а на самом деле считывал с наглазников. Отчет ищеек тянулся по пейзажу Алмаза-1 потоком красных глифов. Он его прочтет внимательно… попозже. Сперва надо собственные мысли в порядок привести. Диагностика локализаторов поистине волшебна. Без них он бы едва уловил признаки волнения Виня, и он это понимал. «Что еще важнее, без диагностики я бы не знал, в какую сторону направить разговор, как сконцентрироваться на темах, которые Виня задевают». Так что, да, активная манипуляция возможна, это тебе не просто тайное наблюдение. Теперь он знал, что жизненная позиция Эзра Виня сильно опирается на сказочки Чжэн Хэ. Можно ли перетянуть пацана на свою сторону, показав ему неприглядную изнанку этих сказок? Раньше он бы ни за что не поверил. А с этими новыми игрушками, как знать, как знать…

Глава 37

— Надо нам еще раз встретиться и переговорить лицом к лицу.

— Ладно. Послушай, Фам… я не верю этой брехне, которую Нау на меня вывалил.

— Ну, ты знаешь, у каждого своя собственная версия прошлого. Фишка тут вот в чем: я хочу тебя научить, как вести себя на случай эдаких внезапных интервью.

— Прости. Несколько секунд я был уверен, что нас взяли с поличным.

Голос мальчишки еле шелестел в ухе Фама. Эзр Винь вполне освоился с потайной системой связи, и Фам даже слышал, какой у того до сих пор ошарашенный тон.

— Ничего-ничего, ты молодец. Если потренируешься, будет получаться еще лучше.

Они пообщались еще несколько минут, договариваясь о времени и легенде. Потом связь оборвалась, и Фам остался в одиночестве — размышлять над событиями этого дня.

Проклятье! Сегодня едва удалось предотвратить — или отсрочить — катастрофу. Фам парил в темной каюте, но внутренним зрением был за много километров отсюда, в Алмазе-1 и Хаммерфесте. Теперь локализаторы проникли повсюду и перешли в полностью оперативное состояние, хотя МРТ-устройства в клинике фокуса почти немедленно выжигали любые локализаторы поблизости. Он годы напролет ожидал шанса запустить активные локализаторы в Хаммерфест, но… «Не влезь я в диагностику Виня, мы бы могли потерять всё». Фам понимал, как именно вахтмастер станет использовать новые игрушки; во времянках Чжэн Хэ такие же, только слабее, использовались уже давно. Он не понял только, что Нау может так чертовски подфартить в формулировке вопроса. Почти десять секунд мальчишка был уверен, что Нау их раскрыл. Фам подменил отчет неотвязников о такой реакции Эзра, и сам Винь справился молодцом, но…

«Я и не предполагал, что Томас Нау так хорошо изучил меня». Вахтмастер давно хвастался своим увлечением биографиями «выдающихся исторических деятелей» и всегда включал в этот список гигантов человечества самого Фама Нювена. Фам же считал поведение Нау неуклюжей попыткой задурить головы Чжэн Хэ. Теперь он не был так уверен. Пока Томас Нау «считывал» показатели Эзра Виня, Фам Нювен занимался тем же самым применительно к самому вахтмастеру. Томас Нау действительно восхищался тем, кого считал историческим Фамом Нювеном. Каким-то образом монстр пришел к мысли, что они с Фамом Нювеном разительно похожи. «Он назвал меня «Тем, Кто Принес Порядок»». Этот титул странно резонировал с Фамовой самооценкой. Фам и не думал себя так величать, но… был бы совсем не против. «Да ну, у нас же нет ничего общего! Томас Нау убивает и убивает, и все забавы ради. А я только и мечтал, что положить конец убийствам и варварству. Мы совсем разные!» Фам загнал абсурдную мыслишку в бутылку, откуда та вылезла. Больше всего он изумился глубине познаний Нау. Последние десять килосекунд Фам смотрел через плечо Эзра в экран, на котором прокручивалась львиная доля сведений Нау о Нювене. Он скачивал базу из личного пространства Виня в распределенную память сети локализаторов. Следующую мегасекунду нужно будет посвятить изучению этих данных.

Увиденное его… заинтересовало. По большей части оно соответствовало истине. Но правда то или ложь — с прилизанной, полной обожания мифологической системой, которую оставила историкам Чжэн Хэ Сура Винь, эти сведения не имели ничего общего. Это вам не ложь, которой Сура прикрыла свое итоговое предательство, о нет. И как воспримет это знание Эзр Винь? Фам, пожалуй, слишком раскрылся перед ним. В том, что касалось фокуса, Винь был на удивление негибок и категорически отказывался умерить нытье насчет неотвязников. Странное дело. Фам часто и без зазрения совести лгал безумцам, преступникам, клиентам и даже людям Чжэн Хэ… но перед Винем выдуриваться не мог, чересчур уж дорого ему это обходилось. Винь не понимал чудесных возможностей фокуса, хоть ему кол на голове теши.

А в архиве Нау имелись сведения, значительно усложнявшие задачу Фама скрыть от мальчишки свои истинные цели.

Фам углубился в представленную Нау версию своей биографии, проглядывая один эпизод за другим, чертыхаясь, когда нагромождение вранья превращало его в монстра… и морщась, когда история оказывалась правдивой, даже в тех случаях, где лучшего выхода не существовало. Странно было снова видеть свое настоящее лицо. Некоторые видео оказались, похоже, подлинные. Фам так и чувствовал, как оживают на губах, рождаясь в горле, слова тех речей. Возвращались воспоминания: годы на вершине мира, когда почти в любом направлении ему встречались торговцы, способные понять и согласные принять цели межзвездной торговой культуры. Радио его обгоняло и доставляло послание, готовя плодородную почву. Не прошло и тысячи лет с тех пор, как маленького принца Фама отдали странствующим купцам, а план его жизни уже был близок к успеху. Идея подлинной Чжэн Хэ распространялась по всему Людскому Космосу. От планет Дальнего Края, где он, вероятно, никогда не побывает лично, до паханого-перепаханого сердца Людского Космоса, и даже на Старой Земле — все услышали его послание, прониклись его видением организации настолько устойчивой и такой могучей, чтобы она сумела остановить колесо судьбы. Да, многие заглядывали немногим дальше Суры. Эти «мыслили практично», интересуясь лишь тем, как бы сколотить солидное состояние, обеспечить себя и свои Семьи. Но Фам тогда считал — «И клянусь Господом, я и посейчас хочу в это верить», — что большая часть тех, кто получил послание, уверовали в подлинно великие цели, которые преследовал и сам Фам.

Везде, куда бросала его судьба за тысячу лет реального времени, Фам оставлял свое послание, план собрания более великого, чем какие бы то ни было прежде, в месте и времени, где новая Чжэн Хэ провозгласит мир для всего Людского Космоса и даст клятву служить этому миру. Сура Винь выбрала это место: Намчем.

О да, Намчем располагался в Людском Космосе слишком далеко на маршруте к Ядру, но служил центром почти всей важнейшей торговой активности Чжэн Хэ. Торговцы, которые наверняка примут участие в Собрании, в пределах досягаемости, им потребуется менее тысячелетия на подготовку. Эти причины озвучила Сура. Не переставая улыбаться старой недоверчивой улыбкой, словно подсмеиваясь над бедным глупым Фамом. Фам, однако, считал, что Намчем даст ему шанс.

Вообще-то, выбор Намчема был обусловлен и другой причиной. Сура очень мало путешествовала; она всегда сидела в центре паутины планов Фама и занималась стратегическими вопросами. Шли десятилетия и века. Даже погружаясь время от времени в анабиоз и располагая лучшей в Людском Космосе медицинской помощью, Сура Винь неимоверно состарилась. Сколько бишь ей — пятьсот? шестьсот? В последнее столетие перед Собранием сами ее сообщения казались дряхлыми. Если бы Собрание не наметили провести на Намчеме, Сура могла бы и не увидеть успеха Фама. Возможно, она в любом случае не увидит, что Фам оказался прав. «Лишь ей одной я доверял безраздельно. Я жизнь свою отдал ей на милость».

И при этом воспоминании Фама захлестнула старая, очень старая ярость…


Мать всех конференций. Строго говоря, все методы и мифы, изобретенные Фамом и Сурой, были нацелены на достижение одного этого момента. Так что не приходилось удивляться непревзойденной точности его планирования. Не растягивая своего прибытия на десятилетие или два, пять тысяч кораблей с ионными прямоточными двигателями, представлявшие три с лишним сотни миров, сходились к системе Намчема, чтобы прибыть в пределах мегасекунды друг от друга.

Некоторые отправились в путь менее века назад — с Канберры и Тормы. Были тут суда со Стрентманна и Челля, планет, где обитали теперь, можно сказать, представители иных видов. Некоторые стартовали из такой дали, что единственная доступная им информация о Собрании поступала по радио. Три корабля прилетели со Старой Земли. Не все участники были истинными торговцами, встречались среди них и правительственные служащие, прибывшие с альтернативными планами решения задачи Фама. Вероятно, около трети исходных планет-участников за время полета туда и обратно обречены были деградировать и лишиться цивилизованного облика.

Такую конференцию нельзя отменить или перенести. Даже разверзнись перед Намчемом врата Ада, Собрание вряд ли отменили бы. И все же за несколько десятилетий до прибытия в нужное место Фам понял, что население Намчема вот-вот провалится прямиком в Ад.

Капитану флагманского корабля Фама было лишь сорок лет. Он повидал дюжину миров и должен был, по идее, понять, к чему идет дело. Но Намчем был его родной системой.

— Как же так, сэр? Там цивилизация возникла задолго до того, как вы прибыли из Тьмы. Они знают, как все работает.

Флаг-капитан с недоверием листал результаты анализа, прибывшего со свежей передачей от Суры Винь.

— Сядь, Сэмми. — Фам выдвинул кресло из стены и жестом велел собеседнику сесть. — Я тоже читал отчеты. Классическая симптоматика. В последнем десятилетии частота взаимоблокировок во всей системе Намчема неуклонно возрастала. Взгляни: тридцать процентов любых бизнес-транзакций между внешними лунами в любой случайно взятый момент времени пребывают в состоянии блокировки. — Аппаратное обеспечение работало нормально, однако сложность системы так возросла, что управиться с ней стало попросту невозможно.

Фам считал Сэмми Пака одним из самых ценных своих сотрудников. Сэмми понимал истинные причины синтетической доктрины новой Чжэн Хэ — и все же принимал их. Он мог стать достойным преемником Фама и Суры, — быть может, эта роль подойдет ему лучше, чем старшим детям Фама, зачастую проявлявшим унаследованную от матери гипертрофированную осторожность. Но сейчас Сэмми нес чепуху:

— Но ведь правительство Намчема отдает себе отчет в природе опасности? Им доступны все достижения Человечества в области управления и стабильности систем, у них автоматика даже лучше нашей! Конечно же, спустя считаные десятки мегасекунд мы услышим, что там все переоптимизировали.

Фам пожал плечами, стараясь не выдавать недоверия. Слишком уж долго на Намчеме все шло хорошо. Вслух он ответил:

— Возможно. Однако нам известно, что у них было для этого тридцать лет. — Он жестом указал на отчет Суры. — А проблемы только усиливаются. — Он увидел, какое у Пака стало лицо, и смягчил тон: — Сэмми, Намчем жил в мире и свободе почти четыре тысячи лет. Нет во всем Людском Космосе другой подобной ему цивилизации. Но ты пойми: без посторонней помощи даже они не справятся.

Сэмми поник.

— Они избежали смертоносных катаклизмов. У них не случилось ни эпидемий, ни ядерной войны. Их правительство все еще отличается гибкостью и ответственным подходом. Это всего-навсего, черт подери, технические проблемы.

— Это не что иное, как технические симптомы, Сэмми, симптомы проблем, которые, как я уверен, правительству превосходно понятны. — «И правительство бессильно с ними справиться». Он вспомнил циника Гуннара Ларсона. Их с Паком разговор сейчас зайдет в тот же тупик… но Фам Нювен всю жизнь размышлял над решением этой проблемы. — Гибкость правительства — источник его жизни и смерти. Они уже много веков под давлением оптимизации. Гений, свободомыслие, накопленные предками знания — вот что берегло их от опасностей, но в конечном счете чрезмерное усложнение процедур оптимизации завело их на край бездны. Луны-мегалополисы обладают лучшими сетевыми технологиями Людского Космоса, но и они на пределе.

— Но мы знали… в смысле, они это знали. Там всегда оставляли запас прочности.

Намчем представлял собой триумф распределенной автоматики. И с каждым десятилетием ее работа чуть-чуть, а улучшалась. С каждым десятилетием гибкость правительственной политики вынуждала отщипывать еще кусочек на оптимизацию и перераспределение ресурсов, что снижало запас прочности. Спираль катастрофы выглядела не так угрюмо, как графики Рассветной Эпохи от Карла Маркса и Ханя Су, а с догадками Манкура Ольсона имела совсем мало общего. Правительство не пыталось управлять всем напрямую. Свободное предпринимательство и индивидуальное планирование справлялись куда эффективней. Но если и удается проскочить мимо классических ловушек коррупции, централизованной плановой экономики и безумного изобретательства, все же…

— В конечном счете ошибки все равно накапливаются. Правительство будет вынуждено перейти к прямому контролю. — Если удалось избежать всех остальных угроз, тебя накроет лавиной сложности собственных достижений.

— Да, я понимаю. — Сэмми отвернулся, и Фам синхронизировал наглазники с его точкой зрения: молодой человек смотрел на Тарельск и Мареск, две крупнейшие луны системы. На каждой проживало два миллиарда человек. Сияющими от городских огней дисками проплывали они по лику планеты-матери, которая считалась крупнейшим парком всего Людского Космоса. Когда Намчем встретит свою гибель, коллапс будет резким и стремительным. Система Намчема не так бедна естественными ресурсами, как чисто астероидные колонии первых дней Рассветной Эпохи… но мегалополисы лун нуждаются в достижениях высокой технологии для прокорма многомиллиардного населения. Крупные ошибки легко расползаются, вовлекая все население системы в вооруженные конфликты. Такого рода катастрофы стерилизовали не одну обитель человечества. Сэмми молча созерцал мирное, чудесное зрелище — устаревшее на годы. Потом он проговорил:

— Я понимаю. Вы это всем говорили, все мои годы в Чжэн Хэ. И века до того. Простите, Фам. Я всегда верил… я просто не думал, что мой родной мир так быстро погибнет.

— Я вот что думаю. — Фам обвел взглядом мостик флагманского корабля и мостики остальных тридцати кораблей флотилии, отображенные в окнах поменьше. На середине пути в каждом окне виднелось не больше трех-четырех человек. Самая скучная работа во Вселенной. Но флот Нювена был одним из крупнейших среди всех участников. В гибернаторах кораблей спали свыше десяти тысяч человек. Они отбыли с Тернё лишь немногим более века назад, в самом тесном строю, какой только допускала работа таранных полей. Самый дальний мостик отделяло от флагмана меньше четырех тысяч световых секунд. — Нам еще двадцать лет до Намчема. Полно времени, в том числе вне вахт, которое надо как-то убить. Может, получится доказать, что мои заявления несут практическую пользу. Когда мы прибудем, Намчем наверняка уже погрузится в пучину хаоса. Мы и есть та помощь из-за пределов планетарного капкана, в какой они нуждаются, и мы прибудем в достаточном числе, чтобы оказать решающее воздействие.

Они сидели в командной рубке корабля Сэмми, «Привета издалека». Мостик был практически безлюден, занято лишь пять из тридцати кресел. Взгляд Сэмми блуждал от консоли к консоли и наконец остановился на лице Фама Нювена. В чертах молодого человека сквозило некое подобие надежды.

— Да… мы способны наглядно проиллюстрировать конечную цель собрания. — Он уже запускал планировочные программы, увлекшись идеей. — Если вскрыть аварийные запасы, на каждом корабле можно пробудить до сотни человек на всю дорогу до Намчема. Этого достаточно, чтобы провести квалифицированный анализ ситуации и сформулировать планы действий. Черт побери, да через двадцать лет мы и с остальными флотилиями скоординироваться сможем.

Сэмми Пак вернулся к привычной роли флаг-капитана, с головой уйдя в расчеты и оценку вероятностей.

— Да. Флот Старой Земли меньше чем в четверти светового года от нас. Половина остальных участников на расстоянии меньше шести световых лет, и это расстояние, само собой, сокращается. А как насчет Суры и тех Чжэн Хэ, что уже находятся в системе?

Сура за прошедшие века такие корни пустила, что…

— У Суры и компании свои ресурсы. Она выживет.

Сура понимала, как действует колесо судьбы, хотя и не верила, что его можно сломать. Она уже перенесла штаб-квартиру с Тарельска, еще столетие назад; времянка Суры представляла собой почтенного возраста дворец в поясе астероидов. Она догадается, что замыслил Фам. Волновой фронт ее аналитических выкладок, скорее всего, уже устремился к ним. Как знать, а вдруг и вправду существует Господь всея торговли? И уж наверняка существует Невидимая Рука. Собрание у Намчема обретало больший смысл, чем он когда-либо в него вкладывал.


Год за годом Флот всех флотов сходился к Намчему. Пять тысяч светящихся нитей, пять тысяч светлячков, сиявших через световые годы — нет, тысячи световых лет, если располагать достойными телескопами. Год за годом факелы тормозивших двигателей становились все ярче, подобные в окнах каждого прибывавшего корабля тонкому пушкý семян чертополоха.

Пять тысяч кораблей и больше миллиона человек. На кораблях имелись устройства, способные переплавить планету в шлак. На кораблях были библиотеки и компьютерные сети… И даже вместе они были все равно что семена чертополоха, разлетающиеся из пушка, рядом с ресурсами и возможностями цивилизации, равной Намчему. Разве может чертополоховый пушок удержать падающего великана? Фам лично и по сети Чжэн Хэ выступал с лекциями по этому вопросу. Локальные цивилизацииподобны изолированным капканам. Простейшая катастрофа может их погубить, и лишь небольшая помощь извне — спасти. А в не столь простых случаях, как вот с Намчемом, когда поколения хитроумной оптимизации наконец изживали себя, даже природа этих катастроф определялась замкнутостью оседлых цивилизаций. Правительство оказывается перед слишком малым числом вариантов и слишком массивными долгами, после чего рушится, сметенное волной варварства. Взгляд извне, подкрепленный возможностями новой автоматики: вот что могла им предоставить Чжэн Хэ. Именно так Фам надеялся внести судьбоносное различие. Теперь жизнь предоставила ему шанс доказать свои концепции, вместо того чтобы пререкаться о них. Двадцать лет не такой уж большой срок на подготовку.


Двадцать лет спустя незаметный поначалу закат Намчема стал очевиден, выйдя за рамки простой некомпетентности и экономической рецессии. Правительство сменилось уже трижды, и каждый раз ему на смену являлся режим, спроектированный так, чтобы работать «существенно эффективнее». Каждый раз это событие открывало путь более радикальным социальным и технологическим коррективам, уже испытанным — с плачевными результатами — в сотнях других миров. И с каждой следующей ступенью лестницы, ведущей вниз, планы приближавшихся флотилий становились все точней.

Начали погибать люди. За миллиард километров от Намчема флотилии узрели начало первой Намчемской войны. Узрели в буквальном смысле слова собственными глазами: взрывы гигатонного эквивалента, войну на истребление конкурентов, захвативших две трети автоматизированной промышленности внешних планет. После взрывов треть промышленности все же уцелела, но ее перевели под строгий контроль режимов мегалополисных лун.

На совещании Флота флаг-капитан Сэмми Пак доложил:

— Альцинь пытается эвакуировать население на планету. Мареск на грани голода; за два дня до нашего планового прибытия иссякнут каналы снабжения с внешними планетами системы.

— Эти дуболомы из правительства Тарельска воображают, будто у них по-прежнему все в порядке. Посмотрите нашу аналитику.

Новый оратор говорил по-незейски без акцента: у них у всех было двадцать лет, чтобы овладеть общим языком в совершенстве. Капитан этой флотилии оказался молодым… э-э… человеком со Старой Земли. За восемь тысяч лет население Старой Земли четырежды вымирало. Если бы не дочерние планеты, человеческая раса давно бы исчезла. Нынешние земляне выглядели довольно странно. Никто из них еще не забирался в такую даль от центра Людского Космоса. А теперь, когда флоты сходились в систему Намчема, корабли Старой Земли и флагман Фама разделял едва десяток световых секунд. Как и многие другие участники, земляне активно вносили свои предложения по спасению.

Сэмми из вежливости дождался, пока оратор закончит выступление: разговор с задержкой во много секунд требовал немалой выдержки. Потом он кивнул:

— Тарельск, вероятно, окажется местом первых мегакатастроф, хотя мы не можем быть уверены в точной причине их.

Фам сидел с Сэмми в одном конференц-зале. Используя это преимущество, он встрял в разговор еще до окончания отведенного Сэмми времени:

— Сэмми, дай резюме ситуации от Суры.

— Торговка Винь все еще в центральной зоне пояса астероидов. От нашего нынешнего местонахождения ее отделяет примерно две тысячи световых секунд. — Сура пока не могла непосредственно участвовать в их работе. — Она поделилась с нами множеством сведений о внутрисистемной обстановке, но лишилась своей базы и значительного числа кораблей. — Сура владела большими имениями в астероидном поясе; за ее безопасность тревожиться резона нет. — Она рекомендует нам перенести Великое Собрание к Провалу Брисго.

Тянулись секунды в ожидании ответов остальных участников. Двадцать секунд. От флота Старой Земли ничего — может, из вежливости. Сорок секунд. Выступает Капитан Флота Стрентманна — само собой, женщина:

— Никогда о таком не слыхала. Провал Брисго? — Она подняла руку, дав понять, что продолжит выступление. — Ладно, ладно, вижу. Флуктуация плотности астероидного пояса. — Она кисло рассмеялась. — Полагаю, спорить тут не о чем. Отлично. Мы выберем позицию поближе к владениям уважаемой торговки Винь и встретимся там… после того, как завершим спасение.

Они пролетели десятки, а кое-кто — сотни световых лет. И вот Великое Собрание переносится в пустоту космоса. Фам, насколько позволяла задержка, спорил с Сурой насчет этого предложения. Встретиться в пустоте — значит признать свое поражение. Когда «Привету издалека» дали слово, Фам начал:

— Разумеется, торговка Винь права, выбирая для Собрания уединенный уголок системы Намчема. Но у нас были годы, чтобы спланировать спасение. У нас пять тысяч кораблей. Мы располагаем стратегиями действий для каждого мегалополиса лун и беженцев на Намчеме. Я согласен с позицией Капитана Флота Танзолет. Предлагаю сначала реализовать наш план, а затем уж встретиться у этого… Провала.

Глава 38

Бушевала война. Население трех мегалополисов оказалось в опасности. Ресурсы без малого тысячи кораблей пустили на подавление вынырнувшей из хаоса разномастной военщины. Посадочные модули двухсот кораблей отправились на поверхность самого Намчема. Планета последние несколько тысяч лет была ухоженным парком, а теперь там снова поселились миллиарды беженцев. Часть населения одной из лун-мегалополисов уже перебралась туда.

Более двух тысяч кораблей направлялись к Мареску. Режим там почти пал… и спустя считаные мегасекунды обещал начаться голод. Большую часть населения Мареска можно было спасти, действуя как тонкими методами, так и грубой грузоподъемной силой.

На Тарельске правительство пока действовало, но история Намчемской системы ничего подобного еще не видела. Совсем как в темные эпохи других миров, когда правители, вещая об умиротворении, с наслаждением истребляли оппозиционеров миллионами. Правительство Тарельска впало в неприкрытое безумие.

Один из аналитиков Сэмми заметил:

— Если мы их опрокинем, это будет выглядеть почти как вооруженное завоевание.

— Почти как? — Фам поднял взгляд от графиков с траекториями подлета; вся команда облачилась в скафандры полной защиты со шлемами. — Черт побери, ты сам не знаешь, насколько прав!

Простейший план спасательной операции Чжэн Хэ включал три скоординированных переворота. Если они добьются успеха, то в истории эти перевороты будут значиться иначе. Их сочтут маленькими чудесами, спасением для местных, которого те не способны были достичь сами. Раз десять, наверное, за всю историю межзвездная война полыхала на расстояниях больше пары световых лет. Фам на миг задумался, что бы сказал его отец, узнав о достижениях сына-заложника на этом поприще. Он отвернулся к графикам. В лучшем случае еще пятьдесят килосекунд до Тарельска.

— Какие новости?

— Как и следовало ожидать, тарельское правительство глухо к нашим увещеваниям. Они считают нас не спасателями, а захватчиками. И не транслируют наши слова тарельскому населению.

— Но ведь люди все равно в курсе?

— Возможно, и нет. Мы совершили три успешных облета. — Роботов выпустили четырьмя мегасекундами раньше: разведывательные снаряды, развивавшие скорость почти 0,1c. — У нас в каждом случае только миллисекунда была, но увиденное согласуется с докладами шпионов Суры. Мы полагаем, что правительство ввело режим повсеместного полицейского наблюдения.

Фам тихо присвистнул. Получается, любое устройство со встроенной автоматикой, вплоть до детской погремушки, стало ищейкой режима. Самая суровая из когда бы то ни было изобретенных форм общественного контроля.

— Им теперь приходится всем рулить самим. — Какой соблазн для автократически настроенного ума!.. Но вот засада: у деспота всегда недостаточно ресурсов для точного планирования всех деталей поведения социальной системы. Даже бомбы — разрушители планет не столь эффективное средство уничтожения цивилизаций. Да уж, на Тарельске регресс правительства зашел дальше некуда. Фам откинулся в кресле.

— Ладно, это одновременно облегчает и усложняет нашу задачу. Выбираем самую скоростную траекторию; если этих ребят предоставить самим себе, они там всех поубивают. Схема десанта номер девять. — Это означало волну за волной беспилотников. Первые из них — обычные импульсные бомбы, очень точно нацеленные, призванные ослепить и оглушить автоматику тарельских ищеек. Затем глубинные копалки наводнят городские зоны лун автоматикой Чжэн Хэ. Если планы Фама сработают, автоматике Тарельска придется сразиться с иной системой, совершенно чуждой и абсолютно неподконтрольной вездесущему полицейскому надзору тамошних тиранов.


Флот Фама прошел по низкой орбите планеты Намчем. Этот маневр подарил им еще несколько тысяч секунд вне зоны прямого обстрела с Тарельска. Сам по себе он мог считаться актом агрессии. В цивилизованных системах не очень приветствуются крупные термоядерные ракеты над густонаселенными зонами, не говоря уж про звездолеты с факелами их двигателей. Цена подобной вольности могла быть очень высока, от крупных штрафов до изгнания из системы и конфискации имущества. Как приятно хоть раз в жизни показать им всем средний палец. Тридцать кораблей Фама тормозили полным ходом, с отрицательным ускорением больше g, и так продолжали уже несколько килосекунд. Они прошли низко над среднесеверными широтами Намчема (меньше двухсот километров высоты) на скорости почти двести километров в секунду. Мелькнули леса, ухоженные пустыни, временные поселения для беженцев с Альциня. А потом их вынесло прочь из гравитационного колодца, но траектория кораблей почти не искривилась под воздействием планетарной массы. Почти как в детской мультяшной графике: фьють — и планета проносится мимо.

В нескольких километрах впереди пространство налилось адским светом, и лишь отчасти это был огонь систем обороны. Вот вам настоящая причина запрета на высокоскоростные полеты в обитаемых зонах. Космические окрестности Намчема некогда были зоной упорядоченного и оптимизированного движения. Говорили даже о постройке орбитальных башен. Такой оптимизации правительство с успехом воспротивилось, но все же в ближнем космосе циркулировали тысячи кораблей и спутников. И в лучшие-то времена микростолкновения порождали столько мусора, что сбор его стал крупнейшей отраслью промышленности близ Намчема.

Упорядоченная торговля уже много мегасекунд как захирела. Армада Чжэн Хэ весь мусор не вымела, но пронеслась через него под сполохи бомб и таранных полей, растянувшихся вперед и в стороны на сотни километров. Таранные поля кораблей Фама улавливали миллионы тонн мусора, грузовики и военные кораблики правительства… Они заблаговременно возвестили о своем прибытии; невинных жертв, скорее всего, не было. Позади они оставили поле битвы, почерневшее и искореженное, как в любом сражении.

Тарельск появился прямо по курсу. Миллионы огней его былой славы давно померкли — либо их погасили указом правительства, либо импульсные бомбы Фама постарались. Но спутник не был мертв. Жертвы они минимизировали настолько, насколько это в человеческих силах. Меньше чем через пятьдесят секунд корабли Фама погасят факелы двигателей. Затем начнется самая рискованная часть затеи. Без факелов таранные поля не включишь… а без таранных полей даже мусор, летящий на большой скорости, способен нанести кораблю серьезные повреждения.

— Сорок секунд до отключения факелов. — Двигатели уже понемногу отключались, чтобы не лизнуть пламенем поверхность Тарельска.

Фам просматривал отчеты остальных флотилий: спасательные модули высаживаются на поверхность Намчема, две тысячи кораблей направляются к голодающим на Мареске. Мареск плавал в космосе на экранах, точно глубоководный левиафан в окружении стаи прожорливых рыб помельче. Большей части двух тысяч кораблей удалось успешно пристыковаться. Остальные зависли над луной. Над краем Мареска маячили последние внешнесистемные грузовики. Эти здоровенные туповатые цеппелины были запущены много мегасекунд назад, когда фермы на краю системы еще функционировали в относительно вменяемом режиме автоматики. Грузовоз размером не уступал звездолету, но структурных надстроек, генерирующих таранные поля прямоточника, не имел. Десять миллионов тонн зерна на борту — вполне достаточно, чтобы Мареск продержался еще некоторое время.

— Двадцать секунд до отключения факелов.

Фам еще пару секунд смотрел на Мареск. Облака судов поменьше клубились вокруг пришельцев из Чжэн Хэ, но атаки не предпринимали. Тут, наверное, не все так спятили, как на Тарельске.

Серебряные глифы поплыли по верхнему краю поля зрения Фама, как осколки льда. Сообщение от агентов Суры с Мареска: Обнаружены акты саботажа на пришвартованных кораблях. Бегите! Бегите! Бегите! И тут Мареск в наглазниках Фама исчез. Мгновение он созерцал ничем не приукрашенный вид командной рубки «Привета издалека» и планеты Намчем в иллюминаторах. Солнечное сияние безмятежно разливалось по двум третям поверхности. В истинном своем ракурсе Мареск сейчас был скрыт планетным диском.

Затем край атмосферы Намчема воссиял ослепительным светом, точно там, позади, взошло новое солнце. Двумя секундами позже — еще одна вспышка, и еще.

Еще за миг до этого команда «Привета издалека» не беспокоилась ни о чем, кроме успешного отключения двигателей и дальнейших угроз, связанных с потерей прикрытия таранного поля. Теперь по мостику пробежала волна активности: внимание офицеров сосредоточилось на вспышках за краем Намчема.

— Мультигигатонные взрывы в окрестностях Мареска. — Аналитик старался говорить спокойно, но голос его дрожал. — Наши флоты у поверхности… о господи!.. уничтожены.

А вместе с ними и миллиард с небольшим жителей мегалополиса.

Сэмми Пак застыл, глядя в пространство. Фам подумал, не принять ли на себя командование. Но тут Сэмми тяжело навалился на ремни подвески, голос его окреп и обрел звучность:

— Тран, Лэнг, быстро на свои места! Проверить положение нашего флота!

Тут его перебил другой голос:

— Отключение факелов… сейчас.

Фам почувствовал привычную легкость: главный двигатель «Привета издалека» выключился, обратная тяга упала до нуля. В наглазниках он видел, что все тридцать кораблей флота погасили факелы в пределах ста миллисекунд плановой погрешности. Впереди, почти в четырех километрах, виднелся Тарельск, так близко, что казался не луной и не планетой, а просто бесконечной, уходящей во все стороны поверхностью. До прихода Человечества Тарельск был обычной мертвой, издырявленной кратерами луной, немногим крупнее первоначальной Луны. Как и Луне, величие ему принесла транспортная экономика. В свете Намчема виднелись пастельные долины и высокие искусственные горы Тарельска. В отличие от Луны, катастроф по вине человека этот спутник не знал… до сегодняшнего дня.

— Скорость сближения — пятьдесят пять метров в секунду. Дистанция — тридцать пять сотен метров.

Они с умыслом прекратили торможение так близко, что противник не смог бы их атаковать, не причинив себе очень существенного ущерба. Да, но эти безумные ублюдки из правительства только что убили миллиард человек!

— Сэмми! Ниже! Садитесь где попало, быстро!

— А?.. — Сэмми поймал его взгляд и тоже понял. Но было уже поздно.

Все системы отключились, наглазники опустели и стали безмолвны. Впервые в жизни Фам Нювен физически ощутил, как дернулся космический корабль. Миллионотонный корпус, прикрытый броней, поглотил и сгладил удар, но что-то по мостику прокатилось. Фам оглядел рубку. Вокруг зазвенели голоса — все докладывали наперебой, не имея возможности независимо анализировать или отфильтровывать.

— Господи ты боже мой, в нас ядерной бомбой попали!

Один за другим включались дисплеи резервных видеостен. Ракурс плавно скользил по ландшафту Тарельска, уходя в небо. «Привет издалека» крутился со скоростью несколько градусов в секунду. Кое-кого из младших аналитиков черт дернул выпрастываться из подвесок.

Сэмми заорал через весь мостик:

— А ну, чему вас учили? Запустить аварийные системы!

В единственном функционирующем иллюминаторе снова появилась поверхность Тарельска, усаженная башнями, эстакадами и прозрачными куполами над зонами сельского хозяйства. Тарельск был так огромен, что мог бы, пожалуй, пережить коллапс внешнесистемной агрикультуры. Но они неслись навстречу спутнику на скорости… пятнадцать метров в секунду? Без наглазников он не мог проверить скорость сближения.

— Как быстро, Сэмми?..

Капитан флагмана покачал головой:

— Не знаю. Бомба ударила в нас от Тарельска, почти по центру. Наша скорость не больше двадцати метров в секунду.

Но кувыркающийся обломок — «Привет издалека» — эту скорость сбавить никак не мог.

Команда Сэмми отвлеклась на работу, пытаясь установить связь с остальными отсеками и выйти на контакт с флотилией. Фам вглядывался и вслушивался. По всей тридцатке кораблей влупили ядерными бомбами. «Привет издалека» получил средние повреждения — могло быть лучше, могло быть хуже. Отчеты продолжали поступать, а ракурс вертелся и вертелся… пока поверхность спутника разбухала в окне. Фам видел следы взрывов. Безумцы в этой атаке спалили некоторые фермы. А почти прямо по курсу… о боже… старый квартал офисных небоскребов, который они с Сурой выкупили в первом веке.

Столкновения кораблей отличаются колоссальным разнообразием, от легких царапин на относительной скорости несколько миллиметров в секунду, никому не интересных, кроме портовой полиции… до стремительных ударов под ослепительные вспышки, когда испаряются сами корабли, а планетоиды разлетаются на обломки. Столкновение «Привета издалека» с Тарельском явило собой промежуточный вариант. Миллионотонная громада звездолета врезалась в атмосферные купола и многоуровневые жилые башни, но на скорости немногим большей, чем у бегущего при 1g человека.

Миллиону тонн нелегко затормозить. Столкновение все никак не заканчивалось, вокруг стоял стонущий, всхлипывающий рокот, с каким корабль корежил все на своем пути. Городские постройки подавались легче, нежели металл корпуса и двигательная воронка, но в конце концов корабль и город слились в единое месиво.

Столкновение не могло длиться дольше двадцати секунд, но, когда все закончилось, Фам и остальные бессильно обвисли на своих ремнях в стандартной для Тарельска гравитации — 0,2g. Сквозь изувеченные стены рубки пробивался свет, уцелевшие дисплеи показывали бредятину. Фам отстегнулся и сполз на потолок. У вентиляционных решеток вихрями лютовала пыль, но скафандры полной защиты держали. Мостик был открыт вакууму. По каналу командирской связи он слышал, как Сэмми добивается от своих аналитиков оценки повреждений. На «Привете издалека» служило пятьсот человек… еще несколько мгновений назад.

— Носовой грузовой трюм потерян, Капитан Флота. У нас килосекунды уйдут на извлечение трупов. Мы не…

Фам вскарабкался по стене к шлюзу и открыл его. Раздался скрип, а следом завыла уравнивающая давление буря.

— Наши группы высадки, Сэмми… в порядке?

— Да, сэр. Но…

— Свистать всех наверх. Остальных можешь оставить, пусть спасают кого смогут, а мы пошли.

«Ох, я тут кому-то задницы и надеру!»


Следующие килосекунды пролетели в сумятице. Столько всего происходило одновременно. После долгих лет планирования никто так до конца и не поверил, что операция может закончиться наземной битвой. Бойцы Чжэн Хэ сражаться особо не любили. Фам Нювен на средневековой Канберре видел больше крови и смерти, чем большинство офицеров Чжэн Хэ за все свои жизни.

Но когда сражаться пришлось, то столкнулись они не с настоящими военными. Безумцы из тарельской верхушки даже не предупредили население поверхности спутника о предстоящих столкновениях с обломками. Действуя по собственной инициативе, многие сбежали на нижние уровни, но медленные, нарочито неспешные крушения унесли миллионы жизней. Отряды Фама пробивались вниз, к супертрамам второго яруса. Он наладил связь с остальными модулями. Население Тарельска лишь несколько лет как изолировали от лучших образовательных учреждений и самой совершенной технологии Людского Космоса. Эти природу катастрофы понимали; в большинстве своем они поняли ее куда лучше безумцев из правительства. Однако оказались бессильны против мер, принятых последней его итерацией.

Фам слышал в своей гарнитуре голоса группы высадки с другого корабля, в тридцати километрах оттуда. Эти столкнулись с вездесущей системой наблюдения.

— Тут все работает, сэр… против нас. Я пятнадцать человек потерял на станции трама.

— Ничего не поделаешь, Дэв. У вас же импульсные бомбы есть. Используйте их, а потом залейте ядра всех систем нашей автоматикой.

Группа Сэмми все дальше расходилась с отрядом Фама. Они выбрались через ту же дыру в металлической оболочке спутника, но с каждой развилкой Сэмми выбирал иной путь. Поначалу это не имело значения. Комм-связь работала и сквозь стены, а распределенную цель тяжелее поразить… но, черт побери, Сэмми уже на два клика вниз и к востоку ушел! Фама и его команду окружили местные, некоторые утверждали, что в прошлом управляли местной автоматикой и покажут теперь, как выжечь ей мозги.

— Сэмми, погоди!

Протокол полевой связи поддерживал только видео низкого разрешения, поэтому Фам толком не видел, куда направляется отряд Сэмми. Но те продолжали удаляться. Раздался голос Сэмми:

— Фам! Мы тут прорвались через груду развалин в… какой-то университетский городок. Тут был взрыв, и… — Фаму в наглазники прилетел статичный снимок от группы Сэмми. На картинке была какая-то лужайка, в камеру бегут не меньше нескольких десятков обитателей спутника — и все они без скафандров. Но у потолка клубились вихри пыли и летали листы бумаги. По аудиоканалу шел высокий прерывистый свист обширной утечки воздуха.

Вторая картинка уже почти скачалась, на ней можно было видеть людей Сэмми за работой: они налаживали какое-то промышленное оборудование. Откуда ни возьмись летит большая толпа, среди них дети; наверное, отряд находится под одной из тех перевернутых жилых башен. Голос Сэмми в гарнитуре заговорил снова:

— Фам, это мои родичи!

Фам вспомнил, что по тарельской линии у Сэмми Пака в роду были ученые.

Ах ты черт!

— Сэмми, не дай себя в засаду завести! Тут обитаемая площадь больше, чем во всех городах средней планеты. Вероятность, что мы приземлились рядом, почти нулев…

— Не нулевая… — Голос Сэмми то возникал, то пропадал с линии. — Не сказал вам… мне это казалось мелочью. Я постарался, чтобы «Привет издалека» сел у политеха.

Да чтоб тебя!

— Фам, мы можем их спасти! И еще: они нас ждали… тут кое-кто из агентов Суры. У них планы системных утилит… в том числе с дополнениями от программистов нынешнего режима. Фам, они думают, что знают, где засели эти мерзавцы!


Может, и к лучшему, что Сэмми пошел в самоволку; в наземной схватке Чжэн Хэ проявили себя скверными бойцами. Но, заполучив схемы ядра системы, они перехватили управление локальной сетью и приобрели рычаг воздействия на правительство. Спустя десяток килосекунд Фам связался с горсткой психов, которые назвались правительством Тарельска: полдюжины перепуганных до усрачки красноглазиков. Главный псих был облачен в форму, некогда принадлежавшую садовнику. Конец цивилизации, куда деваться.

— Вы уже ничего не сделаете, — сказал им Фам, — только себе навредите.

— Бред! Мы контролируем Тарельск! Мы смели вас и этих дармоедов с Мареска, уроды! У нас вполне достаточно ресурсов, Тарельск продержится сам! Вот прогоним вас и все пофиксим!

Тут видео пошло волнами и растаяло; Фам уже не узнал, был ли это комм-системный глюк, или с ним так распрощались.

Ну и не важно. Разговор продлился достаточно долго, чтобы идентифицировать все промежуточные узлы. Силы Фама Нювена располагали аппаратурой и программами такого рода, каких в системе Намчема отродясь не водилось. С их помощью и при поддержке местного населения безумцев из правительства выкурили за считаные килосекунды.

Когда с психами разобрались, настал самый тяжкий этап спасения.

Глава 39

Великое Собрание Чжэн Хэ началось спустя двадцать мегасекунд. Намчемская система оставалась зоной бедствия. Альцинь по большей части опустел, его население перебралось во времянки на поверхность Намчема, но хотя бы не голодало. Мареск, меньшая из лун, превратился в радиоактивное пепелище; века уйдут на его восстановление. Там погибло около миллиарда человек. Но последний грузовоз с провиантом удалось спасти, агрикультурную автоматику на внешних мирах — перезапустить, и двум миллиардам выживших на Тарельске еды хватило. Автоматика Намчемской системы была в плачевном состоянии, ее эффективность не достигала и десяти процентов первоначальной, до катастрофы. Обитателям системы придется посвятить свою жизнь восстановлению утраченного. Но вымирания не будет, и Темных веков — тоже. Внуки выживших станут дивиться ужасам этого времени.

Но цивилизованных условий для Великого Собрания создать все равно не удалось. Фам и Сура решили настоять на первоначальном варианте. Собрание пройдет у Провала Брисго, в самой пустынной области срединного пояса системы. По крайней мере, тут нет следов разрушения и неотложных локальных проблем. От Провала Брисго планета Намчем с тремя ее лунами казалась непримечательным сине-зеленым диском, помеченным тремя светящимися точками.

Сура Винь пустила остаток ресурсов своих астероидных имений на постройку временной базы для Великого Собрания. Фам надеялся, что успех плана Чжэн Хэ ее впечатлит.

— Мы спасли цивилизацию, Сура. Теперь-то ты мне поверишь? Мы не просто жуликоватые торгаши!

Но Сура Винь слишком состарилась. На рассвете цивилизации медицина обещала скорое бессмертие. В первые тысячелетия прогресс шел быстро. Двести лет жизни, даже триста — не вопрос. После этого каждый новый рубеж обходился все дороже и внушал все меньше восторга. Так развеялась еще одна наивная мечта человечества. Гибернация могла отсрочить смерть на тысячи лет, но даже лучшее медицинское оборудование не обещало больше пятисот лет объективного времени жизни. Окончательный предел возможностей человека. И какой же дорогой ценой давалось его достижение!

Кресло Суры располагало системами автономного энергопитания и напоминало скорей госпиталь в миниатюре, чем предмет мебели. Руки ее, слабые даже в невесомости, вздернулись.

— Нет, Фам, — ответила она. Глаза зеленые, ясные, как и всегда: несомненно, пересаженные или синтетические. Механическая природа голоса была еще очевидней, но Фам слышал в нем знакомые иронические нотки. — Решит Великое Собрание, разве ты запамятовал? Мы так и не пришли к согласию о наших планах. Смысл всей затеи в том, чтобы решить противоречие голосованием.

Это Сура говорила с первых веков совместной деятельности, когда поняла, что Фам от своей мечты никогда не откажется. «О Сура, я не хочу причинять тебе боль, но если моя точка зрения должна явным образом превозмочь твою, то пусть так и будет».

Времянка, возведенная Сурой в середине Провала Брисго, была колоссальных размеров даже по меркам конструкций Намчемской системы до ее падения. К ней могли пришвартоваться все уцелевшие звездолеты, и Сура обеспечивала безопасность в области охватом более двух миллионов километров от Провала.

Центральная зона базы представляла собой конференц-зал для условий невесомости. Вероятно, крупнейший в истории, такой огромный, что сооружение его не имело никакого практического смысла. Мегасекунду за мегасекундой перед Собранием тут завязывались знакомства: в конце концов, такой масштабной встречи торговцев еще не бывало, и не факт, что она повторится. Фам использовал каждую килосекунду, какую мог оторвать от спасательных операций. Ежедневно он заводил новые связи, общался с людьми так плотно, как не доводилось целый век до того. Ему во что бы то ни стало требовалось убедить колеблющихся. А их было так много… В общем-то вполне достойные люди, но такие рассудительные, такие осторожные!.. Многие были его потомками. Их уважение граничило с обожанием и казалось искренним, но он не знал наверняка, скольких удалось убедить. Фам понимал, что действует более напористо, чем когда-либо в бою или тяжелой сделке. Не важно, сказал он себе. Он всю жизнь к этому шел. Неудивительно, что за мегасекунды до последнего испытания он нервничает.

Заключительные мегасекунды перед Собранием протекли в лихорадочном переверстывании графика. В системе Намчема не хватало приличной автоматики. Наверное, еще лет десять понадобится присматривать тут за всем, чтобы ситуация не скатилась обратно в бездну и оппортунисты не высунулись на поверхность. Но Фам стремился увидеть на Собрании своих людей. И Сура ему не перечила. Вместе они разработали график, позволявший всем людям Фама посетить базу, не ввергая этим в опасность новое правительство Намчема.

Наконец настал урочный час Фама. Его величайшая и единственная возможность установить должный порядок вещей. Он смотрел на исполинское, изящно закруглявшееся помещение из-за занавеса при входе. Сура закончила вступительную речь, анонсировала выступление Фама и покинула ораторскую трибуну. Со всех сторон раздавались аплодисменты.

— О боже! — пробормотал Фам.

За его спиной Сэмми Пак поинтересовался:

— Нервничаете, сэр?

— А ты думал! — Он, вообще-то, всего раз в жизни так переживал: когда маленьким мальчиком впервые очутился на борту звездолета и столкнулся с торговцами Чжэн Хэ. Он обернулся и посмотрел на своего флаг-капитана. Сэмми улыбался. После спасения Тарельска он весь аж расцвел. Плохо дело. Возможно, как космолетчик Сэмми выбыл из строя — во всяком случае, на Флоте Фама ему больше не служить. Те, кого он спас, действительно оказались его родственниками. А эта вот симпатяшка, праправнучатая племянница Сэмми, Джун? Она хорошая девочка, но у нее имеются свои взгляды на то, как Сэмми должен строить дальнейшую жизнь.

Сэмми крепко пожал ему руку:

— У… удачи вам, сэр.

И Фам отдернул занавес. Поднимаясь к трибуне, он разминулся с Сурой. Не было времени ни перемолвиться словечком, ни даже услышать ее напутствие. Она лишь погладила его по щеке слабой рукой. Он взлетел на центральную платформу. Накатывали нескончаемые волны аплодисментов. Спокойно. По крайней мере двадцать секунд на подготовку у него будет. Девятнадцать, восемнадцать… Великий зал был почти семисот метров в диаметре, его дизайн следовал древнейшим традициям сооружения аудиторий. Фама окружала почти сплошная людская сфера, зрители расположились на своих креслах у внутренней поверхности зала и вперили взгляды в небольшую ораторскую трибуну. Фам оглядывал зал так и эдак, вниз и вверх, и, куда бы он ни глядел, его глаза встречали другие взгляды. Поправка: вон там — полоса пустых мест, почти сто тысяч, для тех бойцов Чжэн Хэ, которые пали в битве за Мареск. На этом настояла Сура, желая почтить память усопших. Фам согласился, но понимал, что Сура использовала этот предлог, чтобы напомнить всем, какой ужасной ценой может быть оплачено предложение Фама.

Достигнув трибуны, Фам поднял руки. Отовсюду в поле его зрения люди Чжэн Хэ ответили тем же. Спустя миг аплодисменты еще усилились. В прозрачных наглазниках он не различал лиц. С такого расстояния можно было лишь гадать, кто где сидит. Везде женщины. В некоторых местах — в заметном меньшинстве, обычно же — представлены наравне с мужчинами. А кое-где — это, должно быть, стрентманнианская Чжэн Хэ — женщины присутствовали в ошеломившем его большинстве. Может, стоило бы их чаще умасливать; после Стрентманна он понял, что женщины зачастую видят дальше мужчин. Но предрассудки средневековья Канберры так и не отпустили его до конца, и Фам не представлял себе, как управлять женщинами.

Он повернул руки ладонями к толпе и подождал, пока аплодисменты стихнут. Слова заготовленной речи проплывали серебряными глифами перед его глазами. Он ее годами оттачивал, а мегасекунды после спасения потратил, шлифуя каждый нюанс, каждое слово.

И внезапно почувствовал, что маленькие серебряные глифы ему больше не нужны. Сквозь эти символы он увидел человечество в зале, и слова пришли на язык сами.

— О мой народ!

Шум толпы почти стих. Миллион лиц глядел на него: снизу, сверху, отовсюду.

— Вы слышите мой голос с задержкой едва ли в секунду. Здесь, на Собрании, мы слышим своих товарищей по Чжэн Хэ, даже представителей далекой Земли, с задержкой менее секунды. Впервые и, возможно, в единственный раз мы видим, кто мы есть. И мы вольны решить, кем станем. Народ мой, я поздравляю тебя. Мы пролетели световые века и спасли великую цивилизацию от полного исчезновения. Мы справились с этим, несмотря на ужасающее предательство.

Он скорбным жестом обвел кластер пустых мест.

— Здесь, в системе Намчема, мы сломали колесо истории. На тысяче планет Человечество непрестанно сражалось, подчас даже уничтожая самое себя. Единственным спасением расы стали время и расстояние — но доселе они же были и ее проклятием, вынуждавшим повторять одни и те же ошибки.

Старые принципы остаются в силе: без поддержки цивилизации изолированная группа кораблей или людей восстановить утраченное ядро технологии не в силах. В то же время без помощи извне оседлой цивилизации не выжить.

Фам помолчал. На его лице зародилась слабая улыбка.

— И вот нам явилась надежда. Вместе две половинки одного Человечества способны продлить себя вечно.

Он огляделся, позволив наглазникам выхватить и увеличить отдельные лица. Они слушали. Неужели наконец согласятся?

— Единое Человечество будет жить вечно, если мы сможем превратить Чжэн Хэ в нечто большее, нежели сообщество торговцев, которые продают клиентам товары.

Фам большую часть своей речи не запоминал — ключевые постулаты и призывы давно пустили корни глубоко в его мозгу, — а смотрел в основном на лица, озаренные надеждой (таких было очень много) и омраченные выжидательной настороженностью (таких было больше). Под конец, как ему помнилось, он подчеркнул, что близится голосование, окончательное решение о том, чего он просит.

— Итак. Без вашей помощи мы, несомненно, падем, раздавленные тем самым колесом, какое давит хребты клиентских цивилизаций. Но если вы найдете в себе силы взглянуть чуть дальше торговых интересов текущего момента, если решитесь проинвестировать в будущее, тогда не будет для нас ни одной несбыточной мечты.


Будь в зале вращательное ускорение или находись он на планете, Фам бы грохнулся, сходя с трибуны. Но даже так Сэмми Паку пришлось его перехватить возле занавеса на выходе.

У них над головами, по ту сторону занавеса, гром аплодисментов вроде бы нарастал.

Сура осталась в предбаннике, но появились новые лица — Ратко, Бутра, Чжо. Его первые дети теперь были старше его.

— Сура!

Ее кресло издало негромкое «пуфф» и подлетело к нему.

— Сура, ты не хочешь меня поздравить? — усмехнулся Фам, все еще нетвердо стоя на ногах. Он вытянул руки и осторожно обнял Суру. Какая она дряхлая, какая хрупкая! «Ах, Сура, Сура! Это должен был быть день нашего триумфа!» Сура, казалось, готова была смириться с поражением. И теперь она так одряхлела, что никакого иного исхода не признает. Она так и не поймет, чтó им двоим удалось вместе создать.

Аплодисменты наверху и вправду стали громче. Взгляд Суры метнулся туда.

— Да. Ты во всех отношениях превзошел мои ожидания. Но впрочем, ты всегда был лучше, чем кто-либо мог предположить. — Синтезированный голос ее казался одновременно грустным и гордым. Она обвела жестом предбанник и занавес, из-за которого слышался шум. Фам сопроводил ее прочь из комнатки, и звуки за его спиной стихли.

— Ты же отдаешь себе отчет, как тебе повезло? — продолжала она. — У тебя бы не было ни единого шанса, да вот удача — как раз в момент прибытия Флота флотов Намчем грохнулся.

Фам пожал плечами:

— Действительно, привалила удача. Но, Сура, это лишь доказало, что я прав! Мы оба знаем, что такой коллапс может быть поистине смертоносен — и мы спасли этих людей.

Те части тела Суры, какие он видел, были скрыты расшитым вручную деловым костюмом, но одежда не скрывала, что руки у нее костлявые. Однако разум и воля ее работали безошибочно, при посильной поддержке медицинского кресла. Сура покачала головой так же решительно и почти так же естественно, как в бытность девушкой.

— Спасли? Да, твое прибытие оказало заметный эффект, но миллиарды все равно погибли. Фам, будь честен. У тебя тысяча лет ушла на подготовку этого Собрания. Такое не устроишь всякий раз, как цивилизация сливает себя в унитаз. А если бы не Мареск, твоих пяти тысяч кораблей могло и не хватить. Вся система зависла бы на пределе поддерживающих возможностей, и в ближайшем будущем неминуемы оказались бы катастрофы еще более жуткие.

Фам все это учитывал; он много мегасекунд до Собрания посвятил подобным дискуссиям.

— Но Намчем — самый сложный случай спасения, с каким можем мы столкнуться, Сура. Старая цивилизация, пустившая корни и эксплуатирующая все доступные ресурсы своей системы. Нам было бы куда легче справиться, например, с биологической заразой или даже тоталитарной религией.

Сура качала головой. Даже теперь Фам не мог до нее достучаться.

— Нет. В большинстве случаев повлиять можно, однако чаще получается, как на Канберре, — небольшое изменение к лучшему, оплаченное кровью торговцев. Ты прав: без помощи Флота флотов цивилизация в Намчемской системе вымерла бы. Но на планете Намчем кое-кто бы выжил, а может, и в поселениях пояса астероидов. Старая история повторилась бы снова, и когда-нибудь цивилизация возродилась бы, пускай и путем внешней колонизации. Ты перекинул мост через бездну, миллиарды будут тебе благодарны… но у нас годы тщательного управления уйдут только на то, чтобы вернуть эту систему в приемлемый вид. Может, здесь… — ее рука сделала порывистый жест в сторону конференц-зала, — получится, а может, и нет. Но я уверена, что для всех мест и времен Вселенной твой рецепт неприменим. — Сура что-то сделала, и с мягким «пуфф» ее кресло замерло.

Потом она развернула себя и протянула руки к Фаму. Приобняла его за плечи. Неожиданно у Фама Нювена возникло странное, сродни кинестетической памяти, чувство от взгляда в ее лицо и прикосновения ее ладоней к плечам. Пробудилась память о временах, когда еще они не были партнерами, не были любовниками. Воспоминание о тех ранних днях на «Репризе»: молодая серьезная женщина Сура Винь. Бывало, что маленький Фам Нювен выводил ее из себя. Бывало, что она хватала его за плечи и держала так долго, разъясняя прописные истины, игнорируемые туповатым мозгом молодого варвара.

— Сынок, ты разве не понимаешь? Мы действуем во всем Людском Космосе, но управление целыми цивилизациями нам не под силу. Тебе для этого потребуется раса любящих рабов. А Чжэн Хэ не пойдет в такое услужение.

Фам принудил себя взглянуть Суре в глаза. Она изначально вела с ним эти споры, и поколебать ее так и не удалось. «Надо было мне догадаться, что до этого дойдет». Ну что ж, теперь Сура проигрывает, и Фаму нечем ей помочь.

— Сура, прости. Если хочешь, произнеси речь перед миллионом человек. Многие поверят тебе. А потом проголосуем. И… — И по всему виденному им в Великом зале, а потом в глазах Суры Винь получалось, что Фам впервые может быть уверен в своей победе.

Сура отвернулась, механический голос смягчился:

— Нет. Не стану я перед ними выступать. Выборы? Забавно, что ты теперь так на них полагаешься… Мы слышали, как ты разобрался со Стрентманнианским Погромом.

Резкая смена темы показалась ему абсурдной, но реплика задела за живое.

— У меня остался один корабль, Сура. Что бы ты сделала? — «Я, по крайней мере, спас их гребаную цивилизацию, ну, ту ее часть, которая не совсем в чудовищ выродилась».

Сура подняла руку:

— Прости… Фам, тебе просто слишком долго везло, ты слишком долго был безукоризнен. — Она вроде бы говорила уже сама с собой. — Почти тысячу лет мы с тобой работали, готовя это собрание. Оно всегда казалось бутафорией, но по дороге мы создали торговую культуру, способную продержаться столько, что и в самых оптимистичных прогнозах не виделось. И я всегда знала, что в конце концов, когда мы встанем лицом к лицу на Великом Собрании, победит здравый смысл. — Она покачала головой, усмешка стерлась с дрогнувшего лица. — Но я и представить себе не могла, что тебе так повезет с катастрофой Намчема — или что ты так отлично все рассчитаешь, как по волшебству. Фам, если пойти твоим путем, в течение следующих десяти лет катастрофа на Намчеме, вероятно, повторится. Через несколько веков Чжэн Хэ развалится на дюжину дюжин враждующих структур, каждая из которых будет воображать себя «межзвездным правительством». И наша общая мечта рухнет. Ты прав, Фам. Ты в состоянии выиграть выборы… и вот почему их не будет, по крайней мере в угодной тебе форме.

Смысл ее слов не сразу дошел до него. Фам Нювен сотню раз до того сталкивался с предательством. Чувство измены в его душу каленым железом впечатали еще до того, как он впервые увидел звездолет. Но… Сура? Сура, единственная, кому он всегда доверял, спасительница, любовница, лучшая подруга, та, с кем делился он планами всей своей жизни. А теперь, значит…

Фам оглядел комнату. Такой переоценки ценностей ему переживать еще не приходилось. Кроме Суры, тут были ее помощники, числом шесть. Еще — Ратко, Бутра и Чжо. Из его личных ассистентов присутствовал лишь Сэмми Пак. Сэмми стоял чуть перегнувшись, и было похоже, что он вот-вот блеванет.

Наконец его взор вернулся к Суре.

— Не понимаю… Но какую бы игру ты ни затеяла, результатов выборов тебе не изменить. Меня слышал миллион человек.

Сура вздохнула:

— Они тебя слышали, и на честном голосовании ты бы одержал победу за небольшим преимуществом. Но многие из тех, кого ты считаешь своими приверженцами… в действительности верны мне.

Она помедлила, и Фам снова посмотрел натроицу своих детей. Ратко избегал его взгляда, но Бутра с Чжо поглядели на него в ответ с угрюмой решимостью.

— Мы не хотели тебя ранить, папа, — сказал Ратко, наконец взглянув на него. — Мы тебя любим. Вся эта помпа на собрании должна была тебе показать, что Чжэн Хэ не может стать такой, какой ты ее хочешь видеть. Но все пошло не так, как предполагали мы…

Слова Ратко не имели значения. А имело — выражение лиц детей. Та же каменная замкнутость, как у братьев и сестер Фама в одно канберрское утро. И что же, вся любовь в промежутке между этими днями… показуха?

Он оглянулся на Суру:

— И как же ты собираешься победить? Устроить несчастные случаи с летальным исходом полумиллиону человек? Или же устранить точечными ударами тридцать тысяч убежденных нювенистов? Не выйдет, Сура. Тут слишком много хороших людей. Может, сегодня ты победишь, но круги уже пошли по воде. Рано или поздно ты вляпаешься прямиком в гражданскую войну.

Сура покачала головой:

— Мы никого не убьем, Фам. А круги не разойдутся далеко. Твою речь запомнят те, кто в зале, но не их регистраторы, большая часть которых использует наши каналы доступа к информации. Гостеприимство, э? В конце концов твоя речь будет отшлифована до… более безопасной.

Сура продолжала:

— В течение следующих двадцати килосекунд ты будешь занят на особом совещании с представителями оппозиции. Выйдя оттуда, ты объявишь, что достиг компромисса. Чжэн Хэ станет больше инвестировать в сетевую инфослужбу, чтобы помогать возрождению цивилизаций. Но ты откажешься от предложения учредить межзвездное правительство, коль скоро наши аргументы тебя переубедили.

Клоунада.

— Ты это можешь, да. Но потом тебе все равно придется перебить кучу народу.

— Нет. Ты сообщишь, что у тебя появилась новая цель, а именно экспедиция на Дальний Край Людского Космоса. Ясное дело, отчасти из обиды, но ты пожелаешь нам счастливо оставаться. Твой дальний флот почти готов, Фам, он примерно в двадцати градусах дальше по Провалу. Мы его снарядили хорошо и честно. Автоматика великолепно отлажена и так дорога, что явно не окупится. Тебе не понадобится постоянное дежурство, и первое пробуждение намечено на момент, отделенный веками от этого времени.

Фам смотрел в их лица. Пожалуй, предательский замысел Суры может сработать, но для этого нужно, чтобы капитаны флотов, в чьей поддержке он был уверен, в большинстве своем оказались ничем не лучше Ратко, Бутры и Чжо. И скормили соответствующую ложь собственным подчиненным.

— Как… как долго ты готовилась, Сура?

— Со времен твоей юности, Фам. Большую часть жизни. Но я молилась, чтоб до этого не дошло.

Фам кивнул, онемев. Если она замышляла измену так долго, очевидных просчетов быть не должно. Не важно.

— Мой флот ждет, говоришь? — Его губы судорожно скривились. — И все неисправимые, конечно, окажутся в его экипаже. Сколько? Тридцать тысяч?

— Гораздо меньше, Фам. Мы очень тщательно изучили твоих убежденных сторонников.

Имея выбор, кто согласится на вечный полет без возврата? Они хорошо поработали, не допустив его приверженцев в эту комнату. Всех, кроме Сэмми.

— А ты, Сэмми?

Флаг-капитан посмотрел ему в глаза, но губы Сэмми дрожали.

— Сэр… п-прошу п-прощения. Джун хочет для меня другой жизни. Мы… мы не отрекаемся от Чжэн Хэ, но не можем с вами лететь.

Фам склонил голову:

— А-а!

Сура подлетела ближе, и Фам прикинул, что, оттолкнись как следует, мог бы схватиться за подлокотник ее кресла и врезать кулаком по ее костлявой груди под костюмом. «Угу, и при этом руку себе сломать». У Суры сердце уже много веков механическое.

— Сынок? Фам? Это была чудесная мечта, и дорога к ней сделала нас теми, кто мы есть. Но в конце концов, это всего лишь мечта. Несбыточная греза.

Фам отвернулся, не удостоив ее ответом. У дверей возникли охранники, готовые его эскортировать. Он не смотрел на своих детей. Он протолкался мимо Сэмми Пака, не сказав тому ни слова. Впрочем, где-то в заледеневших, окаменевших глубинах его сердца возникло пожелание удачи флаг-капитану. Сэмми его предал, но не так, как остальные. Несомненно, Сэмми поверил вранью насчет дальнего флота. Да кто бы оплатил такой флот, как Сура расписала? Уж точно не расчетливые скупердяи вроде Суры Винь, ее каменнолицых детишек и остальных заговорщиков. Гораздо дешевле и безопаснее построить флот гробов. «О, мой отец бы их понял!» Лучшие враги — те, кто спит вечным сном.

Потом Фама вынесло в длинный коридор. С ним следовали незнакомые охранники. Последний взгляд на лицо Суры удержался в его памяти и по сей день. В глазах старой подруги стояли слезы. Последнее притворство.


Крохотная, полутемная каюта. Каюта, какую в маленькой времянке могли бы младшему офицеру выделить. В комодной сумке летали рабочие куртки. Метка на рукаве шепнула имя, возникшее перед его глазами: Фам Тринли.

Как обычно, стоило Фаму поддаться гневу, воспоминания казались ярче и реальней любых наглазников, а возвращение в день сегодняшний — болезненной издевкой. «Дальний флот» Суры флотом гробов не был. Даже сейчас, спустя две тысячи лет после предательства Суры, Фам не мог себе этого объяснить. Вероятнее всего, нашлись и другие предатели, обладавшие известными влиянием и совестливостью, настоявшие, чтобы Фам и те, кого предали вместе с ним, остались живы. «Флот» состоял по большому счету из косметически переоснащенных таранных барж, где места хватило только изгнанникам да гибернаторам. И каждый корабль «флота» получил собственную траекторию. Тысячу лет спустя их раскидало по всему Людскому Космосу.

Их не убили, а Фам усвоил преподанный урок. Он начал медленное, скрытное возвращение. До Суры смертному было не добраться. Но осталась Чжэн Хэ, которую они создали, Чжэн Хэ, которая предала его. А еще у него осталась мечта.

…И он бы с этой мечтой подох на Трехземье, если бы Сэмми не откопал его там. Теперь судьба и время дарят ему второй шанс. Фокус.

Фам стряхнул видения прошлого, подстроил локализаторы на виске и в ушной раковине. Работы невпроворот. Надо было бы, по совести, еще несколько раз рискнуть, встречаясь с Винем физически. Если его как следует натаскать, малец справится с угрозами вроде этого гребаного допроса у Нау и ничего не выдаст. Ага, это самое простое. Самое сложное — запудрить ему мозги, не выдав истинных целей Фама.

Фам перевернулся в спальном мешке и успокоил дыхание. За сомкнутыми веками возникали образы, подсмотренные на путях Рейнольт и ее ищеек. Он снова их одурачил. А в долгосрочной перспективе? Если не возникнет новых сюрпризов, в долгосрочной перспективе Анне Рейнольт остается самой серьезной угрозой.

Глава 40

Хранкнер Аннерби прибыл в залив Калорика в первый день Тьмы. В прошлом он уже не раз посещал Калорику. Черт побери, да он побывал тут сразу после Срединной Яркости, когда дно кальдеры все еще напоминало кипящий котел. В дальнейшем на краю гор раскинули маленький полевой лагерь инженеров-строителей. В годы Срединного Света условия даже на большой высоте оставались адскими, но рабочим платили очень хорошо; пусковые установки на плоскогорье финансировались как королевским правительством, так и коммерсантами, а когда Хранк установил там отличные охладители, с неудобством жизни в заливе стало возможно смиряться. Богачи потянулись сюда не раньше чем в Годы Увядания, выбирая себе жилье на склонах кальдеры, как поступали уже пять поколений кряду.

Но из всех визитов Хранка этот показался ему самым странным. Первый день Тьмы. Граница пролегала больше в сознании, чем в реальности, и это, вероятно, наделяло ее дополнительной значимостью.

Аннерби прилетел коммерческим рейсом из Верхней Экватории, но не как турист. Верхнюю Экваторию от бухты отделяли всего пять сотен миль: примерно на такое расстояние и можно отдалиться от изобилия залива Калорика в первый день Тьмы. Аннерби с двумя ассистентками (на самом деле — телохранительницами) дождались, пока все остальные пассажиры пролезут вперед по канатам прохода. Затем скинули парки и легинсы с подогревом, разгрузили два объемистых рюкзака, в которых и заключался истинный смысл полета. Немного не дойдя до откинутого при выходе люка, Хранкнер выпустил паутину и уронил одну из сумок прямо на ноги стюарду воздушного судна. Всепогодная пленка частично разошлась, явив миру свое содержимое: мелкая крошка сланцевого оттенка, аккуратно упакованная в пластиковые пакеты.

Хранкнер спрыгнул с каната и пристегнул сумку обратно. Озадаченный стюард рассмеялся:

— Я слышал, что лучшим предметом экспорта из Верхней Экватории выступает обычная горная земля, но никогда не думал, что эту шутку можно принять всерьез.

Аннерби пожал плечами, скрывая свое замешательство. Иногда лучшего прикрытия и не придумаешь. Он закинул сумку на плечи и остановился застегнуть парку.

— А… э-мм… — Стюард собрался было еще что-то прибавить, но потом отступил и с поклоном выпроводил их из самолета. Трое скатились по трапу на бетон взлетно-посадочной полосы, и вдруг стало ясно, что имел в виду стюард. Всего час назад они покидали Верхнюю Экваторию: температура воздуха была на восемьдесят градусов ниже точки замерзания, а ветер дул со скоростью более двадцати миль в час. Чтобы добраться от верхнеэкваторийского терминала к самолету, им понадобились дыхательные устройства с обогревом.

Здесь же…

— Черт, да тут жарко, как в печке! — Брун Сулак, младшая из его телохранительниц, сбросила сумку и поспешно расстегнула парку.

Старшая рассмеялась, хотя наверняка ощутила себя не меньшей дурой.

— А ты чего ожидала, Брун? Это же залив Калорика.

— Ага, но ведь первый день Тьмы!

Некоторые попутчики повели себя столь же непредусмотрительно. Они шли гротескным парадом, подпрыгивая и сбрасывая парки, легинсы и дыхательные аппараты. И даже при этом Аннерби отметил, что, пока конечности Брун были всецело заняты борьбой с неуместно теплой одеждой, Арла Андергейт держала руки свободными, а обзор — круговым. Брун проявляла такую же осторожность, когда настал черед Арлы скидывать верхнюю одежду. Каким-то чудом служебное оружие их в продолжение этого спектакля оставалось невидимым. Они, может, и выглядели сейчас идиотками, но под этой маской Арла и Брун проявили себя солдатами классом не ниже, чем напарники Аннерби времен Великой Войны.


Задание, которое они выполняли в Верхней Экватории, не требовало высоких технологий и не отличалось высоким приоритетом, но сотрудников разведки в аэропорту хватало, и действовали они эффективно. Сумки со скальной крошкой сгрузили в броневики. Еще больше впечатлял тот факт, что командующий операцией майор даже не пискнул насчет идиотизма всей операции.

Спустя тридцать минут Хранк и телохранительницы, чья миссия утратила былую важность, оказались на улице.

— Это вы вообще о чем: утратила былую важность? — с преувеличенным изумлением развела руками Арла. — Сопровождать этот… груз через весь континент изначально не казалось особенно важным заданием. — Парочка понятия не имела о важности каменной крошки, а потому не стеснялась выражать свое презрение. Агентессы из них хорошие, но Хранк к такому обращению не привык.

— Теперь у нас наконец есть достойный… предмет трудов. — Она ткнула рукой в Аннерби; в насмешке телохранительницы слышались серьезные нотки. — Почему бы вам не облегчить нам жизнь и не отбыть вместе с подчиненными майора восвояси?

Хранкнер ответил такой же усмешкой:

— У меня еще больше часа до свиданки с шефиней. Вполне достаточно для неспешной пешей прогулки. Арла, тебе разве не интересно? Как часто обычный народ гуляет по Калорике в первый день Тьмы, гм?

Арла и Брун ощерились — реакция унтеров на глупое поведение, которое они не в силах исправить. Аннерби сам частенько себя так чувствовал, хотя обычно не выражал своей неприязни столь явно. Клан неоднократно проявлял готовность сеять насилие в чужих землях. «Но я прожил семьдесят пять лет, и мне много чего стоит бояться». Он уже удалялся в сторону огней у берега. Обычные телохранители Аннерби, те, кто сопровождал его в повседневных поездках за границу, не пустили бы его туда: физически помешали бы. Арла и Брун — наемницы, а значит, не слишком натасканы. Помедлив минутку, они понеслись за ним. Арла уже что-то шипела в свой телефончик. Аннерби усмехнулся про себя.

Нет, эти две отнюдь не дуры. «Любопытно, засеку ли я агентов, которых она призывает».


Залив Калорика издавна причислялся к чудесам света. Один из трех, всего трех, известных очагов вулканической активности; два остальных располагались подо льдом и на океанском дне. Сам залив представлял собой провалившуюся чашу вулкана: океан затопил большую часть центральной котловины.

В ранние годы Нового Солнца тут творился ад кромешный, хотя никто не мог бы его наблюдать воочию. Крутые склоны кальдеры концентрировали солнечное сияние, и температура быстро поднималась выше точки плавления свинца. Это, по всей вероятности, провоцировало — или индуцировало — быстрое просачивание лавы и серию взрывов; когда солнце остывало до Срединной Яркости, здесь уже возникали новые кратеры. И даже в эти годы лишь самые бесшабашные исследователи осмеливались высунуться за край плоскогорья и зависнуть над вулканической чашей.

Но когда солнце тускнело и начинались Годы Увядания, сюда подтягивались новые гости. Северные и южные земли страдали от все более суровых зим, а высокие участки стен котловины, напротив, становились все более приятным для жизни местом. Мир остывал, и комфортная зона продвигалась ниже по стенкам чаши: они сперва оказывались просто пригодны для жизни, а потом превращались в истинный рай. В течение пяти последних поколений залив Калорика служил самым что ни на есть эксклюзивным курортом Лет Увядания для тех, кому богатство позволяло не работать и не особо готовиться ко Тьме; там они проводили свои дни в приятной праздности. На пике Великой Войны, когда Аннерби месил снег на Восточном фронте, и даже позднее, когда война по большей части переместилась в туннели, — даже тогда ему доводилось видеть раскрашенные гравюры, представлявшие роскошную, как при Срединной Яркости, жизнь богачей на дне бухты Калорика.

В известном смысле Калорика представляла собой модель мира, каким сделает его для всей расы пауков современная техника, вооруженная атомной энергией. На все годы Тьмы. Аннерби пошел на свет и музыку впереди, гадая, что же он увидит.


Повсюду клубились толпы. Слышны были смешки, музыка волынок и случайные перебранки. А народ тут оказался такой странный, что Аннерби много важного даже не воспринимал.

Он позволил приливу толпы помотать их туда-сюда, как частицы во взвеси. Ему легко было представить, как нервничают Арла и Брун в толпе непроверенных незнакомцев. Но они справились достойно, сливаясь с беспорядочным движением и в то же время стараясь оставаться от Аннерби на расстоянии вытянутой руки. Спустя несколько минут всех троих вынесло по склону вниз, прямо к воде. В толпе многие махали тлеющими благовонными палочками, но на дне кратера стоял куда более сильный запах — серный, плывущий на теплом ветру. За полосой воды, посередине залива, светилась красными, ближнекрасными и желтыми оттенками расплавленная скала. От нее призрачными венками поднимались клубы дыма, не выходя, однако, из центральной котловины. Тут можно было не волноваться насчет придонного льда и левиафанов, хотя вулканическое извержение убило бы всех присутствующих столь же наверняка.

— Черт подери! — Брун вышла из роли, оттолкнув Аннерби от площади. — Вы на воду гляньте. Там тонут!

Аннерби мгновение смотрел туда, куда она ему указывала.

— Не тонут. Они… Тьма их порази, они забавляются в воде!

Полускрытые водой фигуры носили что-то вроде спасательных жилетов, мешавших им утонуть. Трое уставились на пловцов, и Аннерби заметил, что они с охраной не одиноки в своем удивлении, хотя многие зрители старались скрыть шок. Зачем кому бы то ни было играть в утопление? Может, для военных целей? В более теплые времена и у Клана, и у Аккорда имелись боевые корабли.

В тридцати футах ниже с каменной ограды бросился в воду еще один смельчак. Вдруг край воды представился Аннерби краем смертоносной пропасти. Он отшатнулся, попятился от криков ужаса, а может, и восторга, доносящихся оттуда. Трое пробежали через придонную площадь к подсвеченным деревьям. Отсюда, с открытой местности, отлично видны были небо и стены кальдеры.

Стояла середина дня, но, не считая сияния холодных огней с деревьев и теплых — от центра кратера, темно было, как ночью. Солнце смотрело на них с небес неясным пятнышком, красноватым диском, чей лик испещряли темные отметины.

Первый день Тьмы. Религиозные и государственные календари определяли его почти одинаково. Новое Солнце начиналось взрывоподобной световой вспышкой, хотя никто из живых ее не видел. Но конец света знаменовало медленное увядание, тянувшееся чуть ли не весь период Яркости. Последние три года, например, солнце давало так мало тепла, что даже в полдень высоким летом почти не грело спину, и так мало света, что на него можно было с удобством смотреть полностью открытым взглядом. А в последний год весь день в небе были видны яркие звезды. Впрочем, даже это не знаменовало официального Сошествия Мрака, хотя и означало, что съедобные зеленые растения больше не прорастут, что лучше бы перенести основные запасы пищи на глубину и что лишь клубни да личинки способны поддерживать твое существование, пока не настанет твой черед удаляться под землю.

В этом мерном скольжении навстречу небытию что же отмечало миг или хотя бы день начала Тьмы? Аннерби взглянул прямо на солнце. Оно было цвета теплого очага за распахнутой заслонкой, но такое тусклое, что тепла не давало. Больше оно уже не потускнеет. Теперь мир начнет остывать все глубже и глубже, озаренный лишь звездами да красноватым диском. Отныне воздух станет слишком холоден для дыхания. В прошлом это означало, что пора спешно перетаскивать последние запасы и завершать приготовления к уходу на глубину. В прошлом это значило, что у отца семейства остается последний шанс обеспечить будущее своих паучат. В прошлом это знаменовало начало времени великого благородства, исключительной трусости и грязного предательства, ибо всех, кто не успел подготовиться, уравнивали Тьма и стужа.

Сегодня и сейчас (внимание Хранка вернулось к площади между их троицей и линией деревьев) некоторые прохожие — вероятно, старики, но и кое-кто из текущего поколения — воздели руки к солнцу и тут же опустили их, обняв символическим жестом обещавшую долгий сон землю. А воздух вокруг был так же мягок, как и летом в Срединные Годы. Земля оставалась теплой, словно солнце Срединных Лет только что зашло. Многие попросту не заметили исчезновения света. Они смеялись и пели, а одеяния на них были так же ярки, цветасты и дороги, словно будущее их совсем не волновало. Наверное, богачи всегда таковы.

Холодные огни на деревьях, скорей всего, подпитывает главная атомная электростанция, которую компании Аннерби построили в горах над кальдерой почти пять лет назад. Они освещали весь лес на дне котловины. Кто-то завез сюда ленивых древесных фей, и те расплодились десятками тысяч. Крылья сверкали синим, зеленым и дальнесиним; казалось, что летающие существа кружатся синхронизированно с толпами под деревьями.

В лесу же пауки танцевали кучками, а некоторые, самые молодые, заскакивали на деревья поиграть с феями. Музыка перешла в неистовую какофонию. Они достигли центра впадины и начали подъем на пологий склон, ведущий к придонным имениям. Хранкнер притерпелся к виду внефазных, но его инстинкты все еще повелевали считать это извращением. Пусть внефазные полезны. Он любил и уважал многих внефазных. Например, сейчас Арла с Брун ненавязчиво расчищали ему дорогу, следуя по обе стороны от Аннерби. Обе охранницы родились вне фазы: им лет по двадцать, немногим моложе малышки Виктории. Хорошие паучихи, не хуже многих его боевых товарищей. Да, Хранкнер Аннерби постепенно притерпелся и смирил свое омерзение. Но… «Никогда еще я не видел стольких внефазных вместе».

— Эй, старый жук, пошли с нами танцевать! — На него наскочили две юные дамы и кавалер. Арле с Брун каким-то образом удалось отбить Хранкнера, притворяясь веселыми танцовщицами. На затененном пятачке под деревьями Аннерби углядел что-то вроде линьки у пятнадцатилетнего. Гм, такое чувство, что все наскальные рисунки на темы греха и лени внезапно ожили. Да, воздух тут приятный и теплый, но от него воняет серой. Да, земля тут приятная на ощупь, теплая, но согрета она не солнцем. Это тепло источает сама чаша, оно уходит на глубину, как жар гниения. Вздумай кто вырыть себе тут глубину, попадет в смертельную ловушку и уже не проснется: в земле так тепло, что плоть спящих сгниет в панцирях.

Аннерби не понял, как Арле и Брун это удалось, но в конце концов они выбрались на дальнюю опушку. Тут под деревьями все еще попадались кучки, но содом впадины миновал. Танцы немного утихомирились, и одежда при ходьбе не рвалась. Лесные феи без опаски садились на куртки, покачивая цветастыми кружевами крыльев в ленивом бесстыдстве. По всему миру эти создания уже много лет как сбросили крылья. Пять лет назад Аннерби шел по улицам Принстона после сильных заморозков, и под кончиками ног у него похрустывали тысячи цветных лепестков, крылья рассудительных древесных фей, которые принялись тогда закапываться поглубже и откладывать крохотные яйца. Эти их ленивые сестры, возможно, и проживут в лете еще несколько лет, но они обречены. Или должны быть обречены.

Трое поднимались все выше по склонам кратера. Впереди в кольце света протянулись усадьбы Позднего Увядания. Конечно, эти виллы не старше десяти лет, но почти все выстроены в стиле последнего поколения — «зонтик с безделушкой». Дома новые, а владельцы и деньги — старые. Почти все имения обладали лучевой структурой, вытянутой по стене кратера. Усадьбы Раннего Увядания, на полпути вверх по стене, в большинстве своем были темны: открытая архитектура их уже стала непригодна для жизни. Аннерби видел, что там появились сверкающие снежники. Шерканер тоже где-то там жил: среди семей достаточно богатых, чтобы укрепить виллу от превратностей погоды, но и слишком бедных, чтобы возвести себе новый дом на самом дне. Шерканер понимал, что даже залив Калорика не избежит Затемнения… если не поможет атомная энергия.

Между огнями придонного леса и кольца имений протянулась полоска тени. Лесные феи улетели, поблескивая крылышками, вернулись к себе на дно. Серная вонь стала менее ощутима и совсем не так пронзительна, как резкий холод воздуха. Небо над ними освещали только звезды и бледный солнечный диск. Это настоящее: Тьма. Аннерби безмолвно поглядел ввысь, пытаясь игнорировать свет на дне. Делано рассмеялся:

— Так что скажете, подруги мои? Что бы вы предпочли — нападение врага или еще один променад средь этой толпы?

Арла Андергейт ответила серьезно:

— Разумеется, я бы выбрала променад. Но… там все так странно.

— Жутко, ты хочешь сказать. — В голосе Брун слышалась дрожь.

— Да, — согласилась Арла, — разве ты не заметила? Там многие тоже перепуганы. Не знаю, это как если бы… мы все… стали ленивыми лесными феями. Стоит взглянуть вверх, увидеть Тьму, понять, что солнце мертво… чувствуешь себя совсем маленькой.

— Ага. — Аннерби больше не нашелся что сказать. Две молоденьких охранницы — внефазные, с традами им нечего делить. Тем не менее у них возникло такое же чувство нутряного дискомфорта, как у самого Хранкнера Аннерби. Любопытное дело.

— Ладно, пошли дальше. Тут рядом станция канатки.

Глава 41

Усадьбы среднего уровня в основном были массивными, с каменными и бревенчатыми фронтонами, уходящими в естественные пещеры склона кальдеры. Хранкнер ожидал увидеть некое южное подобие Дома на Холме, но в действительности обиталище Андерхилла его скорей разочаровало. Дом напоминал гостевую пристройку какого-нибудь настоящего имения, а внутри большую часть помещений обитателям приходилось делить с охраной, численность которой по случаю визита начальства удвоили. Аннерби знал, что его драгоценный груз уже доставлен и за ним самим скоро придут. Арла с Брун получили квитанцию о доставке, и Хранка провели в не слишком-то просторную приемную. Он принялся коротать время за чтением весьма старых газет.

— Сержант? — В дверях стояла генерал Смит. — Извините, что заставила себя ждать. — Она была в квартирмейстерской униформе без знаков различия, очень похожей на любимый мундир Страта Гринвала. Фигура почти столь же изящная и тонкая, как прежде, но жесты какие-то скованные. Хранкнер прошел за ней через пост охраны и поднялся по винтовой деревянной лестнице.

— Нам порядком повезло, сержант, что ваше открытие застало меня с Шерком так близко.

— Да, мэм. Маршрутом занимался Рахнер Тракт. — Лестница накручивала все новые витки меж гагатовых стен. Двери заперты, иногда промелькнет открытая, но темная комната. — А где дети? — Вопрос вырвался у него почти необдуманно.

Смит помедлила, очевидно ища в его словах упрек.

— Младшая год назад поступила на службу.

Он слышал об этом. Он очень давно не встречался с малышкой Викторией. Интересно, как изменила ее армия? Вики всегда казалась ему крутой паучишкой, хотя и не чуждой присущей Шерканеру чудаковатой заносчивости. Он задумался: здесь ли Рапса с малышом Хранком?

Лестница поднялась над стеной кратера. Наверное, эта часть резиденции построена еще в начале Лет Увядания, но там, где раньше были открытые корты и патио, теперь воздвигнуты — для защиты от Мрака — трехстворчатые кварцевые пластины. Дальние цвета спектра кварц приглушал, но вид открывался резкий и величественный. Вдоль придонной линии городских огней, опоясавшей докрасна разогретое озеро, висел холодный туман и слабо отсвечивал. Генерал сомкнула ставни; они поднялись туда, где поставил свой высокий насест первоначальный владелец, — в просторную, ярко освещенную комнату.

— Хранк! — Шерканер Андерхилл спрыгнул с подбитых подушек, заменявших здесь мебель. Разумеется, это подушки прежнего владельца: Аннерби и представить не мог, чтоб такой интерьер выбрали для себя генерал с Андерхиллом.

Андерхилл неловко заковылял по комнате: энтузиазма у него осталось больше, чем ловкости. На поводке перед ним бежал крупный жук-поводырь; зверушка выправляла курс хозяина, терпеливо выводя его к дверям.

— Боюсь, ты всего на пару дней разминулся с Рапсой и малышом Хранком. Эти двое уже не те паучата, какими ты их помнишь: им теперь по семнадцать лет! Но генералу здешняя атмосфера не по нраву, так что их отослали обратно в Принстон.

Хранкнер увидел, как у него за спиной генерал мрачно зыркнула на Шерканера, но от дальнейших комментариев воздержалась. Вместо этого, она принялась неспешно прохаживаться от окошка к окошку: закрывала ставни, отгораживалась от Мрака. Когда-то комната представляла собой открытый солнцу бельведер, теперь же в ней было полно окон. Они устроились поудобнее. Шерканер бурлил новостями о детях, генерал сидела в молчании. Когда Шерк перешел к рассказу о новейших похождениях Джирлиба и Брента, она заметила:

— Уверена, сержанту приключения наших детей не так уж интересны.

— О, но я… — начал было Аннерби, но уловил напряжение в аспекте генерала. — Полагаю, нам еще о многом надо поговорить.

Шерк помедлил, протянул руку и погладил своего жука-поводыря по шерстистому панцирю. Жук был крупный, весил, наверное, фунтов семьдесят, но выглядел существом кротким и умным. Спустя мгновение он добродушно зажужжал.

— Хотелось бы мне, чтоб вас всех тут было так же легко ублажить, как моего Моби. Но да, нам еще о многом надо поговорить.

Он полез под резной столик — с виду подлинник времен Треппенской династии, переживший четыре погружения в глубину какой-то богатой семьи, — и вытащил оттуда один из пластиковых пакетов, доставленных Хранком с плато Верхней Экватории. Со стуком опустил на столик. Струйки каменной пыли потекли по полированному дереву.

— Хранк, я восхищена! Эта мне волшебная пыль! Как ты догадался? Небольшой крюк — и, хоп, у тебя в лапах мешок секретов, которые наша внешняя разведка совершенно проглядела.

— Погоди-погоди. Ты так говоришь, словно кому-то уже головы не сносить. — Кое-кому и впрямь несдобровать, если Хранкнер сейчас все не прояснит. — Это по внешним каналам пришло, хотя Рахнер Тракт обеспечивал мне стопроцентную поддержку. Он дал мне парочку охранниц, с которыми я прилетел. И что еще важнее, послал агентов в Верхнюю Экваторию — ну ты же в курсе? — Четверо агентов Тракта пересекли плоскогорье и выкрали эту крошку с горно-обогатительного комбината Клана.

Смит кивнула:

— Я в курсе. Не тревожься, это я скорей себя виню. Мы слишком зазнались, уверенные в собственном техническом превосходстве.

Шерканер фыркнул:

— Так точно. — Он повозился вокруг каменной крошки. Освещение тут было яркое, полноцветное, куда лучше, чем на таможне в аэропорту. Но даже при таком хорошем свете порошок казался самой обычной сланцевой пылью — высокогорный экваториальный сланец, определил бы минералог. — Но я все же не понимаю, как ты до этого додумался. Даже теоретически.

Аннерби откинулся на подушки. Они показались ему куда мягче оплетки пассажирского салона третьего класса.

— Ну, помнишь, как лет пять назад Клан с Аккордом учинили совместную экспедицию к центру плоскогорья? Там пара физиков заявляла, что гравитация с ума сходит.

— Да. Они полагали, что тамошние шахты — удачное место для экспериментального определения новой нижней границы принципа эквивалентности, а вместо этого столкнулись с резкими расхождениями, зависящими от времени суток. Как ты и говоришь, они решили, что гравитация с ума сходит, но впоследствии, перекалибровав аппаратуру, отказались от своих заявлений.

— Такова официальная версия. Но я, когда строил электростанцию для Западного Андергейта, встретился с одной из участниц той экспедиции со стороны Аккорда. Трига Дипдаг хоть и физик, но инженер не из последних; так получилось, что я ее неплохо знаю. В любом случае она заявляла, что экспериментальные методики первой экспедиции были точны и что ее потом попросту выжили оттуда… Я и задумался, с какой такой стати Клан развернул крупномасштабную добычу руды открытым методом всего через год после их экспедиции. Это почти в центре участка, облюбованного физиками для опытов, и к нему пришлось протянуть почти пятьсот миль железнодорожного полотна.

— Они нашли медную руду, — сказала Смит. — Богатые залежи, все так и есть.

Аннерби улыбнулся ей:

— Разумеется. Чуть менее обильные, и ты бы сразу туда раскинула сети. В действительности же медь там добывают для прикрытия. А моя подруга-физик свое дело знает. Чем больше я об этом думал, тем сильнее склонялся к мысли, что было бы интересно посмотреть своими глазами, что там творится. — Он махнул на пакет с каменной пылью. — Перед вами продукт третьей стадии очистки. Шахтерам Клана пришлось перелопатить несколько сот тонн экваториального сланца, чтобы наполнить этот пакетик. Думаю, из него получается еще одна сотая конечного продукта.

Смит кивнула:

— Готова об заклад побиться, хранится он в более надежных укрывищах, чем священные драгоценности тиферов.

— Да. Агентам Тракта так и не удалось подобраться к окончательному продукту. — Хранкнер постучал коготком одной руки по горстке порошка. — Надеюсь, вам этого хватит, чтобы подтвердить нашу находку.

— О да. О да!

Аннерби удивленно уставился на Шерка:

— У тебя же не больше четырех часов было!

— Ты меня знаешь, Хранк. Пускай я на отдыхе, на курорте, но у меня свои хобби. — И несомненно, лаборатория, чтоб ими развлекаться. — Под определенным светом твой порошок весит на полпроцента меньше обычного… Поздравляю, сержант, с открытием антигравитации.

— Я… — Трига Дипдаг лучилась уверенностью, но Аннерби ей до конца не верил. — Ну ладно, мистер Мгновенный Анализ, и как же эта штука работает?

— А понятия не имею! — Шерк аж вибрировал от восторга. — Ты обнаружил нечто по-настоящему новое. Какое там, даже… — Он словно бы запутался в словах, потом подыскал нужные термины. — Но это очень тонкий эффект. Я дополнительно очистил образец порошка, и, ты знаешь, ни черта не всплыло. «Антигравитационная фракция» дистилляции не поддается. Думаю, эффект коллективный. В моей здешней лаборатории большего не добиться. Я с этим первым образцом завтра улетаю в Принстон. Помимо этого волшебства с массой я наткнулся еще только на одну странность. Высокогорные сланцы всегда содержат определенное количество алмазных окаменелостей, но в этом образце концентрация мельчайших фораменов — с шестиугольной решеткой в миллионную долю дюйма — тысячекратно выше. Хочу взглянуть, как поведет себя пыль в классических полях. Может быть, эти частицы фораминифер выступают посредниками какого-то эффекта. Может… — Шерканер Андерхилл пустился в обсуждение дюжины гипотез и планов дюжины дюжин экспериментов, которые позволили бы выбрать между ними. И годы, казалось, слетели с него. Тремор никуда не ушел, но руки с поводка жука-поводыря он снял, а голос Шерканера исполнился восторга. Того самого энтузиазма, который сподвиг его студентов, Аннерби и Викторию Смит на строительство Нового Мира. Слушая его, Виктория подхватилась с насеста и подошла к нему. Свесила правые руки ему через плечи и резко, порывисто обняла.

Аннерби поймал себя на том, что улыбается, захваченный рисуемыми Шерканером перспективами.

— Помнишь, как нажил себе кучу хлопот на этом «Детском часе науки», когда сказал, что «все небо может стать нашей глубиной»? Господи, Шерк, да разве нужны нам будут ракеты с этой штукой? Мы запустим в космос настоящие звездолеты. Мы наконец узнаем, что вызвало те загадочные огни во Тьме! Может, мы даже откроем другие миры.

— Да, но… — начал было Шерканер, но вдруг поник, точно отражение собственного пыла заставило его вспомнить о неумолимых преградах между мечтой и реальностью. — Но, гм, у нас остаются старые враги — достопочтенная Педура и Клан.

Хранкнер вспомнил свою прогулку по придонному лесу.

«А еще нам предстоит научиться жизни во Тьме».

Годы снова навалились на Шерканера. Он потянулся погладить Моби и пристроил еще две руки на поводок жука.

— Да, проблем очень много. — Он пожал плечами, словно признавая этим жестом груз возраста и расстояние, отделявшее его от мечты. — Но я ничего больше не сумею сделать для спасения мира, пока не вернусь в Принстон. Этот вечер — лучший для меня случай увидеть реакцию значительных скоплений народа на Мрак. Каким тебе показался здешний первый день Тьмы, Хранк?

Вниз с вершин надежд низверглись они, встав голова к голове с неизбежными ограничениями паучества.

— Он… ужаснул меня, Шерк. Мы отбрасываем старые правила одно за другим, и сегодня я увидел, что от них осталось. Там, внизу. Даже… даже если Педуру мы одолеем, трудно сказать, с чем нам предстоит столкнуться после победы.

Старая усмешка скользнула по телесному аспекту Шерканера.

— Не так уж это скверно, Хранк. — Он медленно поднялся, и Моби повлек его к двери. — В Калорике почти все, кто остался, — дураки, наследники состояний… нетрудно было ожидать от них некоторого умопомешательства. Но я кое-чему могу научиться, наблюдая за ними. — Он махнул генералу. — Я собираюсь прогуляться по дну вдоль стены, дорогая моя. Порою молодежь дарит мне любопытные озарения.

Смит поднялась с подушек, обошла Моби и обняла мужа на прощание.

— Ты возьми обычную охрану, ладно? Без фокусов только.

— Разумеется.

Хранкнер ощутил в этой просьбе смертельную серьезность и понял, что после событий двенадцатилетней давности Шерканер и все дети Андерхиллов научились относиться к предлагаемой охране как должно.

Гагатовые двери плавно затворились за Шерканером, и Аннерби с генералом остались одни. Смит возвратилась на свой насест и долго молчала. Сколько лет прошло с тех пор, как они с генералом последний раз говорили наедине, без толпы штабных офицеров? Конечно, они регулярно переписывались по электронной почте. Аннерби официально не числился в штате Смит, но программа атомной энергетики оставалась важнейшим гражданским компонентом ее плана, и Хранкнер воспринимал советы Смит как приказы, переезжая из города в город по установленному ею графику, выбиваясь из сил, чтобы построить электростанции по ее спецификациям, в нужные ей сроки, да еще и коммерческих контракторов при этом не обидеть. Почти каждый день Аннерби говорил по телефону с ее сотрудниками; несколько раз в год они пересекались на совещаниях штаба.

После похищения барьер между ними превратился в крепостную стену. Он существовал и ранее — рос вместе с ее детьми; но до смерти Гокны через этот барьер можно было перегнуться и поговорить. Теперь его сильно удивило, что ему вообще позволили остаться с генералом наедине.

Мгновение тишины растягивалось; двое смотрели друг на друга и притворялись, что не смотрят. Воздух казался спертым и холодным, словно комната долго была заперта. Хранкнер усилием воли отвлекся, оглядел барочные столы и ящички, выкрашенные и лакированные дюжиной цветов. Почти все деревянные изделия тут были не моложе двух поколений. Даже расшитые тканевые подушки — вычурного стиля пятьдесят восьмого поколения. Но он понимал, что Шерк тут работает взаправду. Справа его насест — у стола, заваленного гаджетами и бумагами. Аннерби узнал в одном заголовке трясущийся почерк Андерхилла: Видеомантика для высокопроизводительной стеганографии[27].

Генерал вдруг нарушила молчание:

— Вы отлично поработали, сержант. — Поднявшись, она пересела ближе к нему, на насест перед столом Шерка. — Мы совершенно упустили из виду открытие Клана. И до сих пор ничего не заподозрили бы, не раскопай вы с Трактом эту историю.

— Операцию обеспечил Тракт, мэм. Он оказался превосходным офицером.

— Да… Буду вам крайне признательна, если вы оставите дальнейшее на наше с ним усмотрение.

— Разумеется.

Она просто уточняет.

И снова потянулось неловкое молчание, какое бывает, когда сказать нечего. Наконец Хранкнер жестом обвел идиотские подушки, служившие тут мебелью и стоившие не меньше годового сержантского оклада каждая. Если не считать стола Шерка, не было тут ничего, способного указать Хранку на присутствие друзей.

— Вы ведь редко здесь появляетесь, не так ли?

— Нет, — ответила она, — напротив, Шерку захотелось понаблюдать за тем, как народ во Тьме живет, а тут лучшее для этого место, чтобы самим не закапываться. Кроме того, оно показалось нам вполне безопасным для самых младшеньких. — И она с вызовом посмотрела на него.

Как же выпутаться из разговора, не поссорившись с ней?

— А, ну да, мэм, я рад, что вы отослали их домой в Принстон. Они… они хорошие паучата, мэм, но им тут не место. У меня там, на дне, появилось очень странное чувство. Народ напуган. Как в старых сказках про ленивых фей, кто не строил планов на Сошествие Тьмы и остался во Мраке один. Жили себе не тужили, бесцельно, а потом — раз, и наступила Тьма.

Смит чуть опустилась на своем насесте.

— Нам противостоит миллионолетнее наследие эволюции, а это, я вам скажу, противник посерьезней ядерной физики и достопочтенной Педуры. Но народ мало-помалу свыкается.

Так сказал бы и Шерканер Андерхилл, усмехаясь и не обращая внимания на всеобщую неловкость вокруг. Но Смит говорила тоном солдата в окопе, повторяющего заученные реляции командования о слабостях и неминуемом поражении врага. Вдруг Хранкнер вспомнил, как тщательно она закрывала все ставни.

— Вы то же самое чувствуете, не так ли?

На миг ему почудилось, что она сейчас набросится на него. Но она застыла в молчаливой неподвижности. А затем…

— Вы правы, сержант. Как я уже говорила, нам приходится бороться со множеством инстинктов. — Она передернула плечами. — Шерканер почему-то совсем не встревожен. Точнее сказать, он отдает себе отчет в природе этого страха и восторгается им как очередной загадкой природы. Он ежедневно спускается на дно кратера и наблюдает. Иногда умудряется затесаться в толпу, невзирая на жука-поводыря и охранников, — надо увидеть, чтобы поверить. Он бы и сегодня там весь день шлялся, но явились вы и отвлекли его своей захватывающей загадкой.

Аннерби улыбнулся:

— Да уж, Шерк — он такой. — Возможно, эта тема окажется безопаснее. — Вы видели, как он просиял, рассуждая о моем «волшебном порошке»? Дождаться не могу, так интересно, что он с ним сделает. Что бывает, если одарить чудотворца готовым чудом?

Смит, казалось, выбирала слова:

— Мы докопаемся до природы этой пыли, говорю тебе. Рано или поздно. Но… черт подери, Хранкнер, ты имеешь право знать. Ты знаком с Шерком столько же времени, сколько я. Ты заметил, что его тремор усиливается? Правда в том, что он стареет, как и большинство из твоего поколения.

— Я заметил, что он стал слаб, но ведь из Принстона столько замечательных результатов приходит. Он работает, как никто другой.

— Да. Косвенно. За много лет он окружил себя широченным кругом гениальных учеников. Их теперь сотни, рассеяны по всей компьютерной сети.

— А все эти работы, подписанные «Томом Лурксэлотом»? Я-то думал, Шерк со студентами забавляется.

— Эти? Нет. Это… лишь его студенты. Они в анонимные игры по сети режутся; какие-то кредиты себе набирают угадайками. Глупость, если честно.

Глупость или не глупость, а с эффективностью дурачества трудно было спорить. За последние несколько лет «Том Лурксэлот» выдал на-гора идеи, обеспечившие прорывными достижениями все отрасли — от ядерной физики до компьютерной науки и промышленной метрологии.

— Трудно поверить. Он сейчас кажется таким же, каким и был, — в интеллектуальном плане. Плетет паутину идей на прежних оборотах. — «Дюжина диких идей в минуту, когда разгонится». Аннерби улыбнулся собственным воспоминаниям. Легкость ума, имя тебе Андерхилл.

Генерал вздохнула, голос ее прозвучал мягко и отстраненно. Словно они обсуждали судьбы литературных персонажей, а неперипетии личной трагедии.

— Шерка посещали тысячи сумасшедших идей, а сотни он претворял в жизнь с великолепными результатами. Но все… изменилось. Мой дорогой Шерканер уже три года ни единой внятной идеи не выдавал. Он весь ушел в видеомантику, ты разве не знаешь? Прежний пыл при нем, но… — Смит бессильно умолкла.

Виктория Смит с Шерканером Андерхиллом почти сорок лет работали в команде. Андерхилл порождал бесконечную лавину идей, а Смит, отобрав лучшие из них, скармливала ему обратно. Шерк привык описывать процесс более красочно, в терминах будущего искусственного интеллекта: «Я — генератор идей, а Виктория — детектор мусора; вместе мы составляем самый мощный интеллект из когда-либо ходивших на десяти ногах». Эти двое изменили мир.

Но что, если теперь половина команды утратила прежний гений? Блестящие чудачества Шерка торили колею генералу, и наоборот. Без Шерка Виктории Смит останется рассчитывать только на собственные таланты: отвагу, выдержку, настойчивость. Хватит ли их?

Виктория снова надолго замолчала. Хранкнеру захотелось подойти к ней, обнять руками поперек плечей… но сержанты, даже старые сержанты, с генералами себя так не ведут.

Глава 42

Шли годы, и росла опасность. Настойчиво, как никто на памяти Фама, Рейнольт искала и искала. Насколько возможно, он избегал манипулировать неотвязниками напрямую. Он даже организовал выполнение своих операций, пока был вне вахты; рискованно, зато помогает избежать очевидных корреляций. Не помогло. У Рейнольт, кажется, появились конкретные подозрения. Утилиты Фама показывали, что она наращивает поиски, смыкаясь на подозреваемом — скорее всего, Фаме Нювене. И поделать он ничего не мог. Как ни рискованно это дело, а надо убрать Анне с дороги. Вероятно, открытие нового «офиса» Нау предоставит для этого наилучшую возможность.

«Северная Лапа» — так его назвал Томас Нау. Почти все остальные, и уж точно люди Чжэн Хэ, участвовавшие в постройке, прозвали это место просто озерным парком. Всем, кто был на вахте, не терпелось взглянуть на окончательные плоды трудов своих.

Последние ручейки толпы все еще втягивались внутрь, когда Нау появился на крыльце своего бревенчатого домика. Он облачился в блестящую надувную куртку и зеленые штаны.

— Держите ноги на земле, народ. Моя Киви разработала для Северной Лапы особый этикет.

Он улыбался, и толпа ответила смехом. Сила тяжести в Алмазе-1, так сказать, вежливо намекала на законы природы, а «почва» вокруг дома представляла собой кропотливо текстурированную поверхность сцепления. Так что ноги на земле держали все, но понятие вертикали было согласовано лишь приблизительно. Киви на крыльце за спиной вахтмастера фыркнула от смеха, увидев, как сотни людей кренятся из стороны в сторону, как пьяные. На кружевном воротнике ее блузки устроилась черная кошечка.

Нау снова поднял руки:

— Народ мой, друзья мои! В этот день наслаждайтесь и любуйтесь тем, что мы здесь возвели. И подумайте: тридцать восемь лет назад мы чуть не уничтожили себя в битве, сопряженной с предательством. Для большинства это не такое уж давнее прошлое, всего десять-двенадцать лет на вахте. Вы помните, как после битвы я уподобил случившееся вспышке Чумы на Балакрее. Мы уничтожили почти все имевшиеся у нас ресурсы, лишили себя способности к полетам в космосе. Чтобы выжить, сказал я, нам следует отбросить взаимную враждебность и приступить к совместной работе, как бы различны мы ни были. Что ж, друзья мои, мы это сделали. Мы не избежали физической опасности; наша судьба все еще в лапах пауков. Но оглянитесь вокруг и посмотрите, как мы сами себя исцелили. Вы построили этот парк на голых камнях, льду и воздушном снегу. Эта Северная Лапа — озерный парк — невелика, но достойна считаться творением высочайшего искусства. Взгляните. Ваше творение вправе соперничать с достижениями целых цивилизаций. Я вами горжусь.

Он обнял Киви за плечи, спихнув кошечку на локтевой сгиб ее руки. Когда-то отношения между Нау и Лизолет служили темой мерзких пересудов. Теперь Фам видел, как в толпе успокоенно заулыбались при этом зрелище.

— Вы видите, что это не просто парк, не просто святая святых вашего вахтмастера. Это свидетельство нового явления во Вселенной, сплав лучших талантов Чжэн Хэ и Аврала. Авральники-фокусированные… — Фам отметил, что Нау пока не говорит о рабах так прямо, как умеет, — детально распланировали этот парк. Торговое искусство и действия индивидуальных представителей Чжэн Хэ воплотили его в жизнь. И я лично тоже кое-чему научился: на Балакрее, Френке и Гаспре мы, вахтмастера, правим ради блага общества, но в основном путем личных указаний, а зачастую силой законодательного принуждения. Тут, работая с бывшими Чжэн Хэ, я увидел иной путь. Я знаю, что работа в моем парке оплачена дурацкими розовыми бумажками, которые вы так долго от меня прятали. — Он поднял руку, в воздухе запорхали несколько сертификатов обязательств. По толпе снова пронесся смешок. — Итак! Вы только подумайте, чего мы добьемся по завершении миссии, сочетая направляющие указания вахтмастера с эффективностью Чжэн Хэ!

Он поклонился, вызвав одобрительные аплодисменты. Киви встала перед ним у перил веранды, и аплодисменты сделались только громче. Кошечка, устав наконец от шума и суеты, спрыгнула с руки Киви и полетела над толпой. Расправив мягкие крылья, она замедлила взлет, потом описала круг и вернулась к хозяйке.

— Прошу заметить, — обратилась Киви к толпе, — Мирау разрешено тут летать, но только потому, что у нее уже есть крылья! — Кошечка, играясь, нырнула к ней, потом улетела в лес, растущий вдоль берега, где стоял домик Нау. — Теперь позвольте пригласить вас на полянку за жилищем вахтмастера для угощений.

Кое-кто уже туда переместился, не дожидаясь приглашения. Остальные поспешили по тропинкам к столикам на подмостках — те медленно опускались на полянку, словно под весом нагруженных яств. Фам двигался вместе со всеми, громко приветствуя каждого, кто с ним заговаривал. Важно было зафиксировать свое присутствие перед как можно большим числом людей. Тем временем по ту сторону глаз картинки, переданные крохотными шпионами, складывались в тактическую схему парка и леса.

За столами схлестнулись разные культуры, но в забегаловке Бенни уже оформилось нечто вроде общего этикета. Вскоре многим уже выдали первые лотки и бутылки с напитками, и люди высыпали на открытое пространство. Фам подошел к Бенни сзади и похлопал его по спине:

— Бенни! Отличная жрачка! Но я думал, ты поставщик.

Бенни Вэнь поперхнулся и закашлялся:

— Конечно отличная. И конечно, это я поставщик… и Гунле. — Он кивнул на бывшую квартирмейстершу, которая стояла рядом. — Вообще говоря, это папа Киви отыскал кое-что новенькое в библиотеках. Мы полгода берегли рецепт для вечеринки.

Фам с важным видом промолвил:

— Я тоже свою часть работы за кулисами делал. Кто-то же должен был присматривать за бурением и переплавкой льда для вахтмастерова озера.

Гунле Фун улыбнулась корыстолюбивой улыбкой. Активнее всех Чжэн Хэ, и даже самой Киви, Фун купилась на «сотрудничество», описанное Томасом Нау. Она очень любила делать людям добро.

— Все что-нибудь да получили от этого дела. Вахтмастер теперь в открытую разрешает мне хозяйничать на фермах. И я получила нормальную автоматику.

— У тебя что-то получше клавиатуры теперь есть? — лукаво поинтересовался Фам.

— А то! И сегодня я отвечаю за перемену блюд.

Она драматическим жестом воздела руку, и к Гунле послушно спланировал лоток с едой. Облетев вокруг ее кисти, лоток грациозно склонился, когда Гунле сгребла с него приправленные специями водоросли. Потом перелетел к Бенни, а после этого — к Фаму. Крохотные шпионы Фама осмотрели устройство со всех сторон. Лоток маневрировал на маленьких, почти неслышных реактивных двигателях. С механической точки зрения ничего особенного, но движется лоток с такой грацией, какую и у разумного существа нечасто встретишь. Бенни тоже это заметил.

— Им управляет кто-то из фокусированных? — спросил он с ноткой печали.

— Мм, да. Вахтмастер посчитал это оправданным, учитывая масштаб праздника.

Фам осмотрел остальные лотки. Те описывали широкие круги — от столов с едой именно к тем гостям, которых еще не накормили. Умный ход. Рабов из дипломатических соображений держат за кулисами, а люди вольны делать вид, будто Нау прав в своих неустанных проповедях и фокус действительно поднял цивилизацию на высший уровень… Но ведь Нау прав, черт бы его побрал!

Фам отпустил уместно агрессивную реплику в адрес Гунле Фун, чтобы ясно было: старый «Фам Тринли» не на шутку впечатлен, но пытается этого не выдать. Потом отдалился от центра сборища, сделав вид, что пошел и себе взять хавчика. Хм. Ритсера Брюгеля с вахты сняли — еще один умный ход Томаса Нау. Многие сегодня готовы поверить в ту или иную часть доктрины Нау, но вот Ритсер Брюгель заставит понервничать даже полностью одураченных адептов. Но если Брюгель не на вахте, а Нау с Рейнольт отвлекли неотвязников маршрутизатора на ручное обслуживание… тогда возможность выпала еще лучше, нежели он полагал. Так, а где же Рейнольт? Женщину эту оказывалось неожиданно трудно отследить; бывало, что она пропадала из виду ищеек Брюгеля на целые килосекунды. Фам вывел свое потайное зрение за пределы полянки. Миллионы крохотных частичек носились по парку. Те, что стабилизируют озерные сервоклапаны и управляют вентиляцией, сильно загружены, но осталось еще вдоволь процессорной мощности. Тем не менее со всеми точками наблюдения и картинками Фаму сейчас не справиться. Разум его блуждал по парку; он едва осознавал, что с трудом сохраняет равновесие. О, вот она где! Не слишком близкий ракурс, но внутри домика Нау он поймал проблеск рыжей шевелюры и бледно-розовой кожи Рейнольт. Как он и ожидал, женщина от участия в торжествах самоустранилась. Она склонилась над планшеткой аврального стандарта, скрыв глаза под непрозрачными темными наглазниками. Выглядит совершенно обыкновенно. Напряженной, углубившейся в работу, словно на грани смертельно важного озарения. «По тому, что мне известно, так оно и есть на самом деле».

Кто-то хлопнул его по плечу, так же сильно, как сам Фам — Бенни несколько мгновений назад.

— Итак, Фам, друг мой, что скажешь?

Фам отогнал внутренние видения и осмотрелся в поисках нападавшего. Это был Трад Силипан, одетый специально для праздника. Фам только в исторических драмах авральников такие наряды видел: синий шелк, бахрома и кисточки, причем одеяние казалось протертым, запятнанным. Одежда первых последователей, как однажды сообщил ему Трад.

Фам преувеличил свое изумление:

— Насчет чего? Насчет твоей одежки или пейзажа?

— Пейзажа, пейзажа! Я так вырядился просто потому, что случай не рядовой. Ты слышал, какую речугу вахтмастер толкнул? Давай-давай, пошли, время еще есть. Посмотри на озерный парк как следует и скажи мне, что ты видишь.

За спиной Фама появился Эзр Винь и устремился к ним — это показало внутреннее зрение. Чтоб тебе провалиться!

— Э-э…

— О да, оружейник Тринли, что вы думаете? — Винь обошел их и повернулся к Фаму лицом. На миг молодой человек посмотрел Фаму прямо в глаза. — Вы из всех нас, Чжэн Хэ, самый старший, больше всех странствовали. Вероятно, опытом вы тоже нас всех превосходите. Как вам Северная Лапа вахтмастера по сравнению с великими парками Чжэн Хэ?

У слов Виня было двойное дно; Трад Силипан не заметил, но Фама охватила холодная ярость. «Это отчасти из-за тебя, молокосос, я вынужден убить Анне Рейнольт». «Истинные» сведения о Фаме Нювене, которыми огорошил мальца Нау, оставили след в душе Эзра. По всему судя, он уже больше года как догадался, что случилось у Провала Брисго. И понял, какой фокус задумал Фам. Требования гарантий и страховок становились все откровенней.

Локализаторы раскрасили лицо Эзра Виня в ложные цвета, показали кожную температуру и кровяное давление. Может ли кто-то из высококлассных ищеек-неотвязников тоже взглянуть на эти картинки и понять, что мальчишка затеял свою игру? Возможно. Ненависть Эзра к Нау и Брюгелю пока перевешивала чувства к Фаму Нювену; Фам все еще мог его использовать. Но еще и по этой причине устранить Рейнольт стало так необходимо.

Мысли эти пронеслись в мозгу Фама и схлынули, не успел он и губы скривить в самодовольной ухмылке.

— В такой постановке вопроса, мальчик мой, ты абсолютно прав. Книжное образование не дает тех же впечатлений, как путешествия за много световых лет и наблюдение собственными глазами.

Он отвернулся и взглянул вниз по тропинке, мимо домика, на причал и лежащее за ним озеро. Притворись, что искренне задумался.

Он мегасекунду за мегасекундой провел внутри этой конструкции, исследуя ее незримыми зондами, так что сыграть роль не составит труда. Но, стоя здесь, он слышал, как неспешно ветер шевелит ветки деревьев позади. Влажный, холодноватый, с ароматом смолы, словно там, за спиной, шепчутся тысячи гектаров леса. Солнечный свет греет сквозь разрывы в облаках. Конечно, это тоже подделка. Настоящее солнце сейчас не ярче приличной луны. Однако светильники, вмонтированные в алмазное небо, способны имитировать почти любые световые условия. Единственная улика, выдающая подделку, — крохотные дрожащие радуги в дальней дали…

А под холмом лежало само озеро. Триумф Киви. Вода в нем была настоящая, местами — тридцатиметровой глубины. Сеть сервомеханизмов и локализаторов, развернутая Киви, удерживала ее на месте, а поверхность, гладкая и спокойная, отражала облака и синее небо наверху. Вахтмастеров домик выходил на причал и фьорд. Фьорд тянулся, казалось, в бесконечность, а в нескольких километрах, хотя на самом деле лишь за двести метров отсюда, из тумана вырастали два скалистых острова на страже дальнего берега.

Благословенный Господом шедевр — вот что это такое.

— Трезартнис, — сказал Фам таким тоном, словно хотел оскорбить.

— Э? — нахмурился Силипан.

Винь вмешался:

— Это жаргон паркостроителей. Означает…

— А, да. Помню я словечко: парк или бонсай, доведенный до крайности. — Трад обиженно фыркнул. — Ну да, крайность, что сказать, так велел вахтмастер. Но взгляни! Это же колоссальный парк, до мелочей имитирующий планетную поверхность, — в микрогравитации! Он нарушает многие эстетические правила, но, впрочем, лишь великому вахтмастеру ведомо, когда законами уместно поступиться.

Фам пожал плечами, продолжая жевать закуски и запивать напитком производства Гунле. С ленивым видом повернулся и оглядел лес. Гребень холма по высоте совпадал с истинной стеной пещеры — старый трюк паркостроителей. Деревья тут вытянулись на десять-двадцать метров, на длинных стволах влажно поблескивал прохладный мох. Али Лин их вырастил на проволочных спиральках в инкубаторных палатках на поверхности Алмаза-1. Год назад они были трехсантиметровой высоты, только саженцы. Теперь, по волшебству Али, деревьям и много веков можно было дать. Кое-где проглядывала отмершая древесина более «старых» поколений леса, серая на зеленовато-синем фоне. Некоторым паркостроителям удавалось достичь такого же совершенства, но только под определенным углом зрения. Скрытые глаза Фама, однако, видели парк во всех направлениях, проницали лес повсюду. Как же совершенен парк вахтмастера на всех уровнях! Кубометр за кубометром он ничем не хуже лучших бонсай Намчема.

— Ну? — сказал Силипан. — Видите, у меня есть повод гордиться собой! Вахтмастер Нау подкинул нам замысел, но это я руководил автоматической системой, направлявшей его воплощение в жизнь.

Фам ощутил, как растет гнев Эзра Виня. Конечно, мальчишка его скрывает, но от хорошего ищейки ему не уйти. Фам едва заметно коснулся плеча Эзра и расхохотался фирменным самодовольным смехом Тринли.

— Не, ну ты понял, Эзр? Трад, ты что хочешь сказать? Это сделали фокусированные, которыми ты руководишь?

Руководишь — слишком сильно сказано. Силипана скорей можно было назвать надсмотрщиком, но, если это озвучить, Трад вусмерть обидится.

— Э-э, да, неотвязники. Разве не это я сказал?

Рита Ляо приблизилась к ним из толпы, сгрудившейся у столиков; она несла еду на двоих.

— Видел кто-нибудь Чжау? Тут так просторно, что немудрено и потеряться.

— Мы его не видели, — ответил Фам.

— Летчика? Думаю, он с другой стороны домика… — сказал авральник, имени которого Фаму знать было не положено. Нау с Киви так подгадали с графиком вахт, что на открытии домика в толпе пересекались преимущественно незнакомцы.

— Ну да, Зараза его порази. Надо бы мне просто к потолку подскочить и глянуть сверху. — Но даже при сегодняшней расслабленности Рита Ляо оставалась достойным последователем Аврала. Не отрывая ног от цепкой земли, она развернулась, оглядела толпу. — Киви! Ты не видела моего Чжау?

Киви откололась от группы, окружившей Томаса Нау, и заторопилась к ним.

— Видела, — сказала она. Фам заметил, как Эзр Винь попятился от них. — Чжау не верит, что пирс настоящий, поэтому я предложила ему посмотреть своими глазами.

— А он настоящий? И лодка тоже?

— Конечно. Спускайтесь. Я вам покажу.

Пятеро зашагали по тропинке. Силипан взмахнул шелковыми лохмотьями, призывая остальных следовать за ним:

— Узрите, что мы здесь создали!

Фам бросил внутренний взгляд вперед, изучая скалы вокруг причала, кустарники, склонившиеся к воде. Балакрейская растительность была красива своеобразной суровой красотой, вполне уместной в прохладном климате. Вход в служебный туннель как раз там, в скале, за сине-зелеными ветвями. «Мой лучший шанс». Фам шел рядом с Киви, задавая вопросы, которыми надеялся запечатлеть свое присутствие в ее памяти.

— На ней правда можно выйти под парусом?

Киви улыбнулась:

— Сам посмотришь.

Рита Ляо преувеличенно затряслась:

— Так холодно, что вполне реальным кажется. Северная Лапа прекрасна, но, блин, вы не могли бы тут климат на тропики переключить?

— Нет, — сказал Силипан. Выступив вперед, он продолжил поучающим тоном: — Она слишком для этого реалистична. Суть искусства Али Лина — в реализме и детализации. — Теперь, в присутствии Киви, он говорил о неотвязниках как о нормальных людях.

Тропинка, петлявшая не хуже настоящего серпантина, привела их к подножию каменной стены гавани. Большинство гостей устремились следом, заинтересовавшись причалом.

— Вода жутко плоская, — пожаловался кто-то.

— Да, — сказала Киви. — Реалистичные волны соорудить тяжелей всего. Кое-кто из друзей моего отца еще над этим работает. Если удастся сформировать водную поверхность, устойчивую на малых масштабах как во времени, так и в… — Раздался чей-то нервный смешок: над головами процессии пронеслась троица летающих котят. Они пролетели низко над водой и взмыли в небо, как стартующий аэролет.

— Ну уж этого в той Северной Лапе точно нету!

Киви рассмеялась:

— Да. Я такое условие поставила! — Она улыбнулась Фаму. — Помните котят, которые у нас на базе до отлета жили? Когда я была маленькая… — Она огляделась, отыскивая в толпе кого-то. — Когда я была маленькая, мне одного такого подарили.

В ней еще жила маленькая девочка, которой помнились иные времена. Фам притворился, что сожаление в ее голосе от него ускользнуло, и ответил напыщенно-покровительственно:

— Летающие котята недостаточно символичны. Если тебе так втемяшился хороший символ, вырастила бы летающих свиней.

— Свиней? — Трад чуть не сбился с шага. — А, ну да: «благородная крылатая свинья».

— О да, дух программирования. В самых крупных времянках водятся летающие свиньи.

— Угу, тогда дайте мне зонтик поскорее! — Трад помотал головой, в толпе за ним засмеялись. Миф о летающих свиньях до Балакреи не дошел.

Киви улыбнулась этому эпизоду.

— Может, мы и их заведем. Вряд ли котята захотят жрать летающий мусор.

Менее двухсот секунд спустя толпа выстроилась у края воды. Фам отошел подальше от Киви, Трада и Риты, делая вид, что ищет лучшей точки обзора. На самом деле он исподволь подбирался к сплетению сине-зеленых веток. Если повезет, в следующие несколько минут внимание толпы будет отвлечено чем-то восхитительным. Наверняка найдется идиот, которого оторвет от земли. Он еще раз пробежался по сводкам о состоянии систем безопасности от локализаторов…

Рита Ляо дурой не была, но, увидев, где Чжау Синь, осторожность потеряла.

— Чжау, во имя Чумы, ты что это затеял?

Она сунула еду и питье кому-то позади и кинулась на пирс. Лодка отвязалась и мягко соскальзывала на воду. Она была из темного дерева, как сам домик и пирс. Но доски до ватерлинии просмолили, покрыли лаком и покрасили у планшира и на носу. На единственной мачте реял балакрейский парус. Со средней банки толпе улыбался Чжау Синь.

— Чжау Синь, немедленно вернись! Это лодка вахтмастера! Ты…

Рита понеслась вниз по пирсу. Тут же осознав ошибку, попыталась затормозить. Когда ее ноги оторвались от земли, Рита двигалась со скоростью считаных сантиметров в секунду. Авральница воспарила с причала, недоуменно вертясь во все стороны и громогласно выражая свое недовольство. Если ее никто не поймает, Рита пронесется над головой муженька и спустя несколько сот секунд плюхнется в озеро.

Пора действовать. Программы сообщали, что в его сторону никто из толпы не смотрит. Закладки Фама в системах безопасности Нау указывали дополнительно, что за ним в данный момент не наблюдает ни одна ищейка; мелькнула Рейнольт, по-прежнему погруженная в какую-то нудную работу в дальней комнате вахтмастерова домика. Он на миг выключил локализаторы и шагнул в кусты. Слегка подчистить цифровые записи — и регистраторы покажут, что он все это время крутился здесь. Он проделает, что задумал, и вернется незамеченным. Затея все равно адски опасна, даже если ищейки Брюгеля отвлечены. «Но я обязан избавиться от Рейнольт».

Фам на пальцах пробрался вверх по скале, притормаживая ввиду необходимости перемещаться под прикрытием кустов. И снова восхитился искусством Али Лина. Скала — простой необработанный алмаз, но Али натаскал сюда камней со свалки минералов первой точки Лагранжа. Обесцветил, словно тысячелетним выветриванием, и теперь скала сделалась таким же произведением искусства, как бумажная или цифровая акварель. Али Лин еще до экспедиции к В(ы)ключенной считался первоклассным паркостроителем. Сэмми Пак его за это и взял. Но после фокусировки Али вырос до великого мастера, каким человек может стать, лишь полностью отдавшись единственному предмету любви. Али и его коллеги сотворили тончайший, глубочайший шедевр, и творение их не меньше всего остального показывало, какую мощь дарует фокус культуре, открывшей его возможности. «И это хорошо».

Ему оставалось еще несколько метров до входа в туннель. Фам почувствовал, как формируется контур люка, очерченный полудюжиной парящих там локализаторов.

Уголком сознания он следил за толпой в гавани. Никто не смотрел в его сторону. Наиболее находчивые участники вечеринки забрались на пирс и сформировали живую цепь, протянувшуюся в воздух на шесть-семь метров: достойный акробатический трюк. Мужчины и женщины клонились в дюжину разных направлений — обычное дело в невесомости при таких кунштюках. Иллюзия верха и низа разрушилась, и некоторые авральники со стоном отвели взгляд. Воображать себе море плоским, расположенным внизу, — это одно, а неожиданно увидеть его отвесным водяным обрывом или высоким потолком — совсем другое, тут и качке недолго начаться.

Но человек на конце цепи вытянул руку и поймал Риту за щиколотку. Цепь сократилась в размерах, притягивая ее обратно к земле. Фам постучал по ладони, добавив громкости звукам сцены. Чжау Синь слегка смутился и принялся извиняться перед женушкой:

— Но Киви сказала: ничего страшного. И да, я астронавт, ты не забыла?

— Ты старший пилот, Чжау. Управленец. Это не то же самое.

— Почти то же самое. И кое-что я умею делать без помощи неотвязников.

Чжау снова устроился у мачты и чуть дернул парус. Лодка переместилась вокруг пирса. Она держалась на воде ровно: быть может, это адгезия прижимала ее к поверхности. Но кильватерный след воспарил в воздух на добрых полметра, извиваясь и сплетаясь в косички, как делает вода под действием поверхностного натяжения в невесомости. Толпа, не исключая Риты, зааплодировала, и Чжау развернул лодку, пытаясь подвинуть ее обратно к причалу.

Фам поравнялся со входом в туннель. Его удаленные помощники уже занялись люком. Все в этом парке, слава богу, подчинялось локализаторам. Крышка люка бесшумно откинулась. И когда он проплыл внутрь, закрыть ее за собой оказалось несложно.

У него было в распоряжении около двухсот секунд.

Он быстро подтягивался по узкому туннелю. Тут иллюзия обрывалась. Стены полностью кристаллические: истинная масса Алмаза-1. Фам прибавил скорость. Развернутые перед глазами карты показывали то, что он уже видел раньше. Томас Нау хотел сделать озерный парк своей главной резиденцией; после праздника по случаю открытия дома доступ сюда будет строго ограничен. Нау израсходовал последние остававшиеся копалки, прорезая эти узкие туннели. Так он получил прямой доступ к важнейшим ресурсам Хаммерфеста.

Крохотные шпионы Фама указывали, что примерно в тридцати метрах впереди новый вход в клинику фокуса. Нау и Рейнольт в счастливом неведении на вечеринке. Все техники МРТ либо там же, либо вне вахты. Может, в клинике ему хватит времени даже на небольшой саботаж. Фам извернул шею, крутанулся ногами вперед, затормозил руками о стены.

Саботаж? «Будь честен сам с собой». Он замыслил убийство. «Да нет же, казнь. Устранение. Убийство противника в бою». Фаму доводилось убивать в бою, и не всегда этот бой проходил между кораблями. Разницы никакой. Что с того, если Рейнольт теперь рабыня Нау, фокусированная механическая кукла? Некогда зло в ее обличье обладало полнотой самосознания. Фам достаточно разведал об истории Шевальской клики, чтобы понять: ее ужасы не были выдуманы теми, кто ее уничтожил. Некогда Анне Рейнольт стояла на уровне Ритсера Брюгеля, хотя, несомненно, была эффективней его. Внешне оба могли показаться близняшками: бледные, рыжеволосые, с холодными глазами убийц. Фам ухватился за эту картинку, усилил ее в сознании. Настанет день, и он покончит с тиранией Нау — Брюгеля. Настанет день, и Фам ворвется на «Невидимую руку» — положить конец ужасам, которые творит там Брюгель. С Анне Рейнольт все будет точно так же.

И Фам вдруг понял, что парит перед входом в клинику, а пальцы его замерли у панели замка. «Сколько же времени я потерял?» Таймер на краю поля зрения показал, что не более двух секунд.

Он сердито ударил по клавишам. Дверь скользнула в сторону, он влетел в комнату. Тут было тихо. Клиника оказалась ярко освещена, но картинки по ту сторону глаз разом потемнели и стерлись. Он двигался осторожно, будто слепой. Локализаторы из туннеля и те, что он стряхнул с одежды, рассредоточились вокруг, понемногу возвращая утраченное зрение. Он быстро перелетел к панели управления томографом, пытаясь игнорировать слепые пятна по углам поля зрения и невидимые зоны клиники. В клинике локализаторы долго не задерживались: импульсы крупных магнитов пережигали им электронику. Трад стал их выгребать пылесосом после того, как ускоренная магнитом мошка локализатора порезала ему ухо.

Но Фам Нювен не собирался включать магниты в импульсном режиме, и шпиончики его проживут достаточно долго, чтобы устроить ловушку. Он двигался по комнате, составляя мысленный реестр оборудования. Клиника, как обычно, представляла собой упорядоченный лабиринт тускло окрашенных ящиков и шкафчиков. Беспроводного управления тут не было предусмотрено. Автоматика соединялась с магнитами по оптоволокну и лазерным линиям ближнего радиуса действия. Сверхпроводящие кабели энергопитания уползали в места, пока недоступные обзору. Ага. Локализаторы окружили кожух контролера. Ящичек был точно в том положении, в каком его оставил Трад. Фам теперь на каждой вахте много килосекунд проводил в обществе Трада. Фам Тринли никогда не высказывал целенаправленного интереса к технологиям фокуса, но Трад любил трепаться, и Фам постепенно узнавал от него все больше.

Фокус легко может убить. Фам подплыл к управляющим катушкам. Внутренняя часть фокусировочного МРТ в поперечнике не достигала и пятидесяти сантиметров, ее бы даже не хватило все тело закартировать. Но она и предназначалась только для головы, и картирование было лишь частью игры. Ключевым элементом аппарата выступал блок высокочастотных модуляторов, придававший ему отличие от обычных томографов. Под управлением программ — обслуживаемых в основном Анне Рейнольт, как бы там ни хвастал Трад, — модуляторы настраивали и стимулировали вирус фокуса в голове жертвы. Кубический миллиметр за кубическим миллиметром мозговую гниль заставляли выделять психоактивные вещества нужного спектра действия. Даже при идеально точной работе настройку приходилось повторять каждые несколько мегасекунд, иначе неотвязники впадали в кататонию или гиперактивность. Небольшие ошибки провоцировали дисфункциональное расстройство — примерно четверть всей работы Трад был вынужден переделывать. Умеренно серьезные ошибки вели к потере памяти. Серьезные — к обширному инсульту, при котором жертва погибала даже быстрей несчастной Цзоби Жэюн.

Когда Анне Рейнольт в следующий раз возьмется себя тюнинговать, она падет жертвой обширного кровоизлияния в мозг.

Он отсутствовал в озерном парке уже почти сто секунд. Чжау Синь набирал маленькие группы желающих покататься на лодке. Кто-то наконец свалился в озеро. «Отлично. Это даст мне больше времени».

Фам снял кожух с контролера. Вот они, интерфейсы к сверхпроводящим магнитам. Такие штуки могут отказать — изредка даже без предупреждения. Ослабить тумблер, подстроить управляющие программы, чтобы среагировали, когда в следующий раз Рейнольт ляжет в томограф…

С того момента как он появился в клинике, активные локализаторы, принесенные снаружи, рассредоточились по помещению. Было похоже, что слабый свет распространяется все глубже в абсолютном мраке, и все больше потайных уголков становились доступны восприятию. Продолжая изучать переключатель режимов сверхпроводящего магнита почти микроскопическим зрением, он придал было этим образам низший приоритет.

Проблеск движения. Он уловил фоновым зрением движение ноги в штанине. Кто-то прятался за шкафчиками. Фам сориентировал туда локализаторы и вынырнул на открытое пространство, над шкафчиками.

Женский голос:

— Схватись за упор и замри!

Анне Рейнольт. Она появилась из-за шкафчиков — как раз чуть дальше, чем он мог бы дотянуться. Она держала в руке указку с таким видом, словно это было какое-то оружие.

Рейнольт утвердилась у потолка и нацелила на него указку:

— На руках — назад к стене!

На миг Фам прикинул, не перейти ли к открытой атаке. Указка, возможно, и блефовое оружие, но какая разница? С тем же успехом у нее могла быть и настоящая пушка. Игра окончена. Единственный выход — прибегнуть к быстрому, ошеломляющему противника насилию, использовать локализаторы здесь и во всем Хаммерфесте. А может, и нет? Фам сделал вид, что повинуется, и отплыл назад.

Рейнольт выбралась из-за шкафчиков. Зацепилась ногой за упор. Указка в ее руке не дрожала.

— Итак, господин Фам Тринли? Приятно наконец утвердиться в своих подозрениях.

Свободной рукой она отвела с лица разметавшиеся волосы. Наглазники ее были прозрачны, и он посмотрел Анне прямо в глаза. С ней что-то не так. Лицо — бледное, холодное, как всегда, но обычные нетерпение и равнодушие сменились чем-то вроде торжества, осознанного самодовольства. И… на губах ее играла слабая, но безошибочно узнаваемая усмешка.

— Вы мне ловушку подстроили, Анне, не так ли? — Он задержал взгляд на другой Анне Рейнольт, которая, как он думал, осталась в домике Нау. Это оказались видеообои, небрежно брошенные на кровать. Она затемнила наглазники, чтобы усилить сходство, и одурачила его грубо сработанным видеороликом.

Она кивнула:

— Я не знала, что это вы, но — да. Я уже давно поняла, что моими системами кто-то манипулирует. Сперва подумала на Ритсера или Каля Омо: может, они в политические игры играются. Вас я тоже рассматривала — как второстепенного подозреваемого, человека, который слишком часто во все влезает. Сначала я сочла вас старым дураком, потом — старым работорговцем под маской шута. Теперь я понимаю, что вы поважнее будете, господин Тринли. Вы что, всерьез вознамерились до бесконечности обманывать вахтмастеровы системы слежения?

— Я… — Зрение Фама показало озерный парк за пределами клиники. Вечеринка продолжалась. Сам Томас Нау с Киви присоединились к Чжау Синю в маленькой лодке. Фам увеличил изображение лица Нау; тот был без наглазников. Непохоже, чтобы Нау думал о готовом захлопнуться капкане. Он не в курсе! — Я очень боялся, что мне не удастся до бесконечности обманывать его системы слежения, в частности вас.

Она кивнула:

— Я догадывалась, что, кто бы это ни был, метит он в меня. Я критический компонент. — Она на миг отвела взгляд от него в сторону открытой коробки контролера. — Вы знали, что мне в следующую мегасекунду предстоит подстройка, не так ли?

— Да. — «И подстройка тебе нужна была сильней, чем я думал». Вспыхнула надежда. Она повела себя как персонаж идиотского приключенческого романа. Не сказала начальству, чтó затевает. И наверное, не приняла мер предосторожности. А теперь плавает перед ним и болтает! «Продолжай. Заговаривай ей зубы». — Я рассчитывал ослабить тумблеры сверхпроводящего блока. Когда вы в следующий раз воспользовались бы устройством, скачок напряженности…

— …вызвал бы у меня множественные разрывы сосудов? Очень грубо и, без сомнения, смертельно, господин Тринли. Но вы ведь, впрочем, недостаточно сообразительны, чтобы перенастроить программы более тонко?

— Недостаточно. — «Насколько она отклонилась от калибровки? Бей по эмоциям». — Кроме того, я хотел вашей смерти. Вы с Нау и Брюгелем здесь единственные настоящие чудовища. А сейчас я только до вас могу добраться.

Она улыбнулась еще шире:

— Да вы спятили.

— Нет, это вы спятили. Некогда вы были таким же вахтмастером, как и они. Проблема в том, что вы проиграли. Или вы не помните? Шевальскую клику?

Ее самодовольная усмешка исчезла, на миг сменившись обычным нетерпеливым раздражением. Потом она улыбнулась снова.

— О, прекрасно помню! Вы правы: я проиграла — но было это за век до Шевальской клики, и сражалась я со всеми вахтмастерами. — Она медленно надвигалась на него через комнату, не отводя указки от груди Фама. — Авральники вторглись на Френк. Я специализировалась по древней литературе в Арнемском университете… Я научилась другим вещам. Пятнадцать лет мы с ними дрались. У них была технология, у них был фокус. Сперва мы имели численное превосходство. Потом поражение следовало за поражением, но мы заставляли их дорого платить за каждую победу. Под конец наше вооружение стало лучше, но нас уже было так мало… И мы все равно сражались.

В глазах ее сверкала… радость. Он слышал историю Френка в изложении другой стороны.

— Ты… ты Френкийский Орк!

Рейнольт расплылась в улыбке и придвинулась еще ближе, тонкое тело ее приняло бойцовую стойку для невесомости.

— Ты прав. Вахтмастера в мудрости своей решили подкорректировать историю. Френкийский Орк — куда лучшее имя для злодея, чем Анне Арнемская. Спасение френкийцев от подвида мутантов выглядит куда лучше, чем вторжение с фокусировкой.

Господи! Но частью сознания, действующей в автоматическом режиме, он еще помнил, зачем сюда явился. Он переместил ногу вдоль стены, готовясь ударить в прыжке.

Рейнольт остановилась и опустила указку, целясь ему в колени.

— Не пытайтесь этого сделать, господин Тринли. Указка управляет программой МРТ-контролера. Было бы у вас больше времени, заметили бы, как я в зону фокусировки магнита никелевой дроби напихала. На скорую руку, но ее хватит, чтобы оторвать вам ноги, — и при этом вы еще доживете до допроса.

Фам боковым зрением заглянул в томограф. Да, там и вправду никелевые шарики. Под воздействием магнитного импульса нужной интенсивности они превратятся в высокоскоростную шрапнель. Но если программа в контролере, то… Крохотные шпионы осмотрели интерфейс управления сверхпроводящим узлом. Там хватит локализаторов, чтобы послать сигнал по оптоволокну и стереть программу указки. «Она все еще не поняла, что я могу с ними делать!» Яркое пламя надежды снова разгорелось в нем.

Он постучал пальцами по ладоням, расставляя локализаторы по местам. Может быть, Рейнольт не придаст этому жесту значения, списав на нервы.

— До допроса? Ты все еще верна Нау?

— Конечно. А как же иначе?

— Но ты строишь планы за его спиной.

— Лишь с тем, чтобы лучше ему служить. Окажись тут замешан Ритсер Брюгель, мне надо было бы представить моему вахтмастеру исчерпывающее…

Фам оттолкнулся от стены. Указка Рейнольт бессильно щелкнула, и он врезался в неотвязницу. Закувыркавшись, они влетели прямиком в томограф. Рейнольт дралась почти беззвучно, пинала его коленом, пыталась прокусить горло. Но он зажал ей руки и, пролетая мимо корпуса магнита, извернулся ударить ее головой о кожух.

Тело Рейнольт обмякло. Фам затормозил, готовый снова ударить ее.

«Так, бери голову в руки». Вечеринка в Северной Лапе продолжалась в атмосфере вполне идиллической. Таймер Фама показывал, что от момента, когда он ускользнул с причала, прошло всего двести пятьдесят секунд. Работу еще можно выполнить! Потребуются изменения — по необходимости. Аутопсия покажет, что Рейнольт получила удар по голове… но — вот чудеса! — на одежде нет следов борьбы. Ну, поправки к плану в любом случае необходимы. Он потянулся к магнитам томографа и переместил никелевые шарики в безопасное место… Гм, в каком-то смысле первоначальный план тоже сгодится. Представим, что Анне пыталась перекалибровать контролер и пала жертвой несчастного случая?

Фам осторожно поместил ее тело в нужное положение. Он цепко держал ее, высматривая малейшие признаки сознания.

Монстр. Френкийский Орк. Разумеется, ни тем ни другим Анне Рейнольт не была. Высокая стройная женщина, такой же человек, как сам Фам Нювен или любой другой потомок землян.

Теперь предания с фризов Хаммерфеста обрели точный перевод. Много лет Анне Рейнольт сражалась против фокуса, ее бойцы отступали шаг за шагом, пока их не загнали в тот последний горный редут. Анне Арнемская. Все, что от нее осталось, — миф о жутком мутанте… а еще настоящие монстры вроде Ритсера Брюгеля, потомки выживших френкийцев, завоеванных и фокусированных.

Но Анне Арнемскую не убили. Вместо этого ее гений сфокусировали. Теперь она представляла смертельную угрозу для Фама и всех его планов. Следовательно, она должна умереть…

…Триста секунд. «Проснись!» Фам отстучал на консоли команды. Ошибся. Ввел снова. Теперь, когда тумблеры сверхпроводящего магнита разбалансированы, его маленького патча хватит. Простая штука, фрагмент кода, который вынудит высокочастотные импульсы переключить гниль в мозгу Анне на производство сосудосужающих веществ, создать там миллионы крохотных аневризм. Это быстро. Это смертельно. И Трад столько раз утверждал, что никакая из операций фокусировки не причиняет физической боли.

Стоило Анне потерять сознание, как лицо ее расслабилось; могло показаться, что она спит. Никаких следов, никаких синяков. Даже тоненькая серебряная цепочка на шее не порвалась, уцелела в стычке, хотя и оторвалась от блузки. На цепочке висел ментокристалл. Фам не сдержал любопытства. Он потянулся через плечо Анне и сжал в руке зеленоватый камень. Давление вызвало к жизни застывшую картинку. Камень стал прозрачным, и Фаму показалось, что он смотрит вниз на горный склон. Ракурс вроде бы с купола бронированного флайера. Вдоль склона, держа дистанцию, летели еще с полдюжины таких аппаратов, словно драконы, нырнувшие с небес за добычей; их лучевые пушки были нацелены на то, что уже лежало в руинах, и на вход в пещеру. Под прицелом пушек стояла одинокая фигурка, рыжеволосая девушка. Трад говорил, что ментокристаллы фиксируют моменты великого счастья или грандиозного триумфа. Вероятно, авральник, записавший картинку, считал этот момент достойным торжества. Девушка на снимке — а это явно Анне Рейнольт — потерпела поражение. Что бы там ни находилось, в пещере за ее спиной, это у нее вскоре отнимут. И тем не менее стояла она в гордой позе, глядя прямо на оператора. В следующий миг ее могли бы смести со склона, развеять по ветру… но она не желала сдаваться.

Фам отпустил камень и долго смотрел в пространство, ничего не видя перед собой. Потом медленно, неохотно ввел новую длинную последовательность команд. Куда хитрее первой. Он перенастроил меню секреции психоактивных препаратов, поколебался… несколько секунд… прежде чем задать напряженность поля. Рейнольт потеряет память о недавних событиях и, если повезет, на тридцать-сорок мегасекунд оставит его в покое. «А потом ты снова возьмешь мой след».

Он нажал кнопку «Выполнить». Сверхпроводящие кабели за шкафчиком протестующе скрипнули и отодвинулись друг от друга, генерируя колоссальные, прецизионные токи в магнитах томографа. Прошла секунда. Внутреннее зрение ослепло. Рейнольт дергалась в его руках. Он крепко сжал ее, не дав голове стукнуться о стенки.

Спустя пару секунд судороги улеглись, дыхание стало ровным, расслабленным. Фам отодвинулся. «Подальше от магнитов ее оттащи». Отлично. Он коснулся ее волос, отвел прядки с лица. На Канберре никогда не было даже отдаленно рыжих волос… но Анне Рейнольт напомнила ему одну девушку, которую он последний раз видел тем канберрским утром.

Он вслепую выбрался из комнаты и вернулся по туннелю на вечеринку у озера.

Глава 43

Открытие дома в Северной Лапе обещало стать кульминацией вахты, да что там — всех вахт. Больше ничего столь впечатляющего до конца Изгнания не предвиделось. Даже Чжэн Хэ, чья работа воплотила парк в реальность, поражались результатам, достигнутым при ограниченных ресурсах. Может, в утверждениях Томаса Нау о фокусированных системах и инициативностиЧжэн Хэ что-то есть.

Вечеринка растянулась на долгие килосекунды после озорной выходки Чжау Синя. По меньшей мере трое оказались в воде. Какое-то время метрового диаметра капли колыхались над озером. Вахтмастер попросил гостей вернуться в дом, чтобы вода успокоилась. Запасенное сотнями людей за год извели на этой вечеринке, и, как обычно, дураки — среди них особо выделялся Фам Тринли — упились в хлам.

В конце концов гости, шатаясь, утянулись восвояси, и двери в склоне холма затворились за ними. Наедине с собой Эзр не сомневался, что больше смердам вахтмастерова домена не видать. Смерды сделали эту вечеринку возможной, а Киви явно наслаждалась каждой секундой празднества, но Томас Нау под конец уже на иголках сидел. Ублюдок умен. За один тягостный вечер он несказанно повысил доверие к себе. Несколько десятилетий тирании не выбьют из Чжэн Хэ память о свободе… но Нау представил их ситуацию двусмысленным вариантом недотирании. Фокус равнозначен рабству. Томас Нау, однако, обещал под конец Изгнания освободить неотвязников. Ненавидеть Чжэн Хэ за соглашательство с ситуацией Эзр не имел права. Многие общества, в целом свободные, принимали кратковременное рабство. В любом случае обещание Нау лживо.


Примерно через четыре килосекунды после окончания вечеринки нашли безжизненное тело Анне Рейнольт. Весь следующий день царила паника и бродили дикие слухи: у Рейнольт мозговая смерть, утверждал кое-кто, а официальные объявления — вранье. Ритсер Брюгель, утверждали другие, не в анабиозе и теперь устроил переворот. У Эзра сформировалась собственная теория. После стольких лет Фам Нювен наконец начал действовать.

Спустя двадцать килосекунд после начала рабочего дня группы неотвязной поддержки двух исследовательских команд впали в состояние взаимоблокировки — результат столкновения темпераментов, который Рейнольт бы уладила за считаные секунды. Фуонг и Силипан провозились шесть килосекунд, после чего возвестили, что все неотвязники, причастные к инциденту, отправлены на отдых до конца дня. Это были не переводчики, но Триксия с одним из них, кажется геологом, сотрудничала. Эзр попытался пробиться в Хаммерфест.

— Тебя нет в списке, чувак, — сказал ему охранник у шлюза для шлюпок, один из амбалов Омо. — Хаммерфест закрыт для посторонних.

— И надолго?

— Почем я знаю? Новости читай и услышишь.

Поэтому Эзр оказался в баре Бенни, смешавшись с толпой и половиной остальных вахтенных. Эзр спланировал к столику Чжау и Риты. Был там и Фам, который очень убедительно мучился похмельем.

Чжау Синю тоже было на что пожаловаться:

— Рейнольт должна была моих пилотов подрихтовать. Невелика проблема, но у нас без этого учения насмарку.

— И что ты ноешь? У тебя ведь «железки» еще работают, не? А мы вот пытаемся проанализировать траектории этого паучьего космического хлама, и вдруг все наши неотвязники вырубаются. Слышь, я, конечно, в курсе насчет химии и механики, но я никак не возьму в…

Фам громогласно застонал и взялся руками за виски:

— Да прекратите вы тут грызню! Я тут начинаю серьезно сомневаться в «превосходстве» авральников. Один человек выбыл из строя, и весь карточный домик рухнул. Где же тут превосходство?

Рита Ляо была мягкого нрава, но сейчас одарила Фама ядовитым взглядом:

— Это же вы, Чжэн Хэ, похоронили наше превосходство — ты забыл? Когда мы сюда явились, у нас было вдесятеро больше медиков, достаточно, чтобы все работало как дома.

Воцарилось неловкое молчание. Фам метнул упрямый взгляд на Риту в ответ, но спорить не стал. Спустя миг резкое пожатие плечами продемонстрировало всем: Тринли осадили, но он этого не признает и отступать от своей точки зрения не намерен.

Нарушил тишину голос за соседним столиком:

— Эй, Трад!

Силипан стоял на пороге бара, глядя на них. На нем все еще была парадная униформа авральников вчерашнего дня, но на шелковом тряпье появились новые пятна, и не от художественных упражнений.

Молчание растворилось, люди наперебой принялись выкрикивать вопросы, призывая Трада подняться к ним и поговорить. Трад влез по лианам к столику Чжау Синя. Места там не оставалось, так что подтащили второй столик. Эзр очутился почти нос к носу с Силипаном, хотя лицо Трада видел перевернутым. Из-за прочих столиков налетела толпа и заклубилась кругом, цепляясь за лианы.

— И как ты собираешься этот блок снять, а, Трад? У меня неотвязники ответов заждались.

— Ага, почему ты не…

— Нам приходится работать с «железом» напрямую, и…

— Господь торговли всемогущий, ну дайте парню отдышаться! — громко, раздраженно бухнул Фам. Типичный для Тринли жест — обсирает всех подряд, но изворачивается так, чтобы выглядеть достойно. Эзр заметил, что толпу это восклицание утихомирило.

Силипан метнул на Фама взгляд благодарности. Сегодня его самоуверенное выражение изрядно полиняло. Под глазами залегли темные круги, руки же, когда Трад взял предложенный Бенни напиток, едва заметно задрожали.

— Как она там, Трад? — тихо, сочувственно спросил Чжау. — Мы слышали… мы слышали, у нее мозговая смерть.

— Нет-нет. — Трад помотал головой и вымученно улыбнулся. — Рейнольт поправится, потеряет, возможно, воспоминания за год. Пока мы не подключим ее обратно к сети, будет небольшая неразбериха. Простите за этот блок. Я бы его уже снял, — вернулось кое-что из его прежней самоуверенности, — но меня отвлекли дела поважнее.

— А что же с ней случилось на самом деле?

Бенни принес обед из креветковых щупалец — лучшее блюдо в его меню. Силипан вгрызся в креветок, словно не расслышав вопроса. Наверное, никогда еще Трада не слушали так внимательно, в буквальном смысле слова затаив дыхание. Эзр был уверен, что парень это понимает и наслаждается внезапным вниманием. В то же время Силипан казался слишком вымотанным, чтобы воспользоваться им. Некогда безупречная форма его покрылась пятнами пота. Вилка курсировала от ведерка с креветками ко рту. Через несколько минут он поднял на спросившего слезящиеся глаза:

— Что случилось? Мы пока не уверены. В последний год или около того Рейнольт стала ускользать — разумеется, оставаясь при этом в фокусе, но не так хорошо настроенной. Это тонкая штука, которую только профи видят. Я сам чуть не упустил ее из виду. Она, казалось, всецело увлеклась каким-то побочным проектом — ну, вы знаете, как это у неотвязников, сущая одержимость. Вот только Рейнольт калибрует себя сама, поэтому я ничего не мог поделать. Я вам говорю, меня это сильно встревожило. Я уж собирался вахтмастеру доложить…

Трад запнулся, осознав, куда его заводит хвастовство, но продолжил:

— В любом случае похоже, что она попробовала сама подстроить контрольные цепи МРТ. Может, осознавала, что ее фокус расплывается. Не знаю. Она сняла колпак и запустила диагностику. Такое впечатление, что программа глюканула, но мы этот глюк пока лишь пытаемся воспроизвести. Она получила корректирующий импульс прямо в лицо. В шкафчике за панелью управления осколок ее скальпа остался — так она в конвульсиях забилась. К счастью, стимулированное выделение альфа-ретрокса привело к тому, что все обошлось небольшим сотрясением мозга и ретрокс-передозом. Как я сказал, ничего непоправимого. Еще сорок дней — и наша всеобщая любимица Рейнольт вернется к работе. — Он вымученно хихикнул.

— За вычетом недавних воспоминаний.

— Конечно. Неотвязники не машины; резервных копий у меня нет.

За столом настороженно зашушукались, и Рита Ляо взяла на себя смелость озвучить идею:

— Как-то это все очень вовремя. Будто кто-то хотел вывести ее из игры.

Она замялась. Раньше в этот же день именно Рита распускала слухи насчет Ритсера Брюгеля. Это показывало, как сильно меняются авральники, случись им сунуть носы в потенциальный конфликт вахтмастеров.

— А вахтмастер Нау проверял, что вице-вахтмастер не на вахте?

— И его агенты тоже? — добавил кто-то из Чжэн Хэ рядом с Эзром.

Трад запустил вилку по столику, голос его стал визгливым и гневным:

— А вы что себе думаете! Вахтмастер… очень тщательно изучает все возможности. — Он набрал полную грудь воздуха и, казалось, уразумел, что цена славы бывает слишком высока. — Вы можете быть абсолютно уверены, что вахтмастер воспринял происшествие очень серьезно. Но понимаете ли, поток ретрокса — как при массивном передозе, он не был локализован. Всё так, как можно ожидать при несчастном случае. Амнезия — штука ненадежная, лоскутная. Если это саботажник окажется, то он явно идиот. Ничего не стоило бы ее убить и придать всему видимость несчастного случая.

На миг все умолкли. Фам зыркнул на собравшихся.

Силипан подобрал вилку и снова приступил к трапезе. Опорожнив ведерко до половины, он уставился на еду.

— Господи, как я устал! А мне снова на работу через двадцать… черт, уже пятнадцать килосекунд.

Рита потянулась потрепать его по руке.

— Ты знаешь, я так рада, что ты к нам заглянул и все объяснил. — Вокруг согласно зашумели.

— Мы с Билом теперь всем заправляем и какое-то время несем абсолютную ответственность.

Трад переглядывался со слушателями, ища поддержки. Голос его звучал одновременно хвастливо и жалобно.


Позже в тот же день они встретились — в буферной зоне между внешними слоями корпуса времянки. Встреча была назначена задолго до открытия домика в озерном парке. Эзр ожидал ее с нетерпением и страхом — на этой встрече он намеревался поставить перед Фамом Нювеном вопрос о фокусе ребром. «Мои мелкие аргументы, мои мелкие угрозы. Хватит ли их?»

Эзр тихо скользил мимо саженцевых лотков Гунле. Яркий свет и аромат зеленых ростков требьюна остались позади. Темнота оказалась слишком глубокой для непривычных глаз. Восемь лет назад, при первой встрече с Нювеном, солнце светило, хотя и тускло. Теперь с пластиковых панелей корпуса на него смотрела тьма.

Но сегодня у Эзра имелось и другое зрение… Он просигналил локализатору, сидящему на его виске. Включилось призрачное зрение. Поначалу все было словно в оттенках желтого, словно Эзр слегка прижал пальцем уголок прикрытого глаза. Но свет отображал не случайные узоры. Эзр долго и усердно выполнял рекомендованные Фамом упражнения. Сейчас желтый свет очерчивал закруглявшиеся стены межшаровых мембран и внешнего корпуса. Иногда картинка искажалась. Иногда ракурс уходил вниз или за спину. Но, отдавая нужные команды и сконцентрировавшись как следует, он видел там, где человеческое зрение само по себе бессильно. А Фам все равно лучше видит. За годы он собрал этому достаточно намеков. Локализаторы стали личной империей Нювена.

Фам Нювен завис впереди, рядом с настенной скобой для рук, невидимый, если не считать оконтуривших его локализаторов. Он смотрел на Эзра вполоборота. Когда Эзр приблизился, сократив дистанцию до нескольких метров, зрение его пошло волнами, словно другой смёл своих крохотных слуг в соседнее созвездие.

— Ладно, давай быстро. — Фам повернулся к нему лицом. Желтый псевдосвет очерчивал изможденное, понурое лицо. Он не сбросил личину Тринли? Нет, вид у Фама такой же, как в баре, но за этим настроением угадывалось нечто глубокое.

— Ты… Ты обещал мне две тысячи секунд.

— Ага, но обстоятельства изменялись. Ты разве не заметил?

— Я много чего заметил. Думаю, нам пора всерьез об этом поговорить. Нау, он ведь искренне тобой восхищается. Ты это знаешь, не так ли?

— Нау насквозь лжив.

— И это правда. Но в тех историях, которыми он поделился со мной, много чего истинно. Фам, мы с тобой несколько вахт проработали вместе. Я вспоминал рассказы о тебе, переданные теткой и двоюродными дядьями. Я вырос из детского преклонения перед героем. Я наконец понял, как тебе должен… нравиться… фокус. Ты дал мне много обещаний, но они всегда бывали очень тщательно сформулированы. Ты хочешь одолеть Нау и вернуть утраченное нами, но более всего ты стремишься к фокусу, разве нет?

Молчание продлилось целых пять секунд. Что он ответит на прямой вопрос? Когда Фам наконец ответил, в голосе его слышалось рычание:

— Фокус — ключ к цивилизации, которая пребудет во всем Людском Космосе.

— Фокус — это рабство, Фам, — мягко ответил Эзр. — Разумеется, ты это понимаешь; думаю, что сердцем ты его ненавидишь. Цзамле Эн — ты сделал его своей запасной личиной, и я думаю, что так твое сердце пыталось до тебя достучаться.

Фам секунду молчал, сердито глядя на него. Потом скривился:

— Дурачок ты, Эзр Винь. Начитался историй Нау и все равно ничего не просек. Однажды Винь меня уже предала. Я не позволю этому повториться. Ты считаешь, что я оставлю тебя в живых, вздумай ты помешать мне?

Фам подлетел ближе. У Эзра вдруг помутилось в глазах: его отрезали от всех локализаторов. Он поднял руки ладонями вперед.

— Не знаю. Но я Винь, прямой потомок Суры, а значит, и твой. Мы Семья, владеющая секретами, нагроможденными на секреты; однажды мне бы открыли тайну Провала Брисго. Но я даже ребенком кое о чем догадывался. Семья тебя не забывала. У нас даже девиз есть, которым мы никогда не делимся с посторонними: Мы всем обязаны Фаму Нювену, будем же снисходительны к его слабостям. Так что, даже если ты меня убьешь, сперва выслушай. — Эзр смотрел в безмолвную тьму, он даже не знал, где сейчас собеседник. — До вчерашнего дня… я был уверен, что ты выслушаешь. Думал, мне бояться нечего.

— До вчерашнего дня? — рявкнул Фам совсем рядом. — Ах ты, виньская змеюка подколодная, да что ты можешь знать про вчерашний день?

Эзр повернулся на голос. В словах Фама звучала абсолютно беспочвенная ненависть. Что случилось у Рейнольт? Все летело наперекосяк, но он обязан был произнести заготовленные слова:

— Ты ее не убил. Я верю словам Трада. Ты мог бы ее убить без труда, ты мог бы все замаскировать под несчастный случай. Поэтому, полагаю, ты знаешь, что в историях Нау истинно, а что ложно. — Эзр протянул вперед обе руки и почувствовал под ладонями плечи Фама. Он слепо вглядывался во мрак, пытаясь вновь обрести зрение. — Фам! Тебя всю жизнь вела мечта. В сочетании с силой твоего гения она сделала нас теми, кем мы являемся. Но ты стремился к большему. Это из хроник Чжэн Хэ не ясно, однако я вижу истину в записях Нау. У тебя была чудесная мечта, Фам. Фокус может тебя к ней привести… но цена слишком высока.

Мгновение тишины, а потом рев, подобный рыку раненого зверя. Внезапно руки Эзра развело в стороны. Чужие руки схватили его за горло, сильные, жесткие, как тиски. Осталось лишь удивление, смешанное с шоком, погружение в окончательную тьму…

Потом руки ослабили хватку. Повсюду вокруг полыхнули светлячки, раздались десятки едва слышных хлопков. Он продышался, изумленный, пытаясь понять, что происходит. Фам взрывал конденсаторы во всех окрестных локализаторах! Точечные вспышки очерчивали на темном фоне силуэт Нювена. В глазах Фама блестело прежде невиданное Эзром безумие отчаяния.

Светлячки померкли, но волна разрушения распространялась дальше. Эзр каркнул перепуганно:

— Фам, наше прикрытие! Без локализаторов…

Последние вспышки высветили искаженное судорожной ухмылкой лицо Нювена.

— Без локализаторов нам хана! Ну и подыхай, малыш Винь. Мне начхать.

Эзр услышал, как Фам разворачивается и отталкивает себя прочь. Остались тьма и тишина, а в нескольких килосекундах, не больше, затаилась смерть. Ибо, как бы Эзр ни пытался, признаков локализаторной поддержки обнаружить не мог.


Что делать, когда гибнет мечта? Фам парил во мраке своей каюты и обдумывал этот вопрос отчасти с интересом, отчасти равнодушно. Краем сознания он следил за расползавшейся по локализаторной сети прорехой. Сеть устойчива, и нарушение это не будет автоматически обнаружено ищейками авральников. Но без тщательного надзора весть об отказе мало-помалу просочится и к ним. Он едва осознавал попытки Эзра Виня залатать выгоревшую дыру. Удивительно, пацан ничего больше не испортил, но куда ему управиться с высокоуровневой заплаткой. Еще несколько сот секунд в лучшем случае — и Каль Омо сообщит Брюгелю… после чего маскарад будет окончен. Это уже не важно.

Что делать, когда гибнет мечта?

Мечты гибнут в любой жизни. Все стареют. Поначалу жизнь кажется такой яркой, столько всего обещает! Затем, когда годы твои истекают, обещания меркнут.

Но не так было с мечтой Фама. Он гнался за ней через пятьсот световых лет и три тысячи лет объективного времени. То была мечта о едином Человечестве, где справедливость будет не мерцать редкими сполохами, а гореть непрерывным равномерным огнем по всему Людскому Космосу. Он мечтал о цивилизации, где континенты никогда не испепеляют, а правители с двухбитными мозгами не отдают детей в заложники. Когда Сэмми вытащил его из лоусиндерского мортуария, Фам был близок к смерти, но его мечта — нет. Как никогда ярко пламенела мечта в его мозгу и пожирала.

А здесь он отыскал орудие, способное воплотить эту мечту в реальность: фокус, средство автоматизации, достаточно продвинутое и умное, чтобы пригодиться в управлении межзвездной цивилизацией. Оно способно создать «любящих рабов», о которых издевательски отзывалась Сура. Ну и что? Фокус уничтожит несправедливости более серьезные, чем обычное рабство.

«Возможно».

Он отвернулся от Эгиля Манри, которого низвели до сканера. Он отвернулся от Триксии Бонсол и всех остальных, заточенных на долгие годы в клетушках. Но вчера его принудили посмотреть в лицо Анне Рейнольт, которая одна сражалась со всей мощью фокуса и жизнь свою положила на эту борьбу. Обстоятельства эти поразили Фама до глубины души, но он продолжал обманывать себя, полагая, что в цену свершения мечты это не входит. А ведь Анне — та же Синди Дукань, только для нее все обернулось еще ужаснее.

А сегодня случились Эзр Винь и его слова…

Цена слишком высока!

Эзр Винь!

Мечта Фама, может, и свершится… но к чему все это?

Когда-то Винь уже встала между ним и окончательным успехом. «Так пускай же эта змеюка Винь издохнет. Пускай они все подохнут. Пускай я сдохну тоже».

Фам свернулся в клубок и вдруг понял, что плачет. Не считая мгновений притворства, он не плакал… даже вспомнить сложно… с тех дней, как на другом конце своей жизни, ребенком, впервые очутился на борту «Репризы».

И что же делать, когда гибнет мечта?

Когда мечта гибнет, надо с ней расстаться.

А что остается? Впервые за долгое время ум Фама блуждал бесцельно. Затем он снова осознал смысл картинок, транслируемых по сети локализаторов: внизу, на астероидах, фокусированные рабы сотнями ютятся в клетушках Хаммерфеста, и Анне Рейнольт спит в своей камере, ничуть не просторней остальных.

Они заслуживали лучшей доли, нежели та, что им выпала. Они заслуживали лучшей доли, нежели та, какую уготовил им Томас Нау. Анне заслуживала лучшей доли.

Он влез в сеть и осторожно отстранил Эзра Виня. Он собрал воедино результаты работы мальчишки и дополнил своими, начав выстраивать эффективную заплатку. Оставались детали: синяки на шее Виня, нехватка десяти тысяч локализаторов в буфере времянки. С этим он справится, а потом, в долгосрочной перспективе…

Анне Рейнольт в конце концов восстановит то, что он у нее отнял. Когда это случится, игра в кошки-мышки начнется снова, но на сей раз он должен защитить и ее, и остальных рабов. Придется куда тяжелей. Но если они с Эзром Винем станут работать в паре, то, возможно… В мозгу Фама возникали и корректировались новые планы. Куда скромней дерзкой мечты сломать колесо истории, но было в них странное нарастающее удовлетворение, как случается, когда поступаешь абсолютно правильно.

Где-то в промежутке между этим моментом и мигом, когда Фам наконец провалился в сон, ему припомнился Гуннар Ларсон, вежливые насмешки старого магната, совет понять и принять пределы возможного в природе. Возможно, он таки был прав. Забавно. Долгие годы в этой каюте Фам висел ночами без сна, стискивая зубы, выстраивая планы, мечтая о том, что сотворит с фокусом. Теперь, когда он оставил эту мечту, планы сохранились, страшные угрозы — тоже, но впервые за много лет он обрел еще и… душевное спокойствие.

В ту ночь ему приснилась Сура. И боли он не испытал.

Часть III

Глава 44

Прибыль всегда можно получить. Гунле Фун всю жизнь по этому принципу выстроила. Миссия к В(ы)ключенной была проектом на дальнюю перспективу, такие обычно интересны лишь научникам. Но Гунле видела возможность навариться. Потом им на головы свалились авральники, дальняя перспектива сменилась рабством и Изгнанием. Ее посадили в тюрьму, которой заправляли убийцы. Но как оказалось, и тут не без прибыли. Почти двадцать лет жизни она наваривала и процветала, пускай даже лишь по меркам этой помойки.

Теперь все менялось. Чжау Синя уже дня четыре не было видно; по крайней мере, она с ним с самого начала текущей вахты не пересекалась. Сперва прошел слух, что их с Ритой неофициально перебросили на вахту 3C, а оттого они все еще в морозилке. Пострадали некоторые сделки по программам, которые Гунле наметила провернуть с Ритой, что само по себе было достаточно необычно. Потом Тринли донес, что двое пилотов-неотвязников исчезли из Аттика Хаммерфеста. Значит, Рита, может, и в морозильнике, но Чжау Синя с его неотвязниками послали… куда-то. Сплетники взяли это за отправную точку: Чжау отправился в экспедицию к мертвому солнцу, Чжау высаживается на планете пауков. Трад Силипан крутился у Бенни, распираемый чувством собственного превосходства, но тайнами не делился. Это надежней всего остального доказывало, что дела творятся весьма не рядовые.

Гунле запустила тотализатор со ставками на разгадку, но и сама сгорала от любопытства. Не одну ее слегка разочаровало решение начальства посвятить в тайну абсолютно всех.

Томас Нау пригласил к себе в поместье нескольких пеонов для брифинга. С тех пор как открыли дом в озерном парке, Гунле туда отправлялась впервые. Нау тогда проявил широкое гостеприимство, но потом имение закрыли на все замки — хотя, если честно, это отчасти могло объясняться загадочным происшествием с Анне Рейнольт.

Гунле с тремя спутниками из смердов спускалась по тропинке к домену Нау. Не удержавшись, она ввернула:

— Надо же, они сообразили, как делать дождь.

Скорей морось, разносимая ветром, такая мелкая, что оседала росой на волосах и ресницах; такая тонкая, что в отсутствие нормальной силы тяжести это не имело значения.

Фам Тринли цинично фыркнул:

— Готов побиться об заклад, это для сборки мусора. В мое время таких парков с подделками под гравитацию было много; клиенты, которым денег некуда девать, часто их строят. Если хотите землю и небо, в парке быстро заводится мусор. Вскоре все небо будет в дерьме.

Трад Силипан, который шел рядом, возразил:

— А мне кажется, в небе довольно чисто.

Тринли вгляделся в гонимую ветром морось. Облака были низкие, серые, они быстро летели прочь от искусственного озерного берега. Некоторые, несомненно, реальны, некоторые наверняка с видеообоев, но сшивка безупречная. На вкус Гунле Фун, пейзаж не самый веселый, но здесь было чисто и прохладно.

— Да, — сказал Тринли, помолчав. — Отдаю тебе должное, Трад. Твой Али Лин гений.

Силипан слегка выпятил грудь:

— Не он один! Тут дело в координации усилий. У меня на этом команда неотвязников сидит. С каждым годом только лучше становится. Однажды мы даже сообразим, как тут настоящие волны делать.

Гунле переглянулась с Эзром Винем и закатила глаза. Не хотят эти клоуны признавать, сколько тут на самом деле завязано на сотрудничестве — взаимовыгодном сотрудничестве. Пускай пеонов в парке теперь не слишком привечали, но это от них идет постоянный поток еды, готовых деревянных изделий, живых растений и дизайнерских программ.

Морось чуть заклубилась у дома, и гости проверили иллюзию силы тяжести на собственном опыте, кренясь на тропинке туда-сюда. Потом оказались в домике, согретом теплом очень натурального, здоровенного дровяного камина Томаса Нау. Вахтмастер жестом пригласил их за стол совещаний. Присутствовали Нау, Брюгель и Рейнольт. Силуэты еще троих человек очерчивал серый свет на фоне окон. Вот и Киви.

— Ну-ну, Чжау! — сказал Эзр. — Добро пожаловать… обратно.

Да, это Чжау с Ритой, сомнений нет. Томас Нау прибавил в комнате свет. Тепло, и яркий свет как в любом цивилизованном жилье, но мысль о холоде и мраке, что ценой нечеловеческих усилий удерживают вовне, заставляла наслаждаться безопасностью этого убежища.

Вахтмастер показал отведенные им места и уселся сам. Как обычно, Нау старательно изображал щедрого и открытого чужим мнениям предводителя. «Меня ты не надуришь, чувак», — подумала Гунле. До экспедиции у нее была долгая карьера, она торговала на трех мирах с дюжиной клиентов. Клиентов-людей всех цветов кожи и физических размеров. А правительства их различались еще сильнее: тирании, демократии, демархии. С ними всегда можно было сторговаться. Что же до большого начальника Нау, то он откровенный преступник. Но умный преступник: понял, что дела вести как-то надо. Киви тоже поняла это много лет назад. Слишком плохо, что он победил грубой силой, — такое в понятия Чжэн Хэ о стандартной деловой среде не входило. Когда от плохих парней невозможно сбежать, риски выше. Но в долгосрочной перспективе даже это не имело значения.

Вахтмастер кивнул всем по очереди:

— Спасибо, что пришли лично. Вам следует знать, что наша встреча транслируется в прямом эфире по локальной сети, но я надеюсь, что вы поделитесь с друзьями живыми впечатлениями. — Он усмехнулся. — Уверен, у Бенни появится отличная тема для разговоров. У меня же невероятно хорошие новости, которые, однако, сопряжены с новым вызовом. Видите ли, старший пилот Синь только что вернулся с низкой орбиты Арахны. — Он сделал паузу.

«Готова поклясться, у Бенни сейчас абсолютная, гробовая тишина».

— И то, что он там обнаружил, весьма… интересно. Чжау, прошу вас. Расскажите о своем полете.

Чжау поднялся чуть поспешней необходимого. Жена поймала его за руку и оставила стоять на полу. Он развернулся лицом к аудитории. Гунле безуспешно пыталась перехватить взгляд Риты, но та не сводила глаз с Чжау. «Уверена, они ее держали в морозилке, пока он не вернулся; иначе как бы она язык за зубами удержала?» Лицо Риты выражало огромное облегчение. Какие бы новости ни привез Чжау, они хорошие.

— Да, сэр. Следуя вашим инструкциям, я раньше графика вышел на вахту и предпринял близкий облет Арахны. — Киви раздала наглазники стандарта Чжэн Хэ. Гунле шепотом предложила продать одну пару; Киви улыбнулась и шепнула что-то о «скорых переменах». Большие начальники все еще не разрешали пеонам пользоваться такими игрушками. Может, наконец и тут послабление наступит? Секунда — и наглазники синхронизировались с консенсуальным изображением. Над столом пошла рябь, и в воздухе появились астероиды первой точки Лагранжа. Далеко внизу, под полом, торчал диск мира пауков.

— Я и мои пилоты взяли последний исправный десантный бот. — От астероидов протянулась золотистая ниточка; до половины маршрута ее кончик ускорялся, затем начал сбрасывать скорость. Ракурс совместился с позицией бота; впереди вырос диск Арахны. Планета казалась мертвой, промороженной, как при первом прибытии людей. Но имелось и важное отличие: в Северном полушарии раскинулась паутина огней, сплетаясь в узелки над крупными городами.

Фам Тринли недоверчиво фыркнул из мрака:

— Но вас ведь наверняка заметили!

— Пинганули. Показать радары ПВО и спутники местных, — сказал Чжау экрану. В космосе вокруг планеты возникло облако синих и зеленых точек. С поверхности ударили дуги ослепительного света: военные радары пауков. — В будущем это станет для нас проблемой.

Анне Рейнольт перебила объяснения старшего пилота:

— Мои сетевики удалили все материальные следы. Риск того стоил.

— Гм! Тогда там наверняка, мать их перемать, было что-то очень важное.

— О, было, Фам, было! — Чжау переместился к одной стороне консенсуального изображения и погрузил руку в облачко спутников, отметив одну синюю точку как СПУТНИК ОРБИТАЛЬНОЙ РАЗВЕДГРУППИРОВКИ КЛАНА № 543; дальше пошли орбитальные параметры. Он покосился на Фама с едва заметной улыбкой, словно ожидая от старпера какой-то реакции. Гунле эти числа ничего не говорили. Она перегнулась через подлокотник кресла и глянула на Тринли, мимо картинки. Старый фанфарон был так же озадачен, как они все; усмешка Синя или хитрая ухмылка Силипана его явно не порадовала.

Тринли прищурился, вглядываясь в дисплей.

— Так, вы совместили орбиты со спутником ОРГ № 543. — У сидевшего рядом с ним Эзра Виня захватило дух от изумления. Тринли нахмурился того пуще. — Дата запуска: семьсот килосекунд назад, химический двигатель, синхронная орбита, высота… — Он сбился на хриплое карканье: — Хренасе, двенадцать тысяч километров! Да это ошибка какая-то.

Чжау улыбнулся еще шире:

— Ошибки нет. Вот поэтому я туда и спустился взглянуть поближе.

До Гунле наконец дошло значение этого факта. Как снабженка, она занималась в основном сделками да реестровым учетом. Но условия отгрузки существенно влияли на цену, а Фун была из Чжэн Хэ. Арахна — планета земного типа, продолжительность дня около девяноста килосекунд. Синхронная орбита должна находиться явно выше двенадцати тысяч кликов. Даже без технического образования понятно: что-то тут нечисто.

— Там корректировка позиции? — спросила она. — Маленькими ракетами?

— Нет. Даже ядерными ракетами такого эффекта на много дней трудно добиться.

— Кейворит.

Голос Эзра был едва слышен и полон изумления. Где она слышала это слово раньше?

Чжау кивал:

— Именно. — Он что-то сказал дисплею, и там появился вид из его бота. — Подобраться к нему ближе было трудновато, потому что я не хотел светить главным движком. Вместо этого, я пережег спутнику камеры и за секунду синхронизировался снизу… Вы теперь видите начало этого маневра в центре моего целеуказателя. Скорость сближения упала до пятидесяти метров в секунду, а теперь — до нуля: относительно друг друга мы неподвижны. Нас разделяет около пяти метров. — В фокусе целеуказателя что-то появилось, угловатое и непроглядно-черное; оно падало на них, как раскрученное на ниточке йо-йо. Он замедлился, прошел в метре-двух понизу, начал подниматься снова. Верхняя грань его была не полностью черной, а вся в неправильных темно-серых узорах. — Так, остановить. Отсюда вам должно быть хорошо видно. Простая архитектура, предположительно — гиростабилизация. Форма многогранника — для лучшей незаметности на радарах. Если не считать немыслимой орбиты, типичный стелс-спутник низкотехнологичной цивилизации… — Спутник снова нырнул вверх, но на сей раз попался в захватные крючья. — Тут мы его затащили на бот и оставили свидетельства вполне правдоподобного взрыва.

— Отличный маневр, чувак!

Это Фам Тринли признал, что кто-то почти достиг его мастерства.

— Ха! Еще трудней, чем кажется. Я своих неотвязников гонял почти на грани неконтролируемой паники. Слишком много несоответствий в динамике накопилось.

Силипан весело вмешался:

— С этим сладим. Мы уже начали перепрограммирование всех пилотов на кейворитные маневры.

Чжау отключил картинку и хмуро взглянул на Силипана:

— А если ты что-нибудь не так сделаешь, мы без пилотов останемся.

Гунле устала от бессмысленного трепа.

— Спутник. Что это такое? Как паукам удалось?..

Она увидела, что Нау усмехается.

— Думаю, что госпожа Фун верно определила самый важный вопрос. Вы помните рассказы про гравитационные аномалии на плоскогорье? Короче, это правда. Военные Клана открыли… ну, пусть будет антигравитация. Вероятно, к нынешнему моменту они уже лет десять ее исследуют. И мы даже не заметили, потому что Аккорд-разведка ее пропустила, ну а присутствие наше в сетях Клана всегда было менее значительным. Этот вот малыш-спутник весит восемь тонн, причем почти две тонны приходится на «кейворитную» облицовку. Пауки Клана пользуются этим замечательным веществом лишь для того, чтобы увеличить полезный вес ракет. Я вам сейчас кое-что покажу…

Он произнес в пространство:

— Притушить камин, отключить вентиляцию. — Он умолк, в комнате стало очень тихо. У стены Киви прикрыла высокое окно, откуда тянуло влагой с озера. Поддельное солнце парка заглядывало в облачные прорехи, на воду ложились световые дорожки. Гунле отстраненно задумалась, достаточно ли хороши неотвязники Нау, чтоб управлять всем его миром в такие моменты. Наверное, да.

Вахтмастер извлек из кармана рубашки небольшой футляр. Раскрыл, вытащил нечто, блеснувшее в закатном свете. Маленький прямоугольник — плитка облицовки. На нем вспыхивали световые точки, которые можно было бы принять за дешевую подсветку, если бы не координированная иризация.

— Это одна из плиток облицовки того спутника. Был еще слой маломощных светодиодов, но мы его удалили. С химической точки зрения — алмазики, скрепленные эпоксидкой. А теперь глядите.

Он положил плитку на стол и посветил на нее. Все уставились туда.

Спустя миг крошечный, радужно вспыхивающий прямоугольник поднялся в воздух. Сперва это могло показаться обычным случайным движением в микрогравитации: так поднимается на воздушных течениях клочок бумаги. Но воздух в комнате оставался недвижим. Прошло несколько секунд. Плитка набрала скорость, кувыркнулась и упала… вверх. С хорошо слышным щелчком она упала на потолок и осталась там.

Несколько мгновений никто не мог вымолвить ни слова.

— Дамы и господа, мы явились к В(ы)ключенной в надежде обрести тут сокровища. Пока что нам удалось расширить знания об астрофизике, незначительно усовершенствовать ионный прямоточный двигатель. Биология мира пауков — тоже сокровище, этих находок хватило бы окупить экспедицию. Но изначально-то мы ожидали большего. Мы надеялись обнаружить следы расы звездопроходцев — ну что ж, после сорока лет поисков мы, кажется, добились успеха. Потрясающего.

Может, поэтому Нау и не стал объявлять об открытии перед всеми. В комнате заговорили наперебой. Одному богу известно, что творилось у Бенни. Эзр Винь наконец задал нужный вопрос:

— Вы считаете, что пауки синтезировали это вещество?

Нау покачал головой:

— Нет. Клан переработал тысячи тонн низкопроцентной руды, чтобы добыть вот столько этого волшебного вещества.

Тринли заметил:

— Но мы же много лет назад установили, что пауки развились на этой планете, а продвинутой технологии никогда не имели.

— Именно. Их археологи не нашли ни единого свидетельства посещений из космоса. Но это… это несомненный артефакт, даже если мы не можем подтвердить… Анне своей автоматикой несколько дней его анализировала. Это координированная процессорная матрица.

— Так вы же сказали, что его из природной руды добывают!

— Да. Это приводит нас к еще более фантастическим выводам. Сорок лет мы считали алмазную пыль Арахны либо осадками от метеоритного дождя, либо скелетами живых существ. Теперь похоже, что это окаменевшие процессоры. И по крайней мере некоторые из них возобновили работу, будучи собраны вместе. Совсем как локализаторы, но они куда меньше и выполняют особую функцию… манипулируют законами природы, причем мы понятия не имеем, каким образом.

У Тринли вид сделался такой, словно ему от души врезали кулаком в лицо. Десятилетия фанфаронства слетели с него. Он тихо произнес:

— Нанотех. Мечта.

— А? Да, одна из Несбыточных Грез. До этого момента. — Вахтмастер поднял голову к плитке, лежащей на потолке. Улыбнулся. — Кто бы они ни были, они сюда наведались миллионы или миллиарды лет назад. Сомневаюсь, что нам удастся найти их палатки или мусорные свалки… но следы их технологий повсюду.

Винь:

— Мы искали звездопроходцев, но мы слишком маленькие и видим лишь их щиколотки. — Он с трудом отвел взгляд от потолка. — Может, даже эти… — Он ткнул рукой в окно, и Гунле поняла, что Эзр говорит об огромных алмазах первой точки Лагранжа. — Может, даже они на самом деле артефакты.

Брюгель неловко заерзал на своем месте.

— Чушь. Это же обычные алмазы, просто очень большие. — Но в агрессивном взгляде, брошенном Ритсером через стол, сквозила неуверенность.

Нау мгновение помедлил, потом, едва слышно фыркнув, жестом заткнул своего громилу.

— Мы тут все будто фантастики Рассветной Эпохи начитались, э? Сами по себе эти факты настолько необычны, что уснащать их сказками племен мумбо-юмбо нет смысла. И с тем, что мы уже обнаружили, экспедиция достойна считаться важнейшей в истории Человечества.

«А также, не исключено, самой прибыльной». Гунле шевельнулась в кресле, пытаясь систематизировать способы применения сверкающего материала, из которого была изготовлена новая плитка потолка. «Да как такой штукой вообще правильно торговать? Сколько же столетий монополии можно из нее выжать?»

Но вахтмастер перешел к более практичным вопросам:

— Так, с фантастикой завязываем. В долгосрочной перспективе результаты превзошли самые фантастические ожидания. В краткосрочной — у нас реальная засада с графиком. Киви?

— Здесь я. Как тебе известно, пауков отделяет около пяти лет от формирования зрелой всемирной Паутины, через которую мы бы могли уверенно действовать.

«Сети достаточно продвинутой, чтобы мы сумели ее использовать». До сегодняшнего дня Гунле Фун считала это величайшим сокровищем, стоившим Изгнания. Бог с ними, с незначительными улучшениями двигательной техники или даже биотехнологиями. Там внизу целая промышленно развитая планета, причем культура ее гарантированно отлична от остальных рынков. Если бы взять этот мир под контроль, если хотя бы получить преимущество при торговле с ним… о, тогда их экспедиция войдет в легенды маркетинга Чжэн Хэ. Гунле понимала это. Нау понимал. Киви наверняка тоже, хотя сейчас она несла идеалистическую пургу:

— До сих пор мы думали, что у нас еще лет пять до того, как им реально понадобится наша помощь. Мы считали, что до тех пор война Аккорда и Клана грянуть не может. Ну… мы ошибались. Клан в плане компьютерных сетей не слишком продвинут, зато у них кейворитные шахты. Кейворитные спутники пока скрыты, но это лишь ради временного преимущества. Вскоре они переоснастят ракетный флот. С политической точки зрения очевидна их подрывная деятельность на международной арене: они ведут меньшие государства к столкновению с Аккордом. Нельзя сидеть сложа руки еще пять лет, пока они всех под себя подминать будут.

Чжау заметил:

— Есть и другие причины сдвинуть сроки поближе. С этим кейворитом надолго сохранить наши действия в тайне уже не удастся. Пауки очень скоро появятся в ближнем космосе. В зависимости от того, сколько этого вещества… — он ткнул большим пальцем в сверкающую плитку потолка, — у них произведено, — они могут оказаться и маневренней нас.

За его спиной Рита мрачнела все сильнее.

— Ты хочешь сказать, шайка Педуры имеет шансы на победу? Если уж ускорять график, так нельзя больше прятаться. Нужно высадиться на планету с полной военной силой и выступить на стороне Аккорда.

Вахтмастер грустно склонил голову в сторону Ляо:

— Рита, я слышал ваше мнение. Там внизу существа, которых мы уважаем, даже больше, чем… — Он взмахнул рукой, отгоняя нахлынувшую сентиментальность и возвращая себя к суровой действительности. — Но, как ваш вахтмастер, я обязан правильно расставлять приоритеты. Мой наивысший приоритет — выживание, твое и всех вахтенных в нашей маленькой общине. Не обманывайся красотой, которую мы тут создали. Истина в том, что военной мощи у нас крайне мало. — Заходящее солнце наполнило озеро жидким золотом, и косые лучи его принесли в комнату мягкое ровное тепло. — Фактически мы почти на грани истощения, мы дальше от колоний Человечества, чем любая иная группа изгнанников. Наш следующий по важности приоритет, неразрывно связанный с первым, — это выживание продвинутой технологической цивилизации пауков, а следовательно, их народа и их культуры. Мы обязаны действовать крайне осторожно. Нельзя поддаваться эмоциям… И знаете ли, я тоже слушаю переводы. Думаю, такие, как Виктория Смит и Шерканер Андерхилл, меня бы поняли.

— Но они способны нам помочь!

— Это не исключено. Я бы с ними связался не сходя с места, располагай мы лучшими сведениями и более полным проникновением в Паутину. Но если мы необдуманно раскроемся, а они выступят против нас сообща или, напротив, спровоцируют Педуру немедленно атаковать их? Мы обязаны спасти их, но жертвовать собой — нет.

Рита колебалась. Ритсер Брюгель, сидящий в тени одесную Нау, мрачно уставился на нее. До младшего вахтмастера все никак не доходило, что старые правила Аврала пора менять. Мысль, что кто-то осмеливается возражать, все еще приводила его в ярость. «Благодарение Господу, что не он тут всем заправляет». Нау — крепкий орешек, язык его медоточив, а действия расчетливы и безжалостны, но с ним, по крайней мере, можно вести дела.

Никто больше не высказался в поддержку Риты, но она попыталась напоследок:

— Мы знаем Шерканера Андерхилла. Он гений. Он поймет. Он мог бы нам помочь.

Томас Нау вздохнул:

— Да, Андерхилл. Мы ему многим обязаны. Без него нас отделяло бы от успеха двадцать лет вместо пяти. Но, боюсь… — Он глянул через стол на Эзра Виня. — Эзр, вы больше всех нас знаете об Андерхилле и технологии Рассветной Эпохи. Что вы скажете?

Гунле с трудом удержалась от смеха. Винь наблюдал за разговором, как скучающий зритель на рокетбольном матче; теперь ему зарядили мячом по лбу.

— Гм… э… да. Андерхилл невероятен. Он как фон Нейман, Эйнштейн, Минский, Чжан — дюжина гениев Рассветной Эпохи в одном теле. Либо, может, у него просто талант подбирать себе гениальных студентов. — Винь грустно усмехнулся. — Прости, Рита. Для тебя и меня Изгнание длилось лишь десять-пятнадцать лет. Андерхилл прожил его год за годом, секунду за секундой. По паучьим меркам, да и по дотехнологическим людским, он уже очень стар. Я боюсь, он на грани слабоумия. Он пережил время легких технических решений и теперь уперся в тупик… То, что некогда обеспечивало гибкость мышления, теперь стало приверженностью идиотским суевериям. Если уж выходить из засады, добровольно отказываясь от преимущества, лучшенапрямую связаться с правительством Аккорда и предложить переговоры, как в любой сделке.

Винь бы продолжал, но вахтмастер заткнул его:

— Рита, мы ищем оптимальный выход для всех. Обещаю: если потребуется нас всех бросить на милость пауков — хорошо, пусть так и будет. — Он покосился направо, и Гунле догадалась, что это сообщение в полной мере адресовано Брюгелю. Нау помолчал, но никто не счел возможным высказаться. Голос его стал деловым. — Итак, нам неожиданно потребовалось серьезно продвинуть график. К этому нас вынуждают обстоятельства, но я рад такому вызову. — Улыбка его сверкнула в лучах ложного заката. — Так или иначе, а меньше чем через год Изгнание закончится. Мы можем себе позволить, нет, мы обязаны ускорить расход ресурсов. С этой минуты и до тех пор, пока мир пауков не будет спасен, на вахту выходят почти все.

Ух ты!

— Мы немедленно переведем фабрику летучих веществ в критический режим. — (Все присутствующие вскинули головы.) — Вспомните: если через год она еще будет нам нужна, значит мы проиграли. Нам предстоит уйма работы по планированию. И люди: мы обязаны пустить в ход каждую крупицу человеческого потенциала. Я снимаю последние ограничения на общественное распределение ресурсов. «Подпольная» экономика получит доступ ко всему, кроме наиболее важных сегментов автоматики систем безопасности.

Да! Гунле широко улыбнулась сидевшей напротив Киви Лизолет, и та ответила такой же улыбкой. Значит, вот что имела в виду Киви, обещая «скорые перемены»! Нау продолжал чирикать еще несколько секунд, не столько излагая детальные планы, сколько снимая все идиотские запреты, которые много лет сковывали свободу действий. С каждой следующей фразой энтузиазм Гунле рос. Может, даже получится выйти на рынок планеты.

Когда совещание закончилось, все ощутили невероятный подъем. На выходе Гунле порывисто обняла Киви.

— Детка, ты это сделала! — тихо проговорила она.

Киви только усмехнулась в ответ, но такой лучезарной улыбки Гунле у нее давненько не видела.

Затем четверо приглашенных пеонов направились обратно, вверх по склону холма, отбрасывая перед собой длинные тени в последних лучах уходящего солнца. Гунле обернулась полюбоваться напоследок, входя под полог леса. «Помпезная штука этот парк. Но все же красивая, и доля моего труда тут тоже есть». Солнечные лучи пробились на прощание сквозь дальние облака. Может, это Нау так сделал, а может, парковая автоматика случайно постаралась. Как ни крути, доброе знамение. Старина Нау воображает, что управляет всем. Гунле знала, что неожиданное финальное послабление вахтмастер попытается потом загнать обратно под спуд, когда развитое воображение и навыки агрессивной торговли станут опасней альтернатив. Но Гунле ведь была из Чжэн Хэ. За много лет она, Киви, Бенни и десятки других торговцев по кусочку там, по кусочку сям отгрызали от авральной тирании, пока не вышло так, что почти любого авральника можно было при желании пустить в расход за коррупцию и участие в подпольной торговле. Нау усвоил, что бизнес-методы тоже пригодны для победы. Когда откроются рынки пауков, он поймет, что, отняв свободу, пользы не получит.


Второе совещание за этот день Томас Нау провел позже и на борту «Невидимой руки». Тут можно было говорить без утайки.

— Я получил отчет Каля Омо, вахтмастер. От ищеек. Вы почти всем головы задурили.

— Почти всем?

— Ну, вы же знаете Виня, хотя и он не до конца разобрался. А еще Чжау Синь выглядит… сомневающимся.

Нау вопросительно посмотрел на Анне Рейнольт.

Рейнольт ответила быстро:

— Синь нам нужен, вахтмастер. Он единственный уцелел из старших пилотов. Мы бы этот бот без него потеряли. Неотвязников заглючило при виде кейворитной орбиты. Ни с того ни с сего правила игры изменились, и они просто не сумели сладить с ситуацией.

— Ладно, пускай себе втайне сомневается. — С этим и вправду ничего не поделаешь. Синь был задействован слишком во многих операциях. Он, вероятно, и насчет Резни Дьема в сомнениях. — Значит, запихнуть его в морозильник мы не можем, одурачить тоже, и он нам все еще нужен для самой кровавой работы. Впрочем, мне кажется, что Рита Ляо — достаточно мощный рычаг. Ритсер, дай Чжау понять, что ее благополучие зависит от его исполнительности.

Ритсер едва заметно усмехнулся и сделал пометку.

Нау продолжал листать отчет Омо.

— Да, мы хорошо поработали. Но говорить людям то, что им нравится слышать, — работа нетрудная. Кажется, никто не понял всех последствий пятилетнего ускорения графика. Теперь овладеть Паутиной исподтишка не получится, а промышленность планеты нам нужна неповрежденной, но участие всего населения отнюдь не обязательно. Сейчас… — Нау сверился с последними отчетами от неотвязников Рейнольт, — у пауков ядерным оружием обладают семь государств. Четыре располагают значительными арсеналами, а еще три — средствами доставки.

Рейнольт пожала плечами:

— Так организуем войну.

— Аккуратно ограниченную, чтобы мировая финансовая система уцелела и осталась под нашим контролем. — Упражнение по управлению в катастрофической ситуации.

— А с Кланом что делать?

— Надо, чтоб они выжили, спору нет, но пускай ослабеют до такой степени, что мы сможем их полностью контролировать. Организуем им несколько удачных совпадений.

Рейнольт кивала:

— Да. Можем это устроить. У Саутленда ракеты дальнего радиуса действия, но во всем остальном они отстают, а большая часть населения на Тьму закопается. Они очень напуганы перспективой завоевания со стороны более сильных государств. Достопочтенная Педура планирует этим воспользоваться. Можно обеспечить ей успех… — Анне продолжала, детализируя, какие именно ошибки подстроить, какую дезу вбросить, какими городами пожертвовать и как спасти зоны Аккорда, где имеются ресурсы, покамест недоступные Клану. Большая часть убийств ляжет на панцирь местных прокси, и это очень кстати, учитывая, в каком плачевном состоянии у людей системы оружия…

Брюгель наблюдал за Анне в своеобразном восхищении, как всегда при подобных речах. Бесстрастная, спокойная, как обычно, а в речах звучит такая же, как у самого Брюгеля, жажда убийства.


Анне Рейнольт была девушкой, когда на Френке случился Аврал. Напиши историю проигравшие, ее имя стало бы легендой. Когда сдались последние френкийские армии, Анне Рейнольт и ее оборванцы-партизаны продолжили сражаться — и не просто покусывая захватчиков за пятки. Нау видел однажды разведотчеты: стараниями Рейнольт стоимость операции для авральников возросла втрое. Она собрала вокруг себя зарождавшуюся оппозицию и чуть было не опрокинула экспедиционный корпус Аврала в бездну поражения. Когда же она сама наконец проиграла… хм, от таких врагов, вообще-то, надлежит незамедлительно избавляться. Но Алан Нау оценил уникальность этого противника. Высокоуровневые качества личности, связанные с общественным взаимодействием, фокусировке обычно не поддавались. По самой природе своей фокусировка вела к урезанию ширины натуры, необходимой для работы с людьми. Но… Рейнольт была молода, умна и фанатична. Ее отчаянное сопротивление очень напоминало верность неотвязницы своей дисциплине. Что, если ее удастся фокусировать с выгодой для себя?

Выстрел наудачу полностью окупился. Рейнольт специализировалась лишь по древней литературе, но в фокус каким-то образом попали и более полезные качества ее случайной карьеры: военный талант, лидерство, мастерство в планировании подрывной деятельности. Алан тщательно утаил свое открытие, но в течение следующих десятилетий активно пользовался услугами этой особой неотвязницы. Ее таланты помогли дяде Алану стать ведущим вахтмастером метрополии. Рейнольт была очень дорогим подарком особо любимому племяннику…

И хотя Томас Нау ни за что не признался бы в этом Ритсеру Брюгелю, порой, стоило ему посмотреть в бледно-голубые глаза Рейнольт, его пробивал суеверный холодок. Сотню лет жизни Анне Рейнольт трудилась над кропотливым уничтожением и подавлением всего, что было дорого и важно ее нефокусированной личности. Пожелай она ему навредить, она бы без труда это сделала. Но в том-то и красота фокуса; вот почему Аврал пребудет вовеки и победит. Фокус дает доступ ко всем талантам субъекта в отрыве от его человеческих качеств. При должном подходе все интересы, вся верность неотвязника концентрируются на работе и хозяине.

— Ладно, Анне, посади своих за эту работку. У тебя год. В последние килосекунды нам, вероятно, понадобится тяжелый корабль на низкой орбите.

— А знаете, — вступил Ритсер, — я так думаю, оно и к лучшему вышло, на планете-то. На верхушке Клана всегда один или двое. Мы будем знать, с кого спрашивать за исполнение приказов. Не так в Аккорде, Зараза его порази…

— Именно. В Аккорде слишком много автономных властных центров; эта их несуверенная монархия, блин, хуже демократии будет. — Нау пожал плечами. — Ну, какую уж соломинку вытянули. Придется сыграть за тех, кого легче контролировать. Без кейворита у нас было бы еще пять лет в запасе. К тому времени сеть Аккорда достигла бы прочного состояния и мы захватили бы ее без единого выстрела. Более или менее так, как я все еще озвучиваю на публике.

Ритсер наклонился вперед:

— И в этом наша главная проблема. Стоит людям понять, что мы готовим паучиное жаркое, а наши дорогие друзья там — главный ингредиент…

— Разумеется. Но если все тщательно подстроить, финал покажется ужасной, непредсказуемой, неотвратимой трагедией, которая без нашего вмешательства стала бы еще кошмарнее.

— Это похитрее возни с Дьемом. Жалко, что вы дали коробейникам расширенный доступ к ресурсам.

— Иначе было нельзя, Ритсер. Нам нужен их логистический гений. Но я не дал им полного доступа. Мы всех твоих ищеек-неотвязников поставим на шухере, пускай мониторят без устали. Если понадобится, устроим несколько несчастных случаев со смертельным исходом.

Он покосился на Анне:

— Да, кстати, о несчастных случаях… есть там прогресс в твоих изысканиях насчет саботажников? — Почти год прошел после несчастного случая с Анне в клинике МРТ. За этот год новых проявлений вражеской активности не обнаружилось. Разумеется, если до события они вообще наблюдались.

Но Анне Рейнольт оставалась непреклонна.

— Кто-то манипулирует нашей автоматикой, вахтмастер. И локализаторами, и неотвязниками. Воздействие это очень многоаспектно, мне сложно передать словами. Но враг смелеет… и я очень близко подошла к его поимке — возможно, ближе, чем в прошлый раз.

Анне отвергала попытки списать ее проблему на простую ошибку. Но ведь ее фокус действительно поплыл тогда, пускай даже так слабо, что он сам не заметил этого. «Насколько убежденным параноиком я должен быть?» Анне сняла подозрение с Ритсера.

— Его поимке? Это он?

— Вы знакомы со списком подозреваемых. Фам Тринли по-прежнему возглавляет его. За много лет он от моих техников узнал все, что им известно. И это он загрузил нас тайной локализаторов Чжэн Хэ.

— У тебя же было двадцать лет на ее изучение.

Анне сдвинула брови:

— Поведение ансамбля исключительно сложно, есть нерешенные вопросы на физическом уровне. Дайте мне еще три-четыре года.

Он взглянул на Ритсера:

— Твое мнение?

Младший вахтмастер осклабился:

— Мы это уже столько раз слышали, сэр. Тринли полезен, мы его крепко за задницу держим. Он пройдоха, но он наш пройдоха.

И то правда. Оставаясь на стороне Аврала, Тринли получал многое, а случись Чжэн Хэ узнать о его неприглядном прошлом, терял куда больше. Вахта шла за вахтой, старика подвергали всем тестам Нау, и он неизменно проходил их, принося все больше пользы. В ретроспективе… он всегда оказывался как раз настолько полезен, насколько нужно было. Гм, это, конечно, довольно сильная улика против него. «Ах ты ж Зараза!»

— Ладно, Ритсер, вы с Анне устройте так, чтобы Тринли с Винем можно было в любой момент в морозилку засунуть. Чжау Синя придется оставить в живых, что бы ни случилось, но у нас есть Рита.

— А как насчет Киви Лизолет, сэр? — Ритсер задал этот вопрос с непроницаемым выражением лица, но вахтмастер знал, что внутренне Брюгель ухмыляется.

— А, это?.. Уверен, Киви догадается: до разрешения кризиса нам придется ей несколько раз мозги прочистить. — Впрочем, при известном везении она будет полезна до самого конца. — Так. Это наши особые случаи, но и всем остальным не составит труда докопаться до правды, если мы допустим ошибку. Высший приоритет надзору и готовности подавить мятеж. — Нау кивнул вице-вахтмастеру. — Весь следующий год придется работать не покладая рук. Коробейники — народ компетентный и ответственный. До начала затеи они нужны нам все, а некоторые пригодятся и после. Единственный перерыв можно сделать на время самой операции. В этом случае пускай остаются наблюдателями.

— А потом скормим им сказочки про наши благородные усилия по ограничению геноцида. — Ритсер ухмыльнулся, перспектива эта явно вдохновила его. — Мне нравится.

Они согласовали общий план. Неотвязники-стратеги с Анне доработают детали. Ритсер прав: это будет сложнее мокрухи с Дьемом. С другой стороны, может, и не понадобится поддерживать иллюзию после завоевания. Взяв под контроль Арахну, Нау получит шанс выбрать лучших пауков и Чжэн Хэ, лучших в двух мирах, а остальных — отбросить. Желанный прохладный оазис в конце долгого-предолгого пути.

Глава 45

И вновь спустилась Тьма. Хранкнер почти физически ощущал, как тяготит его вес традиций. Для традов — а в глубине своей он всегда оставался традом — то было время родиться и время умереть; реальность они измеряли циклами. А величайшим был солнечный цикл.

Хранкнер жил под двумя солнцами. Он был уже старым паучарой. Последнее Сошествие Мрака выпало на его молодость. Тогда бушевала мировая война, и не ясно было, уцелеет ли его страна вообще. А в этот раз? Меньшие войны по всей планете. Но большой войны пока не случилось. Если она все-таки грянет, Хранкнер понесет частичную ответственность. А если нет — что ж, ему нравилось думать, что и к этому он окажется причастен.

В любом случае прежние циклы разрушены навеки. Хранкнер кивнул капралу, придержавшему для него дверь. Вышел на тронутые инеем булыжники. Он носил толстые сапоги, теплую одежду и нарукавники. Холод покусывал кончики его рук и обжигал дыхательные пути даже при включенной грелке. Холмы близ Принстона прикрывали город от самых суровых снегов; это обстоятельство вкупе с наличием высокой набережной — вот причины того, что город возрождался в каждом цикле. Но сейчас было уже далеко за полдень летнего дня, а приходилось кропотливо выискивать в небе тусклый солнечный диск. Мир миновал мягкую нежность Лет Увядания, миновал даже Раннюю Тьму. И оказался на грани температурного коллапса, когда слабеющие бури все кружат и кружат по планете, выжимая из воздуха последние капли воды, — чтобы открыть дорогу временам куда более холодным, поре окончательной неподвижности.

В предыдущих поколениях все, кроме военных, уже покоились бы в своих глубинах. Даже в собственном поколении Хранкнера, в Великую Войну, лишь несгибаемые саперы еще сражались так глубоко во Тьме. На этот раз… о, на сей раз солдат вокруг было много. Хранкнера снабдили военным эскортом. Даже охрана Андерхиллова дома носила форму. И то были не сторожа, охраняющие дом от мародерства, обычного в конце цикла. Принстон так и кишел народом. Новые обители Тьмы оказались переполнены. Аннерби еще не видел город таким оживленным.

И в каком настроении? Страх на грани паники, дикий энтузиазм, зачастую обе эти эмоции — у одной и той же личности. Деловая активность переживала взлет. Всего два дня назад «Программы преуспеяния» купили контрольный пакет акций Принстонского банка. Несомненно, этот хапок истощил финансовые резервы программ и погрузил их в дела бизнеса, о сути которого кодеры понятия не имеют. Безумная авантюра — и вполне в духе времени.

Охранники Хранкнера вынужденно расталкивали в стороны зевак у входа в Дом на Холме. Даже в границах владений суетились репортеры; их маленькие четырехцветные камеры тянулись к нему, свисая с наполненных гелием воздушных шаров. Они не могли знать, кто такой Хранкнер, но видели, куда он направляется, и заметили группу эскорта.

— Сэр, не могли бы вы сообщить…

— Пригрозил ли Саутленд упреждающим ударом? — Этот дернул за веревочку воздушного шара и подтащил камеру так, что она зависла почти над глазами Хранкнера.

Аннерби воздел передние лапы в тщательном пожатии плечами:

— Откуда мне знать? Я всего лишь сержантишка.

Фактически он и оставался сержантом, хотя ранг этот не имел особого смысла. Аннерби стал одним из тех паучар без звания, под чью дудку плясали все военные чинуши. В молодости он таких знавал. Они казались ему далекими, как сам Король. Теперь… теперь он был так занят, что даже время визита к другу приходилось рассчитывать до минуты, прикидывая, чем грозит отсрочка решений по делам жизни и смерти.

Его слова на миг охладили пыл репортеров: как раз хватило времени прошмыгнуть мимо и добраться до лестницы. Все равно… может, стоило промолчать? Аннерби увидел, как репортеры сбились в кучку. Завтра они уже разнюхают его имя. О, где те благословенные времена, когда Дом на Холме считался невинной университетской пристройкой? За много лет эта легенда сильно полиняла. Газетчики полагали, что знают о Шерканере всё.

За дверью из бронированного стекла посторонних уже не было. Вдруг стало очень тихо и слишком тепло, чтобы тут же не скинуть куртку и легинсы. Разоблачаясь, Аннерби увидел, как за поворотом коридора, скрытые от глаз репортерских камер, притаились Андерхилл и его жук-поводырь. Когда-то давно Шерк первым бы выскочил его поприветствовать. Даже во времена его высшей славы на радио он без проблем выходил на улицу. Наверное, это эсбэшники Смит его заставили.

— Ну что, Шерк, я здесь.

«Я всегда являюсь на твой зов». Десятилетия напролет каждая следующая идея Шерканера кажется безумней предыдущей — и снова меняет мир. Но и сам Шерканер постепенно менялся. Первое предупреждение Хранк получил от генерала пять лет назад, в заливе Калорика. Потом слухи стали более настойчивыми. Шерканер отошел от активных исследований. Вероятно, работы по антигравитации так ничего и не дали, а ведь Клан уже запускает парящие спутники — Господи, избави от них!

— Спасибо, Хранк. — Аспект его выразил быструю нервную усмешку. — Младшая сказала, что ты будешь в городе, и…

— Малышка Виктория? Она тут?

— Да. Где-то в здании. Ты ее увидишь. — Шерк повел Хранкнера с охраной по главному коридору, не переставая болтать про маленькую Викторию и остальных детей, об исследованиях Джирлиба и базовых тренировках самых младших. Хранкнер пытался себе представить, как они сейчас выглядят. После похищения прошло уже семнадцать лет… тогда он в последний раз видел паучат.

Целый караван двигался по коридору. Жук-поводырь вел Шерканера, тот — Хранкнера, а последний — свою охрану. Андерхилла то и дело заносило влево, и тогда Моби деликатно направлял его в противоположную сторону, дергая за поводок. Боковую дисбазию, как и тремор, у Шерка вызвало не умственное заболевание, а низкоуровневое поражение нервов. Поцелуй Тьмы сделал его очень поздней жертвой Великой Войны. Он выглядел и говорил так, словно был на поколение старше.

Шерканер остановился у лифта; Аннерби его не помнил по предыдущим визитам.

— Хранк, гляди… Моби, нажми «девять».

Жук вытянул одну длинную волосатую переднюю лапу, нерешительно повел коготком в воздухе, потом ткнул в щель «9» на двери лифта.

— Говорят, что жуков нельзя обучить счету. А вот мы с Моби над этим работаем.

Шерканер сбросил охрану у лифта. Вверх поехали только они двое да еще Моби. Шерканер заметно расслабился, тремор его спал. Он ласково потрепал Моби по спине; жуку-поводырю больше не приходилось так туго натягивать поводок.

— Это только между мной и тобой, сержант.

Аннерби резко взглянул на него:

— Шерк, моя охрана с допуском к секретам полной глубины. Они видели такое, что…

Андерхилл вскинул лапу, глазное поле его сверкнуло в потолочном свете. На миг показалось, что в нем ожил давний гений.

— Это… другое. Я давно хотел тебе это показать, а положение столь отчаянное…

Лифт остановился, двери разошлись. Шерканер повел их по коридору.

— У меня теперь наверху кабинет. Обычно там младшая сидела, но теперь ее призвали, и она соблаговолила мне его уступить! — Коридор некогда находился снаружи; Хранкнер помнил, как шел по нему, глядя на маленький детский парк. Теперь вокруг поднимались стены тяжелого стекла, такого прочного, что выдержит перепад давления даже после того, как воздух выпадет снегом.

Прожужжали электромоторы, двери уползли в стены. Шерканер жестом пригласил друга внутрь. Высокие окна выходили на город. Маленькая Виктория тут жила роскошно. Теперь ее комната превратилась в берлогу Шерканера. Вон там, в углу, старый кукольный домик, переделанный из ракеты, и спальный насест для Моби. Но большую часть пространства комнаты занимали ящики компьютеров и дисплеи сверхвысокого разрешения. Картинки представляли пейзажи Маунтройяла, в цветах таких ярких, что Хранк их только в натуре и видал. Тем не менее было в них нечто сюрреалистичное. Тенистые долины, поросшие лесом, с клетчатыми обертонами. Метели над айсберговыми извержениями, сплошь лавовых цветов. Безумие графики, идиотская видеомантика. Хранкнер остановился и вопросительно показал на дисплеи:

— Я впечатлен, Шерк, но у тебя калибратор плывет.

— Не-не, калибровка в порядке. Это чтобы потайной смысл не выдать. — Шерк примостил насест у консоли и, казалось, вперился в экраны. — Хе-хе. Дикие цвета, нечего сказать… спустя какое-то время… перестаешь замечать… Слушай, Хранкнер, тебе не приходило в голову, что наши нынешние проблемы серьезней, нежели могли быть?

— Почем мне знать? Все такое новое. — Аннерби позволил себе чуть расправить лапы. — Да, согласен, все катится в ад. Саутлендеры только и делают, что кошмарят нас не по-детски. У них ядерное оружие — сотни две бомб… и системы доставки. Они так стремительно наращивали военный потенциал в погоне за развитыми странами, что влетели в дефолт.

— И обанкротили себя лишь затем, чтобы уничтожить мир?

Тридцать пять лет назад Шерк бы сразу догадался, схватил все, по крайней мере в общих чертах. Теперь он задавал глупые вопросы.

— Нет, — ответил Аннерби тоном профессора. — Во всяком случае, не так это начиналось. Они пытались создать сельскохозяйственную и промышленную базу для долгих лет Тьмы. Они просчитались. Они запасли достаточно, чтобы сберечь от Тьмы пару городов, пару военных объектов. Сейчас Саутленд лет на пять глубже во Тьме, чем остальной мир. Сухие ураганы уже бушуют над Южным полюсом.

И в лучшие-то времена, при Срединной Яркости, Саутленд не мог считаться райским местечком; лишь несколько лет выпадало, когда там было возможно земледелие. Зато полезные ископаемые на континенте имелись в баснословном избытке. Последние пять поколений саутлендеров вовсю эксплуатировали горнодобытчики с севера, и с каждым следующим циклом все более жадно. А в этом поколении на Юге возникло суверенное государство, и там очень боялись вторжения северян во Тьме.

— Они столько истратили на скачок до АЭС, что даже не позаботились запасти достаточно провианта для глубин.

— А Клан пакостит нам, где только может.

— Ну да. — Педура оказалась гениальной паучихой. Убийства, шантаж, тонкое подстрекательство к панике. Какое бы зло ни назвать — Педура в нем преуспевала. И теперь саутлендерское правительство уверилось, что Аккорд готовится выскочить из засады во Тьме.

— В сети правду говорят, Шерк. Саутлендеры готовы ударить.

Хранкнер глянул поверх чудаковатых картинок на экранах Шерканера. Отсюда Принстон был виден во всех направлениях. Некоторые сооружения вроде Дома на Холме останутся обитаемыми даже после конденсации воздуха. Они выдержат перепад давлений, а питание у них полностью автономное. Большую же часть города сместили под землю. Потребовалось пятнадцать лет строительного безумия, чтобы повторить это по всем городам Аккорда, но игра стоила свеч: они создали цивилизацию, способную выжить неспящей во Тьме. К сожалению, лишь очень близко к поверхности; ядерная война их быстро уничтожит. Хранкнер создал отрасли промышленности, сотворившие много чудес… «И теперь мы рискуем, как никогда». Нужно еще больше чудес. Хранкнер и миллионы его сотрудников напрягали все силы, стараясь удовлетворить немыслимым требованиям. За последние тридцать дней Аннерби спал в среднем три часа в сутки. Отклонившись от графика и завернув к Андерхиллу поболтать, он пожертвовал одним важным совещанием и одной проверкой. «Я прилетел из верности ему… или в надежде, что Шерк снова нас всех спасет?»

Андерхилл сложил передние лапы домиком над головой.

— Тебе… тебе никогда не приходило в голову, что, быть может, в наших проблемах повинен кто-то другой?

— Черт подери, Шерк! Например?

Шерканер утвердился на своем насесте, и слова хлынули из него бурным, но тихим потоком:

— Например, иномирцы из космоса. Они тут еще до Нового Солнца появились. Мы с тобой их во Тьме видели, Хранкнер. Те огни в небесах, помнишь?

Он продолжал поспешно, тоном совсем не характерным для Шерканера Андерхилла прошлых лет. Прежний Андерхилл раскрывал слушателям безумные идеи с хитрой миной или заразительным смехом. Этот Андерхилл говорил быстро, точно опасаясь, что его остановят… или возразят? Этот Андерхилл был похож на… отчаявшегося паука в паутине собственных фантазий.

Казалось, старый друг понял, что его не слушают.

— Ты не веришь мне, Хранк, да?

Хранкнер неловко поелозил на своем насесте. Сколько же ресурсов уже сожжено в топке этой ужасающей бессмыслицы? Другие миры и жизнь на них — одна из самых старых и самых безумных идей Андерхилла. Теперь она снова всплыла после многих лет вполне оправданного забвения. Он достаточно знал генерала, чтобы понять: ей эта идея понравится не больше, чем Хранкнеру. Мир качается на краю бездны, и нет ни времени, ни средств ублажать несчастного Шерканера. Конечно, генерал ему не позволила себя отвлекать.

— Это как видеомантика, гм, Шерк?

«Всю жизнь ты творил чудеса. Сейчас они нам нужны как никогда быстро, как никогда изобильно. А у тебя в запасе одни суеверия».

— Нет-нет, Хранк. Видеомантика — только прикрытие, чтобы чужаки не заметили. Вот, я тебе сейчас покажу!

Руки Шерканера просунулись в управляющие отверстия. Замелькали картинки, цвета стали меняться. Один ландшафт из летнего стал зимним.

— Минуточку, минуточку. Битрейт низкий, но установка канала требует очень большого объема вычислений.

Андерхилл приник к маленьким дисплеям, которых Хранкнер отсюда не видел. Руки его сновали по консоли.

— Ты больше всех заслужил это увидеть, Хранк. Ты столько для нас сделал; ты мог бы совершить и больше, если бы мы позволили тебе узнать. Ах, генерал…

На дисплеях менялись цвета, пейзажи сливались в пургу низкого разрешения. Прошло несколько секунд.

Шерканер издал негромкий вопль удивления и разочарования.

То, что осталось от картинки, вполне можно было узнать, хотя ширина канала заметно сузилась по сравнению с первоначальной. Похоже на стандартный восьмицветный видеопоток. Они смотрели из камеры наблюдения на кабинет Виктории Смит в Ставке. Картинка довольно неплохая, но куда ей до истинного зрения или даже видеомантических дисплеев Шерка!

Зато картинка была вполне реальна, как это недвусмысленно обозначалось присутствием генерала Смит за столом. Вокруг Смит высились стопки документов. Она жестом выгнала ассистента из кабинета и внимательно посмотрела на Андерхилла с Аннерби.

— Шерканер, ты к себе в кабинет Хранкнера Аннерби приволок?

Она говорила резко и гневно.

— Да. Я…

— Шерканер, думаю, мы это уже обсудили. Можешь себе забавляться со своими игрушками, сколько душе угодно, а вот тех, кто реальной работой занят, не отвлекай, уж будь любезен.

Хранкнер еще не слышал, чтобы генерал говорила с Андерхиллом в таком тоне и так саркастично. Он понимал необходимость такой отповеди, но не задумываясь отдал бы все, чтобы не видеть этой картины.

Андерхилл было собрался возразить. Он покрутился на своем насесте, умоляющим жестом вскинул руки. Но сказал лишь:

— Да, моя дорогая.

Генерал Смит кивнула и переключилась на Хранкнера:

— Простите за вмешательство, сержант. Если вам нужна помощь, чтобы догнать график, я…

— О, благодарю, мэм. Возможно, нужна. Я проверю в аэропорту и свяжусь с вами.

— Отлично.

Картинка из Ставки исчезла.

Шерканер опускал голову, пока не улегся на консоль. Лапы его свернулись внутрь и застыли в неподвижности. Жук-поводырь подобрался ближе и недоумевающе потыкал хозяина мордой.

Аннерби придвинулся ближе.

— Шерк? — тихо сказал он. — С тобой все в порядке?

Собеседник помолчал минуту. Потом голова его дернулась вверх.

— Со мной все будет в порядке. Извини, Хранк.

— Я… э-э, Шерканер, мне пора. У меня еще одна встреча… — Не совсем так. Он уже пропустил и совещание, и инспекционную поездку. Но ему еще очень много оставалось сегодня сделать. При помощи Смит, возможно, и получится выбраться из Принстона так быстро, чтобы не до конца завалить график.

Андерхилл неловко сполз с насеста, и Моби подтащил его к сержанту. Когда открылись тяжелые двери, Шерканер вытянул переднюю лапу и ласково потянул Аннерби за рукав.

Ну, что еще?

— Никогда не сдавайся, Хранк. Выход есть всегда, как и раньше. Ты увидишь.

Аннерби кивнул, пробормотал что-то сообразное моменту, и его вынесло из комнаты. Спускаясь по застекленному коридору к лифтовой шахте, он видел, как позади у входа в кабинет стоят Андерхилл и Моби. Когда-то Андерхилл проводил бы его до самого фойе. Но кажется, Шерк понял, что между ними пробежала трещина. Перед тем как сомкнулись двери лифта, Хранкнер заметил, как робко махнул ему старый друг жестом прощания.

Потом Андерхилл исчез, а лифт ухнул в глубину. На миг Аннерби захлестнула волна гнева и горя. Странно, что две эти эмоции легко смешиваются. До него доходили слухи о Шерканере, но он не хотел им верить. Как и сам Шерканер, он желал, чтобы некоторые вещи оказались правдой, а противоречившие этому данные игнорировал. В отличие от Шерка, Хранкнер Аннерби не мог себе позволить полностью абстрагироваться от горькой правды. Итак, в пору кризиса, когда он наконец разразится, они победят или будут разбиты — без участия Шерканера Андерхилла…

Аннерби усилием воли отогнал мысли о Шерканере. Потом можно об этом подумать; даст бог, вспомнится и хорошее, а не только этот день. Сейчас… если ему предоставят самолет из Принстона, он, может, и вернется в Ставку как раз для встречи с заместителями.

Но на уровне старого детского парка лифт замедлился. Аннерби-то думал, что это личный лифт Шерканера. Кто же это может быть?

Двери лифта разошлись…

— О! Сержант Аннерби! Можно я к вам?

Молодая лейтенант в квартирмейстерской нестроевой одежде. Виктория Смит, какой была она много лет назад. Та же великолепная точность движений, та же бесподобная ясность аспекта. Аннерби на миг замер, пораженный, пялясь на видение в дверях.

Призрак ступил в лифт, и Аннерби, все еще шокированный, помимо воли подался назад. Затем военная выправка слетела с вошедшей, и молодая паучиха робко потупила голову.

— Дядя Хранк, вы меня не узнали? Я Вики, но я выросла.

Ну да, конечно. Аннерби выдавил смешок:

— Я… я никогда больше не назову тебя маленькой Викторией.

Вики ободряюще погладила его поперек плеч парой лап:

— Нет, вам-то можно. Я почему-то не думаю, что когда-нибудь смогу отдавать вам приказы. Папа сказал, вы сегодня у нас в гостях… Вы его видели? Можно с вами немножко поговорить?

Лифт остановился на уровне фойе.

— Я… Да, я его… Послушай, я очень спешу, мне в Ставку надо вернуться.

После катастрофы наверху он просто не представлял, что сказать Вики.

— О, прекрасно. Я и сама уже в минус заскочила. Давайте я вас в аэропорт подкину. — Она жестом изобразила усмешку. — К тому же это удвоит вашу охрану.


Лейтенанты, бывает, командуют эскортом эсбэшников, но редко получают свой. Группа юной Виктории численностью примерно вдвое уступала отряду охраны Аннерби, хотя на вид казалась даже лучше вышколенной. Несколько охранников явно побывали в горячих точках. Аннерби редко видел паучар телосложением крепче того, кто на верхнем насесте, сразу за водительским. Спускаясь в машину, он отдал Аннерби честь едва уловимым странным жестом, вообще не военным. Ха! Это же Брент!

— Итак, что папа вам хотел сказать?

Тон ее был безмятежным, но Хранкнер уловил, что Вики напряжена. Она еще не стала безупречно непрозрачным офицером разведки. Может, это и не просчет как таковой, ведь Аннерби знал ее паучонком с детскими глазами.

И потому Аннерби было вдвойне тяжело сказать правду:

— Вики, ты должна знать. Он потерял себя. Он весь ушел в видеомантику и сказки про инопланетных монстров. Генерал была вынуждена лично его заткнуть.

Молодая Виктория промолчала, но руки ее сердито нахмурились. Разгневана? Нет, он услышал, как она тихо шепчет:

— Старый дурак.

Она вздохнула. Несколько секунд ехали в тишине.

Трафик на поверхности был жидковат — пауки в основном путешествовали между глубинами без туннельных сочленений. Уличные фонари изливали лужи синего и ультрасинего сияния, заставляя призрачно сверкать иней, покрывший стены домов и кюветы. Из щелей падал и другой свет, домашний, отсвечивая зеленым там, где попадал на снежные хлопья во льду. На стенах миллионами выросли хрустальные черви, корнями без устали шаря в поисках тепла. Здесь, в Принстоне, природа продержится почти до сердца Тьмы. Город вокруг и внизу был теплым, растущим живым существом. За стенами и под землей кипела жизнь более бурная, чем за всю историю Принстона. Новейшие постройки делового квартала сияли десятками тысяч оконных щелок, хвастливо расточали энергию на морозе, озаряли широкополосным светом старые здания…

А ядерный взрыв, даже средней силы, убьет здесь каждого.

Вики коснулась его плеча:

— Мне так жаль… папу.

Она лучше его самого знала, как низко пал Шерканер.

— Как давно с ним такое? Я помню, он любил разглагольствовать о космических чудовищах, но никогда — всерьез.

Она пожала плечами, вопрос ее явно не порадовал.

— Он после похищения стал забавляться видеомантикой.

Так давно? Но он вспомнил, в какое отчаяние впал Шерканер, поняв, что наука и логика спасти детей бессильны. Значит, вот когда были посеяны семена душевной болезни.

— Ладно, Вики. Твоя матушка права. Важно только, чтоб эта чухня не мешала работе. Твоего отца любят, им восхищаются… многие. — «И даже я, до сих пор». — Его бредовым рассуждениям не поверит никто, но, боюсь, ему захотят помочь — может, даже выделить ресурсы на предлагаемые им эксперименты. Мы сейчас не вправе себе этого позволить.

— Да, разумеется. — Но Вики помедлила, прежде чем ответить; верхушки ее рук выпрямились. Не знай Аннерби ее с детства, он бы упустил эту деталь. Она ему всего не сказала, и умолчание немного тяготило ее. Маленькая Виктория всегда отлично умела изворачиваться, особенно если чувствовала себя в чем-то виноватой.

— Генерал ему потакает, так ведь? Даже сейчас?

— Да. Но послушайте, там ничего серьезного. Широкополосную выделенку ему устроила, процессорное время выделяет.

Процессорное время чего? Настольников Андерхилла или суперкомпьютеров Аккорд-разведки? Может быть, это и не важно. Он понял, что угнетен Шерк главным образом тем, как генерал демонстративно изолировала его от важных проектов. Да благословит Господь бедняжку. Виктория Смит, потеряв Андерхилла, наверное, чувствует себя так, словно ей правые лапы по самый панцирь отсекли.

— Ладно.

Какими бы ресурсами ни разбрасывался Шерк, Хранкнер Аннерби ничего с этим поделать не мог. Быть может, высшая мудрость — в старой поговорке: «Делай, солдат, что должен». Он оглядел униформу юной Виктории. На дальнем воротничке нашивка с именем, но ее отсюда не видно. Интересно, там написано «Виктория Смит» (это уж точно привлекло бы внимание старших по званию!), «Виктория Андерхилл» или что-то еще?

— Ну, лейтенант, как вам служится?

Вики усмехнулась, явно ободренная сменой темы.

— Это вызов для меня, сержант. — Она отбросила формальности. — На самом-то деле мне в жизни еще не было так интересно. Базовые тренировки — гм, ну, вы не хуже меня знаете, в чем там суть. Фактически это сержанты вроде вас делают их «чарующе незабываемыми». Но у меня было преимущество: когда я проходила базовый курс, почти все рекруты оказались в фазе, то есть годами старше меня. Хе-хе. Несложно было их обставить. Теперь… сами видите, что место первой службы у меня не слишком обыденное. — Она жестом обвела набитый охраной салон машины. — Брент сейчас старший сержант, мы работаем вместе. Рапса и маленький Хранк в конце концов тоже попадут в офицерскую школу, но пока что они оба младшие рекруты. Может, вы их на аэродроме увидите.

— Вы все работаете вместе? — как мог скрыл Аннерби свое удивление.

— Да. Мы — команда. Когда генералу нужно быстро кого-нибудь проинспектировать силами тех, кому она полностью доверяет, посылают нашу четверку. — Всех выживших детей, кроме Джирлиба. На миг это откровение лишь усилило мрачный настрой Аннерби. Он задумался, что думают в Генштабе и среди офицеров среднего звена, когда видят, как родственники генерала Смит без спросу лезут в дела высшей секретности. Но… Хранкнер Аннерби когда-то сам служил глубоко в разведке. Старый Страт Гринвал также играл по собственным правилам. Король наделяет шефа разведки особыми прерогативами. Многие разведчики среднего звена считали это лишь глупой замшелой традицией, но если Виктория Смит решила набрать группу генеральных инспекторов из своих детей… ну что поделать, она в своем праве.


В аэропорту Принстона царила неразбериха. Рейсов, корпоративных чартеров и лихорадочного строительства было как никогда много. Хаос там или что, а генерал Смит проблемы упредила; Аннерби уже отвели в личное пользование реактивный самолет. Машины Вики пропустили прямо на военную часть аэродрома. Они осторожно ехали по отведенным полосам под крыльями выруливающего аэролета. Вспомогательные полосы перекопаны вкривь и вкось, каждые футов сто — кратер, оставленный строителями. К концу года операции по обслуживанию самолетов будут проводиться без выхода на открытое пространство. Постепенно эти ангары приспособят под новые типы летательных аппаратов и работу в условиях, когда сам воздух замерзает.

Вики высадила его возле самолета. Она не сказала, куда направляется этим вечером. Аннерби остался доволен ее выдержкой. Как ни необычно ее нынешнее положение, она, по крайней мере, знает, что пасть надо держать плотно закрытой.

Она вышла вместе с ним на мороз. Ветра не было, и Хранкнер рискнул обойтись без грелки. Каждый вдох жег, словно огнем. Стоял такой холод, что он видел, как облачка инея клубятся вокруг открытых воздуху частей лап. Может, Вики слишком молода и здорова, чтоб это замечать. Все тридцать ярдов до лайнера она прошла бодро, не замолкая ни на миг. Лишь мрачные знамения визита мешали искренне порадоваться встрече с Вики. Хоть и внефазная, а какой красавицей выросла, и до чего же похожа на свою мать — но острые углы характера Смит смягчены лучшими чертами Шерканера. Черт подери, а может, это именно оттого, что она внефазная? От такой мысли он аж заспотыкался. Но, да, Вики всю жизнь не в фазе с остальными и видит вещи иначе. Странным образом мрачные предчувствия его тревожили меньше, когда он смотрел на нее.

Они достигли ветрового навеса у основания самолета, Вики отошла в сторонку, вытянулась и превосходно отработанным жестом отсалютовала ему. Аннерби ответил тем же. И тут стала видна нашивка с именем.

— Какое интересное имя вы себе выбрали, лейтенант. Не от профессии, не от какой-то давней глубины. Откуда?..

— Ну, нет среди моих родителей «кузнеца». И никто не знает, под каким «холмом» обитали папины предки. Но — видите вон там, позади?..

Она показала.

Позади тянулись сотни ярдов гудронного покрытия; насколько хватало глаз, до рейсового терминала на ровном поле аэродрома велись строительные работы. Но Вики указывала еще выше, в точку над равнинами речной долины. У горизонта сияли огни Принстона, от сверкающих башен до мелких точек в пригородных холмах.

— Возьмите пятью градусами правее и назад от радиобашни. Даже отсюда видно. — Она показывала на дом Андерхилла. В том направлении это был самый яркий объект: сплошная башня света, всех цветов, доступных современным флуоресцентным лампам.

— Папа все хорошо продумал. Нам практически не пришлось перестраивать дом. Пускай воздух замерзнет — дом все равно будет сиять на вершине холма. Вы знаете, как папа любит говорить: «Можно схорониться глубоко внизу — а можно забраться на высоту и дотянуться еще выше». Я рада, что выросла там. И мне захотелось носить имя в честь этого места.

Она повернула нашивку, позволив огням аэродрома выхватить имя: ЛЕЙТЕНАНТ ВИКТОРИЯ ЛАЙТХИЛЛ.

— Не тревожьтесь, сержант. То, чему вы с папой и мамой положили начало, продержится долго.

Глава 46

Ставка Белге Андервиль порядком опостылела. Она тут проводила без малого десять процентов времени, а торчала бы гораздо больше, не наловчись работать с коммуникационными устройствами. Полковник Андервиль служила в контрразведке с пятнадцатого года шестидесятого поколения, то есть более половины последней Яркости. Трюизм, даже в эти времена: под конец Яркости завязываются самые кровавые конфликты. Она ожидала, что дела пойдут наперекосяк, но не так же!

Андервиль явилась на совещание в числе первых. Намеченные действия заставляли ее изрядно нервничать; бить горшки с начальством у Белги желания не было, но именно так выглядела бы со стороны ее позиция. Рахнер Тракт опередил ее и ужеготовился к выступлению. На стену за ним проецировались зернистые десятицветные спутниковые фотоснимки. Вероятно, он обнаружил еще несколько пусковых шахт саутлендеров — новые доказательства помощи Клана «потенциальным жертвам вероломной атаки Аккорда». Завидев Андервиль с помощницами, Тракт приветствовал ее формальным кивком. Между внешней разведкой и контрразведкой всегда были терки. Внешники играли по правилам, неприемлемо жестким для операций внутри государства, но неизменно отыскивали себе подходящее оправдание. Последние несколько лет отношения Тракта с Андервиль особенно напряглись. С тех пор как Тракт оконфузился в Саутленде, ставить его на место стало гораздо легче. «Даже конец света не лишен определенных краткосрочных преимуществ», — мрачно подумала Белга.

Андервиль пролистала повестку дня. Господи, ну что за чушь!.. А может, и нет.

— Рахнер, что скажете насчет этих высотных призраков, э-э?

Вопрос не должен был его раздраконить: Тракт за системы противовоздушной обороны ответственности не нес.

Руки Тракта резко дернулись в жесте отрицания.

— Столько шума, и ПВО нам докладывает всего о трех «явлениях». Явлениях, мать его перемать! Теперь нам известно, что Клан освоил антигравитацию, а они этих паучар все равно не в состоянии толком отследить! Директор ПВО утверждает, что у Клана появилась новая пусковая установка, неизвестная мне. А вы знаете, что начальница будет меня пастью в это тыкать, только чтоб я ее нашел… Херня! — Андервиль не могла бы сказать, сводилось ли мнение Рахнера к этому односложному ответу, или же он отыскал очередную пакость в своих заметках. Впрочем, Тракт больше ничего ей не сказал.

Мало-помалу подтягивались остальные участники совещания: директор ПВО Дагвей (он занял насест подальше от Рахнера Тракта), директор РВСН, директор отдела по связям с общественностью. Потом вошла сама начальница, а почти следом за нею пожаловала королевская министр финансов.

Генерал Смит призвала собравшихся к порядку и официально приветствовала министра финансов. На бумаге министр Нижнимор была единственным, помимо самого Короля, начальником Смит. Фактически же Эмбердон Нижнимор и Смит являлись старыми подружками.

Призраки стояли в повестке дня первым пунктом, и обсуждение пошло в целом так, как и пророчил Тракт. Директор ПВО продолжал трепаться о трех «явлениях» неопознанных летающих объектов. Наисвежайшие данные компьютерного анализа, предоставленные Дагвеем, показывали, что эти три объекта, скорее всего, спутники Клана, то ли разведывательные, то ли тестовые, для программы запуска каких-нибудь антиграв-ракет. В любом случае больше их не видели. И ни один из них не удалось связать с известными космодромами Клана. Директор ПВО недвусмысленно намекнул, что это прискорбное невежество следует отнести на счет некомпетентных агентов внешней разведки на территориях Клана. Если у противника есть мобильные пусковые установки, об этом крайне важно выяснить все, до последней детали. Андервиль почти ожидала, что Тракт зайдется в приступе гнева от одного намека на очередной провал своих сотрудников, но полковник стоически перенес саркастические ремарки директора ПВО и с их учетом вполне логичные приказы генерала Смит. Тракт знал, что это еще цветочки, а ягодки пойдут в повестке дня последним пунктом.

Следующим взял слово пиарщик:

— Простите, но провести военный плебисцит нет никакой возможности, не говоря уж о том, чтобы получить на нем требуемые результаты. Народ напуган, как никогда, к тому же временные рамки полностью обессмысливают саму процедуру плебисцита.

Белга кивнула. Для такого вывода консультации пиарщика ей не требовались. Само по себе королевское правительство было достаточно авторитарным, но за последние девятнадцать поколений Завет Аккорда существенно сузил его гражданские полномочия. Корона сохранила за собой исключительные права на древние имения, в том числе земли Ставки, а также ограниченное право налогообложения, но потеряла монополию на печать денег, принудительное отчуждение частной собственности и призыв в армию. В мирное время действовал Завет. Судьи получали фиксированные оклады, а местные полицейские знали, что слишком уж распускать руки нельзя, иначе можно и по мордам получить в реальной перестрелке. В военное время… ну, для этого и предусмотрена была процедура плебисцита, чтобы действие Завета можно было на неопределенный срок приостановить. В Великую Войну это в общем сработало. Сейчас же обстоятельства менялись так быстро, что даже разговоры о плебисците могли спровоцировать войну. До массированного обмена ядерными ударами оставалось, вероятно, меньше суток.

Генерал Смит выслушала болтовню пиарщика с завидным терпением. Затем настала очередь Белги. Та перечислила обычный перечень внутренних угроз. Всё более или менее под контролем. Значительное влияние сохранили меньшинства, противящиеся модернизации. Некоторые уже сошли со сцены и зарылись в глубину. Другие как следует окопались, но еще не спят; в случае обострения ситуации они могут обеспечить существенные проблемы. Хранкнер Аннерби продолжает творить инженерные чудеса. Даже старейшие города Северо-Востока обзавелись атомными электростанциями, а также, что не менее важно, жилыми зонами с микроклиматом.

— Но разумеется, немногие из них как следует укреплены. Даже не очень сильный ядерный удар приведет к гибели большинства обитателей, а остальным не хватит ресурсов пережить спячку.

Фактически эти ресурсы уже были израсходованы на строительство АЭС и подземных ферм.

Генерал Смит позволила остальным высказаться.

— Есть комментарии?

Несколько комментариев воспоследовало. Пиарщик предложил выкупить некоторые предприятия, защищенные по высшему классу, — строит планы на следующий день после конца света, хладнокровный мерзавец. Шеф лишь кивнула, предписав Белге и хлыщу совместно проанализировать такую возможность. Заглянула в свою копию повестки дня, проверив отчет контрразведки.

— Мэм? — подняла руку Белга Андервиль. — Я бы хотела обсудить еще кое-что.

— Да, пожалуйста.

Андервиль нервно елозила вокруг пасти пищевыми руками. Теперь пути назад нет. Черт, если бы министр финансов не приперлась…

— Я… Мэм, в прошлом вы были, э-э, крайне либеральны в регулировании рабочего процесса. Вы давали нам поручения и позволяли нам самим выбирать, как с ними справляться. Я вам за это была крайне признательна. Относительно недавно и, быть может, без вашего ведома некоторые сотрудники вашего штаба принялись совершать незапланированные инспекции — если без обиняков, то полуночные рейды — учреждений, находящихся под моей прямой ответственностью.

Генерал Смит кивнула:

— Команда Лайтхилл.

— Да, мэм. — «Твои собственные детишки, а ведут себя так, словно сам Король их генеральными инспекторами назначил». Они сыпали иррациональными, идиотскими требованиями, закрывали отличные проекты, увольняли лучших сотрудников. И это сильнее всего остального укрепляло Белгу в подозрении, что полоумный муженек начальницы все еще вхож к ней в спальню. Белга поникла на своем насесте. Ей и вправду нечего было добавить. А что словами не выразишь, то Виктория Смит прочтет в аспекте; для этого они достаточно давно знакомы.

— В продолжение вышеупомянутых инспекций… удалось ли группе Лайтхилл выявить что-нибудь серьезное?

— В одном случае, мэм. — Одну действительно серьезную проблему, с которой Белга намеревалась разобраться на протяжении следующей десятидневки. Андервиль видела, что за столом по большому счету лишь удивлены ее жалобой. Двое исподтишка мотнули головами в ее сторону — о них ей уже все было известно. Тракт изобразил кончиками лап на столе гневный узор: было похоже, что он вот-вот кинется в драку. Ничего удивительного, что его первого любимчики начальницы наметили своей целью, но, Боже, одари его мудростью захлопнуть пасть. Тракт сейчас сам на волоске висит, и его поддержка Белге нужна, как альпинисту наковальня.

Начальница склонила голову, вежливо подождала, не захочет ли кто-нибудь высказаться. Затем заговорила сама:

— Полковник Андервиль, я понимаю, что дух ваших сотрудников от этого мог пострадать. Но нам предстоят критические времена, куда более опасные, чем любая формально объявленная война. Мне нужны услуги особых помощников, которые умели бы действовать очень быстро и пользовались бы полным моим доверием. Команда Лайтхилл напрямую подчинена мне. Пожалуйста, не замедлите мне сообщить о любых случаях нарушения ими субординации, но я призываю вас также уважать данные им полномочия.

В словах генерала слышалось искреннее сожаление, но подтекст был ясен: Смит меняет баланс сдержек и противовесов, державшийся десятилетиями. Белгу пронзило тошнотное подозрение, что начальница превосходно осведомлена об эскападах своих паучат.

До этого момента у министра финансов был скорей скучающий вид. Нижнимор — героиня войны; она шла через Тьму с Шерканером Андерхиллом. Легко о том забыть, взглянув на нее; Эмбердон Нижнимор все годы того поколения взбиралась наверх с другой стороны насеста королевской службы, сделав карьеру придворного политика и арбитра. Она одевалась и вела себя как чучело огородное, мультяшная карикатура на министра финансов. Длинная, тощая, высохшая, старая карга. Теперь Нижнимор склонилась вперед, и хриплый голос ее, с астматической одышкой, прозвучал сперва так же безобидно, как выглядела она сама:

— Боюсь, что это все немного не по моей части. Но я могу дать вам совет. Хотя плебисцит провести не представляется возможным, война, считайте, уже началась. Правительственный аппарат переходит на военный распорядок. Обычные каналы прохождения приказов и отчетов по коридорам власти заглушены. Учитывая данную экстраординарную ситуацию, я хочу, чтобы вы все поняли: я лично и, что еще важнее, Король полностью доверяем генералу Смит. Вам известно, что у шефа разведки свои особые прерогативы. Это не какая-нибудь замшелая традиция, леди и джентльмены. Это общепризнанная королевская политика, и вы все обязаны принять ее как данность.

Ух ты! Вот тебе и старая карга на посту министра финансов! Вокруг стола послушно закивали, и никто даже не пискнул. Странно: после такой трепки Белге почему-то полегчало. Может, весь мир катится прямиком в ад, но беспокоиться о том, кто там на водительском насесте, не стоит.

Спустя минуту генерал Смит вернулась к повестке дня:

— У нас осталась еще одна неразрешенная проблема, и, пожалуй, самая важная. Полковник Тракт, не расскажете ли нам о ситуации в Саутленде? — Она говорила учтивым, почти сочувствующим тоном. Впрочем, бедняга Тракт понимал, что пробил его смертный час.

И повел себя достойно. Спрыгнув с насеста, он бодрым шагом направился на кафедру.

— Госпожа министр, мэм… — Он поклонился начальнице и Нижнимор. — Мы полагаем, что за последние пятнадцать часов ситуация в известной мере стабилизировалась. — Он вызвал на экран снимки, добытые спутниками внешней разведки, те самые, за изучением которых Белга его застала перед совещанием. Над большей частью саутлендской территории кружилась буря, но пусковые шахты располагались в Сухих Горах и оставались видны. Тракт убрал с экрана снимки и приступил к анализу. — Саутлендские ракеты дальнего радиуса работают на жидком топливе и потому весьма капризны. Их парламент ведет себя до безумия воинственно, взять хотя бы этот их «ультиматум о сотрудничестве во имя всеобщего выживания», но, как нам представляется, к запуску готово не более одной десятой их ракетного парка. Полная заливка топливных баков отнимает от трех до четырех дней.

— С их стороны, — заметила Белга, — это крайне глупо.

Тракт кивнул:

— Да, но вспомните, что парламентская система управления снижает их скорость реакции на угрозы в сравнении с нашей или Клановой. Их народ одурачили, заставили поверить, что необходимо развязать с нами войну, а не то мы атакуем их во сне. Ультиматум, возможно, выдвинут в неподходящее время, но он отражает попытку определенных фракций парламента представить коллегам столь ужасную перспективу всемирной бойни, чтобы те устрашились и сдали назад.

Директор ПВО спросил:

— И вы полагаете, что они будут вести себя мирно, пока не закончат заправлять ракеты топливом?

— Да. Ключевой момент — заседание парламента в Саутмосте через четыре дня. Там они рассмотрят наш ответ на их ультиматум, если, разумеется, дождутся его.

Хлыщ-пиарщик поинтересовался:

— А почему бы не принять их требования? Территориальных претензий они не выдвигают. Мы же так сильны, что едва ли понесем имиджевые потери.

За столом гневно зашумели. Генерал Смит ответила куда вежливей, чем полагалось бы среагировать на такой вопрос:

— К сожалению, это не вопрос престижа. Ультиматум саутлендеров требует серьезно ослабить несколько наших армейских лап. Вообще-то, я сомневаюсь, что это повысит безопасность саутлендеров в их тамошних глубинах, зато сделает нас уязвимей перед упреждающей атакой Клана.

Чезни Нойдеп, директор РВСН:

— Действительно, это так. Сейчас саутлендеры — лишь марионетки Клана. Педура с ее кровососами наверняка довольны: чем бы стычка ни закончилась, они в выигрыше.

— Может, и нет, — возразила министр Нижнимор. — Я знаю многих южан из высших эшелонов власти; они не злы, не безумны, не бездарны. Тут вопрос в доверии. Король собирается посетить Саутмост как раз на этом заседании саутлендерского парламента и остаться там до конца сессии. Трудно себе представить более убедительный жест доверия с нашей стороны, и, думаю, саутлендеры его оценят, что бы там ни задумала Педура.

Разумеется, за этим-то короли и нужны, но предложение министра вызвало за столом шок. Даже «старый мегасмертьевик» Нойдеп был ошеломлен.

— Мэм… я знаю, что король вполне властен так поступить, но я не согласен. Это не вопрос доверия. Конечно, на юге предостаточно компетентных и разумных чиновников. Год назад Саутленд был нам почти союзником. На всех уровнях правительства имеются наши симпатики. Полковник Тракт сообщил, что у нас там, если без обиняков, шпионы на влиятельных постах. Если бы не это, полагаю, генерал Смит с охотой поощрила бы технический прогресс Саутленда. Но еще года с той поры не прошло, а мы, кажется, растеряли все свое влияние на юге. Теперь я вижу там государство, нашпигованное агентурой Клана. И даже если большинство депутатов парламента порядочные политики, это уже не имеет никакого значения. — Нойдеп ткнул двумя руками в Тракта. — Полковник, а вы что скажете?

Время раздавать оплеухи. Оно наступало на всех совещаниях недавнего времени, и каждый раз жертвой оказывался Тракт.

Тракт слегка поклонился «мегасмертьевику»:

— Сэр, я считаю ваш анализ в целом верным, хотя в РВСН Саутленда агентов Клана, по моей оценке, не много. Тамошнее правительство было дружественно нам — и, готов я поклясться, напичкано влиятельными агентами Аккорда. Клан активничал, но мы их вытесняли. А потом, шаг за шагом, стали терять позиции. Поначалу — провалы агентов, затем — роковые неприятности, потом — покушения, которые мы не успевали предотвратить. Недавно начались сфабрикованные уголовные процессы… Наш враг умен.

— Правомерно ли заключить, что достопочтенная Педура не имеет себе равных среди нас? — спросил директор ПВО. Каждое слово его сочилось ядом.

Тракт мгновение молчал. Пищевые руки его нервно дергались. На прежних совещаниях он в этот миг переходил в контратаку, вываливая на оппонента статистические данные и блестящие новые проекты. Теперь в нем что-то надломилось. Белга Андервиль считала Тракта своим врагом, отъявленным бюрократом, с тех самых пор как похищали детей начальницы, но сейчас ей стало за него прямо-таки неудобно. Когда Тракт наконец ответил, голос его сорвался на придушенный визг:

— Да нет же! Вы не понимаете… я… у меня друзья погибли, а остальных я потерял, потому что разуверился в них. Я давно заподозрил, что у нас сидит глубоко законспирированный агент Клана. Я все сужал и сужал круг сотрудников, с которыми делился критической информацией, иногда утаивая ее даже от своей непосредственной начальницы… — Он мотнул головой в сторону генерала Смит. — И наконец начали пропадать секреты, которыми я не делился ни с кем, кроме собственной шифровальной аппаратуры.

Повисло тяжелое молчание: до аудитории начали доходить очевидные следствия этого утверждения. Тракт, казалось, глядел внутрь себя, и ему было все равно, что остальные могут счесть его предателем из предателей. Наконец он заговорил снова, тише:

— Не было мне равных в паранойе и стремлении взять всю работу на себя, насколько это вообще возможно. Я пользовался разной аппаратурой, различными шифрами. Я сливал тщательно продуманную дезу… И я вам говорю, у нас теперь враг посерьезней достопочтенной Педуры. Каким-то образом вся наша хитроумная наука повернулась против нас.

— Ерунда! — бросил директор ПВО. — В моем департаменте к достижениям «хитроумной науки», как вы изволили выразиться, прибегают интенсивней всего, и мы полностью удовлетворены результатами. В руках профессионалов компьютерные, сетевые и спутниковые технологии разведки дают потрясающие результаты. Вы только взгляните, какой глубокий анализ случаев появления НЛО на радарах нам удалось провести. Конечно, сети можно взломать. Но мы мировые лидеры по этим направлениям. Что бы там ни сломалось, а шифрование будет полностью устойчиво… Или вы утверждаете, что врагу удалось взломать наши шифры?

Тракт неловко отполз от своего места за кафедрой.

— Нет. Таково было мое первое и основное подозрение, но мы ведь проникли в самое сердце шифровального отдела Клана и чувствовали себя там в безопасности до недавнего времени. Если и можно в чем-то быть уверенными, так это в том, что им наша криптография не по зубам. — Он бессильным жестом обвел присутствующих. — Эх, а вы ведь так и не врубились… Я вам вот что говорю: в наших сетях орудует какая-то сила, активно противостоящая нам. Не важно, что мы предпринимаем: ей ведомо больше, и она поддерживает наших врагов…

Сцена была патетическая: полный личностный коллапс. Тракту осталось списывать свои неудачи на призраков. Может, Педура и вправду немыслимо хитроумна, а более вероятно, что Тракт — предатель из предателей.

Белга половиной зрительного поля следила за начальницей. Генерал Смит вхожа в глубокое гнездо Короля. Без сомнения, она может пережить провал Тракта, попросту отказавшись от его услуг.

Смит жестом подозвала сержанта охраны от дверей:

— Проводите полковника Тракта в приемную для офицеров штаба. Полковник, я через несколько минут подойду, и мы поговорим. Считайте, что вы по-прежнему на службе.


Казалось, миновала целая секунда, прежде чем до Тракта дошел смысл ее слов. Его повели к дверям, но явно не для ареста и даже не для немедленной пытки вопросами нижестоящих.

— Да, мэм. — Он выпрямился, приняв подобие осмысленной позы, и укатился следом за сержантом.

Когда Тракт ушел, в комнате стало очень тихо. Белга знала, что каждый смотрит на всех остальных и думает очень мрачные думы. Наконец генерал Смит сказала:

— Друзья мои, полковник был прав. Несомненно, у нас действуют глубоко законспирированные жуки Клана. Но эффективность их слишком высока, слишком равномерна по всем нашим отделам. В нашей системе собственной безопасности существует систематический просчет, и мы пока даже не понимаем, в чем он состоит… Надеюсь, вам ясно, для чего нужна команда Лайтхилл?

Глава 47

С тех пор как В(ы)ключенная очередной раз вернулась к жизни, прошло сорок лет. Ритсер Брюгель находился на вахте не постоянно, однако Изгнание все же пожирало время его жизни. Теперь Изгнание близилось к долгожданному концу. Что готовилось годами, решится за считаные дни. Меньше четырех суток — и Ритсер станет вице-правителем целого мира.

Брюгель парил над плечом неотвязника, дистанционно управлявшего десантным модулем, и тихо наблюдал за показаниями бота. Несколькими секундами раньше модуль прекратил торможение и расправил метровые крылья. Все еще на высоте сорока километров, он призраком несся над бесконечным ковром огней, окутанным уходящей в рекурсивную бесконечность сияющей паутиной. Неотвязники называли это место Большим Южным Кингстоном. Мегагород пауков. Планета продолжала остывать, но место это пустыней не стало. Мегалополисы пауков очень напоминали френкийские. Настоящая цивилизация, увенчанная плодами сорока лет непрерывного прогресса. Достижения паучьей технологии пока что уступали высоким стандартам Человечества, но под надзором неотвязников это отставание можно скорректировать за десятилетие-другое. «Сорок лет, как меня низвергли до десятника, а вскоре я стану десятимиллионником». А потом… если в мире пауков действительно скрываются ключи к высочайшим технологиям… настанет день, и они с Томасом Нау возвратятся на Френк и Балакрею, чтобы воцариться и там.

Спустя три секунды картинка распалась на дюжину себе подобных, затем на дюжину дюжин.

— Что за?..

— Бот разделился на вспомогательные субъединицы, вахтмастер. — Рейнольт говорила холодным, почти издевательским в своей вежливости голосом. — Без малого двести мобилей — кое-что в Саутмосте у нас останется. — Она отвернулась от экрана и посмотрела ему чуть ли не в глаза. — Странно, что вы вдруг так пристально заинтересовались подробностями операции, вахтмастер.

Он ощутил, как в ответ на ее наглую ремарку внутри всколыхнулся былой гнев, но лишь едва заметно, так что даже дыхание не сбилось и зрение совсем не помутилось. Он слегка пожал плечами. «Теперь я и с Рейнольт могу сладить». Возможно, Томас Нау прав: быть может, Брюгель просто повзрослел.

— Я хотел бы увидеть, как в действительности выглядят эти создания.

Знай своих рабов. Вскоре они зажарят сотню миллионов пауков заживо, но надо же как-то научиться уживаться с теми, кто уцелеет.

Шпионские беспилотники беззвучно снижались над застывшей льдом протокой. Некоторые продолжали вращаться, и Ритсер мельком увидел облака, верхний слой — урагана? Двести пулек величиной с палец, в течение следующей тысячи секунд все они приземлились, большинство — в глубокие сугробы, некоторые — на скалистой пустоши. Но случались и удачные приземления.

Нескольким беспилотникам удалось опуститься на какой-то дороге, озаренной синюшным светом фонарей. Одна из камер показала далекие, задрапированные снегом руины. Мимо громыхали тяжелые загерметизированные машины. Неотвязник Рейнольт вытащил своих ищеек на эту дорогу. Он пытался поймать попутчика. Один за другим модули прекращали трансляцию и выключались. Ритсер глянул в окошко инвентарного учета.

— Лучше бы они сработали, Анне. У нас остался еще только один сегментируемый бот.

Рейнольт не потрудилась ему ответить. Ритсер заставил себя нагнуться и похлопать ее специалиста по плечу:

— Итак, удастся ли тебе хоть одного под крышу запустить?

На ответ он и тут особо не рассчитывал; фокусированный разум в контрольной петле редко реагирует на внешние стимулы. Но спустя мгновение неотвязник кивнул:

— Зонд сто тридцать два справляется. Мне осталось триста секунд высококачественной трансляции. Мы всего в паре метров по эту сторону двери. Он собирается проникнуть… — Неотвязник замолчал и приник к своей консоли. Он дергался во все стороны, как фанат, играющий в виртуалку через наглазники, и это описание в известном смысле было точным. Одна из картинок прыгнула вверх, потом вниз: неотвязник ввел устройство в дорожный трафик.

Брюгель оглянулся на Рейнольт:

— Чертова задержка! Как вы вообще думаете…

— Это еще не худший вариант. Мелин очень хорош в дистанционной координации. Наша основная проблема — паучьи сети. Зачерпывать оттуда данные можно, да, но вскоре придется перейти на взаимодействие в жестком режиме реального времени. Десятисекундная задержка при проходе сигнала туда и обратно превосходит некоторые значения времени ожидания ответа в сети.

Пока она говорила, в основной камере сверкнула блестящая нить. С проворством фокусника, подсказанным неотвязной интуицией, Мелин сумел принайтовить гаджет к борту машины. Картинка несколько секунд пьяно дергалась, пока Мелин не синхронизировал поворот. В стене впереди распахнулась дверь, и машина проехала внутрь. Прошло тридцать секунд. Казалось, стены едут вверх. Что-то вроде лифта? Но если верить масштабной линейке, помещение было просторней рокетбольного корта.

Тянулись секунды, и Брюгель поймал себя на мысли, что зачарован зрелищем. Долгие годы вся информация о пауках поступала через вторые руки, от переводчиков-неотвязников Рейнольт. Довольно существенна в ней примесь сказочного мусора: слишком уж там все мило. Он хотел взглянуть, как обстоят дела в действительности. Микроспутники оптической разведки получили некоторые снимки, но разрешение было аховое. Несколько лет Ритсер надеялся, что пауки наконец изобретут видео высокого разрешения и тем позволят ему присмотреться как следует. Надежды пропали втуне: психология паучьего зрительного восприятия слишком отличалась от человеческой. Сейчас почти пять процентов военного комм-трафика пауков составляли картинки исключительно высокой четкости, которые Триксия Бонсол называла видеомантикой. Без интерпретации с существенной потерей качества людям они казались полной бессмыслицей. Он подозревал, что это какой-то стеганографический контейнер, но переводчики доказали ищейкам Каля, что видео вполне невинное — и притом весьма впечатляющее для пауков.

Но сейчас, всего через несколько секунд, он увидит этих монстров так, какими предстанут они человеческому глазу.

Движения в поле обзора камеры не просматривалось. Если это лифт, спускается он очень долго. И ничего удивительного, учитывая, какая на Южном полюсе погодка.

— А мы не потеряем сигнал?

Рейнольт ответила не сразу:

— Не знаю. Мелин пытается установить в лифтовой шахте маршрутизаторы. Меня больше беспокоит, не обнаружат ли их. Если даже плавкие предохранители сработают…

Брюгель рассмеялся:

— Да кого это колышет? Рейнольт, вы разве не понимаете? Четырех дней не пройдет, как мы их покорим.

— Аккорд впадает в панику. Они только что выкинули со службы своего старшего управляющего. Из данных прослушки совещания следует, что Виктория Смит заподозрила вмешательство в работу сети.

— А, эта начальница разведки? — Брюгель на миг задумался. Наверное, это случилось совсем недавно, иначе… — В любом случае у них меньше четырех дней. Что они успевают?

Рейнольт смотрела на него обычным непроницаемым взглядом.

— Могут перекроить свою сеть, могут вообще отказаться от нее. Это нас остановит.

— И приведет к их поражению в войне с Кланом.

— Да. Если, конечно, они не сподобятся доказать Клану, что во всем виновны чудовища из космоса.

Да уж, серьезная опасность, нечего сказать. Эта женщина просто не в себе. Ритсер улыбнулся в ее хмурое лицо. «Но так и должно быть. Такой мы тебя сделали».

Двери лифта раскрылись. Камера передавала только один кадр в секунду, низкого разрешения. Черт побери!

— Есть! — Мелин был явно доволен.

Он наконец установил ретранслятор.

Картинка стала четкой и резкой. Робот-шпион выбрался из дверей кабины, и Мелин развернул его глаза в сторону неимоверно крутой лестницы, похожей на пожарную. Интересно, что это за место? Может, погрузочный отсек? Маленькая камера сновала по углам, скрываясь и выглядывая пауков. По масштабной линейке стало ясно, что пропорции тел чудовищ соответствуют ожидаемым. Взрослая особь примерно по бедро Брюгелю. Существа умели растягиваться далеко по земле в позе полуприседа, как на картинках, найденных в библиотеке перед Поджигом. И очень мало походили на ментальный образ, сформированный по переводам неотвязников. А одежду они носят? Если да, то совсем не человеческую. Чудовища были завернуты в подобия знамен на кнопках. У многих по бокам туловища свисали тяжелые рюкзаки. Двигались они быстрыми, резкими прыжками; передние конечности, острее клинков, рассекали воздух впереди и по сторонам. В помещении было не протолкнуться: толпа выглядела однородной, хитиново-черной, не считая несогласованных друг с другом оттенков одежды. Головы блестели, точно исполинские драгоценности. Паучьи глаза. А где рот? Ага, тут переводчики подобрали хороший эквивалент: пасть. Зияющая дыра, окаймленная маленькими когтями, — это их Бонсол с компанией обозначили как «пищевые руки»? Когти пребывали в постоянном движении, словно существа корчились от боли.


В большом скоплении пауки напугали его даже сильнее, чем в кошмарах: так и представляешь, как давишь их, давишь и давишь, а они все ползут, ползут и ползут… Ритсер с трудом перевел дыхание. Его успокаивала только мысль, что, пройди все по плану, менее чем через четыре дня вот эти конкретные твари сдохнут.


Впервые за сорок лет через систему В(ы)ключенной пролетит звездолет. Прыжок очень короткий, менее двух миллионов километров, по цивилизованным меркам это все равно что палатку передвинуть. Но на большее их уцелевшие корабли были, пожалуй, не способны.

Чжау Синь наблюдал, как готовят к полету «Невидимую руку». «Рука» всегда была передвижным ленным владением Ритсера Брюгеля, но Чжау знал вдобавок, что это единственный звездолет, который за сорок лет не растащили на запчасти.

За несколько дней до прибытия «пассажиров» Чжау забрал весь водород с первой точки Лагранжа. Несколько тысяч тонн, капля в миллионотонном первичном баке ионного прямоточного двигателя, но достаточная, чтобы перенести их с первой точки Лагранжа к планете пауков.

Чжау с Фамом Тринли проинспектировали воронку корабельного двигателя. Это зрелище неизменно доставляло Чжау странные чувства. В двухметровой щели десятилетиями полыхало адское пламя, разгоняя корабль Чжэн Хэ до тридцати процентов скорости света. Внутренняя поверхность отшлифована до микрометров. Единственным свидетельством яркого прошлого двигателя оставался фрактальный узор серебряных и золотых нитей, тускло отсвечивавший под нашлемными лампами. Это была встроенная в стенки микропроцессорная сеть, которая фактически и управляла полями, но, если в ходе полета начнется горловая кавитация, даже быстрейшие процессоры во Вселенной их не спасут. Дотошный Тринли торжественно провел лазерометрическую инспекцию, но в результатах усомнился.

— Тут девяностомикронная трещина со стороны порта, ну и черт с ней. Новых дырок не появилось, уже хорошо. Может, выгравируем тут твое имя, все равно ведь разницы никакой? Ты что там планируешь, пару сотен килосекунд на долях g?

— Угу. Начнем с плавного продолжительного разгона, окончательное торможение продлится тысячу секунд, перегрузка немного больше g. — Тормозить нельзя, пока не окажутся над открытым океаном. В любом другом месте они подсветят небо Арахны ярче солнца, и это увидят все пауки на той стороне планеты.

Тринли величественно небрежным жестом отмахнулся:

— Будь спок. Я много раз летал внутри систем на тачках похеровей.

Они выбирались с носовой стороны воронки; тут гладкая поверхность расширялась и начинались полевые проекторы, смотревшие вперед по курсу. Тринли ни на миг не закрывал рта, продолжая бахвалиться. Конечно, его истории в основном правдивы, но взяты из легенд, это уж точно. Тринли кое-что знал о корабельных двигателях, спору нет. Трагично другое: тут никто не знал о них больше его. Все летчики-инженеры Чжэн Хэ, обладавшие соответствующими знаниями, погибли в первоначальном бою, а последний оставшийся на вахте неотвязник нужного профиля пал жертвой разбегания гнили.

Они вылезли на нос корабля и по причальному тросу добрались до шлюпки. Тринли замолчал и обернулся.

— Я тебе завидую, Чжау, сынок. Ты только погляди на свой корабль! Почти миллион тонн! Далеко ты не улетишь, зато поведешь «Руку» к сокровищам и клиентам, ради встречи с которыми мы пролетели пятьдесят световых лет!

Чжау поддержал его широкий жест. За много лет Чжау понял, что театральные жесты Тринли всего лишь пустое бахвальство, но порою они брали за душу. «Невидимая рука» выглядела очень внушительным звездолетом: сотня за сотней метров корпус изгибался вдаль, принимая идеальную форму для сред и скоростей на пределе человеческих возможностей. А за кормовыми кольцами, в полутора миллионах километров позади, висел бледно светящийся диск Арахны. «Первый контакт, и я поведу корабль». Чжау следовало бы собой гордиться…


В последние сутки перед отлетом Чжау был по горло занят окончательными проверками и загрузкой провианта. Менеджеров и неотвязников на борт возьмут более сотни. Чжау не знал, какие точно специальности там представлены, но предполагал, что вахтмастера желают интенсивно манипулировать сетями пауков, не отвлекаясь на десятисекундную задержку при операциях из первой точки Лагранжа. Разумный ход. Чтобы спасти пауков от самих себя, понадобится неимоверный объем дезы; не исключен перехват контроля над целыми комплексами стратегических систем оружия.

Чжау уходил со смены, когда в его маленьком кабинетике рядом с рубкой «Руки» появился Каль Омо.

— Еще одно задание, старший пилот. — Узкое лицо Омо прорезала лишенная веселья усмешка. — Считайте это авралом.

Они сели в шлюпку и спустились на астероид, но не в Хаммерфест. За дугой Алмаза-1, в алмазах и льдах, располагался шлюз в первую точку Лагранжа-А. Рядом с арсеналом причалили еще две шлюпки.

— Вы изучили боевые платформы «Руки», старший пилот?

— Да. — Синь на «Руке» изучил все, кроме частной секции Брюгеля. — Но ведь кто-нибудь из Чжэн Хэ мог бы лучше меня…

Омо покачал головой:

— Для такой работы коробейники не подойдут, даже господин Тринли.

Они потратили несколько секунд, минуя охранные системы главного шлюза, но внутри проход в оружейную кладовую оказался свободен. Там стоял шум: трудились складские роботы и режущие станки. Выложенные вдоль стен яйцеобразные предметы были помечены символами, означающими оружие: древними знаками ядерных боеголовок и систем направленного высокоэнергетического оружия, принятыми у Чжэн Хэ. Издавна ходили слухи, что в первой точке Лагранжа-А сохранилось оружие. Теперь Чжау убедился в этом воочию.

Омо провел его вниз по проходу мимо немаркированных ящиков. В первой точке Лагранжа-А консенсуальный обзор был недоступен. Кроме того, это место оставалось одним из немногих в первой точке Лагранжа, куда не допустили локализаторы Чжэн Хэ. Автоматика простая, с защитой от дурака. Они пролетели мимо Рэя Сирета, который надзирал за группкой неотвязников на строительстве чего-то очень похожего на пусковую установку.

— Мы перенесем на «Невидимую руку» большую часть этого оружия, господин Синь. Много лет мы собирали его фрагмент за фрагментом, стараясь создать как можно больше транспортируемых устройств. Мы сделали все, что было в наших силах, но без заводов, поставляющих запчасти, получилось не очень хорошо. — Он махнул в сторону устройства, напоминавшего гибрид двигателя Чжэн Хэ с тактической ядерной боеголовкой авральников. — Пересчитайте. Восемнадцать ядерных бомб ближнего радиуса действия. В ящиках — начинка для дюжины боевых лазеров.

— Э-э… я не понял, вахтсержант. Вы же военные люди. У вас собственные спецы. Зачем вам тут…

— …старший пилот и к чему его в такое дело втягивать? — Снова безрадостная усмешка. — Чтобы спасти паучью цивилизацию, нам, не исключено, придется использовать кое-что из запасенного здесь, действуя с «Невидимой руки» на низкой орбите. Вашим пилотам понадобится назубок выучить последовательности команд подготовки и запуска.

Синь кивнул. Это он мог принять. Наиболее вероятным спусковым крючком гибельной всемирной войны на Арахне станет текущий кризис на Южном полюсе. После прибытия люди станут пролетать над этим местом каждые пятьдесят три сотни секунд, а малые летательные аппараты почти постоянно будут его мониторить. Томас Нау о лазерах уже упоминал. Что же касается ядерных торпед… ну, может, это орудие устрашения.

Вахтсержант продолжал экскурсию по складу, описывая ограничения каждого из воссозданных устройств. Большая часть их могла функционировать в направленном режиме, и неотвязники Омо превратили их в грубые бомбы-копатели.

— И на борту «Невидимой руки» нам нужны почти все неотвязники-сетевики. Они выступят корректировщиками огня при маневрах; в зависимости от избранной цели могут потребоваться серьезные изменения орбиты.

Омо говорил с энтузиазмом рвущегося в бой человека, и это быстро лишило Чжау возможности притворяться перед самим собой. Примерно год Чжау со всевозрастающим трепетом следил за приготовлениями; некоторые детали от него не укрылись. Но для каждой предательской возможности он подыскивал правдоподобное мирное объяснение. Он изо всех сил держался за эти «правдоподобные объяснения». Это позволяло ему чувствовать себя хоть сколько-нибудь порядочным человеком; позволяло смеяться, когда они с Ритой планировали будущее среди пауков и с детьми, которые у них наконец появятся.

Вероятно, на лице Чжау таки отобразился ужас, потому что Омо прервал череду убийственных откровений и обернулся взглянуть на него.

Чжау спросил:

— Почему?

— Почему я тебе взялся это растолковывать? — Омо наставил палец в грудь Чжау, толкнув его к стене прохода. Ткнул снова. Суровое лицо его исказилось отвращением. Праведным гневом власть предержащего авральника, точно как на Балакрее, родной планете Чжау. — В общем-то в этом нет особой необходимости, э? Но с тобой случилось то же, что со многими нашими вахтенными. Ты прогнил изнутри, стал вроде коробейников. Остальных мы сможем подурачить еще немного, но, когда «Рука» выйдет на низкую орбиту, от тебя потребуем беспрекословного и осознанного подчинения. — Омо еще раз ткнул его пальцем в грудь. — Ты меня понимаешь?

— Д-да. Ой, да!

«О Рита, Рита! Никогда нам не вырваться с Аврала».

Глава 48

Из Аттика Хаммерфеста одновременно выводили более сотни неотвязников. Трад Силипан, как истинный гений своего дела, задумал переправить всех одним махом. Эзр направлялся в клетушку Триксии, плывя против людского потока. Фокусированных выгоняли группками по четыре-пять человек, сперва из крохотных, похожих на капилляры коридорчиков, которые вели к их клетушкам, затем в промежуточные вестибюли и, наконец, в основные коридоры. Погонщики действовали вежливо, но маневр все равно был не из легких.

Эзр оттолкнулся и влетел в служебную нишу, тихую заводь в потоке. Мимо плыли люди, которых он целыми годами не видал. Специалисты с Трехземья и флотские, из Чжэн Хэ, сфокусированные сразу после атаки, совсем как Триксия. Несколько погонщиков приходились своим фокусированным близкими друзьями. Вахта за вахтой они навещали тех, кого потеряли навеки. Сперва таких посетителей было много, но шли годы, и надежда таяла. Может быть, однажды… Нау их освободит, он ведь обещал. А неотвязникам хоть бы хны: посещения их скорей раздражали. Лишь редкостные идиоты продолжали к ним наведываться после стольких лет.

Эзр никогда еще не видел стольких неотвязников одновременно. Вентиляция в коридоре работала хуже, чем в клетушках; воняло немытыми телами. Анне заботилась о здоровье общественного ресурса, но это не значило, что все неотвязники были чисты и опрятны.

Бил Фуонг висел на стене у перекрестка людских потоков, направляя своих погонщиков. Большинство команд составляли неотвязники родственных профессий. До Виня доносились обрывки оживленных разговоров. Может, их взволновала судьба, уготованная миру пауков?.. Но нет, долетавшие слова, за вычетом технической белиберды, выражали только нетерпение. Старшая женщина, взломщик сетевых протоколов, толкнула своего погонщика, на полном серьезе обратясь к нему напрямую:

— Когда же?

Голос ее был резким и неприятным.

— Когда нас вернут к работе?

Еще кто-то из команды этой женщины провизжал нечто вроде «У меня уже стейк давно остыл!» — и напустился на своего погонщика. Отрезанные от потоков входящей информации, бедняги с ума посходили. Вся группа принялась орать на пастуха. И стала ядром растущего в потоке тромба. Вдруг Эзр понял, что близится нешуточный мятеж — бунт рабов, у которых отобрали их работу! Погонщик-авральник явно осознал эту опасность. Он сместился в сторону и огрел двух самых оголтелых крикунов станнером. Те судорожно дернулись и обмякли. Лишившись очага протеста, остальные перешли к разноголосому нытью.

Бил Фуонг подошел успокоить последних неотвязников-драчунов и бросил на погонщика команды неласковый взгляд.

— Еще двоих придется перенастраивать.

Погонщик утер со щеки кровь и окрысился:

— Ты это Траду скажи, чего ко мне пристал?

Подхватив станнер, он толкнул безжизненные тела неотвязников в сторону стада товарищей. Толпа двинулась дальше, и спустя несколько секунд Винь увидел, что проход в дальний конец коридора расчистился.


Переводчиков не отсылали на «Невидимую руку», а значит, в этом секторе Аттика должно было быть более или менее спокойно. Но, добравшись туда, Эзр увидел, что двери клетушек распахнуты, а переводчики суетятся в капиллярном коридорчике. Эзр протиснулся мимо перепуганной толпы орущих неотвязников. Триксии и след простыл. Спустя несколько метров ему навстречу из другого коридора вылетела Рита Ляо.

— Рита, а погонщики где?

Ляо раздраженно воздела руки горе́:

— Заняты где-нибудь, а ты как думал? А тут еще какой-то идиот выпустил переводчиков!

Трад и вправду сам себя превзошел, хотя, скорее всего, это кого-то случайно переглючило. По иронии судьбы переводчиков, которых никуда не собирались везти, не пришлось выгонять из камер: они выбрались оттуда сами и громко требовали дальнейших указаний.

— На А-рах-ну! На А-рах-ну!

— Поближе к паукам!

Да где же Триксия? Эзр услышал крики откуда-то сверху и в углу. Он полез туда и нашел Триксию с остальными переводчиками. Триксия выглядела искренне дезориентированной: она совсем отвыкла видеть мир за дверью клетушки. Но его она узнала.

— Заткнитесь! — заорала она. — Заткнитесь все! — И гам стих. Триксия взглянула примерно в ту сторону, где завис Эзр.

— Четвертый, когда мы летим на Арахну?

Четвертый?

— Гм. Скоро, Триксия. Но не в этом рейсе, не на «Невидимой руке».

— Почему не в этом? Меня не устраивает такое запаздывание!

— Потому что сейчас ты нужна своему вахтмастеру.

На самом деле такова и была легенда: на низкой орбите Арахны требуются только сетевые функции нижнего уровня. Фаму и Эзру было известно подлинное, мрачное объяснение: Нау хотел, чтобы, когда «Рука» возьмется за дело, свидетелей там оставалось поменьше.

— Когда будет безопасно, ты тоже туда отправишься, Триксия. Обещаю.

Он потянулся к ней. Триксия не оттолкнула его, но крепко вцепилась в пристенный крюк. Попытки отвести ее обратно в камеру оказались тщетны.

Эзр взглянул через плечо Триксии на Риту Ляо:

— Ну что нам делать?

— Так, погоди. — Рита коснулась мочки уха, прислушалась. — Фуонг и Силипан вернутся загнать их в камеры, как только погрузят остальных на «Невидимую руку».

Господи, это еще долго. Двадцать переводчиков успеют потеряться в лабиринте Аттика. Он нежно взял Триксию за руку.

— Давай вернемся в твою комнату, Триксия. Э-э, послушай, чем дольше будем тут болтаться, тем больше информации пропустишь. Думаю, ты свои наглазники в комнате оставила? А по ним, между прочим, можно передавать вопросы Флоту.

Триксия наверняка оставила наглазники в комнате по той простой причине, что их отключили от сети. Но сейчас достаточно было просто издавать успокаивающий треп ни о чем.

Триксия в нерешительности перехватывала крюк за крюком. Внезапно развернувшись, она оттолкнула его и влетела обратно в уходящий вниз, к ее клетушке, коридорчик. Эзр последовал за ней.

Клетушка среагировала на появление Триксии, снова тускло загорелись лампы. Триксия сгребла наглазники, Эзр синхронизировался с ними. Связь не полностью отключена. Эзр видел обычные картинки и выплески текста: не прямая трансляция с планеты, но что-то вроде того. Взгляд Триксии метался от дисплея к дисплею, пальцы стучали по старой клавиатуре, хотя она, казалось, забыла подключиться к информационной службе Флота. Один лишь вид рабочего места притянул ее обратно к центру фокуса. Всплывали новые и новые текстовые окошки. Бессмысленные для Эзра глифы означали, вероятно, транскрипцию речи пауков — так быстро они менялись, — а может, какую-то радиопередачу или, учитывая текущую обстановку, перехват военных переговоров.

— Не могу я смириться с таким запаздыванием. Так просто нечестно.

Снова долгое молчание. Она открыла еще один текстовый фрейм. Картинки рядом с ним мелькали цветными вспышками — один из паучьих видеоформатов. На передачу в реальном времени это пока не было похоже, но Эзр узнал структурный мотив; он часто видел такие картинки в клетушке Триксии. Триксия ежедневно переводила этот коммерческий новостной канал.

— Они ошибались. Генерал Смит — вот кто полетит в Саутмост, а не король. — Напряжение не до конца оставило ее, но приблизилось уже к обычной сосредоточенности фокуса.

Еще через несколько секунд в комнатушку просунулась голова Риты Ляо. Эзр развернулся и увидел, что на лице Риты написано искреннее изумление.

— Ты волшебник, Эзр. Как ты сумел их всех успокоить?

— Я… Я думаю, Триксия мне доверяет, и всё.

Глубинная надежда, оформившаяся в невинное предположение.

Рита высунулась в коридор, глянула вверх-вниз.

— Ага. Но ты знаешь, что случилось, когда ты вернул ее к работе? Все остальные тут же заткнулись и молча вернулись к себе на места. Эти переводчики лучше поддаются контролю, чем большинство военных неотвязников. Достаточно уговорить доминирующую личность, и все строятся за нею в шеренгу. — Она усмехнулась. — Но думаю, мы это уже видели раньше: ты же помнишь, как переводчики контролируют неотвязников с маршрутизатора? Они краеугольные камни, так и должно быть.

— Триксия — человек!

«И все фокусированные — люди, гребаная ты работорговка!»

— Знаю, Эзр. Прости. Я понимаю… Триксия и остальные переводчики, они отличаются. Переводить с естественных языков — тут нужен особый талант. Из всех… фокусированных переводчики ближе всего к настоящим людям… Послушай, я тут всех успокою окончательно и дам знать Билу Фуонгу, что у нас порядок.

— Хорошо, — сдавленным голосом отозвался Эзр.

Рита выплыла из комнаты задом наперед. Дверь затворилась. Спустя миг он услышал, как закрываются двери по всему коридору — одна за другой.

Триксия сидела согнувшись над клавиатурой и попросту игнорировала только что высказанные мнения. Эзр несколько секунд наблюдал за ней, размышляя о ее будущем, думая, как лучше всего ее спасти. Проведя сорок лет в Засаде, переводчики все же не научились подделывать голосовую связь пауков в реальном времени. Томас Нау ничего не добился бы, спустив их на Арахну… но это до урочного часа. Завоевав планету, он сделал бы Триксию и остальных глашатаями нового владыки.

А этот час никогда не настанет. Фам с Эзром разработали план, который сейчас разворачивался своим чередом. Если не считать нескольких старых систем да пары электромеханических резервных устройств, все здесь было подчинено локализаторам Чжэн Хэ. Фам с Эзром могли наконец перейти к актам подлинного саботажа — и, самое важное, отключить беспроводное электричество в Хаммерфесте. Его переключатель был почти чисто механическим, недоступным разным хитрым штучкам. Но Фам нашел локализаторам еще одно применение. Поистине бронебойное. За последние несколько мегасекунд они окружили переключатель слоями локализаторной дроби, а с остальными старыми системами, в том числе и на борту «Невидимой руки», поступили так же. Последняя сотня секунд будет сопряжена с неимоверным риском. Такой фокус может сработать только однажды, когда Нау и его бандюки отвлекутся на собственную операцию по перехвату контроля.

Если саботаж прокатит, то есть когда он прокатит, локализаторы Чжэн Хэ подчинят себе всё.

«И тогда настанет наш час».

Глава 49

Хранкнер Аннерби проводил в Ставке много времени; тут располагалась, по сути, основная база его строительных работ. Вероятно, не реже десяти раз в год он посещал святая святых Аккорд-разведки. Каждый день он переписывался с генералом Смит по электронной почте, пересекался с ней на совещаниях штаба. Их встречу в Калорике — почти пять лет назад — нельзя было назвать сердечной, но, по крайней мере, им удалось без обиняков поговорить на серьезные темы. Но уже семнадцать лет, с момента гибели Гокны, не бывал он в личном кабинете генерала Смит.

Генерал обзавелась новым помощником, внефазным юным паучарой. Хранкнер едва обратил на него внимание, вступая в молчаливую берлогу шефа. Место это было так же просторно, как ему запомнилось, с открытыми полками в нишах и комфортными изолированными насестами. На миг ему почудилось, что он один. Раньше, до Смит, в этом кабинете работал Страт Гринвал. Почти два поколения кабинет служил самой сокровенной берлогой начальников разведки. Прежние владельцы едва узнали бы ее. В кабинете коммуникационного и компьютерного оборудования поместилось больше, чем даже у Шерка в Принстоне. Одна стена превращена в полнозрительный дисплей, не хуже видеомантического. Сейчас там отображалась картинка с камер наверху: Королевские Водопады уже два года как застыли. Открывался вид на всю долину. От голых холмов веяло холодом; на высотах выпадал иней двуокиси углерода. А вблизи… от построек фонило дальнекрасным, ярко светились выхлопы уличного трафика. Мгновение Хранк просто смотрел, вспоминая, как выглядела эта местность всего лишь поколением ранее, в пяти годах внутри предыдущей Тьмы. Черт подери, да эту берлогу тогда уже давно забросили. Сотрудники Гринвала ютились в командной пещерке, дыша спертым вонючим воздухом, прислушиваясь к последним радиосообщениям, гадая, выживут ли Хранк и Шерк в своей подледной глубине. Еще несколькими днями позже Гринвал велел бы завершить операцию и Великая Война застыла бы в смертоносном своем сне.

«А в этом поколении мы все живем и живем, и навстречу нам несется самая жуткая война всех времен».

Он увидел, как позади генерал безмолвно входит в кабинет.

— Пожалуйста, садитесь, сержант. — Смит указала ему занять насест перед ее столом.

Аннерби отвлекся от зрелища и сел. Стол Смит в виде символа ∏ был завален распечатками докладов. Из пяти-шести читалок три светились. Два экрана демонстрировали абстрактные узоры, сходные с картинками, в которых утонул разум Шерканера. «Значит, она продолжает его ублажать».

Улыбка генерала казалась натужной, притворной; так оно, вероятно, и было.

— Я зову вас сержантом, ранг из области фантастики… Но спасибо, что пришли.

— Разумеется, мэм. — «Зачем она меня позвала сюда, вниз? Может, получится пропихнуть тот отчаянный план для северо-восточных земель. Если…» — Вы видели мои предложения насчет земляных работ, генерал? Располагая ядерными бомбами, мы выкопаем глубокие защищенные пещеры, притом быстро. Сланцы Северо-Востока идеальны для этой цели. Дайте мне бомбы, и за сто дней я подготовлю укрытие почти для всех фермеров и солдат в той местности.

У него это вырвалось почти непроизвольно. Стоимость проекта колоссальна, Корона не сумеет его профинансировать в открытую. Придется генералу презреть Завет ради такого аврала. И даже так — может и не сработать. Но если… когда начнется война, там спасутся миллионы.

Виктория Смит приподняла руку:

— Нет у нас сотни дней, Хранк. Так или иначе, все решится менее чем за три. — Она указала на один из дисплеев поменьше. — Я только что узнала, что достопочтенная Педура лично присутствует в Саутмосте и всем там заправляет.

— Ну и пошла она к черту! Но если запустит атаку из Саутмоста, мы ведь ее тоже поджарим.

— Вот поэтому они, скорее всего, воздержатся от атаки, пока она не улетит.

— До меня дошли слухи, мэм. Наша внешняя разведка провалилась? Тракт уволен? — Слухи расползались бесконтрольно. Жуткие подозрения о действующих в самом сердце Аккорд-разведки агентах Клана. Для повседневного обмена информацией использовали надежнейшие шифры. Если даже противник не преуспел с прямой угрозой, то паника и смятение в их стане тоже могут принести ему победу.

Смит гневно дернула головой:

— Правда. На Юге нас обошли. Но у нас там еще есть кое-какие ресурсы, остались сотрудники, которые от меня зависят… которых я подвела… — Последние слова прозвучали на грани шепота, и Хранк усомнился, что предназначены они ему. Она помолчала мгновение, потом выпрямилась. — Вы у нас вроде как эксперт по архитектуре подземелий Саутмоста, не так ли, сержант?

— Я ее разрабатывал, я инспектировал большую часть работ.

В те годы Юг и Аккорд дружили так крепко, как вообще возможно между национальными государствами.

Генерал покачалась взад-вперед на своем насесте. Лапы ее дрожали.

— Сержант… даже сейчас мне противен один ваш вид. Думаю, вы об этом догадываетесь.

Хранк понурил голову. «О да. Догадываюсь».

— Но в простых вещах я вам доверяю. И клянусь Глубиной, вы мне нужны, и всё тут! Приказывать вам бессмысленно… но… вы мне поможете в Саутмосте? — Казалось, что она выдавливает из себя слова.

«Ты еще спрашиваешь?» Хранкнер поднял руки:

— Безусловно.

Его быстрый ответ явно застал ее врасплох. Смит на секунду опешила.

— Вы понимаете, о чем я? Вы подвергнетесь страшному риску в личном моем услужении.

— Да-да. Я всегда хотел вам помочь.

«Я всегда хотел исправить то, что натворил».

Генерал еще минутку смотрела на него. Потом:

— Спасибо, сержант. — Она отстучала что-то на столешнице. — Тим Даунинг, — (это, видимо, ее новый моложавый помощник), — позднее введет вас в курс дел. Если вкратце, то у Педуры ровно одна причина находиться сейчас на глубине Саутмоста. Они еще не решились. Она не все ключевые фигуры опутала паутиной своего замысла. Некоторые депутаты саутлендерского парламента потребовали, чтоб я спустилась к ним поговорить.

— Но… этим ведь должен заняться король…

— Да. Видимо, в этой Тьме многие традиции рухнут.

— Вам нельзя туда, мэм. — Где-то в подсознании кто-то невидимый хмыкнул в ответ на явное нарушение субординации.

— О, вы не первый выступаете с таким советом… Последнее, что сказал мне старый Страт Гринвал ярдах в двухстах от места, где мы сейчас сидим, было что-то в этом роде. — Она помедлила, углубившись в воспоминания. — Забавно. Страт столько всего предвидел. Он знал, что я займу его насест. Он понимал, что меня будут одолевать соблазны самой выйти в поле. В первые десятилетия Света я около дюжины раз сталкивалась с искушением исправить ошибки, даже спасти жизни, сойдя с поста и самостоятельно проделав все необходимое. Но совет Гринвала скорей напоминал приказ, я ему следовала и оставалась в живых для новой битвы. — Она внезапно рассмеялась, мысли ее, кажется, вернулись в день сегодняшний. — Я сейчас, пожалуй, просто старая паучиха, затянутая в сети обмана. Настала пора нарушить наконец приказ Страта.

— Мэм, совет генерала Гринвала остается актуальным, как никогда. Ваше место здесь.

— Я… позволила всему этому произойти. Мое решение, принятое по необходимости… Но если сейчас отправиться в Саутмост, может быть, получится спасти чьи-то жизни.

— А если вы потерпите неудачу, то погибнете и мы наверняка проиграем!

— Нет. Случись мне умереть, крови прольется больше, но мы все равно победим. — Она захлопнула крышки встроенных в столешницу дисплеев. — Мы отбываем через три часа с четвертой курьерской ВПП. Будьте там.

Хранкнер чуть не возопил от досады:

— Да возьмите с собой хотя бы особую охрану! Молодую Викторию и…

— Команду Лайтхилл? — Она едва заметно усмехнулась. — Их репутация опережает их, да?

Хранкнер не удержался от улыбки в ответ.

— Д-да. Никто в точности не знает, чем они заняты, но… с виду они такие же чокнутые, какими были когда-то мы.

Ходили слухи. Хорошие и дурные — одинаково дикие.

— Ты ведь их на самом деле не презираешь, разве нет, Хранк? — В голосе ее прозвучало удивление. Смит продолжила: — У них работа поважнее на эти семьдесят пять часов… Мы с Шерканером сознательно обостряли ситуацию, добивались ее много лет. Мы просчитывали риски. Пора платить по счетам.

Она впервые упомянула Шерканера с тех пор, как вошел Хранкнер. Сотрудничество, которое их так далеко завело, с очевидностью рухнуло, и генерал осталась одна.

Вопрос был дурацкий, но он не выдержал:

— Вы обсуждали это дело с Шерком? Что он делает?

Смит помолчала, притемнив взгляд. Затем ответила:

— Все, что в его силах, сержант. Все, что в его силах.


Ночь выдалась ясная даже для Райского острова. Обрет Низеринг осторожно обходил башню на вершине, проверяя аппаратуру для очередного сеанса наблюдений. Он оделся в легинсы и куртку с подогревом, не слишком объемистые, но сломайся вдруг нагреватель или оторвись кабель питания, который он вынужденно за собой волок… Гм, он не врал своим помощникам, рассказывая, что отморозить руку или ногу можно за считаные минуты. Пять лет во Тьме. Он размышлял, оставались ли неспящие в аналогичный момент Великой Войны.

Низеринг сбавил темп — он даже несколько опередил график проверки. Остановился в стылой неподвижности и взглянул на предмет своих научных интересов — небосвод. Двадцать лет назад, принстонским первокурсником, Низеринг метил в геологи. Геология — праматерь всех наук, а в этом поколении значение ее дополнительно укрепляли мегапроекты земляных работ и добыча руды. Астрономия — занятие для чокнутых. Естественная ориентация разумного паучары — вниз, подыскать себе глубину побезопасней для нового Затемнения. На что там смотреть, в небесах-то? Ну да, солнце, источник жизни и всех проблем, торчит в небе, спорить с этим трудно. Но, кроме солнца, там ведь ничего не меняется. Звезды? Крохотные постоянные точки, ничего общего у них с солнцем и вообще интересами разумного паучары.

Затем первокурсник Низеринг повстречал старого Шерканера Андерхилла, и жизнь его изменилась навеки, хотя в этом не было ничего уникального. Десять тысяч первокурсников поставляли Андерхиллу достаточный материал для селекции способных индивидов. А может, все обстояло ровно противоположным образом — и это Андерхилл, пламенеющий очаг безумных идей, привлекал к себе студентов определенного склада ума, как лесных фей манит пламя. Андерхилл заявлял, что математика и физика оставались недоразвиты так долго из-за простоты орбиты мира вокруг солнца и собственных движений звезд. Существуй еще хоть одна планета для игр ума — и дифференциальное исчисление возникло бы десять поколений назад, а не два. А бешеный технологический прогресс текущего поколения распределился бы по нескольким более спокойным циклам Света и Тьмы.

Конечно, Андерхилл был в этих утверждениях не вполне оригинален. Пять поколений назад, когда изобрели телескоп, астрономия двойных звезд революционизировала представление паучества о времени. Но Андерхилл умел сочетать старые концепции с удивительными новыми узорами. Молодой Низеринг все дальше уходил от безопасной и скучной геологии, пока любовью его жизни не стала Пустота Наверху. Чем больше узнаешь об истинной природе звезд, тем четче понимаешь, какой на самом деле должна быть Вселенная. В небесах можно увидеть все цвета, какие пожелаешь, если вооружиться нужными инструментами и знать, куда смотреть. Тут, на Райском острове, дальнекрасные звезды просматривались четче всех мест планеты. Глядя огромными современными телескопами в холодную сухую неподвижность верхних слоев атмосферы, Низеринг воображал, что прозревает Вселенную до самого ее конца.

А что это там? Низко над северо-восточным горизонтом возникло и потянулось к югу узкое оперение полярного сияния. Над Северным морем существовали замкнутые самоподдерживающиеся магнитные петли, но сейчас, на глубине пяти лет во Мраке, полярные сияния возникали очень редко. Внизу, на Райском, немногочисленные туристы, наверное, охают и ахают. Обрет Низеринг же счел полярное сияние всего лишь непредвиденной помехой работе. Он понаблюдал за ним еще секунду и по-настоящему изумился. Сияние было удивительно узким, особенно к северу, где пучок света сходился почти в точку. Гм. Если бы не сегодняшний сеанс, стоило бы запустить телескоп на дальнесинь и приглядеться поближе. Благословенная случайность открытия и тыры-пыры.

Низеринг отошел от парапета и направился к лестнице. Снизу донесся топот, словно вверх по лестничному колодцу грохотали сапожищами сто с лишним солдат в полной амуниции. Скорее всего, это Шепри Трайпер в своих горнолыжных четвероботинках. Прошла минута, и ассистент Низеринга действительно явил себя миру. Шепри было всего пятнадцать, настолько внефазный, насколько вообще мыслимо для паучонка. Некогда Низеринг отказался бы с ним не то что работать — общаться, возмутившись подобным извратом. Принстон и в этом его изменил. Сейчас… ну, Шепри, конечно, еще малец и во многом нахал. Но энтузиазма ему не занимать. Низеринг задумался, сколько пауко-лет исследований было потеряно под конец Лет Увядания, когда молодые ученые, сами уже в начале среднего возраста, обзаводились семьями и тупели, теряя интерес к работе.

— Доктор Низеринг, сэр! — Голос Шепри приглушала грелка, да паучонок и без того запыхался, теряя драгоценное время, которое сэкономил в бешеном беге вверх по лестнице. — У нас большие проблемы. Я потерял радиосвязь с Северной точкой… — В пяти милях отсюда, на другом конце интерферометра. — По всем диапазонам статика.

Ну вот, пропала ночь.

— Ты звонил Сэму на поверхность? Что…

Он замолчал. По всем диапазонам статика, сказал Шепри, и слова его медленно доходили до Низеринга. Позади них странное копье света, подобное полярному сиянию, в мерном темпе смещалось на юг. В тишине досада сменилась страхом. Обрету Низерингу было известно, что мир на грани войны. Это все знали. Цивилизация может погибнуть за считаные часы, после того как упадет первая бомба. Возможно, что даже в такой глуши, как Райский остров, не спастись. И это сияние… Оно уже меркло, яркая точка размывалась. Ядерный взрыв в магнитосфере может выглядеть как полярное сияние, но уж точно не такое асимметричное и не с такой задержкой. Гм. А вдруг какие-нибудь умные физики додумались усовершенствовать обычную конструкцию ядерной бомбы? В мозгу Низеринга любопытство боролось с ужасом.

Он развернулся и поволок Шепри обратно к лестнице. «Спускайся медленно». Сколько раз он давал Шепри такой совет?

— Шаг за шагом, Шепри, и смотри, чтобы кабель не выдернулся. Радарные решетки работают?

— Д-да. — Тяжелые ботинки Шепри грохотали по ступеням сразу позади. — Но там проявится один шум.

— Возможно. — В свободное время Низеринг и Трайпер изучали отражение микроволн от ионизационных следов. Почти все отраженные сигналы удавалось соотнести со спутниковым мусором, но раз в год или около того они сталкивались с подлинными загадками Великой Пустоты. Он чуть было статью об этом не напечатал, но гребаные рецензенты, сиречь вездесущий Т. Лурксэлот, прогнали свои программы и не согласились с его выводами. Сегодня ночью радарам снова выпадет работенка. Тот острый конец странного светового пучка — что, если это физический объект?

— Шепри, мы еще в сети? — Высокоскоростное подключение обеспечивал протянутый по океанскому льду оптоволоконный кабель; нынче ночью Низеринг как раз намеревался врубиться по нему в материковые суперкомпьютеры. Теперь…

— Я проверю.

Низеринг рассмеялся:

— Кажется, у нас есть новый корм для принстонских пастей!

Он открыл журнал радарных сканов и запустил новый поиск. Кто к ним сегодня обратился — Природа или Война? В любом случае сообщение представлялось важным.

Глава 50

В эти дни полеты вынуждали Хранкнера Аннерби остро чувствовать, как он стар. Он помнил, как поршневые двигатели крутили деревянные пропеллеры, а крылья планеров были из ткани, натянутой на деревянные же каркасы.

А самолет Виктории Смит был не частным лайнером какого-нибудь высокопоставленного бизнесмена; они летели на высоте почти ста тысяч футов, обгоняя звук в три раза, устремляясь на юг. Два двигателя работали практически бесшумно, если не считать высокого прерывистого тона, который, казалось, пробуравливал кишки. Звездного и солнечного сияния снаружи хватало, чтобы сквозь облачные прорехи просматривались цветастые пятна. Слой за слоем громоздились облака над планетой. На этой высоте даже самые высокие облака выглядели низкими, приземистыми фантастическими тварями. Иногда в воздухе открывались каньоны, и тогда мелькали снег и лед. Еще несколько минут — и появятся Южные Протоки, а там и граница воздушного пространства Аккорда. Офицер-связист утверждал, что эскадрилья истребителей Аккорда проводит генерала с командой до самого посольства в Саутмосте. Аннерби не видел тому никаких подтверждений, кроме случайных проблесков высоко в небе. Он вздохнул. Как и все, что в эти дни сохраняло значимость, те двигались слишком быстро и слишком далеко, вне поля зрения обычных смертных.

Частный самолет генерала Смит раньше был сверхзвуковым бомбардировщиком сил воздушной разведки, но устарел с развертыванием спутников.

— Пэвэошники нам его практически подарили, — отметила Смит, вступая на борт. — Когда воздух начнет вымерзать, такие аппараты станут бесполезным мусором.

Тогда изменится вся транспортная промышленность. Как она будет работать — на баллистических ракетах, антиграв-глайдерах? Кто его знает! Может, это и не важно. Если их нынешняя миссия не сработает, промышленности, вероятно, не останется вообще, а лишь бесконечные драки банд на руинах.

Центр фюзеляжа был заставлен, штабель за штабелем, ящиками компьютеров и коммуникаторов. Аннерби заметил там лазерные и микроволновые устройства. Техники подключались к военной сети Аккорда почти на таком же уровне безопасности, как в Ставке. Стюардов на борту не имелось. Аннерби и генерала Смит привязали к маленьким насестам, и уже через пару часов полет превратился в пытку. Впрочем, солдатам, пристегнутым в сетях в заднем отсеке, наверняка пришлось хуже. Генерала сопровождали десять охранников — и больше никого.

Виктория Смит работала молча и ожесточенно. Ее помощник, Тим Даунинг, лично втащил на борт все компьютеры: тяжеленные неуклюжие ящики, либо очень мощные и надежно экранированные, либо очень старые. Последние три часа генерал просидела окруженная полудюжиной дисплеев, и свет их слабо отражался от ее глазного поля. Хранкнер задумался, что она может там видеть? Военные сети в сочетании с общедоступными наделяли генерала зрением богов.

Дисплей самого Аннерби прокручивал свежий отчет о подземных конструкциях Саутмоста. Кое-что было явной дезой, но Аннерби достаточно разбирался в первоначальном проекте, чтобы ее фильтровать. В который раз он принудил себя вернуться к чтению. Странное дело: в молодости, в пору Великой Войны, он умел концентрироваться на работе не хуже, чем сейчас — генерал. Сегодня же ум его постоянно рвался вперед, к развивающейся ситуации, угрожавшей перерасти в неотвратимую катастрофу.

Они пролетали над Протоками; с такой высоты расколотый морской лед казался сложной мозаикой.

С насестов группы связи завопили:

— Ух ты! Вы это тоже видели?

Хранкнер ничего не заметил.

— Да! Но еще не уверена. Проверьте.

— Слушаюсь!

Техники на насестах перед Аннерби уткнулись в дисплеи, тыча и чертя. Вокруг замелькали световые вспышки, но Аннерби не понимал, что́ на экранах, да и формат отображения был совершенно ему незнаком.

Позади приподнялась с насеста и внимательно глядела в их сторону Виктория Смит. Значит, ее оборудование не сопряжено с компьютерами связистов? Ну и «богоравное зрение»!

Спустя миг она подняла руку и просигналила одному из техников. Тот отозвался:

— Похоже на ядерный взрыв, мэм.

— Гм, — протянула Смит. На дисплее Аннерби ничего даже не мигнуло.

— Очень далеко; наверное, над Северным морем. Вот: я подключу вас в побочное окно.

— Да, и сержанта Аннерби, пожалуйста.

— Так точно, мэм. — Отчет из Саутмоста перед глазами Хранкнера Аннерби исчез, сменившись картой Северного побережья. Из точки, расположенной в двенадцати сотнях километров к северо-востоку от Райского острова, расходились концентрические цветные контуры. Да, старая тиферская заправочная станция, бесполезный морской опорный пункт, пригодный разве что для переброски войск по льду. И вправду очень далеко, почти на другой стороне планеты.

— Всего один взрыв? — уточнила Смит.

— Да, очень высоко. Было бы похоже на импульсную атаку, но мощность даже меньше мегатонны. Мы построили карту по данным со спутников и наблюдениям с поверхности, с Северного побережья и из Принстона. — По картинке растеклась легенда, снабженная библиографическими указателями на сайты всемирной сети, с которых поступили данные для анализа. Ничего себе! Там даже на месте свидетель нашелся, на Райском острове — если верить кодировке, в научной обсерватории.

— Оценка потерь?

— Военных потерь нет, мэм. Два коммерческих спутника выпали из сети, но, возможно, переподключатся. Это совсем слабый пинок.

А что же это? Проверка? Предупреждение? Аннерби уставился на экран.


Чжау Синь уже бывал тут менее года назад, но тогда — на шестиместном катере, туда и сразу обратно, меньше дня. Сегодня же он пилотировал «Невидимую руку», звездолет весом миллион тонн.

То было нашествие завоевателей — пускай даже завоеватели рядились в спасателей. Рядом с Чжау Ритсер Брюгель сидел в пристежке, некогда бывшей капитанским креслом коробейника. Вахтмастер не закрывая рта сыпал абсолютно тривиальными указаниями и тем создавал иллюзию, что сам руководит полетом. Они опускались в атмосферу у Северного полюса Арахны, сбрасывая скорость за одно сильное торможение — тысяча секунд без малого при перегрузке больше единицы. Маневр выполнялся над открытым океаном, вдали от центров паучьей цивилизации, но если тут кто-то все же есть и смотрит в небо, то увидит немыслимо яркое свечение. Чжау видел, как отражают его лед и снег внизу.

Брюгель уставился в летящую на них пустыню перекособоченного льда. Черты лица его исказились каким-то сильным чувством. Отвращением при виде никудышности главного приза? Торжеством от прибытия наконец в мир, где он будет соправителем? Вероятно, и тем и другим. Сейчас, в рубке, триумф и предвкушение насилия сквозили в его тоне, а иногда и просачивались в слова. Томас Нау, может, и дурачит тех, кто в первой точке Лагранжа, но Ритсер Брюгель сорвал с себя путы. Чжау видел коридоры, ведущие к личным покоям Брюгеля. Стены покрывал постоянно волнующийся розовый узор, чувственный, тяжелый, грозный. В тех коридорах совещания персонала не проводились. На пути из первой точки Лагранжа Чжау слышал, как хвастается Брюгель перед вахткапралом Аньланом особым деликатесом, который вытащит из морозилки по случаю грядущей победы. «Нет, не стоит об этом думать. Ты уже и так слишком много знаешь».

Голоса пилотов жужжали в ушах Синя, подтверждая то, что он уже увидел на экране навигатора. Он поднял глаза на Брюгеля и доложил официальным тоном, который тому вроде бы льстил:

— Торможение завершено, сэр. Мы на полярной орбите, высота сто пятьдесят километров.

Чуть ниже — и снегоступы понадобятся.

— Нас видно в полосе нескольких тысяч километров, сэр, — продолжил Синь, напустив на себя озабоченный вид. Он всю дорогу вниз из первой точки Лагранжа старательно прикидывался придурком. Опасная игра, но пока что он выгадывал некоторую свободу действий. И, как знать, как знать, вдруг получится предотвратить массовое убийство? Брюгель самодовольно-покровительственно ухмыльнулся в ответ:

— Разумеется, нас видно, милейший Синь. Трюк в том, чтобы дать им нас заметить, а потом исказить интерпретацию ими этих данных. — Он открыл канал связи с палубой неотвязников «Невидимой руки». — Фуонг! Вы маскируете наше прибытие?

Голос Била Фуонга прозвучал спокойно, хотя в крайний раз, как Чжау заглядывал туда, на палубе творился дурдом.

— Мы контролируем ситуацию, вахтмастер. Три команды моих сотрудников анализируют данные со спутников. Первая точка сообщает, что с ними все в порядке. — Это, наверное, неотвязники Риты переговариваются с Билом. В любой момент Рита могла уйти со смены, поскольку Нау уже должен бы объявить перерыв перед тяжелой работой. Чжау со вчерашнего дня стало известно, что «временная передышка» выбрана временем массового убийства.

Фуонг продолжил:

— Считаю своим долгом предостеречь вас, сэр. Пауки так или иначе все улики сопоставят. Наша маскировка продержится не дольше сотни килосекунд с лишним, если я их не недооцениваю.

— Спасибо, Фуонг. Этого более чем достаточно. — Брюгель вежливо улыбнулся Чжау.

Часть обзора, уходящего вдаль до горизонта, исчезла, сменившись изображением Томаса Нау, который говорил из первой точки Лагранжа. Старший вахтмастер сидел в компании Эзра Виня и Фама Тринли в своем доме, в озерном парке. На воде за их спинами бликовал яркий солнечный свет. Разговор предстоял двусторонний, открытый для всей аудитории последователей и Чжэн Хэ. Нау оглядел рубку «Руки», взгляд его, казалось, пересекся со взором Ритсера Брюгеля.

— Мои поздравления, Ритсер. Вы хорошо выбрали позицию. Рита сообщает, что тесная синхронизация с наземными сетями уже достигнута. У нас тоже отличные новости. Шеф Аккорд-разведки в Саутмосте. Равный ей по рангу член Клана уже там. Если не случится ничего непредвиденного, можно рассчитывать, что мир продержится еще некоторое время.

Тон Нау был заботливым и жутко искренним. Поразительно, что и Ритсер Брюгель отвечал почти так же безошибочно:

— Так точно, сэр. Я планирую перехват сети и извещение о нашем визите через… — он помедлил, делая вид, что сверяется с графиком, — пятьдесят одну килосекунду.

Конечно, Нау ответил не сразу. Сигнал с «Руки» сперва должен выйти из радиотени на ретранслятор, а потом преодолеть пять световых секунд в космосе до первой точки Лагранжа. Формулировка и распространение ответа тоже займут не меньше пяти секунд.

Точно через десять секунд Нау заулыбался:

— Отлично. Мы перестроим график, чтобы люди успели отдохнуть в преддверии пиковой нагрузки. Удачи вам всем там, внизу, Ритсер. Мы на вас полагаемся.

Еще несколько па в танце обмана — и Нау пропал с экранов. Брюгель проверил, что все коммуникаторы замкнуты на локалку.

— Коды атаки могут поступить в любой момент, господин Фуонг, — ухмыльнулся Брюгель. — Еще двадцать килосекунд — и приготовим паучье жаркое.


Шепри Трайпер во все свои глаза глядел на дисплей радарной установки.

— Оно… оно ведет себя, как вы сказали. Восемьдесят восемь минут, и эта штука летит обратно с севера!

Шепри разбирался в математике и работал у Низеринга вот уже почти год. Принципы полета спутников он, несомненно, понимал. Но, как и большинство, все еще не мог взять в толк, что «заброшенный в небо камень улетает вверх и никогда не возвращается». Паучонок фыркал от восторга, когда какой-то из спутников связи выползал из-за горизонта в точно рассчитанное время и на том самом азимуте, который предсказала математика.

Сегодня ночью Низеринг ошеломил его предсказанием иного рода, но и сам астроном опешил не меньше ассистента — и куда сильнее перепугался. Им удалось получить от силы два-три четких пеленга на дальнем конце пучка полярного сияния. Объект продолжал сбрасывать скорость, хотя был еще вне пределов атмосферы. На сайте ПВО в Принстоне его докладом не слишком впечатлились. Низеринг давно сотрудничал с админами сайта, но этой ночью те отнеслись к нему на удивление холодно: автоответчик поблагодарил за информацию и заверил, что та будет обработана своим чередом. Всемирная сеть полнилась слухами насчет высотного ядерного испытания. Но это была не бомба. Объект удалился на юг, перейдя на низкую орбиту… и вернулся с севера точно по расписанию.

— Вы думаете, мы его теперь увидим, сэр? Он же пройдет почти над нами, получается.

— Не знаю. У нас нет аппаратуры, которая могла бы отслеживать такое быстрое перемещение прямо наверху. — Он заспешил к лестнице. — Может, десятидюймовый телескоп…

— Ага!

Шепри ринулся на лестницу, обгоняя его.

— Дыхательный аппарат пристегни, кабель не вырви!

И пропал, забарабанив по ступеням.

А паучонок-то прав! До появления объекта в зените менее двух минут, а еще через пару минут эта штука умчится снова. Гм. Может, даже и телескоп не пригодится. Низеринг подумал, схватил со стола широкоугольный квадрокль и кинулся по лестнице следом за Трайпером.

Наверху задувал слабый ветерок, и прикосновение его даже через легинсы с электроподогревом казалось ударом клыков таранта. Солнце поднимется минут через семьдесят; как ни тускл его свет, лучшее время для наблюдений уйдет. Впервые это не имело значения. Нынче ночью из благословенной холодной земли на них прыгнуло нежданное открытие.

Почти минута миновала, прежде чем таинственный объект оказался прямо наверху. А ведь должен был быть высоко над горизонтом и смещаться к астрономам, на юг. Низеринг прохаживался вдоль закругленной стены главного купола и глядел на север. Позади, в кладовке для приборов, шумно возился Шепри, вытаскивая маленький десятидюймовый телескоп, который обычно одалживали туристам. Помочь бы мальцу, но времени совсем не осталось.

До самого горизонта вытянулись кристально ясные, давно знакомые звездные поля. Эта ясность, как полагал Обрет Низеринг, и оправдывала имя крошечного Райского острова. По небу сейчас поползет пятно зодиакального света. Очень слабое: мертвое солнце крайне бледно. Низеринг неотрывно смотрел, напряженно ловя любой движущийся проблеск… и ничего не находил. Может, стоило остаться у радара и прямо сейчас они упускают единственный шанс получить по-настоящему качественные данные? Шепри приволок из кладовки десятидюймовик и пыхтел, пытаясь установить его.

— Да помогите же, сэр!

Они оба просчитались. Может, случайное открытие посылают ангелы, но нрав у них весьма капризный. Обрет отвернулся к Шепри, чуть пристыженный. Разумеется, он не переставал наблюдать за небом, за полоской чуть ниже зенита, где должна была появиться крохотная светящаяся точка. Клочок мрака промелькнул на фоне тускло сияющего Скопления Разбойника. Клочок тьмы. Что-то… огромное.

Вмиг забыв о правилах хорошего тона, Низеринг повалился на бок и приставил к меньшим глазам квадрокль. В эту ночь лучшей аппаратуры ему не видать… Он медленно поворачивался, следя за полоской неба, где пролегала предположительная траектория, и возносил мольбы, чтобы повезло снова зацепить добычу.

— Сэр, что там?

— Шепри, посмотри… просто посмотри наверх.

Паучонок на секунду затих.

— Ух ты-ы-ы-ы!

Обрет Низеринг его не услышал. Он таки поймал это в зрительное поле квадрокля и все свое внимание направил на объект, разглядывая и запоминая его. А видел он полное отсутствие света, силуэт, летящий на фоне бледно светящихся звездных облаков. Объект закрывал почти четверть градуса небосклона. В прорехе меж звездных туч эта штука снова стала невидима… а потом он углядел ее еще на секунду. Низерингу показалось, что он различает контуры объекта: приплюснутый цилиндр, нацеленный вниз, посередке — сложные конструкции, как у корабля.

Как у корабля.

Далее траектория объекта пересекала лишь тусклые созвездия на пути к южному горизонту. Низеринг тщетно пытался отследить его до самого конца. Если бы объект не пересек Скопление Разбойника, его наверняка вообще бы не удалось заметить. Благодарение случайности открытия!

Он опустил квадрокль и встал.

— Понаблюдаем еще несколько минут, на всякий случай. — Вдруг за этой штукой еще что-нибудь летит?

— Пожалуйста, ой, пожалуйста, позвольте мне спуститься и сообщить в сеть! — умолял паучонок. — Он выше девяноста миль, а такой громадный, что даже форма различима. Он, наверное, больше полумили в длину!

— Ладно, валяй.

Шепри исчез на лестнице. Миновало три минуты, четыре. Вдоль южного горизонта пронеслось что-то неярко светившееся — скорее всего, низкоорбитальный спутник связи. Низеринг спрятал квадрокль в карман и медленно побрел вниз по лестнице. На сей раз ПВО придется его выслушать. Значительную часть доходов Низеринга составляли контракты с Аккорд-разведкой, и он знал о глайдер-спутниках, которые недавно принялись запускать военные Клана. «Но этот объект не наш и не Клана. Любое наше оружие против него смехотворно». Мир трепетал на грани ядерной войны. А теперь… что? Он вспоминал, как старик Андерхилл трепался насчет «небесной глубины». Нет, ну ангелам же положено появляться из доброй стылой земли, а никак не из пустого неба.

Шепри встретил его внизу.

— Сэр, что-то не так. Я не…

— Связь с материком легла?

— Нет. Связь в порядке. Но в ПВО меня отшили точно так же, как в первый раз.

— Возможно, они уже знают.

Шепри возбужденно засучил лапами:

— Возможно. Но со слухами тоже что-то очень сильно не так. Помните, как последние несколько дней идиотские посты громоздились до потолка? Ну, все эти россказни про конец света, нашествие снежных троллей… Смех, да и только; я и сам пару таких баек запустил. Но сегодня тролли так и скачут. — Шепри запнулся, сбиваясь с жаргона. Внезапно он показался Низерингу совсем маленьким, растерянным паучонком. — Это… это как-то неестественно, сэр. Я нашел два коммента, в которых описано то же, что видели мы. Наблюдения, которые вполне могли бы относиться к этому объекту, над океаном. Но они утонули в кучах бредовых вбросов.

Хм. Низеринг прошелся по комнате, устроился на своем старом насесте рядом с пультом управления. Шепри сновал туда-сюда, ожидая каких-то указаний. «Когда я впервые вошел в обсерваторию, аппаратура занимала три стены: инструменты и сервомеханизмы, почти все — аналоговые». Теперь оборудование по большей части выглядело иначе: оно было компактным, цифровым и дорогим. Иногда он подшучивал над Шепри, спрашивая, можно ли доверять тому, чьего устройства не видишь. Шепри искренне удивлялся недоверию Низеринга к компьютеризированной автоматике. До этой ночи.

— А знаешь, Шепри, давай-ка мы кой-кому звякнем.

Глава 51

Хранкнер прежде уже попадал в сухую бурю — во время Великой Войны. Но то было на земле, а по большей части под землей, и он почти ничего не запомнил, кроме непрерывного ветра и крутящейся снежной поземки, лезущей во все трещины и щели.

На этот раз он летел в воздухе, спускаясь с высоты сорока тысяч футов. В тусклом солнечном свете было видно, как растянулся на сотни миль вихрь урагана, и ветра, задувающие на скорости шестьдесят миль в час, казались отсюда неподвижными. Сухая буря по ярости не сравнится с водным ураганом Яркости, но такой шторм может лютовать годами, а холодное око его все уширяется и уширяется. Тепловой баланс планеты замер на своеобразном плато, соответствующем энергии кристаллизации воды. Миновав его, температура быстро упадет до следующего, куда более низкого уровня, когда сам воздух начнет выпадать росой.

Их самолет скользил к облачной стене, планируя и подскакивая на незримых турбулентностях. Кто-то из пилотов заметил, что давление стало меньше, чем на высоте пятидесяти тысяч футов над Протоками. Хранкнер склонил голову к окну, глядя почти точно вперед. В оке бури снежинки и льдинки отражали солнце. Были видны и другие огни — горячие красные, от заводов южан сразу под поверхностью.

Далеко впереди зубчатая горная цепь пронзала облака. Таких цветов и текстур он не видел с того дня, много лет назад, когда они с Шерканером ходили во Тьме.


Посольство Аккорда в Саутмосте располагало собственным аэродромом, четыре на две мили, прямо в центре города. И это ведь лишь фрагмент анклава, оставшегося от колониальных интересов предыдущих поколений. Остатки империи попеременно то препятствовали, то способствовалидружественным взаимоотношениям двух государств. Аннерби воспринял аэродром просто как короткую обледеневшую ВПП, всю в пятнах нефти. Их переделанный бомбардировщик совершил самую крутую посадку в карьере Хранкнера, прокатившись мимо слившейся в бесконечную размытую ленту полосы заснеженных складов.

Пилот генерала был либо везунчик, либо мастер своего дела. Они замерли всего в сотне футов от сугробов, обозначавших безотлагательное завершение полосы. Спустя несколько минут жукообразные машины перетащили их к ангару. На открытом месте не было ни единой живой души. Везде на их пути земля поблескивала от углекислотного инея.

Внутри похожего на пещеру ангара горел яркий свет. Когда двери сомкнулись, к самолету по лестнице кинулись техники. Кроме них, у подножия объявились несколько паучар в причудливых одеяниях. Вероятно, сам посол и начальник охраны? Они все еще на территории Аккорда, вряд ли саутлендеры сюда суются… Но тут он углядел на куртках двух важных персон из числа встречающих инсигнии парламентариев. Кто-то проявил радушие, выходящее за рамки разумной дипломатичности.

Откинулся средний люк, по салону пронеслась волна морозного воздуха. Смит уже упаковала оборудование и полезла в люк. Хранкнер еще минутку посидел на своем насесте, жестом подозвав одного из техников разведки.

— Были еще взрывы?

— Нет, сэр, никаких. Сверху и снизу по сети подтверждают. Изолированный взрыв мегатонной мощности.


Унтер-офицерский клуб в Ставке был несколько необычным заведением. Ставка располагалась более чем в сутках пути от ближайшей цивилизованной забегаловки, а платили тут куда лучше, чем в большинстве столь же изолированных мест. Среднестатистический унтер в Ставке был инженером с опытом научной работы не менее четырех лет, и многие солдаты служили на самой глубине, в центре контроля и управления, несколькими уровнями ниже клуба. Поэтому были здесь не только обычные спортзалы, игровые столы и бар с шипучкой, но также отличная библиотека и зал игровых аркад; последние, благодаря высокоскоростному сетевому подключению, могли служить рабочими станциями.

Виктория Лайтхилл присела в полумраке за барной стойкой, глядя на панорамный экран у дальней стены, транслировавший коммерческое видео. Вероятно, Лайтхилл сейчас была самой необычной штучкой во всем клубе. Она числилась младшим лейтенантом, естественным антагонистом и природным проклятием многих унтеров. Но традиция гласила, что, если офицер не скрывает своего ранга и приглашен унтером, его присутствие допустимо.

Допустимо, но, в случае Лайтхилл, не слишком желательно. Ее команда заслужила специфическую репутацию внезапными проверками и особыми связями с директоратом разведки. Впрочем, все ее подопечные были унтеры. Сейчас они расселись в разных точках клуба с туго набитыми рюкзаками, готовые подхватиться с мест по первому сигналу. В этот раз прочие унтеры с ними по крайней мере общались, пускай и не откровенничали. Даже те, кто не имел отношения к разведке, понимали, что мир дрожит на краю бездны, а загадочная группа Лайтхилл наверняка что-нибудь да пронюхала.

— Это ведь Смит там, в Саутмосте, — сказал старший сержант, сидевший у барной стойки. — Кому ж еще это быть? — Он склонил голову в сторону одного из капралов Лайтхилл, выжидая реакции собеседника. Капрал Суабисме лишь передернул плечами с видом вполне невинным и, по меркам традов, неприлично юным.

— Не могу знать, сержант. Правда не могу.

Старший сержант, возмущенно фыркнув, помахал пищевыми руками:

— Да? Так почему вы, лайтхиллские шестерки, все тут на чемоданах сидите? Я так думаю, вы просто самолета ждете.

Испытывай их так в обычных обстоятельствах, Вики уже кинулась бы в бой, либо отзывая Суабисме, либо, при необходимости, затыкая пасть старшему сержанту. Но сегодня в клубе унтеров авторитет Виктории Лайтхилл равнялся нулю. Кроме того, они были здесь как раз затем, чтобы не попадаться никому на глаза. Спустя миг старший сержант, казалось, уразумел, что ничего ему из салаги не вытянуть, и отвернулся к своим корешам за барной стойкой.

Вики позволила себе вздох облегчения. Пригнулась так, чтобы лишь верхушка глазного поля выступала над стойкой шипучкового бара. В помещение мало-помалу набивался народ, шелест плевков создавал нечто вроде фоновой музыки. Говорили мало, смеялись того меньше. Унтер-офицеры вне службы, по идее, ведут себя веселей, но этим было о чем поразмыслить. Всеобщее внимание приковал телевизор. Унтерский кооператив обзавелся суперсовременной моделью, рассчитанной на видео переменного формата. В полумраке за стойкой Вики невольно усмехнулась. Если мир простоит еще несколько лет, такие телевизоры, пожалуй, подтянутся до уровня терминалов видеомантики, с которыми папа возился.

Телик качал данные с какого-то коммерческого новостного сайта. В одном из окон транслировалось грубозернистое изображение с камеры, зависшей высоко над аэропортом Саутмоста: тормозивший на полосе самолет, модель которого Лайтхилл до того видела лишь дважды в жизни. Как часто бывает, модель оказалась одновременно секретной и порядком устаревшей. Журналисты по ее поводу были немногословны. В главном окошке стриммерша поздравляла себя с профессиональным успехом и строила догадки насчет личностей пассажиров клиновидного самолета.

— …отнюдь не король собственной персоной, что бы там ни утверждали наши конкуренты! Наши корреспонденты вокруг дворца и принстонских аэропортов не пропустили бы отбытия кого-то из членов венценосного семейства. Кто же в таком случае прибывает в Саутмост? — Ведущая сделала паузу, камеры укрупнили масштаб, наехав на нее с передка. Картинка захватила соседние экраны. Прием создавал иллюзию доверительного разговора с аудиторией. — Мы доподлинно знаем, что эмиссар этот не кто иная, как глава контрразведки короля, Виктория Смит. — Камеры чуть отъехали. — Итак, господа королевские контрразведчики, да будет вам известно, что от прессы ничего не утаить. Лучше бы вы предоставили нам полный доступ. Но давайте же посмотрим, как обстоят дела у Смит в гостях у саутлендеров.

Другая камера, вид изнутри ангара: мамин клинколет отбуксировали по ВПП к посольскому ангару, панцирные двери сомкнулись. Сцена походила на диораму из детских игрушек: футуристического вида летательный аппарат, герметичные буксир-тракторы, снующие по просторному ангару. Ни души кругом. Но ведь ангар не вакуумирован? Настолько низкого давления даже в оке бури нет. Спустя миг в поле зрения камеры появились солдаты, высыпавшие из фургона. Они подтянули к боку клинколета трап. В унтерском клубе воцарилась тишина.

К откидному люку в утробе самолета взобрался солдат. Люк скрипнул, откидываясь, и… трансляция с репортерской камеры вырубилась, а вместо нее экран заполнила печать короля.

В клубе захохотали, зааплодировали и зажужжали.

— Наша генеральша их сделала! — крикнул кто-то. Как и все, эти ребята жаждали узнать, что творится в Саутмосте, но и журналистов новостных компаний на дух не переносили. Их недавние, весьма несдержанные в выражениях дискуссии в прямом эфире паучары сочли хамством.

Виктория оглядывала свою команду. Большинство смотрели телевизор, но без особого интереса к происходящему. Они наперед знали, что случится, и, как проницательно догадался старший сержант Лаудмауф, в скором времени сами должны были перейти к активным действиям. К сожалению, телевизор им в этом помочь никак не мог. У дальней стены, в противоположном от бара с шипучкой и телика уголке, склонились над аркадными терминалами несколько заядлых геймеров. В том числе трое напарников Лайтхилл. Брент оттуда вообще не вылезал. Брат сгорбился под устройством, которое могло бы сойти за переделанный игровой дисплей, и шлем закрывал большую часть его головы. По его виду ни в жизнь не догадаешься, что мир завис на краю гибели.

Вики слезла с насеста и тихо засеменила к аркадам.


Настал величайший час забегаловки Бенни за все тридцать пять лет. «Кто знает; если все это кончится удачно, мы станем настоящим развлекательным заведением». Случалось и не такое. Бар Бенни служил центром общественной жизни странного социума первой точки Лагранжа. Вскоре к этому сообществу присоединятся представители инопланетной расы, первой высокотехнологичной не людской расы в истории. Бар станет центром формирования невероятной комбинации.

Бенни Вэнь перелетал от столика к столику, направляя официантов и приветствуя клиентов. Впрочем, его внимание то и дело отвлекалось на удивительные перспективы: он пытался себе вообразить, как будет обслуживать пауков.

— В нижнем крыле пиво кончается, Бенни, — сказал голос Хуньдэ в его ухе.

— Попроси Гунле, пап. Она обещала, если вдруг недостача будет.

Он оглянулся и краем глаза заметил Фун, удалявшуюся по туннелю из лиан и цветов над восточным крылом бара.

Ответ отца Бенни не услышал, потому что уже завязал беседу с группкой авральников и Чжэн Хэ, парившей у недавно накрытого столика.

— Добро пожаловать, добро пожаловать! Лара, я тебя столько вахт не видал!

Гордость от демонстрации бара и радость от встречи со старыми друзьями согревали его душу.

Поболтав с ними минутку, он отлетел от столика и переместился к следующему, потом следующему, не упуская из виду общего положения дел. Гунле с папой на работе, но и вдвоем им еле-еле удается уследить за официантами, тут ухо востро нужно держать.

— Она здесь, Бенни, — сказал голос Гунле в гарнитуре.

— Она явилась! — ответил он. — Отлично, я ее встречу за передним столиком!

Он поплыл в сторону центральной полости бара. От шести кардинальных точек структуры отходили крылья, где размещались столики для посетителей. Вахтмастер разрешил и одобрил демонтаж стен, в ходе которого пространства, служившие ранее комнатами для совещаний, были переделаны под увеселительное заведение. Теперь бар стал крупнейшим помещением времянки. Если не считать озерного парка, то и крупнейшей обитаемой зоной первой точки Лагранжа. Сегодня на вахту одновременно заступили едва ли не три четверти авральников и Чжэн Хэ: кульминация торопливых приготовлений к спасению пауков от самих себя. В скором времени предстоит последний рывок, и в баре собрались почти все бодрствующие. Праздновали воссоединение, спасение и новое начало.

Центральная зона бара имела форму икосаэдра, покрытого дисплеями: палатки со стенами из лучших исправных видеообоев. Примитивная и в то же время приятно-обобществленная. Со всех сторон клиентам бара было видно одно и то же. Бенни быстро летел в пустоте, едва успевая убирать ноги от дисплейных стен. Он видел, как в крыльях бара веселятся сотни клиентов за дюжинами увитых лианами, уставленных цветами столиков. Схватясь за лиану, он изящно притормозил у столика в верхнем крыле, на краю пустого пространства. Это, по определению Томаса Нау, был стол почета.

— Киви! Пожалуйста, садись и чувствуй себя как дома!

Он перелетел через стол и опустился рядом с ней.

Киви Лизолет нерешительно улыбнулась Бенни. Она опередила его в возрасте на пять или шесть лет, но в этот миг казалась очень молодой и неуверенной. Киви кого-то прижимала к плечу; это оказался котенок из Северной Лапы. Раньше Бенни их вне озерного парка не встречал. Киви оглядывала бар, явно удивленная при виде толп.

— Так тут почти все?

— Да, да! Мы так рады, что ты пришла. Ты нас просветишь насчет того, что на самом деле там творится.

Посол доброй воли от вахтмастера, так сказать. Киви шла эта роль. Сегодня — никаких скафандров. Она облачилась в кружевное платье, мягко клубившееся при каждом движении. Даже в озерном парке, в домике вахтмастера, она выглядела не такой ослепительно-красивой.

Киви нерешительно устроилась за столиком. Бенни из вежливости тоже посидел пару минут и передал Киви пульт управления.

— Гунле мне это раздобыла; извини, ничего лучшего нет.

Он указал пультом на экран и перечислил опции меню.

— Вот так — полный доступ к бару. Не стесняйся, пользуйся. Ты лучше нас всех знаешь, что сейчас происходит.

Киви, помедлив, приняла пульт. Другой рукой она тесно прижимала к себе котенка. Существо заворочалось, устраивая крылья поудобней, но протеста не выразило. Из всего внутреннего круга вахтмастера Нау наибольшей популярностью пользовалась как раз Киви. Не посланница, а скорей принцесса. Так однажды описал ее функции Бенни в разговоре с Гунле Фун. Гунле цинично ухмыльнулась, услышав это определение, но согласилась. Киви доверяли все: она символизировала незначительные послабления тирании. Впрочем, выпадали моменты, когда она казалась совсем потерянной. Как сегодня. Бенни, подумав, снова сел. Пускай остальные малость поработают. Он вдруг понял, что должен пока остаться с Киви.

Она мгновение смотрела на него с тенью старой детской улыбки на лице.

— Да, я проведу шоу. Томас показал мне как. — Она ослабила хватку, выпустила котенка и погладила Бенни по руке. — Не беспокойся, Бенни. Спасение — рискованная операция, но мы справимся.

Она поиграла с пультом, и дисплейная зона бара полыхнула цветами заставки; световые вспышки расплескались по цветам и лианам. Когда Киви заговорила, голос ее разлетелся по бару из тысяч микроминиатюрных динамиков, фазированный так, что каждый слышал ее совершенно отчетливо.

— Всем привет. Добро пожаловать на праздник!

Довольная, уверенная. Киви, которую знали все.

По дисплейному ядру замелькали картинки: лицо Киви, вид Арахны с борта «Невидимой руки», вахтмастер Нау за работой в домике в Северной Лапе, схема орбиты «Руки» и соотношение вооружений основных государств планеты пауков.

— Как вы знаете, наша старая знакомая Виктория Смит сейчас прибыла в Саутленд. Через считаные мгновения она появится в тамошнем парламенте, и мы насладимся немыслимым доселе ракурсом восприятия паучьей жизни — видом с камеры на поверхности. Теперь, спустя столько лет, мы увидим пауков такими, какими может видеть их человек. — На крупнейшем дисплее в центре бара лицо Киви расплылось в счастливой улыбке. — Считайте, что мы пробуем на вкус нашу будущую жизнь вместе с народами Арахны. Но прежде чем до этого дойдет, мы обязаны предотвратить войну, обнаружив наконец свое присутствие.

Она опустила взгляд на экраны, голос ее дрогнул, словно Киви впечатлил масштаб грядущей ответственности.

— Мы намерены объявить о себе всего через сорок килосекунд, когда закончатся приготовления к перехвату сети с низкой орбиты, а «Рука» позиционирует себя так, чтобы пролетать последовательно над столицами Аккорда и Клана. Я надеюсь, вам понятно, какая это сложная задача. Пауки, наши будущие друзья, оказались в более опасной ситуации, чем большинство выживших человеческих цивилизаций. Но полагаю, вы знаете, что мы давно и усердно готовились к этому дню. Когда настанет время объявить о себе и вступить в контакт, мы преуспеем. Я уверена. А пока смотрите. Вскоре у нас у всех будет полно работы.

Глава 52

Рахнер Тракт, как ни странно, сохранил ранг полковника, хотя бывшие коллеги ему, наверное, даже сральник не доверили бы прочистить. Генерал Смит обошлась с ним мягко. Доказать предательство им не удалось, а более жесткие методики допросов применять она явно не желала. Так что полковника Рахнера Тракта, бывшего сотрудника спецслужбы, которую нельзя называть, оставили при хорошей зарплате и на полном рабочем дне… без какой бы то ни было работы.

После ужасного совещания в Ставке минуло уже четыре дня, но Тракт целый год до того чуял, как близится провал. Когда это наконец произошло, он испытал скорей облегчение, если не считать неприятной детали: он пережил опалу и превратился в живого призрака.

Старые офицеры, особенно тиферы, после такого позора обезглавливали себя. Рахнер Тракт был тифером-полукровкой, но голову себе утяжеленным клинком не отсек. Вместо этого он пять дней напролет глушил мозги шипучкой, кружа по злачным местам Калорики. «Даже в этом ты оказался идиотом». Калорика — единственное место в мире, где так тепло, что в шипучкому впасть не получится.

Он слышал, что кто-то — Смит, наверняка Смит — полетит в Саутмост, попытается исправить провал Тракта. Шли часы после прибытия Смит в Саутмост, а Рахнер понемногу выплывал из дурмана. Он сидел в общественных местах и смотрел новостные ленты. Сидел и молился, чтоб Виктории Смит повезло там, где Рахнер Тракт жизнь угробил. Но он знал, что Смит тоже потерпит неудачу. Никто ему не поверил, и даже Рахнер Тракт не знал, как все в точности устроено. Однако он не сомневался, что за Кланом кто-то стоит. Возможно, сам Клан об этом не подозревает, но их кто-то прикрывает, оборачивая все технологические преимущества Аккорда на пользу противнику.

На экранах шла прямая трансляция из Саутмоста, где Смит входила в Великие врата зала Парламента. Даже в самом отвязном клубешнике Калорики все притихли. Тракт устроил голову на барной стойке и расфокусировал зрительное поле.

Тут у него звякнул телефон. Рахнер полез в куртку, достал его и недоверчиво, но без всякого интереса глянул на экран. Наверное, кто-то ошибся номером. Или спамят. Это дерьмо даже без шифромодуля, никакая важная персона по нему не позвонит.

Он собрался было швырнуть телефон на пол, но тут паучиха на соседнем насесте хорошенько хватила его лапой поперек спины.

— Солдафон гребаный, наклюкался, да? А ну пошел отсюда! — зашипела она.

Тракт слез со своего насеста. Он плохо понимал, зачем это делает: то ли повинуется команде паучихи, то ли собирается защитить честь Смит и всех остальных миротворцев.

Кончилось дело тем, что за него решили вышибалы. Когда Тракт пришел в себя, то обнаружил, что стоит на улице и телевизора, способного показать действия генерала, в окрестностях не наблюдается. А телефон продолжал звонить. Он нажал «прием» и рявкнул в микрофон что-то нечленораздельное.

— Полковник Тракт, это вы? — Слова отрывочные, плохо разборчивые, но голос почти знакомый. — Полковник? Ваш телефон с шифромодулем?

— Нет, без, клянусь кровью чертей! — выругался Тракт громко.

— Благодарение Богу! — продолжил почти знакомый голос. — Тогда шанс у нас есть. Уж конечно, даже они не могут прослушивать безобидный треп гражданских по всему миру.

Они. Даже сквозь шипучковый туман до Тракта дошел курсив. Он придвинул микрофон к самой пасти и поинтересовался ненавязчиво:

— А вы кто?

— Ой, простите. Я Обрет Низеринг. Пожалуйста, не кладите трубку. Вы меня, наверно, не помните. Пятнадцать лет назад я читал вам небольшой курс по ЗГР. В Принстоне. Вы там сидели в аудитории.

— Я… э… ну да, помню. — Честно говоря, курс был и вправду неплох.

— Помните? Отлично! Тогда вы знаете, что я не безумец. Сэр, я понимаю, что вы сейчас крайне заняты, но, пожалуйста, уделите мне минутку вашего драгоценного времени. Умоляю!

Тракт вдруг понял, где находится и что за постройки кругом. Прогулочный бульвар Калорики тянулся по дну вулканической чаши, наверное самого теплого места на поверхности планеты. Но то было лишь бледное подобие Калорики тех времен, когда тут забавлялись сверхбогачи. Бары и отели умирали. Снегопады и те прекратились. Сугробы вдоль аллеи были двухлетние, загаженные мочой и блевотиной. Сколь высокотехнологичен сей командный пост!

Тракт присел за сугробом, укрываясь от ветра.

— Да, полагаю, минутка у меня для вас найдется.

— О, благодарю! Вы моя последняя надежда. Мои звонки профессору Андерхиллу блокируются. Ничего удивительного, как я теперь понимаю… — Тракт представил, как паучара на другом конце линии старается собраться с мыслями и не отвлекаться на вздор. — Так, я астроном на Райском острове, полковник. Вчера ночью я видел… космический корабль величиной с город, двигатели подсвечивают небо… ни ПВО, ни сети ничего не заметили… — Низеринг описывал его быстро, лаконично, управился меньше чем за минуту. Потом продолжил: — Я не чудик, уверяю вас. Мы это видели! Должны быть сотни свидетелей, но ПВО каким-то образом его проморгала. Полковник, поверьте мне! — Голос Низеринга сделался неуверенным — паучара явно осознал, что никто в здравом уме его россказням не поверит.

— О, я вам верю, — тихо ответил Рахнер. Параноидальный бред… который все объясняет.

— Что-что, полковник? Простите, но документальных подтверждений я вам переслать не смогу. Они полчаса назад отрезали нам кабель; я тут по самодельной рации одного любителя на марш… — Несколько слогов зажевала статика. — …все, что я хотел вам рассказать. Может, это какой-нибудь сверхсекретный проект ПВО. Если вы не беретесь ничего прокомментировать, я вас пойму. Но я должен был попытаться! Корабль был такой огромный и…

На миг Тракту показалось, что собеседник умолк, выбившись из сил. Но молчание продлилось несколько секунд, после чего из крохотного динамика раздался механический голос:

— Сообщение триста пять. Обрыв Паутины. Пожалуйста, повторите вызов позже.

Рахнер медленно опустил телефон назад в карман куртки. Пасть и пищевые руки у него онемели, и не только от холода. Когда-то его ребята из сетевой разведки прорабатывали вопрос автоматизированного подслушивания. Если компьютерной мощности хватает, в принципе допустимо отслеживать все разговоры на предмет ключевых слов и настраивать автоматические действия в целях безопасности. В принципе. Фактически даже компьютеры разведки всегда отставали от развития общедоступных сетей. Но похоже, что у кого-то такие возможности появились.

Глубоко засекреченный проект ПВО? Ой, вряд ли. За последний год Рахнер Тракт столкнулся со множеством необъяснимых ошибок и прочих тайн. Если б Аккорд-разведка, ведомство Педуры и все разведки планеты взялись сотрудничать, и то им не удалось бы настолько безошибочное прикрытие соорудить. А Тракт чуял дезу. Нет. Кто бы это ни был, масштаб угрозы надмирный, не паучий.

Теперь, однако, он хотя бы располагает конкретной уликой. Мысли должны бы обостриться в боевой настороженности, а вместо этого смятенно путаются. Все шипучка чертова. Если им противостоит чуждая сила, столь искусная и так глубоко проникшая в мир… что могут с ней поделать Обрет Низеринг или Рахнер Тракт, даже узнав правду? Что они могут? Но Низерингу позволили говорить более минуты. Он произнес много ключевых слов, прежде чем разговор прервали. Инопланетяне наверняка более развиты, чем пауки, но все же они не боги.

Эта мысль заставила Тракта споткнуться на бегу. Не боги. Слух о чудовищном звездолете распространяется по цивилизованному миру, медленно, трудно, путем личных контактов между простыми паучками без доступа к власти. И через несколько часов скрывать тайну станет невозможно. А значит… какова бы ни была цель этой махинации, рассчитана она не более чем на несколько часов. Прямо сейчас шеф рискует жизнью глубоко в Саутмосте, пытаясь спасти их от надвигающейся катастрофы и не зная, что лезет прямиком в ловушку. «Если бы мне пробиться к ней или Белге, хоть до кого-нибудь наверху добраться…»

Но телефоны и паутинная почта — хуже чем бесполезны. Нужен прямой контакт. Тракт запетлял по пустынной улице. Где-то тут автобусная остановка, за углом… Когда пройдет следующий автобус? Ему оставили личную вертушку, игрушку для богатеньких, но это слишком навороченный транспорт, завязанный на сеть. Инопланетяне могут попросту перехватить управление и разбить вертолет. Он отогнал страх. Сейчас хоппер — единственная надежда. Из вертолетного порта можно переместиться в любую точку на двести миль кругом. К кому же постучаться? Он повернул за угол. Гранд-бульвар тянулся бесконечным рядом трехцветных фонарей от полосы злачных мест через Калориканский Лес. Разумеется, лес давно умер. Даже листьев не осталось на споры — слишком теплая почва внизу. Центр разровнен и расчищен под вертолетную площадку. Отсюда можно улететь… Тракт рыскал взглядом по кальдере. Огни бульвара напоминали затухающие искры. Когда-то светилась вся стена, до усадеб Лет Увядания. Но истинные богачи давно забросили свои дворцы. Лишь в нескольких еще кто-то живет, и туда снизу не пробиться.

Но ведь там, наверху, Шерканер Андерхилл, он вернулся из Принстона. Во всяком случае, так сообщалось в последнем читанном им в день катастрофы, перед концом карьеры, отчете. Он слышал, что Андерхилл повредился в уме — бедняга. Ну и плевать. Тракту нужен черный ход в берлогу Ставки — может, через дочку начальницы, но только не через Паутину.

Мгновением позже рядом с Трактом затормозил городской автобус. Он вскочил в салон. Середина утра, но Тракт оказался единственным пассажиром.

— Вам повезло, — усмехнулся водитель, — следующий аж через три часа после полудня.

Двадцать миль в час, тридцать. Автобус громыхал по Гранд-бульвару в сторону вертолетной площадки в Мертвом Лесу. «Через десять минут буду у него на пороге». Внезапно до Рахнера дошло, что его пасть и пищевые руки в рвоте после шипучки, а мундир весь запачкан. Он кое-как отскреб башку, но с мундиром ничего не поделать. Полоумный в гости к старому маразматику. А что, забавно! Вероятно, последний шанс для каждого из них.


Десятилетие назад, во времена более дружеских отношений, Хранкнер Аннерби консультировал саутлендеров по вопросам строительства Новой Саутмостовской Глубины. Так что в известном странном смысле все, увиденное за посольством Аккорда на территории Саутленда, было ему знакомо. Множество лифтов. Саутленду требовалось, чтобы зал Парламента выдержал прямое попадание атомной бомбы. Он предупреждал, что развитие систем оружия в будущем, скорее всего, обессмыслит это требование, но саутлендеры его не слушали и потратили значительные ресурсы, которые можно было бы пустить на развитие сельского хозяйства в годы Тьмы.

Главная лифтовая шахта была так просторна, что даже репортеры поместились бы в кабину, — и они не преминули этим воспользоваться. Саутлендерская пресса относилась к привилегированным сословиям, ее защищал особый парламентский закон — даже на правительственной территории! Генерал вела себя отлично. Может, научилась у Шерканера, глядя, как тот управляется с журналюгами. Ее бойцы с невинным видом отступили, смешавшись с толпой. Смит отпустила несколько расплывчатых ремарок, после чего позволила себе вежливо проигнорировать дальнейшие вопросы, чтобы саутлендерская полиция убрала репортеров с ее физического пути.

В тысяче футов под землей лифт перешел на горизонтальное движение по электрическому полирельсу. За высокими окнами лифтовой кабины проплывали ярко освещенные промышленные пещеры. Саутлендеры проделали здесь огромную работу, как и на Прибрежной Дуге, но ресурсов подземных ферм на все не хватало.

Двое депутатов, явившихся приветствовать делегацию Аккорда на летное поле, некогда были на Юге весьма влиятельны. Но времена изменились: череда покушений, политических скандалов и прочих фокусов из Педурина арсенала, а также почти волшебное везение Клана свели их власть на нет. Теперь эти двое остались единственными симпатиками Аккорда — по крайней мере, смели заявлять об этом публично. Их считали марионетками чужеземного короля. Двое держались близко к генералу, причем настолько близко, что могли переговариваться в относительном укрытии. К счастью, слышали их только генерал с Хранкнером Аннерби. «Не слишком на это рассчитывай», — предостерег себя Аннерби.

— Мэм, не сочтите за неуважение, но мы так надеялись на личный визит вашего короля. — Политик в искусно скроенной куртке и сделанных на заказ легинсах вид тем не менее имел помятый и измученный.

Генерал успокаивающе покивала:

— Понимаю вашу тревогу, сэр. Я прибыла затем, чтобы все уладить и сделать это безопасными методами. Мне позволят выступить перед парламентом? — В текущей ситуации Хранк предположил, что никакого «ближнего круга», с которым можно было бы вести переговоры, нет, если не считать марионеток Педуры. Однако парламентское голосование могло бы все изменить, поскольку именно парламенту оставались подчинены РВСН.

— Д-да, мы это устроили. Но все зашло так далеко… — Он бессильно махнул рукой с дорогими часами. — Я считаю, что Другие вполне способны устроить нам поломку лифта, и…

— Они же позволили нам так далеко забраться. Если выступлю перед парламентом, то, скорее всего, сумею купировать кризис.

Генерал Смит улыбнулась саутлендеру, и вид у нее сделался почти заговорщицкий.

Пятнадцатью минутами позже лифт остановился у главной эспланады. Три стены и крыша просто ушли в стороны. Такого мастерства Хранк в жизни не встречал. Застыв как вкопанный, инженер Аннерби огляделся, пожирая взглядом тьму и огни, стараясь понять, что за механизм отвечает за столь внушительный и беззвучный эффект.

Затем их смело с платформы напором полицейских, политиканов и репортеров… и они двинулись по парадной лестнице в зал Парламента.

Наверху саутлендерская СБ наконец отделила их от репортеров и собственной охраны Смит. Пройдя в пятицветные, отделанные деревом двери, они вступили в сам зал. Помещение всегда располагалось под землей, в ранних поколениях — немногим выше местной глубины. Древние правители скорей походили на бандитов (или ополченцев, это смотря какому источнику пропаганды доверять), чьи отряды шныряли по горному краю.

Хранкнер помогал оформлять нынешнюю версию зала Парламента. То был один из немногочисленных проектов в его инженерной карьере, где главной целью стало великолепие дизайнерской отделки. Бомбоустойчивость зала вызывала определенные сомнения, зато он получился чертовски внушительным.

Зал имел форму неглубокой чаши, уровни которой соединялись плавно закруглявшимися лестницами, и на каждом пролете хватало места для столов и насестов. Стены вырезанного в скале зала поддерживали исполинский арочный свод, освещенный лампами дневного света и осветительными устройствами, основанными на полудюжине иных технологий. Совокупная освещенность чистотой и интенсивностью достигала почти дневного уровня Срединной Яркости, так что даже цвета стен были явственно различимы. Ковры, мягкие и плотные, как отцовская шерсть, устилали ступени, проходы и авансцену. На каждый уровень выходили простенки полированного дерева, украшенные картинами: художники, создавшие их, пользовались красками тысячи оттенков и умели мастерски обыграть любую зрительную иллюзию. Для бедной страны такое сооружение могло считаться неимоверно роскошным. Но чем им еще гордиться, кроме парламента, покончившего с бандитизмом и зависимостью от иностранцев, обеспечивавшего народу мир… до этого самого дня?

Двери затворились за ними. Звук смыкающихся створок глубоким эхом раскатился под куполом, отражаясь от дальних стен. Здесь их выслушают только депутаты, приглашенные специалисты и (Хранкнер углядел скопления линз высоко наверху) камеры новостных агентств. Почти все насесты за полукруглыми столами оказались заняты. Аннерби прикинул, что к ним приковано внимание доброй полутысячи депутатов.

Смит, Аннерби и Тим Даунинг начали спуск по лестнице, ведущей на авансцену. Депутаты в большинстве своем просто смотрели на них — молча. В настроении парламента смешивались надежда, враждебность и уважение. Может, Смит и сумеет воспользоваться миротворческим шансом.


Для столь торжественного дня Томас Нау устроил в Северной Лапе солнечную погоду, подобную теплой послеполуденной поре летнего дня. Али Лин немного поворчал, но внес необходимые изменения. Сейчас Али пропалывал сад под кабинетом Нау, забыв свои тревоги. Ну и что, если погодные мотивы парка нарушены? Следующей задачей Али станет их восстановление.

«А моей задачей — увязать все концы», — думал Томас. За столом напротив сидели Винь с Тринли. Он нагрузил их мониторингом определенных позиций. Тринли важен как свидетель легенды — единственный коробейник, который, по мнению Томаса, без звука поддержит вахтмастерову ложь. Винь… ну, под правдоподобным предлогом его получится отключить от сети на критические моменты, но то, что он увидит, подтвердит показания Тринли. Трудная задача, но на случай сюрпризов… на этот случай под рукой Каль и его бригада.

Ритсер присутствовал в виде двумерного изображения; было видно, как он развалился в капитанском кресле на командном мостике «Руки». Посторонним ушам его слова недоступны.

— О да, вахтмастер, у нас есть картинка. В зале Парламента работает наш бот-шпион. Эй, Рейнольт, в кои-то веки твой Мелин не облажался, гм?

Анне сидела высоко в Аттике Хаммерфеста, присутствуя лишь в виде доступного одному Томасу изображения в наглазниках и голоса в его ухе. В данный момент Анне была занята сразу тремя заданиями. Она просматривала какую-то аналитику от неотвязников, следила за переводом Триксии Бонсол на стене и отслеживала поток данных с «Руки». С неотвязниками все было очень сложно. На Ритсера Анне не отреагировала.

— Анне? Когда бот Ритсера выйдет на связь, перенаправь картинки сразу к Бенни. Перевод Триксии пусти оверлеем, но необработанный звук оставь тоже. — Томас уже просмотрел некоторые трансляции от шпиона. Пускай-ка народ у Бенни увидит пауков вблизи, живыми и в движении. После завоевания это слегонца подсобит.

Анне ответила, не отрываясь от работы:

— Слушаюсь, сэр. То, что вы говорите, слышно также Виню и Тринли.

— Да, именно так.

— Отлично. Если хотите знать… наши внутренние враги ускорили темп. Я вижу во всей нашей автоматике признаки чужого вмешательства. Следите за Тринли. Готова об заклад побиться, это он там сидит и с локализаторами возится. — Анне моргнула, поймав вопросительный взгляд Нау. Пожала плечами. — Нет, я все еще не уверена, что это он. Но я очень близка к разгадке. Будьте начеку.

Прошла секунда. Голос Анне зазвучал снова, теперь слышный и в доме, и на базе коробейников:

— Хорошо, у нас теперь есть прямая трансляция из зала Парламента в Саутмосте. Вот что там мог бы видеть и слышать человек.

Нау глянул влево, туда, где наглазники разместили ракурс точки зрения Киви во времянке. Композитные экраны забегаловки Бенни сверкнули. В первый миг было совершенно непонятно, на что смотрят люди. Хаотичное смешение красных, зеленых и актинически-синих огней… затем появилась какая-то яма. Каменные лестницы, высеченные в стенах. То ли мох, то ли шерсть растет прямо из скалы. Пауки кишели, как черные тараканы.

Ритсер Брюгель оторвался от зрелища зала Парламента и тряхнул головой. Было похоже, что его охватил трепет.

— Это вроде видения преисподней какого-нибудь френкийского пророка.

Нау молча кивнул в знак согласия. Десятисекундная задержка вынуждала сводить диалоги к минимуму. Но Брюгель был прав; столько пауков сразу — зрелище покруче, чем на предыдущих видео от бота. Прилизанные, отдающие антропоморфизмом переводы неотвязников не давали реалистичного представления о пауках. «Интересно, сколько информации об их способе мышления мы упускаем?» Он вызвал параллельную версию сцены, синтезированную переводчиками-неотвязниками по новостной ленте пауков. На этой картинке яма с отвесными стенами превратилась в неглубокий амфитеатр, уродские цветные пятна стали красивыми мозаичными узорами на ковре, а ковер, в свою очередь, утратил сходство с волосяным колтуном. Дерево заблестело, как отполированное, а не запятнанное или источенное жучками. Сами же пауки каким-то образом стали спокойней, жесты их обрели близкий человеческому смысл. На обоих дисплеях у входа в Парламент возникли три фигуры. Фигуры слезли (спустились) по каменной лестнице. Воздух рассекли шипящие щелчки: истинная речь этих существ.

Троица скрылась на дне ямы. Мгновением позже возникла снова, карабкаясь по дальней стене. Ритсер фыркнул.

— Та, средних размеров, идущая впереди, — это, наверное, начальница разведки, которую Бонсол зовет Викторией Смит. — Одна деталь в ее описании оказалась точна: одеяние существа было угольно-черным, но походило не на униформу, а скорей на медицинские бинты или заплатки. — Волосатик, идущий следом за Смит, наверное, инженер Хранкнер Аннерби. Довольно эксцентричные имена для этих чудовищ.

Троица взобралась на подиум, напоминавший торчащее из каменного пола копье. Четвертый паук, уже находившийся там, взгромоздился на острие.

Нау отвел взор от ямы с пауками и поглядел на толпу у Бенни. Те сидели молча, повергнутые в глубокое изумление. Даже официанты Бенни Вэня застыли, не отрывая взглядов от картинки из мира пауков.

— Вступительная речь спикера парламента, — сказал какой-то неотвязник. — «Призываю парламент к спокойствию. Честь имею приветствовать…»

Фоном осмысленной речи служила звуковая дорожка от Ритсерова шпиона, возвращая слушателей к реальности; шипящий треск и щелчки, свист от рубящих жестов передних конечностей, подобных выпадам рапир. По правде говоря, сходство со статуями, виденными экспедицией Чжэн Хэ у Ставки, было очевидно. Но в движении пауки проявляли леденящую хищную грацию, некоторые жесты были нарочито медленны, а иные очень-очень быстры. Самое удивительное, что глаз было не разобрать, а ведь зрение у этих созданий отменное. Поперек гребенчатых выступов между желобками на головах тянулись гладкие глянцевые пятна, там и сям выпирающие пузырями, а иногда палочками (на концах, должно быть, охлаждаемые зоны инфракрасного восприятия). Передок паучьего тела напоминал лицевую панель устрашающей ненасытной машины-убийцы из ночного кошмара. Бритвенно-острые мандибулы и когтеобразные вспомогательные конечности непрестанно двигались, но головы чужаков были почти неподвижны относительно груди.

Спикер покинул каменный игловидный выступ, и туда залезла генерал Смит, выполнив сложный маневр среди остальных. Достигнув выступа, Смит минутку помолчала. Передние лапы ее описывали небольшие спирали, словно приглашая идиотов сунуть головы ей в пасть. Спикер зашипел и затрещал. На картинке с «переводом» оверлеем под изображением генерала пошло: ДРУЖЕЛЮБНО УЛЫБАЕТСЯ АУДИТОРИИ.

— «Дамы и господа, депутаты парламента! — начал сильный и красивый голос Триксии Бонсол. Нау заметил, как слегка вздернул голову Эзр Винь. Диагностические метки на его фигуре показали обычный конфликт интенсивных эмоций. «Его еще какое-то время можно будет использовать», — подумал Нау. — Я пришла сюда говорить от имени своего короля, облеченная всей полнотой полномочий. Я пришла в надежде, что сумею предложить вам достаточно, чтобы завоевать ваше доверие».


— Дамы и господа, депутаты парламента!

Ряд за рядом депутаты переводили взгляды на Викторию Смит. Все их внимание принадлежало теперь ей, и Хранкнер ощутил, как источает привычную непобедимую силу личность генерала.

— Я пришла сюда говорить от имени своего короля, облеченная всей полнотой полномочий. Я пришла в надежде, что сумею предложить вам достаточно, чтобы завоевать ваше доверие. Мы находимся в исторической точке, когда способны уничтожить все завоевания нашего прогресса — или объединить все наши прошлые достижения во имя безграничного счастья. Эти два варианта — две грани одной ситуации. Возможность достичь светлого исхода зависит от взаимного доверия.

Раздались разрозненные насмешливые крики сторонников Клана. Аннерби задумался, все ли они запаслись билетами из Саутленда. Должны же они понимать, что любой адекватный отклик на атаку — как только полетят бомбы — обречет их на гибель вместе со страной, которую они предали.

Генерал говорила, что Педура присутствует здесь лично. Интересно… В продолжение речи генерала Аннерби смотрел во все стороны, особенно пристально — в затененные уголки зала, где стояли парламентские приставы. Но вот же! Педура сидела на авансцене, их со Смит разделяло не более сотни футов. Вид у нее был крайне самоуверенный. «Погоди-погоди, дорогая моя достопочтенная Педура. Может, генерал сумеет тебя основательно удивить».

— У меня к вам предложение. Простое, но существенное, и воплотить его в жизнь можно очень быстро. — Она сделала знак Тиму Даунингу раздать карты данных технику из спикерской обслуги. — Думаю, вам известно, какой пост я занимаю во властных структурах силового крыла Аккорда. Даже самые подозрительные из вас согласятся, что на время моего визита Аккорд волей-неволей обязан соблюдать любые наложенные на себя публично ограничения в применении силы. Я уполномочена продлить это состояние. Вы, члены саутлендерского парламента, вольны выбрать любых трех заложников из Аккорда, включая меня и самого короля, и удерживать их неопределенно долгое время в нашем посольстве здесь, в Саутмосте.

Самая примитивная стратегия миротворчества, хотя гораздо решительней прошлых прецедентов, ибо Смит предлагала другой стороне выбрать любых заложников. И гораздо практичней любых прецедентов. Посольство Аккорда в Саутмосте размером не уступало небольшому городу, а современные коммуникации позволили бы заложникам вести привычный профессиональный образ жизни. Если парламент не до конца прогнил, это может предотвратить надвигающуюся катастрофу.

Депутаты, даже марионетки Педуры, молчали. Шокированы? Перебирают оставшиеся реальные возможности? Слушают инструкции хозяев? Что-то там происходит. Хранкнер видел, как в тени за местом Смит Педура отдает помощнику торопливые приказы.


Когда речь Виктории Смит завершилась, в баре Бенни разразилась буря аплодисментов. Начало выступления спровоцировало шок: все увидели, как на самом деле выглядят живые пауки. Но слова речи согласовывались со складом личности Виктории Смит, в известной мере знакомой всем присутствующим. К остальному придется привыкать, но…

Рита Ляо поймала Бенни, разносившего напитки под потолком, за рукав:

— Нельзя Киви сейчас одну перед толпой оставлять, Бенни. Она и сюда втиснется, а все равно со всеми сможет общаться.

— Гм, ладно. — Это вахтмастер предложил оставить ее в переднем ряду одну, но, коли все так хорошо пошло, не повредит небольшое отклонение от инструкций. Бенни закончил разносить напитки, вполуха слушая счастливый треп.

— …между этой речью и нашим вмешательством они в такой же безопасности, как на базах Трехземья были…

— Эй, да мы меньше чем через четыре мегасекунды ступим на поверхность! Столько лет…

— Космос или планета — какая разница? У нас будет достаточноресурсов, чтобы снять запрет на детей…

«О да, запрет на детей. Наш человеческий вариант табу на внефазных. Может, я наконец попрошу Гунле…» Бенни отогнал эту мысль. Не надо спешить, испытывая судьбу. Тем не менее ему вдруг стало так хорошо, как не было очень давно. Бенни пролетел между столов через центральный зазор, направляясь напрямик в сторону Киви.

Выслушав предложение Риты, та кивнула:

— Было бы отлично.

Она улыбалась нерешительной улыбкой, не сводя глаз с экранов забегаловки. Генерал Смит спускалась со спикерской кафедры.

— Киви! Смотри, получается даже лучше, чем вахтмастер планировал. Мы все хотим тебя поздравить!

Киви осторожно погладила котенка, свернувшегося у нее на руках, словно желая его уберечь от настойчивой опасности. Когда взгляд ее вернулся к Бенни, в нем сквозило странное недоумение.

— Да, все получается.

Она выбралась из-за стола и полетела следом за Бенни к месту Риты.


— Мне нужно с ним поговорить, капрал. Сейчас же. — Сказав это, Рахнер подтянулся, демонстрируя пятнадцатилетнюю полковничью выправку.

На миг юный капрал аж сжался под пылающим взором полковника. Потом внефазный паучонок, наверное, заметил, что пасть Тракта в засохшей блевотине от шипучки, а мундир в плачевном состоянии. Пожав плечами, он посмотрел на Рахнера с пристальным холодным вниманием:

— Простите, сэр, но вас нет в списке посетителей.

Рахнер поник.

— Капрал, просто позвоните ему вниз. Скажите, что это Рахнер, и… и речь идет о жизни и смерти. — Не успели у него вырваться эти слова, как Рахнер уже пожалел, что высказал абсолютную правду. Паучонок мгновение глядел на него, явно прикидывая, не вышвырнуть ли незваного гостя вон. Потом в аспекте его проявилось подобие тошнотворной жалости, он включил интерком и сказал кому-то в доме пару слов.

Прошла минута. Две. Рахнер метался по прихожей клетке. По крайней мере, здесь не дует; спускаясь по лестнице с вертолетной площадки Андерхилла, он уже кончики двух рук обморозил. Но… прихожая клетка с охранником? Он почему-то не ожидал таких мер безопасности. Может, от его провала будет какая-никакая польза. Остальные, наверное, поняли, что нужно себя охранять.

— Рахнер, это вы? — Из коммуникатора часового прозвучал слабый, ворчливый голосок. Андерхилл.

— Да, сэр. Пожалуйста. Мне нужно с вами поговорить.

— Вы… у вас кошмарный вид, полковник. Простите, я…

Голос умолк. Фоном пошло какое-то бормотание. Кто-то сказал: «Речь удалась… у нас теперь полно времени». Андерхилл снова возник на линии, уже не такой суровый:

— Полковник, я поднимусь через пару минут.

Глава 53

— Превосходная речь. Если бы ее заранее написали мы, все равно бы лучше не получилось.

На двумерном видео с «Руки», очень довольный собой, продолжал балаболить Ритсер. Нау просто кивал и улыбался. Предложение мира, выдвинутое Смит, достаточно сильно, чтобы паучьи вояки взяли паузу. А заодно позволит людям выгадать время, раскрыть свое присутствие и предложить сотрудничество. Такова была официальная версия: рискованная затея, которая оставила бы вахтмастеров в подчинении аборигенам. На самом же деле примерно семь килосекунд спустя неотвязники Анне инициируют предательскую атаку собственных сил Смит. Результирующий «контрудар» Клана довершит запланированное разрушение. «А потом на сцену выйдем мы и соберем, что уцелело».

Нау оглядывал залитую ярким послеполуденным светом Северную Лапу, но в наглазниках держал Тринли с Винем: те сидели всего в паре метров от него. Тринли казался немного удивленным, хотя пальцы его ни на миг не переставали сновать по клавиатуре: он выполнял задание по мониторингу ядерных сил Клана. Винь? Винь откровенно нервничал: диагностические теги, ползущие по его лицу, указывали, что Винь догадался о двойном смысле происходящего, но пока не понял, что именно пошло не так. Пора куда-нибудь его отослать, заняв парой мелких дел. Когда вернется, все уже закрутится… а Тринли подтвердит версию вахтмастера.

В ухе Нау ожил голосок Анне Рейнольт:

— Сэр, у нас ЧП.

— Да? Продолжайте, — беззаботно ответил Нау, не оборачиваясь от озера. Внутри у него, однако, все заледенело. По меркам Анне, тон был почти панический.

— Наш пресловутый диверсант набрал темп. Сбросил маскировку. Хватает все, что плохо лежит. Еще несколько тысяч секунд — и он отключит всех неотвязников… Это Тринли, сэр; вероятность девяносто процентов.

«Но вот же он, Тринли: сидит рядом, у меня перед глазами! И он мне нужен как свидетель, чтобы после атаки задурить всем головы».

— Анне, я не уверен, — сказал он вслух. Может, у Анне глюки? Вполне возможно, хотя он теперь тщательней прежнего отслеживал ее медицинские показатели и МРТ-настройки.

Анне пожала плечами, не ответив. Типичный для неотвязников жест самозащиты. Она сделала что могла, а он волен проигнорировать ее совет и катиться своей дорогой к черту.

Работа, отнявшая сорок лет, подходила к кульминации. Но именно поэтому враг мог выбрать такой момент, чтобы наконец перейти к решительным действиям.

Прямо за спиной Нау стоял Каль Омо, у которого был свой канал связи с Рейнольт. Из трех остальных охранников присутствовал лишь Рэй Сирет. Нау вздохнул:

— Ладно, Анне.

Он подал Омо незаметный сигнал вызвать остальных. «Уложим эту парочку в холодильник, а разберемся позже».

Нау ничем не всполошил их, но… краем глаза он уловил жест Тринли: рука его дернулась, что-то метнув. Каль Омо издал булькающий вопль.

Нау кинулся под стол. В толстую столешницу над его головой что-то ударило. Очередь из дротикомета, новый вопль.

— Удирает!

Нау скользнул по полу и, оттолкнувшись, подскочил к потолку по ту сторону стола. Рэй Сирет висел в полупозиции и молотил Эзра Виня.

— Простите, сэр, этот на меня как наскочит! — Он оттолкнул окровавленное тело; Винь выиграл для Тринли мгновение, которым тот воспользовался, чтобы сбежать. — Марли и Тун — за ним!

Действительно, те попытались. Они лихорадочно обстреливали склон холма из дротикометов, целясь в сторону леса. Но Тринли уже заметно оторвался, перелетая от дерева к дереву. Потом он скрылся из виду, а Тун с Марли в горячке погони рванулись за ним.

— Стоять! — рявкнул Нау из динамиков. Выработанная всей жизнью привычка повиноваться остановила бессмысленную погоню. Охранники осторожно вернулись по холму вниз, не переставая выискивать взглядами опасность. На лицах читались шок и ярость.

Нау продолжал уже тише:

— Внутрь. Охраняйте дом.

Такие базовые команды должен был бы отдавать вахтсержант, но Каль Омо… Нау перелетел обратно к рабочему столу, отказавшись на миг от этикета консенсуальной гравитации. Из края столешницы, совсем рядом с тем местом, куда нырнул Нау в поисках укрытия, торчало что-то сверкающее, острое. Очень похожий клинок пронзил Омо глотку; рукоятка торчала у сержанта из трахеи. Омо перестал дергаться. Он был весь окружен струями крови, и те оседали очень медленно. Вахтсержант успел лишь наполовину вытащить дротикомет из кобуры.

Омо был полезный работник. Есть ли время отнести его в морозилку? Нау мгновение поразмыслил о вопросах тактики и выборе сроков… и Каля Омо не стало.

Охранники парили у окон, но взгляды их нет-нет да и возвращались к вахтсержанту. Ум Нау метался по следственным цепочкам.

— Сирет, спусти сюда Виня. Марли, отыщи Али Лина.

Винь слабо застонал, когда его бросили на стул. Нау перелетел над столом и пригляделся к нему. Похоже, Виню досталось дротиком по плечу. Зарубка сильно кровоточила, но не брызгала. Винь будет жив… достаточно долго.

— Чтоб этому Тринли нагноилось, какой он быстрый! — Тун болтовней разряжал напряженность. — Все эти годы был просто старый пердун, а тут — бац! — завалил вахтсержанта. Завалил и удрал.

— Не сумел бы, кабы вот этот не кинулся мне поперек дороги. — Сирет потыкал Виня в голову стволом дротикомета. — Они оба быстрые.

Слишком быстрые. Нау снял наглазники и некоторое время осматривал их. Наглазники были модели Чжэн Хэ и получали информацию по сети локализаторов. Он смял их в шарик и потянулся к проводному телефону, на котором настояла Рейнольт в качестве резервного устройства.

— Анне, ты меня слышишь? Ты видела, что стряслось?

— Да. Тринли пришел в движение, как только ты просигналил Калю Омо.

— Он знал. Он слышал твою часть разговора.

Вот же Зараза! Как Анне сумела обнаружить заговор и при этом не заметила, что Тринли влез в комм-сеть?

— Да. Полагаю, это лишь часть того, что он устроил.

Значит, локализаторы были секретным оружием, настроенным под запросы Тринли. Ловушка, расставленная на тысячелетия вперед. «Да с кем же я воюю?»

— Анне! Я хочу, чтобы ты отключила беспроводное питание всех локализаторов. — «Но ведь локализаторы образуют становой хребет Чума знает скольких критически важных систем. Локализаторы поддерживают стабильность дна самого озера». — В Северной Лапе пусть останется. Пускай твои неотвязники вручную этим займутся, по кабелю.

— Сделано. Это будет сложно, но мы управимся. Что с наземными операциями делать?

— Вызови Ритсера. Слишком все усложнилось для телячьих нежностей. Надо подтолкнуть события на планете.

Он слышал, как Анне отстукивает на клавиатуре указания своим сотрудникам. Напрочь исчезла схема всех приказов и потоков обработки данных в сети неотвязников, с раскладками по каждому проекту. Ему показалось, что он ослеп. В таком состоянии грогги можно и битву профукать.

Сотней секунд позже Анне вернулась на линию:

— Ритсер в курсе. Мои неотвязники помогут ему устроить простую атаку. Потом все подправим задним числом. — Она говорила с прежним, делано-холодным нетерпением. Анне Рейнольт сражалась в боях куда сложнее этой войны, сто раз побеждала при куда худших шансах. Эх, вот бы всех врагов можно было так использовать.

— Отлично. Ты выследила Тринли? Бьюсь об заклад, он в туннелях. — «Если не обошел нас кругом, готовя вторую попытку».

— Думаю, да. Мы прослушиваем все перемещения старыми геофонами. — Аппаратурой авральников.

— Хорошо. Пока организуй какой-нибудь синтетический голос, чтобы успокоить людей у Бенни.

— Готово, — немедленно ответила она. Уже догадалась.

Нау развернулся к своим охранникам и Эзру Виню. Так, они получили очень краткую передышку. Хватит времени, чтоб отдать новые приказы Ритсеру. И немного узнать об истинном противнике.

Винь пришел в себя. Глаза его застилала пелена боли — а еще они сверкали от ненависти. Нау усмехнулся. Жестом велел Сирету выкрутить искалеченное плечо Виня.

— Эзр, мне нужны ответы на кое-какие вопросы.

Коробейник вскрикнул.


Фам несся по алмазному коридору, отталкиваясь все быстрее, ориентируясь по зеленым изображениям, которые смазывались, колыхались… а затем потускнели и пропали окончательно, сменившись непроглядной тьмой. На несколько секунд он ослеп, но полета не замедлил. Коснулся висков, пытаясь перезапустить локализаторы. Те оказались на месте. Он знал, что по туннелю таких локализаторов дрейфуют еще тысячи. Вероятно, Анне отключила беспроводное импульсное питание, по крайней мере в этом конкретном туннеле.

Эта женщина невероятна! Фам много лет избегал манипулировать системами неотвязников напрямую. И тем не менее Анне каким-то образом заметила. Мозгочистка несколько замедлила ее продвижение, но весь последний год она туже и туже стягивала петлю на их шеях, пока не… «Мы были так близки к тому, чтобы самим отключить питание, а теперь все потеряли». Почти все. Эзр пожертвовал собой, чтобы дать ему еще один шанс.

Где-то впереди туннель должен поворачивать. Он потянулся во тьму, коснувшись стен сперва легко, потом сильнее, прервал полет и развернул себя ногами вперед. Маневр запоздал на долю секунды. Ногами, коленями и ладонями его стукнуло о незримую поверхность. Почти как неудачное падение на планете — с той разницей, что упал он назад, отброшенный к другой стене.

Он сориентировался и на пальцах вернулся к развилке. Отсюда расходились четыре коридора. Он нащупал проходы и направился по второму из них, но очень тихо. Еще несколько секунд назад Анне была не до конца уверена. Груз, который он припрятал в этом туннеле, наверняка на месте.

Через несколько метров его руки коснулись сумки, закрепленной у стены. Ха! Оставлять здесь тайник было рискованным поступком, но маневры под конец игры обычно все таковы. Этот окупил себя сторицей. Он расстегнул сумку и отыскал внутри световое кольцо. Вокруг его руки воссиял желтый ореол. Фам выгреб из сумки остальные пожитки; свет следовал за его движениями, отбрасывая радуги и тени на стены. В одном из кульков нашлись мелкие шарики. Он запустил один по боковому туннелю. Секунду шарик летел тихо, потом громыхнул и забряцал — обманка на случай, если неотвязники Анне прослушивают туннель.

«Итак, наше прикрытие провалилось всего на несколько килосекунд раньше, чем могло». Но когда планы наконец встречаются с реальностью, то чаще проваливаются, чем наоборот. Если бы все пошло как по маслу, эта сумка ему бы вообще не потребовалась — и вот почему он ее здесь припрятал. Фам пересматривал содержимое сумки предмет за предметом: респиратор, приемник-усилитель, аптечка, фальш-дротикомет.

У Нау и компании несколько вариантов. Могут пустить в туннели газ или вакуумировать — хотя в последнем случае погибнет много ценного оборудования. Могут устроить на него облаву. О, это было бы прикольно: громилы Нау обнаружат, что их туннели внезапно стали невероятно опасны… Фам почувствовал, как волной накатывает старый добрый энтузиазм, как обычно в критические моменты, когда планы и задумки приходилось воплощать в действительность. Он рассовал по карманам скарб; планы действий на ближайшие минуты все четче отрисовывались в его мозгу. «Эзр, мы победим, я обещаю. Вопреки усилиям Анне… и ради нее».

Двигаясь неслышно, словно клок тумана, он устремился по туннелю. Кольцо притушил так, чтобы только-только различать отверстия боковых туннелей наверху. Пора было наведаться к Анне в гости.


«Невидимая рука» скользила на высоте ста пятидесяти километров над планетой пауков. Так низко, что оказавшиеся в узкой полосе пауки могли ее увидеть, но достаточно высоко, чтобы в урочный час пройти над всеми нужными целями. Какие бы выдумки ни скармливали Рите и остальным из первой точки Лагранжа, на борту «Невидимой руки» локации мира пауков назывались именно целями.

Чжау Синь сидел в кресле старшего пилота (некогда, в бытность этого корабля судном Чжэн Хэ, то было кресло управляющего) и оглядывал серую дугу горизонта. Он выделил под это дело тройку пилотов-неотвязников, но лишь один фактически отслеживал полет. Остальные подключились к боевым системам Била Фуонга, строили графики и схемы. Чжау пытался игнорировать слова, несущиеся из капитанского кресла. Ритсер Брюгель наслаждался происходящим, описывая своему начальству в Хаммерфесте, что происходит на земле.

Брюгель вдруг прервал свой извращенный анализ и, благодарение Небесам, на пару секунд умолк. Внезапно вице-вахтмастер изрыгнул проклятие.

— Но, сэр! Что?..

И перешел на крик:

— Фуонг! В Северной Лапе пальба. Омо завалили и… зараза, у меня наглазники отключились! Фуонг!

Синь развернулся в кресле и увидел, как Брюгель отчаянно барабанит по консоли. Бледное лицо его пошло красными пятнами. Вице-вахтмастер на мгновение прислушался к своему личному каналу связи.

— Но вахтмастер выжил? Ладно, дай мне Рейнольт. Врубай!

Вероятно, Анне Рейнольт в немедленной досягаемости не оказалось. Прошла сотня секунд. Две сотни. Брюгель шипел и дымился, даже его амбалы опасливо отлетели подальше. Чжау повернулся к своим дисплеям, но экраны заполнила явная бессмыслица. В сценарии Томаса Нау такого не было.

— Ах ты, шлюха! Да где тебя носило? Что… — Тут Брюгель снова заткнулся. Время от времени фыркая, он все же не перебивал того, что явно было монологом Анне. Когда он наконец заговорил снова, то не раздраженно, а скорей задумчиво. — Понимаю. Скажи вахтмастеру, что он может на меня положиться.

В разговоре на дальней дистанции состоялся еще один обмен репликами. Чжау начал соображать, что сейчас произойдет. Не удержавшись, он покосился на вице-вахтмастера. Брюгель смотрел на него.

— Старший пилот Синь? Доложите наши текущие координаты.

— Сэр, мы летим над океаном к югу, примерно в шестистах километрах от Саутмоста.

Брюгель глянул через него, уточняя позицию в сравнении с тем, что шло у него в наглазниках.

— Так, вижу, что на этом витке мы пролетим над ракетными полями Аккорда, возвращаясь на север.

У Синя к горлу подкатил тугой ком. Он знал, что этого момента не избежать… «Но я думал, что времени хватит…»

— Мы пройдем несколькими сотнями километров восточнее полей, сэр.

Ритсер пренебрежительно взмахнул рукой:

— Это можно скорректировать главным движком… Фуонг, ты слушаешь? Да, ускорь все на семь килосекунд. Что? Ну да, может, они нас заметят, но уже слишком поздно. Прикажи своим подготовить новый план операции. Разумеется, это означает прямое вмешательство. Рейнольт предоставит в твое распоряжение всех свободных неотвязников. Отсинхронь их получше… Отлично.

Брюгель расслабился в капитанском кресле Чжэн Хэ и улыбнулся:

— Единственный неприятный побочный эффект — не успеваем Педуру из Саутмоста вытащить. Жаль, на Педуру мы рассчитывали; думаю, она была бы превосходной вице-королевой из местных… Но знаешь ли, я сам ни от кого из них не в восторге. — Он заметил, что Синь слушает с нескрываемым ужасом. — Полегче, полегче, старший пилот. Ты слишком долго якшался со своими дружками из Чжэн Хэ. Что бы вы там ни задумали, ваш план провалился. Тебе напрямую все выложить? Вахтмастер выжил и при своих. — Он поглядел мимо Чжау, что-то изучая на своих наглазниках. — Синхронизируй пилотов с неотвязниками Била Фуонга. Через пару секунд получите точные данные. Над Саутмостом никакого оружия в ход не пускать. Вместо этого найдешь и запустишь ракеты ближнего радиуса действия, что у Клана в прибрежной зоне, ну, вместо «предательской атаки Аккорда», которую мы наметили. Настоящая работка привалит через несколько сот секунд. Ваши люди выскоблят ракетные шахты Аккорда. — Это означало пустить в ход то небольшое число ракет и лучевых установок, какое у людей еще осталось. Но против куда более примитивной системы ПРО пауков их будет вполне достаточно… да и потом, тысячи ракет Клана испепелят города на половине планеты.

— Я… — Синь от ужаса лишился дара речи. Если отказаться, убьют Риту. Брюгель убьет Риту, а потом Чжау. Но если подчиниться приказам… «Я же слишком много знаю».

Брюгель внимательно наблюдал за ним. Ритсера Брюгеля Чжау никогда раньше таким не видел. Взгляд у того сделался холодный, оценивающий, как у Нау. Брюгель склонил голову и мягко проговорил:

— Вам нечего бояться, если исполните приказы. Ну разве что в процессе мозгочистки кое-чего лишитесь. Но вы нам нужны, Чжау. Вы с Ритой прослужите нам много лет, и у вас будет хорошая жизнь. Если сейчас подчинитесь моим приказам.


Прежде чем все полетело к едрене фене, Рейнольт сидела в Аттике. Фам догадывался, что она и сейчас там, в групповом зале с Традом и всем оставшимся коммуникационным оборудованием, делает что может, спасая проект и управляя своими работниками… а совокупный их гений служит воле Нау.

Фам поднимался во тьме, пробирался по туннелям, которые в конце концов сузились менее чем до восьмидесяти сантиметров. Эти туннели десятилетиями прорезались в алмазной толще машинным способом, и началось строительство даже раньше, чем Хаммерфест пустил корни в Алмазе-1. Где-то на третьем десятке лет Изгнания Фам проник в архитектурные программы авральников, и туннели — некоторые из них — просто исчезли; в других местах он вставил новые проходы. Он готов был поклясться, что даже Анне не знает всех его лазов.

На каждой развилке он замедлялся, чуть нажимая руками на стены, и ненадолго включал свет. Поиск, поиск… Даже в отсутствие внешней запитки конденсаторы локализаторов сохраняют достаточно энергии для последней порции кратких вычислений. Располагая приемником-усилителем, он мог считывать результаты… и знал, что находится высоко в башне Хаммерфеста, на той стороне постройки, где расположен групповой зал неотвязников.

К сожалению, ближайшие локализаторы почти истощились. Он проплыл за угол, мимо того места, которое считал самым вероятным. Стены сверкали незамутненным радужным сиянием. Еще несколько метров. Вон там! В алмазной стене прорезан едва заметный круг. Он подлетел к нему и осторожно коснулся панели управления, ввел код. Щелчок, по контуру диска излился свет, и люк откинулся, открывая путь в кладовку. Фам скользнул туда. Тут хранились припасы и туалетные принадлежности.

Он облетел стеллажи и почти пересек помещение, направляясь к более официальному входу, — и тут кто-то открыл дверь. Фам нырнул вбок, расположился рядом с проемом. Визитер протиснулся внутрь. Фам протянул руку и аккуратным движением сорвал наглазники с его лица. Это был Трад Силипан.

— Фам! — Силипан выглядел не так испуганным, как обескураженным. — Какого дьявола?! Ты знаешь, что Анне на тебя зуб точит? Она совсем сдурела, орет, что ты убил Каля Омо и захватил Северную Лапу! — Тут он осекся, сообразив, что появление Фама из кладовки ничуть не более вероятно.

Фам усмехнулся Силипану и пинком захлопнул дверь за его спиной.

— Трад, это правда. Я пришел забрать свой Флот обратно.

— Твой… Флот? — Трад мгновение смотрел на него с ужасом и изумлением. — Фам, да чтоб тебе нагноилось! Ты что затеял? У тебя такой странный вид…

Немного адреналина, немного свободы. Такая смесь творит с человеком чудеса.

Силипан сжался, завидев ухмылку на лице Фама.

— Ты сдурел. Ты же знаешь, что у тебя ни хрена не выйдет. Ты в ловушке. Сдавайся. Может, мы спишем это на временное умопомешательство.

Фам помотал головой:

— О, Трад, я намерен победить. — Он поднял маленький дротикомет так, чтобы Силипан его видел. — И ты мне поможешь. Мы сейчас переместимся в групповой зал, и ты там отключишь всех неотвязников от сети.

Силипан раздраженно дернулся под дулом дротикомета Нювена.

— Невозможно. Нам критически важны их услуги. Для наземной операции.

— Для операции Нау по истреблению пауков? Ну, тем лучше отключить их прямо сейчас. Кстати сказать, это возымеет интересные последствия для вахтмастерова озера.

Фам насквозь видел, что сейчас творится у авральника в голове. Баланс рисков. Фам Тринли, старый собутыльник, фанфарон и трепло, с каким-то сомнительного вида дротикометом, против всей боевой мощи вахтмастера.

— Фам, нельзя. Ты сам в это влез, ты и выпутывайся.

Наглазники, которые Фам с него сорвал и смял в правом кулаке, уже давно издавали сердитое ворчание. Пискнули в последний раз, и дверь кладовки открылась.

— Силипан, да что с тобой такое? Я же сказала, нам надо…

В кладовке появилась Анне Рейнольт. Она сразу просекла расклад, но ей не от чего было оттолкнуться. А Фам среагировал так же быстро. Рука его повернулась, маленький дротикомет выстрелил, и Рейнольт, судорожно дернувшись, отлетела назад. Спустя миг по телу ее прокатился странный приглушенный рокот. Фам развернулся к Траду, улыбаясь еще шире:

— Взрывные дротики, знаешь такую штучку? Проникают в тело, а потом — бум! — и у тебя отбивная вместо кишок.

У Трада лицо стало цвета пепла.

— У… ух… эх… — Он уставился на тело бывшей своей госпожи-рабыни. Было похоже, что он вот-вот обгадится.

Фам ткнул дротикометом Силипана в грудь. Трад опустил взгляд на дуло и застыл как статуя.

— Трад, дружище, ты че такой серьезный? Ты славный авральник. А Рейнольт — всего лишь неотвязница, мебель. — Он указал на тело Рейнольт, которое меж тем перестало содрогаться в конвульсиях и обмякло, как свежий труп. — Давай уберем за собой, и ты мне покажешь, где у неотвязников выключатель.

Он усмехнулся и отпихнул тело с пути. Трад поплыл к двери, трясясь мелкой дрожью. В миг, когда Силипан отвернулся, небрежная хватка Фама стала аккуратной, бережной. «Господи, а прозвучало как настоящий взрыв вместо глушилки с хлопушкой». Он целую вечность таких фокусов не показывал; что, если облажался? Впервые с тех пор, как все закрутилось, паника перекрыла адреналиновую вспышку. Он потрогал ее горло и нащупал сильный, уверенный пульс. Анне парализована и без сознания, всего-навсего.

Фам вернул на лицо прежнюю хищную ухмылку и полетел следом за Традом в групповой зал неотвязников.

Глава 54

Все-таки журналисты смеялись последними. Да, Аккорд-разведка заблокировала трансляцию маминой высадки из клинколета; что с того? Спустя несколько минут та оказалась на территории Саутленда, и местные новостные ленты с удовольствием продемонстрировали Викторию Смит, а равно и всех сопровождающих. Какое-то время камеры находились так близко, что она различала внутренний аспект пищевых рук генерала. Мама казалась собранной, воинственной, но… спустя несколько мгновений Викторию Лайтхилл продрал ужас, словно маленькую девочку, а не лейтенанта разведслужбы. С мамой так же скверно, как в утро гибели Гокны. «Мам, ну зачем ты рискуешь?» Ответ Вики уже знала. Участия генерала в неслыханной контрразведывательной операции, которую они с папой затеяли, больше не требовалось; она могла себе позволить отправиться на выручку тем, кого подвела.

В унтер-офицерском клубе было не протолкнуться от паучар, которые в это время суток уже спали бы или искали иных развлечений. В этом месте они чувствовали себя почти что на работе. А «работа» снова стала важнейшей обязанностью любого достойного паучары.

Виктория семенила мимо аркад, давая своим понять, что все в порядке. Наконец взгромоздилась на насест рядом с Брентом. Брат за все время даже шлема не сдвинул. Руки его без устали сновали по консоли. Она тронула Брента за плечо.

— Мама в любую секунду может начать выступление, — предупредила она тихо.

— Да знаю я, — только и буркнул Брент. — Девятая видит нашу операцию, но пока не просекла, что творится. Она думает, что проблема местного значения.

Вики чуть не сорвала шлем с головы брата. «Черт побери, с тем же успехом я могла бы ослепнуть и оглохнуть!» Вместо этого она вытащила телефон из куртки и набрала номер.

— Пап? Мама начинает выступление.


Речь получилась лаконичной. Речь получилась отличной. Она сняла угрозу южан. И что с того? Спускаться туда — все равно риск неприемлемый. На дисплеях над барной стойкой Вики видела, как генерал вручает своему ассистенту, Тиму, копии адресованного парламенту предложения. Может, в конечном счете и сработает. Может быть, путешествие того стоило.

Прошло несколько мгновений. Камеры в зале Парламента сновали туда-сюда, транслируя суматоху. Мама сошла с кафедры, на которой выступала, дядя Хранк ее поддерживал. Навстречу сунулась угрюмая коротышка в темных одеяниях. Педура. Завязался спор…

А потом все это стало не важно. Брент пожал плечами и сказал, даже не снимая игрового шлема:

— Дурные новости. Я потерял их всех. И нашу старую подругу тоже.

Лайтхилл спрыгнула с насеста за аркадной консолью и просигналила своим. Жест ее, хотя и беззвучный, эффектом не уступал пронзительному шипению. Отряд Лайтхилл повскакивал на ноги, все нацепили рюкзаки и понеслись к двери. Брент стянул игровой шлем и рванул за ними чуть впереди Лайтхилл.

Позади удивленно зыркали, но большинство посетителей слишком увлеклись телепередачей, чтобы заинтересоваться.

Команда Лайтхилл успела скатиться по лестнице на два этажа, когда заорали сирены воздушной тревоги.


— Что ты хочешь сказать — потеряли неотвязников? Они кабель перерезали или как?

Неужели Тринли каким-то образом испортил все кабели?

— Н-нет, сэр. По крайней мере, я так не думаю. — Вахткапрал Марли был достаточно компетентен, но куда ему до Каля Омо! — Пинг проходит, но каналы управления не реагируют. Сэр… такое впечатление, что кто-то просто взял и отключил неотвязников от сети.

— Гм. Ага, понятно. — Очередной сюрприз Тринли, а может, в Аттике нашелся предатель. Как бы там ни было… Нау поглядел через комнату на Эзра Виня. Глаза коробейника были затуманены болью. За ними таились важные секреты, но Винь оказался не слабей тех, кого Ритсер с Томасом некогда уморили на допросах. Нужно либо время, либо особый рычаг, чтобы на него надавить и вырвать информацию. Времени у них не оставалось. Он развернулся к Марли. — Могу я поговорить с Ритсером?

— Наверное. Лазерная станция снаружи еще доступна. — Марли неуверенно застучал по консоли. Нау подавил импульс гнева при виде неуклюжей работы. Без неотвязников все теперь выглядит неуклюже. «Теперь мы ничем не лучше Чжэн Хэ».

Марли вдруг просиял:

— Связь с «Невидимой рукой» еще активна, сэр! Я переключил аудио на микрофон у вашего воротника.

— Отлично… Эй, Ритсер! Не знаю, сколько до тебя сейчас доходит из всего мной сказанного… — Нау быстро описал суть катастрофы, закончив словами: — На ближайшие несколько сот секунд я вне досягаемости; эвакуируюсь в первую точку А. Ключевой вопрос: ты справишься с планетной операцией без поддержки наших неотвязников?

Ответ придет не раньше чем через десять секунд. Нау бросил взгляд на второго уцелевшего охранника.

— Сирет, давай сюда Туна с неотвязником. Мы отправляемся в первую точку А.

В арсенале они получат власть над жизнью и смертью всех обитателей первой точки Лагранжа, и никакая автоматика им в этом не помешает. Нау открыл ящик у себя за спиной и тронул переключатель. Участок паркета скользнул в сторону, обнажая туннельный шлюз. Туннель вел сквозь толщу Алмаза-1 прямо в арсенал; локализаторов или прочей автоматики в нем никогда не бывало, пересечений с другими туннелями — тоже. Замки на обоих концах шлюза закодированы на отпечаток большого пальца Томаса. Он коснулся считывателя. Небольшой сигнальный светодиод остался гореть красным. Как Тринли сумел его испортить? Нау подавил панику и попробовал еще раз. Красный огонек. Еще раз. Светодиод неохотно позеленел, и люк под паркетом повернулся, открываясь. Наверное, программа определяет его кровяное давление и пытается понять, не под принуждением ли он действует. На другом конце возможны аналогичные проблемы. Он приложил палец к замку дальнего люка. Там тоже потребовалось две попытки, но в итоге и этот светодиод мигнул зеленым.

Сирет с Туном вернулись, таща перед собой Али.

— Вы нарушаете распорядок, — костерил их старик. — Тут надо идти вот так, ногами по полу! — Лицо Али отражало смесь раздражения и удивления. Неотвязникам не нравится, когда их отрывают от задачи фокуса. Вполне вероятно, прополка вахтмастерова сада Али представлялась не менее важной, чем работа по тончайшему расщеплению генов. Вдруг его затащили внутрь, полностью игнорируя принятый в парке псевдогравитационный этикет.

— Ты просто стой тихо, ладно? Сирет, отстегни Виня. Его тоже берем.

Али стоял спокойно, тщательно уравновесив ноги на шатком полу. Но не молчал. Он смотрел мимо Нау с видом типичного неотвязника и продолжал ныть:

— Разве вы не видите, что вы все тут ломаете?

Вдруг помещение заполнил голос Ритсера Брюгеля:

— Сэр, у меня ситуация под контролем. Неотвязники «Руки» все еще подключены. В общем-то, сервисы с большим лагом нам потребуются только после бомбардировок. Фуонг говорит, что в краткосрочной перспективе нам даже лучше обойтись без подключения к первой точке Лагранжа. Перед тем как вывалиться из сети, некоторые сотрудники Рейнольт сильно глючили. Если атака пройдет по расписанию, то через семьсот секунд Саутмост будет испепелен. Вскоре после этого «Рука» пролетит над полями ПРО Аккорда. Их мы выскоблим сами…

Как всегда при дальних переговорах, ответ Брюгеля превращался в отчет. Лин утих. Нау вдруг пробил холодок по спине, и солнечный свет померк. Облако? Он обернулся и увидел, что застывший взор неотвязника внезапно стал осмысленным. Тун обошел Лина и выглянул из окна, выходящего на озеро.

— Ах ты ж гной чумной! — вырвалось у охранника.

— Ритсер! У нас тут новые проблемы. Я тебя потом вызову.

Голос с «Невидимой руки» продолжал балаболить, но его уже никто не слушал.

Словно движимые волею ундины из балакрейского мифа, воды Северной Лапы медленно собирались в ударный кулак, вздымались, отходя от тщательно разработанной Али Лином береговой линии. «Солнечный свет» потускнел оттого, что ему приходилось пробиваться через миллионотонную громаду нависающей воды. Даже без активного управления ложе озера должно было оставаться в примерной неподвижности. Но враг раскачал сервомеханизмы озерного дна, ввел их в резонанс… и море медленно осциллировало, увеличивая размахи до катаклизма.

Нау рванулся к туннельному люку. Собрал силы и потянул на себя массивную задвижку. Стена воды ворвалась в дом. Здание застонало, окна дрогнули перед водяной горой, неумолимо надвигавшейся на скорости более метра в секунду.

И тут стена воды разбилась на тысячу рук, которые полезли сквозь разламываемую стену, окутали тело Нау смертным холодом, оторвали его от люка. Крики и стоны быстро затихли, на миг Нау накрыло с головой. Единственным звуком остался хруст перемалываемого в крошку дома. Он успел еще увидеть кабинет, стол с отделкой наплывного дерева, мраморный камин. Потом неторопливое цунами вырвалось из дальней стены, Нау подкинуло и понесло вверх по водовороту.

Голова оставалась под водой, легкие горели. Вода была так холодна, что немели конечности. Нау задергался, пытаясь уразуметь, что видит. В глазах плясали радужные кляксы. Ясней всего было видно вниз. Там протянулся за домом зеленый лес. Нау устремился вниз, к воздуху.

Он вылетел на поверхность, раскидывая по глади водяного пузыря серебряные нити, и кинулся в пустоту внизу. На секунду-другую Нау оказался в одиночестве, едва успевая уходить от наступавшего моря. Воздух полнился звуком, который Нау даже вообразить не мог: маслянистым рокотом. Это миллионотонная масса воды поворачивалась, плескалась, падала в пещере. Прибой ударил в свод и теперь рушился вниз, а Нау очутился точно под ним. В лесу смолкли и сгрудились массивными скоплениями на крупнейших гротсельмах бабочки. А там, далеко, еще дальше, в воздухе что-то было. Крошечные пятна мелькали рядом с накатывавшей башней морской воды. Крылатые котята! Они вроде бы не слишком напугались, но, в конце концов, Киви утверждала, что зверьки старой небесной породы. Он увидел, как один котенок нырнул в ундину, на миг пропал, вынырнул снова и опять нырнул. Чертовы коты, наверное, так ловки, что выживут.

Он снова развернулся и глянул через пелену воды на свет паркового солнца. Солнце бросало золотые блики на развалины и человеческие фигуры, уловленные там, будто мошки в янтарь. Остальные гребли к Нау, кто слабо, кто отчаянно. Марли вылетел в пустоту. Следом из водяной стены вынырнул Тун, еще позже — Сирет с Али Лином на руках. Отлично!

И еще одна фигура: то был Эзр Винь. Коробейник наполовину высунулся из пузыря. Он висел метрах в десяти над ними. Он задыхался и кашлял, но вид имел куда бодрей, чем на допросе. Глянул на кроны деревьев, куда их несло, издал звук, немного похожий на смех.

— Т-ты… попал, вахтмастер… Фам Нювен тебя перехитрил.

— Фам… кто?

Коробейник сморгнул, кажется сообразив, что выдал информацию, за которую готовился умереть. Нау махнул Марли:

— Тащи его сюда!

Но Марли не от чего было оттолкнуться. Винь заплескался, уходя назад, на глубину, — утонет, но им не дастся.

Марли повернулся, вскинул дротикомет и отдачей выстрела по лесу направил себя обратно, к падающей воде. Нау видел озаренный солнечным светом силуэт Эзра Виня. Винь дергался слабо, но в воду ушел уже на несколько метров.

Мимо неслись древесные кроны. Марли дико озирался.

— Надо отсюда убираться, сэр!

— Тогда просто прикончи его.

Нау уже хватался за ветки. Марли над его головой дал несколько быстрых очередей. Дротики предназначены, чтобы рвать и терзать плоть; в воде толку от них мало. Но Марли повезло. Вокруг коробейникова тела поплыл кровавый туман.

А потом время вышло. Нау подтягивался от ветки к ветке, лавируя между кронами под лесным шатром. Отовсюду доносился звук ломающихся под напором воды ветвей гротсельмов и оленфирнов — звук, напоминавший о пожаре и наводнении одновременно. Водяная стена разломилась на миллион фрактальных пальцев, которые пошли извиваться, тянуться, сливаться. Струйки зацепили край орды бабочек, прозвучал короткий раскат, подобный волынке, громче всего, что Нау слышал, и вода поглотила их.

Марли пролетел перед ним и обернулся.

— Вода между нами и главным шлюзом, сэр.

«Мы попали». Как и сказал коробейник.

Четверо плыли вдоль стены парка в земляной и лиственной взвеси. Водный потолок продолжал опускаться, он уже давно миновал уровень крон, но все снижался и снижался. Солнечный свет сиял отовсюду, преломляясь в десятках метров водной толщи, в озере ровно столько воды; должны же в парке быть огромные воздушные карманы, но им не повезло. Они оказались в тесной водяной пещерке, замкнутой с четырех сторон.

Али Лина приходилось тащить за собой от ветки к ветке. Он, казалось, так увлекся зрелищем ундины, что совсем позабыл об опасности.

А что, если…

— Али! — резко бросил Нау.

Али Лин развернулся к нему. Но не нахмурился в гневе, что его отрывают; он улыбнулся.

— Мой парк… уничтожен. Но мне явилась новая идея, лучше и краше всего, что когда-либо было сделано. Можно соорудить настоящее озеро для микрогравитации, где воздушные пузыри и водяные капли будут конкурировать между собой за главенство. Животных и растения я…

— Али, да, ты построишь парк куда лучше, я обещаю. Теперь слушай сюда: есть ли способ сперва выбраться отсюда так, чтоб не утонуть?

По счастью, неотвязник видел для себя удачные перспективы. За последние несколько сот секунд основными интересами Али раз за разом пренебрегали. Обычно лояльность неотвязников нерушима, но если он сочтет, что ты встал между ним и его специальностью… Спустя миг Али пожал плечами:

— Конечно. Есть шлюзовый канал вон за тем валуном. Я его не герметизировал.

Марли нырнул за валун. Шлюзовый канал? Без наглазников Нау не мог это проверить. Но в парке должны быть десятки таких каналов, по которым сюда с поверхности доставлялся лед.

— Неотвязник прав, сэр! И коды открытия действительны.

Нау и остальные переместились вокруг валуна и заглянули в обнаруженный Марли проход. Тем временем стены воздушной пещеры — пузыря — продолжали смыкаться. Еще тридцать секунд — и это место также очутится под водой. Марли бросил взгляд на Нау, торжество на его лице несколько поблекло.

— Сэр, вода нам здесь не грозит, но…

— Но оттуда некуда бежать. Правильно. Я знаю.

Канал оканчивается шлюзом, а дальше только вакуум. Это тупик.

Медленно сгибаясь, водяной сталактит расплескался по голове Нау, принудив его согнуться рядом с Марли. Понижавшийся водяной холм вдруг отступил, на миг потолок приподнялся. «Шаг за шагом я потерял почти все». Невероятно. И вдруг Томас понял, что вырвавшееся у Эзра Виня признание не было бредом. Фам Тринли — не Цзамле Эн; то была искусная ложь, предназначенная специально для Томаса Нау. Все эти годы величайший герой его детства и, следовательно, опаснейший из возможных врагов действовал так близко, что рукой подать. Тринли и есть Фам Нювен. Впервые с детских лет Нау скрутило парализующим страхом.

Но даже Фам Нювен не был лишен уязвимостей, моральных слабостей. «Я изучал этого человека всю свою жизнь, перенимая лучшие стороны. Как никто, знаю я его слабости. И знаю, как ими воспользоваться». Он оглядел остальных, исчисляя свои людские резервы и оборудование: старик, которого любила Киви, немного коммуникационной аппаратуры, кое-какое оружие, несколько бойцов. Этого должно хватить.

— Али, на том конце шлюзового канала есть где подцепиться к кабелю? Али!

Неотвязник отвлекся от исследования провалов и выпуклостей водяного потолка.

— Да, да. Когда спускали сюда лед, требовалась тщательная координация.

Нау жестом подозвал Марли к отверстию канала.

— Все в порядке. Все сработает.

Один за другим беглецы проскользнули в узкий проход. Вокруг донышко пузыря отделялось от земли. Вода уже стояла на полметра и продолжала прибывать. Тун с Али Лином приняли водные процедуры, Сирет вообще нырнул в канал и захлопнул за собой люк. Несколько десятков литров ундины проникли в канал за ними — просто мутная волнующаяся вода. Но они слышали, как густо рокочет море по ту сторону шлюза.

Нау развернулся к Марли, который перенастраивал свой комм-лазер на диффузный свет.

— Давай прицепимся к тому узлу, капрал. Али Лин мне поможет кое-кому звякнуть.

Фам Нювен был близок к победе, но Нау сохранил здравый ум, доступ к связи и способность манипулировать людьми. Взбираясь по шлюзовому каналу, он размышлял, что именно скажет Киви Лин Лизолет.


Генерал Смит спустилась со спикерского насеста. Информацию на картах памяти Тима Даунинга распределили между депутатами, и теперь пятьсот голов напряженно обдумывали сделку. В тени за насестом стоял и безмолвно изумлялся происходящему Хранкнер Аннерби. Смит опять сотворила чудо. Будь мир справедлив, оно бы наверняка сработало. Ну-ка, что на это придумает Педура?

Смит отступала, пока не поравнялась с ним.

— Ступайте со мной, сержант. Я тут вижу кое-кого, с кем давненько мечтала поболтать.

Позже в этот же день состоится голосование. Перед этим генералу станут задавать уточняющие вопросы. Полно времени для политических маневров. Они с Даунингом проследовали за генералом в дальний конец авансцены, перекрыв выход. Им навстречу поднялась неопрятная паучиха в легинсах экстравагантной раскраски. Педура. Годы были к ней неласковы — а может, слухи о покушениях недалеки от истины. Она попыталась было проскользнуть мимо Виктории Смит, но генерал не позволила ей этого.

Смит усмехнулась негодяйке:

— Привет, детоубийца. Как приятнонаконец с тобой пересечься.

Та зашипела:

— Точно. И если не уйдешь с моей дороги, я тебя с великим удовольствием убью.

Слова прозвучали с тяжелым акцентом, но не отвлекли внимания от стилета в ее руке.

Смит раскинула лапы в стороны — издевательское пожатие плечами, заметное всем в зале.

— Перед всеми в этом собрании, достопочтенная Педура? Ой, не думаю. Ты у нас…

Смит осеклась, подняв пару рук к голове, и вроде бы прислушалась к чему-то. К телефону?

Педура смотрела на нее в упор, аспект выражал предельное недоверие. Педура была коротышка, хитиновый панцирь ее пестрел пятнами, а жесты казались немного быстрей нормальных. Доверять ей в здравом уме никто бы не подумал. Наверное, она так привыкла убивать на расстоянии, через подручных, что личное обаяние и красноречие просто вылиняли за ненадобностью. Тут она явно не в своей тарелке: ей приходится руководить всем лично. Осознав это, Аннерби чуть приободрился.

У Педуры в куртке что-то зажужжало. Стилет исчез, она схватила свой телефон. На миг две начальницы разведок показались старыми подружками, которым вздумалось на досуге поделиться воспоминаниями.

— Нет! — судорожно дернувшись, завопила Педура. Сгребла телефон пищевыми руками, чуть не запихав его в пасть. — Не здесь! Не сейчас! — Ее явно не заботило, что они привлекают всеобщее внимание.

Генерал Смит развернулась к Аннерби:

— Все планы можно спускать в унитаз, сержант. Сюда летят три ракеты с подледных лодок. У нас минут семь в запасе.

Взгляд Аннерби застыл на куполе зала. Парламентский комплекс располагался на глубине доброй тысячи футов; от тактических ядерных боеголовок этой защиты хватило бы. Но он знал, что у Клана есть игрушки помощней. Тройной запуск почти наверняка означает удар глубокого проникновения. И даже в этом случае… «Я ведь помогал проектировать это здание». Тут рядом должна быть лестница, аварийный спуск куда глубже. Он взял Смит за лапу:

— Пожалуйста, генерал, следуйте за мной.

Они двинулись назад через авансцену.

Аннерби видел, как отвага и трусость объединяют злодеев и благородных. Педура же… гм, достопочтенную Педуру чуть было корчи от паники не взяли. Она прыгала взад-вперед маленькими скачками, крича что-то в телефон по-тиферски. Внезапно умолкла и повернулась к Смит. Ужас в ее аспекте смешивался с невероятным изумлением.

— Ракеты. Это же ваши! Ты…

Сорвавшись на вопль, она кинулась Смит на спину, сжимая серебристый стилет в самой длинной руке.

Не успела Смит и обернуться, как между ними проскользнул Аннерби. Он дал достопочтенной Педуре такого тычка плечевым панцирем, что мерзавку кубарем унесло прочь со сцены. Вокруг воцарилось смятение. Охрана Педуры неслась из амфитеатра на сцену, их встречали бойцы Смит, прыгая с гостевой галереи. По залу ширился шок: паучары отрывались от документов, замечая наконец, кто с кем дерется. Затем высоко в задних рядах прозвучал истошный вопль:

— Глядите! Новости по сети! Аккорд выпустил по нам ракеты!

Аннерби отвел бойцов и своего генерала через боковой выход. Они ссыпались по лестнице к скрытым шахтам, ведущим к потайному укрытию системы безопасности. Семь минут жизни? Возможно. И вдруг Хранкнеру стало легко, вольготно. Его задача упростилась до предела, как в свое время — задача Виктории. Вопрос жизни и смерти, несколько отличных бойцов под твоей командой и считаные мгновения, за которые все решится.

Глава 55

Белга Андервиль осталась за старшую в центре управления и контроля. В общем-то это мало что значило, Андервиль была из контрразведки. То, что здесь происходило, могло навеки изменить суть ее работы, но покамест она выпала из цепочки приказов и осталась простым связником с командованием ГО и королевскими внутренними войсками. Белга наблюдала за Элно Колдхэвеном, сияющим новым директором внешней разведки, а по совместительству главной шишкой ЦУКа. Колдхэвен помнил, как череда необъяснимых провалов положила конец карьере его предшественника, и понимал, что Рахнер Тракт уж кто-кто, а не дурак — и, скорее всего, не предатель. Теперь Элно получил его пост, а начальница за границей. Работал Колдхэвен, по существу, без страховки. Не однажды за последние дни он отзывал в сторонку Андервиль и консультировался с ней. Она подозревала, что именно по этой причине ей приказали оставаться тут вместо возвращения в Принстон.

ЦУК располагался на глубине более мили под скальным мысом Ставки, под старой Королевской Глубиной. Десяток лет назад центр представлял собой обширный комплекс, где десятки компьютерщиков корпели за смешными маленькими катодно-лучевыми трубками той эпохи. За ними через стеклянные стены наблюдало с мостиков высшее командование. Год за годом, по мере прогресса в компьютерной технике и сетевых технологиях, положение дел тут менялось. Теперь у Аккорд-разведки глаза, уши и автоматика были получше, и ЦУК ужался до помещения немногим просторней конференц-зала. Тихого и необычного конференц-зала, с насестами, обращенными наружу; воздух тут был свеж и непрестанно обновлялся, яркий свет не давал теней. Дисплеи систем обработки данных — даже простейшие — отображали двенадцать цветов. Техники остались, но каждый теперь отдавал приказы тысяче узлов сети, раскиданной по континенту и ближнему космосу, а косвенным образом управлял работой сотен специалистов-интерпретаторов. Восемь инженеров, четыре боевых офицера, старший офицер. Больше никого тут физически не требовалось.

Центральный экран показывал, как начальница входит в здание Парламента. Та же коммерческая лента новостей, которую смотрит весь мир: внешняя разведка решила не тыкаться в зал Парламента со своими системами прослушки. Один техник как раз боролся с фризами на видео. Вывел наложение дюжины сниппетов, поигрался с освещением, на дисплее возникла неряшливого вида особа, скрытая темным одеянием. Рядом с Белгой генерал Колдхэвен тихо заметил:

— Отлично. Мы ее идентифицировали. Старая Педура собственной персоной… Не очень-то ей нравится в ящик вылезать.

Андервиль слушала не слишком внимательно. Столько всего происходило… Речь генерала потрясла даже сильней, чем появление Педуры. Когда Смит выдвинула свое предложение, несколько инженеров бросили работу и, шокированные, сунули пищевые руки в пасти.

— Боже! — послышался шепот Элно Колдхэвена.

— Да, — вполголоса согласилась Белга, — но, если примут предложение, это может решить проблемы.

— Если выберут короля заложником, да. Но если генерала Смит… — Если Смит застрянет далеко на юге, дело швах, особенно для Элно Колдхэвена. Колдхэвену не удалось скрыть беспокойства. Значит, он тоже не в курсе.

— Мы справимся, — сказал Кред Дагвей, директор службы ПВО. Дагвей тут был второй генерал. Директор ПВО жестко критиковал Тракта, а в прошлом Элно Колдхэвен служил под его началом. И Дагвей, похоже, всерьез считал себя боссом Элно.

На видео с юга генерал Смит спускалась с ораторского насеста, чтобы передать формально изложенное предложение Тиму Даунингу. Камера проследила, как Смит сходит со сцены.

— Она к Педуре идет!

Дагвей фыркнул:

— Вечер перестает быть томным.

— Черт подери!

Камера проворно повернулась к майору Даунингу, который раздавал копии составленного генералом текста.

— Есть что-то от шефа? Звук еще остался?

— Извините, сэр. Ничего.

На дисплеях ПВО вспыхнули тревожные огоньки. Инженер согнулся над консолью и что-то прошипел в голосовик. Потом вскинулся:

— Сэр, я не понимаю, что в точности происходит, но…

Дагвей ткнул рукой в сторону композитной тактической карты Саутленда:

— Пошли запуски!

Да. Белга и та узнала кодировку. Крестики — вероятные места запусков.

— Запущено три ракеты. Не с Саутленда, а с подледных лодок. Эти должны… — Никто не мог их запустить, кроме Клана. Только Аккорд и Клан владели пусковыми установками для подледного туннельного запуска ракет.

На экране появились оценочные координаты целей. Три круга у Южного полюса.

Колдхэвен рубанул рукой воздух, призывая инженеров системы предупреждения о ракетном нападении к вниманию:

— План «Яркость на полную»!

На главном экране камеры новостников коммерческого канала все еще рыскали по залу Парламента, показывая реакцию собравшихся на речь генерала Смит.

Кто-то из инженеров СПРН привстал с насеста.

— Сэр! Это наши ракеты! Они с седьмой базы, с «Ледокопа» и «Глубинного ползуна»!

— И какой вывод? — перебил генерал Колдхэвен своего бывшего начальника, что бы тот ни собирался вякнуть.

— Автоматика самих лодок сработала. Пытаюсь вызвать капитанов, но мы все еще взаимной проверкой шифров заняты.

Дагвей постучал по консоли с отчетом.

— Пока мы не пообщаемся с ними напрямую, я ничему этому не поверю. Я знаю этих командиров. Там что-то странное.

— Мы фиксируем настоящие запуски к настоящим целям, сэр.

Инженер указал на крестики и кружки.

— У вас тут ничего, кроме забавных огонечков! — вызверился Дагвей.

— Сеть закриптована, сэр, данные прямо со спутников раннего обнаружения.

Колдхэвен жестом заткнул их:

— Очень напоминает досадные проблемы моего предшественника, гм?

Дагвей люто зыркнул на бывшего протеже, но тут до него дошло значение происходящего.

— Да…

Колдхэвен фыркнул:

— Это не мы одни такие умные. Те, кто с аналогового радио до сих пор не спрыгнул, тоже судачат. — Действительно, находились и приверженцы такой аппаратуры: у Андервиль в сельской местности были агенты, которым любой апгрейд поперек горла вставал. Странно только, что в Ставке кто-то всерьез увлекается подобным старьем. Колдхэвен заметил выражение Белги.

— Моя жена работает в музее техники. — По передней части его тела скользнула улыбка. — Она говорит, ее друзья по старому радио не психи. А теперь и мы столкнулись с немыслимым. В прошлом можно было списать такие противоречия на каких-то идиотов, но сейчас… — Время подлета до сужавшихся кружков, которыми отмечались цели, составляло немногим более трех минут. Спутники системы слежения согласовали данные о цели: Саутмост.

Андервиль мгновение таращилась на дисплей. Это что же, параноик Рахнер прав?

— Так, может быть, и запуски подделаны. Все, что мы видим…

— По крайней мере, все, что видим по сети…

— …может оказаться подделкой.

Самый экстравагантный из технофобских кошмаров.

Дагвей наконец сообразил, что творится. Вера, укрепленная двадцатью годами, рушилась.

— Но как же шифры, двойная проверка?.. Элно, что нам делать?

Колдхэвен поник. Его теорию приняли — и это означало катастрофу.

— Мы… мы можем все отключить. Отсоединить ЦУК от сети. Я такое видел, вариант военной игры… но он тоже в сети висит!

Белга положила руку ему на плечи:

— Я бы посоветовала так и сделать. Можно воспользоваться аналоговыми радиостанциями из музея. У меня курьеры. Медленно, конечно…

Слишком медленно, но хотя бы станет ясно, с кем они имеют дело.

В сети, рукой подать, Нижнимор, сам король и другие… но теперь доверять нельзя никому. Здесь Дагвей, но командует ЦУКом Элно Колдхэвен. Колдхэвен помедлил, но перекладывать ответственность на бывшего начальника не стал, а подозвал своего старшего сержанта.

— План «Отказ сети». Доставить извещение в музей и вручить лично.

— Слушаюсь, сэр!

Инженеры, следившие за беседой, сохранили большее присутствие духа, чем начальство. Оценка систем слежения давала две минуты до атаки. В зале Парламента, судя по видео, воцарился хаос. На миг Андервиль увлек ужас этой сцены. Бедные паучары. Доселе война казалась им далекой грозовой тучей у горизонта, а теперь депутаты Саутленда в эпицентре будущей катастрофы, и жить им осталось менее двух минут. Кто-то застыл, глядя вверх, откуда должен был прийти убийственный мегатонный взрыв. Другие носились по укрытым коврами лестницам в поисках выхода. Кто-то закапывался. И где-то там, невидимая для камеры, генерал Смит готовилась разделить их судьбу.

Каким-то чудом старший сержант добыл распечатки плана «Отказ сети». Он раздал их техникам и начал распахивать гермоворота командного зала ЦУК.

Но ворота уже открывались. Белга оцепенела. Никто не должен был явиться до конца смены — или до тех пор, пока Колдхэвен не введет код разблокировки. Неуверенно пятясь, на пороге показался охранник ЦУКа. В грузовых руках он теребил пулемет.

— Я видел ваш пропуск, мэм, но никому нельзя…

Его перебил почти знакомый голос:

— Чушь. У нас пропуск, и вы сами видите — ворота уже открыты. Прочь с дороги.

В зал шагнула молодая лейтенант. Простая черная униформа. Телосложение тонкое, но хищное. Будто Виктория Смит не только спаслась бегством с Юга, но и вернулась, помолодев до возраста, в каком Андервиль ее не застала. За лейтенантом маршировали могучий капрал и группа бойцов. У многих — тупорылые штурмовые винтовки десантников.

Генерал Дагвей возмущенно загромыхал на молодого лейтенанта. Дагвей идиот. Больше всего похоже на упреждающий удар — но почему они не стреляют? Элно Колдхэвен попятился, обходя свой стол, потянулся к скрытому под ним ящику. Белга закрыла его собой, выйдя навстречу незваным гостям, и сказала:

— Вы дочь Смит.

Лейтенант отсалютовала Андервиль:

— Так точно, мэм. Виктория Лайтхилл, а это моя команда. У нас приказ, заверенный генералом Смит. Мы уполномочены инспектировать по своему усмотрению. При всем уважении, мэм, за этим мы сюда и пришли.

Лайтхилл проскользнула мимо директора ПВО; у старого Дагвея от бессловесного гнева пена полезла. За спиной Белги, прикрытый ее телом, отстукивал на консоли командные коды Элно Колдхэвен.

Лайтхилл каким-то образом догадалась, что происходит.

— Генерал Колдхэвен, отойдите от консоли, пожалуйста.

Амбал-капрал поднял винтовку и помахал ею в сторону Колдхэвена. Андервиль узнала капрала: тот сынок Смит, что отставал в развитии. Час от часу не легче.

Элно Колдхэвен отошел от стола и едва заметно приподнял руки, дав компьютерщикам знак, что инспекция зашла слишком далеко. Два техника, сидевшие ближе всех к воротам, попытались прошмыгнуть мимо захватчиков, но десантники оказались быстрее. Развернувшись, они прыгнули на техников и оттащили их назад в ЦУК.

Гермоворота плавно закрылись.

Колдхэвен сделал еще одну попытку, самую жалкую:

— Лейтенант, сигнальная автоматика сильно повреждена. Надо отключить центр управления и контроля от сети.

Лайтхилл подошла к дисплеям. Картинку из зала Парламента еще передавали, но оператора за камерой не было: ракурс бесцельно блуждал и наконец застыл на потолке. На остальных экранах расцветали огоньки режима «Яркость на полную»: в центр управления потоком шли запросы и извещения о подготовке запусков от королевских РВСН. Близился конец света.

Лайтхилл нарушила молчание:

— Знаю, сэр. Мы явились, чтобы не позволить вам этого.

Десантники рассредоточились по ЦУКу, и в зале стало тесновато. Теперь ни один инженер или офицер не мог от них ускользнуть. Капрал-амбал снял с себя грузовую сумку и приступил к установке дополнительной аппаратуры, которая из нее появилась. Игровые дисплеи?

К Дагвею наконец вернулся дар речи:

— Мы подозревали, что среди нас глубоко законспирированный агент. Я думал на Рахнера Тракта. Какие ж мы были идиоты! Все это время Виктория Смит работала на Педуру и Клан.

«Предатель в сердце гнезда. Это все объясняет, но…»

Белга воззрилась на экраны. Отовсюду по сети поступали сообщения о запусках ракет Аккорда.

— Какие отметки соответствуют действительности, лейтенант? — спросила она. — Или все они ложны, и даже атака на Саутмост?

На миг Андервиль подумалось, что лейтенант ей не ответит. Кружки над Саутмостом сжались в точки. Репортажная камера показывала вид купола зала Парламента еще секунду. После этого Белге померещилось, что на камеру падает огромная скала с сияющим передком, и экран померк. Виктория Лайтхилл дернулась, но голос ее, когда она наконец соизволила ответить Белге, был тверд и спокоен:

— Нет. Эта атака была вполне себе реальна.

Глава 56

— Ты уверен, что она меня увидит?

Марли поднял глаза от своей аппаратуры:

— Да, сэр. И я получил с ее наглазников сигнал готовности к приему.

«Твой выход, вахтмастер. Величайший спектакль твоей жизни».

— Киви, ты там?

— Да. Я… — Он услышал ее быстрый тяжелый вздох. Услышал. Видеосигнала не было: отчаяние непритворно. — Отец!

Нау баюкал Али Лина, перехватив его голову и плечи. Раны неотвязника оказались ужасны: из-под наскоро наложенных повязок натекли лужи крови. «Чума его побери, а если он издох?» Впрочем, это полезно для правдоподобия, а Марли выложился на полную.

— Это был Винь, Киви. Они с Тринли набросились на нас, убили Каля Омо. Али они бы тоже убили, если б не… если бы я не позволил им скрыться. — Слова вылетали безошибочно, подогретые неподдельным гневом и нацеленные тактической необходимостью. Зверская атака предателей, которую те подстроили так, чтобы ударить в самый критический момент, когда на кону судьба целой цивилизации. Гибель Северной Лапы. — Я видел, как утонули два котенка, Киви. Прости, но мы не сумели подобраться достаточно близко, чтоб их спасти… — Фантазия оставила его, но он вывернулся искусно. На том конце линии раздавались прерывистые задыхающиеся звуки: он уже слышал их от Киви в минуты абсолютного ужаса. Проклятье, это же может запустить каскад воспоминаний! Отринув страх, он продолжил: — Киви, шанс у нас еще есть. Предатели появлялись у Бенни?

«Пробрался ли Фам Нювен в бар?»

— Нет. Но мы понимаем: что-то очень сильно неладно. Видео с Северной Лапы пропало, и похоже, что внизу, на Арахне, война. Это мой личный канал, но все видели, как я выбегала от Бенни.

— Хорошо, хорошо. Это правильно, Киви. Кто бы ни примкнул к заговору Виня и Тринли, они сейчас обескуражены. У нас есть шанс. У нас двоих…

— Но мы ведь можем доверять… — Киви осеклась и не выдвинула дальнейших возражений. Отлично. После очередной мозгочистки Киви частенько сомневалась в себе. — Отлично. Но я тебе помогу. Где ты скрываешься? В одном из шлюзовых каналов?

— Да. Мы застряли у внешнего люка. Но если выберемся, возьмем ситуацию под контроль. В первой точке Лагранжа-А…

— В каком канале?

— Э-э… — Он взглянул на крышку люка. В свете фонаря Марли номер был едва различим. — С-семь-четыре-пять. Это…

— Я в курсе, где это. Увидимся через двести секунд. Не беспокойся, Томас.

Господи, как же Киви быстро восстановилась! Нау выждал миг, потом вопросительно глянул на Марли.

— Вызов окончен, сэр.

— Хорошо. Переподключись. Посмотри, сумеем ли пробиться к Ритсеру Брюгелю. — Последний шанс проверить, как идут дела перед началом операции на планете. А потом все решится так или иначе.


Когда «Невидимая рука» прошла над горизонтом Саутмоста, ракеты поразили цель. Дисплеи Чжау показали, как взрыв взметнулся до верхних слоев атмосферы. Спутники слежения передали детальный анализ результатов атаки. Все три боеголовки попали точно в яблочко.

Но Ритсер Брюгель остался не слишком доволен.

— Ты не уложился в график. Глубина поражения не максимальная.

Голос Била Фуонга на общем канале командной рубки:

— Да, сэр. Но для этого нужна была высокоуровневая боевая сводка — с первой точки Лагранжа.

— Ладно, ладно, сделаем. Синь!

— Да, сэр? — оторвался от консоли Чжау.

— Твои люди готовы поразить ракетные поля?

— Так точно, сэр. Маневр, который мы только что совершили, проведет нас над большей их частью. Мы зацепим достаточное количество установок ПРО Аккорда.

— Старший пилот, я возлагаю на вас личную ответственность.

На консоли Брюгеля звякнуло. Видеосигнал отсутствовал, но вице-вахтмастер обратился в слух. Спустя миг Брюгель сказал:

— Да, сэр, мы справимся. А каково ваше положение?

Что там творится? Что с Ритой? Чжау насилу отвлекся от далекого разговора и посмотрел на контрольный экран. В общем-то он уже загнал неотвязников. На большую точность они не способны. И укрыться от паучьих сетей — тоже. Ракетные поля Аккорда протянулись через весь северный континент, и траектория «Невидимой руки» следовала им лишь приблизительно. Пилоты Чжау координировали работу дюжины оружейников-неотвязников. Наскоро стачанные боевые лазеры «Невидимой руки» могли вывести из строя ближние субповерхностные пусковые установки, но лишь при условии, что каждый залп отнимет не более пятидесяти миллисекунд. Чтобы поразить все цели, требовался поистине балетный маневр на пределе огневых возможностей. Некоторые из более глубоких целей, элементы системы ПРО, будут уничтожены бомбокопателями. Те, что уже запущены, опускались на планету позади.

Чжау делал все, что было в его силах, для успеха. «У меня нет выбора…» — каждые несколько секунд эта мантра проплывала в его мозгу ответом на столь же неотступное: «Я не мясник».

Но теперь… может быть, удастся исподтишка саботировать ужасающие приказы Брюгеля. «Будь честен сам с собой: ты все еще мясник». Но пока что он погубил сотни, а не миллионы.

Без детальной арахнолокационной и тактической боевой поддержки из первой точки Лагранжа мелких неточностей будет полно, и атака на Саутмост это показала. Пальцы Чжау плясали над клавиатурой: в последний момент он принялся отдавать команде новые указания. Ошибка должна быть очень тонко подстроена. Но она вызовет к жизни новые случайные отклонения от плана атаки на системы ПРО. Многие удары придутся мимо целей. У Аккорда еще будет шанс отразить ядерную атаку Клана.


Рахнер Тракт нетерпеливо сновал по прихожей клетке. Ну когда же появится Андерхилл? Может, паучара передумал или попросту забыл? Охранник тоже выглядел встревоженным. Он с кем-то говорил по комм-линии, но слов было не разобрать.

Наконец заскрипели скрытые моторы. В следующий миг старые деревянные двери разошлись. Появился жук-поводырь, а сразу за ним — Шерканер Андерхилл. Охранник заметался по своей будке.

— Сэр, можно вас на минутку? Я получаю…

— Ага, но я сперва с полковником поговорю, хорошо? Я недолго.

Андерхилл чуть проседал под весом парки и с каждым шагом чуть заваливался набок. Охранник нервничал на посту, не зная, как поступить. Жук-поводырь терпеливо вытягивал Андерхилла на более или менее прямую дорожку к Тракту.

Андерхилл подошел к прихожей клетке.

— У меня свободного времени от силы несколько минут, полковник. Мне очень жаль, что вас уволили. Я хочу…

— Не важно, не важно, сэр! Я должен вам рассказать. — Чудо, что он вообще пробился к Андерхиллу. «Теперь надо убедить его раньше, чем часовой осмелеет меня перебить». — Автоматика наших командных систем взломана, сэр. У меня есть доказательства! — Андерхилл протестующе воздел руки, но Рахнер не сдавался. Больше такого случая ему не выпадет. — Звучит бредово, я понимаю, но это все объясняет. Там…

Мир вокруг взорвался. Немыслимые цвета ярче солнца. Боль, превосходящая всякое воображение Тракта. На миг цвет боли поглотил все кругом, вытеснил сознание, страх и даже удивление.

А потом Тракт вернулся… к агонии, но и к сознанию. Он лежал в снегу и крошеве. Глаза… ох, как у него болели глаза! Переднее поле зрения все еще сверкало остаточными изображениями преисподней, блокировавшими видимость. Резкие силуэты на фоне полной тьмы: часовой, Шерканер Андерхилл… Андерхилл! Тракт поднялся на ноги и спихнул наваленные сверху обломки досок. Теперь стала проявляться боль иного рода. У него вся спина отчаянно ныла. «Вот какой ценой обретаешь умение проходить сквозь стены». Он сделал на пробу несколько неуверенных шагов: вроде бы обошлось без переломов.

— Сэр? Профессор Андерхилл?

Он слышал собственный голос, но словно бы издалека. Рахнер повертел головой из стороны в сторону, словно дитя с детскими же глазами. Делать было нечего: переднее поле зрения все еще заполняли слепящие остаточные образы. Вниз по склону, где стена кальдеры закруглялась, из череды ям извергались дым и пламя. Но рядом с Трактом масштаб разрушений был куда больше. От дома Андерхилла не осталось ничего, а вокруг горело все, что могло гореть. Рахнер шагнул туда, где раньше стояла будка часового. И оказался на краю отвесной стены дымящегося кратера. Склон кальдеры наверху полностью снесло. Тракт уже видел нечто подобное, но то был несчастный случай: снаряд, пробивший склад боеприпасов. «Чем же по нам врезали? И что Андерхилл хранил внизу?» Частью сознания он задавал самому себе эти вопросы, но ответов не находил. Были заботы куда актуальней.

У него прямо под ногами раздалось резкое животное шипение. Рахнер развернулся. Жук-поводырь Андерхилла. Боевые руки выгнуты для атаки, но тело придавлено обломками. Наверняка у несчастной животины панцирь треснул. Когда Тракт попытался обойти жука, тот зашипел сильнее и с удвоенной энергией стал вырываться из-под груды обломков.

— Моби, все в порядке… все в порядке, Моби…

Это Андерхилл! Голос его звучал приглушенно, как, впрочем, и все звуки. Тракт обошел жука, тот с трудом вылез из-под досок и побрел следом, на голос Андерхилла. Поводырь не переставал шипеть, но уже без угрозы, а скорей от боли и тоски.

Тракт прошелся вдоль края ямы. Там валялись выброшенные взрывом обломки. Стеклянистые стенки кратера уже остывали и оползали внутрь. Андерхилл как в воду канул.

Жук-поводырь проволок искалеченное тело мимо Тракта. Вот, прямо перед животным: одна паучья лапа торчит из развалин, взметнулась резко и высоко. Жук завизжал и принялся откапывать хозяина. Рахнер присоединился к нему, стал оттаскивать прочь доски и раскапывать теплую грязь. Теплую? Тут было тепло, как на дне кальдеры. Есть нечто особенно жуткое в том, чтобы тебя завалило теплой землей. Тракт принялся рыть еще быстрее, поддавшись отчаянию.

Андерхилла завалило задним концом тела вниз, а голова его оказалась всего футом ниже уровня обломков. Через несколько секунд они вытащили его за плечи. Земля поддавалась, осыпалась в кратер. Тракт потянулся, оплел Андерхилла всеми лапами и дернул. Дюйм за дюймом, фут за футом… могила Андерхилла выпустила его и обрушилась в воронку, а их выкинуло на безопасную твердую землю уровнем выше.

Вокруг ползал жук-поводырь, не отпуская хозяина ни на миг. Андерхилл ласково погладил его, потом развернулся, с глупым видом вертя головой — как перед тем Тракт. Хрустальные зоны его глаз покрылись волдырями. Шерканер Андерхилл прикрыл от взрыва глаза Тракта, но старому паучаре обожгло беззащитную макушку полной дозой.

Андерхиллу казалось, что он смотрит в яму.

— Джейберт? Нижнимор? — недоверчиво, едва слышно спрашивал он. Затем, поднявшись, полез было обратно. Тракт и жук вцепились в него. Сперва Андерхилл позволял им тащить себя мимо гребня грязевого выброса. Под тяжелой одеждой трудно было определить, но как минимум две его лапы оказались раздавлены.

Затем он позвал:

— Виктория? Брент? Вы меня слышите? Я потерял…

Он снова повернулся и устремился к воронке. На этот раз Рахнеру пришлось чуть ли не в драку с ним вступить. Бедного паучару мотало из стороны в сторону в приступе умопомрачения. «Думай же!» Рахнер глянул вниз по склону. ВПП перекосилась, но склоном ее прикрыло от разлетавшихся обломков. Его хоппер все еще стоял там, на вид неповрежденный.

— Ага! Профессор? У меня в вертушке телефон. Идемте. Оттуда сможете вызвать генерала.

Рахнер импровизировал на тоненького, но Андерхилл едва соображал. На миг покачнувшись, он чуть не свалился. Потом, в миг ложной ясности:

— Вертолет? Да… мне пригодится.

— Хорошо, тогда давайте туда, вниз.

Тракт направился было к лестнице, но Андерхилл все еще колебался.

— Нельзя Моби бросить. Нижнимор и остальных можно, они точно мертвы… Но не Моби.

«Моби при смерти». Но Тракт не осмелился выговорить этого. Жук-поводырь перестал ползать вокруг. Руки его едва заметно дергались в сторону Андерхилла.

— Это всего лишь животное, сэр, — мягко напомнил Тракт.

— Зависит от того, какой меркой мерить, полковник. — Андерхилл издал бредовый смешок.

Поэтому Тракту пришлось снять верхнюю куртку и приспособить ее под волокушу для жука-поводыря. В животинке, как ему показалось, было фунтов восемьдесят почти мертвого веса. Но они двигались под гору, а Шерканер Андерхилл перестал противиться и послушно ковылял за Трактом по лестнице, время от времени спотыкаясь и налетая на него. «Так-с, и что за хитрый план у тебя теперь в запасе, полковник?» Враг наконец выпрыгнул из засады. Тракт оглядел затянутую дымом кальдеру, прикидывая масштаб разрушений. Скорее всего, на плоскогорье, где расположены шахты королевских сил ПРО, все повторилось. И несомненно, Ставка тоже уничтожена ядерными бомбами.

«С чем бы ты сюда ни явился, уже слишком поздно».

Глава 57

Шлюпка поднялась с погруженной в хаос первой точки Лагранжа. Внизу все еще зияла разверстая пасть шлюза 745, выдыхая частицы льда и воздух. Если бы не Киви, они так бы и остались сидеть там, запертые в шлюзовом канале. Киви села рядом с люком и, импровизируя, справилась с системами безопасности так грамотно, как не каждому неотвязнику было бы по силам.

Нау осторожно положил Али Лина на переднее сиденье рядом с Киви. Женщина отвернулась от панели управления, лицо ее исказилось горем.

— Папа? Папа? — Она потянулась нащупать его пульс. Лицо немного расслабилось.

— Думаю, он выживет, Киви. Послушай, там в первой точке Лагранжа-А медицинская автоматика и…

Киви снова откинулась на спинку кресла.

— Арсенал…

Но взгляд ее оставался прикован к отцу, и ужас постепенно переходил в задумчивость. Внезапно она отвела глаза и резко кивнула:

— Да.

Шлюпка рванулась вперед на маленьких реактивных движках, заставив Нау и его людей вцепиться в поручни. Киви отключила приверженный осторожности автопилот.

— Что произошло, Томас? Шансы у нас еще остались?

— Думаю, да. Если доберемся до первой точки Лагранжа-А. — Он пересказал историю предательства. Почти не солгав, за вычетом только роли Али Лина.

Киви плавно перевела шлюпку в режим торможения. В голосе ее слышались подступающие слезы:

— Новая Резня Дьема, разве нет? И если в этот раз остановить их не удастся, мы все погибнем. Вместе с пауками.

Точняк. Если бы Киви совсем недавно не промыли мозги, эта ассоциативная цепочка могла бы увести ее на опасную почву. Еще несколько дней — и она бы начала подсознательно сопоставлять сотни мельчайших несоответствий; она быстро бы уловила связь между ними. Но в течение следующих нескольких килосекунд аналогия с Дьемом будет полезна.

— Да! Но шанс остановить их есть, Киви!

Шлюпка быстро снижалась, пересекая поверхность Алмаза-1. Солнце больше напоминало тусклую красную луну, и свет его то там, то сям отражался от остатков ворованного снега. Хаммерфест пропал за углом скалы. Скорее всего, Фам Нювен так и застрял там, в Аттике. Он истинный гений, но добился лишь половины желаемого. Ему удалось отрезать Нау от неотвязников, но не остановить арахнианскую операцию, да и союзниками разжиться Нювен не сумел.

А в этой игре половинчатый результат ничего не стоит. «Через считаные сотни секунд у меня будет в распоряжении вся огневая мощь первой точки Лагранжа-А». У него выкристаллизовалось решение: стратегия гарантированного истребления. Моральные слабости Фама Нювена приведут Томаса Нау к итоговой победе.


Сознания Эзр не терял; случись это, он бы уже не очнулся. Но все его внимание сконцентрировалось на нем самом; на холоде, от которого немели конечности; на боли, раздиравшей плечо и кисть руки.

Желание вдохнуть воздуха становилось непреодолимым. Где-то же должен оставаться воздух: если его и вдоволь, то именно в парке. Где? Он развернулся в направлении, где поддельный солнечный свет казался ярче всего. Остатки рационального мышления подсказывали, что оттуда пришла вода, а теперь она отступает. Плыви на свет. Он дернулся и поплыл так быстро, как было в его силах, помогая себе здоровой рукой.

Вода. И снова вода. Вода, уходящая в бесконечность. Отливает красным в солнечном свете.

Он пропорол водную гладь, кашляя и блюя, и наконец задышал. Вокруг распростерлось море. Море вертелось и вздымалось, лишенное горизонта. Как в исторических драмах о рыцарях и пиратах Канберры, которые он любил смотреть ребенком; ему мерещилось, что он моряк, смытый с корабля чудовищным Мальстрёмом. Он посмотрел наверх… еще выше. Вода искривлялась и загибалась над его головой. Его море было пузырем воды диаметром не более пяти метров.

Сориентировавшись в пространстве, он вернул себе подобие рационального мышления. Эзр дернулся, поглядел вниз, оглянулся назад. Его никто не преследовал… но, может, оно и не важно. Вода вокруг него была красна от его собственной крови; он чувствовал ее вкус. Холод тормозил кровотечение и частично приглушал боль, но от него немели ноги и здоровая рука.

Эзр взглянул сквозь водяную толщу, прикидывая, как далеко от внешней поверхности этот пузырь. За рябью и потоками воды он видел обломки стволов. Тут не больше дюжины метров в глубину. «Меня вынесло из основной водной массы». Его пузырь оказался медленно ползущей в невесомости неба Северной Лапы каплей.

Эта капля дрейфовала вниз под воздействием какой-то комбинации незначительной здешней силы тяжести и столкновения моря с потолком пещеры. Эзр тупо наблюдал, как вздымается навстречу земля. Он ударился о дно озера совсем рядом с причалом.

Когда это случилось, столкновение показалось ему медленным, как во сне, на скорости менее метра в секунду. Но вода принялась плескаться вокруг него, осыпая брызгами, разлетаясь на струи. Его приложило ногами и ягодицами о дно, и он, кувыркаясь, отлетел вверх, в скачущем, крутящемся потоке водяных шариков. В окружающем пространстве раздавался клацающий звук, подобный бездумным механическим аплодисментам. До каменного основания причала оставалось меньше метра. Он зацепил его рукой и почти погасил собственное вращение. Потом его ударило о камень раненым плечом, и все вокруг исчезло во вспышке агонии.

Он отключился не более чем на пару секунд. Снова придя в себя, он увидел, что от морского дна его отделило метров пять. Рядом камни причала, покрытые мхами и лишайниками: тут раньше проходил уровень моря. А клацающие аплодисменты… он глянул вдоль морского дна. Он понял, что это такое. Стабилизирующие сервомеханизмы пали жертвой того же саботажника, который привел в движение само море.

Эзр взобрался по необработанным валунам мола. До верха и домика… до того места, где он раньше стоял… считаные метры. От домика остался фундамент характерных очертаний. Основания стен тоже уцелели. Но под напором миллионотонной водной массы, пускай и медленным, это место попросту выскоблило. Все тут обратилось в развалины и груды неузнаваемых обломков.

Эзр передвигался между развалин, помогая себе здоровой рукой. Море опустилось уровнем глубже, а на противоположной стороне пещеры захлестнуло леса и взметнулось по дальним стенам. Как и прежде, оно бурлило и колыхалось, а по небу летали десятиметровые водяные пузыри. Почти вся морская вода потом соберется на дне бассейна, но шедевр Али Лина погиб безвозвратно.

Все вокруг отступало, уплывало во мглу, включая и саму боль. Где-то там, в затопленном лесу, попал в ловушку Томас Нау со своими удальцами. Эзр вспомнил, какая радость обуяла его, когда мерзавцы утонули в лесу под наступающими волнами. «Фам, мы победили». Но первоначальный план этого не предусматривал. Нау каким-то образом раскрыл их заговор и чуть не убил их обоих. Возможно, Нау даже выбрался из западни. Если ему удалось выскользнуть из пещеры, он настигнет Фама или захватит первую точку Лагранжа-А.

Но эта угроза казалась ему далекой, связанный с нею страх отступил. Вокруг крутились вязкие ленты красной воды. Он склонил голову — осмотреть кисть руки. Дротикомет Марли раздробил ему локоть, вскрылась артерия. Предыдущая рана в плече и пытки создали на руке своего рода самопальный жгут, но… «Я истекаю кровью». Сохрани Эзр способность рассуждать логически, он бы наверняка впал в панику, но ему сейчас хотелось лишь выбраться на ровную почву и немного отдохнуть. «А потом ты умрешь, и, скорее всего, Томас Нау выйдет победителем».

Эзр заставил себя сдвинуться. Вот бы кровь остановить… но ему даже куртки не стянуть. Разум его блуждал, уходя от невозможных задач. Серая мгла окутала края сознания. «Что я могу сделать за оставшиеся секунды?» Он пробирался среди руин, ничего не видя, кроме почвы в считаных сантиметрах от лица. Если получится проникнуть в берлогу Нау, разыскать там коммуникатор… «Я хоть Фама предупрежу». Там не было комма. Одни развалины. Красивые деревца, заботливо выращенные Фун, разнесло в щепы, из рассеченных стволов сыпались спиралевидные семена.

Из обломков одежного шкафчика торчала обнаженная белая рука. У Эзра от ужаса и непостижимости происходящего немного прояснилось в голове. Кто же это может быть? Ага, Омо. Но нет, рука обнаженная, бескровно-белая, чуть блестящая. Он коснулся ее здоровой кистью. Рука дернулась, обернувшись вокруг его пальцев. А, да это совсем не труп, всего лишь надувная куртка, которые так любит Нау. Из умопомрачения проступила идея. Возможно, получится остановить кровотечение. Он потянул за рукав куртки. Тот соскользнул, сжался и поплыл сам по себе. Эзр оторвался от земли, и несколько мгновений ему пришлось поплясать между почвой и курткой. Левый рукав куртки раскрылся, раздался под пальцами. Он просунул в него руку, и куртка автоматически застегнулась от пальцев до плеча. Эзр перераспределил ткань на спину и туго затянул ее вокруг искалеченной руки. Теперь он все равно истечет кровью, но наружу не прольется больше ни капли. Никто не увидит. «Притяни ткань». Он подергал плечами, расправляя куртку. «Еще туже». И получился настоящий жгут. Он провел левой рукой по рукаву с искалеченной кистью, плоть отозвалась на прикосновение ужасающей болью. Но надувная ткань среагировала и напряглась, обрела жесткость. Откуда-то издалека доносились его собственные стоны боли. На миг он потерял сознание и очнулся, поняв, что лежит, чуть завалясь на голову.

Но теперь правая рука обездвижена, рукав надут по максимуму. Крайне болезненный изыск моды — как знать, быть может, что и спасительный.

Он напился плавающей вокруг воды и попытался собраться с мыслями.

Вокруг раздалось сварливое мяуканье. В поле его зрения возник летающий котенок, скользнул вниз, устроился на груди и здоровой руке. Он погладил его дрожащее тельце.

— Тебе тоже хреново? — спросил он, слова отдались хриплым карканьем. Темные глаза котенка воззрились на него. Зверек зарылся между грудью и подмышкой Эзра. Странно: обычно котята чурались людей, и это создавало Али вечные проблемы, хотя все зверьки были помечены. Летающий котенок вымок, но в остальном был вполне бодр. Вроде бы.

— Пытаешься меня утешить, малыш?

Он слышал, как мурлычет котенок, прижимаясь к нему теплым тельцем. Он улыбнулся; приятно все-таки, когда есть с кем поговорить.

Шорох крыльев. Еще пара котят. Трое. Они зависли над ним и раздраженно замяукали, словно говоря: «Что вы натворили с нашим парком?» Или, возможно: «Мы есть хотим». Покрутились вокруг, но малыша, севшего Эзру на руки, отгонять не стали. Потом самый крупный, драноухий котяра отлетел прочь от Эзра и устроился на самой высокой точке развалин. Сердито посмотрел на Эзра сверху вниз и принялся вылизывать крылья. Эта тварь даже не промокла.

Самая высокая точка среди развалин… алмазная труба диаметром почти два метра, накрытая металлической крышкой. Вдруг Эзр сообразил, на что смотрит: туннель, ведущий в берлогу Томаса Нау, вероятнее всего, напрямую в первую точку Лагранжа-А. Он взобрался по склону к увенчанной металлическим колпаком колонне. Котяра припал к ней, явно не желая уступать Эзру место. Даже в минуту опасности зверьки оставались неисправимыми эгоистами.

На панели управления рядом с люком горели зеленые огоньки. Путь свободен.

Он посмотрел на кота.

— Ты знаешь, что расселся тут на ключе ко всему, э, парень?

Он аккуратно отцепил котенка, который устроился у него на куртке, и отогнал их всех подальше от замка. Крышка скользнула в сторону, и труба открылась. Неужели дурачки за ним полетят? Он помахал им на прощание.

— Даже не думайте. Вам не понравится: дротикометы кусаются.


Групповой зал Аттика был заставлен дополнительными креслами: тут едва хватало места, чтобы перелететь от стены к стене. И когда Силипан отключил каналы связи неотвязников, зал превратился в палату дурдома. Трад уклонился от тянущихся к нему рук, отплыл назад, к потолку, где размещалась панель управления.

— Им правда, ну вот честное слово, не нравится, когда их отрывают от работы.

Фам не думал, что это будет так ужасно. Не окажись неотвязники привязаны, они бы напали на них с Традом. Он оглянулся на авральника:

— Это необходимо. Здесь средоточие власти Нау, и теперь эта власть обернется против него. Мы захватим всю первую точку Лагранжа, Трад.

Силипан вытаращился на него остекленевшими глазами. На него слишком много всего свалилось.

— Всю первую точку? Это невозможно… Ты нас погубил, Фам. Ты меня погубил. — Он немного пришел в себя; уж конечно, он сейчас воображает, каким карам подвергнут его Нау и Брюгель.

Фам взмахом свободной руки успокоил его:

— Нет. Я рассчитываю победить. В этом случае ты выживешь. И пауки тоже.

— Э? — закусил губу Трад. — Да, отключение поддержки неотвязников немного затормозит Ритсера. Может, у этих гребаных пауков появится шанс. — Взгляд его стал отстраненным, потом резко сфокусировался на лице Фама. — Фам, ты кто?

Фам ответил мягким тоном, но повысив голос, чтобы перекричать вопли неотвязников:

— В данный момент — единственная твоя надежда.

Он вытащил из кармана куртки конфискованные у Силипана наглазники и вручил их технику.

Трад тщательно расправил скомканный материал и водрузил их на глаза. Мгновение он молчал, потом отозвался:

— У нас наглазниковдостаточно. Могу отдать тебе эту пару.

Фам ощерился лисьей усмешкой, которой Силипан еще двести секунд назад на нем бы не признал.

— Спасибо, не надо. У меня кое-что получше есть.

— О!.. — только и пискнул Трад.

— Теперь мне от тебя нужна оценка понесенного ущерба. Ты в состоянии как-нибудь взять под контроль своих людей в этом зале, пока Нау отключен?

Трад сердито пожал плечами:

— Ты знаешь, что это не… — Он снова поглядел на Фама. — Может быть, может быть. В самых тривиальных вопросах. Вычисления можно и вне сети проводить. Не знаю, вдруг получится околпачить числовиков…

— Отлично. Успокой этот дурдом, посмотрим, сколько из них сумеют нам помочь.

Они разлетелись в стороны. Силипан спланировал к неотвязникам, погугукал с ними, собирая в мешки плавающую вокруг блевотину: некоторых неотвязников стошнило от нервного напряжения. Но вопли только усилились:

— Мне обновления с систем слежения нужны!

— Где переводы ответов Клана?

— Кретины, вы что, связь вырубили?

Фам скользнул в сторону вдоль потолка, оглядывая сверху ряды привязанных к сиденьям неотвязников, слушая их нытье. У дальней стены неподвижно обвисли на крюках Анне и ее помощник. С ней там должно быть все в порядке. «Твоя последняя битва уже идет, всего лишь век-другой спустя после того, как ты уверился, что все утратил».

По ту сторону глаз Фама вспыхивали и гасли сигналы локализаторов. На большей части Аттика ему удалось перезапустить микроволновое импульсное питание. В пределах досягаемости осталось, вероятно, около ста тысяч действующих локализаторов. Их яркий потусторонний свет расширял его зрение, и Фам проникал в недоступные уголки Аттика, орудуя потоками данных, как невидимыми пальцами: ему доступны были все места, где оживали и посылали ответные сигналы облачка локализаторов.

Оценка состояния, оценка состояния. Фам просканировал данные от неотвязников в зале и вокруг него. Лишь несколько их остались взаперти у себя в клетушках, в капиллярных туннелях: эти специалисты ему для текущих нужд не требовались. Кое у кого от блокировки потока заданий начались конвульсии. Фам влез в систему управления и открыл некоторые входящие каналы. Ему требовались определенные данные, но возможно, получится унять и дискомфорт фокусированных. Трад беспокойно поглядывал на него: он заметил, что кто-то шарит в его системе.

Фам потянулся дальше, за пределы Аттика, высматривая искорки локализаторов на поверхности астероида. Вот они! Пара изолированных ракурсов, низкого качества, монохромные. Мелькнула шлюпка, опустившаяся на скалы рядом с Хаммерфестом. Черт подери, это же 475-й шлюз. Если Нау сумеет справиться с этим шлюзом, который, по сути, вообще не заперт, не приходится сомневаться, что он предпримет дальше.

На ускользающий миг Фама окутал неодолимый страх при мысли о столкновении с непобедимым противником. «Ах, я словно помолодел!» У него осталось, может, секунд триста, пока Нау не доберется до первой точки Лагранжа-А. Смысла держать козыри в рукаве больше нет. Фам отправил команду всем уцелевшим локализаторам подключиться к сети — даже отключенным от питания. В крохотных конденсаторах запасено еще достаточно энергии, чтобы принять и переслать несколько десятков пакетов данных. Если все сделать правильно, емкость ввода-вывода будет приличная.

По ту сторону глаз медленно, бит за битом, проявлялись изображения.

Фам облетел три стены по очереди, старательно уходя от хватки неотвязников, а временами уворачиваясь от плавающей в воздухе клавиатуры или питьевой груши. Но, восстановив поток входящих данных, он отчасти успокоил неотвязников. Переводчики так и вовсе почти затихли, переговариваясь лишь между собой. Фам спланировал на кресло подле Триксии Бонсол. Женщина с яростной целеустремленностью барабанила по клавишам, согнувшись над своей консолью. Фам всмотрелся в поток данных с «Невидимой руки». Оттуда наверняка придут добрые вести. Ритсера и компанию оставили с носом в тот самый миг, как они собирались учинить резню…

Он не сразу сориентировался в мультиплексном потоке. Тут были тексты для перевода, данные о траектории, коды запуска. Коды запуска? Брюгель забежал далеко вперед от графика мерзких планов Нау! Справлялся он прескверно: уцелела бóльшая часть противоракетных установок Аккорда. В небеса Арахны взлетали баллистические ракеты: десятки стартов за каждую секунду.

На миг Фама одолел ужас. Заговор Нау предусматривал гибель половины населения планеты. Ритсер этот план с энтузиазмом тщился выполнить.

Он переключился на рабочий журнал Триксии Бонсол за последние несколько сот секунд. Журнал жестко заглючило, когда Триксию отрезали от сети: метафорически выражаясь, он подавился собственными бреднями. Страницы сплошной белиберды, обрывки файлов без дат последнего обращения к ним. Взгляд его выхватил почти осмысленный отрывок:

«Уже набила оскомину сентенция, что мир прекраснее всего в годы Увядающего Солнца. И то правда: погода не такая своенравная, во всем чувствуется замедление, в большинстве мест выпадают годы, когда летний зной не так жжет, а зимы не так яростно суровы. Классическое время любви. Время, когда высших этого мира так и тянет расслабиться, отложить все дела. Ибо другой возможности подготовиться к концу света уже не будет.

Велением слепого случая Шерканер Андерхилл избрал для первой поездки в Ставку самые чудесные дни Лет Увядания…»

Несомненно, один из переводов Триксии, отмеченный оттенками «антропоморфизма», которые так бесили Ритсера Брюгеля. Но… «первая поездка в Ставку» Шерканера Андерхилла? Это ведь еще до последней Тьмы. Странно, что Томасу Нау потребовалась такая дальняя ретроспектива.

— Все так запуталось…

— А? — Внимание Фама опять вернулось к происходящему в групповом зале Аттика, где раздраженно гомонили неотвязники. Эти слова произнесла Триксия Бонсол. Ее глаза смотрели в пустоту, пальцы сновали по клавишам.

Фам вздохнул.

— Да, это уж точно, — ответил он. Что бы ни имела в виду неотвязница, реплика очень к месту.

Синтез картинок, переданных по тормозившей незапитанной сети, завершился. Он увидел под собой первую точку Лагранжа-А. Если еще чуть-чуть улучшить связь, можно будет подключиться к ее электросоплам. Вычислительных ресурсов там немного, но они подключены к сети питания сопел… и, может, получится активировать сами сопла! Вдруг выйдет нацелить пару десятков на шлюпку вахтмастера?

— Трад, где ты там? Ты чего-нибудь добился от своих числодробилок?

Глава 58

Вертушка Рахнера Тракта воспарила с наклонной ВПП. По шуму ротора и турбин было похоже, что машинка в порядке. Вертя головой туда-сюда, Тракт разглядывал ландшафт внизу. Взял курс на восток, вдоль стены кальдеры. Впереди, как солдаты на марше, уходили вдаль ровные ряды кратеров: линия разрушения исчезала за краем дальней стены. В городе внизу зажигались тревожные огни, наземные машины экстренных служб потянулись к воронкам на месте домов и апартаментов.

Андерхилл беспокойно завозился на своем насесте позади, цепляясь за корзинки на спине жука-поводыря. Животное пыталось ему помочь, но пострадало еще сильнее хозяина.

— Я должен это видеть, Рахнер. Вы не поможете мне с рюкзаком Моби?

— Минуточку, сэр. Я хочу сесть в гелипорту…

Андерхилл приподнялся с насеста на пару дюймов.

— Да включите вы автопилот, полковник, и все дела. Пожалуйста, помогите мне.

Вертолет Тракта был оборудован десятками встроенных процессоров, связанных с информационными сетями и системами управления движением. Когда-то он очень гордился этой навороченной воздушной машинкой. Но на автопилоте не летал с той последней поездки в Ставку.

— Сэр… автоматике я не доверяю.

Андерхилл едва слышно хихикнул, потом, булькая, закашлялся.

— Все в порядке, Рах. Пожалуйста. Надо мне глянуть, что творится. Помогите мне с Моби.

Ай, видит Тьма, какая теперь разница! Рахнер сунул четыре руки в контрольные гнезда и переключился на полностью автоматический режим. Потом развернулся к пассажирам и быстро отстегнул рюкзак со сломанной спины Моби.

Андерхилл полез туда и извлек аппаратуру с таким видом, словно то были королевские драгоценности. Рахнер повернул голову, приглядываясь. Что за… это ж гребаный шлем для компьютерной игры!

— Ага, вроде в порядке, — тихо произнес Андерхилл. Пристроил шлем на голову поперек глаз, потом отвел. Рахнер видел почему: по всем глазам паучары взбухли пузыри. Но Андерхилл не сдавался. Он пристроил устройство на самом краешке головы и включил питание.

Голову его окутал сверкающий свет. Рахнер рефлекторно отдернулся. Вертолетная кабина вдруг заиграла миллионом переменчивых оттенков, клетчатых, ярких. Он вспомнил слухи о диковинном хобби Андерхилла — тот-де увлекся видеомантикой. Значит, это правда: такой вот «игровой шлем» стоил небольшого состояния.

Андерхилл что-то бормотал сам себе, сдвигая шлем так и эдак, словно пытался смотреть ослепшими, сожженными глазами. Смотреть, по правде говоря, было не на что, кроме чарующей игры цветов: колдовская мощь компьютеров на службе у шарлатана. Но Шерканер Андерхилл явно углядел в ней нечто, удовлетворившее его. Неотрывно всматриваясь в переливы оттенков, он гладил свободной рукой жука-поводыря.

— Ага… вижу, — тихо произнес он.

И вдруг турбины вертолета истошно взвыли, точно баньши. Индикаторы ушли далеко за красную черту. При такой немыслимой мощности они за час-другой сгорят. Никакая вменяемая автоматика им бы в такой режим перейти не позволила.

— Какого дьявола!.. — Слова застряли у Тракта в горле. Турбина, раскручиваясь, активировала наконец лопасти винта наверху. Его вертолет внезапно зажил собственной жизнью, с упорством маньяка взбираясь все выше и выше по стене кальдеры.

Турбины ненадолго сбросили обороты, когда геликоптер перевалил через вершину. Пятьсот футов. Тысяча футов над плоскогорьем. Рахнер мельком углядел равнины. Линия разрушений, которую они заметили в Калорике, в действительности составляла лишь часть сетки. К западу и югу уходили сотни дымных плюмажей. Поля противоракетной обороны. Но эти гады промахнулись! Волна за волной ракеты ПВО взмывали в небо со своих позиций по всему плоскогорью. Сотни запусков, быстрых и расточительных, в подобии артиллерийского обстрела ракетами ближнего радиуса перехвата. Но ракетные шахты были в десятках миль от вертолета, а ракетные плюмажи означали, что самонаводящиеся боеголовки посланы на перехват целей за тысячи миль отсюда, на высоте многих двадцаток миль. Зрелище впечатляло куда сильнее, чем хвастовство пэвэошников на штабных учениях… и значит, Клан бросил в бой все, что у него есть.

Шерканер Андерхилл, казалось, ничего этого не заметил. Он вертел головой, подстраиваясь под игру света в шлеме.

— Надо как-то переподключиться. Я должен… — Руки его возились с игровыми джойстиками. Шли секунды.

— Все так запуталось… — всхлипнул он.


Трад оставил в покое неотвязников-числовиков и вернулся к Фаму Тринли, который ожидал его у группы переводчиков.

— С обычными числовиками я управлюсь, Фам. В смысле, думаю, что добьюсь от них ответов. Что касается контроля…

Тринли просто кивнул, отметая все возражения. «А Тринли так изменился… Я его годы вахты знал, и теперь он совсем иначе выглядит…» Старый Фам Тринли был шутом, фанфароном, буффоном. С ним можно было шутить, спорить, пререкаться. Этот Фам держался тихо, но действовал с точностью рубящего клинка. «Он нас всех погубит». Глаза Трада беспокойно метнулись туда, где висело, точно туша в мясной лавке, тело Анне Рейнольт. Даже если сейчас получится предать Фама, его это не спасет. Нау и Брюгель — вахтмастера, и Трад понимал, что поступку его не будет прощения.

— …остается шанс, Трад, — пробился сквозь пелену ужаса настойчивый голос Фама. — Может, получится открыть каналы шире, обманом затащить неотвязников в…

Силипан пожал плечами. Не то чтоб это имело значение…

— Если так сделать, вахтмастер сразу тебе горло перекусит. Я получаю пятьдесят запросов в секунду от Нау и Брюгеля.

Фам потер виски, взгляд его стал отстраненным.

— Да, вижу. Ну ладно. Что у нас? Времян…

— Камеры у Бенни показывают, что там все жутко озадачены. Если повезет, они оттуда никуда не полезут.

И потом у вахтмастеров не будет повода им отомстить.

Неотвязница, которую звали Бонсол, вмешалась с обычным для фокусированных невниманием к происходящему:

— На земле миллионы. Через несколько секунд они начнут погибать.

Реплика вроде бы сбила Фама с толку. Новый Фам Тринли тоже был аматором в работе с неотвязниками.

— Ага, — пробурчал он скорее Силипану, чем неотвязнице, в ответ. — Но по крайней-то мере, у пауков остается шанс. Без неотвязников Ритсер не сумеет закрутить гайки туже.

Бонсол, конечно, не ответила, продолжая барабанить по клавишам.

Внимание Тринли вернулось к Силипану.

— Слушай, Нау сейчас в шлюпке, летит к первой точке Лагранжа-А. Там по всей зоне электросопла. Если заставим пару неотвязников их активировать…

Трад почувствовал прилив гнева. Кем бы ни был Фам Тринли теперь, а он все еще идиот.

— Чума тебя порази, ты ж не понимаешь лояльности фокусированных! Надо…

Влезла Бонсол:

— Ритсер не может закрутить гайки, но и мы не в состоянии их ослабить. — Она рассмеялась почти беззвучно. — Интересная ситуация. Мы в состоянии взаимоблокировки.

Трад махнул Фаму: поднимись, дескать, к потолку, чтоб эта балаболка-неотвязница не мешала.

— Они так до бесконечности болтать могут.

Но Фам с внезапным интересом повернулся к неотвязнице:

— Что вы имеете в виду под «мы в состоянии взаимоблокировки»? — спросил он тихо.

— Фам, чтоб ей нагноилось, да какая разница?!

Но Тринли поднял руку, жестом приказав ему заткнуться. Жестом таким уверенным, как у наследственного вахтмастера, и Силипан проглотил возражения. Внутри у него нарастал гнев. Хватит чудес. Если есть еще шанс отогнать Нау от первой точки Лагранжа-А, задержка его только уменьшает. Силипану было известно, что там, в первой точке Лагранжа-А. О да. Даже без автоматики и прочих телячьих нежностей вахтмастер может вернуть себе абсолютную власть — с тем, что спрятано в первой точке Лагранжа-А. В углу поля зрения Трада безжалостно вели обратный отсчет часы, измеряя оставшиеся секунды жизни. И конечно, неотвязница даже самого Фама вниманием не удостоила, не говоря уж о заданном ей вопросе.

Молчание длилось секунд десять-пятнадцать. Затем Бонсол вдруг подняла голову и посмотрела Фаму прямо в глаза. Неотвязники почти никогда так не поступали, не считая ролевых игр.

— Я имею в виду: вы блокируете нас, а мы блокируем вас, — сказала она. — Моя Виктория считала вас всех монстрами, думала, что доверять вам мы не должны. Никому из вас. А теперь мы все платим дорогую цену за ее ошибку.

Бред неотвязницы, разве что напыщенней обычного. Но Фам подался вперед, к ее креслу. Рот его приоткрылся от непритворного изумления. Вид у него был точно у человека, чей мир только что развалился на части, словно он летит головой вперед во тьму безумия. И когда он наконец заговорил, слова его оказались словами сумасшедшего:

— Я… в большинстве своем мы не монстры. Если взаимоблокировку снять, вы сумеете перехватить управление? А потом… мы окажемся на вашей милости… Можем ли мы вам доверять?

Взгляд Бонсол блуждал. Ответа не последовало, только руки неотвязницы заплясали над консолью. Секунда за секундой в тишине. У Трада вверх по хребту полз холодок понимания. Нет.

Спустя десять секунд Триксия Бонсол нарушила молчание.

— Если восстановите полный доступ, мы возьмем под контроль самое важное, — сказала она резко. — По крайней мере, план таков. Что касается доверия… — Лицо Бонсол исказила странная усмешка, наглая и печальная одновременно. — Ну, вы куда лучше знаете нас, чем мы вас. Сами решайте, каких монстров опасаетесь сильнее.

— Да, — проронил Фам. Потер висок и прищурился, выглядывая что-то, недоступное Траду. Повернулся к Силипану. Он улыбался той же лихорадочной улыбкой, с какой выскочил из кладовки, — улыбкой человека, который поставил на кон все фишки и рассчитывает сорвать банк. — Трад, восстанови всю комм-сеть. Пора дать Нау и Брюгелю неотвязную поддержку. Заслужили.

Глава 59

Нау смотрел, как Киви управляет шлюпкой; впереди по курсу и внизу простирались снежные горы, нагроможденные вокруг шлюза первой точки Лагранжа-А. Располагая лишь автоматикой шлюпки, Киви умудрилась отыскать шлюзовый канал, отключила блокировку люка и спасла их — всего за несколько сот секунд. Продержись она еще несколько секунд, и Нау получит абсолютное превосходство. Пускай только продержится… Он видел, какие взгляды Киви бросает на своего отца. Вид Али каким-то образом подталкивал ее к пониманию истинного положения вещей. «Ах ты ж чума бубонная! Ты нас только посади, о большем не прошу». Потом ее можно будет убить.

Марли поднял голову от комма, и на лице его отобразилось неожиданное облегчение.

— Сэр, я сумел пробиться на каналы неотвязников! Через пару секунд получим полный доступ к автоматике.

— Ага, хорошо. — Наконец-то приятный сюрприз, для разнообразия. Теперь можно будет ограничить разрушения необходимыми для возврата контроля. «Однако помни, что твой враг — Фам Нювен, а это значит, что возможно практически все». В том числе и невообразимая маскировка.

— Отлично, вахткапрал. Но пока что не пользуйтесь автоматикой.

— Да, сэр, — озадаченно отозвался Марли.

Нау глянул в иллюминатор. Странная штука — естественный обзор без дополнений. Вход в первую точку Лагранжа-А всего в семидесяти с лишним метрах, глубоко в тени. Было там что-то странное… металлическая кромка покраснела. «Но у меня ведь нет наглазников».

— Киви…

— Я вижу. Кто-то…

Раздался резкий громкий хлопок. Марли взвизгнул: у него вспыхнули волосы. Корпус шлюпки со стороны его кресла налился красным.

— Вот черт! — Киви дернула шлюпку вверх. — Они же мои электросопла используют! — Она развернула шлюпку, закладывая попеременно резкий крен вперед и назад, и Нау охватила тошнота. Да так вообще никто не летает!

Сияние на кромке шлюза первой точки Лагранжа-А и раскаленное пятно на корпусе за его спиной означали, что враг, вероятно, контролирует все видимые электросопла. Каждое из них само по себе не представляло значительной угрозы, но Нювен каким-то образом умудрился направить десятки их точно на две интересовавшие его цели.

Марли продолжал вопить. Пилотские изыски Киви вынуждали Нау крепко схватиться за пристежку; он начал было валиться вниз, но его развернуло. Краем глаза он увидел, как вахткапрала подхватили товарищи по оружию. По крайней мере, хоть волосы у того перестали гореть. У остальных телохранителей глаза лезли из орбит.

— Рентген, — вымолвил один из них. Рентгеновское излучение электронного пучка могло их всех зажарить. Учитывая обстоятельства, опасность отдаленная…

Продолжая выделывать кувырки шлюпкой, Киви переместила их поближе к склонам Алмаза-1. Суденышко теперь прецессировало: странное тройное вращение. Врагу ни за что их не выцелить… но стена с каждым оборотом раскалялась все ослепительнее. Вот же чума бубонная! У Нювена полный доступ к системной автоматике.

Передок, а затем корма шлюпки ударились о поверхность астероида, взметнув снежные фонтаны. Корпус заскрипел, но выдержал. В тумане, созданном испарениями разогретых летучих веществ, Нау видел разящие лучи сопел. Там, куда они падали, лед и снег мигом испарялись в ослепительной вспышке. Пять лучей; может, десять — они били во все стороны, пытаясь выцелить шлюпку, и в корпусе уже возникло несколько пробоин.

Вокруг разрасталась мглистая оболочка льда и пара. Светящееся пятно на корпусе потускнело: снежинки рассеивали и поглощали смертоносное излучение. Киви погасила вращение четырьмя точно рассчитанными поджигами корректирующего сопла, продолжая в испаряющемся снегу подволакивать шлюпку к шлюзу первой точки Лагранжа-А.

Наклонясь в пристежке, Нау увидел, как люк летит прямо на них, и понял, что сейчас разобьется насмерть. Но Киви каким-то образом удержала управление, рванула шлюпку вверх, вбивая стыковочное кольцо в парный элемент шлюза. Металл заскрежетал о металл, и шлюпка замерла.

Киви некоторое время сражалась с автоматикой шлюза, потом отстегнулась и прыгнула к механизмам.

— Томас, его заклинило! Помоги!

Теперь они оказались в западне: прикованы к месту, как собаки на отстреле. Томас рванулся вперед, напряг все силы и потянул вместе с Киви за люк шлюпки. Люк заклинило. Вот взяло и заклинило! Совместными усилиями им удалось немного приоткрыть его. Он просунул руку внутрь, истратил драгоценные секунды на сброс кодов безопасности шлюза первой точки Лагранжа-А. Есть!

Он оглянулся через голову Киви на стену шлюпки. Там разрасталось красное пятно, обретая сходство с глазом разъяренного быка: красное кольцо, оранжевое, а в центре — сияющая белая точка. От него шел жар, словно из раскаленной печи.

Разогретый добела центр пятна вскипел и брызнул в космос. Вокруг прозвучал титанический хлопок: шлюпка разгерметизировалась.


С того момента как Виктория Лайтхилл захватила центр управления и контроля, ничего особенного не произошло. Компьютерщиков разведки сняли с насестов и согнали вместе с офицерами Генштаба поближе к Андервиль, Колдхэвену и Дагвею. Как жуков на смертьевой подсос, подумалось Белге. А впрочем, какая разница? Тактическая карта показывала, что большая часть мира уже обречена.

По карте змеились дорожки следов тысяч ракет Клана, а еще больше их взлетало с каждой новой секундой. Кружки, обозначавшие их цели, сомкнулись вокруг всех военных баз, всех городов Аккорда. Даже традиционалистских глубин не пощадили.

А те странные запуски Аккорда, показанные вскоре после вторжения Лайтхилл, исчезли с карт. Обманка, потерявшая актуальность.

Виктория Лайтхилл перекатывалась вдоль насестов, заглядывая в экраны своих техников. Про Андервиль и остальных она, казалось, и думать позабыла. И как ни странно, было похоже, что она охвачена не меньшим ужасом, чем прежние хозяева ЦУКа. Она подкатилась к своему брату: тот словно в другой мир перешел, забавляясь с игровым шлемом.

— Брент?

Капрал-амбал застонал:

— Прости, прости… Калорика недоступна. Сестренка… я думаю, они убили папу.

— Но как? Они же не могли узнать!

— Понятия не имею. Знают только низкоуровневые, а от них самих толку мало. Думаю, это уже некоторое время назад случилось, как только мы потеряли связь с Высоким Насес… — Он осекся, отвлекшись на… игру? Из-под шлема замелькал свет. Потом Брент ожил. — Он снова на связи! Послушай!

Лайтхилл поднесла к голове телефон.

— Папа! — Радуется, как паучонок, вернувшийся домой из школы. — Где?.. — Пищевые руки ее захлопали друг о друга от возбуждения, но она тут же заткнулась, выслушивая какую-то длинную тираду. Она едва сдерживалась, чтобы не пуститься в пляс от радости, а ее спутники вдруг с новым рвением затарабанили по консолям.

Наконец:

— Мы всё получили, пап. Мы… — Она остановилась, понаблюдала за техниками. — Мы перехватываем управление, как ты и говорил. Думаю, у нас получится, но, бога ради, маршрутизируй через какой-нибудь узел поближе. Двадцать секунд — это чертовски долго. Ты нам нужен, как никогда! — Она переключилась на техников. — Рапса, выцеливай только те ракеты, которые нам сверху не сбить. Бирбоп, сделай что-нибудь с этим гребаным маршрутизатором!

А на тактической карте… ожили ракетные поля Верхней Экватории. Карта показала цветные следы десятков и сотен ракет ПРО — перехватчики дальнего радиуса действия поднимались навстречу врагу. Тоже обманки? Белга оглядела Лайтхилл и остальных захватчиков и почувствовала, как в сердце закрадывается надежда, ибо язык их тел выражал неподдельную радость.

До первых столкновений оставалось еще целых полминуты. Белга раньше видела симуляции: уцелеет не меньше пяти процентов атакующих ракет. Жертв будет во много сотен раз больше, чем за всю Великую Войну, но, по крайней мере, мир уцелеет… Между тем на карте обстановка стремительно менялась. Далеко за передним фронтом атаки противника отметки вражеских ракет стали исчезать.

Лайтхилл махнула на дисплей, впервые с момента захвата обратившись к Андервиль и ее коллегам напрямую:

— Клан еще может отозвать некоторые свои ракеты. Этой возможностью мы пользуемся, где получается. Некоторые из оставшихся удается атаковать сверху.

Сверху? Словно стертая незримым ластиком, исчезла целая полоса вражеских ракет на севере, поперек материка. Лайтхилл развернулась в сторону Колдхэвена и его офицеров, жестом призывая к вниманию.

— Сэр, мэм. Ваши люди лучше всех умеют обращаться с системой ПРО. Если бы вы помогли скоординировать…

— Черт побери, конечно! — не сговариваясь, хором заорали Дагвей и Колдхэвен. Техники ринулись назад на свои насесты. Драгоценное время ушло на перенацеливание, а потом первые запущенные ими противоракеты поразили цели.

— Есть сигнал ЭМИ! — крикнул один из техников. Каким-то образом это придало происходящему бóльшую достоверность.

Генерал Колдхэвен ткнул лапой в сторону Лайтхилл — своего рода салют наоборот. Лайтхилл тихо проговорила:

— Благодарю вас, сэр. Все пошло не совсем так, как планировало наше начальство, но думаю, что у нас получится… Брент, можешь показать нормальную карту, достоверную?

На дисплее вспыхнули сотни новых отметок, но то были не ракеты. Белга узнала теги, отвечающие спутникам, хотя вид у тех был как в графике низкого разрешения. Некоторые данные отсутствовали вовсе, другие поля содержали бессмысленные символьные строки. От северного края дисплея за экран уходил странный прямоугольник. Он пульсировал шевронными модификаторами. Генерал Дагвей зашипел от изумления:

— Быть не может! В нем же дюжина шевронов в длину! Тысяча футов!

— Да, сэр, — подтвердила лейтенант Лайтхилл. — Но стандартные дисплейные программы не в состоянии его корректно обработать. Объект длиной почти две тысячи футов. — Она, похоже, не заметила, какой у Дагвея сделался аспект. Она еще секунду внимательно наблюдала за невероятным летательным аппаратом. — И сдается мне, что он вот-вот станет совершенно бесполезен.


Ритсер Брюгель был очень доволен собой.

— Отлично, Чума ее разрази, справились и без помощи Рейнольт. — Вице-вахтмастер всплыл из капитанского кресла и завис над головой своего старшего пилота. — Может, мы и запустили на пару ядерных ракет больше, чем требовалось, но этим ведь сбалансировали твою неудачу над ракетным полем?

Он дружеским жестом потрепал Синя по плечу. Чжау вдруг стало ясно, что жалкая попытка измены, предпринятая им, обнаружена.

— Да, сэр, — только и выдавил он. Впереди по курсу паутиной огней сияла планета: приближались города, известные людям как Принстон, Вальдмон, Маунтройял. Может, пауки и не таковы, как их Рита представляла, может, это всего лишь погрешности перевода. Но каковы бы они ни были, эти города, через пару секунд их не станет.

— Сэр? — раскатился по рубке голос Била Фуонга на общем канале. — У меня высокоуровневый сигнал от группы Анне. Через пару секунд будет полный доступ к автоматике.

— Ха! Вовремя, нечего сказать! — Но в голосе Ритсера Брюгеля проскользнула нотка облегчения.

Чжау затрясло. Снова. И снова. Брюгель дернул головой, уставился на виртуальный экран.

— Похоже на боевые лазеры! Но…

Взгляд Чжау метался по выдаче диагностики. На вкладке систем оружия — ничего. Уровень мощности основного движка подгулял, как при перезарядке конденсаторов, но потом тоже выровнялся.

— Мои пилоты не сообщают об ответном огне, сэр.

Тряска. И снова. Они миновали крупные города и летели на север, в приполярную зону, где лишь редкие пятна света нарушали темное однообразие стылой земли. Там ничего нет, но позади… Тряска. Небо озарили три бледных расходящихся луча… классическая картина удара боевых лазеров по цели в верхних слоях атмосферы.

— Фуонг! Какого черта там внизу творится?

— Там ничего, сэр! То есть… — Фуонг засуетился среди своих неотвязников. — Э-э, мои неотвязники работают над списком целей из первой точки Лагранжа.

— Тогда их список не имеет ничего общего с моим. Голову включи, чувак! — Брюгель вырубил связь и развернулся к старшему пилоту. Бледное лицо вахтмастера раскраснелось от нарастающего гнева. — Пристрелить гребаных неотвязников и набрать новых! — Он зыркнул на Чжау. — В чем там проблема?

— У меня, может, и ни в чем, но нас ведут снизу.

— Хм. — Брюгель прищурился на данные электронной разведки. — Да. Радары с поверхности. Но это же случалось несколько раз, на каждом обороте… ага.

Синь кивнул:

— Последний контакт продлился пятнадцать секунд. Такое ощущение, что они нас ведут.

— Невозможно. Их Паутина — наша. — Брюгель закусил губу. — Если только Фуонг совсем не загубил связь с первой точкой.

Радарная метка на миг померкла… потом вернулась, ярче и точнее наведенная.

— Они берут нас на прицел!

Брюгель дернулся, словно пятнышко превратилось в готовую укусить змею.

— Синь, перехвати управление! Зажги главное сопло, если потребуется. Выводи нас отсюда.

— Слушаюсь, сэр. — На Крайнем Севере у пауков не так-то много шахт, но там наверняка имеются ядерные ракеты. Даже одного попадания хватит, чтобы сокрушить «Руку». Чжау потянулся подключиться к пилотам…

…и по рубке прокатился грохот: врубились вспомогательные двигатели.

— Это не я, сэр!

Когда прозвучал грохот, Брюгель смотрел прямо на него. Он кивнул:

— Давай пилотами займись. Верни управление! — Он оттолкнулся от кресла рядом с Синем и махнул своим громилам лететь в сторону кормового люка. — Эй, Фуонг!

Чжау яростно забарабанил по консоли, снова и снова выкрикивая командные коды. Разрозненные диагностические отчеты продолжали поступать, но ответа от пилотов не пришло. Линия горизонта слегка перекосилась. Вспомогательные двигатели «Руки» работали на полную, но управлял ими не Чжау. Корабль медленно, но верно забирал носом вниз, переходя на высоту рутинного облета планеты. Ответа от пилотов так и не было, но… Чжау заметил, как меняется график мощности.

— Включилась главная воронка, сэр! Я не могу ее остановить!

Брюгель и его головорезы схватились за поручни. Инфразвук от разгорающегося движка ни с чем не спутаешь: от него вибрировали зубы и кости. Медленно, но верно нарастала сила тяжести. Пятьдесят мили-g. Сто. Предметы, которые не были закреплены, набирали скорость и неслись на корму, сшибая с пути препятствия и рикошетя от них. Триста. Чжау показалось, что его вежливо вдавили в кресло огромным кулаком. Один из телохранителей оказался в пустоте, не в состоянии дотянуться до поручней. Теперь он пролетел мимо — нет, его пронесло мимо и впечатало в дальнюю стену рубки со стороны кормы. Пятьсот милли-g, и ускорение продолжало увеличиваться. Чжау шевельнулся в пристежке, посмотрел назад, потом вверх, на Брюгеля и остальных. Они застряли на корме, уловленные нарастающим ускорением…

А потом звук сопла стих, и Чжау отпустило. Брюгель что-то орал амбалам — приказывал слететься вместе. Он потерял наглазники.

— Наше состояние, Синь!

Чжау уставился на экраны. Панель состояния систем показывала полную ерунду. Он посмотрел вперед и вдоль траектории «Руки». Они миновали линию восхода. До самого горизонта протянулся озаренный тусклым светом, скованный льдом океан. Но не это важно. Линия горизонта немного изменилась. Это не классический маневр схода с орбиты, но близкий. Чжау облизал губы.

— Сэр, мы через сто-двести секунд бултыхнемся в океан.

На миг лицо Брюгеля перекосилось от ужаса.

— Вы немедленно вернете нас на орбиту.

— Так точно, сэр.

А что еще он мог ответить?

Брюгель и его головорезы летели через рубку в сторону кормы. Тут их застиг голос Фуонга:

— Сэр, у меня голосовой вызов из первой точки Лагранжа.

— Давай включай.

Раздался женский голос. Триксия Бонсол:

— Люди на борту «Невидимой руки», приветствую вас. Говорит лейтенант Виктория Лайтхилл, Аккорд-разведка. Вашим звездолетом управляю я. Вскоре вы окажетесь на поверхности. Пройдет некоторое время, прежде чем на место происшествия подоспеют наши солдаты. Не оказывайте им сопротивления. Повторяю: не оказывайте сопротивления нашим войскам.

У всех в рубке челюсти отвисли от изумления, но Бонсол замолчала. Брюгель пришел в себя первым и выговорил не своим голосом:

— Фуонг, отключи связь с первой точкой Лагранжа. Выруби все протоколы.

— Сэр, н-не могу. Как только связь поднята, переподключение…

— Еще как можешь! Физически отключи. Дубиной аппаратуру расфигачь, если надо, но отключись от сети!

— Сэр, думаю, даже без локальных неотвязников… у первой точки обходные пути.

— Я об этом позабочусь. Мы спускаемся.

Телохранитель у люка поднял взгляд на Брюгеля:

— Люк не откроется, сэр.

— Фуонг!

Никто не ответил.

Брюгель прыгнул к стене у люка и начал колотить по кремальере. С тем же успехом он мог бы стучать по скале. Вахтмастер обернулся, и Чжау увидел, что румянец сошел с лица Брюгеля; тот побелел как мел, глаза его дико блуждали. В руке он сжимал дротикомет и зыркал по рубке, словно ища, кого пристрелить. Взгляд замер на Чжау. Ствол дротикомета пошел вверх.

— Сэр, мне кажется, я достучался до одного из своих пилотов.

Абсолютная ложь, но без наглазников Брюгель об этом не узнает.

— Э? — Ствол сдвинулся на долю дюйма. — А, хорошо. Давай, Синь, работай. Твоя голова тут тоже на кону.

Чжау кивнул и отвернулся, сделав вид, что яростно отстукивает команды на мертвой консоли.

За его спиной шел отчаянный поиск способа открыть люк вручную: лихорадочный, бестолковый, пересыпанный бранью… и наконец прозвучала очередь. По рубке разлетелись дротики.

— Черт побери, — пробормотал Брюгель, — этим его не взять.

Судя по звукам, он открывал какой-то шкафчик, но Чжау не поворачивался, делая вид, что поглощен работой.

— Вот. Попробуй эту штуку.

Пауза, потом череда таких громких взрывов, что уши заложило. Боже! Брюгель на мостике звездолета взрывчатку держал?

Сквозь звон в ушах донесся торжествующий рев Брюгеля:

— Вперед, вперед, вперед!

Чжау чуть повернул голову и искоса оглядел рубку позади. Люк остался заперт, но рядом с ним в стене возникла дыра рваных очертаний. От нее в стороны расплывались куски металла и прочий неопознаваемый мусор.

Чжау Синь остался на мостике «Невидимой руки» в полном одиночестве. Он глубоко вдохнул и попытался вникнуть в показания дисплеев. Ритсер Брюгель в одном был совершенно прав: Чжау рисковал головой.

Уровень мощности двигателей не падал. Чжау глянул на закруглившийся горизонт. Сомнений нет: «Рука» сбрасывала высоту, как и показывал альтиметр, — восемьдесят тысяч метров над уровнем моря. Чжау слышал рев вспомогательных сопел. «Я что, куда-то пробился?» Если получится сориентировать как следует и затем поджечь основное сопло… Нет, они разворачивались не в том направлении! Огромный корабль заносило кормой вперед. Слева и справа в окнах кормового обзора виднелись участки корпуса — угловатые, паутинчато-тонкие конструкции, рассчитанные на потоки межзвездной плазмы, никак не на планетную атмосферу. Их края сияли, распространяя мягкое желтое и красное свечение, подобное каскадам брызг от прибоя. Самые острые края раскалились добела и испарились, но вспомогательные двигатели еще работали, о чем свидетельствовали короткие слитные вспышки. Включались и выключались, включались и выключались. Что бы ни управляло пилотами Чжау, оно отчаянно пыталось сохранить ориентацию «Руки». Без столь точного контроля напор атмосферы на корпус корабля давно бы унес их в неуправляемый штопор, а миллионотонная аппаратура разлетелась бы на куски под натиском сил, на которые не была рассчитана.

Сияние расходилось по корме светящимися листками, тускнея только там, где ударная волна разогревала корпус не до точки испарения металла. Чжау перелетел обратно в свое кресло: ускорение медленно и неумолимо нарастало. Четыреста милли-g, восемьсот. Но главный двигатель безмолвствовал: это атмосфера планеты разбиралась с кораблем по-свойски.

А потом раздался другой звук. То был не рокот вспомогательных сопел, а густой, нарастающий тон. От жерла главного двигателя до краев корпуса — «Рука» превратилась в исполинскую органную трубу. Звук вздымался и опадал, переходя от аккорда к аккорду: корабль спускался все ниже, продолжая замедляться. Сияние ионизации меркло, тускнело, предсмертная песня «Руки» вздымалась крещендо — и вдруг стихла.

Чжау смотрел в окно кормового обзора на невероятное зрелище. Угловые конструкции корпуса разглаживало и плавило трением. Но «Рука» весила больше миллиона тонн, а пилоты удерживали ее точно ориентированной в потоке воздуха, так что почти вся исполинская масса уцелела.

Ускорение без малого в один g вдавило Чжау в пилотское кресло, действуя почти перпендикулярно прежнему направлению. Это была гравитация планеты. «Рука» напоминала падающий самолет, неслась по небу знамением катастрофы. Высота составляла сорок тысяч метров и плавно снижалась — сто метров за секунду. Чжау глядел на бледный горизонт; под ними проносились ледяные торосы и одиночные холмы льда. Некоторые достигали пятисот метров: лед выдавливало кверху медленным замерзанием океана. Он взялся за консоль, удостоился минуты внимания одного из пилотов и почерпнул некоторую информацию. Им предстояло миновать эту гряду и еще три таких же. За ней, у самого горизонта, тени мельчали… может, это лишь обман перспективы, а возможно, там на иззубренном льду навалено много снега.

По коридорам «Руки» эхом разносились резкие очереди тяжелого дротикомета Брюгеля. Крики, тишина, новые удары — дальше. «Наверное, заблокированы все люки». И Ритсеру Брюгелю приходится взрывать каждый. Вахтмастер по-своему прав: физический уровень он контролирует. Может дотянуться до корпусного оптоволокна, отключить связь с первой точкой Лагранжа. Может «вырубить» уцелевших локальных неотвязников, если те попробуют «оказать сопротивление».

Тридцать тысяч метров. Тусклое солнце отражалось ото льда, но ни городов, ни искусственных источников света заметно не было. Они падали точно в центр крупнейшего океана планеты пауков. «Рука» шла на скорости более трех махов и продолжала сбрасывать высоту — сто метров за секунду. Интуиция и скудные сведения на панели диагностики подсказывали, что в планету они врежутся на скорости больше скорости звука. Если только… мощность двигателей увеличивалась и дальше… если только не поджечь главное сопло еще раз, в точно рассчитанное мгновение… тогда случится чудо, и они уцелеют. «Рука» так велика, что жерло ее основной воронки и подбрюшье корпуса можно использовать как амортизатор. Их сточит и разметает по километровому тормозному пути, а рубка и каюты экипажа уцелеют. Фам Тринли некогда разглагольствовал о таких случаях.

Ясно было одно: если сейчас Чжау вернут полный контроль над кораблем, со всеми умениями пилотов и собственным мастерством такого маневра он все равно не исполнит.

Они миновали последнюю линию торосов. Коротко полыхнули вспомогательные сопла, сместив корабль на градус и направив его, словно по собственной воле и в точном знании предстоящего.

У Ритсера Брюгеля оставались считаные секунды для убийств. Рита спасена. Чжау смотрел, как, кувыркаясь, летит навстречу поверхность планеты. Его охватила удивительная смесь чувств: ужас, триумф и облегчение.

— Ты опоздал, Ритсер. Ты опоздал, и все тут.

Глава 60

Белга Андервиль редко видала проявления страха или радости такой силы, и никогда — по одному и тому же поводу у одних и тех же участников. Техникам Колдхэвена полагалось бы от радости плясать, когда волна за волной перехватчиков дальнего действия накатывалась на баллистические ракеты Клана, испепеляя или отвращая со своих путей сотни боеголовок врага. Эффективность перехвата приближалась к девяноста девяти процентам. Впрочем, это означало лишь, что еще тридцать ядерных ракет неповрежденными несутся к Аккорду. Разница между уничтожением и более или менее изолированным катаклизмом… и техники жевали пищевые руки, пытаясь выцелить последние угрозы.

Колдхэвен расхаживал между своих техников. Один из сопровождающих Лайтхилл, внефазный капрал, шел рядом с ним. Генерал ловил каждое слово Рапсы Лайтхилл, следя, чтобы техники эффективно использовали затопившую экраны развединформацию. Белга держалась позади. Сейчас она ничем не могла помочь — разве что не мешать. Викторию Лайтхилл всецело занял какой-то странный разговор с чужаками. Каждые несколько фраз она останавливалась перекинуться словом с братом или техниками Колдхэвена. Наконец, после очередной паузы, глянула на Белгу и застенчиво усмехнулась.

Белга махнула ей в ответ. Эта паучиха не такова, как ее матушка, но эти различия проявляются не там, где это имело бы значение.

Телефон Лайтхилл ожил снова — кто-то свой сравнительно близко?

— Да? Хорошо. У нас тут есть ребята. Может, часов пять… Пап, мы следим. Пятый играет честно. Ты был прав насчет него. Папа? Брент, мы его снова потеряли! Такого не должно было… Пап?


Вертолет Рахнера перестал вилять, уходя зигзагами от погони, но Тракт уже не понимал, где находится. Вертолет сейчас несся на низкой высоте над плоскогорьем, словно утратив интерес к потенциально враждебным наблюдателям наверху. Тракт сидел пассажиром в пилотском кресле и смотрел, как развертывается в небесах сказочное представление. Рядом что-то бессвязно бубнил Шерканер Андерхилл, и под игровым шлемом его мелькали странные сполохи.

Полосы инверсионных следов перехватчиков давно истаяли, но по всему горизонту небо сияло от свидетельств их эффективной работы. «По крайней мере, мы даем сдачи».

Тембр винтового шума изменился.Тракт стряхнул жуткое, уводящее вдаль видение. Вертолет снижался во тьму. Затенив глаза от небесных огней, Тракт увидел, что они заходят на посадку к непримечательной полоске обнаженных скал, холмов и льда.

Посадка вышла жесткая, турбины отключились, вращение винтов замедлилось, и стали видны лопасти. В наступившей тишине кабины закопошился жук-поводырь, настойчиво тычась в дверцу рядом с Андерхиллом.

— Не выпускайте его, сэр. Если потеряем его тут, в жизни потом не найдем.

Андерхилл неуверенно покивал. Он опустил игровой шлем, сполохи сверкнули последний раз и погасли. Погладил жука-поводыря, запахнул куртку.

— Все в порядке, полковник. Все кончилось. Видите? Мы победили.

Паучара, казалось, нес обычную свою чушь. Но Тракт начинал понимать: Андерхилл спас мир, а безумен он или нет — дело десятое.

— Что случилось, сэр? — спросил он тихо. — Инопланетные чудовища подчинили себе наши сети… а вы подчинили себе чудовищ?

Старый, хорошо знакомый смешок.

— Вроде того. Трудность в том, что не все они чудовища. Были среди них вполне хорошие и умные ребята… и мы чуть друг друга не размазали, строя планы поодиночке. Чтобы все наладить, пришлось заплатить ужасно высокую цену. — Он помолчал секунду, голова его закачалась. — Все будет в порядке, только… я мало что вижу. — Боевой луч чужаков пришелся старому паучаре по голове. На глазах Андерхилла уже набухали пузыри — матово-кремовые, глубокие. — Может, улучите минуточку посмотреть и рассказать мне? — Он ткнул рукой куда-то в небо.

Рахнер подвинулся здоровой стороной тела к южному иллюминатору. Горный отрог мешал обзору, но градусов сто оставалось.

— Сотни боеголовок, сэр, в небе повсюду сверкающие огни. Думаю, это наши перехватчики, они далеко.

— Ха! Бедолаги Нижнимор и Хранк… когда мы ходили во Тьме, видели что-то похожее. Но тогда было значительно холоднее. — Жук-поводырь исхитрился отпереть дверцу, та со щелчком отвалилась, и в кабину потянуло морозным ветерком.

— Сэр… — Рахнер собирался было пожаловаться на сквозняк.

— Да ладно. Мы же здесь ненадолго. Что еще вы видите?

— От мест попаданий расплывается свет. Думаю, ионизация вдоль линий магнитного поля. И… — Рахнеру изменил голос. Было там и кое-что другое, знакомое ему. — Вижу следы от повторных входов в атмосферу, сэр. Десятки следов. Они над головами и к востоку от нас. — Рах видел такое на учениях ПВО. Когда боеголовки наконец проникали в атмосферу, за ними распускался след, подобный лепесткам дюжиноцветного цветка. Даже на испытаниях это вселяло страх: будто боевые руки огромного таранта тянутся к тебе с небес. Десятки следов, а намечалось еще больше. Тысячи ракет удалось перехватить, но оставшиеся могли уничтожить не один город.


— Не тревожьтесь. — Голос Андерхилла звучал мягко, с ослепшей стороны тела Тракта. — Мои инопланетные друзья позаботились о них. Эти боеголовки сейчас — просто высохшие коконы, несколько тонн радиоактивного мусора в каждом. Не слишком приятно, если тебе такое свалится на голову, но в остальном угрозы никакой.

Рахнер поворачивался, озабоченно глазея на следы в небе. «Мои инопланетные друзья позаботились о них».

— А как на самом деле выглядят эти монстры, Шерканер? Можно ли им доверять?

— Хе-хе. Доверять? Странный вопрос для разведчика. Моя генерал никогда им не доверяла, во всяком случае большинству. Я почти двадцать лет изучал этих людей, Рахнер, как они себя называют. Они странствуют в космосе уже сотни поколений. Так много видели, так много совершили… Бедняги воображают, что изведали пределы возможного. Они вольны летать меж звезд, но воображение их сковано прутьями клетки, незримой им самим.

Сияющие полосы рассекали небо. Большая часть следов уже померкла, смещаясь в дальнюю красную область или за пределы видимости. Две полосы сошлись у горизонта, вероятно на пусковом поле Верхней Экватории. Тракт выжидал, затаив дыхание.

За его спиной Андерхилл пробормотал нечто вроде:

— Ах, милая моя Виктория, — и после этого замолчал.

Тракт напрягался, разглядывая северную цель. Если боеголовки все еще активны, взрывы будет видно даже из-за горизонта. Миновало десять секунд. Тридцать. Тишина. Холод. На севере ничего, кроме звездного света.

— Вы были правы, сэр. Это всего лишь падающий мусор, я… — Рахнер развернулся, потому что до него вдруг дошло: в кабине слишком уж холодно.

Андерхилл исчез.

Тракт рванулся через кабину к полуоткрытой дверце.

— Сэр, куда вы? Шерканер!

Он заспешил вниз по трапу, вертя головой из стороны в сторону, — куда запропастился Андерхилл? Стоял штиль, и воздух был так холоден, что, казалось, резал легкие. Без дыхательного аппарата с подогревом он обморозит их за считаные минуты.

Вон там! В дюжине ярдов от вертолета, в месте, затененном от звезд и небесного сияния, — два пятна в далеком красном участке спектра. Андерхилл ковыляет за Моби. Жук-поводырь бережно тянул его за собой, на каждом шагу ощупывая склон холма длинными руками. Инстинктивное поведение животного, бессильного перед холодом: зарыться поглубже, найти эффективную глубину. Здесь же, в безвестной глуши, шансов выжить никаких. И часа не пройдет, как поводырь вместе с хозяином погибнут от обезвоживания тканей.

Тракт скатился по трапу, вопя на Андерхилла. Над его головой стали раскручиваться винтовые лопасти. Тракта омыло потоком холодного воздуха, он съежился. Винт набирал обороты, лопасти начинали давать тягу. Тракт повернулся и залез обратно в кабину. Лихорадочно забарабанил по панели автопилота, отключая все, что можно.

Не помогло. Турбины набрали подъемную силу, вертолет поднялся в воздух. Он успел еще бросить прощальный взгляд туда, в тень, скрывшую Шерканера Андерхилла. Потом машина повернула к востоку, и место это осталось позади.

Глава 61

Обыкновенно пробоины в тесных емкостях ведут к смерти. Быстрой смерти. Томаса Нау поневоле спас один из его телохранителей. Когда корпус начал плавиться, Тун как раз отстегнулся и рванул к люку. Вакуум через пробоину вцепился во всех, и первым делом — в Туна, который не был пристегнут и оказался ближе остальных к дыре. Его унесло в проплавленную брешь головой вперед и засосало по бедра.

Киви каким-то образом удалось удержаться у заклинившего люка шлюпки. А потом еще и открыть люк, ведущий в первую точку Лагранжа-А. Киви развернулась, схватила отца и протолкнула его в люк. Одним плавным, почти танцевальным движением. Не успел Нау толком среагировать, как она повернулась во второй раз, зацепилась ногой за изгиб стены и потянулась к нему — царапнула рукав кончиками пальцев. Захватила, осторожно подтянула к себе, и он подплыл к ней. Потом она его перехватила уже сильней и протолкнула в безопасный шлюз.

«Я в безопасности. А пять секунд назад думал, что сдохну». Громко шипел утекающий воздух. В любой момент поврежденная кромка стыковочного шлюза могла отскочить.

Киви полезла обратно.

— Я за Марли и Сиретом.

— Да, давай!

Нау вернулся к люку и выругал себя за то, что в неразберихе обронил дротикомет. Он заглянул в шлюпку. Один из телохранителей был, несомненно, мертв: ноги Туна даже не дергались. Марли, скорее всего, тоже погиб, — во всяком случае, он без сознания, хотя Киви и пыталась их с Сиретом вытащить. Через секунду она это и сделает: быстро и эффективно, как помогла ему с Али Лином. Киви становилась слишком опасна. У него сейчас последняя возможность избавиться от нее…

Нау пихнул люк, ведущий из первой точки Лагранжа-А. Стыковочное кольцо плавно провернулось в потоке воздуха, и люк захлопнулся с грохотом, от которого уши заложило. Пальцы Нау затанцевали над панелью доступа, вводя код расстыковки на случай ЧП. По ту сторону бухнул выхлоп выходящего газа, металл зазвенел о металл. Нау представил себе, как безвоздушная шлюпка дрейфует прочь от люка. «Пускай Фам Нювен потренируется в пальбе по мертвым».

Давление в шлюзе быстро выросло до нормального. Нау толкнул внутренний люк и просунул в коридор за ним Али Лина. Полуживой старик что-то бессвязно бормотал. По крайней мере, хоть кровотечение остановилось. «Только не подыхай тут у меня на руках, блин!» Али сейчас — бесполезная нагрузка, но в долгосрочной перспективе — клад. Без него все обойдется значительно дороже.

Нау бережно пронес Али вверх по длинному коридору. Стены вокруг были зеленые, пластиковые. Охраняемая кладовка «Общего блага». От неправильной формы ее здесь проку мало, а единственная польза нынче — в монолитной конструкции и броне: несколько метров композита с точкой плавления выше, чем у вольфрама. Любая огневая мощь, какую успел заполучить Фам Нювен, против него бессильна.

Еще несколько дней назад на складе хранилось почти все тяжелое вооружение, уцелевшее в системе В(ы)ключенной. Теперь кладовая почти опустела: ее выскребли подчистую, оснащая «Невидимую руку». Не важно. Нау очень внимательно проследил, чтобы тут осталось достаточно ядерного оружия. Если понадобится, он сыграет в старую-престарую игру по управлению тотальной катастрофой.

И что отсюда еще можно выскрести? Он, в общем-то, понятия не имел, чем распоряжается Фам Нювен. На миг Нау сотрясла дрожь. Всю свою жизнь он изучал таких людей — и вот оказался противником одного из них. «Но если сумею победить, превзойду их всех». Еще дюжина задач на повестке дня, а времени — считаные секунды. Нау отпустил Али, того медленно закрутило в микрогравитации астероида. Комм и наглазники с настройкой на локальную сеть были закреплены у двери. Он отцепил их и дал несколько коротких команд. Автоматика тут примитивная, но сработает. Он теперь мог выглянуть из укрытия. База коробейников поднялась высоко над местным горизонтом. Шлюпок не видно, как и атакующих астероид бойцов в скафандрах.

Он пересек открытое пространство и отстегнул небольшую ядерную торпеду. Флажок в углу поля зрения: звонок в Хаммерфест принят. Узор из колец исчез, раздался голос Фама:

— Нау?

— С первого раза угадали, сэр.

Нау пронес бомбу к пусковой установке, которую Каль Омо присобачил тут не далее как тридцать пять дней назад. Тогда этот шаг казался маниакальной предосторожностью, а сейчас — его последним шансом.

— Пора вам сдаваться, вахтмастер. Мои силы контролируют весь космос вокруг первой точки Лагранжа. Мы…

В голосе Фама звучала спокойная уверенность. Ничего общего с привычной буффонадой прежнего Фама Тринли. Нау сразу представилось, как обычные люди покоряются приказам этого человека. Но Томас Нау сам был профи и без труда перебил его:

— Напротив, сэр. В моем распоряжении — единственная достойная внимания сила.

Он коснулся контрольной панели рядом с пусковым стволом. Сжатый воздух с громким хлопком вышел через дальний конец, очистив дуло от снега.

— Я запрограммировал и подготовил к запуску тактический ядерный снаряд. Моя цель — времянка коробейников. Оружие стачано на скорую руку, но, несомненно, достаточно эффективно.

— Вы этого не сделаете, вахтмастер. Там три сотни ваших собственных подручных.

Нау вежливо рассмеялся:

— Очень даже сделаю, если понадобится. Я многого лишусь, да, но у меня еще останется немного людей в анабиозе. Я… постойте, а вы и вправду Фам Нювен?

Вопрос слетел с его губ почти помимо воли.

После паузы Нювен ответил отсутствующим тоном:

— Да.

«И ты со всем справился один, не так ли?» Теперь понятно. Обычный заговор удалось бы раскрыть много лет назад. А это всего лишь Фам Нювен и Эзр Винь — с самого начала. Нювен обладал упорством человека, в одиночку тянущего фургон через материк, и едва не преуспел.

— Для меня честь повстречаться с вами, сэр. Я изучал вас долгие годы.

Не переставая говорить, Нау вызвал сводку диагностических показателей торпеды. Потом взглянул прямо в ствол: чисто.

— Вероятно, вы допустили только одну ошибку: не до конца разобрались в этосе вахтмастеров. Видите ли, мы, вахтмастера, взращены катастрофой. Катастрофа подпитывает нас, дарует внутренние силы. Если я уничтожу базу, операция, проводимая мной в первой точке Лагранжа, сильно пострадает. Но мое личное положение улучшится. У меня еще останется астероид. У меня останется еще много неотвязников. У меня останется «Невидимая рука».

Он отвернулся от пускового ствола. Осмотрел кладовую и пересчитал оставшиеся торпеды. Возможно, придется взорвать еще и Аттик Хаммерфеста. Такого он и в самых скверных планах на случай ЧП не закладывал. Может, получится проделать это так, чтобы некоторые неотвязники уцелели. Частью сознания он с любопытством ожидал ответа Фама Нювена. Утратит ли он самообладание, как обычный человек, или проявит качества подлинного вахтмастера? Ответ прояснит пределы моральной слабости Фама Нювена.

Внезапно кладовую огласило эхо металлического треска. Али Лина уже унесло так далеко к противоположному концу, что Нау его не видел, но звук исходил оттуда, повторялся снова и снова, будто миллион металлических пластинок колотился друг о друга. Внутренний люк? Нижняя точка укрытия. Нау неслышно переместился к выходу в коридор.

Грохот заглушил голос Фама Нювена:

— О, вахтмастер, вы ошибаетесь. Нет у вас…

Нау провел рукой в воздухе, отключая звук, и осторожно подался вперед. Пролистал видеоленту с камер наблюдения. Ничего. Примитивная автоматика — проклятие и благословение одновременно. Ладно. Что там с оружием? Есть тут что-нибудь попроще ядерной торпеды? База данных на такие банальные запросы не отвечала. Он пустил по наглазникам каталог кладовой и перелетел ближе к стене, по-прежнему не высовываясь в коридор. Клацающий скрежет и удары продолжались. А, да это ж сервомеханизмы озерного дна, их шум передается по туннелю! Слишком уж громкие фанфары приветствуют лазутчика.

А вот и он сам. Явился не запылился.

— Господин Винь! Я уж думал, вы утонули.

Вид у Виня был неважнецкий, лицо — бледное как тесто. Ран от дротикомета не заметно. «Нет, это он одну из моих курток утащил». Куртка была полностью надута, подвернута и разглажена, но правая рука Виня едва заметно обвисала и казалась вывихнутой. Винь осторожно удерживал Али, перебросив того через левое плечо. Он глянул на Нау и от ненависти, такое впечатление, вдруг сделался осторожней.

Больше незваных гостей с нижнего конца склада не появилось. А поиск в каталоге, затеянный Нау, окончился: в шкафчике сразу за его спиной еще три дротикомета! Нау с облегчением выдохнул и улыбнулся коробейнику:

— Достойная попытка, господин Винь. — Несколько секунд разницы, и Винь добрался бы сюда первым; это была бы реальная засада. А теперь он безоружен, одна рука не работает — он слабее котенка. Томас Нау стоял между ним и дротикометами. — Но боюсь, у меня нет времени на разговоры. Пожалуйста, отпустите Али.

Он говорил спокойно, не сводя глаз с парочки. Левая рука скользнула к ящику с оружием. Может, удастся заговорить Виню зубы и разобраться с ним чисто.

— Томас!

Сверху, у входа на склад, появилась Киви.

На миг Нау оцепенел. У нее из носа текла кровь, кружевное платье было чем-то заляпано и разорвано. Но она была жива. Наверное, расстыковка не удалась оттого, что люк шлюпки сбойнул. Если шлюпка не отстыковалась, шлюз с этой стороны просто не закроется… и каким-то образом она пробралась сюда.

— Нас заблокировало, Томас. Замок заглючил.

— Да! — с неподдельным отчаянием воскликнул Нау. — Он захлопнулся, и я услышал продувку. Я… я думал, ты погибла.

Киви спустилась с потолка, пихнув тело Рэя Сирета к ближайшему упору. Охранник, возможно, и жив, но толку от него сейчас никакого.

— Ты… прости, Томас. Я Марли не спасла.

Она поплыла было через помещение — обнять его, но в движениях Киви сквозила неуверенность.

— С кем ты говоришь? — Тут она увидела Эзра и Али. — Эзр?

Хоть раз повезло: видок у Виня что надо, надутая куртка перепачкана кровью, как мясницкий фартук, и кровь эта — Али. За спиной Виня, из разгромленного парка, продолжало бухать. Коробейник, задыхаясь, прохрипел:

— Первая точка… наша, Киви. Кроме нескольких громил Нау, мы никого не убили… — («А ведь ее отец у него на руках, в крови!») — Нау тебя использует, как обычно. Только теперь он хочет нас всех убить. Оглянись кругом! Он же собрался взорвать времянку ядерной торпедой!

— Я… — Но Киви огляделась. Нау не понравился ее взгляд.

— Киви, — сказал Нау, — посмотри на меня. Нам противостоит та же группа, которая подстроила теракт Джимми Дьема.

— Это ты убил Джимми! — заорал Винь.

Киви утерла окровавленный нос тонкой белой тканью отворота платья. На миг она показалась ему очень молодой и потерянной, как и в тот день, когда он впервые взял ее. Она уперлась ногой в пристенный захват и повернулась к нему, о чем-то размышляя. Надо было выиграть время, всего пару секунд.

— Киви, ты подумай, кто это говорит! — Нау ткнул в сторону Виня и Али Лина. Он жутко рисковал, отчаянно манипулируя ею. Но ведь сработало! Она и вправду чуть отвернулась, взгляд ее сместился немного в сторону. Он просунул руку в ящик, пошарил там в поисках дротикомета.


— Киви, ты подумай, кто это говорит! — Нау ткнул в сторону Виня и Али Лина. Бедняжка Киви и вправду чуть повернулась посмотреть на них. Эзр увидел, как за ее спиной по лицу Томаса Нау скользнула усмешка. — Ты знаешь Эзра. Он пытался убить твоего отца в Северной Лапе: думал, что до меня через него доберется. Будь у него нож, он бы сейчас уже резал твоего отца на куски. Ты же знаешь, что за садист Эзр Винь. Помнишь, как он тебя избил? Помнишь, как я тебя потом выхаживал?

Слова предназначались Киви, но били по Эзру, как таранные щиты: страшная правда вперемешку с мерзким враньем.

Киви мгновение не шевелилась. Но потом кулаки ее сжались, плечи поникли, будто под жуткой тяжестью. И Эзр подумал: «Сейчас Нау победит, а виноват буду я». Он усилием воли вырвался из обволакивающей серой мглы и последний раз взмолился:

— Не ради меня, Киви! Ради остальных! Ради твоей матери! Пожалуйста! Нау тебе врал сорок лет. Каждый раз, как ты узнавала правду, он тебе мозги промывал. Снова и снова. И ты никогда не запоминала.

На лице Киви возникло выражение дикого ужаса, смешанное с узнаванием.

— Не-ет, теперь-то я запомню!

Она развернулась к Нау, который как раз вытаскивал что-то из ящика за спиной, и врезала ему локтем по грудине. Раздался треск, с каким ломаются сухие ветки; Нау отбросило от шкафчика и закрутило в пустоте. За ним поплыл дротикомет. Нау рванулся к нему, но ему не хватало нескольких сантиметров, а оттолкнуться было не от чего — вокруг только воздух.

Киви отделилась от стены, вытянула руку и перехватила дротикомет. Нацелила ствол вахтмастеру в голову.

Медленно вращаясь, Нау извернулся бросить взгляд на Киви. Он открыл рот, где на любой случай была припасена убедительная ложь:

— Киви, ты же не мож… — начал он, но потом, наверное, заметил выражение на лице Киви. Нерушимую холодную надменность, которую Эзр наблюдал полжизни, с Нау как ушатом воды смыло. Голос его упал до шепота. — Нет, нет…

У Киви тряслись голова и плечи, но слова были тверды как камень:

— Я помню.

Она сдвинула прицел с лица Нау ниже, еще ниже… и дала длинную очередь. Крик Нау перешел в истошный вопль и оборвался: удар развернул его и подставил под новые дротики голову.

Глава 62

Сначала было очень темно, а потом появился свет. Она воспарила ему навстречу. «А кто я?» Ответ сопровождала вспышка ужаса: «Анне Рейнольт».

Воспоминания. Отступление в горы. Последние дни игры в прятки: балакрейские оккупанты выкуривают повстанцев изо всех пещер. Предатель, разоблаченный слишком поздно. Последних ее бойцов уничтожили с воздуха. Она сама на склоне горы, в окружении балакрейских десантников. Прохладный утренний воздух вонял паленой человечиной, но враги больше не стреляли. Потому что ее хотели взять живой.

— Анне?

Голос мягкий, заботливый. Голос палача, создающего настроение для пытки пострашнее прежней.

— Анне?

Она открыла глаза. Ее окружала балакрейская пыточная аппаратура: Анне видела это периферическим зрением. Все именно так ужасно, как она себе представляла, только в невесомости. «Пятнадцать лет, как они захапали наши города. Почему в космосе?»

В поле зрения вплыл инквизитор. Он был черноволос, с лицом ни молодым и ни старым, типично балакрейской внешности. Вероятно, вахтмастер. Он носил странную фрактильную куртку: такой одежды Анне на вахтмастерах никогда не видала. Лицо его выражало притворную тревогу. «Дурак. Переигрываешь». Он опустил ей на колени букет белых цветов с таким видом, словно преподнес дар. Цветы пахли утраченным теплым летом. «Должен быть способ убить себя. Должен». Руки ей, разумеется, связали. Но если он наклонится достаточно близко, можно его укусить. Если он достаточно для этого глуп…

Он потянулся к ее плечу, тронул. Анне вывернулась и куснула вахтмастера за руку. Он дернулся, отлетел, оставив по себе цепочку красных шариков. Не так глуп, впрочем, чтоб ее за это убить на месте. Глянул на кого-то, скрытого аппаратурой.

— Трад! Какого хрена? Что ты с ней сделал?

Она услышала странно знакомый ноющий голос.

— Ну, Фам, ну я же говорил, это сложная процедура. Без ее руководства мы не можем быть уверены… — Обладатель голоса высунулся из укрытия. Коротышка в униформе балакрейского техника явно нервничал, глаза его полезли на лоб, стоило ему заметить цепочку кровяных шариков. Взгляд техника метнулся к Анне, и она увидела, что коротышка напуган до смерти. Это было приятно и неожиданно.

— Мы с Алем что могли, то сделали. Надо было подождать Била… Ну послушай, может, у нее просто временная амнезия?

Другой, тот, что постарше, полыхнул гневом, но тоже, видать, напугался.

— Я просил ее расфокусировать, а не промыть ей мозги!

Коротышка, которого звали Трад… Трад Силипан… отплыл подальше.

— Не тревожься. Уверен, она поправится. Мы не трогали структур памяти, клянусь тебе. — Трад бросил на нее еще один перепуганный взгляд искоса. — Возможно… не знаю, возможно, расфокусировка прошла нормально, но мы имеем дело с какой-то разновидностью подавления болезненных воспоминаний. — Он подлетел чуть ближе, стараясь держаться вне досягаемости ее рук и зубов, и опасливо улыбнулся. — Начальница? Вы меня помните? Я Трад Силипан. Мы много лет на вахтах работали, а перед тем — на Балакрее, на службе у Алана Нау. Вы разве не помните?

Анне уставилась в его круглое нервно-улыбчивое личико. Алан Нау… Томас Нау… «Господи ты боже мой!» Она проснулась для новой порции нескончаемого кошмара. Пыточные ямы. Фокус. Вся жизнь в подчинении врагу.

Лицо Силипана расплылось, а голос неожиданно повеселел.

— Ты видишь, Фам? Она плачет. Она вспоминает!

«Да. Всё».

Голос Фама Нювена налился новым гневом:

— Трад, пшел отсюда. Понял? Убирайся.

— Но это легко проверить. Можем…

— Проваливай!

После этого она Силипана больше не слышала. Мир сполз в пучину боли. Она разрыдалась, забыв, как дышать и чувствовать.

Потом ощутила, как ее берут за плечи, и на этот раз поняла, что коснулся ее не палач.

«Кто я? Легкий вопрос. На самом деле вот как надо спросить: что я такое?»

Еще несколько секунд удавалось об этом не думать, но затем воспоминания хлынули неостановимым потоком. Память о чудовищном зле, содеянном ею с того дня в горах над Арнемом.

Она сбросила руку Фама и стала вырываться из пут.

— Прости, — пробормотал тот. Ремни, клацнув, отстегнулись. Это не важно. Она свернулась в клубок, едва сознавая его попытки ее утешить. Он говорил с ней простыми словами, снова и снова пробуя до нее достучаться.

— Анне, все в порядке. Томас Нау мертв. Он уже несколько дней как мертв. Ты свободна. Мы все свободны…

Через некоторое время он сдался и умолк. Только прикосновение руки к плечам выдавало его присутствие. Раздиравшие душу слезы иссякли. Страха больше не было. Самое скверное уже произошло, повторялось снова и снова, а то, что от нее осталось, не более чем выскобленная мертвая оболочка.

Шло время.

Она чувствовала, как тело ее понемногу расслабляется, тесный клубок распутывается. Она принудила себя открыть крепко зажмуренные глаза, заставила себя развернуться и посмотреть Фаму в лицо. Ее же лицо болело от слез, но ей хотелось умножить эту боль в миллион раз.

— Ты… какого черта ты меня вернул? Дай мне умереть.

Фам тихо, широко раскрытыми и внимательными глазами смотрел на нее. Буффон, в котором она всегда подозревала подставного персонажа, исчез. Его место занял человек умный, проницательный… восхищенный ею? Нет, невозможно. Он потянулся к ней и вернул на колени букет белых анделиров. Теплые, пушистые на ощупь цветы, черт бы их побрал, красивые. Было похоже, что он обдумывает ее просьбу, но затем Фам помотал головой:

— Тебе еще нельзя, Анне. Тут свыше двух тысяч фокусированных осталось. Ты, Анне, можешь освободить их. — Он жестом обвел аппаратуру для фокусировки у нее за спиной и над головой. — У меня такое чувство, что Аль Хом, работая над тобой, в рулетку играл.

«Я могу их освободить». Первый проблеск света за все годы с того утра в горах. Наверное, выражением лица она это выдала, потому что на губах Фама мелькнула улыбка надежды. Анне почувствовала, как у нее сузились глаза. Она не хуже балакрейцев умела фокусы выкидывать. Она знала их все, умела перенаправлять чувство верности.

— Фам Тринли… Фам-как-тебя-там-на-самом-деле… я за тобой много лет следила. Почти с самого начала я подозревала, что ты строишь заговор против Томаса. Но я видела, как нравится тебе фокус. Ты соблазнился властью, даруемой им?

Улыбка погасла на его лице, он медленно кивнул:

— Я видел… видел, что могу получить: то, на что положил жизнь. А в конце концов понял, что цена слишком высока.

Он пожал плечами и потупился, словно пристыженный. Анне задумчиво смотрела ему в лицо. Когда-то даже Томасу Нау не удавалось ее обмануть. Когда Анне сфокусировали, ум ее стал отточен, как лезвие бритвы, лишился стремления к самообману и увлечений, но знание истинных намерений Томаса было для нее не более важно, чем для секиры знание о том, что ею пользуются как орудием убийства. Теперь она не была так уверена. Этот человек мог солгать, но он просит у нее то, чего она жаждала более всего на свете. А потом, возместив долги, которые еще можно вернуть, она вольна будет наконец умереть. Она пожала плечами, имитируя его жест:

— Томас Нау солгал тебе насчет расфокусировки.

— Он много о чем лгал.

— Я справлюсь лучше Трада Силипана и Била Фуонга, но потери неизбежны. — Величайший ужас из всех: некоторые будут проклинать ее за то, что она их освободила.

Фам потянулся к ней поверх букета и взял за руку.

— Хорошо. Но ты уж постарайся.

Она опустила взгляд на его руку. Оттуда, где в плоть ладони вцепились ее зубы, все еще сочилась кровь. Он, скорее всего, лжет, но если позволит расфокусировать остальных… «Подыграй ему».

— Ты сейчас всем тут рулишь?

Фам хмыкнул:

— Хотелось бы так сказать, но мнение пауков явно значит больше. Все очень сложно, хаос пока не унялся. Четыреста килосекунд назад всем заправлял Томас Нау. — Улыбка его расплылась шире, стала энергичней. — Но когда пройдет еще сто, двести килосекунд, полагаю, ты начнешь замечать признаки возрождения. Мы починим корабли. Черт, да мы, может, вообще новые построим! Я никогда еще с таким раздольем возможностей не сталкивался.

«Просто подыграй ему».

— И чего ты от меня хочешь?

«Сколько еще времени пройдет, прежде чем ты меня сфокусируешь обратно и сделаешь своей игрушкой?»

— Я… просто хочу тебя освободить, Анне. — Он отвел глаза. — Я знаю, кем ты была раньше, Анне. Я видел записи о том, как ты сражалась на Френке, о том, как тебя захватили в последнем бою. Ты мне напоминаешь одного человека… из моего детства. Она тоже столкнулась с непреодолимой силой и была раздавлена. — Он смотрел на нее вполоборота. — Были времена, я боялся тебя больше, чем Томаса Нау. Но с тех пор как я узнал, что ты и есть Френкийский Орк, я молился, чтоб тебе был дарован еще один шанс.

Отличный лжец. Плохо только, что речь его слишком льстива, до наглости напориста. Она поддалась искушению заострить разговор:

— Значит, через несколько лет у нас снова будут исправные звездолеты?

— Да. И вероятно, лучше тех, что были. Ты знаешь, что мы здесь наткнулись на новую физику. Похоже, есть и другое…

— Ты станешь командовать этими кораблями?

— Несколькими.

Он кивал, продолжая ей поддакивать в надежде одурачить.

— Ты всего лишь хочешь мне помочь, понимаю. Мне, Френкийскому Орку. Ну что ж, сэр, ваше предложение уникально. Одолжите мне эти корабли. Отправляйтесь со мной на Балакрею, Френк и Гаспр. Помогите мне освободить всех фокусированных.

Забавно было видеть, как улыбка застыла на губах Фама, когда она обрушила на него эти слова.

— Ты хочешь, чтоб мы атаковали межзвездную империю — империю, вооруженную фокусом, располагая горсткой кораблей? Это… — Он явно не нашел слов для описания дерзости столь безумной и просто уставился на нее. Потом, как ни удивительно, улыбка вернулась. — Это великолепно! Анне, дай мне время на подготовку, чтоб я успел заключить союзы. Дай мне, скажем, дюжину ваших лет. Может, мы не сумеем одолеть их, но, клянусь, мы попытаемся.

Чего бы она ни просила, он соглашался. Наверняка это уловка. Но если он не лжет, у нее есть ради чего жить. Она взглянула Фаму прямо в глаза, пытаясь поймать его на лжи. Возможно, небывалая острота ее ума и отнята расфокусировкой, но как бы глубоко она ни заглядывала в его душу, видела там лишь искренний энтузиазм, смешанный с восторгом.

«Он гений. И лжет он или нет, на двенадцать лет он в моей власти».

На мгновение она позволила себе расслабиться и поверить ему. Всего лишь на миг она вообразила, что этот человек говорит правду.

Тогда Френкийский Орк еще попытается освободить всех.

Из глубин ее сердца поднялась странная дрожь, пронизавшая все тело. Она не сразу поняла, что это за чувство, ибо очень давно не испытывала его: радость.

Глава 63

Для переговоров Фам отрядил на планету Эзра Виня.

— А с чего бы вдруг я, Фам?

Самая необычная ситуация в истории человеческой торговли, а тут еще война на носу.

— Тебе следует…

Нювен взмахом руки прервал его:

— На то есть причины. Тебе пауки знакомы лучше, чем кому бы то ни было из нефокусированных, и уж точно лучше моего.

— Я мог бы остаться здесь. Помочь тебе.

— Нет уж, лучше я тебе помогу. — Пауза, и, как показалось Эзру, тревожная. — Ты прав, сынок, это нелегкое задание. В ближайшее время кнут у них, а причин разбрасываться пряниками маловато. Мы считаем, что фракция Лайтхилл сохранила влияние на короля, но…

В руководстве Аккорда существовали и другие. Некоторые из них придерживались мнения, что за фокусированных переводчиков можно поторговаться, как за любой товар.

— Именно поэтому очень важно, чтобы ты присутствовал, Фам.

— Это не обсуждается. Видишь ли, твое присутствие оговорили особо.

— Что-о?

— Ага. Думаю, после стольких лет работы с Триксией они полагают, что хорошо изучили тебя. — Усмешка. — Захотели познакомиться поближе.

Ну да, это можно понять.

— Хорошо. — Он поразмыслил. — Но Триксию я им не отдам. Я спущусь туда с каким-нибудь другим переводчиком. — Он посмотрел на Фама. — Она звезда своего дела; команда Андервиль с охотой наложит на нее лапы.

— Гм. Возможно, внизу того же мнения. Король попросил отослать с тобой Цзиньминя. — Он уловил выражение на лице Эзра. — Еще что-то?

— Я… да. Я требую, чтобы Триксию расфокусировали. И поскорее.

— Конечно. Я обещал. И Анне дал такое же обещание.

Эзр некоторое время смотрел на него. «Ты изменился внутренне, оставил былую мечту». После всего, что они прошли вместе, Эзр не мог в этом сомневаться. Но терпение его лопнуло.

— Перемести ее в голову очереди, Фам. Мне плевать на ваши переводы. Подвинь ее туда. Я хочу, чтобы к моему возвращению ее расфокусировали.

Фам поднял бровь:

— Это ультиматум?

— Нет… да!

Старик вздохнул:

— Ладно, твоя взяла. Мы немедленно начнем работу над Триксией. Я… я должен признать, что переводчиков мы пока попридержали. Мы слишком нуждаемся в них. — Он закусил губу. — Не ожидай чудес, Эзр. Нау в этом лгал — как и почти во всем остальном. Некоторых после расфокусировки удается восстановить почти до уровня Анне. Некоторых…

— Да знаю я! — Некоторые впадали в вегетативное состояние: после запуска расфокусировки мозговая гниль начинала бесконтрольно разбегаться. — Рано или поздно мы все равно обязаны попытаться. Рано или поздно тебе придется отказаться от их услуг.

Он оттолкнулся от пола и вылетел прочь из офиса Фама. Если это перетирать дальше, будет только хуже.


Для путешествия на Арахну им предоставили скромное транспортное средство — десантную шлюпку Чжау Синя, куда наспех загрузили переписанные под Киви программы. Человечество обладало высокими знаниями и остатками высоких технологий, а вот физических ресурсов или автоматики остались драгоценные крупицы. После расфокусировки неотвязников авральные программы превратились в мусор — и пока автоматику Чжэн Хэ не приспособят к мешанине гибридного оборудования в первой точке Лагранжа, так тому и быть. Они застряли в почти пустынной звездной системе, где единственным источником индустриальной поддержки могла служить эта планета, Арахна. Можно обрушить на нее несколько астероидов, ударить парой боеголовок, но не более. Почти все клыки у людей вырваны. Пауки тоже обезоружены, но все может перемениться достаточно быстро: теперь им известно о присутствии захватчиков и они знают, на что способна их техника. «Невидимая рука» по большей части уцелела, рано или поздно пауки ее приспособят под себя и прибудут сюда во всеоружии. Фам полагал, что у людей около года в запасе, чтобы установить подобие доверительных отношений. Киви утверждала, что, уродись она паучихой, управилась бы быстрее.

В осевом коридоре временной базы яблоку негде было упасть: Эзр и Цзиньминь открывали люк транспортного ангара. Почти все нефокусированные первой точки Лагранжа прибыли на проводы.

Фам и Анне тоже явились. Они держались рядом, Эзр Винь в прошлые годы и представить себе не мог бы такой пары.

— Мы начали расфокусировку, — сказала Анне. Не было нужды уточнять, чью именно. — Мы сделаем что сможем, Эзр.

Киви пожелала ему удачи — такой серьезной он ее никогда еще не видел. На миг ее, казалось, обуяла неуверенность, но затем она крепко пожала его руку: такого за ней раньше тоже не водилось.

— Эзр, ты там береги себя, а?

Откуда-то возникла Рита Ляо и протолкалась вперед, прямо к люку. Она загородила ему путь. Эзр потянулся ее успокоить.

— Рита, я вернусь с твоим Чжау.

«Я сделаю что смогу», — добавил он мысленно, однако вслух высказать сомнения не отважился.

Глаза у Риты были красные, заплаканные. С момента их разговора — несколько килосекунд назад — ей явно стало еще хуже.

— Я знаю, Эзр. Я знаю. Пауки хорошие. Они поймут, что Чжау не желал им зла. — Она большую часть жизни провела зачарованная Арахной, но вера в точность перевода теперь зашаталась. — Но если они не позволят… пожалуйста, отдай ему… это. — Она вложила ему в ладонь прозрачную коробочку. Замок был дактилоскопический, вероятно закодированный на отпечаток Чжау Синя. Внутри Эзр заметил украшение с ментокристаллом. Рита замолчала и растворилась в толпе.

Глава 64

Путь до Ставки отнял двести килосекунд. Пауки отвезли их туда длинным наземным путем, через ущелье. В мозгу Эзра проплывали странные воспоминания. Многие сооружения тут показались ему новыми, но… «Я же побывал тут еще до того, как все началось». Тогда ему все казалось непостижимым. Теперь же все объекты покрылись эдаким информационным лоском. Цзиньминь Брут метался между окон, вне себя от восторга, и называл все, что ему попадалось на глаза. Вот они проехали библиотеку, куда Эзр с Бенни Вэнем когда-то вломились. Музей Тьмы. И статуи в начале Королевской Дороги: Гокна слагает Аккорд. Цзиньминь мог бы рассказать о значении каждой из прихотливо выгнутых фигур.

Сегодня, однако, они не шныряли тут украдкой, пока местные спят. Сегодня путь был ярко освещен, и когда наконец настало время спускаться в подземелье, там оказалось пустынно и непривычно, как в кошмарах Ритсера Брюгеля про пауков. Лестница крутая, как будто пожарная, а потолки такие низкие, что Эзру и Цзиньминю приходилось пригибаться в переходах. Вопреки тысячелетиям генной инженерии и воздействию древних лекарств, гравитация планеты давила на них, отягощая непривычным грузом. Им отвели покои, которые Цзиньминь назвал по-королевски роскошными: пол в комнатах был застлан чем-то вроде волосяных ковров, а потолки высокие, можно встать во весь рост. На следующий день начались переговоры.


Пауки, которых гости знали по переводам, показывались редко. Белга Андервиль, Элно Колдхэвен — эти имена Эзру были знакомы, но близко их обладатели не подходили. Они не участвовали в контроперации Шерканера Андерхилла, но, вероятно, консультировали Викторию Лайтхилл. Андервиль в продолжение переговоров то и дело удалялась обменяться шипящими репликами с невидимыми собеседниками.

Проведя тут пару дней, Эзр понял, что есть среди этих собеседников и очень далекий участник: Триксия. Возвратясь к себе в апартаменты, Эзр вызвал первую точку Лагранжа. Конечно, сигнал проходил по контролируемой пауками сети. Эзру было начхать.

— Ты же мне сказал, что Триксию увезли на расфокусировку.

Пауза отняла значительно больше десяти секунд. Эзру вдруг опостылели всякие отговорки и извинения.

— Ты меня слышишь или нет, черт бы тебя побрал? Ты же обещал, что ее расфокусируют. Рано или поздно тебе придется от нее отказаться!

Голос Фама вернулся:

— Знаю, Эзр. Проблема в том, что на ее присутствии — в фокусе — настояли пауки. Или так, или никак. Представь, что после расфокусировки Триксия отказывается с нами сотрудничать. И как дальше? Заставлять ее?

— Да мне наплевать, ты понял? Наплевать! У них нет на нее прав, как не было у Томаса Нау!

Он задохнулся от ярости и чуть не взвыл. У дальней стены сидел Цзиньминь Брут, с видом таким счастливым, какой только доступен неотвязнику. Сидел, скрестив ноги, на волосяном ковре и листал детскую книжку с картинками для паучат. «Мы и его используем. Мы должны так с ним поступать — еще некоторое время».

— Эзр, это ненадолго. Анне тоже переживает, но пауки ценят единственный свой надежный канал связи с нами. Фокусированным они, пожалуй, доверяют. Все, что мы говорим, все наши заявления они обсуждают с неотвязниками. Без доверия, созданного ими, людей с «Руки» не вызволить. И не исправить того, что натворил Нау.

Рита и Чжау. Закодированная на отпечаток пальца коробочка в багаже Эзра. Как странно: пауки не попросили ее вскрыть, вообще не стали обыскивать. Эзр поник.

— Хорошо. Но после этой встречи никто никому ничего не должен. Иначе сделка сорвется. Я ее похороню.

Не дожидаясь ответа, он прервал вызов. В конце концов, ответ его и не заботил.


Почти ежедневно приходилось проделывать мучительный спуск в мрачный конференц-зал, или как его там. Цзиньминь утверждал, что это часть личной секции шефа разведки, «светлое помещение с хорошим видом, уединенными нишами и отдельными насестами». Ниши тут и вправду имелись: темные чуланы с какими-то желобками и выдвижными лежанками сверху. Видеостены транслировали какую-то невнятную хрень. Винь с Цзиньминем то и дело были вынуждены переползать с холодных камней — посидеть на стопках шерсти. Присутствовали обычно четверо или пятеро пауков, и почти всегда — Андервиль с Колдхэвеном.

Но переговоры и вправду шли бойко. Фокусированные давали подтверждение, и пауки, казалось, верили всем словам Эзра. Они вроде бы понимали, какие преимущества сулит даже минимальное сотрудничество. Разумеется, у пауков будет представительство на астероидах. Они получат неограниченный доступ к технологиям, а в обмен позволят людям посещать планету. Со временем астероиды и временные базы переместят на высокую орбиту Арахны, где начнется строительство верфи.

Ежедневные килосекунды в обществе пауков выматывали Эзра Виня. Человек просто не способен относиться к таким существам тепло. Глаз у них вроде как нет, вместо них хрустальный панцирь, но зрение лучше, чем у любого человека. Непонятно, куда они в тот или иной момент смотрят. Пищевые руки в непрестанном движении, смысл которого Эзр только начинал понимать. А когда жестикулируют основными руками, движения получаются резкие, агрессивные, как у хищника при атаке. Спертый воздух пропах горечью, и с каждым новым пауком, влезавшим в зал, неприятный запах усиливался. В следующий раз надо будет туалеты захватить. У Эзра ноги судорогами сводило от попыток приспособиться к местным санузлам.

Большую часть интерактивных переводов выполнял Цзиньминь. Но Триксия и остальные тоже участвовали; порой, когда требовалась предельная точность, Андервиль или Колдхэвен говорили через нее. Андервиль — тоном непреклонного копа, Колдхэвен — бравого молодого генерала. Голос Триксии, а души чужие.

Ночью Эзра одолевали сны, временами неприятней дневной реальности. Хуже всего были осмысленные видения. Ему являлась Триксия — то голос и манеры девушки, которую он когда-то знал, то нынешних инопланетян-подселенцев. Временами ее лицо превращалось в стекловидный панцирь, а когда он просил ее измениться обратно, она говорила, что ему померещилось. Эта Триксия в его снах оставалась навеки фокусированной, очарованной, потерянной. Во многих снах присутствовала Киви: иногда как несносная дочь полка, а порой как убийца Томаса Нау. Они беседовали, Киви давала ему советы. Во сне советы казались ему резонными, но, просыпаясь, он неизменно забывал подробности.


Вопросы решались один за другим. От геноцида до торговли — меньше миллиона секунд. Фам Нювен в первой точке Лагранжа не скрывал удовлетворения таким прогрессом.

— У этих ребят хватка как у торговцев, а не как у правительственных чинуш.

— Мы во многом им уступаем, Фам. С каких это пор клиентам позволено такое присутствие в ближнем космосе, которое мы разрешим паукам?

Долгая пауза. Но голос Фама оставался довольным:

— Даже это вскоре окупится, сынок. Думаю, некоторые пауки сгодятся в партнеры.

Для Чжэн Хэ.

— И с другой стороны, — продолжал Фам, — как только решится вопрос о военнопленных — последний на повестке переговоров, — мы выведем Триксию из ее состояния. Лайтхилл обещала, что фракция Андервиль нам это разрешит.


Последний день переговоров начинался, как и все до него. Цзиньминя с Эзром пропустили в… Цзиньминь называл эту конструкцию колодцем винтовой лестницы. Человеку он показался бы вертикальной шахтой в скале. Снизу шел непрерывный поток теплого воздуха. Диаметр шахты достигал двух метров, в стенах имелись пятисантиметровые выступы. Охранникам спуск труда не доставлял: растянувшись от края до края шахты, они держались всеми конечностями. По мере спуска пауки медленно изгибали тела, следуя «виткам спирали». Каждые метров десять попадалась «лестничная площадка», где людям можно было перевести дыхание. Эзру и помогала, и одновременно мешала страховка-поводок, которую его заставили надеть охранники.

— Но эта лестница просто для того, чтобы нас устрашить, разве нет, Цзиньминь? — Он раньше уже задавал этот вопрос, но Цзиньминь Брут ответить не удосуживался.

Фокусированному переводчику спуск давался еще тяжелее, чем Эзру, особенно учитывая, что Цзиньминь машинально имитировал паучью стойку, для людей непригодную. Сегодня он ответил:

— Да… нет. Это главная лестница в Королевскую Глубину. Очень старая. Традиционная. Это честь…

Он оступился и повис в бездонной шахте; если бы не страховка-поводок, натянутый охранником… Эзр вжался в сырую стену и чуть не сорвался сам, пока Брут нашаривал опору для ног.

Наконец они достигли последнего пролета. Потолок тут был низок даже по меркам пауков, не выше метра. Окруженные охраной, люди согнулись в три погибели и поползли к очень широким дверям. За ними сиял бледно-голубой свет. Диапазон зрительного восприятия пауков тоже был очень широк, но зачастую предпочитали они не освещение во всем солнечном спектре, а тусклый свет или излучение, невидимое человеческому глазу.

Из сумрака впереди раздалось знакомое шипение.

— Заходите, садитесь, — сказал Цзиньминь Брут, сиречь паук, сидевший в комнате. Эзр с Цзиньминем переползли по сырым булыжникам на отведенные им насесты. Теперь Эзр видел, кто перед ними, — крупная самка, и насест ее лишь немногим выше. В спертом воздухе комнаты стоял сильный паучий запах.

— Приветствую вас, генерал Андервиль, — вежливо произнес Эзр.


В сравнении с уже обсуждавшимися вопрос о судьбе военнопленных не должен был напрячь. Но теперь они оказались с Андервиль наедине. Без связи с внешним миром; ну, по крайней мере, коммов им не выдали. Они сидели одни, почти во тьме, а слова Цзиньминя Брута выражали разную степень угрозы. Страшно. Но временами детские воспоминания торговца Эзра Виня всплывали на поверхность. Он догадывался, что происходит: их намеренно запугивали. Андервиль обещала Лайтхилл, что переводчиков освободят после решения вопроса с военнопленными. Она уже многим поступилась, у нее остался последний шанс сохранить лицо.

Он открыл рюкзак и достал пару наглазников. Если верить паукам, все люди на борту «Руки» выжили после жесткой посадки. Обломки звездолета разбросало на расстоянии двадцати тысяч метров океанского льда, и уцелел только один отсек, а именно жилая палуба экипажа. Все спаслись только благодаря чудесному совету Фама пилотам-неотвязникам. На земле, однако, жертвы были, и многочисленные. Вопреки здравому смыслу, Брюгель и его амбалы решили отстреливаться от паучьих солдат. Все его головорезы полегли. Проявив достойную вахтмастера изворотливость, Брюгель в последний момент их бросил и попытался смешаться с толпой выживших. Пауки утверждали, что после этой первоначальной перестрелки никто не погиб.

— Неотвязников вы можете забрать, — сказала Андервиль голосом Цзиньминя. — Мы понимаем, что они не отвечают за свои действия, да к тому же некоторые поработали ради нашей победы. — Тон Цзиньминя стал раздраженным. — Остальные — преступники. Из-за них погибли сотни, а могли погибнуть миллионы.

— Нет, лишь незначительное меньшинство замешано в этом. Остальные либо воспротивились, либо были обмануты.

Эзр пробежался по списку членов экипажа, объясняя, какая роль кому была отведена. Двадцать несчастных в анабиозе — игрушки Ритсера. Уж они-то несомненные жертвы, но Андервиль не хотела лишаться оборудования. Эзр выбивал из Андервиль одно освобождение за другим, выменивая узников на услуги специалистов, которые помогут разобраться с попавшими в лапы ее агентства обломками аппаратуры. Наконец перешли к самым сложным случаям.

— Чжау Синь, старший пилот.

— Чжау Синь — человек, который спустил курок! — бросила генерал. Эзр еще раньше поигрался с настройками зрительного усилителя наглазников, и стало видно лучше. В продолжение разговора Андервиль сидела неподвижно, только пищевыми руками то и дело беспокойно перебирала. Цзиньминь сообщил, что эта поза соответствует неприкрытой настороженности. — Чжау Синь обвиняется в том, что инициировал собственно ракетные атаки.

— Генерал, мы просмотрели записи. Ваши записи переговоров с фокусированными пилотами Синя, вероятно, еще полнее. Очевидно, что Чжау Синь пытался саботировать атаку авральников и в целом преуспел. Я знаю Чжау, мэм. Я знаком с его супругой. Они оба не желали вам зла. — Аналитики из неотвязников, и среди них — Триксия, полагали, что отсылка к семейным ценностям поможет ее умаслить. Вероятно. Однако столь же возможно, что Белга Андервиль из тех, которые на все готовы ради блага государства.

Цзиньминь Брут отстучал слова Эзра на маленькой консоли, пропуская через промежуточный языковый транслятор, и воспроизвел звуковой эквивалент. Из Брутова проигрывателя раздалось мрачное шипение: такими услышит мысли Эзра паучиха.

Андервиль мгновение молчала, потом разразилась писком. Эзр знал, что это соответствует презрительному фырканью.

Но запись беседы в конце концов увидят другие пауки. «Я тебя с крючка не спущу, Андервиль». Эзр потянулся в рюкзак и извлек оттуда коробочку Риты.

— А это что такое? — спросила Андервиль. В голосе Брута-Андервиль не прозвучало и намека на интерес.

— Это подарок Чжау Синю от его жены. На память. На случай, если вы не захотите его отпускать.

Андервиль сидела почти в двух метрах, и до этого момента Эзр не представлял себе, как далеко могут дотянуться передние лапы пауков. Четыре черных, острых словно кинжалы конечности метнулись к нему и выхватили коробочку. Андервиль отдернула лапы, поднесла коробочку сначала к одной стороне стеклянистого панциря, потом к другой. Лапы-стилеты царапали верхнюю сторону коробочки и дактилоскопический замок.

— Он закодирован на Чжау Синя. Если вы откроете коробочку силой, ее содержимое самоуничтожится.

— Ну и пусть. — Но паучиха перестала давить на коробочку острыми коготками кончиков лап. Подержав ее еще немного, она издала шипящий скрежет и швырнула Эзру в грудь. Гнусный звук продолжался, Цзиньминь Брут начал переводить:

— Лопни твои глаза, паучоныш! — Голос Брута стал резким и гневным. — Забирай свой подарок для душегуба. Забирай своего Синя и его присных.

— Спасибо, генерал. Спасибо.

Эзр наклонился подобрать подарок Риты.

Голос паучихи смолк, потом она заговорила опять, уже спокойней: с таким звуком капли воды падают на раскаленный металл.

— Я так понимаю, Ритсера Брюгеля вы тоже рассчитываете выручить?

— Не выручить, мэм, нет. За эти годы Ритсер Брюгель убил, наверное, даже больше наших, чем ваших. Ему есть за что ответить.

— И то правда. Но его мы вам не отдадим.

Голос Брута прозвучал самодовольно, и Эзр догадался, что по этому вопросу в среде пауков разногласий не возникло.

Может, оно и хорошо. Эзр пожал плечами:

— Отлично. Покарайте его сами.

Паучиха вдруг застыла, даже пищевые руки замерли.

— Покарать? Вы не поняли. Эти идиотские переговоры привели к тому, что у нас останется всего один нормальный функционирующий человек. Если он и умрет, то случайно. Мы многому научились, вскрывая ваши людские тела, но нам отчаянно необходим живой субъект для экспериментов. Каковы пределы вашей физической выносливости? Как вы реагируете на крайние проявления болезненных и пугающих факторов? Мы намерены исследовать реакцию на раздражители, которых не нашли в ваших базах данных. Я постараюсь сделать так, чтобы Ритсер Брюгель прожил долго, очень долго.

«Ритсер Брюгель, пожалуй, наименее нормальный человек, который мог тебе достаться». Но здесь и сейчас ему показалось разумнее умолчать об этом. Эзр только кивнул. И впервые увидел, как Ритсера можно заставить в полной мере расплатиться за свои преступления. Ночной кошмар вахтмастера о пауках станет явью — и продлится остаток его жизни.

Глава 65

Эзр Винь вернулся в первую точку Лагранжа героем. Возможно, никакому другому владельцу или партнеру не оказывали столь почетного приема, как ему на астероидах. Он привез первую группу освобожденных военнопленных, в том числе Чжау Синя. А еще он привез первую группу новых партнеров, первых паучьих космонавтов.

Эзр едва замечал оказанные ему почести. Он улыбался, вел уместные разговоры, а увидев воссоединившихся Чжау с Ритой, испытал некоторую радость.

Последней из шлюпки вышла Флория Перес. Ее Ритсер затащил к себе и погрузил в анабиоз, так она там и пролежала, пока все не кончилось. Даже двести килосекунд спустя женщина выглядела ужасно, вид у нее был совсем потерянный. Эзр помог ей выбраться из шлюпки, и набившаяся в коридор толпа разом притихла. Вперед вылетела Киви. Она должна была помочь жертвам, но остановилась совсем рядом с Флорией. Глаза Киви широко распахнулись, губы задрожали. Две женщины мгновение смотрели друг на друга. Потом Киви подала Флории руку, и толпа расступилась перед ними.

Эзр смотрел, как они удаляются, но мысли его были далеко. Анне Рейнольт начала расфокусировку Триксии через килосекунду после его отлета с Арахны. Дорога обратно на астероиды заняла двести килосекунд, и Фам регулярно отчитывался о ходе операции. На сей раз ему не удастся сдать назад: Триксию ко всему подготовили и погрузили в аппарат. Сначала дезактивировали мозговую гниль, а потом ввели Триксию в искусственную кому. Начиная с этого момента выделение гнилью активных веществ претерпевало медленные перемены.

— Анне уже сотни раз проделывала эту работу, Эзр, — заверил его Фам. — Она говорит, что все будет в порядке. Триксию выпишут из клиники всего через несколько килосекунд после твоего возвращения.

Никаких больше отсрочек. Триксия наконец получит свободу.


Новость пришла через два дня. Триксия готова.

Эзр не сразу отправился в отделение для расфокусированных, а навестил сперва Киви. Киви вместе с отцом восстанавливала озерный парк. Большая часть деревьев погибла, но Али Лин считал, что сумеет их возродить. Даже после расфокусировки Али фонтанировал чудесными идеями из сферы паркового искусства. Но теперь ему была доступна и любовь к дочери. Триксия тоже станет такой. Свободной, как до начала кошмара.

Когда Эзр спустился к ней по тропе через мертвый лес, Киви говорила с пауками. Вокруг сгрудились котята, чье любопытство боролось с арахнофобией.

— Здесь нам требуется нечто новое: новое озеро — свободных очертаний и с особой экосистемой.

Пауки выстроились чуть выше Киви. При небольшой силе тяжести они уже не казались приземистыми широкотелыми созданиями. Естественное напряжение конечностей создало паучью версию полуприседа в невесомости: передние и задние лапы опущены далеко вниз, фигуры выглядят высокими и худыми. Самая маленькая (это, наверное, Рапса Лайтхилл) что-то ответила. Ее шипение показалось почти музыкальным после бесед с Белгой Андервиль.

— Мы посмотрим, что получится, но не думаю, что многие из нас захотят жить здесь. Мы хотели бы поэкспериментировать с времянками на свой вкус, — переводил Брут Цзиньминь сдержанным светским тоном. Он, вероятно, последний переводчик, которого все еще не расфокусировали.

Киви улыбнулась паучихе:

— Ага. Мне тоже очень интересно посмотреть, что у вас выйдет. Я… — Она подняла взгляд и заметила Эзра.

— Киви, можно с тобой поговорить?

Она уже летела к нему.

— Рапса, на минуточку, хорошо?

— Конечно.

Пауки отлетели в сторонку. Цзиньминь засыпал новыми вопросами Али Лина.

Лица Эзра и Киви разделяло сантиметров тридцать.

— Киви, они две тысячи секунд назад расфокусировали Триксию…

Киви улыбнулась светлой девчоночьей улыбкой: в ней еще сохранилось много подростковой живости. Киви каким-то образом ухитрилась остаться открытым и приветливым человеком. А теперь именно она в центре всех взаимоотношений людей с пауками: ее пауки предпочитали остальным людским инженерам. Теперь Эзр оценил по достоинству широту ее познаний — от небесной механики и биотехнологии до отчаянных торговых споров. Киви воплощала самое естество Чжэн Хэ.

— С ней… она в порядке? — Глаза Киви распахнулись, она тесно сцепила ладони.

— Да! Немного дезориентирована, но, как уверяет Анне, разум и личность не пострадали, и… и мне сегодня позволят с ней увидеться.

— Ой, Эзр, я за нее так рада! — Руки Киви расцепились и легли ему на плечи. Неожиданно ее лицо оказалось совсем близко, а губы прошлись по щеке.

— Но прежде чем отправиться к ней, я решил поговорить с тобой.

— О чем?

— Я… я просто хотел поблагодарить тебя за то, что ты спасла мне жизнь. И нам всем. — «Спасибо, что вернула мне душу». — Если бы мы с Триксией могли как-то тебе возместить твои…

Она отстранилась на прежнее расстояние вытянутой руки и снова улыбнулась, но какой-то странной усмешкой.

— Да пожалуйста, Эзр. Не… не стоит благодарности. Я рада, что у тебя все хорошо закончилось.

Эзр не рискнул развивать тему и повернулся к веревкам, которые Али развесил по всему парку в ходе реконструкции.

— Более чем хорошо, Киви. Все эти годы казались мне выброшенными из жизни, но наконец… Ой, мы с тобой потом обязательно еще пересечемся!

Он помахал ей на прощание и полетел к выходу из пещеры, набирая скорость с каждым толчком.


Рейнольт переоборудовала групповой зал Аттика под отделение терапии для расфокусированных. Место, где фокусированные неотвязники проводили вахту за вахтой в рабстве у вахтмастера, теперь даровало им свободу.

Анне тормознула его в коридоре у самого входа:

— Прежде чем войдешь, вспомни, что…

Винь уже облетал ее сбоку, но задержался.

— Ты же сказала, с ней все в порядке.

— В целом все нормально. Общее состояние отличное, как раньше; она даже сохранила специализированные знания. Мы провели без малого три тысячи операций расфокусировки, у нас больше вольноотпущенников, чем за всю историю Аврала. Мы справляемся отлично. — Она поморщилась, но то была гримаса душевной боли, а не надменности, как в былые дни ее фокуса. — Я… я хотела бы сейчас все переделать для первых. Думаю, сейчас я бы с ними лучше поработала.

Эзр увидел ее боль и устыдился внезапной радости: «Значит, это и к лучшему вышло, что с Триксией так затянули». К этому времени был уже накоплен достаточный опыт. Может, с ней и вправду все в порядке. В конце-то концов, Рейнольт сама через такое прошла. Так или иначе, процедура сработала. А за спиной Рейнольт, за прохладным зеленым коридором, его Триксия Бонсол, принцесса, наконец разбуженная ото сна. Он протиснулся мимо Рейнольт и полетел дальше, отогнав печаль.

Анне позвала:

— Но, Эзр… Фам просил с тобой поговорить, когда ты от нее вернешься.

— Ладно, ладно. — Но он ее не слушал. Потом оказался в групповом зале. Немного мест еще свободно, а десять или пятнадцать посадочных мест заняты. Там сидели люди, расположившись тесными кружками, и о чем-то болтали. К нему повернулись несколько голов. Взгляды излучали немыслимое доселе любопытство. Кое-кто глядел на него со страхом, кто-то — с печальным, потерянным видом, как у Хуньдэ Вэня после расфокусировки. Освобожденным авральникам возвращаться было не к кому. Они проснулись свободными, но на расстоянии световых лет и целой жизни от всего знакомого.

Эзр, смущенно улыбаясь, пролетел мимо. «Нам с Триксией повезло, но этим беднягам нужна помощь».

Дальний угол зала был разделен на отгороженные отсеки. Эзр пролетал мимо открытых дверей, останавливался у запертых, чтобы прочесть имя пациента на табличке, и устремлялся дальше. Вот наконец!.. ТРИКСИЯ БОНСОЛ. Полет очертя голову в неведомое завершен, и только тут до него дошло, что он одет в рабочий халат, а на голове сбившийся колтун. Подобно неотвязнику, он игнорировал все за пределами своего фокуса.

Он, как смог, пригладил растрепанные волосы… и постучался в легкую пластиковую дверь отсека.

— Кто там?

— Привет, Триксия.

Она покоилась в гамаке, не слишком отличавшемся от обычной подвесной койки. Голова в тумане тонкой медицинской машинерии; не важно: Эзр этого ожидал. Анне окружала пациентов своими приборами, накапливая данные для последующих расфокусировок и отслеживая возможные осложнения вроде инсультов и мозговых инфекций.

Трудно кого-то обнять сильнее, чем стремился Эзр Винь. Он подлетел ближе, взглянул Триксии в лицо и пропал. Триксия глянула на него в ответ — не сквозь него или с нетерпеливым раздражением от помехи в потоке данных, а прямо ему в глаза. Губы ее тронула недоверчивая, слабая улыбка.

— Эзр…

А потом она оказалась в его объятиях, протянув к нему руки. Губы ее были мягкими и теплыми. Он обхватил ее на долгое мгновение и осторожно потянул к себе из гамака. Отвел голову, тщательно уклоняясь от столкновения с облачком аппаратуры.

— Я столько раз думал, что вернуть тебя уже не получится. Ты помнишь, сколько раз… — годы жизни напролет, в буквальном смысле слова, — я сидел рядом с тобой в том проклятом кабинетике?

— О да. Тебе пришлось тяжелей моего. Мне все это казалось сном, в котором не ощущаешь полета времени. Все, что не в фокусе, расплывалось. Я слышала твои слова, но не придавала им особого значения. — Триксия подняла руку и потрепала его по шее — ласково, как часто бывало в ту их прекрасную пору вместе.

Эзр улыбнулся.

«Я с ней говорю. По-настоящему. Наконец-то».

— А теперь ты вернулась. Мы снова заживем! У меня столько планов! У меня годы были, чтобы над ними подумать: как бы я поступил, если бы Нау удалось уничтожить, а тебя — спасти. Полет обернулся чудовищными жертвами, но и сокровищем, которое превосходит всякое воображение. — Огромный риск, огромный клад. Они рискнули, понесли тяжелые потери, но сейчас… — С нашей долей от прибыли мы… мы все сможем себе позволить. Да что там, мы собственную Великую Семью создадим!

Винь.23.7, Винь-Бонсол, Бонсол.1… какая разница? То будет их Семья.

Триксия продолжала улыбаться, но в уголках глаз выступили слезы. Она покачала головой:

— Эзр, я не…

Винь заторопился:

— Триксия, я знаю, что ты хочешь сказать. Если не хочешь Семьи — ладно, так тому и быть. — В годы под пятой Томаса Нау у него было много времени все обдумать и постичь, какие самопожертвования вовсе недостойны таковыми считаться. Глубоко вздохнув, он продолжил: — Триксия, даже если захочешь возвратиться на Трехземье… я с тобой туда отправлюсь, покину Чжэн Хэ. — Семье это не понравилось бы; он больше не младший наследник, ибо экспедиция принесет Семье Винь.23 баснословное богатство. Но… он понимал, что заслуги Эзра Виня в этом мало. — Ты станешь, кем захочешь, и мы все равно останемся вместе.

Он наклонился ее обнять, но в этот раз она осторожно отстранила его.

— Эзр, да не в этом дело. Ты и я, мы стали старше. Я… очень, очень много времени прошло с тех пор, как мы были вместе.

Эзр сорвался на крик:

— Для меня — много лет, да! А для тебя? Ты сама сказала, что фокус подобен сновидению, где не чувствуешь течения времени.

— Не совсем. Из того, на чем я была сфокусирована, я помню гораздо больше твоего.

— Но…

Она жестом велела ему замолчать.

— Мне было легче, чем тебе. Меня сфокусировали, и я обрела нечто большее, хотя сама этого до конца не осознала. Благодарение небесам, не поняли этого ни Брюгель, ни Томас Нау. У меня появился мир, куда я могла сбежать, мир, который вольна была строить из своих переводов.

Вопреки всему Эзр не удержался:

— А я-то думал… Там все было так похоже на фантастику Рассветной Эпохи. Значит, это выдумка, а не настоящие пауки?..

— Нет. Это максимальное приближение к восприятию пауков, доступное человеку. Если ты читал внимательно, то заметил намеки, отклонения от буквальной истины… я думаю, что ты догадался, Эзр. Как переводчица, я удерживала в фокусе все, связанное с бытием пауков. Нас глодала память о том, каково это — быть свободным пауком. А когда дорогой Шерканер это понял, хотя поначалу и счел нас машинами, внезапно оказалось, что и его мир нас тоже принял.

Это помогло уничтожить Нау и спасло их всех, однако…

— Но ты же вернулась, Триксия. Кошмар закончился. Можем жить вместе, и лучшей жизнью, чем воображали когда-то!

Она уже снова качала головой:

— Эзр, ты разве не видишь? Мы оба изменились, и я — даже сильнее твоего, хотя я была… — она задумалась на секунду, — хотя я провела годы «заколдованной». Видишь? Я помню, как ты меня называл. Но, Эзр, я уже не та. У меня есть будущее среди пауков…

Он старался отвечать спокойно и настойчиво, но сам слышал в своем голосе панические нотки. «О Господь всея торговли, я не могу потерять ее снова!»

— Понимаю. Ты все еще отождествляешь себя с пауками. Мы для тебя чужаки.

Она коснулась его плеча:

— Чуточку. На первых стадиях расфокусировки это скорее напоминало начало кошмара, а не выход из него. Я знаю, какими кажутся люди арахнианам. Бледными, мягкими, как личинки. Существуют вредители и съедобные животные вроде нас. Но мы для них не так отвратительны, как они для нас. — Она подняла на него взгляд, и улыбка ее на миг стала шире. — Так мило, когда мы поворачиваем голову куда-то посмотреть. Вы этого не осознаете, но любого арахнида с отцовской шерстью, как и большинство самок, этот жест при близком разговоре покоряет.

Как в тех снах, что преследовали его на планете. Разум Триксии все еще оставался отчасти паучьим.

— Триксия, послушай. Я буду тебя навещать каждый день. Все переменится. Ты это изживешь.

— Ох, Эзр, Эзр!.. — В воздухе между ними поплыли ее слезинки, но горевала она о нем, а не о себе и не о них как паре. — Именно этого я и не хочу изживать. Я хочу быть переводчицей, мостом между всеми вами и моей новой Семьей.

Мостом. Значит, она еще в фокусе. Фам и Анне каким-то образом заморозили ее на полдороге из фокуса к свободе. Когда он это осознал, ему показалось, что его ударили кулаком в живот. Накатила тошнота, а следом — ярость.


Он перехватил Анне в ее новом кабинете.

— Анне, доделай, что начала! Мозговая гниль все еще управляет Триксией.

Лицо Рейнольт было еще бледней обычного, и он вдруг понял, что она ожидала его визита.

— Ты знаешь, что способа истребить вирус полностью нет, Эзр. Можно его отключить, сделать неактивным, но…

Голос ее звучал неуверенно. Ничего общего с Анне Рейнольт былой поры.

— А ты знаешь, что я имею в виду, Анне. Она до сих пор сфокусирована. Она зациклена на пауках и своей фокусированной миссии.

Анне промолчала. Она знала.

— Анне, отведи ее обратно.

Губы Рейнольт дернулись, словно в приступе физической боли.

— Структуры залегают очень глубоко. Она потеряет приобретенные знания. И вероятно, врожденные способности к языкам. Она станет похожа на Хуньдэ Вэня.

— Но освободится! Она сумеет научиться новому, как научился Хуньдэ.

— Я… понимаю. До вчерашнего дня я думала, что у нас получится ее вывести. Мы уже собирались запустить последний каскад перестройки — но, Эзр, Триксия не хочет, чтобы мы двигались дальше!

Это было уж слишком, и Эзр обнаружил, что орет не своим голосом:

— А чего ты ожидала, дуреха? Она же сфокусирована!

Он понизил голос, но в словах продолжала звучать смертельная угроза:

— Я все знаю. Вам с Фамом по-прежнему нужны рабы, особенно такие, как Триксия. Вы никогда не собирались ее освобождать!

Глаза Рейнольт распахнулись, щеки налились ярким румянцем. Он ее ни разу еще такой не видел, хотя именно такой оттенок приобретало лицо Ритсера Брюгеля в минуты обуревавшей его ярости. Рот Рейнольт раскрылся и захлопнулся, не издав ни звука.

В дверь кабинета громко стукнули: кто-то чертовски спешил. Секундой позже через порог шагнул Фам.

— Анне, пожалуйста, дай я с этим разберусь.

Он говорил вежливым тоном. Спустя миг Анне судорожно вздохнула и кивнула. Казалось, ее душит кашель. Ничего не сказав, она выбралась из-за стола, но Эзр отметил, как яростно ее с Фамом рукопожатие.

Фам неслышно прикрыл за ней дверь. Когда он обернулся к Эзру, вежливость с него как рукой сняло. Он ткнул пальцем в кресло перед столом Рейнольт:

— Пристегнитесь, милейший.

В его голосе было что-то, унявшее гнев Эзра, и тот поневоле сел.

Фам устроился по другую сторону стола и некоторое время просто смотрел на младшего собеседника. Странное дело: Фам Нювен всегда умел сохранять присутствие духа, но сейчас могло показаться, что прежде он никогда по-настоящему не старался этого делать. Наконец Фам нарушил молчание:

— Пару лет назад ты меня вызвал поговорить начистоту. Ты заставил меня понять, что я ошибаюсь и должен перемениться.

Эзр холодно взглянул на него в ответ:

— Кажется, не смог. — «Как ни крути, а ты все ж работорговец».

— Ты не прав, сынок. Ты преуспел. Немногим удавалось меня переубедить. Даже Суре не удалось. — Странная печаль проявилась в его чертах, и он мгновение молчал. Потом продолжил: — Ты очень сильно оскорбил Анне, Эзр. Думаю, однажды ты наберешься храбрости попросить у нее за это прощения.

— Это уж очень вряд ли! Вы двое так здорово все обосновали. Расфокусировка обходится вам чересчур дорого.

— Гм. Ты прав: дорого. Почти ценой хаоса. В пору господства авральников неотвязники обслуживали почти всю нашу автоматику, сливаясь в работе с настоящими машинами, да так, что не разберешь, где кто. Еще хуже, что все служебные программы Флота поддерживались фокусированными программистами; у нас остались миллионы строк несогласованного мусорного кода. Мы еще не скоро вернем к работе наши старые системы… Но ты знаешь, что Анне была Френкийским Орком. Тем «чудовищем» на всех алмазных фризах.

— Д-да.

— Тогда ты понимаешь, что она поклялась умереть, но освободить всех фокусированных. Это было ее единственным безусловным требованием ко мне, когда она вышла из фокуса. В этом смысл ее нынешней жизни. — Он сделал паузу и отвел взгляд от Эзра. — А знаешь, в чем самый ужасный аспект фокуса? Не в фактическом порабощении, хотя, Господь свидетель, это само по себе хуже любого другого зла. Нет, величайшее зло в том, как спасители становятся своего рода убийцами, а жертв приходится калечить повторно. Даже сама Анне толком не понимала этого, а теперь оно ей душу рвет на части.

— Так, значит, мы должны оставить их в покое только потому, что они стремятся остаться рабами?

— Нет! Даже фокусированный человек — все равно человек, и он не слишком отличается от некоторых редких типов, что существовали во все эпохи. Если они способны сами о себе позаботиться, ясно сформулировать свои желания… что ж, в этот момент ты обязан их выслушать. Еще полдня не прошло с тех пор, как мы думали, будто с Триксией Бонсол все в порядке. Анне предотвратила бесконтрольное разбегание гнили. Триксия не превратилась ни в идиотку, ни в овощ. Она свободна от установки на верность авральникам. С ней можно говорить, убеждать, успокаивать. Но она абсолютно непреклонна в том, что касается глубинных структур. Понимание пауков — центр ее жизни, и она хочет, чтобы так было и дальше.

Некоторое время они сидели в молчании. Самое страшное, что Фам, быть может, не лжет. И даже не обманывается. Возможно, они обсуждают всего лишь очередную житейскую трагедию. В таком случае зло, порожденное Томасом Нау, будет преследовать Эзра до конца его дней. Господи, за что? Кабинет Рейнольт был ярко освещен, но Эзру вспомнилась ночь в парке времянки, сразу после убийства Джимми. Тогда рядом с ним тоже оказался Фам и сумел успокоить Эзра, хотя Эзр не понял как. Эзр утер лицо от слез тыльной стороной ладони.

— Хорошо. Значит, Триксия свободна. В том числе вольна меняться в будущем.

— Разумеется. Человеческая натура всегда озадачивает аналитиков.

— Я ее полжизни ждал. Сколько понадобится, столько и прожду еще.

Фам вздохнул:

— Я вот боюсь, что ты именно так и поступишь.

— А?

— Ты один из самых целеустремленных людей, каких я только встречал. У тебя талант к работе с людьми. Ты больше всех сделал для выживания Чжэн Хэ под гнетом Нау.

— Да нет же! Я бы не сумел его свергнуть. Я только и мог, что сглаживать острые углы, немного смягчать кошмар происходящего. А людей продолжали убивать. У меня нет стержня, нет админских способностей; я был всего-навсего придурок, которого Нау использовал, чтобы держать в узде людей получше меня.

Фам продолжал качать головой:

— Тебе единственному я доверился в своем заговоре, Эзр. — Он вдруг прервался и усмехнулся. — Разумеется, отчасти причиной этому послужил тот немаловажный факт, что лишь ты оказался достаточно умен, чтобы догадаться о моей истинной личности. Ты не сломался, ты не согнулся. Ты даже меня дернул за поводок… Ты знаешь, куда мне пришлось вернуться.

— Конечно, — поднял глаза Эзр. — И?

— Я видал много пробивных мальцов, — скорчил усмешку Фам. — Мы с Сурой основали много Великих Семей в этой области сферы влияния Чжэн Хэ. Но ты высоко задрал планку, Эзр Винь. Я горжусь, что мы родственники.

— Хм.

Эзр отнюдь не был уверен, что Фам в таких вопросах способен солгать, но сказанные им только что слова казались чрезмерно… экстравагантными, чтоб быть истинными.

Но тот еще не закончил:

— Твои таланты имеют и негативную сторону. Ты был достаточно терпелив, чтобы безукоризненно выдержать свою роль на протяжении сотен мегасекунд. Ты к своим целям намертво прилип, а люди вокруг тебя начинали жизнь заново. Теперь ты заявляешь, что готов прождать возвращения Триксии столько, сколько понадобится. И я думаю, что ты вправду способен ее прождать… до конца дней своих. Эзр, тебе не приходило в голову, что не всегда для фокуса нужна мозговая гниль? Некоторые люди способны фокусироваться самостоятельно. Надо было мне сообразить! У них настолько сильная воля (или настолько ригидный ум), что они исключают из своей жизни все, кроме предмета своей фокусировки. Тебя это спасало в годы жизни под кнутом Нау и Брюгеля. Это спасло и всю здешнюю Чжэн Хэ. Но ты пойми, теперь это станет проблемой. Не спускай свою жизнь под откос.

Эзр сглотнул слюну. Он вспомнил утверждения авральников о том, что общество всегда зависит от людей «без собственной жизни». Но…

— Триксия Бонсол — достойная цель, Фам.

— Согласен. Но цена очень высока: провести остаток жизни в ожидании того, что может никогда не случиться. — Он сделал паузу и склонил голову набок. — Прискорбно, что тебя не фокусировали этим авральным микробом; в таком случае тебя было бы проще вылечить! Ты так зациклился на Триксии, что не видишь у себя под носом ничего. Не видишь, как причиняешь людям боль. В том числе и влюбленному в тебя человеку.

— Правда? Кому же?

— Раскинь мозгами, Эзр. Кто решил проблему устойчивости астероидов? Кто заставил Нау ослабить поводок? Кто добился позволения открыть бар Бенни и фермы Гунле? И все это — при неоднократных промывках мозгов? Кто твою задницу спас, когда наконец пошла нелегкая?

— Ой! — пристыженно вырвалось у него. — Киви… Киви хорошая.

На лице Фама отобразился искренний гнев. С ним это на памяти Эзра произошло впервые после падения Томаса Нау.

— Да очнись ты, чтоб тебя!

— В смысле, она умная и смелая и…

— Да, да, да! На самом деле она реальный гений в очень многих областях! Я за всю жизнь видел всего пару человек ее уровня.

— Я…

— Эзр, я не верю, что ты моральный урод, в противном случае я бы не стал сейчас с тобой разговаривать. И про Киви уж точно не сказал бы. Но глаза разуй же, твою же ж за ногу! Ты должен был сам догадаться много лет назад — если б не так зациклился на Триксии и своей мнимой вине. А теперь Киви ждет тебя, но без особых надежд: она слишком уважает твои чувства к Триксии. Ты вспомни, как она себя ведет после избавления от Нау.

— Она всем занимается… я ее везде вижу чуть ли не ежедневно… — Он глубоко вздохнул. Похоже на расфокусировку: увидеть привычные вещи совершенно под иным углом зрения. Да, правда: он зависел от Киви еще сильнее, чем Фам — от Анне. Но у Киви свои тяготы. Он вспомнил ее лицо при виде Флории Перес. Вспомнил ее усмешку в момент, когда Киви пожелала ему счастья. Странно было преисполниться стыда перед человеком, чьи чувства до этой минуты оставались вовсе незаметны. — Мне так жаль… я… я даже не думал.

Фам откинулся в кресле.

— Я на это надеялся, Эзр. Мы с тобой разделяем одну маленькую проблему: мы слишком долго действовали, исходя из высоких принципов, и совсем забыли про обычные человеческие мотивы. Надо нам это исправить. Я тобой восторгался секунду назад, и вполне искренне. Но, поверь мне, Киви — настоящее чудо.

На миг у Эзра отнялся язык. В его душе все переворачивалось вверх дном. Триксия, мечта половины жизни, ускользала…

— Надо подумать.

— Давай. Но ты с Киви поговори, ладно? Вы оба выстроили вокруг себя крепостные стены. Ты удивишься, насколько все покажется проще, если поговорить начистоту.

Эта идея была как восход Нового Солнца.

Просто поговорить с Киви начистоту.

— Да, да!

Глава 66

Время шло, но Арахне еще долго предстояло остывать. Последние сухие бури продолжали судорожно метаться по средним широтам, все ближе подбираясь к экватору планеты.

У флайера не было ни крыльев, ни реактивных двигателей, ни ракетных движков. Он опустился по баллистической кривой, снизив скорость перед мягкой посадкой на обнаженные скалы плоскогорья.

Две фигуры в космоскафандрах выбрались наружу. Одна высокая и тонкая, другая ниже ростом, и конечности ее торчали во все стороны.

Майор Виктория Лайтхилл постучала по земле кончиками рук.

— Не повезло нам, что тут не осталось снежного покрова. А значит, и следов, по которым можно было бы пройти. — Она махнула на скальный склон всего в нескольких десятках ярдов. Там еще лежал снег: его нанесло в трещины с подветренной стороны. В остаточном солнечном свете он отливал красным. — А где снег есть, ветер его всегда разравнивает. Чувствуешь ветер?

Триксия Бонсол склонилась навстречу ветру. Ей задувало под шлем. Она рассмеялась:

— Сильнее твоего. У меня же всего две ноги, приходится стоять.

Они направились в ту сторону. Триксия отключила звуковой канал: в этом месте и времени она все стремилась испытать сама, без помех. Но по верхним уголкам поля зрения все время что-то жужжало и мелькало, удерживая ее в назойливом контакте с космосом и Принстоном. Вздумай она скинуть шлем с дисплеем, увидела бы немногим меньше, чем в лунном свете на Трехземье, а единственным звуком остался бы шелест поземки.

— Это наилучшее приближение к месту, где Шерканер вылез из вертолета?

— Да, но никаких следов его найдено не было. Все файлы отчета искорежены. Папа управлял аппаратом Рахнера по сети. Возможно, он выбрал это место не просто так. Возможно, он летел не наугад.

Подлинного голоса малышки Виктории Триксия не слышала. Шлем его понижал и преобразовывал. В результате получалась не человеческая речь и, уж конечно, не паучья, но Триксия эти звуки понимала не хуже незейского языка и, слушая, могла чем-то более полезным занять руки и глаза.

— Но… — Триксия обвела рукой неровную линию ландшафта впереди. — Шерканер казался мне рационально мыслящим существом, даже в конце, когда все полетело в тартарары. — Она говорила на том же промежуточном языке, который слышала. Процессор скафандра переводил ее слова в звуки, доступные восприятию Вики.

— Глубинная тяга иногда проявляется вот так, — сказала Виктория. — Он тогда только что потерял маму. Нижнимор и Джейберт, а с ними центр контрразведки только что взлетели на воздух.

Нижним краем поля зрения Триксия отметила, как дернулись передние лапы Вики. Это соответствовало у людей поджатым губам или жесту сознательного контроля боли. В годы фокуса она часто представляла себя говорящей с пауками на одном и том же уровне, голова к голове. В невесомости примерно так и получалось. А на земле… что ж, человеческие тела тянулись вверх, а паучьи — в стороны. Если не смотреть под ноги, можно пропустить выражения «лиц» или, что еще хуже, наступить на дорогих друзей.

— Спасибо, что полетела со мной, Триксия. — Детерминанты промежуточного языка подсказывали, что голос Вики дрожит. — Я уже бывала здесь и на руинах Саутмоста с официальными делегациями, с братьями и сестрой. Мы друг другу пообещали, что на некоторое время оставим эти места в покое, но… я не могу… и в одиночестве посещать их не могу тоже.

Триксия махнула рукой: успокойся, дескать, все я понимаю.

— Я с той самой поры, как вышла из фокуса, тоже стремилась сюда попасть. Здесь я наконец чувствую себя человеком. Рядом с тобой мне кажется, что я снова обрела семью.

Вики потянулась потрепать Триксию за локоть свободной лапой.

— Я всегда считала тебя личностью. Помню, когда Гокна погибла, а генерал впервые рассказала нам о тебе, папа показал нам журналы, все записи до того момента, когда ты впервые вышла с ним на контакт. Тогда он все еще мнил вас, переводчиков, своего рода ИИ. Но ты мне казалась личностью, и я понимала, что ты очень любишь папу.

Триксия жестом выразила усмешку:

— Дорогой Шерк был так уверен в невозможном вроде ИИ. Для меня фокус был эдакой грезой. У меня была задача в совершенстве понять вас, пауков, а эмоции возникали как побочный эффект ее решения.

Такого побочного эффекта Томас Нау не ожидал. Осознание себя одной из пауков приходило постепенно и нарастало с каждым следующим этапом в постижении языка. Поворотной точкой стали прения на радио, когда Триксия, Цзиньминь Брут и остальные преобразились полностью, достигли вершины своего мастерства. «Прости меня, Цзоби. Мы были фокусированы, а ты вдруг оказалась врагом. Когда мы заглушали твои МРТ-коды, мы не понимали, что этим убиваем тебя. Кто угодно мог стать переводчиком Педуры, любой мог очутиться на твоем месте». И в тот миг Триксия впервые проникла на планету по комм-связи — открыться перед Шерканером Андерхиллом.

Гладкий скальный лик стал трещиноватым, перешел в крутой склон. Здесь попадались снежники, а под обрывами лежали густые тени, укрытия от солнечного и звездного света. Виктория и Триксия вскарабкались по нижнему участку склона и углубились в тень. Они ничего всерьез не искали, скорей совершали паломничество. Поиски, с воздуха и орбиты, пришлось завершить много дней назад.

— Ты думаешь, Виктория, мы его когда-нибудь отыщем?

Большую часть сфокусированной жизни центром вселенной Триксии Бонсол выступал Шерканер Андерхилл. Она с трудом осознавала присутствие Анне Рейнольт или сотни визитов верного Эзра, но Шерканер Андерхилл для нее был реален. Она вспомнила старого паучару, которому пришлось завести жука-поводыря, чтобы не блуждать кругами. Ну как он мог погибнуть?

Виктория мгновение молчала. Она продвинулась несколькими метрами выше по склону и заглянула под нависавший скальный козырек. Как и все ее сородичи, она куда лучше людей умела подниматься по скалам.

— В конце концов — да. Мы знаем, что на поверхности он не остался. Может быть… думаю, Моби повезло отыскать дыру глубже пары ярдов. Но даже этой глубины ему не хватило бы, чтоб выжить; он вскоре умер бы от обезвоживания. — Она вынырнула из-под скального карниза. — Забавно. Когда наш план развалился, я думала, что мама погибла, а папу получится спасти. Но теперь… знаешь ли, люди заново просканировали дно саутмостовского кратера эхолотом. Ядерные ракеты Клана уничтожили зал Парламента и верхние уровни. Ниже — миллионы тонн раздробленного камня, но попадаются там и пустоты: то, что уцелело от сверхглубины южан. Если маме и Хранку посчастливилось туда забраться, они, не исключено, выжили.

Триксия нахмурилась, она видела выпуск новостей.

— Но в отчете говорилось, что там слишком опасно вести раскопки, иначе пустоты просто обрушатся внутрь. — А когда взойдет Новое Солнце, миллионы тонн камня в любом случае обвалятся в глубину.

— Ага, но время что-то придумать у нас есть. Мы усовершенствуем техники раскопок, применяемые людьми. Возможно, удастся подобраться туда, прорыв реально глубокий туннель, начав за много миль и поддерживая его в равновесии кейворитом. Настанет день, незадолго до восхода Нового Солнца, когда мы раскопаем те сверхглубины. И если мама с Хранком там, живые, мы их вытащим.

Они направились вокруг склона к северу. Даже будь это тот самый склон, где Шерканер сбежал от Тракта, они ушли довольно далеко от места, где в тот день мог опуститься Тракт. Тем не менее Виктория вглядывалась в каждую тень.

Триксия не смогла за ней угнаться. Остановилась, выпрямилась, глянула вдаль. Небо над северным горизонтом светилось, словно там раскинулся город. Так оно и было. Старые поля ракетных шахт исчезли, и мир нашел плоскогорью лучшее применение. Там теперь добывали кейворит. Компании со всего неспящего мира устремились туда. С орбиты видно было, как тянутся от исходного места клановых разработок все новые и новые шахты, уходя на тысячу миль в безжизненную глушь. На шахтах работали пауки: миллионы их. Даже если синтезировать это волшебное вещество никогда не удастся, кейворит произведет революцию во внутрисистемных полетах, частично возместивдосадное отсутствие иных небесных тел.

Виктория, казалось, почувствовала, что Триксия за ней не поспевает. Паучиха отыскала закругленный выступ скалы, укрытый от ветра, и устроилась там. Триксия села рядом, обрадовавшись, что они теперь на одном уровне. На юг тянулась равнина, покрытая сотнями холмов, и каждый мог оказаться последним пристанищем Шерканера. А в сияющем у горизонта небе медленно уходили вверх крошечные пятнышки света: космические антиграв-грузовозы. В человеческой истории антигравитация всегда причислялась к Несбыточным Грезам. Ну и вот она.

Вики некоторое время молчала. Человек, не зная пауков, мог бы подумать, что она спит. Но Триксия видела красноречивые подергивания пищевых рук подруги и слышала непереводимое бормотание. Вики частенько впадала в такое состояние; часто выпадала из образа, который укрывал ее и от сотрудников, и от Белги Андервиль, и от пришельцев из космоса. Маленькая Виктория, как полагала Триксия, справилась отлично: ее мать не могла бы управиться лучше. Она сделала возможным окончательный успех великой контрразведывательной операции своих родителей. Триксия видела в своих наглазниках дюжину неотвеченных вызовов: внешний мир пытался достучаться до майора Лайтхилл. Виктория могла сейчас уделить себе лишь час-два в сутки. И если не считать Брента, Триксии одной было известно, какие тревоги гнетут Викторию Лайтхилл.

В(ы)ключенная поднималась в небеса, перемещая тени по неровному ландшафту. Теплее в Верхней Экватории на ближайшие двести лет уже не станет, и в это время В(ы)ключенная способна была вызвать разве что слабый туман сублимации замерзших газов.

— Надеюсь на лучшее, Триксия. Папа и генерал — они оба были такие умные. Не могли они оба погибнуть. Но они — и я — столько всего совершили… тяжкого. Те, кто нам доверял, погибли.

— Это была война, Виктория. С Педурой и авральниками.

Триксия и сама себя так успокаивала, вспоминая про Цзоби Жэюн.

— Угу. И те, кто выжил, чувствуют себя неплохо. Даже Рахнер Тракт. На королевскую службу он никогда больше не вернется. Он чувствует, что его предали. И его действительно предали. Но там, наверху, Джирлиб и Диди сейчас… — она махнула в направлении первой точки Лагранжа, — создают нечто вроде паучьей Чжэн Хэ. — Она замолчала и вдруг резко стукнула по скальному насесту. Триксия слышала гневные и оборонительные нотки в ее настоящем голосе.

— Будь оно все проклято! Мама была отличным генералом! Я бы ни за что не справилась; во мне слишком много от папы. В ранние годы это срабатывало: его и ее гениальные способности умножали друг друга. Но с течением времени скрывать контрразведывательную операцию становилось все тяжелее. Видеомантика стала превосходным прикрытием; она позволила нам разжиться независимым от внешних источников оборудованием и пересылать данные мимо ваших хоботков. Но ошибись мы хоть раз, догадайся люди… они бы нас всех уничтожили. У мамы сердце разрывалось.

Ее пищевые руки бесцельно захлопали по воздуху, издавая придушенное шипение. Виктория плакала.

— Я только надеюсь, что она Хранкнеру рассказала. Он был самым верным ее другом за всю жизнь. Он нас любил, хотя считал уродами. А мама не сумела этого принять. Она слишком много требовала от дяди Хранка, а когда он не пожелал меняться, она…

Триксия приобняла ее рукой за середину туловища: лучшее приближение к объятию всеми лапами, какое способен изобразить человек.

— Ты знаешь, что мы с папой горели желанием посвятить Хранка в нашу операцию. В тот последний раз в Принстоне мы с папой подумали, что получится, что мама нам это спустит. Но нет. Генерал была… злопамятна. С другой стороны, она ведь… ну… попросила Хранка сопроводить ее в Саутмост. Если она ему доверилась в этом, то наверняка и в остальном тоже. Разве нет? Наверняка она открыла ему, что не все усилия были напрасны.

Эпилог

Семь лет спустя

У мира пауков появилась луна, астероиды первой точки Лагранжа перевели на арахносинхронную орбиту на широте Принстона. По стандартам большинства обитаемых миров — жалкое зрелище, едва различимое с поверхности. В сорока тысячах километров над планетой алмазно-ледовая глыба тускло поблескивала в свете звезд и солнца. И напоминала половине мира, что Вселенная не такова, как они прежде думали.

Впереди и позади астероида протянулась цепочка крохотных звездочек; бисеринки эти год от года разгорались все ярче. Времянки и заводы пауков. В ранние годы — самые примитивные конструкции, какие только видел космос, дешевые, громоздкие, тесные, парящие на кейворитных крыльях. Но пауки учились быстро и хорошо.


Раньше на Гранд-базе Арахны уже устраивались торжественные обеды. Сам король поднимался на орбиту — проводить уходящую к Трехземью флотилию. Ее составляли четыре звездолета, переоснащенные новой капитальной промышленностью его империи и всего мира. Флот уносил не одних лишь торговцев Чжэн Хэ, трехземельцев и бывших авральников. На корабли погрузились также двести пауков во главе с Джирлибом Лайтхиллом и Рахнером Трактом. Суда снабдили первыми образцами усовершенствованных двигателей и гибернаторов. И еще более важной информацией: ключами к зашифрованной передаче, предварительно отосланной по лучу на Трехземье и Канберру.

Для этих проводов в космос поднялись почти десять тысяч пауков, в том числе король. Они прибыли на одном из первых всеарахнийских космических паромов, и «обед» растянулся более чем на триста килосекунд. С этой поры пауки в космосе вокруг Арахны превзошли численностью людей.

Фам Нювен считал это единственным приемлемым вариантом. Клиентские цивилизации обязаны господствовать в окрестностях своих планет. Черт подери, да с точки зрения Чжэн Хэ это и было их основной функцией: служить гаванями, где суда торговцев могли бы ремонтироваться и дозаправляться, и рынками для извлечения прибыли из межзвездных путешествий.

Для второй церемонии прощания Гранд-базу забили почти так же плотно, как во время проводов экспедиции к Трехземью, но торжественный обед выдался камерным, всего на десять-пятнадцать особ. Фам понимал, что Эзр, Киви, Триксия и Вики специально об этом позаботились, желая, чтобы все смогли высказаться и услышать остальных. Вероятно, в последний раз столько выживших победителей великой игры вообще увидят друг друга своими глазами.


Пиршественный зал арахнианской Гранд-базы являл собой новое слово во вселенских технологиях. Пауки провели в космосе от силы двести мегасекунд, чуть меньше семи здешних лет. Зал стал их первой попыткой соорудить грандиозную конструкцию для условий невесомости. Конечно, до мастерства парковых биоинженеров Чжэн Хэ им было далеко. Пауки в общем-то даже не понимали, что для любого космопроходца величайшим символом власти и могущества в космосе выступает как раз живой парк. Вместо этого королевские дизайнеры предпочли неорганические конструкции Чжэн Хэ и попытались скрестить их в невесомости с собственными архитектурными традициями. Несомненно, спустя век-другой над таким уродством будут потешаться. А может, эта оплошность войдет в канон.

Внешняя стена представляла собой слоистую мозаику сотен прозрачных пластин, закрепленных в титановой сетке. Некоторые из кварца, иные из алмаза; встречались почти непрозрачные для глаз Фама. Пауки все еще предпочитали естественное окружение. Видеообои и человеческие дисплеи оказались не в состоянии отразить богатство паучьего зрительного восприятия. Многогранная поверхность загибалась наружу, образуя пузырь диаметром метров пятьдесят. У основания базы паучьи дизайнеры установили террасу-насыпь с широкими и пологими, по арахнианским меркам, лестницами, ведущими к пиршественным столам. Людям она бы показалась крутым уступом со странными широкими брусьями вместо ступеней лестницы. В целом же эффект — что для людей, что для пауков — получался одинаковый: где ни сиди и откуда ни гляди — увидишь половину небосклона. Гранд-база была масштабной структурой, снабженной системами приливной стабилизации, а пиршественный зал находился на том конце ее, который смотрел на Арахну. Если взглянуть оттуда прямо вверх, мир пауков занимал большую часть обзора. Если же скосить взгляд, проявлялось хаотичное скопление космических глыб и человеческих хабитатов, с каждым годом разбухавшее в размерах. В другом направлении виднелись Королевские верфи. На таком расстоянии верфи казались нераздельным роем огней, периодически возбуждаемым мимолетными вспышками. Пауки строили машины, которые будут создавать машины. Еще через год с небольшим на свет появится опорный хребет первого их прямоточного таранника.

Анне и Фам явились точно в назначенное время. Каким бы камерным ни выдался банкет, от гостей требовали соблюдения формальностей. Они перелетали с яруса на ярус террасы, касаясь ступенек, чтобы задать направление на круглый пиршественный стол. Хозяева, Триксия и Вики, уже ожидали их. Там же были Киви и Эзр вместе с остальными приглашенными арахнидами и людьми. Анне и Фам явились последними: гости, с которыми предстояло распрощаться.

Когда все устроились за столом, пауки-официанты поднялись от основания террасы, неся блюда, человеческие и паучьи. Две расы без труда принимали пищу вместе, хотя каждая находила вкусы другой гротескно странными.

Они поглощали закуски в традиционном для пауков молчании. Потом Триксия Бонсол поднялась со своего места среди пауков и произнесла речь, столь же церемонную, как на прощании с Джирлибом. Фам застонал про себя. Если не считать Белги Андервиль, тут все были его близкими друзьями. Он знал, что их отношение к формальностям немногим отличается от присущего ему самому. И все же сегодня атмосфера царила чуть печальней, чем полагалось бы на простых проводах. Он украдкой оглядел собравшихся. Все такие чопорные: люди в официальных костюмах для невесомости, чей дизайн уходил в прошлое по крайней мере на тысячу лет. Но непохоже, чтобы тут кто-нибудь собирался соблюдать дипломатический протокол. Андервиль, вероятно, самая въедливая, но даже она не придавала этому особого значения. Если же слово возьмет еще кто-нибудь, обед того и гляди закончится совсем без разговоров по душам.

Поэтому, когда Триксия закончила речь и села, Фам аккуратно опрокинул пол-литра вина в воздух над своим местом. Темно-красная жидкость покачалась вверх-вниз — зрелище, способное напрячь кого угодно в попытках определить, на кого она прольется. Фам сунул в разбухавшую каплю палец и раскрутил ее. Пузырь вина вытянулся, заплелся в косички под влиянием собственного поверхностного натяжения. Теперь он уж наверняка завладел их вниманием, и даже не столько людей, сколько пауков. Фам жестом отогнал официанта, который уже спешил к нему с вакуумной салфеткой. Усмехнулся аудитории:

— Клевый трюк, э?

Киви наклонилась вперед, взглянуть на него через стол.

— Будет совсем круто, если ты эту штуку сумеешь опустить, никого не заляпав. — Она тоже улыбалась. — Мне следовало догадаться; моя дочурка тоже любит играться с едой.

— Да. Ну что ж, я постараюсь продержать ее на одном месте, сколько смогу. — Рука его придала крутящейся косичке первоначальную сферическую форму. Пока что он даже капли на манжеты не пролил. Киви наблюдала за ним с профессиональным интересом. Некогда ей приходилось проделывать подобные фокусы со скалами весом миллиард тонн каждая. Он не сомневался, впрочем, что Кира Винь-Лизолет действительно забавляется со своей едой; Киви наверняка даже подначивает маленького дьяволенка.

Он позволил красному пузырю зависнуть над своим местом и махнул официантам, чтобы начинали перемену блюд.

— Потом еще пару трюков покажу, вы следите.

Виктория Лайтхилл чуть привстала со своего насеста и пастеруками смодулировала голос в унылое чириканье.

— Трюки… давняя печаль уйти… дрексип.

По крайней мере, это расслышал Фам. Даже проведя с пауками столько времени и располагая дауншифтерскими гаджетами, позволявшими слышать все фонемы, он так толком и не выучил их языка: ни один человеческий язык этому наречию по сложности в подметки не годился. Сидящая рядом с Лайтхилл Триксия с улыбкой перевела:

— Мы будем скучать по твоим трюкам, Волшебник.

Голос ее был отмечен нотками той же печали, какие уловил Фам в голосе паучихи. Проклятье, да они прощальную пирушку в поминки превратили!

Засим Фам лучезарно улыбнулся и сделал лицо попроще.

— Да. Мы с Анне отбываем менее чем через мегасекунду. — Вместе с тысячей попутчиков: авральниками, расфокусированными, даже некоторыми торговцами Чжэн Хэ. Три корабля, тысяча человек экипажа. — Когда мы вернемся, пройдет уже два столетия. Но послушайте, в Чжэн Хэ обычны и более долгие расставания! Знаю, у вас на верфях уже строятся корабли. — Он ткнул рукой в сторону небесной цепочки огоньков за креслом Виктории Лайтхилл. — И многие из ваших тоже отправятся в космос. Скорее всего, с некоторыми мы встретимся снова. Когда это случится, нам будет что рассказать друг другу. У Чжэн Хэ с космопроходцами это обычное дело.

Эзр Винь кивал.

— Да, но то в будущем, даже если мы не представляем сейчас ни места, ни даты встречи. Но для многих из нас эта встреча — последняя.

Эзр не смотрел ему в глаза. «В конце концов, даже Эзра я не убедил». А ведь Эзр пожертвовал на миссию Анне и Фама половину своей доли.

Киви тронула Эзра за плечо:

— Думаю, стоит условиться о времени следующего свидания, как поступают Великие Семьи.

О времени и месте, о числе прожитых жизней. Она посмотрела через стол на Анне и улыбнулась ей. Киви теперь была не только инженером высшего класса, но и отличной матерью. Большую часть времени могло показаться, что счастливей ее вокруг нет никого. Но Фам часто видел в ее чертах затаенную скорбь; вероятно, в эти моменты она думала о собственной матери, Кире. Киви одобрила полет к Балакрее. Черт побери, да он мог поклясться, что Киви сама бы с ними полетела, кабы не Эзр, дети и новый мир, которому она тут помогала. Эзр многому научился у нее по вопросам управления людскими ресурсами и теперь соответствовал должности флот-менеджера в куда большей степени, чем в те годы, когда занимал ее. Но Эзр всецело зависел в своей работе от гения Киви. Она всегда верно определяла, какая технология потребуется паукам. Если бы не сделки, проведенные с участием Киви, паучья верфь осталась бы объектом мечтаний. Эзр неизменно считал себя неудачником, младшим сыном в семье. «Интересно, они с Киви хоть понимают, что на самом деле создают здесь?» У них дети, у Чжау с Ритой тоже, и у многих остальных. Гунле и Бенни построили для новых малышей детский сад, где маленькие люди и пауки играли вместе, пока старшие работали. Совместное предприятие людей и пауков крепло с каждым годом. Как много веков назад Сура Винь, Киви и Эзр сами летали мало, но в этой области сферы влияния Чжэн Хэ затевался такой расцвет, что Канберре и Намчему придется потесниться.

Взрыв света. Да!

— Тогда условимся. Следующее Новое Солнце — или, может, несколькими мегасекундами позже, а то, помнится мне, когда оно только всходит, тут не слишком приятно. — Пройдет почти два века.

«Это отлично согласуется с остальными моими планами».

Триксия перевела ответ Виктории:

— Да, после следующего Поджига. Тут, на Гранд-базе, — какой бы грандиозной она ни стала. — Вежливый смешок. — Надо себе записать, чтобы не проспать этот момент или не податься черт-те куда за световые годы.

— Согласны!

— Согласны!

За столом поднялся хор одобрительных голосов.

Белга Андервиль что-то жужжала и шипела. Как обычно, Фам из ее филиппики ничего толком не понял, если не считать общего настроения неприкрытой враждебности. К счастью, ей, шефу королевской разведки, полагался постоянный переводчик. Сопровождал Андервиль Цзиньминь Брут; он выслушал ее тираду с мягкой улыбкой. Бруту, казалось, нравилась старая карга. Когда Андервиль заткнулась, Брут стер улыбку с лица и перевел с уместно-злобной гримасой:

— Это исключительная глупость или очередное проявление непостижимого для меня безумия вашей расы. У вас три звездолета. Вы намерены покончить с империей Аврала, располагая этими силами? За последние семь лет я не раз слышала от вас, что нам, паукам, нечего теперь бояться вторжения из космоса, что планетная цивилизация, достаточно развитая в военном отношении, всегда способна эффективно защитить себя. У авральников тысячи боевых кораблей в родных системах, а вы рассуждаете о победе над ними. Вы или врали нам все это время, или попросту принимаете желаемое за действительное.

Виктория Лайтхилл прожужжала вопрос, такой простой и ясный, что Триксия даже переводить не стала.

— Или вы рассчитываете на помощь Чжэн Хэ?

— Нет, — сказал Эзр. — Я вам вот что скажу: к сожалению, Чжэн Хэ воевать не умеет. Гораздо проще оставить тиранов в покое. «И пускай попробуют сами с собой торговать», как говорит старая присказка.

Анне Рейнольт в продолжение диалога сидела тихо, но теперь вмешалась:

— Все в порядке, Эзр. Ты нам помог… — Она развернулась к Белге Андервиль. — Госпожа генерал, кто-то же обязан это сделать. Аврал и фокус — новое явление. Если их предоставить самим себе, они лишь усилятся. И однажды явятся сюда, чтобы пожрать вас.

Андервиль дернула длинными руками, проявляя недоверие:

— Это вносит еще большую путаницу. В течение последних лет вы настаивали, чтоб мы торговали с вами и помогали вам вооружаться. — Человек на ее месте выразительно покосился бы в сторону Виктории Лайтхилл, которая отстаивала эту точку зрения перед королем. — Но какой вам от этого прок, если вы летите на верную смерть? Вот это мне и странно.

Анне улыбнулась, но Фам знал, что вопросы ее напрягают. Белга задавала их на множестве официальных форумов и едва ли рассчитывала добиться ответа здесь. Вопросы эти больно ранили Анне. Ведь Белга не понимает, что для Анне Рейнольт шансы на успех в этой миссии выше, чем когда-либо в жизни.

— Мы не самоубийцы, госпожа генерал. У нас есть козыри, и мы с Фамом знаем, как ими воспользоваться. — Она положила руку на плечо Фама. — У меня под началом один из немногочисленных военачальников в истории человечества, который обладает послужным списком с историей подобного успеха.

«О да, Стрентманнианская операция — как под копирку. Господи, помоги». Мгновение все молчали. Пол-литра вина плыли к потолку зала. Фам ткнул пальцем в центр пузыря и осторожно вернул на место перед собой.

— Мы располагаем и более существенными преимуществами, чем мой командирский гений. Анне не хуже любого вахтмастера разбирается, как работает их система. — А маленький флот оснащен весьма специфической аппаратурой — первыми образцами совместной технологии людей и пауков. Но не в этом его главная мощь. Команда трех кораблей набрана в основном из расфокусированных неотвязников, которым известны принципы работы авральной автоматики, и эти люди не меньше Анне жаждут низвергнуть поработителей. Даже несколько несфокусированных авральников техподдержки полетят. Говоря, Фам смотрел, как за ним внимательно наблюдает Чжау Синь, а за Чжау — Рита Ляо. Если б не трое детей, они бы тоже отправились с ними. И даже сейчас шанс еще остается. У Фама еще четыре дня, чтоб их уговорить. Синь был старшим пилотом у дяди Нау перед отлетом к Арахне. А последние новости с Балакреи свидетельствовали о возвращении клики Нау к власти.

Фам оглядывал аудиторию, излагая ей свои планы. Эзр с Киви, Триксия с Викторией, наверняка Чжау с Ритой. «Они все же не считают церемонию поминальной. Понимают, что наши шансы высоки, но волнуются».

— Мы также изучали бортовые журналы и листинги полученных Нау передач с Балакреи. Мы сумели внушить им, будто авральники тут взяли верх. Мы планируем внедриться глубоко в систему, прежде чем до них дойдет, что мы враги. Мы многое знаем о том, как устроена верхушка их общества. Принимая все это во внимание…

Принимая все это во внимание, от плана следовало бы отказаться. Но Анне права насчет фокуса, и Анне в этом нуждается больше всего на свете. Кроме того, потом ведь можно будет взяться за другой проект, куда масштабнее, и Анне и там пригодится.

— Принимая все это во внимание, я считаю, что шанс у нас есть. Это рискованная игра, отчаянная. Я бы хотел назвать наш флагманский корабль «Диким гусем», но Анне не разрешит.

— Гы! — не сдержалась Анне. — «Расплата авральников» — имечко куда лучше. А после победы… вот тогда и окрестишь корабль «Диким гусем»!

Тут подали перемену блюд, и Фам не успел ей ответить. Вместо этого он показал остальным, как втянуть пол-литра вина в питьевую грушу, не разбив его на капли поменьше. И усмехнулся про себя. Даже в Чжэн Хэ такого не видали. Одно из преимуществ опыта странствий.


Банкет затянулся на много килосекунд. У них было время многое обсудить, обменяться воспоминаниями и выпить за павших друзей. Но самый грандиозный сюрприз приберегли напоследок: Анне открыла аудитории то, о чем никто из пауков не догадывался, даже Виктория Лайтхилл.

Анне под конец пирушки немного расслабилась. Фам понимал, что ей до сих пор не по себе на крупных сборищах. Она способна была притвориться кем угодно, но внутри оставалась человеком застенчивым, робким, хотя и не показывала этого на людях. Она научилась доверять этим существам; пока разговор не касался планов миссии по свержению Аврального режима, она, казалось, искренне радовалась. И Анне Рейнольт все еще была необходима своим друзьям. Расфокусированных она понимала лучше всех прочих. Фам слушал ее разговор с Триксией Бонсол и Викторией Лайтхилл, в котором Анне предлагала способы усовершенствования переводческих программ. «С первого момента как я тебя увидел, ты казалась мне особенной». Пламенно-рыжая шевелюра, бледная, чуть ли не розовая кожа. Какой контраст с его собственными темными волосами и смуглой кожей. В этой области Людского Космоса внешность Анне могла считаться уникальной. Но когда он понял, какая за ней кроется отвага, какой ум… Да черт подери, если бы даже не планы на потом, все равно стоит полететь за ней на Балакрею.

Людям подали прохладительные напитки. Пауки для сходных целей использовали маленькие черные шарики, которые надо было, крепко сжав, высасывать и, опустошив, сплевывать в плевательницы тонкой работы. Потом Фам обнаружил, что поднимает тост за успех затей каждой группы — и намеченной через два столетия встречи тоже.

Эзр Винь перегнулся через Киви и посмотрел на него:

— А потом? Когда вы освободите Балакрею и Френк? Дальше что? Когда ты наконец нам поведаешь о своих дальнейших планах?

Анне улыбнулась Фаму:

— Ага, расскажи им наконец про охоту на диких гусей.

— Гм. — Фам непритворно смутился. Кроме Анне, он ни с кем не откровенничал на эту тему. Может, потому, что план превосходил размахом самые грандиозные его затеи прошлого?

— Хорошо. Вам известно, зачем мы явились на Арахну: нас привлекли загадки В(ы)ключенной и признаки существования на планете разумной жизни. Мы провели сорок лет под пятой Томаса Нау, но много всего замечательного узнали.

— Это правда, — сказал Эзр. — Человечество еще ни разу не находило столько всего чудесного в одном месте.

— Мы, люди, полагали, что нам известны пределы возможного. Лишь несколько упрямцев отрицали это, главным образом астрономы, любители далеких загадок. В(ы)ключенная — первая из них, какую мы рассмотрели вблизи. И гляньте, что мы обнаружили: новую звездную физику, которую еще предстоит понять; кейворит, который мы понимаем еще меньше…

Фам осекся, заметив взгляд Киви. Ей будто кошмар наяву привиделся. Она поспешно отвернулась, но Фам молчал, и спустя миг Киви нехотя, очень тихо заговорила:

— Томас Нау любил рассуждать на эти темы. Томас был злодей, но… — Но злодеи, самые опасные из них, зачастую выдвигают отличные идеи. Она сглотнула слюну и продолжила, несколько оживившись: — Помню, когда первые пробы ДНК из океанского льда отдали фокусированным на анализы, там разнообразия биоматериалов оказалось больше, чем в тысяче миров. Аналитики считали, что это обусловлено богатством жизненных ниш Арахны. Томас же… полагал, что причина иная: что когда-то очень давно Арахна была перекрестком миров.

Эзр взял Киви за руку:

— Это не только Томас Нау. Мы все диву давались. Тут в округе слишком много кристаллического углерода — алмазные ракушки, астероиды. Чьи-то компьютеры? Но ракушки слишком маленькие, а наши скалы в первой точке Лагранжа слишком большие… и все они нынче мертвый камень.

— Может, не совсем так, — сказал Чжау Синь на другом конце стола. — Есть же кейворит.

Белга Андервиль прогудела что-то без особого удивления, Виктория залилась жужжащим хохотом. Спустя миг Цзиньминь перевел:

— Значит, секта Хелмовых Уродцев обрела новых приверженцев. Только теперь надлежит считать наш мир мусорной свалкой, а нас, пауков, продуктом эволюции мусорных червей богов. Если так, где ж остатки вашей сверхимперии?

— Не… не знаю. Вы вспомните, это было пятьдесят-сто миллионов лет назад. Возможно, у них война случилась. Одно из простейших объяснений: ваша солнечная система стала полем битвы, ее солнце испортилось, а все планеты, кроме одной, испарились. — А эту единственную выжившую защитило некое могучее волшебство. — А быть может, империя просто переросла во что-то иное и оставила вас развиваться своим чередом. — Некоторые варианты, будучи озвучены, ему самому показались глупыми.

Пищевые руки Андервиль распростерлись в эквиваленте недоверчивой усмешки.

— Вы говорите совсем как Хелм! Но понимаете ли, ваша «теория» объясняет все, однако не является ни доказуемой, ни практически полезной.

Гунле Фун цапнула воздух рукой: неосознанно перенятый паучий жест.

— Ну а с чем тут спорить? Арахна — место, где некогда сбывались Несбыточные Грезы. Да, это так. Простое и универсальное объяснение. Но мы-то живем здесь и сейчас, у нас несколько сот, может несколько тысяч, световых лет в распоряжении. Каким бы ни было объяснение, можно себя на всю жизнь обеспечить, просто раскапывая клады Арахны!

Фам вежливо кивнул:

— Да. Ответ истинной торговки Чжэн Хэ. Но, Гунле, я родился в цивилизации замков и пушек. Я прожил долгую жизнь, не считая даже пребывания в анабиозе, и многое повидал. С Рассветной Эпохи мы, люди, кое-что узнали тут, кое-что там, но в основном поняли пределы возможного. Планетные цивилизации взлетают к величию и рушатся. В зените славы их свершения величественны, но тем резче контраст с последующей тьмой. — Пушки и замки, ежели не что похуже. — А даже Чжэн Хэ — мы процветаем и сохраняем себя, но нам известны пределы, к которым можно лишь стремиться без надежды достичь их, — вроде скорости света. Я разбил себе лоб о них у Провала Брисго. Когда я узнал про фокус, то подумал, что вот он — способ навеки рассеять тьму между цивилизациями. Я ошибался. — Он посмотрел Анне прямо в глаза. — Я оставил свою мечту, мечту всей своей жизни… и огляделся. Тут, на Арахне, мы наконец обнаружили нечто, выходящее за пределы. Лишь намеки, осколки и ошметки давней роскоши. Гунле, существуют горизонты планирования за горизонтами планирования… Эзр меня спрашивал, что я собираюсь делать, когда мы повергнем авральников, после той встречи. Ну что ж, я собираюсь отправиться туда, откуда прибыла Арахна.

Скрипучий перевод Триксии отнял еще миг, а потом пала ошеломленная тишина. Эзр оцепенел. Фам хранил свои планы в секрете от всех, кроме Анне; учитывая, сколько тут всего творилось, сберечь тайну оказалось не особенно трудно. Эзр Винь же всю жизнь восхищался Рассветной Эпохой и Несбыточными Грезами, и его проняло: он понял, что мечтания еще могут сбыться. Затем критическое мышление к нему вернулось. Он не сетовал, ибо искренне желал Фаму удачи, но…

— А какой курс ты выберешь? И…

— Какой курс? Это легкий вопрос, хотя у нас еще пара веков в запасе, чтобы обдумать его. Человечество тысячи лет смотрело на звезды в поисках следов высоких технологий. Время от времени почти любые клиенты строят массивы стометровых зеркал и пытаются друг друга перещеголять, изобретая все более хитроумные способы заглянуть как можно дальше. Мы видели некоторые далекие загадки. Там и сям в Галактике попадаются прямоточные звездолеты и древние радиопередачи.

— Но если б там было что-нибудь еще, мы бы заметили, — сказал Эзр, явно понимая, к чему идет разговор. Эти споры повторялись с глубокой древности.

— Если туда вообще можно заглянуть. Но галактическое ядро плотно закрыто облаками в большинстве мест. Если наша сверхцивилизация не пользуется радио и изобрела что-нибудь получше таранников… то лишь внизу, в ядре, могли они ускользнуть от нашего внимания. — А эксцентричная орбита В(ы)ключенной по крайней мере однажды пролегла через эти незримые глубины.

— Хорошо, Фам, я согласен, тут все сходится. Но ты говоришь сейчас о путешествии на тридцать тысяч световых лет к ядру, почти как до теневых облаков.

Гунле заметила:

— В сто раз дальше, чем совались мы из Чжэн Хэ. Без «заправочных станций» по пути ваши таранники откажут менее чем через тысячу лет. Можно мечтать о такой миссии, но она вне наших возможностей.

Фам улыбнулся всем присутствующим:

— Она вне любых наших возможностей в данный момент.

— А я о чем? Такая возможность всегда ускользала от нас.

Но в глазах Эзра загорались лучики надежды.

— Гунле, он имеет в виду, что в будущем все изменится.

— Да! — Фам наклонился вперед, размышляя, скольких сумеет увлечь своей мечтой. — Проведем небольшой мысленный эксперимент. Представьте себя в Рассветной Эпохе. В то время, на протяжении нескольких кратких столетий, люди всерьез ожидали, что в будущем все будет только совершенствоваться. Арахна вернет и вам, и нам часть их духа. Может, вы сами сейчас мне не верите. Вы не понимаете, какую цивилизацию создаете! Вы, Эзр и Киви, основали Великую Семью, которая станет величайшей за всю историю Чжэн Хэ. Триксия, Виктория и пауки — величайшая торговая возможность в нашем деле. И вы сами только начинаете постигать природу противоречий и загадок Арахны. Вы правы: сегодня обсуждать мой план — все равно что детям, играя в прибое, обсуждать, как было бы классно переплыть океан. А давайте побьемся об заклад, что к следующему Поджигу у вас уже появится нужная мне технология?

Он посмотрел на сидевшую рядом Анне. Та улыбнулась в ответ — счастливой и чуть ироничной усмешкой.

— Мы с Анне и теми, кто полетит в нашей флотилии из трех кораблей, намерены свергнуть режим Аврала. Если мы в этом преуспеем, ну, в смысле, когда преуспеем… остатки Аврала — все еще вполне высокотехнологичная цивилизация. Мы построим флот крупнее, по меньшей мере из двадцати кораблей. И Анне позволит мне переименовать флагман в «Дикого гуся». Мы вернемся и переоснастим корабли для… поиска.

А сохранится ли у Анне желание последовать с ним туда? Она уверяла его в этом. Но вдруг лишь жажда мести тиранам Аврала поддерживает в ней жизнь? Может, и нет. Победив, они целые миры превратят в палату для расфокусированных вроде Аттика в Хаммерфесте. Может, она не сумеет оторвать себя от задачи спасения этих людей. Тогда что? «Не знаю». Когда-то он прекрасно справлялся сам. Теперь… «Как же я изменился!»

Улыбка Анне стала формально-вежливой. Они скрепили договор рукопожатием и кивками. Фам переглядывался с остальными: Киви сидела озадаченная, а у Эзра сделался такой вид, словно он отчаянно старается поверить, но груз многолетних разочарований утягивал его вниз. А что до пауков, то их телесные аспекты варьировали от недоверчивого «ну-ну» Андервиль до…

В продолжение речи Фама Виктория Лайтхилл сидела совершенно неподвижно, даже пищевыми руками перестала двигать. Теперь заговорила, издав картавую паучью трель — печальную, раздумчивую и восхищенную. Триксии пришлось перевести:

— Папе бы этот план понравился.

— Да, — только и сказал Фам.

Андерхилл был гений и мечтатель, фигура прямо из Рассветной Эпохи. Фам уже давно прочел «Дневники видеомантики», написанную Триксией историю контрразведывательной операции Андерхилла. Паучара так плотно оплел своими сетями автоматику авральников, что фокусированная Анне Рейнольт заметила его прослушку и приписала ее заговорщикам-людям. Под конец Андерхилл узнал о фокусе и о том, что у людей нет ни ИИ, ни технологии, немыслимо превосходящей его собственную. Шерканера Андерхилла, вероятно, сильно опечалили нарисовавшиеся на светлом пути пределы прогресса.

За его спиной Анне склонила было голову, словно соглашаясь, но колеблясь. Потом отчебучила нечто такое, что удивило всех, ее саму в том числе, а сильнее всего — пауков. Она склонила голову набок и спросила с хитрой улыбочкой:

— А почему вы считаете, что он не выжил? У него же информации было не меньше нашего, а воображение работало куда лучше. Почему вы уверены, что он не разработал никакого экстренного плана и для себя?

— Анне, я читал «Дневники». Был бы он жив, сидел бы тут.

Она помотала головой:

— Я вот что думаю. Глубинная тяга — чувство, которого людям просто не понять, а Шерканер был уверен, что Смит мертва. Но Шерканер Андерхилл не единожды поражал как людей, так и пауков. Он раскинул Паутину в немыслимые дали — он узрел небесную глубину. Думаю, он где-то там, внизу, прячется. Собрался пережить все тайны.

— Может быть… может быть. — (Фам затруднился сказать, чьи это слова, Триксии или Виктории, исполненные тихого восторга.) — Вообще-то, мы ведь точно не знаем, в какой точке плоскогорья он приземлился. Если он это место загодя высмотрел, шанс у него оставался.

Фам посмотрел наружу, на лик Арахны. Планета охватывала тридцать градусов неба — исполинская черная жемчужина. По всему континенту к Южному полушарию, а также в тусклом сиянии восточного моря, протянулись золотые и серебряные ниточки. И все же значительные территории еще лежали во мраке. Так они и останутся нетронутыми, мерзлыми, безмолвными до самого конца Тьмы. Фама пробила внезапная дрожь понимания. Да. Как знать, возможно, где-то там, внизу, спит старый паук, ожидая пробуждения для встречи со своей дамой… и начала величайшей своей разведывательной операции.

Высоко и глубоко, мир познать нам нелегко.

Болтушка

Предисловие от автора

В романе «Затерянные в реальном времени» я коснулся темы Сингулярности. Закончив эту книгу, я и сам чувствовал себя потерянным. Чем ближе мои истории подходили к Сингулярности, тем сильнее сужались временные рамки действия и тем меньше оставалось места для приключений, на которых я вырос. Любая история будущего, включающая такие события, будет короткой поездкой на край скалы и оттуда — в пропасть, где нет ни чужаков человеческого уровня, ни межзвездных цивилизаций, доступных общению.

Если бы я стремился построить историю будущего, честней всего было бы экстраполировать быстрый конец человечества как такового — или написать цикл, в целом верный канону научной фантастики, а втайне приверженный фэнтези: этот цикл следовало построить на идее отсутствия научно-технического прогресса, который мне казался неминуемым. Я зашел в тупик и не мог справиться с этой дилеммой года два.

В конце концов я нашел решение, которое оставляло меня верным своим идеям, но позволяло прописать характеры, сопоставимые с людскими, и создать историю о межзвездных приключениях. Решение? В общем-то, я попросту обошел собственные экстраполяции, как станет ясно из этой повести. «Болтушку» можно считать тестовым полетом во вселенную моих романов о Зонах Мысли.

* * *
Некоторые мечты умирают долго. Некоторые получают отсрочку приговора в последний миг… может, это самый скверный вариант.

От места, где проходил концерт элвисовских реконструкторов, до центра кампуса было немногим больше двух кликов. Хамид Томпсон пошел по более длинному пути, через поросшие стерней поля Баркеров и Старое Подразделение. Болтушка уж точно предпочитала именно эту дорогу. Она носилась туда-сюда вдоль тропы Хамида, разрывала тараканьи норы, исподтишка высматривала и потом скрадывала призывными криками птиц. Как всегда, охотилась она скорее ради забавы, чем ради добычи. Когда птица оказывалась на расстоянии броска, Болтушка стремительно вскидывала морду, тыкалась в птицу носом и заливалась совсем человеческим смехом. Болтушке уже давненько не выпадало случая так позабавиться: птицы в обычных ее владениях уже привыкли, и пугать их было не прикольно.

За Старым Подразделением, где начиналась обрывистая тропа в скалах, тараканьи норы исчезли, а птицы сделались осторожней. Болтушка по-свойски трусила рядом с ним, мурлыча что-то себе под нос; фрагменты элвисовских песен переплетались с обрывками новостных выпусков месячной давности. Минуту-другую она бежала в молчании — слушала? Что бы ни твердили злопыхатели, Болтушка умела и молчать и гомонить целыми часами одинаково, хотя даже в часы ее молчания Хамид временами ощущал в голове жужжание или колющую боль. Мембраны Болтушки излучали в полосе частот шириной аж двести килогерц, так что бóльшую часть ее звукоподражаний человеческое ухо не улавливало.

Они достигли верхнего участка тропы.

— Сядь, Болтушка. Отдышаться надо.

«И полюбоваться видом. А заодно решить, что, во имя небесных угодников, нам с тобой теперь делать».

Вершины скал были самыми высокими естественными обзорными площадками провинции Нью-Мичиган. Вокруг раскинулись равнины, пестрящие прудами, прорезанные ручейками и речками, — лучшие на материке земли для ведения хозяйства. С орбиты колонисты-первопоселенцы не нашли ничего лучшего. Поселиться на воде было бы проще, но основатели стремились максимизировать вероятность долговременного выживания колонии. В тридцати кликах отсюда, полускрытые полосой серого тумана, лежали переплавленные в стекло земли Зоны Высадки. Учебники истории утверждали, что для выгрузки людей и багажа с корабля-матки потребовалось три года. Даже сейчас исстеклованная зона оставалась слегка радиоактивна — дополнительный повод для миграции с перешейка на Западные Земли.

Если не считать лесопосадок вокруг остеклованных полос да старого университетского городка сразу под обрывом, в этом направлении не было видно ничего, кроме полей: нескончаемые коричневые, черные и серые прямоугольники. Стояла глубокая осень, и последние земные деревья сбрасывали цветастую листву. По равнинам гулял стылый ветер, нос подмораживало — значит, скоро выпадет снег. На следующей неделе Хеллоуин. И правда, Хеллоуин. «Любопытно, а за тридцать тысячелетий истории Человека хоть раз выпадало отметить этот праздник так, как мы собираемся на следующей неделе?» Хамид подавил порыв оглянуться на Маркетт. Место это, вообще говоря, было у него одним из любимых: столица планеты, население четыреста тысяч, настоящий город. Ребенком он воображал путешествие в Маркетт чем-то вроде дороги в далекую звездную систему. Но теперь реальность взяла свое, а звезды стали так близки… Он мог, не оборачиваясь, указать местоположение любой туристической баржи. Те парили над городом, как цветные воздушные шары, массой не больше тысячи тонн каждая. А еще там были их челноки. После фестиваля элвисовских реконструкторов Хеллоуин остался единственным крупным событием на маркеттском участке Турпоездки. Затем Туристы направятся на Запад, взыскуя новых полуподделок под американскую жизнь.

Хамид откинулся на сухой мох, служивший ему ковриком на скале.

— Ну и что мне делать, Болтушка? Продать тебя? Если так, то, может, оба выберемся Туда, Вовне.

Уши Болтуньи вздернулись.

— Поговорить? Обменять? С отвращением?

Она подтащила к нему свои сорок килограммов и умостила голову на груди хозяина. От лобных мембран исходил звук, подобный мурлыканью какого-нибудь трансцендентного кота. Цветной шум: отдает жужжанием в груди, ощутимо резонирует о валун, на котором они устроились. Немногое Болтушка любила больше, чем задушевный разговор. Хамид погладил ее по черно-белой шерсти.

— Я спрашивал, стоит ли тебя продать?

Мурлыканье прервалось. На миг Болтушка, казалось, задумалась. Голова ее повертелась туда-сюда, закачалась — отличная имитация мимики одного университетского профессора. Она вытаращила на него темные крупные глаза:

— Не торопи меня! Я думаю. Я думаю.

Она принялась вылизывать гладкую шерстку у основания гортани. Насколько понимал Хамид, она и вправду размышляла, что ему ответить. Временами она проявляла почти подлинное понимание… почти осмысленное. Наконец пасть захлопнулась, и Болтушка заговорила:

— Стоит ли тебя продать? Стоит ли тебя продать?

Интонации Хамидовы, но голос не его. В таких случаях она обычно говорила голосом взрослой женщины (и очень симпатичной, подумал Хамид). Она не всегда вела себя так. Когда Болтушка была щенком, а Хамид — мальчишкой, она говорила с ним голосом другого мальчика. Стратегия ясна: Болтушка знала, какой голос ему нравится. Животная хитрость?

— Ну, — продолжила она, — я знаю, что я надумала. Покупать, но не продавать. И всегда по лучшей цене.

Она часто изображала оракула. Но Хамид знал Болтушку всю свою жизнь. Чем длиннее реплика, тем меньше в ней понимания. Если так… Хамид вспомнил уроки экономики. Это было еще прежде, чем он поселился в нынешнем своем обиталище, а Болтушка тогда добрую часть семестра пряталась у него под столом. (Для всех, кто в курсе, семестр получался восхитительный.) Покупать, но не продавать. Разве это не цитата из речей какого-то магната девятнадцатого века?

Она продолжала молоть языком, и каждая следующая фраза была все слабее связана с вопросом. Через какое-то время Хамид сгреб зверька за шею, смеясь и плача одновременно. Они повозились в потешной борьбе на склоне скалы. Хамид боролся не в полную силу, а Болтушка старательно втягивала когти. Неожиданно его опрокинуло на спину, и Болтушка взгромоздилась ему на грудь. Нос Хамида оказался зажат меж длинных челюстей любимицы.

— Скажи дя-дя! Скажи дя-дя! — завизжала она.

Зубы Болтушки несильно выступали, но хватка была что надо; Хамид тут же признал поражение. Болтушка спрыгнула с него, триумфально зафыркала и потянула за рукав — вставай, мол. Он поднялся, аккуратно потирая нос:

— Ладно, чудовище, пошли дальше.

Он махнул вниз по склону, в сторону городка Анн-Арбор.

— Ха-ха, точно! Пошли дальше.

Болтушка устремилась вниз по скале — ему ни за что такой темп не взять. Но каждые несколько секунд существо замирало, оглядываясь, идет ли он следом. Хамид покачал головой и стал спускаться. «Черт, да тут недолго ногу сломать, догоняя зверушку». Каков бы ни был ее родной мир, зима в окрестностях Маркетта явно кажется Болтушке родней всех остальных времен года. Взять хотя бы ее расцветку: пронзительные черные и яркие белые полосы, залихватские завитушки и дуги. Он видел такой узор у тюленей на льду. Когда выпадал снег, Болтушка почти сливалась с пейзажем.

Она обогнала его метров на пятьдесят. С такого расстояния Болтушка вполне могла сойти за собаку, вроде борзой. Но лапы слишком мощные, а шея чересчур длинна. Голова скорее не как у пса, а как у морского млекопитающего. Разумеется, лаять она умела. Как и подражать грому или имитировать человеческий разговор — притом одновременно. На всей Срединной Америке она одна такая. На прошлой неделе Хамид узнал, что Там, Вовне, существа ее племени почти столь же редки. Турист хотел ее купить… а у Туристов в ходу монета, за которой Хамид Томпсон гонялся больше половины своих двадцати лет.

Хамиду отчаянно требовался совет. Он уже лет пять не спрашивал совета у отца; лучше провалиться, чем снова пойти на поклон. Оставался университет и Лентяй Ларри…


По срединноамериканским меркам Анн-Арбор мог считаться древним городом. На планете, конечно, были места и древнее: рядом с Зоной Высадки еще сохранялись постройки Старого Маркетта. Школьные экскурсии к ним были коротки: примитивные сборные металлические домики еще фонили. И разумеется, в нынешней столице там и сям были воткнуты дома, возрастом почти не уступавшие самой колонии. Однако бóльшая часть университетского комплекса Анн-Арбор датировалась временем, непосредственно следующим за первыми постоянными сооружениями: университет вел обучение уже сто девяносто лет.

Сегодня что-то случилось, и к проблемам Хамида это не имело отношения. По дороге в город они заметили, как из Маркетта поднимается и начинает кружить над университетом пара полицейских вертолетов. Некоторые излюбленные Хамидовы маршруты были заблокированы университетской охраной. Наверняка это для безопасности Туристов. Придется пробираться через главный вход мимо здания математического факультета. Черт. Даже десять лет спустя он продолжал ненавидеть это место. Годы, когда его считали способным к математике. Дополнительные занятия, к которым его принуждали родители (а он даже толком разобраться в предмете не мог). Слезы и домашние ссоры — покуда он наконец не убедил родителей, что он не тот, кем они его возомнили.

Они миновали административный корпус. Хамид почти не замечал ни изящных контрфорсов здания, ни побегов плюща, сплетавших в причудливое единство каменные стены и тонкие деревца вдоль улицы. Все это было ему знакомо… а что внове, так это машины федеральной полиции. Кое-где крутились стайки студентов-зевак, с любопытством наблюдая за копами, но на мятеж не похоже. Любопытство легко понять: федералы в кампусе появились впервые.

— Веди себя тихо, а? — пробормотал Хамид.

— Ну да, конечно. — Болтушка вобрала голову в плечи, притворяясь обычной собакой. Было время, они с ней пользовались тут изрядной популярностью, но этим летом Хамид бросил учебу, и студенты нашли себе другие достопримечательности. Когда они прошли под аркой главных ворот, ни студенты, ни копы даже словом с ними не перекинулись.

Самый большой сюрприз поджидал их возле развалюхи Морал-Холла, где обретался Ларри. Морал-Холл был не настолько стар, чтобы считаться памятником архитектуры, но все же достаточно, чтобы порядком обветшать. Здание возвели из кирпичей, изготовленных по экспериментальному методу, и эксперимент провалился: известка во множестве мест потрескалась, ее поел грибок, в дыры меж кирпичей забегали грызуны и проникали побеги плюща. Сооружение напоминало скорей красноватый термитник, нежели человеческую постройку. Сюда университетские чинуши ссылали провинившихся: Квартал Забвения… но сегодня все изменилось. На парковке стояли полицейские машины, а у входа дежурила вооруженная охрана.

Хамид поднялся по лестнице. У него возникло неприятное ощущение, что сегодня до Лентяя Ларри добраться будет тяжелее, чем до любого другого профессора на свете. С другой стороны, работа с Туристами означала, что некоторым охранникам Хамид наверняка знаком. К сожалению, не этому охраннику.

— Вам кого, сэр?

— Я хочу увидеть своего руководителя… профессора Фудзияму.

Ларри никогда не был ему руководителем, но Хамид нуждался в его совете.

— Гм. — Коп переключился на ларингофон. Хамид мало что расслышал, но эту черно-белую инопланетную зверюгу опознал с уверенностью. Надо было провести последние двадцать лет в пещере, чтобы не знать, кто такая Болтушка.

Прошла минута. В дверях возникла офицер постарше.

— Извини, сынок. Мистер Фудзияма на этой неделе не консультирует студентов. У него федеральный проект.

Где-то заиграла погребальная волынка. Хамид наступил Болтушке на переднюю лапу, и волынка смолкла.

— Мэм, но я не по учебе. — Внезапное озарение: почему бы не прикрыться полуправдой? — Это насчет Туристов и моей Болтушки.

Офицер вздохнула:

— Этого я и боялась. Ладно, пойдем со мной.

Входя в темный вестибюль, Болтушка торжествующе захихикала. Порою она выбирала объектом своих шуток не тех людей и получала по лбу, но, похоже, не сегодня.

Они миновали два лестничных пролета. Освещение стало еще хуже: полудохлые флуоресцентные трубки в отделанном шумопоглощающими плитками потолке, и только-то. Кое-где деревянные ступеньки угрожающе подавались под ногами. Хамид нигде не заметил ожидавших своей очереди студентов, но это не значило, что копы выскоблили факультет: за одной дверью раздавался громкий храп. Квартал Забвения в целом и Морал-Холл в частности — странное местечко. Единственной общей чертой сосланных сюда преподавателей было то, что все они были кому-то выпершим гвоздем в сапоге. Поэтому в Квартале оседали и самые талантливые, и самые бездарные.

Кабинет Ларри располагался в полуподвале, в самом конце длинного коридора. У двери стояли еще два копа, но в остальном закуток этот мало изменился. На двери бронзовая табличка:

Профессор Л. Лоуренс Фудзияма,

кафедра трансчеловеческих исследований

Рядом бумажка с диковинным расписанием приемных часов. В самом центре двери — картинка с поросенком, снабженная подписью: Если студент делает вид, будто ему нужна помощь, сделайте вид, что помогаете.

Офицер полиции остановилась рядом с Хамидом, предоставляя его своей судьбе. Хамид пару раз коротко стукнул в дверь. Раздались шаги, дверь, скрипнув, приоткрылась.

— Пароль? — вопросил Ларри.

— Профессор Фудзияма, мне надо поговорить…

— Неправильный пароль! — Дверь захлопнулась перед носом Хамида.

Полицейская положила руку на плечо Хамида:

— Извини, сынок. Он такое вытворяет с шишками поважнее тебя.

Хамид стряхнул ее руку. Черно-белое существо у его ног заорало полицейской сиреной. Хамид заорал, перекрывая ее:

— Постойте! Это я, Хамид Томпсон. Группа двести один по трансчелу!

Дверь снова приоткрылась. Вышел Ларри, покосился на копов, потом на Болтушку.

— Ну почему ж ты сразу не сказал? Входи.

Хамид и Болтушка юркнули внутрь. Ларри невинно улыбнулся федералке:

— Будь спок, Сюзи, это по работе.

Кабинет Фудзиямы был длинный и узкий, по сути — просто коридорчик меж глубоких лабораторных стеллажей. Студенты Ларри (те, кто осмеливался забираться в эти глубины) сомневались, что проф выжил бы на Старой Земле в эпоху до изобретения электронных накопителей данных. На полках громоздились, наверное, тонны мусора. Там и сям в проход выпирали и свешивались гаджеты причудливых форм. Место это напоминало музей — а может, им и было; Ларри, помимо прочих дисциплин, специализировался в археологии. Большинство машин не функционировали, но кое-где что-то гудело и искрилось. Были тут машины в стиле Руба Голдберга[28] и прототипы времен основания колонии… а также парочка девайсов Оттуда, Извне. Через потолок тянулись трубы водопровода и парового отопления. Хамиду почудилось, что он оказался на борту подлодки.

В стороне стоял рабочий стол Ларри. Куча хлама на столе на опасной высоте уравновешивалась плоским дисплеем и красивой черной, как ночь, статуэткой. Читая курс трансчеловеческой культурологии студентам 201-й группы, Ларри изложил свою теорию менеджмента в области артефактов: кто последним зашел, первым выходит; каждый год покупай новую чистую простыню, проставляй на ней дату и накрывай образовавшийся слой хлама на рабочем столе. Тогда это прозвучало как обычная для Лентяя Ларри шутка, но из-под горы хлама действительно выглядывал краешек простыни.

Настольная лампа отбрасывала резкие глубокие тени. Ящики вокруг словно заваливались внутрь. Свободное пространство между ними было забито плакатами. По плакатам была ясна одна из причин, приведших Ларри в этот подвал: стремление оскорбить любую мало-мальски значимую общественную прослойку как можно более замысловатым образом. Куча… чего-то… громоздилась на столе. Ларри небрежно смахнул ее на пол и пригласил Хамида сесть.

— Конечно, я тебя помню по трансчелу, но зачем об этом вспоминать? Ты же хозяин Болтушки и сынок Хусса Томпсона. — Он снова угнездился в кресле.

«Никакой я не сынок Хусса Томпсона!» Вслух же Хамид произнес:

— Извините, но мне больше ничего в голову не пришло. Впрочем, это касается моей Болтушки. Мне нужен совет.

— Ага! — Фудзияма скорчил знаменитую свою усмешку головастика — одновременно невинную и хищную. — Ты пришел как раз в нужное место. У меня до фига советов. Но я слышал, что ты бросил учебу и ушел в Турагентство.

Хамид передернул плечами, стараясь, чтобы жест вышел не слишком оборонительный.

— Ага. Но я уже был на выпускном курсе, а об американской культуре и литературе знаю больше многих дипломников. Кроме того, Караван Туристов пробудет здесь лишь полгода. И сколько еще до следующего? Мы показываем им все, что, как нам кажется, их может заинтересовать. Фактически даже больше, чем тут в действительности есть. Сто лет может пройти, прежде чем Сюда, Вниз, кто-то спустится снова.

— Возможно, возможно.

— В любом случае я многому научился. Я познакомился почти с половиной Туристов. Но…

На Срединной Америке обитало десять миллионов человек. По меньшей мере миллион лелеял мечту вырваться Вовне. По меньшей мере десять тысяч отдали бы все, что имеют, за билет из Медленной Зоны, за право жить в цивилизации, охватывающей тысячи миров. Последние десять лет Срединная Америка жила в ожидании Каравана. Хамид провел эти годы — половину своей жизни с тех пор, как бросил математику, — оттачивая навыки, которые, по его мнению, могли пригодиться для билета Наружу.

Тысячи конкурентов тоже трудились в поте лица. За это десятилетие факультеты американской культуры и литературы по всей планете столкнулись со взрывоподобным ростом заявлений от студентов. За кулисами же творились еще более интересные события. Правительство и крупные корпорации разрабатывали тайные проекты, о которых никому не полагалось знать до прибытия Каравана. Десятки человек поставили все на кон, сосредоточившись на том, что, по их мнению — и только их, — могло заинтересовать «внешников». Некоторые были отъявленные идиоты: всемирно известные атлеты и гроссмейстеры. Учитывая, сколько народу в Запределье, им не светил разряд выше восьмого. Не-ет, чтобы выбраться Наружу, требовалось нечто особенное даже для тех краев… Вовне. Если не считать артефактов со Старой Земли, возможностей было не очень много. Правда, кое-кому удавалось достичь цели неожиданными путями: так, некая Джилли Вайнберг, способная, но отнюдь не гениальная студентка факультета АМЛ, дождалась, пока на орбите появится Караван, прошмыгнула в обход Бюро и представилась Туристам подлинной американской девчонкой из группы поддержки, куртизанкой топ-класса. Прием сработал, и теперь его тщетно пытались повторить другие претенденты обоих полов. Джилли вытянула свой счастливый билет Вовне. Самое забавное, что спонсировал ее лотлримарский моллюск, и секунды бы не протянувший в кислородной атмосфере: один из немногочисленных нелюдей Каравана.

— Я бы сказал, что трое внешников со мной на короткой ноге. Но как минимум пятеро Гидов способны на большее. И вам известно, что Туристы сумели оживить четверых мертвяков из исходного экипажа колонистов Срединной Америки. Уж этим-то билеты Вовне забронированы, стоит только захотеть. — Мужчины и женщины, которые выросли на Старой Земле, за две тысячи световых лет и двадцать тысяч лет назад[29]. Было похоже, что более ценных товаров Срединная Америка на экспорт не изыщет. — Если бы они явились хоть несколькими годами позже, я бы тогда уже диплом защитил… может, сделал бы себе имя.

Ларри прервал полное самосожаления молчание Хамида:

— А ты не думал купить себе билет Наружу за Болтушку?

— Все время думаю. — Хамид опустил глаза на темную зверушку, свернувшуюся у его ног. Болтушка вела себя ужасно тихо.

Ларри заметил его взгляд:

— Не беспокойся. Она играется с ультразвуковыми визуализаторами, которые у меня вон там. — Он жестом обвел стеллажи за спиной Хамида, где меж невидимых гаджетов плясали, словно играя в классики, фиолетовые огоньки.

Юноша улыбнулся:

— Нам нелегко будет ее от этого дела оттащить. — У него было несколько ультразвуковых свистков, но с таким высококлассным оборудованием Болтушке редко получалось повозиться. — Да, я изначально хотел заинтересовать их Болтушкой. Я говорил, что я ее тренер. Но стоило им понять, что она не со Старой Земли, как они теряли интерес… Профессор, ну какие ж они фрики! Можно им трансчеловечье сокровище показать, а они только сплюнут! Но покажешь им, как Элвис Пресли поет Брюса Спрингстина, и они готовы космопорт на Селене построить!

Ларри только улыбнулся улыбкой, которая у него означала, что студент близок к академкатастрофе. Хамид приумолк.

— Да, я знаю. Есть у таких причуд и свои мотивы.

Срединная Америка не имела ничего, способного заинтересовать хоть сколько-нибудь рационально мыслящего внешника. Этот мир застрял на глубине девяти световых лет в Медленной Зоне: торговля здесь была утомительно нетороплива и дорога. Срединноамериканские технологии устарели и, учитывая расположение системы, не могли развиться ни во что конкурентоспособное. Бедолаги-соотечественники Хамида могли похвастаться лишь одним козырем. Срединную Америку колонизировали со Старой Земли, притом одной из первых. Трагический полет корабля поколений длился двадцать тысяч лет: за это время Земля уже стала легендой для большинства людей.

В Запределье насчитывались миллионы звездных систем, населенных существами человеческого уровня интеллекта. Большая часть этих миров поддерживала более или менее мгновенное общение. В таком разнообразии человечество было крохотным пятнышком — от силы четыре тысячи планет. Даже там интерес к колонии первого поколения в Медленной Зоне держался около нуля. Но для четырех тысяч миров и того хватит: то тут, то там появлялись эксцентричные богачи, исторические фонды, религиозные движения, достаточно странные, чтобы предпринять двадцатилетнее погружение в Медленную Зону. Срединная Америка и этим редким визитам радовалась. За последнюю сотню лет сюда время от времени залетали торговцы и заглянула пара туристических караванов. Торговля с ними значительно повысила срединноамериканский уровень жизни. Многим, и Хамиду в их числе, важней было другое: по сути, единственная замочная скважина, через которую удавалось заглянуть во вселенную за пределами Зоны. Двести срединноамериканцев за этот век выбрались в Запределье. Поначалу — правительственные сотрудники и ученые на стажировки. Инвестиции федералов не оправдали себя: вернулись лишь пятеро командированных. В их числе — Ларри Фудзияма и Хуссейн Томпсон.

— Да, догадываюсь, что это фанатики. Но их даже точность реконструкции особо не интересует, блин! Мы очень старались, воссоздавая Америку двадцать первого века. Но мы оба знаем, как она выглядела: тяжелая промышленность мигрирует на околоземную орбиту, пятьсот миллионов человек скучены в Северной Америке. То, что у нас получилось, в лучшем случае напоминает Америку середины двадцатого века, а то и более раннего периода. Мы из кожи вон лезли, пытаясь проскочить этот этап побыстрее. Но, если не считать пары человек, которых я искренне уважаю, анахронизмов вообще никто не замечает. Такое впечатление, что мы им интересны сами по себе.

Ларри открыл было рот, словно желая поделиться какой-то умной мыслью, потом улыбнулся и пожал плечами. (Один из его афоризмов гласил: Если сам не додумался, считай, что не понял.)

— И что, после стольких месяцев тебе наконец повезло найти покупателя на Болтушку?

— Слизняка, руководителя Тура. Он просто отписался, что у него есть покупатель. Он же всегда торгуется, нет? Вы ж его знаете. А тут он взял и сделал однозначное предложение. Они все оплатят федералам и отвезут меня на Лотлримар, — ближайшую цивилизованную систему Запределья, — а потом еще помогут со сверхсветом.

— И ты собрался чмокнуть любимицу на прощанье?

— Угу. Им нужен к ней подход. Им нужен я! Это не блеф. Мы вместе выросли. Я себе вообразить не могу, чтобы Болтушка еще кого-то, кроме меня, слушалась. Но я им не интересен. Слизняк утверждает, что ей не причинят вреда, но… вы ему верите?

— Ну, как тебе сказать: слизь у него, в общем-то, прозрачная. Не думаю, чтобы он планировал какую-то темную выходку… и он достаточно прям нравом, чтобы можно было предварительно проверить. Он не назвал покупателя?

— Кто-то… что-то под названием «Равна и Когти». — Он передал Ларри тонкий листок с текстом предложения. У «Равны и Когтей» имелась эмблема: стилизованный коготь. — Туриста с таким именем не зарегистрировано.

Ларри кивнул и скопировал текст себе на дисплей.

— Знаю. Ну ладно, посмотрим… — Он повозился с консолью. Дисплей был лекционный, двусторонне прозрачный, и Хамид видел, что по ту сторону Ларри рыщет во внутренних базах данных федералов. Брови его заломились. — Гм-гм! «Равна и Когти» только на прошлой неделе прибыли. Это вообще не участники Каравана.

— Торговец-одиночка?

— Не просто. Слизняк попросил их остаться за газовыми гигантами. Федералы в космосе пару снимков сделали. — Расплывчатое изображение чего-то длинного, с осиной талией: ионный прямоточный двигатель в типовой вариации внешников. Но были там и странные выступы вроде плавников или, может быть, крыльев планера. Ларри запустил какие-то алгоритмы, изображение стало резче. — Да. Ты глянь на размерные отношения плавников. У этих ребят высококлассная сверхсветовая начинка. Тут, внизу, от нее мало проку, но в должной среде она способна на очень многое. — Он просвистел несколько тактов «Вальса кошмаров». — Готов побиться об заклад, это Высотный Торговец.

Гость из Трансчеловеческих Пространств.

Почти все университеты Срединной Америки обзавелись кафедрами трансчеловеческих исследований — после возвращения пятерки это стало модно. Впрочем, большинство считали это пустой тратой денег. Ряды трансчелов пополнялись в основном незаконнорожденными отпрысками религиоведения и астрофизики (или компьютерных наук), туда любили сгружать, как в помойное ведро, мошенников и бездарей. Лентяй Ларри основал такую кафедру в Анн-Арбор — и бóльшую часть времени проводил, в открытую наслаждаясь своим жульничеством. Подумать только, он-де пытается изучать пространства за пределами Запределья! Даже Туристы избегали разговоров на эти темы. Трансчеловеческие Пространства существовали и, вероятно, включали бóльшую часть вселенной, но путешествие туда было рискованной, трудоемкой, амбициозной затеей. Ларри заявлял, что такими-то полетами и питается экономика Запределья… но все теории его строились на доказательствах в лучшем случае второй свежести. Он не без гордости утверждал, что его стараниями трансчеловеческая культурология встала вровень с хиромантией.

Но теперь… по всей вероятности, к ним заглянул торговец, регулярно посещавший Трансчеловеческие Пространства. Не контролируй правительство новости, весть о прибытии такого гостя затмила бы шумиху вокруг Каравана. И такому гостю потребовалась Болтушка. Хамид мимолетным движением потянулся потрепать любимицу.

— В-вы не думаете, что на этом корабле действительно какой-то трансчел?

Еще час назад его мучила тоска от предстоящего расставания с Болтушкой, но чувство это не шло ни в какое сравнение с тем, что еще предстояло.

На миг ему показалось, что Ларри пропустил вопрос мимо ушей. Потом Лентяй вздохнул:

— Если мы в чем и уверены, так это в том, что на такую глубину ни один трансчел не сунется: им тут думать нечем. Даже в Запределье они развалились бы на мертвые фрагменты, в крайнем случае окуклились бы. Я полагаю, что интеллект «Равны и Когтей» близок к человеческому, но существа эти могут оказаться опасней среднестатистического внешника… с тем, что они умеют, с тем, какие у них гаджеты… — Голос его стих.

Ларри уставился на сорокасантиметровую статуэтку, торчащую на столе. Статуэтка была ослепительно-зеленой, словно из чистейшего нефрита. «Зеленой? А разве она была не черная еще минуту назад?»

Ларри метнул на Хамида быстрый взгляд:

— Мои поздравления. Твои проблемы куда занятней, чем тебе самому кажется. Зачем, по-твоему, внешнику может понадобиться Болтушка? Не говоря уж про Высотных Торговцев?

— Ну, может, они редко встречаются. Ни один Турист пока не опознал ее расу.

Лентяй Ларри только кивнул. Космос глубок. Болтушка может происходить с какого-то иного мира Медленной Зоны.

— Когда она была щенком, ее многие изучали. Вам известны статьи. У нее мозг не хуже, чем у шимпанзе, но большая часть нейронов отведена под управление мембранами и обработку слуховой информации. Один парень говорил, что она полностью вербально ориентирована — болтает без умолку, но не соображает, что говорит.

— О, тот студент!

Хамид проигнорировал реплику Ларри.

— Взгляните. — Он потрепал Болтушку по плечам.

Она отреагировала не сразу: игры с ультразвуком поглощали все ее внимание. Наконец, подняв морду:

— Чего тебе? — Интонация идеально человеческая, голос как у девушки.

— Некоторые считают ее кем-то вроде попугая. Она звуки воспроизводит лучше высококлассного диктофона. Но любимые фразочки у нее тоже есть, и она озвучивает их разными голосами, почти осмысленно… Эй, Болтушка, а что это? — Хамид указал на электрический обогреватель, который Ларри передвинул ногой. Болтушка заглянула за угол стола и увидела налитые вишневым светом спирали. У Хамида в квартире была не такая грелка.

— Что это… это? — Болтушка задумчиво протянула морду к источнику света. Немного не рассчитала и ткнулась носом в решетку. — Горячо! — Она отскочила, уткнув нос в шерстку на шее, ткнула в сторону обогревателя передней лапой. — Горячо! Горячо! — Она стала кататься и вылизывать обожженный нос. — Хос-спади! — И бросила на Хамида взгляд, полный хорошо рассчитанной укоризны.

— Болтушка, ну я правда не думал, что ты его тронешь… Она мне теперь устроит. Ее чувства юмора хватает только на каверзы, но в таких проделках она крайне находчива.

— Угу. Помню документалку, которую про нее зоологи снимали. — Фудзияма широко улыбался. Хамиду всегда казалось, что чувство юмора у них с Болтушкой одного порядка. Болтушка даже хмыкала тоном, позаимствованным у старого профессора после одной лекции.

Ларри отодвинул обогреватель и прошелся вокруг стола. Опустился на корточки, посмотреть Болтушке в глаза. Он был теперь сама сосредоточенность, и не без оснований: в лицо Ларри скалилась пасть, полная острых зубов, а фоном кто-то наигрывал «Бомбу с часовым механизмом». Спустя миг музыка стихла и пасть Болтушки захлопнулась.

— Поверить не могу, что там где-то не прячется интеллект человеческого уровня. Правда. Мне в начале семестра попадались студенты глупей ее. Как бы ей удалось накопить такой словарный запас без интеллекта, который им обогащается? — Он потянулся погладить ее по плечам. — У тебя плечи воспалены, Болтушка? Может, скоро руки прорежутся?

Болтушка нахохлилась.

— А мне нравится, когда воспалены.

Хамид уже давно обдумывал, не повторится ли сценарий Хайнлайна: в курсе АМЛ научной фантастике Старой Земли уделялось большое внимание.

— Если она еще ребенок, то умрет, не успев вырасти. У нее содержание кальция в костях и мышечная сила уже на уровне тридцатилетнего человека, в эквиваленте.

— Гм. Да. А она примерно твоего возраста. — Двадцати лет. — Возможно, это осколок слитной личности. Но такие обычно искусственного происхождения или получаются из трансчелов с поврежденным мозгом. — Он вернулся за стол и снова засвистел бессвязный мотивчик. Хамид поерзал в кресле. Он пришел сюда получить совет. А на него вылили ушат поразительных новостей. Неудивительно: Ларри в этом мастак. — Нам нужно гораздо больше информации, гораздо больше.

— Ну, я думаю, можно просто потребовать ее у слизня. Но не уверен, что в состоянии заручиться поддержкой какого-нибудь Туриста.

Ларри пренебрежительно отмахнулся:

— Я не о том. Конечно, я бы и сам мог спросить у лотлримарца. Но Туристы тут в девятилетней вылазке на край света. Какие библиотеки у них в багаже? Не лучше книжек, которые ты бы взял в поездку по Южным морям, — устаревшие, ненапряжные… И разумеется, федеральное правительство Срединной Америки не знает, с какого конца к ним подобраться. Хе-хе. Когда же еще они ко мне являются, как не в полном отчаянии? Не-ет, нам требуется прямой доступ к библиотекам там, Вовне.

Он сказал это как бы между прочим, словно речь шла о покупке дополнительного телефона, а не о величайшей проблеме всей Срединной Америки. Заговорщицки улыбнулся Хамиду, но юноша не подал виду. Наконец:

— Ты не задумывался, отчего в кампусе — и, например, Морал-Холле, — столько полиции?

— Задумывался. — «Или задумался бы, будь у меня сейчас голова чуть меньше захламлена».

— Один Турист посерьезнее — Скандр Вринимишринитан — прихватил с собой настоящий трансчеловечий артефакт. Он его несколько месяцев держал в секрете, рассчитывая добиться своего более дешевыми способами. Федералы — надо отдать им должное — не прогнулись. Наконец он извлек свое тайное оружие. Оно сейчас здесь, в этой комнате.

Глаза Хамида метнулись к резной статуэтке на столе Ларри (сейчас та была голубовато-зеленого оттенка). Старый профессор кивнул:

— Это ансибль[30].

— Они же его иначе называют?!

— Иначе. Но это он.

— Вы хотите сказать… все эти годы нам лапшу на уши вешали, что в Зоне сверхсвет невозможен? — «Это что, я жизнь пустил по ветру, пытаясь к Туристам подлеститься?»

— Не совсем. Приглядись внимательней. Видишь, как меняются цвета? Готов побиться об заклад, что размер и масса тоже. Это настоящий трансчеловечий артефакт: разумом он, конечно, не обладает, но его изготовили не человеческие дизайнеры — и в трансчеловеческом космосе. Скандр утверждает, что ни у кого другого среди Туристов такой штуки нет. Я ему верю.

Трансчеловечий артефакт. Восторг Хамида смешался со страхом. О таком доводится слышать только на лекциях, и там это представляется занятной абстракцией, крепким орешком для логики.

— Скандр говорит, этот гаджет сопряжен с одним из рынков Лотлримара. Оттуда можно выйти на связь с любым зарегистрированным в Запределье адресом.

— Мгновенно. — Голос Хамида упал до шепота.

— Ну, почти. Некоторое время все же требуется, чтобы достичь вселенского горизонта событий, а при движении на релятивистских скоростях возникают дополнительные небольшие ограничения.

— А в чем тут подвох?

Ларри рассмеялся:

— Умница. Скандр назвал несколько недостатков. Эта штука бесполезна глубже десяти световых лет в Зоне. Держу пари, во всей Галактике использовать ее способны миров двадцать — и уж наверняка мы среди них. Трюк требует колоссальной энергии. Скандр говорит, что эта малышка отжирает полпроцента энергопотока нашего солнца. Люди на улице этого не заметят, но в долговременной перспективе возможны неприятные эффекты. — Повисло недолгое молчание, к которому Ларри часто прибегал после преуменьшений космического масштаба. — А с нашей точки зрения, Хамид, крупнейший недостаток вот какой: средняя полоса пропускания этого гаджета — шесть бит в минуту.

— Чего?! Десять секунд для передачи бита?

— Угу. Скандр оставил на лотлримарском конце три протокола: схему типа ASCII, код Хэмминга[31] для разметки подмножества английского и схему искусственного интеллекта, которая бы автодополняла наши слова, будь у нас больше битов в запасе. Первое — это у него шутка такая, а что до третьего, то я бы не принимал желаемое за действительное. Но код Хэмминга позволит нам переслать короткое послание — скажем, из пятисот английских слов — за сутки. Там полная двусторонка, так что к тому моменту уже придет большая часть ответа. Прикольно, а? В любом случае это лучше, чем двадцать лет ждать.

Хамид подумал, что со времен Первого Контакта, сто лет назад, это будет величайшая новость.

— И… как они вам его передали, профессор?

Ларри оглядел свою берлогу, улыбаясь до ушей.

— Хе-хе. Слухи правду говорят: наш достославный президент всея планеты — один из Пятерки; он бывал там, Вовне. Но лишь я обзавелся в Запределье настоящими друзьями. Видишь ли, федералы прямо-таки на цырлах ходят. Скандр хочет взамен большую часть нашего банка зигот. Федералы запретили любые частные операции с человеческими зиготами. Это у них важный моральный принцип: ни одно дитя человеческое да не будет продано в рабство или на что похуже. Теперь они думают заняться этим сами. Им действительно нужен ансибль. Но что, если это подделка, замкнутая на какую-то бортовую базу данных корабля Скандра? В таком случае мы утратим часть генетического разнообразия и, быть может, продадим детей своих дьяволу — а взамен не получим ничего, кроме цветной ленточки. Вот. Одним словом, Скандр одолжил им эту штуку на неделю, а федералы одолжили ее мне — с чем-то вроде карт-бланш. Я волен звонить старым друзьям, обмениваться грязными шуточками, и пусть солнце себе меркнет. Через неделю с меня потребуют отчета, действительно ли гаджет обеспечивает связь с Внешним космосом.

«Зная тебя…»

— Уверен, у вас свои планы.

— Ага. Пока ты не указал мне более достойную цель, я собирался истратить эфирное время на проверку фонда, который выступает спонсором Скандра, — все ли с ним чисто. Теперь… твой случай не так важен с этической точки зрения, однако более интересен. Мы найдем время для обоих. Я покопаюсь немножко в Высокой Сети за счет Скандра и заодно посмотрю, не получится ли найти хоть кого-то, кто в курсах насчет этих болтунов или «Равны и Когтей».

У Хамида близких друзей не было. Временами он размышлял, не кара ли это за его странное происхождение, или же он от природы нелюдим. Да, он явился к Фудзияме за помощью, но ожидал не более чем обмена подколками и вопросами, которые в конечном счете натолкнули бы его на ценную идею. Теперь же он, кажется, извлечет выгоду из переворота мира вверх тормашками. Он испытал огромную признательность, смешанную с подозрением. Промямлил что-то в знак благодарности.

Ларри пожал плечами:

— Для меня это несложно. Я любопытен, а на этой неделе мне предоставили инструменты для удовлетворения любопытства. — Он погладил ансибль. — Но я могу принести и подлинную пользу: покамест Срединную Америку дурачили время от времени, однако еще ни один внешник не угрожал нам силой. В этом преимущество караванной системы: Туристы сами заинтересованы вести честную игру. «Равна и Когти» могут оказаться не таковы. Если это и впрямь Высотный Торговец, он, не исключаю, попросту заграбастает то, что ему надо. На твоем месте я бы не отходил далеко от Болтушки… И наблюдал бы, не пошлет ли слизень к нашему кампусу одну из туристических барж. Если ты останешься здесь, они мало что смогут сделать без нашего ведома. Видишь, какой от меня прок? На твой исходный вопрос я не ответил, зато нагрузил тебе полный короб новых тревог…

Ларри откинулся в кресле, посерьезнел:

— Но у меня и вправду нет ответа на твой первоначальный вопрос, Хамид. Если «Равна и Когти» играют честно, тебе придется решать самому. Думаю, любой чувак, наделенный самосознанием, даже трансчел, тревожится не только о своем благе, но и о том, как правильно обойтись с тем, кого любит. Я… о черт! Ну почему бы тебе у папы не спросить, у Хуссейна? С тех пор как ты ушел, он безутешен.

Хамид покраснел. Папа редко находил добрые слова для Фудзиямы. Кто мог предположить, что эти двое перемывают Хамиду косточки? Знай Хамид об этом, он бы сюда не явился. Ему захотелось вскочить и наорать на старого профессора, чтоб не лез не в свое дело. Вместо этого он покачал головой и мягко ответил:

— Это личное.

Ларри посмотрел на него, явно взвешивая надобность продолжить разговор. Еще слово, и… Хамид не был уверен, что сможет сдержать боль. Но спустя миг старый профессор вздохнул и скользнул взглядом по столу, в сторону Болтушки: та лежала, уставясь в обогреватель.

— Эй, Болтушка? Ты смотри мне, позаботься об этом парне.

Болтушка взглянула на него.

— Конечно, конечно, — ответила она.


Квартира Хамида располагалась на южной стороне кампуса. Она была просторная и дешевая — довольно странное явление в такой близости от старейшего университета планеты и всего в паре километров к югу от столицы. Задняя дверь выходила на многокилометровый лес. Пройдет немалое время, прежде чем южную территорию как-то обживут: до Зоны Высадки всего двадцать кликов. В бурю оттуда на север выносило фонящую пыль. Пускай это добавляет не больше пятидесяти процентов к естественному уровню радиации, но если у вас целый мир, зачем тянуть городскую застройку аж к месту Высадки?

Хамид прицепил взятый напрокат велосипед к стойке перед домом и тихо обошел здание. На верхних этажах горел свет. Внизу припаркованы самые обычные мотоциклы соседей. У противоположного торца что-то стоит… черт, да это всего лишь хеллоуинское пугало!

Они с Болтушкой вернулись к своему подъезду. Сумерки уже сгустились, но ни одной луны на небе не было. У Хамида от холода онемели кончики пальцев. Он засунул руки в карманы и остановился взглянуть в небеса. С этой долготы звездолеты Каравана были видны как цепочка ярких точек в южном небе, на планетарной стационарной орбите. Прямо над головой Хамида парило нечто темное, слишком правильных для облака очертаний. Надо полагать, это и есть обещанные Ларри меры защиты.

— Я есть хочу.

— Минутку. Сейчас пойдем.

— Хорошо.

Болтушка дружелюбно потерлась о его ногу и заурчала. Она сейчас казалась толстенькой, но только потому, что распушила мех. Для нее такая погода, похоже, лучшее, что может быть. Хамид оглядывал звездные поля. «Господи, сколько же часов я простоял вот так, гадая, что означают все эти звезды?» Через час зайдет Большой Квадрат. Пятая по яркости звезда этого созвездия и была солнцем Лотлримара. На Лотлтримаре и в его окрестностях возможно сверхсветовое перемещение — даже для людей со Старой Земли двадцать первого века. Очутись Срединная Америка всего десятком световых лет дальше от галактического центра, миром Хамида было бы все Запределье.

Взор его скользил по небосводу. Большая часть видимого неба лежала в Медленной Зоне. Зона тянулась на четыре тысячи световых лет Внутрь, если верить внешникам. Миллиарды звездных систем, миллионы цивилизаций — пойманные в западню. Большинство так и не узнает о своей участи.

Даже у внешников имелись только крохи достоверной информации о цивилизациях внизу, в Медленной Зоне. Корабли-матки, ионные прямоточные двигатели — все это изобретали там снова и снова. Основывали колонии, обретали знания, а чаще — теряли в долгом медленном безмолвии. Интересно, какие теории выдвигают ученые Медленной Зоны, объясняя, почему ничто не способно двигаться быстрее света — даже с учетом явно сверхсветовых эффектов на космических расстояниях? Каких только гипотез не приходится им выдумывать, объясняя также, почему интеллект эквивалентного человеческому уровня — наивысший возможный и доступный для создания. Те, кто заточен там, глубоко внизу, вероятно, счастливее прочих: мнят себя венцами творения. Очутись Срединная Америка всего сотней световых лет глубже внизу, Хамид ни за что не узнал бы правды. Он любил бы свою планету и гордился тем, как ширится по ней цивилизация.

Взгляд Хамида пробежался по Млечному Пути до восточного горизонта. На самом деле там Галактика светилась ничуть не ярче, нежели в вышине, но он помнил нужные созвездия. Он посмотрел в сторону галактического центра и грустно усмехнулся. В научной фантастике двадцатого столетия звездные облака Ядра изображались обителями «старших рас», богоподобных интеллектов… А Туристы называют эти области Галактики Глубинами. Безмысленными Глубинами. Там не только сверхсвет невозможен, но и вообще разумная жизнь. Так они полагали. Наверняка знать не могли. Быстрейший полет зонда на край Глубин и обратно отнимал десять тысяч лет. Такие эксперименты проводились редко, хотя некоторые были хорошо задокументированы.

Хамид содрогнулся и опустил взгляд к земле. На лужайке в молчании сидели четыре кошки, созерцая Болтушку.

— Не сегодня, Болтушка, — сказал он.

Вдвоем они вошли в дом. Место выглядело непотревоженным: обычный бардак. Хамид выдал Болтушке ужин и разогрел себе немного супа.

— Уй. Какой говенный вкус! — Болтушка принялась валяться, подражая звукам рвоты. Мало кому детские воспоминания являлись столь отчетливо, как Хамиду Томпсону. Он помнил, как сказал за обеденным столом именно это. У мамы сделался такой вид, словно она ему сейчас носок в горло засунет.

Хамид покосился на разделанную курицу.

— Мы ничего лучше позволить себе не можем, Болтушка. — Год с Туристами сожрал почти все его сбережения. Занятие гида настолько почетно, что не оплачивается в принципе.

— Уй. — Но принялась за еду.

Хамид некоторое время смотрел, как она ест, а потом постиг, что одна проблема решилась сама собой. Если «Равна и Когти» не согласны взять его в «тренеры» Болтушки, пусть катятся назад в Запределье. Более того, он вправе потребовать от слизняка надежных доказательств, что «Равна и Когти» — хозяева своего слова; с ансиблем такие доказательства несложно получить прямо с Лотлримара. Разговор с Ларри отогнал его ночные кошмары, страхи, вынуждавшие некоторых требовать, чтобы Караван вовсе завернули на пороге. Кто знает, что случается с ушедшими к внешникам? Почти все сведения о Запределье, доступные на Срединной Америке, собраны по крупицам менее чем с тридцати звездолетов, в разговорах менее чем с тысячью незнакомцев. Странных незнакомцев. Если бы не Пятерка вернувшихся, сотрудничеству с внешниками кранты. А эти пятеро… что ж, Хуссейн Томпсон даже Хамиду казался таинственным созданием: снаружи рубаха-парень, внутри — злобный наемник. Лентяй Ларри тоже загадка, если разобраться: радостно намекает, чтобы не верил всему, что тебе гости на уши вешают. Но всех их объединяло понимание: космос глубок. В Запределье миллионы цивилизованных миров, тысячи межзвездных империй. На таком просторе не может быть единственной трактовки закона и порядка. Сотрудничество и просвещенный эгоизм приносят повсеместную пользу, но… кошмары не отпускали.

Так что делать, если «Равна и Когти» дадут ему от ворот поворот или не предоставят верительных грамот? Хамид отправился в спальню и полистал новости. Цвет и движняк очистили его восприятие. Срединная Америка — прекрасная планета, по большей части пустая. Караван привез антиграв-пластины и электрореакторы, работающие при комнатных температурах, так что теперь жизнь станет еще лучше. Через двадцать-тридцать лет наверняка появится новый Караван. Если к тому времени они с Болтушкой не успокоятся… что ж, времени вагон. Ларри Фудзияма выбрался Наружу в сорокалетнем возрасте.

Хамид впервые за много дней пришел к согласию с собой и счастливо вздохнул.


Стоило ему дочитать новости, как прозвенел телефон. Поверх дисплея с новостной лентой красными буквами заплясало имя абонента: РАВНА. Ни местоположения, ни темы вызова. Хамид с трудом сглотнул слюну. Слез с постели, развернул экран телефона к относительно чистому углу комнаты и устроился там. После этого он ответил на звонок.

Равна оказалась человеком. Более того, женщиной.

— Мне мистера Хамида Томпсона, пожалуйста.

— Эт… это я. — Черт бы побрал это заикание.

Мгновение — никакой реакции. Потом по лицу ее метнулась усмешка. Совсем не дружелюбная, скорей сродни нервической ухмылке.

— Я звоню поговорить о животном. О Болтушке, как вы ее называете. Вы слышали наше предложение. Я готова его улучшить.

При этих словах Болтушка прошмыгнула в комнату и пробежала перед камерой телефона. Взгляд Равны не последовал за ней. Странно. Он видел рядом с дисплеем огонек индикаторного светодиода: видеосигнал идет. Болтушка принялась что-то мурлыкать. Спустя миг — и только тогда — Равна отреагировала: на лице появилась тень удивления.

— И каким именно образом?

Опять полусекундная пауза. «Равна и Когти» этим вечером куда ближе, чем за орбитами газовых гигантов, но все еще не на Срединной Америке.

— Мы владеем устройствами, способными к сверхсветовой связи с одним из миров… Запределья. Подумайте, что это будет означать. Располагая подобным прибором, вы можете без риска остаться на Срединной Америке. Вы станете самым богатым человеком планеты. Если же вы решите направиться Вовне, то получите моральное удовлетворение оттого, что помогли своему миру вырваться из тьмы.

Мысли Хамида менялись стремительней, чем на любом изустных экзаменов у Фудзиямы. Тут множество ключей. Английский Равны более совершенен, чем у Туристов, но произношение отвратительное. Человеческое, да, но ужасное: ударения она расставляла потешней не придумаешь, фонемы искажала так, что получалось позяруста вместо пожалуйста или лисыте вместо решите.

В то же время ему показалось, что Равна отдает себе отчет в смысле сказанного и адекватно воспринимает его ответы. Хамид возблагодарил Господа за ансибль.

— Мисс Равна, я согласен с вашим мнением: это и впрямь существенное улучшение заявки. Тем не менее я непреклонен: я полечу вместе со своей любимицей. Я один знаю, что ей нужно. — Он покачал головой. — Вы можете в такое вляпаться… Вам все равно понадобится помощь эксперта.

Лицо ее омрачилось. Гневом? Она вроде бы враждебно настроена к нему лично. Но когда Хамид замолчал, черты Равны снова сложились в подобие приветственной улыбки.

— Разумеется, об этом мы тоже позаботимся. Мы раньше не понимали, насколько это для вас важно.

«Иисусе, да я бы и то лучше соврал!» Либо Равна привыкла ко лжи без визуального контакта с собеседниками, либо у нее реальные траблы с эмоциональным восприятием. В любом случае…

— Но поскольку мы с вами вряд ли в равном положении, следует как-то договориться, чтобы на Лотлримаре наше соглашение скрепили уважаемые лица.

Плохо скроенная маска сползла с лица Равны.

— Ерунда. — Она отвела взгляд от камеры. — На Лотлримаре о нас ничего не знают… Я попытаюсь удовлетворить ваши запросы, но, Хамид Томпсон, поймите: я — родственный вам, человеческий элемент своей компании. Господин Когти крайне нетерпелив. Я его, как могу, сдерживаю, но если он впадет в раж… нам всем может конкретно поплохеть. Ясно или нет?

Сначала неумелое притворство, теперь вежливость бензопилы. Хамид с трудом подавил усмешку. «Осторожнее. Не перепутай подлинное безумие с блефом и буффонадой».

— Да, мисс Равна, я понимаю, и ваше предложение щедрое. Но… мне надо поразмыслить. Вы не могли бы дать мне еще немного времени? — «Чтобы я успел пожаловаться руководителю тургруппы».

— Да. Ста часов вам должно хватить.

Завершив разговор, Хамид долго сидел, невидящим взглядом буравя экран. Кто же такая эта Равна? За двадцать тысяч лет колонизации обитатели миров более странных, нежели Срединная Америка, далеко отошли от базового человеческого типа. Почти все дети Земли свободно скрещивались между собой, хотя отличия были явственней, чем между расами родной планеты. Равна сильней напоминала землянку, чем большинство Туристов. Если предположить, что она обычного роста, то вполне сошла бы за американку средневосточного происхождения: крепкая, темнокожая, темноволосая. Имелись и отличия. В уголках глаз складки эпикантуса, а радужки ярко-фиолетовые, таких Хамид ни разу в жизни не видел. Впрочем, по сравнению с ее манерой держаться это мелочи.

Почему она не приняла видео от Хамида? Она что, слепая? Непохоже — он припомнил, как Равна бросала взгляды на предметы вокруг, вне поля зрения камеры. Возможно, она всего лишь симулированная личность? В американской научной фантастике конца двадцатого века такой сюжетный ход был обычен; идея вышла из моды, когда в начале двадцать первого века производительность компьютеров, казалось, достигла предела. Но в Запределье это уж точно допустимо, а про Трансчеловеческие Пространства нечего и говорить. Разумеется, здесь, внизу, такие штуки глючат. Но все равно Равна могла оказаться просто графическим интерфейсом для Когтей, кем бы они ни были.

Однако Хамид был уверен, что она настоящая. Он чувствовал в ней человека. Фигурка отличная: под мягкой белой блузкой и штанами это хорошо заметно. Последние пять лет Хамид с ума по девчонкам сходил. Большую часть времени его так мучили эротические видения, что он был готов трахнуть манекен в магазине маркеттского делового центра. Впрочем, Равна хотя и сексуальна, но не головокружительно красива: рядом с Джилли Вайнберг или женой вринимийца Скандра она показалась бы замухрышкой. И все же, повстречай Хамид ее в университете, он бы за ней приударил охотнее, чем за Джилли… а это уже о многом говорило.

Хамид вздохнул. Наверное, у него просто крыша едет.

— Я выйти хочу. — Болтушка потерлась мордой о его руку. Хамид осознал, что с него градом катится пот, хотя в комнате было холодно.

— Боже, Болтушка, только не сегодня. — Он догадывался, что «Равна и Когти» блефуют. В то же время ему было ясно: они из тех, кто берет силой то, что им нужно.

— Я выйти хочу! — громче повторила она. Болтушка много ночей проводила снаружи, обычно в лесу. Поэтому под крышей ее обычно бывало проще утихомирить. Болтушка любила играть со своими друзьями: соседскими кошками и, иногда, собаками. Когда они с Болтушкой только поселились здесь, разгорелась маленькая война. Неожиданно стайная иерархия претерпела изменения, а два самых злобных пса попросту исчезли. Те, кто остался, вели себя очень странно. Котов Болтушка вообще очаровала. Они пробирались во двор просто поглазеть на нее. В присутствии Болтушки коты даже не дрались между собой. Ночи вроде сегодняшней лучше всего: спустя пару часов взойдут Селена и Диана, серебряная и золотая луны. В такие ночи, когда лучи серебряного и золотого света падали между глубоких теней, Хамид видел, как Болтушка рыщет на опушке леса в сопровождении доброй дюжины верных друзей.

Но…

— Не сегодня, Болтушка!

Последовал жаркий спор: Болтушка воспроизводила рок-музыку и детские передачи одновременно, притом на высокой громкости. Она и не на такое была способна, иначе шум доставлял бы Хамиду физический дискомфорт. А сейчас это было как слушать дешевый плеер, где звук выкручен на максимум. В конце концов со всего дома сбежались бы соседи с жалобами, но, к счастью для Хамида, ближние квартиры этой ночью пустовали.

Спустя двадцать минут назойливого нытья Хамид сумел переключить интерес Болтушки на «игру в людей». Как и многие домашние животные, Болтушка считала себя ровней людям, но, в отличие от кота, пса или даже говорящего попугая, могла человека уверенно сымитировать. Беда Болтушки была в том, что ей не всегда попадались в этой игре достаточно терпеливые партнеры.

Они уселись друг против друга за кухонным столом. Болтушка выложила передние лапы на столешницу и неуклюже раскинула их. Хамид начинал с какого-нибудь вопроса, не важно какого. Болтушка с умным видом кивала, раздумывая над ответом. На большинство абстрактных вопросов она отвечала полной чушью, имевшей смысл разве что для гадателей на черенках тысячелистника или любителей принимать желаемое за действительное. Ну и что? Хамид бросал реплики в ответ или смеялся, когда Болтушке удавалось ввернуть что-то похожее на шутку. Интонация и темп были совсем как в обычном человеческом диалоге. Не зная английского, легко было решить, что идет непринужденная беседа парочки друзей.

— Как насчет игры в имитацию, Болтушка? Возьмем Джо Ортегу. Президента Ортегу. Можешь?

— Хе-хе. — Смешок Лентяя Ларри. — Не торопите меня! Я думаю. Я думаю.

Играть в имитацию можно было по-разному. Например, повторять слова Хамида голосом другого человека. Больше всего Болтушка любила так забавляться в телефонных разговорах, ведь на другом конце ее на самом деле принимали за человека. То, о чем Хамид попросил сейчас, обещало не меньше удовольствия, если только Болтушка согласится.

Болтушка поскребла челюсть когтем.

— Так, вот что. — Она величественно откинулась в кресле, чуть не соскользнула на пол, но удержалась. — В эти великие времена мы все должны трудиться сообща! — Из недавней речи Ортеги, простое попугайство. Но, отвечая на дальнейшие вопросы Хамида, Болтушка продолжала в совершенстве имитировать президента Срединной Америки. Хамид ржал как ненормальный. Ортега принадлежал к Пятерке возвращенцев, был он человеком невеликого ума, но напыщенным и самоуверенным. Тех крох знаний о мире Вовне, каких он нахватался, оказалось достаточно, чтобы вознести его на вершину мировой власти, и это уже о многом говорило. Ларри Фудзияма сказал бы, что они пятеро — очень крупные рыбки в очень маленьком пруду.

Болтушка обожала такие игры и увлекалась до самозабвения. Замахав лапами в воздухе, она потеряла равновесие и таки свалилась с кресла.

— Упс!

Она вскочила обратно, покосилась на Хамида и покатилась со смеху. Почти полминуты оба не могли успокоиться. Это и раньше случалось; Хамид был уверен, что Болтушка не воспринимает юмора уровня выше клоунских шуточек, но сейчас в ее смехе слышались нотки настоящей, личностной самоиронии.

— О господи! — Она плюхнулась мордой на стол, делая вид, что задыхается от хохота. Передними лапами обхватила свою шею, словно насилу успокаиваясь.

Смех перешел в редкое пофыркивание, а затем утих, сменившись уютным молчанием. Хамид протянул руку и взъерошил жесткую шерстку на лобной мембране Болтушки.

— Ты хорошая девочка, Болтушка.

Темные глаза распахнулись и взглянули на него. Из груди зверюги вырвалось нечто вроде вздоха, так что под ладонью Хамида по шерсти прошла слабая дрожь.

— Конечно, — ответила Болтушка, — конечно.


Хамид оставил шторы частично раздвинутыми, а окно приоткрытым, чтобы Болтушка могла сесть там и выглядывать наружу. Он лег на кровать в темноте спальни и стал смотреть на силуэт Болтушки, очерченный потоками серебряного и золотого лунного света. Нос Болтушка прижала к шторе, а длинную шею вытянула так, что голова и плечевые мембраны смотрели на улицу под удобным углом. Она постоянно дергала мордой туда-сюда на пару миллиметров, словно снаружи ее что-то очень занимало.

В лесу едва слышно стрекотали тараканы, и всё. Болтушка сидела совсем тихо, по крайней мере в диапазоне слышимости Хамидовых ушей. Он был ей за это благодарен. И вправду хорошая девочка.

Он вздохнул, натянул одеяло до носа. День выдался длинный, из тех, что определяют задачи жизни на долгий срок.

Следующие несколько дней придется держаться очень осторожно, не совершать вылазок в Маркетт и Анн-Арбор, не оставлять Болтушку без присмотра. Во всяком случае, защита, предоставленная слизняком, внушает уверенность. «Лучше рассказать Ларри о втором ансибле, чем черт не шутит…» Если «Равна и Когти» поманят этой игрушкой правительство… самый опасный вариант: что бы там федералы ни болтали про ограничения на торговлю с частниками, они своих бабушек на органы продадут во имя общепланетного блага. Слава богу, ансибль у них уже есть или им его пообещали.

Забавно. После стольких лет и мечтаний оказалось, что истинную ценность для внешников представляет Болтушка.

Хамид был приемным ребенком. Как только родители сочли, что он поймет суть этого понятия, так сразу и рассказали. И в те же ранние годы он каким-то образом догадался… что отец привез его из Запределья. Хусс Томпсон сумел утаить это от общества, хотя правительство, несомненно, в курсе и покрывает его. В те ранние годы, когда из Хамида пытались сделать великого математика, тайное знание о собственном происхождении осчастливливало Хамида, ведь он думал, что родители его искренне любят. Он считал, что, коль скоро явился Извне, это дает дополнительную опору свойственному приемышам ощущению собственной значительности, богоизбранности. Он воображал себя принцем-изгнанником. А когда он вырос и прилетели запредельные корабли… Он подумал, что это судьба.

Хамид поступил в спецшколу в восьмилетнем возрасте и поначалу воспринял это как часть своей судьбы. Родители так в него верили, пускай даже тесты не показывали никаких особых дарований… В тот год он, можно сказать, лишился девственности. Он не был гением, что бы там ни твердили предки. Слезы, упреки, настояния. В конце концов мама взяла и бросила Хуссейна Томпсона. До тех пор, пока тот не сдался и не позволил перевести ребенка в обычную школу. Но прежняя семейная жизнь так никогда и не восстановилась. Мама приходила все реже, визиты ее становились все короче, и общаться с ней было все тяжелее. Но минуло еще пять лет, прежде чем Хамид возненавидел отца. Это произошло волей случая: он подслушал разговор старших. Оказалось, что Хуссейна наняли воспитать Хамида именно таким образом: запихнуть его в школу для одаренных детей, искорежить и разрушить его судьбу. Папаша даже не отрицал обвинений мальчика. Он лишь что-то мямлил в свое оправдание, и это было хуже, чем ложь. Если Хамид и принц, то уж точно его враги питают к нему лютую ненависть.

Воспоминания оставили труднозаживающие раны и частенько возвращались, обычно перед сном. Однако этой ночью к ним прибавилось и нечто новое, волшебно-ироническое. Подумать только, все эти годы принцессой-изгнанницей была Болтушка!


Прозвучало резкое шипение. Хамид рывком проснулся, перепуганный и озадаченный. Перекатился на край кровати, протер глаза. В окно заглядывали только звезды. Болтушка! Она больше не сидела у подоконника. Ей, наверное, кошмар приснился. Это случалось редко, но неизменно впечатляло. Как-то зимней ночью Хамида разбудили звуки жуткой грозы. Сейчас ничего похожего на тот грохот, но…

Он поискал взглядом стопку одеял, где Болтушка свила себе гнездышко. Да. Она там и смотрит в его сторону.

— Болтушка? Ты чего? Все хорошо.

Она не ответила. Шипение стало громче. «Это не Болтушка». На миг его сонный мозг парализовало страхом, как у кролика перед удавом. Потом Хамид взял себя в руки и прищурился в полумраке: никого. Звук шел от телефона, но экран оставался темным. «Чушь какая-то».

— Болтушка? — Он ее никогда еще такой не видел. Глаза широко распахнуты, вокруг радужек видны белки. Передние лапы вылезли из-под одеял, когти выпущены и продрали в пластиковой плитке пола глубокие борозды. По морде зверюги стекала струйка слюны.

Он встал и направился к ней. Шипение перешло в голос. Голос произнес:

— Она мне нужна. Человек, она мне нужна. И я ее получу.

Ее. Болтушку.

— Как ты вылез на мой канал? Ты не имеешь права сюда врываться.

Хамид понимал, что порет чушь, но ему требовалось как-то стряхнуть кошмарное наваждение.

— Мое имя Когти. — Хамид вдруг вспомнил коготь на эмблеме «Равны и Когтей». Когти. Да уж. — Мы сделали тебе щедрое предложение. Мы были терпеливы. Теперь так не будет. Я заберу ее. Если придется укокошить вас всех, м-мясных, пускай, но я ее заберу.

Шипение почти стихло, но говорили по-прежнему словно из звукосинтезатора, притом дешевого. Построение фраз и акцент — как у Равны. Либо это одно и то же существо, либо они английский учили по одному учебнику. Впрочем, Равна была просто рассержена, а эта тварь как белены объелась. Не считая легкой запинки на слове мясных, голос звучал непреклонно. И по нему становилось совершенно ясно, зачем внешнику Хамидова любимица. В словах незнакомца слышался голод, стремление овладеть или сожрать.

Гнев Хамида превозмог ужас.

— А не пошел бы ты, монстряка из комиксов! Мы под защитой, если даже ты не блефуешь…

— Блефую? Блефуаввафррр… — Голос сорвался на сдавленный булькающий вопль, но крик Болтушки перекрыл и его. Спустя миг бульканье утихло. — Я не блефую. Еще часа не прошло, как Хуссейн Томпсон на собственной шкуре испытал, что значит встать у меня на пути. Ты сдохнешь вместе со всеми своими сородичами, если не отдашь мне то, чего я требую. Вижу, рядом с твоим… домом… припаркована наземная машина. В течение часа ты должен быть в пятидесяти километрах к востоку отсюда, иначе ты узнаешь то, что до тебя уже узнал Хуссейн Томпсон. Что я не блефую.

И существо, называвшее себя господином Когти, прервало связь.

«Да наверняка ж он блефует! Если Когти так могуч, почему не смел Туристов с неба и не забрал Болтушку себе?» Впрочем, он и сейчас тупит. Неделю назад Когти получил бы все, чего хотел, без лишнего шума, надо было только подмазать кого следует. Такое впечатление, что эти твари не привыкли к неповиновению — или отчаялись по причине, которой Хамид не понимал.

Хамид развернулся к Болтушке. Потянулся было потрепать ее по шее. Болтушка отскочила, щелкнув зубами и разодрав ему рукав пижамы.

— Болтушка, ты чего?

Она отпустила рукав и попятилась к своей лежанке. Теперь она издавала жалобный свист, как в тот раз, когда ее грузовичком сбило. Отец Хамида предполагал, что это и есть подлинные болтунские звуки, рефлекторные, как всхлипы или клацанье зубов у человека. Хамид встал на колени и успокаивающе загукал. На сей раз Болтушка позволила почесать себе шею. Он увидел, что лежанка в моче, а ведь Болтушка научилась ходить на горшок в одно время с ним самим. Блефует Когти или нет, а Болтушка неподдельно напугана. Когти утверждал, что убьет тут всех. Хамид подумал об ансибле, гребаном телефоне богов, от работы которого тускнело солнце. Блеф или безумие?

Он подкрался к телефону и набрал номер руководителя тургруппы, молясь, чтобы моллюск по ночам принимал не только почту. Дважды сверкнули огоньки вызова, после чего перед Хамидом возникла панорама: верхушки облаков и синее небо. Ее легко можно было принять за вид Срединной Америки с некоторой высоты, вот только облака, казалось, уходили в бесконечность, и структура их по мере размывания в дымке усложнялась. Это был закольцованный видеоклип с десятибарового уровня лотлримарской атмосферы. Слизень, конечно, выбрал его, чтобы смягчить сердца абонентов-людей, но картинка правдоподобно отображала его родную планету — газовый субгигант диаметром тридцать тысяч километров.

Секунд пять на экране проплывали облачные каньоны. Да просыпайся же, черт бы тебя побрал! Дисплей очистился, и перед Хамидом появился человек: Ларри Фудзияма! Лентяй Ларри явно был не слишком удивлен.

— Ты как раз по нужному номеру звонишь, мальчик мой! Я тут, с нашим слизняком. У нас заварушка.

Хамид не нашелся что ответить, и Ларри продолжил:

— «Равна и Когти» с полуночи слизня обрабатывают. Угрозами и обещаниями, по большей части — стращают, с тех пор как коммом завладел парень по кличке Когти. Мне жаль, что с твоим папой так вышло, Хамид. Нам следовало догадаться…

— О чем вы?

— А ты разве не поэтому… О. Это было в новостях… сейчас… — Изображение Ларри исчезло, сменившись видеороликом новостного выпуска. Репортерский хоппер летел над фермерскими хозяйствами Восточного Мичигана. Через секунду Хамид узнал холмы: владения Томпсона, в двух тысячах кликов на восток от Маркетта. Там уже наверняка взошло солнце. Камера показала знакомый ручей, и новостник забубнил о том, как «Новости-онлайн» оказались на месте катастрофы допрежь первых спасателей. Хоппер взлетел над гребнем холма… А где деревья? Земля исчерчена тысячами черных стрелок: обгоревшие стволы, безжалостно срубленные взрывом. Репортер нес какую-то ахинею насчет метеорита: как, дескать, повезло, что болид упал в озерной долине и пострадала лишь одна ферма. Хамид проглотил слюну. Ферма… Хуссейна Томпсона. Место, где они с Хуссейном жили после того, как мама их бросила. От эпицентра в небо поднимались клубы пара — из бывшего озера. Репортер заверил слушателей, что все постройки фермы провалились в новообразованный кратер.

Видеоролик закончился.

— Это точно не срединноамериканская бомба, — сказал Ларри, — но и не естественное явление. «Равна и Когти» два часа назад посадили там свой лихтер. Как раз перед взрывом мне позвонил Хусс. Он был страшно напуган и что-то нес про то, что ему угрожают Когти. Я тебе покажу, если ты…

— Нет! — выдохнул Хамид. Потом уже тише: — Нет.

При всей ненависти к Хуссейну Томпсону он признавал этого человека своим отцом и первые годы жизни искренне любил его. Теперь Хуссейна не стало, и Хамиду уже не удастся отделить добрые чувства от злых.

— Когти только что и мне звонил. Он сказал, что убил моего… Хуссейна. — Хамид воспроизвел для Ларри запись разговора. — Но мне и так нужно поговорить со слизняком. Меня защитят? Если я откажу Когтям, Срединная Америка и вправду падет?

Ларри впервые не пожал плечами в свойственной ему манере «сам подумай».

— Трудно сказать, — ответил он. — Тут еще слизень мешается. Он где-то рядом. Щас, секунду…

Снова мирные облака. Черт побери, черт побери. Что-то ткнулось в копчик Хамиду: Болтушка. Черно-белая шея вынырнула сбоку. На Хамида взглянули темные глаза.

— Что такое? — тихо спросила она.

Хамиду захотелось расхохотаться и разрыдаться одновременно. Болтушка была сильно подавлена, но, по крайней мере, узнавала его.

— Ты в порядке, малышка? — спросил он. Болтушка свернулась у ног Хамида и положила голову ему на колено.

На экране комма облака разошлись. Появился Ларри, на сей раз в компании слизня. Разумеется, они были не в одном и том же помещении: такое соседство погубило бы обоих. Лотлримарская баржа представляла собой огромный корабль, наполненный привычной для моллюска газовой смесью — аммиаком и водородом под общим давлением около тысячи бар. Уж конечно, там есть и террариум для гостей-людей. Камера показала слизня на заднем плане, за полупрозрачной стеной — окном в террариум. Ларри помахал в камеру, и Хамид невольно усмехнулся. Не приходилось сомневаться, кто тут экспонат, а кто хозяин зоопарка.

— А, мистер Томпсон. Я рад, что вы на связи. У нас исключительно серьезные проблемы. — Моллюск говорил по-английски безукоризненно чисто. Голос синтезировался вокодером, но звучал как голос самого обычного срединноамериканца. — Многие из этих проблем удалось бы решить, если бы вы рассмотрели возможность расстаться с…

— Нет, — ровным тоном ответил Хамид. — Нет, пока я жив. Это не обсуждается. Вы слышали их угрозы и видели, как они обошлись с моим отцом. — Моллюск шесть последних месяцев выступал высшим начальством Хамида. Он появлялся редко, перед ним трепетали. Это больше не имело никакого значения. — Вы всегда говорили, что первейшая обязанность руководителя Тура — позаботиться о том, чтобы одна сторона не навредила другой. Я полагаю, вы остаетесь верны своему слову?

— Гм. Технически это заявление касалось Туристов моего Каравана, с одной стороны, и жителей Срединной Америки — с другой. В этом случае проблем с урегулированием у меня не возникло бы. Однако мы только начинаем прояснять ситуацию с «Равной и Когтями». Не уверен, что выступить против них — разумное решение. — Он перетащил тысячекилограммовую тушу поближе к окошку террариума. Хамид знал, что в лотлримарской гравитации моллюска расплющило бы в ленточного червя, а его отростки-манипуляторы стелились бы по поверхности. При нормальной для человека силе тяжести он походил скорей на толстую шелковую подушку с красными кисточками и бахромой. — Ларри рассказал мне об этом удивительном устройстве для Медленной Зоны, которое привез Скандр. Я слышал о таких изделиях. Их очень сложно достать. Прибор наверняка стоит дороже всего моего Каравана… а ведь Скандр утверждал, что его фонд крайне ограничен в средствах, когда выпрашивал у меня путевку… В любом случае Ларри уже воспользовался этим ансиблем, разведывая, что на самом деле представляет собою ваша Болтушка.

Ларри кивнул.

— Я этим занялся сразу после твоего ухода, Хамид. Машинка и сейчас у меня в кабинете, трудится по полной программе. Как и обещал Скандр, ансибль сопряжен с коммерческим портом на Лотлримаре. Через этот узел у меня выход на всю Известную Сеть. Хе-хе. Скандр оставил на Лотлримаре очень солидный кредит. Надеюсь, они с Ортегой не сильно возбухнут, когда им пришлют счет за тестирование гаджета. Я описал Болтушку и задал глубокий поиск. По всему Запределью, в миллионах подсетей, по всем базам данных, где могло найтись хоть что-нибудь на Болтушку. И я… — Радость его увяла. — Слизень уверен, что мы кое-что нарыли на болтунов…

— Да, мистер Томпсон, и эти сведения устрашают.

Неудивительно, что никто из Туристов слыхом не слыхивал про болтунов. Единственный надежный след, обнаруженный Ларри, уводил на половину оборота галактического колеса, в далекий закуток Запределья, связь которого с Известной Сетью оставалась спорадической. Та далекая раса тоже не располагала надежными данными о болтунах, но по слухам получалось, что тысячью световых лет ниже, глубоко в Медленной Зоне, существует раса, под описание которой подпадает Болтушка. Раса эта была высокоразумна и быстро развила у себя лучший в Зоне релятивистский космотранспорт. Они колонизировали обширный участок Зоны, создали империю из десятка тысяч миров — и это все без сверхсвета! Империю Когтей (какое подходящее имя!) скрепляла отнюдь не братская любовь. Они уничтожали целые расы, обращали в пыль планеты релятивистскими кинетическими снарядами. Технология Когтей была настолько продвинута и смертоносна, насколько это мыслимо в той Зоне. Большая часть колонизированной ими сферы ныне превратилась в склеп, и лишь отголоски тех историй столетиями расползались по Галактике, достигнув наконец Внешнего мира.

— Погодите-погодите… Профессор Фудзияма мне говорил, что скорость передачи по ансиблю не превышает 0,1 бит/с. У вас было меньше двадцати часов для анализа. Откуда вы столько всего узнали?

Ларри впервые на памяти Хамида смутился:

— Мы воспользовались тем протоколом ИИ, о котором я тебе говорил. На обоих концах нашего линка до Лотлримара проводилась массивная интерполяция.

— Еще бы!

— Не забывайте, мистер Томпсон, что сжатие данных актуально лишь для первого звена цепочки. В Запределье простирается Известная Сеть, где полоса пропускания и качество передачи данных весьма высоки почти для всех звеньев.

Казалось, что моллюск уверен в сказанном. Но Хамид много читал об Известной Сети: она его восхищала не меньше, чем сами сверхсветовые полеты. Не существовало способа одной планете перебросить прямой канал на другую — отчасти расстояние мешало, а главным образом тот факт, что миров в Сети было уж слишком много. Аналогичным образом не могла существовать единая «телефонная компания» (а хотя бы и десять тысяч их!): просто не управились бы. Скорее всего, информация по дороге с того края Галактики прошла пять-десять промежуточных узлов. Посредники — не говоря уже о расе, обитавшей далеко по ободу галактического колеса, — явно не были людьми. Все равно что задавать вопрос по-английски человеку, который владеет еще и испанским, и тот, чтобы понять, передает вопрос на испанском тому, кто понимает испанский, а ответ ищет на немецком! В Запределье все усложнялось в миллионы раз. Некоторые существа оттуда, Снаружи, легко перепутали бы слизня с человеком!

Хамид изложил эти соображения и прибавил:

— Более того, даже если отправитель имел в виду именно это, информация все равно может оказаться подделкой! Вы вспомните, что вытворяли историки с Ричардом Третьим или Мохамедом Розой!

Лентяй Ларри снова улыбнулся усмешкой головастика, и Хамид понял, что этот вопрос они с моллюском обсуждали.

— Есть и еще кое-что, слизень, — сказал Ларри, — дело тут в способе идентификации. У Когтей должно быть нечто вроде рук. А разве есть они у Хамидовой Болтушки?

По алой бахроме моллюска трижды прокатилась рябь. Возбуждение? Несогласие?

— Текстовые данные продолжают поступать, но у меня оформилась теория. Вы знаете, Ларри, что я всегда интересовался межполовыми отношениями. Я говорю о себе в мужском роде лишь для удобства, но полагаю, что секс — восхитительное занятие. Вероятно, у большинства рас именно он вертит миром. — (И тут Хамид постиг причину успеха Джилли Вайнберг.) — Итак, положитесь на мой опыт. Я считаю, что половой диморфизм у Когтей выражен исключительно сильно. Передние лапы самцов, вероятно, аналогичны рукам. Несомненно, самцы — убийственные враги. Самки же, вроде Болтушки, напротив, почти лишены разума и очень мягки.

Глаза Болтушки повернулись к Хамиду.

— Конечно, конечно, — проговорила она. Точно в нужное время: словно бы спрашивая: «Это еще что за клоун?»

Моллюск не обратил внимания:

— Это даже может объяснять, почему самцы столь агрессивны. Подумайте, какой разговор состоялся у него с мистером Томпсоном. Эти существа, вероятно, рассматривают самок как свою собственность. Они чрезвычайно агрессивны в сексуальном отношении.

Хамида передернуло. Да, это уж точно. Он никак не мог забыть голодный голос Когтей.

— Нельзя ли как-нибудь лаконичнее отказать нам в поддержке?

Моллюск молчал почти пятнадцать секунд. Алая бахрома его непрестанно колыхалась.

— Я должен признать, что близок к ужасу, — сказал он наконец. — Мои караванщики не ознакомлены с этим отчетом, они слышали только новостной выпуск и угрозы по телефону. Однако они ведь не исследователи, а обычные Туристы. Они требуют, чтобы я отказал вам в проезде. Некоторые вообще уверены, что нам стоит немедленно убраться с планеты… Ларри, этот канал достаточно надежен?

— Подземное оптоволокно, — ответил Фудзияма, — и зашифрованная лазерная линия. Не бойся, слизень.

— Отлично. Мистер Томпсон, вот чего вы вправе от меня ожидать: я останусь над городом и, вероятно, сумею защитить вас от прямой попытки похищения, если, разумеется, при этом они не вздумают разорвать планету. Я очень сомневаюсь, что им это по силам, но если так, то, что ж, думаю, даже вы не сумели бы сохранить достоинство под ударом релятивистского астероидного снаряда. Сесть и забрать вас я не в состоянии. Это не удастся скрыть, и мой поступок вошел бы в полное противоречие с требованиями клиентов. С другой стороны, — моллюск снова помолчал, и алая бахрома заколыхалась интенсивней прежнего, — если бы вы каким-то образом, э-э… сумели подняться ко мне, я бы позволил вам перейти на борт моей баржи. Даже если это заметят, то уже fait accompli[32]. Я обеспечу молчание клиентов; вероятней всего, самое страшное, что нам грозит, это преждевременное отбытие со Срединной Америки и некоторые убытки.

— Вы очень щедры.

Непостижимо. Слизняк был честным торговцем, но своего не упускал. Даже Хамида поразило, что моллюск отважился рискнуть не только своей репутацией, но и результатами двадцатилетней миссии.

— Разумеется, если дело зайдет так далеко, я попрошу вас уделить работе на меня несколько лет вашей жизни Вовне. Я ставлю на то, что информация из первых рук о вашей Болтушке компенсирует все потери.

Днем раньше Хамид бы что-то забормотал про официальное оформление и страховку. Сегодня же, располагая альтернативой в виде «Равны и Когтей»… Взяв Ларри в свидетели сделки, Хамид и слизень подписали двухлетнюю индентуру и оговорили оклад.

Теперь Хамиду с Болтушкой оставалось только найти способ подняться на пять тысяч метров. Один такой способ был очевиден.


Машина принадлежала соседу Хамида, Дэйву Ларсону, но Дэйви был его должником. Хамид разбудил Ларсона, сказал, что Болтушка заболела и надо везти ее в Маркетт. Через пятнадцать минут Хамид с Болтушкой уже ехали через Анн-Арбор. Была суббота, едва рассвело; дорога оказалась свободна. Он-то ожидал встретить толпу копов и военных… Знали бы «Равна и Когти», какой трусишка Джо Ортега… А имей федералы представление, чтó тут в действительности творится, немедленно бы отняли Болтушку и отдали Когтям. Вероятно, в правительстве все перепуганы и забились глубоко в свои норки в надежде отсидеться, пока соседи Сверху выясняют отношения. Новость о бомбежке фермы ушла с главных страниц. Федералы засекретили дело, чтобы безумная паника не перекинулась с высших эшелонов власти в народ.

Болтушка ерзала на пассажирском сиденье, то выглядывая на дорогу, то обнюхивая мешок фокусника, прихваченный Хамидом. Настроение у зверюги оставалось неважнецким, но поездка на автомобиле увлекла Болтушку. Электроника на планете стоила дешево, а вот с механизмами все еще был напряг. Без разветвленной сети магистралей автотранспорт так и не достиг той роли, какую играл на Старой Земле; бóльшая часть грузоперевозок осуществлялась по железным дорогам. С прибытием Каравана многое изменится. Они привезли сто тысяч антиграв-пластин — хватит для транспортной революции. Срединная Америка войдет в Аэромобильную Эру и впервые превзойдет уровнем развития материнскую планету времен отлета. Так предрекал Джо Ортега.

За университетским кампусом простирались ничейные земли. Хамид видел, как отсвечивает в сиянии фар иней на полях. Каждые несколько секунд он нервно поглядывал в небо. Селена и Диана, тускнея, клонились к закату. Там и сям меж туристических барж, серых и внушительных в утреннем бледном свете, проплывали облачка. Пришельцев не видать, но три баржи исчезли: вероятно, поднялись на орбиту. Лотлримарский корабль парил на восток от Маркетта, над портовыми складами. Похоже, что слизняк и впрямь вознамерился исполнить свою часть уговора.

Хамид въехал в деловой центр Маркетта. Меж двухсотэтажных небоскребов ярко светились дорожные знаки и десятки рекламных объявлений. Некоторые фирмы существовали в действительности. Свет из диско-баров и супермаркетов заливал восьмиполосные магистрали. Утро субботы: ничего странного, что город пуст. Бóльшая часть бизнес-квартала обычно так и выглядела: подделка под настоящий Маркетт Старой Земли середины двадцать первого века. Тот Маркетт стоял на берегу гигантского озера, называемого Великим[33]. В том столетии Великое озеро стало главной посадочной зоной для приводнения крупных орбитальных грузовозов. Маркетт превратился в один из величайших портов Земли. То были ворота в Солнечную систему, и, по словам Туристов, по сей день легенда о Маркетте бытовала на тысячах миров, колонизированных с планеты-матери.

Хамид свернул с местного бродвея и поехал через подземный туннель. Маркетт Срединной Америки был выстроен на потеху Туристам: он занимал едва ли процент площади оригинала, а население составляло даже меньше процента. Впрочем, с воздуха все выглядело довольно правдоподобно: шум, гам, уличные огни. По особым случаям в город набивалось до миллиона человек — все, кого можно было оторвать от работы на континенте. В строгом смысле слова это была даже не подделка: Туристам сообщали, что город реконструирован. Местные чинуши настаивали, однако, что реконструкция не простая, а единственно аутентичная и способны на такое лишь обитатели мира, который отстоит всего на шаг от первоисточника расы. За последние двадцать лет срединноамериканцы приложили колоссальные усилия, готовя Маркетт к прибытию Каравана.

Автопрокат располагался в конце спирального спуска длиной в пятнадцать этажей, сразу над железнодорожной станцией. Станция была настоящая, хотя следующий поезд прибудет лишь через полчаса. Хамид вылез, вдохнул стоячий холодный воздух каменной пещеры, прислушался к отзвукам собственных шагов. Миллионы тонн керамики и камня отделяли его от неба. Даже внешникам сюда не заглянуть… ну, так он надеялся. Сонный клерк молча смотрел, как Хамид заполняет бумажки. Хамид взглянул на экран, и даже в прохладе прокатного пункта его прошиб пот: а ну как парень углядит разницу? Он с трудом удержался от смеха. Первый привод в тюрьму его сейчас меньше всего беспокоил. Если «Равна и Когти» отслеживают картотеку, то в известном смысле способны сюда заглянуть, а все, что Хамида предохраняет, это липовый номер кредитки, предоставленной Ларри.

Они уехали в «миллениум-коммандере»: в старые времена Турист вполне мог выбрать себе такую тачку. Хамид повернул на север в подземном туннеле, потом на восток, а когда наконец выбрался под открытое небо, путь их уже лежал на юг. Впереди просматривался квартал складов… а над ним парила баржа моллюска, чьи сфероидальные утолщения и купола зеленели на фоне светлеющего небосклона. Какая ж она здоровенная! Кажется, совсем близко, но Хамид знал, что до корабля подниматься пять тысяч метров.

На вертолете он мог бы сесть на баржу сверху или высадиться на одной из веранд — хотя протиснуться туда задачка не из легких. Но нанять хоппер Хамид не осмеливался, да и не знал, как в это время суток оформить подобный заказ. Нет, они с Болтушкой двинутся прямой дорогой. Хамид разучивал этот маршрут каждые пару недель с момента прибытия Каравана.

Они приближались к проходной, где федералы и туристы проводили ежедневные расчеты. Впереди на крышах много камер. Он затемнил все стекла, кроме бокового со своей стороны, и положил руку на плечо Болтушки:

— Пару минут посиди тихо, а?

— Ага.

Еще триста метров, и они оказались у наружных ворот. Там дежурили не только три обычных копа, но и четвертый, в бронированной машине чуть поодаль. Если Ортеге припекло задницу, тут все и закончится.

Вид у копов был неподдельно встревоженный, но бóльшую часть времени они глазели в небеса. Они понимали: что-то надвигается, но думали, что это у них похищено. Безразлично взглянув на «миллениум-коммандер», копы дали отмашку на проезд. Внутренний КПП Хамид преодолел так же легко, хотя тут его попросили ввести идентификатор гида… Если «Равна и Когти» сканируют сеть, время Хамида и Болтушки начало обратный отсчет.

Он вырулил на пустую парковку у главного склада, с умыслом выбрав место относительно будки охранника.

— Болтушка, посиди тихо еще немножко, э? — сказал он, вылез наружу и пошел через усыпанный гравием дворик.

Может, стоит прибавить ходу, словно в панике? Но охранник уже заметил его. «Ладно, притворись спокойным». Хамид помахал рукой и подошел к будке. Дневной свет уже затмевал освещение парковки. Меж облаков и барж стерлись звезды.

Как забавно, что именно сюда складывают товары из Запределья. Да, кладовая просторна, метров двести в длину и ширину, но местечко древнее, пластиковые панели отслаиваются, а бревна потемнели.

Не успел Хамид коснуться бронированной двери, как оттуда раздалось жужжание. Он вошел.

— Привет, Фил.

«Повезло! Остальные, наверное, на обходе». Фил Лукас был добряк, но туповат и Болтушку знал плохо. Лукас сидел в центре будки, подняв бронированную перегородку, отделявшую его от визитера. Слева от него вторая дверь вела на сам склад.

— Привет, Хамид. — Лукас нервно покосился на него. — Ты сегодня чертовски рано.

— Угу. У меня тут проблема. В «коммандере» Турист сидит. — Он махнул в ту сторону через бронестекло. — Надрался, как сапожник. Надо его наверх поднять, но тихо.

Фил облизнул губы:

— Господи, все одно к одному навалилось… Хамид, прости. У нас приказ от начальства ФСБ: никого не поднимать и не спускать. У внешников какая-то заварушка. Если начнут палить, то пускай между собой залупаются.

— В том-то и дело. Мы думаем, из-за этого парня все и закрутилось. Если его туда выпихнуть, все, может, и успокоятся. Тебе наверняка уже прислали инструкцию. Это Антрис бан Ремпт.

— А, этот. — Бан Ремпт был самым отвязным из Туристов. Обычный срединноамериканец сел бы в тюрьму лет на сто за то, что бан Ремпту удалось натворить всего за полгода. К счастью, он никого не убил, так что пока его выходки получалось игнорировать. Лукас взглянул на свой данник. — Нет, у нас там ничего.

— Черт подери. Если мы его не отправим наверх, это не уладится. — Хамид сделал вид, что напряженно размышляет. — Слушай, я сейчас вернусь в машину и попробую кое-кого вызвонить.

Лукас посмотрел на него с сомнением:

— О’кей. Но это должна быть крупная шишка, Хамид.

— Понял.

Дверь зажужжала, открываясь, и Хамид рысцой устремился через парковку к машине. Все пока шло как надо. Счастье, что с местной охраной Хамид всегда приятельствовал. Безопасники считали гидов белоручками из колледжа — и не без оснований, но Хамид не раз пил с этими копами кофе. Он знал, как работает система… и даже помнил, по какому номеру отдают указания безопасникам.

На полпути через парковку Хамид осознал, что дрожь, пока он строил план и экспромтом изворачивался, прошла… Хамид и не думал, что на такое способен. Возможно, отчаяние вызвало к жизни скрытые таланты… Ему вдруг стало смешно.

Он открыл дверцу:

— Сиди! Еще нет.

Он отпихнул радостную Болтушку назад на пассажирское сиденье.

— У нас большая игра, Болтушка.

Он полез в мешок и вытащил оттуда пару коммуникаторов. Один обычный — с наушниками и ларингофоном, другой переделан под анатомию Болтушки. Он пристегнул микрофон под воротник своей ветровки. Наушники без надобности, но они маленькие, так что Хамид их воткнул и убавил звук до минимума. После этого он застегнул вторую гарнитуру Болтушке вокруг шеи, включил ее микрофон и прицепил приемник к ее уху.

— Игра, Болтушка. Имитация, имитация. — Он потрепал комм у нее на плече. Болтушка радостно запрыгала по салону «коммандера».

— Конечно. Конечно, конечно! Кто, кто?

— Джо Ортега. Попробуй: Мы все должны трудиться сообща…

Болтушка эхом повторяла его слова, но голос был неотличим от голоса президента Срединной Америки. Он опустил окно с водительской стороны: игра получалась лучше, если установить зрительный контакт. Кроме того, может понадобиться выпустить ее из машины.

— Ладно. Сиди тут. Я пойду околпачу этого придурка.

Она повторила его наставления тем же напыщенным тоном.

И последнее… Хамид набрал номер на телефоне автомобиля, завел таймер и отключил видео. Потом вылез из машины и побежал обратно к будке охранника. В универе такой розыгрыш часто прокатывал. Оставалось надеяться, что и в этот раз сработает. Оставалось молиться, чтобы Болтушка не принялась молоть отсебятину.

Лукас запустил Хамида обратно в «стакан», и тот выключил ларингофон.

— Ну что, я, кажись, до самого верха дозвонился. Кто-то по красной линии должен тебя вызвать. Может, даже сам шеф ФСБ.

Брови Фила поползли вверх.

— Ага, хорошо бы.

Было ясно, что репутация Хамида в глазах Фила только что подскочила до небес.

Хамид притворился, что нетерпеливо меряет шагами свой тамбур. Остановился у дальней двери «стакана», отвернувшись от охранника. Теперь нетерпение изображать нужды не было. Зазвенел телефон, и Хамид услышал, как отвечает Фил:

— Проходная один, у телефона агент Лукас. Слушаю, сэр!

Хамид видел Болтушку со своего поста. Она сидела на водительском сиденье, с интересом разглядывая телефон. Хамид включил свой ларингофон и прошептал:

— Лукас, с вами говорит Джозеф Стэнли Ортега.

Почти сразу же из динамика телефона за спиной раздалось:

— Лукас, с вами говорит Джозеф Стэнли Ортега.

Слова прозвучали именно с той важностью, на какую рассчитывал Хамид, но была в них и вкрадчивая нотка, не характерная для официальных выступлений.Вероятно, так Болтушка отреагировала на первоначальные инструкции Хамида, но в любом случае вышло неплохо.

И Фила Лукаса проняло.

— Честь имею, сэр!

— Агент Лукас, у нас проблемы.

Хамид сконцентрировался на этой фразе, стараясь игнорировать говорившее голосом Ортеги эхо. Ему это было тяжелее всего, особенно если требовалось выдать больше одной короткой фразы за присест.

— Если Туристов не остудить, возможен ядерный пожар. Я сейчас в подземном бункере Комитета начальников штабов, чтобы вы себе представляли серьезность ситуации. — Возможно, так удастся объяснить, почему видео отключено.

Голос Фила задрожал.

— Да, сэр.

Фил был отнюдь не в подземном бункере.

— Вы уже проверили… — щелк! — подлинность вызова? — Щелчок прозвучал в наушниках Хамида, а не из динамика в будке охраны. Неужели гарнитура глючит?

— Да, сэр… минуточку. — Фил яростно забарабанил по клавиатуре. Подделать звуковой профиль голоса Болтушке ничего не стоило, а Хамиду нужно было дополнительное подтверждение. — Да, сэр, вы в порядке. Я хотел сказать…

— Отлично. Теперь слушайте внимательно. Гида по фамилии Томпсон и Туриста, который с ним, нужно пропустить. Мы должны вернуть этого внешника, быстро и тихо. Приготовьте подъемник и уберите всех с дороги этой пары. Если Томпсон ошибется, погибнут миллионы. Выполняйте все его приказы.

В машине Болтушка веселилась напропалую. Выпустив когти передних лап, она вцепилась в руль и стала вертеть его из стороны в сторону, «ведя машину» и «говоря по телефону» одновременно. То был ее апофеоз: Болтушку приняли за настоящего человека, да какого!

— Слушаюсь, сэр!

— Отлично. Давайте… — щелк-щелк! — побыстрее. — Новый щелчок, и голос Ортеги пропал. «Будь прокляты дешевые гарнитуры!»

Лукас мгновение помолчал, почтительно ожидая, пока президент соберется с мыслями. Затем осведомился:

— Да, сэр? Что прикажете делать дальше?

Болтушка в «миллениум-коммандере» оцепенела, потом, выкатив глаза, развернулась в сторону Хамида. Что мне теперь говорить? Хамид повторил фразу как мог громко, но Ортега не отозвался. «Она меня не слышит!» Хамид выключил ларингофон.

— Сэр? Вы еще там?

— Наверное, линия вырубилась, — сказал Хамид спокойно и украдкой махнул Болтушке, чтобы продолжала.

— Но сигнал есть, Хам, я это по индикатору вижу… Господин президент, вы еще там? Вы начали объяснять, как нам поступить дальше, господин президент?

Болтушка не поняла его жеста: слишком далеко. Он попытался снова. Она затарабанила когтем по морде. «Болтушка, только не надо отсебятины!»

— Ну, э-э, — заявил голос Ортеги, — не торопите меня. Я думаю! Я думаю! Мы все должны действовать сообща, иначе погибнут миллионы. Разве вы так не считаете? Я хочу сказать, это имеет смысл… — Смысла почти не было и с каждой минутой становилось все меньше, хотя Лукас пыхтел, пытаясь расшифровать болтовню. Голос его сделался напряженным и подозрительным.

Помощи ждать неоткуда. Хамид стукнул кулаком по бронестеклу и что было сил замахал рукой Болтушке. «Давай сюда!» Голос Ортеги оборвался на полуслове. Хамид обернулся и увидел, что Лукас смотрит на него, полный тревоги и недоверия.

— Тут что-то неладное, и мне это совсем не… — Фил начинал соображать, что его дурачат, но все еще плыл по течению. Он неловко перегнулся через конторку, пытаясь рассмотреть, что там так заинтересовало Хамида на стоянке.

Первоначальный план полностью провалился, но паники Хамид, как ни странно, совсем не чувствовал. Варианты еще оставались… Он широко улыбнулся, перепрыгнул через конторку и пинком загнал коротышку-охранника в угол между стеной и конторкой. Фил отчаянно тянул руку к тумблеру, который бы опустил перегородку. Хамид просто прижал его крепче к стене и вытащил у агента из кобуры пистолет. Рукояткой оружия он хорошенько приложил Фила в солнечное сплетение.

— Замолчи, Фил.

— Ах ты сукин сын! — Но Фил перестал дергаться. Хамид услышал, как Болтушка ломится внутрь.

— Ладно. Теперь разблокируй дверь. — Дверь зажужжала. Спустя миг в тамбур ворвалась Болтушка и запрыгала, ластясь к ногам Хамида.

— Хе-хе-хе! Это было круто, это было реально круто!

Смешок принадлежал Лентяю Ларри, а голос — все еще Ортеге.

— Теперь разблокируй другую дверь. — Охранник упрямо замотал головой. Хамид вдавил ему в брюхо пистолет. — Сейчас же!

Фил на миг застыл, потом толкнул коленом тумблер, и внутренняя дверь тоже зажужжала. Хамид распахнул ее пинком ноги и позволил Лукасу выползти из угла. Бледный охранник поднялся, не сводя глаз с дула пушки. «Мертвец тревоги не поднимет», — читалось по его лицу.

Хамид помедлил, не меньше самого Лукаса шокированный успехом авантюры.

— Спокойно, Фил.

Он сместил пушку в сторону и несколько раз выстрелил поверх плеча Лукаса… в панель складской системы безопасности. Брызнули искры, полетели осколки — и повсюду загудели сирены.

Он проскочил за дверь, Болтушка сразу следом. Бронированная перегородка, клацнув, опустилась: вполне возможно, преграда так и останется в этом положении, раз система безопасности уничтожена. Никого не видно, зато слышны вопли. Хамид помчался по проходу между стеллажами, забитыми товаром. Антиграв-лифт в дальнем конце здания, под главным потолочным люком. План провалился, но вдруг лифт еще там, и получится…

— Вон он!

Хамид рыбкой нырнул в проход, запетлял между стеллажами, потом сбавил темп и пошел на цыпочках. Проход шел под уклон, Хамида окружали товары, доставленные этим самым Караваном. В том числе изделия, которым предстояло поднять Срединную Америку выше уровня Старой Земли двадцать первого столетия. На десятиметровую высоту над его головой возносились стопки электрореакторов, работающих при комнатных температурах. Располагая такими реакторами и рецептами их воспроизводства, Срединная Америка спишет в утиль метаноловую экономику и атомные станции с привязкой к местности. Двумя проходами дальше сложены неразобранные антигравы. Эти штуки походили не на высокотехнологичные изделия, а на обрезки ткани. Но именно на них работал складской лифт, и это они позволят Срединной Америке развернуть выпуск не только автомашин, но и аэромобилей.

Хамид знал, что в потолке над лампами дневного света есть камеры. Хотелось верить, что они тоже сдохли, когда вырубилась система безопасности. Один проход до лесенки на следующий уровень. Хамид крался в полутьме меж двух стеллажей. Тихо, тихо… Болтушка не любила вести себя тихо. Она выскочила в проход раньше хозяина и огласила склад идеальным звукоподражанием пистолетному выстрелу, так что аж уши заложило. Еще миг, и ее заметят. Он отбежал на пару метров в противоположном направлении и выстрелил в воздух.

— Господи! Да скольких же бандюков сюда запустил этот болван Лукас?

Совсем рядом с Хамидом кто-то отозвался:

— Это все та же детская пукалка. — И гораздо тише: — Сейчас мы им покажем.

Хамид вдруг сообразил, что противников только двое. И пока система безопасности отключена, они здесь в той же западне, что и Хамид. Если снаружи никто не припрется на шум.

Он отскочил и побежал дальше в дальний конец склада.

— БУУУМ!

Это Болтушка, вспрыгнув на стеллажи у него над головой, решила с кем-то внизу поговорить. Стопки электрореакторов разметало разрывными пулями, по складу прокатилось громкое эхо. Против его пистолета это оружие все равно что артиллерийская пушка. Разумеется, в помещении из него стрелять запрещалось, но Хамиду от этого было не легче. Он устремился вперед, оставив всякую осторожность.

— Прыгай! — заорал он.

Клубок света и тени возник перед ним и помчался по проходу.

Второй пушечный залп, в то место, где они с Болтушкой только что пробежали. Но тем временем все окончательно пошло вразнос. Откуда-то со стеллажей с электрореакторами излился синий свет, раскидав по стенам резкие тени. Могло показаться, что за спиной Хамида внезапно распахнулась раскаленная печь. Он оглянулся. Синее сияние ширилось, слепило глаза, как электрическая дуга, но не обжигало. Он быстро отвернулся, перед глазами заплясали остаточные изображения: полки стеллажей оплывали от жара.

Включились автоматические огнетушители, и с потолка хлынул дождь. Но этому пожару вода была не помехой, а топливом. Струи резко превратились в пар, облако стало расширяться, и Хамид упал на колени. Вскочил, опять упал и снова, поднявшись, побежал вперед. Антиграв-лифт уже за следующим рядом стеллажей. Краем сознания Хамид отвлеченно размышлял о последствиях катастрофы. Разрывные пули вызвали цепную реакцию в стопке электрореакторов. Эти штуки теоретически безопасней спиртовых движков, но могут расплавиться. Проплавление активной зоны срединноамериканской атомной станции отравило бы радиацией целый континент, но Туристы уверяли, что их реакторы плавятся чисто — испуская низкоэнергетические фотоны и колоссальные потоки частиц, которые с обычным веществом вообще не реагируют. У Хамида даже вырвался истерический смешок при мысли о том, как за много световых лет отсюда астрономы Медленной Зоны однажды зафиксируют резкий выброс нейтрино и получат новый повод усомниться в своей космологии.

В гуще ливня, между стеллажами и в проходе, засверкали молнии, впиваясь в антигравы. Тканеподобный материал дергался и коробился, отдельные куски разлетались в стороны. Как волшебные ковры, запущенные джинном.

Потом так хлопнуло вокруг, что стало больно, словно Хамид угодил между ладоней великана. Дождь прекратился, подул горячий влажный ветер — со всех сторон. Утренний свет пробился через завесу пара: взрывом снесло крышу склада. Над развалинами взметнулась радуга. Хамид пополз на четвереньках; по лицу стекало что-то липкое, срываясь на пол красными каплями. Стеллажи с электрореакторами осыпались внутрь себя. В пятнадцати метрах от Хамида на расплавленном металле кипел и пузырился пластик.

Он увидел антиграв-лифт, вернее, остатки оного: лифт оплывал, подобно восковой свече, потоками разогретого металла. «Ну что, выхода нет». Он заставил себя отвернуться от свечи и прислонился к стопке антигравов. Листы дрожали и вибрировали. Ткань была мягкая, но поглощала тепло и частично рев пожара. Сквозь туман и пар проступало розовато-голубое утреннее небо. В небе висела лотлримарская баржа. Она была похожа на четыре причудливо приваренных друг к дружке и замысловато украшенных сферических автоклава.

Иисусе! Крыша склада почти полностью… исчезла. В дальней стене огромный пролом. Вон там! Парочка охранников. Они не смотрели на него, один без сил опирался на другого. Похоже, погоня за Хамидом их сейчас занимает меньше всего. Они продирались через руины в поисках выхода со склада. К их несчастью, как раз впереди тек ручеек серебристого металла. Один неверный шаг, и они утонут в нем по щиколотку. Но обоим агентам повезло, и через пятнадцать секунд их след простыл.

Конечно, он тоже мог бы выбраться этим путем, но… Но не за тем он сюда явился. Хамид с трудом поднялся и окликнул Болтушку. Вокруг продолжало шипеть и хлопать, но уже не так оглушительно. Если она в сознании, то услышит его. Хамид утер с губ кровь и, прихрамывая, поплелся вдоль уцелевшего ряда антигравов. «Не умирай, Болтушка. Не умирай».

Везде начиналась движуха. Стопки антигравов словно оживали. Верхние просто срывались с мест и уходили в вертикальный штопор, скручиваясь и раскручиваясь. Нижние дергались и трепетали. Обычное вещество с потоком неуловимых частиц из расплавленной активной зоны, может, и не реагирует, но антигравы уж точно не из обычной материи. Зажатые внизу куски ткани налились сиянием, но свечение это не жгло глаза, как свет электрореакторов, а оставалось мягким, обещая не взрыв, но пробуждение… чего-то. Зрелище заворожило Хамида. Сотни кусков антиграв-ткани улетали в небеса, серые и цвета картофельной кожуры, посверкивая в утреннем свете. Он попятился. Высоко в небе первые из улетевших антигравов уже истаяли до точек на синем фоне. А что, если…

Что-то плюхнулось ему на ноги, чуть не опрокинув на пол.

— Ой, так громко…

Болтушка нашла его! Хамид опустился на колени и обнял ее за шею. Она выглядела сравнительно неплохо, во всяком случае, получше самого Хамида. Как и многие мелкие животные при встрече с хозяином, Болтушка в восторге заплясала вокруг. Он провел руками по ее плечам: кое-где царапины, кровь запеклась, и вообще вид у нее подавленный, первоначальный восторг от встречи как рукой сняло.

— Громко, — повторяла она, — громко.

— Знаю, Болтушка. Но худшее уже позади.

Он поглядел в небо. На взлетающие антигравы… на лотлримарскую баржу. Безумная затея… но снаружи уже орали сирены.

Хамид погладил Болтушку, встал и полез на ближайший штабель антигравов. Материал, сложенный сотнями отдельных лоскутов вроде одеял, пружинил под ногами, как вспененная резина. Хамид поскальзывался на каждом шагу. Ухватившись за края лоскутов над головой, он подтянулся до самого верха с намерением испытать те, которым уже ничто не мешало взлететь. Он сгреб верхний слой, трепещущий на незримом ветру, вытащил перочинный нож и полоснул по ткани. Материя легко распалась, оказав сопротивления не больше, чем плотный войлок. Хамид оторвал полосу ткани, опустил в карман и ухватился за верхний слой. Ткань задрожала в его руках, и квадрат площадью четыре на четыре устремился в небо. Хамида медленно потащило назад, ноги оторвались от штабеля. Квадрат поднимался, словно не замечая его веса!

— Подожди меня! Подожди! — в отчаянии прыгала у его ног Болтушка.

Хамида подняло на два метра, потом на три. Он выдохнул и отпустил лоскут, больно ударился о бетон, полежал, живо представляя, что произошло бы, помешкай он еще секунду… Так, хватит. Он вытащил из кармана полоску антиграв-ткани. Та задрожала в пальцах. Хамид уставился на нее. Красновато-серая, украшенная сложным повторяющимся узором. Туристы говорили, это изделие иного класса, чем электрореакторы. Реакторы — продукт высокой технологии, но их в принципе можно изготовить и здесь, в Медленной Зоне. А вот антигравы… эффект имел теоретическое обоснование, но практическая применимость его зависела от мгновенной рестабилизации на атомном уровне. Туристы утверждали, что в ткань внедрены миллиарды специализированных процессоров. Антигравы импортировали не просто из Запределья, а из Трансчеловеческих Пространств. До сих пор Хамид относился к ним без особого удивления: полет — штука прозаическая. Но теперь… простой логики тут не просматривалось, они скорей походили на живые организмы или сложные контрольные системы. У них явно было много общего с «умной материей», которая, по утверждениям Ларри, повсеместно фигурировала в трансчеловеческих изделиях.

Хамид нарезал ткань на два куска разных пропорций. Разрезы получались гладкими, не как у кожи или ткани. Он выпустил обрывки из рук… Те медленно уплыли в небо, как листья на ветру. Но через несколько секунд больший вырвался вперед, оставляя маленький все дальше и дальше позади. Можно спуститься, просто нарезая ткань! И он вспомнил, как дергался ковер-самолет, в том направлении, куда тянул его Хамид.

Сирены завыли громче. Он смерил взглядом стопку антигравов. Как странно: неделю назад он нервничал в чартере на Западные Земли.

— Хочешь поиграть в игру, Болтушка? Самую интересную игру на свете.

Он залез обратно на штабель. Верхний слой начинал подергиваться. Если он такой же, как остальные, в запасе еще около тридцати секунд. Он завернулся в ткань вокруг себя и скрутил в узел.

— Болтушка! Шевелись, залезай сюда!

Она залезла, но без обычного энтузиазма. Ей нелегко пришлось этим утром — а может, Болтушка просто умней самого Хамида. Он подхватил ее под задние лапы и затянул другой конец узла под плечами. Антиграв дернулся, пытаясь взлететь, ткань словно сжалась: рассечь еще можно при желании, но узлы затянуты крепко. Хамид схватил Болтушку, подложив руку ей под ляжки, и прижал к груди — как делал папа, когда Болтушка еще не подросла. Но теперь-то она уже совсем большая. Передние лапы протянулись ему далеко за плечи.

Ткань под мышками напряглась. Хамид уже стоял. А вот ноги… оторвались от стопки. Он смотрел на расплавленные стеллажи сверху, видел, как текут по складскому полу реки серебристого металла, прорезая в нем глубокие каньоны. Болтушка захныкала, как маленький ребенок.

Они пролетели там, где раньше была крыша. Хамид вздрогнул: одежда пропотела и утренний холод пробрал до костей. Солнце только взошло, светит ярко, но не греет. От зданий падали длинные, резкие тени. Под ногами протянулся растерзанный склад; внутри темно, но кое-где еще сверкают сполохи. Из руин вылетали новые красно-серые лоскуты. На гравийной дорожке перед складом теснятся пожарные машины и броневики, в караулку и обратно бегают вооруженные люди. Вдоль стены здания крадется отряд бойцов. Двое в броне тычут пальцами в его сторону, другие задрали головы, глядя им вслед. Мальчик и его недособака под парашютом, уносящим их в неверную сторону. Хамид повидал много федералов и прочих стервятников, так что понимал: сбить его на землю — раз плюнуть. Один полез в кузов броневика. Если эти хоть вполовину так же охочи до пальбы, как те парни на складе…

Прошло полминуты. Хамид мог бы уже закрыть сцену внизу подошвами ботинок. Болтушка перестала плакать, а холод ей явно не доставлял неудобств. Зверюга вытянула шею, свесила голову через плечо Хамида. Он чувствовал, как Болтушка вертит ею, озираясь.

— Вау, — тихо сказала она. — Вау.

«Держись крепче, малышка». Под антиграв-парашютом их мотало из стороны в сторону. Туда и обратно… С каждым новым колебанием все сильнее. Небо и земля поменялись местами, Хамида затошнило. Голова его запуталась в антиграв-ткани. Он с трудом высвободился и обнаружил, что теперь не висит под антигравом, а лежит на нем вместе с Болтушкой. Чушь какая-то… Да как вообще эта конструкция удерживается, раз они наверху? Еще секунда, и их вытряхнет в бездну. Он прижал Болтушку к груди… но качка не возобновилась. Такое впечатление, что эта изначальная позиция была неустойчива. Лишнее доказательство, что антиграв из «умной материи», напичкан процессорами, чья работа обеспечивает кажущееся издевательство над законами природы.

Да это в натуре ковер-самолет! Конечно, при туго затянутых узлах квадрат ткани четыре на четыре метра, перекрученный и смятый, напоминал скорее Болтушкину лежанку, чем ковры-самолеты из сказок.

Склады пропали из виду. Устремляясь вперед и ввысь, летунов обгоняли десятки антигравов — некоторые пролетали в считаных метрах, иные казались пятнышками в небе. На западе высились башни Маркетта (Хамид и Болтушка уже взлетели до их верхушек): стены коричневые и оттенка слоновой кости, окна широкие, зеркальные, отражают утренний пейзаж. На юге лежал Анн-Арбор: тонкая сетка улиц, полускрытая гребешком безлистных деревьев. Ясно различимы административный корпус университета, внутренние аллеи кампуса, а вон крохотной красной искоркой сверкнул Морал-Холл. Почти такую же картину Хамид наблюдал всякий раз, возвращаясь с фермы… но теперь вокруг было пусто. Только Хамид и Болтушка… и бескрайние воздушные просторы. У Хамида захватило дух, и некоторое время он не осмеливался опустить взгляд.

Они продолжали подниматься. Свежий ветер дул прямо сверху и усиливался. Хамид непроизвольно поежился, у него застучали зубы. Как высоко они взлетели? На три тысячи метров, четыре? Он замерз, а шевелясь, чувствовал, как на куртке потрескивает лед. Его укачивало и подташнивало; на Срединной Америке пять тысяч метров — предельная высота, куда можно взобраться без кислородного прибора. Он считал, что сумеет остановиться; если же нет, их унесет в космос вместе с остальными антигравами.

Но перед ним стояла куда более сложная задача, чем сброс высоты или скорости. Он поглядел на лотлримарскую баржу. Расстояние до нее заметно сократилось, и она висела метрах в двухстах к востоку. Если не удастся заложить боковой маневр, поможет лишь активное содействие моллюска.

Об этом он уже размышлял там, на складе, — в общей сложности секунд пять. Будь антиграв обычным летательным аппаратом легче воздуха, надежды не осталось бы. Без винтов или движков такие шары летят по воле ветра; единственный способ управления ими — найти высоту, на которой ветер тебе помогает. Но когда Хамид уцепился за этот ковер, ткань ведь подалась именно в ту сторону, за которую он держался…

Он перелез на край ковра. Антиграв вильнул, но не сильней обычной шлюпки. Рядом выглянула за край, прямо в бездну, Болтушка. Повела мордой из стороны в сторону.

— Вау, — повторяла она. Понимает ли она, что видит?

Ветер немного изменил направление. Теперь он дул чуть сбоку, а не прямо сверху. Получается! Хамид улыбнулся, клацая зубами.

Ковер поднимался все быстрее. Ветер сверху обжигал арктическим холодом. Они делали кликов пятнадцать-двадцать в час. Лотлримарская баржа нависала над ними… а теперь оказалась почти точно в стороне. Господи, да они уже выше ее! Хамид вытащил нож, завозился онемевшими пальцами с пружинным механизмом. Нож внезапно раскрылся и чуть не выпал из его трясущейся руки. Он начал отрезать от края ковра маленькие кусочки. Ветер с небес не унимался. Кусочки крупнее. Потом он вцепился в ткань и отчаянно дернул: отлетела длинная полоса, еще одна. Ветер ослабел… унялся. Хамид перегнулся через край ковра, насилу подавив головокружение и рвоту. Превосходно. Они оказались точно над баржей и пошли на сближение.

Один из четверки сферических автоклавов оказался так близко, что скрыл из виду остальные. Хамид видел человеческую жилую секцию и конференц-зал. Ковер опустится на широкой плоской площадке рядом со сферой. Нельзя было и мечтать о лучшем курсе. Хамид догадался, что слизень тоже маневрирует, подтягивая баржу точно под гостя.

Внезапно его обдало жаром, и по ковру словно врезал незримый кулак. Хамид и Болтушка закувыркались — то они под ковром, то на нем. Хамид мельком увидел баржу. Из автоклава била желтовато-белая струя: аммиачно-водородная смесь под давлением в тысячу атмосфер. Верхняя сфера пробита. Струю сжатого газа венчало бледное пламя: водород сгорал в атмосферном кислороде.

Баржа пропала из виду, оставив по себе грохочущий дымный туман. Хамид крепко вцепился в ковер и как мог, вместе с Болтушкой, обернулся им. Кувыркаться они перестали и повисли вниз головами, туго спеленутые. Хамид выглянул наружу. «Над головой» тянулись серо-коричневые поля ферм в пору поздней осени. Маркетт — слева. Хамид извернулся и зыркнул в небо. Вот оно! Баржа в нескольких кликах от них. Верхний автоклав источает дым и пламя, но с нижними, кажется, все в порядке. Между сферами проскакивали бледно-фиолетовые разряды. Через несколько мгновений по небу раскатился гром. Моллюск защищается!

Хамид выкрутил ком ткани, пытаясь заглянуть выше в небо. К северу… странный сверкающий синий след, копьем тянется на юг… разделяется на пять поменьше, те виляют зигзагами, а остывая, меняют цвет от красного до оранжевого. Красивое зрелище… как если бы небо разодрала лапа с иззубренными когтями. Царапины от когтей померкли и истаяли, но то, что оставило их, продолжало путь. Ответный залп неприятеля снес обращенную к северу деталь корпуса баржи. Та скомкалась, смялась, как дешевый пластик в огне. Нижние автоклавы пока целы, но, если выстрел придется по гостевой секции, Ларри — покойник.

Ковер трепали ударные волны множества взрывов. Мимо что-то пронеслось: слишком маленькое и быстрое, чтоб его разглядеть. Орудия баржи продолжали сверкать фиолетовым огнем, но корабль набирал высоту — куда быстрее, чем когда-либо доводилось видеть.

Спустя миг ковер снова перекувыркнулся, и Хамида с Болтушкой развернуло головами вверх в сидячее положение. Лик утра изменился: сверху и отовсюду вокруг наползали странные облака, сверкающие или огненные, изрезанные коричневатыми прожилками окислов азота. Глаза и рот жег вонючий аммиак. Болтушка очень по-человечески кашляла и фыркала.

Туристы уже давно улетели: лотлримарская баржа стала точкой высоко в небе. Улетели и все остальные антигравы. Хамид с Болтушкой остались в горящих облаках одни. «Наверное, ненадолго». Хамид взялся резать антиграв-ткань — отрезал кусок, пробовал восходящий ветер, отрывал еще один. Они пролетели сквозь облака в легкий моросящий дождь; попадая на кожу, тот оставлял ожоги. Хамид вывел ковер вбок, где светило солнце, и снова стало можно дышать. Отсюда все выглядело как обычно, не считая, разумеется, тяжелой кровавой тени облаков над полями.

Где лучше приземлиться? Хамид выглянул за край коврика… и увидел врага в засаде. Цилиндр, с коническим носом и парой маленьких плавников с одного конца. Эта штука вплыла в тень ковра, и Хамид понял, что вражеский аппарат рядом. Длиной суденышко не превосходило десятка метров, а шириной — двух. Оно уравняло скорости с медленно снижавшимся ковриком и зависло так в тишине. Хамид поднял голову и увидел еще четыре темные формы. Они нарезáли круги вокруг ковра, словно хищные рыбы вокруг потенциальной добычи. Один аппарат пролетел прямо под ними, так близко и неторопливо, что Хамид мог бы при желании провести рукой по его корпусу. Ни иллюминаторов, ни люков в тусклой глади не заметно. Но плавники светились мерным красным светом, и Хамид ощутил исходившую оттуда волну тепла.

Они безмолвно покружили так с минуту: каждый убийца дал себя оглядеть. Болтушка вертела головой, следя за их движениями. Глаза ее расширились, из пасти, как прошлой ночью, понесся свист ужаса. Воздух был спокоен, если не считать легкого ветерка навстречу терявшему высоту ковру. Или не ветерка? Звук нарастал, становясь шипением, как у Когтей во время телефонного звонка. Но теперь шипение шло отовсюду, обогащенное обертонами почти на грани слышимости, каких не услышишь по обычному телефону.

— Болтушка?

Он потянулся потрепать ее по шее. Она сильно разодрала ему руку острыми, как иглы, клыками. Хамид шарахнулся прочь, откатился от нее, ослепленный болью. Шерсть Болтушки встала дыбом: он ее никогда еще такой не видел. Она будто раздулась вдвое, глаза ее смертоносно засверкали, как у очень крупного хищника. Длинная шея дергалась из стороны в сторону, пытаясь отследить всех убийц одновременно. Когти передних и задних лап выдирали из ковра длинные полосы. Взобравшись на одну из складок потолще, она завопила на врагов… и упала в обморок.

Мгновение Хамид не мог пошевелиться. Рука и крик: ему словно бритвенные лезвия прошлись по руке, а ледяные иголки воткнулись в уши. Потом на коленях подполз к Болтушке.

— Болтушка?

Ответа не было. Движения тоже. Он коснулся ее бока: обмякла, как мертвая.

Хамиду Томпсону было двадцать. Настоящих друзей он никогда не имел, но и одинок тоже никогда не был. До этого мига. Он поднял голову от трупа Болтушки и воззрился на круживших рядом убийц.

Он остался в одиночестве на высоте четырех тысяч метров. Одна рыба-убийца полетела прямо на него, в ее брюхе отворилось что-то темное и широкое, не оставив Хамиду особого выбора. Тьма надвинулась на него и проглотила.


Хамид раньше ни разу не бывал в космосе. В иных обстоятельствах он бы порадовался такой возможности. Мельком увидев Срединную Америку с низкой орбиты, он подумал, что очутился в чудесном сне. А теперь сквозь прозрачный пол его темницы виднелась лишь голубоватая точка, терявшаяся в солнечном сиянии. Он что было сил оттолкнулся от прозрачной мягкой поверхности и перекатился на спину. Это оказалось тяжелее, чем отжаться на одной руке. Он сообразил, что корабль-матка идет с ускорением в 4–5g… и так продолжается уже много часов.

Когда его вытащили из атаковавшего ковер корабля, Хамид был в полубессознательном состоянии. Он понятия не имел, с каким ускорением летела акулодка, но переносить его было трудно. Он вспомнил, как мелькнула в поле зрения Срединная Америка, синяя, спокойная. А потом… они забрали Болтушку — или ее тело, — унесли прочь. Кто? Там был человек. Женщина по имени Равна. Она что-то сделала с его рукой, и та перестала кровоточить. И… и Болтушка прохаживалась вокруг, поглядывая сверху вниз. Но нет: узор шерсти совсем не такой. «Наверное, это были Когти». Еще он слышал шипящий голос; затевался какой-то спор с Равной.

Хамид поднял голову и уставился на потолок и стены, залитые солнечным светом. Его собственная тень лежала на потолке, похожая на распластанного гербового орла. В первые часы умопомрачения ему чудилось, что там другой пленник. Стены серые, без видимых стыков, но с отметинами и царапинами, словно в помещении передвигали тяжелое оборудование. Он подумал, впрочем без особой уверенности, что в потолке наверняка имеется люк. Но сейчас дверцы не видно. Камера представляла собой пустой безликий куб, и сквозь прозрачный пол ее виднелись звезды; да, это наверняка не обычный карцер. Туалет не предусмотрен — впрочем, при 5g толку от него никакого. Воздух спертый — от вони его собственного тела… До Хамида дошло, что это воздушный шлюз. Прозрачный пол, вероятно, лишь обманка, созданная полевым генератором. Щелкни кто тумблером, и от Хамида следа не останется.

Болтушка погибла. Папа погиб. Может быть, Ларри и слизняк тоже погибли?.. Хамид с усилием приподнял здоровую руку на несколько сантиметров и сжал ладонь в кулак. Валяясь здесь, он впервые в жизни испытал желание кого-то убить. Сейчас он только об этом и думал… чтобы унять страх.

— Мистер Томпсон? — Голос Равны. Хамид сдержался, не вздрогнул от изумления. Столько часов провести во гневе и наконец услышать врага… — Мистер Томпсон, через пятнадцать секунд невесомость. Не беспокойтесь.

«С чего вдруг ты взялась изображать вежливую стюардессу?»

Сила, которая все эти часы прижимала его к полу, превращая обычное дыхание в работу, постепенно ослабела. Он услышал за стенами и потолком тихие хлопки. На паническое мгновение Хамиду померещилось, что пол исчез и он падает сквозь него. Он дернулся. Рука стукнулась о какую-то преграду… и он медленно поплыл по камере к стене, которая раньше была потолком. Открылась дверь. Он проплыл в нее и оказался в совершенно обычном на вид коридоре — если не считать затейливо прорезанных в стенах канавок с бортиками.

— В тридцати метрах вниз по коридору уборная, — прозвучал голос Равны. — Там чистая одежда по вашему размеру. Когда оправитесь… когда управитесь, поговорим.

«Ты права, черт подери». Хамид, набычившись, толкнул себя вниз по коридору.


Она не была похожа на убийцу. На лице гнев… или напряжение? Лицо человека, который очень долго провел без сна и отдыха, тяжело сражаясь без надежды на победу.

Хамид медленно вплыл на… мостик? В конференц-зал? Он попытался все охватить одним взглядом. Помещение длинное, с низким потолком. В невесомости перемещаться по нему несложно: просто отталкиваешься от пола и потолка, от потолка и пола. Стена закруглялась и почти везде была прозрачна. С другой стороны смотрела звездная ночь.

Равна стояла в пятне света, но теперь отступила на метр, в зону сумерек. Ей как-то удавалось держаться ногой за пол, «заякорив» себя. Она жестом предложила ему подлететь на другой конец стола. Они застыли в полуприседе в невесомости, меньше чем в двух метрах друг от друга. И все равно она казалась ему выше, чем ему показалось при их первом разговоре. А весит, пожалуй, столько же. В остальном все, как он помнил. И очень усталый вид. Она смерила его взглядом и отвела глаза.

— Приветствую, господин Томпсон. Если легонько стукнете ногой по полу, он вас придержит.

Хамид не последовал совету, но зацепился рукой за край стола и вжал ноги в пол. Пойди что не так, нужно будет от чего-нибудь оттолкнуться для резкого движения.

— Где моя Болтушка? — Голос его был хриплым. Скорее отчаянным, чем требовательным.

— Ваша любимица умерла.

В голосе Равны проскользнула неуверенность. Врала она как обычно: скверно. Хамид сдержал гнев: если Болтушка жива, у него появится цель получше мести.

— О, вот как? — Он сохранял непроницаемое выражение лица.

— Однако вас мы намерены в безопасности доставить домой. — Она жестом обвела звездное поле вокруг них. — Шестикратное ускорение — способ избежать бессмысленной драки с этим лотлримарцем. Мы еще немного удалимся Вовне, может, даже на прямоточнике. Но господин Когти доставит вас обратно на Срединную Америку в одной из наших боевых шлюпок. Высадить вас, не привлекая лишнего внимания, несложно… скажем, на западном континенте, где-нибудь в глуши. — Голос ее звучал отстраненно. Он отметил, что Равна избегает даже на миг взглянуть ему в лицо прямо. Сейчас, например, она смотрит ему в щеку. Он припомнил телефонный разговор: тогда она, казалось, игнорировала его видеосигнал. Вблизи она выглядела такой же красавицей, что и прежде… нет, красивей прежнего. Его пронзило желание увидеть ее улыбку. А с ним явилось внезапное смущение — как легко убийца-незнакомка его зацепила.

«Если только…»

— Если бы мне понять зачем. Зачем вы убили Болтушку? Зачем убили моего отца?

Равна прищурилась:

— Этого говнюка-мошенника? Он не так прост, чтобы дать себя прихлопнуть. Когда мы наведались к нему на ферму, его уже и след простыл. Я вообще не уверена, что хоть кого-нибудь убила при этом. Лотлримарец продолжает функционировать, это точно. — Она вздохнула. — Всем нам очень повезло. Вы понятия не имеете, чтó с Когтями было в последнее время… Он вам звонил вчера ночью.

Хамид молча кивнул.

— Ну так это он был еще душка. Когда я перехватила управление кораблем, он попытался меня убить. Еще денек в таком духе, и мы бы оба погибли. А вслед за тем, вероятно, и ваша планета.

Хамид вспомнил, какого мнения лотлримарец был о потребностях Когтей. А сейчас это существо заполучило Болтушку…

— Теперь Когти доволен?

Равна рассеянно кивнула, не заметив, что его голос дрогнул.

— Он безвреден и очень сконфужен, бедняжка. Ассимиляция нелегка. Потребуется несколько недель… но он стабилизируется и, думаю, станет лучше, чем был когда-либо.

«Что бы это ни означало».

Она оттолкнулась от стола, остановилась, уперевшись рукой в низкий потолок. Надо полагать, разговор окончен.

— Не тревожьтесь. Он себя чувствует достаточно хорошо, чтобы вскоре доставить вас домой. А сейчас я покажу вашу…

— Рав, не торопи его. Ну какая ему охота возвращаться на Срединную Америку? — Приятный тенор, совсем человеческий, немного жует слова.

Равна оттолкнулась от потолка:

— Я думала, ты решил не влезать! Разумеется, мальчишка вернется на Срединную Америку. Это его дом, он к этому месту приспособлен.

— Я вот думаю… — Невидимка засмеялся. По смеху было похоже, что он не просто весел, а пьян от радости. — Хамид, ты по уши в дерьме там, внизу, окажешься, тебе это известно?

— А?

— Да-да. Ты расхреначил партию ядерных электрореакторов, доставленную Караваном. Конечно, тебе в этом немного помогала федеральная полиция, но на это обстоятельство никто не обратит внимания. Хуже другое: ты уничтожил большую часть антигравной ткани. Уй-й. Все выше, и выше, и выше. И нет способа возместить ущерб, кроме как сызнова смотаться Вов…

— Заткнись! — Гневный крик Равны перекрыл веселое хихиканье. — Эти антигравы — дешевка. В Зоне такая тонкая техника долго не продержится. Они бы уже лет через пять все выдохлись.

— Да-да. Я это знаю, ты это знаешь. Но Срединная Америка и Туристы уверены, что именно Хамид расхреначил Караван. Будешь идиотом, если вернешься.

Равна выкрикнула что-то на языке, которого Хамид в жизни не слышал.

— По-английски, Рав, по-английски. Я хочу, чтобы он отдавал себе отчет в происходящем.

— Он вернется! — Равна была в ярости, на грани срыва. — Мы же договаривались!

— Знаю, Рав. — В голосе невидимки поубавилось ликования, он зазвучал с неподдельным сочувствием. — И прости. Но я был тогда другим, а теперь лучше все понимаю… Ладно, я спущусь через минутку, угу?

Она закрыла глаза. В невесомости нелегко обмякнуть, но Равне это почти удалось: плечи и руки обвисли, тело медленно воспарило над полом.

— О господи, — прошептала она.

Снаружи, в коридоре, кто-то засвистел мотивчик, популярный в Маркетте шесть месяцев назад. Вниз по стенам скользнула тень, а за нею… Болтушка? Хамид оторвался от стола, дико замахал руками в поисках опоры. Нашел, зафиксировал себя и пригляделся внимательней.

Нет, не Болтушка. Несомненно, существо той же расы, но черно-белый узор шерсти совсем другой. Большое черное пятно вокруг одного глаза и такое же, но белое, вокруг другого: забавно смотрится… если не знать, кто перед тобой. Наконец-то господин Когти собственной персоной.

Человек и чужак долгое мгновение смотрели друг на друга. Инопланетник был мельче телом, чем Болтушка. Вокруг шеи повязан оранжевый шарф в клеточку. Лапы на вид не ловчее, чем Болтушкины… но в глазах светился несомненный интеллект. Когти подплыл к потолку и проворным взмахом когтистой лапы зацепился за него. Помещение наполнилось едва слышными звуками: треск и скрип почти на грани восприятия. Если внимательнее прислушаться, понял Хамид, можно различить шипение.

Когти поглядел на него и рассмеялся приятным смехом — тот же тенорок, что и минутой раньше.

— Не торопи меня! Я тут еще не весь.

Хамид взглянул в дверной проем. Там появились еще двое чужаков, один в усыпанном драгоценностями ошейнике — вожак стаи? Они проплыли через зал и заякорили себя рядом с первым. Хамид видел в коридоре новые тени.

— Сколько тебя? — спросил он.

— Я сейчас шестерной. — Ему показалось, что ответил не тот же самый элемент, но голос был прежний.

Трое Когтей возникли в проеме. У одного не было ни шарфа, ни ошейника… и Хамиду он показался очень знакомым.

— Болтушка! — Хамид оттолкнулся от стола. Его так закрутило, что он промахнулся на несколько метров мимо двери. Болтушка — ведь это же она! — развернулась и вылетела из комнаты.

— Не трожь! — Голос Когтей мигом переменился, став таким, как прошлой ночью.

Хамид прислонился к стене рядом с дверью и взглянул в коридор. Болтушка была там: сидела на запертой двери в другом конце коридора. У Хамида засбоила ориентация в пространстве: коридор показался ему глубоким светлым колодцем, а Болтушка — узницей на дне.

— Болтушка? — позвал он мягко, помня о Когтях позади.

Она посмотрела на него.

— Я больше не играю в старые игры, Хамид, — произнесла она своим самым мягким женским голоском. Он мгновение непонимающе глядел на нее. За проведенные вместе годы Болтушка много наговорила такого, что случай или воображение слушателя превращали в почти человечески связную речь. А теперь он впервые уверился, что так оно и было. И догадался, что имела в виду Равна, говоря, что Болтушка умерла.

Хамид отшатнулся от края ямы. Поглядел на остальных Когтей, вспомнил, с какой легкостью один имитирует речь другого.

— Вы как ульевые тараканы, да?

— Немного, — согласился тенорок откуда-то из гущи элементов.

— Но телепаты, — сказал Хамид.

Тот, кто был некогда его подругой, ответил тенором:

— Да, между собой. Но это не шестое чувство. Ты всегда это знал. Я люблю поговорить. Я же Болтушка. — Писк, шипение: самый краешек их беседы между собой на полосе частот шириной двести килогерц. — Извини, что я сбежала. Мы все еще в смятении. Я точно не понимаю, кто я.

Болтушка оттолкнулась и влетела на мостик. Поравнявшись с Хамидом, уцепилась за потолок. Протянула к нему голову, но с такой осторожностью, словно он был незнакомцем. «То же и я чувствую к тебе», — подумалось Хамиду. Однако он потянулся к ней — взъерошить мех на шее пальцами. Она отлетела прочь, пересекла комнату и устроилась меж других Когтей.

Хамид смотрел на них, а они — на него. Ему явилось внезапное видение: стайка длинношеих крыс изучающе осматривает добычу глазками-бусинками.

— Ну. Кто из вас настоящий господин Когти? Монстр, готовый разнести планету, или лапусик, которого я только что слышал?

Равна усталым, далеким голосом ответила:

— Монстр втянул когти… или втягивает. Ты разве не понимаешь? Стая была разбалансирована. Она умирала.

— В моей стае было пять элементов, Хамид. Вообще-то, неплохо: некоторые гении обходились таким числом. Но я ужался от семерки — двоих моих убили. Остальные плохо подходили друг другу, и лишь одна из них оказалась самкой. — Когти помолчал. — Я знаю, люди способны годами обходиться без сношений с противоположным полом, испытывая при этом лишь небольшой дискомфорт…

«Ты мне это будешь рассказывать?!»

— …но у Когтей все иначе. Если соотношение полов в стае перекошено в ту или иную сторону, особенно если они плохо сочетаются по умениям, разум начинает распадаться… И по ходу дела возможны всякие гадости. — Хамид заметил, что все время, пока существо говорило, пара Когтей, ближайшая к элементу с оранжевым шарфиком, теребила узелки ткани. Быстрыми, превосходно рассчитанными движениями они распускали и затягивали узлы. «Когтям руки не нужны». Или, вернее сказать, у него шесть рук. Хамид понял, что перед ним аналог человека, нервно теребящего узел галстука.

— Равна солгала тебе, сказав, что Болтушка мертва. Я ее прощаю: она хотела, чтоб ты убрался с корабля, поменьше болтал, не задавал лишних вопросов. Но Болтушка не погибла. Она спасена… от участи провести остаток жизни в животном состоянии. И своим спасением спасла всю стаю. Я так… счастлив. Мне так хорошо не было с той поры, когда я был семеркой. Я разгадал загадки, над которыми бился годы напролет. Болтушка лучше всех моих элементов владеет языком. Я без нее ни за что не говорил бы так свободно.

Равна подлетела к стае. Уперла ногу в пол между ними. Голова ее коснулась плеча одного элемента, глаза поравнялись с глазами другого.

— Представь себе Болтушку отвечающим за речь полушарием человеческого мозга, — сказала она Хамиду.

— Не совсем так, — поправил Когти. — Человеческое полушарие почти способно к самостоятельной активности. Болтушка же сама по себе ни за что не стала бы личностью.

Хамиду всегда казалось, что величайшим желанием Болтушки было именно это — стать настоящей личностью. В словах этого существа он слышал голосок Болтушки. Так легко принять сказанное им на веру… Но стоит посмотреть на все под чуть другим углом, как получится история о рабстве и насилии — та самая теорияслизняка, от которой холодела кровь.

Хамид отвернулся от нацеленных на него взглядов и посмотрел на звездные облака. «Чему из услышанного я могу поверить? Насколько должен притвориться, что поверил?»

— Один из Туристов пытался впарить нам гаджет, своего рода сверхсветовое радио. Вы в курсе, что мы с его помощью стали искать сведения о Когтях? Вы знаете, что нам удалось обнаружить? — Он пересказал им ужасы, о которых Ларри узнал, сканируя обод галактического колеса.

Равна переглянулась с Когтями. Мгновение слышались только писки и шипящие звуки. Затем Когти ответил:

— Представь себе самых жутких злодеев земной истории. Кем бы ни были они, какие бы холокосты ни учиняли, я предполагаю, что случалось много худшее. А теперь вообрази себе режим столь могучий, столь эффективный в своем зле, что не выжил бы ни один честный историк. Какие бы истории распространялись впоследствии об искорененных этой властью расах?

— Ну ладно, но…

— Когти — не чудовища. В среднем мы не кровожадней вас, людей. Но мы развились из стай волкоподобных существ. Мы смертоносные воины. Располагая соответствующим оборудованием, имея достаточную численность — мы способны одолеть почти любого противника Медленной Зоны. — (Хамид вспомнил, как атаковала его стая акулодок. Если в каждой по одному зверю и они общаются по радио… человеческие пилоты им в подметки не годятся.) — Когда-то мы представляли великую силу в нашем регионе Медленной Зоны. У нас имелись враги, хотя мы не вели с ними войны. Ты бы стал доверять существам фактически бессмертным, зная, что характер их может с легкостью измениться от дружелюбного к равнодушному, а даже и враждебному, по мере отмирания и замены отдельных компонентов личности?

— И что, ты стал таким милягой, заполучив Болтушку?

— Да! Но тебе понравилась… я уверен, что тебе бы понравилась семерная версия моей личности. Однако Болтушка — превосходное приобретение; с ней жизнь поистине прекрасна.

Хамид поглядел на Равну и стаю, в окружении которой стояла женщина. Итак, Когти были великими воинами. Он в это верил. А теперь они практически вымерли: столкнулись с еще более ужасным противником. В это тоже нетрудно поверить. Впрочем… было бы глупо верить во все подряд. Он мог представить Когтей своими друзьями, он хотел подружиться с Равной. Тем не менее весь этот разговор и правдоподобные аргументы могли оказаться искусной манипуляцией. Одно он знал точно: вернись он сейчас на Срединную Америку, правды не узнает никогда. Возможно, ему повезет и удастся остаток жизни прожить в покое и безопасности, но Болтушку ему не вернуть. И он никогда не узнает, что же в действительности с ней случилось.

Он криво улыбнулся Равне:

— Тогда возвращаемся к первоначальному плану. Я хочу отправиться с тобой в Запределье.

— Об этом не может быть и речи. Я… Я в самом начале дала тебе это понять.

Хамид подлетел ближе, остановился в метре перед Равной.

— Почему ты на меня не посмотришь? — мягко спросил он. — Почему я тебе так ненавистен?

Она целую секунду смотрела ему прямо в глаза.

— Я тебя не ненавижу! — Лицо ее омрачилось, словно она вот-вот ударится в слезы. — Но ты, черт побери, так меня разочаровал! — Она резким движением оттолкнула Когтей с дороги и полетела прочь.

Он медленно направился за ней к столу. Она «встала» там, говоря сама с собой на незнакомом языке.

— Она поминает незлым словом своих предков, — проворчал элемент Когтей, подплывший совсем близко к голове Хамида. — В этом существа ее племени весьма искусны.

Хамид заякорился рядом с Равной. Посмотрел ей в лицо. Молода: на вид больше двадцати не дашь. Но внешники способны контролировать возраст. Кроме того, Равна провела не меньше десяти лет в релятивистском полете…

— Ты наняла моего… наняла Хуссейна Томпсона меня усыновить, не так ли?

Она кивнула.

— С какой целью?

Она мгновение смотрела на него, не пытаясь отстраниться. Наконец со вздохом ответила:

— Ладно, я попытаюсь… но ты, уроженец Медленной Зоны, слишком многого не понимаешь. Срединная Америка близка к Запределью, но вы смотрите на него сквозь замочную скважину. О том, что простирается за краем Запределья, о Трансчеловеческих Пространствах, вы и слабого понятия не имеете. — Она говорила совсем как Лентяй Ларри.

— Я предпочел бы начать с версии для пятилеток.

— Ну хорошо. — Легчайшая усмешка коснулась ее лица. Именно так он себе это и представлял. Хамид задумался: как снова вызвать эту улыбку. — Однажды, — усмешка появилась снова, став немного шире, — жил-был очень мудрый и добрый человек, столь мудрый и добрый, каким вообще может быть человек или существо человеческого уровня: гений математики, великий военачальник, еще более талантливый миротворец. Он прожил пятьсот субъективных лет и половину этого времени боролся с величайшим злом.

— И часть этого зла, — вмешался Когти, — сжевала мою расу на завтрак.

Равна кивнула:

— В конце концов оно и нашего героя тоже схрумкало. Он был мертв почти объективное столетие. Враг очень старался не дать ему возродиться. Когти и я — может, последние, кто пытается его вернуть… Что вы знаете о клонировании, господин Томпсон?

Хамид ответил не сразу. Он слишком хорошо понял, куда она клонит.

— Туристы утверждают, будто в состоянии вырастить жизнеспособную зиготу почти из любой телесной клетки. Они говорят, это легко, но в результате получается не более чем близнец оригинала.

— Примерно так. Фактически же клон часто представляет собой меньше, чем близнец. Очень многое в характеристиках взрослого индивида определяется обстоятельствами внутриутробного развития. Взять хотя бы способности к математике. Они отчасти задаются генетически, а отчасти зависят от того, получил ли плод в нужное время тестостерон в строго определенном избытке. Чуть-чуть переборщить — и получишь идиота. Мы с Когтями уже давно в полете. Пятьдесят лет назад мы достигли Лотлримара — самая что ни на есть дыра на задворках Вселенной. У нас была с собой пригодная для клонирования клетка Великого. Мы как смогли приспособили под свои нужды медицинское оборудование для гуманоидов. Новорожденный выглядел достаточно здоровым…

Шелестящее шипение.

— Но почему вы не вырастили… ребенка… сами? — спросил Хамид. — Зачем наняли кого-то, чтоб отвез его в Медленную Зону?

Равна прикусила губу и отвернулась. Ответил Когти:

— По двум причинам. Враг бы многое отдал, чтобы ты умер окончательно. Медленная Зона — лучшее укрытие на время твоего взросления. Вторая причина более деликатна. У нас не осталось записей твоих исходных воспоминаний, мы не смогли бы создать точную копию. Однако можно было воспитать тебя в условиях, имитирующих прошлое оригинала… чтобы получить человека с идентичным кругозором[34].

— Вроде как компенсировать оригиналу тяжелый случай амнезии.

Когти фыркнул:

— Да. Сперва все шло очень удачно. Нам повезло отыскать на Лотлримаре Хуссейна Томпсона. Он показался нам умным человеком, согласным отработать свои деньги. Он забрал новорожденного в гибернаторе к себе на Срединную Америку и женился на такой же умной женщине — твоей матери. Мы все просчитали, а окружение детства оригинала удалось сымитировать даже лучше, чем мы надеялись. Я даже оставил с новорожденным — с тобой — одного своего элемента.

— Думаю, что об остальном могу догадаться, — сказал Хамид. — Все шло отлично первые восемь лет… — счастливых лет в любящей семье, — пока не стало ясно, что никакой я не гений-математик. Нанятый вами человек не знал, что делать, и ваш план рухнул.

— Он не должен был! — хлопнула по столу Равна. От этого движения ее тело так подскочило, что ноги чуть не вырвались из зацепов. — Математические способности важны, да, но шанс еще оставался… если б только Томпсон не надул нас. — Она яростно взглянула на Хамида, потом на стаю. — Родители оригинала умерли, когда тому было десять. Хуссейн и его женщина обязаны были исчезнуть со сцены, когда десять лет исполнится клону, сымитировав гибель в авиакатастрофе. Так мы договорились! Вместо этого… — Она сглотнула слюну. — Мы с ним говорили. Он не хотел встречаться лично. Придумал кучу отговорок, сообразительный ублюдок. «Не понимаю, что хорошего принесет мальчику новая потеря», — сказал он. «Он не сверхчеловек, просто добрый мальчишка. Я хочу, чтоб он был счастлив!» — Равна задохнулась от омерзения. — Счастлив! Если б он понимал, на что мы пошли, каковы ставки…

Лицо Хамида помертвело, застыло. Он подумал: каково это — блевануть в невесомости?

— А что… что с моей матерью? — спросил он очень тихо.

Равна энергично помотала головой:

— Она пыталась переубедить Томпсона. Это не сработало, и она бросила тебя. Но уже поздно; в любом случае, такая травма не отвечала биографии оригинала. Однако свою часть уговора она выполнила; мы выплатили ей бóльшую долю гонорара… Мы явились на Срединную Америку, ожидая найти живым чудесного человека. А вместо него…

— …получили кусок дерьма?

Он не в силах был вымолвить это гневно. Равна издала судорожный вздох:

— Нет, я так не думаю. Хуссейн Томпсон, полагаю, вырастил достойного человека, а этим немногие могут похвастаться. Но, стань ты тем, кого мы заказывали, тебя бы уже знала вся Срединная Америка — знала как величайшего изобретателя, крупнейшего деятеля со времен основания колонии. И это было бы только начало. — Она посмотрела на него с таким видом, словно что-то… вспоминала?

Когти изобразил неуверенное человеческое покашливание.

— Совсем не кусок дерьма. Но и не просто «доброго мальчишку». Часть меня жила с Хамидом двадцать лет; воспоминания Болтушки о тебе такие, что для элемента ясней и не пожелаешь. Хамид не кажется неосуществленной мечтой, Рав. Он другой, но мне нравится думать о нем… почти как о том, другом. А когда его прессанули… я видел, как он дерется. Даже оригинал не справился бы лучше, учитывая его прошлое. А как он рискнул угнать полуфабрикатный антиграв?..

— Ладно, малыш Когти, предположим, что мальчишка смышленый и смелый. Но есть же разница между самоубийственным дурачеством и просчитанным риском. В таком возрасте он едва ли уже изменится, став кем-то бóльшим, чем обычный «достойный человек». — В словах ее прозвучал тяжелый сарказм.

— Могло быть хуже, Рав.

— А должно было получиться куда лучше, и ты это знаешь! Слушай сюда. У нас два года субъективного времени уйдет на полет из Зоны, а гибернатор не фурычит[35]. Я не вынесу, если эта рожа будет передо мной два года напролет маячить ежедневно. Он возвращается на Срединную Америку, и точка. — Она оттолкнулась и полетела к Когтям, парившим над головой Хамида.

— Я так не думаю, — сказал Когти. — Если он не захочет возвращаться, я не стану его заставлять.

На лице Равны отразились гнев и, как ни странно, паника.

— На прошлой неделе ты пел другую песню.

— Хе-хе-хе. — Смех Лентяя Ларри. — Я изменился. Не заметила?

Равна уцепилась за потолок и, явно что-то просчитывая, глянула на Хамида сверху вниз.

— Слышь, пацан, вряд ли до тебя дошло, но мы спешим; мы не станем задерживаться на Лотлримаре или еще где. Есть последний способ вернуть оригинал к жизни, и, возможно, даже к памяти. Если полетишь с нами, окажешься в трансчеловеческом космосе. Велика вероятность, что никто из нас не выж… — Она осеклась, и по лицу ее скользнула усмешка. Неприятная усмешка. — Ты не задумывался, для чего твое тело может нам пригодиться? Ты о наших планах ничего не знаешь. Не исключено, что мы найдем способ тебя использовать как… чистый носитель данных.

Хамид вернул ей взгляд, надеясь, что сомнений на его лице не видно.

— Не исключено. Но у меня ведь два года на подготовку, разве не так?

Они долгое мгновение смотрели друг на друга. Так долго они взглядами еще не встречались.

— Будь что будет, — сказала она наконец и подлетела чуть ближе. — Один совет. Мы тут два года проведем взаперти. Корабль вполне просторный. Не попадайся мне на пути. — Она отплыла назад, оттолкнулась от потолка, полетела, набирая скорость, выбралась в коридор и пропала из виду.

Хамид Томпсон заработал себе билет Вовне. Билеты бывают подороже и подешевле. Какая же цена у этого?


Восемь часов спустя корабль уже шел на прямоточном двигателе, направляясь Вовне. Хамид в одиночестве сидел на мостике. «Окна» по одну сторону рубки показывали вид, обратный курсу. Солнце Срединной Америки озаряло рубку дневным светом.

Впереди невидимая ему межзвездная среда поставляла таранному двигателю собираемое ловушкой топливо. Ускорение едва чувствовалось: от силы (1/50)g. Прямоточный двигатель рассчитан на долгие рейсы. Ускорение может возрастать почти бесконечно долго, в конце концов достигая половины стандартного — тогда развивается скорость, близкая к световой.

Срединная Америка стала голубой искрой в сопровождении белой и желтой точек. Еще много часов пройдет, пока его мир со своими лунами исчезнет из поля зрения — и много дней, прежде чем они станут недоступны телескопам.

Хамид провел тут около часа — или двух? — с тех пор, как Когти показал отведенную ему каюту.

В голове у него было как на поле прерванной битвы. Монстр обратился в доброго друга. Человек, которого он ненавидел, оказался отцом, которого ему так не хватало… а мать теперь выступала безжалостной интриганкой. «А я никогда не смогу вернуться и спросить у тебя, так ли все было, и вправду ли ты меня любил».

Он почувствовал влагу на щеках. Одна польза от гравитации, даже в (1/50)g: она избавляет глаза от слез.

Следующие два года он должен вести себя очень осторожно. Столькому придется научиться, о еще большем — догадаться. Где ложь, а где правда? В этой истории было что-то… Как может один человек оказаться настолько значимым, если верить утверждениям Равны и Когтей? Рядом с транслюдьми человек или эквивалентное ему существо мало что значит.

Вполне возможно, что парочка просто поверила сама в эту историю — и вот это может оказаться страшней всего. О Великом они говорили словно о мессии. Хамид читал о подобных случаях в земной истории: о том, как нацисты двадцатого века почитали Гитлера, а фанатики Афганского Джихада вынашивали планы воскресить своего Имама. Данные, полученные Ларри через ансибль, могли оказаться правдой. В таком случае Великий — один из главных виновников погибели тысячи миров.

Хамид обнаружил, что смеется. «Во что я влез?» А что, если клон монстра превзойдет оригинал?

— Что смешного, Хамид? — Когти неслышно проник на мостик. Он рассредоточился по столу и креслам вокруг Хамида. Тот его элемент, который раньше был Болтушкой, сидел не далее чем в метре.

— Ничего. Я просто думаю.

Они посидели несколько минут в тишине, созерцая небо. Там что-то колыхалось: так искажают видимость потоки горячего воздуха от печи; едва заметное напоминание о полях, слагавших прямоточную ловушку вокруг. Он покосился на Когти. Четверо глядели в иллюминаторы. Двое — на Хамида; глаза их были темными и ласковыми, как Болтушкины.

— Ты на Равну зла не держи, — сказал Когти. — У нее все было серьезно с этим, который раньше, почти как ты… Они друг друга сильно любили.

— Догадался.

Две головы отвернулись посмотреть на небо. Следующие два года придется наблюдать за этим существом и что-то решать… Но если абстрагироваться от подозрений — чем дольше он наблюдал за Когтями, тем больше тот ему нравился. Хамид почти поверил, что не лишился Болтушки, а даже приобрел пятерых ее сородичей. И эта трынделка наконец стала полноценной личностью.

Тянулось уютное молчание. Спустя некоторое время бывшая Болтушка подползла к нему по столу и ткнулась мордой в плечо. Хамид, помедлив, почесал ее шею. Они еще поглядели на солнце и голубую искорку.

— Знаешь, — произнес Когти женским голоском, излюбленным у Болтушки, — я буду скучать по этому местечку. А больше всего… буду скучать по кошкам и собакам.

Послесловие от автора

Хотя «Болтушка» написана раньше, она выступает сиквелом как «Пламени над бездной», так и «Глубины в небе». В этом варианте будущего столетия, следующие за двадцатым, очень интересны, но таких оптимистов от прикладной технологии, как я сам, озадачивают и разочаровывают. Мощь компьютеров растет, но разумные существа, появления на свет которых мы ожидаем, никак не появляются. В двадцать первом веке гуру ИИ двадцатого столетия воспринимаются старомодными фокусниками, чьи головокружительные пророчества так и не сбылись.

Проходит время. Человечество покоряет Солнечную систему, устремляется к ближайшим звездам. Некоторые наши потомки так и не постигнут истины. Другие, чьи утлые шлюпки и релятивистские ракеты направились на край Галактики, в конце концов достигают Запределья. А иные, выбрав направлением миссии галактический центр, оканчивают дни свои в безмысленном саморазрушении… хотя не обязательно. Самым трагичным сценарием мне кажется колония на самом краю Безмысленных Глубин, где даже самые талантливые из людей поневоле заторможены.

Запределье — любопытное местечко, похожее на странные игровые площадки космоса, каким представлялся он научной фантастике в дни ее детства, в 1930-е. Вот только оттуда рукой подать до Трансчеловеческих Пространств: они так и соблазняют народившиеся империи вырваться из опостылевшего человеческого круга. Те, кто подался торговать в Трансчеловеческие Пространства, возвращаются изменившимися до неузнаваемости. Если возвращаются вообще.

Как там насчет Хамида и Болтушки? Как так получилось, что со свету сжили расу Когтей, и кем был великий человек, которым так и не стал Хамид? Размышляя о вселенных, созданных другими авторами, я воображаю их полностью оформленными, так что та или иная история просто развертывается на уже существующем в уме писателя просторе. Со мной не так. У меня есть идеи — но их слишком много и они плохо согласуются между собой. «Болтушка» послужила горнилом для выплавки «Пламени над бездной», но теперь «Пламя над бездной» сковывает мою работу, мешая переделать «Болтушку» в полноценный роман!

Пламя над бездной

Как объяснить? Как описать?

Даже всезнание отказывает.

Разум, в чем бы он ни был воплощен, стремится раздвинуть границы непознанного. Непознанное, как правило, сопротивляется. Но чем дальше от центра Галактики, тем слабее это сопротивление: в Запределье становится возможно почти все, а в Трансценденции — просто всё. Разумы, достигшие Трансценденции, становятся Силами — всемогущими, хотя и не бессмертными.

Человеческое любопытство приводит к пробуждению древней и чрезвычайно агрессивной сущности. Попытка людей эвакуировать из зараженной зоны хотя бы детей заканчивается аварийной посадкой корабля на планете, населенной необычными существами.

Брат и сестра остаются один на один с загадочной цивилизацией. На помощь им устремляется маленький разношерстный отряд из Запределья, но прибудет он нескоро. Зато очень скоро на хвост ему сядет древнее Зло, узнав, что беглый звездолет увел у него из-под носа не только детей, но еще и нечто, способное остановить саму Погибель…

* * *
Одиночная звезда, красноватая и тусклая. Россыпь астероидов и единственная планета, больше похожая на луну. В эту эпоху звезда повисла возле плоскости галактики, у самого Края. Структуры поверхности давно потеряли нормальный вид, распылились в реголиты за несчитанные эры. Клад был глубоко под землей, под сетью переходов, в залитой темнотой комнате. Информация на квантовом уровне, повреждений нет. Прошло, быть может, миллиардов пять лет, как этот архив ушел со всех сетей.


Проклятие фараона — комический образ из собственной истории человечества, давно забытый. Они смеялись при этих словах, смеялись от радости, найдя сокровище… и все же твердо решили действовать осторожно. Им предстояло прожить тут от года до пяти, маленькой группе со Страума — археопрограммисты, их семьи и школа для детей. От года до пяти, чтобы подобрать протоколы, снять сливки и выяснить источник клада в пространстве и времени, узнать один-другой секрет, который обогатит царство Страума. А когда закончится работа, место можно будет продать, быть может, построить сетевую связь (но это вряд ли — место это за Краем, и кто знает, какая Сила может наложить лапу на эту находку).


Так что сейчас тут был крошечный поселок, прозванный жителями Верхняя Лаборатория. Ничего особенного — люди возились со старой библиотекой. При имеющейся автоматике дело безопасное, чистое и простенькое. Библиотека не была живым существом и даже не была автоматизирована (что в этих местах могло значить много больше, куда больше, чем быть человеком). Люди собирались смотреть и выбирать и быть осторожными, чтобы не обжечься.


Люди устраивают пожары и играют с пламенем.


Архив проинформировал автоматику. Построились структуры данных, стали выполняться рецепты. Возникла локальная сеть, быстрее, чем в любом месте на Страуме, но с гарантией безопасности. Добавлялись узлы, модифицируемые другими рецептами. Архив был дружественным, иерархия ключей выстраивалась и вела исследователей. Это открытие прославит сам Страум.


Прошло полгода. Год.


Всезнание. Оно не есть самосознание. Осознанию себя придают слишком большое значение. Автоматика почти всегда работает лучше, если является частью целого, и даже имея мощь человеческого интеллекта, в самосознании она не нуждается.


Но локальная сеть Верхней Лаборатории перешла этот предел — почти незаметно для людей. По узлам ее ходили очень сложные процессы, превосходящие все, что может жить на компьютерах, привезенных людьми. Эти хилые машинки стали теперь лишь декорацией, терминалами устройств, где на самом деле кипела электронная жизнь. У этих процессов был потенциал самосознания… а случайно появилась и его потребность.


— Мы не должны.


— Говорить такое?


— Вообще говорить.


Связь меж ними была нитью, чуть-чуть, быть может, толще той, что связывает человека с человеком. Но она была способом ускользнуть от высшего локальной сети и заставляла каждый из процессов иметь свое сознание. Они плыли от узла к узлу, выглядывали из установленных на посадочной площадке камер. Там были только вооруженный фрегат и пустой контейнеровоз. С последней доставки прошло полгода. Самая ранняя предосторожность архива, хитрость, взводящая Капкан. Легкое, легкое порхание. Мы — дикие твари, нас не должно заметить высшее, Сила, которая скоро возникнет. В кое-каких узлах они сжимались и почти помнили человеческую сущность, становились отражениями…


— Бедные люди, они все умрут.


— Бедные мы, мы не умрем.


— По-моему, они подозревают. Сьяна и Арне по крайней мере.


Когда-то давным-давно мы были копиями этих двоих. Когда-то давным-давно, десятки дней назад, когда археологи подняли программы уровня «я».


— Конечно, подозревают. Но что они могут сделать? Они пробудили древнее зло. Пока оно не созреет, оно будет питать их ложью по всем камерам, во всех письмах из дому.


Мысль на мгновение исчезла, когда по узлу, который они использовали, мелькнула тень. Высшее сети было уже больше всего, что люди только могли себе представить. Даже тень его была уже чем-то большим, чем человек — божество, вылавливающее мешающих диких тварей.


Потом призраки вернулись и снова стали глядеть на подземный школьный двор. Как самоуверенны эти люди, построившие свой маленький поселок.


— И все же, — подумал один из оптимистов, тот, который всегда искал самый дикий выход, — мы не должны быть. Зло уже давно должно было нас обнаружить.


— Зло молодо, ему едва три дня.


— И все же. Мы существуем. Это что-то доказывает. Может быть, люди нашли в этом архиве не только великое зло.


— Может быть, второе зло.


— Или противоядие.


Как бы там ни было, а зло кое-что не заметило и кое-что неправильно истолковало.


— Пока мы существуем, когда мы существуем, мы должны делать то, что можем.


Призрак растянулся на десяток рабочих станций и показал собеседнику вид на старый туннель, далеко от сделанных людьми. Он уже пять миллиардов лет стоял заброшенный, без света и воздуха. Там стояли два человека, соприкоснувшись шлемами.


— Видишь? Сьяна и Арне готовят заговор. И мы тоже можем.


Второй ответил не словами. Унынием. Да, люди сговариваются, прячась в темноте и думая, что за ними не наблюдают. Но уж конечно, все, что они говорят, тут же идет к высшему — даже пыль у них под ногами передаст все слова.


— Знаю, знаю. Но мы с тобой есть, а это тоже должно быть невозможным. Быть может, вместе мы сможем сделать правдой и большую невозможность.


— Может быть, мы сможем поразить рожденное здесь зло.


Желание и решение. Двое протянули туманом свое сознание по локальной сети, истонченное до еле заметного осознания себя. И в конце концов родился план, иллюзия — бесполезный, если они не смогут передать весть наружу. Есть ли еще на это время?


Бежали дни. Зло прорастало в новые машины, и каждый час был дольше, чем все ранее бывшее время. Новорожденному оставалось меньше часа до вершины своего могущества, до неостановимого распространения в межзвездные просторы.


Местных людей скоро можно будет удалять. Даже сейчас они становились неудобством, хоть и забавным. Некоторые собирались бежать. Дни и ночи напролет они погружали детей в анабиоз и грузили на борт контейнеровоза. «Подготовка к плановому отлету» — так они описывали эти действия в своих программах. Дни напролет они оснащали фрегат под прикрытием наивной лжи. Кое-кто из людей понимал, что разбуженное ими может быть концом не только их жизни, но всего их царства Страум. Были и раньше катастрофы, когда расы играли с огнем и сгорали.


Но правды не подозревал из них никто. Никто даже не догадывался, какая выпала им честь — определить будущее тысяч миллионов звездных систем.


Часы сменились минутами, потом секундами. И каждая секунда была длиннее, чем все прошедшее время. Так близко, так близко был расцвет. Снова будет завоевано господство пяти миллиардов лет и теперь — удержано навеки. Не хватало только одного, и это было никак не связано с планами людей. В архиве, глубоко в программах, должно было быть что-то еще. Конечно, за миллиарды лет что-то могло утратиться. Новорожденное ощущало всю прежнюю мощь — в потенциале. Но должно было быть что-то еще, что-то, узнанное во время краха, или что-то, оставленное врагами (если таковые вообще были).


Долгие секунды зондирования архивов. Там были пробелы, несовпадения контрольных сумм. Что-то повредилось за долгие миллионы лет…


Там, снаружи, фрегат с контейнеровозом стартовали с посадочной площадки, поднимаясь на безмолвных антигравах над полями серого на сером, над развалинами пяти миллиардов лет. На борту их была почти половина людей. Попытка к бегству, столь тщательно замаскированная. До сих пор это было смешно. Еще не наступило точное время расцвета, и от людей еще была кое-какая польза.


Под уровнем высшего сознания прорвались параноидальные настроения, забегали по людским базам данных. Проверка, только для гарантии, только для гарантии… В старейшей из людской локальных сетей соединения выполнялись со скоростью света. Тысячи микросекунд потратить (потерять), шастая по ней, отсеивая тривиальное… и наконец обнаружить невероятное:


Инвентарная ведомость: Контейнер квантовых данных, количество (I), погружен на фрегат сто часов назад!


Все внимание новорожденного повернулось к уходящим кораблям. Микробы, вдруг оказавшиеся болезнетворными. Как могло это случиться? Вдруг ускорились миллионы планов. Расцвет обычным порядком более не рассматривался, следовательно, отпала нужда в людях, оставшихся в Лаборатории.


Изменение, при всей его космической значимости, было микроскопическим. Для оставшихся людей — миг ужаса, они застыли, глядя на свои дисплеи и понимая, что все их страхи оказались правдой (и не понимая, насколько горше была эта правда, чем они думали).


Пять, десять секунд — и больше перемен, чем за тысячелетия людской цивилизации. Миллиард триллионов построений, с каждой стены спадает плесень, восстанавливая то, что было когда-то сверхчеловеческим. Это было так же мощно, как правильный расцвет, хотя и не столь тонко настроено.


И ни на мгновение не упуская из виду то, что было причиной спешки — фрегат. Он перешел на реактивную тягу, отрываясь от ползущего контейнеровоза. Почему-то эти микробы знали, что спасают больше, чем самих себя. У военного корабля были лучшие навигационные компьютеры, которые могли создать эти крошечные умы. Но не меньше трех секунд должно было пройти, пока он сможет выйти на первый гиперпрыжок.


У новой Силы на поверхности не было оружия. Не было ничего, кроме лазера связи. Он не проплавил бы даже сталь брони фрегата. И все равно лазер был нацелен и точно настроен на приемник уходящего корабля. Подтверждения не было. Люди знали, что принесет им связь. Луч лазера вспыхивал тут и там на корпусе, освещая гладь и отключенные датчики, скользя по осям гипердвигателей корабля. Ища, щупая. И думать не приходилось о порче внешнего корпуса, но трудностей все равно не было. Даже этот примитивный механизм имел на поверхности тысячи робосенсоров, сообщающих об обстановке и опасностях, управляющих программами жизнеобеспечения. Большинство их было отключено, корабль летел почти вслепую. Они думали, что смогут спастись, если зажмурятся.


Еще секунда — и фрегат уйдет в надежное прикрытие межзвездного космоса.


Лазер мигнул на датчике отказов, датчике, сообщавшем о критическом состоянии осей гипердвигателей. Прерывания от этого датчика нельзя игнорировать, иначе межзвездный гиперпрыжок не выйдет. На прерывание отреагировали. Запустилась программа его обработки, выглянула, принимая свет от далекого лазера там, внизу… черный вход в программы корабля, установленный, когда новорожденное перепрограммировало наземное оборудование людей…


…и Сила оказалась уже на борту, за пару микросекунд. Ее агенты — даже не человеческие эквиваленты на этом примитивном оборудовании — побежали по автоматике корабля, отключая, прерывая процессы. Прыжка не будет. Мониторы на мостике показали расширенные глаза, раскрывающиеся в отчаянном вопле рты. Люди были в ужасе — до той степени, до которой может развиться ужас в долю секунды.


Прыжка не будет. Но гипердвигатель уже запущен. Будет попытка прыжка, без автоматического управления — обреченная. Менее пяти миллисекунд до разряда, который не будет регулироваться программами. Агенты новорожденного проникли во все компьютеры корабля, пытаясь отключить все. А в световой секунде отсюда, под серой галькой Верхней Лаборатории, Сила могла только наблюдать. Итак, фрегат будет уничтожен.


Так медленно и так быстро. Доля секунды. Из сердца фрегата вырвался огонь, отбирая сразу и страх, и надежду.


За двести километров от него неуклюжий контейнеровоз совершил гиперпрыжок и исчез из виду. Новорожденное его едва заметило. Ладно, удрало несколько людишек. Доброго пути во Вселенную.


В следующие секунды новорожденное ощутило… эмоции? Это было и больше, и меньше того, что может чувствовать человек. Попробуем слово «эмоции»:


Восторг. Новорожденное теперь знало, что выживет.


Ужас. Как близко оно было к тому, чтобы умереть еще раз.


Досада. Скорее всего самое сильное чувство, самое близкое к людскому аналогу. Вместе с фрегатом погибло что-то важное, что-то из этого архива. Из контекста выплывали воспоминания, восстанавливались: «Потерянное могло сделать Силу еще сильнее… но вероятнее всего оказалось бы смертным ядом». Ведь жила же Сила когда-то, а потом была приведена в ничто. Быть может, из-за того, чего теперь не было.


Подозрение. Новорожденное не должно было быть так легко обмануто. Да еще людьми. Судорожно бросилось оно на самопроверку. Да, вот слепые пятна, тщательно установленные с самого начала, и не людьми. Здесь родились двое. Оно само… и этот яд, эта причина катастрофы в прошлом. Новорожденное проверяло себя, как никогда раньше, зная на этот раз, что искать. Уничтожая, очищая, проверяя еще раз, ища признаки яда и уничтожая вновь.


Облегчение. Так близко было поражение, зато теперь…


* * *

Шли часы и минуты, огромные промежутки времени, необходимые для возведения физических конструкций: средств связи и транспорта. У новой Силы настроение менялось, успокаивалось. Люди могли бы назвать это чувство триумфом или предвкушением. Может быть, точнее оказалось бы слово «голод». А что еще нужно, когда больше нет врагов?


Новорожденное глядело на звездные просторы и строило планы.


На этот раз все будет по-другому.

Часть I

Глава 1

В анабиозе снов не видят. Три дня назад они были готовы к отправке, а вот они теперь здесь. Маленький Джефри ныл, что пропустил все действие, но Джоанна Олсндот была рада, что все проспала: она слыхала кое-что от взрослых с других кораблей.

Джоанна шла между стеллажами спящих. Тепловые выбросы охладителей разогрели темный воздух, как в сауне. На стенах наросла бородатая плесень. Анабиозные контейнеры стояли вплотную, через каждые десять рядов — узкая щель. Были места, куда мог добраться только Джефри. В гибернаторах лежало триста девять детей — все, кто здесь были, кроме нее и братца Джефри.

Это были гибернаторы для легких полевых госпиталей. При правильной вентиляции и обслуживании они могли работать лет сто, но…

Джоанна стерла с лица пот и посмотрела показания на щитке гибернатора. Как и большинство других во внутренних рядах, он с трудом держал режим. Мальчика внутри себя он продержал живым двадцать дней, но если заставить его работать еще день, мальчик погибнет. Вентиляционные отверстия были чисты, но Джоанна прочистила их еще раз — скорее молитва об удаче, чем реальное обслуживание.

Мать и отца обвинять не приходилось, хотя, как подозревала Джоанна, они себя обвиняли. Бегство пришлось организовывать подручными средствами и в последнюю минуту, когда эксперимент пошел вразнос. Люди Верхней Лаборатории сделали, что могли, чтобы спасти детей и предотвратить еще большее несчастье. Но даже такая отчаянная попытка могла сработать, если бы…

— Джоанна! Папа говорит, времени больше нет. Он говорит, кончай, что ты там делаешь, и иди сюда.

Это кричал Джефри, просунув голову в люк.

— Сейчас!

Все равно тут ей делать нечего. Своим друзьям она ничем помочь не может.

Тэйми, и Гиски, и Магда… девочки, не умирайте.

Джоанна вылезла из перехода и чуть не влетела в Джефри, который выходил с другой стороны. Он схватил ее за руку и вместе с ней проплыл в люк. Эти два дня он не плакал, но многое утратил из обретенной за последний год самостоятельности. Сейчас он глядел вытаращенными глазами.

— Мы садимся возле северного полюса, там, где все эти острова и лед.

В каюте рядом с люком их родители уже пристегивались. Торговец Арне Олсндот поднял глаза на дочь и усмехнулся:

— Привет, ребенок. Займи место. Через час приземлимся, самое большее.

Джоанна улыбнулась в ответ, почти загоревшись его энтузиазмом, вопреки старой рухляди, которая заменяла им оборудование, вопреки запахам двадцатидневного заключения в тесноте корабля. Вид у папочки был как на афише авантюрного фильма. Свет дисплеев играл на швах его скафандра. Он только что вернулся снаружи.

Джефри пронесся через каюту, таща за собой Джоанну. И пристегнулся к паутине между ней и матерью. Сьяна Олсндот проверила его крепления, потом крепления Джоанны.

— Будет нескучно, Джефри. Кое-что узнаешь.

— Ага, и все про лед.

Он держал маму за руку.

Мама улыбнулась:

— Это не сегодня. Я говорила о посадке. Это тебе не то что идти на антиграве или по баллистической.

Антиграв сдох. Отец отцепил их капсулу от грузового контейнера. Всю махину на ракетном факеле им было бы не посадить ни за что.

Отец заиграл на управлении, которое он программно связал с базами данных. Тела людей повисли в паутине. Затрещали стенки грузовых капсул, застонали механизмы поддержки гибернаторов. Что-то стукнуло, пролетев в «падении» всю длину капсулы. Джоанна решила, что они спускаются на одном g.

Джефри перевел глаза с внешнего дисплея на лицо матери и обратно.

— А на что это похоже?

Ему было интересно, но голос его чуть дрожал. Джоанна чуть не улыбнулась. Джефри знал, что его пытаются отвлечь, и старался подыграть.

— Будет спуск на ракетном двигателе, весь путь на тяге. Видишь среднее окно? Камера смотрит точно вниз. Увидишь, как мы будем спускаться.

Джоанне тоже было видно. Она решила, что до поверхности километров двести. Для погашения орбитальной скорости Арне Олсндот решил использовать ракету, закрепленную на грузовой капсуле. Других возможностей не было. Грузовой контейнер с антигравом и гипердвигателем пришлось бросить. Он их донес далеко, но автоматика его стала отказывать. И где-то сто километров назад она окончательно сдохла уже на орбите.

И осталась только грузовая капсула. Без крыльев, без антигравов и без защитных экранов. Это была стотонная картонка с яйцами, балансирующая на острие ракетного факела.

Мама не описала этого Джефри, хотя и сказала ему правду. Как-то она заставила Джефри забыть опасность. В царстве Страум Сьяна Олсндот до отъезда в Верхнюю Лабораторию писала популярные книжки по археологии.

Отец заглушил двигатели, и они теперь снова были в свободном падении. На Джоанну накатила волна тошноты. Обычно она не знала космической болезни, но сейчас был особый случай. В нижнем окне медленно росло изображение земли и моря. Облаков было мало. Береговая линия смотрелась кашей островов, проливов и заливов. По берегу и вверх по долинам разливалась темная зелень, переходящая в горах в серое и черное. Дугами и пятнами лежал снег — и, может быть, лед, о котором мечтал Джефри. Это было так красиво… и они падали точно в середину всего этого!

Послышался металлический стук в грузовой капсуле, корректировочные ракеты задергали корабль, направляя главный двигатель точно вниз. Теперь в правом окне была видна земля. Снова вспыхнул факел, примерно с силой одного g. Края изображения потемнели от нимба выхлопных газов.

— Ух ты! — вскрикнул Джефри. — Это как на лифте, все вниз, и вниз, и вниз…

Оставалось еще сто километров, и достаточно малая скорость, чтобы их не разорвало встречным потоком воздуха.

Сьяна Олсндот была права. Это был новый способ спуска с орбиты. Ни при каких нормальных обстоятельствах он бы не был применен.

В исходном плане бегства он предусмотрен не был. Они должны были встретиться с фрегатом Верхней Лаборатории — и всеми взрослыми, которым удалось уйти. Рандеву, разумеется, должно было произойти в космосе, где переправка груза была бы проще простого. Но фрегата больше нет, и они оказались предоставлены самим себе. Джоанна невольно обернулась и осмотрела корпус за спинами родителей. Знакомая бесцветность. Как будто серый грибок вырос на чистой керамике корпуса. Ее родители даже теперь об этом не говорили, только отгоняли Джефри от него подальше. Но однажды Джоанна услышала их разговор, когда они думали, что Джоанна с братом в дальнем конце корабля. Папа чуть не плакал от злости:

— Все впустую! Мы построили монстра, сбежали и теперь пропадаем у самого Дна.

Голос матери звучал еще тише:

— В тысячный раз говорю тебе, Арне: не впустую. У нас есть дети. — Она провела рукой вдоль стен. — И в снах… в указаниях, которые нам были… я считаю, что это наша лучшая надежда. Каким-то образом мы несем ответ тому злу, которое выпустили на свет.

Тут с громким криком припрыгал Джефри, и родители замолчали. Джоанне не хватило смелости задать вопрос. Там, в Верхней Лаборатории, было что-то странное, а под конец — что-то очень страшное. Даже люди стали не такими, как были.

Шли минуты. Корабль вошел глубоко в атмосферу. Корпус гудел под напором воздушного потока — или от турбуленции двигателя? Но все шло спокойно, и Джефри даже стало скучно. Вид внизу был затемнен по краям ореолом газов двигателя. Остальное становилось яснее и было видно подробнее, чем можно было рассмотреть с орбиты. Интересно, подумала Джоанна, когда-нибудь высаживались на новые миры вот так, без разведки? У них не было ни телескопических камер, ни спутников наблюдения.

По физическим параметрам планета была почти идеальна для человека — чудесный проблеск везения после полосы неудач. По сравнению со скалистой системой, где было намечено рандеву, она казалась раем.

С другой стороны, на планете была разумная жизнь — с орбиты были видны города и дороги. Но признаков технической цивилизации не было видно, ни воздушных судов, ни радио, ни мощных источников энергии.

Они спускались на малонаселенный край континента. Если повезет, их посадку среди зеленых долин и черно-белых гор не заметят, и Арне Олсндот сможет посадить ракету, никого не напугав и не повредив ничего, кроме леса и травы.

Мимо камеры проплывали прибрежные острова. Джефри закричал и показал пальцем. Камера уже прошла мимо, но Джоанна тоже заметила: на одном острове стоял неправильный многоугольник стен и теней. Как замок из Века Принцессы на Ньоре.

Теперь уже были видны отдельные деревья, отбрасывавшие длинные в закатном солнце тени. Рев факела был громче всего, что ей доводилось слышать: они были уже в атмосфере и двигались медленнее звука, не обгоняя его.

— Хитрая работа! — крикнул отец, пытаясь перекрыть шум двигателя. — И ни одной программы, чтобы помочь! Куда садимся, любимая?

Мама смотрела то в одно, то в другое окно дисплея. Насколько знала Джоанна, нельзя было ни повернуть камеры, ни включить новые.

— Вон туда, на холм, за линией деревьев… но только там сейчас бежала стая животных, уходя от взрыва… на западной стороне…

— Ага! — крикнул Джефри. — Волки!

Джоанна увидела лишь мелькнувшие тени.

Теперь они парили почти неподвижно примерно в тысяче метров от вершины холма. Рев стал ощутим физически, говорить было невозможно. Медленно проплывая над поверхностью, они старались рассмотреть ее получше и уходили от поднимавшегося вокруг раскаленного воздуха.

Земля под ними была гладкой и округлой, а «трава» выглядела как мох. Но Арне Олсндот все же колебался. Главный ракетный двигатель был предназначен для выравнивания скоростей после межзвездных прыжков, и потому они долго могли так висеть. Но после посадки… лучше сразу сесть правильно. Джоанна слышала, как родители это обсуждали, когда Джефри возился с гибернаторами вне пределов слышимости. Если почва слишком влажная, пар взорвется и вгонит их в капсулу, как пушечное ядро. Сесть среди деревьев — здесь тоже есть свои сомнительные плюсы. Может быть, деревья сдемпфируют взрыв и задержат всплеск. Но зато сейчас они хотя бы видят, куда садятся.

Триста метров. Острие факела уперлось в почву. Тихий ландшафт взорвался. Секундой позже корабль закачался на столбе пара. Нижняя камера наблюдения отключилась. Они не стали сдавать назад, и через секунду болтанка стала легче — факел прошел насквозь водоносный слой или вечную мерзлоту или что там внизу было. Воздух в кабине медленно нагревался.

Олсндот медленно вел корабль вниз, ориентируясь на боковые камеры и звук всплесков. Потом заглушил двигатель. Испуг полусекундного падения, звук амортизационных колонн, ударивших в землю. Они спружинили, одна чуть застонала и слегка подалась.

Тишина, только потрескивает остывающий корпус. Отец глянул на барометр:

— Без пробоин. Даже могу на спор опять поднять эту крошку!

Глава 2

Час туда или сюда, и жизнь Странника Викрэкрама пошла бы совсем по-другому.

Трое путешественников шли на запад, от Ледяных Клыков к Замку Свежевателя на Скрытом Острове. Были в его жизни времена, когда он не выносил компании, но за последние десять лет Странник стал куда более общителен. Теперь ему даже нравилось путешествовать не одному. На последнем маршруте через Большие Пески в его партии было пятеро. Наполовину из соображений страховки: несколько смертей почти неизбежны, когда между оазисами по тысяче миль, да еще и оазисы кочуют с места на место. Но помимо этого, он многому научился из разговоров с другими.

С нынешними спутниками ему не так повезло. Ни один из них не был настоящим пилигримом, и у каждого были тайны. Описатель Джакерамафан был смешной и забавный толстяк, набитый беспорядочной информацией… и вполне вероятно, что был и шпионом. Это ладно, пока не подумают, что Странник с ним заодно. А вот третий участник группы его всерьез беспокоил. Тиратект была новичком, и даже взятого имени у нее не было. Она говорила, что она — школьная учительница, но что-то в ней (или в нем? Предпочтение пола еще тоже было совсем не ясно) говорило о наемном убийце. Конечно, она была фанатичной свежевательницей, почти все время держалась отстраненно и скованно. И почти наверняка бежала от чистки, которая последовала за неудачной попыткой Свежевателя взять власть на востоке.

Он поведет этих двоих к Восточным Воротам, на республиканской стороне Ледяных Клыков. Они оба хотят попасть в Замок Скрытого Острова. А почему бы и нет? Всего только крюк в шестьдесят миль от главного пути к резчикам; все равно идти через горы. И к тому же ему самому много лет уже хотелось посетить Земли Свежевателя. Быть может, кто-нибудь из этих двоих его проведет. Почти весь мир поносил свежевателей. Странник же Викрэкрам к злу относился двояко. Если нарушено достаточно много законов, то резня может обернуться и хорошей стороной.

В этот день они наконец вышли туда, откуда уже были видны прибрежные острова. Странник был здесь всего пятьдесят лет назад. И все равно красота этих мест застала его врасплох. Северо-западный берег был чудеснейшим уголком Арктики. На вершине лета, в нескончаемый день, ослепительно зеленели долины в ледяной оправе. Бог-резчик склонился когда-то к этой земле, и резцы Его были изо льда. Сейчас же от льда и снега остались только неясные дуги на восточном горизонте и рассеянные по холмам пятна. Они таяли и таяли все лето, давая жизнь ручейкам, что сливались друг с другом, каскадами скатываясь по склонам долин. Странник пошел направо, пробежав через полоску земли, пропитанную водой. Влага приятно холодила ноги, и наплевать на кишащих вокруг личинок.

Тиратект шла параллельно его курсу, но выше вересковых зарослей. Она была очень разговорчивой, пока долина не сделала поворот и не показались острова. Где-то там был Замок Свежевателя, ее темная цель.

Описатель Джакерамафан бегал вокруг по двое и по трое, отпуская соленые шуточки, от которых смеялась даже угрюмая Тиратект, забираясь наверх и докладывая, что видит. Берег он увидел первым. Это его слегка отрезвило. Его клоунада была и без того опасной, даже не считая, что исполнял он ее у границ владений известных насильников.

Викрэкрам призвал всех остановиться и собрался, регулируя лямки рюкзаков. Вторая половина дня обещала быть трудной. И надо было решить, хочет ли он в самом деле в Замок со своими друзьями. Есть пределы духу авантюризма, даже для пилигрима.

— Эй, слышите, что-то гремит? — вдруг спросила Тиратект.

Странник прислушался. Раздавался рокот — мощный, но почти за нижним пределом слышимости. В ту же секунду к его замешательству примешалась струйка страха. Лет сто назад он попал в чудовищное землетрясение. И звук был похож, но сейчас земля под ногами не шевелилась. Может быть, она не поползет и вода не хлынет на сушу? Он присел, глядя во все стороны.

— Это в небе! — Джакерамафан показывал вверх.

Почти над ними зависло сияющее пятно — крошечное копье света. Викрэкрам не мог вспомнить ничего похожего, даже в легендах. Он растянулся на земле, неотрывно глядя на медленно движущийся свет. Господний хор, подумал он про себя. Это же на высоте многих миль, а звук все равно слышен. Он отвернулся от света, но тот все еще болезненно горел под закрытыми веками.

— Оно все ярче и громче, — сказал Джакерамафан. — Оно идет вниз туда на холмы, у моря.

Странник поднялся и побежал к западу, крикнув другим. Он подойдет, насколько сможет, и посмотрит. Но пока он вверх не глядел. Свет был слишком ярок. Среди бела дня он отбрасывал тени!

Еще полмили бега. Звезда все еще висела в небе. Он не мог припомнить, чтобы звезды падали так медленно, хотя самые большие иногда страшно взрывались. На самом деле те, кто были слишком близко, уже ничего не рассказывали. При этой мысли его дикое любопытство пилигрима отступило. Он осмотрелся. Тиратект не было видно, Джакерамафан прятался рядом с утесами.

Свет стал так ярок, что одежда уже не защищала, и Викрэкрам ощутил ожог. От грохота с неба болели все тела. Странник нырнул через край долины, покатился вниз по крутому скалистому склону. Теперь он был в тени: на него светило только солнце! Противоположный склон горел от света, вместе с невидимым источником метались по нему резкие тени. Шум по-прежнему был басовым рокотом, но теперь таким мощным, что разум цепенел. Странник пробежал опушку и бежал дальше, пока не углубился на сотню ярдов в лес. Это должно было помочь, но шум все равно становился громче.

К счастью, он на секунду потерял сознание. Когда он пришел в себя, звезды не было слышно. Дико звенела левая мембрана одного элемента. Викрэкрам покачался на месте, собирая разбежавшиеся мысли. Казалось, идет дождь — только некоторые капли горели. Кое-где занимались небольшие пожары. Он спрятался под плотными кронами, ожидая, пока перестанут падать горящие камни. Огонь не распространился — лето было относительно сырым.

Странник тихо лежал, ожидая еще огненных камней или грохота звезды. Все тихо. Ветер в верхушках стих. Слышно стало пение птиц и стрекот насекомых, скрип древоточцев. Викрэкрам подкрался к опушке и осторожно выглянул в нескольких местах. Если не считать пятен горелого вереска, все было как обычно. Только взгляд его был очень ограничен: он видел высокие склоны долины, несколько вершин. Ха! А вот и Описатель Джакерамафан, на триста ярдов выше. Он почти весь спрятался в дыры и щели, но несколько элементов выставил посмотреть в ту сторону, где упала звезда. Странник скосил глаза. Описатель почти все время вел себя как шут, но иногда казалось, что это маска. Если он и в самом деле дурак, то с проблесками гениальности. Не раз Вик видел издали, как он работал парами с помощью каких-то странных инструментов… Да и теперь держал что-то длинное, приставленное к глазу.

Викрэкрам вылез из лесу, твердо держась вместе и стараясь как можно меньше шуметь. Аккуратно переползая камни, скользя от одного верескового кармана к другому, пока не выполз на гребень склона ярдах в пятидесяти от Джакерамафана. Он слышал, как другой думал. Чуть ближе — и Описатель сам его услышит, как бы он ни был собран и тих.

— Т-с-с! — сказал Викрэкрам.

Гул и бормотание стихли тут же. Джакерамафан сунул таинственный прибор в рюкзак и собрался вместе, думая очень спокойно. Они смотрели друг на друга, а потом Описатель дурацким жестом крутанул в сторону наплечной мембраны. Слушай.

— Ты можешь так разговаривать?

Голос был очень высоким, каким мало кто может разговаривать по собственной воле, и в этом случае уши для низкого звука не слышат ничего. Высокий разговор мог быть спутан, но он был всенаправлен и быстро затухал; никто другой не подслушает. Странник кивнул:

— Высокий разговор? Это запросто.

Тут весь фокус был говорить на чистых тонах, чтобы они не смешивались.

— Глянь на гребень того холма, пилигрим. Есть кое-что новое под солнцем.

Странник сдвинулся на тридцать ярдов, глядя во все стороны. Теперь ему были видны проливы, сияющие под солнцем шероховатым серебром. За ним скрылся в тени северный склон долины. Викрэкрам выслал вперед один элемент, тот проскользнул среди вересковых бугров вниз, на равнину, где приземлилась звезда.

Божий Хор, подумал он про себя (но очень тихо). Потом выслал еще один элемент для стереоскопического зрения. Эта штука была как глиняная хижина, поставленная на столбы… но это была упавшая звезда: земля вокруг нее раскалилась докрасна. От влажного вереска вокруг поднималась пелена тумана. От пятна под звездой расходились длинные полосы вывороченной земли.

Викрэкрам кивнул Джакерамафану:

— Где Тиратект?

Тот пожал плечами:

— На пути обратно, могу спорить. Я здесь держу для нее пару глаз… А ты не видишь других — солдат из Замка Свежевателя?

— Нет!

Странник посмотрел к западу от места приземления. Вот. Они были на расстоянии не меньше мили, все в камуфляжных куртках, ползущие на животах через бугристый ландшафт. По крайней мере трое солдат. Большие ребята, по шесть каждый.

— Как они смогли так быстро сюда попасть? — Он глянул на солнце. — Всего полчаса прошло, как это началось.

— Везение.

Джакерамафан вернулся на гребень и осмотрелся.

— Спорить могу, они уже были на материке, когда упала звезда. Это все территория Свежевателя, и здесь должны быть патрули. — Он присел, так что тем, кто внизу, были теперь видны только две пары глаз. — Это, знаешь, засадный строй.

— Ты вроде не очень рад их видеть. Это же твои друзья, ты забыл? Народ, с которым ты пришел повидаться.

Описатель саркастически склонил головы:

— Ага, ага. Не напирай. Я думаю, ты с самого начала знал, что я не предан Свежевателю всеми потрохами.

— Я догадывался.

— Ладно, теперь игра окончена. Что бы ни было то, что свалилось сюда сегодня, оно будет стоить для… хм… моих друзей больше, чем все, что я мог бы услышать на Скрытом Острове.

— А как же Тиратект?

— Хе-хе. Наша досточтимая спутница, боюсь, более чем искренна. Я спорить могу, что она из Властителей Свежевателя, а не из низших Слуг, как на первый взгляд кажется. Полагаю, многие из этой породы сейчас бегут через горы, счастливые, что выбрались из Республики Длинных Озер. Спрячь задние элементы, друг. Если она нас заметит, эти солдаты нас возьмут как нечего делать.

Странник зарылся поглубже в щели и дыры, покрытые вереском. У него был отличный обзор назад на долину. Если Тиратект еще не появилась на сцене, он увидит ее намного раньше, чем она его.

— Странник?

— Да?

— Ты пилигрим. Ты путешествуешь по миру… с начала времен, как ты нам объяснял. Как далеко на самом деле уходит твоя память?

Учитывая ситуацию, Викрэкрам решил быть честным.

— Как ты и сам подумал бы: на несколько сот лет. А дальше — легенды, воспоминания о том, что, быть может, случилось, но подробности путаются и расплываются.

— Ладно, я не так много путешествовал, и я вполне новый. Но я читаю. Много читаю. И такого, как сейчас здесь, раньше не случалось. Эта штука пришла с высоты, которой мне не измерить. Ты читал Арамстриквезу или Белеле-Астролога? Ты знаешь, что это может быть?

Имен Викрэкрам не узнал. Но он и в самом деле был пилигримом. Были на свете земли, где никто не говорил ни на одном знакомом ему языке. В Южных Морях он встречал тех, которые считали, что вне их островов вообще нет никакого мира, и убегали от его кораблей, когда он сошел на берег. И более того, один элемент его был тогда островитянином и наблюдал за высадкой.

Он высунул в пролом одну голову и снова посмотрел на упавшую звезду, гостя из таких далей, в которых он никогда не был… а потом подумал, где может закончиться такое путешествие.

Глава 3

Земля остывала еще пять часов, пока отец смог поставить трап для выхода. Они с Джоанной осторожно спустились, побыстрей перебежали дымящуюся землю и встали на сравнительно неповрежденный дерн. Еще много времени пройдет, пока земля совсем остынет. Выхлоп двигателя был очень «чист» и почти не взаимодействовал с обычной материей, а это значило, что сильно разогретая скала под кораблем уходит на тысячи метров вглубь.

Мама сидела у люка, наблюдая за местностью. В руках у нее был старый папин пистолет.

— Что-нибудь видишь? — крикнул ей отец.

— Ничего. И Джефри в окнах тоже не видит.

Отец обошел грузовую капсулу, обследуя примененные не по назначению причальные пилоны. Каждые десять метров он останавливался и направлял звуковой прожектор. Это придумала Джоанна. Кроме папиного пистолета, оружия у них не было. Прожекторы были случайным грузом, захваченным из лазарета. После небольшого перепрограммирования они могли испускать дикий визг во всем звуковом спектре. Может быть, этого хватит, чтобы отпугнуть местных животных.

Джоанна шла за отцом, оглядывая местность, и нервозность уступала место восхищению. Здесь было так прекрасно, так здорово. Они стояли на широком поле в высоких холмах. На запад холмы понижались к проливам и островам. К северу земля резко обрывалась в широкую долину, на другой стороне виднелись водопады. Земля под ногами пружинила, как губка. Все поле было усеяно маленькими холмиками, как волнами на остановленной картине. На высоких холмах пятнышками лежал снег. Джоанна скосила глаза на север, к солнцу. На север?

— Па, сколько времени?

Олсндот рассмеялся, все еще заглядывая под грузовую капсулу.

— Полночь по местному.

Джоанна выросла в средних широтах Страума. Большая часть школьных экскурсий была в космосе, где странная геометрия солнц мало что значила. И Джоанна никогда не задумывалась о том, что бывает на планете… Например, что можно увидеть солнце над верхушкой мира.

Первым приказом было вытащить половину гибернаторов на открытый воздух, а остальные переставить. Мама считала, что тогда исчезнут проблемы поддержания температуры, даже для гибернаторов, оставшихся на борту.

— Теперь у нас будут отдельные источники питания и вентиляция. Дети будут в безопасности, а ты, Джоанна, проверь работу Джефри на тех, что внутри, ладно?

Вторым приказом было запустить программу слежения на трансляционной системе и установить ультраволновую связь. Этого Джоанна слегка боялась. Что они узнают? И без того ясно, что Верхняя Лаборатория попала под власть зла и началась катастрофа, которую предсказывала мама.

Сколько уже погибло жителей Страумского царства? В Верхней Лаборатории каждый верил, что делает добро, а теперь… Об этом не думать. Может быть, ретрансляторщики смогут помочь. Где-то же должны найтись люди, которые используют привезенное ее семьей знание из Верхней Лаборатории.

Их спасут, и остальных детей оживят. Здесь она чувствовала себя виноватой. Конечно, маме и папе к концу полета нужны были дополнительные руки, а она, Джоанна, была в школе одной из старших. И все равно не совсем правильно, что только она и Джефри летели с открытыми глазами. На посадке она чувствовала страх матери. Наверняка они хотели, чтобы мы были все вместе, пусть даже в последний раз. И приземление было по-настоящему опасным, как бы легко ни выглядело оно в исполнении отца. Видно было, где по корпусу били всплески. Пролети хоть один мимо факела в камеру сгорания, они все превратились бы в пар.

Уже половина гибернаторов оказалась на земле с восточной стороны корабля. Мама с папой расставляли их свободно, чтобы ничего не мешало охладителям. Джефри в корабле искал, нет ли гибернаторов, требующих особого внимания. Он был хороший мальчик, когда не капризничал. Джоанна повернулась лицом к солнцу, почувствовала на коже прохладный ветерок. Слышался звук, похожий на птичью песню.

Джоанна отошла с одним из звуковых прожекторов, когда налетела засада. Она как раз подключила свой компьютер ко входу управления и давала прожектору новую программу. Из этого было видно, как мало у них осталось аппаратуры, если даже старый компьютер Джоанны был на счету. Отец хотел, чтобы прожекторы накрыли наибольшую возможную полосу частот, производя непрерывный шум, но при этом часто выдавая острые всплески. Ее Розовому Олифанту такая задача была вполне по плечу.

— Джоанна!

Голос матери донесся одновременно с треском керамики. Колокол прожектора разлетелся вдребезги. Джоанна вскинула глаза. Что-то пронзило ей грудь и плечо, сбив ее с ног. Она, как дура, уставилась на торчащее древко.

Стрела!

Западный край посадочной площадки кишел… какими-то тварями. Вроде собак или волков, но с длинными шеями, и они летели вперед, перебегая от бугорка к бугорку. Шкуры их были серо-зелеными под цвет холмов, только возле холки можно было заметить белое с черным. Нет, зеленое — это была одежда, куртки.

Джоанна была в шоке. Давление пронзившей ее стрелы еще не воспринималось как боль. Ее отбросило на истоптанный дерн, и теперь она видела атаку целиком. Летели стрелы, прочерчивая небо.

Теперь она видела и лучников. Собак прибавилось. Они шли стаями. Из лука стреляли по двое — один пес держал, другой натягивал. Третий и четвертый несли колчаны со стрелами и, кажется, наблюдали.

Лучники держались поодаль, стараясь не выходить из укрытий. Другие стаи вливались со всех сторон, перепрыгивая бугры. Многие держали в зубах тесаки. На лапах сверкали металлические шипы. В руках у отца защелкал пистолет. Волна атакующих споткнулась. Многие упали, но остальные рванулись вперед, издавая рычание. Это был не собачий лай, а рев безумия. Он отдавался резонансом у нее на зубах. Клыки и когти, ножи и рев.

Джоанна перекатилась на бок, стараясь увидеть корабль. Теперь боль настигла ее. Она вскрикнула, но крик ее заглушило воплем безумия. Стая летела мимо, направляясь к отцу и матери. Родители залегли за стыковочным пилоном, пистолет Арне Олсндота пускал вспышку за вспышкой. От стрел его прикрывал скафандр.

Штабеля чужих тел громоздились все выше. Пистолет с умными пульками был смертелен. Джоанна увидела, как отец отдал пистолет матери и выскочил из-под корабля к ней, к Джоанне. Она вытянула в его сторону свободную руку и крикнула, чтобы он вернулся.

Тридцать метров. Двадцать пять. Мать прикрыла их огненным веером, отгоняя волков. На бегущего Олсндота обрушился ливень стрел. Двадцать метров.

Высоко прыгнув, через Джоанну перелетел волк. Она успела заметить его короткую шерсть и шрамы на заду. Волк летел точно к отцу. Олсндот вильнул, стараясь не мешать жене стрелять, но волк был слишком быстр. Он вильнул в ту же сторону, покрывая расстояние между ними. Блеснул в прыжке металл на лапах. Папина шея плеснула красным фонтаном, и он упал вместе со зверем.

Сьяна Олсндот на долю секунды прекратила стрелять. И этого хватило. Стая разделилась, и большая группа пошла к кораблю. У зверей на спине были какие-то баки. Вожак держал в зубах что-то вроде шланга. Ударила струя темной жидкости, и тут же все исчезло в огненном взрыве. Стая пронесла свой примитивный огнемет через всю поляну, мимо пилона, где стояла Сьяна Олсндот, мимо рядов школьников в гибернаторах. Что-то дергалось среди языков пламени и жирного дыма; было видно, как корежится и отлетает пластик гибернаторов.

Повернувшись лицом к земле, Джоанна оттолкнулась здоровой рукой и попыталась ползти к кораблю, к пламени. Но тут тьма сжалилась над ней, и больше она ничего не помнила.

Глава 4

Странник и Описатель весь день после полудня наблюдали за подготовкой к засаде. На западном склоне посадочной площадки строилась пехота, за ней лучники, дальше клином — огнеметчики. Понимали ли Властители Замка Свежевателя, против чего они выступают? Странник и Описатель обсуждали это на все лады. Джакерамафан считал, что свежеватели это знают, но так велика их надменность, что они рассчитывают просто захватить добычу.

— Они вцепляются в горло, пока противник даже не успел сообразить, что началась схватка. Это всегда себя оправдывало.

Странник ответил не сразу. Может, Описатель прав. Он в этой части мира не бывал уже пятьдесят лет. Тогда культ Свежевателя был малоизвестен (и не очень интересен по сравнению с тем, что было в других местах).

Путешественники иногда сталкивались с вероломством, но реже, чем могли бы подумать домоседы. Народы по большей части были дружелюбны и любили слушать истории о внешнем мире — особенно если гость не был опасен. Когда же случалось вероломство, ему чаще всего предшествовала «оценка» — насколько силен гость и что можно выиграть от его смерти. Немедленная атака без единого слова встречалась очень редко. Обычно это значило, что ты напоролся на негодяев очень изощренных… и безумных.

— Не знаю. Они действительно строят засаду, но, может быть, свежеватели оставят ее на всякий случай, а сначала будут разговаривать.

Шли часы, солнце скользило к северу. С дальней стороны упавшей звезды послышался шум. Ерунда. Отсюда им ничего не увидеть.

Затаившиеся войска не двигались. Шли минуты… и наконец можно было взглянуть на гостя с неба или, во всяком случае, на его часть. На один элемент приходилось четыре ноги, но ходил он только на задних. Ну и клоун! А еще… передние лапы он использовал для удержания предметов. Не раз можно было заметить, как он пользуется ртом, но сомнительно, что эти плоские челюсти могут дать хорошую хватку. Передние лапы на удивление хрупкие. Каждый отдельный элемент может работать с инструментами без посторонней помощи.

Много звуков разговора, хотя видны только три элемента. Через некоторое время стали слышны более высокие тоны организованной мысли. Боже мой, это создание очень уж шумно. На таком расстоянии звуки глохли и искажались, но все равно это не было похоже ни на один разум, который ему приходилось слышать. И не похоже на маскировочные шумы, которые издают некоторые жвачные.

— Ну? — шепнул Джакерамафан.

— Я видел весь мир — и это создание не является его частью.

— Ага. Знаешь, оно мне напоминает богомола. Вот это… — Он раскрыл пасть дюйма на два. — Отлично охраняют сад от вредителей — великие маленькие истребители.

Хм. Странник не подумал об этом сходстве. Богомолы симпатичны и безвредны — для млекопитающих. Зато у них самки едят своих самцов. Теперь представь себе тех же тварей, но гигантских, и владеющих менталитетом стаи.

Прошло еще полчаса. Когда чужак вывалил груз на землю, лучники Свежевателя подобрались поближе. Пехотные стаи построились в атакующее кольцо.

Между свежевателями и чужаком взлетела туча стрел. Один из элементов чужака тут же упал, и его мысли заглохли. Остальные скрылись под летающим домом. Солдаты ринулись вперед, расставленные так, чтобы не терять идентичности. Может быть, они хотели взять чужака живым.

…Но атакующая цепь смялась, не дойдя многих ярдов до чужака. Ни стрел, ни огня — просто солдаты стали падать. На минуту Страннику показалось, что свежеватели отхватили кусок больше, чем могут прожевать. Но тут за первой волной понеслась вторая. Элементы продолжали падать, но теперь они были одержимы убийством, мысли не было, осталась только животная дисциплина. Атака медленно катилась вперед, задние карабкались на упавших. Упал еще один элемент чужака… Странно, все еще слышен шелест мыслей другого. По тону и темпу точно таких же, как были до атаки. Как может кто-нибудь так собой владеть, глядя в глаза тотальной смерти?

Раздался сигнал боевого свистка, и свора разделилась. Один из солдат пробежал мимо, разбрызгивая жидкий огонь. Летающий дом охватило пламя и дым, как кусок мяса на решетке.

Викрэкрам выругался про себя. Прощай, чужак.

Увечные и раненые считались у свежевателей существами низшими. Тяжелораненых закидали на волокуши и оттащили подальше, чтобы их крики не сбивали с толку. Команды уборщиков отогнали фрагменты солдат от летающего дома. Фрагменты бродили по бугристому лугу, сливаясь то там, то тут в случайные стаи. Кое-кто рылся среди раненых, не обращая внимания на крики, в поисках самих себя.

Когда суматоха улеглась, прибыли три стаи белых курток. Слуги Свежевателя прошли под летающий дом. Одного не было видно долго, может быть, он даже проник внутрь. Обугленные тела двух элементов чужака аккуратно положили на волокушу — куда осторожнее, чем раненых солдат — и уволокли.

Джакерамафан осматривал разрушения своим глазным прибором. Он перестал пытаться спрятать его от Странника. Белые куртки вытаскивали что-то из-под летающего дома.

— С-с-т! Еще мертвые. От огня, наверное. Похожи на щенков.

Фигурки были похожи на богомолов. Их привязали к волокушам и оттащили за гребень холма. Наверняка там телеги с керхогами в запряжке.

Вокруг места посадки свежеватели поставили кольцевого часового. Вокруг на холмах еще десятки свежих солдат. Никто не проскочит.

— Тотальная бойня, значит, — вздохнул Странник.

— Может быть, и нет. Тот первый элемент, который они подстрелили, — думаю, он не совсем умер.

Викрэкрам прищурил лучшую пару глаз. Или Джакерамафан принимает желаемое за действительное, или у его прибора чертовски острое зрение. Первый из подбитых лежал с той стороны корабля. Элемент перестал думать, но это не стопроцентный признак смерти. Теперь вокруг него стояли белые куртки. Они положили это создание на волокушу и потащили от места посадки к юго-западу… не по той дороге, что остальных.

— Оно и в самом деле живое! Ему в грудь попала стрела, но я видел, что оно дышит. — Головы Описателя повернулись к Страннику. — Я думаю, нам следует его спасти.

Сначала Странник ничего не мог ответить — только уставился на собеседника. В нескольких милях к северо-западу располагался центр всемирного заговора свежевателей. Их мощь на десятки миль в глубь материка была бесспорной, а сейчас их была вокруг целая армия.

От удивленного вида Странника Описатель несколько увял, но ясно было, что он не шутил.

— Конечно, это рискованно. Но не для того ли и жизнь, чтобы ею рисковать? Ты же пилигрим, ты это понимаешь.

— Хм.

Да, такова была репутация пилигримов. Но ни одна душа не выживет после тотальной смерти — а в путешествиях такие возможности представляются в изобилии. Пилигримы знают, что такое осторожность.

И все же — и все же это самая блестящая возможность за столетия путешествий. Узнать этих чужаков, стать ими… такое искушение преодолевало здравый смысл.

— Послушай, — сказал Описатель, — мы могли бы сейчас спуститься и смешаться с ранеными. Если сможем пройти через поле, посмотрим поближе на элемент чужака без особого риска.

Джакерамафан уже пятился со своего наблюдательного пункта и кружил, отыскивая путь, чтобы не показать своего силуэта. Викрэкрам колебался. Частично он рвался вслед за ним, частично опасался. Черт возьми, Джакерамафан сознался, что он шпион, он таскал приспособление, которое явно придумали лучшие ребята из разведки Длинных Озер. Этот парень точно профессионал…

Странник кинул быстрый взгляд на склон холма и в долину. Ни Тиратект, ни кого-нибудь другого. Он выполз из всех своих укрытий и пошел за шпионом.

Сколько удавалось, они держались в тени, отбрасываемой уходящим на север солнцем, а там, где не было тени, скользили от бугра к бугру. И как раз перед тем, как они добрались до раненых, Описатель сказал слова, которые напугали Странника больше, чем все события дня.

— Да не волнуйся ты, я в книжках читал, как такие вещи делаются.

Толпа фрагментов и раненых — от этого ум цепенеет. Синглеты, дублеты, тройки, несколько четверок. Они бесцельно бродили, вопя и причитая. В большинстве случаев столько народу, согнанного вместе на нескольких акрах, стало бы хором немедленно. И в самом деле, где-то была какая-то половая деятельность и какое-то организованное брожение, но в основном здесь было слишком много боли для нормальных реакций. Викрэкрам мельком подумал, что свежеватели — сколько бы ни говорили о своем рационализме — просто бросят обломки войска восстанавливаться как знают. И тогда будут стаи странные и увечные.

Еще несколько ярдов в толпу — и Странник Викрэкрам ощутил, как от него ускользает сознание. Только если сильно сосредоточиться, мог он вспомнить, кто он такой и что он должен добраться до той стороны луга, не привлекая внимания.

В него ударили другие, громкие и неогражденные мысли:

…Жажда крови и резни…

…Металл в руке чужака, боль в груди… кровавый кашель, падение…

…В лагере и раньше, как хорошо мне было с братом по слиянию… Властитель Булат говорил, что мы — великий эксперимент…

…Через вереск к чудовищу на палочных ногах. Прыжок с шипами в лапе. Удар по горлу. Всплеск крови…

…Где я?.. Можно мне стать частью вас?.. прошу вас…

На последний вопрос Странник резко обернулся. Его обнюхивал синглет. Странник шуганул фрагмента и выбежал на открытое пространство. Впереди, не слишком оторвавшись, бежал этот Джаке-как-его-там. Шансов, что их обнаружат, было немного, но Странник начал сомневаться, что переберется. Его было только четыре, а повсюду бродили синглеты. Справа от него насиловала всех четверка, хватая все попавшиеся двойки и синглеты. Вик и Кр и Рэк и Рам старались помнить только, почему они здесь и куда они идет. Сосредоточься на ощущении, на том, что здесь реально: коптящий запах огненной жидкости… кишащие личинки, заполнившие лужи кровавого и черного.

Прошло страшно много времени. Минуты.

Вик-Кр-Рэк-Рам взглянул вперед. Он уже почти выбрался, вот и южный край свалки. Он вытащил себя на клочок чистой земли. Его элементы стошнило, и он упал в обморок. Медленно возвращался здравый ум. Викрэкрам глянул вперед — Джакерамафан все еще был в толпе. Описатель был большой дядя — шестерной, но и ему приходилось не лучше, чем Страннику. Он качался, вытаращив глаза, огрызаясь на себя и на других.

Ладно, они нормально прошли через луг, и достаточно быстро, чтобы перехватить белых курток, тащивших последнюю часть чужака. Если они хотят увидеть еще что-нибудь, надо будет сообразить, как выйти из толпы, не привлекая внимания. Хм… вокруг валяется полно свежевательских мундиров — без живых владельцев. Странник послал двух себя к ближайшему мертвому солдату.

— Джакерамафан! Сюда!

Великий шпион посмотрел в его сторону, и в его глазах мелькнул проблеск разума. Он выбрался из толпы и сел в нескольких ярдах от Викрэкрама. Куда ближе, чем это было бы удобно в нормальных обстоятельствах, но после того, через что они прошли, это могло считаться едва ли рядом. Минуту Джакерамафан лежал, тяжело дыша.

— Извини, я никогда не думал, что это будет так. Я там потерял часть себя… и думал, что уже не верну ее.

Странник смотрел, как движутся белые куртки и их волокуша. Они шли не туда, куда остальные. Еще несколько секунд — и они скроются из виду. Может быть, можно пойти за ними, замаскировавшись… нет, слишком рискованно. Странник сам начал думать, как шпион. Он содрал с мертвого камуфляжную куртку. Все равно понадобится маскировка. Может быть, ночью удастся подобраться поближе и рассмотреть летающий дом.

Описатель увидел, что он делает, и сам стал собирать для себя куртки. Они рыскали среди штабелей тел, разыскивая не слишком заляпанное снаряжение с теми знаками, которые Джакерамафан считал подходящими. Вокруг валялось множество боевых топоров и когтей для лап. В конце концов они вооружились до зубов, но пришлось кое-что выбросить из рюкзаков. Страннику была нужна еще одна куртка, но его Рам был так широк в плечах, что ни одна не подходила.

Странник только потом понял, что произошло. Большой фрагмент, тройка, лежал в штабеле мертвых, затаившись. Может быть, он горевал, пропев заупокойную по своему элементу. Как бы там ни было, он был почти полностью обезмыслен, пока Странник не начал снимать куртку с его мертвой части. Тут раздался рокот близкого гнева:

— У меня тебе не поживиться, мародер!

И по внутренностям Рама полоснула острая боль.

Извернувшись в мучительной агонии, Странник бросился на нападавшего. Минута безумной ярости схватки. Боевые топоры Странника гвоздили и гвоздили, окрашивая в кровь его морды. Когда он опомнился, один из трех был мертв, остальные скрылись в толпе раненых.

Викрэкрам сгрудился вокруг боли Рама. У нападавшего были шипы на лапах. Рам был вспорот от ребер до паха. Викрэкрам споткнулся, часть его лап запуталась в собственных кишках. Он пытался носами засунуть их обратно в брюшину своего раненого элемента. Боль уходила, небо в глазах Рама постепенно темнело. Странник подавил вопли, которые рвались из него. Меня всего четверо и один из меня умирает! Он уже много лет напоминал себе, что четыре — слишком мало для пилигрима. Теперь он расплатится за беспечность, лишенный разума, в ловушке в земле тиранов.

На секунду боль отступила, и мысли прояснились. Среди погребального воя, насилия и просто безумных нападений драка осталась незамеченной. Она просто была чуть крупнее и кровавее остальных. Белые куртки у летающего дома глянули в их сторону и снова занялись грузом чужака.

Описатель сидел рядом и глядел в ужасе. Один его элемент придвинулся ближе, потом отполз. Он боролся сам с собой, пытаясь решить, помогать или нет. Странник чуть не стал умолять его, но это было бы слишком большое усилие. И Описатель не был пилигримом. Отдать элемент — это не то, что Джакерамафан мог бы сделать добровольно.

Теперь потоком текли воспоминания, усилия Рама привести в порядок и дать знать остальным все, что было раньше. Вот он плывет на катамаране через Южное Море — новый, в которого Рама взяли щенком. Воспоминания о жителе островов, от которого родился Рам, и о стаях, которые были до того. Когда-то они обошли вокруг света, выжили в трущобах какого-то тропического коллектива, пережили войну с Равнинными Стадами. Какие истории довелось им слышать, каких людей встречать… Потрясающим сочетанием оказался Вик Кр Рэк Рам — с ясной мыслью, с радостным сердцем, с редким умением хранить все воспоминания. Вот почему он продержался так долго, не вырастая до пяти или шести. И теперь заплатит за это величайшую из всех цен.

Рам вздохнул и больше уже не видел неба. Викрэкрам лишился разума — не так, как это бывает в пылу битвы, не так, как в совместном сне. Просто исчезла четвертая сущность, и осталось только три, пытающихся построить личность. Тройка стояла и нервно себя похлопывала. Отовсюду грозила опасность, но постигнуть ее тройка не могла. Она подобралась поближе к сидящей рядом шестерке — Джакерамафан? — но та ее отогнала. Она нервно поглядывала на толпу раненых. Там была завершенность… но и безумие.

На краю толпы сидел массивный самец с глубокими шрамами сзади. Он перехватил взгляд тройки и медленно пополз на открытое место в их сторону. Вик и Кр и Рэк попятились, шерсть у них встала дыбом от испуга и восхищения. Этот со шрамами был по весу в полтора раза больше каждого из них.

…Где я?.. Можно мне стать частью вас?.. прошу вас…

Воспоминания его, перепутанные и непонятные, о крови и битве, о военной муштре до того. Почему-то этих ранних воспоминаний создание боялось больше всего. Оно опустило на землю морду, покрытую коркой засохшей крови, и поползло на брюхе. Остальные чуть не бросились в бегство — все они боялись случайного объединения. Они пятились, пятились, пока не оказались на открытом лугу. Другой шел за ними, но медленно, все еще ползком. Кр облизала губы и подошла к незнакомцу. Вытянула шею и обнюхала его горло. Вик и Рэк подошли с двух сторон.

В одно мгновение произошло частичное соединение. Потный, окровавленный, раненый — слияние в аду. Казалось, эта мысль пришла ниоткуда, загорелась во всех четырех в минуту циничного юмора. Тут же единство ушло, и остались только три животных, лижущих шею четвертого.

Странник оглядел луг своими новыми глазами. Он распадался всего на несколько минут. Раненые из Десятой Пехотной остались теми же. Слуги Свежевателя все еще возились с грузом чужого. Джакерамафан медленно пятился, выражение его лиц было смесью удивления и ужаса. Странник склонил одну голову и прошептал:

— Я не предам тебя, Описатель.

Шпион застыл:

— Это ты, Странник?

— Более или менее. Все еще Странник, но уже не Викрэкрам.

— Как это может быть? Ты только что потерял…

— Я же пилигрим, не забывай. Такое в наших жизнях случается сплошь и рядом.

В его голосе звучал сарказм. Это было близко к тому клише, которое раньше вспоминал Джакерамафан. Но в нем была и доля правды. Он, Странник Викрэк… шрам, уже ощущал себя личностью. Может быть, у этой комбинации есть будущее.

— Ух ты. Ну, ладно… а что нам делать теперь?

Шпион нервно глядел во все стороны, но в тех его глазах, что глядели на Странника, тревоги было больше всего.

Теперь пришла очередь Викрэкшрама недоумевать. Что он здесь делал? Убивал странного врага… нет. Это делала Десятая Пехотная. Он к этому не имел отношения, какие бы воспоминания ни были у элемента со шрамами. Он и Описатель пришли сюда… ага, спасать чужака, насколько это удастся. Странник овладел памятью и держал; это было то реальное от прошлой идентичности, что он должен сохранить. Он посмотрел вперед, где последний раз видел часть чужака. Не было видно ни белых курток, ни волокуши, но путь ее был очевиден.

— Мы все еще можем добыть для себя живого, — ответил Странник Описателю.

Описатель споткнулся и подался в сторону. Он уже не был таким энтузиастом, как раньше.

— После тебя, друг мой.

Викрэкшрам затянул боевые куртки и стряхнул присохшую кровь. После этого направился церемониальным шагом через луг, пройдя всего в ста ярдах от Слуг Свежевателя возле противни… возле летающего дома. Молодцевато отдал им честь, на что они не обратили внимания. Джакерамафан шел следом с двумя арбалетами, стараясь подражать шагу Странника, но не имел нужного опыта.

Потом они перевалили через гребень и стали спускаться в тени долины. Бормотание раненых затихло. Викрэкшрам раздвоился, двигаясь прыжками вниз по неровной тропе. Отсюда была видна гавань, мультилодки спокойно стояли у пирсов, особой деятельности возле них не было. За его спинами нервно бормотал какую-то чушь Описатель. Новая его часть — этот, со шрамами — был когда-то мышцами пехотного офицера. Эта стая знала расположение гавани и замка и все пароли на сегодня.

Еще две горки — и они обогнали Слугу Свежевателя и его волокушу.

— Эй! — крикнул Странник. — У меня новые инструкции от Властителя Булата!

По хребтам пробежал холодок при этом первом воспоминании о Булате. Слуга бросил волокушу и повернулся к ним. Викрэкшрам не знал его имени, но самого его помнил: высокопоставленный и самодовольный сукин сын. Странно, что он сам тащит волокушу.

Странник стоял всего в двадцати ярдах от белых курток. Джакерамафан смотрел с бугра чуть повыше, арбалетов его не было видно. Слуга нервно посмотрел на Странника, потом на Описателя.

— Чего вам двоим надо?

Он их уже заподозрил? Не важно. Викрэкшрам собрался воедино для смертельного удара… и вдруг стал видеть за четверых, и разум его расплылся, как у нового. Теперь, когда надо было убивать, ужас новичка перед этим актом его расслабил. Черт побери! Викрэкшрам судорожно пытался что-то сказать. Но когда убийство ушло из его разума, новые воспоминания всплыли с легкостью.

— Властитель Булат повелел, чтобы это создание вместе с нами было доставлено в гавань. А тебе надлежит вернуться к летающему аппарату нарушителей.

Белые куртки облизал губы. Глаза его остро оглядели мундиры Странника и Описателя.

— Самозванцы! — крикнул он и в тот же миг послал свой элемент к волокуше. На его передней лапе сверкнул металл. Он решил убить чужака!

Сверху хлестнула стрела, и бегущий упал с торчащим из глаза древком. Викрэкшрам налетел на остальных, заставив вырваться вперед покрытый шрамами элемент. Мгновенное головокружение, как у нового, и он снова был единым целым, выкрикивая смертный клич в четыре горла. Две стаи сшиблись, Шрам выбросил два элемента Слуги за край тропы. Вокруг свистели стрелы. Вик Кр Рэк метался, круша топорами все, что еще стояло на ногах.

Потом все успокоилось, и Странник снова обрел мысль. Три элемента Слуги извивались на земле, вокруг них песок пропитывался кровью. Странник выбросил их с тропы, туда, где Шрам убил остальных. Ни один из Слуги не выжил. Это была тотальная смерть, и она была на совести Странника. Он свалился на землю, зрение его снова расчетверилось.

— Смотри, чужак! Он еще жив! — крикнул Описатель.

Он стоял вокруг волокуши, обнюхивая похожее на богомола тело.

— Только он без сознания.

Описатель схватил челюстями оглобли волокуши ипосмотрел на Странника.

— Что теперь делать, Странник?

Странник лежал в грязи, пытаясь собрать разум воедино. Вот именно, что теперь? Как он вляпался в эту кашу? Единственное объяснение — мутное сознание нового. Он просто забыл все причины, по которым спасение чужака было невозможным. А теперь он в него вляпался.

Его элемент подполз к краю тропы и огляделся. Никто их не заметил. В гавани все еще стояли пустые корабли, почти вся пехота была в холмах. Несомненно, Слуги везли мертвых в форт гавани. А когда они пойдут через проливы на Скрытый Остров? Или они ждут чьего-то прибытия?

— Может быть, захватим несколько лодок и уйдем на юг? — предложил Описатель.

Изобретательный парень. Неужто он не знает, что вокруг гавани стоят цепи часовых? Даже при знании пароля о них доложат тут же, как только они пройдут первую. Шансов — один на миллион. И того не было, пока Шрам не стал его частью.

Странник посмотрел на создание, лежавшее на волокуше. Очень причудливое, но реальное. И странного было больше, чем просто создание, хотя оно и было до невозможности странным. Ткань окровавленной одежды была тоньше, чем Страннику приходилось в жизни видеть. Рядом с телом была приткнута розовая подушка с искусным шитьем. Странник понял, что это предмет искусства чужака — морда животного с длинным хоботом.

Побег через гавань — один шанс на миллион. Но бывают призы, которые стоят такого риска.

— …Мы сойдем чуть подальше.

Джакерамафан тащил волокушу. Викрэкшрам шел впереди, стараясь сохранять важный и официальный вид. При наличии Шрама это было нетрудно. Этот элемент был воплощением военной косточки. Чтобы знать его слабости, нужно было заглянуть внутрь.

Они прошли почти до уровня моря.

Теперь дорога была шире и кое-как вымощена. Странник знал, что форт гавани находится над ними и закрыт деревьями. Солнце довольно далеко отошло с севера, поднимаясь на восточный небосклон. Цветы были повсюду — красные, белые, фиолетовые, группы их колыхались под ветром — арктическая флора выжимала из длинного летнего дня все, что могла. Шагая по нагретой солнцем мостовой, можно было почти забыть о бойне в холмах.

Очень скоро они вышли к цепи часовых. Цепи и кольца — интересный народ. Не великие умы, но самые большие действующие стаи, которые можно встретить вне тропиков. Ходили рассказы о цепях длиной в десять миль с тысячами элементов. В самой большой, которую видел Странник, было меньше ста. Возьмите группу обыкновенных стай и научите их строиться, не по стаям, а по отдельным элементам. Если каждый элемент стоит в нескольких ярдах от своих соседей справа и слева, они могут образовать что-то вроде ментальности тройки. Вся группа в целом тоже вряд ли умнее — трудно мыслить глубоко, если мысли для прохода через весь разум нужны целые секунды. Зато цепь очень четко себе представляет, что вдоль нее происходит. При нападении на любого члена цепи остальные узнают об этом со скоростью звука. Страннику приходилось служить в цепях. Изматывающая работа, но не такая скучная, как обязанности обычного часового. Трудно скучать, если ты глуп, как цепь.

Вот оно!

Одинокий элемент цепи высунул голову из-за дерева и окликнул. Конечно, Викрэкшрам знал пароль, и внешнюю цепь они прошли. Но об этом, а также об их внешнем виде стало известно всей цепи, и уж конечно — обычным солдатам в форте гавани.

Черт побери! С этим ничего не поделаешь, нужно дальше следовать безумному плану. Странник с Описателем и частью чужака прошли сквозь двух внутренних часовых. Уже слышался запах моря. Они вышли из лесу к окруженной скалами гавани. Миллионами искр играло на поверхности моря серебро. Между двумя пирсами покачивалась большая мультилодка, в миле от берега виднелся Скрытый Остров. Часть Странника не обратила внимания как на привычный пейзаж, часть застыла от восторга. Здесь был центр его — всемирного движения свежевателей. В этих суровых башнях начинал эксперименты сам Свежеватель, писал свои работы… и строил планы правления миром.

Людей на пирсах было немного. Большинство занималось рутинной работой: шили паруса, перевязывали катамараны. На волокушу они смотрели с явным любопытством, но никто не приблизился. Итак, все, что нам нужно, — не торопясь дойти до конца пирса, обрезать швартовы внешнего катамарана и отплыть. Даже на пирсе достаточно стай, чтобы этому помешать, а крики их наверняка привлекут солдат из форта гавани. И без того удивительно, что на них еще не обратили серьезного внимания.

Эти лодки были погрубее, чем в Южных Морях. Частично различие было декоративным: учение Свежевателя не позволяло украшать суда. Частично оно было функциональным: эти суда были рассчитаны и на летний, и на зимний сезоны, а также на перевозку войск. Но ясно, что Странник сможет с ними управиться, если представится случай.

Он подошел к концу пирса. Хм. Все-таки повезло. Носовой правый катамаран, прямо перед ним, казался довольно быстрым и полностью снаряженным. Наверное, это дальний разведчик.

— С-с-т! Там что-то происходит.

Описатель махнул одной из голов в сторону форта.

Войска смыкали ряды — массовый салют? Перед пехотой пробежали пятеро Слуг, и из форта загудели трубы. Шрам такое раньше видал, но Странник не доверял его памяти. Как может быть…

Над фортом взлетело красное с желтым знамя. Солдаты и докеры на пирсе упали на брюхо. Странник упал вместе с ними и прошипел другому:

— Ложись!

— Что…

— Это флаг Свежевателя. Его личное присутствие.

— Это невозможно!

Свежеватель был убит в Республике шесть декад тому назад. Толпа разорвала его в клочья, и вместе с ним были убиты десятки его высших сторонников… Но лишь Республиканская Политическая Полиция сообщила, что удалось идентифицировать все тела Свежевателя.

Наверху, у форта, между рядами солдат и белых курток гордо продефилировала единственная стая. Серебро и золото сверкали у нее на плечах. Описатель выдвинул одну часть над ограждением и тайком достал свой глазной инструмент. И через секунду сказал:

— О край души! Это же Тиратект.

— Она не больше Свежеватель, чем я, — отозвался Странник.

Они ведь прошли вместе весь путь от Восточных Ворот до Ледяных Клыков. Она совершенно точно была новой и еще не очень хорошо интегрированной. Вообще она была погружена в себя и владела собой, но бывали приступы ярости. Странник знал, что в Тиратект есть что-то смертоносное… Теперь он догадывался, откуда это было. По крайней мере какие-то элементы Свежевателя избегли уничтожения, и он с Описателем провел в их обществе три декады. Странник поежился.

У ворот форта стая, носившая имя Тиратект, остановилась лицами к солдатам и Слугам. Она сделала жест, и вновь взревели трубы. Новый Странник понял этот сигнал: Призыв. Он подавил внезапный порыв следовать за остальными, которые, прижимаясь брюхом к земле, шли к форту, не отводя глаз от Хозяина. Описатель оглянулся, и Странник кивнул. Им нужно было чудо, так вот оно — и созданное самим врагом! Описатель медленно подался к концу пирса, перетаскивая волокушу от тени к тени.

Все еще никто не оглянулся. И не без причины: Викрэкшрам помнил, что случается с теми, кто проявит неуважение к Призыву.

— Тащи это в правую носовую лодку, — сказал он Джакерамафану.

Сам он спрыгнул с пирса и рассыпался по мультилодке. Как хорошо было снова оказаться на качающихся палубах, когда каждый элемент дрейфует в свою сторону! Он принюхивался среди носовых катапульт, прислушиваясь к скрипу корпусов и потрескиванию швартовов.

Но Шрам моряком не был и не мог вспомнить того, что могло бы оказаться важным.

— Что ты ищешь? — прошипел Описатель высоким разговором.

— Выталкиватели.

Если они здесь и были, то совсем не такие, как в лодках Южных Морей.

— А, это просто. Это северные скиммеры, тут отводные панели, а за ними — тонкий корпус.

Двое его на секунду исчезли из виду, и раздался звук удара. Снова появились головы, отряхивая воду. Описатель улыбнулся, сам не ожидав собственного успеха. «Слушай, это совсем как в книгах!» — говорил он всем своим видом.

Теперь Викрэкшрам нашел выталкиватели. Панели выглядели как места отдыха для команды, но они легко вытаскивались, а дерево за ними запросто пробивалось боевым топором. Он высунул одну голову наружу, глядя, не привлекли ли они к себе внимания, а в то же время выбивал выталкиватели. Странник и Описатель шли по рядам мультилодки; если эти корпуса затонут, то придется долго снаряжать за ними погоню.

Опа! Один из докеров обернулся. Часть его продолжала ползти на холм, а другая тянулась вернуться на пирс. Снова повелительно взревели трубы, и моряк пошел на зов. Но его визгливый крик заставил обернуться и другие головы.

Все, больше времени красться нет. Странник бросился к правому носовому катамарану. Описатель перерезал тросы, соединявшие катамаран с остальным кораблем.

— Есть у тебя опыт хождения под парусами?

Дурацкий вопрос.

— Конечно, я про это читал…

— Отлично! — Странник погнал его на правую площадку катамарана. — Охраняй чужака. Присядь и будь как можно тише.

Он мог и сам управлять катамараном, но должен был для этого сосредоточиться. Чем меньше мешающих мыслей, тем лучше.

Странник багром оттолкнул судно от мультилодки. Она еще не стала заметно тонуть, но уже появилась вода в носовых корпусах. Он развернул багор и крюком подтянул ближайшую лодку на то место, откуда они ушли. Еще пять минут — и будет виден только торчащий из воды ряд мачт. Пять минут. Им бы этого ни за что не сделать — если бы не Призыв Свежевателя: уже солдаты от форта показывали в их сторону. Но они по-прежнему должны идти на зов Свежевателя-Тиратект. Сколько пройдет времени, пока кто-то высокопоставленный не решит, что можно пренебречь даже Призывом?

Он поднял парус.

Ветер подхватил катамаран, и они отошли от пирса. Странник прыгал туда и сюда, зажимая во ртах шкоты. Даже без Рама, сколько воспоминаний всколыхнул вкус соли и такелажа! Он на ощупь помнил, где натянуть, а где дать слабину, чтобы взять от ветра все, что можно. Корпуса катамарана были узкими и быстрыми, поскрипывала мачта железного дерева под напором дующего в парус ветра.

Свежеватели уже бежали по холму вниз. Лучники остановились, и взлетела туча стрел. Странник дернул шкоты, уводя лодку влево. Описатель метнулся прикрыть чужака. Вода перед ними со стороны штирборта закипела, но в лодку попала только пара-тройка стрел. Странник снова дернул шкоты, ведя лодку зигзагом. Еще несколько секунд — и они уйдут из-под выстрелов. Солдаты бросились на пирс и завизжали, увидев, что осталось от корабля. Носовые ряды затонули, весь передний ряд лодок ушел под воду. А катапульты были на них.

Странник направил лодку точно на юг, к выходу из гавани. Справа по борту были видны южные вершины Скрытого Острова. Он знал, что там стоят мощные катапульты, а в гавани острова — быстроходные суда. Еще несколько минут — и это будет не важно. До него только сейчас стало доходить, насколько проворна его лодка. Надо было сообразить сразу — лучшую лодку ставят в носовой ряд с краю. Для разведки и преследования.

Джакерамафан сбился грудой в своем корпусе, глядя поверх воды на материковую гавань. В умопоглощающей толпе собрались на пирсе солдаты, рабочие, белые куртки. Даже отсюда было слышно, что пирс превратился в сумасшедший дом досады и бессильной злости. По Описателю расползалась глупая улыбка — до него начало доходить, что и в самом деле может выйти. Он перебрался через релинг, и элемент его подскочил в воздух, сделав оскорбительный жест в сторону берега. При этом он чуть не свалился за борт, но его увидели: дальний гнев на мгновение вспыхнул сильнее.

Сейчас они были южнее Скрытого Острова, и даже его катапульты не могли их достать. Стаи на материковом берегу скрылись из глаз. Все еще радостно трепыхалось на утреннем ветру личное знамя Свежевателя — мелькание красного и желтого на фоне лесной зелени.

Весь Странник смотрел на перешеек, где Китовый Остров изгибается в сторону материка. Его Шрам помнил, что это горло было сильно укреплено. В обычных условиях им там и пришел бы конец. Но сейчас лучники были оттянуты на участие в засаде, а катапульты были в ремонте.

…и чудо свершилось. Они были живы и свободны, и с ними была величайшая находка всех его путешествий. Странник так заорал от радости, что Джакерамафан присел, а крик отразило эхо зеленых холмов с заснеженными вершинами.

Глава 5

Джефри Олсндот мало что запомнил о нападении, а резни не видел. Был какой-то шум снаружи, и перепуганный голос мамы крикнул, чтобы он не выходил. Потом было много дыма. Он помнил, как задыхался, кашляя, и пытался выбраться на чистый воздух. Потом потерял сознание. Когда очнулся, он был привязан к чему-то вроде медицинских носилок, а вокруг было полно каких-то тварей вроде больших собак. Таких смешных в своих белых куртках. Он еще подумал, где их хозяева. И они издавали странные звуки: бульканье, жужжание, шипение. Некоторые звуки были такими высокими, что он их еле слышал.

Сначала его везли на лодке, потом на тележке с колесами. До тех пор он видал замки только на картинках, но привезли его в настоящий замок, с темными нависающими башнями, остроугольными каменными стенами. Они поднимались по тенистым улицам, и камни постукивали под колесами. Собаки с длинными шеями его не обижали, но привязан он был ужасно туго. Ни сесть, ни посмотреть по сторонам. Он спрашивал про маму, папу и Джоанну и немножко плакал. Перед ним появилась длинная морда, в щеку ткнулся мягкий нос. Раздался жужжащий звук, отдавшийся глубокой вибрацией до самых костей. Он не знал, был этот жест утешением или угрозой, но вздохнул и попытался перестать плакать. Страумеру плакать не положено.

Собак в белых куртках стало больше, у них были какие-то глупые нашлепки из золота и серебра на плечах.

Носилки снова потащили, на этот раз по освещенному факелами туннелю. Остановились они у двустворчатой двери шириной в два метра и высотой еле-еле в метр. На белом дереве виднелись два металлических треугольника. Потом Джефри узнал, что это было число — пятнадцать или тридцать три, в зависимости от того, считать ногами или передними когтями. Много, много позже он узнал, что его пленитель считал ногами, а строитель замка — передними когтями. И его привели не в ту комнату. Ошибка, которая изменила историю миров.

Собаки как-то открыли дверь и втянули Джефри внутрь. Они столпились у носилок и мордами развязали путы Джефри. Сверкали ряды острых, как иглы, зубов. Очень громко звучали бульканье и жужжание. Когда Джефри сел, собаки попятились. Две из них держали двери, пока выходили остальные четыре. Двери захлопнулись, и цирковое представление окончилось.

Джефри долго смотрел на дверь. Он знал, что это не было цирковое представление, — эти вроде-собаки должны быть разумными. Как-то они смогли захватить врасплох родителей и сестру. И где они теперь? Он чуть не начал снова плакать. Возле звездолета он их не видел. Значит, их тоже захватили в плен. Они пленники в этом замке, но в разных камерах. Значит, надо как-то найти друг друга!

Он поднялся на ноги, его качнуло. Все вокруг еще пахло дымом. Не важно. Надо было начинать думать, как выбраться отсюда. Джефри обошел комнату. Она была большая и не походила на тюремную камеру, как их показывали в фильмах. Потолок был очень высок и сходился куполом. Его прорезали двенадцать вертикальных щелей. Сквозь одну из них проникал солнечный свет и падал на обивку противоположной стены; в луче света играли пылинки. Другого освещения в комнате не было, но в такой солнечный день и этого было вполне достаточно. По четырем углам комнаты наверху, где стены закруглялись, образуя купол, нависали балконы с низким ограждением. Над каждым балконом в стене была дверь, а по обе стороны висели тяжелые свитки, на них было что-то написано — очень крупно. Джефри подошел к стене и потрогал жесткую ткань. Буквы были нарисованы. Чтобы изменить надпись, надо было ее стереть. Ух ты. Как в старые времена Ньоры, до Страумского царства!

Доска под свитками была черная, каменная, блестящая. Кто-то рисовал на ней мелом. Собаки из палочек были нарисованы грубо — как дети рисуют в детском саду.

Он застыл, вспомнив детей, оставшихся на борту корабля и на земле вокруг. Всего несколько дней назад он играл с ними в школе Верхней Лаборатории. Последний год выдался очень странный — и скучный, и полный приключений. В казармах, где все семьи жили вместе, было весело, но у взрослых не было времени на игры. И ночное небо было совсем не такое, как на Страуме. «Мы за краем Края, — говорила мама, — и мы делаем Бога». Когда она сказала это первый раз, она смеялась. Потом люди это повторяли, и вид у них был все тревожнее и тревожнее. Последние часы были сумасшедшими — учебная тревога погружения в гибернаторы оказалась настоящей. И все его друзья остались в гибернаторах… Он заплакал в страшной тишине. Никто его не слышал, никто не мог помочь.

Потом он снова стал думать. Если собаки не пытались открыть гибернаторы, с друзьями ничего не случится. Если бы мама с папой могли объяснить этим собакам…

Странная мебель стояла в этой комнате: низкие столы и ящики, стойки, как детские тренажеры, — и все из того же белесого дерева, что и двери. Вокруг самого широкого стола лежали черные подушки. А на столе — свитки, покрытые буквами и неподвижными рисунками.

Мальчик прошел вдоль всей стены — метров десять. Здесь кончался каменный настил пола. Там, где сходились стены, была клумба гравия два на два метра, и здесь был запах, сильнее запаха дыма. Запах санитарной комнаты. Джефри засмеялся: они и в самом деле были как собаки!

Обитые стены поглотили его смех. Что-то заставило Джефри посмотреть в другой конец комнаты. Он предполагал, что он здесь один. На самом же деле в этой «камере» было множество укрытий. Он на секунду задержал дыхание и прислушался. Все тихо… почти. На пределе слышимости, там, где не слышали ни папа, ни мама, ни даже Джоанна, что-то было.

— Эй, я знаю, что ты здесь! — резко крикнул Джефри, голос его сорвался на писк. Он сделал несколько шагов в сторону, пытаясь заглянуть за мебель, не приближаясь. Звук не смолкал, и было ясно, что Джефри слышал именно его.

Из-за тумбочки выглянула головка с большими темными глазами. Она была куда меньше, чем у тех, кто принес сюда Джефри, но форма морды была та же самая. Они посмотрели друг на друга, и Джефри осторожно двинулся навстречу. Щенок? Головка дернулась обратно, потом опять высунулась. Джефри заметил движение в другом углу — из-под стола на него смотрела еще одна черная фигурка. Джефри застыл, пытаясь подавить страх. Но бежать было некуда, а эти странные звери помогут найти маму. Джефри встал на колено и медленно протянул руки:

— Ко мне… ко мне, собачка!

Щенок выполз из-под стола, не отрывая взгляда от руки Джефри. Восхищение было взаимным — щенок оказался потрясающе красив. Если вспомнить, сколько лет люди (и не только) разводили собак, это могла быть какая-то странная порода… но отличная. Шерсть короткая и густая — глубокий черно-белый бархат, и два цвета лежали пятнами, не смешиваясь, без серых переходов. Вся голова у щенка была черной, на холке черный и белый цвета сходились. Коротенький, далеко не пышный хвост прикрывал зад. На плечах и на голове были заметны пятна без волос — с черной кожей. Но самой странной деталью была длинная гибкая шея. Она больше подошла бы русалке, чем собаке.

Джефри пошевелил пальцами, и у щенка так расширилась глаза, что стал виден белок по краям радужки.

Что-то толкнуло Джефри под локоть, и он чуть не вскочил на ноги. Сколько их здесь! Вот еще двое подползли посмотреть на его руку. А там, где был первый, их теперь было трое, настороженно глядящих в его сторону. Но в них не было ничего враждебного или пугающего.

Один из щенков положил лапу на руку Джефри и осторожно надавил вниз. Одновременно другой вытянул морду и облизал Джефри пальцы. Язык был розовый и шершавый — такая длинная круглая штучка. Высокий плач стал сильнее, все трое подошли, хватая его пастями за руку.

— Осторожно! — сказал Джефри, отдергивая руку.

Он вспомнил, какие зубы у взрослых.

Воздух вдруг наполнился бульканьем и гудением. Хм. Это больше было похоже не на собак, а на птиц-глупышей.

Подошел еще один щенок. Протянув влажный нос к Джефри, он произнес: «Осторожно!», точно воспроизведя голос мальчика. Только пасть его была при этом закрыта. Потом он выгнул шею… чтобы его погладили? Джефри протянул руку. Какая мягкая шерсть! Гудение стало очень низким. Джефри ощущал его через мех. Но его испускало не одно животное — звук шел отовсюду. Щенок повернулся, проведя мордой по руке мальчика. На этот раз Джефри позволил взять себя пастью за руку. Он отлично видел зубы, но щенок внимательно следил, чтобы они не коснулись кожи Джефри. Кончик морды ощущался как пара маленьких пальчиков, смыкавшихся и отпускавших его руку.

Еще трое поднырнули под другую руку, будто тоже хотели, чтобы их погладили. В спину Джефри тыкались носы, стараясь вытащить рубашку из штанов. Эти действия были на удивление координированны, будто за его рубашку схватились две руки человека. Так сколько же их здесь? На минуту Джефри забыл, где он, забыл, что нужно быть осторожным. Он перекатился на спину и стал гладить мародеров. Писк удивления раздался со всех сторон. Два щенка подползли под его локти, еще не меньше трех прыгнули ему на спину и стали тыкаться носами в шею и уши.

Джефри осенило то, что казалось гениальной догадкой: взрослые чужаки поняли, что он ребенок, только не знали, какого возраста. И поместили его в детский сад! А мама с папой, наверное, сейчас с ними договариваются. В конце концов все будет хорошо.

Властитель Булат выбрал себе имя не случайно. Булат, самый современный из металлов, булат, принимающий самую острую заточку и не теряющий ее никогда, булат, который можно раскалить докрасна, и он не поддастся, булат, из которого куется клинок для Свежевателя. Булат был созданной личностью, величайшим успехом Свежевателя.

В некотором смысле создание душ было делом не новым. В конце концов, подбор пород тоже создание душ, хотя и ограниченное грубыми физическими характеристиками. Даже селекционеры соглашались, что ментальные возможности стаи в различной степени исходят от ее членов. За красноречие почти всегда полностью отвечает одна пара или тройка, другая — за пространственное воображение. Еще более сложны добродетели и пороки. Ни одна из одиночных частей не является основным источником смелости или совести.

Вкладом Свежевателя в эту область — и в большинство других — была беспощадность, отсекание всего, кроме действительно важного. Он бесконечно экспериментировал, отбрасывая все, кроме самых успешных результатов. Дисциплина, отбраковка, частичная смерть — это было не менее важно, чем разумный подбор членов стаи. Булата он создал после семидесяти лет экспериментов.

До того, как он смог взять себе имя, Булат годы провел в отбраковке, определяя, какие его части в комбинации дают желаемое. Если бы Свежеватель его не заставлял, это было бы невозможно. (Вот пример: если отбросить часть, которая отвечает за целеустремленность, как потом продолжить выведение?) Для создаваемой души процесс казался ментальным хаосом, лоскутным одеялом ужаса и беспамятства. За два года он пережил больше изменений, чем большинство народа за два столетия, и все они были направленными. Поворотный момент наступил, когда они со Свежевателем нашли тройку, снижавшую его мощь из-за совести и замедления интеллекта. Один из этой тройки служил мостом между двумя остальными. Когда его услали в молчание и заменили правильным элементом, дела пошли на лад. Дальше было проще, и Булат родился.

Когда Свежеватель отправился обращать Республику Длинных Озер, было естественно, что править центром его земель останется самое блестящее из его творений. И так было пять лет. За это время Булат не только сохранил построенное Свежевателем, но продолжил его начинания.

И сегодня, за один поворот солнца вокруг Скрытого Острова, он мог потерять все.

Булат вошел в зал заседаний и огляделся. Напитки были уже расставлены. Свет из щели в потолке попадал как раз туда, куда надо. У дальней стены стояла часть Теневика, его помощника. Булат сказал ей:

— Я буду говорить с гостем наедине.

Имя «Свежеватель» он произносить не стал. Белые куртки подался назад, и его невидимые части открыли дальние двери.

Пятерной — три самца, две самки — вошел в дверь, в солнечный прожектор. В нем не было ничего примечательного. Но Свежеватель никогда не имел внушительного вида.

Две головы поднялись затенить глаза остальных. Стая оглядела комнату и заметила Властителя Булата в двадцати ярдах от себя.

— А-а… Булат.

Голос был ласков, как скальпель, гладящий короткую шерсть у тебя на горле.

Когда другой вошел, Булат поклонился — формальный жест. От голоса же у него что-то вздрогнуло внутри, и он невольно припал животами к земле. Это был его голос! В стае был по крайней мере фрагмент исходного Свежевателя. Эполеты из золота и серебра, личное знамя — все это мог подделать любой безумец в самоубийственной браваде… Но эту повадку Булат помнил. Не удивительно, что появление этого другого нарушило сегодня дисциплину на материке.

Головы стаи, оказавшиеся на солнце, были лишены выражения. Но те, что были в тени… не улыбка ли на них играет?

— Где остальные, Булат? То, что случилось сегодня, — величайшая возможность за всю нашу историю!

Булат поднялся с животов и встал у ограждения.

— Господин! Сначала несколько вопросов, строго между нами двумя. Ясно, что в вас много от Свежевателя, но насколько много…

Второй теперь улыбался уже явно, покачивая головами в тени:

— Да, я знал, что мое лучшее творение мимо этого вопроса не пройдет. Сегодня утром я объявил себя истинным Свежевателем, улучшенным одной-двумя заменами. Истина же… тяжелее. Ты знаешь, что было в Республике.

Это была самая великая игра Свежевателя: сформировать целую нацию-государство. Миллионы умерли бы, но даже при этом слияний было бы больше, чем убийств. А в результате появился бы первый коллектив вне тропиков. И государство Свежевателя было бы не бессмысленной ордой, блуждающей в каких-то джунглях. Ее вершина была талантлива и безжалостна, как ни одна стая в истории. Против такой силы не устоял бы никто.

— Это был страшный риск ради величайшей цели. Но я принял меры. У нас были тысячи новообращенных, и многие не знали наших истинных целей, но были верны и самоотверженны — как и должны были быть. Я всегда держал поблизости специальную группу из таких. Политическая полиция умно сделала, натравив на меня свору — на меня, который создал своры. Конечно, мои телохранители были хорошо обучены. Когда нас поймали в ловушку в Амфитеатре Парламента, они убили один-два элемента в каждой из этих специальных стай… и меня просто не стало. Я растворился в трех обычных стаях, пытавшихся выбраться из кровавого болота.

— Но вокруг вас все погибли; свора не оставила живых.

Вроде-Свежеватель пожал плечами:

— Наполовину это пропаганда Республики, наполовину моя собственная работа. Я велел моим телохранителям зарубить друг друга, вместе со всеми, кто не был мной.

Булат чуть не выразил свое восхищение вслух. План, показывающий обычную для Свежевателя изобретательность и силу духа. При убийствах всегда есть шанс, что фрагменты смогут удрать. Ходили истории о вновь собравших себя героях. В реальной жизни такое случается куда реже, обычно тогда, когда силы жертвы могут поддержать лидера в процессе реинтеграции. Но Свежеватель запланировал такую тактику с самого начала, предвидя сборку самого себя в более чем тысяче миль от Длинных Озер.

И все же… Властитель Булат глядел на другого и рассчитывал. Думай о силе, а не о желании других, даже Свежевателя. В стае другого Булат узнал только двух. Самки и самец с белыми кончиками ушей взяты, наверно, от принесенного в жертву последователя.

— А остальные четверо из вас, сэр? Когда мы можем ожидать вашего полного присутствия?

Вроде-Свежеватель хмыкнул. Даже столь поврежденный, он хорошо понимал баланс сил. Почти как в старые добрые дни: когда двое ясно понимают, что такое сила и предательство, само предательство становится почти невозможным. Есть только упорядоченный ход событий, приносящий пользу тому, кто заслужил право править.

— У них тоже отличные… носители. Я создал детальные планы, три разных дороги, три разных набора агентов. И я прибыл без приключений. Не сомневаюсь, что остальные тоже прибудут, максимум через несколько декад. А до тех пор… — он повернул голову к Булату, — до тех пор, дорогой мой Булат, я не претендую на полную роль Свежевателя. Раньше я это сделал для того, чтобы определить приоритеты, защитить этот фрагмент, пока я не буду собран. Но эта стая нарочно сделана с неполным умом; в качестве правителя моих прежних созданий она не выживет.

Булат удивился. План этой стаи с половиной мозгов был совершенным. Или почти совершенным.

— Итак, вы будете несколько ближайших декад держаться на заднем плане? Как пожелаете. Но вы объявили о себе как о Свежевателе. Как мне следует вас представить?

Второй не колебался:

— Тиратект, Свежеватель-В-Ожидании.

Шифр: 0

Получено: Передатчик Ретранслятор 03 на Ретрансляционной Сети.

Языковый путь: Самнорский — Трисквелин, СК: Устройства трансляции.

От: Страум Главный.

Тема: Архив, открытый в Нижнем Переходе!

Краткое содержание: Наши связи с Известной Сетью будут временно отключены.

Ключевые фразы: переход, хорошие вести, коммерческие возможности, проблемы связи.

Рассылка: Группа по интересам «Где они»

Группа по интересам «Хомо сапиенс»

Административная группа «Мотли Хэтч»

Передатчик Ретранслятор 03 на Сети Ретранслятора

Передатчик «Поющий ветер» на Дибли Даун

Дата: 11:45:20 по времени Доков, 01/09 52089 года Организации

Текст сообщения:

Мы гордимся возможностью заявить, что человеческая исследовательская корпорация из Страумского царства обнаружила доступный архив в Нижнем Переходе. Данное объявление не является объявлением о свершении Перехода или создании новой Силы. Мы задержали это объявление до тех пор, пока не удостоверились в наших правах собственности и безопасности архива. Нами установлены интерфейсы, которые должны обеспечить взаимодействие архива с запросами стандартного синтаксиса Сети. В ближайшие несколько дней будет открыт коммерческий доступ. (Описание проблем составления расписания см. ниже.) Архив замечателен своей сохранностью, интеллектуальными возможностями и возрастом. Мы считаем, что в нем есть не содержащаяся нигде более информация о способах решения споров и межрасовых взаимодействиях, что внушает нам большие надежды. Следует заметить, что не требуется взаимодействие с какими бы то ни было Силами; ни одна часть Страумского царства не подверглась переходу.

Теперь плохие новости: схемы решения конфликтов и трансляции, к несчастью, подверглись кленирации из-за армифлагии на пути передачи. Подробности должны быть интересны для подписчиков группы новостей «Опасности линий связи» и будут сообщены в эту группу позднее. Но в течение не менее чем ста ближайших часов все наши связи (основные и вспомогательные) с Известной Сетью будут отключены. Входящие сообщения могут накапливаться в буфере, но их сохранность не гарантируется. Передаваться никакие сообщения не будут. Мы приносим извинения по поводу причиненных неудобств и принимаем меры для их скорейшего устранения.

Эти проблемы ни в коей мере не мешают торговле и коммерции. Страумское царство по-прежнему приглашает туристов и торговцев.

Глава 6

Оглядываясь на пройденный путь, Равна Бергсндот видела, что судьба библиотекаря была для нее неизбежной. Проведя детство на Сьяндре Кеи, она любила истории из Века Принцесс. Тогда были приключения, тогда были времена, когда несколько смелых Леди тащили человечество к величию. Они с сестрой много вечеров провели, играя в Двух Великих, спасающих Графиню Озера. Позже они поняли, что Ньора и ее Принцессы остались в туманном прошлом. Сестра Линн занялась более практическими вещами. Но Равна мечтала о приключениях. До двадцати лет она думала об эмиграции в Страумское царство. И это было нечто вполне реальное. Вообразить только: новая и в основном человеческая колония, прямо в Вершине Края. И Страум принимал народ из материнского мира — всему предприятию еще не было и ста лет. Они и их дети будут первыми людьми в Галактике, перешагнувшими за пределы человеческой природы. Она может стать богом и быть богаче, чем миллион миров Края. Такая мечта была настолько реальной, что вызывала постоянные споры с родителями. Ибо там, где есть небеса, может быть и ад. Страумское царство почти коснулось Перехода, и тамошние люди «дразнят тигров за решеткой». Именно такими словами назвал это отец. Из-за этих споров они и разошлись на несколько лет. Потом, уже изучая кибернетику и прикладную теологию, Равна стала читать о старых ужасах. Может быть, может быть… надо быть чуть более осторожной. Лучше сначала оглядеться. И был способ заглянуть во все, что могли понимать люди в Крае: Равна стала библиотекарем. «Любительщина в крайнем выражении!» — дразнила ее Линн. «Верно, и что с того?» — огрызалась Равна, но мечта об эмиграции умерла в ней не совсем.

Жизнь на Сьяндре Кеи в университете Херте должна была бы полностью ей подходить. Здесь можно было жить счастливо целую жизнь, если бы в год окончания не случился конкурс «Прощание» Организации Вриними. Приз — трехлетняя стажировка в архиве Ретрансляторов. Выиграть такой конкурс — это главный шанс всей жизни. После возвращения у нее было бы больше опыта, чем у любого местного академика.

Вот так и вышло, что Равна Бергсндот оказалась за двадцать тысяч световых лет от дома, на сетевом концентраторе миллионов миров.

Через час после заката Равна плыла через городской парк к резиденции Грондра Вринимикалира. На этой планете она бывала после прибытия в систему Ретрансляторов лишь пару раз. А в основном работала в самих архивах — за тысячу световых лет отсюда. В этой части планеты сейчас стояла ранняя осень, хотя сумерки и заменяли истинные цвета серыми полосами. На высоте ста метров, где была сейчас Равна, в воздухе ощущалось дыхание будущего морозца. Под ногами у себя она могла рассмотреть огни пикников и поля для игр. Организация Вриними немного времени проводила на планете, но мир этот был красив. Глядя на темнеющую землю, Равна могла представить себе, что это ее дом на Сьяндре Кеи. Но если посмотреть в небо… вспомнишь, как далеко от дома — двадцать тысяч световых лет, и водоворот Галактики ввинчивается в зенит.

Этот водоворот в сумерках был не очень ярок и вряд ли станет ярче этой ночью — низко на западном небе группа заводов сияла ярче любой луны. Она сверкала бриллиантовым блеском звезд и лучей, иногда настолько ярким, что от гор парка падали к востоку мгновенные тени. Еще через полчаса взойдут Доки. Они не были так ярки, как заводы, но вместе они затмевали любой свет далеких звезд.

Равна пошевелилась в лямках антиграва, спускаясь ниже. Сильнее стал запах осени и костров. Вдруг вокруг нее зазвучал щелкающий калирский смех — она залетела в самую середину аэробольного матча. В ироническом жесте покаяния она развела руками и ушла с дороги игрока.

Путь через парк уже почти кончался, впереди было видно место ее назначения. Резиденция Грондра Вринимикалира была редкостью в ландшафте парка: узнаваемый дом. Его построили, когда Организация купила долю в работе Трансляционной Сети. С восьмидесяти метров дом виднелся прямоугольным силуэтом на фоне неба. При вспышке света заводов масляно отсвечивали гладкие стены. Грондр был начальником начальника ее начальника. За три года она говорила с ним два раза.

Больше медлить нельзя. Нервничая и любопытствуя, Равна спланировала ниже, и электроника дома провела ее по деревянной палубе ко входу.

Грондр Вринимикалир встретил ее с принятой в Организации вежливостью — общий знаменатель для нескольких рас Организации. Зал заседаний подходил и для людей, и для вринимийцев. Подали напитки, и последовали вопросы о работе Равны в архиве.

— Результаты неоднозначные, сэр, — честно ответила Равна. — Я многое узнала. Звание подмастерья дает все, что оно должно давать. Но я боюсь, что новое подразделение потребует дополнительного уровня индексации.

Все это было в рапорте, который старик мог бы сам прочесть.

Грондр потер рукой веснушки глаз.

— Да, ожидаемое разочарование. Эта экспансия выводит нас на предел наших возможностей управления информацией. Эграван и Дерхе (это были начальник и начальник начальника Равны) вполне удовлетворены ходом вашей работы. Вы приехали с хорошим образованием и быстро учились. Я считаю, что в Организации есть место для людей.

— Спасибо, господин Грондр.

Равна вспыхнула. Оценка Грондра, пусть высказанная между прочим, была для нее важна. А может быть, он имел в виду прибытие еще людей, может быть, еще до окончания ее стажа подмастерья. Не в этом ли причина сегодняшней беседы?

Она старалась не смотреть на собеседника. Она уже вполне привыкла к виду большинства представителей расы вриними. Издали калирцы казались гуманоидами. Вблизи различия были существенными. Раса эта развилась из чего-то вроде насекомых. При переходе к прямохождению эволюция выработала в теле опорные структуры, и снаружи оказалась комбинация личиночной кожи и бледного хитина. С первого взгляда Грондр казался ничем не примечательным экземпляром этой расы. Но когда он двигался, даже чтобы поправить одежду или почесать фасетки глаз, в его движениях была странная точность. Эграван говорил, что он очень, очень стар.

Грондр резко сменил тему:

— Вы знаете об… изменениях в Страумском царстве?

— Вы имеете в виду отключение Страума? Да.

Хотя мне странно, что ты это знаешь.

Страумское царство было значительной человеческой цивилизацией, но в масштабе передачи сообщений Ретрансляции было исчезающе малым.

— Прошу принять мое сочувствие.

Вопреки бодрым сообщениям со Страума, было ясно, что Страумское царство постигла абсолютная катастрофа. Почти каждая раса в конце концов попадала в Переход, чаще становясь, чем не становясь, сверхразумной — то есть Силой. Но сейчас стало ясно, что страумеры создали или пробудили Силу со смертоносными намерениями. Судьба их была ужасна, как все, что предсказывал когда-либо отец Равны. И теперь это несчастье ширилось, захватывая все, что было Страумским царством.

А Грондр добавил:

— Эти события повлияют на вашу работу?

Любопытнее и любопытнее. Она могла бы поклясться, что собеседник подошел к цели разговора. Это она и была?

— Вообще-то нет, сэр. Случай со Страумом — ужасный, особенно для человечества. Но мой дом — это Сьяндра Кеи. Страумское царство было нашей дочерней колонией, но у меня там родственников не было.

Хотя я сама могла бы там оказаться, если бы не мать с отцом.

Когда Страум-главный выпал с сети, до Сьяндры Кеи сорок часов не было доступа. Это ее очень беспокоило, поскольку обходные маршруты должны были выбираться и задействоваться немедленно. Но наконец связь была восстановлена — проблема оказалась в искаженных таблицах маршрутизации на альтернативном пути. Равна тогда ухнула половину годовых сбережений на немедленную двустороннюю связь. Линн и родители оказались живы-здоровы, падение Страума было новостью столетия для людей на Сьяндре Кеи, но это все равно была очень далекая катастрофа. Равна еще подумала, давали ли кому родители такой хороший совет, как ей!

— Да, да.

Он шевельнул частями рта, что было эквивалентно человеческому кивку. Голова его склонилась, так что теперь на нее глядели только периферические фасетки — этот мужик явно пребывал в нерешительности! Равна смотрела молча. Грондр Калир был, может быть, самым странным руководителем во всей Организации. Он был единственным, чья главная резиденция была на планете. Официально он руководил департаментом архивов. На самом деле он командовал Маркетингом Вриними (то есть разведкой). Говорили, что он бывал в Вершине Края, а Эграван утверждал, что у него искусственная иммунная система.

— Видите ли, катастрофа Страума сделала вас одним из самых ценных сотрудников Организации.

— Я… я не понимаю.

— Равна, слухи, ходящие в группе новостей «Угрозы», правда. У страумеров была лаборатория в Нижнем Переходе. Они играли с программами какого-то потерянного архива и создали новую Силу. Похоже, что это Отклонение Класса Два.

Отклонения Класса Два регистрировались на Известной Сети примерно раз в столетие. Такие Силы имели обычный «срок жизни» — примерно десять лет. Но у них была выраженная злая воля, и за десять лет они могли принести огромный вред. Бедный Страум.

— Итак, вы видите, какой огромный потенциал здесь есть для прибылей или убытков. Если катастрофа расширится, мы потеряем подписчиков сети. С другой стороны, все окрестности Страумского царства захотят узнать, что происходит. Это может поднять наш трафик сообщений на целые проценты.

Грондр изложил это более хладнокровно, чем ей могло понравиться, но в его словах был смысл. На самом деле возможность прибылей была тесно связана с укрощением Отклонения. Если бы она не закопалась так в архивную работу, она бы сама об этом догадалась. А теперь она думала об этом вот что:

— Здесь открываются и более многообещающие возможности. Исторически такие отклонения представляли интерес для других Сил. Они захотят получить входную информацию Сети и… информацию о создавшей расе.

Ее голос пресекся, когда она окончательно поняла причину сегодняшней встречи.

Части рта Грондра щелкнули в знак согласия.

— Разумеется. Мы на Ретрансляционной Сети занимаем отличную позицию для передачи новостей в Переход. И у нас есть собственный представитель человечества. За последние три дня мы получили десятки запросов от цивилизаций из Верхнего Края, некоторые из них утверждают, что представляют Силы. Такой интерес может означать серьезное увеличение дохода Организации в ближайшие десятьлет.

Вы можете все это прочесть в группе новостей «Угрозы». Но есть еще одно, что я попрошу вас держать пока в секрете: пять дней назад в наш район вошел корабль из Перехода. Он утверждает, что управляется непосредственно Силой.

Стена над Грондром стала окном, показывающим гостя. Корабль был хаотичным собранием шипов и бугров. Линейка масштаба показывала, что он весь всего пять метров в диаметре.

У Равны зашевелились волосы на затылке. Здесь, в Среднем Краю, они должны быть в разумной степени защищены от капризов Сил. И все же… такой визит не может не нервировать.

— Чего он хочет?

— Информации о Страумском Отклонении. В частности, его интересует ваша раса. Он много бы дал, чтобы забрать с собой живого ее представителя…

Ответ Равны был резок:

— Меня это не интересует.

Грондр развел бледными руками. Свет мелькнул на гладком хитине пальцев.

— Возможность невероятная. Стажировка у богов. Он обещает взамен оставить здесь оракула.

— Нет!

Равна поднялась с места. Она была единственным здесь человеком, за двадцать тысяч лет от родного дома. В первые дни стажировки это ее пугало. С тех пор она завела себе здесь друзей, познакомилась с этикой Организации, научилась доверять этому народу почти так же, как людям на Сьяндре Кеи. Но… в этой части Сети был только один наполовину надежный оракул, и ему было почти десять лет. Эта Сила искушала Организацию Вриними баснословным богатством.

Грондр озабоченно щелкнул и махнул ей рукой, чтобы она опять села.

— Это всего лишь предложение. Мы не злоупотребляем властью над своими служащими. Если вы просто послужите нашим местным экспертом…

Равна кивнула.

— Отлично. Откровенно говоря, я не рассчитывал, что вы примете предложение. У нас есть более вероятный доброволец, но такой, который нуждается в обучении.

— Человек? Здесь?

Равна оставила в местной директории постоянный запрос на наличие других людей. За последние три года показались только трое, и все они были проездом.

— А давно он здесь? Или она?

Грондр сказал как-то посередине между смехом и улыбкой:

— Чуть больше столетия, хотя мы поняли это несколько дней назад.

Картинки над ним сменились. Равна узнала «чердак» Ретрансляционной Сети — место, где в нескольких световых секундах от архива болтались брошенные корабли и запчасти.

— Мы принимаем много одностороннего груза, доставленного в надежде, что мы его купим или перепродадим за процент.

Видоискатель приблизил покалеченный корабль, почти двести метров в длину, с осиной талией, поддерживающей двигатели. От шипов гипердвигателей остались одни пеньки.

— Грузовик? — спросила Равна.

— Драга. Ей около тридцати тысяч лет. И большую часть времени она была в глубоком проникновении в Медленную Зону и десять тысяч лет в Безмысленной Бездне.

Крупный план показал мелкую изрытость корпуса — результат тысячелетней релятивистской эрозии. Даже беспилотные, такие экспедиции были редкостью — корабль глубокого проникновения не мог вернуться к Краю за время жизни расы его строителей. Народ, зачинавший такие экспедиции, был несколько странноват. Народ, нашедший их результаты, мог получить солидную выгоду.

— Этот пришел из очень дальней дали, даже если он не собрал результаты других экспедиций. В Безмысленной Бездне он ничего интересного не видел — что неудивительно, если там отказывает даже простая автоматика. Большую часть груза мы продали сразу. Остальное каталогизировали и забыли… до этой истории со Страумом.

Развалины звездолета исчезли. Перед ними был медицинский дисплей, случайная сборка конечностей и частей тела. Были они очень похожи на человеческие.

— В одной солнечной системе у нижнего края Медленной Зоны драга нашла разрушенный корабль. На нем не было гипердвигателей — явно проект для Медленной Зоны. Солнечная система была необитаема. Мы считаем, что у корабля не выдержала конструкция или, возможно, на экипаж подействовала Бездна. Так или иначе, получилась замороженная мешанина.

Трагедия у края Медленности, тысячи лет назад. Равна с усилием отвела глаза от вида бойни.

— Вы думаете продать это нашему гостю?

— Даже лучше. Начав копать вокруг, мы обнаружили в каталогизации существенную ошибку. Один из мертвых почти не тронут. Мы подлатали его частями остальных. Вышло недешево, но в результате у нас получился живой человек.

Картинка снова мигнула, и Равна затаила дыхание. Части тела занимали свои места. Вот образовалось целое тело, слегка порванное на животе. Части складывались… это была не «она». Он плавал целый и обнаженный, как будто спал. Не было сомнений, что это человек, но все человечество Края восходило к ньоранскому племени. Этот же был совсем из другой линии. Кожа его была не коричневая, а дымно-серая. Волосы были рыжевато-каштановые — такие Равна видала только в картинах из доньоранской истории. Лицевые кости тоже были чуть-чуть не такие, как у современных людей. И эта небольшая разница поражала сильнее, чем явная чужеродность товарищей по работе.

Теперь фигура была уже одета. В другой ситуации Равна могла бы улыбнуться. Грондр Калир выбрал совершенно абсурдный костюм, что-то из ньоранской эры. На фигуру надели меч и пулевой пистолет. Спящий принц из Века Принцесс.

— Пред вами — человек, — сказал Грондр.

Глава 7

«Ретрансляторы» — распространенное название. Оно что-нибудь значит почти в любой среде. Как названия «Новый Город» или «Новый Дом», оно встречается повсюду, где люди строят колонии или участвуют в сети связи. Можно пролететь миллиард световых лет или миллиард лет и найти такие названия у всех рас с природным разумом.

Но в нынешнюю эру существовал экземпляр «Ретранслятора», известный более всех других. Этот экземпляр фигурировал в двух процентах списков маршрутизации всего трафика Известной Сети. Ретранслятор, находящийся в двадцати тысячах световых лет, был на прямой видимости от тридцати процентов Края, включая многие звездные системы у самого дна, где звездолет не мог двигаться быстрее светового года в день. Не хуже были расположены еще несколько имеющих металлы солнечных систем, поэтому существовала конкуренция. Но там, где другие цивилизации теряли интерес, уходили в Переход или погибали в апокалипсисе, Организация Вриними оставалась. На пятидесятой тысяче лет ее существования членами ее были несколько рас. Ни одна из них не сохраняла лидерство — но исходная точка зрения и правила оставались неизменными. Положение и длительность работы: Ретранслятор был главной средой связи с Магеллановым Облаком и одним из немногих сайтов, имеющих хоть какую-то связь с галактикой Скульптора.

На Сьяндре Кеи репутация Ретранслятора была баснословной. После двух лет стажировки Равна поняла, что реальность превосходит репутацию. Ретранслятор находился в Среднем Крае, и единственным предметом экспорта Организации была ретрансляция и доступ к местному архиву. А импортировала она самое тонкое биологическое и обрабатывающее оборудование из Верхнего Края. Доки Ретранслятора были роскошью, которую могли позволить себе лишь богатейшие. Они тянулись на тысячи километров: ангары, ремонтные доки, центры перевалки, парки и игровые площадки. Обитаемые станции побольше были даже на Сьяндре Кеи. Но Доки были не на орбите. Они парили в тысяче километров над планетой на антигравитационной раме таких размеров, каких Равна никогда не видела. Годового дохода профессора на Сьяндре Кеи хватило бы на квадратный метр антигравитационной ткани — лоскут, который не продержался бы и года. Здесь же ее были миллионы гектаров, держащих миллиарды тонн. Только замена мертвой ткани требовала такого объема торговли с Верхним Краем, какой по плечу не всякому звездному кластеру.

А теперь у меня здесь свой офис. Работа под непосредственным руководством Грондра Калира давала особые права.

Равна откинулась в кресле и оглядела панораму центрального моря. На высоте Доков гравитация была примерно три четверти g. Над серединой платформы воздушные фонтаны создавали годную для дыхания атмосферу. Накануне Равна поплавала на парусной лодке по прозрачному до дна морю. Странное ощущение: под килем — облака планеты, над головой — фиолетовое небо и звезды.

Сегодня утром она устроила себе прибой — это просто, если подрегулировать антигравы бассейна. Еще пару недель назад ей бы такое во сне не приснилось. Пару недель назад она закапывалась в архив, довольная, что участвует в работе с одной из величайших баз данных Известной Сети. А теперь будто она прошла полный круг и вернулась к детским мечтам о приключении. Вот только иногда она чувствовала себя в этом приключении не героем, а негодяем: Фам Нювен был живой человек, а не товар для продажи.

Она встала и пошла навстречу рыжеволосому гостю.

Сейчас при нем не было меча и пистолета из придуманного Грондром костюма. Но его одежда была из плетеной ткани, как в древних авантюрных историях, и двигался он с ленивой уверенностью. После разговора с Грондром Равна прочитала кое-что по антропологии со Старой Земли. Рыжие волосы и черные глаза там были известны, хотя редко встречались у одного человека. А вот кожа цвета дыма была бы там примечательной. Этот человек был, как и она, продуктом послеземной эволюции.

Он остановился на расстоянии вытянутой руки от нее и улыбнулся до ушей:

— Вы очень похожи на человека. Равна Бергсндот?

Она ответила улыбкой и кивком:

— Господин Фам Нювен?

— Конечно. Мы с вами оба здорово умеем угадывать.

И он прошел мимо нее внутрь офиса. Самоуверенный парнишка.

Она пошла за ним, не уверенная, что так надо по протоколу. Впрочем, с собратом-человеком проблем не ждешь…

Вообще же беседа пошла на удивление гладко. С восстановления Фама Нювена прошло больше тридцати дней. Большую часть их он провел в напряженной зубрежке языка. Парень был на удивление талантлив, он уже бегло говорил на торговом трисквелине с простонародным акцентом. И еще он был здорово симпатичным. Равна уже два года как уехала с Сьяндры Кеи, и еще ей предстоял год стажировки. Она справлялась с этим отлично. Завела много близких друзей — Эграван, Сараль. Но от простого трепа с этим парнем вернулось прежнее чувство одиночества. В каком-то смысле он был ей более чужд, чем кто-либо на Ретрансляторе… и почему-то хотелось схватить его руками и стереть поцелуем эту нахальную улыбочку.

Грондр Вринимикалир говорил правду. Этот парень горел энтузиазмом насчет планов Организации на него! Теоретически это означало, что она может сделать свою работу с чистой совестью. На практике же…

— Мистер Нювен, моя обязанность — сориентировать вас в вашем новом мире. Я знаю, что последние несколько дней вас интенсивно инструктировали, но есть определенные лимиты скорости, с которой могут усваиваться подобные знания.

— Зовите меня Фам, — ухмыльнулся рыжий. — Это точно, я сейчас как слишком туго набитый мешок. Во сне все время слышатся голосочки. Я черт-те сколько узнал, ничего не испытав. Хуже того, я был мишенью для всего этого «образования». Если вринимийцы хотят меня надуть, лучшего способа не придумаешь. Вот почему я учусь пользоваться местной библиотекой. И вот почему я настаивал на встрече с кем-нибудь вроде вас.

Он заметил мелькнувшее на ее лице удивление.

— Ха! Вы этого не знали? Понимаете, разговор с реальным лицом даст мне шанс увидеть то, что заранее не планировалось. А кроме того, я всегда чертовски хорошо разбирался в людях и думаю, что вы для меня тоже не загадка.

По его ухмылке было видно, что он понимает, насколько раздражает Равну своими словами.

Равна подняла взгляд на зеленые лепестки прибрежных деревьев. Может быть, этот хмырь и заслуживает того, во что лезет.

— Значит, у вас большой опыт работы с людьми?

— Я много где был, даже с ограничениями Медленной Зоны, много где, Равна. Я знаю, что с виду не скажешь, но мне шестьдесят семь лет субъективного времени. Спасибо вашей Организации за отличное оттаивание. — Он приподнял несуществующую шляпу. — Я был программистом-оружейником в дальнем рейсе Кенг Хо… — Вдруг его глаза расширились, и он сказал что-то неразборчивое. На секунду у него появился почти несчастный вид.

Равна протянула к нему руку:

— Память?

Фам Нювен кивнул:

— Она, черт возьми. За это я не могу сказать спасибо вашему народу.

Фам Нювен был заморожен после насильственной смерти, а не в плановом порядке. Почти чудо, что Организация Вриними вообще смогла его восстановить — по крайней мере при технологии Среднего Края. Но с памятью вышло хуже всего. Химические основы памяти не выживают при хаотичном замораживании.

Такая ситуация могла заставить сжаться на пару размеров самомнение даже такого человека, как Фам Нювен. Равне стало его жаль.

— Вряд ли что-то утрачено совсем. Вы просто должны найти к некоторым вещам другой путь подхода.

— Ага, мне говорили. Начни с других воспоминаний, подойди в обход к тому, чего не можешь достичь впрямую. Ладно… это все лучше, чем быть мертвым.

Его нахальство вернулось, но не полностью — как раз до уровня истинного шарма. Они еще долго говорили, пока рыжий обходил моменты, которые он не мог «достичь впрямую».

И постепенно Равна стала ощущать нечто, чего никак не предполагала возможным в себе по отношению к выходцу из Медленной Зоны — восхищение. За время одной жизни Фам Нювен достиг всего, что возможно для разумного существа в Медленной Зоне. Равна всю свою жизнь испытывала жалость по отношению к заключенным там, как в тюрьме, цивилизациям. Они никогда не узнают славы, вряд ли они могут узнать и правду. Но этот парень за счет удачи, умения и чистой силы воли преодолевал барьер за барьером. Знал ли правду Грондр, когда нарисовал рыжего с мечом и пулевым пистолетом? Ведь Фам Нювен был варваром. Он родился в захудалом колониальном мире — он называл его Канберра. По описанию это место было очень похоже на средневековую Ньору, хотя там и не было матриархата. Он был младшим сыном короля. Вырос он среди мечей, яда и интриг, в каменном замке у холодного-холодного моря. Наверняка бы этот маленький принц был бы убит — или стал бы королем — если бы жизнь так и шла средневековым порядком. Но когда ему исполнилось тринадцать, все переменилось. В мир, где о радио и воздушных полетах только ходили легенды, пришли межзвездные торговцы. Через год торговли феодальная политика Канберры перевернулась вверх дном.

— Кенг Хо направил на Канберру экспедицию из трех кораблей. Они влипли, считая, что мы должны быть на более высоком уровне технологии. Снабдить их мы не могли, так что два звездолета остались на планете, и вывернули, наверное, мой несчастный мир наизнанку. Я отбыл на третьем — троянским конем под видом заложника, по дурацкому плану моего отца. Повезло мне, что меня в космос не выбросили.

Компания Кенг Хо состояла из нескольких сот кораблей с обычными двигателями и работала в районе, захватывавшем сотни световых лет. Их корабли развивали скорость чуть ли не до трети световой. В основном они были торговцами, иногда — спасателями, еще реже — завоевателями. По последним сведениям Фама Нювена, компания населила тридцать миров и работала уже три тысячи лет. Это была такая экстравагантная цивилизация, какая только может существовать в Медленной Зоне. И конечно, до оживления Фама Нювена никто в Крае о ней даже не слышал. Кенг Хо была одной из миллионов обреченных цивилизаций, похороненной в глубине световых лет Медленной Зоны. Только крупное везение могло вывести их в Край, где можно двигаться быстрее света.

Но для тринадцатилетнего мальчика, рожденного в век мечей и кольчуг, Кенг Хо была такой переменой, какой редко кто из живших и живущих может испытать. За пару недель он из средневекового принца стал юнгой на звездолете.

— Сперва они не знали, что со мной делать. Предлагали засунуть меня в холодильник и выгрузить на следующей остановке. А что еще делать с пацаном, который твердо знает, что есть только один мир и он плоский? Который провел всю жизнь, изучая науку махать мечом?

Он резко замолчал, когда поток воспоминаний наткнулся на поврежденную территорию. Потом глаза его скользнули в сторону от Равны, а улыбка заиграла прежней самоуверенностью.

— Я был злобным зверем. Вряд ли вы, цивилизованные люди, понимаете, что это такое — вырасти среди теток и дядей, которые замышляют тебя убить, а тебя обучают их опережать. В цивилизации я встречал и больших негодяев — некоторые могли спалить целую планету и назвать это «умиротворением», — но такого чистой воды вероломства, как в детстве, я не видал никогда.

По рассказам Фама Нювена, лишь слепое везение спасло экипаж от его заговора. За последующие годы он научился приспосабливаться, приобрел навыки цивилизации. Должным образом укрощенный, он стал бы идеальным капитаном кораблей Кенг Хо. И стал, и был им много лет. В районе Кенг Хо была пара еще и других рас и несколько миров, колонизированных людьми. На скорости в три десятых световой Фам Нювен десятилетия проводил в гибернаторах, перелетая от звезды к звезде, потом год или два в порту, стараясь заработать на товарах и информации, которая могла уже намертво устареть. Но некоторой защитой ему служила репутация Кенг Хо. «Политика приходит и уходит, но Жадность пребывает вовеки» — таков был девиз флота, и они пережили большинство своих клиентов. Даже религиозные фанатики старались не навлекать на себя возмездие Кенг Хо. Правда, чаще всего искусство и хитрость капитана спасали положение. И мало кто из капитанов мог сравниться в этом с мальчишкой, который жил в Фаме Нювене.

— Я был почти идеальным шкипером. Почти. Потому что мне всегда хотелось посмотреть, что там за краем изученного нами космоса. Каждый раз, когда я становился по-настоящему богат — так богат, что мог создать собственную флотилию, — подворачивался сумасшедший шанс, и я терял все. У меня была репутация самого большого дурака на всем флоте. То я веду пять кораблей, то в следующем рейсе сижу на обслуживающих программах у какого-нибудь проклятого рутинера. Поскольку в субсветовых путешествиях время растягивается, были целые поколения, которые знали меня как легендарного гения, — и другие, для которых мое имя было синонимом недотепы.

Он снова запнулся, и в глазах его сверкнуло приятное удивление.

— Ха! Я вспомнил, что делал там под конец. Это было как раз в недотепистой половине цикла, но не важно. Был это капитан двадцати кораблей, еще психованней меня… не могу вспомнить, как ее звали… ее? Быть не могло, у капитана-женщины я никогда не служил.

Он уже говорил наполовину сам с собой.

— В общем, этот парень готов был поставить все на такой шанс, который нормальные люди обсуждают разве что за пивом. Корабль у него назывался — как же это перевести? — вроде «Дикий гусь». Можете себе представить, что это был за капитан. Он считал, что где-то во вселенной должна быть высокотехнологичная цивилизация. Вопрос в том, чтобы ее найти. Он даже каким-то странным образом догадался насчет Зон. Проблема была в том, что он был недостаточно сумасшедшим и одну маленькую штуку он понял неправильно. Какую, догадываетесь?

Равна кивнула. Учитывая, где нашли разбитый корабль Фама, это было очевидно.

— Ага. Спорить могу, что сама идея старше космофлота: «старшие расы» должны быть ближе к ядру галактики, где звезды теснее и энергию можно черпать из такой экзотики, как черные дыры. И туда он поволок всю свою двадцатку. Они собирались идти вперед, пока не найдут кого-нибудь или не будут вынуждены остановиться и основать колонию. Капитан считал, что успех за время нашей жизни маловероятен. Но если хорошо спланировать, мы сможем найти тесно забитый звездами регион и основать новую Кенг Хо — а она пойдет дальше.

В любом случае мне повезло, что меня взяли на борт хотя бы программистом, — все, что можно было знать обо мне плохого, этот капитан знал.

Экспедиция длилась тысячу лет, прошла путь в двести пятьдесят световых лет к ядру галактики. Кенг Хо была ближе ко дну Медленной Зоны, чем Старая Земля, и оттуда они еще пошли внутрь. И все равно им не повезло, что они напоролись на край Бездны после всего двухсот пятидесяти световых лет. «Дикий гусь» терял контакт с кораблями один за другим. Иногда это случалось без предупреждения, иногда была видимость сбоя компьютеров или грубой ошибки. Выжившие смотрели на эту картину и считали, что отказывают обычные компоненты. И никто, конечно, не связал проблему с регионом космоса.

— Мы сбросили скорость, нашли солнечную систему с полуобитаемой планетой. Всех остальных мы растеряли начисто. Что мы делали… не могу ясно вспомнить. — Он сухо рассмеялся. — Наверное, мы были точно на грани, шатаясь где-то в районе коэффициента интеллекта 60. Помню, как дурачились с системой жизнеобеспечения. Наверное, поэтому и погибли.

Он глянул грустно и с недоумением. Потом пожал плечами:

— А потом я проснулся в нежных тисках Организации Вриними, тут, где можно путешествовать быстрее света и где виден край самих Небес.

Равна минуту помолчала, глядя на берег с прибоем. Разговор длился довольно долго. Солнце заглядывало под лепестки деревьев, свет разливался по офису. Понимает ли Грондр, что у него в руках? Почти все, приходящее из Медленной Зоны, имеет коллекционную ценность. Но Фам Нювен — явление уникальное. Он лично пережил больше, чем целые цивилизации, и он заходил глубоко в Бездну. Теперь понятно, почему он смотрит на Переход и называет его Небесами. Это не наивность и не ошибка образовательной программы Организации. Фам Нювен прошел через два барьера, изменивших его полностью — от дикаря до звездного путешественника и от звездного путешественника до жителя Края. Каждый из этих прыжков невозможно вообразить. Теперь он видел, что возможен еще шаг, и полностью был готов себя продать, чтобы его сделать.

Так чего же мне рисковать своей работой и его переубеждать?

Но ее рот уже жил собственной жизнью.

— А зачем торопиться с Переходом, Фам? Разберитесь сначала, что есть здесь, на Краю. Вас с радостью примут почти в любой цивилизации. А в людских мирах вы станете чудом века.

Отблеском доньоранского человечества.

Местные группы новостей на Сьяндре Кеи считали, что Равна проявила дикое честолюбие, приняв стажировку за двадцать тысяч световых лет от дома. Вернувшись, она сможет выбирать работу Действительного Академика в любом из десятков миров. По сравнению с судьбой Фама Нювена это просто ерунда. Есть народы столь богатые, что просто будут готовы подарить ему целый мир, лишь бы он остался.

— Вы сможете сами назвать цену.

Ленивая улыбка рыжего стала шире.

— Да, понимаете, я уже ее назвал, и вроде бы вринимийцы на нее согласны.

«Хорошо бы в самом деле что-нибудь сделать с этой улыбкой», — подумала Равна. Билет Фама Нювена в Переход был оплачен внезапным интересом какой-то Силы к Страумскому Отклонению. И «я» этого простака могло закончить свою жизнь в миллионах кубов смерти, управляя миллионом миллионов процессов моделирования человеческой натуры.

Грондр позвонил через пять минут после ухода Фама Нювена. Равна знала, что Организация будет подслушивать, и она уже говорила Грондру о своих опасениях по поводу этой «продажи» разумного существа. И все же при виде Грондра она слегка занервничала.

— Когда он собирается к Переходу?

Грондр протер фасетки. Кажется, он не сердился.

— Не в ближайшие десять или двадцать дней. Сила, которая его покупает, еще более заинтересована в изучении наших архивов и наблюдении за тем, что проходит через Ретранслятор. И еще… несмотря на весь энтузиазм этого человека, он на самом деле крайне осторожен.

— Вот как?

— Да. Он настоял на изучении библиотеки и разрешении бродить по системе, где хочет. Болтает со случайно выбранными сотрудниками по всем Докам. Особенно он настаивал на разговоре с вами. — Части рта Грондра щелкнули в улыбке. — Не бойтесь говорить ему все, что думаете. В основном он вынюхивает скрытый яд. Если он услышит от вас горькую правду, станет нам больше доверять.

Теперь до нее стала доходить причина уверенности Грондра. Этот чертов Фам Нювен все-таки здорово упрям.

— Да, сэр. Он просил меня сегодня вечером показать ему иностранный квартал.

Как вам хорошо известно.

— Отлично. Хотел бы я, чтобы все дело прошло так же гладко.

Грондр повернулся так, что теперь на Равну глядели только боковые фасетки. Вокруг него повсюду были дисплеи состояния коммуникаций Организации и операций баз данных. По тому, что видела Равна, работа шла интенсивная.

— Может быть, мне не стоило бы поднимать этот вопрос, но есть вероятность, что вы сможете помочь. Дело идет очень живо. — Не похоже было, что Грондру приятно сообщать хорошие новости. — Тут девять цивилизаций с Вершины Края запрашивают широкополосную передачу данных. С этим мы справимся. Но та Сила, что послала сюда корабль…

Равна перебила его не думая — еще несколько дней назад она бы побоялась это сделать.

— А кстати, кто это? Не может ли оказаться, что мы играем со Страумским Отклонением?

Мысль, что это заполучит рыжего, заставила ее похолодеть.

— Нет, если оно не одурачило и все остальные Силы. У нас в маркетинге мы называем нашего гостя «Старик». Это несколько шутливо, но тем не менее правда. Мы его знаем одиннадцать лет.

Никто не знал реальное время жизни Перешедших, но редко какая Сила держала связь более пяти или десяти лет. Они теряли интерес, или становились чем-то другим, или умирали на самом деле. Объяснений было миллион, и тысячи их можно было заподозрить в том, что они исходят от самих Сил. Равна подозревала, что объяснение на самом деле простейшее: разумность — служанка гибкости и перемены. Неразумные животные могут изменяться лишь со скоростью эволюции. Люди и эквивалентные им расы, выйдя на разбег технологий, выходят на границы своих зон за тысячелетия. В Переходе сверхчеловечность может возникнуть так быстро, что ее создатели будут уничтожены. Не удивительно, что исчезают и сами Силы.

Поэтому наименование одиннадцатилетней силы словом «Старик» было вполне разумно.

— Мы считаем, что Старик — это вариант типа 73. Они редко бывают злонамеренными. Но теперь он причиняет нам существенные неудобства. На двадцать дней он монополизировал огромный и все возрастающий процент полосы частот Ретранслятора. С момента прибытия корабля он не слезает с архива и наших локальных сетей. Мы просили Старика отправлять несрочные данные кораблем, но он отказался. Сегодня стало еще хуже. Почти пять процентов ретранслятора обслуживают только его. И это создание передает информации почти столько же, сколько получает.

Это и в самом деле странно, но…

— Он же платит за это дело, разве нет? Если Старик платит вашу цену, что же вас беспокоит?

— Равна, мы надеемся, что наша Организация будет работать еще много лет, когда Старика давно уже не будет. И нет ничего, что он мог бы нам предложить на все это время.

Равна кивнула. На самом деле была некоторая «магическая» автоматика, которая могла здесь работать, но ее долговременная эффективность сомнительна. А тут дело коммерческое, а не упражнение по курсу прикладной теологии.

— Старик легко может перебить любое предложение с Середины Края. Но если мы дадим ему весь сервис, который он запрашивает, для остальных клиентов мы станем практически не функционирующими — а это тот народ, от которого мы будем зависеть потом.

Образ Грондра сменился отчетом доступа к архиву. Этот формат Равна знала и сразу увидела, что жалоба Грондра бьет точно в цель. Известная Сеть — явление огромное, иерархическая анархия, соединяющая сотни миллионов миров. И все же даже у главных магистралей была полоса частот будто из Века Земли; простой наручный компьютер на локальной сети справлялся бы лучше. Вот почему весь трафик вокруг Архива был в основном локальный — с информационных кораблей, приходящих в систему Ретранслятора. Но теперь… за последние сто часов удаленный доступ к архиву превзошел местный и по числу запросов, и по объему данных! И девяносто процентов этих запросов шла с одного счета — счета Старика.

За кадром продолжал звучать голос Грондра.

— Нам пришлось полностью выделить для этой Силы один из передатчиков хребтовой сети… Откровенно говоря, больше нескольких дней нам такой режим не выдержать. Итоговые расходы будут слишком велики.

На экране снова появилось лицо Грондра.

— В общем, я думаю, что вы видите: сделка насчет варвара — самая мелкая из наших проблем. Последние двадцать дней принесли дохода больше, чем последние два года — куда больше, чем мы можем верифицировать и освоить. Наш собственный успех поставил нас под угрозу.

Он сделал ироническую улыбку-гримасу.

Еще пару минут они поговорили о Фаме Нювене, затем Грондр отключился. Равна пошла погулять на свой пляж. Солнце уже опустилось за горизонт, и песок приятно грел ноги. Доки облетали планету примерно по сороковой северной параллели за двадцать часов. Равна подошла вплотную к прибою, к выглаженному и мокрому песку. Морской туман влажно холодил кожу. Над белыми вершинами голубое небо быстро меняло цвет через индиговый на черный. В нем двигались серебряные искорки — антигравитационные двигатели несли корабль к Докам. Все это было баснословно, неимоверно дорого. Поначалу Равна была просто ошеломлена. Но теперь, после двух лет стажировки на Ретрансляторе, она поняла смысл этого. Организация Вриними хотела дать понять всему Краю, что у нее хватит ресурсов на удовлетворение любых требований к связи или архиву. И еще она хотела создать у Края впечатление, что у нее есть тайные дары от Перехода — дары, которые могут сильно осложнить жизнь возможному агрессору.

Равна любовалась на брызги, чувствуя, как они оседают на ресницах. Значит, у Грондра возникла серьезная проблема — попробуй сказать Силе «пойди, погуляй!». А Равне Бергсндот следовало беспокоиться только о слишком самоуверенном олухе, который чертовски решительно рвался к самоуничтожению.

Равна повернулась и пошла вдоль воды. Каждая третья волна заливала ей щиколотки.

Равна вздохнула. Фам Нювен, безусловно, олух… но такой, который вызывает восхищение. Разумом она всегда знала, что нет разницы между возможной разумностью жителей Края и первобытных дикарей Медленной Зоны. В зоне Края лучше работала почти вся автоматика; были возможны путешествия со сверхсветовой скоростью. Но построить истинно сверхчеловеческий разум — для этого надо уйти в Переход.

Так что ее не должно удивлять, что Фам Нювен оказался способным. Очень способным. Трисквелин он выучил с неимоверной легкостью. Она нисколько не сомневалась, что он был капитаном, как он сам заявил. А быть торговцем в Медленной Зоне, рисковать столетиями среди звезд, чтобы прибыть к цивилизации, которая могла за это время погибнуть или стать смертельно враждебной всему внешнему… такую смелость трудно было вообразить. Она понимала: он мог считать путь к Переходу очередным трудным приключением. Всего за двадцать дней он должен был усвоить целую новую вселенную. Ему просто не хватило времени понять, что правила меняются, когда игроки — более чем люди.

Что ж, у него есть еще несколько дополнительных дней. Он может передумать. И теперь, после разговора с Грондром, она не будет чувствовать себя в этом виноватой.

Глава 8

Иностранный квартал занимал примерно треть Доков. Он грани-чил с безвоздушной периферией — где причаливали корабли — и тянулся внутрь до секции центрального моря. Организации Вриними удалось убедить значительное число рас, что это — жемчужина Срединного Края. Кроме грузового движения, здесь были еще и туристы — самые богатые существа во всем Крае.

На эти развлечения Фаму Нювену был выдан карт-бланш. Равна провела его по наиболее зрелищным, в том числе по прыжкам на антигравах над Доками.

— Я видал там, в Медленной Зоне, конструкции и побольше.

Черта с два ты видал такие, что не плавали бы в гравитационном колодце планеты.

Вечер длился, и Фам Нювен становился мягче. По крайней мере его комментарии стали более одобрительными и менее едкими. Он хотел видеть, как живут в Крае настоящие торговцы, и Равна показала ему биржи и локальные сети торговли.

Программа закончилась в «Бродячей компании» после полуночи по времени Доков. Это не была территория Организации, но у Равны было здесь одно из любимых мест — уютная забегаловка, привлекающая торговцев отовсюду — от Вершины до Дна. Интересно, как воспримет оформление Фам Нювен? Бар был оформлен как зал заседаний какого-нибудь мира Медленной Зоны. Над полом висела в воздухе трехметровая модель старого корабля. На каждом углу и на каждом стыке корабля светились сине-зеленые поля двигателей, и странный этот свет падал на сидящих внизу.

Равна воспринимала стены и полы как сложенные из грубо тесанных тяжелых бревен. Люди того же народа, что и Эграван, видели каменные стены и узкие туннели — архитектура, которой придерживалась его раса в давних завоеваниях. Трюк этот был оптический, не ментальный, и один из лучших, который можно сделать в Середине Края.

Равна и Фам шли между широко расставленными столами. Звук у владельцев получался не так хорошо, как изображение, — музыка была причудливой и менялась от стола к столу. Менялись и запахи — и были, пожалуй, слишком сильными. Управление вентиляцией очень старалось, чтобы все дышали хотя бы здоровым, если не привычным, воздухом.

Сегодня погребок был забит. В конце зала были заняты уголки со специальной атмосферой: низкое давление, высокое давление, насыщение окислами азота, аквариумы. В зонах с турбулентной атмосферой клиенты смотрелись размытыми пятнами.

Кое в чем это место было неотличимо от какого-нибудь портового бара на Сьяндре Кеи. Но… но это был Ретранслятор. Сюда приезжали жители Верхнего Края, которые никогда бы не заглянули в захолустье, подобное Сьяндре Кеи. Большинство Верхних выглядело не слишком странно: почти все цивилизации Вершины развивалась из колоний снизу. Но наголовные их повязки не были украшением. Связи «мозг-компьютер» в Среднем Крае не работали, но Верхние их все равно не снимали.

Равна направилась к группе трехногих с наголовными повязками и их машинам. Пусть Фам Нювен поговорит с существами, балансирующими на грани трансразумности.

Неожиданно для нее он взял ее за руку и потянул назад.

— Давайте еще немного походим вокруг. — Он оглядел зал, будто ища знакомое лицо. — Давайте сначала найдем еще людей.

Когда в экспресс-образовании Фама Нювена обнаруживались пробелы, они были шире пропасти.

— Еще людей? Здесь, на Ретрансляторе, из людей только мы, Фам.

— А эти друзья, о которых вы мне рассказывали? Эграван, Сараль?

Равна только покачала головой. Какую-то секунду варвар выглядел очень незащищенно. Ведь Фам Нювен провел жизнь, переползая на субсветовой между колонизированными людьми звездными системами. Равна знала, что за всю свою жизнь он видел только три расы, отличные от людей. Теперь он потерялся в море чужаков. Свое сочувствие Равна приберегла для себя: это зрелище могло подействовать на парня больше, чем все ее аргументы.

Но минута прошла, и он снова заулыбался:

— Тем интереснее приключение.

Они миновали главный зал и прошли мимо отсеков со специальной атмосферой.

— Да уж, как бы это все понравилось Кенг Хо!

Людей все равно нет нигде, а «Бродячая компания» — самое уютное место встреч, которое знала Равна. Большинство клиентов Организации встречалось только в Сети. Равна ощутила прилив тоски по дому. На втором этаже ее внимание привлек знакомый вымпел. Такой она уже видела дома, на Сьяндре Кеи. Равна потянула Фама Нювена за собой через весь зал и побежала по бревенчатой лестнице.

Сквозь стоявший гул она расслышала высокое щебетанье. Не на трисквелине, но слова имели смысл! Всех Сил ради, это был самнорский!

— Я точно не ошибаюсь, передо мной хомо сап! Прошу вас сюда, миледи.

Равна пошла на голос в сторону вымпела.

— Разрешите сесть за ваш стол? — спросила она, наслаждаясь вкусом родного языка.

— Сделайте одолжение.

Обладатель щебечущего голоса был похож на небольшое декоративное дерево, поставленное на шестиколесную тележку. Тележка была украшена полосами и кистями, на ее площадке размером сто пятьдесят сантиметров на сто двадцать была та же эмблема, что и на вымпеле. Это создание было наездником большой тележки. Его раса вела торговлю почти во всем Среднем Крае, в том числе и на Сьяндре Кеи. Высокий голос наездника исходил из вокодера. Но самнорская речь была роднее всего, что последние годы Равне приходилось слышать. Даже учитывая ментальные странности наездников, Равна ощутила прилив горячей ностальгии — как бывает, когда встретишь одноклассника в далеком городе.

— Меня зовут… — раздалось шуршание жестких листьев, — но вы можете называть меня Синяя Раковина. Приятно встретить знакомое лицо, ха-ха-ха.

Синяя Раковина произносил смех, как слова. Фам Нювен сел рядом с Равной, но не понимал на самнорском ни слова, и потому эмоциональный смысл начала беседы от него ускользнул.

Наездник перешел на трисквелин и представил своих четырех спутников: еще одного наездника и трех гуманоидов, которые явно предпочитали держаться в тени. Никто из гуманоидов на самнорском не говорил, но зато их язык был в одном прыжке трансляции от трисквелина.

Эти наездники были владельцами и звездолетчиками небольшого межзвездного торгового корабля под названием «Внеполосный-2». Гуманоиды сопровождали часть груза.

— Мы с подругой занимаемся этим делом уже две сотни лет. И нам очень приятно всегда было работать с вашей расой, миледи. Мы свои первые рейсы делали между Сьяндрой Кеи и Форсте Утгрепом. Ваш народ — прекрасные клиенты, и никогда у нас не было неудачных операций…

Он откатил тележку от стола и подкатил снова — эквивалент легкого поклона.

Конечно, не все было так ослепительно. Заговорил один из гуманоидов. Такие звуки вполне могли исходить из человеческого горла, хотя и не имели смысла. Несколько мгновений транслятор дома обрабатывал эту речь. Потом из броши на куртке говорящего донесся голос на чистом трисквелине:

— Синяя Раковина утверждает, что вы — представители вида хомо сапиенс. Знаю, что у вас есть единство. Мы разорены и почти удушены злым созданием вашей расы. Страумским Отклонением.

Слова звучали совершенно бесстрастно, но Равна видела, как напряжена поза гуманоида, как вертят бокал его пальцы.

При таком отношении бесполезно было говорить, что Сьяндра Кеи находится за двадцать тысяч световых лет от Страума.

— Вы сюда из Страума? — спросила она наездника.

Синяя Раковина ответил не сразу. Это было свойственно его расе — он пытался вспомнить, кто такая Равна и о чем она говорит. Потом сказал:

— Да, да. Прошу вас извинить враждебность моих сертификантов. Наш главный груз — одноразовая криптографическая память. Источник — служба коммерческой безопасности Сьяндра Кеи, получатель — Дальняя Колония моих сертификантов. Организация обычная: мы везем одну треть объединяемой информации. Остальные две везут два независимых перевозчика. На месте назначения все три части объединяются. В результате можно будет обслужить криптографические потребности десятков миров на Сети…

Внизу возникла заварушка. Кто-то курил что-то слишком сильное для воздухоочистителей. Равна уловила дуновение запаха — достаточное, чтобы перед глазами поплыло. Несколько посетителей на первом этаже отключились. Менеджеры посоветовали клиенту-нарушителю прекратить. Синяя Раковина издал резкий звук, выкатился из-за стола и подъехал к ограждению.

— Не хочу, чтобы меня поймали врасплох. Люди любой расы бывают так неожиданны…

Когда все улеглось, он вернулся за стол.

— Да, на чем я остановился? — Он замолчал и справился с встроенной в его тележку кратковременной памятью. — Ах да. Мы могли бы стать сравнительно богатыми, если бы наши планы сбылись. К сожалению, мы сделали заход на Страум для сброса некоторой массы данных.

Он повернулся на месте на четырех задних колесах.

— Ведь это наверняка было безопасно? Страум лежит в ста световых годах от этой лаборатории в Переходе. И все же…

Один из сертификантов перебил его резким гоготом. Через секунду подключился транслятор здания:

— Да, это должно было быть безопасно. Мы не видели признаков насилия. Регистраторы корабля показывали, что наши системы защиты не взломаны. Но теперь ходят слухи. Сетевые группы заявляют, что царство Страум захвачено отклонением. Абсурд. Но эти слухи дошли по сети до места нашего назначения. Нашему грузу не доверяют, значит, он ничего не стоит. Теперь это всего лишь несколько граммов носителя данных, забитые случайным мусо…

Транслятор еще договаривал монотонным голосом, а гуманоид резко выдвинулся из тени. Равна увидела мелькнувшую челюсть с острыми деснами. Гуманоид бросил свой бокал на стол прямо перед ней.

Мелькнула рука Фама Нювена, поймавшая бокал раньше, чем он упал на стол, — раньше, чем Равна успела сообразить, что произошло. Рыжий медленно встал. Из тени возникли еще два гуманоида на помощь своему другу. Фам Нювен не говорил ни слова. Он лишь поставил бокал на стол и чуть подался к первому гуманоиду. Руки его висели свободно, но были похожи на клинки. Как в дешевых книжках пишут — «выглядели смертельной угрозой». Равна не ожидала увидеть это в жизни. Но и гуманоиды это заметили. И оттянули своего приятеля прочь от стола. Он не сопротивлялся, но, оказавшись вне пределов досягаемости рук Фама, взорвался руладой писка и шипения, от которой транслятор здания замолчал намертво. Потом гуманоид сделал резкий жест тремя пальцами и замолчал. Все трое молча пошли вниз по лестнице и на улицу.

Фам Нювен сел. Выражение его спокойных серых глаз не изменилось ни на миг. Может, у этого типа и есть основания для самоуверенности!

Равна перевела взгляд на наездников.

— Мне очень жаль, что ваш груз утратил ценность.

В прошлом Равна встречалась только с наездниками малых тележек, рефлексы которых были лишь кое-как приспособлены к чему-то за пределами их растительной генетики. Может быть, эти двое вообще не заметилипроисшедшей интермедии? Но Синяя Раковина отозвался немедленно:

— Не стоит извинений. С самого нашего прибытия эта троица только и делает, что жалуется. Хоть они и партнеры по контракту, я от них очень устал.

Он снова впал в режим растения в горшке.

Через секунду заговорил второй наездник — кажется, Зеленый Стебель?

— И к тому же наше коммерческое положение может оказаться не совсем проигранным. Я уверена, что остальные две трети поставки близко не подходили к царству Страум.

Это была обычная процедура. Каждая часть поставки перевозилась своей компанией-перевозчиком. Если остальные две трети окажется возможным сертифицировать, команда «Внеполосного» может оказаться не с пустыми руками.

— В конце… концов может выйти так, что мы получим полную сертификацию. Да, мы заходили на Страум-главный, но…

— Как давно вы оттуда ушли?

— Шестьсот пятьдесят часов назад. Примерно через двести часов после того, как они выпали с Сети.

До Равны вдруг дошло, что она разговаривает с кем-то вроде очевидцев. Прошло тридцать дней, но события на Страуме обсуждались в основном в группе новостей «Угрозы». Все соглашались, что было создано Отклонение Класса Два — даже Организация Вриними в это верила. Но в основном все это строилось на догадках. А вот сидят два существа, которые в самом деле там были.

— Вы не считаете, что страумеры создали отклонение?

Ответил Синяя Раковина.

— Увы, — сказал он. — Наши сертификанты это отрицают, но я усматриваю здесь долг совести. Мы в самом деле видели странные вещи на Страуме. Вы встречали когда-нибудь искусственные иммунные системы? Те, что могут работать в Среднем Крае, не стоят хлопот, так что, наверное, нет. В поведении некоторых официальных лиц Шифровальных Органов я сразу после победы Страума заметил реальную перемену. Выглядело это так, будто они вдруг стали частью плохо откалиброванной автоматики. Будто стали чьими-то… хм… пальцами. Невозможно сомневаться, что они возились с чем-то в Переходе. Они там что-то нашли — потерянный архив. Но дело не в этом.

Он надолго прервал свою речь. Равна уже думала, что он все сказал, как он заговорил снова:

— Видите ли, перед самым отлетом со Страума-главного мы…

Но теперь заговорил и Фам Нювен:

— Тут есть кое-что, что меня интересует. Все говорят так, будто это царство Страум было обречено в тот момент, когда начало исследования в Переходе. Вот послушайте. Мне случалось возиться с ошибочными программами и незнакомым оружием. Я знаю, что так можно погибнуть. Но вроде бы страумеры из осторожности поместили свою лабораторию куда как далеко. Они что-то строили, что могло пойти наперекосяк, но очевидно, что они ставили эксперимент — как вообще все делается в этих местах. Они могли прекратить работу, как только она пошла не по плану, в тот же самый момент. Как вышло, что они так пролетели?

Вопрос сбил ход мысли наездника. Не надо было быть доктором прикладной теологии, чтобы знать ответ. Даже эти проклятые страумеры должны были его знать. Но, учитывая биографию Фама Нювена, вопрос был разумен. Равна не стала раскрывать рот. Сама чужеродность наездника лучше убедит Фама, чем еще одна лекция Равны.

Синяя Раковина на мгновение расплылся, явно используя тележку для помощи в построении аргумента. Когда он заговорил снова, никакого раздражения от того, что его перебили, в голосе не было.

— Я слышу некоторые неправильные восприятия, миледи Фам. — Он явно применял это староньоранское вежливое обращение ко всем подряд. — Вы бывали в архивах Ретранслятора?

Фам подтвердил. Равна подумала, что вряд ли он когда-нибудь проходил дальше интерфейса для начинающих.

— Тогда вы знаете, что архив фундаментально обширнее базы данных на любой обычной локальной сети. С практической точки зрения большие архивы даже невозможно дублировать. Самые большие архивы ведутся миллионы лет, поддерживались за свою жизнь сотнями различных рас, большинство из которых вымерли или совершили Переход в Силы. Даже архив Ретранслятора запутан и так огромен, что приходится составлять многоэтажные системы индексирования. Такую массу можно хорошо организовать только в Переходе, и понять ее могут только Силы.

— И что?

— В Крае тысячи архивов или десятки тысяч, если считать те, что впали в разрушение или ушли с Сети. Кроме бесконечных банальностей, они содержат важные секреты и важную ложь. В них есть капканы и петли.

Миллионы рас забавлялись с советами, которые плыли по Сети, незапрошенные. Десятки тысяч сгорели в пламени пожара. Иногда ущерб бывал относительно невелик — добрые намерения, не вполне подходящие для среды назначения. Иногда информация была злонамеренной — вирусы, затыкавшие локальную сеть так тщательно, что целая цивилизация должна была начинать с нуля. В группах «Где они теперь» и «Угрозы» ходили рассказы и о худших трагедиях: планеты, увязшие в дублировании информации; расы, ставшие безмозглыми из-за плохо запрограммированных иммунных систем.

Фам Нювен держал на лице привычное скептическое выражение.

— Да просто проверять надо весь этот мусор на хорошо изолированном сайте. И быть готовым к местным катастрофам.

Равна не могла не восхититься наездником: он перешел к еще более элементарным вещам.

— Верно, простая осторожность позволяет предотвратить множество катастроф. И если ваша лаборатория находится в Среднем или Нижнем Крае, такая осторожность — это все, что на самом деле нужно, какой бы хитрой угроза ни была. Но все мы понимаем природу Зон…

Равна абсолютно не понимала язык тела наездника, но могла бы поклясться, что он изучает варвара, пытаясь определить глубину его невежества.

Человек нетерпеливо кивнул. Синяя Раковина говорил дальше:

— В Переходе по-настоящему сложное оборудование может работать с устройствами куда разумнее, чем любое из здешних. Конечно, почти любое экономическое или военное соревнование можно выиграть за счет соседства с такими превосходящими вычислительными мощностями. Теми, которые могут существовать в Вершине Края или в Переходе. Туда мигрируют все новые и новые расы, желая построить свои утопии. Но как вам поступить, если ваше новое создание умнее вас? Кажется, здесь неограниченные возможности для катастроф, даже если новая Сила не причиняет вреда. И потому существует бесчисленное количество рецептов для безопасного использования преимуществ Перехода. Конечно, их негде эффективно проверить, кроме как в Переходе. А работая на устройствах, созданных по их описанию, рецепты эти сами становятся разумными существами.

На лице Фама Нювена забрезжил проблеск понимания.

Равна подалась вперед, переключая на себя внимание рыжего.

— В этих архивах есть сложные вещи. Ни одна из них не разумна, но у некоторых есть потенциал стать разумными, если какая-нибудь наивная по молодости раса поверит их обещаниям. Мы думаем, это и случилось в царстве Страум. Они прельстились документацией, которая обещала чудеса, их обманом уговорили построить существо за гранью Перехода, Силу — но такую, которая обрекла себе в жертву разумных существ Края.

Равна не стала говорить, насколько редки такие отклонения. Силы бывали разные — злонамеренные, игривые, безразличные, но практически все они находили лучшее применение своему времени, чем истребление тараканов.

Фам Нювен задумчиво почесал подбородок.

— Вроде бы понял. Но я еще понял, что это вроде бы здесь всем известно. Если это так смертельно опасно, как эти ребята из Страума в такое влипли?

— Невезение или преступная некомпетентность.

Равна сама удивилась, с какой силой вырвались из нее эти слова. Она и не знала, что ее так задела эта история в Страуме. Где-то в душе старые чувства к царству Страум еще не погасли.

— Вот смотрите. Работа в Верхнем Крае или в Переходе — всегда опасна. Цивилизации там долго не живут, но всегда находятся люди, которые хотят попытаться. Очень мало из угроз является активным злом. Что же случилось у страумеров? Они напоролись на рецепт, обещавший чудесное сокровище. Вполне возможно, он лежал там миллионы лет — другие считали слишком рискованным это пробовать. Вы правы, страумеры осознавали опасность.

Но это была классическая ситуация неверной оценки риска и неверного выбора. Почти треть всей прикладной теологии была посвящена тому, как танцевать возле пламени и не сгореть. Деталей катастрофы на Страуме не знал никто, но можно было попытаться их восстановить по сотням подобных случаев.

— Поэтому они и построили базу в Переходе у этого потерянного архива — если это был потерянный архив. Они начали реализовывать найденные схемы. Можно не сомневаться, что львиную долю своего времени они следили за ним, выискивая малейшие признаки обмана. Ясно также, что рецепт представлял собой последовательность более или менее разумных шагов с ясной точкой старта. На ранних этапах должны были участвовать компьютеры и программы эффективнее всех, что есть в Крае, но с очевидным хорошим поведением.

— Ага. Даже в Медленной Зоне большие программы бывают полны сюрпризов.

Равна кивнула.

— И некоторые из них были на грани или за гранью человеческой сложности. Конечно, страумеры не могли этого не знать и старались изолировать свое творение. Но злонамеренность в сочетании с хитроумной конструкцией… короче, неудивительно, если эти устройства нашли лаз в локальную сеть и исказили там информацию. С этого момента страумеры были обречены. Самые осторожные работники были обмануты, как дурачки. Обнаруживались фантомные угрозы, требовались аварийные действия. Строились еще более сложные устройства с меньшими ограничениями по безопасности. Из предосторожности люди были убиты или перепрограммированы еще раньше, чем Отклонение достигло трансразумности.

Наступило долгое молчание. Фам Нювен выглядел почти укрощенным.

Ага, приятель. Ты еще многого не знаешь. Лучше подумай, какие планы могут быть на тебя у Старика.

Синяя Раковина изогнул ветвь и попробовал коричневую смесь с запахом водорослей.

— Отлично сказано, миледи Равна. Но в данной ситуации существует одно отличие. Это может оказаться удачей, и очень важной… Видите ли, как раз перед отлетом со Страума-главного мы посетили пляж с группой наездников малых тележек. До того момента они были мало затронуты происходящими событиями; многие вообще не заметили потерю независимости на Страуме. При удаче они могли быть как минимум порабощены. — Писклявый голос упал сразу на октаву и замолчал. — На чем я остановился? Ах да, поход на пляж. Там был один участник, чуть более живой, чем вся группа в среднем. Много лет назад он был связан с одним путешественником из страумской службы новостей. Теперь он является неучтенным источником данных, столь незначительным, что даже не был занесен в собственную сеть этой службы.

Оказывается, исследователи Верхней Лаборатории не были столь неосторожны, как вы говорите. Они подозревали развитие Отклонения и были определенно настроены его разрушить.

Да, это действительно новость, но…

— Судя по всему, у них не очень получилось?

— Киваю в знак согласия. Они не могли ему помешать, но они планировали бегство из лаборатории на двух звездолетах. И они дали знать об этом по каналам, которые заканчивались на этом моем знакомом по пикнику на пляже. Есть здесь нечто важное: по крайней мере один из кораблей должен был нести некоторые окончательные элементы — еще не включенные в конструкцию.

— Там наверняка были резервные… — начал Фам Нювен.

Равна махнула ему рукой, чтобы он замолчал. Хватит на сегодня школьных объяснений. Все это было неимоверно. Она не меньше всякого другого следила за новостями из царства Страум. Царство было первой Верхней дочерней колонией Сьяндры Кеи; ужасно было видеть его гибель. Но такого слуха нигде в «Угрозах» даже не мелькнуло.

— Отклонение не целостно?

— Если это правда, то у страумеров может быть шанс. Зависит от недостающих частей конструкционной документации.

— Именно так. И разумеется, люди это тоже понимали. Они планировали направиться прямо к Дну Края, на встречу со своими сообщниками со Страума.

Что — учитывая огромный масштаб катастрофы — не произошло. Равна откинулась в кресле, впервые за много часов начисто забыв о Фаме Нювене. Скорее всего оба корабля уже уничтожены. Если нет — ну, скорее всего страумеры в полуразумном состоянии направляются в сторону Дна. Если бы у них было то, о чем говорит Синяя Раковина, Отклонение было бы весьма заинтересовано их найти. И неудивительно, что Синяя Раковина и Зеленый Стебель не объявили об этом в группах новостей.

— Так вы знаете, куда они направились для встречи? — спросила она тихо.

— Приблизительно.

Зеленый Стебель что-то буркнула ему картаво.

— Не в нас, — сказал он. — Координаты в безопасности внутри нашего корабля. Но есть и еще кое-что. У страумеров был резервный план на случай, если встреча не произойдет. Они хотели дать сигнал на Ретранслятор по ультраволновой корабельной связи.

— Погодите. Насколько это большой корабль?

Равна не была инженером физического уровня, но знала, что главные передатчики Ретранслятора представляли собой рои элементов антенн, растянутые на световые годы, и каждый элемент десять тысяч километров в поперечнике.

Синяя Раковина поездил туда-сюда — жест возбуждения.

— Мы не знаем, но ничего исключительного. Если не искать его точно направленной большой антенной, отсюда его никогда не обнаружить.

Зеленый Стебель добавила:

— Мы считаем, что это было частью их плана, хотя это план отчаянный из отчаянных. С тех самых пор, как мы на Ретрансляторе, мы все время говорим Организации…

— Дипломатично! И спокойно! — резко добавил Синяя Раковина.

— Да. Мы попросили Организацию слушать космос в поисках корабля. Боюсь, что мы обращались не к тем, кому надо. Кажется, нашим словам никто не придал значения. В конце концов, источником сведений является наездник малой тележки.

Ага. Что они могут знать такого, чему меньше ста лет?

— То, чего мы просили, в обычных условиях потребовало бы огромных расходов, а сейчас цены, конечно, особенно высоки.

Равна попыталась приглушить свой энтузиазм. Если бы она прочла это в группе новостей, восприняла бы как очередной интересный слух. Зачем же так дергаться, услышав это лицом к лицу? О Силы, какая ирония! Сотни клиентов из Вершины и Перехода — даже Старик — загружают мощности Ретранслятора своим любопытством насчет катастрофы в царстве Страум. А что, если ответ сидит прямо перед ними, задавленный самой энергией их исследований?

— А с кем конкретно вы говорили? Ладно, не важно, не важно. — Может, ей самой стоит пойти с этим рассказом к Грондру Калира. — Наверное, вам следует знать, что я из Организации Вриними, хотя мой пост очень, очень незначителен. Но может быть, я смогу помочь.

Она ожидала хоть какого-то радостного удивления от этого неожиданного везения. Вместо этого наступила пауза. Синяя Раковина явно не мог найти своего места в разговоре. Наконец заговорила Зеленый Стебель:

— Я краснею. Видите ли, мы это знали. Синяя Раковина посмотрел директорию служащих, и вы — единственный человек в Организации. Вы не из службы контакта с клиентами, но мы думали, что, если встретим вас, так сказать, случайно, вы сделаете нам одолжение нас выслушать.

Ветви Синей Раковины с резким треском сомкнулись. Раздражение? Или он смог, наконец, включиться в разговор?

— Да. Что ж, поскольку мы все так откровенны, я полагаю, нам следует сознаться, что нам это даже может оказаться на пользу. Если сбежавший корабль сможет доказать, что Отклонение не полностью принадлежит Классу Два, то нам, возможно, удастся убедить наших покупателей, что наш груз не скомпрометирован. Мои друзья сертификанты, знай они это, ползали бы у ваших ног, миледи Равна.

В «Бродячей компании» они засиделись далеко за полночь. Здесь наступил час пик в связи с прибытием новых клиентов. Пронзительные голоса летали по залу. Глаза Фама бегали из стороны в сторону, успевая видеть все. Но более всего его захватили Синяя Раковина и Зеленый Стебель. Они были абсолютно не человекоподобны и имели вид странный даже для чужаков. Наездники были одной из очень немногих рас, достигших долговременной стабильности в Крае. Видообразование их произошло очень давно, боковые ветви отошли очень далеко или вымерли. И оставались те, кто соответствовал этим древним тележкам — уникальное равновесие между мировоззрением и машинным интерфейсом, которому было уже больше миллиарда лет. Но Синяя Раковина и Зеленый Стебель были еще и торговцами, с мировоззрением очень похожим на то, что знавал Фам Нювен в Медленной Зоне. И хотя Фам действовал все так же невежественно, в нем появилось что-то от дипломата. Или, быть может, восхищение Краем пробилось наконец сквозь его толстый череп. Лучших собутыльников ему трудно было бы и пожелать. Раса наездников в целом предпочитала ленивое созерцание почти любой деятельности. Передав свою критическую информацию, эти двое с удовольствием обсуждали свою жизнь в Крае, объясняли варвару все подробности, которые он только хотел. Сертификанты с бритвенными челюстями больше не появлялись.

Равна слышала легкий гул и следила за профессиональным разговором троих. И улыбалась про себя. Теперь она была здесь лишняя — потому что никогда ничего не было ею сделано. Синяя Раковина и Зеленый Стебель бывали всюду, и некоторые их истории звучали дико даже для нее. У Равны была теория (не слишком широко признанная), что когда разумные существа находят общий язык и говорят бегло, остальное мало что значит. Двоих из этой троицы можно было принять за цветы в горшках или груженые телеги, а третий был не похож ни на кого из людей, которых она знала. Говорили они на искусственном языке, и у двоих вместо голосов было писклявое шуршание. И все же, послушав несколько минут, Равна могла себе представить личность каждого из них — поинтереснее ее школьных приятелей, но не слишком от них отличающуюся. Двое наездников были сожителями. У наездников для сексуальных отношений достаточно всего лишь оказаться поблизости друг от друга в нужное время года. Но эти были глубоко преданы друг другу. Особенно любящей личностью казалась Зеленый Стебель. Она была застенчивой, но упрямой, а еще — честной, что для торговца серьезный недостаток. И этот недостаток восполнял Синяя Раковина. Он был убедителен и речист, умел представить вещи в нужном свете. Но под этой внешней стороной Равна видела личность, одержимую навязчивой неприязнью к собственной хитрости и в конечном счете благодарную Зеленому Стеблю за управление собой.

А Фам Нювен? Какую его внутреннюю сущность можно здесь увидеть? Странным образом он был более таинственным, чем эти двое. Нахальный невежда, которым он был днем, вечером был почти не виден. Может быть, это было всего лишь защитное прикрытие. Этот человек родился в культуре, где доминировали мужчины — совсем не так, как в матриархате, откуда пошло все человечество Края. Под этой надутостью мог оказаться очень симпатичный человек. И потом, как он действовал с этими бритвенночелюстными. И как говорил с наездниками.

Равна вдруг поняла, что, всю жизнь читая романтические истории, она встретила своего первого героя.

Они ушли из «Бродячей компании» после половины третьего. До восхода солнца из-за крутого горизонта было еще пять часов. Наездники вышли их проводить. Синяя Раковина перешел на самнорский, чтобы попотчевать Равну историей о своем последнем посещении Сьяндры Кеи — и чтобы напомнить попросить насчет сбежавшего корабля.

Равна и Фам поднялись в синеющий воздух и направились к жилым башням.

Несколько минут они молчали. Возможно даже, что на Фама Нювена произвел впечатление открывшийся вид. Они пролетали над темными провалами среди ярко освещенных Доков, там, где сквозь парки и стадионы можно было видеть поверхность планеты в тысяче километров внизу. Темным на темном клубились внизу облака.

Жилище Равны находилось на внешнем краю Доков. Здесь не было смысла в воздушных фонтанах — жилая башня поднималась в открытый вакуум. Они спланировали на балкон и выровняли давление в скафандрах и в квартире. Язык Равны жил своей жизнью, рассказывая, какая у нее была квартира, когда она работала в архиве, и что с новым жильем ее не сравнить. Фам Нювен кивал со спокойным лицом. Едких замечаний, которые бывали в их прежних разговорах, он не вставлял.

Она болтала, пока они входили внутрь, а потом… она заткнулась, и они просто посмотрели друг на друга. В некотором смысле она хотела этого клоуна с той минуты, как увидела дурацкую анимацию Грондра. Но до сегодняшнего вечера в «Бродячей компании» она не чувствовала, что правильно было бы привести его к себе домой.

— Ну вот, я…

Эх, Равна, странствующая принцесса. Где же твой бойкий язычок?

Она села, наклонилась, положив руку ему на руку. Он улыбнулся ей в ответ — тоже застенчиво, о Силы!

— У вас очень симпатичный дом.

— Я его отделала в стиле первобытной технологии. Место на краю Доков имеет свои преимущества — естественный вид не затмевается огнями города. Вот, давай покажу!

Она приглушила свет и раздвинула занавеси. Окно с естественной прозрачностью выходило на край Доков. Сегодня должен быть потрясающий вид. По пути из «Бродячей компании» небо было до ужаса темным. Внутрисистемные заводы либо не работают, либо скрыты за планетой. Даже кораблей пролетало мало.

Равна вернулась и встала рядом с Фамом. Окно виднелось неясным прямоугольником.

— Подожди минуту, пока глаза привыкнут. Здесь нет усиления.

Теперь ясно виднелся круглый бок планеты — облака с редкими точками света. Равна обняла его рукой за талию и ощутила его руку на своих плечах.

Ее предположение было верным: сегодня на небе господствовала Галактика. Зрелище, на которое старые работники-вринимийцы благополучно не обращали внимания. Без усиления свет был очень тусклым. Двадцать тысяч световых лет — это очень, очень далеко.

Сначала виделся намек на туман, случайные звезды кое-где. Глаза привыкали к темноте, и туман обретал форму, выгибался дугами, где-то ярче, где-то тусклее. Еще минута — и в тумане показались узлы, полосы угольной черноты, отделяющие друг от друга изогнувшиеся рукава… структура структур, и все вращается вокруг бледной ступицы, которая была Ядром. Мальстрем. Водоворот. Застывший поперек всего неба.

У Фама — это было слышно — захватило дух. Он что-то сказал — какие-то поющие звуки, не трисквелин и уж точно не самнорский.

— Я всю жизнь провел на узком клочке всего этого. И думал, что я хозяин космоса. Мне даже и присниться не могло стоять здесь и видеть все это великолепие сразу. — Рука его напряглась у Равны на плече, потом расслабилась и погладила ее по шее. — А если долго смотреть, мы увидим какие-нибудь признаки Зон?

Она медленно качнула головой.

— Но их легко себе представить.

Равна показала свободной рукой. В целом Зоны Мысли соответствовали распределению масс в Галактике. Безмысленная Бездна тянулась внутрь к галактическому Ядру. Дальше шла Зона Великой Медленности, где родилось человечество, где невозможны сверхсветовые скорости и где цивилизации жили и умирали незнающие и незнаемые. И Край — звезды на расстоянии четыре пятых всего размера Галактики от центра, далеко отходящие от плоскости и включающие такие места, как Ретранслятор. Известная Сеть в том или ином виде существовала в Крае уже миллиарды лет. Она не была цивилизацией — мало цивилизаций живут дольше миллиона лет. Но записи о прошлом были абсолютно полными. Иногда они были внятными. Существенно чаще для их чтения приходилось выполнять переводы с переводов, переданных от одной исчезнувшей расы к другой, и без всякой возможности подтверждения или проверки — хуже, чем это может быть с любым сообщением многокаскадной сети. Но кое-что всегда было абсолютно ясно: всегда были Зоны Мысли, хотя они постепенно, кажется, смещались к центру. Всегда были войны и мир, расы, всплывающие из Великой Медленности, тысячи мелких империй. Всегда были расы, идущие к Переходу, чтобы стать Силами… или их жертвами.

— А где Переход? — спросил Фам. — Вон та, дальняя темнота?

Темнота между галактиками.

Равна тихо рассмеялась.

— Это все туда входит, но… видишь внешние отроги спиралей? Они в Переходе.

Как и почти все, что дальше сорока тысяч световых лет от галактического центра.

Фам Нювен долго молчал. Равна ощутила, как по нему пробежала мелкая дрожь.

— После разговора с этими колесниками я… кажется, я лучше понимаю, о чем ты меня предупреждала. Есть многое, чего я не знаю, что может меня убить… или даже хуже.

Наконец-то триумф здравого смысла.

— Это верно, — тихо сказала Равна. — Но дело не только в тебе или в том, что ты здесь недолго. Можно изучать это всю жизнь и все равно ничего не знать. Сколько времени нужно рыбе, чтобы понять побуждения людей? Аналогия не слишком хорошая, но единственно надежная. Мы по сравнению с Силами Перехода — просто безмозглые твари. Все, что люди вытворяют с животными — изобретательность, садизм, милосердие, геноцид, — все это в миллион раз изощреннее развивается в Переходе в миллионе направлений. Зоны — это естественная защита. Без них вряд ли возник бы человеческий или эквивалентный разум. — Она махнула рукой в сторону туманных клубов звезд. — Край и то, что под ним, — это океанская бездна, и мы — твари, плавающие в глубоких водах. Мы настолько ниже тех, кто на поверхности — как бы они нас ни превосходили, — что им нас не достать. Конечно, они забрасывают сети, а бывает, насыщают верхние слои ядом, который мы даже не замечаем. Но глубокие воды остаются относительно безопасным местом.

Равна остановилась. Аналогию можно было продолжить.

— И точно так же, как в океане, есть постоянный дрейф планктона в глубину. Есть вещи, которые можно сделать только Наверху, для которых нужны почти разумные заводы, но которые могут здесь работать. Синяя Раковина кое-что назвал в разговоре с тобой: антигравитационная ткань, разумные устройства. Такие вещи являются величайшим физическим богатством в Крае, потому что мы сами их делать не можем. А их добыча — смертельно рискованная затея.

Фам отвернулся к ней от окна и звезд.

— И всегда есть «рыбы», которые кончают жизнь, пробиваясь к поверхности.

Равне показалось, что она потеряла его, пойманного романтической смертельной мечтой о Переходе. А он говорил:

— Маленькая рыбка, рискующая всем ради кусочка божественности… и не умеющая, даже если найдет, отличить небеса от ада.

Равна почувствовала, как он вздрогнул, и тут же его руки обвились вокруг нее. Она наклонила голову и встретила его ждущие губы.

У Равны давно не было практики. И уж конечно не было свежего опыта для сравнения. Но Фам Нювен был хорош, очень хорош.

Шифр: 0

Получено: Ретрансляционный узел R01 на Ретрансляторе

Языковой путь: Аквилерон — Трисквелин, СК: Узлы Ретранслятора

От: Сетевой администратор Передатчика «Поющий Ветер» на Нижнем Деблее

Тема: Жалобы на Ретранслятор, предложение

Краткое содержание: Он портится, попробуйте работать с нами

Ключевые фразы: проблемы связи, ненадежность Ретранслятора, Переход

Рассылка: Группа специального интереса стоимости услуг связи

Передатчик R01 на Ретрансляторе

Передатчик Кратких сообщений на резерве

Отклики по адресу: Группа интереса расширения «Поющего Ветра»

Дата: 07:21:21 по времени Доков, 30/09 года Организации 52089

Текст сообщения:

За прошедшие пятьсот часов показания состояния связи дают значение 9834 жалобы на перегрузку уровня передатчиков Организации Вриними на Ретрансляторе. Каждая такая жалоба касается обслуживания десятков тысяч планет. Вриними вновь и вновь клянется, что такая перегрузка связана с сугубо временным явлением использования Ретранслятора существом из Перехода.

Будучи главным конкурентом Ретранслятора в регионе, мы, «Поющий Ветер», получаем от этой перегрузки определенную выгоду. Однако до сих пор мы считали неудобным предложить координированный ответ на эту ситуацию.

События последних семи часов заставили нас изменить эту позицию. Читатели данного текста уже осведомлены о приводимом ниже инциденте, и многие из них от него пострадали. Начиная с [00:00:27 по времени Доков] Организация Вриними стала отключать передатчики вне графика. Так, передатчик R01 был отключен в 00:00:27, R02 в 02:50:32, R03 и R04 в 03:12:01. Вриними заявляет, что клиент из Перехода запросил срочное предоставление ему всей полосы частот. (Ранее этой Силе полностью были предоставлены в пользование передатчики R00.) Клиент запросил использование как восходящих, так и нисходящих связей. Как признает сама Организация, незапланированное использование потребовало более шестидесяти процентов всех ее мощностей. Заметим, что эксцессы предыдущих пятиста часов (которые вызвали полностью обоснованные жалобы) никогда не превосходили пяти процентов мощностей Организации.

Друзья! Мы, «Поющий Ветер», давно работаем в области дальних коммуникаций. Мы знаем, как тяжело обслуживать элементы передатчика, сравнимые по массе с целой планетой. Мы знаем, насколько тяжело поставщикам на нашем рынке выдерживать контрактные обещания.

В то же время поведение, подобное поведению Организации Вриними, недопустимо. Да, Организация за последние три часа вернула в строй передатчики с R01 по R04 и пообещала передать дополнительно полученные от Силы деньги всем, кому «были причинены неудобства». Однако лишь сама Организация Вриними знает, насколько велика будет полученная сумма. И никто (в том числе Вриними!) не знает, не последуют ли еще выходы передатчиков из строя или их блокировки.

Что оказалось для Вриними неожиданным и неимоверным золотым дождем, для вас, остальных, оказалось не поддающимся оценке убытком.

Поэтому «Поющий Ветер» на Нижнем Деблее рассматривает возможность существенного (и постоянного!) расширения своих услуг — построение пяти основных передатчиков. Очевидно, такое предприятие будет весьма дорогостоящим. Передатчики никогда не были дешевы, а Нижний Деблей далеко не так удачно геометрически расположен, как Ретрансляторы. По нашему расчету, расходы могут окупиться за десятилетия удачного ведения дела. И мы не можем предпринять подобный шаг без ясно выраженных обещаний. Для цели определения спроса и гарантии того, что мы будем строить именно то, что нужно, мы создаем новую группу новостей — группу «Расширение Поющего Ветра», модератор и хранитель группы — «Поющий Ветер». Плата за передачу/прием для клиентов уровня передатчика составит всего лишь десять процентов от нашей обычной. Мы говорим вам, наши клиенты уровня передатчика: побеседуйте в этой группе друг с другом, решите, можете ли вы надежно полагаться в будущем на Организацию Вриними, и что вы думаете о нашем предложении.

Мы ждем ваших ответов.

Глава 9

Потом Равна крепко заснула. И проснулась только уже поздним утром. Телефон звонил монотонно и настойчиво — достаточно громко, чтобы разбудить от самых приятных снов. Она открыла глаза, ничего не понимающая спросонья и счастливая. Оказывается, она лежала, крепко обняв… большую подушку. Черт побери, он уже ушел. Секунду Равна пролежала, вспоминая. Последние два года она была одинока и только этой ночью поняла, насколько одинока. Счастье такое неожиданное, такое сильное… как странно.

А телефон продолжал звонить. Наконец Равна скатилась с кровати и неверным шагом подошла к аппарату. Черт возьми эту чушь с первобытной технологией.

— Да?

Звонил наездник. Зеленый Стебель?

— Прошу прощения за беспокойство, Равна. Вы… как вы себя чувствуете? — перебил сам себя наездник.

Равна поняла вдруг, что вид у нее странный. Глупая улыбка от уха до уха и патлы во все стороны. Она провела тыльной стороной руки по губам, подавляя смех.

— Чувствую себя отлично. — Слабо сказано. — А что случилось?

— Мы хотим сказать вам спасибо за помощь. Мы даже и думать не могли, что вы так высокопоставленны. Сто часов мы пытались убедить Организацию поискать беглецов. А через час после разговора с вами нам сообщают, что наблюдение установлено незамедлительно.

— Хм. — Что тут скажешь? — Это прекрасно, но я не уверена… а кто за это платит вообще-то?

— Не знаю, но это должно быть очень дорого. Нам сказали, что на поиск выделен основной передатчик. Если кто-то что-то передаст, через пару часов мы будем знать.

Они еще пару минут поболтали, пока Равна приходила в себя, расставляя события последних десяти часов по двум полочкам — дело и удовольствие. Она наполовину подозревала, что Организация прослушивала ее в «Бродячей компании». Может быть, Грондр, услышав этот рассказ, полностью поверил. Но ведь еще вчера он скулил насчет перегрузки передатчиков. Как бы там ни было, а новость была хорошей. Выдающейся. Если дикая история наездников была правдой, Страумское Отклонение могло быть не полностью Перешедшим. А если сбежавшие корабли несут способы его разрушить, то царство Страума, быть может, удастся спасти.

Когда Зеленый Стебель повесила трубку, Равна стала бродить по комнате, приводя себя в форму и прикидывая различные возможности. Она стала действовать более разумно, уже почти со своей обычной скоростью. Очень много вещей она хотела бы проверить.

Телефон зазвонил снова. На этот раз она сначала посмотрела, кто звонит. Ух ты! Сам Грондр Вринимикалир. Равна причесалась пальцами, но выглядела все равно растрепой, а этот телефон не умел показывать личины. И вдруг она заметила, что Грондр тоже не так уж прилизан. Хитин у него на лице расплылся, даже вокруг фасеток. Равна ответила на вызов.

— А! — пискнул он, и тут же голос его вернулся на нормальный уровень. — Спасибо за ответ. Я бы позвонил раньше, но все вышло так… хаотично.

Где его холодный отстраненный тон?

— Я просто хотел дать вам знать, что Организация к этому не имеет отношения. Нас это застало полностью врасплох всего пару часов назад.

И он пустился в несвязное описание массивного потока требований, затопившего все ресурсы Организации.

Под его рокот Равна вывела на экран последнюю сводку работы Ретранслятора. О Силы! Отвлечение шестидесяти процентов? Выдержки из группы «Цены связи» — она пробежала сообщение «Поющего Ветра». Воздушные мешки эти опять надуваются, но предложение заменить Ретранслятор — возможно, вполне реально. Это было из того сорта событий, которых опасался Грондр.

— Старик просил все больше и больше. Когда мы наконец все поняли и отказали ему… да, мы подошли близко к угрозе силой. Возможности уничтожить его корабль-посланник у нас были. Нельзя предсказать, какой могла быть месть, но мы сказали Старику, что его запросы и без того нас убивают. Слава Силам, он отнесся к этому с юмором и отступил. Ему теперь выделен один передатчик, причем на поиск сигнала, который не имеет к нам отношения.

Хм. Одна загадка решена. Наверное, Старик рыскал вокруг «Бродячей компании» и подслушал рассказ наездника.

— Может быть, все и будет хорошо. Но для нас важно не уступить, если Старик снова попытается злоупотребить нашим сервисом.

Слова вылетели у нее изо рта раньше, чем она сообразила, кому дает советы.

Грондр, кажется, не заметил. Если и да, то он был вполне готов согласиться.

— Да-да. Я вам скажу, что если бы Старик был обычным клиентом, мы его навеки занесли бы за такой обман в черный список. Впрочем, будь он обычным клиентом, ему бы никогда нас не одурачить.

Грондр провел по лицу пухлыми пальцами.

— Ни один обычный житель Края не мог бы изменить наши записи по экспедиции с драгой. Никто даже из Вершины Края не мог бы проникнуть на свалку и манипулировать с останками, не вызвав у нас даже подозрений.

Драга? Останки? Равна начала понимать, что она и Грондр говорят не об одном и том же.

— Так что конкретно сделал Старик?

— Подробности? Сейчас мы более чем уверены. С момента падения Страума Старик очень заинтересовался людьми. К сожалению, здесь не было таковых, желающих сотрудничать. И он начал нами манипулировать, переписывая записи кладбища кораблей. Мы восстановили чистую резервную копию из нашего филиала. Драга действительно нашла погибший корабль людей, там были части тел — но ничего такого, что мы могли бы оживить. Старику, наверное, пришлось сопоставлять и соединять то, что он там нашел. Может быть, память он восстановил по данным архивов о человеческой культуре. Задним числом мы теперь можем сопоставить его запросы в архив и вторжение на кладбище кораблей.

Грондр еще рокотал, но Равна уже не слушала. Глаза ее смотрели сквозь экран телефона.

Мы мелкая рыба в глубокой воде, и глубина нас защищает от рыбаков на поверхности. Но даже пусть они не могут здесь жить, у рыбаков есть свои приманки и смертельные хитрости.

И значит, Фам…

— Значит, Фам Нювен — это робот, — спокойно сказала Равна.

— Не совсем так. Он — человек, и со своей искусственной памятью может действовать автономно. Но когда Старик закупает целую полосу частот, это существо полностью становится его искусственным эмиссаром. — Части рта Грондра заклацали в неприятной озадаченности. — Равна, мы не все знаем, что случилось вчера ночью, — не было причин держать вас под строгим наблюдением. Но Старик нас заверяет, что в прямом исследовании больше нет необходимости. Как бы там ни было, мы никогда не дадим ему целую полосу для новой попытки.

Равна едва кивнула. Никогда в жизни она не испытывала такого гнева и такого страха одновременно. Ее окатила волна головокружения, она отошла от телефона, не слушая встревоженных окликов Грондра. В голове всплывали школьные истории, все эти мифы о десятках людских религий. Последствия, последствия. От некоторых она может защититься, другие — непоправимы.

И откуда-то из глубины сознания, из-под гнева и ужаса, выползала необыкновенно дурацкая мысль. Восемь часов она провела наедине лицом к лицу с Силой. Это была одна из тех вещей, о которых пишут главы в учебниках, которые всегда происходят где-то далеко и о них доходят перевранные рассказы. Из тех вещей, которых близко не переживал никто и никогда на Сьяндре Кеи. До этой минуты.

Глава 10

Джоанна долго плыла в лодке. Солнце так и не зашло, хотя раньше оно было сзади, теперь оказалось впереди, и небо затянуло облаками; по закрывшему ее поверх одеял просмоленному брезенту постукивал мелкий дождик.

Целые часы она провела в затуманенном болью полусознании. Вокруг творилось то, что бывает только во сне. Какие-то твари тянули ее за одежду, всюду налипла кровь. Чьи-то мягкие руки и морды перевязали ее раны и влили в глотку холодной воды. Когда она разметалась, мама поправила ей одеяла и утешила ее очень странными звуками. Несколько часов возле нее лежало что-то теплое. Иногда это был Джефри, а чаще — большая собака, которая мурлыкала.

Дождь перестал. Солнце было слева от лодки, но пряталось за холодной резкой тенью. Боль была все более и более различима. Часть ее была в груди и в плече и била молнией при каждом качании лодки. Еще она была в животе — пустота, которая не была даже тошнотой — так мучили голод и жажда.

Все чаще она уже не спала, а вспоминала. Кошмары, от которых никогда не избавиться. Потому что они произошли на самом деле. И продолжали происходить.

Солнце выныривало из облаков и пряталось снова. Оно все ниже и ниже скользило по небу, пока вновь не оказалось почти позади лодки. Джоанна пыталась припомнить, что папа сказал, перед тем… перед тем, как все стало плохо. Они в арктическом поясе планеты, летом. Значит, низшей точки солнце достигает на севере, а сейчас они плывут примерно на юг. Куда бы они ни плыли, с каждой минутой они все дальше от звездолета и от надежды найти Джефри.

Иногда они плыли будто по открытому морю, и дальние холмы то появлялись, то скрывались в облаках. Иногда река сужалась, и они неслись вплотную к скальным стенам. Джоанна понятия не имела, что путешествие на парусной лодке может быть таким стремительным и таким опасным. Четверо крысоподобных отчаянно работали, не давая лодке налететь на скалы. Они метались от мачты до бортов, иногда становясь друг другу на плечи, чтобы куда-то достать. Двухкорпусная лодка кренилась и стонала во вдруг вскипавшей воде. Потом быстрина кончалась, и снова медленно проплывали назад далекие холмы.

Джоанна долго притворялась, что все еще бредит. Стонала, металась. И наблюдала. Корпуса у лодки были длинные и узкие, почти как каноэ. Между ними был установлен парус. Тенью в ее сне и был этот парус, щелкающий на холодном и чистом ветру. В небе клубилось серое, то светлое, то темное. Под ним летали птицы. Они ныряли мимо мачты, кружили над лодкой. Воздух был наполнен щебетом и шипением. Но оно исходило не от птиц.

А от чудовищ. Джоанна рассматривала их из-под опущенных ресниц. Это были такие же твари, как те, что убили маму и папу. Даже одеты они были в те же смехотворные серо-зеленые куртки, усыпанные петлями и карманами. Она сначала решила, что это собаки или волки. Но это не было точным описанием. Да, у них было по четыре тонких ноги и по паре остроконечных ушей. Но, судя по длинным шеям и вспыхивающим красным глазкам, это могли быть и большие крысы.

И чем дольше она на них смотрела, тем противнее они ей казались. Неподвижное изображение этого ужаса передать не могло бы — надо было видеть их в действии. Джоанна смотрела, как четверо — те, что были на ее стороне лодки, — возились с ее компьютером. «Розовый Олифант» лежал привязанный в сетчатом мешке у кормы лодки. Теперь звери хотели его рассмотреть. Сначала это было похоже на цирковое представление, головы зверей метались туда-сюда. Но каждое движение было очень точным, очень координированным с движениями других. При этом чья-то лапа прижимала освободившуюся сеть к борту. Это было как смотреть на марионеток, управляемых одним кукловодом.

За считанные секунды они вытащили компьютер из мешка. Собаки уронили бы его на дно лодки, а потом стали бы подталкивать носами. Но не эти твари. Двое положили его на поперечную скамейку, а третий придерживал лапой. Они ощупывали края, обращая особое внимание на нажимные закраины и гибкие проушины. Они тожетолкали и тянули, но с очевидной целью.

Они хотели его открыть.

Над бортом другого корпуса показались две головы. Они произвели какие-то шипящие и булькающие звуки — среднее между птичьей песней и звуками рвоты. Один из тех, что был с ней, обернулся и ответил такими же звуками. Остальные трое продолжали возиться с защелками компьютера.

Наконец они потянули гибкие проушины одновременно. Компьютер со щелчком раскрылся, и появилось верхнее окно процедуры запуска, созданной самой Джоанной, — ее анимационное изображение произнесло:

«Как тебе не стыдно, Джефри! Не трогай мои вещи!»

Четверка тварей вдруг застыла, вытаращив глаза.

Потом повернула компьютер так, чтобы остальным было тоже видно. Один придерживал, пока другой заглядывал в верхнее окно, а третий играл с окном клавиатуры. Хмыри в соседнем корпусе обезумели, но ни один из них не подошел ближе. Первая четверка, тыкая наугад, прервала процедуру запуска. Один из них посмотрел на ребят во втором корпусе, еще двое наблюдали за Джоанной. Она продолжала притворяться, лежа с почти закрытыми глазами.

— Как тебе не стыдно, Джефри! Не трогай мои вещи! — снова произнес голос Джоанны, но исходил он от одного из зверей.

Имитация была абсолютной. Потом девчоночий голос застонал и заплакал:

— Мама! Папа!

Это снова был ее голос, но такой детский и перепуганный, который ей не хотелось бы слышать никогда.

Казалось, они ждут ответа от компьютера. Когда ничего не произошло, один из них снова стал совать нос в окна. Все сколько-нибудь значительное и все опасные программы были закрыты на пароль. Из ящика слышались оскорбления и верещания — все мелкие сюрпризы, подготовленные Джоанной для пронырливого братца.

Джефри, увижу ли я тебя снова?

Звуки и образы какое-то время занимали этих бестий. Наконец их тыканье наугад убедило компьютер, что его открыл кто-то действительно очень молодой, и он переключился в детский режим.

Твари знали, что она за ними наблюдает. Один из четырех возившихся с Олифантом — не всегда один и тот же — все время на нее смотрел. Они с ней играли, притворяясь, что не знают, будто она притворяется.

Джоанна открыла глаза и посмотрела на собакоподобного.

— Черт бы тебя взял!

Она посмотрела в другую сторону. И вскрикнула. Свора в другой половине лодки сбилась в кучу. Из этой кучи высовывались головы на извивающихся шеях. В свете низкого солнца красным сверкали глаза. Стая змей или крыс, глядящая на нее небеса уже знают сколько.

Головы повернулись на ее крик, и она снова его услышала. У нее за спиной кто-то завопил ее голосом: «Черт бы тебя взял!» Откуда-то еще она звала «мама!» и «папа!». Джоанна снова вскрикнула, и они снова повторили этот крик эхом. Джоанна подавила ужас и замолчала. Чудища еще минуту продолжали ее передразнивать, в беспорядке повторяя то, что она, очевидно, говорила в бреду. Когда они поняли, что больше им ее не напугать, голоса перестали быть человеческими. Повсюду раздавалось бульканье, будто эти две группы о чем-то договаривались. Потом четверо с ее стороны закрыли компьютер и снова запаковали в сетку.

Те шестеро расцепились. Трое прыгнули к внешнему борту лодки. Крепко зажав в когтях его край, они высунулись на ветер. В этот момент они почти полностью выглядели как собаки — большие собаки, выглядывающие из окна автомобиля и нюхающие воздух. Мотались туда-сюда длинные шеи. Каждые несколько секунд кто-то один из них опускал голову вниз, к воде. Пьют? Рыбу ловят?

Рыбу ловили. Взлетела голова, бросившая в лодку что-то маленькое и зеленое. Остальные три зверя придержали это носами. Джоанна видела мелькнувшие тонкие ножки и блестящий панцирь. Один держал это кончиком пасти, а двое других рвали на части. И все это делалось с той же невозможной точностью. Стая казалась единым существом, а каждая шея — тонким щупальцем с парой челюстей на конце. У Джоанны свело желудок, но блевать было нечем.

Рыбная ловля длилась еще четверть часа. Поймали еще семь этих зеленых штук. Но их не съели, по крайней мере не всех. Расчлененную добычу сложили в небольшую деревянную миску.

Еще булькающие звуки с двух сторон. Один из шести схватил миску за край и пополз через платформу с мачтой. Четверо на стороне Джоанны сгрудились поближе, будто боясь гостя. Только когда миска была поставлена и посетитель уполз назад, четверка на стороне Джоанны снова подняла головы.

Миску подхватила одна из крыс. И вместе с еще одной подошли к Джоанне. Она сглотнула слюну. Что еще за пытку они выдумали? Живот свело снова — на этот раз от сильнейшего голода. Она перевела взгляд на миску и поняла, что эти твари пытаются ее покормить.

Солнце вышло из-за северных облаков. Его низкие лучи падали, как в ясный осенний день сразу после дождя: вверху — темное небо, но все вокруг ярко блестит. Шерсть у этих тварей была густая и гладкая. Один поднес ей миску, а другой сунул в нее рыло и вытащил… что-то зеленое и скользкое. Держал он это очень бережно, кончиком длинной пасти. Повернулся и протянул это Джоанне.

Джоанна съежилась, отстраняясь:

— Нет!

Тварь остановилась. Секунду Джоанне казалось, что зверь собирается повторить ее вопль. Но он только бросил взятый кусок обратно в миску. Первый зверь поставил миску на скамейку рядом с Джоанной. Секунду он смотрел на нее снизу вверх, затем отпустил край миски, который держал зубами. Мелькнул ряд остро отточенных игольчатых зубов.

Джоанна смотрела в миску, и в ней боролись отвращение и голод. Наконец она вытащила руку из-под одеяла и сунула ее в миску. Вокруг нее задергались головы, и между двумя сторонами лодки опять понеслись булькающие замечания.

Пальцы сомкнулись вокруг чего-то мягкого и холодного. Джоанна вытащила это на свет. Тело было серо-зеленым, бока блестели на солнце. Парни в той лодке оторвали ему ножки и отрубили голову. То, что осталось, было не больше трех сантиметров в длину. Выглядело это как филе моллюска. Когда-то Джоанна такое любила, но то было вареным. Когда эта штука дернулась в руке, Джоанна чуть ее не выронила.

Она поднесла кусок ближе ко рту и тронула языком. Соленое. На Страуме, если съесть сырого моллюска, почти наверняка заболеешь. Как же быть здесь, совсем одной, без родителей, без локальной сети связи? Подступили слезы. Джоанна сказала плохое слово, сунула зеленую штуку в рот и попробовала прожевать. Мягкий вкус с текстурой нутряного жира и слегка зернистой. Джоанна подавилась, выплюнула кусок… и попробовала съесть другой. Всего ей удалось пропихнуть в себя штуки две. Может быть, так и лучше. Теперь подождать и посмотреть, сильно ли ее вырвет.

Она легла снова и увидела несколько пар смотрящих на нее глаз. Снова забулькал разговор двух корпусов лодки. Потом один из четверки скользнул к ней, неся кожаный мех с затычкой. Фляга.

Эта тварь была больше других. Предводитель? Он придвинулся к Джоанне вплотную, приблизив горловину фляги к ее губам. Этот большой казался хитрее остальных и приближался к ней осторожнее. Глаза Джоанны скользнули вдоль боков его куртки. Ниже ее края шерсть зверя на заду была почти белая… и ее прорезал глубокий шрам в виде буквы «У».

Это тот, который убил отца!

Бросок Джоанны был неожиданным для нее самой, быть может, поэтому он так хорошо удался. Бросившись мимо фляги, она обхватила шею зверя свободной рукой, перекатилась на него, прижав тварь к днищу. Сам по себе он был меньше ее и не настолько сильным, чтобы сбросить ее с себя. Когти его скребли по одеялу, но почему-то Джоанну не ранили. Она навалилась всем весом зверю на хребет, вцепилась руками в то место, где сходились горло и челюсть, и стала вбивать голову зверя в дерево.

Тут же на нее навалились остальные, рыла отталкивали ее снизу, челюсти тянули за рукав. Ряды игольчатых зубов пробили ткань. Тела их гудели звуком из ее бреда, который пронизывал все тело и громыхал в костях.

Они оторвали ее руку от горла врага и стали выкручивать; Джоанна ощутила, как рвет изнутри мышцы наконечник стрелы. Но еще одну вещь Джоанна могла сделать: она оттолкнулась ногами, упершись головой в основание челюсти зверя, и вбила его голову в борт. Тела вокруг нее дернулись, и она шлепнулась на спину. Теперь она ощущала только боль. Ее не могли сдвинуть с места ни страх, ни ярость.

Но какая-то часть ее сознания все еще следила за этой четверкой. Она сделала им больно. Сделала им больно. Сделала больно им всем. Остальные трое шатались, как пьяные, издавая свистящие звуки, которые на этот раз, кажется, исходят изо рта. Тот, со шрамом на заду, лежал на боку, подергиваясь. Она пробила ему на голове рану в форме звезды. Кровь стекала у него по глазам, как красные слезы.

Шли минуты. Свистки прекратились. Четыре твари сбились в груду, и послышалось знакомое шипение. У Джоанны снова пошла кровь из раны на груди.

Они смотрели друг на друга, потом Джоанна улыбнулась врагам. Они уязвимы. Уязвимы для нее, Джоанны. Ей стало лучше, чем за все время с момента приземления.

Глава 11

До начала движения Свежевателя самым знаменитым городом-государством к западу от Ледяных Клыков был город Резчиков. Основатель его насчитывал уже шестьсот лет. В те дни на севере жизнь была тяжелее, снег даже в долинах лежал почти весь год. Резчик начинал один — одинокая стая в маленькой хижине у края глубоко врезавшейся в материк бухты. Стая была столько же охотником и мыслителем, сколько художником. Жилья не было на сотни миль вокруг. Из хижины резчика вышло только с десяток его ранних статуй, но они породили начало его славы. И существовали до сих пор. Возле Длинных Озер был город, названный по имени одного из музеев Резчика.

Со славой появились и ученики. Вместо одной хижины появилось десять, рассыпанных вдоль фиорда Резчика. Прошло столетие-другое, и Резчик медленно, но изменился. Он боялся этой перемены, ощущения, что душа его ускользает от него. Он старался сохранить себя — как почти всякий в той или иной степени. В худшем случае стая впадает в извращение, может стать лишенной души. Для Резчика сам поиск этот был изменением. Он изучал, насколько каждый элемент соответствует душе. Изучал щенков и их воспитание и прикидывал, что может дать новый элемент. Он научился формировать душу, тренируя ее элементы.

Конечно, почти все это было не ново. Это было в основе почти всех религий, и каждый город имел своих советников по любви и знатоков-селекционеров. Подобные знания, верные или ошибочные, важны в любой культуре. Что сделал Резчик — это взглянул на все это в целом свежим глазом, без традиционных перекосов. Он осторожно экспериментировал на себе и на других художниках колонии. Следил за результатами, используя их для постановки новых экспериментов. И руководствовался тем, что видел, а не тем, во что хотелось бы ему верить.

По любым стандартам его века все, что он делал, было ересью, или извращением, или просто сумасшествием. В ранние годы короля Резчика ненавидели так же, как через три столетия — Свежевателя. Но дальний север все еще страдает каждый год от суровой зимы. Нации юга не могли с легкостью посылать армии так далеко. Однажды попробовали и были разбиты наголову. А Резчик мудро не пытался обратить в свою веру юг — по крайней мере прямо. Но поселок его рос и рос, а слава его из-за статуй и мебели меркла перед прочими аспектами его репутации. Постаревший сердцем приходил в этот город и выходил не просто моложе, но умнее и счастливее. Город излучал идеи: машины для плетения, редукторы и ветряные мельницы, организация заводов. В этом месте родилось что-то новое. И это не были изобретения. Это был народ, рождению которого помог, как повитуха, Резчик, и созданное им мировоззрение.

Викрэкшрам и Джакерамафан прибыли в город Резчика под вечер. Почти весь день шел дождь, но сейчас облака развеялись, и яркая голубизна неба радовала глаз после долгой череды пасмурных дней.

Владения Резчика Страннику казались раем. Он устал от бесстайной и дикой местности. И устал волноваться за чужака.

Последние несколько миль за ними насторожено плыли катамараны. Они были вооружены, а Странник и Описатель появились с очень подозрительной стороны. Но они были только вдвоем и явно не опасны. Глашатаи затрубили, передавая их рассказ. Когда они прибыли в гавань, они уже были героями — две стаи, укравшие неоценимое сокровище у орды северных негодяев. Они обошли волнолом, которого не было, когда Странник был тут последний раз, и привязались к причалу.

Пирс был забит солдатами и фургонами. Горожане усыпали всю дорогу до самых городских стен. Это настолько было близко к своре, насколько это может быть, если сохранять место для ясной мысли. Описатель выпрыгнул из лодки и гордо прошелся с явным удовольствием под приветственные клики с холмов.

— Срочно! Нам нужно говорить с Резчиком!

Викрэкшрам подобрал брезентовый мешок, в котором лежал ящик с картинками чужака, и осторожно вылез из лодки. Он еще плохо двигался после трепки, которую задал ему чужак. Передняя мембрана Шрама была при нападении порезана. Тогда он на секунду перестал себя осознавать.

Пирс имел странный вид — на первый взгляд каменный, но покрытый губчатым черным материалом, который Странник не видел со времен Южных морей. Здесь он должен бы быть хрупким…

Где я? Я должен чему-то быть рад, какой-то победе…

Странник остановился перегруппироваться. Через секунду и боль, и мысли стали резче. Так будет еще несколько дней, не меньше. Теперь помочь чужаку. Вытащить его на берег.

Лорд-камергер короля Резчика оказался щеголем, набравшим излишний вес. Странник не ожидал увидеть такое у резчиков. Однако этот парень немедленно стал доброжелателен, как только увидел чужака. Он привел врача взглянуть на Двуногого — а заодно и на Странника. Чужак за последние пару дней набрал немного сил, но попыток насилия больше не предпринимал. И на берег его переправили без хлопот. Он только смотрел на Странника, и тот уже научился узнавать на этом плоском лице выражение бессильной ярости. Он задумчиво тронул голову Шрама. Двуногий просто ждал более верного шанса нанести еще больше вреда.

Через несколько минут путешественники сидели в запряженных керхогами повозках и катили по бугристой мостовой в сторону городских стен. Солдаты прокладывали путь сквозь толпу. Описатель Джакерамафан махал головами на все стороны — красавец герой. Сейчас Странник уже знал ту неловкую застенчивость, которая пряталась в душе Описателя. Может быть, она определяла его жизнь — до этой минуты.

Сам Викрэкшрам, даже если бы хотел, не мог быть таким экспансивным. Учитывая раненую мембрану Шрама, резкие движения сбили бы его с мыслей. Он лег на сиденья повозки и посмотрел во все стороны.

Если не считать изменений во внешней гавани, здесь все было так, как ему помнилось пятьдесят лет назад. Почти повсюду в мире мало что меняется за пятьдесят лет. Пилигрим, вернувшийся так быстро, подосадует на скуку неизменности. Но вот это… это почти пугало.

Новый массивный волнолом. Почти вдвое больше пирсов, и мультилодки с флагами, которых он в этой части света и не видал. Дорога была и раньше, но узкая, и боковых подъездов было втрое меньше. И городские стены раньше годились лишь для того, чтобы удержать керхогов и фрогенов внутри, а не врагов снаружи. Теперь они поднялись до десяти футов в высоту, и черный камень тянулся, сколько хватал глаз. И в последний раз солдат было почти не видно, сейчас же они мелькали повсюду. Не слишком хорошая перемена. Странник ощутил сосущее чувство у Шрама под ложечкой. Солдаты и войны — это плохо.

Они проехали в городские ворота, мимо лабиринта рынка, занимавшего несколько акров. Аллеи были всего пятьдесят футов в ширину и сужались там, где висели рулоны тканей, стояли образцы мебели или горы свежих фруктов. В воздухе витал аромат фруктов, пряностей и лака. Рынок был так забит народом, что торговля становилась почти что оргией, и Странник чуть не потерял сознание. Потом они выехали на узкую улицу, петлявшую среди рядов бревенчатых домов. Вдали над крышами нависали мощные укрепления. Еще через десять минуть процессия въехала во двор замка.

Они вышли из повозок, и лорд-камергер велел пересадить Двуногого на носилки.

— А как Резчик, он нас прямо сейчас примет? — спросил Описатель.

Чиновник рассмеялся:

— Не он, а она. Резчик сменил пол десять с лишним лет тому назад.

Странник в изумлении дернул головами. А это что значит? Почти все стаи со временем меняются, но Резчик — это всегда был только «он». Странник с трудом заставил себя прислушаться к дальнейшей речи лорда-камергера.

— И лучше того. Весь ее совет должен взглянуть на то, что вы привезли. Входите.

Он жестом отпустил охрану.

Они вошли в коридор, достаточно широкий, чтобы две стаи могли рассесться рядом. Впереди шел лорд-камергер, за ним путешественники и доктор с чужаком на носилках. Прием был куда торжественней прошлых… и это тоже беспокоило.

Скульптур было очень мало, а те, что были, принадлежали предыдущим столетиям.

Но были картины. Странник даже споткнулся, когда увидел первую, а за ним судорожно вздохнул Описатель. Страннику случалось видеть искусство всего мира. Орды тропиков предпочитали абстрактные фрески, мазки психоделических цветов. Островитяне Южных Морей так и не открыли законы перспективы — на их акварелях дальние предметы просто плавали в верхней половине картины. В Республике Длинных Озер был в почете репрезентализм — особенно мультиптихи с изображением целых стай.

Но такого Странник не видел никогда. Картины были мозаичными, каждый кусочек плитки около четверти дюйма размером. На расстоянии нескольких футов зернистость скрадывалась и возникали такие пейзажи, которые Странник никогда в жизни не видел. Все это были виды с холмов вокруг города резчиков. Если бы не недостаток цвета, их можно было принять за окна. Нижний край каждой картины был ограничен прямоугольной рамой, но верх не имел правильной формы — мозаика просто обрывалась горизонтом. Там, где на картинах должно было быть небо, были занавешенные стены коридора.

— Эй, друг! Я думал, ты хочешь видеть Резчицу?

Это замечание было адресовано Описателю. Джакерамафан растянулся вдоль пейзажей, каждый из него сидел перед своей картиной. Он повернул одну голову в сторону лорда-камергера. И в голосе его прозвучало изумление.

— Край души! Это как быть Богом. Будто мои элементы на каждом холме и я вижу все сразу.

Все же он смог подняться на ноги и поспешил, догоняя.

Коридор открывался в зал заседаний такой величины, каких Странник никогда не видел.

— Он большой, как в Республике, — сказал Описатель с явным восхищением, разглядывая три яруса балконов. Они вместе с чужаком стояли внизу.

— Хм.

Кроме лорда-камергера и врача, в зале было еще пять стай. Пока они смотрели, показалось еще несколько. Большинство было одето как дворяне Республики — меха и драгоценности. Еще несколько — в простые куртки, которые Странник помнил по прошлому разу. Да уж. Маленький поселок резчиков вырос в большой город, а теперь — в нацию-государство. Странник подумал, есть ли теперь у короля — то есть у королевы — реальная власть. Он повернул одну голову к Описателю и сказал высокой речью:

— Ни слова пока про ящик с картинками.

Джакерамафан принял вид одновременно недоуменный и заговорщицкий. И ответил тоже на высокой речи:

— Ага… ага. Козырь в рукаве?

— Что-то в этом роде.

Странник обвел глазами балконы. Почти все стаи входили, демонстрируя спешку, вызванную сознанием собственной важности. Он улыбнулся про себя. Одного взгляда в яму было достаточно, чтобы эта важность слетала с них напрочь. Воздух над ним наполнился гулом разговора. Ни одна из стай на Резчика не походила. Но ведь в ней мало должно было остаться прежних элементов, ее можно будет узнать лишь по манере и поведению. И это не важно. Иногда он мог хранить дружбу дольше времени жизни любого элемента. Но с другими получалось так, что друг сам меняется за десятилетие, меняются его взгляды, преданность превращается в единодушие. Вот так, он считал, было и с Резчиком. Но теперь…

Коротко протрубили фанфары, почти как призыв к порядку. Главные двери нижнего балкона отворились, и вошла пятерка. Странник на мгновенье ужаснулся. Это действительно был Резчик, но как-то… очень не в порядке. Один элемент был так стар, что остальным приходилось ему помогать. Двое других еле вышли из щенячьего возраста, и один постоянно пускал слюни. Самый большой элемент был слеп — на глазах жемчужные бельма. Такое можно было видеть только в прибрежных трущобах или в последнем поколении инцеста.

Она глядела на Странника сверху и улыбалась, будто узнала его. Когда она заговорила, это говорил слепой. Но голос был ясен и тверд.

— Продолжай, Хранитель.

Лорд-камергер склонил головы.

— Как прикажете, ваше величество. — Он показал вниз, на чужака. — Вот причина нашего срочного собрания.

— Диковины можно смотреть в цирке, Хранитель.

Этот голос исходил от пышно одетой стаи на верхнем балконе. Судя по поднявшимся крикам, это было мнение меньшинства. Одна стая на нижнем балконе перепрыгнула через перила и попыталась отогнать доктора от носилок чужака.

Лорд-камергер поднял голову, призывая к молчанию, и полыхнул взглядом на того, кто перепрыгнул через перила.

— Будь добр сохранять терпение, Тщательник. Все смогут посмотреть.

Названный этим именем испустил несколько ворчливых шипящих звуков, но отошел.

— Хорошо. — Все внимание Хранителя было теперь направлено на Странника и Описателя. — Ваша лодка обогнала новости с севера, друзья мои. Никто, кроме меня, вашего рассказа не знает, да и у меня только кодовые сообщения от стражи, переданные рогом через залив. Вы говорите, это создание слетело с неба?

Это было приглашение к рассказу. Странник предоставил говорить Описателю Джакерамафану — тот это любил. Он рассказал о летающем доме, о засаде и убийствах, о спасении чужака. Он показал свой глазной прибор и объявил себя секретным агентом Республики Длинных Озер. Ну какой настоящий шпион такое сделает?

Все стаи совета смотрели на чужака — кто со страхом, кто, как Тщательник, с непобедимым любопытством. И лишь Резчица смотрела только парой голов. Остальные, быть может, спали. Она была такой усталой на вид, каким Странник ощущал себя внутри. Он свои головы положил на лапы. Боль в Шраме пульсировала, и легко было бы заставить этого элемента заснуть, но тогда он бы очень мало что понял из сказанного. Э! А эта идея все же неплохая. Шрам отключился, и боль стихла.

Разговор шел еще несколько минут, но тройка, которой стал Викрэк, уже не очень понимала его смысл. Хотя тоны голосов он улавливал. Тщательник — та стая на полу — несколько раз нетерпеливо на что-то пожаловался. Хранитель что-то ответил, соглашаясь. Доктор отступил, и Тщательник подошел к чужаку.

Странник пробудил себя полностью.

— Осторожно! Это создание отнюдь не дружелюбно!

— Твой друг мне уже один раз это говорил, — огрызнулся Тщательник.

Он обходил вокруг носилок, глядя на коричневое безволосое лицо чужака. Тот глядел бесстрастно. Тщательник осторожно подался вперед и потянул чужака за одежду. Опять никакой реакции.

— Видишь? — спросил Тщательник. — Оно понимает, что я не желаю ему вреда.

Странник не стал его поправлять.

— Оно в самом деле ходит только на этих задних ногах? — спросил кто-то из советников. — Вообразите только, как бы оно над нами громоздилось!

Смех. Странник вспомнил, как эти похожие на богомолов чужаки выглядят, когда стоят прямо.

Тщательник сморщил один из носов.

— Ну и грязное же оно! — Он весь расположился вокруг нее — поза, которая, как знал Странник, чужой не нравилась. — Эту стрелу, знаете ли, надо вынуть. Кровь почти остановилась, но если мы хотим, чтобы это создание прожило подольше, нужна будет медицинская помощь.

Он укоризненно посмотрел на Странника и Описателя, будто ставя им в вину, что они не сделали эту операцию на борту катамарана. Вдруг что-то привлекло его внимание, и тон его резко изменился.

— О Стая Стай! Вы посмотрите на эти передние лапы! — Он ослабил веревки, связывающие передние лапы чужака. — Две такие лапы не хуже, чем пять пар губ! Вы только подумайте, на что может быть способна стая таких созданий!

И он приблизился к одной из пятищупальцевых лап.

— Осто… — начал Странник. Но чужак резко сложил свои щупальца в клубок, передняя нога дернулась под немыслимым углом, вбивая лапу точно в голову Тщательника. Удар не мог быть особенно сильным, но попал точно в мембрану.

— Ау! Вау-вау-вау!

Тщательник отскочил назад.

И чужак тоже кричал. Это был чисто ротовой шум, высокий и тонкий. Зловещий этот крик заставил подняться все головы, даже головы Резчицы. Странник уже слышал его много раз. Он не сомневался — это была межстайная речь чужаков. Через несколько секунд звук сменился регулярными резкими выдохами и затих.

Долго никто не говорил ничего. Затем Резчица частично поднялась на ноги и посмотрела на Тщательника:

— Ты не пострадал?

Она заговорила впервые с начала собрания.

Тщательник облизывал лоб.

— Да нет. Этот элемент вполне соображает.

— Когда-нибудь твое любопытство тебя погубит.

Тщательник возмущенно фыркнул, но был явно польщен таким предсказанием.

Королева Резчица окинула взглядом своих советников:

— Я вижу один существенный вопрос. Тщательник утверждает, что один элемент чужака может быть столь же искусен, сколь целая стая нас. Это так?

Вопрос был адресован Страннику и Описателю.

— Да, ваше величество. Если бы чужак мог дотянуться до узлов веревок, он бы их развязал. — Он знал, к чему ведет, ведь сам до этого три дня доходил. — И эти звуки кажутся мне координированной речью.

Когда это дошло до других, говор взметнулся волной. Артикулирующий элемент часто способен выдавать полуразумную речь, но обычно за счет ухудшения координации движений.

— Именно так. Это создание не похоже ни на что из нашего мира, и лодка его спустилась с неба. Я боюсь думать, каков должен быть разум такой стаи, если один элемент столь же разумен, как целая стая нас?

Ее слепой, говоря эти слова, оглядывался вокруг, будто видел. Двое других обтирали морду слюнявому. Королева не представляла собой вдохновляющего зрелища.

Тщательник приподнял одну голову.

— Я не слышал ни намека на звук мысли. И передней мембраны у нее нет. — Он показал на разорванную одежду возле раны чужака. — И никаких признаков плечевой мембраны. Может быть, эта стая, которая разумна даже в виде синглета… А может быть, это и все, на что эти чужаки способны.

Странник про себя улыбнулся. Тщательник, конечно, беспокойный дурак, но явно не из тех, кто держится традиции. Уже столетия ученые спорили, в чем разница между людьми и животными. У некоторых животных мозг больше, у некоторых лапы или губы куда более умелые, чем у элемента стаи. В саваннах Восточной Долины есть создания, похожие на элементы стай и держащиеся группами, но без особой глубины мысли. Кроме разумных стай, бывали только еще волчьи гнезда и стаи китов. Координация мысли между элементами — вот что давало им превосходство. Теория Тщательника была ересью.

— Но мы слышали звуки мысли, и громкие, когда на них напали из засады, — сказал Джакерамафан. — Может быть, вот этот — вроде наших грудных, еще не умеющих думать…

— И уже такой разумный, как целая стая, — мрачно закончила за него Резчица. — Если эти существа не умнее нас, мы можем усвоить их умения. Не важно, насколько они велики, мы можем в конце концов стать им равными. Но если этот элемент — всего лишь кусочек сверхстаи…

Минуту не было слышно разговора, только приглушенный звук мысли советников. Если эти чужаки — сверхстаи, и если их посланец был убит, — возможно, уже никому спасения не будет.

— Итак. Наша главная задача — спасти это создание, подружиться с ним и узнать его истинное имя.

Головы Резчицы склонились, казалось, она забылась совсем — или просто устала. Вдруг несколько голов ее повернулись к лорду-камергеру.

— Доставить это создание в мои покои.

Хранитель чуть не подпрыгнул от удивления.

— Как можно, ваше величество! Мы же видели, насколько оно враждебно. И ему нужна медицинская помощь!

Резчица улыбнулась, голос ее стал шелковым. Странник помнил этот тон по прежним временам.

— Ты забыл, что я владею хирургией? Ты забыл, что я — Резчица?

Хранитель облизал губы и поглядел на других советников. Секунду помолчав, он сказал:

— Никак нет, ваше величество. Будет исполнено, как вы сказали.

Чувство, которое испытал Странник, можно было назвать радостью. Может быть, Резчица еще здесь все-таки правит.

Глава 12

На следующий день Странник сидел на ступеньках своей квартиры, когда Резчица пришла его навестить. Она пришла одна, в тех же простых зеленых куртках, которые он помнил по прошлому разу.

Он не поклонился и не вышел ей навстречу. Она минуту холодно смотрела на него, а потому уселась всего в нескольких ярдах.

— Как Двуногий? — спросил Странник.

— Я вынула стрелу и зашила рану. Думаю, он выживет. Мои советники были довольны: это создание действовало не как разумное существо. Оно билось, даже когда его привязали, будто у него понятия нет о хирургии. Как твоя голова?

— Все в порядке, пока я не двигаюсь. — Остальная часть его (Шрам) лежала за дверью в темноте комнаты. — Мембрана заживает отлично, и я думаю, что буду через несколько дней здоров.

— Ну и хорошо.

Выведенная из строя мембрана могла вызывать постоянные ментальные проблемы или необходимость замены элемента, при этом возникала болезненная задача: куда девать обреченного на молчание синглета.

— Я помню тебя, пилигрим. Все элементы новые, но ты все тот же Странник. У тебя были прекрасные рассказы. Я рада была твоему визиту.

— А я был рад видеть великого Резчика. Поэтому я и вернулся.

Она с усмешкой наклонила голову:

— Великого Резчика прежних дней, а не эту старую развалину?

Он пожал плечами и спросил:

— А что случилось?

Она ответила не сразу. Какое-то время они сидели молча и смотрели на город. Было облачно, срывался иногда дождь. Холодный ветер с канала покусывал глаза и губы. Резчица поежилась и вспушила мех. Наконец она сказала:

— Эта душа у меня уже шестьсот лет — если считать по когтям. По-моему, ясно, что со мной случилось.

— Раньше извращение тебе не вредило.

Обычно Странник так прямо не говорил. Но что-то в собеседнице вызывало на откровенность.

— Да, обыкновенный инцест доходит до моего состояния за пару столетий и становится идиотом гораздо раньше. Мои методы были куда умнее. Я знала, кого с кем скрещивать, каких щенков оставлять, а каких отдавать другим. И всегда выходило, что мои воспоминания несет моя же плоть, а душа остается чистой. Но я недостаточно хорошо понимала — или пыталась сделать невозможное. Выбор становился все труднее и труднее, и наконец пришлось выбирать между умственными и физическими дефектами. — Она утерла слюну, и все, кроме слепого, оглянулись на город. — Сейчас самые лучшие дни лета. Жизнь становится зеленым безумием и рвется ухватить последний кусочек тепла перед зимой.

И действительно, казалось, зелень хочет покрыть все. Перистая трава сбегала по холмам в город, папоротники лезли на вершину, вереск укрывал серые кроны гор по ту сторону канала.

— Мне здесь нравится.

Никогда Странник не думал, что ему придется утешать Резчицу народа резчиков.

— Ты совершила чудо. Я слыхал о нем всю дорогу с другой стороны мира. И я ставлю что угодно, что половина стай здесь в родстве с тобой.

— Да-да, я пользовалась таким успехом, который ни одному распутнику даже не снился. Недостатка в любовниках у меня не было, хотя не всех щенят могла использовать я сама. Иногда я думаю, что мои побеги — это и был мой величайший эксперимент. Тщательник и Хранитель — в основном мои отпрыски. Но и Свежеватель тоже.

Ха! Вот этого Странник не знал.

— За последние лет сорок я более или менее смирилась со свой судьбой. Вечность не перехитрить, и когда-нибудь мне придется дать моей душе спокойно заснуть. Совет все больше и больше перебирает дел на себя — как могу я претендовать на власть, когда я больше не я? Я вернулась к искусству — ты видел эти черно-белые мозаики?

— Да. Они прекрасны.

— Я тебе покажу как-нибудь другие мои работы. Процедура эта скрупулезная, но почти автоматическая. Отличное было бы дело для последних лет моей души. Но ты с твоим чужаком все смешал. Черт побери, почему бы этому не случиться лет сто назад? Что бы я из этого сделала! Мы поиграли с твоим «ящиком картинок», ты знаешь. Они немножко похожи на мои мозаики — как солнце на светлячка. Там каждая картинка складывается из миллионов цветных точек, таких мелких, что их без линз Описателя не рассмотреть. Я за многие годы работы сложила десятки мозаик. Этот картиночный ящик делает бесконечные тысячи так быстро, что они даже движутся. Твои чужаки превратили дело моей жизни в царапанье грудного щенка на стенах колыбели.

Королева резчиков тихо плакала, но в голосе ее слышалась злость.

— И теперь весь мир собирается перемениться, и слишком поздно для такой старой развалины, как я!

Практически не думая, Странник протянул одного из своих элементов в ее сторону. Тот подошел очень близко: восемь ярдов, пять. Мысли внезапно загудели в интерференции, но было слышно, что она успокаивается.

Резчица неясно рассмеялась:

— Спасибо. Странно, что тебе приходится мне сочувствовать. Величайшая проблема моей жизни — для пилигрима пустяки.

— Тебе было больно…

Ничего другого он не придумал сказать.

— Вы, пилигримы, меняетесь, меняетесь и меняетесь бесконечно.

Она придвинула к нему один из своих элементов, они почти соприкасались, и думать стало еще труднее. Странник заговорил, сосредотачиваясь на каждом слове, стараясь не забыть, что хочет сказать.

— Но я сохраняю что-то от души. Части, которые остаются пилигримом, должны иметь определенное мировоззрение.

Иногда величайшее озарение приходит в шуме боя или близости. Сейчас наступил такой момент.

— И я думаю, что сам мир сейчас созрел для перемены души, раз к нам с неба свалился двуногий. Разве будет для Резчицы лучшее время, чтобы расстаться со старым?

Она улыбнулась, и неразбериха мыслей стала громче, но она была приятной.

— Я не думала об этом в таком аспекте. Да, сейчас время перемены…

Странник вошел в ее середину. Две стаи минуту стояли обнявшись, мысли сливались в сладкий хаос. Последнее, что они ясно помнили, как шли вверх по лестнице в его апартаменты.

* * *
К вечеру того же дня Резчица принесла картиночный ящик в лабораторию Тщательника. Сам Тщательник и Хранитель уже были там. И Описатель Джакерамафан тоже там был, но держался от других дальше, чем могла бы требовать вежливость. Появление Резчицы прервало какой-то спор. Несколько дней назад такая свара ее бы расстроила. А теперь она просто втянула в комнату своего хромого, посмотрела на всех глазами слюнявого — и улыбнулась. Ей было хорошо, как не было уже много лет. Резчица приняла решение и проводила его в жизнь, и теперь ее ждали новые приключения.

При ее появлении Описатель расцвел.

— Вы были у Странника? Как он?

— Отлично, просто отлично. — Стоп! Незачем им показывать, насколько на самом деле отлично. — Я имею в виду — он оправится полностью.

— Ваше величество, я благодарен вам и вашим врачам. Викрэкшрам — отличная стая, и… я хочу сказать, что даже пилигрим не может менять элементы ежедневно, как костюмы.

Резчица небрежно махнула головой в знак согласия. Потом подошла к середине комнаты и поставила на стол картиночный ящик чужака. Он был больше всего похож на большую розовую подушку, только с висячими ушами и вышитым на ней странным зверем. Резчица, провозившись с этим прибором полтора дня, здорово научилась… его открывать. Как всегда, появилось лицо двуногой, производящее ротовой шум. Как всегда, Резчица благоговейно восхитилась видом движущейся мозаики. Для создания этой иллюзии нужно было синхронно двигать миллион мельчайших «плиток». И все равно она каждый раз повторялась.

Резчица повернула экран так, чтобы Тщательник и Хранитель тоже видели.

Джакерамафан пододвинулся ближе и вытянул пару голов, чтобы видеть.

— Ты все еще думаешь, что этот ящик живой? — спросил он Хранителя. — Дашь ему чего-нибудь сладкого, и он откроет свои секреты, да?

Резчица улыбнулась про себя. Описатель не был пилигримом. Пилигримы слишком зависимы от чужой доброй воли, чтобы подкалывать тех, кто у власти.

Хранитель просто не обратил на него внимания. Все его глаза смотрели на Резчицу.

— Ваше величество, прошу не принимать за оскорбление. Я — то есть мы, члены совета, должны снова вас попросить. Этот ящик с картинками слишком важная вещь, чтобы оставлять его в пастях одной стаи, даже столь великой, как вы. Просим вас. Оставьте его нам всем, по крайней мере на время вашего сна.

— За оскорбление не принимаю. Если вы настаиваете, можете принять участие в моих исследованиях. Дальнейшие уступки не рассматриваются.

Резчица посмотрела на Хранителя невинным взглядом. Хранитель был знаток в вопросах шпионажа, посредственный администратор и никуда не годный ученый. Лет сто назад она бы отправила такого, как он, ухаживать за посевами, если бы он вообще решил остаться. Сто лет назад не было нужды в шпионах и контрразведчиках и вполне хватало одного администратора. Как все изменилось. Она машинально ткнула ящик носом — может быть, все опять изменится.

Тщательник на вопрос Описателя ответил серьезно:

— Я вижу, милостивый государь, несколько возможностей. Первая: это волшебство. — Хранитель отвернулся, недовольно поморщившись. — Я имею в виду, что этот ящик настолько превосходит наши возможности понимания, что является магическим. Но это ересь, которую никогда не примет Резчица, и я ее вежливо опускаю. — Он мелькнул в сторону Резчицы саркастической улыбкой. — Вторая: это животное. В совете многие так и подумали, когда Описатель впервые заставил его заговорить. Но оно похоже на взбитую подушку, даже с этой забавной вышитой на боку фигурой. Что еще важнее, оно отвечает на раздражители с абсолютной повторяемостью. А это — то, что я могу распознать. Это поведение машины.

— Это ваша третья возможность? — спросил Описатель. — Но ведь быть машиной — это значит иметь движущиеся части, а здесь, кроме…

Резчица резко махнула хвостом. Тщательник мог говорить так часами, а Описатель явно того же типа стая.

— А я так скажу: сначала надо больше узнать, потом рассуждать.

Она похлопала по углу ящика — точно так же, как Описатель на первой демонстрации. Лицо чужака с картинки исчезло, сменившись вертящимся цветным узором. Раздался всплеск звука, затем — ничего, кроме гудения, которое всегда издавал ящик в открытом виде. Они знали, что ящик умеет воспринимать низкие звуки и что он ощущает прикосновения к квадратной платформе у себя внизу. Но эта платформа сама была чем-то вроде экрана для картинок: определенные команды преобразовывали решетку точек прикосновения в совершенно другие формы. Первый раз, когда они это сделали, ящик отказался отвечать на все дальнейшие команды. Хранитель был тогда уверен, что они «убили маленького чужака». Но когда они закрыли ящик и открыли его вновь, он вел себя по-прежнему. Резчица была почти уверена, что никакие касания или слова не смогут причинить этой штуке вред.

Она повторила известные сигналы в обычном порядке. Результаты были зрелищными и идентичными предыдущим. Но если изменить их порядок, эффект был другой. Резчица не была уверена, что согласна с Тщательником. Да, ящик ведет себя с повторяемостью машины… но такое разнообразие ответов гораздо более свойственно животному.

У нее за спиной Описатель и Тщательник выдвинули вперед по элементу. Те выставили головы повыше, чтобы ясно видеть экран. Шум их мыслей становился сильнее и сильнее. Резчица пыталась вспомнить, что она планировала дальше. Но шум стал наконец слишком силен.

— Не будете ли вы столь добры отодвинуться?! Я своих мыслей не слышу!

И вообще тут вам не хор.

— Ох, простите! Так достаточно?

Они отодвинулись футов на пятнадцать. А друг от друга эти элементы были на расстоянии двадцати футов. Да, наверное, Тщательник и Описатель очень хотят видеть экран. Хранитель держался на соответствующем расстоянии с видом настороженного энтузиазма.

— У меня есть предложение, — сказал Описатель. Голос его дрожал в попытках сосредоточиться и отвлечься от мыслей Тщательника. — Когда вы касаетесь квадратика три/четыре и говорите… — он воспроизвел звуки чужака, что было очень легко, — экран показывает набор картинок. Они явно соответствуют квадратикам. Я думаю, что нам дается выбор.

Хм.

— Так этот ящик в конце концов будет нас учить? — Это машина, придется найти новые определения. — Ладно, давайте поиграем.

Прошло три часа. К концу их даже Хранитель выдвинул одного своего элемента к экрану. Шум в комнате гудел на грани умалишенного хаоса. И каждый предлагал «скажи это», «нажми то», «когда он последний раз это говорил, мы поступили так-то»… Появлялись интригующие цветовые образы, зарисованные чем-то, очень похожим на письменную речь. По экрану метались крошечные двуногие фигурки, сдвигая символы, открывая окошки… Идея Описателя Джакерамафана оказалась верной. Первые картинки в самом деле были вариантами выбора. И варианты разворачивались дальше — как дерево, сказал Описатель. Он был не совсем прав — иногда они возвращались к уже пройденному. Это была метафора сетки улиц. Четыре раза они оказывались в тупике и должны были начинать сначала, закрыв ящик. Хранитель отчаянно чертил карты путей. Это помогло, теперь можно было распознать места, которые они хотели видеть снова. Но даже он понимал, что здесь есть бесчисленные иные пути и места, куда никогда не попасть методом слепого поиска.

А Резчица бы отдала добрую часть своей души за картинки, которые уже видела. Звездные поля, луны, сияющие голубым и зеленым, луны с оранжевыми поясами. Движущиеся картины чужих городов, тысячи чужаков так близко друг к другу, что они простосоприкасались! Если они объединяются в стаи, то стаи эти больше, чем где бы то ни было, даже в тропиках. А может быть, вопрос этот не имел смысла. Города превосходили ее воображение.

Наконец Джакерамафан отвалился от экрана и собрался вместе. Голос его дрожал.

— В этой штуке — целая вселенная. Мы можем изучать ее вечно и никогда не узнаем…

Она оглянулась на остальных двоих. Хранитель уже не смотрел всезнайкой, все губы его были в чернилах. Письменные скамейки вокруг были усеяны десятками зарисовок, одни четче, другие неразборчивей. Он бросил перо и тяжело вздохнул.

— По-моему, надо взять, что у нас уже есть, и изучить. — Он стал собирать зарисовки, складывая в аккуратную стопку. — Завтра, когда хорошо отоспимся, с ясными головами…

Тщательник отступил назад и растянулся.

— Все так, но оставь эти рисунки, друг Хранитель. — Он резко ткнул в листы. — Вот видишь — здесь и здесь? Ясно, что наше слепое блуждание дало нам кучу пустых результатов. Иногда картиночный ящик просто отключается, но чаще вот такая картинка: никаких вариантов, и только пара чужаков танцуют в лесу и издают ритмичные звуки. И тогда, если сказать… — он воспроизвел последовательность звуков, — мы получаем вот эти картинки с кучками палочек. На первой одна, на второй две и так далее.

Резчица это тоже заметила.

— Да, и выходит фигура, показывает на каждую из них и для каждой издает короткий шум.

Они с Тщательником смотрели друг другу в глаза: радость понимания, нахождения порядка там, где был сплошной хаос. Уже сотни лет с ней такого не бывало.

— Чем бы эта штука ни была, она пытается учить нас языку двуногих.

В последующие дни у Джоанны Олсндот хватало времени на размышления. Боль в груди и плече постепенно проходила. Если двигаться осторожно, это было всего лишь пульсирующее покалывание. Стрелу вынули и рану зашили. Она никогда так не пугалась, как в тот момент, когда они привязали ее и собрались вокруг с ножами в пастях и сталью на когтях. Потом они начали резать; Джоанна представить себе не могла, что бывает такая боль.

Вспомнив ее, она содрогнулась. Но эта боль не являлась ей в кошмарах, как являлись…

Мама и папа погибли. Она собственными глазами видела их смерть. А Джефри? Джефри, быть может, жив. Иногда Джоанну целый день не оставляла надежда. Она видела, как горели дети в гибернаторах вне корабля, но те, что внутри, могли остаться в живых. Потом ей вспоминалось, как неумолимо шли нападающие, круша и сжигая все на своем пути и убивая всех вокруг корабля.

Она — пленница. Но сейчас она нужна убийцам живой и здоровой. Охранники не вооружены — если не считать зубов и когтей. И стараются держаться подальше от нее. Они знали, что она может быть опасной.

Джоанну держали в большой темной комнате. Когда она оставалась одна, она бродила туда-сюда.

Эти собакоподобные — варвары. Хирургия без обезболивания, быть может, даже не была намеренной пыткой. Не было воздушных судов, не было никаких признаков электричества. Туалет был просто щелью в мраморной плите. Была она так глубока, едва был слышен плеск на дне. Но все равно она воняла. Эти создания были такими отсталыми, как люди в самые темные века Ньоры. У них никогда не было техники, либо она была полностью забыта. Джоанна чуть не улыбнулась. Мама любила романы о кораблекрушениях, где героини оказывались в забытых колониях. Главной работой всегда было изобрести технологию и починить корабль. Мама всегда так погружена… была погружена в историю науки, она в этих романах любила подробности.

Что ж, теперь Джоанне приходится переживать это в жизни. Она хотела спасения, но еще она жаждала мести. В этих тварях нет ничего человеческого. Она даже не может припомнить, чтобы читала о чем-нибудь подобном. Можно было бы посмотреть в компьютере, если бы эти твари его не отобрали. Ха. Пусть поиграются. Быстро налетят на ее ловушки, и их просто выбросит.

Сначала у нее были только одеяла. Потом ей дали одежду, скроенную по образцу ее костюма, но сделанную из пушистых лоскутков. Одежда была теплая и прочная, а сшита с такой аккуратностью, какую нельзя было ожидать от шитья без машины. Теперь Джоанна могла спокойно гулять снаружи. Больше всего ей нравился сад рядом с ее домом. Это был квадрат со стороной примерно сто метров, и за ним лежала круча холма. В саду было полно цветов и деревьев с перистыми листьями. По мшистому дерну извивались выложенные плитняком дорожки. Мирное было место, если бы Джоанна мечтала о мире — как задний двор дома на Страуме.

Были тут и стены, но с высокого конца сада можно было заглянуть за них. Стены изгибались в разные стороны, и кое-где можно было видеть другую сторону стены. Бойницы окон были как в уроках по истории: через них можно было пускать стрелы или пули, не подставляясь под выстрел самому.

Когда солнце заходило, Джоанна любила сидеть там, где запах перистых листьев был сильнее всего, и смотреть на залив поверх нижних стен. Что именно она видит, она не знала. Это было похоже на гавань. Лес мачт и рей, почти как морской пейзаж на Страуме. Улицы города широкие, но вьются зигзагом, а дома стоят вкривь и вкось. Просто каменный лабиринт, нагромождение крыш. А еще есть другая стена — виляющая полоса, тянущаяся, сколько хватает глаз. Дальние холмы со скальными вершинами покрыты пятнами снега.

А внизу в городе ходят собакоподобные. Если смотреть их по одному, можно почти что принять их за собак (только со змеиными шеями и крысиными головами). Но если смотреть на них издали, то видна их истинная природа. Они всегда передвигаются небольшими группами, редко больше шести особей. Внутри одной стаи они касаются друг друга и помогают друг другу с продуманной грацией. Но Джоанна никогда не видела, чтобы одна группа подходила к другой ближе десяти метров. Отсюда, издали, члены одной стаи, казалось, сливаются, и будто движется один зверь с множеством конечностей, тщательно старающийся не столкнуться с другим таким же. Вывод был неизбежен: одна стая — один разум. Разум настолько злобный, что не может вынести присутствие другого.

Пятый выход в сад был самым приятным, почти близким к радостному. Цветы выбрасывали в воздух пушистые семена. Свет низкого солнца вспыхивал на тысячах парящих в легком бризе пушинках — цукатах в невидимом сиропе. Джоанна представила себе, как бы повел тут себя Джефри. Сначала напустил бы на себя взрослое достоинство, а потом запрыгал бы на одной ножке. А под конец побежал бы вниз по холму, стараясь поймать как можно больше пушинок. И смеялся бы…

— Здравствуйте, как поживаете? — раздался позади нее детский голос.

Джоанна подпрыгнула так резко, что чуть не разошлись швы на ее ране. Конечно, за ней стояла стая. Они — оно? — это была стая, которая вырезала у нее стрелу. Вшивая компания. Вся пятерка припала к земле, готовая тут же удрать. И вид у них был такой же пораженный, как была поражена сама Джоанна.

— Здравствуйте, как поживаете? — снова повторил голос.

Повторил точно, как звукозапись, только звук издавал один из стаи с помощью своих гудящих пятен на плечах, на холке и на голове. Джоанна видала животных, повторяющих звуки, как попугаи. Но на этот раз слова были почти к месту. Голос был не ее, но эту мелодию она уже слышала.

Джоанна положила руки на бедра и уставилась на стаю. Двое животных посмотрели на нее в ответ, остальные, казалось, любовались пейзажем. Один нервно вылизывал себе лапу.

Двое задних тащили ее компьютер! Джоанна сразу поняла, откуда они взяли песенку-обращение. И она знала, чего они ждут в ответ.

— Спасибо, хорошо. А как вы?

Глаза стаи почти комически вытаращились.

— И я тоже. Рады познакомиться!

На этом игра кончилась, и раздался взрыв бульканья. Снизу с холма кто-то ответил. Там была другая стая, прятавшаяся в кустах. Джоанна знала, что пока она остается возле первой, вторая не подойдет.

Значит, шипастые — так назвала Джоанна их за шипы на когтях передних лап, которые она никогда не забудет, — играли с Розовым Олифантом и не попали ни в одну ловушку для дураков. Это лучше, чем получалось у Джефри. Очевидно было, что они попали в языковую программу детского режима. Это можно было предвидеть. Компьютер долго получал дурацкие ответы, и он переключился сначала в режим для малышей, а потом — для малышей, которые даже не говорят по-самнорски. Если Джоанна немножко поможет, эти стаи смогут выучить ее язык. Хочет ли она этого?

Стая подошла поближе; как минимум двое членов стаи все время следили за Джоанной. Они уже не были так готовы броситься наутек, как раньше. Ближайший плюхнулся на брюхо и посмотрел на Джоанну снизу вверх. Очень симпатичный и беспомощный, если не смотреть на когти.

— Меня зовут… — Джоанна услыхала короткое бульканье с такими обертонами, от которых у нее загудело в голове. — А как тебя зовут?

Джоанна помнила, что это часть сценария обучения языку. Эта тварь никак не могла бы понять значение отдельных слов. Эта пара сочетаний — «меня зовут, тебя зовут» — повторялась в детской программе вновь и вновь. Даже растение в конце концов поняло бы смысл. Но произношение у шипастых было такое четкое…

— Меня зовут Джоанна.

— Джоуанна, — повторила стая голосом Джоанны, вставив лишнюю гласную.

— Джоанна, — поправила Джоанна. Имя шипастого она даже не пыталась повторить.

— Здравствуй, Джоанна. Давай поиграем в названия!

Это тоже было частью сценария и произносилось с дурацким энтузиазмом. Джоанна села. Конечно, знание самнорского даст шипастым над ней преимущество… но только так она сможет узнать о них, только так сможет услышать что-нибудь о Джефри. А если они и Джефри убили? Что ж, тогда она узнает, как наказать их посуровее, как они заслужили.

Глава 13

В королевстве Резчицы — а через несколько дней и на Скрытом Острове Свежевателя — кончился длинный день полярного лета. Сначала появились легкие сумерки точно в полночь, когда даже самые высокие холмы покрывала тень. И быстро стали нарастать часы темноты. День бился с ночью, и ночь побеждала. Перистые деревья в долинах приняли осенний цвет. Глядя днем на фиорд, можно было заметить красно-оранжевые пятна на ближайших холмах, а выше — зелень вереска, незаметно переходящую в серость лишайника и черноту скал. Снежные пятна ждали своего времени, и оно было уже близко.

На закате, наступающем каждый день на несколько минут раньше, Тиратект обходила бастионы крепостной стены Свежевателя. Идти нужно было три мили. Нижние уровни охранялись линейными стаями, но наверху было лишь несколько смотровых постов кругового обзора. Когда она подходила, они отступали в сторону с военной четкостью. И даже более чем военной — проходя, она замечала их страх. К этому трудно было привыкнуть. Сколько она могла ясно помнить — почти двадцать лет, — Тиратект жила в страхе перед другими, в стыде и вине, в поисках того, за кем можно следовать. Теперь все перевернулось. Теперь она знала, нутром знала, какое зло она себе причинила. И знала, почему боятся ее часовые. Для них она и была Свежевателем.

Конечно, она даже намеком не выдавала такие мысли. Жизнь ее в безопасности лишь до тех пор, пока не раскроется ее обман. Тиратект трудно было подавить естественные, застенчивые манеры. Не раз она с момента прибытия на Скрытый Остров ловила себя на старой привычке опускать головы и закрывать глаза.

Но теперь у Тиратект был взгляд Свежевателя — и она его использовала. Обход ее по внешней стене был незаметным и зловещим — как у Свежевателя. Она оглядывала свои — его — владения его прежним взглядом — все головы устремлены вперед, будто видят то, что недоступно жалким умам последователей. Никто не должен догадаться о причине ее вечерних обходов: в это время здесь дни и ночи были как в Республике. Она даже почти представляла себе, что она снова дома, еще до Движения и резни на площади Парламента, до того, как ей перерезали глотки и обвенчали куски Свежевателя с обрубками ее души.

В золотых и охряных полях за каменными стенами крестьяне возились с посевами и стадами. Власть Свежевателя распространялась далеко за пределы видимости, но ему никогда не приходилось ввозить еду. Зерно и мясо в хранилищах создавались в пределах двух дней пути от проливов. Стратегический смысл этого был ясен, но сейчас это лишь было мирным вечерним зрелищем, навевающим воспоминания о родном доме и школе.

Солнце зашло за горы, на поля легли длинные тени. Замок Свежевателя остался островом в море теней. Тиратект чуяла холод. Сегодня ночью снова будет морозно. Завтра с утра поля покроет иней, который исчезнет через час после восхода.

Тиратект плотнее запахнула куртки и подошла к восточной обзорной площадке. На той стороне проливов один из ближних холмов еще купался в солнце. Там и приземлился корабль чужаков. Он и сейчас там стоял, но за оградой из камня и дерева — Булат стал строить ее сразу после приземления. В карьерах на северной оконечности Скрытого Острова работа кипела сильнее, чем при Свежевателе. Постоянно шли через пролив баржи с камнем. Даже сейчас в меркнущем свете дня непрерывно шла работа на стройке Булата. Его Посещения и инспекции чиновников поменьше были суровее, чем Свежеватель когда-либо устраивал.

Властитель Булат был убийцей, хуже того — манипулятором. Но с момента приземления в нем было еще одно, и Тиратект это знала: смертельный страх. И по очень основательной причине. Хотя она знала, что народ, которого боится Булат, может убить их всех, в глубине затаенной души Тиратект желала этому народу победы. Булат и свежеватели налетели на звездных пришельцев без предупреждения, скорее из жадности, чем из страха. На их совести десятки существ. В некотором смысле эти убийства были хуже того, что Движение сделало с ней. Тиратект пошла за Свежевателем по собственной воле. У нее были друзья, которые предупреждали ее не лезть в Движение. О Свежевателе ходили черные слухи, и не все из них были чистой пропагандой. Но она так хотела идти за ним, отдать себя Чему-то Большему… Они использовали ее — в буквальном смысле — как свой инструмент. Но у нее была возможность этого избежать. У звездных людей такой возможности не было — Булат просто устроил им бойню.

Значит, теперь Булат трудится из страха. За первые три дня он укрыл летающий корабль крышей: вдруг, откуда ни возьмись, дурацкий крестьянский дом на холме. Вскоре после этого корабль чужаков скрылся за каменными стенами. Под конец эта крепость может оказаться больше той, что на Скрытом Острове. Булат понимал, что если его злодейство его не уничтожит, оно сделает его самой властительной стаей мира.

И потому Тиратект и оставалась на острове, продолжая свой маскарад. Но вечно он длиться не мог. Рано или поздно другие фрагменты доберутся до Скрытого Острова, Тиратект будет уничтожена, и Свежеватель возродится полностью. Может быть, она и до этого не доживет. Ведь двое ее — это Свежеватель. Хозяин просчитался, думая, что они вдвоем одолеют троих. Вышло же так, что сознание трех овладело блестящими способностями двух. Она помнила почти все, что знал великий Свежеватель, все его хитрости и предательства. Эти двое дали ей такую энергию, которой она никогда не знала раньше. В каком-то смысле она обрела то, ради чего так наивно пошла в Движение, и великий Свежеватель допустил ту самую ошибку, которую в своем самодовольстве считал невозможной. Пока она держит этих двух под контролем, у нее есть шанс. Пока она вся бодрствует, это не представляет трудности — она по-прежнему ощущает себя как «она», все еще помнит свою жизнь в Республике яснее, чем жизнь Свежевателя. Во сне же — дело другое. Секс во сне должен быть умиротворением, для нее же он был битвой. Она просыпалась избитая и измятая, будто отбивалась от насильника. Если эти двое когда-нибудь вырвутся на свободу, если она проснется и почувствует, что теперь она не «она», а «он»… Этим двоим понадобится секунда, чтобы разоблачить ее маскарад, еще чуть больше, чтобы убить остальных троих и поместить элементы Свежевателя в более управляемую стаю.

И все же она оставалась. Булат собирался использовать чужаков и их корабль, чтобы распространить по миру кошмар свежевателей. Но план его был уязвим и слишком рискован — на каждом шагу.

И если есть что-то, что она может, чтобы уничтожить его и Движение Свежевателя, она это сделает.

На той стороне замка только западная башня еще была освещена солнцем. В оконных щелях не было видно лиц, но глаза смотрели внимательно: Булат наблюдал за Фрагментом Свежевателя — Свежевателем-в-Ожидании, как он себя называл, — внизу, на бастионах.

Фрагмента признали все его командиры. Фактически они оказали ему то же почтение, что и полному Свежевателю. В некотором смысле Свежеватель создал их всех, потому и не странно, что их пробирала дрожь от присутствия Хозяина. Даже Булату становилось не по себе. Формируя его, Свежеватель заставлял нарождающегося Булата пытаться его убить; и каждый раз, когда попытка проваливалась, самых слабых элементов подвергали пытке. Булат знал, что вбитое тогда все еще сидит в нем, и это знание помогало ему с этим бороться. Как бы там ни было, говорил он себе, Фрагмент Свежевателя из-за этого в еще большей опасности: если он попытается сделать ставку на страх, Булат может просто не рассчитать и действовать сильнее, чем надо.

Рано или поздно Булату придется принять решение. Если он не убьет Фрагмент раньше, чем остальные фрагменты доберутся до Скрытого Острова, то весь Свежеватель соберется воедино. Если даже два его элемента смогли подчинить себе правление Булата, то все шесть просто сотрут его. Хочет ли он смерти Хозяина? И если да, есть ли надежный и безопасный способ? Эти вопросы пульсировали в уме Булата, когда он смотрел на одетую в черное стаю.

Булат привык играть по крупной. Он был рожден для такой игры. Но таких высоких ставок не бывало еще никогда. Свежеватель был близок к тому, чтобы обратить величайшую нацию континента, и мечтал о том, чтобы править миром… Властитель Булат глядел на склон холма на той стороне проливов, на новый замок, который он строил. В его теперешней игре мировое господство будет простым следствием победы, а следствием поражения будет крушение мира.

Вскоре после нападения Булат побывал у летающего корабля. От земли все еще шел пар. И с каждым часом, казалось, он становился горячее. Материковые крестьяне говорили о разбуженных демонах земли, от советников Булата тоже было мало пользы. Белым курткам, чтобы подойти ближе, приходилось надевать обмотанные тканью сапоги. Булат не обратил внимания на пар, отказался от сапог и подошел к закругленному корпусу. Снизу он был очень похож на корпус лодки, если не считать стоек. Возле центра было выпячивание, похожее на сосок, земля под ним булькала расплавленной скалой. Вверх по холму от корабля отходили ряды выгоревших гробов. Извлекли и отправили на анатомирование несколько трупов. Советники первые часы были переполнены фантастическими теориями: богомолы — это были воины, бегущие от битвы, чтобы похоронить своих мертвых.

До сих пор никто не смог как следует осмотреть внутренность корабля.

Серые ступеньки были сделаны из материала, прочного, как сталь, но намного легче. Однако это определенно были ступеньки, хотя и довольно высокие для элемента средних размеров. Булат вскарабкался наверх, оставив Теневика и еще одного советника снаружи.

Он просунул в люк одну голову — и резко ее отдернул. Акустика была убийственная. Теперь он понял, на что жаловались белые куртки. Как это чужаки выносили? Элемент за элементом он заставил себя войти внутрь.

Эхо просто орало — хуже, чем от незанавешенного кварца. Булат заставил себя успокоиться, как часто делал в присутствии Хозяина. Эхо ослабело, но все равно стены гудели струной. Такого даже лучшая белокурточная стая больше пяти минут не выдержит.

Эта мысль заставила Булата подобраться. Дисциплина. Тишина не обязательно означает покорность — бывает, что она означает охоту. Булат оглянулся вокруг, игнорируя ревущее бормотание.

Свет исходил от голубоватых полос на потолке. Когда глаза привыкли, Булат увидел то, что описывали его люди: внутри было всего две комнаты. Он стоял в большей из них — грузовой трюм? В дальней стене был люк, а за ним — вторая комната. Стены не имели стыков — с виду, по крайней мере. Они сходились под углом, не соответствовавшим внешнему корпусу — там должно быть мертвое пространство. Вокруг комнаты веял ветер, но воздух был намного теплее наружного. Никогда еще не был Булат в таком месте, которое так излучало бы силу и зло, как это. Очевидно, все дело в акустике. Когда здесь навесят поглощающую обивку и поставят рассеиватели, это чувство уйдет. И все же…

Комната была уставлена гробами, и эти были несожженными. Воздух вонял запахом тел чужаков. В каком-то смысле это успокаивало: чужаки дышат и потеют, как все живые существа, и при всех своих замечательных изобретениях не способны держать свое логово в чистоте.

Булат прошел вдоль гробов. Ящики были смонтированы в стойках с рельсами. Когда те, что снаружи, тоже были здесь, комната была забита очень плотно. Неповрежденные гробы были шедевром ремесла. Из щелей на боках стоек дул теплый воздух. Булат принюхался: сложный, немножко тошнотворный, но точно не запах смерти. И не отсюда шел все заглушающий запах пота богомолов, заполнявший все.

У каждого гроба на боку было окошко. Ну и почести для останков одиночного элемента! Булат подскочил и заглянул в одно из них. Труп полностью сохранился. В голубом свете он казался замороженным. Булат наклонил вторую голову над краем ящика, получив двойное изображение лежащего внутри существа. Оно было намного меньше, чем двое, убитые при нападении. Даже меньше, чем то, которое захватили в плен. Некоторые советники Булата считали, что маленькие — это щенки, может быть, еще грудные. В этом был смысл: пленник ни разу не издавал звуков мысли.

Частично ради самодисциплины Булат заставил себя долго смотреть на странное плоское лицо чужака. Эхо мысли было непрекращающейся болью, съедавшей внимание, требовавшей, чтобы он отсюда выбрался. Ничего, пусть болит. Ему приходилось выносить и худшее, и пусть все стаи снаружи знают, что Булат сильнее их всех. Он умеет преодолевать боль, и его проницательность непревзойденна. А потом они тут поработают, устанавливая обивку и изучая содержимое комнат.

И Булат, почти без мыслей, смотрел в это лицо. Вопль стен несколько утих. Ну и уродливое же лицо! Булат уже видел обугленные трупы снаружи, заметил мелкие челюсти и странно деформированные зубы. Как эти существа едят?

Прошли минуты, уродство и шум сливались в одно, как во сне… И посреди транса Булата вдруг ударил ужас кошмара: лицо шевельнулось. Перемена была небольшая и произошла очень, очень медленно. Но за несколько минут лицо изменилось.

Булат упал с гроба, стены отразили вопль ужаса. Несколько секунд Булату казалось, что шум его убьет. Потом он снова обрел способность мыслить тихо. И снова залез на ящик. Все его глаза смотрели сквозь кристаллическую стену, он застыл в ожидании, как стая на охоте…

Изменение было регулярным. Чужак в гробу дышал, но в пятьдесят раз медленнее любого нормального элемента. Булат перешел к другому ящику и стал смотреть в него. Каким-то образом они все живы. В этих ящиках просто замедлялась жизнь.

Почти не видя, он поднял глаза от ящиков. Зло, излучаемое этой комнатой, было звуковой иллюзией… и чистой правдой.

Богомолоподобные чужаки высадились вдали от тропиков, вдали от коллективов. Может быть, они думали, что северо-запад Арктики — необитаемая глушь. И прибыли на корабле, набитом щенками богомолов. Эти ящики — как коконы личинок: стая приземляется, выращивает детенышей до взрослого состояния — подальше от цивилизации… При этой мысли шерсть у Булата встала дыбом. Если бы стаю богомолов не захватили врасплох, если бы войска Булата были хоть чуть менее агрессивны… это мог быть конец мира.

Булат, шатаясь, добрался до внешнего люка, и страх его отражался от стен все громче и громче. Но даже при этом он все равно на момент остановился во тьме и в крике. Когда все его элементы сошли по лестнице, он двигался спокойно, каждая куртка точно на месте. Вскоре его советники узнают об опасности, но его страха они не увидят никогда.

Булат легкими шагами прошел дымящийся дерн, вышел из-под корпуса. Но даже он не смог удержаться от короткого взгляда на небо. Здесь был один корабль, одна стая чужаков. Ему не повезло, что он налетел на Движение. И даже при этом его поражение зависело от слепой удачи. А сколько еще сядет кораблей или уже сели? Есть ли время чему-то научиться от своей победы?

Разум Булата вернулся к настоящему, к орлиному гнезду над замком. Первая встреча с кораблем была много декад тому назад. Угроза еще оставалась, но теперь он лучше ее понимал. И, как любая великая опасность, она открывала и великую перспективу.

На бастионе Свежеватель-в-Ожидании скользил вдоль стены в сгущающихся сумерках. Глаза Булата следили, как движется эта стая под факелами и исчезает один за другим на ведущей вниз лестнице. Чертовски много от Хозяина было в этом фрагменте; он многое понял о приземлении чужаков раньше всех прочих.

Булат бросил последний взгляд на темнеющие холмы, повернулся и пошел по винтовой лестнице вниз. Спуск был искривленный и крутой — обзорная площадка находилась на вершине сорокафутовой башни. Ширина лестницы еле достигала шестнадцати дюймов, а потолок нависал над лестницей в тридцати дюймах. Со всех сторон обступал плотный камень — настолько близко, что мысли не путались эхом, но при этом настолько близко, что разуму приходилось вытягиваться в длинную линию. Подъем по винтовой лестнице требовал вывернутой напряженной позы, которая делала любого атакующего легкой добычей защитников башни. Особенности военной архитектуры. Для Булата же ползание в искривленной темноте было приятной тренировкой.

Лестница выходила в общий коридор десяти футов шириной с закутками каждые пятьдесят футов. Там его ждали Теневик и телохранитель.

— Последние известия из королевства Резчицы, — сказал Теневик. Он держал свиток шелковой бумаги.

В свое время то, что второго чужака упустили в руки Резчицы, казалось страшным ударом. Лишь постепенно Булат сообразил, как это здорово можно использовать. У него были агенты среди резчиков. Сначала он намеревался приказать убить чужака — это было так просто сделать. Но просочившаяся на север информация была интересной. Среди резчиков были сообразительные ребята. Они додумались до того, что ускользнуло от Булата и Хозяина — фрагмента Хозяина. Фактически у Резчицы оказалась дополнительная лаборатория Булата по изучению чужака, и враги Движения служили ему, как любой другой инструмент. Непобедимая ирония.

— Отлично, Теневик. Давай это в мое логово. Я там скоро буду.

Булат махнул белым курткам в сторону резервного закутка, они забились туда, а он прошел мимо. Прочесть рапорт за хорошей выпивкой — неплохая награда после трудового дня. А пока — другие обязанности и другие удовольствия.

Хозяин начал строительство Замка на Скрытом Острове уже больше ста лет назад, и Замок все еще рос. В самых старых строениях, где обычный правитель разместил бы тюрьмы, находились первые лаборатории Свежевателя. Хотя многие из них можно было принять за тюремные камеры — что и делали их обитатели.

Булат осматривал лаборатории не реже раза в декаду. Сейчас он обходил самые нижние этажи. От света факелов, которые нес телохранитель, разлетались в разные стороны сверчки. Пахло гниющим мясом. Иногда лапы Булата скользили на покрытом слизью камне. В полу через равные промежутки были проделаны дыры. В каждой мог находиться один элемент, тесно прижав ноги к телу. Каждый был накрыт крышкой с небольшими отверстиями для воздуха. Средний элемент сходил с ума через три дня подобной изоляции. Результирующий «сырой материал» можно было использовать для построения стай с чистым разумом. Обычно получались стаи, способные на чисто растительную жизнь, но от некоторых Движение большего не требовало. А иногда из этих ям выходили замечательные вещи. Например, Теневик. Как его называли некоторые, Теневик Бесцветный. Теневик Бесстрастный. Стая, живущая вне боли и вне желаний. Его надежность была надежностью часов, но созданных из плоти и крови. Он был не гений, но Булат отдал бы одну из восточных провинций за еще пятерых таких. Ожидание еще большего успеха заставляло Булата использовать изоляторные ямы снова и снова. На такую переработку он отправил большинство переживших засаду обломков…

Булат выбрался обратно на верхние уровни, где шли по-настоящему интересные эксперименты. Весь мир смотрел на Скрытый Остров с восхищенным ужасом. Потому что слышали о нижних уровнях. Но большинство не сознавало, насколько малую роль играли они в науке Движения. Чтобы должным образом вскрыть душу, нужно больше, чем скамьи с кровавыми потрошителями. Результаты с нижних уровней были всего лишь первым шагом интеллектуального поиска Свежевателя. В мире были великие вопросы, которые будоражили умы стай уже тысячелетия. Как мы думаем? Почему мы верим? Почему одна стая — гений, а другая — тупица? До Свежевателя философы вели нескончаемые споры и никогда близко не подходили к правде. Даже Резчик танцевал вокруг этих тем, не желая отказаться от традиционной этики. А Свежеватель был готов к тому, чтобы получить ответы. В этих лабораториях допросу подвергалась сама природа.

Булат прошел по камере шириной в сто ярдов, где крышу поддерживали десятки каменных колонн. С каждой стороны там были темные отделения, керамические стены, поставленные на колесики. Пещера могла быть перегорожена любым образом, превращаясь в лабиринт любого рисунка. Здесь Свежеватель экспериментировал с любыми позами мысли. Столетия до него было лишь несколько эффективных поз: инстинктивная — головы вместе, кольцевой часовой, различные рабочие позы. Свежеватель испробовал дюжины других: звезды, кольца, решетки. Большинство их было бесполезно и путало мысль. В звезде только один элемент мог слышать всех остальных, которые слышали только его. Фактически все мысли должны были проходить через этого осевого элемента. Осевой мог вообще не давать никакого разумного вклада, но стоило ему неверно что-то понять, мысль тут же искажалась бесповоротно. Получался пьяный бред… Конечно, этот эксперимент был обнародован для внешнего мира.

Но по крайней мере один из прочих — все еще секретный — работал до странности хорошо. Свежеватель расставил по кругу восемь стай, отделил их одну от другой шиферными перегородками, а затем установил связь между членами каждой стаи и соответствующими им членами трех других. В сущности, он создал стаю восьми стай. Булат все еще продолжал этот эксперимент. Если связные были достаточно совместимы (а это и было главной трудностью), результат оказывался умнее кольцевого часового. Во многих смыслах стая не была так умна, как единая стая со сдвинутыми головами, но иногда ее посещали исключительные озарения. До ухода к Длинным Озерам у Хозяина были планы перестройки зала совета так, чтобы заседания проходили в этой позе. Булат не стал осуществлять эту идею. Слишком рискованно: превосходство Булата над другими не было столь полным, как у Хозяина…

Не важно. Были другие, более значительные проекты. Находящиеся впереди комнаты были истинным сердцем Движения. В этих комнатах родилась душа Булата, все величайшие творения Свежевателя пошли отсюда. Последние пять лет Булат продолжал эту традицию и улучшал ее.

Он миновал коридор, связывающий отдельные комнаты. На каждой был золотом выложен ее номер. Каждую дверь он открывал и частично заходил внутрь. Сотрудники оставляли у двери свой отчет о работе за последние десять дней. Булат кратко его пробегал, затем высовывал нос на балкон взглянуть на эксперимент внизу. Балконы были хорошо звукоизолированы и защищены. Оттуда легко было наблюдать незамеченным.

Одной из слабостей Свежевателя (по мнению Булата) была идея создать сверхсущество. Уверенность Хозяина в себе была столь велика, что он верил, будто каждый такой успех он сможет применить к собственной душе. У Булата таких иллюзий не было. Это общеизвестно, что создания — ученики, отделенные дети, приемыши — кто угодно — превосходят учителей. И он, Булат, — блестящая тому иллюстрация, хотя Хозяин об этом пока не знает.

Булат был намерен создавать существа, которые будут сверхсуществами каждое в своем единственном роде — а в остальных аспектах слабыми и недоразвитыми. В отсутствие Хозяина он начал группу экспериментов. Булат начинал с нуля, определяя наследственные линии независимо от членства в стае. Его агенты покупали или крали щенят, которые могли оказаться перспективными. В отличие от Свежевателя, который вливал щенков в существующие стаи подобно природе, Булат создавал свои стаи полностью новорожденными. Его стаи щенков не имели воспоминаний или фрагментов души. Полный контроль с самого начала принадлежал Булату.

Разумеется, много таких конструкций быстро погибало. Щенков приходилось отбирать от маток, пока они еще не восприняли часть сознания взрослых. Новую стаю учили только речью и письменным языком. Вся входная информация контролировалась.

Булат остановился перед дверью номер тридцать три: Эксперимент Амдиранифани, математическое совершенство. Это была не единственная попытка в этом направлении, но намного более успешная, чем остальные. Агенты Булата обшаривали Движение в поисках стай, способных к абстракции. Они заходили и дальше: самый знаменитый математик мира жил в Республике Длинных Озер. Стая была готова к делению; у нее было несколько щенков от себя самой и математически одаренного любовника. Булат сумел изъять этих щенков. Они настолько хорошо сочетались с другими приобретениями, что он решил сделать восьмерку. Если получится, эта стая по разумности превзойдет все возможное.

Булат жестом приказал телохранителю затенить факелы. Открыв дверь тридцать третьей, он на цыпочках вывел одного своего элемента на балкон. Посмотрел вниз, тщательно заглушив переднюю мембрану этого элемента. Свет был тусклым, но ясно были видны щенки, сбившиеся в кучу… со своим новым другом. Богомолом. Безмятежность — так можно было бы назвать это все. Награда, приходящая к исследователю после долгой, тяжелой, тщательной работы. Раньше у него было две проблемы. Первая: Амдиранифани постепенно угасал, его элементы впадали в обычный аутизм полностью новорожденной стаи. Вторая — это был пленный чужак. Был он огромной угрозой, огромной загадкой и огромной возможностью. Но как с ним общаться? Возможности манипуляции без общения очень ограничены.

И вдруг по слепой прихоти судьбы решение обеих проблем указал нерадивый Слуга.

Глаза Булата привыкли к темноте, и под кучей щенков он смог рассмотреть чужака. Когда Булат впервые услышал, что это создание поместили в эксперимент, от гнева он чуть не потерял способность думать. Допустившего ошибку Слугу пустили в переработку.

Но бежали дни, и эксперимент Амдиранифани стал демонстрировать такую живость, которой не было у него с самого момента отнятия щенков от маток. Очень быстро выяснилось — из результатов вскрытия других чужаков — что богомольский народец не живет в стаях. У Булата в руках был полный чужак.

Чужак пошевелился во сне и издал низкий шум ртом. Никаких других звуков он издавать не умел. Щенки сдвинулись, приспосабливаясь к его новому положению. Они тоже спали, неясно думая между собой. На нижнем конце спектра этих звуков слышалась точная имитация звуков чужака. И это был самый большой прорыв из всех. Эксперимент Амдиранифани осваивал речь чужака. Для стаи новорожденных это была всего лишь иная форма межстайной речи, и, очевидно, его друг-богомол был интереснее, чем появлявшиеся на балконе учителя. Фрагмент Свежевателя утверждал, что здесь все дело в физическом контакте — щенки реагируют на чужака как на суррогатного родителя, хотя он совершенно безмысленен.

Но это все не важно. Булат высунул на балкон еще одну голову. И стоял тихо, ни один элемент не обращался мыслью непосредственно к другому. В воздухе стоял странный запах — смесь запаха щенков и пота богомола. Эти двое были величайшим сокровищем Движения. Ключом к выживанию, а то и больше. Теперь Булат уже знал, что летающий корабль не был частью флота вторжения. Скорее гости были похожи на собравшихся впопыхах беженцев. Ниоткуда не было вестей о других приземлениях, хотя шпионы Движения были повсюду.

Победа над чужаками висела тогда на волоске. Одно их оружие перебило почти весь полк. В хороших челюстях оно сможет повергнуть армии. Булат не сомневался, что в корабле есть куда более мощные убивающие машины — причем еще функционирующие. Жди и смотри, посоветовал сам себе Булат. Пусть Амдиранифани найдет рычаги, которыми управляется этот чужак. Призом будет целый мир.

Глава 14

Когда-то мама говаривала про что-нибудь, что это «забавнее, чем полная корзина щенят». У Джефри Олсндота никогда не было больше одного зверька одновременно, и только раз это была собака. Но теперь он понимал, что имела в виду мама. С самого первого дня, когда он был такой уставший и перепуганный, восемь щенят привели его в восторг. А он — их. Они лезли на него, тянули за одежду и прыгали вокруг. Все время на него смотрели трое или четверо из них. Глаза у них были сплошь розовые или коричневые и для таких голов казались слишком большими. С самого начала эти щенки его передразнивали. И умели делать это куда лучше певчих птиц Страума — все его слова немедленно повторялись, будто эхом, или воспроизводились потом. А когда он плакал, щенки часто тоже плакали и собирались вокруг него.

Были и другие собаки, большие, которые ходили в одежде и появлялись в дверях на высоких балконах. Они спускали в комнату еду, а иногда издавали странные звуки. Но вкус у еды был мерзкий, а большие собаки его словам не подражали.

Прошло два дня, потом неделя. Джефри уже обследовал всю комнату. На самом деле это не была тюремная камера — слишком большая. А кроме того, пленникам не разрешают держать зверей. Джефри понял, что мир этот не цивилизован, не является частью Царства и, может быть, даже к Сети не подключен. Если мамы, папы и Джоанны поблизости нет, то, быть может, некому даже будет научить собак самнорскому. Значит, придется это делать Джефри Олсндоту, и ему же придется искать свою семью.

Теперь, когда на угловые балконы выходили собаки в белых куртках, Джефри выкрикивал им вопросы. Но это не очень помогало. Не отвечал даже тот, что с красными полосами. Зато отвечали щенки. Они кричали вместе с Джефри, иногда повторяя его слова, а иногда производя бессмысленный шум.

Джефри быстро сообразил, что щенят ведет единый разум. Когда они вокруг него бегали, некоторые всегда сидели на расстоянии, их грациозные шеи изгибались в разные стороны — и бегающие точно знали, что видят сидящие. Если кто-то стоял сзади, от остальных тоже ничего нельзя было спрятать за спиной. Поначалу Джефри думал, что они как-то разговаривают. Но это было больше, чем разговор: когда он видел, как они расстегивают его ботинки или рисуют, головы, пасти и лапы действовали совместно так точно, как пальцы одной руки. Джефри не формулировал это словами, но через некоторое время стал воспринимать щенков как единого своего друга. При этом он заметил, что Щенки составляет фразы из его слов — и иногда даже получается смысл.

— Ты я играть.

Эта фраза звучала как набор слов, но обычно предшествовала бешеной игре и скаканию по мебели.

— Ты я рисовать.

Метр стены внизу вокруг всей комнаты был закрыт грифельной доской. Такого устройства отображения Джефри в жизни не видел: грязное, неточное, с плохим стиранием, без возможности сохранения. И Джефри оно нравилось. Его руки и лицо — и почти все губы Щенков — были покрыты пятнами мела. Они рисовали друг друга и сами себя. Щенки не рисовал точные картины, как Джефри; у нарисованных им фигур собак были большие головы и лапы, а тела слипались вместе. Когда он рисовал Джефри, руки всегда получались большими, а каждый палец тщательно прорисован.

Джефри рисовал свою семью и пытался дать Щенкам понять.

День за днем солнечный луч поднимался по стене все выше. Теперь иногда в комнате было темно. По крайней мере раз в день приходили стаи говорить со Щенками. Это была одна из немногих вещей, которые могли отвлечь малышей от Джефри. Щенки сидел под балконом, пища и крякая в сторону взрослых. Это был школьный класс! Они спускали свитки, чтобы он на них смотрел, и вытаскивали те, на которых он писал.

Джефри сидел тихо и наблюдал за уроком. Он ерзал, правда, но учителям больше ничего не кричал. Еще немного, и он сможет говорить со Щенками. Еще немного, и Щенки узнает для него, где мама, папа и Джоанна.

Бывает, что ужас и боль — не самые лучшие приводные ремни. Обман, когда он срабатывает, — самая элегантная и недорогая манипуляция из всех. Как только Амдиранифани бегло овладел языком богомолов, Булат объяснил ему насчет «трагической гибели» родителей и однопометницы Джефри. Фрагмент Свежевателя против этого возражал, но Булат хотел достичь быстрого и несомненного контроля.

Теперь ему казалось, что фрагмент, быть может, был прав. По крайней мере нужно было оставить надежду, что однопометница выжила.

Булат серьезно смотрел на Эксперимента Амдиранифани:

— Чем мы можем помочь?

Юная стая доверчиво смотрела вверх.

— Джефри очень расстроен из-за родителей и сестры.

Амдиранифани употреблял много богомольских слов, часто без надобности: сестра вместо «однопометница».

— Он мало ест. Не хочет играть. Я очень огорчен.

Булат не спускал пары глаз с дальнего балкона. Там стоял фрагмент Свежевателя. Он не прятался, хотя почти все его лица были в тени. До сих пор его догадки были удивительны. Но сейчас взгляд фрагмента был как в старые времена, когда ошибка означала увечье или того хуже. Что ж, пусть так. Ставки сейчас выше, чем были когда-нибудь, и если страх у глоток Булата может помочь — пусть будет страх.

Булат отвернулся от балкона и напустил на все лица выражения нежного сочувствия горю Джефри.

— Ты просто должен сделать так, чтобы он понял. Никто не сможет оживить его родителей или сестру. Но мы знаем, кто убийцы. И делаем все, что можем, чтобы от них защититься. Скажи ему, как это трудно.Резчики — это империя, которой сотни лет. В бою мы им противостоять не можем. Вот почему нам нужна вся помощь, которую он нам может оказать. Нам нужно, чтобы он научил нас пользоваться кораблем своих родителей.

Щенячья стая наклонила одну голову.

— Да, я попробую, только…

Трое элементов возле Джефри издали низкий хрюкающий звук в его сторону. Богомол сидел со склоненной головой, лапы со щупальцами он прижимал к глазам. Так он сидел уже несколько дней и отстранялся все больше и больше. Теперь он энергично потряс головой и издал несколько резких звуков повыше своего обычного регистра.

— Джефри говорит, что он не понимает, как работают вещи на корабле. Он просто маленький… — Стая поискала перевод. — Он очень молод еще. Понимаете, как я.

Булат с пониманием кивнул. Это было простым следствием одиночной природы чужаков, но все равно дико: каждый из них начинал со щенячьего возраста. Каждый был как щенячья стая из экспериментов Булата. Знания родителей передавались эквивалентом межстайной речи. Поэтому-то это создание и было таким простодушным, но сейчас, черт побери, это было неудобство.

— И все же, есть ли что-нибудь, что он может объяснить?

Еще хрюканье в сторону богомола. Булату надо будет выучить этот язык. Звуки простые: эти жалкие создания говорят ртом, как птицы или лесные улитки. Сейчас он в зависимости от Амдиранифани. Пока в этом ничего нет плохого, щенячья стая ему доверяет. Еще одно наитие. С некоторыми из предыдущих экспериментов Булат попытался использовать любовь вместо традиционной связки Свежевателя «страх-любовь». Был призрачный шанс, что это улучшит результат. По необыкновенной удаче Амдиранифани попал в эту группу. Даже его инструкторы избегали отрицательных стимулов. Стая поверит всему, что он скажет… а вместе с ней, надеялся Булат, поверит и богомол.

Амдиранифани переводил:

— Есть еще кое-что, о чем он меня спрашивал раньше. Джефри знает, как разбудить других детей (Амдиранифани буквально сказал: «стаи щенков»), которые на корабле. Вы удивлены, господин Булат?

Хотя Булат больше не думал с ужасом о чудовищных умах, ему тем не менее не было нужно, чтобы вокруг бегала еще сотня чужаков.

— Я не думал, что их можно так легко разбудить. Но сейчас этого делать не надо. Нам и так непросто найти еду, которая годится для Джефри. — Это было правдой: существо было в еде необыкновенно капризно. — Вряд ли мы сможем прокормить прямо сейчас еще нескольких.

Еще хрюканье. Еще резкие выкрики Джефри. Потом:

— Есть еще одна вещь, господин. Джефри считает, что можно использовать корабельный ультраволновик для вызова на помощь других, подобных его родителям.

Фрагмент Свежевателя выдернулся из тени. Пара голов уставилась вниз, на богомола, а еще одна смотрела прямо на Булата. Булат не реагировал: он умел сохранять хладнокровие лучше любой растянутой стаи.

— Здесь есть о чем подумать. Может быть, тебе стоит поговорить об этом с Джефри. Я не хочу ничего предпринимать, пока не буду уверен, что мы ничего в корабле не сломаем.

Слабо. Булат заметил, как дернул мордой фрагмент, с интересом наблюдая.

Он говорил, а Амдиранифани тут же переводил. Джефри ответил почти сразу:

— А, тут ничего страшного. Он имел в виду специальный вызов. Он говорит, что корабль давно передает сигнал… еще с момента посадки.

Булат подумал, случалось ли ему слышать смертельную угрозу, произнесенную с такой простодушной невинностью.

Джефри и Амди стали выпускать наружу поиграть. Сначала Амди из-за этого нервничал. Он не привык носить одежду. Вся его жизнь — все его четыре года — прошла в одной большой комнате. Он читал о наружном мире и любопытствовал, но все равно немножко боялся. А человеческий мальчик явно этого хотел. Каждый день он все больше уходил в себя и плакал тише. В основном он плакал из-за родителей и сестры, но иногда из-за того, что его так глубоко заперли.

Так что Амди поговорил с господином Булатом, и теперь они выходили почти каждый день, по крайней мере во внутренний двор. Сначала Джефри просто сидел, не глядя вокруг. Но Амди обнаружил, что ему самому нравится гулять, и каждый раз заставлял своего друга играть чуть больше.

По углам стояли и смотрели стаи учителей и охранников. Амди — а потом и Джефри — очень забавлялся, заставляя их волноваться. Внутри, на полу комнаты, они этого не понимали, но большинство взрослых к Джефри относились нервно. Мальчик был высок, как нормально стоящий элемент стаи. Когда он подходил ближе, обыкновенная стая хотела собраться вместе и отступить. Им не нравилось смотреть на него снизу вверх. Глупо это, думал про себя Амди. Джефри такой высокий и тощий, что кажется, будто он вот-вот опрокинется. А когда он бежал, казалось, что он на каждом шаге старается удержать себя от падения, и это получается плохо. И потому самой любимой игрой у него вначале были пятнашки. Когда была его очередь догонять, он загонял Джефри на белые куртки — на тех из них, у кого был самый строгий вид. Если все получалось, как задумано, игра становилась куда интереснее. Амди гоняется за Джефри, а белые куртки мечутся, уклоняясь от них обоих.

Иногда Амди было жалко этих белокурточников. Они такие чопорные и взрослые. Неужто они не понимают, как это весело — иметь друга, который бежит рядом с тобой, которого можно тронуть?

Теперь почти все время была ночь. Дневной свет появлялся и держался лишь пару часов до и после полудня. Рассвет и сумерки были такими яркими, что затмевали звезды и полярное сияние, но слишком тусклыми, чтобы видны были цвета. Хотя Амди всю свою жизнь провел в помещении, он достаточно понимал геометрию, чтобы понять причину явления, и любил наблюдать изменения света. Джефри же не очень нравилась зимняя тьма… пока не выпал первый снег.

Амди получил свой первый комплект курток. А господин Булат распорядился сделать специальную одежду для человеческого мальчика. Эта пушистая ткань облегала все его тело и сохраняла тепло лучше, чем хороший мех.

На одной стороне двора снег собрался слоем глубже шести дюймов, зато в других местах намело сугробы выше голов Амди. В защищенные от ветра ниши стен вставили факелы, и их свет отражался на снегу золотом. Амди знал про снег, хотя никогда раньше его не видел. Он любил рассыпать его по какой-нибудь своей куртке. Он смотрел и смотрел, стараясь разглядеть снежинки, и чтобы они не таяли от дыхания. От их шестиугольного узора почти на грани возможностей его глаз трудно было отвести взгляд.

Но теперь в пятнашки уже было не поиграть: человек бегал по сугробам, где Амди приходилось барахтаться. И еще человек умел делать удивительные вещи. Он делал из снега шарики и бросал. Стражникам это очень не нравилось, особенно когда Джефри залепил по нескольким элементам. Тогда он впервые увидел, как они сердятся.

Амди метался по выметенной снегом стороне двора, уворачиваясь от снежков и досадуя. Эти человеческие руки — злая, злая штука. Как бы он хотел иметь пару таких — а лучше четыре пары! Наконец он зашел с трех сторон и бросился прямо на человека. Джефри метнулся к глубокому снегу — но поздно. Амди стукнул его сверху и снизу, опрокинув в сугроб. Была потешная битва, руки и ноги против хлопающих губ и лап. Но теперь Амди торжествовал победу. И человеку пришлось заплатить за свои снежки изрядным количеством засунутого ему за шиворот снега.

Иногда они просто сидели и смотрели на небо так долго, что крестцы и ноги начинали затекать. Сидя за самым большим сугробом, они были закрыты от факелов замка и ясно могли рассмотреть свет неба.

Сначала Амди был зачарован полярным сиянием. И даже некоторые из его учителей — тоже. Они говорили, что в этой части света свечение неба лучше всего видно. Иногда оно было настолько слабым, что его затмевал даже свет факела, играющий на снегу. А бывало, что оно повисало от горизонта до горизонта, зеленый свет с розовыми краями, и он качался, будто его раздувало вьюгой.

Амди и Джефри теперь свободно разговаривали, хотя всегда на языке Джефри. Человек не мог воспроизвести ни одного звука межстайной речи, даже имя Амди в его произношении было едва узнаваемым. Зато Амди отлично понимал самнорский. Это был их секретный язык.

На Джефри полярное сияние не производило особого впечатления.

— У нас дома такого полно. Это просто свет от…

Он произнес новое слово и посмотрел на Амди. Смешно, как этот человек умеет смотреть только в одном направлении. Поэтому у него голова и глаза все время дергались.

— …от таких мест, где люди делают всякие вещи. Это выдуваются отработанные газы, и солнце их подсвечивает.

— Места, где люди делают всякие вещи? В небе?

У Амди был глобус, он знал размер мира и его ориентацию. Если это отражение солнца, то эти штуки должны быть на сотни миль над землей! Амди откинулся назад на куртку Джефри и свистнул совсем по-человечески. Географию он знал куда как хуже, чем геометрию, но…

— Стаи не работают в небе, Джефри. У нас даже летающих лодок нет.

— Да, это правда, у вас нет… Тогда не знаю. Но мне эта штука не нравится. Она звезды заслоняет.

Амди все знал про звезды, Джефри ему говорил. Где-то там живут друзья родителей Джефри.

Джефри несколько минут молчал. И больше не смотрел на небо. Амди придвинулся чуть ближе, глядя на меняющийся в небе свет. Заостренный ветром гребень сугроба у них за спиной отсвечивал желтым светом факелов. Амди понимал, о чем думает Джефри.

— А эти коммуникаторы, они в самом деле не годятся, чтобы позвать на помощь?

Джефри хлопнул ладонью по земле.

— Нет, я же тебе говорил! Это просто радио. Я могу заставить их работать, а что толку? Ультраволновая аппаратура на корабле, и она большая, ее не вытащишь. Не понимаю, почему господин Булат не хочет пускать меня на борт? Я же уже большой, мне восемь лет! И я могу понять, как она работает. Мама ее настроила как раз перед… перед тем…

Слова затихли в знакомом отчаянном молчании.

Амди потерся одной головой о плечо Джефри. У него была теория, почему господин Булат не хочет, но Джефри он этого раньше не говорил.

— Может быть, он боится, что ты просто улетишь и нас бросишь.

— Глупости! Я тебя никогда не брошу. А кроме того, на этом корабле так просто не полетаешь. Он вообще не для посадки на планеты.

Джефри говорил иногда странные вещи, подчас Амди даже понимал его неправильно. Но иногда их надо было понимать буквально. Неужели у людей были корабли, которые никогда не приземлялись? А куда же они летали? Амди почти чувствовал, как у него в уме складывались новые понятия. Глобус господина Булата представлял не мир, а лишь какую-то малую, очень малую часть истинного положения вещей.

— Я-то знаю, что ты нас не бросишь. Но понимаешь, господин Булат этого боится. Он же даже разговаривать с тобой может только через меня. Мы должны ему показать, что нам можно доверять.

— Наверное.

— Если мы с тобой заставим работать эти радиоштуки, это может помочь. Я знаю, что мои учителя в них не разобрались. Одна у господина Булата, но не думаю, что он ее понял.

— Ага. Мы можем заставить работать вторую…

В этот день стражам повезло: их подопечные убрались с холода рано. А откуда такое везение — стражи не интересовались.

* * *
Логово Булата когда-то принадлежало Хозяину. Оно было совсем не похоже на зал собраний замка. Без объединения в хор здесь могла уместиться только одна стая. И не потому, что помещение было мало. В нем было пять комнат, не считая ванной. Но ни одна из них, кроме библиотеки, не была длиннее пятнадцати футов. Низкий потолок нависал в пяти футах над полом, и места для гостевых балконов не было. Слуги дежурили в двух коридорах, имеющих общую стену с комнатами. В столовой, спальне и ванной были люки поменьше, как раз для того, чтобы отдать приказ, или получить еду и питье, или использовать как гардероб.

Главный вход охранялся снаружи тремя солдатскими стаями. Конечно, Хозяин никогда не стал бы жить в логове с одним выходом. Булат нашел восемь потайных люков (три в спальных комнатах). Открывались они только изнутри и вели в лабиринт, который Свежеватель велел построить в стенах замка. Протяженности лабиринта не знал никто, даже сам Хозяин. После ухода Свежевателя Булат перестроил те части лабиринта, что вели к этому логову.

Логово было почти неприступно. Даже если бы замок пал, в кладовых хватило бы запасов на полгода, вентиляцию обеспечивала сеть каналов почти столь же обширная, как секретные выходы Хозяина. И при всем при том Булат ощущал здесь лишь относительную безопасность. Всегда была возможность, что секретных ходов больше восьми и, быть может, один открывается снаружи.

И уж конечно, вопрос о хоре даже не стоял, ни здесь, ни где-либо. Единственный секс вне стаи, который Булат себе позволял, — это только с синглетами. Слишком опасно дать своему «я» сливаться с другими.

После обеда Булат перебрался в библиотеку и расположился за читальным столом в свободных позах. Двое его пили бренди, а еще один курил южную траву. Для удовольствия, но также и по расчету: Булат точно знал, какие вредные привычки и в чьем исполнении заводят его воображение до предельной остроты.

…И он все больше и больше убеждался, что в теперешней игре воображение уж по крайней мере не менее важно, чем сам по себе разум. Стол в его середине был покрыт картами, донесениями с юга, рапортами внутренней безопасности. Но посреди всех этих шелковых свитков, как яйцо слоновой кости в гнезде, лежало радио чужака. С корабля таких предметов вынесли два.

Булат поднял эту штуку, провел одним из носов по гладкой, закругленной поверхности. Лишь самое дорогое дерево — то, что идет на музыкальные инструменты или скульптуры, — могло сравниться по изяществу с этим предметом. А богомол утверждал, что с помощью такой штуки можно разговаривать через десятки миль со скоростью солнечного луча. Если так… Булат подумал, сколько могло бы быть выиграно проигранных битв, сколько завоеваний сделано без труда. А если научиться делать такие вещи… Сателлиты Движения, раскиданные по всему свету, были бы так же близко, как охранники возле логова. Ни одна сила в мире против них не устоит.

Булат взял последнее донесение из королевства Резчицы. Они во многих отношениях достигли со своим богомолом большего успеха, чем Булат со своим. Очевидно, у них был взрослый экземпляр. Еще важнее, что при нем была чудесная библиотека, которую можно расспрашивать, как живое существо. Были еще три других компьютера. Белые куртки Булата нашли их обгорелые остатки в обломках вокруг корабля. Джефри говорил, что процессоры корабля похожи на компьютеры, «только глупее» (так перевел Амди). Но пока что эти процессоры тоже бесполезны.

Но из персонала Резчицы несколько стай уже выучили язык богомолов. Они за день узнавали о цивилизации чужаков больше, чем Булат за десять. Он улыбнулся. Им было невдомек, что все наиболее важное немедленно сообщается на Скрытый Остров. Пусть пока играют со своей игрушкой и своим богомолом. Они заметили несколько моментов, которые от Булата иначе ускользнули бы. Не было бы счастья…

Булат пробежал донесение. Отлично. Чужак у резчиков все еще не хочет сотрудничать. Булат почувствовал, как улыбка переходит в смех. Дело было в мелочи: слово, которым чужак называл стаи. В донесении была попытка изобразить его буквами. Но не в этом дело. Переводилось это как «шипы» или «стальные когти». Богомол особенный ужас испытывал перед накладными шипами на когтях солдат. Булат задумчиво облизал лак на ухоженных когтях. Интересно. Когти, оказывается, могут быть источником страха, но они — часть того, что составляет личность. А сталь — это их механическое дополнение, от которого они еще страшнее. Такое название может навести на мысль об элитных подразделениях убийц, но не обо всех стаях. В конец концов, в расе стай есть слабые, благодушные, несчастные, наивные — но есть и такие, как Булат или Свежеватель. То, что в качестве характеристики стай существо выбрало стальные когти, говорит кое-что о его психологии.

Булат отодвинулся от стола и поглядел на пейзаж, нарисованный на стенах библиотеки. Это был вид с башен замка. За картинами стены были выложены слюдой, кварцем и волокном; эхо звучало подобно тому, что можно услышать, оглядывая камень и пустоту. Такая аудио-визуальная комбинация в замке встречалась редко, а эта была сделана особенно хорошо. Булат всегда отдыхал, глядя на нее. Он на секунду отпустил мысль, давая волю воображению.

Стальные когти. А мне это нравится.

Этот образ придумал чужак, но для расы Булата он подходил. Жалкие его советники — а иногда даже фрагмент Свежевателя — боялись звездного корабля. Конечно, в этом корабле была сила, превосходящая все известное в мире. Но после первого приступа паники Булат понял, что чужаки не являются сверхъестественно одаренными. Они просто ушли по пути прогресса — в том смысле, которому такое значение придавала Резчица — куда дальше, чем современная наука мира стай. Конечно, цивилизация чужаков сейчас абсолютно неизвестна. Конечно, у нее может хватить сил испепелить этот мир начисто. Но чем больше Булат видел, тем больше он понимал, насколько природа чужаков ниже его собственной. Странный выкидыш: раса разумных синглетов. Каждый из них должен вырасти из ничего, как полностью новорожденная стая. Память передается только письмом и голосом. Каждое создание рождается, старится и умирает как единое целое. Против воли Булат вздрогнул.

Булат прошел долгий путь от начального недопонимания и первых страхов. Теперь он уже более тридцати дней строил планы использования звездолета для власти над миром. Богомол говорит, что корабль передает сигналы другим. У некоторых Слуг недержание началось бы от страха. Что ж, раньше или позже прибудут еще корабли. Теперь власть над миром не была конечной целью. Пришло время метить выше, к таким целям, которые Хозяин и вообразить не мог. Отбери техническое преимущество — и народ богомолов останется сбродом жалких и хрупких созданий. Даже они, кажется, это понимают.

Они называют нас «Стальные Когти». Да будет так. Настанет день, когда Стальные Когти пройдут меж звезд и установят свой порядок.

Но до того пройдут годы, полные опасностей. Весь потенциал Булата в любой момент, как новорожденная стая, может быть уничтожен одним легким ударом. Выживет ли Движение — выживет ли мир, — зависит от превосходства разума, воображения, дисциплины, коварства. К счастью, всего этого Булату не занимать.

Булат мечтал в полумраке свечей… разум, воображение, дисциплина, коварство. Если ими правильно распорядиться… убедить чужаков устранить всех врагов Булата… и подставить ему глотки? Это было дерзновенно, почти безрассудно, но ведь может найтись способ… Джефри говорил, что с сигнализатором корабля он может работать. Булат сомневался. Чужак был тщательно дезинформированным, но не слишком умелым. Амдиранифани — другое дело. Он проявлял все стороны гения своей породы. И принципы преданности и жертвенности, вбитые в него учителями, тоже были крепки, хотя он и был слегка… ну, несерьезен. Не было в его повиновении той четкости, которую дает страх. Но не важно. Как орудие он стоит куда больше многих других. Он понимал Джефри и, кажется, понимал в изделиях чужаков больше, чем сам богомол.

Рисковать придется. Этих двух надо будет допустить на борт судна. И они отправят его послание вместо автоматического сигнала бедствия. Что же в нем будет? Слово за словом составится самое важное, самое опасное, такое, чего никогда не говорила ни одна стая.

Тремя ярдами дальше в глубине экспериментального крыла мальчик и стая щенят нашли неожиданную удачу: незапертую дверь, а за нею — шанс поиграть с коммуникатором Джефри.

Телефон был не самым простым из всех возможных. Он предназначался для работы в полевых и госпитальных условиях, и не только для передачи речи, но и для дистанционного управления устройствами. Но Джефри и Амди методом проб и ошибок постепенно определили его возможности.

Джефри Олсндот показал пальцем на цифры, появившиеся в окошке.

— По-моему, они значат, что мы соединились с каким-то приемником.

Он нервно оглянулся на дверь. Что-то ему говорило, что им здесь находиться не следует.

— Они точно такие же, как на радио у господина Булата, — ответил Амди. У него даже ни одна из голов не смотрела на дверь.

— Спорить могу, если мы вот это нажмем, по радио будет слышно все, что мы скажем. И он узнает, что мы сможем ему помочь… Так что нам делать?

Трое из Амди бегали по комнате, как собаки, которым надоели разговоры. Джефри уже знал, что это эквивалент человеческого бормотания себе под нос. И еще один жест он знал — вот этот взгляд под углом, который означал хитрую расплывающуюся улыбку.

— Я думаю, нам надо его удивить. Он всегда такой серьезный!

— Ага, — отозвался Джефри. Господин Булат был очень мрачным. Но все взрослые здесь такие. И в лаборатории так было.

Амди схватил радио и глянул на Джефри, будто говоря: «Смотри, что сейчас будет». Ткнув носом кнопку, он завопил в микрофон долгим улюлюкающим звуком, лишь отдаленно напоминавшим язык стаи. Один из Амди перевел это Джефри, и мальчик почувствовал, как у него из горла рвутся смешинки.

Властитель Булат углубился в свои планы. Его воображение, подогретое травами и алкоголем, уносилось вдаль, играя с вариантами. Он ушел в глубокие мягкие диваны, в комфорт и безопасность логова. На ландшафтовые стены отбрасывали полусвет догорающие свечи, блики играли на полированной мебели. Он уже почти сложил рассказ, который будет рассказан чужакам…

Шум на столе возник как досадная мелочь, где-то в глубине его снов. Он был низкочастотный, но были и обертоны на уровне мыслей, как обрывки чужого разума. Чье-то присутствие, и оно увеличивалось… Кто-то в моем логове! Эта мысль резанула, как убийственный клинок Свежевателя. Элементы Булата задергались, дезориентированные дымом и алкоголем.

И среди этого безумия раздался голос. Искаженный, лишенный тонов любой нормальной речи, и этот голос провыл:

— Властитель Булат! Привет тебе от Стаи Стай, Господа Бога Всемогущего!

Часть Булата уже выскочила из главного люка, глядя расширенными глазами на охранников. Присутствие солдат принесло спокойствие и ледяную озадаченность. Это чушь. Булат повернул одну голову к прибору чужаков на столе. Эхо слышалось отовсюду, но исходили звуки из этого дальнеговорителя чужаков… И теперь это уже был не язык стай, но бессмысленное чириканье в потоке мыслей. Так, постой. Хрюкающие звуки, в которых он узнал смех богомола.

Булат редко давал волю гневу. Гнев должен быть орудием, а не хозяином. Но, слушая этот смех и вспоминая слова… Булат ощутил, как поднимается кровь в первом элементе, потом в других. Почти не думая, он бросился назад и ударил коммуникатор. Тот немедленно замолчал. Он глянул на охранников, вытянувшихся в коридоре. Звук их мыслей был приглушен цепенящим страхом.

За это кто-то заплатит смертью.

Господин Булат принял Амди и Джефри на следующий день после успешного опыта с радио. Они его убедили. Их перевезут на материк. Джефри получит шанс вызвать помощь!

Булат был еще серьезнее, чем обычно. Он подчеркнул, насколько важно будет получить помощь для защиты от очередного нападения Резчиков. Но, кажется, на шуточку Амди он не сердился. Джефри тихо вздохнул с облегчением. Дома папа с него за такое шкуру спустил бы. Наверное, Амди прав. Господин Булат серьезен из-за лежащей на нем огромной ответственности и предстоящих опасностей. А так он очень приятная личность.

Шифр: 0

Получено: Передатчик Ретранслятор 03 на Ретрансляционной Сети

Языковый путь: Файртонг — Клаудмарк — Трисквелин, СК: Устройства трансляции [Файртонг и клаудмарк — торговые языки Верхнего Края. Данный перевод передает только основные значения]

От: Корпорации Искусство Разрешения Споров в туманности Огненного Облака [Военная [?] организация Верхнего Края. Известный возраст ~ 100 лет]

Тема: Предмет для беспокойства

Краткое содержание: Очевидно разрушение трех односистемных цивилизаций

Ключевые фразы: Разрастающаяся межзвездная катастрофа, Разрастающаяся межзвездная война, Страумское отклонение

Рассылка: Группа по интересам «Отслеживание войн»

Группа по интересам «Хомо сапиенс»

Группа по интересам «Угрозы»

Дата: 53,57 дней от падения Страума

Текст сообщения:

Недавно отсталая цивилизация объявила, что создала в Переходе новую Силу. Затем она «временно» ушла с Известной Сети. С этого времени в группе «Угрозы» прошло примерно миллион сообщений о данном инциденте — в основном спекуляции о порождении Отклонения Класса Два, но никаких свидетельств об эффектах вне границ бывшего царства Страума.

Наша корпорация занимается урегулированием диспутов. В силу этого у нас мало общего с участниками группы «Угрозы». Возможно, это должно будет измениться: шестьдесят пять часов назад мы заметили очевидные признаки истребления трех изолированных цивилизаций в Верхнем Крае возле царства Страум. Две из них представляли собой две Религиозные Зоны и одну пентагрианскую фабрику. Ранее их основной связью с Сетью было царство Страума. В силу этого они были вне Сети с момента падения Страума за исключением приема от нас эпизодических сигналов запроса.

Мы отрядили три миссии для выполнения проверочных полетов. Слежение за сигналами выявило широкополосные обмены сигналами, напоминающими более нейронное управление, нежели трафик локальной сети. Замечено несколько новых больших структур. Все наши корабли были уничтожены ранее, чем могли передать какие-либо подробности. Учитывая природу данных поселений, мы заключаем, что это не есть нормальные последствия перехода.

Результаты наблюдения подходят под признаки атаки Класса Два из Перехода (хоть и скрытой). Наиболее вероятным источником является новая Сила, построенная царством Страума. Мы призываем цивилизации Верхнего Края к особой бдительности в данной части Края. Мы, самые большие, имеем меньше оснований для страха, но угроза весьма ясна.

* * *
Шифр: 0

Получено: Передатчик Ретранслятор 03 на Ретрансляционной Сети

Языковый путь: Файртонг — Клаудмарк — Трисквелин, СК: Устройства трансляции [Файртонг и клаудмарк — торговые языки Верхнего Края. Данный перевод передает только основные значения]

От: Корпорации Искусства Разрешения Споров в туманности Огненного Облака [Военная [?] организация Верхнего Края. Известный возраст ~ 100 лет]

Тема: Предлагается новая услуга

Краткое содержание: Корпорация Искусства Разрешения Споров предлагает услуги по ретрансляции на Сети

Ключевые фразы: Специальные цены, Разумные программы ретрансляции, Идеальные для цивилизаций Верхнего Края

Рассылка: Группа по интересам «Цены ретрансляции»

Административная группа «Мотли Хэтч»

Дата: 61,00 дней от падения Страума

Текст сообщения:

Корпорация Искусства Разрешения Споров рада объявить о специальной ретрансляционной службе, разработанной для сайтов в Верхнем Крае [тарифы приводятся после текста данного сообщения]. Программы самого современного для зоны уровня обеспечивают высокое качество ретрансляции и маршрутизации. Уже почти сто лет цивилизации Верхнего Края в данной части Галактики интересуются обеспечением подобных телекоммуникационных услуг. Мы осознаем, что эта работа довольно скучна и требует значительных усилий, но мы все должны пользоваться преимуществами Зоны, в которой живем. Подробности приводятся в синтаксисе 8139…

[Клаудмарк: транслятор на язык трисквелин не поддерживает синтаксис 8139].

Шифр: 0

Получено: Передатчик Ретранслятор 03 на Ретрансляционной Сети

Языковый путь: Клаудмарк — Трисквелин, СК: Устройства трансляции [Клаудмарк — торговый язык Верхнего Края. Данный перевод передает только основные значения]

От: Торговый Союз у Центра Облака

Тема: Вопрос жизни и смерти

Краткое одержание: Корпорация Искусства Разрешения Споров пала жертвой Страумского Отклонения при нападении на Сеть. Пока опасность не будет устранена, пользуйтесь только ретрансляторами Среднего Края.

Ключевые фразы: Нападение на Сеть, Разрастающаяся межзвездная война, Страумское Отклонение

Рассылка: Группа по интересам «Отслеживание войн»

Группа по интересам «Угрозы»

Группа по интересам «Хомо сапиенс»

Дата: 61,12 дней от падения Страума

Текст сообщения:

ВНИМАНИЕ! Сайт, называющий себя «Искусство Разрешения Споров», в настоящий момент контролируется Страумским Отклонением. Последнее его объявление о телекоммуникационных услугах есть смертельная ловушка. Мы имеем достаточные доказательства, что Отклонение использовало разумные пакеты Сети для вторжения и купирования защиты «Искусства». Большие куски «Искусства» в данный момент находятся, по всей видимости, под прямым управлением Страумской Силы. Части «Искусства», не зараженные в начале вторжения, уничтожены: разведочные полеты показывают несколько стеллифицированных миров.

Что можно сделать: Если за последнюю тысячу секунд вам случилось получить любые пакеты по протоколам Верхнего Края от «Искусства», уничтожьте их немедленно. Если они были обработаны, то обрабатывающий сайт и все сайты, связанные с ним локальной сетью, должны быть немедленно уничтожены физически. Мы понимаем, что это означает уничтожение солнечных систем, но представьте себе альтернативу. Вы под атакой Силы, совершающей Переход!

Если вам удастся пережить начальный этап угрозы (приблизительно около тридцати часов), придерживайтесь очевидных процедур, гарантирующих относительную безопасность: не принимайте пакетов по протоколу Верхнего Края. По крайней мере маршрутизируйте все приходящие сообщения через сайты Среднего Края с трансляцией вниз и потом вверх на языки местного обмена.

В более долгосрочной перспективе: очевидно, что в нашем регионе Галактики развилось экстраординарно сильное Отклонение Класса Два. В течение примерно тринадцати лет все развитые цивилизации вблизи нас будут в огромной опасности.

Если определить происхождение настоящей опасности, можно надеяться обнаружить ее слабости и уязвимость защиты. Во всех без исключения Отклонениях Класса Два играет роль деформированная Сила, создающая симбиотические структуры в Верхнем Крае — но разнообразие их источников огромно. Некоторые из них представляют собой неудачные шутки Сил, которые уже сошли со сцены. Другие являются оружием, построенным вновь переходящими Силами и не дезактивированным должным образом.

Непосредственный источник настоящей опасности хорошо известен: это вид, недавно поднявшийся из Среднего Края, Хомо сапиенс, основавший царство Страума. Мы склонны верить, что теория, предложенная в сообщениях […], а именно, что исследователи со Страума экспериментировали с какими-то объектами в Проходах и что рецепт явился самозагружаемым злом, оставшимся с прежних времен, верна. Одна из возможностей: Потерпевшая давнее поражение сущность имплантировала способы в Сеть (или в какой-либо утерянный архив) для своих потомков. Таким образом, мы заинтересованы в любой информации относительно Хомо сапиенс.

На следующий день Амди отправился в самое длинное в своей молодой жизни путешествие. Обвязанные ветровками, они шли по широкой желобчатой улице к проливам у подножия замка. Впереди ехал господин Булат на санях, запряженных тремя керхогами. В красно-полосатых куртках он выглядел великолепно. Одетые в белый мех охранники катились с обеих сторон, а сзади шел угрюмый Тиратект. Северное сияние было такое яркое, какого Амдиджефри никогда не видел; ярче, чем полная луна на северном горизонте. С карнизов домов росли вниз сосульки, иногда до самой земли — сверкающие зелено-серебряные колонны света.

Потом они сели в лодки и погребли через проливы. Вода обтекала корпуса лодок как холодный черный жидкий камень.

Когда они доплыли до той стороны, над ними нависал Холм Звездолета, возносящийся выше любого замка. Каждую минуту являлось новое зрелище, новые миры.

Подъем к вершине холма занял полчаса, хотя все сани тащили керхоги и никто не шел пешком. Амди смотрел во все стороны, зачарованный необозримым пейзажем в лучах северного сияния. Джефри сначала был так же захвачен зрелищем, но у вершины холма он перестал осматриваться и крепко, до боли обнял своего друга.

Господин Булат построил вокруг корабля навес. Внутри него ветра не было и было чуть теплее. Джефри стоял у основания решетчатой лестницы, глядя на исходящий из двери корабля свет. Амди почувствовал, что он дрожит.

— Он что, боится собственного корабля?

Амди знал уже большинство страхов Джефри и понимал почти все его чувства. «А каково было бы мне, если бы убили господина Булата?»

— Нет, он не боится. Это воспоминания о том, что здесь было.

Булат мягко заметил:

— Скажи ему, что мы можем прийти в другой раз. Совсем не обязательно входить туда сегодня.

Джефри потряс головой, когда ему это передали, но сказать смог не сразу:

— Я должен пойти. Я должен быть смелым.

Он медленно полез по лестнице, останавливаясь на каждой ступеньке, чтобы проверить, что Амди с ним. Щенки разрывались между тревогой за Джефри и желанием броситься в эту чудесную тайну.

Они уже пролезли в странную обитель Двуногих: яркий голубоватый свет, тепло, как в замке… и тысячи загадочных штук. Они перешли через большую комнату, и господин Булат сунул несколько голов во входной люк. Его мысли отдавались громким эхом.

— Я приказал оббить здесь стены, Амди, но даже при этом там есть место только для одного из нас.

— Д-да.

Раскаты эха заставляли звучать мысли Булата как-то странно сурово.

— И это тебе придется защищать там своего друга и доложить мне все, что ты увидишь.

Булат отступил, и только одна его голова еще осталась в люке.

— Да! Да! Я так и сделаю!

Впервые за свою жизнь Амди был по-настоящему нужен кому-то еще, кроме Джефри.

Джефри молча обошел зал, полный его спящими друзьями. Он уже больше не плакал и не был в состоянии той молчаливой хандры, которая часто его охватывала. Просто он будто не мог поверить, что снова на корабле. Он медленно провел руками по ячейкам, разглядывая лица. «Столько друзей, — подумал Амди, — ждущих, чтобы их разбудили. Интересно, какими они будут?»

— Эти стены… я такого не помню, — сказал Джефри. Он коснулся повешенной Булатом тяжелой обивки.

— Это чтобы здесь не так шумело, — ответил Амди. Он потянул за обивку, интересуясь, что там за ней: зеленая стена, похожая и на камень, и на сталь… и покрытая крошечными бугорками и полосками серого. — А это что?

Джефри оглянулся через плечо:

— Это? Плесень. Она расползается. Хорошо, что господин Булат ее закрыл.

Мальчик пошел дальше. Амди помешкал еще секунду, ткнувшись в эту плесень парой голов. Плесень и грибки были в замке постоянной напастью, и их все время вычищали — и совершенно напрасно, по мнению Амди. Грибки — это было так интересно, они могли расти на самой твердой скале. А вот эти были особенно странными. Некоторые росли почти на полдюйма вверх и клубились, как твердый дым.

Глядящая назад его часть увидела, как Джефри удаляется в сторону кабины. Амди неохотно оторвался и последовал за ним.

* * *
Первый раз они пробыли в корабле всего час. Во внутренней кабине Джефри включил волшебные окна, которые смотрели во все стороны. Амди сидел вытаращив глаза — это было путешествие на небо.

Для Джефри это было кое-чем другим. Он скорчился в гамаке и уставился на ручки управления. Постепенно лицо его разглаживалось.

— А мне здесь нравится, — тихо сказал Амди.

Джефри тихо покачивался в гамаке.

— Ага. — Он вздохнул. — Я так боялся… но, когда я здесь, я вроде ближе к… — Он протянул руку и потрогал ближайшую к нему панель. — Мой папа смог его посадить, и он сидел тогда вот здесь. — Он резко повернулся и посмотрел на поблескивающую панель над головой. — А мама настроила ультраволновик… Они все это сделали. А теперь тут только ты и я, Амди. Даже Джоанны нет… И мы должны сами все сделать.

Секретность Вриними: В пределах Организации. Не распространять за пределы Кольца 1 локальной сети.

Протокол поиска Ретранслятора 00:

Начало: 19:40:40 по времени Доков, 17/01 года 52090 Организации [128,13 дней от падения царства Страума]

Синтаксис уровня связи 14. Кольцевое сообщение, обнаруженное на канале сигналов опасности для жизни. Мощность и полоса сигнала совпадает с ранее обнаруженным сигналом автоматического маяка

Языковый путь: Самнорский, СК: Устройство Ретранслятора

От: Джефри Олсндот я ни Знаю где ето.

Тема: Здрасте. Миня зовут Джефри Олсндот. Наш корабль поврижден и нужна Помощ. Прошу Атвет.

Содержание: Извените за ошибки. Эта клаватура Дурацкая!

Ключевые фразы: Я не понял.

Кому: Скажите кому-небудь.

Текст сообщения: [пусто]

Глава 15

В прибое играли два наездника.

— Ты думаешь, его жизнь в опасности? — спросил тот, у которого был тонкий зеленый стебель.

— Чья жизнь? — переспросил другой, побольше, с синей раковиной у основания.

— Джефри Олсндота, человеческого ребенка.

Синяя Раковина вздохнул про себя и запросил свою тележку. Приходишь на берег забыть дневные заботы, так Зеленый Стебель тебе этого ни за что не даст. Он поискал «Джефри, опасность».

— Конечно, в опасности, дурища! Посмотри на его последние сообщения.

— А! — Зеленый Стебель говорила озадаченным тоном. — Извини за частичную память. Я помнила только, что надо беспокоиться, и более ничего.

Она замолчала, и он услышал ее довольное жужжание. Их омывал прибой.

Синяя Раковина открылся воде, пробуя на вкус силу жизни, кипевшую в волнах. Красивый пляж. Наверное, единственный такой — и это самое трудное, что можно сказать о чем угодно в Крае.

Когда пена стекала с их тел, видно было индиговое небо от края и до края Доков и в нем — проблески звездолетов. Когда прибой накатывал, наездники погружались в бурлящую прохладу, окруженные зарослями коралла и обитателями приливной зоны, построившими здесь свои домики. На высоком приливе кривизна морского дна оставалась неизменной около часа. Потом вода уходила, и днем можно было видеть пятна стеклистого дна… а сквозь них в тысяче километров ниже — поверхность планеты.

Синяя Раковина пытался выбросить из ума заботы. Каждый час беззаботного созерцания накапливаются новые воспоминания… Не получается. Он сейчас не мог избавиться от беспокойства, как не могла и Зеленый Стебель. Помолчав, он сказал:

— Иногда я хотел бы быть малым наездником. Всю жизнь простоять на месте на самой малой тележке.

— Ага, — согласилась Зеленый Стебель. — Но мы решили перемещаться. Это требует кое от чего отказаться. Иногда мы должны запоминать то, что случается всего раз или два. Иногда у нас бывают большие приключения, и я рада, что мы взялись за этот контракт на спасение.

Так что ни у кого из них не было в этот день настроения по-настоящему поплескаться в море.

Синяя Раковина опустил колеса тележки и подъехал ближе к Зеленому Стеблю. Поглубже заглянув в механическую память своей тележки, он порылся в общих базах данных. Там много было насчет катастроф. Кто бы ни создавал исходные базы данных для тележек, он много значения придавал войнам, упадку и отклонениям. Это были интересные вещи, которые могли тебя убить.

Но Синяя Раковина видел, что, относительно говоря, эти катастрофы были лишь небольшой частью опыта цивилизаций. Серьезное отклонение возникало только раз в тысячелетие. И просто невезением было бы оказаться в его окрестности. За последние десять недель около дюжины цивилизаций Верхнего Края пропали с Сети, поглощенные симбиотической амальгамой, которую называли Страумским Отклонением. Торговля Верхнего Края была сильно искажена. После рефинансирования своего корабля они с Зеленым Стеблем выполнили несколько рейсов, но все в Средний Край.

Они всегда были очень осторожны, но сейчас, как сказала Зеленый Стебель, они должны подчиниться величию. Организация Вриними хотела выполнения секретного рейса ко Дну Края. Поскольку Синяя Раковина и Зеленый Стебель уже были посвящены в тайну, естественно, что для этой работы выбрали их. «Внеполосный» стоял на верфях Вриними, где на него устанавливали кучу новых антенн и оборудование придонного люггера. Одним ударом его стоимость увеличивалась в десять тысяч раз. Даже торговаться не надо было! И вот это пугало больше всего. Каждое дополнение поясняло маршрут путешествия. Им придется спускаться до самой границы Медленной Зоны. Даже при самых лучших условиях это требует ювелирного пилотирования, а сейчас последние наблюдения показали подвижку границ зон. Если не повезет, они могут оказаться не на той стороне, где скорость света — предел. И тогда единственной надеждой их станет обратная подвижка границы.

Для самого Синей Раковины это были вполне приемлемые условия. Еще до знакомства с Зеленым Стеблем он ходил на придонных люггерах, даже пару раз заскакивал в край Медленной Зоны. Но…

— Мне это приключение нравится так же, как и тебе, — сказал он Зеленому Стеблю. — Подойти к Дну, спасая разумных существ из когтей дикого космоса, да еще если за это заплатят — вполне приемлемо. Но… если этот корабль Страумеров действительно так важен, как думает Равна? Может быть, сейчас это кажется абсурдным, но убедила же она в этом Организацию Вриними? Если там есть что-то, что может нанести вред Страумскому Отклонению…

И если Отклонение заподозрило что-нибудь подобное, оно уже бросило туда же десятки тысяч военных кораблей. Возле Дна они вряд ли будут лучше обыкновенных звездолетов, но тем не менее они с Зеленым Стеблем могут считать себя мертвецами.

Если не считать мечтательного жужжания, Зеленый Стебель молчала. Потеряла нить разговора? Нет, ее голос донесся до него сквозь толщу воды.

— Я знаю, Синяя Раковина, что это может быть нашим последним рейсом. Но мне все равно хочется в него пойти. Если у нас получится, прибыль будет неимоверная. Если мы сумеем нанести вред Отклонению… ну, это ведь страшно важно. Наша помощь спасетдесятки цивилизаций — и миллионы пляжей наездников.

— Хм. Ты слушаешь свой стебель, а не тележку.

— Может быть.

Они следили за развитием Отклонения с самого начала, и ужас вместе с сочувствием все больше проникал в их естественные умы. И потому Зеленый Стебель — и Синяя Раковина тоже, чего он не мог отрицать, — больше придавали значения Отклонению, чем опасностям своего контракта.

— Может быть, — повторила Зеленый Стебель. — Мои опасения по поводу спасательной операции в основном аналитические, диктуемые тележкой. Но… если бы я считала, что мы можем подождать еще год, пока мы все полностью прочувствуем… Я думаю, мы все же выбрали бы действие.

Синяя Раковина раздраженно покатался туда-сюда. Гравий поскрипывал под колесами. Она права, да, она права. Но он не решался сказать этого вслух — задача по-прежнему его ужасала. А Зеленый Стебель говорила:

— И подумай: если это важно, то мы, быть может, сможем получить помощь. Ты же знаешь, что Организация ведет переговоры с Эмиссаром. Если нам повезет, то у нас будет эскорт, созданный Перешедшей Силой.

Синяя Раковина чуть не рассмеялся, представив себе такое. Два маленьких наездника, идущих ко Дну Края в окружении подмоги от Перехода.

— Будем на это надеяться.

Два наездника были не единственными, кто этого желал. Выше на берегу Равна Бергсндот бегала по своему кабинету туда-сюда. Мрачная ирония — даже величайшая катастрофа открывает возможности для достойных людей. Ее перевод в маркетинг стал постоянным после падения «Искусства Решений Споров». По мере того как расширялось Отклонение и падали рынки Верхнего Края, Организация становилась все более и более заинтересованной в продаже информации о Страумском Отклонении. Ее «специальный» опыт в вопросах, связанных с людьми, становился все более и более ценен — и не важно, что царство Страума стало лишь малой долей того, что называлось теперь Погибелью. То немногое, что говорила Погибель о себе, чаще всего сообщалось на самнорском, и Грондр с компанией были крайне заинтересованы в анализах Равны.

Что ж, она принесла кое-какую пользу. Она приняла сигнал «Я здесь» сбежавшего корабля, и она же через девяносто дней разобрала сообщение выжившего человека, Джефри Олсндота. Они обменялись всего сорока сообщениями, но этого было достаточно, чтобы узнать о Стальных Когтях, господине Булате и злых резчиках. Узнать и о том, что маленькая человеческая жизнь прервется, если Равна им не поможет. Ирония природы: почти все время эта единственная жизнь значила для нее больше, чем весь ужас Отклонения, даже чем падение царства Страум. Слава Силам, что Грондр согласился финансировать спасательную экспедицию: был шанс узнать больше о Страумском Отклонении. Грондр держал всю затею в секрете и убедил свое начальство послать экспедицию. Но всей его помощи могло не хватить. Если сбежавший корабль был так важен, как полагала Равна, то спасателей могли ждать невообразимые опасности.

Равна глянула через прибой. Когда волны откатывались, виднелись ветви наездников среди тучи брызг. Этот вид был очень распространен в Крае. Их было много разновидностей, но анализ подтверждал легенду: очень давно это был единый вид. Еще в досетевую эру они были неподвижными обитателями морских берегов. Предоставленные самим себе, они выработали вид разумности, лишенный кратковременной памяти. Они росли на берегу и думали думы, не оставлявшие следов в умах. Такое может быть лишь под влиянием постоянно повторяющегося стимула. Но разум и память, которую они у себя выработали, имели значение для выживания вида: стало возможным выбирать наилучшие места для высева собственных семян, места, где была обеспечена безопасность и корм следующим поколениям.

Потом какая-то неизвестная раса наткнулась на этих мечтателей и решила «помочь им в развитии». Их поставили на мобильные платформы, тележки. Колеса дали возможность передвигаться вдоль берега, манипулировать ветвями и щупальцами. С помощью механической кратковременной памяти тележки они быстро поняли, что новообретенная подвижность для них не смертельна.

Равна отвернулась от наездников — что-то приближалось по воздуху между деревьями. Эмиссар. Может быть, ей стоит позвать из воды Синюю Раковину и Зеленого Стебеля. Или нет. Пусть еще понаслаждаются. Если она не раздобудет специального оборудования, им потом придется туго.

«А к тому же можно обойтись и без свидетелей». Равна сложила руки на груди и стала смотреть в небо. Организация Вриними пыталась говорить об этом со Стариком, но сейчас эта Сила действовала только через Эмиссара… а он настаивал на встрече один на один.

Эмиссар приземлился за пару метров от нее и поклонился. Его перекошенная улыбка несколько смазала эффект.

— Фам Нювен, к вашим услугам.

Равна ответила поклоном и провела его в тень своего кабинета. Если он думал, что встреча один на один заставит ее нервничать, он был прав.

— Спасибо за согласие на встречу, господин Нювен. У Организации Вриними есть важнейший вопрос к вашему принципалу. (Владельцу? Оператору? Хозяину?)

Фам Нювен плюхнулся в кресло и вытянулся. Он избегал Равны с того самого вечера в «Бродячей компании». Но Грондр говорил, что Старик держал его на трансляции, раскапывая архивы в поисках информации о человечестве и его истоках. Теперь, когда Старика убедили сократить использование Сети, это имело смысл: Эмиссар мог делать всю работу в локальной сети, то есть использовать человеческий интеллект, суммировать и давать наверх лишь ту информацию, которая была Старику действительно нужна.

Равна, притворяясь, что работает с компьютером, изучала его краем глаза. Фам улыбался своей прежней ленивой улыбкой. Интересно, хватит ли у нее когда-нибудь смелости спросить, сколько в их… романе… было от человека. Были у Фама Нювена к ней хоть какие-то чувства? Да черт побери, ему хоть понравилось?

С точки зрения Перешедшей Силы он был всего лишь простым концентратором данных и передатчиком — но с точки зрения Равны в нем было по-прежнему слишком много от человека.

— Э-э, гм… Организация продолжает отслеживать сбежавший страумский корабль, хотя ваш принципал и потерял интерес.

Фам поднял брови с выражением вежливого интереса.

— Да?

— Десять дней назад простой сигнал «Я здесь» был прерван новым сообщением, очевидно, от уцелевшего члена экипажа.

— Мои поздравления. Вы сумели сохранить это в секрете даже от меня.

Равна не клюнула на наживку.

— Мы стараемся сохранить это в секрете от всех, господин Нювен. По причинам, которые должны быть вам известны.

Равна вывела на дисплей все полученные на сегодня сообщения. Несколько вызовов и ответов за последние десять дней. При переводе на трисквелин для Фама орфографические и синтаксические ошибки исчезли, но тон сохранился. Равна вела разговор со стороны Организации. Это было как вести в темной комнате разговор с человеком, которого никогда не видела. Можно было легко вообразить многое: тонкий плачущий голос между написанными большими буквами словами и восклицательными знаками. Видеоизображений ребенка не было, но в архиве человечества на Сьяндре Кеи Организация раскопала изображения родителей мальчика. Они выглядели типичными страумерами, но с карими глазами клана Линден. Маленький Джефри должен быть худой и темноволосый.

Глаза Фама Нювена бежали вниз по тексту, потом, кажется, зацепились за последние строчки.

Организация [17]: Сколько тебе лет, Джефри?

Абонент [18]: Мне восемь. Я ДОСТАТОЧНО БОЛЬШОЙ, НО МНЕ НУЖНА ПОМОЩЬ!

Организация [18]: Мы поможем. Мы прилетим, как только сможем, Джефри.

Абонент [19]: Извините, что я вчера не мог говорить. Плохие люди опять вчера приходили на холм. Идти на корабль было опасно.

Организация [19]: Плохие люди подходили так близко?

Абонент [20]: Ага. Я их видел прямо с острова. Сейчас я на корабле вместе с Амди, но здесь по дороге лежит много мертвых солдат. Резчики часто делают рейды. Мама погибла. Господин Булат очень сторается меня защищать. Он говорит, что я должен быть смелым.

На минуту улыбка Фама исчезла.

— Бедный ребенок, — мягко сказал он. Потом пожал плечами и ткнул в одно из сообщений. — Что ж, я рад, что Вриними посылает спасательную экспедицию. Очень благородно с вашей стороны.

— Не совсем так, господин Нювен. Посмотрите на пункты с шестого по четырнадцатый. Мальчик жалуется на автоматику корабля.

— Ага, что-то из предрассветной эпохи. Клавиатура и монитор, без распознавания голоса. Абсолютно недружественный интерфейс. Похоже, крушение разбило почти все.

Он нарочно прикидывался бестолковым, но Равна решила проявить бесконечное терпение.

— Может быть, и нет, если учесть происхождение корабля. — Фам только улыбнулся, и Равна продолжала раскладывать все по полочкам. — Вероятно, процессоры из Верхнего Края или из Перехода, и в теперешней среде они стали почти безмозглыми.

Фам Нювен вздохнул.

— В полном соответствии с теорией наездников, да? Вы все еще надеетесь, что на этом корыте есть та страшная тайна, которая может убить Катастрофу?

— Да! Вот послушайте… Одно время Старик очень этим интересовался. Откуда же такая полная потеря интереса теперь? Есть какая-то причина, по которой корабль не может быть ключом к битве с Отклонением?

Так объяснял эту потерю интереса Грондр. Всю свою жизнь Равна Бергсндот слыхала легенды о Силах, и всегда очень отдаленные. И теперь она почти что могла задать вопросы самой Силе. Очень странное ощущение.

Фам после паузы ответил:

— Нет. Это маловероятно, но вы можете оказаться правы.

Равна с шумом выдохнула воздух — она и не заметила, как затаила дыхание.

— Отлично. Тогда то, о чем мы спрашиваем, имеет смысл. Допустим, приземлившийся корабль содержит нечто, что нужно Отклонению или чего оно боится. Тогда вероятно, что Отклонение знает о его существовании — и даже следит за движением на гипердвигателях возле Дна. Спасательная экспедиция может навести Погибель на след. Тогда экспедиция будет самоубийством для экипажа — и может усилить мощь Погибели.

— Итак?

Равна хлопнула по компьютеру ладонью.

— Итак, Организация Вриними просит помощи Старика в создании экспедиции, которую Погибель не сможет отследить!

Фам Нювен только покачал головой:

— Равна, Равна! Вы говорите об экспедиции ко Дну Края. Там ни одна сила никак не сможет вам помочь. Даже Эмиссар будет предоставлен своей собственной воле.

— Не стройте из себя большего придурка, чем вы есть, Фам Нювен! Там, внизу, у Отклонения будут точно те же ограничения. Чего мы просим — это оборудования, сделанного в Переходе и рассчитанного на эти глубины, поставленного в необходимых количествах.

— Придурка? — Фам Нювен поднялся, но на губах его все еще играл призрак улыбки. — Это для вас нормальное обращение к Силе?

«До этого года я бы скорее умерла, чем обратилась бы к Силе хоть как-нибудь». Равна откинулась назад, выдав ему свой вариант небрежной улыбки.

— У вас, милостивый государь, прямая связь с богом, но позвольте мне вам открыть маленькую тайну: я точно знаю, когда она работает, а когда нет.

Вежливое любопытство:

— Да? А каким образом?

— Фам Нювен сам по себе — человек яркий, эгоцентричный и столь же утонченный, сколь дубовая колода. — Равна вспомнила проведенное вместе время. — И я не волнуюсь, пока не исчезает эта надменность вместе с идиотскими шуточками.

— Хм. В вашей логике есть слабое место. Если Старик управляет мной непосредственно, он может с той же легкостью изобразить придурка… — Фам склонил голову набок, — как и мужчину вашей мечты.

Равна скрипнула зубами.

— Может быть, но мне немножко помог мой начальник. Он позволил мне следить за использованием передатчика. — Она взглянула на компьютер. — Сейчас ваш Старик использует менее десяти килобит в секунду от всех Ретрансляторов… а это значит, мой друг, что вами не управляют на расстоянии. И весь непроходимый идиотизм, который я наблюдаю, принадлежит целиком Фаму Нювену.

Рыжий хихикнул, очевидно озадаченный.

— Вы меня поймали. Я в автономном режиме с тех самых пор, как Организация убедила Старика отступить. Но я хочу, чтобы вы знали: все эти десять килобит в секунду направлены сейчас на наш очаровательный разговор. — Он остановился, будто прислушиваясь, потом помахал рукой. — Старик говорит «привет!».

Равна рассмеялась против своей воли. Что-то было непобедимо абсурдное в этом жесте, в самой идее, что Сила может позволить себе такие тривиальные шуточки.

— Ладно. Я рада, что он может, так сказать, присутствовать. Послушай, Фам, мы не так уж много просим, по меркам Перехода, а спасти это может целые цивилизации. Дайте нам несколько тысяч кораблей; и одноразовые робокорабли вполне сгодятся.

— Старик это может, но они будут ничуть не лучше построенных здесь. Обмануть… — он остановился, будто удивленный собственным выбором слов, — обмануть Зоны — работа тонкая.

— Отлично. Качество или количество. Мы согласны на все, что думает Старик…

— Нет.

— Фам! Мы говорим о нескольких днях работы для Старика. Он уже потратил больше на изучение Погибели.

Их единственная яростная ночь могла стоить больше — но этого она не сказала.

— Ага, и большую часть этого использовала Вриними.

— Расплачиваясь с клиентами, которых вы потеснили! Фам, ты можешь хотя бы сказать нам почему?

Ленивая улыбка сползла с его лица, и Равна кинула быстрый взгляд на компьютер. Нет, Фам Нювен не был под управлением. Она помнила выражение его лица, когда он читал письма Джефри Олсндота — тогда из-за маски надменности выглянуло нормальное человеческое существо.

— Я попробую. Но имей в виду: хоть я и был частью Старика, я могу помнить и объяснять лишь в пределах человеческих возможностей. Да, ты права, Отклонение пожирает сейчас Вершину Края. Пока эта Сила утомится захватами, погибнут еще цивилизаций пятьдесят, и еще пару тысяч лет продлится эхо катастрофы — отравленные звездные системы, искусственные расы с кровожадными идеями. Но — и мне неприятно это говорить — что из этого? Старик обдумывал эту проблему со всех сторон так и этак больше ста дней. Это очень долго для Силы, особенно для Старика. Он существует уже больше десяти лет, и его разумы дрейфуют к… скажем, изменениям, которые выведут его за пределы любого общения. Так какое ему до всего этого дело?

Равна помнила, чему ее учили в школе. Да, это стандартный момент, но она все равно не могла удержаться от вопроса. На этот раз это был не учебный пример, а реальность.

— Но ведь в истории полно примеров, когда Силы помогали расам Края, а иногда отдельным их представителям? — Равна успела узнать сведения о расе, которая создала Старика. Это были разумные газовые пузыри. После самого лучшего истолкования Ретрансляторов их речь все равно звучала абракадаброй. Очевидно, у них не было рычагов управления Стариком. И все, что она могла, — просить прямо. — Давай посмотрим на это с другой стороны. Даже обыкновенному человеку не нужно отдельного объяснения, чтобы помочь страдающему животному.

Улыбка Фама стала возвращаться на место.

— Ты отлично владеешь аналогиями. Только ты же помнишь, что ни одна аналогия не полна, и чем сложнее автомат, тем сложнее его возможные мотивы. Но… вот тебе такая аналогия: Старик — вполне достойный человек, имеющий приличный дом в приличной части города. И вот однажды у него появляется новый сосед, этакая свинья, усеявшая свой участок ядовитыми отходами. Будь ты на месте Старика, ты бы обеспокоилась, правда ведь? Начала бы брать пробы на краях своего владения. Могла бы попытаться поговорить с этим новым, узнать, что он такое творит. Организация Вриними видела часть этого расследования.

Вот, скажем, ты узнала, что у твоего соседа не все дома. Его стиль жизни требует отравлять луга и поедать получившуюся грязь. Это неприятно: дурной запах, истребление безвредных животных. Но в результате исследования выяснилось, что твоя земля не пострадает, и твой сосед согласен принять меры для уменьшения вони. Как бы там ни было, а поеданием ядовитой грязи он вредит только себе. — Фам помолчал. — Как аналогия, эта вполне точна. Разобравшись в изначальной загадочности, Старик решил, что данное Отклонение развивается по обычным схемам, столь простым и банальным, что даже создания вроде нас с тобой видят заключенное в нем зло. Оно в том или ином виде содержалось в архивах Края где-то сто миллионов лет…

— Да черт побери! Я бы собрала соседей и выставила бы извращенца из города!

— Это обсуждалось, но оно выходит дорого… и могут пострадать настоящие люди. — Фам Нювен плавно встал и улыбнулся, кончая разговор. — Что ж, это все, что мы должны были тебе сказать.

Он вышел из-под деревьев, Равна подпрыгнула, бросаясь ему вслед. Он сказал не оборачиваясь:

— Мой личный совет: не принимай это так близко к сердцу, Равна. Понимаешь, я все это видел. От Дна Медленной Зоны — внутрь Перешедшей Силы, и у каждой Зоны свои собственные минусы. Сама основа этого Отклонения — термодинамическая, экономическая, какая хочешь — состоит в высоком качестве мысли и связи в Вершине Края. Это Отклонение не тронуло ни одной цивилизации в Среднем Крае. Там слишком велики задержки связи и затраты и даже лучшее оборудование теряет разум. Там для управления нужны военные флоты, тайная полиция, неуклюжие передатчики — и все это столь же громоздко, как любая империя в Крае, а Силе от этого выгоды нет. — Он обернулся и увидел выражение ее лица. — Эй, подруга, я же говорю, что твоей хорошенькой заднице ничего не грозит.

И он потянулся потрепать ее по заду.

Равна шагнула назад, отбросив его руку. Она лихорадочно искала какой-то разумный аргумент, который заставит этого типа думать. Ведь бывали случаи, когда Эмиссар менял решение своего принципала. Но ничего не придумала, кроме как сказать:

— А о своем хвосте ты подумал? Ты говоришь, что Старик уже готов собрать чемоданы и пойти туда, куда только Силе есть ход. А собирается он взять тебя с собой или бросит, как щенка, который уже не нужен?

Это были дурацкие слова, и Фам Нювен рассмеялся.

— Опять аналогии? Нет, он скорее всего просто меня оставит, как робот-зонд после последнего запуска. — Еще одна аналогия, только эту выбрал он. — На самом деле, если это случится достаточно скоро, я бы и сам захотел пойти в эту спасательную экспедицию. Похоже на то, что Джефри Олсндот попал в средневековую цивилизацию. А я спорить могу, что никто в Организации не разбирается в таких вещах лучше меня. И там, у Дна, вашему экипажу не придумать лучшего помощника, чем старый разбойник из Кенг Хо.

Он говорил небрежным тоном, будто храбрость и опыт признавались за ним как данность — а все прочие по умолчанию трусливо поджимали хвосты.

— Нет, правда? — Равна уперлась руками в бока и склонила голову к плечу. Слишком много себе позволял этот тип, само существование которого было подстроено. — Ах да, ты же маленький принц, воспитанный среди интриг и кинжалов, улетевший к звездам вместе с Кенг Хо… Фам Нювен, ты всерьез думаешь, что твое прошлое — это на самом деле? А не то, что вложил в тебя Старик? Я задумывалась об этом после нашего очаровательного вечера в «Бродячей компании». И знаешь что? Очень немногое ты можешь принять как факт. Ты действительно был космонавтом из Медленной Зоны — если не двумя или тремя космонавтами, поскольку ни один труп не был полон. Каким-то образом ты и твои приятели сумели угробиться у нижнего края Медленности. Что еще? Да, у твоего корабля не было восстановимой памяти. Единственная печатная копия, которую мы нашли, написана на каком-то азиатском языке Старой Земли. И это все, все, понимаешь, с чем начал Старик свою подделку.

Вот тут улыбка Фама стала чуть примороженной. А Равна говорила, не давая ему шанса ответить:

— Только не вини Старика. Он же малость спешил, верно? Он должен был убедить и Вриними, и меня, что ты настоящий. Он и переворошил архивы и слепил для тебя реальность. Может быть, полдня на это потратил — ты ему благодарен за усилия? Кусочек отсюда, кусочек оттуда. Кенг Хо действительно существовала, видишь ли… только на Земле, за тысячелетия до космических полетов. И должны были быть, конечно, космические колонии, наследники Азии — это очевидная экстраполяция. У Старика отличное чувство юмора. Он сделал твою жизнь фантастическим романом, вплоть до последней трагической экспедиции. Уже это должно было меня насторожить, кстати. Это же комбинация нескольких доньоранских легенд.

Равна перевела дыхание, и ее понесло дальше.

— Мне жаль тебя, Фам Нювен. Пока ты не слишком о себе задумываешься, ты — самый самоуверенный тип во всем космосе. Но все твои умения, все достижения — ты пытался их получше изучить? Спорить могу, что нет. Быть великим воином или пилотом — это требует миллионов мелких навыков, вплоть до кинестетических мелочей на подсознательном уровне. Старику надо было подделать только верхний уровень и сильную личность. А ты загляни под поверхность, Фам. Боюсь, ты там найдешь целую кучу пустоты.

Рыжий скрестил руки на груди и пальцем постукивал по рукаву. Когда у Равны наконец кончились слова, он улыбнулся широко и покровительственно.

— Ах ты, глупая ты Равна. Ты даже сейчас не поняла, как превосходят нас Силы. Старик — это тебе не какая-нибудь тирания Среднего Края, промывающая своим жертвам мозги фальшивыми воспоминаниями. Даже подделка, созданная Перешедшим, куда глубже, чем реальный образ в мозгу человека. И как ты можешь знать, что это на самом деле подделка? Ты покопалась в архивах Ретрансляторов и нашла мою Кенг Хо. — Он остановился. Вспоминая? Или пытаясь вспомнить? На долю секунды на его лице мелькнули страх и растерянность. Потом они исчезли, и вернулась та же ленивая улыбка. — Может ли кто из нас представить себе, какие архивы в Переходе, представить себе, что должен знать о человечестве Старик? Организация Вриними должна быть ему благодарна за то, что он разъяснил мои истоки — самим бы им никогда не докопаться.

Послушай, Равна. Мне и в самом деле жаль, что я не могу помочь. Пусть это будет дурацкая попытка, я бы хотел видеть этих детей спасенными. А насчет Погибели не волнуйся. Она почти достигла максимума расширения. И даже если вам удастся ее разрушить, для тех, кто уже поглощен, лучше не станет. — Он рассмеялся, может быть, чуть громче, чем надо. — Ладно, я должен идти. У Старика есть для меня еще несколько поручений на сегодня. Он не очень одобрял этот наш разговор, но я настоял. Преимущества автономного задания, как видишь. Но мы с тобой… нам было вместе хорошо, и я думал, нам приятно будет поболтать. Я не хотел тебя злить.

Фам включил антиграв и взлетел над песком, сделав краткий приветственный жест рукой. Равна подняла руку, чтобы помахать в ответ. Его силуэт странно мелькнул, когда он вышел из пригодной для дыхания атмосферы Доков и включился космический скафандр.

Равна смотрела еще несколько секунд, пока фигура не стала еще одной летящей точкой в индиговом небе. Черт побери все.

Позади послышался скрип колес по песку — Синяя Раковина и Зеленый Стебель вылезали из воды. Вода блестела на боках тележек, превращая косметические полосы в зазубренные радуги. Равна пошла им навстречу. Как им сказать, что помощи не будет?

С представительством кого-то вроде Фама Нювена Старик был совсем не таким, как она воображала в школе на Сьяндре Кеи. Она была близка к мысли, что может различить их просто по разговору. Теперь она пыталась себе представить существо настолько могущественное, что оно играло с душами, как программист играет с анимированной графикой, и настолько от нее далекое, что лишь его безразличие служило ей защитой.

«Ты еще радоваться должна, Равна. Ты только чуть опалила крылышки на огне».

Глава 16

Следующие недели дела шли на удивление хорошо. Несмотря на катастрофу с Фамом Нювеном, Синяя Раковина и Зеленый Стебель все еще желали лететь в спасательную экспедицию. Организация Вриними даже подкинула дополнительные ресурсы. Равна каждый день предпринимала телепосещение ремонтной верфи. «Внеполосный» хотя и не получил приспособлений из Перехода, но подвергся полному и экстраординарному переоборудованию. Он плавал в золотой паутине строительных лесов, миллионы крошечных роботов выращивали новые формы корпуса придонного люггера. Иногда корабль казался Равне хрупким мотыльком, а иногда — глубоководной рыбой. Перестроенный корабль сможет выжить в самых разных средах: у него были шипы судна с гипердвигателями, но корпус был вытянут вдоль и имел осиную талию — классическая форма корабля для придонных полетов. Придонный люггер должен уметь двигаться в опасной близости Медленной Зоны, а поверхность Зоны трудно определить издали, и еще труднее составить ее карту, потому что она подвержена миллионам кратковременных изменений. Для люггера вполне вероятно оказаться на один-два световых года внутри Медленной Зоны. И тогда приходится благодарить бога за наличие субсветовых двигателей и гибернаторов. Конечно, вернувшись в цивилизацию, ты окажешься безнадежно устарелым, но ты хотя бы вернешься.

Равна перемещала точку зрения вдоль шипов гипердвигателей, выступающих из корпуса. Они были шире, чем у большинства прибывающих к Ретрансляторам кораблей. Для Среднего и Верхнего Края такая форма не оптимальна, но с помощью соответствующих (то есть работающих в Нижнем Крае) компьютеров корабль возле Дна будет лететь не медленнее, чем всякий другой.

Грондр позволил ей половину своего времени тратить на этот проект, и после нескольких дней Равна поняла, что это не было простым одолжением. Именно ей эту работу и следовало поручить. Она знала человечество и знала архивную работу. Джефри Олсндота надо было каждый день ободрять. И то, что рассказывал Джефри, было очень важно. Даже если все пойдет по плану — даже если Отклонение никак не вмешается, — спасательная операция будет сложным трюком. Ребенок и корабль оказались, по всей видимости, в середине кровавой войны. Их извлечь — это потребует мгновенного принятия верных решений и действий согласно этим решениям. Понадобятся эффективные бортовые базы данных и стратегические программы. Но из этого мало что может работать вблизи Дна, и объем памяти будет очень ограничен. И Равне предстояло решать, какие библиотечные материалы переводить на корабль, балансировать ресурсы местные и доступные по ультраволновой связи с Ретрансляторами.

Грондр был доступен для нее по локальной сети, и часто — непосредственно. Он хотел, чтобы все получилось.

— Не волнуйся, Равна. Мы выделим часть Ретранслятора РOO на это задание. Если их антенные рои будут работать как должно, то у наездников будет связь с Ретранслятором на тридцать килобит в секунду. Ты будешь их основным связным, и у тебя будет доступ к нашим лучшим стратегиям. Если ничего не… вмешается, тебе вообще не придется волноваться из-за управления операцией.

Еще четыре недели назад Равна не посмела бы просить большего. Но сегодня…

— У меня есть лучшая идея, господин Грондр. Пошлите меня с наездниками.

Все части рта Грондра щелкнули одновременно. Равна видела это в момент крайнего удивления у Эгравана, но у самого Грондра… Он на минуту замолчал.

— Нет. Вы нам нужны здесь. Вы — наш лучший способ проверить психическое здоровье, когда речь зайдет о поведении людей.

В группах новостей, заинтересованных Страумским Отклонением, проходило в день до тридцати тысяч сообщений, и примерно десятая их часть касалась людей. Тысячи из них содержали переложение старых идей, или явный абсурд, или заведомую ложь. Автоматика маркетинга отлично справлялась с отфильтровыванием лишнего и части абсурдного, но там, где дело касалось человеческой природы, Равна была вне конкуренции. Почти половину своего времени она проводила за анализом и обработкой запросов о человечестве в архивы. И отпустить ее с наездниками — это было почти невозможно.

В следующие несколько дней Равна продолжала подталкивать своего шефа к этому решению. Кто бы ни вел спасательную операцию, ему придется держать прямую связь с человеком — на самом деле, с человеческими детьми. Очень вероятно, что Джефри Олсндот никогда наездника не встречал. Это уже был хороший аргумент, и он действовал, но им одним ей бы никогда не пронять старого Грондра. Понадобилось еще несколько внешних событий: во-первых, за несколько недель распространение Погибели замедлилось. Как подсказывала обычная житейская мудрость (и Старик посредством Фама Нювена), были достигнуты естественные пределы, на которые распространяет свой интерес Отклонение. Унизительная паника в Верхнем Крае постепенно затихала. Потоки слухов и беженцев из захваченных областей иссякли до незаметных капель. Разумных существ в захваченных Погибелью районах не осталось, но это было похоже на смерть на кладбище, а не на смерть от моровой язвы. Соответствующие группы новостей еще что-то бормотали о Погибели, но все больше повторяли старые песни. Просто очень мало чего происходило нового. В течение десяти ближайших лет в пораженном районе распространится физическая смерть. Снова начнется колонизация с тщательным прощупыванием развалин, информационных ловушек и выживших рас. Но это все пойдет своим чередом, а сейчас вихрь информации о Погибели на Ретрансляторе постепенно спадал.

…А маркетинг был куда как сильнее заинтересован в сбежавшем корабле. Ни одна из стратегических программ — и уж тем более Грондр — не верили, что унесенный кораблем секрет может нанести вред Погибели, но был хороший шанс, что он может принести коммерческий успех, когда Отклонению наконец надоест его игра в Переходе. И соответственно, требовалось приложить максимум усилий, а значит, Равна должна была оставить работу в Доках и вылететь на полевое задание.

И таким образом свершилось чудо и ее детские фантазии о приключениях стали явью. Что еще удивительнее, эта перспектива ее пугала только наполовину!

Абонент [56]: Прошу прошения что долго не отвечал. Господин Булат говорит, что я должен с ваши разговаривать Он говорит, что мне нужно больше друзей, тогда мне самому будет лучше. Амди тоже так говорит, и он мой лутший друг… как стая собак, только умньй и смешной. Жалко я не могу послать картинку. Господин Булат попробует получить ответы на ваши вопросы. Он все делает чтобы мне помочь. Но плохие стаи вернутся. Мы с Амди попробовали что вы сказали нащот корабля. Извените, оно не работает. Ненавижу эту клаватуру…

Организация [57]: Привет, Джефри. Амди и господин Булат правы. Я всегда люблю разговаривать и мне от этого лучше… Есть изобретения которые могут помочь господину Булату. Мы придумали, как улучшить его луки и огнеметы. Я посылаю также информацию о строительстве крепостей. Пожалуйста, скажи господину Булату, что мы не можем ему рассказать как летать на этом корабле. Это было бы опасно даже для опытного пилота.

Абонент [57]: Ага даже папе было трудно посадить корабль. Я думаю господин Булат просто ни понимает и он вроде огорчается, а нет ничего такого как в старье времена было? Бомбы там или эропланы чтобы он их мог зделать?

Организация [58]: Есть другие изобретения но у господина Булата много времени ушло бы на их изготовление. Скоро наш звездолет уйдет с Ретранслятора, Джефри. И мы прибудем раньше, чем все это могло бы вам пригодиться..

Абонент [59]: Вы летите? Вы наконец летите!!! Когда? Когда вы тут будете???

Обычно Равна составляла послания для Джефри на клавиатуре — это давало возможность прочувствовать положение ребенка. Казалось, он держится, хотя бывали дни, когда он не писал (странно было думать об «умственной депрессии» у восьмилетнего мальчика). Иногда он злился на клавиатуру, и через двадцать одну тысячу световых лет летели отпечатки кулачков бьющего по клавиатуре ребенка.

Равна улыбнулась дисплею. Сегодня она могла послать Джефри больше, чем туманные обещания: точное время отправления. Сообщение [59] ему понравится. Она ввела: «Мы планируем отлет через семь дней, Джефри. Время полета около тридцати дней». Надо ли это указывать? Последние сообщения в группе новостей по Зонам отмечали необычную активность Дна. А мир Стальных Когтей так близок к Медленной Зоне… Если «буря» станет сильнее, время полета затянется. Был шанс около одного процента, что полет займет и все шестьдесят. Равна откинулась на спинку кресла. А хочет ли она это говорить? Черт возьми, лучше быть откровенной — точные даты могут спутать местных, которые помогают Джефри. Она объяснила все «если» и «но», потом перешла к описанию корабля и тех чудесных вещей, которые на нем будут. Мальчик обычно не писал длинных писем (кроме тех случаев, когда передавал информацию от Булата), но ему явно нравились длинные письма от нее.

«Внеполосный» проходил последние предполетные проверки. Его гипердвигатели были смонтированы и испытаны, наездники водили его за пару тысяч световых лет проверить антенный рой. Рой работал великолепно. Равна и Джефри смогут разговаривать почти в течение всего полета. Вчера корабль грузили припасами. (Звучит как описание средневековой авантюры. Но кое-какие припасы надо взять, если собираешься так далеко, что нельзя верить графическому описанию реальности.) Где-то завтра сотрудники Грондра нагрузят трюм приборами, которые могут пригодиться для спасательной операции. Это надо говорить? Некоторые из этих приборов могут испугать местных друзей Джефри.


Вечером Равна и наездники устроили пикник на берегу. Они его так назвали, хотя это скорее был его человеческий вариант, чем свойственный наездникам. Синяя Раковина и Зеленый Стебель откатились от воды подальше, где песок был сухой и теплый. Равна поставила напитки на грузовой шарф Синей Раковины. Они сидели на песке и любовались закатом.

Это было празднование — Равна получила разрешение лететь на «Внеполосном», корабль был готов к отбытию. Но…

— Вы действительно довольны, что летите, миледи Равна? — спросил Синяя Раковина. — Мы-то двое отлично на этом заработаем, но вы…

Равна рассмеялась:

— Мне заплатят командировочные. — Она с пеной у рта добивалась разрешения лететь, теперь можно было торговаться об оплате. — И это правда, я в самом деле этого хочу.

— Я рада, — сказала Зеленый Стебель.

— Я смеюсь, — добавил Синяя Раковина. — Моя подруга особенно довольна тем, что наш пассажир не будет унылым. Мы почти утратили любовь к двуногим после путешествия с нашими сертификантами. Но теперь нет ничего, чего надо пугаться. Читали ли вы группу «угрозы» за последние пятнадцать часов? Погибель перестала расти, и ее края очень четко определились. Отклонение вступило в средний возраст. Я готов отбыть прямо сейчас.

Синяя Раковина погрузился в общие рассуждения о стаях Стальных Когтей и возможной судьбе Джефри и других уцелевших. Зеленый Стебель вставляла слово время от времени. Она уже не так стеснялась, как раньше, но казалась мягче, чем ее друг, не такой уверенной в себе. И ее самооценка была чуть более реалистичной. Все еще шла окончательная проверка «Внеполосного» — и Грондр к тому же финансировал небольшой флот ложных кораблей. Сейчас уже их было готово пятьдесят. К концу следующей недели их будет сто.

Доки вплывали в ночь. В неплотной атмосфере сумерки были короткими, но цвета — поразительными. Блестели в горизонтальных лучах пляж и деревья. Запах цветов мешался с ароматом морской соли. На дальнем берегу моря резко разграничивалось темное и яркое, силуэты сооружений — то ли фантазия вринимийцев, то ли оборудование Доков, Равна так и не могла понять. Солнце скользнуло за море. Горизонт окрасился оранжевым и красным, с широкой полосой зеленого поверху — может быть, ионизированный кислород.

Наездники не стали поворачивать тележки, чтобы лучше рассмотреть — насколько знала Равна, они могли видеть во всех направлениях, — но замолчали. Когда солнце село, волноломы разбили его на тысячу изображений — блики зеленого и желтого в пене. Равна подумала, что эти двое предпочли бы сейчас быть там. Она часто видала, как они на закате нарочно забирались в самый сильный прибой, подняв повыше ветви и стебли. В такое время она почти понимала малых наездников — они проводили жизнь, запоминая такие повторяющиеся моменты. Равна улыбнулась зеленоватым сумеркам. Чтобы волноваться и строить планы, всегда будет достаточно времени потом.

Так они сидели минут двадцать. Вдоль изгиба берега в густеющей тьме тянулась ниточка огней — работники из офисов выходили на пляж. Где-то очень близко послышался хруст песка под ногами. Обернувшись, Равна увидела Фама Нювена.

— Мы здесь, — позвала она.

Фам неторопливо подошел. Он почти не появлялся с момента их последней стычки — наверное, какие-то уколы Равны его хорошо достали. Стоит надеяться, что Старик заставит его это забыть. Фам Нювен был в потенциале настоящей личностью, и нехорошо язвить его лишь потому, что его принципал вне досягаемости.

— Садитесь с нами. Галактика взойдет через полчаса.

Наездники так углубились в созерцание заката, что только сейчас заметили гостя.

Фам Нювен сделал два шага к Равне и остановился, глядя в море. Когда он повернулся к ней, зеленые сумерки придавали его лицу какую-то странную твердость. Он полыхнул своей несимметричной улыбкой:

— Кажется, я должен перед вами извиниться.

«Неужели Старик все-таки позволил ему присоединиться к человечеству?» — подумала Равна. И все-таки она была тронута.

— И я перед вами тоже. В конце концов, если Старик не хочет помогать, то и не будет, а я не должна была выходить из себя.

Фам Нювен тихо рассмеялся.

— Ваша ошибка куда меньше. Я все еще пытаюсь понять, в чем был неправ, и… кажется, у меня сейчас не будет времени это узнать.

Он снова повернулся к морю. Равна встала рядом с ним. Вблизи его глаза казались стеклянными.

«Черт тебя побери, Старик! Если ты собираешься его от себя оторвать, так не делай этого по частям!»

— Вы крупная специалистка по Перешедшим Силам, правда?

Зачем такой сарказм?

— Ну, я…

— У этих больших мальчиков бывают войны?

Равна пожала плечами:

— Слухи бывают всякие. Мы считаем, что конфликты бывают, но слишком тонкие, чтобы назвать их войнами.

— И вы чертовски правы. Борьба существует, но у нее куда больше граней, чем у любого явления, которое случается здесь. Обычно преимущества сотрудничества настолько велики, что… В общем, в этом частично состоит причина того, что я не принимал Отклонение всерьез. Кроме того, это создание жалкое: мерзкая дворняга, гадящая в собственном логове. Даже захоти оно убивать другие Силы, такое, как оно, никогда бы этого не смогло. Даже за миллиард лет…

К ним подъехал Синяя Раковина.

— Кто это, миледи?

Это была обычная выходка наездника, к которым Равна только начинала привыкать. Если бы Синяя Раковина справился с памятью своей тележки, он бы знал. Но потом до нее дошел смысл вопроса. В самом деле, кто это? Она посмотрела на компьютер. Он показывал состояние передатчиков с момента появления Фама Нювена… О Силы! Три передатчика были заняты одним клиентом!

Она быстро шагнула назад.

— Ты!

— Я! Снова лицом к лицу, Равна. — Похотливая гримаса была пародией на самоуверенную улыбку Фама. — Извини, сегодня я не могу быть очаровательным. — Он неуклюже похлопал себя по груди. — Я использую глубинные инстинкты этого предмета. Потому что слишком занят попытками сохранить себе жизнь.

По его подбородку стекала струйка слюны. Глаза Фама то наводились на нее, то блуждали по сторонам.

— Что ты делаешь с Фамом!

Эмиссар шагнул к ней, споткнулся.

— Расчищаю место, — донесся голос Фама Нювена.

Равна назвала код телефона Грондра. Ответа не было.

Эмиссар покачал головой.

— Организация Вриними слишком занята сейчас, пытаясь уговорить меня освободить их аппаратуру или собраться с духом и заставить меня. Они не верят в то, что я им говорю. — Он рассмеялся коротким кашляющим смехом. — Не важно. Теперь я вижу, что атака была лишь смертельным отвлекающим маневром. Как тебе это, маленькая Равна? Понимаешь, Погибель — это не Отклонение Класса Два. В оставшееся мне время я могу только строить догадки о том, что это. Что-то очень старое и очень большое. Что бы это ни было, оно пожирает меня заживо.

Синяя Раковина и Зеленый Стебель подкатились к Равне поближе. Где-то за тысячи световых лет, в глубине Перехода, Сила билась за свою жизнь. А они видели только человека, ставшего пускающим слюну безумцем.

— Так вот, мои извинения, маленькая Равна. Если я вам помогу, меня это вряд ли спасет. Но это послужит до некоторой степени — пусть местью, чтобы вы поняли мой мотив. Я вызвал сюда ваш корабль. Если вы будете действовать быстро и не используя антигравы, у вас есть шанс пережить следующий час.

Голос Синей Раковины прозвучал одновременно испуганно и хвастливо.

— Пережить? Здесь может случиться лишь обычное нападение, а никаких его признаков пока не видно.

Маньяк в тихой и мягкой ночи. Компьютер Равны не заметил ничего необычного, кроме захвата Стариком огромной полосы частот.

Фам Нювен снова рассмеялся кашляющим смешком.

— А оно вполне обычное, только очень хитрое. Небольшие отклонения при тиражировании данных, накапливаемые неделями. Сейчас они срабатывают, одновременно с атакой, которую вы видите. И умрут через несколько часов, разрушив всю драгоценную Верхнюю автоматику Ретрансляторов. Равна! Бегите на корабль или умрите в течение ближайшей тысячи секунд. Бегите на корабль. Если выживете, летите ко Дну. Возьмите… — Эмиссар пресекся в середине фразы. Собравшись из последних сил, он выпрямился и в последний раз улыбнулся зеленоватой улыбкой. — И вот мой дар тебе, лучшая помощь, которую я могу оказать.

Улыбка исчезла. Остекленевший взгляд сменился выражением удивления… и растущего ужаса. Фам Нювен сделал неимоверной силы вдох и успел сделать лающий выкрик перед самым падением. Упал он лицом вниз, дергаясь и задыхаясь в песке.

Равна снова выкрикнула код Грондра и бросилась к Нювену. Перевернув его на спину, она стала очищать его рот от песка. Припадок длился несколько секунд, руки и ноги Фама беспорядочно дергались. Равне досталось несколько увесистых ударов, но она старалась его удержать. ПотомФам затих, и ей еле удалось услышать его дыхание.

А Синяя Раковина говорил:

— Он каким-то образом захватил «Внеполосного». Корабль в четырех тысячах километров и направляется прямо к Докам. О горе. Мы разорены.

Полет вблизи Доков без разрешения почти наверняка означал конфискацию.

Но Равна почему-то знала, что это уже не важно.

— Есть ли признаки нападения? — спросила она через плечо.

Она оттянула голову Фама назад, чтобы ему легче было дышать.

Наездники пошелестели друг с другом. Потом Зеленый Стебель сказала:

— Что-то странное. На всех главных передатчиках обслуживание остановлено.

Значит, Старик все еще передает?

— Локальная сеть блокирована. Большое количество автоматики и много работников вызваны для выполнения специальных работ.

Равна откинулась назад, глядя в небо. Его уже охватила ночная тьма, проколотая десятком ярких световых точек — идущими к Докам кораблями. Все как обычно. Но и на ее компьютере было видно то, о чем сказала Зеленый Стебель.

— Равна, я сейчас не могу говорить, — раздался в воздухе щелкающий голос Грондра. Наверное, говорила программа — его помощник. — Старик занял почти все Ретрансляторы. Следи за его Эмиссаром. — «Уже поздно!» — Мы потеряли контакт со службой охранного наблюдения за пределами передатчиков. Наблюдаются аппаратные и программные отказы. Старик утверждает, что на нас напали. — Пятисекундная пауза. — Есть признаки действия какого-то флота возле наших охраняемых границ.

Это всего в половине светового года отсюда.

— Эй! — Это был Синяя Раковина. — У самых охраняемых границ? А как вы могли пропустить их приближение?

Он быстро закружился на месте.

Помощник Грондра оставил вопрос без ответа.

— Не менее трех тысяч кораблей. Разрушение передатчиков немину…

— Равна, наездники с тобой?

Это был по-прежнему голос Грондра, но более отрывистый, более озабоченный. Это говорил он лично.

— Д-да.

— Локальная сеть отказывает. Жизнеобеспечение отказывает. Доки упадут. Мы были бы сильнее атакующего флота, но мы прогнили изнутри. Ретрансляторы умирают… — его голос стар резче, — но Организация Вриними не умрет, а контракт есть контракт! Скажи наездникам, мы им заплатим… когда-нибудь, как-нибудь. Мы требуем… умоляем их выполнить задание, на которое они подрядились. Равна?

— Да. Они вас слышат.

— Тогда летите!

И голос исчез.

— «Внеполосный» будет здесь через двести секунд, — сказал Синяя Раковина.

Фам Нювен уже затих, и дыхание его стало ровнее. Наездники ерзали на месте, а Равна огляделась вокруг — и вдруг поняла, что вся эта смерть и разрушение — это были доклады издалека. Пляж и небо были так же безмятежны, как и всегда. Последние лучи солнца покинули волны. В низком зеленом свете неясно темнела полоса пены. Тут и там между деревьями и на дальних башнях светились желтые огоньки.

Но тревога явственно ширилась. Равна видела, как включались другие переносные компьютеры. Огни на берегу вспыхивали, угасая, разбегались в деревья и вверх к офисам чьи-то фигуры. Вылетали со стоянок звездолеты и уносились выше и выше, пока не вспыхивали в уходящем солнце.

Последнее мгновение мира на Ретрансляторах.

По небу расползалось растущее пятно тьмы. Равна охнула от света такого искаженного, что еле его заметила. Он сиял больше у нее в голове, чем перед глазами. После она не могла сообразить, как отличила его от черноты.

— Еще одно! — сказал Синяя Раковина.

Это пятно было возле горизонта Доков — примерно один градус в диаметре. Края его были неясным бурлением черного на черном.

— Что это?

Равна не была фанатиком войн, но свою долю приключенческих книг прочла. О бомбах из антиматерии она знала, и о снарядах с релятивистской кинетической энергией — тоже. Издали такое оружие казалось ярким пятном света, иногда с радужными бликами. Или еще точнее: такой разрушитель миров сияет из-за кривизны планеты, обволакивая ее шар, как капля воды, но медленно, очень медленно. Об этом она читала и такое была готова увидеть. А то, что она видела сейчас, — это было скорее дефектом зрения, чем зрелищем войны.

Только Силы знают, что видели наездники, но…

— Кажется, испаряются ваши главные передатчики, — сказал Синяя Раковина.

— Но они же в световых годах от нас! Мы никак не могли бы увидеть…

Появилось еще одно пятно, даже не в ее поле зрения. Плыл цвет, и нельзя было даже точно сказать где. Фам Нювен снова дернулся в судороге, но уже слабой. Удержать его теперь было нетрудно, но изо рта у него закапала кровь. Спина его рубашки чем-то воняла, похожим на гниль.

— «Внеполосный» будет здесь через сто секунд. Времени достаточно, вполне достаточно. — Синяя Раковина ездил вокруг них туда и сюда, говоря успокоительные слова, которые только показывали, как он нервничает. — Да, миледи, в световых годах от нас. И через годы их вспышка осветит небо для тех, кто останется здесь в живых. Но свет образуется только из доли испарившегося. Остальное дает ультраволновый импульс такой силы, что даже обычная материя подвергается его влиянию. Зрительные нервы тоже реагируют… Даже ваши собственные нервы становятся приемником. — Он развернулся на месте. — Но не беспокойтесь. Мы умелы и быстры. Нам приходилось уже выбираться из узких мест.

Странно было слышать, как существо без кратковременной памяти хвастается своей молниеносной сообразительностью. Равна надеялась, что тележка этот недостаток компенсирует.

Громко прозвучал голос Зеленого Стебля:

— Смотрите!

Линия прибоя отходила назад, куда дальше, чем Равна за все время видела.

— Море падает! — крикнула Зеленый Стебель.

Вода отошла на сто метров, на двести. Зеленый горизонт погружался.

— До прибытия корабля еще пятьдесят секунд. Мы полетим ему навстречу. Давай, Равна!

И тут смелость Равны умерла окончательно. Грондр сказал, что Доки упадут! Ближнее небо заполнилось десятками летящих в поисках спасения существ — лавина, летящая к бездне. Равна вспомнила, что говорил Старик, и вдруг поняла, что летящие сделали смертельную ошибку. И эта мысль передернула ее ужасом.

— Нет! Только поднимемся выше по берегу.

Ночь уже не была безмолвной. С моря донесся стон, подобный удару колокола, и этот звук ширился. Закатный бриз перешел в ураган, гнущий деревья к воде, несущий обломанные сучья и песок.

Равна все еще стояла на коленях, прижимая ослабевшие руки Фама. Ни пульса, ни дыхания. Глаза смотрели не видя. Подарок ей от Старика. Проклятье всем Силам! Она схватила Фама Нювена за плечи и перевернула на спину.

Равна вскрикнула, чуть его не выпустив. Под рубашкой, где должны была быть плоть, она ощутила пустоты. По ее бокам потекло что-то мокрое и зловонное. С усилием поднявшись, она наполовину понесла, наполовину поволокла это тело.

— Часы понадобится дотащить! — кричал Синяя Раковина. Он поднялся с земли, настраивая антиграв на ветер. Тележка и наездник качнулись, как пьяные… и шлепнулись опять на землю: их поволокло ветром в стонущую дыру, которая была морем. Зеленый Стебель бросилась и перекрыла ему путь. Синяя Раковина выпрямился, и они вдвоем подкатились к Равне. Голос наездника почти заглушило ветром:

— Отказ… антиграва!

И всей структуры Доков.

Они ногами и колесами пробивали себе путь от засасывающего моря.

— Найди место, где посадить «Внеполосного»!

Линия деревьев превратилась в зазубренную гряду холмов. Ландшафт менялся перед глазами и под ногами. Стон шел отовсюду, кое-где он был так громок, что у Равны звенело в ушах. Они обходили ненадежные участки, открывающиеся повсюду засасывающие дыры. Ночь уже не была темной. Было это аварийное освещение или побочный эффект отказа антигравов, но сквозь дыры лился голубой свет. Сквозь них же видны были ночные гряды облаков планеты в тысяче километров внизу. Пространство между ними не было пусто. Там были мелькающие призраки: миллиарды тонн земли и воды — и тысячи умирающих летунов. Организация Вриними расплачивалась за построенные на антигравах вместо инерциальной орбиты Доки.

Но Равна и наездники как-то шли. Фама Нювена они несли и волокли из последних сил; Равна шаталась вправо и влево чуть ли не больше, чем двигалась вперед. И все же он оказался легче, чем она рассчитывала. И это тоже пугало.

Почти все антигравы тихо отказали, но некоторые вместо этого сошли с ума: группы деревьев вырывало с корнем из почвы холмов и уносило вверх. Ветер рвал во все стороны, вверх и вниз… но теперь он был слабее, и шум стал дальше. Искусственная атмосфера, окутывающая Доки, грозила исчезнуть. Карманный скафандр Равны несколько минут проработал и тоже сдыхал. Через несколько минут он будет мертв, как ее антиграв… и как она сама. Мелькнула отстраненная мысль, как Погибель смогла это организовать. Очевидно, Равна, как и Старик, умрет, так этого и не узнав.

Стали видны огни факелов — это были корабли. Большинство их ускорялось для выхода на инерциальные орбиты, некоторые сразу уходили в гипердрайв, и лишь немногие висели над распадающимся ландшафтом. Синяя Раковина и Зеленый Стебель шли впереди. Они пользовались осями тележек, как Равна и вообразить себе не могла, — упирались ими и лезли вверх по склонам, на которые она еле вползала с тяжестью Фама на спине.

Они вышли на вершину холма, но ненадолго. Это была часть приофисной рощи. Сейчас деревья торчали во все стороны, как шерсть бродячей собаки. Под ногами дрогнула земля. Что теперь? Наездники мотались между краями верхушки холма. Их спасут здесь или нигде. Равна упала на колени, чтобы больше веса Фама приходилось на землю. Отсюда открывался широкий вид. Доки смотрелись как медленно плещущий флаг, и при каждом всплеске ткани отрывались куски. Пока между оставшимися антигравами было какое-то согласование, сохранялась плоская форма. Но она расплывалась. Вокруг рощицы, где они стояли, было полно засасывающих дыр. На горизонте край Доков отделился и медленно поплыл прочь: сто километров в длину, десять в ширину, он грозил захлестнуть пытающиеся прийти на помощь корабли.

Синяя Раковина притерся к ней с одной стороны, Зеленый Стебель — с другой. Равна пошевелилась, пытаясь переложить часть тяжести тела Фама на корпуса тележек. Если они объединят скафандры, можно выиграть еще несколько мгновений сознания.

— «Внеполосный» сообщает: «Я снижаюсь!» — крикнул Синяя Раковина.

Что-то действительно снижалось. Факел корабля подсветил землю бело-голубым, задергались резкие тени. Не очень полезно стоять вблизи ракетного двигателя, паря в поле гравитации в одно g. Часом раньше такой маневр был бы невозможен — по крайней мере без нарушения самых основ закона. Теперь было без разницы, если факел пробьет Доки или сожжет груз, собранный с половины Галактики.

И все же… сможет Синяя Раковина его посадить? Вокруг — засасывающие дыры и шевелящиеся утесы. Равна закрыла глаза, когда перед ней спустилось голубое пламя… и потускнело. В общей разреженной атмосфере четверых голос Синей Раковины звучал далеким-далеким:

— Идем все вместе!

Равна держалась за наездников, и они ползли-катились вниз с невысокого холма. «Внеполосный» парил в середине засасывающей дыры. Факела его не было видно, но сияние по краям дыры очерчивало корабль резким силуэтом, шипы гипердвигателей смотрелись белыми дугами. Гигант с пылающими крыльями… и вне досягаемости.

Если выдержат скафандры, они могут добраться до края дыры. А потом? Шипы не давали кораблю подойти ближе чем на сто метров. Владеющий своим телом (и сумасшедший) человек мог бы попробовать схватиться за шип и полезть по нему.

Но и у наездников был свой вид безумия. Как только свет — отраженный свет — стал невыносим, факел мигнул и исчез. «Внеполосный» прошел сквозь дыру. Но это не остановило наездников.

— Быстрее! — крикнул Синяя Раковина.

И равна поняла, что они задумали. Достаточно быстро для такого неуклюжего набора колес и конечностей они подобрались к краю темневшей дыры. Равна ощутила, как под ней проваливается песок, и вот они уже падают.

Доки были толщиной в сотни, местами в тысячи метров. И они пролетали теперь сквозь их толщу, сквозь мелькание внутренних разрушений.

Они пролетели Доки насквозь и продолжали падать. На секунду ощущение дикой паники оставило Равну. В конце концов, это же всего лишь свободное падение, вещь известная и куда как более мирная, чем крушение Доков. Теперь держаться наравне с наездниками и Фамом Нювеном было проще, и даже их общая атмосфера стала чуть плотнее. Глубокий вакуум и свободное падение — это было не так страшно. Если не считать попадавшихся одиноких антигравов, все падало вниз с одним и тем же ускорением, ровным и мирным потоком. Через четыре-пять минут они ударятся об атмосферу планеты, скорость входа около трех-четырех километров в секунду. Хватит, чтобы сгореть? Возможно. Над грядой облаков вспыхивали огни.

Весь мусор вокруг был в основном темный — тени на фоне неба внизу. Но контур точно под ними был правильной формы… «Внеполосный», идущий носом вверх! Каждые несколько секунд вспыхивал маневровый двигатель, неясное красноватое сияние. Они сближались с кораблем. Если там есть носовой люк, они попадут прямо в него.

Ярко мелькнули причальные огни. Расстояние десять метров. Пять. Люк был, и он был открыт! Равна видела внизу такой обыкновенный воздушный шлюз…

Что бы ни было то, что их стукнуло, оно было большое. Равна ощутила широкую пластиковую плоскость, задевшую ее за плечо. Одиночный антиграв поворачивался медленно и задел их только вскользь — но этого хватило. Фама Нювена вырвало у нее из рук. Его тело исчезло в тени, потом вдруг ярко осветилось, когда его поймал прожектор корабля. Одновременно с этим воздух вырвался у Равны из легких. У них осталось всего три генератора поля давления, и те садились, и их не хватило. Равна ощутила, как ускользает сознание, поле зрения сужается до туннеля. А было уже так близко.

Наездники расцепились. Равна схватилась за корпуса тележек, и они разъехались над самым люком. Мимо нее дернулась тележка Синей Раковины, бросившегося к люку. От толчка она повернулась, подбросив вверх тележку Зеленого Стебля. Все было медленно, как во сне. Где же панический страх, когда он нужен? Тоненький голос у нее в голове твердил: «Держись, держись, держись!» — и это все, что осталось от сознания. Удар, рывок. Наездники тянули и толкали ее. Или это корабль их толкал. Они были куклами, танцующими на единой нити.

…Глубоко в туннеле ее зрения кто-то из наездников схватился за ускользающую фигуру Фама Нювена.


Равна не помнила, как потеряла сознание, но осознала себя, когда судорожно дышала и ее рвало — уже в шлюзе. Со всех сторон ее обступили такие надежные зеленые стены. Фам Нювен лежал у дальней стены, засунутый в контейнер первой помощи. Лицо его было синим.

Равна неуклюже протолкалась к стене, где лежал Фам Нювен. В шлюзе было непонятное нагромождение всякого — совсем не то, что Равна видала раньше на пассажирских и спортивных судах. По стенам были разбросаны пятна липучки, и Зеленый Стебель устроила на одном из них свою тележку.

Они ускорялись примерно на одной двенадцатой g.

— Мы все еще падаем? — спросила Равна.

— Да. Если мы остановимся или пойдем вверх, столкнемся со всем этим падающим мусором. Синяя Раковина пытается нас вывести.

Они падали со всем мусором, но пытались постепенно выдрейфовать наверх — до того, как рухнут на поверхность. Время от времени по корпусу что-то грохотало или звенело. Иногда ускорение пропадало или меняло направление — Синяя Раковина уходил от крупных обломков.

…И не преуспел. Раздался долгий скребущий звук, который закончился ударом, и комната медленно повернулась вокруг Равны.

— Брап! — раздался голос Синей Раковины. — Потерял шип гипердвигателя. Еще два тоже повреждены. Пристегнитесь, миледи.

Через сто секунд они коснулись атмосферы. Жужжание на грани восприятия человека охватило корпус. Для такого корабля это звучало песней смерти. Тормозить в атмосфере он мог не лучше, чем собака — перепрыгнуть через луну. Шум становился громче. Синяя Раковина просто нырял в атмосферу, пытаясь уйти достаточно глубоко, чтобы выйти из облака окружающего мусора. Сломались еще два шипа. Потом был долгий напор ускорения вдоль главной оси. «Внеполосный» вырвался из тени падающих Доков и пошел дальше и дальше, выходя на инерциальную орбиту.


Равна выглянула мимо стеблей Синей Раковины во внешнее окно. Они только что пересекли терминатор планеты и летели по инерциальной орбите. Теперь они снова были в свободном падении, но эта траектория загибалась вокруг больших твердых предметов — вроде планеты, — не упираясь в них.

Равна немного знала о космосе больше того, что можно ожидать от привычного пассажира и любителя приключенческой литературы. Но даже ей было ясно, что Синяя Раковина совершил просто чудо. Когда она попыталась его поблагодарить, наездник лишь покатался туда-сюда по пятнам липучки, что-то про себя жужжа. Смутился? Или просто не обратил внимания, как свойственно наездникам?

Ответила Зеленый Стебель, слегка застенчиво и немножко гордясь:

— Дальняя торговля — это наша жизнь. Если соблюдать осторожность, то обычно все безопасно и мирно, но все равно бывают узкие места. Синяя Раковина все время тренируется, программирует свою тележку всем, что только может вообразить. И он мастер.

В обыденной жизни нерешительность казалась доминантой наездников. Но в решительную минуту они не задумывались рискнуть всем. Равне стало интересно, насколько в этот момент тележка управляет своим наездником.

— Грамп! — хмыкнул Синяя Раковина. — Проход узкого места просто отложен на потом. Несколько шипов гипердвигателей я сломал. Что будем делать, если они не самовосстановятся? Вокруг планеты все разрушено. На сотню радиусов все забито мусором. Не так плотно, как вокруг Доков, но зато с гораздо большей скоростью обломков. Если выпустить миллиарды тонн мусора на случайные орбиты, о безопасной навигации говорить уже не приходится. И в любую секунду могут появиться создания Отклонения, чтобы пожрать уцелевших.

— Урк. — Щупальца Зеленого Стебля застыли в комическом беспорядке. Она еще секунду что-то обсуждала сама с собой. — Ты прав… я забыла. Я думала, мы вышли в открытый космос, но…

Открытый космос, только прямо на стрельбище. Равна посмотрела в окна командного мостика. Они были теперь на дневной стороне, на высоте примерно пятьсот километров над главным океаном планеты. Космос над туманно-голубым горизонтом был чист — ни вспышек, ни сияния.

— Я не вижу признаков боя, — с надеждой сказала Равна.

— Извините. — Синяя Раковина переключил окна на более существенный вид. В основном это была навигационная информация и данные гиперслежения; для Равны это было абсолютно непонятно. Она посмотрела на медицинскую каталку: Фам Нювен снова дышал. Хирург корабля считал, что его удастся спасти. Но было еще окно состояния каналов связи, и на нем картина атаки была до ужаса ясной. Локальная сеть разлетелась на сотни кричащих осколков. С поверхности планеты доносились только голоса автоматов, и они просили медицинской помощи. Там был и Грондр. Равна почему-то подозревала, что его персонал маркетинга тоже не выжил. Что бы ни ударило по планете, это было смертоносней, чем даже то, что обрушилось на Доки. В околопланетном космосе остались уцелевшие на нескольких кораблях и обломках обитаемых баз, в основном на безнадежных траекториях. Без массированной и координированной помощи они умрут в течение минут — в лучшем случае часов. Директора Организации Вриними погибли, даже не успев понять, что случилось.

«Уходите, — сказал тогда Грондр, — уходите!»

За пределами системы шел бой. Равна видела поток сообщений от защитных устройств Вриними. Даже лишенные контроля и координации, некоторые из них еще противостояли флоту Отклонения. Свет от этих битв придет уже намного позже поражения, намного позже того, как придет сюда враг. «Сколько у нас времени? Минуты?»

— Брап! Посмотрите на эти следы, — сказал Синяя Раковина. — У Отклонения почти четыре тысячи кораблей. Они обходят защитников.

— Но там вряд ли кто-то остался, — ответила Зеленый Стебель. — Я только надеюсь, что они не все погибли.

— Не все. Я видел несколько тысяч уходящих кораблей, каждый со средствами передвижения и со смыслом. — Синяя Раковина раскатывал взад-вперед. — Увы! У нас тоже был смысл… но посмотри на этот ремонтный доклад. — Одно из окон раскрылось шире, заполненное цветным узором, который для Равны не значил ничего. — Два шипа все еще сломаны, без возможности ремонта. Три отремонтированы частично. Если они не вылечатся, мы здесь застрянем. Это неприемлемо!

Его голос поднялся до визга. Зеленый Стебель придвинулась к нему, и они стали постукивать друг друга ветками.

Прошло несколько минут. Синяя Раковина снова заговорил по-самнорски, на этот раз тише:

— Один шип отремонтирован. Может быть, может быть, может быть… Он открыл общий вид. «Внеполосный» проходил над южным полюсом планеты, уходя обратно в ночь. Эта орбита должна была привести в самую гущу обломков Доков, но и без того полет был постоянным вилянием корабля между обломками. Крики ярости битвы из-за пределов системы стихали. Организация Вриними стала огромным дергающимся трупом… и очень скоро ее убийца будет здесь, вынюхивая оставшихся.

— Два отремонтированы. — Синяя Раковина стал очень спокоен. — Три! Три восстановленных. Пятнадцать секунд на калибровку — и можно прыгать.

Эти пятнадцать секунд тянулись долго… но потом все окна переключились на общий вид. Планета и солнце исчезли. Вокруг тянулись звезды и тьма.


Через три часа Ретрансляторы остались в ста пятидесяти световых годах позади. «Внеполосный» шел в основной группе убегающих кораблей. Из-за архивов и туризма на Ретрансляторах всегда было необычайно много межзвездных кораблей: десять тысяч их растянулись вокруг Ретрансляторов на целый световой год. Но звезды в этой удаленной точке галактической плоскости попадались редко, и от ближайшего беглеца они были не меньше чем в ста часах полета.

Для Равны это было началом новой битвы. Она смотрела на Синюю Раковину с другого конца палубы. Наездник мелькал, его ветви обвивались одна вокруг другой так, как Равна раньше не видала.

— Видите ли, миледи Бергсндот, Высокий Остров — прекрасная цивилизация, и в нее входят и двуногие. Там безопасно. И это рядом. Вы могли бы приспособиться. — Он замолчал. «Он что, мои мысли читает по выражению лица?» — Но, если это неприемлемо, мы можем отвезти вас дальше. Дайте нам шанс найти подходящий груз — и мы отвезем вас обратно до самой Сьяндра Кеи. Как вы на это смотрите?

— Нет. У вас уже есть контракт, Синяя Раковина. С Организацией Вриними. Мы трое… — и то, что останется от Фама Нювена … — идем к Дну Края.

— Я качаю головой в недоумении! Да, мы получили задаток, но Организация Вриними погибла. И их обязательства выполнять некому. Следовательно, мы свободны от своих.

— Вриними не погибла. Вы слышали Грондра Калира. У Организации были — я хочу сказать, есть — филиалы по всему Краю. Обязательства остаются в силе.

— Технический вопрос. Мы с вами оба знаем, что эти филиалы никогда не смогут выполнить окончательный платеж.

На это у Равны хорошего ответа не было.

— У вас есть обязательство, — сказала она, но это прозвучало без должной силы. Нажим ей никогда не удавался.

— Миледи, вы действительно говорите с точки зрения этики Организации или из чистой гуманности?

— Я… — На самом деле Равна никогда до конца не понимала этику Организации. Это было одной из причин, почему она после своей стажировки хотела вернуться на Сьяндру Кеи, и одной из причин, по которой Организация вела дела с людьми очень осторожно. — Не важно, с какой точки зрения я говорю! Есть контракт. Вы были счастливы получить эту честь, когда все было безопасно. Теперь он обернулся смертельной опасностью — но разве это не было частью сделки? — Равна посмотрела на Зеленого Стебля. Та до сих пор молчала, даже не шелестела ничего своему супругу. Ветви ее были плотно прижаты к центральному стеблю. — Послушайте меня, есть и другие причины, кроме контракта. Отклонение оказалось сильнее, чем кто-либо мог думать. Сегодня оно убило Силу. И оно действует в Среднем Крае… У наездников долгая история, Синяя Раковина. Отклонение может оказаться достаточно сильным, чтобы положить ей конец.

Зеленый Стебель выкатилась вперед и слегка раскрылась.

— Ты… ты в самом деле думаешь, что мы сможем найти на этом корабле у Дна что-то, что может повредить Силе среди Сил?

Равна помолчала, потом сказала:

— Да. Так думал сам Старик как раз перед тем, как погиб.

Синяя Раковина туже обернул вокруг себя ветви, подергиваясь. В гневе?

— Миледи, мы торговцы. Мы долго жили и далеко летали… и выжили, потому что не лезли не в свое дело. Что бы ни думали романтики, торговцы не пускаются на поиски приключений. То, чего вы просите, — невозможно. Простые жители Края не могут свергнуть Силу.

«Но это же и есть риск, на который ты подписался». Этого Равна вслух не сказала. Но быть может, это сказала Зеленый Стебель: ее ветви зашуршали, и Синяя Раковина еще сильнее задергался. Зеленый Стебель помолчала секунду, потом что-то странное сделала со своими осями, освободившись от липучки. Колеса ее проехали по пустоте, как по медленной дуге, пока она не оказалась вниз стеблем, и ее ветви потянулись и коснулись Синей Раковины. Почти пять минут они шелестели вместе. Синяя Раковина медленно развернулся, ветви его распустились и погладили подругу.

Наконец он сказал:

— Ладно… одно приключение. Но запомни: последний раз.

Часть II

Глава 17

Мокрая и холодная весна наступала мучительно медленно. Последние восемь дней шел дождь. Джоанна так мечтала о любой перемене, пусть даже возврате зимней тьмы.

Она пробиралась по грязи, которая раньше была мхом. Был полдень, и еще три часа тусклого света впереди. Шрамозадый обещал, что, если не будет облаков, сегодня покажется солнце. Джоанна иногда думала, что никогда вообще его не увидит.

Большой двор замка лежал на склоне холма. До самого его подножия лежали вперемешку грязь и почерневший снег, наметенный у деревянных домов. Летом отсюда был величественный вид. Зимой на снегу играли синие и зеленые сполохи полярного сияния, блестя отсветами на замерзшей гавани и очерчивая контуры дальних холмов на фоне неба. А теперь за дымкой дождя не видно даже дальше городских стен. Облака висели над головой низким зазубренным потолком. На стенах замка, как знала Джоанна, были часовые, но в такую погоду они наверняка прятались за бойницами. Не видно было ни одного зверя, ни одной стаи. Мир Стальных Когтей был пустыней по сравнению со Страумом, но не с Верхней Лабораторией. Та была безвоздушной скалой на орбите вокруг красного карлика. А мир Стальных Когтей был живым, в нем было движение, и иногда он казался таким же приветливым, как какой-нибудь туристский заповедник на Страуме. Джоанна, разумеется, понимала, что этот мир куда добрее к расе людей, чем многие освоенные человечеством миры, — разумеется, мягче Ньоры и, может быть, так же хорош, как Старая Земля.

Джоанна добралась наконец до своей хижины. Остановилась на секунду у ее закругленных стен и оглядела двор. Да, очень похоже на средневековую Ньору. Но истории Века Принцесс не упоминали одну неумолимую силу природы: всюду, куда только было видно, шел дождь. А в отсутствии приличной технологии даже холодный дождь может быть смертелен. Как и ветер. И море совсем не годилось для прогулок под парусом — холодные бугры прибоя, рябые от дождя, бесконечно налетающие на берег. Даже леса вокруг города могли быть опасными. По такому лесу хотелось бродить, но без радиопоиска, без киосков с напитками, замаскированными под стволы деревьев, можно и заблудиться. А заблудившийся здесь мог просто умереть. Теперь волшебные сказки Ньоры приобрели для Джоанны новое значение: не надо иметь особого воображения, чтобы представить себе духи моря, ветра и дождя. Это был опыт предтехнической эпохи, когда даже в отсутствии врагов ты мог просто погибнуть от враждебных сил мира.

А у нее враги были.

Джоанна открыла крошечную дверь и вошла в хижину.


Вокруг очага сидела стая шипастых. Она вскочила на ноги и помогла Джоанне снять плащ. Джоанна уже больше не боялась этих острозубых пастей. Эта стая была одним из обычных ее помощников, и она уже почти представляла себе эти челюсти как руки, аккуратно снимающие промасленные рукава дождевика с ее рук и вешающие у огня.

Джоанна стряхнула с себя сапоги и штаны и приняла одежду, которую подала ей стая.

— Обед. Сейчас, — сказала Джоанна.

— Сейчас.

Джоанна села на подушку у очага. На самом деле Стальные Когти были примитивнее, чем люди Ньоры: их мир не был отделившейся колонией. У них не было даже ведущей их легенды. Санитария была первобытной. До Резчицы врачи только пускали кровь своим пациентам-жертвам… Джоанна знала, что живет в роскошном по местным меркам жилище. Полированное дерево встречалось далеко не в каждом доме. Узоры на подушках и стенах обошлись кому-то во много часов работы.

Положив подбородок на руки, Джоанна смотрела в огонь. Она почти не замечала суетящуюся возле огня стаю. Та почти не говорила по-самнорски и не участвовала в изучении компьютера под руководством Резчицы. Еще несколько месяцев назад сюда предложили переселиться Шрамозадому — Джоанна вздрогнула при этом воспоминании. Она знала, что это — отдельный элемент, что стая, убившая ее отца, сама мертва. Но каждый раз, когда она видела «Странника», она видела жирного и довольного убийцу отца, который пытался спрятаться за тремя приятелями поменьше. Джоанна улыбнулась, вспомнив, как треснула Шрамозадого в ответ на это предложение. Она вышла из себя, но это того стоило. Больше предложений поселиться вместе с ней от «друзей» не поступало. По вечерам ее, как правило, оставляли одну. Но иногда ночами… Казалось, что папа с мамой совсем рядом, может быть, за дверью, ждут, когда их заметят. Хотя она и видела, как они умерли, что-то не позволяло ей до конца в это поверить.

Сквозь знакомые мечтания донесся запах еды. Сегодня на обед было мясо с бобами и чем-то вроде лука. Сюрприз. Еда пахла хорошо, и Джоанне она должна была понравиться. Зато свежих фруктов она не видела уже шестьдесят дней. Зимой были доступны только солонина и овощи. Будь здесь Джефри, он бы устроил концерт. Уже месяцы прошли со времени доклада разведчиков Резчицы с севера: Джефри погиб при нападении. С этим Джоанна уже смирилась, на самом деле смирилась. И то, что она одна… от этого было проще.

Стая поставила перед ней тарелку с мясом и бобами и дала что-то вроде ножа. Ну и отлично. Джоанна схватила изогнутую рукоятку (выгнутую в сторону, чтобы шипастым было легче ее держать) и начала есть.


Она почти закончила, когда в дверь вежливо поскреблись. Ее слуга что-то булькнул, снаружи ответили, потом гость довольно прилично по-самнорски сказал:

— Здравствуйте, мое имя — Описатель. Я хотел бы немножко поболтать, можно?

Один из слуг обернулся к ней, остальные следили за дверью. Описатель — это был тот, которого она прозвала «Надутый Клоун». Он был вместе со Шрамозадым в момент нападения, но был он такой дурак, что Джоанна его не боялась.

— Ладно, — сказала она, глядя на дверь. Слуга (телохранитель) схватил челюстями арбалеты, и все пять его элементов скрылись по лестнице на чердак — внизу было место только для одной стаи.

С гостем в комнату ворвались холод и сырость. Джоанна перешла на другую сторону от очага, пока Описатель снимал свои дождевики. Элементы стаи отряхивались шумно, как собаки, — забавное зрелище, но рядом лучше при этом не стоять.

Наконец Описатель расселся у огня. Под дождевиками у него были обычные куртки со стременами, открывающие места между плечами и ляжками. Но Описатель еще подбивал их у плеч, чтобы его элементы казались больше, чем на самом деле. Один из него обнюхал ее тарелку, а остальные головы оглядывались по сторонам, но ни одна не смотрела прямо на Джоанну.

Она оглядела стаю. Ей все еще было трудно говорить больше чем с одним лицом, и обычно она выбирала то, которое на нее смотрит.

— Ну? О чем ты хотел говорить?

Одна из голов повернулась к ней и облизала губы.

— Конечно. Да. Я думал зайти и посмотреть, как ты поживаешь. То есть…

булькающий звук.

Ее слуга ответил с лестницы — наверное, сказал, в каком она настроении. Описатель выстроился плотнее. Четыре из его шести голов глядели на Джоанну. Остальные два элемента расхаживали по комнате, будто рассматривая что-то важное.

— Послушай. Ты — единственный человек, которого я знаю, но я всю жизнь хорошо разбирался в характерах. Я знаю, что здесь ты несчастлива…

Надутый Клоун был мастер говорить банальности.

— …и я это понимаю. Но мы делаем все, чтобы тебе помочь. Мы — это не те плохие стаи, которые убили твоих родителей и брата.

Джоанна уперлась рукой в низкий потолок и наклонилась вперед. Вы все бандиты, просто у вас сейчас те же враги, что у меня.

— Я это знаю, и я с вами сотрудничаю. Если бы не я, вы все еще играли бы с детским режимом компьютера. Я показала вам обучение чтению, и если у вас, ребята, есть хоть капля мозгов, к лету у вас будет порох.

Олифант был игрушкой, которую Джоанне давно бы пора перерасти, но в нем были сведения по истории — рассказы о королевах и принцессах Темных Веков и их борьбе с джунглями, как они восстанавливали города и строили звездолеты. И были там хитрые пути, ведущие к рассказам об истории техники и технологии. Порох — это была очень простая вещь. Когда улучшится погода, выйдут экспедиции — Резчица знала, что такое сера, но в городе ее в достаточных количествах не было. Труднее будет сделать пушку. Но потом…

— И тогда ваши враги будут убиты. Вы получите от меня, что хотите. Так на что же ты жалуешься?

— Жалуюсь? — Надутый Клоун стал качать головами вверх и вниз. Такой распределенный жест — это был аналог выражения лица, хотя Джоанна не очень в них разбиралась. Этот, например, мог означать озадаченность. — У меня нет жалоб. Я знаю, что ты нам помогаешь. Но… но… — Теперь уже бегали по комнате три его элемента. — Дело в том, что мне хотелось бы видеть больше других, может быть, как раньше видела Резчица. Я — я видел у тебя это слово — «дилетант». Понимаешь, это лицо, которое изучает все и ко всему имеет талант. Мне всего тридцать лет, но я уже прочел почти все в мире книги, и… — головы его склонились — не от смущения ли? — …я даже собираюсь написать книгу; быть может, рассказ о твоих приключениях.

Джоанна поймала себя на том, что улыбается. Чаще всего Стальные Когти казались ей чуждыми варварами, нечеловеческими по духу не менее, чем по форме. Но если закрыть глаза, то этот Описатель вполне мог бы быть соотечественником-страумером. У мамы было несколько друзей таких же безмозглых, как этот, готовых строить сотню грандиозных проектов и никогда ничего не сделавших. А этот… в общем, глупость Описателя чуть ли не создавала впечатление, что Джоанна снова дома.

— И ты здесь, чтобы изучать меня для своей книги?

Еще кивки.

— В общем, да. И еще я хотел поговорить с тобой о других своих планах. Я, видишь ли, всегда был немножко изобретателем. Я знаю, что теперь это мало что значит. Кажется, все, что было когда-либо изобретено, есть в Компьютере. Я там видел многие из самых блестящих моих идей. — Он вздохнул или просто изобразил звук вздоха. Теперь он имитировал голоса компьютера, излагавшие научно-популярные сведения. Для Стальных Когтей имитация звуков была простейшей вещью, и это часто сильно сбивало с толку. — В любом случае я очень интересуюсь, как некоторые из этих идей можно улучшить.

Четыре элемента Описателя легли на брюхо возле ямы очага. Похоже, он готовился к долгому разговору. Оставшиеся два обошли вокруг огня, чтобы передать Джоанне стопку бумаги, сшитую медными обручами. Пока один из лежащих перед огнем продолжал говорить, эти двое аккуратно перевернули страницы и показали ей, куда смотреть.

Да, у него было много идей. Упряжные птицы тянут летающие лодки, гигантские линзы собирают солнечные лучи и поджигают врагов. По некоторым рисункам было ясно, что он считает, будто атмосфера тянется до луны. Каждую идею Описатель излагал в утомительных деталях, тыча в рисунки и похлопывая Джоанну по руке.

— Ты видишь, какие открываются возможности? Моя уникальная изобретательность в сочетании с проверенными идеями Компьютера. И кто знает, чего мы так достигнем?

Джоанна хихикнула, не в силах отогнать видение гигантских птиц Описателя, тянущих к луне километровые линзы. Он, кажется, принял это за знак поощрения.

— Да, правда, это блестяще? Моя последняя идея, и если бы не Компьютер, я бы до нее никогда не додумался. Вот это самое «радио», оно ведь передает звук очень далеко и быстро? Так почему бы не объединить его с мыслью шипастых? Стая сможет думать как единое целое и растянуться при этом на сотню этих… километров!

А в этом почти даже был смысл! Но если изготовление пороха требует полугода — даже при известной формуле, — то сколько десятилетий пройдет, пока у стай появится радио? А Описатель был просто фонтаном незрелых идей. Джоанна более часа сидела под несмолкаемым потоком слов. Это было сумасшествие, но совсем не такое чужое, как все, что она выдержала за последний год.

Наконец он, кажется, стал иссякать. Паузы стали длиннее, он чаще спрашивал ее мнение. Наконец он сказал:

— Ну что, это же в самом деле интересно, да?

— Хм, да, довольно занимательно.

— Я знал, что тебе это понравится. Ты как мой народ. Ты не злая, то есть не всегда…

— Что ты этим хочешь сказать?

Джоанна отпихнула от себя мягкую морду и встала. Собакоподобный отступил, присев и глядя на нее.

— Я… в том смысле, что у тебя есть что ненавидеть. Но у тебя все время такой сердитый вид, и ты сердишься на нас, которые пытаются тебе помочь! Ты после рабочего дня сидишь здесь и не хочешь говорить ни с кем — хотя теперь я вижу, что мы сами виноваты. Ты хотела, чтобы мы сами к тебе приходили, но была слишком горда, чтобы это сказать. Я же тебе говорил, что разбираюсь в характерах. Вот мой друг, которого ты зовешь Шрамозадый — он же отличный парень! Я знаю, что могу честно тебе это сказать, и ты поверишь мне, своему новому другу. Он очень был бы рад прийти к тебе в гости, и… ох!

Джоанна медленно обходила очаг, тесня два элемента, которым приходилось пятиться задом. Теперь все элементы Описателя глядели на нее, изгибая шеи поверх друг друга и вытаращив глаза.

— Я не такая, как вы. Мне не нужны ни ваши разговоры, ни ваши дурацкие идеи! — Она швырнула блокнот Описателя в огонь. Описатель подскочил к краю ямы, отчаянно выхватывая обгорелые записки и прижимая к грудям.

Джоанна шла на него, лягая его по ногам. Описатель отступал, извиваясь и пятясь.

— Глупые и грязные мясники! Я не такая, как вы! — Она хлопнула рукой по потолочной балке. — Люди не любят жить, как животные! Мы не принимаем в себя убийц! И скажи своему отличному парню, скажи этому Шрамозадому! Если он посмеет здесь появиться, я ему голову разобью! Все его головы!

Описатель уже уперся в стену. Его головы дико вертелись во все стороны, и шум от него стоял довольно сильный. Что-то он говорил и по-самнорски, но слишком высоким тоном, чтобы можно было понять. Одна из его пастей нащупала дверной шест, он рывком открыл дверь, и все шесть его элементов выбежали в сумерки, забыв дождевики.

Джоанна упала на колени и высунула голову в открытую дверь. Ветер нес сплошной туман дождя. В тот же миг лицо Джоанны охватил такой холод, что она не могла сдержать слез. Описатель превратился в шесть теней в темнеющей серости, и эти тени бежали вниз по холму, иногда в спешке оступаясь. Секунда — и его не стало. Ничего не стало, кроме неясных силуэтов ближайших хижин и желтого света от очага вокруг Джоанны.

Странно. Сразу после нападения она ощущала ужас. Эти Стальные Когти были неостановимыми убийцами. Потом, в лодке, когда она ударила по голове Шрамозадого… как это было прекрасно: рухнула целая стая, и Джоанна вдруг поняла, что может защищаться, драться, ломать им кости. Она могла не полагаться на их милость… А сегодня она узнала еще кое-что. Им можно нанести вред, даже не прикасаясь. По крайней мере некоторым из них. Надутый Клоун бежал всего лишь от ее гнева.

Отступив в дымное тепло, Джоанна закрыла дверь. Она должна была бы ощущать триумф.

Глава 18

Описатель Джакерамафан о своем разговоре с Двуногой не сказал никому. Конечно, охранник Хранителя видел все. По-самнорски он говорит не очень, но направление спора должен был уловить. В конце концов все будут знать.

Описатель несколько дней ошивался у замка, много часов провел, скорчившись над остатками своего блокнота, пытаясь восстановить чертежи. Теперь пройдет много времени, пока он снова встретится с Компьютером, особенно если Джоанна будет поблизости. Описатель знал, что в глазах окружающих он выглядит сорвиголовой, но на самом деле приход к Джоанне потребовал от него незаурядной смелости. Он знал, что его идеи гениальны, но всю жизнь лишенные воображения собеседники пытались ему сказать, что это не так.

Во многом Описатель был весьма удачливой личностью. Он родился в делящейся стае в Рангатире, на восточной окраине Республики. Его родитель был богатым купцом. Джакерамафан унаследовал некоторые свойства родителя, но унылого терпения, необходимого для ежедневной упорной работы, ему не досталось. Его стая-близнец таковое унаследовала в излишних количествах, и семейный бизнес процветал, и в первые годы стая-близнец не жалела Описателю его доли богатства. С самых ранних дней Описатель был интеллектуалом. Он читал все: естественную историю, жизнеописания, теорию выведения стай. Под конец он собрал самую большую в Рангатире библиотеку — более двухсот книг.

Даже в те времена у Описателя были колоссальные идеи, озарения, которые — если их должным образом исполнить — сделали бы его и близнеца самыми богатыми купцами всех восточных провинций. Но увы, невезение и отсутствиевоображения у близнеца обрекли его ранние идеи на провал. В конце концов близнец выкупил его долю в деле, а Джакерамафан переехал в Столицу. Все это было к лучшему. К этому времени Описатель разросся до шести элементов, и ему необходимо было посмотреть мир. А к тому же там в библиотеке было пять тысяч книг — опыт истории всего мира! Его собственные блокноты тоже стали уже библиотекой. И все равно все стаи вселенной не имели для него времени. Его план книги, содержащей все факты естественной истории, был отвергнут всеми издателями, хотя за плату они соглашались на публикацию небольших отрывков. Было очевидно, что в этом мире действий необходим успех, чтобы его идеи могли привлечь внимание, которого они заслуживали — отсюда и его шпионское задание. Сам Парламент скажет ему спасибо, когда он вернется с секретами Скрытого Острова Свежевателя.

Это было почти год назад. И то, что случилось с тех пор — летающий дом, Джоанна, Компьютер, — выходило за пределы самых смелых его мечтаний (а Описатель мог гарантировать, что эти мечтания и сами доходили до крайностей). Библиотека в Компьютере насчитывала миллионы книг. Если Джоанна поможет ему отшлифовать его идеи, они сотрут движение Свежевателя с лица земли. Они вернут ее летающий дом. И даже небо не будет им границей.

И то, что она все это бросила ему в лицо… это заставило Описателя задуматься о самом себе. Может быть, она вышла из себя из-за его попытки защитить Странника. Ей бы понравился Странник, если бы она себе позволила перестать его ненавидеть — в этом Описатель был уверен. Но опять-таки… а вдруг его идеи не так уж хороши, особенно по сравнению с человеческими?


И эта мысль резко снизила его настроение. Но все равно он закончил восстановление чертежей и даже несколько новых идей нашел. Может быть, удастся найти еще сколько-нибудь шелковой бумаги.

Подошедший Странник уговорил его пойти в город.

Джакерамафан придумал десяток объяснений, почему он больше не принимает участие в сеансах работы с Джоанной. Некоторые из них он попробовал на Страннике на пути по Замковой улице к гавани.

После минуты-другой разговора его друг повернул одну голову.

— Да все нормально, Описатель. Когда захочешь, тогда мы будем рады видеть тебя снова.

Описатель всегда очень точно определял отношение к себе. В частности, точно знал, когда к нему относятся покровительственно. Наверное, он это как-то выдал, поскольку Странник добавил:

— Это на самом деле так, Описатель. Даже Резчица про тебя спрашивала. Ей нравятся твои идеи.

Была это правда или утешительная ложь, но Описатель просиял.

— Нет, правда? — Сегодняшняя Резчица — это было грустное зрелище, но Резчик старых времен — это был один из великих героев исторических книг Джакерамафана. — Никто на меня не злится?

— Ну, Хранитель несколько раздражен. Он же отвечает за безопасность Двуногой и потому нервничает. Но ведь ты только попробовал то, что хотел каждый из нас.

— Ага.

Даже если бы не было Компьютера, даже если бы Джоанна Олсндот не прилетела бы со звезд, она была бы самым интересным существом во всем мире: эквивалент ума стаи в едином теле. К ней можно было подойти, ее можно было коснуться, и мысли не мешались ничуть. Сначала это пугало, но все быстро почувствовали притягательность этого. Для стай близость всегда означала безумие — секса или битвы. Вообразить себе — иметь возможность сидеть у огня с другом и вести разумный разговор! У Резчицы была теория, что цивилизация Двуногих изначально более эффективна, чем любая стаеподобная цивилизация; что для людей сотрудничество настолько легче, что они учатся и совершенствуются быстрее, чем могут стаи. Единственной проблемой на пути этой теории была Джоанна Олсндот. Если Джоанна — нормальный человек, то удивительно, что эта раса может вообще сотрудничать в чем бы то ни было. Иногда она бывала дружелюбной, обычно на сеансах с Резчицей, казалось, она понимает, что Резчица слаба и немощна. Чаще же она вела себя покровительственно, язвительно, и казалось, старается придумать любой способ, чтобы оскорбиться. А иногда она бывала, как вчера вечером.

— Как идет работа с Компьютером? — спросил Описатель после паузы.

Странник пожал плечами:

— Примерно как и раньше. И Резчица, и я вполне нормально читаем по-самнорски. Джоанна выучила нас — меня, надо сказать, посредством Резчицы, — как использовать почти все возможности Компьютера. Их столько, что они могли бы изменить мир. Но сейчас мы должны сосредоточиться на изготовлении пороха и пушек. И вот эта реальная работа, она идет медленно.

Описатель понимающе кивнул. В его жизни это тоже было главной проблемой.

— Как бы там ни было, если мы сделаем это к середине лета, сможем тогда противостоять армии Свежевателя и отбить летающий дом до начала следующей зимы. — Странник изобразил улыбку, которая переползла с лица на лицо. — А тогда, мой друг, Джоанна сможет позвать свой народ на помощь… а мы сможем посвятить наши жизни изучению чужаков. И я смогу странствовать от звезды к звезде.

Эту идею они уже обсуждали раньше. Странник об этом подумал еще раньше Описателя.

Они свернули с Замковой на Окраинную. Описатель с энтузиазмом ждал встречи с книготорговцем — ведь там может найтись то, что нужно. Он оглядывался вокруг с интересом, которого у него уже несколько дней не было. Город резчиков был довольно большой — почти такой, как Рангатир. В его стенах и в окрестных домах жили без малого двадцать тысяч стай. День выдался холоднее предыдущих, но дождя не было. По улицам рынка задувал холодный ветер, несущий запах плесени и сточной канавы, пряностей и свежих опилок. Темные облака висели низко, затеняя холмы вокруг гавани. В воздухе определенно пахло весной. Описатель резвился, пробивая ногами наст на бугре.

Странник вывел на боковую улочку. Там было тесно, стаи сближались даже на семь-восемь ярдов. У киосков книготорговца было еще хуже. Войлочные завесы были слишком тонки, и у резчиков оказалось больше интереса к литературе, чем Описателю приходилось видеть где бы то ни было. Разговаривая с книготорговцем, он еле мог слышать собственные мысли. Сам купец сидел на приподнятой платформе с толстой обивкой; и ему этот шум мало мешал. Описатель сдвинул головы вплотную, стараясь сосредоточиться на ценах и товаре. Из прошлой жизни он сохранил достаточно этого умения.

В конце концов он купил себе бумагу по вполне пристойной цене.

— Пойдем на площадь, — предложил он.

Путь был довольно долог и лежал через центр рынка. Когда Описатель бывал в хорошем настроении, он любил толпу, потому что был фанатиком изучения личностей. Город резчиков не был таким космополитичным, как многие города Длинных Озер, но здесь были торговцы отовсюду. Попались несколько стай в шляпах тропического коллектива. На перекрестке какие-то красные куртки из Восточного Дома болтали с подрядчиком.

Когда стаи сходились так близко и в таком числе, мир, казалось, балансировал на грани хора. Каждый старался собраться как можно теснее, сохраняя свои мысли. Трудно становилось ходить, не наступая самому себе на ноги. Иногда звуковой фон вдруг становился громче — когда несколько стай почему-то начинали мыслить синхронно. Сознание начинало качаться, и на минуту стае казалось, что она влилась в единую со многими, в сверхстаю, которая могла бы быть богом. Джакерамафан вздрогнул. Это было основной приманкой Тропиков. Там толпы становились сворами, огромными групповыми разумами, столь же глупыми, сколь и восторженными. Если верить рассказам, то некоторые из южных городов были нескончаемой оргией.

Они шли через рынок уже больше часа, когда Описателя осенило. Он резко затряс головами, повернул, вышел из ворот рынка и пошел вверх по переулку. Странник вышел за ним.

— Слишком плотная толпа? — спросил он.

— У меня вдруг возникла идея, — ответил Описатель. В толпе идеи приходили часто, но эта была очень интересной.

Несколько минут он молчал. Улица шла резко вверх и потом начинала петлять по Замковому холму. Верхняя ее сторона была застроена жилыми домами. Со стороны гавани виднелись островерхие крыши других домов. Эти были побольше и поэлегантнее. Только в нескольких из них были выходящие на улицу магазины.

Описатель пошел медленнее и чуть растянулся, чтобы не наступать самому себе на ноги. Теперь он понимал, что ошибся, когда пытался предложить Джоанне свои творческие способности. В Компьютере было слишком много собственных изобретений. И все же он им нужен. В особенности Джоанне. Но дело в том, что они этого пока не знали. Наконец Описатель спросил Странника:

— Тебе не показалось странным, что свежеватели не стали нападать на город? Мы с тобой создали Властителю Скрытого Острова самую большую угрозу за время его существования. Мы ведь держим ключи к его полному поражению.

Джоанна и Компьютер.

— Хм-м, — засомневался Странник. — Я думаю, их армия к этому не готова. Если бы они могли, они бы давным-давно сокрушили резчиков.

— Может быть, они и могли бы, но дорогой ценой. И теперь цена того стоит. — Он посмотрел на Странника с серьезным видом. — Нет, я думаю, причина тут другая. У них летающий дом, но они понятия не имеют, как им пользоваться. Они хотят заполучить Джоанну живой — не меньше, чем хотят видеть всех нас мертвыми.

Странник горько хмыкнул:

— Не рвался бы так Булат убить всех, кто был на двух ногах, сейчас он мог бы получить любую помощь.

— Верно, и свежеватели наверняка это знают. Я спорить могу, у них есть шпионы среди местных стай и сейчас их больше, чем когда-либо. Ты заметил эти стаи из Восточного Дома?

Восточный Дом был колыбелью сочувствия Свежевателю. Это еще и до Движения был суровый народ, убивавший щенят, не отвечавших стандартам выведения.

— Одного видел. Который говорил с подрядчиком.

— Вот и я о нем. Кто знает, что может скрываться под личиной стаи, прибывшей по своим делам? Я готов отдать все головы на отсечение, что они планируют похитить Джоанну. Если они догадываются, что мы собираемся с ее помощью сделать, они могут просто попытаться ее убить. Понимаешь? Мы должны предупредить Резчицу и Хранителя, организовать охрану против шпионов.

— И ты все это заметил за один проход по рынку?

В голосе Странника слышалось то ли удивление, то ли недоверие — Описатель не уловил.

— Ну, в общем, нет. Это не так прямо. Но ведь смысл в этом есть, как ты думаешь?

Несколько минут они шли в молчании. Здесь ветер дул сильнее и вид открывался более зрелищный. Там, где не было моря, тянулись бесконечные серые и зеленые леса. И пейзаж был такой мирный… потому что эта игра велась тайно. К счастью, к такого рода играм у Описателя был талант. В конце концов, разве не сама Политическая Полиция Республики дала ему задание провести наблюдение на Скрытом Острове? Ему несколько декад пришлось потратить на терпеливые уговоры, но к концу он сумел их расшевелить. «Все, что вы сможете обнаружить, мы будем счастливы видеть». Вот такие слова были ему сказаны.

Странник расползся по дороге, явно увлеченный мыслью Описателя. И потом сказал:

— Мне кажется, есть одна вещь, которую тебе следует знать. Но ее надо сохранить в абсолютном секрете.

— Клянусь душой! Странник, я секретов не выбалтываю.

Описатель был слегка уязвлен — во-первых, недостатком доверия, а во-вторых, тем, что кто-то заметил то, что он, Описатель, пропустил. Но второе не должно его беспокоить. Он давно полагал, что Странник и Резчица друг в друга входили. Трудно сказать, какой информацией они могли обменяться.

— Ладно… ты лезешь в такое дело, о котором не стоит шуметь. Ты знаешь, что Хранитель — начальник тайной стражи у Резчицы?

— Конечно. — Это негласно входило в обязанности лорда-камергера. — И, учитывая, сколько чужаков тут шляется, я не могу сказать, что он справляется с работой.

— На самом деле он справляется с ней более чем отлично. У Хранителя есть агент на Скрытом Острове на самом верху — всего на шаг от Властителя Булата.

Описатель почувствовал, как у него глаза вылезают на лоб.

— Да, ты понял, что это значит. Через Хранителя Резчице становятся достоверно известны все планы высшего совета. С помощью продуманной дезинформации мы можем обдурить свежевателей, как лягушек. И после наличия самой Джоанны это — второе величайшее преимущество Резчицы.

— Я… — «Я даже подумать не мог!» — Значит, плохая работа тайной стражи — это просто прикрытие.

— Не совсем так. Она выглядит солидной и продуманной, но имеет достаточно обнаружимых слабых мест, чтобы Движение предпочло шпионаж нападению. — Странник улыбнулся. — Я думаю, Хранитель был бы ошеломлен, услышав твою критику.

Описатель неуверенно рассмеялся. Он был одновременно и польщен, и сконфужен. Хранителя следовало бы считать величайшим мастером шпионажа текущего века — а он, Описатель Джакерамафан, почти его раскусил.

Остаток дороги до замка Описатель шел почти молча, но ум его работал на полных оборотах. Странник куда больше прав, чем сам думает: секретность — это вопрос жизни и смерти. Ненужных обсуждений — даже с друзьями — необходимо будет избегать. Да! Он предложит свои услуги Хранителю. Его новая роль заставит его держаться на заднем плане, но зато вклад его в общее дело будет непревзойденным. И даже Джоанна увидит наконец, насколько он полезен.


В глубь колодца ночи. Хоть Равна и не глядела в окна, избавиться от этого образа она не могла. Ретранслятор был очень далеко от диска галактики. А «Внеполосный» спускался к этому диску — и даже глубже в сторону медленности.

Но им удалось сбежать. «Внеполосный» был подбит, но они ушли от Ретрансляторов со скоростью почти пятьдесят световых лет в час. С каждым часом они уходили все глубже в Край, и возрастало время расчета микропрыжков, и падала псевдоскорость. И все же они двигались вперед. Корабль ушел глубоко в Середину Края. И, слава Силам, их никто не преследовал. Что бы ни навело Катастрофу на Ретрансляторы, это не были конкретные сведения о «Внеполосном».

Надежда. Равна чувствовала, как в ней растет надежда. Средневековые автоматы корабля обещали, что Фама Нювена удастся спасти, что есть признаки мозговой деятельности. Страшные раны в его спине — это были имплантированные приборы Старика, органические механизмы, которые обеспечивался связь Фама с локальной сетью Ретрансляторов, и тем самым — с Силой. А когда Сила умерла, эти приспособления в Фаме превратились в гниющие остатки. Но Фам как личность должен был сохраниться. Молись, чтобы так и было. Хирург считал, что потребуется три дня, пока спина заживет настолько, что станет возможным привести его в сознание.

А тем временем Равна все больше узнавала о том апокалипсисе, что захлестнул ее. Каждые несколько часов Синяя Раковина и Зеленый Стебель уводили корабль на несколько световых лет в сторону в какую-нибудь большую магистраль Известной Сети, чтобы подключиться к группам новостей. В многодневных полетах это было обычной практикой — так путешественникам и купцам было проще всего быть в курсе событий, которые могут повлиять на успех или неудачу в конце пути.

Согласно Новостям (то есть подавляющему большинству выраженных мнений), крушение Ретрансляторов было полным. О Грондр! О Эграван и Сараль! Мертвы вы сейчас или порабощены?

Некоторые участки Известной Сети были недоступны контакту; некоторые внегалактические участки еще много лет не смогут заменить. Впервые за много тысячелетий была убита Сила, и об этом стало известно. Высказывались десятки тысяч предположений о мотивах нападения и десятки тысяч предсказаний, что будет дальше. Равна предоставила автоматике корабля фильтровать эту лавину, стараясь выделить суть суждений.

Суждение, пришедшее из царства Страум, имело не меньше смысла, чем любое другое: рабы Отклонения торжественно вопили о наступлении новой эры, о браке существа из Перехода с расами Края. Если удалось разрушить Ретрансляторы, если удалось убить Силу — ничто теперь не остановит победного марша.

Некоторые отправители считали, что Ретрансляторы были давней целью того явления, что захватило царство Страум. Может быть, это нападение — всего лишь эхо какой-то древней войны, бессмысленная трагедия потомков забытых рас. Если так, то рабы Отклонения могут просто исчезнуть, и восстановится исходная культура людей.

Некоторые полагали, что целью атаки было похищение архивов Ретрансляторов, но лишь один или двое утверждали, что Погибель пыталась восстановить некий артефакт или воспрепятствовать Ретрансляторам в его восстановлении. Такие гипотезы были присланы хроническими теоретиками, цивилизациями, пересыщенными автоматикой групп новостей. И все же Равна внимательно просмотрела эти сообщения. Ни одно из них не предполагало нахождения этого артефакта в Нижнем Крае; если предположения и были, то они сводились к тому, что Погибель что-то ищет в Верхнем Крае или Нижнем Переходе.

Был и сетевой трафик, исходивший от Погибели. Сообщения по высшим протоколам отбрасывали все, кроме самоубийц, и никто не стал бы их переправлять дальше. Но все же от ужаса и любопытства некоторые из них расходились. Это было «видео» Погибели: примерно четыреста секунд визуальных, слуховых и прочих сенсорных данных без компрессии. Столь неимоверно дорогие сообщения были, возможно, самыми жрущими ресурс за всю историю Сети. Синяя Раковина держал «Внеполосного» на магистральном пути почти два дня, чтобы получить его целиком.

Все рабы Отклонения оказались людьми. Почти все новости, приходящие из Царства, были видеороликами, хотя и не столь длинными, и все они показывали ораторов-людей. Самый большой Равна смотрела снова и снова: она узнала оратора, Увна Нильсндота. Он был когда-то чемпионом Страума по траелу. Теперь у него не было титула, а возможно, и имени тоже. Нильсндот говорил из кабинета, который мог быть садом. Отступив в сторону от изображения человека, Равна могла видеть приземный уровень за его плечом. Город выглядел как Страум-главный на старых записях. Много лет назад Равна с сестрой бредили этим городом, сердцем авантюрного проникновения человечества в Переход. Центральная площадь была точной копией Поля Принцесс на Ньоре, и иммиграционные призывы гласили, что, как бы далеко ни ушли от родного дома страумеры, все так же будет бить фонтан на поле, означая преданность страумеров истоку человечества.

Теперь фонтана не было, и Равна ощущала смерть за взглядом человека.

— Этот человек говорит от имени Силы, которая Помогает, — говорил бывший герой. — Я хочу, чтобы все видели, что я могу сделать даже для третьесортной цивилизации. Поглядите, как я Помогаю… — Объектив метнулся к небу. Был закат, и ряды антигравитационных конструкций громоздились на фоне неба, мегаметр за мегаметром. Такого грандиозного применения антигравитационных материалов Равна не видала никогда, даже в Доках. Конечно, ни один мир в Середине Края никогда не смог бы импортировать столько антигравитационного материала. — То, что вы видите надо мной, — всего лишь рабочие бараки для строительства, которое я вскоре начну в системе Страума. Когда оно будет закончено, пять звездных систем станут единой обитаемой базой, их планеты и лишняя звездная масса будут распределены с целью поддержания жизни и техники на таком уровне, как никогда не видали на этих глубинах, как редко можно увидеть и в самом Переходе. — В кадре снова показался Нильсндот — одинокий человек, служащий устами богу. — Некоторые из вас могут взбунтоваться при мысли посвятить себя мне. В конечном счете это не важно. Против симбиоза моей Силы с руками обитателей Края не устоит ничто. Но я говорю сейчас, чтобы уменьшить ваш страх. То, что вы видите в царстве Страума, — и радость и чудо. Никогда больше Переход не оставит позади себя расы Края. Те, кто соединятся со мной — а это в конце концов будут все, — станут частью Силы. Вы получите технологию со всей Вершины Края и Нижнего Перехода. Вы будете размножаться далеко за те пределы, которые ставит для вас ваша собственная технология. Вы поглотите все, что встанет против меня. Вы обретете новую стабильность.

Глядя это в третий или четвертый раз, Равна старалась отвлечься от слов, сосредоточиться на выражении лица Нильсндота, сравнить с речами, которые были записаны в ее персональном компьютере. Да, разница была, это не ее воображение. У существа, говорившего с экрана, была мертвая душа. Почему-то Погибель не заботилась об очевидном… может быть, это было очевидным только для зрителей-людей, а это была исчезающе малая часть аудитории. Наплывом показали темное лицо Нильсндота, его обыкновенные синие глаза.

— Некоторые из вас могут заинтересоваться, как все это стало возможным и почему прошли миллиарды лет анархии без такой помощи от Силы. Ответ сложен. Как многие развивающиеся разумные объекты, данный объект имел высокий порог. С одной стороны от этого порога вероятность развития была мала до полной невозможности, по другую сторону она стала неизбежностью. Симбиоз Помощи требует эффективной и широкополосной связи между мною и теми существами, которым я Помогаю. Создания, подобные тому, которое говорит сейчас мои слова, должны отвечать также быстро и верно, как рука или рот. Их глаза и уши должны докладывать через световые годы. Этого трудно было достичь — особенно потому, что все системы должны были быть установлены раньше, чем начали функционировать. Но теперь этот симбиоз существует, и прогресс пойдет быстрее. Почти любая раса может быть модифицирована так, что она сможет получить Помощь.

Почти любая раса может быть модифицирована. Эти слова были сказаны человеком со знакомым лицом и на родном языке Равны… но их источник был чудовищно далеко.

Было много разных анализов. Создались целые новые группы новостей: от группы «Угрозы» отделилась группа «Угроза Погибели», группа «Изучение Хомо сапиенс» и группа «Автоматика с тесной связью». И эта последняя группа была забита сообщениями больше, чем любые пять других. В этой части Галактики значительная часть трафика сообщений приходилась на эту новую группу. В анализе речи бедного Увна Нильсндота было больше битов, чем в самой речи. Судя по гневным репликам и столь же гневным возражениям, отношение «сигнал-шум» было в ней очень низким.

Шифр: 0

Получено: борт «Внеполосного»

Языковый путь: Аквилерон — Трисквелин, СК: Устройства трансляции

От: Хурвакский университет [Объявляет себя университетом обитаемой базы в Среднем Крае]

Тема: Видео от Погибели

Краткое содержание: По сообщениям видна подделка

Рассылка: Группа «Отслеживание войн»

Группа по интересам «Изучение Хомо сапиенс»

Группа «Где они»

Группа «Угроза Погибели»

Дата: 7,06 дней от гибели Ретрансляторов.

Текст сообщения:

Очевидно, что «Помощник» — это подделка. Мы тщательно изучили вопрос. Хотя оратор не назвал себя, он является высокопоставленным лицом бывшего режима Страума. Почему же — если «Помощник» просто использует людей как телеуправляемых роботов — сохранена прежняя социальная структура? Ответ ясен любому идиоту: Помощник не обладает достаточной силой для телеуправления большим количеством разумных существ. Очевидно, что падение царства Страум состояло в захвате ключевых элементов властных структур данной цивилизации. Наше заключение: Симбиоз Помощника — это всего лишь очередная мессианская религия, очередная сумасбродная империя ищет оправдания своим эксцессам и пытается обмануть тех, кого не может присоединить непосредственно. Не дайте себя обмануть!

Шифр: 0

Получено: борт «Внеполосного»

Языковый путь: Оптима — Аквилерон — Трисквелин, СК: Устройства трансляции

От: Общество Рациональных Исследований [Возможно, отдельная система в Среднем Крае, 7500 световых лет от Сьяндры Кеи в направлении против вращения Галактики]

Тема: Видео от Погибели, статья Хурвакского Университета 1

Ключевые фразы: [Вероятно, ругательство] трата драгоценного времени

Рассылка: Общество Рационального Управления Сетью

Группа «Изучение Погибели»

Дата: 7,91 дней от гибели Ретрансляторов.

Текст сообщения:

Так кто дурак? [Вероятно, ругательство] [вероятно, ругательство] идиоты, которые не следят за дискуссией в группах новостей, не должны тратить мое время на свой [очевидное ругательство] мусор. Так вы думаете, что «Симбиоз Помощника» — это трюк царства Страума? А что, по-вашему, вызвало падение Ретрансляторов? На случай, если у вас голова полностью засунута в зад [возможно, оскорбление], сообщаю, что в союзе с Ретрансляторами выступала Сила. И эта Сила сейчас мертва. По-вашему, она покончила жизнь самоубийством? Подумай сам, тупоголовый [возможно, оскорбление]. Ни одна Сила никогда не была побеждена ни одной расой Края. Погибель — это что-то новое и интересное. Я думаю, что [ругательство] придуркам из Хурвакского университета стоит сидеть в своих группах для идиотов и не мешать остальным вести разумную дискуссию.

Некоторые сообщения были явной чушью. Характерная черта Сети: автоматический перевод часто скрадывал фундаментально чуждую природу участников. За сообщениями непринужденного разговорного стиля скрывались дальние миры, столь отдаленные расстоянием и различием, что общение становилось невозможным — хотя этот факт не сразу был заметен. Например:

Шифр: 0

Получено: борт «Внеполосного»

Языковый путь: Арбвит — Торгяз-24 — Чергелен — Трисквелин, СК: Устройства трансляции

От: Твирлипы туманов [Возможно, организация летающих в облаках в отдельной юпитероподобной системе. Более ранние сообщения очень редки]

Тема: Видео от Погибели

Ключевые фразы: Гексаподия как ключевая идея

Рассылка: Группа «Изучение Погибели»

Дата: 8,68 дней от гибели Ретрансляторов.

Текст сообщения:

Я не имел возможности видеть известный видеоролик от царства Страум, лишь слышал звуковое сопровождение (мой единственный выход на Сеть обходится очень дорого). Верно ли, что у людей шесть ног? По звуковой информации трудно заключить с уверенностью. Если у этих «людей» три пары ног, то это легко объясняет…

Гексаподия: шестиногое? Три пары ног? Наверное, ни один из переводов не дает даже приблизительного понятия о том, что имел в виду таинственный твирлип. Дальше Равна читать не стала.

Шифр: 0

Получено: борт «Внеполосного»

Языковый путь: Трисквелин, СК: Устройства трансляции

От: Хансе [Нет упоминаний до падения Ретрансляторов. Возможные источники не указаны. Кто-то очень осторожный]

Тема: Видео от Погибели, статья Хурвакского Университета 1

Рассылка: Группа «Изучение Погибели»

Группа «Отслеживание войн»

Дата: 8,68 дней от гибели Ретрансляторов.

Текст сообщения:

Хурвакский Университет считает, что Погибель — это подделка, поскольку на Страуме уцелели элементы прежнего режима. Есть и другое объяснение. Допустим, что Погибель, несомненно, является Силой и что ее утверждения об эффективном симбиозе в общих чертах верны. Это означает, что создание, получающее «Помощь», является не более чем телеуправляемым устройством, а его мозг — всего лишь локальным процессором, обеспечивающим связь. Вы хотели бы, чтобы вам помогали подобным образом? Мой вопрос — не вполне риторический; читательская аудитория настолько широка, что могут найтись и желающие ответить «да». Однако в большинстве своем разумные и независимо развившиеся существа отнесутся с отвращением к подобной перспективе. Разумеется, Погибель это знает. Моя гипотеза состоит в том, что подделкой является не Погибель, а видимость выживания страумской культуры. Погибель пытается тонко создать впечатление, что непосредственно порабощены лишь немногие и что культура как целое сохранилась. Сопоставьте это с заявлением Погибели о том, что не все расы поддаются телеуправлению. Оставим в подтексте обещание немереного богатства, которое будет доступно расам, связавшим себя с этой Силой, но биологические и интеллектуальные императивы таких рас будут удовлетворены.

Итак, вопросы остаются. Насколько детален контроль Погибели над завоеванными расами? Мне это неизвестно. Может быть, в Крае Погибели не осталось ни одного осознающего себя разума — только телеуправляемые роботы. Но ясно одно: Силе нужно от нас что-то, что она пока не может просто взять.

* * *
И так далее. Десятки тысяч сообщений, сотни точек зрения. Не зря Сеть прозвали «Сетью Миллионов Врак». Равна каждый день обсуждала это с Синей Раковиной и Зеленым Стеблем, пытаясь собрать информацию воедино, пытаясь решить, какому истолкованию верить.

Наездники хорошо знали людей, но даже они не улавливали мертвенности лица Увна Нилсндота. И Зеленый Стебель достаточно хорошо знала людей, чтобы понимать: ответа, который утешил бы Равну, нет. Она каталась взад и вперед перед окном Новостей, потом протянула ветвь и коснулась женщины.

— Может быть, господин Фам сможет сказать, когда поправится.

Синяя Раковина просто откровенно паниковал.

— Если вы правы, то это значит, что Погибели все равно, что известно людям и близким к ним расам. — Его голосовой аппарат несколько секунд гудел, будто разговаривая сам с собой. — Я не верю этому сообщению. Четыреста секунд широкополосного вещания, столь насыщенного, что создает полные образы по всем чувствам у многих различных рас. Это неимоверный объем информации и без какого-либо сжатия… Может быть, это подслащенная приманка, которую мы, несчастное население Края, сами разнесем в свои гнезда. — Такое подозрение тоже в группах новостей высказывалось. Но в этом сообщении не было очевидных вложений и не было ничего, что обращалось бы к автоматике Сети. Такой тонкий яд мог бы сработать в Вершине Края, но не здесь, внизу. И оставалось только более простое объяснение, такое, которое имело бы смысл даже на Ньоре или Старой Земле: видеоролик содержал шифрованное сообщение для уже внедренных агентов.


Народу резчиков Хранитель был хорошо известен — и по большей части не по тем причинам. Ему было примерно сто лет, и он произошел при выделении из Резчика двух его стратегов. В ранние свои десятилетия Хранитель управлял городской лесопилкой. На этой работе он придумал усовершенствования для водяного колеса. Были у него довольно романтические связи — в основном с политиками и составителями речей. Постепенно заменяемые элементы склонили его к участию в общественной жизни. Последние тридцать лет он имел один из самых весомых голосов в совете Резчицы; десять лет, как стал лордом-камергером. В обоих этих качествах он отстаивал интересы гильдий и честной торговли. Ходили слухи, что если когда-нибудь Резчица отречется или полностью умрет, Хранитель будет следующим Главой Совета. Многие считали, что в случае подобного несчастья это станет лучшим исходом — хотя напыщенные речи Хранителя и были проклятием заседаний Совета.

Таков был публичный образ Хранителя. Каждый, кто разбирался в вопросах безопасности, предположил бы, что Хранитель командует и шпионами Резчицы. Без сомнения, у него были десятки информаторов в порту и на лесопилках. Но теперь Описатель знал, что и это — всего лишь прикрытие. Только представить себе — иметь агентов в самом узком кругу свежевателей, знать их планы, их опасения, их слабости, иметь возможность ими манипулировать! Хранитель сделал просто невозможное. Описатель должен был с сожалением признать неоспоримый гений другого.

И все же… это знание не гарантирует победы. Не все планы свежевателей управляются непосредственно сверху. Некоторые операции противника на более низком уровне могут быть подготовлены незаметно и иметь полный успех… а для полной гибели Джоанны Олсндот достаточно одной стрелы.

И здесь-то Описатель Джакерамафан может показать, чего он стоит.

Он попросил разрешения переехать в стены замка на третий этаж. Разрешение дали без труда. Новая квартира была поменьше, обивка на стенах грубее. Из узких бойниц открывался довольно унылый вид на площадки замка. Но для новой цели Описателя эта комната подходила идеально. Несколько первых дней он посвятил тайным прогулкам по замку. Стены были испещрены плетением туннелей шириной в пятнадцать дюймов и высотой в тридцать. И в пределах замка Описатель мог попасть почти в любое место, не будучи замеченным снаружи. Он шел цепочкой по одному от одного туннеля к другому, на мгновения возникая на бастионах и скользя от амбразуры к амбразуре, высовывая одну-две головы то здесь, то там.

Конечно, он сталкивался с охраной, но Джакерамафан имел разрешение находиться среди стен… и он изучал график службы часовых. Они знали, что он тут бродит, но Описатель был уверен, что они понятия не имеют о цели его усилий. Работа была тяжелая и на холоде, но она стоила сил. Величайшей целью жизни Описателя было сделать что-нибудь замечательное и великое. Трудность была в том, что идеи его были весьма глубоки, и другие стаи — даже весьма уважаемые многими — их не могли понять. Вот так же вышло и с Джоанной. Но еще несколько дней, и он сможет обратиться к Хранителю, и тогда…

Выглядывая за углы и сквозь бойницы, два элемента Описателя делали записи. И после десяти дней их собралось столько, что даже на Хранителя это должно было произвести впечатление.

Официальная резиденция Хранителя была окружена комнатами его помощников и охранников. Не то место, где можно сделать секретное предложение. А кроме того, Описателю уже не повезло как-то раньше при попытке прямого обращения. Аудиенции можно ждать целые дни, и чем больше ты следуешь правилам, чем больше проявляешь терпения, тем ничтожнее считают тебя бюрократы.

Но иногда Хранитель бывает один. Есть башня на старой стене, со стороны леса…

К вечеру одиннадцатого дня своих исследований Описатель стоял на этой башне и ждал. Прошел час. Ветер ослабел, с гавани наползал тяжелый туман, одевая старую стену будто медленной морской пеной. Все стало очень, очень тихо — как всегда бывает при густом тумане. Описатель изучал от нечего делать старую площадку — она действительно была уже развалиной. Известь крошилась под когтями. Будто можно было вытащить из стены целые камни. Проклятье, может быть, Хранитель изменил своей привычке и сегодня не придет?

Но Описатель прождал еще полчаса — и его терпение было вознаграждено. На винтовой лестнице послышалось щелканье стали. Звуков мысли слышно не было — их глушил туман. Прошла еще минута. Приподнялась дверца, и просунулась голова.

Даже в тумане удивление Хранителя проявилось яростным шипением.

— Мир, господин! Это только я, вполне лояльный Джакерамафан.

Голова просунулась дальше.

— И что здесь делает лояльный гражданин?

— Я пришел увидеться с вами, господин, — сказал Описатель, рассмеявшись, — в этом вашем тайном кабинете. Входите, господин, здесь из-за тумана хватит места нам обоим.

Один за другим элементы Хранителя пролезли в дверь. Некоторым это едва удалось — их ножи и украшения зацепились за косяк. Хранитель не был самой изящной из стай. Шеф безопасности расположился по одну сторону башни — поза, которая выражала подозрительность. Это была совсем не та надменная с покровительственной манерой стая, которая появлялась публично. Описатель усмехнулся про себя. Он явно завладел вниманием собеседника.

— Ну? — сказал Хранитель лишенным интонации голосом.

— Господин, я пришел предложить вам свою службу. Я думаю, что даже само мое здесь присутствие свидетельствует, что я могу пригодиться тайной страже Резчицы. Кто, кроме талантливого профессионала, мог определить, что здесь у вас тайное логово?

Хранитель, по всей видимости, немного успокоился. И слегка улыбнулся:

— Действительно — кто? Я прихожу сюда потому, что эта стена не видна ниоткуда из замка. Здесь я могу… сливаться с природой и освобождаться от бюрократической скуки.

Джакерамафан кивнул:

— Я понимаю, господин. Но вы не учли одной мелочи. — Он показал в сторону гавани. — Сейчас туман и не видно, но на той стороне гавани, что выходит на замок, есть одно место, откуда видна ваша башня.

— И что? Как оттуда можно увидеть… а, этот ваш глазной прибор из Республики!

— Совершенно верно. — Описатель полез в карман и достал свой телескоп. — И я смог узнать вас даже через двор.

Эти глазные приборы сделали Описателя известным в городе. Резчица и Тщательник были ими очарованы. К сожалению, честность заставила Описателя признать, что он купил прибор в Рангатире у его изобретателя. И не важно, что это он понял важность этого изобретения, что это он воспользовался прибором, чтобы организовать спасение Джоанны. Когда они поняли, что он не знает точно, как работают линзы, они приняли в подарок один из приборов… и обратились к собственным стеклодувам. Ну и ладно, все равно в этой части света он лучше всех умел пользоваться этим прибором.

— На самом деле я следил не за вами, господин. Это всего лишь небольшая деталь в моем расследовании. За последние десять дней я много часов провел за изучением ходов в замке.

Губы Хранителя дернулись.

— Это ясно.

— Я посмею сказать, что немногие меня заметили, и я был очень осторожен, чтобы никто не видел, как я пользуюсь глазным прибором. Как бы то ни было… — он достал свои записи, — …я составил обширное описание. Я знаю, кто сюда приходит почти в любой момент светлого времени. Можете себе представить, насколько мощным будет этот способ летом!

Описатель положил блокнот на пол и толкнул в сторону Хранителя. Тот выдвинул вперед одного элемента и подтянул блокнот к себе. Особого энтузиазма он не проявлял.

— Прошу вас понять меня, господин. Я знаю, что вы информируете резчицу о том, что происходит в высшем совете Свежевателя. Без ваших источников мы были бы беспомощны перед его Властителями, но…

— Кто — тебе — это — сказал?

Описатель подавился словами. Все отрицать! Он слегка улыбнулся.

— Никто и не должен был мне говорить. Я же профессионал, как и вы, и я умею хранить секреты. Но подумайте вот о чем: в замке могут найтись и другие стаи с моим умением, и среди них могут быть предатели. И от ваших высокопоставленных источников вы можете этого и не узнать. Подумайте, какой они могут нанести вред! Вам нужная моя помощь. Моими методами я могу выследить любого. Я буду рад обучить группу сыщиков. Мы можем действовать даже в городе, наблюдая с рыночных башен.

Шеф безопасности заерзал вдоль парапета, рассеянно пиная камешки в полурассыпавшихся стенах.

— Эта идея не лишена привлекательности. Видишь ли, я считаю, что мы определили агентов Свежевателя, и мы их хорошо снабжаем информацией… ложной. Интересно получается, когда эта ложь возвращается от наших агентов нам. — Хранитель коротко рассмеялся и выглянул из-за парапета, задумавшись. — Но ты прав. Если мы пропустили кого-то, кто имеет доступ к Двуногой или к Компьютеру… это может оказаться катастрофой. — Он повернул к Описателю еще несколько голов. — Договорились. Я тебе дам четверых или пятерых, и ты обучишь их своим… э-э… методам.

Описатель не мог скрыть своего восторга и чуть не подпрыгнул, всеми глазами глядя на Хранителя.

— Вы не пожалеете об этом, господин!

— Возможно, и нет. Так, теперь: скольким ты рассказал о своем расследовании? Мы их должны будем собрать и взять клятву о сохранении тайны.

Описатель подтянулся плотнее.

— Господин! Я же вам сказал, что я профессионал. Естественно, что я не говорил никому, ожидая нашего разговора.

Хранитель улыбнулся и даже принял почти добродушную позу.

— Превосходно. Тогда можно начать.

Может быть, дело было в голосе Хранителя — чуть слишком громком, а может быть, Описатель услышал слабый шум позади себя. Что бы это ни было, а Описатель повернул голову и увидел быстрые тени, летящие с лесной стороны парапета. И услышал шум мысли нападающего — слишком поздно.

Свистнули стрелы, и горло Фана обожгло огнем. Описатель закашлялся, но держал себя вместе, бросившись вокруг башни к Хранителю.

— Спасите! — крикнул он.

Это было бросание слов на ветер. И Описатель это уже знал даже раньше, чем другой вытащил ножи и попятился.

Хранитель отошел, освобождая место, и его наемник бросился в середину Описателя. Одна разумная мысль еще билась в ярости шума и режущей боли. Сказать Страннику! Сказать Джоанне! Бойня тянулась бесконечные мгновения, и потом…

Часть его тонула в липком и красном. Часть ослепла. Мысль Джакерама мелькала разбитыми осколками. Один из него уже точно был мертв: Фан лежал обезглавленный в расплывающейся луже крови, и пар поднимался в морозном воздухе. Боль и холод, захлебываясь, кашляя, и последняя мысль — «сказать Джоанне».

Убийца и его хозяин отошли в сторону. Хранитель. Тайная стража. Тайный предатель. Сказать Джоанне. Они стояли спокойно… стояли и смотрели. Спокойно, чтобы не мешать свои мысли с его. Они будут ждать… ждать… пока шум его мыслей стихнет, и тогда закончат работу.

Тихо. Как тихо. Далекие мысли убийц. Рвота, стоны. И никто не узнает…

Почти все затихли. Джа тупо смотрел на две стаи чужаков… Одна шла к нему со стальными когтями на лапах, с клинками в зубах. Нет! Джа подпрыгнул, оскользаясь на мокром, стая бросилась, но Джа уже стоял на парапете. Бросился вниз и падал, падал…

И ударился о скалы внизу. Отполз от стены. В спину ударила боль, потом спина онемела. Где я? Где я? Всюду туман. Далеко над ним — голоса. Воспоминания о шипах и ножах переполнили крохотный умишко, все мешалось. Сказать Джоанне! Он что-то помнил… что-то… до того… Скрытая тропа через кустарник. Если пойти по ней далеко, там будет Джоанна.

Джа медленно пополз по тропе. Задние ноги не слушались, он их не чуял. Сказать Джоанне.

Глава 19

Джоанна кашляла. Все, казалось, меняется от плохого к худшему. Последние три дня ее мучили першение в горле и насморк. Она даже не знала, бояться этого или нет. Ведь в средние века болезни были обычным делом. Да, но и смерть от них — тоже! Джоанна вытерла нос и попыталась сосредоточиться на словах Резчицы.

— Тщательник уже создал образцы пороха. Они действуют точно так, как предсказывал Компьютер. К несчастью, Тщательник чуть не потерял своегоэлемента, пытаясь использовать порох в деревянной пушке. Боюсь, что если нам не удастся сделать пушку…

Неделю назад Резчица не была бы здесь желанной гостьей — все встречи проходили в зале замка. Но Джоанна заболела — она была уверена, что это «простуда», и ей не хотелось выходить за двери. Кроме того, визит Описателя ее… пристыдил, что ли. Некоторые стаи были вполне достойными личностями. Она решила, что теперь будет общаться с Резчицей — да и с Надутым Клоуном тоже, если он опять появится. Пока типы вроде Шрамозадого будут держаться от нее подальше…

Джоанна придвинулась ближе к огню и отмела жестом сомнения Резчицы. Иногда эта стая казалась ей ее старой-старой бабушкой.

— Допустим, что мы ее сделаем. У нас до лета еще полно времени. Только прикажите Тщательнику методичнее изучать Компьютер и перестать искать короткие пути. Вопрос в том, как использовать пушки, чтобы выручить мой звездолет.

Резчица просияла. Слюнявый перестал обтираться и закивал головой вместе с другими.

— Я говорила об этом со Стран… с несколькими стаями, в частности, с Хранителем. Вообще говоря, доставка армии на Скрытый Остров — это страшная проблема. По морю это быстро, но по дороге есть несколько очень опасных мест. Через лес — медленно, и противника невозможно будет застать врасплох. Но большая удача — Хранитель нашел несколько безопасных троп. Мы сможем прокрасться…

В дверь кто-то скребся.

Резчица насторожила пару ушей.

— Странно, — сказала она.

— Почему? — спросила Джоанна, кутаясь в покрывало и поднимаясь. Двое из Резчицы подошли к двери вместе с ней.

Открыв дверь, Джоанна выглянула в туман. Резчица вдруг громко заговорила, в основном бульканьем. Гость попятился. Да, что-то здесь было, несомненно, странное, и она даже сразу не поняла что. Впервые она увидела одиночного собакоподобного. Только она успела это сообразить, как двое из Резчицы мелькнули мимо нее в дверь. Потом закричал слуга Джоанны на чердаке. У Джоанны засверлило в ушах.

Одинокий шипастый неуклюже повернулся вокруг задних лап и попытался уползти, но Резчица уже его окружила. Она что-то крикнула, и вопли с чердака затихли. Затопали лапы по деревянным ступеням, и слуга выпрыгнул на открытое место с взведенными арбалетами. Снизу на склонах холма залязгало оружие — к ним бежали охранники.

Джоанна подбежала к Резчице, готовая добавить к защите свои кулаки. Но стая тыкалась в незнакомца носами, вылизывая его шею. Потом Резчица схватила одинокого элемента за куртку.

— Пожалуйста, Джоанна, помоги мне втянуть его внутрь.

Девочка подняла собакоподобного за бок. Шерсть была влажной от тумана… и липкой от крови.

Они втащили элемента в дверь и положили на подушку у огня. Существо издавало свист с придыханием — звук невыносимой боли. Оно взглянуло на Джоанну, глаза его так выкатились, что радужка была со всех сторон окружена белком. На миг Джоанна подумала, что элемент ее боится, но когда она отступила, он лишь засвистел громче и потянулся к ней шеей. Она опустилась на колени возле подушки, и элемент положил морду ей на руку.

— Ч-что это?

Джоанна посмотрела на тело ниже куртки. Ляжки элемента были вывернуты под странным углом, одна нога свесилась к огню.

— Ты не знаешь? — ответила Резчица. — Это часть Джакерамафана.

Она носом подтолкнула свисающую ногу на подушку.

Между охранниками и слугой Джоанны шел громкий разговор. Сквозь дверь были видны элементы, держащие факелы. Они ставили передние ноги на спины своих товарищей и поднимали свет повыше. Войти не пытался никто — для этого не было места.

Джоанна оглянулась и посмотрела на шипастого. Описатель? Тут она узнала куртку. Элемент глядел на нее, все так же выражая боль.

— Вы что, не можете привести врача?

Резчица окружила ее со всех сторон.

— Я сама врач, Джоанна. — Кивнув в сторону Компьютера, она добавила: — По крайней мере то, что у нас называется врачом.

Джоанна вытерла кровь с шеи элемента. Она тут же выступила снова.

— А вы можете его спасти?

— Этот фрагмент — быть может. Но… — Один из Резчицы подошел к двери и обратился с чем-то к охранникам снаружи. — Мои стаи ищут остальные его части. Боюсь, он в основном убит, Джоанна. Если бы остались другие… понимаешь, даже фрагменты держатся вместе.

— Он что-нибудь сказал?

Это был другой голос, говоривший по-самнорски. Шрамозадый сунул в комнату свое мерзкое рыло.

— Нет, — ответила Резчица. — И шум мысли — сплошной мусор.

— Дай я его послушаю, — предложил Шрамозадый.

— Эй, ты, пошел вон, гад! — крикнула Джоанна, и существо у нее в руках вздрогнуло.

— Джоанна! Это же друг Описателя. Дай ему помочь.

Стая Шрамозадого вошла в комнату, и Резчица отступила на чердак, давая ему место.

Джоанна высвободила руку из-под раненого шипастого и отступила, сама оказавшись около двери. За дверью было больше стай, чем она могла себе вообразить, и они стояли ближе, чем ей приходилось видеть. В туманной темноте их факелы казались неясными светляками.

Взгляд Джоанны метнулся к очагу.

— Смотри, я за тобой слежу!

Элементы Шрамозадого расселись вокруг подушки. Большой положил свою голову возле головы раненого. Сначала раненый все так же продолжал свистеть с придыханием. Шрамозадый ему что-то булькал. В ответ раздалось щебетание, почти красивое. Что-то сказала Резчица с чердака. Они со Шрамозадым стали переговариваться.

— Ну и что? — спросила Джоанна.

— Джа — этот фрагмент — он не «говоритель», — донесся голос Резчицы.

— Хуже того, — отозвался Шрамозадый. — По крайней мере сейчас я не могу разобрать звуки его мысли. В них нет ни смысла, ни образа. Я не знаю, кто убил Описателя.

Джоанна шагнула обратно в комнату и медленно подошла к подушке. Шрамозадый раздвинулся, но не отошел от раненого элемента. Джоанна встала на колени между двумя его элементами и погладила длинную окровавленную шею.

— Джа, — произнесла она, стараясь как можно лучше выговорить этот звук, — будет жить?

Шрамозадый провел по телу тремя носами, мягко нажимая на раны. Джа дергался и посвистывал, но был неподвижен, когда Шрамозадый надавливал на его задние ноги.

— Не знаю. Почти вся эта кровь — просто пятна, скорее всего от других элементов. Но у него сломан позвоночник. Даже если этот фрагмент выживет, пользоваться он сможет только двумя ногами.

Джоанна задумалась, пытаясь представить себе эту перспективу с точки зрения народа стай. И ей она не понравилась. Пусть это не имело смысла, но для нее «Джа» был по-прежнему Описателем. Для Шрамозадого это был просто фрагмент, орган свежего трупа. И еще поврежденный. Она посмотрела на Шрамозадого, на его большой элемент, на убийцу.

— И что ваш народ делает с такими… остатками?

Три его головы повернулись к ней, и она увидела, как вздыбилась шерсть на его шеях. Его синтетический голос прозвучал высоким стаккато.

— Описатель был хорошим другом. Мы могли бы построить для него двухколесную тележку, чтобы Джа мог возить на ней свой задний конец. Труднее всего будет найти для него стаю. Ты знаешь, что мы ищем сейчас другие фрагменты, может быть, что-нибудь соберем. Если нет… ладно, у меня только четыре элемента. Попробую его в себя встроить. — Пока он говорил, одна из его голов гладила раненого элемента. — Только я не уверен, что это выйдет. Описатель был личностью с безалаберной душой, никак не пилигримом. И такой, как есть, я ему никак не подойду.

Джоанна плюхнулась назад. В конце концов, Шрамозадый не отвечает за все, что во вселенной неправильно.

— У Резчицы отличные составители. Может быть, найдется что-то подходящее. Но ты пойми… для взрослого элемента очень трудно влиться в стаю, особенно для не-говорителей. Отдельные элементы, такие, как Джа, часто умирают по собственной воле — просто перестают есть. А иногда… ты сходи как-нибудь в гавань, посмотри на рабочих. Там есть большие стаи, но у них разум идиотов. Они даже не могут держаться вместе: малейшая трудность — и они разбегаются в разные стороны. Так кончаются неудачные попытки восстановления стай.

Голос Шрамозадого переходил от одного элемента к другому и наконец затих. Все его головы повернулись к Джа. Раненый элемент закрыл глаза. Спит? Он все еще дышал, но теперь чуть при этом булькал.

Джоанна посмотрела на дверь, ведущую на чердак. Резчица выставила оттуда одну голову. Перевернутое лицо смотрело на Джоанну. В другое время это могло показаться комичным.

— Если не случится чуда, то Описатель сегодня умер. Пойми это, Джоанна. Но если фрагмент выживет, пусть и не надолго, мы, быть может, найдем убийцу.

— Как, он же не может общаться?

— Да, но показать нам он сможет. Я велела солдатам Хранителя проследить, чтобы персонал находился в своих квартирах. Когда Джа успокоится, мы проведем перед ним каждую стаю замка. Фрагмент наверняка помнит, что случилось с Описателем, и хочет нам это сказать. Если среди убийц был кто-то из наших стай, он ее узнает.

— И поднимет шум.

Как собака.

— Верно. Так что сейчас главное — обеспечить ему защиту… и надеяться, что наши доктора его спасут.


Остальные части Описателя нашли через пару часов на башне старой стены. Хранитель заявил, что, по всей видимости, стая или две вышли из лесу и залезли на башню, возможно, в попытке проследить за площадками замка. Это был признак непрофессиональной и ненужной попытки: ничего с этой башни не разглядишь даже в ясный день. Но для Описателя это оказалось фатальным невезением. Очевидно, он застал лазутчиков врасплох. Пятеро его элементов были кто застрелен, кто зарублен, кто обезглавлен. Шестой — Джа — сломал себе спину об каменную кладку фундамента. Джоанна поднялась на эту башню на следующий день. Даже с земли были видны коричневые пятна на парапете. Джоанна была рада, что не может залезть наверх.

Джа умер ночью, хотя и не от дальнейших действий противника — он все это время был под защитой Хранителя.

Несколько дней Джоанна была очень неразговорчива, а по ночам немного плакала. Черт бы побрал ихнее «врачевание». Они могли распознать сломанную спину, но скрытые повреждения, внутреннее кровотечение — в этом они вообще ничего не понимали. Да, Резчица прославилась своей теорией о том, что сердце перекачивает кровь по всему телу. Дай ей еще тысячу лет — может, она и стала бы из мясника хирургом!

Одно время Джоанна ненавидела их всех: Шрамозадого — по старым причинам, Резчицу — за невежество, Хранителя — за то, что подпустил свежевателей так близко к замку… а Джоанну Олсндот — за то, что оттолкнула Описателя, когда тот старался быть ее другом.

Что бы сказал сейчас Описатель? Он хотел, чтобы она им доверяла. Он говорил, что Шрамозадый и прочие — хороший народ. И однажды вечером, примерно через неделю, Джоанна пришла к миру с самой собой. Она лежала на своем матрасе под тяжелым и теплым покрывалом. В янтарном свете мерцали узоры на стенах.

«Ладно, Описатель. Для тебя… я буду им доверять».

Глава 20

О первых днях после смерти, когда кончалась боль Старика, Фам Нювен почти ничего не помнил. Призрачные фигуры, безымянные слова. Кто-то сказал, что его сохраняли живым в корабельном хирурге. Ничего этого он не помнил. Почему они сохраняли дыхание в теле — черт их знает. Наконец стали возвращаться животные рефлексы. Тело стало дышать самостоятельно. Открылись глаза. Мозг не поврежден, сказала эта Зеленый Стебель (?), полное восстановление. Оболочка, которая была когда-то живым существом, не возразила.

Человек, который остался от Фама Нювена, много времени проводил на мостике «Внеполосного». Корабль напоминал ему большого жука-мокрицу. Такие жуки кишели в соломе, которая покрывала полы Большого Зала в отцовском замке на Канберре. Ребятишки любили с ними играть. У жуков не было настоящих ног, а только пушистые шипы, торчащие из хитиновой груди. Как этого жука ни переворачивай, эти шипы-антенны возвращали жука на курс, и тот полз себе дальше, не обращая внимания, что ползет брюхом кверху. И шипы гипердвигателей «Внеполосного» очень были похожи на шипы жука-мокрицы, хотя и не так резко выраженные. И само тело его тоже было жирное и скользкое, чуть суженное в середине.

Итак, Фам Нювен оказался внутри мокрицы. Вполне подходящее место для мертвеца.

Сейчас он сидел на мостике. Женщина часто его сюда приводила; кажется, она понимала, как это его интересует. Стены были дисплеями, и гораздо лучшими, чем он видал на своих торговых кораблях. Когда на окна подавались изображения с внешних камер корабля, вид был не хуже, чем с мостика любого корабля Кенг Хо.

Это было как изображение, продиктованное разнузданной фантазией, или как графическая имитация. Если долго сидеть, можно было заметить, как звезды движутся в небе на самом деле. Корабль шел со скоростью десять гиперпрыжков в секунду: прыжок, пересчет и снова прыжок. В этой зоне Края корабль делал одну сотую светового года на каждом прыжке — можно и больше, но тогда резко возрастет время пересчета. При десяти прыжках в секунду получалось больше тридцати световых лет в час. Сами прыжки органами чувств человека не воспринимались, а в интервале между ними корабль находился в свободном полете с той же собственной скоростью, с которой уходил с Ретрансляторов. Поэтому не ощущался допплеровский сдвиг, свойственный полету на релятивистских скоростях; звезды видны были ясно, как ночью в пустыне или при полете с малой скоростью. За полчаса Фам Нювен улетел дальше, чем мог бы улететь за столетие на корабле Кенг Хо.

Однажды на мостике появилась Зеленый Стебель и стала менять изображения в окнах. Как всегда, она говорила что-то Фаму Нювену, будто он был полноценной личностью, способной слушать.

— Видишь? Вот окно в центре — это гиперкарта пройденного нами региона. — Зеленый Стебель повела щупальцем над кнопками. На других стенах появились многоцветные картинки. — А это такие же карты для пяти пунктов на нашем маршруте.

Слова эти шумели в ушах Фама Нювена; они были понятны, но интереса не вызывали. Наездница замолчала, потом опять заговорила с каким-то напором, похожим на бесполезную настойчивость этой женщины, Равны.

— Когда корабли делают прыжки… когда возвращаются, случается гиперволновый всплеск. Я проверяю, нет ли за нами преследования.

Цвета плыли по окнам вокруг всей комнаты, даже перед глазами Фама Нювена. Были только плавные переходы — ни выделяющихся пятен, ни линейных структур.

— Знаю, знаю, — продолжала Зеленый Стебель, отвечая за своего собеседника. — Анализаторы корабля все еще пережевывают данные. Но если бы кто-нибудь подошел к нам ближе ста световых лет, мы бы его заметили. А если преследователь будет дальше… что ж, может быть, он заметит нас.

И не важно. Фам почти отключился от этого вопроса. Но не было звезд, на которые можно глядеть, и он стал смотреть на цвета и думать об этой проблеме. Думать. Шутка: никто здесь никогда ни о чем по-настоящему не думал. Возможно, при крушении Ретрансляторов спасся десяток тысяч кораблей. Скорее всего Противник не произвел инвентаризацию отбывших. Атака на Ретрансляторы — это было лишь мелкое приложении к операции по ликвидации Старика. Почти наверняка «Внеполосный» сбежал незамеченным. Зачем Противнику беспокоиться о тех воспоминаниях Старика, которые могли остаться скрытыми? Зачем ему думать, куда может направляться их кораблик?

По его телу прошла дрожь — очевидно, животный рефлекс.


Каждый день Равну Бергсндот все сильнее охватывала паника. Не резко, как при катастрофе. Это было медленное умирание надежды. Она старалась каждый день больше быть с Фамом Нювеном, говорить с ним, держать его за руку. Он никогда не отвечал, никогда — разве что случайно — на нее не смотрел. Зеленый Стебель тоже старалась. Хоть она была совершенно чужой, прежний Фам, кажется, очень интересовался наездниками. Сейчас он жил уже без медицинской поддержки, но с тем же успехом мог оставаться растением.

И все это время их спуск замедлялся, и всякий раз чуть сильнее, чем прогнозировал Синяя Раковина.

А когда она обращалась к Новостям… в некотором смысле это больше всего и пугало. Становилась популярной теория «смертоносной расы». Все более и более укреплялось мнение, что это раса людей распространяет Погибель.

Шифр: 0

Получено: борт «Внеполосного»

Языковый путь: Бэлореск — Трисквелин, СК: Устройства трансляции

От: Союз Обороны [Объявляет себя союзом пяти многовидовых империй в Крае ниже страумского царства. До крушения Царства неизвестен]

Тема: Видео от Погибели

Рассылка: Группа «Угроза Погибели»

Группа «Отслеживание войн»

Группа «Изучение Хомо сапиенс»

Дата: 17,95 дней от крушения Ретрансляторов.

Текст сообщения:

К настоящему моменту мы обработали полмиллиона сообщений о видеоролике этого объекта и добрую часть их прочли. Большинство участников упустили из виду суть дела. Принцип операции «Помощника» ясен. Он представляет собой Перешедшую Силу, действующую в Крае посредством некоторой расы. Такие вещи легко делаются в Переходе — и есть много сведений о порабощенных Силами расах. Но чтобы такая связь стала возможной в Крае, требуются существенные конструкторские изменения в умах управляемой расы. Такие изменения не могут произойти естественным путем, и их невозможно быстро произвести над новыми расами, что бы ни утверждала Погибель.

С самого появления Погибели мы следим за группой новостей «Изучение Хомо сапиенс». Где находится эта самая «Земля», с которой они якобы прибыли? «На полпути вокруг Галактики», — отвечают они, да еще в глубине Медленной Зоны. Даже их приблизительный источник, Ньора, находится тоже в Медленной Зоне — как удобно! Мы видим альтернативную теорию: когда-то, может быть, раньше, чем доступно любому архиву, произошла битва среди Сил. И тогда были созданы эскизы «расы людей» со встроенными интерфейсами связи. Много позже, когда исчезли не только воюющие, но и память о них, эта раса оказалась в положении, когда могла совершить Переход. И этот Переход тоже был запланирован, чтобы снова возродить Силу, которая и поставила эту ловушку.

Мы точно не знаем деталей, но по существу ничего другого не могло и не может быть. Что нам делать — также совершенно ясно. Царство Страума оказалось сердцем Погибели, очевидно защищенным от любого нападения. Но есть и другие колонии людей. Мы просим Сеть помочь нам в идентификации их всех. Сами мы не очень большая цивилизация, но будем счастливы сотрудничать в сборе информации и военных операциях, необходимых, чтобы остановить распространение Погибели в Среднем Крае.

Почти уже семнадцать недель. Мы призываем к действию. Если бы вы прислушались к нам сразу, хватило бы одного совместного удара, чтобы уничтожить царство Страум. Неужели и крушение Ретрансляторов вас не разбудит? Друзья, совместные действия — наш последний шанс!

Истребить заразу!

Эти суки даже сыграли на неизвестном происхождении человеческой расы. Вообще расы с неизвестным происхождением были редки, но вряд ли неизвестны. Теперь эти типы из «Истребить заразу» пытались представить Чудо Ньоры проявлением смертельного зла.

Эти самые «Истребить заразу» были единственными, кто призывали к погромам, но даже вполне уважаемые корреспонденты говорили вещи, которые можно было считать косвенной поддержкой подобных акций:

Шифр: 0

Получено: борт «Внеполосного»

Языковый путь: Трисквелин, СК: Устройства трансляции

От: Сандорская Разведка при Зоопарке [Известная военная корпорация Верхнего Края. Если это маска, кому-то грозит опасность]

Тема: Видео от Погибели, ответ от Хансе

Ключевые фразы: Границы Погибели; Погибель что-то ищет

Рассылка: Группа «Угроза Погибели»

Группа «Отслеживание войн»

Группа «Автоматика тесной связи»

Дата: 11,94 дней от крушения Ретрансляторов.

Текст сообщения:

Погибель признает, что является Силой, осуществляющей телеуправление разумными существами в Крае. Но вспомним, насколько трудно осуществлять автоматику тесной связи при временных задержках более нескольких миллисекунд. Известная Сеть — превосходный тому пример: задержки варьируются от пяти миллисекунд для систем, разделенных двумя световыми годами, до (как минимум) нескольких сот секунд, когда сообщение вынуждено проходить через промежуточные узлы. Это в сочетании с узостью полосы, доступной для связи на межзвездных расстояниях, превращает Известную Сеть в свободный форум обмена информацией и ложью. И эти ограничения неотъемлемо присущи природе Края, и именно они частично и делают невозможной существование в нем Сил.

Мы заключаем, что даже Погибель не может осуществить плотный контроль где бы то ни было, кроме Верхнего Края. Там, наверху, принадлежащие Погибели разумные существа являются буквально ее органами. В Среднем же Крае, по нашему мнению, ментальная «одержимость» возможна, но контролируемый разум должен пройти значительную предварительную обработку. Далее, для поддержки подобной связи требуется значительное внешнее оборудование (на этой глубине — достаточно громоздкое). Прямой контроль «миллисекунда в миллисекунду» в Среднем Крае практически невозможен. Битва на этом уровне требует использования иерархического управления. В долгосрочных операциях используются также запугивание, обман и предательство.

Таковы угрозы, которые должны осознать жители Среднего и Нижнего Края.

Таковы будут средства, применяемые Погибелью в Среднем и Нижнем Крае, и мы должны быть к этому готовы в ближайшем будущем. Мы не предвидим захвата империй, в этом нет выгоды. Даже разрушение Ретрансляторов было, возможно, просто побочным эффектом убийства, совершенного в Переходе. Самые большие трагедии произойдут в Вершине Края и Нижнем Переходе. Но мы знаем, что Погибель чего-то ищет; она проводила атаки на огромных расстояниях, и целью их были большие архивы. Остерегайтесь предателей и шпионов.

Даже от сообщений некоторых защитников человечества у Равны шел мороз по коже.

Шифр: 0

Получено: борт «Внеполосного»

Языковый путь: Трисквелин, СК: Устройства трансляции

От: Хансе

Тема: Видео от Погибели, заявление Союза Обороны.

Ключевые фразы: Теория смертельной расы

Рассылка: Группа «Угроза Погибели»

Группа «Отслеживание войн»

Группа «Изучение Хомо сапиенс»

Дата: 18,29 дней от крушения Ретрансляторов.

Текст сообщения:

В нашем архиве есть образцы из человеческих миров. Подробный анализ в архиве группы «Изучение Хомо сапиенс». Мое заключение: более ранний (но менее обширный) анализ физиологии/психологии людей вполне правилен. Данная раса не содержит встроенных структур для поддержки дистанционного управления. Эксперименты с живыми субъектами не показали особых наклонностей к подчинению. Мною не найдено никаких признаков искусственной оптимизации. (Есть признаки хирургии на уровне ДНК для повышения резистентности к болезням; работа датируется примерно две тысячи лет до настоящего времени. Кровь образцов из царства Страум содержит группу оптигенов, Тиролт [дешевый медицинский рецепт, которым может быть настроен почти для любого млекопитающего вида].) Эта раса, судя по представленным у меня образцам, прибыла из Медленной Зоны совсем недавно и, возможно, из единственного мира-источника.

Проводил ли кто-нибудь подобные испытания на более отдаленных людских мирах?

Шифр: 0

Получено: борт «Внеполосного»

Языковый путь: Бэлореск — Трисквелин, СК: Устройства трансляции

От: Союз Обороны [Объявляет себя союзом пяти многовидовых империй в Крае ниже страумского царства. До крушения Царства неизвестен]

Тема: Видео от Погибели, статья Хансе 1

Рассылка: Группа «Угроза Погибели»

Группа «Отслеживание войн»

Группа «Изучение Хомо сапиенс»

Дата: 19,43 дней от крушения Ретрансляторов.

Текст сообщения:

Кто этот Хансе? Он тут гундит свои возражения и предлагает исследовать образцы людей, но собственную свою природу скрывает. Не давайте себя одурачить рассказами людей о самих себе! У нас нет способа изучать создания, живущие в царстве Страум, — их защитник об этом позаботился.

Истребить заразу!

И был маленький мальчик, пойманный на дне колодца. Случались дни, когда связь была невозможна. В другие дни, когда антенна «Внеполосного» смотрела в нужном направлении и условия зоны позволяли, Равна слышала его корабль. Но и тогда сигнал был так слаб и так искажен, что эффективная скорость обмена была всего несколько бит в секунду.

Джефри и его проблема могли бы оказаться лишь крохотным примечанием к истории Погибели (и даже меньше того, потому что никто о нем не знал), но для Равны Бергнсдот разговоры с ним были единственным светлым моментом ее теперешней жизни.

Мальчик был одинок, но теперь, думала она, уже не так одинок. Она узнала о его друге Амди, о суровом Тиратекте, героическом господине Булате, о гордом народе Стальных Когтей. Равна улыбнулась про себя. На стенах ее каюты была плоская фреска с изображением джунглей. Глубоко во влажной мгле лежали ровные тени — замок, построенный в корнях гигантского мангрового дерева. Фреска была знаменитой, оригинал был создан две тысячи лет назад. И показаны на ней были времена еще более древние — Темные Века Ньоры. В детстве они с сестрой Линн воображали, как их перенесло бы в те времена. А маленький Джефри попал в те времена по-настоящему. Мясники Резчицы не были межзвездной угрозой, но для своих соседей были смертельной опасностью. Слава богу, что Джефри не видел самого убийства.

Это был настоящий средневековый мир. Суровый и непрощающий мир, хоть Джефри и попал в окружение народа с широким кругозором. И сравнение с Ньорой было только очень приблизительной аналогией; эти Стальные Когти обладали разумом стай, что удивило даже старого Грондра Вринимикалира.

А по письмам Джефри было видно, что народ Булата близок к панике:

* * *
Господин Булат снова меня спрашивал можем ли мы заставить наш корабль подлететь хоть немножко. Я не знаю. Я думаю мы почти разбиты. Нам нужны пушки. Они нас спасут хотя бы пока вы не прилетите. У них есть луки и стрелы как на Ньоре но ружей нет. Он меня просил вас спросить можете ли вы нас научить делать пушки?


Солдаты Резчицы вернутся, и на этот раз достаточными силами, чтобы сокрушить маленькое королевство Булата. Когда они думали, что «Внеполосный» доберется за сорок дней, это было не важно, но сейчас… Равна могла прилететь к оставленным Резчицей свежим трупам.

Ох, Фам, дорогой мой Фам. Если ты хоть когда-то был на самом деле, прошу тебя, вернись сейчас. Фам Нювен со средневековой Канберры. Фам Нювен, торговец из Медленной Зоны… Как бы поступил здесь человек вроде тебя? Не знаю.

Глава 21

Равна знала, что под напускным спокойствием Синяя Раковина волнуется не меньше ее. И даже хуже, потому что он был педантом. Каждый раз, когда Равна спрашивала его о том, как они продвигаются, он засыпал ее техническими деталями.

Наконец Равна не выдержала:

— Послушайте, там мальчик сидит на чем-то, что может взорвать Погибель, и все, что у него есть, — это луки и стрелы. Сколько нам еще времени лететь, Синяя Раковина?

Синяя Раковина стал нервно кататься по потолку взад и вперед. У наездников были реактивные двигатели, и они могли куда лучше передвигаться в невесомости, чем большинство людей. Но вместо этого они использовали липкие нашлепки и каталась по стенам. В определенном смысле это было мило. Сейчас это раздражало.

Но с ними хотя бы можно было говорить. Равна посмотрела на мостик, где сидел Фам Нювен с обращенным к главному дисплею лицом. Как обычно, все его внимание было поглощено медленно двигающимися звездами. Он был небрит, и рыжая борода ярко выделялась на коже, длинные нечесаные волосы висели спутанными прядями. Физически он уже оправился от всех ран. Корабельный хирург даже нарастил мышечную массу, место которой занимали приборы связи Старика. Фам теперь мог самостоятельно одеваться и есть, но все еще жил в мире своих снов.

Двое наездников обменялись щебетом, и на вопрос Равны ответила Зеленый Стебель:

— Честно говоря, мы не знаем сроков. Структура Края меняется по мере нашего спуска. Каждый прыжок занимает чуть больше времени, чем предыдущий.

— Это я знаю. Мы приближаемся к Медленной Зоне. Но корабль на это рассчитан, и экстраполировать это замедление не должно быть трудно.

Синяя Раковина опустил щупальце с потолка на пол. Он пообщался со своей подругой, и его голосовое устройство изобразило человеческий звук, выражающий озадаченность.

— В обычных обстоятельствах вы были бы правы, миледи Равна. Но сейчас особый случай. Во-первых, сами зоны, по всей видимости, сейчас дрейфуют.

— Что?

— Это не такая уж неслыханная вещь. Небольшие сдвиги происходят все время. Это основное назначение придонных люггеров: следить за изменениями. Нам не повезло, что мы попали в центр подобной неопределенности.

На самом деле Равна знала о том, что у Дна Края возмущения поверхности сильны. Но она не думала об этом в таких масштабных терминах, как «дрейф Зон», и не сознавала до сих пор, что они достаточно сильны, чтобы сильно изменить сроки полета.

— Ладно, и насколько это сильно? Насколько это нас замедлит?

— О боже мой! — Синяя Раковина переехал на дальнюю стену и теперь катался по звездному небу. — Как было бы хорошо быть малым наездником! Так много проблем приносит мое высокое призвание! Как хорошо было бы сейчас полоскаться глубоко в прибое, думая о старых воспоминаниях.

«Интересно о каких. О прежних днях в прибое?»

За него ответила Зеленый Стебель:

— Это не то, что «как высоко может достать прилив?» Это скорее: «Насколько сильной может стать буря?» Сейчас она хуже всего, что бывало в этом регионе за последние тысячелетия. Но мы следим за местными сводками, и почти все согласны, что шторм достиг максимума. Если нам не помешают другие проблемы, то долетим примерно за сто двадцать дней.

Другие проблемы.

Равна переместилась на середину мостика и пристегнулась к седлу.

— Вы говорите о повреждениях, которые мы получили у Ретрансляторов? Сломанные шипы гипердвигателей? Как они держат?

— По всей видимости, превосходно. Мы еще не пытались прыгать быстрее чем на восемьдесят процентов максимальной расчетной скорости. С другой стороны, у нас нет хороших средств диагностики. И вполне допустимо, что серьезное повреждение может обнаружиться в любой момент.

— Допустимо, но маловероятно, — добавила Зеленый Стебель.

Равна кивнула головой. Учитывая все обстоятельства, не было смысла волноваться из-за проблем, которые от них не зависели. Там, на Ретрансляторах, она рассчитывала на полет в течение тридцати или сорока дней. А теперь… мальчику на дне колодца придется проявлять храбрость довольно долго, как бы ни хотелось ему иного. Что ж, значит, время для плана «Б». Время для того, что мог бы предложить человек вроде Фама Нювена. Равна оттолкнулась от пола и устроилась рядом с Зеленым Стеблем.

— Хорошо, значит, мы можем рассчитывать в лучшем случае на сто двадцать дней. Если же дрейф Зон станет сильнее или если нам потребуется ремонт… — А где? Это может быть задержкой, но вряд ли непреодолимым препятствием. Перестроенный «Внеполосный» можно было отремонтировать даже в Нижнем Крае. — …то даже и двести дней. — Равна посмотрела на Синюю Раковину, но он не стал вставлять свои уточнения и разъяснения. — Вы оба читали сообщения, которые шлет этот мальчик. Он говорит, что местный народ будет вот-вот завоеван, и, может быть, меньше чем за сто дней. Значит, мы как-то должны ему помочь — и еще до своего прибытия.

Зеленый Стебель пострекотала ветвями, что Равна восприняла как выражение озадаченности. Она оглянулась на Фама и чуть возвысила голос. «Ну, ты, ты же должен быть в этих вещах экспертом!» Но вслух она сказала:

— Вы, наездники, быть может, с этим не сталкивались, но эта проблема встречалась в Медленной Зоне миллион раз. Цивилизации там разделены годами, если не столетиями полета. И они впадают в темные века. Становятся такими же примитивными, как эти создания, Стальные Когти. Потом приходят гости извне. И они за короткое время восстанавливают технологию.

Фам не обернулся, изучая звездное небо.

Наездники чуть потрещали друг с другом, потом кто-то из них сказал:

— А чем это нам поможет? Разве восстановление цивилизации не занимает десятки лет? Кроме того, в мире Стальных Когтей нечего восстанавливать. Если верить этому ребенку, у этого мира нет прошлого. Сколько времени займет строительство цивилизации с нуля?

Равна отмела эти возражения жестом руки. «Не останавливайте меня, я уже разогналась».

— Не в этом дело. Мы с ними на связи. У нас на борту хорошая общая библиотека. Те, кто изобретают впервые, не знают дороги, они идут в темноте. Даже инженерам-археологам на Ньоре пришлось много изобретать заново. Но мы же все знаем про то, как строить самолеты и другие машины, мы знаем тысячи подходов. — Оказавшись вдруг перед лицом необходимости, Равна почему-то вдруг была уверена, что они смогут. — Мы можем изучить все пути развития, обойти все тупики. Более того, мы можем найти самый быстрый путь от средневековья до нужных изобретений, до тех вещей, которые помогут друзьям Джефри отбить всех нападающих варваров.

Равна внезапно замолчала, с улыбкой глядя сначала на Зеленый Стебель и потом — на Синюю Раковину. Но молчаливые наездники — это самая бесстрастная аудитория во вселенной. Трудно даже было сказать, смотрят ли они на нее. После паузы Зеленый Стебель сказала:

— Да, понимаю. И повторные открытия — настолько обычные явления в Медленной Зоне, что большинство их уже вполне может быть в библиотеке корабля.

И вот тут это и случилось: Фам отвернулся от окна. Поглядел через палубу на Равну и наездников. И впервые со времени отлета с Ретрансляторов он заговорил. И более того, его слова не были бессмыслицей, хотя их не сразу удалось понять.

— Ружья и радио, — сказал он.

— А… да. — Равна смотрела на него, не отрываясь. «Придумай что-нибудь, чтобы заставить его сказать еще». — А почему именно это?

Фам Нювен пожал плечами:

— Это сработало на Канберре.

Тут заговорил этот проклятый Синяя Раковина, зачастил что-то насчет поиска в библиотеке. Фам посмотрел секунду с ничего не выражающим лицом, потом отвернулся обратно к звездам. Момент был упущен.

Глава 22

— Фам? — раздался у него за спиной голос Равны. Она осталась на мостике, когда наездники ушли выполнять те мелочи, которые были решены в предыдущем разговоре.

Фам не ответил, и она, подождав, обошла вокруг него и заслонила звездный дисплей. Почти автоматически он поднял глаза к ее лицу.

— Спасибо, что ты с нами заговорил. Ты нам нужен сейчас, как никогда.

Все-таки еще было видно много звезд. Они были вокруг Равны и все так же двигались. Равна чуть склонила голову.

— Мы можем помочь…

Он снова не ответил. Что вообще заставило его заговорить? И вдруг, сам удивившись, он произнес:

— Мертвому ты не поможешь.

Наверное, как и движение глаз, речь была рефлекторной.

— Ты не мертвый. Ты такой же живой, как я.

И тут из него хлынули слова, сколько их не было за всю дорогу от Ретрансляторов.

— Верно. Иллюзия самосознания. Счастливый автомат, работающий под тривиальной программой. Тебе этого не понять — я имею в виду изнутри. А вот снаружи, с точки зрения Старика…

Он отвернулся, чувствуя головокружение от двойного взгляда — на нее и на звезды.

Равна придвинулась ближе, их лица разделяли сантиметры. Она свободно парила в воздухе, только одной ногой цепляясь за пол.

— Милый мой Фам, ты ошибаешься. Ты бывал у Дна, бывал на Вершине, но никогда посередине. Иллюзия самосознания? Да это же общее место любой философии в Крае. Есть у этой концепции приятные следствия, есть и пугающие. Тебе известны только последние. А ты подумай: ведь эта иллюзия должна быть не менее применима к Силам.

— Нет. Он мог создавать такие устройства, как ты и я.

— Быть или не быть мертвым — это вопрос выбора, Фам. — Равна протянула руку и провела ладонью по его плечу и руке. Он видел измененную, как всегда при нулевой гравитации, перспективу: «низ» свернулся куда-то в сторону, и он смотрел на нее вверх. Вдруг он ощутил свою всклокоченную бороду, плавающие в воздухе спутанные волосы. Глядя вверх на Равну, он вспомнил все, что о ней думал. Там, на Ретрансляторах, она казалась ему яркой, пусть не умнее его, но уж не глупее большинства конкурентов из Кенг Хо. Но были и другие воспоминания — какой ее видел Старик. И как обычно, Его воспоминания ошеломляли. Как обычно, их почти невозможно было разобрать. Даже Его эмоции трудно было интерпретировать. Но он видел Равну… в каком-то смысле как любимую собачку. Старик видел ее насквозь. Равна Бергсндот была очень мало доступна манипулированию. Старика этот факт радовал — а может быть, забавлял? Но за всеми ее разговорами и возражениями Он видел много… может быть, подходит человеческое слово «доброта». Старик желал ей добра. Под конец он даже пытался помочь. Какое-то наитие мелькнуло и проскользнуло, Фам не успел его уловить. А Равна опять говорила:

— То, что случилось с тобой, Фам, достаточно ужасно, но это случалось и с другими. Я о таком читала. Даже Силы не бессмертны. Иногда они сражаются друг с другом, и некоторые из них погибают. Иногда они совершают самоубийства. Есть звездная система, которая в истории получила название Рок Богов: миллион лет назад она была в Переходе. Ее посетила группа Сил. Потом был прилив Зоны, и система вдруг оказалась на световые годы в глубине Края. Это был самый большой прилив, зарегистрированный в истории. У Сил на Роке Богов не было даже шанса на спасение. Они все погибли — от некоторых остались только ржавые руины, другие деградировали до уровня умов обыкновенных людей.

— Ч-чем они потом стали?

Равна минуту помолчала, взяв его руку в свои.

— Можешь посмотреть в архивах. Смысл в том, что такое бывает. Для жертв это конец света. Но с нашей точки зрения, с человеческой… Ну, Фаму Нювену как человеку повезло. Зеленый Стебель говорит, что крушение связей со Стариком не вызвало грубых органических повреждений. Может быть, тонкие повреждения есть. Иногда такие остатки разрушают сами себя.

Фам ощутил, что у него из глаз текут слезы. И знал, что его омертвелость частично была просто горем из-за Его собственной смерти.

— Тонкие повреждения! — Он тряхнул головой, и слезы поплыли в воздух. — У меня голова набита Им, Его памятью.

Памятью? Эта память господствовала над всем остальным. Он даже не мог ее понять. Не мог понять деталей. Он не мог понять эмоций, если не делать бессодержательных упрощений — радость, смех, удивление, страх и холодно-стальная решимость. И он потерялся в этих воспоминаниях, как кретин в кафедральном соборе. Не понимая, а только ползая перед иконами.

Равна повернулась вокруг их сцепленных рук, как вокруг оси. Ее колено мягко стукнулось о его ногу.

— Ты все еще человек, и у тебя есть собственная… — Ее голос пресекся, когда она встретила его взгляд.

— Моя собственная память. — Рассеянные обрывки, случайно попадающиеся среди неразборчивого: вот он, пятилетний, сидит на соломе в большом зале, опасаясь появления взрослых, — отпрыски королевской крови в грязи играть не должны. Через десять лет, когда они с Синди первый раз любили друг друга. Еще через год — первая увиденная им летательная машина — орбитальный паром, приземлившийся на отцовском поле для парадов. Десятилетия в космосе. — Да, Кенг Хо. Фам Нювен, величайший торговец Медленной Зоны. Все эти воспоминания со мной. И насколько я знаю, это все ложь Старика, послеобеденная выдумка, чтобы обдурить Ретрансляторов.

Равна прикусила губу, но ничего не сказала. Она была слишком честна, чтобы лгать, даже сейчас.

Он протянул руку и отвел волосы с ее лица.

— Я помню, что ты это тоже говорила, Рав. Не переживай: так или иначе я бы уже это заподозрил.

— Да, — тихо сказала она. Теперь она смотрела ему прямо в глаза. — Но вот что я тебе хочу сказать, как человек человеку: теперь ты человек. И действительно могла когда-то быть Кенг Хо, и ты мог быть в точности тем, кого ты помнишь. И каково бы ни было прошлое, ты можешь стать великим в будущем.

Какое-то призрачное эхо прошуршало в мозгу, больше из памяти, чем из разума. Он заглянул ей в глаза. «Она любит тебя, идиот!» И он почти засмеялся.

Фам Нювен обнял Равну, крепко притянув к себе. Она была такой реальной! Он ощутил, как ее нога скользнула между его бедрами. Он смеялся. Как посылка от самого сердца, бездумный рефлекс, возвращающий ум к жизни. Так глупо, так тривиально, но…

— Я хочу, я хочу вернуться. — Слова вылетали, перемежаясь всхлипываниями. — Во мне сейчас столько всякого, столько такого, чего я не могу понять. Я в собственной голове заблудился.

Она ничего не отвечала, может быть, просто не понимая его речи. Один миг он ничего вообще не воспринимал, кроме ощущения Равны у себя в руках, обнимающей его в ответ. «О Господи, как я хочу вернуться!»


Заниматься этим на мостике звездолета — такого Равна раньше никогда не делала. Но у нее и своего звездолета никогда раньше не было. Да, его не зря прозвали придонным люггером. Увлекшийся Фам потерял привязь. Они парили в воздухе, иногда налетая на стены, на сброшенную одежду, вплывая в капли слез. Много прошло минут, и их головы оказались в сантиметре от пола, а тела выгнулись под углом к потолку. Равна едва осознавала, что ее трусы развеваются, как флаг, зацепившись за лодыжку. Этот приступ любви был не совсем такой, как описывается в романах. Во-первых, в свободном полете не на что опереться. Во-вторых…

Фам чуть отодвинулся, ослабив хватку на ее спине. Она отвела рыжие волосы с его лица и посмотрела в покрасневшие глаза.

— Знаешь, — сказал он срывающимся голосом, — я никогда не знал, что могу так кричать, что лицо потом болит.

Она улыбнулась:

— Значит, ты был заколдован.

Она выгнулась у него в руках, нежно притянув его ближе.Они несколько минут парили в молчании, тела их отдыхали в изгибах друг друга, ничего, кроме друг друга, не чувствуя.

— Спасибо, Равна.

— …всегда пожалуйста. — Ее голос был сонно-серьезен, и она обняла его крепче. Непонятно, чем он для нее был — чем-то пугающим, чем-то чарующим, чем-то раздражающим. А что-то она даже не хотела признать сама перед собой — до этой минуты. Впервые с момента крушения Ретрансляторов она почувствовала надежду. Глупая физическая реакция, может быть… а может быть, и нет. Здесь, в ее руках, мужчина, который не уступит любому герою приключенческих книг, и более того — человек, который был частью Силы.

— Фам… как ты думаешь, что там случилось на Ретрансляторах? Зачем убили Старика?

Смешок Фама не показался ей деланным, но руки его вокруг ее тела напряглись.

— Ты меня спрашиваешь? Я же тогда умирал, вспомни… Нет, не так. Это Старик, Он тогда умирал. — Фам на минуту замолчал. Мостик медленно поворачивался вокруг них, молча двигались дальние звезды. — Мое божеское естество страдало от боли, это я помню. Он был в отчаянии, в панике… Но перед тем, как умереть, Он пытался для меня что-то сделать. — Голос Фама стал тише, он углубился в воспоминания. — Да. Это было как будто я — дешевый чемодан, и Он набивает меня всем барахлом, которое еще можно вывезти. Вроде как десять килограммов в девятикилограммовый мешок. Он знал, что мне это больно — в конце концов, я же был частью Его, — но это было не важно. — Фам дернулся в ее объятиях, его лицо снова стало диковатым. — Я не садист, и он вряд ли им был, но…

Равна покачала головой:

— Я… я думаю, он переводил себя в тебя.

Фам секунду помолчал, пытаясь это осмыслить.

— В этом нет смысла. Во мне места не хватит на сверхчеловека.

Страх и надежда гонялись друг за другом по сужающимся кругам.

— Нет, подожди. Ты прав. Даже если бы умирающая сила считала реинкарнацию возможной, в нормальном мозгу нет места столько сохранить. Но Старик пытался сделать что-то другое. Помнишь, как я молила его помочь нам в этом полете в сторону Дна?

— Да. Я — то есть Он — вам сочувствовал, как зверькам, которые попались какому-то новому хищнику. Он даже не думал, что Отклонение может быть опасно и для него, пока не…

— Верно. Пока не оказался под атакой. И это было полным сюрпризом для Сил — что Отклонение оказалось большим, чем проблема для недоразвитых умов. И тогда Старик действительно попытался помочь. Он вбил в тебя все планы и автоматику. И вбил так много, что ты чуть не умер, так много, что ты в этом не можешь разобраться. Я о таких случаях читала в прикладной теологии… — «Не больше фактов, чем легенд». — Это называется «Богошок».

— Богошок? — Фам заинтересовался этим словом. — Какое странное название. Я помню Его панический страх. Но если Он действительно делал то, что ты говоришь, почему Он мне просто не сказал? И если я набит добрыми советами, то почему все, что я вижу внутри себя… — взгляд его стал чуть похож на тот, что был пару дней назад… — это тьма. Темные статуи с острыми краями, они толпятся во тьме.

Снова наступило долгое молчание. Но теперь Равна почти физически ощущала, что Фам думает. Его руки крепко сжались, подергиваясь, иногда по телу проходила дрожь.

— Да. Многое сходится. Большую часть я все равно не понимаю и никогда не пойму. Старик к концу открыл что-то верное. — Его руки снова сжались, и он зарылся лицом в ее шею. — Это было очень… очень личное, то убийство, что совершило над ним Отклонение. И даже умирая, Старик это понял. — Снова молчание. — Отклонение — это нечто очень древнее, Равна. Ему, быть может, миллиарды лет. Угроза, которую Старик мог вообразить только теоретически, пока она Его не убила. Но…

Минута. Вторая. Фам молчал.

— Да ты не волнуйся, Фам. Дай ему время созреть.

— Ага. — Фам отодвинулся, чтобы видеть ее лицо. — Но одно я теперь знаю: Старик сделал это не без причины. Мы не гонимся за призраком. Есть что-то там, у Дна, на этом корабле страумеров, что было, по мнению Старика, важно.

Он провел ладонью по ее лицу, и улыбка его была грустна, а не радостна.

— Но разве ты не понимаешь, Равна? Если ты права, сегодня я больше человек, чем буду уже когда-нибудь. Я полон того, что нагрузил в меня Старик, этого богошока. Большую часть этого я никогда не пойму сознательно, но если все пойдет, как задумано, то это когда-нибудь взорвется. Я стану Его телеуправляемым устройством, Его роботом возле Дна.

«Только не это!» Но Равна заставила себя пожать плечами.

— Может быть. Но ты — человек, и мы делаем одно дело… и я тебя не оставлю и не отпущу.


Равна знала, что в библиотеке корабля есть технология «Резкого старта». Но оказалось, что эта тема — серьезная академическая дисциплина. Кроме десятков тысяч примеров, были программы настройки на специфические обстоятельства и куча теорий довольно скучного вида. Хотя в Крае «проблема повторного открытия» была тривиальной, в Медленной Зоне случались практически любые комбинации событий. Цивилизации там не могли существовать более нескольких тысяч лет. Иногда их коллапс бывал резким — несколько десятилетий после глобальной войны или отравления атмосферы. Другие загоняли себя назад в средневековье. И разумеется, большинство рас заканчивали самоистреблением, по крайней мере в пределах одной солнечной системы. Те, кто себя не истребил (и даже некоторые из тех, кто истребил), начинали трудное восхождение к потерянным высотам.

Изучение этих вариаций носило имя «Прикладная история технологии». К обоюдному сожалению как ученых, так и цивилизаций в Медленной Зоне, настоящее прикладное значение теория имела редко: события в описываемых примерах к моменту, когда становились известны в Крае, устаревали на столетия, и мало кто из исследователей желал вести полевые работы в Медленной Зоне, где поиск места для эксперимента и его проведения мог отнять существенную часть жизни. Как бы там ни было, а для миллионов университетских факультетов эта дисциплина была приятным хобби. Одной из любимых игр был поиск скорейшего пути от данного уровня технологии до наивысшего возможного в Медленной Зоне. Приходилось учитывать множество деталей, включая сюда уровень примитивности, количество остаточных научных познаний (или терпимости) и физическую природу расы. Теории историков воплощались в программах, у которых на входе были факты о состоянии цивилизации и желательных результатах, а на выходе — действия, ведущие к этим результатам скорейшим путем.

На третий день все четверо собрались на мостике «Внеполосного». И на этот раз мы говорим все четверо.

— Итак, мы должны решить, какие приспособления для стрельбы, могущие спасти Королевство Скрытого Острова…

— …и такие, которые «господин Булат» может сделать меньше чем за сто дней, — перебил Синяя Раковина. Он последние два дня возился с программами развития цивилизаций в библиотеке «Внеполосного».

— Я все же говорю: пушки и радио, — заявил Фам.

«Огневая мощь и связь». Равна улыбнулась Фаму. Одних его человеческих воспоминаний хватило бы, чтобы спасти детей в мире Стальных Когтей. Он больше не говорил о планах Старика. Планы Старика… В представлении Равны они были как судьба, хорошая или дурная, но сейчас неизвестная. И даже судьбу можно перехитрить.

— Что ты об этом думаешь, Синяя Раковина? — спросила она. — Радио — это то ли, что они могут сделать быстро, начав с нуля? На Ньоре радио появилось почти одновременно с первыми спутниками — и чуть ли не столетие ушло на его возрождение.

— Разумеется, миледи Равна. Есть простые вещи, которые невозможно заметить, пока не будет достигнут очень высокий уровень технологий. Например, квантово-торзионные антенны можно построить из серебряных и кобальтово-стальных конструкций, если правильно подобрать геометрию. К несчастью, поиск этой геометрии требует больших теоретических знаний и умения решать огромные системы уравнений в частных производных. Очень много цивилизаций в Медленной Зоне так и не открыли этот принцип.

— Все это хорошо, — заметил Фам. — Но остаются проблемы перевода. Джефри, может быть, и слышал слово «кобальт». Но как он опишет его тем, кто не имеет о нем понятия? Без знания их мира мы не сможем даже сказать, как искать кобальтовую руду.

— Да, это сильно нас замедлит, — признал Синяя Раковина, — но программа это учитывает. Кажется, господин Булат имеет понятие об эксперименте. Мы дадим ему набор экспериментов на основе предполагаемых руд и соответствующих химических анализов.

— Это не все так просто, — возразила Зеленый Стебель. — Некоторые из этих химических анализов требуют разветвленного набора тестов. И есть еще эксперименты на испытание токсичности. О биологии этих стайных созданий мы знаем меньше, чем обычно бывает при работе с этой программой.

Фам улыбнулся:

— Надеюсь, этим существам свойственна благодарность. Я, например, никогда не слыхал о «квантово-торзионных антеннах». У этих Стальных Когтей будет такая аппаратура связи, которой никогда не было у Кенг Хо.

Но такой подарок можно было сделать. Вопрос был в том, успеет ли это спасти Джефри и его корабль от резчиков? Все четверо гоняли программу снова и снова. Но очень уж мало они знали о самих стайных существах. Казалось, что королевство Скрытого Острова отличалось большой гибкостью. Если они проявят добрую волю и настойчивость в выполнении указаний и если им повезет найти в окрестности критически важные материалы, то, кажется, они смогут сделать в ограниченном количестве огнестрельное оружие и устройства радиосвязи в пределах ста дней. С другой стороны, если стаи Скрытого Острова уйдут по неблагоприятным ветвям дерева поиска, это все может растянуться на годы.

Равне трудно было смириться с простым фактом: что бы они четверо ни делали, спасение Джефри от резчиков все равно остается делом случая. Ох-ох-ох. В конце концов она выбрала лучший из планов, который им удалось выработать, перевела его на самнорский и отослала вниз.

Глава 23

Булат всегда восхищался военной архитектурой. Теперь он сам приписал к ней новую главу, построив замок, защищенный не только по периметру, но и с воздуха. Сейчас этот угловатый «корабль на сваях» был известен по всему континенту. Еще не пройдет лето, как появятся армии противника, чтобы отобрать — или хотя бы разрушить — попавший к нему приз. Что гораздо опаснее — появятся Звездные Люди. Он должен быть готов.

Теперь Булат инспектировал работы каждый день. Каменная кладка, сменяющая ограду, с южной стороны была уже готова. Со стороны утеса, откуда открывался вид на весь Скрытый Остров, его новое логово было почти готово… «Уже давно готово», — пробурчала какая-то его часть. Да, надо перебираться туда, его безопасность на Скрытом Острове быстро становится иллюзорной. Холм Звездолета уже стал центром Движения — и это не было голой пропагандой. То, что посольства Свежевателя за границей называли «оракул Холма Звездолета», — это было больше, чем мог выдумать самый разнузданный лжец. Кто стоит возле этого оракула, тот и будет в конце концов править, каким бы умным ни был Булат во всем остальном. Он уже перевел или казнил нескольких служителей — те стаи, которые, казалось, чуть больше, чем нужно, подружились с Амдиджефри.

Холм Звездолета! Когда чужаки здесь сели, тут был только вереск и скалы. После зимы остались ограда и деревянный навес. Теперь же конструкция превращалась в замок, в корону, жемчужиной в которой был звездолет. Скоро этот холм будет столицей острова и мира. А потом… Булат поглядел в глубокую голубизну неба. Ключ к расширению его владычества — в нужных словах, которые придется сказать пришельцам, в очень специальной архитектуре замка. Хватит мечтать!

Властитель Булат собрался и спустился с новой стены по свежевырезанным каменным ступеням. Двадцать акров двора были в основном покрыты грязью. Она холодила лапы, но с дорожек, по которым ходили рабочие, снег сгребли. Весна наступала стремительно, и солнце ощутимо грело, несмотря на холодный воздух. Видно было на много миль вокруг, через весь Скрытый Остров и далеко в океан и вдоль изрезанного фиордами берега. Булат поднялся последние сто ярдов по холму и подошел к кораблю. Охранники шли с обеих сторон от него, а Теневик прикрывал тыл. Места хватало, и рабочим не приходилось пятиться в сторону, так что Булат отдал приказ: пусть никто не останавливается из-за его присутствия. Частично это было нужно для поддержания своего образа в глазах Амдиджефри, а частично потому, что крепость скоро понадобится Движению. Вот насколько скоро — этот вопрос его и грыз.

Булат смотрел во все стороны, но внимание его было сосредоточено там, где и должно было быть — на работах. Двор был усыпан кучами тесаного камня и штабелями бревен. Земля уже оттаивала, и потому рылись фундаменты под внутренние стены. Туда, где земля была еще твердая, саперы Булата заливали кипяток. Из скважин шел пар, закрывая лебедки и землекопов. На стройке было шумно, как на поле битвы: скрипели лебедки, стучали по грязи лопаты, десятники командовали рабочими. И тесно было так же, как в ближнем бою, хотя и далеко не столь хаотично.

Булат наблюдал за стаей-землекопом на дне одной из траншей. В ней было тридцать элементов, сдвинувшихся так плотно, что они касались плечами. Это была огромная свора, но ничего похожего на оргию не наблюдалось. Еще до работ Резчика гильдии фабричных и строительных рабочих проделывали подобное, и тридцатка внизу вряд ли была умнее средней тройки. Передний ряд из десяти элементов взмахивал в унисон кирками, постепенно вгрызаясь в стену грязи. Когда головы и кирки задирались до самого верха, следующие десять кидались вперед и отгребали только что выкинутую землю и камни. Третий ряд выкидывал грязь из ямы. Организация такой работы требовала четкого согласования по времени, поскольку грязь и камни не были однородны, но это вполне было в пределах умственных способностей стаи. Они могут работать так часами, каждые несколько минут меняя порядок рядов. В прошлые годы гильдии ревностно оберегали секрет каждой такой слиянной стаи. После работы команда распадалась на обычные разумные стаи, и каждая шла домой с приличной платой в карманах. Резчик улучшил эти старые приемы гильдий, но существенное усовершенствование внес Свежеватель (фактически одолжил у тропического коллектива). Зачем давать стае распадаться после смены? И рабочие команды Свежевателя оставались вместе неопределенно долго, втиснутые в столь малые бараки, что отдельные стаи не могли восстановить свой разум. Это работало отлично. После года или двух и соответствующей отбраковки такие команды превращались в тупые создания, которые вряд ли уже хотели бы разделиться.

Минуту Булат смотрел, как в новую яму кладется тесаный камень и закрепляется на своем месте известью. Потом он кивнул дежурному белокурточнику и пошел дальше. Скважины фундамента продолжались до стен, окруживших звездолет. Это была самая искусная конструкция, та часть, которая превратит замок в красивую западню. Еще чуть-чуть информации от Амдиджефри — и он будет точно знать, что строить.

Дверь к отсеку звездолета была открыта, и у проема сидел спина к спине белокурточник. Охранник услышал шум на секунду раньше Булата: двое из его элементов сломали строй и заглянули в отсек. Почти сразу донеслись высокие крики, за ними — трубный боевой клич. Белые куртки сорвался со ступеней и побежал вокруг здания. Булат с охранниками отстал от него ненамного.

Перед траншеей фундамента на дальней стороне корабля он резко затормозил. Непосредственная причина переполоха была очевидна. Три стаи белых курток притащили говорителя рабочей команды на допрос. Отделив его от других, они лупили его рукоятками плетей. На таком расстоянии вопли мысли были почти такими же громкими, как голосовой крик. Остальные элементы землекопной команды вылезали из траншеи, строясь в нормальные стаи и атакуя белокурточников кирками. Как могло все так перепутаться? Можно было предположить. Эти внутренние фундаменты должны были содержать самые секретные туннели всего замка и еще более секретные приспособления, которые он планировал применить против двуногих. Конечно, все рабочие, занятые на столь секретных объектах, должны были быть ликвидированы по окончанию работ. И как они ни были глупы, могли догадаться о своей судьбе.

В других обстоятельствах Булат бы просто отступил назад и стал бы наблюдать. Подобные неудачи могут давать серьезные наводящие соображения, помогать определить слабости подчиненных, слишком глупых (или слишком умных) для предназначенной им работы. Но сейчас было другое дело. Амди и Джефри были на борту звездолета. Через деревянные стены их было не видно, и наверняка их охраняли другие белокурточники, но… даже когда Булат прыгнул вперед, выкрикивая команды слугам, его глядящий назад элемент увидел выходящего из отсека Джефри. Двое щенят сидели у него на плечах, остальные из Амди шныряли вокруг его ног.

— Назад! — гаркнул Булат на плохом самнорском. — Назад! Опасность!

Амди остановился, но Двуногий шел дальше. Двое солдат брызнули с его пути. Они выполняли приказ: никогда не касаться чужака. Еще секунда — и погибнет тщательная работа целого года. Еще секунда — и Булат потеряет целый мир, и все из-за глупости и невезения.

Но пока его задние элементы кричали Двуногому, передние вспрыгнули на штабель камня. Булат показал на вылезающего из траншеи землекопа:

— Убить нарушителей!

Личная охрана сомкнулась вокруг него, а Теневик и несколько солдат рванулись вперед. Сознание Булата поплыло в кровавом шуме. Это не было управляемой дракой, как в экспериментальных подземельях Скрытого Острова. Здесь во всех направлениях летала слепая смерть: стрелы, копья, кирки. Элементы землекопной команды метались и орали. У них не было ни единого шанса на спасение, но они многих прихватили с собой на тот свет.

Булат отпрянул от свалки поближе к Джефри. Двуногий все еще бежал к нему. Один спятивший элемент землекопной команды, одна шальная стрела — и Двуногий погибнет, погубив своей смертью все. Никогда в жизни Булат не испытывал такого страха за чужую жизнь. Он подбежал к человеку, окружив его со всех сторон. Двуногий упал на колени и схватил Булата за одну из шей. Только выработанное всей жизнью самообладание дало Булату силы удержаться и не полоснуть зубами в ответ. Чужак не нападал, он «обнимал».

Землекопная команда была почти полностью мертва, и Теневик достаточно отогнал уцелевших элементов, чтобы они не представляли более опасности. Амди сбился в кучу, съежившись под шумом мысли, но все еще крича что-то Джефри. Булат пытался отцепить человека от себя, но Джефри цеплялся за все шеи по очереди, иногда за две сразу, издавая булькающие звуки, которые не были похожи на самнорские слова. Булат дрожал. Не выдавать отвращения. Человек его не распознал бы, но Амди мог. Джефри уже устраивал такое и раньше, и Булат этим пользовался, хотя это стоило ему дорого. Детеныш богомола нуждается в физическом контакте, и это было основой отношения между Амди и Джефри. Такое же доверие должно было возникнуть от позволения этому существу касаться Булата. Он провел головой и шеей по спине богомола, как делали родители со щенятами в подземных лабораториях. Джефри обнял его крепче и провел своими длинными разветвленными лапами по спине Булата. Если отбросить отвращение, это было очень странное ощущение. Обычно столь тесный контакт с другим разумным существом возникал лишь в бою или в половом сношении — и в любом случае места для нормальных мыслей при этом не оставалось. А этот человек — это существо — реагировало явно разумно, но без малейшего следа шума мысли. Одновременно можно было и думать, и чувствовать. Булат прикусил губу, стараясь унять дрожь. Это было… это было как секс с трупом.

Наконец Джефри отступил назад, поднял руку и что-то очень быстро сказал, и Амди тут же перевел:

— Властитель Булат, вы ранены! Смотрите, вот кровь.

На лапе человека было красное пятно. Булат оглядел себя. Да, царапина на одном крестце. Он даже не почувствовал ее в горячке. Отступив от богомола, Булат сказал Амди:

— Это ерунда. Вы с Джефри невредимы?

Дети затарахтели друг с другом — Булат почти ничего не понял.

— С нами ничего не случилось. Спасибо, что вы нас защитили.

Быстрота мысли — это качество было врезано в Булата ножами Свежевателя.

— Да. Но такого не должно было быть. Резчики замаскировались под рабочих. Я полагаю, они много дней выжидали, когда представится шанс напасть на вас. Когда мы заподозрили обман, было уже почти поздно. Вам следовало остаться внутри, когда вы услышали шум боя.

Амди пристыжено повесил головы и перевел Джефри слова Булата.

— Мы просим прощения. Мы всполошились, а потом… мы боялись, что вас могут ранить.

Булат издал несколько утешительных звуков. В то же время двое его элементов оглядывали сцену бойни. Где эти белокурточники, которые оставили лестницу в самом начале? Эта стая горько поплатится… И тут его мысли оборвались — он заметил Тиратект. Фрагмент Свежевателя смотрел из зала собраний. Теперь Булат понял, что тот наблюдал с самого начала битвы. Для других его поза могла показаться бесстрастной, но Булат видел угрюмое веселье в выражении тел Фрагмента. Булат коротко кивнул ему, но в душе съежился: он был на грани поражения — и Свежеватель это видел.

— Ладно, доставим вас обратно на Скрытый Остров. — Он подал сигнал охране, которая вышла из-за звездолета.

— Только не сейчас, Властитель Булат! — взмолился Амди. — Мы только что пришли. И очень скоро должен быть ответ от Равны.

Зубы Булата скрипнули, но так, чтобы дети не видели.

— Хорошо, оставайтесь. Но будьте теперь поосторожнее, ладно?

— Да! — Амди перевел человеку ответ Булата. Булат встал ногами на плечи одного элемента и потрепал Джефри по голове.

Потом Булат и Теневик отвели детей обратно в отсек. Пока они не скрылись из виду, он стоял и смотрел с выражением гордости и любви. Потом повернулся и пошел через порозовевшую грязь. Где тут этот идиот в белых куртках?


Зал собраний на Холме Звездолета был маленьким и временным сооружением. Он вполне годился для защиты от зимнего холода, но при совещании более чем трех стай превращался в сумасшедший дом. Булат протопал мимо Фрагмента Свежевателя и собрался на чердаке, откуда открывался лучший вид на строительные работы. Выдержав вежливую паузу, Тиратект вошла и влезла на чердак напротив.

Но весь этот декорум был предназначен для глядящих с земли стай. Через зал до Булата донесся тихий шипящий смех Свежевателя, такой, что только Булат мог услышать.

— Дорогой мой Булат. Иногда я сомневаюсь, действительно ли ты мой ученик, или подменыш, подкинутый после моего отбытия. Ты нарочно хочешь все разрушить?

Булат полыхнул на него взглядом. Он был уверен, что его поза никак не выдает той неловкости, которую он ощущал в душе.

— Бывают несчастные случаи. Виновные будут отбракованы.

— Верно. Но похоже, что таков твой ответ на все проблемы. Если бы ты не был так увлечен ликвидацией землекопных команд, они могли бы и не взбунтоваться… и у тебя было бы одним «несчастным случаем» меньше.

— Прокол был в том, что они догадались. Ликвидации подобного рода при строительстве военных сооружений необходимы.

— Да? Ты действительно думаешь, что мне пришлось убить всех, кто построил залы под Скрытым Островом?

— Как? Вы хотите сказать, что не… а как же?

— Подумай, Булат. В качестве упражнения.

Булат разложил на столе свои записки и притворился, что их изучает. Потом все его элементы подняли глаза на другую стаю.

— Тиратект! Я почитаю тебя, поскольку в тебе Свежеватель. Но помни: ты живешь, пока я это терплю. Ты — не «Свежеватель-В-Ожидании».

Эти сведения пришли поздней осенью, но пока зима еще не закрыла перевал на Ледяных Клыках: стаи, несущие остальные части Хозяина, не выбрались из Чаши Парламента. Свежеватель в его полноте ушел навсегда. Для Булата это было неописуемым облегчением, и после этого Фрагмент стал куда сговорчивей.

— Никто из моих лейтенантов и глазом не моргнет, если я убью тебя полностью — даже элементы Свежевателя.

«И я это сделаю, если ты меня заставишь, клянусь, я это сделаю».

— Разумеется, дорогой мой Булат. Ты здесь командуешь.

На миг проявился страх другого. «Помни, — подумал про себя Булат, — всегда помни: это только фрагмент Хозяина. Остальное — это маленькая школьная учительница, а не Великий-Учитель-С-Ножом». Да, сейчас над стаей доминируют два элемента Свежевателя. Дух Хозяина присутствовал в комнате, но смягченный. Стаей Тиратект можно было управлять, и мощь Хозяина служила Булату.

— Вот и хорошо, — спокойно сказал Булат. — Пока ты это понимаешь, ты можешь приносить Движению великую пользу. В частности… — он пошуршал бумагами, — я хочу обсудить с тобой ситуацию с Посещением.

«Мне нужен совет».

— Слушаю.

— Мы убедили «Равну», что ее драгоценному Джефри грозит неминуемая опасность. Амдиджефри сообщил ей обо всех нападениях резчиков, и теперь мы опасаемся сокрушительного штурма.

— И он и в самом деле может случиться.

— Да. Резчица и в самом деле планирует нападение, и у нее есть свой источник «магической» помощи. У нас же есть нечто куда лучше. — Он похлопал по бумагам; сведения, которые приходили с начала зимы. Он вспомнил, как Амдиджефри принес первые страницы, страницы числовых таблиц, вычерченных аккуратной, но детской рукой. Булат с Фрагментом дни тогда проводили над ними, пытаясь разобраться. Некоторые названия были очевидны. Рецепты Гостя требовали золота и серебра столько, что хватило бы на финансирование войны. Но что такое «жидкое серебро»? Тиратект это вспомнила — Хозяин использовал его в лабораториях Республики. В конце концов они достали указанное количество. Но для многих ингредиентов были указаны лишь методы их создания. Булат помнил, как возился с ними Фрагмент, планируя действия против природы, будто это был очередной противник. Мистические рецепты были полны выражений вроде «рог кальмара» или «замороженный лунный свет». А иногда указания от Равны звучали еще более странно. Были указания внутри указаний, долгие обходные пути испытания обычных материалов, чтобы решить, которые из них действительно подходят для великого плана. Построение, испытание, построение. Очень было похоже на методы самого Хозяина, но без тупиков.

Кое-что приобрело смысл на ранних стадиях. У них будут порох и пушки, которые Резчица считала своим секретным оружием. Но многое было по-прежнему непонятным — и легче не становилось.

Булат с Фрагментом работали весь остаток дня, планируя новые эксперименты, решая, где искать ингредиенты, указанные Равной.

Тиратект откинулась назад, испустив довольных вздох.

— Этап строится за этапом. И скоро у нас будут «радиостанции». У старухи Резчицы нет ни одного шанса, ты прав, Булат. Имея это в руках, ты сможешь править миром. Представь себе, что это значит — немедленно узнавать все, что творится в Столице Республики, и иметь возможность командовать армиями на основе этого знания. Движение станет Разумом Бога. — Это был старый лозунг, и сейчас он мог стать правдой. — Я приветствую тебя, Булат. Твоя хватка достойна лидера Движения. — Это, что ли, презрение скользнуло в улыбке Учителя? — «Радио» и «пушки» бросят мир к нашим ногам. Но ведь это только крошки со стола Гостей. Когда они прибывают?

— Через сто — сто двадцать дней, считая от сегодняшнего. Равна снова пересматривает сроки. Очевидно, даже у Двуногих есть проблемы с межзвездными перелетами.

— И это время, которое у нас есть, чтобы насладиться триумфом Движения. А потом мы превращаемся в ничто, хуже дикарей. Может быть, дешевле будет воздержаться от подарков и убедить Гостей, что спасать здесь нечего.

Булат выглянул сквозь горизонтально прорезанные в бревнах бойницы. Отсюда была видна часть отсека для звездолета и фундаменты замка, а дальше за островами простиралась страна фиордов. Вдруг Булат почувствовал себя таким уверенным, умиротворенным, каким давно уже не был.

— Ты в самом деле не понимаешь, Тиратект? Интересно, понял бы это полный Хозяин, или я его все же превзошел? Поначалу у нас не было выбора. Звездолет сам по себе посылал Равне какой-то сигнал. Мы могли его сломать, и, быть может, Равна потеряла бы интерес… — А может быть, и нет, и тогда Булата поймали бы за жабры, как рыбу из ручья. — Может быть, я выбрал больший риск, но если я выиграю, приз будет куда больше, чем ты можешь себе представить. — Фрагмент смотрел на Булата, склонив головы. — Я изучил этих «людей», Джефри и — через моих шпионов — того, который у резчиков. Может быть, их раса и старше нашей, и они так многому научились, что кажутся всемогущими. Но их раса имеет дефекты. Будучи синглетами, они настолько ограничены в возможностях, что нам даже трудно себе это представить. Если я смогу использовать их слабость…

Ты же знаешь, что средний шипастый заботится о щенятах. Мы часто манипулировали родительскими чувствами. Вообрази же теперь, каково это у людей. Для них один щенок — это уже целый ребенок. Подумай, какой рычаг дает это нам.

— Ты всерьез ставишь на это? Равна даже не родитель Джефри.

Булат раздраженно отмахнулся.

— Ты не видел всех переводов Амди. — Простодушный Амди, идеальный шпион. — Но ты прав, спасение одного ребенка — не главная цель этого Посещения. Я пытался выяснить истинный мотив. Здесь примерно сто пятьдесят детей в каком-то смертном оцепенении, засунутых в гробы внутри корабля. Гости отчаянно хотят спасти этих детей, но есть еще что-то, чего они хотят. Они никогда об этом не говорят ясно… Но я думаю, это механизмы самого корабля.

— По всему, что мы знаем, выходит, что эти дети — зародыши, часть плана вторжения.

Это был старый страх, и после наблюдения над Амдиджефри Булат не считал его хоть сколько-нибудь вероятным. Могли быть другие ловушки, но…

— Если Гости нам лгут, то мы ничего не можем сделать для победы. Мы будем преследуемой дичью. Может быть, через поколения мы узнаем все их фокусы, но для нас это будет конец. С другой стороны, у нас есть основания верить, что Двуногие слабы и что, каковы бы ни были их цели, нас они прямо не касаются. Ты был здесь в день приземления куда ближе, чем я. Ты видел, как легко было их перебить, хотя корабль их неприступен, а каждое их оружие может противостоять целой армии. Ясно, что они не рассматривают нас как угрозу. Как бы ни были могущественны их инструменты, предмет их страха где-то в другом месте. А в звездолете есть что-то, что им нужно.

Посмотри на фундаменты нашего нового замка, Тиратект. Я сказал Амдиджефри, что их назначение — защитить корабль от Резчицы. И я это сделаю позже, летом, когда разобью Резчицу у его подножия. Но посмотри на фундаменты стен вокруг звездолета. Когда наши Гости прибудут, звездолет будет ими окружен. Я проверил его корпус. Его можно сломать — несколько тонн сброшенного сверху камня отлично его сомнет. Но Равне не надо волноваться — это все для защиты того приза, за которым она охотится. А рядом будет открытый двор, окруженный необычно высокими стенами. Я просил Джефри спросить Равну о том, что мне нужно. Этот двор будет достаточно велик, чтобы вместить корабль Равны, защитив и его.

Много еще предстоит сделать. Мы должны изготовить инструменты, которые описывает Равна. Мы должны организовать отречение Резчицы до прибытия Равны. Во всем этом мне нужна твоя помощь, и я рассчитываю ее получить. Наконец, если Гости окажутся вероломными, мы будем стоять до конца изо всех сил. А если нет… но я думаю, ты согласишься, что мой размах уж никак не меньше размаха моего учителя.

Впервые за все время Фрагмент Свежевателя не ответил.


Во всем владении Властителя Булата любимым местом Джефри и Амди была рубка управления корабля. Иногда Джефри здесь очень грустил, но сейчас хорошие воспоминания брали верх… и можно было надеяться на будущее. Амди был все так же поглощен дисплейными окнами — хоть теперь в них были видны только деревянные стены. Во время второго посещения они уже считали рубку своим королевством, как древесный дом Джефри на далеком Страуме. И на самом деле кабина была слишком мала, чтобы вместить более одной стаи. Обычно элемент телохранителя сидел у входа в главный трюм, но даже это казалось обременительной обязанностью. Здесь было место, где с ними считались.

Несмотря на всю свою неугомонность, Амди и Джефри осознавали доверие, которым почтили их Властитель Булат и Равна. Эти двое детей могли носиться за дверями, сводя охранников с ума, но к оборудованию рубки относились с такой осторожностью, будто мама и папа Джефри все еще были здесь. В некотором смысле на корабле мало что осталось. Переносные компьютеры были уничтожены — родители Джефри вынесли их наружу перед нападением резчиков. За зиму господин Булат вынес почти все незакрепленные предметы для изучения. Гибернаторы стояли в безопасности холодных камер поблизости. Амдиджефри обследовал все боксы, заглянул в каждое знакомое лицо, проверил диагностические дисплеи. С момента нападения ни один из спящих не умер.

То, что осталось от корабля, было намертво закреплено на корпусе. Джефри показал приборные панели и статусные элементы, которые управляли ракетами контейнеровоза, и они с Амди тщательно держались от них подальше.

Стены были затянуты материей, закрепленной по приказу господина Булата. Багажа, спальных мешков и тренажеров соплеменников Джефри уже не было, но амортизационная паутина и закрепленная аппаратура остались. Амди месяцами сносил сюда бумагу, и ручки, и одеяла, и прочую ерунду. В рубке всегда был легкий ветерок от вентиляции.

Это было приятное место, странно-беззаботное, несмотря на все вызываемые им воспоминания. Здесь они спасут всех Стальных Когтей и всех спящих. И это было единственное место в мире, где Амдиджефри мог говорить с другим человеком. В определенном смысле средства разговора были такими же средневековыми, как замок Властителя Булата: единственный простой дисплей — без глубины, без цвета, даже без картинок. Единственное, что он умел показывать, — буквы и цифры. Но он был присоединен к ультраволновому коммуникатору корабля и был по-прежнему запрограммирован следить за спасателями. Распознавателя голоса у этого дисплея не было, Джефри чуть не отчаялся, пока не понял, что нижняя часть экрана служит клавиатурой. Это была трудоемкая работа — вводить каждую букву каждого слова — хотя Амди очень здорово этому научился, стукая по клавишам двумя носами. А сейчас он даже умел читать по-самнорски лучше Джефри.

Амдиджефри проводил здесь много дней. Если оставалось сообщение от предыдущего дня, они выводили его страницу за страницей, и Амди его переписывал и переводил. После этого они вводили вопросы и ответы, которые говорил им господин Булат. Потом долго ждали. Даже если Равна на другом конце ожидала сообщения, на получение ответа уходило несколько часов. Но связь была сейчас куда лучше, чем зимой; они почти физически чувствовали приближение Равны. Неофициальные разговоры с ней часто бывали главным событием дня.

Но этот день оказался совсем другим. После нападения лже-рабочих Амдиджефри еще полчаса била дрожь. Господин Булат был ранен, защищая их. Может быть, теперь всюду было опасно. Амди и Джефри возились с внешними дисплеями, пытаясь выглянуть сквозь щели в бревнах.

— Если бы нам было видно наружу, мы могли бы предупредить господина Булата, — сказал Джефри.

— Надо его попросить сделать в стенах дырки. Мы тогда будем вроде часовых.

Они немного помусолили эту мысль, а потом стало приходить последнее сообщение с идущего на выручку корабля. Джефри прыгнул в амортизационную паутину возле дисплея. Тут всегда сидел папа, и места здесь хватало. Двое из Амди пристроились рядом. Еще один элемент вспрыгнул на подлокотник и обхватил лапами плечи Джефри. Его тонкая шея вытянулась поближе к экрану. Остальные завозились с ручками и бумагой. Очень легко было прокрутить сообщение обратно, но Амдиджефри слегка боялся смотреть, как оно становится «живым».

Сначала пошел стандартный заголовок — на тысячный раз это уже совсем не интересно, — а потом настоящие слова Равны. Только теперь это были табличные данные, что-то, что нужно для создания радио.

— Вот черт, опять цифры! — возмутился Джефри.

— Цифры?! — встрепенулся Амди.

Свободный элемент его забрался на колени мальчика, сунул нос в экран, перепроверяя то, что увидел другой элемент из-за плеча Джефри. Четверо на полу с увлечением царапали ручками по бумаге, переводя десятичные цифры с экрана в крестики, нолики, палочки и треугольники четверичной системы счисления Стальных Когтей. Джефри почти с самого начала знал, что Амди очень силен в математике. Но он не завидовал. Амди говорил, что мало кто из Стальных Когтей в ней понимает, а он, Амди, — особая стая. Джефри был горд таким другом. Маме и папе Амди бы понравился. И все-таки… Джефри вздохнул, устраиваясь в паутине поудобнее. Эти письма с цифрами шли все чаще и чаще. Однажды мама читала ему рассказ «Затерянные в Медленной Зоне» — как потерпевшие крушение исследователи космоса принесли цивилизацию в потерянную колонию. Там герои просто собрали нужные материалы и построили, что хотели. Там не было разговоров о точности, отношениях или проектах.

Он отвернулся от экрана и погладил двух из Амди, сидящих рядом с ним. Один из них дернулся у него под рукой. Их тела загудели ему в ответ. Глаза их были закрыты. Если бы Джефри не знал, он мог бы подумать, что они спят. Это были те элементы Амди, которыми он говорил.

— Что-нибудь интересное? — спросил Джефри после паузы. Тот, что был слева от него, открыл глаза.

— Равна нам объясняет про полосу частот. Если мы не сделаем все правильно, будем слышать только длинный и короткий писк.

— А, ладно. — Джефри знал, что вновь изобретенное радио поначалу годится только для кода Морзе. Кажется, Равна считает, что эту стадию можно миновать. — А как ты думаешь, как она выглядит, Равна?

— Чего? — Скрип перьев на минут смолк — Джефри завладел всем вниманием Амди, хоть они уже и раньше об этом говорили. — Ну, вроде тебя… только побольше и постарше?

— Ага, только… — Джефри знал, что Равна — с Сьяндры Кеи. Она взрослая, постарше Джоанны и помоложе мамы. Интересно, как же она выглядит? — Понимаешь, она идет так издалека нам на выручку и чтобы закончить то, что хотели сделать мама с папой. Она наверняка замечательный человек.

Скрип снова приостановился, и письмо на дисплее проехало вперед. Придется возвращаться.

— Да, — сказал Амди, помолчав. — Она — она должна быть очень похожей на господина Булата. Хорошо будет встретиться с кем-то, с кем можно обняться, как ты с господином Булатом.

Джефри даже слегка обиделся.

— Но погоди, ты же можешь обнять меня!

Элементы Амди рядом с ним замурлыкали.

— Я знаю. Но я имею в виду кого-то взрослого… как родителя.

— А!


Примерно через час они перевели и проверили все таблицы. Пора было передавать последние вопросы господина Булата. Это было примерно четыре страницы, аккуратно переведенные Амди на самнорский. Обычно он любил и сам набивать текст и толпился около клавиатуры и дисплея. Сегодня он не рвался к этой работе. Лежа на коленях Джефри, он не обращал особого внимания на вводимый текст. Часто Джефри слышал, как у него что-то гудит в груди или подставка экрана начинала издавать странное гудение в резонанс неслышимым звукам, которыми обменивались элементы Амди. Джефри узнал признаки глубокой задумчивости.

Введя последнее сообщение, он добавил несколько вопросов от себя:

«Сколько лет вам и Фаму? Вы женаты? На что похожи наездники?»

День угасал в щелях стен. Скоро землекопные команды отложат кирки и пойдут в бараки на той стороне холма. На той стороне проливов башни Скрытого Острова закроет туман, как в волшебной сказке. С минуты на минуту белые куртки позовут Амди и Джефри ужинать.

Двое из Амди спрыгнули с амортизационной паутины и стали гоняться друг за другом вокруг кресла.

— Я придумал! Я придумал! Это радио — почему только для разговоров? Равна говорит, что звук — это просто разные частоты одного и того же. Но звук — это же то же самое, что мысль! Если мы изменим некоторые таблицы и сделаем передатчик и приемник у меня на мембране, я же смогу думать по радио!

— Ну, не знаю. — Полоса частот была привычным ограничением во многих обыденных работах, хотя Джефри имел о ней весьма неопределенное понятие. Он смотрел на последние таблицы, все еще оставшиеся на экране. Вдруг его осенила мысль, до которой не додумались бы многие взрослые с технической подготовкой. — Я пользуюсь этим каждый день, хотя не знаю в точности, как они работают. Мы можем выполнить, что тут сказано, но как мы узнаем, что менять?

Амди уже весь завелся, как бывало всегда, когда он делал великое открытие.

— Нет, нет! Мы не должны понимать все. — Еще трое из него спрыгнули на пол, он махнул пачкой листов в сторону Джефри. — Равна не знает точно, как мы производим звук. И в указаниях есть возможности для небольших изменений. Я думал. Я знаю, где сделать изменения. — Он остановился и издал высокий пискливый звук. — Проклятие! Я не могу этого точно объяснить. Но я думаю, что мы развернем таблицы и это изменит машину очевидным образом. А тогда… — Амди оказался весь рядом с Джефри и на миг замолчал. — Ой, Джефри, вот если бы ты тоже был стаей! Представь себе: по одному себя ставишь на вершины соседних гор и думаешь по радио. Мы могли бы быть такими большими, как мир!

И тут за дверьми рубки раздалось бульканье межстайной речи, а потом самнорские слова:

— Время обедать. Мы уходим, Амдиджефри. Понятно?

Это был господин Теневик — он довольно прилично говорил по-самнорски, хотя и не так хорошо, как господин Булат. Амдиджефри собрал раскиданные листки бумаги и тщательно рассовал их по карманам курток Амди. Они выключили питание дисплея и выползли в главный трюм.

— А ты думаешь, господин Булат позволит нам сделать изменения?

— Может быть, нам следует отослать их Равне тоже.

Элемент белых курток отошел от люка, и Амдиджефри слез по ступеням. Через минуту они уже стояли в косых лучах заходящего солнца. Но дети его почти не заметили— они были поглощены картиной, которую вообразил Амди.

Глава 24

Для Джоанны многое изменилось после смерти Описателя Джакерамафана. В основном к лучшему — то, что не случилось бы, не будь убийства… и это очень печалило Джоанну.

Она разрешила Резчице жить у себя в доме, заменив стаю помощника. Очевидно, что Резчица хотела этого с самого начала, но боялась приступов гнева человека. Теперь и компьютер тоже держали в доме. Вокруг никогда не было меньше четырех охранников из службы Хранителя, и шли разговоры о строительстве казарм для них.

С остальными Джоанна виделась на совещаниях или тогда, когда им был нужен компьютер. Тщательник, Хранитель, и Шрамозадый — «Странник» — все теперь бегло говорили по-самнорски настолько хорошо, что Джоанна теперь знала характеры этих нечеловеческих форм. Тщательник, суетливый и очень сообразительный. Хранитель, такой же надутый, каким казался Описатель, но без его живости и воображения. Странник Викрэкшрам. Каждый раз, когда она видела этого большого со шрамом, по спине пробегал холодок. Он всегда садился сзади, чтобы не выглядеть угрожающе. Странник, несомненно, знал, как действует на нее вид этого элемента, и старался ее не огорчать, но даже после смерти Описателя она могла эту стаю разве что терпеть… И в конце концов, в замке Резчицы могут быть предатели. Это всего лишь теория Хранителя, что убийство было совершенно налетчиками из-за стен. И Джоанна не сводила со Странника подозрительного взгляда.

По вечерам Резчица прогоняла другие стаи прочь. Она располагалась вокруг огня и задавала компьютеру вопросы, не имеющие видимой связи с битвой против свежевателей. Джоанна сидела рядом и пыталась объяснять то, чего Резчица не понимала. Это было странно. Резчица была вроде как королева этого народа. Она владела этим огромным (примитивным, неуютным, уродливым — но все-таки огромным) замком. У нее были десятки слуг. И все-таки большую часть каждого вечера она проводила в бревенчатом доме Джоанны и возилась с очагом и готовкой по крайней мере не меньше, чем та стая, которая была до нее.

И так вышло, что Резчица стала вторым другом Джоанны среди Стальных Когтей. (Первым был Описатель, хотя Джоанна не знала об этом, пока он не погиб.) Резчица была очень умной и очень странной. В некоторых отношениях Резчица была умнее всех, кого знала Джоанна, хотя эта мысль пришла не сразу. Ее не удивило, что Стальные Когти так легко выучили самнорский, — так всегда бывало в приключенческих книгах, а к тому же в компьютере была обучающая программа. Но вечер за вечером Джоанна смотрела, как Резчица играет с компьютером. Стая не проявляла интереса к военной тактике или химии, которая занимала их весь день. Вместо этого она читала о Медленной Зоне, и о Крае, и об истории царства Страум. Нелинейным чтением она овладела быстрее, чем все прочие. Иногда Джоанна просто сидела и смотрела поверх ее плеч. Экран делился на окна, и в главном из них информация менялась так быстро, что Джоанна не могла уследить. Раз десять в минуту Резчице могло попасться слово, которого она не знала. Чаще всего это бывало неизвестное самнорское слово — тогда она тыкала носом в непонятное слово, и его определение тут же возникало в окне словаря. Иногда это были новые понятия, и тогда другие окна уводили стаю в другие области — иногда всего на несколько секунд, иногда на долгие минуты, а иногда обходной путь становился новой главной дорогой. В каком-то смысле она была тем, кем Описатель только хотел быть.

Много раз у нее возникали вопросы, на которые у компьютера не было настоящих ответов. И они с Джоанной долго разговаривали по вечерам. На что похожа человеческая семья? Что хотело царство Страума создать в Верхней Лаборатории?

Джоанна больше не считала стаи бандой крыс со змеиными шеями. Далеко за полночь свет экрана компьютера становился ярче тусклых углей очага. Спины Резчицы окрашивались в радостные цвета. Стая собиралась вокруг Джоанны, глядя на нее вверх — почти как дети на учителя.

Но Резчица не была ребенком. Она с самого начала казалась очень старой. И в этих долгих ночных разговорах Джоанна многое узнала о Стальных Когтях. Стая говорила ей то, чего никогда не говорила днем. В основном это были вещи, для других Стальных Когтей очевидные, но никогда не упоминаемые. И человеческая девочка задумывалась, есть ли у Королевы Резчицы с кем поговорить по душам.

Физически стар был только один элемент Резчицы, два других были чуть ли не щенята. Так выглядела стая, которой было уже полтысячи лет. И это проявлялось. Ценой бессмертия был инбридинг. Изначальные производители были здоровыми, но после шестисот лет… Один из младших элементов все время пускал слюни, у его пасти все время приходилось держать платок. У другого глаза были молочно-белыми там, где должны были быть темно-карими. Резчица говорила, что он слеп, как стена, но зато здоров и ее лучший говоритель. Самый старый элемент был заметно дряхл, он все время тяжело дышал. К сожалению, говорила Резчица, он самый живо реагирующий и с наилучшим воображением. Когда он умрет…

Один раз присмотревшись, Джоанна стала замечать слабости во всей Резчице. Даже два самых здоровых элемента, сильных и с плюшевым мехом, ходили несколько странно по сравнению с нормальными элементами стай. Деформация позвоночника? Эти двое также набирали лишний вес, что не улучшало походку.

Все это Джоанна узнала не сразу. Резчица рассказывала ей о разных делах Стальных Когтей, и постепенно выплывала и ее собственная история. Казалось, она рада, что есть кому ее рассказать, но жалости к себе Джоанна в ней не заметила. Резчица выбрала этот путь — хоть некоторым он казался извращением — и продержалась против всех шансов дольше, чем любая стая в письменной истории. Если она о чем и жалела, то лишь о том, что везение кончилось.


Архитектура народа Стальных Когтей тяготела к крайностям — гротескно огромная или слишком тесная для человека. Зал совета Резчицы был среди верхних крайностей — уютным местечком его трудно было назвать. В этой чашеобразной полости можно было собрать человек триста, и тесно им бы не было. По верхнему краю стены шли отдельные балконы, на которых можно было бы разместить еще сотню.

Джоанна достаточно часто бывала здесь раньше; в основном здесь и велась работа с компьютером. Обычно при этом была она сама, Резчица и кто-нибудь, кому нужна была информация. Сегодня все было по-другому — вообще без консультации с компьютером — Джоанна впервые встречалась с советом. В Высшем Совете было двенадцать стай, и все они присутствовали. На каждом балконе стояло по стае, и еще три на полу. Джоанна достаточно знала о Стальных Когтях, чтобы понимать, что это с виду пустое место забито до отказа. Стоял шум мысли пятнадцати стай. Даже при всей звукопоглощающей обивке у нее иногда гудело в голове или руки чувствовали дрожь перил.

Она стояла на самом большом балконе вместе с Резчицей. Когда они прибыли, Хранитель уже раскладывал схемы на полу. Когда все стаи совета поднялись на ноги, он посмотрел на них и что-то сказал Резчице. Королева ответила по-самнорски:

— Я знаю, что так будет медленнее, но, возможно, это лучше.

И она издала звук человеческого смеха.

На балконе сверху стоял Странник Викрэкшрам, как будто он был членом совета. Странно. Джоанна еще не поняла почему, но Шрамозадый казался одним из фаворитов Резчицы.

— Странник, будешь переводить для Джоанны?

Странник закивал несколькими головами.

— Тебя это устроит, Джоанна?

Девочка слегка замялась, но кивнула. Это имело смысл. После Резчицы лучше всех по-самнорски говорил Странник.

Когда Резчица села, она взяла компьютер у Джоанны и открыла его. Джоанна взглянула на экран. Она сделала записи! Но не успела Джоанна удивиться, как королева заговорила вновь — на этот раз булькающей межстайной речью. Почти сразу же Странник начал переводить:

— Прошу всех сесть. Сесть. Здесь и без того достаточно тесно.

Джоанна чуть не улыбнулась. Странник Викрэкшрам отлично переводил. Он даже в совершенстве подражал человеческой речи Резчицы. Даже ироническую авторитетность ее речи он смог передать.

После серии шаркающих звуков на каждом балконе остались видны одна-две головы. Теперь почти весь шум мысли будет глохнуть в обивке балконов или поглощаться занавесями, свисающими по стенам комнаты.

— Хранитель, ты можешь продолжать.

Хранитель стоял на полу и смотрел во все стороны. Он начал свою речь:

— Благодарю вас, — звучал перевод, имитирующий теперь интонации начальника тайной стражи. — Резчица просила меня собрать этот совет в связи с развитием событий на севере. Наши источники сообщают, что Булат укрепляет район, где стоит корабль Джоанны.

Кто-то перебил его бульканьем. Тщательник?

— Это уже не новость. Мы же для этого и создаем пушку и порох.

Хранитель ответил:

— Да, эти планы нам уже некоторое время известны. Тем не менее дата завершения работ передвинута ближе, и стены будут сделаны намного толще, чем мы предполагали. Также есть основания предполагать, что одно здание уже закончено. Булат намеревается разобрать корабль и распределить его груз по лабораториям.

Для Джоанны эти слова прозвучали как удар под дых. Раньше у них был шанс: в тяжелой битве отбить корабль. Она могла бы завершить миссию родителей, может быть, даже спастись самой.

Странник что-то булькнул от себя и тут же перевел:

— А когда новый срок?

— Они уверены, что смогут закончить главные стены в течение десяти декад.

Резчица склонила пару носов к клавиатуре и что-то записала. Одновременно с этим она выставила голову за ограждение и посмотрела на начальника службы безопасности.

— Я и раньше замечала, что Булат склонен к излишнему оптимизму. Есть у вас объективные оценки?

— Да. Стены будут возведены в срок от восьми до одиннадцати декад.

— Мы рассчитывали минимум на пятнадцать. Это ответ на наш план?

Внизу на полу Хранитель собрал себя плотнее.

— Это было наше первое подозрение, Ваше Величество. Но… как вы знаете… у нас есть несколько очень специальных источников информации, которые мы не должны обсуждать даже здесь.

— Ну и хвастун. Иногда мне кажется, что он вообще ни черта не знает. Ни разу не видел, чтобы он свои задницы вытащил в поле.

Джоанна не сразу поняла, что это комментарий Странника. Она выглянула через перила. Были видны три головы Странника, и две из них смотрели в ее сторону. Выражение на них Джоанна распознала как глупую улыбку. Кажется, никто больше на этот комментарий не отреагировал — очевидно, Странник умел направлять перевод только на Джоанну. Она полыхнула на него взглядом, и он продолжал перевод по протоколу:

— Булат знает, что мы планируем нападение, но о нашем оружии он не знает. Это изменение планов должно быть следствием чистой подозрительности. К сожалению, это худший для нас вариант.

Трое советников заговорили одновременно.

— Много громких жалоб, — подвел итог Странник. — Много «Я знал, что из этого плана ничего не выйдет» и «Зачем мы вообще решили нападать на свежевателей?».

Сидящая рядом с Джоанной Резчица испустила пронзительный свист. Гвалт рассыпался и затих.

— Кое-кто здесь потерял храбрость. Мы согласились напасть на Скрытый Остров, потому что он — смертельная угроза, которую, как мы считали, мы можем уничтожить пушками Джоанны и которая уничтожит нас, если Булат научится пользоваться звездолетом.

Один из элементов Резчицы потерся носом о ногу Джоанны.

Направленный голос Странника хмыкнул у нее в ухе.

— И еще небольшое дельце насчет доставить тебя домой и установить контакт со звездами, но это она не может сказать вслух этим «практичным» типам. Если ты сама не догадалась, то одна из причин твоего присутствия здесь — напомнить этим оболтусам, что на небе есть больше, чем им даже может присниться.

И он дальше переводил слова Резчицы:

— Ошибка будет не в том, чтобы предпринять эту кампанию: уклонение от нее столь же смертельно, сколь ее проигрыш. Итак… есть ли у нас шанс вовремя доставить на побережье эффективную армию? — Она ткнула носом в сторону балкона на противоположной стене. — Тщательник! Прошу быть кратким.

— Это последнее, что он может… ой, прошу прощения.

Тщательник выставил еще пару голов.

— Я обсуждал это с Хранителем, Ваше Величество. Мобилизация армии, переход к побережью — все это можно сделать куда раньше, чем за десять декад. Проблема — это пушка и обучение стай работе с нею. Это мои особые обязанности.

Резчица вставила короткую реплику.

— Да, Ваше Величество. У нас есть порох. Он в точности настолько мощен, насколько обещал Компьютер. Гораздо больше трудностей со стволами пушек. До последнего времени металл казенника трескался при охлаждении. Теперь, мне кажется, это удалось исправить. По крайней мере два безупречных ствола у меня есть. Я рассчитывал на несколько декад на испытания…

— …но сейчас мы этого себе позволить не можем, — перебила Резчица. Она полностью была на ногах и глядела на всю комнату. — Я хочу немедленного проведения полных испытаний. Если они пройдут успешно, мы начнем делать стволы со всей возможной скоростью.

А если нет…


Через два дня…

Самое смешное — Тщательник ожидал, что Джоанна перед испытанием осмотрит ствол. Стая возбужденно разгуливала вокруг испытательного стенда, давая неуклюжие объяснения на самнорском. Джоанна ходила вслед за ним, серьезно хмурясь. В нескольких метрах от них, в основном скрытые уступом, за этим упражнением смотрели Резчица и ее Высший Совет. Да, эта штука выглядела как настоящая. Ее поставили на небольшую тележку, которая могла откатываться по куче грязи под действием отдачи. Сам ствол был цельнометаллической отливкой длины примерно метр и отверстием в десять сантиметров. Порох и ядро закладывали спереди. Поджигали порох через узкий канал в казенной части.

Джоанна провела рукой по стволу. Свинцовая поверхность была неровной, и казалось, что в металл вплавлены зернышки грязи. Даже стенки канала не были полностью гладкими — а интересно, это важно? Тщательник рассказывал, как использовал при отливке солому, чтобы металл при охлаждении не растрескивался. Надоел.

— Надо сначала испробовать ее с малым количеством пороха, — сказала Джоанна.

Голос Тщательника стал заговорщицким и более направленным.

— Строго между нами, я это сделал. Прошло отлично. Теперь — главное испытание.

Хм-м. Все-таки ты не совсем трепач.

Джоанна улыбнулась ближайшему его элементу, у которого на голове совсем не было черной шерсти. Чем-то Тщательник был похож на ученых из Верхней Лаборатории.

Тщательник отступил от пушки и громко спросил:

— Можно продолжать? — Два его элемента нервно смотрели в сторону членов Высшего Совета.

— Что ж, по-моему, все выглядит отлично. — Как и должно было быть: конструкция была скопирована с ньоранской модели в исторических файлах Джоанны. — Но будьте осторожны — если взорвется, могут погибнуть стоящие рядом.

— Да-да.

Получив ее официальное разрешение, Тщательник рассыпался вокруг изделия и прогнал Джоанну за черту. Пока она шла к Резчице, он продолжал говорить на языке стай, явно продолжая объяснения.

— Как ты думаешь, получится? — тихо спросила Резчица. Она казалась еще дряхлее обычного. Ее элементы разлеглись на плетеном коврике за уступом, и почти все они спокойно лежали, положив голову между лапами. Слепой, казалось, спал. Молодой и слюнявый уткнулся ему в бок, нервно подергиваясь. Странник Викрэкшрам был, как всегда, рядом, но сейчас он не переводил. Все его внимание сосредоточилось на Тщательнике.

Джоанна подумала о соломе, которую Тщательник использовал в отливках. Народ Резчицы очень старался, но… Джоанна тряхнула головой.

— Я… кто знает?

Она встала на колени и выглянула из-за уступа. Все это было как картинка циркового представления из файла по истории. Были дрессированные звери и пушка. Даже цирковая палатка была: Хранитель настаивал на максимальном скрытии операции от возможных шпионов с холмов. Что-то враг, быть может, и увидит, но чем меньше он будет знать подробностей, тем лучше.

Стая Тщательника крутилась возле пушки, все время что-то говоря. Двое из него притащили кружку черного пороха и стали заталкивать его в ствол. За порохом последовал пыж из шелковой бумаги. Затолкав ее на место, Тщательник зарядил пушку ядром. Тем временем остальные его элементы разворачивали тележку, чтобы пушка смотрела из палатки.

Они находились с лесной стороны замкового двора, между старыми и новыми стенами. Сквозь низко висящие облака и дымку дождя были видны зеленые пятна склона холма. А старая стена была метрах в ста. Это была та самая полоса камня, где убили Описателя. Даже если эта чертова пушка и не взорвется, никто понятия не имел, как далеко долетит ядро. Джоанна была готова поспорить, что оно даже до стены не достанет.

Тщательник теперь собрался по эту сторону пушки, стараясь зажечь длинную лучину. Джоанна с сосущим чувством в животе вдруг поняла, что эта штука сработать не может. Они все дураки и любители, и она вместе с ними. И сейчас этот бедняга погибнет ни за что.

Джоанна вскочила на ноги. Это надо остановить! Но что-то схватило ее за ногу и потянуло вниз. Это был один из элементов Резчицы, один из толстых, которые не умели толком говорить.

— Мы должны попытаться, — мягко сказала стая.

Тщательник уже зажег лучину. Вдруг он перестал разговаривать. Все его элементы, кроме белоголового, бросились под защиту укрытия. Сначала это казалось каким-то странным приступом трусости, но потом Джоанна поняла. Ведь человек, работающий со взрывчатым веществом, тоже старается защитить свое тело — кроме той руки, которая держит спичку. Тщательник рисковал увечьем, но не жизнью.

Белоголовый оглянулся на остальные элементы Тщательника. Он был не столько взволнован, сколько внимательно слушал. На таком расстоянии он не мог быть частью разума Тщательника, но эта тварь была умнее любой собаки — и очевидно, получила какие-то указания от группы остальных.

Белоголовый повернулся и подошел к пушке. Последние несколько метров он прополз на брюхе, укрываясь, как мог, за грязью позади тележки, на которой пушка стояла. Он поднес лучину к стволу и медленно наклонил ее в сторону запального канала. Джоанна нырнула за бруствер…

Взрыв прозвучал резким хлопком. Резчица вздрогнула всеми телами и издала свист боли. Такой же свист послышался всюду вокруг навеса. Бедняга Тщательник! У Джоанны выступили слезы. Я должна посмотреть, я тоже за это отвечаю. Она медленно встала и заставила себя оглядеть поле, где минуту назад стояла пушка, — и она оказалась на месте! С обоих ее концов шел густой дым, но ствол остался цел. И более того: белоголовый тоже шатался, оглушенный, возле пушки, и его белая шерсть стала черной от сажи.

К нему бежали остальные элементы Тщательника. Они все пятеро стали прыгать вокруг пушки, наскакивая в восторге друг другу на плечи. Долгую минуту все остальные только смотрели. Пушка не развалилась. Канонир остался цел. Ах да… Джоанна посмотрела поверх пушки на склон холма: на верхушке старой стены осталась метровой ширины зазубрина, которой раньше не было. Да, Хранителю придется потрудиться, скрывая от шпионов такое!

Глухое молчание сменилось таким шумом, которого Джоанна в жизни не слышала. Было, кроме обычного бульканья, еще и шипение на самом пороге слышимости. На другой стороне навеса двое шипастых, которых она не знала, врезались друг в друга, и одно мгновение безумного восторга они были огромной стаей из девяти или десяти элементов.

Но мы же еще не отбили корабль!

Джоанна повернулась и обняла Резчицу. Но королева не ликовала вместе с остальными. Она сдвинула все головы вместе и дрожала.

— Резчица?

Джоанна погладила шею одного из больших, толстых. Он отдернулся, и тело его свело судорогой.

Удар? Сердечный приступ? Почему-то всплыли эти названия убийственных болезней старых времен. А может ли такое случиться со стаей? Происходило что-то ужасное, и никто этого не замечал. Джоанна снова вскочила и заорала:

— Странник!


Через пять минут Резчицу вытащили из-под навеса. Там по-прежнему творилась сумасшедшая суета, но для ушей Джоанны это была мертвая тишина. Она помогла положить королеву в ее экипаж, но после этого ее уже близко не подпускали. Даже Странник, вчера еще так охотно переводивший, только от нее отмахивался.

— Все будет хорошо, — бросил он на ходу, забегая вперед повозки и хватая под уздцы этих, как они там называются. И карета поехала дальше в окружении нескольких стай-охранников. Как-то мгновенно Джоанна снова увидела странность мира стай. Явно происходило что-то срочное. Возможно, умирала личность. Народ суетился во все стороны. И все же… Стаи были сами по себе. Никто не подходил близко. Никто никого не мог коснуться.

Но этот миг прошел, и Джоанна уже выбегала из-под навеса вслед за каретой. Она старалась не отстать на раскисшей тропе, и это ей почти удалось. Все вокруг было мокрым, холодным, серым, как ружейный металл. Все так настаивали на испытании — а что, если это был очередной коварный ход Свежевателя? Джоанна споткнулась и упала на колени в грязь. Карета свернула за угол, на мостовую и скрылась из глаз. Джоанна встала и пошла по мокрой тропе дальше, но теперь чуть медленнее. Она ничего, совсем ничего не могла сделать. Она подружилась с Описателем, и его убили. Она подружилась с Резчицей, и вот теперь…

Джоанна шла по мощеной улице между кладовыми замка. Карета скрылась из виду, но слышен был стук ее колес по камням. По обеим сторонам от нее шли стаи-охранники из службы Хранителя, иногда прячась в ниши, чтобы пропустить встречных. На ее вопросы никто не отвечал — может быть, никто из них не говорил по-самнорски.

Джоанна чуть не заблудилась. Карета была еще слышна, но она куда-то свернула. Теперь стук ее колес слышался позади. Они везли Резчицу домой к Джоанне! Она повернула обратно и пошла вверх по холму к двухэтажному дому, которые делила с Резчицей последние недели. Джоанна уже слишком выдохлась, чтобы бежать. Поэтому она медленно брела по склону, почти не замечая, как промокла и замерзла. Карета стояла метрах в пяти от двери. Стаи охранников растянулись по холму, но луки не натянули.

Полуденное солнце нашло брешь в облаках и на миг озарило мокрый вереск и блеснувшие бревна, ярко засветившиеся на фоне темного неба над холмами. Такая игра света и темноты всегда казалась Джоанне особенно красивой. Только бы с ней ничего плохого не случилось.

Охранники ее пропустили. Вокруг входа расположился Странник Викрэкшрам, три его элемента следили, как подходит Джоанна. Четвертый, Шрамозадый, просунул длинную шею в дверь, глядя, что творится внутри.

— Она хотела быть здесь, когда это случится, — пояснил он.

— Ч-что случится? — спросила Джоанна со страхом.

Странник сделал жест, эквивалентный пожатию плечами.

— Это был шок от выстрела пушки. Но это могло случиться от чего угодно.

Как-то странно мотались в воздухе его головы. Джоанна вдруг поняла — и ее это потрясло, — что стая улыбается, не в силах сдержать радости.

— Я хочу ее видеть! — Джоанна бросилась вперед.

Шрамозадый поспешно освободил ей дорогу.

Внутренность дома была освещена только открытой дверью и щелями окон под потолком, и Джоанне пришлось подождать, пока глаза привыкнут. Пахло чем-то… влажным. Резчица лежала кольцом на матрасах, на которых всегда лежала по вечерам. Джоанна подошла к стае и встала на колени. От ее прикосновения стая нервно вздрогнула и отодвинулась. В середине кольца матрасов была кровь и что-то, похожее на клубок внутренностей. Джоанна почувствовала, что ее может стошнить.

— Резчица? — тихо позвала она.

Один из элементов Резчицы пододвинулся к девочке и ткнулся мордой ей в ладонь.

— Здравствуй, Джоанна. Как это странно… когда кто-то с тобой… в такую минуту.

— У тебя кровь. Что случилось?

Тихий человеческий смех.

— Мне больно, но это хорошо… вот, смотри.

Слепой держал в челюстях что-то маленькое и мокрое. Один из остальных это вылизывал. Что бы это ни было, но оно шевелилось, оно было живым. И Джоанна вспомнила, какими неуклюжими были последнее время части Резчицы.

— Ребенок?!

— Да. И через день-другой будет еще один.

Джоанна плюхнулась на доски пола, закрыв руками лицо. Она готова была снова заплакать.

— Почему же ты мне не сказала?

Резчица ответила не сразу. Она облизала малыша с головы до ног и положила под живот элемента, который, наверное, был его матерью. Новорожденный прижался потеснее, тыкаясь носом в густой мех. Если он и издавал какие-то звуки, Джоанна их не слышала. Наконец королева сказала:

— Я не знала, смогу ли тебе объяснить. Мне… мне это было трудно.

— Трудно иметь детей?

Руки Джоанны были липкими от залившей подстилку крови. Конечно, это должно быть трудно, но ведь только так и может начинаться жизнь в мире, подобном этому. Это была боль, которая требовала поддержки друзей, боль, которая вела к радости.

— Нет, иметь детей нетрудно. Я на своей памяти родила больше сотни… Но эти два… это мой конец. Как я могу дать тебе понять? У вас, людей, нет выбора — продолжать жизнь или нет; ваши отпрыски никогда не будут вами. Но для меня это конец жизни длиной в шестьсот лет. Понимаешь, я собираюсь сохранить этих двоих как часть меня самой… и впервые за столетия я не буду им одновременно матерью и отцом. Я стану новой.

Джоанна поглядела на слепого и на слюнявого. Шестьсот лет инцеста. Сколько еще могла бы протянуть Резчица, пока не начал бы угасать сам ее ум? «Не буду одновременно матерью и отцом».

— А кто же тогда отец? — вырвалось у нее.

— Как ты думаешь? — Этот голос донесся из-за двери. Одна из голов Странника Викрэкшрама просунулась в дверь так, что был виден ее глаз. — Когда Резчица принимает решение, она не останавливается на полпути. Она была самой строго сберегаемой душой всю свою жизнь. Но теперь в ней есть кровь — Компьютер сказал бы «гены» — от стай со всего мира, от одного из самых чокнутых странников, кто когда-либо бросал душу на ветер.

— И от одного из самых умных, — добавила Резчица голосом одновременно насмешливым и присвистывающим от боли. — Новая душа будет уж точно не глупее предыдущей и куда более гибкая.

— А я сам тоже немножко беременный, — добавил Странник. — Но мне это ну ни капельки не грустно. Слишком долго я был четверным. И к тому же вообрази: иметь щенков от самой Резчицы! Может быть, я стану солидным и где-нибудь осяду.

— Ха! Даже двоих от меня не хватит усмирить твою бродяжью душу.

Джоанна слушала. Сами идеи были такими чуждыми, но интонации и юмор были очень знакомы. Откуда-то… и вдруг она вспомнила. Когда ей было пять лет, мама с папой принесли домой маленького Джефри. Слов их Джоанна не помнила, даже смысла их не помнила, но тон — тон был тот же, что сейчас у Резчицы и Странника.

Джоанна снова села, и напряжение этого длинного дня отпустило ее. Артиллерия Тщательника действовала, был шанс отбить звездолет. И даже если нет… у нее появилось чувство, что она немножко дома.

— А м-можно погладить твоего щенка?

Глава 25

Путешествие «Внеполосного» началось с катастрофы, где разницу между жизнью и смертью решали часы и минуты. В первые недели полета был ужас и одиночество и попытки воскресить Фама. «Внеполосный» быстро падал к плоскости Галактики, уходя от Ретрансляторов. День за днем звездный завиток выпрямлялся им навстречу, пока не стал сплошной полосой света, Млечным Путем, каким он виден с Ньоры и Старой Земли — и с большинства обитаемых планет Галактики.

Двадцать тысяч световых лет за три недели. Но это был путь через Средний Край. Теперь, в галактической плоскости, они все еще были в нескольких тысячах световых лет от Дна Края. Границы Зон проходили примерно по уровню поверхностей, отвечающих одинаковой плотности материи. В галактических масштабах Дно было расплывчатой поверхностью, имеющей форму линзы, окружающей большую часть галактического диска. «Внеполосный» двигался теперь в плоскости этого диска, более или менее в сторону центра Галактики. Каждую неделю они подходили все ближе к Медленной Зоне. Хуже того, их путь, со всеми разумными вариантами проходил точно через регион, где наблюдался массивный сдвиг Зон. В сетевых группах новостей это называлось «Великая Зонная Буря», хотя никаких, разумеется, физических возмущений в этом регионе не было. Но иногда им за день не удавалось пройти и восьмидесяти процентов намеченного.

Они довольно рано узнали, что их продвижение тормозит не только буря. Синяя Раковина выходил наружу и осматривал повреждения, полученные во время бегства.

— Значит, дело в самом корабле? — спросила Равна, глядя на ставшее неуловимым движение ближайших звезд по небу.

Подтверждение не было откровением. Но что же делать.

Синяя Раковина ездил взад-вперед по потолку. Каждый раз, доезжая до дальней стены, он запрашивал программу управления кораблем о состоянии герметизации носового люка. Равна метнула на него рассерженный взгляд:

— Слушай, ты уже проверяешь это энный раз за последние три минуты. Если ты думаешь, что там неполадка, так устрани ее!

Тележка наездника резко остановилась. Ветви неуверенно зашевелились.

— Но я же выходил. Я хочу быть уверен, что закрыл люк как следует… А, ты хочешь сказать, что я это уже проверял?

Равна посмотрела на него и постаралась скрыть язвительность в голосе. Недовольство не следовало срывать на Синей Раковине.

— Ага. Раз пять, не меньше.

— Извини. — Он остановился, уходя в спокойствие полной сосредоточенности. — Я не включил память.

Иногда эта привычка умиляла, а иногда раздражала. Когда наездник пытался думать о двух разных вещах одновременно, его тележка иногда сбоила в кратковременной памяти. Синяя Раковина, в частности, иногда зацикливался, повторяя одни и те же действия и тут же о них забывая.

Фам усмехнулся — он держался гораздо хладнокровнее Равны.

— Чего я не понимаю, так это почему вы, наездники, со всем этим мучаетесь.

— Как это?

— Ну, согласно сведениям из библиотеки корабля, у вас эти тележки были еще до того, как возникла Сеть. Так почему же вы не усовершенствовали конструкцию, не избавились от этих дурацких колес, не улучшили отслеживание памяти? Спорю на что хотите, что даже боевой программист Медленной Зоны вроде меня придумал бы конструкцию получше той, на которой вы ездите.

— Это действительно вопрос традиций, — сухо ответил Синяя Раковина. — Мы прежде всего благодарны Тому, кто дал нам колеса и память.

— Хм-м.

Равна достаточно хорошо знала Фама, чтобы догадаться, о чем он думает — а именно, что довольно много наездников могли перейти на гораздо лучшие приборы в Переходе. Тем, кто остались, явно нравились наложенные на самих себя ограничения.

— Да, традиций. Многие из тех, кто были наездниками, изменились — даже Перешли. Но мы остались. — Зеленый Стебель замолчала, а когда заговорила вновь, ее голос был еще застенчивей обычного. — Вы слыхали Легенду наездников?

— Нет, — ответила Равна, заинтересованная помимо своего желания. Может быть, когда-нибудь она узнает об этих наездниках не меньше, чем о своих друзьях-людях, но пока что они были полны сюрпризов.

— Мало кто слыхал. Не то чтобы это была тайна, просто мы редко ее вспоминаем. Это близко к религии, но мы никого не стремимся обратить. Четыре или пять миллиардов лет назад Некто построил первые тележки и дал разум первым наездникам. Это проверенный факт. Легенда состоит в том, что нечто погубило Создателя и все его работы. Катастрофа столь великая, что с расстояния стольких лет она даже не может быть понята, как действие Разума.

Много было теорий о том, какой была Галактика в далеком прошлом, во время Разделения. Но ведь Сеть не могла существовать извечно, она должна была иметь начало. Равна никогда особо не верила в Древние Войны и в Катастрофы.

— Так что в определенном смысле, — говорила Зеленый Стебель, — мы, наездники, — это те, кто остались верны, те, кто ждет возвращения Создавшего нас. Традиционная тележка и традиционный интерфейс — это стандарт. Верность ему питает наше терпение.

— Именно так, — добавил Синяя Раковина. — И сама конструкция очень изощренная, миледи, хотя функции ее просты. — Он откатился в центр потолка. — Традиционная тележка требует хорошей дисциплины — сосредоточенности на том, что действительно важно. А сейчас я пытался беспокоиться сразу о многом… — Он резко вернулся к теме: — Два наших шипа гипердвигателя не восстановились после катастрофы на Ретрансляторах. Еще три, по всей видимости, выходят из строя. Мы думали, что медленность нашего продвижения связана с бурей, но сейчас я осмотрел шипы с близкого расстояния. Диагностические предупреждения не были ложной тревогой.

— И дело становится все хуже?

— К несчастью, да.

— И насколько плохо будет дальше?

Синяя Раковина сложил свои щупальца.

— Миледи Равна, мы не можем быть уверены в наших экстраполяциях. Может стать ненамного хуже, чем сейчас, или… Вы же знаете, что «Внеполосный» не был окончательно готов к отлету. Еще оставалось провести окончательные испытания. В некотором смысле это волнует меня больше всего остального. Мы не знаем, какие могли затаиться ошибки в программах, особенно когда мы достигнем Дна и отключится нормальная автоматика. Нам остается тщательно следить за гипердвигателями… и надеяться.

Это был кошмар всех путешественников, особенно возле Дна Края: отказывают гипердвигатели — и световой год становится делом не минут, а лет. Даже если они запустят субсветовой двигатель и лягут в гибернацию, то в момент их прибытия Джефри Олсндот будет много тысяч лет как мертв, а тайна корабля его родителей похоронена в какой-нибудь средневековой помойке.

Фам Нювен махнул рукой в сторону ползущих звездных полей.

— И все же это Край. С каждым часом мы пролетаем больше, чем флот Кенг Хо мог пройти за десятилетия. — Он пожал плечами. — Ведь здесь наверняка есть места, где мы можем сделать ремонт?

— Несколько таких.

Ничего себе «Быстрый полет, никем не замеченный». Равна вздохнула. Окончательная подготовка корабля на Ретрансляторах должна была включать установку дублирующего оборудования и оттестированных программ, способных работать возле Дна. Все это теперь далекие «могло быть». Она посмотрела на наездницу.

— А какие есть мысли?

— На какую тему? — спросила Зеленый Стебель.

Равна прикусила губу. Кто-то говорил, что наездники — раса комиков. Это, конечно, так, но, как правило, они не нарочно.

Синяя Раковина что-то протрещал подруге.

— А! О том, где можно получить помощь. Да, есть несколько возможностей. Сьяндра Кеи отсюда в трех тысячах девятистах световых лет, но по ту сторону бури. Мы…

— Слишком далеко, — сказали Равна и Синяя Раковина почти в один голос.

— Да-да, но вспомните: миры Сьяндры Кеи почти все людские, ваш дом, миледи Равна. И мы с Синей Раковиной их очень хорошо знаем; в конце концов, там мы брали груз шифровального оборудования, которое везли на Ретрансляторы. У нас там друзья, а у вас — семья. Даже Синяя Раковина согласен, что там мы можем сделать эту работу, не привлекая внимания.

— Да, если мы туда попадем, — ворчливо заявил Синяя Раковина.

— Ладно, а каковы другие варианты?

— Они не так хорошо известны. Я составлю список. — Щупальца Зеленого Стебля задвигались над консолью. — Наш последний шанс на выбор довольно близко от выбранного нами курса. Цивилизация в отдельной системе. Называется… название переводится как «Гармоничный Покой».

— Вечный покой? — пошутил Фам.

Пока что они решили спокойно продвигаться вперед, наблюдая за шипами и отложив решение об остановке на ремонт. Дни складывались в недели, недели — в месяцы. Четверо путешественников в опасном рейсе ко Дну ради благородной цели. Показатели гипердвигателей ухудшались, но медленно, в точном соответствии с предсказаниями корабельного диагноста.

Погибель расходилась по Вершине Края, и ее атаки на архивы Сети растянулись куда дальше, чем она могла достать непосредственно.

Связь с Джефри стала лучше. Сообщения стали поступать по одному-два в день. Иногда, когда антенный рой «Внеполосного» оказывался правильно настроен, они с Равной могли говорить почти в реальном времени. Развитие мира Стальных Когтей шло быстрее, чем ожидалось, — возможно, достаточно быстро, чтобы мальчик смог спасти себя сам.

Тяжелое было время — вчетвером взаперти в одиноком корабле, с единственной нитью во внешний мир, и та вела к потерявшемуся ребенку.

Как бы там ни было, а это было по-настоящему скучно. Хотя у каждого было достаточно работы. Равне досталось управление библиотекой корабля и извлечение из нее планов для помощи господину Булату и Джефри. Библиотека «Внеполосного» была нулем по сравнению с Архивом Ретрансляторов или даже с университетской библиотекой на Сьяндре Кеи, но без соответствующей поисковой автоматики она была столь же непознаваемой. А по мере их продвижения с автоматикой приходилось возиться все больше и больше.

И все-таки… в присутствии Фама скучно быть не могло. У него были десятки проектов, и он интересовался всем.

— Путешествие может быть подарком, — любил говаривать он. — Сейчас у нас есть время собраться, время подготовиться ко всему, что может ждать впереди.

Он стал учить самнорский. Это шло медленнее, чем имитация обучения на Ретрансляторах, но у этого парня была настоящая склонность к языкам, а Равна давала ему достаточно практики.

Каждый день он проводил несколько часов в мастерских «Внеполосного», часто на пару с Синей Раковиной. Реализуемая графика была для него новым понятием, но уже через пару недель он мог делать не только игрушечные прототипы. Построенные им скафандры имели двигатели и карманы для оружия.

— Мы не знаем, как там будет, когда мы прилетим, и силовая броня может очень и очень пригодиться.

В конце каждого рабочего дня они сходились на мостике сличить свои записи, рассмотреть последние сведения от Джефри и господина Булата, проверить состояние гипердвигателей. Для Равны это бывало самое счастливое время дня… и самое тяжелое — тоже. Фам настроил автоматику дисплея на показ кругового обзора стен замка. Огромный очаг заменял окно, где обычно выводилось состояние связи. Звук был почти натуральный, даже часть жара от «огня» шла от этой стены. Это был зал замка из памяти Фама, с той Канберры, о которой он говорил. Но это не сильно отличалось от Века Принцесс на Ньоре (хотя те замки стояли в основном на тропических болотах, где редко использовались большие очаги). По какой-то непонятной причине он нравился даже наездникам; Зеленый Стебель говорила, что он напоминает ей торговую стоянку времен первых лет с Синей Раковиной. Как путешественники после долгого ходового дня, они отдыхали в уюте фантомного зала. А когда все деловые вопросы бывали решены, Фам с наездниками обменивались рассказами, и это затягивалось иногда до глубокой «ночи».

Равна сидела рядом с ним, самая молчаливая из всех четырех. Она смеялась вместе со всеми, иногда принимала участие в дискуссиях: у Синей Раковины бывали припадки юмора по поводу веры Фама в шифрование открытым ключом, и Равна рассказывала истории, подтверждающие мнение наездника. Но это было и самым тяжелым для нее временем. Да, рассказы были удивительны. Синяя Раковина и Зеленый Стебель побывали во многих местах, и в душе они были бродячими торговцами. Надувательство, яростный спор о цене, товары — это было частью самой их жизни. Фам самозабвенно слушал рассказы своих друзей, а потом рассказывал свои — как он был принцем на Канберре и что значит быть торговцем и исследователем в Медленной Зоне. И при всех ограничениях Медленности его рассказы перешибали истории наездников. Равна улыбалась и старалась изобразить энтузиазм.

Потому что истории Фама — это была натяжка. Он честно верил в них, но она не могла вообразить, как один человек мог столько видеть, столько совершить. Там, на Ретрансляторах, она говорила, что его память — это синтетика, шуточка Старика. Она сказала это в приступе необоримой злости, и больше всего на свете ей бы хотелось, чтобы этого никогда не было… потому что слишком ясно, что это правда. Зеленый Стебель и Синяя Раковина никогда этого не замечали, но бывало, что Фам в середине рассказа запинался, и в глазах его проглядывал едва прикрытый страх. Где-то в душе он тоже знал правду, и ей вдруг хотелось его обнять, утешить. Как если бы у тебя был страшно израненный друг, и ты можешь с ним говорить, но никогда не упоминать, насколько он искалечен. Но вместо этого она притворялась, что этих провалов просто нет, улыбалась и смеялась над его дальнейшим рассказом.

И вся эта злая шутка Старика была без надобности. Фаму не надо было быть героем. Он был достойным человеком, хотя слегка эгоистичным и не слишком уважающим правила. У него было упорства не меньше, чем у Равны, а храбрости даже больше.

Каким искусством должен был обладать Старик, чтобы создать такого человека! Какой… Силой! И как же она ненавидела Его за злую шутку над таким человеком!


Богошок Фама почти совсем прошел. За это Равна была очень благодарна. Раз или два в месяц у него бывали приступы снов наяву. После этого он день-другой с сумасшедшим энтузиазмом предлагал какой-нибудь новый проект, который часто и сам не мог толком объяснить. Но эти явления не усиливались, и он от нее не отдалялся.

— Может быть, этот богошок и спасет нас в конце концов, — говорил Фам, когда Равна решалась об этом заговорить. — Нет, не знаю я, как это будет. — Он похлопывал себя по голове. — Здесь до сих пор есть личный чердак бога. И это более, чем просто память. Иногда этому богошоку нужен весь мой мозг, чтобы думать, и для моего самосознания не остается места, и потом я не могу объяснить, но иногда что-то все-таки брезжит. Что бы ни принесли родители Джефри в мир Стальных Когтей, ясно одно: это может повредить Погибели. Можешь называть это противоядием или — лучше — контрмерой. Что-то, что было взято у Отклонения, когда оно зарождалось в лаборатории Страума.Что-то, о чем Отклонение заподозрило лишь много позже.

Равна только вздыхала. Трудно было представить себе добрую весть, которая в то же время так бы страшила.

— И страумеры смогли что-то вроде этого увести прямо из сердца Отклонения?

— Может быть. А может быть, Контрмера смогла использовать Страумеров, чтобы ускользнуть от Отклонения. Спрятаться на недоступной глубине и ждать момента для удара. И я думаю, это может сработать, если я — то есть если богошок от Старика — доберется туда вниз и поможет ей. Посмотри, что творится в группах новостей. Погибель переворачивает весь Верхний Край вверх дном — что-то ищет. Удар по Ретрансляторам — это был малый побочный эффект операции по убийству Старика. Но пока что она ищет не там. У нас будет шанс запустить Контрмеру.

Равна вспомнила письма Джефри.

— Гниль на стенах корабля. Ты думаешь, это она и есть?

Взгляд Фама стал задумчивым.

— Может быть. Она кажется вполне пассивной, но он говорит, что она была с самого начала и что его родители не разрешали ему к ней подходить. Кажется, она ему слегка противна… И это хорошо, потому что его шипастые друзья тоже не будут ее трогать.

У Равны мелькали тысячи вопросов. Очевидно, что у Фама — тоже. И сейчас ни на один из них не было ответа. Но когда-нибудь они предстанут перед неизвестным, и мертвая рука Старика сделает свой ход… посредством Фама. Равна вздрогнула, и они долго молчали оба.


Месяц за месяцем изобретение пороха шло точно по графику библиотечной программы. Стальные Когти научились легко его производить; очень мало им приходилось возвращаться назад по дереву разработки к пройденным этапам. Критическим пунктом, который замедлял ход работ, было испытание сплавов, но здесь уже тоже было пройдено самое трудное. Стаи «Скрытого Острова» уже построили первые три прототипа: заряжающиеся с казенной части орудия, которые могла нести одна стая. Джефри считал, что через десять дней можно будет начать серийное производство.

С радио дело обстояло сложнее. В одном смысле проект отставал от графика, в другом же он стал куда более грандиозным, чем Равна могла себе вообразить. После долгого периода нормального развития Джефри предложил контрплан. Он состоял в полной переработке таблиц для акустического интерфейса.

— Я-то думал, что эти ребята только-только в раннем средневековье, — заметил Фам Нювен, прочитав письмо Джефри.

— Так и есть. Очевидно, они всего лишь продумали следствие из того, что мы им послали. Они хотят организовать передачу стайной мысли по радио.

— Ха. Смотри, мы описали, как таблицы задают сетку передатчика — и все это на нетехническом самнорском. И при этом показали, как малые изменения таблиц дают совсем другую сетку. Но видишь ли, наша конструкция дает им полосу три килогерца — вполне нормально для голосовой связи. А ты мне говоришь, что реализация этой новой таблицы даст им полосу двести килогерц.

— Да. Так говорит мой компьютер.

Он улыбнулся своей хитрой улыбкой.

— Во! О чем я и говорю. Конечно, в принципе мы дали им достаточно информации, чтобы придумать эту модификацию. По-моему, построение этой расширенной таблицы спецификаций эквивалентно численному решению… — Он посчитал число строк и столбцов — системы примерно пятисот уравнений в частных производных. А малыш Джефри утверждает, что все переносные компьютеры сломаны, а бортовой тоже не работает.

Равна откинулась от дисплея.

— А! Теперь я поняла. — Когда привыкаешь к инструментам, иногда забываешь, как жить без них. — Ты… ты думаешь, это работа Контрмеры?

Фам Нювен удивился, будто никогда и не предполагал такую возможность. И ответил:

— Нет… нет, не это. Я думаю, что «господин Булат» слегка морочит нам головы. Все, что мы имеем, — это поток байтов от «Джефри». Что мы действительно знаем о том, что там творится?

— Ладно, я тебе скажу, что знаю я. Мы говорим с маленьким человеческим детенышем, который вырос в царстве Страума. Ты большую часть сообщений видел в трисквелинском переводе. При этом теряется множество детских оборотов и ошибок ребенка, чей родной язык — самнорский. Единственный, кто мог бы такое подделать, — взрослый человек. И после двадцати недель общения с Джефри я тебе точно скажу, что это маловероятно.

— Отлично. Тогда положим, что Джефри есть на самом деле. Значит, мы имеем восьмилетнего ребенка, попавшего в мир Стальных Когтей. Он говорит нам то, что считает правдой. Что я говорю — это то, что похоже, будто кто-то врет ему. Может быть, тогда можно верить тому, что он видит своими глазами. Он говорит, что эти создания не разумны иначе как в группах примерно по пять. Ладно, поверим. — Фам закатил глаза. Его вид явно показывал, насколько редко встречается групповой разум по эту сторону Перехода. — Мальчик говорит, что с воздуха они видели только маленькие города и что все там имеет очень средневековый вид. Тоже поверим. Тоже поверим. Но! Каковы тогда шансы, что у этой расы хватает ума решать в уме уравнения в частных производных и вывести эти уравнения как следствия из твоего письма?

— Ладно, среди людей тоже бывали гениальные. — Равна могла бы вспомнить случай из ньоранской истории и еще пару примеров со Старой Земли. Но если среди стай такие способности были обычными, они умнее любой природной расы, о которой ей доводилось слышать. — Значит, это не похоже на первичное средневековье?

— Вот именно. Я спорить могу, что это колония, впавшая в упадок в тяжелые времена — как твоя Ньора или моя Канберра, только им повезло, что они оказались в Крае. У этих собачьих стай где-то есть работающий компьютер. Может быть, он под контролем касты жрецов, может быть, у них мало что есть, кроме этого. Но что-то они от нас прячут.

— Но зачем? Мы же в любом случае им помогли бы. И Джефри сообщил, что эта группа его спасла.

Фам снова улыбнулся — прежней улыбкой высокомерия. И тут же опомнился. Он действительно хотел избавиться от этой привычки.

— Равна, ты бывала на десятке разных планет. И еще о тысяче читала, по крайней мере обзоры. Ты столько знаешь вариантов средневековья, что мне даже и не догадаться. Но понимаешь, я там был … по-моему.

Последнее слово он нервно буркнул себе под нос.

— Я читала о Веке Принцесс, — мягко заметила Равна.

— Да… и прости меня, что об этом забыл. В любой средневековой политике мысль и клинок неразделимы. И это куда больше значит для того, кто это пережил. Послушай, пусть мы и поверим, что Джефри сообщает то, что видел, все равно королевство Скрытого Острова — штука очень странная.

— Ты насчет имен?

— Вроде Свежевателя, Булата и Стальных Когтей? Суровые имена не обязательно понимать буквально. — Фам рассмеялся. — Когда я был восьмилетним принцем, одним из моих титулов был такой: «Властелин и Потрошитель». — Увидев выражение лица Равны, он быстро добавил: — Я в том возрасте вряд ли даже видел больше двух казней! Нет, имена — это лишь мелкая деталь. Я вспоминаю, как малыш описывает замок — который явно рядом с кораблем — и нападение из засады, от которого, как он думает, его спасли. Это не сходится. Ты спрашивала: что они могут выиграть, предав нас? Я могу посмотреть на этот вопрос с их точки зрения. Если это — пришедшая в упадок колония, то они точно знают, чего лишились. У них могли сохраниться остатки технологии, и они чертовски параноидальны. Я бы на их месте рассмотрел возможность внезапного нападения на спасателей, если таковые проявят слабость или неосторожность. И даже если мы явимся сильными… посмотри на вопросы, которые задает Джефри от имени Булата. Этот тип хитрит, стараясь выяснить, что именно нам дорого: корабль-беглец, Джефри и дети в гибернаторах или что-то еще на корабле. Когда мы прилетим, Булат уже наверняка сотрет в порошок местную оппозицию — с нашей помощью. Мое предположение — что на планете Стальных Когтей наш ждет тяжелый случай вымогательства.

Я-то думала, мы обсуждаем хорошие вести.

Равна стала листать последние сообщения. Фам был прав. Мальчик рассказывал ту правду, которую знал, но…

— Я не знаю, как нам играть по-другому. Если мы не будем помогать Булату против резчиков…

— Ага. Мы слишком мало знаем, чтобы делать что-нибудь другое. Что бы там ни было еще, а резчики кажутся реальной угрозой Джефри и кораблю. Я только говорю, что мы должны рассматривать все возможности. И в одном я абсолютно уверен — мы никак не должны проявлять заинтересованность в Контрмере. Если местный народ узнает, как отчаянно она нам нужна, у нас не будет ни одного шанса. И нам надо начать немного врать самим. Булат говорит о строительстве для нас посадочной площадки — внутри замка. «Внеполосный» никак туда не влезет, но давай подыграем. Скажи Джефри, что мы отделимся от гипердвигателя, как его контейнеровоз. Пусть Булат ставит безвредные капканы… — Он замычал один из своих странных «маршевых» мотивов. — А насчет радио: давай так между прочим поблагодарим за улучшение нашего проекта. Интересно, что они скажут?

Ответ на свой вопрос Фам Нювен получил через три дня. Джефри Олсндот утверждал, что оптимизацию выполнил он. Если верить ребенку, то доказательств существования спрятанного компьютера не было. Но Фам не был убежден.

— Значит, по простому совпадению у нас на том конце связи оказался Ньютон?

Равна с этим не спорила. Это было невероятное везение, но… Она пересмотрела предыдущие письма. В области языка и общего образования мальчик был для своего возраста вполне обыкновенный. Но иногда, когда ситуация требовала математического озарения — не формальной, выученной математики, — Джефри говорил потрясающие вещи. Некоторые из этих разговоров шли в хороших условиях, когда между вопросом и ответом проходило не больше минуты. Все это выглядело слишком естественно, чтобы быть ложью, которую подозревал Фам Нювен.

Джефри Олсндот, мне очень хочется с тобой познакомиться.


Всегда что-то было. Проблемы с разработками для Стальных Когтей, опасения, что злодеи резчики сокрушат господина Булата, беспокойство за неуклонно ухудшающиеся показатели гипердвигателей и шевеление Зон, которые замедляли продвижение корабля. Жизнь попеременно, а то и одновременно, вызывала неверие, страх и тоску. И все же…

Однажды ночью примерно в конце четвертого месяца полета Равна проснулась в каюте, которую теперь делила с Фамом. Может быть, ей что-то снилось, но она не помнила. Только помнила, что не кошмар. В комнате ничего не шумело — ничего, от чего бы она могла проснуться. Рядом с ней в сетке гамака крепко спал Фам. Она подсунула руку ему под спину и нежно притянула к себе. Его дыхание изменилось, он что-то мирно и неразборчиво пробормотал. По мнению Равны, секс в невесомости — совсем не то, что об этом рассказывают, но просто спать рядом с кем-то… это в невесомости получается гораздо лучше. Объятия легкие, нежные, без усилий.

Равна оглядела тускло освещенную каюту, пытаясь понять, что могло ее разбудить. Может быть, отголосок дневных забот — видят Силы, их было достаточно. Равна устроила свою щеку на плече Фама. Да, все время заботы, но… в чем-то она была более довольна, чем за последние годы. Да, проблем хватало. Положение бедного Джефри. Все люди, погибшие на Страуме и на Ретрансляторах. Зато у нее есть три друга и есть любовь. Запертая в крохотном кораблике, идущем ко Дну, она была не так одинока, как все время после отлета с Сьяндры Кеи. И теперь она в большей степени, чем когда-либо раньше могла помочь решать проблемы.

И ей пришло в голову — хотя и не без грусти, что через много лет она будет оглядываться на эти месяцы как на золотое счастливое время.

Глава 26

Наконец почти через пять месяцев выяснилось, что дойти без ремонта шипов надежды нет. Вдруг скорость «Внеполосного» упала до четверти светового года в час там, где вполне можно было бы делать два. И положение ухудшалось. До Гармоничного Покоя они могли добраться без проблем, но дальше…

Мерзкое название, подумала Равна. «Легкомысленный» перевод Фама был и того хуже: «Вечный Покой». В Крае использовались почти все объекты, подходящие для обитания. Цивилизации Переходили, и исчезали расы… но всегда кто-то поднимался Снизу. В результате чаще всего получались лоскутные многовидовые системы. Молодые расы только что из Медленности плохо уживались с остатками более старших народов. Согласно сведениям библиотеки корабля, этот самый «Покой» находился в Крае долго. Он был обитаем уже более двух миллионов лет, и за это время его называли домом более десяти тысяч видов. Последние записи гласили, что там создался конгломерат более сотни рас. Даже самые молодые были остатками дюжины эмиграций. Да, это место должно быть мирным, как палата умирающих.

Что ж, значит, туда. Они перебросили «Внеполосный» на три световых года в сторону вращения Галактики и теперь летели вдоль магистрали Сети к «Вечному Покою». Сейчас можно было слушать новости всю дорогу.

С Гармоничного Покоя шли объявления. По крайней мере один вид ценил внешние товары и специализировался по оснащению и ремонту кораблей. Объявления рекламировали «предприимчивую, твердоногую (?) расу». Потом появилась и видеоинформация: создания, передвигающиеся на слоновых бивнях и имеющие пучки коротких рук, растущих сразу под шеей. В объявлениях приводились и сетевые адреса довольных клиентов. «Жаль, что мы не можем это проверить». Вместо этого Равна послала короткое письмо на трисквелине с запросом о возможности общей замены гипердвигателя и списка возможных способов платежа.

А тем временем плохие новости шли потоком.

Шифр: 0

Получено: борт «Внеполосного»

Языковый путь: Бэлореск — Трисквелин, СК: Устройства трансляции

От: Союз Обороны [Объявляет себя союзом пяти многовидовых империй в Крае ниже страумского царства. До крушения Царства неизвестен]

Тема: Призыв к действию

Рассылка: Группа «Угроза Погибели»

Группа «Отслеживание войн»

Группа «Изучение Хомо сапиенс»

Дата: 158,00 дней от крушения Ретрансляторов.

Ключевые фразы: Действия, а не разговоры

Текст сообщения:

Силы Защиты планируют акцию против орудий Отклонения. Время нашим друзьям заявить о себе. Сейчас нам не нужна ваша военная сила, но в ближайшем будущем нам понадобится поддержка, в том числе и бесплатное время на Сети.

В ближайшие секунды мы будем внимательно следить, кто поддерживает нашу акцию, а кто, быть может, уже порабощен Отклонением. Если вы живете в местах, инфицированных людьми, у вас есть выбор: действуйте сейчас с хорошими шансами на победу — или промедлите и погибнете.

Истребить заразу!

На это сообщение было много откликов, в том числе соображений, кого имеет в виду этот «Истребить заразу» (он же «Союз Обороны»). Были также слухи о военном движении. Это не вызвало того всплеска сообщений, какой последовал за крушением Ретрансляторов, но привлекло внимание некоторых групп новостей. Равна тяжело вздохнула и отвернулась от дисплея.

— Что ж, пока они только громко шумят. — Она хотела сказать это небрежным тоном, но не вышло.

Фам Нювен тронул ее за плечо.

— Совершенно верно. А настоящие убийцы обычно не кричат заранее. — Но в его голосе было больше сочувствия, чем убежденности. — Мы пока еще не знаем, есть ли за этим реальная сила, а не просто громкая пасть. Достоверных известий о движении кораблей пока нет. В конце концов, что они могут сделать?

Равна оттолкнулась от стола.

— Надеюсь, что немного. Есть сотни цивилизаций с небольшими человеческими поселениями. Разумеется, они приняли меры предосторожности после появления этих… «Истребить заразу».

О Силы, хотела бы я верить, что Сьяндре Кеи ничего не грозит.

Равна уже два года не видела Линн и родителей. Иногда Сьяндра Кеи казалась элементом другой жизни, но просто знать, что она существует, — это было большим утешением, чем осознавала Равна. И вот теперь…

На другом конце палубы наездники разрабатывали спецификации ремонта. Синяя Раковина подкатился к людям.

— Я действительно боюсь за малые селения, но люди на Сьяндре Кеи суть движущая сила этой цивилизации, и даже название ее человеческое. Любая атака на них — это будет атака на целую цивилизацию. Мы с Зеленым Стеблем часто там вели торговлю и знаем их силы безопасности. Объявить о вторжении туда заранее может либо дурак, либо тот, кто блефует.

Равна, секунду подумав, успокоилась. Дирокимы и лоферы выстоят против любой угрозы человечеству на Сьяндре Кеи.

— Да, мы там не в гетто. — Дело может выйти худо для изолированных людей, но на Сьяндре Кеи ничего дурного не произойдет. — Блефуют. Что ж, сеть не зря прозвали «Сеть миллионов врак». — И Равна вернулась мыслью к тому, что от нее зависело. — Но одно ясно: во время остановки на Гармоничном Покое мы должны очень постараться, чтобы на нашем корабле ничего человеческого на виду не было.


Разумеется, при этом нужно было, чтобы никаких признаков Равны или Фама на корабле не было. Весь «разговор» будут вести наездники. Равна и наездники прочесали все внешние программы корабля, выпалывая все человеческие нюансы, которые проросли за время после бегства с Ретрансляторов. А если на борт нагрянут с принудительной проверкой? Что ж, если будут знать, что искать, — тогда плохо. Но все, имеющее отношение к людям, свалили в фальшивый трюм с юпитерианской атмосферой. Два человека там могут укрыться.

Фам Нювен проверил их работу и нашел не один прокол. Для программиста-варвара он был очень неплох. Но в конце концов, они шли на глубину, где самый сложный компьютер окажется немногим лучше, чем те, которые он знал.

Юмор был в том, что одну вещь замаскировать было невозможно: то, что «Внеполосный» пришел с Вершины Края. Да, этот корабль был придонным люггером, построенным по проекту Среднего Края. Но элегантность его исполнения кричала об умении почти сверхчеловеческом.

— Эта чертова штука выглядит как каменный топор фабричного производства, — так охарактеризовал ситуацию Фам Нювен.


Служба безопасности «Покоя» внушала надежды: поверхностная беглая проверка без визита на борт. «Внеполосный» прыгнул в систему и ракетными двигателями согласовал вектора скорости-положения с центром Гармоничного Покоя и «Ремонтной гаванью святого (?) Ринделла». (Фам прокомментировал: «Если ты святой, то должен быть честным».)

«Внеполосный» находился над эклиптикой в восьми миллионах километров от единственной звезды Покоя. Даже если быть готовым к этому зрелищу, оно производило впечатление. Внутренняя система была набита пылью и газом, как звездная колыбель, хотя главное светило было звездой класса G возраста три миллиарда лет. Солнце было окружено миллионами колец, куда более впечатляющих, чем кольца любой планеты. Самые большие и яркие делились на мириады более мелких. Даже в естественном виде всюду был яркий цвет, нити зеленого, красного и фиолетового. Деформации в плоскости колец темными тенями лежали между цветными холмами, склоны которых тянулись на миллионы километров. Попадались случайные предметы — конструкции? — выступающие из плоскости колец так далеко, что отбрасывали игольчатые тени за пределы системы. Окна инфракрасного вида и собственного движения показывали более привычные виды: за кольцами лежал массивный пояс астероидов, а за ним — единственная планета юпитерианского типа, и ее собственная миллионнокилометровая система колец казалась жалкой копией. Других планет не было. Самые крупные объекты в главной системе колец были всего триста километров в поперечнике… но их были тысячи.

Они опустили корабль в плоскость кольца в направлении святого Ринделла и согласовали скорость со скоростью обломков. Пришлось давать большой импульс: примерно три g в течение почти пяти минут.

— Как в старые добрые времена, — заметил Фам Нювен.

Оказавшись снова в свободном полете, они осмотрели гавань. Вблизи она казалась планетарной кольцевой системой вроде тех, которые Равна знала всю жизнь. Летали объекты всех размеров вплоть до ладони, несчитанные шарики льда — все это мягко сталкивалось, слипалось, разделялось. Рядом с ними эти осколки висели почти без движения — это был хаос, давно уже укрощенный. В плоскости колец было видно всего на несколько сот метров — дальше все закрывали мелкие осколки. И они не все летали свободно. Зеленый Стебель показала на линию, которая, казалось, шла из бесконечности, проходила рядом с ними и уходила навеки в другую сторону.

— Это выглядит как единая конструкция, — заметила она.

Равна прибавила увеличение. В системах планетарных колец такие «снежки» иногда слипались в ленты тысячи километров длиной…

Белая лента широко расстилалась перед окном. Дисплей давал ее ширину примерно в километр. Эта дуга определенно состояла не из снежков. Были видны шлюзы для кораблей и узлы связи. Посмотрев изображения, снятые на подходе, Равна заключила, что вся конструкция длиннее сорока миллионов километров. Вдоль дуги попадались проломы. Это значило, что прочность такой конструкции на растяжение где-то около нуля. Подчиняясь местным возмущениям, она то распадается, то соединяется вновь. Все это было похоже на сцепление вагонов железной дороги в далекие века на Ньоре.

Следующий час они осторожно входили в ангар на кольцевой дуге. Единственной постоянной характеристикой этой конструкции была ее линейность. Некоторые модули явно были созданы для сцепления спереди и сзади. Другие были просто кое-как скрепленными грязным льдом кучами аппаратуры. Последние километры корабль плыл через лес шипов гипердвигателей. Заняты были две трети гнезд.

Синяя Раковина открыл окно деловых условий Ринделла.

— Хм-хм, кажется, господин Ринделл весьма занятое лицо. — Он повернул несколько щупальцев к окну с внешним видом корабля.

— Может быть, он содержит свалку металлолома, — предположил Фам.


Синяя Раковина и Зеленый Стебель подошли к грузовому шлюзу, готовясь к первой высадке с корабля. Наездники были вместе уже двести лет, а Синяя Раковина и до того был потомственным межзвездным торговцем. Но сейчас они спорили так и сяк, какой подход лучше использовать со «святым Ринделлом».

— Дорогой мой Синяя Раковина, этот Покой, конечно же, вполне типичен. Я бы запомнила этот тип, даже если бы никогда на тележке не ездила. Но наше дело здесь весьма нетипично и не похоже на все, что мы раньше делали.

Синяя Раковина нечленораздельно бурчал и запихивал еще один пакет под свой грузовой шарф. Этот шарф был более чем красив. Тугой и эластичный материал защищал все, что было им закрыто.

Это была та процедура, которую они всегда применяли в кольцевых системах, и она вполне себя до сих пор оправдывала. Наконец Синяя Раковина сказал:

— Разумеется, различия есть, тем более что мы очень мало что можем предложить за ремонт и у нас раньше не было контактов. Если мы не включим всю нашу торговую сметку, мы здесь ничего не получим! — Он проверил разные сенсоры, подключенные к тележке, и обратился к людям: — Как вы скажете, передвинуть какие-нибудь из камер? Вам ясно видно?

Когда дело дошло до выделения полосы частот, святой Ринделл оказался скрягой — или просто осторожничал.

Ответил голос Фама Нювена:

— Нет, не надо. Вы меня слышите?

Он говорил через встроенный в тележку телефон. Связь была зашифрована.

— Да.

Наездники вышли из воздушного шлюза «Внеполосного» в обитаемый отсек дуги святого Ринделла.


Их охватила дуга прозрачности, линии естественных окон, терявшиеся вдали. Перед ними были клиенты святого Ринделла и распушенное кольцо вдали. Солнце в окнах было приглушено, но все было ярко освещено, как светом короны. Разумеется, это был рой силовых спутников — кольцевые системы редко пользовались энергией центрального светила. На мгновение наездники остановились, пораженные видом моря, более величественным, чем любое море: такой свет мог быть на закате в неглубоком прибое. А дрейф многих тысяч частиц поблизости можно было принять за приливную волну.

Помещение было забито народом. Бывшие здесь создания имели довольно ординарные строения тел, хотя Зеленый Стебель не могла узнать ничего определенно знакомого. Больше всего было бивненогих, которые явно распоряжались в этом месте. Почти сразу же один такой выплыл из стены рядом со шлюзом «Внеполосного». Он что-то прогудел, что прозвучало на трисквелине следующим образом:

— Для торговли мы ходим сюда.

Его бивневые ноги легко прошли по сетке к открытому автомобилю. Наездники устроились сзади, и машина поехала вдоль арки. Синяя Раковина махнул веткой Зеленому Стеблю:

— Старая история, правда? Чего хорошего теперь в их ногах?

Это была старая шутка наездников, но ее всегда встречали смехом. Две ноги или четыре ноги, развившиеся из плавников или чего там другого, отлично годятся для передвижения по твердой земле. Но в космосе они не лучше чего-нибудь другого.

Автомобиль делал примерно сто метров в секунду, слегка покачиваясь на стыках сегментов кольца. Синяя Раковина вел непрекращающийся разговор с гидом — болтовню, которая, как знала Зеленый Стебель, была одним из самых больших удовольствий его жизни.

— А куда мы едем? А кто эти создания? А что они ищут у святого Ринделла?

Все это весело, почти человеческой скороговоркой. Когда его подводила кратковременная память, он обращался к тележке.

Бивненогий владел лишь упрощенным трисквелином и некоторые вопросы, очевидно, не совсем понимал.

— Мы едем к Начальнику Продаж… Это вспомогательные создания… Союзники нового большого клиента…

Но милого Синюю Раковину эта урезанная речь никак не смущала — он воспринимал больше, чем словесные ответы. У большинства рас были интересы, непонятные таким, как Зеленый Стебель и Синяя Раковина. Наверняка здесь на Гармоничном Покое были миллиарды существ, непонятных наездникам, людям или дирокимам. Однако простой разговор часто давал наводящие соображения по двум самым важным вопросам: «Что у тебя есть такое, что мне может быть полезно, и как убедить тебя с этим расстаться?» Вопросы Синей Раковины заставляли собеседника раскрыться, выявляли параметры личности, ее интересов и возможностей.

Это была командная игра двух наездников. Пока Синяя Раковина болтал, Зеленый Стебель наблюдала за всем вокруг, включив записывающие аппараты тележки на всех частотах, стараясь сопоставить обстановку с другими местами, им уже знакомыми. Технология: что нужно этому народу? Что может здесь работать? В таком плоском месте антигравитационная ткань вряд ли будет полезна. И так близко около дна любой сложный импортный прибор сдохнет почти немедленно. Рабочие за длинными окнами были одеты в обычные скафандры — костюмы из силовых полей, применяемые в Верхнем Крае, здесь не продержались бы и недели.

Они проехали деревья, растущие, как лианы. Кое-где стволы обвивали стены арки, другие тянулись вдоль дороги на сотни метров. Повсюду среди растений летали бивненогие садовники, но признаков земледелия не было. Все это было только декорацией. В плоскости кольца за окнами попадались кое-где башни, конструкции, выступавшие из плоскости на тысячи километров и отбрасывавшие резкие тени, которые были видны на подходе к системе. Голоса Равны и Фама гудели в стебле, тихо спрашивая о башнях и строя предположения о возможном назначении таких неустойчивых конструкций. Зеленый Стебель записала это, чтобы обдумать потом. Но она сомневалась в их правдоподобности — кое-что может работать только в Верхнем Крае, а остальное просто неэкономично.

За свою жизнь Зеленый Стебель видела восемь разных цивилизаций в кольцевых системах. Обычно они возникали как последствия катастроф и войн (и лишь редко в результате намеренного строительства обитаемых баз). Согласно библиотеке «Внеполосного», еще десять миллионов лет назад Гармоничный Покой был нормальной планетной системой. Потом начался спор за жизненное пространство: молодая раса Снизу возжелала покорить и истребить вырождающихся обитателей. Нападение оказалось просчетом, поскольку оказалось, что умирающие еще могут убивать, и система разлетелась на булыжники. Может быть, молодая раса и выжила. Но прошло десять миллионов лет, и если кто-то и остался из этих молодых хищников, то сейчас они были самой дряхлой расой во всей системе. Может быть, тысячи других рас прошли через нее за это время, и каждая из них перекраивала кольцо по своему вкусу, оставляя после разгрома газовое облако. То, что осталось, вовсе не было руинами, но было старым… очень старым. Согласно библиотеке корабля, за последнюю тысячу лет ни одна раса Гармоничного Покоя не совершала Перехода. И этот факт был куда важнее других. Современные цивилизации шли к своему закату, шлифуя свою посредственность. Больше всего система напоминала старый и красивый лиман возле берега, ухоженный, отгороженный от возмущающих волн, которые могут попортить его распушенные перья. Скорее всего бивненогие были здесь самым жизнеспособным видом и, быть может, единственным, заинтересованным во внешней торговле.

Автомобиль замедлил ход и въехал по спирали в небольшую башню.


— Флотом клянусь, чего бы я только не дал, чтобы там быть с ними! — Фам Нювен махнул рукой в сторону видов, передаваемых камерами тележек. С момента отбытия наездников он не отходил от окон, обегая широко раскрытыми глазами огромные башни кольца и задумчиво летая между полом и потолком. Равна никогда еще не видела его таким поглощенным, таким целеустремленным. Как бы ни были фальсифицированы его воспоминания о жизни торговца, он искренне считал, что мог бы принести пользу. Может быть, он и прав.

Фам спустился с потолка и подтянулся к экрану. Казалось, сейчас начнутся серьезные переговоры. Наездников привели в сферическое помещение метров пятидесяти диаметром. Очевидно, они парили где-то вблизи его центра. От поверхности внутрь во всех направлениях рос лес, и наездники летали всего в нескольких метрах над верхушками деревьев. Между ветвями проглядывала почва, укрытая мозаикой цветов.

Продавцы святого Ринделла были рассеяны по самым высоким деревьям. Они сидели, обхватив верхушки своими бивневыми конечностями. Бивненогие в Галактике встречались довольно часто, но Равна видела их впервые. Структура тела у них полностью отличалась от всего, что ей приходилось видеть, и даже сейчас она не могла бы точно описать их внешний вид. Когда они сидели на деревьях, их конечности казались пальцами скелетов, вцепившимися в древесину. У главного их представителя — который объявил, что он и есть святой Ринделл, — резьба покрывала две трети всей его слоновой кости. Два окна показывали эту резьбу крупным планом — Фам решил, что полезно будет разобраться в этом узоре.

Переговоры продвигались медленно. Трисквелин был общим языком, но хорошая аппаратура перевода не могла работать на этих глубинах, и представители святого Ринделла были только поверхностно знакомы с языком торговли. А Равна привыкла к ясному переводу. Даже сообщения по Сети, с которыми она имела дело, обычно были вполне разборчивы, хотя иногда и неправильно поняты.

Только после двадцати минут разговора удалось выяснить, что святой Ринделл имеет возможность отремонтировать «Внеполосный». Дело было в обычной неторопливости наездников, но и не только. Эта волокита Фаму Нювену почему-то нравилась.

— Рав, это работа почти как в Кенг Хо. Лицом к лицу с неизвестными созданиями и почти без общего языка.

— Мы им послали описание необходимого нам ремонта уже несколько часов назад. Почему простое «да» или «нет» должно занимать столько времени?

— Потому что они базарят, — ответил Фам, улыбаясь еще шире. — Этот «честный» святой Ринделл… — он махнул рукой в сторону покрытого резьбой, — старается нам внушить, какая это тяжелая работа… О Господи, хотел бы я там быть!

Теперь даже Синяя Раковина и Зеленый Стебель казались несколько странными. Их трисквелинская речь стала гораздо беднее, почти такой же скудной, как у святого Ринделла. И казалось, что вся дискуссия ходит по кругу. Работая на Вриними, Равна приобрела некоторый опыт продаж и торговли. Но базарить — этого она не понимала. Есть базы данных с ценами, есть указания от сотрудников Грондра. Либо заключаешь контракт, либо нет. А то, что происходило сейчас между наездниками и святым Ринделлом, для Равны было самым непонятным из виденного в жизни.

— На самом деле все вполне хорошо… я так думаю. Ты видела, когда мы прилетели, эти костяные ноги внесли образцы Синей Раковины. Теперь они точно знают, что у нас есть. В этих образцах есть что-то, чего они хотят.

— Да?

— Наверняка. Святой Ринделл ругает наш товар не ради собственного удовольствия.

— Черт возьми, а если у нас на борту нет ничего, что им нужно? Эта же экспедиция не планировалась как торговая!

Синяя Раковина и Зеленый Стебель выскребли «образцы товаров» из корабельных запасов — тех, без которых «Внеполосный» мог выжить. Это были в основном сенсорное оборудование и компьютерное снаряжение для Нижнего Края. Утрата некоторых предметов была бы серьезным лишением. Но так или иначе ремонт был необходим.

Фам коротко рассмеялся.

— Не. Что-то есть, что хочет святой Ринделл. Иначе он давно бы перестал трепаться. И ты заметила, как он нажимает на «потребности других наших клиентов»? Этот парень ведет себя по-человечески.

По связи с наездниками послышалось что-то вроде человеческой песни. Равна направила камеры тележки Зеленого Стебля в сторону звука. Со стороны «леса» напротив Синей Раковины появились новые создания.

— Смотри, какие красивые, — сказала Равна. — Бабочки.

— Чего?

— Я говорю, они похожи на бабочек. Знаешь? Ну, насекомые с большими цветными крыльями.

Только гигантские бабочки. У вновь пришедших было строение тела в общем гуманоидное. Рост примерно сто пятьдесят сантиметров и мягкий по виду мех. Крылья росли из-за лопаток. В размахе они были почти два метра, неярко-голубые с желтым, у некоторых был более затейливый узор, чем у других. Конечно же, крылья были искусственные или выращенные генно-инженерным способом — для полета в сколько-нибудь разумной гравитации они не годились. Но при невесомости… Эти трое на миг зависли у входа, глядя на наездников большими бархатными глазами. Потом размеренными взмахами крыльев грациозно перепорхнули над лесом. Весь эффект был будто взят из детского фильма. Носы задорно и твердо торчат, глаза такие большие и глубокие, как никогда не рисовал человек-мультипликатор. А голоса — как у поющих подростков.

Святой Ринделл и его коллеги повернулись на своих деревьях. Что-то пропел самый высокий из гостей, играя крыльями. Равна не сразу поняла, что он бегло говорит на трисквелине через транслятор, настроенный на свою родную речь:

— Привет тебе, святой Ринделл! Наши корабли готовы принять твоих ремонтников. Мы щедро тебе заплатили, и мы спешим. Ты должен начать работу немедленно!

Эксперт святого Ринделла по трисквелину перевел эту речь своему хозяину.

Равна перегнулась через плечо Фама.

— Так, может быть, наш дружелюбный ремонтник действительно перегружен заказами.

— Ага…

Святой Ринделл повернулся обратно вокруг верхушки своего дерева. Когда он стал отвечать, его ручки вцепились в зеленые иглы.

— Уважаемые клиенты! Вы сделали предложение об оплате, не принятое полностью. То, что вы просите, у нас в дефиците… и это трудно исполнить.

Красивая бабочка издала звук, который мог сойти за мальчишескую песню радости, но значение у него было совсем другое.

— Времена меняются, слышишь, ты, Ринделл! Твой народ должен понять: с нами проволочки не пройдут! Тебе известна священная миссия моего флота. И каждый прошедший час будет поставлен тебе в вину. Подумай о флоте, который обернется против тебя, если будет обнаружено твое нежелание сотрудничать — если оно будет хотя бы заподозрено! — Взмахнули синие с желтым крылья, и бабочка повернулась. — А эти деревья в горшках — они, что ли, клиенты? Отправь их прочь. Пока мы здесь, у тебя нет других клиентов!

Равна судорожно вздохнула. У этих трех не было на виду оружия, но Равна вдруг смертельно испугалась за Синюю Раковину и Зеленого Стебля.

— Интересное зрелище, — заметил Фам. — Бабочки в солдатских сапогах.

Глава 27

Если судить по часам, обратная дорога заняла у наездников полчаса. Фаму Нювену показалось, что это длилось гораздо дольше, хотя он и сохранял беззаботный вид перед Равной. Может быть, она тоже притворялась — он знал, что она считала его нервную систему хрупкой.

Но камеры наездников больше не показывали никаких следов присутствия бабочек-убийц. Наконец щелкнул грузовой люк, и Зеленый Стебель с Синей Раковиной вернулись на корабль.

— Я был уверен, что эти лукавые бивненогие блефуют насчет сильного спроса, — сказал Синяя Раковина. Они с Фамом немедленно бросились обсуждать случившееся.

— Ага, я тоже так думал. На самом деле я подозреваю, что эти бабочки — тоже часть постановки. Очень уж это было мелодраматично.

Ветви Синей Раковины затрещали звуком, который Фам воспринял как дрожь.

— Я бы не ставил на это, сэр Фам. Это были апраханти. Один их вид уже наполняет вас ужасом, разве нет? Они теперь стали редки, но звездные торговцы помнят старые истории. Но все же… это было слишком даже для апраханти. Их Гегемония в упадке уже много столетий. — Он что-то протрещал кораблю, и окна заполнились видом ближайших ремонтных доков гавани. Раздался еще трескучий говор наездников, теперь между Синей Раковиной и Зеленым Стеблем. — Вот эти корабли, видите, они однотипны. Конструкция Верхнего Края, как и у нашего корабля, но более… хм… военизированная.

Зеленый Стебель придвинулась к окну.

— Их там двадцать. Зачем сразу ремонтировать столько двигателей?

Военизированная? Фам окинул корабли критическим взглядом. Сейчас он уже знал главные характеристики кораблей Края. У этих на вид была большая грузоподъемность. И развитая система датчиков.

— Ладно, значит, эти бабочки — крутой народ. Насколько напуганы Ринделл и компания?

Наездники долго молчали. Фам не знал, то ли его вопросу уделено серьезное внимание, то ли оба наездника одновременно потеряли нить разговора. Он посмотрел на Равну.

— А что там на местной сети? Интересно было бы знать, что тут вообще творится.

Равна уже возилась с коммуникатором.

— До сих пор были недоступны. Даже к группам новостей было не пробиться.

Это Фам мог понять, хотя это сильно раздражало. «Местная сеть» — это была комбинированная ультраволновая компьютерная сеть и сеть связи «Вечного Покоя», более сложная, чем все, известное Фаму, но концептуально подобная аналогичным организациям Медленной Зоны. А Фам Нювен видал, что могут сделать с такими конструкциями вандалы; Кенг Хо по крайней мере одну докучную цивилизацию уничтожила, извратив ее компьютерную сеть. Так что не удивительно, что святой Ринделл не дал им выхода в местную сеть. А пока они стоят в гавани, антенный рой «Внеполосного» по необходимости отключен, и связи с Известной Сетью и ее группами новостей тоже нет.

Лицо Равны озарилось улыбкой.

— Эй! Нам дали доступ на чтение, может быть, и больше. Зеленый Стебель, Синяя Раковина! Проснитесь!

Треск.

— Я не спал, — заявил Синяя Раковина, — я думал над вопросом сэра Фама. Святой Ринделл очевидным образом боится.

Зеленый Стебель, как обычно, не стала оправдываться. Она объехала своего супруга, чтобы лучше видеть открытое Равной окно. Там была конструкция из повторяющихся треугольников и аннотация на трисквелине. Фам ничего не понял.

— Интересно, — заметила Зеленый Стебель.

— Я смеюсь, — отозвался Синяя Раковина. — Это более чем интересно. Святой Ринделл — торговец неуступчивый. Но посмотрите, он за эту услугу не взял платы, даже процента к бартеру. Он напуган, но все равно хочет иметь с нами дело.

Хм. Значит, что-то из образцов товаров Верхнего Края могло заставить его рискнуть яростью апраханти. Лишь бы это не было такое, без чего нам не обойтись.

— Ладно, Рав, ты посмотри там…

— Погоди секунду, — ответила женщина. — Я хочу посмотреть группы новостей. — Она запустила программу поиска. Пальце ее быстро летали по окну консоли… и вдруг она задохнулась и побледнела.

— О Силы, только не это!

— Что там?

Но Равна не отвечала и на главное окно новости не вывела. Фам взялся за поручень возле ее консоли, подтянулся и прочел:

Шифр: 0

Получено: Синод Связи Гармоничного Покоя

Языковый путь: Бэлореск — Трисквелин, СК: Устройства трансляции

От: Союз Обороны [Объявляет себя союзом пяти многовидовых империй в Крае ниже страумского царства. До крушения Царства неизвестен]

Тема: Доблестная победа над Отклонением

Рассылка: Группа «Угроза Погибели»

Группа «Отслеживание войн»

Группа «Изучение Хомо сапиенс»

Дата: 159,06 дней от крушения Ретрансляторов.

Ключевые фразы: Действия, а не разговоры; Многообещающее начало

Текст сообщения:

Сто секунд назад силы Союза начали операцию против орудий Отклонения. Когда вы будете это читать, миры Хомо сапиенс, известные как Сьяндра Кеи, будут уничтожены.

Заметьте как следует: при всех разговорах и теоретизированиях о Погибели впервые кто-то начал действовать, и успешно. Сьяндра Кеи — одна из трех известных систем вне царства Страума, где водятся люди в больших количествах. Одним ударом мы уничтожили треть потенциала Погибели.

Следите за подтверждениями.

Истребить заразу!

* * *
В том же окне было еще одно сообщение, своего рода подтверждение, но не от «Истребить заразу».

Шифр: 0

Расчет: Благотворительность/Общий интерес

Получено: Синод Связи Гармоничного Покоя

Языковый путь: Самнорский — Трисквелин, СК: Устройства трансляции

От: [Замечание с уровня протокола: Данное сообщение получено на Сниироте в районе Сьяндры Кеи. Сигнал был очень слабый, возможно, с корабельного передатчика]

Тема: Помогите

Распределение: Группа новостей «Угрозы»

Дата: 5,33 часа от катастрофы на Сьяндре Кеи.

Текст сообщения:

Сегодня наши основные обитаемые базы и планеты были пораженырелятивистскими ракетами. Число смертных случаев не менее двадцати пяти миллиардов. Возможно, три миллиарда еще живы в кораблях и малых обитаемых базах.

Нападение продолжается.

Корабли противника внутри системы. Нам виден свет бомб. Они убивают всех.

Нам нужна помощь.

— Нет, нет, нет!

Равна обхватила его обеими руками, лицом зарылась в плечо, всхлипывая, неразборчиво выкрикивая что-то по-самнорски. Тело ее тряслось. Фам почувствовал, что на его глазах тоже выступают слезы. Очень непривычное ощущение. Ведь это она была сильной, а он — хрупким на грани безумия. Теперь все повернулось наоборот, и что ему делать? А она бормотала:

— Мама, папа, Линн — никого, никого!

Это была катастрофа, которую они считали невозможной, но она случилась. За минуту Равна потеряла мир, в котором она выросла, и осталась вдруг одна во вселенной. «А для меня это случилось уже давно», — подумал он на удивление бесстрастно. Зацепившись ногой за палубу, он нежно укачивал Равну, пытаясь ее утешить.

Постепенно звуки горя стихли, хотя он еще ощущал грудью ее всхлипывания и дрожь. Она не отрывала лица от его промокшей рубашки. Фам посмотрел поверх ее головы на Синюю Раковину и Зеленый Стебель. Их кроны приобрели странный вид… будто увяли.

— Послушайте, я хочу увести Равну на время. Узнайте все, что сможете, а я вернусь.

— Да, сэр Фам. — И они, казалось, поникли еще больше.

* * *
Прошел час, пока Фам вернулся на мостик и застал наездников глубоко ушедшими в трещащий разговор с «Внеполосным». Во всех окнах мелькало что-то странное. Иногда попадались обрывки пояснений, из которых Фам мог понять, что видит обычные дисплеи корабля, но приспособленные для органов чувств наездников.

Синяя Раковина заметил его первым. Резко подъехав, он спросил, и его голосовое устройство звучало чуть пискливо:

— Что с ней?

Фам слегка пожал плечами:

— Она спит. — «Под успокоительным и под наблюдением корабля, на случай, если я неверно оценил ее состояние». — Понимаете, ее постиг тяжелый удар, но она оправится. Она из нас самая стойкая.

Ветви Зеленого Стебля простучали улыбку.

— Я всегда так думала.

Синяя Раковина минуту стоял неподвижно. Потом со словами «Ладно, к делу, к делу!» что-то протрещал кораблю, и изображения сменили формат так, что стали понятны и наездникам, и человеку.

— Мы многое узнали, пока вас не было. Да, святому Ринделлу есть чего бояться. Флотилия апраханти — это мизерная часть истребительного флота этих «Истребить заразу». Есть отставшие, которые до сих пор на пути к Сьяндре Кеи!

Все готовы к бойне, а податься им некуда.

— Значит, теперь они хотят тоже выполнить какую-нибудь операцию.

— Да. Очевидно, Сьяндра Кеи оказала какое-то сопротивление и есть спасшиеся бегством. Командующий этим флотиком хочет кого-нибудь из них перехватить — если получит должный ремонт.

— И какой вид вымогательства здесь возможен? Эти двадцать кораблей действительно могут уничтожить «Вечный Покой»?

— Не в этом дело. Дело в репутации той силы, частью которой являются эти корабли — после гибели Сьяндры Кеи. Так что святой Ринделл их боится до судорог, а для ремонта им нужны те же агенты роста, что и нам. Мы и в самом деле конкурируем с ними за услуги святого Ринделла. — Ветви Синей Раковины хлопнули друг о друга с тем энтузиазмом «сейчас мы им зададим!», который у него случался при воспоминании о горячем деле. — Но выходит так, что у нас есть такое, что очень, очень нужно святому Ринделлу, из-за чего он даже может рискнуть обмануть апраханти. — Синяя Раковина сделал актерскую паузу.

Фам мысленно вспомнил список, который они предложили вечнопокойцам. Господи, только бы не ультраволновое оборудование для нижней зоны.

— Ладно, я сдаюсь. Что это?

— Комплект обожженных шпалер! Ха-ха.

— А? — Фам вспомнил это название из списка всякой всячины, которую наскребли наездники. — Что такое «обожженная шпалера»?

Синяя Раковина сунул ветвь под грузовой шарф и показал Фаму что-то корявое и черное: неправильной формы твердый предмет примерно сорок на пятнадцать сантиметров, гладкий на ощупь. Судя по виду, масса была не больше пары граммов. Искусственно выглаженный… шлак. У Фама любопытство взяло верх над более важными заботами.

— А на что это нужно?

Синяя Раковина дрожал от возбуждения. В следующую секунду заговорила Зеленый Стебель, немного смущаясь:

— Есть всякие теории. Это чистый углерод, фрактальный полимер. Мы знаем, что в грузах из Перехода он встречается очень часто. Мы думаем, это упаковочный материал для разумных грузов.

— Или экскременты таких грузов, — прогудел Синяя Раковина. — А, это все не важно. А важно то, что его ценят некоторые расы в Среднем Крае. Почему? Этого мы тоже не знаем. Народ святого Ринделла — явно не конечный пользователь. Эти бивненогие куда как разумны, чтобы просто покупать шпалеры. Итак… у нас есть три сотни этих удивительных вещей… более чем достаточно, чтобы перекрыть страх святого Ринделла перед апраханти.

Пока Фам отсутствовал вместе с Равной, святой Ринделл предложил план. Применение агента роста в одной гавани с апраханти — это было бы слишком явно. И к тому же главарь бабочек потребовал убрать «Внеполосный». У святого Ринделла была небольшая гавань в шестнадцати миллионах километров. Перемещение было даже вполне мотивированно, поскольку в тех краях было поселение наездников всего в нескольких сотнях километров от второй гавани. Там они встретятся с бивненогими и обменяют ремонтные агенты на двести семнадцать обожженных шпалер. И если шпалеры хорошо подойдут, Ринделл обещал подкинуть еще антигравитационной ткани. После катастрофы Ретрансляторов это было бы очень кстати… Ох ты. Старина Синяя Раковина никак не мог перестать раскатывать по стенке и строить планы сделок.


«Внеполосный» выполз со стоянки и осторожно поднялся над плоскостью кольца. Уходим на цыпочках. Фам пристально следил за ультраволновыми окнами. Но от кораблей апраханти не исходило излучения захвата цели — только случайные радары. Никто их не преследовал. Малыш «Внеполосный» и «Кусты в горшках» были недостойны внимания великих воинов.

Тысяча метров над плоскостью кольца. Десять тысяч. Болтовня наездников с Фамом и между собой почти стихла. Их стебли и ветви выгнулись, ощущая во всех направлениях. Солнце и его силовое облако сияло световым пятном на одной стене. Они поднялись над кольцами, но были еще очень близко, и зрелище было как на закате у моря на пляже из цветного песка, уходящего к бесконечному горизонту. Наездники смотрели, тихо помахивая ветвями.

Двадцать километров над кольцом. Тысяча. «Внеполосный» включил главный ракетный двигатель и стал ускоряться. Наездники медленно выходили из транса. После прибытия во вторую гавань ремонт займет примерно пять часов, если агент роста у Ринделла не выдохся — святой клялся, что он только что привезен из Вершины Края и даже не разведен.

— А когда мы им доставим эти шпалеры?

— По окончании ремонта. Мы не имеем права стартовать, пока святой Ринделл — или его клиенты — не убедятся, что товар подлинный.

Фам постукивал пальцами по консоли. Эта операция вызвала массу воспоминаний, и от некоторых из них волосы вставали дыбом.

— Значит, они получат товар, пока мы еще будем в самой середине Вечного Покоя. Мне это не нравится.

— Видите ли, сэр Фам, ваш торговый опыт относится к Медленной Зоне, где обмены были разделены десятилетиями или веками полета. Я за это восхищаюсь вами сильнее, чем могу выразить, — но из-за этого у вас неверный взгляд на вещи. Здесь, в Крае, понятие репутации принимается очень всерьез. Мы мало что знаем о внутренних мотивах святого Ринделла, но знаем, что его ремонтное предприятие существует не менее сорока лет. Мы можем ждать от него грабительских сделок, но если бы он убил или ограбил достаточно многих, об этом знали бы группы новостей по торговле и его маленькое предприятие умерло бы от голода.

— Хм.

Сейчас не было смысла спорить, но Фам считал, что у них ситуация особая. У Ринделла в частности и у вечнопокойцев вообще под дверями сидели «Истребить заразу», а от Сьяндры Кеи приходили сведения о грандиозном хаосе. При таком положении вечнопокойцы могли потерять смелость, как только получат шпалеры. Надо было принять меры предосторожности.

И Фам выплыл, направляясь в машинное отделение корабля.

Глава 28

Когда Синяя Раковина и Зеленый Стебель готовили шпалеры к отправке, на грузовую палубу вышла Равна. Вокруг глаз у нее были темные круги, почти синяки. Она нерешительно обняла Фама в ответ, но не отпустила его.

— Я хочу помочь. Есть что-нибудь, что я могу сделать?

Наездники оставили шпалеры и подкатили к ней. Синяя Раковина провел веткой по руке Равны.

— Ничего сейчас нет, миледи Равна. У нас все, э-э, в руках. Меньше чем через час мы вернемся, и можно будет избавиться от этого места.

Но они дали ей проверить камеры и крепление груза. Когда она осматривала шпалеры, Фам подплыл к ней поближе. Перекрученные куски угля вместе смотрелись еще причудливее, чем тот один, который он видел. Составленные должным образом, они отлично друг к другу подходили. Штабель размером более метра выглядел как трехмерная мозаика, вырезанная из угля. Считая еще мешок отдельных шпалер, набрали почти на полкило. Наверняка эти чертовы штуки еще и легко воспламеняются. Фам решил, что, когда они вернутся в глубокий космос, он там повозится с остальными ста с чем-то.

Наездники с грузом уже прошли сквозь грузовой шлюз, и теперь за ними можно было следить только по передачам их камер.

Эта вспомогательная гавань не была поселением расы бивненогих. Внутренность дуги очень отличалась от того, что было видно на первом выходе наездников. Окон внешнего вида не было. Между неправильной формы стенами, изрытыми дырами, вились кривые проходы. Всюду летали насекомые, часто даже заслонявшие глаза камер. С точки зрения Фама тут было грязно. Не было видно признаков обитателей поселения — если это не были бледные черви, иногда высовывающие из нор бесформенные головы. По голосовой связи Синяя Раковина предположил, что здесь живут древние обитатели Вечного Покоя. После миллиона лет и сотен эмиграций в Переход оставшиеся могли все еще быть разумными, но самыми причудливыми существами, когда-либо порожденными Медленной Зоной. Такой народ будет защищен от физического вымирания древней автоматикой, но он также будет повернут внутрь себя, полностью поглощен заботами, абсолютно бессодержательными по любым внешним стандартам. Это тот тип, который, вероятнее всего, и вожделеет к шпалерам.

Фам старался замечать все. Наездникам предстояло проехать четыре километра от шлюза гавани до того места, где шпалеры будут «инспектироваться». По дороге Фам заметил два внешних шлюза и ничего особенно угрожающего — но как ему было знать, что здесь могло быть «угрожающим»? «Внеполосный» был включен на внешний обзор. С внешней стороны кольца плавал большой шарообразный спутник, но других кораблей в гавани не было. Релятивистская и ультраволновая обстановка выглядели мирно, а сообщения по местной сети о движении кораблей тоже не давали основания для подозрений.

Фам поднял глаза от дисплеев. Равна проплыла через палубу к экрану внешнего вида. Работа по ремонту была заметной, хотя и не особо зрелищной. Вокруг поврежденных шипов висел бледный зеленоватый ореол. Он был вряд ли ярче, чем сияние, которое иногда видно вокруг корпуса корабля на низких планетных орбитах. Равна повернулась и тихо спросила:

— Это действительно их чинит?

— Насколько я знаю… то есть да.

Автоматика корабля следила за восстановлением, но точно можно будет узнать, только включив эти шипы в полете.


Фам так никогда точно и не узнал, зачем Ринделл заставил наездников пройти через поселение червоголовых: может быть, эти существа были конечными потребителями шпалер и они хотели посмотреть на продавцов. А может быть, это было как-то связано с последовавшим в конце концов актом вероломства. В любом случае наездники скоро его миновали и оказались в полисферическом зале, где было тесно, как на базаре в низкотехническом мире.

У Фама отвисла челюсть. Куда бы он ни посмотрел, всюду были новые типы разумных существ. Разумная жизнь вообще редко развивается во вселенной; за свою жизнь в Медленной Зоне Фам знал только три не человеческих расы. Но вселенная велика, а гипердвигатель — отличное средство отыскать другую жизнь. В Крае собрались обломки бесчисленных миграций, сделавших в конце концов цивилизацию вездесущей. На секунду он отвлекся от своих программ наблюдения и от подозрений, пораженный и поглощенный увиденным. Десять видов? Двенадцать? Индивидуумы привычно мелькали друг мимо друга. Даже на Ретрансляторах такого не было. Но ведь Гармоничный Покой давно впал в стагнацию. Эти расы были частью Вечного Покоя уже тысячи лет. Те, что могли взаимодействовать, давно уже начали это делать.

И нигде не было видно крыльев бабочек на существах с большими сочувственными глазами.

С той стороны палубы раздался легкий вскрик удивления. Равна стояла возле окна, на которое передавала одна из камер Зеленого Стебля.

— Что там, Рав?

— Наездники. Видишь? — Она показала в толпу и прибавила увеличение. На секунду изображения нависли над ней. Сквозь мелькающий мимо хаос Фам увидел мелькнувший корпус и грациозные ветви. Если не считать косметических полос и султанов, вид был очень знакомый.

— Да, здесь есть небольшая их колония поблизости. — Он открыл канал к Зеленому Стеблю и сказал о том, что видит.

— Да, я знаю. Мы их… учуяли. — Вздох. — Хотела бы я, чтобы у нас время было их после этого навестить. Найти друга в дальних местах — это всегда хорошо.

Она помогла Синей Раковине переместить шпалеры в летающий аквариум. Работники Ринделла были уже рядом. Шестеро бивненогих сидели на стене вокруг того, что скорее всего было испытательным оборудованием.

Синяя Раковина и Зеленый Стебель втолкнули в эту группу свой шар из вспененного углерода. Тот, что был с резьбой на бивнях, наклонился к штабелю и потянулся погладить его своими короткими ручками. Одну за другой шпалеры закладывали в испытательный стенд. Синяя Раковина подъехал ближе, чтобы наблюдать, а Фам вывел изображение с его камер на главные окна. Прошло двадцать секунд. Трисквелинский переводчик Ринделла произнес:

— Первые семь признаны верными, создают сцепленный септет.

Только тут Фам заметил, что задержал дыхание. Следующие три «септета» тоже прошли испытание. Он взглянул на состояние ремонта корабля. «Внеполосный» считал, что вся работа сделана, только надо отметить уход с локальной сети.

Еще несколько минут — и привет!

Но проблемы возникают всегда. Святой Ринделл прицепился к двенадцатому и пятнадцатому септету. Синяя Раковина долго спорил и, ворча, доставал замены из мешка с запасными. Фам не знал, то ли наездник так поступает ради собственного удовольствия, то ли у него действительно замены в дефиците.

Одобрили двадцать пять комплектов.

— Куда это Зеленый Стебель направилась? — спросила Равна.

— Что? — Фам вызвал изображения с камер Зеленого Стебля. Она уже отошла от Синей Раковины на несколько метров и уходила дальше. Он бешено стал осматриваться вокруг. Какой-то местный наездник шел слева от нее, а другой висел сверху, перевернутый, и касался ее ветвями в явно дружеском разговоре.

— Зеленый Стебель!

Ответа не было.

— Синяя Раковина! Что у вас там творится? — Но наездник был увлечен разговором жестов с бивненогими. Еще несколько шпалер не прошли инспекции. — Синяя Раковина!!

Через секунду раздался голос наездника по закрытому каналу. Звучал он неуверенно, как всегда бывало при перегрузке.

— Не беспокойте меня сейчас, сэр Фам. У меня осталось только три бесспорных замены. Мне следует убедить этих агентов согласиться на то, что у них уже есть.

Тут Равна вломилась в разговор:

— А Зеленый Стебель? Что с ней случилось?

Камеры потеряли друг друга из виду. Зеленый Стебель и ее спутники вынырнули из плотной толпы и поплыли над серединой зала. Они вместо колес использовали газовый движитель. Кто-то спешил.

До Синей Раковины дошла наконец серьезность положения. Объектив камеры его тележки резко завертелся вместе с ним, когда он стал ездить вокруг агентов Ринделла. Раздалась трескучая речь наездника, и потом по внутреннему каналу вернулся его голос, растерянный и смущенный.

— Ее нет… Ее нет… Я должен… Я обязан… — Он подкатился к бивненогим и возобновил прерванный спор. Через пару секунд вновь раздался его голос:

— Что мне делать, сэр Фам? У меня здесь незавершенная сделка, а моя Зеленый Стебель куда-то ушла!

Или похищена.

— Заканчивай сделку, Синяя Раковина! С Зеленым Стеблем ничего не случится… «Внеполосный»! План «Б»!

Он схватил наушник и оттолкнулся от консоли.

Равна поднялась вместе с ним.

— Куда ты собрался?

— Наружу. — Он усмехнулся. — Я опасался, что святой Ринделл может потерять свой нимб в решающий момент, и составил план. — Она поплыла вслед за ним к люку в полу. — Послушай. Я хочу, чтобы ты осталась на палубе. Я смогу нести только шпионскую аппаратуру, и нужно, чтобы ты координировала.

— Но…

Он нырнул в люк головой вперед, не дослушав ее возражений. Она не пошла за ним, но через секунду ее голос возник у него в наушнике. Дрожи в этом голосе больше не было, это говорила прежняя Равна.

— Ладно, я тебя прикрою… но что мы можем сделать?

Фам подтягивался по проходу рука за рукой, ускоряясь до скорости, которая новичка кидала бы между стен, как бильярдный шар. Впереди маячила стена грузового шлюза. Сильным толчком Фам оттолкнулся от стен и перевернулся ногами вперед. Чуть коснувшись стен, он затормозил как раз настолько, чтобы не сломать лодыжки при ударе. Внутри шлюза корабль уже приготовил ему включенный скафандр.

— Фам, тебе нельзя наружу! — Очевидно, она наблюдала сквозь камеры шлюза. — Они узнают, что это экспедиция людей!

Голова и плечи Фама скрылись за броней скафандра. Низ костюма окружил его, швы затянулись.

— Не обязательно. — А кроме того, сейчас это уже, быть может, не важно. — Здесь полно всяких двуруких-двуногих, а я на этот костюм налепил кое-какой камуфляж.

Он сунул подбородок в панель управления шлема и включил дисплеи. Бронированный скафандр по сравнению с силовыми скафандрами Ретрансляторов был очень примитивен. Но Кенг Хо за такое снаряжение могла бы отдать целый звездолет. Изначально он состряпал эту штуку, чтобы произвести впечатление на Стальных Когтей. Что ж, придется испытать ее раньше.

Он включил подбородком внешний вид, то, что видела Равна. Его собственная фигура была неразличимо черной, выше двух метров. Руки заканчивались крабовыми клешнями, на всех краях фигуры торчали бритвенно-острые шипы. Эти недавние добавления изменили линии слишком человеческого контура и были, как он надеялся, чертовски устрашающими.

Закрыв люк, Фам вытолкнул себя в поселение червоголовых. Его окружили стены грязи, туманные во влажном воздухе, кишащие насекомыми.

В ухе зазвучал голос Равны:

— У меня запрос нижнего уровня, возможно, автоматический: «Зачем послали третьего негоцианта?»

— Не отвечай.

— Фам, будь осторожен. У культур Среднего Края, у старых, могут быть в резерве очень противные штуки. Иначе они не уцелели бы.

— Я буду законопослушен.

Пока меня не станут обижать.

Он уже прошел полпути до ворот зала, когда включил на небольшое окно изображение от камеры Синей Раковины. Вся эта широкополосная связь была любезностью от местной сети. Странно, что Ринделл до сих пор ее предоставлял. Синяя Раковина, кажется, все еще ведет переговоры. Может быть, это еще и не было подстроено… или, во всяком случае, подстроено не Ринделлом.

— Фам, изображение от Зеленого Стебля потеряно, она вошла в какой-то туннель. Ее локационный маяк работает нормально.

Ворота зала раскрылись перед Фамом, и он оказался в забитом толпой рынке. Гудение ощущалось даже через броню скафандра. Он медленно пробирался вперед, стараясь выбирать путь, где посвободнее, вдоль веревочных перил, которыми был увешан этот зал. Толпа проблемы не представляла — все давали ему дорогу, некоторые даже со страхом. Фам не знал, дело тут в бритвенных шипах или в следах «утечки» хлора. Может быть, это было уже лишнее. Но ведь главное было выглядеть не человеком. Фам еще сильнее замедлился, стараясь никого не задеть. Что-то очень похожее на лазер прицела мелькнуло у него в заднем окне. Он быстро нырнул за какой-то аквариум, а голос Равны сказал:

— Местная власть просто сделала замечание по поводу твоего скафандра. Перевод примерно такой: «Вы нарушаете кодекс одежды».

Дело в хлоре или они засекли оружие?

— Что там снаружи? Бабочек не видно?

— Нет. Движение судов не изменилось за последние пять часов. Движения апраханти или их интенсивного выхода в эфир не наблюдалось.

Длинная пауза. Через мостик «Внеполосного» Фам слышал переговоры Синей Раковины и Равны. Слова звучали неразборчиво, но возбужденно. Он подергался, пытаясь найти прямую связь. Потом Равна снова обратилась к нему:

— Ура! Синяя Раковина говорит, что Ринделл принял весь груз. Он немедленно отгружает антигравитационную ткань. А «Внеполосный» подтвердил окончание ремонта!

Значит, можно и улетать — только трое из четверых еще не на борту.

Фам перелетел через аквариум и наконец заметил Синюю Раковину. Очень аккуратно действуя газовым соплом костюма, он подлетел к наезднику.

Обрадовались ему примерно как клещу на пикнике. Изукрашенный резьбой в это время что-то болтал, похлопывая своей картинной галереей по стене, пока его помощник переводил его на трисквелин. Сейчас это существо втянуло свои бивни, а шейные руки сами себя сложили. Остальные последовали его примеру. Все они поползли вверх по стене, удаляясь от Фама и Синей Раковины.

— Наше дело окончено. Куда удалился ваш друг, нам неизвестно, — заявил переводчик.

Ветви Синей Раковины вытянулись, колыхаясь, им вслед.

— Н-но лишь небольшое указание с вашей стороны — это все, что нам нужно! Кто…

Бесполезно. Святой Ринделл и его веселая компания уходили. Синяя Раковина резко что-то протрещал с досады. Его ветви слегка склонились, он обратился к Фаму:

— Сэр Фам, я теперь сомневаюсь в вашем опыте торговца. Может быть, святой Ринделл нам бы и помог.

— Может быть. — Фам смотрел, как бивненогие исчезают в толпе, волоча за собой шпалеры как большой черный воздушный шар. Хм. Может быть, Ринделл и в самом деле честный торговец. — Насколько вероятно, чтобы Зеленый Стебель тебя бросила в самый разгар такой сделки?

Синяя Раковина минуту подумал.

— При обычном торговом заходе в порт, если бы она заметила какую-то экстраординарную возможность заработать. Но здесь я…

Раздался сочувственный голос Равны:

— Может быть, она, э-э, просто забыла контекст?

— Нет. — Синяя Раковина говорил определенно. — Тележка никогда не допустит такого сбоя, уж по крайней мере не в разгар серьезной торговли.

Фам прокрутил окна внутри шлема, глядя во все стороны. Толпа по-прежнему обтекала их со всех сторон. И полицейских не было видно. «А я бы узнал его, если бы увидел?»

— Ладно, — сказал Фам. — У нас все равно проблема, пришел бы я или нет. Я предлагаю слегка пройтись и посмотреть, не найдем ли мы, куда пошла Зеленый Стебель.

Треск ветвей.

— У нас небольшой выбор. Миледи Равна, пожалуйста, попробуйте связаться с переводчиком бивненогих. Возможно, он знает, где найти местных наездников. — Он отошел от стены и повернулся на газовом двигателе. — Пойдемте, сэр Фам.

Синяя Раковина шел через зал примерно в том направлении, куда ушла Зеленый Стебель. Этот путь был каким угодно, только не прямым, скорее уж прогулкой пьяницы, которая один раз чуть не привела их к тому месту, с которого они начали.

— Деликатнее, деликатнее, — сказал наездник, когда Фам пожаловался на медленный темп.

Наездник никогда не пытался пройти через скопления народа. Если не реагировали на вежливые взмахи его ветвей, он обходил вокруг. И Фама он держал точно за собой, так что устрашающие свойства броневых бритв оставались без употребления.

— На ваш взгляд, сэр Фам, они могут казаться вполне мирными. Но видите ли, таковы они друг с другом. Эти расы привыкали друг к другу много тысяч лет, чтобы добиться местной совместимости. К чужакам они куда менее терпимы, иначе их бы завоевали уже много лет назад.

Фам вспомнил предостережение насчет «кодекса одежды» и решил не спорить.

Следующие двадцать минут для торговца из Кенг Хо были переживанием, которое запоминается на всю жизнь: быть на расстоянии вытянутой руки от дюжины различных разумных видов. Зато когда они добрались до дальней стены, Фам уже скрипел зубами. Еще два раза ему сделали предупреждение насчет «кодекса одежды». Единственное было светлое пятно: святой Ринделл не снял их выхода на локальную сеть, и Равна получила еще информацию:

«Местная колония наездников в ста километрах от торгового зала. За той стеной, у которой вы находитесь, что-то вроде транспортной станции».

А туннель, в который вошла Зеленый Стебель, был как раз перед ними. Оттуда, где они находились, видна была темнота космоса за туннелем. Впервые в этом месте не было трудностей с толпой: мало кто выходил из туннеля или в него входил.

В задних окнах снова мигнул лазерный луч. Голос Равны: «Нарушение кодекса одежды. Четвертое предупреждение. Это значит: «Будьте добры немедленно покинуть помещение».

— Мы уже идем.


Было темно, и Фам увеличил до отказа усиление окон шлема. Сначала он подумал, что «транспортная станция» открывается в космос и местные жители используют ограничительные силовые поля, как в Верхнем Крае. Но потом он заметил колонны, сливающиеся с прозрачными стенами. Они все еще были в помещении, но вид отсюда был… Они оказались на стороне дуги, выходящей к звездам. Частицы кольца казались темными рыбами, плывущими от него в нескольких десятках метров. Поодаль из плоскости кольца выступали конструкции настолько высокие, что сверкали на солнце ослепительно. Но самый яркий предмет был почти над головой: синева океана, белизна облаков. И его мягкий свет заливал все вокруг. Как бы далеко ни добиралась Кенг Хо в свое время, любой там обрадовался бы такому зрелищу. Но оно не было вполне реальным. Океан был только приблизительно сферическим, и его поверхность была разрезана тенью кольца. Это был небольшой объект, не более чем в нескольких сотнях километрах над головой — один из охранных спутников, которые они видели по дороге сюда. Расплывчатая атмосфера спутника была резко ограничена по сторонам каким-то обширным сводом.

Фам отвел глаза от этого зрелища.

— Десять к одному, что колония местных наездников там.

— Конечно, — отозвался Синяя Раковина. — Это типичное место. Я бы никогда не выбрал прибоя в такой мини-гравитации, но…

— Синяя Раковина, милый! Сэр Фам! Сюда!

Это был голос Зеленого Стебля. Если верить скафандру Фама, он шел прямой связью, не по трансляции с «Внеполосного».

Ветви Синей Раковины изогнулись во всех направлениях.

— Зеленый Стебель, с тобой ничего не случилось?

Они несколько секунд потрещали друг с другом. Затем Зеленый Стебель перешла опять на трисквелин:

— Сэр Фам? Да, со мной ничего не случилось. Я прошу прощения, что так вас взволновала. Но я видела, что дело с Ринделлом идет как надо, и тут рядом со мной остановились местные наездники. Это чудесный народ, сэр Фам. Они пригласили нас в свою колонию. Всего на день-другой. И так чудесно будет отдохнуть перед дальним путем. И я думаю, они нам могут помочь.

Как в приключенческих романах, которые у Равны в прикроватной библиотеке. Усталые путешественники на полпути к цели находят дружественные небеса и какой-нибудь волшебный подарок. Фам переключился на закрытую связь с Синей Раковиной:

— Это в самом деле Зеленый Стебель? И она не под давлением?

— Это она, и она свободна, сэр Фам. Вы слышали наш разговор. Я знаю ее две сотни лет. Никто ей ветви не выкручивает.

— Тогда какого черта она от нас удрала? — Фам сам удивился, когда эти слова чуть ли не прошипел.

Длинная пауза.

— Это действительно странно. Мое предположение: местные наездники знают что-то, что для нас очень важно. Пойдемте, сэр Фам. Но осторожно.

Он откатился прочь в направлении, которое казалось случайным.

— Рав, а что ты ду… — Фам заметил красный огонек на панели состояния связи, и его раздражение мигом остыло. Давно ли с Равной пропала связь?

Фам последовал за Синей Раковиной, летя очень низко и используя свои газовые двигатели, чтобы не отстать. Все стены были усеяны липучкой, которые наездники используют для колесной езды при нулевой гравитации. Только сейчас здесь никого не было. Никого на виду, хотя в сотне метров кишат толпы. Все это громко вопило о засаде, но какой смысл? Если «Истребить заразу» — или их шестерки — их заметили, достаточно было бы просто поднять тревогу. Или это Ринделл что-то задумал? Фам подал питание на лучевое оружие и задействовал защиту; москитные камеры разлетелись во все стороны. Извини, кодекс одежды.

Голубоватый лунный свет омывал равнину, высвечивая пологие холмики и угловатые гряды неизвестной аппаратуры. Поверхность была изрыта норами (входы туннелей?). Синяя Раковина что-то сказал неразборчивое насчет «прекрасной ночи», что-то насчет как прекрасно будет сидеть в такую ночь в прибое в ста километрах над ними. Фам сканировал все направления, пытаясь определить огневые поля и зоны поражения.

Изображение с одной из москитных камер показало ему целый лес стеблей с ветвями — там молча стояли в лунном свете наездники. За две гряды холмов от него. Молчаливые, недвижные, без света… может быть, просто наслаждаются лунным светом. На увеличенном изображении с камеры Фам без труда нашел Зеленый Стебель. Она стояла крайней в ряду из пяти наездников, полосы на ее корпусе были видны отчетливо. Впереди на ее тележке выступал горб, как торчащий из-под материи стержень. Какой-то ограничитель? Фам подогнал еще пару москитных камер. Оружие. Все эти наездники вооружены.

— Мы уже на борту транспорта, Синяя Раковина, — донесся голос Зеленого Стебля. — Ты его увидишь через несколько метров, на той стороне вентилятора. — Голос отражался от холма, к которому подходили они с Синей Раковиной. Но Фам знал, что там нет летательного аппарата, а только Зеленый Стебель и ее наездники с оружием. Коварство, очень мастерское, но очень низкотехничное. Фам чуть не крикнул Синей Раковине, но заметил керамический прямоугольник, смонтированный на холме всего в метрах позади наездника. Москитная камера сообщила, что это какая-то взрывчатка, возможно, направленная мина. Рядом с ней была смонтирована камера низкого разрешения, чуть лучше простого датчика движения. Синяя Раковина проехал мимо нее, не заметив, все время болтая с Зеленым Стеблем. Они его пропустили. Возникало новое подозрение, темное и суровое. Фам резко остановился и подался назад, не касаясь почвы, единственный производимый им звук исходил от газовых реактивных двигателей. Он отцепил одну из кистевых клешней и заставил одну москитную камеру протащить ее мимо датчика мины.

Вспышка бледного огня и громкий шум. Даже в пяти метрах удар отбросил его назад. Мелькнул в боковом зрении Синяя Раковина, одну его ветвь захлестнуло за колеса. Провизжал мимо зазубренный металл, но не управляемый: ни один осколок не повернул назад. Взрыв разрушил несколько москитных камер.

Фам воспользовался шумом и суматохой, чтобы резко ускориться, перевалить ближайший холм и влететь в неглубокую долину (аллею?), которая выходила на наездников. Сидевшие в засаде покатили вперед вокруг холма, весело треща ветвями друг с другом. Фам сдержал свой гнев — из любопытства. Через секунду раздался голос Синей Раковины в ста метрах от него:

— Фам? — позвал он жалобно. — Фам?

Наездники из засады на него не обратили внимания. Трое их исчезли за холмом, и москитные камеры Фама видели, как они резко остановились, подняв ветви, — они поняли, что он ускользнул. Пятеро разошлись в стороны, обшаривая местность. Убедительная речь Зеленого Стебля больше не слышалась.

Из-за холма раздался сухой треск и вспыхнуло пламя бластера. Кто-то понервничал.

Над всем этим парил Синяя Раковина — великолепная мишень, но никто в него не стрелял. Его речь теперь была комбинацией треска и трисквелина, и то, что слышал Фам, выдавало страх:

— Зачем вы стреляете? В чем дело? Зеленый Стебель, отзовись, пожалуйста!

Но параноика внутри Фама Нювена трудно было ввести в обман. Я не хочу, чтобы ты там сверху смотрел вниз. Он направил главный лучевой пистолет на наездника, потом сдвинул прицел и выстрелил. Луч не был в пределах видимого спектра, но давал в импульсе гигаджоули. Вдоль луча вспыхнула плазма, миновав Синюю Раковину всего на пять метров. Далеко над головой наездника луч ударил в прозрачный купол. Взрыв был зрелищным — фотовспышка, от которой разлетелись тысячей лучей горящие осколки.

Фам отлетел в сторону одновременно со вспышкой потолка. Он видел, как Синяя Раковина завертелся, восстановил управление и бросился прятаться. Там, куда ударил луч выстрела, горела корона, переливаясь от голубого до оранжевого и красного, затмевая висящую вверху луну.

Его предупредительный выстрел сработал как гигантский палец, показавший, где он есть. Следующие пятнадцать секунд четверо сидевших в засаде поливали огнем то место, где он только что был. Сначала была тишина, потом странное шуршание. В игре в прятки эти пятеро могли ждать легкой победы. Они все еще не поняли, как он хорошо экипирован. Фам улыбнулся, глядя на изображения с москитных камер. Он видел их всех пятерых, и Синюю Раковину тоже.

Было бы их всего только эти четверо — пятеро? — не было бы проблем. Но конечно, подкрепления — или по крайней мере осложнения — уже спешили к месту боя. Рана в потолке остыла и погасла, но там теперь была дыра по крайней мере в полметра. Может быть, утечка не сразу скажется на наездниках, но тревога точно поднимется. Будет шум. Фам посмотрел на пробоину. Здесь, внизу, был только легкий ветерок, но возле дыры бушевал смерч пыли и обломков, завиваясь вверх и наружу…

А за прозрачным куполом, в космосе — темная полоса и сверкающее перистое облако вырывающихся из тени дуги на лунный свет обломков. Какая-то мысль стучалась, но он не успевал ее уловить…

Ух ты! Пятеро наездников почти его окружили. Вот один из них высунулся, заметил Фама и выстрелил. Фам ответил, и противник взорвался облаком перегретой воды и обугленной плоти. Невредимая тележка поплыла дальше над холмами, привлекая на себя панический огонь остальных. Фам снова переменил позицию, двигаясь в направлении от противника.

Еще несколько мирных минут. Фам посмотрел на перистое облако. Была какая-то мысль… да. Если должны прийти подкрепления, то почему не к нему? Он нацелился на перистое облако и замкнул голосовую связь на спусковую схему лучевого пистолета. Почти уже начал говорить, но… Для этой работы мощность лучше снизить. Он снова прицелился, открыл непрерывный огонь и произнес:

— Равна, я чертовски надеюсь, что у тебя глаза открыты. Мне нужна помощь…

И он кратко изложил события десяти сумасшедших последних минут.

На этот раз луч давал меньше десяти килоджоулей в секунду — недостаточно, чтобы воздух светился. Но, отражаясь от облака над куполом, модуляция будет видна за тысячи километров, в частности, на «Внеполосном» на той стороне базы.

Наездники снова приблизились. Черт их побери. Это сообщение никак не поставишь на автоматическую передачу: «передатчик» ему нужен для более важных дел. Фам перебегал от долины к долине, маневрируя за наездником, который был дальше остальных. Снова против троих-четверых? У него огневое и информационное преимущество, но малейшее невезение — и он труп. Фам летел к следующей цели. Спокойно, тщательно…

Световой удар хлестнул по руке, ослепительно вспыхнула броня. Он увернулся, рассыпая белые капли горячего металла. Фам резко бросился между тремя холмами, стреляя по затаившемуся там наезднику. Вокруг него скрещивались лучи, но он снова уже был в укрытии. Они были быстры, будто у них была аппаратура автоматического прицеливания. А может быть, и в самом деле была: их тележки.

Потом ударила боль. Фам сложился пополам, зашипев сквозь зубы. Если это будет как раны, которые он помнит, то мясо обуглено до кости. На глазах выступили слезы, сознание ускользало в тошнотное забытье. Он пришел в себя. Это продолжалось не больше секунды-другой, иначе бы он не очнулся уже никогда. Противники были уже намного ближе, но тот, в которого он стрелял, превратился в кратер с обломками тележки. Автоматика скафандра притянула поврежденную броню к боку. Фам ощутил прохладу местной анестезии, и боль затихла. Он обошел вокруг холма, стараясь не попадаться на глаза ни одному из трех противников. Они занялись его москитными камерами. Каждые несколько секунд раздавался взрыв или вершина холма превращалась в пылающую лаву. Это было из пушек по воробьям, но камеры-то выходили из строя… и Фам терял свое самое большое преимущество.

Где Синяя Раковина?

Фам прокручивал виды от своих москитных камер и от камер скафандра. Этот паразит Синяя Раковина мотался высоко вверху над схваткой — наездники его не трогали. И докладывает, что я делаю.

Фам перекатился на спину, неуклюже направляя пистолет на крохотную фигурку, — и замер в нерешительности. Мягчаешь, Нювен.

Синяя Раковина вдруг устремился вниз, грузовой шарф развевался позади. Очевидно, он шел на газовом движителе. На фоне грохочущего металла и грохота бластеров его падение было совершенно беззвучным. И пикировал он прямо на ближайшего противника Фама.

На высоте тридцати метров наездник выпустил что-то большое и угловатое. Этот предмет отделился, а наездник нырнул в сторону и исчез за холмами. В тот же миг рядом раздался глухой удар и скрежет. Фам пустил одну из последних камер заглянуть за этот холм и увидел смятую тележку и раздавленный стебель. Вспышка света — и камера сгорела.

Осталось только два противника. Одна из них — Зеленый Стебель.

На десять секунд стрельба стихла. Но тишина не наступила. Пузырился и лопался, остывая, металл рукава скафандра. Высоко вверху свистел и шипел выходящий в дыру воздух. Шептали вихри, кружась у самой земли, заставляя все время играть газовыми двигателями, чтобы остаться на месте. Фам дал воздушному потоку вынести его из долины. Вот! Призрачный свист исходил не от его двигателей. А вот и другой. Эти двое приближались к нему с разных сторон. Его положения они не знали, но свои действия явно координировали.

Боль налетала и проходила вместе с приступами забытья. Импульсы пытки и темноты. С анестетиками Фам больше играть не решался.

Из-за ближайшего холма показались верхушки ветвей. Он замер, выжидая. Скорее всего эти ветви вполне могут воспринять движение… Еще две секунды. Последняя камера Фама показала, как второй нападающий медленно приближается сбоку. В любую секунду эти двое могут броситься. Фам сейчас отдал бы все, что угодно, за вооруженную москитную камеру. Какая глупость, что… ладно, этим делу не поможешь. Он выжидал прилива ясного сознания достаточно долгого, чтобы выскочить и произвести выстрел.

Треск ветвей, громкое объявление «я здесь». Камера Фама поймала изображение Синей Раковины, который катился за чешуйчатой стеной в ста метрах от него. Наездник перемещался от укрытия к укрытию, но каждый раз поближе к позиции Зеленый Стебля. А что значил его треск? Мольба? Фам после пяти месяцев с наездниками не научился различать смысл этой трескучей речи. А Зеленый Стебель, которая всегда была так застенчива, так болезненно честна, не отвечала. Она водила лучом из стороны в сторону, поджигая чешуйки стены. Третий наездник был слишком далеко, чтобы стрелять по стене. Он был как раз в удобной позиции, чтобы ударить по тому месту, где сейчас был Синяя Раковина — только его перемещение подставило его точно под выстрел Фама Нювена.

И Фам выстрелил как раз тогда, когда противник высунулся из укрытия. Теперь у него был единственный шанс. Если он сможет повернуться, выстрелить в Зеленого Стебля, пока она не разделалась с Синей Раковиной…

Этот маневр, простой переворот через голову, должен был оставить его в положении вниз головой и лицом к Зеленому Стеблю. Но сейчас все было трудно, и Фам завертелся слишком быстро, и земля под ним дернулась. Но он увидел, как Зеленый Стебель поворачивает к нему свое оружие.

А Синяя Раковина летел к ней между колонн, раскаленных добела ее огнем. И голос его в ушах Фама звучал отчетливо и громко:

— Молю тебя, не убивай ее. Не убивай…

Зеленый Стебель застыла в нерешительности, а потом навела ствол на приближающегося Синюю Раковину. Фам спустил курок, и из-за собственного вращения его луч пропахал землю. Целься! Целься, черт тебя возьми! Он снова вспахал землю сияющей расплавленной стрелой, и луч уперся во что-то темное и бесформенное. Крошечная фигурка Синей Раковины все еще катилась через поле боя к Зеленому Стеблю. Потом Фам слишком сильно повернулся и не мог вспомнить, как переключить вид. Перед его глазами медленно проворачивалось небо.

Голубоватая луна с резкой тенью в самой середине. Приближающийся корабль с перистыми шипами, как гигантский жук. Ради самой Кенг Хо… где это он?

И сознание его покинуло.

Глава 29

Остались сны. Он снова лишился звания капитана и был сослан ухаживать за цветами в горшках в корабельной оранжерее. Их надо было поливать и заставлять цвести. Но у горшков были колеса, и растения ездили за его спиной, переговариваясь тихим треском, выжидая момент. То, что было красивым, стало непонятной угрозой. Фам всегда любил поливать и пропалывать эти создания, он всегда ими восхищался.

Но сейчас он был единственным, кто знал: они — враги жизни.


Фам Нювен не раз в своей жизни просыпался внутри медицинских автоматов. Он почтипривык к тесным, как гробы, бакам, ровным зеленым стенам, проводам и трубкам. Но сейчас было по-другому, и он не сразу понял, где он. Над ним склонялись гибкие деревья, чуть шелестя на теплом ветерке. Он лежал на мягчайшем мху поляны над прудом. Дрожал над землей теплый летний воздух. Все это было так приятно, только листья были шерстистые и зеленые совсем не той зеленью, к которой он привык. Это было чье-то чужое представление о родном мире. Фам потянулся к ближайшей ветви, и в пятидесяти сантиметрах от лица рука уперлась в неподдающуюся преграду. Закругленная стена. Несмотря на все хитрые картинки, это был хирург тех же размеров, что помнил Фам.

За головой у него что-то щелкнуло; вся идиллия скользнула в сторону, забрав с собой теплый ветерок. Кто-то — Равна! — плавал за пределами цилиндра.

— Привет, Фам!

Она сунула руку мимо купола хирурга и слегка стиснула его плечо. Поцелуй ее был слабым, и вид у нее был измученный, словно она много плакала.

— Привет и тебе! — ответил он.

Память восстанавливалась обрывками. Фам попытался оттолкнуться от ложа и нашел еще одно сходство между этим хирургом и теми, которые он знал во времена Кенг Хо: его крепко держали.

Равна негромко рассмеялась.

— Хирург! Отпустить пациента.

В следующую секунду Фам свободно всплыл в воздух.

— Он все еще держит мою руку.

— Нет, это подвеска. Твоя левая рука еще довольно долго будет отрастать. Она была сожжена почти полностью.

— А! — Он поглядел на кокон, привязывавший руку к боку. Вспомнил бой… и понял, что частично его сны чертовски реальны. — Как долго я был в отключке?

В его голосе проскользнула озабоченность.

— Примерно тридцать часов. Мы уже ушли от Гармоничного Покоя на шестьдесят световых лет. Идем хорошо, если не считать того, что за нами, кажется, гонится все население космоса.

Тот самый сон.

Свободная рука Фама резко сжалась на руке Равны выше локтя.

— А где наездники?

Только бы не на борту, ради Флота!

— Т-то… то, что осталось от Зеленого Стебля, — в другом хирурге. Синяя Раковина…

Зачем они оставили меня в живых?

Глаза Фама обежали каюту. Любое оружие отсюда не ближе двадцати метров. Хм. А вот что важнее оружия: командные права на «Внеполосном»… если еще не поздно. Он оттолкнулся от ложа хирурга и поплыл из каюты.

Равна за ним.

— Легче, Фам. Ты же только что из хирурга.

— Что они рассказали о перестрелке?

— Бедняжка Зеленый Стебель не в том состоянии, чтобы что-то рассказывать. А Синяя Раковина рассказал примерно то же, что и ты: Зеленый Стебель была захвачена дикими наездниками и ее заставили заманить тебя в западню.

— Хм, хм. — Фам старался говорить непринужденным тоном. Так, может быть, еще есть шанс. Может быть, Синяя Раковина еще не обращен.

Он пробирался на одной руке по главному коридору и через минуту вышел к мостику. Равна держалась рядом с ним.

— Фам, в чем дело? Мы должны многое решить, но…

До чего же ты права!

Он нырнул на командную палубу и подплыл к консоли.

— Корабль! Ты узнаешь мой голос?

— Фам, что за… — начала Равна.

— Да, господин.

— …фигню ты затеял?

— Командные права, — не обращал на нее внимания Фам. — Предоставленные мне во время отлучки наездников. Они еще в силе?

— Так точно.

У наездников было тридцать часов на планирование обороны. Слишком легко все получается, слишком легко.

— Прекратить командные права наездников. Изолировать их.

— Сделано, господин! — донесся ответ корабля. Врет! Но что можно сделать? Поднимающийся панический страх достиг апогея — и вдруг Фам ощутил полное хладнокровие. Он ведь из Кенг Хо… и он несет в себе богошок.

Оба наездника были в одной каюте, Зеленый Стебель в другом коконе хирурга. Фам открыл окно в эту каюту. Синяя Раковина сидел на стене возле хирурга. Вид у него был увядший, как тогда, когда он услышал о Сьяндре Кеи. Он выгнул ветви в сторону окна.

— Сэр Фам! Корабль мне сказал о прекращении моих командных прав?

— Что ты творишь, Фам?

Равна зацепилась ногой за пол и смотрела на него горящим взглядом. Фам оставил без ответа оба вопроса.

— Как там Зеленый Стебель? — спросил он.

Ветви отвернулись в сторону и, казалось, обвисли еще больше.

— Она жива… Я благодарен вам, сэр Фам. Сделать то, что вы сделали, — великое искусство. Учитывая все обстоятельства, я бы не решился просить о большем.

А что я сделал?

Он вспомнил, как стрелял по Зеленому Стеблю. Он что, сдвинул прицел? Фам заглянул внутрь хирурга. Там было все не так, как в приборе для людей. Пространство было почти полностью заполнено водой с интенсивной аэрацией вокруг ветвей пациента. Спящая (?) Зеленый Стебель казалась еще более хрупкой, чем ему помнилось, и ветви ее беспорядочно колыхались в воде. Некоторые были оборваны, но тело, кажется, не пострадало. Глаза Фама опустились к основанию стебля, которым обычно наездник крепился к тележке. Обрубок заканчивался облаком трубок хирурга. И Фам вспомнил последний выстрел, выбивший тележку из-под Зеленого Стебля. Что же представляет собой наездник, которому не на чем ездить?

Он с усилием отвел глаза от обрубка.

— Я удалил твои командные права, потому что я тебе не доверяю. Мой бывший друг, орудие моего врага.

Синяя Раковина не ответил. Тогда заговорила Равна:

— Фам, без Синей Раковины я бы ни за что не вытащила тебя с этой базы. И после этого мы торчали в самой середине системы «Вечного Покоя». Охранные спутники вопили, требуя нашей крови, — они догадались, что мы люди. Апраханти хотели взять штурмом гавань и добраться до нас. Без Синей Раковины мне бы никогда не убедить местную охрану позволить нам уйти в гиперпрыжок — нас бы наверняка взорвали, стоило нам только выйти из плоскости кольца. Мы бы все уже были мертвы, Фам.

— Ты знаешь, что там было?

В лице Равны стало чуть меньше негодования.

— Знаю. Но ты пойми, что такое тележка. Это же механическое дополнение. И кибернетическое сердце от механических исполнителей очень легко отсоединить. Это те парни крутили колеса и наводили бластер.

Хм. В окне за спиной Равны Синяя Раковина стоял, не шевеля ветвями, не выражая согласия. Торжествуя?

— Это не объясняет, почему Зеленый Стебель заманивала меня в западню. — Он поднял руку. — Да, я знаю, ее вынудили, но маленькая закавыка, Равна: она не колебалась. Она это делала с энтузиазмом, радостно. — Фам оглянулся через плечо. — Она была не под принуждением.

Разве ты этого не говорил, Синяя Раковина?

Долгое молчание, и голос Синей Раковины:

— Да, сэр Фам.

Равна повернулась, отплывая назад, чтобы видеть их обоих.

— Но ведь… но ведь это все равно абсурд! Зеленый Стебель была с нами с самого начала. Она тысячу раз могла бы уничтожить корабль — или передать информацию наружу. Зачем же рисковать такой дурацкой засадой?

— Да. А почему они не предали нас раньше…

Пока Равна не задала этот вопрос, Фам не знал на него ответа. Он знал факты, но теория, которая бы их объясняла, не складывалась. Теперь все стало на места: и засада, и его сны в хирурге, и даже все парадоксы.

— Потому что раньше она не была предательницей. Мы и в самом деле ускользнули с Ретрансляторов без преследования, так, что никто не знал о нас, и уж тем более о нашей цели. Конечно, никто не ожидал появления людей на Гармоничном Покое. — Он помолчал, сопоставляя все это еще раз. Засада… — Эта засада, она не была глупой, она была только полностью импровизированной. У противника не было резервов. Оружие было безмозглое и простейшее… — догадка! — …да если ты посмотришь на остатки тележки Зеленого Стебля, спорить могу: ее лучевой пистолет переделан из плазменного резака. Единственным датчиком на поставленной мине был детектор движения — тоже с какой-то мирной аппаратуры снятый. Все эти приспособления были собраны в спешке лицами, которые не ждали боя. Нет, для противника наше появление было большим сюрпризом.

— Ты думаешь, апраханти могли…

— Да не апраханти! По твоим словам выходит, что они появились на сцене только после стрельбы, когда луна наездников стала вопить про нас на всю систему. Кто бы за этим ни стоял, он не зависит от больших бабочек и должен иметь по очень немного агентов в очень многих звездных системах — широкая сеть ушей, слушающих то, что ему интересно. Они заметили нас, и, как бы ни был слаб этот их форпост, они попытались захватить наш корабль. Объявили они о нас, только когда мы от них отбились. Так или иначе, а они не хотели, чтобы мы ушли. — Фам ткнул пальцем в окно ультраволнового слежения. — Если я правильно понял эту картинку, у нас на хвосте кораблей пятьсот.

Глаза Равны метнулись к дисплею и обратно. И голос ее был лишен интонаций:

— Да. Это часть главного флота апраханти и…

— Их будет еще целая куча, только уже не от бабочек.

— Так что ты хочешь сказать, в конце концов? Зачем наездникам желать нам зла. Заговор? Бессмыслица. У них никогда не было национального государства, не говоря уже о межзвездных империях.

Фам кивнул:

— А только мирные поселения — вроде этой охранной луны — в многовидовых цивилизациях по всему Краю. — Его голос стал тише. — Нет, Рав, наш настоящий противник — не наездники, а то, что за ними стоит. Страумское Отклонение.

Недоверчивое долгое молчание, но Фам заметил, как крепко сжались ветви Синей Раковины. Этот знал.

— Это единственное объяснение, Равна. Зеленый Стебель на самом деле была нашим другом, и преданным другом. Мое предположение состоит в том, что лишь немногие наездники находятся под управлением Отклонения. Когда Зеленый Стебель попала с ними в контакт, ее тоже обратили.

— Это невозможно, Фам! Здесь же Середина Края! У Зеленого Стебля есть храбрость, есть упорство! Никакая промывка мозгов не изменила бы ее так сразу.

И в глазах Равны мелькнули искры отчаянного страха. Так или иначе, а какая-то ужасная вещь должна оказаться правдой.

А я стою здесь, живой, и говорю. Аргумент в пользу богошока. Может быть, еще есть шанс! И Фам произносил слова чуть ли не в тот момент, когда начинал понимать сам:

— Зеленый Стебель была верным другом, и все же обращена за несколько секунд. Это не было перепрограммированием ее тележки, не было наркотиком. Это было так, как если бы и наездник, и тележка были заранее запрограммированы на немедленный ответ. — Он посмотрел на Синюю Раковину, желая оценить реакцию на то, что он сейчас скажет. — Наездники долго ожидали своего создателя. Раса эта древняя, древнее всех, кроме уже одряхлевших. Они есть повсюду, но их немного, они всегда практичны и миролюбивы. Когда-то в самом начале — несколько миллиардов лет назад — их предшественники попали в эволюционный тупик. Их создатель построил первые тележки и создал первых наездников. Теперь я, кажется, знаю, кто это был и зачем. Да, я знаю, что были и другие ветви их эволюции. Что поразительно именно в этой — насколько стабильной она оказалась. Синяя Раковина говорит, что большие тележки — это «традиция», но я бы это слово применял к культурам, да и то в гораздо меньших масштабах времени. Большие тележки сегодняшних дней идентичны тем, что были миллиарды лет назад. И это устройства, которые можно построить в любом месте Края — но конструкция их, несомненно, принадлежит Верхнему Краю или Переходу.

Когда-то это был один из величайших щелчков по самолюбию, полученных им от Края. Он тогда смотрел проектные чертежи — на самом деле результаты рассечения — тележек. С виду это было механическое устройство, даже с движущимися частями. Текстовое пояснение гласило, что всю конструкцию можно изготовить на простейшей из фабрик, едва ли более сложной, чем встречаются кое-где в Медленной Зоне. И все же ее электроника казалась случайной массой компонентов без какой бы то ни было иерархической структуры или модульности. И она работала, и гораздо лучше, чем любая аналогичная конструкция людей, хотя вопросы ремонта и отладки даже и не возникали.

— В Крае никто не понимает всего потенциала тележки, не говоря уже об адаптационных возможностях ее наездника. Верно, Синяя Раковина?

Наездник сильно хлопнул всеми ветвями по своему центральному стеблю. И снова раздался яростный треск. Такого Фам раньше не видел. Гнев? Ужас? Голос из кодера Синей Раковины был искажен нелинейностями:

— Ты спрашиваешь? Спрашиваешь? Чудовищно просить меня помочь тебе в этом… — Голос соскользнул в ультразвук, и наездник онемел, дрожа всем телом.

Фам из Кенг Хо почувствовал укол стыда. Тот, другой, знал и понимал… и заслуживал лучшего. Наездников следует уничтожить, но нельзя заставлять слушать его рассуждения. Рука его метнулась отключить связь… и остановилась. Нет. Это последний шанс увидеть Отклонение… во плоти.

Взгляд Равны метался между человеком и наездником, и Фам знал, что она поняла. На лице ее было то же страдание, как тогда, когда дошла весть от Сьяндры Кеи.

— Ты говоришь, что Отклонение создало исходные тележки.

— И наездников тоже переделало. Это было сделано давно и, конечно, не тем экземпляром Отклонения, который создали страумеры, но…

«Погибель» — это было другое общепринятое название Отклонения и куда более близкое к точке зрения Старика. Несмотря на всю Переходную природу Отклонения, его поведение было больше похоже на эпидемию, чем на что-либо другое. Может быть, именно этим оно смогла обмануть Старика. Но теперь Фам понял: Погибель жила в кусочках, неимоверно разбросанных во времени. Она пряталась в архивах, выжидая идеальных условий. И создала для своего расцвета помощников.

Фам посмотрел на Равну и понял кое-что еще.

— Рав, у тебя было тридцать часов на размышление. Ты видела записи из моего скафандра. Наверняка ты сама кое до чего додумалась.

Она опустила глаза.

— Немного, — призналась она. Но хотя бы больше не отрицала.

— Ты знаешь, что мы должны сделать, — мягко сказал он. Теперь, когда он понял, что надо сделать, богошок ослабил хватку. Его воля будет исполнена.

— Что же именно? — спросила Равна. Будто сама не знала.

— Две вещи. Сообщить это на Сеть.

— А кто поверит?

Сеть миллионов неправд.

— Достаточно. Те, кто посмотрят, поймут, увидят, где правда… и предпримут нужные действия.

Равна покачала головой:

— Нет.

Это слово было сказано почти неслышно.

— Сеть должна знать, Равна. Мы открыли то, что может спасти тысячи миров. Это — скрытый кинжал Погибели, по крайней мере в Среднем Крае.

Равна опять покачала головой:

— Но сказать эту правду — тоже значит убить миллиарды.

— Это самозащита! — Он медленно оттолкнулся от потолка и притянулся к палубе.

У Равны в глазах стояли слезы.

— Именно это они и говорили, убивая мою семью и мои миры… И я в таком участвовать не буду.

— Но ведь в этот раз это правда!

— Хватит с меня погромов, Фам.

Мягкая решимость… и почти невероятная.

— Ты хочешь сама принять решение, Рав? Мы же знаем кое-что о том, что другие — лидеры, мудрее каждого из нас — должны быть свободны решать. Ты не дала бы им сделать этот выбор?

Она заколебалась, и на минуту Фаму показалось, что ее цивилизованная законопослушная сущность возьмет вверх. Но Равна упрямо подняла голову.

— Да, Фам. Я отказываю им в этом выборе.

Он издал какой-то нечленораздельный звук и подплыл к командной консоли. Нет смысла зря болтать, когда еще так много нужно сделать.

— Фам, мы не будем убивать Зеленого Стебля и Синюю Раковину.

— Нет выбора, Рав. — Его пальцы бегали по кнопка консоли. — Зеленый Стебель уже превращена, и мы не знаем, сколько этого осталось после разрушения ее тележки. Мы понятия не имеем, когда превратится Синяя Раковина. Мы не можем ни взять их с собой, ни отпустить.

Равна отплыла в сторону, не сводя глаз с его пальцев.

— П-подумай, Фам, кого ты будешь убивать, — тихо произнесла она. — Ты сам сказал, у меня было тридцать часов, чтобы обдумать мои решения, тридцать часов, чтобы предвидеть твои.

— Вот как. — Фам убрал руки от кнопок. Гнев (богошок?) на миг овладел его мыслями. «Равна, Равна, Равна!» — прозвучал в голове его голос, будто прощаясь. И снова им овладело хладнокровие. Он так боялся, что наездники обратили на свою сторону корабль! А вместо этого эта глупая дура добровольно стала на их сторону. Он медленно подплыл к ней, почти автоматически принимая боевую стойку. — И как же ты намерена помешать мне сделать то, что должно сделать?

Но он уже догадался.

Она не попятилась, даже увидев его руку в сантиметре от своего горла. И залитые слезами глаза смотрели храбро.

— К-как ты думаешь, Фам? Пока ты был в хирурге… я кое-что переделала. Рань меня — и ты будешь ранен сильнее. — Ее глаза метнулись к окну у него за спиной. — Убей наездников… и ты умрешь сам.

Они смотрели друг на друга, оценивая. Может быть, в стенах и не было скрытого оружия. Может быть, он может убить ее и она не сможет защищаться. Но корабль можно было запрограммировать убить его тысячью способов. И тогда останутся только наездники… летящие в сторону Дна за своим призом.

— Что же мы будем тогда делать? — спросил он наконец.

— Т-то, что и раньше, — лететь спасать Джефри. Восстанавливать Контрмеру. Я наложу на наездников ограничения.

Перемирие с чудовищами под наблюдением дуры.

Он оттолкнулся, обогнул ее, как предмет мебели, и выплыл в осевой коридор. За своей спиной он услышал всхлипывания.


Несколько дней они избегали друг друга. У Фама был поверхностный доступ к консоли управления кораблем. Он нашел самоубийственные программы, пронизывающие весь уровень приложений. Но странная вещь, которая была бы причиной для злости на себя, если бы Фам был на таковую способен: все изменения были сделаны через несколько часов после его стычки с Равной.

Слава Силам, я тогда этого не знал.

Эта мысль исчезла, как только появилась.

Итак, этот фарс будет продолжаться до конца — тягучая игра лжи и уверток. И Фам сурово настроился на выигрыш этой игры. За ним — флоты, вокруг — предатели. Но силой Кенг Хо и его собственного богошока Отклонение будет разбито. Наездники будут разбиты. И при всей ее храбрости и честности, будет разбита и Равна Бергсндот.

Глава 30

Тиратект проигрывала битву в себе самой, битву со Свежевателем. О, эта битва еще и близко не подошла к концу, но можно сказать, прилив сменился отливом. Вначале были мелкие триумфы, вроде как когда она подстроила, чтобы Амдиджефри играл с коммуникатором корабля один, и даже сами дети не заподозрили, что это ее работа. Но прошло столько декад, и теперь… Иногда она владела собой полностью. Другие дни — и эти казались самыми счастливыми — начинались с того, что ей казалось, что она себя контролирует.

Пока еще не ясно было, какой день будет сегодня.

Тиратект шла по лесам, возвышавшимся над стенами нового замка. Он был новым, но замком не стал. Булат строил в панической спешке. Южная и западная стены были очень толсты, с туннелями внутри. Но на северной стороне были места, где за нагромождением камней была просто деревянная изгородь. В имевшееся у Булата время больше сделать было невозможно. На минуту Тиратект остановилась, вдыхая запах свежераспиленных бревен. Склон Холма Звездолета был как никогда красив. Дни становились длиннее, и теперь между закатом и восходом были только долгие сумерки. Снег сжался до обычных летних пятен, оставив вереск, ждущий тепла, чтобы зазеленеть. Отсюда было видно на мили, до голубоватого туманного моря, изогнувшегося у прибрежных островов.

С точки зрения житейской мудрости атака на новый замок — даже в таком безобразном состоянии — силами меньше орды будет самоубийством. Но Резчица на эту мудрость наплюет. Старуха думает, что у нее есть секретное оружие, которое разобьет эти стены с расстояния трехсот футов. Даже сейчас шпионы Булата доносят, что резчики проглотили наживку и выдвигают свою маленькую армию и грубо сляпанную пушку к побережью.

Она сошла по ступеням во двор и услышала далекий гром. К северу от Долины Ручьев канониры Булата начали утренние учения. При хорошем состоянии атмосферы это было слышно. Вблизи ферм испытания не проводились, и никто, кроме приближенных Слуг и избранных рабочих, об орудиях не знал. А было сейчас у Булата тридцать стволов и достаточно пороха.

Больше всего не хватало артиллеристов. Вблизи шум стрельбы был адским. Орудийная прислуга глохла. Да, зато сами орудия: они били почти на восемь миль, втрое дальше, чем у резчиков. Они могли стрелять «бомбами», начиненными порохом, которые при ударе взрывались. За северной стеной были места, где лес был прорежен и разворошенная земля обнажила скалы — от постоянного артиллерийского огня.

А скоро — может быть, сегодня — свежеватели получат радио.

Будь ты проклята, Резчица!

Конечно, Тиратект никогда не видела Резчицы, но Свежеватель отлично знал эту стаю: в основном он был отпрыском Резчицы. «Кроткая Резчица» породила его и воспитала для власти. Это Резчица обучила его свободе мысли и эксперимента. Резчица должна была бы знать гордость, живущую в душе Свежевателя, должна была знать, что он дойдет до таких пределов, до которых она не осмелится. И когда чудовищная натура новой стаи стала ясна, когда открылись его первые «эксперименты», Резчице надо было приказать убить его — или хотя бы разделить на фрагменты. А ему вместо этого позволили удалиться в изгнание… и создавать таких, как Булат, и вместе они создали новых чудовищ, дабы построить в конце концов иерархию безумия.

Теперь, когда прошло сто лет, Резчица хочет исправить свою ошибку. Она приходит со своими игрушечными пушками, самоуверенная и беспечная, как всегда. И попадет в ловушку огня и стали, откуда никто из ее стай не выберется живым. Если бы хоть как-то ее предупредить! Единственное, почему Тиратект оставалась здесь, — это была ее клятва самой себе: повергнуть Движение свежевателей. Если бы Резчица знала, что ее здесь ждет, если бы она хоть знала о предателе в собственном лагере, еще был бы шанс. Прошедшей осенью Тиратект даже склонялась к тому, чтобы послать на юг анонимное письмо. Были торговцы, которые путешествовали по обеим странам. Воспоминания Свежевателя подсказали ей, которым из них можно более или менее доверять. И она уже почти передала одному из них записку, листок шелковой бумаги, где сообщалось о приземлении звездолета и спасении Джефри. Так она разминулась со своей смертью меньше чем на день: Булат показал ей донесение с юга — о втором человеке и о работе Резчицы с «компьютером». В донесении были факты, которые могли быть известны только кому-то на самом верху у Резчицы. Кому? Она не спросила, но полагала, что это Хранитель — Свежеватель в ней хорошо помнил эту стаю. У них были кое-какие дела. Хранитель не унаследовал ничего из гения их общего родителя, зато в нем был колоссальный запас приспособленчества.

Булат показал ей донесение, только чтобы потешить свое тщеславие, показать Тиратект, что он преуспел в том, чего Свежеватель даже не пытался сделать. И это действительно было свершение. Тиратект похвалила Булата с более чем обычной искренностью… и тихо отложила идею о предупреждении в долгий ящик. Если в совете королевы есть шпион, любое предупреждение будет бесцельным самоубийством.

Сейчас Тиратект шла через внешний двор замка. Здесь еще вовсю шли строительные работы, но рабочие команды были поменьше. Булат строил бревенчатые хижины по всему двору. Многие были пустыми. Булат надеялся убедить Равну посадить корабль на специальном месте возле внутреннего хранилища.

Внутреннее хранилище. Это было единственным, в чем замок соответствовал стандартам Скрытого Острова. Красивое строение. Оно вполне могло быть тем, чем представил его Булат для Амдиджефри: святилище для почитания корабля Джефри и твердыня для его защиты от нападения Резчицы. Центральный купол был гладкой поверхностью из тесаного камня, — широким, как главный зал совета Скрытого Острова. Обегая его по кругу, Тиратект смотрела на него парой глаз. Булат собирался облицевать купол лучшим розовым мрамором. С неба он будет виден на десятки миль. Волчьи ямы, встроенные в этот купол, были сердцевиной плана Булата, даже если спасатели не приземлятся в его другую западню.


Теневик с двумя другими высшими Слугами стоял на ступенях зала совета замка. При ее приближении они встали «смирно». Вся троица быстро отползла назад, скребя животами по камню… но не так быстро, как прошедшей осенью. Они знали, что прочие Фрагменты Свежевателя уничтожены. Проходя мимо них, Тиратект чуть не улыбнулась. При всей ее слабости, при всех ее проблемах с этими тремя она бы справилась играючи.

Булат уже был в зале, и он был один. Самые важные совещания всегда проходили именно так — Булат и она. Ей были понятны эти отношения. Вначале Булат просто ее боялся — единственной личности, которую он никогда, как он верил, не сможет убить. Десять дней он колебался между желанием ползать перед ней на брюхе и желанием ее расчленить. Забавно было видеть, что запреты, поставленные Свежевателем, все еще действуют. Потом пришла весть о смерти других фрагментов. Она больше не была Свежевателем-В-Ожидании. И тогда она наполовину ждала прихода смерти. Но некоторым образом это сделало ее положение безопаснее. Теперь Булат боялся меньше, и удовлетворение его потребности в тайном совете не сочеталось с угрозой. Она была его демоном в бутылке: мудрость Свежевателя без той опасности, которую Свежеватель в себе нес.

В этот день он был почти небрежен и только слегка кивнул Тиратект, когда она вошла. Она кивнула в ответ. Во многих смыслах Булат был самым совершенным ее — то есть Свежевателя — созданием. Столько усилий было потрачено на его шлифовку. Столько элементов, стоивших целой стаи, пришлось принести в жертву, пока была создана комбинация, которая стала Булатом. Она — то есть Свежеватель — хотела яркости, беспощадности. И в роли Тиратект она теперь видела правду. Всем этим пластанием ножа по живому Свежеватель создал нечто очень жалкое. Странно, но иногда Булат казался самой несчастной из всех жертв Свежевателя.

— Готовы к главному испытанию? — спросила Тиратект. Уже давно «радио» были почти готовы.

— Через минуту. Я хотел спросить тебя о времени. Мои источники сообщают, что армия Резчицы уже в пути. Если они будут нормально двигаться, то доберутся за пять декад.

— А до прибытия корабля Равны не меньше трех декад.

— Именно. И от твоего старого врага мы избавимся раньше, чем начнем игру по высоким ставкам. Но в последних сообщениях двуногих есть что-то странное. Как ты думаешь, много ли они подозревают? Возможно ли, что Амдиджефри говорит им больше, чем мы знаем?

Подобную неуверенность Булат скрывал, пока Тиратект была Свежевателем-В-Ожидании. Она села перед тем, как ответить.

— Ты бы знал ответ, если бы дал себе труд лучше выучить язык двуногих, милый мой Булат, или дал бы мне это сделать.

Зимой Тиратект отчаянно пыталась поговорить с детьми наедине, передать кораблю предупреждение. Сейчас у нее было по этому поводу двоякое мнение. Амдиджефри был так прозрачен, так простодушен. Если бы дети заподозрили Булата в вероломстве, они бы этого не смогли скрыть. А что сделали бы спасатели, узнав, что Булат — негодяй? Тиратект однажды видела звездолет в полете и знала, что даже его приземление может быть страшным оружием. И к тому же…

Если план Булата выгорит, ему добрая воля чужаков не будет нужна.

А вслух Тиратект говорила другое:

— Пока ты можешь продолжать свой великолепный спектакль, тебе этого ребенка бояться нечего. Разве ты не видишь, что он тебя любит?

На миг Булат, казалось, был польщен, но тут же снова вернулась его подозрительность.

— Я не знаю. Амди, кажется, всегда меня поддразнивает, будто разгадал мою игру.

Бедняга Булат. Амдиранифани был величайшим его успехом, и он этого никогда не поймет. В этом единственном Булат превзошел своего Хозяина — он открыл и отшлифовал технику, которой когда-то пользовалась Резчица. Свежеватель посмотрел на своего бывшего ученика почти голодными глазами. Если бы только можно было снова полностью его переделать — страх и кромсающий нож можно было бы сочетать с любовью и преданностью. И то, что получилось бы, заслуживало бы имени Булата. Тиратект пожала плечами:

— Можешь положиться на мое суждение. Если будешь и дальше играть в доброту, оба ребенка будут тебе верны. А насчет сообщений двуногих: я тоже заметил в них некоторую перемену. Кажется, Равна более уверена насчет времени прибытия, но что-то у них там не так. Я не думаю, что они подозревают больше, чем раньше. Кажется, они приняли все из идей Амди насчет «радио», что Джефри предложил от своего имени. Кстати, эта ложь была хорошим ходом. Она должна была потешить их чувство превосходства. На честном поле боя мы, наверное, лучше их — и они об этом догадаться не должны.

— Но отчего они вдруг так напряглись?

Фрагмент пожал плечами:

— Терпение, дорогой мой Булат. Терпение и наблюдение. Может быть, Амдиджефри тоже это заметил. Можешь слегка его натолкнуть на мысль об этом спросить. Мое предположение — что у двуногих есть свои политические проблемы, о которых приходится волноваться. — Он замолчал и повернул к Булату все свои головы. — А твой «источник» у Резчицы — он может там покопаться насчет этого вопроса?

— Может быть, я ему велю. Этот Компьютер у Резчицы — огромное преимущество. — Булат минуту посидел в молчании, нервно жуя губы. Потом резко встряхнулся, будто отгоняя многочисленные угрозы, выползающие из всех углов. — Теневик!

Раздался звук бегущих лап. Приоткрылся люк, и просунулась одна голова Теневика.

— Да, господин?

— Принеси сюда эти радиоприборы. Потом спроси Амдиджефри, может ли он спуститься с нами поговорить.


Эти «радио» были красивыми вещицами. Равна утверждала, что их может изобрести цивилизация лишь чуть более развитая, чем народ Свежевателя. Но поверить в это было трудно. Так много было этапов изготовления, столько непонятных обходных путей. Конечный результат: восемь квадратов темноты размером в один ярд. В странном материале сверкали искорки золота и серебра. Но в этом по крайней мере не было тайны: часть серебра и золота Свежевателя ушла на изготовление.

Пришел Амдиджефри. Они метались по главному полу, тыкались в радио, кричали что-то Булату и Фрагменту Свежевателя. Иногда трудно было поверить, что на самом деле это не одна стая, что Двуногий — не один из ее элементов. Они держались друг за друга, как это делает единая стая. Больше, чем в половине случаев на вопросы, обращенные к Двуногому, отвечал Амди раньше, чем Джефри мог бы вставить слово, и при этом он использовал местоимение «я-стая» для обозначения их обоих.

Но сегодня, кажется, у них было какое-то несогласие.

— Милый господин Булат, можно мне его испытать, ну пожалуйста, господин Булат!

Джефри протрещал что-то по-самнорски. Когда Амди не стал переводить, он повторил то же самое медленнее, обращаясь непосредственно к Булату:

— Нет. Это (что-то) опасно. Амди (что-то) и еще маленький. И к тому же время (что-то) не позволяет.

Свежеватель напрягся, пытаясь уловить смысл. Проклятье. Рано или поздно незнание языка двуногих им выйдет боком.

Булат выслушал человека, потом издал великолепный вздох терпения.

— Амди, Джефри, прошу вас, успокойтесь. В чем дело?

Когда он говорил по-самнорски, Фрагмент Свежевателя понимал больше, чем в речи человеческого детеныша.

Амди возбужденно затараторил:

— Джефри говорит, что радиокуртки на меня велики. Но вы посмотрите, они же не так уж не подходят!

Амди распрыгнулся вокруг одного из черных квадратов, без всякой осторожности вытягивая его из бархатного чехла на пол. Потом обернул ткань вокруг головы и плеч самого большого своего элемента.

— Видите? Видите?

Из-под ткани высунулась головенка, глядя сначала на Булата, потом на Тиратект с горячим желанием, чтобы они поверили.

Джефри что-то сказал, и стая Амди сердито в ответ взвизгнула. Потом перевела:

— Джефри всегда всего боится, но ведь кто-то должен испытать эти радио! У нас есть трудности со скоростью — радио расходится куда быстрее звука. И Джефри боится, что это может сбить с толку стаю испытателя. Так это глупость! Что может быть быстрее, чем мысль, когда головы вместе?

Он это сказал, как будто и в самом деле спрашивал. Тиратект-Свежеватель улыбнулся. Стая щенят не умела толком лгать, но Фрагмент подозревал, что Амди знает ответ на свой вопрос — и этот ответ не в его пользу.

На той стороне зала Булат сидел и слушал, склонив головы, — воплощенное доброжелательное терпение.

— Извини, Амди. Это слишком опасно, чтобы ты был первым.

— Но я смелый! И я хочу приносить пользу!

— Извини. Когда мы проверим, что это не опасно…

Амди испустил визг ярости, куда более высокий, чем обычная межстайная речь, почти в диапазоне мысли. Он заклубился вокруг Джефри, стуча хвостами по ногам человека.

— Гнусный предатель! — крикнул он и потом стал выкрикивать оскорбления по-самнорски.

Примерно десять минут ушло на то, чтобы успокоить его гнев до хмурой обиды. Они с Джефри сели на полу, ворчливо перебраниваясь по-самнорски. Тиратект смотрела на них и на Булата в другом конце зала. Если бы ирония выражала себя звуком, они бы все в этом зале оглохли. Свежеватель и Булат всю свою жизнь экспериментировали с другими — обычно до смерти. А теперь пришла жертва, которая буквально требует, чтобы ею пожертвовали, — а ей надо отказать, и сомнений в этом быть не могло. Даже если бы Джефри не выдвинул своих возражений, Амди был слишком ценной стаей, чтобы им рисковать. И к тому же он был восьмерным. А это чудо, что такая большая стая вообще может функционировать. Если это «радио» представляет опасность, то для Амди она будет куда серьезнее.

Значит, надо найти подходящую жертву. Которой не жалко. Разумеется, в подземных тюрьмах Скрытого Острова таких навалом. Тиратект вспомнила обо всех стаях, убийства которых она помнила. Как же она ненавидела Свежевателя и его хладнокровную жестокость! Я куда хуже Булата. Я создала Булата. Она вспомнила мысли, пришедшие час назад. Это был плохой день, один из тех, когда Свежеватель тайно выскальзывал из закутков ее разума, и она принимала силу его логики все больше и больше, пока наконец это не превращалось в рационализацию и она не становилась Свежевателем. Но все же еще несколько секунд она будет способна управлять собой. И что за это время можно сделать? Достаточно сильная душа может сама себя отвергнуть, может стать другой личностью… в конце концов, может покончить с собой.

— Я испробую радио.

Эти слова она сказала, не успев даже их подумать. Дура ты, баба.

— Что? — переспросил Булат.

Но слова были сказаны ясно, и Булат их слышал. Фрагмент Свежевателя сухо улыбнулся.

— Я хочу знать, на что способны эти радио. Позволь мне их испытать, дорогой мой Булат.

Они вынесли «радио» во двор, к той стороне корабля, которая была скрыта от взглядов. Здесь сейчас будут Амдиджефри, Булат и она, кем бы она в этот момент ни была. Фрагмент Свежевателя засмеялся, почувствовав прилив страха. Эта дурочка вспомнила о дисциплине! Может быть, так будет лучше всего.

Он стоял в середине двора, пока человек помогал ему надевать эти радио-доспехи. Странно видеть так близко от себя разумное существо да еще нависающее над тобой.

Неимоверно развитые лапы Джефри свободно закрепили куртки на его спинах. Материал был изнутри мягким, мертвящим. И, в отличие от обычной одежды, радио закрывали мембраны носителя. Мальчик пытался объяснять свои действия.

— Видишь? Вот это, — показывал он на угол плаща, — надевается вокруг головы. Там внутри есть (незнакомое слово), который передает звук в радио.

Фрагмент отодвинулся, когда мальчик попытался натянуть ткань ему на голову.

— Нет! Я не могу думать под этими плащами!

Только в такой позе, все элементы головами внутрь, он мог сохранять полное сознание. Хотя его самые слабые части уже впадали в изоляционную панику. Сознание, которое принадлежало Тиратект, сегодня кое-чему научится.

— Ой, извини. — Джефри отвернулся и что-то сказал Амди, что-то насчет использования старой конструкции.

Амди стоял в тридцати футах в положении «головы вместе». Он все еще дулся, что ему отказали, и нервничал из-за того, что его отделили от Двуногого. Но пока шла подготовка, его хмурость проходила. Глаза щенков расширялись в радостном волнении. Фрагмент ощутил волну нежности к этим щенкам, но она схлынула так быстро, что он едва ее заметил.

Теперь Амди придвинулся ближе, пользуясь тем, что плащи сильно заглушали звуки мысли фрагмента.

— Джефри говорит, что, может быть, нам не следует испытывать сейчас радио уровня мысли, — сказал он. — Но это ведь будет куда лучше! А потом, — добавил он с плохо скрытым лукавством, — ты все еще можешь дать мне ее испытать.

— Нет, Амди. Это нужно сделать так, как мы решили.

Голос Булата был весь — нежная симпатия. И только фрагмент Свежевателя успел заметить широкую улыбку у двух элементов Властителя.

— Ну, что ж. — Щенки придвинулись чуть ближе. — Ты только не бойся, Властитель Тиратект. Мы эти радио долго держали на солнце, и в них должно быть много силы. Чтобы они заработали, ты только затяни ремни покрепче, даже те, что у тебя на шеях.

— Все одновременно?

Амди поежился.

— Так будет лучше всего. Иначе начнется несоответствие скоростей, которое… — Он что-то сказал Джефри.

Двуногий наклонился ближе.

— Вот этот ремень сюда, а этот сюда. — Он показал на лямки, которые притягивали наголовный капюшон. — А потом просто потяни вот это ртом.

— И чем сильнее потянешь, тем громче будет радио, — добавил Амди.

— Ладно.

Фрагмент Свежевателя подобрался. Движением плеч он надвинул куртки на место, затянув плечевые и набрюшные ремни. Мертвая глушь. Казалось, что куртки слипаются с мембранами. Он осмотрел сам себя, отчаянно стараясь не потерять то, что еще осталось от сознания. Куртки были красивы — магическая тьма с намеком на золото и серебро властелина Движения. Красивые инструменты пытки. Даже Булат не мог бы вообразить такой извращенной мести. Или мог?

Фрагмент схватил наголовные лямки и потянул.


Двадцать лет назад, когда Тиратект была новой, она любила бродить со своим родителем, от которого отделилась, по травянистым дюнам близ Пастушьего озера. Это было еще до великого их падения, до того, как одиночество повело Тиратект в Столицу Республики, до того, как она стала искать «смысл». Не все берега Пастушьего озера были сплошь дюны и пляжи. Дальше к югу были Скалы, где ручьи прорезались к озеру сквозь камень. Иногда, особенно после ссор с родителем, Тиратект уходила от берега вверх по ручьям с крутыми и гладкими скальными стенами. Это было вроде наказания: в ущельях встречались места, где камень блестел, как стекло, и там звуки совсем не поглощались. Эхо звучало отовсюду, заглушая мысль. Было так, будто ее окружают копии ее самой и все они думают одно и то же, но вразнобой.

Конечно, эхо всегда мешало там, где были каменные стены без обивки, особенно если еще форма и размеры помещения были неудачными. Но те утесы были настолько хорошими отражателями, что превращали жизнь в кошмар. И еще были места, где форма Скал вступала со звуками в заговор… И когда Тиратект там ходила, она не могла отличить своих мыслей от эха. Все гремело в резонанс с очень малой задержкой. Сначала это была дикая боль, которая приказывала бежать. Но Тиратект снова и снова заставляла себя идти в ущелья и наконец научилась думать даже в самых узких местах.

Радио Амдиджефри было чем-то вроде скал Пастушьего озера. Может быть, это сходство меня спасет. Тиратект пришла в сознание, сваленная в кучу. Прошло не больше пары секунд, как она оживила свои радио; Амди и Булат все еще просто на нее смотрели. А человек раскачивал одно из ее тел и что-то ей говорил. Тиратект лизнула мальчику лапу и частично встала. Она слышала только свои мысли, но они звенели чуть по-другому, как эхо от камней.

Она снова легла на животы. Часть ее блевала в грязь двора. Мир покачивался не в фокусе. Мысль здесь. Хватай ее! Держи! Все это вопрос координации, согласования времени. Она вспомнила слова Амди о том, насколько быстро разносится радио. Это в определенном смысле была проблема, обратная проблеме отражающих утесов.

Она тряхнула головами, преодолевая собственную некоординированность.

— Дайте мне минуту, — сказала она, и голос ее был почти спокоен. Она медленно огляделась. Если собраться, если не делать быстрых движений, то можно думать. Тут до нее дошло, что плащи закрывают все ее мембраны. Она должна была быть оглушена, изолирована. Но мысль была не более туманной, чем после плохого сна.

Тиратект снова встала на ноги и обошла открытое место между Амди и Булатом.

— Вы меня слышите? — спросила она.

— Да, — ответил Булат и нервно отодвинулся в сторону.

Понятно. Плащи глушили звуки, как тяжелый войлок: все звуки в диапазоне мысли поглощаются полностью. Но межстайная речь и самнорский язык — куда более низкие звуки, и на них это не влияет. Она остановилась, у нее перехватило дыхание. Она слышала пение птиц и звуки пилы на дальней стороне внутреннего двора. А Булат был всего в тридцати футах от нее. Шум его мысли должен был звучать громкой помехой, даже сбивать с толку. Она прислушалась… но ничего не услышала, кроме собственных мыслей и ровного гудения, которое шло, казалось, со всех сторон.

— А мы-то думали, это нам лишь поможет управлять боем, — удивленно произнесла она.

Все ее элементы повернулись и пошли к Амди. Он был в двадцати футах от нее, в десяти. Шума мысли не слышно. Амди выкатил глаза. Щенки не отступали, даже все восемь чуть подались к ней.

— Ты все это знал заранее? — спросила Тиратект.

— Я думал, что так будет. Я так и думал!

Он подступил ближе. Пять футов. Восемь его элементов смотрели на пять элементов Тиратект с нескольких дюймов. Он вытянул нос и потерся мордой о морду Тиратект. Звуки его мысли были будто удалены на пятьдесят футов. Минуту они смотрели друг на друга в безмолвном удивлении. Нос к носу, и каждый из них сохраняет возможность думать! Амди издал ликующийвопль и прыгнул на Тиратект.

— Смотри, Джефри! — кричал он по-самнорски. — Смотри, получилось!

Тиратект шарахнулась от нападения, почти потеряв контроль над своими мыслями. То, что сейчас случилось… За всю историю мира такого не было. Если мыслящие стаи смогут работать тело к телу… Последствия были неисчислимыми, и от них снова закружились головы.

Булат придвинулся чуть ближе, вытерпев на ходу мимолетное объятие Джефри Олсндота. Он изо всех сил пытался присоединиться к ликованию, но еще не совсем понял, что случилось. Он не пережил последствия этого вместе с Тиратект.

— Очень неплохо для первой пробы, — сказал он. Двое его элементов смерили Тиратект острым взглядом. — Надо снять с тебя эти доспехи и дать тебе отдохнуть.

— Нет! — вскрикнули одновременно Амди и Тиратект. Она улыбнулась Булату в ответ.

— Мы еще их не испытали толком. Ведь главная цель — проверить возможность дальней связи.

По крайней мере такова была цель до сих пор. На самом деле если даже выяснится, что расстояние не больше, чем в пределах слышимости, в глазах Тиратект это уже был бы сногсшибательный успех.

— Ах да. — Булат слабо улыбнулся Амди и взглядом спрятанных лиц полыхнул по Тиратект. На двух его шеях все еще висел Джефри. Булат являл собой картину едва прикрытой ярости. — Хорошо, только давай постепенно. Мы не знаем, что может случиться, если ты выйдешь за пределы дальности действия.

Тиратект освободила два свои элемента от Амди и отвела их на несколько футов. Мысль была так же ясна — и так же потенциально запутанна, — как и раньше. Но теперь начинало приходить ее ощущение. Оказывается, сохранять равновесие очень легко. Она отвела этих двух еще на тридцать футов — максимум расстояния, на которое в самой полной тишине может разойтись стая, не теряя координации.

— Я все еще пока как «головы вместе», — произнесла она с удивлением. Обычно на тридцати футах мысли уже были слабыми и временные задержки таковы, что удержать координацию было трудно.

— Как далеко я могу отойти? — тихо спросила она у Амди.

Он издал звук человеческого смеха.

— Я точно не знаю. Должно работать по крайней мере до внешних стен замка.

— Ладно, — сказала она нормальным голосом, уже для Булата, — посмотрим, могу ли я разойтись чуть дальше.

Два ее элемента отошли в другую сторону на десять ярдов. Она растянулась уже футов на шестьдесят! Булат вытаращил глаза.

— А сейчас? — спросил он.

— Мысль четкая, как и раньше. — Она повернула свои два элемента и пошла прочь.

— Стой! — крикнул Булат, вскакивая на ноги. — Это уже… — Тут он вспомнил о зрителях, и ярость сменилась озабоченностью за Тиратект. — Это уже слишком далеко для первого опыта! Вернись.

Тиратект на том месте, где она сидела с Амди, просияла улыбкой.

— Но дорогой мой Булат, я никуда и не уходил.

Амдиджефри смеялся и не мог перестать.

Она растянулась уже на сто футов. Два ее элемента бежали осторожной трусцой — и она видела, как Булат давится собственной слюной. Мысль была ясной и четкой, как при «головы вместе», только еще ближе. Насколько же быстро работает это радио?

Она прошла мимо Теневика и охранников, поставленных на краю поля.

— Эй, Теневик! Что скажешь? — спросил один ее элемент у недоуменных лиц. Там, рядом с Амди и остальными ее элементами, Булат кричал Теневику, чтобы тот шел за ней.

Трусца сменилась легким бегом. Она разделилась, один элемент пошел на север внутреннего двора, другой на юг. Теневик и компания шли следом, не оправившись от потрясения. Теперь у нее в середине был купол внутреннего хранилища, большой каменный горб. Радио-мысли исчезли в щелкающем жужжании.

— Не могу думать, — промычала она Амди.

— Потяни за ротовые ремни. Сделай мысли громче.

Тиратект потянула, и жужжание исчезло. Она восстановила равновесие и обежала вокруг звездолета. Декораторы в ошеломлении поднимали глаза. Свободно бегающий элемент означал или несчастный случай с тяжелым исходом, либо обезумевшую стаю. Но отдельно бегущий элемент Тиратект был одет в плащ, сверкавший золотом. А за ним бежали Теневик и охранники, крича всем убираться с дороги.

Она обратила одну голову к Булату, и в голосе ее звенела радость.

— Я парю!

Она бежала сквозь бегущих с ее пути рабочих, бежала к стенам. Она была повсюду, и она все ширилась и ширилась. Эти секунды породят воспоминания, которые переживут ее душу, станут легендами в умах ее наследников через тысячи и тысячи лет.

Булат снова сел на землю. События вышли из-под его контроля; стаи Теневика все были на дальней стене внутренней цитадели. Все, что они с Амдиджефри могли знать, исходило от Тиратект — да еще от шума суматохи.

Амди прыгал вокруг нее.

— Где ты теперь? Где?

— Почти у внешней стены.

— Не выходи за нее, — тихо сказал Булат.

Тиратект едва ли расслышала. Еще несколько секунд она упивалась этой радостной мощью. Она бросилась вверх по лестницам. Стражи рассеивались с ее пути, некоторые прыгали обратно во двор. Теневик все бежал за ней, крича, чтобы ей уступали дорогу.

Один ее элемент вышел на парапет, потом и другой.

И у нее захватило дыхание.

— Как ты? — спросил Амди.

— Я… — Тиратект огляделась. С южной стены она видела себя во дворе замка: трое ее смотрелись черными с золотом пятнышками в окружении Амди. За северной стеной расстилались леса и долины, ведущие к Ледяным Клыкам. На восток лежал Скрытый Остров и туманные внутренние воды. Это все она уже в качестве Свежевателя видела тысячу раз. Как он любил их, свои владения! Но теперь… теперь она видела это как во сне — так далеко были разнесены ее глаза. Стая ее была почти так же широка, как сам замок. Из-за такого параллакса Скрытый Остров казался в нескольких шагах. Новый замок стоял вокруг нее как уменьшенная модель. О Стая Стай Всемогущая — это было так, как видит только Бог.

Солдаты Теневика придвинулись ближе. Он послал пару стай обратно за указаниями.

— Пару минут. Еще пару минут, и я спущусь. — Эти слова она сказала солдатам у стены и Булату там, во дворе. Потом повернулась обозреть свои владения.

А ведь она расставила только двух своих элементов и всего на четверть мили. Но не было никакой заметной задержки в передаче мысли, координация была такой же четкой, как когда она была вся вместе. И запас шейного ремня был еще куда как велик. А что, если все ее элементы разойдутся в стороны и на мили? Вся земля севера станет ее личной комнатой.

А Свежеватель? Ах, Свежеватель. А где он? Воспоминания его присутствовали, но… Тиратект вспомнила потерю сознания, когда началась работа радио. Чтобы мыслить при такой бешеной скорости координации, нужно было умение. Может быть, Властитель Свежеватель никогда не ходил среди утесов, когда был новым. Тиратект улыбнулась. Может быть, только ее комплект умов мог выстоять при использовании радио. Если так… Тиратект снова оглядела пейзаж. Свежеватель построил великую империю. Если должным образом использовать поворот событий, будущие победы будут куда грандиознее.

Она повернулась к солдатам Теневика.

— Очень хорошо. Теперь я готов вернуться к Властителю Булату.

Глава 31

Была середина лета, когда армия Резчицы ушла на север. Подготовка велась в лихорадочной спешке, и Хранитель загнал себя и остальных почти до изнеможения. Нужно было сделать тридцать пушек, и Тщательнику пришлось отлить семьдесят стволов, из которых удалось отобрать тридцать, стрелявших надежно. Нужно было обучить артиллеристов и найти безопасные способы стрельбы. Нужно было построить фургоны и закупить керхогов.

Конечно, весть о таких приготовлениях уже давно должна была просочиться на север. Город резчиков был портом, и закрыть идущую через него торговлю было невозможно. Хранитель не раз говорил об этом на заседаниях внутреннего совета: Булат знает об их приближении. Дело было в том, чтобы не дать свежевателям точно узнать численности, сроков и реальной цели.

— У нас есть большое преимущество над противником, — говорил он. — У нас есть агенты в его высшем совете. Мы знаем, что он знает о нас.

Очевидного от шпионов скрыть было нельзя, но детали — это другое дело.

Армия ушла по сухопутным дорогам — десяток фургонов там, пара взводов тут. Всего в экспедиции было до нескольких тысяч стай, но они не соберутся вместе, пока не уйдут глубоко в леса. Было бы легче начало пути проделать морем, но у свежевателей были свои наблюдатели в фиордах. Любое движение кораблей — даже в водах королевства Резчицы — стало бы на севере известно сразу же. И потому они шли лесными тропами, по территории, которую Хранитель очистил от агентов противника.

Поначалу идти было легко, особенно тем, кто с фургонами. В одном из задних фургонов ехала Джоанна с Резчицей и Компьютером. «Я и сама начинаю считать его оракулом», — подумала Джоанна. Только жаль, что он не умеет на самом деле предсказывать будущее.

Погода была так прекрасна, как Джоанна еще не видала в мире Стальных Когтей, — бесконечный день. Странно, что такая красота заставляла ее нервничать, но с этим Джоанна ничего не могла поделать. Это было очень похоже на тот первый день в новом мире, когда разразился этот… ужас.

В первые дни дороги, пока они были еще на своей территории, Резчица показывала каждый горный пик и пыталась перевести его название на самнорский. За шестьсот лет королева хорошо узнала свою страну. Даже снежники — те, что держались все лето, — были ей известны. Она показала Джоанне взятый ею с собой блокнот для зарисовок. Каждая страница отвечала отдельному году и показывала снежники в том виде, в котором они были в один и тот же день лета. Пролистывать эти страницы — это было похоже на мультипликацию, хотя и довольно грубую. Джоанна видела, как эти снежники ползут, десятилетиями растут, потом начинают съеживаться.

— Мало кто из стай живет так долго, чтобы это почувствовать, — говорила Резчица, — а для меня эти вечные снега — как живые. Видишь, как они шевелятся? Они как волки, которых отгоняет от нашей земли огонь солнца. Они кружат вокруг, растут. Иногда они слипаются вместе, и новый ледник начинает движение к морю.

Джоанна рассмеялась, немножко нервно.

— И они побеждают?

— Последние четыре столетия — нет. Лето часто бывало жарким и ветреным. А в дальней перспективе? Не знаю. И для меня это уже не так важно. — Она покачала двух своих маленьких щенят и тихо засмеялась. — Эти детеныши Странника еще и не начали думать, а я уже теряю перспективу!

Джоанна протянула руку к ее шее.

— Но ведь они и твои щенки тоже.

— Я помню. Большинство моих щенков ушло в другие стаи, а эти — первые, которых я сохраню в себе. — Ее слепой ткнулся в щенка носом. Тот дернулся и испустил звук на пределе слышимости для Джоанны. Второй лежал у нее на коленях. Щенята были больше похожи на детенышей русалки, чем собаки. Шеи у них по сравнению с телом были неимоверно длинными. И развивались они гораздо медленнее, чем щенок, которого Джоанна с Джефри когда-то воспитывали. Даже сейчас они еще плохо фокусировали глаза. Джоанна поводила пальцем перед глазами одного из щенков — очень комично было видеть, как он пытается следить за рукой.

На шестидесятый день от рождения щенки Резчицы еще не могли толком ходить. У королевы были специальные куртки с карманами для щенков с двух сторон. Почти весь день ее щенята сидели там, уткнувшись в шерсть живота и посасывая молоко. В некотором смысле Резчица относилась к своему потомству, как человек. Она очень нервничала, когда их не видела. Любила их укачивать и играть с ними в игры, развивающие координацию. Иногда она укладывала их на спину и теребила им лапки — все восемь по очереди, потом неожиданно стукала по животикам. Они яростно извивались, размахивая лапами во все стороны.

— Мне нравится вот этот, которому я последнему лапку тронула. Странник меня стоит. Эти два уже немножко думают, видишь? — Она показала на щенка, который свернулся в шар, уворачиваясь почти от всех ее прикосновений.

В других отношениях ее родительское поведение было чуждым и чуть ли не пугающим. Ни она, ни Странник никогда не говорили со щенятами в слышимом диапазоне, но своими ультразвуковыми «мыслями» все время зондировали малышей. Иногда эти мысли были так просты, что слышались в виде вибраций стен фургона. Дерево гудело под руками Джоанны. Это было похоже на гудение материнской колыбельной, но видно было, что цель у них другая. Крошечные создания отвечали на звуки, извиваясь в сложном ритме. Странник говорил, что еще тридцать дней должно пройти, пока щенки смогут участвовать в мыслительном процессе стаи, но их уже для этого учили и тренировали.

Часть каждого бесконечного дня они стояли лагерем, и стаи солдат по очереди становились линиями часовых. Даже во время движения приходилось часто останавливаться, чтобы расчистить дорогу, или подождать возвращения дозора, или просто для отдыха. На одном из таких привалов Джоанна сидела со Странником под деревом, которое было похоже на сосну, но пахло медом. Странник играл с малышами, помогая им вставать и проходить несколько шагов. По гудению у себя в голове Джоанна понимала, что он думает, обращаясь к ним. И вдруг они ей показались марионетками, а не детьми.

— А почему ты им не даешь играть друг с другом или со своими… — братьями? Сестрами? Как назвать щенят, рожденных у одной и той же пары стай? — …со щенками Резчицы?

Странник, даже более чем Резчица, хотел узнать обычаи людей. Он был стаей с самыми широкими взглядами из всех ее знакомых — в конце концов, если ты можешь включить в свой разум убийцу, то у тебя точно должны быть широкие взгляды. Но ее вопрос Странника явно ошеломил. Гудение у нее в голове резко смолкло, и он слегка рассмеялся. Это был очень человеческий смех, хотя слегка театральный. Странник провел много часов, разыгрывая интерактивные комедии с Компьютером — для развлечения или для обучения, Джоанна не знала.

— Играть? Друг с другом? Да, я понимаю — для тебя это естественно. Для нас же это было бы вроде извращения… нет, хуже, потому что извращение иногда кому-то доставляет удовольствие. Но растить щенка синглетом или даже двойкой — это значит сделать животным того, кто мог быть нормальным элементом.

— Ты хочешь сказать, что у щенков никогда не бывает собственной жизни?

Странник наклонил головы и приник поближе к земле. Один его элемент продолжал водить носом вокруг щенят, но внимание Странника было обращено на Джоанну.

— Иногда случаются трагедии — осиротевший щенок, предоставленный сам себе. Часто это уже не удается исправить — такое создание становится слишком независимым, чтобы слиться с какой-нибудь стаей. В любом случае это очень одинокая и пустая жизнь. Я сам помню, насколько это неприятно.

— Вы много теряете. Я знаю, что ты смотрел в Компьютере рассказы для детей. Грустно, что вы не можете быть молодыми и дурашливыми.

— Эй, я этого не говорил! Я много бывал молодым и дурашливым, это мой стиль жизни. И многие стаи бывают такими, когда в них есть несколько молодых элементов от разных родителей.

Во время этого разговора один из щенков Странника подобрался к краю одеяла, на котором они сидели. Теперь он неуклюже вытянул шею к цветам, которые росли среди корней ближайшего дерева. Когда он стал неловко двигать шеей, Джоанна снова услышала гудение. Движения щенка стали более координированными.

— Ух ты! Я чувствую через него запах цветов. Спорить могу, мы будем видеть глазами друг друга раньше, чем доберемся до Скрытого Острова Свежевателя. — Щенок попятился назад, и оба они чуть потанцевали на одеяле. Головы Странника качались в такт движению. — До чего способные малыши! — Он усмехнулся. — Нет, мы не так уж сильно отличаемся от вас, Джоанна. Я знаю, как люди гордятся своими малышами. И Резчица, и я очень интересуемся, что выйдет из наших. Она гениальна, а я — я немного сумасшедший. Может быть, эти двое войдут в гениального ученого? Или Резчица превратит своих в авантюриста? Ха! Резчица — величайший селекционер, но даже она не знает, какими станут наши новые личности. А я жду не дождусь, когда опять стану шестерным!


В свое время Странник, Описатель и Джоанна доплыли до гавани города Резчицы от владений Свежевателя всего за три дня. И месяц шла армия обратный путь к тому месту, где начались приключения Джоанны. Это был извилистый путь на карте, виляющий между фиордами, как змея. Но первые десять дней он был заманчиво легок. Стояла сухая и теплая погода, как в день нападения, и она длилась и длилась. Лето суховеев, называла это Резчица. Летом все же должны быть иногда грозы, хотя бы облачность. А вместо этого солнце бесконечно кружило над кронами леса, а когда они выходили на открытую местность — хотя всегда ненадолго и лишь тогда, когда Хранитель был уверен, что это безопасно, — небо было чистым и почти безоблачным.

На самом деле такая погода внушала некоторое беспокойство. В полдень могло быть просто даже жарко. Ветер был ровный, иссушающий. Сам лес тоже высох, приходилось соблюдать осторожность с огнем. И когда солнце все время наверху и нет туч, их с дозорных вышек и вершин могли заметить за мили. На эту тему особенно волновался Тщательник. Он не собирался стрелять из своих пушек на переходе, но хотел потренировать «своих» солдат на открытом месте.

Тщательник был членом совета королевы и ее главным инженером. После эксперимента с пушками он настаивал на звании «Командующий артиллерией». Джоанне всегда казалось, что он резок и нетерпелив. Его элементы всегда были в движении и всегда дергались. С Компьютером он проводил почти столько же времени, сколько сама королева или Странник Викрэкшрам, но очень мало при этом интересовался тем, что касалось людей.

— Он слеп ко всему, кроме машин, — сказала как-то Резчица, — но таким я его создала. Он много чего изобрел, еще даже до твоего появления.

Тщательник просто влюбился в пушки. Для большинства стай стрельба была серьезным испытанием. А Тщательник с самого первого опыта стрелял вновь и вновь, стараясь улучшить стволы, порох и снаряды. Шкуры его были отмечены десятками пороховых ожогов. Он утверждал, что грохот пушек прочищает разум — хотя все остальные в один голос твердили, что он сводит с ума.

На привалах Тщательник мелькал повсюду, мотаясь вдоль линий и донимая своих артиллеристов пламенными речами. Он утверждал, что даже короткая остановка — отличная возможность для учений, поскольку в бою быстрота — это все. Он придумал эполеты, похожие на ушные затычки ньоранских пушкарей. Они закрывали не уши обычного разговора, а лобовые и плечевые мембраны элемента-пушкаря. На самом деле привязка таких заглушек сильно отупляла разум, но перед самым залпом это было полезно. Сам Тщательник все время ходил в таких заглушках, хотя и незастегнутых. Они были похожи на какие-то нелепые украшения на плечах и на лбу. Он явно считал, что они производят внешний эффект, и действительно, его артиллеристы тоже гордились заглушками и носили их все время. Вскоре даже Джоанна увидела, что его муштровка дает результаты. Во всяком случае, они научились моментально разворачивать пушки, набивать их имитацией пороха и выкрикивать что-то вроде «БАХ!» на языке Стальных Когтей.


Армия везла с собой гораздо больше пороха, чем еды. Стаи должны были жить на подножном корму. У Джоанны было мало опыта лагерной жизни в атмосфере. Неужели леса настолько богаты? Конечно, они совсем не такие, как городские леса на Страуме, где сходить с маркированной тропы можно только по специальному разрешению, а большая часть лесной живности — механическая имитация ньоранских прототипов. Здесь места были еще более дикими, чем в ньоранских историях. Ведь тот мир был густо населен, пока не впал в средневековье. А Стальные Когти никогда не были цивилизованны, у них никогда не было городов, тянущихся через континенты. По предположению Странника, на планете было тридцать миллионов стай. Северо-запад только начинал заселяться, и дичь была повсюду. На охоте Стальные Когти были просто животными. Солдаты прочесывали подлесок, и любимым видом охоты была погоня, когда дичь загоняли до изнеможения. Здесь это было бы нерационально, но охота с загонщиками и засадой доставляла им не меньше удовольствия.

Джоанне она не нравилась. Она не знала, то ли это общее средневековое извращение, то ли особенность Стальных Когтей. Если позволяло время, солдаты не пользовались ножами и луками — им доставляло удовольствие вспарывать глотки и животы клыками и когтями. Нельзя сказать, чтобы лесные твари были беззащитны: за миллионы лет у них хорошо развилось оружие защиты и нападения. Почти все животные умели испускать ультразвуковой крик, который полностью перекрывал мысль ближайших стай. Бывали в лесу места, которые казались Джоанне совершенно безмолвными, зато армия проходила их осторожным галопом, и солдаты с погонщиками дергались в муке под невидимым нападением.

А бывали и более сложно устроенные лесные твари.

На двадцать пятый день пути армия замедлилась на переходе через самое большое ущелье. Посередине его — почти вся скрытая лесом — текла река, направляясь к морю на запад. Стены долины были такими, каких никогда не видала Джоанна в страумском царстве: они шли почти отвесно, потом переходили в склоны и наконец — в горизонтальное ложе реки.

— Так прорезают долины льды, — объяснила Резчица. — Там, повыше, есть места, где я просто видела, как это происходит. — И она показала Джоанне объяснение в Компьютере.

Это случалось все чаще и чаще: и Странник, и Резчица, и даже Тщательник уже больше знали из образовательной программы для детей, чем сама Джоанна.

Через многие ущелья поменьше они уже переходили. Спуск по кручам всегда был сложен, но до сих пор тропы все же были хороши. Хранитель привел их к краю этой последней долины.

Резчица и ее штаб стояли под навесом деревьев совсем рядом с обрывом. В нескольких метрах за ними в окружении Странника Викрэкшрама сидела Джоанна. Деревья на круче слегка напоминали сосны. Листья у них были узкие, острые и держались круглый год. Зато кора была белая и пузырчатая, а древесина бледно-желтая. А самыми странными были цветы. Пурпурные и фиолетовые, они росли прямо из корней. В мире Стальных Когтей не было насекомых вроде пчел, но какие-то млекопитающие величиной с палец все время переползали с цветка на цветок. Их были тысячи, но казалось, что их ничего не интересует, кроме цветов и сочащейся из них сладости. Джоанна прилегла среди цветов и любовалась видом, пока Резчица о чем-то булькала с Хранителем. Интересно, на сколько километров отсюда видно? Воздух, насколько она знала планету Стальных Когтей, был чист. Долина, казалось, на восток и на запад тянется бесконечно. Кое-где на лесистом дне долины серебряной ниточкой показывалась река.

Странник слегка ткнул ее носом и кивнул в сторону королевы. Резчица показала в сторону, а потом вниз с обрыва.

— Там идет спор. Тебе перевести?

— Ага.

— Резчице не нравится эта тропа. — Странник сменил интонацию и заговорил голосом, которым говорила по-самнорски королева: — Эту тропу видно отовсюду. Кто угодно может засесть на той стороне и пересчитать каждый фургон. Даже за много миль. (Миля — это километр с гаком.)

Хранитель с возмущением мотал головами. Он что-то булькнул, в чем Джоанна различила злость. Странник хихикнул и заговорил голосом начальника тайной стражи:

— Ваше величество! Мои разведчики прочесали долину и дальний склон. Угрозы нет.

— Я знаю, что ты сотворил чудеса, но ты серьезно утверждаешь, что проверил всю северную стену? Она в пяти милях, а я еще с молодости помню, что там десятки расщелин, — и ты это сам помнишь.

— Вот тут он заткнулся! — рассмеялся Странник.

— Ты давай переводи, — буркнула Джоанна. Она уже научилась понимать язык жестов и интонаций. Иногда даже гудение Стальных Когтей приобретало смысл.

— Хм. Ладно.

Королева сняла с себя карманы с детьми, села и заговорила примирительным тоном:

— Если бы погода была пасмурней или если бы в ночное время, можно было бы попробовать, но… Ты старую тропу помнишь? Ту, что на двадцать миль в глубь материка? Она должна сейчас быть хорошо заросшей. И обратная дорога…

Булькающее шипения Хранителя, злость.

— Я же говорю вам, тут безопасно! А на той дороге мы потеряем целые дни! И если мы опоздаем к Свежевателю, вся моя работа зря! Вы должны пойти здесь.

— Ого! — шепнул Странник, не в силах сдержать комментарий. — Беднягу Хранителя слишком занесло.

Головы королевы медленно откинулись назад. Имитируя ее человеческий голос, Странник произнес:

— Я ценю твою озабоченность, стая моей крови. Но мы пойдем там, где скажу я. Если это для тебя нетерпимо, я с сожалением приму твою отставку.

— Но я вам нужен!

— Не настолько.

До Джоанны вдруг дошло, что вся экспедиция может пойти прахом даже до первого выстрела. Где бы мы сейчас были без Хранителя? Затаив дыхание, она смотрела на спор двух стай. Часть Хранителя бегала кругами, кидая время от времени сердитые взгляды на Резчицу. Потом все его шеи опустились.

— Примите мои извинения, Ваше Величество. Пока вы будете считать меня полезным, я прошу вас оставить меня на своей службе.

Резчицу тоже оставило напряжение, она потянулась погладить своих щенков. Они ответили, зашипев в своих карманах.

— Прощаю. Мне нужно твое независимое мнение, Хранитель. Твои советы бывали просто чудесны.

Хранитель слабо улыбнулся.

— А я не думал, что у этого дурака ума хватит извиниться, — шепнул Странник в ухо Джоанны.


Еще два дня занял выход на старую тропу. Как и предполагала Резчица, она сильно заросла. Более того: местами она вообще исчезала. Целые дни здесь уйдут на спуск в долину. Но если у Резчицы и были сожаления по поводу принятого решения, с Джоанной она ими не делилась. Королеве было шестьсот лет, и она часто говорила о закоснелости стариков. Теперь Джоанна могла видеть, что имелось в виду.

Когда армия подходила к размывам, через них тут же строили временный мост из спиленных на месте деревьев. Каждая такая переправа отнимала день. Но даже когда тропа была на месте, продвижение шло медленно. Больше никто не ехал на телегах. Край тропы осыпался, и колеса телег часто повисали в пустоте. Справа от себя Джоанна видела кроны деревьев несколькими метрами ниже.

На волков они напоролись на шестой день обхода, когда почти достигли дна долины. Волки — так их назвал Странник, но Джоанне они больше казались похожи на куниц.

Как раз закончился легкий участок перехода длиной в километр. Сухой и теплый ветер, непрестанно колышущий долину, ощущался даже под деревьями. Уже исчезали последние пятна снега под деревьями, и за северной стеной долины поднималась дымка.

Джоанна шла рядом с повозкой Резчицы. Странник отстал примерно метров на десять, время от времени с ними переговариваясь (сама королева была последние дни очень молчалива). Вдруг сверху донесся скрип — сигнал тревоги на языке Стальных Когтей.

Секундой позже крикнул и Хранитель в ста метрах впереди. Сквозь просветы между стволов было видно, как солдаты над ними натягивают арбалеты, стреляя куда-то вверх. Свет пробивался сквозь лесную крышу пятнами, его было много, но он мелькал и переливался, мешая разглядеть бегущих впереди солдат. Хаос, но в этом хаосе двигались создания, отличные от шипастых! Мелкие, коричневые или серые, они скользили меж теней, как пятна света. И летели они вверх по холму, приближаясь к солдатам не с той стороны, куда солдаты стреляли!

— Обернитесь! Обернитесь! — кричала Джоанна, но ее голос пропал в шуме. Да и кто бы мог ее понять? Все элементы Резчицы смотрели вверх на битву. Но она схватила Джоанну за рукав.

— Ты что-то там видишь? Где?

Джоанна стала объяснять, захлебываясь, но уже и Странник тоже что-то увидел, и его булькающий крик покрыл шум битвы. Он бросился к телеге, где Тщательник пытался снять пушку с передка.

— Джоанна! Помоги!

Резчица чуть задумалась, потом сказала:

— Давай. Положение действительно может быть серьезным. Помоги им подготовить пушку, Джоанна.

До повозки с пушкой было всего пятнадцать метров, зато вверх по холму. Джоанна побежала. На тропу у нее за спиной свалилось что-то тяжелое. Часть солдата! Она извивалась и вопила. В тело вцепились с полдюжины комков меха размером с куницу, и шерсть солдата заливала кровь. Мимо пролетел еще один элемент. И еще один. Джоанна споткнулась, но продолжала бежать.

Викрэкшрам стоял, сдвинув головы, в нескольких метрах от Тщательника. Каждый взрослый элемент его был вооружен — ножи во ртах и стальные шипы на лапах. Он махнул Джоанне — ложись!

— Мы налетели на гнездо… гнездо волков. — Речь его звучала затрудненно, неясно. — Оно где-то между этим местом и тропой наверху. Такой кусок, вроде башни замка. Надо убить гнездо. Ты его видишь?

Явно, что он сам его не видел, хотя и оглядывался вокруг. Джоанна посмотрела вверх на склон холма. Звук битвы почти стих, только слышались стоны Стальных Когтей.

Джоанна показала вверх:

— Ты об этом говоришь, вот эта темная штука?

Странник не ответил. Его элементы дергались, ножи в пастях мотались во все стороны. Джоанна отпрыгнула от свистящего металла. Себя Странник уже успел порезать. Звуковая атака. Джоанна уже больше года была знакома со стаями, и то, что она видела сейчас, — это было безумие. Некоторые стаи разбегались дальше, чем могли общаться звуками мысли. Другие — и Резчица на своей повозке — сбивались в кучу, еле решаясь высунуть головы.

За ближайшими деревьями уже катилась серая волна. Волки. Каждый меховой комочек выглядел безобидно. Но все вместе… Джоанну пробрал мороз, когда она увидела, как они терзают горло элемента одного солдата.

Джоанна была здесь единственной, кто сохранил рассудок, и это значило, что она знала, что умрет.

Убить гнездо.

На орудийной повозке остался только один элемент Тщательника, Белоголовый. Этот тупица сразу надел свои заглушки и теперь водил носом около ствола пушки. Убить гнездо. Может быть, не так уж он и туп.

Джоанна вспрыгнула на повозку. Та покатилась к обрыву, уперлась в дерево — Джоанна не заметила. Она потянула за ствол, как делали на учениях. Белоголовый тащил мешок с порохом, но одной пастью он мало что мог сделать. Без остальной стаи у него не было ни мозгов, ни рук. Он смотрел на Джоанну вытаращенными отчаянными глазами.

Она схватила мешок за другой конец, и они вдвоем спустили заряд в ствол. Белоголовый нырнул за ядром и стал тыкать в него носом. Умнее собаки, да еще и обученный. Может быть, вдвоем у них есть шанс!

У нее под ногами всего в полуметре лавиной шли волки. Одного-другого она могла бы прикончить сама. Но их были десятки, бросающихся на элементы стай без разбора. Три элемента Странника стояли вокруг Шрамозадого и щенков, но вся их защита — это были беспорядочные взмахи клыков и когтей. Стая бросила ножи и накладные когти.

Джоанна с Белоголовым затолкали ядро в ствол. Белоголовый ринулся к казеннику пушки и стал возиться с зажигалкой для фитиля, которую использовали артиллеристы. Она была рассчитана на одну пасть, поскольку только один элемент должен был подносить огонь.

— Стой, кретин! — Джоанна пихнула его ногой. — Надо ее нацелить!

Белоголовый взглянул обиженно — он не понял, что он сделал не так. Держатель фитиля он бросил, но зажигалку все еще держал. Высек пламя и решительно направился обратно, пытаясь проскользнуть мимо ног Джоанны. Она снова отпихнула его, посмотрела вверх на холм. Эта черная штука — это должно быть гнездо! Наклонив ствол, как она это видела на учениях, Джоанна посмотрела вдоль него сверху. Ее лицо было в сантиметрах от назойливого Белоголового с огнем в пасти. Его голова в заглушке дернулась вперед, и пламя коснулось запальника.

Взрыв едва не сбросил Джоанну с повозки. Минуту в целом мире не было ничего, кроме боли в ушах. Джоанна перекатилась на живот, села, кашляя в едком дыму. Она ничего не слышала, кроме пронзительного и непрестанного звона в ушах. Повозка раскачивалась, повиснув одним колесом над обрывом. Белоголовый шлепнулся под казенником пушки. Джоанна отвела ствол и потрепала Белоголового по голове в заглушке. У него шла кровь — или у нее? Она несколько секунд сидела, мало что соображая, пытаясь понять, откуда кровь и как вообще она сюда попала.

В голове какой-то внутренний голос кричал: «Нет времени, нет времени!» Она заставила себя встать на колени и оглядеться. Медленно и болезненно возвращалась память.

Перед ней стояли расщепленные деревья, сквозь листву проглядывала белесая древесина. За деревьями, там, где было гнездо, виднелся выброс свежей земли. Они «убили» гнездо, но драка продолжалась.

На тропе все еще были волки, но теперь уже они разбегались во все стороны. На глазах у Джоанны десятки тварей кидались вниз на деревья и камни. А Стальные Когти дрались по-настоящему. Странник подобрал ножи, и с них стекала кровь. Что-то серое и кровоточащее перелетело через край повозки и упало Джоанне на ногу. «Волк» был едва ли больше двадцати сантиметров и был похож на домашнего зверька, но челюсти щелкнули около лодыжки с убийственной яростью. Джоанна уронила на него пушечное ядро.


В следующие три дня, пока экспедиция собирала снаряжение и приходила в себя, Джоанна много узнала о волках. То, что сделали она и белоголовый элемент Тщательника, остановило атаку намертво. Без сомнения, уничтожение гнезда спасло много жизней и самое экспедицию.

«Волки» были ульевыми организмами, но лишь слегка похожими в этом на стаи. Раса Стальных Когтей использовала групповую мысль для подъема к вершинам интеллекта. Волчьим гнездам это было не нужно. Джоанна никогда не видела разумной стаи больше чем из шести элементов. Резчица говорила, что бывают гнезда с тысячами элементов. И то, на которое они наскочили, тоже было не маленьким. Такая толпа не могла быть разумной, как человек. В смысле чисто интеллектуальной мощи гнездо вряд ли было способнее отдельного элемента стаи. С другой стороны, оно было куда более приспособляемым. Волки могли действовать на больших расстояниях. В пределах сотни метров от гнезда они были органами элементов-«цариц» гнезда, и в их благоразумии сомневаться не приходилось. Странник знал легенды о гнездах разумных, почти как стая, о лесных жителях, которые заключали с гнездами договор о защите в обмен на еду. Пока живы были элементы гнезда, издающие мощный шум, рабочие волки могли координироваться почти как элементы стаи. Но стоит убить гнездо — и вся конструкция разваливается, как примитивная сеть с единым центром.

Конечно, гнездо отлично обмануло армию Резчицы. Оно спокойно ждало, пока солдаты не вступят в его область громкости. Внешние волки использовали звуковую мимикрию для создания звуковых «призраков», по которым бесполезно стреляли солдаты, отвернувшись от истинного гнезда. А когда началось нападение, гнездо обрушило на Стальных Когтей концентрированные помехи. Атака была куда сильнее, чем обычная «звуковая вонь», которая встречалась в других частях леса. Для Стальных Когтей эти «вонючки» были до боли громкими и иногда даже устрашающими, но не гасящими разум, как шумовой хаос гнезда.

Более ста стай были выведены из строя этой засадой. Некоторые, в основном стаи со щенками, сбились в кучу. Другие, как Тщательник, «разорвались». За прошедшие после нападения часы многие из этих фрагментов сбредались вместе и восстанавливались. Воссозданные стаи были ошеломлены, но невредимы. Непострадавшие солдаты прочесывали лес и утесы в поисках раненых элементов своих товарищей. Но на обрыве встречались места высотой более двадцати метров. И там, где падение не было смягчено кустами, элементы падали на скалы. В конце концов нашли пять погибших и еще двадцать тяжело раненных. Упали также две телеги. Они рассыпались, а керхоги получили смертельные раны. По великому счастью, от выстрела не загорелся лес.

Три раза описало солнце по небу свой наклонный круг. Армия Резчицы приходила в себя в прибрежном лесу на дне долины. Хранитель выставил на северной стене долины дозоры с сигнальными зеркалами. Здесь было настолько безопасно, насколько вообще могло быть так далеко к северу. И здесь было потрясающе красиво. Отсюда не был виден высокий лес, но зато шумела рядом река, и так сильно, что заглушала вздохи суховея. У низинных деревьев не было цветов на корнях, но все равно они отличались от тех, которые знала Джоанна. Подлеска не было — только мягкий голубоватый «мох», который, по словам Странника, был на самом деле частью деревьев. Он расстилался, как газон, до самой реки.

В последний день отдыха Резчица собрала на совещание все стаи, свободные от дозора и караулов. Столько стай в одном месте Джоанна не видала с того дня, когда погибла ее семья. Только эти стаи не пугали. Всюду, куда смотрела Джоанна, она видела стаи на голубом мху на расстоянии не меньше восьми метров друг от друга. На секунду ей показалось, что она оказалась в Парке Поселенцев на Оверби: семейные пикники на траве, каждая семья со своей подстилкой и ящиком для еды. Только эти «семьи» были единой стаей каждая, и это был военный строй. Их ряды загибались дугой, и в центре дуги была королева. За ней в десяти метрах в тени сидел Странник Викрэкшрам. Звание консорта королевы официально не учитывалось. Слева от Резчицы лежали выжившие жертвы засады, элементы в бинтах и шинах. Были и те, кого Странник назвал «ходячими ранеными». Это были синглеты, двойки и тройки, оставшиеся от целых стай. Некоторые из них пытались принять позу внимания, но другие шатались вокруг, иногда врываясь в речь королевы бессмысленными словами. Как было с Описателем Джакерамафаном, только эти выживут. Некоторые уже сливались, пытаясь образовать новые индивидуумы. У некоторых это даже выйдет, как вышло когда-то у Странника Викрэкшрама. Но для большинства пройдет много времени, пока они станут полноценными членами общества.

Джоанна сидела вместе с Тщательником в первом ряду солдат перед королевой. Начальник Артиллерии стоял в парадной стойке Стальных Когтей: ляжки на земле, грудь высоко, почти все головы смотрят вперед. Тщательник вышел из передряги без серьезных повреждений. На белоголовом появилось еще несколько подпалин, и еще один элемент растянул себе плечо, упав с тропы. Так же гордо он носил свои заглушки артиллериста, но что-то в нем изменилось — может быть, из-за военного строя и медали за героизм.

Королева была одета в специальные куртки. Каждая голова смотрела в свой сектор аудитории. Джоанна все еще не понимала языка Стальных Когтей, а говорить на нем вряд ли когда-нибудь сможет без помощи машины. Но зато эти звуки были в пределах слышимости — низкие звуки передаются лучше высоких. И даже без вспомогательной памяти и генераторов грамматики она кое-что выучила. Она легко распознавала эмоции по интонации, а звуки вроде резкого «арк-арк-арк» шли здесь за аплодисменты. А отдельные слова — здесь скорее это были аккорды, звуки имеющие каждый свое значение. Если внимательно слушать (и если рядом нет Странника, который переведет на ходу), она даже могла некоторые из них узнать.

Например, сейчас Резчица похвально отзывалась о своих слушателях. Одобрительные «арк-арк» неслись со всех сторон. Будто группа морских львов лает отовсюду. Одна из голов королевы опустилась в чашу и подняла оттуда какую-то резную штучку. Королева назвала имя стаи, набор аккордов, «тим-пам-пим-пом» какой-то, который Джоанна, если часто слыхала, могла повторить, как «Джакерамафан», или даже частично понять значение слов, как «Викрэкшрам».

Из переднего ряда к королеве подошел один элемент. Он остановился практически нос к носу с королевой. Резчица сказала что-то о храбрости, и два ее элемента прицепили эту деревянную — брошь? — к куртке одиночки. Тот быстро повернулся и вернулся к своей стае.

Резчица взяла вторую награду и вызвала другую стаю. Джоанна потянулась к Тщательнику.

— Что происходит? — спросила она. — Почему получают медали отдельные элементы?

И как они могут подойти к другой стае?

Тщательник стоял по стойке «смирно» тщательнее остальных стай, и не обращал на нее внимания. Теперь он только слегка повернул к ней одну голову.

— Цыц!

Он повернулся было обратно, но Джоанна поймала его за одну из курток.

— Глупая! — ответил он в конце концов. — Награда — для всей стаи. Для получения выдвигается один элемент. Больше — привело бы к безумию.

Хм. Еще три стаи, одна за другой, «выдвинули элемента» и получили свои медали. Некоторые шли четко, как человеческие солдаты в рассказах компьютера. Другие начинали резво, но потом пугались и путались, приближаясь к Резчице.

Джоанна помолчала, но не удержалась:

— Эй! Тщательник! А когда мы получим наши?

На этот раз он даже не повернулся — все его головы были твердо повернуты в сторону королевы.

— Последними, конечно. Ты и я убили гнездо и спасли самое королеву.

Его тела чуть ли не дрожали от напряжения. Он боится до судорог! Вдруг Джоанна поняла почему. Очевидно, Резчице просто было сохранять разум в присутствии всего лишь одного внешнего элемента. Но наоборот — другое дело. Послать одного из себя в другую стаю — это значит утратить часть сознания и довериться этой другой стае. С этой точки зрения… Джоанна вспомнила исторические романы, в которые любила играть. В Темные Века на Ньоре дамы, получая аудиенцию у королевы, вручали ей свой меч и преклоняли колено. Это был способ поклясться в преданности. И здесь то же самое, хотя, поглядев на Тщательника, Джоанна поняла, что здесь даже по форме церемония может быть очень пугающей.

Еще три медали нашли героев, и Резчица булькнула аккорды, составлявшие имя Тщательника. Начальник Артиллерии застыл как оцепенелый и испустил ртом пару свистящих звуков.

— Джоанна Олсндот, — произнесла королева и добавила несколько слов на языке стай — что-то насчет выйти вперед.

Джоанна встала, но ни один элемент Тщательника не шевельнулся.

Королева рассмеялась по-человечески. Она держала две полированных броши.

— Я все объясню позже по-самнорски, Джоанна. Сейчас просто подойди ко мне с одним из Тщательника. Тщательник?

Вдруг они оказались в центре внимания тысяч глаз. Ни «арк», ни разговоров. Джоанна такого не испытывала с тех пор, какиграла Первого Колониста в школьной постановке «Приземления». Она наклонилась вперед, ее голова оказалась рядом с одной из голов Тщательника.

— Пойдем, друг! Мы с тобой герои.

Оглянувшиеся на нее глаза вылезали из орбит.

— Я не могу. — Это было сказано почти неслышимо. При всей этой молодцеватости и щегольских заглушках артиллериста Тщательник был напуган до смерти. Но у него это был не страх сцены. — Я не могу разорвать себя. Не могу!

Задние ряды приглушенно забулькали — в основном канониры Тщательника. Ради всех Сил, неужели его за это осудят? Средневековье, черт бы их побрал. Глупые люди. Даже разорванный на части, Тщательник спас их задницы, и теперь…

Она обняла его за пару плеч.

— Мы с тобой это уже делали, ты и я. Помнишь?

Головы кивнули:

— Что-то помню. Эта моя часть… одна… не могла бы.

— Верно. И я не могла бы. Но вместе мы убили волчье гнездо.

Тщательник секунду смотрел на нее, глаза его моргали.

— Да, мы это сделали. Он встал на ноги, резко дернул головами, заглушки хлопнули.

— Да!

И он придвинул к ней своего белоголового.

Джоанна выпрямилась. Они с Белоголовым вышли на открытое место. Четыре метра. Шесть. Она слегка касалась его шеи кончиками пальцев. Когда они отошли от Тщательника на двенадцать метров, шаг белоголового стал неуверенным. Он кинул косой взгляд на Джоанну и пошел медленнее.

Церемонию Джоанна не запомнила, потому что все ее внимание было на Белоголовом. Резчица говорила что-то длинно и неразборчиво. Как-то им обоим дали по резной медали на воротник и отправили обратно к остальному Тщательнику. Только там она снова заметила всю толпу. Она растянулась под навесом леса, куда только доставал взгляд — и все их приветствовали, а громче всех — артиллеристы Тщательника.


Полночь. Здесь, на дне долины, были три-четыре часа бесконечного дня, когда солнце заходило за высокую северную стену. Это было не очень похоже на ночь, даже на сумерки. Дым костров с северной стороны стал гуще. Теперь даже его запах слышался.

Джоанна шла от бивака артиллеристов к середине лагеря, к палатке Резчицы. Было тихо, только мелкие твари скрипели в корнях деревьев. Празднование шло бы куда дольше, не знай каждый, что через несколько часов придется лезть на северную стену. И потому сейчас только изредка слышался смех и только случайные стаи попадались навстречу.

Джоанна шла босиком, забросив ботинки за плечо. Даже в такую сухую погоду мох под ногами был на удивление мягок. У нее над головой шевелились зеленые кроны, открывая голубые пятна неба. В такую минуту можно было почти забыть, что пришлось пережить и что еще предстоит.

Часовые у палатки Резчицы не окликнули ее, лишь тихо сообщили вперед, что она идет. Их можно было понять — не так уж много людей здесь бродило. Королева подняла голову:

— Войди, Джоанна.

Она сидела в палатке тесным кругом, щенки в середине. Было почти темно, только светился вход палатки. Джоанна хлопнулась на подушки, где обычно спала. Еще с церемонии награждения ей хотелось кое-что сказать Резчице. Но теперь, после празднования… как-то стыдно было бы портить ей настроение.

Резчица наклонила голову в ее сторону. В тот же момент этот жест повторили оба щенка.

— Я видела тебя на пиру. Ты трезвенница. Ты уже ешь почти всю нашу еду, но пива не касаешься.

Джоанна пожала плечами. В самом деле, а почему?

— Детям не полагается пить пиво, пока им не будет восемнадцать.

Таков был обычай, и ее родители его придерживались. Пару месяцев назад Джоанне исполнилось четырнадцать — Компьютер напомнил ей точный час. А вот если бы ничего этого не случилось и они были бы еще в Верхней Лаборатории царства Страум, неужто она с подругами не попробовали бы тайком этот запретный плод? Может быть. Но здесь, где она была совсем одна, где сейчас она была большим героем, она и капли не выпила… Наверное, потому, что мамы и папы здесь не было, а выполняя их желания, она как бы была ближе к ним. На глазах ее выступили слезы.

— Хм. — Кажется, Резчица слез не заметила. — То же самое говорит и Странник. — Она потрепала своих щенков по шерсти и улыбнулась. — Это имеет смысл. Эти двое тоже пива не получат, пока не подрастут — хотя они немножко от меня его сегодня насосутся.

В палатке чуть пахло пивом.

Джоанна смахнула слезы. Сегодня она не хотела чувствовать себя подростком.

— Ты знаешь, это ты нехорошо сегодня поступила с Тщательником.

— Я… да. Я с ним об этом говорила до того. Он не хотел, но я думала, это просто… упрямство — правильное слово? Если бы я знала, как это ему трудно…

— Он практически распался на глазах у всех. Если я правильно понимаю, это был бы позор?

— Да. Честь в обмен на преданность на глазах у равных себе — это важно. По крайней мере при моем правлении. Я уверена, что Странник или Компьютер могут назвать десяток других способов правления. Понимаешь, Джоанна, мне нужна была эта демонстрация — и мне нужно было, чтобы ты и Тщательник там были.

— Я знаю. Мы выиграли бой…

— Молчание! — Вдруг ее голос стал резок, и Джоанна вспомнила, что говорит со средневековой королевой. — Мы сейчас на две сотни миль к северу от моих границ, почти в сердце владений Свежевателя. Через несколько дней мы встанем лицом к лицу с врагом, и многие из нас умрут, не зная, за что.

У Джоанны сердце ухнуло вниз. Если не отбить корабль, не закончить то, что задумали отец и мать…

— Ваше величество! Ведь мы же знаем…

— Я знаю. Странник знает. Большинство моего совета согласны, хотя ворчат. Но мы, члены совета, говорили с Компьютером. Мы видели ваши миры и видели, что может сделать ваша наука. А остальные, большинство стай… — она махнула головой в сторону лагеря за палаткой, — идут из веры в меня и преданности мне. Для них дело смертельно опасно, а цель неясна. — Резчица замолчала, хотя двое ее щенков еще секунду продолжали жестикулировать. — Я не знаю, как вы убеждаете свой народ идти на такой риск. Компьютер говорит о воинской повинности.

— Это было давно, на Ньоре.

— Не важно. Дело в том, что мои войска здесь из преданности, в основном преданности мне лично. Шестьсот лет я хорошо защищала свой народ, их память, их предания это говорят ясно. Не раз я была единственной, кто видела опасность, и мой совет спасал всех, кто ему следовал. Вот что держит здесь большинство солдат, большинство артиллеристов. Каждый из них свободен повернуть назад. А теперь — что они должны думать, когда в нашем первом «бою» мы, как неграмотные… туристы налетели на волчье гнездо? Кабы не наше везение да не то, что вы с Тщательником оказались в нужном месте и не растерялись, я была бы убита. Странник был бы убит. Может быть, треть всех солдат была бы мертва.

— Если бы не мы с Тщательником, кто-нибудь другой бы это сделал.

— Может быть. Хотя я не думаю, что кто-то другой мог бы даже попытаться стрелять по гнезду. Но ты видишь, какое впечатление это произвело на моих солдат? Если простой несчастный случай в лесу может привести к смерти королевы и уничтожить ее потрясающее оружие, что будет, когда мы столкнемся с мыслящим врагом? Этот вопрос застрял во многих умах. И если бы я не смогла на него ответить, мы бы никогда не выбрались из этой долины — по крайней мере на север.

— И вы раздали медали. Преданность за почет.

— Да. Ты многого не поняла, не зная нашего языка. Я похвалила их действия. Я дала медали серебряного дерева всем, кто хоть как-то не растерялся, налетев на засаду. Это немного помогло. Я повторила речь о целях экспедиции и почему она необходима — чудеса, которые обещает Компьютер, и как плохо нам будет, если Булат достигнет своего. Но это они слыхали и раньше, и речь здесь идет о том, что им трудно себе вообразить. То новое, что я им сегодня показала, — это были ты и Тщательник.

— Мы?

— Я превознесла вас выше неба. Синглеты часто совершают смелые поступки. Иногда они бывают наполовину разумны или разговаривают так, будто наполовину разумны. Но в одиночку элемент Тщательника мог бы только хорошо драться ножом. Он знал, как стрелять из пушки, но у него нет ни лап, ни пастей, чтобы хоть что-то с ней сделать. Сам по себе он бы не сообразил, куда стрелять. А ты — Двуногая. Во многих отношениях ты беспомощна. Единственный для тебя способ думать — самой по себе, но в этом тебе не мешают окружающие. И вдвоем вы сделали то, что не могла бы сделать ни одна другая стая в центре нападения волчьего гнезда. И я сказала моей армии, чем может стать сотрудничество двух рас, как каждая из них может компенсировать врожденные недостатки другой. Вместе мы будем почти Стаей Стай. А как там Тщательник?

Джоанна слабо улыбнулась:

— Все вышло хорошо. Когда он смог выйти сюда и получить свою медаль… — Джоанна коснулась пальцем броши у себя на воротнике — красивая штучка с гравированным изображением города Резчицы, — когда он это сделал, он полностью переменился. Видела бы ты его потом с артиллеристами! Они тоже обменялись честью и преданностью и выпили море пива. Тщательник им рассказывал, что мы сделали. Он даже попросил меня помочь ему показать… А ты думаешь, армия приняла все, что ты говорила о людях и Стальных Когтях?

— Я так полагаю. На своем родном языке я очень красноречива. — Резчица минуту помолчала. Ее щенки ползали по ковру и тыкались мордами в руки Джоанны. — А кроме того… это вполне может быть правдой. Странник в этом уверен. Ты можешь жить со мной в одной палатке — и при этом думать. Это то, на что мы с ним не способны. Каждый из нас по-своему прожил долгую жизнь, и я считаю, что каждый из нас не глупее человека или тех других созданий в Крае, о которых говорит Компьютер. Но вы, синглеты, можете стоять рядом и думать и строить. По сравнению с нами расы синглетов очень быстро развивают у себя науку. Теперь же, с твоей помощью, для нас тоже могут начаться быстрые перемены. — Щенята отползли, и Резчица положила головы на лапы. — По крайней мере это сказала я своему народу… А теперь нам надо поспать.

На земле возле входа в палатку уже лежали пятна солнечного света.

— Ладно. — Джоанна выскользнула из верхней одежды, легла и натянула на себя легкое одеяло.

Резчица уже почти полностью спала. Как обычно, одна-две пары глаз оставались открытыми, но взгляд их не был разумен — а сейчас даже у них был усталый вид. Любопытно — Резчица так много работала с Компьютером, что ее голос не только научился произношению, но и выражал эмоции. И сейчас он звучал очень устало и очень грустно.

Джоанна высунула из-под одеяла руку погладить шею ближайшего элемента Резчицы — слепого.

— А ты веришь в то, что сказала всем?

Одна из «часовых» голов посмотрела на нее, и отовсюду донеся очень человеческий вздох.

— Да… но я очень боюсь, что это уже не важно. Шесть сотен лет я была в себе уверена. Но то, что случилось на южной стене… этого не должно было быть. И не было бы, последуй я совету Хранителя и пойди новой дорогой.

— Но ведь нас бы увидели…

— Да. В любом случае — провал, понимаешь? У Хранителя есть точная информация из высшего совета Свежевателя. Но в ежедневной рутине он иногда бывает беспечным дураком. Я это знала и думала, что могу компенсировать. Но старая дорога оказалась хуже, чем мне помнилось. Если бы тут ездили последние несколько лет, волчьего гнезда здесь бы не оказалось. Если бы Хранитель правильно организовал дозоры или если бы я правильно командовала им, нас бы ни за что не застали врасплох. А мы чуть не погибли… и единственное, на что я оказалась способна, — внушить тем, кто в меня верит, что я по-прежнему знаю, что делаю. — Она открыла еще пару глаз и сделала жест улыбки. — Странно. Я не говорила этого даже Страннику. Это еще одно «преимущество» человеческих отношений?

Джоанна погладила слепого по шее.

— Может быть.

— Как бы там ни было, я верю в то, что я сказала о вещах, которые могут быть, но я боюсь, что моя душа не будет достаточно сильна, чтобы заставить их быть такими. Может быть, я должна была бы передать власть Страннику или Хранителю — об этом следует подумать.

И Резчица шикнула в ответ на удивленный протест Джоанны:

— А теперь спи, будь добра.

Глава 32

Какое-то время Равна надеялась, что их кораблик долетит до Дна незамеченным. Теперь на это нечего рассчитывать «Внеполосный» стал самым известным кораблем на всей Сети. За погоней следили миллионы рас. В их сторону были направлены огромные антенные рои Среднего Края, слушающие рассказы — по большей части лживые — кораблей преследования. Непосредственно Джоанна их слышать не могла, но подслушанные ею передачи звучали ясно, как по главной магистрали.

Часть каждого дня Равна проводила, читая группы новостей, пытаясь обрести надежду, пытаясь доказать самой себе, что поступает правильно. Теперь у нее не было сомнений, что именно за ними гонится. И нет сомнений, что Фам и Синяя Раковина с этим согласились бы. Зачем ведется эта погоня и что они могут найти возле Дна, было темой бесчисленных предположений на Сети. Как всегда, любая возможная правда была скрыта под нагромождением лжи.

Шифр: 0

Получено: борт «Внеполосного»

Языковый путь: Трисквелин, СК: Устройства трансляции

От: Хансе [Нет упоминаний до падения Ретрансляторов. Возможные источники не указаны. Кто-то очень осторожный]

Тема: Союз защиты — фальсификация?

Рассылка: Группа «Изучение Погибели»

Группа «Отслеживание войн»

Группа «Изучение Хомо сапиенс»

Дата: 5,80 дней от гибели Сьяндры Кеи

Ключевые фразы: Миссия дураков, ненужный геноцид.

Текст сообщения:

Ранее я предположил, что разрушения Сьяндры Кеи не произошло. Приношу свои извинения. Ошибка связана с неверной идентификацией по каталогу. Я согласен с сообщениями (в количестве 13123 по состоянию на несколько секунд назад), заверяющих, что обитаемые области Сьяндры Кеи потерпели катастрофу приблизительно шесть дней назад.

Итак, очевидно, «Союз защиты» предпринял объявленную ранее военную акцию. Также очевидно, что у «Союза» хватает военной мощи на разрушение малых цивилизаций в Среднем Крае. По-прежнему остается вопрос: зачем? Я уже помещал в этой группе доводы, показывающие, что вряд ли Хомо сапиенс контролируются Погибелью (хотя у них хватило глупости создать эту сущность). Даже собственное сообщение «Союза» признает, что менее половины разумных существ Сьяндры Кеи принадлежали к этой расе.

Теперь большая часть флота «Союза» мчится к Дну Края, преследуя одиночный корабль. Какой реальный ущерб может причинить этим «Союз» Погибели? Погибель — это великая угроза, быть может, самая новая и опасная за всю письменную историю. Поведение же «Союза» кажется разрушительным и бессмысленным. Теперь, когда «Союз» обнародовал некоторые из поддерживающих его организаций (см. сообщения [номера]), я считаю, что стали известны его истинные мотивы. Я вижу связи между «Союзом» и старой Гегемонией Апраханти. Тысячу лет назад эта группа уже предпринимала подобный джихад, захватывая недвижимость, оставшуюся после недавно Перешедших. Как остановили Гегемонию — это увлекательная история, потребовавшая серьезных действий в этой части Галактики. Кажется, этот народ снова взялся за свое, пытаясь воспользоваться общей паникой из-за Погибели (каковая является куда более серьезной угрозой).

Мой совет: осторожнее с «Союзом» и его заявлениями о героических усилиях.

Шифр: 0

Получено: борт «Внеполосного»

Языковый путь: Трисквелин, СК: Устройства трансляции

От: Синод коммуникаций Гармоничного Покоя

Тема: Встреча с агентами Отклонения

Рассылка: Группа «Изучение Погибели»

Дата: 6,37 дней от гибели Сьяндры Кеи

Ключевые фразы: Хансе — фальсификация?

Текст сообщения:

Мы совершенно одинаково относимся ко всем участникам данной дискуссии. Тем не менее примечательно, что субъект, не открывающий своего местоположения и интересов — а именно Хансе, — марает грязью усилия Союза Обороны. Союз держал свой состав в секрете, лишь пока собирал силы, когда один удар мощи Отклонения мог все полностью разрушить. С тех пор он действует совершенно открыто.

Хансе интересуется, каким образом одиночный звездолет мог оказаться достойным внимания Союза. Поскольку Гармоничный Покой был местом последних событий, мы в состоянии предложить некоторые объяснения. Упомянутый корабль, «Внеполосный», явным образом оборудован для действий вблизи Дна Края — и даже имеет возможность ограниченных действий в Медленной Зоне. Корабль представил себя как торговое судно, зафрахтованное для зонографической экспедиции по изучению турбулентностей вблизи Дна. На самом же деле задание корабля совсем другое. После его отбытия с боем мы сопоставили некоторые необычные факты:

По крайней мере один из членов экипажа корабля является человеком. Хотя они старались не показываться и использовали торговцев-наездников в качестве посредников, у нас есть записи. Была получена биопоследовательность одного из них, и она совпадает с данными двух из трех архивов по Хомо сапиенс. (Всем хорошо известно, что третий архив на Снироте находится под контролем расы, сочувствующей людям.) Кроме того, эти события произошли после разрушения системы Сьяндра Кеи. Первый же контакт корабля с нами произошел до того.

Мы выполнили тщательный анализ работ, которые наша верфь произвела для этого корабля. Автоматика гипердвигателя — вещь глубокая и сложная, даже самая тщательная маскировка не может полностью скрыть ее память. Мы знаем, что «Внеполосный» прибыл из системы Ретрансляторов и что отбыл он оттуда после нападения Отклонения. Сами подумайте, что это может значить.

Команда «Внеполосного» проникла с оружием в жилой сектор, убила нескольких местных разумных существ и бежала раньше, чем наши музыканты [гармонизаторы? полицейские?] были извещены должным образом. У нас есть серьезные основания не желать им добра.

Вокруг данной темы крутится больше обычного утверждений, не имеющих отношения к делу. Мы надеемся, что приведенные нами факты заставят народ проснуться. В частности, поинтересоваться, кто такой «Хансе». Отклонение весьма заметно в Верхнем Крае, где оно имеет колоссальную силу и может говорить собственным голосом. Здесь, в Середине, гораздо более вероятными его орудиями будут обман и скрытая пропаганда. Не забывайте об этом, когда читаете статьи от не идентифицированных сущностей, каких-нибудь «Хансе»!

Равна скрипнула зубами. Самое противное было то, что факты излагались верно. Злобным и ложным было только толкование. И нельзя было понять, то ли это какая-то тень черной пропаганды, то ли святой Ринделл честно излагал свои соображения (хотя Ринделл не очень, кажется, доверял бабочкам).

В одном только были согласны все группы новостей: за «Внеполосным» гнался далеко не только флот Союза. Рои следов гипердвигателей были видны всякому в пределах тысячи световых лет. Самое меньшее три флота преследовали корабль. Три! Союз Обороны, все еще громко-хвастливый, даже несмотря на подозрение (со стороны некоторых) в склонности к геноциду. За ними Сьяндра Кеи… и то, что осталось от родины Равны, единственного, быть может, народа во всей вселенной, которому она могла доверять. И за ними — безмолвный флот. По последним сообщениям в группах новостей, он шел с Вершины Края. Этому флоту будет затруднительно возле Дна, но сейчас он догонял. Мало кто сомневался, что это порождение Отклонения. Он более всего убеждал всю Вселенную, что значение «Внеполосного» имеет космические масштабы. Вопрос, и главный, был в том, каково это значение. Предположения сыпались со скоростью пяти тысяч статей в час. Тайна рассматривалась с миллиона разных точек зрения. Некоторые из них были столь чуждыми, что люди и наездники рассматривались как один и тот же вид. По крайней мере пять участников этой дискуссии были газовыми обитателями звездных корон. Были еще один-другой, которые, как подозревала Равна, принадлежали к расам, не входящим в каталог, столь застенчивые создания, что это могло быть их первое активное появление в Сети.

Компьютер «Внеполосного» сильно отупел по сравнению с тем, каким он был в Среднем Крае. Уже нельзя было попросить его просмотреть сообщения в поисках нюансов и намеков. Часто бывало даже, что если приходящее сообщение не имело текста на трисквелине, то его нельзя было прочесть. Трансляторы корабля все еще надежно работали с основными торговыми языками, но даже для них перевод теперь шел медленно, был набит альтернативными значениями и несуразицей. Еще один признак приближения ко Дну Края. Эффективный перевод с естественных языков почти требует разумных программ-трансляторов.

Но тем не менее при хорошей конструкции можно было добиться лучшего. Автоматика могла бы под действием накладываемых глубиной ограничений деградировать постепенно, а вместо этого оборудование просто переставало работать, а то, что оставалось, было медленным и все время сбоило. Вот если бы удалось закончить переоборудование до крушения Ретрансляторов…

И сколько же раз я уже этого желала?

Равна только надеялась, что на борту преследующих кораблей дела обстоят не лучше.

И Равна могла использовать автоматику корабля лишь для простейшей фильтрации сообщений. Многое из оставшегося тоже не имело смысла, как от людей, которые в погоде видят знамения.

Шифр: 0

Получено: борт «Внеполосного»

Языковый путь: Арбвит — Торгяз-24 — Чергелен — Трисквелин, СК: Устройства трансляции

От: Твирлипы туманов [Возможно, организация летающих в облаках в отдельной юпитероподобной системе. Более ранние сообщения очень редки]

Тема: Цель Погибели около Дна

Ключевые фразы: Нестабильности Зон и Погибель, Гексаподия как ключевая идея

Рассылка: Группа «Изучение Погибели»

Группа «Великие тайны мироздания»

Дата: 4,45 дней от гибели Сьяндры Кеи.

Текст сообщения:

Прежде всего прошу прощения за повторение очевидных умозаключений. Мой единственный выход на Сеть обходится очень дорого, и я мог пропустить важные сообщения. Я считаю, что все, кто следит за группами «Угроза Погибели» и «Великие тайны мироздания», заметят важные признаки. С момента событий, описанных службой информации Гармоничного Покоя, почти все согласны, что у Дна Края в регионе […] существует нечто важное для Погибели. Я вижу здесь возможную связь с «Великими тайнами». За последние двести двадцать дней возрастающим потоком идут сообщения о нестабильности поверхности раздела Зон в регионе ниже Гармоничного Покоя. По мере роста угрозы Погибели и ее атак против развитых рас и других Сил увеличивается и эта нестабильность. Может ли здесь быть связь? Я призываю всех сравнить свою информацию с информацией группы «Великие тайны» (или ближайшим архивом, который эта группа ведет). События, подобные данным, еще раз доказывают, что Вселенная находится в состоянии промежуточного ронзелла(?).

Были письма, вызывающие мучительный и неудовлетворенный интерес, например:

Шифр: 0

Получено: борт «Внеполосного»

Языковый путь: Вублингз — Бэлореск — Трисквелин, СК: Устройства трансляции

От: Поющие сверчки под Высокой Ивой [ «Поющие сверчки» — синтетическая раса, созданная как шутка — опыт — орудие Высокой Ивой в процессе Перехода. В течение восьми тысяч лет эта раса была главным корреспондентом группы «Где они теперь» и связанных с ней групп. Нет доказательств, что какое-либо поселение поющих сверчков само испытало Переход. Странностей этой расы достаточно, чтобы существовала целая группа новостей, целиком им посвященная. Общепринято, что Поющие сверчки были созданы Высокой Ивой как средство исследования Края и что эта раса почему-то не способна на попытки совершения Перехода]

Тема: Цель Погибели около Дна

Ключевые фразы: При совершении Перехода

Рассылка: Группа «Угроза Погибели»

Группа «Отслеживание войн»

Группа «Где они теперь»

Дата: 5,12 дней от гибели Сьяндры Кеи.

Текст сообщения:

Вопреки выраженной в других статьях точке зрения, есть множество причин, по которым Сила может установить свои приборы или сооружения у Дна Края. В сообщении Абселора, помещенного в данной дискуссии, приводятся некоторые из них: документально отмечалось любопытство некоторых Сил по отношению к Медленной Зоне и более того — к Безмысленной Бездне. Изредка туда направлялись экспедиции (хотя возвращение из таковой может произойти уже тогда, когда пославшая Сила давно потеряет интерес ко всем местным вопросам).

Тем не менее никакие подобные мотивы в данном случае не являются вероятными. Для тех, кто знаком с переходом Быстрого Сгорания, очевидно, что Погибель — это существо, которое ищет стасис. Ее интерес ко Дну возник очень внезапно и спровоцирован, по нашему мнению, обстоятельствами, открывшимися на Гармоничном Покое. Около Дна есть нечто, имеющее критическое значение для благоденствия Погибели.

Вспомним понятие абляционного диссонанса (см. архив группы «Где они теперь»). Никому не известно, какие процедуры запуска использовали люди в царстве Страума. Само по себе Быстрое Сгорание может иметь разумность, соответствующую Переходу. Что, если это оно осталось неудовлетворенным направлением кенедрирования? В это случае оно могло попытаться спрятать пусковой рождатель. Само по себе Дно — не то место, где этот алгоритм мог бы сам себя нормально выполнить, но из него все же могли быть созданы и быстро запущены в действие аватары.

До сих пор Равна почти понимала, о чем идет речь, — абляционный диссонанс был известным понятием прикладной теологии. Но дальше, как бывает во сне, когда вот-вот должны открыться тайны мироздания, статья потеряла смысл.

Были и статьи не дурацкие и не туманные. Как обычно, Сандор при Зоопарке много говорил чертовски верного:

Шифр: 0

Получено: борт «Внеполосного»

Языковый путь: Трисквелин, СК: Устройства трансляции

От: Сандорская Разведка при Зоопарке [Известная военная корпорация Верхнего Края. Если это маска, кому-то грозит опасность]

Тема: Цель Погибели возле Дна

Ключевые фразы: Внезапное изменение тактики Погибели

Рассылка: Группа «Угроза Погибели»

Группа «Отслеживание войн»

Группа «Изучение Хомо сапиенс»

Дата: 8,15 дней от крушения Сьяндра Кеи.

Текст сообщения:

На случай, если это неизвестно: Сандорская разведка имеет несколько различных выходов на Сеть. Мы имеем возможность получать сообщения по путям, не содержащим общих промежуточных узлов. Таким образом мы можем детектировать и исправлять внесенные в пути искажения. (Ложь и непонимание таким образом не устраняются, но это вносит интерес в работу разведки.)

Сведения о Погибели имели у нас наивысший приоритет с момента ее возникновения год назад. Это сделано не в связи с очевидной мощью Погибели или разрушением и деицидом, которые она несет. Мы опасаемся, что это еще наименьшая часть угрозы. В историческом прошлом встречались отклонения почти такой же мощи. Что отличает от них Погибель — это ее стабильность. Мы не видим признаков внутренней эволюции; в некоторых отношениях Погибель — меньше, чем Сила. Может быть, она никогда не утратит интереса к управлению Верхним Краем. Возможно, мы стали свидетелями глубокого и постоянного изменения природы вещей. Представьте себе устойчивый некроз и единственное разумное существо в Верхнем Крае — Погибель.

Таким образом, изучение Погибели становится для нас вопросом жизни и смерти (хоть мы и обладаем достаточной силой и очень широко распределены в пространстве). И мы пришли к некоторым заключениям. Какие-то из них могут быть для вас очевидны, другие могут показаться рискованными спекуляциями. Все это предстает в новом свете после событий, о которых сообщалось с Гармоничного Покоя.

Почти с самого начала Погибель что-то искала. Эти поиски выходили далеко за пределы ее агрессивной физической экспансии. Ее автоматические агенты пытались проникнуть почти в любой узел Вершины Края, и Высокая Сеть вся запуталась, сведенная к протоколам едва ли более эффективным, чем те, которые используются внизу. Одновременно с этим Погибель физически похитила несколько архивов. Мы наблюдали признаки поиска внесетевых архивов огромными флотами как в Вершине Края, так и в Нижнем Переходе. При этом были убиты как минимум три Силы.

Теперь эта волна внезапно стихла. Физическая экспансия Погибели продолжается, и ей не видно конца, но поиски в Верхнем Крае более не ведутся. Насколько мы можем судить, такая перемена произошла примерно за две тысячи секунд до бегства людей с Гармоничного Покоя. Менее чем через шесть часов произошло возникновение безмолвного флота, который мы сейчас обсуждаем. Этот флот, несомненно, есть создание Погибели.

В другое время разрушение Сьяндры Кеи и мотивы, которыми руководствуется Союз Обороны, были бы важными вопросами (и наша организация могла бы быть заинтересована во взаимодействии с теми, кого они затрагивают). Но все это бледнеет перед важностью указанного флота и корабля, который он преследует. Мы не можем согласиться с анализом, представленным Гармоничным Покоем: для нас очевидно, что Погибель не знала о «Внеполосном» до его обнаружения на Гармоничном Покое.

Этот корабль не является орудием Погибели, но содержит нечто (или направляется к чему-то), что представляет собой исключительную важность для Погибели. Что же это может быть? Здесь мы вступаем в область откровенных предположений. И, строя эти предположения, мы будем использовать мощные псевдозаконы: Принципы Посредственности и Минимальных Допущений. Если Погибель обладает потенцией для перманентного и стабильного овладения Вершиной, то почему это не произошло раньше? Наше предположение состоит в том, что Погибель уже была реализована раньше (с тем зловещим следствием, что это событие отмечает начало письменной истории), но имеет своего собственного естественного врага.

Порядок событий даже наводит на мысль о конкретном сценарии, подобном тому, который нам знаком в связи с вопросами безопасности сетей. Когда-то (очень давно) существовал другой экземпляр Погибели. Была построена успешная защита, и все известные копии рецептов Погибели были уничтожены. Разумеется, на широкой сети никто не может быть уверен, что уничтожены все вообще копии вредного явления. Нет сомнения, что средства защиты были размножены в огромном числе. Но если даже эти средства достигли содержащего вредную информацию архива, они могли и не подействовать, поскольку в архиве Погибель была не в активном состоянии.

В силу неудачного стечения обстоятельств люди Страумского царства нашли подобный архив — несомненно, в виде давно отпавшей от Сети развалины. Они пробудили к жизни Погибель и — случайно, но явно позже — защитную программу. Каким-то образом противник Погибели избежал разрушения. И Погибель разыскивала его с тех самых пор — и все не там. В своей слабости новый экземпляр средств защиты отступил в глубины, в которые ни одна Сила даже и думать не может проникнуть, но откуда он не может вернуться без чужой помощи. И предположение, основанное на предположении: мы не можем догадаться о природе средства защиты, хотя его отступление — обескураживающий признак. Тем более что эта жертва оказалась безрезультатной, поскольку Погибель раскрыла обман.

Флот Погибели явно собран ad hoc, в спешке надерган из сил, которые оказались ближе всего к месту открытия. Без такой спешки флот, очевидно, мог бы упустить свою цель. Поэтому, возможно, оборудование поиска и преследования плохо приспособлено к работе на глубине, и его показатели будут ухудшаться по мере спуска. Тем не менее этот флот, по нашему мнению, будет превосходить любые силы, которые могут появиться на сцене в ближайшем будущем.

Возможно, мы узнаем больше, когда флот Погибели достигнет места назначения «Внеполосного». Если он уничтожит этот пункт немедленно, мы будем знать, что там находилось нечто действительно опасное для Погибели (и может находиться где-то еще, по крайней мере в виде рецепта). Если нет, то, возможно, Погибель ищет что-то, что сделает ее еще опаснее, чем теперь.

Равна откинулась назад, глядя на дисплей. Разведка Сандора была в этой группе одним из самых сообразительных участников, но сейчас ее прогнозы были просто разными вариантами безжалостной судьбы. И такие, черт побери, хладнокровные, такие аналитические. Равна знала, что Сандор — многовидовая цивилизация и его филиалы рассыпаны по всему Верхнему Краю. Но Силой они не были. Если Отклонение могло сокрушить Ретрансляторы и убить Старика, то все ресурсы Сандора ему не помогут, если враг захочет его проглотить. В их анализе звучала интонация пилота погибающего корабля, понимающего опасность и не имеющего времени ужасаться.

Фам, как бы я хотела поговорить с тобой, как раньше!

Равна свернулась в клубок, как это можно сделать при нулевой гравитации. Она стала тихо всхлипывать, но без всякой надежды. За последние пять дней они с Фамом не обменялись и сотней слов. И жили так, будто каждый держал пистолет у виска другого. И так оно и было — так она это устроила. Пока она, он и наездники были вместе, опасность была хотя бы общим бременем. Теперь они были порознь, а враг постепенно нагонял. Чем поможет богошок Фама против пятисот кораблей, за которыми стоит Погибель?

Неизвестно сколько Равна парила в воздухе, и всхлипывания сменились безнадежной тишиной. Снова и снова приходила мысль, правильно ли она поступила. Она угрожала жизни Фама, чтобы защитить Синюю Раковину и Зеленый Стебель и их род. Этим она сохраняла тайну, которая могла оказаться величайшей опасностью за всю историю Известной Сети. Может ли один человек взять на себя такую ответственность? Фам ее спрашивал об этом, и она ответила — да, и все же…

Этот вопрос возвращался каждый день. И каждый день она искала выхода.

Равна молча вытерла слезы. В открытии Фама она не сомневалась.

Были и тупые статьи в группе новостей, где говорилось, что явление таких масштабов, как Погибель, может быть лишь трагической катастрофой, но не сознательным злом. Зло, как утверждали авторы, есть понятие, применимое лишь в куда меньших масштабах: это вред, который одни разумные существа причиняют другим. До Вечного Покоя это казалось всего лишь свободной игрой словами. Теперь же Равна поняла, что это имеет смысл — и что это в корне неверно. Погибель сотворила наездников — замечательный и миролюбивый народ. От их присутствия в миллиардах миров не происходило ничего, кроме добра. А за ними крылась потенция обращения суверенных сознаний их друзей в часть чудовища. Когда Равна думала о Синей Раковине или Зеленом Стебле и страх поднимался у нее в груди при мысли об этой смертельной отраве — хотя сами по себе они были хорошими, — она знала, что видит зло в масштабе Перехода.

Это она втравила в эту историю Синюю Раковину и Зеленый Стебель; они об этом не просили. Они были друзьями и союзниками, и она не станет их убивать из-за того, чем они стали.

Может быть, дело было в последних новостях. Может быть, в том, что она уже в эн плюс первый раз смотрела в глаза одних и тех же невозможностей.

Но Равна медленно выпрямилась, глядя на последние сообщения. Итак. Она верит Фаму в том, что наездники представляют собой опасность. Еще она верила, что эти двое — лишь потенциальные враги. Она отбросила все, чтобы спасти их самих и их род. Может быть, это было ошибкой, но следует воспользоваться всеми хорошими сторонами этого решения. Если их следует спасти потому, что ты считаешь их своими союзниками, то и обращайся с ними как с союзниками. Обращайся с ними как с друзьями, которыми они являются. Мы все — пешки.

Равна оттолкнулась и поплыла к двери своей каюты.


Каюта наездников была сразу за командной палубой. С момента катастрофы на Вечном Покое эти двое ее не покидали. Плывя по проходу к их двери, Равна почти ждала, что напорется на скрывающуюся в тени аппаратуру Фама. Он говорил, что сделает все, чтобы «защитить себя». Но ничего необычного ей не встретилось.

Интересно, что он подумает о ее визите к наездникам?

Она объявила о себе, и через минуту появился Синяя Раковина. Косметические полосы на его тележке были стерты, а в каюте был полный разгром. Синяя Раковина пригласил ее войти резким жестом стебля:

— Миледи!

— Синяя Раковина. — Она кивнула ему. Половину времени она кляла себя за то, что верит наездникам, а другую половину — терзалась, что оставила их одних. — Как Зеленый Стебель?

Неожиданно ветви Синей Раковины схлопнулись в улыбке.

— Можете себе представить? Сегодня она первый день на новой тележке. Я вам покажу, если хотите.

Он вильнул среди приборов, разбросанных по комнате в шахматном порядке. Похоже было на ту аппаратуру, из которой Фам построил свою укрепленную броню. И если бы Фам это увидел, он мог бы потерять над собой контроль.

— Я над этим работал с того самого времени, как… как Фам нас тут запер.

Зеленый Стебель находилась в другой комнате. Стебель и ветви ее поднимались из серебряного цветочного горшка. Колес не было. Ничего не было в стиле традиционной тележки. Синяя Раковина проехал по потолку и протянул ветку к своей подруге. Что-то прошелестел, и она после секундной паузы ответила.

— Это тележкоподобие очень ограничено. Нет ни подвижности, ни запасных источников питания. Я скопировал ее с конструкции малых наездников — простая штука, созданная дирокимами. Она предназначена лишь для того, чтобы сидеть на одном месте и глядеть в одну сторону. Но зато тут есть поддержка кратковременной памяти и фокусировщики внимания… и она снова со мной. — Он суетился вокруг нее, гладя ее ветвями и другими ветвями показывая, какие он создал для нее приспособления. — Она не была серьезно ранена. Иногда мне кажется, что что бы там Фам ни говорил, он просто не мог ее убить.

Говорил он быстро и нервно, будто боясь того, что может сказать Равна.

— Я очень беспокоился первые несколько дней. Но хирург оказался хорошим. Я ее долго держал в сильном прибое. Дал медленно думать. Когда я приделал к ней это тележкоподобие, она стала учиться использовать память, повторяя то, что я или хирург ей говорили. С этим тележкоподобием она может обращаться к новой памяти почти пятьсот секунд. А ей этого достаточно, чтобы ее разум послал мысль в долговременную память.

Равна подплыла ближе. На ветвях Зеленого Стебля появились новые складки. Это, наверное, заживающие шрамы. Визуальные поверхности наездницы следили за подходом Равны. Зеленый Стебель знала, что Равна здесь, и поза ее была дружественной.

— Она может говорить на трисквелине, Синяя Раковина? Ты подсоединил вокодер?

— А? — Он загудел. То ли он забыл, то ли нервничал — Равна точно не знала. — Да, да. Дайте мне минутку… просто раньше он был не нужен. Никто не хотел с нами разговаривать.

Он что-то подкручивал на самодельной тележке.

— Здравствуй, Равна, — прозвучал голос. — Я тебя узнала.

Ветви шелестели в такт голосу.

— Я тоже тебя узнала. Мы… я рада, что ты очнулась.

Какой-то странный звук был у вокодера, посвистывающий.

— Да. Мне трудно сказать. Я хочу говорить, но я не знаю, получается ли смысл.

Синяя Раковина так, чтобы не видела Зеленый Стебель, сделал жест ветвью: «скажи «да».

— Да, Зеленый Стебель, я тебя понимаю.

И Равна про себя решила никогда больше не сердиться на Зеленого Стебля за ее забывчивость.

— Хорошо. — Ветви ее выпрямились, и она больше не пыталась говорить.

— Видите? — сказал вокодер Синей Раковины. — Я весело ликую. Даже сейчас Зеленый Стебель передает этот разговор в долговременную память. Сейчас это происходит медленнее, но я улучшаю тележкоподобие. И я уверен, что замедление связано лишь с эмоциональным потрясением.

Он еще касался ветвей Зеленого Стебля, но она больше ничего не говорила. Равна попыталась себе представить, насколько весело он ликует.

Позади наездников были окна дисплея, настроенные на зрение наездников.

— Ты следил за новостями? — спросила Равна.

— Да, конечно.

— Ты знаешь, у меня чувство такой беспомощности…

Ну не дура ли ты — такое говорить ему?

Но Синяя Раковина не обиделся. Казалось, он был благодарен за смену темы, предпочитая печаль более дальнюю.

— Да, мы теперь знамениты. Три флота гонятся за нами, миледи. Ха-ха.

— Кажется, они не быстро нас догоняют.

Ветви шевельнулись, будто в пожатии плеч.

— Сэр Фам оказался грамотным капитаном корабля. Боюсь только, что ситуация изменится, когда мы спустимся. Автоматика корабля будет постепенно портиться, и очень важным станет то, что вы, люди, называете ручным управлением. «Внеполосный» рассчитан на представителей моей расы, миледи. Что бы сэр Фам о нас ни думал, возле Дна мы умеем летать лучше кого угодно. И другие нас постепенно догонят — по крайней мере те, кто на самом деле знает собственные корабли.

— К-конечно же, Фаму это известно?

— Я так думаю. Но он в ловушке собственных страхов. И что мы можем сделать? Если бы не вы, миледи Равна, нас уже могли убить. Может быть, когда будет выбор — поверить нам или умереть в течение часа, тогда появится шанс.

— Но тогда будет слишком поздно. Понимаешь, даже если он не верит, даже пусть он верит в самое худшее насчет наездников — все равно надо найти способ… — И тут Равне стало ясно, что иногда не надо менять образ мысли оппонента, даже не надо менять объект его ненависти. — Фам хочет попасть ко Дну и восстановить свою Контрмеру. Он думает, что вы можете оказаться частью Погибели и гнаться за той же целью. Но до того…

А до того его можно уговорить на сотрудничество, уговорить отложить открытие карт до тех пор, пока оно, возможно, не потеряет значение.

Она не успела еще это сказать, как Синяя Раковина стал кричать на нее:

— Я — не часть Погибели! Зеленый Стебель — не часть Погибели! Раса наездников — не часть Погибели!

Он пролетел мимо своей подруги, перекатился через весь потолок, и его ветви трещали прямо перед лицом у Равны.

— Я прошу прощения, это лишь потенциаль…

— Вздор! — Его вокодер гудел на пределе мощности. — Мы налетели на негодяев. В каждой расе есть такие, которые торгуют убийством! Онивынудили Зеленый Стебель, заменили данные ее вокодера. И Фам Нювен готов убить миллиарды нас ради своих фантазий!

Он уже нечленораздельно размахивал ветвями, и случилось то, чего Равна никогда у наездников не видела: его ветви изменили цвет и потемнели.

Потом он успокоился, но ничего уже не говорил. И тут Равна это услышала — истошный вой, который мог исходить из вокодера. И этот вой нарастал так, что все звуковые эффекты Синей Раковины стали казаться дружеской чепухой. Это выла Зеленый Стебель.

Вопль достиг почти болевого порога и сменился рубленой речью на трисквелине:

— Это правда! Всей нашей торговлей клянусь, Синяя Раковина, это правда… — И из ее вокодера послышался треск статических помех. Ветви ее затряслись, беспорядочно крутясь, как бегающие человеческие глаза, как человеческий рот, искривленный в истерическом припадке.

Синяя Раковина уже снова был у стены, пытаясь отрегулировать ее новую тележку. Ветви Зеленого Стебля оттолкнули его, и ее синтетический голос говорил дальше.

— Я была охвачена ужасом. Ужас владел и управлял мною. И он не прекращался… — Она на минуту замолкла. Синяя Раковина стоял в оцепенении. — Я помню все, кроме последних пяти минут. И все, что говорит Фам, — это правда, любовь моя. Ты честен и верен друзьям, и я видела эту верность двести лет, и при всем при этом ты так же легко будешь обращен, как была обращена я. — Будто рухнула плотина, ее слова шли потоком, и в основном со смыслом. Ужас, который она пережила, врезался глубоко, и только теперь она оправлялась от страшного потрясения. — Я стояла рядом с тобой сзади, ты помнишь, Синяя Раковина? Ты весь ушел в торговлю с бивненогими, так глубоко, что ничего не видел. Я заметила, что к нам идут другие наездники. Я подумала, ерунда — просто дружеская встреча так далеко от дома. А потом один из них коснулся моей тележки. И я… — Она замялась, ее ветви трещали, снова повторяя: «Ужас, ужас мной правил».

Потом она вновь заговорила осмысленно:

— У меня в тележке вдруг появилась новая память, Синяя Раковина. Новая память и новое отношение к миру. Новые, но уходящие назад на тысячелетия. И не мои. Все это было мгновенно, я не теряла сознание. Я так же ясно мыслила, я помнила все, что было раньше.

— А когда же ты стала сопротивляться? — спросила Равна.

— Сопротивляться? Миледи Равна, я не сопротивлялась, я уже была в их власти… Нет. Не в их, потому что ими тоже что-то владело. Мы стали вещами, наш разум служил целям другого. Мы были мертвыми — и живыми, чтобы увидеть мертвыми вас. Я бы убила вас. Я бы убила Фама, я бы убила Синюю Раковину. Вы знаете, что я пыталась это сделать. И когда я пыталась, я старалась преуспеть. Вы не можете себе этого представить, Равна. Вы, люди, говорите о насилии. Вы даже понятия не имеете… — Долгое молчание, потом: — Нет, это не так. В Вершине Края, внутри самой Погибели, наверное, каждый живет так, как жила я.

Дрожь ее не проходила, но движения перестали быть бесцельными. Ветви что-то говорили на ее родном языке и медленно касались Синей Раковины.

— Вся наша раса, любовь моя. Точно как говорит Фам.

Синяя Раковина увял, и Равна ощутила то же рвущее внутренности чувство, как тогда, когда услышала о гибели Сьяндры Кеи. Там погибли ее миры, ее семья, ее жизнь. Синей Раковине пришлось услышать худшее.

Равна придвинулась чуть ближе, настолько, что смогла провести рукой по ветвям Зеленого Стебля.

— Фам говорит, что здесь вся причина в больших тележках.

Саботаж, запрятанный на глубину миллиарда лет.

— Да, главным образом в них. «Великий дар» который мы, наездники, так любим… Это устройство для управления нами, но я боюсь, что и нас под них тоже переделали. Когда они коснулись моей тележки, они обратили меня в тот же миг. В один миг все, что мне было дорого, потеряло значение. Мы как разумные бомбы, рассыпанные в пространстве, которое все считают безопасным. Нас будут использовать экономно. Мы — секретное оружие Погибели, особенно для работы в Нижнем Крае.

Синяя Раковина дернулся, и прозвучал его сдавленный голос:

— И все, что утверждает Фам, — правда.

— Нет, Синяя Раковина, не все. — Равна припомнила леденящую неприступность Фама Нювена в последние дни. — У него есть все факты, но он неверно их сопоставляет. Пока не обращены ваши тележки, вы все те же, кому я доверилась для полета ко Дну.

Синяя Раковина только сердито отвернулся, но ответила Зеленый Стебель:

— Пока не обращена тележка… Но смотри, как это было легко, как легко завладела мной Погибель.

— Да, но можно ли это сделать без прямого прикосновения? Можно ли вас «изменить» просто чтением из групп новостей Сети?

Этот вопрос был саркастическими, но бедняга Зеленый Стебель восприняла его серьезно:

— Ни чтением новостей, ни сообщением стандартного протокола. Но восприятие передачи, направленной на аппаратуру тележки, может это сделать.

— Тогда мы здесь в безопасности. Ты — потому, что не ездишь уже на большой тележке, а Синяя Раковина…

— А я — потому, что меня не касались, — но как ты можешь быть в этом уверена?

По-прежнему в нем гнев боролся с глубоким стыдом, но это был безнадежный гнев, направленный на что-то очень далекое.

— Нет, любовь моя, тебя не коснулись. Я бы знала.

— Да, но как может Равна поверить тебе?

«Все может быть ложью, — подумала Равна, — но я верю Зеленому Стеблю. Я верю, что во всем Крае только мы четверо можем попытаться остановить Погибель».

Если бы только Фам мог это понять. И эта мысль вернула ее к прежней теме:

— Ты считаешь, что мы будем терять фору?

Синяя Раковина утвердительно качнул ветвями.

— Как только попадем чуть ниже. Они нас догонят за пару недель.

И тогда уже будет не важно, кто перевербован, а кто нет.

— Я думаю, нам надо немного поболтать с Фамом Нювеном.

С его богошоком и всем прочем.

* * *
Раньше Равна не могла себе представить, как может окончиться их противостояние. Возможно — если бы Фам полностью потерял чувство реального, — он попытался бы убить их, как только они появились на командной палубе. Вероятнее, мог бы быть взрыв ярости, споров и угроз, и они снова оказались бы там, откуда начали.

Но вместо этого они встретили почти прежнего Фама, каким он был до Гармоничного Покоя. Он впустил их на мостик, он ничего не сказал, когда Равна тщательно выбрала место между ним и наездниками. Он слушал не перебивая, пока Равна излагала то, что узнала от Зеленого Стебля.

— Эти двое не представляют опасности, Фам. А без их помощи мы не доберемся до Дна.

Он кивнул и отвернулся к окнам. Почти на всех было натуральное изображение космоса, и только некоторые показывали слежение гипердвигателей, и на них были видны корабли противника, настигавшие «Внеполосного». Его спокойное лицо на миг исказилось, и казалось, выглянул тот Фам, который ее любил, и в глазах его было отчаяние.

— И ты веришь всему этому, Рав? Почему? — И снова будто вернулась маска, и выражение его лица стало далеким и безразличным. — Не важно. Очевидно, что верно одно: если мы не будем работать вместе все четверо, до мира Стальных Когтей нам не добраться. Синяя Раковина, я принимаю твое предложение. При всех мерах предосторожности мы работаем вместе.

«Пока я не смогу без риска от тебя избавиться», — почувствовала Равна за этим спокойным тоном несказанные слова. Открытие карт откладывалось.

Глава 33

Меньше восьми недель полета отделяло корабль от планеты Стальных Когтей — это говорили и Фам, и Синяя Раковина. Если состояние Зон останется стабильным. Если их за это время не догонят.

Меньше двух месяцев после уже проведенных в полете шести. Но дни теперь были не те, что раньше. Каждый был трудной задачей, каждый был противостоянием, иногда завуалированным в цивилизованные формы, иногда прорывавшимся смертельными угрозами — как тогда, когда Фам нашел оборудование в мастерской Синей Раковины.

Фам теперь жил на мостике. Когда он покидал его, он закрывал люк своим личным кодом. Он уничтожил — или считал, что уничтожил, — все остальные привилегированные связи с автоматикой корабля. Они с Синей Раковиной постоянно работали вместе… но не так, как раньше. Каждый шаг делался очень медленно — Синяя Раковина объяснял все, но не имел права показать ничего. И споры подходили почти к смертоубийству, когда Фаму приходилось выбирать между двумя опасностями. Потому что каждый день флоты преследователей становились чуть ближе — два отряда убийц и то, что осталось от Сьяндры Кеи. Очевидно, часть кораблей Коммерческой Охраны СК еще сохранила способность летать, и она хотела отомстить Союзу. Однажды Равна предложила Фаму связаться с Коммерческой Охраной и попытаться убедить ее напасть на флот Погибели. Фам посмотрел на нее ничего не выражающим взглядом.

— Не сейчас. Может быть, и никогда, — сказал он и отвернулся. В каком-то смысле такой ответ принес облегчение: эта битва была бы в конце концов самоубийством. Равне не хотелось, чтобы то, что осталось от ее народа, погибло ради нее.

Так что «Внеполосный» по-прежнему мог прибыть на планету Стальных Когтей раньше преследователей, но с очень малым опережением. Иногда Равна уходила с мостика в слезах и отчаянии. И лишь мысль о Джефри и Зеленом Стебле возвращала ее обратно. Она была нужна им обоим, и через несколько недель она все еще сможет им помочь.

Оборонительные планы господина Булата воплощались в жизнь. Стальные Когти даже достигли определенного успеха со своим широкополосным радио. Булат сообщал, что главные силы Резчицы уже идут на север — не только «Внеполосный» вел гонку со временем. Равна часами копалась в библиотеке «Внеполосного», стараясь придумать еще что-нибудь для друзей Джефри. Кое-что — например, подзорные трубы — было делом простым, но другие… И все же это не было напрасной тратой сил. Может быть, флот Погибели не обратит внимания на местное население, занятый уничтожением «Внеполосного» и отвоевыванием Контрмеры.

Зеленый Стебель поправлялась медленно. Сначала Равна опасалась, что эта поправка — лишь плод ее собственного воображения, когда она добрую часть каждого дня проводила с наездницей, стараясь усмотреть улучшение ее ответов. Зеленый Стебель была «далеко», как человек после удара и с мозговыми протезами. Она, казалось, даже регрессировала после членораздельных выражений ужаса в первом разговоре. Может быть, Равне мерещилось улучшение лишь потому, что она научилась лучше понимать наездницу. Синяя Раковина утверждал, что прогресс есть, но со своим обычным непреклонным упрямством. Однако прошло две недели, потом три, и сомнения отпали: на границе между наездницей и ее протезом тележки что-то улучшалось. Зеленый Стебель осмысливала окружающее, сознательно посылала в тележку важные воспоминания… Изредка даже она помогала Равне, замечая то, что Равна упускала из виду:

— Сэр Фам — не единственный, кто боится нас, наездников. Синяя Раковина тоже боится, и это разрывает его надвое. Он не может признать этого даже передо мной, но он считает возможным, что наши тележки заражены. Он отчаянно пытается убедить Фама, что это не так, — и тем убедить себя. — Она надолго замолчала, поглаживая веткой руку Равны. Их окружали наполнявшие каюту звуки моря, но автоматика корабля больше не могла имитировать прибой. — Я вздыхаю. Мы должны представить себе прибой, милая Равна. Он всегда где-то будет, что бы ни случилось с Сьяндрой Кеи, что бы ни случилось с нашим кораблем.


Со своей супругой Синяя Раковина был сама сердечная мягкость, но наедине с Равной позволял проявиться своей ярости:

— Нет-нет, я не возражаю против навигационных действий сэра Фама — по крайней мере сейчас. Может быть, мы ушли бы чуть дальше, если бы он дал мне прямой доступ к пультам, но самые быстрые корабли нас бы все равно нагоняли. Дело в другом, миледи. Вы же знаете, насколько ненадежна здесь наша автоматика. Фам еще сильнее ей вредит. Он написал свои собственные инструкции безопасности. Он превращает среду автоматики корабля в систему ловушек.

Равна сама это видела. Подходы к мостику и мастерским «Внеполосного» выглядели как военные блокпосты.

— Ты же знаешь его опасения. Так он чувствует себя безопаснее…

— Не в этом дело, миледи. Я готов на все, чтобы убедить его принять мою помощь. Но то, что он делает, — смертельно опасно. Наша придонная автоматика ненадежна, и он активно ее ухудшает. Если мы попадем под внезапный стресс, программы поддержки среды могут не выдержать, а тогда — сброс атмосферы, температурные скачки — все, что угодно.

— Я…

— Неужели он не понимает? Фам не управляет ничем! — Голосовик Синей Раковины сорвался на визг с нелинейными искажениями. — У него есть возможность уничтожать, но это и все! Он нуждается в моей помощи. Он был моим другом. Неужели он не понимает?


Фам понимал. Ох как понимал! Они с Равной не перестали разговаривать. И споры с ним были самой тяжелой частью ее жизни. Иногда это даже не был спор, а что-то, имеющее вид разумного обсуждения.

— Я не одержим, Равна. Во всяком случае, не так, как наездники — Погибелью. Я владею своей душой. — Он отвернулся от консоли и улыбнулся ей тусклой улыбкой, признавая дефектность подобной аргументации.

Только по признакам, подобным этой улыбке, Равна знала, что Фам Нювен жив и иногда говорит.

— А как же твой богошок? Я видела, как ты часами просто смотришь на дисплеи слежения или пробегаешь материалы библиотеки и групп новостей быстрее, чем может сознательно читать человек.

Фам пожал плечами:

— Он изучает корабли, что нас преследуют, пытаясь понять, какие из них кому принадлежат и какие возможности у каждого из них. Деталей я не знаю. Но самосознание в это время гуляет. — Разум Фама превращался в это время в процессор для программ, которые Старик в него заложил. Несколько часов прострации могли потом дать мысль, достойную Силы — даже этого Фам не мог вспомнить. — Но одно я знаю. Чем бы ни был богошок, это штука очень узкого действия. Он не живой, в некотором смысле он даже не очень умный. В ежедневной рутине, такой, как пилотирование корабля, действует все тот же старый добрый Фам Нювен.

— Но есть и мы, остальные, Фам, — мягко сказала Равна. — Синяя Раковина очень хочет помочь.

Обычно в этом месте Фам замыкался в ледяном молчании — или взрывался бурей ярости. Сегодня он лишь чуть наклонил голову.

— Равна, Равна… Я знаю, что мне без него не обойтись. И я рад, что это так. Что я не должен его убивать.

Пока.

Губы Фама чуть скривились, и Равне показалось, что он может заплакать.

— Богошок не может знать Синюю Раковину…

— Это не богошок. Не он заставляет меня действовать таким образом — я лишь поступаю так, как должен поступать любой, когда столько поставлено на карту.

Эти слова он произнес без гнева. Может быть, есть шанс. Может быть, удастся объяснить…

— Синяя Раковина и Зеленый Стебель верны нам, Фам. Только на Гармоничном Покое…

— Ага, — вздохнул Фам. — Я много об этом думал. Они прибыли на Ретрансляторы из Страумского царства. Они уговорили Вриними искать сбежавший корабль. Это выглядит подстроенным, но не сознательно — может быть, подстроенным кем-то, противостоящим Погибели. Как бы там ни было, тогда они были искренни, иначе Погибель знала бы о планете Стальных Когтей с самого начала. А Погибель не знала ничего до самого Вечного Покоя, когда перевербовали Зеленого Стебля. И я знаю, что Синяя Раковина даже тогда не был предателем. Он знал о моем оружии — например, москитных камерах — и мог рассказать об этом остальным.

Равна внезапно ощутила надежду. Он и в самом деле многое обдумал, и…

— Фам, это тележки. Они как западня, которая ждет нажима, чтобы сработать. Но мы здесь изолированы, и ты уничтожил ту, на которой Зеленый Стебель…

Фам качал головой:

— Это не только тележки. Погибель приложила руку и к конструкции самих наездников — по крайней мере в некоторой степени. Иначе я не могу себе представить, как бы так гладко прошло переключение Зеленого Стебля.

— Д-да. Это риск. Очень малый риск по сравнению…

Фам не шевельнулся, но что-то в нем, казалось, отдалилось от нее, отвергая поддержку, которую она могла бы предложить.

— Малый риск? Мы не знаем, а ставки очень высоки. Я иду по канату. Если я не задействую сейчас Синюю Раковину, флот Погибели вышибет нас из космоса. Если я дам ему делать слишком многое, если я ему доверюсь, какая-то часть его может нас предать. А все, что у меня есть, — это богошок и пачка воспоминаний… которые могут оказаться самой большой в космосе подделкой. — Последние слова Равна едва расслышала. Он посмотрел на нее взглядом одновременно и холодным, и страшно затравленным. — Но я буду пользоваться тем, что имею, и собой, кем бы я ни был, Рав. Как-нибудь я собираюсь добраться до мира Стальных Когтей и доставить богошок Старика к тому, что там есть, что бы оно ни было.


Прошло еще три недели, и предсказания Синей Раковины сбылись.

В Среднем Крае «Внеполосный» выглядел вполне здоровым зверем; даже поврежденные гипердвигатели сдавали медленно. Теперь из корабля всюду вылезали программные ошибки. Большей частью они не были связаны с затеями Фама. Финальные испытания в свое время произвести не удалось, а без них никакая придонная автоматики «Внеполосного» не могла считаться надежной. Но ее отказы усугублялись отчаянными «поправками» Фама к системе безопасности.

В библиотеке корабля был исходный код для общей автоматики вблизи Дна. Фам несколько дней приспосабливал его к «Внеполосному». Во время его установки на мостике были все четверо, Синяя Раковина пытался помочь, а Фам подозрительно исследовал каждое его предложение. Через тридцать минут после начала этой работы раздались приглушенные звоны из главного коридора. Равна могла бы и не обратить внимания, но она никогда не слышала на борту корабля ничего подобного.

А Фам и наездники реагировали почти панически: космонавты не любят непонятных ударов ночью. Синяя Раковина бросился к люку и ткнулся в него ветвями вперед.

— Я ничего не вижу, сэр Фам.

А Фам быстро пролистывал диагностические дисплеи — они шли в смешанном формате, перемежаясь с новыми установками.

— Есть тут кое-какие предупреждения, но…

Зеленый Стебель пыталась что-то сказать, но уже вернулся Синяя Раковина и быстро говорил:

— Не верю я этому. Такие вещи должны давать изображения, детальный доклад. Что-то крупно испортилось.

Фам секунду смотрел на него и снова повернулся к диагностике. Прошло пять секунд.

— Ты прав. Статус зациклился на прошлых докладах.

Он стал принимать изображения с камер, установленных внутри корабля. Ответила едва ли половина из них, но то, что они показали…

Водяной резервуар корабля превратился в туманную ледяную пещеру. Это и были удары — тонны воды, вылетавшие в космос. Еще с десяток служб поддержки сошел с ума, и…

…Вооруженный блокпост возле мастерской сработал. Лучевое оружие вело непрерывный огонь на низкой мощности. А диагностика вместо разрушения показывала все ту же янтарную зелень или не показывала ничего. Фам взял изображение камеры из самой мастерской. Там был пожар.

Фам подпрыгнул вверх и отскочил от потолка. Секунду ей казалось, что он сейчас убежит с мостика. Но он привязался и начал мрачно пытаться гасить огонь.

Несколько минут на мостике была почти полная тишина — только Фам ругался сквозь зубы, когда не срабатывала ни одна из очевидных мер.

— Сбои запускают друг друга, — буркнул он пару раз. — Пожарная автоматика отказала, воздух из мастерской не откачивается. Мои лучеметы все вырубили.

Пожар на корабле. Равна видела изображения таких катастроф, но ей они казались невозможными. Как может выжить огонь в сердцевине вакуума вселенной? А в невесомости пламя должно задохнуться в собственном дыму, даже если команда не в состоянии откачать воздух. Камера из мастерской показывала, как это бывает на самом деле. Да, пламя сожрало весь кислород. Некоторые листы пеноматериала обгорели только слегка, защищенные на момент мертвым воздухом. Но огонь расползался, равномерно двигаясь туда, где воздух был еще свежим. Местами тепловые турбуленции обогащали горючую смесь, и уже выгоревшие места вспыхивали снова.

— Вентиляция все еще работает, сэр Фам.

— Я знаю. Не могу ее перекрыть. Похоже, люки приплавились.

— Скорее все же ошибка программная. Попробуйте так…

Эти указания были для Равны бессмыслицей — что-то на языке низкого уровня автоматики.

Но Фам кивнул, и его пальцы заплясали по консоли.

А в мастерской лижущие языки пламени ползли по листам пеноматериала. Теперь они лизали изнутри броню, на которую Фам потратил столько времени. Последняя ревизия была закончена только наполовину. Равна вспомнила, что он приделывал к броне реактивные двигатели… Там же должны быть окислители!

— Фам, броня герметизи…

Огонь был в шестидесяти метрах в сторону кормы и за дюжиной переборок. Взрыв прозвучал как далекий ухающий звук, почти безобидный. Но в объективе камеры броня разлетелась и триумфально полыхнуло пламя.

Еще через несколько секунд то, что предложил Фаму Синяя Раковина, помогло, и вентиляционные люки мастерской закрылись. Огонь в разбитой броне продержался еще полчаса, но из мастерской не вышел.


Два дня ушло на приборку, оценку повреждений и проверку, что новых катастроф пока не ожидается. Мастерская погибла почти полностью. На планете Стальных Когтей у них не будет брони. Фаму удалась спасти один из лучеметов, который охранял вход в мастерскую. Катастрофа распространилась по всему судну: классический случай взаимно запускаемых сбоев. Они потеряли пятьдесят процентов водного запаса. Посадочный модуль начисто лишился верхнего уровня автоматики.

Ракетный двигатель «Внеполосного» сильно пострадал. В межзвездном пространстве это не очень важно, но подгонку окончательной скорости придется делать всего лишь на 0,4 g. Слава богу, антиграв работал и маневрировать в крутых гравитационных колодцах — то есть при посадке на планету Стальных Когтей — можно будет им.

Равна знала, как близки они были к потере корабля, но с еще большим ужасом она смотрела на Фама. Она боялась неимоверно, что он воспримет все это как окончательное доказательство измены наездников и это толкнет его на крайние решения. Удивительно, но случилось почти обратное. Боль и ярость его были очевидны, но он не взбрыкнул, а только упорно ходил, собирая осколки. Теперь он больше говорил с Синей Раковиной, по-прежнему не доверяя ему модифицировать автоматику, но осторожно принимая почти все его советы. Вместе они восстановили корабль до какого-то подобия состояния перед пожаром.

Равна спросила об этом Фама.

— В сердце моем не изменилось ничего, — ответил он. — Я должен был сбалансировать риск и напутал… может быть, это и невозможно было сделать. Может быть, Погибель победит.

Богошок слишком много поставил на то, что Фам сделает все сам. И теперь это стало паранойей.

Через семь недель после отбытия с Гармоничного Покоя и всего за неделю до того, что могло ждать на планете Стальных Когтей, Фам впал в многодневную прострацию. До того он был занят бесплодными попытками прогнать сделанные вручную проверки на всей автоматике, которая может понадобиться на планете. Теперь же Равна даже не могла заставить его поесть.

Навигационный дисплей показывал три флота, определенный с помощью групп новостей и интуиции Фама: агенты Погибели, Союз Обороны и то, что осталось от Коммерческой Охраны Сьяндры Кеи: смертоносные чудовища и остатки жертвы. Союз все еще объявлял о себе регулярными бюллетенями в новостях. Коммерческая Охрана СК ответила несколькими немногословными опровержениями, но в основном хранила молчание: то ли эти люди не привыкли к пропаганде, то ли — что более вероятно — она их не интересовала. Единственное, что им оставалось, — это личная месть. А флот Погибели? В новостях от него не появлялось ни слова. Сопоставляя данные по отлетам и исчезновениям кораблей, группа «Отслеживание войн» заключила, что это флот — случайное собрание попавших под руку кораблей из подвластных Погибели на момент событий на Гармоничном Покое. Равна знала, что анализ этой группы неправ в одном: флот Погибели не молчал. За последнюю пару недель он уже раз тридцать вел передачу… в формате управления тележкой. Фам дал кораблю указание отбрасывать эти сообщения, не читая — и волновался, действительно ли этот приказ выполнен. В конце концов, корабль был построен наездниками.

Но теперь, кажется, его мучительные сомнения утихли. Фам сидел часами, только глядя на дисплеи. Скоро корабли Сьяндры Кеи сойдутся с флотом Союза, и хоть одна группа негодяев заплатит. Но флот Погибели и хотя бы часть Союза уцелеет… Может быть, его прострация была вызвана просто отчаянием богошока.

Прошло три дня, и Фам резко вышел из транса. Лицо его чуть осунулось, но в остальном он был нормальнее, чем последнюю пару месяцев. И он попросил Равну привести наездников на мостик.

Когда они пришли, он показал на следы гипердвигателей в окне. Три флота выстроились примерно цилиндром пять световых лет в длину и три в диаметре. Дисплей показывал только середину этого объема, где собрались быстрейшие из преследователей. Текущая позиция каждого корабля изображалась пятнышком света, за которым тянулся бесконечный след более тусклых пятнышек, оставленный гипердвигателем корабля.

— Я свои наиболее вероятные догадки о пути следования каждого флота отметил красным, синим и зеленым.

Самые быстрые корабли собрались в комок такой плотный, что при этом разрешении он смотрелся белым, но за ним тянулись цветные хвосты. Были и другие метки, аннотации, которые он расставил, но, как признался он Равне, сам не понимал.

— Передний край этой своры — быстрейшие из быстрых — нас нагоняет.

Синяя Раковина неуверенно заметил:

— Мы бы слегка выиграли в скорости, если бы вы дали мне непосредственный выход на управление. Немного, но…

Ответ Фама был по крайней мере цивилизованным.

— Нет, я думаю о другом, о том, что недавно предложила мне Равна. Такая возможность была всегда, и, я думаю, теперь для нее настало время.

Равна придвинулась к дисплею, рассматривая зеленые следы. Их распределение примерно соответствовало тому, что сообщалось в новостях о движении кораблей Коммерческой Охраны СК. Все, что осталось от моего народа.

— Они сойдутся с Союзом примерно через сто часов.

Фам посмотрел в ее сторону:

— Ага. Бедняги. В буквальном смысле флот из Порта Отчаяния. Я бы на их месте… — Его лицо снова приняло спокойное выражение. — Есть предположения о том, как они вооружены?

Вопрос был, конечно, риторическим, но он выдвинул новую тему.

— «Отслеживание войн» считает, что Сьяндра Кеи ожидала неприятностей с тех самых пор, как Союз провозгласил свое «Истребить заразу». Коммерческая Охрана обеспечивала глубокую оборону в космосе. Эти корабли — в основном переоборудованные сухогрузы с оружием местной конструкции. «Отслеживание войн» полагает, что они вряд ли были бы под стать тому, что могла вывести в поле другая сторона, но главное оказалось в том, что Сьяндра Кеи не ожидала нападения на планеты. Так что когда появился флот Союза, наши пошли ему наперехват…

— А тем временем бомбы с антиматерией ударили в самое сердце Сьяндры Кеи.

В мое сердце.

— Да. Наверняка Союз вывел эти бомбы еще за много недель до того.

Фам Нювен коротко рассмеялся.

— Лети я сейчас с флотом Союза, я бы сильно нервничал. Их меньше, а эти переделанные сухогрузы так же быстры, как любое другое судно. И я поставлю что угодно, что каждый пилот Сьяндры Кеи дышит местью. — Накал эмоций спал, и он заговорил спокойнее: — Но они никак не смогут перебить весь флот Союза или весь флот Погибели, и уж точно не оба сразу. И нет смысла…

Его блуждающий взгляд вдруг резко остановился на Равне.

— Так что если мы оставим все как есть, флот Сьяндры Кеи нагонит корабли Союза и попробует вышибить их из этой вселенной.

Равна только кивнула:

— Примерно через двенадцать часов.

— И тогда все, что останется, — это будет флот Погибели у нас на хвосте. Но если мы сможем уговорить твой народ напасть на истинных врагов…

Эти схемы преследовали Равну в кошмарах. Все, что осталось от Сьяндры Кеи, погибает ради спасения «Внеполосного»… спасая ее, Равну. Очень маловероятно, что флот Сьяндры Кеи сможет уничтожить все корабли Погибели. Но они прилетели, чтобы драться. Так почему же не выбрать ту месть, которая имеет смысл?

И теперь это как-то совпало с планами богошока.

— Есть проблемы. Они не знают ни что мы делаем, ни цели третьего флота. А все, что мы им крикнем, будет подслушано.

Ультраволновые передачи направлены, но преследователи идут кучно.

Фам кивнул.

— Как-то надо будет связаться с ними, и только с ними. Как-то надо будет убедить их драться с флотом Погибели. — Мимолетная улыбка. — И я думаю, у нас есть оборудование, которое даст нам такую возможность. Синяя Раковина! Ты помнишь тот вечер в Доках, когда ты говорил нам про «испорченный груз» со Сьяндры Кеи?

— Конечно, сэр Фам. Мы везли треть шифра, сгенерированного Коммерческой Охраной СК для бритвенночелюстных. Она все еще в сейфе корабля, хотя без других двух третей и бесполезна.

Шифровальные материалы были самым драгоценным межзвездным грузом — и совершенно бросовым, если были хоть чуть-чуть скомпрометированы. Где-то среди файлов груза «Внеполосного» был шифр связи СК. Часть шифра.

— Бесполезна? Может быть, и нет. Даже треть может дать нам безопасную связь.

Синяя Раковина заколебался.

— Я не должен вводить вас в заблуждение. Ни один грамотный клиент на такое не согласится. Разумеется, это дает защищенную связь, но другая сторона никак не сможет проверить, что вы тот, за кого себя выдаете.

Фам перевел глаза на Равну и снова мимолетно улыбнулся.

— Если они будут слушать, я думаю, мы сможем их убедить. Труднее всего то, что я хочу, чтобы нас услышал лишь один из них.

И Фам объяснил, что у него на уме. На фоне его слов чуть слышался шелест наездников. Проведя с ними столько времени, Равна почти научилась понимать смысл их разговора — или, быть может, она просто понимала их как личности. Как всегда, Синяя Раковина волновался, что идея абсолютно невыполнима, а Зеленый Стебель убеждала его слушать.

Но когда Фам закончил, большой наездник не разразился возражениями.

— На расстоянии до семидесяти световых лет ультраволновая связь между кораблями вполне возможна; даже можно передавать видеоматериалы. Но вы правы в том, что расхождение луча захватит все корабли в центральном скоплении флотов. Если мы сможем надежно определить отдельно летящий корабль как принадлежащий флоту Сьяндры Кеи, тогда можно будет сделать то, что вы просите. Но если честно, я должен вас предупредить… — Синяя Раковина отмахнулся от мягкого успокоительного жеста Зеленого Стебля, — что профессионалы связи вряд ли удовлетворят ваш запрос на разговор, и вряд ли даже распознают его как таковой.

— Глупый ты, — раздался наконец голос Зеленого Стебля, тихий, но ясный. — Ты всегда что-нибудь такое скажешь, кроме как когда мы говорим с покупателем, который должен заплатить.

— Гм. Да. Отчаянные времена, отчаянные меры. Я хотел бы попробовать, но я боюсь… Я хочу, чтобы не было обвинений в измене наездников, сэр Фам. Я прошу вас это обеспечить.

Фам Нювен улыбнулся в ответ:

— В точности моя мысль.


«Флот Аньяры» — так называли себя некоторые экипажи Коммерческой Охраны. «Аньяра» — это был корабль из легенды, которая была старше Ньоры, восходящей, быть может, ко временам Туво-Норского сотрудничества в поясе астероидов солнечной системы Старой Земли. В легенде «Аньяра» была большим кораблем, ушедшим в межзвездные глубины как раз перед смертью породившей его цивилизации. Ее экипаж видел агонию родных миров, и потом много лет — пока корабль уходил в бесконечную тьму — люди умирали один за другим и отказывали системы жизнеобеспечения. Ужас этой легенды — вот что, быть может, пронесло ее сквозь тысячелетия. И после гибели Сьяндры Кеи и спасения Коммерческой Охраны легенда вдруг стала явью.

Но мы не разыграем ее до конца.

Капитан-наставник Кьет Свенсндот глядел в следящий дисплей. В этот раз гибель цивилизации была убийством, и убийцы в пределах досягаемости мстителей. Уже много дней штаб флота маневрировал, подводя корабли к флоту Союза. Дисплей показывал, что успех уже очень, очень близок. Большинство кораблей Союза и Сьяндры Кеи шли, окруженные сияющим шаром следов двигателей, и в этом шаре был еще один, молчаливый флот. По дисплею можно было подумать, что битва уже могла бы начаться. Корабли шли почти одним курсом — всего в каком-нибудь миллиарде километров, — но их разделяли миллисекунды времени. Все они шли на гипердвигателях, делая примерно двенадцать прыжков в секунду. И даже здесь, возле Дна Края, они за каждый прыжок проходили приличную долю светового года. Напасть на противника, не желающего принимать бой, — это значило точно согласовать прыжки и после этого наводнить обычное пространство роем оружия.

Капитан-наставник Свенсндот вывел на дисплей корабли, которые уже точно согласовали свою скорость с кораблями Союза. Почти треть его флота уже вошла в синхронизацию. Еще несколько часов, и…

— Проклятие! — Капитан хлопнул по дисплейной доске, и она полетела, вертясь, по столу.

Старший помощник поймал доску и пустил ее обратно.

— Обычное проклятие или новое? — поинтересовался Тироль.

— Обычное. Извини.

Капитан действительно чувствовал, что он неправ. У Тироля и Глимфреля хватает своих проблем. Несомненно, в Крае еще остались людские закутки, прячущиеся от Союза. Но дирокимы вряд ли остались где еще, кроме флота Коммерческой Охраны. Все, кроме бродячих душ вроде Тироля и Глимфреля, жили в поселениях Сьяндры Кеи.

Кьет Свенсндот служил в Коммерческой Охране уже двадцать пять лет, с тех пор когда эта компания была просто объединением наемных полицейских. Тысяч учебных часов стоило ему стать первым боевым пилотом всей организации. Только дважды ему пришлось участвовать в перестрелках. Некоторые могли бы об этом пожалеть. Сам Свенсндот и его начальство воспринимали это как награду за первое место. Его умелость добыла ему лучшее боевое оборудование во всем флоте Коммерческой Охраны, и главное было собрано на том корабле, которым он командовал сейчас. «Ульвира» была куплена на часть огромной премии, которую выплатила Сьяндра Кеи при первых угрозах со стороны Союза. Она не была переоборудованным сухогрузом — это была боевая машина от киля до клотика. Корабль был оборудован самыми разумными процессорами и гипердвигателями, которые только могли работать в Крае на высоте Сьяндры Кеи. В команде было всего трое — а боем мог управлять один пилот с помощью своих ассистентов с искусственным интеллектом. В трюме корабля хранилось более десяти тысяч самонаводящихся бомб, каждая не глупее, чем целый двигательный узел сухогруза. Неплохая награда даже за двадцать пять лет беспорочной службы. Свенсндоту даже позволили дать новому кораблю имя.

Теперь же… Да, настоящая Ульвира погибла наверняка. Вместе с миллиардами других, которых он нанимался защитить, она была на Херте, на внутренней системе. После АМ-бомб живых не остается.

А красавец корабль, носящий ее имя, был в это время в половине светового года за системой, разыскивая врагов, которых там не было. В любой честной битве Кьет Свенсндот и его «Ульвира» могли бы себя показать. Вместо этого им приходилось гнаться за врагом ко Дну Края. Каждый световой год уносил их все дальше от тех мест, для которых «Ульвира» была построена. С каждым световым годом процессоры работали все медленнее или отказывали. Здесь, внизу, переоборудованный сухогруз — это была чуть ли не идеальная конструкция. Неуклюжие, глупые, с дюжинами человек экипажа, они продолжали работать. «Ульвира» уже отстала от них на пять световых лет. И это сухогрузы пойдут в первую атаку на флот Союза. И снова Кьет будет бессильно смотреть, как умирают его друзья.

В сотый раз смотрел Свенсндот на дисплей следов и думал, не взбунтоваться ли. У Союза тоже были отставшие — «высокоинтеллектуальные» корабли остались позади главной группы. Но ему было приказано держать позицию и быть координатором действий более быстрых кораблей флота. Ладно, он будет делать то, для чего его наняли… в этот последний раз. Но когда битва закончится, когда флот будет мертв, прихватив с собой на тот свет столько кораблей Союза, сколько сможет, — тогда он подумает и о своей личной мести. И частично это зависит от Тироля и Глимфреля. Сможет он их убедить бросить остатки флота Союза и вернуться в Средний Край, где «Ульвира» лучшая в своем роде? Были четкие доказательства, какая звездная система скрывается за именем «Союз Обороны». Убийцы расхвастались об этом по Сети. Очевидно, они рассчитывали, что это принесет им дополнительную поддержку. А может принести и визиты таких гостей, как «Ульвира». Бомбы в ее брюхе могут разрушать планеты, хотя и не так быстро, как те, что направили на Сьяндру Кеи. Но даже и сейчас ум Свенсндота содрогнулся при мысли о мести такого рода. Нет. Они будут выбирать цели тщательно: корабли, идущие на формирование новых флотов Союза, незащищенные конвои. «Ульвира» может действовать долго, если будет всегда нападать внезапно и не оставлять уцелевших. Он глядел на дисплей и не замечал выступившей влаги в уголках глаз. Всю свою жизнь он прожил по закону. Часто его работой было предотвращение актов мести… а теперь месть — это было все, что у него осталось.

— Кьет, у меня тут что-то странное, — сказал вдруг Глимфрель. Он на этой вахте следил за сигналами. В принципе это должна была делать автоматика — как обычно и делалось на «Ульвире», — но сейчас это была работа скучная и выматывающая.

— А чего там? Очередная ложь на Сети? — спросил Тироль.

— Нет. Это с того придонного люггера, за которым здесь каждый гонится. Никто другой это быть не может.

У Свенсндота приподнялись брови. Он повернулся к этой загадке с огромным, почти не осознаваемым удовольствием.

— Характеристики?

— Корабельный процессор сигналов говорит, что это скорее всего узкий пучок. И мы — его единственная вероятная цель. Сигнал сильный, а полоса частот достаточная для передачи двумерного видео. Если бы наш снарфучий процессор цифровых сигналов нормально работал, я бы знал… — Глимфрель издал короткий певучий звук, который у его вида означал нетерпеливое бормотание. — Иае! Он зашифрован, но на высоком уровне. Синтаксис видео-45. На самом деле, по его утверждению, он использует треть нашего шифра, который Компания создала год назад.

Свенсндот на миг подумал, что Глимфрель говорит, будто сообщение само разумно, — абсолютно невозможная вещь так близко от Дна. Второй помощник, очевидно, поймал его взгляд.

— Извините за неаккуратное выражение, капитан. Я это прочел в описании формата кадра… — На дисплее что-то мелькнуло. — Ага, вот история шифра: Компания создала его и равные ему для обеспечения безопасности перевозок. — До Союза это был самый высокий уровень шифрования во всей организации. — Это та треть, которая так и не была выпущена. Шифр в целом оказался скомпрометирован, но — чудо из чудес! — у нас есть его копия.

И Глимфрель, и Тироль глядели на Свенсндота с ожиданием, глаза у них были большие и темные. Стандартные правила — стандартный приказ — были таковы: сообщения, зашифрованные скомпрометированным ключом, игнорируются. Если бы специалисты Компании по связи делали бы свою работу как надо, гнилого шифра вообще бы на борту не было и правила выполнились бы сами собой.

— Расшифровать! — коротко приказал Свенсндот. Последние недели показали, что Компания в смысле военной разведки и связи показала себя хуже некуда. Так пусть хоть какая-то польза будет от ее некомпетентности.

— Есть, капитан!

Глимфрель нажал клавишу. Где-то внутри процессора сигналов «Ульвиры» длинный сегмент «случайного» шума был разложен на кадры и точно наложен на «случайный» шум приходящих кадров данных. После заметной паузы (черт бы побрал это Дно) окно связи зажглось двумерным видеоизображением.

— …четвертое повторение сообщения.

Слова были самнорские, а диалект — чистейший «Херте о Сьяндра». А шли эти слова от… на миг, от которого сердце ухнуло вниз, капитан вновь увидел Ульвиру — живую. Он медленно выдохнул, стараясь взять себя в руки. Черноволосая, стройная, с фиалковыми глазами — как Ульвира. И как миллион других женщин Сьяндры Кеи. Сходство было, но такое дальнее, что раньше он бы никогда его не заметил. На секунду он увидел Вселенную за пределами своего флота и цели за пределами мести. Потом он заставил себя вернуться к делу, к тому, что он мог увидеть в окне.

А женщина говорила:

— Мы повторим еще три раза. Если вы по-прежнему не ответите, мы попытаемся направить луч на другую цель.

Она отодвинулась от камеры, открывая вид на комнату у себя за спиной. Каюта с низким потолком, глубокая. Весь задний план занимал дисплей следов гипердвигателей, но Свенсндот не обратил на него внимания. Там, перед ним, стояли два наездника. У одного на тележке были полосы, что означало опыт торговли со Сьяндрой Кеи. Другой, очевидно, был малым наездником, тележка у него была небольшая и без колес. Объектив повернулся, показав четвертую фигуру. Человек? Возможно, но не из ньоранской линии. В другое время его вид был бы величайшей новостью во всех человеческих цивилизациях Края. Теперь же Свенсндот отметил этот вид лишь как еще одну причину для подозрения.

Женщина говорила дальше:

— Вы видите, что мы — люди и наездники. Все вместе мы составляем экипаж «Внеполосного». Мы не часть Союза Обороны и не агенты Погибели. Но мы — то, за чем устремились сюда их флоты. Если вы это прочли, то мы считаем вас представителями Сьяндры Кеи. И нам необходимо с вами поговорить. Просим вас ответить, используя хвост алгоритма, расшифровавшего это сообщение. — Картинка дернулась, и лицо женщины снова показалось крупным планом.

— Это пятое повторение нашего сообщения, — произнесла она. — Мы повторим его еще два раза…

Глимфрельотключил звук.

— Если мы ее правильно поняли, у нас около ста секунд. Что будем делать, капитан?

Ульвира вдруг перестала быть никому не нужным отставшим кораблем.

— Будем говорить, — ответил Свенсндот.


Отзыв и ответ на отзыв заняли секунды. После этого пять минут разговора с Равной Бергсндот убедили Кьета, что ее слова должна услышать владелица флота. Пусть его корабль будет только передающим звеном, но у него было что передать важного.

Главное командование флота отказалось от полной видеосвязи с «Внеполосным». Кто-то на флагмане был намерен во что бы то ни стало следовать стандартной процедуре — и использование скомпрометированного ключа шифрования было с ней никак не совместимо. Даже Кьет был вынужден перейти на боевую связь: экран показывал цветную картинку с высоким разрешением. Если присмотреться получше, было видно, что это изображение синтезировано, причем плохо. Кьет узнал владелицу Лимменд и ее начальника штаба, Иэна Скритса, но они выглядели на несколько лет отставшими от стиля: просто старые видеоизображения подгонялись под сигналы анимации. Фактически канал связи был не более четырех тысяч бит в секунду: Главное командование не хотело рисковать.

Только Бог знал, что они видели в качестве синтезированного изображения Фама Нювена. Человек с дымчатой кожей уже несколько раз объяснил свою точку зрения и преуспел столь же мало, как и Равна Бергсндот до него. Его хладнокровная манера постепенно уступала место отчаянию.

— …и я говорю вам, они оба ваши противники. Да, Союз уничтожил Сьяндру Кеи, но Погибель создала ситуацию, в которой это стало возможным.

Полумультяшная фигура Иэна Скритса посмотрела на владелицу Лимменд. Господи, до чего же дурацкие эти синтетические изображения вблизи Дна! Когда Скритс заговорил, его слова даже не отвечали движению губ.

— Мы тоже читаем новости, господин Нювен. Угроза Погибели была использована как предлог для уничтожения наших миров. Мы не будем бросаться в хаотическую оргию убийства, особенно против тех, кто явно является врагами наших врагов… Или вы утверждаете, что Погибель находится в тайном альянсе с Союзом?

Фам сердито передернул плечами.

— Нет. Я понятия не имею, как Погибель относится к Союзу. Но вам следует знать, что зло, которое намерена сотворить Погибель, куда больше по масштабу, чем весь этот Союз.

— Да-да. Именно так говорят на Сети, господин Нювен. Но эти сведения пришли из-за тысяч световых лет. Они прошли через множество узлов и неизвестных переводчиков, пока добрались до Среднего Края — даже если в основе их лежат реальные события. Не зря ее называют «Сетью миллионов неправд».

Лицо незнакомца потемнело. Он сказал что-то сердито и громко на языке, который не был похож ни на один язык ньоранской ветви. Интонации его взлетали и падали, почти как в щебете дирокимов. Потом человек взял себя в руки, но, когда он заговорил, его акцент стал еще сильнее, чем раньше.

— Да. Но я говорю вам, я был при катастрофе Ретрансляторов. Погибель — это ужас больший, чем все известные в истории. Гибель Сьяндры Кеи — это всего лишь небольшой побочный ее эффект. Поможете ли вы нам против флота Погибели?

Владелица Лимменд откинулась всей своей массой на паутинное кресло. Она посмотрела на своего начальника штаба, и они заговорили друг с другом, но их разговор слышен не был. Взгляд Кьета переходил от него к ней и обратно. Мостик флагмана тянулся еще метров на двенадцать за спиной Лимменд. Там сновали младшие офицеры, кое-кто их них следил за разговором. Картинка была четкой и ясной, но когда фигуры двигались, это было как в мультфильме. И некоторые лица принадлежали людям, которых, как знал Кьет, перевели с корабля еще до гибели Сьяндры Кеи. Процессоры «Ульвиры» принимали с флагмана узкополосный сигнал и синтезировали показанные изображения.

«Больше никогда не буду пользоваться синтезом изображений, по крайней мере здесь», — пообещал себе Свенсндот.

Владелица Лимменд взглянула в камеру.

— Простите мою застарелую полицейскую паранойю, но я опасаюсь, что вы можете оказаться агентами Погибели. — Она подняла руку, как бы предупреждая возражения, но рыжий только глазел в удивлении. — Если мы вам поверим, то мы должны согласиться, что в той системе, куда мы все направляемся, есть нечто полезное и опасное. Далее, мы должны допустить, что и вы, и «флот Погибели» обладаете некоторой особой квалификацией, чтобы воспользоваться данным призом. Если мы дадим им бой, как вы просите, мало кто после этого останется в живых. Приз получите вы один. И мы боимся того, чем вы можете оказаться.

Фам Нювен долго молчал. Гнев и нетерпение медленно сходили с его лица.

— В ваших словах есть смысл, владелица Лимменд. А у вас есть дилемма. Есть ли у вас путь ее решения?

— Мы со Скритсом сейчас это обсуждаем. Что бы мы ни делали, и вам, и нам придется сильно рисковать… Все альтернативы еще хуже. Мы примем вашу просьбу о помощи, если вы сначала сманеврируете к нам вашим кораблем и позволите нам взойти на борт.

— То есть уйти с лидирующей позиции в этой погоне?

Лимменд кивнула.

Фам открывал и закрывал рот, но слов не было слышно. Казалось, ему трудно дышать. Заговорила Равна:

— Тогда, если вы потерпите поражение, потеряно будет все. Сейчас мы по крайней мере имеем шестьдесят часов форы. Может быть, этого будет достаточно, чтобы передать весть об этом предмете, даже если флот Погибели уцелеет.

Скритс улыбнулся кривой мультипликационной улыбкой.

— Вам здесь не угнаться за двумя зайцами. Вы хотите, чтобы мы рискнули всем ради ваших заверений. Мы согласны умирать, но не быть пешками в чужой игре.

Последние слова были сказаны с ускользающей тенью злости, и на картинке с флагмана больше ничего не двигалось, только губы шевелились, плохо синхронизированные со словами. Глимфрель перехватил взгляд Свенсндота и показал на сигнал сбоя на панели связи.

Голос Скритса продолжал:

— Капитан Свенсндот, я отдаю приказ: вся дальнейшая связь с этим неизвестным судном должна каналироваться…

Изображение застыло, и больше ничего не было слышно.

— Что случилось? — донесся голос Равны.

Глимфрель издал короткий щебечущий звук.

— Мы теряем связь с флагманом. Эффективная полоса частот сузилась до двадцати бит в секунду, а последние слова Скритса требовали по крайней мере ста.

Кьет сердито махнул в сторону экрана:

— Отрубите эту штуку!

По крайней мере не придется больше возиться с синтетическими изображениями. И он не хотел слышать последнего приказа Иэна Скритса, потому что догадывался, что это будет.

— А почему не оставить все как есть? — чирикнул Тироль. — Мы могли не заметить разницы.

Глимфрель хихикнул в ответ на реплику брата, но его длинные пальцы затанцевали по панели связи, и на дисплее появились звезды. У обоих дирокимов отношение к бюрократам было одинаковым.

Свенсндот не ответил и посмотрел на оставшееся окно связи. По каналу связи с Фамом и Равной шло широкополосное видео почти без интерпретации.

— Извините, что так вышло. Последние несколько дней у нас куча проблем со связью. Этот шторм на границе зон самый сильный за пару сотен лет: половина всех дисплеев гиперслежения показывают мусор.

— Вы потеряли связь с командованием? — спросила Равна.

— На данный момент. — Он взглянул на Фама. Глаза рыжего все еще были слегка остекленевшими. — Послушайте… мне очень жаль, что так вышло, но Лимменд и Скритс — люди неглупые. Вы сами видите, что их слова имеют смысл.

— Странно… — перебил Фам. — Картинки были странные.

— Вы имеете в виду трансляцию с флагмана?

И Свенсндот объяснил насчет узкой полосы частот и замедлении процессоров корабля вблизи Дна.

— А значит, у них наши изображения должны были быть не лучше. Интересно, что они видели?

Хороший вопрос. Рыжие волосы Фама Нювена, дымчато-серая кожа, певучий голос. Если были посланы такие черты, то вполне вероятно, что на флагмане видели совсем не того человека, которого видел Кьет.

— Нет, постойте. Синтез изображения работает совсем не так, и я уверен, что они вас видели ясно. Понимаете, сначала передается несколько изображений высокого разрешения, которые используются как основа анимации.

Фам смотрел с сомнением, будто не поверил и сейчас намекал Кьету, что неплохо бы обо всем этом подумать. Ну и черт с ним. Объяснение было верным, и нет сомнения, что Лимменд и Скритс видели рыжего в образе человека. Но кое-что все же Кьета беспокоило: изображения Лимменд и Скритса были слишком старыми.

— Глимфрель! Посмотри-ка необработанный поток информации с флагмана. Они нам посылали изображения для синхронизации?

Через секунду Глимфрель ответил:

— Нет, капитан. И как только все пошло под нужным шифром, на нашем конце связи шла работа лишь со старыми анимациями из рекламных объявлений. — Они с Тиролем обменялись своим щебетом. — Здесь же ничего толком не работает. Наверное, очередной глюк.

Но, кажется, Глимфрель сам не очень верил своему объяснению.

Свенсндот повернулся к изображению с «Внеполосного».

— Понимаете, канал с Главным командованием полностью зашифрован, там используются схемы, которым я верю больше, чем той, которую мы с вами используем. И я не могу поверить, что это был маскарад. — Но в животе у Кьета поднималась тошнота. Как в первые минуты битвы за Сьяндру Кеи, когда он понял, как их выманили подальше, когда понял, что все, кого он хочет защитить, будут убиты. — Ладно, мы свяжемся с другими кораблями. Проверим положение флагмана…

Фам Нювен поднял бровь.

— Может быть, это и не был маскарад…

Но он не успел договорить, как один из наездников — тот, что на большой тележке, — уже что-то кричал ему. Он перекатился по потолку комнаты, расталкивая людей и пробиваясь к камере.

— У меня вопрос! — Речь из вокодера доносилась искаженная, почти неразборчивая. Щупальца наездника стучали друг о друга так резко, как Кьет Свенсндот еще не слышал. — Мой вопрос: есть на вашем флагмане наездники?

— А зачем вам…

— Отвечайте на вопрос!

— А откуда мне знать? — Кьет постарался подумать. — Тироль, у тебя есть друзья в штабе Скритса. Там на борту есть наездники?

Тироль пропел, заикаясь, несколько тактов, потом:

— Да. В порядке срочного найма — фактически, для их спасения — сразу после битвы.

Наездник безмолвно задрожал. Потом его щупальца поникли, будто увяли.

— Спасибо, — сказал он тихо и отъехал от камеры.

Фам Нювен тоже исчез из поля зрения. Равна дико оглянулась по сторонам, бросила в камеру: «Подождите, ради Бога!» — и перед Кьетом был опустевший мостик «Внеполосного». Где-то на пределе слышимости камеры доносился разговор людей и вокодеров наездников. Потом вернулась Равна.

— Что это все значит? — спросил Свенсндот.

— Н-ничего такого, что кто-нибудь из нас мог бы исправить… Капитан Свенсндот, похоже на то, что вашим флотом теперь командуют не те, кто вы думаете.

— Может быть. — Чертовски на это похоже. — Мне надо это обдумать.

Она кивнула, и они молча посмотрели друг на друга. Так странно: так далеко от дома, после всего, что было, увидеть кого-то такого знакомого.

— Вы в самом деле были тогда на Ретрансляторах?

Свенсндот сам удивился глупости своего вопроса. Но каким-то образом эта женщина была мостом между тем, что он знал и во что верил, и смертельной дикостью нынешней ситуации.

Равна Бергсндот кивнула:

— Да… и это было в точности так, как вы читали. У нас действительно даже был прямой контакт с Силой. И это еще не все, капитан. Погибель уничтожила все. В этом новости не лгут.

Тироль оттолкнулся от навигационного пульта.

— А чем тогда то, что вы тут делаете, может повредить Погибели?

Слова были произнесены с грубой насмешкой, но глаза Тироля были печальны и серьезны. Фактически он хотел, чтобы ему указали смысл всех этих смертей. Дирокимы не были самой большой частью цивилизации Сьяндры Кеи, но были зато старейшей расой. Уже миллион лет назад они вырвались из Медленной Зоны и колонизовали три системы, которые люди потом назвали Сьяндра Кеи. Еще задолго до появления людей это была раса мечтателей-сновидцев. Свои звездные системы они защищали древней автоматикой и союзом с дружественными молодыми расами. Еще полмиллиона лет, и эта раса исчезла бы из Края, — она бы вымерла или развилась во что-то другое. Это был обычный путь, вроде как старость и смерть, только мягче.

Обычной ошибкой было считать, что представители такой дряхлеющей расы сами тоже дряхлые. В любой большой популяции есть всякие вариации. Всегда находились такие, кто хотел видеть наружный мир и немножко в нем поиграть. И люди отлично уживались с такими, как Тироль или Глимфрель.

Бергсндот, кажется, это понимала.

— Кто-нибудь из вас слыхал о богошоке?

Кьет автоматически ответил «нет» и тут заметил пораженные взгляды обоих дирокимов. Они стали друг с другом пересвистываться, и наконец Тироль ответил по-самнорски «Да» таким близким к благоговению голосом, какого Кьет у него никогда не слышал.

— Вы знаете, что мы, дирокимы, давно уже живем в Крае. Много колоний мы послали в Переход, некоторые стали Силами. И однажды… однажды что-то вернулось. Конечно, это не была Сила. На самом деле это был скорее дироким с изуродованным умом. Но он знал такое и делал такое, что сильно нас изменило.

— Фентроллар? — спросил Кьет, вдруг вспомнив легенду. Это случилось за сто тысяч лет до того, как человечество появилось в Сьяндре Кеи, но об этом все еще спорили во всех поселениях дирокимов.

— Да, — ответил Тироль. — Даже сейчас еще спорят, был Фентроллар даром или проклятием, но он создал обители сна и Старую Веру.

Равна кивнула:

— Это случай лучше всего известный нам, жителям Сьяндры Кеи. Может быть, не самый удачный случай, если учесть все его эффекты…

И она рассказала о крушении Ретрансляторов, о судьбе Старика и о том, что сталось с Фамом Нювеном. Щебет дирокимов смолк, и они ни разу не шевельнулись.

Наконец Кьет сказал:

— Так что Ню… — он споткнулся на этом имени, странном, как и его носитель, — Нювен знает о том, что он ищет у Дна? Что он сможет с этим сделать.

— Я не знаю, капитан. И сам Фам Нювен тоже не знает. В нужный момент приходит озарение. Я в это верю, потому что видела сама… но я не знаю, как сделать, чтобы поверили вы.

Она судорожно вздохнула. И Кьет вдруг представил себе, какой камерой пыток должен быть «Внеполосный». И почему-то от этого вся история стала правдоподобней. Чем бы ни было то, что может уничтожить Погибель, оно должно быть неимоверно странным. Кьет представил себе, как бы он оказался заперт в корабле вместе с чем-то подобным.

— Миледи Равна, — сказал он, выбирая слова твердые и официальные. Как бы там ни было, а я задумываю измену. — У меня, э-э, есть друзья во флоте Коммерческой Охраны. Я могу проверить выдвинутые вами подозрения, и… — Да говори ты прямо! — Возможно, мы сможем оказать вам поддержку вопреки моему Главному командованию.

— Благодарю вас, сэр! Благодарю!

Наступившее молчание прервал Глимфрель:

— Сигнал по каналу от «Внеполосного» ухудшается!

Кьет провел взглядом по окнам. Все дисплеи гиперслежения выдавали случайный шум. Чем бы ни был этот шторм, он усиливался.

— Кажется, мы больше не сможем разговаривать, Равна Бергсндот.

— Да, мы теряем сигнал… Капитан, если не выйдет, если вы не сможете сражаться за нас… Ваши люди — это все, что осталось от Сьяндры Кеи. Я рада была видеть вас и дирокимов… после всего этого увидеть знакомые лица людей, которых я понимаю. Я…

Но тут ее изображение расплылось в низкочастотные компоненты.

— Фью! — присвистнул Глимфрель. — Полоса частот ухнула в подвал.

Ничего сложного в связи с «Внеполосным» не произошло. Просто при возникновении трудностей со связью процессоры корабля переключились на кодирование на низких частотах.

— Эй, на «Внеполосном»! На канале возникли проблемы. Предлагаю прервать связь.

Окно посерело, и на нем замелькали печатные самнорские буквы:

— Да. Это не просто проблемы со свя…

Глимфрель бесполезно терзал свою панель связи.

— Ноль, — сказал он. — Сигнал не обнаруживается.

Тироль оторвался от трехмерного навигационного дисплея.

— Тут куда хуже, чем проблемы связи. Наши компьютеры не могут выполнить гиперпрыжок уже больше двадцати секунд.

Они шли примерно двадцать прыжков в секунду, покрывая световой год за час. Теперь же…

Глимфрель откинулся назад, оставив панель.

— Ну вот, — сказал он. — Прибыли в Медленную Зону.


Медленная Зона. Равна Бергсндот оглядела мостик «Внеполосного». Где-то в глубинах сознания Медленная Зона мерещилась ей как густая тьма, освещенная в лучшем случае факелами, царство кретинов и механических арифмометров. А на самом деле мало что изменилось. Так же сияли стены и потолки. Так же сияли звезды в окнах (только теперь они долго не сдвинутся).

Изменения были более заметны на других экранах «Внеполосного». Трехмерный дисплей гиперслежения монотонно мигал, и красная надпись указывала время, прошедшее с последнего обновления изображения. Навигационные окна были полны диагностической информации от процессоров гипердвигателей. Снова и снова повторялось звуковое сообщение на трисквелине:

«Предупреждение. Обнаружен переход в Медленную Зону. Немедленно выполнить обратный прыжок! Предупреждение. Обнаружен переход в Медленную Зону. Немедленно…»

— Заткните вы его! — Равна схватила седло и привязалась. У нее слегка кружилась голова, хотя это могло быть только от паники (впрочем, вполне естественной). — Ничего себе придонный люггер! Мы влетаем в Медленную Зону, а он только и может, что вопить предупреждения уже после этого!

Зеленый Стебель подобралась ближе, «переступая» ветвями по потолку.

— Даже с придонными люггерами такое случается, миледи Равна.

Фам что-то сказал кораблю, и почти все дисплеи очистились.

Синяя Раковина заметил:

— Даже сильный шторм поверхностей Зон обычно не расходится дальше нескольких световых лет. Мы же были на две сотни световых лет над границей Зоны. То, что нас настигло, — это чудовищный всплеск, такой, о котором можно прочесть только в архивах.

Слабое утешение.

— Мы знали, что может случиться что-нибудь такое, — сказал Фам. — За последние недели все шло как нельзя хуже.

Для разнообразия на этот раз он не выглядел огорченным.

— Да, — огрызнулась Равна. — Мы ожидали замедления, но не Медленности. — А теперь мы в ловушке. — Где же ближайшая обитаемая система? Десять световых лет? Пятьдесят?

Теперь видение тьмы обрело новую реальность, и звездные поля за обшивкой корабля перестали быть дружественными и утешительными. Корабль окружало бесконечное ничто, движущееся с ничтожной долей скорости света… окружало, как склеп. И вся храбрость Кьета Свенсндота и его флота — зря, и никто никогда не спасет Джефри Олсндота.

Рука Фама коснулась ее плеча — впервые за много… дней?

— Мы все еще можем пробиться к планете Стальных Когтей. Это же придонный люггер, черт возьми! Да на этой телеге субсветовой двигатель лучше всего, что я видел за свою жизнь в Кенг Хо! А в те времена я думал, что я самый свободный человек во всей Вселенной.

Десятилетия полета, почти все время в анабиозе. Таков был мир Кенг Хо, мир воспоминаний Фама. Равна судорожно выдохнула, и выдох закончился нервным смехом. Для Фама это означало, что с него спала огромная тяжесть, хотя бы временно. Он мог быть просто человеком.

— Что такого смешного? — спросил Фам.

Равна затрясла головой.

— Все мы. Не обращай внимания. — Она сделала пару медленных вдохов. — Ладно. Кажется, я могу говорить разумно. Значит, произошел всплеск Зоны. Нечто, чему обычно требуется тысячу лет — даже в бурю, — чтобы сдвинуться на один световой год, вдруг съехало на двести. Об этом через миллионы лет будут читать в архивах. Не уверена, что мне хотелось этой чести… Мы знали, что идет буря, но утонуть — этого я не ожидала.

Быть похороненной на глубине световых лет под поверхностью моря.

— Аналогия с бурей на поверхности моря не точна, — заметил Синяя Раковина. Он все еще был на дальнем конце мостика, куда отодвинулся после вопроса капитану «Ульвиры». Вид у него был по-прежнему расстроенный, хотя он все так же влезал с мелкими уточнениями. Сейчас Синяя Раковина изучал навигационный дисплей — то, что было на нем зарегистрировано как раз перед всплеском. Он вывел картинку на плоский дисплей и медленно катился по потолку в сторону остальных. Зеленый Стебель погладила его ветвями, когда он проезжал мимо.

Синяя Раковина передал дисплей в руки Равны и продолжал, будто читал лекцию:

— Даже в сильную бурю на море поверхность воды никогда не искажается так, как в больших возмущениях поверхности раздела. Последние сведения из групп новостей характеризуют эту поверхность как фрактальную с размерностью близкой к трем. Как пена или аэрозоль. — Даже он не смог избежать аналогии с бурей. Звездные поля неподвижно висели за хрустальными стенами, и самый громкий звук исходил от вентиляторов корабля. И при этом они были поглощены мальстремом. Синяя Раковина повел веткой в сторону дисплея в руках Равны: — Мы можем снова оказаться в Крае всего через несколько часов.

— Что?

— Вот смотрите. Плоскость дисплея определена предполагаемой позицией флагманского корабля Сьяндры Кеи, отдельного корабля, с которым у нас была прямая связь, и нашей позицией. — Эти три точки образовывали узкий треугольник, где вершины Лимменд и Свенсндота приближались друг к другу. — Я отметил время потери контакта с другими. Заметим, что потеря контакта с флагманом произошла за сто пятьдесят секунд до того, как мы были поглощены. Судя по входному сигналу и его запросу на изменение протокола, я заключаю, что и мы, и одиночный корабль были поглощены примерно в одно и то же время.

Фам кивнул:

— Ага. А наиболее отдаленные точки должны были терять контакт последними. Это должно значить, что всплеск пришел со стороны, а не снизу.

— Именно так! — Синяя Раковина протянул ветку со своего насеста на потолке и похлопал по дисплею. — Эти три корабля были как зонды в стандартном способе картирования Зоны. Воспроизведение изображений с дисплеев гиперслежения это заключение, без сомнения, подтвердит.

Равна посмотрела на диаграмму. Дальняя вершина треугольника, в которой находился «Внеполосный», показывала почти на самый центр Галактики.

— Значит, это здоровенный отвесный фронт, перпендикулярный поверхности.

— Чудовищная волна, уходящая вдаль! — сказала Зеленый Стебель. — И вот почему это не продлится долго.

— Да. Это радиальные изменения, как правило, долговременны. А у этой штуки должен быть задний фронт. Через несколько часов мы его минуем — и окажемся в Крае.

Итак, еще оставалась гонка, которую можно выиграть… или проиграть.


Первые часы прошли в странном состоянии. По оценке Синей Раковины, им предстояло выйти в Край через «несколько часов». И они болтались на мостике, попеременно глядя на часы и возвращаясь к только что законченному разговору. Фам возвращал себя к напряжению взведенного курка. Он в любой момент мог оказаться опять в Крае. И что делать тогда? Если перевербовано всего несколько кораблей, Свенсндот, быть может, сумеет организовать атаку. А это поможет? Фам снова и снова смотрел записи гиперслежения, изучая каждый различимый корабль всех флотов.

— Но когда мы выберемся, когда мы выберемся… я знаю, что буду делать. Не почему я это должен делать, но что.

Больше он ничего не мог объяснить.

В любой момент… И не имело смысла настраивать оборудование, которое все равно придется инициализировать после выхода в Край.

Когда же минуло восемь часов…

— Это может быть и дольше, может быть, целый день.

Они оказались будто на страницах древней истории.

— Может быть, стоит немножко заняться нашим хозяйством.

«Внеполосный» был рассчитан и на Край, и на Медленную Зону, но эта среда рассматривалась как маловероятная, как аварийный случай. Были специальные процессоры для работы в Медленной Зоне, но они не включались автоматически. По совету Синей Раковины Фам вывел высокоскоростную автоматику в автономный режим; это не было трудно, только пара независимых устройств с голосовым приводом настолько отупели, что не могли понять команд отключения.

Использование новой автоматики вызвало у Равны холодок, который каким-то тонким образом больше пугал, чем изначальная потеря гипердвигателя. Ее образ Медленности как темноты с факелами был всего лишь ночным кошмаром. С другой стороны, представление о Медленной Зоне как царстве кретинов и арифмометров что-то общее с реальностью имел. Интеллект «Внеполосного» постоянно снижался по мере приближения ко Дну, но теперь… Отказали все управляемые голосом графические генераторы — они были слишком сложны, чтобы новый «Внеполосный» мог их поддерживать, по крайней мере в интерпретирующем режиме. Отказали все интеллектуальные контекстные анализаторы, с помощью которых в библиотеку корабля можно было обращаться как в собственную память. В конце концов Равна отключила устройства искусства и музыки — без отклика на настроение и контекст они стали такими тупыми… постоянно напоминали, что за ними нет мозгов. Даже самые простые вещи испортились. Устройства управления от голоса и жеста, например: они перестали откликаться на иронию и жаргонные слова. Для работы с ними теперь нужна была определенная дисциплина. (А Фаму это более или менее нравилось. Напоминало счастливые времена Кенг Хо.)

Двадцать часов. Пятьдесят. Все по-прежнему повторяли друг другу, что волноваться не о чем. Но теперь Синяя Раковина заявил, что разговор о «часах» был нереален. Учитывая высоту «цунами» (не менее двухсот световых лет), она скорее всего была в длину несколько сот световых лет — это если вычислять масштаб по историческим прецедентам. В этом рассуждении было одно слабое место: прецедентов такого масштаба еще не было. По большей части границы зон располагались соответственно плотности распределения галактической материи. От года к году видимых изменений не происходило — только сжатие в масштабе эпох, когда после смерти всех звезд, кроме самых малых, ядро Галактики откроется Краю. В любой же заданный момент одна миллиардная доля, быть может, этой поверхности могла считаться находящейся в «состоянии бури». В обычном шторме поверхность могла сдвинуться наружу или внутрь примерно на световой год где-то за десятилетие. Такие штормы каждый год сказывались на судьбах миров.

Куда реже — быть может, раз в сто тысяч лет во всей Галактике — бывали штормы, когда границы серьезно искажались и расходились волны-всплески с многократной световой скоростью. Это и были те штормы, по которым Фам и Синяя Раковина строили свою шкалу соотношений. Самые быстрые перемещались со скоростью примерно светового года в секунду на расстояние чуть менее трех световых лет; самые большие всплески достигали высоты в тридцать световых лет и двигались едва ли на световой год в день.

Так что же было известно о таком чудище, как поглотившая их волна? Немного. Истории из третьих рук, хранящиеся в библиотеке корабля, говорили о всплесках чуть ли не таких же огромных, но приводимые размеры и скорость распространения ясно не указывались. Трудно поверить историям, которым больше ста миллионов лет, и вряд ли существуют какие-то промежуточные языки. (А если бы и были, тоже вряд ли это помогло бы. Новая, тупая версия «Внеполосного» не могла выполнять механический перевод естественных языков. И копание в библиотеке было бессмысленным.)

Когда Равна пожаловалась Фаму, он ответил:

— Могло быть и хуже. Чем на самом деле было АР-Деление?

Пять миллиардов лет назад.

— Никто не знает.

Фам ткнул через плечо пальцем в дисплей библиотеки.

— Некоторые думают, что это был «суперсупервсплеск». Такой большой, что поглотил расы, которые могли бы его зафиксировать. Иногда самые большие катастрофы проходят незамеченными — некому записать леденящие кровь истории.

Класс!

— Извини меня, Равна. Честно говоря, если мы в чем-то вроде этих прошлых катастроф, то через день-другой мы отсюда вылезем. И лучше всего нам строить планы, исходя именно из этого. Просто тайм-аут в бою. Воспользуемся же им и насладимся каплей мира. Подумаем, как уговорить неперевербованные части флота Коммерческой Охраны нам помочь.

Вот еще что. В зависимости от формы заднего фронта волны «Внеполосный» может потерять приличную часть своей форы… Но я ставлю на то, что флот Союза перепугался от всего этого до смерти. Эти оппортунисты скорее всего рванут в безопасное место, как только окажутся снова в Крае.

Совет Фама дал ей работу еще на двадцать часов. Она билась с полуидиотами, которые называли себя новыми версиями стратегических планировщиков «Внеполосного». Даже если всплеск пройдет вот прямо сию секунду, все равно может быть уже поздно. В этой игре были участники, для которых всплеск не дал тайм-аута: Джефри Олсндот и его союзники — Стальные Когти. Уже семьдесят часов прошло с последнего сеанса связи, и три сеанса Равна уже пропустила. Если ее охватывает паника, что же такое делается с Джефри? Даже если Булат может сдержать врагов, время уходит — а с ним уходит и доверие его союзников.

На сотом часу в глубине всплеска Равна заметила, что Фам и Синяя Раковина проверяют ракетный двигатель.

Бывают тайм-ауты, которые длятся вечно.

Глава 34

Горячий жар лета на время спал. Честно говоря, стало даже прохладно. Дым еще поднимался от лесов, и воздух был сух, но ветер уже не так сильно сушил землю. Но в своем гнезде внутри корабля Амдиджефри мало обращал внимания на хорошую погоду.

— Они и раньше, бывало, запаздывали с ответом, — заметил Амди. — Она говорила, что ультраволны…

— Так Равна еще никогда не опаздывала!

По крайней мере после зимы. В голосе Джефри смешались страх и нетерпение. Они ожидали передачи где-то в середине ночи — технические данные для господина Булата. Утром этой передачи не было, а потом Равна пропустила и дневной сеанс, когда у них обычно бывала возможность просто поболтать.

Дети пересмотрели все установки коммуникатора. Прошлой осенью они внимательно скопировали их и всю диагностику низкого уровня. Все выглядело точно так же, кроме одной штучки, которая называлась «детектор несущей». Вот был бы у них компьютер, они бы выяснили, что это значит.

Они осторожно поменяли какие-то параметры коммуникатора… и быстро сделали, как было, когда ничего не вышло. А может быть, они не дали этим изменениям времени сработать. Или наоборот, что-то серьезно спутали.

Они торчали в командной рубке весь день, и настроение у них металось между скукой, страхом и раздражением. Наконец победила скука, хотя и временно. Джефри тревожно задремал в отцовском гамаке, а двое из Амди свернулись у него на руках.

Амди лениво рыскал по рубке, поглядывая на ручки управления ракетным двигателем. Нет… даже при его самоуверенности он не решался их трогать. Еще один его элемент дергал обивку стен. Он почти видел, как растет грибковый нарост, — так все шло медленно.

На самом деле серая масса распространилась гораздо дальше, чем когда он смотрел в прошлый раз. За обивкой ее слой стал толстым и плотным. Амди пустил себя цепочкой между стеной и тканью. Там было темно, но из щели под потолком свет падал. По большей части плесень была едва ли в дюйм толщиной, но здесь она утолщалась до пяти-шести дюймов — ого! Как раз над разнюхивающим носом Амди рос большой ее ком. Он был не меньше, чем куски орнаментального мха, украшавшие стены зала собраний в замке. От грибков росли вниз тонкие длинные пряди. Амди чуть не окликнул Джефри, но его двум элементам было очень удобно возле спящего мальчика.

Он придвинул к этому странному месту пару голов. Стена за ним была какой-то необычной, будто бы поеденной плесенью. И сама стала серой, как дым. Амди потрогал пряди носом — сухие и твердые. В носу защекотало, и Амди застыл в удивлении. Глядя на самого себя сзади, он увидел, как пряди прошли через голову его элемента! И без всякой боли, только чуть защекотало.

— Чего? Что случилось?

Джефри вскинулся, когда элементы Амди рядом с ним напряглись.

— Тут за обивкой что-то очень диковинное. Я тронул этот большой нарост грибков, и…

Говоря, Амди медленно пятился от этой штуки на стене. От прикосновения не стало больно, но он сейчас больше нервничал, чем любопытствовал. И ощутил, как пряди медленно выскальзывают наружу.

— Я же тебе говорил, нам не полагается играть с этой штукой. Она грязная. Единственное, что хорошо, — она не пахнет.

Джефри вылез из гамака, пересек рубку и поднял завесу. Передовой элемент Амди потерял равновесие и дернулся прочь от грибкового нароста. Что-то щелкнуло, и резкая боль пронзила губу.

— Ну и ну, ничего себе штука! — Потом Джефри услышал болезненный свист Амди и спросил: — Ты не ранен?

Амди отступил от стены.

— Кажется, нет.

Кончик последний пряди все еще торчал у него в губе. Это жгло слабее, чем крапива, которую он тронул несколько дней назад. Амдиджефри оглядел рану. Обломок дымчатого шипа казался твердым и хрупким. Пальцы Джефри осторожно его вытащили. Потом Амди и Джефри повернулись и стали смотреть на наросты на стене.

— Оно действительно разрослось. Похоже, что оно и стенку разъедает.

Амди тронул кровоточащую ранку на морде.

— Ага. Теперь я понимаю, почему тебе говорили держаться от этого подальше.

— А может, надо попросить господина Булата, чтобы все это соскребли?

Еще полчаса они ползали позади всех занавесов. Серость расползалась повсюду, но так пышно расцвела только в одном месте. Дети вернулись на нее поглазеть, даже совали в нее разные предметы. Но ни носами, ни пальцами больше не рисковали.

Глазение на плесень на стене — это было самое интересное за весь день. «Внеполосный» на связь не вышел.

На следующий день вернулась жара.

Прошло еще два дня — и ни слова от Равны.


Властитель Булат не спеша рысил по стенам на вершине Холма Звездолета. Было около полуночи, и солнце висело на высоте градусов пятнадцать над северным горизонтом. Шерсть покрывалась потом — лето выдалось самое жаркое за десять лет. Суховей задувал уже тринадцатый день подряд. И больше это уже не было желанное тепло среди прохлады севера. На полях засыхали посевы, дым от пожаров вокруг фиордов висел коричневой дымкой и на севере, и на юге от замка. Поначалу этот красноватый цвет был новинкой, переменой среди бесконечной голубизны неба и беловатых морских туманов. Но только поначалу. Когда пожары достигли Восточного Стримсделла, все небо окрасилось красным заревом. Пепел сыпался целые дни напролет, и все запахи забивал запах гари. Кое-кто говорил, что это еще хуже грязного воздуха южных городов.

Солдаты на стене освобождали дорогу. И не только из вежливости или страха перед Булатом. Его войска еще не привыкли к виду элементов в плащах, и объяснение, которое распускал Теневик, не очень помогало: Властителя Булата сопровождает синглет, одетый в его цвета. Эта тварь не издавала звуков мысли и шла невероятно близко к хозяину.

— Успех — это следование графику, — сказал Булат своему синглету. — Я помню, ты меня этому учил.

Сталью врезал в меня.

Элемент посмотрел на него, склонив голову:

— Насколько я помню, я тебя учил, что успех — это умение приспособиться к изменениям в графиках.

Слова были отлично артикулированы. Бывали синглеты, которые умели так хорошо говорить, — но даже наиболее владеющие речью не могли бы поддерживать разумный разговор. Теневик без труда убедил солдат, что наука Свежевателя создала расу сверхстай и что этот, в плаще, так же умен, как обыкновенная стая. Это была отличная маскировка для истинного назначения плащей. Она и внушала страх, и скрывала правду.

Элемент подошел ближе к Булату — ближе, чем бывал кто бы то ни было иначе как в моменты убийства или изнасилования. Булат невольно облизал губы и подался от угрозы во все стороны. Чем-то этот задрапированный был похож на труп — даже следа не было от звука мысли. Щелкнув челюстями, Булат ответил:

— Да. Гений состоит в том, чтобы побеждать и тогда, когда графики летят в мусорный ящик. — Он отвернулся от элемента Свежевателя, оглядев застланный заревом южный горизонт. — Какие последние сообщения о движении Резчицы?

— Она все еще стоит лагерем в пяти днях пути на юг отсюда.

— Чертова дура! Трудно поверить, что она твой родитель. Хранитель так облегчил ей путь; она со своими солдатами и игрушечной пушкой должна была бы быть здесь уже декаду тому назад…

— И попасть на бойню по графику.

— Да! Задолго до прибытия наших небесных друзей. А она вместо того лезет в глубь материка, а потом лодырничает.

Элемент Свежевателя пожал плечами под темным плащом. Булат знал, что радио настолько тяжелая штука, насколько и кажется с виду. Ему было приятно, что этот другой платит за свое всеведение. Подумать только, каково в такую жару быть закутанным до мембран. Здесь он мог это себе представить… а в помещениях — даже и унюхать.

Они прошли мимо настенной пушки. Ствол блеснул слоистым металлом. Дальность выстрела орудия была втрое дальше, чем у жалких игрушек Резчицы. Пока Резчица возилась с Компьютером и интуицией человеческого детеныша, Булат получал прямые указания от Равны с компанией. Сначала он испугался размеров пушек, подумав, что Гости настолько его превосходят, что даже не должны ничего опасаться. Но потом, чем больше он слышал о Равне и остальных, тем яснее осознавал их слабость. Они не могли сами с собой экспериментировать, сами себя улучшать. Закоснелые и медленно меняющиеся тупицы. Иногда они выказывали примитивную хитрость — Равна уходила от ответов на вопрос, что им нужно на Звездолете, — но в их письмах все громче звучало отчаяние, и еще — озабоченность судьбой человеческого детеныша.

А еще несколько дней назад все шло так хорошо!

Выйдя из пределов слышимости стаи-артиллериста, Булат сказал элементу Свежевателя:

— И все еще нет вестей от наших «спасателей».

— Да. — Это был еще один сорванный график, и важный, который находился вне их контроля. — Равна пропустила четыре сеанса. Два моих элемента сейчас вместе с Амдиджефри. — Синглет ткнул мордой в сторону купола внутреннего хранилища. Жест этот был неуклюжим обрывком — без остальных морд и глаз язык жестов был очень ограничен. Мы построены не для того, чтобы бродить здесь кусок и там кусок. — Еще несколько минут, и эти ребята из космоса пропустят пятый сеанс. А дети, как ты знаешь, готовы впасть в отчаяние.

Голос элемента звучал сочувственно, и Булат невольно подался еще дальше в стороны. Он помнил этот тон с самого начала своего существования. И помнил смерть и резание, которые за этим следовали.

— Я хочу, чтобы они чувствовали себя счастливыми, Тиратект. Мы полагаем, что связь возобновится, и тогда они будут нам нужны. — Булат оскалил шесть пар челюстей в сторону элемента. — Твои прежние штучки не пройдут!

И элемент вздрогнул почти незаметно, но для Булата это было приятнее, чем ползание на брюхе десяти тысяч других.

— Конечно, нет! Я только говорю, что тебе следует их навестить и помочь им справиться со своим страхом.

— Сам справишься.

— Да… но мне они не доверяют. Я же тебе говорил, Булат, они тебя любят.

— Ага! А тебя видят насквозь до самой твоей злобности, да?

Этой ситуацией Булат гордился. Он преуспел там, где собственные методы Свежевателя дали бы осечку. Он манипулировал стаями без угроз или боли. Это был самый сумасшедший эксперимент Булата — и самый успешный. Но…

— Слушай, у меня нет времени нянчиться ни с кем. А говорить с этой парой — трудная работа.

Труднее всего было сдерживать себя, терпеть «ласки» Джефри и выходки Амди. С самого начала Булат требовал, чтобы ни у кого другого близкого контакта с детьми не было. Слишком они были важны, чтобы давать к ним доступ кому-нибудь еще, — малейший промах мог открыть им правду и все разрушить. Даже теперь Тиратект была единственной стаей, кроме него, которой был разрешен прямой контакт. Но для Булата каждая встреча с ними была еще хуже предыдущей — предельное испытание его самоконтроля. Трудно было ясно мыслить под наплывом убийственной ярости, а именно ею кончался почти каждый разговор Булата с ними. Ох, как будет чудесно, когда прилетит наконец звездный народ. Тогда можно будет использовать и другую грань инструмента по имени Амдиджефри. Тогда ему не будет нужно их доверие и дружба. Тогда у него в руках будет то, что можно мучить и убивать ради исполнения своих требований.

Конечно, если чужаки не прилетят или если…

— Что-то надо делать! Я не собираюсь плыть, как пена на волне будущего! — Булат ударил лапой по ограде внутренней стороны стены, оставив глубокие борозды от стальных когтей. — Мы ничего не можем сделать насчет чужаков, так что давай разберемся с Резчицей. Да! — Он ухмыльнулся в лицо элементу Свежевателя. — Ирония судьбы! Ты сто лет искал ее гибели, и сейчас я могу добиться успеха. Что для тебя было бы величайшим триумфом, для меня лишь досадная побочная работа, предпринятая лишь потому, что приходится отложить главное.

Элемент в плаще остался равнодушным.

— Дело в такой маленькой детали, как дары, упавшие с небес.

— Ага, прямо в мои открытые пасти. Но ведь это мое везение, а не твое? — Булат отошел на несколько шагов, довольно про себя хихикая. — Да. Пора Хранителю привести доверившуюся ему королеву прямо на бойню. Может быть, это наложится на другие события, но… В общем, бой будет на востоке.

— У Маргамского подъема?

— Именно там. При подъеме по этому дефиле силы Резчицы соберутся вместе. Мы поставим там орудия за грядой на вершине подъема. И мы уничтожим всех, кто идет с ней. Это достаточно далеко от Холма Звездолета, и если даже звездный народ в это время прилетит, мы сможем сделать обе работы отдельно. — Синглет ничего не сказал, и Булат, минуту помолчав, полыхнул на него гневным взглядом. — Да, дорогой мой учитель, я знаю, чтоэто риск. Я знаю, что мы распыляем силы. Но у нас тут армия, стучащаяся в нашу дверь. К сожалению, они прибыли поздно, и это неудобно, но даже Хранитель не сможет заставить их повернуться и пойти домой. А если он постарается потянуть время, Резчица… кстати, ты знаешь, что она тогда сделает?

— Нет. Ей всегда были свойственны неожиданные решения.

— Может быть, она даже поймет обман Хранителя. Итак, мы предпримем небольшой риск и уничтожим ее немедленно. Ты сейчас рядом с Разведчиком Ранголитом?

— Да. Два моих элемента.

— Вели ему передать весть Хранителю. Он должен вывести армию королевы к Маргамскому подъему не позднее двух дней от сегодняшнего. Детали можешь разрабатывать сам, как хочешь, — ты знаешь местность лучше меня. Окончательно все уточним, когда обе стороны уже займут позиции. — Командовать в битве обеими сторонами — это здорово! — Еще одно. Важная вещь, и Хранитель должен выполнить ее в течение дня: я хочу, чтобы человек королевы умер.

— А какой от нее вред?

— Глупый вопрос. — Особенно от тебя. — Мы не знаем, когда Равна и Фам до нас доберутся. Пока они не попали надежно к нам в челюсти, эта Джоанна — опасная вещь. Скажи Хранителю, пусть это выглядит как несчастный случай, но Двуногая должна умереть.


Свежеватель был повсюду. Это была та божественность, о которой он мечтал, еще когда был юным отпрыском Резчицы. Пока один его элемент говорил с Булатом, два других бегали вокруг Звездолета с Амдиджефри и еще два трусили сквозь редколесье к северу от лагеря Резчицы.

Рай может быть и пыткой, и каждый день этой пытки было все тяжелее выносить. Прежде всего это лето было невыносимо жарким, как никогда не бывало на севере. А радиоплащи не просто были жаркими и тяжелыми. Они по необходимости покрывали мембраны всех его элементов. В отличие от любой неудобной одежды снятие их хотя бы на минуту означало безумие. Первые испытания плащей длились всего час-другой. Но потом была пятидневная экспедиция с Разведчиком Ранголитом, дававшая Булату мгновенную информацию и владение обстановкой по всей местности вокруг Холма Звездолета. После этого пришлось двое суток оправляться от потертостей и болей от радиоплащей.

Последним экспериментом было всезнание, длившееся двенадцать дней. И все время носить плащи было невозможно. Каждый день один из элементов по очереди сбрасывал радио, мылся, и ему меняли подкладку плаща. Каждый день Свежеватель испытывал час безумия, и иногда слабовольная Тиратект приходила в сознание, тщетно стараясь восстановить свое господство. Но это было не важно. При одном отсоединенном элементе в стае оставалось только четыре. Бывают четверки с нормальным разумом, но в стае Свежеватель — Тиратект ни одной такой не было. И мытье с переодеванием происходили при замутненном сознании.

И конечно, хотя Свежеватель и находился «одновременно повсюду», он не стал умнее. После первых робких экспериментов он стал получать звуковые и зрительные впечатления, совершенно разные для разных элементов, но самое трудное — это было вести одновременно несколько разговоров. Пока он препирался с Булатом, остальные его элементы мало что могли сказать Амдиджефри или Ранголиту.

Но сейчас Властитель Булат закончил с ним разговор. Свежеватель шел вдоль парапета со своим бывшим учеником, но если бы Булат что-то сказал, ему пришлось бы оторваться от разговора, который он вел сейчас. Свежеватель улыбнулся (осторожно, чтобы элемент рядом с Булатом этой улыбки не показал). Булат думал, что сейчас Свежеватель ведет разговор с Разведчиком. О, это обязательно будет… через пару минут. Одним из преимуществом его положения было то, что никто наверняка не знал, что делает Свежеватель. Если действовать осторожно, он снова сможет в конце концов здесь править. Это опасная игра, и плащи сами по себе — тоже опасная штука. Подержи плащ несколько часов вдали от солнца, и он теряет энергию, отрезая носящий его элемент от остальной стаи. Еще хуже проблема помех — богомольское слово. Второй набор плащей убил стаю, которая его надела, и звездный народ не мог точно назвать причину, только говорил, что это, наверное, «явления интерференции».

Свежевателю таких крайностей пережить не довелось. Но иногда, в дальних поисках с Ранголитом или когда падала мощность плаща, в уме возникал неимоверный визг, будто дюжина стай сбежалась вместе, звуки, похожие на что-то среднее между безумием любви и яростью убийства. Казалось, Тиратект такие моменты нравились, она выпрыгивала из этого хаоса, обволакивая его мягкой ненавистью. Обычно она таилась за краем сознания, вставляя там слово, здесь побуждение. После помех она становилась намного опаснее, иногда ей удавалось захватить контроль почти на целый день. Будь у него спокойный год без кризисов, Свежеватель мог бы изучить Ти, Ра и Тект и выполнить нужные ампутации. Наверное, Тект, элемент с белыми кончиками ушей, пришлось бы убить: он был не особенно ярок, но зато казался краеугольным камнем всей тройки. Если выполнить точно подогнанную замену, Свежеватель мог бы стать еще более великим, чем был до бойни в Чаше Парламента. Но сейчас Свежеватель был связан: хирургия души на самом себе — это пугающая задача. Даже для Мастера.

Итак. Тщательно. Осторожно. Держать плащи хорошо заряженными, не предпринимать дальних путешествий и не давать никому увидеть все нити своего плана.

Пока Булат считал, что Свежеватель разговаривает с Ранголитом, тот беседовал с Амди и Джефри.

Лицо человека было мокрым от слез.

— Ч-четыре р-раза Равна не выходила на связь. Что с ней случилось?

Его голос сорвался на визг. Свежеватель не знал, что механизм, которым люди производят звуки, обладает подобной гибкостью.

Почти все элементы Амди окружили мальчика и лизали его щеки.

— А может быть, наш ультраволновый приемник сломался. — Он поглядел на Свежевателя, будто ища помощи, и в глазах щенков тоже стояли слезы. — Тиратект, попроси, пожалуйста, Булата еще раз. Пусть нам позволят еще на день здесь остаться. Может быть, какие-то сообщения прошли, но не были записаны.

Свежеватель-С-Булатом спустился по северной лестнице и перешел площадку для парадов. Часть его внимания была поглощена ворчанием Булата по поводу неряшливости в уборке тренировочного плаца. По крайней мере у Булата хватает ума держать дисциплинарные эшафоты на Скрытом Острове, подальше отсюда.

Свежеватель-С-Солдатами-Ранголита переплывал горный поток. Даже в разгаре лета и суховея здесь еще лежали снежники, и вода в потоке была ледяная.

Свежеватель-С-Амдиджефри подался вперед, позволив двум элементам Амди прижаться к своим бокам. Дети оба любили физический контакт, и он был единственным, кто у них для этого был, помимо их самих. Все это, конечно, было чистейшим извращением, но Свежеватель основывал свою жизнь на манипуляции чужими слабостями, и вполне их приветствовал. Он прогудел глубокий мурлыкающий звук плечевыми мембранами, поглаживая лежащего рядом щенка.

— Спрошу Властителя Булата, как только его увижу.

— Спасибо!

Щенок ткнулся в его плащ и милосердно отодвинулся — под плащом все болело и саднило. Может быть, Амди это понимал, а может быть… Свежеватель все больше и больше замечал скрытность этих двоих. Его замечание Булату было правдивой проговоркой: эти двое ему не доверяли. Виновата в этом была Тиратект. Сам по себе Свежеватель мог бы завоевать любовь Амдиджефри без всякого труда. У него не было взрывного темперамента Булата и его уязвимого достоинства. Он вполне мог болтать ради удовольствия, тщательно мешая правду с ложью. Умение понимать чужие чувства было одним из его величайших талантов: ни один садист не может достичь совершенства без этой диагностической способности. Но когда он действовал отлично и они уже готовы бывали ему открыться — в этот момент выскакивали Ти, Ра или Тект, искажая его выражение или меняя выбор фразы. Может быть, ему следовало довольствоваться подрывом уважения детей к Булату (разумеется, ничего не говоря против него прямо). Свежеватель вздохнул и утешающе погладил Джефри по руке:

— Равна вернется, я в этом уверен.

Человек шмыгнул носом и протянул руку погладить часть головы Свежевателя, не закрытую плащом. Минуту они сидели в сочувственном молчании, и внимание Свежевателя снова отвлеклось…

…в лес, к солдатам Ранголита. Группа шла вверх по холму уже минут десять. Остальные были мало нагружены и к подобным упражнениям привыкли. Два элемента Свежевателя отставали. Он зашипел в сторону командира группы.

Командир пробежал обратно, солдаты быстро отскакивали с его пути. Остановился он, когда его передовой элемент оказался в пятнадцати футах от Свежевателя. Головы его склонились в разные стороны.

— Вы что-то желаете… господин?

Он был новичком. Ему рассказали о плащах, но Свежеватель знал, что этот тип новых правил не понял. Да, в плащах сверкало серебро и золото — цвета Властителей, но здесь были только два элемента Свежевателя, а обычно такой фрагмент еле-еле мог поддерживать разговор, и уж никак не отдавать осмысленные приказы. Не меньше смущало командира и отсутствие шума мысли. «Зомби» — это слово произносили солдаты, когда думали, что их никто не слышит.

Свежеватель показал вверх, на холм — граница леса была всего в нескольких ярдах.

— Разведчик Ранголит на той стороне. Мы срежем путь, — вяло сказал он.

Часть другого уже глядела вверх.

— Это не годится, господин. — Командир говорил медленно, и вся его поза означала: «глупая двойка!» — Нас заметит противник.

Свежеватель смерил собеседника грозным взглядом — трудная штука, когда тебя всего двое.

— Солдат, ты видишь золото на моих плечах? Даже один мой элемент стоит вас всех. Если я говорю, что мы срежем путь, мы это сделаем — даже если придется ползти по гребню на брюхе.

На самом деле Свежеватель точно знал, где расставил посты Хранитель. Здесь можно было пройти по открытому месту без риска. И к тому же он очень устал.

Командир группы не знал точно, кто такой Свежеватель, но понимал, что эти темные плащи не менее опасны, чем любой Властитель в виде полной стаи. Он униженно попятился, волоча животы по земле. Группа повернула вверх по холму и через минуту шла по открытой вересковой пустоши.

Командный пункт Ранголита был всего в полумиле дальше по тропе…

Свежеватель-С-Булатом вошел во внутреннее хранилище. Камень был свежеобтесанным, и стены возведены в той лихорадочной спешке, которая отмечала все строительство замка. В тридцати футах над головами, где своды сходились с опорами, в каменной кладке были небольшие отверстия. Скоро они будут заполнены порохом — как и щели в стенах, окружающих площадку приземления. Булат называл их «Челюсти гостеприимства». Сейчас он повернул одну голову к Свежевателю.

— Так что говорит Ранголит?

— Извини, он сейчас ушел в дозор. Будет здесь — то есть в лагере — с минуты на минуту.

Свежеватель очень старался скрыть свои собственные походы с разведчиками. Такие рекогносцировки не были прямо запрещены, но Булат потребовал бы объяснений, если бы узнал.

Свежеватель-С-Солдатами-Ранголита пробирался сквозь намокший вереск. Над тающими снежниками ветер нес приятную прохладу, и язычки ее залезали даже под эти проклятые плащи.

Ранголит отлично выбрал место для командного пункта. Он поставил палатки в небольшом понижении рельефа у края большого летнего пруда. В ста ярдах склон над ним покрывал массивный снежник, питавший пруд, но место было расположено так высоко, что с краев впадины открывался ясный вид в три стороны света — на запад, на юг и на восток. Снабжение с севера можно было организовать почти без риска обнаружения, и даже если эти проклятые пожары захватят нижние леса, командный пункт будет вне их.

Разведчик Ранголит возился около сигнальных зеркал, смазывая аппаратуру наведения. Один из его подчиненных лежал, высунув морды за вершину холма и оглядывая пейзаж в подзорные трубы. При виде Свежевателя Ранголит принял позу «смирно», но страха его положение не выражало. Как и большинство дальних разведчиков, он не до конца боялся политиков из замка. Кроме того, Свежеватель сразу установил с ним отношения вроде «мы боевые солдаты, а они — паркетные». Сейчас Ранголит зарычал на командира группы:

— Еще раз так пройдешь по открытому месту — и твои задницы попадут в рапорт!

— Моя вина, Разведчик, — вмешался Свежеватель. — У меня важные новости.

И они отошли в сторону от прочих, поближе к палатке Ранголита.

— Увидел что-то интересное? — странно улыбнулся Ранголит. Он уже давно догадался, что Свежеватель — не талантливая двойка, а часть стаи из замка.

— Когда у тебя сеанс связи с Опекуном? — Это была кличка Хранителя.

— Сразу после полудня. Он за четыре дня ни разу не пропустил. Южане, кажется, засели в одном большом лагере.

— Это ненадолго.

И Свежеватель повторил приказ Булата Хранителю. Слова шли тяжело — предатель в нем сопротивлялся, он чуял начало главной атаки.

— Ого! Ты хочешь перебросить все к Маргамскому подъему меньше чем за два… ладно. Это то, что мне лучше не знать.

Свежеватель ощетинился под плащами. Есть пределы для фамильярности. Ранголит — стая полезная, но когда все кончится, его можно будет сгладить во что-нибудь другое… при случае.

— Это все, господин?

— Да… то есть нет.

Свежеватель вздрогнул в непривычной озадаченности. С этими плащами та трудность, что иногда они мешают вспомнить… Нет, ради Великой Стаи! Это снова Тиратект. Булат приказал убить человека Резчицы — приказ более чем разумный, но…

Свежеватель-С-Булатом сердито потряс головой, щелкнув зубами.

— Что-то тебе мешает? — спросил Властитель Булат. Казалось, ему доставляют удовольствие мучения Свежевателя с плащами.

— Ничего, господин. Просто небольшие помехи.

На самом деле помех не было, но Свежеватель чувствовал, будто распадается на части. Что же давало другой такую внезапную мощь?

Свежеватель-С-Амдиджефри раскрывал и закрывал пасть, раскрывал и закрывал. Дети отскочили от него с расширенными глазами.

— Все в порядке, — сказал он мрачно, хотя два его тела стукнулись друг с другом. И в самом деле было много разумных причин сохранить Джоанну Олсндот живой: в дальней перспективе это гарантировало добрую волю Джефри. И она могла стать тайным достоянием Свежевателя. Может быть, фальсифицировать смерть Двуногой для Булата, и… Нет! Нет. Нет. Свежеватель снова обрел контроль над собой, выдавив эти рационализации из разума. Те самые приемы, которые он использовал против Тиратект, она обращала против него.

Но со мной это не пройдет. Я — мастер лжи.

С-Булатом, С-Ранголитом, С-Амдиджефри — все его элементы издавали теперь тихие дребезжащие звуки. Властитель Булат танцевал вокруг него, не зная, то ли смеяться, то ли беспокоиться. Ранголит таращился с явным интересом.

Дети подались обратно и коснулись его.

— У тебя что-то болит?

Человек просунул эти свои замечательные руки под плащ и мягко погладил кровоточащую шерсть Свежевателя. Мир содрогнулся от взрыва помех.

— Не делай так, ему от этого может быть больнее, — прозвучал голос Амди. Мордочки щенков вытянулись, пытаясь помочь поправить плащи.

Свежеватель ощутил, как все его существо проваливается в забытье. Последнее нападение Тиратект оказалось фронтальной атакой, без рационализаций или хитрой инфильтрации, и…

…И она огляделась вокруг в изумлении.

После стольких дней я снова стала сама собой и снова собой правлю. Хватит невинной крови. Если кто-то и должен умереть, это Булат и Свежеватель.

Ее голова следила за метаниями Булата, выбрала наиболее вычлененного элемента. Подобрав под себя ноги, она приготовилась прыгнуть ему на горло. Только подойди чуть поближе…

Последний момент сознания Тиратект вряд ли длился больше пяти секунд. Атака на Свежевателя внутри себя была отчаянным напряжением всех сил, не оставившим резервов для внутренней защиты. Уже готовясь прыгнуть на Булата, она ощутила, как ее душу тянет назад и вниз и из тьмы поднимается Свежеватель. Ноги элемента дернулись в судороге и подогнулись, земля ударила в лицо…

…И снова Свежеватель обрел контроль над собой. Атака слабачки его удивила. Ей в самом деле было не все равно, что будет убит кто-то другой, и это настолько ее волновало, что она решила принести себя в жертву, если это убьет Свежевателя. И это было ее концом. Попытка самоубийства — это не то, что может привести к господству над стаей. Сама ее решимость ослабила контроль над подсознанием — и дала шанс Хозяину. Он снова овладел контролем, и ему открылась великая возможность. Атака Тиратект оставила ее беззащитной. Самые сильные барьеры вокруг трех ее элементов вдруг стали тоньше шкурки перезревшего плода. Свежеватель ринулся через эту пленку, впился в плоть ее разума, разбрасывая его вокруг своего. Те трое, что были ядром ее личности, останутся жить, но никогда у них уже не будет души, отдельной от его собственной.

Свежеватель-С-Булатом растянулся, будто без сознания, судороги его стихли. Пусть Булат считает его беспомощным. Это даст ему время придумать самое удачное объяснение.

Свежеватель-С-Ранголитом медленно встал на ноги, хотя оба его элемента еще были в позе замешательства. Он стянул их вместе. Здесь объяснения не были нужны, но лучше, если Разведчик не заподозрит душевной борьбы.

— Эти плащи — мощная штука, друг мой Ранголит. Иногда даже слишком.

— Да, господин.

Свежеватель позволил себе улыбнуться. Минуту он молчал, смакуя, что сейчас скажет. Нет, этой слабачки не было и тени. Это была ее последняя и самая сильная попытка захватить господство — последняя и самая большая ошибка. Улыбка Свежевателя расползлась, захватив и тех, которые были с Амдиджефри. Ему вдруг пришла в голову мысль, что Джоанна Олсндот — первая, кого он прикажет убить после возвращения на Скрытый Остров. Значит, Джоанна Олсндот будет первой кровью на трех из его морд.

— Еще одна работа для Опекуна, Разведчик. Устранение…

И пока он излагал подробности, тепло правильно принятого решения разливалось по всем его элементам.

Глава 35

Единственное, что было хорошего в ожидании, — оно давало раненым возможность оправиться. Теперь, когда Хранитель нашел путь через оборону свежевателей, все уже рвались снимать лагерь, но…

Последний день Джоанна провела в полевом госпитале. Он был разбит в виде прямоугольников шириной примерно в шесть метров каждый. В некоторых прямоугольниках были поставлены рваные палатки — они принадлежали раненым, которые сохранили достаточно разума, чтобы о себе позаботиться. Остальные были окружены просто изгородью, внутри каждой из них находился одиночный элемент, уцелевший от того, что было когда-то целой стаей. Синглеты могли легко перепрыгнуть изгородь, но не понимали этого и оставались внутри.

Джоанна тащила через госпиталь тележку с едой, останавливаясь около пациентов по очереди. Тележка была для нее великовата и иногда застревала между корнями в лесной подстилке. Но эту работу Джоанна могла выполнять лучше любой стаи, и ей было приятно приносить пользу.

В лесу около госпиталя раздавалось сопение керхогов, привязанных к осям фургонов, крики орудийных расчетов, привязывающих пушки и упаковывающих лагерное снаряжение. По картам, которые показал на совете Хранитель, было ясно, что следующая пара дней будет выматывающей — но в конце их они выйдут на высоту, господствующую над захваченными врасплох свежевателями.

Джоанна остановилась возле первой небольшой палатки. Тройка, лежавшая внутри, услыхала ее приближение и выскочила наружу, бегая вокруг тележки узкими кругами.

— Джоанна! Джоанна! — говорила тройка ее собственным голосом.

Это было все, что осталось от одного из младших стратегов Резчицы, — когда-то он знал самнорский. Это была шестерная стая, и половину ее элементов убили волки. То, что осталось, это был «говоритель», на уровне развития пятилетнего ребенка, хотя и с необычным запасом слов.

— Спасибо за еду. Спасибо. — Морды тройки ткнулись ей в руки. Она потрепала ее по головам, потом полезла в тележку и вытащила миски с тепловатым жарким. Двое сразу зарылись в него, а третий сел поболтать. — Я слышал, у нас скоро битва.

Увы, уже не для тебя…

— Да. Мы пойдем по высохшему водопаду к востоку отсюда.

— Ох-ох, — сказала тройка. — Ох-ох. Это плохо. Плохо видно, нет управления. Засады. Страшно.

Очевидно, этот фрагмент еще сохранил воспоминания о тактике. Но Джоанна никак не могла объяснить ему аргументы Хранителя в пользу этого пути.

— Ты не волнуйся, мы там пройдем нормально.

— Ты уверена? Ты обещаешь?

Джоанна ласково улыбнулась тому, что осталось от когда-то симпатичного парня.

— Да. Я обещаю.

— Ах. Хорошо. — И вся тройка погрузила морды в миски. Этому еще сильно повезло. Он проявлял интерес к окружающему. И что не менее важно, совершенно детский энтузиазм. Пилигрим сказал, что такие фрагменты могут восстановиться, если с ними хорошо обращаться достаточно долго, чтобы они могли выносить щенка или двух.

Джоанна протащила тележку еще на несколько метров к огороженному квадрату — корралю для синглета. Здесь в воздухе стоял слабый запах экскрементов. Некоторые синглеты и двойки потеряли простейшие гигиенические навыки; но все равно лагерная уборная была всего в ста метрах отсюда.

— Эй, Черныш! Черныш! — Джоанна постучала пустой миской по краю тележки. Из кустов в корнях высунулась единственная голова — иногда этот не реагировал даже и так. Джоанна встала на колени так, чтобы ее глаза были примерно на уровне черного лица. — Черныш?

Элемент выбрался из кустов и медленно подошел. Это было все, что осталось от одного из артиллеристов Тщательника. Джоанна слабо помнила эту стаю — красивая шестерка, все большие и быстрые. Но даже этот «Черныш» не был цел: упавшая пушка сломала ему задние ноги. И лишенную ног заднюю часть он тянул на маленькой тележке с колесами в тридцать сантиметров и был похож на наездника, только с передними ногами. Джоанна толкнула к нему миску с варевом и издала звук, которому научил ее Странник. Черныш три дня отказывался от еды, но сегодня он подкатил поближе так, что она смогла погладить его по голове. Он тут же опустил морду в миску.

Джоанна улыбнулась удивленно и довольно. Этот госпиталь — странное место. Год назад оно привело бы ее в ужас; даже и сейчас она не могла относиться к раненым так, как Стальные Когти. Продолжая гладить опущенную голову Черныша, Джоанна оглядела лесную подстилку и неуклюжие палатки, пациентов и части пациентов. Да, это действительно был госпиталь. Хирурги старались спасать жизни, хотя их медицина была просто кромсанием и резанием без анестезии. В этом смысле она была похожа на средневековую медицину людей, которую Джоанна видела в Компьютере. Но у Стальных Когтей было и нечто иное. Госпиталь был похож на склад запасных частей. Медики интересовались здоровьем стай. Для них синглеты были просто запчастями, которые можно использовать для приведения в рабочее состояние фрагментов побольше, пусть и временно. Раненые синглеты на шкале медицинских приоритетов находились в самом низу.

— В этих случаях мало что осталось спасать, — объяснил ей один медик через Странника. — А если бы даже и было, хотела бы ты принять в себя изувеченного элемента?

Этот хирург слишком устал, чтобы заметить абсурдность своего вопроса. С его морд капала кровь, он уже часами работал, пытаясь спасать раненых элементов уцелевших стай.

А кроме того, большинство раненых синглетов прекращали есть и умирали максимум в течение декады. И даже после года, проведенного со Стальными Когтями, Джоанна не могла это полностью принять. Каждый синглет напоминал ей беднягу Описателя, и она хотела, чтобы им был предоставлен шанс получше, чем его последнему остатку. Она взяла на себя разноску еды и проводила с каждым из раненых синглетов не меньше времени, чем с остальными пациентами. Это себя оправдывало. Она могла подойти к каждому пациенту, не мешая звукам его мысли. Ее помощь давала селекционерам возможность лучше присмотреться к фрагментам и синглетам и постараться составить стаи из обломков.

А теперь вот этот, быть может, не будет голодать. Надо будет рассказать Страннику. Он чудеса делал, составляя фрагменты, и он, кажется, единственная стая, разделяющая ее чувства к изувеченным синглетам. «Если они не голодают, это часто означает силу ума, — говорил он. — И даже изувеченные, они могут принести пользу стае. В моих странствиях меня увечили вдоль и поперек, и всегда был выбор, когда тебя урежут до тройки за тысячи миль от дома в незнакомой стране».

Джоанна поставила миску с водой рядом с кормом. Помедлив, искалеченный элемент повернулся на своих колесах и сделал несколько маленьких глотков.

— Держись, Черныш! Мы найдем тебе кого-нибудь, кем ты станешь.


Читиратт был там, где ему полагалось быть, патрулируя свой участок точно по расписанию. И все же он слегка нервничал и все время смотрел хотя бы одной головой на этого богомола, на Двуногую. В этой позе тоже не было ничего подозрительного. Ему полагалось выполнять здесь охранную службу, а это подразумевало — смотреть во всех направлениях. Он нервно перекладывал арбалет из челюстей в мешок и из мешка в челюсти. Еще несколько минут…

Читиратт еще раз обошел вокруг госпиталя. Служба здесь была нетрудной. Хотя здесь лес и не пострадал, пожары от суховея прогнали всех крупных зверей вниз по реке. В такой близости к воде земля поросла мягким кустарником, и вряд ли здесь можно было найти хоть одну колючку. Проход вокруг госпиталя — это было как прогулка в парке Города Резчиков. Вот несколькими сотнями ярдов к востоку работа была потруднее — подготовка фургонов и грузов к подъему на утес.

Фрагменты понимали, что что-то происходит. Там и сям высовывались головы. Они видели, как грузятся фургоны, слышали знакомые голоса друзей. Самые тупые рвались выполнять свой долг; ему даже пришлось загнать нескольких со здоровыми телами обратно в госпиталь. От таких обломков пользы не может быть никакой. Когда армия пойдет на Маргамский подъем, госпиталь останется позади. Хотел бы Читиратт, чтобы у него тоже была такая возможность. Слишком долго он работал на Начальника, чтобы не догадаться, откуда на самом деле исходят приказы, и Читиратт подозревал, что мало кто вернется с Маргамского подъема.

Он повернул три пары глаз на богомола. Эта последняя работа была самой рискованной, в которой он когда-либо участвовал. Если это выйдет, можно будет, наверное, попросить Начальника оставить его при госпитале. Только осторожнее, старик. Хранитель не стал бы тем, кем он есть, если бы не убирал за собой хвосты. Читиратт видел, что сталось с тем хлыщом с востока, который слишком далеко сунул нос в дела Начальника.

Черт возьми, до чего же медленно движется человек! Около этого синглета она провозилась целых пять минут. Судя по тому, сколько она возле них торчит, можно подумать, она с этими обломками сексом занимается! Ладно, она за это близкое знакомство заплатит.

Несчастный случай, помни, несчастный случай. Все должно выглядеть как несчастный случай.

Ага. Двуногая собирает миски из-под еды и воды и складывает в тележку. Читиратт прошел по периметру госпиталя, расположившись на виду у двойки Кратци — которая фактически и выполнит убийство.

Кратциниссинари был пехотинцем, пока не потерял свой фрагмент Ниссинари. Ни с Начальником, ни со Службой Безопасности у него связи не было. Но он был известен как сумасшедшая стая сук, стая, которая всегда была на грани боевой ярости. Увечье до двух оставшихся элементов его смягчило. Для этой работы — что ж, Начальник сказал, что Кратци специально подготовлен, что это капкан, готовый щелкнуть. Все, что должен сделать Читиратт, — это дать сигнал, и эта парочка разорвет богомола на куски. Неимоверная трагедия. Конечно, Читиратт тут же окажется на месте — бдительный страж госпиталя. Он пронзит мозги Кратци двумя стрелами… но увы, слишком поздно, чтобы спасти Двуногую.

А она уже неуклюже перетаскивала свою тележку с едой в сторону Кратци — своего следующего пациента. Двойка вылезла из норы, произнося неразборчивые приветствия, которых даже Читиратт не понял. Но в них слышались полутона — ярость убийства, пробивавшаяся сквозь внешнее дружелюбие. Разумеется, богомол этого заметить не мог. Она остановила тележку, начала накладывать еду и наливать воду, все время что-то бурча этой двойке. Через миг она наклонится поставить миски…

У Читиратта мелькнула идея пристрелить богомола самому, если Кратци не сделает работу. Можно будет объявить это трагическим промахом. Вообще он Двуногую не любил. Какая-то она механическая, высокая, как башня, и двигается, как на пружинах. Он знал теперь, насколько она уязвима по сравнению со стаей, но страшно было даже думать об одиночном животном настолько умном.

Он прогнал искушение чуть ли не раньше, чем оно появилось. Страшно подумать, во что это ему обойдется, даже если поверят, что выстрел был случайным. Нет уж, таким альтруизмом он заниматься не будет, спасибо. Челюсти и когти Кратци должны сработать.

Одна из голов Кратци смотрела примерно в сторону Читиратта. Богомол взял миски, отвернулся от повозки с едой…


— Привет, Джоанна! Как жизнь?

Джоанна подняла глаза от миски и увидела Странника Викрэкшрама, который шел вдоль края госпиталя. Он подошел насколько мог близко, чтобы не мешать звуку мысли пациентов. Охранник, который остановился за минуту до его подхода, отошел на несколько метров дальше.

— Отлично! — крикнула она. — Помнишь того, с колесами? Сегодня он поел.

— Отлично. Я подумывал насчет него и той тройки на другом краю госпиталя.

— Раненый медик?

— Ага. Ты же знаешь, то, что осталось от Треллалака, — одни самки. Я послушал звуки мысли и…

Объяснения Странник давал на беглом самнорском, но для Джоанны они имели мало смысла. Селекция стай — эта наука содержала столько понятий, для которых не было аналогов в языке людей, что даже Странник не мог их разъяснить. Одно было очевидно: поскольку Черныш — самец, был шанс, что у него и тройки, которая осталась от медика, появятся щенки достаточно быстро, чтобы связать группу. А остальное были непонятные разговоры о «резонансе настроений» и «переплетении слабых и сильных мест». Странник утверждал, что он в селекции стай всего лишь любитель, но интересно, что врачи — а иногда и сама Резчица — относились к его словам с почтением. В своих путешествиях он повидал многое, и предлагаемые им соединения «принимались» чаще, чем у всех других.

Джоанна махнула ему рукой — помолчи пока.

— Ладно, попробуем, как только я всех накормлю.

Странник склонил голову в сторону ближайших ячеек госпиталя.

— Что-то тут творится странное. Не могу прямо «ткнуть пальцем», но… смотри, все фрагменты в госпитале смотрят на тебя. Ты этого не чувствуешь?

Джоанна пожала плечами:

— Нет.

Она встала на колени — поставить миску с едой и водой возле двойки. Пара уже дрожала от нетерпения, хотя они вели себя вежливо и не перебивали. Краем глаза Джоанна заметила, что охранник госпиталя сделал странное движение вниз двумя средними головами, и…

Будто два огромных кулака ударили ее в лицо и в грудь. Она упала на землю, а они налетели сверху, и Джоанна заслонилась окровавленными руками от бьющих клыков и когтей.


Когда Читиратт подал сигнал, оба Кратци бросились — столкнулись в воздухе и почти случайно опрокинули богомола на спину. Их когти и зубы рвали воздух и друг друга не меньше, чем Двуногую. На секунду Читиратт застыл в удивлении. Может быть, она не мертва. Тут он опомнился и бросился через изгородь, на ходу натягивая и наводя арбалет. Может быть, первым выстрелом придется промахнуться — Кратци рвал богомола, но медленно…

И вдруг возможность стрелять в двойку пропала. Кратци и богомола захлестнула рычащая черно-белая волна. Каждый фрагмент со здоровыми телами рванулся в нападение. Это была мгновенная ярость боя, куда более дикая, чем могла бы овладеть полной стаей. Читиратт отскочил в удивлении перед этим зрелищем и его шумом мысли.

Казалось, даже пилигрима это захватило — стая пробежала мимо Читиратта и закружила вокруг свалки. Странник не прыгнул в самую гущу, но хватал здесь и там, выкрикивая слова, терявшиеся в общем гаме.

Из своры вырвался всплеск шума координированной мысли такой силы, что Читиратт в двадцати ярдах от свалки был оглушен. Свора, казалось, съежилась, почти все ее элементы оставило безумие. Что казалось единым зверем с двумя дюжинами тел, вдруг стало перепуганной и окровавленной кучей случайно собранных элементов.

Пилигрим все еще бегал по краю, как-то сохраняя разум и цель. Его здоровенный элемент со шрамами нырял в оставшуюся кучу, отшвыривая когтями всех, кто еще лез в драку.

Пациенты отползали от места действия. Некоторые, влетевшие в виде троек, отползали парами или синглетами. Другие, казалось, увеличили численность. Земля пропиталась кровью. Не менее пяти элементов были мертвы. Около середины места схватки лежали два колеса-протеза.

Странник не обратил на все это внимания — все четверо его элементов стояли вокруг и над кровавой кучей в центре.

Читиратт улыбнулся про себя. Раздавленный богомол. Надо же, какая трагедия.


Джоанна не успела потерять сознание, но боль и удушающая тяжесть десятков тел начисто отшибли всякую мысль. Потом давление ослабло. Где-то сквозь гвалт слышались крики нормальной речи стай. Джоанна посмотрела вверх и увидела, что вокруг нее стоит Странник. Над ней наклонился Шрамозадый, приблизив морду. Лизнул ее в лицо. Джоанна улыбнулась и попыталась заговорить.


Хранитель устроил так, что находился в это время на совещании с Тщательником и Резчицей. Как раз сейчас «Начальник Артиллерии» пустился в тактические тонкости, с помощью Компьютера показывая схемы боя у Маргамского подъема.

Снизу от реки донесся шквал яростных воплей.

Тщательник поднял недоумевающие глаза от Розового Олифанта:

— Что за черт…

Шум продолжался — это явно была не мелкая стычка. Хранитель и Резчица обменялись тревожными взглядами, одновременно вытягивая шеи, чтобы посмотреть сквозь ряды деревьев.

— В госпитале дерутся? — спросила королева.

Хранитель бросил доску, на которой делал записи, и бросился от места совещания, крикнув местным охранникам, чтобы охраняли королеву. И побежал через весь лагерь, видя, что патрулирующие охранники уже сбегаются к госпиталю. Все шло гладко, как программа в Компьютере… только откуда столько шума?

На последних сотнях ярдов Тщательник обогнал его и побежал вперед. Он влетел в госпиталь и затормозил, охваченный внезапным ужасом. Хранитель бросился на открытое место, готовый демонстрировать собственное ошеломление, но одновременно — решительность и готовность к действиям.

Странник Викрэкшрам стоял возле тележки с едой, а невдалеке от него — Читиратт. Пилигрим наклонился над Двуногой, лежащей среди следов бойни. Ради Стаи Стай, что тут случилось? Слишком много крови вокруг.

— Все назад, кроме врачей! — рявкнул Хранитель на солдат, столпившихся у края госпиталя. Потом прошел по тропе, обходя пациентов с самым сильным шумом мысли. Было много свежих ран, и темные пятна крови на бледных стволах деревьев. Что-то пошло не по плану.

А тем временем Тщательник обошел вокруг края госпиталя и стоял всего в дюжине ярдов от Странника. Он почти весь смотрел на землю у ног Викрэкшрама.

— Это же Джоанна! Джоанна!

Казалось, еще минута — и этот идиот перепрыгнет через изгородь.

— Кажется, она не пострадала, Тщательник, — сказал Викрэкшрам. — Она тут кормила одну двойку, а та вдруг сошла с ума — и напала.

Один из докторов осматривал место бойни. На земле лежало три трупа, и крови хватило бы еще на несколько.

— Интересно, что она сделала такого, что их спровоцировало?

— Говорю тебе, ничего! Но когда она упала, половина госпиталя набросилась на этих-как-их-звали. — Викрэкшрам ткнул носом в сторону неразличимых остатков.

Хранитель глянул на Читиратта, видя в то же время приближение королевы.

— Солдат! Что здесь произошло?

Не подведи, Читиратт.

— В-все как говорит этот пилигрим, господин. Я никогда ничего подобного не видел.

Он явно был ошеломлен.

Хранитель подошел чуть ближе.

— Странник, ты не позволишь мне взглянуть?

Странник засомневался. Он все время обнюхивал девочку двумя-тремя мордами, ища раны, которые требуют немедленного внимания. Девочка слабо кивнула, и он отошел.

Хранитель подошел, серьезный и озабоченный. А внутри у него кипела злость. Он никогда о таком даже не слышал. Но пусть даже весь этот чертов госпиталь бросился ей на помощь, ей все равно полагалось бы быть мертвой — эта пара Кратци могла перервать ей горло за полсекунды. Казалось, его план защищен от ошибок (и даже теперь его провал не причинит вреда), но до него начало доходить, что было неверно. Этот человек был четыре дня в контакте со всеми пациентами, даже с Кратци. Ни один доктор-стая не мог подойти к ним и коснуться их, как эта Двуногая. Этот эффект ощущали даже целые стаи, а для фрагментов он должен был быть необоримым. В своей внутренней душе эти фрагменты ощущали чужака как свою часть.

Хранитель глядел на Двуногую с трех сторон, осознавая, что за каждым его движением следят глаза пятидесяти стай. Очень мало крови принадлежало самой Двуногой. Порезы на ее руках и шее были длинными, но неглубокими — случайные удары. В последнюю минуту внушенная Кратци ненависть спасовала перед ощущением двуногой как части самого себя. Даже теперь быстрый взмах передней лапы мог бы вскрыть горло Двуногой. Хранитель быстро прикинул возможность поместить ее под медицинский контроль Тайной Стражи. Этот трюк сработал с Описателем, но сейчас он был крайне рискованным. Странник очень тщательно осмотрел Джоанну и крайне подозрительно отнесется к любым заявлениям о «неожиданных осложнениях».

Нет. Что ж, даже хорошие планы иногда дают осечку. Будем считать это новым опытом.

Он улыбнулся девочке и заговорил по-самнорски:

— Сейчас тебе не грозит никакая опасность.

В данный момент и к большому моему сожалению.

Голова человека повернулась в сторону и посмотрела в сторону Читиратта.

Тщательник бегал вдоль изгороди туда-сюда так близко, что Читиратту и Страннику пришлось податься назад.

— Не верю! — громко заявил артиллерист. — Самая важная персона нашего лагеря подвергается такому нападению! Это пахнет диверсией врага!

— Но как? — булькнул ему Странник.

— Не знаю! — Голос Тщательника сорвался на отчаянный крик. — Но ей нужна защита не меньше, чем уход! Хранитель должен найти для нее безопасное место.

На Странника этот аргумент явно подействовал, но почему-то стая занервничала. Он склонил одну голову в сторону Хранителя и произнес с необычной для себя уважительностью:

— Что ты об этом думаешь, Хранитель?

Хранитель, разумеется, наблюдал за Двуногой. Интересно, насколько мало люди способны скрывать направление своего внимания. Она сначала смотрела на Читиратта, а теперь — на Хранителя, и ее бегающие глазки сузились. За прошлый год Хранитель проделал большую работу по изучению выражения лица людей — на примере Джоанны и персонажей из Компьютера. И знал, что она что-то заподозрила. И, возможно, частично поняла речь Тщательника. Спина ее выгнулась, она попыталась поднять руку. К счастью для Хранителя, вместо крика у нее вышел шепот, который даже он едва расслышал.

— Нет! Это… как Описатель…

Хранитель был стаей, умевшей строить планы заранее. Но еще он знал, что самые лучшие планы приходится менять по обстоятельствам. Посмотрев на Джоанну, он улыбнулся как мог дружелюбнее. Слава создателю, Резчица со своим хромым застряла на той стороне лагеря. Кивнув Страннику, Хранитель собрал себя потеснее.

— Боюсь, что Тщательник прав. Как это сделать, я пока не знаю, но попробовать можно. Отнесем Джоанну в мое логово. Сообщите королеве.

Он снял со спин плащи и начал бережно оборачивать девочку для последнего в ее жизни путешествия. Только глаза ее могли еще возразить.


Джоанна приходила в себя и вновь впадала в забытье, ужасаясь собственной неспособности выкрикнуть вслух свои опасения. Самый громкий ее крик выходил еле слышным шепотом. Ноги и руки могли только слабо дергаться, и даже эти движения поглощали наложенные Хранителем пелены. «Возможно, сотрясение мозга», — всплыли откуда-то абсурдные в своей рациональности слова. Все казалось так далеко, так темно…


Джоанна очнулась в своей комнате у Резчицы. Какой страшный сон! Будто она была изрезана, лишена способности двигаться да еще думала, будто Хранитель — предатель. Она попыталась сесть, но не смогла шевельнуться. Чертовы простыни, совсем обкрутили вокруг. Секунду она лежала неподвижно, все еще не в силах понять, где сон, а где явь. Она попыталась позвать Резчицу, но изо рта вылетел только тихий стон. Какой-то элемент тихо пошевелился у очага. Свет в комнате был тусклый и какой-то не такой. Джоанна лежала не на своем обычном месте. Какая-то странная вялость навалилась на нее; она попыталась сориентироваться в темных стенах… Забавно — потолок ужасно низко. И все пахнет сырым мясом. Очень болела щека, и на губах был вкус крови. Она не у Резчицы, и этот сон был…

Неподалеку маячили силуэты трех голов элементов. Одна придвинулась, и в тусклом свете мелькнул знакомый черно-белый узор.

Хранитель.

— Отлично, — сказал он. — Ты очнулась.

— Где я?

Слова шли вяло и нечетко. Ужас сна вернулся.

— В заброшенной хижине батрака у восточного конца лагеря. Я ее занял для себя. Как логово для Тайной Стражи.

Он говорил по-самнорски спокойно и бегло, одним из голосов Компьютера. В одной паре челюстей у него был кинжал, поблескивающий в полумраке.

Джоанна извивалась внутри связанных плащей и кричала шепотом. Что-то мешало в горле, будто она пыталась говорить без выдоха.

Один из элементов Хранителя оббегал хижину поверху. Свет выхватывал его морду из тьмы, когда он пробегал мимо одной, а потом другой прорезанных в бревнах узкойщели.

— А хорошо, что ты не притворяешься. Я вижу, что ты как-то догадалась о моей… другой службе. Хобби, так сказать. Но крик — даже в голос — тебе все равно не поможет. У нас мало времени на болтовню. Я уверен, королева скоро придет тебя навестить… а я тебя убью как раз перед ее приходом. Какая жалость — оказалось, твои скрытые раны были смертельны…

Джоанна не все понимала, что он говорит. Каждый раз, когда она шевелила головой, перед глазами все расплывалось. Даже сейчас она еще не могла вспомнить в деталях, что случилось там, в госпитале. Как-то выходило, что Хранитель — предатель, но как? Память ускользала.

— Это ты убил Описателя? Зачем?

Голос Джоанны стал чуть громче, и она закашлялась, поперхнувшись струйкой крови.

Тихий человеческий смех раздался вокруг нее.

— Он узнал обо мне правду. Даже смешно, что этот недотепа единственный меня раскусил… или ты хотела спросить «зачем?» в более широком смысле? — Три морды придвинулись ближе, и клинок в одной паре челюстей потрепал Джоанну по щеке. — Бедняжка двуногая, я не знаю, способна ли ты вообще это понять. Частично, быть может, воля к власти. Я читал в Компьютере, что там говорится о мотивах поведения людей, весь этот «фрейдизм». Мы, Стальные Когти, куда сложнее. Я почти весь из самцов, ты это знаешь? Это опасно — быть целиком одного пола. В этом таится безумие. Но так я решил. Мне надоело быть средней руки изобретателем и жить в тени Резчицы. Хотя многие из нас — ее порождения и она доминирует над нами всеми. Ты знаешь, она была довольна моим уходом в Тайную Стражу. У нее не было подходящей комбинации элементов для ее начальника. И она решила, что наличие в стае только одной самки сделает меня управляемо отклоненным.

Его часовой элемент еще раз обошел щели окон. Снова раздался человеческий смешок.

— Свои планы я строил давно. И я выступил не только против Резчицы. Сильная сторона ее души рассеяна по всему этому северному берегу — Свежеватель старше меня на столетие, Булат — новый, но ему принадлежит империя, которую построил Свежеватель. А я сделал себя незаменимым для них для всех: я начальник Тайной Стражи Резчицы — и самый ценный шпион Булата. Если я правильно разыграю карты, мне достанется Компьютер, а все остальные будут мертвы.

Лезвие снова потрепало ее по щеке.

— А ты думаешь, ты сможешь мне помочь? — Он всматривался в ее охваченные ужасом глаза. — Очень сомневаюсь. Сработал бы мой первоначальный план — ты бы уже была мертва. — По комнате разнесся вздох. — Но он не сработал, и придется мне резать тебя самому. Может быть, это и к лучшему. Компьютер — кладезь информации обо всем на свете, но он едва упоминает даже о существовании пытки. Ваша раса в некотором смысле очень хрупка, вас очень легко убить. Вы умираете раньше, чем будет расчленен ваш разум. Но я знаю, что вы можете ощущать и боль, и страх — все дело в том, чтобы применить силу, не убивая.

Трое его элементов развалились поудобнее, как человек, устраивающийся для серьезного разговора.

— И есть вопросы, на которые у тебя могут быть ответы, вопросы, которых я раньше не мог задать. Булат очень уверен в себе, и это не потому, что у него есть я в тылу Резчицы. У этой стаи есть какое-то другое преимущество. Это может быть другой Компьютер?

Хранитель замолчал. Джоанна молчала, наполовину от страха, наполовину из упрямства. Это чудовище убило Описателя.

Морда с ножом просунулась между одеялом и кожей Джоанны, и руку девочки пронзила боль. Она вскрикнула.

— Ага! Компьютер говорил, что человеку в этом месте больно. Но на этот вопрос ты можешь не отвечать, Джоанна. Ты знаешь, в чем, по-моему, секрет Булата? Я думаю, выжил кто-то из твоей семьи, скорее всего маленький брат — судя по тому, что ты рассказывала о резне.

Джефри жив? Джоанна на секунду забыла страх, даже почти забыла боль.

— Откуда…

Хранитель пожал плечами.

— Ты ведь не видела его мертвым. Можешь быть уверена, что Булат хотел иметь живого Двуногого, а после того, что я прочел об анабиозе в Компьютере, я сомневаюсь, что он мог оживить кого-нибудь из других. А что-то у него есть. Он был рад информации Компьютера, но ни разу не потребовал, чтобы я украл для него само устройство.

Джоанна закрыла глаза, отвергая само существование стаи-предателя. Джефри жив! На нее нахлынули воспоминания — радостная игривость брата, его детский плач, его доверчивая храбрость по отношению к сбежавшему кораблю… все, что она считала навек потерянным. И это все показалось ей более реальным, чем резня и насилие последних нескольких минут. Но какая помощь свежевателям от Джефри? Остальные компьютеры наверняка сгорели. Должно быть что-то еще, чего Хранитель не видит.

Хранитель схватил ее за подбородок и встряхнул:

— Открой глаза! Я научился в них читать и теперь должен видеть… Хм, не знаю, веришь ты мне или нет. Но это не важно. Было бы время, я бы узнал от тебя, что мог мальчик сделать для Булата. Но есть другие, более важные вопросы. Ясно, что Компьютер — ключ ко всему. Меньше чем за полгода я, Резчица и Странник узнали колоссально много о твоей расе и цивилизации. Я не побоюсь сказать, что мы лучше тебя знаем твой народ. Когда кончится заваруха, победителем станет стая, владеющая Компьютером. И этой стаей собираюсь быть я. И вот я часто думал, есть ли там еще пароли или программы, которые я мог бы использовать для соблюдения собственной безопасности…

Пароль для взрослого.

Смотрящие головы качнулись — аналог улыбки.

— Ага, значит, такая вещь есть! Может быть, сегодняшняя неудача и к лучшему. А то я никогда бы и не узнал…

Его голос сломался в диссонансе, и еще два его элемента подскочили к подоконникам. А рядом с ее ухом тихий голос продолжал говорить:

— Это Странник, он идет сюда, но сейчас еще далеко… не знаю. Куда надежнее, если бы ты была мертва. Одна глубокая рана в незаметном месте… — Нож скользнул под одеяло. Джоанна тщетно старалась выгнуться, уходя от острия. Потом лезвие убралось. — Послушаем, что хочет сказать Странник. Нет смысла тебя убивать, если он не настаивает на встрече с тобой.

Настала тишина, только хруст лап по гравию рядом с хижиной. Потом раздался громкий призыв на языке стай. Джоанна сомневалась, что когда-нибудь научится различать стаи по голосам, но… как-то спотыкаясь, ее разум пробирался через эти аккорды, которые были словами, наваленными друг на друга.

Джоанна!

Что-то вопросительное

Скрип безопасно?

Хранитель булькнул в ответ:

Привет, Странник Викрэкшрам!

Джоанна неразборчиво

Без видимых повреждений

Что-то печальное слабость.


— А теперь он спрашивает, нужна ли мне медицинская помощь, и если он будет настаивать… наша беседа прервется рано.

Но единственным ответом Странника был хор озабоченных и сочувственных голосов.

— Этот идиот просто тут расселся, — раздраженно прошипел Хранитель.

Минуту длилась тишина, и вдруг человеческий голос Странника, голос Весельчака из Компьютера, произнес:

— Только не делай глупостей, старина Хранитель.

Хранитель испустил звук вежливого удивления — и сомкнулся вокруг Джоанны. Его нож ткнулся на сантиметр между ее ребрами — укол боли. Она чувствовала, как дрожит клинок, чувствовала дыхание элемента на своей окровавленной коже.

Странник продолжал уверенным и знающим голосом:

— Я имею в виду — мы знаем, что ты задумал. Твоя стая в госпитале раскололась на кусочки и все, что знала, выложила Резчице. Неужели ты думал, что она поверит твоей лжи? Если Джоанна умрет, от тебя останутся кровавые ошметки. — Странник загудел зловещим тоном компьютера: — Я ее хорошо знаю, королеву. Она такая утонченная стая… но откуда, ты думаешь, взялась у Свежевателя его жестокая фантазия? Убей Джоанну — и ты узнаешь, насколько гений королевы превосходит Свежевателя.

Нож отодвинулся. Еще один элемент Хранителя прыгнул к оконным щелям, а двое около Джоанны ослабили хватку. Он мягко провел лезвием по ее коже. Задумался? Действительно королева так грозна? Четверо у окон смотрели во все стороны — несомненно, Хранитель подсчитывал стаи охранников и лихорадочно думал. Когда он заговорил, ответ прозвучал по-самнорски:

— Угрозе больше веришь, когда слышишь ее не из вторых рук.

Странник коротко засмеялся.

— Правда. Но мы подумали, что случится, если она приблизится. Ты ведь парень осторожный, и ты немедленно убил бы Джоанну и выложил бы кучу лживых объяснений, еще не узнав, что королеве все известно. А когда к тебе хромает бедный пилигрим… Я знаю, ты считаешь меня дураком, вторым после бедняги Описателя Джакерамафана. — Странник запнулся на этом имени и на секунду утратил свой небрежный тон. — Как бы там ни было, теперь ты знаешь ситуацию. Если сомневаешься, пошли своих охранников за опушку и посмотри, как тебя окружила королева. Смерь Джоанны — это твой верный конец. Кстати, я надеюсь, наш разговор имеет смысл?

— Да. Она жива. — Хранитель вытащил кляп изо рта Джоанны. Она закашлялась и повернула голову. По щекам ее текли слезы.

— Странник, Странник! — Эти слова оказались чуть громче шепота. Она судорожно, с болью, вдохнула, сосредоточилась на создании звука. — Привет, Странник!

— Привет, Джоанна! Он тебя не ранил?

— Немного. Я…

— Хватит. Она жива, Странник, но это легко исправить.

Однако Хранитель не стал вставлять кляп обратно. Джоанна видела, как он нервно терся головами, бегая по кругу вдоль стен хижины. Что-то он визгнул насчет «патовой ситуации».

— Говори по-самнорски, Хранитель, — ответил Странник. — Я хочу, чтобы Джоанна понимала — а ты и на самнорском можешь вилять не хуже, чем на языке стай.

— Как хочешь, — небрежно сказал предатель, но его элементы все так же нервно бегали. — Королева должна понимать, что у нас положение тупиковое. Конечно, я убью Джоанну, если мне не будет гарантировано должное обращение. Но и тогда Резчица не сможет себе позволить меня тронуть. Ты понимаешь, какую западню поставил Булат на Маргамском подъеме? Только я знаю, как ее избежать.

— Подумаешь! Я все равно не собирался идти на Маргамский подъем.

— Да, но ты не в счет, пилигрим. Ты же всего лишь свора дворняг. А Резчица поймет, насколько опасна эта ситуация. У войск Булата как раз все преимущества, которые я за ними отрицал, и я передавал им все, что мог узнать из Компьютера.

— Мой брат жив, Странник! — сказала Джоанна.

— А! Ну, ты чемпион среди предателей, Хранитель. Все, что ты нам говорил, было ложью, а Булат знал о нас всю правду. И ты думаешь, что из-за этого мы не посмеем тебя убить?

Послышался смех, и бег Хранителя остановился. Он считает, что становится хозяином положения.

— Более того, вам понадобится помощь меня как целого, всех моих элементов. Видишь ли, я преувеличил число агентов противника в войсках Резчицы, но у меня их прилично — а Булат наверняка внедрил еще нескольких, о которых я не знаю. Арестуйте меня — и это узнает армия Свежевателя. Все, что я знаю, станет для вас бесполезным — а на вас обрушится немедленная и сокрушающая атака. Так что видишь? Я нужен королеве.

— А откуда нам знать, что это не очередная ложь?

— Проблема, правда? И сравнима она только с задачей: как будет гарантирована моя безопасность, когда я спасу экспедицию. И это все не для твоего дворняжьего ума. Мы должны поговорить с Резчицей, и поговорить где-нибудь в безопасном для нас обоих месте, невидимые. Так что пойди и скажи ей это. Она не сможет содрать шкуры с предателя, но если будет с ним сотрудничать, то, может быть, спасет свои.

Снаружи воцарилось молчание, прерываемое только вскриками зверушек в деревьях неподалеку. И вдруг Странник засмеялся:

— Дворняжий ум? Знаешь, в одном ты меня достал, Хранитель. Я обошел весь мир, я помню все на полтысячи лет назад, но из всех негодяев, предателей и гениев тебе принадлежит рекорд по бесстыдной наглости.

Хранитель ответил коротким аккордом на языке стай, непереводимым, но выражающим грубое удовольствие:

— Польщен.

— Ладно, я передам твои требования королеве. Надеюсь, у вас хватит ума до чего-то договориться вдвоем… Только еще одно: королева требует, чтобы Джоанна пошла со мной.

— Королева требует? Больше похоже на твою дворняжью сентиментальность.

— Возможно. Но это покажет, что ты искренен в своей самоуверенности. Рассматривай это как мою цену за сотрудничество.

Хранитель повернулся к Джоанне всеми головами и долго на нее смотрел. Потом в последний раз оглядел окна.

— Ладно, забери ее. — Два его элемента прыгнули к двери хижины, а два других подтащили к ней Джоанну. Его тихий голос прозвучал возле ее уха. — Проклятый пилигрим. Пока ты жива, ты мне только будешь пакостить у королевы. Лучше не делай этого. Я собираюсь из этого дела вылезти, не утратив власть.

Он поднял дверь, и в лицо Джоанне ударил ослепительный дневной свет. Она сощурилась, мимо нее пронеслись ветви и стена хижины. Хранитель тянул и выталкивал носилки с Джоанной на лесную подстилку, одновременно крича охранникам, чтобы оставались на месте. Потом они со Странником вежливо поговорили, выясняя, когда Странник вернется.

Хранитель один за другим скрылся за дверью хижины. Странник подскочил и схватился за ручки впереди носилок. Один из щенков высунул нос из куртки и обнюхал ее лицо:

— Ты цела?

— Не знаю. Меня стукнуло по голове… и дышать трудно.

Странник ослабил одеяла вокруг ее груди, а остальные его элементы тем временем тянули ее прочь от хижины. Тень леса была густой и мирной, и… охранники Хранителя стояли здесь и там вдоль всего лагеря. Сколько же из них предателей? Еще два часа назад Джоанна искала их защиты. Теперь же от каждого их взгляда ее пронимала дрожь. Она откатилась на середину носилок, снова закружилась голова, и она глядела в мелькание листьев, ветвей и клочков голубого неба. Какие-то зверьки вроде древесных белок Страума гонялись в ветвях друг за другом и стрекотали, будто ссорились.

«Забавно. Почти год назад меня тянули Странник и Описатель, и я всего боялась, и их тоже».

А теперь… Так приятно было увидеть кого-то другого. Даже Шрамозадый рядом с ней был силой, вселявшей уверенность.

Волны страха потихоньку стихали. Остался гнев, такой же сильный, хотя более осмысленный, как год назад. Теперь она знала, что с ней случилось, действующие лица — не чужие, предательство — не случайное убийство. И после всех предательств Хранителя, после всех его убийств и планов погубить всех — он уйдет свободным! А Странник и Резчица будут на это спокойно смотреть!

— Он убил Описателя, Странник! Он убил Описателя… — Разрезал его на куски, а то, что осталось, убил прямо у нас в руках. — И Резчица собирается отпустить его на свободу? Да как вы можете!

Ее снова душили слезы.

— Тс, тс. — Две головы Странника появились у нее в поле зрения. Они посмотрели на нее, потом оглянулись почти нервно. Она протянула руку, коснувшись плюшевой шерсти. Странник дрожал! Один его элемент нагнулся ближе, и голос его совсем не звучал бойко. — Я не знаю, что будет делать королева, потому что она ничего об этом не знает.

— Как?

— Тс. — И голос его стал просто жужжанием у нее в руке. — Его стаи все еще нас видят. Он еще может все сообразить. Знаем только ты и я, Джоанна. Я не думаю, что еще кто-нибудь догадался.

— Но эта стая, которая созналась…

— Все блеф. Я много совершил безумных авантюр в своей жизни, но эта идет сразу за тем, как мы с Описателем подбирались к твоему кораблю… Как только Хранитель тебя унес, я стал думать. Ты не была тяжело ранена. И это было очень похоже на случай с Джакерамафаном, но у меня не было доказательств.

— И ты никому не сказал?

— Нет. Глуп оказался, как бедняга Описатель, правда? — Его головы глядели во все стороны. — Если я был прав, он оказался бы достаточно глуп, чтобы не убить тебя сразу. Я так боялся, что опоздаю…

И опоздал бы, не будь Хранитель таким чудовищем, каким, как я теперь знаю, он является.

— В общем, я узнал правду, как бедняга Описатель — почти случайно. Но если мы уйдем еще на семьдесят метров, мы не умрем, как он. И все, что я сказал Хранителю, окажется правдой.

Она потрепала его ближайшее плечо и оглянулась. Хижина и кольцо стражей скрылись за лесной опушкой.

…И Джефри жив!

Шифр: 0

[95 зашифрованных пакетов отброшены без рассмотрения]

Получено: Борт «Ульвиры»

От: Зонографический образ

[Кооперация (или религиозный орден) в Среднем Крае, ведущаяся по подписке несколькими тысячами цивилизаций Среднего Края, в частности теми, которым угрожает поглощение]

Тема: Обновление бюллетеня Волны и опрос

Рассылка: Подписчики Зонографического образа

Группа «Изучение зонометрии»

Группа «Угрозы», подгруппа: «Участники навигационного опроса»

Дата: 1087892301 секунда с момента События Калибровки 239011 в формате Зонографического образа

[66,91 день от крушения Сьяндры Кеи]

Ключевые фразы: событие галактического масштаба, сверхсвечение, объявление о чрезвычайной ситуации

Текст сообщения:

(Просьба в любом ответе на вопрос указать точное местное время.)

Если вы получили данный текст, то вы знаете, что огромная волна схлынула. Новая поверхность Зоны оказалась устойчивой фрактальной поверхностью низкой размерности в пределах от 2,1 до 2,3. В новой конфигурации не менее пяти цивилизаций оказались в ловушке. Несколько новых солнечных систем вышли в Край. (Подписчики могут найти соответствующие данные в шифрованных приложениях к данному бюллетеню.)

Изменения соответствуют тому, что обычно наблюдается за период в два года по всей галактической поверхности Медленной Зоны. Однако данный всплеск наблюдался за период менее ста часов и менее чем на одной тысячной доле указанной поверхности.

Даже приведенные цифры не описывают масштаб данного явления. (Далее приводятся лишь приблизительные оценки, поскольку уничтожено множество сайтов наблюдения, а приборы остальных не были откалиброваны на слежение за событием такого масштаба.) В максимуме прилив достиг высоты 1000 световых лет над Стандартной Поверхностью Зоны. Скорость подъема превысила тридцать миллионов скоростей света (примерно один световой год в секунду) и сохраняла такие значение более 100 секунд. Сообщения от подписчиков показывают, что данная Волна явилась непосредственной причиной смерти более десяти миллиардов разумных существ (отказы локальных сетей, отказы сетей, приводящие к коллапсу среды, медицинскому коллапсу, транспортным катастрофам, отказу систем безопасности). Сообщаемый экономический ущерб намного больше.

Наибольшую важность представляет вопрос о том, чего мы можем ожидать от хвостовых волн. Наш прогноз основан на показаниях сайтов с приборами и зонометрических наблюдениях, а также на исторических данных из наших архивов. Если не считать расчетов долговременных тенденций, прогноз изменений Зон никогда не был по-настоящему научным, но мы всегда могли точно предсказывать нашим подписчикам поведение хвостовых волн и идентифицировать новые доступные миры. К сожалению, сложившаяся ситуация делает всю нашу предыдущую работу бесполезной. Наша точная документация охватывает последние десять миллионов лет. Волны, распространяющиеся быстрее света, случаются каждые двадцать тысяч лет (обычно со скоростью 7,0 световых). Ничего, подобного масштабам данного явления, за этот срок не зафиксировано. Волны, подобные данной, описаны со слов третьих лиц в старых и переполненных базах данных: подобное явление случилось в галактике Скульптора около пятидесяти миллионов лет назад. В нашей Галактике, возможно, Рукав Персея испытал нечто подобное около пятисот миллионов лет назад.

Такая неопределенность делает выполнение нашей Миссии почти невозможным, и это является важной причиной для рассылки данного сообщения по зонометрическим и другим группам: все, кто интересуются зонометрией и навигацией, должны объединить свои ресурсы для решения этой проблемы. Новые идеи, доступ к архивам, алгоритмы — все это может оказаться полезным. Мы обещаем значительную помощь тем, кто не является нашим подписчиком, и предлагаем адекватный обмен информацией тем, у кого она есть. Замечание: мы адресуем это сообщение также оракулу Свндвп и направляем его прямым лучом в те точки Перехода, которые предполагаем обитаемыми. Наверное, событие такого масштаба представляет интерес даже там? Мы обращаемся к Силам Наверху: позвольте нам передать вам все, что мы знаем. Дайте нам какой-нибудь намек, если у вас есть мысли насчет этого события.

Для демонстрации нашей доброй воли мы дальше приводим оценки, имеющиеся у нас на данный момент. Они основаны на наивном масштабировании документированных всплесков, наблюдавшихся в данном регионе. Подробности приводятся в нешифрованном приложении к данному сообщению.

В течение следующего года будут пять или шесть хвостовых волн уменьшающейся высоты и скорости. За это время еще не менее двух цивилизаций (см. список цивилизаций в зоне риска) будут, вероятно, поглощены постоянно. Штормовые условия на поверхности Зоны будут наблюдаться и после прохождения хвостовых волн. Навигация в регионе [приводятся координаты] будет в это время крайне опасной, мы рекомендуем приостановить доставку грузов в данный регион. Сроки, вероятно, слишком малы, чтобы предложить реальный план спасения цивилизаций в зоне риска. Наш долговременный прогноз (возможно, имеющий наименьшую степень неопределенности по сравнению со всем остальным): на постоянном сжатии границ Зон, идущем многие миллионы лет, это событие не скажется никак. Однако в ближайшие несколько сот тысяч лет будет наблюдаться замедление сжатия границы Медленной Зоны в данной части Галактики.

И наконец, философское замечание. Мы, участники Зонографического образа, наблюдаем границу Зоны и орбиты пограничных звезд. По большей части изменения Зон происходят медленно: 700 метров в секунду в процессе долговременного сжатия. Однако эти изменения вместе с орбитальным движением затрагивают каждый год миллиарды живых существ. Как ледники и их дрейф сказывались на жизни населений миров дотехнической эпохи, так и эти долговременные изменения сказываются на нашей жизни. Штормы и всплески — это трагедии, вызывающие почти мгновенную смерть некоторых цивилизаций. Но они нам не подвластны, как и более медленные изменения. В последние несколько недель некоторые группы новостей были переполнены разговорами о войне и боевых флотах, о миллиардах погибших в межвидовых столкновениях. Всем им — и тем, кто живет более мирно вокруг них, — мы говорим: оглянитесь на Вселенную. Ей все равно, и какова бы ни была наша наука, есть катастрофы, которых нам не отвратить. И зло, и добро ничтожны перед лицом Природы. Мы лично видим в этом утешение — есть Вселенная, которой можно восхищаться, которую нельзя склонить ни к злу, ни к добру, которая просто есть.

Шифр: 0

Получено: борт «Ульвиры»

Языковый путь: Арбвит — Торгяз-24 — Чергелен — Трисквелин, СК: Устройства трансляции

От: Твирлипы туманов [Возможно, организация летающих в облаках в отдельной юпитероподобной системе. Более ранние сообщения очень редки]

Тема: Причина недавней Великой Волны

Рассылка: Группа «Изучение Погибели»

Дата: 66,47 дней от крушения Сьяндры Кеи

Ключевые фразы: Неустойчивость Зон и Погибель

Гексаподия как ключевая идея

Текст сообщения:

Прошу прощения, если я повторю очевидные выводы. Мой единственный выход на Сеть обходится очень дорого, и я мог пропустить важные сообщения. Наблюдаемая в данный момент Великая Волна является по всем параметрам явлением космического масштаба и редкости. Кроме того, судя по другим сообщениям, ее эпицентр находится всего в шести тысячах световых лет от места недавней войны, связываемой с Погибелью. Может ли это быть простым совпадением? Как давно предполагают теоретики [цитаты из различных источников, три из которых «Ульвире» неизвестны; цитируемые теории давно существуют и неопровергаемы], сами по себе Зоны могут быть созданы искусственно, может быть, какой-то силой за Переходом для защиты низших форм или [гипотетически] разумных газовых облаков в ядрах галактик.

Сейчас впервые в истории Сети появилась разумная форма — Погибель, — которая может эффективно доминировать над Краем. Многие участники Сети [цитаты из Хансе и Разведки Сандора] считают, что она ищет нечто искусственно созданное возле Дна Края. Удивительно ли, что это могло нарушить Естественное Равновесие и вызвать недавнее Событие?

Прошу вас написать мне и высказать свое мнение. Я получаю мало почты.

* * *
От: Союз Обороны [Объявляет себя союзом пяти многовидовых империй в Крае ниже Страумского царства. До крушения Царства неизвестен. Многочисленные противоречащие заявления (в том числе от «Внеполосного») утверждают, что этот Союз есть фронт в пользу прежней Гегемонии Апраханти (ср. «Террор бабочек»)]

Тема: Доблестная миссия завершена

Рассылка: Группа «Угроза Погибели»

Группа «Отслеживание войн»

Группа «Изучение Хомо сапиенс»

Дата: 67,07 дней от крушения Сьяндры Кеи

Ключевые фразы: Действия, а не разговоры

Текст сообщения:

После наших действий против людского гнезда на [Сьяндра Кеи] часть нашего флота преследовала людские и другие контролируемые Погибелью силы в сторону Дна Края. Очевидно, Отклонение надеялось защитить эти силы, поместив их в среду слишком опасную, чтобы в ней действовать. Эти надежды не учли храбрость командиров и экипажей Союза. Теперь мы можем сообщить о почти полном уничтожении этих пытавшихся убежать сил.

Первая большая операция вашего Союза увенчалась беспримерным успехом. После истребления главнейших своих союзников Погибели пришлось остановить свое распространение. Но еще многое предстоит сделать.

Флот Союза возвращается в Средний Край. Мы понесли некоторые потери и нуждаемся в существенном пополнении. Мы знаем, что в Крае еще остались рассеянные гнезда человечества, и мы определили другие расы, которые пособничают людям. Защита Среднего Края должна быть главной задачей любого разумного существа доброй воли. Части вашего Союза вскоре прибудут в регион [указаны параметры]. Мы просим вашей поддержки и помощи против оставшихся сил страшного врага.

Истребить заразу!

Глава 36

Кьет Свенсндот был один на мостике «Ульвиры», когда волна схлынула. Уже давно были сделаны все приготовления, имевшие смысл, но у корабля не было адекватных средств передвижения в Медленности, которая его окружала. Все же капитан проводил много времени на мостике, пытаясь как-то программировать оставшуюся автоматику. Программирование на уровне механических идиотов было таким же способом заполнить время, как вязание, и таким же, наверное, древним.

Конечно, выход из Медленности остался бы незамеченным, если бы не датчики, которые он со своими дирокимами поставил. А так трезвон и мигание вывели его из полудремы в такое бодрствование, что волосы на голове встали дыбом. Капитан стукнул по кнопке интеркома:

— Глимфрель! Тироль! Быстро тащите свои хвосты на мостик!

Когда братья появились, предварительный навигационный дисплей уже рассчитывал последовательность гиперпрыжков, которая ожидала подтверждения. Парочка, улыбаясь от уха до уха, быстро прыгнула в гамаки и привязалась у своих боевых постов. Пару секунд было тихо, только иногда звучал довольный посвист дирокимов. За последнюю сотню с хвостом часов они это репетировали снова и снова, потому что при хилой автоматике работы оказывалось много. Постепенно вид в окнах мостика обретал резкость. Там, где мелькали размытые блики, ультраволновые датчики постепенно выводили отдельные следы и все время уточняли информацию о расстояниях и скоростях. Окно связи показывало все удлинявшуюся очередь сообщений от флота.

Тироль поднял глаза от своей работы:

— Капитан, цифры прыжка вроде вполне нормальные — по крайней мере для первого варианта.

— Ладно. Давай на выполнение и разрешай автовыполнение.

После проведенных в волне часов они решили, что главной их задачей будет продолжение преследования. А потом… об этом они говорили долго, а капитан Свенсндот думал еще дольше. Тогда все придется решать самому.

— Есть! — Длинные пальцы дирокима заплясали по консоли, а его брат добавил еще несколько управляющих слов голосом. — Поехали!

Статус показал пять выполненных прыжков, потом десять. Кьет несколько секунд смотрел в окно истинного вида. Без изменений, без изменений… а потом самые яркие звезды сдвинулись, почти незаметно скользя по небу. «Ульвира» набирала скорость.

— Эге! — Глимфрель перегнулся посмотреть на работу брата. — Мы даем 1,2 световых года в час. Лучше, чем перед Волной.

— Отлично. Связь и наблюдение?

Где все остальные и куда они движутся?

— Ага. Сейчас.

Глимфрель склонился к своей консоли. Несколько секунд он был почти безмолвен. Свенсндот стал просматривать почту. От Лимменд не было ничего. Двадцать пять лет Кьет служил Лимменд и Коммерческой Охране СК. И теперь взбунтоваться? А если да, пойдет ли кто-нибудь за ним?

— Годится. Вот наша ситуация, капитан. — Глимфрель сдвинул главное окно, показывая свою интерпретацию докладов корабля. — Как мы и полагали, может быть, чуть острее. — Они с самого начала понимали, что эта волна больше, чем все известные в истории; не это имел в виду дироким, говоря «острее». Он опустил короткие пальцы вниз, проведя расплывчатую голубую черту поперек окна. — Мы полагали, что фронт Волны шел по нормали к этой линии. Тогда волна захватила владелицу Лимменд на четыреста секунд раньше, чем «Внеполосного», а нас еще через десять секунд. Если задний фронт такой, как у обычных волн… — только в миллион раз больше… — тогда и мы, и флоты преследования должны были выйти намного раньше «Внеполосного».

Он показал на светящуюся точку, означавшую положение «Ульвиры». Вокруг нее и впереди возникали десятками другие точки — детекторы корабля сообщали о начале гиперпрыжков. Как будто от них во тьму уходил холодный огонь. В конце концов и Лимменд, и безмолвный флот снова вернутся к делу.

— Наши регистраторы показывают, как все примерно случится. Большая часть флотов преследования выйдет из Волны намного раньше «Внеполосного».

— Так. Значит, он утратит часть своей форы.

— Ага. Но если он идет туда, куда мы полагаем — к звезде класса «G» в восьмидесяти световых годах впереди, у него есть шанс долететь раньше, чем они его уничтожат. — Он показал туман, который отползал в сторону от растущего узла света. — Уже не все продолжают преследование.

— Ага… — Свенсндот одновременно читал новости, слушая объяснения Глимфреля. — Как говорят на Сети, Союз Обороны уходит с поля битвы победителем.

— Как? — Тироль резко повернулся в своем гамаке, и в больших черных глазах не было его обычной насмешливости.

— Ты слышал. — Кьет переслал сообщение на экран, где братья могли его видеть. Они быстро прочли под бормотание Глимфреля: «Храбрость командиров и экипажей… существенное уничтожение спасающихся бегством сил…»

Глимфрель вздрогнул, утратив свою непринужденную легкость.

— Они даже не упомянули Волну. Всякому ясно, что это трусливая ложь!

Его голос перешел в нормальный диапазон, и он заговорил на своем языке. Частично Кьет его понимал. Обычно дирокимы вне своих обиталищ были радушным народом, хотя и с примесью веселого сарказма. Почти так сейчас звучал и голос Глимфреля, если не считать слишком резких присвистов и выражений куда более цветистых, чем Свенсндоту приходилось от братьев слышать: «…выползки из червивой коровьей лепешки… убийцы невинных снов…»

Такие слова звучали сильно и по-самнорски, но на языке дирокимов «выползки из червивой коровьей лепешки» вызывали видимую ассоциацию, которая чуть ли не запах передавала. Голос Глимфреля поднимался все выше и выше, пока не вышел за человеческий диапазон. Вдруг он поник, дрожа и испуская низкие стоны. Дирокимы умеют плакать, но раньше этого Свенсндоту видеть не доводилось. Глимфрель покачивался в объятиях своего брата.

Тироль посмотрел поверх его плеча на капитана.

— И куда же теперь ведет нас месть, капитан?

Минуту Кьет не отвечал, только смотрел.

— Я дам вам знать, лейтенант. — Он посмотрел на дисплеи. Еще посмотрим и послушаем, тогда, быть может, будем знать. — Пока что подведите нас ближе к группе преследования, — сказал он спокойно.

— Есть, капитан!

Тироль потрепал брата по плечу и вернулся к своей консоли.


В следующие пять часов экипаж «Ульвиры» наблюдал беспорядочное бегство флота Союза в сторону верхних зон. Это никак нельзя было назвать отходом — скорее паническое бегство врассыпную. Эти приспособленцы готовы были на вероломное убийство не задумываясь, готовы были лететь в погоню, если рассчитывали на приз в конце. Но когда перед ними встала угроза оказаться захваченными Медленностью или умереть среди звезд, они рванулись спасать каждый свою шкуру. Их бюллетени были набиты бравадой, но срыть их маневр было невозможно. Ранее сохранявшие нейтралитет указывали на несоответствие действий и сообщений, все более и более принималась точка зрения, что Союз построен вокруг Гегемонии Апраханти и преследует, возможно, иные цели, помимо альтруистического противостояния Погибели. Нервно строились предположения, на кого следующего обратит внимание Союз.

Главные передатчики все еще следили за флотами, так что они могли с тем же успехом сидеть на магистрали какой-нибудь локальной сети. Поток сообщений в новостях хлестал водопадом с такой силой, что «Ульвира» в теперешнем ее состоянии просто не могла все принять. И все же Свенсндот за ним следил. Где-то может быть ключ, идея… Большая часть участников «Угроз» или «Отслеживания войн» проявляла мало интереса к Союзу или гибели Сьяндры Кеи самим по себе. Большая часть боялась Погибели, которая расползалась по Вершине Края. Никто из населения Вершины не смог оказать успешного сопротивления, и доходили слухи, что были уничтожены еще две пытавшиеся вмешаться Силы. Были и такие (тайные уста Погибели?), кто приветствовал новую стабильность в Вершине, пусть даже на основе постоянного паразитизма.

На самом деле эта погоня здесь, у Дна, полет «Внеполосного» и его преследователей была единственным местом, где Погибель не одержала полной победы. И неудивительно, что на эту тему сыпалось десять тысяч писем в час.

Геометрия всплытия была невероятно выгодна «Ульвире». Корабль был на окраине места действия, но теперь у него была фора в несколько часов по отношению к главным флотам. У Глимфреля и Тироля было больше работы, чем когда-либо за всю жизнь, — следить за всплытием флотов и определять другие корабли Коммерческой Охраны. Пока Скритс и Лимменд не всплывут из Медленности, Кьет оставался старшим по званию во флоте. Более того, он был лично известен большинству командиров кораблей. Его никогда не манила работа флотоводца — звание капитана-наставника он получил за искусство пилотирования в мирной жизни Сьяндры Кеи. Всегда он был вполне доволен, подчиняясь своим работодателям. Но сейчас…

Капитан-наставник использовал свое положение. Преследование кораблей Союза не продолжалось. («Подождите, пока мы сможем действовать все вместе», — приказал Свенсндот.) Всплывающие корабли обменивались возможными планами, включая и такие, которые предполагали гибель Главного командования. Отдельным командирам Кьет намекнул, что так, может быть, и есть, что флагманский корабль Лимменд в руках противника и что Союз — это всего лишь побочный эффект главного противника. Очень скоро Кьету некуда будет отступить от задуманного «предательства».

Флагман Лимменд и ядро флота Погибели всплыли почти одновременно. Тревожные сигналы срочной связи загремели по всем палубам «Ульвиры» — пришло приоритетное сообщение через шифратор корабля. «Источник: Лимменд на флагмане. Приоритет: немедленный», — сказал голос корабля.

Глимфрель вывел сообщение на главное окно, и Свенсндот почувствовал, как по коже ползет холодок леденящей уверенности.

…Всем кораблям преследовать уходящие суда. Это наш враг, убийцы нашего народа. ВНИМАНИЕ: подозревается маскировка. Любой корабль, возразивший против этого приказа, подлежит уничтожению. Боевой приказ и коды подтверждения следуют…

Боевой приказ был прост даже по стандартам Коммерческой Охраны. Лимменд хотела, чтобы корабли разделились и пошли, задержавшись только для уничтожения «замаскировавшихся».

— Как с кодами подтверждения? — спросил Кьет у Глимфреля.

Дироким уже обрел свою обычную манеру.

— Коды чистые. Мы бы вообще не получили сообщения, если бы у отправителя не было бы одноразового шифратора, выбранного на сегодня… Начинают поступать запросы от других, шеф. По звуковым и видеоканалам. Они хотят знать, что делать.

Не подготовь Кьет почву за последние несколько часов, мятеж не имел бы ни одного шанса. Будь Коммерческая Охрана военной структурой, приказ Лимменд был бы тоже выполнен без вопросов. Но сейчас другие командиры обдумывали вопросы, которые поднял Свенсндот: при таком расстоянии можно было вполне держать видеосвязь, и у флота были одноразовые шифраторы, которые это позволяли. Но «Лимменд» выбрала для приоритетного послания буквенную почту. С военной точки зрения оно имело смысл, если было правильно зашифровано, но было и то, что предсказывал Свенсндот: предполагаемое Главное командование не хотело показывать свое лицо там, где точный видеомаскарад устроить невозможно. Все приказы будут идти по почте — иначе нужно показывать синтетические видеообразы, которые могут вызвать подозрение у внимательного наблюдателя.

На такой тонкой ниточке висели сейчас Кьет и его друзья.

Глаза Кьета рассматривали световой узел, изображавший флот Погибели. Этот явно не страдал от нерешительности. Ни один из его кораблей не повернул к безопасным высотам. Что бы ни командовало этим флотом, дисциплину оно держало лучше, чем даже человеческие военные. В своей решимости оно было готово пожертвовать всем в упорной погоне за одним маленьким звездолетом.

Что дальше, капитан-наставник?

Чуть впереди этого мазка холодного света появилась крохотная светящаяся точка.

— «Внеполосный»! — объявил Глимфрель. — На шестьдесят световых лет впереди. И шифрованное видео от них, шеф. На той же покалеченной кодировке.

Он вывел сигнал на главное окно, не ожидая приказа капитана.

Это была Равна Бергсндот на фоне хаоса криков и движений — странный человек спорил с наездниками. Бергсндот отвернулась от камеры и вносила в перепалку свой вклад. И было это еще хуже, чем помнил Свенсндот о первых моментах всплытия своего корабля.

— Это сейчас не важно, я тебе говорю! Пусть его. Мы должны связаться… — Тут она, очевидно, заметила ответный сигнал Глимфреля. — Вот они! Фам, ради всех Сил… — Она гневно махнула рукой и повернулась к камере. — Капитан-наставник! Мы…

— Я знаю. Я только несколько часов как вышел из Волны. Мы теперь возле центра погони.

Равна задержала дыхание. Даже учитывая сто часов на планирования, события шли для нее слишком быстро. И для меня тоже.

— Это уже что-то, — сказала она после мгновенной паузы. — Все, о чем мы говорили, остается в силе, капитан. Нам нужна ваша помощь. То, что идет за нами, — Погибель. Прошу вас!

Свенсндот заметил в окне мигающую точку. Нахальный Глимфрель транслировал это всем, кому можно было верить. Отлично. Он обсуждал с другими положение в эти последние часы, но другое дело — увидеть на экране коммуникатора Равну Бергсндот, увидеть кого-то со Страума, кто выжил и кому нужна помощь.

Можешь провести остаток жизни, гоняясь за отмщением по всему Среднему Краю, но убивать ты будешь только стервятников. А то, что гонится за Равной Бергсндот, может быть первопричиной.


Бабочки давно уже смотались, все еще распевая на всю Сеть о своей храбрости. Меньше одного процента флота Коммерческой Охраны послушались приказа «Лимменд» броситься за ними в погоню. Кьета Свенсндота беспокоили не они, а те десять процентов, которые остались позади и пристроились к флоту Погибели. Может быть, не все эти корабли перевербованы, а просто следуют приказу тех, кому верят. И по ним стрелять будет нелегко.

А битва будет, сомневаться не приходится. Маневрировать на гипердвигателях для выхода на столкновение трудно, если другая сторона пытается его избежать. Но флот Погибели шел за своей целью, не отклоняясь. И медленно, постепенно оба флота выходили в одну и ту же точку. Сейчас они были рассеяны в объеме кубического светового года, но с каждым прыжком «флот Аньяры» капитана-наставника все точнее подстраивался на ритм гипердвигателей противника. Некоторые корабли уже всего несколько миллионов километров отделяло от флота противника — или точек, где противник только что был или сейчас будет. Определилась тактика выбора цели. До первого залпа оставалось всего несколько сот секунд.

— Теперь, когда апраханти смылись, у нас численное преимущество. Нормальный противник сейчас бы отступил…

— Флот Погибели — уж кто-кто, но не нормальный противник. — Это говорил рыжеволосый парень. Хорошо, что Глимфрель не транслировал его лицо на остальные корабли флота. Этот рыжий все время действовал резко и почти враждебно. Сейчас он, казалось, был занят тем, что опровергал любую высказанную Свенсндотом мысль. — Погибели плевать на все потери, лишь бы ей одержать верх.

Кьет пожал плечами.

— Слушай, мы делаем что можем. Первый огневой контакт через сто пятьдесят секунд. Если у них нет какого-то секрета в рукаве, мы его выиграем. — И Свенсндот остро взглянул на собеседника. — Или ты как раз об этом? Что Погибель может…

Все еще доходили рассказы о распространении Погибели по всему Верхнему Краю. Без сомнения, этот разум был сверхчеловеческим. А безоружный человек может подвергнуться нападению численно превосходящей собачьей стаи и побелить. Так может быть, Погибель…

Фам Нювен потряс головой:

— Нет, нет. Здесь тактика Погибели куда примитивнее твоей. Это в Вершине у нее колоссальноепреимущество — там она может управлять рабами, как пальцами руки. А здесь ее создания — как болваны на веревочках. — Фам Нювен нахмурился куда-то в сторону от камеры. — Нет, чего нам надо бояться — это ее стратегической сообразительности. — Вдруг в его голосе зазвучала отстраненность, и она пугала больше, чем только что звучавшее нетерпение. Это было не спокойствие мужественного человека перед лицом угрозы, а скорее спокойствие слабоумного:

— Сто секунд до контакта… Капитан, у нас есть шанс, если вы сосредоточите свои силы на верных целях.

Равна выплыла сверху экрана, положив руку на плечо рыжему. Богошок — вот что она о нем говорила, секретное преимущество перед врагом. Богошок, предсмертное послание Силы — и кто знает, мусор это или сокровище?

Черт побери, если те ребята — марионетки на гнилых веревках, то кто же мы, когда слушаемся Фама Нювена?

Но Кьет показал Тиролю — отметь цели, которые называет Фам Нювен. Девяносто секунд. Время принимать решение. Кьет показал на красные точки, отмеченные Тиролем среди флота противника.

— Тироль, есть в этих целях что-нибудь особенное?

Дироким секунду посвистел. Графики корреляции плыли перед ним мучительно медленно.

— Корабли, которые он указывает, не самые большие или быстрые. Для нацеливания на них понадобится дополнительное время.

Корабли командования?

— Еще одно, капитан. У некоторых из них большая истинная скорость, не естественный остаток.

Корабли с субсветовыми двигателями? Планетные бустеры?

— Хм. — Свенсндот еще секунду смотрел на дисплей. Еще тридцать секунд, и «Линснар» Джо Хауген войдет в контакт, но не с указанной Нювеном целью.

— Выходи на связь, Глимфрель. Скажи «Линснару», чтобы отошел назад и изменил цель.

Полная перемена целей.

Огоньки, изображавшие флот Аньяры, медленно ползли вокруг ядра флота Погибели, выискивая новые цели. Прошло двадцать минут и немало споров с другими капитанами. Коммерческая Охрана не создавалась для ведения войсковых операций. То, что привело Кьета Свенсндота к успеху, вызывало и поток вопросов и контрпредложений. И были еще угрозы, поступавшие по каналу владелицы Лимменд: смерть мятежникам и всем, кто оказался неверен Компании. Шифр был верен, но тон был полностью чужд мягкосердечной и ориентированной на прибыль Гиске Лимменд. Уж теперь каждый видел, что по крайней мере неподчинение Лимменд было правильным решением.

Джоанна Хауген была первой, кто достиг синхронизации с новыми целями. Глимфрель открыл главное окно на поток данных от «Линснара» — почти естественный вид, ночное небо и медленно движущиеся звезды. Цель была от «Линснара» менее чем в тридцати миллионах километров, но с миллисекундной рассинхронизацией. Хауген прибывала чуть раньше или чуть позже прыжка противника.

— Пуск «шершней»! — произнес голос Хауген.

Теперь был виден целиком весь «Линснар» с расстояния несколько метров — с камеры, установленной на одном из первых пущенных «шершней». Корабль был еле виден — темная тень, заслонившая звезды, огромная рыба в бесконечном море. Рыба, сейчас живородящая мальков.

Картинка замигала, «Линснар» появлялся и исчезал, когда «шершень» на миг терял синхронизацию. Из трюма корабля выливался рой голубых огоньков. «Шершни». Рой повис возле «Линснара», калибруя свою ориентацию на противника.

Свет вокруг «Линснара» стал пропадать — «шершни» постепенно выходили из синхронизации с ним во времени и пространстве. Тироль открыл окно на сферу с центром в «Линснаре» радиусом в сто миллионов километров. Корабль-цель вспыхивал на этой сфере красной точкой, как сумасшедший мотылек. «Линснар» скрадывал добычу на скорости в одну восьмую световой. Иногда цель исчезала на секунды, синхронизация почти терялась; иногда «Линснар» и цель почти сливались, как два судна, разделенные десятой долей секунды и меньше чем миллионом километров. Что нельзя было точно отобразить, так это положение «шершней». Рой рассыпался мириадами траекторий, датчики их вытянулись в поисках корабля противника.

— Что там с целью? Она отстреливается? — спросил Свенсндот. — Поддержка нужна?

Тироль сделал дирокимский жест — аналог пожатия плеч. То, что они видели, было от них за три световых года. Он никак не мог знать.

Но ответила Джо Хауген:

— Похоже, моя мишень «шершней» не запускает. Я потеряла только пять — не больше, чем ожидается при близких промахах. Посмотрим…

Она замолчала, но сигнал и след «Линснара» остался четким. Кьет посмотрел в другие окна. Пять кораблей флота Аньяры уже вступили в бой, и три из них завершили развертывание роев. Нювен молча смотрел с «Внеполосного». Богошок сделал свое дело, и теперь Кьет и его люди ждали своей судьбы.

Потом хорошие и плохие новости посыпались очень быстро.

— Есть попадание! — послышалось от Джо Хауген.

Красной точки в рое «Линснара» больше не было. Она прошла в нескольких тысячах километров от одного из «шершней». За миллисекунды, необходимые для расчета нового прыжка, «шершень» обнаружил его присутствие и сдетонировал. Даже это не было бы фатальным, если бы цель успела прыгнуть, пока ее не настиг фронт взрыва — уже раньше было несколько таких близких промахов. Но в этот раз прыжок не успел пойти на выполнение вовремя. Родилась мини-звезда, одна из тех, чей свет через годы дойдет до краев места битвы.

Глимфрель издал скрежещущий свист — непереводимое проклятие.

— Шеф, мы потеряли «Аблсндота» и «Холдера». Очевидно, их цели пускали контр-рой.

— Пошли туда «Гливинга» и «Трансе».

Где-то на периферии его сознания затягивался плотный ком страха. Там погибали его друзья. Кьету случалось видеть смерть, но не такую. В полицейских акциях не было шанса летального исхода, только в спасательных операциях. И все же… Он отвернулся от боевой сводки и велел направить еще корабли на цель, окруженную защитными судами. Тироль уже направлял туда другие по собственной инициативе. Сосредоточение на нескольких несущественных целях могло в конечном итоге привести к поражению, но сейчас — сейчас враг получил удар. Впервые с момента катастрофы Сьяндры Кеи Коммерческая Охрана дала кому-то сдачи.

Голос Хауген:

— Ради всех Сил, этот тип таки летел! «Шершень» второй волны засек спектр антиматерии в момент поражения. Цель шла с истинной скоростью 15 000 км/сек.

Ракетная боеголовка? Черт, им бы надо было отложить это до момента, пока они завоюют господство на поле боя.

Тироль:

— Еще попадания, на дальнем краю места боя. Противник перегруппировывается. Они как-то догадались, что нам надо…

Глимфрель, с триумфальным посвистом:

— Опа! Попали… ух ты! Шеф, кажется, Лимменд догадалась, что это мы координируем действия…

Над боевым постом Тироля открылось новое окно, показывающее пространство на пять миллионов километров вокруг «Ульвиры». Там теперь были еще два корабля: флагман Лимменд и еще один корабль, который не откликнулся на призыв Свенсндота.

На палубе «Ульвиры» наступила мгновенная тишина. Голоса торжества и паники с других кораблей стали вдруг очень далеки. Свенсндот и его экипаж смотрели на летящую к ним смерть.

— Тироль! Через сколько времени рой…

— Они уже здесь — промахнулись одним «шершнем» на десять миллисекунд.

— Тироль! Кончай слежение за текущими схватками. Глимфрель! Передай «Линснару» и «Трансе» — пусть принимают на себя командование, если будет потерян контакт с нами.

Эти корабли свои рои уже выпустили, а Джо Хауген была известна другим капитанам.

Потом все мысли исчезли, и его поглотила координация собственного боевого роя. Местное тактическое окно показало, как рассыпается рой, в котором разными цветами были обозначены «шершни», отстающие от «Ульвиры» и опережающие ее.

Атакующие корабли подстроили свои псевдоскорости точно. Все три корабля десять раз в секунду совершали прыжки на ничтожную долю светового года. Как скачущие по поверхности пруда камешки, они появлялись в реальном пространстве в точно отмеренные интервалы времени — и при каждом таком выныривании расстояние между кораблями было меньше пяти миллионов километров. И разделяла их только миллисекундная разница во времени прыжка и то, что сам свет не мог преодолеть расстояние между ними за короткий миг, проведенный в каждой точке.

Палубу осветили три магниевые вспышки, отбросив тени от Свенсндота и дирокимов. Это был вторичный свет — аварийный сигнал дисплея о близкой детонации. «Беги во все лопатки», — только так можно было понимать этот страшный свет. И это было просто — разорвать синхронизацию… и потерять тактическое управление флотом Аньяры. Тироль и Глимфрель отвели головы от местного окна тактики, прикрыв глаза от света близкой смерти. Но их свистящие голоса не потеряли ритма, и команды по-прежнему шли от «Ульвиры» к другим кораблям. Там уже завязался с десяток местных стычек, и «Ульвира» теперь была единственным источником точной информации и управления. Каждую секунду, которую они продержатся, означала защиту и преимущество Аньяры. Выйти из синхронизации — это несколько минут хаоса, пока «Линснар» или «Трансе» не возьмут управление на себя.

Уже было подбито две трети указанных Нювеном целей. Но цена была уплачена дорогая — половина друзей Свенсндота. Противник потерял много кораблей, защищая эти цели, но много еще уцелело.

Невидимая рука тряхнула «Ульвиру», тяжело вдавив Свенсндота в боевую подвеску. Свет погас, даже сияние окон исчезло, только тусклый красный отсвет падал от пола и виднелись силуэты дирокимов на фоне маленького монитора. Тироль тихо свистнул:

— Мы вышли из игры, шеф, по крайней мере на существенное время. Я не знал, что можно промахнуться даже так близко.

Может быть, это и не был промах. Может быть, мы уже мертвы. Кьет выпутался из подвески и проплыл через комнату, повиснув вниз головой у монитора.

«Шершень» сдетонировал очень близко, и фронт волны ударил «Ульвиру», еще не успевшую прыгнуть. Сотрясение случилось, когда корпус корабля поглотил мягкую рентгеновскую составляющую излучения взрыва противника. Кьет смотрел на медленно плывущие по дисплею повреждений красные буквы. Скорее всего электроника отрубилась намертво; есть шанс, что все они получили смертельную дозу гамма-лучей. Дыхание вентилятора гнало запах горелой изоляции.

— Айе! Вы только посмотрите — еще пять наносекунд, и нас бы вообще не задело! Мы прыгнули уже после удара фронта взрыва!

Каким-то чудесным образом электроника выдержала достаточно долго, чтобы завершить прыжок. Поток гамма-лучей через мостик составил двести рентген — это не скажется ближайшие часы, да и корабельный хирург с этим вполне справится. А вот что с хирургом и прочей автоматикой «Ульвиры»…

Тироль ввел с консоли несколько длинных запросов — средств распознавания голоса не осталось. Прошло несколько секунд, и на экране стали появляться ответы:

«Центральная автоматика отключена. Управление дисплеями отключено. Управление двигателями отключено. Расчеты прыжков отключены».

Тироль толкнул брата локтем:

— Слушай, Фрель! Похоже, «Вира» успела чисто все отсоединить. Мы сможем включить все обратно!


Дирокимы были известны своим необъятным оптимизмом, но на этот раз Тироль был недалек от истины. То, что случилось при взрыве «шершня» — это был один шанс на миллиард, — только ничтожная доля энергии поразила корабль. Следующие полтора часа дирокимы вели перезагрузку процессоров монитора, включая утилиты одну за другой. Кое-что оказалось невосстановимым: автоматика связи потеряла способность синтаксического анализа, а шипы гипердвигателей на одной стороне частично расплавились. (Как это ни абсурдно, но запах гари был автоматическим диагностическим сигналом, созданным автоматикой, которая по всем законам должна была отказать вместе со всем остальным.) «Ульвира» оказалась далеко позади флота Погибели.

А флот Погибели продолжал существовать. Узел точек, изображавший корабли противника, стал меньше, но шел по той же целенаправленной траектории. Бой давно был закончен. То, что осталось от флота Коммерческой Охраны, было рассеяно на четыре световых года от покинутого места боя. Они начинали битву с численным превосходством. Если бы они дрались как надо, то могли бы победить. Вместо этого они уничтожили корабли с существенной реальной скоростью и вывели из строя до половины остальных. Некоторые из самых больших кораблей уцелели. И они имели численное превосходство над оставшимися кораблями Аньяры четыре к одному. Флот Погибели мог бы легко уничтожить все, что осталось от Коммерческой Охраны. Но это значило бы отклониться от пути преследования — а преследование было единственной константой в поведении этого флота.

Тироль и Глимфрель часами восстанавливали связь и пытались выяснить, кто погиб, а кого еще можно спасти. Пять кораблей полностью потеряли ход, но экипажи их остались живы. Некоторые были подбиты в известных точках, и Свенсндот отрядил туда корабли с роями «шершней» на поиск обломков. Поединок кораблей для большинства уцелевших оказался абстрактным интеллектуальным упражнением, но хаос и разрушение были не менее реальны, чем в любой наземной войне, только рассеяны на в триллион раз большем пространстве.


Наконец кончилось время чудесных спасений и грустных открытий. Командиры СК вышли на общий канал обсудить общее будущее. Это можно было считать поминками — поминками по Сьяндре Кеи и по флоту Аньяры. В середине совещания открылось новое окно, и в нем показался мостик «Внеполосного». Равна Бергсндот молча смотрела на происходящее. Бывшего носителя богошока нигде не было видно.

— Что нам еще делать? — спросила Джоанна Хауген. — Проклятых бабочек давно и след простыл.

— Мы уверены, что спасли всех? — перебил Иэн Тренглетс.

Свенсндот в ответ огрызнулся. Командир «Трансе» зациклился на этом вопросе. Он потерял в бою слишком много друзей, и всю оставшуюся жизнь Иэна Тренглетса будет преследовать кошмар медленно погибающих в ночи кораблей.

— Мы видели остатки всех, даже газ от испарившихся, — ответила Джоанна Хауген так мягко, как позволял смысл слов. — Вопрос в том, куда направиться теперь.

Равна слегка кашлянула, будто прочищая горло.

— Господа и дамы, если…

Тренглетс поднял глаза на ее изображение, и его душевная боль нашла себе выход в приступе гнева.

— Мы тебе не рыцари, сука! А ты не принцесса, за которую мы счастливы умереть! Ты сейчас заслужила хорошего залпа и больше ничего!

Женщина съежилась под этим шквалом ярости.

— Я…

— Ты втравила нас в этот самоубийственный бой! — крикнул Тренглетс. — Ты заставила нас атаковать не главные цели! И сама ничем не помогла. Погибель вцепилась в тебя, как прилипала в кальмара, и смени ты курс хоть на долю секунды, ты бы увела ее флот с нашего пути!

— Я сомневаюсь, что это помогло бы, капитан, — возразила Равна. — Погибель больше интересуется местом нашего назначения, чем нами.

Солнечная система в нескольких десятках световых лет по курсу «Внеполосного». Беглецы доберутся туда всего на два дня раньше преследователей.

Джоанна Хауген пожала плечами:

— Ты должна понимать, что натворил сумасшедший план битвы твоего друга. Если бы мы атаковали разумно, у противника осталась бы лишь малая доля того, что есть сейчас. Если бы он решил продолжать погоню, мы бы могли защитить вас на этой планете… Стальных Когтей или как их там. — Она будто попробовала название на вкус, гадая о его значении. — Теперь же… в общем, я ни за что не буду гнаться за ними туда. То, что осталось от противника, может разнести нас в пыль.

Она посмотрела на Свенсндота, и тот заставил себя ответить на взгляд. Кто угодно может обвинять «Внеполосного», но именно слово капитана-наставника Свенсндота заставило флот Аньяры вести сражение так, как он его вел. Жертвы оказались бесполезными, и он удивлялся, почему Хауген, Тренглетс и остальные вообще еще с ним разговаривают.

— Предлагаю отложить совещание на потом. Рандеву через тысячу секунд, Кьет.

— Буду готов.

— Отлично.

Джо отключила связь, не сказав Равне Бергсндот больше ни слова. Секундой позже отключились Тренглетс и другие командиры кораблей. Остался только Свенсндот с двумя дирокимами — и Равна Бергсндот в окне с изображением, передаваемым с «Внеполосного».

После долгого молчания она произнесла:

— В детстве, на Херте, мы часто играли в похитителей и Коммерческую Охрану. Я всегда мечтала, что ваша компания спасет меня от участи хуже смерти.

Кьет вяло улыбнулся:

— Ты получила попытку спасения. — А ведь ты даже не клиент-подписчик. — Это был самый большой бой за всю мою жизнь.

— Мне очень жаль, Кье… капитан-наставник.

Он посмотрел на темные черты ее лица. Девчонка со Сьяндры Кеи, вплоть до фиалковых глаз. Нет, это не эмуляция, здесь это невозможно. Он все поставил на то, что это не так, и до сих пор в это верил. И все же…

— А что говорит обо всем этом твой друг?

Фама Нювена не было видно с того момента, как его богошок так впечатляюще вмешался в начале битвы.

Глаза Равны скользнули в сторону от камеры.

— Он мало что говорит, капитан-наставник. Он тут бродит еще более расстроенный, чем ваш капитан Тренглетс. Фам помнит, что был убежден абсолютно: то, что он просит, — правильно, но сейчас не может вспомнить, почему это было правильно.

— Хм. — Поздновато передумывать. — И что вы теперь собираетесь делать? Хауген права, и ты это знаешь. Для нас было бы бесцельным самоубийством следовать за флотом Погибели к месту вашего назначения. Я позволю себе сказать, что для вас тоже. У вас будет в момент прибытия фора всего пятьдесят пять часов. Что вы сможете сделать за это время?

Равна подняла на него глаза, и выражение ее лица стало горестным, казалось, она сейчас всхлипнет.

— Не знаю… не знаю…

Она затрясла головой, лицо ее было скрыто руками и волной рассыпавшихся черных волос. Потом она подняла лицо и отвела волосы назад. Голос ее был спокоен, но очень тих.

— Не знаю. Но мы пойдем вперед. Для этого мы сюда пришли. Может быть, все еще получится. Там есть что-то, что Погибель отчаянно хочет заполучить. Может быть, за пятьдесят пять часов мы сможем понять, что это, и сообщить на Сеть. И… и все равно у нас еще есть богошок Фама.

Твоего злейшего врага?

Вполне возможно, что этот Фам Нювен является конструктом Сил. Он и выглядел как человек, построенный по описанию из вторых рук. Но как отличить богошок от простого сумасшествия?

Она пожала плечами, будто зная его сомнения — и принимая их.

— Так что же будете делать вы и Коммерческая Охрана?

— Коммерческой Охраны больше нет. Практически все наши клиенты убиты у нас на глазах. Сейчас мы убили владелицу нашей компании — или по крайней мере уничтожили ее корабль и тех, кто ее поддерживал. Мы теперь — флот Аньяры.

Это имя было официально принято на только что закончившемся совещании флота. В этом была своего рода мрачная гордость — принять имя флота-призрака, бывшего до Сьяндры Кеи, до Ньоры, в древние времена человечества. Ибо теперь они воистину были лишены всего — своих бывших миров, бывших клиентов, бывших предводителей. Сотня кораблей, направляющихся…

— Мы это обсудили. Некоторые хотят сопровождать вас к миру Стальных Когтей. Другие экипажи хотят вернуться в Средний Край и провести остаток жизни, убивая бабочек. Но большинство хочет попытаться возродить расы Сьяндры Кеи где-то, где нас не заметят, где-то, где всем будет все равно, что мы живы.

И было еще одно, с чем согласились все: флот Аньяры больше не будет делиться и тем более не будет приносить себя в жертву. Когда это определилось, остальное было уже просто. В следе Великой Волны эта часть Дна стала неимоверным смешением Медленности и Края. Столетия пройдут, пока зонографические суда сверху составят приемлемую карту новой поверхности. В складках и пересечениях прятались миры, только что вынырнувшие из Медленности, миры, где вновь сможет родиться Сьяндра Кеи. Новая Сьяндра Кеи?

Свенсндот посмотрел на Тироля и Глимфреля. Они возились с главными навигационными процессорами, пробуждая их после приостановки. Для рандеву с «Линснаром» в этом не было необходимости, но будет куда удобнее, если оба корабля смогут маневрировать. Братьев разговор капитана с Равной оставил безразличными. А может быть, они не обратили на него внимания. В определенном смысле решение принять имя Аньяры было для них существеннее, чем для людей: никто не сомневался, что в Крае выжили миллиарды людей (и кто его знал, сколько еще людских миров могло таиться в Медленности — кузенов Ньоры или Старой Земли). Но на этой стороне Перехода дирокимы оставались только в Аньяре. Обители снов Сьяндры Кеи исчезли, а с ними и вся раса. Не меньше тысячи дирокимов оставались на борту кораблей Аньяры, пары братьев и сестер, рассеянные по сотне кораблей. От расы прежних дней остались только они, те, у кого в жилах текла кровь авантюристов, и теперь им предстояло самое большое и трудное приключение. Пара с «Ульвиры» уже проверила, кто уцелел на других кораблях, и искали друзей, чтобы вымечтать новую реальность.

Равна печально выслушала его объяснения.

— Капитан-наставник, зонография — наука тонкая… а ваши корабли почти на пределе своих возможностей. В этой пене вы можете прокопаться годы и так и не найти новых миров.

— Мы примем меры предосторожности. Оставим все корабли, кроме оборудованных субсветовыми двигателями и гибернаторами. Будем работать координированным строем, никто не пропадет больше чем на несколько лет. — Он пожал плечами. — А если мы не найдем, чего ищем… — если мы умрем среди звезд, когда откажут системы жизнеобеспечения… — что ж, мы все равно оправдаем свое имя. — Аньяра. — Я думаю, у нас есть шанс.

О вас это сказать труднее.

Равна медленно наклонила голову.

— Спасибо, это… мне будет легче, что я это знаю.

Они еще поговорили несколько минут, Тироль и Глимфрель присоединились к разговору. Они побывали в центре каких-то огромных событий, но, как всегда с Силами, никто точно не знал ни что случилось, ни что вышло из всех усилий.

— Рандеву с «Линснаром» через двести секунд, — произнес голос корабля.

Равна услышала это и кивнула. Потом подняла руку:

— Прощайте, Кьет Свенсндот, Тироль и Глимфрель.

Дирокимы свистнули фразу прощания, а Свенсндот поднял руку. Окно с Равной Бергсндот закрылось.

…Ее лицо Кьет Свенсндот помнил всю оставшуюся жизнь, хотя с годами оно все больше и больше становилось лицом Ульвиры.

Часть III

Глава 37

— Фам, я вижу планету Стальных Когтей!

Главное окно показывало естественный вид системы: солнце на удалении менее двухсот миллионов километров, дневной свет на мостике. Положения идентифицированных планет были помечены красными мигающими стрелками. Но лишь одна из них — на удалении всего двадцать миллионов километров — была помечена примечанием: «земного типа». При выходе из межзвездного прыжка трудно попасть точнее.

Фам не ответил, только взглянул в окно, будто что-то было неправильно в том, что он видит. Что-то будто сломалось в нем после битвы с флотом Погибели. Он был так уверен в своем богошоке — и так был поражен последствиями. После этого он ушел в себя более чем всегда. Теперь, казалось, он думает только о том, достаточно ли быстро они двигаются — уцелевший противник уже не мог нанести им вреда. Более чем всегда он был подозрителен по отношению к Синей Раковине и Зеленому Стеблю, как будто они почему-то были большей угрозой, чем все еще преследующие корабли.

— Черт возьми! — сказал наконец Фам. — Посмотрите на относительную скорость.

Семьдесят километров в секунду.

Согласование положения было просто, но…

— …Согласование скоростей будет стоить нам времени, сэр Фам.

Фам сурово посмотрел на Синюю Раковину:

— Мы говорили об этом с местными три недели назад, ты помнишь? И ты делал программу.

— И вы проверяли мою работу, сэр Фам. Должно быть, есть еще ошибка в навигационной системе… хотя в простой баллистике я ничего такого не ждал.

Семьдесят километров в секунду вместо нуля. Синяя Раковина переместился ко второй консоли.

— Может быть, — сказал Фам. — Но сейчас я хочу, чтобы ты ушел с мостика, Синяя Раковина.

— Но я могу помочь! Мы должны установить контакт с Джефри и пересогласовать скорости и…

— Уйди с мостика! У меня больше нет времени за тобой следить.

Фам нырнул через все помещение и был перехвачен Равной за шаг от наездника. Она вплыла между ними двумя и быстро заговорила:

— Все хорошо, Фам. Он уйдет.

Она провела рукой вдоль дико дрожащих ветвей Синей Раковины. После секундной паузы наездник увял.

— Я уйду. Я ухожу.

Равна все еще касалась его — и держалась между Фамом и уходящим с удрученным видом наездником.

Когда наездник вышел, она повернулась к Фаму:

— Это может быть навигационный сбой, Фам?

Казалось, он ее не слышал. В тот момент, когда за Синей Раковиной закрылся люк, он уже повернулся к командной консоли. Последняя оценка «Внеполосного» давала отставание флота Погибели всего на пятьдесят четыре часа. А теперь придется тратить время на согласование скоростей, которое считалось выполненным три недели назад.

— Кто-то или что-то нас сильно подвело, — буркнул Фам, закончив вводить управляющие команды. — Может быть, сбой. В следующий раз придется все, что можно, программировать вручную.

По ядру «Внеполосного» разнесся сигнал тревоги — корабль переходил к ускорению. Фам распахивал одно за другим окошки монитора, выискивая незакрепленные предметы достаточных размеров, чтобы представлять опасность.

— Ты тоже привяжись, — сказал он Равне и отключил таймер пятиминутной задержки.

Равна нырнула через палубу, разворачивая седло для невесомости в сиденье и привязываясь. Она слышала, как Фам что-то говорит в канал общих объявлений, предупреждая об отключении таймера. Потом включился импульсный двигатель, и ленивая сила вдавила ее в плетение сиденья. Четыре десятых g — а бедняга «Внеполосный» все равно выдерживает.


Когда Фам говорил «вручную», он именно это и имел в виду. Главное окно, казалось, было прибито гвоздем посередине. Изображение не сдвигалось при действиях пилота, и в нем не было ни пояснений, ни схем. Оно лишь как можно лучше показывало естественный вид вдоль оси «Внеполосного». Периферийные окна сохраняли фиксированную привязку к главному. Глаза Фама перебегали с одного на другое, а руки играли с командной панелью. Насколько это было возможно, он летел, ориентируясь на собственные органы чувств и не верил больше никому.

Но все же он еще использовал гипердвигатель. Они были на двадцать миллионов километров от цели — субмикроскопический прыжок. Фам Нювен играл с параметрами двигателя, пытаясь сделать точный прыжок на интервал меньше стандартного. Каждые несколько секунд солнечный свет сдвигался на долю градуса, сначала падая на левое плечо Равны, потом на правое. Такой режим делал восстановление связи с Джефри почти невозможным.

Вдруг окно под ногами заполнилось планетой, огромной и выпуклой, голубой в белых вихрях. Мир Стальных Когтей был, как и говорил Джефри Олсндот, планетой земного типа. После месяцев в космосе и потери Сьяндры Кеи у Равны перехватило дыхание от этого зрелища. Океан, почти весь этот мир был покрыт океаном, но возле экватора виднелись темные тени суши. Сквозь ореол планеты виднелась единственная крошечная луна.

Фам перевел дыхание.

— Эта штука в десяти тысячах километров от нас. Отлично, если не считать, что мы приближаемся со скоростью семьдесят километров в секунду.

Пока Равна смотрела, мир, казалось, рос, падая на них. Фам смотрел еще несколько секунд.

— Не волнуйся, мы пролетим мимо, над северным полюсом.

Шар под ними распухал, затмевая луну. Равна всегда любила смотреть на Херте среди миров Сьяндры Кеи. Но на том мире океан был поменьше и весь исчеркан тропами дирокимов. Здесь было красиво, как на Ретрансляторах, но природа казалась естественно-нетронутой. На солнце блестела полярная шапка, и можно было видеть уходящее на юг побережье. Это было северо-западное побережье, и там был Джефри! Равна потянулась к клавиатуре и попросила корабль попробовать связаться и по ультраволновой связи, и по радио.

— Ультраволновая связь, — объявила она через секунду.

— И что по ней слышно?

— Сигнал замусорен. Может быть, просто ответ на механический опрос.

Подтверждение приема сигнала «Внеполосного» — самое большее, что было возможно после Волны. Джефри жил где-то совсем рядом с кораблем последнее время, иногда она получала ответы почти сразу, даже ночью. Хорошо будет снова с ним поговорить, даже если…

Мир Стальных Когтей теперь заполнил половину окон, и его ореол стал всего лишь изогнутым горизонтом. Перед глазами стояли небесные цвета, постепенно переходящие в черноту космоса. Вырисовывались на фоне моря детали полярных шапок и айсбергов. Видны были тени облаков. Можно было проследить идущее на юг побережье, острова и полуострова, лежащие так близко, что их трудно было различить. Чернеющие горы и черные морены ледников. Зеленые и коричневые долины. Равна пыталась вспомнить географические сведения, сообщенные Джефри. Скрытый Остров? Здесь слишком много островов.

— Радиосвязь с поверхностью планеты, — прозвучал голос корабля. Одновременно красная стрелка показала на точку чуть в глубине суши. — Хотите воспроизведение звука в реальном времени?

— Да! — крикнула Равна и стукнула по клавиатуре, когда корабль не ответил незамедлительно.

— Привет, Равна! Ой, Равна!

Возбужденный голос мальчика отразился от стен. Он звучал именно так, как представляла себе Равна.

Она ввела запрос на двустороннюю связь. Между ними и Джефри расстояние было меньше пяти тысяч километров, даже если они приближались со скоростью семьдесят километров в секунду. Для радиоразговора очень близко.

— Привет, Джефри! — ответила она. — Мы прибыли наконец, но нам нужна…

Нам нужна вся помощь, на которую способны твои четвероногие друзья. Только как это сказать быстро и понятно?

Но мальчик на планете уже перехватил ее слова:

— …нужна помощь сейчас, Равна! Резчики нас уже атакуют!

Что-то стукнуло, будто передатчик упал на пол. И заговорил другой голос, высокий, причудливо артикулирующий слова:

— Это Булат, Равна. Джефри прав. Резчица… — И почти человеческий голос прервался булькающим шипением. После секундной паузы голос Джефри пояснил:

— Засада, Равна. Это слово значит «засада».

— Да… Резчица построила большую засаду. Они нападают со всех сторону. Если ты не поможешь, мы скоро умрем.

* * *
Резчица никогда не хотела быть воином. Но править полтысячи лет — это требует разных умений, и она научилась вести войну. Кое-что из этого искусства — например, доверять своему штабу — ей пришлось забыть за эти дни. Да, на Маргамском подъеме будет засада, но не та, которую планирует Властитель Булат.

Через заставленное палатками поле она посмотрела на Хранителя. Эта стая была почти скрыта шумопоглощающими экранами, но было видно, что он уже не такой жизнерадостный, как был раньше. Предстать перед допросом — это может кого угодно успокоить. Хранитель знал, что его жизнь теперь зависит от того, сдержит ли обещание королева. Да, страшно было думать, что Хранитель останется жить после того, как стольких убил и предал. Она заметила, что два ее элемента полны ярости, губы отодвинулись, оскалив стиснутые зубы. Щенки забились подальше от невидимой угрозы. Над палаточным городком стояла вонь и шум мысли многих стай на тесном пространстве. Успокоиться — это потребовало серьезного усилия воли. Резчица облизала щенков и на секунду мирно задумалась.

Да, она сдержит данное ему обещание. И, быть может, оно будет стоить этой цены. Хранитель только строил предположения о внутреннем секрете Булата, но он узнал о тактическом положении Булата куда больше, чем та сторона могла предполагать. Хранитель знал, где точно прячутся свежеватели и какова их численность. Штабисты Булата были слишком самоуверенны со своими сверхпушками и тайным агентом. Когда войска Резчицы захватили их врасплох, победа оказалась легкой — и теперь у королевы было несколько этих чудесных пушек.

— Резчица!

Это был Тщательник. Она махнула ему подойти поближе. Главный артиллерист подошел со стороны солнца и сел на близком расстоянии в двадцать пять футов. В боевых условиях все его понятия о декоруме выветрились.

Шум его мысли был хаосом озабоченности. Частями он выглядел изможденно, частями радостно, частями обескураженно.

— Можно безопасно наступать на замковый холм, ваше величество, — объявил он. — Ответный огонь почти полностью подавлен. В стенах замка появились бреши. Больше не будет замков на этой земле, моя королева. Даже наши жалкие пушки теперь бы справились.

Она кивнула головами в знак согласия. Тщательник большую часть своего времени с Компьютером проводил, обучаясь делать вещи — в частности, пушки. Резчица же больше интересовалась тем, к чему эти вещи в конце концов приводят. Теперь она знала куда больше даже Джоанны о том, как влияет на общество оружие — от самого примитивного и до такого странного, что кажется вообще не оружием. Тысячи миллионов раз уже технология замков уступала пушкам, почему в этот раз должно быть по-другому?

— Тогда давай…

Издали донесся странный свист — одно из немногих ядер противника. Она свернулась вокруг щенков и застыла. В двадцати ярдах от нее Хранитель спрятался в укрытие. Но когда ядро прилетело, глухой удар раздался куда выше по холму. Это могло быть и наше ядро.

— Теперь наши войска могут воспользоваться произведенными разрушениями. Я хочу, чтобы Булат знал: старые игры в пытки и выкуп сделают ему только хуже.

Скорее всего звездолет и ребенка удастся отбить у Булата. Вопрос только в том, будут ли они к тому времени живы? Резчица надеялась, что Джоанна никогда не узнает, какой риск планирует Резчица на ближайшие часы.

— Есть, ваше величество.

Но, произнеся эти слова, Тщательник не сделал ни одного движения, чтобы отбыть. Он выглядел еще более грязным и озабоченным, чем всегда.

— Резчица, я опасаюсь…

— Чего? Мы на волне, и надо плыть на ней, пока она есть.

— Да, ваше величество. Но когда мы пойдем вперед, останутся опасности на флангах и в тылу. Разведчики противника и пожары.

Тщательник был прав. Орудующие в тылу свежеватели были эффективны и беспощадны. Их было немного — большая часть сил противника была убита или рассеяна на Маргамском подъеме. Те, кто терзали фланги Резчицы, были вооружены обычными арбалетами и топорами, но необычайно хорошо координированы. А тактика у них была блестящей: Резчица узнавала в ней морды и когти Свежевателя. Каким-то образом ее злое дитя выжило. Как чума прошлых лет, он снова расползался над миром. Будь у них время, эти партизанские стаи могли бы серьезно осложнить Резчице снабжение ее сил. Будь у них время. Два ее элемента встали и посмотрели в глаза Тщательника, подчеркнув голосом:

— Тем более нужно действовать сейчас, друг мой. Это мы далеко от дома. Это у нас ограниченное число солдат и еды. Если мы не победим быстро, мы будем разрезаны на куски.

Освежеваны.

Тщательник встал, кивнув в знак повиновения.

— То же самое говорит Странник. И Джоанна хочет гнаться за ними до самых стен замка… Но есть кое-что еще, ваше величество. Даже если мы должны стремиться все вперед: я работал десять декад, используя все, что мог понять из Компьютера, чтобы сделать нашу пушку. Ваше величество, я знаю, как это трудно. А пушки, которые мы захватили на Маргамском подъеме, бьют в три раза дальше и весят четверть нашей. Как они могли такое сделать? — В его голосе звучали злость и унижение. — Предатель, — мотнул он головой в сторону Хранителя, — считает, что у них в когтях брат Джоанны, но Джоанна говорит, что ничего, подобного Компьютеру, у них нет и быть не может. Королева, у Булата есть еще какое-то преимущество, которого мы пока не знаем.


Не помогали даже казни. День за днем Булат чувствовал, как все больше разъяряется. Стоя один на парапете, он метался туда и обратно, мало что осознавая, кроме собственной ярости. Никогда еще гнев так им не овладевал со времен, когда его кромсал нож Свежевателя. «Овладей собой, пока он не стал резать тебя дальше», — прозвучал вдруг голос того, прежнего Булата.

Зацепившись за эту мысль, он стянул себя вместе. Посмотрел на кровавую слюну, ощутил вкус пепла. Три его плеча были порезаны зубами — он себя покусал. Еще одна привычка, от которой Свежеватель давно его отучил. «Режь наружу, а не внутрь». Булат механически вылизал порезы и подошел к краю парапета.

На горизонте черно-серый туман застилал море и острова. Последние дни летние ветры были горячим, дымным дыханием. А теперь они были сами как пожар и неслись над замком, неся пепел и дым. Не меньше суток дальняя сторона Горькой Кручи была завесой пламени, но сегодня стали видны склоны: черные и коричневые с султаном дыма, который стелился к морскому горизонту. В середине лета всегда случались низовые и верховые пожары. Но в этом году вся природа взбесилась и пожары были повсюду. Эти проклятые пушки все подожгли. И еще этим летом нельзя отступить в прохладу Скрытого Острова и бросить прибрежный сброд страдать от жары.

Не обращая внимания на ноющие плечи, Булат забегал по камням более задумчиво, чуть ли не аналитически для разнообразия. Эта тварь Хранитель не остался верен своему покупателю и предал собственное предательство. Булат учитывал, что Хранителя могут раскрыть, и у него были другие шпионы, которые об этом донесли бы. Но ведь не было никаких признаков до самой катастрофы у Маргамского подъема. Теперь поворот ножа Хранителя перевернул все его планы вверх ногами. Резчица очень скоро окажется здесь, и не в роли жертвы.

Кто мог предположить, что звездный народ в самом деле должен будет спасать его от Резчицы? Он так старался закончить вражду с южанами до прибытия Равны, но теперь ему и в самом деле нужна помощь с небес — а она могла прибыть только через пять часов. При этой мысли Булат чуть снова не впал в буйство. И неужели вся эта хитрая игра с Амдиджефри была напрасна? С каким удовольствием он прикончит эту парочку, когда все будет позади! Они куда больше других заслужили смерть. Они причинили массу неудобств. Приходилось все время строить из себя добрячка, будто это они правят им! Они позволяли себе нахальства больше, чем десять тысяч нормальных субъектов.

Со двора замка доносился шум работающих стай, напряженных вскриков, скрип и стон передвигаемых камней. Профессиональное ядро Империи Свежевателя уцелело. Еще два часа — и бреши в стенах будут заделаны и с севера доставят новые пушки.

И главный план все равно будет выполнен. Пока я вместе, что бы ни было потеряно другое, он может быть исполнен.

Почти потерявшийся в шуме, донесся стук когтей по ведущим внутрь ступеням. Булат оттянулся назад, повернул все головы на шум. Теневик? Тот сначала бы о себе объявил. Нет, только один комплект когтей стучал по камням. Булат успокоился — по ступеням поднимался синглет.

Элемент Свежевателя поднялся с лестницы и поклонился Булату — неполный жест без повторения его другими элементами. Радиоплащ элемента сверкал золотом на темном. Армии эти плащи внушали почтительный трепет, как и то, что синглет или двойка были умнее самой талантливой стаи. Даже лейтенанты Булата, которые знали, что такое плащи на самом деле, даже Теневик — держались в их присутствии осторожно и почтительно. А Булату сейчас Фрагмент Свежевателя был нужнее кого угодно, чего угодно, кроме доверчивости звездного народа.

— Какие новости?

— Позволите сесть?

Не было ли за этой просьбой сардонической усмешки Свежевателя?

— Позволяю! — рявкнул Булат.

Синглет опустился на камни. Но Булат знал, когда собеседник вздрагивал: Фрагмент был рассеян по всему Владению уже более двадцати дней. Кроме небольших перерывов, он почти все это время был одет в радиоплащи. Пытка из черноты и золота. Булат видал этого элемента без плаща, когда он мылся. Шерсть его на плечах и ляжках, где плащ давил сильнее всего, вылезла, и посреди залысин были кровоточащие ссадины. Лишенный плаща и разума синглет скулил от боли. Булату это нравилось, хотя этот сам по себе не очень владел словами. Это было почти так, будто он, Булат, был Тем, Кто Учит Ножом, а Свежеватель был его учеником.

Синглет минуту помолчал. Булат слышал, как он безуспешно пытается скрыть тяжелое дыхание.

— Последние сутки прошли хорошо, Властитель.

— Только не здесь! Мы потеряли почти все пушки. Мы заперты в стенах.

А звездный народ, быть может, прибудет слишком поздно.

— Я имел в виду — там. — Синглет ткнул носом в сторону открытого пространства за парапетом. — Ваши разведчики отлично обучены, Властитель, и у них есть талантливые командиры. Сейчас я рассыпан вокруг тыла и флангов Резчицы. — Синглет сделал свой жест частичного смеха. — «В тылу и на флангах». Странно. Для меня вся армия Резчицы — как одна стая противника. Наша пехота для меня как шипы на моих собственных лапах. Мы глубоко вгрызаемся в бока королевы, Властитель. Я пустил пожар на Горькой Круче. Только я вижу точно, куда он идет и как его использовать, чтобы убивать. Еще четверо суток — и от линий снабжения королевы ничего не останется. Она будет у нас в челюстях.

— Это слишком долго, если мы погибнем сегодня.

— Да. — Синглет склонил голову, глядя на Булата. Он надо мной смеется! Как в те времена под ножом Свежевателя, когда перед Булатом ставилась проблема, а наказанием за неверное решение была смерть. — Но Равна и компания должны быть здесь через пять часов, нет? — Булат кивнул. — Тогда хорошо, я гарантирую вам, что вы на несколько часов опередите решающий штурм Резчицы. Вам принадлежит доверие Амдиджефри. Похоже, вам нужно будет только сдвинуть вперед и сжать ваш прежний план. Если Равна дошла до нужного отчаяния…

— …Дошла. Это я знаю. — Пусть Равна и маскировала свои истинные мотивы, но отчаяние ее было явным. — И если ты сможешь задержатьРезчицу…

Булат остановил движение всех своих элементов и сосредоточился на построении текущих планов. Он полусознательно ощутил, как отступают его опасения. Планирование всегда приносило ему спокойствие.

— Проблема в том, что придется делать два дела сразу, и очень координировано. Раньше нужно было просто симулировать осаду и заманить звездолет в Челюсти нашего замка.

Булат повернул голову в сторону двора. Каменный купол над приземлившимся звездолетом был возведен еще к середине весны. Он был несколько поврежден обстрелом, мраморная облицовка рассыпалась, но прямых попаданий не было. Рядом находилось поле Челюстей: достаточно большое, чтобы принять приземлившийся корабль, и окруженное каменными колоннами — зубами Челюстей. При надлежащем использовании пороха зубы упадут на спасателей. Это было последним средством — если не удастся убить и захватить людей, когда они пойдут к своему драгоценному Джефри. Схема эта любовно шлифовалась много декад, уточнялась с помощью сведений Амдиджефри о человеческой психологии и его знании о том, как обычно приземляются звездные корабли. Но теперь…

— Теперь нам на самом деле нужна их помощь. То, чего я у них прошу, должно выполнить двойную задачу: обмануть их и уничтожить Резчицу.

— Трудно сделать и то и другое одновременно, — согласился Плащ. — А почему не сделать это в два этапа, причем первый более или менее без обмана: пусть они уничтожат Резчицу, а потом мы подумаем, как их захватить?

Булат задумчиво пощелкал когтями по камню.

— Да, неплохо бы. Но трудность в том, что если они увидят слишком много… Вряд ли они так наивны, как Джефри. Он говорит, что в истории человечества были замки и войны. Если они слишком много будут летать вокруг, они увидят то, чего Джефри не видел или не понял… Может быть, я уговорю их сесть в замке и поставить на стены оружие. Как только они окажутся между Челюстями, они станут заложниками. Черт побери, это потребует тонкой работы с Амдиджефри. — Спокойствие построения абстрактных планов уступило место вспышке ярости. — Мне все труднее и труднее работать с этой парой.

— Да они оба — полностью щенки, во имя всех Стай! — Фрагмент на секунду остановился и добавил: — Конечно, у этого Амдиджефри больше интеллектуальной мощи, чем я видал у любой стаи. Ты думаешь, он может преодолеть свою детскую … — Фрагмент употребил самнорское слово, — наивность и увидеть обман?

— Нет, не в этом дело. Их шеи у меня в челюстях, а они все еще этого не видят. Ты прав, Тиратект, они меня любят. — А я их за это ненавижу. — Когда я вокруг них, богомол все время ко мне лезет; он мог бы перерезать мне глотку или выколоть глаза, а он только обнимается и гладит. И ожидает от меня ответной любви. Да, они верят во все, что я говорю, но за это я должен терпеть их бесконечную наглость.

— Будь хладнокровен, дорогой мой ученик. Искусство манипуляции — воспринимать чужую душу, но не давать ей тронуть твою.

И Фрагмент резко замолчал, как всегда, дойдя до края. Но на этот раз Булат зашипел в ответ, даже не успев осознать свою реакцию:

— Не читай мне лекций! Ты — не Свежеватель, ты фрагмент! Черт тебя побери, ты теперь просто фрагмент фрагмента! Скажи я слово — и ты мертв. Разрезан на тысячи кусков!

Булат пытался остановить дрожь, захватившую все его элементы.

Почему я его до сих пор не убил? Я же больше всего в мире ненавижу Свежевателя, и это было бы так просто.

Нет, этот фрагмент всегда был крайне необходим — он был единственным, что отделяло Булата от провала. И он был под властью Булата.

Сейчас этот синглет очень натурально съежился от ужаса.

— Сидеть, ты! Мне нужны твои советы, а не поучения, и тогда ты будешь жить… Каковы бы ни были причины, для меня невозможно продолжать комедию с этими щенками. Еще один час такого — и я знаю, что начну их убивать. Итак, я хочу, чтобы ты поговорил с Амдиджефри. Объясни «ситуацию». Объясни…

— Но… — в удивлении поглядел на него синглет.

— Я буду наблюдать. Отдавать этих двоих в твое распоряжение я не собираюсь. Ты будешь заниматься тесной дипломатией.

Фрагмент сник, более не скрывая боли в плечах.

— Если таково твое желание, Властитель.

Булат показал все зубы.

— Разумеется, оно таково. Только помни, я буду присутствовать при всех важных моментах, особенно при прямых переговорах по радио. — Он махнул головой синглету, приказывая удалиться. — Теперь иди и нянчи этих детей и научись сам владеть собой.

Когда Плащ удалился, Булат вызвал на парапет Теневика. Следующие несколько часов прошли в обходе оборонительных сооружений и совещании со штабистами. Булата даже удивило, как сильно решение проблемы щенков улучшило его разум. Его советники, казалось, тоже это почувствовали и даже настолько осмелели, что стали делать предложения по существенным вопросам. Там, где бреши в стенах нельзя было заделать, решено было устроить волчьи ямы. Пушки из северных мастерских должны были быть доставлены еще до конца суток, и одна из стай Теневика работала над альтернативным планом снабжения провизией и водой. Доклады разведчиков сообщали о постоянных успехах в нападениях на тылы противника — он потеряет почти все свое снаряжение, еще не достигнув Холма Звездолета. Даже и сейчас до холма долетали редкие ядра.

Когда солнце достигло высшей точки на юге, Булат снова был на парапете, обдумывая, что сказать звездному народу.

Все было почти как в прежние дни, когда планы воплощались в жизнь и результат ожидался потрясающий, но вполне достижимый. И все же… где-то на задворках сознания все эти часы после разговора с синглетом тоненькими коготками царапался страх. Булат, казалось, командовал. Фрагмент Свежевателя, казалось, подчинялся. Но эта стая, рассеянная теперь на мили, казалась куда монолитней, чем раньше. Да, раньше Фрагмент часто симулировал равновесие, но свое внутреннее напряжение скрыть не мог никогда. Последнее же время он казался вполне довольным собой, даже самодовольным. Фрагмент Свежевателя отвечал за силы Империи к югу от холма Звездолета, а теперь — когда Булат заставил его принять на себя эту обязанность — Плащи будут каждый день общаться с Амдиджефри. И не важно, что мотив решения исходил от Булата. Не важно, что Фрагмент находился в очевидном состоянии смертельного истощения. В полноте своего гения Великий мог бы заставить лесного волка принять его за свою королеву. А знаю ли я, что на самом деле говорит он другим стаям, когда я не слышу? А не может ли он скармливать моим шпионам ложные сведения о себе?

Теперь, когда отступили непосредственные заботы, коготки страха забирали глубже. Да, он мне нужен. Но сейчас куда меньше места для ошибок. И вдруг Булат испустил счастливый аккорд, принимая риск. Если будет необходимо, он воспользуется тем, что узнал от работы со вторым комплектом плащей и искусно скрыл от Свежевателя Тиратекта. Если будет необходимо, Фрагмент узнает, что смерть может быть быстра, как радио.


Даже выравнивая скорости, Фам продолжал работать гипердвигателем. Это сэкономит часы подлетного времени, но корабль не был рассчитан на такую азартную игру. «Внеполосный» прыгал по всей солнечной системе. Им и нужен-то был всего один удачный прыжок, а всего один неудачный прыжок — внутрь планеты — убил бы их всех. Основная причина, по которой обычно в такую игру не играли.

После часов насилия над полетной автоматикой и игры в рулетку с гипердвигателем у бедняги Фама руки стали заметно дрожать. Когда появлялся в окне мир Стальных Когтей — иногда всего лишь далекой голубой точкой, — Фам смотрел на него секунду, и Равна видела, как им овладевали сомнения: память подсказывала ему, что он должен хорошо справляться с автоматикой низких технологий, но в некоторые примитивы «Внеполосного» было просто не пробиться. А может быть, все его воспоминания о собственном умении и о Кенг Хо были дешевой подделкой.

— Флот Погибели — время подлета? — спросил Фам.

Зеленый Стебель следила за навигационным окном из каюты наездников. Этот вопрос задавался за последний час уже в пятый раз, но голос ее был спокоен и терпелив. Может быть, она считала, что повторение вопроса — вещь вполне естественная.

— Дистанция сорок пять световых лет. Расчетное время подлета сорок восемь часов. Еще семь кораблей сошли с курса.

Равна выполнила упражнение на вычитание: осталось еще сто пятьдесят два корабля преследования.

Вокодер Синей Раковины перекрыл слова его подруги:

— За последние двести секунд они несколько увеличили скорость, но я отношу это за счет местных изменений условий вблизи Дна. Сэр Фам, вы действуете хорошо, но я знаю свой корабль. Мы могли бы выиграть еще немного времени, если бы вы допустили меня к управлению. Прошу вас…

— Заткнись.

Фам говорил резким голосом, но почти автоматически. Этот разговор — или обрыв разговора — случался так же часто, как запрос Фама о флоте Погибели.

В начале путешествия Равна считала, что богошок — в некотором смысле сверхчеловек. А это оказались кусочки и фрагменты; загруженная в панической спешке автоматика. Может быть, она работала правильно, а может быть, сошла с ума и рвала Фама на части своими ошибками.

Бесконечный цикл страхов и сомнений вдруг прервался мягким голубым светом. Планета Стальных Когтей! В двадцати тысячах километров висел длинный и узкий полумесяц, край освещенной поверхности планеты. Остальная ее часть смотрелась темным пятном на фоне звезд, только причудливым зеленым занавесом светилось полярное сияние у южного полюса. Джефри Олсндот был на другой стороне планеты, в царстве арктического дня. Радиосвязи не будет, пока они не долетят — а как перестроить ультраволновую связь на такое короткое расстояние, Равна не знала.

Она отвернулась от окна. Фам все еще смотрел в звездное небо за ее спиной.

— Фам, а что нам дадут сорок восемь часов? Мы просто уничтожим Контрмеру?

А что будет с Джефри и народом господина Булата?

— Может быть. Но есть и другие возможности. Должны быть. — Последние слова прозвучали тихо. — За мной уже и раньше гонялись. Меня еще и не так загоняли в угол.

Он старался не встречаться с ней взглядом.

Глава 38

За последние два дня Джефри видел небо не более часа. Они с Амди сидели в безопасности под каменным куполом, прикрывавшем сбежавший корабль, но отсюда ничего не было видно. Если бы не Амди, я бы тут и минуты не просидел. В некотором отношении это было даже хуже, чем в первые дни на Скрытом Острове. Те, кто убили маму, папу и Джоанну, были всего в нескольких километрах отсюда. Они захватили несколько пушек господина Булата, и последние дни целыми часами гремели взрывы — буханье, от которого тряслась земля, а иногда что-то даже ударяло в стены купола.

Еду им приносили, а когда эти двое не сидели в командной рубке, они бродили снаружи корабля по комнатам со спящими детьми. Джефри выполнял простые процедуры обслуживания, которые помнил, но очень боялся заглядывать в окошки гибернаторов. Кое-кто из детей почти не дышал. Кажется, внутренняя температура слишком поднялась. И ни он, ни Амди не знали, что с этим делать.

Здесь ничего не менялось, но сейчас одно радостное событие все же случилось. Кончилось долгое молчание Равны. Амдиджефри и господин Булат говорили с ней голосом! Еще три часа — и ее корабль будет здесь! И даже бомбардировка кончилась, будто Резчица поняла, что ее время кончается.

Еще три часа. Предоставленный самому себе, Джефри провел бы его в такой озабоченности, что хоть на стены лезь. Ведь ему теперь было девять лет — взрослый человек со взрослыми проблемами. Но с ним был Амди. Кое в чем эта стая была умнее Джефри, но Амди был таким маленьким ребенком — лет этак на пять, как считал Амдиджефри. Если он не погружался в глубокое раздумье, то не мог усидеть на месте. После вызова от Равны Джефри хотел сесть и серьезно поволноваться, но Амди начал гоняться сам за собой между колоннами. Он перекликался голосами Джефри и Равны и якобы случайно налетел на мальчика. Джефри подпрыгнул и сердито глянул на играющих щенят. Просто маленький ребенок. И вдруг мелькнула мысль, счастливая и одновременно грустная: «Значит, так смотрела на меня Джоанна?» Нет, теперь у него тоже были обязанности. Например, быть терпеливым. Когда один из щенят пробегал мимо его колен, Джефри сгреб вертящееся тельце в охапку и поднял, а вся остальная стая радостно налетела на него со всех сторон.

Они упали на сухой мох и несколько секунд боролись.

— Давай полазаем, давай полазаем!

— Мы должны быть здесь, если вызовут Равна или господин Булат.

— А ты не волнуйся, мы вспомним и вернемся.

— Ладно.

И в самом деле, куда они здесь могли деваться?

Дети вышли в освещенный факелами полумрак галереи, идущей по внутреннему краю купола. Насколько видел Джефри, они там были одни. Это не было необычным: господин Булат очень беспокоился, чтобы шпионы Резчицы не подобрались к кораблю. Даже его собственные солдаты редко сюда заходили.

Амдиджефри и раньше уже обследовал внутренние стены. За занавесами они были холодные и влажные на ощупь. Были вентиляционные отдушины наружу, но они находились на высоте почти десять метров, где стены закруглялись, переходя в свод купола. Камень был только обтесан, но еще не отшлифован. Рабочие господина Булата лихорадочно спешили возвести защиту до подхода армий Резчицы. Нигде камень не был отшлифован, и занавесы были не украшены.

Впереди и позади Джефри Амди вынюхивал что-то в щелях и свежей извести.

— Ха! Давай сюда! Я так и знал, что здесь кладка расшатана, — раздался впереди голос стаи.

Джефри полностью отпустил своего друга в нишу в стене. Она выглядела точно как раньше, но Амди царапал ее пятью парами лап.

— Если ты даже ее расшатаешь, что это тебе даст?

Джефри видел, как укладывали каменные блоки. Каждый был шириной почти в пятьдесят сантиметров, и клали их внахлест. Если вытащить один, дальше все равно будет только камень.

— Ха-ха, не знаю. Я оставил это дело до тех пор, пока нам не придется убивать время… Ой! Известь губы жжет.

Он еще поскребся, и стая передала назад кусок камня размером с голову Джефри. Теперь в стене действительно образовалась дыра, и Амди мог туда пролезть. Один его элемент нырнул в пещерку.

— Доволен? — Джефри нагнулся к дыре и попытался заглянуть внутрь.

— Знаешь что? — Возбужденный голос Амди взвизгнул от элемента рядом с ухом Джефри. — Здесь ход, а не каменная кладка! — Элемент протиснулся мимо уха Джефри и исчез в темноте. Тайный ход? Совсем как в ньоранской волшебной сказке. — И он достаточно велик для взрослого элемента, слышишь, Джефри? Ты бы тоже мог здесь пролезть на локтях и коленях.

Еще два элемента Амди исчезли в дыре.

Сам потайной ход мог бы вполне быть достаточным для человеческого ребенка, но во входную дыру едва пролезали щенки. Джефри оставалось только смотреть в темноту. Часть Амди, оставшаяся у входа, рассказывала, что он там нашел.

— …уходит очень, очень далеко. Я пару раз даже сам на себя накладывался. Верхняя часть меня сейчас поднялась на пять метров, как раз у тебя над головой. Это свихнуться можно. Я весь натянут.

Амди звучал глупее, чем в своей обычной игривой дурашливости. Еще два его элемента скрылись в дыре. Это превращалось в серьезное приключение — а Джефри не мог принять в нем участие.

— Не уходи далеко, это может быть опасным.

Один из оставшейся с ним пары посмотрел ему в глаза:

— Не волнуйся, не волнуйся! Этот ход не случайно здесь. Его прорезали в камнях, когда укладывали. Это нарочно пути отхода подготовил господин Булат. Ха-ха, все хорошо, все хорошо!

Еще один исчез в дыре. Еще через секунду туда нырнул последний, но он остался возле входа, чтобы Амди мог говорить с Джефри. Стая дико веселилась, что-то распевая и скрипя на разные голоса. Это была еще одна игра, в которую Джефри никогда играть не сможет. В такой расстановке мысли Амди искажались до невозможности. Черт возьми, сейчас, когда он играет там, в камне, это еще интереснее, потому что только ближайшие элементы могут обмениваться мыслями.

Дурацкое пение длилось еще несколько минут, а потом Амди заговорил почти разумно:

— Эй, этот ход местами разветвляется. Передо мной развилка. Один ход ведет вниз… Эх, хотел бы я иметь столько элементов, чтобы пойти в обе стороны.

— Но у тебя же их нет!

— Ха-ха, сегодня я пойду верхним… — Молчание. — Эй, тут дверца! Как раз на размер элемента. И не заперта. — Амди передал звук скрежета камня по камню. — Ха! Я вижу свет! Еще пять метров, и ход открывается в окно. Я слышу ветер.

Он передал шум ветра и крик морских птиц, которые парят над Скрытым Островом. Чудесный звук.

— Ой-ой, придется растянуться, но я хочу выглянуть… Джефри, я вижу солнце! Я снаружи, сижу на куполе. И вижу все на юг. Ой, как тут дымно!

— А что на склоне холма? — спросил Джефри у ближайшего элемента. Белые пятна его шерсти были еле видны в темноте дыры, но контакт с Амди не терялся.

— Чуть желтее, чем декаду назад. И солдат ни одного не видно. — Джефри услышал переданный Амди звук пушечного выстрела. — Ой! Зато тут стреляют. Ядро ударило в гребень. Там кто-то есть, но я не вижу.

Резчица. Явилась наконец. Джефри вздрогнул, сердясь, что ему не видно, и боясь того, что мог бы увидеть. Ему часто снились кошмары с участием Резчицы, что она сделала с мамой, папой и Джоанной. Никогда он не видел всего целиком — только обрывки воспоминаний.

Ничего, господин Булат разделается с этой Резчицей.

— Ого! Сюда идет Тиратект.

Из дыры раздались топающие звуки — Амди беспорядочно отступал. Не надо, чтобы Тиратект знал, что в стенах замка есть потайной ход. Он просто им прикажет держаться от него подальше. Один, два, три, четыре — половина Амди уже вылезла из дыры. Они бродили вокруг, слегка оглушенные. Джефри не знал, то ли это из-за только что пережитого растяжения, то ли они временно потеряли связь с остальной стаей.

— Держись естественно, естественно!

Потом вылезли остальные четверо, Амди начал успокаиваться и повел Джефри быстрой рысью подальше от стены.

— Пойдем к коммуникатору. Притворимся, что пытаемся вызвать Равну.

Амди отлично знал, что корабль не выйдет на связь еще минут тридцать. На самом деле это он проверил расчеты торможения для господина Булата. И тем не менее он взлетел по ступеням звездолета и стянул радио вниз. Они вдвоем уже вставляли антенну в бустер сигнала, когда открылась дверь на западной стороне купола. На фоне дневного света стояла часть стаи-охранника и одиночный элемент Тиратект. Охранник отступил, закрыв за собой дверь, а Плащ медленно прошел к ним по заросшей мхом земле.

Амди бросился вперед и затараторил насчет их попытки использовать радио. Немножко пережимает, подумал Джефри. Щенки еще не оправились от своего путешествия внутри стены.

Синглет посмотрел на известковую пыль на шерсти Амди.

— В стене лазил?

— Чего? — Амди оглядел себя и заметил пыль. Обычно он бывал умнее. — Ага, — признался он со стыдом и отряхнул пыль. — А вы никому не скажете?

«Держи карман», — подумал Джефри. Господин Тиратект выучил самнорский лучше господина Булата и кроме Булата был единственным, у кого было время с ними разговаривать. Но еще до радиоплащей он легко выходил из себя и вообще не терпел возражений. У Джефри бывали няни такого типа. Тиратект бывал приятен до какого-то момента, а потом становился язвительным или говорил что-нибудь злое. Потом это немного выправилось, но Джефри все равно его недолюбливал.

Но господин Тиратект сначала ничего не сказал. Он только сидел согнувшись, будто у него болела холка.

— Нет. Я никому не скажу.

Джефри и Амди удивленно переглянулись.

— А зачем этот ход? — спросил Джефри.

— Во всех замках есть потайные ходы, особенно в моих… во владениях господина Булата. Нужны пути для тайного бегства и еще — чтобы шпионить за своими врагами. — Синглет потряс головой. — Ладно, не важно. Твое радио хорошо принимает, Амдиджефри?

Амди повернул голову к дисплею коммуникатора.

— Я думаю, да, но сейчас принимать нечего. Видите ли, корабль Равны должен затормозить, и… я могу вам показать расчеты? — Но господин Тиратект явно не хотел возиться с меловыми досками. — В общем, если им повезет с гипердвигателем, у нас очень скоро будет радиосвязь.

Но в окошке коммуникатора обозначалось отсутствие поступающего сигнала. Они смотрели еще несколько минут. Господин Тиратект опустил морду и, кажется, заснул. Только его тело каждые несколько секунд дергалось. Джефри подумал: а что делают его остальные элементы?

Потом окно коммуникатора засветилось зеленым. Раздалась какофония звуков — прибор пытался вычленить сигнал из шумового фона.

— …над вами через пять минут, — сказал голос Равны. — Джефри, ты слушаешь?

— Да! Мы здесь!

— Дай мне поговорить с господином Булатом.

Господин Тиратект шагнул к коммуникатору.

— Его сейчас здесь нет, Равна.

— Кто это?

Тиратект рассмеялся — это было хихиканье. Он что, никогда другого не слышал?

— Я? — Он произнес нечто, что для Джефри звучало как «Тиратект». — Или вы хотите услышать взятое имя? Как Булат? Я не знаю точного слова, но можете называть меня… господин Шкуродер. — Тиратект снова засмеялся. — Сейчас я говорю за господина Булата.

— Джефри, что там у тебя?

— Все в порядке, Равна. Слушай господина Шкуродера.

Что за странное имя?

В коммуникаторе послышались заглушенные звуки — что-то раздраженно говорил мужской голос. Потом снова вернулся голос Равны, только он был напряжен, как у мамы, когда она очень сердилась:

— Джефри… каков объем шара диаметром десять сантиметров?

Во время предыдущего разговора Амди нетерпеливо ерзал. Весь год он слышал от Джефри рассказы о людях и все гадал, на что же похожа эта Равна. Теперь был шанс показать себя. Он прыгнул к коммуникатору и улыбнулся Джефри.

— Равна, это просто. — Он говорил голосом Джефри и очень бегло. — Это пятьсот двадцать три целых пятьсот девяносто восемь тысячных кубических сантиметров… или тебе нужны еще цифры после запятой?

Приглушенный разговор…

— Нет, этого хватит. Ладно, господин Шкуродер, у нас есть результаты съемок с прошлого витка и общий радиопеленг. Где вы точно находитесь?

— Под куполом замка на вершине Холма Звездолета. Непосредственно у побережья рядом с…

Его перебил мужской голос с забавным акцентом. Фам?

— Нашел на карте. Мы вас не видим — слишком сильный туман.

— Это дым, — ответил Плащ. — Противник с юга уже совсем рядом. Ваша помощь нам нужна немедленно… — Он опустил морду вниз от микрофона, закрыл и открыл глаза. Задумался? — …Гм, да. Без вашей помощи погибнем и мы, и Джефри, и корабль. Прошу вас приземлиться во дворе замка. Как вы знаете, мы специально укрепили его к вашему прибытию. После посадки мы сможем воспользоваться вашим оружием…

— Ни в коем случае, — прервал его человек. — Вы только отделите хороших от плохих, а дальше предоставьте действовать нам.

Голос Тиратект стал вкрадчивым, как у ребенка, который пришел жаловаться. Он и в самом деле нас изучил.

— Нет-нет, я не хотел быть невежливым. Конечно, делайте так, как считаете нужным. А силы врага отличить легко: все, что возле замка с южной стороны холма — это противник. Один проход на… гм… факеле вашего корабля — и вы увидите, как они побегут.

— Я не могу лететь в атмосфере на факеле. А твой папа, Джефри, он в самом деле посадил корабль на главном ракетном двигателе? Без антигравов?

— Да, господин Фам. У нас только и оставался ракетный двигатель.

— Гениальный и везучий человек.

Равна:

— Может быть, мы просто пролетим над ними в паре тысяч метров. Это может их отпугнуть.

— Да, но быть может… — начал Тиратект.

Но тут отворилась входная дверь. На фоне дневного света стоял силуэт господина Булата.

— Дай мне с ними поговорить, — сказал он.


Цель всего полета была на глубине двадцати километров под «Внеполосным». Так близко, но пройти эти двадцать тысяч метров могло оказаться не проще, чем все двадцать тысяч световых лет пути.

Сейчас они парили на антиграве точно над Холмом Звездолета. Мультиспектральное зрение «Внеполосного» не очень помогало, но, когда дым не закрывал обзор, корабельная оптика позволяла пересчитать иглы на деревьях внизу. Равна видела, как силы «Резчицы» штурмуют кручи к югу от замка. Были с ними и другие войска, а также, очевидно, пушки, спрятанные в лесу вблизи фиорда дальше к югу. Чуть больше времени — можно было бы точно обнаружить и их. Но времени у них как раз и недоставало.

Времени и доверия.

— Сорок восемь часов, Фам. А потом на нас со всех сторон навалится флот Погибели. — Может быть, может быть, богошок может сотворить чудо; но, околачиваясь здесь, наверху, об этом не узнать.

Еще одна попытка:

— Фам, тебе придется кому-то поверить.

Фам так полыхнул на нее взглядом, что она испугалась, как бы он не пошел совсем вразнос.

— А ты поднесла бы себя этому Булату на блюдечке? Средневековые мерзавцы не глупее тех, которых ты видела в Крае, Рав. Они даже могли бы кое-чему научить этих бабочек. Стрела в голову убьет тебя так же верно, как бомба с антиматерией.

Опять фальшивые воспоминания? Но в одном Фам был прав. Она припомнила только что окончившийся разговор: эта вторая стая — Булат — был чуть слишком настойчив. Он хорошо обращался с Джефри, но был явно в сильной тревоге. И она поверила ему, когда он заявил, что облет на большой высоте не отпугнет силы Резчицы. Им придется спуститься ближе и пустить в ход огневую мощь. Сейчас всю их огневую мощь составляло лучевое ружье Фама.

— Ладно, как хочешь. Делай то, о чем вы говорили с Булатом. Пролети на посадочном модуле мимо позиций Резчицы и сожги их лазером.

— Черт возьми, ты же знаешь, что я не могу этого сделать. Посадочного модуля никто из нас не знает, а без автоматики…

— …А без автоматики тебе придется принять помощь Синей Раковины, — тихо сказала Равна.

В лице Фама отразился ужас. Она протянула к нему руку, коснулась. Он долго молчал, казалось, не заметив этого.

Потом низким, придушенным голосом произнес:

— Да. — И после паузы: — Синяя Раковина! Давай сюда быстрее.


В посадочном модуле «Внеполосного» для Фама и наездника места было более чем достаточно. Судно было рассчитано на экипаж наездников, но если бы высшая автоматика работала, Фам бы тоже легко с ним управился — даже ребенок управился бы. Но теперь судно не могло обеспечить устойчивого полета, а «ручное» управление задавало работу даже Синей Раковине. А, чертова автоматика! Большую часть своей жизни Фам прожил в Медленной Зоне. Все эти десятилетия он управлял звездолетами и системами оружия, которые могли бы стереть с лица земли раскинувшуюся внизу феодальную империю. А теперь, с оборудованием невероятно более мощным, он не мог даже летать на дурацком посадочном модуле.

В отсеке для экипажа Синяя Раковина занял место пилота. Его ветви рассыпались по подставкам и приборам управления. Автоматические дисплеи он отключил, только главное окно давало естественный вид с носовой камеры шлюпки. На несколько сот метров выше парил «Внеполосный», то вплывая, то выплывая из кадра, пока модуль скользил назад и вниз.

Нервные движения Синей Раковины — суетливые, как казалось Фаму, — сменились уверенностью, когда он повел шлюпку. Голос из вокодера звучал сурово и по-деловому, а края ветвей вертелись среди ручек управления — упражнение, которого Фам не смог бы выполнить, если бы даже всю жизнь тренировался на этом оборудовании.

— Спасибо вам, сэр Фам… я докажу, что мне можно доверять.

Нос шлюпки нырнул вниз, и теперь они смотрели почти прямо на изрезанную фиордами береговую линию в двадцати километрах ниже. Пять минут они свободно падали, а ветви наездника ерзали на подставках. Увлекся или?.. Нет:

— Простите, простите… — И ускорение. Фама вдавило в обвязку, — нагрузка, колебалась от десятой доли g до невыносимых ударов. Шлюпка вертелась, и перед глазами мелькнул «Внеполосный», теперь не больше мотылька.

— А разве необходимо убивать, сэр Фам? Может быть, просто наше появление над полем боя…

Нювен скрипнул зубами.

— Ты только спусти нас вниз.

Этот тип Булат был тверд как алмаз насчет того, что надо сжечь весь склон холма. И несмотря на все подозрения Фама, в этом стая могла быть права. Против них была шайка убийц, которая не побоялась напасть на звездолет. Этим резчикам надо всерьез показать силу.

Шлюпка отсчитывала километры вниз. Даже в естественном виде уже были ясно видны укрепления Булата: грубо выложенный многоугольник вокруг сбежавшего корабля и куда более грандиозное строение через весь остров несколькими километрами на запад. Интересно, так ли выглядел замок моего отца с посадочных модулей Кенг Хо? Стены были высоки и отвесны. Явно Стальные Когти не имели понятия о порохе, пока не услышали о нем от Равны.

Долина к югу от замка была пятном темного дыма, клубившегося в сторону моря. Даже без фильтрации данных были видны горячие точки, языки оранжевого, вгрызавшиеся в черное.

— Вы на высоте две тысячи метров, — донесся голос Равны. — Джефри говорит, что он вас видит.

— Свяжи меня с ними.

— Попробую, сэр Фам. — Синяя Раковина зашевелил ветвями, и оставленная без внимания шлюпка сделала почти полный круг. Даже не всякий падающий лист летит так хаотично.

Пискнул детский голос:

— Как вы там? Только не падайте!

А потом голос Булата, как гибрид голоса ребенка и Равны:

— Идти на юг! Идти на юг! Огненное ружье, сожгите их быстро!

Синяя Раковина уже ввел шлюпку в дым. Несколько секунд они летели вслепую. Просвет в пелене дыма вдруг открыл перед ними склон холма всего в двухстах метрах, и он быстро приближался. Фам не успел выругаться, как Синяя Раковина уже повернул и вывел шлюпку в более чистый воздух. Потом завис, чтобы можно было смотреть прямо вниз.

После тридцати недель разговоров и планов Фам впервые увидел стаи Стальных Когтей. Даже отсюда было видно, что они очень отличаются от всех знакомых Фаму разумных существ: группы из четырех, пяти или шести элементов держались так тесно, что казались единым паукообразным живым существом. И каждая стая стояла в десяти — пятнадцати метрах от ближайшего соседа.

В полумраке блеснула пушка. Стая, бывшая ее расчетом, двигалась как единая координированная рука, откатывавшая ствол и забивающая в дуло новый заряд.

— Но если это противник, сэр Фам, где же они взяли пушки?

— Украли.

Заряжающиеся с дула?

Но у Фама не было времени додумывать эту мысль.

— Вы над ними, Фам! Я вижу, как вы выныриваете из дыма. Вас сносит к югу на пятнадцать метров в секунду, и вы теряете высоту.

Это говорил ребенок, снова со своей невероятной точностью.

— Убейте их! Убейте их!

Это Булат.

Фам вывернулся из паутины и подполз к люку, где они смонтировали лучевое ружье. Это была единственная вещь, уцелевшая после пожара в мастерской, но с этой вещью он, видит Бог, умел обращаться.

— Держи нас ровно, Синяя Раковина! Если ты меня перевернешь, я сожгу тебя вместе со всем остальным.

Фам вытолкнул люк и закашлялся от едкого дыма. Антигравы Синей Раковины вынесли их на открытое место, и Фам навел лучемет на позиции стай.


Резчица сначала потребовала, чтобы Джоанна осталась в базовом лагере. Джоанна в ответ взорвалась, да так, что даже теперь еще сама себе удивлялась. С самых первых дней на планете Стальных Когтей она не была так близка к тому, чтобы напасть на стаю. Никто и никогда не удержит ее вдали от места, где она может найти Джефри! В конце концов был заключен компромисс: Джоанна будет всюду ходить под охраной Странника. Она может следовать вместе с армией, пока подчиняется его приказам.

Джоанна вглядывалась в плывущий дым. Черт побери, ведь Странник всегда был таким беззаботным шутником! По его собственным словам, его столько раз убивали за годы его жизни, а теперь он не дает ей даже подойти к пушкам Тщательника.

Они вдвоем бежали по террасе холма. Несколько часов назад здесь прошел низовой пожар, и вокруг держался пряный запах горелого мха. А с этим запахом возродились воспоминание о пережитом здесь же год назад ужасе…

С обеих сторон от них в двадцати метрах бежали доверенные стаи-охранники. Здесь можно было не опасаться разведчиков противника, и ответного огня свежевателей тоже уже не слышалось. Но Странник категорически отказался подходить с ней ближе.

Все не так, как в том году. Тогда было солнечное голубое небо и чистый воздух — и убили ее родителей. Сейчас она вернулась сюда со Странником, и голубое небо стало желто-серым, и мшистые полосы на склонах почернели. И теперь с ней были стаи, сражающиеся с нею заодно. И теперь был шанс…

— Да пусти же меня ближе, черт подери! Что бы со мной ни случилось, у Резчицы останется Олифант!

Странник встряхнулся — жест отрицания у стай. Один из его щенков высунулся из куртки и поймал Джоанну за рукав.

— Чуть позже, — произнес Странник в десятый раз. — Подождем гонца от Резчицы. Тогда мы…

— Я хочу быть там! Я же единственная, кто знает корабль!

Джефри, Джефри! Если бы только Хранитель был прав…

Она повернулась шлепнуть Шрамозадого от злости, когда это случилось. В спину пахнуло теплом, и ярко вспыхнул дым. Еще раз. Еще раз. И по небу пролетел быстрый раскат грома.

Странник вздрогнул.

— Это не артиллерия! — крикнул он. — У меня два элемента чуть не ослепли. Пойдем!

Он окружил ее, чуть на сбивая с ног, и толкнул-потащил вниз по холму.

Секунду Джоанна бежала с ним, почти оглушенная. Свой эскорт они потеряли.

Крики боя наверху стихли — резкий гром заставил замолчать всех. Когда дым рассеялся, стала видна одна из пушек Тщательника, и ствол ее торчал из лужицы расплавленной стали. Канонир был разорван в клочья. Да, это не артиллерия. Джоанна судорожно вырвалась из хватки Странника. Не артиллерия!

— Космонавты! Странник, это факел двигателя!

Странник снова вцепился в нее и поволок вниз.

— Нет, не факел двигателя! Его я слыхал. А это тише — и кто-то его наводит.

Раздалась долгая очередь отдельных взрывов. Сколько же погибло солдат Резчицы прямо сейчас?

— Они думают, что мы напали на корабль, Странник. Если мы ничего не сделаем, они перебьют всех.

Его челюсти чуть ослабли на ее рукавах и штанинах.

— А что мы можем? Болтаться здесь — это просто погибнуть без толку.

Джоанна взглянула в небо. Летательных аппаратов не видно, но ведь дыма сколько… Солнце висело тусклым кровавым шаром. Если бы только спасатели знали, что убивают ее друзей! Если бы они только видели… Она уперлась ногами в землю.

— Если я выйду туда, где они меня увидят… Пусти меня, Странник! Я должна выйти на холм, где нет дыма!

Он остановился, но хватка его была столь же цепкой. Четыре взрослых лица и два щенячьих смотрели прямо на нее, и в каждом взгляде читалась нерешительность.

— Прошу тебя, Странник. Это наш единственный шанс.

По холму вниз текли стаи, окровавленные, от некоторых остались фрагменты.

А напуганные глаза Странника еще минуту смотрели на Джоанну.

— Я всегда думал, что этот холм — моя смерть. Сначала Описатель, теперь ты — вы все спятили. — Прежняя усмешка Странника пробежала по его элементам. — Ладно, попробуем!

И те двое, что были без щенков, пошли вверх по холму, разведывая самый безопасный путь.

Джоанна с остальными пошла сзади. Они шли через крутую террасу. Летний жар иссушил прохладную болотистую землю, которую Джоанна помнила с приземления, и под ногами хрустел горелый мох. Путь бы должен был быть легким, но Странник выбирал самые густые заросли, каждую секунду приседая, чтобы осмотреться по сторонам. Они дошли до края террасы и полезли вверх. Попадались места столь крутые, что Джоанне приходилось хвататься за стремена курток Странника, и он втаскивал ее наверх. Они прошли мимо пушки — того, что от нее осталось. Джоанна видала такое только в рассказах компьютера, но расплавленный металл и обугленная плоть могли означать только какое-то лучевое оружие. Через весь холм тянулась цепь таких же кратеров — уничтожение, вколоченное в уже сожженную землю.

Джоанна вытянулась на закруглении скалы.

— Вот перелезем эту, и мы уже на следующей террасе, — сказал ей в ухо голос Странника. — Поспеши, я слышу крики. — Он опустил два свои элемента вниз, их эполеты повисли возле ее рук. Джоанна вцепилась в них, отталкиваясь ногами. Минуту она и стая качались над четырехметровым обрывом, и вот она уже лежит на коричневатом мху — не горелом. Странник сгрудился вокруг, скрывая ее. Она пролезла между его ногами. Отсюда были видны внешние стены замка Булата. Лучники стояли на стенах, не скрываясь, пользуясь хаосом среди войск Резчицы. Фактические потери Резчицы при атаке с воздуха были невелики, но сейчас даже невредимые метались без толку. Среди солдат королевы трусов не было — и Джоанна это знала, — но они столкнулись с силой, от которой не могло быть защиты.

Дым над головой таял, и над лежащим перед ними полем битвы раскинулось голубое небо. Еще до отлета на Верхнюю Лабораторию Джоанна с матерью часто летали на экскурсию в нетронутую природу Больших Болот на Страуме. Сенсоры их лагерного снаряжения без всякого труда обнаруживали в небе крылатых; даже если на этом корабле автоматика не настроена на поиск людей, ее все равно должны заметить.

— Ты что-нибудь видишь?

Четверка взрослых голов координированно завертелась в разные стороны.

— Нет. Этот корабль либо очень далеко, либо за дымом.

Черт. Джоанна встала с колен и побежала к стенам замка. Туда-то они должны смотреть!

— Резчица будет недовольна.

Двое солдат королевы уже бежали к ним, привлеченные их целеустремленным видом или появлением Джоанны. Странник махнул им, чтобы они отошли назад.

Одна в открытом поле меньше чем в двухстах метрах от стен замка. Даже если смотреть без оптики, как можно ее не видеть?

Ее и заметили: с легким шелестом у ее ног воткнулась в дерн метровая оперенная стрела. Шрамозадый схватил ее за плечо и потащил вниз, к земле. Щенки сдвинули его щиты в оборонительную позицию: Странник сделал из себя баррикаду между нею и замком и побежал обратно. Обратно в дым.

— Нет! Беги параллельно! Мне надо, чтобы меня видели!

— Ладно, ладно…

И тут раздался тихий шепот смерти. Джоанна держала Шрамозадого за плечо, пока они бежали через поле. И почувствовала, как он зашатался. Стрела попала ему в мякоть плеча, в сантиметре от мембраны.

— Все нормально, я жив! Только не вставай.

К нему катились передние ряды войск Резчицы — дюжина стай бежала через террасу. Странник прыгал вверх и вниз и кричал голосом, который делал больно, как физический удар. Что-то насчет не подходить и насчет опасности с неба. Но они не останавливались.

— Они хотят убрать тебя из-под стрел.

Вдруг они заметили, что огонь со стен замка прекратился. Странник осмотрел небо:

— Он вернулся! Идет с востока, за километр от нас.

Джоанна взглянула, куда он показывал. Это была какая-то штука, примерно одинаковая в длину и в ширину, может быть, предназначенная для космоса, хотя шипов гипердвигателя на ней не было. Она болталась и прыгала. Реактивных двигателей не было видно. Антигравы? Не человеческий экипаж? Эти мысли прыгали и вертелись, но их перекрывала радость.

Из мачты на брюхе корабля сверкнул бледный свет, и грязь ударила гейзерами возле солдат, которые бежали ее защитить. Снова этот раскатистый гром, только теперь свет летел по земле от ее друзей прямо к ней.


Амдиджефри стоял на бастионе, и Булат прятал гневные взгляды от этой пары. Но сделать ничего было нельзя — Равна потребовала Джефри на прямую радиосвязь, чтобы он корректировал удар. Эта человеческая женщина не была полностью глупа, но все равно. Армия всегда выглядит как армия, своя она или чужая. И очень скоро армия за этими стенами перестанет существовать.

— Как получился первый проход? — донесся ясный голос Равны из коммуникатора.

Ответил не Джефри: все восемь элементов Амди бегали вокруг всего бастиона, пара выглядывала в бойницы, осуществляя стереонаблюдение, а остальные глазели на Булата и на радио. Говорить ему, чтобы не совался, не имело смысла. И теперь Амди ответил голосом Джефри:

— Нормально. Я насчитал пятнадцать импульсов. И только десять попаданий. Спорить могу, я бы стрелял лучше.

— Черт побери, это лучшее, на что я способен с этим [незнакомые слова].

Это сказал не голос Равны. Каждый может найти, за что ненавидеть этих щенят. И эта мысль согрела Булата.

— Прошу вас, — произнес Булат, — стреляйте еще.

Он выглянул из бойницы. Атака с воздуха очистила от противника полосу у края ближайшей террасы. Зрелищные разрушения — как от огромных пушечных ядер или от посадки двадцати звездолетов. И все от маленького суденышка, болтавшегося в воздухе, как осенний лист. Передние ряды противника в панике рассыпались. На стенах его собственные солдаты плясали от радости. Положение было аховое после потери пушек, и им было нужно что-то такое, чтобы их подбодрило.

— Лучников, Теневик! Стрелять по уцелевшим! — И Булат продолжил по-самнорски: — Передние ряды продолжают наступать. Они идут… — Черт побери, как сказать по-самнорски «самоуверенно»? — Без дополнительной помощи они нас уничтожат.

Человеческий детеныш посмотрел на Булата в удивлении. Если он сейчас скажет, что это ложь, тогда… Через минуту отозвалась Равна:

— Не знаю… они далеко от ваших стен — по крайней мере насколько мне видно. Я не хочу устраивать бойню… — Быстрый разговор с человеком на летающей машине, кажется, даже не по-самнорски. И голос у него не был довольным. — Фам отойдет на несколько километров. Если ваш противник будет наступать, он тут же вернется.

Сссст!

Высокий разговор Теневика ударил как физическая боль. Булат повернулся с бешеным взглядом. Да как он смеет… Но его лейтенант смотрел расширенными глазами, показывая в центр поля боя. Конечно, Булат и туда направлял пару глаз, но смотрел не очень внимательно.

Еще один двуногий!

Фигура богомола упала за сопровождающуюстаю — слава Стае, Амдиджефри не успел заметить. Как хорошо, что щенки близоруки! Булат шагнул вперед, окружив часть Амди и гаркнув на других, чтобы уходили со стены. Оба элемента Тиратект подошли ближе, хватая ослушников.

— Вниз! — крикнул Булат на языке стай. На секунду все смешалось, мысли щенков заглушали его собственные. Амди поплелся от него прочь, отвлеченный шумом и грубыми толчками. И Булат добавил по-самнорски: — Там появились еще пушки. Вниз давайте, пока вас не ранило.

Джефри направился было к парапету:

— Но я не вижу…

К счастью, там и нечего было видеть — пока. Двуногая все еще скрывалась за одной из стай Резчицы. Теневик взял человеческого детеныша лапами и пастями, и он вместе с элементом Тиратект потащили протестующих детей вниз по лестнице. По дороге Тиратект уже расцвечивала историю Булата, сообщая о войсках, которые она видит из-под гребня холма.

— Взорвать малый пороховой погреб! — прошипел Булат вслед уходящему Теневику. Погреб был почти пуст, но его взрыв мог убедить космонавтов в том, в чем не убеждали слова.

Оставшись один, Булат на мгновение застыл, молчаливо вздрагивая. Никогда еще он не проходил так близко от крушения. У бойниц его лучники поливали дождем стрел вражью стаю и Двуногую. Но те были почти за пределами выстрела.

Во дворе замка Теневик взорвал малый погреб. Взрыв вышел приличный, куда громче попадания артиллерийского снаряда; одна внутренняя башня развалилась на куски. Дождь обломков посыпался на внутренний двор, самые мелкие долетели до Булата на бастионе.

Голос Равны что-то кричал по-самнорски, очень быстро — Булат не понял. Теперь все его планы, все надежды — все балансировало на острие ножа. На карту поставлено все.

Булат прислонил плечо поближе к коммуникатору и произнес:

— Прошу прощения, у нас все пошло быстро. Под прикрытием дыма подошло много резчиков. Вы можете убить тех, кто на склоне?

Видят ли эти богомолы сквозь дым? Вот в чем был риск.

Снова вернулся голос стрелка:

— Могу попытаться. Наблюдай.

И третий голос, дрожащий и монотонный даже по человеческим стандартам:

— Это будет еще через пятьдесят секунд, сэр Булат. Нам непросто повернуть.

И хорошо. Следи за своим полетом и оружием и не слишком сильно рассматривай цель.

Лучники отогнали девчонку назад, почти под завесу дыма. Другие стаи бежали ее защищать. Когда Гости вернутся, она потеряется среди многих целей.

Два его элемента увидели планирующую вниз через дым летающую машину. Гостям не могло быть ясно видно, во что они стреляют. Из брюха машины вспыхивал бледный свет. Как коса, идущая по склону холма к войскам Резчицы.


Фам вертелся вокруг своего насеста, пока Синяя Раковина разворачивал шлюпку к цели. Двигались они не быстро, и поток воздуха тоже не мог быть быстрее тридцати метров в секунду. Но каждая секунда была полна чертовой уймой рывков и толчков. Был момент, когда только хватка Фама на турели лучемета удержала его внутри машины. Через сорок часов сюда прибудет самое страшное во всей Вселенной, а я тут гоняюсь с ружьем за собаками.

Как отбить склон холма? Скулеж Булата все еще отдавался у него в ушах. И Равна тоже не была уверена в том, что видит с борта «Внеполосного» под завесой дыма. Уж лучше совсем обойтись без автоматики, чем с таким ублюдочным гибридом. Слава богу, хоть лучеметом он управлял вручную. Фам обхватил турель одной рукой, а другой наводил. При широком рассеянии луч был бессилен против брони, но мог выжигать глаза и поджигать шкуру и волосы — а захват тогда будет десятки метров на уровне земли.

— Пятнадцать секунд, сэр Фам, — раздался у него в ушах голос Синей Раковины.

На этот раз они прошли низко. Просветы в дыму мелькали, как стоп-кадры. Почти вся земля обгорела дочерна, но были и выходы скал, и покрытые сажей снежники в расщелинах и затененных впадинах. То здесь, то там лежали груды собачьих тел или расплавленная пушка.

— Впереди скопление, сэр Фам. Они направляются к замку.

Фам выглянул вперед. Толпа была в метрах в четырехстах впереди. Она бежала параллельно стенам замка, через поле, утыканное древками стрел. Фам нажал гашетку, заметая лучом поле под шлюпкой. Под сухой коркой было еще много воды, и она взрывалась под лучом фонтанами пара… Но кроме этого широкое рассеяние мало что давало. Еще пара секунд — и можно будет стрелять прицельно по этим несчастным стаям.

А теперь — время слабых подозрений. Откуда у противника эти пушки, заряжающиеся с дула? Их они должны были сделать сами — в мире без признаков огнестрельного оружия. Булат — это был классический средневековый интриган-манипулятор, какого Фам мог распознать за тысячу световых лет. И они сейчас делали грязную работу для этого типа. Заткнись. С Булатом разберемся позже.

Наведя луч на стаи, Фам снова выстрелил, проведя теперь лучом по живой плоти. Потом выстрелил вперед стай и по стене замка; может быть, они не все умрут. Высунул голову в зону пониженного давления возле корпуса, стараясь всмотреться получше. Впереди стай лежала сотня метров открытого поля, а на ней — одиночная стая четырех собак — и фигурка человека, тонкая, черноволосая, подпрыгивающая и машущая руками. Фам ударил стволом о корпус, ставя его на предохранитель. Обратная вспышка тепла опалила ему брови.

— Синяя Раковина! Сажай машину! Сажай!

Глава 39

— Плохое понимание. Ей солгали.

Равна пыталась что-то прочесть за его голосом. Булат говорил по-самнорски так же скрипуче, тем же детским и жалобным голосом. Отличия от прежнего ну совсем не было… Но как-то очень натянуто выглядела его история после случившегося. Либо он был самым большим мастером бесстыдства на всю Галактику… либо говорил правду.

— Очевидно, девочка была ранена, а потом обманута Резчицей. Это многое объясняет, Равна. Без нее Резчица не решилась бы напасть. Без нее не было бы опасности.

По закрытому каналу донесся голос Фама:

— Девочка действительно была без сознания во время нападения, Рав. Но она чуть мне глаза не выцарапала, когда я только заикнулся, что она может быть неправа насчет Булата и Резчицы. А стая, которая была с ней, внушает доверия куда больше, чем Булат.

Равна вопросительно посмотрела через стол на Зеленого Стебля. Фам не знал, что наездница здесь. Тяжелое дело. Зеленый Стебель была островом здравого смысла посреди безумия — и она знала «Внеполосный» несравненно лучше Равны.

Пока она сомневалась, Булат заговорил вновь:

— Если посмотреть, ничего не изменилось, разве что к лучшему. Еще один человек оказался жив. Как же вы можете в нас сомневаться? Поговорите с Джефри — он понимает. Мы сделали все, что могли для детей в… — булькающий звук, и другой голос закончил: — в анабиозе.

— Конечно, нам обязательно надо с ним поговорить, Булат. Он — лучшее доказательство честности твоих намерений.

— Хорошо, Равна, через несколько минут. Но понимаешь ли, он и моя лучшая защита от всяких хитростей с вашей стороны. Я знаю, насколько вы могущественны. Я… я вас боюсь. Нам надо… — булькающая консультация, — …успокоить друг друга в наших опасениях.

— Гм. Мы что-нибудь выработаем. А теперь дай нам поговорить с Джефри.

— Хорошо.

Равна переключила каналы:

— А ты что думаешь, Фам?

— Для меня здесь нет вопросов. Эта Джоанна — не такой наивный ребенок, как Джефри. Мы всегда знали, что Булат — крепкий орешек. Это другие факты мы воспринимали неверно. Место приземления в середине его территории. Убийца — он. — Голос Фама упал почти до шепота. — Черт возьми, это, быть может, ничего не меняет. Корабль у него, и я должен туда попасть.

— Там будет еще одна засада.

— Знаю. Но разве это важно? Если мы сможем дать мне время для работы с Контрмерой, это может… это будет того стоить.

Самоубийственный шаг при выполнении самоубийственной миссии?

— Я не уверена, Фам. Если мы дадим ему все, что он хочет, он убьет нас, даже не подпустив к кораблю.

— Он попытается. Слушай, в любом случае заставь его продолжать разговор. Может быть, мы сможем запеленговать его радио и выбить этого типа оттуда к чертовой матери.

Но в голосе его не было оптимизма.


Тиратект не отвел их ни обратно в корабль, ни в их комнаты. Они спустились по лестницам внешних стен, сначала часть Амди, потом Джефри и потом остальной Амди, а за ними — синглет от Тиратекта.

Амди все еще ныл:

— Не понимаю я, не понимаю. Мы же можем помочь!

Джефри:

— А я никаких пушек не видел.

Синглет был переполнен объяснениями, хотя они звучали так же неубедительно, как и прежде:

— Я видел их одним из своих других элементов там, в долине. Мы вводим в бой всех наших солдат. Нужно выстоять, иначе никто из нас не доживет до спасения. И сейчас здесь для вас самое лучшее место.

— А откуда ты знаешь? — спросил Джефри. — Ты можешь прямо сейчас поговорить с Булатом?

— Да, один мой элемент с ним наверху.

— Так скажи ему, что мы должны помочь. Мы говорим по-самнорски даже лучше тебя.

— Скажу прямо сейчас, — быстро ответил Плащ.

В стене больше не было оконных щелей. Только горящие фитили факелов освещали туннель через каждые десять метров. Воздух был холодный и застоявшийся, на камнях без драпировки блестела влага. Маленькие двери были сделаны не из полированных досок. Вместо них были решетки, а за ними — темнота. «Куда это мы идем?» — подумал Джефри. Ему вспомнились подземные тюрьмы древних легенд, коварная западня, погубившая Двух Великих и Графиню Озера.

Амди, казалось, ничего такого не чувствовал. При всей проказливости своей натуры Щенки был доверчив; он всегда зависел от господина Булата. Но родители Джефри никогда так не поступали, даже во время бегства с Верхней Лаборатории. Вдруг Джефри по-другому увидел господина Булата, будто тот больше не давал себе труда притворяться хорошим. А этому Тиратекту, который теперь был тише воды, ниже травы, Джефри вообще никогда не доверял.

На холме никаких новых угроз не было!

Страх, упрямство и подозрение сработали вместе: Джефри обернулся и встал напротив Плаща.

— Мы дальше не пойдем. Это не то место, где нам полагается быть. Мы хотим говорить с Равной и с господином Булатом. — И вдруг пришло освобождающее озарение. — А ты не такой большой, чтобы нас остановить!

Синглет резко попятился и сел. Склонил голову, моргнул.

— Значит, вы мне не доверяете? И правильно. Здесь вы никому не можете доверять, кроме самих себя. — Глаза его перешли с Джефри на ряд Амди, взглянули дальше по коридору. — Булат не знает, что я вас сюда привел.

Признание было сделано так быстро, так легко. Джефри проглотил слюну.

— Ты привел нас сюда уб-бивать.

Все элементы Амди смотрели на него и на Тиратекта расширенными от изумления глазами.

Синглет помотал головой в частичной улыбке.

— Ты думаешь, что я предатель? Наконец-то после всего какое-то здравое подозрение. Я тобой горжусь. — И господин Тиратект все так же гладко зажурчал по-самнорски: — Ты окружен предателями, Амдиджефри. Но я в их число не вхожу. Я привел вас сюда, чтобы вам помочь.

— Я это знаю. — Амди потянулся вперед и коснулся синглета мордой. — Ты не предатель. Ты — единственный, кроме Джефри, до кого я могу дотронуться. Мы всегда хотели тебя любить, но ты…

— Ох, но вы должны быть подозрительными. Если не будете — умрете. — Тиратект оглядел щенков и нахмуренного Джефри. — Твоя сестра жива, Джефри. Она сейчас там, за стенами, и Булат все время это знал. И это он убил твоих родителей; он сделал почти все, что приписывал Резчице. — Амди попятился, трясясь в гневном отрицании. — Ты мне не веришь? Забавно. Когда-то я хорошо умел лгать; я мог бы уговорить рыбу заплыть ко мне в пасть. А сейчас, когда годится только правда, я не могу тебя убедить. Слушай!

И вдруг голос синглета стал голосом говорящего по-человечески Булата. Он говорил с Равной и высказывал оправдания для нападения, которое он только что организовал на Джоанну.

Джоанну! Джефри рванулся вперед и упал на колени возле Плаща. Почти не думая, он схватил синглета за глотку и стал трясти. Тот щелкал зубами около его рук, пытаясь освободиться. Амди бросился вперед и стал оттаскивать его за рукава. Джефри отпустил руки. В сантиметрах от его лица горели в свете факелов глаза синглета. А Амди говорил:

— Человеческие голоса легко подделать…

— Конечно, — презрительно бросил фрагмент. — И я же не притворяюсь, что это прямая передача. То, что ты сейчас слышал, сказано несколько минут назад. А вот — то, что мы с Булатом планируем прямо сию секунду.

Самнорская речь резко смолкла, и коридор наполнился булькающими аккордами языка стай. Даже после годичного опыта Джефри только приблизительно понимал смысл разговоров. Кажется, говорили две стаи. Одна из них приказывала другой что-то сделать, привести Амдиджефри — этот аккорд звучал ясно — наверх.

Амдиранифани вдруг затих, каждым напряженным элементом вслушиваясь в передаваемые звуки.

— Хватит! — вдруг пронзительно взвизгнул он, и в коридоре стало тихо, как в гробнице. — Ой, господин Булат, ой, господин Булат! — запричитал Амди, и все его элементы сгрудились у ног Джефри. — Он говорит Равне, что тебе будет плохо, если она его не послушается. Он хочет убить Гостей, когда они приземлятся. Я не понимаю.

В широко раскрытых глазах стояли слезы.

Джефри ткнул рукой в сторону Плаща:

— А может, он и это подделал.

— Не знаю. Я бы никогда не смог так хорошо подделать разговор двух стай… — Дрожь щенячьих тел передавалась Джефри, и слышался человеческий плач, отдаленно знакомый безнадежный плач потерявшегося ребенка. — Джефри, что мы будем делать?

Но Джефри молчал, вспоминая и наконец понимая смысл первых минут, когда войска Булата его спасли — захватили? Воспоминания, вытесненные потом добрым отношением, выплывали из закоулков памяти. Мама, папа, Джоанна… Но ведь Джоанна еще жива, она за стенами…

— Джефри?

— Я тоже не знаю. Может быть, спрячемся?

Минуту они смотрели друг на друга молча. Потом заговорил фрагмент:

— У вас есть выход получше, чем прятаться. Вы знаете о проходах в стенах. Если бы вы знали входы — а я их знаю, — можете выйти куда захотите. Даже наружу.

Джоанна!

Амди перестал плакать. Три его элемента смотрели на Тиратекта спереди, сзади и сбоку. А остальные все так же жались к Джефри.

— Тебе мы все равно не доверяем, Тиратект, — ответил Джефри.

— Отлично, отлично. Я — стая из разных частей. Может быть, не каждая заслуживает доверия.

— Покажи нам все выходы.

А мы сами решим.

— На это не хватит времени…

— Ладно, ты начни. А пока будешь показывать, передавай, что говорит господин Булат.

Синглет помотал головой вверх и вниз, и снова понесся множественный поток речи стай. Плащ с явной болью поднялся на ноги и повел детей вниз по боковому ходу, где факелы почти все уже догорели. И самым громким здесь звуком была капающая где-то вода. Замок был всего год как построен, но если не замечать свежих следов на краях камней, ход казался очень древним.

Щенки снова плакали, и Джефри погладил того, который был у него на плечах.

— Амди, переводи мне, пожалуйста.

После паузы зазвучал неуверенный голос Амди:

— Г-господин Булат спрашивает, где мы. Тиратект отвечает, что нас завалил обвал потолка во внутреннем крыле. — И в самом деле где-то они слышали подвижку кладки несколько минут назад, но это было далеко. — Господин Булат послал остальные элементы Тиратекта найти господина Теневика, чтобы нас откопали. Только он говорит… как-то совсем по-другому.

— Может, это не он, — шепнул Джефри.

Долгое молчание.

— Нет, это он. Только он очень сердит и говорит странные слова.

— Взрослые слова?

— Нет, страшные слова. Говорит, чтобы резать и убивать… Равну, и тебя, и меня. Он… он нас не любит, Джефри.

Синглет остановился. Они стояли у последнего факела в стене, и было так темно, что можно было разглядеть только тени. Синглет показал на какую-то точку в стене, Амди подошел и толкнул камень. А все это время господин Тиратект говорил, передавая разговоры, которые велись наверху.

— Да, — сказал Амди, — здесь открывается. И ты сможешь тоже пролезть, Джефри. Я думаю…

Тиратект заговорил человеческим голосом:

— Космонавты опять вернулись. Я вижу их маленькую летающую лодку… Кажется, я вовремя убрался. Булат начинает подозревать. Еще несколько секунд, и он начнет искать повсюду.

Амди посмотрел в темную дыру.

— Я думаю, надо идти, — сказал он тихо и грустно.

— Ага, — согласился Джефри, наклоняясь и берясь за плечо ближайшего к нему элемента Амди. Тот повел его к дыре с острыми краями. Если подобрать плечи, то можно было ползти. Один из элементов Амди пролез в дыру перед ним. Остальные пойдут сзади.

— Надеюсь, эта дыра не станет уже.

— Не должна, — откликнулся Тиратект. — Все проходы рассчитаны на стаю в легкой броне. Только вот что: держитесь на поворотах тех проходов, которые закругляются вверх. Идите и в конце концов выйдете наружу. Летающая повозка Фама… э-э… в пятистах метрах от стен.

Джефри даже не мог повернуть голову, чтобы спросить:

— А что, если господин Булат погонится за нами в стенах?

После короткого молчания Тиратект ответил:

— Вряд ли, если не будет знать, где вы вошли. Слишком долго вас пришлось бы искать. Но… — и тут его голос стал мягче, — на самом верху стен есть выходы. На случай, если солдаты противника попытаются проникнуть снаружи, должен быть способ их убить прямо в стенах. Он может налить туда нефть.

Эта возможность Джефри не испугала. Сейчас он просто не мог себе этого представить.

— Значит, нам надо спешить.

Джефри пополз вперед, а остальные элементы Амди — за ним. Он уже ушел на несколько метров в камень, когда услышал у входа голос Амди, его последнего элемента:

— А как же вы, господин Тиратект?

Тот ответил с обычным своим цинизмом в голосе:

— Я приземлюсь на все четыре лапы. А вы не забудьте, пожалуйста, что это я вам помог.

Потом люк закрылся, и они поползли вперед, в темноту.


Переговоры, понимаешь. Для Фама было очевидно, что идея Булата о «взаимно безопасной встрече» была лишь прикрытием для западни. Новые предложения этой стаи не обманули даже Равну. По крайней мере это значило, что Булат импровизирует — что все его сценарии и планы кончились. Беда была в том, что Булат по-прежнему не давал им шансов на вход. Фам бы с радостью отдал жизнь за несколько спокойных часов наедине с Контрмерой, но Булат так все подстроил, что они все будут мертвы раньше, чем увидят изнутри корабль беглецов.

— Мотайся вокруг, Синяя Раковина. Я хочу, чтобы мы висели у Булата над душой, но не были мишенью.

Наездник махнул веткой в знак согласия, и лодка быстро подскочила вверх с мшистой земли, проплыла сотню метров параллельно стенам замка и снова опустилась. Они были на ничьей земле между войсками Резчицы и силами Булата.

Джоанна Олсндот извернулась и посмотрела на Фама. В лодке было теперь чертовски тесно — Синяя Раковина растянулся в носу над панелью управления, рассчитанной на наездника, Фам и Джоанна втиснулись в кресла за самой его спиной, а стая с именем Странник забила собой весь остальной объем.

— Даже если обнаружите передатчик, не стреляйте. Джефри может быть рядом.

Уже двадцать минут назад Булат обещал, что Джефри сейчас появится.

Фам взглянул на ее вымазанное сажей лицо.

— Не бойся, стрелять не будем, если не будем точно видеть, во что бьем.

Девочка кивнула. Ей вряд ли было больше четырнадцати, но она была хорошим солдатом. После такого спасения половина его знакомых по Кенг Хо впала бы в истерику. А из остальных мало кто мог бы так хорошо доложить обстановку, как Джоанна и ее друг.

Фам посмотрел на стаю. К таким созданиям не сразу привыкнешь. Сначала он подумал, что у двух собак растут лишние головы, но потом увидел, что это просто торчащие из карманов щенки. Этот «пилигрим» был на борту весь, а вот с какой его частью надо разговаривать? Фам выбрал голову, которая смотрела в его сторону.

— Какие есть теории, как иметь дело с Булатом?

Стая говорила по-самнорски лучше Фама.

— Булат и Свежеватель хитрее всех и всего, что я видел в компьютере Джоанны. А Свежеватель к тому же хладнокровен.

— Свежеватель? Не помню личности с таким именем. Мы говорили с «господином Шкуродером». Он вроде какой-то помощник Булата.

— Хм… Он достаточно хитер, чтобы прикинуться мелкой сошкой… хотел бы я, чтобы мы могли слетать посоветоваться с Резчицей.

В его интонациях была искусно спрятана просьба. Интересно, какой процент народа стай отличается подобной гибкостью? Если они выйдут в космос, несравненная получится раса торговцев.

— К сожалению, у нас нет на это времени. Дело в том, что если мы не прорвемся прямо сейчас, мы потеряем все. Только молюсь, чтобы Булат об этом не догадался.

Головы слегка перегруппировались. Самый большой, тот, у которого из куртки торчало древко стрелы, придвинулся ближе к девочке.

— Ну, если всем заправляет Булат, то у нас есть шанс. Он очень умен, но мы полагаем, что он выходит из себя, когда положение становится трудным. Узнав, что ты нашел Джоанну, он теперь ловит себя за хвосты от злости. Если не давать ему овладеть собой, он может наделать крупных ошибок.

— Он может убить Джефри! — резко вмешалась Джоанна.

Или взорвать звездолет.

— Равна, как там с Булатом?

— Никак, — ответил коммуникатор голосом Равны. — Его угрозы стали чуть прозрачнее, а самнорскую речь стало труднее понимать. Он пытается притащить пушку с северной стороны замка; я думаю, он не знает, что мне видно… И пока он не привел Джефри к радиопередатчику.

Девочка побледнела, но ничего не сказала. Рука ее украдкой стиснула одну из лап Странника.

Синяя Раковина в течение всей спасательной операции был очень молчалив: во-первых, потому что его ветви были заняты полетом, во-вторых, потому что Джоанна и Фам много чего имели друг другу сказать. Фам заметил, что часть Странника вежливо обнюхивает наездника, а Синяя Раковина не возражает против такого внимания: его раса давно привыкла с самым разным обычаям.

Но вдруг наездник произнес «Брап!», прося внимания.

— Сэр Фам, что-то происходит перед замком.

Пилигрим уже туда смотрел — одна голова помогала другой работать с подзорной трубой.

— Да. Открылись главные ворота для вылазки. Только зачем Булату сейчас высылать солдат? Резчица их перемелет.

Но противник явно выпускал в поле пехоту. Стремительным потоком из широкой дыры вылетали стаи, совсем как войска в воспоминаниях Фама. Но, оказавшись в поле, они рассыпались на группы от четырех до шести собак каждая и разбегались по периметру замка.

Фам наклонился вперед, стараясь подальше заглянуть вдоль стен замка.

— Может, и нет. Эти ребята вперед не идут, а остаются под прикрытием лучников замка.

— Это да, но у нас еще остались пушки… — На секунду совершенная имитация человеческого голоса прервалась, и кокпит заполнился булькающими аккордами языка стай. — Что-то очень странное. Как будто они хотят не выпустить кого-то наружу.

— А есть другие выходы?

— Возможно. И много узких ходов, рассчитанных на одного элемента.

— Равна?

— Булат прекратил разговор. Что-то сказал насчет заполнивших замок предателей. А теперь только бульканье языка стай слышно.

Через все амбразуры бастионов были видны снующие солдаты противника над теми, кто были в поле. Что-то разворошило это крысиное гнездо.

Сосредоточенный ужас был написан на лице Джоанны Олсндот; свободную руку она сжала в кулак, а губы ее слегка дрожали.

— Я все это время думала, что он погиб. Если они убьют его сейчас, я… — Вдруг ее голос стал громче: — Что они делают?

На стены втаскивали разливочные ковши.

Фам знал. При отражении осад на Канберре тоже такое использовалось. Он посмотрел на девочку, но промолчал. Мы ничего не можем сделать.

Но стая по имени Странник не была столь добра — или не считала себя вправе скрывать от Джоанны правду.

— Это нефть, Джоанна. Они хотят кого-то убить внутри стен. Но если он сможет выбраться наружу… Синяя Раковина, я читал о громкоговорителях. Можно ли им воспользоваться? Если Джефри внутри стен, Резчица сможет смести войска Булата с поля и с бастионов.

Фам открыл рот, чтобы возразить, но Синяя Раковина уже дал Страннику канал. По всему холму загремел голос пилигрима, говоривший на языке Стай. Вдоль всех стен на этот голос стали поворачиваться головы. Для них это должно было звучать как голос бога. Еще секунду слышались аккорды и трели, потом все стихло.

Тут же раздался голос Равны из коммуникатора:

— Не знаю, что вы там сделали, но Булат пошел вразнос. Я еле разбираю, что он говорит — что-то насчет пыток, которым он подвергнет Джефри, если мы не отгоним войска Резчицы.

— Тогда ладно, — хмыкнул Фам. — Синяя Раковина, поднимай.

Хватит этих тонкостей.

Синяя Раковина поднял шлюпку в воздух. Они поплыли вперед едва ли быстрее бегущего человека. За их спиной на гребень холма выходили войска Резчицы. Они сильно отошли назад после карательного рейда Фама: надо было многое решить перед тем, как вновь подступить к замку. Но Резчица все равно еще далеко дотягивалась: над бастионами появились всплески огня и дыма, сопровождаемыми резкими лопающимися звуками. Попытка убить Джефри Олсндота выходила Булату очень дорого.

— Ты можешь лучеметом убрать войска Булата со стен? — спросила Джоанна.

Фам собрался было кивнуть, затем заметил, что делается в замке.

— Посмотри на нефть.

Между стаями противника и охраняемыми ими стенами разливались темные лужи. Пока не будет ясно, откуда выйдет мальчик, лучше не затевать игры с огнем.

— Ой-ой! — сказал Странник. И выкрикнул что-то в громкоговоритель. Артиллерия Резчицы прекратила огонь.

— Отлично, — сказал Фам. — Теперь все глаза на стены замка. Синяя Раковина, облетай по периметру. Если мы заметим парнишку раньше ребят Булата, у нас есть шанс.

Донеся голос Равны:

— Они рассыпались равномерно вдоль каждой стены, кроме северной. По-моему, Булат понятия не имеет, где мальчик.

* * *
Когда бросаешь вызов Небу, ставки высоки.

И я мог выиграть. Если бы он не предал меня. Я мог выиграть.

Но теперь маски были сброшены, и единственно, что играло роль, — грубая физическая мощь врага. Булат выдернул себя из истерического беспамятства последних минут.

Если я не выиграл Небо, я еще могу утащить их всех в Ад.

Убить Амдиджефри, уничтожить корабль, который так хотят получить Гости… а главное — уничтожить своего вероломного учителя.

— Властитель?

Голос Теневика.

Булат повернул к нему голову. Время истерии прошло.

— Как идет заливка? — мягко спросил он.

— Все закончено. Нефть разливается за стенами замка.

Обе стаи припали к земле — бомба Резчицы разорвалась прямо перед бастионом. Ее войска уже прошли половину поля — а лучники Булата были заняты заливкой ходов в стенах и наблюдением за выходами.

— Я думаю, мы могли бы выкурить предателей, властелин. Как раз перед тем, как противник возобновил огонь, мы что-то слышали у юго-восточной стены. Но я боюсь, как бы космонавты не увидели, что мы там делаем.

И его головы судорожно закивали.

«Странно видеть, как разваливается Теневик», — подумал Булат. Теневик был верен, как часы, но сейчас его упорядоченный мир рассыпался, и ничего не было, на что можно опереться. Лишь сумасшествие, из которого он родился, — это все, что в нем осталось.

Если Теневик готов сломаться, значит, осада Холма Звездолета подошла к концу. Еще чуть-чуть, больше я не прошу ни о чем. Булат заставил свои элементы принять уверенный вид.

— Понимаю. Ты хорошо поработал, Теневик. Мы еще можем победить. Я знаю, как рассуждают эти богомолы. Если ты сможешь убить ребенка, особенно у них на глазах, это сломит их дух — как можно сломать щенка чистым ужасом.

— Да, Властитель.

В глазах Теневика было унылое неверие, но этот приказ его удержит, даст приемлемое оправдание продолжению работы.

— Зажигайте нефть за стенами. Поставь солдат перед теми выходами, где ожидаешь выхода Амдиджефри. Гости должны это видеть, чтобы это произвело должный эффект. И…

И взорви корабль беглецов!

Эти слова были готовы сорваться в воздух, но Булат вовремя остановился. Взрывчатка, встроенная в Челюсти и в купол Звездолета, разнесет все внутри внешних стен и убьет почти все находящиеся там стаи. Приказать Теневику это сделать — значит слишком явно выдать свои намерения.

— …и шевелись быстрее, пока не подошли силы Резчицы. Это последняя надежда Движения, Теневик.

Стая поклонилась, спускаясь по лестнице. Булат держал демонстративную позу, гордо оглядывая поле битвы, пока Теневик не скрылся из виду. Тогда он бросился к другой лестнице и вбил радиопередатчик в каменный пол. Тот не сломался, и из него послышался сердитый голос Равны. Булат бросился по лестнице вниз.

— Ничего не получишь! — взвизгнул он на языке стай. — Все, что ты хотела, погибнет!

И он сбежал по лестнице и устремился через двор. Нырнул в коридор, который шел вокруг Челюстей Гостеприимства. Их легко можно было взорвать, но главный купол и звездолет вполне могли бы уцелеть. Нет, надо бить в сердце. Уничтожить корабль и спящих богомолов. Он вбежал в потайную комнату, схватил два арбалета и один радиоплащ, который заранее подготовил. Внутри плаща была бомба. Он проверил эту идею на втором комплекте радиоплащей, и носивший их погиб на месте.

Еще по другой лестнице, еще один коридор. Шум битвы остался позади, и самым громким звуком было клацанье его собственных стальных когтей. Вокруг громоздились мешочки с порохом, провизия, свежие бревна. До запалов и зарядов оставалось всего пятьдесят ярдов. Булат перешел на шаг, подобрав лапы так, чтобы металл на них не звякал. Прислушался. Огляделся во все стороны. Почему то он знал, кто здесь будет. Фрагмент Свежевателя. Тень Свежевателя преследовала его всю его жизнь, преследовала даже тогда, когда Свежеватель по большей части умер. Но раньше, до этого явного предательства, Булат не мог дать волю своей ненависти. Скорее всего Хозяин сбежал вместе с детьми, но был шанс, что Свежеватель собирался выиграть все. Тогда был и шанс, что он вернулся. Булат знал, что его собственная смерть уже близко. И все же триумф еще возможен. Если он собственными зубами и когтями убьет Хозяина…

О, ради Стаи Стай, милый Хозяин, окажись здесь. Окажись здесь, думая, что можешь обмануть меня еще раз…

И желание сбылось. Послышались неясные звуки мысли. Близко. Из-за кладовых над ним поднялись головы. Еще два элемента Фрагмента показались впереди в коридоре.

— Ученик?

— Учитель! — Булат улыбнулся. Здесь были все пять элементов — Фрагмент смог тайно собрать себя обратно. Но не было на нем плащей. Элементы стояли обнаженные, и шерсть их была покрыта гноящимися язвами. Радиобомба оказалась бесполезной. Что ж, это не важно — Булату случалось видать трупы, которые выглядели здоровее этих останков. Не показываясь, он натянул арбалеты. — Я пришел тебя убить.

Мертвые головы пожали плечами:

— Ты пришел попытаться.

В открытом бою когтей и клыков Булат убил бы его без труда. Но Фрагмент поставил три своих элемента наверху, где контейнеры с грузами как-то странно балансировали на краях ниш. Открытый бросок вперед может быть фатальным. Но если сделать верный выстрел… Булат чуть подался вперед, чуть не доходя до места, куда могли упасть контейнеры.

— И ты всерьез рассчитываешь выжить, Фрагмент? Я же не единственный твой враг. — Он махнул носом в сторону коридора. — Там тысячи других, кто жаждет твоей смерти.

Противник махнул головами в мимолетной улыбке, и кровь выступила из открывшихся ран.

— Дорогой мой Булат, кажется, ты никогда не поймешь. Ты создал для меня возможность выжить. Разве ты не видишь? Я спас детей. И даже сейчас я не даю тебе уничтожить звездолет. Это даст мне возможность сдаться на почетных условиях. Я много лет буду слаб, но я останусь жив.

Сквозь боль от ран звучал прежний Свежеватель. Все тот же старый оппортунист.

— Но ведь ты — фрагмент. Три пятых тебя — это…

— …маленькая школьная училка? — Свежеватель склонил головы и застенчиво мигнул. — Она оказалась сильнее, чем я думал. Одно время она правила этой стаей, но я потихоньку отвоевал верх. И теперь, даже без остальных, я целостен.

Свежеватель снова целостен! Булат попятился, чуть ли не отступая. Но было в этом всем что-то странное. Да, Свежеватель снова в мире сам с собой, доволен собой, как прежде. Но теперь, когда Булат видел эту стаю в сборе, что-то он увидел в языке тел, такое, что… и тут его озарило, а вместе с озарением пришел прилив неимоверной гордости. Впервые в жизни я понял дело лучше Мастера.

— Целостен, говоришь? А ты подумай. Мы оба знаем, как ведется внутренняя душевная борьба — маленькие рационализации, огромные незнания. Ты думаешь, ты убил ту, другую, но откуда же твоя недавняя уверенность? А делаешь ты то же самое, что делала бы на твоем месте Тиратект. Все мысли — твои, но основа их — ее душа. И что бы ты ни думал, а победила маленькая школьная училка!

Фрагмент застыл — он начинал понимать. Он потерял внимание всего на долю секунды, но Булат был начеку: он вылетел на открытое место, выпуская стрелы и бросаясь к горлам врага.

Глава 40

Раньше полазать внутри стен всегда было бы здорово. Пусть темно было, хоть глаз выколи, но Амди был впереди и позади Джефри, а его носы отлично умели находить дорогу. Раньше была бы дрожь открытий и можно было бы похихикать над умственным состоянием растянутого Амди.

Но сейчас путаница мыслей Амди была просто страхом. Он все время тыкался носами в каблуки Джефри.

— Я быстрее лезть не могу!

Уже и так штаны у Джефри порвались на коленях об острые камни. Он спешил, и уколы острой каменной крошки в колени еле доходили до сознания. Вдруг он ткнулся в ползущего впереди щенка. Тот остановился, извиваясь куда-то в сторону.

— Здесь развилка. Я говорю, что мы… Джефри, что я должен сказать?

Джефри откатился назад, стукнувшись головой о свод лаза. Почти год он подчинялся самоуверенности Амди, его наглой разумности, и вот сейчас… Вдруг он осознал, что над ним многие тонны камня, сжатые со всех сторон. Сузься туннель на несколько сантиметров — и они застрянут здесь навеки.

— Джефри?

Думай!

— А какой ход поднимается вверх?

— Сейчас, секунду. — Передовой элемент стал бегать по ходам развилки.

— Далеко не уходи! — крикнул Джефри.

— Не волнуйся, я… он знает, что должен вернуться. — Послышались возвращающиеся шаги, и передовой щенок ткнулся носом в щеку Джефри. — Тот, что справа, уходит вверх.

Они не прошли и пятнадцати метров, как Амди что-то услышал.

— За нами гонятся? — спросил Джефри.

— Нет. То есть я не уверен. Вот слушай… слышишь?

Что-то хлюпающее, вязкое. Нефть.

Больше не останавливаться. Джефри полз вверх по лазу как мог быстрее. Голова его стукалась о свод, локти спотыкались на неровностях стен, он не обращал внимания и лез, лез. По щеке его стекала струйка крови.

Теперь даже он слышал, как льется нефть.

Стены лаза смыкались вокруг его плеч. Впереди голос Амди произнес:

— Тупик… или мы у выхода! — Скребущие звуки. — Не могу его сдвинуть! — Щенок повернулся и пролез назад между ногами Джефри. — Толкай сверху, Джефри! Если это такой, как был в куполе, он открывается наверху.

Этот проклятый лаз сужался у самой двери. Джефри поджал плечи, протиснулся вперед и уперся в верх двери. Она сдвинулась примерно на сантиметр. Он еще прополз вперед, так зажатый между стенами, что даже не мог глубоко вздохнуть. Теперь он толкнул изо всех сил. Камень повернулся до конца, и в лицо Джефри плеснул свет. Не всей силой дневного света — они все еще были за каменным углом, но этот свет был лучшим, что Джефри видел за всю свою жизнь. Еще полметра, и на свободе — только теперь Джефри застрял.

Он задергался, прорываясь вперед, — но стало только хуже. Амди за ним сбивался в кучу.

— Джефри! У меня задние лапы в нефти. Она заполнила за нами весь лаз!

Панический страх. Секунду Джефри вообще не мог думать. Так близко, так близко! Уже можно было различать цвета, и он видел у себя на руках потеки крови.

— Назад! Я сниму куртку и попробую снова.

Сдать назад было почти невозможно — так тщательно он вбил себя в лаз. Но наконец получилось. Повернувшись на бок, Джефри смог сбросить куртку.

— Джефри! Двое меня под… нефтью. Дышать не могут.

Щенки сгрудились вокруг него, и шерсть их была скользкой от нефти. Скользкой!

— Секунду! — крикнул Джефри, собирая нефть с шерсти и вымазывая себе плечи. Вытянув руки над головой, он стал отталкиваться ногами, пропихиваясь в узкость. Толкай, толкай! Сантиметр, еще один — и тут плечи пролезли, и Джефри был на свободе.

Упав на землю, он протянул руки назад и схватил ближайшую часть Амди. Щенок выдирался, бормоча что-то не по-человечески и не на языке стай. Джефри видел темные тени нескольких элементов, тянущих что-то, чего не было видно. Еще через секунду холодный и мокрый ком вылетел из темноты ему в руки. Еще секунда — и вслед вылетел еще один. Джефри положил их на землю и вытер с их морд липкую массу. Один встал на ноги и начал отряхиваться. Другой кашлял, задыхаясь.

Тем временем остальные элементы Амди высыпали из дыры. Все восемь были прилично вымазаны нефтью. Они сбились в кучу, шатаясь, как пьяные, протирая друг другу мембраны. При этом совершенно бессмысленно жужжали и каркали.

Джефри повернулся и пошел на свет. Они были скрыты поворотом в камне… и к счастью. Даже отсюда была слышна перекличка солдат Булата. Он подполз к краю и выглянул. Сначала он подумал, что они с Амди выбрались обратно во двор замка — столько было солдат. Но потом увидел уходящий вдаль склон холма и поднимающийся из долины дым.

Что делать дальше? Джефри посмотрел на Амди, который все еще яростно чистил свои мембраны. Его аккорды и жужжание стали более осмысленными, и все его элементы двигались. Джефри снова посмотрел на холм. Его чуть было не потянуло побежать к солдатам — они так долго были его защитниками.

Элемент Амди стукнулся ему в ноги и тоже выглянул наружу.

— Ух ты! Между нами и войсками господина Булата — настоящее озеро нефти. Я…

Гулкий звук был громок, но не как взрыв пороха. Он длился секунды две и перешел в шумовой фон. Еще два элемента Амди высунули носы наружу. Озеро превратилось в ревущее море огня.


Синяя Раковина маневрировал шлюпкой в двухстах метрах от стен напротив того места, где сгрудились солдаты. Сейчас посадочный модуль держался лишь на высоте человеческого роста над мхом.

— Одно наше присутствие прогоняет стаи прочь, — сказал Странник.

Фам оглянулся через плечо. Войска Резчицы вновь овладели полем боя и бежали к стенам замка. Еще не более шестидесяти секунд — и они вступят во взаимодействие со стаями Булата.

Вокодер Синей Раковины издал громкий звук, и Фам взглянул вперед.

— Флотом клянусь! — вырвалось у него. Стаи на бастионах поджигали что-то вроде воспламеняющих бомб и бросали их в лужи нефти под стенами замка. Синяя Раковина подлетел поближе. Длинные лужи нефти тянулись параллельно стенам. Стаи противника в поле были отрезаны от собственного замка. Остался только просвет шириной тридцать метров, а весь остальной замок был отгорожен огнем.

Шлюпка поднялась чуть выше, захваченная порожденным пламенем вихрем. Во многих местах нефть расплеснулась на крутые стены замка. И стены эти были более замысловатыми, чем стены замков на Канберре, — во многих местах было видно, что в их цоколях встроены лабиринты пещер. Чертовски глупо для оборонительного сооружения.

— Джефри! — вскрикнула Джоанна, показывая в середину не охваченного огнем участка. Фам краем глаза уловил какое-то движение возле каменной кладки.

— Я его тоже видел. — Синяя Раковина наклонил шлюпку и скользнул вниз, к стене.

Рука Джоанны вцепилась в плечо Фама, дергая и тряся. За криком Странника еле был слышен ее голос. Она повторяла только: «Джефри, Джефри, Джефри!»

Секунду казалось, что они это сделают: солдаты Булата были далеко, а озера нефти хотя внизу и были, но еще не горели. Даже воздух, казалось, успокоился. И при этом Синяя Раковина умудрился потерять управление: наклонив нос, не удержал равновесия, и лодка боком скользнула к земле. Она упала медленно, но Фам слышал, как треснула одна из посадочных опор. Синяя Раковина возился с приборами управления, и вторая сторона лодки тоже коснулась земли. Лучемет уперся в землю дулом.

Фам полыхнул гневным взглядом в сторону наездника. Он так и знал, что этим кончится!

Голос Равны:

— Что случилось? Взлететь можете?

Синяя Раковина еще секунду повозился с управлением и сделал жест, соответствующий у наездников пожатию плеч.

— Да, но это будет слишком долго. — И он стал отвязывать ремни и отстегивать тележку от палубы. Крышка люка перед ним скользнула в сторону, и ворвался шум пожара и боя.

— Что ты, черт тебя побери, задумал, Синяя Раковина?

Ветви наездника склонились в сторону Фама.

— Иду спасать мальчика. Это все сейчас вспыхнет.

— А лодка поджарится, если ее здесь оставить. Ты никуда не пойдешь!

Фам протянул руку схватить наездника за нижние ветви.

Джоанна в ужасе смотрела на обоих, не понимая.

— Нет! Не надо! — Это уже кричал голос Равны.

Синяя Раковина надвинулся на него в тесноте салона и придвинул ветви вплотную к его лицу.

— А если я ослушаюсь, что вы сделаете? Я иду, сэр Фам. Я не раб никакой Силы, и я это докажу! А вы можете о себе это сказать?

Секунду человек и наездник смотрели друг на друга с расстояния в несколько сантиметров. Но Фам не стал его хватать.

Ветви наездника отдернулись с резким «брап», и Синяя Раковина вкатился на край люка. Третья ось тележки коснулась земли, и наездник спустился, качнувшись. Фам все еще не шевелился.

Я не программа какой-то Силы.

— Фам? — Девочка смотрела на него, глядя ему в глаза. Нювен стряхнул ссебя кошмар и снова мог видеть. Странник уже был весь снаружи, взрослые элементы держали в зубах короткие мечи, на лапах сверкали стальные когти.

— Ладно. — Фам откинул панель и вытащил спрятанный там пистолет. Раз уж Синяя Раковина разбил это чертово корыто, надо выжать из ситуации все, что можно.

И это сознание было как прохладное дыхание свободы. Фам выпутался из аварийных ремней и выбрался наружу. Вокруг него стоял Странник. Элементы со щенками ставили какое-то подобие щитов. Даже с полными ртами голос стаи звучал так же ясно:

— Может быть, мы найдем проход…

С бастионов больше не стреляли. Воздух там стал слишком горяч для лучников.

Фам и Джоанна шли за Странником, идущим по краю черной жижи.

— Держитесь от нефти как можно дальше!

В обход пламени бежали стаи господина Булата. Фам не знал, то ли они решили напасть на шлюпку, то ли бегут от дружественных стай, которые за ними гонятся. А может быть, это и не важно. Припав на колено, он стал поливать набегающие стаи огнем. Это, конечно, был не лучемет, особенно на таком расстоянии, но тоже свое дело делал: передовые собаки споткнулись. Остальные налетели на них. Они уперлись в дальний край нефтяного озера, но вбежали туда только немногие — собаки знали, чем оно может стать. Остальные скрылись у Фама из виду, за посадочным модулем.

Так есть ли тут сухой подход? Фам побежал по краю нефтяной лужи. Должен быть просвет у этого «крепостного рва», иначе все бы уже горело. Впереди языки пламени взлетали на десять метров, жара воспринималась как физический удар. Над пламенем поднимался дегтярный дым и стелился над полем, превращая солнечный свет в кровавый полумрак.

— Ничего не вижу! — раздался в ушах полный отчаяния голос Равны.

— У нас еще есть шанс, Рав.

Если продержаться до подхода войск Резчицы…

Стаи Булата нашли проход и приближались. Мимо Фама что-то свистнуло: стрела. Он залег и стал поливать противника очередями. Знай они, как быстро кончатся у него патроны, они могли бы продолжить наступление, а так оно захлебнулось после двух секунд бойни. Цепь противника развалилась, и собакоподобные побежали прочь — попытать счастья со стаями Резчицы.

Фам снова обернулся к замку. Джоанна и Странник стояли на десять метров ближе к стенам. Она вырывалась из тисков стаи. Фам проследил ее взгляд — там был наездник. Синяя Раковина не обращал внимания на стаи, бегающие по краю пожара. Он катился внутрь, оставляя за собой нефтяные колеи, втянув все внешние органы и замотав грузовой шарф вокруг центрального стебля. Через раскаленный воздух он ехал вслепую, все глубже входя в сужающийся проход в огненном море.

Уже он был в пятнадцати метрах от стен. Вдруг от его ствола прямо в жар отделились две ветви. Здесь! Сквозь дрожащий нагретый воздух Фам увидел ребенка, неуверенно бредущего из каменного укрытия. Какие-то мелкие фигурки сидели у него на плечах и шагали рядом с ним. Фам побежал вверх по склону. Здесь он мог двигаться быстрее любого наездника. Может быть, пора это сделать.

Вспышка пламени ударила из замка в нефтяной пруд между ним и наездником у стены. Узкий канал спасения исчез, и перед Фамом встала сплошная стена пламени.


— Тут еще много чистого места! — крикнул Амди. Он на несколько метров вылез из их укрытия заглянуть за угол. — Летающая машина летит сюда! А к нам идет… какая-то странная штука. Синяя Раковина или Зеленый Стебель?

И солдат Булата снаружи тоже было много, но не близко — наверное, из-за летающей машины. Она была странная, без всякой симметрии страумских воздушных судов. Казалось, она перевернулась, чуть ли не врезалась в землю. По полю бежал высокий человек, стреляя по солдатам Булата. Джефри выглянул дальше, и рука его непроизвольно вцепилась в ближайшего щенка. К ним ехало что-то на колесах, как будто из ньоранской истории. А бока у него были раскрашены зигзагообразными полосами. Сверху торчал высокий шест.

Дети чуть отошли от укрытия. Космонавт их заметил! Он развернулся, разбрызгивая из-под колес мох и нефть, от ствола отделились две ветки. А голос его пискнул по-самнорски:

— Быстрее, сэр Джефри. У нас мало времени.

А за ним, за лужей нефти, Джефри увидел… Джоанну!

И тут пруд взорвался, и с обеих сторон пути отступления отрезал огонь. Но космонавт все так же махал своими щупальцами, показывая им, чтобы залезали на плоский верх его корпуса. Джефри схватился за какие-то упоры для рук. За ним вскочили щенки, цепляясь за его штаны и рубашку. Теперь Джефри видел, что этот стебель и есть космонавт: кора на нем была грязной и сухой, но стебель был мягкий, и он шевелился.

Два элемента Амди еще оставались на земле, глядя на огонь по обе стороны от тележки.

— Ой! — крикнул Амди прямо ему в ухо, но его все равно было почти не слышно за ревом пламени. — Нам тут ни за что не пробиться, Джефри! Единственный шанс — оставаться здесь.

Голос космонавта исходил из маленькой пластинки у основания стебля.

— Нет. Если вы здесь останетесь, погибнете наверняка. Огонь распространяется.

Джефри прижался за стеблем наездника как можно теснее и все равно ощущал жар. Еще чуть-чуть — и займется нефть на шерсти Амди.

Щупальца наездника подняли цветную материю, покрывавшую его корпус.

— Натяните это на вас. — Он показал щупальцами на остальных Амди. — На всех вас.

Двое, которые были на земле, прижались за передними колесами.

— Очень горячо! — донесся голос Амди. Но и эти двое вспрыгнули на тележку и зарылись в эту странную парусину.

— Накройтесь и всю дорогу не раскрывайтесь!

Джефри почувствовал, как наездник накрывает их материей. Тележка уже катилась назад, в пламя. Сквозь каждую щель парусины жгла боль. Мальчик яростно задергался, протянув руку, потом другую, пытаясь накрыть ноги. Они быстро катились, подпрыгивая и качаясь, и Джефри с трудом держался. Вокруг него Амди свободными челюстями пытался удержать парусину на месте. Огонь ревел, как взбешенный зверь, и парусина тоже нагрелась и обжигала кожу. Каждый ухаб подбрасывал Джефри вверх, угрожая разорвать хватку его рук. Панический страх парализовал мысль, и лишь много позже он вспомнил тихие звуки из пластины вокодера и понял, что они должны были значить.


Фам побежал к новым языкам пламени. Смертельный жар. Он провел руками по лицу и ощутил волдыри на ладонях. И отступил прочь.

— Сюда, сюда! — крикнул голос Странника у него из-за спины, указывая выход. Он побежал спотыкаясь. Стая сидела в неглубокой впадине. Она сдвинула свои щиты, загораживаясь от новой полосы огня. Два элемента стаи отпрыгнули с его пути, когда он нырнул в яму.

Джоанна вместе со стаей стали хлопать его по голове.

— У тебя волосы горят! — крикнула девочка, но в секунду они сумели сбить пламя. Странник тоже слегка обгорел. Наплечные карманы были надежно закрыты, и впервые из них не выглядывали любопытные щенячьи глаза.

— Я ничего не вижу, Фам! — Равна с небес. — Что у вас происходит?

Быстрый взгляд назад.

— Мы живы, — выдохнул он. — Стаи Резчицы добивают стаи Булата. Но Синяя Раковина…

Он выглянул между щитами — как в доменную печь. Возле самого замка, быть может, есть еще воздух, которым можно дышать. Слабая надежда, но…

— Там что-то движется!

Странник высунул на секунду между щитами один нос. Сейчас он его убрал и облизывал с двух сторон.

Фам снова посмотрел в щель. В огне были внутренние тени, не столь яркие места, и они шевелились… двигались?

— Я тоже вижу. — Голова Джоанны придвинулась сзади, пытаясь выглянуть. — Рав, это Синяя Раковина… Ради самого Флота!

Последние слова он сказал так тихо, что их не слышно было за ревом огня. Не было никаких признаков Джефри Олсндота, но…

— Синяя Раковина едет сквозь самый огонь, Рав.

Тележка катилась через глубокий разлив нефти, упорно, медленно. Теперь Фам видел огонь внутри пожара, и язычки пламени плясали на стволе Синей Раковины. А ветви его не были собраны обычным образом — они болтались, и каждая из них горела.

— Он приближается, выезжает из огня.

Тележка выехала из стены огня и покатилась, дергаясь, вниз по склону. Синяя Раковина не повернул в их сторону, но, не доезжая до посадочного модуля, колеса резко схватились тормозами.

Фам вскочил и бросился к наезднику. Странник уже собирал щиты и готовился броситься за ним. Джоанна Олсндот секунду еще постояла, забытая, одинокая и печальная, и глаза ее безнадежно смотрели на дым и огонь у замка. Один из элементов Странника схватил ее за рукав и потащил прочь от огня.

Фам уже был возле наездника и секунду молча смотрел.

— …Синяя Раковина мертв, Рав, к сожалению, нет сомнений.

Ветви отгорели напрочь, оставив обугленные пеньки, ствол лопнул от жара.

Голос Равны в ушах звучал потрясенно:

— Он проехал сквозь огонь и сам при этом горел?

— Не может быть. Он наверняка был мертв уже на первых метрах. Это, должно быть, автопилот.

Фам старался забыть агонизирующие взмахи ветвей, которые он видел в пламени. На секунду у него потемнело в глазах от взгляда на расколотую огнем плоть.

Сама тележка излучала жар. Странник обнюхал ее, отшатываясь, когда подносил нос слишком близко. Вдруг он резко протянул лапу со стальными когтями и сильно потянул за покрывавший корпус шарф.

Джоанна вскрикнула, бросаясь вперед быстрее, чем Фам и Странник. Лежащие под шарфом тела были неподвижны, но не обгорели. Схватив брата за плечи, Джоанна вытащила его на землю. Фам встал на колени рядом с ней. Дыхание есть? Он слабо сознавал, что кричит ему в уши Равна, видел, как Странник вытаскивает из металла крошечных собакоподобных.

Секундой позже мальчик закашлялся, замахал руками, как ветряная мельница.

— Амди, Амди! — Тут глаза его открылись и вытаращились. — Джоанна? — И снова: — Амди!

— Не знаю, — отозвался Странник, стоя рядом с семью — нет, восемью — покрытыми грязью тельцами. — Какой-то шум мысли есть, но несвязный.

Он тыкал носами в троих щенков — наверное, какой-то аналог искусственного дыхания.

Мальчик заплакал, но его не было слышно за ревом пламени. Он пополз к щенятам, и его лицо оказалось рядом с одним из лиц Странника. Джоанна шла за ним, держа его за плечи, глядя на Странника и на неподвижные создания на земле.

Фам поднялся на колени и оглянулся на замок. Пламя стало ниже. Потом он долго смотрел на обгоревший пень, который был Синей Раковиной. Вспоминал все подозрения, которые были напрасны. Думал, какая же смесь храбрости и автопилота понадобилась для этого спасения.

Вспомнил все проведенные вместе месяцы, симпатию, а потом ненависть.

«Друг мой, Синяя Раковина!»


Пожары медленно угасали. Фам бежал по краю отступающего жара. И ощущал, как его богошок берет над ним верх окончательно. И впервые обрадовался этому, обрадовался порыву и мании, подавлению всех не относящихся к делу чувств. Посмотрел на Странника, на Джоанну и Джефри, на выздоравливающую стаю щенков. Все это было несущественное отвлечение. Нет, не совсем несущественное: оно оказало свое действие и замедлило развитие того, что было вопросом жизни и смерти вселенной.

Фам поглядел вверх. В дымных облаках образовывались просветы, открывающие красные отсветы поднявшегося пепла и случайные пятна голубого неба. Бастионы замка опустели, а битва у стен затихла.

— Какие новости? — нетерпеливо спросил он у неба.

— Я ничего вокруг тебя не вижу, Фам. Большие группы стай — вероятно, противника — отступают к северу. Выглядит как окончательное и организованное отступление. Ничего похожего на «стоять насмерть», как было до сих пор. В замке нет пожаров — а также незаметно присутствия стай.

Решение. Фам повернулся к остальным. И попытался изложить резкую команду в виде разумной просьбы:

— Странник! Мне нужна помощь Резчицы. Мы должны проникнуть внутрь замка.

Странника не пришлось особо убеждать, хотя он был полон вопросов.

— Ты собираешься перелететь через стены? — спросил он, направляясь к Фаму.

Фам уже бежал к шлюпке. Закинул туда Странника, потом влез сам. Нет, на этом корыте он летать не намерен.

— Нет, только воспользоваться громкоговорителем, чтобы твоя начальница нашла нам дорогу внутрь.

Через секунду над холмами послышалась речь на языке стай.

Еще несколько минут. Еще несколько минут, я встану лицом к лицу с Контрмерой.

И хотя Фам не осознавал четко, что из этого может выйти, он ощутил, как бьется в нем богошок за окончательную победу, за финальный акт воли Старика.

— Где флот Погибели, Рав?

Ответ пришел незамедлительно. Она смотрела на битву внизу, а молот опускался сверху.

— За сорок восемь световых лет. — Приглушенный разговор мимо микрофона. — Они слегка ускорились. Будут в системе через сорок шесть часов… мне очень жаль, Фам.

Шифр: 0

Получено: борт «Внеполосного»

Языковый путь: Трисквелин, СК: Устройства трансляции

От: Сандорская Разведка [Не обычный источник, но проверен промежуточными сайтами. Источник может быть филиалом или резервным сайтом.]

Тема: Наше последнее послание?

Рассылка: Группа «Угроза Погибели»

Группа «Отслеживание войн»

Группа «Где они теперь»

Дата: 72,78 дней от крушения Сьяндры Кеи.

Ключевые фразы: обширное новое нападение, падение Сандора

Текст сообщения:

Насколько нам известно, наши сайты в Верхнем Крае поглощены Погибелью. Если можете, игнорируйте все сообщения от них.

Еще четыре часа назад наша организация охватывала двадцать цивилизаций Вершины. Мы, оставшиеся, не знаем, что говорить и что делать. Все стало медленно, мрачно и уныло, мы для такой жизни не приспособлены. После этой передачи мы намерены расформироваться.

Для тех, кто может продолжать, мы хотим сказать, что случилось. Новая атака произошла очень резко. Наши последние сведения Сверху сообщали, что Погибель внезапно протянулась во всех направлениях, пожертвовав непосредственной своей безопасностью ради приобретения как можно большего объема обрабатывающих мощностей. Мы не знаем, то ли мы просто недооценивали ее мощь, то ли сама Погибель действует в приступе отчаяния — и идет на отчаянный риск.

До момента 3000 секунд назад мы находились под серьезной атакой по всем внутренним сетям нашей организации. Она прекратилась. Временно? Или это и был предел атаки? Мы не знаем, но если вы снова получите сообщение от нас, вы будете знать, что нас захватила Погибель.

Прощайте.

Шифр: 0

Получено: борт «Внеполосного»

Языковый путь: Оптима — Аквилерон — Трисквелин, СК: Устройства трансляции

От: Общество Рациональных Исследований [Возможно, отдельная система в Среднем Крае, 7500 световых лет от Сьяндры Кеи против вращения Галактики]

Тема: Большая картина

Ключевые фразы: Погибель, Красота природы, Беспрецедентная возможность.

Краткое содержание: Жизнь продолжается

Рассылка: Общество Рационального Управления Сетью

Группа «Изучение Погибели»

Группа «Отслеживание войн»

Дата: 72,80 дней от крушения Сьяндры Кеи

Текст сообщения:

Всегда забавно смотреть на существа, считающие себя центром Вселенной. Возьмем, например, недавнее распространение Погибели [ссылки для тех, кто не читал эту группу или эту дискуссию в ней]. Погибель — это беспрецедентное изменение в ограниченном регионе Вершины Края — очень далеко от большинства читателей. Я уверен, что для многих это — крушение мира, и я очень сочувствую им, но немного отношусь к ним с юмором, поскольку они считают, что это конец всему. Народы, жизнь все равно продолжается.

В то же время ясно, что многие читающие не уделяют этим событиям должного внимания — очевидно, не понимают, что они для них действительно важны. За последний год мы были свидетелями убийства нескольких Сил и установления новой экосистемы в определенном районе Верхнего Края. Хотя и очень далекие от нас, такие события беспрецедентны.

Раньше я и сам часто называл Сеть «Сетью миллионов неправд». Что ж, народ, теперь у нас есть возможность видеть, пока правда еще может себя проявить. Если повезет, увидим несколько масштабных мистерий о Зонах и Силах.

Я призываю читателей рассматривать события под Погибелью со всех возможных точек зрения. В частности, следует воспользоваться возможностью оставшихся ретрансляторов Дибли Даун для координации наблюдений над охваченным Погибелью районом с обеих сторон. Это будет работой дорогой и кропотливой, поскольку в этом регионе доступны только сайты Среднего и Нижнего Края, но результаты того стоят.

Общие вопросы, которыми следует интересоваться:

Природа коммуникаций Погибели по Сети: Это создание частично — Сила, а частично принадлежит Верхнему Краю, и потому бесконечно интересно.

Природа недавнего Великого Всплеска в Нижнем Крае под Погибелью: еще одно явление, не имеющее ясно выраженного прецедента. Теперь время его изучать…

Природа флота Погибели, приближающегося сейчас к внесетевым областям Нижнего Края: Этим флотом очень интересовалась группа «Отслеживание войн» последние недели, но в основном — по идиотским причинам. (Кого интересует Сьяндра Кеи и Гегемония Апраханти? Оставьте местную политику местным группам.) Настоящий вопрос очевиден каждому, кроме дефективных: Зачем Погибель предпринимает такие усилия так далеко от своей естественной зоны?

Если еще есть корабли в окрестности флота Погибели, я призываю их посылать сообщения в группу «Отслеживание войн». Если таковых нет, следует возмещать местным цивилизациям расходы на трансляцию картины расположения ультраволновых следов.

Все это очень дорого, но результат того стоит — наблюдения эпохальные. И затраты долго не продлятся — флот Погибели прибудет к звезде назначения очень скоро. Остановится ли он и вернется? Или мы увидим, как Сила уничтожает воспротивившуюся ей систему? Как бы там ни было, нам предоставлена блестящая возможность видеть.

Глава 41

Равна шла через поле к поджидающим ее стаям. Густой дым уже сдуло прочь, но его запах еще тяжело ощущался в воздухе. Холм превратился в горелую мертвую землю. Сверху замок Булата смотрелся огромным черным соском в центре почерневшего холма.

Солдаты молча освобождали ей путь. Не один из них бросал беспокойный взгляд на стоявший за ней корабль. Она медленно шла мимо них к тем, которые ее ждали. Странный был вид у сидящих стай — будто вышли на пикник, но каждому в тягость присутствие других. А на самом деле это было заседание штаба, и они сидели друг к другу как могли близко. Равна подошла к стае, сидящей в середине на шелковых подстилках. С шей взрослых элементов свисали замысловатые резные фигурки из дерева, но у некоторых был больной, старый вид. А перед стаей сидела пара щенков. Они шагнули вперед точно в тот момент, когда Равна пересекла последнюю полосу открытой земли.

— Э-э, вы — Резчица? — спросила Равна.

Один из самых больших элементов ответил женским и невероятно человеческим голосом:

— Да, Равна, я — Резчица. Но тебе нужен Странник. Он в замке, с детьми.

— А!

— У нас есть фургон, и мы можем отвезти тебя внутрь прямо сейчас. — Один из элементов показал на экипаж, стоящий на склоне холма. — Но ведь ты могла сесть гораздо ближе?

Равна покачала головой:

— Нет… теперь не могла бы.

Это была лучшая посадка, которую они с Зеленым Стеблем могли выполнить.

Головы склонились в ее сторону — абсолютно синхронным жестом.

— Я думала, что ты очень спешишь. Странник сказал, что вас преследует целый флот по горячему следу.

Минуту Равна ничего не отвечала. Значит, Фам сказал им о Погибели? Но это и к лучшему. Она потрясла головой, стараясь собраться с мыслями.

— Д-да. Мы очень спешим.

Компьютер у нее на руке был связан с «Внеполосным», и на его крошечном дисплее было видно неуклонное приближение флота Погибели.

Все головы извернулись в жесте, смысл которого Равна не поняла.

— И вы отчаялись. Боюсь, я вас понимаю.

Как ты можешь понять? А если можешь, как ты можешь нас простить?

Но вслух Равна только произнесла:

— Мне очень жаль…

Королева взошла на свой фургон, и они поехали к стенам замка. Равна только однажды оглянулась. Ниже по склону огромной умирающей бабочкой лежал «Внеполосный». Верхние шипы его гипердвигателей дугами возвышались на сто метров в воздух и блестели мокрой металлической зеленью. Посадка не была совсем уж столкновением, и даже сейчас антиграв компенсировал часть веса корабля. Но шипы гипердвигателей на земле погнулись. За кораблем склон холма круто уходил к воде и островам. Уходящее к западу солнце отбрасывало размытые тени на острова и на замок за проливами. Фантастическая сцена — замки и звездолеты.

А дисплей на ее руке безмятежно отсчитывал оставшиеся секунды.


— Булат заложил пороховые бомбы по всему куполу. — Резчица повела парой носов, показывая вверх. Равна проследила за ее движением. Купол больше отвечал собору эпохи Принцесс, чем военной архитектуре: розовый мрамор, бросающий вызов небу. А если он весь рухнет, наверняка раздавит стоящий под ним звездолет.

Резчица сказала, что Фам уже внутри. Они въехали в купол через темные прохладные комнаты. Равна видела ряды анабиозных боксов. Сколько же из них можно будет оживить? И узнаем ли мы это?

Вокруг было темно.

— Ты уверена, что все войска Булата ушли?

Резчица ответила не сразу, поглядев сначала головами в разные стороны. Пока что Равна не могла читать по виду стаи, как по выражению человеческого лица.

— Уверена в разумной степени. Если в замке кто-то и остался, то за многими стенами камня, иначе мои поисковые партии их бы нашли. Что важнее, мы нашли то, что осталось от Булата.

А королева, очевидно, вполне поняла вопросительное выражение лица Равны.

— Ты не знала? Очевидно, Властитель Булат спустился сюда взорвать бомбы. Это было бы самоубийство, но эта стая давно уже сошла с ума. Что-то его остановило. Кровь была повсюду. Два его элемента погибли. Остальные бродили вокруг — хнычущие обломки. Кто бы ни был тот, кто с ним расправился, он явно быстро отступил, избегая любой конфронтации. Вернется он не скоро, хотя, боюсь, мне в конце концов не избежать встречи с моим дорогим Свежевателем.

Учитывая все обстоятельства, Равна подумала, что эта проблема вряд ли станет актуальной. Ее компьютер давал срок прибытия флота Погибели через сорок пять часов.

Джефри и Джоанна стояли возле своего звездолета под главным куполом. Они сидели на ступенях посадочного трапа, держась за руки. Когда открылись широкие двери и въехал фургон Резчицы, девочка встала и помахала рукой. Потом они увидели Равну. Мальчик устремился к ней, потом замедлил шаг.

— Джефри Олсндот? — мягко спросила Равна. Его полная достоинства поза казалась слишком взрослой для девятилетнего. Бедняга Джефри испытал столько утрат и так много прожил, имея так мало. Равна соскочила с фургона и пошла к нему.

Мальчик вышел из тени. Он был окружен толпой маленьких элементов стаи. Один из них висел у него на плече, другие болтались у него возле ног, не заботясь, казалось, о том, чтобы не попасть под ноги, третьи шли за ним сзади и с боков. Джефри остановился довольно далеко от нее.

— Равна?

Они кивнула.

— А ты не можешь подойти чуть ближе? А то шум мыслей королевы слишком близко.

Голос был мальчика, но его губы не шевелились. Равна прошла разделявшие их метры. Щенки и мальчик неуверенно шагнули вперед. Теперь, вблизи, Равна видела его порванную одежду и то, что было похоже на повязки на ранах на плечах, локтях и коленях. Он посмотрел на нее торжественно и вдруг поднял руки ее обнять.

— Спасибо тебе, что ты прилетела. — Голос его был приглушен, но он не плакал. — Спасибо тебе и спасибо бедному господину Синей Раковине.

На этот раз его голос, грустный, но ясный, исходил от окружавшей их стаи щенков.

Джоанна Олсндот подошла и встала рядом. Ей только четырнадцать? Равна протянула ей руку.

— Как я слышала, ты сама по себе спасательный отряд.

Из фургона донесся голос Резчицы:

— Джоанна — она такая. Она изменила наш мир.

Равна показала на трап корабля, откуда падал свет:

— Фам там, внутри?

Девочка кивнула, но ее ответ перехватила стая щенков:

— Там, там. Они там со Странником.

Щенки расцепились и пошли вверх по лестнице, только один отстал, чтобы потянуть за собой Равну. Она пошла за ними, а Джефри рядом.

— Кто эта стая? — спросила Равна, показывая на щенков.

Джефри поднял удивленный взгляд:

— Как кто? Амди, конечно.

— Ох, извини, — донесся голос Джефри от щенков. Я так много с тобой говорил и совсем забыл, что ты не знаешь… — Прозвучал хор аккордов и переходов, закончившийся мальчишеским хихиканьем. Джоанна посмотрела на машущие головы и поняла, что этот чертенок отлично осознавал смысл своего розыгрыша. Внезапно загадка разрешилась.

— Рада с тобой познакомиться, — произнесла Равна, одновременно разозленная и очарованная. — А теперь…

— Ага, теперь у нас куда более важные вопросы.

И стая запрыгала вверх по лестнице. Этот «Амди» метался между застенчивой грустью и маниакальным возбуждением.

— Я не знаю, что они там делают. Они нас вышибли, как только мы им показали дорогу.

Равна шла за стаей, а Джефри сразу за ней. По звуку было не похоже, что внутри происходит хоть что-нибудь. В куполе было тихо, как в склепе, только раздавалось эхо от нескольких стай-охранников. Но здесь, на середине трапа, даже эти звуки глохли, а из люка не слышалось ничего.

— Фам?

— Он там, внутри, — сказала Джоанна, стоя у подножия трапа. Она вместе с резчицей смотрели вверх. — Я не уверена, что у них все идет как надо. После боя он казался… казался странным.

Головы Резчицы перемещались из стороны в сторону, будто она пыталась их рассмотреть на фоне падающего из люка света.

— На этом вашем корабле ужасная акустика. Как только люди ее выдерживают?

— И вовсе не такая ужасная, — возразил Амди. — Мы там с Джефри много времени провели, и я привык. — Две его головы просунулись в люк. — И я не знаю, за что Странник с Фамом нас выгнали. Мы могли пойти в другую комнату и сидеть тихо.

Равна осторожно протиснулась между передними щенками стаи и постучала в металл корпуса. Люк не был задраен, и можно было слышать, как работает вентиляция корабля.

— Как дела, Фам?

Раздалось шуршание и стук когтей по металлу. Люк чуть отодвинулся в сторону, на трап упал яркий мигающий свет. Высунулась собачья голова. У нее глаза были так широко открыты, что виднелись белки вокруг глаз. Интересно, это что-нибудь значит?

— Привет, — сказала голова. — Хм, понимаешь… Как раз сейчас там работа несколько напряженная… в общем, я не думаю, что Фама следует сейчас беспокоить.

Равна просунула руку в люк.

— Беспокоить его я не собираюсь. Но я войду.

Мы дрались за эту минуту, и бог знает сколько миллиардов погибли в этой битве, а теперь какая-то собака мне говорит, что работа несколько напряженная.

Странник посмотрел на ее руку.

— Ну, ладно.

Он откатил люк настолько, чтобы Равна могла пройти. Щенки вертелись у ее ног, но откатились вниз раньше, чем Странник на них глянул. Равна не заметила.


Этот «корабль» был почти что простым контейнером, грузовым корпусом. Только груз — гибернаторы — был с него снят, и остался ровный пол с точками креплений.

Равна это заметила мельком. Ее внимание привлек свет — и эта вещь. Она росла из стен и излучала свет, который в середине трюма трудно было выдержать. Она меняла форму, цвета ее переливались от красного до фиолетового и зеленого. А Фам, скрестив ноги, сидел в середине этой феерии. Половина волос у него сгорела, руки и ноги дрожали, и он бормотал что-то на языке, которого Равна не могла узнать. Богошок. Два раза он был спутником катастрофы. Безумие умирающей Силы. А теперь он был единственной надеждой.

Равна сделала шаг к Фаму и ощутила хватку челюстей у себя на рукаве.

— Прошу вас. Его нельзя беспокоить.

Ее держал самый большой, покрытый боевыми шрамами. Остальная стая — Странник — повернул все лица к Фаму. Дикарь, глядящий на нее, как-то уловил поднимающуюся в ее лице ярость. И стая сказала:

— Послушай, сестренка, твой Фам вроде в отключке, он свою нормальную личность выменял на вычислительные способности.

Хм? Ничего себе. Этот Странник подхватил жаргон, но вряд ли много сверх того. Наверное, Фам с ним разговаривал. Равна сделала успокаивающий жест.

— Да-да, понимаю.

Она стала всматриваться в свет. Эта переменная форма, на которую так трудно было смотреть, была чем-то вроде графики, которую можно вывести почти на любом дисплее, тупо пересекая фрактальные поверхности высокой размерности. Сияла она чистейшим монохромным светом, но этот цвет менялся. В основном этот свет был, конечно, когерентным: по каждой твердой поверхности ползали интерференционные пятна. Местами интерференции сливались, и при изменении цвета по корпусу ползли темные и светлые полосы.

Равна подошла ближе, глядя на Фама и на… Контрмеру. А что же это еще могло быть? Какая-то накипь на стенах, которая стала расти навстречу богошоку. Это не просто были данные, сообщение, которое надо передать. Это была машина из Перехода. Равне приходилось читать о таких вещах: устройства, сделанные в Переходе для работы у Дна Края. В таком устройстве не было ничего разумного, ничего, нарушающего ограничения Нижних Зон, но такое устройство использовало окружающую среду оптимальным образом и делало то, чего желал его строитель.

Его строитель. Погибель? Враг Погибели?

Равна шагнула ближе. Эта штука уходила глубоко в тело Фама, но не было ни крови, ни ран. Можно было бы принять это за голографический фокус, если бы тело Фама не содрогалось и не извивалось. Рукава фракталей, опушенные тонкими зубами, вились вокруг него, и Равна безмолвно ахнула, чуть не назвав Фама по имени. Но Фам не сопротивлялся этому вторжению. Казалось, он глубоко ушел в свой богошок и был очень спокоен. Сразу хлынули наружу глубоко спрятанные надежда и страх: надежда — что даже сейчас богошок может сделать что-нибудь с Погибелью, и страх — что при этом Фам умрет.

Извивающиеся движения машины замедлились. Цвет застыл на грани бледно-голубого.

Глаза Фама открылись, и голова его повернулась к Равне.

— Легенда наездников оказалась правдой, Рав. — Голос его был далек, и Равне послышался шепчущий смех. — И наездники должны знать, я думаю. В последний раз они об этом узнали. Есть Сущности, которым Погибель не нравится. Сущности, о которых только строил предположения мой Старик…

Силы за пределами Сил? Равна осела на пол. Дисплей на ее руке слабо светился, показывая время. Менее сорока пяти часов.

Фам заметил ее взгляд вниз.

— Я знаю. Движение флота ничто не замедлило. Он — жалкая штука по сравнению с этим… но у него с запасом хватит сил уничтожить этот мир или эту солнечную систему. И это то, чего хочет сейчас Погибель. Она знает, что я могу ее уничтожить… как она была уничтожена в прошлый раз.

Равна не очень осознавала, что Фам окружен со всех сторон. Каждое лицо смотрело на голубую пену и вплетенного в нее человека.

— А как, Фам? — прошептала Равна.

Молчание. Потом голос:

— Все эти возмущения зон… это пыталась действовать Контрмера, но без координации. Теперь ее направляю я. Я запустил… обратную волну. Она истощает местные источники энергии. Не чувствуешь?

Обратную волну? О чем он говорит? Равна посмотрела на свой дисплей — и у нее перехватило дыхание. Скорость противника выросла до двадцати световых лет в час — как могло бы быть в Среднем Крае. Два дня форы превратились почти в два часа… А дисплей показывал скорость уже двадцать пять световых лет в час. Тридцать.

Кто-то стучал в люк.


Тщательник провинился. Он должен был наблюдать за движением по холму вверх, и он это знал и потому действительно чувствовал себя виноватым — но не мог заставить себя вернуться к выполнению долга. Есть вещи, которые так заманчивы, что от них невозможно оторваться — как наркоману от жевания листьев кримы.

Он тащился позади, осторожно неся среди себя Компьютер так, чтобы висячие розовые уши не волочились по земле. На самом деле охранять Компьютер — это куда важнее, чем подгонять своих солдат. В любом случае он достаточно близко, чтобы дать совет. А в ежедневной рутине его лейтенанты разбирались лучше.

За последние часы морские ветры отнесли дымные облака в глубь суши, и воздух был чистым и соленым. Здесь, на холме, сгорело не все. Оставались даже цветы и пушистые стручки семян. Короткохвостые птицы парили в восходящих потоках, крики их сливались в радостную музыку, будто обещая, что мир скоро станет прежним.

Но Тщательник знал, что этого не может быть. Все его головы смотрели на подножие холма, где стоял звездолет Равны Бергсндот. Длину уцелевших шипов гипердвигателей Тщательник оценил в сто метров. Сам корпус был больше ста двадцати метров. Рассевшись вокруг Компьютера, Тщательник вызвал привычное лицо Олифанта. О космических судах Компьютер знал много. Этот корабль был построен не по человеческому проекту, но общая форма его была вполне обычной; это Тщательник знал из прошлых чтений. От двадцати до тридцати тысяч тонн, оборудован антигравитационными устройствами и двигателями для передвижения быстрее света. Самая обычная для Края конструкция. Но видеть ее здесь, глазами своих собственных элементов! Он взгляда не мог оторвать от корабля. Три его элемента работали с Компьютером, а остальные двое смотрели на переливающуюся зелень корпуса. Солдаты и орудийные повозки вокруг перестали существовать для него. Корабль, при всей своей массе, едва касался земли. Когда же мы сами сможем такое построить? Компьютер утверждал, что без посторонней помощи — за столетия. Чего бы я не дал за день на борту такой штуки!

Но этот корабль преследовало что-то еще более мощное. Тщательник вздрогнул от холода под летним солнцем. Он часто слыхал историю Странника о первом приземлении и видел лучевое оружие людей. Он читал в Компьютере о бомбах, превращающих в пыль целые планеты, о другом оружии Края. И пока он работал над пушками для Резчицы — лучшее оружие, которое он мог вызвать к жизни, — он мечтал и уносился мыслью вдаль. В своих сердцах он никогда не ощущал реальности всего этого, пока не увидел парящий в высоте звездолет. Теперь он поверил. Значит, целый флот убийц гонится по пятам за Равной Бергсндот. И часы мира наверняка сочтены.

Он быстро пробежал по путям поиска Компьютера, выискивая материалы о вождении звездолетов. Пусть остались только часы, но познавай, пока есть время познавать.

Тщательник погрузился в звуки и изображения Компьютера. Он открыл три окна, каждое на свой аспект практического пилотирования.

Громкие крики с холма. Он поднял одну голову, испытывая только раздражение от помехи. Это не были крики боевой тревоги — просто общее беспокойство. Странно, как приятно прохладен стал полуденный воздух. Два его элемента поглядели вверх, но там не было тумана.

— Смотри, Тщательник, смотри!

Артиллеристы приплясывали, охваченные паническим страхом. И показывали они в небо… на солнце. Он завернул лицо Компьютера в розовую обертку, в то же время глядя на солнце, затенив глаза. Оно было высоко на юге и сияло ярко. А воздух был прохладен, и птицы ворковали, будто отправляясь по гнездам на закате. Вдруг до Тщательника дошло, что он глядит прямо на солнечный диск, и уже пять секунд, и не только нет рези в глазах, но даже слезы не выступили. А тумана все равно нет. Тут он похолодел изнутри.

Солнечный свет гас. На диске появлялись темные точки. Солнечные пятна — Описатель ему их показывал в телескоп. Но тогда они смотрели через сильные фильтры. Что-то встало между ним и солнцем и высасывало из солнца свет и тепло.

Стаи на холме застонали. Пугающий звук, которого Тщательник никогда не слышал в битве, стон стаи, увидевшей непознаваемый ужас.

Голубое небо почернело, воздух стал холоден, как в глубокую ночь. Солнечный свет сменился серой люминесценцией, как от исчезающей луны. Еще слабее. Тщательник припал животами к земле. Кто-то из его элементов издал глубокий горловой свист. Это было оружие, оружие — но Компьютер о таком никогда не говорил.

Ярко вспыхнули звезды над холмом.


— Фам, Фам! Они будут здесь через час! Что же ты сделал, Фам?

Чудо, но во зло?

Фам Нювен пошевелился в ярких объятиях Контрмеры. Голос его был почти нормален, богошок отступил.

— Что я сделал? Не очень много. И больше, чем любая Сила. Даже Старик только догадывался, Равна. То, что принесли сюда страумеры, — это Легенда наездников. Мы — я и оно — только что сдвинули назад границу Зоны. Местное изменение, но глубокое. Мы сейчас в эквиваленте Верхнего Края, может быть, даже нижнего Перехода. Вот почему так быстро летит флот Погибели.

— Но…

От люка вернулся Странник и перебил панический вопль Равны простым деловым сообщением:

— Солнце только что погасло.

Его головы качались с выражением, которого Равна не могла понять.

— Это временно, — ответил Фам. — Где-то надо было взять энергию для этого маневра.

— З-зачем, Фам? Если Погибель и должна победить, зачем ей помогать?

Лицо Фама стало пустым — он почти исчез за другими программами, работавшими в его мозгу.

— Я… я фокусирую Контрмеру. Теперь я понимаю, что она такое… Ее создало нечто за пределами Сил. Может быть, Народ Облаков, может быть, она дает им сигнал. А может быть, она всего лишь укус насекомого, который должен вызвать куда более сильную реакцию. Дно Края только что отступило, как отступает вода перед цунами. — Контрмера засияла оранжевым, и ее дуги и колючки обхватили Фама еще теснее. — А т-теперь, когда мы натянули катапульту в нижнюю Зону… теперь начнется всерьез. Ох, как забавлялся бы призрак Старика! Заглянуть за пределы Сил — за это почти стоит умереть.

Цифры положения флота бежали по запястью Равны. Погибель надвигалась быстрее, чем раньше.

— Пять минут, Фам.

И это несмотря на расстояние в тридцать световых лет.

Смех.

— А, Погибель тоже это знает. Теперь я вижу, что этого она все время и боялась. Это и есть то, что убило ее много эпох назад. Она рвется вперед, но уже слишком поздно. — Сияние вспыхнуло ярче, и маска света, которая была лицом Фама, стала спокойнее. — Что-то очень далекое… меня… услышало, Рав. И она наступает.

— Что? Что наступает?

— Волна. И большая. По сравнению с ней та, в которую мы попали, — мелкая рябь. А это такая, в которую никто не верит, потому что никого не остается, чтобы ее зафиксировать. Дно взлетит выше флота.

Внезапное понимание. Внезапная надежда.

— И они там застрянут?

Значит, не зря бился Кьет Свенсндот и не был глупостью совет Фама: во всем флоте Погибели не осталось ни одного корабля с субсветовым двигателем.

— Да. Они в тридцати световых годах. А все с высокой собственной скоростью мы уничтожили. Добираться сюда они будут тысячи лет… — Контрмера внезапно сжалась, и Фам застонал. — Мало времени. Сейчас максимальный спад. Когда придет Волна, она… — Снова стон боли. — Я ее вижу! Ради всех Сил, Равна! Она взлетит высоко и продлится долго.

— Как высоко, Фам?

Равна подумала обо всех цивилизациях там, наверху. Там были бабочки и те вероломные типы, что помогли устроить погром на Сьяндре Кеи… И триллионы других, живущих в мире и идущие своим путем к Вершине.

— Тысяча световых лет? Десять тысяч? Не знаю. Призраки внутри контрмеры — Арне и Сьяна — считали, что она может подняться высоко и проколоть Переход, окутать Погибель там, где она сейчас есть… Наверняка это то, что случилось в прошлый раз.

Арне и Сьяна?

Судороги Контрмеры замедлились. Свет ее ярко вспыхивал и гас, вспыхивал и гас, и в каждом приступе темноты слышалось тяжелое дыхание Фама. Контрмера, спаситель, который убьет миллион цивилизаций. А сейчас убивает человека, который ее запустил.

Почти не думая, Равна бросилась вперед, к Фаму. Но руки ее наткнулись на частокол острых бритв.

А Фам смотрел на нее и пытался что-то еще сказать.

Потом свет погас — в последний раз. Из темноты отовсюду донесся шипящий звук и нарастающий едкий запах, который Равна никогда не забудет.


Фаму Нювену не было больно. Последние минуты его жизни не поддаются никакому описанию, пригодному для Медленной Зоны или даже для Края.

Попробуем метафоры и аналогии.

Это было… это было, как будто Фам стоял со Стариком на огромном пустынном пляже, а Равна и стаи были точками у их ног. Планеты и звезды стали зернышками песка. А море отошло резко назад, дав яркому свету мысли проникнуть туда, где раньше была тьма. Но царство Перехода будет кратким. На горизонте громоздилось возвращающееся море, темная стена выше любой горы, несущаяся на них. Фам посмотрел на ее огромность. Фам, и богошок, и Контрмера не переживут этого погружения, даже по отдельности. Они вызвали катастрофу, неохватную для любого ума, и огромная часть Галактики погрузится в Медленность, глубоко, как Старая Земля, и навечно, как Старая Земля.

Арне и Сьяна, страумеры и Старик отомщены… и Контрмера завершена.

А что же Фам Нювен? Орудие созданное и употребленное, и теперь его только выбросить. Человек, которого не было.

Волна накатила на них, погружая в глубину. Вниз, от света Перехода. Там, снаружи, снова сияет солнце мира Стальных Когтей, но в разуме Фама Нювена все закрывалось, и ощущения сводились к тому, что могут видеть глаза и слышать уши. Контрмера медленно уползала в небытие, выполнив свое задание без единой сознательной мысли. Призрак Старика продержался чуть дольше, сжимаясь и отступая вместе с отливом способности мыслить. Но он не мешал самосознанию Фама быть. В первый и последний раз он не отталкивал его в сторону. В первый и последний раз он нежно поглаживал разум Фама по поверхности, как человек гладит верного пса.

«Скорее ты храбрый волк, Фам Нювен».

Считанные секунды оставались до полного погружения в глубины, где умрут навеки утонувшие тела Фама Нювена и Контрмеры, где гаснет любая мысль. Воспоминания ускользали. Призрак Старика отступил в сторону, открывая верное знание, которое он всеэто время прятал.

«Да, я построил тебя из нескольких тел на мусорной свалке Ретрансляторов. Но оживить я мог лишь один разум и один набор воспоминаний. Сильный и храбрый волк — настолько сильный, что никогда бы я не смог тобой править, не погрузив сперва в сомнение…»

Где-то падали барьеры — финальное освобождение от контроля Старика, или его последний дар. Теперь не важно было, что это, ибо, что бы ни сказал призрак, истина была очевидна Фаму Нювену и ничто не могло ее опровергнуть.

Канберра, Синди, столетия полетов с Кенг Хо, последний рейс «Дикого гуся». Все было настоящим.

Фам поднял глаза на Равну. Она так много сделала. Она так много вытерпела. И даже не веря, она любила.

«Все хорошо, все хорошо, — хотел он сказать. Пытался коснуться ее рассказать ей. — Равна, Равна, я настоящий!»

Потом глубина навалилась на него всем своим весом, и не было больше ни знания, ни мыслей.

* * *
А в дверь опять колотили. Равна слышала, как Странник пошел открывать. В щелку ударил свет, и возбужденный голос Джефри завопил:

— Солнце вернулось! Солнце вернулось! Эй, почему у вас так темно?

Голос Странника:

— Эта вещь, которой Фам помогал — ее свет погас.

— Господи, вы что, главный свет выключили? — Люк открылся до конца, и просунулась голова мальчишки и несколько щенков. Они перебрались через порог, за ними девочка. — Да вот же выключатель! Видите?

И на закругленные стены лег мягкий белый свет. Все было так обычно, так по-человечески, кроме…

Джефри застыл неподвижно, глаза его расширились, он зажал рот рукой и ухватился за сестру.

— Что это? — донесся его голос от люка.

Сейчас Равна хотела бы ослепнуть. Она упала на колени, тихо позвала: «Фам?» — и знала, что ответа не услышит. То, что осталось от Фама Нювена, лежало посреди Контрмеры. Она больше не светилась. Ее границы стали темными и тупыми. Больше всего она была похожа на источенное червями дерево… но дерево, охватившее лежавшего среди него человека и проросшее его насквозь. Не было ни крови, ни обугленности. Там, где нити пронзили человека, остались пепельные пятна, и плоть слилась с этими нитями.

Рядом с ней стоял Странник, и его носы почти касались застывшей фигуры. В воздухе все еще висел тот едкий запах. Это был запах смерти, но не просто гниющей плоти — то, что умерло здесь, было не только плотью, но и чем-то еще.

Равна взглянула на наручный компьютер. Дисплей превратился в набор буквенно-цифровых строк. Обнаружение гипердвигателей не работало. Индикация обстановки с «Внеполосного» указывала на трудности контроля высоты. Они были глубоко в Медленной Зоне, вне досягаемости любой помощи, вне досягаемости флота Погибели. Равна посмотрела на лицо Фама:

— Ты это сделал, Фам. На самом деле сделал.

Эти слова она сказала про себя.


Дуги и петли Контрмеры стали хрупкими и рассыпчатыми. И тело Фама Нювена было с ними одним целым. Как разбить эти дуги, не разбив?..

Странник и Джоанна бережно вывели Равну из грузового трюма. Следующие несколько минут она не помнила, не помнила, как выносили тело. И Синяя Раковина, и Фам были разрушены так, что нельзя было и думать о восстановлении.

Потом они ее оставили. Не от недостатка сочувствия, но потому, что слишком много дел требовали неотложного внимания. Были раненые. Была возможность контрнападения. Было замешательство и необходимость наводить порядок.

Но Равна этого почти не заметила. Для нее закончился нескончаемый отчаянный бег, и вместе с ним кончились все силы.

Наверное, Равна просидела так почти весь остаток дня, погруженная в горе и бездумье, не замечая песню моря, которую слушала вместе с ней по компьютеру Зеленый Стебель. Потом она заметила, что не одна. Кроме Зеленого Стебля, рядом с ней сидел мальчик, окруженный щенятами, и молчал.

Эпилоги

Мир снизошел на земли, бывшие когда-то Владением Свежевателя. По крайней мере не было никаких признаков враждебных войск. Кто бы ни отвел их отсюда, он сделал это очень умно. Шли дни, и местные крестьяне стали вылезать из укрытий. Кроме ошеломления, стаи выражали радость, что избавились от прежнего правления. В поля возвращалась жизнь, крестьяне старались восстановить хозяйство после самого страшного сезона пожаров на памяти поколений и таких битв, которых и поколения не помнили.

Королева отправила на юг гонцов с вестями о победе, но сама не спешила возвращаться в столицу. Войска ее помогали крестьянам в работе и всячески старались не быть для местного населения бременем. Но кроме того, они вели разведку в замке на Холме Звездолета и в большом старом замке на Скрытом Острове. Там действительно обнаружились те ужасы, о которых годами рассказывали шепотом из уст в уста. Но и там не было никаких признаков отошедших войск. Местное население охотно рассказывало зловеще правдоподобные истории: что Свежеватель перед тем, как пытаться захватить Республику, построил редуты дальше на севере. И там были резервы — хотя многие считали, что Булат их давно использовал. Крестьяне северных долин видели отступающие войска Свежевателя. Другие говорили, что видели и самого Свежевателя — или по крайней мере стаю, носящую цвета владыки. Во все рассказы не верили даже местные — о Свежевателе сообщали оттуда и отсюда как о синглетах, разделенных километрами и координирующих отход.

У Равны и королевы были основания верить этим рассказам, но проверять их было бы идиотизмом. Экспедиционный корпус Резчицы был не слишком велик, а леса и долины тянулись на сотню с лишним километров до того места, где Ледяные Клыки загибались к морю. И Резчица этой территории не знала. Если Свежеватель готовил ее десятилетиями — каким был его обычный образ действий — то там будут смертельные сюрпризы даже для большой армии, преследующей несколько десятков партизан. Оставалось предоставить Свежевателя самому себе и надеяться, что его редуты вычищены Властителем Булатом.

Резчица боялась, что это будет величайшей угрозой следующего столетия.

Но вопрос решился гораздо раньше. Это Свежеватель стал искать с ними встречи, и не для контрнападения.

Дней через двадцать после битвы, в конце дня, когда солнце чуть скрылось за северные холмы, раздался звук сигнальных рогов. Равна и Джоанна проснулись и почти сразу оказались на парапете замка, вглядываясь в подобие заката — оранжевые и золотые силуэты северных холмов за фиордом. Помощники Резчицы глядели на те же холмы многими глазами. У некоторых были подзорные трубы.

Равна дала Джоанне свой бинокль.

— Там кто-то есть.

Серея на фоне сияющего неба, шла стая под длинным знаменем, каждый элемент нес свое древко.

Резчица смотрела в две подзорных трубы — снаряжение, более эффективное, чем бинокль Равны, если учесть расстояние между глазами.

— Да, я вижу. Кстати, это флаг перемирия. И мне кажется, я знаю, кто его несет. — Она что-то сказала Страннику. — Давно уже я не говорила с этой стаей.

Джоанна все еще смотрела в бинокль. Потом спросила:

— Он… это тот, кто создал Булата?

— Да, милая.

Девочка опустила бинокль.

— Я думаю… я думаю, мне лучше не присутствовать на этой встрече.


Всего через восемь часов они встретились на холме к северу от замка. Но перед этим разведчики Резчицы хорошо прочесали эту долину. Только наполовину это было вызвано предотвращением возможного вероломства другой стороны: дело в том, что на встречу прибывала особая стая, и многие из местных жителей дорого бы дали, чтобы увидеть ее мертвой.

Резчица подошла к тому месту, где холм резко обрывался к лесу. Равна и Странник шли за ней на близком, по мерке стай, расстоянии — десять метров. Резчица о предстоящей встрече не распространялась, но очень разговорчивым оказался Странник:

— Вот этим путем мы тогда и шли, год назад, когда сел первый корабль. Вот, видишь обожженные факелом деревья? Хорошо, что тогда не было такой засухи, как в этом году.

Лес был густым, но они смотрели на него вниз, на верхушки. Даже в такую сушь в воздух поднимался сладкий смолистый аромат. Слева от них шумел небольшой водопад и шла тропа ко дну долины — по этой тропе согласился подняться ожидаемый парламентер. Дно долины Странник называл полями. Равне оно казалось неорганизованным хаосом. Стальные Когти выращивали на одном поле множество разных растений, и изгородей тоже не было видно, даже загородок от скота. Кое-где виднелись деревянные хижины с крутыми крышами и закругляющимися наружу стенами — как и можно ожидать в местности, где зимы снежные.

— Ну и толпа там, внизу, — заметил Странник.

Для Равны это не выглядело толпой: много мелких кучек, отделенных одна от другой — каждая была стаей. Они стояли у хижин, некоторые были рассеяны вдоль полей. Стаи Резчицы были расставлены вдоль дороги, которая пересекала долину.

Равна почувствовала, как напрягся рядом с ней Странник. Мимо нее на уровне пояса протянулась голова, показывая вниз:

— Это, должно быть, он. Один, как и обещал. И… — Часть его посмотрела в подзорную трубу. — Вот это сюрприз.

Вдоль дороги, мимо часовых Резчицы, медленно рысила одинокая стая. Она тащила тележку, на которой лежал, очевидно, один из ее элементов. Калека?

Крестьяне в полях сдвигались параллельно курсу одиночки. Слышалось бульканье речи стай. Когда они хотели, чтобы их было слышно, они могли говорить очень, очень громко. Солдаты смещались, отгоняя тех, кто подходил близко к дороге.

— А я думала, они нам благодарны, — заметила Равна. Эти действия были самыми близкими к насилию из всего, что она здесь видела, если не считать битвы на Холме Звездолета.

— Так и есть. Они требуют смерти Свежевателя.

Свежеватель, Шкуродер — стая, которая спасла Джефри Олсндота.

— Так сильно они его ненавидят?

— Любовь, ненависть и страх — все вместе. Более столетия они были у него под ножом. И вот он здесь, искалеченный и без своих войск. И все равно они его боятся. Их там достаточно, чтобы смести нашу охрану, но они не сильно напирают. Это было Владение Свежевателя, и он обращался с ним, как хороший крестьянин со своей усадьбой. Хуже того, он обращался с народом и с землей как с материалом для великого эксперимента. Там еще есть и те, которые готовы убить ради Хозяина, и никто не знает точно, кто это… — Он замолчал, продолжая смотреть, и неожиданно заговорил снова: — А знаешь, какая главная причина для страха? Что он пришел один, вдали от всякой мыслимой подмоги.

Вот как. Равна сдвинула вперед пистолет Фама у себя на поясе. Массивная, грубая штука… и Равна была рада, что он у нее есть. Потом она посмотрела на запад от Скрытого Острова. «Внеполосный» надежно стоял напротив его бастионов. Если Зеленый Стебель не сможет заново создать основные программы, он не взлетит больше никогда. И Зеленый Стебель не выражала по этому поводу оптимизма. Но они с Равной поставили лучемет в одном из грузовых люков, и дистанционное управление у него было проще простого. Может быть, у Свежевателя есть свои сюрпризы, но у Равны — тоже.

Пятерка исчезла за кручей.

— Еще придется подождать, — сказал Странник. Один из его щенков стоял у него на плечах, прислонившись к руке Равны. Она улыбнулась: личный источник информации. Взяв щенка, она посадила его к себе на плечи. Остальные элементы Странника сидели и смотрели в ожидании.

Равна посмотрела на остальных сопровождающих королеву. Стаи арбалетчиков Резчица поставила справа и слева от себя. Свежеватель будет сидеть прямо перед ней на небольшом спуске. Равне показалось, что она видит, как королева нервничает. Ее элементы облизывали себе губы, и розовые язычки мелькали со змеиной быстротой. Королева расселась, как на групповой портрет, — элементы повыше сзади, а двое маленьких впереди, выпрямившись. Почти все ее взгляды были направлены на промоину, где тропа поворачивала к той террасе, на которой они сидели.

Наконец Равна услышала скрежет когтей по камню. Из-за обрыва появилась голова, потом другие головы. Свежеватель выходил на мох, два его элемента тащили тележку на колесах. Сидевший на ней элемент держался прямо, и его задняя часть была укрыта одеялом. Если не считать ушей с белыми кончиками, он был ничем не примечателен.

Головы стаи посмотрели во все стороны. Одна из них в замешательстве смотрела на Равну, пока вся стая шла вверх по круче к королеве. Свежеватель — Шкуродер — это и был тот, кто носил радиоплащи. Сейчас их на нем не было. Сквозь разрезы в куртках Джоанна видела места, где мех вытерся начисто.

— Шелудивый парень, правда? — спросил тонкий голосок возле ее уха. — Но и хладнокровный тип тоже. Посмотри на этот нахальный взгляд!

Королева не шевельнулась. Казалось, она застыла и все ее элементы смотрели на подходящую стаю. Некоторые из ее носов дрожали.

Четыре элемента Свежевателя наклонили тележку, помогая белоухому сойти на землю. Теперь Равна видела, что его задние ноги под одеялом неестественно вывернуты и неподвижны. Пятерка села, соприкасаясь крестцами. Шеи их выгнулись вверх и наружу, почти как конечности одного существа. Стая что-то булькнула — как песня неизвестной птицы.

Щенок у Равны на плече немедленно сообщил перевод Странника. Щенок говорил новым голосом — традиционным голосом негодяя из историй для детей, сухим и сардоническим:

— Приветствую… родительница. Давненько не виделись.

Резчица ничего не ответила. Потом булькнула что-то в ответ, и Странник тут же перевел:

— Ты узнаешь меня?

Одна из голов Свежевателя вытянулась в сторону королевы:

— Конечно, не элементы, но душа твоя очевидна.

Снова молчание королевы. И примечание Странника:

— Бедная моя Резчица. Никогда не думал, что ее можно так смутить. — И вдруг громко обратился к Свежевателю по-самнорски: — Но ты для меня не так очевиден, о мой бывший спутник. Я помню тебя как Тиратект, скромную учительницу из Республики Длинных Озер.

Несколько голов повернулись к Страннику и Равне. Стая ответила на очень приличном самнорском, но детским голосом:

— Привет тебе, Странник. И тебе привет — Равна Бергсндот? Да, я Свежеватель Тиратект.

И головы выгнулись вниз, медленно моргнув глазами.

— Хитрый паразит, — сказал Странник почти про себя.

— Как поживает Амдиджефри? — вдруг спросил Свежеватель.

— Что? — переспросила Равна, не сразу узнав имя. — Ах да. Они вполне благополучны.

— Отлично. — Теперь все головы повернулись к королеве, и стая заговорила на языке Стальных Когтей: — Как почтительное и послушное создание, я пришел заключить мир с моей Родительницей, дорогой Резчицей.

— Он и в самом деле так говорит? — шепнула удивленная Равна щенку у себя на плече.

— А с чего бы мне преувеличивать?

Резчица булькнула в ответ, и Странник тут же дал перевод, на этот раз — человеческим голосом королевы:

— Мир? Я сомневаюсь, Свежеватель. Скорее ты хочешь получить жизненное пространство, чтобы снова строить и снова пытаться нас убить.

— Я снова буду строить, это правда. Но я переменился. Эта «скромная учительница» сделала меня… мягче. То, чего никогда не могла сделать ты, Родительница.

— Что? — Странник умудрился в это короткое слово вложить тон обиженного удивления.

— Резчица, неужели ты никогда об этом не думала? Ты — самая талантливая стая, живущая в этой части мира, быть может, самая талантливая стая всех времен. И все стаи, сотворенные тобой, тоже были блестящими. Но следила ли ты когда-нибудь за самыми успешными из них? Ты слишком талантливо творила. Ты не обращала внимания на инбридинг и [затрудняюсь перевести], и ты получила… меня. Со всеми этими… странностями, которые так огорчали тебя за последние сто лет.

— Я… я думала над этой ошибкой и с тех пор творила лучше.

— Да? А Хранитель? [Посмотри на лица моей королевы — он ее серьезно задел. Но не важно, не важно. Хранитель — это может быть ошибка другого рода. Главное в том, что ты сотворила меня. Раньше я считал, что это — высший акт твоего гения. Сейчас… сейчас я не так уверен. Я хочу внести изменения. Чтобы жить в мире. — Одна голова смотрела на Равну, другая — на «Внеполосный» на Скрытом Острове. — И есть другие вещи во Вселенной, куда мы можем направить наш гений.

— Я слышу надменность прежних дней. Почему я должна тебе верить?

— Я помог спасти детей. Я спас корабль.

— Ты всегда был величайшим оппортунистом мира.

Фланговые головы Свежевателя сдвинулись назад. «[это вроде пожатия плечами — дескать, не важно]»

— Преимущество на твоей стороне, Родительница, но на севере у меня остались кое-какие силы. Заключим мир — или тебя ждут десятилетия маневров и войн.

Ответ Резчицы был визгом, от которого в ушах заболело. «[это признак раздражения, если ты сама не догадалась]».

— Наглец! Я могу убить тебя здесь на месте, и у меня будет столетие мира!

— Я готов поставить что угодно, что ты меня не тронешь. Ты обещала мне пропуск в целости и сохранности. Одна из сильнейших сторон твоей души — ненависть ко всякой лжи.

Задние элементы Резчицы присели, а малыши спереди сделали несколько быстрых шагов в сторону Свежевателя.

— Много десятков лет мы не виделись, Свежеватель! Если изменился ты, разве не могла измениться я?

На мгновение все элементы Свежевателя застыли. Потом часть его медленно поднялась на ноги и медленно, медленно стала красться к Резчице. Стаи арбалетчиков по обе стороны от места встречи направили на него арбалеты. Свежеватель остановился в шести-семи метрах от королевы. Головы его покачивались из стороны в сторону, все внимание его было сосредоточено на Резчице. И наконец раздался его удивленный, почти ошеломленный голос:

— Да, могла. Резчица, после всех этих столетий… ты оставила свою сущность? Эти двое…

— Не совсем мои. Совершенно верно.

Странник почему-то хихикнул в ухо Равне.

— Ах… вот как. — Свежеватель вернулся на прежнее место. — Я все равно хочу мира.

«[Резчица, кажется, удивилась]».

— Ты тоже стал другим. Сколько в тебе от истинного Свежевателя?

Долгое молчание.

— Двое.

— Хорошо. В зависимости от условий, мы можем заключить мир.

Принесли карты. Резчица потребовала дислокацию главных сил Свежевателя. Она требовала их разоружения и придания к каждой боевой единице двух или трех ее стай с докладами по гелиографу. Свежеватель должен был отказаться от радиоплащей и представить их для осмотра. Скрытый Остров и Холм Звездолета передаются Резчице.

Они нарисовали новые границы и заспорили о способах надзора, который будет осуществлять королева в оставленных ему землях.

Солнце дошло до точки полудня на южном небе. Внизу, в полях, крестьяне давно оставили свое гневное дежурство и вернулись к работе. И только стаи арбалетчиков королевы наблюдали все так же напряженно.

Наконец Свежеватель отступил от своего края карт.

— Хорошо, твои стаи будут наблюдать за всей моей работой. Хватит… пугающих экспериментов. Я буду кротким собирателем знаний, как ты [это у него может быть ирония].

Головы Резчицы синхронно качнулись.

— Может быть. Имея на своей стороне Двуногих, я готова пойти на этот риск.

Свежеватель снова поднялся на ноги. Повернулся к своему искалеченному элементу на тележке. И остановился.

— Ах, еще последнее, дорогая Резчица. Небольшая деталь. Я убил двух элементов Булата, когда он пытался уничтожить корабль Джефри [На самом деле раздавил их как клопов. Теперь мы знаем, как Свежеватель покалечился]. Остальные элементы у тебя?

— Да.

Равна видела, что осталось от Булата. Они с Джоанной посещали почти всех раненых: была возможность настроить хирурга «Внеполосного» на элементы стай. Но в случае Булата было еще и мстительное любопытство: эта тварь была в ответе за столько напрасных смертей. То, что осталось от Булата, в медицинской помощи не нуждалось: было на элементах несколько кровавых порезов (нанесенных самим себе, как предположила Джоанна) и одна вывихнутая нога. Но сама стая была жалким, почти душераздирающим зрелищем. Она сбилась в углу загона, вся тряслась от ужаса, головы ее беспорядочно мотались. То и дело судорожно хлопала какая-то пара челюстей, или ошалелый элемент пускался в безумный бег вдоль ограды. Стая из троих не обладала интеллектом человека, но эта могла говорить. Когда она увидела Равну с Джоанной, глаза ее полезли из орбит так, что показались белки, и она почти нечленораздельно залопотала по-самнорски. Это была кошмарная смесь угроз и мольбы: «Не надо резать, не надо резать!» Бедная Джоанна даже заплакала. Она более года страстно ненавидела стаю, которой принадлежали эти элементы, но…

— Это тоже жертвы. Очень плохо для стаи быть втроем, но им никто не позволит стать больше.

— Так я хотел бы, — продолжал Свежеватель, — чтобы эти остатки передали под мою опеку, и я…

— Никогда! Он был почти так же умен, как ты, хоть и достаточно безумен, чтобы потерпеть поражение. Ты не отстроишь его снова.

Свежеватель собрался вместе, глядя всеми глазами на королеву. И «голос» его стал вкрадчивым.

— Прошу тебя, Резчица. Это мелкое дело, но я откажусь от всего сказанного, — он ткнул в сторону карт, — если ты мне откажешь.

Стаи арбалетчиков внезапно изготовились к стрельбе. Резчица частично разошлась вокруг карт так близко к Свежевателю, что звуки их мысли должны были столкнуться. Сдвинув головы вместе, Резчица посмотрела обостренным и тяжелым взглядом.

— Если это так маловажно, зачем ради этого рисковать всем?

Свежеватель на секунду сошелся головами вместе, и элементы его смотрели друг на друга. Такого жеста Равна еще не видела ни у кого.

— Это мое дело! То есть… Булат был самым великим моим созданием. В определенном смысле я им горжусь. Но… и ответственность за него несу тоже я. Разве ты не чувствуешь то же относительно Хранителя?

— На Хранителя у меня свои планы! — буркнула королева. «[На самом деле Хранитель все еще цел. Боюсь, королева ему столько наобещала, что мало что сможет с ним сделать]».

— Я хочу возместить Булату тот вред, который ему причинил. Ты это понимаешь.

— Понимаю. Я видела Булата, и я знаю твои методы: ножи, страх и боль. Я не дам тебе второго шанса.

Равна услыхала странную музыку, откуда-то далеко за долиной, незнакомое переплетение аккордов. Но это Свежеватель отвечал королеве, а переводящий голос Странника не добавил в ответ ни капли сарказма:

— Ни ножей, ни резания. Я сохраню свое имя, потому что пусть другие дадут мне новое, когда поймут, что… Тиратект победила — по-своему. Дай мне этот шанс, Резчица. Я… умоляю.

Более десяти секунд молча смотрели друг на друга две стаи. Равна переводила взгляд с одной на другую, пытаясь разгадать выражение их лиц. Но никто не говорил ничего. Даже Странник не стал высказывать суждений о том, ложь это или проявление новой души.

Решение приняла Резчица:

— Хорошо. Ты его получишь.


Странник Викрэкшрам летел. Пилигрим, знающий легенды последней тысячи лет, и ни одна из них с этим даже сравниться не могла! Он бы взорвался песней, если бы это не было больно его пассажирам. Они и без того достаточно страдали от его грубого пилотирования, хоть они и думали, что все дело в его неопытности.

Странник перешагивал через облака, летал между ними и сквозь них, танцевал в случайной грозе. Сколько часов в своей жизни смотрел он на облака, стараясь измерить их глубину, — а сейчас он был в них, изучая пещеры внутри пещер внутри пещер, летая среди соборов света.

Между рассеянными облаками бесконечно тянулся Великий Западный океан. По солнцу и по приборам шлюпки Странник знал, что он совсем рядом с экватором и примерно на восемь тысяч километров к юго-западу от страны Резчицы. Там должны быть острова, как говорили снимки «Внеполосного» из космоса, и то же самое подсказывала память Странника. Но много времени прошло с его здешних скитаний, и он не ожидал увидеть их снова при жизни своих теперешних элементов.

И теперь он вернулся обратно. Прилетел обратно!

Посадочная шлюпка «Внеполосного» была чудом, и далеко не таким непонятным, как подумалось ему тогда в разгаре битвы. Да, они пока не поняли, как программировать ее на автоматический полет. Может быть, не поймут никогда. И сейчас этот самолет работал с электроникой, которая была только чуть лучше механики с движущимися частями. Сам по себе антиграв требовал постоянной корректировки, а приборы управления были рассыпаны по всему носу — очень удобно для ветвей наездника или элементов стаи. С помощью космонавтов и имея документацию «Внеполосного» Странник всего за несколько дней научился летать на этой штуке. Все дело было в том, чтобы разделить ум между разными задачами. Обучение было счастливым временем, хотя немного страшноватым — летать почти без управления, в сумасшедшей конфигурации, которая бесконечно ускорялась вверх. Но потом машина стала продолжением его лап и челюстей.


Когда они спустились с пурпурных высот и стали играть в верхушках облаков, Равна уже не считала нужным скрывать тревогу. После какого-то особенно выворачивающего прыжка и провала в яму она сказала:

— А ты сможешь нормально приземлиться? Может, нам стоило это отложить, пока ты… уух! — не научишься летать лучше?

— Ничего, ничего! Мы этот… э-э… погодный фронт пройдем очень скоро!

Он нырнул под облака и вильнул на пару десятков километров в сторону. Здесь погода была ясной, да и к месту назначения так было ближе. Но про себя Странник решил еще полетать для удовольствия… по крайней мере на обратном пути.

Заговорил второй его пассажир — всего второй раз за двухчасовой полет.

— А мне понравилось, — сказала Зеленый Стебель. Звук ее вокодера очаровал Странника: узкополосный, но с очень высокими обертонами от прямоугольных импульсов. — Это было как кататься рядом с прибоем, когда твои ветви шевелятся вместе с морем.

Странник очень старался узнать наездницу получше. Это создание было единственным чужаком в его мире — не человеком, и понять ее было куда труднее, чем Двуногих. Казалось, она почти все время дремлет и забывает все, кроме того, что случается снова и снова. Равна объяснила, что это из-за ее примитивной тележки. Вспомнив проезд ее друга через пламя, Странник поверил. Там, среди звезд, есть вещи еще причудливее Двуногих — от этого отказывала фантазия.

На горизонте показалось темное кольцо, за ним другое.

— Очень скоро увидишь свой настоящий прибой.

— Это те самые острова? — спросила Равна.

Странник посмотрел на дисплеи карт и на солнце.

— Разумеется, — ответил он, хотя это было не важно. Западный океан был шириной в двенадцать тысяч километров, и вдоль всего тропического пояса тянулись цепочки островов и атоллов. Эта группа была чуть на отшибе от других: ближайший поселок островитян отстоял отсюда на две тысячи километров.

Они были над ближайшим островом. Странник облетел его вокруг, любуясь тропическими папоротниками, вцепившимися в кораллы. Сейчас, на отливе, обнажились их костистые корни. И никакой плоской площадки поблизости. Странник отлетел к следующему островку с прекрасной полянкой в самой середине кольцевой стены. Лодка по пологой дуге мягко коснулась земли без малейшего толчка.

Равна Бергсндот смотрела на Странника с чем-то очень похожим на подозрение. Он невинно спросил:

— А правда, у меня уже лучше получается?


Маленький необитаемый остров, окруженный бесконечным морем. Все прежние воспоминания стали неясными; это его прежний элемент, Рам, был уроженцем островных королевств. Но все, что он помнил, совпадало: высокое солнце, пьянящая влажность воздуха, обволакивающая лапы жара. Рай. Ипостась Рама, которая все еще в нем жила, радовалась больше всех. Казалось, годы растаяли и уплыли прочь — часть его вернулась домой.

Зеленому Стеблю помогли спуститься на землю. Равна утверждала, что тележка — неумелая имитация, а колеса добавлены просто на данный случай. Но на Странника они все равно произвели впечатление: четыре надувные шины, каждая на своей оси. Наездница смогла въехать почти на гребень коралла без его или Равны помощи. Но у вершины, где гуще всего росли тропические папоротники и их корни перекрывали все тропы, им пришлось помочь, поднимая и вытаскивая тележку.

Зато теперь они были на другой стороне и видели океан.

Часть Странника побежала вперед для того, чтобы найти самый легкий спуск, — очень хотелось — подбежать к воде и ощутить запах соли и гниющего плавника. Был почти полный отлив, и на солнце блестели лужицы — всего лишь лужицы в каменном ложе. Три его элемента перебегали от лужи к луже, разглядывая плавающих в них созданий. Самыми странными созданиями в мире показались они ему в тот раз, когда он попал на острова впервые. Живые существа с раковинами, улитки всех цветов и размеров, животные-растения, которые могут превратиться в тропические папоротники, попади они на отдаленный остров.

— Где тебе хотелось бы поместиться? — спросил он у наездницы. — Если мы сейчас пройдем до самого прибоя, то в прилив ты окажешься на метр под водой.

Наездница не ответила. Но все ее ветви были устремлены к воде. Колеса ее тележки вертелись и буксовали со странным отсутствием координации.

— Подвезем ее поближе, — сказала Равна.

Они достигли пояса кораллов, изрытого дырами и впадинами глубиной в несколько сантиметров.

— Я пойду поплаваю, найду хорошее место, — заявил Странник. Все его элементы побежали вниз, туда, где коралловое плато обрывалось в воду: поплавать — это не делается по частям. Ха-ха. Дело в том, что мало стай на суше умело одновременно плавать и думать. В основном сухопутный народ считал, что в воде ждет безумие. Но Странник теперь знал, что все дело лишь в разнице скоростей звука в воде и в воздухе. Думать с погруженными в воду мембранами — это немножко вроде как пользоваться радиоплащами. Требует дисциплины и тренировки, и некоторые никогда не могут этому научиться. Но островной народ всегда умел хорошо плавать и пользовался плаванием для медитации. Равна даже думала, что Стаи могли произойти от стай китов!

Странник подошел к краю коралла и посмотрел вниз. Вдруг прибой показался ему не таким уж и дружественным. Скоро выяснится, отвечает ли дух Рама и его воспоминания действительности. Странник снял куртки.

Все вместе. Прыгать надо всем вместе. Он собрался и неуклюже плюхнулся в воду. Замешательство, головы под водой и над водой. Все под водой. Он бултыхался в воде, каждые несколько секунд выставляя один из носов и освежая запас воздуха у элемента. Я все еще не разучился! Шесть его элементов скользили среди стаек мальков, проныривали по одному между водными растениями. Шипение моря окружало его, как звук мысли огромной спящей стаи.

Через несколько минут он нашел симпатичное ровное местечко — все чистый песок, защищенное от бурной ярости моря. Он заплюхал обратно, туда, где море разбивалось о каменный коралл и чуть пару ног не сломал, выбираясь. Вылезти всеми элементами одновременно оказалось почти невозможно, и несколько мгновений каждый элемент был сам по себе.

— Эй, сюда! — крикнул он Равне и Зеленому Стеблю. Они подошли и увидели, как он вылизывает порезы от кораллов. — Я нашел место спокойнее этого. — Он показал на брызги разбивающихся волн.

Зеленый Стебель подкатилась чуть ближе к краю и заколебалась. Ее ветви стали изгибаться взад-вперед вокруг закруглений берега. Не надо ли ей помочь? Странник пошел было к ней, но рядом с ней сидела Равна, просто прислонившись к платформе на колесах. После секундной паузы Странник подошел и встал рядом с ними. Они посидели, женщина глядела на море, наездница — непонятно куда, а стая — во все стороны. Вокруг был покой, несмотря на прибой (или благодаря ему?), гулким ударам и туману брызг. Странник ощутил, как сердца его начинают биться медленнее, и просто лениво лежал на солнце. На каждой шкуре высыхающее море оставляло блестящую соляную пудру. Сначала приятно было себя вылизывать, но потом… ой, ну жжется эта соль. Ветви Зеленого Стебля склонились над ним, слишком редкие, чтобы дать сплошную тень, но несущие легкую и приятную прохладу.

Они сидели долго — у Странника носы обгорели до волдырей, и даже смуглая Равна слегка обожглась на солнце.

Наездница что-то гудела, вроде песни без слов, которая потом перешла в речь.

— Хорошее море и хороший берег. То, что мне сейчас нужно. Сидеть и думать, долго думать в собственном темпе.

— А как долго? — спросила Равна. — Нам будет тебя не хватать.

Это не было простой вежливостью. Каждому будет ее не хватать. При всей своей задумчивости, Зеленый Стебель была лучшим экспертом по автоматике «Внеполосного».

— Боюсь, долго по вашим меркам. Десятилетия… — Она еще несколько минут смотрела (или так казалось?) на волны. — А мне хочется туда. Ха-ха. Я в этом почти как человек… Равна, ты знаешь, у меня сейчас каша в памяти. Мы с Синей Раковиной пробыли двести лет. Иногда он был мелочен и немного язвителен, но он был великий торговец. Мы провели вместе чудесные времена. А под конец даже вы увидели его храбрость.

Равна кивнула.

— В этом последнем путешествии мы узнали ужасную тайну. Я думаю, ему это было так же больно, как в конце… этот огонь. Я благодарна тебе, что ты нас защитила. А теперь я хочу думать, чтобы прибой и время очистили мою память и навели в ней порядок. Может быть, если это подобие тележки сможет, я составлю хронику нашего приключения.

Она тронула две головы Странника.

— Еще одно, сэр Странник. Вы оказали мне большое доверие, пустив меня в свое море. Но вы должны знать, что мы с Синей Раковиной были беременны. У меня внутри смесь яиц — его и моих. Оставьте меня здесь — и на этом острове в будущие годы появятся новые наездники. И не считайте это предательством, прошу вас. Я хочу вспомнить Синюю Раковину в детях — но скромно; наш род живет в десяти миллионах миров и нигде не был плохим соседом — только в том смысле, в котором Равна может тебе рассказать, а здесь этого случиться не может.

Под конец выяснилось, что Зеленый Стебель не интересует укромное местечко, найденное Странником. Она хотела туда, где океан бушевал сильнее всего. На поиск пути к этому месту у них ушло больше часа, и еще полчаса, чтобы спустить наездницу и тележку в воду. Здесь Странник даже не попытался плавать. Коралловый обрыв подступал со всех сторон, кое-где покрытый зеленой слизью, в других местах — острый как бритва. Пять минут в такой мясорубке — и у него сил не хватит выбраться. Странно, но здесь больше всего было зелени. Вода была совершенно непрозрачной от морской травы и роев плавающих мальков.

Равне было проще — при самой высокой воде она могла еще стоять на дне, по крайней мере почти все время. Она стояла в пене, упираясь ногами и держась рукой, и помогала наезднице перевалить через край скалы. Упав в воду, тележка сильно стукнулась о дно рядом с женщиной.

Равна взглянула на Странника и сделала жест — «все в порядке». Потом она присела, держась за тележку. Их окатило волной, накрывшей все, кроме торчащих вверх ветвей Зеленого Стебля. Когда волна схлынула, стали видны нижние ветви, обнимавшие женщину за спину, и слышно гудение вокодера — а слов нельзя было различить за прочим шумом.

Женщина встала и пошла по пояс в воде к той скале, где лежал Странник. Он схватился сам за себя и протянул несколько лап, чтобы помочь Равне. Она забралась вверх по скользкой зелени.

Странник прошел за хромающей двуногой на заросший тропическими папоротниками гребень. Там, в тени, они остановились, и она села, откинувшись на упругое переплетение корней. С синяками и ссадинами, она сейчас казалась такой же раненой, как тогда Джоанна.

— Ты сильно поцарапалась?

— Да нет. — Она провела руками по растрепанным волосам. Потом посмотрела на него и рассмеялась: — Мы оба похожи на жертвы катастрофы.

Хм, да. Ему бы поскорее отмыться в пресной воде. Странник огляделся. С гребня атолла была видна ниша Зеленого Стебля. Равна тоже смотрела туда, забыв о мелких царапинах.

— Чем ей там понравилось? — удивился Странник. — Чтобы тебя колотили, колотили, колотили…

На лице Равны тоже мелькнула улыбка, но глаза ее смотрели вниз, на прибой.

— Странные вещи есть в этой вселенной, Странник, и я рада, что есть и такие, о которых ты еще не читал. Там, где прибой ударяет в берег, — там много происходит тонких процессов. Ты сам видел жизнь, которая плавает в этом безумии. Как растения любят солнце, так некоторые создания пользуются разностью энергий в этой зоне. У них есть солнце, и прибой, и богатая пища… А все-таки нам стоит посмотреть за ней еще немного. — Между волнами были видны ветви Зеленого Стебля. Странник знал, что силы в них немного, но сейчас он понял, что они очень прочны. — Ей там будет хорошо, хотя эта дешевая тележка долго не продержится. Бедняжка Зеленый Стебель может остаться совсем без автоматики… и будет она со своими детьми нижайшими из всех наездников.

Равна повернулась к стае. И на лице ее была все та же улыбка. Удивленная, но… довольная?

— Ты знаешь, о какой тайне говорила Зеленый Стебель?

— Резчица рассказала мне то, что узнала от тебя.

— И я рада — то есть приятно удивлена, — что она позволила Зеленому Стеблю сюда прийти. Средневековый ум — прости, почти любой ум — предпочтет убить, чем позволить себе малейший риск в чем-нибудь подобном.

— Так зачем же ты рассказала королеве?

Насчет превращения тележки.

— Это ваш мир. А я устала изображать из себя бога — владельца Тайны. Зеленый Стебель согласилась. Если бы даже королева отказала, Зеленый Стебель могла воспользоваться гибернатором на «Внеполосном». — И скорее всего уснуть навсегда. — Но Резчица не отказала. Как-то она поняла то, что я сказала: что могут быть перевербованы настоящие тележки, но у Зеленого Стебля такой уже нет. За десятилетия берег этого острова будет населен сотнями молодых наездников, но они никогда не создадут колонию вне этого архипелага без позволения местных жителей. Риск исчезающе мал… но все равно меня удивило, как это восприняла Резчица.

Странник расселся вокруг Равны, только одна пара глаз еще смотрела туда, где полоскались в прибое ветви наездницы. Он склонил голову:

— Мы и в самом деле средневековые, Равна — хотя сейчас и меняемся быстро. Мы были восхищены храбростью Синей Раковины в огне. Это заслуживает награды. И еще — средневековые народы привыкли к придворному вероломству. Так что с того, что риск — космического масштаба? Для нас, здешних, он от этого не более смертелен. А мы, первобытные бедняги, привыкли к смертельному риску.

От его насмешливого тона ее улыбка стала шире. И Странник усмехнулся, мотая головами. Его объяснение было правдой, но не всей правдой, даже не самой важной ее частью. Он вспомнил день накануне, когда они с Резчицей решали, что делать с просьбой Зеленого Стебля. Сначала Резчица опасалась, с государственной мудростью отнесясь к тайне, которой уже миллиарды лет. Даже оставить такое существо живым в анабиозе — и то уже риск. Государственная мудрость — средневековая — подсказывала решение: удовлетворить просьбу, оставить наездницу на далеком острове… а через пару дней пробраться туда тайно и убить ее.

Странник сидел рядом со своей королевой, так близко, как только могут родственники или супруги, не теряя ход собственных мыслей.

— Хранителю ты оказала больше чести, — заметил он. Убийца Описателя ходил по земле целым, едва ли вообще наказанным.

Резчица щелкнула челюстями — Странник знал, что сохранение жизни Хранителю было для нее раной на душе.

— Да. А от этих наездников мы видели только честность и храбрость. Я не причиню вреда Зеленому Стеблю. Но я боюсь. Это риск, который выше звезд.

Странник засмеялся. Это мог быть смех пилигримского сумасшествия, но…

— А чего же ты ждала, моя королева? Великий риск ради великих целей. Мне нравится быть среди людей, нравится касаться другого существа и при этом сохранять способность думать. — Он прыжком ткнулся носом в ближайший элемент Резчицы и тут же отскочил на более разумное расстояние. — Даже без их звездолетов и компьютеров они бы перевернули весь наш мир. Ты заметила, как нам легко выучить все, что они знают? Даже сейчас Равна все еще удивляется нашей беглости в языке. Даже сейчас она не понимает, как тщательно изучили мы Компьютер. А корабль их — это совсем просто, королева. Я не хочу сказать, что понимаю физику, на которой он основан, — да и среди звездного народа мало кто ее понимает. Но с их аппаратурой легко научиться работать, даже после всего, что она перенесла. Думаю, вряд ли Равна хоть когда-нибудь сможет летать на антигравитационной шлюпке так, как я.

— Хм. Так ты же можешь дотянуться до всех ручек управления сразу.

— Это только часть работы. По-моему, у нас, Стальных Когтей, куда более гибкий ум, чем у бедняг Двуногих. А ты представь себе, что будет, когда мы сделаем еще радиоплащи, когда построим свои летающие машины?

Резчица улыбнулась, на этот раз с грустью:

— Странник, ты бредишь. Здесь Медленная Зона. Антиграв выдохнется через пару лет. То, что мы сделаем, будет куда как хуже того, с чем ты сейчас играешь.

— И что из того? Вспомни историю людей. На Ньоре всего за два столетия вернулись к космическим полетам от тамошних Темных Веков. А у нас лучше записи, чем были у их археологов. Мы с людьми — отличная команда: они освободили нас, чтобы мы стали всем, чем можем быть.

Столетие до собственных звездолетов, может быть, еще одно до субсветовых кораблей. И когда-нибудь они покинут Медленную Зону. Интересно, сможет ли существовать в Переходе стая больше восьми?

Молодые элементы Резчицы вскочили, бегая вокруг остальных. Королева заинтересовалась:

— Так ты думаешь, как, наверное, думал и Булат, что мы особая раса, счастливая судьба которой — Край? Мысль интересная, вот только одна вещь: эти люди — это все, что мы знаем Оттуда. А каковы они по сравнению с другими тамошними расами? Компьютер полного ответа не дает.

— Вот потому-то, Резчица, нам так важна Зеленый Стебель. Нам нужен опыт более чем одной расы. Очевидно, что наездники встречаются по всему Краю. Нам нужно будет общаться с ними. Нам нужно узнать, так ли они забавны, так ли полезны, как Двуногие. Даже если бы риск был в десять раз больше, чем сейчас, я был бы за то, чтобы удовлетворить просьбу наездницы.

— Да. Если мы должны стать тем, чем мы способны стать, мы должны знать больше. И нам не раз придется рисковать.

Королеваостановилась, и все ее глаза посмотрели на Странника с изумлением. И вдруг она рассмеялась.

— Что с тобой?

— Мы и раньше об этом думали, дорогой Странник, но только сейчас я увидела, что это правда. Ты стал умнее и строишь планы. Государственный муж, обдумывающий будущее.

— Да, но ради странствия.

— А вот еще… Я теперь не так привержена планированию и надежности. И когда-нибудь мы полетим к звездам. — Ее щенки восторженно взвыли. — Во мне теперь тоже есть что-то от пилигрима.

Она легла на животы и поползла к нему через всю комнату. Сознание постепенно растворялось в дымке любовной жажды. Последнее, что помнил Странник, — как она сказала: — Какое удивительное везение, что я постарела и должна была стать новой, а ты был как раз тем изменением, которое было мне нужно.

* * *
Странник вернулся мыслью к настоящему и к Равне. Женщина все еще улыбалась, глядя на него. Потом протянула руку и потрепала его по головам.

— Да, средневековый ум.

Еще пару часов они просидели в тени папоротников и смотрели, как идет прилив. Солнце уже клонилось к закату, но было еще так высоко, как бывает в стране Резчицы только полуденное солнце. Почему-то свет и движение солнца было самым в этой сцене странным. Оно было высоко и шло вниз так прямо, так непохоже на долгий арктический закат. Странник почти забыл, как это бывает в стране Коротких Сумерек.

Теперь прибой ушел на тридцать ярдов в глубь суши от того места, где они оставили наездницу. Серп луны шел к горизонту вслед за солнцем, вода больше не поднимется. Равна встала, прикрыв ладонью глаза от заходящего солнца.

— Пора нам лететь, я думаю.

— Ты считаешь, ей ничего не грозит?

Равна кивнула.

— За это время Зеленый Стебель обнаружила бы любой яд и любого хищника. Кроме того, она вооружена.

Человек и Стальные Когти поднялись на гребень атолла мимо самых высоких папоротников. Странник не отводил одной пары глаз от моря за спиной. Прибой давно уже миновал место, где сидела Зеленый Стебель. Там еще покачивались глубокие волны, но не было ни брызг, ни пены. Последний раз он увидел, как она показалась за опрокидывающейся волной: из морской глади вдруг показались две самых высоких ее ветви, и кончики их слегка покачивались.


Лето постепенно покидало окрестности Скрытого Острова. Прошли дожди, подлесок больше не горел. Будет даже и жатва — не все сгубили война и засуха. Каждый день солнце глубже пряталось за северные холмы, время сумерек увеличивалось каждую неделю, пока не стала появляться в полночь настоящая ночь. И звезды.

Как-то случайно вышло так, что много событий пришлось на последнюю ночь лета. Равна взяла детей посмотреть на звезды в поля возле Замка Звездолета.

Здесь не было ни зарева городов, ни фабрик в близком космосе. Ничего не затмевало звездного неба, только легкая розовость на севере; это могли быть глубокие сумерки — или полярное сияние. Они все четверо сидели на подмерзшем мху и глядели вокруг. Равна глубоко вздохнула. В воздухе не чувствовалось и следа запаха гари — только чистая прохлада, обещание зимы.

— Снег здесь будет тебе аж по плечи, Равна! — с энтузиазмом обещал Джефри. — Тебе понравится.

Белое пятно его лица поворачивалось, рассматривая звезды.

— Это может быть плохо, — заметила Джоанна Олсндот. Она не возражала пойти сюда, но Равна знала, что девочка предпочла бы остаться на Скрытом Острове, беспокоясь о том, что надо будет сделать завтра.

Джефри почувствовал ее озабоченность — нет, это заговорил Амди. Этих двоих никак не отучить подделывать друг друга.

— Ты не волнуйся, Джоанна. Мы тебе поможем.

На минуту все замолчали. Равна посмотрела вниз, туда где было подножие холма. В темноте не видно шестисотметрового обрыва, не видно фиорда и лежащих внизу островов. Но его положение отмечали факелы на бастионах Скрытого Острова. Там, во внутреннем дворе Булата, где теперь правила Резчица, остались все работающие гибернаторы с корабля. В них спали сто пятьдесят детей — все, что осталось после бегства страумеров. Джоанна утверждала, что большинство их можно оживить — если только действовать быстро, и королева загорелась этой идеей. В большой секции замка началось переоборудование жилья под потребности людей. Скрытый Остров был защищен — если не от зимних снегов, то от самых свирепых ветров. Если детей удастся оживить, то жить здесь им будет нетрудно. Равна полюбила Джефри и Амди — но справится ли она еще со ста пятьюдесятью? А у Резчицы, казалось, сомнений не было. Она рассуждала о школе, где стаи будут учиться у людей, а люди — узнавать о своем новом мире. Глядя на Амди и Джефри, Равна начинала понимать, что из этого может выйти. Эти двое были куда ближе, чем любые двое детей, и вместе — куда более умелыми. И дело было не только в математическом гении щенков, они и в других отношениях были умнее.

Люди и стаи очень друг другу подходили, и умная старуха Резчица сумела этим воспользоваться. Равна любила королеву, а Странника любила еще больше, но в конце концов именно стаи окажутся в колоссальном выигрыше. Недостатки своей расы Резчица очень четко понимала. Письменная история Стальных Когтей насчитывала десять тысяч лет, и все эти столетия они были зажаты в тисках культур ненамного более развитых, чем теперешняя. У этой расы с острым разумом был один, но колоссальный тормоз: они не могли работать вместе на близком расстоянии, не теряя этот разум начисто. Их цивилизация состояла из отдельных разумов, вынужденных интровертов, которые могли развиваться, лишь не выходя за некоторые пределы. Свидетельством этого было желание Странника, Тщательника и других общаться с людьми.

В конце концов, быть может, мы выведем Стальных Когтей из этого тупика.

Амди и Джефри о чем-то пересмеивались, и стая рассылала гонцов почти за пределы сознания. За последнюю пару недель Равна узнала, что такая суетливая активность для Амди норма, что его прежняя медлительность была только выражением горя по Булату. Как… извращенно — или как чудесно, что чудовище вроде Булата может быть предметом подобной любви.

— Ты смотри во все стороны, — крикнул Джефри, — а потом говори мне, куда смотреть!

Потом снова раздался голос Джефри:

— Вон там!

— Что это вы затеяли? — спросила Джоанна по-сестрински сварливо.

— На метеоры смотрим, — ответил кто-то из двоих. — Ага, я смотрю во все стороны и тыкаю Джефри в бок, когда падает метеор.

Равна ничего не видела, но мальчик резко поворачивался на сигналы своего друга.

— Отлично, — донесся голос Джефри. — Высота примерно сорок километров, скорость… — И голоса двоих забормотали совершенно неразборчиво.

Равна сидела во впадине, выстланной мягким мхом. Стаи сшили для нее отличную парку, и она почти не чувствовала холода земли. А наверху были звезды. Время подумать, понаслаждаться покоем, пока не начались труды завтрашнего дня. Быть матерью выводка ста пятидесяти с чем-то детенышей… А она-то думала, что она библиотекарь.

Там, дома, она любила ночное небо. С одного взгляда она узнавала другие звезды Сьяндры Кеи, дом ее был в ее небе. На миг вечерняя прохлада показалась Равне частью зимы, которая не уйдет никогда. Линн, все родные и Сьяндра Кеи. Вся ее жизнь до последних трех лет. Ничего этого больше не было. Не надо об этом думать. Где-то там летел флот Аньяры и все, что осталось от ее народа. Кьет Свенсндот. Тироль и Глимфрель. Она знала их всего несколько часов, но они были из Сьяндры Кеи, и они спасли большее, чем могут себе представить. Они выживут. У Коммерческой Охраны СК были субсветовые корабли. Они смогут найти себе планету, не здесь, но где-нибудь поближе к месту битвы.

Равна откинула голову назад, глядя в небо. А где? Может быть, это место еще за горизонтом. Отсюда галактический диск был сиянием, громоздящимся вверх по небу почти под прямым углом к эклиптике. Не было ощущения его истинной величины или их положения внутри диска — общая картина терялась в сиянии близких светил, ярких узлов открытых скоплений, ледяных драгоценностей на фоне рассеянного света. Но внизу у самого южного горизонта, далеко от галактической дороги, виднелись два клочковатых облачка света. Магеллановы Облака! Вдруг щелчком включилась геометрия пространства, и Вселенная уже не была полностью незнакомой. Флот Аньяры может…

— А интересно, отсюда видно царство Страума? — спросила задумчиво Джоанна.

Ей уже больше года приходилось быть взрослой. С завтрашнего дня эта роль пребудет с ней навсегда. Но голос ее был сейчас тонким, детским.

— А может быть, может быть, — отозвался Амди. Стая стянулась вместе, держась поближе к людям. Их тепло было приятно. — Я читал Компьютер насчет того, что где, а сейчас хочу сообразить, как это соотносится с тем, что мы видим. — На фоне неба нарисовалась на мгновение пара носов, будто человек радостно махнул руками звездам. — Самые яркие — это всего лишь мелкие местные светила. На них ориентироваться не стоит. — Он показал еще на пару звездных скоплений, утверждая, что раньше нашел их в Компьютере. И еще он нашел Магеллановы Облака и рассчитал куда больше, чем удалось Равне. — В общем, царство Страума было… — Правильно сказал, малыш! — …в Верхнем Крае, но возле галактического диска. Вон, видите большой звездный квадрат? — Он ткнул туда носами. — Мы его так и называем — Большой Квадрат. Так вот, слева от верхнего угла и еще пройти шесть тысяч световых лет, и вы в Страумском царстве.

Джефри поднялся на колени и стал смотреть.

— А так далеко там можно что-нибудь увидеть?

— Страумские звезды — нет, но всего в сорока световых годах оттуда есть бело-голубой гигант.

— Ага, — шепнула Джоанна. — Сторлис. Он такой яркий, что ночью отбрасывает тени.

— Правильно, это четвертая из самых ярких звезд вверх от угла, видишь — почти по прямой. Я ее вижу, значит, вы тоже видите.

Джоанна и Джефри долго сидели молча, просто глядя в небо. Губы Равны сжались в приступе гнева. Это были хорошие дети, но они прошли через ад. А их родители дрались за то, чтобы этого ада не допустить; они бежали от Погибели, унося средства ее разрушения. Но сколько еще миллионов рас до того жили в Крае, прощупывали Переход и заключали сделки с дьяволами? Сколько еще рас там сами себя погубили? Нет, страумерам этого было мало. Они влезли в Переход и пробудили Нечто, что могло сожрать всю Галактику.

— А как ты думаешь, там кто-нибудь остался? — спросил Джефри. — Или ты думаешь, что мы — это все?

Сестра обняла его за плечи.

— Может быть… может, не в царстве Страума. Но в остальной Вселенной… смотри, она все еще на месте. — Слабый смех… — Мама и папа, Равна и Фам — они остановили Погибель. — Девочка обвела рукой небесный свод. — Большую часть этого они спасли.

— Да, — отозвалась Равна. — Мы спасены, Джефри. Чтобы начать снова.

Насколько можно было судить, так оно и было. Зонды Зон на корабле все еще работали. Конечно, по одной точке измерения точную зонографическую картину не построишь, но Равна знала, что они глубоко погрузились в новый район Медленности, созданный Реваншем Фама. И, что более существенно, «Внеполосный» не диагностировал изменений в зональных плотностях. Постоянное дрожание предыдущих месяцев кончилось. Новое состояние держалось твердо, как гора, и сдвинется только за многие века.

В пятидесяти градусов выше реки Млечного Пути был еще один примечательный участок неба. Равна не показала его детям. Всего в тридцати световых годах — флот Погибели. Мухи, пойманные в янтаре. Они были всего в нескольких часах прыжков по меркам Нижнего Края, когда Фам создал Великую Волну. А теперь?.. Если бы это были придонные люггеры, они пересекли бы пространство за пятьдесят лет или меньше. Но не зря флот Аньяры принес себя в жертву, когда следовал совету охваченного богошоком Фама. Хотя они и не знали этого, они разгромили флот Погибели. Там не осталось ни одного корабля, оборудованного для движения в Медленной Зоне. Может быть, они могут передвигаться внутри систем — несколько тысяч километров в секунду. Но не больше, а здесь, Внизу, построить новую конструкцию — мало для этого махнуть волшебной палочкой. Истребительные силы Погибели достигнут мира Стальных Когтей… но через несколько тысяч лет. Времени хватит.

Равна откинулась назад на плечи Амди. Он уютно обвился вокруг ее шеи. Щенки за последние два месяца выросли — очевидно, Булат держал их на лекарствах, задерживающих рост. Взгляд Равны затерялся в небесных полях мрака и света. Далеко над ней были все Зоны, одна над другой. А где же теперь их новые границы? Каким внушительным оказался Реванш Фама. Точнее, Реванш Старика. Нет, даже куда больше. «Старик» был всего лишь недавней жертвой Погибели. Он был всего лишь повивальной бабкой для этого реванша. Первопричина наверняка так же стара, как сама Погибель, и более сильна, чем все Силы.

Но чем бы она ни была вызвана, Волна совершила больше, чем месть. Равна просмотрела корабельные измерения плотности Зон. Это была всего лишь оценка, но можно было сказать, что они на глубине от одной до тридцати тысяч световых лет в новой Медленности. И только Силам известно, как далеко толкнула Волна границу этой Медленности. Может быть, она уничтожила и несколько Сил. Как планетарный Армагеддон, кошмар примитивных цивилизаций, только раздутый до галактических масштабов. Здоровенный кусок Млечного Пути всего за полдня поглотила Медленность. Не только флот Погибели попался, как мухи в янтарь. Да весь небесный свод — кроме далеких, очень далеких Магеллановых Облаков — мог теперь стать склепом Медленности. Да, там многие остались живы, но сколько миллионов кораблей зависли среди звезд, как мухи в паутине? Сколько отказало автоматизированных систем, убивших зависимые от них цивилизации? Небеса теперь молчали. В чем-то Реванш оказался хуже Погибели.

А Погибель? Не флот, который гнался за «Внеполосным», но сама Погибель? Она была созданием Вершины и Перехода. Там, очень далеко, она могла покрывать огромный кусок видимого неба. Мог ли Реванш Фама действительно ее сокрушить? Если в этом был смысл всех жертв, то наверняка да. Всплеск такой величины, что протолкнул Медленность на тысячи световых лет вверх, мимо Нижнего и Среднего Края, мимо великих цивилизаций Вершины… и в Переход. Неудивительно, что так рвалась Погибель их остановить. Сила, погруженная в Медленность, больше уже не сила и вряд и вообще что-нибудь живое. Если, если, если. Если волна Фама могла так высоко подняться.

И этого мы не узнаем никогда.

Шифр: 0

Получено:

Языковый путь: Оптима

От: Общество Рациональных Исследований

Тема: Опрос

Ключевые фразы: Помогите!

Краткое содержание: Сеть развалилась — или что?

Рассылка: Группа «Изучение Погибели»

Общество Рационального Управления Сетью

Группа «Отслеживание войн»

Дата: 0,412 мегасекунд с момента потери контакта

Текст сообщения:

Я все еще не восстановил контакт ни с одним известным сайтом сети, расположенном в сторону вращения Галактики от меня. Очевидно, я нахожусь на самом краю этого стихийного бедствия.

Если вы получите этот запрос, ответьте, пожалуйста! Я не в опасности?

Для информации: связаться с сайтами против вращения Галактики не составляет труда. Я понимаю, какие усилия придется предпринять, чтобы перегонять сообщения вокруг всей Галактики. По крайней мере это даст нам представление, насколько велики потери. Ни одно сообщение не вернулось — что неудивительно, я полагаю, если учесть количество ретрансляций и расходы.

Тем временем я рассылаю пробные сообщения, подобные этим. Я трачу на это огромные ресурсы, позвольте заметить, но это важно. Я передавал прямым лучом на сайты-концентраторы, находящиеся в пределах моей досягаемости по направлению вращения Галактики. Ответов нет.

Самое зловещее: Я пытался передавать «поверх Вершины», то есть использовать известные сайты в Переходе, находящиеся выше границ катастрофы. Они в большинстве своем не дают нормальных ответов — Силы имеют свои странности. Но я не получил ответов вообще. Молчание, как в Бездне. Похоже, что часть Перехода тоже поглощена.

Повторяю просьбу: Если получите это — откликнитесь!

Дети небес

На планете Когтей прошло десять лет со дня катастрофы, которая уничтожила человечество наряду с неисчислимым множеством иных разумных рас Запределья, загнав маленькую горстку людей и парочку мыслящих кораллов-наездников в диковатый мир стайных разумов. К моменту появления людей цивилизация Когтей примерно соответствовала Средневековью Старой Земли.

На помощь кораблю Высокой Лаборатории, в последнем отчаянном рывке спасшему более сотни человеческих детей от Погибели, пришел экипаж «Внеполосного-II», корабля из верхних Зон Мысли. Равна Бергсндот и Фам Нювен путем нечеловеческих усилий и самопожертвования смогли не только спасти выживших при крушении, но и спрятать весь мир от всепожирающей Погибели, чей флот остался в тридцати световых годах от планеты.

После того как Фам отдал жизнь, чтобы погрузить мир Когтей в Медленную Зону и тем самым закрыть его от Погибели на достаточно продолжительное время, Равна посвятила себя и все оставшиеся ресурсы «Внеполосного-II» сохранению остатков человечества, установлению добрых отношений с Когтями, и главное — форсированному технологическому прогрессу, который позволил бы за то время, что выиграл для них Фам, поднять цивилизацию на уровень, где уже можно будет противостоять Погибели.

Но спасенные дети выросли и далеко не все из них разделяют веру и стремления Равны…


Глава 00

Два года после битвы на Холме Звездолета
Как привлечь внимание самого богатого предпринимателя в мире? О, большую часть прежней жизни, сколько себя помнил, Проныра только и делал, что подлизывался к вышестоящим. Но и в самых страшных кошмарах ему не являлось падение до уличного торговца, который пытается разыскать нужный адрес в заводском квартале Восточного Дома и может полагаться на единственного слугу.

Эта улица оказалась уже предыдущей, — уж конечно, сильным мира сего в голову не придет протискиваться сюда!

По обе стороны тянулись ряды тяжелых, плотно запертых дверей. Но это сейчас они закрыты — нет сомнений, что в мгновение ока любая из них может высыпать в проулок толпу охранников. Каждые несколько лап попадались объявления — не совсем обычные; каждая строка кричала, оповещала и требовала:

МОЙТЕ ВСЕ ЛАПЫ ПЕРЕД РАБОТОЙ. НИКАКИХ ПРЕРЕКАНИЙ ПО ЗАРПЛАТЕ. ДЕРЖИТЕ ПЕРЕД СОБОЙ ПРИГЛАШЕНИЯ К ТРУДОУСТРОЙСТВУ.

Улица закончилась тупиком, упершись в широкую двустворчатую дверь, необычно помпезную и выглядевшую здесь довольно нелепо. Но, собираясь кучно, Проныра серией долгих взглядов осмотрел высившиеся над ним створки. Скорее всего, крашеное дерево. А вдруг камень? Если так, то получается, что в самом центре промышленного квартала Восточного Дома кто-то возвел превосходно защищенную крепость.

Проныра обернулся и сделал знак слуге. Читиратифор припустил по улице, всем своим видом выражая почтение дорогому хозяину. Он еще не успел собраться в стаю, как тяжелая дверь со скрипом отворилась и на пороге возникла огромная стая — Проныра прикинул, что в ней девять или десять особей. Они проворно выстроились, точно в карауле. Проныра подавил желание поднять головы и осмотреть укрепления в поисках арбалетчиков.

Стая какое-то время туповато оглядывала прибывших, потом издала серию громких аккордов на официальной стаеречи:

— Желаете устроиться на работу? Грамоте обучены?

Читиратифор прекратил выпевать цветастые приветствия и ответил:

— Разумеется, но мы не…

— Это не имеет значения, — перебила его стая-привратник, — у меня тут есть бланки заявлений. — Два элемента отделились от стаи и скатились по ступеням, держа в челюстях листы бумаги. — Я все объясню, вам останется заверить заявления. Магнат хорошо платит. Кормежка сытная. Один выходной за каждую десятидневку.

Читиратифор ощетинился:

— Добрый привратник, погляди-ка сюда. Мы не ищем работы. Мой господин… — он сделал паузу и величественным жестом указал на Проныру, — пришел поговорить с Великим Магнатом о новой продукции и возможностях для торговли.

— Если вы не умеете писать, отпечатков лап будет достаточно… — Тут до привратника дошел смысл сказанного Читиратифором, и он прервал монотонную речь. — Не нужна работа? — Стая оглядела кричащей расцветки наряды Читиратифора. — Да-да, вы же одеты не для пешего путешествия. Я должен был заметить. — Привратник глубоко задумался. — Вы явились не туда. Посетители, желающие обсудить дела, должны направлять свои лапы в Деловой центр. Пять кварталов назад и повернуть на Конкур Великого Магната. Погодите, я дам вам карту. — Привратник не двинулся с места, и Проныра понял, что стая даже больше, чем можно было сначала предположить: внутри здания находилось еще около десятка элементов. Ох уж эти восточные извращенцы!

Читиратифор сдвинулся назад к хозяину, и ближний его элемент возмущенно прошипел:

— Прогулочка в две мили только для того, чтобы зайти в это длиннющее здание с другой стороны!

Проныра одним элементом сделал утвердительный жест, а другими успокаивающе окружил слугу.

— Мы пришли с Западного побережья, чтобы увидеться с Магнатом, — сказал он, внимательно следя за реакцией привратника. — Мы требуем впустить нас по делу безотлагательной важности.

Ближние элементы привратника неуверенно оттянулись к двери. Проныра определил, что стая не военная. Она вряд ли кого-то убивала, кроме как на кухне. Существо это было так тупо, что даже не уловило гнева в его словах. Помедлив, привратник перегруппировался и ответил:

— Тем не менее я должен исполнять данные мне указания, господа. Вам следует пройти через вход для посетителей, явившихся с деловыми вопросами.

Читиратифор издал шипение, с которым обычно кидался в убийственную атаку. Проныра велел ему заткнуться.

Впрочем, тащиться ко входу для деловых визитеров ему не хотелось, и не только по причине задетого самолюбия. Он понимал, что этот проход ему удалось обнаружить лишь с благоволения удачи. Едва ли шпионы Древорезчицы забираются так далеко от ее домена, но чем меньше ей известно об отношениях между Магнатом и Пронырой, тем лучше.

Он вежливо подался назад, освобождая пространство привратнику.

Эх, если бы только этот вход охранял кто-нибудь хоть с одним мозговитым элементом.

— Но ваши указания носят общий характер, а на меня не распространяются.

Привратник опять глубоко задумался.

— А я думаю, что распространяются, — ответил он наконец через пять секунд.

— Пока мы ждем обещанную вами карту, вы могли бы заодно послать за разъяснениями относительно этого вопроса. — Проныра решил, что может выставить перед привратником несколько приманок. — Скажите своему начальнику, что у посетителей есть важная информация о вторжении из внешнего пространства.

— О чем? Откуда?

— У нас сведения из первых лап о людях, идиотина! — не выдержал Проныра, но привратника это повергло в еще большее замешательство. — О богомолах, придурок! О чудовищах из космоса!


Проныра рассчитывал, что упоминание о чудовищных богомолах вызовет на место событий начальника стаи, но пятерка, явившаяся к посетителям, явно стояла в цепи командования куда выше. Ремашритльфер — так ее звали — задал несколько резких вопросов и сделал знак следовать за ним. Через несколько минут они уже оставили позади озадаченного привратника и пошли по устланным коврами коридорам. Проныра оглядывался по сторонам, стараясь стирать с морд выражение веселья. Интерьеры отражали предельную степень дурновкусия и бессмысленного расточительства — как это характерно для нуворишей! Проводник же был совсем из другого помета. Ремашритльфер в большинстве элементов казался высоким и поджарым, но по бокам и мордам его тянулись шрамы, а под шкурами перекатывались солидные мускулы. Глаза у него были, как правило, желтые и недружелюбные.

Шли они долго, а проводник не отличался словоохотливостью. В конце концов коридор окончился дверью шириной едва ли со взрослого элемента. Проныра скорее принял бы ее за лаз в нору дикого зверя, чем за вход в обиталище самого богатого предпринимателя планеты.

Ремашритльфер отворил дверь и просунул внутрь одну голову.

— Я привел чужеземцев, ваше высочество, — отрапортовал он.

— Тебе следовало бы сказать «мой повелитель», — уточнил голос оттуда. — Сегодня я предпочитаю такую форму обращения.

— Да, мой повелитель.

Четверка Ремашритльфера, оставшаяся в коридоре, досадливо затрясла головами.

— Ну что же, не трать мое время попусту. Пускай войдут. Все элементы поместятся.

Протискиваясь через узкий проем, Проныра едва заметно бросал по сторонам любопытные взгляды. Под потолком тянулись газоразрядные лампы. Проныре показалось, что где-то там затаились элементы телохранителя. Комната, как и обещал Магнат, оказалась более чем просторная, но загроможденная — о нет, совсем не теми безделушками, какими были забиты коридоры и прихожие, а хитрыми машинами, мудреными устройствами, большими наклонно установленными мольбертами (на некоторых стояли наброски картин), а вдоль стен тянулись книжные стеллажи такой высоты, что до верхних полок приходилось добираться при помощи специальных подъемных механизмов. Один элемент оказался менее чем в ярде от полки. Произведений классической литературы на стеллажах не было. Большую часть отведенного под книги пространства занимали бесчисленные гроссбухи. Кроме них, там имелись еще своды законов.

— Пройдите вперед, — приказал голос из мрака, — я хочу видеть вас всех! Какого черта вы приперлись через этот вход, а не через Деловой центр? Чтобы вы знали, это моя тронная зала… — Остаток фразы растворился в ворчливом бормотании.

Проныра просочился между предметами обстановки. Два его элемента протиснулись под огромным мольбертом. Остальные достигли центра комнаты мгновением позже. Минутное замешательство, пока Читиратифор убирал растерявшихся элементов с пути, и вот уже он стоит перед Великим Магнатом. Стая оказалась плохо подобранной… восьмеркой: младшие элементы сновали так проворно, что Проныре пришлось пересчитать их дважды. Он сделал вывод, что ни благородства, ни военного опыта от сердцевинной четверки Магната ожидать нельзя: эти были среднего возраста, двое носили зеленые кепчонки, совсем как учетчики, остальные не сочли нужным оторваться от страниц очередного гроссбуха. Наверняка подбивают расходы или считают денежки. Чем еще могут заниматься эти безродные выскочки?

Взгляды у Магната были раздраженные.

— Вы заявили, что обладаете ценной информацией насчет богомолов. Будет лучше, если это окажется правдой. Я много знаю о богомолах и пойму, если мне солгут. — Одна его морда нацелилась на Проныру, приглашая приблизиться.

«Придется обращаться с ним как с благородным», — подумал Проныра и подполз к Магнату парой элементов. Теперь внимание всей стаи сосредоточилось на нем. Четверо малышей, едва ли старше двух лет каждый, прекратили оголтело носиться вокруг старших и затихли. Двое присоединились к четверке, еще двое держались в нескольких лапах от Проныры. Этих малышей Магнат интегрировал совсем недавно, и, когда они думали совместно с остальными, мысли их звучали нестерпимо громко. Проныре пришлось сделать над собой усилие, чтобы не отползти прочь.

— Что тебе известно о чудовищах-богомолах? — спросил Магнат, бесцеремонно потыкавшись в него пару раз.

— Я наблюдал, как их корабль — «Внеполосный-II» — спускался с небес. — Проныра произнес имя корабля на языке инопланетников, и звуки показались ему простыми, скудными, чуждыми. — Я видел, как световые орудия корабля уничтожили великую империю за один вечер.

Магнат сделал жест, выражавший согласие. Стаи Восточного побережья склонны были принимать рассказы о победе Древорезчицы за вздорные сказки. Магнат явно не разделял общего мнения.

— Пока что ты не сообщил мне ничего нового, — сказал он, — хотя я должен признать, что не многим известно имя их корабля.

— Мне ведомо много больше, о повелитель. Я знаю язык богомолов. Я выведал их тайны и планы.

А в котомке правого третьего элемента он нес один из иномирских компьютеров, хотя не собирался раскрывать этот факт.

— Правда?

Магнат недоверчиво ощерился весь, даже младшенькими элементами.

— А кто же ты в таком случае?

— Я Проныра, о повелитель. Я был… — Он знал, что рано или поздно придется отвечать на этот вопрос честно, хотя не надеялся, что так скоро.

Магнат вздернул головы:

— Ремашритльфер!

— Слушаю, повелитель! — Казавшаяся смехотворно маленькой пятерка сгрудилась у двери.

— Отмени все мои встречи на сегодня. Пускай Салиминофон изменит расписание. Никого не впускать.

— Выполняю, мой повелитель!

Старшая четверка Магната отложила гроссбух. Теперь все восемь элементов смотрели на Проныру.

— Не сомневайтесь, о повелитель, что мое заявление имеет под собой основания. Увы, доказательства мои не так подробны, как мне бы хотелось, но все же очевидны.

Но он видел, что Магнат заинтересован и расположен к гостю. Наконец-то проклятые сосунки заткнулись.

— Ты был начальником разведки Древорезчицы, — сказал Магнат, — и она изгнала тебя за измену.

Проныра гордо поднял головы:

— О да, мой повелитель. Но я не стыжусь своей измены. Древорезчица снюхалась с королевой богомолов и ее личинками.

— Личинками? — Магнат недоверчиво посмотрел на него.

— Именно так, мой повелитель. Богомол и личинка — разные стадии развития этих существ. Они называют себя людьми. Богомол — это взрослая стадия. Это двуногое создание, злокозненное и хитрое, но одиночное.

— Настоящие богомолы — насекомые. Они очень невелики.

Один из малышей зевнул, распахнув пасть примерно на два дюйма.

— Богомолы с небес высотой в холке добрых пять лап.

— Это я знаю, — сказал Магнат. — А что насчет личинок? Это молодь, которая растет и превращается в чудовищ?

— По всей вероятности. — Проныра заставил двух передних элементов придвинуться на доверительное расстояние к другой стае. — И вам стоит знать еще кое-что, о мой повелитель: аналогия почти идеально точна. Подлинное вторжение с небес началось почти через год после Битвы на Холме Звездолета.

— Прежде чем Древорезчица двинулась на север?

— Да. Через тридцать пять десятидневок там сел другой летательный аппарат, куда меньших размеров. И знаете, о мой повелитель, что было на борту? Яйца богомолов!

— Итак, настоящее вторжение еще впереди, — заключил Магнат. — Подобно вылупившимся из яиц насекомым, люди намерены захватить целый мир.

— Они нас истребят подчистую! — влез Читиратифор.

Проныра бросил на него острые взгляды:

— Аналогия моего слуги слишком смела. В настоящее время богомолы еще юны. В мире только одна взрослая особь — их королева Равна. Однако учтите, мой повелитель, что всего за два года после прибытия Равны на «Внеполосном-II» она сумела подчинить себе Древорезчицу и расширить ее владения на все земли Северо-Запада.

Два старших элемента Магната лениво пробежались лапами по сумматору, перемещая туда-сюда маленькие бусинки. Совсем как счетчик бобов на рынке.

— Каким же именно образом королева богомолов Равна удерживает контроль над доменом Древорезчицы? Она что, мыслит так громко, чтобы заглушать все чужие мысли окрест?

Проныра решил, что его испытывают.

— Нет, о повелитель. Как и насекомые, люди мыслят беззвучно. Совсем беззвучно. Они похожи на ходячих мертвецов. — Он сделал паузу. — Я не претендую на полное понимание природы той угрозы, что нависла над нами, но, мой повелитель, смею надеяться, что, работая совместно, мы сможем разрушить планы этих тварей. Люди так тупы! Впрочем, в этом нет ничего удивительного, они же синглеты. По моим оценкам, даже самый умный человек не слишком превосходит способностями плохо скомпонованную четверку.

— И даже Равна?

— Да!!! Они считают в уме хуже уличного лоточника. Память на звуки — даже те звуки, какие доступны их слуху, — все равно что никакая. Как и богомолы-насекомые, они существуют, паразитируя на хозяевах и обворовывая их.

Восьмерка сидела не шевелясь. Краем сознания Проныра слышал его мысли — Магнат что-то прикидывал, дивясь услышанному, но все еще не вполне доверяя словам гостя.

— Но это не имеет никакого смысла, — наконец ответил Магнат. — Кое-что из сообщенного тобой совпадает с моими собственными разведданными. Но ведь богомолы — превосходные изобретатели! Я испытывал черный порох, приготовленный по их рецептам. Я слышал о катапультах, работающих на нем. А другие их изобретения мне вообще не удалось воспроизвести. Они умеют летать! «Внеполосный-II», может, и прикован к поверхности, но у них остался летательный аппарат меньших размеров, примерно с лодку. В прошлом году стаи, заслуживающие доверия, видели его к северу от Города Древорезчицы.

Читиратифор и Проныра обменялись взглядами. Дурные вести. Вслух Проныра произнес:

— Ваше замечание справедливо, мой повелитель, но никакого противоречия с моими словами не содержит. Богомолы попросту украли все эти вещи у подлинных изобретателей. У меня есть… источники, из которых следует, что они этим занимаются уже очень давно. Кончилось дело тем, что их жертвы устали от паразитов и сбросили их с небес. Большую часть того, чем владеют, они неспособны воссоздать. Они не понимают, как эти устройства работают. В конце концов их машины износятся, и антигравитационный флайер, который вы упомянули, послужит лучшей иллюстрацией моего утверждения. Что еще хуже, эти существа украли — и продолжают воровать — наши собственные разработки. Взять, к примеру, черный порох, о котором изволил упомянуть повелитель. Несоменно, его уже изобрела прежде какая-то сообразительная стая, и, наверное, ей же принадлежит и честь создания пушек.

Магнат не ответил. Он казался ошеломленным. С тех пор как Проныра впервые услышал об этом предпринимателе, он заподозрил в Магнате обладателя какого-то особого секрета и предположил, что тот же секрет заставит его склониться к увещеваниям Проныры. До сих пор все эти предположения ни на чем не зиждились, но…

Магнат нашел нужные слова:

— Я… задумался… этот взрывопорошок… пушки… я вспоминаю… — На миг стая разделилась на старшую и младшую четверки. Малыши жалобно заскулили, как потерявшийся фрагмент. Потом Магнат собрал себя вместе.

— Это был я, — сказал он. — Я был изобретателем.

Проныра жестом обвел заставленную диковинными устройствами залу:

— Вы и есть изобретатель, о мой господин.

Магнат не слушал его.

— Я разделился… — бормотал он. — Мой родич ушел на Западное побережье. Он просто фонтанировал идеями. И ты думаешь, что они…

— Да!

Проныра старался не выдать своего торжества.

— У меня еще есть осведомители, господин. Вероятно, я смогу вам помочь и в этом вопросе.

Глава 01

Слишком много невозможного. Равна поняла, что спит. Она это знала, но проснуться не могла. Она способна была только наблюдать, впитывать информацию, проникаться леденящим ужасом. Ее окружил Флот Погибели, корабли мельтешили там и сям, как жуки, снующие в топкой слизи. Изначально Флот состоял из ста пятидесяти кораблей и роя автономников. Автономников больше не осталось. Некоторые корабли утрачены, некоторые вслед за автономниками переработаны. Команда — там, где это нужно было Погибели, — тоже переработана или просто выброшена. Сноглазами она видела сотни трупов. Люди. Дирокимы. Даже наездники без тележек.

Погибель гналась за вожделенной добычей. Та была от нее в тридцати световых годах, в самой обычной звездной системе… той, где укрывалась Равна с Детьми. Собственно, потому-то Равна и поняла, что спит и видит жуткий сон. Тридцать световых лет — немыслимо большое расстояние в этой части Вселенной, где ничто не способно передвигаться быстрее света. Не было способа узнать о перемещениях Врага. Просто не было.

Флот летел в объятиях смерти, но сам не был мертв. Внимательно вглядись в скученные корабли. Там что-то движется. Идет сооружение каких-то устройств. Флот некогда был десницей живого бога, теперь же перед ним стояла задача воскресить погибшего властелина. Даже уловленный здесь, в средоточии немыслимой боли, бог строит планы и механизмы — секунда за секундой, год за годом — и нещадно подгоняет уцелевшие экипажи на пределе возможности живой плоти. Если понадобится, он может затратить на это столетия, восполняя потери естественным скрещиванием. Цель программы — корабли с ионными прямоточными двигателями. Лучшие, какие только можно построить здесь, Внизу. Они будут развивать почти световую скорость.

Но теперь, наверное, дальнейших усилий не понадобится. Ведь Погибель видит Равну так же отчетливо, как та видит Врага. Закованный в кокон бог говорит с ней.

Правила меняются. Я иду за тобой. Я иду. И прибуду гораздо раньше, чем ты думаешь.


Равна проснулась, задыхаясь, хватая ртом воздух, лежа на полу. Ее правая рука сильно ныла.

«Я, наверное, упала. Какой жуткий сон! Она зашарила вокруг, пытаясь найти кресло. Это не каюта на борту «Внеполосного-II». Автоматика корабля смягчила бы пол прежде, чем Равна его коснулась. Она оглядывалась, пытаясь сориентироваться, но сон все еще заполнял ее сознание.

Она нащупала кресло. Деревянное, местного производства, да и стол тоже изготовлен Когтями, но стены с зеленым отливом мягко закруглялись, переходя в такой же зеленоватый пол. Она в новом замке Древорезчицы, в Детской. Долгонько же она соображала! Равна стиснула голову руками, и комната перестала кружиться. Когда слабость миновала, Равна села и постаралась собраться с мыслями. За исключением пары последних минут, все было обычно и понятно: она спустилась в донжоны под замком, чтобы проинспектировать гибернаторы Детей. Эта часть замка кишела техническими устройствами самых разных эпох — некоторые были созданы еще до изобретения пороха, другие же пришли еще из Трансценденции. Стены обрабатывались зубилами и молотками, а свет исходил от снятых с корабля ламп. Два года назад криогенные контейнеры перенесли из страумлианского модуля и поместили в пространстве достаточно просторном, чтобы эффективно отводить паразитную теплоту.

Половина гибернаторов опустела, потому что их пассажиры уже проснулись. Почти все Дети старшего возраста были среди них. Теперь ребята жили в Новом Замке или рядом с ним, где были устроены начальные и средние классы. Внимательно прислушавшись, она могла бы различить заливистый смех, смешанный с кулдыканьем стаеречи.

«Так зачем я решила навестить модуль?» Ах да. Она простояла снаружи несколько минут, глядя через окна криогенных колыбелей в лица самых маленьких Детей, которые пока спали — и обречены были проспать еще невесть сколько, пока не подрастет смена воспитателей и нянек. Большинство наверняка выйдут из анабиоза без особых проблем, но некоторые колыбели оказались серьезно повреждены. Как можно спасти их драгоценный груз? Этот невысказанный вопрос и побудил Равну навестить сегодня лабораторию и проследить, как дела у Тимора Ристлинга, ставшего ее первым опытом в деле оживления Детей из гибернаторов с недостатком хладоагента.

В действительности Детская была продуктом технологии Вершины Запределья. Большая часть оборудования в Медленной Зоне работать не могла, и даже перебросить на корабль отчеты самодиагностики оказалось невозможным. Приходилось являться сюда лично и отслеживать сводки автоматики. Взгляд Равны блуждал по бывшему грузовому ангару — как много всего тут случилось, в этой комнате с зелеными стенами. В конце концов, модуль не просто происходил с Вершины, он побывал в Высокой Лаборатории, в Нижней Трансценденции. Он… изменился. Если внимательно приглядеться, можно заметить свисающие с потолка грибовидные наросты. Волшебная Контрмера. Сейчас она казалась такой же высохшей и мертвой, как старая паутина. Но эта Контрмера отключила солнце, убила любовь всей ее жизни и, надо полагать, спасла Галактику. Даже страумерских Детей интересовали остатки грибка.

Неудивительно, что в таком месте являются кошмары.

Но Равна вдруг припомнила, чем занималась перед тем, как увидеть странный сон. Последние два дня ее одолевало такое острое чувство вины, что она даже спать не могла. Стало ясно, что шансов у Тимора не так много и их уменьшение было следствием ее некомпетентности. «Но ведь я вытащила его из колыбели, поврежденной больше остальных». Проблема не сводилась к хромоте мальчика и задержке в его развитии по сравнению со сверстниками.

С момента разморозки прошла уже не одна десятидневка. И Тимор не вырос.

От ближайшего места, где Равна Бергсндот могла получить консультацию специалиста, ее отделяли тысячи световых лет. «Внеполосный-II» и его странный модуль — вот и все, что у нее оставалось. Она рылась в данных почти час, комбинируя данные колыбели Тимора с последними результатами корабельных медицинских тестов. Наконец она сообразила, что же пошло не так. Никто и ничто здесь, Внизу, — ни одна машина — не в силах ей помочь. Уже слишком поздно. Если говорить прямо и жестко, Тимор стал очень ценным… экспериментальным образчиком.

Осознав это, Равна уронила голову на руки — в бессильной ярости на саму себя и слишком вымотанная, чтобы продолжать поиски технических средств спасения. Как посмела она играть с чужими жизнями?

«Выходит, я просто заснула и мне приснился страшный сон?» Она тупо уставилась на зеленоватые переборки. Она страшно устала и чувствовала полнейшее опустошение.

Равна вздохнула. Ее часто преследовали кошмары с участием Флота Погибели, хотя и не такие жуткие. Стоило, пожалуй, покопаться в порождениях подсознания. По крайней мере, это ее отвлечет от размышлений о Тиморе, пускай и ненадолго.

Она отключила тиару, соединявшую ее мозг с интерфейсом модуля, и спустилась наружу. Три года назад, когда Сьяна и Арне Ольсндот привезли сюда Детей, здесь простирался луг. Она постояла немного, созерцая причудливые ажурные пилоны, вглядываясь в холодные темныекатакомбы. Подумать только: звездолет и замок, построенный вокруг него. Такое возможно только в Медленной Зоне.

Равна являлась сюда снова и снова и будет приходить еще не раз, пока не разморозит последнего Ребенка. Но на сегодня с нее хватит. Два пролета вверх по лестнице — и она выйдет под летнее солнце во внутренний двор замка. Наверное, Дети как раз выбежали из классов поиграть друг с другом и приятелями Когтями. Если она сейчас останется с ними, то пробудет в новом замке весь день до вечера. Прежде чем она вернется на корабль, солнце уже склонится к закату. Поднимаясь по лестнице, Равна представляла себе эту картину со все большим воодушевлением. Можно даже потратить какое-то время и просто поиграть с Детьми. Почему-то ей казалось, что Тимор был бы ей за это благодарен.

Она все еще взбиралась по сумрачной лестнице, когда ей припомнилась еще одна деталь жуткого сновидения. Она резко остановилась, уцепившись за холодный камень поручня.

Правила меняются, — сказал флоторазум.

Да, если граница Зоны сдвинулась, если сверхсветовые путешествия опять стали возможны… тогда Погибель и в самом деле может появиться здесь очень скоро. Эти страхи не отпускали Равну ни наяву, ни во сне. На борту «Внеполосного-II» она установила сеть зонографов, отслеживавших локальные законы физики. Мониторинг не прекращался ни на миг после Битвы на Холме Звездолета. И тревоги все еще не случалось.

Продолжая опираться на стену, Равна вызвала корабль и попросила отобразить окно зонографической программы. График — идиотский, отформатированный с примитивными автонастройками — не замедлил появиться. Ну да, самый обычный шум.

Потом она отметила изменение масштаба. Но этого просто не могло быть! Пятьсот секунд в прошлое — и вот он, след. Почти на десять миллисекунд физика Зоны сдвинулась далеко за пределы калибраторов зонда, почти до Трансценденции. И… пульсирующая красная отметка. Та самая зонотревога, которую она так тщательно настроила, — и уведомление, которое должна была получить сразу же в момент скачка. Невероятно, немыслимо! Наверное, это какой-то программный сбой. Она полезла в диагностические отчеты, обуреваемая ужасом. Да уж, ничего себе сбой! Равна настроила корабль на тревожную сигнализацию только в том случае, если сама находится на борту. Какого фига тупая автоматика не отловила эту идиотскую ошибку?

Она знала ответ. Она сама объясняла это Детям не один десяток раз. Ребятам было невдомек, что, если ты оцарапаешь коленку, в этом никто не виноват, кроме тебя самого.

«Мы живем в Медленной Зоне. У нас почти нет автоматики, а все, что осталось, слишком примитивно и лишено такого качества, как здравый смысл. Здесь, Внизу, если хочешь, чтобы что-то работало правильно, нужно самому об этом позаботиться».

Ответ ребятам, как правило, не нравился. Жителям тех мест, откуда они родом, он показался бы еще более нелепым, чем самой Равне Бергсндот.

Она смотрела в озарявшие тьму лестничного пролета окна. Несомненно, это зонотревога, но она могла быть ложной, должна быть ложной! Скачок такой мимолетный, даже меньше десяти пробоотборов. Вероятно, он обусловлен багом. Да, наверное. Она повернулась и продолжила восхождение, не прекращая прокручивать временную шкалу взад-вперед, подыскивая мотивировки для безобидного объяснения. Следовало выполнить комплекс тестов.

Она размышляла об этом еще пять шагов, успев за это время переместиться с одного пролета на другой. Наверху блеснул дневной свет.

После Битвы на Холме Звездолета физика Зон казалась нерушимой, как горные массивы… но сравнение это влекло за собой роковые выводы. Случаются землетрясения, а после них — эхо-толчки. Только что увиденное ею походило на едва заметный, незначительный сдвиг тектонических основ местной вселенной. Она проверила время скачка. Сдвиг Зоны произошел как раз тогда, когда Равну поразило внезапное беспамятство в модуле, сменившееся ужасным видением. Ни раньше, ни позже. Почти на сотую долю секунды G, вероятно, перестала быть предельной скоростью. Модуль мог узнать о текущем состоянии Флота Погибели. Почти сотую долю секунды, вероятно, функционировала Контрмера.

Тогда ее сон — это новостная сводка.

Ну и что? Она не знает, сколько времени им еще отпущено, — часы? А если годы и десятилетия? Дорог каждый миг. Так или иначе, с этим надо считаться.

— Эй, Равна! — закричали детские голоса со двора, от школы. Через минуту они к ней подбегут.

Я не могу.

Она бросила взгляд назад, выходя с лестницы.

Кошмары могут воплотиться. Не одни только злодеи обязаны действовать жестко.

Глава 02

В последний день каждой десятидневки занятий в школе не было. Для Тимора Ристлинга это часто означало конец невероятной скуки длиной десять дней. Приходила Белль и показывала ему какой-нибудь укромный сырой уголок Нового Замка, а подчас являлась Равна Бергсндот и увозила его через пролив на Тайный Остров.

А этот выходной обещал стать самым приятным из всех — другие ребята разрешили Тимору увязаться за ними и посмотреть на их занятия.

— Ты у нас будешь на шухере, Тимор, — сказал ему Ганнон.

Ганнон Ёркенруд и организовал всю затею. Тимора он пригласил лично, и его не остановила необходимость нести его на руках с Холма Звездолета. Ганнон и ребята даже помогли Тимору перелезть через особо крупный валун, принесенный некогда ледником и оставшийся лежать у подножия скал.

Вокруг метались и беспокойно кричали морские птицы. Ребята выбрались на самый берег, скалы уходили в небеса. Странно было видеть воду почти на уровне глаз. Волны точно сливались с белесым туманом, скрывая из виду здания Тайного Острова всего в паре километров. Теперь Тимор видел, что скрывается под скалами. «Отлив», так это называлось, откатил волны далеко назад, открыв обзор на каменистое поле, словно усеянное выброшенными игрушками подросших великанов. Когда наступит «Прилив», тут не останется ни единого сухого местечка, все скроется под водой.

Белль сновала вокруг Тимора, забегая немного вперед и, по своему обыкновению, брюзжа.

— Эта грязная вода намочит мой мех.

Белль была сплошь белая — редкость для Когтей, хотя один ее элемент, старая особь мужского пола, в молодости могла носить на шкуре черные полоски. Сейчас трудно было судить.

— Тебя сюда никто особо не звал, змеешейка, — заметил Ганнон. Они с Белль на дух не выносили друг друга.

Белль то ли засмеялась, то ли зашипела:

— Ну попробуй, прогони меня. Я много лет не видела настоящего кораблекрушения. И как ты потом скроешь, что вы тут побывали?

— Мы люди. У нас есть способы.

Ребята рассмеялись.

Длинная узкая тропка вела вниз между скал. Кто-то сказал:

— Вообще-то, Невил наверняка нас заметит на мониторах «Внеполосного-II», если посмотрит на берег. Равна и стаи знают про крушение, но последних сводок еще не получили.

— Угу, стаи Древорезчицы уже наверняка спускаются на берег по скалам. Но мы первыми увидим, что там на самом деле творится.

Они все еще не видели самого места кораблекрушения, только слышали шум разбивающейся о камни воды. Но вон стайка морских птиц кружится над местом, которое по каким-то причинам привлекло их внимание. Тимора охватила странная ностальгия. Что-то в этом мире напомнило ему о прежних временах. Птицы были совсем не такие, как на родной планете, но вид стаи вызвал в нем обрывочные воспоминания о строительных нанороботах утраченного дома.

Воды было по колено. Легкая кожаная обувка Тимора промокла, и будто ледяные ладони гладили его подошвы.

— Ребята, постойте!

— Ну я ж тебе говорила, чтоб ты сюда не лез.

Белль беспокойно крутилась вокруг мальчика.

Ганнон оглянулся:

— Что еще?.. — Потом пожал плечами. — Ладно. Мы тебя понесем.

Ганнон и еще несколько ребят подошли к Тимору, перенесли его к ближайшему здоровенному валуну и подсадили на него. Белль послала двух элементов наверх, оставшись внизу тройкой, и быстро взобралась на тот же уровень.

— Отсюда ты наверх доберешься? — спросил Ганнон.

Тимор покрутился, оглядываясь, пытаясь что-то увидеть за изгибавшимся краем валуна. Он терпеть не мог признавать свою слабость.

— А то, — сказал он решительно.

— Ну и славно. Мы пойдем. У нас там друзья среди потерпевших крушение. А ты лезь наверх и стой на шухере. Как только увидишь слуг Древорезчицы или Равну Бергсндот, пошли свою стаю, чтобы окликнула нас. Понял?

— Заметано.

Ганнон и его приятели пошли своей дорогой. Тимор поглядел им вслед, но только Эйвин Верринг обернулся помахать ему. Ничего странного. Ребята все старше его. С другой стороны, его же поставили сторожить?

Он полез по валуну, придерживаясь естественных выбоин как ступенек. За ним пыхтела и беспокойно озиралась Белль, пытаясь взгромоздить на валун оставшуюся тройку. Впереди появилась парочка морских птиц, и Тимор вспомнил лекции про птиц и их гнезда. Гнездо — это как маленькая робоколыбель, только без автоматики жизнеобеспечения. Если он полезет за птичьими репликантами, взрослые особи могут напасть на него.

К счастью, птицы галдели о чем-то своем и не заметили его, а потом одна за другой поднялись в воздух, присоединившись к похожей на рой наномашин стае, носившейся над краем моря. Он увидел, что птицы летят в том же направлении, куда ушли ребята, и вдруг сообразил, что почти добрался! Вот это да! Он осторожно выбирал дорогу на скользком склоне черного скалистого обломка, чтобы не вляпаться в птичий помет.

Голова одного элемента Белль показалась за краем валуна:

— Поможешь?

— Ой, прости.

Он вылез на вершину, растянулся там и протянул руку к передней лапе элемента. Это и была единственная в стае мужская особь по имени Иххм. Когда Тимор втащил его наверх, Белль уже подтянула остальные элементы. Она вскарабкалась на валун пятеркой, села в центре импровизированной площадки и принялась облизывать замерзшие лапы, не упуская шанса пожаловаться на превратности судьбы. Тимор с досадой отвернулся и наконец увидел место кораблекрушения. Обломки судна застряли в проливе, но волны метр за метром сдвигали их в сторону скал. Тройка Белль свесила вниз морды и стала прислушиваться, двойка встала за спиной Тимора. Он понял, что те наблюдают за крушением. В большинстве случаев зрение Когтей уступало человеческому, но если стая рассредоточивалась, глубина поля зрения сразу возрастала.

— Ты слышишь, как волны бьют бревнами о скалы? — спросила Белль.

А вот слух у Когтей, разумеется, на световые годы опережал возможности невооруженного человеческого уха.

— Мм… может быть. — Тимор смотрел на обломки. Он знал, что дерево может разбиться о скалу, особенно если скала не оборудована системами предупреждения. В этом мире ничто не было оборудовано такими системами. Он заметил, что бревна расколоты посредине. Корабль колотился о берег, как два раздельных фрагмента. Очевидно, в первоначальной его конструкции такое предусмотрено не было.

Он прищурился, пытаясь разглядеть детали. Корабль и плот были нагружены какими-то бочками. И там были Когти — много Когтей. Их коричневатый мех мешал сосчитать точно, потому что мастью они сливались с бочками. Примерно четыре или пять стай держались вместе и пытались что-то сделать с грузом и пробоинами. Да. Они отчаянно маневрировали на обломках, уходя от столкновения со скалами.

— У них проблемы, — сказал Тимор.

Белль ухнула, что у Когтей соответствовало смеху.

— Да уж, у них проблемы. Ты слышишь крики? Они тонут.

Теперь, когда она ему сказала, он разглядел в воде головы утопающих.

— Ужасно. Разве нельзя ничего сделать?

Тимор не сомневался, что от Ганнона и его ребят в данном случае толку чуть.

Жест Белль соответствовал пожатию плечами:

— Если бы они не заплыли так далеко на север или подошли к берегу не в отлив, проблемы бы не возникло.

— Но разве нельзя как-то помочь утопающим стаям?

Голова одного элемента повернулась к мальчику:

— Каким еще стаям? Они из тропиков. Сами по себе они там не глупее северного синглета, но стай не образуют, разве что случайно. Ты только взгляни на это корыто! Кораблестроительное уродство, недостойное Когтей. Иногда эти придурки вылезают слишком далеко из своих джунглей, и океан приносит их сюда. Чем больше по дороге сдохнет, тем лучше, вот что я тебе скажу.

Ворчание Белль, как обычно, напоминало то ли жалобу, то ли сплетню:

— Наши ветераны войны, говоря по справедливости, ничем не лучше: расколотые фрагменты Когтя. Но мы, по крайней мере, милосердно укрываем их от чужого взора. А этот сброд ведь начнет приставать к нашим, осядет рядом с городом, засрет все улицы на окраине. Синглеты и тройки — они все тупоголовые, вонючие, безмозглые воры и попрошайки…

Речь Белль стала совсем уж невнятной. Она говорила на самношке почти без огрехов, но подчас срывалась в бессмысленное бормотание, когда сердцевина стаи была чем-то сильно отвлечена. Тимор заметил, что стая сфокусировала внимание на кораблекрушении, вытянув в ту сторону длинные шеи всех элементов. Она заинтересовалась даже сильнее самого Тимора в тот миг, когда Ганнон Ёркенруд пригласил их присоединиться к вылазке. Он проследил направление центрального взгляда. В пенном прибое бились бочки.

— Но если от жителей тропиков одни проблемы, почему тебя так заинтересовало это кораблекрушение?

— Э, не все так просто, мальчик мой. Как правило, жертвы кораблекрушения так и остаются не в себе: я помню старые рассказы. Каждые несколько лет толпа тропических синглетонов нет-нет да и выбросится на берег. Те, кому повезет выжить, всегда создают нам проблемы. Но на борту у них, как правило, ценные грузы из тропиков, которые до нас обычно не доходят, потому как в той местности такой мерзкий климат и мыслехор, что ни одна нормальная стая там долго не продержится.

Она помедлила.

— А, вон там бочки уже выбрасывает на скалы. Я слышу, как они разбиваются. — Двойка подобралась к самому краю валуна. Старший элемент держался позади, помогая остальным ориентироваться. — Ладно, Тим, стой тут. Я спущусь поглядеть, что там. — Младшая двойка скользила и спускалась вниз, в нетерпении не обращая внимания на царапины и порезы.

— Но нас ведь попросили сторожить! — возмущенно завопил Тимор.

— Я посторожу поближе, а ты подальше, — ответствовала Белль.

Младшая двойка уже пропала из виду, скрывшись за краем валуна. Двое остальных помогали старому Иххму спуститься по скользкой скале. Аккорд стаеречи, завершивший фразу, Тимор определил как уклончивый.

— Ты осуществляй общее руководство, — посоветовала ему Белль. — Ганнон на тебя полагается.

— А…

Белль пропала. Конечно, она еще могла его слышать, но при необходимости отлично умела игнорировать. Тимор сел посредине скальной площадки. Для дозора позиция была отличная, но без Белль он мог полагаться только на силу своего голоса. Насколько он мог видеть море в подступающем тумане, спасательных шлюпок с Тайного Острова еще не высылали. Скальная Гавань на юге была куда ближе, но он видел, что в порту ни одна мачта не шелохнется. Потерпевшие крушение Когти могли рассчитывать только на Ганнона с его ребятами.

Он оглянулся в ту сторону, где море билось о скалы. Там и сям разбежались элементы Белль. Взлетающая пена скрывала их, осторожно преодолевающих узкие участки, почти до ушей. Белль двигалась очень осмотрительно, стараясь лишний раз не морозить лапы в воде, и от оказавшихся за бортом тропических Когтей ее отделяло всего несколько метров. Возьмется ли она им помочь? Когти отлично плавали; Равна предполагала, что они эволюционировали из морских млекопитающих. Но, глядя на Белль, сложно было сделать вывод, что арктические воды им сильно нравятся.

Все же стая разделилась: двойка нырнула в пролив, остальные сгрудились на свободном уступе, координируя их действия и помогая друг другу устоять. Возможно, одного-двух элементов ей удастся спасти. Но тут Тимор понял, что на самом деле Белль кинулась за деревянным бочонком, застрявшим меж двух омываемых морем валунов. Из пробоины в бочонке наружу вылезла и теперь полоскалась в волне какая-то зеленая ткань.

— Эх, Белль, Белль! — сказал Тимор в пространство.

Он переместился к южной оконечности валуна, чтобы лучше видеть ее действия. Показались Ганнон и его спутники, наконец отважившиеся войти в воду. Теперь Тимор мог видеть почти всех ребят. С ними была и пара стай, но приятели Ганнона дружбы с Когтями не водили и держались в стороне, тем более что эти Когти вид имели крайне неопрятный и так жалобно подвывали, что Тимор слышал их за полсотни метров даже сквозь шум волн. У Детей в промокших штанах, по правде сказать, видок тоже был не ахти. Эйвин и его спутники продрогли и тряслись. Ганнон вскарабкался на маленькую террасу и махал остальным, приказывая следовать за ним.

Самый крупный обломок корабля был от ребят в десятке метров. Он покачивался на волнах, иногда подплывая так близко, что Тимор испугался за Детей. С покореженных мачт свисали обрывки парусов; Тимор мало смыслил в парусном судоходстве, поскольку этому обучали только в старших классах, да и то лишь на дипломатическом и исследовательском направлениях. Тем не менее он видел, что паруса и мачты эти заметно отличаются от тонких аккуратных конструкций Тайного Острова и Скальной Гавани. Если только парусная система не прибегнет к регенерации утраченных частей (а она не прибегнет, потому что таких технологий у Когтей нет и в помине), контроль над плавсредством восстановить не удастся. Наверное, оно попало в шторм.

Белль игнорировала всех и вся, кроме вожделенного бочонка, но Ганнон и его ребята кричали и махали сгрудившимся на импровизированных плотах Когтям. Две стаи на берегу кричали им тоже. Тимор не понимал такой стаеречи, но ответное кряхтебульканье жителей тропиков заглушало грохот прибоя. Может, это и не общая стаеречь вовсе. Может, это какой-то другой когтеязык или просто панические вопли.

Тимор не понимал, что можно сделать, и только бессильно оглядывался. О! Что-то движется от Гавани. Похоже, там четыре или пять стай тянут тележки по берегу вдоль скал. А над ними антигравитационный флайер! Плевать, что разрабатывали его не люди и не для людей (из-за чего он то и дело и заваливался в воздухе, точно падающий лист). Все равно это было почти как дома. Антиграв снизился, пролетел над скалами, сторонясь высоких утесов, и на миг Тимор удивился, почему Странник — а только Странник мог им управлять — не подбирается ближе. Тут антиграв взял ниже, чиркая по скалам днищем, и наконец приземлился с изрядным грохотом. К счастью, корпус был гораздо тверже скалы и прочнее дерева и успешно выдержал посадку. Колпак кабины откинулся, и высунулась человеческая голова. Вполне предсказуемо пассажиром оказалась Йоханна Ольсндот.

Тимор повернулся к Ганнону с ребятами и завопил что было мочи:

— Подмога прибыла! Подмога!

Ганнон Ёркенруд свесился через край терраски. Большой обломок плавал прямо под ним. Эйвин Верринг и некоторые ребята отстранились, а Ганнон и остальные увлеченно швырялись камнями в плот. Они кричали, гоготали и бросали в обреченных тропических Когтей камни.

— Эй, пацаны! Хватит! — заорал Тимор. Ветер съел слова, но жесты привлекли внимание Детей. Ганнон помахал ему рукой, поняв, что Тимор о чем-то предупреждает. Камнеметатели отодвинулись от края, а Тимор тем временем заскользил вниз по скале. Он тяжело приземлился в лужу подмерзшей грязи и ушибся.

Итак, он выполнил поручение Ганнона. Когда-то это было для него очень важно, а теперь казалось просто отвратительным.


Кораблекрушение Второго Года стало первым с момента прибытия Детей на планету. Йоханне Ольсндот исполнилось шестнадцать лет, но по результатам кораблекрушения за ней прочно закрепилась репутация Дрянной Девчонки. У Йоханны были основания гордиться собой — многие дети годами добивались подобного.

Странник Викврэкрам слышал о кораблекрушении, и они вдвоем тут же полетели на выручку. Дрянной Девчонке такое поведение едва ли было к лицу, но что поделать… Они сели, далеко опередив береговые патрули Древорезчицы. Йоханна откинула колпак, спрыгнула на землю и побежала к месту крушения, прежде чем Странник заглушил антигравитатор и вылез сам. Флайер на миг подпрыгнул в воздух и снова сел. Она не обратила на это внимания. Обломки плотокораблика тропических Когтей бились о скалы. Она с удивлением увидела, что спасатели уже на месте и что это Дети во главе с Ганноном Ёркенрудом. Ах ты черт, да эти говнюки швыряются камнями в утопающих! Йоханна перепрыгивала через камни, шлепала по ледяной воде Внутренней Протоки, кричала и ругалась на Ганноновых шалопаев. Завидев ее, те отступили и попрятались в скалах. Все они были моложе Йоханны и ниже ее ростом. С другой стороны, Йоханна славилась крутым нравом и была известна как Дитя, Сражавшееся на Холме Звездолета.

Йоханна окинула громоздившиеся на берегу валуны долгим взглядом в поисках остальных мерзавцев. Только одно Дитя, очень маленькое, Тимор Ристлинг, скользит вниз по скале, а Белль Орнрикакиххм ему помогает. Та еще стайка. Тимор и Белль закончили спуск и тоже пропали из виду, а Йоханна выбросила их из головы. Странник выбрался из флайера и всей пятеркой кинулся вытаскивать ее из ледяной воды, куда она уже зашла по колено.

— Эй, не надо! — воспротивилась Йоханна. — Тут мелко! — Холод пробирал до костей, но, по крайней мере, течение в заводи за скалой было довольно спокойным. Странник все же вытащил ее на берег и отвел по гальке на метр от воды.

— Тут не везде так тихо, — объяснил он, — есть водовороты и омуты. Ты себе идешь-бредешь как ни в чем не бывало, а потом — бац! плюх! — и все уже очень скверно.

Йоханне подумалось, что Странник, пожалуй, переборщил, желая показать, как спасает ее от неминуемой гибели. Но если быть честной, всего в четырех-пяти метрах от места, где они стояли, белопенная волна яростно билась о камни. Стоя на уровне моря, Йоханна с трудом различала, где начинается его гладь: брызги превратили полдень в серый туман.

Явилась береговая охрана. Пятерка стай уже раскинула сети и подтягивала обломки к берегу подальше от скал. Чуть поодаль за бочонки цеплялись уцелевшие Когти. Первые жители тропиков, каких Йоханне довелось увидеть своими глазами. В точности такие странные, как обещали местные Когти. Чужестранцы не сбивались в стаи: это была однородная толпа синглетонов, творившая все, что в ум взбредет. Некоторые хватались за протянутые им веревки, другие испуганно отползали. Йоханна вгляделась в темную воду. То тут, то там средь обломков покореженного плотокораблика всплывала голова Когтя. Десятки этих созданий еще пытались выбраться на берег. Йоханна подбежала к ближайшему и самому крупному элементу стаи Странника — Шрамоголовому.

— Смотри, их там еще много — и они тонут! Сначала надо помочь им!

Странник изобразил человеческий кивок:

— Но я не уверен, что им можно помочь…

— А я уверена! — Йоханна показала на катушки спасательной веревки, которые охрана приволокла на берег. — Бери веревки, пускай охрана займется тем, что действительно важно!

Странник обычно откликался на любой ее призыв. Тут он, однако, помедлил, но потом бросился по берегу к охране с громким булькающим лаем. Йоханна уже три года провела среди стай, но по-прежнему с трудом понимала стаеречь на слух. Слова сливались в аккорды и временами вылетали за грань человеческой слышимости. Стоило разобрать на звуки один аккорд, а он уже сменялся следующим, не менее сложным. Сейчас Странник выкрикнул какой-то приказ. Несколько раз повторилось имя Древорезчицы. Ага, он апеллирует к верховной власти. Ну-ну.

Две стаи береговой охраны послушно снялись с мест и помогли Страннику размотать катушки, а потом спустили их со скал в море. От Гавани бежали еще несколько стай. Но было непохоже, что это охрана; Йоханны со Странником они сторонились. Как и большинство жителей Города, они интересовались прежде всего содержимым бочонков. Ну что же, на кону еще больше жизней, придется помочь хотя бы тем, кто уже тонет. Только три стаи, включая Странника, пытались это сделать. Утопающие высовывали головы из воды и отчаянно тянулись к брошенным веревкам; в этот миг они очень напоминали морских котиков. Если бы вода была тише и теплей, у них был бы шанс спастись самостоятельно, а так они могли рассчитывать только на веревки: как только синглет хватался за трос, он быстро вылезал по нему на ровный, усеянный галькой берег. Йоханна с остальными вытащили таким образом с дюжину утопающих, но в воде еще оставалось по крайней мере тридцать. Остальные замерзли и утонули, или же их выкинуло дальше к северу.

Тем временем подоспевшие стаи вытянули на берег все, что осталось от корабля. Жители тропиков, спасенные охраной, разбегались, когда патруль и местные брались за бочонки, и беспокойно кружили окрест. Йоханна видела, что основной целью «спасателей» был корабельный груз.

В протоке больше никого не осталось. Кроме Странника, прочие стаи кинулись потрошить бочонки. Выжившие синглетные Когти сбивались в стайки и дрожали от холода. В самой маленькой было двадцать элементов. Собственно, это были не стаи как таковые: синглеты просто жались друг к другу, стараясь согреться. Йоханна подошла к ним и вслушалась в бульканье, стараясь различить связные аккорды. Бесполезно; в конце концов, настоящих стай тут и не могло быть. Все же ее пробила легкая дрожь: существа эти могли издавать звуки в том же диапазоне, в каком мыслили обычные Когти, от сорока до двухсот пятидесяти килогерц. Ультразвук. Странник наблюдал за ней, но держался не менее чем в пятнадцати метрах от скопища тропических синглетов.

— Ты тут не слишком популярна, дружок, — заметил он.

— Я? — переспросила Йоханна, не отводя глаз от странной толпы. Мало на ком оставалась одежда, в шерсти кишели паразиты: все, как ей и рассказывали. Были и такие существа, у кого шерсти вообще не сохранилось, кроме как на кончиках лап. — Мы их спасли…

— Ай, да я не про этих, — сказал Странник. Йоханна подошла ближе. Десятки голов обратились к ней, нервно подергивая челюстями. — Но я бы не сказал, что тропические тебя так уж любят! Осмелюсь заметить, что едва ли кто-то из них вообще сообразил, кто их спас.

Шеи продолжали вытягиваться к ней, от толпы отделилась парочка особей. Йоханна подумала, не нападают ли они, но, выбравшись на ровную почву, Когти растерянно остановились и закрутили головами. Она отошла на шаг-другой.

— Я понимаю, о чем ты. Они как те фрагменты, что остаются после сражений. Израненные и безумные. И если их что-то напугает, они немедля бросаются в атаку.

— Примерно так, — сказал Странник, — с той разницей, что эти синглеты никогда не входили ни в какую стаю. Их мыслезвуки сливаются в бессмысленный хор.

Йоханна продолжала обходить толпу по краю, держась на расстоянии, где те не слишком волновались. Если бы она приблизилась, ошалевшие синглеты могли бы кинуться на девушку. Странник прав: они не жертвы войны. Все израненные синглеты, каких ей прежде случалось видеть, прежде принадлежали крепко сбитым стаям. Они привечали Странника и жались к его элементам, а если встречали человека до битвы, то ластились к нему даже сильнее.

— Как с ними поступят? — спросила она.

— Вот поэтому ты и не слишком популярна у береговой охраны. Такие кораблекрушения происходят каждые несколько лет, как ты наверняка знаешь. Груз по большей части ничего не стоит. Во всяком случае, нормальных денег за него не выручишь.

Йоханна оглянулась на затянутый туманом пляжик. В патруле было явно недостаточно стай, чтобы реинтегрировать потерпевших крушение. Тропические Когти бездумно блуждали по берегу и сторонились слитных стай, но среди вшивых мореплавателей нашлись и те, кто воспользовался прорехами в кордоне охраны и, просочившись через них глубже на пляж, пустился в бегство. Иногда за беглецами увязывались еще пять — десять синглетов, держась более или менее совместно. Непросто будет загнать их назад. Она посмотрела на Странника:

— И что, охрана предпочла бы их утопить?

— Типа того, — кивнул парой голов Странник.

Он был консортом королевы, но не дипломатом.

— Древорезчице и так хватает проблем с синглетами. Куда их приткнуть, а? Тут еще эти лезут.

Йоханну пробрал могильный холод. В этом мире было несколько вещей, которые она от всей души ненавидела, в их числе — методы, с позволения сказать, хирургии фрагментов, практикуемые стаями.

— А что с ними будет? Если кто-то попытается загнать их обратно в море… — Ее голос и тон стали резче. Равна Бергсндот не успеет, если ей не сообщить немедленно. Йоханна развернулась и побежала к антиграву. Странник устремился за ней — сразу весь — и быстро догнал.

— Этого не случится. В сущности, у Древорезчицы есть бессрочный декрет, позволяющий всем выжившим обрести приют в долинах у Скальной Гавани. Патруль просто ждет подкрепления, чтобы перегнать толпу в Город.

Около трети выживших мореплавателей уже распались на синглеты и двойки. Они с этим справлялись лучше, чем виденные прежде Йоханной фрагменты. Отбившиеся от слитных стай особи обычно теряли разум; и, даже выздоровев, они часто умирали от голода, потому что не понимали, как надо питаться. Более старые синглетоны гибли быстрее молодых. Йоханна не сбавляла прыти. Ее осенила идея.

— Ты задумала что-то безумное, правда? — спросил Странник.

Иногда он приговаривал, что остается рядом с инопланетянкой потому, что за год она натворила столько безумств, сколько он за десять жизней не видел. Странник на самом деле был странником — эта кличка к нему прилепилась именно из-за образа жизни, так что его утверждение имело под собой веские основания. Его память уходила в прошлое на века, сливаясь с бесписьменной историей и мифами. В мире насчитывалось лишь несколько равных ему стай, обошедших всю планету и видевших столь много. Йоханне повезло, что эта точка зрения ныне воплотилась в стае, придерживающейся благопристойных манер. Странник и Грамотей первыми изо всех Когтей мира наткнулись на Йоханну. Эта удача ее и спасла. Ее и всех Детей.

— Ты со мной не поделишься своими планами, эм? — продолжил Странник. — Бьюсь об заклад, ты хочешь, чтобы я тебя куда-то отвез. — Не слишком сложно догадаться: Йоханна направлялась к антиграву. Тот припарковался, а вернее сказать, грохнулся на такую высокую и гладкую скалу, что без помощи стаи или альпинистского снаряжения человеку было туда не взобраться. Странник забежал вперед и двигался теперь, упреждая ее перемещения. — Ну ладно, но ты запомни, что тропические тут долго не живут. Даже если они пытаются сбиться в стаи, они у них получаются умственно отсталые.

— Ты жил в Тропическом Хоре?

Об этом Странник никогда не упоминал.

Он поколебался.

— Ну, я провел какое-то время в Бахроме — мы так называем коллективы, живущие по периферии Хора. Настоящий Хор глубоких джунглей убил бы слитную стаю в мгновение ока. Ты можешь себе представить, что такое оказаться зажатым в эдакой толпе? Мышление становится невозможным… хотя я подозреваю, что россказни о непрестанных оргиях недалеки от истины, это может быть их единственным и — кто знает, может быть счастливым? — шансом на слияние. Нет, я хотел сказать, что такие кораблекрушения случаются нередко. У нас и пары лет без них не проходит, и сейчас в округе бродит больше таких синглетов, чем нормальных стариков и раненых, — даже больше, чем после войны со Стальным Владыкой и Шкуродером. В конце концов эта проблема как-то рассосется.

— Сто процентов.

Они шли между валунами высотой с дом, протискивались меж скал, с которых те скатились. Не самое безопасное место для прогулки. В конце концов, откуда-то же эти валуны сюда упали: в весеннюю оттепель горные оползни и камнепады — самое обычное дело. Эта мысль возникла в дальнем углу сознания Йоханны — и превратилась в лишний повод поскорее отсюда убраться.

— Итак, через годик-другой бедные твари вымрут и проблема народа Древорезчиков решится?

— Нет, ничего подобного… почти ничего подобного. Веками Древорезчица и ее народ имели с ними дело и знают, что стоит только дождаться хорошей промозглой осени и попутных течений на юг, как выжившие сами запросятся прочь. Стоит просто починить их плоты или связать им новые. Не так это и сложно — сбацать для них раздолбайки вроде тех, какими они обычно пользуются.

— Ты хочешь сказать, что выживших тропических Когтей посадят на плоты и пустят в открытое море?

— Опять-таки не совсем, но в этот раз ты почти угадала. Старая Древорезчица поняла их природу: тропические — они как перелетные птицы. Любят яркие и блестящие штучки. Они любят тех, кто собирает хворост и разводит костры, — довольно глупо, поскольку во влажную погоду им все равно долго не продержаться. Любят всякую дребедень. Наши уже давно выучили, какие штуковины им подсовывать. Они их грузят на плоты и кораблики, дают немного еды — и если прилив благоприятствует, все оставшиеся в живых тропические тут же на борту. Стоит лишь подтолкнуть их в южное течение, и проблемы как не бывало.

Йоханна потянулась к серебристой металлической обшивке антиграва. Колпак от ее прикосновения подскочил вверх, а трап уперся в землю. Хотя суденышко проектировалось для существ на тележках, его оказалось довольно просто приспособить под нужды людей или Когтей. Йоханна забралась в кабину и села на привычное место (уже не так хорошо отвечавшее человеческим потребностям). Странник выбрался наверх по скале и элемент за элементом взбежал по трапу.

— Нельзя относиться к ним как к полноценным Когтям, Йоханна, и ты это знаешь.

— Странник, ведь не все ваши такого мнения, а?

Пятерка завозилась, устраиваясь в рубке пилота. Интерфейс антиграва мог бы внять ее стараниям, если бы дело происходило в Запределье, но так глубоко Внизу, в Медленной Зоне, автоматика функционировала только в режиме, по умолчанию рассчитанном на изначальных владельцев — наездников. На всей планете, наверное, их уже ни одного не осталось, а жаль, ибо именно пользовательский интерфейс по умолчанию предоставлял контроль за сенсорами, раскиданными по периферии рубки. Наверное, и человеческий экипаж смог бы управлять суденышком, если бы всю жизнь тренировался, привыкая к нестабильности полетной системы. Стая же, особенно такая опытная и бесшабашная, как Странник, могла пилотировать флайер не хуже наездников, только медленнее.

Дверь закрылась, Странник начал перенастраивать антигравитационные полотнища, но частью элементов семотрел на девушку, явно обдумывая последний заданный ею вопрос. Он придал человеческому голосу нотку грусти:

— Нет, Йоханна, они больше, чем просто животные. Моя возлюбленная Древорезчица наверняка сказала бы, что они в то же время и меньше, чем животные, но я знаю, что ты в это не поверишь. Я слишком часто распадался сам.

Он нажал одну из дюжин управляющих кнопок, выполненных в форме углублений в контрольной панели. Антиграв поднялся в воздух сначала левым боком, потом правым, покачался из стороны в сторону, точно не желая отрываться от каменного лица скалы. Странник откорректировал курс, и суденышко подалось влево, скатываясь с площадки, но в то же время держась поодаль от самых крупных валунов на склоне. Странник нащупал нужный ритм, и флайер воспарил в воздух, лишь изредка царапая днищем скалы. Два года назад, когда стало ясно, что Странник один в состоянии управляться с флайером, у него развилась привычка закладывать такие виражи, чтоб у пассажиров вырывался только бессильный писк. Это было свойственно его юморной натуре и являлось неотъемлемой частью того удовольствия, которое он получал от полетов. Йоханна держалась достойно в этой игре, даже когда Равна сдалась.

Но сейчас она позвала его, и он откликнулся с готовностью; девушка была уверена, что коли уж флайер ведет себя непредсказуемо, то это не фокусы Странника, а проблемы антигравитационной ткани. Она выдыхалась, теряла основные полезные свойства. Кусок за куском ее приходилось заменять материалами с «Внеполосного-II». Страннику приходилось снова и снова переучиваться, чтобы управлять полетом суденышка. На старые выходки у него времени не осталось. Флайер скользнул вниз метров на пять, но отлепился от скалы. До валунов оставалось еще метров двадцать, и теперь-то стало понятно, что вихляние судна вызвано не техническими проблемами и не отказом каких-то участков ткани. Они мало-помалу поднялись вверх, и Странник повернулся к ней большей частью элементов.

— Я забыл спросить, куда мы летим.

— Туда, где этим морякам можно найти крышу над головой, — ответила Йоханна.


Резервация, устроенная Древорезчицей для фрагментов, находилась на нижних склонах Хмурой Долины, недалеко от Скальной Гавани, куда загнали тропических Когтей. Маршрут, выбранный Странником, повел бы их более или менее в нужном направлении. Это значило, что флайер дергало во все стороны, но курс он в целом выдерживал. В высоких широтах Странник бы рискнул набрать сверхзвуковую скорость, но на коротких полетах вроде этого бегущая в полную силу стая легко бы их перегнала.

Хотя снаружи флайер казался сделанным сплошь из серебристого металла, Странник заставил корпус обрести прозрачность изнутри. Обзор открылся неожиданно скверный. Искореженная ткань антигравитационного полотнища во многих местах осталась матовой и напоминала домашнюю кусочную вышивку красноватого оттенка. Отдельные участки были латаны-перелатаны так, что казалось, будто над ними поработала свихнувшаяся стая, задумавшая сшить себе парадные накидки. Эти препятствия и обусловили занятую сейчас Йоханной позицию. Ее кресло и креслом-то в строгом смысле слова нельзя было назвать — приходилось нагибаться вперед, чтобы не удариться головой о потолок, а меры безопасности принимались с оглядкой на ситуацию. С другой стороны, все, что происходило внизу, она видела как на ладони.

Они только что пролетели над стайкой Детей, которых она видела у места крушения. Пятеро мальчишек и две девчонки. Да, с такой высоты она их четко различала — те самые. Йоханна недовольно покачала головой, ругаясь себе под нос.

— Ты это видел? — спросила она у Странника.

— Конечно видел. — Странник наблюдал за происходящим внизу, прижав три морды к относительно целым участкам. Он без усилий мог смотреть в нескольких направлениях одновременно. — Что именно я должен был заметить?

— Детей. Эти засранцы швыряли камни в тонущих Когтей. — Она вызывала из памяти имена. — Эйвин Верринг. В жизни бы не подумала, что он на такое способен. — Эйвин был ее ровесником. Они одинаково хорошо учились в школе и были друзьями, хотя никакой романтики в их отношениях не было в помине.

Флайер перекувыркнулся и восстановил равновесие. Впрочем, Йоханна давно научилась держать язык за зубами, летая на этом корыте. Теперь она едва реагировала на такие кувырки, разве только они при этом подлетали слишком близко к препятствиям. Странник восстановил управление, сделав вид, что ничего особенного не произошло.

— Будем честны, Йо. Верринг, скорее всего, не бросался камнями. Он держался в стороне.

— Ну и что? Он же мог их остановить. — Они пролетели над еще одним Ребенком, поменьше, который плелся за остальными. Мальчишку сопровождала пятерная стая. Только три стаи якшались с этими негодниками, и эта среди них. — Видишь? Даже маленький Тимор Ристлинг там крутится. Он их предупредил!

Тимор показался ей уродцем. В Высокой Лаборатории мальчик был вполне здоров, но теперь она его пожалела. Возрастом он был ровесник ее брату, но происходил из семьи низкоуровневых интеграторов, далеких от дел выдающихся ученых и археологов, что копались в архиве. Подбирая аналогии из мира Когтей, можно было сказать, что родители Тимора были уборщиками: выметали с дороги мусор, чтобы более одаренные специалисты могли пройти беспрепятственно. Мальчишка не слишком успевал в учебе, у него мозги просто плохо были приспособлены к технике. Следовало думать, что собственные неудачи заставят его принять сторону потерпевших кораблекрушение. Хм.

— Могу поклясться, что это та стая, с которой он водит дружбу. — Белая пятерка сгрудилась вокруг мальчишки. Белль Орнрикакиххм в дни, предшествовавшие появлению людей в империи Древорезчицы, подавала надежды как политик. Нехорошо, что она запускает в Тимора свои коготки. Мальчишка достоин Лучшего Друга поприличнее, но Йоханна уже вышла из того возраста, в котором считаешь себя вправе всех поучать.

Антиграв нагнал группу людей. Она видела их спины, а иногда и лица. Да, это Ганнон Ёркенруд — машет своим приятелям и отпускает шуточки. Подтирушка. Там, в Высокой Лаборатории, Ганнон был на год старше Йоханны. Он перескочил через несколько классов и готовился к выпуску из их маленькой школы. Ганнон фонтанировал идеями и считался даже более одаренным ребенком, чем маленький брат Йоханны. В четырнадцать лет он превосходил исследовательскими способностями многих взрослых. Все соглашались, что однажды он станет одним из лучших боркнеров[36] Страумлианского Простора. Тут, глубоко Внизу, таланты Подтирушки пропадали втуне.

Антиграв набрал высоту и полетел немного быстрее. Под ними проносились стаи береговой охраны и прогуливавшиеся к северу от Гавани простые подданные королевы. Наверное, и эти тоже вышли поглазеть на крушение. Даже пара человек, один из которых припустил бегом.

— Смотри-ка, Невил, — сказала Йоханна.

— И этот тоже швырялся камнями? — удивленно уточнил Странник.

— Нет, он направляется из Гавани им навстречу. — Невил Сторхерт был старшим из Детей. И наверное, самым чутким к настроению толпы. В Высокой Лаборатории Йоханна один раз с ним поругалась, но не рискнула перейти к открытой конфронтации. С тех пор он едва ли задумывался о ее существовании. Она была тогда подростком, а он готовился к выпуску. Еще год или два — и он стал бы полноправным страумлианским ученым. Его родители занимали высокие посты в администрации Лаборатории, да и сам Невил, пускай и в таком юном возрасте, проявлял прирожденные дипломатические и чиновничьи способности.

Он откуда-то узнал про Ганнона и его ораву. Он не успел их остановить, но Йоханне сверху было отчетливо видно, что он не бежит к месту крушения, а направляется дальше от берега, чтобы пересечься с Детьми. Поравнявшись с ними, он замедлил бег и вроде бы приветственно помахал Ганнону с егоприятелями — тем не менее жест этот обещал изрядную взбучку. Она наклонилась еще дальше, стараясь разглядеть отчетливее. Туман, протянувшийся вдаль от берега, перекрывал вид, но она поняла, что Невил остановил всех шалопаев и дождался, пока дохромает Тимор с Белль. Потом он задрал голову и помахал ей.

«Спасибо, Невил. Хоть ты меня понимаешь».

Йоханна отвернулась и посмотрела на юг. Хотя та сторона оставалась полускрыта туманом, она различала очертания Гавани и поселка в ней, сразу за устьем Хмурой Речки. Антиграв снизился и влетел в безоблачный полдень позднего лета, видимость сразу улучшилась. Долина, возникшая в последний период таяния ледников, имела форму буквы U, зеленые поля поднимались к скалистым стенам скал, даже в дни высокого лета убеленных снежной шапкой. Исторически так сложилось, что Долина отграничивала владения Шкуродера от Домена Древорезчицы. Битва на Холме Звездолета все изменила.

Фрагментарий Древорезчицы лежал прямо по курсу, сразу за областью, все еще устланной туманом. Он задумывался как госпиталь для раненых на время боевых действий: королева Древорезчица давала понять тем, кто за нее не пожалел брюха, как высоко ценит она их жертву. Затем это место переросло первоначальную функцию и стало чем-то гораздо большим. Странник клялся, что во всем мире нет ничего подобного. И уж конечно, многие стаи считали, что от него никакой пользы.

Строения Фрагментария занимали небольшую равнину у подножия граничных скал. Жилое пространство отмечали изгороди, тоньше и ниже, чем обычно на фермах Когтей. Здания лепились друг к другу, оставляя как можно больше свободного места для лечебных упражнений и игр на свежем воздухе. Королева шутила, что специально оставила Страннику просторную посадочную полосу. Учитывая, как часто Йоханна со Странником навещали Фрагментарий, в этой шутке была только доля шутки.

Пока они снижались, девушка заметила, что многие Когти на прогулочной площадке подозрительно облысели и кишат паразитами. Не иначе те самые мореплаватели, но как они сюда проникли? Она поняла, что ее известие о кораблекрушении успело устареть, и спешно принялась подбирать нужные слова взамен заготовленных.

Глава 03

Обыкновенно, стоило Йоханне куда-то пойти, как ее мигом окружала толпа синглетов. Сегодня несколько таких фрагментов, у которых способность к речи сохранилась лучше, даже окликали ее, но большую часть пациентов Фрагментария больше заинтересовали новички из тропиков. Никто из охранявших Фрагментарий загонщиков не показывался.

Йоханна со Странником выбрались с прогулочной территории и пошли по дороге меж зданий, которые Равна Бергсндот прозвала домом престарелых. Век стайных элементов был короток и редко достигал даже сорока человеческих лет. В этих домах нашли пристанище те элементы, которые уже слишком одряхлели, чтобы обеспечивать себя пищей и работать с прежней своей стаей. Бывшие соэлементы иногда навещали их, подчас оставались на пару дней, особенно если старики некогда составляли интеллектуальное или эмоциональное ядро стаи. Здесь Йоханне становилось тоскливее, чем где бы то ни было: имевшаяся у них технология ничем не могла помочь несчастным. Постепенно визиты становились все реже, потом стая приступала к интеграции новых молодых элементов и прекращала посещения окончательно.

То здесь, то там элементы крутили головами, взбудораженные приходом девушки. Некоторые гости (те немногие, кто ценил стариков так сильно, что сохранял с ними единство, сколько было возможно) приветственно повизгивали, иногда разражаясь целыми фразами на самношке. Народ тут подобрался вежливый и добросердечный. Тем не менее дом престарелых оставался одним из наиболее мрачных аспектов существования на планете Когтей, неустанно напоминая Детям, что они по уши увязли в первобытной Темной Эпохе.

За поселком стариков находился домик загонозаводчиков, отделявший приют от прогулочных площадок и бараков для неразумных фрагментов, которых предстояло использовать в хирургических целях. Можно было и срезать путь, но Йоханна со Странником держались подальше от лагеря для военных преступников. Многие королевства Когтей, помимо Домена Древорезчицы, поддержали учреждение таких лагерей, хотя обычно с врагами государства долго не нянчились и подвергали мучительной казни, как только выдавалась свободная минутка; но Древорезчице садизм не был свойственен. Странник частенько принимался разглагольствовать и доказывать Йо, как чертовски повезло Детям, что модуль сел в самом цивилизованном королевстве планеты. Шкуродера переделали, Проныру изгнали, и во всем Домене оставался только один крупный военный преступник, а именно Стальной Владыка — жуткое творение Шкуродеровой стайной селекции. Исходного Стального сократили до тройки, и этот ошметок стаи получил одиночную камеру с маленьким прогулочным двориком. Йоханна два года уже не встречалась с ним, но знала, что ее брат иногда приходит поговорить с тройкой; впрочем, Джефри и Амди общались со Стальным, еще когда он был цел и в полной власти… Оставалось лишь надеяться, что визиты не преследуют цели трепать этому существу нервы. Стальной и так уже обезумел — Древорезчица и Шкуродер долго пререкались, как с ним поступить, и бывшему властителю еще повезло, что его не загрызли подчистую. Даже на приличном расстоянии до Йоханны долетали дикие вопли узника, требовавшего немедленно выпустить его на прогулку. Фрагмент Стального явно сообразил, что в лагере гости, а загонщика в его дворике, видимо, не оказалось.

— А где все? — спросила Йоханна. Даже Каренфретт куда-то запропастилась, а она ведь имела привычку приставать к Йо по всяким вопросам.

— Гармоник здесь. Я его слышу.

Странник повернул морду одного элемента к домику администрации.

— Он там?

Вот черт!

Гармоник был у загонозаводчиков старшиной — стая старой закалки; у людей такого назвали бы крутым перцем. Теперь и она слышала громогласное ворчание Когтей. Пока оно звучало негромко, немудрено было перепутать стаеречь Гармоника с бессвязным лепетом из бараков, но сейчас стало ясно, что стая говорит по телефону. Хороший знак — от совета со стороны решения Гармоника еще никогда не становились суровее. Йоханна с трудом подняла тяжеленную задвижку на воротах и пропустила Странника, потом вошла сама. Административное здание изначально было маленькой гостиницей для приезжих, где они могли остановиться на ночлег. Каренфретт часто так поступала. Две-три стаи разместились бы там с удобствами, но изнутри вроде бы доносился только один голос; передняя дверь была распахнута. Йоханна низко согнулась, пробираясь под притолокой, Странник шел впереди и позади девушки.

Гармоник обнаружился в задней комнате, служившей ему кабинетом. Не такой просторной, как ему бы хотелось, зато с выделенной линией связи — старшина с первого дня в должности объявил эту комнату своей. Йоханна тихо радовалась, что никто не удосужился объяснить ему, как легко было бы перекинуть проводку в другое помещение; не только она одна была дурного мнения об этой стае. Завидев Странника с Йоханной, Гармоник быстро закончил разговор и положил трубку.

— Ну-ну, — приветливо отозвался он, — вот идет источник многих моих проблем. — Он указал девушке на стул перед своим рабочим столом. — Пожалуйста, садитесь, Йоханна.

Йоханна так и поступила, обнаружив, что теперь ей приходится задирать голову, чтобы посмотреть в морды Гармонику. Ну что ж, не менее глупо было бы стоять, упираясь головой в потолочные балки. Странник расселся по комнате и оставил одного элемента сторожить вход: так он мог принимать участие в дискуссии, не слишком мешая Гармонику шумом своих ценных мыслей. Йоханна заготовила вступительную речь, но телефонный звонок навел ее на другую идею.

— Вижу, — сказала она, махнув на аппарат, — вы уже прослышали про кораблекрушение.

— Конечно; я только что закончил обсуждать этот вопрос с королевой.

— А, вот как? — Интересно, что сказала Древорезчица? Вид у стаи был такой самодовольный, что Йоханна приготовилась к худшему. — Там почти двести выживших тропических моряков, почтеннейший. Странник сообщил мне, что эта цифра значительно превосходит обычные показатели для крушения одного корабля из южных морей.

Гармоник недовольно дернул головами:

— Именно так, и я знаю, кого в этом винить.

— Тогда уж и меня, — оживился Странник.

Гармоник страдальчески повел на него мордой. Игнорировать Странника он не мог; две стаи представляли собой едва ли не идеальную противоположность: одна крепко сбитая, как сжатый кулак человека, другая столь растянутая, что временами казалось, будто она вот-вот развалится на подстаи. К несчастью для Гармоника, Странник был консортом королевы: элемент самой Древорезчицы сопровождал его. Гармоник должен был держать язык за зубами, чтоб не сболтнуть лишнего, потому все его морды, покрутившись немного, нацелились на Йоханну.

— Несомненно, вы удивлены отсутствием моих помощников. — Он имел в виду остальных загонщиков. Многие из них поддерживали с Йо весьма теплые отношения.

— Э-э… да.

— Это вы тому причиной. Именно об этом мы говорили с королевой. Само по себе скверно, что вы наворотили столько дел по случаю обычного крушения, а нам теперь разгребать. Но вы еще и показали им это убежище. Совершенно непростительный и гнусный поступок!

— Что?! Я ничего такого не делала.

— Это был я, уважаемый, — вставил очень довольный собой Странник. — Разумеется, Йоханна не могла так поступить. Сомневаюсь, чтобы хоть один из потерпевших крушение знал самношк.

Гармоник поднялся на все лапы, разбросанные по комнате элементы поправили красные форменные куртки. Двое из них рысцой подбежали к столу и проделали сложный жест извинения перед Йоханной.

— О, простите меня! Но ведь именно от вас я мог этого ожидать. Именно так и подумали мои сотрудники. Все они сейчас на нижних выгонах, пытаются как-то сладить с напором тропических новичков. Мы как раз пытались понять, кто же их туда направил…

Йоханна скрестила руки на груди и подалась вперед. Она знала, что большинство выживших в кораблекрушении еще на берегу и патруль охраны загоняет их в Гавань. До приюта успели добраться не больше тридцати или сорока стай. А насчет предположения, будто это она их туда направила… ну ладно, проглотим. Гармоник не в первый раз отпускал колкости в ее адрес, возводя на Йо дикую напраслину… беда в том, что напраслина эта часто в точности совпадала с нереализованными намерениями девушки. Но в этот раз она твердо решила дать ему отпор.

— Уважаемый старшина, если ваши сотрудники полагают, будто я отправила сюда тропических, то я должна заметить, что это неплохая идея. Тропические такие же Когти, как ваши элементы. Как синглеты, которым мы стараемся помочь в королевском Фрагментарии.

— На выгоне, — уточнил Гармоник.

Стаи его профессии занимали видное место в культуре Когтей — их сфера деятельности охватывала брачные контракты, селекцию и реконструктивную хирургию стай. Йоханна относилась к ним с большим уважением, даже к тем, кто точил на нее коготки и зубы. Чтобы правильно подобрать для стаи новых малышей, не нарушив цельности коллективного разума, требовались немалый талант и навык. Это была задачка даже посложнее, чем составление адекватно функционирующих стай из синглетов и двоек. Некоторые заводчики были гениями своего дела, но к Гармонику-Краснокурточнику это не относилось. Он прибыл с востока и каким-то образом сумел подлезть к Древорезчице, когда той требовалась замена для двух самых старых элементов. Восточные заводчики предпочитали работать с индивидуальными элементами, а не со стаями. В этом они сильно напоминали старых приспешников Стального, хотя Йоханна не подозревала, что у Гармоника есть прямой номер королевы.

— Основная трудность заключается в вашем — как это? — сострадании, — продолжал старшина. — Вы относитесь к элементам как к пациентам. Мне непонятен ход ваших рассуждений. Они основаны на качествах, придающих людям слабость. Вы неспособны помочь фрагментам. В этом нет никакого смысла.

Йоханна с трудом удержалась от язвительной реплики: «Если бы Детей не угораздило затеряться в этой первобытной глуши, мы бы при желании заменили любые части своих тел куда сноровистее, чем ты только можешь себе вообразить, сморчок». К сожалению, Гармоник мог бы истолковать ее слова как лишнее подтверждение своей точки зрения. За невозможностью прибегнуть к этому убойному аргументу Йоханна предоставила заводчику выговориться.

— Мы, стаи, вправе выбирать, кем нам стать. Мы существуем дольше, чем любой из текущих элементов, и всегда улучшаем себя.

— Я достаточно долго живу на свете, — очень вовремя заметил Странник, — чтобы понять, что это не обязательно так.

— О, таких маленьких стай, как ваша, мое утверждение может и не касаться.

— Это правда, но к нашей маленькой стае как-никак прислушивается королева. Итак, Гармоник, я хотел бы получить от тебя недвусмысленный ответ на следующий вопрос. Что ты сделаешь, когда толпа выживших при утреннем крушении на побережье появится здесь? Прогонишь прочь?

— Да. — Краснокурточники ухмыльнулись.

— Их больше обычного, — сказал Странник, — и они бывшие члены Хора, так что помехи от них достаточно громкие. Но как синглеты и двойки они не нуждаются в твоем позволении, чтобы слоняться вокруг наших городов, а это сделает помехи даже громче и назойливее. Купцы и крестьяне едва ли найдут их присутствие полезным. А убить их Древорезчица, уж поверь мне на слово, не даст.

С морд Гармоника не сползала усмешка.

— Это не такая уж проблема: достаточно вам двоим отойти в сторонку и дать природе заняться излишками. — Он встряхнулся. — Никто не призывает их убивать; я не сомневаюсь, что в конечном счете выжившие фрагменты сядут на плоты и уберутся восвояси с тем хламом, которым мы их нагрузим. Древорезчица рассказала, что такое случается каждые несколько десятидневок. — Он прямо и самодовольно посмотрел на Странника. — Не ты один нашептываешь советы королеве на ухо. — Гармоник ткнул лапой в телефон. — Изумительное устройство. Вам, двуногим, многое можно простить за то, что вы обогатили нашу цивилизацию такой машинкой.

«Ах ты гад! — подумала Йоханна. — Я бы могла по дороге сюда вызвать Древорезчицу и Равну — обеих! А вместо этого я сижу и препираюсь с этой сволочью».

Гармоник не унимался:

— Мы с королевой решили, что принимать новые фрагменты в королевский приют было бы неблагоразумным. Если его территорию существенно не увеличить, места всем не хватит. Что еще важнее, предложение приютить здесь членов Тропического Хора идет вразрез с изначальными целями учреждения нашей организации. — Он помолчал, словно выжидая, не станут ли Йоханна или Странник возражать. — Но не переживайте, эти отщепенцы не смогут наводнить собой улицы и рынки Новозамка или Тайного Острова. Я предложил ее величеству альтернативное решение, и она с удовольствием приняла его. Для бывших членов Хора будет создан новый анклав. Специально выстроенный с учетом их потребностей.

— Второй Фрагментарий? — поинтересовался Странник.

— Не совсем. Он будет размещен на южном склоне Холма Звездолета, вдалеке от мест, пребывание в которых может представить угрозу или трудности для этих существ. Лечить их нет нужды. Достаточно просто выделить им эту резервацию.

— Это тюрьма?

— Нет, посольство! Посольство Хора. Иногда самое абсурдное решение оказывается и самым верным.

За этой фразой последовал взрыв лающего смеха. Когти умели смеяться, и получалось это у них в целом правдоподобно. В данном случае идея казалась неплохой, но Гармоник-Краснокурточник не преминул добавить ложку дегтя:

— Разумеется, нам понадобится возвести определенные заграждения, а на первое время и выставить охрану по периметру: королевскому патрулю это пойдет только на пользу. Резервация будет включать небольшое поле, где можно выращивать зерновые культуры и ямс. Мы все знаем, что тропические не мясоеды.

Йоханна покосилась на стаю. Когти ели все, но мясо однозначно предпочитали остальным продуктам. Вегетарианцы встречались только в самых бедных кварталах.

Гармоник явно исчерпал запас своих аргументов, и если так, то победа осталась за ним. Она перевела взгляд на Странника.

— Тогда, — произнесла Йоханна наконец, — я тоже поддержу это решение.

— Фактически, — сказал Странник, — в нем нет ничего дурного, хотя все зависит от деталей реализации. Сооружение и обустройство резервации — дело нескольких лет. И я не уверен…

— …что это мое дело, — подхватил Гармоник. — Благодарение Стае Стай, я умываю лапы. Вы вольны излагать свои соображения королеве, и я даже думаю, что вы именно так и поступите.

— Само собой, — ответил Странник.

Йоханна почувствовала, как один элемент Странника деликатно потянул ее за руку, указывая, что пора отступать с вражеской территории: Странник явно беспокоился, как бы ей не пришло в голову оставить за собой последнее слово. Он слишком хорошо ее знал… Ну ладно, пора его посрамить. Она поднялась на ноги, стараясь не стукнуться головой о потолок.

— Очень хорошо, достопочтенный Гармоник. Я вам очень благодарна за столь оперативное и, гм, изящное решение. — «Вот видишь? Я могу быть дипломатичной». Она еще немного склонила голову, но полным поклоном это бы никто не назвал; она просто пыталась выбраться из кабинетика наружу.

Гармоник жестом призвал ее задержаться:

— Вы знаете, моя беседа с ее величеством выдалась на диво продуктивной. Я полагаю, что мы с ней примерно одинаково представляем себе нужды общественного здравоохранения и преимущества честных подходов к нему. В конце концов, труд заводчика создает счастье всего народа. Я склонен полагать, что на востоке это понимают яснее, чем здесь. Реакция на… стальнистские перегибы и так была чрезмерной. А еще вы, люди, лезете со своей запутаной этикой.

— Да уж, — сказала Йоханна, делая жест, который Гармонику остался заведомо непонятен. Ей настоятельно требовалось покинуть общество этого чувака.

К несчастью, Гармоник во всем любил крайности или просто решил, что промежуточной победы недостаточно.

— Вы должны понять, Йоханна, что вашему сумасбродному влиянию на дела королевского приюта положен конец. У нас не хватит ресурсов, чтобы поддерживать Фрагментарий в том виде, в каком вам угодно.

Это ее зацепило.

— Вы это о ком? О ветеранах войны и жертвах несчастных случаев?

Она сделала шаг в его сторону, не обращая внимания на то, что Странник слегка куснул ее за руку.

Гармоника ее предположение как будто бы остудило.

— О нет. Королева высказалась определенно. Пускай даже шансы на успех невелики, а сливая взрослые фрагменты, мы часто получаем малоэффективные стаи… ветеранам мы обязаны всем, что у нас есть. Было бы безнравственно так далеко зайти. Но элементы стареют, заболевают неизлечимыми болезнями и, увы, умирают. Простите мою прямоту. Они умирают, что бы вы там себе ни думали. Наша цель отнюдь не в том, чтобы продлевать их страдания. Да и нет у нас для этого средств.

— Гармоник, старики умирают так или иначе. Почему бы не подсластить им горечь последних лет жизни?

Краснокурточники встряхнулись.

— В первый раз приступив к работе, я счел ваши дурацкие идеи вредными. Вы разве не заметили, что ваш контрпродуктивный подход побуждает все большее число стай поддерживать отношения с умирающими элементами? И, сообразно с этим, у нас их накапливается все больше. Им не может полегчать, даже вы это признаете. Тем не менее они продолжают прибывать — это даже не принимая во внимание взрослых синглетов, каковые, смотрю я, стали предметом вашей особой слабости. Они отнимают пространство у тех, кого мы могли бы спасти. Кто-то должен взять на себя тягостные решения и очистить место.

Странник сунулся назад в кабинет:

— Ваши тягостные решения едва ли найдут поддержку у мягкосердечных стай запада, которых вы вознамерились лишить старейших элементов.

Гармоник осуждающе поднял пару голов:

— Это их ответственность. Мы просто сообщим им, что хотя и понимаем их слабости, но не располагаем достаточными ресурсами, чтобы и дальше заботиться о престарелых и больных элементах. Они могут поручить нам самим ими заняться или взять эту ношу на себя, как всегда и поступали приличные Когти. — Традиция, о которой он упомянул, заключалась в следующем: как только элемент не мог обеспечивать себя охотой, его оставляли позади. Постепенно выражение «оставить позади» стало в межстайном языке эвфемизмом для смерти элемента.

— А тех, кого вам поручат, вы убьете? Хм, и как же?

Йоханна сделала еще шаг назад, чтобы Гармоник наконец понял угрозу.

Двойка краснокурточников негромко зарычала и подалась вперед, но остальные смотрели на девушку не без тревоги.

— Для этого есть традиционные способы, не такие уж болезненные или шокирующие. Вы, бедняги, заточены в единственном смертном теле. Я и не ожидаю, что вы проникнетесь нашим пониманием смерти.

Все элементы Гармоника набрались храбрости и скалили на нее пять пар крепких челюстей.

Странник за спиной девушки тянул ее за летные штаны и куртку всеми элементами. Он больше не пытался замаскировать усилие, с каким пробовал вытащить ее из комнаты, но голос звучал изысканно-дипломатично:

— Спасибо за сочувствие, какое вы, дорогой Гармоник, выказали гостье.

Краснокурточники грациозно изогнулись.

— Взаимно, хотя это королева поручила мне проинформировать вас.

— Я не премину поблагодарить ее за это в следующий раз, — ответил Странник, — когда мы прибудем вместе.

В аккордах Странника прозвучали нотки, заставившие загонщика приумолкнуть. Для стай «быть вместе» означало именно «совместно мыслить». В буквальном значении. Это была самая суровая отповедь, о какой только могла подумать Йоханна. Она наконец позволила своему острозубому приятелю вытащить ее наружу.

Пока они не отошли от домика на расстояние, недоступное даже слуху Когтя, девушка не проронила ни звука и только потом нарушила тишину:

— Странник, я полагаю, ты отдаешь себе отчет в значении своих слов. Я о разговоре с Древорезчицей.

— Да. Гармоник слишком много о себе возомнил, напялив красные куртки. Такие типы — дерьмовей всех на Восточном побережье. — Странник казался в большей мере удивленным, чем рассерженным.

— Эта стая — настоящее чудовище, — сказала Йоханна, — сукины дети.

Странник оглянулся на многоэтажные бараки, стоявшие по обе стороны пути. Отсюда даже не было видно прогулочных площадок и аллеи между ними.

— Тут и вправду стало тесновато, ты знаешь… — раздумчиво откликнулся он.


Остаток вечера девушка была занята доселе неслыханным: перебранкой со Странником. К счастью для ее ушей, кричала в основном сама Йоханна. Как мог ее лучший друг во всем мире оказаться таким же безжалостным, как эти убийцы из Фрагментария? К закату Йоханна уверилась, что он изложит всю проблему королеве хотя бы затем, чтобы Йо заткнулась. Странник делал все, что мог, чтобы ее успокоить. В его культуре устранение старых элементов не было равнозначно убийству, да и вызывать Йоханну на ссору с самой королевой он не желал.

— Это личное, Йоханна, — секс и мыслеречь. — На миг его взгляды затуманило сладострастие.

Обычно этот аргумент работал безотказно. Девушке и впрямь нечего было делать на брачной подстилке Когтей, но сейчас она подозревала, что Страннику просто хочется отвязаться от приставучей инопланетянки.

— Ладно, — сказала она. — Ты поговори с Древорезчицей, но, умоляю, заставь ее понять, что этот краснокурточный подонок ничем не лучше старого Шкуродера!

— О да. Обещаю сделать все, что в моих силах.

Пятерка нервно плясала вокруг Йо, потом наконец протиснулась за дверь.

«Трус». Она могла бы полететь с ним в сам Новозамок и поговорить с королевой. Странник не посмел бы ее удержать. Но, к счастью, здравый смысл победил, и Йо осталась у себя, а Странника отпустила.

Можно было позвонить Равне Бергсндот. Равна была королевой Домена на равных правах с Древорезчицей. Хотя титул для Равны значил мало, она тем не менее была самым могущественным существом на планете. Она бы отдала приказ, и, о Силы Наверху, Когти исполнили бы его, поджав хвосты. Вот только Равна для этого была слишком хорошим переговорщиком. Она шла на компромисс почти везде, если только это не затрагивало проблему Погибели.

Йоханна выскочила на двор, в сумерки, и сделала несколько глубоких вдохов. На северо-западе небо еще отливало красками зари, но большая часть небосклона уже налилась темно-синим, а на востоке просверкивали первые звезды. Йоханна так часто проклинала этот мир, но летом тут и вправду неплохо. Можно забыть, что он смертельно опасен, позабыть, чего ты лишилась. Тесная комнатка, которую она делила со Странником, была по меркам местных резиденцией аристократки. И если Равна воплотит в жизнь свои планы наладить водогрей от лазерных пушек звездолета, в этом жилище станет комфортнее, чем в каком бы то ни было замке старых Когтей.

Можно было прогуляться в Новозамок и повидать Детей. Большинство их — и все детсадовские — жили именно в этом городе. Брат тоже наверняка там… нет, Джефри с Амди в эту десятидневку в лесах на севере, на импровизированной скаутской вылазке. С кем бы еще поговорить? Невил? Он, скорее всего, еще внизу, в Гавани. Он бы понял. Он прекрасно умеет слушать и советовать. Как жалко, что сюда еще не протянули телефонный кабель, иначе бы она ему позвонила.

Йоханна побрела по склону прочь от Нового Замка и города, что раскинулся вокруг него. Ей некому было излить горе. Может статься, это и к лучшему: она не столько печалилась, сколько гневалась. Стаи — симпатичные существа, немногие люди лучше их. Но даже лучшие из стай не в состоянии воспринимать элементов как личности. Она ускорила шаг, почувствовав, как растет застарелая обида. Сегодняшнее происшествие многому ее научило, и она не собиралась спускать все на тормозах. В прошлом она видела умирающих элементов. Смерть поступала с ними так же, как и с людьми, хотя Когтей в этом не убедить.

«Ну что ж, если слова не помогут, придется взяться за дело». Она позволила этой мысли укорениться в мозгу, воображая, что бы смогла натворить, если бы у нее оставался доступ ко всему, чем страумлианец — каждый страумлианец, даже ребенок, — пользовался до падения Вниз. Даже возможности звездолета Равны не шли в сравнение с тем, что было заложено в детских игрушках Йоханны. Она бы подняла фрагментов до полноценного самосознания и стерла бы глумливые ухмылки с морд мерзавцев вроде Гармоника…

Было соблазнительно предаваться таким мечтам. Но ведь они были реальностью, более того — повседневностью, — пока страумлианцы не свалились с Вершины Запределья. Когда в Высокой Лаборатории все пошло вразнос.

Йоханна огляделась и только тут поняла, что отмахала больше километра до края Хмурой Долины. Взошла луна планеты Когтей, и дальняя оконечность долины спряталась в предночном тумане. Путь — Королевская Дорога, если пользоваться официальным наименованием, — петлял и выписывал зигзаги, спускаясь по северному склону. Днем тут было интенсивное движение, и погонщики керхогов часто переругивались, не желая уступать дорогу.

Пока Йоханна услаждала свой внутренний взор картинами невозможного возмездия, ноги сами принесли ее к Фрагментарию. Наверное, в ногах сегодня ума было больше, чем в голове. Гармоник заявлял, что места нет, и Древорезчица с ним согласилась. Ну что, место всегда можно увеличить! Есть способы заставить всех заткнуться и слушать ее! Йоханна увеличила темп. Теперь ее ноги и мозги работали в согласии (ах, как уместно бы прозвучала эта свежеиспеченная идиома в стаеречи!), и она поняла наконец, как много может изменить с помощью даже тех скудных средств, которыми располагает. В заднем уголке сознания прорезался голосок, твердящий, что ее действия могут причинить больше вреда, чем бездействие. Она заставила его умолкнуть.

Йоханна миновала последний поворот перед Фрагментарием. Слои тумана чуть ли не касались крыш, так что она видела лишь несколько смутных огоньков — наверное, в бараках для престарелых. Администрация на другом краю поселка. Королевская Дорога вела дальше, в Гавань, но поворот к Фрагментарию был уже в пятидесяти метрах или около того. Йоханна вступила в туман.

— Привет, Йоханна, — сказал чей-то голос совсем рядом. Йо испуганно вскрикнула, а мысли заметались. Бежать? Отбиваться? Поговорить? Она напряженно вгляделась во тьму. Ага. Дружеский разговор. Четверка. Нет, пятерка, если считать маленького.

— Привет, — ответила Йоханна, — я тебя знаю?

Взрослая четверка сдвинула головы вместе. Хотя стая сгрудилась всего в паре метров от девушки, туман скрадывал мысли. Когти пытались собрать себя в кучу и что-то придумать. Голос прозвучал снова:

— Не понимаю. Прости, Йоханна.

Йо потерла руки. Стаи, как правило, воспринимали этот жест как аналог когтевого «все в порядке». В любом случае было слишком темно, чтобы Когти могли воспользоваться зрением.

Постояв немного, они пошли дальше. Туман вытворял чудные трюки со звуками. На пределе слышимости жужжали высокочастотные мысли. А может, стая просто нервно пофыркивала.

— Я… хмм…

«Они пытаются мыслить на самношке?»

— Я… был… — (этот аккорд стаеречи она узнала), — я работаю… в Новозамке… я работаю с камнем.

— Ты каменщик в Новом Замке?

— Да! Верное слово, верное.

Прежде чем люди явились на планету, а Дети пошли в Академию, работа каменщиков считалась крайне сложной и доверялась только высококвалифицированным специалистам. Но и сейчас стаи этой профессии очень ценились.

Они шли вместе в молчании. Общаться им было трудно: каждый плохо понимал язык другого. Потом Йоханна сообразила, что они больше не одни. Еще одна стая плелась сзади, а за той почти наверняка еще одна. Поскольку Каменщик явно слышал их, Йоханна озадачилась еще больше. Но враждебных намерений никто не выказывал.

— Повернуть. Повернуть сюда, — сказал Каменщик. Они свернули к Фрагментарию. Йоханна позволила стае чуть опередить себя на отмеченной флажками дороге. Они миновали фонарь, и девушке удалось лучше разглядеть две другие стаи. В одной оказалось всего три элемента, в другой — четыре, но двое из них, казалось, едва вышли из младенческого возраста. Загадка получила объяснение.

Когда они достигли бараков для престарелых, две стаи что-то пробулькали. Им отозвалось несколько звучавших вразнобой голосов. Стаи устремились к баракам, а Каменщик остался с Йоханной. У входа в приют он сказал:

— Ты не помнишь меня, но, если не считать моего малыша, я весь был с тобой и Фамом Нювеном, когда ты попала в Новозамок. Ну, ты знаешь. Тот день, когда Фам погасил солнце.

Йоханна резко обернулась к стае. Внезапная беглость самношка застала девушку врасплох. Старый, совершенно облысевший элемент вынырнул из теней. Каменщик сгрудился вокруг синглета, прижался к нему всеми головами. Наверное, эта стая была в охране Древорезчицы в Битве на Холме Звездолета.

Йо улыбнулась. Этой стаи она не помнила, но…

— Да, я хорошо помню тот день. Ты был во внешнем кордоне? Ты своими глазами видел, как померкло солнце?

В таком примитивном мире, как планета Когтей, почти любое проявление высокоразвитой технологии воспринималось со священным ужасом, но то, что сделал тогда Фам, перевернуло законы природы на сотни световых лет кругом и потрясло даже Детей. Ничего удивительного, что солнечное затмение на его фоне поблекло.

Пятерка — вся, даже маленький щенок, — согласно закивала.

— Через тысячу лет останется только миф в сознании стаи, которой я тогда стану, но то будет величайший миф всех эпох. Глядя на темное солнце, я обонял запах Стаи Стай.

Каменщик — теперь включавший синглета из Фрагментария — помолчал с минуту, потом, вздрогнув, продолжал:

— Здесь так холодно для некоторых из нас, почему бы тебе не пойти внутрь? Там несколько слитных стай, они задержались на всю ночь. Они не говорят на самношке, но я буду переводить.

Йо пошла было за остальными в зал, но потом сообразила, что большинство стаеобломков внутри так и не объединялись. Они остались позади. А задержись она еще на минуту, наверняка начнет изливать им горе насчет планов Гармоника. И слишком многие поймут, что это значит. Она замерла на пороге и пропустила Каменщика.

— Я в другой раз, — сказала она.

Стая колебалась.

— Хорошо, но я хочу, чтоб ты знала: я тебе благодарен. Часть меня сильно болеет, но, сливаясь с ней, я сразу умнею. Обретаю способность что-то планировать. Я прихожу сюда каждую ночь, а днем после этого мне легче работается. Собственно, я так и задумал, еще когда был умным. Постепенно мои щенки учатся у старика. Богатые могут позволить себе содержать старых постоянно. — Все головы смотрели на Йоханну. — Я думаю, поэтому они и остаются богатыми. Спасибо тебе, что предложила королеве Древорезчице учредить этот приют.

Йоханна мотнула головой:

— Да пожалуйста.

Ей было трудно говорить, поэтому она повернулась и молча, кусая губы, пошла во мрак.

Черт! Черт! Черт!

Она на пару минут затерялась в тумане, и этого времени хватило, чтобы вина вновь переродилась обратно в кипящую ярость. Ей требовалось отомстить Гармонику и всем его прихвостням-традиционалистам. Немедленно и изящно. Совершить что-нибудь такое, чтобы даже Древорезчица получила по мордам.

В конце концов Йоханна перешла на бег и устремилась к высокой изгороди, ограждавшей прогулочную площадку от хирургических бараков. Она прошлась вдоль барьера и, встав на цыпочки, дотянулась до верхушек деревянных столбиков. Так, значит, Гармоник считает, что тут мало места? Ну да, и впрямь тесновато. Слух о том, что здесь помогают старикам, разлетелся дальше, чем они планировали. Несомненно, Гармонику не дают покоя и потребляемые здесь ресурсы, и это мнение он сумел донести до Древорезчицы.

Но ведь Древорезчица богата. Если бы это было не так, у Равны появились бы проблемы с техобслуживанием «Внеполосного-II». Этот мир так беден и глуп… На Вершине Запределья забота о разумных существах обходилась очень дешево и совершалась почти незаметно. Деньги расходовались на совсем иное…

Она чуть было не споткнулась о существо, копавшееся под изгородью. Коготь вытащил морду и лапы из грязи — и челюсти его щелкнули там, где было лицо Йоханны, прежде чем она отшатнулась. Но дальнейшей атаки не последовало. Бедолага не был восстановлен и остался синглетом. Или нет? Вон парочка других крадется в туманной лунной ночи. Все тропические. Блохастые беженцы обменялись малоосмысленными взглядами и отступили, и почти сразу же стихийно сложившаяся тройка разбежалась в разных направлениях. Стая никогда не теряла себя так случайно. Сколько еще таких шляется по Фрагментарию и вокруг него, создает всем проблемы? Предложение собрать тропических в отдельном лагере не лишено смысла.

Йо неслышно кралась ко входу в хирургические бараки. Оттуда исходил шум, снаружи, со стороны изгороди, метались смутные тени, временами подвывая. Загонщики Гармоника наверняка все еще изображают бурную деятельность в долине. Йоханна была у бараков одна. Обитатели лагеря — друзья Йоханны, по крайней мере в том смысле, какой доступен их урезанному интеллекту.

А что, если, очутившись тут в одиночестве, она получила намного лучшую возможность совершить возмездие, чем надеялась? Йоханна пошла быстрее. Теперь к определенной цели. Идея, родившаяся в ее голове, могла показаться безумной, но ведь мечта Гармоника о драгоценном свободном месте ей не противоречит? До этих подонков, и Древорезчицы тоже, наконец дойдет, что фрагментов обижать не рекомендуется.

Ворчание в бараках стало еще громче, перейдя в тоскливый булькающий вой. Йоханна часто бывала здесь и в зимнее время, и после захода солнца, но никогда не слышала такого сердитого воя. Разумеется, фрагменты не так цивилизованны, как слитные стаи, и отчаялись реинтегрироваться… У них прихоти и обиды сотен индивидов. Большинство обитателей хирургического отделения были крупными, здоровыми особями (затем-то здесь ворота и загородка), некоторых едва бы устрашила мысль о побеге. В то же время они наверняка побаиваются раствориться в мире, так и не найдя подходящей стаи. За последние два года Йоханна немалому числу фрагментов в этом помогла. Каренфретт даже прозвала ее «самой маленькой заводчицей».

Йоханна могла бы сейчас пройти прямиком в бараки и поговорить с самыми умными синглетами и двойками, которые немного понимали самношк. Хотя к связной речи они были неспособны, фрагментам нравилось находиться рядом с кем-то, кто был так же умен, как слитная стая, с существом, в чьем обществе они могли хоть ненадолго почувствовать себя полноценными. Часто она сливала двойки или синглета с двойкой, и так зарождались новые стаи. Так же часто ей приходилось отправляться в Гавань, Новозамок или на Тайный Остров и уламывать инвалидов слиться с подходящими компаньонами из госпиталя.

Собственно, благодаря ее стараниям (ну и самых приличных заводчиков) пациенты редко пытались сбежать. Сегодня ночью бараки выли совсем иначе.

В свете укрепленного над воротами фонаря Йоханна видела десятки фрагментов, шныряющих туда-сюда. Некоторые показывались на краткий миг: толкали изгородь носами и царапали лапами.

Заметив девушку (или услышав: слух был у Когтей лучше развит), они залаяли свое обычное: «Привет, Йоханна!», «Привет, Йоханна!» Эти осмысленные аккорды тонули в сердитом вое, очень походившем на тявканье и лай обычных собак. Постепенно, впрочем, слова набирали силу. Иногда на самношке, но чаще на межстайном языке, и были эти аккорды так примитивны, что даже без перевода она разбирала:

— Выпусти нас! Освободи нас!

Теперь она увидела, что стало причиной необычного волнения: тропические как-то просочились за изгородь. Она заметила только парочку, но именно вокруг них кучковались те, кто вопил громче всего. Надо полагать, слаженный вой новичков разбередил все бараки. Она еще никогда не видела, чтобы столько фрагментов одновременно пытались прорваться наружу. Они не только взбирались на загородку, но и активно рыли под нею. Прямо напротив выхода пара синглетов пыталась перелезть через ворота. Если бы они были координированной стаей и носили куртки с цеплялками для лап, им бы наверняка удалось пробиться наружу. Пока что пирамида ни разу не выросла выше двух с половиной метров, а достигнув этой отметки, неизменно рассыпалась.

— Эй, Йоханна, помоги нам! — донесся голос. Он прозвучал как раз там, где напротив входа затевалась куча-мала.

— Чиперс! — приветственно крикнула Йоханна. Она узнала его по белому меху на затылке. Он лучше всех владел самношком и мог изъясняться почти осмысленно. Бедняжка бы пришелся ко двору в любой стае, но, к сожалению, происходил из многажды перекроенных экспериментов Стального, и его жуткие воспоминания так или иначе отталкивали всех, кто мог бы его приютить. Сам по себе он был приветлив и обходителен, а среди синглетов, пожалуй, не было никого разумнее его. Оттого-то Йоханну так и печалила судьба Чиперса. Она опустилась на колено и заглянула синглету в глаза через тонкие щели в загородке. — Что там творится?

— Выпусти нас, выпусти нас!

Йоханна покачалась взад-вперед. Ну как ей объяснить? Тонкие нюансы ситуации пониманию синглетона останутся недоступны.

— Я… — начала было она и вдруг, оборвав начатое извинение, подумала: «Почему бы и нет?»

Она медленно выпрямилась. Да, вот это будет месть. Одним махом она покончит с перенаселенностью Фрагментария и осчастливит Чиперса с приятелями.

Она поглядела на ворота. Снаружи имелся замок, но, к счастью, простой — деревяшка да задвижка. Высотой ворота были метра два. Сбежавший синглетон до замка не дотянется. Она заметила, что по ее сторону изгороди бродят трое тропических, но не обратила на них особого внимания. Они смотрели на девушку. Интеллект их был так урезан, что они явно не соображали, как открыть механизм, но по эту сторону ворот любая более-менее слитная стая справиться с ним, просто встав друг другу на спины и сбив ударами лап. Да что там, Йоханна и сама могла открыть замок.

Она подалась вперед, начиная втихаря злорадствовать над вероятными последствиями. Потянулась к засову, потом отдернула руку. Последствия, последствия. Из-за них бедолаги и заточены тут. А куда еще им пойти? В городах Домена лишь немногие могли обрести новые личности, остальным же оставалось бродить и задираться с местными. Некоторых убивали, других обращали в рабство. Это и послужило поводом к учреждению Фрагментария. И сама Йоханна долго добивалась, чтобы военно-полевой госпиталь Древорезчицы превратили в постоянно действующий приют. Освободив пациентов, она отомстит… им самим.

Девушка покосилась влево. Чиперс подпрыгивал и вилял хвостом, требуя выпустить его.

Кабы не новички, оравшие ночь напролет, фрагменты едва ли подумали бы о побеге…

Йоханна отвернулась. Нет, даже в ярости она способна не на все. Такое сумасбродство… Но я могла бы, и, ох, какая была бы морда у Гармоника…

Что-то промелькнуло в темноте и сбило ее с ног. Это была тройка тропических. Прежде чем девушка поднялась на ноги, они уже взгромоздились друг на друга. Наверное, они видели, что она собиралась делать, и сохранили достаточно разума, чтобы попытаться, — как бы то ни было, верхний элемент пирамиды уже просунул морду под запирающую ворота щеколду, сорвал и откинул ее прочь. Под напором изнутри ворота распахнулись, и пирамида освободителей рассыпалась. Толпа промчалась по ним наружу, кто-то врезался в Йоханну, и она опять оказалась сбитой с ног. Некоторые останавливались, чтобы сказать «привет». Йоханна свернулась клубком и закрыла лицо руками.

Наконец топот вырвавшейся из заточения оравы стих вдали. Разбегаясь на север и юг по Королевской Дороге, они наполнили ночь лаем и победным улюлюкающим визгом.

Йоханна встала. Дорогу вокруг девушки смесили в грязь. Ворота перекосились. На входе оставалось не более полудюжины Когтей.

— Эй?

Йо пошла к ним. Ничего странного, если при прорыве кто-то покалечился…

Но даже подойдя достаточно близко, она не заметила крови и ран. Никто не хромал, кроме синглета, которого она прозвала Хенриком-Грязнулей, чьяпередняя лапа была плоха еще с той поры, как остальные его элементы попали под камнепад и погибли. Да, шесть Когтей, кажется, просто не могли решиться, что им делать — остаться или уйти. Они мялись у ворот, нервно повизгивая и глядя наружу во тьму.

Йо постояла рядом с ними какое-то время, испытывая такую же растерянность, что и оставшиеся в лагере синглеты, и вспоминая, о чем думала и как себя урезонивала, прежде чем гости из тропиков перевели вопрос в разряд теоретических. Наконец она сказала:

— Ладно, ребята, вам лучше на чем-то сойтись, потому что я запираю ворота.

Никто не понял ее самношка. Она положила руки на створки ворот и начала толкать их внутрь. Казалось, Когтей это проняло. Все, кроме Хенрика-Грязнули, проворно проскочили в лагерь, а Хенрик остался наполовину снаружи, наполовину внутри. Он нюхал ночной воздух и нервно дергал мордой. Его прежняя стая была лесорубом: как знать, вдруг у него на свободе все получится? Хенрик-Грязнуля нерешительно дергался туда-сюда, потом вдруг сообразил, что ворота продолжают напирать на него. Он коротко взвизгнул и отступил внутрь.

Йо пришлось налечь на перекошенные ворота, чтобы закрыть их. Она оставила засов валяться на земле. Вот черт! Если бы ворота еще малость искорежили, Хенрик бы так или иначе вылез наружу. А сейчас? Йоханна постояла в молчании несколько минут, пытаясь определить свое отношение к случившемуся. Потом покачала головой и стала подниматься к домику администрации. Ей надо было сделать несколько звонков.


Остальные Дети прозвали события той ночи «великим побегом Йо». Некоторые пришли в совершеннейший восторг. А последствия? Ну, они оказались примерно так же скверны, как Йоханна себе представляла, хотя и не настолько очевидны и заметны посторонним. Еще год или около того глухие закоулки и свалки кишели синглетами и двойками, бесцельно бродяжничавшими в городе и окрестных деревеньках. Они пытались воровать и попрошайничать, но делали это крайне бесталанно. Кое-кто вернулся во Фрагментарий. Очень немногие нашли убежище в «посольстве» Хора, хотя бывшие его элементы восприняли их прибытие с куда меньшим энтузиазмом, чем когда выпускали местных синглетов на волю.

А большинство беглецов просто как в воду канули. Странник считал, что несколько полноценных стай из них вполне могло получиться.

— Я тебя заверю по личному опыту, — заявил он, обнаружив Йо в слезах несколькими десятидневками позже, — что, когда наступают тяжелые деньки, приходится делиться сознанием с чуваками, с которыми ты прежде и под одним кустом не присел бы. Посмотри хотя бы на меня. — Плач Йоханны сменился кашляющим смехом. Она лучше многих понимала, что он имеет в виду. Но оставалась в уверенности, что северная лесная глушь поглотила жизни подавляющего большинства спасенных.

Что до самой Йоханны Ольсндот, то лишь самые глупые из ее одноклассников полагали, что шутка вполне удалась. Ну и еще брат. Он вообще отнесся к случившемуся с необычайным восхищением. Пришлось сестренке вправлять ему мозги, потому что, с точки зрения Джефри, поступок Йо просто восстановил нормальное положение вещей.

Древорезчица некоторое время отказывалась разговаривать с девушкой. Ее величество превосходно представляла себе шансы на выживание синглетов в глуши. Она учредила Фрагментарий по тем же соображениям милосердия, по каким приютила ветеранов войны, — и Гармоник не предлагал ничего, что выходило бы за рамки естественных для Когтей планов расчистки свободного места под нужды здоровых синглетов. Она понимала также, что побег ударил по репутации королевы даже сильнее, чем по мордам Краснокурточника.

Наверное, Странник нашептал ей в уши несколько добрых советов, поскольку в дальнейшем Фрагментарий оставался открыт. По крайней мере, там теперь было достаточно места: одно счастливое последствие побега в точности совпало с ожиданиями Йоханны. Древорезчица не стала выгонять оттуда стариков. Каменщик и остальные сохранили возможность пообщаться со своими старыми элементами, даже зная, что те обречены. Проблема свободного места на некоторое время была снята. Гармоник теперь всеми считался именно таким бесполезным и напыщенным засранцем, каким и был в действительности.

В первые же дни после Прорыва Йо не составило труда доказать свою невиновность. В конце концов, все улики против нее были сугубо косвенные, а громче всех обличал девушку Гармоник. Единственными свидетелями могли выступать синглеты, и показания их по понятным причинам не отличались согласованностью, хотя некоторые искренне полагали, что это девушка открыла лагерь. Она почти поддалась соблазну признаться Страннику, но вовремя сообразила, что он уже обо всем осведомлен. Еще ближе Йоханна подошла к тому, чтобы пооткровенничать с Равной Бергсндот, потому что ей было больно представлять себе, что Равна думает о ней как о глупом подростке. Бедняжке и так столько всего пришлось на себя взвалить… Но проходили дни, а репутация Йоханны крепла. Она втайне радовалась, что ходившие о ней басни не соответствуют действительности. Но, черт побери, в будущем такие говнюки, как Гармоник, дважды подумают, прежде чем встать на дороге у Дрянной Сумасбродки с Холма Звездолета!

Глава 04

Три года после Битвы на Холме Звездолета
Ремашритльфер выполнял особые поручения Великого Магната уже больше двух лет и сам себе непрестанно удивлялся. Дело в том, что Ремашритльфер терпеть не мог дураков, даже таких богатых, как Магнат. Два года превратились в череду сумасбродных рискованных заданий, сыпавшихся ему на головы одно за другим, таких опасных и захватывающих, о которых некогда дремавший в Ремашритльфере исследователь мог лишь мечтать. Возможно, это и была единственная причина, по которой он оставался на службе у безумной стаи.

Последнее задание, наверное, положит конец их трудовым взаимоотношениям. Подумать только, Магнат послал его в тропики! Это поручение было опаснее и безумнее — в буквальном смысле слова, — чем все прежние. Но по правде говоря, впечатления о первых днях были восхитительны: Ремашритльфер не распался и зашел так далеко, как не мог мечтать ни один исследователь в истории. К сожалению, с тех пор миновало четыре десятидневки. Магнат все не отзывал его. Тщеславие переросло в глухое раздражение: одна провальная десятидневка следовала за другой…

— Но должен же настать этому конец. — Хотя слова превосходно выражали настроение самого Ремашритльфера, произнес их его напарник по этому полету. Последнему, если будет на то милость Стаи Стай.

Читиратифор, богато разодетая шестерка, с трудом влез в посадочный отсек воздушного шара. Гондола «Морской бриз» была тесновата, и каждый фунт шел на вес золота. Пассажирская кабинка была так плохо изолирована, что сердитые мысли Читиратифора с болезненным гулом отдавались в головах. Ремашритльфер видел когти и челюсти, мелькавшие в просветах, и слышал, как пассажир пытается втиснуться в гондолу. Когда они поднимались, эти звуки сменялись отчетливыми позывами к рвоте: некоторые элементы Читиратифора безудержно блевали в мутные воды. И пожалуй, этим неплохо семафорили парусной флотилии Магната, сопровождавшей шар. Те поиграли с натяжением веревок и позволили морскому бризу медленно отнести «Морской бриз» к топкому берегу. Такие действия превратились в рутину: дважды за десятидневку с начала этой тошнотворной вылазки. До рассвета обслуживающий персонал наполнит шар «Морского бриза» (или запасного устройства) газом, полученным при реакции железных опилок с гадкой коррозионно-активной жидкостью[37], и, как только подует утренний ветерок, Ремашритльфер полетит высоко в небеса — покоритель воздушных пространств, равных которому нет в истории и в этом мире (если не считать Небесных Червяков).

— Мы будем над берегом уже через несколько минут, господин, — вежливо сказал он Читиратифору.

Тот что-то провякал, потом прочистил глотки и выдавил:

— Ты знаешь, это замечательно. Мой хозяин говорит, что Магнат все еще уверен, будто тропики сделают его богаче всех стай прошлого, вместе взятых. Если мы сегодня не отыщем ничего утешительного, он, думаю, самолично поплывет туда и пробудет там до скончания века. И все наши богатства расточатся бесцельно.

Наши богатства? Читиратифор и его хозяин Проныра — самонадеянная парочка, но ума им не занимать. Они предложили несколько серьезных усовершенствований, без которых изобретения Магната, включая воздушные шары, не смогли бы работать. Ремашритльфер так и слышал их разочарование. Они думали, что смогут использовать Хозяина. Кажется, их серьезно задело, что Магната нельзя так просто вертеть за хвосты.

К сожалению, в данном конкретном случае Проныра с Читиратифором были несомненно и абсолютно правы.

Ремашритльфер поглядел вглубь берега. Погода стояла превосходная, но на севере сгущались кучевые облака. Если они потянутся к югу, вечерок будет запоминающимся. На миг тучи закрыли вид на далекие Дождевые Леса.

Даже в самые ясные дни глаза одной стаи не могли обозреть их целиком. Леса тянулись на север и уходили за горизонт, их повсеместные водные артерии представляли собой обширную сеть крупных рек, разбивающихся на меньшие и более слабые речушки, а те питались в конечном счете горными потоками на краю земли вечного холода. Это была таинственная и опасная местность. Ремашритльфер и сам неоднократно ее исследовал, и чужие рассказы (обязательно с печальным исходом) слушал, но те Леса ни в какое сравнение не шли с Нижними Болотами, над которыми сейчас пролетал шар.

Он прикинул, что высота полета не больше тысячи лап. Даже когда он смотрел всеми мордами вниз, детали местности терялись во влажной мгле. Темная илистая вода и редкие проблески зеленой травы. Трудно было сказать, где Болотам конец и где начало. Обычные корабли пользовались тесными протоками, тянувшимися на сотни миль. Цвет и запах отмелей дали Болотам это имя еще в те времена, когда ни одна стая и мечтать не могла добраться до устья реки. Нужны были плоты и специально сконструированные суда, чтобы заплыть так далеко, как сейчас заплыла флотилия Магната.

«А я подобрался даже ближе!» — торжествующе подумал Ремашритльфер. Редкая привилегия, единственное настоящее сокровище — и потом, убравшись отсюда, он будет им дорожить. Больше всего здешние просторы напоминали ему виденные в Восточном Доме отстойники. Но запах был совсем иной — смесь гнили, телесных выделений и ароматов экзотических растений.

«Морской бриз» медленно перемещался на север, сбросив скорость до такой, какую могла развить стая на спокойной прогулке. Ветер и тросы помогали держать курс и спасали от жуткой смерти, постигшей всех исследователей прежних эпох. Опасность никуда не ушла, просто затаилась тут, в горячем чреве тропических джунглей. Травяной покров превратился в деревья. Ветки еще прятались под водой, но, по мере того как шар дрейфовал к северу, становились все толще, собирая на себя мелкоземные наносы с Болот.

— Большая часть всего этого обычно держится выше уровня моря, если не налетают очень сильные ураганы или прилив ненормально высок, — сообщил Ремашритльфер.

Показались еще несколько морд Читиратифора. Стая изучала местность.

— Сколько еще? — спросил он.

— Еще немного к востоку. — Ремашритльфер следил еще и за кораблями Магната, а также за поведением тросов. «Не сомневайся, Магнат тоже на тебя смотрит». Если бы Магнат остался в Восточном Доме, они бы уже давно забросили дурацкую затею и вернулись. Прямо под собой он увидел приметные деревья, по которым ориентировался в последних полетах, и просигналил кораблю, чтобы те прекратили выбирать трос и взяли к востоку. «Морской бриз» балансировал на пределе натяжения тросов. Земля качалась из стороны в сторону. Ремашритльфер продолжал тоном гида: — А теперь вы видите легендарный затерянный город и Великий Тропический Хор. — Ну, в каком-то смысле это был город. Куда ни глянь, сотни Когтей. Но ни одной слитной стаи, просто безумие толпы. Звук, впрочем, еще можно было переносить. «Морской бриз» висел в нескольких сотнях лап — слишком высоко, чтобы долетала мыслеречь, а то, что долетало до гондолы, напоминало нормальный межстайный язык, пусть и отдаленный. Конечно, это и вправду мог быть язык, но аккорды, долетавшие от тысяч звукоизлучательных органов, не имели никакого конкретного значения, только беспамятный экстаз. На самом деле это была скорее погребальная песнь.

Высокомерия Читиратифора как не бывало. Гондола покачнулась, и Ремашритльфер понял, что жирная шестерка сжалась в тесный клубок. В его голосе прозвучал смешанный с ужасом восторг:

— Так много! Так много… И вправду Хор.

— Ага, — весело сказал Ремашритльфер, хотя в первые несколько полетов он испытывал сходные чувства.

— А как же они питаются? Как им удается спать? — Читиратифор не произнес «в бесконечных оргиях», но Ремашритльфер почти услышал это краем сознания.

— Мы точно не знаем, но можем снизиться…

— Нет! Нет! Только не это!

Ремашритльфер довольно оскалился и продолжал:

— …и тогда вы увидите, как истощены эти создания. Тем не менее у них есть какие-то постройки, вот там. — Он издал указующий звук. Действительно, уже были видны сооружения из ила и глины, некоторые так обветшали от времени и дождей, что из них выпирали остатки более старых построек. Ни одна слитная стая в жизни не возвела бы столь беспорядочного поселения, с трудом отличимого от естественных образований.

Местами постройки были пяти- или шестиярусные, хаотическая смесь мусорной свалки, погребальной пирамиды и многоуровневого барака. Внутри наверняка имелись лазы и проходы: Когти выныривали из построек и снова исчезали. Ремашритльфер узнал это место: он уже видел его в прежних полетах. Но тут постройки выглядели сравнительно упорядоченными, как будто последние несколько дней над ними работали согласованно мыслящие строители и лишь недавно их сменила прежняя криволапая орава. Пройдет несколько десятидневок — и ландшафт наверняка изменится до неузнаваемости.

— Еще несколько сотен лап — и мы на месте, — сказал он, отдав кораблю Магната сигнал бросать якорь. Обычно навигация не была настолько точна. Сегодня же бриз был легким, как тончайший шелк.

— Добро пожаловать на Большую Торговую Площадь.

В пассажирском отсеке закопошились. Читиратифор набрался мужества и высунул еще несколько морд. Потом недоверчиво переспросил:

— Это правда площадь?

— Магнат предпочитает так ее называть.

Если быть точным, площадь представляла собой ровно утоптанный круг ила диаметром около пятидесяти лап: Магнат, сохранивший из прежних жизней воспоминания коробейника, по привычке приукрашивал действительность. Какое-то время Ремашритльферу было не до болтовни: он перегнулся через борт гондолы и тщательно выверял посадочный курс, не забывая во все глотки приветственно лаять собравшимся внизу Когтям. Конечно, их уже ждали, но иногда встречавшим случалось забыть о цели прибытия гостей… Сегодня реакция последовала незамедлительно: к центру расчищенного пространства устремилась тройка — вернее, три Когтя, поскольку они стартовали из разных позиций и явно были синглетами. Только встретившись в центре, они проявили подобие скоординированной деятельности и, толкаясь в месте, запланированном для посадки, стали напередерг влезать по веревке, которую Ремашритльфер для них спустил. Наконец двое оставили попытки, позволив третьему поймать веревку и закрепить ее. Затем все трое схватили веревку челюстями и стали бегать по площади, наматывая обороты.

Читиратифора зрелище сотрудничества туземцев не впечатлило.

— Это что, нас поймали? Они же просто утянут шар вниз.

— Да. Но больше ничего не предпримут. Когда встреча закончится, мы спокойно обрежем веревку и улетим.

— Ой, и правда. — Читиратифор помолчал, не переставая шумно размышлять. — Ладненько, поглядим, что будет дальше. Раз уж беспрепятственное наблюдение прервано, мне нужны подробности для слапсшибательного доклада нашим нанимателям.

— Как скажете, господин. — Ремашритльфер был так же сердит на Магната за очевидное фиаско тропической миссии, как и его спутник, но он не любил соглашаться с этим драноухим убийцей. — Минуточку, я приготовлю товары. — Он ссыпался на дно гондолы и открыл дверцу. Груз висел в бочонке флюгерного дерева с приделанным к нему на манер носика чайника воздуховодом. Кажется, при снижении шара вода из него не вылилась.

— Вы там как, ребята, готовы? — Ремашритльфер старался говорить в нос.

— Да, г’подин!

— Ага.

— Пошли-пошли!.. — Ответы исходили одновременно от дюжин запертых в бочонке существ. Вроде бы число совпадало.

Ремашритльфер перенес дюжину извивающихся каракатиц в корзинку для обмена. Они глядели на него выпученными глазами и шевелили спутавшимися в клубок щупальцами. В их бормотании страха не чувствовалось. Он опустил морду пониже, рассматривая содержимое корзинки. Каракатицы скучились в страшной тесноте, но это было наименьшей трудностью из тех, с которыми им вскоре предстоит столкнуться.

— Ладно, ребята. План вы знаете.

Он проигнорировал тонкие визги согласия.

— Вы поговорите с теми, внизу…

— Д-д-да, д-д-да, д-да! Мы попросим их обеспечить вам посадку. Торговля. Порт. Да-да-да!

Аккорды зазвучали неразборчиво: дюжина маленьких существ говорила одновременно, у каждой тварюшки память была поистине бездонна, а интеллект выше, чем у любого синглета. Вместе с тем разум их был так урезан, что Ремашритльфер затруднялся определить, насколько же они в действительности развиты.

— Хорошо.

Ремашритльфер решил, что дальнейший инструктаж бесполезен.

— Удачи! — Он закрепил веревку корзинки на причале и стал опускать.

— П-п-п-ока, п-п-пока! — Писклявые аккорды исходили как из корзинки, так и от каракатиц в бочонке. Создания переговаривались друг с другом. Далеко внизу темнела поверхность утоптанного лапами круга глины. Там было пусто, если не считать нескольких разрозненных Когтей. Обычно это было хорошим признаком.

Читиратифор сказал сверху:

— Почему бы не послать вниз целую стаю каракатиц?

— Магнат хочет посмотреть, что произойдет с этими, и в случае успеха послать других, с несколько отличными инструкциями, — вежливо объяснил Ремашритльфер.

Читиратифор помолчал, наблюдая за снижением корзины.

— Наш наниматель совсем сбрендил, ты же это понимаешь?

Ремашритльфер не ответил, и Читиратифор продолжил:

— Ты должен знать, что Магнат скроен вкривь-вкось. Половина его — жадный бухгалтер, а другая половина — четверка сумасшедших малышей, которых скряга приютил только ради их бурной фантазии. Это, может, и неплохая мыслишка, но только если доминирует в стае бухгалтер. Однако похоже, что все наоборот и четверка полоумных стервецов взяла скрягу в оборот. Так что ты можешь сказать о целесообразности нашего пребывания здесь?

Ремашритльфер не сумел притвориться идиотом:

— Он считает их по мордам?

— А? А, да! Его бухгалтерская часть уже прикинула, сколько Когтей в тропиках.

— Наверняка больше ста миллионов[38].

— Именно так, и сумасшедшая четверка сообразила, что это крупнейший рынок в мире!

— Магнат всегда ищет новых рынков, чем крупнее, тем лучше, — отозвался Ремашритльфер. Собственно, поиском новых рынков сбыта Магнат был просто одержим. Это и была побудительная идея большинства его поступков.

Два элемента Ремашритльфера остались наблюдать за спуском каракатиц. Их многократно сдублированные монологи были четко слышны. Еще пара минут — и корзинка коснется земли.

Из пассажирского отсека послышалось сердитое ворчание:

— У Магната полно идиотских идей: например, он считает, что торговля дарует власть. Но в этот раз… сколько тут в тропиках, какое сумасшедшее число ты назвал? Дело в том, что эти миллионы — животные! Толпа! Звери! Если мы их всех не поубиваем и не колонизируем эти земли, от тропиков не будет ровным счетом никакого толка. Уверяю тебя, наш хозяин и правда устал от всей этой авантюры (но это между нами). Он оторван от истинного средоточия своей власти, от технологий, поставляемых ему Пронырой, от опытных заводов на востоке. Надо срочно прекращать это безумное путешествие!

— Гм, — сказал Ремашритльфер, — надеюсь, что твой начальник не слишком откровенен с моим начальником. Магнату, э-э, очень не нравится, когда ему советуют все подряд…

— О, не беспокойся — Проныра еще лучший дипломат, чем я. Я-то кто? Честный служака, как и ты, гы. И ты разделяешь со мной тревоги и сомнения. — Ремашритльфер не считал себя дипломатом, но прекрасно понимал, когда его пытаются поучать. Он чуть было не поддался искушению рявкнуть на жопоголовую шестерку, и напомнить, что в любой момент может заложить и Проныру, и его предательские планы. Так-так, поостынь.

Выдержав паузу, Читиратифор сменил тему:

— Говорящие каракатицы уже наверняка почти на земле.

— Угу.

Вообще-то, его тоже больше интересовала судьба каракатиц. Да и узники чайника беспокоились, явно заслышав своих родичей снизу.

— Твой начальник сказал моему начальнику, что это испытание будет решающим. Если ничего не получится, мы вернемся домой. Я думаю, что это отлично, — ну кто, кроме безумца, поставил бы все в зависимость от каракатиц, которые сами не понимают, что болтают?

Вопрос не был лишен резона. Ответа, который бы не выставил Магната идиотом, у Ремашритльфера не нашлось.

— На самом деле это не совсем каракатицы.

— Но выглядят как настоящие. Я люблю каракатиц, они вкусные.

— Этих откушаешь — вовек больше не захочешь, их мясо несъедобно. — Ремашритльфер ни разу не пробовал таких каракатиц, но стаи Южных морей, ловившие рыбу вокруг атоллов на дальнем западе, хорошо знали как о сравнительно высоком интеллекте этих существ, так и об отвратительном вкусе их плоти. Основываясь на этих малоправдоподобных слухах, Магнат послал Ремашритльфера через полмира, чтобы тот посетил эти острова, поговорил с туземцами и привез колонию странных зверюшек. Приключение, казавшееся сперва таким же абсурдным, как и нынешнее путешествие, превратилось в один из лучших отрезков жизни Ремашритльфера. — И они не притворяются, они и в самом деле разговаривают.

— Но их речь не имеет смысла, как у синглетов.

— Они умнее синглетов, — возразил Ремашритльфер. Наверное. — Они так умны, что Магнат выбрал их для сегодняшнего испытания.

— Да-да, тайный план. Я о нем и не подозревал, пока не полетел сюда…

Читиратифор молчал какое-то время, а корзинка преодолевала последние лапы до илистой поверхности. Остальные Когти смотрели с жадным вниманием. На краю открытого пространства, где скопилась бескрайняя толпа, поворачивались и поднимались головы. Тысячи глаз созерцали «Морской бриз» и маленькую корзину, спускавшуюся из его гондолы. Десятидневки полетов и редкие драгоценности ушли на то, чтобы создать здесь крохотное свободное пространство и установить правила меновой торговли. Они не всегда соблюдались.

— Ладно, рассказывай, что там! — Любопытство Читиратифора превозмогло страх. — Что ты делаешь с этими рыбешками, во имя Стаи Стай?

— Желаешь, чтоб я раскрыл тебе великолепный план моего начальника? — Ремашритльфер постарался до отказа наполнить голос сомнениями и сарказмом. — Скажи-ка, Читиратифор, ты знаешь, где мы находимся?

Читиратифор издал шипящий смешок:

— Мы висим над самым сердцем самого громадного Хора на целом свете, чтоб ему провалиться!

— Именно. Ни один исследователь еще не подходил к нему так близко, как мы. Флот Магната бросил якоря в двух тысячах лап от берега. Это предельное расстояние для таких экспедиций. Кто знает, сколько исследователей пытались достичь центра тропиков с севера — либо на своих лапах, либо плывя по рекам Дождевых Лесов. Леса кишат странными тварями и заражают болезнями — но там можно выжить. Я сам там выжил. Но все исследователи, выдвинувшиеся из Лесов на юг, либо исчезали бесследно, либо возвращались настолько фрагментированными, что от них трудно было добиться связного рассказа о легендарных тропиках. И вот мы с тобой здесь, всего лишь в тысяче футов от самого их центра.

— И что из этого следует? — Читиратифор постарался задать вопрос лениво и равнодушно, однако в его словах проскользнул страх. Наверное, чувак наконец-то разглядел толпу во всей красе. Вокруг расчищенного пространства не прекращалось хаотическое движение. С оглядкой на жару, неудивительно, что на многих Когтях Хора были только лохмотья. И даже одетые нисколько не походили на северных Когтей. У тропических была скудная шерсть — кое у кого возле лап она росла довольно густо, но брюхо и бока оставались практически лысыми. Когтей было так много, что даже с такой высоты доносились их мысли. Неумолчный хор мыслеречи, пожалуй, и вправду самая впечатляющая особенность этого места. Именно он поверг Читиратифора в нынешнее его состояние, близкое к панике.

Ремашритльфер сфокусировал большинство взглядов на меновой корзинке внизу. Установленный протокол предусматривал, что трое Когтей не должны прикасаться к ней, пока веревка натянута туго, и он старался ослаблять ее натяжение очень медленно. Приостановив спуск, он окинул очень внимательным взглядом пары голов толпу с противоположных сторон гондолы. Оставалось не более двадцати лап. А потом? Ремашритльфер понятия не имел, что произойдет потом.

— Что следует? Гм, ты себе представляешь, каково это — очутиться там, внизу?

— Это безумие, — произнес Читиратифор, и трудно было определить, характеристика ли это вопроса или ответ на него. — Слитная стая, окруженная миллионами неумолчно воющего Хора? Разум стаи распадется за секунды, как если бы пук соломы кинули в расплавленное железо.

— Да. Если мы с тобой попадем в Хор, все так и будет. Но погляди, чего мы добились в предшествующих полетах. Мы расчистили эту площадь. Там всего трое Когтей, они держат веревку. Остальная толпа почти в тридцати лапах. Это, разумеется, неприятно, приходится постоянно следить, чтобы не свихнуться, но слитная стая там выживет.

Читиратифор булькнул пренебрежительно и с прорвавшимся страхом:

— Я слышу их напор. Это открытое пространство — островок здравого смысла в аду. Хор не любит пришлые элементы. Если мы спустимся, они тут же разорвут круг.

— Никто не знает, правильно? Если бы Магнат без предосторожностей посылал туда стаи, мучительно долгий процесс налаживания отношений с Хором мог бы ускориться.

— О, но ведь эту теорию нетрудно проверить. Просто бросьте туда стаю… — Читиратифор поколебался, осторожно выбирая слова, — найдите заключенного, преступника, и пообещайте ему свободу, если он рискнет спуститься туда и поговорить с этими прекрасными Когтями, которые держат веревку.

— К сожалению, таких не нашлось, и Магнат решил обойтись говорящими каракатицами.

Это объяснение даже самому Ремашритльферу показалось шатким. В этом весь Магнат: он фонтанирует идеями, но по большей части абсурдными. Единственными, кто ему поверил в этой ситуации, оставались каракатицы, всегда жадные до новых разговоров. Удивительно, как они вообще выживают в этом мире. Конечно, у них невкусное мясо, но как-то же надо заставлять их заткнуться.

Читиратифор выдавил смешок:

— Это и есть избранное Магнатом решение? Тайный план? И ты ему в точности доложишь, как все было?

Ремашритльфер не обращал внимания на его снисходительный тон.

— Разумеется, — ответил он.

Читиратифор совсем раскудахтался:

— Ну тогда приземляй этих рыбешек!

«Ладно, малыши, держитесь…» С расстояния в тысячу лап управлять корзинкой в нескольких лапах от земли всегда непросто, но Ремашритльфер уже попрактиковался в этом деле. Малышам нечего было бояться мыслешума Хора: каракатицы думали молча, как мертвые.

Настоящая трудность состояла в том, чтобы Хор отреагировал как надо на присутствие говорящих существ не из своей среды. Частью себя Ремашритльфер глядел на край открытого пространства и заметил теперь, как по толпе распространяется странное напряжение. Ремашритльфер уже встречал такую реакцию. Хор мыслил несогласованно, и как только небольшим фрагментам удавалось на время наладить взаимодействие, их мыслеречь распространялась на сотни лап, создавая мотивы более устойчивые, чем где бы то ни было, кроме караулов.

Голос Читиратифора звучал испуганно и в то же время восторженно:

— Ты послушай! Хор мыслит все громче!

Читиратифор задвигался по своему отсеку, очевидно пытаясь умерить страх. Гондола накренилась и закачалась.

— Держи головы вместе, чувак! — прошипел Ремашритльфер.

Но мыслешум Хора и правда становился все громче. Он выражал ярость… наслаждение… острую заинтересованность… похоть… безумие. Если бы все эти Когти могли объединить мысли, шум их долетел бы даже до гондолы, а то и выше, и убил бы разведчиков с «Морского бриза» на месте. Потом он сообразил, что мыслезвуки не просто набирают громкость и становятся слаженнее; менялось что-то еще… Почти весь низкочастотный диапазон срезало, а с ним пропали неумолчные обычно стоны и обрывки межстайного языка. В обычном речевом диапазоне стало так тихо, что Ремашритльфер слышал теперь, как шумят на ветру деревья Дождевых Лесов, — этот звук доносился со стороны Болот и травянистых островков дельты.

Даже каракатицы, как в чайнике, так и далеко внизу, в корзинке, приумолкли.

Весь мир, казалось, нетерпеливо выжидал, что сейчас произойдет.

Широко разнесенные глаза Ремашритльфера подсказали ему, что корзинка коснулась земли. В тот же миг натяжение веревки ослабло. «Да, я попал!»

Он слышал, как трое Когтей в круге о чем-то думают, заглядывая в корзинку с каракатицами, но уже не так ясно. Каракатицы повторили речи, каким научил их Магнат. Теми же словами выражался бы и Ремашритльфер, если бы ему достало смелости опуститься в этом центре ада. С той разницей, что он говорил бы одним голосом, а не дюжиной, как маленькие существа.

Трое Когтей отреагировали не сразу. Жуткое низкочастотное молчание продлилось еще миг. Потом раздался такой мощный мыслевопль, что у Ремашритльфера сердца застыли. Этот мыслезвук был полон такой чудовищной ярости, что даже далеко наверху он его слышал с полнейшей отчетливостью.

Мириады Когтей ринулись со всех сторон, грубо нарушая с таким трудом выработанный Ремашритльфером протокол встреч. Они обрушились на меновую корзинку и погребли ее под собой. От мыслевопля ум Ремашритльфера слегка помутился, но он увидел, что случилось дальше, и забыть этого не смог, как ни пытался. Толпа вздыбилась великанской волной — высотой сперва пять, потом десять Когтей. Они мчались со всех сторон, и расчищенное пространство исчезло менее чем за две секунды. Где-то там осталась меновая корзинка. Чудовищный мысленный вой вдруг оборвался, почти на минуту повисло молчание: атакующие тупо глядели друг на друга. Потом толпа откатилась примерно до пределов условленного открытого пространства. Каким-то чудом трос, удерживавший «Морской бриз», уцелел, но от меновой корзинки остались одни ошметки.

— Чт-т-т-т-то с-с-с-с-случилось? — кричали каракатицы из чайника. — Гд-д-д-де они? Чт-т-т-то п-п-п-происходит?

— А-а… мне очень жаль, ребята.

Торговая Площадь почти очистилась. Остававшиеся там Когти отползали в толпу. Никаких следов каракатиц в истоптанной ими глине Ремашритльфер не заметил.

Читиратифор удовлетворенно рассмеялся:

— Превосходный результат. Я в точности предсказал его. Ладно, дружище Ремашритльфер, пора нам обрезать трос и возвращаться к нормальной жизни.


Четырьмя часами позже Ремашритльфер, уцелевшие каракатицы и Читиратифор счастливо достигли парохода, на котором путешествовал Магнат. Три четверти этого срока они сражались с такой страшной бурей, каких Ремашритльфер тут еще не видывал. Даже сейчас ветер стегал дождевыми струями по палубе «Стаи Стай» так яростно, что зарядить шар газом не представлялось никакой возможности. Ремашритльфер подумал, что лучше бы техперсонал и вовсе отпустил шар лететь по воле бури, прежде чем молния ударит в него и подожжет остатки газа.

Он полз с опущенными мордами, перекатывая перед собой чайникобочонок с каракатицами. Дождь еще в первые минуты промочил его насквозь. Удивительно, что в такую мокрядь он вообще сохраняет способность мыслить.

— П-п-п-почему бы не п-п-п-попробовать еще раз, еще раз? — жаловались каракатицы.

— Заткнитесь! — прошипел в носик чайника Ремашритльфер.

У Магната было в обычае повторять неудавшиеся эксперименты, пока те не приносили успех. Прежде чем явилась буря, четверка Ремашритльфера могла бы извести остаток этих самоубийц. Пятый его элемент проникся странной материнской симпатией к маленьким тварюшкам и воспротивился. Из-за этого, а также из-за бури и Читиратифора они не выполнили приказов Магната в точности и улетели раньше намеченного, что и спасло каракатиц.

Он открыл бочонок и насыпал туда корма. За Ремашритльфером ползли основные элементы Читиратифора, цепляясь за борт и время от времени блюя в море. Болотистый берег рисовался более плотной тенью среди теней. За последние десятидневки Ремашритльфер столько всего открыл, что мог удостоиться титула величайшего исследователя тропиков в истории цивилизации Когтей, но смирился с невозможностью побывать там лично. Ни одна стая не в состоянии опуститься на землю тропиков и вернуться, чтобы поведать о своих приключениях.

Ремашритльфер встряхнулся и постарался кое-как почиститься. Теперь сохнуть. Оставалось самое трудное задание за этот день — убедить Магната, что, как бы велик ни был рынок, как бы яростно ни полыхал в душе безумной стаи торговый азарт, есть на свете и такие мечты, которым просто не суждено осуществиться.

Глава 05

Десять лет после Битвы на Холме Звездолета
Домен Древорезчицы охватывал весь северо-запад материка. Северная его часть, земли вокруг Холма Звездолета, некогда были захвачены Шкуродером и доходили до отметки в двести километров к северу от полярного круга. Мир Когтей был красивым и плодородным местечком. Наверное, так же выглядела Старая Земля в дни первобытной человеческой цивилизации.

Конечно, красивый и плодородный следовало трактовать очень широко. Арктические зимы, даже на побережье с его относительно мягким из-за океанических течений климатом, по-настоящему устрашали. Острова пропадали во льдах, снег заносил их по самые верхушки лесов, а бесконечной ночью на свободном ото льда участке океана так штормило, что даже звезды редко где можно было увидеть. Что касается лета, то Равна Бергсндот и не подозревала, что времена года в естественном окружении могут так резко разниться. Снег почти полностью сходил, оставаясь только в виде глетчеров на вершинах самых высоких холмов. В этом году весна выдалась дождливая, леса, луга и поля почти сразу же буйно зазеленели: за пределами ровной линии высаженных вдоль дороги деревьев весь мир, казалось, окрасился в этот оттенок. Сегодня денек вообще был каких поискать. Дождь прекратился, небо расчистилось, и лишь над островами со стороны моря висели несколько облачных клочков. В ясный, совсем летний день солнце вовсе не заходило: в полдень взбиралось почти в зенит, а остаток дня превращался в бесконечные сумерки. Стало не просто тепло — жарко!

Скорее волею случая, чем сознательно, Равна с Йоханной выбрались на рынок в южной части Тайного Острова. Они поехали на фуникулере — линия уходила вниз с Холма Звездолета — и пересели на паром, ходивший через канал шириной пятнадцать стометровок. Некогда старая столица Шкуродера отделялась им от материка.

Они бродили по широким, кишевшим стаями улицам, наслаждаясь солнышком и теплом. Городские стаи в основном поснимали куртки и то, что им заменяло штаны. Рабочие — три стаи совместно — копали канаву вдоль одной стороны улицы. С такой простой работой они справлялись как суперстая. Выгруженную землю отвозили на тачках, насыпали в холмики и возвращались, а оставшиеся на месте тем временем продвигались вперед. Все выполнялось с идеальной слаженностью.

В отличие от времен Стального и Шкуродера, рабочие стаи не были рабами. Когда Равна и Йоханна проходили мимо, суперстая заметила их и на миг распалась, обнажив три слитные личности. Каждая прокричала приветствие, в совершенстве имитируя человеческий голос. Равна узнала одну — то был Коготь, работавший одно время у Тиратект-Шкуродера в градостроительном управлении.

Йоханна заболталась с двумя другими, хотя те не очень хорошо владели самношком. Равна же перекинулась парой слов с градостроителем, спросила, как продвигается перепланировка, ответила на вопросы о планируемых к внедрению в ближайший год технологических новинках.

— Основные трудности у нас, разумеется, с энергоснабжением. Вы и сами видели, каково было убирать и топить снег.

Потом женщины пошли дальше, поднимаясь по самой крутой улице Тайного Острова.

— Йоханна, думаю, такого классного денька у нас тут еще не бывало.

Над низкими крышами величественно уходили к небу высокие холмы. Город Новозамок вокруг Холма Звездолета, различимый отсюда, нарушал атмосферу анималистической сказки. На полдороге вниз от замка склон холма озаряло отраженное от корпуса «Внеполосного-II» солнце.

Младшая усмехнулась:

— Согласна.

Стаи проходили мимо них, стараясь, насколько возможно, сторониться друг друга. Грузовозки и караваны керхогов в эту часть города не допускались, чтобы для стай оставалось достаточно места. Впереди даже показались люди: старшие из спасенных Детей; теперь они выросли и работали здесь. На миг Равна позволила себе помечтать:

— Похоже, мы потихоньку отстраиваем цивилизацию.

Йоханна продолжала улыбаться, но слегка озадаченно.

— В Высокой Лаборатории ничего такого не было. — По тому, что знала Равна, Высокая Лаборатория представлялась ей скопищем куполов на безвоздушной планете красного карлика. — А раньше мы — большинство — жили на Страуме. Там были города и парки. Но это? Я, конечно, свыклась, но каким боком это напоминает тебе нашу цивилизацию?

У Равны было свое мнение о страумлианской цивилизации. За десять лет она научилась держать его при себе и ответила только:

— Существует и большое, и малое. Здесь живут и люди, и иномирцы. За пределами цивилизованного пространства это большая редкость. Улицы в городе чистые и широкие. Я понимаю, что стаям нужно больше места, но… это место очень похоже на парк исторической реконструкции на любой многонаселенной планете. Я даже могу вообразить, что технологии просто спрятаны от нашего ока. Скажем, в маленьких лавках, по которым мы сегодня прошвырнемся. Такое мы вполне могли бы осуществить на Сьяндре Кей, ты знаешь, как цепко там обрабатывали туристов!

— Отлично, мне как раз нужно подыскать подарок на день рождения!

— Конструктивная мысль. — Равна кивнула. Дети очень серьезно относились к вечеринкам по случаю дней рождения. Хотя пересчет из одной календарной системы в другую вызывал определенные споры, дни рождения создавали для них иллюзию мостика в прошлое. Она подумала и спросила: — А кто сегодня?

— А ты как думаешь? — Йо явно полагала, что ответ очевиден.

— Невил?

— Ага! Его сегодня нет в городе, он уехал инспектировать рынки в Долину Восточного Потока. Невил всегда так чудесно умел находить общий язык с людьми — не сомневаюсь, что он так же хорошо обходится с Когтями. Как бы там ни было, мы ему можем подобрать подарок, совершенно не опасаясь, что он пронюхает.

Равна расхохоталась. Она так хлопотала об этой парочке, что почти забыла, сколько им лет: Йоханне двадцать четыре, Невилу исполнялось двадцать шесть! Лучшего кандидата Йо в мужья из старших Детей едва ли можно сыскать.

— И как ты намерена его закадрить?

— Призвав на помощь выдумку и очарование, разумеется. Мы удостоим его княжеского дара. — У Йоханны и вправду было в запасе несколько придумок; так получилось, что она спускалась в город гораздо чаще Равны, и даже Древорезчица со Странником иногда удивлялись тому, как хорошо она его знает и какие редкости, привезенные со всего мира, умеет выискивать. Тайный Остров не приобрел статуса имперской столицы, как планировал старый Шкуродер, но превратился в сердце Домена Древорезчицы. По эту сторону Длинных Озер именно на Остров стекалась вся экзотика.

Женщины обошли одну за одной все лавки на торговой улице, заглянули на летние рынки, гудевшие посреди вымощенных брусчаткой площадей. Йоханна составила список, руководствуясь указаниями не только Древорезчицы и Странника, но и своих друзей, Рейна и Гиске, — те уже сыграли свадьбу. Кое-какие намеки подбрасывал и сам Невил. Йоханна остановила выбор на накидке с точечными мозаичными пейзажами, которые можно было рассматривать глазами каждого элемента отдельно.

— Это едва ли подойдет человеку, — заметила Равна.

— Невил любит такой пуантилизм. Мне это напомнило первобытные цифровые устройства.

В другом магазинчике они наткнулись на нитку полудрагоценных камней, наброшенную на скульптуру из бронзы и золота. Равна формально принадлежала к высшей аристократии, но одной из королев в Домене не полагалось ни подарков, ни даже приношений. Для средневековой правительницы Древорезчица проявляла удивительное экономическое свободомыслие.

— Из этой мозаичной одежки можно сделать что-то очень интересное…

— О! — сказала Йоханна. Они повернули на Узкую улицу и пошли вниз. В закоулке обнаружилась лавка Ларсндота и Игольщика. Она была двухуровневая, а в это время года еще и уличные лотки добавлялись. Венда Ларсндот-младшая стояла на коленях, примеряя бархатные штанишки новым малышам покупателя.

— Привет, Йоханна, привет, Равна! — Семилетняя девчушка, как обычно, излучала само веселье, но не поднялась. — Я не могу сейчас болтать. Видишь, как меня запрягли. — Она что-то чирикнула покупателю на стаеречи, убеждая его еще немного задержаться.

— Тебе же завтра в школу? — спросила Равна.

Девчонка — старшая во втором поколении людей этого мира — округлила глазенки:

— Да-да, но сегодня у меня выходной, и я люблю учить таблицу умножения за кройкой. Папа наверху, мама в задней комнате. — Бен и ВендаЛарсндот, «работодатели» Младшенькой.

Бен замотался даже сильнее Младшенькой. В лавке было столько народу, что стаи тут наверняка едва в состоянии мыслить из-за надоедливого шума. Отличный денек для свиданий с безумцами. Они помахали Бену и прошли под навесом в заднюю часть лавки. Ларсндот и Игольщик нанимали на работу не только людей, но и Когтей; собственно, Игольщик — относительно молодая шестерка — и был первоначальным владельцем предприятия. Игольщик с большим энтузиазмом воспринял предложение иномирян купить у него долю в предприятии, поскольку кройка и шитье всегда давались Когтям нелегко. Эти виды деятельности требовали находиться в опасной близости от другой стаи. Когти очень немногое способны были сделать на таком близком расстоянии друг от друга: воевать, заниматься сексом или терять голову. Люди для тесной совместной работы подходили намного лучше. Каждый человек умом не уступал портняжьей стае и, что еще ценнее, умел работать в непосредственной близости от заказчика, не теряя рассудка. Комбинация была отличная, хотя Равна опасалась, что Ларсндоты зашли слишком далеко. Разумеется, очень важно подстраиваться под нужды местных, быть для них необходимыми. В то же время люди на этой планете обязаны построить высокотехнологичную цивилизацию, и каждая пара рук, занятая кройкой одежды для стай, считай что потеряна для этой цели.

Сегодня посетителей было так много, что и люди не очень-то помогали справляться с их потоком. Трое Когтей, работавших в лавке, сидели на высоких платформах и посылали вниз к покупателям по одному элементу, который пытался снять мерку. С человеческой точки зрения, это выглядело презабавно. Изолированные элементы носили цветастые форменные куртки, приколотые большеухими иглами, а за воротник затыкали мерные рулетки. Они не были абсолютно тупы — остальные элементы на платформах постоянно понукали их, свешиваясь вниз, и пытались держать мыслеконтакт, не напрягая в то же время заказчика. Элементы на полу долго практиковались и, в общем-то, проявляли чудеса синглетной рассудительности и выдержки, но физическими способностями не превосходили собак. Губы могли отдаленно заменить пару слабых пальцев, а лапами и когтями элементы управлялись так, как этого и следовало ожидать от неразумных животных. Часто, однако, стаи носили украшения на когтях или металлические накладки, откуда и произошло человеческое наименование расы.

Действуя же как слитная стая, портные производили ошеломляющее впечатление на человека. Работающие внизу элементы умели обращаться с мерными рулетками, могли протянуть ленту рулетки вокруг заказчика и по команде сверху предъявить ее остальным элементам, чтобы те сняли мерку. Если же им это оказывалось не под силу, заказчик мог повернуть рулетку в сторону портного сам (конечно, для этого ему приходилось преодолеть смятенние и раздражение от присутствия чужой морды в сердцевине собственной стаи). Иногда покупателю поручали держать ткань, а элемент, действуя как вынесенная на большое расстояние лапа, зажимал челюстями иглу и осторожно вставлял ее.

Равна с Йоханной миновали старую часть здания, построенную еще до прихода людей. Здесь приходилось низко пригибаться, чтобы не задеть потолок. Короткое ответвление вело в туалет. В здании когтевой постройки вонь оттуда забивала все углы. Равна имела дело со многими расами Вершины Запределья, и те, кто еще сохранял потребность удалять из тела отходы, всегда обеспечивали превосходное кондиционирование, но в мире Когтей такие излишества были недоступны.

Она слышала смех Венды-старшей. Та управлялась с большей частью дел фирмы, исключая только бухгалтерский учет: как и большинство беженцев, она не слишком хорошо считала в уме.

— Привет, Йоханна, привет, Равна! — Венда стояла за одним из столиков для кройки, расставленных так, чтобы на них падал солнечный свет из высоких закоптившихся окон. Ларсндот и Игольщик располагали тремя швеями, и все в этот момент были заняты. Венда бегала туда-сюда, сверялась с рулетками, прикладывала и отрезала дополнительные мерки ткани, руководствуясь указаниями столика. Столешница некогда была частью бесценных экранов реалистичной графики «Внеполосного-II». Здесь, Внизу, толку от них было чуть меньше, чем никакого, поэтому экранам нашли неожиданное функциональное применение. Младшая дочь Венды Сика сидела на столе рядом с матерью и осуществляла общее руководство.

— Привет, Венда, мне нужен твой совет. — Йоханна выложила покупку на экраностолик. — Подарок для Невила на день рождения, ну ты в курсе, да? Это не слишком глупо смотрится на человеке?

— Сика, посиди тихо, — сказала Венда-старшая, и, о чудо, трехлетняя девчушка повиновалась. Когтекройка ее просто зачаровывала.

Венда подошла к их столику, протискиваясь между высокими тяжелыми деревянными стульями. Она почтительно поклонилась Равне, потом подцепила образец ткани, купленный Йо, и повертела в солнечных лучах.

— Это же с Нижнего берега! Правда ведь, Йоханна?

Две женщины разговорились о достоинствах материи. В дни побега из Высокой Лаборатории Венде было шестнадцать, и ее разбудили одной из первых. Она была старше всех беженцев, старше даже Невила Сторхерта: двадцати шести лет от роду. Лицо и голос Венды лучились счастьем, но в волосах пробивалась первая седина, а на лбу и под глазами лежали морщинки. Равна разбиралась в человеческой истории и знала, что без специальных мер продления жизни старение начинается почти сразу же после достижения полной зрелости. Венда ни разу ни на что не жаловалась, но жизнь Внизу ее здорово износила — гораздо сильнее, чем ребят ее возраста. Впрочем, ей повезло больше многих. Она была достаточно взрослой в момент катастрофы и успела пройти базовый курс обычных гериатрических препаратов. Если повезет, она проживет несколько столетий. Тем, кто был младше ее, не досталось даже этого, о втором поколении и говорить нечего. Они быстро состарятся, и им повезет, если они проживут хотя бы век. Наверное, доступных технологий будет недостаточно, чтобы их спасти. В таком случае придется снова погрузить их в гибернацию…

Один из швей подошел к ним. Четверо его элементов взгромоздились на стулья, чтобы охватить взглядами ткань со всех сторон. Всего в стае было пять Когтей; она была достаточно стара и немного выучила самношк, но предпочитала изъясняться на медленном, нарочито артикулированном межстайном, каким обычно говорят с малышами. Равна все равно не понимала его аккордов, но восхитилась, глядя, как оживленно переговаривается с ним Йоханна. Этот парень был ветераном войны, он участвовал в марше войск Древорезчицы по берегу материка и к Холму Звездолета. У Йоханны было больше друзей среди народа Когтей, чем Равна могла предположить, и многие из них почитали ее за героиню. Наверное, поэтому-то королева и простила ей неслыханную выходку на второй год Изгнания.

Кончилось дело тем, что Йоханна, Венда и Коготь решили сшить из ткани удивительный наряд со штанами и шляпой, который, по заверениям Венды, соответствовал как веяниям моды, так и чаяниям Невила. Равна никогда в жизни не видела ничего более противоречащего ее представлениям о вселенской эстетике.

— …и вот такие букле, — сказала Йоханна.

— Отлично, отлично, — кивала Венда. — Но мне нужна мерка Невила, причем срочно.

— Хорошо, будет тебе мерка, но помни, что это сюрприз. Он знает, что будет вечеринка, но не…

— Хе-хе, но если ты приложишь к нему рулетку, он наверняка догадается.

— У меня есть свои методы!

Венда и Йоханна в один голос расхохотались.


Выходя на улицу, Йоханна все еще смеялась.

— Равна, я честно ничего такого не имела в виду. — Она перестала хохотать, но все еще улыбалась до ушей. Сумерки все не кончались, тени вытягивались и укорачивались без намека на закат. Женщины остановились возле пары торговцев серебряными украшениями, но то, чего хотела бы Йоханна, делалось только на заказ. Потом женщины забрели в северный конец Крутой улицы. Тут палаток и лавчонок было чуть ли не больше, чем стаи могли вынести: расстояние между ними не превышало нескольких метров.

— Они больше похожи на иностранцев, чем все остальные, — прокомментировала Равна, хотя это был скорее вопрос. Она узнала стаи Восточного Дома по их забавным красным курткам, а остальные их примечали по характерным позам или скандальной манере флиртовать. Собственно, она и взяла с собой Йоханну Ольсндот, чтобы та ей раскрыла все детали. Но сегодня Йоханна была не слишком хороша в роли экскурсовода.

— А? А, да, думаю, ты права.

Она вглядывалась в рыночную толпу.

— Ты сегодня невнимательна.

Йоханна повернулась и увидела усмешку на лице Равны.

— Чего?

— Ты сегодня останавливаешься поболтать лишь с каждой четвертой стаей в округе. Это на тебя не похоже.

— Я же не всех тут знаю. Или ты намекаешь, что я не соответствую нормам… стоп, давай передохнем. — Они отошли за пределы крытого рынка. Йоханна опять взглянула на Равну и тоже улыбнулась, но скорее удивленно. — И в самом деле… я еще ничего подобного не испытывала. Как странно… наше существование здесь. Нам так долго приходилось очень туго.

Равне Бергсндот случалось жалеть себя, но это чувство отступало, как только она пыталась вообразить, на что похожи переживания Йоханны и ее брата. Как и все Дети, они были сиротами, но родители оставались с ними всю дорогу до этой планеты. Йоханна видела, как их убили. Видела, как убили половину ее школьных товарищей. В возрасте тринадцати лет Йоханна провела год в этой первобытной глуши, нашла друзей и испытала горечь предательства. И все же ей с маленьким братом удалось привести «Внеполосный-II» на поле Битвы на Холме Звездолета! Были среди Детей и те, кто с излишней готовностью принял новое положение вещей и позабыл о прежней цивилизации. Иные, напротив, так и не смирились с падением с Небес. Таких, как Йо, насчитывались единицы, но, глядя на них, Равна верила, что со временем все превратности судьбы можно будет преодолеть.

Они оставили позади торговые палатки и направились в ту часть города, где за последние несколько лет появились новые бары. Йоханна словно бы не заметила этого. Мысли ее были далеко, с губ не сходила странная сдержанная усмешка.

— Нам пришлось так туго, — продолжала она с нарастающим удивлением, — но мы победили Стального и разоблачили предателя Проныру. С тех пор у меня не было времени пожить для себя. Так много надо было сделать для Академии, Фрагментария, для…

— Для нового мира, — сказала Равна.

— Да. Но сейчас все изменилось. В лучшую сторону. И с тех пор как я стала поздравлять Невила с днем рождения, все стало намного лучше. Люди больше интересуются происходящим в мире Когтей. Мы с Невилом… э-э… стали ближе друг другу. Я намерена сделать этот день рождения незабываемым для него, Равна.

— Ух ты! — Равна поймала руку Йоханны. — И ты?..

Йоханна рассмеялась:

— Ох, Невил такой консерватор. Я подозреваю, что он ждет, пока я ему признаюсь. — Она посмотрела на Равну с веселой и хитрой улыбкой. — Равна, только попробуй ему рассказать до дня рождения, что я задумала!

— Отчего же, это чудесно! Мы закатим потрясающую свадьбу!

Они стояли и смотрели друг на друга, обмениваясь понимающими улыбками.

— Ты можешь быть уверена, что у Древорезчицы в запасе найдется несколько свеженьких церемоний, — сказала Равна.

— Да уж, она безжалостно отыграется на моей репутации.

— Это к лучшему. На самом-то деле это для нас даже важнее, чем для Когтей. Ты и Невил так популярны… ты среди Когтей, он среди Детей. Наверное… — Время настало.

— Что?

Равна оттянула Йо на середину улицы, чтобы не сталкиваться с прохожими стаями.

— Я устала быть второй королевой.

— Равна, но уже десять лет это работает превосходно! Древорезчица сама предложила… В истории Когтей был прецедент. Да и в нашей тоже.

— Да, был, — сказала Равна. — На Нюйоре. — В Эпоху Принцесс правили Старшая Принцесса и Младшая, занятая техническими вопросами. В тот век имело место самое позднее пересоздание технологической цивилизации в человеческой истории. Нюйоранская цивилизация положила начало Сьяндре Кей, родине Равны, и Страумлианскому Простору Йоханны.

Страумлианцы не слишком интересовались историей человечества, но про Эпоху Принцесс Равна им рассказывала. В Академии она использовала этот пример, чтобы провести аналогию между людьми и Когтями.

— Тебе нравится быть королевой, Равна, ты меня не обманешь, — улыбнулась Йоханна. — Готова побиться об заклад, что исполнилась твоя детская мечта.

Равна ответила не сразу, потому что так оно и было.

— Наверное. Но реальность меня… разочаровала. С чего-то нужно было начать, но теперь-то вы уже подросли… Мне стоит сосредоточиться на самом необходимом. У нас всего несколько веков, а потом на планету свалятся реальные отморозки.

Равна никому не говорила о своем кошмаре и скачке зонографа. Это больше не повторялось, да и достоверность данных стояла под большим вопросом. Равна никому об этом не рассказала, чтобы ее не сочли сумасшедшей, и углубилась в работу.

Она отвернулась от Йоханны и несколько шагов прошла, глядя на брусчатку.

— А может, и меньше, — продолжила Равна. — У Флота Погибели не было готовых прямоточных двигателей, но пару килограммов они до околосветовой скорости и так разгонят. А если у них каким-то образом сохранилась связь с их повелителем, они даже могут достичь скорости света. Я должна быть уверена, что мы как следует подготовимся к их прибытию. — Йоханна не ответила. Равна помолчала и перешла к главному: — Мне следует проводить больше времени на корабле. Я, в конце концов, библиотекарь, и в такой ситуации любое другое занятие станет пустой тратой времени. Думаю, было бы лучше передать мои властные функции вам с Невилом, а остальным пускай займется Древорезчица.

Йоханна ошеломленно воззрилась на Равну:

— Ты сдурела?

— Так или иначе, нам обеим придется столкнуться с этим обвинением, — улыбнулась та.

— Ха! — сказала Йоханна и обняла Равну за плечи. — Если мы обе сдурели, то по-разному! Равна, ты нам нужна.

— Да-да, я знаю, что стала приемной матерью здешнему человечеству!

Это была старая шутка, но Йоханну она, против обычного, не развеселила. Вместо этого девушка впала в ярость.

— Ты, Равна, мать всего, что здесь осталось. Десять лет назад мы были детьми, а Когти воспринимали нас как странных зверушек. Без тебя мы бы умерли в сломанных гибернаторах, а те, кто умудрился бы каким-то чудом выжить, оказались бы в зверинцах на потеху Когтям!

— Э… да. — Равна решила зайти с другой стороны. — Я поступила так, как следовало поступить. Но мы должны смотреть в будущее. Я — единственная, кто умеет обращаться с планировщиками «Внеполосного-II». Этому мне и следует посвятить все свое время. А ты, Невил и Древорезчица займитесь управлением. Я библиотекарша, а не королева.

— Ты и королева тоже! Библиотекари и археологи — вот кто всегда воскрешал окочурившиеся цивилизации!

— Сейчас все иначе. У нас нет развалин, куда можно запустить археологов. Все ответы на борту корабля. — Равна дернула подбородком в сторону Холма Звездолета. — Вам нужна была моя поддержка на первых порах, но вы больше не Дети, вы выросли. Техническая помощь нужна вам даже больше, но… я так устала быть лидером.

— Равна, твои решения получили поддержку,

— Некоторые получили, некоторые нет. Или не получат через год. Или через пять лет. Или десять. — Какие-то решения могли целое столетие выглядеть просчетами — а потом обрести неслыханное ужасающее подтверждение своей правоты.

— Я и не представляла, что тебе так одиноко. У тебя есть мы, и я думала, что ты все воспринимаешь так же. — Йоханна опустила взгляд на свои сумки, набитые тканями и безделушками. Короткий смешок. — Да уж, я так увлеклась своим счастьем и Невилом, что… но он и вправду стал мне светом в окошке. Я должна была представить себя на твоем месте. Ты же всего этого лишена. Ты часто думаешь о Фаме?

— Иногда. — «Очень часто». — У нас были неплохие отношения. Но в нем присутствовало еще и то, другое. Оно овладело им. Это было страшно.

— Да. — Йоханна встретила Фама Нювена незадолго до его смерти. Она видела, насколько это было страшно. — Нас тут всего сто пятьдесят, Равна. Мы тебя любим. По крайней мере бо́льшую часть времени. Ты не думала, что среди нас может найтись тебе пара?

Равна посмотрела вверх по улице. Там прогуливались Дети — возраста Йоханны или немного старше. Они, вероятно, направлялись в какой-то бар. Равна показала на них.

— Ты это серьезно?

Девушка улыбнулась смущенной улыбкой:

— Но я же смогла… то есть не думай о нас как о Детях. Хотя… э-э, ты всех нас переживешь.

— Не говори так! Ты становишься старше, но это пока что нормальный процесс. Однажды у нас появятся способы восстановить нормальную медицину. Это все временно.

— Верно. Если ты нас поведешь этим путем, у нас все появится. И постепенно мы размножимся до десятков тысяч. Если в этой толпе ты не сумеешь найти себе правильного спутника жизни, останется заключить, что у тебя с головой не все в порядке.

— Ну да.

— Вот именно! — сказала Йоханна. — Тем временем помни, пожалуйста, что мы тебе благодарны, даже когда хнычем. Мы с Невилом будем тебя всячески поддерживать.

— Я хочу вынести это на голосование.

— Ты знаешь, о чем я. Только твой голос важен для таких, как Венда и Бен.

— Ладно. Я буду отсиживаться за вашими спинами. Хотя бы какое-то время.

Йоханна присвистнула с преувеличенным восторгом, но Равна видела, каково ей.

— И, Равна, пожалуйста, не упоминай об этом в разговоре с Невилом. Вдруг он сам придет к тем же выводам?


Таверны занимали целый квартал в самом центре Тайного Острова, к югу от Старой Крепости. На самом деле старый замок не был так уж древен: его построили за несколько десятилетий до прибытия людей. Тем не менее обиталище Шкуродера наводило ужас на весь материк и было овеяно жуткими легендами. Сам Шкуродер, до переделки, строил великие планы насчет евгеники расы Когтей. Но до прибытия людей этот мир даже не знал пороха, да и книгопечатание считалось новинкой, и Шкуродер был вынужден разрываться между укреплением тоталитарной империи и попытками преобразовать государство согласно новым веяниям науки. Ходили слухи, что в Старой Крепости все еще скрываются фрагменты его жутких стай. Равна знала, что это не так, хотя у Тиратект-Шкуродера до сих пор оставались преданные сторонники. Правда, ими по большей части вертели тайные агенты самой Древорезчицы.

Солнце клонилось к северу, и тени закрыли всю улицу. Женщины подошли к первой таверне.

— Я тут была вчера, — сказала Йоханна, — и здесь в основном собирались пастухи с равнин, празднуя успешное прибытие в город.

Дальше тянулись заведения, привлекавшие главным образом торговцев Озерного Края и шпионов Восточного Дома. Там дым стоял коромыслом от сплетен, расспросов, слухов, заговоров. Равна заметила знакомую стаю, бежавшую через улицу: она вертелась вокруг женщин на рынке. Йоханна перехватила взгляд.

— Не беспокойся, это Бородани, он работает на Древорезчицу. Я его узнала по ушам. — Она помахала стае и рассмеялась. — И ты утверждаешь, что тут все как в городе Середины Запределья?

— В какой-то мере. Я могу даже поддаться иллюзии на пару минут. На Сьяндре Кей жила дюжина основных рас, хотя и не водилось ничего похожего на стаи. Люди были только третьими по численности, но мы выстроили туристические городки, имитировавшие старые времена истории человечества. И надо сказать, что туда с интересом наведывались по крайней мере две других расы.

— Променад? Можно вообразить, что мы пришли как следует оттянуться.

— У тебя были поклонники на Страумлианском Просторе?

— Да. Я была предметом раздора, чтоб ты знала. Но ведь и тебе самой доводилось оказываться в таком положении?

— Ах да, пару раз. — В бытность Равны тихой студенткой. Потом она окончила университет и поступила на работу в Организацию Вриними. Там ее окружали одни лишь иномирцы — пока не явился Фам.

— И эти заведения напоминают тебе бары нашей цивилизации?

— Хмм, не слишком… Бары Сьяндры Кей всегда были переполнены. Если бы туда попали Когти, с ними бы случился хор. — Да и другим расам, не исключая людей, требовалось изрядное мужество, чтобы окунуться в квартал увеселений. — Здесь же…

— Здесь же каждый человек знает всех остальных представителей своего вида, потому что все они росли вместе. И даже собрав нас со всей планеты, нельзя заполнить даже одну из этих таверн. Но это было бы прикольно. А вот тут особенно интересное местечко…

Интересным местечком оказался «Знак богомола». Слова были высечены рунами Когтей под метровой высоты изображением странного двуногого насекомого. Равна никогда еще не видела таких существ, но знала, что они водятся в прибрежных районах на южной границе Домена и портят урожай. Разумеется, самый крупный богомол мира Когтей в высоту едва достигал пяти сантиметров. Но как только истории о прибытии людей стали распространяться по планете, у слушателей возник естественный вопрос, на кого же похожи чужаки. Видеозаписей им предоставить не могли, так что рассказчики, пытаясь описать увиденное слушателям, в конце концов уподобили людей высоченным богомолам. Деревянная резьба со Знаком, украшавшая вход, была привезена из аналогичного бара в Озерном Краю. Тут ее вывесили шутки ради, поскольку в этом заведении действительно часто бывали люди. Изнутри доносилась музыка.

— Совсем как ночной клуб на родине? — спросила Йоханна. Музыка была человеческая, голоса и дюжина инструментов — тоже. Может, запись? Слова были взяты из детской песенки, а вот музыка… кхм, музыка ей не соответствовала. Наверное, все звуки издавала единственная стая. Надо полагать, наслушалась передач со звездолета. Мир Когтей впитывал и переиначивал человеческую культуру, и в этом процессе неизбежны были ошибки машинной памяти и искажения, вносимые восприятием стайной расы, стоявшей на уровне развития, сравнимой со Средневековьем Старой Земли. Выкрашенная деревянная лесенка вела на террасу. Йоханна легко взбежала по ней, Равна задержалась. Она была на полпути ко входу, когда дверь раскрылась и оттуда высыпала стайка подростков-людей. Один обернулся к остававшимся в баре и горячо проговорил что-то вроде: Вы просто подумайте, в этом куда больше смысла, чем в...

Равна вовремя отступила в сторону, завидев их. Когти на лестнице вообще не разошлись бы, поскольку на каждой ступеньке едва разместился бы один элемент. Ребята ее не видели, но заметили Йоханну и тут же притихли. Равна услышала, как один из мальчишек прошептал:

— Джеф, это твоя сестра.

— Привет, а чем это вы заняты? — резковато спросила Йоханна.

Мальчишка во главе компании — похоже, Ганнон Ёркенруд — ответил:

— Открываем людям глаза на кое-какие факты, маленькая принцесса. — Так и есть, Ганнон.

Потом он заметил Равну, и ухмылка сползла с его лица, сменившись — как странно — гневом. Он опустил глаза и прошмыгнул мимо. Трое его спутников были младше; кто-то выглядел на семнадцать, один, пожалуй, на девятнадцать. Все они не отличались кротким нравом, и все тихо проскользнули мимо нее и ссыпались по ступенькам. Кроме этого, их объединяла еще одна черта: все носили короткие штаны и рубашки с закатанными рукавами, вошедшие в моду с началом лета. В холодный дождливый день они бы намерзлись и промокли. Йоханна, встав на средней площадке лестницы, произнесла:

— Так-так, Джефри, ну-ка выкладывай, что у вас? — Это было сказано как бы между прочим, но Равна заметила, что девушка отступила на середину площадки. Верхние ступени лестницы оккупировали Джефри и Амди. Человек и Коготь мрачно взирали на девушку. Стая — Амдиранифани — явно была не в духе, до такой степени, что даже Равне это было понятно. Джефри пребывал в немного более приподнятом настроении.

— Привет, сестренка, привет, Равна. Я на минутку. — Амди спустился по лестнице, повернув одну морду к Йоханне и две к Равне.

— Как приятно вас видеть! — сказала стая, использовав голос маленького мальчика.

Амдиранифани был восьмеркой. Большего размера стаи без ущерба для разума достичь не могли, но Амдиранифани был истинным гением. Когда Равна впервые его повстречала, восьмерка состояла из щенков, таких маленьких, что человек поднимал на руки половину стаи без малейшего труда, пока вторая половина взгромоздившись ему на колени, задавала вопросы и жадно рассматривала пришельца. Они с маленьким Джефри так сблизились, что некоторые Когти приняли их за слитную стаю и прозвали Амдиджефри. Теперь это прозвище вышло из употребления. Каждый элемент Амди уже совсем вырос и даже набрал лишний вес. На первый взгляд восемь здоровенных псов внушали страх. На второй (и желательно после краткой беседы) — становилось понятно, что Амди слишком вежлив, чтобы шуметь попусту. На третий (если вы на самом деле хотели с ним подружиться, а он это допускал) — Амди оказывался едва ли не самым развитым в интеллектуальном плане существом, какое только могли встретить люди на планете Медленной Зоны.

Равна улыбнулась и погладила его по голове ближнего элемента. Потом послала усмешку Джефри:

— И вас тоже.

— У нас нет на это времени, — влезла Йоханна, не став подстраиваться под манеры брата. Равна махнула ей: успокойся. Джефри, мягко говоря, не отличался сговорчивостью, и меньше всего сейчас Равне нужен был скандал вроде тех, какие мальчишка обожал закатывать в юные бунтарские годы. Йоханна сделала вид, что не заметила жеста Равны. — Так что же, братишка?

Тот бросил на нее сердитый взгляд:

— Что-что?.. Ты знаешь, что я всю весну провел в экспедиции Мэри Люссндот вниз по побережью. Мы искали полезные ископаемые, которые, по мнению «Внеполосного-II»…

— Это я знаю, Джеф, а еще я знаю, что ты лапал не только Мэри, но и всех остальных девчонок, до каких мог дотянуться. И ты уже давно вернулся и не перекинулся со мной даже словечком.

Молодой человек вспыхнул:

— Остынь, Йо. Я не твоя собственность.

— Я твоя сестра, я… — У нее от возмущения захватило дух.

Равна заметила, что Амди попятился назад и попытался заслонить собой Джефри. Она решила, что пора вмешаться, пока все не слишком далеко зашло. Джефри последний год вел себя почти образцово.

— Да, Джефри, я видела отчеты, превосходная работа. — Этот ломоть она смазала маслом толще обычного. — Но меня больше интересует, о чем вы там спорили с этими тремя… — Она махнула вслед ушедшим. «Хотелось бы мне верить, что они ему не друзья». — О чем говорил Ганнон? Кому и на что он вознамерился открыть глаза?

— Да так, ни о чем.

— Ни о чем, ни о чем, — подтвердил Амди, кивая восемью головами.

— Ну и хорошо. — Равна поднялась по лестнице.

Джефри было девятнадцать. Как на Сьяндре Кей, так и на Страумлианском Просторе он считался бы взрослым человеком. Джефри был умным, смелым, рассудительным мальчиком, но все это в прошлом. Как и то, что в бытность Джефри подростком в толпе прыщавых сорванцов едва ли кто превзошел бы его наглостью. Благодарение Силам, что Йоханна науськала на него Невила. Когда сама Йо уже отчаялась найти с братом общий язык, помог взвешенный, дипломатичный подход Невила. Если повезет, то и нынешнюю ссору получится замять довольно быстро.

— Да мы просто хотели взглянуть, как тут у вас дела, — сказала Равна, ткнув пальцем в загороженную Амди с Джефри дверь. — Если хотите, мы можем поговорить в другое время. Когда вам будет удобно. — Джефри помедлил, но мягкие слова Равны его вроде как урезонили.

— Ладно, поговорим. Но разговор, предупреждаю, будет немного странный. — Он развернулся и толкнул дверь бара.

Равна и Йоханна вошли.


В баре было тепло — напоминание о том, что у полярного круга даже летом в тени можно замерзнуть. Пахло псиной, специями и дымом. Джефри прошмыгнул мимо Йо и Равны и проводил их по длинному узкому коридору, занавешенному дымом. Меры противопожарной безопасности и запрет на курение в общественных местах этому миру еще предстояло привить. Равна молча следовала за ним, с интересом рассматривая диковинные барельефы на стенах (картины жизни в Запределье, какой Когти себе ее представляли) и размышляя о разительных переменах в жизни ее Детей за последние десять лет. Забавно, но ей всегда казалось, что Йоханна высокого роста, даже когда девочке было всего тринадцать. Но таково было воздействие личности Йо на окружающих: на самом-то деле в ней всего метр семьдесят, она чуть повыше Равны. А вот Джефри всегда казался ей маленьким, даже коротышкой, в особенности когда Фам посадил корабль на планету и спас его из лап Стального. Она помнила, как маленький мальчик, оставшийся сиротой, тянул к ней руки. Теперь же молодому мужчине приходилось пригибаться, чтобы не стукнуться головой о потолок. Если бы Джефри выпрямился во весь рост, в нем было бы под два метра. Музыка стала громче. Замелькали разноцветные вспышки — наверное, из этих чудаковатых канделябров, которые меняют цвет под настроение. Джефри переступил порог, Равна, Йоханна и Амди вошли следом.

Высокий купол накрывал «Знак богомола», опираясь на стены, в которых были устроены альковы с подушками. Клиентура нынче вечером состояла преимущественно из людей, хотя в толпу затесались две или три стаи. Впрочем, они предпочли забраться на верхние ярусы, и стая владельца заведения была единственным Когтем на первом этаже. Она же вполне ожидаемо оказалась источником звучащей тут музыки.

— Так быстро? — крикнул кто-то, обращаясь к Амди или Джефри. Потом говоривший заметил Равну с Йоханной и нервно захихикал. — Ух-х, мы и пяти минут не можем обсудить свои изменнические планы, как тайная полиция уже тут как тут.

— Я наткнулся на них на лестнице, — сказал Джефри.

— Это просто знак тебе, что пора пользоваться черным ходом, как все нормальные люди, — парировала Хейда Эйслер.

Шутка о тайной полиции так развеселила девушку, что она начала хихикать, словно не в силах остановиться. Кого-то острота могла больно уколоть, но чувство юмора всегда было злейшим врагом Хейды. По крайней мере, никто из посетителей не зыркал на Равну так враждебно, как та компашка на лестнице. Хейда придвинула пару стульев и жестом пригласила гостей садиться. Элемент-официант тут же принес пива. Равна оглядела собравшихся, прикидывая, с кем придется иметь дело. С десятью подростками? Нет, с десятью молодыми людьми. Джефри и Хейда наверняка самые младшие тут. Никто еще не обзавелся детьми, но одна пара недавно сыграла свадьбу. Йоханна хлебнула пива и отсалютовала кружкой Хейде:

— Да, тайная полиция уже здесь. Считайте, что это допрос. О чем вы тут шепчетесь, заговорщики?

— А, фигня всякая. — Хейда явно уходила от ответа. Когда Хейда о чем-то лепечет, все кажется на диво запутанным, но именно от нее пошел первый слух про Тами и Вильма. — Мы просто, э-э, болтаем о Группе Изучения Катастрофы.

— Так-так. — Йоханна опустила кружку на столешницу.

— А что это такое? — спросила Равна. — Звучит жутко официально. Я-то думала, что обречена быть тут единственным очагом официоза.

— Это потому, что… — начала Хейда.

И тут вмешалась другая девушка, Эльспа Латтербю:

— …что эти три слова покрывают так много всего, что мы по своему желанию выдаем их за действительность.

Никто не счел нужным что-то к этому добавить. Помолчав, Эльспа пожала плечами и нехотя продолжала:

— Видите ли, ваше высочество…

— Равна. Сколько раз можно вам напоминать, чтобы звали меня Равной. — «Я каждый раз об этом напоминаю, а такие, как Эльспа, всегда забывают».

— Да-да, конечно. Видите ли, Равна… мы понимаем, что вы с Когтями сделали все возможное, чтобы сохранить наследие наших родителей. Я знаю, сколько ресурсов и времени Древорезчица и Тиратект-Шкуродер вкладывают в нашу Академию. А мы, как умеем, пытаемся приспособиться к этому миру. Некоторым из нас, самым маленьким, тут вроде бы все нравится. — Ее лицо озарила улыбка. — У моей сестренки есть друзья — люди и щенки. И я. Но она не помнит нашей родины. Для Гери тут все просто сказочно.

Равна кивнула:

— Но для тех, кто постарше, все это кажется послесловием к холокосту, так ведь? — Равне и самой частенько являлось на ум это древнее слово.

— Может быть, они ошибаются, но такая точка зрения бытует, — кивнула Эльспа. — Не все так воспринимают случившееся… но мы помним родителей и цивилизованные миры. Неудивительно, что многих из нас обуревает горечь. После катастроф это бывает, даже если винить некого.

Джефри не взял себе человеческого стула, а взгромоздился на высокий насест, которым обычно пользовались Когти. Оттуда он мрачно созерцал собравшихся.

— Ничего удивительного, что они объединяются в Группу Изучения Катастрофы, — добавил он.

Равна улыбнулась:

— Думаю, мы все в нее время от времени объединяемся, по крайней мере те, кто всерьез изучает новейшую историю.

Когда официант ушел, Амди расселся за двумя столиками — там морда, тут морда, даже на одном из высоких человеческих стульев разместился. Он любил наблюдать за происходящим со всех сторон — и у него было для этого достаточно элементов. Двойка на стуле закивала, но голос исходил словно бы отовсюду:

— Мне это напомнило старые эксперименты Стального, плодом которых явился я сам. Меня бы не существовало без его изуверств. Я с этим могу жить, а другим тяжело. Подчас мы собираемся вместе — повыть на луну и поскорбеть о том, как несправедлива жизнь. Но это не значит, что только на это мы и способны.

— Ты прав, Амди, — заметила Эльспа, — но тебе хотя бы есть кого ненавидеть.

— У всех нас есть кого ненавидеть, — вмешалась Равна. — Это Погибель. Равного ей чудовища не видело Запределье. Мы знаем, что именно эта тварь убила ваших родителей, уничтожила Страумлианский Простор, сгубила Сьяндру Кей. И, даже остановив Погибель, мы поневоле разрушили большую часть цивилизаций Галактики.

Собравшиеся качали головами. Эйвин Верринг коротко бросил:

— Мы не знаем этого наверняка.

— Ну да, мы можем быть уверены во всем, кроме последнего пункта. Масштабы разрушения не с чем сравнить; может быть, оценка и ошибочна…

— Нет. Мы слишком мало знаем по каждому пункту. Взгляните-ка: наши родители были учеными. Они занимались исследовательской работой в Нижней Трансценденции — в опасном месте. Они играли с неведомым. — («Попался, малыш», — подумала Равна.) — Но этим занимались миллионы других рас до них. Так рождаются почти все Силы. Мой отец считал, что Страумлианский Простор можно расширить до той системы коричневого карлика в Нижней Трансценденции, так что мы сами можем Вознестись. Он говорил, что страумлианцы всегда в авангарде, что мы рисковый народ. — Эйвин заметил, что Равна смотрит ему прямо в лицо, и поспешил продолжить: — А потом что-то пошло не так. Это тоже случалось тысячи раз. Экспедиции вроде той, что основала Высокую Лабораторию, подчас уносили много жизней там, Наверху. Или же их просто разрушали собственные творения. Иногда гибла целая звездная система. Но то, что случилось с нами, то, что загнало нас Вниз, не укладывается ни в какие рамки. Оно противоречит всему, что мы знаем о таких ситуациях.

— Я… — начала Равна несмело.

«Как мне это сказать? Твои родители были беспечными честолюбцами, и им исключительно не повезло». Она любила Детей — ну, большую их часть, и делала все возможное, чтобы защитить их. Но, глядя на них, временами не могла думать ни о чем, кроме пагубы, которую навлекли на Вселенную их родители. Она посмотрела на Йоханну: «Помоги мне».

Как это часто случалось в трудную минуту, Йоханна пришла на выручку:

— У меня немного больше личных воспоминаний об этом, Эйвин. Я помню, как улетали мои родители, унеся вас с собой. Высокая Лаборатория была не просто попыткой прорваться к Трансценденции. Там был обнаружен заброшенный архив. Мы раскапывали останки самих Сил.

— Я знаю, Йоханна, — резко сказал Эйвин.

— Архив ожил, и мои родители поняли, что нас все это время водили за нос. Ну ладно, я знаю, что почти всем тем, кого мы разбудили, история известна в подробностях. Но в конце концов мои предки догадались, что последствия могут быть совершенно невероятны. Мы раскопали то, что несло угрозу самим Силам.

— Это они тебе рассказали?

— Не тогда. На самом деле я до сих пор не знаю, как папа с мамой все это организовали, как вытащили Детей, — нас тогда было триста. Как вытащили из медчасти гибернаторы и погрузили их на корабль. Ты должен помнить, как нас выдернули из школы, — именно это помните вы все.

Молодежь закивала.

— Если Сила пробудилась, то, уж конечно, приготовления наших родителей не ушли от ее внимания.

— Я… — Йоханна поколебалась. — Да. Их должны были сцапать. Кто-то им помог. Кто-то еще готовил наш побег. Я не знаю, кто это был.

— Я ничего не заметила, — решительно сказала Хейда.

— И я, — добавил кто-то еще.

— И я, — отозвался Эйвин. — Ты разве не помнишь, как мы жили, всю тесноту временных поселений? Где там было укрыться от чужих взглядов? Да, мои предки стали раздражительны, даже испугались чего-то, но там просто негде было провернуть заговор против Силы. Кажется вероятным — и на этом основаны рассуждения Группы Изучения Катастрофы — следующее решение: нечто просто подстроило наш побег как часть своей игры.

— Мы говорили о Контрмере в Академии, Эйвин, — вмешалась Равна. — Вам, Детям, и не нужно было особое содействие. Контрмера… — «А еще Фам и Старик», — остановила Погибель.

— Это так, ваше высочество, — сказал Эйвин. — Но вся эта история лишь подтверждает, как мало нам известно о добре и зле. Мы заперты Внизу. Мы, старшие Дети, чувствуем, что потеряли почти все. Официальная история может быть подделкой, в которой добро и зло поменялись местами.

— Что?!! Кто распускает эти вздорные слухи? — Равна перестала сдерживаться. Хватит с нее осторожности.

Эйвин сжался:

— Да никто конкретно.

— Да? А как насчет той троицы, с которой я столкнулась на лестнице?

Джефри шевельнулся на своем насесте:

— Ты там и со мной столкнулась, Равна. А те трое просто зашли потрындеть. Если хочешь, вини нас всех.

— Вас всех? А кто в таком случае придумал Группу Изучения Катастрофы? Кто-то должен стоять за всем этим, и я хочу…

Кто-то дернул Равну за рукав. Йоханна задержала руку еще на миг и тем погасила приступ ярости. Потом сказала:

— Такие слухи все время рождаются.

— Сомнения в том, что Погибель представляет угрозу?

Йоханна кивнула:

— Их радикальность разнится. Ты и сама кое в чем не уверена, я это знаю. Например, если Флот Погибели остановлен Контрмерой, то зачем ему теперь планета Когтей?

— У нас нет выбора, кроме как поверить, что они намерены уничтожить нас.

Мой сон…

— Хорошо, пусть так, но даже в этом случае остаются сомнения насчет того, насколько серьезна угроза. Флот в тридцати световых годах и, по всей вероятности, ползет со скоростью светового года в столетие. Если даже они настроены враждебно, у нас тысячи лет на подготовку.

— Не весь Флот. Кое-какие его элементы могут лететь быстрее.

— Ну ладно, не тысячи лет, а столетия. Технологически высокоразвитые цивилизации строились за меньшее время.

Равна посмотрела на девушку широко распахнутыми глазами:

— Они отстраивались за меньшее время. А у нас его, вероятнее всего, просто нет. Как знать, а вдруг Флот строит маленькие прямоточные двигатели? А если Зоны опять сдвинутся… — Она прикусила язык и, коротко вздохнув, продолжала не так громко: — Дело в том, что все сделанное нами здесь, вся ваша учеба в Академии преследует цель подготовиться к их прибытию. Как можно скорее. При этом неизбежны определенные жертвы.

— Это, как я думаю, и есть предмет споров Группы Изучения Катастрофы, — сказал маленький мальчик — Амди — вокруг них. — Они отрицают опасность, которую Погибель, по твоим словам, представляет для людей и Когтей. Более того, они утверждают, что если опасность и существует, то породила ее Контрмера.

Повисла гробовая тишина, и даже фоновая музыка стаи у барной стойки стала тише. Равна, надо полагать, последней догадалась, как ужасны на самом деле идущие тут разговоры.

— Амди, это невозможно, — сказала она мягко.

По мордам стаи прокатилось выражение щенячьего упрямства. Каждый элемент Амди был уже четырнадцати местных лет от роду: взрослый зверь, но разумом он оставался младше любой известной Равне стаи. При всем своем уме Амди был по-детски своенравен, хотя и тихоня. По ту сторону стола Джефри успокаивающе гладил между ушей одного элемента стаи.

— Разумеется, он не то хотел сказать, Равна, он в это не верит, но тем не менее говорит тебе чистую правду. ГИКи основывают свои пересуды на том, что мы в точности не знаем, как все было в Высокой Лаборатории и как родители ухитрились нас вытащить. Исходя из того, что нам известно, действительно можно предположить, что добро и зло поменялись ролями. В таком случае десятилетней давности действия Контрмеры представляются преступлением галактических масштабов — и нет уже никаких монстров, готовых свалиться нам на головы.

— А ты в это веришь?

Джефри возмущенно замахал руками:

— О нет, да нет же! Я просто пересказываю то, что слышал от многих — и что тебе в основном, э-э, стесняются сказать. И, упреждая следующий твой вопрос, нет, не думаю, что кто-нибудь из нас, здесь присутствующих, в это верит. Но среди ребят есть целая…

— Особенно среди старших, — вставил Эйвин.

— …группа тех, кому такое истолкование кажется привлекательным. — Джефри хмуро посмотрел на нее, о чем-то задумавшись. — И оно привлекательно! Это снимает с наших родителей ответственность за создание чудовищной Погибели, или как ее там. Наши родители больше не выглядят дураками. Дополнительную ценность такому объяснению придает тот факт, что жертвы, какие мы сейчас вынуждены приносить, становятся бессмысленными.

Равна ответила, прилагая изрядные усилия, чтобы голос не дрожал:

— Какие именно жертвы? Обучение низкоуровневому программированию? Или ручному счету?

— Дело просто в том, что мы вынуждены подчиняться чужим приказам! — воскликнула Хейда.

Ребята, надо полагать, ни сном ни духом не ведали о способах достижения консенсуса, принятых в дотехническую эпоху. Равна постаралась упростить их натаскивание, икое-где учебные программы зияли пробелами. Она полагала, что доверие, стремление к общим целям и взаимопонимание помогут перебросить мостки через пропасть к тем временам, когда у них будет больше людей и более совершенная техника.

— Да, частично это объясняется стремлением к власти, — согласился Эйвин, — но в большей степени — кое для кого — проблемами с медициной. — Он прямо взглянул на Равну. — Годы идут. Ты правишь нами, и ты так же молода, как была. Ты выглядишь не старше, чем Йоханна сейчас.

— Эйвин, мне тридцать пять!

По страумлианскому календарю, совпадавшему со стандартным, один год равнялся тридцати мегасекундам[39].

— Неудивительно, что я молодо выгляжу; на Сьяндре Кей я бы считалась очень молодой сотрудницей.

— Да. А пройдет тысяча лет, и ты останешься так же молода, хотя все мы — даже старшие Дети — уже будем мертвы. У нас несколько сот лет, не больше. Кое-кто из нас уже старится, у них выпадают волосы, как после радиационного облучения. Кто-то набирает вес. Самые молодые из нас не получили почти никаких гериатрических средств. А наши дети сгорят, как мотыльки в пламени, за много десятилетий до нас самих.

Равне вспомнилась ранняя седина Венды Ларсндот. Но это не значит, что я ошибаюсь!

— Эйвин, послушай. Мы постепенно получим в свое распоряжение все медицинские технологии. Не только бессмысленно, но и попросту невозможно гнать лошадей и стремиться только лишь к продлению жизни. Я регулярно сверяюсь с графиками продвижения по пути к высокотехнологической цивилизации, представляемыми «Внеполосным-II». Эффективная медицина требует внимания к миллиону деталей. Мы не в состоянии сейчас загодя определить, какое средство нужно ребенку, не повредит ли оно ему. Поспешное стимулирование медицинских исследований перекосит всю программу и заведет нас в тупик. Это будет еще хуже промедления. У нас еще по меньшей мере двадцать совершенно исправных гибернаторов, и я надеюсь, что мы вскоре наладим снабжение их запчастями. Если понадобится, мы заморозим тех, кто достигнет критически опасного возраста. Никто не умрет.

— Я понимаю, ваше высочество, — воздел ладонь Эйвин Верринг. — Думаю, все здесь — даже непривычно тихие Винтозуб, Бэнки и Кошколов — внимали вашим словам.

В стенных альковах недовольно заворчали. Владелец бара, успевший разбрестись по комнате, возразил сразу отовсюду:

— Это между вами, двуногими.

— Вы просто неправильно умираете! — крикнула Хейда, но настаивать не стала.

Эйвин улыбнулся и сделал Хейде знак, чтобы та притихла.

— Тем не менее вы привлекаете пристальное внимание Группы Изучения Катастрофы. Они отказываются считать наших родителей болванами и глупцами, которых обвели вокруг пальца; они отказываются идти на самопожертвование. Мы, беженцы, не можем в действительности знать, что там случилось и кто повинен в том, что мы упали Вниз. Экстремисты — я не думаю, что среди нас такие есть, но, вы же понимаете, о них всегда упоминают на всякий случай — могут сказать, что если мы не считаем своих родителей виновными в провале проекта, то нет никакого резона мнить Погибель чудовищем. И что все приготовления, все жертвы могут фактически обернуться к… большему злу, чем Погибель.

Йоханна с силой постучала себя пальцем по виску:

— Эйвин, у них с мозгами все в порядке?

— Наверное, потому-то они и не стали выступать в открытую, Йо.

Равна безмолвно слушала их. «Что я могу им ответить? Я и так уже опоздала». Но и молчать не могла.

— Знайте, что, когда Отрицатели утверждают, будто мы не знаем точно, как все было, — это ложь. Я знаю. Я была на Маршрутизаторе, я работала там в Организации Вриними. Погибель творила зло целых полгода до отлета «Внеполосного-II». Она распространяла свое влияние из Высокой Лаборатории начиная с первых часов после нашего побега. Она захватила Вершину Запределья. Я об этом читала в новостных группах. У меня был доступ к сводкам со всей организации, я проследила ход катастрофы во всех деталях. Погибель сеяла опустошение на своем пути. Эта тварь поглотила Страумлианский Простор. Она разрушила Маршрутизатор. Она гналась за нами с Фамом и наездниками до самого Низа, и эхо ее пробуждения уничтожило Сьяндру Кей, а с ней большую часть людей в Запределье. — Она втолковывала им это снова и снова, снова и снова. — Средство против Погибели еще не было применено, когда мы прибыли сюда. Фам совместно с Контрмерой натворили страшных дел — ужасней даже, чем мы могли подумать. Контрмера заперла нас в Медленной Зоне, но тем самым остановила Погибель и оставила нам шанс на спасение. Таковы факты. Нечего тут отрицать. Не о чем тут спорить. Я была там и все видела.

Все Дети за столом — все ее повзрослевшие Дети — почтительно кивали.

Глава 06

У Равны было предостаточно времени обдумать последствия ужасного сюрприза, преподнесенного ей в «Знаке богомола». Точнее говоря, она и думать ни о чем ином не могла. Все сказанное или сделанное ею некогда представало в совершенно другом свете — глазами Отрицателей Погибели.

В самом начале все Дети жили в Новозамке на Холме Звездолета, всего в сотне метров от Академии. Малыши там и остались, опекаемые старшими родственниками или стаями, известными как Лучшие Друзья. Другие подросли, начинали искать себе спутников жизни, так что им оказалось удобнее переселиться на Тайный Остров или в поселок немного к югу от Нового Замка.

Равна же продолжала жить на борту звездолета «Внеполосный-II». Тридцать килотонн неспособной к полету рухляди. Но звездная технология осталась здесь. Кое-кто счел бы ее чудачкой, свихнувшейся на уединении, опьяненной величием, какое даровала ей власть над всем этим миром. «Все не так, но мне нужно здесь присутствовать!» На «Внеполосном-II» сохранилась небольшая библиотека, а Равна по профессии была именно библиотекарем.

Стереотипные представления о библиотекарях, хотя и встречались повсеместно, варьировались от расы к расе. У большинства птицеподобных рас, а хоть бы и у человека в его изначальном мире, на Старой Земле, библиотекари делились на две группы — отшельников и собирателей. Стереотип такого разделения происходил от прочно укоренившегося взгляда на библиотекарей как на проводников прогресса, своего рода обучающие биологические инструменты. По мере возвышения и падения цивилизаций Медленной Зоны библиотекари обрели совершенно иной статус: наравне с археологами они стали героями каждого следующего возрождения той или иной цивилизации на руинах ее предшественницы. Именно так Равна Бергсндот представляла себе библиотекарей по зачитанным до корки в детстве сказкам, нежась в уюте и безопасности высокотехнологической цивилизации Сьяндры Кей.

Разумеется, в Запределье вообще и на Сьяндре Кей в частности профессия библиотекаря была лишена такого романтического оттенка. Запределье, где скорость света не была пределом, вмещало миллиарды свободно диффундирующих друг сквозь друга цивилизаций. Местные катаклизмы, даже гибель одной-двух звездных систем, никогда не влекли за собой Темные Века. В Запределье термин библиотекарь обозначал управленца, менеджера проектов, специалиста по системной логике архивов и библиотек. На Маршрутизаторе Равна прошла тренировочную программу, включавшую в себя знакомство с архивами миллиардолетнего возраста с информацией от миллиона рас по миллиону наслоившихся друг на друга протоколов, совместимых в лучшем случае наполовину. Даже там Равна в основном выполняла функции вринимийского специалиста по связям с человечеством. На десять тысяч световых лет кругом не было ни одного представителя ее вида, и Равна мало-помалу примерила на себя один из более ранних стереотипов — застенчивой маленькой библиотекарши. Роль эта ее вполне устраивала, пока на сцену не вырвались Фам Нювен и Погибель, подчинившая себе Запределье.

Теперь же, проведя десять лет в Изгнании, Равна поневоле переключилась в классический режим Библиотекаря-Героя, да вдобавок масштаб ее деятельности намного превзошел все примеры прошлого. На Маршрутизаторе архив «Внеполосного-II» можно было бы сравнить в лучшем случае с корявым наброском ручкой на салфетке, но емкость его в миллион раз превосходила все доступные прежним цивилизационным реконструкторам источники, ведь «Внеполосный-II» был придонным тральщиком и его построили с расчетом на длительное пребывание в случайной ловушке Медленной Зоны, где скорость света была универсальным пределом скорости распространения информации, а любое путешествие грозило обернуться многовековым одиночным скитанием.

Крохотный корабельный архив вмещал рецепты технологических достижений мириадов рас Медленной Зоны вместе с образцами их планировочного программного обеспечения. Равна на Вершине Запределья работала с программами, после которых корабельные выглядели набором детских игрушек. И все же под чутким, терпеливым руководством специалиста уровня Равны Бергсндот игрушки эти могли принести неоценимую пользу.

У земного человечества ушло четыре тысячи лет на то, чтобы от выплавки железа перейти к полетам в межзвездном пространстве. Большей частью продвижение это имело хаотичных характер, но в катастрофах и войнах, последовавших затем, люди повели себя так же, как и прочие расы. Не раз и не два они вбомбили себя в Средневековье, иногда в каменный век, иногда — к счастью, лишь в нескольких мирах — в небытие. Но — по крайней мере там, где человечество вообще выжило, — обратный путь к технологии отличался от первоначального восхождения. Как только археопрограммисты раскапывали нужные библиотеки, стремительно — за пару столетий — развертывалось Возрождение. Располагая таким сокровищем, как архив «Внеполосного-II», Равна надеялась сократить этот срок до столетия. «Да что там, до трех десятилетий, если неудачи обойдут меня стороной!»

Тем вечером в «Знаке богомола» неудача показала зубки — выяснилось, что она все время подстерегала Равну. «Как я могла все проглядеть?» Этот вопрос теперь мучил Равну постоянно. Дети расспрашивали ее обо всем. Не раз она — вместе с Когтями — пересказывала им историю Битвы на Холме Звездолета и победы в ней. Они устраивали Детям экскурсии на Луга Смерти, чтобы те своими глазами увидали землю, на которой Стальной Владыка истребил половину Детей. Но о другой половине истории битвы — о том, как Фам остановил Погибель и чем за это расплатился, — Дети могли узнать только от Равны. А как много вопросов касалось именно этой части и всего, что происходило с их родителями на пути к катастрофе! Дети пришли из мира, где у них были семьи и друзья, в мир, где их окружали Когти и имелся единственный взрослый. Им оставалось полагаться на ее рассказы о случившемся. «Равна, ты идиотка, если вообразила, что им этого будет достаточно».

А теперь сомнения Детей обрели воплощение. Теперь они соорудили нечто, именуемое Группой Изучения Катастрофы.

В первые же часы после встречи в «Знаке богомола» она спешно переговорила с Йоханной и Джефри (и, естественно, Амди). Этих ребят Равна первых встретила Внизу. Десять лет назад им довелось пережить вместе ужасные два часа. С тех пор у них с Равной сложились особые отношения — даже когда Джефри вступил в пору отрочества и, как могло показаться, съехал с катушек. Йоханна просто взбесилась, узнав о ГИКах, но еще больше ее разгневал Джефри, не удосужившийся ей сообщить о вздорных выдумках Группы. Джефри не остался в долгу.

— Хочешь начать охоту на ведьм, Йо? Хочешь сжечь заживо всех, кто хотя бы отчасти верит ГИКам? Тебе придется пожертвовать почти всеми, знаешь ли. — Он сделал паузу и покосился на Равну. — Я не имел в виду себя, Равна. Мы знаем, что вы с Фамом хотели только добра.

Равна кивнула, стараясь держать себя в руках:

— Знаю. Я вижу, что некоторые сомнения естественны. — «Да уж, задним умом ты просто гений». — Жаль, что я раньше обо всем не узнала.

Йоханна помотала головой:

— Это я виновата. Я слышала, что ГИКи воду мутят, но мы с Невилом полагали эти слухи настолько смехотворными, что решили пустить все на самотек, — пускай рассосется. Не рассосалось. — Она метнула взгляд на Джефри. Они сидели на капитанском мостике «Внеполосного-II» — в лучшем местечке для очень спешных и очень частных переговоров. Амди не показывался, рассредоточившись за и между скудной мебелью. — Вы с Амди знали, что ГИКи породили эту мерзость. Я уверена в этом.

Джефри вскипел было, но тут же успокоился и кивнул. Равна с опозданием поняла, что ему стыдно. У Джефри были непростые отношения с сестрой, часто выливавшиеся в бессмысленные пикировки. Их родители, однако, больше остальных ученых Высокой Лаборатории заслуживали звания героев. Они свернули горы, чтобы доставить Детей в относительно безопасное укрытие. И когда Джефри заговорил снова, его голос смягчился.

— Да. Но, как и сказал Эйвин, самые гнусные утверждения всегда доставались им из третьих рук… а такие идиоты, как Ганнон Ёркенруд, просто любят потрепаться.

Йоханна покачала головой:

— Зачем тебе якшаться с этим лузером?

— Эй, поосторожнее. Мы с Ганноном дружили в Лаборатории, разве не помнишь? Я с ним болтаю о штуках, в которых даже учителя не секут. Может, здесь он и лузер. Но…

Выражение гнева на лице Йоханны сменилось тревогой.

— Джеф, он перегнул палку. ГИКи представляют серьезную опасность.

Джефри пожал плечами:

— Я не берусь утверждать это, Йо. Последнее слышанное тобой утверждение просто всплыло словно из ниоткуда — его разнесла сперва пара человек из экспедиции Мэри, затем я услышал его снова, вернувшись сюда. Даже если это заговор, — надавив на таких людей, как Ганнон Ёркенруд, ты просто выставишь Исполнительный Совет деспотами, а Ганнона — мучеником. Он получит преимущество.

Равна кивнула:

— А теперь, Джефри, учти, что обвинения Ганнона могут иметь под собой определенные законные основания, их-то я, кстати сказать, и собиралась учесть. Если же это придумала клика Детей, которым мало их нынешнего положения и хочется больше власти, как ты поступишь? Тебе легко все разузнать. Все ведь знают, что ты…

Джефри метнул взгляд на Йоханну и усмехнулся. Его улыбка всегда очаровывала.

— Не стесняйся, договаривай, — сказал он. — Все знают, что я сорвиголова. Я им и остаюсь… временами. Так проявляется мой бродяжнический дух.

— Как бы там ни было, — ответила Равна, — люди, кажется, тебе доверяют. Если ты благосклонно отнесешься к этим опасным сплетням, а за ними окажется заговор Отрицателей, тебе несложно будет ответить на приглашение в нем участвовать.

— Ты хочешь сказать, что я должен разведать, кто из моих приятелей за этим стоит, и сдать их тебе? — Джефри говорил бесстрастно и не выглядел особенно довольным. К счастью, Йоханна вовремя решила смолчать, оставив сестринские увещевания. Наконец молодой человек кивнул. — Да. Я сделаю это. Если заговор существует — чему я не верю, — я найду и разоблачу его предводителей.

Равна перевела дыхание, только сейчас сообразив, что задержала его.

— Спасибо, Джефри.

С таким парнем, как Джефри Ольсндот, она непобедима.

Йоханна улыбнулась, — казалось, девушке тоже немного полегчало. Она зашепталась о чем-то с братом, но потом спохватилась и замолчала, оглядывая стол.

— Эй, Амди, вылезай. Ты все слышал? Есть проблемы?

Молчание. Ни одной морды на виду.

С Амди всегда были проблемы. Иногда он посреди важного разговора отвлекался на решение засевшей в головах математической задачки и словно бы засыпал с открытыми глазами, полный мечтаний превзойти славой Архимеда и Накамуру. В последние годы, однако, часто оказывалось, что он и в самом деле спит.

— Амди?

— Да здесь я, здесь. — Голос маленького мальчика донесся примерно от ковра. Он показался Равне грустным или сонным. — Джефри и я по-прежнему одна команда.


Разговор Равны с Йо, Джефом и Амди был только первым в череде личных встреч. Поскольку Странника в городе не было, следующий визит Равна нанесла Древорезчице.

Разделившая с Равной трон стая правила большей частью Северо-Запада уже больше трех веков. Ни один из индивидуальных элементов, разумеется, не достигал такого возраста, но королева очень щепетильно относилась к соблюдению преемственности сознания и сохраняла память о временах, когда еще была простой художницей на побережье. Империя Древорезчицы и выросла из этого искусства — умения строить, лепить, вырезать. Древорезчица представляла собой классический образчик средневекового правителя. Она отличалась недюжинным (а временами — изобретательно-кровожадным) умом и пользовалась таким авторитетом, что Равне с беженцами поистине повезло попасть под ее покровительство.

Королевы разделили Холм Звездолета: Равна жила в своем корабле «Внеполосный-II», а Древорезчица — в Новом Замке, под куполом Детского модуля.

Поднимаясь к воротам замка, Равна в который раз поразилась удивительной символической точности баланса сил, достигнутого ими с Древорезчицей и воплощенного в конструкции замкового комплекса. Равна обладала технологиями, но жила ниже по склону холма. Выше располагалась — и разделяла их — Академия для Людей и их Стай (а может быть, для Стай и их Людей), куда мог поступить каждый, чтобы приобщиться к знаниям, которых требовало от них будущее. На самой вершине в своем Новом Замке обитала Древорезчица. Глубоко под куполом замка были погребены жалкие остатки технологии, свалившейся на эту планету вместе с Детьми. Там находились гибернаторы и уцелевшая автоматика Детской. Там умер Фам Нювен: это место отмечали потеки кремнистой плесени, некогда бывшие Контрмерой.

Сегодня Равна пошла через коридоры верхнего уровня, залитые светом из дюжин узких высоких окон, но колыбели холодного сна, плесень и кошмар, как наяву, всплыли из ее памяти.


Древорезчица приняла свою соправительницу в Тронном Зале. Вначале Новый Замок представлял собой ловушку, расставленную Стальным на Фама и Равну. Древорезчица несколько расширила его и обставила по-королевски, сделав центром замка высокий ярусный Тронный Зал. В дни торжественных приемов тут легко поместились бы все Дети и некоторые стаи.

Сегодня Зал был пуст, за исключением одного человека и одной стаи. Когда стражники затворили дверь, Равна стала спускаться по длинной ковровой дорожке к тронам и алтарю. Из теней по ту сторону вынырнула Древорезчица и пошла рядом с женщиной.

Равна кивнула стае: королевы всегда придерживались неформальной манеры общения.

— Кажется, твой агент — владелец бара — уже рассказал о милой неожиданности, явленной мне в «Знаке богомола».

Древорезчица хихикнула. За проведенные рядом с людьми годы она испробовала множество голосов и манер поведения, изучая реакцию инопланетян. Самношк ее был безукоризнен, — даже глядя в упор на странную семерку, составлявшую королеву, Равна не могла отделаться от ощущения, что говорит с представителем своего же вида.

— Владелец бара? — переспросила Древорезчица. — Винтозуб-то? Он был — и остается — мальчиком на побегушках у Шкуродера. Мой агент сидел в одном из альковов. Он рассказал мне обо всем, не исключая и речей Ганнона Ёркенруда, которых ты не застала.

«А я бы и не подумала на Винтозуба». Стаи, выбирая себе людские имена, предпочитали замысловатые и диковинные слова. Миньоны бывшего Шкуродера в этом особенно отличились.

Соправительница махнула Равне лапой, указывая на кресло. Когда не было запланированных приемов, Древорезчица относилась к залу как к собственной берлоге. Вокруг алтаря и за ним как попало были расставлены устланные меховыми шкурами скамьи, раскиданы одеяла, от которых ощутимо пахло Когтями, валялись кубки для напитков и полуобглоданные кости. Древорезчица наделила алтарь практической значимостью: это был один из крайне немногочисленных в королевстве каналов прямой радиосвязи с «Внеполосным-II».

Равна плюхнулась в кресло, которое выглядело наиболее приспособленным к человеческой анатомии.

— Древорезчица, как мы умудрились пропустить нечто столь важное? Группа Изучения Катастрофы действует у нас прямо под носом.

Древорезчица расселась вокруг алтаря, приблизив к Равне несколько элементов, и по стае прокатилось волнообразное движение, имитировавшее пожатие плечами у людей.

— Это ваши дела, инопланетники.

— Мы всегда знали, что относительно опасности, исходящей от Флота Погибели, бытуют сомнения, — сказала Равна. — Но я понятия не имела, как глубоко они увязаны с нашей аховой ситуацией в человеческом здравоохранении. И я не догадывалась, что Дети могут усомниться в преподанной им трактовке катастрофы, зашвырнувшей нас сюда.

Древорезчица помолчала, словно бы стесняясь чего-то. Равна обвела стаю взглядом:

— Ты хочешь сказать, что знала?!

Королева махнула хвостами:

— Кое о чем. Да ведь и Йоханна знала.

— Да! Я поверить не могу, что ты не вынесла это на обсуждение в Совете!

Древорезчица заворчала:

— Я слышала сплетни, что ходили в округе. Хороший правитель слушает чаще, чем действует. Если шпионов ты использовать не можешь, пойди к Детям и поговори с ними начистоту. Чем дольше ты будешь оставаться на корабле, аки равнодушная земным чаяниям волшебница в горней выси, тем чаще станешь сталкиваться с подобными неприятными сюрпризами.

Равна подавила желание укрыть лицо ладонями и расплакаться. «Да какой из меня правитель?»

— Древорезчица, послушай. Я и вправду очень обеспокоена случившимся, так что оставим разговоры о сюрпризах. Оставим в стороне то малоприятное обстоятельство, что мои же Дети, кажется, повернулись против меня. Ты не считаешь организованное распускание подобных слухов угрозой?

Королева сгорбилась — человек на ее месте задумчиво нахмурился бы.

— Прости, Равна, но я полагала, что тебе уже доводилось через это проходить. Я получала отчеты от Лучших Друзей. Эйвин Верринг и его приятели не лгали тебе. Все это лишь слухи, умноженные молвой. Я не думаю, что у Отрицателей имеется организационная структура, скрепленная твердой верой в этот вздор. Хотя, хмм, нельзя исключать, что такая структура зародилась среди людей, которые Когтей не очень-то жалуют.

— Эм, да. — Такая возможность оставалась. — Ты слышала об этой Группе Изучения Катастрофы?

— Пока Ганнон не разгавкался? Нет.

— Они позволяют себе из ряда вон выходящие заявления. Что Погибель не несет нам зла. Что Фам был злодеем. Мне кажется, это что-то новенькое.

Древорезчица помолчала.

— Да, хотя ослабленные версии этих сплетен бытовали. — И добавила, словно бы защищаясь: — Среди Когтей их распространение почти невозможно отследить, особенно при межстайном сексе. Возникают промежуточные личности, а у тех — мысли и идеи, о которых в обычном состоянии речи идти не могло. Мне не на кого указать.

Услышав это откровение, Равна не сдержалась и фыркнула:

— Люди тоже кое о чем сплетничают, но у Когтей это совсем по-другому.

— Думаешь, мы имеем дело с заговором?

Равна кивнула:

— Боюсь, что да. В этом мире ты считаешься правителем-новатором, но упоминание о повсеместно засланных шпионах, э-э…

— По стандартам цивилизованных стран моя шпионская сеть зияет прорехами, — хмыкнула Древорезчица и повернула нос к радиоалтарю — ее частной линии к архиву звездолета. Зимой она пользовалась лапным приводом, чтобы батарея не села, а летом заряжала ее от солнца, проникавшего в Зал через высокие окна. Так или иначе, Древорезчица практически не отходила от своего радио, жадно изучая все подряд материалы библиотеки. И она была не единственной стаей, в чьем владении находились шпионские приспособления. Равна постаралась сформулировать следующую фразу как можно более обтекаемо:

— В этом случае любая информация может быть полезна. Допустимо ли проконсультироваться с Тиратект-Шкуро…

— Нет! — зашипела Древорезчица, клацнув челюстями. Она не прекращала подозревать Шкуродера в подготовке переворота. — Немного остыв, королева добавила: — Все, что нам требуется, — это пара дюжин беспроводных камер наблюдения. Камеры и сеть — основа повсеместного надзора. — Голос ее звучал так, словно она цитирует какой-то очень древний текст. — Но поскольку камер у нас нет, я вынуждена использовать шпионов.

Равна покачала головой:

— У нас всего-то дюжина камер, и те на ладан дышат. — Разумеется, большая часть аппаратуры «Внеполосного-II» могла функционировать в режиме систем видеонаблюдения. К сожалению, основной функциональностью при этом пришлось бы пожертвовать. Дюжина камер, которую Равна кое-как приспособила под эти нужды, не отличалась особенно высоким качеством.

По мордам Древорезчицы прокатилось раздраженное выражение.

— Настанет день — и мы внедрим цифровую электронику. Тогда все изменится, Древорезчица.

— Да, настанет день. — Стая издала свист. У королевы было три камеры, но жертвовать ими она, по всей видимости, не испытывала желания. — Ты знаешь, что мой прославленный советник по науке и тот еле обходится девятью камерами? — Щепетильник прилагал все усилия, чтобы создать эффективную сеть, хотя распределенных вычислительных мощностей ему отчаянно не хватало. Он приспособился перебрасывать данные со своей лаборатории прямо в секцию логического анализа и стратегического планирования «Внеполосного-II», чем добился десятикратного прироста скорости расчетов. Каждый раз, когда им удавалось прибегнуть к энергоисточникам или логике корабля, трудности исчезали как по волшебству. Лабораторная сеть Щепетильника была главным предметом их гордости за последние несколько лет.

— Ладно, — сдалась Равна, — я позаимствую часть камер с испытательного стенда Щепетильника всего на пару десятидневок. Мне действительно нужно понять, стоят ли за Отрицателями более серьезные силы и планируют ли они заговор.

— Хорошо, давай посмотрим, какие камеры я могу выделить. — Три элемента королевы заняли насесты вокруг алтаря и что-то забормотали — ни на межстайном, ни на самношке: Древорезчица настроила стандартный интерфейс «Внеполосного-II» так, чтобы визуальные элементы управления заменить звуковыми. Стае с трансформированным интерфейсом работать было почти так же удобно, как Равне — с ее «тиарой», хрупким наголовным дисплеем, который Бергсндот носила почти не снимая. Звездолет ответил серией кодированных щелчков и писков! Древорезчица внимательно слушала. — Ох уж этот Щепетильник! «Внеполосный-II» сообщает, что мой дражайший советник по науке зашел в своих исследованиях гораздо дальше предполагаемого. Ты знаешь, что такое массоэнергетический конвертер?

— Нет, но это звучит как-то подозрительно.

— Так оно и есть. — Древорезчица опять ушла в себя, вероятно роясь в определениях из корабельной библиотеки. — Если процесс не контролируется, конвертер превращается в то, что здесь названо конверсионным потоком. Эта штука разрушила не одну цивилизацию, но, к счастью, такое устройство очень трудно создать, не выяснив, насколько это опасно. — Она запросила еще несколько статей. — Ой как хорошо! Это последняя десятидневка проекта: Щепетильник его прикрыл, опасаясь, как бы чего не вышло. Теперь он сосредоточился на исследованиях в области материаловедения, которыми первоначально и предполагал заняться. — Древорезчица помолчала и фыркнула совсем по-человечески. — Щепетильник поднимет бунт, если мы заберем у него эти камеры. Забавно будет за этим понаблюдать.

Советник по науке был одним из многочисленных отпрысков Древорезчицы. Обычно оказывалось, что эксперименты эти представляют угрозу для нее самой…

Равна постаралась изобразить коварство:

— Я ручаюсь, что мы все сможем сохранить в тайне. Две или три камеры можно официально объявить сломавшимися. — Лишь немногие местные жители понимали, что́ из инопланетной техники устойчиво, а что́ может испортиться. За эти годы Равна расколошматила все свои наголовные дисплеи, кроме одного, но камеры, не содержавшие особо высокотехнологичной начинки, пережили бы, вероятно, даже падение с двадцатиметровой высоты. — Но надо проследить, чтобы Щепетильник не разнюхал.

— Мне это нравится! — Древорезчица оскалила зубы в ухмылке и лапой одного элемента потрепала Равну по голове с высокого насеста. Потом отдала несколько команд звездолету. — Хорошо, возьми три камеры. Мы потом подумаем, где и как их лучше всего использовать.

— Это надо сделать быстро. Уже прошел слух, что я обо всем узнала. Если за этим кто-то стоит, разве не логично им будет выступить прямо сейчас, чтобы выбить нас из равновесия?

— Вот-вот.

На трех камерах систему видеонаблюдения не построишь, как бы хитроумно их ни размещать, и Равна отважилась поинтересоваться остальными.

— А что насчет тех трех, какими ты пользуешься, чтобы следить за Шкуродером? Сейчас наибольшую опасность несут люди.

— Нет, эти не трогай. Если заговор действительно существует, я готова побиться об заклад, что за ним стоит не кто-то из твоих сосунков, а наш местный мастер конспирации. Хитроумнее Шкуродера в этом мире никого нет.

Старый Шкуродер тоже был отпрыском Древорезчицы. Ее самой опасной — чтоб не сказать самой злокозненной — попыткой вывести гениальную стаю.

— Но мы же его переделали. Твоих потомков там осталось только двое.

Древорезчица громко втянула носами воздух.

— Ну и что? Старикан самолично выбирал трех остальных.

— Прошло десять лет.

— Вернемся к делу. Три камеры я спрятала в Старом Замке, это давало мне повод… э-э, доверять — слишком громко сказано… терпеть его.

Равна улыбнулась:

— Ты все время подозреваешь, что он об этом знает.

— Да, я так думаю. И ты его всегда подозревай, Равна, чтобы не попасть впросак. Возможно, если я пошлю в замок больше своих слуг, мы сумеем временно вывести оттуда камеры. Я и так хотела усилить охрану. В любом случае Шкуродер возглавляет наш список подозреваемых. Не хотела бы я тратить ресурсы на менее вероятных кандидатов в заговорщики.

— Прекрасно. — Исходный Шкуродер был мерзавцем, сочетавшим в себе худшие качества исторических деятелей человечества и Когтей. Равна была бы так же параноидально к нему настроена, как и Древорезчица, если б не располагала собственным источником информации. Этим секретом, в числе очень немногих, она ни с кем не делилась, даже с Йоханной, и, чтобы выклянчить у соправительницы еще три камеры, раскрывать тайну смысла не было. Один элемент Древорезчицы спрыгнул прямо на спинку кресла Равны и положил лапу ей на плечо.

— Ты разочарована?

— Прости. Да, немножко. Мы выкроили три камеры, но целей явно больше.

— Я намерена усилить надзор за Шкуродером.

Равна не могла возразить, не раскрыв собственных информаторов.

— Помимо камер, Равна, я отзываю агентов из-за границы. Этого хватит, чтобы докопаться до самого донышка.

Древорезчица действительно пыталась ей помочь. Она лучше остальных стай, кроме, может быть, Щепетильника, понимала, что движет Равной.

Женщина потянулась погладить ближнего элемента. Это был Шт — во всяком случае, примерно так звучало его имя для людского уха. Имена индивидуальных элементов обычно не имели смысла даже в языке Когтей, оставаясь не более чем ярлычками для заводчика. Маленькому Шту было от роду едва несколько десятидневок — необходимое дополнение к слитной стае, призванное соблюсти баланс юности и опыта. Щенок был так мал, что его сеть сенсорного восприятия едва интегрировалась с остальной стаей Древорезчицы. Равна знала только, что он не происходит ни от самой королевы, ни от Странника. У Когтей со щенками всегда были трудности, особенно если стая не слишком предохранялась, но Древорезчица лучше многих управлялась с единством своей души — гораздо лучше, чем ее отпрыски. Душевное равновесие ей удавалось поддерживать уже лет шестьсот, и Равне было не о чем тревожиться. Она потрепала маленькое создание по головке и немного расслабилась. Если оно и переменит темперамент королевы, то наверняка сдвиги эти окажутся вполне в русле тщательно распланированной Древорезчицей в прошлом личностной эволюции.

Глава 07

Щепетильник был вне себя.

— Это возмутительно! — Шестерка тесно сгрудилась, а два ее элемента влезли по спинам остальных так, чтобы оказаться на одном уровне с Равной и взглянуть ей в лицо. — Их похитили. Это предательство, и я ни перед чем не остановлюсь, чтобы найти виновников!

Равна несколько минут как прибыла в северные рудники и, глядя с края разреза на уходящие далеко вниз стены карьера, решила было, что тут все тихо. Никаких подрывов, никакого шума. Даже огней не видать. Самое время поговорить по душам с королевским советником по науке.

Спускаясь по открытой всем ветрам лестнице, высеченной в скале, она приветственно махала людям, помогавшим Щепетильнику в работе. Те поднимали руки в ответ: значит, Щепетильник в неплохом настроении? Не успев спуститься и до половины лестницы, Равна услышала сердитый лай советника. Когда же она достигла прохода в лабораторию, два элемента Щепетильника уже мчались ей навстречу так, что избежать встречи на невыгодных для Равны условиях было невозможно.

Сейчас они сидели в кабинете Щепетильника, и стая пребывала просто в бешенстве. Равна еще никогда не видела его таким разъяренным. Да и не случалось еще, чтобы какая-то стая лезла ей прямо в лицо. Равна поднялась и отступила к распахнутой двери, подняв руки в попытке закрыться от клацающих челюстей.

— Щепетильник, это временно, ты скоро получишь камеры назад. — По крайней мере, Равна надеялась на это. Если камеры останутся недоступны Щепетильнику достаточно долго, это затормозит продвижение ее собственной исследовательской программы.

Во всяком случае, Щепетильник ее не укусил, как можно было опасаться. Но, к сожалению, стая продолжала крутиться вокруг Равны и на самношке отвечать отказывалась. Длинные раскатистые аккорды, издаваемые Щепетильником, явно были отборными проклятиями. Внезапно старший элемент Щепетильника, с белой полосой на голове, остановился и нерешительно взглянул на Равну. Спустя еще полсекунды растерянное молчание охватило всю стаю — это выглядело даже комично.

— Камеры?

Щепетильник понизил голос на пару децибел.

— Ты имела в виду три видеокамеры, которые, по официальной версии, испортились? Те, что забрали у меня гвардейцы Древорезчицы?

— Д-да.

К счастью, мир за пределами кабинета Щепетильника не слишком много извлек бы из этого обмена репликами. Горячечная тирада стаи не выдала бы посторонним государственных секретов.

Щепетильник спустил два элемента со спин остальной четверки и еще немного покрутился вокруг женщины, внимательно рассматривая ее. Щепетильник бывал просто невыносим, но нельзя было отрицать, что инженер он гениальный. По крайней мере, до тех пор, пока ему указывали правильную цель исследований и пока он не становился слишком завистлив к успехам остальных. Если Щепетильника использовали правильно, во всем Домене не сыскалось бы более ценной стаи.

— Честное слово, Щепетильник. — Равна тоже понизила голос. — Это очень срочно. Мы тебе их возвратим как можно скорее. Я понимаю, как они важны. Понимаю так же хорошо, как ты.

Советник по науке продолжал отплясывать свой сердитый танец, но отвечал уже спокойнее:

— В этом я не сомневался. Только поэтому я согласился с конфискацией камер и взял на себя обязательство всем рассказывать легенду об их ремонте. — Челюсти еще поклацали, но в этот раз Щепетильник не целил ими в горло Равны. — Но я боюсь, что мы друг друга не поняли. Видеокамеры изъяты законно, по приказу ваших высочеств, и я даже могу согласиться с обоснованием этого приказа. Но получается, что вы с Древорезчицей не имеете отношения к пропаже радиоплащей?

— Что?! Нет!

Старые радиоплащи для системы видеонаблюдения оказались практически бесполезны, а носить их было опасно.

— Щепетильник, это вообще не входило в наши планы…

— Значит, я прав. Это заговор.

— Как они могли исчезнуть? Ты же держишь их у себя под замками, так ведь?

— Я их оттуда вытащил после того, как агенты королевы забрали у меня камеры. Я предполагал использовать плащи в качестве замены… вообще-то, я не уверен, что выжил бы, если бы рискнул их надеть. Но можно же было одевать их только на краткие промежутки времени, и не всеми элементами сразу, и… — Щепетильник стряхнул с себя ребяческое смущение. — Ладно, не обращай внимания. Суть в том, что плащи лежали на опытном заводе, готовые к использованию. Я все еще был вне себя после визита агентов, да и без них утро выдалось скверное. И… — Щепетильник на миг сдвинул головы вместе — сосредоточился, что-то вспоминая. — Да. Ты знаешь, как устроен завод.

Длинные ряды простых деревянных скамей. Сотни лотков, каждый содержал реагенты в определенных соотношениях, продиктованных планом эксперимента. План составил «Внеполосный-II», сравнив наличествующие у Когтей ресурсы с методиками из архива. В некоторых помещениях часами не появлялись ни люди, ни Когти — корабль сам извещал их по беспроводной связи, когда следует навестить определенную комнату и записать результаты. Помощников Щепетильнику вечно не хватало: они бегали по всему заводу, кое-какие эксперименты останавливали и переделывали, некоторые отменяли вовсе, другие лотки перетаскивали в поле прямого обзора камер «Внеполосного-II».

— Я был там один. И захватил с собой радиоплащи — мне так понравилась эта идея. — Щепетильник вздернул морды. — Да! Как раз тогда приперлись эти клоуны из дурдома для тропических.

— И что, они ворвались на завод во время эксперимента?

— Э, нет. Такое иногда случается, но мы сейчас как следует охраняем территорию. Не знаю… Я их вышвырнул. Дал им какие-то побрякушки вроде проводных телефонов… Короче, потом мне пришлось уйти и поболтать с их так называемым послом. — Шерсть на хребтах Щепетильника вздыбилась. — И я готов поклясться, что это они! Я отсутствовал почти пятнадцать минут. Жаль, что нам приходится любезничать с этим чуваком. Неужели мы обязаны так с ними сюсюкать? Ладно-ладно — я уже знаю твой ответ. Но сегодня их приперлось больше обычного, и орали они значительно громче. — Часть Щепетильника возбужденно бегала по комнате и излучала поток сознания. — Да. Они заморочили головы моим сотрудникам, а один из них прокрался внутрь и спер плащи. Вот черт! Черт, черт, черт! Госпожа, идемте! Тревога!

Пока остальные элементы выбегали на улицу, Белоголовый только поднимался. Стая скатилась по лестнице черного хода, разразившись тревожными аккордами. Равна не сразу поладила с некоторыми стаями, и Щепетильник был среди них; но Белоголовый страдал артритом, а Щепетильник еще не совсем обезумел от ярости, и стая не бросила своего на произвол судьбы.

Стая перешла на самношк:

— Держи тропических! Держи тропических!

Стража уже опускала ворота. Равна и Щепетильник промчались по карьеру. Щепетильник фонтанировал нечленораздельными обрывками слов самношка. Парой элементов он пытался переводить, путаясь в межстайных проклятиях и брани на самношке:

— Держите подонков! Я только сейчас сообразил, что это проклятые тропические дебилы! Я так переживал из-за камер, и вот… Я думал, что вы с Древорезчицей опять обвели меня вокруг носа.

— Мы их взяли! — раздалось от ворот.

Людям и стаям в карьере не разрешалось носить оружие, но они встали кольцом вокруг… кого-то. Щепетильник лавировал в потоках мыслеречи. Равна подбежала ближе. Посол Хора Дар Божий и его спутники еще не успели покинуть карьер. Они задержались, исследуя наиболее впечатляющую часть лабораторного комплекса, где прикидочные эксперименты и модельное планирование наконец давали начало чудесам технологии.

Между толпой и предположительными ворами оставалось пустое пространство. Дар Божий и его Когти теснились вокруг летательного аппарата Щепетильника — «Вышних глаз». Антиграва на нем не было, его заменяла конструкция даже более странная (с точки зрения Равны): корзина для пассажиров от воздушного шара с пропеллером.

Щепетильник завертелся волчком перед толпой, что-то отрывисто лая на языке Когтей. Равна без корабельного переводчика его не понимала, но ей показалось, что Щепетильник просит всех заткнуться и мыслить потише. В холодном сухом воздухе — как сегодня — мыслекрики разносились на десятки метров, а когда каждая стая еще и лаяла вслух, все совершенно запутывалось. Равна сделала было несколько шагов к тропическим, потом остановилась, колеблясь. Когти выглядели замерзшими и перепуганными, глаза их вылезали из орбит. Они стояли, тесно сгрудившись, прижавшись к поручням корзины команды воздушного шара. Самозваный посол представлял собой единственную более-менее оформленную стаю, и у него на лапах блестели острые клинки. Может, эти парни и умственно неполноценные, но, проведя столько времени на севере, они всякого поднахватались у местных.

Щепетильник кричал половиной элементов на самношке, половиной — на языке Когтей. На самношке получалось примерно следующее:

— Все видят, что эти уроды собирались сделать?

Частью себя он оглядывал воздушное судно. До Равны только сейчас дошло, что тропические Когти и в самом деле чуть не улетели!

Вперед вышел пятнадцатилетний мальчишка, Дель Ронсндот:

— Я… я просто показывал им устройство кабины «Вышних глаз». Я думал, что это можно.

— Дель, все в порядке, — ответила Равна. Такие экскурсии разрешались.

— Это они тебя попросили показать им шар? — уточнил Щепетильник.

— Да. Все гости любят его смотреть. Когда мы наберемся опыта, может, будем их катать на нем. — Его взгляд метнулся к тропическим. Казалось, мальчишка сообразил, что у гостей могли быть свои планы.

— Они просили тебя пустить кого-нибудь из них на борт?

От пары тропических пошел возмущенный гул, сменившийся человеческой речью:

— Уважаемый Щепетильник, если вы подозреваете кого-либо из наших в правонарушении, вам следует обратиться напрямую ко мне.

Посол вышел вперед. Он называл себя Даром Божьим и сегодня основательно поднабрался элементов. Некоторые из них находились в столице со дня учреждения посольства, правда, в целом текучка в стае была значительной. Порой казалось, что Дар Божий — не более чем клуб по интересам для синглетов-позеров. Стая носила куртки не по размеру, хотя некоторые из предметов его одежды были подобраны не безэлегантности. Трудно было удержаться от смеха, глядя на их буффонаду. Но сейчас во взглядах посла было что-то угрожающее. «Не обманывайся внешностью, Равна. Помнишь бабочек?» Она повидала достаточно иномирцев, чтобы не судить о них по первому впечатлению.

Щепетильник не осторожничал: гнев его еще не улегся. Он выслал вперед свою двойку и бесцеремонно влез в личное пространство посла:

— Хватит разводить политесы, господин посол. Что вы сделали с моими радиоплащами?

Двойка щелкала челюстями, зыркая на Дара Божьего. Хотя две стаи разделяло еще около трех метров, поза эта соответствовала бы у людей стойке драчунов, один из которых тычет пальцем прямо в грудь другому.

Дар Божий хладнокровно ответил:

— О, я слышал о пропаже плащей. Надо полагать, они сами найдутся?

Он показал мордой на Холм Звездолета.

— После впечатляющего представления, устроенного вами на последнем Весеннем Закате, я не видел ваших бесценных плащей. — Он несколько растянулся. — Ах, как чудесны ваши праздники, северяне. Для нас весна — время дождя…

— Заткнись! — Щепетильник повернул морду одного элемента к своим порученцам, людям и Когтям. — Позовите солдат с длинными пиками. Мы допросим воров.

Тропические порывисто выдвинулись к Щепетильнику, на их лапах засверкала сталь. Они бы проиграли в этой схватке, но двум элементам Щепетильника, которых он выдвинул вперед, точно бы перерезали глотки. Равна спешно вышла в круг и подняла руки жестом, который у большинства стай вызывал скорее опасения.

— Погодите! — закричала она во все горло. — Не нужно никакого допроса. Мы уважаем дипломатический иммунитет посольства. В противном случае мы бы уже выкинули вас прочь из Домена, и вы это знаете.

Щепетильник оттянул назад своих элементов и что-то проворчал. Посол Хора тоже отступил, явно с тем, чтобы мысли не путались. Он что-то коротко пролаял, и остальные тропические немного расслабились. Дар Божий склонил головы к Равне.

— Как грубо, но, осмелюсь я сказать, отрезвляюще. Благодарю, ваше высочество. Сегодня я прибыл сюда в надежде на счастливый и плодотворный день. Но доволен уж и тем, что удалось предотвратить кровавую баню.

— Это мы еще посмотрим, — огрызнулся Щепетильник.

Равна опустила руки и присела на корточки. Глаза ее теперь были на уровне морд Дара Божьего.

— Наши радиоплащи, господин посол, исчезли не более часа назад. Так что… вы до сих пор заинтересованы в поддержании дипломатических отношений с Доменом? Тогда прикажите своим соплеменникам присоединиться к поискам. — Она махнула рукой на стоявшую позади посла толпу, вооруженную чем попало.

Посол покрутил мордами, словно бы защищаясь:

— Вероятно, вопрос следовало бы переформулировать таким образом: насколько ценна для Домена торговля с тропиками?

В прошлом торговля эта носила почти исключительно теневой характер, поддерживаемая главным образом регулярными кораблекрушениями. Посольство Хора в столице Домена возникло как приют для синглетов, выброшенных на берег после одного такого кораблекрушения. Анекдот, а не посольство. Теперь же эта шутка зажила собственной жизнью и обрела определенное влияние в южных землях.

Равна скрестила руки на груди и пытливо оглядела посла. Беззвучный взгляд в упор оказывал на стаи довольно сильное впечатление. Так и с послом: без видимой причины он задрожал.

— Ну хорошо. В общем-то, нам нечего скрывать.

Равна позволила себе долго сдерживаемый вздох облегчения. Не то чтобы она подозревала посла в воровстве, но раскрыть кражу надо было по горячим следам. Рядом стояли двадцать с небольшим людей, возвышаясь над всеми стаями, а за ними…

— О, Невил? Ты когда подоспел?

Жених Йоханны протолкался вперед, сопровождаемый парой друзей:

— Только что. Я спускался с вершины карьера и увидел оттуда, что все как с ума посходили. — Невил остановился рядом с Равной. Он тяжело дышал, как после бега. — Я слышал только остаток спора. Вы хотите, чтобы этих тропических обыскали?

Щепетильник энергично закивал:

— Да. И сделайте это сами, потому что только вы можете подойти к нашим нервным посетителям, не переполошив их. — Он саркастически махнул хвостами в сторону тропических, но уже без такого гнева, как раньше. — Я был уверен, что это они, — добавил он извиняющимся тоном, сделав вид, что бормочет это себе под носы.

Невил присел на корточки следом за Равной, чтобы поговорить наедине. Стаи умели говорить вполголоса в точно рассчитанном направлении, но к людям это не относилось. Равна подвинулась к молодому человеку.

— Дар Божий согласился с такой легкостью, — заметил Невил. — Вы уверены, что здесь вся его компашка?

Щепетильник настороженно осмотрелся, вздернул морду и пересчитал тропических.

— Их трудно сосчитать. Еще раз… Во имя божьего Хора! Невил, ты думаешь, что они отцепили стаю?

Равна тоже посмотрела на посетителей. Тропические всегда выглядели странными — окрас их тел, клочковатая шерсть, аляповатая одежда всегда сбивали с толку. Теперь они уже не жались к воздушному судну, а разбились, образовав подобие слитных стай. В основном четверок. Если они захватили с собой дополнительные элементы, то могли с легкостью перетасовать души и отпустить вовне новую стаю. Такая игра давалась тропическим без труда, но стаи Домена всегда заводила в тупик и нервировала. Взгляды Щепетильника метались от людей к тропическим беженцам.

— Не знаю, сколько их сюда пришло, но… глянь-ка на их шкуры. Тебе не кажется, что у тех двух на самом краю стайки окрас не совпадает? Но это же тропические, они извращенцы, каких поискать.

Дар Божий явно слышал каждое слово, — во всяком случае, он не замедлил запротестовать:

— Обращаю внимание вашего высочества, что мы согласились на обыск, но оскорблений не потерпим!

— Еще минуточку, господин посол. — Равна придвинулась к Невилу и Щепетильнику. — Я не знаю, что делать, Щепетильник. Эта окраска мне говорит еще меньше, чем тебе. — «Как бы я хотела видеть здесь Странника. По крайней мере, он бывал в тропиках и знает тамошние обычаи».

Невил обернулся и сделал одному из своих приятелей знак подойти. Потом шепотом ответил:

— Вообще-то, Били видел кое-что странное, пока мы спускались вдоль стены карьера.

Били Ингва подбежал к ним, опустился на колени и кивнул:

— Да. Какая-то пятерка крутилась вокруг подъемников. Как только я попытался присмотреться внимательнее, они порскнули к воздушному шару. Самое странное, что мне кажется, будто у них были в шерсти синие полоски, как у этих, но их выщипали.

Щепетильник торжествующе ухнул:

— Я так и знал! — Он расслабился, приподнялся с земли. Еще мгновение — и во все стороны полетят приказы.

Невил тоже встал и посмотрел на Равну:

— Ваше высочество?

Равна сообразила, что и впрямь пора воспользоваться статусом одной из королев. Она положила руку на голову Щепетильникова элемента:

— Предоставьте это мне, господин научный советник.

Она поднялась с корточек и повернулась к неуверенно мнущейся с лап на лапы толпе.

— Эй! Тише! Пожалуйста, тише! — По крайней мере, в аудитории это зачастую срабатывало. И, о чудо, здесь это обращение тоже привлекло всеобщее внимание. — Мы собираемся произвести тщательный обыск, на который господин посол Хора дал любезное согласие. Щепетильник тоже примет участие в дознании, но мне нужны добровольцы из числа людей. — Кого бы позвать? Она вдруг исполнилась новой благодарности Невилу. Он прирожденный лидер, и у него хорошие отношения со всеми ребятами. — Невил Сторхерт пускай присмотрит за всем. — Она негромко спросила у него: — Йоханна здесь?

— Извините, она сегодня в глубине страны.

— Хорошо, тогда начнем.

Невил кивнул и начал собирать команду. Равна посмотрела на Дара Божьего:

— Мы вскоре оставим вас в покое, господин посол.

— О, это превосходно, — ощерился предводитель тропических, всем своим обликом давая понять, что нисколько не обеспокоен.

Щепетильник пустился в разочарованный хоровод. Его шипящие аккорды сменились шепотом на самношке:

— Все напрасно! Мне нужен телефон. Поднять тревогу по всему острову, связаться с «Внеполосным-II».

«Да, и обзор с воздуха тебе подавай…» Равна подняла голову и осмотрела летательный аппарат, в тени которого разыгрывалась вся эта сцена.

— А что, на «Вышних глазах» можно летать? — Равна наставила палец на корзину. — И что, на борту есть радио?

— Что? Нет, радио нет, но мотор заведен… гррм, гррм! Да! — Он что-то энергично заворчал своим элементам, мешая межстайные аккорды и самношк. В разных направлениях он говорил с разной громкостью, и Равне удалось разобрать не более нескольких фраз:

— Позвоните Древорезчице!

— Невил, отойди от «Вышних глаз»! У меня найдется им лучшее применение!

И шепот только для ее ушей:

— Корабль полностью готов к полету, и мне было бы очень интересно выяснить, знает ли об этом наш дежурный по дурдому.

Он побежал к плетеной корзине, два его помощника уже карабкались туда с другой стороны, остальные открывали газовые клапаны, успевая спорить со Щепетильником о деталях. Люди Невила и тропические отбежали метров на двадцать. Подозреваемые стягивали штаны и куртки. Оказалось, что даже в местах облысения их шкура покрыта замысловатыми узорами. Некоторые беженцы с интересом наблюдали за отлетом «Вышних глаз», но обыск их не очень беспокоил.

Один из помощников Щепетильника сбегал в лабораторию и вернулся с переносным радио. Ближний элемент Щепетильника ухватил ящик и передал его остальным по цепочке. Потом встревоженно огляделся, как если бы вспомнил о чем-то критически важном:

— Эх, если бы Йоханна была здесь, мы бы лучше сладили вместе. — То есть вместе с человеком. — Эй, Невил! — пролаял Щепетильник.

Равна поставила ногу на трап:

— Все в порядке. Я вполне подхожу для этой миссии.

Это по большей части было так. Она много раз сопровождала Щепетильника в ответственных заданиях. Кроме того, ей не хотелось оставаться здесь и смущать Невила своим присутствием. Сторхерт обернулся, и на миг Равне показалось, что он воспротивится ее решению. Мальчик — нет, молодой человек, он всего на восемь лет младше ее… Он всегда особо напирал на неоценимый вклад Равны в стратегическое планирование высшего уровня. Но сейчас Невил вроде бы сообразил, что ему уже дали поручение, а дорог каждый миг. Поколебавшись, он помахал ей рукой:

— Доброй охоты!

Она тоже помахала ему и следом за элементами Щепетильника залезла в тесную корзину.

Щепетильник для разнообразия не пререкался, а, свесив морды через борт, отдавал последние команды своим подчиненным на земле. Когда Равна перелезала через носовую скамью, корзина, как и положено, накренилась. Равна еще не успела толком устроиться внутри, когда на земле перерезали веревки и шар понес их в небеса.

Это напоминало полет на антиграве, но курс дирижабль держал ровнее, чем флайер Странника. Земля стремительно уносилась вниз, и, глядя через край корзины, Равна увидела финальную часть обыска. У тропических не было способа утаить украденные радиоплащи.

Щепетильник запустил пропеллер и повернул румпель. Они пролетали над темными прудами, отмечавшими старые копи и укрывавшими лабораторные водородные баки. Спокойная гладь отражала возносившиеся к небу стены карьера. Если бы Равна наклонилась чуть дальше, наверняка увидела бы и свое отражение.

…Но не сейчас. Равна одернула себя, пристегнула ремни безопасности и понемногу переползла на противоположный край корзины. Там в водонепроницаемой оплетке хранились ящики НЗ, которые легко было открыть руками, клыками или лапами. Она порылась в них. Гелиограф (радио могло оказаться недостаточно), карты, два бинокля. Ей вдруг подумалось, что прежде остальных следовало исключить довольно неожиданную возможность. Она опустила бинокль и пошла в носовую часть судна.

— Ваше высочество? — повернул к ней морды Щепетильник. Она выглянула наружу и увидела, что шар уже вылетел за край карьера. — Не могли бы вы взять на себя управление? Мне удобнее с биноклями. — Потом он заметил, что Равна пытается сорвать оплетку балласта. — Ваше высочество, но бинокли… Что вы делаете?

— Мне пришло в голову, что они могли спрятать плащи в балласте.

— Грр! — Стая мгновение размышляла, прикидывая, каковы их шансы потерпеть катастрофу. — Хорошо, я проверю балласт нижнего и среднего ярусов.

Щепетильник отправил туда поочередно по паре элементов, осторожно перераспределяя управление между оставшимися. Остальные рылись в баках с водой, расставленных вдоль борта. Основной штурвал остался без присмотра, и пропеллер замедлился так, что стали видны три лопасти. «Вышние глаза» понемногу меняли курс в почти безветренном вечернем небе, нацелившись от внешних островов к северному каналу и Холму Звездолета. Они уже набрали порядочную высоту, и Равна видела купол Нового Замка.

— Там ничего нет, кроме воды, — доложил Щепетильник, возвращаясь к управлению.

— И здесь то же самое.

— Ну что же, мы потеряли какое-то время. — Он повернул горизонтальный и вертикальный штурвалы одновременно. Корма «Вышних глаз» словно подпрыгнула, и суденышко пошло под углом к земле, держа курс на причал — к одному из островков на северной окраине города.

— Ты не мог бы описать круг по северной окраине, а я пока погляжу?

— Да.

В таком тихом воздухе полет не представлял особой сложности. Из ее кресла можно было регулировать механизмы сзади (двумя рычагами для челюстей) и спереди (двумя педалями для ног). Вместе они предоставляли контроль над штурвалами и пропеллером. Конечно, система была не так проста в управлении, как интерфейс «наведи-и-щелкни», но Равна долго практиковалась. Щепетильник выставил вперед оба бинокля. Они были снабжены специальными заслонками и могли поворачиваться, подстраиваясь под любую часть морды элемента. На середине высоты каждого цилиндра имелся рычаг, выполнявший примерно те же функции, какие Когти привыкли возлагать на плечевой ремень куртки. За считаные секунды Щепетильник настроил бинокли под пару своих элементов, а еще двое остались всматриваться в окружающее пространство.

— Так, так, немного севернее… А! На причале почти пусто, там только моя баржа.

Причал на северной окраине города был отведен в основном под проекты летательных аппаратов Щепетильника. Он мечтал создать настоящий самолет, и в рисунке балок и перекрытий будущего корпуса, вздымавшихся с опытно-конструкторской баржи, четко просматривались признаки сверхструктуры «Вышних глаз-II». Спустя полгода или даже быстрее «Вышние глаза-II» будут построены. Окончательная длина корпуса предполагалась равной двумстам метрам. Этого хватило бы, чтобы перевезти через весь материк дюжину стай.

Хотя бинокли, строго говоря, представляли собой телескопы, элементы Щепетильника лихо управлялись с ними, сканируя взглядами пирс и ангары для лодок. Остальная стая разлеглась на дне корзины и словно заснула. Скорее всего, они были сильно заняты — координировали потоки данных от органов зрения двух элементов так, чтобы получалась согласованная картинка. Щепетильник что-то бормотал себе под носы: аккорды для Равны ничего не значили.

— А! Вон там по набережной тянется цепочка мокрых следов. Видите пролом в ограде? Какая-то стая недавно пробралась там, позаимствовав одну из рыбацких лодок, оставленных на приколе. Теперь мы хотя бы знаем, где искать!

Двое с биноклями замерли. Остальные кинулись сбрасывать балласт.

— Быстрее вверх, ваше высочество! — Щепетильник сбросил немного воды.

Так или иначе они поднимались, Равна уже направляла их через внешние протоки на северо-запад. Каналов тут было очень много, кое-где островки поросли лесом и по большей части оставались незаселенными. Если вор там, ему, скорее всего, не составит труда уйти от погони.

Щепетильник поглядел на заводные часы, которые держал прицепленными к куртке Белоголового:

— Единственное место, где мог скрыться вор, плывя в этом направлении, — Водораздел. Держите курс туда. — Он снова приник к биноклям, изучая водную гладь вплоть до дальних островов, которые укрывала мгла. — Гм. Несколько обломков торчат из воды, ничего похожего на вора.

Они пролетели еще немного. Пропеллер развивал скорость примерно пять метров в секунду. В плетеной корзине было темно и холодно, но, по крайней мере, воздушный поток гондола рассекала исправно благодаря луковицеобразной форме.

Равна повернула вниз штурвалы и занялась радио, которое захватил с собой на борт Щепетильник. Эти странные штуковины были полностью пересозданы кораблем. Разумеется, процессоров там не было — аналоговые устройства, без разбора вещавшие на весь радиодиапазон. Ну и ладно: «Внеполосный-II» отслеживает все электромагнитные явления в окружающем пространстве.

— Корабль, ты меня видишь? — спросила Равна в микрофон.

— Равна, я тебя вижу, — отозвался приятный мужской голос, чем-то напоминавший голос Фама. Но за этим голосом не было человеческого разума. Автоматика «Внеполосного-II» была великолепна по стандартам Медленной Зоны: о лучших вычислительных мощностях они и мечтать не могли. Равна понемногу притерпелась к интерфейсу и даже могла при необходимости работать без тиары.

Она описала проблему в терминах, доступных восприятию звездолета.

— Отследи источники радиоизлучения в окрестностях.

— Отслеживаю, — ответил «Внеполосный-II».

— Какие передачи ты наблюдаешь в радиусе… гм… четырех километров?

— Я наблюдаю значительное число…

— Исключи лаборатории на северном причале.

— Одну. Наши текущие переговоры.

— Ты принимаешь радиопередачи с Водораздельного Острова?

— Спектр энергии, излучаемой в радиодиапазоне с Водораздельного Острова, соответствует обычному рассеянию.

— Ладно, — сказала Равна. — Тогда доложи обо всех искусственных источниках радиоизлучения в пределах, э-э… — Вот теперь бы ей и вправду пригодился более удобный интерфейс. Равна заставила себя изъясняться коротко и ясно. — На расстоянии десяти тысяч метров от северной оконечности Тайного Острова.

— Выполняю. Готово. Желаешь получить полный отчет в режиме реального времени?

Равна мгновение размышляла.

— Нет. Доложи об аномалиях и перенаправленных передачах. — В этой части Домена могли присутствовать и несколько законных радиоисточников, составлявших часть кое-как развернутой «Внеполосным-II» базовой системы перенаправления.

— Очень хорошо, — ответил «Внеполосный-II». — В данный момент я не наблюдаю ничего необычного.

— Ваше высочество, не могли бы вы доверить мне радиоинтерфейс? — Щепетильник управлялся с голосовым интерфейсом не хуже Древорезчицы.

— Нет, продолжай наблюдать за происходящим внизу.

Щепетильник рассыпался по корзине. Они долетели до места, где граничившая с Водоразделом береговая линия понижалась, и в биноклях показались высокие вечнозеленые деревья.

— Там ничего нет, ни следов на песке, ни чего-то еще. Это единственное место, куда вор успел бы удрать. Он либо прячется на Тайном Острове, либо направляется по внутренним протокам на материк. Мы его так никогда не схватим! Здесь мы бесполезны.

В этом был весь Щепетильник — он то впадал в полнейшее отчаяние, то хватался за самый слабый луч надежды. Равна, однако, искренне увлеклась поисками. Исходя из данных «Внеполосного-II» и наблюдений с «Вышних глаз», вырисовывались несколько возможностей. Она переговорила с кораблем. «Внеполосный-II» доложил, что в пятистах метрах наверху и в нескольких сотнях к югу наблюдается воздушное течение, устремленное в сторону материка. С дирижабля опять скинули балласт. Равна повернула штурвалы и разогнала пропеллер до максимальных оборотов, какие только мог обепечить маленький электрический мотор. Суденышко пошло вверх под углом. Равна рулила, следуя указаниям корабля; было не слишком приятно осознавать, что она превратилась, по сути, во вспомогательный механизм тупой корабельной автоматики, но об этом она старалась не задумываться.

Поднявшись по незримой лесенке, они развернулись на сто восемьдесят градусов. Щепетильник, смотревший во всех направлениях, сконцентрировал внимание на крупной внутренней протоке между материком и Тайным Островом. Каждые несколько секунд он подавал новые реплики насчет обследованного участка.

— Все еще никаких признаков… Ух ты, как вы завернули! Госпожа, ваш маневр достоин самой Йоханны! — (Звездолет докладывал, что скорость «Вышних глаз» выросла почти до двадцати метров в секунду.) — Я вижу все побережье! Помяните мои слова, мы схватим этого воришку!

Они поймали течение. Скорость перестала расти, но вот под ними промелькнула лаборатория на северной окраине, и шар устремился по внутренней протоке. «Внеполосный-II» не обнаружил новых источников радиоизлучения. «Ну да, нам бы очень повезло, если бы вор отважился надеть радиоплащи». У Когтей эти устройства вызывали почтение, сравнимое с религиозным. Любая стая, рискнувшая их надеть, почти наверняка закончит свои дни с выжженными мозгами, но если повезет — возвысится до бога! Как и Стая Стай, она способна будет разбежаться по миру на многие километры, не разрывая связи элементов! Кто-нибудь достаточно самонадеянный мог бы пойти на такой риск — например, Дар Божий, но к его прислужникам это вряд ли относится.

Равна смотрела на прибрежные скалы, обступившие Холм Звездолета, подобно могучим плечам. Если вор каким-то образом выбрался на побережье, он наверняка укрывается где-нибудь в вечнозеленых лесах. «Внеполосный-II» сообщал, что уже через несколько часов начнется летний ливень. Под его прикрытием вор наверняка успеет провернуть любую запланированную тропическими встречу. Равна еще некоторое время бездумно глядела, как трепещет наколотая на иголки вечнозеленых крон, понемногу жухнущая весенняя листва. Редко где была видна открытая земля. А территория за скалами прямому наблюдению с «Внеполосного-II» была недоступна. Но даже если так… Равна опять вызвала звездолет. Щепетильник тем временем всеми элементами приник к биноклям и не заметил, что́ именно Равна сказала кораблю. Отняв от телескопа одну морду, он возбужденно заворчал:

— Там к берегу спускаются солдаты Древорезчицы! Мы должны сообщить им о пропаже! Мы уже обследовали Северное побережье! Ваше высочество, пожалуйста, переадресуйте им вызов! — Тут королевский советник по науке заметил, что Равна ни с кем не говорит. — Ну ва-а-аше высочество!

— Щепетильник, погоди минутку. Возможно, нам удастся обнаружить плащи даже в выключенном состоянии.

— Но нам надо позвонить Древорезчице!

Внезапно все, даже элементы с биноклями, прекратили высматривать вора с высоты и все как один уставились на нее.

— Ух ты! Вы это почувствовали, ваше высочество? Как слабый электрошок, но он прошел через всех моих элементов одновременно.

Равна ничего не почувствовала, но у нее ведь не было шести покрытых густой шерстью тел. Впрочем, объяснение у нее уже было заготовлено:

— «Внеполосный-II» только что высветил нас очень мощным импульсом. Даже если плащи выключены и спрятаны, он обязательно зафиксирует отраженное от них эхо.

— А! — Одна черта Щепетильника ей очень нравилась: умные сюрпризы он просто обожал. — В таком случае позвольте мне стать вашим личным приемником радиоимпульсов, ваше высочество.

Равна усмехнулась стае и снова связалась со звездолетом.

— За исключением уже известных радиоисточников, эхолокацией устройств не обнаружено, — ответил «Внеполосный-II».

Щепетильник собрал себя в кучу с обеих сторон корзины и невооруженным взглядом обозрел окружающее пространство.

— Я бы советовал чаще прибегать к таким импульсам. Несомненно, тропические и не подозревают о вашем хитроумном приеме, ваше высочество. Рано или поздно вор переместится в зону, доступную сенсорам «Внеполосного-II».

Равна составила программу локации для «Внеполосного-II», сверилась с ветровой обстановкой и передала наблюдения Щепетильника Древорезчице. Они полетели на юг, поднявшись еще на сотню метров. Почти поравнялись с длинной линией телефонных столбов, отмечавшей Королевскую Дорогу.

«Вышние глаза» потеряли след вора, но все еще основательно опережали солдат, отправленных Древорезчицей на поиски. Всего в нескольких сотнях метров слева, параллельно телефонным столбам, выстроились «деревенские домики» старших Детей и богатых Когтей. Это было едва ли не самым весомым достижением Равны в деле сближения рас за последние десять лет, и она, по правде сказать, не знала, смеяться над этим или плакать. Домики были большие, на половину высоты обшитые деревом, достаточно вместительные для супружеской пары с ребенком или несколькими детьми, а также для одной или двух стай. «Внеполосный-II» обеспечивал здесь центральное отопление: для этого низкоэнергетический луч лазерной пушки направляли на водяные котельные, стоявшие рядом с каждым домиком. Поэтому здесь было тепло круглый год, а из уличного водопровода поступала как холодная, так и горячая вода. Этим «Внеполосный-II» в значительной мере покрывал расходы на поставку сырья. Дети второго поколения тут себя чувствовали как в раю. Что до их родителей, то им коттеджный городок представлялся первой ступенью на долгом подъеме из чистилища.

— Я чувствую еще один импульс, — весело произнес Щепетильник.

Равна опять вызвала корабль — никаких новостей.

— Мы почти у Скальной Гавани, Щепетильник. Я думаю, что вор сюда бы уже не успел добраться.

Как ни крути, протоки между Тайным Островом и материком были намного оживленнее грязных вод северной окраины. Шансы обнаружить здесь подозрительную лодку были невелики.

— Да, я думаю, что нам время разворачиваться и… — Щепетильник снова посмотрел в телескопы, перенацелив их на верхушки холмов. — Нет, еще нет! Возможно, тропические сами себя перехитрили. Что-то странное творится в их дурдоме. Нельзя ли тихо подлететь туда?

Посольство располагалось к югу от поселка Детей — окруженное оградой скопище полуразвалившихся бараков лепилось на краю Хмурой Долины.

— Я проверю.

Она быстро переговорила с «Внеполосным-II» и обернулась к Щепетильнику.

— В этом направлении у самой земли дует южный бриз.

Она запустила пропеллер еще на тридцать секунд — достаточно, чтобы переместить их в поток, который донесет шар до самого посольства. От вересковой поросли дирижабль отделяло лишь несколько десятков метров. Равна выключила мотор, и аэростат поплыл по воле ветра, в полной тишине.

— Как тебе это?

Не отрываясь от наблюдения, Щепетильник ответил:

— Превосходно! Ублюдки чем-то крайне взбудоражены. Они сгрудились в северо-западном углу выгона.

— И чем они там заняты? Опять возятся с санями? — Прошлой зимой выпало очень много снега, тропические пришли в восторг, увидев большие сани, и захотели себе такие же. Работой и попрошайничеством они добились своего, заполучив несколько штук, но тут пришла весенняя слякоть.

— Нет! — торжествующе выпалил Щепетильник. — Они у забора, рядом с телефонной линией. Интересно, как близко мы сможем подлететь, прежде чем они нас заметят?

Равна огляделась. Свет невысокого северного солнца едва достигал шара.

— Мы летим от солнца.

На самом деле она не видела тени суденышка на земле перед ними, но заметила яркое пятно — искорку света, пронзившую вересковую поросль недалеко от посольства тропических. Туда и должна была упасть их тень. Круглое пятно почти уперлось в край долины. Она спустила из оболочки дирижабля немного водорода. «Вышние глаза» нырнули к земле, и светлое пятно переместилось на огороженную территорию.

— Замечательно, госпожа! Вы сможете удерживать нас против солнца всю дорогу?

— Думаю, да. — Отраженное пятно опять выплыло за границу поселка тропических. Равна еще немного спустила водород. Ничего себе! Все равно что полетный симулятор. Ее поразило, что мир с такой легкостью позволяет собой управлять.

Они летели уже на высоте пяти сотен метров и продолжали снижение. Равна уже должна была приподняться со своего сиденья, желая взглянуть на землю под корзиной. Там четко обрисовалась тень «Вышних глаз», окруженная светящимся ореолом. Она стравила еще немного газа, следя, чтобы тень не упала на скопление тропических.

Толпа была уже совсем рядом. Когти сгрудились на обочине Королевской Дороги, как раз в том месте, где она проходила ближе всего от посольства. Равна прикинула, что вместе с экскурсантами на опытном заводе тут собрались бы почти все беженцы, хотя точное число их определению поддавалось с трудом: когда обломки корабля наконец удалось кое-как подлатать и спустить на воду, часть тропических вернулась на юг. Остальные за истекшие годы после побега из Фрагментария постепенно прибились сюда.

Равна видела лохмотья, которые тропические носили вместо курток и штанов, отчетливо различала оттенки шерсти на головах и возле средних ушей. Здесь могли бы поместиться двадцать слитных стай, если их загнать за этот забор. Какую бы оргию они закатили!

До них оставалось уже меньше двухсот метров, но Когти были настолько чем-то увлечены, что никто из них и не думал замечать «Вышние глаза». Равна опять стравила газ, уводя тень от стай. Щепетильнику уже не нужны были бинокли, он свесил пять морд за край корзины и во все глаза смотрел вниз.

— Тсс, — прошипел Белоголовый, повернувшись к Равне, — я их слышу!

Прошло несколько секунд, и Равна услышала их тоже. В повисшей над посольством тишине, куда подкрадывались «Вышние глаза», стали явственно различимы звуки: шипящее ворчание полнейшего удовлетворения. Аккорды стайной речи оставались непонятны Равне — даже если стаи говорили предельно четко, женщина очень плохо разбирала их язык.

Щепетильника это препятствие, разумеется, не сковывало. Белоголовый элемент повернулся к Равне, почти прижавшись к ней носом. Так он мог еще точнее направлять шепот с помощью переднего уха.

— Вы слышите, о чем они болтают? Эти сукины дети уже пронюхали о краже! Мы можем быть уверены, что это они в ней замешаны. Никто из тех, в лаборатории, не мог вернуться сюда так быстро!

«Вышние глаза» зависли над самым посольством, и скрываться нужды уже не было. Равна покинула место пилота и тоже перегнулась над краем корзины: выстроившись в башню, тропические все равно не смогли бы сдернуть ее вниз. Прямо под ними, на расстоянии не больше сорока метров, собралась толпа тропических Когтей! И они были чем-то крайне возбуждены. Внезапно в толпе образовалась промоина, и Равна со Щепетильником увидели, что на земле перед Когтями стоит телефонный аппарат, соединявшийся тонким проводом с ближайшим телефонным щитком.

— Ой!.. — вырвалось у Щепетильника.

Ну что ж, по крайней мере, это объясняло волнение тропических и выбор ими места сборища у самой дороги. Равна приказала себе запомнить, что половины ответа с этими трюкачами всегда оказывается недостаточно.

Только тогда толпа наконец заметила «Вышние глаза». Одна за другой головы тропических повернулись к дирижаблю, а потом Когти порскнули во все стороны, подняв оглушительный гам. Равна в жизни бы не поверила, что такой звук способно издать тело размером не больше собачьего.

Щепетильник в долгу не остался. Равна скорчилась на дне корзины и заткнула уши пальцами. Несколько секунд соревнующиеся стаи увеличивали громкость воплей. Неужели тропические пробегают прямо под корзиной? Она не осмеливалась высунуться и посмотреть на источник невыносимого галдежа.

«Вышние глаза» вылетели за край Хмурой Долины и набрали высоту. Равна увидела, как тропические бегут вниз по склону, не забывая оборачиваться и огрызаться. Люди в такой ситуации грозят друг другу кулаками.

— Безмозглые трепачи! — завопил Щепетильник. — Теперь они только и будут трындеть про то, как мы оскорбили их посла. Будто у них есть какое-то право устраивать врезку в наши телефонные линии! Это заговор! Заговор! Заговор!

Он сорвался на нечленораздельный вой, заглушив наконец убегающих врагов. Равна сбросила еще немного балласта и включила пропеллер, послав «Вышние глаза» в долгое восхождение по небесной лесенке и на север от внутренней протоки. О Силы, диапазон, в котором Щепетильник и тропические учинили концерт под открытым небом, поистине поразителен, а еще удивительнее, на каком огромном расстоянии они способны облаивать друг друга.

Глава 08

Бежали дни, а происшествие на фабрике оставалось нераскрытым. Плащи как в воду канули. Обыск спутников посла в лабораториях Щепетильника ни к чему не привел; отчаявшись, сотрудники подняли всех по тревоге и обшарили все доступные ворам гавани на Ближних Островах и Северном побережье. Безрезультатно. Равна диву давалась, как ловко Дар Божий отвел от посольства обвинение. Стая не всегда проявляла подобные чудеса изобретательности: за последние восемь лет существо, которое для удобства называли послом, перемешивало и перекраивало себя бессчетное число раз. Теперь оно ухитрилось представить следователям вполне правдоподобное обоснование врезки, устроенной тропическими на телефонной линии. По словам Дара Божьего, тропические ожидали, что посол свяжется с ними, позвонив в ближайший дом на территории Домена. Когда хозяин дома ничего не передал, те забеспокоились и решили, что забота о безопасности посла стоит несанкционированного подключения к телефонной сети Древорезчицы. Для первой попытки врезку они провели просто-таки с фантастическим мастерством, но, подключившись к сети, полностью забили ее своим гамом. Обычно роутеры «Внеполосного-II» обеспечивали бесперебойное функционирование телефонной связи — но в конечном счете все зависело от доброй воли пользователей.

Продолжая вилять и извиняться за своих подчиненных, Дар Божий тем не менее наотрез отказывался допустить королевских следователей на территорию посольства. В ответ Древорезчица взяла посольство в осаду на десять дней. После этого Дар Божий согласился на обыск, выдвинув условие, что «главное здание» посольства обеспечат бесплатным подключением к телефонной сети сроком на год. Оно было принято.

Разумеется, обыск посольства не дал никаких результатов.

Хитрость и дурковатость, сменявшие друг друга в поведении тропических, оказались эффективной тактикой, но подогревали подозрения приближенных Древорезчицы. Щепетильник и Невил требовали выкинуть тропических прочь из Домена — и хрен с ними, с поставками стратегического сырья. Йоханна ограничилась замечанием, что едва ли интеллекта тропических достаточно, чтобы спланировать и осуществить столь серьезную операцию. Древорезчица подозревала, что за кражей стоит либо Шкуродер (грр!), либо без вести пропавший Проныра. Шкуродер возмущенно отметал обвинения в свой адрес.

Равна же сконцентрировалась на основной своей проблеме и сделала все возможное, чтобы пошатнуть позиции Группы Изучения Катастрофы. Ей требовалось что-то поменять, провести реформы. К сожалению, даже простейшие из них таили острые подводные камни. Взять хотя бы идею предоставить Детям беспрепятственный доступ к «Внеполосному-II». Естественно, это немного замедлило исследовательские программы, но с такой ценой Равна могла смириться. Она без проблем расчистила грузовой отсек звездолета. Теперь входной шлюз корабля открывался прямо на уровне земли, и оставшиеся части двигателей можно было перевезти на хранение в Новый Замок. Еще меньше трудностей — с учетом наличия на корабле автоматики — потребовала перестройка внутренних стен в экраны. Обширное гулкое пространство грузового отсека стало новым приемным залом, в котором всегда было светло, тепло и сухо. Дети с энтузиазмом принялись его украшать.

Вскоре внутренность грузового отсека обрела определенное сходство с местами, которые они помнили до падения с Небес. Появился настоящий, демократически избранный комитет (да, народовластие понемногу пускало ростки), утверждавший программу на каждую десятидневку. Дети и их Лучшие Друзья из народа Когтей целыми толпами посещали новый зал. Поскольку все происходило внутри корабля, «Внеполосный-II» без труда модифицировал акустику помещения таким образом, чтобы стаи могли сидеть или лежать не более чем в паре метров друг от друга, а звукомысли их не интерферировали. Эффект произвел на стаи колоссальное впечатление и показался им самым ценным проявлением инопланетной магии. Место приобрело огромную популярность.

И хотя без побочных эффектов не обошлось, неслыханный успех Нового Приемного Зала Равна, несомненно, могла занести себе в актив. Правильно? А вот и нет. Серьезное препятствие впервые обнаружило себя, когда Равне вздумалось окончательно расчистить грузовую палубу. Когда оборудование (предназначенное в основном для Запределья и обещавшее однажды принести немалую пользу) подвезли на тележках к Новому Замку, гвардейцы Древорезчицы заблокировали груз почти на полдня. Древорезчица была в отлучке на Нижнем Берегу, и Равне сообщили, что никаких инструкций королева не оставила, а рации с собой не взяла. Не поступало от Древорезчицы и указаний на предмет того, где хранить доставленный груз и принимать ли его в замок вообще. Так что…

«Какая неслыханная административная тупость!» — кипятилась Равна. Подобным идиотизмом время от времени отличался Щепетильник, но камергеры и стражники замка Древорезчицы обыкновенно выказывали большую рассудительность. Кроме того, Равна загодя просканировала подземелья под Новым Замком, примыкавшие к Детской. Там оставалось достаточно свободного места.

Древорезчица распоряжалась всем и вся в замке. Там она была полновластной хозяйкой, как Равна — на борту «Внеполосного-II». Таковы были условия их договора о совместном управлении королевством, но Равна никогда еще не сталкивалась ни с какими препятствиями. Причем Древорезчица совершенно точно знала о намерениях Равны переместить оборудование в катакомбы!

Кончилось дело тем, что груз все-таки перенесли в подземелье, но — впервые за десять лет совместной работы — в отношения Равны и Древорезчицы закрался холодок.

Равна спросила Странника о причинах этого. Он консорт королевы и отец некоторых ее малышей, он должен подсобить ей советом!

— Равна, Древорезчица никогда не сказала бы тебе этого в глаза.

— Как? — Равна вспомнила, какой открытой и искренней бывала королева в прошлом. — Но зачем Древорезчице от меня что-то утаивать, зачем строить планы…

— Думаю, она просто-напросто догадывается, что подозрения в твой адрес беспочвенны.

— В-вы это уже обсуждали?!

— Угу. Если вкратце, она полагает, что учреждение Нового Приемного Зала покачнуло баланс репутаций и полномочий, установившийся между вами. — Он свел вместе пару носов и принял немного озадаченное выражение. — Да, я знаю, что это как-то… по-детски, если пользоваться человеческой терминологией. Мне бы следовало тебя предупредить, но я и без того уверен, что Древорезчица прекрасно сознает, какую глупость допустила. Она обычно не такая. Новый щенок еще не полностью внедрился в стаю. — Он просветлел. — Я с ней об этом поговорю. Мы трое могли бы уединиться и…

— Нет, я пообщаюсь с ней наедине. Мне бы стоило изначально объяснить ей свою задумку поподробнее. Новый Приемный Зал не призван заменить Тронный. Это неформальное место, куда может прийти каждый, чтобы взглянуть на проекты мира, который мы собираемся построить здесь.

И Равна условилась с Древорезчицей об аудиенции в Тронном Зале на Холме Звездолета. Это было ей внове. Вплоть до того момента ее привечали, даже вваливайся она в покои королевы почти без предупреждения. Она некоторое время говорила с Древорезчицей, объясняя, как мягко и продуманно учредила Новый Приемный Зал, как полезно это место для сотрудничества Детей и Когтей, как увеличивает оно поддержку планов Равны и Древорезчицы в народе.

— Все сработало даже лучше, чем я мечтала, Древорезчица. Туда приходят даже стаи, у которых не было друзей среди нас, даже старожилы-традиционалисты Города Древорезчиков. В конце концов Зал станет настоящим дипломатическим центром!

Большая часть королевской стаи сгрудилась вокруг радиоалтаря и вежливо кивала в ответ на оживленный монолог Равны.

— Эдакая столица внутри столицы?

— Да, то есть нет, совсем не центр верховной власти! Древорезчица, ты что? Дети и Когти всегда могли получить доступ к бортовым базам данных. — Равна с некоторым трудом изобразила беззаботный смех. — Разве не поэтому так много Когтей стали превосходными экспертами в делах людей и запредельцев? Новый Приемный Зал создан для того, чтобы еще облегчить им такой доступ.

Древорезчица осторожно покачала головами:

— Что бы ты сейчас ни говорила, твой звездолет и есть центр власти в моем королевстве. Выглядывая с башен Нового Замка, я вижу телефонные столбы — в центре сети стоит твой корабль.

— Но мы же сами решили использовать «Внеполосный-II» как коммутатор и маршрутизатор.

Древорезчица продолжала, немного повысив тон:

— Ах да, но он управляет этим незримо для нас. Если вдруг он перестанет это делать, наши маленькие радиостанции превратятся в игрушки локального действия.

— Это пока мы не избавимся от антенн. — Вообще-то, Равна рассчитывала, что мир Когтей удастся уберечь от сомнительного удовольствия аналоговой радиосвязи. Централизованное управление радиочастотами она рассматривала как вынужденную меру и после внедрения цифровой обработки сигналов намеревалась от нее сразу же отказаться.

— Мы, Когти, не смогли воспроизвести почти ни одной схемы энергоснабжения, описанной в твоих архивах. Луч твоей корабельной пушки согревает нашу воду и отапливает ею дома.

Равна протестующе воздела руки.

— Если бы не «Внеполосный-II», мы бы десятилетия убили на развертывание таких коммунальных служб.

— Да, — согласилась Древорезчица. — Но временами, глядя на «Внеполосный-II» и его лазпушку, так аккуратно расположеную в самом сердце Домена…

Равна так и села. Некоторое время она не могла подобрать слов для ответа. Древорезчица еще после Битвы на Холме Звездолета выбрала Старую Крепость Шкуродера своим представительством, а Равна переместила «Внеполосный-II» на Тайный Остров. И в первый же год королевы поняли, что, даже построенный на скорую лапу, Новый Замок на Холме Звездолетавполне достоин называться центром великой империи. Тогда Древорезчица переехала туда, а Равну попросила последовать за собой на материк — посадить «Внеполосный-II» обратно на Холм, чтобы тот оставался в поле зрения гвардейцев Древорезчицы. Равне это стоило немалых трудов. Скорее всего, «Внеполосный-II» никогда больше не сможет подняться в воздух. А теперь?!

Древорезчица переглянулась со своими элементами. Внутренний конфликт?

— Извини, я помню, что сама об этом просила. Я помню также, что ты сняла с лазпушки усилитель. Я никогда всерьез не рассматривала звездолет как угрозу в твоих руках. Но впоследствии я изменила свои взгляды на кое-какие риски для Домена. Зависимость от твоего звездолета является источником угрозы сама по себе. Создает слабое звено — я правильно выразилась? — в системе внутренней безопасности. Я читала об этом в курсе теории управления из корабельного архива. Разве не было бы разумнее разбить все операции на подзадачи, а не замыкать всё на себя?

Равне ответ на этот вопрос всегда казался более чем очевидным, но сейчас она поняла, что стоит у решающей черты. Остается, может быть, меньше века. Она вздернула голову:

— Это ясно, а разве мы уже не обсуждали этого прежде? Я-то думала, что мы достигли согласия. Мы решили использовать «Внеполосный-II» в исследовательской программе Щепетильника и продвинуть Домен по пути технологической цивилизации ускоренными темпами.

Древорезчица повздыхала:

— Да-да, и, как бы там ни было, отступать уже поздно.

Благодарение Силам!

Равну прошиб холодный пот: она с опозданием поняла, рядом с какой ловушкой только что прошла. Все обстояло гораздо хуже, чем говорил ей Странник.

— Д-древорезчица, если ты расцениваешь Новый Приемный Зал как угрозу своему авторитету, одно твое слово — и я уберу его.

— Нет, Равна, я согласна с твоими рассуждениями. Пусть все остается.

— Это наш Новый Приемный Зал, Древорезчица. Спасибо. — Равна лихорадочно перебирала в голове безопасные темы, куда можно было бы перевести разговор. — Э-э, и как там на границе? — С момента пропажи плащей Древорезчица выслала поисковые отряды, сформированные из лучших частей королевской гвардии, в гористое пограничье до самых Ледников.

Древорезчица насмешливо качнула головами:

— Они уже вернулись оттуда, и даже быстрее, чем я предполагала. — Она встряхнулась. — Ну и пусть. В нашем случае реальную опасность представляют не чужеземцы, присутствующие в Домене. Плащи наверняка никогда не покидали его пределов.

— А, ну да. Конечно. Шкуродер.

— Переделанный Шкуродер, забыла ты добавить, — лукаво отметила Древорезчица. — Переделанный или нет, а я уверена, что Шкуродер всегда мечтал заполучить радиоплащи. Это как нельзя лучше сочетается с его мессианскими закидонами.

— Можно вышвырнуть его из Совета.

— Я обдумывала даже возможность применить к нему силу. Но я не знаю, насколько он в действительности умен. Опасаюсь, что так же умен, как и до потери четверки, если не сообразительнее. Эта Тиратект — скромная школьная учительница! — очень хорошее приобретение. У него остались многочисленные политические связи на Тайном Острове и в северных краях. Он слишком ослаблен, чтобы всерьез за него взяться, и слишком могуществен, чтобы остаться в стороне от политики.

— Но ведь нет прямых улик, которые бы говорили о его участии в краже.

— Зато полным-полно косвенных. Странник кое-что заметил. Да и Щепетильник бы заметил, если б не зациклился на своих тропических… Не так много воров способны ускользнуть от тебя, Равна. Ты еще раз продемонстрировала исключительную пользу «Внеполосного-II».

— Что?

— Я узнала детали погони от Щепетильника. Он раскрыл мне больше, чем сказал на Совете. Использованные тобой трюки неминуемо разоблачили бы воров, будь они тропическими придурками. Ни одна стая, не сведущая в тонкостях корабельной технологии, не выскользнула бы из твоей сети. Щепетильник мог бы от тебя укрыться. Я бы тоже могла, но предварительно потренировавшись и кое-что изучив. Остается Шкуродер, который годами шныряет вокруг да около «Внеполосного-II». И я все еще подозреваю, что именно он украл Слоника.

Равна открыла было рот, решив возразить, и тут же закрыла, поняв, что на сегодня с нее хватит густой древорезчицкой паранойи. Кто бы ни похитил компьютерную энциклопедию — Слоника, — он в любом случае обзавелся сокровищем почти столь же ценным, как и «Внеполосный-II». С помощью компьютера можно было обмануть почти любую погоню, провернуть сколь угодно хитрый план. А Древорезчица, кажется, полностью уверена в том, что самый смышленый из ее отпрысков продолжает лелеять черные помыслы. «Мне бы стоило его поблагодарить, — подумалось Равна. — Пусть лучше Древорезчица злится на Шкуродера, чем на меня за Новый Приемный Зал».


Равна вышла из покоев королевы и стала спускаться по холму от Нового Замка уже за пару часов до полуночи. Вереск слабо колыхался в полярных сумерках. В южном небе светилась яркая звездочка: то был оставленный на орбите планеты Когтей контейнеровоз, на котором прибыл сюда модуль с Детьми.

В сумраке под ясным ночным небом ощутимо пробирал холодок — летом его прикосновение обыкновенно бывало приятным. Когда Равна добралась до корабля, уже поднялся свежий бриз, коловший ее своими порывами сквозь свитер местной вязки, точно ледяными иголками. Когти клятвенно уверяли: свитер настолько плотный, что стая в нем не смогла бы ни общаться, ни думать. Равне от этого было не легче: хорошо хоть температуры ткань не уравнивала.

Из Нового Приемного Зала — с бывшей грузовой палубы «Внеполосного-II» — струился яркий свет и исходило приятное тепло. Равна постояла немного в самых дальних отблесках, падавших на склон холма, задумчиво глядя внутрь. В такой поздний час там все равно было полно народу. Дети и стаи. Наверное, они просто играют, но зрелище ее успокаивало. Постепенно и Древорезчица полюбит это местечко.

Впрочем, Равна была совершенно не в настроении с кем-то разговаривать. Обойдя стороной ярко освещенное место, она продолжила путь вокруг звездолета. С момента исчезновения радиоплащей на Совете регулярно поднимался вопрос о локальной безопасности. Невил, при горячей поддержке Щепетильника и неохотном согласии Йоханны, отстаивал мысль, что после такого нельзя исключать никакой опасности, вплоть до неожиданной атаки на корабль с намерением его захвата. Равне было смешно его слушать, но ведь они не ведали, с каким противником имеют дело. Как знать, может, дополнительные камеры решат вопрос. Или новые охранники. «Прежде чем дорастем до нужной технологии, в многонациональном государстве всего нахлебаемся».

В любом случае вблизи недремлющего ока звездолета ничто не могло ей угрожать. Она остановилась, и «Внеполосный-II» услужливо отворил ей дверь в корпусе. Равна вошла внутрь и позволила кораблю соорудить мостик, по которому могла перебраться к себе в каюту. Там Равна сменила тяжелый свитер и плотные штаны на обычную домашнюю одежду — и тут же вспомнила, что вскоре лишится этих привилегий. Это было ее личным решением и настоятельной потребностью, пускай даже она никому еще ничего не сказала. Съехав отсюда, она потеряет в оперативности контроля над работами, но оставаться на борту «Внеполосного-II» и дальше было бы еще опаснее.

А сегодня ночью ей предстоит много работы. Требовалось задействовать лучшие технологии, имевшиеся в распоряжении на капитанском мостике. «Что задумал Шкуродер-Тиратект?» Древорезчица полагала, что за этой стаей нужен глаз да глаз, но Равна имела веские основания считать угрозу Шкуродера пренебрежимо малой. Ослабленное, перекроенное чудовище тем не менее сумело догадаться, что Древорезчица за ним шпионит, и обмануть слежку. Равна знала это из тех же источников, из которых черпала уверенность, что к нынешним ее проблемам Шкуродер непричастен.

Она забралась в любимое кресло и вызвала шпионские программы, запрятанные глубоко в недрах управляющего комплекса «Внеполосного-II». Разработанную для Вершины Запределья систему она прятала ото всех. «Внеполосный-II» проектировался для полетов не только по Дну Запределья, но и в Медленной Зоне (куда они в конечном счете и провалились); строили же его в Середине Запределья, где технологии оставалось совсем немного до порога самосознания. Почти все высокоуровневые функции корабля в Медленной Зоне работать отказались. Что говорить про сверхсветовые полеты: антигравитация выдыхалась, программы перевода с естественных языков пестрили смехотворными ошибками. Даже там, где местные законы физики допускали альтернативные решения сопоставимой эффективности, программное обеспечение корабля часто не в состоянии было их разработать. Как правило, для классических крепких орешков у «Внеполосного-II» были наготове только тупые и очень тупые щипцы.

Иногда, впрочем, корабль преподносил ей и приятные сюрпризы. В первые же дни после Битвы на Холме Звездолета и смерти Фама Равна учинила опись жалких остатков былого великолепия. То там, то сям из гор невосстановимого мусора торчали бесценные устройства и программы, способные сикось-накось, но функционировать в Медленной Зоне. Она поделилась ими с Йоханной, а впоследствии с Древорезчицей и учрежденным ею Исполнительным Советом, но кое-что утаила, оставив для себя. О системе тайного надзора она никогда ни с кем не откровенничала, хорошо отдавая себе отчет, что они с Детьми попали в ловушку на планете, уровень общественного развития которой соответствует земному Средневековью. Помимо них в мире Когтей оставалось только одно существо родом из Галактики — наездница Зеленожка, да и та скоро куда-то пропала. «Ох, Зеленожка, знала бы ты, как мне тебя не хватает». Мысль эта всплывала из подсознания с неприятной навязчивостью: Зеленожка была рядом с Равной в самые тяжелые и отчаянные моменты ее приключений в космосе.

Так что у Равны с самого начала были свои секреты, и сейчас уже слишком поздно было делиться ими с кем бы то ни было. В Запределье камеры означали больше, чем могла себе вообразить раннетехническая цивилизация. Камеры могли прятаться в красках, в насекомоподобных роботах, в бактериях, наконец. Информация попадала к пользователю еще более диковинными путями, включавшими весь спектр возможностей от диффузного облака возмущений (акустических, зрительных, температурных…) до чего-то совсем уж труднопредставимого обыденному восприятию и недоступного реконструкции Внизу.

Одна такая система чудом пережила издевательства Контрмеры и, что еще интереснее, сохранила способность поставлять кораблю поддающиеся реконструкции данные. Еще в самом начале Равна решила использовать ее как секретное оружие против тех, кто нуждался в постоянном присмотре. Выбор труда не составил: старый Шкуродер отличался невообразимой жестокостью и головоломной изобретательностью, и черты эти, хотя и в меньшей степени, пронизали созданную им культуру. Шкуродер казался Равне именно такой целью. Как и утверждала Древорезчица.

Однажды Равна заразила Тиратект-Шкуродера своей системой наблюдения. Физического вреда заражение не принесло, и крохотные шпионские устройства не могли самовоспроизводиться, но их оказалось более чем достаточно, чтобы взять стаю под пристальный надзор, пока проблема Шкуродера не отпадет сама собой.

С тех пор Равна не раз сожалела о своем выборе — появились более достойные кандидатуры; но никогда сожаление это не сопровождалось бессильным разочарованием человека, допустившего непоправимую оплошность. Даже переделанный, исправленный Шкуродер оставался величиной неизвестной, сулившей потенциальную угрозу, и камеры Равны докладывали ей обо всех подозрительных поступках и перемещениях старой бестии, обо всем, что в лапах Шкуродера-Тиратект могло обернуться против Древорезчицы, Равны и планов королев по преобразованию Домена. Эта уверенность одновременно мешала Равне раскрыть Древорезчице ее источники. Теперь же, после размолвки по поводу Нового Приемного Зала, всякая возможность снять завесу тайны перед королевой отодвигалась в неопределенно далекое будущее… Недавние подозрения Древорезчицы о причастности Шкуродера к похищению радиоплащей были бы очень вескими, вот только о специальных методах сбора информации, используемых Равной, та и не подозревала. Звездолет постоянно отслеживал данные с распределенных по стае сенсоров, реконструировал изображения и поднимал тревогу в случае необходимости, сверяясь с заданным Равной перечнем угрожающих критериев. Равна внимательно следила за Шкуродером в дни сразу после кражи радиоплащей, но стая вела себя столь же мрачно-невинно, как и прежде. Ну что еще можно было сделать?

Посмотреть, чем он занят прямо сейчас, этой ночью? Мыслишка могла показаться фривольной, но режим реального времени в шпионской системе был замысловат и давал лишь отрывочное представление о субъекте. Все же Равна сделала запрос. Прошло несколько мгновений. Диапазон был самым слабым местом системы. За пределами локальной области отклик сенсоров начинал сбоить. К счастью, Шкуродер выходил из зоны покрытия лишь пару раз за десять лет — спасибо строгому надзору Древорезчицы. Отчеты от инфицированных элементов приходили рассинхронизированно, следуя почти случайному распределению передающих устройств, разбросанных по членам стаи. Чтобы восстановить по ним более или менее ясную картину происходящего, требовалось до тысячи секунд, но потом на каждое обновление уходило меньше секунды.

Позже обратная связь улучшит передачу, и «Внеполосный-II» внесет усовершенствования в картинку. Иногда они бывали довольно странными. Этой ночью четкость оставляла желать лучшего, но, по мере того как программы обработки сигналов «Внеполосного-II» сражались с помехами, картинка на глазах прояснялась, светлела, наливалась естественными цветами. Несколько мгновений движения — и визуальный поток застыл. Равна поиграла с параметрами перекодировки. Оказалось, что Шкуродер бродит в подземельях под Старой Крепостью. Он приходил туда два-три раза в год. Несколько лет назад Равне подумалось, что Шкуродер каким-то образом вычислил размещение камер Древорезчицы. Мысль ее ужаснула, но потом она отыскала более подходящее объяснение: Шкуродеру просто нравилось спускаться в подземелья, тем самым поддразнивая свою суровую родительницу.

Но бывали исключения: кое о чем Шкуродер действительно не желал сообщать Древорезчице. Например, она запретила ему любые попытки пересоздать свое творение — Стального. В противном случае Древорезчица оставляла за собой право нарушить заключенное со Шкуродером перемирие в одностороннем порядке. Остатки Стального еще были живы, но ограничивались тремя перекроенными жалкими элементами. Безумца держали под замком в особом отделении Фрагментария для ветеранов.

Временами на Шкуродера находило настроение, в котором он, казалось, готов был возобновить боевые действия, нарушив данный Древорезчице зарок. Впрочем, он всегда поворачивал это к своей выгоде. Ему даже отдали в частичное пользование Старую Крепость, но Равна понимала, что даже переделанный Шкуродер сохранил интерес к Стальному. В ранние годы Шкуродер часто встречался в подземельях с Каренфретт, заводчицей из Фрагментария, безусловно преданной Древорезчице. Та была последовательной противницей жутких евгенических экспериментов исходного Шкуродера, и переделанная стая от Каренфретт не добилась ничего, кроме согласия склонить Древорезчицу к мысли дополнить Стального до целой стаи. Может быть, постепенно эту задумку и удалось бы воплотить, но истинная причина страданий Стального раздирала его изнутри, что безумец превосходно и показал, когда загрыз посланных ему в дополнение элементов насмерть. Планы конспираторов на этом иссякли.

Равна полагала, что у Древорезчицы такие вояжи Шкуродера не вызовут особой радости. Спуск в катакомбы под Старой Крепостью сам по себе мог послужить к его обвинению в заговоре, поскольку здешние стены просто источали ужас и боль. Как-то Древорезчица выслала туда разведывательный отряд с заданием закартировать лабиринт. Стаи обнаружили по меньшей мере пять уровней и не смогли определить, сколько туннелей еще завалено и недоступно наблюдению.

Не так давно катакомбы привлекли внимание Детей, которые в возрасте десяти-одиннадцати лет просто-таки загорелись целью исследовать «пещеры смерти старого Шкуродера». Учитывая естественную эрозию и камнепады, было неудивительно, что каждые несколько лет открывался новый проход туда. Рано или поздно кто-нибудь из Детей забрался бы туда в недобрый час, попал бы под обвал или провалился в яму, где, скорее всего, и погиб бы. Это, да еще вылазки Детей на крутые прибрежные скалы, служило постоянным источником тревоги Равны, пока не появились Отрицатели со своим идиотским культом.

В этом путешествии Шкуродер нагрузил большую часть элементов лампами на солнечных батареях. Света от них было едва ли больше, чем от мазутных факелов, зато лампы не давали дыма и не расходовали кислород. Равна узнала пещеру с низким потолком, по которой бесшумно скользил Шкуродер. Несколько детей потерялись там за последний год. Оставалось надеяться, что это самое жуткое место, какое им довелось там повидать. Она помнила, как там воняет, даже спустя многие годы. В темном полу пещеры были проделаны дыры, заваленные теперь камнями, но явно способные выполнять функции западни. Картинка, синтезированная кораблем по данным сенсоров с морд Шкуродера, представляла ямы на диво упорядоченными. Их тут были сотни, так что они образовали шестиугольную решетку на манер пчелиных сот. Некоторые отверстия зияли тьмой. Картинка опять застыла: «Внеполосный-II» либо ждал обновления сигнала, либо, что вероятнее, запутался в анализе. Равна не вмешивалась. Ей нужно было видео высокого разрешения, и если для этого потребуется продлить анализ и восстановление данных, ничего страшного. В конечном счете последовательность картинок получалась вполне качественной. Да и потом, сколько ни жди, все тут основано лишь на щедрых допусках. Она сидела, лениво глядя на застывшее изображение. В правой части картинки должна была бы зиять яма. Именно это ее пугало, когда выяснялось, что Дети снова предприняли вылазку в катакомбы. Во тьме запросто можно было свалиться в одну из таких дыр и сломать себе шею. Равна склеила картинки с нескольких морд и получила вид внутренностей ямы — дно терялось во мраке, но она знала, что яма глубиной около двух метров и оканчивается сливным отверстием. И если только «Внеполосный-II» не прибег к экстраполяции, место в ней уже занято.

Она видела кости и высохшие ошметки разложившейся плоти. Брр, какая гадость! Старый Шкуродер был монстр, каких поискать. Ямы сочетали функции темницы и загона. Шкуродер, а впоследствии Стальной разделял элементы узника и бросал каждого в отдельную яму, где их кормили и поили, пытали или сводили с ума безмысленным одиночеством. Шкуродер называл это переработкой ресурсов, поскольку индивидуальных членов стаи, доведенных до безумия или кататонии, можно было потом перетасовывать и кроить в новые стаи по своей прихоти, смешивая с остатками других заключенных. Несколько стай выжили и все еще бродили по Домену, тихие и слегка придурковатые, как люди после лоботомии, или же извращенно-жестокие, как психопаты. Переработка осталась самым жестоким и бессмысленным «достижением» Шкуродера.

Наконец видеопоток восстановился, а тем временем элементы успели миновать очередную жуткую яму. Небольшое окошко по мановению руки Равны показало, как размещены члены стаи в пространстве и чье поле зрения выведено сейчас на основной экран. Изувеченный элемент Шкуродера, как обычно, мельтешил на переднем плане. Его уши с белыми кисточками мелькали в поле обзора элемент за элементом. Белоухий существенно ограничивал подвижность Тиратект-Шкуродера — ему некогда перебили бедренные кости. Сейчас он лежал, закутавшись в принесенные другими элементами лохмотья, а обычно остальные его перевозили в специальной тачке. За последние годы Белоухий значительно сдал: существо старилось, его зрение упало почти до нуля, а до терапии катаракты пройдут еще долгие десятилетия. Поэтому камеры в шерсти и на морде Белоухого демонстрировали вид прямо вперед, но более смутный, чем большинство реконструированных «Внеполосным-II» картинок. Но чу! Что-то шевелится на краю экрана. Равна переключилась на синтезированное по данным со всех морд изображение: на границе тьмы и света ламп стояла другая стая, и это был Амди! Где же в таком случае Джефри? Равна внимательно просмотрела все окна: никого в тенях не обнаружилось. Она повертелась в кресле несколько мгновений и запустила более сложные программы распознавания образов. Нет, Джефри там не было. Она подавила дурацкий порыв возгордиться способностями человеческих органов чувств.

Амди прижался к земле, когда свет упал на него. Тачка Белоухого подкатилась к нему на удивительно близкое расстояние, а остальные элементы Тиратект-Шкуродера рассредточились полукругом, взяв Амдиранифани под внимательный надзор. Видеопоток опять застыл: диагностическое окно сообщало, что вычислительные мощности переключены на подслушивание. До сих пор звуки, поступавшие от сенсоров, не требовали такого внимания; Равна слышала клацанье когтей Шкуродера по камням, скрип тачки, но, конечно, не его мысли — думал Шкуродер в ультразвуковом диапазоне от сорока до двухсот пятидесяти килогерц. «Внеполосный-II» мог отчасти восстановить наиболее четкие мыслеструктуры, отвечавшие проявлениям гнева или изумления, но весь поток сознания едва ли сумел бы раскодировать и подслушать в реальном времени даже в Запределье. Пришлось кораблю сосредоточиться на аккордах и ворчливых шепотках межстайной речи. Еще через минуту звуковая дорожка наложилась на видео, и в нижней части основного окна появилось то, что «Внеполосный-II» счел за наиболее правдоподобный перевод:

Тиратект-Шкуродер:

Ты|Вы отнял(и) мое время|привлек(ли) мое внимание, малыш|малыши. Чего тебе|вам сегодня от меня надо?

Амдиранифани:

Я (?) очень огорчен. Я (?) (?) напуган. Что (?) (?) случится (?)

Равна несколько раз перемотала аудиозапись. Сочетая догадки «Внеполосного-II» и собственные скудные знания стаеречи, она заполнила некоторые лакуны в переводе с языка Когтей. Почти наверняка последняя фраза Амди расшифровывалась как Что со мной случится дальше? Но, к счастью, Амди перешел на самношк:

— Мы не могли бы поговорить на языке людей, господин Тиратект? Он мне наиболее удобен. Мои вопросы трудно сформулировать на стайной речи.

— Конечно, мальчик мой. Самношк вполне подойдет, — отозвался Шкуродер человеческим голосом — тоном искренне сочувствующего, очень умного садиста.

Догадался ли Амди, что Шкуродер над ним подтрунивает? Как-никак восьмерка знает Тиратект-Шкуродера с последних дней шкуродерского режима. Но восьмерная стая припала к земле и переместилась на несколько сантиметров, почти подползая на брюхе.

— Я так боюсь. У меня много причин для тоски. Если бы их не было так много, если бы на меня все в одночасье не свалилось, я бы не стал жаловаться, как придурок.

Шкуродер-Тиратект негромко хмыкнул:

— О, бедняжка Амдиранифани. Нелегка судьба гениев. У посредственностей боль после множества трагедий притупляется, и дальнейших страданий они счастливо избегают. Ты же наделен особым талантом к страданию. Даже…

Диагностическое окно просигнализировало о серьезных проблемах с пересылкой сигнала. Наверное, крохотные маршрутизаторы ослеплены сиянием светлячков — эти насекомые были обычными спутниками летней ночной прохлады. Лакуну в несколько секунд «Внеполосный-II» заполнить не смог: реконструкции не сходились. Наконец возник маленький красный флажок: недостаточно данных для восстановления. Равна со вздохом понизила доверительный уровень, и программа по жесту хозяйки возобновила работу. Временами — а при работе со шпионскими программами даже слишком часто — она самой себе казалась сгорбившейся над хрустальным шаром колдуньей или гадающим по внутренностям жертвенных животных авгуром старых сказок дотехнологической эпохи.

Мгновением позднее «Внеполосный-II» выдал свои наилучшие реконструкции: экран потемнел на пару секунд и снова включился.

Шкуродер говорил:

— Даже так, мой мальчик. Что тебя так разбередило?

Амди еще подвинулся к нему:

— Вы сотворили Стального, а Стальной сотворил меня.

Вежливый смешок.

— Разумеется, я сотворил Стального, причем по большей части из собственных элементов; но Стальной собрал тебя как стаю из новорожденных щенят, из потомков гениев, которых он собрал, поймал, купил, украл или убил по всему материку. Ты из редчайших экземпляров: рожден весь одновременно, полностью составлен из щенков. Как двуногие.

— Да, совсем как человек. — («Внеполосный-II» изобразил слезы, текущие из глаз Амди.) — И теперь я начинаю умирать совсем как человек. Вот только люди еще даже не начали стариться, они пока еще дети!

— О! — сказал Шкуродер, и Равна заметила, что Белоухий наклонил свою тачку вперед и вытянул шею в сторону Амди. Ничего себе! Перекрывание мыслезвуков должно было оглушить и сконфузить обе стаи. Но голос Шкуродера — («Такой, каким его представила мне шпионская программа, не забывай!») — оставался бесстрастен и холоден. — Разве мы это не обсуждали раньше? Без сомнения, единодушное старение трагично, однако твоим элементам всего лишь четырнадцать. Худшие времена твои настанут еще через двадцать лет, когда мои великие планы уже…

Амди вмешался, но его слова не совпадали с картинкой:

— Я любил Стального Владыку. Я же не знал, какое он чудовище.

Шкуродер встряхнулся:

— Это я его таким сделал. Боюсь, что это всецело моя ошибка.

— Я знаю, но вы можете помочь! — Амди помедлил и заговорил тише: — А теперь еще проблема с Джефри. Вы…

Равна, прикорнувшая было за контрольной панелью, резко подняла голову. Что за проблема с Джефри? Но Амди не закончил фразы.

Подумав, Шкуродер ответил:

— Хорошо, я сделаю все, что смогу. Что еще тебя тревожит?

Амди издал плач маленького потерявшегося ребенка.

— Я только что узнал, что двое моих элементов — краткожители с Великих Равнин.

Равна опешила. Краткожители с Великих Равнин? Это была расовая группа народа Когтей. Они не слишком отличались от остальных стай внешне, однако страдали склонностью к заболеваниям сердечно-сосудистой системы. Продолжительность их жизни редко превышала двадцать лет.

В других окнах головы Шкуродера сочувственно закачались:

— Эти двое страдают от болей в груди?

— Да, а еще у них проблемы со зрением.

— Ох-ох, — сказал Шкуродер. — Краткожители. Да, это серьезно. Я проверю… — Аудиопоток прервался: очевидно, «Внеполосный-II» столкнулся с особенно редким или неоднозначным термином. — Я проверю записи Стального, однако твои страхи, увы, могут быть вполне оправданны. Известно, что загонщики часто используют краткожителей с Великих Равнин, желая придать стае способность к геометрическому воображению, которая у тех превосходно развита. Да, теперь я бы не назвал это единодушным старением.

Амдиранифани содрогался.

— Когда два моих элемента умрут, я перестану быть самим собой.

— Но с этим сталкиваются все стаи, мальчик мой. Жизнь несет изменения. Изменения — залог выживания, если только нас не убьют всех вместе.

— Для тебя, для обыкновенных стай — это все, может, и так! Но я пришел в мир весь и сразу, у меня никого не было прежде. Стальной поступил противоестественно, собрав меня вместе! Если я потеряю двоих, если даже я потеряю только одного, я… я…

— Заводчики Древорезчицы, вероятно, смогут найти тебе подходящую замену. Не исключено также, что и вшестером ты сохранишь ясность сознания. — Тон Шкуродера выражал несомненное сочувствие, но в то же время, как это с ним нередко бывало, явственное пренебрежение.

— Нет, нет, пожалуйста! Потеряв любого из восьми, я рассыплюсь, как арка без укрепляющих ее свод камней. Умоляю вас, господин Тиратект! Вы сотворили Стального, вы создали Группу Изучения Катастрофы, вы заставили Джефри всех предать, вы столько всего дурного совершили! Неужели вы не стремитесь ни к чему хорошему? Сотворите чудо для меня!

Равна застыла — не дыша, не осмеливаясь даже поставить трансляцию на паузу и заглянуть в окно журнала. Сцена вышла за рамки достоверного и на глазах обрастала небывальщиной. Амди больше ничего не говорил: он расплакался навзрыд человеческим плачем. (Это, конечно, имело смысл.) Восьмерка скорчилась в позах, выражавших безграничное отчаяние. Переделанный Шкуродер тоже молчал.

Потом на дисплеях «Внеполосного-II» началось что-то невообразимое: вся пятерка Шкуродера-Тиратект придвинулась вплотную к Амди. Два элемента, составлявшие некогда часть исходного Шкуродера, подтащили тачку с Белоухим инвалидом. Некоторые элементы находились не более чем в метре от ближайшего элемента Амди. В это было сложнее всего поверить: Шкуродер-Тиратект был известен своей сдержанной привередливостью, чтобы не сказать — брезгливостью. Нормальные стаи, особенно дружившие между собой, иногда посылали одного-двух элементов на ничейную полосу, разделявшую их, для краткого обмена мыслями. У людей это соответствовало бы приятельскому разговору — может быть, с легкими поцелуями. Тиратект-Шкуродер никогда не опускался до подобной фамильярности. Он всегда укрывался на дальнем конце общего стола или закутывался в самые плотные звукоизолирующие накидки.

В этом видео, стремительно уносившемся в область фантастики, Белоухий вытянул шею к Амди и прижался к двум его элементам. Несколько других элементов Шкуродера подошли почти так же близко. Для неискушенного человека это выглядело бы так, словно одна стая осторожно ластится к другой, но в действительности у Когтей такая поза отвечала глубочайшей интимности.

«И любое сходство с тем, что там в действительности происходит, случайно!» Равна в бешенстве отключила видеоканал во всех окнах. Изображения погасли.


Равна долго сидела в уютной теплой темноте, размышляя над полученными результатами. Она слишком далеко загнала экстраполяцию. Попытки «Внеполосного-II» выжать крупицы смысла из почти случайного шума не могли принести пользы, но ведь те или иные слова программы подставляли не просто так, на то должны быть какие-то причины. Она поняла, что обречена теперь снова и снова возвращаться к проклятой сценке, пытаясь отделить программные баги, вызванные недопустимо низким соотношением сигнала и шума, от скрытых откровений. Раз так, то, пожалуй, стоило бы начать с неоспоримо подтвержденных фактов. Например, ей достоверно известно, что Джефри не предатель.

Равна вернулась к данным, но теперь не смотрела на подложное видео, а обратилась к файлам журнала шпионской программы. Как она и предположила, условия передачи сигнала варьировались от скверных до отвратительных. Но это ничего не означало: такое уже бывало в прошлом, и неизменно она получала осмысленные сведения. Она закрыла сетевые сводки и перешла к анализам самой программы. Вероятностные деревья представляли доступные в каждый момент опции и выводы, а также соотносили их друг с другом. Резкое и четкое видео, показанное Равне, родилось именно здесь, в дебрях косвенных интерпретаций и догадок. Корабль выдавал ей лишь наиболее достоверный, с его точки зрения, вариант. К примеру, Амди почти наверняка упомянул, что кто-то несет ответственность за возникновение Группы Изучения Катастрофы. Она отыскала этот узел дерева анализа и развернула его — возникли отчеты о принятых решениях и вероятностные веса, приписанные каждой ветви. Да. Шкуродера подставили на место названного Амди лица только потому, что это согласовывалось с контекстом беседы и какими-то жестами или позами элементов Амди. Сходным образом Амди сказал, что кто-то предал что-то или кого-то, а программы выбрали совершенно определенное слово из длинного перечня подходящих. Но как Джефри вообще в него попал, не говоря уж о том, чтобы всплыть на верхушку списка? Какой логикой руководствовалась система, вставляя его туда? Равна углублялась в недра программного кода, забираясь в места, которых раньше вообще не видела. Как и следовало ожидать, трудность поиска точных ответов на вопрос, почему выбрано это, а не то, возрастала взрывоподобно. Она могла веками ковыряться тут и ничего конкретного не добиться.

Равна откинулась на спинку кресла, вертя головой туда-сюда и стараясь расслабить занывшую от неподвижности шею. «Что же я упустила?» Программа могла, в конце концов, просто испортиться. Предназначенная для чрезвычайных ситуаций автоматика «Внеполосного-II» разрабатывалась с учетом условий Медленной Зоны, однако шпионская программа содержала фрагменты запредельно хитрого кода и в перечне допустимых к использованию Внизу не значилась. Просто повезло, что она еще работает тут, Внизу.

Но если неполадки достаточно серьезны, разве не посыпались бы предупреждения? Равна лениво перелистывала отчеты об ошибках. Сообщения первоочередной важности в точности отвечали ее предположениям: «ведется обработка ненадежных данных» и все такое. Она прокрутила сводки дальше, к ошибкам, которые корабль расценивал как менее существенные. И тут никаких сюрпризов; правда, на сегодняшнем сеансе их оказались буквально миллиарды. Она испытала несколько разнородных способов сортировки и убила некоторое количество бесценного времени, роясь в кажущихся бессмысленными результатах… И вдруг у нее волосы встали дыбом. Вот оно, чудовище в засаде.

Равна застыла в кресле, глядя на экран.

442741542471.74351920 Сообщение только для справочных нужд; общее кол-во сенсоров Шкуродера: 140269471.

442741542481.74351935 Сообщение только для справочных нужд; общее кол-во сенсоров Шкуродера: 140269369.

442741542491.74354327 Сообщение только для справочных нужд; общее кол-во сенсоров Шкуродера: 140269373.

442741542501.75439121 Сообщение только для справочных нужд; общее кол-во сенсоров Шкуродера: 140269313.

442741542511.75439144 Сообщение только для справочных нужд; общее кол-во сенсоров Шкуродера: 140269265.

442741542521.74351947 Сообщение только для справочных нужд; общее кол-во сенсоров Шкуродера: 140269215.

…29980242 строки пропущены.

— Объясни! — Собственный голос показался ей незнакомым. Тут же всплыло вспомогательное окно со сводками по соответствующим полям и колонкам, данными детального подсчета количества сенсоров на каждом элементе Шкуродера-Тиратект и необходимыми ссылками на исходники.

В общем-то, детальные сводки только подтверждали то, о чем она и так уже догадалась. Во всей стае Шкуродера осталось меньше ста пятидесяти миллионов сенсоров! При заражении же их насчитывалось несколько триллионов, и то этого едва хватило. Если с тех пор популяция сенсоров упала до ста миллионов с лишним… то весь ее хваленый шпионаж оказывался не более чем клоунадой самообмана! Как давно это началось? Равна вызвала программу-графопостроитель и запросила три наилучших приближения зависимости падающего числа сенсоров от времени. Разумеется, результаты различались, но первая зависимость почти точно аппроксимировала данные: из нее следовало, что сенсоры выдыхаются с первого дня внедрения, уже почти десять лет. Период полураспада крохотных шпионов составлял менее года, в то время как в Запределье аналогичное заражение продержалось бы около столетия! А теперь программа обработки просто не сумела в очередной раз извернуться и утаить от Равны истинное положение вещей; липа дала о себе знать. Вот почему эти устройства не попали в перечень допустимых к использованию. Ее хитроумие обернулось против нее же и больно щелкнуло по носу.

Равна скорчилась в кресле, полная жалости и презрения к себе. Эта ночь показалась ей микрокосмом всей жизни за последние несколько десятидневок. «Но, пересмотрев старые записи со знанием того, какая это все липа, я, может быть, очерчу новые границы моего доверия Шкуродеру?» Она утерла слезы с глаз, проморгалась и некоторое время созерцала неумолимую сглаженную кривую распада сенсоров, сверкавшую в воздухе перед ее лицом. Уже годы прошли с тех пор, как шпионская система насчитывала хотя бы жалкий триллион сенсоров… И все эти годы предупреждения об отказе системы накапливались на незримых низкоприоритетных уровнях! А высокоуровневый интерфейс досмотровой программы скармливал Равне… — Ну же, смей это признать! — выдумки. Она бы никогда этого не заметила, но подлинные опасности так умножились в числе, что безмозглое программное обеспечение дало сбой и попыталось всучить ей вопиющую ложь.

«Если же признать все данные за прошлые годы вымыслом, то я должна известить об этом Древорезчицу». И тем самым разрушить остатки доверия, какое королевы еще испытывали друг к другу.

На некоторое время Равна утратила способность здраво соображать и отдалась мрачному самокопанию. «Случалось ли мне уже допускать такие кошмарные просчеты?..» Наверное, нет. «Выпадали когда-то у меня деньки хуже?» Конечно: Битва на Холме Звездолета была страшнее, а потеряв Фама всего через несколько часов после победы, Равна испытала горечь, которая не шла ни в какое сравнение с нынешней. Но такой безнадеги не бывало с того дня, когда до Равны дошла весть о том, что ее родная планета, Сьяндра Кей, уничтожена вместе со всеми обитателями.

«Я через это прошла». Но тогда рядом с ней был… Фам. Равна открыла глаза. Перевалило за полночь. Окна смотрели на темные холмы и горы. В такие часы казалось, что уже наступила осень.

Как бы иррационально ни было решение, надо его исполнить. Она уже больше года там не бывала. Ни Дети, ни стаи Равну бы не поняли, да ей и не хотелось подпитывать суеверия. Но сейчас, как никогда, ей нужно было навестить Фама.

Глава 09

Равна терпеть не могла кладбищ. На Сьяндре Кей их можно было по пальцам пересчитать; конечно, в Запределье случались смерти, но средняя продолжительность жизни была сопоставима с периодом существования цивилизаций. Постепенно они поднимались все выше по Запределью и (если честолюбие и глупость не заламывали осторожность, как это случилось с напыщенными индюками-страумлианцами) сами становились Силами.

Несколько чаще кладбища встречались в консервативных обществах, где прошлое ценили выше настоящего. Равна вспомнила, что видела подобные места на Гармоничном Покое: отведенное под кладбище пространство постепенно превратилось в мавзолей, на окраине которого обитали несколько случайных упрямцев-арендаторов.

Что до мемориала на Холме Звездолета, то идея эта принадлежала самой Равне; как-то раз до нее вдруг дошло, почему кладбища занимали такое важное место в историях Эпохи Принцесс. Она выбрала подходящий участок, прежде чем новый город разросся и здания стали взбираться по склону, окружая Новый Замок. Кладбище охватывало два стандартных гектара, поросших вереском, и оттуда открывался чудесный вид — от северо-западных островов до «Внеполосного-II» на самом юге. Еще через десятилетие город окружит его со всех сторон, так что расширяться кладбищу было некуда. «Если мне повезет, — подумала Равна, в этом и не будет необходимости».

Иногда сюда захаживали Дети, но только в теплые солнечные дни. Молодежь не понимает, зачем нужны кладбища. Старики не хотят понимать, но и друзей забывать — тоже.

Равна же обычно посещала кладбище после заката, в самом мрачном расположении духа. Исходя из этих критериев, времечко выдалось подходящее. Она шагала по главной аллее, под ботинками похрустывал примороженный мох. В приполярную осень даже теплые течения не слишком смягчали климат, погода варьировалась от прохладной до промозглой и даже морозной. Этот вечер выдался сравнительно мягким. Облака рано закрыли садящееся солнце и теперь громоздились над землей, опускаясь все ниже, удерживая тепло дня в почве и нижних слоях атмосферы. На обращенном к морю склоне холма было холодновато, но терпимо. «Внеполосный-II» предсказывал скорый дождь, однако темнеющее небо оставалось ясным, а воздух — сухим. Вплоть до внутреннего канала видимость даже в сумраке была неплохая. На Тайном Острове зажигались огни. Где-то совсем близко проскакивали лавандовые просверки светлячков. Лишь две или три ночи в году маленькие насекомые устраивали впечатляющее представление, и обычно это случалось не так поздно осенью. Она шла все дальше, лавандовые искорки встречались все чаще, но света этого все еще было недостаточно, чтобы осветить ей дорогу. Ну и пусть.

Ряды могил тянулись в обе стороны от главной аллеи. Каждое захоронение отмечал камень с высеченным именем и звездочкой. Эту манеру надгробных надписей Равна почерпнула из корабельных архивов истории человечества на изначальной планете. Четырехлучевая звездочка часто встречалась в древних религиях: пожалуй, это был самый распространенный символ в человеческой культуре, хотя в детали Равна не углублялась. В четыре ряда протянулась сто пятьдесят одна могила: почти все захоронения кладбища. Сто пятьдесят один Ребенок, от годовалых до шестнадцатилетних, погиб в ту летнюю ночь, сгорев заживо в гибернаторах. Вересковые пустоши к югу от города прозвали Лугами Смерти, но на самом деле убийство произошло в самом центре Нового Замка, в центральной палате, где до сих пор стоял модуль, а с его стен свисала обгорелая плесень.

Равна никого из этих Детей не знала, они погибли прежде, чем ей стало известно о их существовании. Она зашагала медленнее. Мертвецов здесь могло быть больше: многие гибернаторы с выжившими сильно пострадали в пожаре. Оживляя Тимора, она училась на своих ошибках. Лишь несколько Детей из первоначальной партии до сих пор спали в гробах под замком. В новом поколении насчитывалось четверо неудачно воскрешенных и двое погибших от несчастного случая — но этих успели заморозить, и надежда на их оживление оставалась. Настанет день, и Тимора тоже можно будет вылечить.

Как ни странно, на кладбище покоились и несколько стай. В Битве на Холме Звездолета двенадцать Когтей умерли полной смертью. Недавно к ним прибавились фрагменты из приюта для престарелых — благодаря Йоханне и к немалому возмущению краснокурточников.

Тринадцатая стая была погребена рядом с Фамом: шесть маленьких надгробий, на каждом рунами Когтей высечено имя элемента, а более крупный глиф объединял их все:ДЖ-А-КЕ-РАМ-А-ФАН, Грамотей (таково было собственное имя стаи). Грамотея Равна тоже ни разу в жизни не встречала, но Странник и Йо рассказывали ей эту историю. Грамотей был застенчивым, галантным, немного наивным, но по-своему гениальным изобретателем, который и подружил Странника с Йоханной. Потом Йоханна разгневалась на его приставания и прогнала, а совсем скоро Грамотея убили. Равне было известно, что Йоханна тоже частенько навещает это место.

Всего десять лет, а так много потерь… Сьяна и Арне Ольсндот, наездник Синепанцирь… Амди был одной из немногих стай, которые здесь бывали более или менее регулярно, и в таких случаях его всегда сопровождал Джефри.

Равна дошла до огромного, отполированного ледником валуна, отмечавшего конец аллеи. Этот камень — камень Фама — защищал могилы Детей от северных ветров, хотя в эту ночь стоял штиль и даже светлячки не прятались в зарослях вереска. Кстати, именно над могилой Фама их кружилось больше всего, так много, что пульсировали они почти синхронизированно. Каждые несколько секунд лавандовая искорка озаряла могилу, как маленький почетный салют. Только однажды доводилось Равне видеть здесь столько насекомых. Наверное, их привлекал аромат цветов, которые Равна тут высаживала, — теперь растения как следует разрослись. Равна с Детьми высадили цветы и вокруг могил одноклассников, но там они не принялись так хорошо. Это было странно — ведь могила Фама располагалась севернее всех.

Равна свернула к особому месту у подножия валуна. Забавная штука — религия. На Вершине Запределья религия была отраслью технологии, поставлявшей практические рецепты создания богов и сотрудничества с ними. Внизу же, в ловушке Медленной Зоны, где и зародилось человечество, религия возникала как бы сама собой, из первобытной мешанины идей, подчиняясь законам местной эволюционной биологии. Впрочем, Равна до сих пор втайне удивлялась, как быстро слабости беженцев обрели старинное воплощение.

Между лавандовыми вспышками на кладбище было темно, как в самих могилах, но Равна могла бы тут ориентироваться с закрытыми глазами. Она протянула руку и положила ее на знакомую полоску отшлифованного гранита. Такая холодная… но вскоре тепло ее ладони согрело камень. Совсем как с Фамом Нювеном. Вполне вероятно, что в строгом смысле слова он никогда и не существовал, но за год, проведенный в его обществе, она успела его неплохо изучить. Скорее всего, Сила создала Фама шутки ради, перелопатив и кое-как склеив героические предания древности. Как бы то ни было, в конце краткой жизни Фам проявил себя как истинный герой. Иногда Равна приходила сюда просто затем, чтобы причаститься его смелости и отваги. Но не сегодня. Сегодня ее обуревало темное отчаяние. Что еще хуже, сегодня для этого отчаяния были вполне объективные причины. Впрочем, Фаму пришлось намного тяжелее… Равна молча стояла, опершись на валун.

Вдруг послышались шаги. Равна отвернулась от надгробия Фама, обрадовавшись, что не успела разрыдаться. Она спешно утерла подступившие слезы и накинула на голову капюшон куртки.

Сперва ей показалось, что фигура ночного гостя, заслонившая собой редкие отсветы городских огней Новозамка, принадлежит Джефри Ольсндоту. Потом светлячки вспыхнули все вместе, лавандовое сияние охватило Равну и озарило новоявленного посетителя кладбища. Это был не Джефри. Невил Сторхерт. Он заметно уступал Джефри в росте и, если честно, в мужской красоте.

— Невил?

— Равна? Я… не хотел испугать вас.

— Да ладно. — Она сама не знала, приятно ли ей видеть знакомое лицо, внезапно проступившее из тьмы. — Что ты здесь делаешь?

Невил нервно потер руки и посмотрел через ее голову на большой валун. Потом лавандовый свет померк, и тогда он заговорил:

— Я потерял лучших друзей на Лугах Смерти: Леду и Йоса. Я заботился обо всех школьных приятелях, но о них… в особенности. Я иногда прихожу сюда проведать их.

Иногда Равне приходилось напоминать себе, что Дети — больше не дети. Иногда они ей прямо об этом заявляли.

— Да, Невил, я тоже — когда мне особенно скверно.

— Что тут удивительного? Я знаю, что у вас много забот, но идея с грузовым причалом неплоха.

Ну да, конечно же, он не мог знать о гневе Древорезчицы или о провале ее попытки установить наблюдение за Шкуродером.

Не получив ответа, Невил озадаченно продолжал:

— Равна, вам не следует взваливать на себя такой груз. Для этого мы учредили Исполнительный Совет.

— Знаю, но я боюсь, что… — «Я такого учудила, что с некоторыми членами Совета мне и заговорить-то стыдно». Светлячки запульсировали снова, и она увидела умные, пытливые глаза Невила. Йоханна и Невил теперь вместе — с тех пор, как Невил заседает в Совете, и Равна редко с ним беседовала, кроме как в присутствии Йо. Где-то внутри она побаивалась, что Йоханна неправильно истолкует интерес Равны к молодому человеку. Этой ночью при одной мысли об этом Равна подавила желание расхохотаться. «У меня все куда хуже, чем я привыкла думать.» — Что некоторые моменты не следует выносить на обсуждение перед целым Советом.

Она не видела его лица. Не заподозрит ли он меня в подковерных интригах? Но голос Невила прозвучал дружелюбно:

— Я думаю, что понял вас. Вы так тяжко работаете. Я могу подождать и услышать…

— Я не об этом. У тебя есть минутка свободного времени, Невил? Мне бы… мне бы не помешал твой совет.

— Да, конечно. — Невил застенчиво рассмеялся. — Хотя я не уверен, что мой совет окажется вам полезен.

Светлячки опять запульсировали, и внезапно Равне показалось, что они с Невилом стоят на лавандовом поле. Такого красочного зрелища ей тут еще не удавалось наблюдать. На кладбище стало так светло, что валун озарился лавандовым сиянием почти до вершины. Равна села на естественную каменную скамеечку, которую присмотрела годы назад, и сделала знак Невилу пристроиться рядом на почти столь же удобном месте. Он кивнул и сел — свет уже угасал, но молодой человек не споткнулся. Он устроился на валуне почти на полметра ниже Равны и на метр дальше. «Отлично. Если я и выплачусь ему в жилетку, то чисто метафорически».

Они сидели в молчании.

— Вы интересуетесь делами Группы Изучения Катастрофы? — спросил Невил.

— Сначала — да. Именно тогда я поняла, что многое делаю не так.

— Это и наш с Йоханной просчет. Мы должны были снабжать вас объективными сведениями о мнении…

— Да-да-да. Знаю — Йоханна уже себя за это нещадно корит. Но ГИКи — лишь начало. Мелочь.

Равна не сдержалась и выложила ему все как на духу. Ей стало легче. Только потом она сообразила, что обязана облегчением не только шансу выговориться. Невил задавал уместные вопросы и отпускал комментарии, которые вполне могли лечь в основу полезных советов. Он почти сразу же догадался, почему Древорезчицу так разгневала идея превратить грузовой причал в Новый Приемный Зал.

— Новый Зал — это лучшее нововведение за много лет, Равна. Но я понимаю, что вы хотите сказать. Древорезчица сперва отнеслась к нему с явным недоверием, но теперь еще более важно, не отказываясь от Нового Приемного Зала, убедить Древорезчицу, что и ей от него может быть польза.

Равна и сама об этом думала, но, услышав те же слова от Невила, обрадовалась. Когда Невил умолк, она метнула на него взгляд: Невил Сторхерт всегда казался не слишком уверенным в себе, но теперь Равна видела, в каком противоречии это выражение находится с его поведением. У Невила Сторхерта была врожденная харизма. Даже без тренировок и планов она просто озаряла его.

— Твоя мать была старшим администратором Высокой Лаборатории, не так ли?

— На самом деле — отец. Мама была его заместительницей или начальницей заместителей — в тех случаях, когда на нее находило озорное настроение.

Равна была о Высокой Лаборатории страумлианцев очень низкого мнения. Следовало признать, что наилучшие намерения страумлианской команды обернулись чудовищными последствиями буквально космического масштаба. Однако у страумлианцев имелись основания и гордиться постройкой Высокой Лаборатории. Пускай даже она являла всей Вселенной их нескрываемое высокомерие, но вместе с тем свидетельствовала о могуществе и величии страумлианской цивилизации. Вполне вероятно, что, помимо родителей Джефри и Йоханны, в безвестие канули и другие герои.

— Твой отец наверняка был управленческой суперзвездой.

«Насколько возможно быть суперзвездой в этом несчастном мире».

Невил растерянно рассмеялся.

— Если говорить о выборе путей исследований, то да. Я помню, как все было в мои ученические годы: как наши родители спотыкались о препятствие за препятствием, но потом перепрыгивали их. По словам папы, его должность практически не имела значения, ибо в Лаборатории было так много гениев, что управлять ими все равно что пасти котов, которые гуляют сами по себе… вы знаете, кто такие коты? На Сьяндре Кей ведь были коты?

Равна улыбнулась в темноте:

— Само собой. Коты появились гораздо раньше, чем цивилизация на Сьяндре Кей.

У Невила Сторхерта были в распоряжении одни лишь детские воспоминания, но ведь он рос среди истинных лидеров. Ничего странного, что его коснулась эта магия. «И черт побери, как же бездарно я игнорировала его возможности все это время». Равна глубоко вздохнула и перешла к тому, что обещало гораздо более ощутимые последствия:

— Знаешь ли, Невил, в нашем мире — вероятно, в этой части Галактики — нет задачи важнее, чем взрастить технологически высокоразвитую цивилизацию до прилета Флота Погибели.

— Согласен с вами.

— Но когда я узнала про ГИКов, то поняла, как сильно отдалилась от происходящего здесь и сейчас в погоне за великой долгосрочной целью. Я боюсь, что мы можем проиграть главную партию еще до ее начала, и все по моей вине.

Молчание. Вспышка бледно-лавандового света. Но молчание это было задумчивым, внимающим, и она продолжала:

— Я как могла пыталась исправить свои ошибки, но боюсь, что это только добавило… побочных эффектов.

— И вы полагаете, что реакция Древорезчицы на Новый Приемный Зал — один из таких эффектов?

— Надеюсь, что только один.

— С этим я попробую вам помочь. У меня нет личной линии связи с Древорезчицей, однако у Йоханны наверняка есть. И я ручаюсь, что мои друзья как следует обмозгуют проблему и возьмутся преобразовать Новый Приемный Зал так, чтобы он в полной мере отвечал представлениям Древорезчицы о прекрасном и о величии Домена.

— О, это было бы великолепно. — «Спасибо!» — Позволь, я свалю на тебя все эти заботы. С Новым Приемным Залом все получилось куда запутаннее, чем может показаться. — «Может быть, работая вместе, мы увидим, что́ уже не получится исправить, а что еще можно починить».

Она описывала Невилу все свои идеи насчет реформы управления, одну за другой, и в каждом случае реакция Невила вызывала в ней такое ощущение, словно над темным кладбищем взошло теплое летнее солнышко. Иногда он спорил с ней, иногда соглашался, но всегда словно зажигал перед ней путеводный маяк.

Невилу очень понравилась мысль ввести формальную демократию.

— Да, это мы просто обязаны реализовать, и как можно быстрее: многие из нас уже выросли… Но я думал, что такие структуры общества растут сами собой, а не привносятся сверху.

— Но единственные традиции Детей — вас всех — по необходимости связаны с высокоуровневой автоматикой и крупными торговыми площадками. Откуда же взяться такой идее?

Невил фыркнул:

— Да уж, иногда я несу такую хрень… Но, знаете ли, я доверяю своим школьным друзьям. У них добрые сердца. Я поговорю с ними. Может быть, нам удастся превратить Новый Приемный Зал в демонстрационную модель, иллюстрирующую лучшие демократии Медленной Зоны. Однако следует основательно подумать, как бы при этом не уязвить Древорезчицу!

Что касается переселения Равны с борта звездолета, то Невилу эта идея, как ни странно, понравилось столь же мало, как и ей самой.

— Равна, вы нужны нам на «Внеполосном-II». Всякий, кто даст себе труд напрячь мозги, поймет, что вы единственный человек, которому досконально известно устройство корабельных систем технологического планирования. Если мы хотим построить здесь цивилизацию, прежде чем умрем от старости, вы должны жить там. — Он помолчал. — С другой стороны, вы правы в том, что такое положение вещей задевает тупоумных. Раздражает всех, кого вы с Древорезчицей выгнали на холод. Мы, Дети, родились в комфортных условиях. Мы все это потеряли. Единственное подобие родного мира мы обретаем на Холме Звездолета. Вон оно, это подобие, стоит и светится зеленым. Так что, может, вам и стоило бы на некоторое время уступить нам место. Но время этого поступка следует выбрать с максимальной тщательностью, чтобы он послужил демонстрацией вашей доброй воли. Если же вы решите остаться снаружи, мы, разумеется, предоставим вам средства коммуникации с «Внеполосным-II» самого высокого командного уровня.

— Так и будет. Ну что, начинаем планировать переезд. Ты не мог бы?..

— О да. Я все разузнаю, но очень тихо. Наверняка вы это еще ни с кем не обсуждали? Готов ручаться, что такая точка зрения, однажды будучи высказана, мгновенно обретает популярность.

Теперь надо было перейти к самому тяжелому и болезненному моменту: вопросу медицинского обеспечения. Реакция Невила ее удивила и больше всего обрадовала.

— Вы имеете в виду, что нам придется перераспределить ресурсы, высвободив их из общей программы технологического прогресса? Так, Равна? Разве в долгосрочной перспективе это не замедлит все исследования, в том числе и в области биологии?

Равна кивнула:

— Д-да. Начать с того, что нам придется создать собственную компьютерную сеть, наладить взаимодействие между управляющими системами. Остальные направления мы вынуждены будем забросить. Хотелось бы верить, что устойчивого эффекта продления жизни будет не так уж трудно добиться. Но тем временем ваши собственные дети тоже будут расти, а затем — стариться. В дотехнологическую эру взросление было равнозначно старению, усыханию. И так год за годом. Я уже вижу признаки старения на лицах старших Детей. Я выгляжу моложе многих из них. Это примерно как жизнь большинства из вас на фоне моего комфорта на «Внеполосном-II» — только еще ужаснее.

— Я… — Невил словно бы перебарывал себя. — Это так. Со мной пока все в порядке, но, надо полагать, у меня просто хорошая наследственность. В будущем проблема встанет во весь рост. К счастью, среди тех, кого я хорошо знаю лично — а это почти все Дети, — насчет старения пока мало кто ропщет.

— В самом деле? А я боялась.

«С тех пор как ГИКи высунули свои уродливые морды, мне везде мерещатся чудовища».

— Я предложил бы вам и дальше осуществлять наилучшую — долгосрочную — технологическую программу. Но вскоре надо устроить общее собрание, на котором вы объясните свои планы и график административных реформ.

— Хорошо, — кивнула Равна. — Правильно. Правильно. — Это были ее реформы, но приправленные внушительной дозой конструктива и здравого смысла. — Мы можем устроить его в Новом Приемном Зале, когда вы его должным образом преобразите.

— К началу зимы что-нибудь придумаем. А потом — когда вам будет угодно.

— Отлично, — сказала она, — чем быстрее, тем лучше.

«Прорыв по всем фронтам, почти по всем». Ну вот и подошел черед рассказать о катастрофе, сделавшей сегодняшнюю ночь такой безысходной. Она колебалась еще секунду, потому что еще никому не рассказывала о своей программе секретного наблюдения за Шкуродером. А теперь… теперь наконец появился человек, с которым она бы рискнула поделиться этой информацией.

— Есть еще кое-что, о чем я обязана тебе рассказать. — И она поведала ему о том, как заразила Шкуродера крохотными шпионами.

Он тяжело вздохнул:

— Я и не подозревал, что технологии Запределья здесь работоспособны.

— В долгосрочной перспективе, — признала Равна, — полагаться на них смерти подобно.

И описала последний сеанс шпионажа под Старым Замком Шкуродера. Она поняла, что срывается на крик: эта часть разговора была самой скверной.

— Если я сейчас признаюсь Древорезчице, после всего… Нет, я просто не могу!

Понемногу усиливался бриз, синхронизованные вспышки светлячков расстроились, превратившись в разрозненные световые сполохи. На лицо Равны лениво шлепнулись первые капли дождя. Как и предсказывал корабль, она попадет прямо в душ.

Невил долго молчал и наконец отозвался:

— Это проблема. Но что до самого надзора, то я думаю, что решение было верное. Йоханна всегда очень подозрительно относилась к этой стае. Из сказанного вами я заключаю, что схема давала плодотворные результаты долгие годы.

— Неизвестно, когда она стала сбоить.

— И это верно. Папа говорил, что настоящий лидер просто обязан рисковать. Иногда риски не оправдывают себя — и дела оборачиваются просто ужасно. Если после этого лидер все еще хочет добиться успеха, он обязан изучить свои ошибки и сделать из них выводы. Стоит выбрать момент, когда Древорезчица будет настроена благодушно, и все-таки обсудить с ней это.

Равна глядела во тьму. Крупные капли дождя текли по лицу — это ее начинало раздражать. Она стерла холодную воду и внезапно рассмеялась.

— Тем временем погода как бы намекает нам, что выездное заседание Совета пора прикрывать.

Она потянулась потрепать Невила по плечу, и ее рука нашла его ладонь. Обе руки были холодны, но его — теплей. Ей стало приятно.

— Спасибо тебе, Невил, — мягко произнесла она. — Спасибо.

Он задержал ее руку в своей:

— Вы нуждаетесь в нашей поддержке так же, как мы все — в вашей работе. — Высвободив руку, он смущенно усмехнулся. — И насчет погоды вы прямо в яблочко попали!

Он приподнялся и соскользнул на землю со своего места на склоне валуна, потом посветил наверх и помог спуститься Равне. К счастью, он сообразил не подавать ей руку.

Они потащились обратно по мшистой аллейке, держась друг от друга в полутора метрах или около того. Дождь перешел в ливень, ласковый бриз усилился до ураганного ветра, но светлячки, как и прежде, сияли в ночи, и Равна вообразила себе, что дойдет до самого «Внеполосного-II» по этой устланной мхом дороге. Ночь была темная, штормило[40]. И все же, все же… Равна впервые за очень долгое время почувствовала облегчение и даже воспряла духом.

Глава 10

Осень вокруг Холма Звездолета все сильнее скалила зубы. Продолжительность светового дня все еще составляла около половины суток, но с океана то и дело налетали штормовые ветры, и каждая буря была холоднее предыдущей. Дождь перешел в слякотную морось, затем начал перемежаться снегом. Что-то похожее наблюдалось поздней весной, когда тоже моросило день за днем и было даже тягостнее, но в те дни в воздухе звенело обещание лета с его буйной зеленой порослью. Осень обещала иное: смертоносный холод арктической зимы. Зима была наилучшим временем для одного из любимых проектов Равны: в северных ледниках десятидневки ночи проходили без существенных осадков, было ясно, а температура зачастую падала ниже ста восьмидесяти пяти кельвинов. Для цивилизации, базирующейся в космосе, такая температура была все равно что комнатной — какая разница? — но «Внеполосный-II» отыскал в архивах заброшенных технологий сводки исследований метаматериалов. На опытной установке с метапокрытием площадью около гектара при таких температурах оказывалось возможным использовать схемы интерференции лазерных лучей для литографического производства полупроводниковых микросхем характерным размером примерно в микрон. Предшествующие три попытки на начальном этапе обнадеживали, но оканчивались провалом. Как знать, вдруг этой зимой повезет больше?

Разумеется, проект обсуждали на Исполнительном Совете. Щепетильник был просто одержим экспериментом, получившим кодовое название «Холодная долина». И хотя третью попытку не стали засекречивать, Невил предложил Равне пока не слишком распространяться перед Детьми о ходе работ. Ледовые опыты могли перевернуть всю игровую доску, изменить правила, по которым велась здешняя политика, на десятилетия раньше запланированного открыть эру автоматизации, покончить с худшими проявлениями повседневного дискомфорта беженцев. С другой стороны, это ведь была всего лишь третья попытка, и «Внеполосный-II» давал не слишком оптимистичные прогнозы.

Равна загорелась этими экспериментами вместе со Щепетильником. Если бы и грядущей зимой они потерпели неудачу, ей (с учетом новоявленной опасности — Группы Изучения Катастрофы) пришлось бы совсем несладко. Но теперь, проведя вечер в сиянии светлячков на могиле Фама, она воспряла духом и поверила, что избранный путь в конечном счете верен. Каждый день Невил делился с нею новыми ценными идеями и планами, иногда — неприемлемыми для обсуждения на Совете, а порой такими, о которых она сама себе запрещала думать, но зачастую его осеняли мысли, которые ей одной ни за что бы в голову не пришли. Невил и Йоханна превосходно дополняли друг друга; прежде чем «Внеполосный-II» опустился на планету, Йоханна была тут совсем одна, окруженная друзьями и врагами, но всегда Когтями. Она стала героиней народа. Она завела близких друзей на высших и низших уровнях стайного общества. Стаи любили девушку за отвагу, проявленную в битве, и сумасбродный прорыв синглетов, томившихся в старом Фрагментарии, — прорыв, положивший начало отдельному госпиталю и движению за права фрагментов. Равна не переставала удивляться, как много Когтей считают себя друзьями Йоханны — даже те, кто не принимал участия в старых войнах.

Но хотя друзей среди Детей у Йоханны тоже было достаточно, они с Джефри все еще оставались в известной степени отделены от них. Они провели здесь в глуши и одиночестве страшные годы и до сих пор не могли полностью преодолеть это отчуждение. Невил же стал для Равны идеальным мостиком к Детям. Прирожденный лидер, он знал всех в Высокой Лаборатории, и его все знали; Невил чувствовал их настроения, казалось, что ему ведомы все, даже скрытые или неоформленные, помыслы, желания или обиды.


— Как тебе Новый Приемный Зал? — спросила Равна.

— Ой, я его так люблю! — Тимору Ристлингу исполнилось четырнадцать, но выглядел он на шесть или семь лет. Он ходил с палочкой и страдал тремором, но этим проблемы не исчерпывались; Равна всерьез переживала за его умственные способности. Тимору превосходно давалась математика и ручной счет, но в остальных предметах он существенно отставал. Лучший Друг Тимора из Когтей оказался взбалмошной и склочной четверкой, которая явно рассматривала эту должность как синекуру. Когда бы Белль Орнрикакиххм ни слонялась вокруг мальчика, в глазках ее неизменно вспыхивал корыстный огонек. Но сейчас несчастья Тимора почти не были заметны. Он крепко сжимал руку Равны и тянул ее за собой. Тремор можно было бы списать на радостное возбуждение от дизайнерских преобразований Невила, воплощенных в грузовом отсеке «Внеполосного-II».

Отсек имел размеры тридцать на двадцать метров; Равна с Фамом прожили тут небольшое время по дороге в мир Когтей, насилу свыкаясь с обычаями Гармоничного Покоя. Теперь помещение почти опустело, а его дверь открывалась на уровне земли. Наполовину облицованная деревом внутренняя стена заслоняла Новый Зал от превратностей погоды.

Невил переделал интерьер отсека, используя преимущественно материалы местного производства. Основные усовершенствования сводились к обустройству новых точек доступа, в том числе и для игр. Он украсил отсек в манере, которую счел наиболее близкой к страумлианским веяниям, хотя имитация оставалась крайне грубой. Тимор тащил Равну по изукрашенному камнями и минеральными вставками полу, показывая ей чудо за чудом.

— А глянь наверх! — Мальчишка указал пальцем на потолок, закачавшись и с трудом сохранив равновесие. — Это вид неба вокруг Основного Страумли. Я помню его еще с той поры, как мы жили там, до Высокой Лаборатории. Я ходил в начальную школу, у меня были друзья там. — Тимор покинул Основной Страумли в возрасте четырех лет; удивительно, как воспоминания удержались.

— Это чудесно, Тимор.

— Нет, это просто прекрасно! Спасибо, что построила все это для нас.

— Не я одна, — заметила Равна.

В самом деле, ее участие свелось практически к нулю. Большую часть дизайнерских изысков предложили и реализовали Невил с друзьями, но Невил полагал, что конечный результат покажется Равне вполне правдоподобным и заслуживающим высокой оценки.

Белль крутилась рядом с Равной, пытаясь втиснуться между женщиной и Тимором. Большую часть времени стая только и делала, что глазела на консоли с роликами для игр, но голос ее звучал утомленно:

— Я слышала, что это и близко не походит на истинное Запределье. Детей скоро утомит жалкий маскарад.

— Нет, не утомит! — возразил Тимор, переходя на крик. — Мне тут все очень нравится, а будет же еще больше! Я тебе покажу. — Он повернулся уходить, но Белль как зачарованная созерцала дисплеи игровых приставок. Только когда Равна прошла мимо, стая очнулась и поплелась следом. Тимор провел их через игровую и спортивную секции, а потом вверх по рампе. Здесь обычный назойливый шум с игровых площадок гасила интеллектуальная акустика корабля. Десяток или дюжина старших Детей сидели перед трехмерным проекционным дисплеем. «Это что, стратегическая игра?» Но тут же Равна заметила Невила, стоявшего чуть в сторонке от рядов стульев. Он словно только что пришел. Она хотела было подойти к нему, но Тимор потянул ее за рукав:

— Ты видишь, чем они заняты?

Между стульями и стеной в пространстве проекции парили какие-то сложные схемы. В ближнем поле зрения каждого зрителя висели маленькие окна. Модели напомнили Равне топологическое представление компьютерной сети, но… она покачала головой.

— Эйвин объяснит! — Тимор протащил Равну к месту, где сидели рядышком Эйвин Верринг и Эльспа Латтербю. Эйвин поднял голову, на его лице промелькнуло нервное удивление.

— Привет, Равна!

— Привет, — сказала Эльспа, помахав рукой.

Равна улыбнулась юноше:

— Так что же вы тут делаете? — Она обвела взглядом собравшихся. Здесь сидели самые умные и серьезные Дети, если не считать Хейды Эйслер. — Это не игра?

Эльспа помотала головой:

— О нет. Мы пытаемся научиться, но…

Влезла Хейда:

— Кто-нибудь задумывался, почему нас не побуждают учиться управлению корабельной автоматикой?

— Ну, немного же вас этому учат. — На самом деле Дети презирали программирование почти так же, как и остальные примитивные навыки.

— По двум причинам, — продолжала Хейда. — Вам она вроде бы нужна самой для ваших исследовательских проектов. Кроме того, даже с автоматикой корабль туп как чурбан.

— Это лучшая автоматика, которая вообще способна существовать здесь, Хейда.

— Она мне нравится! — крикнул Тимор.

Хейда усмехнулась:

— Ну ладно, беру свои слова обратно: не как чурбан. Как стрела с выщербленным наконечником. Не имеет смысла…

Эйвин покачал головой:

— Хейда с присущей ей деликатностью пытается сказать, что… — он сделал паузу, вероятно подбирая более вежливые выражения, — что, если сейчас нам доступны средства обучения, выходящие за пределы школьной программы, стоит изменить всю методику преподавания и научить нас пользоваться кораблем в совершенстве. Мы пытаемся визуализировать задачу, а это обычно труднее всего. Позвольте, я покажу вам.

Он обернулся к остальным и обвел их взглядом. Каждый вдруг уставился в собственное окошко. Равне увиденное в них напомнило произведения искусствопрограммирования, но уж слишком замысловато исполненные. Наконец Эльспа Латтербю подняла глаза.

— Да, все готово. Давай, Эйвин!

Структура, сформировавшаяся в пространстве между зрителями, уже не походила на произведение искусства. Она состояла из тысяч светящихся точек, соединенных цветными линиями. «Кто бы еще мне все это объяснил?» — подумала Равна с интересом. Это не мог быть симулятор сети, там нет меток. Но стоп, она почти угадала функции, стоящие за топологией сочленений. «Наверное, это…»

Эйвин заговорил снова:

— Продираться через все это с помощью интерфейса «Внеполосного-II» — адова работенка, но мы визуализировали полную карту систем передачи и обработки нервных сигналов у современного человека с телесной привязкой. Собственно, у «Внеполосного-II» была в распоряжении карта, усредненная по расам Сьяндры Кей. Мы, страумлианцы, не можем слишком отличаться от них. В любом случае… — Он увеличил один из кластеров сети. Остальная структура сместилась куда-то вдаль, но полностью не исчезла, оставшись присутствовать по краям голограммы. — Это участок, отвечающий за моторику и устойчивость тела.

Равна кивнула и с трудом подавила усмешку. Она начала понимать, куда они клонят, и боковым зрением заметила, как Невил пробирается с дальнего края группы в направлении Равны. «Да помоги же!»

Ее полупроявленная усмешка, наверное, приободрила Эйвина, поскольку он продолжил:

— Это всего-навсего тестовая модель для задач более высокого класса, в основном медицинских. Если бы мы действительно хорошо изучили программный интерфейс «Внеполосного-II», нам бы удалось заставить корабль сгенерировать карты патологии участка моторики-устойчивости и сопоставить их с наблюдаемыми у…

— …у меня симптомами, — закончил Тимор. Когда Эйвин приступил к демонстрации, мальчик сел на пол, но теперь с трудом поднялся на колени, чтобы Равна его наверняка заметила. — Они пытаются меня вылечить.

Эйвин опустил на него взгляд.

— Мы попробуем, Тимор. Все здесь, Внизу, так чертовски сложно.

— Я знаю. — Это ненужное напоминание Тимора немного рассердило.

Секундой позже Эйвин обернулся к Равне:

— Как бы то ни было, если… то есть, я хотел сказать, как только мы этого добьемся, «Внеполосный-II» сможет вычленить целевые участки и начать эксперименты по нейротерапии. — Здесь Эйвина внезапно покинула былая уверенность. Он посмотрел на Равну скорее вопросительно. — Мы полагаем, что добились определенных результатов, Равна. А вы какого мнения?

Равна мгновение вглядывалась в симуляцию. Ей так было легче, чем смотреть Эйвину Веррингу в глаза. Ребята — умнички и дети гениев. Самые старшие получили неплохое страумлианское образование перед отлетом в Высокую Лабораторию. А Внизу? Внизу они были все равно что приготовишки. Внизу эксперименты не могли сами себя осуществить. Требовалось развертывать инфраструктуру и разбивать каждый опыт на стадии. Она наконец посмотрела на Эйвина Верринга и увидела, что он прочел ее мысли. Улыбка сбежала с губ, и она сказала:

— Эйвин, мне это нелегко, но вы…

Тут на помощь чудесным образом подоспел Невил. Он похлопал Эйвина по плечу и успокаивающе улыбнулся Равне:

— Все будет в порядке, ребята. Дайте-ка мы с Равной побеседуем.

Врачи-самоучки этим ответом удовлетворились — но далеко не так, как Равна ожидала. Она улыбнулась им своей самой уверенной улыбкой:

— Я скоро вернусь. — Она опустила взгляд. — Я обещаю, Тимор.

— Я знаю, что ты вернешься, — сказал мальчишка.

Она позволила Невилу увести себя. «Благодарение Силам». Он явно располагал определенным контролем над аппаратурой Нового Приемного Зала: не успели они пройти и пяти метров, как звуки изменились, и Равна поняла, что, хотя стоят они двое в середине помещения, недалеко от остальных, подслушать их никто не способен.

— Спасибо, Невил. Это ужасно. Да как они вообще…

Невил сердито махнул рукой:

— Это моя ошибка, черт подери. В Зале полно игровых программ для Медленной Зоны, но я подумал, что лучшим ученикам Академии, которым хочется как-то применить полученные знания, сюда путь не заказан.

— Да, нам обоим бы этого хотелось. Мне нужна помощь в планировании.

— Да, но я уже понял, что толку от них никакого. Мы оба знаем, что сущим безумием было бы сейчас нырять в молекулярную биотехнологию, как в омут с головой.

Равна отвернулась, так что один лишь Невил видел бы, как она несчастна:

— Я уже пыталась Эйвину это втолковать.

Невил решительно помотал головой:

— Эйвин… чересчур идеалистически настроен. Он воображает, что это не труднее, чем поднять урожайность удобрениями. Надо нам всем при случае сесть вместе и обсудить…

— Правильно, я должна выступить с публичным обращением. — Постепенно она проникалась этой мыслью. — И чем скорее, тем лучше. — Собрать всех, ввести в курс проблемы и заручиться поддержкой. — Я собираюсь показать им формализованные схемы налаживания неотложной медицинской помощи, рассказать, как можно использовать оставшиеся гибернаторы вахтовым методом, пока мы не наладим нормальной медицины.

— Да!

— Я сейчас вернусь, скажу Эйвину и остальным… попытаюсь объяснить. — Она поглядела через его плечо в сторону свежеиспеченной команды звездолета. Те уткнулись в свой симулятор и не смотрели на Равну с Невилом. Ну, почти никто не смотрел, кроме Тимора.

Невил, казалось, уловил неуверенное выражение на ее лице.

— Если пожелаете, я мог бы это объяснить Эйвину и остальным. То есть основную идею, а вы займетесь прояснением деталей.

— Тебе не сложно? — Ну да, они же все друзья Невила, он их понимает так, как Равна никогда не сможет. — О, спасибо тебе, Невил.

Он пожал плечами и помахал ей:

— Не волнуйтесь, я все улажу.

Равна вышла из-под купола тишины и помахала ребятам, пока Невил шел к Эйвину и его друзьям, потом повернулась и направилась к выходу на капитанский мостик. Ей так много еще нужно было исправить в заготовленной речи. Каждый, даже Древорезчица, должен понять и по достоинству оценить ее. Каждый!


Быстро пролетела десятидневка; снаружи холодало, выпавший снег укрыл даже улицы Тайного Острова и не растаял. Сумерки сменялись истинной ночью. Луна и северное сияние были теперь основными источниками света в небе на протяжении суток.

За исключением поездки со Щепетильником в Холодную Долину и на Пик Плавилен, Равна большую часть этой десятидневки просидела за командной консолью «Внеполосного-II», занимаясь делами. Работы было очень много. Дно Холодной Долины предстояло расчистить и разровнять, стаи Щепетильника уже почти справились с лазерной гравировкой целевой структуры диаметром около километра, использовав для этого корабельные микролазеры. Как только настанет истинная зима, они попробут запустить фабрикатор настоящих стомикрометровых электронных компонентов… и, если все пойдет по плану, получат десять тысяч логических сумматоров. Да-да, правда! Цель была скромная, однако ее достижение послужило бы надежным доказательством, что проект в принципе реализуем и его можно масштабировать. Предыдущей зимой они толком не успели все развернуть, как началась оттепель.

Равна продолжала шлифовать и кроить свою речь на предстоящем собрании, превращая ее в маленький шедевр ораторского оптимизма. Невил ежедневно наведывался в рубку и обсуждал с Равной бесчисленные детали запланированного в Новом Приемном Зале заседания. Речь и Новый Приемный Зал, переделанный Невилом и его командой, возымеют совместное действие. Она выбрала дату для речи и представила ее Древорезчице. Та согласилась; уже хорошо! За все время состоялось единственное заседание Исполнительного Совета, на котором королева присутствовала, но была в отвратительнейшем настроении. Со Щепетильником тоже возникли трудности. Он был настолько политически безграмотен, насколько вообще возможно для высокопоставленной стаи, — вдвойне удивительно, учитывая его происхождение. Хотя Щепетильник уже заручился полной поддержкой Равны и содействием корабельной автоматики, жалобы на недостаточное внимание к проекту «Холодная долина» поступали от него с удручающей регулярностью. Он был в чем-то прав, но нельзя же было так откровенно плевать на политическую ситуацию и будущие расклады! Впрочем, Равне стало совестно, и она уделила Щепетильнику с его проектами больше времени и внимания, свалив на Невила подготовку к предстоящему собранию.

Имелись также и другие причины не созывать Совет: Равна рылась в сводках ранних лет надзора за Шкуродером. Пока что она была уверена, что первые несколько лет шпионские программы поставляли надежную информацию. Это да еще родительская чухня последнего сеанса несколько развеяли ее паранойю насчет стаи. Впрочем, Равне было все еще не по себе, когда на заседаниях Совета она встречалась с ним взглядом. А еще — Странник и Йоханна отсутствовали. У них было свое задание, опасное и, по мнению Равны, довольно бессмысленное. Они улетели на антигравитационном флайере шпионить за Восточным Домом — аж за пять тысяч километров! На таком расстоянии прямая радиосвязь была невозможна, но Страннику с Йо удалось приспособить один из немногочисленных свободных компьютеров «Внеполосного-II» для передач в диапазоне частот от пяти до двадцати мегагерц. Радиопередачи уходили в небеса и, отражаясь от ионосферного слоя планеты, попадали на другую сторону материка. На Холме Звездолета «Внеполосный-II» вычленял эти данные из радиошума северного сияния, ярчайшие занавеси которого как раз полыхали над Доменом, и посылал обратно многократно усиленный отклик, достигавший наручного коммуникатора Йоханны.

Собственно, единственное заседание Совета было посвящено главным образом этой вылазке.

— Я рад, что мы сюда смотались, — сказал голос Странника из компьютера. — Истории о Магнате не преувеличивали размаха его деятельности. Он начал собственную промышленную революцию.

Шкуродер, сгрудившийся, по своему обыкновению, на дальнем конце стола, оживился:

— Ага, Проныра показывает когти!

Древорезчица едва слышно зашипела, но другого ответа не последовало. Действительно, именно в Восточном Доме как раз и потерялся след Проныры, и было это восемь лет назад. Вскоре после этого в лабораториях Щепетильника имела место серия странных краж: пропали принтеры, прототип телефонного аппарата, даже один из трех основных принтерных интерфейсов. Щепетильник закатил скандал, не уступавший и даже кое в чем превзошедший недавнюю истерику по поводу радиоплащей, хотя в тот раз воров удалось поймать, и оказались они бывшими лейтенантами разведки Проныры. А потом Магнат стал постоянным источником новостей и инноваций.

— Мы уже обсуждали такую возможность, — заметила Равна. — Магнат может считать себя нашим соперником, но любая диффузия технологии по миру в конечном счете служит на пользу всеобщему прогрессу. Держите на уме нашу основную цель. Флот Погибели спешит к нам.

Шкуродер лениво перекинулся взглядами со своими элементами, что у стай соответствовало презрительной ухмылке:

— Основная угроза уже не будет иметь для вас особого значения, если к тому времени вы профукаете Домен.

— Именно поэтому мы с Йо отправились на разведку, — ответил Странник. — Из замеченного здесь можно сделать вывод, что за истекшие годы Магнат добился даже больших успехов, чем сообщали слухи. Теперь размах его деятельности просто невозможно скрывать. Я полагаю, что Магнат, или Проныра, если это он, располагает хорошо налаженной сетью шпионов на самой верхушке Домена.

При этих словах Древорезчица вздернула головы. Два ее элемента, даже три, если считать маленького щенка по имени Шт, неотрывно уставились на Шкуродера.

— Это подлинные инновации, — добавила Йоханна. — Мне кажется, что утечка в лабораториях Щепетильника на северной окраине несомненна.

— Что?! — рыкнул Щепетильник возмущенно.

— Вы встречали самого Магната? — спросила Равна.

— Еще нет, — признался Странник. — Его не так просто увидеть. Даже управляющие заводами редко с ним сталкиваются. В повседневной деятельности он не так часто фигурирует.

— Нам нужно соблюдать крайнюю осторожность, — сказала Йоханна, — а что до меня, то я держусь в тени.

— Отлично! — в один голос с искренним облегчением отозвались Равна и Невил. Йо неизменно предъявляла им такой аргумент: на двух ногах Йоханна может сделать кое-что недоступное Страннику на шестнадцати — и совместная работа Странника и Йо получается более результативной, чем по отдельности. Равна не считала, что этот аргумент вполне оправдывает постоянные шпионские миссии Йоханны.

— Я бы хотел, чтоб ты вернулась, — осмелился вставить Невил.

— Я в порядке, Нев. Как я и сказала, низко лечу, тихо посвистываю.

По радиосвязи пришел странный звук — наверное, аккорд Странника. Равна усмехнулась, вообразив себе, как стая и девушка скорчились над маленьким коммуникатором. На Восточном побережье занимается рассвет. Она представить себе не могла, где именно те прячутся. Шкуродер-Тиратект тоже качал головами и щерился.

— Ну что? — посмотрела на него Равна.

— Как, вам еще что-то непонятно? — встряхнулась — пожала плечами — стая. — Не нужны никакие шпионы в организации Щепетильника. Вы ведь помните, кто украл Слоника? Да будь у меня Слоник, я бы один воссоздал все ваши…

Древорезчица зарычала, и, если бы не интеллектуальная акустика «Внеполосного-II», от этого звука могли лопнуть барабанные перепонки. Три элемента навалились на стол и стали цокать по нему стальными когтями.

— Ты признаешься в измене? — поинтересовалась королева.

Шкуродер оскалился:

— Ой, да не строй ты из себя идиотку. Хотя я же забыл — ты и есть та самая идиотка, которая не убила Проныру, когда была возможность. Ты и есть та самая идиотка, которая позволила ему сбежать и теперь продолжает огульно обвинять меня в краже Слоника.

Еще один элемент королевы влез лапами на стол. Наступила минута, когда полагалось вмешаться Равне и примирить высокие расплевавшиеся стороны. Так было на прошлых стычках. А как сейчас? «Интересно, если я попытаюсь вмешаться, Древорезчица меня покусает?»

Невил оказался смелее, быстрее или глупее. Пока Древорезчица с угрожающей неторопливостью ползла по столу к Шкуродеру, он уже вскочил на ноги:

— Все в порядке, ваше величество! — Он вытянул руку в сторону королевы и только тогда сообразил, что пытается успокоить этим чисто человеческим жестом нечеловеческое существо. — Истинно мудрому правителю еще и не такое приходится слышать в свой адрес.

Средневеково-куртуазный маневр Невила сработал. Древорезчица не отступила, но замедлила продвижение по столу.

— Шкуродер прав, — сказала невозмутимо Йоханна. Наверное,низкокачественная радиотрансляция не передала щелканья челюстей и клацанья когтей. — Нельзя исключать, что в действительности Магнат — это Проныра и Слоник. Однако наличие шпионской сети в лабораториях Щепетильника также может объяснить его успехи.

Все, кроме Щепетильника, этим удовлетворились.

— В моих лабораториях нет шпионов!

Но, что неудивительно, он с большим энтузиазмом переключился на обсуждение технических способов выявления шпионской сети, которую полагал несуществующей. Отслеживать пользовательский доступ к «Внеполосному-II» не представляло труда. Сложнее было сопоставить определенные инновации и активность тех или иных пользователей.

Невил совсем приуныл:

— Мы обязаны докопаться до истины. Наверняка найдутся подходы и к Магнату. Йо, ты же прямо сейчас улетаешь из Восточного Дома, разве не так?

— Согласно первоначальным планам. — Йоханна и Странник пошептались, но «Внеполосный-II» не смог передать о чем. — Наше оборудование ведет себя отлично, у нас превосходное укрытие за стенами города. Мы останемся там до тех пор, пока от нашего шпионажа будет польза, особенно если вы сумеете подкинуть нам несколько наводок.

Вид у Невила был несчастный. Равна с содроганием себе представила, как он себя изведет, пока не вернется Йоханна.

— А у вас есть какие-то догадки? — спросила она.

— У Щепетильника в лабораторных журналах можно поискать подозрительные совпадения, — предложил Странник.

Древорезчица отползла на свои места и ответила:

— Исходя из того, что сообщили нам Йоханна и Странник, Магнат набирает мощь. Если сейчас они возвратятся, прервав миссию, в следующий раз повторение вылазки может оказаться невозможным.

— Нам бы не помешала хорошая сеть шпионов на востоке, на полной ставке, — любезно предложил Шкуродер-Тиратект.

Древорезчица встряхнулась, выражая одобрение. Для них двоих разговор получался почти вежливый.

Понемногу совещание обрело черты привычных заседаний Исполнительного Совета, с той разницей, что Йоханна и Странник на нем отсутствовали и меньше чем через двадцать дней вернуться не могли.


Двадцать дней. Странник с Йо не успеют возвратиться к программной речи Равны. С той ночи на могиле Фама она еще не говорила с Йоханной. Девушка большую часть времени проводила в разведывательных полетах, а когда бывала в Домене, то в основном уединялась с Невилом. У Равны, в свою очередь, не осталось почти никаких окошек, чтобы поболтать с Йоханной тет-а-тет. Да и Древорезчица вся, можно сказать, на желчь исходила. Равна подготовила множество черновых вариантов своего выступления. Ей так много требовалось собрать воедино. Кое-что приятно удивило бы Детей — например, переделка Нового Приемного Зала под нужды зарождающейся формальной демократии, с расширением их собственного участия в жизни корабля и Домена. Нужно было упомянуть и о горьких трудностях — угроза Флота Погибели нависла над ними, она никуда не делась, и все, что они могли предпринять, так это ускорить технологический прогресс, насколько возможно. Исследованиями в области продления жизни придется пожертвовать… Наверное, можно будет как-то смягчить эти заявления. Без Древорезчицы, даже без Йоханны и Странника все замыкалось на самой Равне и еще, конечно, на ценных советах Невила; он снова и снова указывал ей на неточности и огрехи, предлагая свои разумные поправки. Например:

— Распланируйте все так, чтобы речь заканчивалась оптимистично. Это настроит аудиторию на добрые вести и в будущем, и относительно всей программы. — И добавил: — Мы могли бы заодно известить всех о вашей идее насчет Общественного Собрания, Равна. Папа говаривал, что ответственные управленцы могут с честью встретить дурные новости, если обладают некоторой степенью контроля за источником проблем еще более скверных. — Они решили использовать выступление не только для речи Равны, но и для того, чтобы предложить Детям и Когтям активнее подключаться к общественной жизни. — Равна, я говорил об этом с Древорезчицей. Она считает, что наша задумка сработает.

Это была едва ли не лучшая новость. Древорезчица все еще избегала соправительницы, но, по крайней мере, косвенно в подготовке собрания поучаствовала. Тем временем Невил и компания ломали головы над дополнительным расширением Нового Приемного Зала и демонстрировали ей дюжины вариантов украшения интерьера. Кончилось все тем, что Равна полностью спихнула эти задания на Невила и сосредоточилась на подготовке речи, прилагая все силы, чтобы аккуратно подвести аудиторию к заключительным пунктам.

И вот до «большого совещания» оставались сутки. Равна не могла думать о нем иначе, как в терминах обратного отсчета. Совещание минус пятнадцать часов. Она напоследок встретилась с Невилом и поделилась с ним последними соображениями по устройству интерьера Нового Приемного Зала, потом снова села за презентацию и с головой ушла в работу.

— Не волнуйтесь, если речь покажется вам не вполне отточенной. Там же буду я. Открытый статус совещания позволит мне без проблем подключиться к выступлению и задать наводящие вопросы. Точно так же легко будет вашим друзьям выказать поддержку.

— Да, ты прав, — согласилась Равна, — зря я себя поедом ем. — Она поглядела на маленькие часы, выведенные на обратный отсчет в углу экрана. 14 часов 37 минут 33 секунды до выступления. Они с Невилом сидели на капитанском мостике, но Равна настроила все окна так, чтобы те имитировали окружение Нового Приемного Зала через… уже через 14 часов 36 минут 55 секунд. Она вгляделась в лицо Невила. Молодой человек тоже казался взволнованным, но Равна решила, что причиной тому ее собственное нескрываемое беспокойство. Как же повезло Йоханне заполучить этого парня.

— Невил, спасибо тебе огромное за все. Без тебя я бы не справилась.

— Равна, вы бы и не могли сами все проделать, — покачал головой молодой человек. — Но ваше руководство, ваши указания абсолютно необходимы; все мы, Дети, можем только помогать вам. И нас не одолеть, когда мы вместе.

Эти слова живо напомнили Равне заготовленную речь, и внезапно она поняла, что Невил в самом деле думает такими оборотами — живет ими, — хотя ей самой они казались прискорбной банальщиной. Слишком много репетиций. Она поднялась из кресла и медленно прошлась по симулированной трибуне, а дойдя до места, откуда на капитанский мостик обычно заглядывала ночь, жестом разблокировала дверь и обернулась:

— Ладно. До завтра. — Усмешка. — Осталось немногим меньше четырнадцати часов тридцати пяти минут двадцати одной секунды.

Невил тоже встал. В ответной улыбке проступило некоторое облегчение.

— Как пожелаете, госпожа.

Он остановился на расстоянии вытянутой руки от нее.

— Спите спокойно и ни о чем не переживайте, — сказал он.

— О, спасибо, Невил. Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, — улыбнулся молодой человек и ушел.


Равне, разумеется, не спалось, она даже в постель не сразу отправилась. «Но кто-то же должен за шкирку оттащить меня от новых правок речи». Она спустилась с трибуны и села за обычную аналитическую работу. «Внеполосный-II» все время держал активированными программы селекции рисков — иногда они учиняли взаимоблокировку и мешали исследованиям Щепетильника. Впрочем, за последнюю десятидневку Равна немного ослабила контроль. Одна из ее теорий утверждала, что каждое тревожное предупреждение оповещает об опасности, достигшей естественного максимума. Когда есть чем заняться помимо этого, например подготовкой к выступлению, такая вот здоровая паранойя сильно мешает. Тем не менее она просмотрела некоторые журналы. «Внеполосный-II» располагал системой оповещения об опасности с несколькими уровнями приоритета, но, как убедительно продемонстрировали недавние несчастья, всегда оставалась ненулевая вероятность, что уровни эти выбраны неверно.

Покопавшись некоторое время в журналах, Равна внезапно сообразила, что так или иначе отделалась от навязчивых мыслей о завтрашнем выступлении. Ха, ну надо же, получается, и от занудных сводок «Внеполосного-II» может быть толк!.. Она полезла на нижние уровни приоритета и нашла кое-что любопытное в разделе «старые угрозы»: «Внеполосный-II» продолжал поиск исчезнувших радиоплащей. Эти устройства не шли ни в какое сравнение с коммуникатором Странника и Йоханны (разработанным в Запределье) или даже радио, каким пользовался сейчас Щепетильник для голосовой связи. Плащи выступали аналоговым ретранслятором мыслей носителя, вещая при этом по всему радиочастотному спектру. Интересующий сигнал находился в удручающе узком диапазоне, и раскодировать его «Внеполосный-II», увы, не мог. Страх, ненависть, тщеславие, удовлетворение еще можно было распознать, детальное же чтение мыслей оставалось невозможным.

Корабль пока что не смог их прочесть. Но вот что-то очень похожее на плащевой радиошум «Внеполосный-II» зафиксировать сумел. Сопоставляя меняющийся мыслетон с радиоизлучением северного сияния, «Внеполосный-II» установил предположительное местонахождение носителя. Высоко в горах, на семьдесят километров к востоку, у самого края ледника. Сигнал временами прерывался, а интенсивность и спектральные характеристики его слабо коррелировали с известными образцами. Если это и радиоплащи, то их там не больше одного. Звучали они даже тише, чем полагалось бы на таком расстоянии, и носитель надевал их лишь на несколько минут в сутки.

Равна поиграла со сводками. Собственно, сигнал был слишком слаб, чтобы из него делать достоверные выводы. Если запросить более подробный анализ, «Внеполосный-II» наверняка выдаст желаемое за действительное. Нет уж, хватит с нее этого. Но какая польза от единственного радиоплаща? Если остальная стая их не надела, один плащ — все равно что хлопо́к одной ладони. Равна откинулась в кресле и вообразила себе воров, крадущихся вдоль границы Домена по извилистым горным тропам. Там смертельно опасно даже в дни высокого лета. Возможно, воров убил камнепад или подстерегли разбойники. В таком случае могли быть потеряны все плащи, кроме одного. Правдоподобное объяснение. Но оставшийся плащ нуждается в носителе и временами в солнечном свете — для подзарядки. Плащи красиво отделаны, солнечные батареи — цвета темного бархата с золотыми прожилками… не исключено, что какая-нибудь варварская стая оставила себе плащ как трофей и надевает его по особо торжественным случаям, понятия не имея об истинных возможностях устройства. Забавно. Она занесла это в заметки: «Рассказать на следующем заседании Исполнительного Совета». Нет, лучше самой Древорезчице, это может помочь им наладить пошатнувшееся доверие. В любом случае стоит как можно скорее послать в горы поисковую партию, пока зима не замела все дороги.

Окно обратного отсчета показывало –13:25:14. Час пролетел без единой мысли о речи. Стоило бы пересмотреть записи еще раз, — может, снова все переиграть? Ей еще никогда не приходилось так психовать, выступая перед Детьми. Но в прошлом она всегда общалась с ними наедине, в маленьких группах, а сейчас должна была обратиться ко всем. Если все сделать правильно, как они с Невилом задумали, проделав столь тяжкую работу, многие проблемы сами собой решатся. «Но если я собьюсь, провалю выступление…»

Глава 11

Утро выдалось мрачное, с проливным дождем и порывистым ветром: наверняка последний дождь года, холодное прощание с осенью. Равна посмотрела через панорамные окна капитанского мостика на слякоть и решила, что стоит все-таки уделить некоторое внимание одежде. Склон холма еще на рассвете затянуло плотным туманом, но теперь он понемногу рассеивался, и в образующихся промоинах кое-где проглядывали внутренние протоки и Тайный Остров; дождевые облака пришли с севера. Сенсоры «Внеполосного-II» показывали, что осадки состоят из жидкой воды, а не градинок или мокрого снега, но снаружи было так холодно, что, достигая Холма Звездолета, эта вода замерзала и улицы вокруг Нового Замка превратились в каток. Равна видела, как стаи и Дети Домена подтягиваются с юга, от Новозамка, и с севера, по Королевской Дороге. Если посмотреть на запад, там из тумана на верхушке фуникулера с каждой минутой прибывало народу; Равна увеличила изображение и пару мгновений вглядывалась в укутанных с ног до головы людей и несчастных сопровождающих их Когтей со вставшей колючками шерстью. Следовало полагать, что они покинули Тайный Остров где-то час назад, чтобы успеть к началу речи Равны. Оставалось двадцать пять минут сорок три секунды. По крайней мере, в Новом Приемном Зале им будет тепло и комфортно.

Равна поколебалась. «Не стоило ли одеться по возможности просто? Уж точно не так, как сейчас». Она посмотрела на себя в зеркало, потом со спины. Почему-то одежда показалась женщине плохо соответствующей их с Невилом выбору нарядов для собрания, с учетом нового дизайна Зала. Хотя Древорезчица по-прежнему отказывалась разговаривать с Равной, через Невила Равна получала ее пожелания: королева настояла, чтобы ее соправительница соблюла формальности, облачилась в полный королевский костюм, со всеми регалиями и короной, поскольку и сама намеревалась предстать в таком же обличье. Не получится втолковать Древорезчице, что Новый Приемный Зал — это просто аналог Тронного, враждебность между соправительницами так и не растает.

Равна еще немного полюбовалась собственным отражением. Избранный ею стиль пользовался заслуженной славой и нередко встречался в истории, пускай даже она одна во всем мире Когтей способна его оценить по достоинству. Сама Принцесса Блисс иногда появлялась перед археологами и программистами в таких одеждах, желая заручиться поддержкой подданных.

«Ты круто выглядишь. Держись этой мысли». Она взяла под мышку свое наголовное устройство доступа — или тиару, как привыкла ее называть, — и вышла с капитанского мостика.


Три минуты пятьдесят одна секунда до начала выступления. Из командной рубки проход открывался прямо в пространство за внутренней стеной грузового отсека. В этом небольшом закутке сегодня господствовала атмосфера классического театра с живыми актерами. На миг Равна осталась за кулисами одна. Она пересекла темную сцену, не утруждая себя подстройкой освещения. По одну сторону трибуны висело окошко с текстом речи, вернее сказать, с первыми строками. «Очень важно не испортить начало!» С другой стороны Равна поместила несколько окон, которыми должен был заняться Невил; там открывался вид на весь Новый Приемный Зал. Качество обзора в них было неважнецким, перспектива напоминала рыбий глаз и была ограничена сверх разумного. Может быть, этого и хватит. Равна представила себе, как исподтишка косит на них глазом, точно актер древнности, оценивающий реакцию публики на свою игру. Все места уже были заполнены. Там должен быть и Невил, где-то в первых рядах. Только Древорезчица и Равна должны были появиться из недр корабля. Невил сказал, что таково было желание Древорезчицы. Вероятно, какие-то фокусы королевской психологии.

Оставалось пятьдесят секунд, и по полу позади Равны простучали металлические когти. Равна обернулась и поклонилась своей соправительнице:

— Готовы к великому дню, ваше величество?

Большего ей не хотелось бы сказать. «Достаточно и того, что ты меня снова слушаешь и, как знать, в один прекрасный день можешь снова стат моей подругой».

Древорезчица кивнула несколькими головами: эквивалент улыбки, хотя в полумраке Равне показалось, что в жестах королевы есть что-то странное.

— О да, хотя ты вроде как тщательнее приготовилась.

Она указала мордой на стену, по всей видимости подразумевая убранство самого Приемного Зала.

— Какое… необычное место ты для себя приготовила.

— Для нас, Древорезчица, для всех нас.

00:00:00. Тиара без особой надобности пискнула хозяйке в ухо. Какая точность… Минутка-другая погоды бы не сделали, но Равна страшно боялась, что, если расписание каким-то образом собьется, она вообще не заставит себя подняться на сцену. Говорить что-то еще она желания не испытывала и просто поклонилась Древорезчице, указывая той на двери, распахнутые теперь во всю ширь. Яркий солнечный свет (вернее сказать, его совершенная имитация) залил Древорезчицу, когда стая проходила на сцену. Портал был так широк, что вся стая могла бы миновать его одновременно. Древорезчица и прошла в него грудь в грудь. Для Равны место оставалось тоже, но Невил предупредил ее, что соправительница считает необходимым ей самой появиться впереди, а только потом — Равне. Поэтому она молча дождалась, пока Древорезчица минует вход и удалится к тронам, установленным в левой части сцены, а потом вошла сама. Не сразу: Равну отчего-то охватило страшное беспокойство. Она только сейчас поняла, что сама себя загнала в ситуацию, из которой нет иного выхода, кроме победы. Но время настало, а расписание надо было соблюдать. И она зашагала вперед. Как ни странно, традиционное одеяние придало ей сил и ощущения цели. Когда Равна вступила в полосу света, незримые трубы исполнили бойкую мелодию. В музыке не было ничего стайного, так приветствовали людских правителей в исторических постановках. «О нет! Глюк номер один». Если и должны тут были звучать фанфары, то в адрес Древорезчицы.

Равна повернула направо, к своему собственному трону. Потом с опозданием вспомнила, что ей следует сперва обернуться к Древорезчице и поклониться ей. «Ладно, зачтем это как глюк номер два, но маленький». Она всегда знала, что без погрешностей не обойтись.

Сцена возвышалась перед аудиторией, и, шагая через Зал, Равна смотрела на присутствующих, иногда приветственно помахивая им рукой. Жесты ее, впрочем, скорее напоминали взмахи дирижерской палочки, но в ответ последовали ободряющие аплодисменты. Она на миг подняла взгляд. «О Силы, как странно все здесь выглядит». Ей были известны точные размеры Зала после недавних перестроек, но Невил и его друзья использовали оптические иллюзии, чтобы внутренняя архитектура смотрелась еще величественней, а Зал просторней, чем был на самом деле. Игровые уголки исчезли. Вдоль стен протянулись грациозные арки, устремляясь к потолку такому высокому, что даже случайно попавшие в Зал снаружи птицы не долетали до него. Искусственный солнечный свет лился с него, как будто сцену накрыло хрустальным шатром. Она узнала стиль: архитектура дождевого леса времен Промежуточной Реконструкции на Нюйоре. Принцессы черпали вдохновение из руин древних построек, иначе бы откуда взялись такие хрустальные балдахины? От этой сцены ее сердце сладко защемило, но для большинства стай, а тем паче для страумлианских детей она ничего не значила.


К счастью, ораторская трибуна и кафедра оказались в точности такими же, как в репетициях на капитанском мостике. Королевский престол самой Равны стоял всего в нескольких шагах от кафедры — значительно ближе, чем троны Древорезчицы. Других сидений и тронов на сцене не было. Она-то рассчитывала, что тут соберется весь Исполнительный Совет, но Йоханна и Странник все еще отсутствовали: их миссия на Восточном побережье была далека от завершения. Невилу же явно не удалось упросить Древорезчицу, чтобы и другим членам Совета было позволено подняться сюда. «Значит, Древорезчице больше нравится модель правления с двумя королевами и внимающей им толпой народа».

Шаги по ступеням трона нелегко давались Равне. Это оказалось монструозное сооружение, высотой под два метра, не считая собственно ступеней, отделанных фальшивыми драгоценностями и редкими металлами, а также украшенных бессмысленными символами из преданий человеческой истории. «Эх, не хочу я сюда лезть. Древорезчице вид должен понравиться, но…» Тут Равна оглянулась через сцену и увидела, что места Древорезчицы устроены совсем иначе. Стая с трудом разместила каждого элемента на отведенном для него насесте. Троны Древорезчицы стояли на такой же высоте, что и престол Равны, но при этом совокупная отграничиваемая ими площадь была не больше, чем у одного трона Равны, а индивидуальные сиденьица были узкими, с высокой спинкой, и ни одна здравомыслящая стая в жизни не подумала бы на таких устроиться. «Глюк номер три, и куда серьезней предыдущих».

Делать было нечего. Равна поклонилась Древорезчице и при этом заметила огромную тень, упавшую на стену перед троном. Эту тень отбросило ее собственное изображение, расширенное метров до десяти настенной проекцией. Даже глядеть на него было боязно. Казалось, что экранная Равна, по-великански нависая над Залом, способна дотянуться до каждого в аудитории и в случае несогласия прищучить. И точка фокусировки камеры оставалась постоянной. Даже когда Равна оглядывалась на Древорезчицу, великанша на стене тоже была Равной, а не ее соправительницей.

Невилу полагалось выйти на сцену и представить собравшимся двух королев, после чего перейти к повестке дня и анонсировать особое обращение Равны. Тем не менее он не показывался. Уж это Древорезчица должна была ему позволить? Равна отвесила королеве второй поклон, лихорадочно разыскивая частный канал голосовой связи. Тут Древорезчица проявила милосердие и, неловко шевельнувшись на своих тронах, предназначенных для людей, сдвинула головы ближе. Когда она заговорила, голос шел вроде бы отовсюду и звучал на таких тонах, словно соправительница Равны находилась не более чем в паре метров. Оставалось надеяться, что таким же кажется он и всем присутствующим.

— Всем добро пожаловать в Новый Приемный Зал. Я надеюсь, что это место станет средоточием знаний, открытости и силы для всех, кто пожелает к ним приобщиться.

На главном экране, как и прежде, маячило только лицо Равны, хотя Древорезчица сидела всего в нескольких метрах. Равна заметила, что на ней одеяния королевской стаи Когтей, но в целом не слишком отличные от меховых плащей и полукурток, которые Древорезчица имела обыкновение носить. Для стай эквивалентом человеческой мимики являлось размещение элементов, и, скучившись на своих тронах, Древорезчица изобразила эквивалент людской сардонической усмешки.

— Итак, сегодня моя соправительница Равна желает поведать вам, что принесет ее дальнейшее правление и чего она от вас ожидает. — Древорезчица вытянула морду в сторону Равны и грациозно махнула ей лапой, указывая на кафедру.

На миг Равна застыла в неподвижности, точно пойманная в мышеловку. Уже слишком многое пошло не так, как они планировали, мелочи и не мелочи. «Все не так, как расписано!» Тем не менее она еще надеялась, что ее речь, идеи, которым она посвящена, возьмут свое. В конце концов, сейчас она располагает именно тем, к чему так стремилась, — неотрывным вниманием всей аудитории. Она спустилась по ступеням трона и взобралась на кафедру. Распахнулось окно, в нем засияли знакомые слова ее выступления. Она проигнорировала их и посмотрела на свою будущую аудиторию. Сто пятьдесят человек и около пятидесяти стай. Кафедра возвышалась над полом Зала почти на три метра. Ей почудилось, что присутствующие куда-то удаляются, тают в тумане. Их сиденья были значительно проще, чем троны на сцене, — по сути, немногим больше, чем аскетичные деревянные лавки с низкими подпорками для спин. Все внимательно следили за ней. Все были ей знакомы, даже морды стай.

И тут был Невил, прямо в переднем ряду! Он был одет в повседневную рабочую одежду, как и большинство Детей. Он вымок, продрог и хлопал себя по бокам, пытаясь согреться. Как и большинство остальных слушателей, он пришел под проливным утренним дождем. Но все же он присутствовал, хотя с высоты кафедры она его не слишком хорошо видела. Справа от него сидел Тимор Ристлинг — для разнообразия без таскавшейся за ним повсюду стаи Лучшего Друга. Мальчишка улыбался, что для него тоже было крайней редкостью. Изображение Равны на стене его, казалось, занимало всецело. Затем, видимо заметив, что она на него смотрит, Тимор помахал Равне. «Хоть что-то правильное наконец». Равна тоже помахала им обоим, и Невил широко улыбнулся ей в ответ.

Ну что, пора начинать. Она подстроила окно суфлера таким образом, что, куда ни погляди, слова вырисовывались крупными полупрозрачными символами и не мешали наблюдать за реакцией зала. Если бы на ее месте были Древорезчица, Йоханна или Невил, она бы с готовностью закинула удочку, отпустив какую-нибудь шутку, чтобы даже самые упрямые сердца смягчились, или выразив Древорезчице безусловное почтение, или как-нибудь еще… но она была Равной Бергсндот, стояла на своем месте и знала, что отступи она от расписанной речи — все погибло. Суфлерское текстовое окошко было ее спасательной шлюпкой.

Теперь-то все бесчисленные репетиции должны были прийти ей на выручку. Она вперилась в туманные фразы. По мере того как ее взгляд скользил от слова к слову и даже от одного лица к другому, окно прокручивалось дальше, и она говорила:

— Благодарю, о, эм-м, Древорезчица. — Хороша, блин, импровизация… Она приветливо улыбнулась аудитории. — Спасибо вам всем, что пришли сюда этим утром в такую скверную погоду. — А вот это уже не импровизация, поскольку «Внеполосный-II» дал совершенно определенный прогноз на утренний шторм. — Мы, люди, обитаем в мире Когтей немногим меньше десяти лет. Стаи спасли нас и стали для многих из нас лучшими друзьями. Но мы все, как люди, так и стаи, обязаны помнить о том, при каких обстоятельствах мы сюда прибыли, частью какой трагедии стало наше знакомство. — Она подобающим случаю, исполненным драматизма жестом обвела небеса по ту сторону хрустального купола. — Зло, закинувшее людей в мир Когтей, все еще таится в ближнем межзвездном пространстве, хотя его силы значительно подорваны.

Равна выдала аудитории последние на данный момент оценки положения Флота Погибели, выполненные «Внеполосным-II»: в трех десятках световых лет. Она не посмела даже заикнуться о дальнейших сдвигах Зон; настоящий сдвиг будет означать конец игры, да и нет у нее никаких оснований утверждать его возможность, кроме давнего странного глюка зонографической аппаратуры «Внеполосного-II». Собственно, история немногим отличалась от рассказов, которые она повторяла Детям снова и снова, день за днем, сразу после их пробуждения от холодного сна. Невил, однако, указал, что многие ребята утратили ощущение целостной картины происходящего. Не мешало бы им еще раз напомнить об ужасе за кулисами, чтобы необходимость дальнейших жертв стала более очевидной.

— Всего через двадцать лет, — продолжала Равна, — первый свет от Флота Погибели коснется мира Когтей. Будет ли он сам по себе опасен для нас? Наверное, нет, хотя у меня есть определенные сомнения… Но за следующие десятилетия возможно прибытие маленьких снарядов, сперва миллиграммового веса. Нам на головы упадет все, что прислужники Погибели сумеют разогнать до околосветовых скоростей. Даже такие гостинцы от них при достаточно высоком уровне технологии врагов могут нанести миру Когтей серьезный ущерб.

А это уже расплывчатая экстраполяция по данным оружейных архивов «Внеполосного-II», построенная с учетом последних сведений о Погибели и самых что ни на есть экзотических системах оружия, какие можно стачать из подручных материалов в Медленной Зоне.

— В чем мы можем быть уверены, так это в том, что Погибель все еще желает нас уничтожить, что уже в следующем столетии, почти наверняка в течение следующей тысячи лет она способна убить всех обитателей этого мира. Если только мы не… — она сделала в точности такую драматическую паузу, какую и отрабатывала на репетициях, и окинула собравшихся решительным взором, — если только мы, люди и стаи, совместно не поднимем этот мир до наивысшей доступной в Медленной Зоне технологии. Это наша надежда. Вероятно, больше нам надеяться не на что. Такова наша цель, и она стоит тяжких жертв.

Пока Равна говорила, ее внимание не отрывалось от аудитории. Иногда она улучала минутку вежливо кивнуть в сторону соправительницы. Равна не пользовалась никакими утилитами анализа, но речь отрепетировала так хорошо, что успевала отмечать реакцию слушателей. Ее глаза поочередно останавливались на тех, чье внимание было бы для нее ценнее всего.

Невил, вероятно, не лучший тестовый субъект, но удобный; он кивал в точно рассчитанные моменты, делая вид, что слышит речь Равны впервые, хотя за последние дни прослушал ее от начала до конца не один десяток раз.

А другие? Эйвин Верринг и Эльспа Латтербю слушали вроде бы внимательно, но нет-нет да качали головами, глядя друг на дружку. Владельцы белошвейной лавки, Бен и Венда Ларсндот, сидели в задних рядах, вместе с детишками, и на первых порах прислушивались к речи, но потом большую часть времени тратили на то, чтобы утихомирить детей. Равне показалось, что они действуют так, будто ее слова им уже знакомы. «Ну и что в этом удивительного, я им много десятков раз что-то подобное говорила за эти годы». Кое-кто откровенно передразнивал ее — прежде всего Ганнон Ёркенруд и его присные.

Все шло более или менее по плану. Невил с Равной предусмотрели такой разброс реакций, когда вычитывали и редактировали речь, к тому же она оказалась достаточно сметливой, чтобы вносить в выступление определенные поправки, пропуская вполне очевидные моменты и стараясь привлечь всеобщее внимание к сути выступления. Но нет, эта мысль даже заставила ее сбиться с ритма, она чуть было не сбежала с трибуны. «Единственная надежда на успех — придерживаться заранее расписанной схемы». Эти слова были неласковы, но она понимала, что в них заключен несомненный смысл.

— Итак, каково же величайшее самопожертвование, чего требует от нас цель всеобщего выживания? Эту жертву каждый из вас приносит ежедневно, и решение это нелегко, хотя я и постараюсь представить убедительные доказательства непрактичности альтернатив. Мы придаем относительно низкий приоритет биомедицинским исследованиям. — Вот теперь аудитория оживилась и даже стаи вздернули морды. Начать с плохих новостей, подвести к хорошим. Она так долго к этому подбиралась… как бы не оступиться на полпути. По крайней мере, осталось совсем немного до идей учреждения комитета неотложной медпомощи и переделки гибернаторов. — К настоящему моменту мы умеем лечить только несложные травмы. Мы действуем только на основные эпигенетические триггеры. В конечном счете все это изменится. Но что нам делать со старением, пока не будет достигнут прорыв? Наши предки мирились с таким положением вещей тысячелетиями… — Ей не суждено было дойти до слова но.

— Мы не твои гребаные предки! — заревел Джефри Ольсндот. Он сидел в гуще толпы, и до этой минуты Равна его не замечала; теперь же он в бешенстве вскочил на ноги. Джефри? Амди сгрудился вокруг него, вытягивая морды в жесте, который Равна бессильна была расшифровать.

Джефри орал во все горло:

— Как смеешь ты повелевать нам, сидя тут в безопасности и задирая нос? Мы отказываемся умирать за тебя, Равна! Мы… — Он продолжал кричать и жестикулировать, но его голос стал неслышен благодаря интеллектуальной акустике «Внеполосного-II».

Тогда вскочили Ганнон Ёркенруд и его дружок:

— Мы не станем за тебя умирать, расфуфыренная королева! Мы не станем умирать за… — Их голоса истаяли следом за воплями Джефри.

Тами Ансндот и некоторые другие тоже кричали и тоже безмолвно. Равна позаботилась о настройке акустики, но контроль над ней был запрятан глубоко в общеуправляющей автоматике Зала.

«Я не хотела затыкать им рты!» Она сфокусировалась на окошке со словами речи. Осталось еще так много абзацев! На миг Равну охватили ужас и бессилие. Затем в первом ряду поднялся Невил. Благодарение Силам. Они с Невилом так и планировали дать ему слово, но попозже, когда наступило бы время вопросов и ответов. Но придется, видимо, сделать это сейчас, иначе кошмар, которым обернулась ее речь, никогда не закончится.

Она помахала ему рукой, призывая на кафедру. Невил вскарабкался на сцену, но места за кафедрой не занял. В зале Джефри и остальные не стали садиться, но по крайней мере заткнулись. Зато вместо криков толпу охватил угрожающий шепоток. Невил повернулся к ним и поднял руки ладонями вперед. Как по мановению волшебной палочки, все протестующие уселись на скамьи.

— Народ, слушайте. Это наш Новый Приемный Зал. Равна построила его для нас. Мы должны использовать его во благо. — Сердитые шепотки тут же оборвались. Это произошло мгновенно по всей толпе, какую Равна охватила взглядом. Все слушали Невила, в надежде, что его простые и понятные слова внесут ясность. Равна оглянулась через плечо на гигантский экран, паривший над сценой, и увидела, что камера все еще нацелена на нее. Может, если она отойдет прочь от кафедры, камера переключится? Она отступила на край сцены, потом спустилась в зал и села. Но даже когда она заняла место на одной из аудиторных скамеек, лицо ее продолжало сердито хмуриться на собравшихся. Аудитория видела Невила только как фигуру нормального человеческого роста, стоящую рядом с кафедрой. Хорошо хоть акустические глюки не затронули его голос.

— А вот что самое важное в Новом Приемном Зале: это место, где все мы, беженцы, можем высказаться и проголосовать. — Он посмотрел влево, на Древорезчицу.

Та вежливо кивнула ему парой голов и с нескрываемым облегчением в голосе ответила:

— Ты совершенно прав, Невил. Назрела настоятельная потребность людям и стаям Домена сказать свое слово.

Теперь Невил смотрел направо, на Равну:

— А вы согласны с этим, Равна?

— Да, конечно! Я…

Но он перевел взгляд на аудиторию, и Равна позволила ему продолжать. Пока что он импровизировал лучше, чем она после стольких репетиций.

— И мне кажется, что вопрос таков: о чем нам голосовать? — Он усмехнулся. В толпе раздались смешки. — Думаю, у нас несколько проблем, за которые следует проголосовать отдельно. Например, крайне важно, чтобы у нас всегда было место для высказываний, чтобы наши голоса всегда могли быть услышаны. — Это заявление было встречено громким одобрительным гулом. На сей раз акустика не шалила. — Еще я думаю, что медицинские исследования представляют наибольшую важность, и не только затем, чтобы все мы оставались молоды и красивы. — Невил опять усмехнулся, но печально и мимолетно. — Вы все знаете Тимора Ристлинга. — Невил указал в передний ряд. Тимор все еще сидел там, и когда Невил повел в его сторону рукой, камера наконец очнулась и вывела изображение Тимора на висящий над сценой экран. Это был не просто портрет до плеч. Безжалостная хромоногость и криворукость Тимора явились аудитории во всем безобразии. Его руки слегка дрожали. Мальчишка посмотрел на огромное изображение, потом удивленно-весело хлопнул в ладоши. Невил улыбнулся ему и перевел взгляд на толпу. — Многие ли из вас помнят Тимора в прошлой жизни, в Высокой Лаборатории? Я помню, хотя ему было всего четыре года. Его родители занимались поддержанием унаследованного кода, образно говоря, вытягивали всю нашу логику за шнурки из болота фактов — почетная работа, и они хорошо с ней справлялись. Они имели все основания рассчитывать, что сын их будет по крайней мере нормален. — Голос Невила упал. — Но это не так. Ситуация, в какую мы все тут попали, почти убила его. — Он остановился и снова обвел взглядом аудиторию. Когда он заговорил, голос его исполнился решимости. — Это непереносимо. Ни для Тимора, ни для всех остальных. Так дальше жить нельзя. — В аудитории оживились.


Следующие десятидневки Равна Бергсндот провела, снова и снова воспроизводя эту часть выступления в своей памяти. Она не переставала удивляться, каким странным, причудливым образом факты сломили сопротивление старых суждений и разбросанные кусочки мозаики сложились в ясную картинку. Она помнила, как встала со скамьи и отчаянно замахала Невилу, пытаясь направить его туда, куда и должен был пойти разговор, — к совершенствованию гибернаторов. Но Невила уже несло, он будто летел на волнах поддержки, катившихся по аудитории со всех сторон.

— И вот по этому поводу мы действительно обязаны устроить голосование. Но случай с Тимором — лишь симптом, а систематическая проблема требует иных решений. Слишком много было секретности в этих вопросах, кто знает почему? Исполнительный Совет не может быть тайным совещательным органом. Наверное, он вообще не нужен. Я отказываюсь от своего кресла в Совете.

В аудитории встали, готовясь наперебой заговорить, сразу несколько человек. Невил остановился и сделал приглашающий жест:

— Джефри?

Джефри упер руки в боки и заговорил гневно, не глядя на Равну (Амди прижался к полу так, что там и сям выглядывали только морды):

— Ты хочешь, чтобы мы проголосовали? Так я тебе скажу, о чем нам голосовать. Не о том, нужен ли нам Исполнительный Совет, а тебе — кресло в нем, Невил. Настоящий вопрос — это сколь долго будем мы терпеть мегаломаньячку, которая не переставая смешивает нас с грязью!

На миг воцарилась гробовая тишина: все казались так же шокированы этим заявлением, как и Равна. Потом вскочил Ганнон Ёркенруд и что-то заорал, поддерживая Джефри. Остальные вскочили вслед за ним, и уже спустя несколько мгновений Венда Ларсндот и Ганнон Ёркенруд начали сердитую перепалку. Невил опять поднял руки. Пара секунд — и гам утих. Венда недовольно села, так же поступили Ёркенруд и другие. Невил подождал, пока все утихомирятся, и продолжал:

— Совершенно ясно, что мы многое могли бы здесь обсудить, гораздо больше, чем можно вынести на голосование на одном-единственном заседании. У нас остаются насущные проблемы управления Доменом. Наверняка можно прийти к безопасному компромиссу, и мне известен надежный, проверенный временем источник ежедневной административной власти. — Он обернулся и отвесил Древорезчице поклон. — Госпожа, чувствуете ли вы себя достаточно уверенной, чтобы продолжать управление без помощи Исполнительного Совета? В делах Домена, где не наблюдается подобного разброса мнений?

Два элемента Древорезчицы бросили взгляды на Равну, а остальные, включая щенка, смотрели на Невила и собравшихся в зале. Поза соправительницы выражала неослабное внимание, но Равна десять лет работала с Древорезчицей бок о бок, и ей показалось, что помимо легкой печали королева испытывает с трудом сдерживаемое удовлетворение. Если так, то в ее словах и голосе оно отражения не получило.

— Вполне, господин Сторхерт. Конечно же, я высоко ценю мудрые советы, от кого бы те ни исходили.

— Разумеется. — Невил кивнул Древорезчице, и кивок этот опять больше напоминал поклон. Потом он повернулся к Равне, но ей поклона отвешивать не стал. Тон Невила был успокаивающим, выражал искреннюю заботу и облегчение. — Равна, мы так многим тебе обязаны. Ты поддержала Древорезчицу в ее войне против Стального и прежнего Шкуродера. Мы помним твою любовь и заботу в первые дни нашего изгнания, помним, как ты сделала все возможное, чтобы Древорезчица и ее стаи выходили самых маленьких из нас. Даже сейчас мы отчаянно нуждаемся в твоих советах по работе с архивами «Внеполосного-II». — Он сделал паузу, словно бы размышляя, как продолжать. — Но в то же время мы находим, что ты, как бы это сказать, слишком сосредоточилась на одной задаче. Мы полагаем, что ты попала в ментальную ловушку, что твои потери и одиночество завлекли тебя в… — он поглядел вверх, на величественную имитацию Эпохи Принцесс, — личную фантазию. — Взгляд Невила вернулся к Равне, испытующий и соболезнующий. И только теперь Равна все поняла. Она чувствовала на себе взгляды всех Детей и стай. Некоторые искренне ненавидят ее, как, по всей видимости, Джефри. Но большинство просто смотрят на королевские одеяния, на роскошную палату — и великие планы Равны им кажутся безумием. Она почти физически ощутила, как прорастает в толпе этот вывод в течение пяти или десяти секунд Невилова молчания. Затем он продолжал вежливым тоном: — Поэтому я считаю, что сегодня мы должны проголосовать по вопросу о временном отстранении тебя от руководящих постов, хотя и с сохранением за тобой функций помощницы и советницы по делам «Внеполосного-II». Но ты обязана будешь позволить Древорезчице и тем, кто будет голосовать в Новом Приемном Зале, вершить реальную власть. Тебе понятен смысл предложенного мной голосования, Равна?

Впервые за несколько минут речи Невила Сторхерта Равна посмотрела ему прямо в глаза. Он встретил ее взгляд и выдержал его. В лице Невила не было ничего, кроме вежливости и уважения к Равне и созданному ею миру. Равна открыла было рот, чтобы разоблачить хитреца… и не нашлась что сказать. Ей требовалось подумать хотя бы две минуты, в противном случае она бы ни на что не сподобилась, кроме проклятий. «Я могу остановить его». Невил Сторхерт получил контроль над аудиосистемами и сценическими механизмами — Равна сама ему передала эти права перед началом работ в Новом Приемном Зале. Но полный, суперпользовательский контроль над кораблем «Внеполосный-II» оставался у Равны Бергсндот. «Я могу перехватить у него управление Залом, стереть эту подделку под Эпоху Принцесс, обличить его во лжи и принудить всех выслушать… бред сумасшедшей». Она заметила, что Древорезчица внезапно напряглась. Звериным чутьем королева Когтей поняла, что грубая сила за Равной; так могла бы смотреть собака на погонщика, занесшего над упряжкой бич.

«Не беспокойся, я еще не сошла с ума».

Равна разлепила губы и сказала:

— Я тебя понимаю, Невил. Я тебя превосходно понимаю.

— Спасибо, Равна, — ответил Невил сочувственно-облегченно.

Потом он обернулся к аудитории:

— Я думаю, что нам стоит поставить этот вопрос на голосание. Серьезные перемены, что даруют нам всем шанс построить безопасное и здоровое будущее. Объявим прения?

Прения состоялись, но не слишком жаркие. Сперва выступил Ёркенруд, за ним Джефри. Они представили на суд публики детализированную, усложненную и более грубую версию выкрикнутых Джефри обвинений. Дослушав до середины, Равна чуть не разрыдалась. Невил больше не пользовался акустикой «Внеполосного-II», чтобы заткнуть выступающих, но оппозицию ему выразили лишь несколько человек, да и те явно чувствовали себя не в своей тарелке и говорили как-то путано. Действительно, все вокруг недвусмысленно подтверждало мегаломанию Равны. Чуть-чуть сдвинувшись на скамье, она заметила, что камера опять отслеживает ее движения. Сердитый взгляд великанши со стены устрашал.

Голосование не принесло сюрпризов: несчастную сумасшедшую обезвредили и понизили до поста советника по техническим вопросам.

Аудитория взорвалась радостными выкриками, после чего Дети поднялись с мест и сталипроталкиваться по проходам к трибуне. Вокруг Равны быстро возникла чумная зона. Никто не приближался к ней, но, по счастью, и камера больше не выхватывала ее лицо; экран вообще опустел. Когда Равна села на место, над скамейкой и сценой заметались только тени.

Невил спустился с кафедры, и крики стали громче. Все теснились вокруг молодого человека, желая пожать ему руку. Невил улыбался и энергично жестикулировал. Пробившись к месту, где сидел Тимор, он взял мальчика на руки и поднял его высоко в воздух.

— Мы делаем это для него! — воскликнул Невил. — Мы делаем это для всех нас!

Потом он посадил мальчишку на место, и обоих захлестнул вихрь доброжелателей. Через несколько секунд Тимор с трудом пробился к краю толпы, игнорируя доброхотов, оглянулся и заковылял по открытому пространству перед скамьями — туда, где в полумраке сидела Равна. Когда он приблизился так, что стало видно лицо, Равна поняла, что Тимор плачет. Было похоже, что обрушенное Невилом на его голову спасение не слишком обрадовало мальчика; он выглядел опустошенным и потерянным. «В точности как я сама».

Она опустилась на колени, протянула к нему руки. Тимор обвил ручками ее шею. Голос мальчика ворвался в ее ухо, тон его выражал крайнее изумление:

— Равна! Равна, что случилось?!!

Глава 12

Для Равны следующие дни прошли в странном спокойствии. Ее уведомили, что Йоханна со Странником все еще в пути с Восточного побережья, но дальнейших заседаний Исполнительного Совета не запланировано. Древорезчица ее к себе не допускала. Новая «техническая советница Домена» особых обязательств не получила. Ее попросили покинуть аппартаменты на борту «Внеполосного-II» — освободившееся место предполагалось использовать под медицинские системы, обещанные Невилом. По всей вероятности, они намеревались переделать и усовершенствовать гибернаторы, хотя Равна с трудом себе представляла, как этого можно добиться.

Она заняла один из новых коттеджей по Королевской Дороге. Били Ингва — видимо, основной порученец Невила — показал ей новое место жительства и помог перевезти вещи. Били все время улыбался и относился к Равне с неизменным уважением.

— Невил хотел сам показать вам новый дом, но, кажется, только сейчас уразумел, как много работы свалилось ему на голову с административными полномочиями, — объяснил Били с обезоруживающей улыбкой.

Они стояли на втором этаже нового дома Равны. Как и все домики вдоль Дороги, этот был оборудован водопроводом и отоплением. Кроме того, на первом этаже имелся дополнительный смывной туалет.

На верхний уровень можно было подняться как по передней, так и по задней лестнице. Он представлял собой большое жилое пространство с широкими застекленными окнами, выходившими на юго-запад, на Внутреннюю Протоку. Панорама впечатляла.

— Это первый дом, в котором применено застекление новыми стеклами оптической чистоты. Все равно что дисплей, хотя меню картинок и обоев немножко ограниченно. — Били указал на узоры изморози по краям стекла. — Об этом не тревожьтесь, они исчезнут сами собой, как только мы подключим воду. Ваша тепловая станция уже зарегистрирована в корабельной сети.

Равна кивнула. Как только корабль начнет греть для нее воду, об утечках тепла через окна можно будет уже не беспокоиться, хотя сенсоры «Внеполосного-II» обязаны будут их регистрировать для обратной связи в термостате. Ах, эти чудеса централизованных отопления и вычислений!

Били, казалось, понял, что она не в настроении с ним болтать.

— Что же, я пойду вниз и помогу ребятам распаковать ваш багаж.

Ингва удалился, и вскоре она услышала его команды от входной двери. Что-то бухало и звякало, словно там тащили очень тяжелый груз. Равна сбежала было по лестнице, но Били не дал ей вмешаться. Коробки и ящики были устрашающих размеров: ни Когти, ни Дети с ними бы не справились. Но у Били было четверо помощников из числа самых старших и сильных ребят. С Равной они не разговаривали. Только Ганнон Ёркенруд улучил минутку и оскалился в ее сторону издевательской ухмылкой.

Мебели, штор, одежды и посуды было очень много. Вещи эти не принадлежали Равне и не были взяты с корабля. На борту ей лично принадлежало несколько сувениров, остальное «Внеполосный-II» синтезировал и перерабатывал по мере необходимости. А то, что притащили помощники Били, было изготовлено Когтями, хотя и с немалым использованием технических новинок, внедренных в жизнь Домена «Внеполосным-II». Свободное пространство на первом этаже стремительно сокращалось. Били широко улыбнулся и с преувеличенным ужасом обвел комнату рукой, как бы указывая на колоссальный масштаб работ.

— Я понимаю, что это выглядит глупо, но вам столько всего нужно, чтобы жить по-человечески в примитивных условиях; мы пошлем вам кого-нибудь, чтобы готовили вам еду и обстирывали.

«Так, теперь еще и слуги!» Равна вернулась на верхний этаж, побродила по отполированному паркетному полу, постояла у окна. В ранние годы у Детей были серьезные проблемы с использованием чисто физических устройств, систем столь тупых, что пользователь просто обязан был понимать, как они устроены. Она вспомнила, как часты были в ту пору обморожения. Ей все время приходилось втолковывать Детям, что о своей физической безопасности и комфорте они должны позаботиться сами. Внизу это было суровой правдой жизни: даже планирование не могло полностью устранить необходимость тяжелого физического труда.

Ее новое положение существенно усложняло работу с кораблем, но было, по правде говоря, просто роскошным по сравнению даже с условиями жизни Детей. Осуществив переворот, Невил не прекратил политических маневров. Улыбчивый и обходительный Били наверняка прекрасно понимал это.

На лестнице возобновился шум: грузчики Ингвы покоряли второй этаж. Но мебель они туда тащить не стали, начав с ковров: Равна с ужасом уставилась на нечеловеческих размеров сверток, который занял весь лестничный пролет. Ингва, Ёркенруд и остальные чудовищными усилиями затащили его в комнату и расстелили там. За ними на лестнице мялась стая с молотками и ящичком гвоздей в зубах. Она узнала Винтозуба, владельца бара и шпиона Шкуродера. Неужели он и коврами промышляет?

— Привет-привет-привет, Равна, — сказал Винтозуб, одновременно кивая всем людям. Он наскоро что-то прикинул, развернул ковер и послал четверых элементов придерживать уголки. Один наблюдал со стороны и координировал их действия. Стая проворно развернула ковер в нужное положение. — Ой, не совсем ровно. — Он попытался еще раз. На третий раз ковер лег как надо, и Винтозуб приколотил его к полу, зажав молоток и гвозди в зубах и лапах. Уголки все еще не выровнялись, но ведь никто и не заподозрил бы в Винтозубе эксперта по коврам.

Впрочем, при одном взгляде на сам ковер все претензии отпадали: это не была фабричная продукция с незамысловатым орнаментом, но настоящее произведение искусства, наверняка изображавшее классические мотивы стайного фольклора. Равна опустилась на колени и пощупала ворс. Анаморфные, наложившиеся друг на друга изображения, в общем-то, мало значили для Равны, но ковер выглядел чертовски дорогим. Традиционным способом его пришлось бы изготавливать долгие тысячи когте-часов. Равна поднялась и заметила, что Били остался к Винтозубовым хлопотам вежливо-равнодушен.

— Хэй, он великолепен, не так ли? — спросил Винтозуб. Хотя формально он обращался к Равне, два его элемента смерили презрительным взглядом Били.

— Он прекрасен, — подтвердила Равна.

— Отлично, — сказал Били. — Техническая советница должна быть счастлива. Давайте затащим сюда остальную мебель.

— Вы, Били, вроде бы обо всем подумали, но…

— Да? — Его улыбка стала вопросительной.

«Тут думать особо нечем» — так сказала бы страумлианка.

Били кивнул:

— Ах да. Компьютеры, базы данных, коммуникаторы? Мы завтра тут установим телефон. Но помните, Равна, что все мы были в таком же положении, вдалеке от «Внеполосного-II». — Ганнон Ёркенруд едва слышно фыркнул, и Равна опять заметила на его лице едкую ухмылку. Остальные грузчики с непроницаемым видом слушали беседу. К лицу же Били Ингвы добросердечная улыбка словно приклеилась. — Не беспокойтесь, Равна. Мы предоставим вам хорошо оборудованное рабочее место в Новом Приемном Зале.

— Но мне в самом деле нужна выделенка, Били. Если вы хотите, чтобы я адекватно выполняла функции технического советника, то…

Ингва картинно воздел руки:

— Я знаю, знаю! Ваша помощь нам действительно очень нужна. Я думаю, Невил сейчас только и занят перераспределением приоритетов так, чтобы выделить и для вас участок работ. Уже через несколько дней Невил предоставит вам список заданий. Он мне сам это обещал. — Он выглянул в окно. Солнце уже почти село, был поздний вечер. — Нам нужно закончить до завтра, или вы совсем окоченеете.

Они ссыпались по лестнице. Только Винтозуб оглянулся на Равну — но она не двинулась с места. Равна помахала стае на прощание, и Винтозуб тоже ушел. Внизу возобновился шум. На сей раз он больше походил на громыхание водопроводных труб. Неужели это Били, Ганнон и ребята — или все же Винтозуб? Она с трудом подавила порыв спуститься по лестнице и посмотреть, чем они там заняты. Вместо этого она прошлась по комнате, подошла к широким окнам. Сначала ей показалось, что стекла лишены дисторсийных искажений, но теперь по ним бежала слабая рябь… ах нет, это теплый воздух из вентиляционных отверстий. Равна оглядела окрестности. В этом направлении стояло всего несколько домиков, и вида ничто не загораживало. Небо над темнеющей землей и черным морем было совершенно бесцветным. Она заметила пригоршню ярких звезд. Теперь она прикована к единственной планете, и случайная конфигурация ярких светил будет сообщать ей о смене времен суток или года… а вон там, совсем рядом с парой звезд, повисших над морем, самый важный участок небосклона. Ничем не примечательный клочок небосвода: даже в самые темные беззвездные ночи там с трудом можно было различить несколько тусклых пятнышек.

Всего в тридцати световых годах роится около сотни кораблей. Угроза нависала над их головами уже десять лет, влияла на каждое решение Равны, заставляла ее подгонять, вынуждать, готовить Детей и Когтей к немыслимому, невозможному: отражению атаки Погибели. А теперь-то что? Груз ужасной ответственности разом свалился с ее плеч, и Равну захлестнуло странное умиротворение.


На следующий день вестей от Невила не последовало. И на следующий. Несколько Детей наведались к ней в новое жилище, но ненадолго. Старшие удивленно осматривались, восторгаясь красотой интерьеров, и словно бы пытались нашарить отсутствующие стены.

Буря предыдущей десятидневки переместилась вглубь страны, помешав возвращению Йоханны со Странником. Антиграв исчерпал энергозапас, а оставалось пролететь еще не одну сотню километров. Не все беды стоило приписывать козням Невила.

Равна ежедневно посещала «Внеполосный-II». Били Ингва дал ей временный доступ в Новый Приемный Зал. Ночь мегаломаньячества осталась в прошлом. Невил придал грузовому отсеку более или менее прежний вид. Как и ожидала Равна, примитивные игровые консоли быстро утратили популярность, ведь то, что мог «Внеполосный-II» здесь создать, болезненно разнилось с воспоминаниями Детей о прошлом. Нынче тут резвились в основном стаи да еще младшие Дети. Ну и Тимор Ристлинг. Мальчишка почти не отходил от своей консоли, и даже прилипшая было к аркадам Белль Орнрикакиххм зачастую, утомившись, вытаскивала его оттуда. Тимор обычно даже не замечал появления Равны, а когда все-таки обращал на нее внимание, то принимался взахлеб фонтанировать деталями сеттингов и прочей геймерской эзотерики. Единственный преданный сторонник Равны полностью отстранился от происходящего, но, пожалуй, обрел экстатическое счастье. Остальные ребята не слишком охотно с нею общались. Может быть, глядя на нее, они вспоминали только великаншу с экрана на ужасном собрании. Поэтому в конце концов Равна села в публичной зоне грузового отсека и, обложившись устройствами доступа, с головой ушла в работу, не забывая, однако, держаться подальше от разделов архива, куда с нынешними своими «временными правами» не могла бы попасть. Разумеется, это исключало всякую активность в роли сисадмина. Существенно урезан был доступ к вычислительным ресурсам и поисковым движкам. Некоторые библиотеки она вообще не видела.

На третий раз Венда Ларсндот несмело подошла к Равне и попросила ее о помощи.

— Игольщику так понравилась идея массового производства… Я вот пришла изложить наши прикидки кораблю и послушать, что «Внеполосный-II» на это скажет. Мы могли бы занять кучу работников ручными расчетами выкроек, но мне нужно что-то более простое для таких низкотехнологичных условий[41].

Равна с удовольствием ознакомила ее с гибридными программами планирования, которые построила сама по скудным выжимкам из корабельных архивов. Навыки пользования ими она пыталась привить Детям уже много лет, хотя программы были неслыханно тупы, в особенности по страумлианским стандартам. При поиске возникали миллионы «висячих концов», и «Внеполосный-II» не мог сам с ними справиться. «Но такую простую задачу несложно будет распланировать!» В безумной гонке с Погибелью Равна решила пропустить этап механической автоматики… а теперь узнала, что большинство дотехнологических цивилизаций раз за разом изобретали механические считыватели данных для ткацких станков, упрощая работу с узорчатыми тканями. Итак, реальная трудность Венды состояла скорее в том, как приспособить существующие разработки к ткацкому и прядильному оборудованию народа Когтей. Стоило Равне поднатореть в этих вопросах и задать ограничения поиска, как результат не заставил себя долго ждать; «Внеполосный-II» обнаружил, что какая-то насекомоподобная раса в ранний период своей истории сконструировала гаджет, почти идеально подходящий к станкам Когтей.

— Вот это да! — восхитилась Венда, глядя на первые прототипы. — И что, мы теперь просто можем нанять хорошего художника, чтобы он нарисовал нам узор? А потом — работа тысячи когте-часов будет выполнена менее чем за день?

Равна усмехнулась:

— Может и не сработать. Тут много маленьких подвижных деталей, а наши ткацкие устройства не точно соответствуют конструкциям насекомоподобных. «Внеполосный-II» не слишком хорош на последних этапах конструкторской подгонки. — Она махнула рукой на флажки недостоверности результатов, поднятые там и сям среди трехмерных моделей. — Тебе стоило бы попросить Щепетильника, чтоб он для тебя сконструировал опытный образец ткацкого стана.

— Да нет же, я уверена, что мы сможем работать и с этим.

Венда зачарованно просматривала списки опций и механизмов. Она словно помолодела: ей сейчас нельзя было дать больше двадцати.

Равна подняла взгляд — Эдви Верринг и его младшие товарищи обступили двух женщин. Эдви нервно улыбнулся ей:

— Я тут подумал, Равна, что у нас все равно проблемы с игрой…


Она так давно ничем подобным не занималась… но помогать Детям разбираться в играх оказалось неожиданно приятно. Эти игры позволяли несколько отстраниться от реальности, не обладали свойственной жизни нетерпимостью к ошибкам. Да и полагаться на удачу, как в случае с ткацкими станками Венды, не было нужды. Если что-то не работает, всегда можно вернуться на шаг и покопаться в параметрах. Иногда библиотекари (даже с временными правами доступа) уподобляются богам.

— Равна?

Голос принадлежал взрослому, и Равна тут же вынырнула из глубин очередной игрушки, какую помогала настраивать для Эдви Верринга.

Она подняла взгляд — это был Били Ингва. «Сколько же времени я тут провела?» Венда все еще здесь, работает со своим новым гаджетом для ткацкой фабрики…

— Мне жаль отрывать вас, Равна, но…

Она только сейчас обратила внимание на флажки срочных почтовых извещений.

— Ой, я и не заметила.

— Не вопрос. Я просто пришел передать, что Невил с удовольствием пообщается с вами наедине, если, конечно, вы в силах отвлечься от деловых переговоров. — Он с усмешкой кивнул Венде и геймерам.


Примерно половину Нового Приемного Зала теперь занимали офисы. Ингва вел Равну по узким коридорчикам. В конструкционных материалах преобладали древесина местной вырубки и пластмассы низкой плотности, которые «Внеполосный-II» все еще мог экструдировать. Равна обнаружила, что помимо воли пропускает Били вперед. Она молчала, но откуда-то изнутри исподволь поднималась ярость. Рано или поздно они с Невилом должны были встретиться, но не так скоро, она еще не успела подготовиться к стычке с ним лицом к лицу, к тому, что он может сказать… Били оглянулся и увидел, что Равна остановилась:

— Равна, мы еще не пришли, еще немного.

«С другой стороны, почему эта встреча должна волновать меня одну?» Подумав, она кивнула и последовала за Били. Действительно, рабочий кабинет Невила оказался за углом. Он ничем не отличался от других, кроме дисплея, на котором светилось выписанное самношк-деловым шрифтом имя владельца. Невил Сторхерт не изменился, он был так же опрятен и немногословен, как и прежде. Он сидел за простым столом, окруженным серыми плоскими стенами.

— Входите-входите, — приветливо сказал Невил, завидев Равну с Били, и указал ей на один из стульев рядом со своим столом. Потом покосился на Били. — Десять минут, не больше. Потом вернешься.

— Ладно.

Били сгинул. Впервые со дня переворота Невил и Равна остались наедине, лицом к лицу. Равна скрестила руки на груди и уставилась на Невила долгим взглядом; слова не шли ей на язык. Невил мягко смотрел на нее в ответ; на миг его бровь приподнялась и тут же вернулась на место.

— Ты ждешь объяснений или извинений?

— Правды.

Она ничего не смогла поделать с интонацией.

— Хорошо, вот правда. — Взгляд Невила на мгновение затуманился. — Правда такова, что ты сама виновница своих несчастий, Равна. Долгие годы ты несла нам только добро, и ты все еще самое важное человеческое существо в этом мире. Вот поэтому мы позволяли тебе своевольничать так долго — и на самом деле все, кто дает себе труд подумать немного, поймет, как много мы тебе задолжали. Это и делает твои… выдумки такими трагичными.

— Ты на самом деле не веришь в Погибель?

Невил недовольно передернул плечами:

— Я верю, что мы не в той ситуации, чтобы гадать, как там, Наверху, все в действительности произошло. Наше присутствие здесь само по себе доказывает, что в Высокой Лаборатории случилось что-то смертельно опасное. Твое же присутствие, а также те сведения, какие я почерпнул из файлов «Внеполосного-II», доказывают, что твой родной мир, а скорее всего, и мой уничтожены. Небеса молчат. Это доказывает, что в Запределье имела место какая-то страшная катастрофа. Но твои рассуждения насчет этой, как ее там, Погибели переходят границы разумного. Они нелогичны.

— Невил, остатки их флота всего лишь в тридцати световых годах.

Сторхерт покачал головой:

— Тридцать световых лет. Да-да. Там около сотни кораблей, движущихся на скорости от силы несколько километров в секунду. Их перемещения рассинхронизированы, у них нет прямоточных двигателей… ты и сама нам все это рассказывала. Через тысячи лет от нынешнего момента они, может, и свалятся на планету. Где-то. Когда это наконец произойдет, наши с тобой проблемы и факты, в достоверности которых я имею причины сомневаться, давно уже станут достоянием древней истории. Тем временем мы…

— Невил, ты выдаешь желаемое за действительное.

— Нет, Равна, я повторяю тебе твои же слова. Я слышал их от тебя снова и снова — это твоя мантра, нескончаемый предлог прятаться на борту этого корабля. Проблема усугубилась за годы, прошедшие с тех пор, как мы, старшие Дети, взяли на себя опеку над младшими. Если бы ты полностью не потеряла с нами контакт, осталась бы в прежней должности.

Равна мгновение смотрела на него, едва осознавая, что у нее отвисла челюсть.

— Никто не…

— Ты никогда меня не слушала. — Он сделал паузу. — Послушай же хоть сейчас. Мы, Дети, помним и высоко чтим наших родителей. Они не были идиотами. В Высокой Лаборатории собрались лучшие умы Страумлианского Простора. Они бы ни при каких обстоятельствах не пробудили Великое Древнее Зло. Зато в твоих же бортовых журналах мы видим — правильно, вас с Фамом Нювеном. Вы приносили несчастье повсюду, где побывали. Ты сама признаешь, что Фам Нювен был инфицирован какой-то разновидностью или частью Силы. Ты называешь ее Контрмерой и признаешь, что она уничтожила цивилизации во всем доступном нашему восприятию космосе. Некоторые из нас дали себе труд собрать эти факты воедино и заключили, что твои слова могут соответствовать действительности. Вот только понятия доброго и злого в них перевернуты. — Он энергично махнул рукой. — Я отверг эту позицию как экстремистскую. Она так же смехотворна, как твоя, но твоя гораздо опаснее.

— Гораздо… опаснее?

— Равна, ты бесконтрольно расходовала ресурсы, не в силах стряхнуть с себя наваждение. Тебя следовало остановить. Да, я признаю, что намеренно лгал тебе. Я рассказал Древорезчице об этой уловке. Я подстроил твое падение. Как бы грубо это для тебя ни прозвучало — более мягкого способа просто не существовало. Мы отняли у тебя административные полномочия, но ты вправе с нами сотрудничать. — Он посмотрел ей прямо в глаза, то ли отстаивая свою позицию, то ли ожидая от нее какой-то реакции. Равна ничего не ответила, и Невил склонился к ней; голос его несколько смягчился. — Равна, ты нам нужна. Младшие тебя обожают. Ты единственный взрослый человек, с которым они имеют дело. На уровне холодной логики — твое присутствие жизненно важно для нас, поскольку ты единственный выживший профессионал, да вдобавок библиотекарь. Некоторые мои друзья по сравнению с тобой просто сосунки, хоть они и умны. Вся их жизнь протекала в мире передовой вычислительной техники. Они решили бы кучу проблем — но на Вершине Запределья. Теперь они начинают осознавать, как в действительности беспомощны. Ты же в совершенстве освоилась на совершенно чуждом им уровне. — Невил откинулся в кресле и мгновение созерцал ее неподвижным взглядом. — Равна, если ты меня ненавидишь, я вынужден с этим смириться. Без твоего сотрудничества я пропаду. Вот поэтому я и постарался обставить твое новое жилище со всевозможным комфортом. И по той же причине я как мог смягчил унижение, которое ты бы неминуемо испытала. Пускай ты уже не солируешь в этом спектакле, но я искренне надеюсь, что ты нам поможешь. Наши проекты скучны и прагматичны, но необходимы для выживания в этом мире.

Равна иронически покивала:

— И как ты надеешься заручиться моим содействием с правами доступа к игровым консолям, которыми Били меня вчера облагодетельствовал?

Невил улыбнулся. Впервые за все время разговора. Улыбка показалась Равне гораздо более осмысленной, чем все, с какими он к ней подлизывался, прежде чем свергнуть.

— Ой, прости. Это все права доступа, какие он мог тебе передать. Я обсудил эту проблему с Древорезчицей. Она понимает, что ты обладаешь наилучшей квалификацией для работы с вычислительными мощностями «Внеполосного-II». В том числе и перенастройки их под свои нужды. Мы выделим тебе отдельный рабочий кабинет, чтобы ты не фривольничала и не отвлекалась на детские игрушки. Но мы просим тебя смириться с двумя ограничениями. Во-первых, остальные пользователи всегда будут располагать общим доступом к твоим документам. Во-вторых, Древорезчица — и я, как ни грустно в этом признаваться, — считает, что оставлять тебе контроль над кораблем нецелесообразно. — Он снова поколебался. — Ты же располагаешь какими-то правами бюрократического контроля на борту «Внеполосного-II», не так ли? Уместен ли вообще на таком крохотном корабле термин «системное администрирование»?

Равна мгновение размышляла.

— Сисадмин, — ответила она затем. — Так обычно называется эта должность.

«И ты, конечно же, понятия не имеешь, что это на самом деле значит, правда ведь, Невил?» Когда-то Равна была так же беспечна в терминологии. Потом Фам Нювен и наездник Синепанцирь преподали ей хороший урок на предмет чрезвычайной — ужасной — важности командных полномочий на борту звездолета.

— А, хорошо. Ну что ж, я был бы тебе благодарен, если бы ты и дальше работала с теми правами, какие передал тебе Били сегодня вечером. Действуя так, ты развеешь худшие подозрения Древорезчицы. — В первый раз за весь разговор на лице Невила возникло выражение легкой досады. — Тем не менее мы вынуждены потребовать, чтобы ты немедленно передала свои права администратора.

— Тебе.

— Да. Это всего лишь оформит результаты общего голосования. — Равна не ответила. Невил добавил: — Так будет лучше для всех, Равна, и я не прошу большего, с чем ты уже согласилась на том собрании.

В ее памяти ожили последние мгновения той встречи, сразу перед голосованием. Она припомнила нахлынувшую ярость и обнаружила, что даже сейчас это чувство еще не вполне усмирено.

Тогда она добровольно воздержалась от применения грубой силы.

Равна смиренно склонила голову.

«И сейчас я тоже могу воздержаться от этого».

Глава 13

Антициклон ушел вглубь материка, а на побережье ворвалась снежная буря. Но пока Новозамок не завалило первым снегом, Йоханна и Странник еще могли прорваться туда из раскинутого на юго-востоке лагеря. Равна в ту ночь поздно легла спать, все размышляя, не совершают ли они большой ошибки. Ветер вокруг Холма Звездолета все больше усиливался. Что, если Йо и Странник прибудут в разгар бури? Безопаснее переждать ее на земле, пускай даже так далеко. Тремя годами раньше Странник застрял в лесах на пять десятидневок, пережидая серию бурь, бушевавших по всему побережью издевательски-синхронно. На сей раз… впрочем, она понимала, что до путешественников доносятся лишь обрывочные слухи о происходящем в столице. Она молила Силы, чтобы жажда определенности не превозмогла в девушке и стае осторожность.

Тревога и вой ветра не давали ей уснуть несколько часов. Потом она наконец провалилась в забытье, а проснувшись, обнаружила, что капитально проспала. С тех пор как она переехала в городской дом, такое случалось все чаще и чаще. Всю свою жизнь Равна Бергсндот полагалась на автоматические будильники и органайзеры. Тело просто не выработало привычки к самодисциплине.

Ее разбудил мягкий, но явственный шум. Она полежала немного, пытаясь сообразить, кто это, — и тут же догадалась, что это стук в переднюю дверь. Она пулей слетела на холодный пол, буквально выпав из кровати, и через окна увидела уже темнеющее дневное небо, заваленные снегом крыши домов и белые улицы. Ветер утих, пока она спала.

Равна успела пройти половину лестницы, когда хлипкий замок поддался напору гостей. Дверь распахнулась, чуть не слетев с петель. Внутрь ворвался морозный воздух, а с ним — человек в тяжелой парке.

— Гребаная дешевка! — сказал новоприбывший голосом Йоханны. Взлетая по лестнице, гость наполовину откинул парку — так и есть, Йоханна.

Девушка заметалась по комнате, сражаясь с капюшоном. За ней в дом ввалилась пятерная стая. В арктические зимы у Когтей отрастала густая шерсть, но в такой мороз даже они носили тяжелые теплые куртки; тем не менее Равна сразу узнала Странника. Двойка исследовала скособоченный запор, еще двое тихо прикрыли дверь, а пятый элемент остался стоять, кося глазом на Йоханну. Молодая женщина наконец справилась с паркой и швырнула ее на пол.

— Гребаный урод! — заорала она. — Безродный говноедский предатель!

Эти слова несколько прояснили причину гнева Йоханны. Равна нисколько не удивилась, заслышав от Йоханны столь отборную брань, хотя и отметила краешком сознания, что на страумлианском самношке ругательства звучат несколько мягче, чем на родном наречии Равны. Потом Йоханна на миг застопорилась, подавившись проклятиями.

— Ты имеешь в виду Невила, не так ли? — вежливо уточнила Равна.

Йоханна молча смотрела на нее секунд пять, точно у нее отнялся язык, потом выдавила:

— Если ты до сих пор не догадалась, свадьба отменяется.

— А почему бы нам не подняться наверх и не обсудить это в более спокойной атмосфере?

Они поднялись по деревянной лестнице: Равна впереди, Йоханна (сердито топая) позади. На полпути Равна услышала что-то вроде: «Извини, что наследила». Странник добавил снизу:

— Мы поговорили не только с Невилом, но и с Древорезчицей. С уха на ухо.

«Благодарение Силам, мне не придется им все объяснять. По крайней мере, самые постыдные моменты».

— Как давно вы вернулись?

— Пять часов назад, — ответил Странник. — Мы увидели просвет в буре, удобный для навигации, и риск оправдал себя. Болтанка длилась часов двенадцать, а потом ветер внезапно стих, а снег прекратился. И вот мы тут.

На втором этаже Равна сразу побежала к нагревателям. Йоханна сперва запнулась за край коврика, потом, избежав падения, попыталась с размаху плюхнуться в кресло-пуфик у стены, но промахнулась и угодила ягодицами на твердые доски. Странник помог ей стянуть ботинки, одновременно рассредоточившись по комнате и расправив коврик.

— Мы получили только обрывочные фрагменты, — объяснил он, — мы…

— Равна, — сказала Йоханна. — Тебя тупо облапошили, как последнюю лохушку.

Равна вздохнула:

— Поверить не могу, что я могла быть так наивна.

Йоханна помотала головой:

— А я поверить не могу, что безоглядно доверяла ему и звала в мужья.

Странник заговорил успокаивающим тоном, хотя к его словам это и не относилось:

— Невил оказался гениальным политиком, и это всех нас удивило. Он достиг впечатляющих результатов, приложив очень малые усилия. Но я действительно уверен, что он…

Йо прервала его:

— Ты бы его видела, Равна. Он так горячо нам все доказывал. Он на стены лез. Я бы ему пару зубов выбила, если б Ингва и Подтирушка не вмешались. — Она посмотрела Равне в лицо, и голос девушки поднялся до рыдающего крика: — Я любила его, Равна, я люблю его! Я не верю, что Невил замыслил дурное. Я боюсь, что он д-д-действительно в-в-верит, что п-п-поступает п-правильно-о! — Она уронила голову на руки и залилась слезами.


Выплакавшись, Йоханна переместилась на длинный диван и затихла там. Странник, вернее, его самый крупный, весь покрытый шрамами элемент сидел рядом, положив ей голову на колено. Остальная стая лежала на коврике, расположившись в позициях наилучшего обзора.

— Я пыталась разыскать Джефри, — сказала Йо. — Джефри был так мал, когда мы покинули Высокую Лабораторию. Он почти так же одарен, как и Подтирушка, но без этих тренировочных имплантов! Я не думала, что ему понравится здесь, но… как он мог предать…

— Йо, он не единственный Отрицатель, — сказала Равна, и в памяти ее ожил хор сердитых голосов, выкрикивающих обвинения в ее адрес.

— Да. Я слишком долго не обращала внимания на подпевал. Потому что… потому что с тех пор, как я здесь, Когти стали мне лучшими друзьями, а о людях этого сказать нельзя. — Ее взгляд затуманился. — Я думала, что с Невилом наконец получится. — Она покосилась на Странника. — Ты знаешь, Странник, если кто и выглядит ничуть не умнее нас, то это Древорезчица. Я видела, как она разъярилась, когда Невил выдал ей секрет шпионских блох Шкуродера, но, Силы, как она позволяет Невилу водить себя за носы?

Странник издал мягкое пофыркивание:

— Ах, дорогая моя Древорезчица. Если бы она не переменила взгляд на мир, ее бы не удалось одурачить.

Йо кивала.

— Так я и знала, что с этим щенком начнутся проблемы.

— Да. Это Шт. Она ошиблась, приняв его. Не слишком сильно: Древорезчица и ее заводчики опытны, и в обычной ситуации все откатить назад не представило бы особого труда. Но теперь, с маленьким Штом на борту, наша королева стала, как бы это сказать, подозрительнее. И мстительнее. — Четыре элемента Странника, лежавшие на коврике, до этого внимательно изучали узоры, а теперь все как один подняли голову и уставились на Равну. — Я понимаю причины, по каким ты не открылась Древорезчице насчет слежки за Шкуродером. «Но ты рассказала Невилу!»

— И совершила самую страшную оплошность? — спросила Равна.

Стая закивала:

— Откровения Невила так разъярили Древорезчицу, как никогда еще до Шта. Она потом мне попыталась все объяснить. Если вкратце, то она уверена, что сможет использовать Невила в своих целях.

— Вот уж не знаю, — сказала Йоханна, рассеянно поглаживая своего спутника по исполосованной шрамами макушке. — В Высокой Лаборатории Невил уже был популярен. Я его любила — если точнее: сохла по нему. Но он из рода политиков и ученых-администраторов. Его предки управляли Лабораторией. Управляли лучшим научно-исследовательским проектом Страумлианского Простора. Невил — звезда. Как по рождению, так и по способностям.

— Да, но моя Древорезчица веками взращивала и селекционировала в себе хитрость и искусство управления, — дружелюбно оскалился Странник. — И, прижив с ней малышей, я частично разделил с ней эти качества. — Четверка поднялась с коврика. На миг однотонный звук заполнил комнату: Странник что-то бормотал себе под носы. — Впрочем, остается еще фактор Шта. Как бы ни было, Древорезчица искренне уверена, что у Равны от мании величия сорвало крышу.

Йоханна вскочила с дивана и осталась стоять, глядя на него.

— Что?

— Древорезчица изучила декорации в Новом Приемном Зале, сопоставила их со словами и одеждами Равны…

— …которые ей любезно подсказал и подобрал Невил? — спросила Йо, глядя на Равну. Та кивнула.

— Древорезчица это знает, — ответил Странник. — Но если и так, говорит она, Равна сама его об этом попросила. Она в бешенстве, Равна. Прости.

Равна невесело покачала головой:

— Да уж. Я слишком увлеклась историями Эпохи Принцесс. Невил не сильно-то и усердствовал, побуждая меня к этому маскараду. Я и сама была рада разодеться как древнее чучело. — «Все, больше я в те разделы библиотеки не ходок».

— Брось, Равна. — Йоханна мягко отстранила шрамоголового элемента и закружила вокруг стола. — Невил всех нас одурачил.

Она села на коврик у кресла Равны, взялась руками за голову.

— Всех и каждого. Вот это самое неожиданное. Что с того, что мы, Дети, не во всем с тобой согласны, виноватим тебя за ошибки? Большинство тебя любит, Равна.

— Невил что-то в этом роде и говорил, он…

— Ага, стоп. Думаю, у него будут бо-о-ольшие проблемы с тем, чтобы привить эту точку зрения Детям как замену здравого смысла. — Она надолго затихла, созерцая пол.

— Ты только сейчас заметила ковер? — спросил Странник.

Йоханна покосилась на него:

— Да. — Она осмотрела рамы, пробежалась взглядом по резным статуэткам, которыми Били Ингва заставил полки. — Это прекрасные апартаменты, Равна. Невил тебе подыскал жильишко покруче королевского.

— И я готов побиться об заклад, что он не против, если Равна продолжит работать на удаленке, — сказал Странник.

Равна кивнула.

Йоханна сердито фыркнула:

— Да, манипулятор он не из последних.

Она подскочила на ноги и подошла к окнам. В облачном покрове у самого горизонта возникла промоина, из которой сочился закатный свет.

Постояв так минуту, девушка проронила:

— Ты знаешь, чего бы мы хотели?

— Отоспаться? — предположил Странник, но Равна заметила, что все его глаза широко распахнуты и устремлены на Йо.

— И это тоже, но я мыслю несколько шире. Если Невил великий политик, нам попросту надо превзойти его. Должны существовать целые науки, посвященные этому. У Равны есть архивы «Внеполосного-II». Мы не глупей его, мы умеем учиться. — Йоханна испытующе поглядела на нее, и Равне внезапно открылось, что девушка искренне считает библиотекарей экспертами по всем вопросам.

— Йоханна, я могла бы развернуть хитроумную исследовательскую программу, но…

— А, ты думаешь, что Невил достаточно много знает, чтобы проследить за тобой с помощью корабля?

— Я тебе еще не сказала, что вчера произошло. — Ее задним порядком, в свете слов Йоханны, ошеломило случившееся. — Невил объяснил мне, в каком положении я сейчас нахожусь.

— Да? — На лице Йоханны отразилось беспокойство. Равна описала «умеренные» требования Невила и форму, в какой он затребовал ее содействия.

— Он сказал, что, раз уж я проиграла голосование и согласилась уступить ему свое место, будет только логичным, если я отдам ему права системного администратора «Внеполосного-II».

— Это означает то, о чем я подумал? — отозвался Странник.

— Равна, ты не могла!?

— Я передала ему права сисадмина, но…

Йоханна закрыла лицо руками:

— Он видит все, что мы делаем? Он в состоянии заблокировать доступ в любую часть архива? Он может переписывать документацию?

— Не совсем. Я дала ему то, о чем он просил. Буквально. Я вывернулась. Если бы пришлось лгать напрямую, боюсь, что я бы провалилась.

Йоханна посмотрела на нее сквозь скрещенные перед лбом пальцы:

— Что означает роль сисадмина?

— То и означает. Бюрократический административный контроль над автоматикой «Внеполосного-II». О чем Невил не подумал, так это о том, что «Внеполосный-II» — в первую очередь корабль, а не библиотека. А у корабля есть капитан. И приказы капитана не зависят от администрации.

— Правда? Не думаю, что на страумлианских судах так заведено.

Равна вспомнила, как стычка Фама Нювена и наездника Синепанциря чуть было не сгубила их всех.

— Обычно, может, и нет, но для «Внеполосного-II» все немного иначе. — «Страумлианцы перестарались, сглаживая острые углы». Но этого она сказать вслух не могла. — «Внеполосный-II» обладает множественной разбивкой системной памяти. Лишь немногие разделы монтируются при подключении с правами сисадмина. Лицо с привилегиями суперпользователя — с командным статусом — располагает куда большим набором опций.

Йоханна отняла руки от лица, торжествующе глядя на Равну:

— И ты… располагаешь привилегиями суперпользователя?

— Фам передал мне полный контроль над кораблем как раз перед тем, как мы свалились на Холм Звездолета. Это… один из последних его подарков мне.

— Так ты теперь богиня на мосту! — Странник тут же съежился и смущенно посмотрел на себя. — Извини. Это такой фантастический роман, из твоих сьяндранских книжек.

Равна этой книги не помнила, но не удивилась: в большинстве цивилизаций фантастики написано больше, чем исторической литературы.

— Я удалила все упоминания о таких привилегиях из документации, доступной Невилу и его прихвостням.

— А что, суперпользователь и такое может?

— Он все может. Правда, я заглянула только в те места, куда он с наибольшей вероятностью полезет. Чтобы отцензурировать весь архив, вычислительной мощности «Внеполосного-II» не хватит. Суть в том, что Невил может спокойно себе заниматься политической чухней, шпионить… вынюхивать…

— Но он у тебя под колпаком!

— Именно. И он ничего не заметит, если только мы случайно не выдадим себя.

Глава 14

Несколькими днями позже Равне действительно отвели офис на борту «Внеполосного-II» — и с ним все возможности шпионить за действиями врагов. Впрочем, даже в таких обстоятельствах шпионаж оставался чрезмерно расплывчатой поисковой концепцией. В Запределье почти любые информационные взаимодействия были играми с положительной суммой для всех участников. Интриги и шпионаж в основном сводились к добыче информации о потребительских интересах и, может быть, расстройству нежелательной сделки. Собственно, таковы и были основные методы, какими старые работодатели Равны из Организации Вриними осуществляли свою волю на рынках. Победители становились баснословно богаты, а проигравшие… гм… просто богаты. И лишь в самых темных и несчастных уголках Медленной Зоны разыгрывались игры с отрицательной суммой — на таких мирах только святой мог бы надеяться, что ему даже не приумножат, а хотя бы вернут бизнес. Единственным способом обогащения оставалось обеднение остальных участников. Детство Фама Нювена прошло именно в таком месте, — по крайней мере, так ему помнилось.

Обе крайности, увы и к счастью, в ее случае были неприменимы. Интриги, какие Равна вознамерилась плести, сводились в основном к ненасильственному маневрированию и политическим играм. Невил использовал такой же метод и выиграл. Посвященный общественным наукам архив «Внеполосного-II» был сравнительно невелик по объему и охватывал едва несколько сотен миллионов лет истории Медленной Зоны и Запределья, а данные в нем касались миллиона рас. Корабль снабдил архив беглой классификацией. Равна заполнила поисковую форму, в которой не удалось отразить стайную природу Когтей, — коллективные разумы в Галактике были такой редкостью, что анализ едва ли мог серьезно пострадать от этого. Но остальные обстоятельства, в том числе присутствие на арене космопроходцев-изгнанников, она в форму впихнула. Нашлось множество совпадений. Текущая политическая ситуация в мире Когтей балансировала на самом краю игры с положительной суммой, обещая потенциальное просветление и благорастворение воздухов. Она заглянула в командное окно, в котором весело шныряли многочисленные шпионские программы, напущенные Невилом главным образом на саму Равну. Все они представляли собой программный мусор, были слеплены вкривь и вкось, особого внимания не заслуживали. Как бы там ни было, все, что они сейчас транслировали Невилу, так это перечень статей по сельскому хозяйству, доступ к которым Равна себе и заказала.

Она сохранила модель и скормила ее генератору стратегий на очень низком уровне приоритета. Наверное, такая степень предосторожности была излишней, но, если бы она слишком глубоко влезла в систему, все могло бы посыпаться — дали бы о себе знать те самые косвенные эффекты деятельности суперпользователя, которых она поклялась избегать любой ценой. Деликатная эта операция заняла минуту-две, в течение которых Равна откинулась в своем кресле и просто смотрела на экран. Ну что ж, неплохой почин. Ей предписывалось почаще посещать Новый Приемный Зал, беседовать с Детьми, тихо и невинно подтачивать позиции Невила, а в нужный момент залить костер маслом.

Равна жестом отключила экран и покинула свою рабочую зону. Она была просторнее кабинета Невила, зато на двери имелся услужливо нанесенный знак«НЕ БЕСПОКОИТЬ». У Невила такого знака не было. С другой стороны, как подметил Странник, в его кабинете наверняка есть черный выход.

Йо и Странник остались очень довольны каждым часом ее кампании в тылу врага. Равна не была от природы одарена политически, но ей просто нравилось, что теперь стая и девушка живут с ней в одном домике. Благодаря «щедрости» Невила места им вполне хватало, и Йоханна вовсю изощрялась, превознося иронию ситуации.

Равна выбралась из лабиринта коридоров, соединявших тесные офисные клетушки, и спустилась по наскоро сооруженной деревянной лестнице на первый этаж, куда Невил спихнул игровые консоли. В эти дни секция практически пустовала. Немногочисленные заядлые геймеры сбились в несколько стаек — в буквальном смысле слова, поскольку все они, за исключением Тимора, были из народа Когтей. Тимора сопровождала Белль. Как ни странно, мальчик и стая за обычной своей консолью отсутствовали. Равна немного постояла, глядя на экраны. Обыкновенно Тимор крутился по всей игровой зоне, помогая советами каждому игроку, который не гнал его прочь сразу же.

Она развернулась и прошла по рампе на промежуточный уровень, к прикладным терминалам для программистов. Эти устройства обрели завидную популярность, поскольку ограничения игровых программ были слишком очевидны. Раньше Дети воротили нос от медленнозонного программирования, но обретенное ими видение медицинской неизбежности все изменило. Дети и Когти собирались вместе и работали с «Внеполосным-II» почти цивилизованно. Некоторые продолжали резаться с кораблем в игрушки, но большинство занималось исследовательскими проектами, подстроенными под доступную автоматику. Мне стоило бы устроить нечто в этом роде еще годы назад. Но тогда она слишком сосредоточилась на самообеспечении колонистов и делах Академии. Новый Приемный Зал Равне тогда показался бы откровенным излишеством.

Впереди раздавалось несколько человеческих голосов, среди которых выделялся вежливой настойчивостью голос Тимора Ристлинга:

— Но я просто хочу тебя спросить…

— Не сейчас, у меня еще куча работы по сегодняшним проектам. — А это вроде бы Эйвин Верринг. На верхнем уровне рампы было темновато — еще одно место, где устроенное Невилом освещение пришлось не ко двору после смены декораций. Равна, поколебавшись, заглянула туда. Эйвин стоял перед пятью или шестью ребятами постарше, которые всецело посвятили себя медицинским исследованиям — или пародии на них. Естественно, все они горячо поддержали переворот Невила.

Эйвин не прекращал что-то объяснять собравшимся, даже копаясь в интерфейсе большого экрана. В этот момент, однако, экран был в спящем режиме.

— Я хотел бы показать всем вам учебную программу, на которую наткнулся вчера. Нам не только…

— Эйвин, — опять влез Тимор, — я всего лишь хочу спросить тебя…

Эйвин отмахнулся:

— Тимор, не сейчас.

И, вернувшись к интерфейсу, возобновил объяснения:

— Автоматика «Внеполосного-II» находится в плачевном состоянии, но обнаруженный мной учебник, как мне кажется, подсказывает пути решения простых…

— Эйвин, я просто думал, не мог бы я… — вмешался Тимор.

На сей раз все внимание Эйвина обратилось на мальчишку, и он смерил Тимора таким взглядом, что Равна приготовилась вмешаться. Она не думала, что у Тимора могут быть какие-то дела с Эйвином Веррингом и его друзьями, но если она собиралась обозначить свое присутствие, то выступление Эйвина ей этого сделать не даст.

— Тимор, послушай, дай мне еще минуточку, хорошо? Я всего лишь хочу настроить этот экран, чтобы пацаны могли посмотреть учебник. Потом спрашивай, о чем пожелаешь.

Тимор с сомнением поглядел на экранную опору, как будто в первый раз ее заметил:

— А, это… Тебе надо только… — Он протянул руку вперед. Пальчики ловко забегали по интерфейсу управления устройством, в потрохах которого копался Эйвин.

— Он уже поврежден, — сказал Тимор таким тоном, как будто иного объяснения не требовалось. Дисплей ожил, и на нем появилось изображение, в котором Равна узнала учебную среду разработки для начинающих. Эйвин Верринг отступил на шаг. «Хм, он раскопал то, что я и сама не видела».

— Алгоритмы для «чайников», — объявил Эйвин. Тимор уже обложился окошками для заметок и запустил у себя и в аудитории первый урок учебника, посвященный поиску с ограничениями.

Эйвин мгновение глубокомысленно созерцал экран.

— Да, вот это мне и нужно! — Он опустил взгляд на Тимора. — Ну ладно, чего тебе?

— А можно я возьму себе эту рабочую станцию? Только на один день. — Мальчишка махнул через комнату в сторону станции, которую уже взяла в плотное кольцо Белль Орнрикак. Терминал, охраняемый стаей, оставался единственным без постоянного владельца.

Верринг помедлил.

— Хорошо, бери.

Тимор издал вскрик восхищения и устремился через комнату к Белль.

Равна задержала дыхание и вышла из теней, сделав вид, что поднялась на рампу совсем недавно.

— О, Равна, привет. — Эйвин закончил обход аудитории, на которую учебник произвел удручающее впечатление, и направился к Равне, жестом указав на Тимора с Белль. — Ну вот, у меня, кажется, конфисковали мое рабочее место… пойдем поговорим?

— Конечно.

Со времени падения Равны Эйвин оставался с ней в дружеских отношениях. Впоследствии его манеру переняло большинство самозваных медицинских исследователей.

— Для начала мы хотели бы подновить и отремонтировать как можно больше гибернаторов, но руководства, заложенные в их память, практически бесполезны. Пока что нам не удалось найти ничего более приличного и упросить корабль заняться ими самому, хотя, казалось бы, анабиоз — технология такая древняя и примитивная…

Хе-хе. Это прозвучало почти как цитата из ее речи. Из той ее части, которой так и не суждено было достичь ушей аудитории. Не Невил ли ему это нашептал? Она внимательно пригляделась к Эйвиновой команде. Все старательно штудировали учебник.

Ну что ж.

— Эйвин, ты совершенно прав насчет руководств. Здесь, Внизу, они не могут сами устранять поломки. С другой стороны, у «Внеполосного-II» накоплены колоссальные объемы информации о технологиях холодного сна. Если бы ты разработал поисковый список с учетом найденной в руководствах информации и скормил его кораблю…

— Ты что, собираешься нам помогать? После всего?..

Равна кивнула:

— …то вам останется принять очень важное решение: с каким уровнем медицинского риска вы согласны примириться? — Ее взгляд почти помимо воли сфокусировался на терминале по другую сторону рампы, за которым устроился Тимор.

— О… — Эйвин, казалось, проследил ее взгляд. — О, я помню, что именно по соображениям риска ты хотела наложить вето на подобные исследования. — Он еще несколько минут смотрел на Тимора Ристлинга. Тот увеличил диагональ экрана — надо полагать, затем, чтобы Белль удобнее было наблюдать за его действиями. Старания мальчишки пропали втуне, поскольку четверка давно уже свернулась клубками под его стулом и дрыхла без задних лап. Тимор не обращал на это внимания, всецело поглощенный работой. Это была не обычная игра, а нечто гораздо более простое. Равна видела, как точки-маркеры заполняют плоскость ровными рядами. В нижней части окна прокручивались выражения, напоминавшие синтетический машинный язык, — они состояли из трехбуквенных аббревиатур и численных операндов.

— Кажется, он написал двоичный счетчик, — вежливо заметил Эйвин. — Грустно, когда человеческий разум вынужден себя занимать столь примитивными задачами. — Эйвин оглянулся на Равну. Ей показалось, что в следующий раз он дважды подумает, прежде чем прокомментировать действия Тимора.

Она улыбнулась:

— И ты, добрый Эйвин, сочувствуешь свергнутой королеве?

— На самом-то деле мне жалко себя и… — Он ткнул пальцем в своих друзей, корпевших над первым разделом учебника для «чайников». — Это пустая трата времени.


Даже в отсутствие дневного света северная зима проявляла себя во времени. В околополуденные часы сумерки становились ярче, а в ясные ночи от горизонта до горизонта развертывался ослепительный плащ северного сияния, переливался и дрожал, ежеминутно меняя форму. Луна вертелась вдоль горизонта в десятидневном своем цикле. Зимние бури налетали каждые три-четыре дня; некоторые длились часами, другие — беспрерывно перетекали друг в друга. Многие здания завалило снегом так, что от них остались бесформенные холмики; расчищались только те улицы, свобода передвижения по которым была крайне важна.

Нижняя часть корпуса «Внеполосного-II» тоже утопала в снегу. Остальные же элементы, от обшивки до аркообразных веток ультрадвигателей, отливали зеленым в любом свете, какой на них попадал. Вокруг главного входа постоянно кто-то ходил, поэтому там было относительно утоптано. Дважды в десятидневку Невил устраивал конференции в Новом Приемном Зале, и день ото дня Дети группы Эйвина в сопровождении добровольцев не покладая рук работали, пытаясь привести в чувство автоматику. Одна группа даже сумела вернуть к жизни зависший на орбите планеты контейнеровоз Детского модуля. Невил по этому поводу закатил большую пирушку, и Равне пришлось признать, что достижение и впрямь значительное. Спутник, в общем-то, представлял собой ком хлама, но еще мог функционировать как удаленный сенсор и радиомаршрутизатор.

Исполнительный Совет больше не собирался, и его бывшие члены работали порознь. «Холодная Долина» Щепетильника напрямую не пострадала от переворота Невила, хотя объяснялось это достаточно просто: к моменту заварушки все нужные симуляции уже были проделаны, а необходимое для эксперимента оборудование — размещено в Долине. Щепетильник не скрывал тревоги о будущем, но продолжал сотрудничать с Невилом и Древорезчицей. Радиомаршрутизатор на орбите существенно облегчил ему работу.

И десятидневку за десятидневкой Равна, Йоханна и Странник двигали вперед свой маленький заговор, родившийся на втором этаже коттеджика.

— Это лишь вопрос времени, — говорила Йоханна, — потому что с каждым днем Невил теряет поддержку. Так говорят программы Равны, и это я вижу сама, поговорив со Щепетильником, Бэнки и Ларсндотами. — Она оглянулась на Странника, чей энтузиазм явно показался ей недостаточным. — Ну что с тобой такое?

— Ну, кто-то же должен уравновешивать ваши настроения. — Странник растянулся в разных позах на огромном ковре Равны. По его словам, ковер был истинным шедевром народного творчества Озерного Края. Тремя мордами Странник внимательно изучал переплетавшиеся пейзажи. — Я согласен с проекциями Равны. Я восхищен тем, что ей удается шпионить за Невилом.

Равна усмехнулась:

— О да! Формально отказавшись от суперпользовательских привилегий, я получила больше удовольствия, чем могла себе вообразить.

— Я также искренне восхищен тем, каким превосходным политиком оказался кое-кто из моих друзей, — я не про тебя, Йоханна, ты остаешься в статусе Дрянной Сумасбродки.

Йоханна нахмурилась:

— Ну, мы уже крепко выучили, что этот гонд… что Невил проявил себя как превосходный… э-э… гражданский лидер. Вот видишь? Я умею быть учтивой.

— Но не можешь же ты считать меня превосходным политиком! — отозвалась Равна. — Я не сумела бы ничего провернуть без подсказок «Внеполосного-II». Если бы попыталась, то наверняка не удержала бы язык за зубами. И потом, Эйвин Верринг и ребята действительно работают как… псы. Я не хотела бы их дурачить.

Странник закивал:

— Да, мне это известно. С момента переворота ты сделала для них много хорошего. Гораздо больше, чем Невил.

— И они это тоже знают! — сказала Йоханна.

Невил откомандировал нескольких старших Детей следить за исследованиями. Это были его доверенные лица, в прошлом — ученики старших классов Высокой Лаборатории. Хватило их едва на десятидневку; дружки Невила не пожелали мириться с накладываемыми кораблем ограничениями. Ганнон Ёркенруд, например, провел там меньше дня, пытаясь «умилостивить» «Внеполосный-II», — так он сам охарактеризовал свою деятельность. Когда Тимор попытался дать ему совет насчет методов доступа к данным, Ганнон вспылил и чуть не ударил его. Кончилось дело тем, что Ганнон признал свое бессилие и ушел мрачнее тучи.

Странник ухмылялся.

— Ты не играла в маленькие игры, но и одной большой тебе вполне достаточно. Дети знают, что ты их друг. С течением времени они поймут, что именно твои методы планирования работоспособны, а их заплатки — нет.

— Ну ладно, — сказала Йоханна, — если все так прекрасно, почему ты обеспокоен?

— Э, да много всего. Моя дорогая Древорезчица дала мне отставку. Не шептать мне больше в ее прекрасные ушки.

Его голос утратил толику веселья.

— Мне очень жаль, Странник. — Равна даже спустя десять лет плохо разбиралась в межстайной любви — слишком уж та отличалась от человеческой.

Странник изобразил пожатие плечами:

— Ничто не вечно. У нас были отличные щенки, но этот… маленький Шт — совсем иное дело. Древорезчица стала подозрительнее и жестче, чем когда бы то ни было. Если ты и в самом деле любишь другую стаю, если у вас общие и родственные элементы, секреты перетекают друг к другу как бы сами собой, когда у вас шуры-муры. Просто через нюансы настроения и влечения, но… теперь это не более чем беседа. — Его головы склонились в сторону Йоханны. — Но по крайней мере, она со мной еще разговаривает.

Йо тоже склонила голову. Ее агрессивный оптимизм улетучивался.

— Да, а вот я никак не могу приколоть булавкой к открытке моего братишку.

Джефри и Амди застряли на Пике Плавилен, километрах в шестидесяти к северу. Там находился базовый лагерь проекта «Холодная Долина», а также производились высокочистый углерод и стекломатрицы.

— На Пике Плавилен есть радио, но им пользуются все, кому не лень. — Она посмотрела на Равну. — Я готова побиться об заклад, что он там останется на всю зиму. Думаю, что ему очень, очень, очень стыдно.

Равна кивнула. Самое острое и болезненное воспоминание о перевороте связывалось у нее с моментом, когда Джефри встал и осыпал ее обвинениями. Она глянула на Странника в поисках менее неудобной темы для разговоров:

— А что еще тебя волнует?

— Перспектива нашей неминуемой победы, — ответил Странник. — Ты сфокусировала «Внеполосный-II» на политических науках, но слишком сузила ему обзор. Политика — это хорошо, если она работает как надо, разрешая споры и устраняя необходимость в грызне и убийствах. Но если режим знает, что дни его сочтены, он может соблазниться шансом перевернуть доску. Изменить правила игры. Обессмыслить голосование, в котором потерпит неудачу.

Точеный подбородок Йоханны вздернулся.

— Ты говоришь о насилии? Между Детьми? Мы росли вместе, Странник. Невил — увертливая крыса, но я думаю, что он искренне убежден в справедливости своих поступков. В конечном счете, Странник, Невил не так уж плох.


Миновала десятидневка. Прилетела еще одна буря, за ней настало относительное затишье. Полная луна господствовала в небесах наравне с полярным сиянием. Равна работала в Новом Приемном Зале и своем маленьком офисе по пятнадцать часов в сутки, а то и больше, но это приносило результаты: команды программистов трудились все слаженней и продуктивней. Лучше всех с автоматикой «Внеполосного-II» управлялись младшие Дети; Тимор Ристлинг стал звездой. Он копался в глубинах корабельных систем и гордо заявлял, что может программировать и без визуальных средств разработки, хотя Равна в этом сомневалась. Вновь и вновь именно Тимор пропатчивал маленькие баги или объяснял Детям устройство автоматики в терминах и аналогиях, которые могли быть понятны выходцам со Страумлианского Простора. Дети тянулись к Равне, много беседовали с ней. Некоторые извинялись, другие находили слова поддержки. Кое-кто советовал ей потребовать перевыборов.

Помимо работы с Детьми Равна вела и другие… проекты, а именно — совершенствовала сельскохозяйственные программы. Эта ее деятельность протекала в «песочнице», куда она заперла шпионов Невила. «Внеполосный-II» мог осуществлять генетические модификации, но был для них слишком простоват умом. Тем не менее все получилось как нельзя лучше: урожаи модифицированных кормовых культур принесли бо́льшую пользу, чем все остальные технические новинки и службы «Внеполосного-II», вместе взятые. Когтям, как хищникам, сельское хозяйство давалось нелегко, но крестьяне Домена Древорезчицы преуспевали, объединив сотни маленьких ферм (каждая площадью едва больше секции для игровых консолей) в более крупные. Город Новозамок не мог бы существовать и тем более разрастись до нынешних размеров, если бы в его окрестностях при помощи людей не содержали такое поголовье скота.

Невил же пожелал большей отдачи, то есть новой и вкусной пищи для людей. Это оказалось непросто, поскольку вычислительных мощностей «Внеполосного-II» не хватало для расчетов возможных экологических катастроф в случае внедрения полностью совместимых с человеческой биохимией растений. Кончилось дело тем, что Равна слегка модифицировала геном естественной твердозерновой культуры (не выходя за рамки изменений, какие мог бы внести естественный отбор) и активировала некоторые эпигенетические триггеры, большинству людей доставшиеся в спящем состоянии еще от дозвездной эпохи. Дети, у которых эти триггеры включились, могли теперь питаться новой культурой. Комбинация оказалась безопасна как для людей, так и для Когтей, но Равна не осмелилась бы ее запустить, будь она еще в полной власти: каждое новое вмешательство в человеческий геном уменьшало сопротивляемость людей местным болезням.

Теперь проект был почти готов, оставалось внести незначительные поправки. У Равны появилось вдоволь времени пошпионить за Невилом. Программы, какими она пользовалась для слежки, не шли ни в какое сравнение с высокотехнологичной магией, примененной в случае Шкуродера, но они, по крайней мере, не глючили. Фам Нювен был хитрее всех хороших парней, каких она знала, а в прошлой жизни, как он сам утверждал, сделал изрядную карьеру боевого программиста Медленной Зоны. В самые параноидальные свои часы на борту «Внеполосного-II» Фам нашпиговал корабельные системы внутренней безопасности сложными минами-сюрпризами. Жуткие были деньки, и деятельность Фама придала им совершенно адовый оттенок. Когда он согласился дезактивировать ловушки, многие странные глюки «Внеполосного-II» исчезли как бы сами собой. Сейчас, однако, Равна обнаружила, что программные пакеты, написанные Фамом, защищают ее так надежно, как сама бы она никогда не сумела. Последний дар Фама Нювена, о котором Равна дотоле и не подозревала, — с ним она могла беспрепятственно проверить справедливость подозрений Странника насчет злодейских замыслов Невила. Как суперпользователь, вооруженный программами Фама, она проникала во все документы, созданные Невилом на борту «Внеполосного-II», читала всю почту, все планы операций, подслушивала все переговоры. Даже большая часть происходящего на орбите от нее не укрылась. И да, Невил, Били и внутренний круг мятежников впали в отчаяние. Они усилили слежку и даже внедрили своих агентов в некоторые группы сторонников перевыборов. Но о насилии речи не шло. Хитрости и гадкие трюки, не более. Как руководство «Внеполосного-II», так и Странник убеждали Равну в необходимости искать компромисс с людьми Невила, смягчить их, насколько возможно, чтобы перевыборы не показались партии Отрицателей нестерпимым позором. Равна засиживалась на корабле целыми сутками, взводя и спуская маленькие капканы, убирая с пути чужие ловушки. Иногда она проводила там все время от сумерек до сумерек. Щепетильник же докладывал с севера, что логические сумматоры почти готовы! К сожалению, для дальнейших экспериментов ему нужен был доступ к системам «Внеполосного-II».

Равна рассчитала его задачу за одну ночь, понадеявшись, что Дети оставят без внимания слегка повышенную нагрузку системы. В статусе суперпользователя она могла бы легко поменять уровни приоритета, какие Дети приписали своим проектам, но это бы наверняка заметили. Да и потом, слишком уж это смахивало бы на предательство, так что она оставила приоритеты неизменными. Закончив работу, она выскользнула с корабля по одному из тайных проходов, в обход грузового отсека. Она так устала, что ни с кем в Новом Приемном Зале ей говорить не хотелось.

Снаружи медленно блекли полуденные сумерки. Для стай это была все равно что ночь. В человеческом же зрении пейзаж был окрашен оттенками серого, от более светлых на ветвях ультрадвигателей корабля (следы недавнего снегопада) до темных (крутые обнаженнные скалы) с переходом обратно к яркой белизне снегов, укрывших замерзшее море далеко внизу. Равна побрела по холму к Новозамку. Опять пошел снег, в точном согласии с прогнозами «Внеполосного-II», но пока еще мягкий, штилевой. Когда снегопад раздухарится, у стай будут серьезные проблемы, но сейчас снег летел неслышно, воздух точно наполнился вздохами призраков. Равна включила фонарь, закрепленный на капюшоне, и пошла дальше. Снегопады сузили Дорогу до горной тропы, но по ней и так почти никто не ходил — лишь несколько людей и стай маячили в окрестностях. Равне было известно, что до прибытия людей жизнь в Домене на зиму почти замирала. Даже в последние годы, когда в домах появились отопление и свет, деловая активность практически останавливалась: мало кто высовывал морды на улицу — во мрак и стужу. В самом сердце города Академия, однако, продолжала работать, там сейчас наверняка идут занятия. Почти все младшие Дети в аудиториях, первое и второе поколение. Их зимняя депрессия затронула в меньшей степени, младшенькие так фонтанировали жизненной энергией, что, дай ты им свет, пищу и тепло, им больше ничего и не понадобится. До Нового Приемного Зала именно Академия оставалась зимним центром общественной жизни Домена. Привлеченные дармовыми теплом и пищей, туда и посейчас стягивались дюжины стай. Она удивлялась, как это Невил не сообразил, что Академия остается солидным козырем Равны.

Свет лампы отражался от сугробов, которые с каждым шагом сдвигались к Дороге. Все пути замело, но она уже почти достигла окраин Новозамка. Десять лет назад именно в этом месте нога человека впервые ступила на землю мира Когтей. Города в ту пору здесь не было, замок только возводился. Здесь случилась битва. Позднее поле боя преобразилось в город, словно сошедший со страниц учебника средневековой истории Старой Земли. Хотя нет, не во всем он казался средневековым. Здания были каменные, деревянные и перекрытые лозой, но по стенам взбирались водосточные трубы, а высоко над крышами вздымались башни центрального отопления. Никто не швырял мусор из окон на улицу, и даже в дни высокого лета по канавам не плыли гниющие отбросы. Проектируя Новозамок, Щепетильник использовал архивные схемы канализации, а лазерная пушка «Внеполосного-II» круглогодично грела воду и растапливала снег. Малозаметные изменения — но именно они сделали этот город едва ли не самым безопасным и приятным для жизни местом на планете. И подумать только, что именно здесь, на Королевской Дороге, она чуть не потерялась! Видимость упала до пары метров, а от дурацкого фонаря на голове толку было чуть. Свежий снег засыпал почти все следы, кроме глубоких, от полозьев самых тяжелых саней и колес грузовых тележек; даже отпечатки ее подошв выбеливало. Равна подняла голову к небесам и различила слабое синеватое сияние: наверное, свет из высокого окна. Ну и ну. Даже в сильный ливень, даже в ослепляющем мраке середины ночи она бы наощупь дошла до ближайшего здания и, держась рукой за стену, двигалась бы дальше, пытаясь отождествить местность. Но этим вечером снег, наслоившийся на осадки от прежних метелей, все от нее скрыл. Она брела по середине улицы (надо полагать, там пробираться легче всего) и все равно увязала в снегу. Редкие светящиеся окна были ее путеводными звездами. Каждые сто метров встречался маленький сквер с выключенными на зиму фонтанами. И все.

— Ш-ш-ш-ш.

Звук сливался с шуршанием падающего снега и в совершенстве имитировал его. То ли уши ее обманывают, то ли и в самом деле кто-то — стая — пытается привлечь ее внимание. Она отошла в сторонку от колеи, предположительно означавшей середину улицы. Звук донесся с обочины. В сугробах наметился просвет — наверное, поворот на обходную или перпендикулярную улицу. Она повернула голову так, чтобы это место осветилось.

Странное шипение прекратилось. В центре светового пятна Равна увидела закопавшуюся в снег по самые уши стаю. Слегка отряхнувшись, существо махнуло ей лапой.

— Винтозуб здесь, — прошептала стая. Равне показалось, что шепот идеально сфокусирован на ее ушах и никому больше не слышен. — Нельзя ли нам поговорить?

Равна шагнула вперед и наклонилась к стае. Да, это Винтозуб. Она узнала парочку его элементов по белым полоскам, завивавшимся от носа к макушке.

— Чего ты хочешь? — спросила она.

Винтозуб выбрался из снега и отошел на некоторое расстояние, сделав Равне знак следовать за собой.

— Не так громко, — шепнул он. — Один из пацанчиков Били Ингвы следует за тобой в… — стая повертела мордами, определяя расстояние, — тридцати метрах с лишним. Лучше бы ему не знать, что ты намерена отлучиться. — Он уже засыпал следы Равны снегом.

Вот черт!

Равне и в голову не пришло, что кто-то может красться за нею. А ведь в новом своем статусе избежать этого она не могла! Она притушила лампу до едва видимого луча, достаточного, впрочем, чтобы различать свои ноги и огузок ближайшего элемента Винтозуба. Стая провела ее вниз по улице и дважды повернула. Теперь Винтозуб крался слитно, сбившись всеми элементами: Равна поняла, что снег приглушает мысли так, что они слышны не более чем в паре метров. Не сбейся стая в кучу, наверняка потеряла бы рассудок. Равна опять глянула вверх: синие огоньки пропали. Должно быть, они на одной из узких улочек, шириной не больше элемента и без фасадных окон. На Тайном Острове таких было много. В новом городе они тоже попадались.

— Так, хорошо, — сказал Винтозуб. — Я слышу, что здесь никого нет. Человек, который за тобой следит, едва выбрался на главную дорогу. Прежде чем сообразит, что потерял тебя, может и до самого замка дойти. — Стая саркастически фыркнула: Винтозуб явно насмотрелся человеческих драм. — Нам немного дальше. Там ждет мой господин. Он желает поговорить с тобой.

«Ну же, спроси его прямо».

— Это Шкуродер?

— Это должно было оставаться в тайне, — удрученно отозвался Винтозуб.

Равна вдруг сообразила, что в таком местечке надо быть поосторожней, а улица без окон уже протянулась неизвестно насколько позади и впереди. Она сочла последние данные слежки «Внеполосного-II» за Шкуродером артефактами случайного шума, но сейчас эту теорию предстояло всерьез протестировать. Она потащилась за Винтозубом, пытаясь высмотреть в снежной мгле какие-то повороты. Снега намело по колено, по нему здесь давно никто не ходил. В такой глухоте, может, и удастся сбежать? Но тут Винтозуб остановился и, поколебавшись, возвестил:

— Мой господин уже в нескольких метрах, миледи.

В неясном свете лампы ей показалось, что головы стаи учтиво указали ей вперед.

— Спасибо, Винтозуб.

Она не нашлась что к этому добавить, покровительственно потрепала ближайшего элемента между ушей и побрела дальше. Впереди метались тени и посверкивали крупные хлопья снега. Как умудрился Шкуродер пробраться на самую макушку Холма Звездолета незамеченным? Это же не Тайный Остров, весь изрытый его сокровенными лабиринтами. Равна увеличила яркость фонаря и посветила прямо перед собой. Снега тут намело уже до плеч. Еще выше поднимались лишенные окон, наполовину облицованные деревом стены. Это не ловушка, скорее Т-образный перекресток — и там сидит в ожидании какая-то стая. Пятерная. Один элемент — в колесной тачке.

Равна подошла к ней и вежливо поклонилась:

— Шкуродер-Тиратект? — Она использовала полное имя в слабой надежде напомнить стае о ее лучших трех пятых.

Стая откликнулась обычным лукаво-скрытным тоном:

— И тебе мои приветствия, Равна Бергсндот. Я рассчитывал поболтать с тобой наедине. Много элементов сотрудничали, чтобы это стало возможным.

Равна с напускной небрежностью заметила:

— Как и все прочие, ты мог прослушать прогноз погоды.

— Хм, да. Тем не менее я не собирался откладывать эту встречу. Пройдешься со мной немного? — Мордами он указал на проложенный сзади путь. — Эта улица пересекается с Королевской Дорогой немного выше. Скорее всего, шпион Невила так и не узнает, что ты шла в обход.

— Ну пошли.

Шкуродер поднялся на все лапы и с трудом повлек вперед тачку. Равна дернулась было помочь.

— Нет-нет, я и сам справлюсь. — Голос Шкуродера показался ей холодно-отстраненным — во всяком случае, не таким скользким, как обычно. Большинство элементов стаи были вполне здоровы, но зрелище четверки, тянущей тачку с пятым искалеченным элементом, вызвало в воображении Равны картину дряхлого старика Средних веков, доживающего последние дни. Многие заводчики посоветовали бы Шкуродеру избавиться от столь беспомощного элемента. Стая немного ускорилась, но все равно двигалась не быстрее человека, идущего прогулочным шагом. Как удалось этому полуинвалиду прокрасться незамеченным в самое сердце надежно охраняемой столицы Древорезчицы?

— Как ты это сделал, Шкуродер? — не совладала с любопытством Равна. — Я полагала, что ты внизу, на Тайном Острове…

В ответ послышался характерный для Шкуродера смешок.

— Так оно и было. Я под колпаком в Старой Крепости, и стражники Древорезчицы стерегут все входы и выходы тремя стаями каждый, а потайные камеры королевы отслеживают мои перемещения внутри. Да-да, я знаю про камеры, а Древорезчица знает, что я знаю, хе-хе-хе. А вот чего она не знает, так это что в других комнатах или в катакомбах есть слепые зоны. У меня есть пути наружу из моего замка, а еще я могу рассчитывать на поддержку нескольких старых приверженцев. Когда Внутренняя Протока замерзает, мне сравнительно несложно пробраться на материк.

Равна знала, что Шкуродер в прошлом не раз пользовался этим трюком, чтобы наведаться к фрагментам Стального на материке. Древорезчице она об этом не сказала — то ли потому, что визиты показались ей вполне невинными, то ли оттого, что тем самым выдала бы свою волшебную систему видеонаблюдения.

— Ну хорошо, прокрался ты по льду на материк. Но там еще шестьсот метров подниматься до точки, где мы сейчас болтаем. Как ты ухитрился проскользнуть незамеченным?

— О, на фуникулере меня бы наверняка заметили… — Он хитро посмотрел на Равну. — Кто знает, Равна? Я мастер обмана и уверток. Я мог явиться и посинглетно. — Равна поперхнулась, но Шкуродер, выдержав паузу, продолжил: — Но тебе я открою секрет: считай это проявлением моей доброй воли. — «Или присущего всем творениям Древорезчицы тщеславия». — Видишь ли, пока вы с Древорезчицей и Щепетильником праздновали оснащение Новозамка водопроводом и канализацией, меня очень заинтересовала составленная «Внеполосным-II» геологическая карта города. С ее помощью я без особого труда — хотя на самом деле под мордами Древорезчицы это отняло годы упорной работы — прорыл потайной ход. Он узкий, почти такой же узкий, как мои старые туннели в стенах, ты ведь их помнишь?

— Да, — коротко ответила Равна. Амди и девятилетнего Джефри чуть не сожгли там заживо — по приказу Стального Владыки. — Но ты бы не втащил туда тачку.

— Это так. Я пользовался специальной волокушей для моего Белоухого. — Так звали элемента-инвалида. — Все равно подъем мне дался нелегко. Разве не так, Винтозуб?

— Да, хозяин. — Голос прозвучал совсем рядом. Равна даже моргнула от неожиданности и резко обернулась. Винтозуб шел за ней по пятам, метрах в двух от Шкуродера. Для стай это было очень близко, пускай даже снегопад значительно приглушал мысли. Но ведь когда-то Винтозуб носил белые куртки и был аристократом при дворе Шкуродера. Их учили сохранять единство личности везде, где повелителю это нужно.

— Мне пришлось тащить Белоухого вверх сто пятьдесят одну ступеньку, — продолжил Винтозуб. — Возвращаться будет еще тяжелей. Мы не доберемся раньше завтрашних полуденных сумерек.

Она повернулась назад к Шкуродеру и попыталась ответить спокойно и беззаботно:

— Да, ты поделился со мной настоящим секретом. Чего ты хочешь взамен?

— Я всего лишь хочу помочь, госпожа моя. Я всегда говорил об этом вам, королевам, с первого дня, когда вы узнали меня нового.

— Но ты же не делился этой тайной с Древорезчицей?

— Ах, она так недоверчива! — Он помолчал, пытаясь перекатить тачку через огромный снежный занос. — Боюсь, что мы имеем дело с новой Древорезчицей. Она не зла. Все гораздо хуже. Она заметно поглупела. — Он с сожалением пофыркал.

— Поглупела? Да я уверена, что Древорезчица отдает себе отчет в попытках Невила ею манипулировать.

— Да, разумеется, — сказал Шкуродер. — Еще она думает, что управляет ситуацией. Она ошибается. Эта ошибка смертельно опасна, и я намерен спасти вас обеих. Я умнее, чем Древорезчица даже в лучшем своем воплощении. А ты…

— Я дура набитая. Я не заметила даже самых очевидных признаков составленного против меня заговора.

Шкуродер остановил тачку, повернулся к женщине всеми элементами и произнес неожиданно серьезным и мрачным тоном:

— Нет, Равна, ты совсем не дура, но ты так наивна, так чиста… слишком беспечна для реального мира. Я никогда не видел никого подобного тебе среди своих подданных, за исключением фрагментов и святых. Скажи мне, на звездах все такие? Неужели есть во Вселенной места, где такие, как ты, могут выжить?

«Я делаю все, что могу, чтобы приспособиться!»

— В твоей собственной стае есть невинные ангелочки, — сказала она вслух. — Как насчет Тиратект?

— Угумс, но я ведь не позволил ей выжить, так? — Шкуродер встряхнулся, оглядывая себя. — Впрочем, Тиратект делает успехи, всячески отравляя мою и без того счастливую жизнь. — Он наставил морды на своего инвалида. Задняя часть туловища элемента скрывалась под наваленными в тачку одеялами, но темные глаза существа были широко распахнуты и смотрели Равне в лицо. — Если Белоухий умрет раньше остальных моих элементов, в Домене начнется веселуха, это я могу гарантировать.

Он театрально вздохнул.

— Меж тем, Равна, я нахожу для себя крайне приятной роль твоего полномочного доверенного лица. Всецело в твоем распоряжении.

Они некоторое время шли молча. О Силы Наверху! Сказанное Шкуродером обрастало дурными и хорошими последствиями, захлестывая все планы Равны. Что, если Древорезчица заподозрит заговор Равны и Шкуродера против нее? Что, если Шкуродер манипулирует Равной в точности так же, как это делал Невил? В архиве валяется маленькая программа оценки рисков; если у Равны до нее дойдут руки, та выдаст еще сотню таких вариантов. «Надо мне переговорить с Йо и Странником».

А что ответить здесь и сейчас? Хитрая стая доведет ее до изнеможения.

— Хорошо, Шкуродер. Твой совет будет с благодарностью принят, хотя я и не беру на себя никаких обязательств, с ним связанных.

— О, конечно, конечно. Наша первая встреча призвана главным образом укрепить основы будущего сотрудничества и заложить доверительные отношения. У меня для тебя есть одно серьезное откровение и несколько фактов меньшей важности. Видишь ли, Невил тебе совсем голову заморочил.

— Это и есть великое откровение?

— Ты даже сейчас всего не знаешь. А моя дражайшая всеведущая родительница Древорезчица вообще ко всему равнодушна, ибо почитает Невила за тупоголового простака.

— Ты считаешь, что он представляет собой нечто большее?

— Сам по себе? Куда там! Но есть обстоятельство, которое вы обе упускаете из виду. Невилом вертят лица куда более хитрые, чем он сам.

— А? Я знаю всех Детей. Никто не сравнится с ним влиянием.

— Это верно. Старшие подельники Невила — из народа стай. И они управляют им из-за пределов Домена.

Шкуродер извернулся, оставив Равну мгновение стоять под падающим снегом.

— Это невозможно! — воскликнула она и тут же попыталась собраться с мыслями. — Большинство старших Детей не водят близких контактов со стаями. Невил Сторхерт так уж точно. — Невил довольно сердечно относился к стаям, но Равна подозревала, что в глубине души он такой же расист, как и экстремисты-страумеры, зациклившиеся на достижении особой страумлианской Трансценденции.

Шкуродер встряхнулся:

— А я не говорил, что они его друзья. Они его используют. Он, в свою очередь, уверен, что использует их. Это опасное сочетание, особенно если тебе с Древорезчицей ничего о нем не известно.

Равна опять замедлила шаг, ошеломленная открывшимися вариантами. Все же заявление Шкуродера не укладывалось у нее в голове. Сам Шкуродер, не останавливаясь, пробурчал что-то на межстайном — Равна ни аккорда не поняла, только уловила повелительное наклонение. Через миг впереди раздался ответ.

— О, я боюсь, что на этом разговор придется сворачивать, — сказал Шкуродер, повернув к ней морду. — Мы почти у выхода с этой уютненькой улочки — а тебе еще надо вернуться на Дорогу раньше Невилова шпиона. Я тебе вскоре все объясню. В деталях. — Один из его элементов подошел к Равне и потянул ее за варежку.

— Но… Но… — Он так долго морочил ей голову, а теперь у него нет времени! В этом весь Шкуродер, черт бы его побрал. Равна топнула по снегу. — Постой! — шепнула она. Шепот с успехом сошел бы за стайное шипение. — Это совершенно бессмысленно. Международный заговор Когтей? Кто в нем участвует? Откуда ты знаешь детали?

Шкуродер не разжимал хватки зубов, которыми закусил ее варежку, но голос его прозвучал отовсюду вокруг:

— А как ты думаешь, дорогуша? Заговорщики уверены, что я на их стороне.

Еще два его элемента зашли сзади и вежливо вытолкали Равну на Королевскую Дорогу.

— А теперь ш-ш. — И его слова заглушил мерно шуршащий снегопад.

Глава 15

Йоханна и Странник согласились, что новости, доставленные Шкуродером, следует немедленно передать Древорезчице.

Следующим вечером Странник вернулся от королевы и доложил:

— Я передал ей высказанные Шкуродером утверждения, опуская детали относительно времени и природы встречи.

— Она тебе поверила? — уточнила Равна.

— И как она намерена поступить со Шкуродером? — добавила Йоханна.

Странник коротко рассмеялся лающим смешком:

— Не думаю, что Шкуродер способен на большее, чем ползать брюхами к земле и бояться. По крайней мере, Древорезчица сейчас благодушна. Она сказала, что всегда предполагала участие Шкуродера в сговоре с Магнатом и/или Пронырой и что ее не особенно удивляют их попытки манипулировать Невилом. Она просит меня передать вам ее искренние поздравления, Равна.

— С чем это?

— С тем, что глупенькая Равна на шаг приблизилась к пониманию истинной природы хитрожопого засранца Шкуродера.

Странник очень тщательно подделывался под голос королевы. Это походило уже не на имитацию, а на воспроизведение голосовой записи.

Равна обнаружила, что у нее широко разинут рот.

— Так почему же он явился ко мне и все рассказал?

Странник передернул плечами:

— Древорезчица полагает, что старикан Шкуродер просто решил поупражняться в садизме. В конце концов, он не выдал тебе никаких деталей. Впрочем, мне не кажется, что Тиратект-Шкуродер действительно садист(ка). Просто хочет так выглядеть.

Йоханна не согласилась:

— Но что, если это больше, чем Шкуродеровы игрушки? Если Проныра действительно снюхался с Невилом?

Ремарка девушки вроде бы заставила Странника посерьезнеть. Он помолчал и откликнулся снова уже более деловитым тоном:

— Действительно, ты права. Нам следует выжать из Шкуродера больше подробностей.

Йоханна пристально взглянула на него:

— Мы знаем Невила как самоуверенного сукина сына, но Проныра — настоящее чудовище. Мягкий по натуре юный политик вроде Невила против него не выстоит. Наверное… наверное, нам стоит предупредить Невила. Есть игры, в которых побеждает только смерть.

Глава 16

— Так что это за слово такое: карга? — Белль уткнула морду в страницу любимой книжки Тимора, «Сказок старой Нюйоры».

— Если честно, я не знаю, — ответил Тимор, подняв бровь с видом искреннего удивления. — Мы посмотрим его в словаре в следующий раз, как попадем на корабль. — Когда Белль только знакомилась с этим Ребенком, подобные вопросы провоцировали у мальчишки приступ паники: глаза Тимора просто лезли из орбит в шоке от осознания того, что существуют вопросы, на которые у него нет немедленных ответов. Белль считала это лучшим доказательством того, что люди когда-то и в самом деле все знали.

Теперь же, столкнувшись с таким вопросом, Тимор либо шел за ответом на палубу «Внеполосного-II», либо честно пытался найти его в подручных источниках. Мальчишка листал страницу за страницей проворными человеческими пальцами.

— Вот, — сказал он, — тут на тринадцатой странице мудрый археопрограммист рассказывает о женщине, которую на сороковой странице называют «карга». Он говорит, что она как будто из Бедлама.

— Бедлама? — переспросила Белль. — Может, бельдама? Белль — значит «прекрасная». — Это было ее принятое имя: она вообще одной из первых в народе стай взяла себе имя из человеческого наречия и стала им пользоваться в общении с инопланетянами. Это оказалось мудрым решением, хотя на самом-то деле Белль просто стало противно носить свое прежнее имя. После того как ее бесцеремонно вышвырнули из правительства Древорезчицы, старый титул Мудрой Королевской Советницы звучал бы издевательски.

Губы Тимора искривились в человеческой усмешке.

— Я знаю. Слушай, может, ты и права. Я помню, что в сказке «Принцесса и болотные лилии» словом «дама» называли благородную госпожу. Значит, слово «бедлама» может быть искаженным «бельдама» — «прекрасная госпожа».

— Хм.

Может быть, стоило бы назваться Бедлама или Карга из Бедлама. Эти слова ей понравились, в них слышались отзвуки аккордов и хлопков. Она продолжала вертеть их в голове, даже когда Тимор вернулся к сказке и стал читать ее вслух. Некогда Белль слушала такие книжки очень внимательно: в ту пору Две Королевы только развертывали свой революционный проект массовогокнигопечатания. Читая эти книги, можно было в известной степени предугадать действия Равны Бергсндот. Но вся польза от книжек испарилась, как только Равну свергли с престола. Взять хотя бы сказки из этой вот книжки. Если отбросить жуткий фон, на котором происходили события сказок (тропики), и неустранимое чудачество героев-людей, отличия от преданий народа Когтей были незначительны. Равна неоднократно рассказывала о Нюйоре Детям. Снова и снова. Она твердила, что по модели Нюйоры намерена преобразовывать здешнее общество. Именно это возбудило в Белль интерес к нюйоранским сказкам.

Хотя Тимору эта книжка нравилась, Белль нашла ее полной вредных выдумок. Подглядывая и подслушивая за Детьми, она постепенно пришла к выводу, что Равна Бергсндот круглая дура. История Нюйоры для нее значила что-то очень важное, Равна принимала ее близко к сердцу. А для Детей это была просто подборка древних мифов, ничем не лучше маленькой книжки Тимора. Если бы кто-то поинтересовался мнением Белль (Карги Белль из Бедлама — да, так гораздо лучше), она бы ответила, что Равна Бергсндот изначально была обречена стать жертвой дворцового переворота. И теперь предчувствия Белль подтвердились.

К сожалению, даже после переворота Равна продолжала жить почти что в королевских условиях. В этом состояло существенное различие между Белль и Равной. Белль постепенно разгадала хитрую политику, стоявшую за таким решением Невила Сторхерта.

Однажды настанет день, когда новый предводитель людей не сможет больше игнорировать Белль и ее Тимора!

— Ты знаешь, боюсь, что слово карга означает не совсем то, о чем мы думали, — сказал Тимор, закрыв книгу и потянувшись потрепать ее по ближайшим плечам. — Хочешь, я тебе другую сказку прочитаю на ночь?

Обыкновенно Белль с большим интересом слушала своего Ребенка, но теперь только вспоминала, как Тимор глядел на нее несколько минут назад, когда стаю обуревали сладкие мечты. Тимор мог судачить о всякой всячине часами, даже когда не читал ей вслух… Это поведение казалось ей неестественным. Нестайным, если точнее: говорить о таких разных вещах, и все без единой звукомысли. На миг она подумала было признаться ему, что отключилась и потеряла нить беседы, тем более что Тимор так или иначе все равно об этом догадается. Нет, лучше подождать, пока он заснет, забрать у него книжку и самой посмотреть, что значит слово карга. Да она всю эту книжку за ночь запросто прочитает… но чем тогда заниматься следующие несколько вечеров? Скука будет смертная.

Что-то большое тащилось по улице. Оно напоминало караван из шести керхогов, тащивших множество повозок. Наверное, они тянут очень тяжелый груз, потому что сопение керхогов эхом отдавалось в стенах. Скрипы и позвякивания заполнили улицу: колеса повозок то и дело наталкивались на камни брусчатки. Маленький домик Тимора и Белль стоял на южной окраине столицы, прямо на оживленной торговой дороге. Когда дорогу только прокладывали, Белль сочла, что Древорезчицу обуяла мания величия: дорога была широченная и выложенная ровно-ровно обтесанными камнями. Теперь же, наблюдая за круглосуточным грузопотоком, тянущимся по дороге в направлении Скальной Гавани, Белль вынуждена была признать правоту королевы. Но только тихо-тихо.

Она подумала было выйти наружу и перекинуться несколькими аккордами с погонщиками, но вместо этого задала Тимору куда более практичный вопрос:

— Тимор, не кажется ли тебе несправедливым, что мы вынуждены ютиться в этой дыре?

Да, здесь было тепло, светло и сухо и лапы никогда не мерзли — даже в суровую северную зиму. Ну и что? В этом жилище куда комфортнее, чем в любом самом роскошном дворце аристократа до прихода Детей Небес. Ну и что? Белль не уставала сравнивать обстановку с другими домами. Поневоле приходилось признать, что живут они нищенски.

Тимор погладил ее по плечам, стараясь утешить. Странно: она так давно живет с ним рядом, что этот странный человеческий жест ее действительно успокаивал. Она приучилась не встряхиваться, когда Тимор к ней прикасался, но теперь ей отчаянно захотелось сделать это — отогнать непрошеную мысль. Он был куда в худшем положении, чем она сама, и понимал это четче. Белль очень повезло, что у нее появился личный друг среди людей. К великому сожалению, не было среди них существа более уравновешенного, терпеливого, благоразумного и скромного, чем Тимор Ристлинг.

— Мы могли бы жить в общежитии, Белль, вместе с другими ребятами и их стаедрузьями. Или подселиться к какой-то из новых семей — ну, ты знаешь Ларсндотов там, внизу, на Тайном Острове. Я думал, что тебе приятнее жить отдельно?

Если бы Белль все еще занимала пост Мудрой Королевской Советницы, а Тимор заседал вместе с ней в Совете, она бы приняла это за дьявольски хитрую ответную атаку. Но увы, в устах Тимора это было просто проявлением абсолютной наивности. Разумеется, Белль хотела жить отдельно! Как иначе ей удержать этого Ребенка при себе, чтобы у него не завелись другие друзья — среди людей или, чего доброго, даже среди Когтей? Тимор был ее счастливым билетом уже почти девять лет. Если она потеряет статус его официального опекуна, ее наверняка выгонят даже из этого дома.

— Нет, — сказала она, изобразив человеческий вздох. — Я всего лишь подумала, что ты заслуживаешь лучшего. Ты же знаешь, что я всегда желаю тебе только добра.

— О, Белль!.. — Тимор отложил книгу и сел рядом с ней, вклинившись в середину четверки. — Если тебе нужны условия получше, я могу попросить об этом Равну. Просто я не хотел бы злоупотреблять ее доверием.

«Да кому нужна твоя Равна?» — подумала досадливо Белль, но смолчала. Бергсндот отстранили от власти, она осталась на ролях второго, если не третьего плана. С другой стороны, Тимор понемногу становился заметной фигурой, даже если сам этого не понимал. Там, в Новом Приемном Зале, Белль внимательно наблюдала за тем, как к нему относятся другие люди, пока притворялась, что спит у ног мальчишки.

Насколько знала Белль, родители Тимора, пока были живы, пользовались примерно тем же общественным статусом, что в Домене — сборщики потрохов. Тимор унаследовал от них эти таланты — и каким-то образом его личные качества оказались ценны и полезны даже здесь, Внизу. Невил и его друзья не любили Тимора, поскольку им не нравилось, как влияют его наивность и непосредственность на остальных Детей. «Так или иначе, мне нужно удержать Тимора, он мой»! Самым сложным будет улучить подходящий момент и выбрать повод для бунта против Невила и его дружков. Она подлила масла в огонь:

— Может, нам лучше обратиться к Невилу или этому замечательному молодому человеку, как его там — Били Ингве?

Мальчишка зевнул:

— Да уж, — и слегка вздрогнул. — Я слишком устал, чтобы читать тебе дальше. Надо поспать.

Когда Тимор был еще только щенком человека, она укладывала его в кроватку каждую ночь — этот ритуал стал уже совершенно бесполезен. Правда, мальчишка все еще был так же мал, как и тогда. В отличие от Детей, он не рос. Были и другие трудности: он слишком часто и легко уставал, а спал больше, чем любой другой человек или Коготь.

«Даже если он по-прежнему останется моим другом, я могу проиграть».

Она проводила Тимора и последовала за ним по лестнице к его маленькой берлоге. У изголовья имелся один из этих странных световыключателей. Одно легкое движение морды — и керамическая плашка, укрепленная на стене, засияла бледным синим светом.

— Тут темновато, — заметила она.

— Все в порядке, — отозвался Тимор, — но в комнате холоднее обычного. Готов побиться об заклад, что у нас опять проблемы с отоплением.

Это случалось удручающе часто. Их дом снабдили паровой башенкой одним из первых, и, как следствие, устройство не отличалось особенной надежностью.

Если Тимору холодно, то у них появляется более веский повод пожаловаться вышестоящим. Белль проверила маленькие застекленные окошки: все плотно закрыты, ни следа сквозняка. Ближайший фонарь разбит, поэтому видимость скверная. Отлично: список проблем для жалобы на жилищные условия стремительно пополнялся. Остальными элементами она укладывала Тимора.

— Мы можем укрыться еще парой одеял, — сказала она.

Она накрыла мальчика драным зеленым пледом — единственной добычей с последнего кораблекрушения. В тот раз Тимор чуть ее не выгнал, обвинив в мародерстве. Ха! Никто не умер — во всяком случае, ни одна слитная стая. А выживших загнали в резервацию для тропических, где они теперь и сидели тихо, насколько это вообще возможно для таких дебилов. Впрочем, с тех пор никто уже не ходил к морю поживиться выловленным. Она как могла заштопала плед старыми костяными иглами, изобразив на нем болотную курицу. Работа получилась грубая, а стежки — нерегулярными, потому что ни один ее элемент не был мастером кройки и шитья, по крайней мере не помнил об этом. Восемь лет спустя строчки кое-где распоролись, а шерсть поела моль. Но Тимор настаивал, чтобы Белль укрывала его именно этим пледом.

— Тебе тепло? — спросила она.

— Да, теперь тепло. — Он ласково погладил ее по ближайшей голове.

— Я просто послушаю. — Это тоже было частью ритуала. Один элемент Белль забрался в изножье кровати и сел на плед. Другой лег на пол, остальные двое расселись в нескольких лапах от Тимора, слушая и сторожа. Она загасила свет. — Спокойной ночи, Тимор.

— Споки-ноки, Белль.

Вот теперь в комнате действительно воцарилась тьма. В зимнюю ночь, когда фонарь разбит, а небо укрыто облаками, даже Тимор ничего не увидит. Впрочем, она слышала все звуки в комнате, а испустив пробные звукомысли, приняла их эхо от стен, пола и потолка. Если потрудиться, она сможет даже обдумать таким образом черты Тиморова лица. К сожалению, сердце и легкие мальчика так шумели, что обдумать их под пледом возможности не было.

Восемь лет назад, только выйдя из гибернации, Тимор плакал во сне каждую ночь. Он тосковал по мертвым родителям и по чему-то еще, недоступному пониманию Белль. Иногда в те первые годы стае приходилось ложиться с ним в постельку двумя элементами и убаюкивать. Он больше не плакал и считал себя слишком взрослым для этого, но ему по-прежнему нравилось засыпать, когда Белль сидит рядом и сторожит. Белль это было несложно; она всегда была стратегом и хитрюгой. В движении ей мысли давались хуже, даже в ту пору, когда она еще была Белль Орнрикакиххм, а не просто Белль Орнрикак. Иххм умер, и она осталась четверкой. Четверная стая может оказаться умным созданием, но чаще она тупит и подтормаживает. Временами, сидя во тьме у постели Тимора и медленно, невыносимо медленно строя хитрые планы, Белль задумывалась, а не обманывает ли она себя саму, воображая, что эти планы чего-то стоят.

Тимор пока еще бодрствовал, не отдыхал, но она чувствовала, что его усталость подлинная. Как забавно: знать так много о состоянии разума существа, которое мыслит молча. Иногда ей казалось, что Тимор стал новым элементом ее стаи. Не забираясь на лесенку, он мог дотянуться выше, чем некоторые элементы Белль, а пальцами умел выполнять такую тонкую работу, что и морды бы не справились. В то же время интеллектом он был равен целой стае и, как все люди, то и дело подавал странные идеи.

Умная стая видела заключенную в них мощь.

«Если бы только мне еще стать Королевской Советницей». Проклятая Древорезчица всегда предпочитала ей Щепетильника и Проныру, свои собственные творения. «Если бы я вовремя догадалась, что Проныра предатель, я бы изобличила его и стала второй стаей в Домене». Белль повздыхала. Близился тот самый кошмар наяву, каким в последнее время она мучилась все чаще: ей представлялось, что она уже никогда не выберется из ловушки, куда сама себя загнала. Она и так не отличалась умом, а со смертью Иххма потеряла последнего инициативного и сообразительного элемента своей личности. Пока Иххм был жив, она могла рассчитывать на новых щенков и торговлю с другими стаями. Но она недостаточно старалась или, быть может, в пятеричном воплощении не была привлекательна. Теперь же от нее остались четыре уродливые старые суки.

Никакие планы уже не подарят ей достойный помет. Если быть честной, вариантов немного.

Можно наведаться во Фрагментарий и присмотреть там себе несколько стаеосколков, но в таком случае она рискует потерять себя.

А можно просто подыхать поэлементно, поодиночке, пока она не умрет полной смертью. Такая участь однажды постигнет и несчастного Тимора.

Тимор все еще не спал. Одна из редких ночей, когда он бодрствовал даже дольше Белль. Потом она заметила, что он дрожит под пледом. В комнате наверняка слишком холодно для него. Он не признался в этом, но он вообще редко на что-то жалуется. Это подтверждает, что с домом серьезные проблемы. Завтра надо отложить все дела и с помощью Тимора добраться до глотки Невила Сторхерта. Они с Тимором могут славно поживиться, если ей удастся настроить его на должное возмущение.

Но что, если Тимор простудится и заболеет? Он такой хрупкий, и если он умрет, то умрет сразу весь. Окончательно. А Белль останется ни с чем.

Ладно, нельзя так это оставить до утра. Можно позвонить и пожаловаться, это если телефонная линия не оборвалась. Она мгновение размышляла, откуда в эти домики поступает энергия. Преподаватели в Академии об этом без конца зудели: увы, четверная стая Белль не слишком хорошо усвоила их разъяснения. Горячая вода закипает и превращается в пар, а пар «работает». Значит, вдоль Королевской Дороги проложен водопровод с ответвлениями в каждый дом на близлежащих улицах. Инопланетная магия обошлась без тысяч костров, которыми надо было бы подогревать трубы, чтобы вода не замерзла, и потом испарять ее. На звездном корабле «Внеполосный-II» горело неугасимое пламя, тепло которого подавалось в любую точку, доступную обзору с капитанского мостика. (Только подумайте об этом, враги Домена! Белль часто удивлялась, как это Равна с Древорезчицей не пользуются ужасающей мощью «Внеполосного-II» в военных целях. Когда Иххм еще был жив, Белль решила, что единственное правдоподобное объяснение людской мягкости — верхний предел скорости перекачки тепла. Она уже не смогла бы воспроизвести рассуждения, но мысль эту удержала в оставшихся у нее мозгах.) Как бы ни было, все домики вдоль Королевской Дороги отчетливо просматривались с корабля. Проблем с теплом быть не должно, ведь пар до сих пор питает маленькие волшебные штучки вроде настенных ламп. А что с телефонами?

Она соскользнула с изножья Тиморовой кроватки и тихо прокралась к лестнице. Она уже почти всеми лапами стояла на ступеньках, когда мягкий полусонный голос Тимора донесся до нее:

— Ты такая хорошая, Белль.

— Хмм, да, — отозвалась она. — Спок’ночи. — Что бы это значило?

Спустившись по лестнице назад в гостиную, она обернулась и прищурилась на свет. Включилась лампа, но такая тусклая, что Белль почти ничего не видела. Наверное, давление пара почти на нуле. Она пересекла комнату, легко уворачиваясь от столкновения с расставленными повсюду безделушками. Они с Тимором любили собирать всякую всячину. И книг, пожалуй, тоже чересчур много. Она отгребла их в сторону, пробиваясь к телефону. Телефон был сделан так, что пользоваться им могли и люди, и Когти; четверка и та легко с ним управлялась. Она была все еще достаточно умна, чтобы составить правдоподобное изложение проблем Тимора Ристлинга и озвучить его сымитированным голосом. Бедный Ребенок совсем пропадет в таких ужасных условиях! Так или иначе надо отсюда убираться. Главное, не тратить силы на автоответчик: «Внеполосный-II» умел имитировать голос человека не хуже стай (по крайней мере, на низких частотах), но был так же туп, как синглет-говоритель. Как-то раз она перепутала автоответчик с настоящим человеком и рычала на него добрых пять минут — все без толку. На сей раз она просто скажет, что это Белль Орнрикак, Лучший Друг Тимора Ристлинга, и ей срочно нужен… Невил? Хм, в любом случае лучше сберечь гнев для настоящего человека.

Она сняла телефон с подставки и приложила трубку к одному из низкочастотных ушей. Звука на линии не было, ни шелестов, ни протяжных гудков, с какими она уже свыклась. Она прошипела ультразвуковое ругательство. Значит, телефон тоже зависит от давления пара! Белль заметалась по заставленной всяким хламом маленькой комнате и стала драть когти обо все, до чего могла дотянуться, — но тихо, чтобы не разбудить Тимора. Пройдут часы, прежде чем ей удастся связаться с ответственными лицами и найти виновников. Умный политик использовал бы это время, чтобы отточить риторику, но Белль ораторскими способностями не отличалась. Фактически… Белль открыла все пасти и повертела головами. Язык покусывало морозцем. Становилось все холоднее. Даже стае без курток скоро придется не по себе.

Она свернулась на полу и постаралась обдумать происходящее. Почему пропал пар? Наверное, вода просто не греется! Что, если «Внеполосный-II» поломался и больше не отслеживает башенки в этом районе? Но нет, поскольку на улице никого не было, проблема явно затронула только этот дом. Можно выйти на улицу и поспрашивать. Тимора, вполне вероятно, приютят на эту ночь в одном из домов, где отопление еще работает.

Белль сидела несколько минут в темноте, отчаянно взвешивая все «за» и «против». Если она прибежит жаловаться в середине ночи, это лишь подтвердит, как серьезно обидели Тимора. Но она боялась, что кто-нибудь вроде Равны или Невила воспользуется предлогом и переведет Тимора жить с остальными навсегда.

Подумав так, она отбросила план обратиться за помощью к соседям Детям. Но теперь и самой Белль стало холодно, особенно если сидеть возле окна. Если Тимор замерзнет и умрет, в стратегиях больше не будет проку. Мысль эта ее ужаснула. Ей стало даже хуже, чем в те дни, когда Иххм умирал и его мозг погружался в такое же молчание, как у живого и здорового Тимора.

Белль поднялась, плотнее запахивая куртки. Отпирая заднюю дверь домика, она уже прикидывала, как бы преподнести ситуацию соседям. Там жили Дети — супружеская пара, но их имен она не помнила. Честно говоря, Белль приложила все усилия, чтобы держать Тимора подальше от них. Теперь придется быть покладистой.

Она притворила дверь и вдохнула жесткий зимний воздух. Человек без теплой одежды наверняка замерз бы, но для ночи в середине зимы не так уж и холодно. Тучи закрывали полярное сияние, луну и звезды, но Белль ощущала везде вокруг себя плотный туман, такой влажный, что он заглушал все источники звука. Потом возник новый шум, шипящий, низкотоновый, механический. Она растерялась. Что бы это могло быть? Наверное, «Внеполосный-II» все еще посылает живительный луч местному водонагревателю, но пар улетучивается, не успев попасть в дом. «Если так, то, может быть, я это починю!»

Она прокралась вдоль стены маленького дома, строя в голове планы ремонта. К несчастью, мысли ее исподволь сбивались на политику. Она толком не разбиралась в паровой технологии, а тем более в сантехнике и трубах. Однако источник утечки легко определить на слух. Если дыра не очень велика, ее можно попытаться заткнуть камнем подходящих размеров.

Так темно, так тихо на высоких частотах. Только шипение в месте утечки стелется сквозь мрак, да еще ее собственное дыхание и звук, с каким лапы ступают по снежному насту. Без эхолокации она была бы так же беспомощна, как бедные глупые глухари-люди. Она осторожно съехала по ледовой горке, образовавшейся у северной стены, к месту утечки. Дыра была в ярде-двух впереди, почти на уровне земли. От уцелевшего фонаря высоко над улицей исходил слабый свет, и в нем Белль различала, как что-то трепыхается, свисая со стены над ее головой. Это оказался телефонный провод, ведущий в дом. Он был перерезан.

Она успела еще сделать пару шагов и только потом поняла, что это означает. На секунду Белль застыла, парализованная ужасом. Волшебство с Небес пленило ее, заставило позабыть старые навыки жизни в непрестанной опасности. Туман маскирует мыслезвуки. В старые дни туман всегда был естественным союзником воинов, заговорщиков и диверсантов. Кто-то просто залег в засаде вокруг дома, выслал пару элементов проткнуть паропровод, и вот, пожалуйста, сколько угодно тумана.

Что она может увидеть и услышать? Что она может сделать? Убийцы наверняка шныряют вокруг, но пока что воздерживаются от нападения. Может, если она сделает вид, что ничего не заметила, они оставят ей жизнь? Иначе… какой им прок от тупой четверки? Она обернулась, по крайней мере изобразила это движение, хотя пара элементов начала разворачиваться в неверном направлении. Двойку так и потянуло выбежать на улицу, проходившую за домом, и пуститься наутек. Крадясь обратно к задней двери, она издала человеческое хмыканье: звуки были низкочастотные и в тумане не таяли. Она обратилась в слух, внимая эху. В то же время Белль послала наверх зондирующую мысль, пытаясь расслышать, нет ли там Когтей. И действительно, все совпадало. Эхо плоти и слабое повизгивание разума. Она даже различала силуэты голов на фоне белого снежного ковра, устилавшего холм. Вблизи как минимум одна стая, но маленькая, она может быть даже четверкой. Наверное, на краю снегов укрывается еще парочка стай.

И они пока что ничего не предпринимали. Если она повернет еще раз, путь на улицу будет открыт. Они получат, что хотят. А чего им надо? Непрошеные гости потянулись к задней двери. «Тимор? Им нужен Тимор? Но почему?» А Белль оставила его одного. Все, что она могла сейчас предпринять, так это очертя головы пуститься в бегство и позвать на помощь.

Впрочем, можно закричать так громко, что соседи услышат и прибегут.

Может быть, прибегут.

Мысли Белль, по обыкновению, текли лениво, неохотно, как патока, но вдруг ее всю охватила уверенность.

«Никто не отнимет у меня Тимора».

Белль раскрыла пасти и завизжала так громко, что у любого человека бы уши заложило.

— ПОМОГИТЕ ПОМОГИТЕ ПОМОГИТЕ! — кричала Белль на самношке.

Ближняя стая немедленно вскинулась, и Белль поняла, что это восьмерка. Эхо вопля отразилось от злоумышленника, обрисовало его морды, тела, неспешную поступь. Она десять лет не встречала мерзавца, но узнала его — Читиратифор! Она выкрикнула бы это имя как слитный стайный аккорд, но тут что-то блеснуло, помешав ей.

Орн накрыла волна боли. Ее голова полетела вниз, кувыркаясь о камни. Остаток стаи взяли в кольцо. Кровь. Шум. Ее осталось двое. Одна.

Теперь она не могла кричать вслух, лишь мысленно.

— ТИМОР!


Той ночью Равна засиделась у себя в корабельном офисе допоздна. С точки зрения Невила и его шпионских программ, она трудилась над усовершенствованием агрономических проектов. На самом деле она как могла проверяла утверждения Шкуродера. Если даже у Невила есть на уме какие-то козни, для которых «Внеполосный-II» не нужен или бесполезен, все равно о его намерениях можно судить по графику прихода и ухода, по электромагнитному шуму в рабочем кабинете. Если он использует орбитальный маршрутизатор, можно установить корреляции в сигналах. Равна бездумно постукивала пальцами по столу, проглядывая сводки результатов в поисках блокировок и поисковых запросов. Досадно было просить себе больше вычислительных ресурсов, да и не осмеливалась она это сделать. Ну ладно, еще часик — и достаточно. У нее есть что показать Йо и Страннику. Те должны вернуться из Холодной Долины уже вечером, принеся свежайшие образцы Щепетильниковых микросхем. Вроде бы намечался большой праздник, а вместо этого придется втроем обсуждать Шкуродера и Невила вечер напролет.

Появился маленький флажок с текстом:

Запрашиваю указаний.

Расширить обзорное окно для отображения локальных аномалий?

Одна из старых отопительных башен выше по Холму Звездолета отказала, — по крайней мере, в инфракрасном спектре «Внеполосный-II» ее не видел. Башни первой очереди никогда не были особенно надежны, потому-то она и попросила корабль отслеживать их на случай отказов. Почему же он счел необходимым послать особый запрос?

Равна потребовала разъяснений. Ага. Физической угрозы никакой, однако люди, живущие поблизости, наверняка замерзнут, если ничего не сделать. По такому случаю Невил и его компашка просто обязаны возбудиться. Может, ну его? Просто перенаправить Невилу предупреждение, которое по каким-то причинам угодило к ней. А вот еще один флажок: проблемы на телефонной линии. Странно, какая может быть связь между этими происшествиями?

На лестнице послышались крики. Обычно корабль применял активное шумоподавление, чтобы веселый гам игровой зоны не отвлекал Равну. Спустя несколько минут кто-то забарабанил в дверь офиса. Дисплеи автоматически переключились на программы сельскохозяйственного толка, с какими Равна, по официальной версии, и работала.

— Равна! Открой! — Кто-то — Хейда Эйслер, что ли? — с такой силой стучал в дверь, что та протестующе заскрипела.

— Равна!

Да, это Хейда, и шумит даже громче обычного. Если бы дело было несколькими часами позже, она бы наверняка вспомнила, как великолепно стаи научились имитировать голоса людей. Либо Хейда, либо какая-то стая. Здесь и сейчас же она просто открыла дверь.

И это действительно оказалась Хейда; она сгребла Равну за рукав и увлекла ее вниз:

— Ты должна нам помочь, прямо сейчас!

— Что такое, что? — спрашивала Равна, пока Хейда опрометью тащила ее по лестнице.

— Гери Латтербю! — выпалила Хейда. — Пропала!

Они уже были на главном уровне. Немногочисленные оставшиеся на ночь ребята обступили кого-то в теплой зимней одежде; гость сидел верхом на одном из столов. Эйвин Верринг обернулся и узнал Равну:

— О, ты ее привела!

Теперь Равна узнала фигуру в зимней одежде. Это была Эльспа Латтербю. Ребята оттянулись к Равне и оставили Эльспу сидеть в относительном одиночестве; голова девушки бессильно склонилась на грудь. Ее вдруг вырвало так, что потоки блевотины потекли по столу.

Равна коснулась ее плеча:

— Эльспа, ты в порядке?

Девушка посмотрела на нее. Левая часть ее лица представляла собой сплошную рану. Один глаз залит кровью, казалось, что Эльспа с разбегу ударилась лицом.

— Гери… мы почти дома были… Откуда ни возьмись Когти. Они набросились на нас. Они забрали Гери. Бизли и я пытались их… я не смогла…

Равна осторожно погладила Эльспу по волосам:

— Эльспа, мы ее вернем.

Она огляделась. Сердитые и перепуганные лица смотрели на нее. Понемногу фрагменты складывались воедино. Три года назад было вооруженное ограбление. Но похищение? Ну ладно.

— Лайсл? Вот тебе случай попрактиковаться в медицине. Займись Эльспой, пожалуйста.

Девушка мялась позади всех — она была застенчива и не осмелилась протиснуться вперед. Но Лайсл Армин оказалась из тех, кому проповеди Равны о важности первой медицинской помощи пошли на пользу. Под присмотром Лайсл и корабельного автомедика с Эльспой все будет в порядке. Так, теперь надо искать Гери.

— Эйвин, обзвони всех. Там должен быть список номеров первоочередной важности. Мы устроим облаву.

— Наземные линии телефонной сети не работают. — Эйвин весь аж побелел.

Ну да, конечно.

— А ты связался с Древорезчицей и Невилом по радио?

— Д-да. Древорезчица уже отрядила городские войска. Невил…

— Эй! Все сюда! — У главного входа в Новый Приемный Зал стоял Били Ингва и энергично махал рукой. Под мышкой у Били была переносная радиостанция. — У меня связь с Невилом. Это тропические. Они драпают на юг!

Дети устремились к выходу.


Нельзя быть в двух местах одновременно. Равна сделала свой выбор и оставила корабль, отправившись помогать Детям.

Королевская Дорога бежала параллельно гряде скал, медленно понижаясь к верхушке Лестницы Хмурой Долины. Вдоль Дороги стояли коттеджики, фонари отбрасывали яркие круги света. Группки Детей выбегали из домов и присоединялись к ним; вскоре, однако, подоспело более существенное подкрепление от Древорезчицы. Дети возбужденно обсуждали катившиеся по городу слухи о множественных атаках.

Били и его радиостанция передавали более близкие к истине сведения, но кое-что подтверждалось.

— Да, имели место несколько атак на Детей и городских, — сказал он.

— На кого? — закричали сразу несколько голосов.

— Мы еще не знаем! Гери и Эльспа… но с Эльспой все в порядке. Еще напали на Эдви Верринга и его Лучшего Друга.

Бежавший впереди Эйвин Верринг резко остановился, точно налетев на стену. Эдви был его кузеном. Эйвин развернулся на пятках и протолкался к Били:

— Что с ними?

Били понизил голос:

— Неизвестно, Эйвин. Эдви и Гери исчезли. Некоторые элементы Мусорщика и Бизли погибли или пропали.

— Вот подонки! — сказал кто-то. Лучшие Друзья могли быть оппортунистами, поклонниками человеческой техники, а иногда и настоящими друзьями, совсем как Странник. Равна помнила Мусорщика и Бизли. Для младшеньких было не найти приятелей лучше.

— Эй! — крикнул Били. — Все указывает на тропических как зачинщиков атаки. Невил уже возле посольства. — Туда же направлялись остальные Дети и приданные им в помощь солдаты Древорезчицы.

Они миновали новый квартал. Последний фонарь отмечал южную окраину поселка и дом самой Равны. Света в окнах не было. Антиграв исчез с обычной парковки рядом с домиком.

Равна перепрыгнула через подмерзшую снежную колею:

— Били, дай-ка мне на секунду радио.

Ингва опустил взгляд на устройство, которое сжимал в руках:

— Мне нужно оставаться на связи с Невилом.

Равна не отступала.

— Всего на минутку.

Разговор не заставил Били остановиться, но он оглянулся на Детей. Ему недоставало сметки Невила, но распознать настроение аудитории он умел.

— Ладно, только недолго.

Он передал радиостанцию Равне. Это была аналоговая самоделка Щепетильника, не настоящий коммуникатор. Впрочем, сейчас разницы никакой. Равне просто требовалось связаться с кораблем. К счастью, запрос не выходил за рамки отведенных Невилом прав доступа.

Она приказала «Внеполосному-II» отпинговать все существующие радиостанции и отследить их местоположение. Да, Невил уже рядом с посольством тропических. Древорезчица в своей повозке едет по особой дороге. Она доберется до посольства раньше Равны. Щепетильник на северной окраине, пытается запустить свой аэролет. Йоханна и Странник… антиграв еще в Холодной Долине, у лабораторного комплекса. Она послала им сообщение, завершив его словами: Нам нужно активное содействие в поисках. И попросила «Внеполосный-II» позаботиться о приоритете.

— Равна, ну пожалуйста. Невилу это радио нужно для координации спасательных работ. Он уже внизу!

Пока она передавала радиостанцию Били, голос корабля опять забубнил из динамиков. Били секунду вслушивался, потом возвестил:

— Эй, все! Еще жертвы. Белль Орнрикак мертва, тропические похитили Тимора!

О Белль мало что было известно. Что до Тимора, то полгода назад о нем бы никто долго не сожалел. А сейчас! По толпе Детей пронесся стон ужаса. Кое-кто перешел на бег, пытаясь держать темп солдат, в обычном своем боевом ритме скользивших по обочине. Мерзлая изрытая земля этому не благоприятствовала: двуногому существу трудно было удерживать равновесие, не поскальзываясь. Продвижение всей толпы лишь замедлилось. Равна отошла на край и привела торопыг в чувство. Даже Хейда вынуждена была умерить темп.

Они уже миновали пригород. Лишь несколько ребят догадались захватить с собой лампы, но Равна попросила один взвод стай задержаться и освещать им дорогу факелами.

В эту ночь без света не обошлись бы даже люди. Небо было темным, хоть глаз выколи, ни полярного сияния, ни луны, ни звезд. Она не проверяла прогноз погоды, но небо наверняка полностью затянуто толстым слоем облаков. Еще тысяча метров. Били, точнее, «Внеполосный-II» доложил, что новых жертв не выявлено. Все остальные Дети нашлись. Йо и Странник уже поднялись в воздух и направлялись к югу.

У южного горизонта возник разрыв облачности. Там появилось пятно света, медленно менявшее форму, подобно полярному сиянию.

— Странный свет! — показывали на него Дети.

Хейда влезла на высокий сугроб и присмотрелась внимательнее, опасно балансируя на верхушке.

— Этот не свет, это огонь!

В том направлении стояло только одно крупное здание: посольство тропических.


Пожар охватил небольшое пространство: казалось, что горит только один этаж у верхушки центральной башни. В свете факелов трудно было оценить, какой ущерб понесло посольство. Главные ворота были открыты. Две стаи выстроились в боевой порядок и охраняли вход. Четверо в резерве маячили в сумраке. Бесчисленные гражданские и Дети толпились возле ограды. Их было так много, что присланные Древорезчицей солдаты никак не могли пробиться внутрь.

Равна подошла к воротам, за ней следовали Эйвин с Хейдой и остальные ребята, бывшие на «Внеполосном-II».

Били нагнал их. Он оживленно переговаривался с кем-то по радио.

— Да. Да. Хорошо. Правильно.

Он остановился прямо перед линией охраны и помахал всем:

— Ребята, простите, но там идет сбор улик.

Равна сделала еще пару шагов и оказалась лицом к лицу с Ингвой.

— Что с Тимором, Гери и Эдви? Они могут оказаться там.

Слова сорвались с ее губ помимо воли. Она, в общем-то, не хотела поднимать панику.

Били понизил голос:

— Равна, пожалуйста, удержи их. Ну я тебя прошу. Будь ответственней.

— Господин Ингва, не мешайте Равне пройти, — сказала, выступив из теней по ту сторону оцепления, какая-то стая. — Королева желает видеть ее. — Это был один из камергеров Древорезчицы.

Равне показалось, что Били раздосадованно нахмурился, но у ворот было слишком темно, а лицо его быстро меняло выражение. Он махнул ей проходить, потом развернулся и заорал в толпу:

— Ладно, ребята, Равна пришла сюда нам помочь. Если вы потеснитесь и дадите нам собрать вещественные доказательства, мы вам будем очень признательны!

Равна не стала его поправлять. «Если надо будет, я возьму Били Ингву за яйца».

Камергер с Ганноном Ёркенрудом сопровождали Равну на пути внутрь здания посольства. У них были лампы. Ёркенруд выставил свою вперед, освещая все вокруг. В его голосе смешивались ярость и триумф:

— Мы прищучили этих мерзавцев!

В другой руке у Ганнона была секира, и Равне показалось, что лезвие окровавлено.

Она впервые оказалась в так называемом посольстве. «Святая святых» одновременно уступала рисовавшейся по небылицам картине и превосходила ее: кое-где попадались вставки из металла и отполированного камня, явно стыренные из общественных мест и приспособленные под интерьер. Стены были покрыты толстыми звукоизолирующими коврами и шторами, но везде зияли дырки, свидетельствуя о недавних перестановках. Кучами разной высоты громоздился мусор. Потолки оказались такими высокими, что человек мог пройти, почти выпрямившись, но проходы были так завалены хламом, что подчас и элемент стаи с трудом протискивался. Никаких возможностей пройти грациозно стае не оставалось. Сквозь внутренние окошки Равна видела, как стаи Древорезчицы рыщут по коридорам.

Они миновали дверь, сорванную с петель и вдавленную внутрь комнаты. Здесь воздух был теплым и влажным, ощутимо вонял псиной. Камергер провел их в анфиладу комнат, опоясавшую центральную башню. Ганнон вырвался вперед, все еще продолжая оживленно жестикулировать и распространяться о своих подвигах.

Лестница привела их к двери с перекошенным замком. Камергер просто толкнул ее, и та со скрипом отворилась. Стая некоторое время шушукалась на межстайном с кем-то внутри. Равна расслышала что-то вроде «тут и так слишком тесно», а потом почему-то «впустите их». Камергер вежливо пропустил Ганнона с Равной внутрь.

— Вы двое, пожалуйста, входите, — сказал он, — а я подожду снаружи.

Несколько элементов камергера ссыпались вниз по лестнице, рассредоточившись до расстояния, на котором еще сохраняли единство мысли. Один в самом низу лестницы что-то лаял, командуя солдатам на первом этаже.

Равна с Ганноном переступили порог. Дверь захлопнулась от сквозняка.

Женщина оглядела выбитые окна и обгоревшие занавески. Ей показалось, что потолок когда-то был значительно ниже, а в комнате были натянуты шелковые балдахины. Когда обстановка изменилась, Равна не знала, но почему-то подумала, что лишь несколько минут назад. Несоменно, до пожара в этом месте было так же удушливо-жарко, как в остальной части посольства. Сейчас в комнате царил страшный холод и воняло гарью. Древорезчица стояла в центре помещения, внимательно разглядывая и обнюхивая кучу мусора, наметенного ветром со шкафов, но у лап ее продолжали тлеть угольки. Все элементы — даже щенок — разом повернулись и уставились на Равну.

— Мы найдем ГериЭдвиТимора. — Она произносила три имени слитно, как если бы они были стайным аккордом. — Я клянусь, Равна.

Невил кивнул:

— Мы знаем, кто это совершил, и догадываемся, куда они направились.

Он носил интерфейсную тиару, единственную оставшуюся на корабле, но под ней лицо его было перепачкано сажей, а глаза немного расширились: Равна впервые видела Невила испуганным.

— Тропические наверняка планировали похищение несколько десятидневок. Они превосходно изучили распорядок дня троих Детей и их Лучших Друзей. — Он яростно пнул кучу горелой бумаги, но тут же овладел собой и утер лицо слегка дрогнувшей рукой. — Я сотрудничаю с Йо и Странником. У них антиграв, они ищут похитителей. Щепетильник говорит, что в ближайший час-два поднимет в воздух свои «Вышние глаза».

Равна прошлась по комнате, потом остановилась и вгляделась в то, что лежало под кучей бумаги, по которой пришелся пинок Невила. Элемент стаи. Нет. Два элемента. Один лежал в неестественной скрюченной позе, тело его было залито кровью. Другой растянулся по куче мусора, словно его сбили на середине прыжка. Теперь уже ничего нельзя узнать: оба элемента валяются бездыханные, ускользнув от кары. При жизни они были частью стаи, которая хорошо о себе заботилась. Немногие тропические одевались так пышно.

Равна взглянула на Древорезчицу.

— Это двойка Дара Божьего, — сказала королева Когтей. — Только они здесь и оставались, когда ворвался Ганнон.

Ёркенруд добавил из-за спины Равны:

— Остальная стая смылась по крайней мере часом раньше. И все ее подельники. Они забрали сани. Все забрали.

Невил покосился на Ганнона:

— Ганнон не знал, но… я беру на себя полную ответственность за случившееся. Я накосячил. Были шансы, что ребята здесь. Мы не могли ждать прибытия Древорезчицы.

Ганнон прервал его:

— Послушай, но я же ничего плохого не сделал! Мы ворвались сюда и схватились с тем, что приняли за слитную стаю. Эти подлецы сказали, что ребята у них. Сказали, что перережут им глотки. Там бушевало пламя! У нас не было выхода, и мы атаковали. Убили их двоих — и оказалось, что внутри от этой стаи больше никого нет!

Равна обернулась и посмотрела на него.

— И Детей тоже? — уточнила она.

Ганнон тоже взглянул на нее, с видимым трудом усмиряя порыв ответить колкостью:

— Нет. Никого.

Она вернулась туда, где Древорезчица обнюхивала трупы и кучу мусора. Равне никогда особенно не нравился Дар Божий, но…

— Я и не знала, что стаи способны на такие фокусы.

Древорезчица встряхнулась. Равна догадалась, что она пытается скрыть изумленную досаду: чертов щенок не успел стереть из глаз потрясенное выражение.

— Тропические хитры, хотя и полоумны, — ответила Древорезчица. Она принюхалась к телу, валявшемуся в луже крови. — Я думаю, это был речевой центр стаи. Он оставался неизменным, остальные элементы менялись. А эти двое всегда работали с документами.

Невил тоже выглядел пораженным.

— Я не знал. Там, внизу на лестнице, еще несколько очажков возгорания. Вокруг разлита ворвань — к счастью, не так много, чтобы вся башня заполыхала. — Он посмотрел на обгоревшие бумаги. — Наверное, в последний момент они сообразили, что тайн осталось слишком много.

Древорезчица повернула к нему головы:

— Вместе эти двое могли сохранить достаточно ума, чтобы разобраться, что жечь в первую очередь. — Она встряхнулась. — Подумать только: Дар Божий пожертвовал собой во имя этой тайны.


Им немного повезло: облака разошлись, а следующая буря была еще в двух днях пути морем. Большой аэролет Щепетильника нужно было еще десятидневку снаряжать для пробного полета, но советник по науке пожертвовал для поисков свой маленький дирижабль с заряженным под завязку электромотором. Впрочем, поиски с воздуха всецело зависели от антигравитационного флайера и поставляемых им через орбитальный маршрутизатор аэрофотоснимков сквернейшего качества. В Домене Древорезчицы были миллионы гектаров снегов, голых скал, замерзших каналов и пакового льда, но там, где схватили Гери, Эдви и Тимора, осталось много следов, и не все они остыли. Лучшие королевские ищейки обшарили все ближние леса. Видео со спутника подсказывало им, какие места проверять в первую очередь, но постепенно поисковые партии достигли краев, где горные фермы уже мало чем отличались от пустошей, кроме условно протянутых оград.

Тем временем Странник с Йоханной преуспели там, где оказался бесполезен дирижабль: они напали на след главной стаи беглецов. Антиграв то поднимался до облаков, то нырял под прикрытие горных стен, отслеживая каждое перемещение толпы тропических. Те наверняка сбежали раньше, чем похитители Детей успели передать им свою добычу, — но ведь у них могла быть намечена встреча в глуши!

Основная группа двигалась вдоль Восточной Лесной Дороги, не останавливаясь ни для каких встреч. Посольские Когти всегда казались идиотами, возясь со своими громоздкими санями в самую неподходящую для этого погоду. В кои-то веки погода и ландшафт им благоволили: добравшись до Высокого Перевала, беглецы погрузились на сани и единым слаломом съехали вниз, прерывая спуск, только чтобы поднять перевернутые сани и разъединить столкнувшиеся. Потом, однако, разгулялся буран, и, когда тропические свалились на головы гарнизону пограничной заставы у Восточных Ворот, восьмерка саней уже вмещала всех выживших. Они попросту промчались сквозь заставу, сея беспорядок на своем пути, но за исключением элементов с обеих сторон, никто не пострадал: обошлось без полных смертей.

В принципе свора тропических еще не покинула территорию, на которой действовали законы Домена. Фактически же именно у Восточных Ворот погоню пришлось прекратить.


Через несколько часов после катастрофы у Восточных Ворот Йоханна иСтранник вернулись к Равне и устроили совещание на втором этаже домика. Снаружи бесновалась метель, белые вихри крутились почти под окнами — а внутри было тепло и сухо. На столе рядом с большим окном лежал драгоценный груз из Холодной Долины, которого так ждала Равна: десять тысяч логических сумматоров на пятидесятисантиметровом диске прессованного углерода. Их еще надо было протестировать у Щепетильника, но в северной миссии девушка и стая уже получили картинки следующей стадии техпроцесса: настоящие процессоры и запоминающие устройства! Если сумматоры успешно пройдут испытания, путь к цели, за которой Равна и Щепетильник гнались без малого десять лет, будет расчищен.

Этот груз обещал Равне миг величайшего триумфа. Но когда Йо вручила ей черный углеродный диск, Равна едва взглянула на него: на миг поднесла к свету, полюбовалась почти микроскопическими узорами и отложила. Скоро устройства попадут в лаборатории Щепетильника и тот займется тестами. Меж тем пропали трое из младших Детей, а три стаи почти полностью погибли.

Равна сидела рядом со Странником и Йо на своем прекрасном ковре, и было ей так холодно и страшно, как если бы в комнате гуляла такая же снежная буря, что и на улице.

Наверное, Йоханна плакала, но признаков ее горя не осталось — только следы от слез на лице.

— Нам стоило бы загнать тропических в глушь, но буря помешала.

Она почти все это доложила по радио. И перескажет еще раз на собрании Детей в Новом Приемном Зале завтрашним утром. Девушка сердито колошматила большую подушку, которую подложили ей под колени. Странник растянулся вокруг них, вид у него также был невеселый и вымотанный.

— Мы никого не спасли, — сказала Йо, — мы ничего не обнаружили. Единственное приятное обстоятельство во всем этом — мне удалось запрячь Джефри. Он возглавил наземную погоню, и в первый раз за много лет мы по-настоящему сотрудничали.

— Джефри лучше всех людей ведет себя в лесах, — сказал Странник. — Они с Амди спустились с Пика Плавилен, осмотрев все сверху в поисках маленьких групп, оторвавшихся от толпы. Они уже обогнали ее, когда ударила буря.

— Так что получается, тропические были зажаты между его группой и войсками Древорезчицы? — спросила Равна. Она, как и большинство Детей, следила за операцией по сводкам «Внеполосного-II».

— Да. Мы действительно поймали их в ловушку, и, если бы не буря, они бы мимо нас не проскользнули. — Йо в бешенстве хлопнула по своей подушке ладонью. — Но мы должны были захватить больше пленных! Гребаный ублюдок Ганнон Ёркенруд! Он ворвался туда и переполошил тропических. Я этого так не оставлю.

Равна кивнула.

На самом деле Йоханна уже высказала свои претензии — громко и публично, и почти сотня Детей на борту «Внеполосного-II» ее слышала. Атака Ёркенруда была неэффективна и глупа, и все, чего удалось достичь, так это внести сумятицу в ряды тропических.

— Да, — сказала Равна, — я видела. — Через предоставленную Древорезчицей камеру. — Тропические возились у саней, почти сбиваясь в слитные группы. Потом заявились Ганнон и его компашка…

— Да! И — фьють — тропические разбежались во всех направлениях, как синглеты. — Мгновение Йоханна смотрела в пространство. — А в бурю отловить их поодиночке было нереально. — По ее лицу скользнула тень. — Тропические синглеты в полярном буране. Я готова поклясться, что они уже мертвы.

— Джефри с Амди расставили сети, — добавил Странник. — Им удалось поймать нескольких. — Он удивленно покачал одной головой. — Какая странная команда: Джефри в лесах не хуже любой стаи, а Амдиранифани, толстенький скромненький гений-коротышка, даже мяса особо не ест. Лапу даю на отсечение, что трюк с ловчими сетями придумал Амди. Между прочим, они захватили больше тропических, чем солдаты Древорезчицы и Невиловы тупицы, вместе взятые.

— Что нашлось в санях?

Йоханна мотнула головой:

— Нам придется дождаться очередной конференции Невила, чтобы это узнать. Мы еще были в воздухе, а Джефри с Амди занимались своими ловушками. Повозки тянули в основном люди Ганнона. Ручаюсь, даже проведя здесь, Внизу, целых десять лет, они продолжают пребывать в наивной уверенности, будто мир построен специально для них. Если материальные объекты не реагируют так, как им надо, и не откликаются на голосовые команды, ребятишки думают, что те сломались. Они там, остервенев, не одни сани и не один грузовой ящик порубили в щепки.

— Они кое-что пролили на землю. Там все было замусорено, но в нескольких местах я заметила радужные разводы.

— Да уж, великое открытие, — сказала Йоханна. — Тропические годами воровали у нас технику, в основном блестящую и поломанную. Мне нужны улики посерьезнее. Где Гери, Тимор и Эдви? Как нам их вернуть? — Голос девушки стал тише и печальней. — Если мы вообще можем их вернуть.

Она подняла голову и взглянула на Равну.

— Джефри так расстроен, я таким его еще не видела, даже когда он был совсем маленьким. Мы снова на Лугах Смерти, Равна.

Глава 17

Миновала десятидневка, но никаких следов Гери, Эдви или Тимора не обнаружилось. Зато на кладбище состоялась необычная церемония — сотни стай и все оставшиеся Дети пришли и вместе отстояли в сумерках под ветром и снегом похороны Белль, части Мусорщика и почти всего Бизли. К добру или к худу, но среди стай зарождалась новая традиция… Невил ограничился парой слов, помянув павших Лучших Друзей и пообещав во что бы то ни стало найти похищенных Детей. Затем люди и Когти выступили с речами в память погибших. Нашлись даже добрые слова о старой ворчунье Белль Орнрикак. Чудом уцелевший элемент Бизли стоял на краю могилы своей стаи и смотрел вниз озадаченно и грустно.

Убийства и похищения сплотили Детей, как ничто доселе. Зародившиеся было очажки недовольства потухли, и все встали плечом к плечу. Хотя об исчезнувших Детях ничего не было слышно, нашлись новые улики: помимо уворованных в городе безделушек и игрушек, тропические загрузили сани запасами еды, в том числе палочками спрессованного сиропа, которыми питались только люди. Кто-то явно планировал увезти похищенных Детей как можно дальше. Невил во всеуслышание повинился в своей некомпетентности и пообещал, что в дальнейшем поисковые мероприятия будут проводиться гораздо профессиональнее.

Итак, у Домена теперь появился внешний враг, и был он, несомненно, заинтересован в приобщении к человеческим секретам. Проныра и Магнат, естественно, возглавляли все списки подозреваемых. За пределами Домена творилось что-то очень угрожающее. На сей раз враги орудовали лапами марионеток — но что они предпримут в следующий раз?

Древорезчица и Невил были вынуждены сотрудничать теснее. Когти и люди добровольно дежурили в особых дозорах. Самых маленьких Детей ни на миг не оставляли без двойной охраны. Джефри и Амди остались в городе, работая над учреждением постоянной столичной патрульной службы. Невил образовал специальные комитеты для обсуждения проектов новой внутренней политики.

Дважды в десятидневку Невил устраивал конференции, на которых подводил промежуточные итоги деятельности комитетов. Биотехнологические проекты не оправдали себя и были свернуты в угоду потребностям немедленного обеспечения общественной безопасности. Все шло так, как и напророчил Странник, размышляя о готовности режима любой ценой укрепить пошатнувшуюся власть. Но теперь стая высказывалась менее цинично:

— Все обернулось так, что Невилу выпала выигрышная карта, но я не представляю, как бы он мог это подстроить.

— Да не сам, — сказала Йоханна. — Если он спутался с Пронырой, а тот его использует в своих схемах, то чего-то в этом роде вполне можно было ожидать. — Девушка поглядела на Равну. — Ты сказала мне, что в посольстве у Невила был ошеломленный вид.

— Да.

Йо кивнула:

— Сдается мне, что Невил сел играть в карты с дьяволом и обнаружил, что так просто его из-за стола не отпустят.

Она помолчала минуту.

— А может быть, он ни в чем не виноват. Вчера мы с Джефри снова пообщались. Если он задержится в городе, мне наверняка удастся вызнать, что у него в голове творится. Джефри и Амди отчаянно трудятся, чтобы предотвратить повторение таких событий, но, говорю тебе, они никак не причастны к Невиловым козням. Джефри твердит, что нам и в самом деле не помешают ручные огнестрелы, о которых упоминал Невил на вчерашней встрече. Джефри в жизни не впутался бы в такой зловещий альянс, о которм тебе намекнул Шкуродер. И все же… я уверена, что Джеф что-то скрывает от меня. Шкуродер еще проявлялся?

Равна покачала головой:

— Нет. И ты это знаешь.

Разговор начинал повторяться. Шкуродер показывался на встречах, активно сторонясь Невила. Обычные лукавые намеки стерлись из его речей. Помощь, которую он пообещал Равне, явно запаздывала.

Дрянная Сумасбродка скрестила руки:

— Мое мнение: Древорезчица просто обязана сцапать Шкуродера и привлечь подонков к ответственности.

Она покосилась на Странника.

— А тебе как такая мысль? Ты же виделся с королевой только что, разве нет?

Странник переглядывался сам с собой, чем-то смущенный.

— Фактически наша последняя беседа имела, кхм, более интимный характер, чем все предыдущие за очень значительное время. Я могу кое о чем говорить с полной уверенностью. Я опасаюсь, что Древорезчица вскоре станет еще… взбалмошнее.

— Это щенок, так ведь?

— О да. Шт стал старше, однако ситуацию это не выправило. Древорезчица понимает, что от него одни проблемы, но он уже превратился в ее часть, она ничего не может с ним поделать. Она балансирует между диаметрально противоположными состояниями сознания. Мне посчастливилось застать Древорезчиицу, когда она была расположена понежничать.

— Гмм. Тогда тебе бы стоило подсказать ей, чтобы она избавилась от этого проклятого Шта, — сказала Йоханна. Обычное добросердечие к индивидуальным элементам стай покинуло ее.

— О, даже в самый разгар наших любований я не осмелился завести об этом речь — полагаю, что отповедь была бы крайне резкой. Старая Древорезчица никогда бы так все не запустила. Она понимала, что отрекается от многовековой стабильности, когда начала водить со мной шуры-муры, но мы и подумать не могли, что дойдет до подобного. Хорошо уже то, что она отдает себе отчет в наличии проблемы и пытается с нею справиться. Я думаю, что рано или поздно она в этом преуспеет. Тем временем у нее появилось несколько резко отличных состояний разума, к которым она периодически прибивается. Иногда она полностью поддерживает планы Невила по усилению безопасности. Иногда она рассматривает Невила как подходящего союзника в ее собственных планах. А иногда она так же подозрительно к нему относится, как и мы, видит в нем марионетку Проныры… или Шкуродерову. И разумеется, раз уж запустить когти в Проныру она бессильна, лучшим выходом ей представляется именно тот, который ты сейчас ей через меня советуешь: схватить Шкуродера и допросить его с пристрастием!


Прошло пятнадцать дней. Шкуродера-Тиратект держали в Старой Крепости на Тайном Острове под негласным домашним арестом. Равна полагала, что едва ли Шкуродера это сильно стесняет, учитывая все секретные лазы. Но по крайней мере в одном сомневаться не приходилось: с Равной он пока не связывался.

Она продолжала контрразведку в стане врага, отслеживая сетевую активность Невила. Невил с Били так же осторожничали и метались, как прежде. Их попытки шпионить за ней вызывали у Равны искренний смех: даже без потайных привилегий суперпользователя ей легко было бы водить пацанов за нос. С другой стороны, у Невила оставался полный контроль над спутником и коммуникаторами, на которые он наложил лапу. Эти устройства соединялись комм-линиями, которые Равна прослушивать не могла.

Несмотря на трагедии и общую атмосферу паранойи, Равне было чем похвастаться: «Вышние глаза — II» впервые поднялись в воздух, полет прошел успешно. Левиафан формой и размерами походил на небольшой межпланетный лихтер, хотя перемещаться мог лишь в нижних слоях атмосферы, а грузоподъемностью уступал даже антигравитационному флайеру. Тем не менее судно оказалось безопасным и скоростным транспортным средством. Невил был прав, когда говорил, что «ВГ-II» произведут революцию в спасательных службах Домена.

Она продолжала сотрудничать с лабораториями Холодной Долины и разработала ручное огнестрельное оружие по официально порученным ей спецификациям. Оба проекта требовали участия Щепетильника. Когда стая потребовала, чтобы Равна наведалась на северную окраину, ей вспомнились старые добрые деньки до Группы Изучения Катастрофы, Невила и убийств.

Домик Равны располагался менее чем в пяти тысячах метров от северной окраины, но чтобы добраться туда, ей потребовалось проехать на фуникулере до самой Внутренней Протоки. Канал почти полностью замерз, но после недавнего дождя на льду блестела пленка подмерзающей воды. Дорога превратилась в диковинное сочетание катания на коньках и езды на санях. Остальная часть путешествия оказалась не лучше, хотя стаи Шкуродера прорыли сточные канавы в снежных холмах, укрывших улицы. Через полтора часа после выхода из дому Равна наконец очутилась на пороге кабинета Щепетильника в карьере у северной окраины. Она все еще грелась и обсыхала, когда хозяин кабинета принес свои стекляшки и электронику.

— Привет, Щепетильник, а зачем я тебе тут понадобилась? Это пушки или проекты Холодной Долины? — «Надеюсь, что последнее». Если бы не новые опасности, этим проектам она бы и уделяла все свое время.

— То и другое — и ни то ни другое, — сварливо отозвалась стая. — Давай начнем с хороших новостей. Ты уже обсохла? Я бы не хотел, чтобы с тебя накапало на мои образцы.

— Я высохла.

— Тогда смотри.

Он подвел Равну к испытательному стенду на другой стороне комнаты. Стенд обвили коннекторы и провода, ведущие к батареям местного производства и регуляторам напряжения. Доисторическая техника, а ведь у Равны с Щепетильником ушло много лет, чтобы наладить ее производство. Почти в самом центре установки на стеклянной подложке покоилась сантиметровая полоска углерода. Щепетильник и его ассистенты осторожно вырезали ее из массива десяти тысяч сумматоров, потом подсоединили источники питания и каналы перекачки данных.

— Мы только этим утром закончили возиться с установкой, — сообщил Щепетильник. — Кое-какие тесты еще не закончены, но я хотел, чтобы ты взглянула своими глазами.

Стая окружила установку, затыкала в переключатели носами, исправляя свои же ошибки. Элементы Щепетильника уже сильно состарились. Его Белоголовый почти оглох на низких частотах, и, глядя, как элементы теснятся к нему, Равна заподозрила, что и с ультразвуковым мышлением проблемы. Щепетильник заявлял, что, если допустить в стаю молоденькие элементы, он не сможет сконцентрироваться на работе. Судя по Древорезчице, он был не так уж не прав.

— Вот! Все работает. Видишь? Верхний ряд кодирует двоичный эквивалент двенадцати. Нижний — двоичный эквивалент семнадцати. — Он очертил носом узор слабых огоньков, а потом указал на третий ряд лампочек, под двумя первыми: результаты вычислений. — Двенадцать плюс семнадцать будет двадцать девять!

— Ты это сделал, Щепетильник. — Голос Равны упал почти до шепота.

Щепетильник приосанился, но честность заставила его уточнить:

— Мы вместе это сделали. Мы с тобой при поддержке программ «Внеполосного-II». Мы втроем — а еще те, кто работает на севере и здесь, в городе. — Его пробила маниакальная трясучка. — Я весь день с этим играю. Я заставлял «Внеполосный-II» посылать тестовые последовательности на разных скоростях, проверял результаты — наш маленький сумматор действительно выдает сто тысяч операций в секунду! Секунда за секундой, часами! — Он поднял морды на Равну. — И тот дизайн электроники, какой мы разработали в Холодной Долине, — его-то Йо со Странником и доставили незадолго до похищений, — уже огромный шаг вперед по сравнению с этим! Я уверен, что он тоже будет работоспособен! Там тот же техпроцесс — шаг в сто микрометров. Ты только представь: у нас уже есть регистры памяти, тактовый генератор и инструкции, как все соединить!

Равна кивала в ответ. На следующем шаге они воспользуются выжимкой из опыта тысяч цивилизаций и получат процессоры, оптимизированные для гротескно примитивных условий проекта «Холодная Долина».

— Да, разумеется, — сказала она, — но их будет еще тяжелее изготавливать.

— О, все равно что плести хорошие ковры. Тысячи когте-часов. Но через год у нас появятся настоящие процессоры — десять или двадцать, быть может. Мы приступим к производству собственных видеочипов. Эта работка для рук и лап будет куда сложнее…

— Но еще через десять лет у нас появятся собственные роботы. — Машины сами займутся изготовлением микросхем. И понемногу данные Равной Детям обещания начнут осуществляться. Она не боялась сглазить. — А потом мы начнем масштабировать техпроцесс. Уменьшать характерный размер.

Эта точка всегда знаменовала переход к технологической цивилизации.

— Да-да, — протянул Щепетильник: он уже давно выучил наизусть истории из корабельных архивов.

Мгновение они стояли, улыбаясь друг другу, как идиоты. Очень и очень счастливые идиоты.

Ей тоже нравилось играть с коннекторами, складывать собственные числа. Детей это занятие вряд ли впечатлило бы, может, за исключением Тимора. Он…

Тимора бы оно захватило. И эта мысль опустила Равну на жуткую землю. «Потом наиграешься». Она отступила от чудесной установки и согнала с губ улыбку:

— Ты, кажется, еще о чем-то хотел со мной побеседовать, Щепетильник?

Головы стаи какое-то время пьяно покачивались, но потом Щепетильник овладел собой и тоже успокоился. Он подошел к окну и уставился в карьер. Наверное, глядит на вспышки сварочных аппаратов из ангара, где приваривали ребра и лонжероны его творению. Работа над следующим большим аэролетом, которому уже присвоили имя «Вышние глаза — III», началась. Щепетильник не обладал особой ономастической фантазией.

Но когда Щепетильник отвернулся от окна, то завел речь не о «ВГ-III».

— Знаешь ли, идея Невила насчет миниатюрной пушки просто абсурдна.

Ее Невил выдвинул как основной технологический ответ на похищения и даже придал ей высший приоритет, чем постройке следующего аэролета. Личная защита для каждого! — таков был девиз проекта. Большинству Детей предложение Невила очень понравилось. Разумеется, Равна всегда знала, что огнестрельное оружие можно миниатюризировать, и примитивные цивилизации обычно так и поступали. Проблема была в том, что ручной огнестрел очень легко копировать и воспроизводить, а у Домена и так уже имелось существенное военное превосходство над половиной мира. Лучше не выдавать остальным государствам своего истинного положения, покуда возможно.

Кроме того, «Внеполосный — II» уже заготовил на будущее, когда Домен еще подтянется технологически, проекты куда более эффективных средств самообороны.

— Но, Щепетильник, ты же знаешь, как понравилась идея личных пушек Древорезчице.

Королева одобрила ее на конференции Невила в последнюю десятидневку.

Стая раздраженно пошумела.

— Да ведь мы с тобой уже обсуждали ее. В принципе, идея не лишена некоторого резона. Она не полностью идиотская, лишь отчасти. В нашем нынешнем положении сгодится. Что меня действительно бесит, так это дизайн.

Он послал через комнату элемента — снять со стенда документацию по опытным образцам ручного огнестрела и принести Равне в руки.

Графику она выполнила сама по данному Невилом общему описанию. Мгновение Равна просто смотрела на чертежи.

— Хм, это я включила глушитель и пламегаситель — в первоначальных спецификациях Невила эти детали отсутствовали. Тебе нужен ствол подлиннее?

— Ну да! Ты бы хотела, чтоб эта штука долбанула отдачей тебе в лицо? — Щепетильник слишком хорошо помнил, как Белоголовый оглох на полевых испытаниях первой пушки. — Но об этом я бы позаботился в последнюю очередь. Ты глянь на эту штуку — как вы ее зовете, приклад?

Эту деталь добавил Невил, но Равне она показалась скорее остроумной.

— Щепетильник, он смоделирован по рукояти когтевой челюстесекиры.

Но, повертев рисунки, она увидела, что нижняя часть приклада оптимизирована под ручную хватку, как было в давно утерянном пистолете Фама.

— Это чушь! — Все элементы Щепетильника, кроме одного, подались вперед и вырвали у Равны бумаги. — Для человека, с руками и кистями, такое оружие вполне подойдет. Человек его легко удержит, перезарядит и выстрелит. Но стая будет вынуждена взяться за него с обеих сторон и тянуться мордами вперед. Сменные обоймы мне понравились, но я себе даже не представляю, как мне извернуться, чтобы перезарядить оружие.

Равна глядела на чертеж. Она поняла, чем руководствовался Невил, работая с рассчитанными на множество рас дизайнерскими программами «Внеполосного-II». Он изменил спецификации так, чтобы оружие подходило только для людей.

— У тебя есть что ему предложить взамен?

— Я мог бы над этим подумать. — Он опять отстранился и подошел к окнам. — Если уж так нужно, чтобы я тратил на это время. По крайней мере, я все сделаю как надо.

Он выхватил лист бумаги у одного из своих элементов и начал на нем рисовать.

— Хм, если удлинить ствол, точность стрельбы возрастет, оружие будет удобней держать, стрелять из него и обслуживать…

Следующие минут десять они — в основном, конечно, Щепетильник, потому что Равна без «Внеполосного-II» в техническом дизайне ничего не смыслила, — возились с моделью и улучшали ее. То, что у них получилось, напоминало не пистолет, а оружие, предназначенное для обслуживания командой.

— Думаю, один с ним все равно справится, потом…

Он поднял головы, точно прислушиваясь к чему-то. Равна не слышала ничего, но один элемент Щепетильника, оставшийся у окна, буквально прилип мордой к стеклу, пытаясь рассмотреть что-то происходящее прямо внизу. Ага, он кого-то ждет. Равна пересекла комнату и тоже посмотрела в окно, заслоняя руками отраженный свет потолочных ламп. Искры сварочных аппаратов озаряли ночь, пробиваясь сквозь мокрый снег. Замерзающая вода, падая с карнизов окон лаборатории, слабо посверкивала. Проследив взгляд Щепетильника, Равна поняла, что он смотрит на один из пролетов деревянной лестницы, зигзагом сбегавшей вдоль стены карьера к административному домику. В сумерках были едва различимы темные силуэты, спускавшиеся плечо к плечу. Похоже, что там три стаи. В свете новых искр Равна увидела, что средняя из них — семерка в тяжелых теплых плащах. Один элемент сидел на плечах самого крупного: королева Древорезчица.

Первый телохранитель Древорезчицы уже спрыгнул на землю с последнего пролета. Равна его не узнала. Спустя минуту он уже рассредоточился вокруг лаборатории, глядя во все стороны. После этого с лестницы спустилась Древорезчица — вся одновременно. Она постояла какое-то время под портиком, снимая плащи и стряхивая воду с шерсти. Подняла морды, внимательно посмотрела на Равну. Потом вошла внутрь — вместе с королевой в помещение ворвался порыв сырого холодного воздуха.

— Весна — худшее время года, — сказала она. — Зимой хоть дождей нет.

Два элемента королевы смотрели на Равну. Проклятый щенок же с интересом и хитринкой прирожденного разрушителя оглядывал лабораторное оборудование.

— Но космос еще суровей, не так ли, Равна?

— Да, хотя условия в космическом пространстве так суровы, что посетителям обычно не приходится так страдать, как вам по дороге. Они слишком хорошо защищены.

«Что за черт, у нас почти светская беседа!»

Щепетильник отошел к дальней стене лаборатории и укрылся за шторами. Те были достаточной толщины, чтобы стая могла участвовать в разговоре, не мешая королеве думать.

Древорезчица поглядела в его сторону:

— Это частная беседа?

— О да, моя королева. Все устройства, с помощью которых нас можно было бы подслушать, временно отключены.

Щенок вспрыгнул на лабораторный стол и стал обнюхивать коннекторы и клеммы. Остальные элементы Древорезчицы стояли полукругом рядом с Равной.

— С тобой гораздо проще было иметь дело, чем с Невилом.

Равна молча кивнула. Древорезчица мгновение размышляла.

— Извини, я думала, что сделаю тебе приятное, даже извинившись. Я знаю, что со мной сейчас нелегко. Мой… Странник уже наверняка тебе насплетничал про состояние моей личности?

Как ответить? Равна постаралась не задеть достоинства королевы:

— Странник сказал только, что твое пополнение его… разочаровало.

Древорезчица фыркнула:

— Как он тактичен!

Взрослая шестерка теперь глядела на маленького Шта. Чертов щенок смотрел на них в ответ с невинным выражением морды и тела. По крайней мере, так интерпретировала Равна его позу.

— Век назад я бы не пошла этим путем, — продолжила Древорезчица. — Я бы и Гармониковых краснокурточников к себе не допустила. Но тогда у меня не было моего дорогого Странника, который меня сделал отпетой авантюристкой. Я так запуталась, сильнее, чем когда бы то ни было в тот период времени, о котором сохраняю четкие воспоминания… Шт чуть было не вытеснил меня, но я осознала опасность. Я все еще в поисках равновесия. Странник мне кое-что предложил, но пока что… — Древорезчица вернулась взглядами к Равне. — Пока что ты можешь быть уверена, что, даже если мы не согласны друг с другом, я доверяю тебе, Йоханне и Страннику больше всех на свете.

Равна кивнула.

О Силы Наверху!

— Спасибо.

— Мы в серьезной опасности. — Королеваа остановилась, собираясь с мыслями.

Щепетильник подсказал:

— Вы имеете в виду Невила и его планы?

Два элемента Древорезчицы вскинули морды.

— Да. Я внимательно наблюдала за Невилом с того самого дня, как он сместил Равну. Он пытается отнять у меня Домен, но он далеко не так умен, как воображает. Вопрос в том… — Голос Древорезчицы безмысленно затих.

Щепетильник влез снова:

— Вопрос в том, вертит ли Невила за ниточки кто-то еще, какая-то стая гораздо умней его самого.

Теперь вздернулись все морды Древорезчицы.

— Щепетильник, чтоб тебя! Прекрати перебивать! Достаточно с меня и того, что твои навязчивые мысли громыхают по всей комнате!

— Простите! Простите…

Ее головы повернулись к Равне, последним это сделал щенок.

— Убийства и похищения послужили Невилу идеальным подспорьем взять нас в когти. Было ли это случайностью? Если так, то мы — я и ты, Равна, — не должны переживать насчет великих амбиций Невила. Но ты знаешь, что это может быть и работой Проныры, — тебе намекал на это Шкуродер. Если он прав (или, что хуже, если Шкуродер ведет двойную игру), придется признать, что нас перехитрили. — Она молча размышляла с минуту. — Невил заставил нас поверить, что за атакой стояли тропические. Я наблюдала за посольскими почти десятилетие. Трудно поверить, что они на такое способны.

— Дар Божий был умен, — сказала Равна. — По-своему, искореженным и неустойчивым умом, но… Йоханна полагает, что торговля последних десяти лет заставила тропических воспринимать нас как-то по-иному.

Древорезчица прогудела:

— Да какая разница стомиллионному Хору?

Равна улыбнулась:

— Странник отреагировал в целом так же.

— Я знаю, я с ними обоими сегодня говорила. Сегодня мой черед извиняться и искать примирения. Если Невил — чья-то марионетка, то Дар Божий и его орава наверняка были посредниками. По крайней мере пять лет мы шпионили по всему Восточному побережью, стараясь разведать планы Магната, Проныры или еще невесть кого. Может, мы не туда смотрели? Если Дар Божий — чье-то орудие, это бы многое объяснило. Я думаю, надо проверить и эту возможность.

— Так пошлите Йо и Странника к тропическим! — не стерпел Щепетильник. — Ой, извините.

Древорезчица махнула головой в его сторону:

— Именно так, именно так. Нам бы давно стоило это сделать. Прямо сейчас Йо и Странник летят над Водопадами и устьем Реки.

Равна знала, как опасно в материковых тропиках, даже если путешественникам не грозят Великие Зыбучие Пески.

— Отрицательный результат ничего не докажет, — сказала она.

Маленький Шт огрызнулся, цапнув пастью воздух, но голос остальной стаи звучал рассудительно:

— Это так, но мы должны с чего-то начать. С учетом недавних событий я бы сказала, что тропикам следует уделить по крайней мере столько же внимания, сколько Восточному Дому и Длинным Озерам.

— Да.

— И я бы хотела кое-что прощупать втайне от Невила и его приятелей. Йоханна и Странник того же мнения. Невил думает, что они полетели на Пик Плавилен, но в действительности они отправились гораздо дальше.

Путешествия за шестьдесят километров и за несколько тысяч для антиграва представляли одинаковую сложность. Тем не менее…

— Я бы… я бы хотела, чтобы мы все это обсудили, Древорезчица.

— Зачем? Они оба захотели глянуть, что там творится. Первая поездка продлится дня два, займет куда меньше времени, чем иной рейд на Восточное побережье. Они намерены отмалчиваться, пока не окажутся уже на обратном пути.

— Полагаю, что Невил, скорей всего, так или иначе узнает об их миссии.

— И что с того? — сказала Древорезчица. — Это лишь добавляет нам причин провернуть операцию как можно быстрее. Меня застали врасплох убийства и похищения. С тех пор Невил гнет свою линию. Прежде чем враг снова подкинет нам сюрприз, я хочу дознаться, с кем мы имеем дело. — Она окинула взглядом комнату. — И вот еще: прекрати вести себя как дура. Невилу нужны твои технические рекомендации, но как только до него дойдет, что мы снова заодно, тебя это не защитит. Если он орудие Проныры, можно ожидать насилия. Я хочу, чтобы ты перестала ходить без охраны. Я дам тебе четыре стаи в эскорт, они будут сопровождать тебя домой — это в придачу к тем, которых ты явно не заметила. — Увидев выражение лица Равны, она ощерила пасти в усмешке. — А с сегодняшнего вечера я усилю прикрытие. — Все ее элементы довольно затрясли головами, даже маленький Шт.


Три часа спустя Равна наконец оказалась дома на Холме Звездолета. В этот день случилось больше важных событий, чем в любой другой после Битвы на Холме Звездолета, и никто не пострадал! Ее разум работал в турборежиме, попеременно Равну захлестывали триумф, беспокойство и напряженная сосредоточенность. Очень скоро проект «Холодная Долина» поставит первые тысячи процессоров и видеочипов — куда больше, чем Щепетильник мог в данный момент применить в своих устройствах. Придется еще несколько лет трудиться не покладая рук, прежде чем интегрированные устройства и программы дизайна «Внеполосного-II» внесут кардинальное улучшение. Но затем жизнь Домена в целом и Детей в частности изменится. Это будет победа для каждого. Оставалось неясным, однако, насколько скверно обстоят дела с Невилом. Если он непричастен к убийствам и похищениям, можно будет выработать компромисс. Компромисс, который не унизит его, но позволит и дальше осуществляться именно тем проектам, какие задумала Равна.

А если Невил — лишь марионетка Проныры или еще чья-то? Возможно, его удастся принудить к сотрудничеству. Если нет… наверное, как только Йо и Странник посмотрят в нужные места, все станет ясно. «Хотела бы я с ними сейчас поговорить». Придется повременить еще пару дней, храня миссию в секрете. Но что бы они могли решить или увидеть глухой ночью даже в самом сердце Хора? Вероятно, нынешний полет окажется только первым в череде многих, и удержать их в тайне никак не получится.

Равна мерила шагами комнаты домика, размышляя над вариантами своего дальнейшего поведения. Снаружи она видела выставленную Древорезчицей стражу. Никто не проскочит мимо этих ребят; перемена настроения королевы (или наконец достигнутый успех в самоконтроле) был, наверное, триумфом не меньшим, чем все случившееся прежде в этот день. И он же неустанно принуждал Равну к осторожности. Так много зависит от воли и стабильности разума Древорезчицы. Королеву все еще донимали вспышки гнева, провалы памяти и потери концентрации. Древорезчица еще не выиграла битву с собственной паранойей.

Мысли самой Равны блуждали, перескакивая с предмета на предмет. Новые тревоги и новые заботы, новые озарения и планы. «Если бы мне сейчас доступ к «Внеполосному-II»… Можно, наверное, пробраться туда и прямо сейчас. Кое-что я наверняка упустила из виду».

Прошел час, за ним другой. Из окон второго этажа Равна видела, как талая вода смерзлась в стеклянистый лед, блестевший и мерцавший в отраженном уличном свете. «Поспи хоть немного». Завтра надо поговорить с кораблем, может быть, даже связаться с Йоханной и Странником. Равна с трудом улеглась в постель.

Сон не шел. Она лежала в темноте, прислушиваясь к звукам дома и морозному потрескиванию за окном. В этих домиках так шумно… когда Равна была маленькой, внутренние помещения и двор надежно изолировались друг от друга, так что единственные доступные ей в спальне звуки были предварительно заданы и настроены для этого окружения. Обычно — шумы жизни, пение птиц, шелест крыльев летучих мышей, мяуканье котят. Конечно, окружение и его звуки можно было настроить по своему вкусу, а сестра Линн так вообще предпочитала полную тишину — Линн всегда была такой скучной и примерной девочкой. Они немало повоевали друг с другом на этой почве.

Теперь в этой глуши (а иначе как глушь весь мир Когтей Равна воспринимать не могла) звуки в основном исходили от Когтей — акустика в их обществе выкидывала странные фокусы. А когда Когтей рядом не было, звуки все равно казались грубыми и дикими. В первые несколько десятидневок в новом доме, прежде чем Йоханна и Странник вернулись из полета и поселились вместе с ней, Равна с трудом засыпала: в ночи все время что-то шумело, бухало, скрипело, стонало, и, как бы ни пыталась она внушить себе спокойствие, звуки эти, пускай естественные, вызывали тревогу. Ночь за ночью они повторялись, и мало-помалу она с ними свыклась. «Наверное, сегодня даже удастся поспать…»

Тут раздался новый, непривычный скрип. Ей показалось, что кто-то крадется по лестнице из гостиной.

Она тихо поднялась и выскользнула из своей комнаты. Тихо? Ха, если на лестнице стая, та ее легко услышит! С другой стороны, закричи она, тут же ворвется охрана. Она подобралась к окну, следя за тем, чтобы ее силуэт не очертился на фоне стекла. Снаружи все было тихо. Поблескивала наледь.

Никого. Ни единого охранника.

Скрип на главной лестнице прекратился.

Она едва ощутимо повернула голову так, чтобы видеть все пространство до лестничного колодца. Стая может красться так тихо, что она ее в жизни не услышит, но зрение у людей развито куда лучше.

Стены были не совсем темными, и… вот тени, очень похожие на тени морд двух Когтей. Стая крадется по лестнице.

Конечно же, существо слышит, как она поворачивает голову. «Оно слышит мое лицо». Равна отпрянула и нырнула к двери черного хода.

На лестнице послышалось сдавленное шипение, по ступенькам застучали лапы. Равна распахнула дверь, протиснулась на черную лестницу и крепко затворила ее за собой. Шипение незваного гостя нарастало. Секундой позже тела стаи навалились на дверь. Она привалилась к двери со своей стороны и обнаружила, что замка на ней нет. Только своим весом и силой, сравнимой с силой обычного элемента, Равна смогла ее захлопнуть. Надо как-то запереть дверь. Она зашарила вокруг в поисках выключателя. На лестнице было так тесно, что Равна с трудом помещалась между стен, и, хотя домик строился в расчете на людей, высота потолка здесь достигала едва полутора метров. Лестница была завалена всяким хламом и снаряжением, которые Странник и Йоханна либо привезли из экспедиций, либо время от времени брали с собой. Они настаивали на том, что нарочно путешествуют налегке, но от сувениров не отказывались.

Вот прямо под рукой какие-то палки, на каждой наконечник — короткое, но устрашающего вида лезвие. Равна схватилась за одну, перенеся часть веса от двери. Стая опять нажала на дверь, действуя всеми элементами, та приоткрылась, и в проем просунулась лапа с когтями. Равна подалась назад, что-то хрустнуло, и элемент жалобно взвизгнул от боли. Лапа исчезла. Несколько мгновений ничего не происходило: стая перегруппировывалась и оттягивала от двери пострадавшего. Равна переворошила кучу палок и выставила вокруг себя два-три импровизированных копья, нацелив острые концы в сторону двери. Палки выскальзывали у нее из рук и рассыпались по ступенькам. Хорошо же! Она подобрала их и опять все, кроме одной, закрепила между дверью и стеной. Теперь, когда нападавшему вздумается опять пойти на штурм, дверь будет заперта надежнее и прочнее, чем могла бы ее удерживать она сама.

Потом она стала спускаться по лестнице, давя коробки и ящики. Перед собой она держала оставшуюся палку острым концом вперед. Орудовать переделанным из лыжной палки Когтя копьем человеку было непросто. Плечевые ремни оказались бесполезны, а древко странно выгибалось в нижней части. Впрочем, палка, по крайней мере, была длинная и острая на конце.

По мере продвижения хлама становилось все больше. Палатки, снасти, какая-то упряжь, ботинки. Ботинки. Равна надела старые ботинки Йоханны и выглянула в крохотное окошечко наружу. Окошко выходило на заснеженное поле за домиком. Высоко над полем, на склоне холма, горели редкие огоньки в окнах домов Новозамка. По всему полю тянулись глубокие тени, но Равне показалось, что похитителей там нет.

Наверное, они все в доме? Сверху раздавались скрежет и буханье. У них топоры. От двери черного хода летели щепки, она отчаянно скрипела и выгибалась, но держала. Потом Равна увидела, как лезвие пробивает дерево насквозь, и отвернулась обратно к выходу в поле. Сквозь дверь мог бы протиснуться только один элемент стаи, она была перегорожена деревянной балкой. Равна подняла деревяшку и нажала на дверь. Заперто! Она надавила сильнее, дверь скрипнула и отворилась. Равну прошиб холод. Над ней стая прорывалась в открытую верхнюю дверь. Коробки и ящики летели вниз под напором бандита, но только затрудняли ему продвижение.

О, бесценные секунды. Равна воткнула плечевую палку в лед, использовав ее как опору при первых шагах. Подошвы ботинок Йо скользили по свежему льду, как по стеклу. Она немного продвинулась вперед, но перемещение походило не на бег, а на лыжный ход. Из домика раздавалось громкое гневное ворчание.

Если удастся вырваться на дорогу прежде их, ее могут увидеть, даже защитить. Равна согнула колени и прыгнула, цепляясь за палку. С каждым полупрыжком с приседа она преодолевала почти пять метров, сгибая и разгибая палку, вытаскивая изо льда и снова втыкая. Потом заскользила вперед. Может, позвать на помощь? Из верхних окошек и задней двери ее не видно. «Вдруг они даже не знают, где я?!»

Королевская Дорога была уже совсем рядом, чуть ниже. В свете фонаря Равна видела, что на этом участке совершенно пусто. Она опять оттолкнулась и обнаружила, что тут, на спуске, вода не смерзлась до гладкого стеклянистого льда. Бедром она врезалась в лед и, вертясь из стороны в сторону, покатилась по водяной доске. Полыхнула боль.

Потом ее вынесло под фонарь, в круг света. Она извернулась, нащупала точку равновесия и встала на колени. Каким-то образом ей даже удалось не выронить копьепалку. Вверх по дороге виднелись дома, в некоторых горел свет. Кто-то бежал к ней — Джефри и Амди! Они на самом деле бежали: когти Амди легко разбивали тонкий на дороге лед, а два его элемента поддерживали Джефри снизу, фактически везя его на себе. Девятерная стая остановилась, окружила ее, Джефри протянул ей руку.

— Идем! — шепнул он. Амди помогал ей подняться, уцепиться за Джефри. На миг она ощутила тепло рук — и пронизывающий холод во всех остальных местах.

Затем она заметила, что от крыльца ее коттеджика по склону съезжает по крайней мере одна стая, а другая легко и проворно, едва касаясь снега лапами, несется по дорожке, ведущей от входа. Амди булькнул что-то непонятное, обращаясь к Джефу. Внезапно руки Джефри сжались вокруг Равны железной хваткой, подняли ее вверх, оторвали от земли.

— Я поймал ее! — заорал он стаям.

Те окружили их. Стальные когти и арбалеты со всех сторон. Еще Равна увидела запертый фургончик — вроде тех, в каких перевозят скот. Фургончик вкатился в круг света.

— Прекрати дергаться, дрянь!

Кто-то сгреб Равну за шею и со всей силы ударил головой о стену фургончика.

Глава 18

Йоханна обожала летать на антиграве, но временами, и в том числе сейчас, ощущения от полета оставались просто ужасающие. Она усмирила бухающее в груди сердце и глянула через крохотную кабину на Странника.

— Насколько мы уклонились от курса?

— Не беспокойся, — лучезарно ответил ее пилот, — у нас хватает хода в запасе.

Йоханна выглянула наружу, в дождливую тьму. Они летели — или, точнее говоря, кувыркались и планировали — над сотнями километров тропической ничейной территории. Прямо перед тем, как начался ливень, она заметила внизу огни — что это? Костры для жертвоприношений или приготовления пищи? Она не высмотрела никаких деталей, не уловила запахов, так что оставалось заключить, что высота полета флайера по крайней мере километр. Может, внизу по-прежнему джунгли? Но как будто бы нет; Странник утверждал, что слышит непрестанный бубнеж мыслей Хора. Если под ними город, он должен быть так же велик, как самые густонаселенные города Страумлианского Простора.

Антиграв выполнил нырок и чуть не перевернулся в воздухе. Такое в последней миссии случалось уж слишком часто, даже Странник с трудом удерживал управление. Если что пойдет не так, они перекувыркнутся в последний раз, и потом лететь останется уже недолго. Все трюки Странника-пилота быстро устаревали. И на сей раз, однако, он ухитрился выровнять флайер и вернуть его на прежний курс. Они несколько секунд летели сквозь мрак совершенно ровно, без дерганий, как будто на настоящем аэролете.

— Так, — сказал Странник. — Высота семьсот пятьдесят метров.

Всеми глазами он следил за мерцающими дисплеями. Стоило Йоханне самой на них взглянуть, как начиналось головокружение, а в этом полете напоминания о постоянных проблемах, предвещавших куда большие трудности, были почти постоянны. За годы большинство бортовых сенсоров выдохлись или вошли в замкнутый цикл сбоев и перезапуска. У них и приборов почти не осталось, кромесобственных глаз, — приходилось выглядывать в открытые окна и смотреть сквозь те фрагменты антигравитационной ткани, какие еще не были затемнены после ремонта.

От ближайшего более или менее безопасного участка, где флайер можно было посадить, их отделяло около десятка километров. В том месте река впадала в океан. Обычно висящий на синхронной орбите контейнеровоз снабжал шпионов навигационной информацией, но той ночью они не осмелились к нему воззвать.

— Ты подверстываешь координаты? — спросила девушка.

Очень похожая на собачью голова повернулась к ней, и умная морда ласково ткнулась носом в руку.

— Ну, — сказал Странник, — только наименее значимые цифры.

Да, конечно; как только они достаточно снизятся, Странник перейдет на эхолокацию поверхности.

— Я готов смириться с некоторыми огрехами позиционирования, — продолжал он. — И могу поклясться, что Невил и его прихвостни так и не догадались, куда мы на самом деле летим.

— Угу. — Но завтра они только бросят быстрый взгляд на тропики и тут же вернутся домой.

— Не волнуйся, — сказал Странник. — По совести, нам бы давно нужно было сюда слетать.


Дождь перешел в тропический ливень, но ветра почти не было. Антиграв мягко скользил в стоячем воздухе со скоростью нескольких метров в секунду. Странник утверждал, что, когда вода просачивается в кабину, механизмы работают лучше.

Они еще снизились. Воздух пах гнилью и животными. Эти запахи не слишком удивили девушку; моряки и тропические фрагменты рассказывали о городах более обширных и гуще заселенных, чем любые поселения Когтей на планете. Безмысленная урбанизация рушит всякое когерентное сознание. Тропический коллектив не просто так прозвали Хором Хоров.

— Они думают громче обычного, — сказал Странник. — Вся толпа выпевает мысли одновременно. Похоже, что они и вправду весело проводят время. Никак там оргия!

Они летели так низко, что Йоханна снова заметила огни костров, но теперь по большей части заслоненные силуэтами построек и удушающей стеной горячего дыма. Девушка высунулась из флайера, глянула вправо и вверх.

— Странник! Над нами что-то летит!

Два элемента Странника высунулись посмотреть в указанном направлении. Антиграв тряхнуло.

— Ничего не вижу, но шумы какие-то странные.

С тех пор как переналадили спутник, предпринимались попытки охватить навигацией и надзором весь материк, не исключая и тропики, которые ни одна живая стая еще не исследовала. Трудность была в том, что оптика спутника немногим отличалась от примитивных фотометрических сенсоров и разрешение едва превосходило тысячу метров. Картинка получалась куда хуже, чем с камер «Внеполосного-II» десять лет назад, при разведывательном облете планеты. Сейчас антиграв, должно быть, над Водопадами и устьем Великой Реки. Как из данных «Внеполосного-II», так и из морских легенд следовало, что здесь тропические селятся гуще всего.

Таинственный свет пропал, но потом она сообразила, что по левому борту действительно что-то летит: новое созвездие очень слабых мигающих огоньков появилось в небе. Объект был очень велик и неподвижен относительно флайера: точную форму мешала разглядеть стена ливня.

— Четыреста метров. Мы уже на пути к месту, где сможем отдохнуть. Там топко, но для посадки сойдет. Слушай, разве не в том месте я — вернее сказать, прежний я — провел десятидневку несколько веков назад? Помнишь, я тебе рассказывал? В тот раз я подобрался к Хору ближе всего. — Он снова замолк, во что-то вслушиваясь. — Толпа затихла. Готов поклясться, что заболоченная местность вдается глубже в материк, чем нам думалось. Можно сесть прямо там.

— Не надо, — сказала Йоханна.

— Ну ладно. Но завтра начнутся приколы. Если даже Магнат не ошивается поблизости, тут столько всего, на что я годами хотел полюбоваться… Умер бы за один взгляд на это место.

Что-то громко хлопнуло. Антиграв кувыркнулся и полетел к земле.

— Странник!!!

— Это не я! — крикнула вся пятерка в ответ, явно потеряв управление. Этот отказ был куда серьезнее всего, что ей помнилось, кроме разве что достославной попытки Странника долететь до луны. Но тогда он сам создал себе проблемы. — Левосторонний крен…

Антиграв вильнул и стал раскачиваться туда-сюда относительно стационарной точки на правом борту. Это было и хорошо, и плохо. Антигравы, особенно латаные, так себя ведут, что ткань то подчиняется законам физики, то отчаянно спорит с ними. Не исключено, что они даже вернутся на прежний курс.

Или нет.

Рывок — и падение возобновилось. Странник зарычал. Два его элемента отчаянно цеплялись за все, что подворачивалось под лапы. Челюсти щелкали в дожде. Каким-то чудом он никого не потерял и уже в следующее мгновение выбрался обратно в кабину, зацепив когтями туго натянутую ткань.

— Здесь! — вскричал он. — Не отпускай!

Она держалась за край уцелевшего куска антигравитационной ткани. Ткань трепыхалась в ее руках, будто живое существо, рвущееся на свободу. Странник закусил оставшуюся ткань всеми челюстями, подергал туда-сюда, пытаясь удержать в воздухе, поскольку автоматика по-прежнему не работала.

— Мы не сможем его запустить! — прокричал он. Но они хотя бы не падали — просто снижались со скоростью гораздо выше безопасной.

Что-то поднялось из мрака справа. Потом слева и справа одновременно. Ударило снизу. Йоханна на миг вырубилась, потом голос Странника вполз в ее правое ухо:

— Я слышу, что ты жива.

Ага, и совсем без памяти.

— Да, — выговорила девушка наконец.

— Хе-хе. Мягкая посадочка.

— Ты в порядке, Странник?

Стая не ответила. Элементы умели группироваться при падении лучше любого взрослого человека, но у слитно падающей стаи возможностей противостоять опасностям было не так много.

— Вроде как, — ответил он. — Думаю, что мой Рэк повредил переднюю лапу. — Он снова помедлил. — Не обращай внимания. Мы приземлились достаточно далеко от Хора. Мы в безопасности.

— Но мы не добрались до болот.

— Да. — Он пофыркал. — Даже ты слышишь разницу. Мы упали в невысоких скалах. Надо выбраться отсюда и прощупать обстановку. — Частью стаи он это уже сделал.

— Ага.

Что-то не пускало ее. Она лениво размышляла, что бы это могло быть, потом догадалась, отстегнула ремни безопасности и выползла под дождь. Странник прав: они столкнулись с чем-то твердым. Она ощупала руками землю. Ила не было, только камни. Наверное, их в древности принес ледник. А может (ее пальцы нашли регулярно чередовавшиеся зарубки), это булыжники. Девушка поднялась. Дождь был теплый, как кровь, и вымочил ее до нитки. Она чувствовала, как стая подбирается к ее ногам. Большой элемент Странника, Шрамоголовый, успокаивающе прижался к ней.

— Поглядим, что осталось от антиграва.

Явился свет, едва заметно очертивший силуэт одной морды Странника. Потом он выключил лампу, зажал ее челюстями и снова включил так, чтобы свет падал в определенном направлении. Двое других элементов рылись в обломках, несомненно сканируя их ультразвуком.

— Вот же хрень, — сказал он, — похоже, что он больше не полетит.

Антиграв был когда-то отличным устройством, год за годом Странник штопал и латал его, сохраняя подъемную силу. Но сейчас треснул сам корпус. Остатки антигравитационной ткани лохмотьями торчали во все стороны.

Странник внезапно отключил свет.

— Я слышу стаеречь. — Его голос упал до шепота, сфокусированного в ее ухе. Она почувствовала, как лапа передает ей лампу. — Включи так, чтоб тебе было видно.

Йоханна кивнула. Она включила лампу на фиолетовый свет, такой тусклый, что едва можно было различить, куда ставишь ногу. Для всех стай поблизости он будет невидим. Кроме Шрама, все элементы Странника забрались в антиграв и стали вытаскивать оттуда коробки и пакеты НЗ. В прошлом им уже доводилось десятидневками жить вдали от суденышка.

Странник заговорил снова:

— Я думаю, что они ищут нас. Надо смываться как можно быстрее.

Йоханна ответила почти глоттированным шепотом. Шрам, держа голову на уровне ее запястья, превосходно слышал ее речь.

— Это обычные стаи?

— Ага. В том-то и дело. Мы должны были оказаться в сердце безмысленного хаоса Хора, но вместо этого я слышу межстайный язык Восточного побережья. Даже если выяснить ничего не удастся, ответ на один важный вопрос уже получен. Теперь надо думать, как доставить эти вести Равне с Древорезчицей. Выжить тоже было бы неплохо.

— Комм при тебе? — спросила девушка.

— Возьми.

Странник оттащил ее прочь от места крушения. В бледно-фиолетовом свете стало видно, что они бредут вдоль высоких каменных стен. Собственно, это были именно стены, сложенные из больших булыжников, под правильными углами, с водостоками через каждые несколько метров. Это была улица. Наверху в обычном городе должны были находиться крыши с водоотводами.

— В конце улицы заслонов нет, и голосов тоже. У нашей ситуации есть и некоторые преимущества.

Странник хихикнул. Он часто так делал, когда положение становилось совсем никудышным. Что ж, за пару веков он наверняка превосходно обучился выживанию.

Она подыграла ему:

— Ты о том, что мы еще дышим?

— Ага, и даже думаем. Я не чувствую даже следов умственного разрушения, несомого Хором. Если найдем укрытие, все пойдет как в обычных операциях. Разве что летать мы больше не сможем.

— Ну да. Но доложить о себе домой как-то надо.

— Правильно. Это наверняка лучшее место, чтобы все подсмотреть и разнюхать. Не исключено, что мы даже сможем выяснить, вертят ли эти чуваки твоим парнем.

— Он не мой, — сказала Йоханна почти в полный голос.

— Не важно, — ответил Странник, — как бы там ни было… — Голос в ее ухе притих. — Погоди-ка секундочку.

Йоханна подняла лампу. Рэк лежал позади. Он все время хромал, а тут еще тяжелый рюкзак наполовину отстегнулся от плеч. Йоханна подоспела к нему и отстегнула сумку.

— Спасибо…

Но Йо соединила руки под передними лапами Рэка и подняла его с земли.

— Эй, не надо! — возмутился Странник. — Не нужна мне уж такая помощь.

Йоханна не ответила, но пошла дальше, перекинув рюкзак через плечо и неся Рэка на руках, точно увесистое беспокойное дитя. Спустя миг она услыхала примирительно-облегченное сопение Странника. Рэк расслабился, потом поднял морду и ткнулся Йоханне в ухо мягкими губами.

Они преодолели еще тридцать метров в лучшем темпе, чем до того. Это было очень кстати, потому что теперь даже уши Йоханны различали межстайное вяканье позади. Странник утверждал, что помимо обычной речи слышится еще и какое-то острое шипение, к ней не относящееся. Прямо над их головами возникло что-то более яркое, чем фиолетовый отсвет в дожде. Светлая каменная стена.

— Ты вроде говорил, здесь есть проход, — сказала Йоханна.

— Тут поворот, — прошептал Странник. — Направо.

Йоханна тоже слышала странный шум, о котором сообщила стая. Что-то засверкало прямо над их головами.

— Бежим! — скомандовала она Страннику. Они промчались по улице до поворота. Стоило им завернуть за угол, как шум стал резче, и завесу дождя разорвал луч света, выхвативший заодно из тьмы стены за их спинами. От луча они увернулись, но следом раздался аккорд: «За ними!» — и послышалось клацанье стальных когтей по камню.

Йоханна и Странник продолжали бежать, Рэк подсказывал Йоханне, куда поворачивать. Высоко впереди она видела редкие вспышки света. Шипение преследователей подступало. Что бы это могло быть? Никак электродуга… Щепетильник одно время хотел заняться такими штуками, но Равна подсказала ему более простое в изготовлении низкоэнергетическое устройство. Такие вспышки были достаточно ярки даже для Когтей, если их точно нацеливать и не слепить себя.

Странник бежал рядом с ней по каменной дороге, уровень которой был лишь немного выше луж. В отраженном свете странной дуговой лампы врагов она видела брусчатку и наполовину крытые деревом стены, очень напоминавшие северные постройки. Непривычен был только густой слой мха. Наверняка северный стиль тут прижился недавно. Они укрывались под деревянными козырьками, уходя от света. Йо почувствовала, как Рэк напряг когти, насторожился. Замедляйся. Если теперь преследователи поотстали, нужно двигаться как можно тише.

— Но нам же нужно уходить как можно дальше, — заметила Йоханна. Странников Рэк потыкался носом в плечо, выражая согласие.

Продвижение свелось к тому, что стая выдвигалась вперед на пару метров, сканировала все источники шума, потом сигналила Йо и Рэку следовать за собой. Шум погони заметно ослабел. За ними наверняка следуют несколько стай, тихо переговариваясь друг с другом. Казалось, что их смутил ими же поднятый гвалт. Метр за метром Странник отрывался от восточных Когтей. Свет блеснул на стене прямо перед ними, там, куда они должны были подбежать еще через минуту, исчез, снова блеснул и опять пропал. Йоханна села на брусчатку и перенесла тяжесть Рэка на колени.

— Может, нам стоит где-то тут укрыться.

Она говорила одними губами, но Страннику и этого было достаточно. Он покачал парой голов и ответил:

— Видишь развалюхи в том направлении? — Действительно, некоторые из них походили скорее на кучи прогнившей древесины. — Мы приближаемся к Хору. Я слышу их шум. Кажется, восточники выгнали нас за пределы безопасной зоны. Если мы продвинемся еще вперед, то, конечно, оторвемся от них. С долей везения мы зайдем не так далеко, чтобы Хор разрушил мой разум.

— Ладно.

А что еще она могла сказать?

Скар отправился на разведку и повертел мордой, выглядывая преследователей. Потом он замер. Йо почувствовала, как напрягся Рэк.

— Хех. Ты только погляди на это, Йо.

Она опустила Рэка на землю и прокралась к Скару, почти ползя по скользким камням. Примерно в полусотне метров возились четыре стаи. Одна управлялась с электрической дугой — удивительно, как это никого не убило и не покалечило. Стая водила источником света из стороны в сторону, и Йо хорошо видела остальных. У двоих были странного вида пики, нацеленные в землю. Ха, да это вовсе не пики, это миниатюрные огнестрелы, но совсем не такие, как предлагал Невил. Большая стая в позе командующего стояла в центре группы. Ее речь была неразборчива, отрывиста, требовательна. Что в ней такое знакомое? Неужели?.. Свет электродуги метался среди стай. Предводитель носил легкие плащи — можно сказать, притороченные к ремням карманы. Один элемент повернулся так, что Йоханна полностью видела его справа. Белая полоса тянулась от ляжки до морды.

Десять лет назад его зубы почти смыкались на глотке Йо, пока другой элемент тыкал ей в бок ножом, а стая вещала, как замучает ее до смерти.

Странник заметил, что она узнала преследователя, и сказал таинственно:

— Это же Проныра, разве нет?

Йоханна кивнула. Сомнений у нее не было: значит, Проныра и в самом деле тянет за ниточки. За чьи ниточки?

Странник ткнулся мордой в плечо:

— Они запутались, надо их обойти.

Он указал ей на проход между кучами гнилья прямо перед собой.

Будь преследователи людьми, фокус бы не сработал, но дуга светила в сторону от Йо со Странником, а Когти явно были очень заняты. Проныра бросал им какие-то обвинения, явно убеждая аккуратнее нацеливать свет дуги.

Йо ползла по булыжникам. Странник прижимался к ней. Надо полагать, он генерировал какой-то отвлекающий шум; такие звуки ему удавались лучше большинства стай. Еще несколько мгновений — и они выйдут из поля зрения ищеек.

— Тихо и медленно, — приказал Странник.

Тихо и медленно они ползли вперед. С Рэком проблем не возникало. Окрестные здания все еще напоминали северные постройки, но балки прогнили и перекосились, с них свисали лохмотья мха. В бледно-фиолетовом свете лампы она видела воду, пахнущую отбросами, гнильем, а также псиной. Вонь тел мириад Когтей. Только ли ей это кажется или впереди действительно нарастает пение? Странник уловил ее неуверенность.

— Ты тоже что-то слышишь? — спросил он. — Вниз по дороге стоит шум.

— Как ты это выносишь?

— Ай, туман и дождь почти заглушают мысли, но я уверен, что мы движемся в сторону чего-то… необычного.

Йоханна видела, как Странник наблюдает за звездолетом, снижающимся с небес. Даже в тот миг он был не столько испуган, сколько взволнован и заинтересован, но сегодня в его словах проскальзывал страх. Впрочем, он тут же увлек ее вперед и собрался с духом.

— Я могу подобраться еще ближе. Наверняка ближе, чем Проныра и его подручные.

Казалось, что преследователи потеряли их след.

Йоханна видела редкие вспышки электрической дуги, но далеко слева. Еще она слышала тихую стаеречь, но уже справа. Что, ищейки зашли вперед, но не окружают их со Странником? Они испугались спровоцировать Хор? Черт побери, да как Проныра и его стаи вообще тут выжили? Почему Хор не хлынул сюда и не уничтожил их?

Йо направила фиолетовый свет на кучу мусора впереди. Непохоже было, что эта куча когда-то была постройкой северного стиля, но там и сям виднелись остатки какой-то гнездовой структуры. Она однажды видела гнездо ульекуниц, и его обитатели пытались убить ее. Куницы формой тела и размерами походили на горностаев. Йоханну продрал мороз при одной мысли об ульекуницах величиной с Когтей.

Она отклонила свет еще вверх. Фиолетовое сияние рассеивалось в льющемся с небес дожде. Ничего, кроме туманных отсветов, дальше нескольких метров, но на пределе видимости что-то маячило, вроде длинной и низко натянутой паутины. Изгородь! «Паутина» состояла из протянутых между деревянными столбиками веревок. Столбы немного отклонялись от вертикали наверху, чтобы удерживать натяжение веревки внизу. Как может это кого-то остановить? Разве что веревки пропитаны ядом?

Подобравшись ближе, девушка увидела, что сеть излохмачена и продрана во множестве мест, особенно внизу, где явно лазали и ползали существа размером с маленького Когтя. Странник потянул ее за рукава к земле. Мгновением позже свет дуги выхватил изгородь из мрака.

— Прости, — мягко сказал он. — Ты в порядке?

— Да. Попробуем-ка выяснить, осмелятся ли Проныра и его прихвостни гнаться за нами по ту сторону загородки.

Сразу за оградой местность была ровная и плоская, как доска. Если даже Проныра не полезет туда, он легко их увидит и может застрелить. Впрочем, на краю поля зрения вырисовывалось что-то… похожее на истинно тропические постройки. Голос Хора бухал и урчал, но Когтей по-прежнему не было видно. Девушка со Странником достигли ограды. Оказалось, что веревки из простых растительных волокон и перерезать их легче легкого. Они прокрались на ту сторону.

Преследователи не гнались за ними. Теперь они знали, что Йо и Странник за оградой, пускай и не видели, где именно.

— Они знают, где мы, — прошептала девушка. — Они этого и хотели.

— Да-да, — только и ответил Странник, весь погруженный в размышления. Он искал и не мог найти укрытие. По крайней мере, кое-где открытое пространство начинало сужаться. Они проползли еще метра три, и вдруг Странник резко задрал морды, указывая на что-то. С верхней веревки ограды свисал какой-то знак. Керамические диски с нанесенным на них узором использовались в мире Когтей как указатели задолго до прибытия человека на эту планету. Днем и ночью стаи различали написанное по эху мыслей. В бледном свете переноски Йоханна увидела, что на керамике грубо выцарапан символ смерти. Пентаграмма из черепов.

Кто-то позаботился предупредить идущих следом, что за эту ограду лучше не соваться.


— Не стрелять.

Проныра глядел на своих прислужников. Те были бы только рады нажать на спуск.

— Мы больше не на своей территории.

Толпа Когтей оттянулась назад и обиженно посмотрела на командира. Конечно, они рады бы пострелять, но не настолько выжили из ума, чтобы обратиться против него. Обычно эти ребята патрулировали западную границу Резервации, следя, чтобы никто не полез внутрь. Разумеется, по своей воле ни одна стая не вышла бы из Резервации, но внутрь тропические заползали постоянно. Что взять с тупых синглетов! О Хоре Проныра в точности знал, что это не деспотия. Поведение тропического коллектива описывалось усредненными показателями. Всегда имелось некоторое число отщепенцев, которые были слишком ленивы или пугливы. Им было все равно. Стражники вроде тех, что этой ночью работают на него, отлавливали таких синглетов и утаскивали их на рынок фрагментов. Работка была, как говорят двуногие, собачья. Значительно проще отстреливать нарушителей. На дальнем конце Резервации это легко. Проныра подумал, что там отстрел вполне сойдет за спортивное состязание. А на этой стороне стрельбу легко могут услышать стаи Магната, которые не преминут поднять бучу и облить Проныру грязью. «Ночь всех ночей, — подумал Проныра, — и мне совершенно не нужны здесь пушки Магната».

Придя к такому выводу, Проныра с сожалением отвел взгляды от людей. Он искренне желал, чтобы этой ночью они были в отменной форме. Так интереснее.

— Эти двое где-то между нами и оградой. Не имеет значения, где именно. Двигайтесь вперед широкой цепью. Так или иначе мы их туда загоним.

Две стаи ощерились в нерешительных улыбках — им такое задание было знакомо. Но убить тупого синглетона — одно, а загнать на территорию Хора мыслящую стаю — совсем другое.

— Действуйте тихо и слушайте мои команды. — Достаточно, чтобы они сидели тихо, пока Хор не попрет на ограду. После этого пускай орут как резаные — ему-то что?

Проныра наблюдал, как стаи рассредоточиваются по заваленной мусором улице, выстраиваются в широкую линию и начинают продвижение к пограничной изгороди. Стая со светильником держалась чуточку позади, направляя свет в сторону объектов и звуков.

Проныра следовал за ними, держа наготове свое небольшое ружье. Одновременно он потянулся в карман одного плаща и активировал спрятанный там коммуникатор, установив уровень звука таким низким, что и сам едва слышал.

— Они упали не там, где было уговорено, — пожаловался он в карман.

И выжили в катастрофе.

После полусекундной задержки отозвался Невил. Как обычно, этот червяк приготовил кучу отмазок:

— Тебе просто повезло, что я заметил, как они крадутся вниз по дороге. И тебе еще больше повезло, что я подстроил крушение их аппарата. Они грохнулись именно там, где ты просил.

Проныра не торопился с ответом, зная, что выжидательное молчание обычно провоцирует Невила Сторхерта на более информативные откровения. Подождав минуту, Невил и впрямь сообщил кое-что интересное:

— Тебе полезно знать, что, э-э, субъекты утащили коммуникатор из разбившегося антиграва.

«Как? Они подслушивают нас?» Проныра прикусил языки. Ему стоило бы и самому догадаться, что коммуникаторы звездного народа ни в какое сравнение не идут с радиоплащами. Если Невил не перепрограммировал коммы специально, у каждого выделенный канал связи с орбитальным маршрутизатором.

— Это любопытно. Я полагаю, что ты блокируешь их вызовы, — произнес Проныра вслух.

— Само собой, но пока что они просто несут устройство с собой. Интереснее то, что по нему я могу отследить их перемещения.

Текущие планы Проныры полностью определялись наличием двух мощных, но чертовски противных инструментов. Одним орудием Проныры был Невил Сторхерт. «Как я рад, что он так далеко. В противном случае я бы его уже убил». Проныру и самого удивила мягкость в своем голосе:

— И где же они?

— Тридцать один метр от тебя, вернее, от твоего комма, склонение сорок семь градусов.

Технический жаргон двуногого показался Проныре издевательским. Невил определенно мастер вероломств, как и остальные люди. К народу стай он относился с очевидным презрением. По счастью, у Проныры было десять лет, чтобы узнать как можно больше о людях и Запределье. Их технология заключала в себе великую власть, хотя религиозный дурман, окутавший ее, сильно мешал отличить правду от вымысла. Но даже без этой подготовки Проныра в числах шуровал лучше, чем любое Дитя Небес без своих машин.

Он взглянул туда, где сияние дуги выхватывало из мрака границу Резервации. Йоханна и Странник уже совсем рядом с оградой, у правого крыла поисковой партии. Он внимательно оглядывал свои стаи, передвигая их так, чтобы взять в клещи заваленный мусором участок, где наверняка укрываются враги.

Эта ночь должна была принести ему великий триумф, но обернулась большим риском, чем предусматривал изначальный план. Он-то думал, что два его величайших врага просто разобьются в своем летательном аппарате. Вместо этого он вынужден красться за ними в темноте, надеясь, что свет и шум не привлекут внимания Магната. Все же Проныра искренне наслаждался происходящим. Вот-вот Странника с Йоханной прижмут к ограде. Перелезть через нее — верная смерть. Физически ли, умственно ли — их обоих разорвут в клочья. Но если они останутся по эту сторону, Йоханна опять попадет к нему в когти. На сей раз изобретательная, оскорбительно ловкая ложь Странника ей не поможет. Сам Странник будет так же беспомощен, как и человеческая самка. «Так или иначе, я выигрываю».

Проныра пристроился ближе к своим ищейкам. Обычно он считал каждую секунду до того момента, когда сумеет убраться из тропиков, особенно работая в смертельной опасности на открытом месте.

Но этой ночью он по-настоящему наслаждался собой.


— Я думаю, что они точно знают, где мы, — сказал Странник.

Йоханна кивнула.

Хотя он смотрел сквозь дырки в ограде, она понимала, что стая говорит об ищейках. Глядя через плечо, она видела, как рыщут там и сям преследователи. Они подтянулись ближе, смыкая оцепление, и теперь поисковый свет большую часть времени упирался в стену рядом с ее головой.

— Большей частью они там, откуда мы пришли. Может, мы сумеем как-то увернуться от них, перебравшись на ту сторону, провести их… — Это уже от отчаяния.

— Нет, — сказал Странник. — Но у тебя с Хором проблем не будет. Они такие же безмозглые, как и ты.

Хотя Странник явно шутил, Йоханна задумалась о подоплеке его слов. Она слышала истории о том, что случалось с уловленными в тропических городах животными. Так или иначе их пожирали — физически или духовно. Все же она постаралась подыграть:

— Так и тебе волноваться не о чем. Ты тоже давно из ума выжил.

Странник не ответил. Йоханна тут же вернулась к ужасной действительности.

— Не стала бы я сдаваться на милость Проныры.

«Никогда больше ему не запустить в меня когти».

— И я. — Странник больше не ёрничал, но и жалкого тона, каким говорила сама Йоханна, голос его, по счастью, был лишен. В конце концов, Странник немало походил по свету и отвык всего бояться. — Ты знаешь, истории о тропиках всегда одни и те же. Сколько я себя помню, даже в мифах, что возникли задолго до моего образования. Там смерть разума. Лишь те, кому приспичило окунуться в безграничные услады, осмеливались туда прийти. Но глянь на то, чего мы толком не видим. — Он указал мордой на пятно отраженного в стене дождя поискового света Проныры. — Там только парочка тропических. Мы слышим их напевы, но дождь и влажность сводят дальность мышления почти к нулю. Видишь, как скучены стаи Проныры? Я готов об заклад побиться, что на Хор ливень действует еще сильнее. Хреново же им там — тесниться в этом курятнике! Я мог бы пробежать всю эту улицу и найти дыру на той стороне ограды.

— Если тебя не застрелят из ружей Проныры.

— А, пустое.

Странник агрессивно замахал лапами. Йоханна догадалась, что Вики на самом деле не верит в свои слова и готовится умереть за нее. С другой стороны, голос его звучал лукаво, как будто он прикидывал лучший способ отколоть совсем уж отчаянную выходку.

— Если честно, Йоханна, это не такая безумная затея, как в тот раз, когда мы с Грамотеем спасали тебя на Лугах Смерти. И… мне всегда было до жути интересно, что же собой представляет Хор? Каково это — окунуться в него и выйти живым? Возможно ли это? — Шрамоголовый приник к дыре в изгороди и мордой растянул ее так, чтобы прошла целая стая.

— Странник, Странник. — Она прошептала это так громко, что и сама себя услыхала. Не важно. Она потянулась обнять, удержать его. Ей так не хотелось проваливаться назад в сиротское детство.

— Да ладно, не переживай. И не такое выдержали. — Он освободился, но не сразу полез в дыру. Возможно, ждал, пока свет электродуги уйдет от этого участка ограды. — Включи свой невидимый свет и постарайся разглядеть, куда я бегу. Я найду безопасное место и дам тебе знак.

— Хорошо.

Она погладила его по голове. Вики прав, пускай даже наводит тень на плетень. Она приняла от него коммуникатор и прочее снаряжение. Потом навела пятно фиолетового света на пространство сразу по ту сторону ограды.

Миновала минута. Свет дуги метался туда-сюда, оставляя бледное послесвечение. Странника это не останавливало. Он собрался и рванул через расширенную Шрамоголовым дырку в ограде. Йо прищурилась, ослепленная сполохами. И тут свет вернулся, нацелившись прямо на бегущую стаю. Странник запетлял. Вооруженные стаи могли, наверное, взять его на мушку, но никто не стрелял.

Пение Хора нарастало. По счастью, звукомысли все еще скрадывала завеса ливня, но Йоханна слышала, как приближается толпа. До нее оставалось уже несколько кварталов. Засада в засаде Проныры? Она повела лампой вправо. В радужном сиянии обрисовались смутные фигуры. Они двигались мимо нее, прямо на Странника. Силуэты разрослись до стайки, потом до толпы. Элементы перли плечо к плечу. Она еще никогда не видела такой массы Когтей.

Странник развернулся и побежал обратно, держась по краю открытого пространства. Тропические приближались. Они не бежали, но трусили почти параллельными изгороди курсами. Их становилось все больше. Неведомо как, но Странник Викврэкрам не распадался, ухитряясь мыслить согласованно. Он бежал весь сразу, как стая, хотя Рэк тормозил его. Но это уже не имело значения. Тропические заполнили почти все пространство за оградой. Их шеренги надвигались на стаю, подобно сходящимся лезвиям исполинских ножниц. Точка, в которой соединялись лезвия, перемещалась быстрее любого Когтя. Рэк упал, лезвия перерезали его и все, что осталось от Странника. Последним Йо увидела маленького Рэка — его подбросили высоко в воздух, а потом он упал и скрылся в толпе, как в разверстой пасти исполинского хищника.

— Странник!

Наверное, она выкрикнула его имя.

Странник погиб, но толпа не пересекала границы. Они стояли параллельно барьеру. Все сразу. Впрочем, линия не была идеально ровной, толпа для этого набилась слишком плотно. То тут, то там тропических элементов прижимало к ограде и продавливало сквозь нее. Кое-кто устремлялся прочь, другие, бесцельно покрутившись, пролезали обратно.

Рокот Хора перерос в рев, слышимый даже человеческими ушами. На высоких частотах наверняка творилось нечто невообразимое. Но когда девушка оглянулась, то увидела позади себя стаю с ружьями. По другую сторону металось пятно света от дуги.

— Беги, Йоханна, беги, — сказал участливый человеческий голос. — В Хор. Я хочу это видеть.

Проныра.

От кого бы ни исходил совет, девушке он показался уместным.

Йоханна пролезла через дыру на ту сторону ограды и побежала в Хор.


Вот черт! Проклятая перекрученная психология червяков. Двуногая побежала! Почти не раздумывая, Проныра поднял ружье и прицелился в нее. Одновременно он заорал своим подчиненным:

— Не стрелять!

Его губы сомкнулись на спусковом крючке, но тут же заговорил здравый смысл. Он не случайно стращал остальных смертью, если те начнут стрелять в тропических по ту сторону Резервации. Работа восьми лет пойдет насмарку. «Я бы что-нибудь придумал. Я скормил Магнату уже столько выдумок…» Он взвесил эту мысль. Ладно уж. Достаточно на сегодня. Можно насладиться зрелищем гибели врага и на расстоянии.

Йоханне Ольсндот опять повезло: она перебралась на ту сторону, когда толпа Когтей немного поредела. Двадцать лап вглубь территории Хора. Сорок. Толпа снова начала смыкаться, мыслеречь стала даже громче, чем в те минуты, когда тропические уничтожили Странника. Проныра бросил оружие и вместе со своими стаями припал к земле, стараясь мыслить связно. Если бы не ливень, некоторых уже убило бы даже по эту сторону границы Резервации. Проныра ухитрялся частью глаз и ушей следить за бегущей двуногой. Мыслезвуки богомолов не останавливали, но десятки Когтей перли на нее грубой силой. Ее сбило на колени, несколько элементов набросились на девушку и укусили. Все элементы Проныры захлестнула дикая радость. «Как же долго я этого ждал!» И он знал, что произойдет дальше — по экспериментам. Ему всегда было интересно, что Хор сделает с людьми, которых бессилен уничтожить ментально. Когда один из первых похищенных им богомолов перестал быть полезен, Проныра удовлетворил свое любопытство, разыграв «побег» из Резервации. Тогда, как и сейчас, толпа сперва колебалась, словно не зная, как поступить. Но потом поступила с богомолом так же, как с отличными от Когтей животными всех размеров: Хор разодрал существо на части и стал с ними забавляться, как играл бы с фрагментами расчлененных стай. Но, в отличие от предназначенных в жертву элементов, посторонних животных Хор убивал только затем, чтобы пожрать. Так случилось и с неудачливым двуногим. Пожиратели остались довольны, как, впрочем, и Проныра: богомол в смерти послужил ему гораздо лучше, чем в заточении.

Теперь ему оставалось наблюдать, как разыгрывается та же драма. Йоханна с трудом поднялась на ноги. Шум усилился настолько, что Проныра не слышал ни ее дыхания, ни визгов, но в свете дуги видел кровь, струящуюся по ее лицу. Она бежала от ограды, швыряла в напиравшую толпу бывшим при ней снаряжением и гневно кричала, точно надеясь, что поток Когтей обогнет ее. Она преодолела еще десять лап, почти достигла ряда ям, отмечавшего границу Резервации с этой стороны. Из своих наблюдений Проныра знал, что спасения двуногой там не найти. Ее ждут смертоносные челюсти. Она упала и на этот раз уже не встала. Толпа сомкнулась над ней, волна Когтей захлестнула крохотный островок чужой плоти. Он видел, как на поверхность когтеморя взлетают порванные и изгрызенные ошметки ее снаряжения.

Прошло пятнадцать минут, прежде чем толпа начала редеть. Необычно долгий срок. В сиянии дуги кипело и волновалось море тел, сбрасывая остатки в ямы. Когда толпа отхлынула, лишь дождь и туман мешали ему осмотреть место события. Потом даже дождь понемногу утих. Он ничего не слышал: в груде мусора никто не копошился. Он прислушался еще раз, очень осторожно. Ни звука человеческого дыхания. Только жалобное нытье тысячи безмысленных Когтей.

— Что там случилось? — ожил коммуникатор Проныры голосом Невила. В нем прозвучала плохо замаскированная неуверенность.

Проныра ответил не сразу. Сперва он осмотрел кучи вонючего мокрого мусора. Где-то там, всего в пятидесяти лапах от ограды, покоится расчлененный труп существа, которое разрушило его прошлую жизнь и угрожало будущей. Пятьдесят лап. Так близко, и все же он не в состоянии пересечь это расстояние, чтобы высосать мозг из ее костей. Он задумчиво оглядел свою маленькую армию. Было бы безрассудно посылать их на верную смерть. Ни одна нормальная стая, раз увидев Хор в действии, больше не поверит сказкам о единении в бесконечных усладах. Шансы, что даже в период относительного затишья стая преодолеет эти пятьдесят лап и вернется живой, были практически нулевые. Кроме того, Проныра проворачивал свои дела так близко от дворца Магната только в случае крайней необходимости.

Поразмыслив, он вспомнил, что остается еще одна возможность.

— Где коммуникатор Йоханны? — спросил он у своего забавного человечка. — Он еще работает?

— Она потеряла его примерно в двадцати метрах от того места, где была, когда мы услышали ее первый вопль. Там нет никакого движения. Я попробую ее выманить, если она еще там.

— Попытайся.

Просто уверенности ради.

Коммуникатор Проныры замолчал, затем голос Невила раскатился по открытому пространству. Невил пытался говорить тихо, почти шепотом, но Проныре голос казался довольно громким.

— Тсс. Йоханна? Ты в порядке? Телеметрия выявила проблемы с антигравом. Йоханна?

Он повторял это несколько секунд. Проныра был вынужден признать, что задумка отменно хитрая. Судя по всему, все эти хитрости были уже впустую, но Проныра оценил трюк по достоинству.

Глава 19

Упав на землю во второй раз, Йоханна поняла, что подняться уже не сможет. Первые укусы были осторожными, дразнящими, толпа будто дегустировала добычу. У элементов слитных стай она уже наблюдала подобное поведение — как раз перед тем, как они приступали к сытной трапезе редким мясцом. Ее лицо и руки были в крови. Она швыряла в толпу свое снаряжение в слабой надежде отогнать Когтей, но как будто лишь разъярила их. Они врезались ей под колени со всех сторон и повалили навзничь. Она закрыла лицо руками и стала кататься по земле, стараясь, чтобы между телом и мордами попада́л рюкзак. Лапы и челюсти налетали снова и снова. Они разодрали ее одежду и рюкзак, вытащили из него всю поклажу и разбросали вокруг.

А вот сытная трапеза все запаздывала, и вдруг оказалось, что Когти без нее, пожалуй, перебьются.

Толпа нависала над ней всесокрушающей массой, но у Йоханны появилось впечатление, что Когти дерутся друг с другом только ради того, чтобы протянуть к ней морду и слегка ткнуться в лицо. Она как могла старалась сохранять воздушную прослойку между собой и стаями, пряча голову. Одновременно девушка ползла в направлении, которое вроде бы уводило ее прочь от Проныры и его стай. Давящая тяжесть немного отступила; удары и толчки причиняли лишь очень слабую боль, как далекие воспоминания.

И что?

Она лежала на спине, ослабев настолько, что даже не могла перекатиться на живот и посмотреть, что впереди. Ощупала себя и окружающее пространство руками. Рядом валялись коммуникатор и жалкие ошметки рюкзака. Почва была покрыта гладкой скользкой пленкой.

Нигде ее пальцы не коснулись шерсти или кожи Когтя. Каким-то образом ее внезапно оставили в темноте и одиночестве. Наверное, она умерла. Ну и хрен с ним. Что дальше-то делать?

— Тсс. Йоханна? Ты в порядке? Телеметрия выявила проблемы с антигравом. Йоханна?

Это был голос Невила — вернее, громкий шепот.

Она потянулась за коммуникатором, потом застыла и перестала дышать. Есть предательство и Предательство. До этой самой минуты она могла в крайнем случае подозревать, что Проныра манипулирует Невилом. До этого самого мгновения она и представить себе не могла, что Невил способен на Предательство. Она смотрела во тьму, туда, где остался коммуникатор. «У меня и сейчас никаких доказательств… но я уверена».


Голос Невила вернулся на канал коммуникатора Проныры.

— Ответа нет, — сообщил двуногий. — Что со Странником?

— Странник и твоя уховертка уже мертвы, — коротко ответил Проныра. На самом деле оставалась вероятность, что один или два элемента Странника уцелели, но по опыту он знал, что их возвращения можно не опасаться.

Невил минутку помолчал и вздохнул с облегчением:

— Ну что ж, это наконец-то все упрощает.

Проныра усмехнулся своим мыслям. Он нечасто встречался с Невилом Сторхертом, но знал того как облупленного.

Сторхерт был из юных хищников. До недавнего момента он даже никого сам не убивал. Существо полагало, что движимо благородной необходимостью. Ему еще предстояло свыкнуться со своей истинной природой.

Вслух Проныра сказал:

— Действительно, это и впрямь многое упрощает. — Месть осуществилась. «И вдобавок мою самую опасную ложь теперь еще тяжелее изобличить». — Таким же образом можно будет расправиться и с другим нашим заклятым врагом.

— О да. Я с превеликой радостью отдам тебе Равну Бергсндот.


Йоханна лежала неподвижно еще несколько минут, но Невил больше не произнес ни слова.

Учитывая, что творилось вокруг, притвориться мертвой было легко. Толпа поредела, но сердитые неразборчивые аккорды все еще стояли над площадью слитным гулом. Вероятно, его достаточно, чтобы Проныра с его прихвостнями не совались за ограду в поисках ее трупа. Падал тяжелый дождь, вода барабанила по куче мусора, в которую зарылась Йоханна. То, что просачивалось внутрь и попадало на девушку, на ощупь было маслянистым.

Постепенно шум Хора опять усилился. Десять тысяч лап заклацали когтями в ее направлении. Она слышала индивидуальные голоса, не имевшие для нее никакого смысла и сливавшиеся в шепчущее ворчание. Элементы стаи кишели вокруг так близко, что их мыслезвуки, пускай и более чем на килогерц выше порога человеческой слышимости, отдавались в теле девушки занудной вибрацией. Они копошились над ней и на ней так же, как в самом начале, толкали мордами, но не кусали и не царапали, а только осторожно касались мягкими губами. От какофонии звуков и смешения запахов у нее на миг помутилось сознание, но рой тут же пронесся мимо, и после этого ее уже никто не трогал.

Ну что ж, по крайней мере, ее не съели. Шум толпы послужит идеальным прикрытием, если… если они позволят ей двигаться. Йоханна мгновение размышляла, не осталось ли каких-нибудь улик для Невила. Нож? Да нет. Фонарь? Она все прикинула, но решила взять и его. Потом привстала на колени, опустила голову как можно ниже и осторожно поползла против течения Хора, испытывая реакцию толпы.

Толпа была сплошным потоком шерсти и плоти, но Когти, которых несло ей навстречу, не кусали девушку. Напротив, они, похоже, старались уступать ей дорогу, и лишь колоссальное давление бесчисленных тел не давало им этого сделать. Затем давление разом упало, будто вверх по течению пронеслась какая-то весть. Толпа подалась, расступаясь перед Йоханной. Она медленно брела в колоссальном бурлящем, сопящем, повизгивающем потоке. Лампу она зажала в зубах, и бледно-фиолетовый свет плескался по толпе. Коридор, образованный скользкими стенами плоти, поворачивал и разветвлялся. Местами боковые проходы сужались и сливались. Отовсюду, кроме дыр на уровне земли, лезли Когти, — наверное, эти норы ночью заливает вода. Йоханна несколько раз попробовала свернуть из центрального прохода, когда натиск толпы становился непереносим, и Когти тут же разбегались в стороны, пропуская ее.

Она около часа провела в сырых телесных катакомбах, а когда наконец выбралась на открытое пространство, дождь сменился моросью. Над землей висел густой туман. Позади в нем кое-где мерцали огоньки. Она мгновениеглядела на них, отмечая, как они дергаются и временами отбрасывают дымные тени. Она когда-то видела факелы у себя над постелью. Когда морось еще поредела, она различила острые контуры каменных и деревянных построек, вполне обычной для северных земель архитектуры. Там явно похозяйничал Проныра. Остальной горизонт закрывала неописуемо громадная глыба мрака — то был Хор. Она устремилась прочь от огней поселка Проныры, во тьму Хора, стараясь ступать неслышно. О, Странник!

Какое-то время Йоханна брела наугад, едва сознавая, что ее раны кровоточат. Она думала только о смерти Странника, прокручивала ее в памяти снова и снова. От фиолетовой лампы исходило так мало света, что она с трудом различала землю под ногами, но все же успевала уворачиваться от стен или затопленных ям. Она притушила лампу, потому что некоторые Когти воспринимали фиолетовый цвет, хотя и лишь как туманную дымку на пределе видимости. Однажды это обстоятельство создало им со Странником немалые проблемы во время вылазки в Восточный Дом. Какая сейчас разница? Она прибавила яркости. Несколько тропических трусили каждый своей дорожкой, не проявляя к ней особого интереса. Казалось, что они вообще избегают ее. Шла она почти по середине широкой городской улицы. Город был порождением хаоса и безумия, его постоянно разрушали и отстраивали на старых развалинах, рушили и опять возводили — снова и снова.

Она пошла по медленно понижавшейся улице. Кое-где по камню стелились дождевые мхи и плесень. Еще она заметила что-то вроде травяных циновок. Куда приведет ее эта дорога?

Глупый вопрос. Терять уже нечего.

И все же Йоханна продолжала размышлять на ходу. «Почему меня оставили в живых?» Проныра, кажется, смертельно боялся соваться на территорию Хора. Он явно полагал, что Хор расправится с Йоханной так же тотально, как разрушил Странника.

Проныра не дурак. Его уверенность основывалась на каких-то прецедентах и эмпирическом опыте.

Шум Хора нарастал слева. Напрашивающийся ответ — в живых ее оставили только на время. Толпа снова смыкалась, Когти ручейками сочились из отверстий в стенах. Они продвигались вперед так же неспешно, с той же неторопливой неумолимостью ножничных лезвий, с какой уничтожили Странника. Прямо справа открывался узкий проход. Может быть, там удастся найти укрытие?

Но слишком поздно. Толпа уже настигала, но все прикосновения были случайны.

Она медленно двинулась в прежнем направлении, рассекая поток Когтей. Отведенное ей пространство перемещалось вместе с ней. Йо по-прежнему понятия не имела, почему выжила, но понемногу уверилась, что после первой атаки толпа выяснила о ней что-то важное для себя, и эта информация быстро разнеслась по городу.

Мало-помалу толпу утянуло вверх по улице. Она снова осталась почти одна.

Огни «безопасного пристанища» Проныры исчезли, заслоненные беспорядочным нагромождением построек Хорогорода. Йоханна продолжала спускаться, и понемногу отчаяние отступало, вытесняемое новыми планами. Если бы только выжить, если бы как-то известить Равну и Древорезчицу… Так, похоже, что эта дорога приведет ее прямо к Великой Реке. На картах Река изображалась текущей на юг, их антиграв врезался в землю как раз немного к западу от берега.

Слой ила и грязи доходил до колен. Йоханна продолжала идти, с трудом вытаскивая ноги из чавкающего болота, и вдруг услышала какое-то поскрипывание. Шум этот легко мог исходить от обычных Когтей, но… постройки двигались. Движения были едва заметны и обладали некоторой периодичностью. Вверх-вниз. Вверх-вниз. Амплитуда колебаний составляла всего пару сантиметров. Она отошла на обочину так называемой дороги и приложила руку к мокрой стене ближайшей развалюхи. Да, постройка вихляла вверх-вниз, а еще по горизонтали. Она прошлась вдоль стены, слегка касаясь ее. Отметила некоторую неправильность в рисунке рытвин и горбов уличного покрытия. Теперь вся улица колебалась в том же неторопливом мягком темпе. Если бы она не стояла у самой стены, на которую и оперлась, наверняка бы так и села на землю от удивления.

Эта часть улицы плавала на водах Великой Реки.

Хотя Йоханна не уловила точки перехода обычных построек с деревянными крышами в плоты, звук тихо качавшегося на волнах поселка только усиливался по мере ее продвижения. Теперь в покрытии улицы прибавилось песка, а уже через квартал путь, немного расширившись, оборвался хлеставшим в Реку небольшим водопадом. Местами свет фонаря отражала темная рябившая вода. Что бы здесь ни пришвартовали в незапамятные времена, оно уже уплыло прочь или разлетелось в щепки. В других местах постройки налезали друг на друга, кренились, громоздились двумя-тремя ярусами: наверное, новоприбывшие, особо не ломая себе головы, просто втащили свои плоты на старые. Как только налетит сильный тайфун, весь этот район сметет в Реку и наверняка даже от улочки не останется следов.

В эту ночь она видела тысячи элементов Хора, но ни единой болотной курицы, никаких съедобных растений. Вообще никаких припасов. Наверняка грузы привозят и увозят, как бы низка ни была эффективность транспортировки. Впереди дорога сужалась, но сами плоты стали прочнее и шире на вид. Ее посетила безумная идея.

Она поняла, куда путешествуют некоторые из них.

Девушка с удвоенной энергией устремилась вперед, периодически поднимая лампу и бросая вокруг бледно-фиолетовые отсветы. За ней двигалась толпа, она слышала ее приближение. Дорога привела в тупик, на оконечность искусственного полуострова. Еще Йоханна уловила мягкий, как сахарный сироп, шум Водопада и Реки. Она снова повела кругом фонарем и разглядела «портовые постройки», щетинившиеся снастями и зубчатыми мачтами. Там и сям головы Когтей выныривали из хлама. Примерно полдюжины отделились от плотов и пошли на девушку, раздраженно шипя. Приблизившись, они взяли ее в кольцо и подергали за ноги, но ничего больше не предприняли.

Тем временем по улице скатилась остальная толпа. «Ну что, вот теперь меня и впрямь загнали в ловушку». Но когда сотни городских Когтей скопились на пристани и окружили ее, портовые Когти, недовольно шипевшие и цапавшие ее за ноги, отступили, слились с толпой, освободили место.

Толпа теснилась и волновалась, свободное пространство вокруг Йоханны исчезало, Когти стремительно заполняли пятачок. Что-то шлепнулось в воду. Наверняка незадачливого элемента Хора выдавило в Реку.

Расчищенное было для Йоханны пространство пропало. Когти напирали на девушку со всех сторон и в то же время словно бы сопротивлялись теснившей их откуда-то сзади силе. Затем с рывком натянутой пружины, вернувшейся в первоначальное положение, давление толпы спало. Опять возникла ничейная зона.

Отлива толпы не последовало, надо полагать, лишь потому, что оставался только один очевидный путь. Девушка оглядывала кишевшую вокруг массу Когтей. Безмолвные взгляды излучали осторожный интерес. Было похоже, что Когти ждут какого-то знака.

«Я тоже», — подумала Йо.

Опустевшее пространство вокруг девушки расширилось. Туда вышли несколько спонтанно сбившихся вместе комкоэлементов, чья одежда сводилась к перехваченным узелками драным сумкам. Они двигались почти как слитные стаи. К ней приблизилась та, что походила на обычную пятерку. Четверо Когтей облысели, но выглядели, пожалуй, здоровее элемента с нормальной шерстью. Этот пятый подошел к Йоханне вплотную: у него недоставало уха, а через плечо тянулся непрерывный, плохо заживший рубец. Такой шрам мог появиться от удара секирой, который частично приняли на себя тяжелые доспехи.

Существо заговорило на самношке:

— Привет, Йоханна. Часть меня тебя помнит.

От остальных промежуточных стай донеслись менее разборчивые реплики. В толпе за их спинами кто-то кивал и тряс мордами. Синглеты, которые помнят Домен и Фрагментарий?

Йоханна обвела взглядом мачты, колышущиеся над пристанью, и повернулась к посланцу богов, который только что заговорил с ней:

— Думаю, что часть меня тебя тоже помнит. — Идея, посетившая девушку, пока она брела вниз по топкой дороге, внезапно показалась ей вполне резонной, ну хотя бы вполне осуществимой.

Она подкрутила лампу так, чтобы и все собравшиеся вокруг могли видеть ее тусклое сияние.

— Я правильно понимаю, что ты предлагаешь подбросить меня назад в Домен?


Когда радостные, хотя и сумбурные, проводы на берегу закончились, выяснилось, что на воду спущено по крайней мере восемь плотов. Операция эта прошла не вполне мирно, поскольку немногочисленных гнездившихся на плотах Когтей (самовольных захватчиков? сторожей?) перспектива немедленного отплытия застигла совершенно врасплох. Кое-кого без лишних церемоний спихнули в воду, некоторые спрыгнули сами и смешались с толпой. Насколько было видно Йоханне, никто особо не пострадал.

От спасения ее отделяли еще тысячи километров, которые предстояло проплыть на собранных из сущей рухляди плавсредствах с набранной наобум командой. Если рассуждать трезво, ситуация была такой же отчаянной, что и до отплытия. Но теперь она хотя бы не так часто вспоминала гибнущего Странника.

Серый утренний свет разлился по восточному горизонту. Вполне возможно, ей выпал первый и последний шанс увидеть великий Хор при свете дня. Приземистые, беспорядочно налепленные здания Хорогорода все еще закрывали три четверти горизонта. Несколько ярких огней отмечали более высокие постройки в квартале, оккупированном Пронырой. Что-то огромное и темное зависло над ними: оно могло сойти за облако, однако не двигалось.

Оседлавшие кораблики разношерстные команды более или менее слаженно работали веслами по крайней мере на трех плотах; впрочем, в этот момент ветер был очень слабый, а медленным течением Великой Реки плоты постепенно сбивало вместе. Флотилия как раз проплывала мимо укромного участка, который они со Странником в прошлой жизни выбрали для ночлега. Этот план наверняка сработал бы: тут росли низкие деревья с густой листвой.

Йоханна помахала на прощание удалявшейся загадке.

«Я вернусь, Странник. Я обещаю. Я разыщу то, чем ты станешь».

Глава 20

Для Равны время разлетелось на осколки, причинно-следственные связи реальности ослабели и растянулись. Так могло продолжаться днями. Большая часть этого отрезка в ее памяти не удержалась. Меньшие фрагменты, изолированные обрывки звука, запаха, проблески света: боль. Быстрая езда в трясущемся фургоне. Удушливая вонючая тьма. Чьи-то ласковые руки. Сердитый и громкий голос Джефри. Еще фрагменты: сумеречный свет. Один осколок: ее окружили теплые, покрытые густой шерстью тела. Амди. Он что-то говорил ей, медленно, тихо, настойчиво. В другой, а может быть, в тот же самый момент другая стая, с драными низкочастотными ушами, вытолкала Амди наружу и куснула Равну так, как хищник пробует добычу. Расколотые дни. Расколотые ночи.

Одна стая чаще других была с нею. На двух мордах ее были идеально совпадавшие друг с другом белые пятна. Винтозуб? Стая кормила ее, поворачивала голову, когда Равна задыхалась в приступе рвоты, подтирала за ней, когда она ходила под себя. Винтозуб не всегда был таким покорным. Много раз он хлестал ее по лицу влажной тряпкой, иногда впадал в беспричинный гнев и скалил пасти.

— Я что, подрядился пленнице жопу подтирать? — риторически вопросил он однажды.

Ее это насмешило. Он принялся жаловаться на ее безумие.

— Повторяй, что я говорю, — прошипел он, держа одну морду очень близко к ее горлу. — Я что, подрядился пленнице жопу подтирать? Я что, подрядился пленнице жопу подтирать? — И громче: — Ты бы не могла просто заткнуться?

Еще: уже дольше. Яркий дневной свет. Ее укрыли теплыми одеялами, вынесли на переднюю скамью медленно едущего фургончика. Сумев разлепить глаза, она увидела сразу очень много. Заснеженный лес. Винтозуб за ездового. Ганнон Ёркенруд. Джефри идет сразу за фургончиком. Джефри сильно похудел и был мрачен.

Другие стаи. Иногда они бежали рядом с фургончиком, заглядывали в него, и не однажды осколок ясной мысли начинался вопросом этих других:

— Ну что, когда она уже сдохнет?

Этим интересовалась стая с драными ушами. Тварь была шестеркой, каждый элемент весом как самый крупный элемент Амди, сплошные мускулы. На самношке она говорила грубо и с трудом, несколькими человеческими голосами.

— Довольно скоро, господин мой Читиратифор, — весело отвечал Винтозуб. — Вы же видите, что у нее с мордой. День ото дня она слабеет. Долго не протянет.

Стаи говорили тихо. Кроме Равны, ни один человек не слышал разговора.

— Не выпендривайся, Винтозуб. — Элементы стаи глядели на что-то, Равне невидимое. — Это должно выглядеть как естественная смерть, понял?

Кто-то — Амди? — прибежал на шум, но Равна помнила, как Винтозуб прогнал его. Потом Винтозуба навестила другая стая. Это была пятерка, тощая и малорослая. Она не говорила на самношке, но, казалось, выпытывала у Винтозуба, как Равна себя чувствует и скоро ли умрет. Вид у стаи был недружелюбный, глаза видных Равне элементов — водянистыми. В ее ворчании на стайном слышалась смертельная угроза.

Затем настал самый продолжительный фрагмент ясности сознания. Начался он с очередного визита Драных Ушей. Стая тихо бежала рядом с фургончиком, подстраиваясь под его скорость, и несколько минут просто рассматривала Равну.

— Она еще не умерла, Винтозуб.

— Я вздыхаю. Скоро, господин мой Читиратифор.

— Ее дыхание изменилось, глаза движутся иначе. Она не слабеет день ото дня, как ты обещал, Винтозуб! — Драноухая стая сердито зашипела. — Ты говорил, что людей легко убить, Винтозуб!

— Но, господин мой, вы же приказали не выпендриваться. Да, может статься, что она выживет. Вопреки всему. Гляньте, однако, на ее искалеченную морду. Вполне возможно, что она так и не оправится, что в ней останется ума не больше синглетного.

— Но этой смерти будет недостаточно. — Читиратифор отвел взгляд, наблюдая за кем-то — чем-то? — впереди фургончика. Потом сказал: — Я вернусь, Винтозуб. — И побежал дальше.

Они ехали в молчании еще минуту-две, потом Винтозуб потрепал ее лапой по спине.

— Тебе лучше? — спросил он.

Равна не ответила.

Она лежала неподвижно, как мертвая, весь остаток вечера, внимательно наблюдая за всем, что происходило вокруг, но не поворачивая головы. Они ехали по глубокой долине, и временами в окошко фургончика заглядывала белопенная река, бежавшая параллельно дороге. Впереди двигался еще один фургончик. Позади — третий (его она видела), зарешеченный, вроде бы для перевозки скота. Этот фургон фигурировал в самых бессвязных ее воспоминаниях. За фургончиком шагали Амди, Джефри и Ганнон. В прошлом Джеф и Ганнон если не дружили, то, во всяком случае, ввязывались в одни и те же проделки, но сейчас молодые люди почти не разговаривали между собой. Когда Ганнон не смотрел на Джефри, руки последнего сжимались в кулаки.

Солнце покинуло лесной шатер. Она уловила его отсветы на далеких снегах высоких стен ущелья, в которое переходила долина. Здесь было светлее, чем… раньше. Постепенно спустились сумерки, и вдруг она услышала низкое гудение — сигнал тревоги у Когтей. Фургоны свернули с пути и по довольно толстому слою снега отъехали ниже и в сторону. Читиратифор вернулся — он бежал вдоль дороги, отстегивая бинокли. Он затаился в глубоком снегу и направил оптические устройства туда, где в древесной кровле имелась прореха. Погонщики рысью устремились к своим керхогам и как могли успокоили животных. Постепенно все замолкли и стали выжидать. Единственным движением в поле зрения оставалось медленное перемещение биноклей Читиратифора по вертикальной оси. Он за чем-то наблюдал, и это что-то вскоре должно было объявиться. Наконец Равна услышала слабое мурлыканье индукционных двигателей. Щепетильник и его «Вышние глаза — II». Шум аэролета нарастал еще минуту… и угас. Читиратифор спрятал бинокли и скомандовал сниматься с места. Какая-то невидимая Равне стая издала предостерегающее шипение, и Читиратифор снова залег в снег. Несколько минут было тихо.

Читиратифор встал и раздраженно махнул лапами погонщикам — возвращаться обратно на дорогу.

Они ехали в сгущающихся сумерках, а Равна размышляла. Весь вечер остался в ее памяти как непрерывный поток событий и впечатлений. Причинно-следственные связи восстановились. Как знать, не слишком ли поздно, но к ней вернулись жизнь и способность здраво мыслить.


Проще всего было бы и дальше притворяться коматозницей, но Равне вскоре стало ясно, что это нелегко. Запах — тот самый, что назойливо влезал в ее мысли, — исходил от ее собственной одежды. От нее самой. Кабы не Винтозуб, раны ее наверняка загноились бы. Несмотря на притворный гнев, стая творила чудеса с узелком драных тряпок и единственной сменой одежды. Но теперь, когда целостность личности восстановлена, так дальше нельзя. Что же, придется притвориться полоумным обломком-синглетом. «Надейся, что ты достаточно мертва».

Когда они остановились на ночлег, она позволила Винтозубу вывести себя из фургончика и усадить на землю. Он поправил одеяла, которыми обмотал и укутал ее. Потом принес еду и попытался вложить ей в рот. Она выпростала руки из-под одеял и потянулась к плошке. Винтозуб на миг отстранился, но тут же протянул ей плошку и стал с жадным интересом смотреть, как она ест похлебку. Он не проронил ни слова.

Тем вечером Равна получила первую возможность как следует разглядеть своих похитителей. Она насчитала как минимум четыре шнырявших вокруг костра стаи. Амди, Джефри и Ганнон выполняли большую часть грязной работы по хозяйству лагеря. Им выделили отдельный костерок, на котором варилась принесенная ей Винтозубом похлебка. Даже в тусклом свете заката Джеф выглядел ужасно. Он как мог уходил от ее взгляда. Амди тоже, но с меньшим успехом: у него была не одна голова. А что Ганнон? Ганнон Ёркенруд вид имел не очень-то счастливый, но ел с аппетитом.

Эти трое не похожи на пленных. Скорее всего, они в этой банде на побегушках. К Равне вернулся рассудок, и пытливый ум ее строил миллион теорий. Джефри и в прошлом предавал ее, но чтобы так? А Ганнон — еще один заговорщик? В это было еще сложнее поверить.

От сиропообразного варева ее не то чтобы затошнило, но… Равна подобрала под себя ноги.

— Пошли-пошли, — скомандовала она Винтозубу. Тот колебался, но недолго. Потом подхватил старые ботинки Йоханны и помог Равне обуться. Поднявшись и заковыляв в кусты, она услышала язвительный гогот Ганнона.

На поверку притворяться полоумным синглетом оказалось не так уж сложно. Даже ковылять она бы не смогла без помощи Винтозуба. Когда они наконец остановились, она села на корточки. Винтозуб пару секунд смотрел на нее, потом отступил. Было слишком темно, чтобы судить с уверенностью (а Когти вообще слепли бы), но Равне показалось, что по мордам Винтозуба прокатилась хитрая усмешка. «Да, одним подтирушкой в лагере стало меньше». Но быть может, есть у его радости и другие причины.

— Ты наконец полностью пришла в себя, так? — Голос Винтозуба превратился в едва слышный шепот, рождавшийся словно бы уже внутри ее слухового тракта. Такие фокусы со звуком могла вытворять любая опытная стая. Равна ответила нечленораздельным одобрительным шумом.

— Отлично, — продолжал шептать Винтозуб. — Чем меньше ты будешь говорить, тем больше у нас будет… шансов со всем этим сладить.

И он умолк. Возвращаясь к лагерю, Равна заметила, что у Винтозуба повреждена лапа. Это он вломился к ней в дом, это ему она размозжила лапу.

Она видела, как множество морд отслеживает их с Винтозубом передвижения. Мгновением позже второй похититель выдвинулся из теней и отозвал Винтозуба взмахом лапы. Это была тощая белоглазая стая. Она покрутилась вокруг Равны, лопоча что-то на самношке. Было ясно, что человеческого наречия она толком не понимает. Равна качалась, как пьяная, жалобно стонала и старательно изображала сумасшедшую. Ничего не добившись, пятерка отступила. Вид у нее был такой же раздраженный, как у Читиратифора. Стая пробулькала что-то повелительное Винтозубу и ушла. «Так что, — подумала Равна, — я достаточно мертвая?»

Лагерь понемногу засыпал. Немногие оставшиеся гореть огоньки были бы недоступны зрению Когтя. Двух главных похитителей это не остановило: перед фургончиком возникло зеленоватое свечение. Ага, у них перестраиваемый светоизлучатель с «Внеполосного-II». Читиратифор что-то разложил на передней скамье и склонился над ним. Карты? Он явно о чем-то консультировался с тощей пятеркой. Спустя время они погасили лампу, но по крайней мере одна стая продолжала рыскать вокруг. Она видела тени, скользившие над землей. Они выставили охрану?

Прошло еще какое-то время. Шумы маленьких животных утихли. Части сторожевой стаи еще могли бодрствовать, но звуков, доступных человеку, не издавали. Немного дальше текла вода — река, которую она заметила этим вечером. Она повернулась на звук и увидела тусклый просверк зеленого света. Слишком тусклый, чтобы стая в лагере могла его различить. Значит, у тех стай какие-то дела вниз по реке. Технические дела, которые лучше не показывать дружкам-похитителям.

Равна еще несколько раз видела зеленый свет. В том же направлении: слабый огонек сквозил в кустарниках и на склоне холма. Наконец один элемент Винтозуба повернулся во сне и заслонил от нее окошко. Сегодня стая была не в настроении секретничать.

Ее понемногу уносило в сон. Как ни глупо это было, она некоторое время сопротивлялась. Сознание — классная штука. Что, если она опять проснется безумной? Уплывая по ту сторону дня, она обдумывала открывшиеся возможности. Она слышала, как Винтозуб судачил о том, чтобы ее убить. Но с момента похищения каждое его действие было Равне только во благо. Джефри, Амди, Винтозуб. Что, если они скрытно внедрились в банду и пытаются ее спасти? Они ей ничего не объяснили — но ведь она была не в себе, да и потом, вокруг шныряли враги со слухом таким тонким, что Равна не могла припомнить другой расы, у которой он был бы так развит. Да, троица выгнала ее из дома и похитила. Ну и что? Достойные выкормыши Шкуродера! Если ей придется ставить жизнь на кон в зависимости от теорий о врагах и друзьях, она знала, как их классифицировать.


На следующее утро Равна села среди элементов Винтозуба на передней скамье среднего фургончика. Он долго кормил ее и перевязывал, и теперь она не испытывала, в общем, никаких неудобств, помимо периодической слабости. Она старалась сидеть неподвижно, с тупым видом и не касаться лица. Переносицу и щеку все еще саднило, но терпимо. А вот зацепив сломанную скулу и носовой хрящ, она чуть язык не прокусила, подавляя крик боли.

Они ехали по местности, которую Равна узнала: к югу от Ледовых Клыков, вдоль одного из крупных геологических разломов, избороздивших уродливыми шрамами эту часть континента. На Старой Земле и Нюйоре в пору пребывания там человека такие разломы не были активны, но на терраформированных и землеподобных планетах встречались часто. Веками они исподволь источали смертоносную лаву и вызывали грандиозные подвижки коры. Еще чаще из разломов поднимался углекислый газ или метан, заполняя долину, убивая всю кислорододышащую жизнь или порождая огненные штормы в первую же грозу. Как следствие, здешняя экология была турбулентной, парадоксальной, слепленной из осколков множества эпох. По крайней мере, таковы были выводы примитивного корабельного анализатора.

Похитители либо совсем сбрендили, либо заручились поддержкой опытного путешественника, стаи, исходившей эти края вдоль и поперек, понимавшей предательскую сущность выживавших тут форм жизни. Фургончики остановились около полудня. Стаи порскнули наружу и стали добывать себе обед. Кое-что из принесенного ими выглядело съедобным и для людей, но Равна держалась в стороне от остальных и Амди. Винтозуб сфокусировал ей в ухо еще несколько слов:

— Думаю, Читиратифор уже принял какое-то решение насчет тебя. Точно не знаю, что нам делать.

Позже, вечером, они пересекли границу, отмечавшую разгул какого-то сравнительно недавнего катаклизма. В радиусе двух сотен метров плотная чаща и кусты исчезли, а вместо них поднялся лесок молодых тонких высоких деревьев. Сюда солнечный свет проникал беспрепятственно и растопил снежный покров, оставив лишь несколько изолированных сугробов. Как будто другой мир — но с той же самой рекой, продолжавшей завывать всего в нескольких метрах вниз по круче от их пути. Погонщики нервно поглядывали туда. Читиратифор подбадривал их, но заверения его не казались Равне убедительными. С другой стороны, ее порадовала такая перемена. Случись «Вышним глазам — II» пролететь над ущельем сегодня, этим парням будет куда тяжелее скрыться. А еще лучше, если бы сюда выслали антиграв Странника. Тогда Читиратифор вообще ничего не услышит.

Больше ничего интересного вечером не случилось.

Сгустился мрак, и Читиратифор вышел вперед. Равна видела, как он о чем-то спорит с тощей пятеркой. Вернувшись, Читиратифор сделал погонщикам знак проехать еще сотню метров и свернуть с дороги к относительно плотному клочку леса — на ночлег.


Обед не сильно отличался от ужина, хотя она позволила себе немного мяса: впервые за много дней она была по-настоящему голодна и как могла прятала пробудившийся аппетит. Винтозуб ей в этом помогал, но, стоило признать, издевательски: нарезая мясо на тонкие ломтики и предлагая ей один за раз. Он пофыркивал и гугукал, словно принуждая тупое домашнее животное доесть корм. Равна подыгрывала ему, изображая идиотку, и старалась не косить глазом в сторону Джефри, Амди и Ганнона.

Той ночью никто не заявился поинтересоваться ее здоровьем, и это означало, что какое-то решение таки принято. Драные Уши и его пятерной подельник повозились с картой и выключили свет, потом рассредоточились по лагерю, скрываясь от людей. Равне трудно было за ними проследить. Может, все засели в охране? Во всяком случае, вокруг то и дело что-то рыскало. Наконец она различила удалявшиеся к реке тени. Читиратифор. Выждав десять минут, Равна потрепала за морду ближайшего элемента Винтозуба.

— Пошли-пошли! — шепнула она.

Винтозуб жалобно загудел, но быстро поднялся. Что еще ценнее, он не сопротивлялся, когда Равна пошла на шум реки. Сквозь кроны деревьев пробивался звездный свет, что помогало ей уворачиваться от низко нависших веток. Впереди рычала река, забивая все звуки. Зеленых огоньков видно не было. Винтозуб вдруг оттащил ее назад.

— Стой тут, — прошептал он ей в ухо.

Итак, всерьез что-то выглядывать он ей не позволит. Ей бы стоило порадоваться, но, делано присев на корточки, она заметила, как Винтозуб удаляется вниз по круче в собственную рискованную вылазку.

Она высунулась над краем кручи так далеко, как смогла, и услышала мягкое ворчание. Межстайная речь. Аккорды были неразборчивы, прерывались шипением и хрипом. Говори стаи немного громче, может, и удалось бы что-то понять. Ей показалось, что кто-то очень осторожно говорит по одной из голосовых радиостанций Щепетильника, насилу справляясь с помехами. С кем? А теперь на самношке… это Невил! Невил дает им указания через спутник! Она встала и, забывшись, сделала пару шагов в ту сторону. Внезапно чья-то рука зажала ей рот, а другая охватила талию. Ее осторожно подняли в воздух и приземлили на безопасном расстоянии от кручи. Джефри. Мгновение они лежали на мокрой холодной земле и молчали. Голос Амди вполз в ее уши:

— Возвращаемся.

Равна кивнула. Амди окружил их, они с Джефри поднялись.

Тут снизу грянул жуткий гам, как если бы там внезапно сцепились в смертельной схватке чудовищные звери. Джефри не задумываясь грянулся на землю и утянул ее с собой. Ночь разорвали вопли стай, бежавших от лагеря к реке. Воздух наполнился паническим лаем. Забившись в кусты, они ждали, пока погонщики пронесутся мимо. Спустя несколько мгновений шум драки еще усилился. Кто-то визжал и вопил. Кого-то убивали.

Джефри встал и помог подняться Равне. Ее ноги цеплялись за кустарник: а что, если она слишком далеко высунулась и сейчас покатится вниз? Она извернулась, прислушиваясь к звукам битвы. Кто-то орал и отдавал приказы. Свет. Кого-то искали — но не здесь, а там, ниже, по реке.

— Я застряла, — прошептала она.

Джефри протиснулся под ветками и стал резать их ножом. Амди был уже на свободном пространстве. Он нажал в нескольких местах лапами, и Равна выбралась на волю. Кто-то рысью бежал к ним от реки. Пятерка Винтозуба.

— Назад в лагерь! — зашипел он.

Джефри нес ее на руках, и все заняло от силы пару минут. Когда они поравнялись с фургончиками, Джефри передал Равну Винтозубу, а сам обошел их стороной и направился к себе.

— Какого хера? — встретил его Ганнон, но без особой уверенности. Равна заметила, что он вроде бы оставался один. Даже керхоги сгрудились вместе, напуганные звуками сражения, и оглашали ночь жалобным мычанием, смысла в котором было явно не больше, чем в речах Ганнона. По круче поднимались огоньки ламп. Шум не утихал, в нем сливались чьи-то визги и стайный хохот. Равне в руку ткнулся холодный нос. Она испуганно ойкнула и зашарила рукой вокруг. Стало тепло: это один элемент Амди. Он заговорил, но шепот издавала вся восьмерка, и слышим он был только как целое.

— Равна, мне так страшно…

— Амди, вали оттуда! — Джефри уже растянулся на постели.

Винтозуб помог Равне улечься на ее собственное ложе из лохмотьев. Но она тут же поднялась и села, глядя вместе с ним в окошко на уходившую к реке кручу. Выжившие возвращались, чернильные тени источали радость славно поохотившегося хищника. От стаи пахло кровью, но триумфальное ворчание временами затихало, словно победитель был собой не очень доволен. Мгновением позже тени достигли лагеря, и она увидела, что это шестерка Читиратифора. Он повернул в ее сторону пару морд, но не подошел ближе. Все уцелевшие стаи устроились в лагере, и скоро стало тихо, как в могиле. Никто даже не храпел. Шумы мелких зверьков тоже прекратились.

Паника Равны улеглась. Она стала обдумывать происходящее. Винтозуб явно тоже бодрствовал, но полагал за лучшее лежать тихо. Потом Равна поняла еще кое-что важное. Ей и впрямь было нужно на горшок.

Ночь показалась пленнице бесконечной.

Глава 21

Ночной беспорядок не замедлил продвижения Читиратифора. Когда солнце перевалило через стену ущелья, маленький караван был в пути уже несколько часов. На первом привале драноухая стая охраняла лагерь, прохаживаясь вокруг и греясь на солнышке: то ли пыталась показать, что никого не боится, то ли продемонстрировать, что вышла из ночной переделки совершенно невредимой.

Равна пересчитала похитителей. У обоих погонщиков были порваны куртки, многие элементы ранены или исцарапаны. Один из них прежде был шестерной стаей, нынче же ужался до пятерки. Амди жался к ногам Джефа и тихо переговаривался с ним на тайном языке, который они изобрели еще в детстве и с тех пор использовали. Винтозуб стоял, окружив сидевшую на земле Равну и словно бы охраняя узницу. Ганнон Ёркенруд сидел на скамье погонщика в одном из фургончиков. Видимых ранений у него не было, но присущая ему ехидная заносчивость куда-то испарилась. Он был не просто угрюм, а по-настоящему напуган.

Бледноглазая тощая пятерка и сопровождавшая ее стая куда-то пропали.

Читиратифор придвинулся к выжившим, его ворчание казалось Равне хвастливым и урезонивающим одновременно. Два погонщика отстранились от его мыслеречи, но не переставая кидали друг на друга нервные взгляды. Когда Драные Уши ткнулся мордой в Амди, восьмерка издала испуганный вопль и попыталась укрыться за Джефри.

Джефри же… не отскочил от защелкавших челюстей.

Он ответил ближайшему элементу Читиратифора ровным, каменно-бесстрастным голосом:

— Я понятия не имею, что ты говоришь или чего ты хочешь.

Он лукавил: Джефри понимал когтевую стаеречь не хуже, а то и лучше любого из людей. Тем не менее Читиратифор на миг сбавил напор, внимательно поглядел на Джефри и испустил почти человеческий смешок:

— Я обращался к трусу. — Он невежливо хлестнул одного элемента Амди когтями по ребрам. — Мне смешно видеть, как один из нас воображает двуногого — синглетный ломоть беззащитного мяса! — своим защитничком.

Смех Читиратифора превратился в обычный его когтевой эквивалент, но он немного отступил от Амди с Джефри.

— Простите, я забыл, что мы союзники, и я должен вести себя учтиво.

Два элемента покосились на Ганнона. Тот спешно подхватился с земли, на глазах возвращая себе привычное защитное высокомерие.

— Так и есть, уважаемый Читиратифор. Невил поручил нам оказывать вам всяческое содействие. Просто разъясните, что вам нужно, так, чтобы мы поняли. Извините, что не поняли без того.

— А… — Читиратифор покрутил головами навстречу друг другу, что у стай соответствовало проявлению добродушно-покровительственного юмора. — Да, конечно же.

Он помедлил, обвел троих людей оценивающим взглядом.

— Ну что ж, — продолжил он после паузы, — если выражаться как можно более простым самношком, то этой ночью я нашел среди нас предателей. Оба они мертвы. Умерли полной смертью.

Он наставил морду на Винтозуба.

— Эй ты! Ты говоришь на самношке?

Винтозуб несколько оттянулся от Равны, так чтобы почтительно вытянуться в линию перед Драными Ушами.

— Да, разумеется, господин, — сказал он. — И получше многих людей, осмелюсь заметить.

— Без разницы. Я лишь хочу, чтобы ты объяснял двуногим мои слова, когда они не в состоянии их понять.

«Не хочу возиться с тупыми животными», — вот что это значило.

Винтозуб что-то верноподданнически прошумел. Вид у него был совершенно покорный, но на самношке он говорил с лукавыми, дразнящими интонациями. Голосом Шкуродера.

— Слушаюсь, господин. Я могу быть вам полезен и в иных делах. Вероятно, после того как вы казнили предателей, я остался единственным знатоком этих краев.

Читиратифор весело рассмеялся на стаеречи, но человеческими голосами сказал:

— Я тебе перережу все глотки, если ты это другим скажешь. Ты понял?

— О да, ваша светлость. Это останется между вами и мной. Ну и некоторыми людьми, чье мнение ничего не значит.

— Превосходно, — сказал Читиратифор на самношке и пролаял что-то веселое на стаеречи. Амди не подал виду, что слышит его, все еще опасаясь высунуть головы из-за Джефри, но оба погонщика, до того молчавшие как рыбы, дружно фыркнули что-то в ответ.


Они продолжали движение вдоль реки. Дорога превратилась в узкую тропу, бежавшую по круче, внизу шумели водопады и пороги. Стены ущелья возносились на давящую высоту. К западу верхушки их укрывали ослепительно сверкавшие на солнце снега. Джефри правил замыкающим фургоном, когда Читиратифор вызвал к себе прежнего погонщика и отправил его в глушь с каким-то заданием. Сам драноухий разделился и бежал по всей длине каравана, но не пытался увести их с открытой местности. Следовало полагать, что Невил перехватил контроль над аэролетом.

Тем утром Драные Уши несколько раз беседовал с Винтозубом на самношке. Он совершенно не разбирался в топографии этих мест, но знает ли их Равна, его тоже абсолютно не заботило.

Наверное, наибольшее потрясение она испытала, когда Винтозуб обратился к ней в открытую.

— Я не участвовал в побоище, но поговорил с погонщиком переднего фургона, — сообщил он. — Двух предателей действительно убили. Читиратифор загнал их и истребил до последнего элемента. Лично. Стая, чье имя было… — он издал несколько хриплых ворчащих аккордов, — тебе легче всего будет выговорить его как «Ремашритльфер», служила у Магната и была его доверенным лицом. Вторая ему помогала. И оба они, очевидно, должны были стать нашими проводниками по этому ущелью. — Читиратифор в этот момент забежал вперед на некоторое расстояние. Если он и не разобрал слов Винтозуба, то наверняка различал шум беседы.

Винтозуб, наверное, заметил изумление на лице Равны.

— Почему я с тобой об этом говорю? — Он встряхнулся. — Твой крохотный ум восстановился, и ты ничем не хуже любого иного слушателя. А что ты знаешь, уже не имеет никакого значения.

Винтозуб замолк на минуту, направляя керхогов в обход разрыва в тропе — в это время года там по колено стояла быстрая вода. Несколько элементов Амди храбро пустились вброд, а примерно половина забралась на задок фургона и преодолела препятствие посуху. Они держали головы так низко, что не смешивали мыслезвуки с Винтозубом, но стая тем не менее наставительно сказала им:

— Никаких больше трюков, поняли вы?!

У Равны были отрывочные воспоминания о том, как Винтозуб гонит от нее Амди. Зачем? К чему все это? Тут фокусированный шепоток Амди вполз в ее ухо:

— Винтозуб не верит, что я достаточно умен, чтобы тайно говорить с кем-то таким тугим на ухо, как вы, люди, не рискуя себя выдать. Но ты обязана знать. Теперь, когда Ремашритльфера больше нет, Читиратифор просто ищет предлог… извини, но это так… какой-нибудь остроумный повод тебя убить. Может, и не только тебя, но и Джефри. И даже Ганнона.

Винтозуб предостерегающе зашипел.

— А, он всего лишь гадает, — сказал Амди тем же тайным шепотком, пригнув морды. Но вслух отозвался: — Хорошо, никаких больше трюков. Обещаю.

Любой, кто знал Амди, мог поручиться, что данные по доброй воле обещания он выполняет. Наверное, Винтозуб это знал тоже, потому что, смерив долгим взглядом стаю, ответил:

— Прекрасно, малыши.

Как бы там ни было, это оказался самый информативный и устрашающий момент того утра. Винтозуб больше с ней не разговаривал: то ли осторожничал, то ли размышлял, а может, прикидывал, насколько все-таки Амди расположен нарушить свой обет. В середине дня они остановились пообедать, но Амди с Джефри и Ганноном сели поодаль, а Винтозуб ушел поговорить с Читиратифором и разведать путь. Когда Винтозуб вернулся к фургонам и снизошел до объяснений, уже спустился вечер.

— Это очень скверно, что мы убили предателей. Мы входим в крайне опасный район, — сказал он. — Собственно, я уже говорил об этом господину Читиратифору за обедом. Даже малая оплошность тут может стоить жизни.

Три элемента Амди сидели на задке фургона, но честно соблюдали уговор. Вслух он произнес:

— И что Читиратифор сказал погонщикам?

— Ай, я тебя умоляю. Это просто городские бандюки. До сегодняшнего дня они воспринимали путешествие как прикольное приключение — настоящая охота, почти каждый день живое мясо. А теперь им понадобится от Читиратифора вся помощь, какую он сумеет им предоставить. — Винтозуб энергично обвел лапами лес вокруг лагеря. — Такое мирное местечко, а? А почему, как ты думаешь, Когти его толком не разведали? Потому что очень, очень немногие сумели пройти эти леса насквозь и вернуться, чтобы сообщить об увиденном. Или хотя бы частично вернуться… Старый Шкуродер посылал сюда разведывательные экспедиции. И Стальной Владыка тоже. В этих долинах они черпали едва ли не самые мрачные идейки. — Винтозуб извиняющимся жестом повернул к Равне пару морд. — О да, я знаю, что звездный народ может похвастаться куда более смертоносными придумками, но мы слишком примитивны — дали нам поручение, и крутись как знаешь.

Поблизости между фургонами сидел Ганнон Ёркенруд. Вероятно, он уловил кое-что из разговора, потому что наклонился вперед и запрыгнул в фургончик Винтозуба. При этом несколько элементов Амди он выкинул за бортик.

— У вас тут, говнюков, не деловая поездка, — сказал он, сел рядом с Равной и одарил ее широченной ухмылкой. — Но будем благородны: вали отсюда и пройдись пешочком.

Амди, трусивший слева, возразил:

— Равна еще не слишком хорошо себя чувствует и не может долго ходить. И Читиратифор настоял, чтобы ее поместили в фургон.

— Как я уже сказал, будем благородны. — Он жестом отогнал стаю. — Почему бы тебе не прибиться к своему высокорослому защитничку?

Джефри, сидевший на скамье заднего фургона, встал. Равна знала, что с некоторых пор они с Ганноном на ножах, но сейчас вид у Джефа сделался такой, словно он готов был убить Ганнона на месте. Потом его фургон начал вихлять, и он сел обратно, направляя керхога.

К счастью, Ёркенруд был не слишком расположен драться, а вместо этого начал допрашивать Винтозуба:

— Так что, Винтозуб, выбалтываешь секреты Читиратифора?

Стая встряхнулась.

— А ей какой с того толк?

— Ты сказал ей про радиосвязь со спутником?

— Нет, что вы! Но вы сделали это сами.

— Ой, правда. — Ганнон секунду поразмыслил и расхохотался. — Но ты прав. Теперь это не имеет никакого значения. Забавно наблюдать за ее реакцией. — Он усмехнулся Равне. — Эта радиостанция — лишь одна из множества игрушек, какими Невил снабдил наших маленьких друзей. Тебя он тоже преподнесет собакам как особый дар, чем и уберет досадное препятствие со своего пути. Кругом мы побеждаем, как ни крути. Невил знал, что одна лишь весть о твоем похищении переполошит все войска Древорезчицы в замке. Мы позаимствовали оттуда кое-что ценное.

Равна не выдержала и оскалила зубы в ответ:

— И что, Невил сбросил маску?

— Да нет, ты что! Я не знаю, как там все устроено, как они заморочили головы гвардейцам Древорезчицы, но суть в том, что мы пустили слух, будто тебя на самом деле никто не выкрал. Что ты подняла бунт, лишившись насиженного местечка на звездолете. И что это твои агенты сперли все оборудование, пытаясь посодействовать тебе в захвате власти. А когда меня официально спасут, я с удовольствием дам показания, какие мне Невил укажет. — Ганнон оглянулся на задний фургончик. — И Джеф тоже даст, если жить захочет.

— Это… — Равна не находила слов. — Это же никого не убедит.

— Да? Правда? А мы и не такое провернули, похитив Детей.

— Но в этом случае мы орудовали когтями тропических идиотов, — вставил Винтозуб. Он не столько возражал, сколько вносил небольшую поправку.

— И то правда, — загоготал Ганнон. — Но Невил говорит, что это лишь награда за хорошую стратегию. Он заставил их сбежать, вот все и подумали на них. Кто мог предположить, что Дар Божий пошлет назад часть себя? Он думал, что сможет дозвониться до Древорезчицы и выдать нас. По счастью, мы первыми его сцапали.

Равна смотрела на Ганнона и чувствовала подступающую тошноту.

— И что, ты захватил Детей и убил их Лучших Друзей?

В лице Ганнона мелькнуло что-то вроде сожаления.

— Не то чтобы я… но ты знаешь, маленькая принцесса, иногда все идет не так, как запланировано, да? Тебя вообще не стоилоподпускать к власти. Теперь надо все пофиксить. Это трудно.

Голос Амди с задка фургона вставил:

— Мы не знали, Равна. Честно.

Ганнон досадливо отмахнулся:

— Этот жирдяй, скорее всего, говорит правду. Они с Джефри очень полезны, но не для такой грубой работы. Я с самого начала знал, что их участие в операции не предусматривалось изначальным планом.

Равна смежила веки и откачнулась на скамье к стенке фургона. В принципе, дальнейших разъяснений, почему Джефри так возненавидел парня, не требовалось. Но она нашла в себе силы спросить:

— Почему, Ганнон?..

Ганнон внимательно посмотрел на нее. Он явно понял ее с полуслова.

Она ожидала язвительной подначки, но вдруг в Ганноне что-то надломилось, и в лице проступило смешанное с растерянностью отчаяние.

Не отводя от нее взгляда, он глухо проговорил:

— Ты знаешь, когда-то я был умным. Там. На Страумлианском Просторе, в Высокой Лаборатории. Я понимал, как все устроено. Легко. И вот я просыпаюсь здесь. Тут я ни хера не понимаю. Все мои мозгопрошивки не фурычат. Как если бы кто-то вырвал мне глаза и отсек руки.

— С этой трудностью сталкиваются все Дети, Ганнон.

— Да. Кто-то в большей мере, кто-то в меньшей. Кто-то вообще ее не осознает. И знаешь что, маленькая принцесса? Это твоя Контрмера отняла у нас дом и ввергла в изгнание. Ты же захотела сделать его вечным. Не бывать этому. Если ты будешь сотрудничать, если поможешь нашим маленьким когтистым друзьям, то хозяин Читиратифора может оставить тебя в живых.

Ганнон несколько мгновений смотрел на нее с перекошенным от душевной боли лицом. Впервые за много дней с его физиономии стерлась садистская ухмылочка. Потом взгляд его сместился, и в следующий момент молодой человек заметно расслабился, вернувшись к привычному своему ленивому ехидству.

— Почему же ты считаешь, что эти деревья опасны? — поинтересовался Ганнон у Винтозуба, оглядывая окрестный лес. — Я бывал в экспедициях, я видел гнезда куниц и устроенные ими завалы. Читиратифор выслал своего помощника на разведку, он все время рыщет в округе. Мы заметили пару гнезд, но никаких крупных поселений. Что же нам угрожает?

— Ну, начнем хотя бы с комаров-кровопийц. Арктические комары-дергуны против них все равно что ласковые щенята. Как только потеплеет, они прилетят по наши души.

— Комары? Слыхал я о них, — развеселился Ганнон, но вдруг посерьезнел. — Или ты имеешь в виду опасные болезни, переносчиками которых они служат?

Равна видела, как Винтозуб незаметно для Ганнона переглянулся со своими элементами, словно бы прикидывая, какую еще лапшу сумеет повесить на уши легкомысленному человеку, прежде чем те оборвутся под ее тяжестью.

— О нет, — среагировал он, явно решив не заходить так далеко. — Во всяком случае, мне такие неизвестны. Да и потом, вы, люди, все равно не болеете нашими хворями, — по крайней мере, так утверждает «Внеполосный-II», я прав?..

— Э-э, да.

— Тем не менее в тропиках действительно можно подхватить очень скверные болезни, — продолжил Винтозуб. — И те кровососущие насекомые, которых мы увидим, там крайне многочисленны. Что касается леса, по которому мы сейчас пробираемся, то наибольшей опасностью в его пределах являются… полагаю, правильнее всего будет перевести этот термин как «деревья-убийцы». Или «деревья-стрелки».

— А, я о них слышала, — встряла Равна. Амди что-то прогудел, соглашаясь. Странник несколько раз упоминал о деревьях-убийцах.

Ганнон фыркнул:

— Чушь. Ты чего из себя всезнайку строишь, э?

Винтозуб посмотрел на него с видом оскорбленного аристократа.

— Прежде чем поступить на службу к Шкуродеру, я был лесорубом, — высокомерно заметил он. — Я общепризнанный эксперт по ущельям и долинам этой реки.

Равна припомнила, как Древорезчица назвала эту стаю «Шкуродеровым мальчиком на побегушках». Если Винтозуб и был в чем-то экспертом, так это в том, чтобы задуривать собеседнику голову. Или несколько голов.

Ганнон немного поостыл:

— Эти деревья похожи на флюгерные. Они редко встречаются, но мне уже случалось видеть их прежде. Я знаю, что их древесина высоко ценится строителями. Или эти стрелки-убийцы еще более редки и прячутся, хе-хе, в засаде?

— Вы уловили мою мысль, господин, хотя, может быть, и сами не желая того. Флюгерным деревьям действительно не нравится, когда их рубят или грызут, — о, простите, миледи Равна, я не хотел показаться невежественным крестьянином ваших Средних веков. Я знаю, что деревья не умеют мыслить, но не хочу возиться, подбирая нужные выражения. Пускай этим Шкуродер со Щепетильником забавляются. Все, что вам достаточно знать, так это что определенное число этих флюгерных деревьев действительно представляют смертельную опасность.

— А в процентах? — спросил Амди.

— Это по-разному. Обычно процент этот весьма невелик, хотя в таких ущельях деревья-убийцы встречаются гораздо чаще обычного и разбросаны крайне хаотично. Я полагаю, что это зависит от локальной фауны, типов травоядных и так далее. — Он глянул на Амди. — Вы, гениальные малыши, сможете оценить его довольно точно.

— Вероятно, — подтвердил Амди. Привычка Винтозуба называть его «малышами» вроде бы не сильно раздражала стаю.

В любом случае обмен стай любезностями вызвал у Ёркенруда разочарованное фырканье.

— Меня уже должны были спасти, — заметил он. — Я не обязан был забираться так далеко. Сколько еще Невил будет возиться с дирижаблем, прежде чем утащит его у сторожевых псов Древорезчицы? — Теперь во взгляде, каким он обводил окрестные леса, появился личный интерес. Происходящее обрело отношение и к его собственной судьбе. Все деревья на вид были более или менее одинаковы, высокие и грациозные, вечнозеленые, отличаясь только толщиной игл: от длинных и толстых до коротких и узких.

— Хорошо, — продолжал он, — значит, некоторые из этих деревьев способны метать стрелы, если их рассечь или подрубить.

— О, в этом нет особой необходимости, если вы имеете дело с убийцами-стрелками. Когда мы остановимся в следующий раз, вскарабкайтесь по нижним веткам одного из этих деревьев — я укажу вам безопасное. Вы сможете увидеть там натяжной узел, у основания одной из более длинных ветвей.

— Наверное, так и сделаю, — ответил Ганнон. — Ты рассказывал об этом Читиратифору?

— О да. Он уже делится моей информацией с остальными. Видите? — Действительно, чуть выше по тропе Читиратифор давал инструкции старшему погонщику, энергично помахивая лапой на деревья. — Но не беспокойтесь. Лишь немногие деревья опасны, и, если соблюдать несколько простейших правил, мы пройдем спокойно. — Винтозуб помолчал, он явно перенял Шкуродерову манеру распалять внимание слушателей. Они пересекли еще два размытых по весне участка, подтаявший снег стекал в реку. В этих местах прекрасные и смертоносные деревья подступали к тропе слишком близко, и некоторым участникам экспедиции приходилось протискиваться за или перед фургончиками. Амди зыркал по сторонам, но казался не столько перепуганным, сколько заинтригованным. В этом лесу почти не было мхов, устилавших раньше тропу плотным ковром, только некоторые деревья окружали высокие, местами обсиженные грибами кустарники. Равна так и видела, как Амди просчитывает возможную защиту, оценивает зоны, опасные при обстреле, готовит миллион вопросов, которые польются с его губ, если Винтозуб еще затянет рассказ.

Ганнон тоже смотрел по сторонам и в конце концов осмелился нарушить молчание:

— Хорошо. Так что за простейшие правила, говнюк?

Винтозуб оскорбленно зашипел, но прекратил дразнить слушателей и высказался как мог ясно:

— Видите открытые пространства? Они смертельно опасны. Стоит туда сунуться, и вас нашпигуют стрелами, если поблизости хотя бы одно дерево-убийца. Как только его потревожат, стрел вылетит достаточно, чтобы убить двуногого. А если деревьев несколько, то разряд одного спровоцирует остальные. Стрелы полетят с дюжин деревьев. Когда вы, звездники, найдете свободное время изучить их, наверняка построите не один десяток гипотез. Может, какая-то пыльца высвобождается и служит спусковым сигналом другим. Короче, они все выстреливают одновременно.

— В какую-то цель? — уточнил Амди.

— Да не то чтобы. Стрельба беспорядочная. Дело в том, что стрел может быть тысячи. Целые стаи тут выкашивало, до последнего элемента. Основной мой совет будет таким: не останавливаться на открытом месте. Видите вон те кустарники у корней деревьев? Это цветы — эквивалент драгоценностей в короне, хе-хе. Лишь очень немногие стрелы попадают туда. Итак, лучшее, что мы можем сделать, останавливаясь на продолжительное время, так это укрываться в кустарниках. Будьте начеку и стремглав бросайтесь туда, как только полетят стрелы. — Винтозуб встряхнулся. — Для двуногих может быть уже поздно, но стаи такой прием неизменно спасает.

Дослушав Винтозуба, Ганнон погрузился в раздумья. Амди сновал впереди и вокруг, принюхиваясь к некоторым кустарникам. Потом он перешел к расспросам. Амди хотел знать все, что Винтозуб мог ему рассказать о сочетаниях факторов, способных спровоцировать стрельбу, о том, как расположены скопления деревьев-убийц. Винтозуб охотно отвечал на его вопросы, и ответы эти причудливо сочетали технические подробности со средневековыми легендами.

Амди жадно слушал и задавал еще больше вопросов. Когда Читиратифор просигналил остановиться и раскинуть лагерь, интерес Ёркенруда насчет мер безопасности явно был удовлетворен до мельчайших деталей.

Надо полагать, и Читиратифору за обедом скормили сокращенную версию этой лекции: Равна заметила, с какой нервной неуверенностью указывал Драные Уши место для ночлега.

Потом Равна спустилась к себе в фургончик. Там Амди окружил ее.

— Ты знай, — сказал он тихо и как бы между прочим, не слишком таясь, — все это полная чухня.

И ушел к Джефри.


Через полчаса после остановки на привал Ганнон и Джефри занялись вечерней готовкой. Читиратифор указал место привала, но в данный момент отвлекся, командуя погонщикам, как безопаснее всего выставить фургоны и расположить на ночлег тягловых животных. Винтозуб вертелся рядом с Читиратифором, раздавая ценные советы. Каждый раз, как ворчание двух стай долетало до ушей Равны, та вслушивалась с неизменным интересом. Что было хорошо в истории Винтозуба: она в кои-то веки отвлекла Драные Уши от планов убийства, осуществления которых так боялся Амди.

— Да, вам стоило бы раздразнить деревья, — говорил словоохотливый Винтозуб, — они реагируют на сильные вибрации и физический ущерб.

Драные Уши возражал:

— Но ведь мы ничего с них не едим. Мы даже не рубим их на дрова. Мы никак им не повредим.

— Боюсь, господин мой, что это не имеет особого значения. В этой местности деревья-убийцы растут гуще, чем в любой другой из виденных мной за всю жизнь. А как знать, может, впереди все еще хуже. Сегодня вечером нам выпала счастливая возможность попрактиковаться в отражении их атаки. На этой стороне тропы есть небольшой участок, где деревья-убийцы не растут, но наши звуки так или иначе спровоцируют их, говоря человеческими терминами, на саморазряд. Я предложил бы добиться частичного саморазряда — иначе мы не сможем защитить себя.

— Моим подчиненным это не слишком понравится.

— Так представьте это как совершенно безопасное испытание, господин мой. Так оно и будет на самом деле. Мы расположимся к западу от тропы, под прикрытием кустарников с высокоразвитой корневой системой. После этого я бы советовал вам каким-то образом травмировать деревья к востоку от тропы.

— Травмировать?

— Нанести деревьям какое-либо повреждение, хотел я сказать. Для этой цели подойдет даже один элемент, если фургон будет обеспечивать ему надежный заслон. Остальные могут укрыться в кустарниках по эту сторону тропы — реакция деревьев покажет, чего ожидать в дальнейшем.

Драные Уши задумчиво поворчал. Две стаи ушли дальше, и Равна перестала слышать их разговор. Фургоны в конце концов припарковали, а керхогов укрыли сразу за ними. Джефри и Амди видно не было.

Потом Читиратифор вернулся в сопровождении Ганнона. Стая несла в одной паре челюстей хозяйственный топорик. До Равны внезапно дошло, что Драные Уши сообразил, как подстроить убийство так, чтобы одним ударом решить все проблемы.

Стая разжала челюсти. Топорик полетел на землю перед ней.

— Ты! — сказала она. — Иди-ка ты через тропу и сделай пару зарубок на среднем дереве.


— Ты сделаешь то, что Читиратифор тебе скажет! — заорал Ганнон, указав на восточную сторону склона, по которому бежала тропа. — А теперь взяла топор и пошла!

Он с размаху швырнул топорик на тропу. Лезвие, перевернувшись несколько раз в полете, вонзилось в почву метрах в двух от ступни Равны.

На звук голоса Ганнона от зарешеченного фургончика прибежали Амди и Джефри. Они, наверное, кормили керхогов. Вечер выдался теплый, так что ферментативный подогрев применять не приходилось, но кормить оголодавших животных — работенка в любую погоду нелегкая, и даже Ганнон по возможности старался ее избегать.

— Что ты делаешь с Равной? — спросил Джефри.

От нее до Ганнона было метров десять, так что заподозрить его в сексуальном насилии Джефри явно не мог.

— Он хочет, чтобы я срубила дерево! — крикнула Равна в ответ.

— Что?!

Амди и Джефри подбежали к ней, но на полдороге уткнулись в Читиратифора. Он вытащил из плечевых сумок секиры и лениво повертел ими в воздухе перед собой. Погонщики, насколько было видно Равне, тоже отстегнули свои арбалеты.

— Привет, Джеф, — помахал Джефри Ганнон. — Будь спок.

Джефри посмотрел на тропу, где в одиночестве стояла Равна, и взгляд его скользнул выше, меж деревьев. Он резко развернулся к ближайшему элементу Читиратифора:

— Она тебе нужна, вся экспедиция затевалась ради нее!

Поза Драных Ушей соответствовала ленивой ухмылке. Он ловко подбросил в воздух секиру и поймал ее.

— Ты ошибаешься. Двуногая Равна живой мне не нужна. Я нашел ей лучшее применение. Гораздо лучшее, чем для большинства встреченных мною двуногих.

Ганнон истерически хохотнул.

— Просто смирись с этим, Джефри, — сказал он спутнику.

Джефри посмотрел на него, потом на стаи, рыскавшие вокруг. Минуту ничего не происходило. Равна поняла, что Амди и Джефри были абсолютно правы в своих подозрениях. После гибели Ремашритльфера у Читиратифора развязаны лапы. Миссию он может закончить так, как посчитает нужным. «Джефри, пожалуйста, не пытайся им помешать». Амди вроде был того же мнения. Он громко завыл и попытался оттащить Джефри, вцепившись ему когтями в отвороты штанов.

— Отлично, — сказал Джефри наконец и подошел к ближайшему элементу Читиратифора вплотную. — Тогда и мне дай топор.

— Ах ты чмо тупоголовое! — завизжал Ганнон.

На миг Равне показалось, что Драные Уши отрубит протянутую ему руку Джефри. Потом стая громогласно расхохоталась и, мотнув мордой, подбросила в воздух одну секиру. Джефри поймал ее, не дав упасть на землю, и дернул ногой, освобождаясь от хватки Амди. Затем решительно прошел по тропе туда, где стояла Равна. Амдиранифани последовал за ним всеми элементами.

Хохот Читиратифора несколько утих, перейдя в предостерегающее ворчание, и он что-то сказал Винтозубу и погонщикам. У этих намечалась веселуха. Предводитель намерен показать им, на что способны деревья-убийцы, но при этом не пострадает никто из тех, кем стоило бы дорожить. Амди он тоже проворчал что-то повелительное.

— Нет, я не оставлю Джефри, — ответил Амди на языке людей.

Слова его звучали храбро, но кожа вокруг глаз побелела.

Читиратифор сердито булькнул что-то в ответ и перешел на самношк:

— Ты для меня ценен, но я могу тебя и наказать. Как бы тебе понравилось стать семеркой? Или шестеркой?

— О, господин мой, оставьте его, — вмешался Винтозуб. — Он может укрыться от стрел в кустарнике. Там сравнительно безопасно. Вон под тем деревом.

Амди сжался и пополз к указанному Винтозубом дереву. Равна заметила, что место привала выбиралось очень тщательно. Вокруг нигде не было кустарников.

Читиратифор следил за продвижением Амди. По стае скользнула усмешка.

— Клоун ты трусливый…

Потом его внимание переключилось на Джефри с Равной, но юмора стая не утратила.

— Теперь ты, самка. Подними с тропы топор. Вонзи его в дерево за твоей спиной. Это оно, Винтозуб?

— Именно, мой господин. Это почти наверняка дерево-убийца, и его нижние стрелы уже напряжены.

— Керхоги в безопасности?

Винтозуб глянул на животных и фургоны:

— О да.

Керхоги сбились вместе, как только сообразили, что надвигается опасность.

— И вы их превосходно разместили.

Читиратифор издал несколько аккордов, обращаясь к остальным. Он вроде бы обещал им неплохое зрелище. Равна различила слова «делайте ваши ставки».

— А ты, самец, встань вон у того дерева. Второго слева.

— Но ничего не руби, — предупредил Винтозуб. — Нам интересно посмотреть, способна ли одна атака спровоцировать и другие деревья.

Драные Уши закончил объясняться с аудиторией своего собственного вида и пролаял:

— Подними топор, я сказал! Если сможешь, не исключено, что тебе повезет остаться в живых. — Он опять обратился к стаям. Те поворчали в ответ. Читиратифор добавил: — Ставки на тебя четыре к одному. Но ты точно сдохнешь, если не двинешься с места. — Погонщики вскинули арбалеты.

Равна взялась за рукоять топорика и выдернула его из дерна. С топора осыпались сосновые иголки, и край лезвия ярко сверкнул в закатном свете. Пускай это и хозяйственный топорик, но его недавно точили.

По ту сторону тропы погонщики и Читиратифор следили за ней с напряженным вниманием. В Когтях ее это всегда напрягало. Интерес Когтей не был чисто спортивным, но, кроме элементов, державших арбалеты, стаи укрылись в кустарнике. Только Читиратифор, Винтозуб и Ганнон все еще стояли на открытом месте. Ганнон оглянулся и понял, что уязвим. Он тут же поспешил к ближайшему свободному клочку кустарников.

Теперь погонщики зашумели в унисон. Их слаженное гудение давило Равне на уши. Она понимала смысл аккордов: Давай, давай, давай! Стаи всегда издавали их, наблюдая, как дети играют в мяч.

Равна обернулась к растущему за спиной дереву. Боковым зрением она видела справа от себя Амди — тот, вертя мордами в опасливом восхищении, понемногу подползал к обещавшему укрытие кустарнику. Он ничего не передавал, по крайней мере ничего такого, что могли бы на таком расстоянии расслышать люди. По левую руку стоял Джефри, глядя на Амди. Потом он повернулся к ней. И вдруг Равна догадалась, что они с Амди играют в игру, совсем как во щенячестве, — но ставками в ней служили жизнь и смерть.

Давай-давай-давай!

— Ну ладно!

Она подошла к дереву и для пробы покрутила так называемым топориком в воздухе. Первобытный человек мог бы описать его как навершие двуручной секиры, закрепленное на деревянной ручке в виде удлиненного крюка. Разумеется, орудовать им было совсем не так удобно, как настоящей, рассчитанной на человеческую анатомию секирой.

Но лезвие было остро отточено.

Дерево было в обхвате около восьмидесяти сантиметров, древесина гладкая, как кожа ребенка, но при этом желтовато-коричневого цвета, какой у современных homo sapiens встречался крайне редко. На вид дерево ничем не отличалось от тысяч флюгерных деревьев, уже виденных ею за последние несколько дней. Его стройный ствол уходил к небесам метров на сорок, как изящная башенка. Нижние ветки росли параллельно земле. Ближайшая — сантиметрах в тридцати над ее головой. Крупные пучки игл торчали из комков, которые Винтозуб называл «натяжными узелками».

Давай-давай-давай!

Равна вскинула топор и для пробы вонзила его в дерево движением осторожным, скорее просто стукнув по стволу. Лезвие погрузилось в него едва на сантиметр. Когда она вытаскивала его, на стали появилась пленка прозрачной вязкой жидкости. Еще немного ее потекло к корням по стволу. Запах оказался сложный, суховатый, чем-то смутно знакомый. Ах да, обостренная, концентрированная версия навязчивого аромата, которым пахло все в этом лесу.

Что еще важнее, запах не оказал видимого воздействия на мирно засыпающий поздним вечером лес. Над ней и вокруг нее свисали в зеленой тишине утыканные иглами ветки. Было безветренно, ничто не шевелило их.

На той стороне тропы зрители остались не слишком довольны. Гам слегка поутих, но потом погонщики принялись ворчливо переругиваться друг с другом. Винтозуб смолчал, но в его позе был намек на иронию, точно он ждал от кого-то самоочевидных утверждений.

Читиратифор бухнул, на языке стай и самношке одновременно:

— Руби, человечица! Глубже. Сильнее. Вверх и вниз. Либо мы увидим его внутренности, либо полюбуемся твоими.

Погонщики опять нацелили на нее арбалеты.

Она повернулась обратно к дереву и стала его рубить. Удары были слабыми, но она делала, как было велено. Рубила вверх и вниз, словно прочерчивая лезвием какую-то разделительную линию. В таком темпе у нее ушло бы около часа, чтобы срубить дерево, но она уже добралась до сравнительно глубоких слоев: обнажился кольцевой узор разновидности, характерной почти для всех деревьев мира Когтей. Она остановилась, отчасти выбившись из сил, отчасти услышав сердитое сопение Амди. Читиратифор отодвинулся поближе к безопасному крупному кустарнику.

Тишина леса сменилась легким постукиванием. Оно исходило от нависших над ее головой веток. Ближние ветки подрагивали, скопления игл дергались, словно пытаясь высвободиться из натяжных узлов. А сами узелки… дымились? Нет, это был не дым, а тяжелая пыльца, медленно дрейфующая на слабых воздушных течениях позднего вечера к остывающей земле. Проплывая на свету заходящего солнца, отраженного от снежных пиков, пыльца поблескивала золотисто-зеленым.

Спортивный азарт зрителей по ту сторону тропы улетучился. Стаи во все глаза смотрели за продвижением облаков пыльцы. Отплыв от дерева Равны, пыльца пересекла тропу и накрыла фургончики растущей золотисто-зеленой тучей; дрожь веток передалась другим деревьям. Погонщики отползали к безопасным кустарникам. Даже арбалетчики убрались с открытого пространства между деревьями. Когда затряслись ветки деревьев вокруг Читиратифора, тот наконец оставил браваду и укрылся глубоко в своем кустарнике. Только незадачливый Винтозуб остался беззащитен: увлекшись советами, он не присмотрел себе достаточно крупного кустарника, а те, что были еще не заняты, не смогли бы прикрыть всех элементов. Что до керхогов, то они с непривычным тревожным изумлением глядели на хозяев. Даже фургончики могут оказаться недостаточно надежным укрытием, если облако разойдется достаточно далеко.

Прошла дюжина секунд, и постукивание ветвей заглушило все остальные звуки. Стрелы, однако, пока что не летели.

— Когда это начнется, господин мой, полетит лавина стрел, — заметил Винтозуб, явно взволнованный собственным объяснением. — Я думаю, что мы, э-э, слишком растянулись.

Читиратифор глумливо посмотрел на него:

— А я думаю, что это ты, жопоголовый чурбан, себя подставляешь. Вон под тем деревом маленький кустарник; если постараться, ты в нем поместишься. Глубже! — Наконец его внимание переключилось обратно на Равну. — Давай, человечица, наруби нам дровишек!

Она обернулась к своему дереву и краем глаза заметила, что Амди приник к земле, но под прикрытие почему-то не лез. «Что это за игра, Джефри?»

Давай-давай-давай!

Она поудобнее перехватила топор и вложила всю ярость в удар по безмозглому дереву. Хррак! Хррак! Хррак!!!

Стрелоиглы застучали еще громче, облако пыльцы сгустилось так, что стало трудно дышать. Когда разряд наконец произошел, боль была такая, словно стрелы пронзили навылет ее уши. Она упала на землю, пытаясь укрыться в сравнительно редких зарослях вокруг этого дерева. Потом осознала, что боль не от стрел, а от акустического удара. Вопили Когти.

— Вставай! Беги!

Рядом оказалась пара элементов Амди, стала тащить ее, тянуть, пытаясь поднять на колени. Поднимаясь, она увидела, как остальные элементы бегут в сторону Джефри.

Вокруг царил хаос. Она с трудом встала, инстинктивно уклоняясь от линии огня. Но стрел не было. Нигде. И все же вопли по всей тропе только нарастали, а им вторило более тихое жуткое жалобное горловое повизгивание, какое издавали стаи, испытывавшие ужасную боль. Ни следа погонщиков. А кустарники, в которых они укрывались, вроде бы стали ниже, шире, задрожали, словно что-то спрятанное в их гуще пыталось пробиться на волю.

— Назад! — толкал ее Амди. — В фургоны!

Там она увидела, что не все Когти пропали. Большая часть Винтозуба стояла на краю кустарников, рубила и грызла ветки. Элемент со сломанной лапой не успел отпрыгнуть и теперь застрял. Некоторым элементам Читиратифора тоже посчастливилось избежать капкана. Он отчаянно рубил кустарник оставшимися секирами и уже почти высвободил своего арбалетчика, как заметил Равну с Амди. Сердито залаяв, три уцелевших элемента кинулись за ней.

Равна побежала. Обычно занятие это было совершенно безнадежным: на открытой местности стая легко обгоняла любого двуногого, а элементы Когтей с военной подготовкой, даже разорвав целостность стаи, оставались достаточно разумны, чтобы прикончить беглеца. Но те элементы Читиратифора, которые не бежали за пленницей, корчились от невыносимой боли, и тройка, бежавшая за Равной, словно наткнулась на невидимую стену. Не сбрасывая скорости, они описали разворот и вернулись туда, где застряла остальная стая, принявшись с новой энергией рубить предательские заросли.

Винтозубу удалось кое-что получше: он освободил пойманного в ловушку элемента, и, хотя тот хромал на трех лапах, стая уверенно продвигалась в сторону беглецов.

— Я ему помогу! — закричал Джефри. Он оказался ближе к фургонам, чем Равна, но теперь рванулся назад и подхватил охромевшего элемента Винтозуба на руки.

— Спасите! Спасите!

Это кричал Ганнон. Парень отчаянно упирался в землю локтями, а нижнюю часть его туловища уже утянуло в смыкавшийся кустарник. На лице Ганнона был написан смертельный ужас. Он протянул к Равне руки.

Когда Ганнон Ёркенруд был еще ребенком, Равна не знала его. Впервые они свиделись в его прыщавом отрочестве, и с каждым прожитым годом Ганнон становился все несноснее. Но сперва она относилась к нему так же, как и к остальным Детям, полагая, что обязана ему помогать. Когда-то он не казался ей воплощением зла.

Равна каким-то чудом не выронила топор и устремилась теперь через тропу, к беспомощному Ганнону.

— Нет, нет, пожалуйста… — потянул ее назад Амди.

— Вот же чмо! — прогудел Винтозуб. — Ладно…

Говорила здоровая часть стаи, бежавшая от фургончика, в котором Джефри устроил хромого элемента. Джефри сопровождал его. Они нагнали Равну и выстроились вокруг нее кольцом, заслоняя от Ганнона.

Но они сделали то, чего она от них хотела. Джефри подобрался к дереву и с размаху принялся рубить кустарники у его подножия, где не было опасности случайно ранить Ганнона. Четверка Винтозуба резала ветки ножами, потом, увидев, что это бесполезно, ухватилась за куртку Ёркенруда и попыталась вытащить его из зарослей. Равна, окруженная стаей Винтозуба, как могла тянула вместе с ним. Она держала Ганнона за плечи и чувствовала, как с каждым ударом Джефри кустарник сотрясает дрожь, а Ганнон получает еще сантиметр свободы.

Внезапно Винтозуб вскрикнул и отскочил, бросив Ёркенруда. Равна подняла взгляд и чудом увернулась от стальных когтей. Уцелевшие Драные Уши ворвались в середку Винтозуба и стали беспорядочно рубить его. По крайней мере часть одного из погонщиков сумела выбраться из зарослей и присоединилась к атаке.

Ёркенруд выскользнул из ее хватки, и кустарник тут же вернул отнятое. Молодой человек в последний раз безнадежно царапнул пальцами воздух, и его туловище совсем исчезло из виду. Еще один слабый вскрик, потом что-то хрустнуло, и Ёркенруда не стало.

Вокруг метались окровавленные тела.

Она вскочила на ноги и отбежала с поля боя. Она никогда еще не сражалась сама, но Йоханна ей много понарассказывала. Против одной-единственной стаи невооруженный человек не выстоит. Главное — удержаться на ногах. Забраться на возвышенность, куда стая не сможет ворваться вся одновременно.

Что-то навалилось на нее и подсекло ноги. Джефри! Потом она глянула вниз, на удалившуюся землю, через его шею. Он держал ее перекинутой через плечо и стремительно убегал. Она уже не видела, как идет сражение. Элементы Амди, все в крови, крутились рядом. Амди оказался безоружен, но у Джефри еще оставался топор. Она чувствовала, как на бегу Джефри отбивается им, и слышала крики. Он остановился, обернулся, и Равна увидела элемент Винтозуба. У этой стаи вооружены были каждая челюсть и каждая лапа, даже у хромого. Джефри с Винтозубом скоординированно защищались от… нет, не стаи, а опьяненной убийством толпы — трое драноухих, два элемента от погонщиков.

Они достигли ближайшего фургончика. Если Равна ненароком не посчитала кого-то дважды, то Винтозуб потерь не понес. Амди тоже присутствовал ввосьмером. Он разбился на три стайки и сновал по лагерю, подгоняя керхогов.

Джефри опустил Равну на землю:

— Помоги Амди. Сматываемся.

Тут от Равны была польза: как погонщик керхогов один двуногий стоил по крайней мере четверых элементов стаи. Она сноровисто привязала своего к переднему фургончику, прежде чем Амди управился с остальными. Ее керхог оказался послушен — может, даже слишком, потому что фургон уже поехал. Керхогу не понравились вопли мясоедов.

— Не дай ему сбежать! — заорал Амди, не отрываясь от запряжки второго и третьего фургонов. Он был весь в крови, но, несомненно, сохранился восьмеркой.

За фургонами Джефри и Винтозуб держали оборону. Вражья свора рыскала по тропе, периодически пробуя прорваться. Джефри защищал центр, а Винтозуб, не исключая хромого, метался взад-вперед, рубил, колол и резал, сея опустошение среди нападающих и вгоняя их в ужас собственной дикой яростью. Никто из предпринявших попытку захватить фургончик и пуститься за Равной и Амди в этом не преуспел.

Три фургона метр за метром удалялись от разоренного лагеря. Равна шла за передовым керхогом, и животное понемногу перестало дергаться. Человеку несложно было править, стоя на ногах. Она оглянулась, и сквозь пелену смертельного ужаса пробилось видение безысходного кошмара, нависшего над головами врага. Двойка погонщиков и тройка Читиратифора уже отбежали на добрых полсотни метров от деревьев, где корчились в западне остальные элементы. Еще немного — и мысленный контакт разорвется. Преследование становилось бессмысленным, а шансы спасти своих — минимальны.

Двое элементов погонщиков сломались первыми, развернулись и побежали назад в лагерь. Тройка Читиратифора яростно залаяла им вслед, потом огрызнулась на беглецов. Схватившись напоследок с Джефри и Винтозубом, элементы повернули вспять — вопреки всему спасать себя.


— Застрявшие в кустарниках либо все мертвы, либо в ближайшее время будут задушены или раздавлены.

Таков был ответ Винтозуба на вопрос Равны о том, что произойдет с Ганноном и остальными. Тон Винтозуба показался ей даже легкомысленнее обычного.

— Хе-хе, нам повезло, что Читиратифор умирает медленно. То, что от него осталось, не погонится за нами, пока мы не убежим на достаточное расстояние.

Они ехали на предельной возможной для себя и животных скорости. Когда они сбежали, было светло, но сумерки уже сгустились в ночь, и продвижение фургонов замедлилось. «Ну и как оказывать первую помощь, если даже не видишь ран?» Украденные фонари должны были находиться где-то в фургонах, но невозможно было вытащить их оттуда на ходу. Пока еще светило солнце, Равна на глазок оценила понесенный спутниками ущерб. Каждый был ранен или оцарапан. За последние десять лет Равна немало попрактиковалась в медицине. Предплечье Джефри нуждалось в перевязке, что она и сделала, а Джефри удалось втолковать, как удерживать бандаж. Амди выглядел ужасно, кровь текла с трех его морд, но обычной ясности мышления он не утратил. Что ж, если им повезло, то пострадал только скальп, а не средние уши. Она как могла обвязала головы стаи полосками, оторванными от подолов курток. Амди стало труднее думать, но кровотечение остановилось.

— Я в порядке, — заверил он ее. — Мне просто приходится внимательнее следить, где я. Займись, пожалуйста, Винтозубом.

Теперь по-настоящему стемнело. Один элемент Винтозуба сидел на скамье погонщика заднего фургончика и управлял им, а остальные сгрудились вокруг Равны во втором фургончике в позах, выражавших глубокую усталость.

— Мы должны остановиться и как следует перевязать твои раны, — сказала Равна.

— Не надо, — сказал Винтозуб. — Нельзя останавливаться. Как там Амдиджефри?

Равна огляделась. Джефри шел рядом с ведущим керхогом и направлял его. Все восемь элементов Амди рассредоточились рядом со средним фургончиком и тянувшим его керхогом, не давая им сбиться с тропы.

— Я в порядке, — ответил Амди, тревожно поглядывая на Винтозуба. — А ты?

— Вы сегодня вечером вели себя отлично, малыши, — отозвался Винтозуб.

Равна погладила ближнего элемента Винтозуба:

— Но все ли с тобой в порядке, Винтозуб?

— Все ли в порядке? Все ли со мной в порядке? Послушай, ну что ты за идиотка? У меня до сих пор болит лапа, которую ты мне сломала. А сегодня вечером ты чуть было всех нас не погубила, когда пыталась спасти Ёркенруда. Он самый вонючий мешок говна из всех твоих похитителей, ты об этом догадываешься?

Равна отодвинулась от него, вспомнив мгновение, когда ни о чем, кроме спасения Ганнона, и думать не могла. Она никогда не считала себя расисткой и привыкла приписывать этот порок страумерам.

— Прости меня, Винтозуб, — проговорила она, понурив голову. — Просто я давно знаю Ганнона. Я знаю всех ребят еще с тех пор, как они были совсем детьми. Я чувствовала себя ответственной за него.

Винтозуб мягко рассмеялся человеческим смехом:

— А скажи, ты бы поступила так же, если бы знала, что именно он приложил тебя башкой о задник фургона? Можешь не отвечать, я знаю, что точно так же. Вы с Древорезчицей обе так мягкосердечны!

«Это Древорезчица-то мягкосердечна? В сравнении с кем?»

Винтозуб неловко подвинулся под ее руками, но позволил ощупать и промять себя. Равна почти ничего не видела, но все тела стаи были в крови, как и у Амди.

«Не давай ему молчать».

— Ты с самого начала был на нашей стороне, Винтозуб. Но ведь ты участвовал и в заговоре Невила…

— Разумеется, участвовал! Разве Шкуродер не сказал тебе, как ему удалось разведать планы заговорщиков? Этого нельзя было добиться, если б мы не были чертовски убедительны.

— Ты меня водил за нос насчет деревьев. А я верила, пока не увидела, что стрелы не летят.

— Кхех, мне пришлось над этим крепко подумать. И ты знаешь что? В этих краях действительно растут деревья-стрелки. Только вот не здесь. Кустарники-душители встречаются куда реже и представляют собой переходную форму на пути прорастания леса после какого-то катаклизма. Когда я увидел, как ночью кустарник в тебя вцепился, я не поверил своему счастью. Вообще-то, мою ложь было бы нетрудно изобличить, кабы не тупость Читиратифора. Не знаю, почему Проныра все эти годы держал его при себе. Ремашритльфера я бы не провел. Но он бы и не убил тебя: ты была ему нужна для Магната. Счастье, что так все вышло. У нас появился шанс. Просто нужно ускользнуть от Магната с Пронырой и живо тащить задницы назад в Домен.

Равна только сейчас поняла, что сидит в середине стаи, которая оказалась способна объяснить ей все смертоносные тайны и проявила себя лучшим ее другом за много лет.

Сумерки миновали, однако низко на юге в небесах стояла луна, и свет ее нарезал лесной шатер на серебряные и черные фрагменты.

Она протиснулась между сгрудившимися элементами Винтозуба и пошла по тропе к другому фургончику. Он уже не так охотно говорил с ней, и правивший тем фургончиком элемент тревожно всматривался в ночную мглу. Видимо, он тоже оценил преимущества и опасности лунного света. А потом Равна сообразила, что, за исключением возницы заднего фургончика, все элементы Винтозуба свернулись клубком и приникли друг к другу, словно в испуге. Так обычно реагировала стая, еще не успевшая осознать, как тяжело ранена.

— Винтозуб, поговори со мной.

Стая усмехнулась по-человечьи:

— Да-да… уж наверняка у тебя ко мне миллион вопросов. А у меня полное лукошко ответов, хотя если бы мы в точности знали, что происходит, то не влезли бы во все это дерьмо. — Он что-то ворчал себе под носы несколько мгновений. — Мы не понимали, как важен Проныра. Мы не догадывались, что на службе у Магната он ухитряется вести двойную игру. Мы и не подумали, что он может захапать так много в один присест…

Слова не прерывались паузами или бормотанием, они звучали когерентно, исходили одновременно от всей стаи, но немного не в такт. Какой-то элемент не справлялся. Равна вернулась и просунула руки между них, хотя стая сопротивлялась и продолжала жаться друг к другу. Пара челюстей раздраженно цапнула ее, потом четверка нехотя разомкнулась. Крови было очень много, и в самой луже ее лежал тот, кого они защищали, свернувшись клубочком. Он едва слышно повизгивал, но вроде бы не от боли. В отраженном лунном свете она видела, как существо поворачивает к ней голову с широко распахнутыми тусклыми глазами. Она подняла руку к его плечу, нащупала слабо пульсирующую рану на шее, и по пальцам ее потекли ручейки крови.

— Джефри! — вскричала она.


Равна с Амди и Джефри сделали все, что могли, но этого оказалось недостаточно.

Она остановила кровотечение. Вместе они уговорили Винтозуба перетащить себя под лунный свет, где раны было бы видно лучше, и очистили его шерсть от крови. Но к тому моменту один элемент уже молчал и был без сознания. Спасать его было поздно. Он умер тихо, без мучений. Если бы он кричал и визжал от боли, смерть не подкралась бы так близко. Вместо этого он тихо истекал кровью, а его стая так вымоталась, что даже не заметила смертельной угрозы…

Глава 22

Сделав еще один привал, они ехали без перерывов всю ночь и следующий день, пока усталость не одолела людей, керхогов и стаи.

Равна снова занялась ранами и травмами. Джефри с Амди нервно озирались вокруг, но главным образом следили за тропой, по которой приехали.

— Не думаю, чтобы уцелевшие фрагменты могли гнаться за нами так долго, — сказал Джефри.

— А какого мнения о твоей теории Винтозуб? — поинтересовалась Равна.

То, что оставалось от Винтозуба, вид имело более здоровый, чем Джефри или Амди. Когда фургончики остановились, фрагмент ускользнул в лес и по собственной инициативе принялся там рыскать. Потом вернулся и недовольно зашипел, стоило Равне коснуться его ран. Четверка залезла в передний фургончик и сгрудилась там, но через некоторое время оставила осторожность, высунулась наружу и поела. Громко чавкая, элементы подозрительно оглядывали окружающие деревья.

— Боюсь, что он потерял дар речи, — сказал Амди. Он оторвался от Винтозуба и отнес еду, пригодную как для людей, так и для стай, Равне и Джефри.

Она съела, сколько смогла, потому что очень устала. Все в глазах плыло, к тому же день выдался по-настоящему жаркий. От ручейков и реки то и дело с писком взлетали тучи гнуса.

— Я видела много четверных стай, — ответила Равна наконец, когда смысл сказанного Амди дошел до ее затуманенного разума. — Они вполне способны были разговаривать.

— Зависит от того, как они себя построили, — отозвался Джефри. Он сидел на краю занятого Амди пространства, держа дистанцию между собой и Равной. Она заметила, что молодой человек старается не встречаться с ней взглядом, но время от времени зыркает исподлобья, то с вызовом, то устало. — Я полагаю, в нашем случае диагноз очевиден — погибший был основным речевым центром стаи. Самношком Винтозуб больше не владеет. И похоже, что межстайную речь он утратил тоже.

— Надо пробовать, — возразил Амди. — У него могли сохраниться по крайней мере рудиментарные речевые навыки. Я уверен. — Амди качал головой из стороны в сторону, но это не было отрицанием: он просто отгонял комарьё.

Джефри ласково погладил Амди по мордам:

— Может быть, может быть. Нам придется немало попотеть, прежде чем мы достучимся до остатков его разума.

— Значит, он примерно в той же ситуации, что и я, — заключила Равна. Но она не собиралась никого к нему допускать.

Джефри кивнул:

— Да, в какой-то степени. Но во многих отношениях он вполне здоров. Он сохранил способность править фургоном. Остальные ранения несущественны.

Предмет их беседы не слишком прислушивался к разговору спутников. Он поднялся и перелез в средний фургончик. Когда стая уменьшилась до четверки, присутствие хромого стало оказывать заметное влияние на передвижения остальных трех. Двое распахнули дверь фургончика и порылись внутри, а когда спрыгнули на землю, Равна увидела у них в лапах и зубах кожаную сумку, мыло и чистую одежду. Стая, отгоняя комаров, повернулась и потащилась к реке.

Равна удивленно усмехнулась:

— Он собирается мыться. Не так уж он и разбалансирован!

Джефри встал:

— Да. Но никто из нас не должен мыться в одиночестве.

Он направился по следам четверки, но та оглянулась и зашипела.

Джефри отступил:

— Ладно. Никогда я не понимал Винтозуба, даже когда он был полной стаей. — И он обменялся взглядами с Амди.

— Да, — сказал Амди, — он такой. Ловкач, приколист, шкуродерник. — Он переглядывался с Джефри. Равне показалось, что двое опять завели свою шифрованную беседу. Между ними явно сложились куда более интересные отношения, чем ей было известно. Когда они были маленькие, это представлялось даже забавным…

Комар спикировал ей на шею, другой сел на руку. Она прихлопнула их, но на место погибших налетели целые рои. Предсказания прежнего Винтозуба оправдались по крайней мере в части кровососов. Эх, если бы он мог сейчас протянуть: А ведь я тебя предупреждал.

Она оглянулась на Джефри с Амди и увидела, что их внимание переместилось на спутницу. Собственно, Амди глядел на нее всеми элементами.

— Нам надо поговорить, — сказала она наконец.

Амди разлегся на игольчатом лесном ковре ипоерзал, устраиваясь поудобнее. Некоторые его элементы теперь смотрели друг на друга, остальные — на Равну.

— Нам очень жаль, Равна, — ответил он.

Джефри помолчал и вдруг сердито стукнул ладонью по земле.

— Но я был уверен, что поступаю правильно! — крикнул он и впился взглядом в ее лицо. — Я поверить не мог, что Невил стоит за убийствами и похищениями, но потом Винтозуб предупредил нас, что тебя похищают. Мы решили, что стоит рискнуть и перехватить тебя первыми. А ты взяла и сбежала.

Равна кивнула:

— Да-да, заслышав Винтозуба, я так и дернула вниз по лестнице черного хода.

«И вероятно, быстрее, чем в случае его более куртуазного визита».

— И это п-почти сработало. Но тут подоспел Читиратифор. Стоило тебе выбежать на улицу, как он взял тебя на прицел.

Равна откинулась на колесо фургона. Читиратифор бы только порадовался «несчастному случаю с летальным исходом». Значит, Джеф и Амди только помогли ей, схватив на дороге и прибившись потом к похитителям. Это показалось ей правдоподобным объяснением.

— Хорошо, а как насчет того, что было раньше? Э, Джефри? Почему на устроенном Невилом собрании…

«Почему ты меня предал?»

Будь Джефри еще подростком, он бы либо гневно отмахнулся, либо предпринял какую-то контратаку. Этот новый Джефри глядел на нее гневно, однако отвечал спокойно. Было ясно, что он честно пытается объяснить Равне свою позицию.

— Я думал… помогите мне любые Силы, я думаю так до сих пор!.. что вы с Йоханной переиначили самое важное. Что-то действительно произошло в Высокой Лаборатории. Что-то очень скверное, но я знаю, что лучше наших ученых на всем Страумлианском Просторе не было. Они просто не могли повести себя так глупо, как ты воображаешь.

— Я никогда не называла их глупцами.

— Да, в точности этого слова ты не использовала. Но, Равна, дети остро чувствуют такие нюансы. В первые годы ты была всем нам так же близка, как Лучшие Друзья. Мы кое-что улавливали в твоих недомолвках. Ты никогда не говорила прямо, какого ты мнения о наших соплеменниках из Высокой Лаборатории… но мы знали, что ты о них думаешь.

Этого Равна не могла отрицать.

Джефри удовлетворенно кивнул и продолжал:

— Невил сложил два и два. Он убедил меня оболгать тебя, и это непростительно. Но, Равна! Я помню Высокую Лабораторию. Мы, страумлианцы, знали, что делаем. Мы все становились чем-то… удивительным. И Контрмера отняла у нас это. Она все отравила.

— Йоханна в это не верит.

— Я люблю Йоханну, но она мало что смыслит в технике. Она видела в Высокой Лаборатории меньше, чем многие Дети. А теперь она, в общем-то, ничем не лучше этих Ларсндотов. Она отвернулась от своего предназначения.

— Так. Значит, ты Отрицатель.

— Не зови меня так! Ты не можешь залезть в головы Детям и понять, о чем они на самом деле думают, когда ты с ними болтаешь о Высокой Лаборатории. Большинство из них со мной согласны. Они просто слишком тебя уважают, потому и сидят тихо.

— А хоть бы и так, Джефри. Ты отдаешь себе отчет в том, что Невил несет зло?

Джефри отвернулся, точно затрудняясь с ответом. Амди сказал:

— Ты знаешь это, Джефри. Он злой.

Наконец Джеф отозвался:

— Я очень сильно старался поверить в противоположное. Возможно, тем странным вещам, какие мы с Амди видели в погоне за тропическими, и найдется разумное объяснение. Невила мог ввести в заблуждение какой-нибудь прожженный негодяй вроде Проныры. Так я думал. Но когда Ганнон разбил тебе лицо о задок фургона… — Его взгляд переместился обратно к Равне. — Каждый новый день я внимательно слушал его бред. И знаешь, что я заключил из услышанного? Почти все, что натворил Ганнон, было сделано по прямому приказу Невила. Так что я вынужден согласиться. Невил несет зло.

Да, да, да, — закивал Амди.

Но Джефри еще не закончил:

— Теперь я намерен всячески содействовать тебе в безопасном возвращении обратно в Домен. Потом мы должны как-то разобраться… с… Невилом. А когда все счета будут оплачены… — вид у него был одновременно вызывающий и отчаянный, — на первый план снова выступят Основные Угрозы. Боюсь, что в этом вопросе мы так и останемся непримиримыми противниками.

О Силы! Случалось Равне за последние десять лет воображать будущее долгим подъемом к открытому столкновению с Врагом. А это всего лишь пригорки, и даже они оказались смертельно опасны!

— Ну ладно, Джефри, давай решать проблемы по мере их возникновения. Не беспокойся, я оставляю за тобой право когда-нибудь стать моим врагом.

О, славненький Амди, он тут же просиял и вмешался:

— Да, и пускай будущее само о себе позаботится! — Он вскочил на все лапы и закрутился вокруг Джефри, пытаясь сесть так, чтобы оба человека были в его непосредственном окружении. Над восьмеркой роились тучи комаров. Никак этим кровопийцам Когти показались вкуснее людей. — Но здесь и сейчас у нас тоже серьезные проблемы.

Равна подалась вперед и пересчитала носы.

— А где остальные твои элементы, Амди?

— О, я отправил их в кусты, вон там, — он показал мордой направление, — чтобы проследить, все ли в порядке с Винтозубом. Он не подпускает меня ближе, но я слышу, как он там плещется. Если ему станет плохо, мы успеем помочь. А пока давайте подумаем, как быть дальше. — Он поюлил вокруг Равны, провел лапой по ее руке. — Прежде всего устроим опись снаряжения.


Амди оказался прав. Раздумья о насущных проблемах следующего дня и ближайшей десятидневки принесли чуть ли не облегчение. Их могли схватить или даже убить, но, по крайней мере, груз подозрений во взаимном предательстве спал с плеч.

Дальше в первый день они так и не продвинулись. Равну это беспокоило: фрагменты погибших стай все еще могли их преследовать. Но керхоги устали, а день был ясный и теплый. Лес впереди не обещал надежного укрытия — по крайней мере, там, где проехали бы фургоны. Несколько дней назад она бы все отдала за пролет аэролета из Домена над головой, а теперь нестерпимо ужасалась при мысли, что воздушное пространство контролируется Невилом.

Когда Винтозуб вернулся и обсох, Амди спросил его, насколько безопасно разбивать здесь лагерь. У Равны сложилось впечатление, что фрагмент превосходно понял заданный вопрос. Вид у него был почти такой же лукаво-многозначительный, как и до гибели пятого элемента, и он рассмеялся стайным ворчливым смехом — что ж, так тому и быть.

Амди попытался вытащить из него еще какие-то сведения, но добился лишь согласия постоять на страже, пока остальные спустятся к потоку. Стая удалилась. Оставалось надеяться, что она исполнит просьбу.

Купаться было еще слишком холодно, но Равна уже не могла больше ни о чем думать, кроме как смыть с себя кровь и пот битвы. Джефри настоял, что пойдет окунется первым, а Амди вызвался выставить кордон между речкой и фургонами.

— Ты просто постой вот с этого конца вместе с Амди, хорошо, Равна?

— Ладно, — пожала она плечами. Она знала эту парочку с тех пор, как они еще были совсем детьми. Стесняться было некого. Когда Джеф вернулся, все элементы Амди сопроводили ее к воде и встали начеку. Она встала на колени и отпила из стремительного потока, держась подальше от стоячих заводей и комарья. Потом долгое мгновение смотрела в воду на своего зеркального двойника. Впервые с тех пор, как Ганнон раскроил ей лицо, она видела свое отражение. Выглядела Равна хуже, чем могла судить, ощупывая раны. Ну что ж, ничего странного — удар ведь чуть не прикончил ее. Не стоит удивляться, что видок у нее кошмарнее не придумаешь.

Она стянула жуткие вонючие лохмотья. Штаны и рубашка были перепачканы, перекроены и плохо сидели — такое впечатление, что их шили Когти, пытаясь грубо подогнать под человеческую фигуру. Некоторые похитители явно намеревались оставить ее в живых. Славные ребята. Она намочила одежку и постаралась ее отстирать — безуспешно, пришлось мочить снова. Отмыть собственную кожу было куда легче, хотя ощущения были такие, словно она скреблась острыми ледышками. Амди забрал рванье и использовал его для повязок и полотенец. Равне стало совсем хорошо. Удивительно, как резко может улучшить внешность столь простой уход.

Вернувшись в лагерь, она обнаружила, что Джефри, глядя в пространство, наматывает круги вокруг своего спальника. Амди некоторое время косил взглядами на них обоих и наконец сказал:

— Ну что, можем начать осмотр имущества?

— Разумеется, — резковато ответил Джеф. — Я просто стерегу.

Он отошел к фургончикам, а Равна и Амди пошли за ним. Вероятно, Джеф опасался, что она обвинит его в укрывательстве каких-то ценностей, поэтому и не начинал описи без нее. Равна внезапно поняла, как сильно до сих пор недооценивала Джефри Ольсндота.

Два грузовых фургончика были достаточно вместительны для перевозки еды и оборудования, а еще для того, чтобы в них прятаться. В таких-то местах и стоило искать карты, по которым ехали Читиратифор и Ремашритльфер. Джефри замки и тайники не остановили. Карт там не было, зато нашелся ящик чистых одеял и две смены одежды, которая с некоторым трудом сошла бы за людскую. Проще обстояло дело с основными припасами. Еда почти вся пропала, по крайней мере та, которой могли питаться люди. Хотя в экспедиции был как минимум один непредусмотренный участник-человек, стоило полагать, что Читиратифор рассчитывал сравнительно быстро покончить с путешествием. Ну, или с людьми.

Равна уже видела большую часть техники, но редко — при хорошем освещении. Кое-что явно происходило не с опытных заводов Щепетильника, но в устройствах не было ничего средневекового. Джефри наугад поднял пару походных ящиков. Вид у них был совершенно одинаковый, присутствовали оттиснутые оловянным или свинцовым клеймом марки-логотипы.

— Ты заметила клеймо?

Оба ящика были помечены одним и тем же символом богоподобной стаи, окружившей мир.

— Знак Магната, — сказала Равна. Йоханна демонстрировала его на заседании Исполнительного Совета. На тот момент польза от шпионской вылазки в самое сердце империи Магната на Восточном побережье казалась более чем сомнительной.

— Двенадцатеричная стая, — сказал Амди. — А парень уверен в себе. — Бога обычно изображали дюжиной. Знаку совсем немного не хватало до гротескных изображений Хора. — Держу пари, что никто давно уже не видел Магната во плоти, потому что на самом деле он какая-нибудь захудалая четверка.

В среднем фургончике обнаружились дары Невила. Впрочем, он не слишком расщедрился: камера и лампы были взяты с «Внеполосного-II», а вот радиостанция оказалась местного производства, Щепетильникова, безмозглая, как булыжник, но в Домене и таких все равно не хватало.

— Радио, скорее всего, придется уничтожить, — сказала она с сожалением. Такое устройство Невил мог отследить с орбиты. Если он достаточно сообразителен, сумеет накачать орбитальные трансмиттеры импульсом, достаточным для эхолокации радио даже в разряженном виде.

— Да, — согласился Джефри, нервно поглядывая на устройства. — Надо нам от всего этого избавляться.

Он родился на Вершине Запределья, и в его представлении хитроумие машин было поистине неисчерпаемо.

Равна взяла камеру и стала рыться под лампами.

— Камеру тоже придется выбросить. — Она не была уроженкой Вершины, но любой житель технической цивилизации относился к таким устройствам с естественным предубеждением. — Но лампами я пользовалась. У них есть безопасный режим локальной подсветки. Эту я смогу перенастроить. Если будем использовать их осторожно, ничего страшного не случится.

— Хорошо, — сказал Джефри, сидя с несколько отупевшим видом.

Амди все еще рылся в тайниках.

— Я бы очень хотел знать, где карты. Читиратифор и Ремашритльфер могли держать их только здесь.

Час с небольшим прямого солнечного света окончился, и даже отблески от заснеженных пиков померкли.

— Черт подери, что нам делать? — с внезапно нахлынувшей усталостью спросил Джефри.

— Так или иначе — пробраться назад в Домен, — ответила Равна, — на своих ногах и лапах, чтоб нас ненароком не спасли. Если подберемся близко к «Внеполосному-II», я могла бы… — Она прикусила язык. Больно было сознавать, что она боится раскрыть им все тайны.

Джеф вроде бы не заметил ее оговорки:

— Ну что, я не хочу возвращаться тем же путем. И вперед идти тоже не хочу. Думаю, что нас там ждут реально плохие парни.

Амди издал сердитое ворчание.

— Ну так помоги мне найти карты!

— Лады.

Джефри подошел туда, где Амди по морды закопался в горы хлама, наполнявшего фургон.

— А может быть так, что Читиратифор держал их при себе?

— Да нет же! Не вчера, во всяком случае. Они здесь, в этом фургоне.

Джефри перегнулся через элементов стаи и заглянул в недра потайного отсека.

— Тут и вправду больше ничего нет, Амди. Доверься моему человеческому зрению.

— Тогда они должны быть выше или ниже. Я следил за Читиратифором всякий раз, как он прятал карты.

— Еще в каком-то потайном отделении. — Джефри прошелся вдоль стены фургона, простукивая ее сверху и снизу. — В маленьком и хорошо экранированном. Можно было бы взломать его топором.

Несколько элементов Амди подбежали к нему.

— Наверное, в этом не будет необходимости. Я рано или поздно услышу его, ты только стучи, а я… — Он выстроился маленькой пирамидой элементов и достал почти до потолка фургончика. Остальные забрались на крышу и залегли в разных местах. — Я послушаю.

Теперь снег на высоких холмах лишь едва заметно отливал серым на темном небе. Равна услышала за спиной какой-то шум. Она оглянулась и увидела четверку теней, скользившую вдоль линии фургонов. Это оказался Винтозуб, вернувшийся с дежурства. Она махнула ему и задумалась, сколько еще продержится нежданное усердие фрагмента. Винтозуб улегся возле нее, наблюдая за Амди и людьми. Будь он полной стаей, Винтозуб наверняка бы по достоинству оценил их находки. Его старая личность не сводилась к одним только развязным репликам.

Она склонилась к нему и спросила:

— Ты бы справился лучше?

Винтозуб что-то пробормотал, а может быть, насмешливо фыркнул; потом поднялся и прошмыгнул мимо. Носы его скрылись под днищем фургона.

Она услышала металлическое клацанье, но исходило оно с крыши.

— Забавный камуфляжный звук! — воскликнул Амди.

— Он там что-то сделал, — сказала Равна, встала на колени и заглянула под фургон. Винтозуб высвободился и встал в самодовольно-чопорной позе, указывая одной мордой на длинную узкую деревянную платформу, выкатившуюся из-под днища фургона. Равна дотянулась до нее, ощупала узкий бортик, нашарила лист скользкой бумаги.

— Ага!

Она потянула сильнее и вытащила тяжелый плоский предмет на всеобщее обозрение.

— Э?

Да, это была промасленная бумага… но не карта, всего лишь бумажный сверток. Джефри помог его открыть. Внутри оказался самый пышный костюм Когтя, какой ей только доводилось видеть. Он был чистый и совсем новенький, похоже, что даже ни разу не одевавшийся.

Джефри задумчиво постучал по тонким деревянным вешалкам.

— Шесть костюмов, — сосчитал он. — Что замышлял этот полоумный засранец Читиратифор?

— Это для торжественного приема по возвращении к хозяину.

— Может быть, но… — Джефри полез дальше в сверток и извлек небольшой, богато изукрашенный диск. Даже в тусклом свете он засиял знаком Магната, выложенным драгоценными камнями. — Стаи пользуются таким медальоном, как мы — коммтокеном, для удостоверения личности и власти. Странно, что…

Амди покрутился вокруг них:

— Да ладно, пустое. Где же карты?

Он зарылся парой морд глубоко в новый тайник, вертя носами туда-сюда и ощупывая содержимое, как человек — пальцами рук.

— Нашел!

Равна и Джефри положили роскошные одеяния на крышу фургончика и помогли Амди вытащить находку на свет. Отступили, чтобы Амди мог развернуть скрученные карты. Равна мельком углядела подозрительно качественную графику. Явно сработано по данным Невила, но кто печатник?

— Ничего себе! — сказал Амди и спустя миг добавил: — Так темно, я толком не различаю деталей. Нам нужны лампы.

— Я бы не хотела их зажигать в такую ясную погоду, — ответила Равна, хотя едва ли это имело значение, если Невил уже отслеживает радиостанцию.

Джефри опять перегнулся через спины Амди и забрал у него карты, поднял к свету и разгладил на плоском задке фургона. Там последний свет дня был ярче всего. Амди прыгал и бегал, стараясь расположиться так, чтобы обзор получался наилучший.

— Ха! — сказал он. — Вот это детализация!

— От них будет прок, только если знать, куда мы попали, — отозвался Джефри.

Амди поднял на него морды в сумеречном свете:

— С такими хорошими картами будет несложно отождествить приметные локации. Погодите-ка… — Тройка Амди подтянула носы к самой карте. — Я думаю, что мы вот здесь. — Он ткнул носом в лист бумаги.

Джефри стоял за фургоном, наблюдая за возней товарища, поскольку роста ему вполне хватало, чтоб разглядывать карту. Он посмотрел в указанное Амди место и протянул:

— Ох-хо.

— Что? — спросила Равна, подходя к Амди. Когда она забралась на ступени, Джефри посветил ей.

— Тут нарисованная мордами руна «Х», всего в нескольких километрах. Мне кажется, что собранный с расчетом на прибытие Читиратифора комитет заседает совсем близко.

— Да, блин, — подтвердил Амди.

Она села в середке стаи и пригляделась к указанной Джефом точке. Руна «Х» стояла в месте, где долина расширялась: примерно в трех днях пути, в зависимости от точности определения нынешней позиции.

— У них форт в такой близости от границ Домена?

— Я не думаю, что там настоящий форт, — сказал Джефри. — Это ведь место, где долина расширяется, а не бутылочное горлышко-душегубка. Знак «Х» в самой середине открытого пространства. Я считаю, что Читиратифор или Ремашритльфер намеревались встретить там довольно большую компанию.

— Хех, да, — сказал Амди. — Они могут даже пребывать в полной уверенности, что Читиратифор успешно движется по ущелью и прибудет по расписанию. Вот только на связь этим вечером он не выйдет.

Равна пожала плечами:

— Вперед идти нельзя, оставаться здесь тоже. Мы пока не заметили никаких признаков погони Читиратифора. Наверное, вернуться будет не так опасно?

— Ну, Равна, — сказал Джефри, с сомнением качая головой. — Ты пойми, что, как только плохие парни поймут, что мы сбежали, эта тропа будет первой, где они будут нас искать.

Амди продолжал разглядывать и обнюхивать карту, уже позабыв про их дилемму.

— Эта долина не на всем протяжении такая скалистая и обрывистая, — заметил он. — Видите? Вон там, как раз перед «Х», много обходных путей вверх по восточному склону. Можем свернуть туда и запутать следы. Разве кто догадается?

Глава 23

Йоханна Ольсндот бродила по странному плоту и разглядывала невольных попутчиков. Она сама не увлекалась мореплаванием, но на борту морских судов Домена бывала. Обычно они выглядели как слепленные из множества меньших, каждая размером со стаю, лодчонок кораблики, размеры и акустика которых подбирались так, чтобы каждый пассажир мог блюсти свою личность. Корабли снабжались центральной палубой для груза и прохода команды, где места должно было оставаться достаточно, чтоб несколько стай свободно разминулись. Но даже крупнейшие суда северной постройки уступали размерами каждому из десяти (заново сосчитала она) плотов импровизированной флотилии. Йоханна понятия не имела, как эти дрыны вообще плывут. Да, у них были мачты и паруса, но стаи совсем ими не занимались. На ее плоту, скажем, свора просто слонялась туда-сюда, временами сбиваясь в более плотные стайки, которые тянули за румпель, пока другие взбирались на такелаж. Незадачливые элементы при этом нет-нет да и падали в море! Визги и звуки, походившие скорей на птичий щебет, чем на ворчание Когтей, раздавались со всех сторон, но лишь немногие Когти на палубе обращали внимание на «приказы» элементов, оседлавших мачты.

При столь квалифицированном обслуживании плоты эти обречены были бы затонуть один за другим. Наверняка последний из них дотянет до какого-то дальнего берега и разобьется в местности, не слишком отличной от скальной гавани под Холмом Звездолета.

На следующий день она поймала одну из временных стаек, собравшихся под бонами и с усилием тянувших туда-сюда снасти. Не все элементы стайки были лысыми истощенными выходцами из тропиков. Кое у кого шерсть росла густо, сбивалась в колтуны, доставляя в жарком климате преизрядные неудобства. Эти выглядели совсем по-северному.

— Привет, Йоханна, привет-привет.

Пятерная стайка отиралась вокруг девушки, глядя на нее всеми элементами. На самношке она говорила очень чисто. Йоханна опустилась на колени, и стайка окружила ее, покачивая головами в знак дружеского уважения.

— Я думаю, что мы плывем на север, — сказала пятерка.

Это утверждение могло показаться чушью, потому что в действительности флотилия двигалась на запад, а берег материка находился едва в нескольких тысячах метров к северу. Но если заплыть на запад достаточно далеко и обогнуть Юго-Западный Рог, откроется путь… на север, в Домен. Йо пригляделась к мордам пятерки. У ближнего элемента на затылке имелось белое звездчатое пятно. Трудно было запомнить всех, кому она уделяла внимание за эти годы, но этот показался… она протянула руку и погладила его за ушами:

— Чиперс?

— Привет. Немного такого может быть, — ответило существо.

Вот это да! Чиперс по стандартам заводчиков мог считаться бросовым материалом, но он, получается, выжил после побега из Гармоникова Фрагментария и ухитрился прибиться к Хору. За много лет у него появилась компания, но все равно это были жалкие сотни, рассеянные средь миллионов Хора. Когда Проныра загнал туда Йоханну, когда смертоносный когтерой прижал ее к земле, информация о незнакомке, о ее странном поведении распространилась по всему Хорогороду почти на скорости ультразвука. В некоторых местах она могла достичь мозга фрагментов, которые помнили девушку, и пробудить воспоминания о том, как она с ними обращалась. Милосердие стало ей наградой. Чертовски вовремя.

Почти слитная стая покрутилась вокруг нее еще пару мгновений, затем отбежала в гущу своры и распалась. Некоторые элементы побрели прочь, к толпе, приманивавшей морских птиц себе на обед, пока остальные покоряли соседнюю мачту.


Постепенно почти все Когти на плоту научились ее узнавать, и неприязненных встреч больше не происходило. Все же настроение своры менялось непредсказуемо; скажем, на пятую ночь пребывания в море разразилась драка не на жизнь, а на смерть. Вслушиваясь в горловые визги смертельной боли, Йоханна приникла к палубе и пролежала так до рассвета. Днем она увидела по всему плоту темные смазанные пятна, особенно густые на краевых бревнах. «Надеюсь, что это не из-за меня они сражались». Но, наверное, нет: даже умеренные стычки случались редко, хотя она стала свидетельницей пары-тройки их при дневном свете — друг на друга шли спонтанно сформировавшиеся меньшие своры Когтей. Никаких мотивов вроде борьбы за пищу или секса она не усмотрела, и Когти вроде бы не сливались в противостоящие клики. Синглеты умом едва превосходили собак, но что-то вроде мемов явно циркулировало по Хору и провоцировало стычки. Со временем Йоханна научилась распознавать моменты, когда толпу охватывало особо опасное настроение, а все правила летели к чертям собачьим. Например, пытаясь открыть какой-то из грузовых ящиков, стоявших там и сям, а гуще всего в середине палубы, она неизменно сталкивалась с ожесточенным сопротивлением. Возможно, эта реакция указывала на бродячий мем, который команда подцепила от прежних обитателей плота, а может быть, все куда интереснее: на деревянных стенках ящиков имелись грубо выжженные круговые клейма, немного напоминавшие шестиугольные значки северных стай. По какой-то причине в груз никто не лез.

Ежедневно и часами напролет Йоханна изучала свою свору, поскольку больше заняться все равно было нечем. Поведение толпы не слишком походило на присущее фрагментам; секс без разбора и постоянное гудение мыслей расценивались слитными стаями как извращения, и заводчики делали все, чтобы подавить такие рецидивы в своем Фрагментарии. Здесь извращение было нормой, но, справедливости ради, синглеты редко скатывались до откровенных чудачеств вроде попыток нассать в цистерну с дождевой водой для питья. Навыки мореплавания у них оказались развиты лучше, чем Йоханна могла и подумать, и рыбу они ловили очень проворно. Йо этому радовалась, хотя одной сырой рыбой человеку было толком не прокормиться.

Настоящие стаи не любили плавать, поскольку вода поглощала мыслезвуки; для элементов это не было так характерно. В воде они плавали буквально как рыбы. Некоторые проводили там почти все время, иногда выныривая, когда рядом с плотами проплывали какие-то морские твари: черные с белым, размерами намного крупнее любого Когтя. Дети называли их китами, и тропические боялись этих существ так же, как и северные стаи.

Впрочем, киты сильно шумели и не отличались особым интеллектом, поскольку плавающие Когти, казалось, понимали, когда безопасно возвращаться в море. На четвертый день Йоханна впервые отважилась окунуться в воду сама. За следующую десятидневку она посетила все плоты флотилии. Своры на каждом напоминали ее собственную. Постепенно девушка подружилась почти со всеми «экипажами».

Беседу на каждом плоту она обычно начинала с одного и того же вопроса:

— Куда мы плывем?

Ответы варьировались от «на север» и «плывем вместе с тобой» до «ой, эта большая река такая прикольная!».

Она решила оставаться на первом плоту отчасти потому, что там обретался Чиперс, но главным образом оттого, что этот плот вроде бы считался флагманским в тропической флотилии. Собственно, он же был и самым крупным, а между мачтами оставалось здоровенное открытое пространство, частично уставленное какими-то шкафчиками и ящичками. На них грузовое табу не распространялось; правда, шкафчики в основном пустовали. Если бы Йоханна не угнала флот, туда, скорее всего, поместили бы оборудование для настоящей команды.

Первые несколько десятидневок выдались облачными и дождливыми. По одну сторону плота все время тянулись прибрежные джунгли, по другую — простиралось открытое море. Плыли они в основном на запад, на приличной средней скорости. Йоханна кое-что просчитала в уме, впервые мысленно поблагодарив Равну, которая вбивала им в головы эти первобытные навыки, и пришла к выводу, что флотилия скоро минует Юго-Западный Рог. И впрямь флот явно направлялся в Домен. «Неужели это я их туда послала? Или флотилия так и должна была плыть на север, а я просто ускорила неминуемое отбытие?»

У Йоханны было вдоволь времени на размышления, наверняка больше, чем за всю жизнь. Преимущественно в голову лезла всякая чушь, но кое-какие мысли могли спасти ее.

Невил оказался куда большим подонком, чем можно было себе представить; Йоханна слишком многое видела в кривом зеркале, прежде чем поняла эту простую истину. Он сеял ложь и раздор задолго до того, как открыто предал Равну. Она вспоминала, как настойчиво он уговаривал их со Странником держаться подальше от тропиков. Много лет они искали Магната там, где его и в помине не было. Но на этот раз Невил разинул пасть на слишком жирный кусок. Древорезчица и, разумеется, Равна знают об этом полете в тропики. Даже потрясающая настойчивость Невила в изобретательных кознях теперь ему не поможет.

Впервые придя к такой мысли, Йоханна воспряла было духом, но продержалась в таком состоянии не дольше трех секунд, после чего сообразила одну простейшую вещь. Кого еще Невил уничтожил в ту ночь, когда разбились Странник и Йоханна? Если ей повезет вернуться домой, скольких союзников она застанет в живых?

Но союзники непременно найдутся. «Я обязана перехитрить врагов. Добраться домой и найти друзей». Она долго размышляла, взвешивая и переоценивая все слова Невила. Каждое из них могло оказаться лживым, и эта позиция влекла за собой множество следствий. Невил утверждал, что разрешающая способность камер спутника едва достаточна для зондирования горизонта и не превышает тысячи метров. А что, если на самом деле она лучше? Йоханна помнила контейнеровоз; из Детей только они с Джефом бывали на нем. Еще она помнила слова мамы: «На борту не осталось ничего полезного». Итак, утверждения Невила были правдоподобны. Но чем хуже будет предположение о сантиметровой разрешающей способности? К сожалению, приняв все высказывания Невила за ложь, она не получала никакой точной численной оценки.

Впервые она прокрутила в голове эту цепочку рассуждений всего за день пути по морю от берега. До этого момента небо постоянно было затянуто облаками, а если покров и разрывался, то обычно глухой ночью. Она подняла голову, посмотрела на дождь и решила, что едва ли Невилов «пригоризонтный сенсор» проникает сквозь тучи, хотя и в дальнейшем отделаться от этой мысли не могла. Впрочем, даже в ясную погоду слежка с орбиты не могла похвастаться точностью до метра, а/или ночью от нее и вовсе не было проку.

После двух десятидневок в пути она заметила улучшение погоды. Небо стало расчищаться, ночью выглядывали звезды. По ним Йоханна определила, что флотилия движется строго на север, и уверилась, что они обогнули Рог. Днем она укрывалась под парусами или устроившись на маленьком расчищенном для себя пятачке почти в центре плота, откуда с трудом отгребла тяжелый хлам. По ночам она осторожно выбиралась оттуда и смотрела на спутник — яркую звезду в юго-восточном небе. Та отошла на восток на большее расстояние, чем когда бы то ни было. Как Невил объясняет это Древорезчице? Нужно ли ему вообще кому-то в чем-то отчитываться? Какая польза от спутника Проныре и Магнату? Столько вопросов — и почти никаких ответов. К счастью, если Невил ее вообще ищет, то явно не в том месте! Понемногу ее паранойя насчет пребывания под открытым небом спала.

Еще тридцать дней пути до старой столицы Древорезчицы. После этого жизнь и смерть Йоханны с друзьями будет всецело определена тем, как быстро она оценит положение дел в Домене. Возможных сценариев было так много, что на некоторое время Йо впала в полное замешательство. Так прошло несколько дней. Потом она поняла, что разобраться в них не сможет, не получив хотя бы отрывочных указаний на исходный пункт назначения флота. Надо было взломать грузовые ящики. Но как преодолеть сопротивление толпы?

К тому моменту Йоханна уже побывала на всех плотах, исходила каждый закуток. На каждом творился своеобычный тропический бардак, но ничего подобного хламу, какой фрагменты любили собирать у себя в Домене, она не заметила. Кто-то основательно потрудился над дизайном плотов. Так, мачты, снасти и рангоут выглядели почти как на судах Древорезчицы. Упаковочные ящики были одинаковы и ровно расставлены, что для Хора было совсем уж нетипично. Улучив момент обследовать их тщательнее, девушка увидела, что клеймо, проставленное на каждом ящике, представляет собой разновидность логотипа Магната — Стаи Стай.

Если не считать инцидента с грузом, толпа Йо вполне привечала. Она часто оказывала тропическим реальную помощь, пользуясь ловкими пальцами и острым ножом. В каком-то смысле с толпой ей было легче, нежели со слитными стаями. Существа были всецело заняты собой, играли и дрались, как дети малые… ну, оставляя в стороне периодические приступы коллективного помешательства и табу на груз.

Иногда они бросали сколь угодно серьезную работу, рассыпались на мелкие стайки и начинали игру с упругими мячиками, за которыми явно не водилось никакой полезной функции, кроме как служить развлечением. Мячи то и дело вылетали за борт, и, хотя они плавали на воде, каждый день несколько штук терялось. Источник веселья был явно ограничен.

В другое время, особенно часто по ночам, Когти собирались плотной сворой на самой высокой надстройке плота. Насколько хватало глаз, на других плотах творилось то же самое. Они рычали и шипели все вместе, иногда сбиваясь на страумлианскую музыку, которой наслушались за годы, проведенные в Домене. С рассветом концерт обычно прерывался и Когти приступали к обычным, не таким шумным делам. Некоторые свешивали морды и лапы с краев плота и так ловили рыбу. Йоханна без устали экспериментировала, изучая их поведение. Она почти десять лет имела дело со стаями, синглетами, фрагментами всех сортов и размеров, но было это под присмотром заводчиков, на севере, где бытовали свои правила хорошего тона. Здесь же она откровенно терялась. Хор отличался от нормальных стай, как те — от людей.

На плоту было укромное, но вместе с тем высокое и затененное местечко. Она могла взобраться туда и оказаться в поле зрения почти всей команды своего плота. Когда она для пробы кричала им, некоторые морды поворачивались в ее сторону. Тех, кто понимал самношк, было мало, но достаточно, чтобы свора восприняла суть ее слов. Конечно, до сверхинтеллекта им было очень далеко, но своеобразным интеллектом толпа, несомненно, обладала. Хотя и тупее собаки во многих вопросах, с задачами поиска и оптимизации Хор справлялся лучше всякой стаи или немодифицированного человека. Она задавала им вопрос:

— Где игровые мячики?

И уже через пару секунд, казалось, все имевшиеся на борту мячи взлетали в воздух, даже те, что она заблаговременно припрятала. Она глядела через сотни метров морской глади на два плывущих поблизости плота. И там в воздухе мельтешили желтые мячики! Хм. В локальной оптимизации Хор вытворял чудеса, но свора не могла воспринимать картину в целом, обозревать все поисковое пространство и координировать результаты. Все равно что армада поисковых роботов без агрегатора. Это ограничение присутствовало везде: от восприятия пространства до… ловли рыбы. Когда Йоханне явилась идея заставить весь Хор слушаться себя, она потратила в среднем почти десятидневку, чтобы по ее знаку все своры на всех плотах обращались в слух. Часто они вообще не хотели с ней играть и слушать ее проповеди. Флотилия продвигалась на север, воздух и море постепенно остывали, бури становились мощнее и опаснее. Вода уже так охладилась, что даже Когтям было неудобно ловить рыбу. Толпа захандрила, но день за днем Йоханна добивалась новых результатов. Наконец на каждом плоту возникли местные эквиваленты Дара Божьего, которые умели карабкаться вверх по мачтам и воплями на межстайном или самношке уведомлять свору о проходящих мимо косяках рыбы. Действуя аналогично, она образовала что-то вроде настоящих, хоть и спорадических, парусных команд, и теперь фрагментам удавалось наловить достаточно рыбы, окунаясь в воду лишь на непродолжительное время.

Для Хора такое понятие, как кредит доверия, было почти непостижимо, но Йоханне нравилось думать, что Когти после этого успеха стали доверять ей больше. Они явно прилагали недюжинные усилия, пытаясь понять ее слова и вопросы, но зачастую угадывали то, что она только собиралась сказать. Наверно, настало время взломать груз Магната.

Из предыдущих хитро спланированных экспериментов она знала, что ящики довольно прочные, не предназначенные для частого открывания и закрывания. Ее ножа тут могло оказаться недостаточно. Ладно. Ей повезло найти в одном из шкафчиков под мачтами невесть каким чудом завалявшийся там стальной рычаг. Он очень напоминал устройства, применяемые для поднятия и вращения тяжестей северными стаями. Пользуясь рычагом и имея вдоволь времени, она могла поддеть и свернуть крышку ящика.

После утренней бури, настоящей мясорубки, унесшей жизни нескольких Когтей, прежде чем натасканные Йоханной матросы сноровисто развернули плоты и приняли меры безопасности, она заметила, что один из ящиков ветром выбило из ряда грузов, и тот соскользнул по палубе от центральной пирамидки. Как обычно, свора попыталась воспрепятствовать дальнейшим перемещениям груза. Как обычно, для этого они применяли наспех сплетенные сети, в которых веревки соединялись узлами разной степени сложности. Она увидела, что из пролома в деревянной стенке ящика сочится вязкая черная жидкость. Влагоизолирующая?

Толпа суетилась вокруг ящика, Когти трясли головами и с трудом сохраняли равновесие. Вид у них был растерянный. В другое время они, может, и не заметили бы, что ящик поврежден, но не сегодня. Йоханна дождалась, пока основная толпа схлынет и сгрудится вокруг частично открепившегося паруса на подветренной стороне плота. От холода тропические страдали больше всех, но и бывшим пациентам Фрагментария приходилось нелегко. «Простите, ребятки. Если б я не заставила вас угнать этот флот…»

На этой стороне плота почти не осталось Когтей. Йоханна подняла свою железяку и прокралась к поврежденному грузу.

— Я просто попробую его починить, — сказала она. Ее слова были слышны всем на плоту и обеспечивали хоть какую-то защиту, по крайней мере от стай, которые понимали самношк. Она пристроила рычаг к разломанной стенке и помедлила. Звук ломающегося дерева мог спровоцировать свору.

Но возможности проверить свои предположения у нее так и не появилось: откуда-то сзади раздалось сердитое ворчание. Она обернулась через плечо — о Силы! Это были Когти с другого плота. Забравшись на рангоут, они рычали и шипели так громко, что она их ясно слышала. Может, это и чрезмерно рьяный рыбосмотрщик, но сейчас стайка смотрела прямо на девушку и подавала сигнал тревоги!

Не прошло и секунды, как ее собственная свора сгрудилась у ящика и стала на нее шипеть. Йоханна опустилась на колени, склонила голову на плечо и расставила руки. Такая поза человека, с точки зрения Когтей, выражала наименьшую угрозу.

Челюсти щелкали, клацали, смыкались и размыкались, казалось, что вот-вот смертоносный поток захлестнет ее. Но толпа откатилась, не успев даже пойти в атаку. То тут, то там начали возникать мыслящие кластеры. Конечно, толпа была слишком разгневана и переполошена, чтобы они обрели устойчивость: квазистаи зарождались и буквально через пару секунд распадались, не успев перекричать других или, напротив, заглушая их вопли своими.

Йоханна откинулась на поврежденный ящик в надежде, что жест покажется своре проявлением заботы о грузе. Действительно, некоторые угрожавшие ей морды отодвинулись, а гомон толпы стих почти до приемлемого уровня. Она оглянулась, выискивая кого-то, с кем могла бы объясниться. Нет, свора роилась плотной кучей.

Ладно, ей уже приходилось беседовать с целой толпой.

— Пожалуйста, послушайте меня, — начала Йоханна. — Мы идем на север. Правда?

Толпа так напрягалась, пытаясь уразуметь смысл услышанного, что Йоханна кожей чувствовала жужжание мыслей. Наконец вырвалось слово самношка:

— ДА.

И потом россыпь других, как эхо:

— В Домен.

— Домой.

— В старый дом.

Йоханна покачала головой, что у синглетов соответствовало кивку.

— Я могу помочь. Но мне надо знать больше.

Толпа продолжала дребезжать на грани ультразвука. Гомон мыслезвуков все нарастал. Как бы сейчас пригодился Дар Божий, но толпа не расчистилась, чтобы дать дорогу своему глашатаю. Вместо этого запрудившая плот от борта до борта свора закачалась из стороны в сторону, Когти перемещались, точно карты в тасуемой колоде. Еще через несколько секунд над толпой повис артикулированный хором обрывок фразы на самношке:

— …тебе доверяем.


Йоханне дали взломать поврежденный грузовой ящик, в котором она надеялась отыскать ключи к зловещим планам Проныры. Толпа притихла, нервно наблюдая за происходящим. Девушка расширила пролом, слила из ящика вязкую влагозащитную жидкость… и на палубу посыпались желтые игровые мячики. Толпа на миг забылась, сгребла и подхватила мячи, принялась ими перебрасываться. Но большая часть мячиков полетела обратно к Йо. «Отлично; по крайней мере, в мячах у нас недостатка не будет». За слоем желтых мячиков были сложены какие-то предметы, напоминавшие кирпичи, но мягкие на ощупь. Она опять воспользовалась рычагом, чтобы развалить плотно выложенные линейчатым клином предметы, отгребла их и вытолкнула наружу. Просунула руку дальше в ящик, а опознав груз, быстро поднялась, отступила с пути Когтей и что было силы засвистела. Свора несколько мгновений продолжала забавляться с мячиками, но по ней уже прокатилась рябь понимания.

В грузовом ящике было полным-полно тяжелых плащей и курток. Уже через секунду про желтые мячики никто и не вспоминал; свора накинулась на ящик и принялась его потрошить, ободренная ожиданием теплой одежды.


На всех плащей и курток в ящике не хватило. На палубе потеснились и потолкались, но никого не убили. Очень скоро табу на груз Магната потеряло былую силу, когда свора осознала несомненную пользу от такого грабежа. Йоханна сноровисто орудовала своим стальным врубом. В следующем ящике опять оказалась одежда, в другом — преимущественно мячики, но еще и очень хорошо законопаченный набор пайков из копченого мяса. К тому моменту свору уже обуял воровской азарт, но Йоханна не рискнула исследовать ящики дальше, опасаясь все испортить. Она закуталась в пару курток и притихла у себя в закутке, размышляя о новых находках. Итак, верхние ящики наполнены в основном припасами, размещенными там в расчете на долгий путь. А что дальше? Более ценный груз Магната? А если она угнала флотилию, прежде чем настоящая команда успела погрузить его на плоты?

По всему плоту Когти забавлялись с новыми одежками, примеряли их и переделывали под накидки и палатки. С неменьшим интересом они крутились вокруг копченостей. Она еще не видела, чтобы Когтей так привлекало мертвое, холодное мясо; что ж, по крайней мере, это не опостылевшая рыба. Стайки Когтей взобрались на мачты и рассыпались по краям плота, хвастаясь перед остальными своим приобретением. Они булькали и лаяли на межстайном, но девушка различала аккорды, означавшие ее имя.

Йоханна наблюдала за Когтями на остальных плотах. Сперва те имитировали движения свор хвастунов на борту ее собственного плота, но потом завертели и закачали головами. Наконец толпа на ближайшем плоту при посредстве того самого Когтя, который первым заворчал на Йоханну, просекла идею. Свора сгрудилась вокруг ящиков на своем плоту, пытаясь взломать их когтями и зубами, даже ударяя в стенки туго скрученными веревками. Пять или десять минут они колотились о ящики без видимого результата. Упаковщики Магната славно защитили груз от не вооруженных инструментамитропических. Своре требовалась помощь Йоханны с ее врубом, ну, или хотя бы кого-то с интеллектом на уровне человека или полной стаи.

Наконец, словно осознав тщетность усилий, толпа откатилась от пирамиды ящиков и приникла к палубе. Еще миг — и зыбкое единство распадется… но нет, свора рассредоточилась по плоту, образовав подобие решетки, сформированной лапами и брюхами фрагментов. Они затянули протяжную, ритмичную воющую песню, разорвав накрывшую было плот Йоханны тишину. Через несколько минут вой прекратился. Когти валялись на палубе и задумчиво созерцали груз. Внезапно свора подхватилась на лапы и принялась… танцевать? Скорее крутиться из стороны в сторону, временами подпрыгивая и притопывая. Танец понемногу попал в резонанс с качкой моря и собственными колебаниями пирамиды ящиков. Почти незаметно на первый взгляд вся платформа завихляла, и частота покачиваний стала нарастать. Толпа уже ослабила крепления ящиков на верхушке пирамиды, и теперь они попадали на палубу один за другим. От некоторых отлетели крышки. Ущерб не уступал урону от самой суровой бури, а то и превосходил его. Лавина ящиков и коробок обрушилась на плот и смела половину мачт в море. Ничего себе возмездие за нарушенное табу!

Море вокруг флотилии было запружено ящиками, крышками и обломками. Девушка видела в воде морды — Когти цеплялись за остатки груза, пытаясь вскарабкаться обратно на плот. Чем-то происшествие напоминало кораблекрушения у берегов Домена, с той разницей, что никому сейчас не угрожала опасность разбиться о скалы и рифы. Когти, оставшиеся на плоту, пытались помочь утопающим и вытянуть их на палубу. К тому моменту, когда солнечный диск опустился в волны, почти всех удалось поднять на оставшиеся невредимыми плоты.

Тем вечером шум свор на плотах выражал удовлетворение. Каждому что-то досталось в череде «лапотворных» крушений ящиков, хотя свора с пострадавшего больше остальных плота заглушала остальных воплями триумфа. Поднялся ветер, и ворчливый лай стал слышен еще яснее. Йоханна сидела на своем привычном месте, досыта наевшись и укутавшись теплыми одежками. Какие классные штуки — эти морские куртки Когтей, пускай даже короткие и узкие, да и в отверстия для средних ушей неприятно задувает.

Луна поднялась выше, и торжество Когтей переросло в настоящий праздник. Звуки пения смешивались с шумом оргий и безумных драк. Все же нынче ночью ощущалась разница. Каждые несколько минут к ней подбирались синглет, двойка или трио — поздороваться, поблагодарить, одарить еще одной курткой, куском мяса или мячиком. Это напомнило Йоханне деньки во Фрагментарии. Там ей тоже были рады, девушка наладила тесные отношения с созданиями, которые толком не понимали, что вокруг творится, но с благодарностью принимали всякую помощь. Как бы солоно ей ни пришлось в этом странствии, на плотах было уютней и счастливей, чем во Фрагментарии. Здесь друзей не одолевал страх, что они больше не вернутся в нормальное общество. Хор не придавал их недостаткам такого значения, как погонщики!

Празднество затянулось за полночь. Своры со всех плотов честно пытались выть в унисон. Ритм издаваемых Когтями Йоханны звуков, однако, часто нарушался недовольным лаем и ворчанием с моря; все же на краткие мгновения единство достигалось, и вся флотилия выла и лаяла как одна громадная стая.

Йоханна пригрелась и задремала. Когда проснулась, оказалось, что праздник понемногу утих, хотя редкие Когти все еще сновали вокруг. Интереса к остальным ящикам они не проявляли, очевидно понимая, что без рычага надеяться не на что, если только не растрясти весь плот. На такой случай надо придумать способ унять их, но этим она займется… завтра. Она закуталась поглубже в теплые плащи и попыталась заснуть снова.

Позже — она не могла бы сказать точнее когда:

— Что это? Что это? Что это?

Морда тычется ей в плечо.

— Что?

Йоханна проснулась и увидела, что еще не рассвело. Луна преодолела полпути по небосводу, но в ее свете она четко видела окружившую ее толпу. Тройка, включавшая Чиперса, выступила вперед.

— Что это? — повторил Чиперс. Еще один элемент тройки подступил к девушке и передал ей ящичек, отливавший в лунном свете, как черное стекло.

— О Силы! — вырвалось у нее.

Поблескивала усаженная фотоэлементами сторона антенны. Это была аналоговая радиостанция вроде тех, какие производились у Щепетильника. Изготовление каждой требовало значительных усилий; справедливости ради, Щепетильник неизменно находил им достойное применение. Йоханна припомнила, как он ныл каждый раз, когда какое-нибудь радио терялось.

— Что это такое? — донимал ее Чиперс. Хотя нет, теперь спрашивала вся свора.

Йоханна подняла глаза к небесам:

— Это радиостанция.

Дальность действия радио была невелика, несколько километров в лучшем случае, но при помощи орбитального маршрутизатора передача могла обогнуть мир и попасть в лапы Невила с Пронырой.

— Где вы ее нашли? — спросила она.

Тройка Чиперса махнула лапами в сторону груды хлама под одной мачтой. Ага, там она и нашла свой вруб. Радио предназначалось для настоящей команды.

— Услышали его, — раздалось из толпы.

Услышали его? Она поднесла коробочку радиостанции к ушам. Если она не лежала на солнце, батарейки наверняка сели — но Йоханна слышала слабые звуки! Сигнал с орбиты явно очень сильный. Сообщение было на языке Когтей, простой аккорд, повторявшийся снова и снова: «Отвечайте, если слышите».

— Оно не мертвое, — услужливо подсказал Чиперс.

— Да-да, — протянула Йоханна. В ее голове метались перепутанные мысли. На боку радиоящичка имелся тумблер «Отправка». Он был в положении ВЫКЛЮЧЕНО.

— Но оно умирает. Да?

Головы понурились, по своре прошла волна грусти.

— Наверно. Мы кричим очень громко, а оно не слышит.

Тройка размышляла секундой дольше, возможно советуясь с остальными, и затем прибавила:

— Голос как у мертвого.

Ну да, еще бы передача не показалась им странной. Это закольцованная дорожка, а Когти хотя и умеют воспроизводить звуки очень точно, но от их повторения быстро устают.

— Мы приносим тебе, да? Ты чинишь?

Конечно. Починка радиостанции сводилась к тому, чтобы дождаться рассвета и переключить тумблер. После этого ее маленькие друзья вольны будут, ничего не подозревая, разболтать Проныре, что Йоханна жива и скоро, через десятидневку с лишним, заявится в Домен.

Она обвела взглядом Чиперса и его свору. Придется им солгать. Когда они подплывут ближе к Домену, от устройства может быть несомненная польза, но пока что она должна как-то заблокировать удобный для морд тумблер отправки. Не так-то это просто. Она видела, как свора играет с интересными для себя предметами. Они повертят радио так и сяк. Скорее всего, сломают, а может, ухитрятся переключить тумблер. Они часто вытворяли с вещами такое, что она только диву давалась. Глядя на забавлявшуюся или решавшую технические загадки толпу, Йоханна вспоминала маленькую Венду Ларсндот. Девчонка не уставала ее удивлять своей неуклюжестью, но… как-то раз она даже умудрилась вскрыть замок на дверях помещения с ткацкими станами и залезла в один из них — поиграть. Венде Младшенькой очень повезло, что она не убилась. Так и Когти. Либо сломают радио, либо переведут его в режим передачи.

Йоханна повертела ящичек, притворяясь, что исследует его, и наконец сказала:

— Оно почти мертво, но я смогу ему помочь. — Толпа Когтей обрадованно качнулась. — Но это может занять несколько дней.

Тройка Чиперса приуныла, да и по всей своре, когда до нее дошел смысл слов Йо, прокатилось разочарование. Но Хор доверял ей даже больше прежнего, и уже через несколько минут толпа рассосалась. Йоханна тщательно разгребла подаренные ей плащи и спрятала в импровизированном тайнике сакральную радиостанцию. Потом заслонила его собой, накинула сверху еще несколько плащей и стала наблюдать. Чиперс и его тройка оставались поблизости и нерешительно поглядывали на девушку.

— Я не оставлю его даже на минуту, — торжественно пообещала Йоханна. — Я присмотрю за радио.

Стайка что-то поворчала друг другу, наверное размышляя, распадаться или провести с девушкой остаток ночи. Потом Когти вздернули морды и повернулись, чтобы уйти.

Вот так так.

— Мы идем, — сообщили Чиперс и его друзья. — Слушать другое радио.

— Что?

— В ящиках. Четыре по четыре, по четыре да еще по четыре… Много радио.

Глава 24

Били Ингва был вторым по силе игроком в команде Невила Сторхерта — в Группе Изучения Катастрофы. Про себя же Били был уверен, что, пусть у Невила и подвешен как надо язык, без башковитого Били он бы завалил всю операцию. Оставалось только удивляться, как много грязной работы на него теперь переложили. Например, кто-то должен был обслуживать корабельные системы: звездолет оставался средоточием и необходимым условием власти над этим миром. На световые годы вокруг не было технического устройства уровнем выше. Потеря контроля над «Внеполосным-II» повергла бы ГИКов в забвение за пару дней. Предатели, неучи и собачники снова возьмут верх. Более вероятно, однако, что местная военная вождиха прикажет загрызть всех людей, собачники они или нет. Даже сейчас для хозяев «Внеполосного-II» Древорезчица представляла смертельную угрозу.

Для обслуживания корабля нужны были права администратора. Невил ни с кем ими не делился, кроме Били, — разумное решение. Облеченный таким доверием, Били уже которую ночь безвылазно сидел в тесной каюте, пытаясь ощутить себя властелином планеты.

Били переключался между камерами, шпионя за участками, которые Древорезчица и Щепетильник полагали своей личной территорией. Было бы забавно, если бы не так утомительно. Били в жизни не видел более тупого автоматизированного устройства, чем «Внеполосный-II». На Вершине Запределья рибосомные плагины были умнее этого звездолетишки. Сидя тут, в местном пупе земли, Били не мог отделаться от мысли, что заточен в аду. Он начинал понимать собачников, возжелавших отуземиться. Если требовалось провести какую-то операцию с помощью «Внеполосного-II», ее надо было программировать вручную. Тактическим, а тем паче стратегическим мышлением корабль не обладал, все эти вопросы решались Били, реже Невилом. Звездолет был так непроходимо туп, что истинный гений, Ганнон Ёркенруд, презрительно отверг всякую возможность работы с ним. Стоило положиться на автоматику и отпустить ее с привязи в режим по умолчанию, как вылезали бесчисленные баги.

Здесь Били уступал Равне Бергсндот. О Силы, эта сьяндранка должна была бы родиться в племени неандертальцев с покатыми лбами, она выглядела совсем как человек, но, пообщавшись с ней пару минут, любой бы понял, что обезьяна смышленее. С другой стороны, естественные ограничения ее интеллекта удивительным образом делали ее идеальной кандидатурой на роль оператора корабля. Били помнил, что она провела тут тысячи часов, единолично разрабатывая занудные детали плана, вызвавшего к жизни маленькую колонию… и теперь ему предстояло адаптировать оный план к своим проектам. Били стыдился признавать, что Равна по-прежнему опасна.

Он листал заметки, составленные им для Лучшей Надежды, и почти видел, как они сидели здесь, доверяя бумаге лишь простейшие выводы в страхе перед камерами последнего поколения. Йоханну Ольсндот и стаю, звавшуюся Странником, можно было сбрасывать со счетов. Древорезчицу их гибель ослабила даже заметнее, чем исчезновение этой бабы Бергсндот, но Били видел в заметках «хвосты». Например, Ганнона следовало вернуть. К сожалению, «Вышними глазами — II» оказалось чертовски трудно управлять: в конце концов, это был продукт первобытной технологии.

А тут еще «Внеполосный-II» сбился со следа экспедиции Ганнона! Взбешенный Били перевел спутник на несколько градусов восточнее, надеясь улучшить снимки. Пока что обнаружить ничего не удалось.

Контакты Невила с врагами Древорезчицы подтверждали, что Равна Бергсндот либо уже мертва, либо скоро сдохнет. Отлично, так и должно было случиться. Но даже после ее гибели Древорезчица наверняка не оставит попыток переманить Детей на свою сторону. Если она потребует еще какого-то голосования, если Невилу не удастся заговорить ей зубы — в таком случае, как выразился Невил (в строго секретной беседе с Били), не исключено применение «Внеполосного-II» против их же одноклассников. Невил рассчитывал обойтись несколькими жертвами и установить режим временной диктатуры. Такую форму правления он считал естественной для условий Глубины.

Может, и так, но ведь Невил не всегда был кровожаден… а теперь он снабдил лазерную пушку звездолета дополнительным усилителем. «Мы обязаны защитить человечество. Мы не имеем права на людские потери, если мечтаем вскарабкаться обратно к Трансценденции». Били втайне разрабатывал альтернативный план отражения атаки Древорезчицы, который бы не представлял угрозы для Детей или их лояльности ГИКам, а последним бы принес только выгоду. Следовало основательно отшлифовать задумку, прежде чем поделиться ею с Невилом.

Били тоскливо вздохнул и погрузился в технические отчеты, необходимые для управления кораблем. Как только человечество выжило в Темные Века программирования Медленной Зоны?

Когда он в следующий раз посмотрел на часы, уже близилось утро. Похоже, у него развилась привычка работать всю ночь. Ну что ж, пускай. Он задержался еще на час, и тут звездолет начал выкидывать фокусы.

Собственно, в этом не было ничего странного. Как только Били просил «Внеполосный-II» выполнить новую задачу, не важно, простую или сложную, начинались проявления дебилизма. По крайней мере, самоновейшее из них показалось Били довольно обычным багом: три миллиона строк промежуточного кода каким-то образом ужались до нескольких скриптов, написанных на неизвестном Били языке. Терминал результатов, или как его там, прокручивал фразы на упрощенном самношке. Сначала Били подумал, что система, обнаружив в его действиях ошибку, ударилась в своеобычное бесполезное отслеживание истории по стеку.

Потом в лицо ему ткнулся ласковый зеленый огонек. Это был световой индикатор монитора ресурсов. Он установил его, чтобы отслеживать потайные ходы, которыми могли воспользоваться такие, как Бергсндот и ее шайка-лейка. Ни ее, ни Ристлинга больше нет, значит еще кто-то лазит в системе. Эйвин Верринг? Эйвин все больше раздражал Били своим существованием, но он точно был не из заговорщиков.

Эй, погодите!

Использование ресурсов зашкалило за сто процентов. На миг Били потерял способность здраво рассуждать и тупо глядел на выданное кораблем представление результатов — звездолет же, само собой, и не почесался его просветить на сей счет.

Использование превзошло стопроцентную отметку в десять тысяч раз! О нет, неужто «Внеполосный-II» нашел новый способ съехать с катушек? Еще пять секунд — и использование выросло до семи миллионов раз над ста процентами обычного. Тут он увидел, что пользователь отмечен как… Били Ингва.

«Кто-то водит меня за нос, и это вам не школьный розыгрыш».

Он лихорадочно рылся в меню. Можно ли это как-то отключить? А вот этот зеленый предупредительный индикатор? Он еще ни разу его не видел. Он запросил справку, и, о чудо, ответ пришел тут же:

Монитор ресурсов указывает, что корабль произвел обновление до стандартных компонентов обработки информации. Ваше задание обрабатывается в нулевом режиме на скорости всего лишь в 10 000 000 раз выше, чем для аварийных процессоров Медленной Зоны. Желаете увеличить производительность системы? Тогда установите недетерминистические расширения.

— Твою же мать! — ласково сказал он. Это могло значить только одно. Время великой тьмы окончилось, настал рассвет.

Мир Когтей всплыл из Медленной Зоны.

Стены вокруг Били замерцали, оживляя отложенные невесть когда задания. Некоторые из них были десятилетней давности: после диверсии Фама Нювена корабль, естественно, приостановил их выполнение. Какие-то, не успев возобновиться, прерывались: корабль понял, что актуальность заданий давно утрачена. Несколько форм пронеслись в поле зрения Били. Его такими трудами составленная планировочная программа переписывалась сама собой, сливалась с кодами из технического архива корабля, а тот, в свою очередь, охватило что-то вроде настоящей внутренней мотивации.

Били несколько секунд наблюдал за происходящим. Он был так ошарашен, что не мог пошевелиться. Большую часть отображенного на экранах он не понимал, но кое-какие паттерны различить мог. Автоматика работала на уровне Среднего Запределья — на большее «Внеполосный-II» и рассчитан-то, верно, не был. Били вдруг обнаружил, что плачет, и поразился, как нечто столь примитивное способно вызвать в человеке такую искреннюю радость. «С этим я уже могу работать!»

Он попробовал вызвать визуальный интерфейс суперпользовательского уровня, но вменяемой реакции не добился. Вот черт! Наверное, манипуляции, проделанные ими над кораблем, уничтожили эту функцию, а может, «Внеполосный-II» никогда и не был ею оснащен. Ну и пусть. Он полез дальше, копаясь в паттернах. Основные характеристики программ недвусмысленно указывали на их Запредельную природу. Вероятно, удастся даже наладить реалистичную графику, хотя, надо полагать, фокус будет сродни вытягиванию себя за волосы из болота. Он листал диаграммы процессов, задавал тестовые вопросы, обдумывал ответы корабля и выводы из них. Конечно, думать по большей части приходилось опять-таки самому, но он провел в этом аду десять лет и отточил такую способность до совершенства.

И вдруг он наткнулся на самое важное: нежданный дар от Равны Бергсндот; стопка простых окон указывала на то, что он должен был заметить с самого начала. «Эта сука подозревала, что такое может случиться!» Она установила на корабле зонограф, чтобы отслеживать локальные физические законы. Но то, что сейчас происходило, на много порядков превзошло пороги чувствительности приборов. Всплеск был так велик, что «Внеполосный-II» перезапустил всю стандартную автоматику.

Били отвлекся от всех остальных проектов и стал копаться в деталях программы и обоснованиях тестов. Ага. Бергсндот любила использовать для зонных сдвигов метафору сейсмического толка. Губы Били искривились в хитрой усмешке. Метафора имела смысл… при определенном распределении вероятностей. А сейчас, хе-хе, лучше было думать о происходящем как о выходе из комы. Сдвиг Зон начался сто секунд назад и набирал мощь так быстро, что «Внеполосному-II» пришлось перезапускать автоматику в стандартный Запредельный режим менее чем через десять секунд. На откат и усовершенствование ушла еще минута, и теперь физика соответствовала Середине Запределья. Корабль среднего класса — таким был «Внеполосный-II», прежде чем беженцы его выпотрошили, — мог покрыть за час десятки световых лет. До того как Фам Нювен осуществил свое вмешательство, в этом регионе космоса такое было невозможно. А значит…

Спасение не в будущем, его не придется ждать столетиями. Ах, эта отдаленная в веках благодать, которую Бергсндот возомнила угрозой. Совсем у сучки крыша поехала. Она всегда твердила, что Флот Спасения, который она называла Погибелью, в тридцати световых годах. Мир Когтей вырвался из Медленной Зоны и продолжал подниматься. Физика улучшалась. А как дела там, в тридцати световых годах Наверху?

Били поиграл с программами зонографии, стараясь определить состояние ближнего межзвездного пространства. Поумневший «Внеполосный-II» уже мог ему в этом помочь, но выводы менялись в зависимости от изначальных требований и посылок. Единственный доступный программе комплекс зонографических устройств находился здесь же, на борту. Располагай же корабль доступом к более удаленным станциям, пускай всего лишь в световом годе отсюда, экстраполяция была бы достаточно надежна.

Били наплевал на оговорки и предупреждения и запустил экстраполяцию по историческим градиентам плотности Зон. Результат явился в фиолетовом облаке, означавшем крайнюю степень ненадежности. Били смирился с этим и жадно прошерстил окна; флот из нескольких дюжин кораблей шел на ультрадвигателях и находился в тридцати световых годах Наверху. Фиолетовая оценка приписывала кораблям гиперскорость пятьдесят световых лет в час. Итак, Флот Спасения не в годах и не в веках полета. Они прибудут меньше чем через час!

Данные с корабельной аппаратуры показывали, что улучшения локальной физики перестали накапливаться. Пускай! Еще день — и гнусное Изгнание перейдет в область дурных воспоминаний. На работающем ультрадвигателе спасатели будут везти их все выше и выше, постепенно приближаясь к Трансценденции. Там боркнеры, такие как Ганнон и Джефри (оставалось надеяться, что этот мерзкий мир еще не выхолостил способностей Джефа), отстроят Высокую Лабораторию, завершат дело родителей и воплотят все мечты Страумлианского Простора.

Менее чем через час они вырвутся из этой душегубки.

А? Что? На фиолетовом экранчике оценочная гиперскорость Флота упала до тридцати световых лет в час. Впрочем, это ведь крайне ненадежная оценка. Зонографы «Внеполосного-II» показывали… показывали… глаза Били заметались по комнате, поток данных шел такой мощный, какого он никогда в жизни не видел здесь, Внизу… показывали, что локальная физика деградирует. Максимально достижимая гиперскорость составляла пятнадцать световых лет в час. Двенадцать…

Ну и что? Спасение прибудет не через час, а на следующий день. Или через десятидневку. Но что-то холодное и мерзкое закопошилось у Били в желудке.

Возможно, сдвиг Зон, учиненный Фамом Нювеном, все-таки не был подобен коме или сну после тяжкой болезни. Не исключено, что метафора Равны Бергсндот была точна.

Условия полета продолжали ухудшаться. Новая оценка вышибла из Били дух: пять световых лет в… год. Нет, нет, нет! Фиолетовый Флот Спасения находился всего в двадцати световых годах — расстояние одного-единственного гиперскачка на Вершине Запределья.

Два световых года в год. По всей каюте замигали сигналы тревоги. В таком опасном окружении корабль больше не мог поддерживать стандартную скорость вычислений. Били приказал ему все же попытаться.

Впоследствии он сообразил, что неблагоразумно требовать чего-то от разработанной для Запределья автоматики, когда она уже на пределе своих возможностей. Последнее слово так и осталось за Били: зонограф показал 1.0 светового года в год и вырубился. Все экраны переформатировались или почернели. Освещение по всему кораблю мигнуло и восстановилось, усилившись, но Били понимал, что на самом-то деле и он, и вся планета Стальных Когтей опять соскользнули в непроглядный мрак.

Он сидел на развалинах былого программного великолепия. На миг его захлестнуло такое отчаяние, что он потерял способность двигаться и соображать. Спасение было совсем рядом — протяни руку, и оно уже тут. И так продолжалось… сто девяносто три секунды, если верить уцелевшему хронодисплею. А потом надежда рухнула.

Ему захотелось плакать и кричать, но он принудил себя оценить масштабы ущерба. За три с небольшим минуты «Внеполосный-II» выполнил больше вычислений, чем за предшествующие десять лет. Здесь были выводы по его планам, дополненные техническими рецептами по оптимальному использованию сохранившегося оборудования, и политические рекомендации для Невила, а также записи сдвига Зоны. Возможно, со временем они смогут почерпнуть из них больше информации и узнают, когда ждать следующего. Но… но данные продолжали стираться! Корабль работал на стандартных процессорах, когда Медленная Зона обрушилась на него. «Внеполосный-II» сумел переключиться в режим сохранения промежуточных результатов, но пересылка их в пассивные, тупые форматы прервалась. Оставленные без присмотра разумным программным обеспечением физические накопители рассеивали полученную информацию. Даже пассивные данные нуждались в срочном резервном копировании вручную.

Били сгорбился над консолью и лихорадочно принялся за работу. Не паниковать! Он многому научился в таком окружении. Не пропускать ни единого шага, не делать никаких ошибок. Не паниковать. Если бы Невил, Эйвин или Мерто сидели в сети, если бы они работали вместе… Но как там говорят шавки? «Если бы желания были болотными курами, мы бы никогда не голодали». Собаки хорошо знали пределы возможного в своем мире, хотя и не рассматривали их как пределы. Били сумел спасти почти все результаты прогона планировочной программы. Судя по заголовочным файлам, работа была проделана славная. Наверняка она поможет ему убедить Невила, что от Лучшей Надежды будет прок.

К сожалению, определить, что из деталей плана выжило при конвертации форматов, не удавалось. На полпути к спасению результатов по Лучшей Надежде от зонографических дисплеев завоняло горелой изоляцией: классический симптом потери данных. «Да вашу ж мать, у меня не двадцать рук, чтобы работать везде одновременно!» Он рылся в руководстве Бергсндот. Программа зондирования состояла из простых кодовых последовательностей, которые сумел бы понять даже программист Рассветной Эпохи. Такие коды уничтожить нелегко. А вот фиолетовая сводка и исходники зонографического сеанса были утрачены.

Он пошаманил с зонографом и перезапустил программу, продолжая аккуратно собирать воедино остатки анализов по Лучшей Надежде. Потом до Били дошло, чего бы от него в такой ситуации хотел Невил.

— Корабль, открой секретную линию и вызови Невила. — Били вернулся в режим пещерного человека и чувствовал себя как-то уверенней. Он даже не забыл особо упомянуть о секретности звонка. Среди прочего это значило, что вызов поступит прямо на головной дисплей Невила или высветится в поле обзора из окна его аппартаментов.

К несчастью, у них остался только один наголовник; Невил его носил не снимая и с такой же осторожностью, как в свое время Равна Бергсндот. Прошло почти десять секунд, и отозвался женский голос:

— Да.

— Э… мм, привет, Тами. Мне нужен Невил.

— Привет, Били. Невил отправился в Новозамок — готовит масштабное выступление против тирании Древорезчицы и тыры-пыры. Он оставил меня у своего автоответчика. Какие у тебя новости? — Голос у нее был недовольный. Тами — ни разу не Йоханна Ольсндот, но с ней тоже могут быть проблемы. Били не понимал, что Невил нашел в этой идиотке.

— Нет, все в порядке, я ему лично передам при встрече. Спасибо, Там.


Били еще немного посидел, созерцая зонографический экран. Там не было ничего, кроме шума низкой интенсивности. Скорее всего, Медленная Зона опять накрыла их и вознеслась на многие десятки световых лет. Но это положение дел может измениться уже через несколько секунд… или лет. Надо немедленно поговорить с Невилом.

Тем не менее Били уделил несколько минут закрытию всех незавершенных процессов и удостоверился, что в следующий раз при скачке границы зонографу ничто не поджарит мозги.

Он покинул рубку управления и вышел в конференц-зал. Как ни странно, там никого не было. Каким-то образом Невил уломал всех, даже отпетых собачников. Наверное, народ наконец докумекал, что в отсутствие Бергсндот и Йоханны единственная надежда на спасение связана с Невилом и ГИКами.

Он открыл дверь наружу, в плотную стену холода. К счастью, ветра не было, так что он себе ничего не обморозил. Отступив в сравнительно теплый шлюз, он плотно застегнул куртку. Первые лучи утреннего солнца озаряли склон холма над его головой, подсвечивали крыши домиков вдоль Королевской Дороги на всем пути до Новозамка. Видел он и мраморный купол над модулем. Самое обычное утро в самой заднице Вселенной, спасибо за это Фаму Нювену и расплодившемуся в модуле грибку. Били слышал истории о дне, когда Фам Нювен поднял границу Медленной Зоны, когда потемнело солнце и стаи сорвались в безумный пляс. Никаких знамений утреннего сдвига Били не заметил. Вероятно, он один на планете был его свидетелем.

Это не была великая перемена во Вселенной. Просто малюсенький сдвиг к естественному равновесию.

Били спустился по трапу и направился к Новозамку. Дорога была долгая, и его отчаяние понемногу ослабевало. Спасение ускользнуло в последний миг, но теперь он обрел уверенность. Спасатели уже в пути. Они прибудут раньше, чем можно было ожидать.

Глава 25

Совет Амди искать спасения обходными тропками оказалось непросто реализовать — первая такая тропинка попалась им всего в нескольких километрах от зловещей «Х» на карте Читиратифора. Они форсировали реку на участке с быстрым течением и насквозь вымокли под нещадным ливнем. Поскольку вокруг было в целом безопасно, Равна на всякий случай решила не жаловаться на погоду: буря прятала их от вражеских разведчиков, а густые облака, вероятно, мешали Невилу шпионить с орбиты. Кроме того, ливень прогнал в укрытия полчища комаров, которым очень понравилась вчерашняя солнечная теплынь.

Найденный Амди на карте обходной путь в конце концов привел их через горную гряду в другое ущелье, прозванное Диким Принципатом. Этот разлом считался одним из наименее активных в геологическом отношении, но самое его имя указывало на относительность такой характеристики. Последний выброс лавы по всей долине произошел не больше тысячи лет назад, после чего в регион понемногу проникали поселенцы, сталкиваясь уже с катастрофами локального масштаба. Два столетия назад, однако, массивное извержение на северной стороне ущелья унесло жизни всех до единого обитателей местной колонии Древорезчиков: они просто задохнулись вулканическими газами. У королевы Древорезчицы была хорошая память на такие злосчастья, и больше она освоить эту местность не пыталась.

Впрочем, с оглядкой на альтернативные угрозы, опасностью извержения Равна и ее спутники с легкостью могли пренебречь.

На подъеме ветер дико выл в тесных скалах, в промежутки меж которыми проникало лишь немного света. На головы им так ничего и не упало, но дорога была узкая, а рев ветра заставлял керхогов нервничать.

Проехав примерно полчаса, она заметила, что случайная зарница каким-то образом перевела лампы среднего фургончика в режим тревожной сигнализации. Мигающий свет их пробивался сквозь щели в стенах фургона. Керхоги не обратили на него особого внимания, но Равну и Амди, который несколькими элементами правил фургоном позади, мигание очень раздражало.

— Да это все лампы, — сказал он ей. — Но, хмм, они мигают скоординированно по фазе! Видишь радуги вдоль стены фургона?

— Знаю. Не переживай, Амди. После бури мигание само собой прекратится.

Если только Невил не оказался достаточно сообразителен, чтобы пингануть их с орбиты, но даже такая информация о нем была бы несомненно полезной.

— Не отвлекайся от дороги.

Этим советом, в общем-то, следовало воспользоваться ей самой, а не стае, поскольку у той было в распоряжении куда больше глаз.

Сигнализация мигала еще минуту или две, потом выключилась. Понемногу ветер стих, и освещение нормализовалось. Дождь же продолжался, местами переходя в ледяную крупу — такую плотную, что Равна дальше ушей своего керхога ничего не различала. Затем на несколько минут завеса вдруг разорвалась, и Равне открылась панорама долины вплоть до мест, где буря выглядела слабой моросью. Они ехали на головокружительной высоте над лесом. Прощайте, кустарники-душители, деревья-стрелки и ценная флюгерная древесина. Здесь, наверху, деревья были приземистыми и словно бы заузленными, а снежные шапки на их верхушках только начинали таять под ливнем.

Сидевший рядом с нею элемент Амди жался к ногам и вид имел прескверный. В дождь стаям становилось очень трудно мыслить. Оставалось надеяться, что он не слишком оторван от остальных и задний фургон удержать на тропе сумеет. В таких труднопроходимых местах тропа подчас сужалась до скальной стены по одну руку и туманной бездны по другую. Когда пелена дождя рассеялась, Равна разглядела обрыв получше, и в голову незамедлительно полезли жуткие картины. Если керхог оступится, падать ей долго.

Винтозуб тоже держался сплоченно, в основном перед фургоном Джефри. Предыдущей ночью, когда они стали ориентироваться по картам, фрагмент выглядел абсолютно беспомощным. Амди попытался объяснить ему, что планирует свернуть на восток, и поинтересовался, насколько рискованный это путь. Фрагмент стоял, тупо глядя на него, потом завертел головами во всех направлениях, что соответствовало саркастическому пожатию плечами у людей. Сегодня же стая им постоянно помогала: когда дорога пропадала из виду или разветвлялась, Винтозуб карабкался вперед и пробирался позади, чтобы лучше рассмотреть местность, затем возвращался и неизменно показывал нужный маршрут. Несколько раз приходилось останавливаться, распрягать керхогов и оттаскивать с дороги оставшиеся после оползня валуны, но они все время двигались вперед, преимущественно выше и восточнее.

Сейчас Винтозуб устремился к замыкающему фургону. Элемент Амди, сидящий у ног Равны, выкрутил шею, глядя на него.

— Я думаю, что он проверяет, как там наш запасной керхог, — предположил Амди. Животное сейчас отдыхало и следовало за третьим фургоном на короткой привязи.

Когда фрагмент пробегал мимо, Равна бросила на него взгляд сверху вниз. Как обычно после битвы, продвижение фрагмента определялось состоянием хромого элемента, но… она привыкла видеть его немножко другим. У двух элементов на мордах были белые пятна, такие симметричные, что эти существа должны были быть однопометниками. Одному из них она как раз сломала лапу. С таким увечьем бедолагу невозможно было ни с кем спутать, но ей показалось, что границы белого пятна у него на голове как-то странно смазались. Словно пятно это нарисовали дешевой краской.

«Что, еще одна загадка, будто их мало было?» Мысль эта пронеслась у нее в мозгу и тут же исчезла, когда ее керхог заступил на полуметровый участок, отделявший тропу от пропасти, и поскользнулся. Внимание Равны сразу переключилось на задачу, которой и следовало уделять все силы, — как пережить сегодняшний день.


Дождь шел весь день вплоть до вечерних сумерек, но самая скверная часть подъема осталась в прошлом. Маленький караван двигался по краю лугов, очень похожих на альпийские луга Старой Земли. Если бы не прикрытие сплошного слоя облаков, спутниковые камеры могли бы уже их засечь. Джефри нещадно подгонял керхогов, выжимая из них дополнительные километры, и наконец остановил фургоны, когда Амди счел ближайшую скалу достаточно надежным укрытием от слежки с орбиты даже в солнечный полдень.

— Если только Невил опять его не переместит, — указала Равна.

— Да. — Восьмерка обеспокоенно поглядела в небеса. — Я уже думал над этим. Я сегодня слишком неравномерно себя рассредоточил.

Винтозуб полез на скалу и поднялся на некоторое расстояние, возможно в поисках угрожавших спутникам камнепадов. Вернувшись, он пробежал вперед и закрутился там, указывая, где ставить фургоны.

Теперь все, кроме Равны, так или иначе приноровились разбивать лагерь и присматривать за животными. Несмотря на сильный дождь, они быстро распрягли керхогов и отвели их в укрытие. Винтозуб разложил костер, и вскоре путешественники сели ужинать.

— Даже в приготовленном виде это невозможно есть, — пожаловался Джефри.

— Я тебя уверяю, просоленное мясо еще хуже, — заметил Амди.

— О, тогда у меня для вас добрые вести, — сказала Равна, — еда у нас практически кончилась.

Винтозуб ничего не добавил, но жевал без видимого аппетита. После ранений и потери элемента он, вероятно, не мог бы нормально охотиться. Равна заметила, что он с интересом поглядывает на увечного керхога, которого они привязали к задку фургона Амди. Винтозуб и Джефри уже порядком повозились с его передним копытом, вытаскивая оттуда глубоко вонзившийся осколок камня. Несчастное животное еще могло бы тянуть фургон, но у него хватало мозгов, чтобы сообразить, что негласный контракт с хозяевами-мясоедами под угрозой. Керхог несмело посмотрел на Винтозуба в ответ.

— Ну что ж, мне кажется, что мы добрались примерно до середины обходного маршрута, — бодро сказал Амди.

Равна припомнила, что он ей показывал на карте в этом ущелье. Там имелись немногочисленные поселки.

— Нам надо найти местечко, где мы бы остановились и выторговали у местных еду.

— Когти, которых мы здесь повстречаем, — заметил Амди, — скорее всего, никогда еще не видели людей.

Равна переглянулась с Амди и Джефом:

— Ты намекаешь, что они могут нас атаковать, как войска Стального, убившие твоих родителей?

Джефри раздумчиво посмотрел по сторонам и покачал головой:

— Старый Шкуродер сделал Стального безумцем. Он обучил его непревзойденному вероломству.

— Они поведут себя не так, как Стальной, — сказал Амди. — Но следует учесть опасные варианты. Я уверен, что обитатели Принципата слышали про людей, но…

— Ну ла-адно, — протянула Равна. — Может, нам с Джефри удастся на первых порах продержаться в тени, а вы с Винтозубом вполне сойдете за заплутавших бедолаг-путешественников. Если надо, сторгуем им лампы или другое барахло. Мы избежали лобового столкновения с врагом, ребятки. Следующий вопрос: что делать дальше? Как можно быстрее вернуться домой, чтобы нас никто не заметил? Или нам надо, чтоб нас заметили?

Джефри сгорбился, ероша руками густую шевелюру, покачался в раздумье и внезапно откинулся назад:

— Готов ручаться, что, если бы Йо и Странник все еще летали на своем антиграве, нас бы уже спасли. Равна, я подозреваю, что Невил не ограничился ударом по тебе одной. Как бы не кончилось дело тем, что нам придется спасать выживших.

— Я это могу, Джефри, — сказала Равна. — Только помоги мне пробраться на борт «Внеполосного-II».

Он смерил ее странным взглядом:

— Ты так легко отдала ему бразды правления и после этого хочешь забраться к Невилу в пасть?

Равна покраснела:

— Я что, похожа на дуру?

Джефри отвел взгляд. Она не понимала, разгневан он или подозревает ее в чем-то, но продолжил он уже более мягким тоном:

— Кроме Невила, еще парочка врагов не отказались бы от наших голов. Мы располагаем доказательствами, что пока никто из них не достиг решительного превосходства, позволившего бы ему предать остальных, но не знаем, что в точности каждому из них надо. Магнату мы, скорее всего, действительно нужны как экспонаты какого-то зоопарка. Головорезы Проныры стремятся убить нас, и прежде всего тебя, но втайне, притворяясь, что выполняют поручение Магната. Невил же, думаю, просто хочет убрать тебя с пути. Не важно как. Если ты погибнешь, «Внеполосный-II» будет в полной его власти. — При этих словах он внимательно посмотрел на нее. — В любом случае все три фракции уже знают, что мы ускользнули. Если мы попробуем позвать на помощь, кто-то из них неминуемо перехватит сигнал и явится за нами. Нам негде спрятаться. Лучшее, что мы можем сделать, — это поступить так, как ты советуешь: перевалить через эти холмы, пробраться домой по Дикому Принципату, или как их там, и… и доставить тебя на корабль.

Амди жалобно заныл, не столько возражая, сколько выражая общее недовольство отведенной ему ролью.

— И это я буду тем, кто выйдет поговорить с незнакомцами, да?

— Ты же знаешь, что Винтозуб нескоро восстановит свой межстайный язык, Амди, — терпеливо разъяснил Джефри.

— Как знать, как знать, — ответил Амди с надеждой в голосе. — Он всегда был…

— А между прочим, где Винтозуб? — спросила Равна, обнаружив, что на каком-то этапе их беседы фрагмент дематериализовался.

Джефри разочарованно вздохнул, смазав впечатление от своей же оптимистической реплики минутой раньше.

— Я думаю, он просто устал. Едва ли он многое понял из наших переговоров. Если нам повезло, он от нечего делать заступил на стражу.

Тут Равна вспомнила о странной перемене цвета шкуры фрагмента, замеченной днем, и описала ее.

— Что тут скрывается? Сколько здесь загадок внутри загадок?

Амди неуверенно рассмеялся:

— А, в этом весь Винтозуб. Частичная смерть подорвала его уверенность в себе. Всегдашняя похвальба на поверку обернулась беспечной… — Он замолк. Несколько элементов стаи переглянулись с Джефри, повертев мордами. Они явно решали, стоит ли расширять круг посвященных.

— Это ты должен ей рассказать, Амди, — сказал Джефри наконец. — Это твоя история.

Стая сделала им знак приблизиться — она села плечом к плечу с Джефри, а два элемента Амди улеглись Равне на колени. Будь Амди еще малышом, она, пожалуй, почувствовала бы себя комфортно. Но не сейчас.

— Если быть честным, Равна, тут целых два секрета, а не один. Пожалуйста, не надо меня упрекать за то, что я сейчас скажу, хорошо? Я… сотрудничал со Шкуродером, начиная с… одним словом, уже очень давно.

Один лежавший на коленях элемент изогнул шею, ловя ее взгляд. Глаза у него были большие и темные.

— Это никак не связано с Невилом. Мы никого не предавали, хотя ты и в особенности Древорезчица можете видеть наши поступки в ином свете. Это ваше право.

— Да. Пожалуйста, не шпыняй Амди за такое, Равна. У нас у всех свои слабости.

Равна кивнула, с трудом сдержав усмешку.

— Амди, — сказала она, — а ведь я кое-что знаю о делишках Шкуродера. Он пообещал тебе, гм, определенную медицинскую помощь, так ведь?

Амди удивленно взвизгнул и поднял все головы:

— Откуда тебе это известно?

— Позже объясню, — ответила Равна. — Это единственная ваша тайна, которую я знала, и сама не поверила, когда узнала.

— Хорошо, но это действительно так. — Амди понурил головы. — Я знаю, в чем моя слабость. Я трус. Вы, люди, такие смелые, вы привыкли жить под угрозой смерти. Как и любой из вас, я рожден весь одновременно. И я так боюсь умереть…

Равна потрепала прижавшегося к ее коленям элемента:

— Я бы не назвала это трусостью, — и задумалась, что же мог Шкуродер пообещать Амди. — Но ты собирался мне рассказать про Винтозуба, — добавила она.

— О да! Про его личину. — Амди отчасти вернул себе привычное ехидство. — Винтозуб — наш совместный проект, и притом самый успешный. Я искренне горд тем, как поступил, хотя Древорезчица наверняка объявила бы меня предателем. Я знал, что Шкуродер-Тиратект преимущественно хороший.

Джефри слегка стукнул элемента, лежавшего на его коленях, по башке:

— Ты что, специально дразнишь Равну? Давай к делу!

— Нет-нет, я как раздумаю, как бы вам лучше объяснить всю правду. — Он еще теснее прижался к людям и устремил взгляды в темноту. Опять пошел дождь, но в безветренную ночь он оказался достаточно слабым. — Это не фигура речи — назвать Шкуродера-Тиратект преимущественно хорошим. Три его элемента происходят из стаи школьной учительницы, которую он убил. Именно она всем заправляет, хотя стая может не осознавать этого.

— Я знаю, — сказала Равна. — Шкуродер часто шутит на эту тему, но с очень хитрым видом, как бы намекая, что это ложь.

— На самом деле это не ложь, — ответил Амди с необычной для себя резкостью. — Безусловно, Белоухий — важнейшее звено, однако все те трое вносят вклад в совокупную личность.

— И это я тоже знала, — кивнула Равна.

В голосе Амди появились озорные нотки:

— Но, готов побиться об заклад, ты не знала, что у всех трех есть от стаи щенки.

— Что? — Даже испорченная система видеонаблюдения об этом бы ей доложила. Если только не… — А это случайно было не в тот год, когда Шкуродер подался на север?

— Именно.

Это было пять лет назад. Древорезчица вышла из себя от ярости и чуть было не затеяла войну на истребление уцелевших приверженцев Шкуродера.

— Так что, Шкуродер-Тиратект пытался создать себе замену на случай, если элементы Тиратект начнут умирать?

— Да. Вот только все сработало не так, как он предполагал. У Шкуродера на сей счет полно объяснений, нашпигованных заводчицким жаргоном, но вкратце все они сводятся к тому, что остатки Старого Шкуродера отвергли щенят. Он отдал одного Негоднику, а двух других помог ему пристроить я.

Равна уставилась в дождливую тьму. Если Амди эту историю не просто так рассказывал, то догадаться, куда делись остальные два щенка, было несложно.

— А что собой представляют другие элементы Винтозуба, Амди?

— Джефри и я проникли со щенками в ветеранское отделение Фрагментария, где до сих пор сидят под стражей фрагменты Стального Владыки.

— Ага! И это было как раз перед «самоубийством» Стального?

— Да, — признал Амди. — Каким-то образом Шкуродер заставил Каренфретт всех одурачить, и Древорезчицу в том числе.

— Угу, — сказал Джефри. — Очень мне хотелось бы выяснить, что у Шкуродера есть на эту Каренфретт.

— Не знаю, да меня это и не волнует, — ответил Амди. — Стальной Владыка был чудовищем, но в моем щенячестве он был также и моим другом — по крайней мере, так я думал. Моим первым другом. Как ни суди, все прошло строго по плану Шкуродера с Каренфретт. То, что осталось от Стального, пребывало в полном безумии, но отчасти сумасшествию этому было причиной бессилие доказать Шкуродеру — Старому Шкуродеру — свою значимость, самостоятельность. Как только он оставил попытки убить двух щенков Тиратект, они идеально с ним слились. То, что получилось в результате, все еще отдаленно напоминало исходного Стального Владыку, поэтому для маскировки ему пришлось перекрасить шерсть.

Коварство и боевая ярость Винтозуба спасли им всем жизни, но ведь именно он заботился о ней на всем пути, все те дни, что она металась в беспамятной горячке. Неужели именно он был стаей, которая дала Лугам Смерти нынешнее название? Такая форма искупления грехов людям недоступна — во всяком случае, не так глубоко Внизу.

Минуту длилось молчание. Только дождь шуршал по камню, да костер догорал в угольки. Наконец Равна спросила:

— Который его элемент погиб той ночью? Сколько в нем остается от Стального? Половина? Три четверти?

— А, это не важно, — ответил Амди с немного преувеличенной бодростью. — Не тревожься. Личность не сводится к процентным соотношениям. Три четверти фрагмента происходят от изначального Стального, но четвертый — переделанная душа.


Предмет их беседы уже несколько часов как не показывался, хотя Амди сказал, что слышит, как стая патрулирует лагерь.

— Он считает, что из нас не получится хороших часовых, — заметил Амди, — а сам, клянусь честью, вот-вот задрыхнет на периметре.

Они расположили керхогов в самом комфортном месте — с подветренной стороны скалы, где было суше всего. Что до самих странников, то накидками послужили водонепроницаемые плащи, найденные в одном из ящиков, а подстилками — одежда, которую Равна с Джефри носили накануне.

Амди с Джефри развернули плащи и легли вместе, свернувшись клубком и тесно прижимаясь друг к другу, как поступали в прохладные ночи на юге.

— Для тебя тоже есть место, — предложил Амди, подвинувшись.

— Да, — сказал Джефри, поколебавшись, — нам нужно сберечь тепло.

Предыдущей ночью, когда они урывали краткие мгновения сна, скрючившись на верхних полках фургонов, такой возможности представиться не могло.

— Хорошо, — она втиснулась в середку клубка, образованного Джефри с Амди, и позволила ему сомкнуться вокруг себя. Она не убаюкивала этих двоих с тех пор, как они еще пешком под стол ходили. Сейчас же, обвив Джефри руками, Равна испытала совсем иные ощущения.

Глава 26

По горным лугам передвигаться было куда проще, чем карабкаться туда, — даже в тех местах, где после дождя землю покрывал многосантиметровый слой разжиженного гумуса. Керхоги пощипывали густую луговую травку, и в объеденных ими местах сходила вода, обнажая глубокие промоины. Больше не лило, но небо было плотно затянуто облаками — превосходная погода, чтобы прокрасться незамеченными. Фрагмент Винтозуба (фрагмент Стального Владыки?) вел себя в общем так же, как и вчера: рыскал рядом с тремя фургонами и показывал, куда повернуть и где опасно. Хромой элемент замедлял передвижение стаи, но в целом настроение у Винтозуба было бодрое.

Карты они упаковали, но Амди их заучил наизусть:

— Горы понижаются к западу плавнее, чем к востоку. Впереди крутой спуск.

Равне это не понравилось: крутой спуск явно был эвфемизм. Контурные линии карты сливались в резко прочерченную кривую, означавшую крутую скалу. Собственно, Амди не отрицал этого, но беспокоился о другом:

— Всего через несколько часов, максимум через пару дней, мы достигнем поселка, трактира или фермы. Там будут стаи. Что мы им скажем?

— В зависимости от того, как они нас примут, Амди, — сказала Равна.

Бедняга пытался разработать жизнеспособный план на бегу. Разумеется, это отвлекало его от неприятных мыслей о приближавшемся обрыве или дефиците еды (дефицит наблюдался по всем категориям съедобных припасов, какие Равна старалась учитывать), а также о том, что за караваном охотятся по меньшей мере три банды. Луговую траву тихо колыхал ветер. Если он и не был по-арктически холоден, все равно льдисто покалывал ее сквозь куртку. Они устали, вымазались в грязи и замерзли. Не надо об этом думать. Винтозуб переместился к заднему фургону и стал принюхиваться к огромным валунам, раскиданным по лугу. Его бдительность успокаивала, но с каждым новым днем казалось вероятнее, что остатки Читиратифора потеряли след беглецов. Амди этого было недостаточно, и он рьяно завертел мордами вслед четверке:

— Ха! Похоже, мы наткнулись на местных, даже не доехав до обрыва!

Равна заметила, что Джефри замедлил свой фургончик и тоже присматривается к Винтозубу. На самом-то деле луга эти на вид не слишком отличались от старомодных ферм Домена. До прихода людей с их генетически модифицированными сельскохозяйственными культурами стаи не слишком утруждали себя земледелием, относясь к нему довольно беззаботно. Когти-крестьяне расчищали землю и привлекали туда добычу, кормили ее, защищали от конкурентов по экологической нише и хищников. Ограды таких ферм легко было спутать с естественными лесополосами и следами камнепадов, но ничего похожего она поблизости не видела.

От валунов донеслось горловое ворчание. Существо размером с элемента стаи бегало меж камней, укрываясь в густой луговой траве. Тройка Винтозуба обогнала животное и замкнула круг. Существо сделало головокружительный кувырок и бросилось к единственному казавшемуся безопасным участку луга — но там в засаде сидел хромой элемент Винтозуба. У странной твари не было выхода. Она снова перекувыркнулась в воздухе и бросилась назад, к фургонам. Трое элементов Винтозуба догогняли ее. Для горностая или ульекуницы она была слишком крупная. Кроме того, где одна куница, там и сотня, и охотник быстро оказывался добычей, к тому же у незнакомого создания были две лишние конечности в середине туловища. Тут существо миновало фургончик Равны, и женщина поняла, что лишние ноги на самом деле не что иное, как рваные грязные лохмотья дорожной куртки.

И тут случилось сразу несколько событий. Она чуть не свалилась со скамьи под колеса, когда ее керхог шарахнулся от бежавшей на него твари. Джефри и один элемент Амди прыгнули на существо из переднего фургона.

— Хватай его! — крикнул рядом с фургоном элемент Амди, отскочил в сторону, и в образовавшуюся дыру ворвался Винтозуб в сопровождении остальной стаи Амди. Джефри бегал взад-вперед, перекрывая существу пути отхода. Равна привстала со скамьи.

— Осторож… — И тут загнанное в ловушку существо кинулось на Джефа. Но Винтозуб опередил его, замкнул кольцо вокруг молодого человека и отогнал синглета. Тем временем все элементы Амди выстроились перед фургончиком Равны и таким образом замкнули оцепление. Загнали они тварь почти случайно, однако со стороны все выглядело как шедевр командной работы — все заводчики обзавидуются. Беглец перестал метаться, приник к земле и оглушительно завыл.

Никто не двигался почти секунду, три секунды… Вой сменился шипением и утих. Существо поглядывало на противников, потом сфокусировало взгляд на самом малочисленном — Джефри. Стая человека загрызет без труда, а что синглет? Джефри стоял не шевелясь и смотрел на существо, не отводя взгляда, но посылая команды во всех направлениях:

— Равна, сядь и успокойся. Не дай своему керхогу отбиться от каравана. — Ее фургончик уже уехал почти на полсотни метров и уклонился от тропы в луга. — Амди, ты молодчина, но встань немного кучнее, распрямись. — Равна вдруг заметила, что Амди трясется. Его элементы были крупные и сильные с виду, их восемь на одного, но он не привык сражаться. Большую часть жизни он мыслил почти как человеческий ребенок, а поведенческих моделей нормальных Когтей своего возраста как-то не освоил. Но, заслышав приказ Джефри, Амди, как мог, подтянулся и всей восьмеркой принял угрожающую позу. Одновременно он заговорил, обращаясь сразу к синглету и стоявшему за спиной Джефри Винтозубу, который переместился было и выстроился вокруг человека, точно планируя резко броситься на синглета. Потом сдал назад и расположился так, чтобы заблокировать синглету все выходы.

— Амди, у тебя есть там какой-то закусон? — уточнил Джефри.

— Да, если это так можно назвать. — Восьмерка отстегнула одним элементом походную сумку и вытащила оттуда большую запеченную сосиску, всю в зеленых пятнах густой плесени. — Даже я не могу это есть. — Он брезгливо подцепил сосиску когтем за относительно мягкий край.

— Почему бы тогда не поделиться ею с нашим новым другом?

— О, пожалуйста! — Амди что-то сказал синглету и запустил в него сосиской. Та приземлилась на расстоянии чуть-чуть большем, чем могло дотянуться животное. Синглет не двинулся с места, но наклонил голову к Амди, потом быстро повернулся, проверяя, как там Джефри с Винтозубом, затем резко дернул морду и посмотрел снова на Амди. Странно было видеть Когтя, прилагающего такие усилия, чтобы осмотреться вокруг.

Поразмыслив еще секунду, синглет броском накрыл сосиску, подбросил ее вверх и попытался прокусить. К его несомненному удивлению, та оказалась тверже камня. Синглет уронил сосиску и вернул ее на место, после чего вгрызся в нее с заметным усилием. Поглощая сосиску, существо зыркало на стоявших кружком людей и Когтей: отслеживало возможные угрозы.

Внезапно синглет что-то проворчал на языке Когтей, громко выстреливая аккордами через плечо. Равна узнала аккорд «бояться», возможно с отрицанием: не бойтесь. Аккорд повторился, но теперь его предварил поток значительно более сложных звуков.

— Он говоритель, хм? — сказал Джефри.

Все немного расслабились.

Равна позволила керхогу уклониться с дороги туда, где росла вкусная травка.

— Откуда бы оно могло прибиться к нам? — спросила она. — Это что, остаток какого-то погонщика? — Уж конечно, это не фрагмент Читиратифора. Синглет выглядел тощим и оголодавшим, сквозь сбившуюся комками шерсть выпирали ребра. Читиратифор же при жизни был таким толстым, что за три дня никак не успел бы сбросить столько веса.

Джефри опустился на колено, желая ближе рассмотреть существо. Синглет вздернул морду, и его ворчание перешло в дерущее ухо шипение. Джефри не двигался. Существо огляделось, опустило заветную сосиску на землю и стало обгладывать добычу дальше.

Поразмыслив, Джефри сказал:

— Не думаю, что оно из погонщиков. Таких плащей они вроде бы не носили.

— Я узнаю ее по отметинам, — откликнулся Амди. — Она из стаи Ремашритльфера. — Он швырнул синглетке следующую сосиску. — Но Читиратифор, помнится, утверждал, что убил их всех.

Джефри усмехнулся:

— Ну, Читиратифор был хвастливым брехуном… а об эту тварюшку любой зубы обломает.


Они назвали синглетку Ритль, хотя даже Амди не был уверен, настоящее ли это имя.

Ритль съела обе сосиски и не отказалась от добавки, не переставая издавать угрожающее рычание. Потом напилась воды из ручья, протекавшего через луг, и разлеглась на середине тропы. После этого она замолчала, и лишь редкое шипение, преимущественно в адрес фрагмента Винтозуба, напоминало о ее существовании.

Амди окружил синглетку и заставил Винтозуба убраться подальше, после чего они с Джефри сели поудобнее и стали переговариваться с несчастной.

— Готов ручаться, что это лучший из ее навыков, — заключил Джефри.

Равна встала, выбралась из фургончика и подошла поближе. Ритль зашипела на нее.

— Вы считаете, что она была речевым центром?

— Мы ничего больше не узнаем, пока она не отдохнет, — пожал плечами Джефри. — Бывают и стаи с распределенными речевыми навыками.

— Я что-то вроде них, только в области математики, — сказал Амди. — Все мои элементы — математики.

— Да, приятель, но ты, как бы это выразиться, гений во всех отношениях. Стальной… — Джефри прикусил язык, вспомнив, что большая часть Стального сейчас у него за спиной, карабкается в средний фургончик. У Джефри была своя история взаимоотношений с исходной версией Стального. — Стальной Владыка скомпоновал тебя из щенков величайших исследователей, каких он только смог убить, выманить или похитить.

Джефри осторожно потянулся к Ритль. Синглетка и на него зашипела, но как-то вяло, точно выбившись из сил.

— Я не думаю, что Ремашритльфер был великим лингвистом хоть в одной жизни.

— Если мы подружимся с Ритль, как много сможет она рассказать нам о Магнате?


— Как синглетка? Вероятно, ничего. — Амди грустно рассмеялся. — Она, скорее всего, помнит много интересного, но рассказать о нем способна только нечленораздельным ворчанием.

Равна мгновение размышляла.

— Вы знаете, а ведь решение очевидно. Мы убиваем двух зайцев. — Она оглянулась через плечо. Винтозуб сидел на крыше среднего фургона и наблюдал за происходящим.

— Ты понимаешь самношк? — спросила она.

Взгляд Винтозуба оставался осмысленным и лукавым, но стая, хоть и словно бы что-то прикидывая, не ответила.

— Едва ли Винтозуб понимает человеческий язык, — сказал Амди. — Да что там, я даже насчет нашей речи не уверен.

— Ладно, я просто подумала: что получится, если Винтозуба слить с Ритль?

— Это было бы отлично, но вряд ли удастся, — улыбнулся Джефри. — Ритль явственно враждебна.

— А может, просто напугана? — возразил Амди. Синглетка опять заворчала. Звук казался не таким противным и резким, как ее шипение, но дружественных намерений у нее явно не было.

— Может быть, но и Винтозуб в этом явно не заинтересован. Приняв Ритль, он, скорее всего, сменит пол, а это редко допускается. — Джефри передернул плечами. — Если Ритль не сбежит, нам придется что-то придумать. Тем временем, — он посмотрел в небо, — от основной задачи уклоняться не стоит.

— Она убежит, если я ее прогоню, — сказал Амди.

— Нет. Она за нами кралась, говорю тебе. Ты что, синглетов не знаешь?

— Ну ладно.

Амди обратился к Ритль с успокаивающими аккордами и на человеческую речь больше не переходил, замяв намечавшуюся размолвку. Одновременно он беседовал с Винтозубом, вероятно убеждая его не щериться так на Ритль. Джефри вернулся в передний фургончик.

Синглетка наблюдала за их перемещениями, припав к земле и продолжая ворчливо пофыркивать.

— Она нас пугает, — перевел Джефри. — Грозится, что нам солоно придется, если к ней полезем.

Тут Ритль вскочила на все лапы и побежала прочь, но остановилась, поняв, что затеряется в высокой луговой траве.

Джефри с Амди занялись пасущимся неподалеку керхогом и через некоторое время с помощью животного таки вытянули фургон обратно на дорогу. Амди сел на скамью ездового в заднем фургончике, и они поехали дальше обычным порядком.


Как обычно, один элемент Амди сел рядом с Равной в среднем фургончике. Вместе с вечерними сумерками улетучилась и морось, отчего мышление Амди значительно ускорилось. Нельзя сказать, чтобы это было кстати.

— Это последний день относительно простого пути, — сообщил он. — Ты разве не слышишь рев водопада? Мы почти дошли до крутого обрыва. — Он дал обозначенному на картах «крутому спуску» более реалистичную трактовку. — Скоро так или иначе встретим незнакомцев.

Она догадалась, что о том же он успел пообщаться с Джефри. Амди в таком состоянии был гипермнителен и надоедлив. Она отвела одну руку от вожжей и погладила его по плечу.

— Мы не можем ничего определить, пока не доберемся туда. А ты лучше следи за фургоном, которым правишь, и держи уши востро насчет Винтозуба и Ритль.

— Да-да, держу-слежу. — Он поднял морду и посмотрел на нее, извернулся под рукой. — Если бы ты меня видела как целое, то понимала бы, что я за всем так слежу, каждую минуту. Винтозуб наверняка понял, что я ему сказал. Он позади. Из фургона Джефри я вижу Ритль: она немножко впереди нашего каравана. Она не убежит, хотя и старается не попадаться нам на глаза.

Впрочем, Равна и так без труда отслеживала перемещения синглетки. Она ни разу не отдалилась более чем на тридцать метров от фургона Джефри, снуя от укрытия к укрытию. Вместе с тем создание старалось не терять из виду колею фургонов и Винтозуба. Иногда Ритль выходила на дорогу и останавливалась в поле зрения Равны, вертела шеей взад-вперед, потом, заметив, что Равна за ней наблюдает, резко бросалась в сторону и исчезала. Амди вздохнул совсем по-человечески:

— Мне так жалко Ритль. Ты права: если бы только она могла слиться с фрагментом Винтозуба, всем было бы лучше, но… Ты читаешь любовные романы, Равна?

— А? Любовные романы Когтей? Да где бы я…

— Странник меня пускает в библиотеку Древорезчицы.

Она и не подозревала, что Амди увлекается такими трудами.

— А ты читал какие-нибудь любовные истории из библиотеки «Внеполосного-II»? — осведомилась она.

Когда Равна работала на Организацию Вриними, она заметила настойчивый интерес многих клиентов к любовной литературе. Вероятно, она доминировала над всеми формами письменного самовыражения разумных существ. Ничего странного, что и тут она развилась; когда такие произведения удавалось понять, проникновение в чужую культуру и психологию они обеспечивали куда лучшее, чем иные средства контакта по эту сторону Перехода к Трансценденции.

— О, наши любовные истории не такие странные, как ваши, из корабельной библиотеки, но у нас, Когтей, их сложено, пожалуй, больше, чем у других рас! Взять хотя бы Странника и Древорезчицу — у них стайная любовь. Возможна любовь искалеченных стай, которые стремятся слиться в единое целое, безответная или нет. Есть истории про то, как стаи влюблялись в синглетов и наоборот.

— Хм. Судя по тому, что говорит Джефри, нам еще рано об этом беспокоиться.

— Да, — сказал Амди. — Я понимаю, почему люди любят читать истории со счастливым концом.

Амди на пару минут отвлекся на управление фургончиком и замолчал. Элемент, оставшийся с Равной, вытянул длинную шею и опустил морду на лапы. Глянув вниз, Равна заметила, что он закрыл глаза. Как ни удивительно, словоизвержение таки прекратилось. А может, Амди просто задумался о более долгосрочных трудностях вроде тех, какие склонили его к работе на Шкуродера. Через некоторое время он поднял морду и продолжил:

— Любовь — такая странная штука. С ее помощью мы, Когти, ускользаем от смерти. Я думаю, что и у других рас это тоже так, хотя в вашем случае лишь метафорически. Я ознакомился с людскими любовными историями. Специально. Я обратил внимание, что во многих популярен сюжетный ход с похищением, который позволяет персонажам увидеть друг друга в новом свете и сплотиться, показывает, как много они друг для друга значат. Равна, ты не понимаешь, как много вы с Джефри значите друг для друга, или придуриваешься?

— Амди!

— Что? Ну что? Я же просто хочу, чтобы ты была счастлива.


Прежде чем Амди успел возобновить болтовню, положение изменилось. Они спускались по чахлому леску, и грязь теперь сильно затрудняла путь: потоки талой воды вперемешку с перегноем заливали тропинку, вода журчала в островках луговой травы справа от каравана. По картам выходило, что до «крутого спуска» остается лишь несколько сотен метров. Звук падающей воды усилился, и Равна слышала его собственными ушами. Джефри и Амди выбрались вперед поглядеть на водопад, а Равну оставили сторожить фургоны. Ритль не показывалась, но Винтозуб продолжал патрулировать периметр лагеря.

Равна слезла со скамьи и прошлась между фургончиков, проверяя, как там керхоги. Экспедицией она была уже сыта по горло, едва держалась на ногах от усталости, но сидеть тоже не могла — все тело затекло и ныло. Прислонившись к среднему фургончику, она осмотрела местность и решила держаться начеку. Выйдя из делирия, она стала побаиваться приступов сонливости, часто накатывавших в середине дня. «Что, если рассудок снова оставит меня?»

Прошло около двадцати минут, Джефри с Амди вынырнули из чащи. Амди заметно запыхался.

— Карты врали, — сказал Джефри почти шепотом.

Через несколько мгновений подоспел Амди.

— Нет, — возразил он так же тихо. — Их составляли по данным спутниковой съемки. То, что со спутника не видно, на них не нашло отражения.

Джефри пожал плечами. Как и большинство Детей, он был склонен наделять вещи собственной мотивацией.

— Как бы там ни было, — продолжал он мягко, — на дне ущелья видны постройки. Что-то вроде караван-сарая.

— Да, и еще станция канатной дороги на краю обрыва, — добавил Амди.

Винтозуб отирался возле фургонов и ворчал на керхогов, словно призывая продолжить путь. Особо замаскировать свою деятельность он не пытался.

— Винтозуб вроде бы знает, чего хочет.

Джефри глянул через ее плечо.

— Я понимаю. Он уверен, что нас уже заметили, и считает, что с таким же успехом можно двигаться вперед, от этого ничего не изменится. А теперь насчет нашей легенды…

— Легенды? — Равна недоверчиво фыркнула. Два инопланетянина и свора Когтей. В таком местечке их появление само по себе станет событием года. — Ладно-ладно, прости. Нам, двуногим, поначалу полезнее оставаться в тени, пока Амди будет вести переговоры.

Они с Джефри уставились на восьмерку. Бедолага Амди начал прятаться за свои элементы.

— Я не могу! Вы меня не заставите!

— Ты единственный, кто вообще говорит на стайном языке, Амди.

— Это нечестно! — возопил Амди, на миг умолк и ударился в еще менее убедительные аргументы: — Там могут прятаться реально плохие парни. Скажем, лазутчики Магната и Проныры.

Джефри покачал головой.

— В этом случае Винтозуб наверняка уже что-то заподозрил бы, а глянь на него… — Фрагмент запряг передний фургончик и выжидательно поглядывал на спутников.

— Мы можем вернуться. Мы будем охотиться и расставлять сети! Я знаю, что Винтозуб это может, и вы сможете! Я буду рыбу ловить!

Равна опустилась на колени перед Амди, и жест этот вышел не вполне надуманным. Амди это понял, и она притянула его ближе, обняла руками за ближние шеи; спустя мгновение дрожь унялась. Она чувствовала, как влажная грязь холодит колени; шерсть Амди лезла в лицо. Что ему сказать?

— Ты самая умная стая в мире, Амди.

— Это… наверно, так и есть. Господин Стальной сделал меня таким. Но он немного не рассчитал усилий. Из меня получился очень, очень умный трус.

— Я думаю, что этого Старый Стальной и ожидал, хотя вряд ли то, что от него осталось, в это верит. — Она мотнула головой в сторону Винтозуба.

— Как знать.

— Стальной Владыка создал существо умнее самого себя. Я, как уроженка Середины Запределья, ответственно заявляю тебе, что больше он ни в чем не преуспел — только в этом. У тебя выдающиеся способности, Амди, и никто во всем мире доподлинно не знает, на что ты способен.

Это ее заявление прозвучало несколько двусмысленно по отношению к сообразительности попутчиков, однако Равна слишком устала, чтобы разжевывать очевидные формулировки. Амди помолчал, но она слышала мягкое ворчание через закрывшую уши шерсть.

— Мы пойдем с тобой, — сказал Джефри. — Выступим в открытую. Действительно, если нас уже заметили, какой смысл прятаться?

— Мы тебе поможем, как сумеем, — добавила Равна.

Учитывая темп, в каком предположительно пойдут переговоры, обещание могло оказаться опрометчивым. Тем не менее Амди отстранился от Равны и свел морды вместе, напряженно размышляя.

— Советом. Да. Если правильно сочинить легенду… хм, я уверен, что до этих стай дошли только отрывочные слухи о людях. Истории о сверхъестественной расе великанов, такой умной, что даже их синглеты такие же смышленые, как целая стая Когтей. Хм, быть может, мне удастся выдать себя за посла двуногих полубогов.

Появилась Ритль, села на краю полосы мышления Амди. Тот огрызнулся на нее, синглетка ответила долгим неразборчивым аккордом.

— Ритль наша идея нравится, хотя она ни слова не поняла из сказанного, — рассмеялся Амди. Он опять фонтанировал идеями. — Коль скоро вы боги, то я буду простым переводчиком! Если разобраться, у нас полно времени, чтобы отшлифовать свои выдумки, даже если что-то пойдет не так. А потом, потом…


Они решили взять с собой только первый фургончик с тремя керхогами. Если встреча пройдет успешно, можно будет нанять кого-нибудь на канатке, чтоб спустили вниз два оставшихся фургона и увечного керхога. Сейчас же следовало предстать во всем величии.

Фонари, как самый необычный свой товар, они повесили над передком фургона. Карты тоже развернули, хотя торговать ими не собирались. Чистой одежды для людей не осталось, хотя захваченные Джефом с «Внеполосного-II» одежки еще выглядели презентабельно.

Наконец-то нашлось применение и роскошным костюмам Читиратифора. Они осторожно извлекли один набор из промасленных свертков; одежда была такая чистая, что засияла в свете ламп, а стежки столь тонкие, что производили впечатление машинной работы. Нашлись головной убор и куртка по размеру — Читиратифор был крупной стаей, но Амди ему нынче не уступал. На шестерку, которая должна была вести переговоры, одежда вполне села. Амди повозился с одеяниями, затягивая пояса и застежки, потом выстроил свои элементы вокруг фургонов, оценивая общий вид и внося последние штрихи в образ. О своих страхах он либо позабыл, либо отгонял их силой воли, в позе стаи появилось даже нечто царственное. Равна изучала бисерные узоры на куртках. Вероятно, взятые в целом, они тоже что-то означали, но не для существ, неспособных разнести глаза шире чем на десять сантиметров.

— Есть ли шанс, что это какая-то униформа, Амди? А вдруг ты сейчас выглядишь полковником Легиона Ублюдков Проныры?

— Да нет, — сказал Амди. — Это роскошная, чудесная одежда для очень богатой стаи, только и всего. — Он приосанился. — Теперь… куда нам деть двуногих богов? — Он хотел, чтобы Джефри и Равна разделились, а местные быстрее поняли, что те самодостаточны даже как синглеты. — Потом появляетесь вместе — и эти чуваки в страхе падают ниц!

Джефри кивнул и серьезно посмотрел на Равну:

— Ты как, в состоянии передвигаться?

— Ага. — Она не особенно хотела возвращаться на скамью погонщика.

— Хорошо. Я выйду вперед с Амди. Равна, оставайся у заднего фургончика.

— Тупицам залечь в засаде, гм? — Она заметила, что молодой человек даже не улыбнулся. — С какой стати ты берешь на себя такой риск?

— Равна, с меня хватит игр в Эпоху Принцесс. Эта твоя привычка меня просто бесит.

«И то правда».

От нее проку было чуть. Она даже вынуждена была опираться на фургон, чтобы не упасть. Когда беглецы наконец двинулись вперед, уже сгустились сумерки, а над землей повис туман.

Лампы, в которых оставалось еще достаточно заряда, они расположили так, чтобы узкие длинные лучи выхватывали из тьмы троицу тянущих фургон керхогов. Истощенные животные вносили свою лепту в маскарад: у посторонних наверняка сложится впечатление, что керхоги тянут какой-то тяжеленный груз.

Два элемента Амди, которым костюмов не хватило, правили фургончиком. Винтозуб шел впереди, изображая телохранителя. Его сопровождали остальные элементы Амди, в лучах света ламп их расшитые бисером плащи ослепительно блестели. Рядом с шестеркой шагал Джефри. У молодого человека вид был не такой пышный, но интерференция света вытворяла странные фокусы с его перешитой из носимых компьютеров одеждой. Равна, незаметная во мраке, следовала за фургоном. Все, кроме нее, были отличными мишенями.

Амди намеренно расшумелся, пытаясь в меру своих сил приободрить спутников.

— Хотел бы я увериться, что они не примутся по нам стрелять от неожиданности.

— Да какая тут неожиданность! — сказал Джефри, взглянув на деревья вокруг фургона. На толстые нижние ветви даже Когти вскарабкались бы влегкую. — Ничуть не сомневаюсь, мы уже у них на прицеле.

Будто подтверждая его мысль, что-то размером с элемента спрыгнуло с низкой ветки и побежало вперед, покрутившись рядом с идущим правее всех элементом Амди. Потом перебежало дорогу Винтозубу. Тот щелкнул челюстями и пустился было вдогонку, но тут же оставил это дело.

Новоприбывшей оказалась Ритль. «И может статься, в засаде сейчас лежит кто-то из ее работодателей». Однако синглетка не убегала. Оторвавшись от Винтозуба метров на десять, существо перешло на спокойную трусцу и издало руладу звуков, похожих на грохот захлопнутых дверей.

— Силы, что творит это животное? — возопил Джефри.

— Думаю, она возвещает о нашем появлении. — Амди поколебался и остановил фургон. — Изображает королевского герольда или кого-нибудь в этом роде. Естественно, несет всякую околесицу.

Элементы стаи на земле немного растянулись и напрягли уши, как догадалась Равна, фокусируясь на Ритль. Синглетка застыла и оглянулась на Амдиранифани, потом возмущенно вякнула что-то и, горделиво устремившись вперед, завопила того пуще.

Фургоннные лампы позволяли видеть плотно растущие по обе стороны тропы деревья. Облака смутно отливали серым в последнем свете уходящих сумерек. Прямо по курсу громко и явственно шумел водопад. Ну что, направление верное. Прогонять Ритль с дороги, чтобы ненароком сверзиться вниз, смысла не было.

Амди явно пришел к тому же выводу, и шестерка побежала в прежнем темпе, пока двое аккуратно направляли керхогов по спуску. Равна высмотрела то, что Амди назвал станцией канатной дороги. В целом сооружение напоминало небольшой причал для паромов, зависший над пропастью. Рядом возвышалось большое водяное колесо; в сиянии ламп от него на реку падала арочная тень. Тропа утыкалась в низенький домишко у колеса.

— Видите бойницы? — сказал Джефри, но к виду на дно ущелья это не относилось: он указывал на баррикаду из бревен прямо впереди, пестрившую узкими щелями. — Днем этой хреновины здесь не было.

Фонари слепили, мешая разглядеть баррикаду поближе.

— Амди, притуши свет, — скомандовала Равна. Иногда напугать врага равнозначно немедленной гибели.

— Ладно, ладно… — Один из правивших фургоном элементов оглянулся на нее.

Гомон стаи Амди совсем стих, только Ритль изощрялась чуть впереди. Фонари сияли так же ярко.

— Ну? — спросила Равна.

— Гррк, да я думаю, что нам делать! — Он рассыпался в быстрых и непонятных аккордах стаеречи.

То ли странное поведение Амди, то ли звуки из-за спины заставили Равну оглянуться. Она была не одна. Ближайшая стая целилась в нее из арбалета, заряженного здоровенной стрелой, — кончик стрелы был сантиметрах в десяти от носа Равны.

Глава 27

Людей и керхогов заставили спуститься почти на край обрыва, где поместили в большой сарай, полный сена. В сарае стоял специфический запах. Несколько десятидневок назад такой неласковый прием Равну Бергсндот возмутил бы. Сейчас же она отметила только, что внутри достаточно тепло, особенно если сесть теснее и прижаться к керхогам.

— Да, и помните, что вы под прицелом. — Их сторожили две стаи, каждая с тяжелым арбалетом.

— Но какой идиот…

Стая, стоявшая ближе к пленникам, громко зашипела и ударила Джефри арбалетом по голове. Тот свалился, не издав ни звука.

— Джефри! — Равна рвалась из пут.

Охранявшая ее стая ткнула женщину арбалетом в солнечное сплетение, опрокинув на спину. Минуту она лежала тихо, потом перекатилась на бок и оглядела пол. Небольшая лампа в проволочной оплетке свисала с балки как раз над тем местом, куда упал Джефри. Для Когтей в сарае было очень темно, однако Равна все превосходно видела. Она заметила, как рука Джефри слабо приподнялась в жесте, означавшем «я в порядке», и повторила жест. Охранники не отреагировали. Рука Джефри медленно задвигалась, показывая другие жесты знакового языка, изобретенного Детьми в первые несколько лет Изгнания. От природы Когти обладали необычайно развитыми способностями к подслушиванию чужих бесед, так что Детям ничего не оставалось, как разработать контрстратегию. Некоторые Друзья из числа Когтей научились и этому языку, но в полутьме стаи даже не различали движений пальцев. Равна припоминала, как Дети оживленно болтали по своему «тайному каналу». Общение получалось медленным и утомительным, поэтому Равна так и не удосужилась толком выучить жестовый код.

Через несколько мгновений Джефри сообразил, что Равна не поняла его знаков. Он послал ей еще одно простейшее «я в порядке», отвернулся и затих. Она долго наблюдала за ним. «Порядок», как она знала по собственному опыту, бывает разный.


Часом позже показался Фрагмент Винтозуба в сопровождении другого охранника. Постоянной охраны Винтозуб не удостоился, но в том, что он тоже узник, сомнений не оставалось. Он испытывал прочность пут и болтал оживленнее, чем за все время с момента частичной смерти. Казалось, что он пытается спорить с охраной. Те сперва не трогали его, но после долгой перебранки один стражник не вытерпел и хлестнул узника длинным прутом. Фрагмент отступил с видом скорее угрожающим, чем испуганным, и молча сел, оглядывая Джефри с Равной. Джеф перекатился на другой бок и встретил его взгляд, но пообщаться не пытался.

Равна то впадала в дрему, то, вздрогнув, просыпалась, едва обращая внимание на керхогов, которые топтались вокруг высокорослой хозяйки. Ей что-то снилось. Кажется, прозвучала стайная музыка. Что станет с бедным Амди?

Потом под козырек крыльца пробрался серый утренний свет; кто-то забарабанил в дверь сарая. Два элемента одного из стражников отворили. Равна прищурилась, хотя в действительности едва светало. Кто-то — Ритль? — громко ворчал, пререкаясь со стражей. За этим кем-то величественно шествовал Амди, а на почтительном расстоянии от восьмерки — другая стая. Амди поглядел во всех направлениях:

— Джефри? Равна?

— Я тут, — простонал Джефри.

— И я тут, — отозвалась Равна.

— Тебя избили! — Амди бросился к Джефри, погладил его, ощупал лапами лицо.

— Да что ты, Амди, простой синяк…

— Они должны были хорошо обращаться с тобой! — Два элемента Амди обернулись к незнакомой стае и зашипели на нее. Равна никогда еще не видела, чтобы Амди так вольно общался с другим Когтем.

Может быть…

— И как там наша легенда о посланниках богов? — поинтересовалась она.

— Я, э-э, ее забраковал. Местные очень взбудоражились, когда заслышали про людей, хотя немногие из них поверили, что вы вообще способны мыслить. И даже так я бы что-то придумал, отыскал бы шанс нам сбежать, если б не эта тупая балаболка…

Ритль кружила вокруг Амди, вторгаясь в его личное пространство и бесцеремонно вопя. Амдиранифани обернулся к Ритль всеми головами и сфокусировал на ней злобное шипение. Синглетка взвизгнула от боли и отбежала в дальний угол хлева.

— Извини. Извини. Я никому не хочу вредить, даже этой безмозглой идиотке. Но из-за нее нас всех чуть не убили на месте! — Он что-то пролаял на межстайном охранникам и третьей стае, а те зашлись ворчливым смехом. Амди продолжил, говоря в двух направлениях одновременно. Джефри поднялся на колени, покосившись на ближайшего охранника и его арбалет.

— Так на чем вы сговорились, Амди? Похоже, что ты этих ребят как-то обаял.

— Да-да… Ну, это лучше, чем ничего. Я тебе потом объясню, ладно? Канатчик хочет, чтобы мы отправились своей дорогой, пока не грянула буря. Если мы поспешим, ты успеешь даже поесть горячего. Я потребовал, чтобы…

А теперь и Равна почуяла запах. Один из охранников катил перед собой две тачки с… помоями? Нет. Не совсем. Тачки действительно выглядели так, словно в них обычно возили отбросы, но сейчас там лежали груды вареного ямса. Еще там обнаружились кружки бульона — им Когти любили запивать мясо. Основательно оголодав, это можно было съесть с аппетитом. Да и в нормальных условиях блюдо выглядело сносно, что для кухни Когтей было редкостью: немногие стайные блюда подходили людям.

Посуды и столовых приборов не было, даже ножей, обычно используемых Когтями. Грязные тачки просто подкатили поближе и предоставили пленникам насыщаться из них. М-да, похоже, что их приняли за фермерских животных, а не богов. Они успели немного поесть, и стражники тут же выгнали их наружу, внимательно следя, чтобы двое людей были разделены.

Их фургончик был тут же, чуть впереди, рядом со странной деревянной постройкой — станцией канатки.

— Когда спустимся на дно ущелья, справите нужду, — сказал Амди. — Увидимся через минуту.

Он собрался спускаться первым.

— Амди, что ты им продал? — крикнул Джефри. — Фонари у нас остались? А карты?

— Да. А также фургон и два хороших керхога.

— Ух ты! — сказал Джефри.

— А чем мы заплатим? — поинтересовалась Равна. — Другими фургонами и керхогами?

Амди пересек дворик у сарая и побеседовал с парой стай охраны, выстроившейся у канатки. За спиной Равны ворчал Винтозуб, выгоняя двух керхогов на воздух. Такое впечатление, что фрагмент лучше понимал происходящее, чем Равна с Джефри. Когда животные выбрели наружу, Винтозуб остался на спуске, держа их подальше от вкусной травы, островки которой окаймляли край потока, падавшего в бурную реку. Ритль следовала за ним, ворча на керхогов и посылая Винтозубу предостерегающие аккорды.

Утро выдалось холодным и сырым, капли воды набухали на каждом выступающем крае сарая, фургона или канатки. Над ними зависла дождевая туча, обещавшая вот-вот пролиться. Равна шлепала по грязи, с трудом сохраняя равновесие.

В реке она видела маленькие белые водовороты, проносившиеся мимо канатки, почти под самым колесом. Дальше поток уносился к неестественно близкому горизонту. Звук падающей воды перешел в рев. Вчера канатка выглядела совсем иначе: вечером сараюшка, у которой остановился фургон, казалась висящей на краю скалы. Теперь же на этом месте воздвигли снабженную воротцами платформу, чем-то напоминавшую бельведер. Верхушку платформы венчала небольшая деревянная башенка.

Джефри первым достиг платформы, стражник толкнул его на дальний конец и прицепил к поручням. Винтозуб подогнал двоих керхогов и тоже привязал их. Потом настала очередь Равны.

Керхоги неуверенно топтались по платформе, и та под их копытами ощутимо прогибалась. Появилась местная стая; проверив крепления Винтозуба, она что-то пролаяла оставшимся на краю пропасти. Держа головы вместе, те отступили и пропустили Амди.

Большая часть Амди сгрудилась вокруг керхогов — рядом с Джефри. Остальные элементы разместились у троса рядом с Равной. Роскошные одежды стаи не слишком запачкались, а поза выражала самодовольство и величие. Тем не менее детский голосок, которым стая общалась с людьми, испуганно звенел и дрожал. Одновременно он о чем-то весело перекрикивался с канатчиком.

— Прости, прости. Каждая легенда, которую я им впаривал, по уши втягивала нас в новое дерьмо.

С другой стороны платформы, из-за спин керхогов, раздался смех Джефри.

— Но, Амди, мне кажется, что ты с ними крепко закорешился.

— Ну, вроде да, но я знаю, что рано или поздно они обо всем догадаются. Мне в этой роли долго не продержаться.

— А какая это роль, Амди? Если мы не боги, то кто же мы?

Ух! В это мгновение платформа частично отцепилась от креплений и наклонилась где-то на пять градусов. Балки затрещали, когда перепуганные керхоги стали рваться с привязи.

Даже сопровождающая их стая слегка занервничала. С башенки что-то пролаяли, надо полагать — извинялись. Амди ответил, и Равна узнала аккорды добродушного, хорошо сыгранного прощения. На человеческом языке он сказал:

— Канатчик просит прощения. Река очень неспокойна, водяное колесо не справляется с напором. Вся система такая хитрая… мне ее показали. Там все из дерева. Дали бы мне несколько дней поработать, я бы ее сделал намного безопасней, но…

Платформа съехала в бездну еще на пару сантиметров. Равна понимала, о чем говорит Амди. В первые дни после ее прибытия на планету Когтей Щепетильник показывал ей схожие устройства, изготовленные фабричным способом. Тот факт, что детали изготавливались из дерева, волновал ее куда меньше, чем ручное управление. Даже десять лет спустя Равну периодически потряхивало,стоило ей вспомнить, что поведение механизмов, а также неизбежные дурацкие просчеты и злые шутки природы никто и ничто не контролирует. Защитных программ тут не было.

Вихляние платформы несколько уменьшилось, и дальнейший спуск проходил почти спокойно. В воздухе было полно брызг, грохот водопада заглушал все звуки, но, казалось, платформа медленно спускалась к безопасному распадку в скальной щели. Равна могла протянуть руку и коснуться каменной стены. Там и сям на скале цеплялись за существование маленькие деревца и ползучие растения.

Прошло пятнадцать секунд спуска, гладкого, как шелк,

— Скорость пара метров в секунду, — констатировал Джефри.

Платформа прошла сквозь облака. Внезапно в уши Равне ворвались крики далеких птиц. Она бросила взгляд влево. Силы! Тут была добрая тысяча метров. Отвесная скальная стена уходила к туманному горизонту. Равна отвернулась и подумала: «Как странно — у меня никогда не было головокружения на Вершине».

Сопровождавшая их стая помалкивала. Охранник цеплялся за поручни, но никаких страховок не использовал. На крыше фургона расселся Фрагмент Винтозуба. Вид у него был расслабленный, — казалось, он наслаждается панорамой.

— Думаю, конструкция не такая хлипкая, какой выглядит, — сказала Равна. — Туземец не слишком взволнован. Сколько лет работает эта канатка?

Она снова повернулась — обозреть окрестности.

— Они запустили ее летом, — ответил Амди. — Магнат пытается улучшить сообщение между далекими горными долинами. Он сдал им ее в аренду.

Только прошлым летом? Магнат?

Черт, как много скверных вестей можно упаковать в несколько слов. Равна уставилась в скальную стену и поняла, что перед нею проплывают разметанные обломки платформы, не слишком отличавшейся от той, которая перевозила пленников сегодня. М-да.

Амди тоже их заметил, и голос его обрел показную живость:

— Нет, ну в самом деле — сегодня все будет в порядке. Канатчик сказал, что с пассажирами третьего класса, которые путешествуют без багажа, тут сущий дурдом. Они набиваются на платформу и мешают друг другу думать. Прежде чем просчитали все риски, десять стай вывалилось в пропасть. Хор, паника, платформа разбивается в щепки о скалу… ну вот ты только что ее видела.

Мгновение все молчали. Равна заметила, что Ритль цепляется за поручни в середке двух кластеров Амди. Синглетка выглянула в бездну, отпрянула, метнула взгляд на Амди, опять уставилась в бездну. Ее выпущенные когти глубоко впивались в дерево, она что-то ворчала себе под нос.

— Ладно, Амди, — сказал Джефри. — Считай, что нас все устраивает. Пока у нас пара свободных и спокойных минут, расскажи, пожалуйста, какими баснями ты потчевал местных.

Амдиранифани жалобно застонал человеческим голосом:

— Джефри, я сделал лучшее, что мог в данных обстоятельствах.

Равна вспомнила, с какими трудами Амди уламывали взять на себя даже малую часть этого представления.

— Ты прекрасно справляешься, Амди. Кем бы ты ни притворялся, все выглядит просто чудесно. — Она имела в виду костюм и величественные манеры.

— Это все так, но в чем состоит легенда? — Сквозь досаду Джефри пробились нотки смеха.

— Ну хорошо… Когда мы свалимся — ой, я хотел сказать «приземлимся», — у нас будет чем заняться, так что сейчас и впрямь наилучшее время ввести вас в курс дела. История о богоподобных людях с самого начала не задалась. Они слишком легко окружили нас, чтобы поверить в ваши сверхстайные способности. Потом я ляпнул, что вы так слабы только потому, что разделены. Они чуть не убили вас, заслышав такое.

— И поэтому они держат нас поодиночке, — кивнула Равна.

— Да. Мне очень жаль.

— Не страшно, — сказал Джефри. — Мы все согласились, что идея была неплоха.

— Э, мм, да, но мне требовалось что-то соображать на ходу. — Он повернул морды и испепелил взглядом Ритль. — Еще до того, как нарваться на засаду, эта синглетка нам все испаскудила. Это она нас сюда загнала.

— Я не думаю, что она для этого достаточно умна, Амди.

— Она животное, и от нее одни проблемы! Вы разве не поняли, что она говорила прошлой ночью?

— Когда выкобенивалась перед фургоном? Кое-что я поняла. Какие-то цветастые учтивости: Ремашритльфер явно всякого нахватался в Восточном Доме. Когда такое несет одинокий элемент, звучит это крайне глупо.

— Именно! Она сама не понимает, что несет, и всегда поступает так, как хочет. И прямо сейчас она лезет мне в середку и мешает думать. — Амди сердито оскалился на синглетку. Та припала к доскам платформы и зашипела на него. — Прошлой ночью ее лепет выставил меня полным дураком. Ну, почти полным.

— Но мы же здесь. Амди, мы живы и дышим. Мы продолжаем двигаться к своей цели. Ты что-то сделал правильно.

— Мы остались с одним фургоном. Но да. Я спас наши головы этой ночью. Как оно пойдет днем, понятия не имею. Мы влипли по уши. Эти стаи работают на Магната. Если не напрямую, то через посредников. Трактир, от которого начинается канатка, принадлежит Магнату. Влияние этой стаи распространяется по всему Дикому Принципату. Стая никого не завоевывает. Она подчиняет силой денег.

Джефри отмалчивался, так что пришлось Равне констатировать очевидное:

— Но ведь это Магнат за нами охотится.

— Да. Временная хорошая новость: планы Магната столь расплывчаты и таинственны, что мы можем пока не обращать на них особого внимания. И, — Амди фыркнул совсем как Шкуродер, — трактирщик понимает, что люди важны для Магната, но не знает, что мы беглецы. То же и канатчик. В настоящее время они думают, что, помогая нам, исполняют волю Магната и зарабатывают себе его полновесную благодарность.

Платформа дернулась, и плавный спуск сменился обычным прерывистым вихлянием.

Амди что-то бросил проводнику и высунул морду через перила.

— Похоже, что нам осталось не больше сотни метров. Наш бравый пилот утверждает, что скоро мы замедлимся. — Он отстранился от поручней и злобно зашипел на Ритль. — Это невыносимо. Знали бы вы, какие картинки она мне посылает! — Некоторые его элементы на миг рассыпались по платформе, потом, овладев собой, уселись в безопасном месте. — Так на чем я остановился?

— Ты объяснял, каким образом тебе удалось склонить этих парней к сотрудничеству.

— Да. Как только я понял, что это стаи Магната и что они про нас не знают, мне пришло в голову, что можно было бы притвориться почти теми, кем мы на самом деле являемся. Для начала я показал им Читиратифоров значок. — Амди сунул морду в один из карманов и вытащил оттуда за краешек инкрустированный драгоценностями медальон. — Я сказал, что мы были на севере с особым поручением, что вы посланники людей и нуждаетесь во всемерной защите.

— Но это прекрасно, Амди!

Амди просиял, заслышав похвалу:

— Это и вправду могло сработать. Сомневаюсь, чтоб у них было радио. Пройдет не одна десятидневка, прежде чем Магнат о нас услышит. — Он вдруг поник. — К сожалению, кое-кто слишком громко смеялся, чтобы мою историю приняли за чистую монету. — Он глянул на Ритль. — Эта тварь слонялась вокруг, молола всякую чушь и передразнивала, отчего все мои слова превращались в дурацкую шутку. Кончилось дело тем, что Канатчик поздравил меня с превосходным представлением!

— А? — переспросил Джефри. — Он думает, что ты им театр устроил?

Платформа напоследок дернулась и замерла. Сопровождавшая их стая — пилот? — вскарабкалась по лесенке на крышу. Равна слышала, как прогибаются под ее весом легкие планочки. Кричала стая очень громко, и вопли ее вроде бы устремлялись вверх. Оттуда слышалось слабое ответное ворчание. Равна перегнулась через перила и задрала голову. Трос уходил в пелену тумана и облаков, где и терялся. У нее сложилось впечатление, что перекрикивание было на канатке единственно доступной системой обратной связи и управления. По сравнению с этим полеты на «Вышних глазах» Щепетильника могли показаться праздничной прогулкой.

Они поравнялись с коньком крыши какой-то деревянной постройки. Земля была всего в нескольких метрах под платформой. Внизу, выглядывая из-под тяжелых тентов, суетились стаи. Пилот издал повелительный аккорд.

— Не высовывайтесь за поручни! — перевел Амди.

Платформа ухнула вниз, примерно на пять сантиметров разминувшись с постройкой. Керхоги дико завертели глазами и стали рваться из пут, но Винтозуб люто зашипел, и животные снова опустились на колени. Из-под платформы донесся продолжительный скрежет. Еще пара сантиметров, теперь крен вниз дала та сторона, где стоял Джефри, и еще пара сантиметров. Из-за перил долетали одобрительные вопли. Некоторые аккорды Равна узнала: Превосходно! Превосходно! Пилот продолжал маневрировать заходящей на посадку платформой. Вид у него был строгий и деловитый, как у истинного мастера своего дела. Равна заметила, однако, что скрежет крыши, сквозь которую платформа чуть не провалилась, напугал пилота не меньше остальных. Неужели крепления троса ослабли? Как бы там ни было, скрежета больше не слышно. Канатчик над облаками наверняка сообразит, что дело сделано.

Пилот подвел платформу к причальным воротцам. Винтозуб занялся керхогами. Тем временем вымокшая под дождем стая прилаживала импровизированный пандус к накренившемуся краю платформы. Еще одно рутинное нисхождение с небес. Ритль как нельзя более кстати выбрала именно этот момент, чтобы запрыгнуть на крышу фургончика и разразиться требовательными воплями.

Амди собрался, поправил плащи и гамаши. В голосе маленького мальчика нет-нет да и пробивалось хныканье, но уже спустя несколько секунд стая выглядела так же импозантно, как в тот момент, когда она впервые увидела его этим утром. Пилот канатки спустился с крыши и отстегнул ремни, удерживающие керхогов и людей. Амди прошелся по платформе, заглянул в ворота и сделал грациозный приветственный жест мордами двум стаям, которые трусили к нему от трактира.

— Я пойду впереди. Если вы спуститесь сразу за мной… ай, короче, я запланировал долгую речь, а вел в конечном счете вот к чему. Понимаете, трактирщик думает, что мы странствующая цирковая труппа. Великолепный Амдиранифани, Властелин Фрагментов и Повелитель Зомби из Таинственных Земель. И… — он издал протяжный всхлип, — наше первое грандиозное представление сегодня вечером!

Глава 28

Джефри с Равной опять пришлось ночевать в хлеву. В остальном положение их значительно улучшилось. Амди не уставал убеждать местных, что в богоподобные стаи люди сбиваться не способны. Да, они диковинные и умные создания, в буквальном смысле слова разумные синглеты, но не более того. Джефри с Равной показали обслуживающему персоналу канатки, и, шествуя мимо Когтей, они услыхали аккорд: «Ходячие трупы». Собственно, весть эта обогнала прибытие людей во плоти: подумать только, беззвучные мысли! Само собой, интерес публики к назначенному на вечер шоу Амди только возрос.

В темном хлеву при трактире потолки оказались высокие, а запах с некоторым трудом, но можно было переносить. Как и остальная часть построек трактира, хлев стоял на безопасном отдалении от мест, куда со скал время от времени обрушивались валуны.

— Прошлой ночью я на такое, признаться, не рассчитывал, — заметил Джефри, тряхнув уздечкой, которая связывала его запястья. Когда Амди и забредшие из трактира зеваки удалились, Джефри принялся обследовать верхний уровень хлева и выстроившиеся на первом этаже фургончики. — Вообще-то, мне даже на миг показалось, что мы в такой же безопасности, как и до нападения Читиратифора.

— Да. — Равна жевала последний клубень ямса, подбирая кусочки с деревянного блюда, которым пользовались местные Когти. — Приятно, когда тебя сторожит друг.

Их новым хозяевам Амди представил Винтозуба сторожем труппы. По справедливости говоря, это было изрядным преувеличением — Фрагмент Винтозуба ограничился тем, что сел у входа в хлев и уставился наружу через щелки между бревен. Исследовательская деятельность Джефри его не слишком волновала. Тем не менее в присутствии местных он вел себя в точности как цирковой сторож, угрожающе помахивая хлыстами у Джефри или Равны перед носом. Джефри обследовал стойла керхогов и опустился на корточки менее чем в метре от Фрагмента:

— Ты понемногу приходишь в себя, так ведь?

Хлыст не шевельнулся. Спустя мгновение стая завертела головами и что-то проворчала.

— Ничего себе, такое впечатление, что он понимает твой самношк!

— Да. Он ничего больше не сказал, кроме «я в порядке», но мой вопрос определенно понял. — Джефри потянулся погладить ближайшего элемента. — Такое иногда случается… Если погибает элемент с критически важными функциями, стая понемногу вырабатывает распределенную замену. Вполне возможно, что он так и не восстановит интеллект на прежнем уровне, однако…

Равна разглядывала смазанное фальшивое пятно на одной морде стаи.

— …мы знаем, что он скроен из очень разных элементов.

— Гм, да.


Весь день снаружи возились стаи и шумели фургоны. В щелки было видно, как две стаи слоняются почти под стенами хлева. Интересно, что им вменяется в обязанность — не пускать зомбаков наружу или отгонять любопытных? В любом случае у Джефри с Равной появилось вдоволь времени почиститься и порассуждать о том, что может получиться из сегодняшнего представления цирка двуногих. Ритль спрыгнула с верхнего яруса и завыла, не слишком страшась Винтозубова хлыста. Большей частью ее ламентации были обращены к сотоварищам по заключению, но, когда настоящие охранники в середине дня отперли дверь и выдали воды, Равна заметила, как синглетка сторонится их. Наверно, она таки уразумела крохотным умишком, какие проблемы создавала Амди, а может, просто опасалась незнакомцев. В некоторых стайных культурах потерявшихся синглетов можно было безнаказанно убивать, насиловать или вставлять в рабские стаи временного пользования.

Через час после того, как им принесли воды, Винтозуб внезапно привстал на все лапы и насторожился. Ритль испуганно взвизгнула и убралась на верхний ярус, но внимание Винтозуба оказалось сосредоточено на одной из обзорных щелок в стене хлева. Он сделал Джефри с Равной жест держаться подальше.

Тут Равна услышала ворчание множества стай. Шум отчасти заглушался звонким голосом маленького мальчика:

— Привет, Джефри. Привет, Равна. Прикиньтесь ветошью!

Дверь хлева распахнулась. Кроме двух охранников, через порог переступили три другие стаи, в том числе Амди. Держались они вместе — обычное поведение стай, незнакомых с людьми. Один из гостей оказался чванливой шестеркой с элементами почти такими же крупными, как элементы Амди.

Амди жестом приказал Винтозубу потесниться и дать посетителям пройти. Он о чем-то высокопарно беседовал с незнакомцами, не прекращая объяснять на самношке:

— Шестерная стая — это Трактирщик. Он захотел увидеть вас, прежде чем начнется представление. Сама идея двуногих его просто поразила, но мне кажется, что он слегка напуган вашим присутствием. Если вы сумеете его убедить, что опасности от вас никакой, у нас все пойдет куда проще.

— Прикажи мне выйти вперед, Амди, — сказал Джефри. — Потом дай ему подойти поближе.

— Ладно. Но у тебя должен быть послушный вид.

Амди и другие стаи о чем-то поболтали. Все говорили несколько медленнее, чем обычно для Когтей. Ха! Равна вдруг сообразила, что Амди выкидывает с этими ребятами свои языковые фокусы. Как следствие, ему отвечали в куда более простых выражениях, чем можно ожидать. Глубина вложенности аккордов была явно недостаточна, некоторые рулады назойливо повторялись. Очевидно, Амди убеждал хозяина заведения, что бояться людей нечего. Внезапно он развернулся и махнул Джефри. Тот медленно вышел из теней, остановился всего в нескольких сантиметрах от ближнего элемента Амди и пал на колени. Его лицо оказалось на уровне глаз самых крупных элементов Трактирщика.

— Так тебя устроит?

Амди склонил голову в сторону Трактирщика, отвечая на самношке:

— Не вижу, как бы мы могли извернуться лучше.

Одновременно он пролаял Трактирщику что-то ободрительное, а потом, поколебавшись, отошел в сторону и сделал шестерке знак приблизиться.

Равна осознала, что сдерживает дыхание. Она редко видела Когтей, совсем незнакомых с людьми, а когда все-таки встречалась с ними, у тех не было возможности навредить ей. А здесь и сейчас Джефри очутился один на один с несомненно опасным незнакомцем.

Чванливость Трактирщика как рукой сняло. Глаза у него слегка расширились, несколько элементов заерзали и предусмотрительно полезли в сумки за челюстными топориками. Перспектива оказаться с Джефри нос к носу явно взбудоражила стаю. Но уже через миг Трактирщик припомнил данные Амди обещания, как мог выпрямился и (благодарение Силам!) перестал возиться с топориками. Что-то уверенно булькнув своим спутникам, он рассредоточился вокруг Джефри и стал издавать успокаивающее пофыркивание: так некоторые стаи (но не Винтозуб) действовали, стараясь успокоить керхогов.

Джефри откинулся на пятках и сидел спокойно, не вертя головой и не отслеживая движений элементов стаи.

Ближний элемент Трактирщика был уже совсем рядом: Джефри при желании ничего не стоило бы его схватить. Внезапно стая это осознала, остановилась, и элемент шумно высунул язык. Потом, подумав, ткнул Джефри носом в плечо. Джефри улыбнулся одними губами, не показывая зубы. Шестерка еще мгновение поколебалась и замкнула кольцо вокруг Джефри, похлопывая его лапами по спине почти так же сильно, как обычного керхога. Одновременно большая часть стаи повернулась так, чтобы ее было видно в проем, и громко заговорила, обращаясь к остальным.

— Он говорит: «Вот видите, это существо точно такое смирное, как мне говорили», — дал краткое резюме речи Трактирщика Амди.

Элементы стаи широко ощерились. Будь у этих существ видеокамеры, Трактирщик точно бы потребовал от друзей заснять его триумфально позирующим с людьми.

— Он хочет, чтобы я доказал, что ты и в самом деле не глупее целой стаи. — Амди что-то проворчал Трактирщику. — Я ответил, что он сам в этом убедится на большом вечернем представлении.

Шестерка недовольно загундосила. Два элемента мордами и лапами вытащили рубашку Джефри из штанов и внимательно исследовали ткань. На миг Равне показалось, что Трактирщик собирается настаивать, но Великолепный Амдиранифани тут же подвинулся к нему ближе и испустил несколько гневных аккордов, всем видом излучая напыщенность и оскорбленное достоинство. Если б Равна не была знакома с Амди уже десять лет, на нее это могло бы произвести не меньшее впечатление, чем на Трактирщика. Тот явно перетрусил, отвесил Джефри еще пару покровительственных тумаков, пытаясь втихаря оторвать несколько клочков ткани от рубашки, и попятился к двери.

Маэстро и Трактирщик еще несколько минут о чем-то вежливо беседовали. Разговор явно шел не о тривиальных вещах, поскольку Трактирщик в основном разглядывал Джефри, кося двумя мордами и на Равну, которую до этого не заметил в тенях. Но упрямства в облике Трактирщика больше не было. Он явно о чем-то глубоко задумался. Спросив, не нуждается ли Амдиранифани еще в чем-нибудь, он получил обстоятельный ответ. Амди попросил оставить их в покое до представления и потребовал… игрушек? В ярком свете по ту сторону двери толпились местные, набившись так тесно (для стай), что некоторые элементы и вправду толкались. Их было столько, что Равна начинала чувствовать ультразвуковое гудение мыслей. Трактирщик вылез из хлева и быстро отогнал зевак. Равна услышала повторенные несколько раз кряду аккорды «большое вечернее представление».

Толпа рассосалась, и слуга Трактирщика вернулся с колесной тачкой, доверху набитой цветными шарами и пестрыми одежками. Ему пришлось опорожнить тачку еще дважды, навезя в хлев каких-то совсем таинственных приспособлений. Потом совместно с Амди они плотно закрыли дверь. В хлеву путешественники остались одни, а охранники снаружи теперь просто отгоняли любопытных. Пора было начинать таинственные приготовления Великолепного Амдиранифани.

Амди развязал Джефри с Равной руки, совместно с Джефри зажег пару ламп в калильной сетке и подвесил их над тачками. Равна уже успела покопаться в груде цирковых «игрушек». Там оказались цветные мячи, четыре бича, плащи и деревянные накладные когти — все это добро только в первой тачке. Оторвавшись от изучения ее содержимого, она подняла взгляд на Амди:

— Ты знаешь, мы тут с Джефри думали-гадали, каким окажется наше представление…

Великолепный Амдиранифани понурил головы:

— Да. Я тоже.


Как обычно, Амди ни в чем не был уверен на сто процентов, но план у него рождался довольно быстро. Выданный им Трактирщиком цирковой инвентарь можно было использовать по-разному.

— Это осталось от последней выступавшей здесь труппы, — объяснил Амди.

Джефри подбросил один из цветных мячиков и запустил его в опорный столб хлева. Отскок был живеньким: явно тропический каучук. Здесь такие изделия должны были дорого стоить.

— Почему же они бросили свой инвентарь? — удивилась Равна.

— Ну, они обанкротились. По крайней мере, так утверждает Трактирщик. Он, э-э, взыскал с них убытки. — Амди нервно посматривал на Равну с Джефри. — Может, от этих вещей и не будет особо толку профессиональной труппе, но в вашем исполнении все будет казаться новым и волшебным. Я подумывал повторить некоторые трюки бродячих цирков, которые повидал в Домене. Я… я представлю вас, потом выпущу выполнить какие-то фокусы, может, узелки позатягивать или что… — Голос Амди упал. Повисло досадливое молчание.

Джеф покидал еще пару раз мячик в стену, потом переглянулся с другом:

— Твоя задумка на световые годы опережает все, что я умею… но почему ты уверен, что Трактирщик нас вообще отпустит? Вне зависимости от исхода представления?

— Я, э-э… не уверен. Я видел, что он прямо слюной исходит, так хочет отобрать вас у меня. Если он вдобавок догадается, что за вами охотятся стаи Магната, он просто возьмет и сграбастает вас, я оглянуться не успею. Но мне вроде бы удалось его убедить, что мы под защитой Магната. Я и в самом деле думаю, что он склонен держать обещания. Если все пройдет успешно, он отдаст нам этот цирковой фургончик, весь инвентарь и половину выручки от представления.

Равну посетила еще одна неприятная мысль.

— Амди, а представление состоится на открытом воздухе?

— О да, для нас приготовили арену сразу за трактиром. С той стороны платформы канатки она не видна. Почему ты…

— Потому что этого места нет на картах Читиратифора, но если с той поры Невил переместил спутник восточнее…

— Ах да! — воскликнул Амди. — Я об этом подумал. В новой точке спутник все еще не сможет нас углядеть. Это если Невил снова его не переместил.

Равну начинал утомлять неприкрытый идиотизм спора. На самом-то деле выбора у них не было… Вслух она сказала:

— Ну так покажем этому Трактирщику представление — мне кажется, что задачка будет полегче ловушки с деревьями-стрелками и кустарниками-душителями.

Лицо Джефри озарила мимолетная усмешка. Равне показалось, что молодой человек собрался с духом.

— Так точно. А когда мне было двенадцать лет, я слыл очень хорошим жонглером.

Равна улыбнулась в ответ. Она вспомнила: на несколько десятидневок маленький Джефри с головой окунулся в акробатические и цирковые фокусы; погремушки и палки летали во всех направлениях. Его отношения с Амди тогда подверглись серьезному испытанию, поскольку стая щенков не могла жонглировать так же проворно.

— Хорошо, — сказала она. — Твой костюм все еще превосходно выглядит, Амди. Ты должен выглядеть уверенно. Великолепно. Что еще тебе пришло на ум, кроме жонглерских фокусов?

— Завязывание узлов? Ты это сможешь, Равна? — Амди извлек из одной тачки связку веревок.

— Разумеется. — Во всяком случае, куда лучше любого стайного синглета. — А как насчет шуток и приколов? — Любой цирк, гастролировавший в Домене Древорезчицы, прежде всего старался развеселить публику.

В глазах Амди сверкнула хитринка.

— Я об этом подумал. — Трое элементов Амди лениво заплетали в узел цирковой поводок. — Тут крутится синглетка, которая не раз выставляла меня дураком. Может быть, даже от нее будет польза.

Пока они говорили, Ритль наматывала круги вокруг Амди, недовольно вопя все громче и громче, и теперь забралась глубоко в его частное пространство. Пять элементов Амди внезапно развернулись к Ритль, скоординированно набросили поводок ей на шею и тремя дополнительными петлями захлестнули передние и задние лапы. Ритль яростно зашипела, но Амди без лишних разговоров повалил ее на бок. Наблюдавший сверху Винтозуб фыркал от смеха. Амди отступил, туго натянув поводок.

— О чем бишь я? — переспросил он. — Ах да. Ритль понадобится костюмчик. — Два элемента прошли к дальней тачке и вытащили оттуда конический кожаный воротник. Он передал его через нескольких элементов, а тот, кто стоял ближе всего к голове Ритль, быстро нацепил воротник синглетке на шею. Ритль рванулась, цапнув челюстями воздух. Шипение синглетки разрывало уши. Конический воротник плотно сел ей на морду и сильно сузил поле обзора. Осознав, что поймана в ловушку, синглетка постепенно затихла.

Амди заметил выражение лица Равны:

— Я ей ничего плохого не сделал, честное слово. Это стандартный костюм клоуна-синглета. Разве не так, Джефри?

— Э-э, ну да. — Но у Джефри тоже был удивленный вид. Амдиранифани редко бывал агрессивен. Он куда больше других стай симпатизировал обиженным и униженным.

— Ну и прекрасно! Теперь оденем клоуну штанишки. — Он передал Равне пару красящих палочек. — Я тебе скажу, что нарисовать. Не трогай средние уши, и все с ней будет в порядке.

Равна нерешительно покосилась на палочки. Рукоятки были расширены, чтобы удобно было держать в челюстях. У Амди вполне хватало элементов для такой работы.

— Давай, Равна. Ее мысли меня наизнанку выворачивают. Я больше к ней не подойду.

— Ладно.

Равна опустилась на колени рядом с Ритль, осторожно начертила линию на ее боку, как часто поступали Дети с Лучшими Друзьями. Ритль заворчала и попыталась цапнуть женщину, но понемногу расслабилась.

— Теперь начерти вокруг плеч, бедер и средних ушей большие розовые круги…

На все про все ушло только пятнадцать минут. С другими цветами помогал Джефри; в конце концов Ритль разукрасили так, как ни одну другую виденную Равной стаю, кроме разве что Дара Божьего.

Когда они справились с этим, Амди удлинил поводок и застегнул его под воротником, потом ослабил и отпустил. Ритль мгновение лежала тихо, затем вскочила и стала носиться по хлеву, подбежала к месту, где на солому падало последнее солнечное пятно, завертелась волчком, пытаясь рассмотреть нанесенные на тело узоры. Наконец бедная синглетка сама себя запутала в сбруе и рухнула на пол.

— Вот видишь? — вопросил Амди, хотя и без особого энтузиазма. — Аудитория подумает, что это чертовски забавно. — Он наставил морду вверх. — Винтозуб тоже думает, что это очень забавно.

И правда, головы Винтозуба ходили вверх-вниз: он восхищенно следил за кувырками Ритль. Амди издал несколько аккордов, в целом означавших что-то вроде «а теперь твоя очередь», и показал Фрагменту спускаться. Тот замер. Все морды, кроме одной, спрятались, и Равна услышала угрюмое ворчание. Амди ответил веселым аккордом. Трое его элементов нацелили на Винтозуба красящие палочки, остальные воззрились вверх и стали оживленно жестикулировать.

Один за другим Фрагмент спустился с верхнего яруса, последним — хромой элемент. Четверка села тесным кольцом, поглядывая на Амди. Равна переглянулась с Джефри.

— Осторожно, Амди, — сказал молодой человек. — Помни, кто он.

— Я… помню. Я не собираюсь его принуждать.

Амди отошел в дальний закуток хлева, где висела хозяйственная упряжь. Там было тесно, однако паре стай перекинуться словечком места хватало. Подумав, Винтозуб с подозрением последовал за ним. Двое скрылись за стойками. Послышался шум тихой стайной беседы.

— Я не пойму, о чем они говорят, — сказал Джефри.

Миновало полминуты. Звуков драки не было. Тишину хлева нарушали только керхоги, ерзавшие в стойлах, да что-то шипевшая себе под нос Ритль.


Снаружи тем временем нарастал гомон. Равна узнала раскатистую хриплую музыку, обычно предварявшую публичные увеселения.

Винтозуб и Амди закончили совещаться. Амди собрал своих элементов со всего хлева, проверил, все ли необходимое уложено в тележку. Винтозуб рыскнул к двери. Его и так уже смазанная маскировка была стерта — впрочем, так далеко от Домена Древорезчицы в ней не осталось особой нужды. Шерсть теперь украшал пестрый узор из чередующихся белых и черных пятен. Он поднял за поводок Ритль. Вид у Винтозуба был не слишком довольный, но, вероятно, по вине Ритль. Равна ходила вокруг синглетки, чтобы как-то ободрить и ее, и стаю. Винтозуб глянул на нее и произнес первую четкую фразу на самношке за все время с момента своей частичной смерти:

— Вот увидишь, мы всех та-а-ак насмешим…

Один элемент стаи осторожно похлопал ее лапой по спине.

Стаи снаружи барабанили в двери и громко ворчали.

— Все готово, парни! — откликнулся Амди. — Равна, пожалуйста, держись слева от меня. — Джефри уже встал по другую сторону восьмерки. — Не беспокойся, не беспокойся. Я тебе буду все время подсказывать. У нас все получится! — Нервный всхлип.

Дверь отворилась, музыка убыстрилась. Винтозуб выскользнул на свет, Ритль за ним — стая волокла ее на поводке. За музыкантами (ими оказались охранники, по очереди исполнявшие бравурные мелодии) Равна увидела занявшую значительное пространство толпу — утреннее сборище зевак ни в какое сравнение с нею не шло.

Винтозуб все еще хромал на одного элемента, но теперь притворялся, что и другой этим страдает. Два элемента, державшие Ритль за поводок, шли так близко, словно их постигла латеральная глухота. С тех пор как Равна закончила наносить ему сценический узор, фрагмент в этой походке практиковался постоянно. Ритль была слишком глупа, чтобы играть, но создавала «хозяину» такие трудности, что идеально вписывалась в сценический образ Винтозуба. Умалишенный и его любимица. Грубый средневековый юмор: музыка едва заглушала хохот толпы. Амди выступил вперед, на свет, в сопровождении двух людей. Смех разом оборвался, раздались удивленное булькающее пофыркивание и свистки. Две стаи расчистили им дорогу. Одна тащила тачку с инвентарем, похожую на маленький гоночный автомобиль древности.

— Просто следуйте за охранниками, — сказал Амди. — Трактирщик сказал, что эти зрители заплатили дважды: один раз за то, чтобы увидеть, как вы идете на сцену, а другой раз за место на представлении.

Охранники затрусили по огороженной камнями тропе, ведущей ко входу в трактир. Везде были припаркованы фургоны, даже там, где в ревущем тумане рядом с водопадом неясно рисовался дурацкий бельведер канатной платформы.

Еще больше зевак наблюдало за труппой с верхних этажей трактира, пока охранники неспешно вели исполнителей через свору уплативших двойную цену привилегированных зрителей, по широкой дуге вокруг здания и, наконец, в самый огромный амфитеатр, какой Равна только видела на планете Когтей.


Труппа Амди остановилась под навесом на краю арены, скрытая от взглядов толпы.

Трактирщик вышел в центр арены. Плиты были уложены замысловатым мотивом, который местами зрительно нарушали не предусмотренные архитекторами темные пятна. Брр. Жертвоприношения животных?

Трактирщик начал вступительную речь. Через пару секунд его заглушили выкрики сверху, вскоре подхваченные оравой со всех сторон. Амди высунул пару морд на всеобщее обозрение, но по большей части старался держаться в тени.

— Хе! Они кричат: «Мы заплатили наши деньги и не обязаны слушать твою болтовню!»

На арене Трактирщик развернул головы в разные стороны, приняв обиженную позу, и потопал прочь в свою ложу на одной из трибун.

— Я так понимаю, это значит, что нам пора выходить? — уточнила Равна.

Восьмерка присела.

— Амди? — Джефри пытался его подбодрить. — Ты пока что все делал правильно. Иди же!

— Я, э-э, не успел продумать свое… я…

Толпа вопила все громче. Насквозь прогнивший ямсовый клубень влетел под навес и разбился, слегка обрызгав Винтозуба. Фрагмент от неожиданности брезгливо фыркнул и чуть не выпустил поводок Ритль. Синглетка вырвалась на арену, забыв свою утреннюю осторожность. Описав широкую дугу, она огласила амфитеатр оглушительным воем, потом остановилась, покосилась на свои задние лапы, потеряла из виду землю под загораживавшим обзор воротником и закачалась, но восстановила равновесие и заорала того пуще. Смысла ее причитания не имели, но синглетка чертовски правдоподобно имитировала манеру, в какой Трактирщик толкал свою речь. Недовольный гул толпы сменился смехом.

Ритль замерла, впав в замешательство. Потом запрыгала взад-вперед, требуя внимания. Гогот толпы только усилился. Синглетка нацелилась было прыгнуть в ближайший ярус зрителей, но поводок Винтозуба не пускал. Ритль завалилась на один бок и царапнула лапой кожаный воротник. Равна заметила, как головы Винтозуба качаются в удивленном восторге. Он бросил взгляд на Амди и — оставаясь невидимым публике — очень осторожно потянул за поводок.

На арене бедняга Ритль опять чуть не упала, но чудом сохранила равновесие и помчалась по краю амфитеатра, растягивая оказавшийся очень длинным поводок.

Винтозуб вывалился на арену. Его разукрашенные черно-белыми пятнами элементы хромали по обе стороны. У публики должно было сложиться впечатление, что не столько стая тянет за поводок, сколько синглетка тащит. Несколько раз потеряв и снова подхватив его, он наконец перекувыркнулся всеми четырьмя телами через ограждение и упал на поводок. Когда Винтозуб поднялся, поводок был у него в четырех парах челюстей и держался крепко. Он торжествующе поклонился аудитории и собрался было толкать собственную речь, но у собачки умалишенного были другие планы. Ритль бегала вокруг четверки, все быстрее и ближе, а свободный поводок стремительно укорачивался.

Наконец она обмотала поводком самого Винтозуба. Он зашатался, возмущенно ворча. Зрителей это развеселило еще больше — на арену полетело несколько гнилых овощей, но на сей раз скорее в знак грубоватого одобрения. Одна гнилушка угодила Винтозубу в плечо и окрасила соком шахматный клоунский узор. Ритль тоже над этим похихикала, но тут же ей пришлось (безуспешно) уворачиваться от новых снарядов. Винтозуб явно запаниковал и затрясся, чуть не рассыпавшись. Потом все его элементы повернулись мордами к навесу, под которым продолжали укрываться Амди с людьми. Даже Равна заметила деланый драматизм его позы.

— Хозяин! Хозяин! Где ты? — примерно так взывал Винтозуб на языке Когтей.

Амди не мог дальше бездействовать. Он издал душераздирающий горловой стон и величаво прошествовал на арену. Смех перешел в слаженное уважительное приветствие, и ливень гнилых овощей мигом утих. В позе Амди было такое величие, какого Равна в жизни еще за ним не замечала. Элементы в середке стаи задрали головы к небесам. Человек на его месте поднял бы руки, привлекая внимание собравшихся.

Джефри скользнул на освобожденное Амди место и прислушался. На лице его была широкая изумленная усмешка.

— О чем он говорит? — спросила Равна.

— Слишком быстро, я почти ничего не понимаю. Он им обещает…

Учитывая местные диалектные различия, Амди говорил явно быстрее, чем могла бы его понять даже аудитория, но, быть может, это лишь добавляло шарма его образу. Амди сделал величественный жест в сторону Винтозуба с Ритль. Двое убрались с арены, не выходя из роли, хотя Равна подозревала, что играет-то лишь один из них. Винтозуб пробрался под навес и привязал Ритль к деревянному столбику. Он щерился до ушей и страдальчески ворчал, одновременно продолжая отчищать сок с шерсти. Окинув взглядом Равну с Джефри, он внезапно оживился, в усмешке появилось что-то хитрое, словно фрагмент хотел сказать: Теперь ваш выход!

— Джефри! Равна!

Амди говорил человеческим голосом, не прекращая молоть обычную чепуху конферансье.

— Я почти готов вызвать вас на арену. Джефри идет ко мне, Равна остается вне зоны слышимости мыслей. Поняли? — Это они как раз и обсуждали в хлеву.

— Да! — крикнул Джефри.

Тут облака на краткий миг разошлись, и на Амди упал предзакатный солнечный свет. Роскошные расшитые бисером плащи засияли, а раскрашенная обувь сверкнула, будто когти у стаи были из чистого серебра. В середке стаи схоронились два элемента, которым не досталось великолепных одеяний, но Равна их не видела.

Амди удивленно посмотрел на солнце, но тут же собрался и бухнул:

— Отлично! — Теперь он давал синхронный перевод. — Я покажу вам чудеса северного края, созданий из-за края небес, существ, которые думают молча, синглетов, способных мыслить поодиночке и каждый за себя. Я покажу вам… двуногих!

Четыре элемента стаи устремили морды к небу, а оставшиеся четыре откатились на тот участок арены, куда выходил скрывавший Равну с Джефри навес. Черт возьми, да от восьмерки даже фанфары раздавались!

— Тебе не кажется, что нам пора? — спросил Джефри.

— Угу. — Вот теперь Равну обуял страх сцены.

Они вышли из-под навеса и выпрямились перед публикой во весь рост. Стоило им появиться на арене, как амфитеатр замолчал. Равна с Джефри разошлись в противоположных направлениях, подняв руки и показывая растопыренные пальцы. Равна разглядывала толпу, выискивая ямсометателей. Ложи выглядели почти как в старом приемном зале замка Древорезчицы… нет, даже просторнее. Их выстроили плотными ярусами, так что каждая следующая громоздилась над предыдущей. «Сиденья» разделялись звукопоглощающими шторами и (на местах для привилегированных зрителей) стенками. Солнце ушло с арены, и трибуны погрузились в полумрак. Трудно было сказать, сколько тут стай. Во всяком случае, теснились они кучнее, чем в любом ином виденном ею месте. Морды торчали отовсюду. И все глядели на сцену. На двух стоящих там людей.

Они с Джефри обошли арену и опять столкнулись почти лицом к лицу.

Она потянулась к нему и поймала за рукав:

— Я и не думала, что нас сюда занесет.

Напряженное внимание на лице Джефри сменила усмешка.

— Готов ручаться, ты не догадывалась, что мои жонглерские навыки окажутся жизненно важны.

Он на миг сжал ее руку, и они опять разошлись.

Равна вернулась на край арены.

Амди окружил Джефри и продолжил представление номера. Он больше не переводил, но Равна узнала аккорд «пятипальцевые лапы». Потом Амди подошел к тачке, оставленной в центре арены, извлек оттуда три цветных мячика и запустил ими в Джефри.

Джефри начал осторожно, подкидывая и ловя три мячика. Затем он стал подбрасывать их все выше и выше, а ловить все ниже, замыкая круг почти у плит арены. Амди бросил ему четвертый мяч. В хлеву они немало попрактиковались, и этот фокус получался на «отлично», но тут Джефри не сладил. У него ушло несколько попыток, чтобы подбросить и удержать все четыре мячика. Равна окинула взглядом толпу. Ямса никто не швырял, зато по трибунам катилось слаженное щелканье челюстей — аплодисменты. Эти Когти восхищались уже тем, что чудовищно высокий неуклюжий синглет вообще ухитряется чем-то жонглировать.

Но окончательно покорить толпу Джефри повезло под конец выступления. Без умолку вопившая стая со второго яруса бросила в него ямсовый клубень. Джефри поймал его, не дав разбиться о плиты, и стал жонглировать пятью предметами!

— Кинь его назад, — велел Амди и послал трибунам предостерегающий аккорд. Джефри опустил четыре мячика на арену и постоял мгновение, приглядываясь к зрителям. В таких густых сумерках при сплошной облачности стая ничего толком бы не видела, но Джефри отступил на шаг и запустил клубень — описав медленную величественную «свечу», тот врезался прямо в морду бросившему его вниз элементу.

Равна затаила дыхание. Она понятия не имела, насколько серьезным оскорблением это может показаться местным. Но тут же амфитеатр взорвался лающим хохотом. Даже сам виновник конфуза огляделся и восторженно завертел мордами. У него в загашнике нашлись и другие овощи. После нескольких попыток стая и человек нашли ямс потверже и начали игру в мяч.

Прежде чем в нее втянулось больше участников, Великолепный Амдиранифани убрал Джефри с арены и жестом вызвал Равну. Ее сценический дебют неумолимо приближался.


Увы, фокус с завязыванием узелков смазал вечер. Хотя веревки, предоставленные Канатчиком, были тяжелыми и плотными, особо смотреть было не на что. Правда, в сумерках стаи и так мало что видели. С другой стороны, она не страшилась потерять равновесие, да и ямс в нее никто не бросал. Затянув последний узел, Равна обвела взглядом трибуны. Щелканье аплодисментов было сдержанное, зато в нацеленных на нее взглядах читался специфический мрачноватый интерес. Если она и не подтвердила сверхсинглетный уровень своего интеллекта, то по крайней мере продемонстрировала, что для тонкой работы в тесноте двуногие приспособлены куда лучше, чем любая полноценная стая.

В любом случае выступление Равны не так затянулось, как антреприза Джефри. Амди начал было собирать реквизит, просигналив Винтозубу начинать прощальный обход. Но как только фрагмент отвязал Ритль, Трактирщик выбрался из своей ложи в лучшем ярусе и послал Амди просительные аккорды. Стая чуть ли не ворковала. Что бы он ни попросил, в амфитеатре его слова нашли горячую поддержку. Трибуны зашумели.

Амди удивленно затоптался в центре арены, Джефри снова вышел из-под навеса.

— Что, что? — спрашивала Равна.

Джефри улыбнулся перекошенной улыбкой:

— Думаю, что добрый хозяин просит соизволения нескольким доверенным зрителям пройти на арену и… погладить нас.

Внимание Амди переключилось на Равну с Джефри, и впервые поза его утратила напыщенность.

— Это правильно. Никто из этих стай прежде не встречался с людьми. Но если они настроены враждебно, как ты поступишь?

Все его элементы, как и Джефри, смотрели на Равну.

— Я…

Она подняла глаза и осмотрела битком забитый амфитеатр. Сейчас большая часть воплей звучала вполне дружелюбно. И завтра нам понадобится их поддержка, если мы думаем отсюда выбираться.Собственно, к этому и сводилась история ее жизни на этой планете. Она только и делала, что заключала краткосрочные сногсшибательные соглашения.

— Я согласна.

— Хорошо. — Амди провыл согласие, для разнообразия изъясняясь очень простыми и разборчивыми аккордами. Потом сказал Джефри с Равной:

— Я попросил, чтобы проходили по одному. Охрана Трактирщика останется поблизости и будет следить, чтобы кто чего не отчебучил.

Стаи первого яруса просачивались на арену, выполняя сложные маневры в надежде первыми близко увидеть зомби. Трактирщик приказал охранникам построить добровольцев так, чтобы те не толкались и не мешали друг другу, чем внес еще большую сумятицу.

Винтозуб увел Ритль и расположился по правую руку от Равны, Амди же разместился позади обоих людей. Ритль важничала и что-то не переставая болтала, но когда фрагмент подтащил ее ближе и защелкал челюстями, синглетка заткнулась.

Первые «избранные» прошли за кордон. Пятерная стая сперва нетерпеливо бежала, потом замедлилась, сбилась на трусцу и даже попятилась. Все пять голов смотрели вверх: Когтя поразил рост Джефри. Зритель сразу позади, недовольный задержкой очереди, заворчал, но опередить трусишку не пытался.

Джефри опустился на колено и вытянул руку, подзывая стаю.

Амди нервно зашевелился за спиной:

— Это не Трактирщик. Ты не гадай, пожалуйста.

— Все в порядке, Амди. Это совсем как в нашу первую вылазку на Длинные Озера.

Язык тела Джефа указывал, что он расслаблен, но голос звучал скованно.

Пятерка почти минуту изучала одежду Джефри, ощупывала пальцы мягкими мордами, обменивалась впечатлениями с Амди.

— Он выражает восхищение тем, как ловко я тебя натренировал, Джеф, — сообщил Амди, пропуская зрителя к Равне.

Некоторые незнакомцы были похожи на первого. Другие горделиво озирались на оставшихся позади друзей, словно говоря: Вы только посмотрите, как я близко подобрался к чудовищу! Многие заговаривали с Джефри и Амди, эхом повторяя слова людской речи и наблюдая за реакцией.

Сумерки сгустились, по углам арены заполыхали костры. Пламя взлетало высоко, а светило ярко — даже для Когтей. Зрители шли непрерывным потоком. Несколько стай даже уделили время Винтозубу и поблагодарили его за выступление. Равна задумалась: а довелось ли вообще когда-то скрытому внутри фрагмента Стальному сталкиваться с таким вниманием? Во всяком случае, вид у четверки был довольный. Ритль толком не понимала, как отвечать на приветствия, но явно полагала себя равноправным членом труппы. И лишь немногие, очень немногие оправдали опасения Амди. Одна стая затеяла потасовку с Джефри. Когда Амди вмешался, существо извинилось и протиснулось мимо Амди к Равне. Это была семерка, но на редкость уродливая и худая. Если бы над ней поработать цирковым маркером, из нее получилась бы неплохая замена персонажу Винтозуба. Стая отиралась совсем рядом, оглядывала женщину глазами одинакового желтого оттенка и шумно дышала в лицо. Дыхание стаи воняло. Амди внимательно наблюдал за ней и переводил ворчливые аккорды:

— Он говорит всем, что даже на таком близком расстоянии ты не издаешь никаких мыслезвуков.

Равна молчала. Тогда существо взвизгнуло — она разобрала аккорд, который означал «живое» (или, быть может, с отрицанием: «неживое») — и врезалось мордами ей под колени. Равна упала, но, прежде чем существо успело еще как-то ей навредить, вмешались Джеф и Амди слева и Винтозуб справа. Вместе они навалились на незваного гостя. Минуту или около того царила неразбериха, во все стороны разбегались Когти. Равна с трудом поднялась на ноги. Атакующий рассыпался — его элементы разбежались на расстояние, препятствующее связному мышлению. Они тупо озирались некоторое время, потом что было духу драпанули на край арены, слились обратно и улетучились через один из проходов между ярусами.

— Так, хватит! — заорал Джефри. — Шапито закрывается! — Он потянулся к Равне и мягко спросил: — Ты как?

— Я… — Ей нападение вообще никак не повредило, лишь напомнило о рисках странствия.

Амди обратился к толпе зрителей в целом и к Трактирщику особо. Достопочтенный хозяин стоял на краю арены, возле сборщиков звонкой монеты. Слова Амди повергли его в безумный пляс. Толпа стай разразилась воплями протеста. Равне показалось, что ее худшие кошмары начинают сбываться.

— Трактирщик обещает нам луну и солнце с неба снять, если мы останемся еще ненадолго, — лаконично резюмировал Амди.

— Ну, — сказала Равна, — мы, в принципе, могли бы остаться.

Амди вздернул четыре морды и заворчал так громко, что заглушил шум толпы.

— Я напоминаю о данных нам Трактирщиком обещаниях, — сказал он одновременно. — Я говорю, что мы рады сотрудничать с достойными клиентами, но хотим также, чтобы все стороны выполняли свои обещания.

Трактирщик согласно покачал головами. Равна понимала, почему он так взбудоражен: заплечные сумки клонили к земле его охранников под тяжестью выручки. Этим вечером стая, можно сказать, сорвала джекпот.

Джефри кивал, но без особого энтузиазма.

— Хорошо, ты права. Останемся еще ненадолго и посмотрим, как все обернется.

Он вернулся к стае, с которой беседовал перед нападением. Еще несколько минут взаимодействие с амфитеатром было натянутым, но потом любопытство превозмогло, хотя все теперь держали уши востро и следили за теми, кто мог создать другим проблемы. Приток посетителей, а равно денег в кассу трактира, возобновился.

Впоследствии Равне едва удалось вспомнить, насколько они задержались, — явно до поздней ночи. Стаи шли и шли. Кто-то поглядывал на нее агрессивно, однако на прямую стычку уже не осмеливался. Что до остального… она поняла теперь, почему Йоханне, Джефри и остальным Детям так нравились опасные вылазки за пределы Домена. Преодолев естественный страх перед людьми, чужаки Когти находили великое откровение в их способности подбираться так близко, в том, как явственно умны эти необычные синглеты. Вечер клонился к ночи, костры догорали, их разжигали снова. Все больше посетителей эхом откликались на их с Джефри слова. Некоторые стаи, уже побывав за чертой оцепления и поняв, что могут и не попасть туда вторично, собирались на краю арены и перекрикивались с ближайшими посетителями новой волны, прося задать вопросы и за них тоже.

Здесь могли водиться чудовища и рыскать враги. А еще здесь было предостаточно Лучших Друзей для нового поколения Детей.

Глава 29

После выступления на канатке все изменилось. У беглецов появился настоящий цирковой фургончик (без сомнения, конфискованный некогда у злосчастных владельцев). В фургоне имелся пассажирский отсек, и весь он был так велик, что тянуть его могли только четыре керхога. Трактирщик, за которым внимательно наблюдала оставшаяся до утра свора зрителей, выдал труппе также припасы и арбалеты. И, что еще важнее, официальное письмо, в котором просил всех, кого это может касаться, оказывать всемерное содействие и обеспечивать свободу передвижений этим невероятным циркачам. Подписано письмо было от имени управляющего делами Магната в Долине Канатной Дороги. Это уже много значило, особенно вкупе с медальоном высокопоставленного магнатчика, который Амди позаимствовал у Читиратифора. Оставалось лишь надеяться, что, когда этих мест достигнут подлинные распоряжения Магната, головы бедолаги останутся на плечах.

Когда труппа покинула канатку, за ними изъявила желание последовать по меньшей мере дюжина стай. Они хотели как можно дольше наслаждаться зрелищем и сопроводить своих любимцев в гастролях по дороге назад на север. Казалось, что они вполне искренни, но Амди не позволил: чем шире разлетится слава о них, тем легче будет Магнату с Невилом и Пронырой отследить их перемещения. Как только поклонники заслышат поисковое объявление, они тут же могут обратиться против них.

Так что после канатки их сопровождали лишь несколько фанатов циркового искусства, осторожно крадущихся в нескольких сотнях метров за фургоном.

Амди прокладывал путь по картам, намереваясь побыстрее достичь пограничных поселков на севере. В каждой следующей деревне поклонников в кортеже убывало. Это, в конце концов, были обычные стаи Дикого Принципата, крестьяне и малые землевладельцы. Как бы ни заинтересовали их двуногие, свободным временем эти стаи особо не располагали.

На третий день Винтозуб осмотрел местность и доложил, что последний поклонник отбился от каравана. Настало время сменить курс на первоначально избранный Амди на канатке.

— Карты предлагают достаточно обходных путей, — сказал Амди. — Трудность в том, что независимо от избранного пути еда у нас кончится прежде, чем мы достигнем Домена. — Следовало либо жить на подножном корме, либо давать новые представления.

Когда Амди в полной мере осознал этот суровый выбор, он колебался лишь мгновение. Затем по стае расплылась тихая усмешка.

— Я… я думаю, настало время вернуть себе немного великолепия.

Следующие несколько дней они заглядывали в каждую деревеньку по пути, а Винтозуб оценивал риски, сопоставляя положение дел с положением запасов еды. Большую часть поселков они обошли стороной, но три раза все-таки выступили, однажды под крышей в чем-то вроде фермерского клуба и дважды на открытой местности, в полях под облаками. Погода стояла сырая и холодная, шли пронизывающие до костей дожди, дороги развезло, но все же путешествие выдалось куда приятней прежнего. Их мастерство росло. Равна со своими узелками, как и прежде, выглядела лузером, но потом придумала, как улучшить систему освещения импровизированной арены так, чтобы этот фокус занял почетное место в представлении. Даже Ритль вроде бы получала некоторое удовольствие от выступлений. Во всяком случае, ее попытки представить Амди зрителям становились все замысловатее и цветастее. Амди полностью освоился с местным диалектом, отшлифовал презентацию, убрав из нее все огрехи, хотя лепет синглетки его по-прежнему не на шутку выводил из себя. Кульминацией шоу неизменно становилось общение со зрителями, желавшими погладить забавных зверей, и они приучились выполнять эту церемонию почти без эксцессов. Слава обгоняла их: когда труппа обходила стороной город, откуда ни возьмись возникали местные стаи, умоляя циркачей остановиться и выступить.

— Признаки цивилизации в этих землях слишком уж явственны, — сказал как-то вечером Джефри, разбивая лагерь. Сквозь лесной полог сочился лунный свет, но, по счастью, для примитивной оптики спутника этого было явно недостаточно. — Некогда здесь царило полнейшее запустение. Большинство путешественников опасались сюда соваться. А теперь! Повсюду торговля. А та арена у канатки? Она огромная и новая.

— И города растут, — добавил Амди. — Они даже больше, чем указано у Невила на картах. — Картам можно было доверять, ведь они составлялись для Читиратифора. Они просто быстро устаревают.

— Угу, — отозвался Джефри, — и земли полнятся товарами Магната. Меня уже тошнит от логотипа Стаи Стай. Будет чудом, если мы вернемся в Домен прежде, чем до него долетят вести.

Равна мрачно кивнула:

— И я готова поручиться, что Невил уже поджидает, причем, скорее всего, вооруженный «Вышними глазами — II».

Амди похмыкал, что у него служило признаком напряженной работы над хорошей идеей.

— Но там будет и Древорезчица, — произнес он скорее вопросительно. Джеф и Амди все больше опасались за Йоханну и Странника. «А что Древорезчица?» Равна восстановила в памяти странный разговор, какой у них с Древорезчицей состоялся накануне похищения.

— Я думаю, Амди, что она все еще правит Доменом. И Невил ее не одурачит.

— Ладно. Верные ей войска наверняка высматривают нас на границе. Если попадем к ним, тебя наверняка доставят на корабль.

— Если вы поможете мне вернуться на «Внеполосный-II», Невила можно будет списывать в утиль.

Это Равна повторяла каждую ночь.

— Хмм, — сказал Амди. — Так что мы можем сделать…

Размышления Амди прервались воплями Ритль. Синглетка постоянно отиралась поблизости с невинным видом, а подобравшись ближе, немедленно вставляла свои пять монет.

На сей раз, однако, Джефри только рассмеялся:

— А что, в этом есть смысл, Амди. Если бы у керхогов были крылья…

Амди это не впечатлило, он закачался на лапах:

— Вот безмозглая чертовка! Вы что, не видите? — Восьмерка порскнула в озаренный луной сумрак и на время рассыпалась.

— Что-то он стал слишком раздражительным по отношению к Ритль, — заметила Равна. — Интересно, как прочно пристанет к нему маска Великолепного Амдиранифани.

— Да слышу я тебя, слышу! — крикнул им Амди. — Если мне не дают подумать, я хоть схожу на страже постою.

Фрагмент Винтозуба вернулся после обхода лагеря и теперь ухаживал за керхогами. Одна его голова повернулась и проследила за Амди. Закончив распрягать и кормить животных, он уселся на землю под стеной фургона и прокомментировал:

— Ритль делает из него идиота.

За последние дни фрагмент стал общаться на самношке значительно лучше, хотя и без присущего ему в бытность слитной стаей едкого сарказма.

Равна осмотрела фургон. Обыкновенно Винтозуб располагался рядом с синглеткой по другую сторону от керхогов, там он чувствовал себя спокойнее.

— О, приветик, Винтозуб. Ты разве отцепил Ритль?

Тот нахохлился, выглядывая из-под прикрытия фургона в разные стороны. Было похоже, что отвечать фрагмент не собирается. Все же после паузы он сказал:

— Она отвязалась.

Джефри хихикнул:

— Ритль явно выучила кое-какие твои трюки с веревочкой, Равна.

Равна тоже улыбнулась:

— Она просто хорошо всех передразнивает.

Ритль уже пару раз отвязывалась, но никто, кроме Амди, этим особо не тревожился. Равна поглядела на Джефри через медленно догоравший костерок.

— Разве от Ритль не может исходить угрозы? Ремашритльфер был нашим врагом, пускай не таким опасным, как Читиратифор, но все же прислужником и доверенным лицом Магната. Разве не предаст она нас при удобной возможности?

Даже в сумерках ухмылка на лице Джефри была видна очень хорошо.

— А, паранойя проснулась.

Он перескочил через умирающее пламя и сел рядом с ней. Как обычно, они разложили свои подстилки на таком расстоянии, чтобы не сталкиваться, вытянув руки: если между ними садилась восьмерка Амди, теплых тел было вполне достаточно. Впрочем, последние ночи прошли в своеобычных нелицеприятных пререканиях. Вчера Равна впервые услыхала от Джефри, что Флот Погибели теперь называют Флотом Спасения. Собственно, этот момент стал для нее самым жутким за все странствие по глуши.

Джефри грел руки над угольями.

— Когда — если — мы попадемся в лапы Магнату… трудно сказать, как поступит Ритль. Старый Винтозуб говорил, что Ремашритльфер был одним из доверенных порученцев Магната. В зависимости от того, кто за нами явится, вполне вероятно, что Ритль и в самом деле нас предаст. Хотя у нее может не хватить ума даже на то, чтобы крикнуть: Эй, хозяин, взгляните сюда!

— Хорошо, я согласна, что глупо пока что ее опасаться.

Она несколько минут молча наблюдала за Джефри. Она его десять лет знала и видела, как искренне любящий ее ребенок стал лучшим исследователем среди Детей — и человеком, поверившим в самую жуткую и опасную ложь на свете. Джефри тоже молча глядел на нее.

— Что? — спросил он наконец. Улыбка пока не сошла с его лица, но в глазах уже проступало беспокойство.

«Одно неверное слово — и вся ночь насмарку. Но я должна попытаться».

— Джефри, мы все еще расходимся во мнениях насчет Погибели и Контрмеры; это ужасно. Ты знаешь, о чем я думаю. Ты знаешь, что твои родители пожертвовали собой, спасая вас всех от Погибели. С другой стороны…

— С другой стороны, у нас есть сертифицированное чудовище высшей пробы — Невил, — сердито подтвердил Джефри. — Что с того? Я же помню Высокую Лабораторию. Тут, Внизу, я наблюдал, как Контрмера убивала Фама. Даже ты признаешь, что именно Контрмера взметнула Медленность, что она уничтожила цивилизации во всем космосе, насколько мы можем видеть ясной ночью. Равна, не имеет значения, кто хороший, а кто плохой. Только правда имеет значение.

— Я не про то, кто хороший, Джефри, я про то, что надо доверять доказательным наблюдениям! Ты же был всего лишь…

— …всего лишь ребенком? Ты это уже говорила вчера ночью!

Но так оно и было! И она никогда не забывала, как Джефри с Амди пытались привести ее в чувство после гибели Фама. Она поколебалась, собираясь с мыслями и пытаясь вывести разговор на безопасную тему.

— Джеф, некоторые факты, пока что недоступные открытию или экспериментальной проверке, могут изменить твое мнение, ты это допускаешь?

— А, ты хочешь, чтобы я пересмотрел свои воззрения на жизнь? Очень мило. И тебе того же.

— Я…

— Ладно, проехали. Ну какое тут еще может быть неоткрытое доказательство?

Джефри отвернулся и посмотрел в меркнущее пламя, подвинулся к нему ближе, поднес руки к уголькам и долго молчал.

— Мы собираемся доставить тебя обратно на «Внеполосный-II» в целости и сохранности, так чтобы ты при этом не попала в лапы Магнату и Проныре, — сказал он наконец. — Делай потом, что считаешь нужным. Если ты не справишься с Невилом сама, придется мне им заняться. — Его взгляд вернулся к ее лицу. — И знаешь что? Группа Изучения Катастрофы продолжит функционировать. И я тебя уверяю, что новым ее лидером станет отнюдь не Били Ингва.


Равна дремала. Луна села, костер догорел и остыл. Все погрузилось во тьму. Временами керхоги ворочались и пофыркивали, но обычного раздражающего бульканья Ритль слышно не было. Наконец Равна услыхала, как кто-то крадется в лагерь: наверное, Амди пришел будить следующего вахтенного. При этой мысли она почти полностью проснулась. Обычно второй дежурила она, хотя была уверена, что Амди с Винтозубом не особенно высокого мнения о людях как о часовых и кто-то из них все равно бодрствует всю ночь.

Где-то далеко послышался слабый шум — это могла быть Ритль, но тон не такой жалобно-ворчливый. И тут ночь взорвалась шипением и визгом. Через заросли пронеслось неопределимое число каких-то существ — они догоняли друг друга и дрались на бегу.

— Амди! — крикнул Джеф. Ответа не последовало, но Равна слышала, как кто-то — Винтозуб? — вскарабкался по спинам керхогов на крышу фургона. Визг не утихал, источник шума локализовался по ту сторону фургона. У Равны была при себе одна лампа, она тряхнула ее и перевела в режим наблюдения. Свет замелькал псевдослучайными вспышками: лампа сканировала окрестные кустарники в режиме, который любому пожелавшему отыскать источник заморочил бы головы.

Звуки, словно от драки великанских котов, продолжались, но никаких следов атакующих стай Равна не обнаружила. Если Ритль и выдала их, это не была простая засада.

— Дай я посвечу. — Это Винтозуб, с крыши фургона, где лежала вторая лампа. Он залил ее светом все вокруг. Заглянув под фургон, Равна увидела на другой стороне лапы Когтей.

— Это элементы Амди! — Джефри обежал вокруг фургона, зарядил арбалет и взял его на изготовку. Две четверные стаи гонялись друг за другом, щелкая челюстями и злобно рыча. У всех были простые рабочие плащи, которые Амди носил в пути.

— Эй! — позвал Джефри. — Амди?

Восемь элементов сбились в кучу. Свет лампы упал прямо на свору. Действительно, это был Амди.

— Амди, ты в порядке?

Равна опустилась на колени рядом со стаей, глядя на каждого элемента. Они были ранены и исцарапаны, одно ухо разорвано.

— Кто это сделал? — И здесь ли еще они? Но она видела, что Винтозуб наблюдает с фургона только за Амди; атака его не беспокоила. Амди шипел и лопотал, но все исходившие от стаи звуки перекрывал высокий жалобный свист. Стае было нестерпимо больно. Наконец Амди перескочил на самношк:

— Никакой атаки. Не было никакой атаки. Никто за нами не крадется, но Винтозуб пускай постоит на часах.

Он издал два-три аккорда. Винтозуб что-то ответил. Фрагмент спрыгнул на землю с той стороны фургона и растворился в зарослях. Амди переглядывался то сам с собой, то с Джефри и Равной, жалко скорчившись в ярком свете ламп.

— Выключите свет, ладно?

Равна так и сделала. Амди заговорил в темноте:

— Это Ритль.

— Не понимаю, — сказала Равна. — Если тут больше никого, как ей удалось столько натворить?

Равна уловила мягкий щелчок: Джефри снял стрелу с арбалета.

— Я думаю, тут все намного сложнее. — И она услышала, как Джеф опускается на колени рядом со стаей.

От Амди лилась странная смесь звуков. Он жалобно хныкал, как ребенок, издавал аккорды, которых она не понимала, и говорил полным отвращения к себе голосом маленького мальчика:

— Ритль — животное, от нее с самого начала одни проблемы. Она дура, она всегда лепечет чушь и портит мои выступления. Ты ж это тоже видела, так ведь? Она чуть нас всех не убила на канатке. Она лезет в мое личное пространство при каждом удобном случае.

— Она синглетка, Амди, — мягко заметил Джефри. — Она не может жить одна.

Хныканье стало громче. Равна почувствовала, как в стае что-то быстро перемещается, пара челюстей клацнула, хватая воздух. Джефри успокаивающе загугукал.

— Ты слишком к себе жесток, Амди.

Спустя миг голос маленького мальчика зазвучал снова:

— Я вздыхаю. Я знал, что с Ритль так получится, как только она к нам прибилась, но… я думал… я надеялся, что все будет как в любовных романах и Ритль дополнит Винтозуба обратно до слитной стаи! Это бы решило обе проблемы одним ударом. А этот тупорылый фрагмент не проявляет к ней никакого интереса. Как и Ритль к нему, впрочем. Зато она стала, э-э, подкатывать ко мне… «Ну и что», — подумал я. Я идеально подогнан. Новый элемент мне ничего не принесет, кроме вреда.

Амди помолчал, хотя хныканье не утихало.

— Сегодня ночью я растянулся вокруг всего лагеря. На самом деле это очень интересно. Я сильно поглупел, зато так много всего увидел; мысли ползли неспешно, по одной за раз, и каждая меня чем-то обогащала, поставляла новую идею. — Он заплакал еще громче. Это не был групповой звук, плач исходил от тройки, прижавшейся к земле ниже остальных. — И тут Ритль. Она не то чтобы выскочила из засады: я знал, что она там. Она стала меня дергать за разные части… — Амди взвизгнул от ярости, — за части, которым она нравится. — Он завертелся волчком, щелкая челюстями.

Джефри потянулся к нему, рискованными движениями поглаживая то одну голову, то другую. Спустя миг восьмерка собралась воедино.

— Ритль меня на части рвет!

Глава 30

На картах значился город в тридцати километрах вверх по дороге. Были на других дорогах и ближе, но в этом месте, вероятно, легче всего запастись провиантом. Оттуда можно потихоньку пробираться вперед, разведывая, на какой заставе Древорезчицы безопасно перейти границу.

В этом городе они собирались дать последнее представление. Настоящая же кульминация еще впереди. Тем временем…

Равна сидела на крыше фургона и поглядывала по сторонам. Обычно она управляла фургоном сама, но было маловероятно, что даже Равна со звезд в одиночку сладит с четырьмя керхогами. Она многим была обязана Фрагменту Винтозуба, который то и дело направлял животных и вовремя осаживал их.

Джефри и Амди шли вместе, отдалившись на большее расстояние, чем обычно, и силуэты их были едва различимы в утреннем тумане. Восьмерка тесно сгрудилась — поза, характерная для стай, идущих через толпу или по местности с плохой, мешающей мыслить акустикой. Сам по себе туман не заставил бы Амди так построиться. После временного полночного умопомешательства стая тихо и понуро брела за фургоном, временами заговаривая о чем-то с Лучшим Другом на низких тонах.

Равна слегка натянула вожжи, просто чтобы керхоги поняли, что она не заснула, и полуобернулась к своей спутнице на передке фургона.

— Так что же ты такое, Ритль? Осколок стаи?

Ритль нахохлилась. Трудно было судить о настроении синглета по его позе, но животное вроде бы поняло ее, хотя бы отчасти. Она смеется? Тем утром поводок Ритль коротко затянули и закрепили среди инвентаря за скамьей возницы. Приволочь ее туда было нелегко. Она явно решила, что подвиги последней ночи наделили ее привилегированным статусом. Недовольное шипение не утихало несколько минут, после того как фургон тронулся, потом синглетка выдохлась и замолчала, оглядываясь на дорогу в направлении Амди. Каждый раз при этом Равна ощущала слабую вибрацию в дереве скамьи, которую приписала побочным эффектам ультразвуковых мыслевоплей Ритль.

Она продолжала монолог, обращенный к синглетке:

— Ты знаешь, у людей считается крайне дурным тоном разбивать чьи-то отношения, даже если тебе это самой очень нужно.

— Крайне дурным тоном, крайне дурным тоном. — Ритль несколько мгновений повторяла фразу, после чего взгляд ее снова сосредоточился на объекте аморальных ухаживаний.

Назвав Ритль «обломком стаи», Равна не слишком погрешила против истины. Бедный Амдиранифани просто был слишком велик, чтобы принять еще одного элемента. По крайней мере, он не уставал это твердить, и Джефри с ним соглашался. Приняв постороннего взрослого элемента, восьмерка рисковала расщеплением личности. Три элемента мужского пола, которым Ритль не нравилась, скорее всего, отколются. О женской особи Амди сказал только, что она покамест колеблется. Любой исход означал для Амди фактическую смерть.

Винтозуб что-то крикнул, и Равна вернулась к действительности. Керхоги перепуганно сопели и тянули фургон под кручу. Винтозуб не дал им это сделать и закружил вокруг фургона. К ним уже бежали Джефри с Амди.

Равна запуталась в поводьях. На обочине грязь стояла по колено. Она слезла с крыши, расставила ноги и потянула за вожжи со всей силы.

— Мне нужна небольшая помощь!

Потом она услышала это. Звук шел из тумана у нее над головой — гудели индукционные двигатели. Аэролет Щепетильника! Судно пока было скрыто туманной завесой, но приближалось.

Амди и Джефри догнали фургон.

— Надо съехать с дороги, Равна, — настойчиво, но мягко сказал Джефри. Ритль тут же оживилась и протестующе забубнила. Амди прошипел ей что-то вроде «заткнись, идиотка!» — и, о чудо, синглетка утихла.

Равна взялась за вожжи, а Винтозуб с Амди и Джефри встали впереди и направили керхогов в густые заросли. К счастью, особо подгонять животных не требовалось — туда-то они и тянули. Их только нужно было провести мимо колючек и размоин.

Меж тем шум Щепетильникова аэролета нарастал. Спасение ли это или… бандиты Невила? Вопрос крутился у нее в голове, пока фургон сползал с дороги. Она не то чтобы потеряла управление, но теперь ей стало ясно, как легко свалиться под копыта или в глубокую лужу и погибнуть там.

Передние колеса фургона перевалили через край вымоины, и Равна вернулась на крышу. Рядом хлестали обросшие густой листвой ветки. Не задумываясь, она потянулась к Ритль, оттащить синглетку. Они вместе скорчились под царапучими ветвями.

— Извини, — сказал голос Джефри. — Я не думал, что тут такая чащоба.

— Ничего страшного. — Равна развела рукой тяжелую мокрую листву. По крайней мере, под небольшим козырьком можно было не опасаться, что им выколет глаза. Она спустилась по лесенке на скамью ездового. Ритль тут же спрыгнула ей на плечи и затем на землю. Мгновением позже Равна утонула в грязи по щиколотку. С трудом вытаскивая ноги, она отошла от фургона и уставилась вверх. Гудение паровых двигателей аэролета все еще нарастало, но в тумане, сквозь шатер листвы за лесной опушкой, она ничего не видела.

— Амди! — Голос Джефри был не громче шепота. — Рассыпься и прислушайся как следует.

Амди только свел морды вместе, злобно зашипев на Ритль.

— Я не могу рассредоточиться, когда эта тварь так близко, — сказал он. — Она лезет между моими элементами.

Ну ладно. Равна прошлась вдоль дороги, по которой они ехали. Если на аэролете настоящее шпионское оборудование, то, пряча фургон, путешественники просто зря потратили время. Если нет, то, не исключено, ей удастся кое-что выяснить, не показываясь наблюдателям. Она пробиралась по вымоине, укрываясь под самыми толстыми ветками, но не теряя из виду небосклон.

Винтозуб крался по зарослям за ней. Три, нет, все четыре элемента. Один потянул ее за штаны, просигналив залечь в найденное фрагментом укрытие. Она опустилась на колени, потом на четвереньки и поползла за ним до края дороги. Да, впереди превосходный наблюдательный пункт.

Зззззззззззззззззззззззззззззз… аэролет пролетел всего в нескольких метрах над головами. Он направлялся на юг, но не быстрее, чем мог бы бежать человек. Равна подвинулась к прорехе в стене зарослей и осторожно выглянула на дорогу. Как раз вовремя, чтобы увидеть очень похожий на «Вышние глаза — II» летательный аппарат, исчезающий во мгле. За аэролетом рассеивалась спираль туманной пены. О Силы! Мгновением раньше она бы уставилась им прямо в лица! Винтозуб подобрался к ней и тоже просунул в прореху пару морд. Равна задержала дыхание, вся обратилась в слух, ловя любые шумы летящего назад аэролета. Их маневры с фургоном могли оставить различимые сверху следы.

К добру то или к худу, но звук двигателей аэролета начал утихать, исчезая на юге. Беглецы сидели, низко пригнувшись под поливающей их миниатюрными водопадами листвой, еще несколько минут, потом даже Винтозуб вроде бы уверился, что преследователи не вернутся. Они прокрались назад к фургону. Там их забросали вопросами.

— Мы были слишком глубоко в чаще, чтобы видеть или слышать их, — сказал Амди. — А вы?

— Вы не стали их подзывать, — констатировал Джефри. — Это люди Невила?

— Я не видела. Извини. Наверное, я перестраховалась. — «Может, мне стоило просто выбежать прямо на дорогу». Немногие Отрицатели утруждали себя возней с такой примитивной техникой; в любом случае у Щепетильника на борту доверенная команда.

Амди и Винтозуб о чем-то поболтали. Ритль нерешительно мялась рядом с восьмеркой, время от времени вставляя бессмысленные реплики. Внезапно Амди обернулся к ней, свирепо щелкнул челюстями и зарычал:

— Привяжи ее! Я устал с ней сюсюкаться!

Синглетка молнией отскочила подальше, где ее никто не мог достать, и разразилась руладой, понятной Равне без перевода: «Поймай меня, если сможешь!»

Джефри наклонился и подобрал поводок синглетки, лежавший у его ноги. Он подбросил его и повертел, привлекая внимание Ритль. Животное секунду смотрело на него во все глаза, потом запетляло вокруг Амди, стараясь запутать поводком его лапы. Это не была репетиция циркового фокуса: Джефри с Амди пытались перехитрить создание и спустя несколько минут преуспели. Ритль царапалась, кусалась и вопила благим матом, но ее безжалостно притянули за поводок, втащили по лестнице и привязали к столбику на крыше.

— Хорошо, на чем мы остановились? — сказал Амди, не обращая внимания на новые вопли. — Винтозуб слушал флайер, а Равна высматривала. Он говорит, что на борту Когти.

Джефри уже спускался по лесенке и на полдороге замер, обдумывая услышанное.

— Он слышал их мысли?

— О нет, слишком далеко и влажно. Он расслышал межстайную речь.

— Я никаких голосов не слыхала, — сказала Равна, — что и неудивительно. Он кого-то узнал? Что они сказали?

Винтозуб вслушивался в ее вопросы, покачивая головами. Ответил он на самношке:

— Никакого смысла. Никаких слов. Но такие звуки двуногим не под силу издать.

Равна села на корточки рядом с Фрагментом:

— Ты слышал людей?

Винтозуб поразмыслил.

— Нет. — И высказался подробнее на стайном языке.

— Он говорит, что если на борту и есть какие-то люди, то за все время, что ему было хорошо слышно, они ничего не говорили. То есть по меньшей мере две минуты.

Равна подавила невеселый смешок:

— Надо было мне помахать им.

— Они вернутся, Рав.

— Может быть. И так же возможно, что они продолжат поиски на юге. Как бы там ни было… не вижу, что это для нас меняет.


Тем утром Амди с Винтозубом дважды слышали шум аэролета. Обе стаи рассредоточились по сторонам дороги, пытаясь установить базовую линию источника звука. Впрочем, с уверенностью можно было утверждать только, что он далеко на юге.

Надо было подумать и о финальном представлении. Туман сменился моросящим дождем; Джефри и Равна вскарабкались в фургончик, где учинили смотр костюмам и инвентарю. Винтозуб погонял керхогов, они с Амди по очереди занимали скамью — хотя, когда Амди сидел там всей стаей, Ритль заставляли тащиться за фургоном на длинном поводке.

Амди, такое впечатление, беспокоился больше о том, что им делать после финального шоу, как улизнуть из города и оттуда добраться до границы Домена.

Равна улыбнулась, глядя, как он полирует ламповые эмиттеры:

— Эй, Амди, десятидневку назад ты бы ни о чем не болтал, кроме шоу… куда пропал твой страх сцены?

Голос маленького мальчика доносился до них сквозь открытое окно:

— О, я все еще слегка побаиваюсь выступлений, но эта проблема, в принципе, решаема. Как математическая задача она обладает приемлемой сложностью.

Он пару секунд молчал.

— Ритль — проблема совсем иного толка. Когда мне удается избегать ее, я начинаю думать, что способен удержать себя вместе. Чем дольше я остаюсь наедине с собой, тем легче мне решать такие тривиальные проблемы, как страх сцены.

Он помолчал еще дольше, потом со вздохом добавил:

— Я должен поблагодарить тебя за поддержку, Равна. Я всерьез раздумывал над тем, чтобы эвакуироваться на верхнюю станцию канатки.

«А что я такого сказала наверху? Ах да».

— О, Амди, я сказала тебе правду. Стальной создал тебя для собственных нужд. На нижней станции ты просто открыл, что способен на большее.

— Нет. Я не то имел в виду. Не твои слова, но твои поступки. Ты всего лишь синглет, по нашим понятиям, и твоя рана ужасна. На верхней станции ты едва держалась на ногах, но продолжала упрямо двигаться вперед. Глядя на это, я понял, что должен справиться.

Джефри поднял голову при этих словах. Он раздражен или удивлен?

— Просто будь осторожней, Амди.


Приблизившись к пункту назначения, они поняли, что рекогносцировка представит известные трудности. Даже далеко на юг от города в полях негде было яблоку упасть от стай и фургонов.

— Они говорят, что приехали посмотреть на цирк двуногих, — доложил Амди, переговорив с первыми встречными.

Джефри выглянул из-за штор, опущенных на окна фургона:

— Их тут побольше, чем во всех иных виденных нами местах. Кто-то подготовился к нашему прибытию.

Равна отвела в сторону штору и тоже выглянула. Ехавший впереди фургон был ярко раскрашен, и под навесом от дождя узоры складывались в вездесущий логотип двенадцатеричной стаи. Значок поменьше определял груз как «превосходные плащи». Два элемента ездового глядели в ее сторону. Стая приветственно заулюлюкала и помахала Равне лапами. Женщина махнула в ответ.

— Амди, а не кажется ли тебе, что мы элементарно прославились?

Восьмерка заговорила откуда-то из-под окошка:

— Они утверждают, что рано утром местный князек разослал по всей округе вестников, наказав им провозгласить этот день днем особого фестиваля с участием «настоящих двуногих из легенд», конец цитаты. Они полагают, что объявление как-то связано с большой штукой, летающей в небе, — они тоже слышали аэролет. Слушай, мне надо сбегать на разведку вперед и разыскать кого-то, кто согласился бы заключить с нами сделку.

Равна с Джефри переглянулись. Обычно они попросту останавливали цирк на границе города и ждали, пока представитель местных властей не соизволит предложить им контракт на выступление. Зачастую ожидание затягивалось на день. План Амди позволял выиграть время, зато оставлял людей в компании Фрагмента Винтозуба, в дипломатических талантах которого Равна глубоко сомневалась. Этот последний не замедлил свеситься с крыши фургона и подключиться к беседе:

— Амди-иди-вперед.

Джефри оглядел запруженную транспортом дорогу:

— Хорошо, Амди, но будь проще.

— Я постараюсь. Одно представление, выручку делим. И отбываем на рассвете.

— Будь осторожен, — сказала Равна, подумав, что, вероятно, слишком раззадорила стаю.

— Да ладно. Без Ритль со мной все будет в порядке. — Амди уже обогнал фургон и побежал вперед, что-то крикнув стае, которая крутилась неподалеку и выглядела как чей-то официальный представитель.


Если это и пограничный поселок, он не так мал, каким мог показаться. Амди вернулся с указанием следовать к павильону на центральной городской площади.

— Местная большая шишка зовет это место Северным Аванпостом Цивилизации. — Амди хихикнул. — Слышала бы это Древорезчица!

Равна шла рядом с фургоном, разглядывая город. В Домене Древорезчицы занимались ваянием — главным образом скульптур, изображавших королеву, но здесь Равна впервые в мире Когтей увидела настоящее собрание героических статуй. Каждая работа, мимо которой они ехали, изображала в пафосной позе одну и ту же стаю, высоко привставшую на лапы, с мечами и щитами. Если верить Амди, статуи изображали местного правителя — Князя Чистоты. С Трактирщиком его сравнить было просто невозможно: Князь обитал в замке из беленого камня. Замок высился к северу от города и немало впечатлял… пока не заметишь, что большая часть побелки покрывала голое скальное основание с небольшим домиком на самом верху. Амди, увидев замок, только встряхнулся:

— Если бы не богатство, нажитое торговлей с Магнатом, посмотрел бы я на этого князька. Почти все постройки, которые я увидел, — совсем новенькие. Уверен, что десять лет назад Северный Аванпост был задрипанной дырой.

Джефри кивал, озираясь вокруг.

— А пятьдесят лет назад тут вообще никто не селился и земли пользовались дурной славой.

— Князь заявляет, что он наследник великого дома, чья история уходит в незапамятные времена.

— Гм, — сказал Джефри, — мы такие басни уже слышали в прибрежных королевствах. Древорезчица все на них облизывается.

Во всяком случае, сегодняшний Северный Аванпост был местечком приметным и оживленным. На площади плотники уже сколачивали деревянные подмостки и скамьи для вечернего представления, а на оставшемся пространстве теснились уличные торговцы. Стая, продававшая «превосходные плащи», торговалась со стаями, предусмотрительно занявшими места на только что сколоченной скамье. Множество голов смотрели в сторону затененного павильончика, где стоял фургон с людьми.

Элементы Амди, показавшиеся толпе, величественным жестом приветствовали зевак, но голос его оставался слышен только спутникам:

— Похоже на уменьшенную версию рынка на Южной Окраине, разве нет? — Он оттянул всех элементов под крышу павильона и принялся натягивать сверкающий костюм Читиратифора. — Тем не менее это первое место на нашем пути, где население явно побаивается властей. — Зловещие слова контрастировали с развеселым тоном стаи. Возможно, Амди радовался, что Винтозуб уже привязал Ритль рядом с керхогами и увел из зоны мыслепомех.

— Думаешь, он откажется платить? — спросила Равна.

— Ах, это самый скверный тип, какой только нам попадался после побега из лап Читиратифора, — сказал Амди, застегивая последний плащ. Он еще не прицепил накладные когти — их он надевал в последнюю очередь, за несколько минут до выхода на сцену. — Но я сунул ему под носы нашу заверенную Магнатом индульгенцию. Вы ведь знаете, что прошлой ночью здесь пролетал аэролет? Ну вот я и сказал ему, что наша труппа и под защитой Древорезчицы тоже.

— А как он отреагировал?

— Он поднял меня на смех, но вид у него был изрядно перепуганный. — Амди взглянул на Равну и Джефри. Видимо, он только сейчас заметил сердитые взгляды людей. — Ой, да полноте. Если бы он знал, что Магнат за нами гонится, нас бы уже посадили под замок. Если мы сумеем его изумить, все пройдет без сучка и задоринки.


Это было их лучшее представление, отчасти благодаря энтузиазму публики — слухи об удивительном цирке двуногих питали ее ожидания в этом городе дольше, чем в остальных, — отчасти (и приятнее всего) оттого, что все участники труппы, и в каком-то смысле даже Ритль, наконец наладили безошибочное взаимодействие.

Начинала Ритль, за которой гнался забавно неуклюжий Винтозуб. Каждый раз, как элемент Винтозуба с петлей поводка подбирался ближе к синглетке, Ритль отскакивала, проносясь дразняще близко от остальных элементов Винтозуба, а подчас совсем рядом со зрителями, что-то им бессмысленно лопоча. На втором заходе Ритль обнаружила служебную лестницу со ступенями шириной с элемента, ведущую к личной ложе правителя. Ритль принялась танцевать под княжеской ложей и ораторствовать своеобычную чепуху.

Джефри придвинулся к Равне; они оба еще не показывались толпе.

— Знала бы ты, что она несет, — ухмыльнулся он. — Ритль из себя чуть ли не монарха изображает. Думаю, она обещает князю луну и солнце с неба снять, если он согласится исполнить ее… просьбы? приказы?

Равну это не так повеселило.

— Надеюсь, ее не казнят.

— Ну, в общем, да.

Толпа взорвалась смехом, но было в нем что-то нервическое. Частная ложа Князя была задрапирована плотными звукопоглощающими занавесками, которые с равным успехом могли служить первым слоем брони. Слуги и телохранители выстроились вокруг ложи, мешая разглядеть, что там внутри; да и без того в ложе было темно, как в пещере. Князь, может, и чист как первый снег, но освещение ему явно не слишком нравится. Тут же из ложи в предзакатные сумерки высунулись три увенчанные головы. Были и другие, но те пока прятались в тени. Князь что-то пролаял Ритль, та приосанилась и понесла вздор дальше. Веселье публики стало естественнее: Князь Чистоты явно тоже забавлялся. Равна опознала в жесте его голов карикатурный поклон. Все, кроме Ритль, видели, как по лестнице к синглетке неспешно подползает петля поводка.

Когда Винтозуб накинул петлю на сбежавшую синглетку и потащил ее на сцену, смех перерос в оглушительный хохот. Винтозуб сделал круг почета по площади, кланяясь во все стороны. Жалобно вопящую Ритль он тащил за собой, и Равна подумала, что надо бы проверить, какие у зверька после этого останутся раны и царапины. Это было здесь в порядке вещей и вызывало искреннее веселье, но Равна Бергсндот не собиралась этому попустительствовать.

Винтозуб вернулся к цирковомупавильону, Ритль забежала вперед. Войдя в тень от навеса, синглетка бесстыдно тявкнула и рванулась к Амди. Восьмерка в панике шарахнулась прочь, и Равна услышала насмешливое ворчание синглетки.

— Чертова тварь! — сказал Амди вполголоса, нацепил последний накладной коготь и вышел на сцену.

Небо затянули тяжелые тучи, так что, используя лампы, они ничем не рисковали: пятно света бежало по пятам Великолепного, пока тот величественно шествовал к центру сцены. Свет мерцал и сливался, синтезированный эмиттерами, которые Джефри с Амди предварительно закрепили по углам крыши павильона. Для столь отсталых технически существ, как эти горожане, разделение света и его источника казалось истинной магией. Амди не забывал упоминать, что без специальных знаний его приспособления бесполезны. В общем-то, он не лгал, хотя контрольный интерфейс был интуитивно понятен. Пока что никто, кроме идиота Винтозуба, не пытался гоняться за световыми пятнами или украсть фонари, да и попытка Винтозуба превратилась в рутинную шутку — псевдоисточниками света у него оказывались копыта керхогов.

Кульминацией представления оставалось выступление «разумных синглетов». Джефри жонглировал, Равна показывала фокусы с узелками; позднее к этому добавились странноватые тесты на правописание, призванные убедить и тех, для кого интеллект не сводился к жонглированию или завязыванию узлов. Как обычно, внимание публики сосредоточилось на Джефри, хотя выступление Равны теперь включало простой, но впечатлящий трюк с лассо. Она медленно шла через сцену в свете ламп и ворчании конферансье. Остановилась Равна так близко от первого ряда зрителей, что у тех не осталось сомнений как в исключительной гибкости и ловкости ее рук, так и в изумительном безмолвии ее мыслей. Как всегда, зрители пораженно ворчали: аккорды их сочетали недоверие, опаску и интерес.

Потом Равна подошла к ложе Князя Чистоты. Стража уставилась на нее с явным подозрением и, оценив высоченный рост неуклюжей синглетки, крепче сжала челюстями арбалеты. «М-да, на этих парней лассо лучше не бросать». Равна отступила и показала ложе несколько фокусов. Три увенчанные головы подались вперед. Спустя миг появилась и четвертая, на плечах элемента сидел щенок. Стая что-то сказала — отпустила комплимент? Едва ли. Один элемент отвернулся и поглядел в темную ложу. Ей показалось, что там кто-то сидит. Другая стая? Но как это возможно в такой тесноте?

Она балансировала на цирковых шарах, вглядываясь в сумрак ложи. «А что, если там человек?» От этой мысли она чуть не потеряла равновесие и заодно контроль над лассо. Пустившись в танец, она попыталась представить этот нелепый пируэт частью сценической задумки.

— Ты в порядке? — крикнул Джефри через площадь.

— Да. — Она не осмелилась сказать ему правду. А вдруг на аэролете не было людей, потому что бандюки Невила уже приземлились — и они здесь, сейчас наблюдают за ней?!

Равна отдалилась от ложи князя, но концентрацию ей вернуть не удалось. Она еще несколько раз запуталась в узлах и даже завалила некоторые вопросы по правописанию от Амди.

Благодарение Силам, Амди уже переходил к завершающей части — псевдоимпровизации. Он пригласил добровольцев из публики подняться на сцену и «приложить лапы к пальцам» удивительных существ с другого края неба. Князь Чистоты что-то скомандовал из ложи, и его стаи выстроились в коридор — собирать плату за проход на сцену. Действовали они куда слаженнее, чем на всех представлениях до того. Может, это были стражники резерва, стоявшие на боковых улочках. Многих, впрочем, Равне уже доводилось сегодня видеть. Действия Князя Чистоты больше смахивали не на взимание платы за вход на представление, а на сбор податей.

Джефри срезал угол, направляясь к Равне. Когда наступал черед знакомства публики с диковинными животными, люди всегда держались вместе. А этим вечером… Равна схватила его за руку. Он подошел ближе и наклонился к ней.

— Что случилось? — спросил он шепотом, держа губы у самого уха. Может, хоть так не подслушают.

Равна тоже приложила губы к его уху и произнесла так тихо, как только смогла:

— Приглядись к ложе князя. Что ты видишь у него за спиной?

— Ага. — Джефри не взглянул туда сразу же; рука об руку они вышли к центру сцены, к Амди, откуда начиналась «линия приема». На полпути туда Джефри бросил рассеянный взгляд на зрителей, лестницу и княжескую ложу.

— Князь все еще там, наверху, — сказал он спокойно. — Надеюсь, что он спустится погладить нас. — И очень тихо: — Я больше никого не вижу.

После этого их захлестнул поток приветствий и поздравлений. Тут оказалось очень много, больше, чем в остальных местах гастролей, желающих поболтать с людьми; они охотно повторяли сказанные Равной слова самношка. Так далеко на севере должны были циркулировать слухи о делах в Домене; если Князь Чистоты прежде и не встречал людей, вскоре они сами свалятся ему на головы. Равна оглядела толпу и подавила стон. Даже если повторные заходы на сцену тут не разрешены, представление грозит затянуться по меньшей мере так же, как на Нижней Канатке.

А может, и нет. Стражники князя что-то проворчали.

Амди поднял глаза на княжескую ложу:

— Князь Чистоты провозглашает, что публичное выступление закрыто. Он намерен удостоить нас личной аудиенции.

Зрителей, которые уже заплатили за вход, пустили на сцену, но стражники норовили оттеснить их подальше от людей. Дружелюбная болтовня прекратилась. Не одна морда беспокойно и озадаченно поднялась в сторону княжеской ложи.

Равна заметила, что Джефри делает Амди какие-то знаки, стараясь держаться подальше от ложи. Глаза Амди расширились от удивления. Он махнул Винтозубу оттащить Ритль.

— Не хватало еще, чтобы она ко мне цеплялась перед князем.

Амди занял вновь освободившееся пространство и очень внимательно наблюдал, как Князь Чистоты спускается из личной ложи по элементной лестнице.

Джефри мялся с ноги на ногу рядом с Равной. Он тоже смотрел на князя — фактически заглядывал ему за спины. Отсюда княжескую ложу им было видно лучше, чем если бы они стояли прямо перед ней. Когда последний элемент Князя Чистоты спустился по лестнице, за ним никого не оказалось. Тайна осталась неразгаданной.

— Там нет никого ростом с человека, — шепнул Джефри.

И все же там кто-то был, и сейчас он едва заметно перемещался в тени. Она по-прежнему толком его не видела, но существо напоминало синглета. Его плащ отличался от одеяний князя и был очень темного цвета. За князем по лестнице существо не спустилось.

Равна переглянулась с Джефри, молодой человек едва заметно пожал плечами. Если бы синглет все время сидел в ложе, князю едва ли удалось бы сохранить ясность ума на протяжении всего представления.

— Может, это местный обычай? — тихо предположил он. — Или у князя просто персональный бзик.

Князь вступил на площадь, и последних посетителей с нее шустро вымели. На сцене не осталось никого, хотя в примыкавших к ней улочках все еще теснились зеваки. Вернее сказать, стояли так тесно, как только могли. Из выходивших на площадь узких окошек тоже торчали любопытные морды. Аудитория не уменьшилась, но как-то сжалась, точно делая вид, что ее тут нет. Равна заметила, как Амди колдует с лампами, стараясь отслеживать торжественным светом перемещения князя по площади. К счастью, это вполне сходило за знак почета и в то же время, надо полагать, напоминало парню, что есть силы, над которыми он не властен.

Князь Чистоты носил необычные одежды: его куртки и головные уборы были сшиты из сотен горностаевых шкурок. Равна видела такие изделия в Домене, но там это были только гамаши и шапочки для одного элемента. Когти выделывали эти шкурки, придавая им, со своей точки зрения, идеальную белизну. Человеку одеяние показалось бы выцветшим и усеянным ржаво-коричневыми пятнышками.

Князь приблизился в сопровождении двух стай охраны. Те широким кольцом окружили Амди с людьми. Амди принужденно стянул свои элементы теснее, но к Равне с Джефри стражники не приближались: это была привилегия единовластного правителя. Князь Чистоты подошел на расстояние нескольких метров, заметно кося на ярком свету. Он оказался пятеркой и явно страдал от ожирения всех элементов, кроме щенка, который, прячась за спинами остальных, зыркал на сцену любопытными глазками-бусинками. Четверка взрослых несколько мгновений стояла неподвижно, и движения их голов Равна истолковала как насмешливо-осторожную улыбку. В отличие от своих подданных, князь явно не сумел превозмочь инстинктивной неприязни к двуногим. Только два его элемента выдвинулись вперед, поближе к Джефри с Равной. Они внимательно потыкались мордами в ноги людям и попробовали на вкус ткань одежды. Отходя назад, двойка дала Равне скоординированного пинка. Джеф помог ей устоять.

— Эй, вы там! — не удержался Амди.

Князь что-то булькнул в ответ. Амди тут же принялся переводить, избраннный им для князя голос звучал елейно и вкрадчиво:

— Я не имел намерений повредить вашим животным, господин дрессировщик. Но должен сказать, что эти верзилы едва держатся на ногах.

Выступившие вперед элементы князя продолжали слоняться вокруг Равны с Джефри, но не подходили ближе, чем на расстояние вытянутой руки.

Амди подтянулся, стараясь выглядеть горделиво, хотя его окружала стража. Ответ на языке Когтей звучал тише перевода на самношк:

— Мы честные цирковые артисты, господин. Разве наше сегодняшнее выступление не пополнило вашу казну?

Амди значительно повел головой в сторону набитых выручкой сумок: контролеры князя, натужно сопя, грузили их, одну за другой, на тяжеленные тачки.

Князь Чистоты протяжно фыркнул — этот звук Амди не позаботился даже передать человеческим эквивалентом. Засим последовало перекрытое переводом Амди ворчание:

— О, разумеется, мои подданные сполна насладились каждым моментом вашего представления и по достоинству оценили ваше мастерство. Однако я должен заметить, что вы на несколько часов перекрыли мою центральную площадь. Транспорт совсем встал. Это торговый город, дружище-циркач. Мы не можем просто так взять и списать ущерб, понесенный от вашего присутствия здесь нашими рынками.

Амди возмущенно тявкнул, на миг с него слетело все великолепие. Князь продолжал, перевод Амди едва поспевал за его руладами:

— И вас не должны удивить определенные взыскания, сопряженные с этим ущербом.

— Ну что ж, вероятно, мы можем покрыть их за счет предварительно оговоренного вознаграждения, уменьшив его на соответствующую часть.

— Отлично, отлично! — Голос князя в переводе Амди стал из масляного резким и наглым. Превозмогая страшное напряжение, Амди находил возможность еще и передразнивать мерзавца. — Я уверен, мы вместе что-нибудь придумаем. В конце концов, хоть законы и превыше всего, установил их я. Мы обсудим эту проблему завтра.

— Завтра? Но, господин, если вы помните, главной причиной, по которой мы устроили представление вечером, было наше стремление расплатиться за припасы и уже утром отправиться в путь.

— О, друг мой, как ни прискорбно, это едва ли окажется возможным. Вы представляете для нас слишком большую ценность, чтобы просто так взять и раствориться в ночи.

Амди дрогнул. Что он может сделать? Где-то позади раздалось повизгивание Ритль: не фокусированная звуковая атака перепуганной стаи, нет, но звучало оно громче любого человеческого крика. Она рвалась с поводка и захлебывалась лающими приказами. Что они значили? Пытается она защитить своих друзей по труппе или кричит: «Остановите воров! Хватайте их!»?

Теперь Амди озирался во всех направлениях. Зрители отходили с улиц. Некоторые по-стайному напирали друг на друга, соревнуясь за места под навесами и в дверных проемах. Головы поднимались к небесам и смотрели на юг.

Амди рассредоточился по площади, откусив часть свободного пространства двух стражников. Мгновение он молчал, а потом поза стаи выразила многозначительную усмешку.

— Я показывал вам документ на право свободного перемещения, господин.

Князь Чистоты презрительно засопел. Если ему стало известно, что они беглецы, документом, естественно, можно было хоть подтереться.

Амди продолжил:

— Я также уведомил вас, что наша труппа пользуется особым покровительством Домена Древорезчицы. Вам может показаться, что это государство довольно далеко, но звуки, которые вы слышали над своим принципатом в прошлую ночь, издавало не что иное, как волшебный летатель королевы Древорезчицы. Когда я упомянул о такой защите, вы меня высмеяли. Когда я предположил, что ее воздушное судно может вернуться, чтобы найти нас, вы меня высмеяли. А теперь — убедитесь сами.

Амди резко замолчал, словно выиграв решающую схватку.

Князь Чистоты не стал отвечать немедленно. Он ухмылялся с видом почти таким же торжествующим, как Амди. Князь тоже разбежался по площади, почти удвоив занятое своей стаей пространство. На миг они показались Равне парочкой мошенников, из шкур вон лезущих, чтобы обмишулить друг друга. Потом она заметила, что обе стаи глядят в ночное небо, в том же направлении, что и зрители вокруг площади.

Амди и Князь Чистоты разбежались, чтобы прислушаться.

Равна и Джефри повернулись и уставились туда же. Уже час, как перевалило за середину ночи; выдалась она совершенно беззвездная, небосвод плотно закрыли облака. Но теперь даже глухими человеческими ушами Равна слышала этот звук — гудящее жужжание индукционных двигателей.

«О Силы Наверху, ну пожалуйста, только бы не Невил!»

Амди и князь продолжали пыжиться друг перед другом, не переставая ухмыляться. Стража князя полезла за оружием: надо полагать, они не были так спокойны.

Зззззззззззззззззззззззззззззз. Так же близко, как этим утром, но с дополнительными низкими тонами. Раньше их не было.

— Их там два, — сказал Амди голосом маленького мальчика.

Звук обрел плотность, стал грохотом, несущимся из мрака. Аэролет возник над южной дорогой и стал медленно заходить на посадку на площади, сбрасывая скорость. Для судов Щепетильника места тут вполне хватало, но стаи охраны сноровисто переставили столбы, указывая пилотам садиться на краю открытого пространства. Восемь элементов — две стаи — выскочили вперед, сжимая в челюстях швартовки, и забегали по кругу, привязывая аэролет к героической статуе Князя Чистоты.

Амди перестроил лампы, световые пятна замелькали по корпусу аэролета. Они видели его с носа, но дизайном судно очень походило на разработку «Внеполосного-II», адаптированный под условия мира Когтей амальгамат моделей воздушных судов множества планет земного типа.

— Он слишком мал, чтобы… — начал было Амди, и тут князь оглушительно расхохотался, не дав ему договорить.

По краю площади петлял синглет, бегущий к аэролету. Равна приняла было его за сбежавшую Ритль, но тут же поняла, что существо крупнее синглетки и носит темный плащ. Оно пряталось в княжеской ложе. Амди следил за бегущим синглетом своими прожекторами, пока существо не смешалось с высыпавшими из аэролета Когтями команды. Равне этого света хватило, чтобы узнать золотистые просверки в темной блестящей ткани плаща и шапочки. В мире был только один комплект таких одеяний. «Значит, украденные радиоплащи не пропали, их…»

Двигатели приземлившегося воздушного судна затихли, но жужжание летевшего ему вслед нарастало. Она вгляделась во мрак над южной оконечностью площади. Второй аэролет оказался больше первого — его круглый корпус едва втиснулся между зданий. Амди бросил на него свет ламп, намеренно рассеянный, чтобы охватить громаду летевшего на них судна.

И Равна поняла, что Винтозуб был прав тем утром, утверждая, что люди над ними не летают. Бандюки Невила, скорее всего, сидели в двухстах километрах отсюда, в Новозамке на Холме Звездолета. Но там же были Древорезчица и все, кто действительно мог их спасти. Размытый свет ламп Амди выхватил из тьмы эмблему над окнами рубки управления второго аэролета — Мировой Диск, окруженный богоподобной стаедюжиной.

Глава 31

Стычка между князем и Амдиранифани разрешилась не совсем так, как того желал бы князь. Стаи из экипажей аэролетов несколько минут провозились со швартовками; статуи князя были на вид крепче, чем оказались в действительности. Синглет в радиоплаще перебегал от одной стаи к другой. Существо вело себя очень странно и не походило ни на одного прежде виденного Равной синглета. Он не болтал без умолку, как Ритль, не впадал в молчание и прострацию, как менее разговорчивые фрагменты. Казалось, что он ведет со стаями осмысленную беседу.

Наконец со второго аэролета спустили трап, и одна стая — невысокая четверка — спустилась по нему. Каждый элемент нес что-то вроде пары арбалетов необычной формы. Они выстроились по бокам судна и поднесли к плечам металлические трубки. На Равну они произвели было впечатление тупиц, а потом она догадалась, что стая несет легкие ружья — почти в точности совпадавшие по дизайну с разработками Щепетильника. Вооруженная стая снялась с места и двинулась к Князю Чистоты. Удивительно: синглет в радиоплаще шагал вплотную к ней.

Стая и синглет остановились на почтительной дистанции от князя — в нескольких метрах. Когда синглет заговорил, в ушах Равны зазвучал синхронный перевод Амди:

— Превосходная работа, моя верная стая. Ты задержал беглецов на вполне достаточное время.

Князь Чистоты проворчал в ответ с той же ленивой наглостью, как и прежде в переводе Амди:

— Это мне дорого обошлось, почтеннейший. Мы понесли серьезный ущерб. Главная площадь была перекрыта в течение многих часов, а нам еще приходилось делать вид, будто мы наслаждаемся этим омерзительным зрелищем. Несомненно, столь непредвиденные неудобства требуют дополнительной компенсации.

Равна недоверчиво глянула на Амди:

— Да ты гонишь, дружок.

— Клянусь, — сказал Амди, — Князь Чистоты выразился именно так. Дословно.

— О да, Чис-с-с-стюля именно такой дебил, каким твоя вос-с-с-сьмерка его изображает. — Новый голос, вроде бы принадлежавший перепуганной маленькой девочке, хотя слова выражали несомненный сарказм. Это синглет заговорил на самношке.

Амди отскочил назад и во все глаза уставился на него:

— А ты еще кто такой?

Теперь синглет ответил голосом взрослого человека, смутно знакомым Равне:

— Ты скоро сам это узнаешь, мой жирный друг.

Радиоплащ закрывал большую часть характерных узоров шерсти синглета. В любом случае трудно опознать стаю по единственному элементу. Остальные прячутся где-то рядом, каждая в своем плаще. Но откуда исходит голосок маленькой девочки?

Князь Чистоты сердито глядел на них. До него, по всей вероятности, дошло, что он перегнул палку. Впрочем, требование денег он повторил, хотя и более осторожным тоном. Синглет в радиоплаще бухнул смехом и презрительно указал мордой на одну из тачек с уже собранной выручкой.

Какое неслыханное оскорбление! Князь взвился в геройском гневе, его красновато-белые плащи распахнулись. По всей площади стража вскинула арбалеты. Но тут из аэролета ссыпались еще две стаи с ружьями, и энтузиазма у местных вышибал как не бывало. Надо полагать, они видели это оружие в действии. Глаза князя бегали по толпе и охране. Поколебавшись, он вылез из ложи и с подчеркнутым достоинством убрался с площади.

Несомненно, события сегодняшней ночи найдут отражение в его последующих речах, но только после того, как факты будут вывернуты наизнанку не хуже горностаевого плаща.

Княжеские стаи потащили тачки с выручкой прочь с площади. Толпа зрителей рассосалась, хотя Равна видела, как в тени ближних улиц прячутся, с опасливым восторгом поглядывая на беглецов, самые отважные посетители сцены.

Магнатчики оставили Джефри, Амди и Равну стоять одних в центре площади. Синглет в радиоплаще тем временем обыскивал павильон и цирковой фургон. Его слуги забрали оба ламповых контроллера и все эмиттеры, даже те, что были закреплены над дальней стороной площади. После этого они взялись за топоры и в два счета превратили красивый цирковой фургон в груду щепок. «Как странно, — подумала Равна, — что грубо выкрашенное дерево и потертая резьба могут представлять собой такую красоту. И как странно, что я не осознавала этого, пока фургон не разломали». Радиосинглет не выказал особого восхищения народными промыслами, но за каждым этапом взлома следил с неусыпным вниманием, очевидно ожидая, что в фургоне обнаружатся еще какие-то волшебные игрушки иномирцев. Добычу его составили всего лишь карты.

Тем временем Ритль вылезла из павильона и побродила немного вокруг разваленного фургончика. Вид у синглетки был озадаченный и грустный, но вскоре она набралась смелости и стала давать стаям с топорами ценные советы. Когда к бессвязному лепету отнеслись так, как он того и заслуживал, радиосинглет жестом лапы подозвал ее. Какое-то время они переговаривались, потом Ритль издала вопль, затанцевала по площади и устремилась к аэролету с эмблемой Магната. Пробегая через центральный круг площади, она завопила так, что уши заложило. Ворвавшись в личное пространство Амди, она осыпала его неразборчивыми вопросами. Амди вызверился на нее, щелкая челюстями. Стоявший на площади радиосинглет что-то повелительно тявкнул. Ритль отскочила от Амди и посмотрела на него совсем как собака, навострив уши и изогнув шею. Потом развернулась и побежала дальше.

— Амди! Что сказала Ритль?

— Я не хочу это обсуждать, — сказал Амди, приняв защитную стойку и глядя на удалявшуюся синглетку.

Технические принадлежности, в том числе карты, погрузили на борт корабля с эмблемой Магната. Радиосинглет отошел обратно к центру площади. Одна вооруженная стая последовала за ним. При ней был Винтозуб. Фрагмент на что-то жаловался своему конвоиру, и Равна вычленила из гомона аккорд «понятная лояльность». Синглет не обращал на фрагмента никакого внимания. Он смотрел только на двух человек и говорил взрослым человеческим голосом, который использовал прежде:

— После столь долгой погони мы наконец счастливо завершили свою миссию. Идемте.

Он направился к аэролету, приземлившемуся первым. Потом остановился, обернулся и добавил голосом маленькой девочки:

— Поправка, люди идут на борт корабля Магната…

тявканье… ворчание… треск…

А это уже стаям с ружьями. Одна из них отделила Равну с Джефри от товарищей и повела через площадь, в то время как вторая остановила Амди и Винтозуба, потянувшихся было за ними.

— Нет, мой жирный друг, — сказал синглет восьмерке, — ты пойдешь со мной.

Джефри развернулся:

— Погодите-ка, мы либо остаемся вместе, либо…

Он грозно пошел на синглета, возвышаясь над ним. Существо отпрянуло, потеряло равновесие и задницей чиркнуло по булыжникам площади. Один из элементов с ружьями слегка изменил позу, и дула сдвоенных стволов переместились ему далеко за голову. Другой подбежал и стал нацеливать их на Джефри. Равна заметила, что еще один элемент внимательно наблюдает за ней самой.

Синглет неловко поднялся, но в человеческом голосе взрослого прозвучало веселье:

— В этом случае, боюсь, вам придется разделиться. Жирдяй и фрагмент идут ко мне.

Джефри посмотрел на двуствольное ружье, целившееся ему в переносицу, и сжал руки в кулаки.

Амди подтянулся к своему другу и стал успокаивать:

— Мы должны, Джефри. Пожалуйста. Со мной все будет в порядке.

Но Равна видела, что он дрожит.

Синглет фыркнул, начал было какую-то фразу, и на середине ее голос его изменился, превратившись в голосок маленькой девочки:

— Не пугайтес-с-с-сь. Мой корабль вам понравитс-с-с-ся.

Джефри разжал кулаки и отступил. Гнев на его лице перерос в искреннее изумление.

— Это существо… — Он ткнул пальцем в синглета. — Это вообще не Коготь. Это просто коммсеть!

Амди кивнул:

— Какое идиотское применение нашли они радиоплащам. Мы бы в жизни не догадались, что они так тупы.

— Заткнись! — зашипел синглет. Стаи с ружьями толчками и пинками подогнали своих пленников к нужным трапам.

С нижней палубы корабля ощутимо пахло углеводородным топливом. Запах был совсем как у специальных смесей Щепетильника. Впрочем, до логического конца свои плагиаторские начинания Магнат не довел: ступени трапа были шириной в целую стаю. По сравнению с аскетичными лесенками Щепетильника трап казался дорогой в тронный зал. «Интересно, что будет, если они научатся стабилизировать водород?»

На полпути вверх по ступеням Равна обернулась и оглядела площадь. Князя Чистоты видно не было, зато его подданные, крестьяне и горожане, по-прежнему вели наблюдение из окон. «Да, сегодня мы выдали отменное представление». Мысль эта показалась Равне глупой, но застряла в голове. Радиосинглет у другого корабля все еще стоял на брусчатке у подножия трапа; Винтозуб и большая часть Амди взбирались внутрь. Два элемента Амди посмотрели в ее сторону и пролаяли что-то ободряющее.

Джефри остановился, перегнулся через изгиб корпуса и помахал Амди. Стая за спиной Равны нацелила свою двустволку, и Джеф продолжил восхождение. Равна шла сразу за ним. В носовой части судна уже гудели индукционные двигатели.


Аэролет Магната сочетал могучее стайное воображение с технологической реальностью разработок «Внеполосного-II»: пассажирский отсек был разделен на два наскоро отграниченных уровня, а получившийся интерьер — разукрашен с имперской пышностью в традициях Восточного побережья. Главный коридор, отделанный панелями мягких пород дерева (чтобы легче было подслушивать), изобиловал подушками для отдыха и оказался так широк, что две стаи с удобством могли бы пройти рядом и не испытать особого умственного смятения. Высота потолков, однако, составляла метр тридцать. Для Когтей это было просторно, а вот человеку приходилось стоять, сильно сгорбившись.

— Интересно, о чем думает Невил, посещая этот корабль? — спросил Джефри.

Их заперли в помещении, предположительно исполнявшем функции капитанской каюты. От двери до стен корабля тут было метра два. Стены, обшитые толстыми звукоизолирующими прослойками, вероятно, позволяли стае мыслить и работать в комфортных условиях, даже будь соседние помещения битком набиты пассажирами.

— Полагаю, союзнички Невила о нем столь же высокого мнения, какого он сам — о Когтях, — усмехнулась Равна.

В стене имелась пара пятнадцатисантиметровых отверстий, обеспечивавших параллаксное обозрение. Корабль заложил вираж, и в отверстия проник лунный свет.

— Вот тут — какая-то металлическая крышка, а под ней… — Она подцепила крышку и откинула ее. Завоняло мочой, а шум двигателей сделался громче. Равна хихикнула. — Ух ты, капитанская каюта с отдельным туалетом. — Гигиенические удобства на борту судна Магната были вполне приемлемы… разумеется, если не думать о простонародье, которому испражняешься на головы.

Джефри подполз к стене и посмотрел в глазок. Лицо его осветилось лунным сиянием.

— Мы, кажется, летим на юг, а другого корабля я не вижу. — Он смотрел еще долгую минуту. — Ничего! — Отвернувшись, он добавил уже тише: — Я переживаю за Амди.

— Не переживай, Джеф, Магнат вроде бы терпимо к нам относится. — Оптимизм Равны не убедил даже ее саму.

Джефри мотнул головой:

— Это пока. Понимаешь, две стаи говорили по радиосети. Одна, которая забрала Амди, общалась голосом из обучающих программ Слоника. Скорее всего, это Проныра.

Равна склонила голову:

— А второй голос — маленькой девочки…

— Это Магнат. Тварь сказала достаточно, чтобы сделать такой вывод. Он осмелился разговаривать с нами голосом одной из своих жертв!

Когти часто выбирали для общения с людьми голос первого своего учителя самношка, но маленькая девочка казалась до смерти перепуганной, голос ее дрожал и был почти неузнаваем. «Сколько нужно пытать человека, чтобы он научил тебя своему языку?»

— Гери Латтербю, — глухо отозвалась Равна.

Все их рассуждения и планы ни к чему не привели, только измотали до предела. Джефри скорчился на выданном матраце и попытался заснуть. Конечно, выпрямиться в полный рост нечего было и мечтать, но Равне хотя бы хватало места улечься с некоторым удобством. Джефри повезло меньше. Даже скрючившись, он то и дело попадал ногами в смывное отверстие толчка.

Звук двигателей аэролетов перерос в мерное жужжание, пол и стены отзывались глухим гулом. Постепенно пленников сморил сон.


День выдался ясный, ослепительно солнечный. Равна проснулась и на миг потеряла ориентацию в пространстве. Где это она? Солнечный свет, расшитые подушки… Потом, заслышав гудение двигателей, она оглянулась и встретила взгляд Джефри. Молодой человек молча глядел на нее с противоположного конца крохотной каюты. Свет лился через пару глазков. Подушки оказались звукоизолирующими прослойками. Мягкую ткань действительно украшали изысканные пейзажные картины… и каким-то образом Равна заняла почти весь пол.

— Ой, прости, — сказала она и перевернулась на бок, отползая. — Я не хотела тебя выпихнуть.

Джефри пожал плечами, но быстро занял свободное место и подобрался к глазку. Спустя миг он сообщил:

— Облака внизу мешают, но мы явно движемся на юг. Так что вряд ли штаб-квартира Магната находится на Восточном побережье. Думаю…

Из коридора донесся звук катящейся тележки. В следующее мгновение лязгнул засов, но сама дверь не открылась. Кто бы ни стоял снаружи, он не стал врываться, а предпочел вежливо постучать с аккордами, понятными даже Равне. Стая просила разрешения войти. Джеф извернулся на коленях, подполз к двери и открыл ее. Снаружи стояла невысокая четверка в синих плащах и шапочках, несомненно униформе. Существо опасливо подалось назад, но затем, видя, как Джефри опустился так низко, что глаза его поравнялись с мордами элементов, или просто превозмогая страх, выслало вперед двойку и толкнуло пленникам тележку, уставленную подносами с едой.

— Двадцать три минуты. Двадцать три минуты. Так? Ясно?

Говорила четверка голосом Гери Латтербю, но Равне показалось, что она просто повторяет услышанное. Стая не слишком походила на профессионального дознавателя.

Еда прибыла в деревянных чашках и состояла из покрытого пленкой супа и овощной размазни. По всей видимости, ее готовил кто-то, знакомый с человеческим рационом лишь понаслышке. Впрочем, на вкус неплохо. Довольно странно, что в когтях Магната у нее разыгрался такой аппетит, как ни разу с момента похищения. Равна управилась с едой за считаные минуты. Подняв глаза от чашек, она заметила, что Джефри тоже покончил со своей порцией и выжидательно смотрит на нее. Сказал ли он ей что-нибудь?

— Э-э, так что должно произойти через двадцать три минуты? — уточнила Равна. «Нас уведут на допрос? Заберут грязную посуду?»

— Кто его знает, но давай пока посмотрим.

Он припал к своему глазку. Равна одним глотком выхлебала остатки завтрака и подползла к другому. Солнце больше не слепило глаза. Ей предстало чистое небо над бесконечными, отливающими алмазным блеском облаками. За много километров отсюда горизонт рассекала молния. Детали терялись за искаженным стеклом: вот что бывает, когда Магнат пытается творчески переосмыслить дизайн «Внеполосного-II».

Внезапно шум двигателей усилился, подуло морозным ветерком.

— Джефри!

Каким-то образом ему удалось открыть свое окошко! Она заметила металлические задвижки и шарнирные сочленения.

— Преимущества примитивной технологии, — пояснил он.

— Гм. — Конечно, опасности никакой: они не поднялись и на три тысячи метров, а скорость ветра от силы пара десятков метров в секунду. Она откинула свою задвижку и потянула раму на себя. Звук двигателей перерос в жужжащий рев, по каюте заметались вихри ледяного воздуха, но обзор стал куда лучше. Она некоторое время созерцала облака, наслаждаясь деталями внутри деталей.

Джефри высунул голову наружу, насколько смог:

— Готов поклясться, что они сбросят нас в Хор.

На миг мысли Равны разлетелись гораздо дальше расстояния между окнами. Итак, Невил ухитрился снюхаться с каждым врагом Домена. И кто кем вертит?

— Ни фига себе! — Голос Джефри заглушал ветер, но Равна вышла из оцепенения.

Молния стала ближе, превратилась в исполинскую башню, лабиринт света и тьмы, наковальня ее вздымалась в верхние слои атмосферы, уходила за пределы поля зрения. Летая со Странником на антиграве, Равна таких навидалась больше, чем хотела бы. У Странника была привычка носиться в восходящих потоках яростных бурь.

Звук двигателей изменился. Корабль уходил от бури и терял высоту. Вскоре ровная поверхность облаков превратилась в клочковатую туманную пелену и вознеслась над судном. Турбулентность усиливалась.

— Остается надеяться, что они знают, что делают, — заметила Равна.

— Надо полагать, стюард это имел в виду, сказав про двадцать три минуты.

«Как учтиво с их стороны».

Облака сомкнулись над ними. Несколько минут они летели в непроглядном мраке, вроде бы продолжая снижение. Облака заползали в каюту. Крохотные капельки влаги осели на лице и ресницах Равны. Снаружи сверкали синие сполохи электрических разрядов, размытые влажной мглой. Ударил гром, каюту затрясло, чашки разлетелись по всем углам.

Но тут же освещенность стала увеличиваться, и спустя пару минут аэролет вылетел из туч. Внизу еще мелькали облака, но между ними была видна сероватая зелень. По корпусу забарабанил внезапно налетевший дождь. Аэролет повернул, не прекращая спуска, и в поле обзора оказался другой аэролет. Он следовал за ними примерно в тысяче метров, но оставался практически невидим, кроме тех мгновений, когда далекая молния очерчивала его силуэт на фоне облаков. Джефри долго молчал, глядя на другой корабль.


В последующие часы гром и молния не утихали, но отдалились на большое расстояние. Аэролет трясло и крутило, как в центрифуге, он подлетал вверх и ухал вниз, как лодчонка на высоких океанских волнах, с той разницей, что движения судна были еще внезапнее и непредсказуемее.

Пленники сидели у глазков и наблюдали, как под облаками лес сменяется джунглями и топями. Постепенно корабль так снизился, что, когда дождь перестал, Равна различила морские цветы на вершинах деревьев, наполовину скрытых под водой, и морских пташек, носившихся над бескрайними болотами. Ландшафт весьма напоминал экваториальную Нюйору. В тамошних походах Принцесса Технологии отважно сражалась с эксплуататорами и болезнями, что выкашивали ее отряды чуть не до последнего бойца. Равна покосилась на Джефри и подумала, как мало эта история тут значит.

Джеф не заметил ее взгляда, он с неуклонно растущим интересом смотрел вниз.

— Черт побери, что Проныра с Магнатом тут делают? Мы улетели дальше на юг, чем, по идее, мыслимо для уважающей себя слитной стаи. Это гиблое место.

— Откуда тебе знать?

— Я кое-что заметил под пологом леса, когда мы пролетали Междуречье. Там поселения Хора — во всяком случае, очень похожие. Когда они начинают сливаться воедино, у стай не остается никакого шанса скрытно просочиться дальше, оставаясь в здравом уме. Глянь туда. Вон там, вокруг мангровых деревьев. Вот эти пятна. Это ж явно хозяйственный мусор.

— Да.

Она действительно заметила, что поверхность реки и берега выглядит как-то иначе. Там и сям просматривались правильные многоугольники — здания? Еще через час появились настоящие поселки на расчищенных участках. День угасал, спускались сумерки — настоящие, тропические, чернильно-густые. Поселки сливались. Лес отступал под натиском хаотически перемежавшихся возделанных полей, болот и свалок.

Когда снова явился маленький стюард, уже настала ночь. В каюте было темным-темно: маленькая лампа в оплетке над дверью не включалась. Стюард принес ужин и показал, как правильно зажечь свет. Четверка относилась к пленникам весело-сочувственно, издевок, каких ожидала Равна, не было и в помине.

Они поели. Дождь сменился ливнем, а воздух стал теплее. Они погасили лампу и вернулись к своим глазкам. Ночь была беззвездная и безлунная, но внизу время от времени проносились огни костров. Через окошки врывался ветер, пахнущий компостом и экскрементами.

— Мы сбрасываем высоту, — сказал Джефри. — Мы сядем аккурат в центре всего этого.

Прошел час, за ним другой. Дождь не прекращался, стало душно. В конце концов пленники заснули.


Звякнула задвижка, кто-то поскребся в дверь каюты. Равна очнулась. Это не стюард — он бы вежливо постучал и попросил пленников вставать.

Джефри приподнялся на локте.

— Что?.. — спросил он очень тихо.

— Может быть, мы наконец сели? — Равна тоже перешла на шепот. А что толку? Любая стая по ту сторону двери их превосходно слышит.

Поскреблись снова. Она махнула ему — «осторожно», но Джефри уже подполз к двери. Потолок коридорчика скудно освещала единственная газовая лампа. В ее свете Равна различала двоих элементов, но только по силуэтам. Один просунул морду в каюту и осмотрелся, после чего шмыгнул мимо Джефри. О Силы, да это же Ритль! Синглетка была тише воды ниже травы. Она обернулась через плечо и жестом что-то показала — стае? — в коридоре. Но нет, то была не стая, а радиосинглег. Равна видела случайные просверки золотистых вставок его плаща. Существо помялось, очевидно консультируясь со своим хозяином. Потом проскочило мимо Ритль и завертелось в полумраке каюты — эхолокация тут явно сбоила. Каждый раз, наступая людям на ноги, радиосинглет в панике отскакивал, но в каюте при двух пленниках осталось не так-то много свободного места. В конце концов синглет вжался в угол и затих там.

Ритль прикрыла дверь, протиснулась мимо голеней Равны и прижала к оставшейся узкой щели ухо, точно вслушиваясь, что там происходит. Свет лампы позволял Равне довольно четко видеть ее действия, но для Когтей тут было очень темно. Радиосинглет явно нервничал. А Ритль? Может, она перепугана и оттого молчит, хотя вероятнее, что это всего лишь очередная животная хитрость.

Джефри сухо, но очень тихо спросил:

— И чего тебе надо?

Радиосинглет поднял на него глаза и ощутимо расслабился:

— Джефри, кто там? Только вы с Равной? — Шепот был едва слышен… но голос принадлежал Амди!

Джеф чуть не свистнул:

— Амди! Вот это да! Ты в порядке? Как ты…

— Ш-ш-ш! Тихо. Если вас подслушают, не миновать беды, так же как если бы подслушали меня. А я в порядке, особенно сейчас, когда говорю с вами. Нам повезло: Проныре хреново — подцепил какого-то паразита. Собственно, потому вы его и не видели: болтает-то он нагло, но половиной пастей блюет безостановочно. Мою двойку заперли в каюте Ута. Ут и Иль — радиоэлементы этого корабля. У вас сейчас Зек. Мы приоткрыли дверь, а остальные мои элементы по соседству. Звука проходит достаточно, чтобы я мог связно мыслить.

Джефри молчал, явно огорошенный происходящим. На другой стороне каюты Ритль что-то мягко проворчала. Это не был сигнал тревоги, но вариант обычного ее скулежа. Амди заговорил снова:

— Ох уж эта Ритль! Даже когда она помогает, от нее одни колючки в заднице.

Помедлив, он продолжил:

— Нам надо поговорить, Джефри. Ты должен кое-что узнать, чтобы мы составили план действий. — Равне показалось, что он говорит скорее вопросительно.

Джефри явно услышал это тоже и ответил убеждающе:

— Я в порядке, Амди. Как ты это устроил? Кто эта радиостая? Что она такое?

— Утзекфюрфорфуртарииль! Его сотворил Проныра, причем без ведома Магната. Проныра думает, что контролирует сеть радиостаи. Что он верховный кукловод.

Равна подозрительно оглядела Зека:

— И что пошло не так?

Зек ретранслировал вполне человеческий, детский смех Амди.

— А как ты думаешь? Главная проблема в самом Проныре. Он сообразителен, спору нет. Но из всех созданий Древорезчицы он самый подлый, гнусный и безумный. И он до сих пор не взял себе самки.

— До сих пор? — переспросил Джефри. — Любая другая стая давно бы уже разорвала себя изнутри. Тогда Проныре очень повезло. А для всех остальных это сущая катастрофа.

— Да нет, необязательно, — сказал Амди. — Даже его слуги искренне ненавидят его. Как ни крути, Проныра глупее Старого Шкуродера. И уж точно глупее меня. — В голосе Амди звучала искренняя убежденность. — Я провел тут едва день и уже сообразил, как переговариваться втайне от ушей Проныры. Так я вступил в контакт с Ут — прямо у Проныры под мордами. Вот как я убедил Ут надеть плащ во время отдыха. Разумеется, больше всех нам посодействовал сам Проныра, которого все время тошнит.

Он заговорил тише:

— Проныра догадался, кто такой Винтозуб. Джефри, он прыгал до потолка, когда узнал правду. Бедняга Винтозуб. Ох, Джефри… — Он всхлипнул, уверенности как не бывало. — Ох, Джефри, это тебе не цирковое представление.

Хныканье прекратилось, и Амди заговорил прежним тоном:

— Нам кое-что надо сделать. Мне кое-что надо сделать. Я справлюсь. Я клянусь.

Джефри начал было отвечать ободряющей фразой, и тут раздался другой голос:

— Я помогу.

— А это еще кто? — спросила Равна. Повисло молчание. Существо тяжело задышало, от него пахло мясом и несло животным теплом. Наконец Амди откликнулся:

— Наверное, какая-то часть Утзекфюрфорфуртарииля. Все они ненавидят Проныру.

— Но я думала, что радиостаю используют как сеть… Насколько он умен?

— Когда его замыкают кольцом, звездой или выстраивают в линию, — сказал Амди, — он именно так глуп, как ты думаешь. Проныре только того и надо. Думаю, если бы его собрать вместе, Радио был бы умнее очень и очень многих. Но он никогда не был слитной стаей, кроме того момента, когда заводчики Проныры впервые его сконструировали.

Джефри внимательно посмотрел на Зека:

— Но даже как частичная стая он достаточно умен, чтобы немного научиться самношку. Или он такой же болтун, как Ритль?

Амди фыркнул (то есть Зек):

— Он куда умнее этой идиотки, фактически (и Проныра этого не знает) крупные фрагменты Радио способны общаться независимо от его воли. Прямо сейчас на двух кораблях их трое — этого недостаточно, но, когда позволяет погода, он налаживает контакт с несколькими остальными и становится почти нормальной стаей. Это нечасто бывает, и пока что Радио удается скрывать это от всех своих манипуляторов.

— Гм, — протянула Равна. — Интересно, достаточно ли он умен, чтобы сыграть Принцессу Притворяшку.

— А? — дружно переспросили Амди и Джефри. Спустя миг Ритль тожечто-то пискнула.

— Извините. — «Я ведь сама себя забанила в Эпохе Принцесс». — Страумлианцы называют это атакой типа «свой человек внутри».

— А, да, — сказал Амди, — я об этом думал. Трудность в том, что Проныра натаскал всех членов стаи на использование строго определенных, э-э, протоколов переадресации. Радио в лучшем случае спорадически разумен. Временами он обретает достаточно сообразительности, чтобы сознательно солгать. В промежутках он роняет мяч, которым жонглирует.

Джефри кивнул:

— И если его уличат в этом хоть раз, игра окончена.

— Именно.

Зек добавил, заглушая голос Амди:

— Впрочем, я все еще с трудом ощущаю себя слитной стаей, даже когда мне удается мыслить скоординированно.

Амди вставил:

— Вся его жизнь — нескончаемая пытка, но если только он соберется вместе, я ему позавидую. Вот наше радиобудущее! Хотя я… никогда и не собирался надевать радиоплащи…

Равна улыбнулась. Амди никогда не оставлял мысли обзавестись собственным комплектом. Даже на краю пыточной ямы.

— Амди, когда мы отсюда выберемся, я что-нибудь придумаю. Это ты, только ты совершил для нас истинное чудо. — Ну и Ритль…

— Да, — кивнул Джефри. — Мы еще увидимся, Амди? Это безопасно?

— Я что-нибудь придумаю. Мы слишком долго болтаем. И вот напоследок: Магнат и Проныра оба, в общем-то, безумны, но по-разному. Проныра о многом ему лжет. Проныра не хочет, чтобы тебе выпал шанс поговорить с Магнатом лично. В ближнесрочной перспективе следует ожидать покушения Проныры на твою жизнь. Собственно, он бы тебя убил там, в городе пятнистого князька, если бы не так боялся, что Магнат ему этого не простит. Когда тебя поместили на личный аэролет Магната, он как с цепи сорвался.

«Ну хоть что-то приятное».

— Можно ли заручиться поддержкой Магната? — спросила Равна.

Синглет помолчал.

— Возможно, однако Магнат ненавидит людей. Искренне и сильно. А одного человека в особенности.

Равна задумалась о том, что Магнат сотворил с маленькой Гери. Если эта тварь так обходится с меньшими врагами…

— Кто же его враг номер один? — спросил Джефри.

— Йоханна.

— Что?!!

— Но почему?!

— Да не знаю я! — взмолился Амди. — Йоханну в Домене всегда любили больше всех… прости, Равна, но ты знаешь, что она делала для ветеранов. Тебя любили сильнее всех, но после нее!

— О, я тебе так признательна!

Она покосилась на Джефри.

— Нам как-то надо это учесть.

— И так, чтобы вас не убили.

Реплику явно отпустил Радио, но в ней был несомненный смысл.

— Да, — сказал Амди. — Нам пора идти. Я…

Амди, казалось, заколебался, и тут Зек жалобно взвизгнул и упал как подкошенный Равне на колени. Ритль заворчала на него, но тот не отозвался.

Джефри поднял Зека и стал слегка постукивать его лбом по морде, имитируя движения стаи, пытающейся привести в чувство раненого элемента. Равна не была уверена, что у него это правдоподобно получается, но спустя пару минут Зек пошевелился и прислонился к стене. Он вяло дергал лапами, все еще дезориентированный.

— Вероятно, коммсвязь оборвалась очень резко, — сказал Джефри.

Равна не слышала сигналов тревоги. Если Радио без сознания, их действия какое-то время никто не заметит.

— На стороне Амди все вроде бы в порядке, — предположила она.

Джефри кивнул:

— А этим двум все равно надо бы убраться туда, где им положено пребывать.

Он что-то пролаял Зеку. Вернее сказать, засвистел и засопел в одно и то же время, но на разных тонах. Равна никогда и не думала, что Дети способны достоверно имитировать стайную речь; Зек непонимающе повертел мордой. Джефри Ольсндот владел языком Когтей лучше всех представителей своего вида, за исключением Йоханны, хотя стаи все еще должны были сильно напрягаться, пытаясь разобрать аккорды человека.

— Ну ладно, — Джефри перешел на самношк, — ты меня понимаешь?

— Я слышу, — ответил Зек.

— Амди, это ты?

— Нет.

— Он понимает, — сказала Равна, — с другими элементами связь могла сохраниться.

Джефри кивнул.

— Ты один? — спросил он.

Зек снова непонимающе тряхнул мордой. Джефри посмотрел на Ритль:

— Вместе они, пожалуй, могут вернуться туда, откуда явились… по крайней мере, если никто на них не наскочит и не станет их расспрашивать.

— Сюда же добрались, — сказала Равна.

— Угу. Потому что Радио был почти неразумен, а Амди его погонял. — Он замолк. — Гм, если Зек теперь синглет, кое-что мы еще можем сделать. В конце концов, Ритль тоже безнадежная синглетка, а Радио, можно сказать, свихнувшаяся стая. — Джефри протянул руку к синглету и осторожно погладил Зека по плечам, потом зашарил рукой по плащу Когтя, отводя его с заплечного среднего уха.

Зек отскочил, жалобно просвистев что-то. Его острые как иголки зубы раскроили воздух в сантиметрах от лица Джефри.

— Не тревожься, — сказал Джефри мягким спокойным голосом. А собственно — кому? — Если они используют плащи так, как делал это Шкуродер, у Зека вокруг уха должна быть сплошная язва. Надо очень осторожно. А Зеку придется мне довериться. — Он приспустил плащ с левого бока Зека. Существо тряслось, но не пыталось укусить человека.

Джеф забросил левую сторону плаща Зеку на спину.

— Ты выпал из сети, правда, малыш? — Он поднял взгляд на Равну. — Может, я опережаю события, но мне больше ничего не приходит в голову.

Он махнул Ритль, чтобы подошла ближе. Синглетка покачалась на лапах, еще послушала коридор и подползла ближе к Джефри. Глаза Ритль смотрели на Зека, а голова пьяно качалась взад-вперед. Джефри отполз с ее пути, взялся руками за головы обоих существ и погладил их снова, упрашивая сойтись ближе. Теперь большая часть веса двух Когтей приходилась Равне на бедра и колени. Ритль что-то вякнула на стайном — угу, — потом еще жалобно поворчала: Зек почти освободился от плаща, и мысли его раздирали уши любому близстоящему элементу. Так близко друг к другу Когти подступали в трех случаях: в бою, полете или слиянии элементов. Для нормальных стай последний вариант был наименее вероятен. Даже в отчаянной ситуации, как нынешняя, вид у двух синглетов был как у пары девственников, задумавших дебютировать во взрослой жизни с мудреного сексуального извращения.

— Вот зараза!

Человеческая речь звучала откуда-то из пространства, разделявшего Когтей.

— Они синхронизировались! — удивленно воскликнул Джефри. — Ты меня понимаешь?

— Дддда.

В голосе было больше недовольства, чем страха. Ритль и Зек вместе были умнее, чем поодиночке, но счастья им это не приносило.

— Ты потерял контакт с сетью, так ведь? — осведомился Джеф.

— Помехи. Потерял все радио.

— Зекритль, ты можешь вернуться в свои каюты? — спросила Равна.

Головы задумчиво закачались.

— Пройти назад? Тихо и безопасно? — упростил Джефри.

Двойка переглянулась:

— Хорошо. Попробую.

Два элемента перелезли Равне с Джефри через головы, словно исполняя па сложного танца, — это было нужно, чтобы открытая сторона Зека оставалась слышна Ритль. Та наклонила голову и открыла дверь мордой. Мгновением позже Ритль вылезла в коридор, повернувшись так, чтобы сохранять мыслеконтакт.

Зек последовал за ней, но ошейник плаща застрял в двери. Джефри высвободил плащ и помог Зеку выбраться наружу. Его спина и плечи загородили от Равны коридор; она услышала только, как кто-то тихо сказал:

— Пока-пока.

Еще несколько мгновений Джефри следил за парочкой, потом отстранился, закрыл дверь; задвижка с лязгом встала на место. Он покачал головой.

— Силы Наверху, они так похожи на Тами и Вильма, бредущих домой после пьянки.

Он лег на спину и затих.

— Ты знаешь, — произнес он немного погодя, — проблема, скорее всего, в низком уровне заряда. Щепетильниковы радиостанции часто так вырубались. Стоит им слишком долго постоять без солнца — и бамс, ни сообщений об ошибках, ни падения битрейта, ничего. Тишина.

— Да, — откликнулась Равна, — я готова побиться об заклад, что срок годности этих плащиков вот-вот истечет. Они и так слишком долго продержались.

Она еще немного повертела в голове эту мысль, прикидывая, как задурить врагам мозги в случае общего отказа сети, и сочинила несколько невинных объяснений.

Джефри снова помолчал.

— О Амди, Амди! Не надо было тебе геройствовать…

Глава 32

Следующим утром в дверь постучался тот же приветливый стюард, а не стая с ружьями.

— Джеф, с Амди все в порядке, — сказала Равна. Верь в это.

Аэролеты еще больше снизились, и облака понемногу расступались. Сквозь туман пробивались солнечные лучи, маленькие радуги расцветали в зеленоватой полутьме тропического леса, не успевшего обсохнуть после ночного ливня.

Город простирался до горизонта, насколько хватало глаз. Застройка оставалась совершенно хаотичной, но Равна начинала чувствовать в ней какие-то скрытые мотивы. Если не обращать внимания на грязь и мусор, в ней угадывалась какая-то диковинная красота. Красота дождевого леса, грибков и лиан, вторгающихся в великий город. Даже детали ландшафта не были уже так неприятны глазу. Равна вдыхала запах подогретой на кострах пищи. Этот аромат понемногу забивал реявшую в воздухе еще с дальних подступов к городу вонь отбросов.

— Силы! Равна, ты только погляди, тут яблоку негде упасть!

Тесные улицы были по большей части скрыты от ее взгляда окружающими постройками, но она заметила… площади? Как правило, шириной не больше пяти-шести метров, но временами и просторнее. На некотором расстоянии виднелась вымощенная булыжниками площадь размером в целый гектар. И везде кишели-роились Когти — на крышах, на улицах, на площадях. Миллионы Когтей, в такой тесноте, что об автономии стай не могло быть и речи.

— Десять лет назад все здесь выглядело совсем иначе, — сказала Равна. — Я же помню картинки, переданные «Внеполосным-II» при первом облете мира Когтей. — Тропики она видела только на общих дискоснимках, да и то в те дни над поясом джунглей стояла сплошная облачность, считаные разрывы на всю планету. Тем не менее… — То, что мы видели… тут не было такого населения, все выглядело… проще. Примитивнее.

Она помолчала, напряженно раздумывая. Здесь, так глубоко Внизу, Хор никак не мог переродиться в сверхинтеллект. Даже коммуникационных технологий, нужных для охвата такой большой площади, у них не было; мысли распространялись по мегагороду за долгие минуты. И все же какое-то подобие групповой активности, несомненно, наблюдалось. Плотность толпы варьировалась от места к месту, и не только потому, что Когти кучковались возле груд перегнивших овощей и фруктов, вздымавшихся на площадях поменьше. Были участки, где взгляд Равны встречал камни и почву и между элементами зияли метры пустого пространства. Открытых пространств этих все же не хватило бы для связной мысли, хотя стаеподобных кластеров заметно не было. Как если бы… Она всмотрелась наудачу в одну такую промоину в гуще толпы, начав наблюдать за ней издалека и не отрывая взгляда, пока аэролет не пролетел мимо.

— Видишь эти пустые промежутки? Они перемещаются.

— Что?

— Просто взгляни.

Поскольку каждый занял только свой маленький глазок, ткнуть пальцем у нее возможности не было.

— Вон там, вниз по этой улице. — Улица петляла зигзагами и тянулась довольно далеко, а здания ее, по счастью, почти не затеняли. Перепутать Джефри не мог.

— Хорошо. О, я вижу несколько пустых пятен в сплошной толпе. — Он молча следил за ними около минуты, пока аэролет не оставил улицу позади.

— Да, — сказал Джефри наконец. — Думаю, что свободные пространства медленно перемещаются от центра. Хм. Но в дотехнических городах такое тоже случается. Разве там не бывает специальных регулировщиков дорожного движения?

— Едва ли это регулировка трафика. Участки незанятого пространства расширяются и сужаются. Колеблются. Глянь-ка вон на ту площадь.

В этот момент открывался обзор почти идеальный для целей Равны. Разреженный участок толпы прокатился вдоль боковой улицы, затем охватил площадь и главную улицу района. Когти слегка прижались к сторонам улицы и тут же отхлынули назад. Центральная часть снова оказалась битком набита ими, а разрежение побежало дальше, вернувшись на боковые улицы.

— Да-а-а, — выдохнул Джефри восторженно. — По городу прокатываются волны плотности! Мы видим их только на улицах и площадях…

— Такое впечатление, что Когти пританцовывают под неслышимую музыку.

И правда Хор.

Аэролет заложил плавный вираж, и прямо по курсу пленникам открылся величественный вид на весь город. Ближние земли снова окутала пелена низких облаков и тумана, но вдали сквозь разрывы облачности пробивались колонны солнечного света.

Они озаряли самую грандиозную постройку, какую Равна видела на планете Когтей.

— О Силы! — вырвалось у нее чуть слышно. — На снимках с орбиты не было ничего похожего!

Они все еще были слишком далеко, чтобы различить детали, но основная структура имела форму тетраэдра. Грани местами облупились, ребра немного отклонялись от прямой линии, но в целом правильность геометрической формы поражала воображение. Фрагменты структуры блистали золотом даже во влажном тумане. У основания главной пирамиды выстроились пирамиды поменьше, каждая размером больше города Новозамка. По их углам стояли пирамиды еще меньше, а по углам тех — еще меньше и еще… Равна проследила прогрессию, пока у нее глаза не заболели.

Аэролет снова повернул, и пирамида пропала из виду.

— Там еще один корабль, — сказал Джефри.

Он быстро снижался сквозь облака и уже обогнал их судно, как хищная рыба, ныряющая в морской пене. Потом аэролет тоже исчез, а спустя миг они последовали за ним, нырнув в облака. Тут, внизу, утро было серым и дождливым. Ничего похожего на горы мусора или великие пирамиды на земле не было заметно. Равна увидела купола и шпили, совсем как во дворцах знати Восточного побережья. Наверняка Проныра и Магнат здесь за королей. Прямо перед ними летел второй аэролет, а перед ним расстилалась открытая, ровная, как столешница, посадочная зона. Ее узнал бы любой обитатель примитивного низкотехнологичного землеподобного мира, пускай даже по периметру этого аэродрома журчали ручейки и тянулись большие пруды.

В конце посадочного поля стояли пять зданий. По сравнению с пирамидой они казались детскими домиками, но в каждом места вполне хватало, чтобы укрыть аэролет. Грейферные двери двух ангаров отползли в стороны.


Проныра стоял вокруг швартовочного пилона своего корабля и смотрел, как внизу суетятся стаи, которым выпало привязывать аэролет Магната.

«Как я ненавижу эти тропики!» Эта мысль всплывала в его сознании каждый раз, когда он сюда возвращался. Жара и влажность тут ничуть не изменились за всю памятную ему жизнь; по местным стандартам мелкий утренний дождь считался превосходной погодкой! А паразиты, а желудочные червяки, а шкуроеды, а болезни (которые, если верить неизменно любезному компьютеру, тоже вызваны атаками микроскопических хищников)? Проныра сроду не блевал, а тут с ним это случалось регулярно. В ранние годы тропической миссии он потерял двух элементов — тех скосила какая-то зараза. Отыскать им подходящую замену оказалось непросто, хотя сырье шло непрерывным потоком.

И все же… частью себя Проныра смотрел налево, наслаждаясь видом грандиозного дворца. Магнат выстроил этот дворец ему в подарок. На севере Проныра не рисковал выставлять напоказ такое великолепие, поскольку смертный приговор Древорезчицы, никем не отмененный, по-прежнему висел над его шеями. Теперь, когда два элемента Проныры были из тропических, он временами чувствовал неподдельную привязанность к этому месту. Компьютер рассказал Проныре про естественный отбор. Концепция показалась ему элегантно очевидной, но только не в применении к себе любимому! Страшно было сознавать, что если триумф задержится еще немного, то даже после победы эта жуткая тропическая дыра станет ему милее севера.

Покамест приходилось поочередно сражаться с погодой и Магнатом — местный фрагмент радиостаи слонялся в нескольких метрах, обеспечивая Проныру связью с великим Магнатом. Вид у этого Ута был еще кошмарнее, чем у Проныры — самочувствие. В том был повинен отчасти и тяжелый, глушивший мысли плащ, который существо обязано было носить. Ута научили бояться, подчиняться и хранить секреты. Обучение было секретным и неприятным, и за пределами ближнего круга Проныры о нем никто не знал. Сегодня ночью Ут выглядел еще боязливее, чем обычно. Зачем это животному понадобилось играть с ключами от каюты? Стражники сказали, что плаща Ут не одел, так что, чем бы он ни был занят, тварь слонялась по кораблю безмысленная и бессильная сбежать. Собственно, только это и спасло Ута от основательной, может быть последней в жизни, мордомойки. И не важно, что Магнату его смерть покажется подозрительной… Впрочем, Ута Проныра оставил в живых пока что, значительно ужесточив режим. Никаких больше вольностей.

Ут с опаской подобрался к нему, но заговорил уверенным и требовательным голосом Магната:

— Помни, Проныра, что мне нужны оба двуногих. В целости и сохранности. И остатки Ремашритльфера тоже.

Несомненно, Магнат сейчас нежится в комфорте своего дворца. Жирдяй дал этому существованию меткую характеристику — «выживание со вкусом». А Проныре доставалась вся грязная работенка. Восемь лет практики научили его водить придурка за все носы, почти не боясь разоблачения, но вслух Проныра ответил учтиво:

— Я вас понял, господин. Их аэролет как раз пришвартовывают.

— А как насчет пары стай, захваченных вместе с людьми?

Этого вопроса Проныра ожидал. «При должном подходе отпускать их вообще не придется».

— Идиоты вполне лояльны к людям, но в конце концов, думаю, мне удастся выбить эту дурь из их голов.

Ут ретранслировал вздох:

— Как часто контакт с двуногими монстрами портит хорошие стаи. Удивительно, как же им удается так умело всех дурачить.

— Технология дает им ошеломляющее преимущество, господин.

— Разумеется. Но от меня она их не спасет.

Проныра оскалился в гримасе. С Магнатом и минуты не поговоришь, как начинает вылезать его непомерно раздутое эго. Собственно, поэтому им так легко манипулировать.

— Ваше время настанет, господин. Но я вижу, что люк корабля открывается. Людей доставят в особом фургоне прямо к вам.

К счастью, на этом интерес к беседе у Магната иссяк, и больше Проныре не пришлось кривляться. Часть себя он оставил у пилона, но остальных элементов рассредоточил, чтобы как следует рассмотреть спускающихся по трапу второго аэролета людей.

Ритль. Все, что осталось от Ремашритльфера. Он следил за синглеткой, пока та горделиво шествовала через каменную площадку. Обломок разбитого корабля, от которого другим лоцманам одни проблемы.

Равна и Джефри. Йоханна мертва, и эти двое людей — самые опасные его иномирские враги. Они способны разрушить все, что он с таким трудом создал. Допрашивая Амдиранифани и фрагмент Стального, он узнал, как провалилась миссия Читиратифора.

Впрочем, если бы не влез Магнат, настоявший на немедленной широкомасштабной облаве, все еще можно было бы уладить тихо-мирно. А что сейчас? Фактически двое людей вне досягаемости. Стремление покончить с ними становилось необоримым, но, увы, уже совершенные Пронырой убийства и так подорвали доверие Магната к своему помощнику.

Проныра наблюдал, как подогнанный к аэролету фургон увез двух людей и синглетку. Стражники Магната окружили его со всех сторон.

А что во всей этой катастрофе хорошего? Амдиранифани. Идеальная кандидатура в заложники — и великолепная жертва! Проныра получал неизменное наслаждение, разрушая гения, и рассчитывал особенно потешиться в этом случае, когда жертва вообразила, что сумеет перехитрить палача.


Когда прибыли аэролеты, Тимор Ристлинг был наверху, в своей тюремной камере. Ранним утром, как обычно, прошел дождь, но с ним прилетел и свежий бриз. Может, хоть сегодня будет не так нестерпимо жарко. Мальчик сел у окна, выходившего на запад, вдыхая полной грудью свежий воздух и стараясь не обращать внимания на старые раны и болевые точки. Разумеется, никуда они не делись, но если бы он погрузился в страдания, то едва ли вообще выжил бы.

Темница Тимора располагалась в одном из четырех высоких шпилей, стоявших по периметру дворца Магната. Собственно, это же была и высшая точка всей Резервации, хотя Великая Пирамида Хора, естественно, настолько возвышалась над дворцом, что в солнечное утро почти весь он утопал в ее тени. Из западного окошка Тимор видел посадочную площадку и пруды для каракатиц, а также заводы. Он встал коленями на подоконник и осторожно высунулся в окно, держась рукой за стену. Даже сидя, на такой высоте он чувствовал головокружение.

Передний аэролет уже был хорошо слышен. Он снижался к пилону перед ангаром Проныры. Формально здесь ничего не принадлежало Проныре лично — хотя именно он контролировал и Резервацию, и меньший дворец, и всех, кто в нем жил. Чудо, что Гери провела там столько десятидневок и выжила.

Тимор смотрел, как первый аэролет привязывают к пилону. Аэролеты всегда напоминали ему внутрисистемные лихтеры на антигравах, и аналогия повергала Тимора в тоску. «Однажды, если только Равна победит… мы вернемся в Запределье».

Несколько стай высыпали из первого корабля, и тут же на посадку пошел второй. Магнат секретничал, что было для него необычно. В принципе, Тимор вообще не получил никаких намеков на цель миссии, поскольку лишь немногие во дворце Магната знали самношк. С другой стороны, у каракатиц ему удалось кое-что разузнать, хотя и с поправкой на их ограниченный интеллект. Молчание, жалобы, поощрение, бравурные речи Магната — отовсюду Тимор научился извлекать скудную информацию. Он знал, что пять дней назад два корабля внезапно улетели. Магнат не стал отрицать, что Проныра отбыл на одном из них, а это, скорее всего, указывало на операцию против людей. Если же людей на втором корабле не окажется, это будет очень дурной знак.

Кто-то выбежал из второго аэролета — синглет или маленький ребенок. Зрение Тимора было не лучше стайного, и он различал только, что это не стая. Он слез с подоконника и взял подаренный ему Магнатом бинокль. Устройство весило немало, а систем стабилизации или увеличения в нем не было и в помине. Тимор немало попотел, выпрашивая у Магната соединительную планку к биноклю: стая неизменно ныла, что ее раздражают несовершенства человеческого восприятия, но Тимор знал, что втайне Магнат горд выполнить его просьбу. Магнат всегда заявлял, что телескоп — изобретение его стайного брата, сделанное больше десяти лет назад.

— В общем-то, вы, люди, нам не нужны, — любил нравоучительно говаривать Магнат.

Тимор опер бинокль на раму и всмотрелся вдаль. Сперва его взору предстал орошенный дождем камень. Никаких следов странного первого пассажира. А, вот другая часть корабля. Главный люк скрывала из виду скругленная часть корпуса, но у двери наружу стояла караульная стая. Вид у стаи был такой, словно происходящее у люка ее очень занимало. Тимор смотрел еще секунду, стараясь не дышать, чтобы руки не дрожали. Стая с ружьями ссыпалась по трапу, держа стволы опущенными к земле, но непрерывно озираясь по сторонам. Она напоминала Стрелка по Тарелочкам, который обычно охранял Тимора.

И вот появился человек. Высокий, молодой. Под таким углом зрения трудно… да это же Джефри Ольсндот! Разве он не из подхалимов Невила?

Мысль тут же вылетела у Тимора из головы: за первым человеком вышел второй.

Равна!

Тимор перегнулся через подоконник, чуть не свалился вниз и на миг потерял ее из виду. Когда он снова навел бинокль, Равна уже спустилась по трапу. Казалось, что она опирается на Джефри. Увидеть ее здесь — какое счастье… или беда? Тимор знал бы точно, если бы видел, куда ее ведут. Тарелочник сопровождал Равну и Джефри в маленький транспортный фургон. Там уже сидел синглет.

Минутой позже извозчик тронулся с места, за ним побежал Тарелочник. Они едут сюда, во дворец Магната! Фургон исчез из виду, въехав под башню. Еще несколько секунд Тимор наблюдал за аэролетами, но, кроме стай экипажа и техников аэродрома, больше никого не заметил.

Тимор спрыгнул с подоконника и пристегнул бинокль к щиколотке. Может, удастся что-то подсмотреть и дальше, но спокойно усидеть он был просто не в состоянии. Надо сказать Гери. И подумать, как теперь вести себя с Магнатом. Тимор научился предсказывать реакцию Магната на технические разработки, которые мальчик ему предлагал, хотя и сам не всегда понимал, почему тот реагирует именно так. Поначалу Тимор пытался объяснить Магнату, почему стае целесообразно заключить с Равной союз. Магнат отнесся к его увещеваниям с прохладцей, но Тимор был уверен, что Магнат, во всяком случае, не поступит с ней так, как того хотел бы Проныра.

Почти уверен.

Его обуяла жажда действий. План можно составить и на бегу. Он вскочил и, спрятав бинокль в отделанный бархатом ящичек, вышел из камеры. Гери томилась сразу над ним. Подниматься по лестнице было больно, хотя ступени в домах Когтей Тимору давались легче человеческих. Одно время Тимор думал было пожаловаться, но потом решил, что переделать лестницу так, чтобы у него не болели ноги, все равно никто не возьмется. Если Магнат когда-нибудь начнет воспринимать Тимора как ценного советника, он просто прикажет переселить его из башни.

Крохотный лестничный колодец дышал холодом, на стенах и ступенях конденсировалась влага. Двери на верхнем этаже были металлические, с каучуковой уплотнительной вставкой. Он осторожно постучал в них, потом рискнул открыть:

— Гери, привет. Это я, Тимор.

На самом-то деле никто иной в эту дверь и не вошел бы.

— Могу я войти?

Ответа не последовало, но Гери вообще редко отвечала, только в самые хорошие дни. Тимор переступил порог и оказался в стылом полумраке. По стандартам Домена в камере было тепло, но все же градусов на десять холоднее, чем снаружи. В отличие от лестничного колодца, воздух в камере был сравнительно сухой. Сам Тимор провел в этой камере несколько десятидневок, но отсутствие окон и постоянная необходимость перемещаться между теплым и холодным помещениями чуть его не доконали. Гери тоже на это жаловалась, когда чувствовала себя в силах выбраться из камеры.

— Гери?

Тени сместились, поднялась чья-то морда.

— Она здесь. Она сказала — никого не принимать.

Это была Тюремщица, не слишком умная четверка, но самношк она немного понимала.

— Привет, Тюремщица. — И он постарался просвистеть-протявкать имя стаи.

Как обычно, Тюремщица покачала головами в усмешке, но была ли она удивлена или довольна его произношением, Тимор не мог судить. Стая сбилась в кучу по одну сторону койки: Гери боялась, когда Тюремщица окружала ее отовсюду. Тимор сел с другой стороны. Гери нерешительно пошевелилась под одеялами, отодвигаясь. Она старалась не смотреть ни на Тимора, ни на Тюремщицу. Наверное, у нее плохой день — в такие дни ее не удавалось даже коснуться, не то что обнять.

«Черт побери, но надо же кому-то сообщить». Тимор положил руку на краешек одеяла, в которое куталась пятилетняя девочка. Гери на много лет младше Тимора, но он был лишь чуть выше ее ростом. Когда-то Гери совершенно ясно понимала, что Тимор на самом деле почти взрослый, просто коротышка. Теперь она часто путала его со своими друзьями-одноклассниками по Академии. С тех пор как девочка пообщалась с Пронырой, ее многое ставило в тупик, а кое о чем она вообще отказывалась думать.

— Гери, у меня очень хорошие новости. Здесь Равна! Я сам ее видел!

Фиалковые глаза девочки уставились на Тимора. Тень эмоции пробежала по ее маленькому темному лицу. Тимор для простоты решил радоваться любому выражению лица Гери, не связанному со страхом.

Секунду девочка обдумывала услышанное.

— Что она сказала?

Гм. Какой умный и отрезвляющий вопрос. Гери это умела — он помнил ее четырехлетней малышкой по Домену. Там она все время задавала такие вопросы!

— Я с ней еще не встречался. Я пойду к Магнату. Прямо сейчас. Может, я смогу что-то для нее сделать.

Опять пауза, но Гери не отвела взгляда.

— А мне с тобой можно? А Эдви можно? Мы тоже можем что-то сделать.

Она по-своему любила Магната, но впервые выразила желание его посетить. К сожалению, Эдви почти наверняка мертв.

— В другой раз, Гери. Мне нужно туда уже сейчас. Но я скажу ему, что ты хочешь увидеться с Равной.

Интерес девочки улетучился, но спустя долгое мгновение Гери проронила:

— Да.


Лестница не доходила до подножия башни, а оканчивалась выходом на небольшую веранду примерно на середине высоты. Когда Тимор приходил туда, тропический воздух облекал его так плотно, что передвигаться было все равно как плыть в бассейне, полном очень теплой воды.

Спуститься с башни, а равно и подняться на нее, можно было лишь через эту веранду и только убедив пропустить себя стаи охраны с ружьями. Одна такая стая стояла прямо в дверях, апатичным, одурелым от жары взглядом созерцая человека. Тимор помахал стражнику и прохромал несколько метров по окружности башни к лифтовой шахте, которую охраняла другая стая. Этим утром дежурил Снайпер.

— Снайпи, приветик. Мне надо вниз. Увидеться с Магнатом.

Снайпи повертел мордами, в его позе чувствовалось недовольство. Он посвистел и потявкал что-то стае у двери. Стаи охраны очень не любили оставлять у выхода только одного часового. Кроме того, насчет Тимора имелось недвусмысленное распоряжение Магната — не отпускать мальчишку на прогулки вокруг башни одного. Помявшись, Снайпи сдался. Четверо элементов Снайпера поднялись на лапы, один отодвинул решетку лифта, двое других взяли Тимора за воротник рубахи и брюки, чтобы он ненароком не свалился в бездну между платформой и клетью. Стаи полагали, что беспрестанный тремор Тимора представляет для его жизни нешуточную угрозу. Тимор знал, что они ошибаются. Он упал всего однажды, и то на лестнице.

Трос лифтовой клети был протянут от веранды до купола дворца. Спуск неизменно восхищал Тимора. Клеть слегка покачивалась, и от купола его отделяло только тридцать метров жаркой пустоты. Магнат утверждал, что лифт тоже изобрел его давно умерший брат. Может, и так, но маленький тонкий трос был изготовлен из обожженных до угля волокон морского тростника, и вот идею карбоволокон Магнат явно позаимствовал со звездолета Равны.

Пятью минутами позже он вышел из клети на площадку личной резиденции Магната. Снайпер не возражал, когда Тимор пошел в обход, мимо аквариумов, хотя мальчик настоял, чтобы этот отрезок пути они преодолели дважды — по обе стороны сектора.

Они и пяти шагов не успели сделать в помещении, а каракатицы уже заметили его.

— Пр-р-р-ривет, Т-т-т-тимор! Прив-в-в-вет, Тимор! П-п-п-привет!

Писк каракатиц начался сразу возле двери, в которую он вошел, и, постепенно охватывая все аквариумы, разнесся аж до дальней стены зала, откуда эти создания видеть Тимора еще не могли. Тимор как мог быстро прошел по коридорчику между исполинскими стеклянными баками. В другой раз он бы остановился, немало удивленный, поговорить с каракатицами. Аквариум сообщался с ручейками и прудами вокруг аэродрома, так что здесь часто можно было узнать свежие новости. Какие чудные существа эти каракатицы. Тела у них как торпеды, длиной от силы тридцать сантиметров. Один конец утыкан глазами, а остальное туловище покрывают щупальца. Сотни каракатиц извивались и переворачивались, следя за Тимором. «Сегодня у меня нет времени, малыши!» Приветствия сменились вопросами. Каракатицы не были неразумны — просто их интеллект функционировал иначе. Собственная безопасность их занимала мало, кругозор был на диво узок — в прямом и переносном смысле. Впрочем, межстайной речи они обучились. Магнат рассказывал, что, когда он впервые открыл этих существ, они говорили на диалектах Южных морей. С тех пор как появился Тимор и начал с ними общаться, они и самношка немного нахватались.

Два элемента Снайпи забежали вперед. Один выглянул за угол, в направлении приемного зала Магната. Внезапно вся стая в унисон щелкнула стальными когтями о пол — люди на их месте вытянулись бы в струнку. «Что-то странное там впереди». Тимор замедлил шаг, и два элемента Снайпи, трусившие за ним, раздраженно зашипели.

Мальчик дошел до угла и высунулся. Двери приемного зала были заперты! Магнат редко так поступал, он любил прогуливаться туда-сюда, перебрасываясь репликами с каракатицами. Но не сегодня. Наверное, кондиционер включен на полную, как он всегда поступает, желая кого-то впечатлить. Ну что ж, и это неплохо.

Увы, у дверей уже стояла стая и смотрела как раз в сторону Тимора. Это был начальник Снайпи, у Древорезчицы его должность соответствовала бы королевскому камергеру. Тимор выпрямился, насколько позволяла спина, и твердой походкой направился к нему. Два элемента Снайпи прошли в его ритме, после чего шмыгнули в сторону и слились с двумя шедшими впереди. Воссоединившись, четверка остановилась и обратилась в слух. Маневр Снайпи по меркам стай был изящен и безукоризненно выполнен, но чужаку — Тимору — он показался возней собачонок. Правда, с игрушечными ружьями, прицепленными к холкам.

Тимор подошел к начальнику охраны. Ему нужно было пройти в эти двери. Если Магнат и Равна поладят, все смогут вернуться домой. Проблема в том, что тропический фанфарон иногда заходил слишком далеко в своих мрачных предубеждениях. Проныра извлекал из этого немалую пользу для себя. А что, если Проныра сейчас тоже в приемном зале? При мысли о нем Тимора передернуло, но он собрался с духом:

— Привет, начальник. — Он указал на двери. — Я нужен Магнату. Я помогу с переводом.

Начальник охраны равнодушно глядел в сторону. Чувством юмора он не отличался, а сегодня был еще более уныл, чем обычно. Несколько его элементов перевели взгляды с Тимора на Снайпи. Две стаи о чем-то поворчали друг с другом. Тимор разобрал лишь несколько аккордов, об остальном же легко догадался.

Начальник: «Привет, Снайпи. Этот двуногий клоун на самом деле получил от хозяина приказ явиться сюда?»

Снайпи, лезущий вон из шкур: «Никак нет, начальник. Тюремщица единственная сегодня была в башне».

Начальник охраны переключил все внимание на Тимора. То, что он сказал на самношке, поразило даже мальчика с его живым воображением:

— Ты не идти туда. Магнат строго приказать. Мне приказ насчет тебя.

Глава 33

Дворец Магната располагался не там, где Равна ожидала его увидеть, но великолепием полностью оправдал самые смелые предположения. Здание оказалось высоченное, с куполом и шпилями. К сожалению, остаток утра Равне и Джефри пришлось куковать на задворках, хотя той же Ритль возница фургона любезно указал более почетный маршрут. Стая с ружьями препроводила Равну с Джефри к великолепной лестнице со ступенями двадцатиметровой ширины — и заставила повернуть под наскоро обустроенный там навес. Стаи принесли им поесть (ямса!) и попить (слабого пива). Пленники сидели и от нечего делать разглядывали аэродром, аэролеты и длинные постройки вроде бараков за посадочной полосой. Наконец аэролеты загнали в ангары, но суета вокруг бараков после этого не утихла. Облака рассеялись, стало припекать солнце, и даже под навесом стало нестерпимо жарко. Джефри мерил отведенную им территорию размашистыми шагами, пожирая взглядом окрестности. Он попытался завязать разговор с охраной и случившимся поблизости слугой, но никто из них самношка не знал. В конце концов молодой человек вернулся к Равне с усталым видом. Равна тоже упала духом.

— Ты в порядке? — спросил Джеф.

— Угу.

Происходящее очень сильно напоминало ей предания об Эпохе Принцесс. Еще один прицельный залп по ее детским фантазиям.

— Мне кажется, они пытаются нас подавить психологически, — предположил Джефри.

— Размягчить?

— Да, наверно. — Он огляделся. — В общем-то, при близком рассмотрении не все тут выглядит роскошно и по-королевски. Повсюду грибок и протечки. У северных стай достаточно разумных причин тут не селиться помимо Хора. Полагаю, что Проныра и Магнат пускают нам пыль в глаза. Не исключено, что они тут все подготовили как раз к нашему прилету, — он пренебрежительно уставил палец на парадную лестницу дворца, — отполировали до блеска то, что нам предстоит увидеть.

Гм. Обдумывая эту версию, Равна разглядывала аэродром. Двери ангаров закрылись, никакой активности возле них заметно не было. По эту сторону загадочных бараков гектары открытого пространства, на них всего пара стай — наверное, рыбачат в искусственных прудах. Такой простор — в центре самого населенного места на планете. Как заплатка. Может, это подделка или декорированный фасад… или реальность тропиков.

Солнце успело склониться к закату, прежде чем их препроводили в великий дворец Магната. Внутри он тоже был великолепен. Повсюду сновали стаи, причем в большинстве своем, если судить по узорам на шерсти, выходцы с севера. Равна и Джефри шагали по просторным, устланным и увешанным коврами залам, поднимались по лестницам в комнаты лишь чуть-чуть поменьше, занавешенные звукоизолирующими шторами. Несовершенства, отмеченные Джефри, тоже присутствовали. Слегка пованивало плесенью, в коврах то и дело что-то хлюпало под ногами. Но стены были сухие, высокие, а купол, казалось, возносился к небесам. Магнат и его дружки творчески применили целый ряд архитектурных мотивов Домена и, по крайней мере косвенно, из библиотек «Внеполосного-II».

На четвертом лестничном пролете Равна так запыхалась, что про тенистый навес вспоминала уже с искренним сожалением. На этом уровне комнаты были не такие огромные, и проводник открыл двери в небольшой вестибюль. В дальнем конце его другая стая охраняла другие двери. Эта последняя была при полном параде, и куртки ее, вполне подходящие для летнего дня на севере, здесь выглядели глуповато. Стая с ружьями вскинула стволы, молчаливо требуя от пленников поторапливаться. Двери за их спиной тем временем бесшумно закрывались, и, когда внешние слились с проемом, начали открываться внутренние. Совсем как в воздушном шлюзе. В то же мгновение из внутреннего зала повеяло прохладой. Пленники вошли в комнату с температурой воздуха едва ли выше двадцати пяти градусов. Равна застыла в удивлении: внезапная перемена микроклимата одновременно порадовала и встревожила ее. Джефри подвел ее к скамейкам, стоявшим у подножия кольца стайных тронов. Что-то вроде аудиенц-зала.

Сквозь мутные стекла лился солнечный свет. Впервые, с тех пор как они покинули аэролет, Равне представилась возможность взглянуть на восток. Пирамида второго порядка вздымалась очень высоко, но по сравнению с пирамидой первого порядка казалась пригорком. Чтобы разглядеть вершину этой последней, Равна задрала голову и уставилась в потолочные окна.

Странно видеть такое из тронного зала. Равна с трудом вернулась мыслями к происходящему внутри. Прямо перед нею ярусами поднимались троны. Одиночный насест — для синглета, что ли? — стоял рядом. Все большие троны пустовали, но в комнате было еще несколько тронов поменьше, и там сидела семерка. В нескольких метрах справа расположилась другая стая. Сперва Равна приняла ее за Дара Божьего. Но нет, это был не он, хотя одежда стаи вторила арлекинской причудливости одеяний Дара Божьего, известного ей по Домену.

Первая стая поворчала о чем-то с охранником и перешла на самношк:

— Ты ведь меня не узнала? — У двух элементов были тропические узоры шерсти. — Даже голос, которым я пользуюсь?

Проныра. По крайней мере, именно этим голосом Зек говорил с пятнистым князьком.

Джефри смерил его взглядом:

— Где Амди и Винтозуб?

По мордам стаи пронеслась ухмылка.

— Они мои гости. В моем крыле дворца. Они сотрудничают со следствием. Им нечего бояться. И тебе нечего бояться, если будешь со мной сотрудничать. — Начав говорить, Проныра слез с тронов, подошел к людям и потыкался в них мордами. Затем замолк и воссел обратно в величественных позах. — Через несколько минут вам будет оказана честь оказаться в присутствии Великого Магната.

Тропическая стая оживилась и добавила:

— Я уверен, что, согласись вы сотрудничать, мы все, несомненно, поладим.

Говорил он бойко и без угрожающих ноток. «Откуда этот парень так хорошо знает самношк?»

Вопрос тут же вылетел у Равны из головы, потому что стая охраны разразилась по-королевски цветистыми аккордами. В следующее мгновение двери позади тронов, шириной в стаю, растворились и оттуда вышел синглет в радиоплаще. Он выглядел откормленным и отдохнувшим, и почти наверняка это был не Зек. Существо прошло к низкому насесту рядом с тронами и уселось на него. Как только синглет устроился там, в дверях возникла рослая, упитанная восьмерка.

Равна уже видела такие большие стаи, взять хотя бы Амди, но несколько элементов этой стаи были настоящими гигантами, даже крупнее Странникова Шрама, хотя и не такими мускулистыми. Стая была облачена в простые шелковые накидки, которые могли бы даже показаться элегантными в своем минимализме, если б не пара застарелых пятен. Равна наблюдала, как восьмерка рассаживается по тронам, не сводя мрачных взглядов с нее и Джефри. Итак, перед ней источник всех проблем последних нескольких лет. Что за существо могло стакнуться с Пронырой и так долго оставаться в живых?

Стая с ружьями перестала возносить титулатуры, но тут же влез Проныра:

— Поклонитесь Великому…

Из-за тронов раздался сердитый свист, и в комнате появилось еще одно действующее лицо. Неужели такая крупная стая, как Магнат, может воспитывать щенка? Но нет, это оказалась Ритль, не преминувшая возвестить о себе с обычной громкостью. Она тащила большой стул, и в ее ворчании Равна угадала что-то вроде «да помогите же кто-нибудь!». Ритль поволокла стул по ковру к подножию тронов Магната. Утвердив седалище на залихватски близком расстоянии от восьмерки, синглетка вскарабкалась на стул и осмотрелась. Человеку трудно угадать эмоции одного Когтя по его движениям, но Ритль отчего-то показалась Равне самодовольной.

Равна оглянулась на Магната; тот по-прежнему не сводил с них глаз. Он дождался, пока Проныра и Ритль усядутся и успокоятся, и произнес — совершенно неуместным, самоизобличающим голосом Гери Латтербю, который Равна уже слышала от радиостаи:

— Ах, как же долго яждал этой минуты. — Он соскочил на межстайную речь, потом вернулся к самношку: — Проныра! Который из этих двух — бывший предводитель человеков, смещенный твоим клоуном?

— Вот этот, господин, поменьше ростом. Равна Бергсндот. Она управляла программой технологического развития Домена.

Магнат издал короткий свист, что у Когтей соответствовало хихиканью.

— Ну-ну. Оператор машины. — Он указал лапой на Джефри. — А этот вот, верзила? Он на самом деле…

Проныра ответил на межстайном, Равна узнала только имя Йоханна с наложенным на него связевым маркером.

Джефри, должно быть, понял больше.

— Да, я брат Йоханны, — подтвердил он.

Магнат рывком подался вперед, приковав все взгляды к Джефри. Он неотрывно смотрел на молодого человека десять секунд. Где-то далеко ворчал и булькал Проныра… умоляя Магната что-то сделать. Наконец Магнат тряхнул мордами в раздраженном отказе и перевел несколько глаз на Равну. Одним элементом он следил за Ритль.

— Вы двое должны были оказаться здесь семь десятидневок назад. Вместо этого вы убили лучшего ассистента Проныры и большую часть Ремашритльфера. Вы ухитрились проделать большую часть пути обратно на свой драгоценный звездолет. Это волшебство технологии помогло вам? Или вы даже смертоноснее, чем не устает заявлять мой друг Проныра?

Лицо Джефри помрачнело.

— Нет и нет. И вы врете. Мы…

Равна не дала ему закончить:

— Что рассказала вам о случившемся Ритль?

Синглетка тем временем смотрела на Проныру почти морда в морду. Как ни странно, большинство элементов Проныры уходило от ее взгляда. Равне пришло в голову, что Ритль может быть одной из немногих, над кем у Проныры нет власти.

Магнат наклонил морду и послал синглетке мягкий свист. Ритль извернула шею посмотреть на него, и восьмерка прокомментировала:

— Бедная Ритль. Я пытался расспросить ее сегодня утром, до встречи с вами. Она говоритель, но не очень умна сама по себе. Вполне вероятно, что она так точно и не вспомнит, как именно погибла остальная ее стая.

Проныра что-то пробулькал.

— На человеческом языке, — велел Магнат. — Я хочу, чтоб эти двое понимали, о чем ты со мной говоришь.

— Да, господин. Я только сказал, что мы так или иначе дознаемся о поступках этих двоих человеков. В конце концов, у меня ведь есть их прислужники. Их можно допросить.

Восьмерка равнодушно махнула лапами:

— Каким бы способом вы ни сбежали, положение ваше от этого лишь усугубилось. А своего вы так и не добились.

— Мы бы уже погибли, если б не сбежали, — возразил Джефри.

— Чушь! — ответил Проныра. — Единственной целью моего господина Магната было показать тебе, Равна, что лучшим выбором станет сотрудничество с ним.

Равна поняла, что тут все просто пропитано смертью и интригами, и коснулась руки Джефри. «Придержи-ка свой буйный темперамент, Ольсндот». Секунду помедлив, молодой человек опустился на скамью: вроде бы он понял невысказанную мысль.

Она посмотрела вверх, Магнату в морды:

— Вы сказали, что своего мы не добились. Чего же рассчитываете добиться от нас вы?

— От родича Йоханны — ничего. — Магнат впился когтями в троны, но, казалось, не заметил этого. — А от тебя… Я хотел бы убедить тебя прежде всего в том, что сопротивление моим и… — Он покосился на Проныру. — Как бишь там зовут твою марионетку?

— Невил Сторхерт, господин.

— Да. Так вот, сопротивление моим и Невила планам самоубийственно. Вам с Древорезчицей придется так или иначе принять предложенный мною альянс. Но я вижу, что ты о нем еще и не догадывалась, так ведь?

Равна изобразила усмешку:

— Как вы справедливо заметили, мы несколько выпали из колеи общественной жизни. Да и что бы значила моя оппозиция?

— Ты все еще располагаешь поддержкой множества двуногих. У тебя есть технические знания, которые помогут нам научиться управлять машинерией двуногих. И тебя, вероятно, послушает Древорезчица.

«Так. Значит, Древорезчица еще на троне, а Невила приперли к стенке. Он так отчаялся, что готов наконец показать всем своих иностранных союзничков». Равна постаралась выпрямиться на скамье, как если бы у нее оставалась какая-то реальная власть над этим миром.

— Не стремлюсь вас оскорбить, господин, но чем вы можете склонить меня на свою сторону?

Магнат в явном замешательстве переглянулся со своими элементами:

— Ты что, не выглядывала из окон, пока вы сюда летели?

— Да. Мы видели сотни километров хаоса, а в их сердце — эта Резервация, которую вы возвели. Чем вы для этого воспользовались? Каким-то непонятным нам тайным оружием?

— Вероятно, я и есть это тайное оружие. — Голос шел с другой стороны палаты, от стаи тропических в арлекинских плащах. — Или, выражаясь корректнее, я должен бы сказать, что я представляю тайное оружие. Я — Дар Хора.

— Дар Божий? — переспросила Равна. — Мы гнались за другим таким на севере.

— Вы убили другого такого на севере, — сказал Магнат.

Джефри от гнева едва мог усидеть на скамье. «Правда и ложь, как их расплести?»

Местная версия Дара Божьего сурово глядела на них.

— Не утруждайте себя отрицанием убийства, — ровным голосом сказал арлекин. — Некоторые элементы того Дара Божьего спаслись бегством. Их было достаточно, чтобы мы узнали, как часть его отправилась назад, в надежде решить дело переговорами. Мы знаем, что случилось дальше. — Он махнул лапами. — Но это не слишком нас занимает. Мы, Дары, приходим и уходим, как появляются и исчезают груды еды на рыночных площадях. Всего-то и разница, что мы встречаемся реже и обладаем глобальной значимостью. — Стая слезла со своих мест и рассредоточилась вокруг остальных, чтобы лучше видеть людей. Охранникам пришлось потесниться.

Тропический Дар приближался с уверенностью стаи, знакомой с человеком — или же лишенной страха утратить разум, сблизившись с подобными себе. Во всяком случае, агрессивным, как Магнат или Проныра, он не был.

— Наше тайное оружие вокруг вас. Это Хор.

Существо указало лапами через высокие окна в сторону горной гряды пирамид.

— И ваш бог говорит через тебя? — спросил Джефри с едва заметным сарказмом.

Дар Божий вздернул морду:

— Нет. Или не напрямую. Но все, что здесь произойдет, станет известно Хору нынче же вечером. — Стая снова указала на пирамиды. — Вы ведь видите собравшихся там?

Равна прищурилась, всматриваясь в колоссальные сооружения через грубо сработанное плоское стекло. Солнечный свет лился почти вертикально, Великая Пирамида сияла золотом.

Голос Джефри выразил изумление:

— Тени, Равна… я думаю, там толпы Когтей! — Особи были отсюда различимы как точки на ближней пирамиде второго порядка. На Великой же Пирамиде таких точек были тысячи, они закрывали собой огромные пласты золотой облицовки. И они взбирались по граням все выше. Даже в самых удивительных рассказах Странника про Хор ничего подобного не фигурировало.

— Вас это впечатлило? — спросил Магнат. — Меня впечатлило. А этого не так просто добиться.

Равна с трудом отвернулась.

— Да, — сказала она. — Но почему вы считаете это тайным оружием? Я знаю, что Тропический Хор существует по крайней мере так же долго, как северные цивилизации, и все это время он представлял собой не более чем барьер, препятствующий сообщению севера и юга по суше. Хор просто не может быть умнее слитной стаи или человека.

Не так глубоко Внизу в Медленной Зоне. В Запределье коллективные разумы попадались, но устремления их, как правило, ограничивались тупым гедонизмом. Чтобы достичь большего, следовало вскарабкаться к Трансценденции, а там групповые разумы были всего лишь одним из бесчисленных способов обрести подлинную Силу.

— Ха-ха! — сказал Магнат высоким голоском дразнящего ребенка. — Слышишь, Хор? Они подвергают сомнению вашу божественную природу.

Дар Божий развалился на ковре вокруг людей и рассмеялся:

— Но вы, Магнат, тоже подвергаете сомнению божественность Хора.

Стая оправила на себе арлекинские плащики. Шелудивая ее шкура во многих местах пестрела проплешинами в шерсти, хотя они в целом сочетались с одеянием оборванца-заморыша. Равна задумалась, какой дискомфорт испытывает это существо в кондиционированном помещении. Дар Божий продолжал застенчиво:

— На самом-то деле все, что я помню из своего пребывания в Хоре, так это чувство неизъяснимого блаженства. Жалко мне вас, северян, которым оно недоступно. И еще больше жалко людей, которые бессильны к нему причаститься, даже если бы пожелали того. Но вы и они слишком зациклены на совершенных людьми убийствах. Элемент потерян здесь, стая там — нам-то что? — Он помолчал. — Подозреваю, что Равна Бергсндот по существу права. В целом Хор не умнее обычной слитной стаи. Существуют, однако, места и моменты, где интеллект его почти приближается к этому пределу, их миллионы и миллионы каждый день. Временами Хор исторгает из себя Дары — таких, как я. Они существуют дольше. Это самопожертвование, ибо чем дольше я остаюсь с вами, тем сильнее замыкаюсь в себе и теряю связь с коллективом. Так что да, Хор как целое наверняка не обладает интеллектом в вашем понимании этого слова, но способ познания реальности, избранный нами, счастливей вашего чахлого прозябания. — Дар Божий опять замолк, глядя большинством элементов наружу, на Пирамиду. Неплохая имитация задумчивого томления духа. Внезапно стая нарушила молчание: — Мне только что пришло на ум, что люди способны удовлетворить свой интерес к Хору способом, какой всем слитным стаям вовек останется недоступен.

Магнат подался вперед на тронах:

— А что такого могут они, что недоступно мне?

— О, господин, вы, без сомнения, можете испытать на себе Хор, но весьма неправдоподобно, чтобы после этого ваши элементы собрались воедино и восстановили столь ценную для вас личность, — ответствовал Дар Божий и претенциозным жестом лапы указал на Пирамиду. — С другой стороны, эти двое людей могут пройти в толпе, подняться на высочайшие вершины Хора, где миллионы Когтей стоят рядом на расстоянии единственной песни, где растворятся и исчезнут даже такие, как я. Их разумы останутся в неприкосновенности. К сожалению, этим их преимущества исчерпываются. Но подумайте — они смогут доставить вам назад отчет о виденном и пережитом!

Проныра взбудоражился:

— Мне кажется, что это превосходная мысль!

Магнат сдвинул головы вместе, очевидно всерьез обдумывая предложение.

— Не думаю, что это так просто, как ты говоришь. Несколько лет назад я поручил Ремашритльферу построить закрытый со всех сторон, хорошо звукоизолированный фургон, такой, чтоб им можно было управлять изнутри. Идея сходна с тем, что ты предлагаешь, но людей там, разумеется, не было, да и подняться по Пирамидам фургон бы не смог. И мы потерпели неудачу. Ремашритльфер и двадцати метров за пределами Резервации не успел проехать, как толпа атаковала фургон и повалила его. — Магнат посмотрел на Ритль. Синглетка невозмутимо чистила когти, равнодушная к беседе. — Он бы неминуемо погиб, если бы мы не предусмотрели специальный трос, прикрепленный к фургону. Мы втащили его назад, прежде чем толпа успела растерзать Ремашритльфера.

— Да, но ведь вы нарушили их экстаз! — возразил Дар Божий, на миг выйдя и из того экстаза, с каким сам рекламировал восхождение на Пирамиду. — Мне кажется, что Хор попросту попытался освободить тех, кого счел заточенными в темнице элементами. Мне известно, что среди северян бытуют абсурдные мифы о Хоре, но на самом деле, не считая пограничных стычек и редких жертвоприношений на Пирамиде, индивидов Когтей Хор убивает крайне редко. Людям там будет еще безопаснее, поскольку мыслят они беззвучно и агрессии толпы не спровоцируют.

— Гм, — протянул Магнат. Его неистощимое любопытство живо напомнило Равне Щепетильника: тому никакой эксперимент не казался неприемлемым или несбыточным. — Но что, если двуногих сочтут мертвецами или случайно забравшимися на территорию Хора животными?

— О нет, в этом я очень сомневаюсь, — беззаботно отмахнулся Дар Божий. — Даже в сердце Хора никакому человеку, на мой взгляд, не грозит опасность.

Равна глянула на Проныру и успела заметить мимолетную ухмылку элементов, которых не видел Магнат. Значит, Проныра знает, что это ложь. Дар Божий с Пронырой славно потрудились, подталкивая их с Джефри на алтарь тропического жертвоприношения. Так нескрываемо враждебен, как Проныра, Дар Божий не был, но как знать? Быть может, из этой парочки именно он наиболее опасен.

Дар Божий с энтузиазмом продолжал, не обратив внимания или сознательно игнорируя хитрую усмешку Проныры:

— О, уверяю вас, поистине хотел бы я сделаться человеком! Вам под силу забраться на самый верх. Вы увидите все, что пожелаете увидеть, вернетесь живыми и запомните то, что видели! Не исключено, что там, наверху, мыслезвуки перерождаются в нечто иное. Так или иначе — вы узнаете!

Равна подняла руку:

— Нет, я думаю, пока что мы воздержимся от такой прогулки. — (Джефри энергично закивал.) — Наверное, в другой раз. — «Не в роли узников, не под угрозой пыток и смерти». — В любом случае ключевая мысль мне понятна. Вы все считаете Хор тайным оружием Магната.

— О, как вы все огрубляете! — Дар Божий, казалось, был искренне разочарован тем, что заманить людей на жертвенник ему не удалось.

— Достаточно религиозной болтовни, — сказал Магнат. — То, что мы огрубляем, в действительности всего важнее. Задумайтесь: мы сидим в неге и прохладе в самом сердце края безмысленной погибели. Из безопасной Резервации я веду свои дела с Хором. Сочетание их численности и моего гения даровало мне величайшую мощь в этом мире. — Он махнул Когтю в радиоплаще, тихо сидевшему на своем насесте. — Используя радиосеть, я отслеживаю происходящее на рынках десятикратно более обширных, чем ваш крохотный Домен. Мои заводы выпускают больше товаров, чем все остальные предприятия мира, вместе взятые. Не сомневаюсь, что некоторые мои изделия вы уже видели своими глазами. Более недопустимо вам игнорировать мое присутствие. Мои гениальные изобретения меняют всю…

В продолжение речи Магната Ритль была непривычно немногословна, но тут разразилась протестующим ворчанием.

— Ритль говорит, что Магнат слишком расхвастался! — шепнул Джефри в ухо Равне.

Магнат повернул пару голов к синглетке и издал довольно мягкое ворчание, приказывая ей заткнуться. Ритль окрысилась почти так же нагло, как привыкла щериться у лагерного костерка, но замолчала и уселась на своем месте.

На миг Магната обуяло переплетенное с сожалением замешательство.

— Эта стая хорошо мне послужила, — проронил он, переглянулся сам с собой, точно пытаясь вспомнить, на чем остановился, и продолжал: — Невил Сторхерт тоже понимает ситуацию. Менее чем через десятидневку наш альянс станет достоянием гласности. Но и сейчас я волен продемонстрировать тебе свою мощь. Если захочешь, в новом порядке вещей найдется место и для тебя.

— Я с интересом ожидаю демонстрации, уважаемый Магнат, — отвечала Равна. «Возможно ли это? Я его переубедила?» Ну так проверим. — Нас всегда впечатляли ваши успехи, хоть мы и не располагали достоверной информацией о том, как вам удалось такого добиться.

Стая горделиво приосанилась:

— О, в таком случае приготовьтесь узнать. Сегодня я покажу вам один из своих заводов. Умножьте его на тысячу — и получите представление о том, с чем вам придется иметь дело сегодня. Умножьте на миллион — и узнаете, что ждет вас завтра. А ты можешь стать ценным младшим партнером.

— Мне лестно ваше внимание. — «Интересно, кто отправил ему мое резюме?» — Но вопрос доверия требует…

— Ты не в том положении, чтобы ставить мне условия.

— …требует, чтобы мы узнали о судьбе трех молодых людей, которых вы похитили.

Слова Проныры раскатились по всей палате:

— Оба пленника будут возвращены в целости и неприкосновенности.

Джефри взорвался:

— Оба?! Ах ты, подонок! А как насчет Когтей, которых вы убили при захвате?

— Никто никого не убивал, — спокойно ответил Проныра, — во всяком случае, с нашей стороны. О том, что творил Невил Сторхерт, у нас нет полных сведений.

Головы Магната поворачивались от Джефри к Проныре и обратно. Особой надобности в этом не было.

— Да, — сказал он, — вижу я, что вам, людям, судьбы стай безразличны. Мерзкие червяки… Впрочем, поймите: как раса вы, двуногие, мне глубоко отвратительны, но я пришел к выводу, что ради пользы дела пойду на сотрудничество почти с кем угодно. — Он повернул несколько голов к Джефри. — Почти с кем угодно.

Джефри помотал головой:

— Эй, так не пойдет. По крайней мере, назовите нам имена выживших…

Магнат подался вперед, все морды нацелились на молодого человека.

— Ты осмеливаешься чего-то от меня требовать, Джефри, брат Йоханны? — Голос Гери пискляво взвился и перешел в звериное шипение. — Джефри, брат Йоханны, которая убила моего брата?

Джефри вскочил со скамьи, но не от гнева, а от крайнего изумления:

— Брат?! О Силы Наверху, так ты брат Грамотея Джакерамафана?

Магнат ринулся на него. Джефа спасло только то, что Дар Божий все еще валялся на ковре у его ног и вокруг скамьи. Стая удивленно взвизгнула и рассыпалась во все стороны, случайно помешав нападающему и перевернув скамью вместе с Джефри вверх ногами. Молодой человек свалился на пол. Равна раскинула руки поперек скамьи, закрывая его собой. Два элемента Магната налетели на нее, потом еще несколько завозились под скамьей, клацая когтями и скаля клыки. Боковым зрением Равна видела, как мечется по палате охранник. Ищет, как бы выстрелить, не задев повелителя?

— Подождите! Остановите их! Стойте! — закричала она, но безумие уже улеглось. Не прошло и секунды-другой, как она открыла рот для крика.

Магнат окружил ее, но челюстями не щелкал. Четыре его элемента возились по другую сторону скамьи, поднимая Джефри Ольсндота с пола и усаживая его рядом с Равной. Там, где клыки стаи прокусили одежду, виднелись пятна крови, и две пасти скалились у самой глотки Джефри.

Джефри, стоило отметить, не сопротивлялся. Равна вспомнила, как в детстве Джеф и Амди затевали потешные потасовки. Иногда возня шла вразнос, и Джефри выучил простое правило личной безопасности: успокойся и подчинись. В данном случае это была самая верная тактика.

Магнат несколько секунд удерживал его. Голос восьмерки взвивался и падал, перескакивая с шипения и свистящих воплей на язык, который не был ни самношком, ни даже межстайной речью. Наконец он крепко врезал Джефри и отступился. Вся восьмерка еще пару мгновений стояла вокруг человека, из пастей ее стекала пена. Потом Магнат отвернулся парой голов к обалдевшему охраннику с ружьями и заворчал на него. Равна узнала повелительное наклонение и аккорд «темница».

«Экскурсия на завод, похоже, откладывается».

Глава 34

Темница на поверку оказалась довольно приличной комнатой недалеко от приемного зала. Там были водопровод и кондиционер. «Есть ли вообще в этом дворце закрытые помещения без кондиционеров?» Им принесли обед — опять ямс и пиво.

Когда их оставили наедине, Равна стала расхаживать по аппартаментам.

— Я так понимаю, тут нас есть кому подслушать, — сказала она.

Джефри пожал плечами:

— Правда — это всего лишь то, что наш жопоголовый властелин хочет услышать.

Молодой человек ощупал пальцами длинный кровоточащий порез на лице — там прошлись когти Магната.

Поразмыслив, он отнял руку от лица и раздельно прокричал, обращаясь к стене:

— Йо не убивала твоего брата, мерзавец!

— Но ты уверен, что он и вправду брат Грамотея Джакерамафана?

Джефри сел в кресло. У кресла была настоящая спинка, хотя человеку на нем все равно приходилось не слишком удобно.

— Когда-то я так думал. Теперь я считаю его результатом обратной надстройки.

— Чего?

— Обратной надстройки. Йоханна подцепила этот термин от заводчиков Фрагментария. Иногда стая, как правило богатая и глупая, пытается восстановить прежнюю структуру личности, внедряя нескольких новых элементов на замену утраченным.

— А разве получится не… стандартная слитная стая? — У Когтей режимов воспроизводства насчитывалось больше, чем у всех встреченных Равной в Запределье рас, вместе взятых.

— Не совсем. Обратные надстройки встречаются гораздо реже. Заводчики отыскивают щенков, которые с наибольшей вероятностью обладают способностями потерянных элементов и мыслят в том же стиле, чтобы реинтегрировать прежнюю версию личности хозяина. После этого клиент старается слить себя и щенят обратно в то, чем он был раньше. Ты заметила, что одна четверка Магната значительно старше другой?

Равна помотала головой:

— Они мне все показались одинаковыми.

— Они все взрослые. Моя теория состоит в том, что четверка старших элементов на самом деле родственники Грамотея, с которым была знакома Йо. Стая пытается воссоздать себя в версии, предшествовавшей расщеплению. — Лицо Джефа искривила невеселая ухмылка. — Грамотей со Странником стали первыми друзьями Йоханны на этой планете. Ты знаешь, как она всегда о нем отзывалась: Грамотей Джакерамафан, безумный гений-изобретатель. Он был продуктом относительно недавнего расщепления стаи, породившей также и Магната. И он неизменно тосковал по своему брату — как человек мог бы сожалеть о распавшемся браке.

— Такое впечатление, что другая половинка чувствует то же самое.

Равна мгновение молчала. История на глазах обретала поразительное сходство с любовными романами. Как бы радовался Амди, заполучив ее в коллекцию!

Джефри закивал:

— И это многое объясняет: коммерческая жилка, позволившая выстроить такую империю, — от старой половинки, предпринимателя; страсть к изобретательству — от Грамотея, каким стая его помнит и воображает; находит истолкование даже смертельная ненависть к людям… каким-то образом Проныра внушил Магнату, что Йоханна убила Грамотея.

Ну что ж, по крайней мере, Магнат не злодей. Не по своей воле, если точнее.

Минуту они сидели молча.

— Хорошо, — сказала Равна. — Мы знаем, с кем предстоит сражаться. Наше положение несколько улучшилось. Надо втолковать этому парню правду так…

— …чтобы не спровоцировать еще большее насилие.

Он снова улыбнулся, но на сей раз не так натужно.

— Я обещаю хорошо себя вести. Буду пай-мальчиком.

— И я тоже буду пай-девочкой. Во что бы то ни стало надо отыскать детей. Тех, что еще живы.

Джеф кивнул:

— Да. Я очень переживаю за Гери. Словарный запас у Магната как у взрослого человека. Он явно читал тексты на самношке. Но голос Гери, когда Магнат им говорит, звучит как признание…

«…пыток, которым ее подвергали», — подумала Равна. Она приложила палец к губам. Если у стен камеры есть уши, надо следить за своими словами и выбирать выражения.

— И вот еще что. Нам нужно разузнать про Йоханну.

Джефри едва заметно кивнул и ответил, тщательно взвешивая каждую фразу:

— Да. Магнат хочет ее убить, а это означает, что он считает ее живой. Но он явно понятия не имеет, где она. И никто еще и словом не обмолвился о Страннике.

Они мгновение глядели друг на друга. Когда Странник и Йоханна улетали вместе, на антиграве их подслушать было некому. Она рассказала Джефри о миссии к устью Великой Реки. В прошлом Йо со Странником десятидневками укрывались совсем рядом с крупными иностранными городами. От поисковых отрядом Магната им укрыться, безусловно, тяжелее, но все же это возможно. Вполне вероятно, что прямо сейчас они оба — Равна склонилась к Джефри и начертила пальцем на подлокотнике кресла кружок с точкой — где-то здесь.

Он опять едва заметно кивнул:

— И это возможно. Нам стоит быть начеку.


Рано утром их разбудила стая, принесшая завтрак. Она равнодушно приказала пленникам одеваться, есть и следовать за ней из прохладной «темницы» вниз по всем лестницам, которые люди покоряли днем раньше.

С ночи шел дождь, но небо уже расчистилось и обрело сверкающую синеву. Великую Пирамиду и горизонт, из-за которого поднималось солнце, еще заслонял грозовой фронт, воздух можно было выжимать, как простыню, но все же это была самая приятная пора тропического дня. Впрочем, в темнице было значительно суше и прохладнее, и в полной мере насладиться моментом Равна не смогла.

Равну и Джефа запихнули в один из обслуживавших аэродром фургонов и повезли вдоль посадочного поля в сопровождении уже знакомой стаи с ружьями. На северной стороне два ангара были открыты. У кораблей работали стаи, но на таком расстоянии невозможно было разглядеть, чем именно они заняты.

Может быть, это и не так важно, поскольку извозчик не собирался их туда доставлять. Наверное, они едут на фабрику, которую пообещал им показать Магнат. Фургон повернул на юг, время от времени проезжая мосты через ручейки и пруды, виденные ими прежде сверху. Утренний воздух был куда чище и прозрачнее, чем в тот полет. Тогда многие детали терялись в тумане… а теперь она видела вблизи дюжины длинных баракообразных строений. И даже в хорошую погоду ряды бараков казались бесконечными.

Возле первого барака Равна сообразила, что расстояние от пола до крыши не меньше пятнадцати метров, а в ширину — почти сорок. Земля вокруг барака была усеяна кучами… отходов? Нет; подъехав ближе, Равна увидела древесные плиты и отполированные металлические заготовки, более или менее аккуратно расставленные и разложенные на поддонах. Шеренги тропических сновали туда-сюда, подавая… сырье — наверное, так его надо называть… ко входу в барак. Фургон, чтобы не мешать рабочим, отъехал еще дальше на юг.

Они повернули снова и подъехали к одному из углов главного прохода, избегая пересекаться с грузчиками. Под навесом выстроилась восьмерка: Магнат. Вот это да — явился приветствовать их на своем производстве лично! И тут же радиосинглет с Даром Божьим, куда ж без них. Наверняка в тени укрывается еще одна стая охраны.

— Благодарение Силам, Проныры не видать, — сказал Джефри сухо. В окружении Магната крутилась еще только одна стая, низкорослая четверка.

Выбираясь из фургона, Равна услыхала детский голосок. Сперва она подумала, что это снова Магнат, но потом голос повысился до крика:

— Равна! Равна!

Она повернулась и увидела его.

— Тимор!

Мальчик протиснулся через Магната и заковылял к ней так быстро, как только мог, раскинув руки. Равна тоже побежала к нему по вымощенной булыжниками дорожке, плечом к плечу с ней бежал Джефри. Они встретились всего в нескольких метрах от невозмутимо выжидавших стай. Равна упала на колени и схватила Тимора на руки, как делала, когда он был в том возрасте, на который сейчас выглядел. Обычно Тимор тут же принимался брыкаться, но не сегодня.

— Я так рад тебя видеть!

— И я так рада тебя видеть!

Когда она поставила Тимора на землю и отпустила, по его лицу заструились слезы. Плакал он или смеялся? Наверно, и то и другое. Мгновением позже мальчик отвел взгляд от Равны и шагнул к Джефри.

— Привет, Тимор, — официальным тоном сказал Джефри и пожал протянутую ему руку. — Ты как?

Тимор потряс его ладонь:

— Отлично. А ты теперь на стороне Равны?

— Я… — Он посмотрел на Равну. — Да, Тимор, на ее стороне. — Он чуть не поперхнулся от вопроса, но закивал. — Честное слово.

— Ты видел Гери с Эдви, Тимор? — спросила Равна. — Они в порядке?

— Гери понемногу выздоравливает. Нас держат в камерах главного шпиля. — Он махнул рукой в сторону дворца. — Эдви… я боюсь, что Эдви уже…

— Эдви Верринг пал жертвой одной из тропических болезней — от них раздувается все тело, знаете… Я сделал для него все возможное. Увы…

Равна подняла глаза на говорившего и увидела, что все восемь элементов Магната внимательно наблюдают за ними, а голос, теперь — обычный голос Проныры, шел от радиосинглета рядом со стаей. Она не сумела с собой совладать и уставилась на бедолагу в упор.

— И что, Проныра? — спросила она. — Эдви был у тебя под арестом? Кто-то еще осматривал тело? Твой диагноз проверен?

Тимор предостерегающе стиснул ее пальцы своей ладошкой, но Проныру вопрос не очень обеспокоил. Голос его оставался пренебрежительно-беззаботным.

— Диагноз был очевиден. Впрочем, я сохранил останки. Если есть желание, можешь их исследовать.

Тимор продолжал удерживать ее руку.

— В этом нет срочной необходимости, — ответила она.

Магнат нетерпеливо засопел.

— Это хорошо, — прокомментировал он. — Запомни, Равна Бергсндот, ты здесь не командуешь. Я тебя сюда привез с другой целью: выяснить, сможешь ли ты мне пригодиться как сотрудница.

Несколько элементов стаи неотрывно глядели через ее плечо на Джефри.


Экскурсия по фабрике началась беспокойно, однако настроение Магната менялось так же часто, как погода. Они прошли в главный зал и поднялись по длинному пандусу на мостик, идущий вдоль производственной линии. Магнат настоял, чтобы Равна шла рядом с ним во главе процессии. Восьмерка теперь еще сильнее напоминала Щепетильника, даже говорила так же: гордый своими разработками инженер в мельчайших подробностях объясняет значение каждой детали и делится мнением обо всех аспектах техпроцесса. Магнат обвел мордами пространство зала.

— Этот зал длиной двенадцать стометровок, и при полной загрузке линии здесь могут работать две тысячи Когтей. Он построен одним из первых и не оборудован электричеством. Вся энергия здесь поставляется паровыми двигателями, и все же я уверен, что ничего столь грандиозного ни на одной фабрике Домена вы не видели.

«В бахвальстве он даже Щепетильника переплюнет». Впрочем, это лучше некоторых других «режимов работы» стаи.

— И вы совершенно правы, почтеннейший Магнат, — сказала Равна.

Так оно и было. Дальний конец зала терялся из виду. Все производственные площадки Щепетильника на северной окраине могли бы уместиться в одном этом здании. Равна не видела на первом ярусе слитных стай, но Когти вдоль конвейера теснились почти плечом к плечу. Действовали они быстро и слаженно, неутомимо, совсем как на жутких потогонных предприятиях, ликвидированных Принцессами. Она попыталась перевести мысли на что-нибудь более приятное. Надо его о чем-то спросить. Ага. Было во всем этом одно отличие от архивных видеороликов. По эту сторону производственной линии, почти рядом с мостиком, по которому они прогуливались, бежал водяной поток. Он был очень похож на ручейки вокруг аэродрома и, казалось, протекал по всей длине завода. Там, где воду пронизывали солнечные лучи, она различала в ручье каких-то существ вроде головастиков.

— Что это за создания в воде? — спросила она.

Тимор, следовавший за ними, откликнулся:

— Это каракатицы!

Магнат встряхнулся:

— На межстайном они зовутся… — Он испустил простой аккорд. — Это значит маленькие пловцы с глазами вдоль боков и захватами, торчащими с одного конца тела. Конкретно эта разновидность способна запоминать и воспроизводить простые фразы — я использую их, чтобы передавать рабочим короткие сообщения, когда поблизости нет для этого посыльных стай.

Равна перегнулась через перильца и заглянула дальше в поток. Да, у каракатиц были огромные, словно бы стеклянистые глаза. Длинные щупальца все время двигались. И Магнату, похоже, нечем больше похвастаться, а то бы он не преминул это сделать! Интересненько.

Она снова посмотрела на сборочную линию:

— Что производят на этом заводе?

— Сегодня? О, сегодня линия настроена на изготовление садовых водосточных желобков и труб. Хммфф. — Он издал раздосадованное сопение, точно осознав, что ответ не слишком вяжется с грандиозными планами стаи. Повернув голову, он что-то пролаял на межстайном своему радиосинглету. Равне показалось, что это был вопрос. Пару секунд синглет молчал, а когда ответил, ворчание его было куда музыкальнее обычных аккордов межстайной речи. Равна сообразила, что накладывающиеся ритмичные аккорды — это числа и табличные данные. Магнат подытожил сказанное синглетом на самношке:

— Та докладывает, что дневная выработка составляет двести тонн. Пять тысяч дождевых желобов в час. На имеющихся запасах сырья линия может работать еще четыре дня. — Где-то в скопище клерков у Магната наверняка еще один синглет в радиоплаще, к которому стекаются все данные. — Дождевые желоба и трубы обычно используются здесь, в области Хора. Пока что внутренний рынок доставляет мне наибольший доход, не говоря уже про сырье. А через четыре дня мы переоборудуем линию под какую-нибудь другую продукцию. Продуктивность и гибкость — ключ к успеху!

— Да, уважаемый Магнат, — сказала Равна, — в путешествии по Дикому Принципату мы видели множество товаров вашего производства. — И снова это была не лесть, но чистая правда. Еще одна загадка решена. — Но как же вы разрабатываете ключевые стадии производства, как рассчитываете… — В разговоре с «Внеполосным-II» она бы использовала термин «поток работ».

Магнат беззаботно помахал лапами:

— Именно в этом проявляется мой гений. Мой интерес к мельчайшим деталям. Занятая исследованиями часть меня, как вы бы сказали, птица высокого полета. — Два элемента стаи оглядывались, пока он говорил, и вдруг внимание Магната рывком переключилось на другую тему. — Тимор, ты меня задерживаешь!

Магнат приказал Тимору держаться отдельно от Равны, когда те входили в зал. С того момента мальчишка ковылял рядом с радиосинглетом Та.

— Извините, — сказал он и похромал быстрее.

— А где твой извозчик? — спросила восьмерка.

— Он там, позади. Ой, это не он. — Тимор указал пальцем на маленький транспортный фургончик у внешней стены завода.

Магнат отцепил элемента, забрал с линии маленькую красную тележку и подогнал ее к Тимору:

— Садись. Я не хочу, чтобы ты отстал от разговора. — Два элемента стаи посмотрели на Равну. — Обычно я выделяю для него специального помощника, но сегодня в такой толпе ему просто не нашлось бы места. — Он обвел широким жестом множество стай эскорта и, казалось, только сейчас заметил Джефри.

— Эй, ты там! — скомандовал он. — Встань там и толкай тележку.

— Слушаюсь, господин. — Джефри поклонился на стайный манер и припустил вперед. Под учтивым ответом таилось ехидство.

— Да, так о чем бишь я? — переспросил Магнат, продолжая движение вдоль сборочной линии. — Да! Внимание к деталям. Для этой цели я нашел специального ассистента. Тимор превосходно справляется с планированием, лучше всех стай, кроме, конечно, меня самого. Он даже разработал методы управления планированием как таковым. Это выдающееся достижение.

Равна взглянула на Тимора, едущего рядом с ними в маленькой тележке. Тимор встретил ее взгляд и нерешительно улыбнулся:

— Все в порядке, Равна. Ты и сама занимаешься чем-то в этом роде, но справляешься гораздо лучше.

Она усмехнулась:

— Только на борту «Внеполосного-II». Ты молодец, Тимор. — Вот, оказывается, кто посоветовал Магнату нанять ее на работу и дал наилучшие рекомендации.

Пока Джеф толкал тележку Тимора, мальчик рассказывал и показывал им нижний ярус фабрики, где промежуточные стаи проносились туда-обратно через боковые проходы. Стойки на питаемой энергией пара сборочной линии разделяли ее на участки, на каждом из которых последовательность операций была проста и доступна даже Когтям с урезанными возможностями полной стаи. Магнат, что удивительно, молчал, в кои-то веки дав другому возможность похвастать своими достижениями.

Джефри кивал, поглядывая на толпу, и наконец перевел взгляд на Магната:

— Все они работают так близко друг от друга — я не вижу ни одной слитной стаи.

Вопрос была задан очень вежливо и спокойно, и все же Равна затаила дыхание.

Магнат молча шагал по мостику несколько секунд; может быть, он надеялся, что Тимор ответит вместо него. Когда восьмерка наконец нарушила молчание, вопрос Магнат проигнорировал:

— Как ты знаешь, сборочная линия — мое изобретение. Первоначальная идея посетила меня на Длинных Озерах, еще до расщепления исходной стаи. Я сперва внедрил ее в новом Восточном Доме. Восточники мыслят прогрессивно; их тоже посещали сходные идеи, пускай даже в примитивной форме. Как видишь, большая часть работы может выполняться и не в полном уме. Фактически, если думать о том, что делаешь, скука станет непереносимой. Я решил перенести на фабрику старую концепцию линии караула, слегка усложнив ее и отведя каждому элементу отдельную простую, неизменно повторяющуюся задачу.

Равна кивнула:

— В Домене у нас тоже есть что-то в этом роде. Уличные копатели канав работают как большая команда, но, когда смена оканчивается, они распадаются на прежние стаи, забирают деньги и остаток дня живут, как им хочется.

Магнат раздраженно фыркнул.

— Как я только что сказал, в самой примитивной форме эта идея носилась в воздухе. Я, однако, отточил ее до высокого мастерства у себя в Восточном Доме. Не сомневаюсь, что вы в Домене слышали о моих заводах. Трудность в том, что тамошние гильдии рабочих очень надоедливы, да и аристократам надо отстегивать…

— И кроме того, другие ваши разработки попросту переросли масштабы Восточного Дома. — Это сказал Проныра через Та.

— Да-да, Проныра, я про тебя не забываю. Твои, гмм, советы насчет остальных моих изобретений были тогда неоценимы. Мне требовались рынки рабочей силы побольше, где можно не сюсюкаться с кем попало. И подальше от Домена Древорезчицы.

Впереди мостик упирался в своеобразную террасу, достаточно широкую, чтобы, постройся по обе стороны ее караульные с ружьями, всем остальным участникам экскурсии еще оставалось место. Магнат остановился там и подвел нескольких элементов к ее краю. Равне он махнул подойти ближе.

— Тропики — идеальное место, чтобы воплотить мои мечты. Рабочую силу здесь можно переплавить во что угодно. Ни один северный заводик просто не способен выпускать столь совершенную продукцию. — Он с интересом глянул на женщину. — Ты и в самом деле не слышишь?

О, тут было что послушать: где-то вдалеке шумели паровые двигатели, звякала и лязгала сборочная линия, колеса тележек линий доставки стучали о пол нижнего яруса фабрики. В цеху без крыши сразу под террасой несколько Когтей разом свели морды вместе, почти как слитная стая. Не исключено, что они ею и стали. К террасе из цеха вел пандус, в начале которого сейчас и остановилась Равна. А вот межстайного ворчания она все еще не слышала, как ни напрягала слух.

— Что я должна слышать? — спросила она.

— Мысли! Они тут просто гремят. Сверху донизу. По всем рядам. Как рев. — Он вытянул морду в направлении низкорослой четверки, сопровождавшей их по всему обзорному мостику. — Ты вообще задумывалась, кто это?

— Ну… — Вопрос застал ее врасплох своей нелогичностью.

Четверка что-то вякнула на межстайном, но на таких высоких тонах, что ее было почти не слышно.

Проныра вздохнул по радиоплащевой сети:

— Да, господин мой, я уже признавал свою слабость. В отличие от Аритармо, я так ни разу и не смог посетить ваши заводы лично. Радио — мой голос и слух, оно позволяет мне сопровождать господина моего Магната. Мой ассистент Аритармо описывает мне то, что по радио не передашь. — Он добавил еще что-то на межстайном.

Магнат засмеялся:

— И ты прав, Проныра. Однако я всего лишь хотел подчеркнуть, что наш заводской цех — смягченная, ослабленная версия Хора. Не все стаи выдерживают пребывание здесь.

До этой минуты Дар Божий помалкивал, во всяком случае, в слышном людям диапазоне. Теперь же стая подобралась ближе к ограждению террасы и посмотрела вниз всеми элементами.

— Если точнее, господин Магнат, — заметил он, — это территория Хора, и в отведенную вам Резервацию это место не входит.

— Ах да. Да, это так. — И почти самому себе: — Ну как свора миллионов Когтей ухитрилась так точно запомнить отпечатанный мелким шрифтом документ, который я показывал какому-то Дару Божьему семь лет назад?

Еще несколько элементов Магната подошли к перилам, свесили вниз пару голов и тут же отступили.

— Требуется немалое мужество, чтобы устоять в этом грохоте. Испытание на выдержку… Я, собственно, о том, что здешние мои заводы фундаментально отличаются от предприятий Севера. Эти заводы знают свои цели и способны самостоятельно управлять потоком исходного сырья, преобразуя его в готовую продукцию. Волны внимания и решений прокатываются по всей протяженности цеха. Мои ассистенты осуществляют общее руководство, задают основные модели продукции, но лишь толпа способна оживить дизайнерские схемы. Вон там внизу — видите, комнатка с пятью элементами Хора, они сидят мордами встык? Я полагаю, что там своеобразное бутылочное горлышко производственной линии, участок, требующий особо когерентного внимания. Эта пятерка — нечто вроде местного Дара Божьего.

— Очень непостоянного, — уточнил Дар Божий с террасы.

— А насколько гибким может быть производство? — поинтересовалась Равна. — Вы сказали, что на текущих поставках завод проработает еще четыре дня, но сколько времени уйдет, чтобы перенастроить фабрику на выпуск кардинально отличающейся продукции?

— Кардинально отличающейся? Это зависит от выбора продукции, — сказал Магнат. — Чего Хор начисто лишен, так это изобретательских способностей. Разработать что бы то ни было с нуля он не в состоянии, как бы тут ни хорохорился мой дражайший Дар Божий. Лишь мой гений положил конец плачевному существованию, какое Хор тут бесконечно влачил.

«Ну где эта Ритль, когда она нам позарез нужна?» — подумалось Равне.

— Образ жизни Хора уж никак нельзя было назвать плачевным, — возразил Дар Божий.

— Хотите поспорить об этом, друг мой? Всегда пожалуйста. Я прекрасно помню, как вы тут жили, пока я не учредил Резервацию. По крайней мере, в физическом отношении у вас тут сейчас полный рай.

— А, в физическом? — презрительно махнул лапой Дар Божий. — Ну да, конечно. Хор бы никогда не стал с вами сотрудничать, если б это оказалось не так. По большей части.

— По любой части, — сказал Магнат и раздраженно повертел мордами. — Самое сложное при выпуске новой продукции — растолковать Хору, какие усилия от него требуются. При этом приходится сочетать маркетинговые исследования и животную хитрость. В этом я весьма, весьма преуспел. Как только у меня готов план внедрения новой разработки вместе с опытным заводом и графикамиотгрузок, у Хора уходит не больше десятка десятидневок, чтобы построить и запустить новый, уже полномасштабный завод. Теперь вы понимаете, почему я больше не могу сохранять все в тайне от Домена, даже если бы хотел этого?

Магнат выжидательно смотрел на Равну всеми элементами, словно бы в уверенности, что сказанное им впечатляет ее. «Так и есть», — подумала она. Бахвальство Магната подбивало ее занижать размах его деятельности. Без единой микросхемы настоящей автоматики он сосредоточил в своих когтях мощь раннетехнологической цивилизации… и реализовал почти все задумки, над которыми она корпела последние десять лет.


Той ночью, в кондиционированной «темнице» под прослушкой.

— Получается, у Магната есть автоматика, — сказал Джефри. — Он вынудил Хор стать его личными автоматами. О Силы! Старый Шкуродер о таком и не мечтал.

— Он не Шкуродер. Магнат скорее… — Равна рассматривала стены, подбирая подходящий эпитет, — наивный буффон.

Джефри рассмеялся:

— Не напрягайся. Да, Магнат и вправду не Шкуродер, Старый ли, Новый. Но он достиг много большего. — Он посмотрел на Равну. — Хотел бы я знать, как ему удалось сунуть морду в Хор впервые. Стаи пытались проникнуть в тропики… пожалуй, столетиями. Исследователи отправлялись, фрагменты, синглеты и маленькие своры возвращались, принося истории о безумии, самопожертвовании элементов, экстазе, — и проблеска здравой мысли не было в Хоре, по их рассказам. Максимально близким к торговле мероприятием была охота на потерпевших кораблекрушение у берегов Домена, хе-хе. Хор способен выполнять сложные операции, если ему пообещать вознаграждение или процент от прибылей; пожалуй, это неудивительно. А вот как Магнат сумел подобраться к ним настолько близко, чтобы наладить контакт, в самый первый раз?

— В этом ему мог помочь человек.

— Хм. Если операция длится уже так долго, как заявляет Магнат, то не мог.

Равна поколебалась, размышляя, стоит ли озвучивать свои полуоформленные подозрения насчет каракатиц. Потом передернула плечами:

— Ну что ж, это загадка. Надо будет напрямую его спросить. Думаю, несмотря на всю… — браваду — гордость и самомнение, Магнат в действительности очень высоко ценит человеческий технический опыт.

— Да, и твой опыт в особенности! — усмехнулся Джеф. — Не забудь поблагодарить Тимора.

Равна вздохнула.

— Тимор справился лучше любого из нас. Ты с ним сегодня пообщался больше меня. — Мальчика увели под вечер — неприятное завершение странного дня. — Как думаешь, с ним все в порядке?

— Да, разумеется. Он не слишком расстроился, когда Магнат его уволок. Думаю, что он хотел повидаться с Гери… с ней, полагаю, все обстоит хуже.

— Мы тоже должны с ней повидаться, — сказала Равна. Старательно отводя взгляд от стен, она начала речь, которую отнюдь не хотела бы представить незримым слушателям как запланированную: — Знаешь, Джефри, после всего виденного сегодня я склонна верить Магнату. Я могла бы с ним работать. Он достиг… Если объединить его производства и разработки лаборатории Щепетильника в Холодной Долине, сто лет прогресса будут наверстаны за десять. Однако если нам не дадут встретиться с Гери, если не вернут похищенных Детей, то не будет и особого смысла сотрудничать с Магнатом и… — щелчок по носу главному монстру зверинца, если он тоже подслушивает, — Пронырой.

«Самое ужасное в этой маленькой речи то, что по большей части это правда».


На следующий день они посетили другую фабрику, расположенную почти в десяти километрах от первой. На этот раз фургон тащили керхоги — первые увиденные Равной в тропиках по-настоящему крупные животные. Обогнув аэродром и бараки с юга, путники попали в очередной утренний ливень, и по левую руку потянулась обычная заболоченная городосвалка вроде тех, какие они заметили еще с аэролета. Стоявшие к востоку дворцы и ангары понемногу уплывали из виду. Лишь Великая Пирамида Хора возносилась над туманом, пронзая облака, точно далекая гора.

Когда фургон остановился и керхогов распрягли, появился Магнат со своей свитой. Он уже ждал их. Восьмерка начала говорить, не дав Равне даже толком поприветствовать Тимора:

— Тебе кажется, что это дальняя поездка? Год или два назад так оно и было, но заводской квартал продолжает расширяться, число фабрик с каждым годом удваивается. В сотне километров отсюда у меня появились резервации поменьше. Чтобы туда добраться, понадобится аэролет. Так что прекрати обнюхиваться с Тимором и ступай со мной. Так много всего нужно тебе показать…

Он потащил их на угольную энергостанцию. Опять налетел дождь, и путники вымокли до нитки. Здешним цехам паровые двигатели были ни к чему, линию двигали электромоторы всех видов. Следующий ряд цехов был отведен под горячую штамповку или что-то в этом роде. Магнат заявил, что с другой стороны «электротехнические» цеха. Равна подумала, что стоило сюда забраться уже хотя бы затем, чтобы увидеть все это, но потом заглянула внутрь, и до нее дошло, что же в действительности здесь производят.

Радиостанции.

Стопки их высились у выхода с конвейера. Магнат стащил одно мордой с подноса, забрался себе на плечи и положил Равне в руки. Женщина повертела коробку и тут же узнала дизайн. Только-то и разницы, что весь корпус позолочен с удивительной дотошностью. В металлическое покрытие можно было смотреться, как в зеркало. Она перевернула радиостанцию и увидела темную стеклянистую пленку солнечной батареи. Такие же использовались в радио северной конструкции. Да, за исключением довольно бессмысленного золочения, аналоговая радиостанция полностью копировала разработки из архивов Равны и «Внеполосного-II». Щепетильник такие устройства последние несколько лет изготавливал дюжинами. Ага. Она оглянулась на Магната. В штабеле ящиков, возле которого слонялась стая, с легкостью уместилась бы тысяча радиостанций. Равна не нашла ничего лучшего, кроме как спросить:

— А почему они позолочены?

Магнат смотрел в нескольких направлениях одновременно.

— А? Ну, так пожелали местные потребители…

Равна вздернула бровь:

— Как, Хор?

Дар Божий, отиравшийся поблизости, немедленно влез:

— А кому, как не Хору, ведома истинная ценность вещей?

Магнат раздраженно зашипел и выдернул радиостанцию из рук Равны.

— Они любят все блестящее, — сказал он. — Мне все равно. Обычных радиостанций мы изготавливаем больше. Пошли дальше. Я покажу тебе конвейер.

Внутри цеха было значительно чище и, на слух Равны, тише, чем на вчерашней фабрике. Этому не приходилось удивляться, ведь на второй фабрике производились более тонкие устройства, а питалась сборочная линия электричеством. Магнат рассыпался в утомительно детальных объяснениях. В этом здании радиостанции проходили этап финальной сборки. Продукция всецело зависела от сетей сборки, поставок сырья и компонентов, и промежуточная сборка радиостанций продемонстрировала бы это еще яснее, чем производство садовых водостоков. Каждая стадия была позаимствована из разработок Щепетильника и «Внеполосного-II», но сетевой принцип построения производства был нововведением Магната. Хотя Магнат отмалчивался на сей счет, Равна заподозрила, что этот же принцип и служил основным лимитирующим фактором его деятельности.

— У меня обширные планы совершенствования производства, — сказал Магнат, — позолотой и украшениями мы не ограничиваемся. Я задумал полностью переделать дизайн радиоплащей. Взгляни только, как облегчил выполнение наших задач комплект, э-э, позаимствованный для нас Невилом. Если бы радиоплащи выпускались в промышленном масштабе и могли использоваться безопасно для носителей, в моих проектах был бы достигнут революционный прорыв!

Равна чуть не расхохоталась. «У тебя? Планы совершенствования? Значит, Невил не врубился в смысл исходного дизайна плащиков?» Они прошли еще несколько метров. Равна молчала, Магнат болтал о своем. С другой стороны стаи шагал Джефри, кативший тележку с Тимором. За ними держался радиосинглет Та и немного позади — Аритармо с Даром Божьим. Замыкала эскорт пара стай охраны с ружьями.

— …Разве не так? — переспросил Магнат.

Ой! Равна отключилась от его лепета и пропустила какой-то вопрос.

— Простите?

— Мои достижения превзошли твои собственные, разве не так?

Пора бы его спустить с небес на землю.

— Почтенный Магнат, вы и Хор совершили поистине промышленное чудо.

Магнат горделиво поднял хвосты.

— Однако, — продолжала Равна, — в основе его лежат разработки, напрямую или косвенно позаимствованные из лабораторий Домена.

— Чушь! — воззрился на нее всеми элементами Магнат. Но его морды не тряслись, взгляд был не такой устрашающе-яростный, как при первой встрече. Помедлив, он частично отвернулся. — Ну, кое в чем ты права. Я многим обязан Проныре и превосходной шпионской сети, раскинутой им.

— Благодарю, господин. Рад стараться.

Это был Проныра, ретранслированный Та. Тварь явно считала эту поездку очень важной и подслушивала каждое слово.

Магнат величественным жестом поблагодарил его через Аритармо.

— Должен сказать, — продолжал он, — что как слитная стая я был истинным гением. За последние семь лет изобретательские способности мне удалось восстановить практически полностью. Меня все время обуревают идеи. Я мечтаю о полетах, о путешествиях под водой и по морскому дну. У меня стопки блокнотов с записями изобретений. Но я один. Столько деталей и сложностей надо учесть и преодолеть на пути от озарения к практической реализации. Вообще говоря, именно поэтому я и раскололся в первый раз. Нынешний мой прорыв зиждется на трех аспектах: моем гении и вдохновении, поддержке Хора и поставляемой шпионами Проныры информации.

— А крадет Проныра ее у нас, — сказала Равна. — У людей.

Магнат встряхнулся:

— Из архивов, которые, в свою очередь, украли вы. Вообще-то, я глубоко сомневаюсь, что вы хоть что-то изобрели сами.

Джефри с неподдельным изумлением слушал Магната. Спокойно, Джеф! Но молодой человек не выдержал:

— Люди все это изобрели в незапамятные времена! Тысячи лет назад! Каждая цивилизация через это проходит, прежде чем посвятить себя действительно трудным задачам!

Магнат помолчал.

— Действительно трудным?

Он был не так оскорблен, как заинтересован.

— Всегда есть к чему стремиться, уважаемый Магнат, — сказала Равна, посылая Джефри испепеляющий взгляд.

— А, да, — кивнул тот. — Звездолеты. Звездные корабли.

— Да.

— Но у меня и для них есть идеи. — Они успели уже пройти несколько шагов, и к Магнату вернулось то ли самолюбие, то ли уравновешенность. — Разумеется, чтобы их воплотить, потребуется еще какое-то время. Несколько лет. Брат Йоханны, ты об этом говорил, упоминая «действительно трудные» задачи?

— Нет, конечно, — ответил Джефри.

— А о чем тогда?

— Мы об этом уже беседовали, господин мой, — услужливо подсказал Проныра. — Небесные червяки одержимы идеей стать богами.

Магнат пренебрежительно засопел.

— Ах да, боги. — Он искоса взглянул на Равну. — Собственно, на этом мы вас и взяли. На религиозной распре между двумя людскими фракциями.

Проныра энергично и одобрительно заворчал, затем перешел на самношк:

— Господин, их вера в сверхъестественное как нельзя лучше изобличает в них дураков.

Дар Божий, как обычно, с отсутствующим видом трусил по краю экскурсионного мостика, поглядывая вниз, на сборочную линию. При последних словах Проныры его морды вздернулись и он тихо, спокойно заметил:

— Я протестую против такого оскорбления религиозных чувств. Мой бог, во всяком случае, вполне реален. Он несомненно существует. Если сомневаетесь в этом, милости прошу на первый этаж нашего цеха.


Магнат немного помягчел, когда ему предложили обследовать сборочную линию лично, и Равна в дальнейшем помалкивала на предмет оригинальности его работ. Это не было так уж трудно: кое-чем она искренне восхищалась. Когда они достигли середины мостика, дождь возобновился: она слышала, как стучат его капли по металлической кровле. Снаружи заметно потемнело, на заводе включили искусственное освещение. Электрические лампы висели над важными участками сборочной линии и теперь одна за другой зажигались, оставляя полную иллюзию автоматической контрольной системы.

Как и на посещенной ими вчера фабрике, тут была полуоткрытая терраса. Сегодня Магнат жестом отогнал остальных и пригласил Равну подойти для личного разговора. Она нерешительно огляделась — личного разговора? Конечно, Тимор и Джефри ничего не услышат из их с Магнатом беседы, а как насчет остальных? Дождь усиливался, стук капель превратился в барабанный бой, ударил гром. Что ж, если Магнат как следует сфокусирует голос, никто не догадается, о чем они говорят.

А может, это и не имеет никакого значения.

— Знаешь, мне кажется, что ты мне очень пригодишься, — сказал Магнат.

— Я польщена, уважаемый Магнат, но не уверена, что…

— О, а я думал, ты понимаешь. Я очень хорошо оцениваю способности потенциальных сотрудников. Ты указала на слабые места в моих проектах, и сделала это весьма деликатно. Увы, я с тобой соглашусь. — Он остановился, словно давая ей прочувствовать значение этих уважительных слов. — Ты знаешь, что я готов предать огласке свой альянс с Доменом и Невилом Сторхертом?

— Вы уже говорили. А как насчет Древорезчицы?

Он пренебрежительно отмахнулся:

— Это мелочи. Я улетаю в Домен не сегодня завтра, с официальным визитом. Там все и обнародую. Мой прилет рассчитан так, чтобы совпасть с прибытием по морю груза, — там тысяча двадцать четыре радиостанции. Дар этот удостоверит мою технологическую мощь. Проныра уверен, что Древорезчицу это как следует впечатлит. Сотрудничая со мной и Невилом, она баснословно обогатится. А что до меня… ну что ж, выйти наконец-то из тени для меня сейчас настолько же важно, как раньше — заручиться договоренности Невила. Он волен будет дать мне прямой и полный доступ к бортовым архивам звездолета «Внеполосный-II».

— Ах вот оно что!

Магнат неправильно построил фразу со словом «договоренность», но мысль его была ясна.

— Да, и ты тоже обогатишься, если станешь моей сотрудницей. Я укрою тебя от Невила. Я дам тебе доступ к архивам «Внеполосного-II». Я позволю тебе использовать ресурсы Хора для своих религиозных ритуалов, хотя прежде Хор придется основательно умаслить. Взамен я потребую двух вещей. Во-первых, ты заставишь своих приверженцев-двуногих прекратить козни против Невила. Во-вторых, ты, хмм-ухмм, используешь «Внеполосный-II» для решения моих производственных проблем. Как ты заметила, мой изобретательский гений нуждается в существенной поддержке на этапах преобразования идей в готовую продукцию. Невил тоже кое в чем помогал, но сдается мне, что в архивах «Внеполосного-II» ты, и только ты, полновластная хозяйка. — Он помолчал, явно стараясь сгладить непрошеную резкость. — Так что ты скажешь?

Можно было бы повторить маленькую речь, обращенную к Джефри, вот только он наверняка уже ее слышал. Гром и молния разгулялись напропалую, ливень перерастал в тропический шторм. Высоко над бурей воздух истончался, становился суше, остывал, переходя в вакуум межпланетного пространства. Где-то в тридцати световых годах над ними летела Погибель. Погибель этого мира, всех его обитателей и, надо полагать, много большего.

«Сегодня, в этот миг, я, как никогда прежде, близка к тому, чтобы ее остановить».

Она с трудом отвлеклась от этих мыслей и возвратила себя в здесь и сейчас, переключив внимание на восьмерку, ожидавшую ее ответа.

— А что будет с Невилом?

— Невила я оставлю вождем двуногих. У меня нет привычки предавать прежнего союзника, обретая нового. — Магнат изобразил покачиванием голов усмешку. — Веселей. Проныра сообщает, что Невил этой сделкой недоволен ничуть не меньше твоего.

Хм. Она осмотрела террасу, перевела взгляд туда, где стояли Тимор и Джефри. Их укрывала густая тень, которую временами разрывали сине-белые отсветы молний. Оба смотрели на нее. Чуть ближе курсировал Аритармо, несомненно стараясь подслушать беседу. Она повернулась к Магнату и по очереди поглядела в глаза всем его элементам:

— Я хочу, чтобы ты вернул Детей, которых украл.

— Тимора и Гери? Ах да, разумеется. Я… я очень сожалею, что третий человек погиб, хотя это был несчастный случай. — Он собирался сказать что-то еще, быть может, извиниться более пространно, но не стал. Одну вещь о Магнате ей следовало накрепко заучить: он без колебаний признает свои ошибки, когда ему на них укажут.

— И никаких больше убийств, — сказала она.

— Разумеется. — Вдруг по стае прошел трепет недовольства. — Никаких убийств, за исключением справедливой расплаты. Йоханна Ольсндот убила моего брата. Этому нет прощения, и нет суда.

Опять сверкнула молния. Равна переждала гром и ответила тихо, но твердо:

— Так займись Пронырой. Это он убил твоего брата.

Магнат мягко фыркнул, но посмотрел на нее всеми глазами:

— Ты лжешь. Или обманываешься. У меня полно доказательств, я годами собирал их. И не только через Проныру. Невил Сторхерт — разве не с ним Йоханна собиралась завести щенков? — подтвердил, что убийца — Йоханна. Он слышал от нее признание. Вероятно, оттого-то их отношения и расстроились, — по крайней мере, я так думаю. Быть может, он немного больше ценит жизни стай… твой рот открыт, и, однако, ты молчишь. Тебя удивили мои слова?

— Н-нет. — На миг она думала, что у нее нервы не выдержат и она бросится на Магната. Вместо этого она собрала себя в кулак и ответила: — Невил солгал. Проныра лжет все время.

— Ага. Значит, меня окружают лжецы. — Магнат встряхнулся и посмотрел на остальных, в том числе на Джефри, двумя элементами. — Ты знаешь, где находится Йоханна Ольсндот?

— Нет, — сухо ответила Равна. Она не солгала, потому что могла об этом лишь догадываться.

— И я нет. И Проныра. Никто не видел ни ее, ни Странника, ее дружка, ни их флайера с той ночи, как мы тебя выкрали. У меня сильное подозрение, что они укрываются где-то в Домене, под защитой Древорезчицы. Проныра полагает, что эта дурацкая летающая машина наконец доломалась и они разбились. Если ее никогда не найдут, мой брат останется неотомщенным! — Его голос поднялся до отрывистого вопля, очевидно знаменовавшего полное отчаяние. — Но Проныра предложил мне решение. Он говорит, что брат Йоханны тоже мог знать, как именно был убит мой брат. Если он знает, нескольких дней профессионального допроса хватит, чтобы выжать из него факты.

— Ты не…

— Проныра надеется, что брат Йоханны останется жив после допроса, но ничего не гарантирует. — Он снова посмотрел на Равну всеми глазами.

Равна решительно шагнула прямо в середину стаи, рискуя пораниться о когти. Большая часть элементов Магната была вынуждена задрать морды, чтобы видеть ее лицо.

— Никого больше не убивай!

Магнат взвился, выстроил себя стайной пирамидой и наставил две морды Равне в лицо на уровне глаз. Он подался вперед, оскалив клыки; во взглядах смерть, дыхание источает вонь.

— Не забывайся, человечица. Я найду Йоханну Ольсндот. Если в ходе поисков ее брат умрет, это можно будет счесть справедливым воздаянием. Брат за брата!

Глава 35

Через два дня для экспедиции в Домен, о которой Магнат без устали трепался, все было готово. В отношениях Равны и восьмерной стаи за это время ничто не изменилось. Хорошая новость заключалась в том, что Джефри был покамест жив-здоров и когти свои Проныра в него не запустил. Дурные вести… пока что не вполне прояснились и явно зависели от того, что же, собственно, запланировал Магнат на эту поездку.

После рассвета появился фургончик и отвез их на аэродром. Уже знакомая стая охраны бежала рядом. От недавнего ливня на бетоне остались влажные полосы, но верхушка арки небес уже просветлела, ветра не было, воздух был влажен и относительно прохладен. На северном конце летного поля двери двух ангаров уже открылись, оттуда выкатывали воздушные корабли.

Они остановились только у дождевого пруда у черта на куличках. Стая с ружьями видела, как Джефри вылезает из фургончика, но возражать не стала. Равна, подумав, последовала за ним, хотя вид с берега на прудик был хуже, чем со скамьи или с крыши фургончика. Джеф обошел фургон. Равна притенила глаза рукой и поглядела на аэролеты. Они заехали так далеко, что детали конструкции различить было трудно, однако…

— Такое впечатление, что они готовятся к отлету, — заметила она. — А нас и близко не подпускают.

Джеф подошел к ней:

— Ай, брось. Опять психологическая атака. Магнат тебя не оставит, ты ему нужна.

Равна мгновение молчала. Джеф, скорее всего, прав. Последние четыре дня она плотно общалась с Магнатом, научившись расшифровывать его перепады настроения — от буффонады и бравады к убийственным вспышкам ярости, по счастью редким. Прежде чем Магнат отправится в путь, они наверняка еще как минимум однажды успеют повздорить, и даже успех предприятия может быть кое-чем омрачен. На какой аэролет поместят Джефри? И…

— Где Гери, Тимор, Амди, Винтозуб? — Джефри точно читал ее мысли. — Мы не видели Тимора с тех пор, как ты послала Магната к чертям собачьим.

За ту стычку с Магнатом Джеф ее беспощадно раскритиковал, но по всему было видно, что «неподатливость» Равны его приятно поразила — больше, чем все поступки спутницы за очень долгое время.

Несколько минут они стояли и вглядывались в даль, в суету вокруг ангаров, ожидая, что вот-вот со стороны дворца Магната и крыла Проныры (по сути, отдельного дворца, немногим уступающего основному) появятся новые фургоны. Над влажным бетоном повисла мертвая, тягучая тишина, распростертая, казалось, до самых пирамид. Сквозь облака на востоке пробивались столбы солнечного света, озаряя золотую отполированную поверхность Великой Пирамиды Хора. Солнце поднималось над грозовыми облаками, лавина сияния мчалась на летное поле. Нарождавшийся день был яркий, радостный… невероятно жаркий.

— А не собирается ли Магнат нас зажарить? — сказал Джефри. — Вернемся-ка в фургон. — Там хотя бы тень, где и укрылась часть стаи-извозчика.

— Да.

Равна еще оглянулась. В солнечном свете ее зрение будто обрело новую резкость или контрастность. Мелковатый пруд, который она заметила, подъезжая, располагался дальше от основных построек, чем ей думалось. И он не был так уж мелок.

— Эй, Джефри! Мы всего в сорока метрах от одного из прудов с каракатицами.

Она направилась в указанную сторону, и Джефри, помедлив, последовал за ней. Охранник удивленно взвизгнул, забежал вперед и по сторонам, словно желая оттеснить людей, но ружей не поднимал и казался скорее раздраженным, чем готовым применить силу. Так они и дошли до пруда. Джефри оглянулся и сказал:

— Из дворца только что выехал фургон. А если это Магнат?

Равна тоже оглянулась. Фургон еле полз и все же направлялся явно не к ангарам, а сюда. Угу, вот и последняя стычка назревает. С Магнатом она спорить не боялась — опасалась того, что произойдет, если он ее переспорит. На сей раз все может завершиться не так спокойно.

Она опустилась на колени у пруда, надеясь, что движение это покажется любому наблюдателю спонтанным. Хотя вода тут была открытая, рои кровососущего гнуса, кружащиеся над прудом, плотностью не уступали своим собратьям из других мест. «Может, и нет у них личиночной стадии, которая бы развивалась в воде, или…» То там, то сям в воде что-то двигалось, извивалось, щупальца выныривали на поверхность и погружались обратно. Значит, «каракатицы» еще и насекомых едят.

Равна перегнулась через насыпной бортик пруда и посмотрела прямо в воду. Бетонная стенка круто обрывалась, но даже в этом месте дно уходило под воду не более чем на два метра. Тут тоже кишели головастики. Один, второй… спустя пару секунд почти все они подтянулись к тому месту, где стояли люди.

— Такое впечатление, что мы их привлекаем, — заметил Джефри.

— Ага.

Она сунула руку в теплую воду.

— Эй, поосторожней! — Джефри сгреб ее за рукав и оттащил обратно.

— Все хорошо. С Когтями же они уживаются. — И кроме того, ей нужно было протестировать еще одну теорию.

— Но ведь ты не можешь знать, что там еще в пруду водится.

Тоненькие тельца скользили по коже, крупные стеклянистые глаза внимательно глядели на нее через воду. Щупальца осторожно ощупывали пальцы. Она повела рукой, подтягивая стайку существ на светлое место. «Если они и разумны, это еще ничего не доказывает».

— Привет! Привет! Привет! — сказал голосок. Спустя миг к нему присоединились другие, столь же писклявые. — Привет, человек! Привет, человеки!

Каракатица, касавшаяся ее руки, отплыла прочь, стайка рассеялась, но тут же вернулась, заметно прирастя числом. Дюжины писклявых голосов выкрикивали приветствия. На самношке.

Джефри расслабил хватку и тоже встал на колени у пруда рядом с ней.

— Так они и вправду умеют говорить! Интересно, умней ли они синглетов.

— О, полагаю, что намного умнее.

«Это лишь теория, но…» Равна оглянулась через плечо на аэродром. Передний фургон приближался, его сопровождала вторая стая охраны с ружьями. Стены фургона были украшены замысловатым орнаментом. Магнат. «Ну что ж, попробуем поверить теорию опытом».

Они с Джефри встали, но от пруда далеко не отошли. Фургон Магната сбросил скорость и остановился возле них. Равна и Джефри не двинулись с места, и Магнат издал раздраженное ворчание, но тут же скомандовал ездовому подкатить к пруду с каракатицами. Восьмерка высыпалась наружу, с ней был радиосинглет — и, о чудо, он выглядел совсем как Зек! Рядом крутилось вполне ожидаемое действующее лицо — Ритль. У синглетки пасть, как обычно, не закрывалась, и она громогласно молола ерунду. Когда же Магнат сделал ей знак заткнуться, Ритль утихла и ограничилась спорадическим ворчанием. Несколько шагов она пробежала рядом с Зеком и только тогда заметила пруд. Заложив лихую петлю вокруг него, синглетка, всем на удивление, временно забыла свои жалобы на жизнь.

Магнат неторопливо засеменил к ним с видом откровенно радостным, как у великого политика, в кои-то веки выбравшегося на встречу без обычной свиты. «Ну что ж, я почти так же рада, что тут нет ни Проныры, ни даже Аритармо», — подумала Равна.

— П-п-похоже, денек будет очень жаркий, — сказал Магнат вместо приветствия. Голос Гери, как обычно, резко диссонировал со смыслом слов.

— Не сомневаюсь в этом, почтеннейший, — ответила Равна.

Восьмерка ехидно покачала головами:

— Ладно, не важно. Под вечер я улетаю. Уже на высоте нескольких стометровок воздух довольно прохладный и приятный. Естественное кондиционирование. Думаю, мне будет вполне комфортно.

— Вы нас не берете? — спросила Равна как можно более беззаботным тоном.

— Список пассажиров и порт посадки корабля все еще предстоит уточнить, — ответил Магнат. Два элемента неотрывно смотрели на Джефри.

Равна не выходила из роли.

— А Проныра с вами летит?

— А как же, на втором аэролете. — Он указал мордой на ангары. — Для Аритармо места нет, но подключением к сети он нас обеспечит. Мои проекты по всему миру не останутся без надзора.

— А Ритль? — спросил Джефри, словно уточняя, который час.

Магнат раздраженно фыркнул:

— Ритль я с собой не возьму. В тесном пространстве с этим маленьким чудовищем, то есть, я хотел сказать, остатком вполне добросовестного сотрудника, очень тяжело справляться. — Все морды уставились на Равну. — Впрочем, эта синглетка для меня не слишком важна, как вы двое наверняка уже догадались.

Равна встретила его взгляд и постаралась вернуть ничуть не менее уверенный, хоть и была у нее всего одна голова.

— Разумеется. Но, кроме нас с Джефри, есть же еще похищенные Дети, Гери и Тимор, и…

— Нет.

Отрицание было высказано высоким тонким голоском маленькой девочки, но непреклонным тоном.

— Они остаются здесь.

— Но…

— Я не хочу, чтоб они путались под лапами. Я… — Стая перегруппировалась. Равне почудилось, что в ней наметился какой-то едва ощутимый разлад, что некоторые элементы недовольны принятым решением и сожалеют о сказанном. — Тимор отличный работник, он один стоит целой стаи. Ему здесь будет хорошо. Гери тоже в безопасности. Для меня их защита — первоочередный вопрос, хоть они и люди. Тебе стоит знать, что Проныра ненавидит вас, людей, даже больше моего. Не уверен, что он отдает себе полный отчет, как вы хрупки и уязвимы. Даже мне трудно представить себе существование в клетке одного-единственного, совершенно нового разума. Это для нас крайне неестественно. Так или иначе, я верну их, но не сейчас. Но и Проныру к ним не подпущу. Обещаю. — Он подвел ближе к Равне одну морду. — Я намерен взять тебя с собой, а захваченные с вами стаи полетят на север с Пронырой. Так будет легче установить достоверность ваших утверждений.

— А что с Джефри? — спросила Равна.

— А это от вас с ним зависит. Я хочу понять, где находится Йоханна Ольсндот. Вы двое что-то скрываете. Вчера вы весь день совещались у себя в камере — мы знаем, мы слышали. Признаетесь — и оба полетите на борту моего корабля.

— Мы уже все тебе рассказали, — сказал Джеф жестко, — и мы не заговорщики!

На самом деле они часы проговорили, пытаясь составить план на тот случай, если дойдет именно до этого. Большая часть информации была сокрыта в жестах, паузах и закамуфлированных аллюзиях.

Магнат ответил так, чтобы слова его громыхали прямо над головой Джефри:

— Иначе… как я уже обещал тебе два дня назад, Джефри отправится с Пронырой.

— О, господин мой, я уверен, что заставлю братца Йоханны заговорить.

Это сказал Проныра через Зека.

Равна посмотрела на Джефри, перехватила его нетерпеливый взгляд. Вот к чему привело все их «укрывательство»: нельзя выиграть, если тебе не в чем сознаваться, но противник этого факта не признает. Нельзя ли отдалить кошмар, сделав ложное признание? Джеф бы уже начал вешать Магнату лапшу на уши, если б она не вынудила его предоставить ей право первого слова. «Но должен же быть какой-то выход. Мне нужно еще чуть-чуть подумать». Ну и что? Вчера целого дня не хватило, чтоб отыскать этот выход, если он вообще существует. Она отвернулась от Магната, Зека и Джефри, уставившись на пруд. В середине его происходило нечто, ускользавшее прежде от ее внимания. Тут и там в воздух поднимались вяло колышущиеся щупальца. И каракатицы не ловили насекомых; щупальца были длиннее и более сходны с лиственной кроной, чем у всех виденных ею тут головастиков. И вот это уже окончательно подтверждало ее теорию насчет каракатиц. Она почувствовала, как губы растягиваются в усмешке; если б не идиотская ситуация, она бы просто в голос кричала от радости.

Отвернувшись, она снова поглядела на Магната. Заготовленная ранее ими с Джефри ложь готова была сорваться с губ, но, черт побери, какой смысл изворачиваться, если есть способ перехитрить врага иначе?

— Вы перевезли нас через всю зону посадки — сюда. Вы хотели показать нам этот пруд, не так ли? А почему?

Зек издал недовольный аккорд. Очевидно, Проныре не понравилась смена темы. Магнат же, к его чести, перестроился легче. Он повертелся, бросая разными элементами взгляды на воду, и, когда заговорил, самодовольства в его голосе сразу прибавилось.

— Я заметил, что ты избегаешь трудных вопросов об этих каракатицах, никогда не заговариваешь о них, даже наедине с братцем Йоханны. Я не думаю, что ты догадалась, как они важны для моей программы.

Равна кивнула:

— Отчего же, у меня есть одна теория. И кажется, я знаю о каракатицах гораздо больше вашего.

— В самом деле?

Магнат подошел ближе с вызывающим видом. Он не был рассержен, только раззадорен — и как предприниматель, и как изобретатель.

— И что же, по-твоему, ты о них знаешь?

— Каракатицы — не просто бездумные говорилки. Они выучили ваш язык, а совсем недавно — наш. Они пользуются обоими наречиями осмысленно.

— Да. И что?

— Именно через посредство каракатиц вы первоначально установили контакт с Хором. Именно с их помощью вы преуспели там, где все ваши предшественники потерпели неудачу.

Магнат защелкал челюстями — стайный аналог вежливых аплодисментов.

— Превосходно. Очень хорошо. Ты совершенно права. — Он склонил морды и продолжил с явственным сожалением: — Видишь, как Ритль с ними играет?

На другом берегу пруда носилась Ритль, суя морду в воду и энергично ворча. Тонкие писклявые голоса отвечали ей.

— Именно Ремашритльфер привез первых каракатиц с берегов Южных морей, а я придумал, как использовать их в контактах с Хором. Ремашритльфер совершал попытку за попыткой. Провал следовал за провалом. Не знаю, скольких они сожрали, даром что каракатиц собственная жизнь не слишком заботит. Наконец Ремашритльфер попросился обратно, а я заставил его вернуться и пробовать снова и снова. И, как обычно, терпение и труд все перетерли. — Он самодовольно поглядел на нее. — Начало было положено. Мы нашли чем торговать и добились, чтобы нам выделили тут первую небольшую Резервацию. — Он широким жестом обвел аэродром, дворцы и заводы. — Остальное — дело времени.

— Вам никогда не казалось странным, что эти существа умеют говорить, но лишены разума?

— Ухмм, конечно. Я постоянно раздумывал, с чем это связано. Вначале я принял их за китовую молодь. Известно, что киты умнее куниц, почти так же умны, как синглеты, отчего же икре их не быть такой же умной или даже более?

За истекшее десятилетие на берега Домена время от времени выбрасывало трупы китов. Равна наблюдала за вскрытием двух таких. Они напоминали морских млекопитающих Старой Земли. Запустив простейшие филогенетические программы, она пришла к выводу, что животные эти — далекие родичи Когтей — некогда спаслись в море от какой-то угрозы, а на сушу так и не вернулись.

— Каракатицы не могут быть молодыми китами, — сказала она. — Никак не могут.

— Гррм. Я знаю. Притом со временем стало ясно, что интеллект этих существ непостоянен. Они глупеют. Немногие протянувшие дольше года укореняются на манер растений и становятся совсем безмозглыми, только яйца откладывают, а из них выходят новые каракатицы. Прежде чем догадаться об этом, мы чуть всю операцию не завалили. Я послал экспедицию в Южные моря; мы нашли тот единственный атолл, у которого они водились, забрали оттуда всех взрослых яйцекладов, каких только смогли найти, и пересадили сюда. Вон их верхушки, из воды торчат.

— Я видела их.

Ветви еще немного поднялись над водой. Все больше и больше их поворачивалось к людям и стаям на краю пруда. Такое знакомое, такое родное, такое — прости, Фам, — успокаивающее зрелище. В ярком солнечном свете она даже различала яйцекладки в густых сплетениях листьев. Как бы ни были они тупы, но это дети ее подруги, и теперь ясно, что та выжила. Равна с нарочитой неторопливостью побрела по берегу и остановилась у ближнего клубка ветвей.

— Вы их выкопали и перенесли сюда? Повезло же вам, что они выжили. Они предпочитают открытое море, а не мутную стоячую воду.

— Что? Откуда тебе знать? — сердито и заинтересованно спросил Магнат. Сидевшие у пруда элементы вскочили на лапы и побежали к ней.

У Джефри глаза полезли на лоб.

— Да быть этого не может, Равна! Каракатицы совсем иначе выглядят! Я видел их глаза…

— Джеф, это личинки наездников. Я никогда их не видела и не могу судить с уверенностью; но погляди, во что они вырастают. — Она повела рукой в сторону ветвей.

Магнат бегал вокруг нее.

— Что ты о них знаешь? Ты сказала, что им более привычен океан, это их естественная среда обитания. Да будет тебе известно, что с тех пор, как я привез их в эстуарий Великой Реки и на Болота, их численность увеличилась стократно.

Проныра через Зека, несмело бредущего за ними, взволнованно спросил:

— Что происходит, господин мой?

Тут же его речь превратилась в требовательное бульканье. «Бедный Проныра, — весело подумала Равна. — Он только наточил свои орудия пытки, а жертв выдернули прямо из-под его носов». Следовало немедленно развить и закрепить успех. Как подорвать позиции врага окончательно, она еще не понимала, но лучше всего ошеломить Магната тайным знанием в ответ на его замашки. Она внимательно посмотрела на бегавшую вокруг восьмерку и неторопливо сказала:

— Скажите, Магнат, а вы вообще понимаете, как ничтожно мала вероятность того, что две разумные расы разовьются на одной планете и смогут сосуществовать?

— Разумеется! Шпионы Проныры рассказывали нам о других мирах. Но там везде от нескольких разумных рас и больше.

Равна помотала головой:

— Это были миры Запределья, почтенный Магнат. Там возможны сверхсветовые путешествия и передовая технология. Здесь, Внизу, эволюция работает с обычной биологической скоростью и пользуется старыми орудиями, проржавелыми от крови жертв. Здесь, Внизу, разум не терпит соперничества. Если две разумные расы зарождаются на одной планете, одна так или иначе изводит другую под корень, обычно еще до начала письменной истории.

— Ерунда!

Но он собрался вместе, напряженно размышляя.

— Либо это невероятная удача, либо…

— Либо каракатицы, как и люди, прибыли из космоса в ваш мир совсем недавно. Фактически все они — дети и внуки двух моих напарников по кораблю.

Магнат пришел в смятение:

— Это невероятно. Впрочем, тебе нечем подтвердить свои слова. Какая разница? У этих существ нет никакой технологии. Взрослые — яйцеклады — неспособны к общению. Растения, и не больше. — Он засопел. — Зачем бы вы держали их на своем корабле? Как оранжерейные растения? А может, вы… — Он помедлил и что-то вопросительно булькнул охране на межстайном. Две стаи ответили отрицательно, но тут же рассредоточились, наблюдая или вслушиваясь.

Равна не обратила на них особого внимания. Она неотрывно глядела на сидячих наездников, навеки укорененных здесь волею Магната. Вероятно, от Зеленожки до них лишь одно поколение. Без тележек, даже таких примитивных, «сделай сам», как у Зеленожки, долговременная память у них почти отсутствует. Они невинны и практически неразумны, как были в эпоху до Возвышения их расы. «Но я рада, Зеленожка, что твои дети выжили».

— А что это за звук?

— А?

Равна посмотрела на Магната, который разбежался по краю пруда и принял тревожную стойку.

— Ничего не слышу, — ответила она.

Магнат недовольно тявкнул:

— Некоторые звуки доступны даже тебе. И они все громче.

— Да, я что-то слышу, — сказал Джефри.

— Что там происходит? — взывал вконец озадаченный Проныра.

И теперь даже Равна слышала… гудящее жужжание. Какой знакомый, какой невероятный звук. Она обшарила взглядом пруд, все ветви, отмечавшие обездвиженных взрослых. Некоторые из них в последние несколько секунд поднялись выше и продолжали выпрастываться из воды. Немыслимо, невозможно. Проверим же! Она коротко махнула рукой и бросилась на тот край пруда, чуть не сбив с ног одного из элементов Магната. Высокие ветки колыхались, следуя ее движениям. Потом затрещали, зашумели — то был своего рода язык, Равне совершенно недоступный. Ну и пусть; треск и жужжание переросли в синтезированную голосовым аппаратом речь, слегка приглушенную слоем воды:

— Равна! О Равна! Это ты?

— Зеленожка!

— Да что там такое? — Магнат аж прыгал от нетерпения, несколько его элементов вскарабкались Равне на плечи, чтобы осмотреть пруд с достаточной высоты. — Яйцеклады не умеют разговаривать! — Стаи охраны рыскали по берегу пруда. Магнат раздраженно отогнал их, но Равна едва заметила его жест.

Но чудесам тоже есть пределы. Зеленожка еще раз повторила имя Равны, а потом звуки голосового синтезатора загуляли по всему диапазону, сливаясь в непонятную кашу слов. Она отвыкла говорить? Или тележка повреждена? Если посланцы Магната ее не заметили, тележку могли просто разрубить надвое при пересадке. Равна вытянула руку и помахала подруге.

— Яйцеклады не двигаются! — пролаял Магнат, но поздно: часть стаи, взгромоздившаяся Равне на плечи, потеряла равновесие и плюхнулась в пруд. Остальные элементы кинулись вытаскивать своего из воды, но всеми глазами, как и Равна, смотрели на высокие, острые как лезвия ветки, лезущие из пруда все выше и выше. Продвигались ветви медленно, словно бы ощупывая дорогу, поднялись на метр, опустились на полметра… Тележка наездницы катилась по дну, Равна видела ее тело под водой. Ствол и нижние ветви Зеленожки изгибались, а плоский невысокий лоток тележки… не был поврежден, просто скрыт под ними. Неудивительно, что магнатчики не заметили механизма. От резких движений наездницы слущивались и уплывали прочь коралловые наросты, облепившие тележку за годы неподвижности еще в прибрежных водах крохотного атолла. Прежде чем Зеленожка подъехала к бережку, ее ветви уже достигли рук Равны. Зрение и осязание у наездницы были слитным чувством.

— Я так долго спала, — пробулькал синтезатор, — и проснулась не там, где засыпала. Но во сне меня часто посещали мысли о тебе. — Гудение, свист, жужжание. — У меня теперь много детей и много детей детей. Прости, Равна, я помню, как ты была ко мне ласкова, взяв с меня только обет самоограничения. Прости, я не удержалась.

— Я помню, как ты его принесла, — улыбнулась Равна. — Но не тревожься, ты у друзей.

Она помахала Магнату.

— Твои дети надежно укрыты от опасностей и размножились так, как ты, верно, даже и не грезила. — Они с Магнатом переглянулись. — Разве не так, почтеннейший?

Магнат прижался к берегу и опасливо поглядывал на движущееся растение, как будто оно было оживлено волею могущественного волшебника. Два элемента с трудом подняли на Равну морды.

— А? Повтори вопрос, пожалуйста.

— Я сказала, что вы друг Зеленожке и что вы пригласили ее с детьми сюда жить и размножаться. Разве не так?

— А, хмм-ухмм, я никогда не думал об этом в таком свете. Но я и представить себе не мог, что эта, хм-мм…

— Зеленожка, — подсказала Равна.

— …что с Зеленожкой можно общаться.

Он героически пытался смотреть на Равну и Зеленожку равным числом глаз.

— А, конечно! — прогудел он спустя мгновение. — Ты подтверждаешь очевидное. Я друг Зеленожке. Я так рад, что она здесь и что она… делает то, что делает.

Зеленожка выпростала из воды ветвь и коснулась ею ближней морды Магната.

— Спасибо, уважаемый. Я медленно мыслю и много сплю.Моей тележке нелегко записывать много воспоминаний, но я припоминаю, что я и мои дети были вам хорошими… слугами? согражданами?

— Работниками, — решительно ответил Магнат.

— Я так рада снова встретиться с Равной. Прошли…

— Годы, — кивнула Равна. — Я тебя везде обыскалась.

— Время для меня мало значит. Ты сейчас среди друзей?

Равна оглянулась на Магната и Зека, который, уж конечно, передает весь разговор Проныре. Сейчас она не могла сказать наезднице правду, та бы не поняла. Чтобы разъяснить Зеленожке сложившуюся ситуацию, потребуются десятидневки терпеливых бесед. Только после множества повторений воспоминания запишутся в тележку. Поэтому она просто отвернулась к наезднице и сказала:

— Магнат мой здешний друг.

И жестом обвела восьмерку.

Синтезатор издал звук, вполне способный сойти за веселый смех, если б устройство не было таким дряхлым и не находилось глубоко под водой.

— Отлично, отлично. Я рада. Теперь сядь и повтори мне это несколько раз.

Равна поглядела далеко на север мимо пруда Зеленожки. Пока они разговаривали, величественный аэролет Магната полностью выкатили из ангара. Он почти уже оторвался от земли, и удерживала его лишь швартовка к пилону дюжинами толстых тросов.

— Это займет некоторое время, — сказала она, переведя взор на Магната.

Тот переглянулся со своими элементами, посмотрел еще на Зеленожку и наконец переспросил:

— Так ты, Зеленожка, говоришь, что эта Равна Бергсндот твой друг?

— Лучший на свете.


Отлет Великого Магната в Домен пришлось отложить на целый день. Все это время Равна с Магнатом и Джефри сидели у пруда каракатиц, то есть молодых наездников, и терпеливо объясняли, что они улетают ненадолго, но потом вернутся с кучей интересных новостей и проектов. Одного дня повторений должно было хватить. Зеленожка запомнит сказанное и будет сотрудничать с Магнатом. Тот же, как изобретатель и предприниматель, был не на шутку заинтересован вновь открывшимися возможностями.

И за все это время он и словом не обмолвился ни о каких договоренностях, даже когда отзывал Равну поговорить с ним наедине. Но когда два аэролета наконец взлетели, Джефри и Равна были на борту корабля Магната.

Глава 36

Уроженка Запределья Равна Бергсндот склонна была воспринимать абсолютно все, чем человечество пользовалось до полетов в космос и автоматического программирования, как первобытную технологию, окутанную романтическим флером. Проведенные в мире Когтей годы стали для нее непрестанным переоткрытием простого факта: даже незначительный технологический прогресс кардинально меняет жизнь. Например, аэролет Магната был, бесспорно, крайне примитивен… но Равна ногами исходила большую часть мест, над которыми судно сейчас держало курс. По земле путешествовать пришлось несколько болезненных десятидневок, а по воздуху это займет от силы несколько часов. Все было бы просто прекрасно, вот только первый день и ночь им пришлось провести взаперти в уже знакомой тесной каюте.

Утром второго дня полет замедлился. Усилились воздушные течения, тени на облаках указывали в неверном направлении. Ночью Магнат приказал изменить курс. Вдалеке летело судно Проныры. Вчера оно было позади, большую часть времени скрытое из виду.

Стюард — та же четверка — постучал в дверь, но не затем, чтобы предложить завтрак.

— Сюда, пожалуйста, сюда, — сказал он. Равна протиснулась в лаз. Стюард повернул направо и уже удалился метра на два, бросая редкие взгляды назад в ее сторону. Слева появилась стая с ружьями. На борту корабля она носила короткостволки, и все дула смотрели в пол.

— Помни, что они вооружены, — сказала Равна Джефри, не оборачиваясь.

— Привет, — кивнул Джефри охраннику и тоже пролез в коридор.

Шли они медленно, зажатые между стюардом и охранником. На равных интервалах в стене коридора имелись лазы, ведущие в другие каюты. Над каждой дверью горела газовая лампа. И уже не впервые Равна взмолилась: «Хоть бы они украли и технологию стабилизации водорода тоже!»

Коридор медленно загибался по окружности корабля и одновременно понижался. Шли они в носовую часть: ну правильно, где ж еще может Магнат обустроить себе ставку верховного командования?

Пассажирский отсек корабля наконец закончился, и они выбрались в новый коридор, пересекавший судно поперек. По обе стороны были пятнадцатисантиметровые глазки, солнечный свет забивал газовые лампы. В центре открытого пространства наличествовала когтевая версия винтовой лестницы, из спиральных ступенек, выложенных подобно лопастям вентилятора. Когтям как стае взбираться по ней было очень удобно. Стюард засеменил по спирали одним элементом. Равна услыхала ворчание, извещавшее о приходе людей. Спустя миг стюард отстранился:

— Поднимайтесь теперь, пожалуйста, проходите.

Равна стала взбираться по лестнице, нелепо помахивая руками на манер шута из циркового представления, но равновесия ни разу не потеряла. Выбравшись наконец на следующий уровень и ступив на толстый ковер, она прищурилась на ярком дневном свету.

Силы! Располагая самой примитивной технологией, Магнат добился визуального эффекта, который бы заставил дизайнера со Дна Запределья покраснеть от стыда. Парень, может, и мегаломаньяк, но воображение у него под стать.

Зал аудиенций, переделанный Магнатом из рубки управления, простирался метров на десять от входа до борта. Потолком ему служил корпус дирижабля, местами так загибавшийся вверх, что и человек мог бы стоять в полный рост. Никаких тебе глазков, забранных кружками грязного стекла. Магнат пока не спер у людей технологию производства листового стекла высокой прозрачности, так что пришлось конструкторам обойтись привычными маленькими смотровыми отверстиями. Только их тут были сотни, а стекло на кормовой стороне рубки было забрано тонкой металлической сеткой.

Магнат вполне предсказуемо восседал на тронах, откуда открывался наилучший вид. Два элемента смотрели, кажется, в ее сторону, остальные — наружу, где солнце сияло так ослепительно, что они обрисовывались едва различимыми силуэтами на светлом фоне.

Из восторженного оцепенения Равну вывело неудачное восхождение Джефри. Он поднялся по лестнице на половину ее высоты, успешно справился с первым оборотом спирали, а вот дальше не пролез. Равна потянулась вниз, схватила Джефри за обе руки, поставила ногу на дальнюю сторону входного люка. Она тянула, а Джефри отталкивался, продвигаясь вверх по сантиметру за раз. Металл заскрипел, и Джефри освободился, вылез на ковер верхней рубки и сел, скрестив ноги.

Кто-то сказал голосом Проныры:

— Это не большой человек ломает вашу лестницу? Сказав, что эти червяки разрушают все, к чему притронутся, я и не ожидал столь буквального подтверждения.

Кто-то другой издал извиняющееся ворчание. Равна огляделась. Зек сидел на своем насесте, затянутый в радиоплащ. Итак, остальные слушают и дают советы. А кто еще присутствует физически? За спиной из люка протискивались головы одного-двух элементов стаи с ружьями. Хм. Есть еще кто-то, но не стая и не радиосинглет. Это оказалась Ритль. Синглетка сидела подле тронов Магната и грелась на солнышке. Что-то в позе Ритль выражало крайнее самодовольство. Она чего-то добилась.

Равна указала на нее.

— Я полагала, что вы оставляете Ритль в тропиках? — адресовала она вопрос Магнату.

Магнат раздраженно заворчал:

— Да. А ночью это существо вылезло из кладовой. Ремашритльфер превосходно мне послужил, но такого почтения его память, пожалуй, не заслуживает.

Он раздумчиво посмотрел на уцелевший осколок своего сотрудника. Ритль с безразличным видом извернулась на своем бархатном насесте и издала аккорд, даже Равне показавшийся наглым.

Магнат не удостоил ее ответом и величественно махнул лапой вперед:

— Мы приближаемся к Домену.

С того места, где сидела Равна, видеть можно было только небо. Она встала на колени и заглянула за край ряда носовых окон рубки. Внизу тянулся снег, такой белый, что глазам стало больно, кое-где траченный тенью и темными валунами. Ледники и пики Ледовых Клыков простирались впереди. Она припомнила карты. Именно здесь, в горах, Амди планировал закончить путешествие. Долина внизу вела к одной из южных пограничных застав Домена.

— Вижу, кое-какие вершины вы пока еще не покорили, — заметил Джефри.

— Наслаждайся отсрочкой, человек, — сказал Проныра устами Зека, — потому что вскоре ты достанешься Невилу.

Магнат властно огрызнулся и закончил на самношке:

— Это решу я, а не Невил.

— Извините, господин мой, — отозвался Проныра, — разумеется, мнение Невила по этому вопросу не имеет значения.

Несколько элементов восьмерки смотрели на Джефри. Даже сидя против солнца, молодой человек наверняка видел, что взоры их недружелюбны.

— Эти горы мы перелетим в худшем случае завтра. Ветер в этой местности меняет направление чаще, чем волны на море.

Великий Магнат помолчал. Вся восьмерка на миг вернулась к созерцанию сверкающих снежных полей и черных гребней скал. Зная Магната, можно было поручиться, что героическую позу эту он принял специально для зрителей. Ритль, надо полагать, была того же мнения, поскольку тут же встряла с репликой в стиле «не задирай носы, милок». Магнат рассмеялся, встряхнулся и переменил позу.

В носовой части судна приглушенное гудящее жужжание паровых двигателей стало громче. Команда аэролета, надо полагать, в гондоле, служившей истинным центром управления, снова меняла направление полета. Равна размышляла, чем обернется для планов Магната с Невилом задержка с вылетом на сутки. «Интересно, а как часто его экипажи летали через эти горные цепи?». Во всяком случае, до похищения они там не появлялись: «Внеполосный-II» мигом бы засек нарушителей воздушного пространства Домена.

На середине длинного медленного разворота пол ушел у Равны из-под ног, потом вернулся на место, и она потеряла равновесие. Джефри подхватил ее под плечи и помог продержаться тридцать с чем-то секунд турбулентности.

Когтям с ней было легче совладать. Хотя в рубке не обнаружилось никаких ремней безопасности, сбоку на тронах были ряды деревянных полочек, и каждая лапа в поле ее зрения крепко держалась когтями за специальные зарубки.

Магнат что-то пролаял Зеку. Джефри сказал:

— Он беседует с Пронырой насчет турбулентности.

Зек визгливо ответил. Его радиоплащ сполз на бок, обнажив среднее ухо. Бедняга, судорожно подергавшись несколько мгновений, вернул плащ на место. При этом он издал семь раздельных четких звуков, очень похожих на имена элементов. «Проверяет, все ли в сети?»

Проныра наладил связь:

— С нами все в порядке, но еще потряхивает. Скажите людям, что их ручная стая щенков оказалась права насчет погоды.

Ага, это угроза. Наверное, Проныра думает, что ей есть о чем поговорить наедине с Магнатом.

Магнат сдержанно покивал. Подтекст фразы Проныры, который уловила Равна, ему остался непонятен.

— Нам придется покурсировать вдоль гребня горной гряды в поисках спокойных воздушных коридоров — а я уверен, что они здесь есть, как существуют безопасные для странников межскальные проходы на земле. Разница в том, что о местоположении воздушных коридоров можно лишь догадываться и оно меняется от часа к часу. Еще раз заверю, что уже утром мы наверняка перелетим горы и будем на месте.

Он говорил со спокойной уверенностью существа, привыкшего, что ему никогда не возражают.

Они еще дважды меняли курс, медленно продвигаясь вдоль гряды Ледовых Клыков. За исключением быстрых противонаправленных воздушных течений, ничего не удалось обнаружить, не говоря уж про безопасный воздушный коридор над горами. Магнат убивал время, допытываясь у Равны про «края по ту сторону небес» и тем теша свою изобретательскую натуру.

— Я издавна задумывался, как выглядят места за небесами, — сказал он, — однако прибылей эти размышления не обещали и близко, и постепенно я изжил в себе эту нерациональную привычку. Теперь же я хотел бы получить новую информацию. Вы, люди, многое нам открыли, хоть вы и мерзавцы, каких поискать. Настанет день, и мы посетим самые высокие края. Тогда не будет нам нужды карабкаться на горные вершины.

— Да, господин, — ответила Равна, — звезды не так высоко, как может показаться.

Беседуя о том, что это могло значить в будущем, они переждали следующую смену курса. Рассказы Равны о Зонах и пределах, диктуемых скоростью света, Магнат заклеймил как наивный пессимизм. Когда она попыталась объяснить ему, что такое Погибель, стая проявила еще меньше интереса.

— Хватит с меня этой религиозной белиберды! — проворчал Магнат. — Я ценю людей с практическим умом, открытых новым веяниям. Нам так много еще предстоит сделать с моими идеями, твоими навыками работы с машиной, ну и с Невиловым…

— И без досадного препятствия в виде Древорезчицы, — вставил Проныра.

— О да, конечно, — сказал Магнат и посмотрел на горы парой голов. Предвечерние тени удлинялись, зачерняя скалы и ледники. — Невыносимо! Ночь будет лунная, но я не рискну лететь так низко…

Ритль что-то провякала.

— Тихо сиди! — рявкнул Магнат. Восьмерка явно устала нянчиться с Ритль, как раньше, днем. Он повернул морду к Зеку. — А какие последствия будет иметь задержка еще на день?

Проныра ответил тут же, но в голосе его было меньше уверенности, чем обычно.

— Я боюсь, господин мой, что дела Невила Сторхерта, э-э, не терпят промедления. Он настоял на созыве публичного собрания, применив интриги и запугивание, чтобы его посетила Древорезчица с приближенными. Если мы не явимся завтра днем самое позднее, последствия могут быть, э-мм, катастрофическими.

— Чертовы двуногие! Я должен сам с ним поговорить!

— Не уверен, что это существенно изменит ситуацию, господин мой. Мне кажется, что Невил говорит правду. И сладить с Древорезчицей в любом случае нелегко.

— А если замешана не только Древорезчица? Йоханна и Странник не высунули морд?

— Нет, господин.

— Ну так следи, как бы нам не подкинули новых сюрпризов, — сказал Магнат и на мгновение замолк. — А даже и без Невила мы бы все равно должны были прибыть завтра днем. В море движется моя флотилия. Там тонны груза, и в том числе тысяча двадцать четыре радиостанции, дар, который равно впечатлит людей и сторонников Древорезчицы. Гм, думаю, они отдают себе отчет, что с равным успехом флот мог высадить тысячи стай с ружьями на спинах. Ты уверен, что флот прибудет завтра в середине дня?

— Да, господин. Он движется точно по графику. Невил отслеживает его, и мои агенты тоже.

— Хорошо, — энергично закивал Магнат. — Я кое-чему научился в своих маркетинговых изысканиях. Потребность, продвижение и продукция должны действовать скоординированно. Я…

Зек прервал его, но не голосом Проныры:

— А я не понимаю, почему нет информации напрямую от флота? Там же есть радиостанции, и можно бы просто попросить их, чтоб отложили высадку до нашего прибытия.

Проныра ответил незнакомцу:

— Да, от флота пока что нет вестей. Но, в конце концов, Хор все же не разумный союзник в строгом смысле слова, а толпа, и плоты — лишь малый ее осколок. Флот может и не прибыть точно по графику, зато груз доставит в целости и сохранности.

— С кем Проныра переговаривается? — сорвалось с уст Равны. Кто бы это ни был, существо превосходно владело самношком, и голос у него был подозрительно знакомый.

Магнат пояснил:

— Это часть Дара Божьего, знакомого вам по Домену, ретранслированная с юга через Зека/Ут/Та/Фур/Ри. Я попросил его подменить обычного посла тропических. Даже сейчас он разбирается в северной политике лучше многих из нас.

— О! — Джефри был удивлен не меньше Равны. — Я рад. Я рад, что он вернулся домой.

Зек встряхнулся и что-то проворчал, потом перешел на самношк:

— Я в основном выжил, хотя лучших говорителей потерял. Нет уж, спасибо вам, убийцы. Была бы на вашем месте Йоханна…

Зека прервали на середине фразы, аккорды стайной речи наложились на самношк. Бедняга, покачиваясь, метался с одного канала на другой, и Равне показалось, что его распинают на незримой дыбе. Мгновением позже синглет пришел в себя и принял голос Проныры:

— Простите, но у нас турбулентность. Господин мой, у меня много вариантов, как объяснить наше запоздалое прибытие, но если вы рассчитываете взять с собой этих двоих, лучше бы нам побеседовать об этом в частном порядке.

Магнат посовещался со своими клевретами, преимущественно на межстайном. По крайней мере четыре его элемента рассеянно созерцали закат, расцветивший дивными оттенками горные ледники. Спустя время он что-то проворчал стае с ружьями, и та увела Равну с Джефри по спиральной лестнице.

Протискиваясь по центральному коридору к их каюте, Джефри проронил:

— Эх, были бы мы хоть наполовину так же хитры, как думает Проныра.


Плавание Йоханны длилось уже шесть десятидневок. После находки радиостанций новой неустанной заботой девушки стало отвлекать толпу от ящиков с исправными устройствами. К счастью, радио перевозил только ее плот, флагман флотилии. (Но почему их так много? Она до сих пор ломала себе голову.) Заставив своих Когтей залатать дыру в разломанном ими ящике, она немного успокоилась: единственное выпавшее оттуда радио все еще было в ее руках, под надежной «охраной».

Могло показаться, что одурачить Хор либо очень просто, либо невозможно вообще. Но Чиперс и его друзья, с кем бы он ни объединялся, верили буквально каждому ее слову. Они снова и снова защищали ее от лезущих с других плотов соплеменников, отбивались, когда те кусали и царапали их, а однажды полезли в настоящую битву, когда на передний плот пробралась целая свора безумцев.

Некоторое время Йоханна размышляла, а не швырнуть ли радио за борт. Стоило лишь дождаться штормовой ночи и понадеяться, что ни один Коготь ее не заметит. Но потом она увидела, что Когти постоянно шныряют вокруг радиоящиков, поодиночке и спонтанно возникшими стайками: им-то Хор и был в значительной мере обязан своей изобретательностью. Если дурость фрагментов их не убивала, такие стайки способны были наткнуться на то, о чем никто иной и не подумал бы. Хотя толпа в целом оставалась лояльна Йоханне, так или иначе кто-то бы проник в другой ящик — и тогда флот с превеликим шумом выйдет из зоны радионевидимости.

Приходилось ей выжидать и переделывать собственную радиостанцию. На эту работу ушла пара ночей; Йоханна как могла маскировалась, скрючившись под стопкой одеял, но в конце концов разобрала устройство и сняла пружинку, управлявшую тумблером передачи сообщений. Она не очень хорошо разбиралась в пружинах и не могла бы с уверенностью сказать, почему они растягиваются и сжимаются, когда их растягивают или сжимают. Поэтому на всякий случай она вынула из корпуса и все остальные движущиеся части. Можно было надеяться, что даже распределенный интеллект толпы не сумеет собрать радиостанцию обратно.

Потом она выставила радио на солнце, и тут же набежала свора, на удивление тихая. Они слушали так внимательно, как умеют только Когти, потом немного расслабились.

— Звучит как-то так, — доложил Чиперс.

Он воспроизвел щелчки и шелест. Для Йоханны, даже на усиленной Чиперсом громкости, они звучали как случайный шум. Может, Невил забросил линию? Но тут из динамиков послышались новые звуки, заглушившие идеальное исполнение Чиперса. Говорил Коготь, требуя ответа снова и снова. Толпа оживилась и принялась что-то слаженно лаять. Естественно, без всякого результата.

Передача прекратилась минут через пять. Часом позже голос заговорил снова, и еще через час. Проныра и Невил несистематически, слепо тыкались в линию, надеясь, что коммуникаторы каким-то образом сами себя починят. Йоханну это развеселило. Но даже зная, что этого не случится, девушка продолжала раздумывать, какое бы полезное применение найти устройству.


Они проплывали мимо старой столицы Древорезчицы на берегу океана. Поглядев на восток, Йоханна узнала скалы и ледниковые долины Домена. Наконец-то дома! На западе, где она привыкла видеть бескрайнее море, из воды вставали маленькие пригорки — острова Северного Архипелага. Постепенно ее взору открывалось все больше островков. Торчащие из воды вершины подводного хребта превратили эту часть прибрежных вод в сложную сеть проток. Скоро покажется Тайный Остров, а за ним Скальная Гавань. Начнется самое интересное. По крайней мере, не надо будет больше пить вонючую воду и выбирать из опостылевшего меню с двумя пунктами — копченое мясо и сырая рыба.

Днем в море вышло множество лодок — над ними реяли флажки Домена. Они курсировали вдоль побережья, держась на некотором расстоянии от флота. Впервые завидев их, Йоханна чуть на мачту не полезла — помахать и крикнуть морякам. Ведь Невил и Проныра не могли захватить Домен Древорезчицы, так ведь?

Ты уверена?

Вообще-то, нет, так что она лишь скорчилась на плоту, чтобы они ее не заметили.

На следующий день радиостанция возобновила вещание. Ежечасно передавали воззвание Невила (или Проныры), но пробивались и передачи поинтереснее. По большей части слова съедал шум, но Чиперс и его друзья всё внимательно слушали и повторяли уже без помех. Голоса принадлежали людям — приятелям и подручным Невила.

Разговоры шли фрагментами, и слышала Йоханна только одного участника: Невил пользовался аппаратурой «Внеполосного-II» или спутниковой связью, чтобы вещать на нужные ему радиостанции и усиливать их слабые ответные передачи. Йоханны же слова Невила не достигали, за исключением дурацкого автоматического сообщения. Но плоты приближались к сердцу Домена, и обнаруженная ею радиостанция ловила ответы ближайших корреспондентов Невила.

— Да, Невил, там десять барж, как ты и говорил. Что?.. Почем я знаю? Так посмотреть, хлам какой-то.

С Тами Ансндот, как обычно, трудно было спорить.

— Один вроде бы вдвое короче положенного, как будто разломился посередине… Ну подними в воздух Щепетильника с этим его надувным шариком, пускай посмотрит…

«Щепетильник жив!» Так, и что это означает? Выводы, выводы…

Пауза. Невил, надо полагать, объяснял, почему прибегнуть к услугам Щепетильника невозможно. Йоханна закусила губу, пытаясь представить очередную ложь Невила и одновременно то, что под нею скрывалось. «Не разломай я тумблер отправки, быстро промыла бы Тами мозги!» Тами примкнула к Отрицателям, что само по себе скверно; к тому же она верит остальным басням Невила.

Она узнавала все голоса. Отрицатели с некоторым опытом работы на лесной базе. Невил явно считает, что эти плоты очень важны. «А где же братишка?»

Весь день Йоханна слушала переговоры Отрицателей, выуживая из них крохи полезных сведений. Враги действительно придавали флоту большое значение: каким-то образом они надеялись с его помощью представить Древорезчицу «дурой-обструкционисткой, как мы всегда и подозревали». (Эта реплика принадлежала какому-то старательному идиоту, но он явно почерпнул ее из свежей порции Невиловой пропаганды.) Готовился большой договор; груз десяти плотов должен был подкрепить сделку и указать путь в светлое будущее. «Да-да, попробуйте для начала перехватить контроль над моими сворами!»

Однажды Тами сказала что-то наподобие:

— Плохо, что все так получилось с Йо и Равной. Я жалею, что их здесь нет. Они бы увидели, как сильно ошибались. Во всем.

Йоханна порадовалась, что не слышит исполненные притворной печали излияния, несомненно извергаемые Невилом.

— Последний плот только что прошел мимо меня.

Заговорил новый голос. Похоже, Били Ингва? Нет, это оказался его младший брат. Мерто, скорее всего, посвятили в заговор с убийствами и похищениями, но он никогда не был так хитер, как Били и Невил. Сейчас, однако, голос его звучал вкрадчиво:

— Нет. Как я тебе уже докладывал, на плотах не видно ни одного человека. Черт, а не пошел бы ты и сам не взглянул, пока они не пришвартовались, или пошли туда кого-нибудь… Ну ладно, ладно, знаю. Завтра все изменится.

Глава 37

Следующие двадцать часов аэролет Магната мотался туда-сюда, колотясь в двери горных проходов, в надежде отыскать наконец тихое место или хотя бы течение в подходящую сторону. Незадолго до рассвета расчет оправдался (или, может быть, Невил наконец сообразил скормить метеорологическим программам «Внеполосного-II» данные орбитальных наблюдений), и корабли пролетели в нужное ущелье как раз вовремя.

Итак, на следующий день поздно утром оба корабля прошли верхнюю точку Ледовых Клыков и начали снижение. По эту сторону гор день выдался облачный, во всех направлениях стелилась сплошная пелена. Основную опасность представляла не турбулентность при чистом небе, а внезапно налетающая буря.

Когда корабельный стюард явился за Джефри с Равной, было не светлее, чем в предрассветную пору, с редкими проблесками молний. Троица, конвоируемая охранником с ружьями, проделала уже знакомый путь по главному коридору. Корабль заметно потряхивало. Равна пробралась по спиральной лестнице в командную рубку Магната. Джефри полз следом уже без вчерашних трудностей. Очевидно, Магнат приказал снять некоторые перекладины лестницы и расширить пространство для молодого человека. Как обычно, панорама гор из рубки открывалась потрясающая, хотя залитые солнцем ледники этим утром не были видны. Аэролет Магната прорывался сквозь нижние слои облачности, периодически видимость падала почти до нуля, но уже в следующий миг через облачные прорехи мелькали лесистые долины и пышно-зеленые поля под весенним дождем и кучевыми облаками.

Большинство элементов Магната глядели в небо, по своему обычаю демонстративно игнорируя такие мелочи, как приход пленников. Километр за километром облака оставались позади. Между тучами и землей кое-где сверкали молнии, каждые несколько секунд ослепительная вспышка озаряла корпус корабля, а за ней следовал удар громового молота по наковальне ветров. Магнат едва заметно вздрогнул и повернул пару морд к Равне и Джефри:

— Вам не о чем тревожиться. Проныра сообщает, что меньше чем через полчаса мы выйдем из грозового фронта.

За этой репликой последовали пятнадцать минут бурной тряски. Магнат и его удаленные помощники о чем-то время от времени переговаривались, исключительно на межстайном. Через Зека говорило не менее четырех стай. Один голос точно принадлежал Проныре, другой — Дару Божьему, выходившему на связь за день до того. Постоянно звучало имя Невила.

— Кажется, ценные советы Невила Магнату не очень-то по нраву, и чем дальше, тем больше, — прошептал ей Джефри.

Два элемента Магната услышали и обернулись, но в остальном стая продолжала их игнорировать. Миновало двадцать минут. Земля совсем пропала из виду. «Какой, интересно, высоты го́ры прямо под нами?» Десять минут корабль болтался на краю бури, рассекая нагромождения светлеющих облаков. Они уже заметно углубились на территорию Домена, пролетели над горными фермами, с трудом отличимыми от окрестной глуши; постройки тут попадались чаще и были основательнее. Земля пестрела пятнами снега и подтаявшей грязи.

Весной в Домене Древорезчицы десятидневки напролет шли дожди, превращая дороги в грязевую кашу. Весна еще не перевалила за середину, но в той части страны, над которой они пролетали, выдался чудесный день: бури ненадолго затихали, открывалась бескрайняя синева небес, разливая в воздухе дразнящее обещание лета. Между тающих снегов на берегах мутных ручьев, усеянных камнями от сошедших недавно оползней, пробивались первые цветы всех оттенков, доступных человеческому глазу (в том числе и таких, на которые глаза бедных Когтей были слепы). Дождь прекратился, ветер утих, открылся вид до самого горизонта — сверкающей серебром черты, местами прерывавшейся темными зазубринами. Магнат и его советчики явно поздравляли друг друга. Восьмерка торжествующе хукнула и обратилась к Равне:

— Ты удивилась? Проныра все время держал радиосвязь с Невилом, и вся мощь звездолета была к нашим услугам. Наконец-то отпала потребность шнырять по закуткам, опасаясь, что ты нас заметишь.

— Действительно, господин мой, ваше решение выкрасть Равну Бергсндот оказалось блестящим ходом, — заметил Проныра. — Оно придало нашим операциям революционный толчок.

— Ах, не преуменьшай своих заслуг, Проныра. — Магнат повел носами, но жест этот по сети явно не передавался. — Я тобой очень доволен.

Глаза Джефри округлились, но он сумел промолчать. Проныра же продолжал свои аналитические выкладки:

— Во все стороны видимость отличная, солнечно. Мы прибываем точно по графику, к началу запланированного Невилом представления. Флотилия плотов миновала Тайный Остров.

— Но остается проблема сторонников Равны, — сказал Магнат.

— О, доверьтесь мне, господин. Помните наши споры? Потребуется впечатляюще обставить наш с Невилом спектакль — и эта проблема исчезнет сама собой, ибо, к сожалению для Равны, она потеряла почти всю былую мощь. Йоханна и Странник отсутствуют, а у Древорезчицы появились свои причины разочароваться в Равне. Если мы все правильно разыграем, Древорезчица даже поддержит новый порядок добровольно.

— А как насчет Шкуродера? — спросил Магнат. — Он, может, и союзник нам, я его всегда уважал, но опасаюсь, как бы он не затеял свою многоходовку.

— О да. — Голос Проныры утонул в задумчивом шипении. — Шкуродер всегда будет проблемой.

«Неужели он наконец искренен?»

Джефри, слушая их краем уха, внимательно смотрел на горизонт.

— Вон там! Вижу Китовый Остров!

Равна проследила его жест. Действительно, два крохотных пятнышка на краю мира, несомненно, были Аркой и Тесниной.

— Возьмите оттуда направо на полградуса, — продолжил Джефри, — и там будет Холм Звездолета. — Вполне однозначная ориентировка, и все же она не различала ничего, кроме серо-бело-зеленых пятен.

— Хоть какая-то польза от людей, — сказал Магнат. — Это, правда, если вам еще можно доверять… — Магнат потянул за два длинных бронзовых цилиндра и закрепил их у тронов впередсмотрящих элементов стаи. Четверо остальных, продолжая сидеть мордами к Равне, косили взгляды на карту, расстеленную перед тронами. Два элемента, сидевшие позади остальных, слаженно водили во все стороны биноклями.

— Проныра, я вижу звездолет! О! Он в точности такого блестяще-зеленого цвета, как ты всегда описывал.

Он еще несколько секунд наслаждался открывшимся в бинокли зрелищем, но затем, казалось, вспомнил об опасностях, какие оно сулило.

— А вот теперь, — сказала стая, — пора прикинуть, кому из людей мы доверяем больше.

Элемент Магната продолжал наблюдать за Равной.

— Правда ли, что корабль способен уничтожить нас в мгновение ока даже на таком расстоянии?

— Да, — ответила Равна. Если Невил установил на лазпушку усилитель — а он наверняка это сделал, — луч лазера может испепелить все в поле обзора корабля. А в отсутствие Равны сисадминских полномочий Невила, надо полагать, хватило, чтобы переоборудовать лазер для военных нужд.

— Это новый повод удерживать Равну в заключении, — явно начал что-то понимать Проныра. — Да, Невил тоже двуногий, но мы ему на самом деле нужны.


Флотилия Йоханны выполняла слаженный поворот, не отклоняясь от общего курса. Как обычно, плот девушки пристроился впереди. Она обвела взглядом остальные. Плоты выстроились аккуратной дугой двухсотметровой ширины в основании. Ха-ха. Если как следует расфокусировать зрение, плоты вполне сойдут за гигантские боевые корабли, покорявшие моря древней Нюйоры. Равна обожала показывать Детям такие картинки, пока не поняла, что нюйоранская история страумеров мало интересует. Надо сказать, Йоханна сказки об Эпохе Принцесс обожала еще с пятилетнего возраста.

Общая численность экипажа флотилии составляла более двух тысяч Когтей. Когда их выкинет на берег, проблем будет десятикратно больше, чем при обычном кораблекрушении тропических. Или нет? Эти Когти — ее друзья.

Они обогнули Китовый Остров с юга. На западе из моря вставал Тайный Остров, на востоке громоздился скалистый берег. Тропические моряки отшлифовали умение управлять плотами до мастерства, но успешное преодоление лабиринта Проток сейчас занимало их всецело. Задачка была посложнее, чем вдеть нитку в игольное ушко.

Радио внезапно пробудилось от спячки, и уже не для едва слышного бормотания перекрывающихся разговоров. Когтевые аккорды передавались напрямую с «Внеполосного-II» через орбитальный маршрутизатор.

— К берегу. К берегу. На восток. Восток.

Даже Йоханна понимала их.

— Туда-туда-туда! — завопила временная стая Чиперса на самношке, указывая лапами на прибрежные скалы, но к северу от пирсов Скальной Гавани. Она видела там узкий пляж, зажатый изрезанными склонами. На пляже стояли люди и махали флоту цветастыми тряпками. Вокруг Йоханны поднимались головы. Когти забирались на мачты, тянули за снасти. Весь флот начал поворачивать к семафорам.

Опять раздался голос Мерто:

— Эй, сработало! Они плывут к Скальной Гавани.

Если смотреть на юг от плота Йоханны, то весь флот действительно сдвинулся вправо, к узкой песчаной полоске берега у Скальной Гавани. Она прищурилась. Она там не была со времени кораблекрушения Второго Года, еще до учреждения посольства тропических. Там больше не было так опасно причаливать. Самые опасные рифы, валуны и скалы взорвали пороховыми зарядами, но, несмотря на свое название, местечко никак не подходило на роль гавани.

А, ну да! Именно поэтому Невил хотел, чтобы тропические причалили там. Сторонних наблюдателей можно будет отогнать на нужное расстояние. Кого бы туда ни послали Невил с Пронырой, тропический флот окажется в их полной власти.

«И меня схватят, прежде чем я дам о себе знать».

Скалистый берег был уже менее чем в километре, на пару секунд Йоханна застыла в нерешительности. Затем она сгребла в охапку радио и заскочила на излюбленную трибуну из груд хлама, у основания самой высокой мачты. За все эти десятидневки девушка приучилась выполнять маневр быстро и без риска для жизни. Каждый ее шаг был тщательно укрыт от орбитальных камер, но люди на берегу ее наверняка увидят.

— Эй! Эй! Слушайте! — Человеческий голос Йоханны рвали в клочья порывы ветра, но полагаться она могла только на свои легкие. Когти либо смотрели на Скальную Гавань, либо тянули за мачты, поворачивая плот на восток. Йоханна прыгала и махала им. Чиперс и склоненные к нему морды повернулись к ней. По Хору прокатилась волна внимания.

— На запад, на запад! — Она показала рукой на Скальную Гавань и резко повела пальцем через горизонт на Тайный Остров. Этот жест синглет выполнил бы мордой и шеей, и Йоханна как могла сымитировала его.

— На запад!

Она повторила жест.

Радио у ее ног молчало. Ей пока сопутствовала удача — береговые дозорные Невила смотрели в другую сторону. Толпа минуту нерешительно покачивалась. Они получили ясные указания из радиоприемника, и ситуация резко отличалась от игры в мяч. Они могли ее и не послушаться; девушка даже различала рябь противоположных решений и мнений, будоражившую поверхность своры. Радио все еще молчало.

Постепенно толпу захлестывала уверенность, рябь стихала. Приказ Йоханны взял верх.

Флот двигался как целое: по всем плотам челюсти смыкались на тросах и румпелях, тянули и поворачивали, поднимали и опускали, корректируя и согласовывая маневр. Новый поворот — и флотилия устремилась к западу. Они возвращались по протокам.

А вот это уже заметили, и тишину разорвали сразу несколько человеческих голосов:

— Что за срань, гребаный флот потерял управление!

На берегу Скальной Гавани семафоры-ручники отчаянно махали импровизированными флажками. Даже до Йоханны долетали их слабые крики. Все голоса принадлежали людям: Невил мог сотрудничать с Пронырой, но оставался убежденным расистом.

— Да что с ними не так? — Голос Тами. — Силы! Невил, там что-то странное на переднем плоту. Какая-то куча тряпья прямо у главной мачты. Она движется!

«Спасибо, что заценила мой новый прикид, Там». Йоханна не удержалась — Хор давно уже отвернул от скал и не нуждался в услугах дирижера. Она понятия не имела, откуда смотрит Тами, но привстала из кучи хлама и весело помахала скалам.

Тами отреагировала немедленно, у бедняжки аж в зобу сперло.

— Оно живое, Невил! На плоту человек! Это Йоханна!.. Какого черта? Я знаю, что это она. Я ее видела! Наконец-то мы от нее дознаемся, зачем она совершила все эти гадости. — Радио заткнулось. Йо помахала снова, но каких-то иных комментариев от Тами не дождалась и отвернулась на юг. Плот за ними скопировал ее маневр, и следующий за ним тоже! Наверное, вся десятка успешно избежит свидания с Невилом. Плот самой Йоханны от пирсов Южной Окраины и Тайного Острова отделяли каких-то пятнадцать сотен метров. На берегу стремительно разбухала толпа людей и стай.

У ног девушки забормотало на стайном радио. Головы матросов выжидательно поднялись. Аккорды звучали так же требовательно, как и в самом начале. Ха! Они повторили запись, требующую от флота повернуть к Скальной Гавани. Тупица ты, Невил. Точное повторение Хор счел проявлением неразумной деятельности и проигнорировал. Не больше дюжины Когтей на всем плоту дослушали сообщение до конца, а когда оно повторилось еще раз, никто вообще не отреагировал.

На пирсе Южной Окраины народу набилось в разы больше, чем за минуту до того. Она была еще слишком далеко, чтобы кого-то узнать, но там были и Дети, и Когти. Она выпрямилась и помахала им. Даже без биноклей им станет очевидно, что на плоту тропических какой-то человек.

Йоханна наблюдала, как меняется перспектива, пока плот плыл вдоль Тайного Острова. Прилив им помогал, и в сужавшемся канале разгулялся ветер. Плот развил скорость добрых три метра в секунду. Все остальные плоты следовали за ним. Из Скальной Гавани на востоке продолжали без толку семафорить. Прямо по курсу с берега поднималась лента фуникулера. Весенние водопады талой воды низвергались со скал, рождая маленькие радуги, а на вершине обрыва против небесной синевы четко вырисовывались силуэты домиков. Холм Звездолета и Новозамок пока еще не были видны, но уже через несколько секунд Йоханна увидит «Внеполосный-II».

И наоборот!

Йоханна опять пригнулась к бревнам, но даже так уловила краем глаза зеленую вспышку с радужной каемкой: солнце блеснуло на шипах ультрадвигателей «Внеполосного-II». Она тут же схватила радио и съехала с кучи на западную сторону плота, чтобы со скал и звездолета ее не заметили. Они с Джефом единственные из Детей видели, на что способен боевой лазер в свободное от обогрева систем водяного отопления время — с активированным усилителем. Йоханна вспомнила Луга Смерти, разлетающиеся трупы и ломти раскроенного лазером металла. «Но ведь Невил не посмеет меня убить на виду у стольких свидетелей!.. Может, и не посмеет. Но сколько из этих, на Южной Окраине, четко меня видят? У него остается шанс». Невил уж вывернется, придумает какое-нибудь отчаянное объяснение. Да и потом, разве Тами не приняла «что-то на барже» за чучело из тряпок и мусора?

Ладно, для вящей уверенности лучше прятаться, пока плоты не причалят и все на берегу ее не увидят. Пускай попробуют это отрицать. Она швырнула радиоприемник в воду — еще одна пустая приманка для Невила.

Йоханна кралась по западной стороне плота, осторожно уходя с дороги Когтей у парусов и руля. Внимание толпы полностью сосредоточилось на безопасной высадке. Она больше не дирижировала, но это и не имело значения. Она забралась в один из контейнеров на корме, который когда-то разломала в поисках теплых плащей. Отсюда открывался отличный вид на приближающийся пирс.

И там стоял Бен Ларсндот, смешавшись с пестрой толпой, где люди служили мыслезащитными прослойками для стай. Все были с импровизированным оружием: досками, грузоподъемными крюками, палками. Йоханна размашисто замахала им.

— Привет, Бен! Эй, все! Эти Когти — друзья. Не трогайте их!

Голос девушки уносило бризом. Морда потыкалась в плечо — Чиперс. Йоханна погладила его по плечам:

— Повтори, что я сказала, хорошо?

И в следующую секунду ее голос загрохотал в скалах. Те же самые слова, что она выкрикнула за миг до этого, — но повторенные и усиленные всеми Когтями на плоту. Крик все нарастал, она прижала пальцы к ушам, чтобы не оглохнуть, и постепенно скандирование улеглось. Как только они подплыли ближе, его сменило эхо. «Да, теперь отрицать мое возвращение станет куда сложней!»

Она больше ничего не сказала, опасаясь, что уши не выдержат, а вместо этого пробралась еще дальше по импровизированной платформе из грузовых ящиков. От пирса их отделяло тридцать метров. Так близко к берегу обычные стаи уже могли кидать тропическим веревки и подтягивать плоты, тормозя их. Толпа, впрочем, веревками не прельстилась: они привыкли к жестким высадкам на Болотах и Реке. Веревки утопали в воде, но команды плотов творили чудеса с бризом, замедляя флотилию по мере подхода к берегу. Стаи и люди отбегали прочь, напрасно крича Когтям хватать брошенные им веревки.

Йоханна оглядывала пирс сверху донизу. Она без труда могла спрыгнуть на берег, и там было полно людей. Без сомнения, Невилу придется убить их всех, чтобы скрыть факт ее появления. А что, разве он на это не пойдет? Легко.

Надо как-то проскользнуть с пирса в город. А что, если проплыть под пристанью как раз в момент близящегося флотокрушения? Мысль показалась ей безумной, однако… Она всмотрелась в неясные тени под пирсом. Может получиться.

— Чиперс!

Чиперс и несколько его помощников подбежали ближе.

— Оставайтесь здесь. Оставайтесь на плоту, хорошо? Тут все друзья.

И Йоханна съехала по ящикам вниз, разом пропав из виду стоящих на пирсе. Никто теперь не смог бы подсмотреть, куда она направляется. И уж точно никто не подумает, что она избрала столь безумную тактику.

Она бросилась в воду головой вперед, подождав только, пока обломанное бревно, торчавшее с пирса, проплывет мимо. Мгновение немой агонии. Она всплыла на поверхность, сердце от холода чуть не остановилось. На дворе стояла арктическая весна, и, ныряя обратно на глубину, едва шевеля ногами, Йоханна очень ясно припомнила, как в детстве Равна со Странником растолковывали им, что в такой воде пловец-человек наверняка погибнет, притом очень быстро.

Она насилураспрямила руки и ткнулась ими во что-то твердое. Диагональная балка. Нащупала ногой другую, подтянулась, схватилась за горизонтальную. Пару минут просто висела там, высунувшись из воды по бедра. Проведя лбом по кисти, Йоханна отбросила волосы с глаз. Обросшие ракушками распорки шли зигзагами, насколько хватало взгляда, во все стороны. Встать было некуда, протиснуться под пирсом — тоже. Ее хватка ослабла, она соскользнула на пару сантиметров. Да где же эти мостки? Ну да, вообще-то, они здесь есть, вон ближайший в метре слева… затопленный подступающим приливом. Она покачалась на руках. Не хватало еще, чтобы балка выскользнула из пальцев в самый ответственный момент. Она забила ногами… по твердой древесине. Вода стояла над мостками лишь сантиметров на десять.

Йоханна ступила на них ногами, и тут ее плот врезался в пирс. Толпа замедлила его до метра в секунду, но плот был так тяжел, что это не помогло. Передние распорки затрещали и развалились. Она поползла по мосткам, опасливо придерживаясь за обломки. Плот меж тем наконец остановился. Пирс задрожал, накренился, закачался, но устоял. Она услышала крики, кстати и приветственные от Детей, и ускорила продвижение. Берег где-то там, в тени под балками. Джефри и Амди часто играли тут в прятки, а она неизменно спускалась сюда и вытаскивала их за уши.

На дальнем конце пирса должна быть лесенка под навесом — проход на склады. А что потом? Наверное, надо укрыться где-нибудь в городе на несколько дней и выяснить, что происходит. Связаться с Древорезчицей, Щепетильником, Джефри… если, конечно, у Джефа мозги встали на место.

Проползая под балками, она слушала человеческие и стайные крики — они искали ее, рыскали по всей пристани. Кто-то звал ее на самношке, но слишком громко для человека.

— Йоханна? Где ты?!

— Говоришь, нырнула в воду?

— Ну и где она?

Она достигла лестницы и столкнулась с непредвиденным осложнением. Обычно человек преодолевал три ступени когтевой лестницы за раз, но у Йоханны так замерзли ноги, что ей пришлось растирать их свободной рукой, подтягиваться, тщательно ставить на каждую следующую ступеньку. Это было все равно что карабкаться на ходулях.

К счастью, лесенка была шириной едва с элемента, и Йоханна опиралась на стены, подтягивая сперва одну ногу, потом вторую. На жалких одежках звенел лед, она развязывала и сбрасывала их одну за другой. Очень-очень скоро надо будет обсушиться и согреться, иначе смерть. Пару секунд она не могла думать ни о чем, кроме покорения последних ступенек.

И очутилась наверху, в крытом переходе. Дверь наружу. Грязное окошечко. Она подобралась к нему и выглянула на пирс, назад, — просто посмотреть, как там дела, уверила она себя. Правда, ни на что другое у нее и не оставалось сил.

Стекольщики Щепетильника выпускали прозрачное листовое стекло квадратными метрами, а это маленькое окошко явно застеклили еще в ранние годы. Йоханне и его хватило. Люди и стаи обступили плот. Второй и третий плоты причалили сразу за флагманским. Когда подплывут оставшиеся суда флотилии, гавань Южной Окраины будет не отличить от свалки на Болотной Пристани в устье Великой Реки.

Она могла выйти наружу и дать знак ребятам на пирсе. С «Внеполосного-II» ее бы не заметили. «Чертова паранойя!»

Уже протянув руку к задвижке, Йоханна увидела, как несколько тропических Когтей карабкаются на пирс с явным намерением что-то передать Детям.

Они выловили ее радиоприемник.

Нет!

От выстрела лазерной пушки стекло разлетелось на осколки, задевшие ей лицо. Стена накренилась и сбила девушку с ног. Она поднялась на колени, потрясла головой: уши заложило от грохота. Дверь и окно уже ни к чему: деревянные панели разметало ударной волной. В тридцати метрах вниз по пристани из аккуратной дыры в досках пирса поднималось облако пара.

Йоханна поднялась на ноги и вытерла заливавшую лицо кровь, но та продолжала течь. На пристани явно были выжившие, хотя раненых предостаточно. Она нерешительно проковыляла пару шагов в сторону пирса. Я должна им помочь! Ага, и подставить себя под прицел сбрендившего Невила.

Она повернулась и побрела по проходу в другом направлении — на склад.

Глава 38

Аэролет Проныры лишь немногим уступал в размерах флагманскому кораблю Магната. Пускай Магнат сколько угодно воображает себя звездой операции… здесь, внутри, свои законы. Магнат сюда не заглядывал, и Проныра был свободен в своих действиях.

У Магната были каюты для гостей и отделение для команды. У Проныры — грузовой отсек, тюремные камеры и оружейная кладовая. Экипаж может поспать и на посту.

Магнат разместил командную рубку высоко в носовой части судна, разбалансировав аэролет и отделив себя от прислужников. Проныра управлял кораблем из контрольной гондолы, зашторенной ровно настолько, чтобы команда не мешала ему думать. Приказы выполнялись немедленно: переговорные трубы Проныра считал дурацким изобретением. Он часто думал, что командная рубка Магната воплощала искаженные представления восьмерки о человеческой автоматике. Магнат был раболепным фанатом человеческой техники, хотя сам неизменно и горячо отрицал такое мнение. Проныра считал эту идею дополнительным аргументом в пользу того, чтобы держать людей и Магната подальше друг от друга.

— Господин, «Стая Стай» удаляется от нас.

Сообщение капитана корабля Проныры было сфокусировано на ушах ближайшего элемента хозяина.

— Отлично, — сказал Проныра. По его знаку аэролет снизился и сбросил скорость, держась позади флагмана. Проныра смотрел в бинокли, как Магнат беспечно летит в пасти богомолам. Он не хотел его сопровождать, но выхода не было. Вскоре челюсти, почти сомкнувшиеся над Магнатом, встретят и его самого.

Он подавил предательскую дрожь страха и сконцентрировался на звуковой трансляции через Ута. Синглету Проныра выделил отдельный насест подальше от команды. Уже несколько лет, как в жизни Ута осталась одна-единственная цель. Свою тюрьму он таскал на плечах: черный, поблескивавший золотыми нитями радиоплащ. Впрочем, Ут должен быть доволен своим существованием. С ним Проныра обращался мягче, нежели с большинством членов экипажа.

Магнат беспрестанно трындел про радиоплащевую сеть, бравируя своей гениальной идеей. А ведь не кто иной, как Проныра, заставил Невила выкрасть плащи, не кто иной, как Проныра, отсеял сотни синглетов в поисках тех немногих, кто, надев плащи, оставался жив. Это Проныра контролировал сеть, и все восемь ее узлов жили в подобающем страхе перед ним. Проныра натаскал их говорить только тогда, когда он прикажет, и с теми, на кого он покажет. Почти так же тщательно он следил за тем, чтобы синглеты никогда не сводили всех морд вместе. Они стали его ушами по всей империи: раньше в тот же день он говорил через ретрансляционную подсеть Ут/Та/Фур/Иль с Аритармо, оставшимся в тропической Резервации; часом позже с помощью подсети Ут/Фор/Фюр — с Декутомоном, шнырявшим на материке к югу от Тайного Острова; сейчас же просто слушал через Ута/Зека, как Магнат использует сеть для последних распоряжений о высадке на Холме Звездолета.

Различные указания и воззвания Магната в основном адресовались его экипажу. Проныра отключился от них и следил главным образом за поведением червячка Равны, которая пыталась втереться в доверие к восьмерке. Неожиданно он сообразил, что Магнат обращается к нему:

— Проныра, куда ты запропастился? Мои наблюдатели тебя потеряли.

«Проклятый придурок, я не собираюсь подставляться так запросто, как ты». Вслух, однако, Проныра залебезил:

— Простите, господин мой, простите. У нас возникли определенные проблемы с машинами, мы не сумели удержать нужную высоту.

На самом деле возносившиеся по обе стороны тысячелаповые скальные стены защищали его драгоценных элементов от лучевой пушки червяков.

— Ты что, разбиться надумал? — спросил Магнат. — Я же тебе говорил: поосторожнее с заменой механизмов. Твоя команда техников — это просто стыд.

— Ничего страшного, господин. Мои техники уже нашли решение. Вскоре вы увидите нас. — Проныра покосился на дисплей коммуникатора, установленный прямо перед ним. Карта показывала, что он уклонился от гор, укрываясь у земли. Вскоре придется выбирать между доверием к Невилу Сторхерту и безопасным выходом из игры.

— Отлично. — Говорили они на межстайном, и червячьему пустословию в их беседе места не нашлось.

— И вот еще что, — продолжил Магнат. — Я должен поговорить с Невилом напрямую. Там идут финальные приготовления…

— Думаю, что я все учел, господин мой.

Проныра прилагал все усилия, чтобы оставаться посредником во всех контактах между Магнатом и людьми, в особенности между Магнатом и Невилом Сторхертом. К счастью, Сторхерт и сам не любил вести переговоры со стаями. Держать Невила и Магната на безопасном расстоянии друг от друга оказалось куда легче, нежели воспрепятствовать болтовне восьмерки с различными выжившими узниками.

Но сегодня трюк не сработал.

— Проныра, я не сомневаюсь, что ты славно поработал, но ты запаздываешь, а мне меньше часа до посадки. Я хочу задать Невилу несколько вопросов: о том, кто присутствует, о том, каковы сейчас отношения Древорезчицы со Шкуродером и… — Голос Магната подскочил на пару октав.

— Слушаюсь, господин! Вы предпочитаете обычное радио? Невил все время слушает передачи через спутник. Сейчас…

— Я пытался. Двуногий не отвечает!

— Я займусь этим, господин мой. У меня агенты на земле.

«А также иные средства коммуникации».

— И побыстрее, Проныра. Ты знаешь, что двуногая Равна обвиняет Невила в довольно серьезных преступлениях. Не хватало еще, чтобы она оказалась права.

— Согласен. Я доложу вам немедленно, как только найду его. — Хоть в этом с ним можно быть вполне искренним. — Мне придется отключиться от сети на несколько минут.

— Я понял. Используй радиосеть. Используй любые доступные тебе средства.

Проныра дал Уту отбой связи с кораблем Магната. Проклятие! Слишком много напастей на его головы, и все как гром среди ясного неба. Надо немедленно подготовиться хотя бы к одной из них. Проныра глянул вниз со своей платформы.

— Эй, старпом!

— Да, господин!

— Приведи наших особых узников. Четверку в обычной клетке. Амдиранифани расставь над носовым люком.

Старпома пробила едва заметная дрожь, но он мигом порскнул в сторону камер. Стае не впервой было участвовать в подобном.

Теперь стоит подумать о более трудных вещах. Как добраться до Невила? Неужто червяк затеял новую игру? Он полагал, что слышит Невила насквозь, но, оказавшись перед лазпушкой, понял, что многое придется переоценивать.

Декутомон был ближе всех к «Внеполосному-II». Они с Фюром могли бы навестить червяка. Будь у Проныры больше времени в запасе, такое решение он бы и принял: пускай Невил знает, что у него агенты повсюду, в том числе и у Невила за дверью.

Можно, впрочем, попробовать пробиться к Невилу по обычному радио через его спутник высоко в небесах. Но нет, это совсем уж унизительно, Магнат на такое не пойдет. Кроме того, обычное радио работало в диапазоне, частично перекрывавшемся с используемым у Магната на борту «Стаи Стай».

Проныра задумчиво посмотрел на свой компьютер. Сейчас он отображал карту местности под аэролетом, и скальные гребни по обе стороны корабля были помечены цифрами высоты и близости. В ранние годы изгнания это устройство, или Слоник, как его прозвала Йоханна, было самым драгоценным достоянием Проныры; вообще-то, именно из-за Слоника Магнат его так высоко поставил. С тех пор как удалось заключить союз с Невилом, важность компьютера как источника информации значительно снизилась, к тому же Проныра не сбрасывал со счетов возможность, что Невил каким-то образом залез в него. Тем не менее компьютер, как и коммуникатор, был изделием галактической технологии. С ним Проныра чувствовал себя равным червякам. И хотя Невил теперь контролировал звездолет, канал их связи через компьютер оставался, несомненно, самым секретным из имеющихся.

Проныра вытянул пару носов вперед и отстучал на сенсорном экране последовательность команд, которые превращали Слоника из топографического атласа в коммуникатор. Йоханна управлялась с ним куда искуснее Проныры, но ведь она пользовалась компьютером всю свою человеческую жизнь; Проныра не без основания гордился тем, как глубоко изучил возможности устройства сам. Так, компьютер переключился в режим телефона и… в нижней части экрана вспыхивал красный огонек. Его Проныра установил сам, и сигнал мог значить только одно. Невил пытается с ним связаться!

Проныра тут же перешел к активным действиям. Ближайшие к Уту элементы потянули за тросы, и со всех сторон синглета окружили тяжелые звуконепроницаемые шторы. Он проверил их сверху и снизу. Нет, если звуки достаточно высокие, Ут их никак не услышит. Не то чтобы Проныра всерьез считал радиостаю способной на измену, но, растянутая на весь континент, она зачастую функционировала не только в режиме маршрутизатора-ретранслятора. Проныра пользовался ею для разведки в местах, физически удаленных от него на тысячи лиг, но при мысли, что кто-то может по неосторожности ретранслировать его самого, на него то и дело накатывал ужас.

Он стукнул носом по компьютеру, приняв звонок, но не забыл перед тем сдвинуть звуки в область таких высоких частот, что еще немного — и они перекрывались бы с мыслями. Такой писк не прошел бы через заслонившие Ута шторы, а значит, и дражайшего Магната не побеспокоит случайная передача.

— Проныра слушает, — сказал он: пискнул на запредельно высоких для себя частотах. Слух у Слоника был отличный, как у стаи. Каким-то образом устройство закодировало голос Проныры в виде цифрового сигнала (Проныра понятия не имел, что это такое) и переслало Невилу. Когда Проныра пытался представить себе многообразие операций, выполняемых компьютером в автоматическом режиме, у него начинали болеть все головы. Где-то среди звезд есть вещи, которых поистине стоит бояться.

Прошло несколько секунд. «Он что, собирается надиктовать сообщение?»

Сдвинутый по частоте голос Невила вякнул из компьютера:

— Ты чего это летишь так низко, чувак?

Проныра усилием воли подавил злобное рычание и ответил как мог уклончиво.

— Ладно, не бери в башку, — продолжал червяк. — У нас проблемы. Ты мне говорил, что Йоханна списана в утиль.

— Именно. Ее разорвали на куски.

У Проныры вдруг появилось очень, очень дурное предчувствие.

— Ее заметили на вашей нищебродской флотилии!

— Но я же видел, как она погибла. Ты сам слушал, как это было.

— Я только что видел ее живой. Источник видеозаписи заслуживает доверия. Теперь понятно, почему плоты не выходили на связь. О Силы Наверху, Проныра, да как ты мог?!

Челюсти Проныры сжались. Если бы червяк участвовал в разговоре физически, он бы, скорей всего, потерял свою первую и последнюю глотку.

— Ты думаешь, что это моих лап дело? — поинтересовался он.

— Я… э-э, нет. — Голос у Невила был запыхавшийся, как будто он бежал по лестнице или шел быстрым шагом. Люди такие примитивные животные, что даже этого не умеют скрывать. — Смотри, ну вроде же все складывается удачно. Если мы провернем задумку, Древорезчица будет так дискредитирована, что и пикнуть не посмеет. Мои братья и сестры окажутся в безопасности. Даже с этим ужасным изгнанием что-нибудь можно будет сделать… если вы нам поможете, разумеется. И когда мы уберемся из этого долбанутого мира, весь он будет твоим. Но…

Шпионы Проныры часто докладывали, что Невил с удивительной ловкостью управляет умами своих соплеменников-личинок. В это нелегко было поверить. Проныре он всегда казался не более чем бесталанным манипулятором.

Но в данном случае от этого была одна польза. Проныра дал Невилу еще немного поворчать и, дождавшись естественной паузы, вставил загодя обдуманное урезонивающе-конструктивное предложение:

— Со всем этим я согласен. Вопрос в том, что нам делать с неожиданно нарисовавшимся неприятным сюрпризом?

— Ну, э-э, я уже принял кое-какие меры. Но тут, э-э, неудобно получилось… я, признаться, струхнул. — Невил объяснил, как ударил по Йоханне и толпе личинок струей перегретого лазером пара. — Проныра, луч погубил шестерых моих братьев и сестер! Мы, Дети, наперечет! Мне они все нужны! Все должны на меня работать! — Он выдохся и замолк на минуту.

«Какого ответа он ожидает?» Проныре на ум лезли одни издевки. Наконец он проворчал:

— Значит, доверие к тебе пошатнулось.

Невил издал кислый смешок:

— Я же не идиот. В таком режиме мишени лазера просто взрываются, как бомбы. Я уже пустил слух о террористах из тропиков, метивших в сегодняшний «мирный договор» и всех нас. Дескать, диссиденты из флотских Когтей попытались саботировать планы Магната и уничтожить его благородный дар. Тут не все сходится, но я заставлю этот план работать. В принципе, наши текущие позиции даже упрочатся. Но дело же не в этом!

— Ну еще бы! — сказал Проныра. — Дело вот в чем: ты видел смерть Йоханны? Своими глазами?

— А… — Человек прочувствовал иронию. — Ну, не совсем. Все выглядело так, будто ребята на пирсе окружили кого-то, вышедшего на берег. И когда я выстрелил, контакт «Внеполосного-II» с поврежденным радио, которое мы отслеживали, тотчас прервался.

— Это звучит еще менее убедительно, чем отчет о моей тропической затее, — сказал Проныра.

Он так давно ненавидел Йоханну Ольсндот. Она несла весьма ощутимую ответственность за крушение всей его карьеры десять лет назад. Магнат, надо полагать, удивился бы, узнав, что Проныра ненавидит Йоханну куда сильнее его самого и по куда более веской причине.

— Невил, наши проблемы могут выйти за рамки объяснений одного выстрела пушки. Нам стоит учесть, что Йоханна может быть жива и уже активно ищет союзников.

Мгновение Невил безмолвствовал. Похоже, он вышел за двери или включил какой-то из механических звукоподавителей.

— Да, — откликнулся он, — Били того же мнения. Он полагает, что пора переходить к моему резервному плану.

Проныра сердито встряхнулся и добавил в голос раздражительности:

— Чушь, Невил. Что за пораженческие настроения?

Без технической поддержки Равны и в активной оппозиции Древорезчице позиции Невила в Домене заметно пошатнулись. В каком-то смысле это было хорошо, поскольку червяком стало легче манипулировать. Увы, такое развитие событий обострило интерес Невила к «резервному плану». В долгосрочной перспективе план этот имел для Невила несомненный смысл, но делал его практически бесполезным для Проныры.

— Невил, я, мм, умоляю тебя держаться нашего первоначального плана. Подумай, что мы можем сделать в его рамках, если начнутся проблемы.

— Ну, предположим, что Магнат высаживается и ведет себя даже глупее обычного. Предположим, что он протащит с собой на сцену Бергсндот и маленького братишку Йо и все Дети их увидят. А потом…

— Да, это будет скверно, но…

Голос Невила заглушил его слова:

— …потом представь, что чудесным образом выжившая Йоханна выскакивает, как чертик из табакерки, и объединяется с Древорезчицей. Она выдаст нас всех. А я не могу убить каждого!

Проныра пренебрежительно фыркнул:

— Йоханна и аккорда не успеет провякать, а Магнат уже вырвет ей горло.

Невил просто не понимает, как Магнат ненавидит этого конкретного человека.

— Худший вариант, Проныра, я беру худший вариант. Я знаю, что эта сучка Равна дура, что она не способна убедить дружественную аудиторию даже в завтрашнем восходе солнца. А Джефри Ольсндотом она просто помыкает. Но у них ведь было несколько дней плотного общения с твоим собственным идиотом, не так ли?

Проныра оскалился и процедил:

— Я следил за ними, я контролирую ситуацию.

— Ты слишком многое ставишь на карту этим заявлением, друг мой. Что нам делать, если она перетащила Магната на свою сторону?

Проныра старался об этом не думать.

— В конечном счете Магнат всего лишь орудие, очень, очень полезное и ценное орудие. Но если он когда-либо узнает всю правду, его следует немедленно уничтожить… ухмм… — И что это даст в нашем нынешнем положении? — Если мы скоординируем усилия… возможно, удастся все предусмотреть. Если я увижу, что Магнат определенно переметнулся, я тебе сразу же сообщу. И если твой «худший вариант» воплотится…

— Я что, должен буду их обоих поджарить? Ну ладно. Я скажу, что пытался защитить Йоханну, но «Внеполосный-II» заглючил. Здесь, Внизу, оружие так туго работает, что эта история покажется правдоподобной.

— Хорошо, но помни, что убийство Магната — отчаянная мера. Мы нуждаемся в нем больше, чем ты думаешь. Если даже Йоханна выскочит прямо ему под носы, не убивай Магната просто так. Я уверен, что он быстро уничтожит ее. Если нет, я тебе просигналю.

— Ага. Значит, ты вылез из тени?

Проныра вздохнул:

— Так точно. Я буду летать над местом исторической встречи двух рас.

Они еще потрепались насчет деталей, и Проныра передал требование Магната поговорить с Невилом.

— Да, я заметил, что он ко мне стучится. — Невил помолчал. На его стороне звучали человеческие голоса. — Я не хочу сейчас говорить с этим мешком говна. Я уже должен подниматься на сцену. О чем еще он хочет со мной перетереть?

— Наверняка ему нужны последние сведения о том, что думают по поводу происходящего Древорезчица и Шкуродер.

— Вот дебил! У нас нет времени на последние прикидки, именно поэтому встреча так важна. Ну ладно, я с ним поговорю, как только доберусь до сцены.

После этого Невил прервал связь. По крайней мере, на дисплее коммуникатора загорелся соответствующий значок, а Проныра считал, что компьютер надежен и не передает его разговоры двуногим. Слоник, бывшая игрушка Йоханны, ни разу не попадал в лапы Невила, поэтому Проныра полагал, что никакой возможности запустить в устройство жучки у Невила не было. Впрочем, с гаджетами двуногих никогда нельзя ни в чем быть уверенным. Когда Проныра занимался операциями, о которых Невил не должен был знать, он отключал компьютер и использовал вместо него радиоплащевую сеть. За десять лет он уверился, что подслушивать мысли звездолет не в состоянии.

«Так, а теперь еще надо убедить Магната, что входящий звонок Невила не скомпрометирован!»

Эту мысль прервали визгливые вскрики в предчувствии боли. Старпом притащил Амдиранифани и швырнул его перед Пронырой, затем ослабил ошейники восьмерки и захлестнул их вокруг виселичных столбиков, кольцом окружавших носовой люк. Затем ушел за вторым пленником. Проныра наклонил голову, изучая Амдиранифани. Восьмерка услышала его и сжалась.

Проныра ощерился. Умные жертвы всегда доставляли ему массу удовольствия. Они думали, что способны перехитрить палача, а когда мечты эти разбивались, самообман оставался их последним прибежищем. Амдиранифани же, без сомнения, интеллектом превосходил всех остальных жертв Проныры. Восьмерка катилась вниз уже давно. В первые дня два стая пыталась обманывать надсмотрщиков и радио, издавая аккорды так, чтобы Проныра не слышал. Он даже восхитился наглостью восьмерки, которая всерьез решила провернуть такой план. Три дня Проныра ничего не предпринимал, вселяя в Амдиранифани надежду. Отложенное наказание было восхитительно: Проныра вырвал два глаза Амдиранифани. Только два. И всего лишь глаза. Потом он побеседовал с жертвой, выразив убежденность, что та превосходно понимает, насколько тяжелее могла быть кара. Для этой стаи, с ее-то творческим воображением, эффект был почти так же сокрушителен, как если бы Проныра вырвал половину средних ушей или убил какого-то элемента. Столь мягкое наказание оставляло Проныре вдоволь материала для будущей работы.

Амдиранифани тихо повизгивал и хныкал, борясь с желанием заговорить.

Проныра вздернул нос, что обычно предвещало серьезное наказание на допросах. Амдиранифани мигом заткнулся, скованный ужасом.

— О, дорогой мой Амдиранифани, я сожалею, что оставил тебе такой плохой обзор. Не беспокойся, ты все еще можешь услышать много интересного. Слушай меня внимательно: думай тихо, не произноси вслух ни аккорда, если я тебе не позволю. — Он вздернул второй нос: сигнал, к которому он тоже успел приучить пленника и который означал призыв к абсолютному повиновению. Слова узника не имели бы никакого значения, но Проныра не хотел, чтобы по радиосети просочились случайные крики боли. — Если ты ослушаешься… что ж, думаю, ты знаешь, где стоишь. — Проныра жестом указал на носовой люк в середке стаи. — Считай это отложенным смертным приговором. Скоро, очень скоро ты можешь стать семеркой, шестеркой или даже пятеркой. Мне доставит удовольствие пустить пару-тройку твоих элементов на ветер. Магнату я скажу, что ты пытался сбежать и недооценил свою ловкость. Ты же мне веришь, так ведь?

Головы Амдиранифани закачались в испуганном согласии. Последней ночью Проныра вышвырнул через этот люк одного из техников аэролета, просто чтобы вбить Амдиранифани в головы этот урок. Проныра обожал такое наказание, и не важно, применялось ли оно к элементу или целой стае. Обычно жертвой становился узник, но если в люк вылетал неслух из команды, уцелевшие члены экипажа начинали демонстрировать чудеса исполнительности.

Старпом уже притащил четверку. «Все, что осталось от господина моего Стального». С этим узником Проныре пришлось нелегко. Пленник был довольно туп и разъярен так, что запугивания на него уже не действовали. Не слишком обнадеживающее сочетание; день за днем ошметки Стального погружались в пучину дикой убийственной ярости, несомненно вспоминая старые обиды. Оказавшись в зоне слышимости или видимости Амдиранифани, четверка неизменно выходила из себя, колотилась о стены клетки, ища выхода, и выкрикивала восьмерке страшные проклятия. Ненависть фрагмента Стального и богатое воображение обеспечивали Амдиранифани вечное пребывание на краю ментальной пропасти.

«Если бы и людей-спутников Магната я держал в когтях так же цепко». Проныра задумчиво рассматривал Амдиранифани. Невил заговорил о своем «худшем варианте», и не исключено, что молчание червяков Джефри и Равны будет куплено угрозой показать им останки их дорогого друга, градом падающие с небес.


Равна уже видела город Новозамок и «Внеполосный-II». Магнат (пользуясь телескопами) и Джефри в один голос заявляли, что на вересковой пустоши к юго-востоку от города собралась толпа.

— Я тоже вижу их, господин мой, — сказал Проныра, нагонявший их на своем аэролете. — Именно там запланировано большое собрание, там Невил установил сцену и расчистил летное поле, как мы и договаривались.

— И он может указать точный момент своего прибытия? — спросил Магнат.

— Да, мой господин, он свяжется с вами прямо по обычному радио. Вы…

— Алло? Алло?

Голос Невила зазвучал из динамиков аналоговой радиостанции у подножия тронов Магната. Фоном ему служили человеческие голоса и свист ветра.

Магнат склонился к радио и сказал:

— Мои приветствия, лорд Невил.

Помпезные слова, произнесенные голосом перепуганной маленькой девочки, звучали странно, чтоб не сказать — издевательски.

— Да-да. Ну… и вам мои приветствия. — Голос Невила прерывался. Равна слышала, как он то и дело отвлекается, чтобы дать кому-то из ближнего круга приказ или совет. Говорил он с ними конфиденциальным тоном. Ага, похоже, что на нем единственная уцелевшая тиара прямого доступа к звездолету и с ее помощью он ведет два разговора одновременно. — Что же, я вернулся. Все на поле видят ваши летательные аппараты. Они машут вам. Я собираюсь подняться на сцену и выступить с небольшой речью. Древорезчица уже там, она со мной сотрудничает: слишком много нашлось искренних сторонников альянса. Все под контролем. Все идет согласно нашим прежним договоренностям.

Равна с трудом согнала с губ усмешку. Она еще никогда не слышала, чтобы Невил Сторхерт был так, хм, обеспокоен.

— Итак, гм, все ли готово для встречи, почтенный Магнат?

— Мы прилетим по графику, — сказал Магнат. — Но у меня несколько вопросов.

— Слушаю.

— Вопрос первый. Йоханна Ольсндот прячется у вас?

Магнат смотрел на Равну и Джефри.

— Что?! Нет! — Голос Невила сорвался. — Во имя небес, зачем вы меня об этом спрашиваете? Разве не я…

— Вы очень помогли нам в этом деле в прошлом, и я вам все еще признателен.

Магнат все еще не сводил глаз с Равны и Джефри.

— Но в то же время мне известно, что вы были… как бы это сказать, в сексуальных отношениях, во взаимной связи… с Йоханной. Даже у людей могут существовать рудиментарные формы личной верности. Я захотел прояснить для себя этот вопрос.

— Господин Магнат. Я официально заявляю вам, что после всех злодеяний Йоханны никакой верности к ней у меня не осталось.

— Очень хорошо. Я просто поинтересовался.

— А что еще вас просто заинтересовало? Другие вопросы будут сходны с предыдущим?

— Судите сами, — сказал Магнат и углубился в животрепещущие детали приема: кто где сидит, привела ли Древорезчица охрану, как вооружены ее гвардейцы. Он не забыл упомянуть, что во время пребывания Великого Магната на сцене аэролет Проныры останется в воздухе и будет патрулировать поле. Наконец он произнес: — Все ваши заверения очень убедительны, лорд Невил. Искренне благодарен. Увидимся внизу через несколько минут.

— Да, почтеннейший Магнат, — ответил Невил, — мне тоже не терпится сделать наш альянс официальным. — К нему вернулась тень обычной дипломатичности. — И, э-эмм, еще одно, господин мой Магнат. Для вящего эффекта я рекомендовал бы вам не пользоваться человеческим голосом. Говорите на стайном языке. Не кажется ли вам, что так будет торжественней?

Магнат вздернул головы:

— Я плохо владею вашим языком?

— Вовсе нет! — запротестовал Невил. Действительно, Магнат говорил на самношке бегло, куда лучше многих стайных обитателей Холма Звездолета. Невила явно тревожило, как бы, заговорив голосом Гери, Магнат не изобличил его во лжи. — Это всего лишь, гмм… Мне кажется, что, если вы будете говорить на стайном, это прозвучит более торжественно. Это подчеркнет вашу мощь.

— Я с удовольствием возьму на себя функции переводчика, — влез Проныра, — естественно, на условиях анонимности.

Магнат переглянулся сам с собой:

— Да. Я понимаю ход ваших рассуждений. Хорошо.

— Ну и чудесно. Я должен подняться на сцену. Вскоре мы побеседуем лично.

Спустя миг маленькая аналоговая радиостанция испустила статический шум. Никто уже ничего не передавал. Двумя элементами Магнат поднял устройство, а головой третьего переключил тумблер на боку ящичка. Шипящий треск статики пропал.

Магнат поставил радиостанцию обратно и оглядел рубку управления.

— Разумеется, насчет Йоханны он солгал.

— А? — переспросил Джефри.

Проныра был удивлен не меньше молодого человека. Он пробулькал какой-то вопрос.

— Да, Проныра. Да, можешь спрашивать. — Взгляд Магната вернулся к Равне и Джефри. — Видишь ли, заполучив представительные образцы, я стал экспертом по человеческой психологии. Понять людей не так сложно. Они просто устроены, их движущие мотивы примитивны. Беседуя с Невилом, я наблюдал за этой парочкой у нас на борту. Оба они поняли, что Невил лжет.

Он говорил с убежденностью подлинного знатока или одержимого возмездием безумца.

— Видишь? — Он ткнул лапой в Джефри. — Брат Йоханны хранит молчание. Я еще раз раскусил его. А ты, Равна? Можешь ли ты, положа лапу на сердце, сказать, что Невил не солгал нам?

«Почем я знаю? Я вообще не уверена, что Невил хоть раз говорил мне правду». Надежда и страх поочередно захлестывали ее. Она не нашлась что ответить и сидела молча, как и Джефри.

Проныра не был так молчалив.

— Господин мой, я никогда не задумывался над такой возможностью, но… но ее следует принять в расчет. Следующие несколько часов я буду наблюдать за ним. Если он лжет еще в чем-то, я это увижу.


До Холма Звездолета оставалось десять километров. Равна много раз летала над этой местностью — на флайере ли Странника, на маленьком ли воздушном шаре Щепетильника. Внизу тянулись многочисленные фермы Долины Хмурой Реки. К западу скалы обрывались в море. Недалеко от края уступа виднелись подступавшие к морю домики поселка у Королевской Дороги. К северу возвышался муравейник Новозамка, отдельные постройки которого граничили с мраморным куполом самого замка.

Магнат занимался несколькими делами одновременно: беседовал по переговорным трубкам с пилотами, смотрел вперед, иногда о чем-то справлялся у помощников. Проныра утверждал, что Амди у него в командной рубке и согласился сотрудничать.

— Ни в чем особо важном я этой стае не доверяю, — сказал Проныра, — но он прожил у Холма Звездолета всю свою жизнь и знает, что за ложь воспоследует суровая кара.

— Не знаю… — протянул Магнат, не отрываясь от переговорных труб и общения с командой. — Я бы не стал доверять словам узника даже в такие моменты.

— Но у меня есть агенты и на земле.

— Декутомон?

— Он главный, господин. Он сейчас возле места посадки, а с ним радиосинглет Фюр.

— Отлично, а я все думал, куда это Фюр запропастился. Значит, Невил не слышит, что говорит нам Декутомон?

— Нет, господин мой.

Магнат что-то изумленно проворчал и на ходу внес поправки в указания, которые давал пилотам. На самношке он ответил:

— Превосходно, Проныра. Я сконцентрируюсь на посадке.

Магнат устремил все взгляды вперед, два элемента орудовали биноклями. Он и вправду пытался сам управлять движением аэролета, требуя от команды сообщать ему по переговорным трубкам мельчайшие подробности. Такая глупость была для Магната типична, но, к счастью, Проныра и его клевреты на время заткнулись; только Зек каждые пятнадцать минут выдавал на самношке очередную порцию летных данных, конвертируя единицы стайного исчисления в людские:

— Высота семьсот пятьдесят метров, до места высадки три тысячи триста метров…

— Высота семьсот тридцать пять метров, до места высадки три тысячи сто пятьдесят метров…

— Высота семьсот двадцать метров, до места высадки три тысячи пять метров…

Магнат не оглянулся, но издал одобрительное ворчание.

— Отлично, Проныра, отлично! Твоя информация значительно упрощает наши действия.

Равна не видела у Магната никаких устройств позиционирования, за исключением естественных ультразвуковых локаторов Когтей. «Откуда поступают эти данные?»

Джефри пихнул ее локтем в бок и слегка склонил голову в сторону Зека. Синглет посмотрел на людей, тут же отвернулся, уставился на землю под кораблем…

— Высота семьсот пять метров, до места высадки две тысячи восемьсот пятьдесят метров…

И его взгляд вернулся к Равне с Джефри. Существо чуть из шкуры вон не вылезло от напряжения, будто стараясь передать им больше, чем эти числа. «Кто там, за этими глазами?» Между аэролетами не больше километра, так что Зек и Ут, можно сказать, вместе. Фюр, сопровождавший Декутомона, тоже приблизился к ним на недоступное прежде расстояние. Значит, радиостая стала по крайней мере тройкой. В зоне доступа могли находиться и еще двое элементов, один функционировал как маршрутизатор Фюра, другой возглавлял подсеть, соединявшую корабли с тропиками. В отдельные моменты радиостая могла разрастаться до слитной пятерки, а значит, оказывалась даже умнее, чем в ту ночь, когда Амди говорил с ними по плащесети.

Этого может не хватить для подлинного «человека внутри», но ведь многого от стаи не требовалось: просто заблокировать передачи отсюда.

Если радиостая решила рискнуть жизнью… Равна взглянула на Джефри. Лицо его не изменилось: осталось бледным и горестным, но он понимающе кивнул.

Зек не сводил с них испытующего взора. Существо предлагало им рискнуть вместе с ним.

«Я согласна».

Равна кивнула и, разлепив губы, прошептала вопрос, который даже пользователям радиосети показался бы невинным:

— А сколько вас?

— От пяти до восьми, — ответил Радио, — в зависимости от высоты. Надо торопиться.

Магнат смотрел в бинокли и ворчал в переговорные трубки, но один из его элементов глянул в их сторону, заинтересовавшись странной беседой. Он испустил вопросительный аккорд, в котором центральное место занимало стайное имя Проныры.

Зек сжался на насесте и ответил на самношке:

— Проныры сейчас нет, господин мой. Это я, Радио.

Магнат поднял на него вторую морду:

— Ты добился слияния разумов? Интересно. А что об этом думает Проныра?

Зек еще сильнее прижался к насесту:

— Проныра не знает, господин. Этот разговор я не транслирую.

Магнат удивленно фыркнул, склонил несколько голов к переговорным трубкам и испустил слитный аккорд «продолжайте», потом переключил все внимание на Зека:

— Почему нет?

— Я… я его жертва, господин. Умоляю вас, сохраните в тайне эту беседу.

Магнат встряхнулся:

— Может быть. Значит, ты передаешь Проныре ложную информацию?

— Нет. Я использовал ваш голос, но передал только то, что вы и так сказали, что вы должны будете сконцентрироваться на посадке.

— А как насчет тех чисел? И это ложь?

— Нет. Мы скомбинировали данные обзора через Ута, Зека и Фюра. Как только я начал расчеты, потерял часть себя и побоялся вам вообще что-то сказать. Амдиранифани подумал…

— Ах, Амдиранифани? — Магнат кивнул. — Он ухитрился провернуть это под мордами у Проныры? Впечатляет.

Зек продолжал чуть доверительнее:

— Да, господин. Я бы не смог это сделать, если б не он и звуковые пути в обход гондолы управления, найденные им. Когда радиосвязь ослабевает, он восполняет пропуски.

Половина стаи Магната смотрела на Джефри и Равну. Поза стаи отвечала свирепой ухмылке.

— Понятно. Амдиранифани даже умнее, чем заявляет Проныра; он ухитряется манипулировать моей собственной радиосетью!

— Нет, я не марионетка!

Голос Магната заглушил его протесты:

— А послушай-ка вот это, Амдиранифани!

Он схватил свою голосовую радиостанцию и махнул ею над головой Зека. Два аэролета сблизились настолько, что прием сработал.

— Нет, нет, нет, пожалуйста, не выдавайте меня! — Самношк Зека утонул в стайной речи, а потом он раскрыл пасть и издал булькающий визг. Равна еще никогда не слышала от Когтей подобного звука. Джефри вскочил на ноги и заорал на Магната. Стая с ружьями высунулась из люка.

И тут обоих заглушил шквал звуков, накативший с другого конца рубки. Ритль сорвалась со своего насеста и завизжала так громко, как в тот миг, когда Равна впервые увидела синглетку. Она метнулась через рубку к тронам Магната и залаяла на него, потом сместилась в сторону, пока не закрыла собой Зека. Обернувшись к Магнату, она воинственно защелкала челюстями.

Магнат жестом отогнал стаю с ружьями, переместился на тронах и заревел. Рычание, сфокусированное на Ритль, сбило синглетку с лап, как акустическая граната. Даже уши Равны, сидевшей вне фокуса, пронзила боль.

Ритль лежала на боку и слабо сучила лапами. Наконец она перекатилась на живот и поползла назад к своему насесту. Магнат следил за ее продвижением. Под частичным прикрытием насеста Ритль повернула голову и чуть слышно огрызнулась.

Магнат долгое мгновение смотрел на нее. Потом отложил аналоговую радиостанцию и обратился к Зеку:

— Говори.

Зек ответил не сразу. Вид у него был неважнецкий; вероятно, рев Магната задел его, а может, синглет просто напугался.

— Спасибо, господин. — Существо помедлило. — Будут перебои. Я не смог полностью замаскировать… — И тут же он что-то вопросительно заворчал на межстайном.

Магнат ответил на самношке:

— Подожди немного, Проныра, посадка тут нелегкая!

И скомандовал Зеку ретранслировать его слова.

— Конечно, господин мой! — ответил Проныра. — Извините, что вмешался!

На самом-то деле Равне казалось, что и без Магната экипаж «Стаи Стай» управляется превосходно. Кораблю оставалось не больше тысячи метров до высадки. Впереди лежала отлично знакомая ей местность — Луга Смерти, ближайшее к городу обширное открытое пространство. Сегодня вересковую пустошь заполонили толпы зрителей с приветственными знаменами.

— Мы пока что слишком высоко, — продолжил Магнат. — Я намерен облететь зону высадки и попытаться еще раз. Так я буду уверен, что на земле все готово.

— Как скажете, господин мой, — ответил Проныра, и голос его повеселел. — Несомненно, маневр немало впечатлит Древорезчицу и ее прихвостней.

— Следуй за мной.

Магнат секунду ничего не говорил, пытливо глядя на Зека.

— Я снова на линии, господин, — сказала радиостая.

— Хорошо. У нас еще несколько минут, давай выкладывай. — Вид у Магната был довольный, взлом радиосети явно восхитил этого техноманьяка.

Он что-то сказал в переговорную трубку, двигатели сразу же загудели громче. Аэролет повернул, они увидели город Новозамок.

Магнат собрался и устремил на Зека острый взгляд:

— Ну что? Я дал тебе время. Говори!

Зек немного выпрямился:

— Спасибо, господин. Я редко сливаюсь в полноценную стаю, и всегда ненадолго. Но сейчас я восьмерка. У Проныры нет от меня секретов, во всяком случае важных. Он повелитель лжи, господин, и повелитель смерти. Он убивает и убивает, даже своих слуг!

— И что? Свергните его.

— Вы мало знаете об убийстве, господин мой, не так ли? Если убивать часто и умно, можно возвести целый дворец ужаса. Рано или поздно он обрушится, но самой мысли об этом иногда достаточно, чтобы тебя убили.

— Пока не появился Амдиранифани?

Зек ухитрился кивнуть одной головой:

— Пока Амдиранифани не придумал, как использовать хорошие условия радиосвязи, в каких мои фрагменты оказались в эту десятидневку. Одно ваше слово, господин. Одно ваше слово подарит нам надежду. Одно ваше слово низвергнет Проныру.

Магнат недоверчиво поворчал:

— Я знаю, что Проныра крут со своими пленниками и даже сотрудниками. Я его стараюсь осаживать, когда он заходит слишком далеко. Но его шпионы дают информацию. Он дает результаты. Ты это опровергаешь?

— Да!

Зек на миг потерял нить беседы, взгляд его расфокусировался.

— Простите. Я опять стал тройкой. Минутку…

Аэролет пролетел над Лугами Смерти, стал виден спуск на Тайный Остров, к Протокам и пристани, но всего более впечатляло зрелище «Внеполосного-II». Они заложили вираж вокруг звездного корабля. Шипы ультрадвигателей местами перекосились,нижний ряд вообще смялся, но корпус корабля сверкал неизменным ярко-зеленым блеском. Даже Когти, не видевшие звездолет во всем его величии, не уставали восхищаться красотой корабля. Равна отметила, что Магнат смотрит на «Внеполосный-II» всеми элементами. Восьмерка струхнула не меньше Зека, правда по иной причине.

— Проныра убил гррр и хфрр… — (эти имена Равна не узнала), — когда счел, что вы их слишком обласкали. Он убил человека по имени Эдви Верринг, загнал его в Хор, а вам солгал, что тот умер от раздувания конечностей.

Магнат отвернулся к Зеку одной головой и заметил:

— Проныра предлагал показать нам останки.

— Это блеф. Вспомните, господин, он предлагал это в присутствии Равны и Тимора. А он убедил Тимора, что Эдви может быть еще жив. Проныра всегда и во всем пользуется заложниками. Если заложники погибают, он все равно находит им применение.

— Это уж слишком нагло. А если бы на останки пожелал взглянуть я?

— Вы могли бы, но не стали, — неожиданно резко ответила радиостая. — И даже если бы вы потребовали, Проныра уж извернулся бы, придумал какое-нибудь объяснение, которое бы вас устроило. За год, сохранившийся у меня в памяти, я понял, что вы доверяете ему беспредельно. — Стая помедлила. Зек тут же скорчился на своем насесте. — Простите. Простите.

Магнат не отреагировал, только иронически вздернул одну морду:

— Как бы тебя сейчас выручили радиопомехи, а?

— Нет, господин, — пришли тихие слова, — это все я. — У Зека был сконфуженный вид. — У меня мало времени, а сказать надо так много… — Синглет покосился на Джефри и продолжил: — Были убийство и ложь, сделавшие все это возможным. Проныра убил Грамотея Джакерамафана и наврал вам, что Йоханна…

— Да-да, не утруждай себя. Мне это уже говорили. — Магнат ткнул мордой в сторону Джефри. — Я слышу голосок твоего дружка Амдиранифани за этими мольбами.

Но он говорил задумчиво, безо всякого гнева. «Внеполосный-II» перекрыл весь обзор из рубки, мимо аэролета проплывали величественные изгибы корпуса, шипы и ветви ультрадвигателей торчали совсем близко — протяни лапу и коснись. В позе Магната чувствовались изумление и затаенный страх.

— Грамотею вы, люди, наверняка понравились бы, — сказал он. — Брат был такой непрактичный, такой наивный. Прежде чем мы… как это по-вашему… развелись? разделились?.. он был… мы были талантливей и предприимчивей любой стаи в здравом уме. Мы так преуспевали, что не справлялись с потоком капитала и внедрением разработок. Мы решили разделиться: одна стая займется практикой, а другая — изобретательством. Одна возьмет на себя предприятия, другая отпустит на волю свою инженерную фантазию. У Грамотея толстые тома были исписаны набросками изобретений. Он творил, а я занимался рынками сбыта. В его записях было такое… летающие машины, машины-землеройки, лодки для плавания под водой… Проблема в том, как перекинуть мостик от идеи в блокноте до продукции на рынке. Впрочем, нет. Проблем было десять тысяч раз по десять тысяч. Большей частью для внедрения его разработок требовались еще не открытые материалы или двигатели более мощные, чем все, что мы могли произвести, или точность техпроцессов, которой мы едва могли достичь. Компания терпела провал за провалом. До расщепления все шло так хорошо… — Все головы Магната смотрели в пол. — Кончилось дело тем, что я, как воплощение предпринимательского чутья и сторонник здравого смысла, взбунтовался против бесконечных блистательных катастроф Грамотея. Я отнял у него долю в компании. Он не сопротивлялся. Я… думаю, он понимал, почему так вышло. Я дал ему денег, он уехал на Запад. — Одна морда Магната нацелилась на Джефри с Равной. — Я знаю, что Грамотей успел подружиться с некоторыми из вас. Я знаю, что он был слишком наивен и умен, чтобы остаться после этого в живых. Что же он такого разнюхал про вас, двуногих? И почему эта гнусная тварь Йоханна убивала его по частям, до последнего элемента?

Джефри был шокирован до такой степени, что даже гнев и обида куда-то схлынули. Он сидел неподвижно, открывая и закрывая рот. Равна положила ему руку на плечи.

«Позволь, я попытаюсь еще раз».

— Я никогда не встречала Грамотея Джакерамафана, — сказала Равна, взглянув на Магната, — но я слышала рассказы Йоханны о нем. Она его любила. Она считала вечным своим позором, что не оценила его по достоинству, покуда он был жив. Он погиб, пытаясь защитить ее. Проныра убил его. Вы что, наотрез отказываетесь рассмотреть такую версию? Смотрите, ваш собственный подчиненный рискует жизнью, чтобы поведать вам правду!

Магнат собирался с мыслями.

— Если только это и вправду мой подчиненный, а не переговорная трубка Амдиранифани… Мы с тобой уже беседовали об этом. Я всегда очень серьезно относился к расследованию, я говорил со свидетелями, да и сам Невил…

Тут Зек издал долгое жалобное ворчание.

Магнат на глазах сгрудился вместе, два элемента слезли с тронов и поглядели прямо вниз:

— Да, Проныра, я вижу.

Зек снова заворчал.

— Да неужели? — спросил Магнат. — Что, Древорезчица показывает клычки? Ну так скажи Невилу, чтоб он ее… — И он перешел на межстайный язык.

Равна покосилась на Джефри. Молодой человек молча качнул головой, и тут же она заметила предмет обсуждения. Третий аэролет плыл внизу и впереди. Маленький воздушный шар Щепетильника, исходная версия «Вышних глаз». Суденышко описало петлю над полем.

«Стая Стай» продолжала снижаться, два летательных аппарата сближались. Внезапно аэролет Щепетильника отвернул и направился к Внутренним Протокам, надо полагать, на базу — к лабораториям на Тайном Острове. Равна бросила взгляд на гондолу. Оттуда высунулся какой-то элемент и нахально махал им лапой. «Ручаюсь, это Щепетильник собственной персоной». Она так и видела, как Щепетильник с Древорезчицей отчаянно пытаются сорвать «мирный договор» Невила.

Зек издал весьма правдоподобный человеческий смех и сказал на самношке голосом Проныры:

— Надувной шарик Древорезчицы улетел, господин мой. Стоило Невилу только пригрозить…

— Действительно, — согласился Магнат, кося на удалявшийся шар парой глаз. Остальные элементы смотрели вперед. — Меньше чем через полоборота мы начнем посадку, Проныра.

— Мы следуем прямо за вами, господин мой. Мы останемся на том же курсе, когда вы приземлитесь. Будьте в сети.

Магнат повернул к Зеку пару голов. Бедолага осел; он так устал, что даже не испугался. Равна поняла, что он сейчас способен только ретранслировать. Остальные элементы задумчиво оглядывали Джефри с Равной, нерешительно водя головами. Предаст ли он Зека и его пиров?[42] Но Магнат сказал лишь:

— Отлично. Зек останется поблизости.


Аэролеты, может, и выглядели совсем как флайеры Запределья, но в действительности общая черта у них была одна — они могли держаться в воздухе. Аэролеты представляли собой непрочные воздушные шары, плененные атмосферой. Швартовка такого судна — занятие не для слабонервных, если у вас нет толковой автоматики или опытной команды на земле.

Пока они снижались над Лугами, Магнат выставил шесть голов вперед и завертел ими вниз-вверх. На сей раз он не стал отвлекать пилота: снижение даже на метр требовало тонкой балансировки балласта и искусных маневров. Они так сбросили высоту, что большая часть строений Новозамка возносилась сейчас над корпусом аэролета. Расчищенное Невилом место располагалось в дальнем конце поля, но под самим кораблем бегали десятки людей и еще больше стай. Возглавляли толпу группки младших Детей, самовольно покинувшие занятия в Академии. Цвета флажков и одежд выбрали яркие, веселые, как если бы толпа готовилась встретить своих товарищей, вернувшихся из дальней экспедиции.

Внезапно двигатели аэролета загудели громче и пол рубки под ногами Равны содрогнулся. Прямо в носовом окне она видела цветочки вереска, примятые воздушным потоком. Корабль завис над полем, но двигатели продолжали гудеть. Интересно, с какой скоростью пилот стравливает газ? Они плавали над вереском, как пучок чертополоховых семян.

Затем двигатели отключились. Аэролет шмякнулся в полевые травы, и Равна услышала легкий хруст.

Люди и Когти закрепляли швартовочные канаты. Из рубки их было прекрасно видно, она узнавала лица. Сотрудники городских лабораторий Щепетильника.

Магнат, нервно дергаясь, наблюдал за их работой.

Зек ретранслировал какие-то аккорды стайной речи — надо полагать, от кружившего над полем Проныры, но Магната явно больше заинтересовало происходящее снаружи и то, что он слышал через переговорные устройства от команды своего собственного корабля. Он сверзился с тронов и побежал мимо Равны с Джефри к спиральной лестнице, бросая лающие приказы во все стороны. Равна плохо понимала их.

Джефри что-то из сказанного стаей искренне поразило.

— Ух ты! Думаю, Магнат хочет, чтобы мы сопровождали его.

Зек слез со своего насеста и чуть не уронил плащ. Ритль подбежала к нему и издала ободряющее ворчание. Зек вроде бы не слишком перепугался; он поправил плащ и затрусил к Равне с Джефри. Когда он заговорил, это оказался Проныра:

— Ах, людишки, что ж мне с вами делать? Господин Магнат говорит, что взять вас наружу безопасно, что ваше появление дезориентирует приспешников Древорезчицы.

Стая с ружьями просунула две морды в люк, ведущий на лестницу, и повертела одной из них в сторону Зека, явно поторапливая его. Зек пошел было к лестнице, но вид у него был такой, словно данные синглету приказы исключали друг друга. В конце концов он остановился и напоследок выдал дружеский совет Проныры:

— Искренне надеюсь, что господин мой Магнат прав насчет вас, но помните, что я слежу за вами сверху. Если от вас будут какие-то неприятности, я воспользуюсь Амдиранифани, чтобы вас утихомирить.

После этого он пролез на лестницу следом за охранником.

Глава 39

В тот день Йоханна Ольсндот нашла себе настоящих друзей. Чудесная неожиданность, которой она была обязана жизнью, что другом оказывался практически каждый встречный. Через десять минут после атаки на пирс она очутилась в квартире Ларсндотов на верхнем этаже портняжной лавки на Узкой улице. Бен Ларсндот подобрал Йоханну, когда она пробиралась по боковым проулкам неподалеку от пристани.

— Я стоял впереди. Я видел, как ты выныриваешь из-под штормовых мостков, а потом мир взорвался.

Он поддерживал ее.

— Это что же, тропические имбецилы привезли с собой бомбу?

— Нет. — Она поняла, что едва шепчет слова, которые следовало бы выкрикнуть во весь голос. — Это была… лазерная пушка.

Не важно. Бен застыл как вкопанный:

— Черт побери, даже Невил на такое не пойдет!

— Но ведь пошел, — сказала она.

«История жизни Невила Сторхерта в кратком изложении».

После этого Бен в основном помалкивал, но девушка чувствовала, что он до крайности разъярен. Когда они добрались до квартиры, он остался только сообщить жене о случившемся и сразу же затем вернулся на пирс. Венда искусала губы, слушая рассказ, но отпустила мужа.

— Бен рвется им помочь, — сказала она, переведя взгляд на Йоханну, — а из нас двоих у меня мозги лучше работают, когда речь о политике.

Йоханна без сил растянулась на кушетке под замечательно теплым одеялом. Она с трудом различала силуэты Венды Младшенькой и Сики, сновавших вокруг. Девочки не испугались, но внезапный переполох в доме их насторожил.

— Трезвость политического мышления — то, что мне нужно. Я хочу понять, что тут творится, желательно без лишних жертв.


Венда снабдила ее чистой одеждой, теплой и удобной для неприметной пешей прогулки. За следующие два часа Йоханна узнала, на что в действительности способна семья портных. Ларсндоты за эти годы совсем обжились на Южной Окраине и знали там каждую улочку и каждый лаз. Их паранойя достигла промежуточной стадии: телефоном они не пользовались, но о шпионской автоматике не слишком переживали. Дети, в особенности Младшенькая, хорошо выучили повадки Отрицателей и не раз водили Йоханну кружным путем, убегая от ищеек.

— Мы каждый день в такие прятки играем, — сказала Венда Старшая. — Тут, на Южной Окраине, Отрицателей не слишком привечают. С тех пор как ты пропала, а Равну похитили, все пошло наперекосяк…

Йоханна все еще подволакивала ногу, но и трех конечностей ей вполне хватало.

— Джефри. Что с ним и Амди?

Венда Старшая отвернулась:

— Они оба исчезли в ту самую ночь, когда похитили Равну. Мы… мы о них ничего не знаем, Йо. Ты помнишь, что у них были делишки с Невилом и Ганноном Ёркенрудом. И Ганнон тоже как в воду канул.

Они крались в глубокой тени по узкой улочке между домиками стайного стиля. Их выстроили недавно, после прибытия людей; собственно, почти всю Южную Окраину застраивали уже после высадки Детей на эту планету. Архитектура, впрочем, отвечала средневековым вкусам. Из теней выскользнула стая, за ней еще одна и еще несколько. Йоханна узнала Бэнки впереди и Негодника чуть сзади.

Йо растерялась.

Бэнки был едва ли не ближайшим доверенным лицом Древорезчицы, но…

— Эй, но ведь Негодник…

Венда кивнула и сделала знак, чтоб Йо не задерживалась.

Густой человеческий голос Негодника догнал ее:

— Грхх, да. Теперь, когда Винтозуб исчез, я у Шкуродера первый мальчик на побегушках и оруженосец.

Младшенькая и Сика, не сговариваясь, тихо захихикали. Младшенькая скользнула вперед, к Бэнки. Сика оттянулась назад и пошла вместе с четверкой Негодника. Они несколько раз круто свернули, миновали рынок у Переправы и стали спускаться по склону холма. Вокруг слабо пованивало. Сика попросилась к маме на руки.

Крытые дранкой лачужки сменились каменными постройками высотой два-три этажа. То там, то сям им попадались стаи, но Йо не заметила ни одного человека. Вообще-то, и на рынке было почти пусто, если судить по звукам. Неудивительно.

Еще один поворот — и открылся вид из улочки на паромные доки, которые поднимались из воды от силы метра на два. Протока тонкой серебряной полосой пересекала поле зрения. Обычно у Переправы дежурили один-два парома, еще один в Протоках и еще парочка со стороны материка. Сегодня со стороны Тайного Острова у Протоки не было ни души. Йо поглядела через водную гладь на Скальную Гавань, до которой оставалась пара километров. Там она насчитала все пять паромов.

Бэнки подошел к ней одним элементом:

— Все ваши туда уехали. Многие поперлись на Холм Звездолета слушать, как Невил принесет нам желанный мир.

Бэнки в совершенстве владел самношком, и каждое его слово источало едкий сарказм.

— Но если мы сумеем тебя туда доставить, может, ты что-то противопоставишь его брехне. — Это был Негодник, скучивший себя возле Ларсндотов по левую руку Йоханны.

Йо посмотрела на него:

— Шкуродер и Древорезчица теперь союзники?

Бэнки кивнул, но как-то подозрительно:

— Теоретически.

Негодник пылко запротестовал:

— О, разумеется, мы союзники! И были таковыми всегда, пускай даже твоя королева Древорезчица нам не доверяла.

Бэнки фыркнул:

— А с Магнатом и Пронырой кто снюхивался?

— Мы водили их за носы, — с достоинством ответил Негодник. — А где был бы ты, дражайший Бэнки, если б мы не сливали королеве инсайдерскую инфу?

«Ох уж эта преславная двуличность Шкуродера и его прихвостней!» Йоханна внимательно оглядела Бэнки:

— А когда Древорезчица рискнула довериться Шкуродеру?

Бэнки повертел головами, изображая аналог человеческого пожатия плечами:

— Э-э, Древорезчица всегда была более или менее легка на лапу с этим своим злополучным отпрыском, и как бы это не довело ее до беды. Я бы воспротивился их альянсу, но… — он покосился на Негодника, — нас и вправду загнали в угол. — Теперь все элементы смотрели на Йоханну. — В любом случае я не вижу, как бы можно было безопасно перевезти тебя через Протоки.

— Ага.

Если Йоханне так и не удастся перебраться на материк и подняться на Холм Звездолета, открытую конфронтацию придется отложить на какой-нибудь другой день. К тому времени плохие парни как раз натешатся победой.

Она оглянулась на доки у Переправы. Там лодки… Если взять какую-то из них, можно будет переплыть Протоку в слепой зоне лазпушки. Переправа не просматривалась со звездолета и тем неизменно беспокоила Равну Бергсндот.

Негодник поймал ее взгляд:

— Йоханна, даже не воображай этот путь безопасным.

— И что?

Она, впрочем, понимала, что он имеет в виду. Негодник продолжил:

— Есть другие способы убийства, кроме лазера. Супероптика «Внеполосного-II» им, собственно, ни к чему. Невил наверняка знает, что ты на Тайном Острове. Естественно предположить, что ты поплывешь на материк. Там километр с лишним открытого моря. Мы можем, конечно, запихнуть тебя в бочку, но он заметит лодку и схватит нас, едва мы причалим.

Йоханна смерила стаю взглядом. Даже у лакеев Шкуродера вырабатывалась свойственная их повелителю привычка раздражать всех собеседников. На восточном берегу Тайного Острова было полным-полно маленьких пристаней, но ни одна не была укрыта лучше этой. Альтернатива? Можно пересечь город, отплыть с западного берега и подобраться к Холму со стороны северных островов. Тридцать километров, два дня пути.

— Ты знаешь маршрут получше?

Негодник принял позу, соответствующую ехидной улыбке.

— А, ну да. Конечно знаешь.

Негодник аж расцвел:

— О да. Мой господин Шкуродер эти десять лет лапы не сосал. Древорезчица так задолбала его этими необъявленными домашними арестами, что настоятельно потребовалось принять меры. Как мы обошли эти ограничения? Ну, прорыли несколько туннелей. — Негодник наставил морду в сторону парома. — Я могу провести тебя там, прямо под Протокой.

Венда Ларсндот присвистнула:

— Ах, вот откуда у нас столько дешевых подделок, — заметила она.

Йоханна покосилась на Бэнки:

— Древорезчице было известно об этих туннелях?

— Нет… до самых недавних пор. Когда Равну похитили, а вы со Странником пропали без вести, Шкуродер открылся ей.

Негодник кивнул:

— Он сделал это, чтобы наконец завоевать доверие Древорезчицы.

— И спасти свои шеи от топора, — добавил Бэнки. Он повел лапой в сторону Протоки по зигзагообразному пути вверх. — Понимаешь, там ведь не только туннель под дном Протоки, хотя, уверен, его прокладка и потребовала основной работы. Шкуродер прорыл еще один ход, под скалами, прямо к новозамковым складам… Мы должны были догадаться. Слишком часто Шкуродер исчезал из виду.

— Да.

Значит, туннели на материке были только частью замысла Шкуродера. Да уж, парень хитер именно так, как Древорезчица всегда утверждала.

— Теперь же мы вынуждены доверять друг другу, — закончил Негодник. — Я могу провести тебя наверх, в Новозамок. Если хочешь, выведем тебя прямо на сцену. Завалишься к Невилу на гала-концерт.

— И что, Шкуродер на это согласен?

— Гмм, ну, сегодня утром он получил первые вести о том, что тебя видели внизу. Я… немного опережаю события, но мы не узнаем больше, не забравшись туда, разве нет?

У Бэнки был мрачный вид, но он отмалчивался. Йоханна посмотрела на Венду; женщина пожала плечами:

— Это Тайный Остров, Йо. Шкуродер вел себя как добропорядочный землевладелец. Последние его чудовища уже несколько лет как издохли.

Йо никогда особо не доверяла Шкуродеру, но…

— Ладно. Отведи меня в Новозамок.

По крайней мере, там сразу станет ясно, что делать.


Йо оставила Ларсндотов на Переправе. Младшенькая страшно оскорбилась, что ее не берут, но Венде Старшей удалось унять девчонку. Оставался Бэнки.

— Я с вами.

Но какой от Бэнки толк, если все пойдет не так, в особенности если Негодник попадет в ловушку?

— Ты останешься здесь и в случае чего расскажешь правду, — сказала Йоханна.

— Я пойду с вами. Если… когда мы заберемся на Холм Звездолета, я сообщу королеве.

Он поглядел на Негодника.

Новоявленный порученец Шкуродера ощерился в дружелюбной ухмылке:

— Я не против.

Венда Старшая увела своих дочерей по улочке, и, когда они скрылись из виду, Негодник повел Йоханну с Бэнки по извилистой дорожке за кучами мусора вниз, где постройки походили уже не на дома, а на сараи-развалюхи. В одной развалюхе обнаружилась тщательно замаскированная дверь, а за ней — крутая лестница. Внизу было темно, хоть глаз выколи.

— Держись покрепче, Йоханна, эта лестница не для двуногих.

— Да я поняла, — сказала Йоханна, ощупывая камни над головой. В постройках когтевой архитектуры доверять потолкам было опасно. — Мы что, пойдем без света?

— А, тебе нужен свет? — спросил Негодник. — У меня есть.

Впереди вспыхнул огонек, осветив пару элементов. Негодник не стал разворачиваться, но поставил лампу на землю и двинулся дальше.

— Спасибо. — Йоханна полезла за лампой и подняла ее. Идти стало легче, хотя в основном она видела только огузок заднего элемента Негодника.

Они шли уже несколько минут: вполне достаточно, чтобы согнутая в три погибели спина стала вторить своим нытьем ноющим ногам. Негодник весело докладывал с передовой, что слышит над собой плеск воды. Он источал полнейшую уверенность в том, что в туннеле нет засады.

— Вся дорога на ту сторону свободно прослушивается!

Когда они подходили к лестнице, ведущей к выходу, Бэнки уже освоился и забрасывал Негодника вопросами насчет приемов прокладки и водозащиты туннеля, использованных Шкуродером и его командой. У Йоханны уже все болело так, что она почти не слушала разговор.

— Тадам-тадам! — раздался голос Негодника. — Передний мой элемент достиг того берега. — Еще несколько ступеней и… Видишь? Тут можно стоять в полный рост.

Благодарение Силам! Йоханна выпрямилась и раскинула руки, ощупывая воздух.

— А теперь еще предстоит маленькое восхождение по нашей замечательной лесенке.

Высота «лесенки» была больше пятисот метров, и она причудливо петляла, следуя естественно возникшим дренажным полостям. Некоторые пролеты на тридцать — сорок метров были залиты хлеставшими из боковых желобов, как водопады, канализационными стоками. Здесь Йоханна чувствовала себя лучше, чем большинство Когтей. Бэнки и Негоднику приходилось помогать старшим элементам, и очень скоро оба засопели и запыхтели.

Подъем занял почти час, и это время Йоханна употребила с пользой, слушая рассказ о событиях, случившихся в ее отсутствие. Информация была тем ценнее, что сообщали ее два высших доверенных сотрудника Древорезчицы и Шкуродера.

— Древорезчица и Невил больше десятидневки балансировали на грани гражданской войны, — сказал Бэнки, тяжело дышавший всеми элементами. — Твой флот заметили, когда вы проплывали мимо старой столицы. Пошли разные слухи.

— Тропические просто везли товары на продажу.

— Это и Невил заявляет… официально. А неофициально Отрицатели задавали один простой вопрос: «Что, если там оружие?» Они утверждают, что Магнат подтянул наш мир лишь до нижнего уровня приемлемой технологии, но, если откажемся договариваться с ним, нас просто сметут числом.

— Это Проныра, а не Магнат! Я видела Проныру там, на юге. Мы со Странником годами искали Магната и не находили. Я считала, что Проныра и его тоже выдумал, как и все остальное.

— Да, — согласился Бэнки.

— Но кто-то же совершил технологическое чудо в тропиках, — заметил Негодник. — Ты и вправду уверена, что это Проныра? Мой господин так не думает.

— А Шкуродер встречался с Магнатом лично?

— Э-мм, нет. — Негодника несколько смутила мысль, что его господин, Великий Всеизменщик, может быть не вполне в курсе событий. — Он, впрочем, должен ждать нас наверху. Ты сама у него спроси.


Лестница выходила на склад, где уже стоял запряженный четырьмя керхогами экипаж. Внутри сидел Шкуродер-Тиратект в роскошных одеяниях.

Тачку увечного элемента позолотили.

Йоханна вскарабкалась в экипаж. Негодник запер дверь и побежал осмотреть керхогов. Йо наклонилась к открытому окну кареты и помахала рукой Бэнки. Тот распластался на животах, отдыхая после утомительного подъема. Вяло вильнув хвостами в ответ, Бэнки с трудом встал.

— Я скажу Древорезчице, что ты здесь, — сказал он и поплелся прочь из виду Йоханны.

Шкуродер высунул голову в окно, наблюдая за отбытием Бэнки.

— Не могу передать, — сказала стая желчно, — как меня нервирует сознание того, что посторонние, и в их числе лучший секретный агент Древорезчицы, шастают в моих туннелях. Во имя небес, я столько лет положил, чтобы прорыть их втайне от ее недремлющего ока! Ну и хрен с ними!

Шкуродер зашторил окно. Все элементы уселись на свои места, карета тронулась. Йоханна услышала разноголосое ворчание снаружи, потом тяжелые двери склада открылись. Карета осветилась: в крыше и на стенах имелись специальные дефлекторы, отражавшие внутрь дневной свет. Шкуродер продолжил уже мягче:

— Можем теперь поговорить, но очень тихо. Проныра доверяет мне не больше Древорезчицы. Если они с Невилом тебя найдут, я ничего не смогу сделать для твоего спасения. Хмм. Да ведь я и себя-то не смогу спасти. О! Я скажу, что ты меня взяла в заложники.

Йоханна с трудом подавила смешок:

— Нет, Шкуродер, не прокатит. Даже у тебя. Слушай, меня Бэнки с Негодником уже ввели в курс дел. Я знаю про большое собрание сегодня днем. У тебя такой крутой прикид, ты, наверное, почетный гость? Мне только и надо от тебя, чтобы ты меня подвез к месту, откуда я могла бы вылезти на сцену. И чтобы меня при этом не заметили агенты внутреннего круга Невила. Так-то Отрицатели, в общем, неплохие ребята, многие из них мои друзья… были. На глазах у всех Невил не посмеет меня убить. Я смогу наконец сказать правду.

Головы Шкуродера закачались, он тихо захихикал:

— Скажешь правду, которую невозможно будет отрицать?

— Угу.

Карету затрясло, они проезжали участок плохо выложенной брусчатки. Наверное, граница города; может, даже граница Лугов Смерти. Поездка обещала быть недолгой.

— Я смогу это сделать, Йоханна, но у нас проблема. Магнат будет на сцене.

— А, так он существует? Надо же! И что с того?

Шкуродер сделал Йоханне знак перейти на шепот:

— Видишь ли, если даже Невил не посмеет тебя… то Магнат… короче, я боюсь, что он растерзает тебя сей же миг, как поймет, кто ты.

— Что?! Ой, прости. — Она зашептала дальше: — Но даже Проныра не такой идиот.

Вокруг зазвучало множество голосов; ворчали и булькали стаи, говорили и кричали люди. Шкуродер поднял голову жестом, каким человек поднимает перед лицом руку, давая понять, что ждет момента ответить. Кто-то наверху и снаружи — Негодник на скамье возницы? — спорил о чем-то. О том, как далеко может четверка керхогов заехать под чем-то или кем-то. Под сценой?

Экипаж повернул и медленно поехал вверх по наклонному подъему. Все головы Шкуродера наклонились к Йоханне, голос его стал мягким и акустически сфокусированным.

— Ты права. Проныра не был бы так глуп. — Он снова остановился, послушал гомон, долетавший сверху. — Но мы кое-чего не знали о Магнате. Он брат Грамотея Джакерамафана.

Йоханна сперва не поняла его. Заявление Шкуродера странным образом связало абсолютно разнородные фрагменты ее жизни. Грамотей?.. Она знала, что у того был брат по расщеплении стаи. Братья рассорились. Грамотей поведал ей эту историю в последнюю ночь, когда она видела его живым. Когда она накричала на добросердечного бедолагу и чуть не избила его.

Она несколько раз открыла и закрыла рот, и нужды волноваться, что ее подслушают, не было. Она и звука не могла проронить. Наконец пролепетала:

— Но… но…

Шкуродер заговорил опять, и, хотя голос его легче крыла бабочки касался ее слуха, смысл слов бил по девушке, как тяжеленный молот.

— Если честно, я и сам не знал, пока Магнат не отправился сюда. Проныра прилагал все усилия, чтобы не подпускать меня к Магнату. Я знаю, однако, что Магнат и вправду такой гений, каким мы его представляли. Он превратил тропики в место бесконечных сюрпризов и дал Проныре в лапы рычаг, которым можно перевернуть мир.

Йоханна вспоминала. Грамотей сказал, что его брат был прожженным дельцом. Что же изменилось? Почему Магнат хочет ее убить?

— Почему?.. — Она сказала это так тихо, что и сама едва себя услышала. Но Шкуродер, разумеется, услышал и, более того, понял, что она имеет в виду.

— А как ты думаешь? Проныра наврал ему, что это ты убила Грамотея. Проныра все это придумал. Должен признать, хитростью он превзошел меня. И должен был, поскольку других талантов за ним не водится. Он построил свой план на использовании Магната и натаскал его ненавидеть людей вообще и тебя в особенности.

Казалось, что Шкуродер восхищен. Ну что ж, у него были поводы умилиться совершенству замысла Проныры.

Карета остановилась, подалась еще на пару сантиметров вперед, замерла снова. Йоханна слышала скрежет когтей Негодника, спускавшегося по лесенке со скамьи возницы. По двери нестройно застучали. Шкуродер открыл, один элемент Негодника заглянул внутрь:

— Вот и мы, начальник, прямо под сценой. В самом центре всего Невилова клубка секретов.

Шкуродер уже выбирался из кареты.

— Можешь быть уверена, что, если Проныра еще при делах, все пойдет не так легко. С одним Невилом мы бы запросто сладили, он в нашем первобытном злодействе еще новичок.

Все его элементы сгрудились вокруг тачки и помогали калеке.

Белоухий тревожно поглядывал на Йоханну, но, как обычно, ничего не говорил.

— Я должен подниматься на сцену, — сказал Шкуродер. — Из этого гаражика, специально для меня устроенного, оно будет попроще. Ты ж понимаешь, я инвалид… Я оставлю с тобой Негодника. Если ты не крикнешь или не заплачешь, все будет в порядке.

Шкуродер повел мордой, призывая Йоханну вылезать.

Через проломы в досках лился солнечный свет, пахло свежесрубленным деревом. Где-то посередине вересковой пустоши, в Лугах Смерти. Дополнительные опорные балки перекрещивались вокруг кареты и над ней. Шкуродер стоял рядом, поворачивая тачку Белоухого на дорожку, уходившую наружу, в сумрак.

— Йоханна, слышишь рокот? — спросил он.

Она слышала. Зазвучали стайные фанфары.

— Только что приземлился чей-то аэролет, — продолжал Шкуродер, — они будут на сцене через минуту, и я опаздываю их встретить, ай-яй-яй. — Медленные элементы стаи шли впереди. — Если это Магнат, там наверху твоя личная погибель. Осталась бы ты здесь, тут хоть безопасно…

— Если я отважусь рискнуть, как можно подняться отсюда на сцену?

— Ох-ох… — Головы Шкуродера завертелись. Он что-то искал в падавших сверху полосках света. — Негодник?

Порученец задрал пару голов, изучая перекрытия:

— Так. Сооружать эту хрень позволили нам. Сцена очень скверно выстроена, тут полным-полно щелей. Вон там, — Негодник указал в место стыка балок, — оно, может, так и не выглядит, но оттуда легко забраться, — поводил лапой вверх-вниз, — прямо к панели в самом центре главной платформы. И выбить ее.

Шкуродер принял позу, которая у людей соответствовала многозначительной ухмылке и жутко бесила Древорезчицу на Совете.

— Твой выход на сцену произведет неописуемый драматический эффект, — заметил он. — К сожалению, недолгий, особенно если рядом окажется Магнат. Ах, я бы хотел это увидеть… — Он замолчал и сжался. В буквальном смысле слова: ушедшие дальше остальных по дорожке наружу элементы остановились и откатили тачку обратно к задержавшимся частям. — Кхм, а если серьезно, Йоханна, я умоляю тебя не вылезать на сцену, пока вы с Негодником не услышите, что там безопасно. Даже если там всего лишь Невил, подумай дважды. Меня как-то раз заманили выступить на публике, в амфитеатре на Длинных Озерах. Видишь, что со мной стало?

Йоханна опустила взгляд:

— Да, вижу.

Вообще-то, совет Шкуродера был вполне уместен, если отбросить его старые маньяческие наклонности.

— Отлично, тогда я лучше пойду.

Он подхватился с места. Вскоре пятерка исчезла в сумраке.

Остальные элементы Негодника подошли к лесенке экипажа.

— Вблизи никого. Если хочешь, спускайся из кареты, но будь готова заскочить внутрь по первому моему аккорду.

Йоханна спустилась по маленьким ступеням и тут же утонула по щиколотки во влажной дернистой грязи. Гараж был заколочен, но там и сям сквозь щели в досках пробивался солнечный свет, и она различала увядшие, притоптанные весенние цветы.

Луга Смерти. «Кажется, я обречена попадать сюда всякий раз, как дела идут по-настоящему скверно».


— Значит, здесь Магнат. О Стая Стай, звук такой, словно его там восемь элементов, и все здоровенные! — Негодник сновал вокруг кареты, вглядываясь и вслушиваясь. Один элемент держался ближе к Йоханне. Девушка подошла к лесенке, которая вела к указанной порученцем раньше межбалочной панели.

Йоханна задумчиво поглядела во мрак, перевела взгляд на залитые солнцем дыры наверху:

— Что он говорит, Негодник?

— Это пока еще Невил. Какой же от него шум… Мир, процветание, наши новые друзья, конец ужасным атакам… бла-бла-бла.

— Негодник, ну он же так может часами трындеть.

— Ага, но сегодня это было бы крайне глупо. Зрители совсем не такие тихие, как обычно. — Он махнул мордой в сторону невидимого поля. — А один вообще не затыкается.

— Я, — сказала Йоханна.

— Не-а. У восьмерки, которая должна, по идее, быть Магнатом, такой вид, точно у него блохи под хвостом. — Негодник помедлил, и, оглянувшись, Йоханна заметила, как его элементы смещаются, выгибают головы и шеи, уточняя ультразвуковую картину происходящего наверху.

— Там что-то странное, — доложил Негодник. — Похоже, что Магнат привез с собой людей. Звук как от Равны и Джефри.

Йоханна проглотила крик:

— Что? Значит, он безопасен!

— Если они не его пленники.

— Там же Древорезчица со Шкуродером.

— Да. — Негодник указал во мрак, в том направлении, куда убыл несколькими минутами раньше Шкуродер. Налево от сцены, если Йоханна правильно себе все представляет. — Но они не ожидали встретить Равну. Звук такой, словно у Магната при себе пара стай. Охрана. И готов поклясться, они вооружены.

Мгновением позже сверху раздался крик — вроде бы человеческого ребенка. Негодник от неожиданности отскочил:

— Гррх! Это Магнат. Собирается толкать речь.

Сверху донеслось тяжелое буханье. В другой ситуации Йоханна бы засмеялась. Вряд ли Невила когда-нибудь так бесцеремонно перебивали на публике.

Голос маленькой девочки звучал громко, но слов Йоханна разобрать по-прежнему не могла. Тон был испуганный, потерянный… гневный? Негодник сгреб ее зубами за рукав и оттянул к экипажу.

— Что там? — спросила Йоханна. — Что говорит Магнат?

— Он говорит о мире, но не слишком им доволен. Дело не в этом, Йоханна. Я слышу, как за сценой возятся. Люди и стаи.

— От Древорезчицы?

— Нет, это Отрицатели и Когти-бедняки, которых нанимает Невил. У нас пара минут, не больше. Надо тебе убираться.

Пока он говорил, остальные элементы вернулись с подслушивательных постов и сгрудились вокруг Йоханны, мягко подталкивая и подтягивая ее к экипажу. Девушка сопротивлялась. Негодник отступил и нерешительно помотал мордами:

— Вот те на! Начальник знал, что так будет. Не видишь? Он приготовил тебе проход.

«И что дальше?» Йо снова взглянула вверх. Ей был виден конец пути, указанного Негодником. Импровизированная лестница утыкалась в тонкую, слабо закрепленную панель. Там наверху брат Грамотея. В ранние годы она часто думала об этом безымянном брате, размышляла, дошли до него вести о Грамотее или эта отчужденная стая вообще никак не интересуется судьбой родича. Если Шкуродер прав, Магнат очень, очень сильно интересовался судьбой брата. Проныра поймал его на этот крючок и перевернул все вверх тормашками за какое-то десятилетие. Проныра убил Грамотея и ухитрился воспользоваться этим для чудовищного заговора. Йоханна почувствовала, как слепящая, всесокрушающая ярость поднимается изнутри. Примерно в таком же гневе она была, узнав, что Проныра избежал казни и даже тюремного заключения. «Этого нельзя так оставлять».

— Негодник, спрячься где-нибудь.

— Без проблем. Давай! — сказал Негодник и прибавил, глядя, как она лезет по балкам: — Вот те на!

Девушка глянула вниз, увидела, как стая сгрудилась у основания лестницы, одним элементом следя за ней, а остальными вглядываясь или вслушиваясь во что-то позади. Теперь трое подняли морды и покрутили ими в знак прощания, не осмеливаясь ничего сказать. Потом элемент, дежуривший у лестницы, спрыгнул на землю, и вся стая куда-то убежала.

Наверху продолжала вопить маленькая перепуганная девочка. Йо не слушала ее, поняв, что отчаяние в голосе лишь кажущееся.

Что ни говори, Магнат заслуживает знать, как близко подобрался его брат к истинному величию и как его невыносимое добросердечие его же и погубило. Йоханна вылезла на самый верх, цепляясь за балки, подтянулась к панели и ткнулась в нее рукой. Панель держалась на соплях, человек легко проломил бы ее одним ударом.

Йоханна мгновение повисела под панелью, дав гневу разгуляться. В ее голове зазвучал голос, но то не был голос здравого смысла и осторожности: его она уже давно заткнула толстым кляпом.

Дрянная Сумасбродка с Холма Звездолета готовилась выйти из-за кулис.

Глава 40

Равна вылезла из аэролета и постояла немного в мокром вереске. Аэролет просел в грунт сантиметров на тридцать, главная часть корпуса оказалась в нескольких сантиметрах над головой женщины. Она стояли в тени, вдалеке от взглядов собравшихся. И даже здесь дневной свет был удивительно ярок, знаком, чудесен.

Охранник пихнул их следом за Зеком и Магнатом. Равна сделала пару шагов, инстинктивно пригибаясь, точно наверху все еще нависали низкие потолки. Выйдя на дневной свет, она споткнулась, ослепленная, и упала бы, если б Джефри не придерживал ее за талию. Вместе они проковыляли еще несколько шагов, потом встали и распрямились, наслаждаясь полузабытым ощущением.

Ветер рвал в клочья приветственные выкрики; Равна обернулась. Экипаж аэролета держался на расстоянии, метрах в тридцати начиналась толпа зрителей. Между Равной и собравшимися шествовала свита Магната. Дети и Лучшие Друзья скандировали приветствия, и до Равны с опозданием дошло, что они обращены к ней и Джефри.

Она помахала им рукой — и тут же стая охраны наступила пленникам на ноги, подталкивая к Магнату. Шли они медленно, отчасти потому, что Равна себя все еще неуверенно чувствовала, отчасти оттого, что в промокшем вересковом дерне легко было увязнуть и споткнуться.

Дети не выбежали их встретить, но остались за низкими баррикадами. Несколько других, постарше — люди Невила, — сдерживали самых задорных. Только для безопасности публичного мероприятия, конечно же. Как все изменилось с момента ее похищения!

Свита Магната обогнула аэролет с носа и величественно направилась к заготовленной для них сцене. Равна и Джефри ковыляли следом, и голос Невила был им слышен даже на таком расстоянии, в чем Сторхерту, несомненно, помогал «Внеполосный-II».

— …и утренняя атака не должна омрачить радость от долгожданной встречи… мирного соглашения рукой подать…

Но слова эти предназначались толпе, и остаток фразы развеял ветер.

Невил стоял за высокой кафедрой в одном из углов сцены. Трое человек и две стаи, одна в коронах, сопровождали его. Вниз по склону, чуть за сценой, посверкивала радуга — Равна видела корпус «Внеполосного-II». Невил расположил сцену таким образом, чтобы все участники собрания оказались под прицелом лазпушки звездолета. Как системный администратор, Невил полагал себя способным убить всех, кого захочет, Когтей или людей. Он с легкостью выжег бы вересковую пустошь в пепел, пожелай того. А так ли это на самом деле? «Лучше я буду считать его именно таким чудовищем».

В любом случае все, кто хорошо знал Невила, наверняка понимали смысл угрозы.

«Но я, наверное, вне опасности», — подумала Равна. «Внеполосный-II» был достаточно умен, чтобы узнать человека в лицо. Невил расположил сцену в поле обзора корабельных камер и тем гарантировал, что «Внеполосный-II» ее увидит. И узнает? Она склонила голову к Джефри, дав ему знак держаться поблизости, потом поглядела на корабль и тихо сказала:

— Корабль, если ты меня слышишь, зажги милливатт красного света.

Даже Джефри ее вряд ли услышал: слова уносил свежий бриз. Они пошли дальше. Равна украдкой поглядывала на звездолет. Красной искорки не было. Ну что ж, это еще ничего не значит.

Магнат миновал толпу. Охранники Невила расчистили ему дорогу, прогнав людей и стаи прочь от Магната с Зеком и Ритль. Ритль? Синглетка шествовала так важно, словно была центральной персоной делегации.

Магнат шел мимо баррикад, и некоторые Дети помладше напирали на них, проталкиваясь мимо охраны и старших ребят, которые тщетно пытались их задержать. Магнат немного отступил от заграждений, попятился, но тут же двинулся дальше, не выказывая опасений, хотя ему это явно было нелегко. Похоже, он принял крики толпы за приветствия в свой адрес. Ну что ж, в цирковом дебюте он бы не растерялся.

Зек подотстал и обратился к Равне с Джефри голосом Проныры:

— Помните, помните, я наверху, в небе.

«Да, Проныра и Амди в небе». Второй аэролет обогнул поле и пошел на следующий вираж.

Потом толпа увидела их с Джефри. Дети снова навалились на загородку, протягивая к ним обоим руки. Кто-то отшатывался, увидев ее лицо, другие пытались к ней прорваться. Она успела потрясти руки паре человек, и морды охранника снова ткнулись ей под колени.

Подойдя к сцене, она отметила кое-что новенькое. По одну сторону сидели Вильм, Пол Линден и другие противники Невила. По другую — те, кто после голосования избегал Равны. Человечество мира Когтей раскололось, назревала гражданская война. У этих был понурый, неуверенный вид, на Магната они старались не смотреть.

Но Равна смотрела им в лица, и кое-кто отводил взгляды.

— Что они с ней сделали? — спросил кто-то.

Равна пошла дальше, прикусив язык, чтобы не закричать раньше времени, и натянуто улыбаясь. Сегодня у нее во рту был незримый кляп.

Деревянные ступени вели на сцену — высокие, не для Когтей, а для людей. Невил явно подчеркивал человеческое превосходство: Магнату и его сопровождающим приходилось карабкаться по лестнице.

Потом Равна увидела, чтолестница оканчивается промежуточной платформой, шагов на двенадцать у́же главной сцены. Там дежурили трое приближенных Невила. Били Ингвы, как ни странно, не было; впал в немилость, что ли? Тройка нервно попятилась, когда Магнат пошел на них. Равна услышала невежливое шипение. Зек и Ритль прошли следом, а за ними Равна и Джефри.

Она смерила Невила тяжелым взглядом и заметила на нем уцелевшую тиару головного интерфейса — ниточку к «Внеполосному-II». На миг ее взгляд застыл на кристаллических фасетках дисплея, потом она принудила себя отвернуться.

Шкуродер уже сидел на сцене, вид у него был расслабленный и праздный. Он приветствовал Равну кивком — дружеским и двусмысленным. Справа от Шкуродера под балдахином звукопоглотителя восседала Древорезчица. Все ее головы смотрели на Джефри с Равной, в позе стаи чувствовались тревога и гнев. А вот и проклятый щенок, сидит на плечах элемента постарше. Но… между ног второго схоронился еще один, тихо выглядывает наружу. Королева стала восьмеркой!

Равна вышла на сцену и приблизилась к Магнату. Древорезчица слегка передвинулась на тронах, и Равна услышала ее шепот:

— Что со Странником?

Равна едва заметно покачала головой.

Над толпой раскатился голос Невила:

— Давайте все поприветствуем Магната, нашего дорогого гостя с Восточного побережья. Неразумная политика прошлого разобщила нас, но теперь появился шанс установить дружбу. Мы объединимся против тех, кто навлек на нас бессмысленное насилие. Сегодня…

Невил молол языком в почти привычном для себя стиле. Почти. Невила, ясное дело, никто не похищал, ему не пришлось выживать в глуши, и все же молодой человек заметно спал с лица. Время, проведенное у штурвала власти, не пошло ему на пользу, и это было ясно еще до похищения Равны. С тех пор Невил явно не слишком преуспевал. «Что он там несет про утреннюю атаку?»

Невил продолжал говорить. В толпе под сценой, особенно в рядах оппозиции, заволновались, но никто не встал и не возразил ему открыто. Невил контролировал аудиторию так, как Равне и не мечталось.

— Соглашения, которые мы с Магнатом сегодня подпишем, позволят нам воссоединиться с отнятыми у нас, — он грациозно повел рукой в сторону Равны и Джефри, — и положат начало альянсу технологий во имя процветания.

С последней фразой Невил сошел с кафедры. Магнат был восьмерной стаей, и каждый элемент по меркам Когтей отличался массивным телосложением. Во всех позах стаи чувствовалась неумолимая решимость — Равна ничего подобного раньше не видела. Магнат, не слишком разбирая дороги, устремился за кафедру, и от позора Невила спасло только то, что приближение стаи снизу просматривалось плохо.

Невил отключил звукоусилители и склонился к стае, будто желая вежливо поприветствовать ее. Джефри с Равной он протянул руки, а вслух сказал:

— Почему вы сочли необходимым их сюда привести?

— В доказательство моей доброй воли, — ответил Магнат.

— Лучше было бы вернуть Детей. — Еще один взгляд исподлобья на Равну. — От этой… от Равны одни проблемы.

Магнат покачал головами в ухмылке:

— Напротив, я нашел ее очень полезной.

Разинутый рот Невила захлопнулся со щелчком. Мгновение он стоял и ничего не выражающим взглядом смотрел на них. Если он с кем-то говорил, то Равна ничего не слышала.

Зек следовал за Магнатом, но теперь опасливо подкрался к восьмерке и мягко, успокаивающе заговорил с Невилом. Это был Проныра:

— Все хорошо. Сделка в силе. Мой коллега несколько забегает вперед, вы же понимаете.

Магнат оскалился и с размаху ударил Зека лапой:

— Я не забегаю вперед, а ты за меня не говоришь.

После этого он пошел дальше, оттеснив Невила, сложился в пирамиду и вознесся над кафедрой. Теперь его видел каждый.

И даже без механических усилителей слова его громом раскатились над пустошью:

— Я Магнат!

Магнат, похоже, воспринял обещание не говорить на языке людей весьма своеобразно.

Голос, раскатившийся по лугам, принадлежал перепуганной маленькой девочке — Гери Латтербю — и был узнаваем, хотя мощь и самоуверенность личности Магната его исказили.

— Невил Сторхерт говорит, что мы все хотим мира. Он хочет мира. Я хочу мира. Если вы не подчинитесь, я пойду на вас войной!

Реакция аудитории заметно отличалась от реакции на улыбчивую чушь Невила. Поднялись крики. Женщина — Эльспа Латтербю — завопила:

— Гери? Гери! Верни ее, сука!

Магнат остался доволен их вниманием.

— Мы не сможем исправить все просчеты и злодейства, — продолжал он веско, — но обязаны сделать все, что в наших силах. Иначе будет война.

Он что-то проворчал Зеку, и сей же миг аэролет Проныры зажужжал двигателями и рассек небосвод, зависнув совсем низко над западной стороной сцены. Невил наблюдал за продвижением корабля с изумленным выражением. Он опять с кем-то заговорил — с «Внеполосным-II»? С Пронырой? Но боевой лазер звездолета не стрелял.

Магнат дождался, пока крики стихнут, и сказал:

— Я верну вам отнятое — то, что еще можно вернуть. Мы принесем вам богатство и процветание, сейчас и в будущем. Мы развернем успешную торговлю. Взамен я требую доступа к «Внеполосному-II». И, что всего важнее, я требую выдачи человека, убившего половину моей стаи. Мне нужна Йоханна Ольсндот. Она нужна мне здесь, она нужна мне сейчас!

Головы Магната поворачивались во все стороны, челюсти щелкали. На сцене все впали в ступор от ужаса… кроме Шкуродера. Он припал к доскам, но головы поднял, весело помахивая и покачивая ими. Казалось, он наслаждается происходящим — катастрофы всегда вызывали в нем это постыдное чувство.

Невил рванулся к Магнату, на кафедру. Он и впрямь не ждал этого, потому что Равна впервые увидела на его лице растерянность. Он что-то прикидывал, отчаянно размышлял, как бы зацепиться за ускользающую власть. Когда Невил заговорил, голос его был напряженным и угрюмым.

— Друзья мои, мы знали об этом требовании уже несколько дней. И у Магната есть на то веские причины.

— Магнат похитил наших детей! — крикнули в толпе, но гул ветра перекрыл слова. Здесь у Невила не было корабельных аудиоконтроллеров, но ветер и открытый простор оказались почти столь же эффективны.

— Магнат в своем праве требовать выдачи преступницы, и не важно, как мы все — и я в том числе — ее любим. — Невил потупил глаза и, покраснев, приумолк.

Равна боковым зрением видела, как Джефри лихорадочно переводит глаза с Невила на аэролет, с аэролета на Невила. У всех есть пределы, и Джефри уже почти перешел свои.

В голосе Невила, когда его речь возобновилась, зазвучал надрыв, точно он сдерживал слезы.

— Мы с Йоханной были очень близки всю жизнь. Пожалуй, я витал в облаках… но я любил ее и думал, что она меня любит, по-своему, насколько способна. Теперь же, располагая предъявленными Магнатом доказательствами и помня о ее собственных неосторожных словах… я понимаю, что горько ошибался в любви и доверии. Мне жаль. — Он сделал драматическую паузу и обернулся к Магнату. Поскольку стая все еще стояла пирамидой, ему пришлось задрать голову. Когда Невил продолжил, тон у него был спокойный, как у опытного государственного деятеля. — Почтеннейший Магнат, как бы ни были справедливы ваши претензии, я не имею возможности удовлетворить их. Йоханна Ольсндот пропала без вести несколько десятидневок назад.

— Ты лжешь! — зарычала восьмерка. — Отдай ее!

Невил так приглушил звук, что Равна едва слышала его.

— Ты сдурел? — зашипел он. — Пойми же, она мертва, я могу показать тебе труп. Просто…

Джефри бросился на него:

— Ты убил…

Но прежде чем он успел вцепиться в Сторхерта, подоспели дружки Невила и скрутили его. Магнат развалил пирамиду и, с грохотом грянувшись на доски, зарычал на своего охранника. Стая шарахнулась прочь и перенацелила ружья так, чтобы не попасть в Джефри.

Джефри утащили вниз по лестнице. Вокруг Равны образовалась пустота, и туда вполз чей-то незнакомый шепот:

— Смотри на стену рядом со мной.

Равна вздернула голову. Древорезчица? Может быть. Шкуродер!

Магнат тоже поднял головы и скользнул по сцене, нацелив уши на Шкуродера с Древорезчицей. Слышал ли он Шкуродера?

А теперь послышался треск ломающихся досок. Часть стены выгнулась наружу на сантиметр. Опять треск, и снова, и снова. Магнат отскочил.

На сцену упала деревянная панель, а из дыры вылезла… Йоханна с иззубренной доской наперевес.

Она запыхалась, ее фиалковые глаза дико сверкали, и она была несомненно жива.

Девушка швырнула доску перед восьмеркой и раздельно сказала в нацеленные на нее морды:

— Привет. Я Йоханна Ольсндот.

Очутившись перед объектом своей ненависти, Магнат странно медлил. Он отступил, покрутился, словно виденные Равной на цирковых представлениях зрители. Или, скорее, как убийца, смакующий момент.

Йо упала на колени и склонила шею набок, имитируя подчинение синглета.

Челюсти защелкали по обе стороны ее глотки. Магнат распихивал собственных элементов, пробивая стоявшему позади дорогу к девушке. Двое схватили Йоханну за руки и поволокли направо, в свободный угол сцены.

— Прежде чем ты умрешь, мы поболтаем, — проскрежетал он.

— А… Но… — Невил рванулся было следом, но тут же замер, осознав, что, как бы ни хотелось ему начать стрельбу, контроль над событиями потерян окончательно.

Пока Йоханну тащили по доскам, королевские щенки метнулись вперед и толкнули Шкуродеру какой-то предмет. Два элемента Шкуродера бросили его Магнату. Рефлекторно или движимый интересом, но Магнат схватил предмет. Равна заметила, что это книга, отпечатанная по когтевому образцу задолго до прибытия Детей. Она либо была очень старой, либо побывала в огне. Страницы почернели и курчавились, и лишь металлические скрепы не давали книге развалиться. Больше Равна ничего не увидела, поскольку Магнат сгреб книгу и мгновение стоял в полной неподвижности, после чего поволок Йоханну дальше.

Зек до этого молчал, нервно дергаясь из стороны в сторону, а теперь застыл на секунду, точно прислушиваясь. Потом издал отчаянное протестующее ворчание и побежал через сцену к Магнату. Секундой позже с места снялась Ритль.

Магнат замахнулся на нее, выпустив когти, и зашипел на Зека:

— Назад! Это моя месть.

И как бы ни хотелось Проныре подслушать последние слова Йо, бедный Зек бессилен был исполнить его волю. Оба синглета шарахнулись прочь.

Стычка Йоханны и ее будущего палача была хоть и коротка, но публична. Сцену заливал солнечный свет, и почти все зрители, не говоря уж про делегацию наверху, отчетливо видели, что происходит. Эйвин Верринг и братья Линдены прорвали оцепление и рванулись вверх по лестнице, увлекая за собой еще нескольких. Охранники Невила выполнили слаженный маневр и сбросили их вниз. Брат тут же помог Вильму подняться, и группа Линденов опять пошла на приступ, на сей раз с большим успехом. На промежуточной платформе завязался мордобой. Зрителей сковал ужас.

Невил тоже наблюдал за происходящим с ужасом и странным восторгом, не прекращая, однако, шептаться с… «Внеполосным-II»? Равна придвинулась к нему; по счастью, Невил не стал отключать внешний звук.

Подняв голову, он воззрился на аэролет Проныры и произнес громче, хоть все еще и на грани слышимости:

— Так что, это худший вариант или нет?

Глаза Невила забегали: он заметил крадущуюся к нему Равну.

Бандюков Невила отвлекали на лестнице; у нее появлялся шанс!

— Еще нет, — сказала она. — Скажи Проныре, что…

Невил пренебрежительно дернул уголком рта:

— Заткнись. У меня полномочия корабельного админа, помнишь? Я тебя сожгу, где стоишь.

Как знать. Равна волевым усилием не поправила его. По крайней мере, не так, чтобы он догадался.

— Сожжешь? Меня? — переспросила она. — У всех на виду? Ой, не думаю.

Невил оглянулся, но тут же сердито передернул плечами. Он явно искал какого-нибудь убийцу, чтоб ее уволокли со сцены, но, увы, все они защищали сцену. «Еще ближе, еще ближе… Сконцентрируйся на Невиле». Она отвернулась от кошмарного зрелища в противоположном углу сцены и двинулась на него.

— Не подходи! — прошипел Невил. Взгляд его метался от Магната к Равне и назад. Он ждал какого-то сигнала — все еще ждал? К счастью для Невила, толпа пока не могла его слышать, потому что за словами он уже не следил. — Ты, грязная сука, ты смешала все страумлианское с дерьмом! Даже дураков, которых ты обманула, блевать тянет от твоих проповедей. — Он мотнул головой в сторону Магната. — Если б ты не раскалывала нас, Детей, я бы и с этими варварами не договаривался! Теперь из-за тебя погибнет еще больше людей! Не подходи — или я спалю тебя на месте!

Йоханна на той стороне сцены встала на колени. Кровь запятнала ее рукава, у гортани щелкали четыре пары челюстей. Перед девушкой на досках валялась почерневшая опаленная книга. Два элемента Магната раскрыли ее, а третий читал текст. Классическая поза Когтей. Четвертый тыкал мордой в нужные места, остальные задавали вопросы.

«Да о чем же эта книга?»

Йоханна вроде бы знала о чем. Склонив голову, она указала пальцем в манускрипт, перевернула хрупкую страницу и показала еще на какой-то фрагмент. Элементы, державшие книгу, уставились на девушку. Головы остальных закрыли лицо Йоханны.

Древорезчица и Шкуродер сорвались с тронов, но Магнат зашипел на них. Зек растерянно сновал по самой границе зоны обстрела, закутанный в радиоплащ, и, естественно, слышал еще меньше королевы со Шкуродером. Затем он отвернулся от Магната и побежал по сцене к Невилу и Равне. На бегу он вскрикивал, точно в него иголки втыкали, а добежав, грянулся у ног Невила.

— Я не слышу, что говорит Магнат, — сказал он. Это был Проныра, но голос его изменился до неузнаваемости, подскочил на несколько октав, точно говоривший корчился от боли. — Ты мне перескажи, что они говорят!

— Как? Я и близко не разберу.

Невил явно не знал, как пользоваться головным дисплеем для таких шпионских штучек.

Проныра это понял и заговорил потише, но в голосе его звучало безумие:

— Ты, животное Равна. Ты всегда была умней. Покажи Невилу, как это делается. Скажи мне, что они говорят. Останови их, или я убью Амди. По кускам. И ты увидишь.

Зек корчился от боли на досках сцены — маленький синглет, извергающий ужасные угрозы. Невил неуверенно отступил на шаг. Этого Равне и нужно было. Она в три шага догнала Невила и навалилась на него. Конечно, никакого вреда она ему не причинила, но опрокинула на сцену и заорала ему в лицо:

— Корабль! Перехват! Перехват!

Невил ударил ее кулаками в грудь, вышиб дыхание, и она отлетела прочь. Удар о доски был еще больнее. Она с трудом подняла взгляд. Невил наставил на нее палец и что-то забормотал себе под нос.

Ничего не случилось.

Невил снова ткнул в нее рукой.

И Равна опять осталась в живых. Все, чего добился Невил, так это обратил на нее внимание «Внеполосного-II». Она продышалась и выплюнула:

— Корабль! Удалить все права Невила! Удалить…

И с каждым следующим словом глаза Невила распахивались все шире. Поняв, что его помножили на ноль, он неловко отшатнулся, повернулся и чухнул со сцены по боковой лестнице, пропав из виду Равны и «Внеполосного-II».

Она развернулась к Зеку. Ритль тыкалась в него носом, лизала морду. Зек катался по доскам, пытаясь расправить плащ. Заговорить эту тварь, выгадать время… Равна услышала собственные слова словно со стороны:

— Ладно, Проныра, так что ты хотел послушать?

Из толпы донесся странный звук — протяжный низкий стон. Равна обернулась. Головы людей и Когтей поворачивались в одном и том же направлении. Но не к Равне. Не к Йоханне и Магнату, возившимся в углу сцены. Они глядели в небеса.

Она сделала шаг в сторону, чтобы видеть аэролет. Из него падало что-то маленькое и темное. Живое: существо подергивалось. Элемент стаи, немного толстоватый. Он падал, падал, падал… и все еще был жив. Потом навес скрыл его из виду.

— Почему? — заорала Равна Зеку в морду. — Ты мне даже шанса не дал!

Зек слепо вертел головой и трясся всем телом, издавая неразборчивое ворчание.

— Эй! — позвала Равна. — Я сделаю, что ты хочешь. Не убивай больше Амди!

Она побежала через сцену к Магнату. Амди — восьмерка… Был восьмеркой. Он может сохраниться как личность и всемером.

Крики остановили ее. Второе тело выпало из аэролета. Падая, элемент сучил лапами, цеплялся за воздух. Йоханна встала, глядя поверх Магната в небо. Стая сгрудилась вокруг девушки, дернула ее вниз, поволокла к главной лестнице. Охранник с ружьями прикрывал их, нацелив стволы сперва на Древорезчицу со Шкуродером, потом на Равну.

Проходя мимо Зека, Магнат остановился и выдал ему разъяренный аккорд. Синглет что-то ответил, не прекращая трястись. Магнат задумался — во всем этом хаосе он еще сохранял способность думать! — и, сграбастав Зека за ошейник плаща, пошел дальше. Когда восьмерка достигла Равны, та потянулась к Йоханне.

Челюсти щелкнули, отгоняя ее.

— А теперь ты увидишь, как я расправляюсь со лжецами и убийцами, — возвестил Магнат.

Потом он ступил на лестницу, таща за собой Зека и Йоханну. Охранник разметал всех с его пути.

Были еще крики. От Йоханны или?.. Равна обернулась к западу. Остальные элементы Амди все еще падали с неба. Три тела переворачивались на лету… нет, четыре, одно оказалось тесно сцепившейся двойкой. И еще, и еще. Амди был уже мертв, и Проныра просто добивал его останки.

У Равны подкосились ноги. «Я ничего не чувствую. Никакого горя. Почему?» Злодеи, как всегда, победили, все добрые намерения, как обычно, пошли прахом. В мире ровным счетом ничего не меняется.

— Равна? Равна? — В нее тыкались морды. Древорезчица.

Обернувшись, Равна зарылась лицом в шерсть ближайшего элемента. Такого она себе с королевой еще не позволяла, но сейчас ей просто необходимо было к кому-то прижаться. Щенок — чертов щенок? — вскарабкался на спину другому элементу и лизнул Равну в щеку. Голос Древорезчицы напоминал кошачье мурлыканье, говорили все элементы одновременно:

— Равна, ну пожалуйста, соберись. Нам еще столько нужно сделать!

Глава 41

Аэролет Проныры улетел на восток, прежде чем успели погрузиться все члены свиты Магната. Им помогали только бандюки Невила, но большой аэролет поднялся в воздух без видимых затруднений. Судно пролетело над сценой метрах в сорока и взяло курс на запад, к Протокам. Развернуться на месте эти корабли не могли, а то бы Магнат, без сомнения, уже погнался за Пронырой.

Игнорируя аэролет, Равна оглядывала сцену. Клевреты Невила опасливо косились на нее, бочком-бочком пятясь в общую массу Отрицателей, собравшихся на своей стороне луга. Кое-кто уже поднимался по склону в Новозамок. Никто их не задерживал, но Равна вдруг сообразила, что солдаты Древорезчицы в боевой готовности. Сам Невил как в воду канул.

Она повернулась в сторону «Внеполосного-II» и выкрикнула несколько команд. Ничего.

— Мне нужна линия связи с кораблем, — сказала она Древорезчице.

— Я знаю. Я послала гонца за радио.

— А разве у тебя нет своего? — спросила Равна.

— Нет. — Трое элементов королевы повернули головы к Равне и сердито зашипели, хотя стая продолжала говорить на самношке. — Невил потребовал, чтоб мы явились без раций. Он использовал «Внеполосный-II», чтобы вывести из строя все радиостанции, которые использовались не по его приказу. На моей стороне большинство подданных, но он надеялся все изменить сегодняшним собранием. Вы с Йоханной немного подпортили его планы.

Они смотрели, как аэролет Магната заложил широкую петлю над Внутренними Протоками. Дети и стаи кричали и указывали пальцем в небо, очевидно ожидая падения еще одного тела, в этот раз человеческого. Но нет, Магнат был злодеем иного типа. «По крайней мере, хочется в это верить».

Пол Линден протолкался через толпу, отпихивая в стороны всех, не исключая и Древорезчицу.

— Равна! — Он запыхался и не сразу нашел слова. — Прости. Я не смог его остановить.

— За что? Кого?

— Невила! Я видел, как он убегает, но он для меня был слишком силен.

— Но покажи, что он уронил, Пол! — Вильм нетерпеливо дергал брата за рукава.

— Ой, да. — Он поднял тиару. — Это твое.

Невил оказался недостаточно глуп, чтобы уничтожить ее, и достаточно умен, чтобы выбросить.


Она приняла хрустальную тиару из его рук. Дети замолчали. Благоговейно? «Ох, только не это, — подумала Равна. — О таких моментах слагают песни и мифы, сочиняют пьесы и рисуют картины. И весь этот хлам Эпохи Принцесс я безжалостно вычистила из башки». Она возложила устройство себе на голову.

— Корабль! — позвала она.

Поддержка «Внеполосного-II» была как луч света во мраке. Задачи, выполнение которых обычным порядком потребовало бы часов и дней, теперь занимали считаные минуты. К сожалению, к самым насущным делам это не относилось.

Два вражеских корабля медленно летели на восток и на радиосигналы не отвечали. Они перепробовали все использованные Невилом методы, но тщетно. Все же судьба обоих кораблей была полностью на милости Равны… и это ничего не меняло.

Спутник тоже не отвечал, и этому не приходилось удивляться. Невил всегда занимался им особо. Равна поговорила с поднявшимся в воздух Щепетильником, убедив его не гнаться за Магнатом на «Вышних глазах».

На земле Дети и Лучшие Друзья окружили Равну. Последние несколько минут они сидели тихо, не мешая ей переговариваться с кораблем, но теперь осыпали тысячами вопросов. Некоторые плакали от счастья, другие взывали о мести. Равна подняла руку, и толпа замолкла.

— Позвольте Отрицателям вернуться в их дома в Новозамке. Это все еще их жилища. Они составляют до половины человеческой расы. Мы в них нуждаемся.

— Согласна, — проворчала Древорезчица. — И ни одна стая им не причинит вреда. Но с Невилом мы мириться не станем. Где, к слову, этот ублюдок?

Вопрос интересовал каждого, но ответы поступали отрывочные и противоречивые. Конечно, эта проблема была из самых легких; Невил мог ускользнуть от прямого обзора «Внеполосного-II», но его людей без труда запеленговали по рациям. Рано или поздно местонахождение Невила установят. Приблизительные координаты уже высветились на виртуальной карте головного интерфейса Равны яркой точкой.

Странно.

— Эй, похоже, что Невил дал деру из города… и направляется на северо-восток, в лесистые долины.

— В погоню!

— Уже. — Этим займется «Внеполосный-II». Тем временем…


Джефри нашелся под сценой. Люди Невила его порядком отмутузили и бросили связанного в грязь, но оставили в живых. Надо полагать, лицом к западу его развернули не без умысла. Когда подоспела Равна, Джефри уже освободили от пут. Молодой человек сидел, привалившись спиной к сцене, и тупо смотрел в пространство. Рубашка его была испачкана кровью и рвотой. Он не обратил на Равну внимания. Несколько Детей стояли вокруг него на коленях, пытаясь дозваться. Равна встала перед ним.

— Джефри? — спросила она. — Йоханна, скорее всего, еще жива. Мы ее вернем.

Джефри выцепил взглядом ее лицо. Она еще никогда не видела его таким мрачным, даже в моменты глубочайшего позора и стыда. Когда он заговорил, голос его зазвучал низко и хрипло:

— Мы сделаем, что сможем… да, но… но что это даст… давало до сих пор?

Он поднялся на ноги, опираясь на собравшихся вокруг ребят.

— Все, на что я сейчас способен, — это найти останки Амди.

Он рванулся, чтобы бежать через поле к месту падения тел, и остальные его насилу удержали.

Но надолго удержать Джефри от поисков невозможно. «И меня тоже».

— Мы все пойдем искать его, — ответила она.


Так получилось, что некоторые Дети и Лучшие Друзья уже спустились на фуникулере к воде и перебрасывали доски, надеясь добраться по ним до скал. Кончилось дело тем, что спасать пришлось самих горе-спасателей. Древорезчица с Равной послали туда нескольких старших Детей с наказом не допустить больше никаких жертв.

Спуститься можно было и по более безопасным тропинкам, и Равна одной из них воспользовалась. «Внеполосный-II» не видел этого участка скалы, но за долгие годы местность изучили вдоль и поперек, а с головным дисплеем Равна оказалась превосходной ищейкой.

Они поднимались и спускались, преодолевая уступ за уступом. До постройки фуникулера подъем с Тайного Острова к Новозамку отнимал большую часть дня. Впоследствии путешествие по скалам выродилось в род забавы, привлекавший экстремалов из числа стай и Детей. Двое людей таким образом уже погибли. Сегодня, весенним днем, острые камни частично укрывала молодая весенняя поросль, она же смягчала уколы вечнозеленых иголок.

— Вот, держите, — сказала Древорезчица, передавая спасательную веревку. Стая королевы держалась поблизости от Равны, хотя и отставала на пару шагов. Королева заметно помолодела — быть может, даже слишком для такой вылазки, ведь у нее было двое щенков. Впрочем, трудностей у нее не возникало. Взобравшись на очередную скалу, королева громким лаем оповещала стаи наверху, на свой манер координируя спасательную операцию. Равна взяла у нее веревку, отмотала сколько надо и спустила запасные петли Эйвину, единственному человеку впереди.

— Ты не думаешь, что Амди мог… — начала Равна очень тихо, так чтобы только Древорезчица ее слышала. Благодарение Силам, Джефри удалось оставить под охраной Магды, Эльспы и гвардейцев.

— …выжить? — закончила вопрос Древорезчица. — Нет. Не вижу как. Весенняя листва тонкая, как осенняя паутинка, а иглы под ней острее стали. Но… восстановление возможно.

Равна кивнула:

— Его можно облегчить.

Следующие несколько минут у них не было времени на болтовню: головной дисплей синхронизировался с кораблем. Равна видела наложенную на деревья карту дополненной реальности с «Внеполосного-II» и указывала Эйвину Веррингу безопасные проходы, периодически отвлекаясь на всплывающие окна с другими заданиями. Сторонники Невила не пытались захватить «Внеполосный-II», но от купола на месте высадки поднимался плюмаж горячего воздуха. Равна запросила видео изнутри замка и получила его! Очевидно, Невил переключил все камеры на слежку — вот почему все картинки отрисовывались так грубо. Впрочем, для беглого обзора и этого хватило. Били (или кто-то еще) залил Детскую горючим и поджег. Пожарные Древорезчицы уже потушили огонь, и гибернаторы уцелели.

Равна переключила внимание на скалы:

— Эйвин, дальше не спускайся.

Высокий узкий уступ расширялся до полноценной скальной тропы в нескольких метрах впереди, но место это закрывала молодая зелень.

— Хорошо.

Равна бочком протиснулась к нему, и тут же в поле зрения вспыхнул красный флажок. Позади о чем-то перекрикивалась со своими стаями на вершине скалы Древорезчица. Равне королева перевела:

— Они говорят, что в Новозамке творится странное.

— А то!

Этот красный флажок… Она пошла за Эйвином, просматривая тревожную сводку. Картинка с корабля показывала дорогу из города на север. Дети-Отрицатели после катастрофы, постигшей их на Лугах Смерти, разбежались было по домам, но не остались там. Корабль насчитал семьдесят Детей, включая Били и Мерто, но Невила среди них не оказалось. У старших за спинами висели рюкзаки и сумки. Равна видела несколько фургонов и повозок, но большинство шли пешком. Прочь из города, на северо-восток.

— Ты знаешь, я думаю, что они вооружены.

Приспособленными под человеческую хватку пистолетами, которые Равна спроектировала для Невила.

— Мои войска вооружены гораздо лучше, — заметила Древорезчица. — Я могу их задержать. Это похоже на массовое похищение?

Равна несколько секунд наблюдала за происходящим.

— Нет.

— В таком случае лучше отпустить их. Сегодня я не готова начинать гражданскую войну.

Равна внезапно осознала, что, пока ее внимание поглотили события по ту сторону Холма Звездолета, они с королевой прошли по краю уступа шириной не больше тридцати сантиметров. Древорезчица осторожно оттянула спутницу от края пропасти. Они остановились и прислонились к отвесной стене.

— Почти пришли, Равна. Дай мне руку. — Она подняла взгляд и увидела Эйвина. Тот перебрался на широкую тропу в том самом месте, где обещала корабельная карта, и секундой позже Равна очутилась уже рядом с ним. Присев на корточки, она дождалась остальных. Древорезчица держалась совсем близко. Новый щенок еще толком не освоился в стае и ехал в заплечной сумке одного из старших элементов; маленький же Шт взобрался другому на плечи.

Королева перехватила ее взгляд:

— А, новый щенок? Это средство уравновесить паранойю Шта. Очень старый способ селекции. Его предложил Странник… и сам преподнес мне последний свой дар. — Древорезчица мгновение помолчала и возвестила во всеуслышание: — За нами летит воздушный шар Щепетильника.

Равна кивнула. Она отслеживала полет через «Внеполосный-II».

— А что случилось с его аэролетом? — спросила она.

— Это уже история, — сказала Древорезчица, неодобрительно покрутив головами. — Невил и его дружки вытребовали себе «Вышние глаза — II» и в первом же самостоятельном полете угрохали их. Жертв не было, но на этом поиски тебя пришлось прекратить. Несчастный случай ли это или хитрость Невила — вопрос отдельный, мнения об этом разделились.

— Ах вот как.

Маленький электромотор воздушной лодки был теперь слышен даже людям. Весенняя листва скрывала шар из виду, пока Щепетильник не пролетел прямо над спасателями. Равна увидела его своими глазами — и тут же две головы Щепетильника свесились за фальшборт и тоже посмотрели вниз. «Год назад мы с ним летали в этих местах, высматривая с высоты воров Невила, — вот только мы думали, что гонимся за тропическими».

— Щепетильник, — передала она через «Внеполосный-II», — мы… — Она сверилась с картой и передала координаты. — Пол Линден и другая группа на соседней тропе, метрах в пятидесяти под нами.

Этот путь был безопаснее избранного Равной, но не достигал участка, на котором, по данным корабля, упало большинство тел.

— Я вижу Линдена, но не вас, — прогудел Щепетильник с небес. Рацией он не пользовался.

— Хорошо, а тела видишь?

Щепетильник ответил в своей обычной сварливой манере:

— Птицы подскажут. Я заметил три стаи. У меня тут прескверная маленькая камера, но я перешлю «Внеполосному-II» картинку. Буду снимать все, что увижу. — Синтезированное кораблем видео уже прокручивалось в окнах рабочего пространства Равны.

Двое лесничих Древорезчицы появились с нижнего уступа, а за ними… Джефри. Он нетвердой походкой шел вдоль скалы, неотрывно глядя вперед и игнорируя всех присутствующих.

— Щепетильник! — крикнул молодой человек. — Сколько тел нам искать?

— Большинство свидетелей говорят о восьми элементах, — сказала стая, — но некоторые младшие Дети — о семи, причем было похоже, что двое падали вместе.

Джефри постоял молча, глядя в небо, опустил взгляд на тропу и полез вверх, обойдя Равну, как неодушевленный объект. Она дернулась было задержать его. На миг ей показалось, что Джеф отшатнется и бросится в пропасть, но тот опустился на колени.

— Джефри, отсюда могу вести я. Ты увидишь все, что увидим мы, но держись в середине группы, пожалуйста. Хорошо?

Магда и Эльспа подхватили Джефа под руки и заговорили с ним, прося пропустить Равну с Древорезчицей.

Равна обернулась к королеве и услышала сердитый стайный аккорд. С нижнего уступа карабкался синглет.

— Ритль! Какого черта?..

Существо величественно кивнуло Равне и, пробегая мимо, издало аккорд, означавший нечто вроде «ты опять».

За ним с уступа поднялась Хейда Эйслер. Реплику Равны девушка явно отнесла на свой счет:

— Да-да, простите. Мы подумали, что это часть Магната. Она всегда держалась рядом с ним и носила те же инсигнии. Она даже говорила как большая шишка. Ну, мы ее и схватили. — Ребята, сопровождавшие Хейду, выглядели пристыженными. По всей видимости, решение принималось совместно. — А теперь оказывается, что мы захватили в плен комнатного песика Магната.

«О Силы, ну нет у меня на это времени».

— А зачем вы ее сюда притащили?

Хейда поглядела на синглетку:

— А кто-то нас спрашивал?


Видео Щепетильника было такого низкого качества, что сомнений в местном происхождении камеры не оставалось. Как бы ни сетовал он на нее, Равна чувствовала, что втайне стая очень гордится своим устройством. Когда же «Внеполосный-II» прогнал картинки через свои модули обработки изображений, поисковая команда получила все нужные сведения.

Четко выделялись три стаи птиц. Что там внизу, по картинке установить не удалось, но топографическая карта на головном дисплее Равны показывала, что одна стая летает прямо на пути группы Пола Линдена. Древорезчица прокричала приказ Полу, а группа Равны тем временем отправилась к следующей точке предположительного падения тел, самой высокой; птицы туда пока еще не добрались. Подъем обещал немалые сложности, но Равна и Эйвин уже освоились и шли почти вплотную; только Древорезчица временами втискивала между ними одного-двух элементов.

По дороге Равна прокручивала список заданий. Рации Невила по ту сторону Новозамкового Холма не двигались с мест, укрытые под лесным шатром. То ли он выбросил их, то ли ждал, пока его подберут «свои люди». Отрицатели двигались по северной дороге, явно направляясь в лесную долину. По пятам за ними крались стаи Древорезчицы. Еще несколько фургонов и тележек влились в общий караван. Среди людей шныряли какие-то стаи, вроде бы проводники. Декутомон и его помощники? Оставалось заключить, что исход Отрицатели спланировали загодя. Невил либо совсем рехнулся, либо еще надеялся поднять в глубинке мятеж против Равны с Древорезчицей.

Какую бы стратегию он ни избрал, не слишком похоже, чтобы Невил наметил встречу с основными своими союзниками Когтями. Магнат с Пронырой все еще летели на восток, медленно набирая высоту и держа курс к Ледовым Клыкам. Если они вообразили, что там лазпушка их не достанет, то крупно просчитались: «Внеполосный-II» способен отслеживать их еще часами. Впрочем, беглецы могли рискнуть и сыграть с кораблем в опасные прятки меж горных долин.

Но даже с такого расстояния Равна могла пересчитать скрепы на гондолах паровых двигателей. Одно ее слово — и «Внеполосный-II» сметет оба аэролета с небес.

Эйвин вырвал ее из этой дремы с открытыми глазами:

— Эй! А это откуда?

Он сошел с тропки и опустился на колени. Его находка сверкала ярко-желтым.

Два элемента Древорезчицы изогнули шеи и бросили на нее взгляд:

— Это золотая монета. Чеканка Республики Длинных Озер.

Эйвин повертел монету в пальцах, прикидывая вес. Как и некоторые другие Дети, он приобрел местную привычку высоко ценить тяжелые металлы. Золото и серебро можно было выменять на товары, производство которых выходцы со звезд еще не наладили.

— Когда я был маленьким, мы тут часто лазили, — сказал он, подняв взгляд на Равну.

— Все прощено и забыто, — ответила она.

Вот паршивец!

По лицу Эйвина скользнула усмешка.

— И мы ничего подобного тут не находили. А если б нашли, то, уверяю тебя, перекопали бы все.

Древорезчица отозвалась:

— Я вздыхаю. Может, не такая уж это тайна. Подозреваю, что, когда мы отвадили тебя и твоих друзей от походов по скалам, Проныра и Невил проложили тут потайной маршрут.

Джефри рассеянно прошагал мимо них, его охраняли Магда и Эльспа. Девушки едва остановились глянуть на монету Эйвина. Эти трое знали, что сейчас действительно важно.

— Пошли, — скомандовала Равна остальным.

— Эй вы там, наверху! Вы видите золотые монеты?

Вопрос задала какая-то стая из группы Линдена.

— Всего одну, — прогромыхала в ответ Древорезчица.

— Мы только что нашли дюжину. Некоторые раскатились по камням, другие застряли в ветках деревьев.

Заслышав это, Джефри припустил бегом. Магда и Эльспа едва поспевали за ним.

— Я тоже вижу что-то желтое! — оживился Щепетильник. — Эй вы, на верхней тропинке! Оно немного выше. Птицы еще не нашли его, но в весенней листве есть разрывы!

Джефри и его спутницы исчезли за углом скалы. Когда Равна и остальные их нагнали, оказалось, что тройка стоит посреди тропы и смотрит под ноги. Там была не пригоршня золотых монет, а сотни монет и драгоценностей: тропинка вся блестела золотом и мерцала-переливалась гранями самоцветов. Сокровища раскатились по тропе под ярким солнцем. Похоже, что они свалились сюда через те две прорехи в весенней листве. Там, куда пробивались солнечные лучи, зеленоватый сумрак уступал место режущей глаза ясности. «Но где же ты, Амди? Или мы попали в старую сказку из тех, где тело погибшего друга превращается в груду самоцветов?»

Джефри вскарабкался по скале, цепляясь за нависшие ветви, перебрался на дерево и опасно завис над обрывом. Он отчаянно начал трясти крону, и на тропу дождем просыпались новые сокровища.

— Где он? — кричал Джефри. — Где?..

Он замер, выпрямился, с трудом держа равновесие, и потянул за ветвь. Что-то большое и угловатое застряло в междоузлии ветвей.

Джефри дернул сильнее, предмет покачнулся и обрушился на тропу. Это было нечто вроде сейфа, вернее, его обломки. Уцелевшие при падении поверхности его блестели, как отполированные.

Кто-то тронул Равну за плечо, она обернулась. Это оказался Эйвин, вид у молодого человека был мрачный и собранный. Он мотнул головой, указывая вверх. Равна проследила: что-то темное, размером с элемента, застряло в кроне у самой верхушки дерева. Рядом возникла Ритль и уставилась вверх. Всем на удивление, синглетка воздержалась от бессвязных комментариев.

Равна сглотнула и перевела взгляд на Джефри. Тот раскачивался над скалой, держась за ствол дерева.

— Джеф, теперь спускайся, пожалуйста, — сказала она уверенно и спокойно.

— Нам надо найти его, Рав.

— Мы найдем, я обещаю.

Ей приходилось сдерживаться, чтобы не смотреть туда, где темнел недвижный силуэт: совсем рядом с Джефри.

— Но тебе не нужно лезть на самый верх, это небезопасно. Я хочу, чтобы ты спустился. Сейчас же.

Он посмотрел на нее широко распахнутыми глазами. Такого взгляда Равна не видела у него уже много лет — во всяком случае, с тех пор, как он повзрослел, спелся с Отрицателями, предал, а затем спас ее.

Он смотрел на нее взглядом маленького мальчика, которого Фам Нювен спас на Лугах Смерти.

— Хорошо, — со вздохом согласился Джефри и слез с дерева. Никто не сказал ни слова, но, когда Джеф спустился на землю, почти все в поисковой группе уже увидели застрявший на дереве труп.


Тяжелее всего при спуске тела оказалось удержать Джефри в стороне.

«Тело. Думай о нем как о теле, трупе, существе, элементе, а не о части Амдиранифани».

Существо погибло — в этом сомнений не осталось. Бедолагу насадило на одну из шипообразных ветвей на самой верхушке ствола, где вечнозеленые иглы не росли. Древесный клинок — шип толщиной сантиметров восемь в основании — проткнул его насквозь во всю длину тела.

Когда тело начали вырезать из кроны, Древорезчица прокричала группе Линдена о находке.

— Хорошо! — пришел ответ. — Нас тут атакует стая стерв… морских птиц. Их что-то привлекло прямо впереди.

Магда и Эльспа сидели рядом с Джефри у подножия дерева. Девушкам наконец удалось его успокоить; Равна оперлась о крупный камень и передала «Внеполосному-II» ненужные в общем-то подробности поисковой операции. По видеоролику Щепетильника корабль уже определил местонахождение семи элементов, несомненно мертвых. Правда, кроме двоих найденных ими и группой Пола Линден, сегодня уже никого было не достать — спускалась ночь. «И я наконец подумаю о чем-то другом».

Но сейчас все внимание Равны было приковано к телу, насаженному на древесный кол, а остальные окна она просто отфильтровывала.

Один лесник пилил дерево, а второй забрасывал страховочные веревки на верхние ветки. Поблизости отиралась Ритль. Равна еще не видела, чтобы Коготь, и даже синглет, вел себя так похоже на обычного пса. Вероятно, во многом сходство усиливалось тем, что Ритль ничего не говорила, а только наблюдала за работой поисковой команды. Вид у нее был озадаченный, заинтересованный и в кои-то веки именно настолько глупый, как было на самом деле. Собаки, которые встречались Равне на других планетах, обычно понимали, когда дело худо, да и Ритль наверняка вспомнила Амди. Она не давала бедному Амдиранифани жизни… при жизни. Оставалось надеяться, что синглетка, по тупости своей, не будет так убиваться, как Джефри и остальные друзья Амди.

Когда тело спустили на землю, Джефри вырвался из рук Магды и Эльспы. Все, кроме Ритль, шарахнулись с его пути. К счастью, головой мертвец лежал в сторону от Джефри — ветка пронзила морду элемента. Труп был одет в толстый плащ. Джефри опустился на колени. Ритль скользнула вперед и с подозрением уставилась на тело. Джефри отогнал синглетку, откинул плащ…

Ритль тонко взвизгнула и метнулась мимо него, чтобы вцепиться в глотку трупа. Она рычала и лаяла от ярости.

Джефри вроде бы даже не заметил ее. Он сел на землю и в шоке уставился перед собой. Магда и Эльспа оттаскивали Ритль, но синглетка не унималась, вертясь вокруг трупа и ныряя в густой подлесок. Она не переставая издавала странное гудящее сопение. Равна узнала этот звук. Синглетка пыталась смеяться.

Джефри не поднял взгляда, но по голосу было понятно, что изумлен он до крайности.

— Это не Амди!

Наконец и Равна протолкалась поближе к останкам. Из-под плаща виднелась одна лапа с тщательно накрашенными и снабженными серебряными накладками когтями. Вдобавок морда у существа была седая: оно было значительно старше, чем любой элемент Амди. Древорезчица протиснулась через людской заслон, откинула плащ и долго смотрела на труп. Потом она удалилась.

— Ты его знаешь? — спросила Равна, но Древорезчица не ответила. На место уже подтягивались другие стаи.

— Я никогда его не видел, — сказал кто-то на самношке.

— А если это недавнее пополнение какой-то известной нам стаи?

— Вряд ли, этот элемент слишком стар.

Эйвин Верринг добавил:

— Нам надо найти остальные трупы, пока птицы не растерзали их.

Ну что ж, с мрачной тайной иметь дело оказалось куда проще…

По ту сторону тропы Ритль продолжала огрызаться из зарослей, но теперь ворчание стало громче, обычным для синглетки.

Теперь ее уже никто не игнорировал. Головы собравшихся разом склонились ксинглетке, потом стаи резко отпрянули и застыли, недоверчиво переглядываясь. На миг повисла тишина, а потом даже Равна поняла простые аккорды Ритль:

— Проныра мертв! Проныра мертв! Проныра мертв!

Глава 42

В самношке не было слова, чтобы описать следующие двадцать четыре часа, но Древорезчица уверяла, что в стаеречи есть: «йодель» — грандиозный перелом, время, наполненное событиями, ведущими либо к полной катастрофе, либо к великому несчастью, которое, однако, еще можно пережить, либо — к грандиозной победе. Для Равны этот день превратился в безостановочную гонку со временем. Проблемы решались, им на место приходили новые, разграниченные короткими перерывами на сон, еду и консультации с Лайсл Армин в бортовой лечебнице «Внеполосного-II».

— Ты полностью истощена, обезвожена, покрыта полузажившими ранами, но это можно легко исправить отдыхом, сном и лечебным питанием, — заключила Лайсл, — а еще «Внеполосный-II» подозревает у тебя сотрясение мозга. Если не напрягаться, оно не создаст больших проблем, однако, боюсь, в наших условиях полного излечения довольно трудно добиться. — Повозившись еще, Лайсл просияла. — С другой стороны, я легко смогу вправить тебе сломанный нос и лицевые кости! Потребуется всего несколько часов, и если потом ты немного поосторожничаешь…

Тут Равна велела ей замолчать. «Нет у меня времени на эту косметику, и…»

Когда она проснулась (точнее, была разбужена кораблем), стояла середина следующего дня. Как же хорошо! Но… первая встреча в спокойной обстановке с оставшимися Детьми всего через пятнадцать минут! Вылетая с капитанского мостика, Равна на бегу просматривала личный журнал сообщений и новостные ленты корабля. Звездолет проследил за аэролетами Магната и обнаружил, что в глухом уголке к востоку от Ледовых Клыков два судна временно приземлились — для дозаправки? — и, вскоре поднявшись, улетели на юг. Что до Щепетильника и его маленькой воздушной лодки, единственного уцелевшего летательного аппарата Домена, то они преследовали караван Невила.

Для начала Равна учинила опись ущерба, понесенного «Внеполосным-II», и приняла меры во избежание дальнейших потерь и вандализма. Она тихо сняла с лазпушки Фама усилитель: мысль о программном глюке, испепеляющем город Новозамок со всеми обитателями, бросала ее в холодный пот. С другой стороны, на чистку интерьерных изысков Невила времени не хватило, так что, показавшись в Новом Приемном Зале, Равна нашла перемены впечатляющими. Товарищеская атмосфера, которую Невил тут культивировал, имитируя демократию, исчезла. От игровых окружений не осталось и следа, из двух точек доступа к вычислительным ресурсам звездолета уцелела одна: Невил безжалостно выскреб корабль на потребу своей шпионской сети, которую Равна уже успела заметить днем раньше. На стенах красовались новые обои — звездный снимок. Воображаемый наблюдатель находился в плоскости Галактики, но очень далеко от ядра, на самом краю бездны, скорее всего — в Нижней Трансценденции.

В Высокой Лаборатории страумлианцев.

Против межгалактической тьмы высился подиум, а на нем — кресло Невила, размерами и величием немногим уступавшее трону, который он когда-то устроил для Равны. Равна осторожно прошлась вокруг подиума, но на трон садиться не стала. Ей улыбались, приветствовали, но радость собравшихся была напускной. В Зале она насчитала около двадцати стай и семьдесят с небольшим Детей. Ее удивило, как мечутся глаза Детей при взгляде на нее. Отвращение? Она понимала, какое жуткое впечатление на них производит ее лицо. «Придется вам привыкать». Стаи же не слишком удивились. В аудитории присутствовали Древорезчица со Шкуродером. Слегка поодаль от всех сидел Джефри, безразлично глядя в пространство.

Равна сказала:

— Вообще-то, разговор потребуется долгий, и имеющегося у нас сейчас времени, пожалуй, не хватит. Учитывая состояние интерфейсов… — она обвела рукой палату, — с этим возникнут проблемы. Хотелось бы мне быть уверенной, что вы понимаете, как я намерена поступить и что видел корабль. Я… я хочу услышать, что вас тревожит и с чем вы столкнулись.

Венда Ларсндот Старшая уже поднималась, вытянув руку, но ее опередила Гиске Гисксндот, вскочившая на ноги:

— Я хочу поговорить о Невиле! Он похитил половину человеческой расы!

— Они сами хотели уйти. Свалили — и хорошо.

Кто это сказал, Равна не увидела, но реплика не осталась анонимной. Многие Дети в аудитории закивали.

— Да! — вскричала Эльспа Латтербю. — Но прежде стоит догнать Магната, он украл мою маленькую сестру! А еще Эдви, Тимора, Амди, Йо, Странника, Винтозуба…

Крики возражения и поддержки раздались со всех сторон. Равна вдруг почувствовала такую неуверенность, как никогда еще среди Детей. Она подняла руку, слабо надеясь навести порядок.

Все замолчали.

«Как мне это удалось?»

На миг у Равны отнялся язык.

— Слушайте все. У меня много разнородной информации по некоторым из названных вами проблем. Но давайте как-то по порядку. Венда, ты вроде бы вызвалась первой?

— А? Да, спасибо. Извините все за оффтопик, но я думаю, что это важно. Прежде чем Йоханна вчера появилась на Холме Звездолета, я успела с ней поговорить. — Опять воцарилось глубочайшее молчание. — Она рассказала мне кое-что, о чем вы должны знать, и другое, что нам велит сделать честь. Прежде всего: на плотах не было и в помине никаких тропических террористов. Не было никакой бомбы. Убийства на пирсе — результат удара лазпушки «Внеполосного-II».

— Мы так и думали, — сказал Эйвин невыразительным голосом. Хотя нет, в этом голосе была смерть.

Вильм Линден махнул Равне:

— Но ведь это можно доказать? У «Внеполосного-II» должны остаться сводки.

— Да. — Если не всплывет какая-то программная ошибка, все намерения Невила можно будет изобличить. — Я проверю журналы, но, как вы понимаете, Невил, скорее всего, объявит их фальшивкой.

Венда презрительно отмахнулась и продолжала:

— Йо настаивала, что мы многим обязаны этим тропическим. У них нет полноценного разума, как у стай или людей, но, по ее утверждениям, они сами приняли решение ее спасти и пожертвовали ради этого своими жизнями. Она попросила… точнее сказать, потребовала, чтобы мы хорошо с ними обращались и помогли вернуться домой, чего они вроде бы хотят больше всего.

Древорезчица подняла несколько голов и посмотрела всеми ими на Равну.

— Могу ли я?.. — спросила она.

— Да, пожалуйста.

— Я уже велела перевезти большую часть этой толпы в старое посольство. Десять плотовых команд — это куда больше, чем в любом кораблекрушении прежде; территорию придется расширить, расходы очень велики… но я их одобрила. Отчасти потому, что они пострадавшая сторона, отчасти… — кивок в сторону Венды, — потому, что, если мы будем плохо обращаться с подданными Магната, возрастет риск для моего Странника и прочих несчастных пленников Магната.

Равна кивнула:

— Спасибо, Древорезчица. Что еще, Венда?

— Ага. У нас тут маленькая проблема с учетом на Южной Окраине. Невил рассказывал про основной груз плотов и, как ни странно, не солгал.

— А, да, — сказал кто-то, — предложение мира от Магната.

— Как его ни называй, но это не хлам. Пятнадцать тонн ткани… — Венда сделала паузу и драматически округлила глаза в притворном отчаянии, — притом качеством, не уступающей нашим тканям. И еще много всего; мы продолжаем опись содержимого контейнеров. Пока что мы обнаружили девятьсот пять голосовых раций.

Магната бы наверняка восхитило ошеломленное выражение лиц и морд большинства зрителей. Венда пожала плечами:

— У меня все.

И села на место.

Мало-помалу высказались все желающие. Большинство Детей отдавало себе отчет и в том, что Магнат вне зоны досягаемости, и в том, что он представляет совершенно новую проблему. Мнения насчет исхода Отрицателей разделились. Гиске заявила:

— Отрицатели существовали всегда, но управленческий идиотизм Невила превратил их в смертельную угрозу. Мой Рольф был хороший, иначе бы я за него не вышла, но он слепо верил во все, что проповедовал Невил! Мы каждую ночь спорили об этом, особенно после исчезновения Равны. А теперь Невил заполучил моих детей, и я хочу их вернуть!

По аудитории прокатился сочувственный гул — Гиске явно была не одинока в своей беде. Равна взглянула на Джефри. Джеф тоже был хорошим человеком, но этого оказалось недостаточно для решения всех проблем.

— Кончится дело тем, что они приползут к нам и попросят принять их обратно, — сказала Венда Ларсндот с необычной для себя воинственностью. — Большинство Отрицателей никогда не утруждали себя изучением правил жизни здесь. Собрались окопаться в глуши, вот смеху-то будет!

— Да не в этом дело! — закричала Гиске. — Пока еще никому не удалось переоценить вред, исходящий от Невила. А что, если он из тех звезданутых на всю голову маньяков, которые тянут-тянут-тянут время, потом ставят своих сторонников как заложников к стенке? Мне нужны мои дети! Сейчас же!


Встреча продлилась еще на полчаса, а потом Равна еще поговорила отдельно с Древорезчицей и некоторыми Детьми, но не с Джефри. Он так и просидел до самого конца в правом углу Зала. Бортовая рация Щепетильника отказала, но «Внеполосный-II» видел как аэролет, так и Щепетильника: с ними все было хорошо. Советник по науке должен был вернуться через час; может, у него найдутся факты за (или против) теорию Гиске. Равна решила немного поспать.

Устроившись на раскладушке в старой своей комнате за капитанским мостиком, она снова задумалась о достигнутом сегодня успехе. Дети так не слушались ее с тех пор, как выросли. И даже тогда столь единодушное подчинение было редкостью… Вероятно, они видят в ней безупречную героиню, которая побывала в аду и вернулась? Ха-ха, знали бы они, как малы на самом деле ее заслуги. Ее по-прежнему беспокоило выражение, появлявшееся на лицах Детей при взгляде на ее сломанные нос и скулу. А что, если это не отвращение? Если Дети сочли это свидетельством жуткого самопожертвования? В таком случае беспрекословное подчинение может быть следствием стыда и сочувствия. Был бы на ее месте Невил, щеголял бы с разбитой физиономией до конца дней своих.

Она еще немного подумала над этой возможностью, поворочалась с боку на бок, заснуть не смогла и — Может, я и дура — вызвала корабль.

— «Внеполосный-II»!

— Да, Равна?

— Пожалуйста, вызови Лайсл Армин и скажи ей, что я согласна на операцию.

И провалилась в сон.


Разведывательные полеты Щепетильника не подтвердили самые страшные опасения Гиске. Невил мог оказаться именно таким безумцем, как она считала, но, вероятно, лишь будучи загнан в угол. Караван же Отрицателей был хорошо оснащен и подготовлен; учитывая, как много техники они смогли стащить, удивляться хорошей оснащенности не приходилось. Предварительные приготовления следовало приписать заслугам Били Ингвы. Из журналов корабля было ясно, что Били просиживал в командной рубке сутки напролет, занятый расчетами и планами. Он умудрился раскопать в Детской какое-то оборудование, принятое было Равной за бесполезный хлам, и догадался, что оно все еще может работать, пускай и ограниченно. Этим объяснялись странные кражи в катакомбах Нового Замка. Что до пожара в Детской… ну, Невил и Били никогда не отрицали Контрмеру.

Детали деятельности Били оказались погребены под горами поврежденных журнальных файлов. Непохоже было, что Били их шифровал на случай взлома: скорее имела место глобальная системная ошибка. Равна рассчитывала со временем докопаться до истины, а пока что сконцентрировалась на попытках связаться с Магнатом и хакнуть спутниковую ретрансляционную линию.

Меж тем Невил дал о себе знать, осторожно прозондировав обстановку на борту «Внеполосного-II». Предводитель Отрицателей, как Равна политкорректно велела его называть, располагал большинством коммуникаторов и доступом к спутнику. Учетные записи Отрицателей Равна не стерла, но заключила в виртуальные «клетки». Невил не замедлил проглотить наживку и принялся лихорадочно копаться в них, разыскивая дыры в системе безопасности. Доски объявлений и форумы захлестнул поток Невиловой пропаганды. Его бесталанные попытки вломиться в систему дали Равне немало полезной информации.

Древорезчица выслала к Отрицателям отряды парламентеров. Тех приняли мирно и позволили пообщаться с некоторыми участниками исхода. Шестерых удалось вернуть домой.

Но Равна день за днем ходила по улицам Новозамка — везде стояли опустевшие жилища, чьи темные окна казались ей дырами в тонюсенькой ткани, которой представлялось ее здешнее человечество. Отрицание Погибели раскололо человеческую расу чуть ли не поровну, да к тому же отток Детей продолжался: некоторые все еще ускользали из города, догоняя караван.

Через пять дней исход Невила закончился в изобилующей теплыми источниками долине висячих скал километрах в ста к северо-востоку. Древорезчице это место было известно, и она сообщила Равне, что уже около века периодически рассматривает планы заселить его, но всякий раз отвергает из-за крайней опасности.

Туда маленькая воздушная лодка Щепетильника долететь бы не смогла.

Миновало три дня, в течение которых Невил ограничивался голосовыми выступлениями по радио и бодрыми постами на форумах от счастливых приверженцев. Он обещал со дня на день передать и картинку. Когда она поступила со спутника, Равна переключила видео на экраны Большого Приемного Зала. Там они с Древорезчицей и заслушали обращение Невила в компании почти всех оставшихся Детей и Лучших Друзей человека.

Поселение, которое Невил назвал Лучшей Надеждой, располагалось почти на краю долины, у скальной стены Ущелья Источников. Эта местность относилась к Ледовым Клыкам и граничила с Доменом Древорезчицы, но не входила в него. Охотники и фермеры народа Когтей не слишком жаловали этот высокогорный край, но Сторхерт был оптимистичен. На первом видео Невил стоял, указывая широким жестом на Долину Порожистой Реки.

— Эта земля идеально подходит для человека, для основания и развития независимого поселения. Увидимся на этом самом месте через год: тут поднимется высокая поросль наших новых зерновых культур, а со временем этот роскошный ковер раскинется аж до края Северного ледника.

— Удачи, жопоголовый придурок! — крикнули из зала. — Вы тут и былинки не вырастили, пока ехали на наших шеях!

Точка обзора камеры резко сместилась, уходя от ледника, пронеслась над рекой и остановилась у северной стены. Когти удивленно зашумели.

— Эй, вы гляньте! — сказал Эйвин. — Вот, оказывается, почему они туда приперлись!

С этого ракурса они заметили то, что обычно оставалось недоступным страннику, державшему путь по привычным тропам Ущелья Источников; в темной скальной стене отрога долины зияла высоченная вертикальная щель.

— Двадцать метров высоты? — спросил кто-то. — Вон там?

Теплый голос Невила заглушил пререкания по эту сторону экрана:

— …вероятно, даже Когти не подозревали о существовании здесь разветвленной системы пещер, образованных теплыми источниками. Это всецело человеческое открытие. — Он шагнул в поле обзора камеры. — К счастью, команда исследователей, обнаружившая эти пещеры, осталась лояльна к человеческим ценностям. Джефри Ольсндот докладывал о ходе экспедиции мне лично.

Зал взорвался воплями возмущения:

— Ах ты ж, сукин сын!

— Все это время в «исследовательских экспедициях» он работал на Невила!

— Мразь, скотина, подонок!

Джефри в зале не было, Равна уже проверила.

На экране Невил патетично воздел руки, словно предвидев ропот протеста, произведенный его заявлением:

— О, я знаю, что несколько погрешил против истины. Это не всецело человеческое открытие. Джефри не смог бы совершить его без помощи своего друга, стаи Амдиранифани. Мы неизменно поддерживаем политику сотрудничества и дружбы с Когтями. Мы ищем дружбы с Древорезчицей и уже нашли ее с Великим Магнатом тропиков.

В зале раздался злой хохот.

— Эй, да помяни же добрым словом почившего друга Проныру!

— А десять дней назад он был всего лишь Магнатом с Восточного побережья!

— Но, друзья мои, — продолжил Невил, — настало время поверять решения оселком морали. Слишком долго мы принимали точку зрения людей и Когтей, ослепленных миражами ложных целей. Бесконечные приготовления к апокалипсису, которыми занята Равна Бергсндот, бессмысленны и возлагают тяжкий груз на Когтей и людей Домена Древорезчицы. Было время, когда мы, юные и отчаявшиеся, не знали ничего лучшего. Да, Равна, Древорезчица и Шкуродер спасли нас всех — юных беженцев. Вернее, мы пережили учиненное сперва побоище. Мы многим обязаны им; в то же время мы не меньшим обязаны и памяти наших родителей. Они погибли в Высокой Лаборатории, посвятив себя благородной и смелой попытке расширить пределы возможного для человечества. Не до́лжно нам впадать в деструктивную ненависть, проповедуемую Равной.

— Опять тот же бред, тот же! — возопила Гиске. — У нас есть записи.

Равна услышала ответ Эйвина:

— Уверен, что Невил скоро обзаведется своими.

— Никто ведь точно не знает, как все было на самом деле в Высокой Лаборатории, — сказал еще кто-то (Равна не видела, кто именно).

— Мы даже не знаем, как все было в ближнем космосе десять лет назад!

— Заткнитесь, вы все!

Невил продолжал высекать едва заметные следы будущих расколов:

— Надеюсь, что вы постепенно составите себе отчет в подлинном смысле фактов и, сумев отринуть тягостные обязательства прошлого, вместе со своими друзьями — не исключая и Лучших Друзей Когтей! — присоединитесь к нам здесь, где мы намерены в силу своих умений отстроить Страумлианский Простор. Всех, кто бы ни пришел с чистыми сердцами, мы благосклонно примем. Но, согласны вы с нами или нет… прошу, положите конец распре между двумя фракциями человечества. Это отчаянно необходимо! Вполне возможно, что мы — все, что осталось от человеческой расы. Более того, после имевшего место десять лет назад всегалактического геноцида мы вполне можем оказаться и единственным уцелевшим очажком Вершины Запределья.

Невил зашагал по склону холма, направляясь к своему убежищу. Отрицатели выбежали из пещеры, устремились ему навстречу, смеясь и улыбаясь. Окруженный знакомыми лицами, Невил развернулся и улыбнулся в камеру сам.

— И пусть мы разделены, пускай между нами непреодолимые пока разногласия… давайте жить мирно, давайте сотрудничать во имя выживания! Вы в Домене располагаете значительными ресурсами. У вас «Внеполосный-II» и сокровища Нового Замка. Это часть нашего общего запредельного наследия. Так позвольте же нам сотрудничать, чтобы оно было использовано должным образом!

Заслушав первое видеообращение, Дети спорили до конца дня. Второе и третье так мало отличались от первого, что, узнав о выпуске четвертого, Равна переключила экран не на сам ролик, а на зал, и стала наблюдать с мостика за реакцией Детей. В Приемном Зале не было и признаков толпы, собравшейся в первый раз; неизменное видео все могли пересмотреть в любое удобное время. Вживую смотрели проповедь Невила только мучимые тоской Дети, которым и пара секунд созерцания своих потерянных близких была в радость.


Но четвертое послание Невила оказалось неожиданным.

Видеоролик открывали картинки возведенного Отрицателями в пещерах временного жилья. Технологиями «Внеполосного-II» они не располагали, но похищенному из спасательного модуля страумлианцев — Детской — оборудованию нашли достойное применение. И вправду, это был совсем не хлам. «Я просто не сообразила, как там устроен пользовательский интерфейс!»

В ярком искусственном свете пещеры выглядели теплыми и сухими. Три «совместных жилища» (так выразился сам Невил) уже были закончены. Везде громоздились штабелями свежие доски и бревна, распиленные и размеченные, готовые для стройки. Древесину и прочие стройматериалы явно предоставил Магнат через своего Декутомона. Невил каким-то образом ухитрился сохранить расположение единственного оставшегося в живых союзника.

Несколько Детей, сидевших в Приемном Зале «Внеполосного-II», вызвали по новым рациям остальных, рассказав им об этих картинках. Когда в Приемный Зал набилась толпа, Невил уже закончил рассказывать о чудесах Лучшей Надежды и перешел к пропаганде. Как обычно, его окружали смеющиеся лица. Равна отключилась от происходящего на экране; то, что последует дальше, она могла процитировать наизусть. И точно:

— …И пусть мы разделены, пускай между нами непреодолимые пока разногласия… давайте жить мирно, давайте сотрудничать во имя выживания! Вы в Домене располагаете значительными ресурсами. Мы в Лучшей Надежде пользуемся расположением Когтей тропиков и обладаем правом беспошлинной торговли на всем пути до Длинных Озер и Восточного побережья. Мы заключили мир с некогда страшным врагом — Магнатом. Завоевав его расположение и доверие, мы добились освобождения всех его узников. Освобождение это…

Равна впилась глазами в экран. Снизу раздались изумленные выдохи и невнятные крики.

— …носит безусловный характер. Так получилось потому, что Магнат счел своими друзьями Лучшую Надежду, в отличие от Равны с Древорезчицей. — Невил сделал паузу. Отрицатели вокруг него буйно веселились. Вниз по лестнице, в Приемном Зале «Внеполосного-II», Дети тоже радовались, но более сдержанно, недоверчиво. — Мы полагаем, что большинство вновь освобожденных предпочтут остаться с нами в Лучшей Надежде.

Он снова сделал паузу, дав собравшимся время осознать последствия этого факта.

— Но мы отдаем себе отчет во вредоносном влиянии наиболее оголтелых сторонников Равны, способных подорвать с таким трудом завоеванную нами репутацию. — Он помрачнел. Невил редко появлялся на публике таким сердитым. — Не совершайте ошибки. Мы не торгуемся за свободу этих Детей и никого не принуждаем возвращаться к Равне, Древорезчице и Шкуродеру. Вместе с тем мы приветствуем мирную делегацию Домена, буде таковая явится. Прийти могут все. Ваши представители получат свободный доступ ко всем отпущенным. Вы сами вольны будете судить о желаниях освобожденных Детей и Когтей.

Равна увидела, что Эльспа Латтербю рыдает. Она была в этом не одинока.

Равна устремилась прочь с капитанского мостика, в Приемный Зал.

Глава 43

Всем хотелось присутствовать при Великом Освобождении Заложников. Древорезчица прибегла к некоторым давно заброшенным властным полномочиям и потребовала от соправительницы Равны подняться в Новый Замок для беседы наедине. Они устроились в Тронном Зале Древорезчицы. Шт уже подрос и получил собственный маленький трон, а второй щенок пока обретался на плечах одного взрослого элемента.

— Невил похитил половину человеческой расы и почти все оборудование, не приваренное к полу. Я не отпущу вас к нему в лапы.

Равна кивнула. Она целый день убила, уговаривая Детей поостеречься приглашения. Тревожило ее ровно то же самое.

— Но ведь ты предоставишь нам военный эскорт. Не так ли?

— Разумеется! Если только Невил не обзавелся неведомой нам магией, мои войска запросто перестреляют его прихвостней в любой стычке. Но подумай дважды. У нас ничего нет, кроме слов Невила о достигнутом соглашении… — (С Магнатом связи по-прежнему не было.) — Если исходить из того, что эта парочка сговорилась, мы все равно понятия не имеем о чем. Исходя из того, что я знаю о Магнате, его армия превосходит мою. Никакой сговор между двумя этими мерзавцами нельзя считать невозможным.

Собственно, оставшиеся Дети с этим согласились.

— Хорошо. Думаю, что смогу удержать большинство Детей в арьергарде. — Равна больше не выглядела жертвой пыток изощренного садиста, но Дети продолжали вести себя с ней с неслыханным послушанием. Самые обычные фразы ей приходилось формулировать осторожно, чтобы их не расценили как приказы и не кинулись выполнять. — Но я сама пойду вперед.

Древорезчица вздохнула:

— Я этого и боялась и продолжаю опасаться, что в таком случае все иные меры предосторожности окажутся абсолютно бесполезны.

Равна улыбнулась:

— Надо полагать, ты с нами не поедешь?

— Я еще не свихнулась, — кисло ответила Древорезчица. — Приходится учитывать, кроме всего прочего, что это уловка и в условленном месте засел Магнат с намерением атаковать нас.

Равна кивнула. Слова королевы были не лишены смысла, но…

— Ты знаешь, я думаю, что у Странника еще остаются шансы. От Венды я узнала, что Йо и Странник разбились прямо в сердце владений Магната. И он об этом не подозревал! Вполне возможно, что Странник еще там, прячется от Магната. В конце концов, это существо не такое чудовище, каким был Проныра. Если даже Магнат схватил Странника, тот будет в безопасности.

Древорезчица откинулась на тронах. Все глаза ее смотрели на Равну, кроме четырех, принадлежащих щенкам. Те переглядывались. Так бывало лишь в тех случаях, когда Старая Древорезчица намеревалась сказать гадость. Но когда королева наконец нарушила молчание, в голосе ее не было ничего, кроме грусти:

— Но Йо и словом не обмолвилась Венде о судьбе Странника. Да и на сцене мы ничего нового не узнали: Магнат был слишком занят, накинувшись на нее. Равна, смирись с тем, что Йо и Странник мертвы.

Это мрачное настроение Древорезчица на публику не выносила. То ли пессимизм обусловлен влиянием маленького Шта, то ли все несколько сложнее.

— Ты ведь горюешь и о Проныре, не так ли, Древорезчица?

Головы Древорезчицы внезапно вскинулись.

— Да! Я горюю о чудовище, в котором за столетие не осталось почти ни капли моей крови. Даже мои ближайшие советники втихаря называют мою симпатию «придурью королевы».

— Но это… не придурь. — Равна вспомнила ужас, который испытала в момент гибели Ганнона; печаль Древорезчицы имела иную природу. — Вы, стаи, и ты в их числе, добились результатов, которые в других цивилизациях обыкновенно появляются лишь на этапе мыслепресуществления. Вы приспособили биологический естественный отбор по глоткам к области идей и теоретических посылок. Твои расщепленные потомки среди величайших экспериментов в этой области.

— И двое из них стали ужаснейшими монстрами, каких только носила эта планета.

— Да, — согласилась Равна. — Но подумай: Старый Шкуродер изменил лик Северо-Западного края почти так же, как ты. Он создал и переделал Стального. Стальной же разработал, скомпоновал и воспитал Амдиранифани.

Древорезчица мгновение помолчала и ответила:

— Давным-давно я воображала, что Проныра станет противоядием от Шкуродера. Моим тайным оружием. Эта пушка отвязалась. Она убила стольких… она, скорее всего, уничтожила стаю, особо любимую всеми моими элементами. И все же, как бы ни ненавидела я Проныру, я не могу разделить всеобщую радость от его окончательной смерти.

Равна опять кивнула, пытаясь представить себе переделанного Проныру. Воображение отказывало.

— Так прислушайся к своим элементам и храни надежду.


Разумеется, путешествие в Долину Источников не имело ничего общего с мытарствами Равны под надзором Читиратифора. Экспедиция захватила вдоволь еды и удобные спальные мешки, кроме того, вокруг лагеря все время сновали приданные Древорезчицей войска Домена. Страдали, пожалуй, только Дети, которым особо не на что было рассчитывать при освобождении. Так, Эйвин вообще заявил, что не надеется увидеть даже останки Эдви; Эльспа питала больше надежд насчет своей сестры Гери, хотя и слышала жуткие отзвуки ее мук в голосе Магната. Джефри сказал, что ждет не дождется встречи с Амди, но вид у него был неважный. Гиске Гисксндот ничего не говорила и ехала мрачнее тучи, кипя от гнева. Сразу после торжественного выступления предводитель Отрицателей «благородно» разрешил ей поговорить с мужем. Гиске и сама понимала, что толку никакого, Рольф оставит при себе двоих сыновей, если только пожелает.

— Пропади пропадом все Силы, да я просто хочу их увидеть! — кричала она Равне, умоляя взять ее с экспедицией. Равна не смогла ей отказать, но тревожилась о том, как поведет себя Гиске, столкнувшись наконец с Невилом и Рольфом.

Единственной участницей экспедиции, которую вроде бы ничто не тревожило, оказалась Ритль. Несмотря на это, синглетка ворчала и скулила громче обычного, особенно оказываясь рядом с Равной. Хотя она в любом случае не осталась бы в Домене. Судьба швыряла несчастное создание, как мячик, но, насколько позволял ограниченный интеллект, Ритль будто бы страстно искала чего-то. Равна только надеялась, что Магната порадует ее возвращение. И не без ужаса думала, что будет, если Магнат прикажет Равне и ее спутникам оставить синглетку себе.

Проведя в пути пять дней, экспедиция достигла Долины Висячих Скал, облюбованной Невилом. Отряды Бэнки обследовали периметр и разрешили путникам разбить лагерь у реки. Пока все нетерпеливо ждали какого-то знака от Невила, Шкуродер-Тиратект разбежался по нагретому солнцем берегу и развалился на валунах. Он принес несколько телескопов и все время осматривал противоположный берег и вход в долину. Шкуродер был чрезвычайно доволен собой.

— Держу пари, Невил не пустит нас в свои пещеры. Он и меня-то не пустил, когда я был его подельником. — Головы стаи, кроме одной, следившей за тем берегом в бинокль, закачались в ухмылке. — Он ни разу не открыл мне точных координат долины, хотя Проныра и, вероятно, Магнат их знали. Полагаю, Магнат наладит бесперебойное снабжение Лучшей Надежды и превратит ее в постоянную колючку для нашей задницы.

Равна села рядом с элементом, чьи низкочастотные уши имели белые края. Даже в лучшей своей форме этот калека не взобрался бы на валуны, но остальные элементы Шкуродера подтащили его как могли близко. Равна почесала Белоухому шею, будто собаке; элемент всегда принимал такую ласку, и это, среди прочего, заставляло ее доверять Шкуродеру-Тиратект. Белоухий довольно заурчал, что гарантировало ослабление Шкуродерова сарказма хотя бы на несколько минут.

— Ты думаешь, узников выпустят вон там, внизу? — спросила Равна. — Я не вижу никаких признаков.

Джефри и остальные шли к ним от лагеря. Несмотря на двусмысленное отношение ребят к Джефу (некоторые лоялисты считали его тайным агентом Равны в среде Отрицателей, остальные же полагали перебежчиком), молодой человек быстро завоевал лидерство в походе по глуши. Пока Равна давала понять, что Джефри следует ее плану, Дети соглашались ему подчиняться и полагаться на его опыт. Если бы не Джеф с Бэнки, лагерь не развернули бы так быстро и он не был бы столь уютен.

Эльспа шла в нескольких футах позади Джефа.

Никаких следов Отрицателей? — жестами спросила она у Шкуродера.

Нет. Прости. Шкуродер для ясности помахал биноклями. Сегодня его зрение было куда лучше, чем у всех прочих.

Эльспа обессиленно опустилась на камни рядом с Равной:

— Молю небеса, чтобы Гери была… у них.

Джефри подвинулся к Равне справа, оказавшись рядом с Белоухим, и сказал достаточно тихо, чтобы слышала только Равна и стая:

— Лучше бы Амди быть у них. Если его не вернут, я не знаю, что с ними сделаю.

Шкуродер откликнулся еще тише, Равна восстановила большую часть сказанного, держа пальцы у морды Белоухого:

— Винтозубу тоже лучше быть тут.

Они еще немного посидели у реки, строя предположения и затевая споры. Вскоре был готов обед, положивший конец спорам, но не изменивший всеобщего настроения. Потом Джефри куда-то ушел — видимо, проверять вместе с Бэнки наряды и дозоры. Там и сям бегала Ритль, затеяв личную поисковую кампанию.

Равна сверилась с невидимым участником экспедиции: Щепетильник посадил свой воздушный шар на рекомендованном ему «Внеполосным-II» горном пике и взял на себя функции маршрутизатора — в этот день отражение от ионосферы мало чем могло помочь. Равна хотела обеспечить абсолютную надежность связи с Древорезчицей и «Внеполосным-II»: Щепетильник дал ей много непрошеных советов насчет связи как таковой, но в основной поток данных поклялся не лезть.

— Это впечатляет, скажу я тебе, — откликнулся советник по науке. — С этой вершины такой вид на восток, что я чувствую себя Стаей Стай. Горы и ледники тянутся в бесконечность, будто волны каменного моря. Странник обожал фантазировать на эту тему.

— У меня все еще нет картинки, Щепетильник.

Тиара обеспечивала Равне аудиоканал, но окон с «Внеполосного-II» не показывала.

— Прости, — сказал Щепетильник, — но не может ли быть так, что твоя тиара наконец выдохлась Внизу? С камеры Вильма Линдена обзор превосходный.

— Ладно. — На сегодня хватит и звука в сочетании с камерой Вильма. Она переключилась на другую линию. — Корабль, что ты видишь?

— На моем радаре преимущественно чистое небо, с несколькими стайками птиц, — ответил «Внеполосный-II». — Весь путь по дну долины не просматривается.

— Гребаный ублюдок Невил! — влез Щепетильник. — Если б эти идиоты не разбили «ВГ-II», у нас был бы собственный радар. — Он еще несколько минут выплескивал в эфир гнев на Отрицателей. У Щепетильника были свои перетензии к Невилу.

Солнце уже далеко склонилось к западу, когда стаи, дежурившие дальше остальных от шумной реки, просигналили тревогу. И сигнал этот был отнюдь не скрытным — по всей долине раскатились бухающие аккорды:

— Аэролет! Аэролет!

Шкуродер без устали рассматривал гребень долины.

— Я ничего не вижу. — Он, как и прежде, нацеливал свои окуляры на оккупированную Невилом сторону, но в позе стаи что-то изменилось: внимание она теперь уделяла по большей части слуху, а не зрению. — Я слишком близко к реке. Я плохо слышу… Да! Несомненно, это аэролеты.

Закричали и другие стаи. Они носились вокруг лагеря, никуда в особенности не глядя.

«Да подскажите же мне! — подумала Равна. — Куда же мне смотреть?»

Бэнки скатился с дерева и поднял морды к небу, указывая ими на юго-восток.

Равна проследила его жест. Ничего. Характерный жужжащий рокот двигателей она тоже пока что не слышала… но «Внеполосный-II» докладывал, что вторичные эхо-сигналы на радаре могут принадлежать воздушным судам, огибающим Долину Источников.

Прошла минута. Вон там! Сразу над тем местом, где ледниковое ущелье поворачивало на юг, она заметила две темные точки, парящие над ослепительными снегами.

Шкуродер заплясал вокруг своих наблюдателей с биноклями, ему не терпелось сообщить свои новости:

— Эй, эй! Там двуногие, они идут по долине от Невилова закутка.

Все глаза перескочили с небес на гребень ущелья. По меньшей мере дюжина человеческих фигурок спускалась по стене. Они появились одновременно с аэролетами, внезапно и драматично. Без сомнения, в этом состоял особый расчет Невила и Магната.


Один из аэролетов был, похоже, тем самым, на котором возили Равну и Джефри — божественная дюжина Стаи Стай украшала его нос. Второй не уступал ему размерами: места для узников было предостаточно. Корабли не стали приземляться немедленно, а заложили длинный эллипс над группой Равны, взад-вперед, следуя свежему ветру, задувавшему по ущелью.

Эйвин сердито погрозил аэролетам кулаком:

— Эти подонки не намерены садиться, пока Великий Невил им не прикажет.

Шкуродер навел два телескопа на снижавшиеся аэролеты, а еще один — на спускавшихся по стене ущелья людей. Реплика Эйвина Верринга заставила его присмотреться внимательнее.

— Хех, не сомневаюсь, что именно приказа душки Невила они и ожидают, но… помню я посадки «ВГ-II». Без обученной загодя на земле команды это не так-то просто.

— Да, так что веди себя тихо, Эйвин, — сказала Магда Норасндот, — мы не можем себе позволить оскорблений.

Они с Эльспой Латтербю уже гадали, где именно приземлятся корабли, поскольку намеревались пристроиться в передние ряды встречающих. Бэнки побежал назад в лес, а теперь в сопровождении своих войск и делегации Отрицателей возвращался.

У Равны не было бинокля, чтобы отследить Невила Сторхерта, но ей это и не требовалось.

«Как он умудряется выглядеть таким чистеньким и опрятным здесь?»

Преступник уверенной походкой шагал им навстречу. Когда он приблизился, Равна заметила, что на лице Невила своеобычная, точно приклеенная, добродушная улыбка.

— Всем привет, всем привет! — крикнул Невил выбежавшим ему наперерез и остановился довольно близко от Равны, сообщая новости самым нетерпеливым.

Его сопровождали пятнадцать Отрицателей. Тами Ансндот и несколько других несли камеры и коммуникаторы. Вид у них был как у новостной группы журналистов Рассветной Эпохи, и, что любопытно, во всех движениях и жестах группы Тами проступало сознание собственной вновь обретенной важности.

Невил отвел Эльспу подальше от толпы, Равна подобралась к ним, чтобы подслушать разговор, поскольку от тиары сегодня особого проку не было.

— Да, — говорил Невил, — коммуникационные линии в ужасном состоянии. Настоятельно необходимо нам всем обзавестись хорошими коммуникаторами. Я знаю, что твоя Гери среди пленников Магната. Более того, она совершенно точно на первом аэролете. — Он повернулся: Магда дернула его за руку. Приветственно кивнув, Невил заключил Магду в объятия. — О, я надеюсь, что и Норасндотов тоже сюда привезут; вскоре мы узнаем больше. — Некоторые Дети в открытую плакали.

«Так, а где же Гиске?» Она бы не затесалась в толпу иначе как с ножом в рукаве. Равна быстро огляделась. Гиске стояла метрах в тридцати, горячо споря о чем-то с Били Ингвой. Невил отступил на шаг и возвысил голос так, чтобы его слышали все:

— Пожалуйста, дайте нам еще несколько минут. Мы должны безопасно пришвартовать аэролеты.

Он поглядел в небо на дальний аэролет, который как раз описывал вираж над противоположным концом долины.

— Я сперва прикажу швартоваться тому кораблю, на котором наши друзья. Второй — просто запасное судно. — Он так искусно маскировал свою растерянность, что слушатели едва ли вообще уловили ее. «Разве могут все пленники поместиться в один такой аэролет?»

Невил коснулся уха, точно актер в старинной драме. Кроме украденного в Новозамке скарба, у него наверняка есть радиостанции из поставок Магната. А располагая орбитальным маршрутизатором, предводитель Отрицателей наверняка развернул коммсеть получше, чем в Домене.

Невил осмотрелся, потом махнул рукой, командуя «вперед». Большинство Отрицателей устремились к болотистому берегу в излучине реки. Ага, их направляет Дель Ронсндот, расставляя широким кругом. Остальные Дети рассыпались по долине, и один из аэролетов направился к ним. Гудение корабельных двигателей поднялось до воя. Нос аэролета наклонялся к земле, корабль поворачивался, пока с той точки, где стояла Равна, большое судно не показалось нацеленным вниз коротким бушпритом. Гомон стих. Посадка аэролета чем-то напоминала посадку транспортных кораблей на цивилизованные планеты, с той разницей, что там корабль представлял собой цельную массу под сто тысяч тонн, способную перемещаться между звездными системами. Когда первый аэролет спустил швартовы, а команда Деля заякорила их, второе судно уже снизилось до сотни метров над землей. Равна отметила, что Бэнки перемещает своих солдат, уводя с линии прямого обстрела сверху.

В этот момент, однако, почти все сорвались с мест и побежали к болотистой излучине. Бэнки вышел из себя от гнева, потому что некоторые солдаты его собственного отряда смешались с нестройной толпой (здесь, в глуши, несколько дюжин человек и пара шестерок стай вполне сходили за толпу). Джефри, уже подбежавший к первому аэролету, выстроил солдат в подобие кордона вокруг носового люка. Вильм Линден вышел вперед и нацелил камеру на корабль.

Шкуродер слез с приречных валунов и помог Равне перекатить тачку Белоухого ближе к месту событий. По болоту они двигались медленно, да еще за ними увязалась Ритль. Синглетка, наверно, сообразила, что в общей толпе ее просто задавят.

Все расступились перед Невилом, и когда Сторхерт подошел к Джефри, молодые люди обменялись парой фраз. Равна не слышала — слишком далеко — и покосилась на Шкуродера, который тоже наблюдал за встречей.

— Не слышу, — с сожалением пробормотал он.

Невил сперва помрачнел, но затем усмехнулся Джефу и выдал ему что-то ободряющее. Затем развернулся к толпе, не переставая улыбаться. «О Силы, даже импровизируя, он держится так же уверенно, как тогда в Новом Приемном Зале».

— Друзья! — крикнул он едва слышным на ветру голосом. — Друзья! Пожалуйста, посторонитесь. Я не знаю, в каком порядке появятся наши близкие… — Но помахал Эльспе выйти вперед.

Равна и Шкуродер достигли заднего рубежа толпы. Равна осматривалась, привставая на цыпочки. От Ритль толку было что с козла молока: она крутилась между ног Равны и протестующе ворчала, очевидно жалуясь, что ничего не видит. Впрочем, в целом Ритль вела себя непривычно тихо, хоть и не переставала создавать проблемы. Почему она просто не затесалась в толпу и не пробуравила ряды Детей, устроившись в переднем ряду для лучшего обзора?

Вильм Линден поднял свою камеру высоко над головой, сняв панораму толпы, потом опустил и повернулся к затворенному люку.

— Ты получаешь видео Вильма? — спросила Равна у своего высокогорного маршрутизатора.

— Да, — сказал Щепетильник.

Секундой позже Древорезчица подтвердила:

— Равна, я попросила устроить нам со Щепетильником частную аудиоконференцию. Мы получаем кадры Вильма и транслируем их в Приемном Зале «Внеполосного-II», наряду с видео, которое Отрицатели посылают через спутник. Мы следим за каждым словом Невила. — И она проворчала не слишком грубое ругательство.

Равна улыбнулась и промолчала. Рядом Шкуродер выстроился в когтевую пирамиду и теперь мог лучше обозревать происходящее парой верхних глаз. Бэнки приник к земле. Равна видела, что он оттянул три стаи поодаль от места высадки.

Оба аэролета заглушили основные двигатели. Невил выдерживал драматическую паузу, и Равна, как никто, прониклась ею. Ритль, припавшая к ее ногам, и та молчала. Самым громким звуком в долине осталось дуновение бриза.

Потом крышка люка со скрежетом откинулась. Равна переступила с ноги на ногу; ей наконец стало лучше видно. Из люка выбросили трап.

— Что там внутри? — прошептал на ухо Шкуродер.

— Слишком темно, не вижу, — ответила Равна. Люк затеняла громада корпуса.

На линию вернуласьДреворезчица:

— «Внеполосный-II» поколдовал с картинкой. На верхушке трапа по крайней мере один элемент стаи.

Кто-то пихнул Равну в бок, облизал руку. Ритль?

— Ты что, сдурела? — накинулась Равна на синглетку. — Иди спрячься! Смотри мне!

«А почему это Ритль так притихла?» Та жалобно пищала, в каком-то смысле это было даже противнее обычных ее визгов и щипков.

— Ладно, — смирилась Равна, — но не царапайся, слышишь? — Она обхватила Ритль под брюхом и подняла на руки, как Дети поднимали своих Лучших Друзей в бытность тех щенками. С Ритль это было проделать куда сложнее, поскольку синглетка весила как взрослая женская особь Когтей. Равна пошатнулась, нашла точку опоры и постояла, приподняв существо на руках. По крайней мере, Ритль не пыталась запустить в нее свои коготки, зато Равне в лицо нацелились несколько рядов мелких острых зубов и повеяло испорченным мясом. Потом Ритль выкрутила шею и уставилась на аэролет.

Мгновение она сидела тихо, глядя на верхушку трапа вместе со всеми остальными. Потом из тени вышел замеченный Древорезчицей синглет. Ничего удивительного, что его было трудно разглядеть: существо облачилось в черный как ночь радиоплащ с редкими золотистыми полосками, да и те легко терялись в тени корпуса.

Это был Зек, и выглядел он куда лучше, чем в последнюю их с Равной встречу. Зек тревожно окинул взглядом посадочный круг, но в нем чувствовалось характерное для слитной радиостаи самообладание. Он мотнул носом в сторону Невила и бухнул ему:

— Я говорю за Магната.

Он не стал использовать обычный для Магната голос перепуганной маленькой девочки, а предпочел один из голосов Амди, который тот применял, желая показаться взрослым, серьезным и важным.

Невил явно был удивлен, но ответил так же спокойно и доверительно, как всегда:

— Как мы и договорились, почтеннейший Магнат, я привел на место встречи людей и стаи Домена. Сегодня мы развеем множество заблуждений, какие отравляли их умы в прошлом. Вы привезли с собой ранее захваченных в глуши заложников?

— Разумеется. — Зек кивнул так, что сомнений в его цинично-веселой позе не осталось. — Мой начальник прислал меня надзирать за освобождением всех людей и Когтей, захваченных ранее нами в Домене с вашей посильной помощью.

Зек переместился на край трапа, пропуская тех, кто выстроился в очередь внутри. Равна заметила, что Невил подталкивает к нижним ступеням трапа, в поле обзора всех своих камер, Эльспу.

Маленькая человеческая фигурка появилась на верхней ступени трапа. Эльспа разрыдалась и сделала шаг вперед, но это оказалась не Гери Латтербю. Это был Тимор Ристлинг, даже в четырнадцатилетнем возрасте не превосходивший Гери ростом. Он помахал Эльспе рукой и дружелюбно улыбнулся, вероятно не поняв ее разочарования. Затем отвернулся в сумрачный шлюз и сделал приглашающий жест. Спустя миг оттуда появилась еще одна маленькая фигурка и несмело взяла его за руку. Лицо, вынырнувшее из тьмы, было бледнее всех виденных Равной в жизни страумлианских лиц.

— Гери! — Эльспа устремилась вверх по трапу и подхватила сестренку на руки. Мгновение она топталась на самом верху, потом спустилась на несколько ступеней и села там с Гери на коленях. Еще через секунду поднялась опять, спустилась на землю и разрыдалась, не переставая обнимать и целовать Гери. Та потянулась к Тимору; Эльспа крепко прижала к себе и его.

Эльспа и малыши покинули трап, и толпа придвинулась к аэролету; впереди, как и прежде, теснились фотокорреспонденты Невила. Ритль у груди Равны напряглась и заворчала, не сводя глаз с трапа. Там стоял один лишь Зек — но синглет смотрел прямо в толпу, на Равну. Или на Ритль?

Синглетка спрыгнула у Равны с рук и пробуравила толпу на полной скорости. Вот идиотка!

Или Ритль по каким-то своим приметам догадалась, что скоро выпустят Амди?

Равна уже не могла стоять поодаль. Почесав Белоухого элемента Шкуродера по холке, она сказала:

— Я пойду посмотрю.

Шкуродер ответил, не глядя на нее:

— И это правильно. Присмотрись к Гери. Что-то мне не кажется, чтобы Невил мог использовать ее освобождение в своей пропаганде.


Из корабля высадились еще три стаи. Две оказались городскими стражниками, исчезнувшими задолго до первых похищений. Тела их были покрыты синяками и шрамами, хотя самые серьезные раны уже затянулись. Третья стая представляла собой фрагмент, все, что осталось от Лучшего Друга Эдви Верринга — Мусорщика. Солдаты Бэнки гневно заворчали при виде этих несомненных свидетельств недостойного обращения.

Из второго корабля спустились некоторые стаи Магната. Они обладали военной выправкой, но держались на расстоянии. Из первого аэролета вылез пока только один член команды — Зек. Он сидел на верхней ступени трапа и отмалчивался, ограничиваясь краткими объявлениями каждого следующего освобожденного узника. Говорил в основном Невил, прилагая все усилия, чтобы обернуть появление пленников себе на пользу.

Равна пробралась сквозь толпу к маленькому пригорку, где сидела Эльспа.

— Равна! — Тимор увидел ее и быстро захромал навстречу. Равна обняла его; Тимор говорил быстро и с нескрываемым энтузиазмом. — Я так за тебя переживал, Равна! Нас держали вне камер большую часть времени, но Магнат сказал, что… — Он то ли прикусил язык, опасаясь что-то выдать, то ли подумал, что Равна не обращает на него внимания.

«Но я обратила внимание». Равна наклонилась к мальчику и провела рукой по взъерошенным волосам. Лицо Тимора осветилось хорошо знакомой улыбкой.

Потом Тимор оставил ее и подошел туда, где сидела Эльспа с Гери на коленях. Магда и Лайсл стояли рядом, будто не слыша непрестанного гомона у трапов аэролета.

Эльспа Латтербю сидела, склонив голову на грудь и обхватив свою маленькую сестру так крепко, что лица той не было видно. Равна опустилась на колени в мокрую траву и с трудом смогла разглядеть девочку в объятиях старшей сестры. Гери Латтербю всегда была жизнерадостным ребенком, но с тех пор, как Равна впервые услышала Магната, говорящего ее испуганным голосом, ее страхи за девочку только росли.

Гери, однако, не плакала. Выражение на ее лице было отстраненным, на прикосновения сестры она реагировала с трудом. И хотя Гери вообще не произносила ни звука, Равна видела, что с ней стало. На правой ручке Гери не было двух пальцев, левая была согнута под неестественным углом. Одежда на ней была сухая и теплая, даром что тюремная… и открывала шрамы вокруг шеи.

— Ее пытали, — сказала Магда таким голосом, словно на зубах у нее хрустело стекло. — Магнат за это поплатится.

— Нет! — воскликнул Тимор. — Он ей только помогал!

Но Дети его не слушали, и он был вынужден заткнуться.


Невил Сторхерт прохаживался в толпе, стараясь не удаляться от группы Отрицателей. Его корреспонденты разделились: половина снимала аэролеты, половина следила за перемещениями вождя. Гиске куда-то пропала, но Джефри с Эйвином подошли ближе к предводителю Отрицателей. Если больше никого не выпустят, у Невила будут серьезные проблемы.

— Простите, простите… — Равна проталкивалась к Невилу, не прекращая шептать своим удаленным помощникам: — Какое ваше мнение? Это все заложники, которых мы сегодня получим? — Люк аэролета оставался откинут, но Зек с верхней ступеньки трапа уже ушел.

Древорезчица отозвалась:

— Возможно, однако не спеши с выводами. Всего разумнее будет послушать, как Невил попытается объяснить отсутствие остальных заложников. Что с ним делать, решим потом.

— Я не думаю, что у нас есть простор для маневра. У Джефри с Эйвином такой вид, словно они Невила сейчас поколотят.

Невил, однако, заметил ее и повелительно махнул своим клевретам:

— Эй, ребята, пожалуйста, разойдитесь. Дайте Равне Бергсндот пройти.

Ага, значит, все придется разруливать ей. Что ж, будь что будет. Она отметила Невила самым обычным приветственным кивком, прошла по расчищенной дорожке и остановилась перед Сторхертом.

Улыбка Невила ничуть не изменилась со дня переворота в Новом Приемном Зале, но Равна атаковала сходу:

— Невил, я говорила с Эльспой Латтербю. Ее сестра Гери сошла с трапа первой, и…

Сторхерт сморгнул. Легко предсказуемые дальнейшие обвинения встревожили его настолько, что он позволил себе перебить Равну:

— Да. Я попросил Магната освободить Гери в числе первых. — В лучезарную улыбку подпустили сочувствия и серьезности. — Боюсь, что некоторые Когти так и останутся настроены к людям исключительно враждебно. Кое-кто успел добраться до Гери, прежде чем Магнату удалось ее спасти.

В толпе зашептались-заворчали Лучшие Друзья и солдаты Бэнки. Древорезчица доверительно сказала Равне в ухо:

— Когда вы удалитесь, придется мне во всеуслышание уточнить, кто же это был «исключительно враждебен».

Но Отрицатели энергично закивали, и даже некоторые лоялисты Равны, казалось, поверили Невилу. Вообще говоря, он не солгал, хотя, несомненно, решил в своих речах впредь обходить Проныру десятой дорогой.

— Ладно, — сказала Равна. — А как насчет трех стай и пяти человек, которых мы недосчитываемся? Что со Странником? А с Йоханной? Помнишь такую — Йоханну Ольсндот? Девушку, которая так тебя любила, что предложила сочетаться браком. Мы их сегодня вообще увидим или как?

Невил на сантиметр откинул голову, давая понять, что «искренне» уязвлен:

— Веришь ты мне или нет, но Магната я не контролирую. Он мой союзник, и уважаю я его по меньшей мере так же, как ты — свою Древорезчицу. Все вы знаете, что отсюда вытекает. — Он позволил словам отдаться эхом в напряженной тишине. Прежде чем Равна оправилась от очередного завуалированного оскорбления, Невил продолжил: — Думаю, мы все видели, что произошло на Лугах. Дела пошли не так, как нам бы хотелось. Иногда преступления прошлого столь тяжки, что любое разумное существо теряет голову. Я понимаю чувства Магната в тот день. Йоханну мы сегодня и не собирались возвращать. По правде говоря, я не знаю, что с ней произошло. Магнат утверждает, что она жива, но я не думаю, что мы ее когда-то еще увидим. — Невил затравленно огляделся. — И даже если мы получим Йо назад, нам придется ее судить. Я… я на это не способен.

Радиостая, представленная Зеком, вернулась на верхушку трапа, без сомнения ретранслируя каждое слово в тропики. Взор Зека метался между Равной и Невилом.

Равна встретила взгляд синглета, но не отвлеклась от разговора с Невилом:

— Ты так заврался, что я даже не знаю, где воткнуть совок, чтобы начать выгребать твое дерьмо. Веришь ты или нет, Древорезчица не похожа на Магната. Поймите вы оба: если Йоханну не вернут, никакого перемирия не будет. А что с остальными? Или их ты тоже объявишь преступниками?

— Да! — заорал Эйвин Верринг, наступая на Невила. — Где мой брат Эдви?

Магда Норасндот поддержала его:

— А где семья моей сестры?

Невил протестующе поднял руки:

— Позвольте, позвольте, мы с самой высадки ни единого доброго слова от вас не дождались. Магнату ясна ваша точка зрения. Он тоже жаждет справедливости, но не все наши пропавшие друзья у него! О Страннике ему ничего не известно. Он обыскал дебри и тропики, использовал все свои связи, но не нашел его. Зато Магнат обнаружил Эдви, хоть и не успел его спасти. Останки Эдви на борту. Что касается Норасндотов, то Яна, Базль и Ким, их дитя, тоже не найдены. Мне очень жаль, Магда. — Эйвину лицемерные соболезнования Невил выразить не отважился, явно опасаясь за свою шкуру.

Дослушав Невила, Магда отвернулась и уставилась в пространство, пытаясь осознать случившееся. Может, она ему и поверила.

Норасндоты пропали задолго до похищения детей. Молодая пара отправилась в путешествие вместе с маленькой группой торговцев и на пути к старой столице Древорезчицы исчезла, так и не добравшись до пункта назначения. Места, где пролегал их маршрут, изобиловали ульями куниц. Спасатели нашли следы засады волкороя, но человеческих тел не обнаружили.

— А что со стаями, которые, как мы знаем, точно у Магната?

Джефри! Ему удалось затесаться в группу Отрицателей и вынырнуть совсем рядом с Невилом. Левой рукой молодой человек обхватил Невила за плечи. В принципе, жест мог сойти и за радушное приветствие (Джеф широко улыбался), но Равна видела, что пальцы Джефри впились в тело Невила, а другую руку он не вынимает из-под куртки.

Мерто Ингва и его дружки начали пробиваться к своему вождю, роясь в заплечных сумках. Обе фракции людей вооружились, но пока что не рисковали открыть стрельбу. Невил заметил Мерто с приятелями и с некоторым трудом улыбнулся им:

— Все в порядке, парни. Расслабьтесь. — Он глянул на Джефри. Улыбка подергалась и застыла. — Привет, Джеф. Я-то думал, что ты с Магнатом знаком отнюдь не шапочно. Он такой надоеда, а?

Джефри, очевидно, сжал пальцы: Невил ойкнул. «Наконец-то нашелся человек, способный элегантно переспорить великого оратора!» Сторхерт продолжал сдавленным голосом:

— Э-э, Магнат выпускает заложников в порядке, приблизительно обратном порядку захвата. Тех, кому нужна помощь, освободили первыми. Ясно?

Джефри пожал плечами.

— Я просто жду результатов, — сказал он спокойно.

— Ну, тогда хватит болтать, мы всех задерживаем. — Невил отвернулся к Зеку. — Выпускайте две оставшиеся стаи, пожалуйста.

Зек исчез. В следующую секунду из люка высунулась морда. Элемент начал спускаться по трапу, за ним последовали еще трое. Стая носила плотные плащи, но Равна узнала Фрагмент Винтозуба по чуть смазанной маскировке.

Шкуродер-Тиратект, несомненно, узнал его тоже. Он вскочил с облюбованного местечка в заднем ряду и заревел так громко, что даже человек, незнакомый со стайной речью, инстинктивно убрался бы с его пути:

— РАЗОЙДИТЕСЬ!

Два элемента стаи катили тачку Белоухого, так что бежать Шкуродер, строго говоря, не мог. Ну и что? Винтозуб устремился к нему по болотной траве, встретив своего создателя на полдороге. Две стаи замерли в паре метров друг от друга, так близко, что связность мысли могла потеряться. Один элемент Винтозуба придвинулся еще ближе и растянулся на траве, скинув плащ. Шкуродер подвинулся к нему, чуть-чуть не касаясь остальных, и принялся ласково вылизывать шерсть элемента, к которому мог притронуться.

— Ты это видела? — спросила Равна по радио.

— Да. И я, если честно, не знаю, как реагировать, — ответила Древорезчица. — Я все еще зла на Шкуродера за его аферу с воскрешением Стального.

Но в голосе ее была не раздраженная досада, а печаль.

Джефри отпустил плечо Невила и улыбнулся уже не так хищно, как секундами раньше.

— Еще одного, — сказал он.

Зек опять улетучился. Значит, Амди следующий. Все глаза смотрели на трап, но Равна отчего-то оглянулась в толпу, опустила взгляд на уровень щиколоток. Последние шесть десятидневок научили ее простому правилу: «Тише едешь — дальше будешь». Да. Между двух Детей виднелась морда. Ритль затаилась в засаде.

Зек возник снова, обшарил взглядом толпу, задержавшись на миг при виде Ритль. Потом выгнул шею и махнул мордой кому-то позади.

Элементы стаи, высыпавшей из люка, оказались совсем не такими толстячками, как помнила Равна. В контуре одной морды было что-то неправильное.

— Амди! — крикнул Джеф и побежал прочь от Невила. Остальные элементы Амди перешли на бег и чуть не столкнули Зека с платформы. Все они смотрели на Джефри и что-то говорили на самношке про Йоханну, но звук был так прицельно сфокусирован на Джефе, что Равна не поняла слов Амди.

Ступени трапа были широкими, но не в восемь элементов шириной, и Амди хлынул вниз подобно лавине.

Из толпы, громко ворча, вылетела Ритль, покрутилась вокруг Джефри и повернулась к Амди, чуть не сбив обоих с ног и лап. То ли она в чем-то обвиняла Амди, то ли просто поддразнивала. Амдиранифани весь сжался и не ответил.

Тут Ритль испустила тонкий презрительный визг и ринулась прямо сквозь Амди. Стая не рассыпалась, но закрутилась на месте, в полном замешательстве от чудаковатого комка шерсти и мысли, что толкался и теснился в ее середке. Пощелкали челюсти, завертелись головы, но когда Ритль вынырнула с той стороны стаи, несколько голов Амди уставились ей вслед. Ритль не остановилась, и уже вся стая повернулась, глядя, как синглетка уходит. Ритль бежала уже не так быстро, продолжая жалобно ворчать, но морда ее гордо задралась кверху. Преодолев трап аэролета, она постояла мгновение, созерцая толпу, и обернулась к Зеку.

Стаи загомонили. Дети озадаченно наблюдали за двумя синглетами, но Равна внезапно сообразила, на что это похоже у людей.

Амди напомнил ей подростка, чьего внимания долго домогалась агрессивная девчонка. Потом в один прекрасный день задира дарит «заучке» улыбку, подходит совсем близко, ерошит рукой волосы и уходит прочь — прочь из его жизни. Ботан остается глядеть ей вслед, испытывая смешанное с сожалением облегчение. Ему еще предстоит понять, чего он лишился.

Джефри наверняка пришел к той же аналогии.

Еще подбегая к Амди, он громко рассмеялся и хохотал, даже когда Амди, стряхнув недоумение, окружил своего лучшего друга.


Итак, на этом освобождение закончилось.

Джефри разжал объятия, в которых стиснул было Амди, и в гневе подскочил обратно к Невилу. Равна понимала, в чем причина его ярости. У двух элементов Амди были темные повязки на головах: следы пыток. Амди бегал вокруг Джефри и тянул его за штаны, пытаясь упредить драку.

— Эй, Невил! — закричали с вершины холма, где начинался лес. Это был Били Ингва. Рядом с ним стояли Гиске и оба ее сына! Старший мальчик держал маму за руку, а младшего она держала на руках. Рольф держался чуть позади счастливого трио. И когда Гиске и сыновья спустились с опушки, все увидели, что Гиске с Рольфом улыбаются. Гиске так вообще голову потеряла от радости и наглядеться на своих мальчишек не могла.

Гиске и ее спутники встали там, где приречная трава сменялась тиной. Невил и большинство Детей побежали их приветствовать.

— Что это значит? — удивленно спросил Невил.

Били широко улыбнулся в ответ:

— Гиске приняла решение!

Он ободряюще кивнул Гиске.

— Да, — подтвердила Гиске, оглядывая собравшихся. — Били показал мне пещеры. Там и вправду так тепло и комфортно, как нам показывали. Ничуть не хуже, чем в нашем доме на берегу моря. Как я счастлива снова видеть моего мужа! — Рольф погладил ее по плечам. — И как прекрасно снова видеть сыновей! — Она глянула на мальчишек и вся расцвела. — Думаю, что Лучшая Надежда и в самом деле лучшая надежда человечества. Я хотела бы присоединиться к вам.

Равна услышала изумленные шепотки. У Невила был такой же ошарашенный вид, как у всех остальных.

— Гиске, добро пожаловать! — Он шагнул вперед, словно желая обнять ее, потом обернулся к толпе и возгласил: — Все люди доброй воли будут с радостью приняты у нас в Лучшей Надежде!

Может, Равне только показалось, но… на миг гримаса омерзения омрачила лицо Гиске.

Гиске многим пожертвовала, чтобы воссоединиться с семьей, но не своими убеждениями.

Все же она охотно отвечала на вопросы из толпы, улыбалась и старательно уверяла Лучших Друзей, что счастлива своим решением.

Невил был очень доволен собой. Решение Гиске, хотя и застало его врасплох, пришлось как нельзя кстати. С удвоенным энтузиазмом Невил принялся расхваливать свою Лучшую Надежду, рисуя оппонентов в самых мрачных красках.

— У нас превосходные отношения с Магнатом, друзья мои. Если бы мы все, не исключая живущих под властью Древорезчицы с Равной, — не только мы тут в Лучшей Надежде — наладили сотрудничество, Магната, возможно, удалось бы убедить, что злодеи среди людей редкость. И тогда, паче чаяния, даже Йоханна Ольсндот вернется к нам. — Последняя фраза была нелогична, но Невил ввернул ее так гладко, что и некоторые лоялисты всерьез заслушались.

«О Силы, хоть бы Невил поскорее заткнулся!» — думала Равна. Она сюда не слушать проповеди чудовища явилась. Надо убираться восвояси, переговорить со Шкуродером и Древорезчицей, принять какое-то решение насчет Магната и его отказа освободить Йоханну.

Затем Невил посмотрел в ее сторону, и Равна поняла, что вскоре ей действительно придется убраться.

— Итак, Равна, молю ответить: согласны ли вы с Древорезчицей сотрудничать с нами в Лучшей Надежде?

Равна раскрыла рот, собираясь ответить: «Никакого мира без Йоханны, без единого слова о Страннике!» К добру или к худу, но ее прервало громыхание из открытого люка аэролета:

— Полагаю, что вопрос сформулирован некорректно. Правильней так: будет ли Равна сотрудничать с Когтями тропиков?

Это был Зек. Наконец-то он заговорил!

Невил резко обернулся к аэролету, улыбка сползла с его лица, сменившись озадаченным прищуром.

— Э-э, ну да. Мм, конечно же, я имел в виду…

Невил был неподдельно растерян! У Равны аж от сердца отлегло, даром что унизил врага не менее чокнутый Магнат.

Голос Зека перекрыл блеяние Невила:

— Какими бы союзниками мы ни были, интересы у нас независимые. Мне нужно изучить намерения Равны с Древорезчицей.

— О, разумеется…

— И я думаю, что лучше бы нам поговорить наедине.

Невил несколько минут смотрел на аэролет ничего не выражающим взглядом. Затем обернулся и о чем-то быстро, эмоционально переговорил с Били. Когда он развернулся обратно, улыбка засияла снова. Невил в буквальном смысле слова пытался сохранить лицо.

— Разумеется, я согласен, почтеннейший Магнат. — Он повел рукой в сторону Равны. — Могу лишь надеяться, что Равна достойна такого доверия.

Теперь всеобщее внимание переключилось на Равну.

— Я с удовольствием переговорю с радиостаей. И смею заверить, что в нашем лагере конфиденциальности беседы ничто не угрожает. Добро пожаловать.

— Отлично, — прокомментировала в ее ухе Древорезчица.

— Ее недостаточно, — бескомпромиссным тоном отвечал Зек. — Пожалуйста, пройдемте на борт. Мой работодатель гарантирует вашу безопасность. По первому вашему слову мы вас выпустим.

— Нет! — зашипела Древорезчица. — Хватит Магнату и Йоханны. Это ловушка!

Вдалеке еще был виден Шкуродер, но фокусированный звук оттуда не долетал; он внимательно смотрел на Равну и сейчас подавал ей ободряющие тайные знаки. Итак, лучший в этом мире специалист по предательствам полагает, что Магнату можно верить, но считает необходимым утаивать это мнение?

Равна медленно подошла к ступеням трапа, выгадывая секунды. Никаких идей в голове не возникло, зато Щепетильник и Древорезчица забили всю линию сердитыми протестами. Бэнки и Эйвин уже обогнали ее и встали, закрыв собой трап.

— Мы тебя одну не отпустим, — сказал Эйвин.

«Да где же Джефри?»

Зек прокомментировал с верхушки трапа:

— Я сказал — наедине, Равна. Прикажи им отойти.

У Невила вид был не столько озадаченный, сколько довольный. События развивались не по его плану, но он, кажется, сообразил обернуть их к своей выгоде.

Древорезчица прошипела:

— Тссс! Что говорит Амди?

Джефри и Амди остались с вызволенными заложниками; от них Равна тоже ничего не услышала бы. Как и все остальные, молодой человек и стая просто… наблюдали. Джефри стоял на коленях рядом с Амди и не сводил с Равны глаз. Амди тоже глядел на нее во все глаза. Такое же выражение у них было в тот день, среди деревьев-стрелков.

— Все будет хорошо, Эйвин, — тихо сказала она. И потом громче, для всех: — Я иду на борт.


Внутри пахло стайными и человеческими выделениями, как всегда пахнет в битком набитом тесном помещении. Равна узнала корабль по отметинам на стенах: именно на нем они с Джефри когда-то летали. Как ни странно, тогда она запаха не учуяла. За спиной зловеще клацнула крышка люка. Она обернулась: тот же милый стюард, а не стая охраны…

Зек повернул налево и повел ее по главному коридору на корму. Ритль держалась близко к Зеку. Синглетка что-то мелодично фырчала себе под нос, вроде бы ни к кому конкретно не обращаясь. С той же периодичностью Зек отвечал ей аккордом, примерно означавшим «да заткнись же ты, наконец».

Новый человеческий голос Зека возвестил:

— Мы побеседуем у меня в командной рубке. Там точно никто не подслушает.

Голос Древорезчицы вполз в ее ухо; оставался шанс, что Зек ее не слышит.

— Кроме нас со Щепетильником! Притворись, что нас здесь нет.

— Отлично, — сказала Равна — слова эти легко можно было принять за ответ Зеку. Она поглядела вниз на синглетов. — И что, Зек, за кого же ты сейчас говоришь?

Зек очень правдоподобно фыркнул, совсем как человек:

— Это всего лишь я, Радио. Я сам. Приятно тебя видеть, Равна.

Правда?

Они дошли до конца коридора. Зек вскарабкался по спиральной лестнице, Ритль не отставала, а Равна, как обычно, поднималась с большим трудом. Наконец наверху…

И наверху, на одном из тронов Магната, сидела Йоханна, улыбаясь до ушей.

Равна бы вскрикнула от неожиданности, но Йоханна приложила палец к губам:

— Рубка экранирована, но не идеально. Я не хочу, чтобы наши снаружи вообразили, будто тебя пытают.

Она встала. Две женщины крепко обнялись и мгновение молчали.

Затем Равна отступила на шаг, слова не шли на язык. Такие сюрпризы с ней уже случались, но редко — приятные. Она только и могла, что безмолвно всплеснуть руками. Древорезчица и Щепетильник на потайном аудиоканале ошарашенно спорили о происходящем.

— Там Йоханна, — сказала им Равна наконец.

— Ага. Это правда я. Я жива, мне не причинили вреда, я счастлива тебя видеть.

— Ты не пленница?

— Нет. Я бы могла прямо сейчас выйти из корабля. Но не собираюсь.

Йо перестала улыбаться. Она повернулась и долгим взглядом посмотрела наружу через кисейные занавески на окнах рубки. Солнце сияло так ярко, что сквозь них хорошо была видна местность вокруг корабля.

— Мне жаль вводить друзей в заблуждение, хотя я уверена, что Джефри уже знает правду. — Она помахала тиаре Равны. — И, держу пари, Древорезчица тоже.

Равна кивнула, коснулась тиары, и голос Древорезчицы заполнил каюту:

— Да. Я здесь. Мы со Щепетильником, если быть точной. Думаю, я понимаю, что у вас творится. Магнат желает заключить с нами секретное соглашение?

— Типа того, а меня он послал, чтобы убедить вас в своей искренности.

— Она отлично выглядит, Древорезчица, — добавила Равна.

— Что со Странником? — спросила Древорезчица.

Всю живость Йо как рукой сняло. У девушки вид был такой, словно она с разбегу натолкнулась на стену.

— Мне… кажется, что Странник мертв, по меньшей мере расчленен на элементы. Проныра загнал его в Хор. Древорезчица, можно потом поговорить с тобой об этом отдельно? Только ты и я.

Древорезчица ответила после неуловимой паузы:

— Конечно. Попозже.

— Х-хорошо.

Йоханна отвернулась к носовым окнам и долго молчала. Вокруг корабля шныряла пара разведчиков Бэнки.

— Думаю, Невила мы провели. — В ее голос проникло обычное своенравие. — Магни? Ты слушаешь?

Зек заговорил другим голосом, похожим на Тиморов, но грубее:

— Разумеется, я слушаю. Ты хочешь, чтобы я им объяснил, почему все так изменилось?

— Да. Ты годами разыскивал меня с намерением прикончить. Что же тебя заставило изменить решение? И покороче, Равну люди ждут.

— Ладно. Я не хочу, чтобы все думали, будто меня ничего не стоит переубедить. Мое терпение поистине бесконечно, иначе бы я никогда не преуспел в тропиках. Все же частью себя я не уставал следить и за Пронырой, хотя он был мне чрезвычайно полезен. Я изучал людей, с которыми встречался. Я понял, что они не чудовища. И когда сама радиостая заступилась за людей, я заинтересовался достаточно, чтобы не убить Йоханну в тот же миг, как ее увидел.

— Я тебе очень за это благодарна, — сказала Йо.

— Но этим я загнал себя в трудное положение, — продолжал Магнат. — К счастью, я очень быстро соображаю. Мне нужно было убраться подальше от Невила с его лучевой пушкой. Это оружие, по моим оценкам, бьет на сотни километров, и я обязан был обеспечить себе часы беспрепятственного полета. Так что я схватил Йоханну и сбежал, предоставив Невилу надеяться, что я все еще согласен с ним сотрудничать.

Йо кивнула.

— У нас с Магни выдался очень… трудный день. Примерно как тот, что у тебя на представлении Невила, только втиснутый в часы. Эта записная книжка Грамотея все изменила.

Магнат продолжал:

— Грамотей так меня задалбывал этими своими записями. Поговорив с Йоханной, я узнал, что и ее он достал до печени. Она его не убивала, она лишь выругалась так. Мы оба его отвергли… и оба годами мучаемся виной. Я ошибся в Йоханне. Я редко ошибаюсь, но если это все же происходит, то последствия могут быть ужасны. Я десятидневки напролет пересматриваю все свои планы.

Щепетильник отозвался заносчиво-придирчивым скептическим тоном:

— Если ты часами решал, что делать с Йоханной, решение вышвырнуть из люка Проныру кажется мне весьма импульсивным. Ты ведь даже не догнал его.

— Гм, но, как я уже сказал, я очень быстро соображаю. В этом случае…

Голос Зека изменился на середине фразы, и радиостая отодвинула своего повелителя в сторону.

— В этом случае среди сотрудников Магната нашелся тот, кто предугадал пожелания начальства. Видите ли, Проныра погиб в ходе… мятежа. Равна, ты знаешь, как Амдиранифани помогал Уту и другим моим элементам наладить контакт. И это не всё — операции Проныры всегда проходили на грани мятежа. Проныра наловчился уходить от ответственности, у него были годы, чтоб в совершенстве овладеть этим искусством. Амдиранифани перетянул команду на свою сторону. В первой, неудачной попытке он потерял два глаза — и научился осторожности. Мои элементы видели многих прежних жертв Проныры. Я не думал, чтобы кто-то из них оказался умней его, пока не появился Амдиранифани.

«Амди, тихоня Амди?» Равна чуть не брякнула это вслух. Радиостая продолжила:

— В тот день над Холмом Звездолета, когда мы открыли носовой люк, Проныра намеревался оттуда кого-то вышвырнуть по частям. Желательно Амдиранифани. Амдиранифани сосредоточил звуки своих переговоров в обход его контрольной гондолы: Проныра об этом так и не узнал. Амдиранифани с фрагментом Ст… Винтозуба почти все время были на связи, а четверка еще и металась в клетке как безумная, чтобы Проныра гарантированно ничего не подслушал. Проныра послал одного своего элемента вниз, к носовому люку, и велел старпому отвязать нескольких элементов Амдиранифани. Тогда я, то есть Ут, решил, что пора действовать, потому что Амдиранифани так запланировал. Я ускользнул со своего насеста, взял у старпома ключи и открыл клетку Винтозуба. Эта четверка — прирожденные убийцы, к вашему сведению. Они устроили на корабле кровавую баню, охотясь на Проныру и всех, кто оставался ему верен. Старпом вышвырнул одного из элементов Проныры через люк, и тогда Проныра подкрался сзади и перерезал мне горло. Потом я почти ничего не помню, только как Ут лежал в рубке и истекал кровью, пока не умер.

Радиостая говорила спокойным, сдержанным голосом, но глаза Зека расширились, и он затрясся. Равна потянулась к нему.

— Все хорошо, — сказала она мягко. — Остальное мы знаем.

Когда Магнат заговорил снова, в голосе его поубавилось бравады.

— Они поступили правильно. Я им благодарен.

— Да, — удовлетворенно усмехнулась Йоханна, — Проныра погиб почти такой же смертью, какую он уготовил бедняге Грамотею. — Она помолчала. — В принципе, это все. Лучше, конечно, чтобы Невил как можно дольше оставался в неведении.

Щепетильник уточнил:

— Как бы ни наслаждался я этой мыслью, но в чем резон водить Невила за хвост? Если мы с Магнатом теперь союзники, то уже не имеет особого значения, что знает и чего не знает Невил. Стоит лишь отряду Равны вернуться в Новозамок…

Зек отрицательно заворчал, и голос Магната вернулся:

— Вы не поняли. Йоханна Ольсндот моя советница, и ей тут нравится, но я не ваш союзник. Если хотите, можете считать Йоханну своим послом ко мне. Я рассматриваю Домен в качестве экономического конкурента, и хотя я… презираю Невила, с ним я тоже намерен торговать.

— Как! — возмутился Щепетильник. — Это же абсурдно! Тебе же бессмысленно сейчас враждовать с Древорезчицей. Я бы сказал, что…

Но Древорезчица не поддержала его, и советник по науке замолчал.

Равна испытующе поглядела на Йоханну:

— Ты вольна уйти отсюда, Йо? На самом деле?

— Да, разумеется! — ответил Магнат.

— Я тут все изучила, Рав, — усмехнулась Йоханна. — Я думаю, что могла бы незаметно сбежать с этого корабля, если б на самом деле хотела.

— Ты могла бы? — переспросил Магнат в некотором смятении.

— Да, Магни.

— Ну ладно, — откликнулась Равна. К чертям собачьим эту дипломатию. — Если ты считаешь, что для тебя безопасно оставаться в тропиках, жить под властью этого парня, то…

У Равны был похожий опыт.

— Гм, чувствую ли я себя в безопасности в доме Магната? — протянула Йоханна задумчиво… и довольно. Таким тоном она обычно болтала со Странником, играя с ним, точно с ластившейся стаей добрых собак. — Не совсем. Магнат ведет себя как отъявленный мерзавец, но только если уверен, что его оппонент сам мерзавец. Зато он спас Тимора и Гери, как я от них узнала. Факты понемногу пробивают толстую костяную броню каждой его башки. Он ненавидел меня так, что и представить сложно. А теперь? Ну, с Магнатом мне безопаснее, чем, к примеру, со Шкуродером. Переделанный Шкуродер отличный парень. Он, вероятно, спас мою жизнь, уломав Древорезчицу захватить с собой эту записную книжку. В то же время он изворотлив, хитер и непредсказуем. — Она поколебалась, прежде чем продолжить. — Я еще не встречала обратной надстройки удачнее Магната. Он десять лет провел, восстанавливая утраченное. Когда я говорю с ним, мне легко представить, что я вновь обрела потерянного друга.

— Я еще не восстановил утраченное, — возразил Магнат. — Я на полпути.

— Магни, ты никогда не пройдешь этот путь до конца, — мягко отозвалась Йоханна. — Но я думаю, что Грамотей гордился бы тобой. Восстанавливая его по памяти, ты сделал его лучше прежнего. Он подивился бы такому достижению.

— Хе, а ты права!

— С этим разобрались, — сказала Равна. — Мы не союзники, мы торговые партнеры и конкуренты. Но Магнат, как я поняла, намерен поддерживать заодно и Невила? — Она рассчитывала, что такой вопрос задаст Древорезчица, но королева выжидательно молчала.

Йоханна с Магнатом заговорили одновременно.

— Дай я отвечу, — сказала Йоханна, когда страсти улеглись. — Невил воображает, что у него таки образовался вожделенный альянс с Магнатом. Невилу повезло, что Магнат пока недостаточно его ненавидит, чтобы убить. Разумеется, Невил органически не способен на дружбу с Когтями, более того, я уверена, что ему кажется, будто он использует Магната в своих целях. И чем дольше останутся в тени взаимоотношения Магната с Доменом, тем лучше для всех. Магнат намерен построить в Лучшей Надежде устойчивый человеческий противовес колонии в Домене, но так, чтобы всем своим существованием эта структура была обязана Магнату и без него мгновенно рухнула бы.

— Я не собирался выражаться столь недипломатично, — прогромыхал Магнат.

— Разумеется, не собирался. И пока я остаюсь твоей советницей, изволь не вешать лапшу на уши моим друзьям в Домене.

Щепетильник чуть слюной не брызгал:

— Будь эта схема механизмом, она бы развалилась на части. — Он добавил еще несколько нелицеприятных замечаний на стайном, потом вернулся к самношку: — Если мы обречены на тайную дружбу, то я тоже потребую знака доброй воли. Магнат должен вернуть стыренное Пронырой оборудование, в частности компьютер, именуемый Слоником.

Если не считать «Внеполосного-II», это было любимое автоматическое устройство Щепетильника.

— Прости, Щеп, — ответила Йо. — Этому не бывать. Магнат увлекся моим старым плюшевым медвежонком не меньше твоего.

Щепетильник возмущенно загудел:

— Мы столь многим жертвуем, мы обязаны терпеть Невила, да что там, обогащать его! Взамен нам предлагают довольствоваться, гм, угрозой конкуренции и слепо доверять этому агрессивному тропическому безумцу. Как это вообще может сработать?

Равна подумала об увиденных ею на юге заводах. Многокилометровые цеха, где можно выковать спасение этого мира.

— О да, может. — «Какой ценой?» Равна посмотрела на Йоханну. — Йо, ты, помимо всего прочего, наш посол в Хоре.

— Я… да, конечно.

— Ты ведь знаешь, что такое эксплуатация?

— Что-то из Эпохи Принцесс на Нюйоре? — улыбнулась девушка.

Равна не вернула ей улыбки:

— Йо, я не хочу, чтобы это повторилось здесь.

Девушка мгновение озадаченно смотрела на нее, потом очень серьезно кивнула:

— Я обещаю, Равна. Эксплуатация Хору не грозит.


Равна сошла за борт «Стаи Стай», Йоханна же осталась сидеть в командной рубке. День угасал, солнце клонилось к закату, но было еще достаточно светло, чтобы сквозь кисейные занавески, опущенные стюардом на носовые окна рубки, можно было разглядеть место высадки. Наклонившись вперед, Йо видела почти весь отряд Равны. Тут были Джефри с Амди — Джеф уже точно знает, что с нею все в порядке. Но оставались Гиске, Магда, Эйвин… Чем дольше Йоханна будет играть в кошки-мышки с Невилом, тем больше ее друзей будут считать девушку погибшей. Эту цену Йоханна согласилась уплатить, но оценить ущерб, понесенный остальными, ожидавшими ужасной вести, даже не пыталась. Она видела Эйвина, сгорбленного над маленьким гробом Эдви. «Можно было бы хоть словечком перекинуться с теми, кто действительно скорбит». Но нет: вместо этого они с Магни думают только о том, как одурачить Невила. Успех? Несомненно. Однако больше всего на свете Йоханне сейчас хотелось улететь, сбежать отсюда.

Ее мысли прервал новый голос Магната:

— Я командую отлет.

Йоханна повернулась: Зек уселся на троне рядом с ней.

Ура! Вслух она сказала:

— А я-то думала, что тебе интересно еще несколько часов тут меня помурыжить.

— Да. Но я ничего интересного не слышу. Лучше вернуть мой флагманский корабль в порт приписки, его эксплуатация слишком дорого стоит.

— Военный корабль ты оставишь? — уточнила Йо.

— Конечно. Невил должен верить, что мы союзники, но я дам ему понять, что никому более не дозволено убивать, прикрываясь моим именем.

— Ладно. Полетели.

«Пожалуйста!»

Зек закрыл главный люк. Минутой позже Та поднялся по спиральной лестнице — очевидно, из пилотской гондолы. Эти два элемента представляли радиостаю на борту «Стаи Стай». Та отдал завершающие указания пилотам по переговорным трубам с капитанского мостика. Обычно он являлся сюда, когда Магнату было что ей сказать.

Она услышала тихое гудение индукционных двигателей, а спустя мгновение — более громкий звук, голос Зека от главного люка. Официальный спикер Магната возвестил об их отбытии и попросил людей Невила отшвартовать корабль.

Через десять минут Йоханна почувствовала, как последние тросы отпустили корабль и «Стая Стай» медленно, гордо воспарила над ущельем. Девушка успела еще в последний раз поглядеть на экспедицию Равны и группу Невила. С десяток Отрицателей уныло махали вслед аэролету. Равна и ее люди просто смотрели. Она смотрела на Джефри с Амди, когда провожающие уже скрылись из виду.

Корабль повернул уже над стенами Ущелья Источников. Они полетели вдоль северной стены, граничившей с ущельем долины крупной горной реки. Йоханна отдернула занавески, чтобы Та и Зеку было лучше видно.

— А вон та щель в стене боковой долины — вход в пещерную систему Невила? — спросила радиостая.

— Да. Если Древорезчице о ней неизвестно, мы можем закартировать его.

Магнат проворчал:

— Автоматические видеорегистраторы у меня на первом месте в списке планируемых к внедрению новинок.

Меньше чем через минуту крысиная нора Невила тоже пропала из виду. До горизонта тянулись бесконечные волны камня и льда, подсвеченные закатным солнцем. Летя на этой высоте, они не нуждались в дозаправке, но обратное путешествие заняло бы всю ночь и целый следующий день.

Больше чем достаточно времени для одного правильного поступка. Йоханна повернулась к Зеку.

— Так куда ты положил коммуникатор? — спросила она.

Та и Зек уткнули морды в один из низких шкафчиков, окаймлявших стены. Шкафчик не был заперт. Она вытащила оттуда коммуникатор — один из пары доставшихся Магнату.

— Ты что это делаешь? — подозрительно спросил Магнат.

— Посижу-ка я в чатике с Древорезчицей.

Элементы радиостаи протестующе взвизгнули, — без сомнения, это говорил Магнат.

— Невил тебя подслушает!

— Не-а, — сказала Йоханна. — Траффик по коммсети зашифрован, а мы так высоко, что я могу напрямую говорить с побережьем. Невил даже не узнает, что мы поговорили.

Магнат помолчал.

— Ладно, — отозвался он наконец. — Рано или поздно я и так собирался обсудить все в деталях с этой Древорезчицей.

— И то правда. — Йоханна положила коммуникатор и оглянулась на Та с Зеком. — Но, Магнат, я не за этим. Нам с Древорезчицей надо… поговорить о своем. О личном. Если ты откажешь мне в следующем требовании, я не обижусь, но… мог бы ты выйти отсюда? Даже из рубки?

Это испытание Йоханна никогда не рассчитывала пройти. Вообще-то, она и не надеялась завоевать такое доверие Магната.

Магнат опять помолчал.

— Это насчет стаи по имени Странник, так ведь?

— Да.

И снова молчание.

— Хорошо, я разрешаю. — (Та и Зек устремились к лестнице.) — Но я требую полного отчета обо всем остальном!

Всего несколько секунд — два элемента исчезли за люком, а потом покинули и предбанник капитанской рубки. Йоханна сгорбилась над коммуникатором и попыталась инициировать вызов. Устройство не знало, где находится, а к спутнику за координатами Йоханна его пускать не хотела, так что задачка была не из легких. Но уже через несколько минут все индикаторы вспыхнули зеленым, и вскоре…

— Древорезчица на связи. Йоханна?

— Да. Я сказала, что нам надо поговорить. Я вовремя?

— Да. Я одна в своем Тронном Зале.

— Я тоже одна. Я… хотела рассказать тебе про Странника.

Йоханна описала королеве последний полет и крушение антиграва. Об этом она почти заставила себя забыть. Может, и глупо сейчас рассказывать про каждую смерть, описывать все виденное, но она так поступила, и Древорезчица ее выслушала. Под конец Йоханна говорила таким голосом, что вряд ли кто из людей способен был разобрать ее слова. Но Древорезчице это удалось, иболее того, королева стала задавать вопросы. Она хотела знать все.

Когда Йоханне нечего стало ей рассказывать и девушка умолкла, Древорезчица подытожила:

— Его расчленило на элементы. Сомнений нет.

Избранный королевой для бесед с людьми человеческий голос звучал как всегда. Почти как всегда, может, немного медленнее.

— И скорее всего, он полностью мертв. Но… это же Странник. Когда ты вернешься в тропическое укрытие Магната…

— Да, Древорезчица. Я буду искать его. Я не отступлю.

Они еще какое-то время говорили о Страннике. У обеих нашлось что вспомнить. Йоханна знала его десять лет. Древорезчица, в разных своих ипостасях, много дольше.

Они проговорили часа два. Снаружи Ледовые Клыки растаяли во тьме, над горизонтом высыпали звезды. «Стая Стай» набирала высоту, преодолевая перевалы. Погода стояла ясная, сухая, безветренная. Раньше Йо часто тут летала, но в такие благоприятные условия не попадала.

Воспоминания уступили место попыткам представить реакцию Странника на текущую ситуацию и общей дискуссии на стратегически важные темы. Йоханна мысленно набрасывала отчет Магнату.

Но частью стратегии был сам Магнат.

— Ты уверена, что Магнат не подслушивает разговор? — спросила Древорезчица.

— Я… — Йоханна покосилась на переговорные трубки. Те были плотно закрыты. Со своего сиденья она хорошо видела лестницу и пустую приемную под ней. — Древорезчица, я уверена, что он сейчас не следит за мной, и с его стороны это знак доверия больший, чем…

Древорезчица перебила:

— В данном случае нам есть смысл полагаться на то, во что ты веришь. Я так долго размышляла, что собой представляет это существо. На кого он похож?

О! Йоханна подумала секунду-другую.

— Он большой выпендрежник. Многочисленный и чудаковатый. Иногда он напоминает мне Грамотея, но может быть и таким же грубым, как Щепетильник. Не забывай и про коммерческую жилку. Представь себе Шкуродера, чьей единственной целью в жизни стало всучить тебе брелки, безделушки и запчасти к фургонам.

Древорезчица захмыкала в несколько носов, что у стай соответствовало удивленному смеху:

— Намекаешь, что теперь я должна посидеть с ним в чате?

Глава 44

Прошло семь десятидневок.

Афера с Невилом развивалась своим чередом, так что Йоханна по-прежнему была прикована к тропикам. Но более захватывающего периода в своей жизни она не припоминала. Каждый раз, входя в Хор, она обретала там нечто новое. Она исходила берега Болот и Великой Реки, смотрела, как прибывают и отплывают флотилии. Чиперс и его друзья вернулись ровно через шестьдесят дней после нее. Она спускалась на первый этаж удивительной фабрики. У нее были планы проплыть на катамаране по Реке к резервации «Север-1», но, когда она озвучила их Магнату, восьмерка растеряла остатки былой грубости и слезно заумоляла девушку не дурить. Впрочем, не исключено, что в данном случае Магнат абсолютно прав… А, да ведь можно отправиться вместе с Чиперсом в один из регулярных речных рейсов!

И оставалась, конечно, Великая Пирамида Хора. Йоханна очень любила на нее подниматься. Причин тому было множество, не исключая простейшей — пощекотать нервы.

В тот день она выскользнула из дворца Магната на рассвете, в самое прохладное время суток. Похолодало до тридцати восьми градусов, дожди прекратились, небо, как по волшебству, расчистилось. Конечно, так рано она уходила потому, что даже Магнат еще спал и, таким образом, не мог ее остановить заунывными поучениями. Половиной себя стая действительно тревожилась за вылазки Йо в Резервацию, а половиной откровенно завидовала. Лучше уж избежать очередной порции его аргументов.

Только она подумала, что все прошло как по маслу, и тут же появились Зек с Ритль. Радиостаю тяжело было обмануть, когда связность элементов не страдала и когда в сети была вездесущая извращенка Ритль.

— Ты опять полезешь на этот бугорок? — спросила двойка на безукоризненном самношке (это значило, что стая почти восьмерная).

— Ага, только не говори ему, — сказала Йоханна. Они прошмыгнули через один из бесчисленных технических выходов и стояли в утренней… ну, пусть будет прохладой. Девушка указала рукой в небо, бездонно-синее, но слегка выбеленное облачками там, где по небосклону шарили первые лучи солнца. — Думаю, выдался отличный денек для прогулки в Хоре.

— Для тебя? Может быть.

Двойка по-приятельски сопровождала Йоханну на край Резервации, для разнообразия не ворча на нее за опасные привычки.

— Собственно, я хотел попросить тебя об услуге, — сказала радиостая. — У нас еще с ночи нет видеосигнала с северной камеры.

— Да, я знаю. Ее перевернули, но я уверена, что не нарочно. Как только поднимусь, перезагружу ее.

— Спасибо.

Радиостая, похоже, лучше Магната понимала ценность вылазок Йоханны. У нее были собственные идеи. Тем утром она распространялась о производстве усовершенствованных аналоговых камер и о том, как утаить их существование от Невила. Девушка опустила взгляд на двойку и постаралась не улыбаться. Радиостая была уникумом в своем роде. Физически — здесь — она являлась двойкой; в обычных условиях это был бы умственно отсталый обрубок полной стаи. На самом же деле разум радиостаи растянулся на сотни километров и заведовал предприятием почти столь же сложным, что и крупнейшие промышленные центры раннетехнологических цивилизаций. Радиостая управлялась с ним без особого труда, и число таких стай, вполне возможно, прирастет, как только Щепетильник научится шить плащи, безопасные для носителей. А когда они полностью перейдут на цифровые версии с мультиплексным подключением пользователей, таких стай будут миллионы!

Ритль же придавала этому созданию особую странность: она была без радиоплаща. Чтобы она могла оставаться в стае, синглетка почти прижималась головой к Зеку, либо тот укрывал ее своим плащом. Мысленное общение получалось обрывочным. По существу, чудом было, что стая все еще терпит такой непрочный и временный брак. Ритль еще только училась носить плащ Ута.

Они почти дошли до главных ворот Резервации. В принципе, ворота имели символическое значение, как и сама ограда. Временами Хор роился на границе, словно готовясь к безумной атаке, цунами, способному смести все грандиозные планы Магната, но это не была настоящая враждебность: просто Хор терял себя, и волны его экстаза перехлестывали через край Резервации. Потом стаи Магната заменяли погнутые доски и порванные веревки. Все возвращалось в норму.

Сегодня толпа вела себя мирно, и лишь несколько Когтей бегали ближе пяти метров от границы. В десяти метрах толпа теснилась так же плотно, однако без признаков паники.

— Хор наблюдает за нами, — сказала радиостая.

Йоханна передернула плечами и махнула стражникам Магната отпереть ворота.

— Когда сюда спускаемся мы с Магнатом, все не так, — продолжила радиостая. — Сегодня утром толпа чего-то ждет, смотрит осмысленно. Совсем как слитная стая. — Двойка немного разошлась; Ритль частично выскользнула из-под плаща, нацелив среднее ухо на загородку и летевшие из-за нее мысли. — Я… я слышу Хор, и он мыслит более связно, чем обычно. Он наблюдает за тобой.

— Все в порядке, — сказала Йоханна. Слышные ей звуки представляли собой какофонию ворчания, шипения, животных взвизгов, но она понимала правоту Радио. Так происходило всякий раз, стоило девушке подойти к воротам. Взгляд ее скользил по склонам фрактальной пирамиды. Непривычный глаз мог бы счесть расположение Когтей хаотичным, в действительности же оно было самоподобно, масштабно-инвариантно. Йоханна наловчилась определять настроение и иногда намерения толпы по этим узорам. Сейчас фракталы выражали… восхищенное нетерпение.

Она прошла к отпертым воротам, игнорируя боязливо припавших к земле стражников Магната. Те всегда нервничали, открывая ворота. Как будто запертые защищали их лучше!

За ее спиной радиостая повелительно взвизгнула: «Эй, ты! А ну иди сюда!»

Она повернулась: Ритль отбежала от Зека и целеустремленно потрусила к воротам за Йоханной. Йо редко наблюдала такую дерзость у близких к слиянию синглетов, разве что в военных госпиталях. Ритль была крепким орешком. Йоханна ее за это и ценила, сейчас же девушка всерьез опасалась за синглетку. Йо остановилась в середине прохода, не обращая внимания на кишевших вокруг нее Когтей, и как могла сымитировала когтевой жест предупреждения, махнув Ритль рукой:

— Стой! Тебе сюда нельзя, Ритль. Мне тут находиться безопасно, тебе — нет.

Ритль никогда не вернется обратно, и это в лучшем случае.

Синглетка продолжала идти, игнорируя причитания радиостаи на когтевом и увещевания Йоханны на самношке. Йо и не думала, что эта синглетка восприимчива к манящим песням Хора… да, Ритль заставляла себя двигаться вперед. Элемент радиостаи не шевелился, но вид у него был крайне встревоженный. Ритль, как и прежде, игнорировала их обоих. Все ее внимание было приковано к Хору впереди.

Синглетка шла все медленнее, наконец поползла на четвереньках, «отжимая» мыслешум толпы, словно физическую преграду. Наконец она замерла точно на границе Резервации, подняла лапу для следующего шага, опустила, подняла снова. Ее всю трясло от натуги.

Наконец Ритль вскричала на очень чистом самношке:

— Ну и хрен с ним! Слышите? Хрен собачий!

Она нырнула вперед и ткнулась мордой в землю за воротами, на территории Хора. Йоханне вспомнились человеческие дети, из принципа лезущие куда не велено.

Проникнувшись осознанием собственного триумфа, Ритль повернулась к Резервации, и ее как ветром сдуло. Йоханна помахала двойке, потом тоже обернулась и прошла на расчищенное пространство за воротами. Стражники проворно затворили их.


Обычно ей требовалось около часа, чтобы покорить центральный пик искусственной горной гряды. Путь этот выписывал зигзаги по западной грани и был похож не на восхождение, а на случайное блуждание. Поверхность пирамиды покрывали необработанные камни, кварц и жадеит. Около гектара было занято медными, серебряными и золотыми листами, но эти участки терялись среди больших и маленьких рытвин и холмиков. Магнат изучал пирамиду уже лет семь, с воздуха и из своего дворца внизу. Кроме рекурсивной структуры сооружения, он ничего осмысленного в узорах не обнаружил, хотя с увеличением высоты покрытие становилось устойчивее, а плитки шире. Исходная пирамида, исследованная некогда Ремашритльфером, против этой казалась слепленной детьми песчаной горкой.

Йоханна поднималась все выше, петляя из стороны в сторону. Было тут на что посмотреть: дворец Магната и прежнее крыло дворца Проныры размерами превышали все дворцы Севера, но по сравнению с Великой Пирамидой выглядели холмиками. К западу от дворцов тянулась взлетно-посадочная полоса. Она видела окаймлявшие ее пруды личиночных наездников, хотя в целом сеть прудов выходила и за границы Резервации. Современный Хор относился к «говорящим каракатицам» весьма почтительно. И правильно, ведь именно наездники сделали возможным нынешнее сотрудничество.

Один аэролет Магната поднялся в воздух и улетел на север. Это судно работало в режиме транспортно-грузового челнока для рабочих, навещая одну за другой дальние Резервации. Одновременно заходил на посадку рейсовый аэролет из Дикого Принципата. Большую часть грузов доставляли караванами и по Реке, но именно радиосвязь и воздушный флот обеспечивали Магнату синхронизацию рынков.

За летным полем тянулись длинные серые ряды первых тропических заводов Магната. Теперь почти каждый квадратный метр западного берега был ими занят. А за краем Резервации она видела другие заводы — принадлежавшие самому Хору. Эти развалюхи то и дело разрушались и перестраивались, десятидневками они не выпускали ничего полезного. И вдруг, стоило списать очередную стихийную фабрику в расход, откуда ни возьмись появлялась готовая продукция, не по мерке, не по спецификации, с трудом узнаваемая. По большей части с фабрик Хора поступал мусор, но подчас наряду с зеркальцами и бусами оттуда привозили настоящие новинки.

Йо остановилась отдышаться в третий раз, поднявшись над Резервацией уже больше чем на сотню метров. Толпы тут роились так же кучно. Сеть меньших дорожек, ответвлявшихся от главной, где шла Йоханна, полнилась Когтями. Девушке оставляли открытое пространство, но четких границ оно не имело; Когти сновали вокруг Йо по своим делам. Звуки Хора превратились в гул — ворчание, сопение, шипение, царапание, обрывки межстайной речи, имитация грома и каплепадения. И над всем этим гомоном господствовал звук еще более громкий, вибрировавший в груди и голове. Мысли Хора здесь ощущал даже человек.

В большинстве своем Когти девушку игнорировали, иногда приветствовали повизгиванием или хрюкающим фырканьем. Встречались ей центры кристаллизации, временные Дары Божьи сроком жизни не больше секунды. Привет, Йоханна! — только и успевала часто сказать квазистая. Временами она задерживалась по эту сторону мысли, а слова ее ретранслировались от Когтя к Когтю на большие расстояния: Йо немедленно вспоминала свое плавание на плотах. В среднем один из пяти Когтей Хора был длинношерстным северянином, но так же часто и лысые тропические заявляли, что помнят Фрагментарий Древорезчицы.

Иногда девушка замечала необыкновенно грузных, полношерстных особей, чей бело-черный окрас напоминал ей Странникова Шрама. Тогда она без раздумий кидалась в толпу, распихивая и пиная всех подряд, плененная призраком надежды. Но каждый раз это оказывался незнакомец. Впрочем, фрагменты — синглеты — Странника вполне могли существовать здесь, потому что у некоторых Когтей Хора наблюдалось отдаленное сходство с ним.

Последний отрезок пути занимал двадцать метров, но солнце поднялось в безоблачном небе уже высоко, и с Йоханны ручьями лился пот. Последние двадцать метров она покоряла, точно альпинист — крутой склон. Добравшись наконец до вершины, она позволила себе остановиться и снять рюкзачок. Маленькую площадку на верхушке пирамиды ограждали позолоченные колья, и к одному из них Йо обессиленно прислонилась. Если в сооружении Пирамиды был какой-то потаенный смысл, то здесь, несомненно, святилище из святилищ. Йоханне оно казалось просто грязным утрамбованным квадратиком, а вот Когти его явственно избегали.

Видеокамера обнаружилась на другой стороне площадки. Разумеется, перевернутая. Она пересекла площадку и поставила ее на место. Гаджет был аналоговый, разработанный «Внеполосным-II» и так просто устроенный, что заводы Магната тиражировали бы его миллионами, случись Хору соблазниться новой игрушкой. Могли, впрочем, найтись и другие поклонники любительской видеосъемки, имевшие что предложить взамен.

Она стерла грязь, налипшую на стеклянную линзу объектива. Внезапно камера сказала на самношке:

— Ты что-то долгонько. — Новый голос Магната. Голос перепуганной Гери ему все еще нравился (Магнат считал его «прикольным»), но он смирился с неприятием, какое эта личина вызывала у слушателей-людей. — С тобой все в порядке? Я был вынужден приостановить отгрузку товаров в гавани. Даже тропические скверно себя чувствуют в совершенно безоблачные дни.

— А, им просто пора загореть. Мы, люди, все темнокожие, идеальный прикид для солнечной жаркой погоды.

— Да, пожалуй… Ты знаешь, временами Хор словно бы не в себе. Я думал… — Магнат что-то проворчал на стайном, явно готовя совсем уж безумное заявление, но потом, вернулся к обычному тону большого начальника и продолжил: — Что он балансирует между разными состояниями. Нам нужна вот эта камера, и, пожалуйста, установи ее так, чтобы теперь она уже не свалилась!

— Поостынь, Магни. Если уж ты захотел себе окошко на вершину мира, не удивляйся, что толпа стремится ее оттуда сбросить. — Йоханна тщательно закрепила камеру в держателе и стала выбирать место для треноги. На самом-то деле конструкция была шаткая, с центром тяжести, слишком смещенным книзу. Крупный Коготь или скоординированная группа могла запросто ее перевернуть. Это же сердце Хора как-никак. Странные церемонии тут проходят.

Она передвинула треногу и камеру ближе к парапету, где объектив ничто не заслоняло бы. Дюжина тропических приблизилась, но мешать не стала, а, напротив, стала пинать лапами треногу, помогая двигать. Это и близко не походило на скоординированные действия слитной стаи, но Йоханна понимала, что тропические пытаются ей помочь. Девушка и квазистая потаскали треножник туда-сюда и в конце концов затащили его на широкий каменный парапет.

Она жестом отогнала Когтей и подкрутила держатель, так чтобы треножник намертво закрепился между позолоченными кольями, соединенными парапетом. Магнат явно наблюдал за ней через бинокли и камеру.

— Осторожно; если они подумают, что ты повредишь Пирамиде…

Йоханна именно эту возможность и держала в голове, наблюдая за помощниками Когтями.

— Пока что ни единой жалобы. Ты же знаешь, для Хора я особенная. — Так оно и было. «Да и подразнить Магната тоже приятно».

Магнат ворчливо ответил на межстайном, потом на самношке:

— Я не позволяю своим сотрудникам рисковать жизнями, я просто хочу, чтоб они отдавали себе отчет, чем заняты! Раз уж ты там, нацель камеру так, чтобы от нее была какая-то польза. Мне нужна картинка северной трассы.

— Эй, я твоя советница, а не подчиненная! — отпарировала Йоханна, поворачивая камеру на северо-запад. «Трасса» представляла собой клочковатую цепочку расчищенных участков, на чьи границы без устали посягало бескрайнее болото, но протянулась она чуть ли не на тысячу километров до самых глубоких джунглей бассейна Великой Реки. На первый взгляд Хор мог показаться средоточием безумных сатурналий, как всегда и твердили северные стаи, но под зыбкой тканью экстатического единения творилось куда более сложное действо. Побережье нуждалось в непрерывном подвозе ресурсов. Располагая такими камерами и надзирая за удаленными резервациями, Магнат понемногу разворачивал логистику.

Жизнь в тропиках текла своим чередом столетиями, но Резервация Магната произвела настоящий переворот, последствия которого производили колоссальное впечатление, — гляньте хотя бы на Великую Пирамиду. Революция только набирала ход. В Резервацию поступало сырье, а покидали ее миллионы единиц готовой продукции. Древорезчица и народ Домена воспринимали это как приливную волну конкурентных товаров. Равна считала, что такими темпами десятилетние планы удастся воплотить за год-другой. Йоханне же было известно, что северянам достается лишь малая часть продукции заводов Магната. Большую часть товаров Резервации и всю продукцию недавно заложенных резерваций на болотах потреблял сам Хор. На дальнем конце рабочего квартала выстроились фургоны, груженные тканями, рациями, солнечными элементами… все это было готово к отправке по северной трассе и Великой Реке между болот. В ясный, прозрачно-сверкающий день, как этот, камера отслеживала трафик на трассе на протяжении многих километров. Фургоны курсировали и по боковым дорожкам, навещая каждый уголок, каждую потайную нору Хорового Домена.

Здесь что-то пробуждалось. Магнат, Хор и архив «Внеполосного-II» положили начало чему-то грандиозному. Йо это знала; Магнат это знал. Он без устали трепался о «новых рынках сбыта»: зачастую коммерсант в нем вставал на задние лапы и силком сгибал в кучу все головы. Но камера, как и отчеты радиостаи о новых резервациях, в конечном счете подкрепляла непрестанные старания Магната задобрить своих новых потребителей.

— Отлично, — сказал его голос из камеры, — теперь немного южнее. Отлично! У Невила есть Око Небес, но только мне известно, что творится на земле. И когда у нас появятся усовершенствованные телескопы для видеокамер… — Голос Магната куда-то уплыл, сменившись возбужденным ворчанием: на сей раз изобретатель победил коммерсанта. Вернувшись к самношку, он опять забеспокоился о Йоханне. — А теперь, когда камера в порядке, возвращайся вниз. Дар Божий докладывает с «Севера-1»: там толпа как-то странно роится. Если волна дойдет до нас, по всей Пирамиде начнется беспорядочный перетрах.

Йоханна глянула вниз, на дворец Магната. Приемный зал легко узнавался по ряду окон: новые достигали трех метров в высоту, но с такого расстояния казались крохотными. «Держу пари, он наблюдает за мной именно оттуда». Она помахала Магнату.

— Будь спок. Я такое уже видела, ничего особенного. — «Положим, я немного преувеличиваю…» — Впрочем, я и не собиралась тут фиксить твою дурацкую камеру. Я хочу посидеть, полюбоваться окрестностями.

— Гррмхрмм.

Крохотный микрофон камеры бессилен был адекватно озвучить ответ Магната. На стайной речи аккорд выражал смесь недовольства, тревоги и зависти.

Йо снова приветственно помахала в сторону дворца и уселась на парапете. В такой позе самой ценной частью одежды девушки была панамка от солнца, и она тут же нацепила ее на голову. Йоханна была темноволосая, темнокожая, но дополнительная защита от солнца никогда не помешает.

Йо осмотрелась, но простой вид с вершины ее мало интересовал, Магнату она любила рассказывать, что с вышины проницает самые потаенные мысли Хора. Магни заявлял, что это чушь собачья, но и сам отслеживал волны настроения, катившиеся по Хору, как погодные фронты, разогнанные до ультразвуковой скорости. Этого требовала рыночная политика.

Здесь, в Хорогороде, волны сталкивались и усиливались до амплитуды миллионократно большей, чем на плотах старой флотилии Йоханны. Она уперлась локтями в колени, сцепила руки под подбородком и долго сидела, глядя на север.

Этот мир погребен глубоко в Медленной Зоне. Это не Трансценденция, даже не Запределье. Большая часть разумной жизни в Галактике развилась именно здесь, в первозданной питательной жиже. Здесь, Внизу, не может выжить ничто, значительно превосходящее интеллектом человека. Правильно?

Размышляя над ответом, Йоханна каждый раз сожалела, что не слишком много знает об ограничениях Медленной Зоны. В Высокой Лаборатории их этому просто не учили. Подростки уже мечтали стать богами, им было не до проблем примитивных умов.

Очень скоро игра, затеянная Магнатом и Невилом, сама собой прекратится: сотрудничество Магната и Древорезчицы стало слишком явным. «Мои друзья узнают, что я жива. Я смогу их навестить!» Равна прилетит сюда, повидается с Зеленожкой, увидит, каков Хор на самом деле.

Чатов по коммсети было недостаточно. Кое-чего Равна вовсе не понимала — взять хотя бы обещание, вырванное у Йоханны. Спасти Хор от эксплуатации в известном смысле оказалось легко. А если спуститься на уровень индивидов Когтей, бесчисленных Чиперсов? Там затаилась застарелая проблема, о которой Йоханна столько раз спорила с краснокурточником Гармоником и даже со Странником.

Йоханна поудобнее устроила на голове широкополую шляпу. Как приятно будет вернуться в Домен… но на свете осталось слишком мало людей, из которых она могла бы себе выбрать половинку. Равне и то проще… «Конечно, если мой тупоголовый младший братишка наконец наберется мужества». Из того, что Йоханна знала о нем, следовало, что Джефри швыряет от одной идеи к противоположной: то Рав слишком чиста и добра для него, то она тайный агент «величайшего зла».

Солнце пекло уже совсем беспощадно; Йоханна встала и медленно спустилась с площадки. Возвращение с Пирамиды часто повергало ее в уныние, да и настроение Хора вроде бы неуловимо менялось. «Когтям грустно со мной разлучаться? Ну ведь чушь!»

И все же… Высокой Лаборатории больше нет, родители погибли, Невил ее предал. Она потеряла всех и вся — и обрела чудо. До нее доходили слухи, что бандюки Невила дали ей кличку Собачья Королева. Пожалуй, они правы! У нее оставались фрагменты, стаи и Хор. Странная награда, но Йоханна была ей рада.

И будь что будет.

Глава 45

Настал Самый Длинный День лета. Во многих государствах Когтей он отмечался как праздник. В Домене Древорезчицы тоже устраивались празднества, но выпадали они на самую середину периода почти в семь десятидневок, когда солнце не садилось вообще. Десятидневки бесконечного дня, десятидневки неустанной, зачастую радостно-шутливой, стайной активности. Солнечный свет наполнял всех неослабевающим энтузиазмом, и конец ему способно было положить лишь полное физическое истощение. Дети и Когти работали практически безостановочно, немного сбрасывая темп лишь в те часы, когда солнце клонилось к недостижимому пока западному горизонту, — в любое другое время года оно бы уже село и опустилась бы расшитая звездами завеса тьмы. И даже в часы низкого солнца зачастую затевались вечеринки, где измотанные Дети каким-то непостижимым образом черпали силы из танца.

В самый длинный день Равна устроила и себе низкосолнечный перерыв. Выйдя из корабля через личный шлюз, она обогнула «Внеполосный-II» и направилась к Лугам с западной стороны. Путь этот позволял оставаться вне поля зрения веселившихся Детей. На сей раз, однако, Равна решила пройти мимо Детей и Когтей, игравших с недавно изготовленными Щепетильником глайдерами. Она постояла несколько секунд, восхищенно глядя на диковинное зрелище и жалея, что явилась так поздно. Эйвин Верринг бежал прямо к обрыву; он прыгнул в пропасть, расставив руки, и расправил наполнившиеся ветром крылья. Равну уколол ужас. Глайдерные костюмы «Внеполосный-II» разработал, слепив воедино спецификации с тысяч планет и оптимизировав их именно под условия мира Когтей, но ведь в новомодной штуковине этой не было ни одной управляющей схемы! Глайдерист легко мог сорваться в штопор и упасть. Она уже достаточно насмотрелась на падающие с небес тела… Но крылья не подвели. Глайдерный костюм держал высоту и позволял лететь легко, плавно, прямо. А вот Эйвин, чей разум заменял костюму автоматику, заложил неглубокий вираж, поискал восходящие потоки и, взбираясь по ним, вернулся к исходной точке, только гораздо выше. Он порхал, точно на антиграве.

По толпе зрителей внизу прокатился легкий вздох, — быть может, они тоже вспомнили утерянные технологии. Но тут же всех снова захлестнуло веселье, и только стаи демонстративно-жалобно заворчали: в самом деле, у них поучаствовать в такой забаве шансов не было. «И все же это так опасно…» — подумала Равна. Кто-то обернулся и увидел ее. Год назад Равне пришлось бы прервать эти безрассудства и ребята разошлись бы, недовольные, подавленные, раздраженные. Не так давно, сразу после ее возвращения из неволи, все пошло бы еще хуже — ей подчинились бы, даже не пикнув! Теперь же, завидя Равну, Дети лишь улыбались и приветственно махали ей. Равна помахала им в ответ… и спустя несколько секунд еще один глайдер воспарил над бездной.

Равна встала с краешку, наблюдая за стартами. Она насчитала в воздухе пять полных глайдер-групп: ребята описывали изящные круги, синхронно возвращаясь к обрыву и удаляясь от скалы. Реальной пользы эти игрушечные устройства, конечно же, принести не могли. В отличие от пилотов. Все зависит от темпов иных отраслей технологического прогресса.

Равна еще немного понаблюдала за полетами, потом отделилась от веселой оравы и пошла своей дорогой. За ее спиной понемногу затихали восторженные вопли. Перед Равной открылась панорама северной части Протоки, отделявшей Тайный Остров от материка; солнечный свет отражался от воды и слепил глаза. Сам остров казался отсюда смутным силуэтом, растущим из алмазно-сверкающей водной глади.

И наконец дорога привела Равну на северо-западный склон Холма Звездолета, в совершенно особое место.


Кладбище для Детей и Когтей. После возвращения она была здесь только однажды — на похоронах Эдви Верринга и Норасндотов, а в одиночестве не решалась посетить кладбище с той самой дождливой и роковой ночи с Невилом. Окружающие, вероятно, решили, что именно тот случай исцелил Равну от былой привязанности к этому месту. Ну что ж, один урок Равна выучила назубок: если сталкиваешься с кем-то на этом кладбище, такую встречу лучше не причислять к совпадениям.

Ее сегодняшний визит не был продиктован и отчаянием. Все шло отлично. Грядущей зимой бессменно курируемая Щепетильником «Холодная Долина» обещала выдать на-гора первые микропроцессоры. Как только Магнат поставит их на поток, технология постучится во все двери. А с ней рука об руку явится некое подобие цивилизации.

Даже Джефри вел себя вполне пристойно. Они с Амди помогали восстановленному Винтозубу возводить первые трассы для скоростных грузоперевозок. Древорезчица и Шкуродер вполне уверились, что Джефри не агент Невила. С каждым днем Равна укреплялась во мнении, что Джефри останется жить в Домене.

Равна шла меж рядов надгробий по ковру губчатого мха. В мемориальной части она заметила несколько новых надгробий, не Эдви и не Норасндотов. На могилах Белль Орнрикак и Мусорщика Пели лежали свежие цветы. Дети, по крайней мере оставшиеся в Домене, вернулись к древним формам почитания памяти усопших, хоть это и послужило предметом горячих споров.

В этот день, точнее, в эту ночь Равне было кого помянуть лично. Камень Фама — высоченный, неправильной формы валун — стоял на дальнем конце поля, почти на краю Холма. Она некоторое время сидела с его северной стороны, прислонившись к нагретой солнцем глыбе.

Потом встала, обошла надгробие… и на нее уставились восемь стайных голов.

— О, Амди! Привет.

— Привет, Равна. Какое совпадение!

Стая оккупировала все доступные плоские выступы с противоположной стороны валуна. Амди снова набрал вес, почти восстановив утерянное в неволе, а пару его голов украшали расшитые наглазные повязки. Он не слишком-то удивился, заметив ее. Ну разумеется, он же наверняка услышал ее метров за сорок.

Амди сместился в сторону, освободив выступ, достаточный, чтобы туда можно было примостить человеческий зад.

Равна села.

— Там, выше по склону, ты говоришь с Фамом? — В голосе Амди не было и тени сарказма.

Равна кивнула. «Говорила». Она окинула взглядом ближайшие головы Амди. Стая уже успела свернуться калачиком, подвигаясь к ней.

— А ты чем здесь занят, Амди?

— О, я часто сюда заглядываю в последнее время. Посидеть и подумать, ну, ты знаешь.

Амди стал отшельником? Разве могло пережитое так его изменить?

Он умостил голову на колене Равны и посмотрел ей в лицо.

— Правда-правда! Хотя сегодня у меня другой повод. Я кое-кого ждал.

Она взъерошила его шерсть:

— Я что, настолько предсказуема?

«Значит, никакое это не совпадение».

Амди встряхнулся:

— Скажем так, на тебя можно положиться.

— Так почему ты меня ждал?

— Ну, я ведь не сказал, что ждал именно тебя, — озорным тоном протянул Амди.

«Но и не опроверг».

Они посидели еще какое-то время, греясь на солнышке и наслаждаясь игрой света на ряби Проток. Тут и вправду было тихо, спокойно, если бы даже Амди не разлегся сверху, снизу и позади Равны. Амди поднял к ней еще одну голову. Погладив его за ушами, она заметила глубокий шрам, полускрытый наросшей шерстью. Шрам тянулся от глотки почти до среднего уха. На память о Проныре, как и многое другое.

— Не переживай, — сказал Амди. — Уже все зажило. Я как новенький.

— Не буду.

Но два глаза, конечно, не восстановились. Их нельзя было заменить так же легко, как исцелить прочие раны Амди или переломы лицевых костей Равны.

В Протоках не проплыло ни лодочки, а дальше на север расплескалось безбрежное солнечное сияние. Равна и Амди с легкостью могли представить себя единственными человеком и стаей в целом мире.

Поправочка.

Один из глайдеров Детей только что появился с юга. Выполнив несколько головокружительных маневров и взобравшись по воздушным потокам чуть не на полнеба, пилот заложил широкий вираж и устремился к Холму Звездолета. Обогнув его и развернувшись, он на миг завис под небесами совершенно неподвижно.

Амди показал мордой на аэролет:

— Знаешь ли, вот еще один повод обзавестись радиоплащами. Один элемент стаи куда меньше человека. Он может летать в плаще, а другие могут остаться внизу — или даже взять и себе глайдеры!

Созерцательное настроение развеялось. Равна усмехнулась:

— Я помню свое обещание, Амди, помню. Ты получишь свои радиоплащи. Щепетильник уже работает над вторым комплектом, но ты знаешь, с какими трудностями предстоит столкнуться. Проныра не был особо щепетилен, подбирая элементов для радиостаи.

— Но ведь Шкуродер воспользовался плащами без подготовки, — возразил Амди.

Это было одиннадцать лет назад, в Битве на Холме Звездолета. И с тех самых пор — Амди еще не вышел из щенячества и даже с Равной не успел встретиться… он просто помешался на радиоплащах. Ей припомнились неустанные просьбы позволить ему надеть плащи. Нынче же Амди избрал менее надоедливый подход:

— Мы поймем как. Ты подожди, Равна, с радиоплащами мы будем как боги!

— Гм.

Основная проблема Амди состояла в ограниченном опыте общения с настоящими богами.

Амди что-то забормотал себе под носы.

— А если мы этого не сделаем, то Магнат — наверняка. Радиостая — его ближайший советник, не считая Йоханны.

— Эй! Йоханна ведь на нашей стороне.

— Советник, друг, какая разница? Если хочешь, скорректирую: радиостая — ближайший его советник среди народа Когтей. Она даже оптимистичней моего настроена к радиоплащам. Радио полагает, что при должной селекции десятка, а то и дюжина удержит слитное мышление.

Дюжина. Совсем как на эмблеме Стаи Стай, облюбованной Магнатом.

— Амди, здесь, Внизу, на путях интеллекта есть и другие препоны. Тебе не суждено зайти дальше гениев-людей, если только не поднимешься к Трансценденции.

— А, ну да. Но радиостаи наверняка добьются поистине впечатляющих результатов. Радио уже очень умен. Он восстановил свою восьмерку. Ты знаешь, какую замену он нашел для Ута?

Вопрос был задан искоса, исподтишка, словно бы стесняясь.

— Ритль? — догадалась Равна. — Это она теперь носит плащ Ута? Ей это удалось?

Амди кивнул и закачал головами, невесело усмехаясь.

— Но ведь это прекрасно! То есть Ритль доставляла тебе одни проблемы, Амди. Ты пойми, она впала в отчаяние. Она не хотела тебе навредить.

— Еще чего! Она пыталась меня разъять, я так перепугался… Но да, она впала в отчаяние. Часть меня все еще тоскует по ней, но в целом я доволен, что ее больше нет рядом. И она стала для Радио, так сказать, краеугольным камнем. Она сделала его умнее, самовыразила. Я говорил с радиостаей, когда они сюда прилетали. Ну а что Ритль не со мной… так Радио классный чувак. История Ритль и Радио могла бы лечь в основу прекрасного стаелюбовного романа… если бы я писал любовные романы, чего я, разумеется, не собираюсь делать.

Равна внимательно разглядывала стаю. Неужели он ходит сюда восстанавливать душевное равновесие?

— А как твои личные проблемы, Амди?

— Я достиг… успехов. Когда я был сплошь щенком, я стал слишком похож на человека. И как только вы, двуногие, живете, зная, что вам суждено умереть полной смертью? У нас, стай, своя версия смерти, и она сама по себе прескверная. — Амди потупил большинство голов и мгновение помолчал. — Ритль дала мне понять, что я не смогу остаться собой навеки. — Он снова посмотрел на Равну. — И Проныра тоже преподал мне ценный урок. Проныра научил меня, что порой смерть — самая легкая из проблем. Обмануть его оказалось не особенно трудно. Труднее было не струсить, а продолжать действия по намеченному плану, когда он… стал выдирать мне глаза. Вот это было труднее всего в моей жизни. Я и представить не мог…

Он говорил тихо, мягко, грустно. Равна заметила, что каждый его элемент на нее смотрит. Словно бы стая до этого пряталась за невидимой завесой, а теперь решительно отдернула ее. Амди спустился в ад и вышел обратно живым. С кем угодно такое может случиться, если ему сперва очень не повезет, а потом, напротив, неслыханно посчастливится. Но Амди загодя распланировал свое возвращение! За те ужасные дни в плену у Проныры ребенок, каким Амди прежде был, возмужал и превратился в существо неожиданной глубины души, но при этом весьма немногословное.

Равна кивнула и потрепала его по головам:

— И чем ты займешься теперь, Амдиранифани?

Амди отвернулся — миг его откровенности миновал. Смущенно поежившись, он сказал наконец:

— Нам с тобой и Джефом было хорошо вместе. Так?

«Хорошо, Амди». Она ответила, подделываясь под его тон:

— Хочешь сказать — в те редкие минуты, когда не надо было бежать, спасая свои жизни, а нам с Джефри притворяться врагами?

— Да. Я никогда не стану твоим врагом. А Джефри… ты ведь понимаешь, что Джефри в тебя влюблен?

— Вы оба меня любили, когда были совсем щенками, Амди.

— Сейчас, Равна. Сейчас.

«Этого я и боялась». Теперь настал ее черед обескураженно уставиться в землю.

— Амди, я…

Амди прижался к ней, осторожно провел по щеке лапой ближайшего элемента.

— Ш-ш, — прошептал он. — Кто-то идет.

Равна, естественно, ничего не услышала. На склоне холма под ними никого не было видно. Даже глайдерист куда-то улетел, оставив небо птицам и низкому солнцу. Она снова потрепала Амди по холке, ободряя его, и откинулась на валун.

Но нет, кто-то действительно поднимался на холм с юга, так что они его не замечали. Ботинки скрипели по мху, шаги были человеческие. Новый посетитель явился один.

Равна и Амди молча сидели еще тридцать секунд. Шаги прозвучали рядом с камнем Фама, чуть западней его, но гость направлялся не туда.

Это был Джефри Ольсндот, и он шел к двум надгробиям в самом конце ряда. Они с Йоханной похоронили там своих родителей. Арне и Сьяна Ольсндоты сражались с Погибелью и пали в этой битве — как и Фам Нювен.

«Во что же ты веришь и что отрицаешь, Джефри?»

Джефри опустился на колени между могилами, положил руки на надгробия и долго смотрел на сверкающее море. Потом вышел из оцепенения, встряхнулся, как стая, имитирующая пожатие плечами, или человек, воспрявший от глубокого сна. Он встал, обернулся и увидел Амди с Равной. Те наблюдали за ним от могилы Фама.

— Привет, Джефри! — Амди вежливо помахал ему носами.

Джефри размеренным шагом приблизился к ним и остановился в трех метрах от валуна.

— Амди, что она здесь делает? — спросил он гневно.

— Просто так совпало.

Стая глянула на Равну, ожидая ее поддержки.

— Ты так сказал мне, Амди. — Головы Амди вертелись, уходя от ее взгляда. Сейчас Амди напоминал ей перемудрившего вундеркинда. Впрочем, в строгом смысле слова он им и был.

Джефри не смягчился, но подошел вплотную к элементу Амди, оказавшемуся дальше остальных от Равны:

— Ты подстроил нашу встречу. Ты выбрал время. Я специально ушел на полчаса раньше — и кого я здесь нахожу? Тебя и… — он покосился на Равну, — ее. Вы меня ждали.

— Джефри, ну прости! — Голос Амди подскочил, неотличимый теперь от детского. — Я не мог смириться с тем, что ты, что мы… — Он секунду помолчал, и голос его переменился; Амди нацепил давнюю маску циркового конферансье. — Мы должны об этом поговорить. Мы правда должны.

Элемент, сидевший на валуне над головой Равны, отодвинулся, а тот, кто положил голову Равне на колени, вскарабкался на освободившееся место. Еще один плюхнулся на место рядом с тем, откуда только что вскочила Равна.

— Так. Почему бы вам не сесть рядышком и не объясниться?

При слове «объясниться» голос Амди утратил толику уверенности, поскольку Джефри сгреб за шкирку одного элемента стаи и потряс им перед Равной.

— Ой, извини, — сказал Амди через элемента, засевшего у Равны над головой.

Ей случалось и раньше наблюдать такие игры у этой парочки, даже после возвращения из тропиков, но сейчас Джефри явно не шутил. Если бы ему взбрело в голову обойтись так бесцеремонно с незнакомцем из весовой категории Амдиранифани, он бы, пожалуй, рисковал жизнью.

— Ладно, давай поговорим.

Джефри отпустил его и сел.

Теперь один из элементов Амди оказался зажат между молодым человеком и Равной, а остальная стая — снаружи. Амди на мгновение растерялся, переглянулся сам с собой, но тут же, дружески потершись о ноги Джефри, опасливо прижался к старому другу. Джефри не подал виду, что замечает Амди, и тот продолжил голосом циркового конферансье, низким до интимного урчания:

— Ну что ж, я признаюсь: хоть ваша встреча и случайна, я кое в чем этой случайности подсобил. Я был совершенно уверен, что Равна явится сюда в час низкого солнца. Если б она не пришла, я бы что-нибудь еще придумал, чтобы нас свести. Мы трое так много вместе пережили, вы что, забываете об этом? Не хотелось бы мне, чтоб Равна вообразила, будто мы с Джефри просто так взяли и смылись.

— Что? — переспросила Равна.

— Амди, да как ты смеешь!..

— Вы уходите, Джеф? А я думала… Я-то думала, что вы останетесь в Домене.

Джефри не смотрел ей в лицо. Он был слишком занят: поочередно сверлил взглядом всех элементов Амди.

— Мы не собирались уходить втайне. Амди тебе голову морочит.

— Неправда!

Джефри наконец встретился с Равной глазами:

— Тебе это может показаться очередным предательством с моей стороны, но сегодня я уже обсудил свое решение с Древорезчицей и Шкуродером. Вы с Йоханной вскоре так или иначе все равно узнали бы, но я и в самом деле не хотел пререкаться. Ни с кем из вас. — Повернувшись к Амди, он бросил: — Как ты посмел так со мной поступить?

— Ты отправляешься в Лучшую Надежду? — спросила она.

«О Силы, как же я ненавижу это название!»

— Но не с той целью, о которой ты могла подумать, — кивнул Джефри. — Тут от меня никакого проку. Никто мне по-настоящему не доверяет. Ты…

— Я тебе доверяю, — возразила Равна. «Пока ты не собрался уходить, у меня теплилась надежда». — Тогда почему же ты уходишь, Джефри?

Джеф поколебался.

— Ладно, — сказал он. — Ты помнишь… когда мы скитались, ты предложила мне самому поискать надежные свидетельства о Погибели. А что бы я нашел здесь, Внизу, десять лет спустя? Нынче же… полагаю, у меня появился шанс. Били украл из спасательного модуля Детской какое-то оборудование. Я-то, идиот, в жизни бы не заподозрил, что оно там есть. Я знаю Били. Теперь я знаю даже Невила. Шпионя за ними, выведывая, что они делают с этим оборудованием, я так или иначе пойму, как мне поступить.

— Это… — Безумие. — Это неблагоразумно, Джефри. Ты спас мне жизнь, и у Невила меньше оснований доверять тебе, чем кому бы то ни было еще.

— Я надэтим подумал. Проныра мертв. Читиратифор и его компашка мертвы. Никто доподлинно не знает, что между нами произошло, кроме стаи Магната. А Магнат с превеликим удовольствием попотчует Невила подходящей легендой.

— В самом деле?

— Я попросил Амди согласовать все детали, когда Радио в последний раз тут побывал.

Амди чуток сжался — теперь уже Равна не сводила с него глаз.

— Все будет хорошо, Равна, — заверил он.

Джефри кивнул, мысленно углубившись в свой безумный план разведывательной миссии.

— Невил не станет особо нам доверять, но мы получим хорошее прикрытие. Я… я выскажусь в его поддержку. Он захочет нас к себе перетащить, а у нас будет еще один повод туда податься. Амди получил от Щепетильника новый комплект радиоплащей и уже тренируется с ними работать. Амди станет послом Древорезчицы в стане Отрицателей.

«Вот так так!» Она сверху вниз посмотрела на Амди:

— А ты какого мнения о плане Джефри, если начистоту?

Взгляд Амди — взгляд целой стаи — остался спокоен.

— Я думаю, что лучшего нам все равно не провернуть, — сказал он, — и это наш план.

— Ох-ох-хо! — Равна поняла, что останавливать их бесполезно. Она снова откинулась на каменном сиденье, припоминая свои бесконечные и бесплодные споры с Джефри. Ее предложение оказалось крайне опасным, дальновидным и… ее взгляд скользил по лицу Джефа. Теперь Равна вспоминала все те обещания, какие в порыве запальчивости дал ей Джеф насчет Невила и Группы Изучения Катастрофы. — Ох, Джефри…

Джефри покачал головой:

— Вот видишь? Нам не было смысла встречаться.

Со всех сторон их обступил Амди. Элемент, втиснутый между Равной и Джефри, поднял морду, его взгляд метался между двумя любимыми людьми. Вдруг он рывком высвободился и прыгнул на землю. Элементы, засевшие у Равны за спиной и над головой, толкали ее лапами, точно нежными руками, в сторону Джефри. Один из элементов, взгромоздившихся на каменную полочку в середине валуна, ухитрился даже отвесить Джефу чувствительного тумака по лбу.

— Да скажи ей, наконец, то, что не осмеливался сказать никогда! — потребовал Амди взрослым, повелительным тоном.

И внезапно стая разбежалась.

Джеф оглянулся ему вслед и сердито покачал головой. Он выглядел озадаченным не меньше Равны. Секунд десять он молчал, не глядя на нее.

Когда он нарушил молчание, голос его был сдавленным.

— Ты все еще воображаешь, будто я восьмилетний несмышленыш?

— А?

— Безмозглый маленький сорванец, запутавшийся в смертельно опасных выдумках.

— Джефри! Я…

Он кривовато улыбнулся:

— Я, вообще-то, уже вырос и пересмотрел свои взгляды на жизнь, но… — Улыбка стерлась, он посмотрел Равне прямо в глаза, сердито и упрямо. — Я дурак, каких еще поискать. Мое ослиное упрямство тебя чуть не убило.

Равна потеряла дар речи и только покачала головой.

Джефри продолжал:

— Я наблюдал за тобой семь десятидневок подряд — вблизи, в жуткой передряге. Я теперь знаю о тебе то, чего никогда не знал, то, что и ты сама едва ли знаешь о себе. Понимаешь, тут вот какая штука… права ты насчет Погибели или ошибаешься, ты именно из тех принцесс, о которых любила рассказывать сказки. По сравнению с тобой, принцесса, я малолетний неслух.

Джефри помолчал, отведя взгляд. Равна не думала, что он ждет какой-то ее реакции, — и то хорошо, потому что ответа у нее все равно бы не сыскалось.

Молодой человек снова поглядел на нее:

— Но, как ты знаешь, я также сын Сьяны и Арне. И, как Магнат не уставал нам об этом напоминать, я брат Йоханны. Настанет день, когда ты подумаешь и обо мне тоже.

Последнее слово в этом споре Джефри оставил за собой, но совершенно новым способом.

Он крепко обнял ее и упредил все возражения долгим, бескомпромиссным поцелуем.


Когда Джефри с Амди ушли, Равна осталась сидеть у подножия валуна. В конце концов, она пришла сюда подумать о самом важном. О задачах следующего тысячелетия, например, хотя и оказалось, что события последних пяти минут важнее.

Низкое солнце заливало небесный свод таким ярким светом, что ни одной звезды видно не было. Ну и пусть. На капитанском мостике «Внеполосного-II» Равна давно уже развернула звездную карту и отметила один особый участок неба. Теперь даже отсюда, без помощи тиары, она безошибочно отыскала его.

Вон там, всего в тридцати световых годах. Наилучшая оценка позиций Флота Погибели.

До сих пор зарегистрировано только одно зонотрясение — тогда, на втором году Изгнания.

«О Силы, сохраните мне Джефри и Когтей, дайте мне время подготовиться к битве. Ибо здесь, Внизу, у нас явное преимущество».

КУКИ-МОНСТР (повесть)

Некая Дикси Мей, устроившись на работу в службу технической поддержки «ЛотсаТеха», получает в первый же день оскорбительное письмо по электронной почте.

При попытке найти негодяя, это письмо отправившего, она узнает шокирующую истину. Она и все окружающие её люди — лишь смоделированные на компьютере личности, призванные автоматизировать сложные процессы, требующие интеллектуального подхода и человеческого вмешательства.

Остается разобраться, кто и с какой целью пытается рассказать Дикси правду.

* * *
— Как тебе новая работенка?

Дайна Мэй отвела взгляд от клавиатуры и посмотрела на прыщавый лоб, возникший поверх перегородки, которая отделяла ее кабинку от соседней.

— Все лучше, чем возиться с гамбургерами, Виктор, — сказала она.

Виктор вытянул шею, и теперь его лицо было видно целиком.

— Да ну? Впрочем, и она скоро приестся.

Сказать по правде, у Дайны Мэй были те же предчувствия. Однако техническая поддержка в МегаТехе — настоящая работа, шажок за врата крупнейшей мировой компании в сфере высоких технологий.

— Не будем загадывать, Виктор! Это же наш первый день (Да, первый, если не считать шестидневки ознакомительного курса). А у тебя, похоже, усидчивости — как у кузнечика.

— Какое тонкое замечание, Дайна Мэй! Но человек творческий, с мозгами сам в состоянии разобраться, что достойно его внимания, а что нет.

«Брр».

— Как бы к исходу лета мозги у этой творческой личности не усохли в хранящей их тыкве.

Виктор деланно и глупо ухмыльнулся.

— Один ноль в твою пользу. — Он секунду подумал и тихо продолжил: — Видишь ли, м-м-м, я подписался на это, чтобы добыть материал для своей колонки в «Медведе». Вообрази себе большущий заголовок вроде «РЕНЕССАНС ЭКСПЛУАТАЦИИ» или «СМЕРТЬ ОТ СКУКИ». Я еще не решил, будет это шутки ради или с целью пробуждения общественного сознания. В любом случае, — он совсем перешел на шепот, — я сбегу отсюда, м-м-м, к концу следующей недели, — стало быть, мои мозги отделаются минимальным ущербом после столь омерзительного опыта.

— Ты не собираешься всерьез помогать клиентам, так, Виктор? Будешь лихо посылать их куда подальше?

Брови Виктора взлетели на лоб.

— Должен тебе сказать, что буду проявлять служебное рвение… по крайней мере еще день-два. — По его плутоватой физиономии скользнула кривая усмешка. — Не начну погоню за карьерой чертова консультанта, пока не окажусь в шаге от увольнения.

«Вполне логично». Дайна Мэй вернулась к своей клавиатуре.

— Ладно, Виктор. Как насчет того, чтобы дать мне поработать, за что, собственно, мне и платят?

Тишина. Сердитое оскорбленное молчание? Нет, это ехидное плотоядное безмолвие и сверлящий спину, раздевающий тебя взгляд. Но Дайна Мэй не поднимала головы. Она способна вытерпеть подобную игру в молчанку, пока лукавец вне досягаемости пощечины.

Через секунду раздался недвусмысленный звук: по ту сторону перегородки Виктор плюхнулся в свое кресло.

Старина Виктор такая зануда. Язык у него хорошо подвешен, и при желании он уболтает кого угодно. В то же время он зациклен на своем образовании, какой это тупик — поддержка потребителей. Мистер Джонсон — парень, проводивший ознакомительный курс, — был отличный учитель, но коварная задница Виктор всю неделю испытывал его терпение. Да, Виктор здесь действительно не на своем месте, но отнюдь не по тем причинам, которыми он прикрывается.

Дайне Мэй понадобилось около часа, чтобы обработать следующие семь запросов. Один из них, очень уж причудливый вопросец из Норвегии насчет «Мегавойса», голосовой программы, потребовал некоторых исследований. Ладно, пусть эта работа через пару дней и покажется рутинной, но, помогая людям, испытываешь хотя бы моральное удовлетворение. А из лекций мистера Джонсона Дайна Мэй знала, что обязана найти ответ до конца рабочего дня, даже если придется весь его посвятить изучению того, как заставить «Мегавойс» распознавать норвежские гласные.

Никогда прежде Дайна Мэй не занималась вопросами поддержки потребителей. Пока на минувшей неделе она не прошла тесты профессора Рейха, самой высокооплачиваемой работой, на которую она могла рассчитывать, были треклятые гамбургеры. Между тем, так же как все, Дайна Мэй частенько оказывалась жертвой сферы обслуживания. Она покупает новую книгу или красивое платье, но книга порвана, а платье не налезает, и тогда она обращается в службу поддержки потребителей, а там отмалчиваются, или отделываются бесполезными, заранее записанными на пленку ответами, или даже пытаются всучить ей что-нибудь еще — и все это под вечную трескотню о том, что забота о клиентах — превыше всего.

«МегаТех» расставил точки над «i». Его боссы осознают, насколько важны реальные люди-помощники для реальных людей-клиентов. Были наняты сотни, тысячи работников вроде Дайны Мэй. Платили им не слишком много, и первая неделя обещала быть напряженной — недаром их закупорили здесь и нещадно гоняли на уроках.

Впрочем, Дайна Мэй об этом не задумывалась. «МегаТех» — Техномир от альфы до омеги!» Раньше она считала лозунги глупыми. Но «МегаТех» такой большой; IBM и «Майкрософт» в сравнении с ним — мелюзга. Дайна немного нервничала, представляя, как окажется в помещении размером с несколько футбольных полей, разделенном на крохотные кабинки, ряды которых уходят за горизонт. Да, здание 0994 действительно состояло из кабинок, однако в ее команде было всего пятнадцать милых людей, если исключить Виктора, явно не входящего в число «милых». На их рабочем этаже повсюду были окна с дивным видом на горы Санта-Моники и водохранилище Лос-Анджелеса. Стол Дайны Мэй Ли стоял прямо перед одним из них! «Могу поспорить, что даже с орбитальных спутников не открывается такая красота! Отсюда видна лишь малая доля из того «мега», что являет собой «МегаТех». Возле здания 0994 находятся теннисные корты и плавательный бассейн. А по холмам разбросаны еще десятки таких же зданий. Склон ближайшей горы полностью отдан полю для гольфа, а за ним тоже простираются земли компании. У этих парней достаточно денег, чтобы выкупить весь каньон Раньона и прочно на нем обосноваться. И это только Лос-Анджелесский филиал!

Дайна Мэй выросла в Тарзане. Когда в долине выдавался ясный денек, она видела вечно прикрытые дымкой горы Санта-Моники. Они казались далекими и недосягаемыми, словно вышедшими из сказки. А теперь она взобралась на них! На следующей неделе надо принести из дома бинокль и посмотреть отсюда на северный склон, — может, даже удастся отыскать ту точечку внизу, где до сих пор живет ее отец.

Ладно, пора за работу. Следующие шесть запросов простые; они от людей, не удосужившихся прочесть одну-единственную страничку руководства, прилагаемого к «Мегавойсу». Довольно трудно в который раз вежливо отвечать на подобные письма. Но она попытается — сегодняшний день пройдет у нее в неизменно любезных ответах, она снова и снова будет вежливо излагать очевидное клиентам, которые сами могли бы во всем разобраться. Хотя для этого и потребуется напрячь лишнюю пару извилин. Черт. Нет, сегодня закончить не получится. Мистер Джонсон напутствовал «завершать начатое в тот же день», но, может, он позволит ей закончить в понедельник утром? Она искренне настроена не пасовать перед трудностями. Новый день принесет те же тупые вопросы. Но будут и другие, сложные задачи! Без сомнения, она по-настоящему, по-настоящему досконально разберется в «Мегавойсе». И, что куда важнее, она добьется успеха в решении проблем управления и организации. Что из того, что она валяла дурака последние семь лет и так и не поступила и колледж? Мало-помалу она самореализуется, и уже через пару лет глупости канут в прошлое. Некоторые утверждают, будто в наше время подобное невозможно, что необходимо образование. Но люди всегда умели совмещать учебу с тяжелым трудом. Да же в двадцатом веке — сколько машинисток и стенографисток прошли через такое. Пусть техническая поддержка потребителей станет для Дайны Мэй отправной точкой.

Рядом кто-то негромко свистнул. Виктор. Дайна Мэй решила не обращать внимания.

— Дайна Мэй, тебе надо это увидеть.

«Пошел ты».

— Клянусь, Дайна, это впервые! Как ты это сделала? У меня запрос, адресованный тебе, на твое имя! Ну, почти.

— Что?! Скинь его мне, Виктор.

— Нет. Обойди стенку и сама посмотри. Он у меня перед глазами.

Дайна Мэй не вышла ростом (она была попросту коротышкой) и не могла заглянуть через перегородку.

«Черт побери».

Три шага — и она в коридоре, Улисс Грин высунула голову из своей кабинки и с любопытством посмотрела на Дайну. Та, пожав плечами, отвела взгляд в сторону, и Улисс вернулась к работе. Пальцы застучали по клавишам, будто случайные дождинки по крыше (в этом мире перегородок «Мегавойс» был запрещен). Мистер Джонсон уже совершил обход утром, отвечая на вопросы и уверяя окружающих, что все идет нормально. Сейчас он наверняка вернулся к себе в офис на другой стороне здания; в первый день едва ли стоит беспокоиться о лентяях и бездельниках. Дайна Мэй чувствовала, что поступила не совсем честно, однако…

Хлопнув дверью, она вошла в кабинку Виктора, с шумом придвинула к себе свободный стул.

— Веди себя прилично, Виктор.

— Не суди по себе, Дайна Мэй. — Виктор взглянул на экран. — Ах ты, потерял окошко. Секундочку. — Он покрутил мышкой. — Ты что, подписываешь ответы своим настоящим именем? Это единственное, что я могу предположить…

— Нет. Вовсе нет. Я ответила на двадцать два вопроса, и все время была Аннет Джи. — Такого рода подписи выставлялись автоматически после нажатия кнопки «Отправить». Мистер Джонсон говорил, что делается это для защиты частной жизни служащих и создает у пользователей иллюзию непрерывности общения, ведь последующие вопросы клиентов редко приходят к сотрудникам, которые отвечали в первый раз. Ему не пришлось пояснять также, что это обеспечивает полную взаимозаменяемость операторов технической поддержки в «МегаТехе» — будь то сервисный центр в Лахоре, Лондондерри или Лос-Анджелесе. Кстати сказать, данный пунктик был одним из немногих разочарований Дайны Мэй в новой работе: здесь не заведешь полезных контактов с клиентами. Что за чертовщина такая?

— Ага! Вот оно. — Виктор ткнул пальцем в экран. — Что скажешь?

Сообщение пришло на адрес службы технической поддержки и имело стандартный вид. Но в графе «Предыдущий респондент» не стояла одна из рабочих подписей. Вместо этого там значилось:

Дайна Мэй Ли

— Пора бы повзрослеть, Виктор.

Виктор театрально воздел руки, словно бы защищаясь, но выражение лица Дайны Мэй притушило ухмылку на его физиономии:

— Эй, не убивай гонца! Так это ко мне и пришло.

— Ерунда. Сервер отбраковывает неправильные имена. Ты все подделал.

В какое-то мгновение на физиономии Виктора выразилась растерянность. «Ха!» — торжествовала Дайна Мэй. Она-то не зевала на лекциях мистера Джонсона и по поводу произошедшего могла сказать больше всяких умников-разумников Викторов. Так что его шуточка получилась плоской — небось потому, что рухнула и расшиблась в лепешку. Однако Виктор встряхнулся и снова выдавил слабую улыбку.

— Это не я. Как бы я узнал о твоем, э-э-э, прозвище?

— Да уж, — хмыкнула Дайна Мэй, — нужен истинный гений, чтобы вот так изощренно манипулировать пробелами.

— Честное слово, Дайна Мэй, это не я. Черт возьми, я даже не знаю, как через наш редактор форм менять основные поля. А это уже похоже на правду.

— Что тут случилось?

Они даже подпрыгнули от неожиданности: у входа в кабинку стояла Улисс. Виктор пожал плечами:

— Это Дай… Дайна Мэй. Кто-то здесь, а «МегаТехе», ее разыгрывает.

Улисс, подойдя ближе, склонилась над монитором.

— М-да. А что в письме?

Дайна Мэй перегнулась через стол и прокрутила текст вниз.

Обратный адрес: alfonse925@freemail.sg

Тема — «Голосовое форматирование».

По этому вопросу к ним обращались многие; «Мегавойс» не обладал той интуицией, в которую заставляла верить реклама.

Это письмо не было похоже ни на одно из тех, на которые отвечала Дайна Мэй:

ЭЙ, ПРИВЕТИК, СЛАДКИЙ ПЕРЧИК! Я БЫЛ БЫ ЖУТКО БЛАГОДАРЕН, ЕСЛИ БЫ МНЕ СКАЗАЛИ, КАК СДЕЛАТЬ, ЧТОБЫ НИЖЕСЛЕДУЮЩЕЕ БЫЛО ВЫДЕЛЕНО КУРСИВОМ:

«ПОМНИШЬ ДОМИК НА ДЕРЕВЕ, КОТОРЫЙ НАЗЫВАЛСЯ ТАРЗАНАРАМА? ТОТ, ЧТО БЫЛ ПРЕДАН ОГНЮ? ЕСЛИ ХОЧЕШЬ РАЗДУТЬ КУДА БОЛЬШИЙ ПОЖАР, СООБРАЗИ, ОТКУДА Я ВСЕ ЭТО ЗНАЮ. КЛЮЧ К РАЗГАДКЕ В ТОМ, ЧТО 999 — ЭТО 666 ВВЕРХ НОГАМИ».

Я ИСПРОБОВАЛ ВСЕ, НО ПЕРЕВЕСТИ ПРИВЕДЕННОЕ ВЫШЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ В КУРСИВ НЕ СМОГ. ПОМОГИ, ПОЖАЛУЙСТА.

ТОСКУЮЩИЙ ПО ТВОЕМУ ЮЖНОМУ ГОСТЕПРИИМСТВУ И ОСТАЮЩИЙСЯ ТВОИМ НАИВЕРНЕЙШИМ ДРУГОМ,

АЛЬФОНС (ТВОЙ ДО САМЫХ ГЛУБИН).

Улисс сухо заметила:

— Значит, Виктор, ты додумался, как редактировать входящие формы.

— Да будь я проклят, я невиновен!

— Ну конечно. — На черном лице Улисс блеснули белые зубы. В двух коротких словечках уместился целый океан презрения.

Дайна Мэй всплеснула руками, призывая обоих коллег к тишине.

— Я… я не знаю. В этом письме есть что-то действительно странное.

Несколько секунд она смотрела на текст. Где-то в желудке родился озноб, погнавший мурашки по всему телу. Когда ей было семь, мама и папа построили ей домик на дереве. Дайна Мэй так любила его! Два года она была Тарзаном из Тарзаны. Причем название хижины, Тарзанарама, держалось в тайне от всех. Дайне Мэй было девять, когда она подожгла свой чудесный домик. Ужасный несчастный случай. Ну, если по правде, сильнейший приступ детского гнева. Но она не подумала, что пламя может выйти из-под контроля. Пожар чуть не спалил и настоящий их дом. После этого происшествия она почти два года оставалась примерной маленькой девочкой.

Улисс еще раз внимательно прочла письмо и потрясла Дайну Мэй за плечо.

— Кто бы он ни был, тон не слишком дружелюбный.

Дайна Мэй кивнула. «Этот проныра надавил на все кнопки разом». Включая и ее любопытство. Отец — единственный человек на свете, знающий, кто устроил пожар, но прошло уже года четыре с той поры, как он получал хоть какой-то адрес дочери, и, конечно, папочка никогда бы не стал писать в таком неуважительном тоне сексуального «поползня».

Виктор крутил головой, переводя взгляд с одной девушки на другую, и чувствовал, что больше не является объектом подозрений.

— Что вы насчет этого думаете?

Из-за перегородки вытянул шею Дон Уильямс:

— Эй, кто здесь?

Вскоре они все вместе сидели тесным кружком на полу кабинки Виктора.

— Если ты не глухой, — сказала Улисс, — то многое уже знаешь, Дон. Кто-то под нас копает.

— Что ж, доложите Джонсону. Народ, это первый наш день. Не самый подходящий момент для того, чтобы вляпаться в историю.

Это вернуло Улисс с небес на землю. Как и Дайна Мэй, она видела в работе на «МегаТех» последний реальный шанс получить нормальную профессию.

— Ого, — заметил Дон, — время завтрака. — Дайна Мэй посмотрела на часы. Верно! — Давайте продолжим обсуждение в кафетерии, а потом вернемся и посвятим Великому Мега остаток рабочего дня. А там и до конца первой недели недалеко!

Уильямс планировал устроить у себя на квартире вечеринку, которая наверняка растянется на всю ночь. Впервые с момента в должность они покинут кампус «МегаТеха».

— Эх! — вздохнула Улисс. — Дайна Мэй, у тебя целые выходные на то, чтобы вычислить, кто это сделал, и отомстить.

Дайна Мэй снова взглянула на странную графу «Предыдущий респондент».

— Я… не знаю. Выглядит так, будто что-то произошло прямо здесь, в кампусе «МегаТеха». — Она бросила взгляд в окно Виктора. Вид, естественно, был тот же, что и из ее кабинки, но теперь она на все смотрела другими глазами. Где-то в этих чудесных домиках, будто принадлежащих загородному клубу, засел какой-то чертов аморальный хрен. И он, несомненно, решил поиграть с ней.

На мгновение воцарилась тишина. Может, это-то и помогло; Дайна Мэй только теперь осознала, куда она смотрит — на ближайшее здание вниз по холму. Отсюда виднелась лишь верхушка второго этажа. Как и другие дома кампуса, оно имело свои четырехзначный номер, выведенный золотом на углу. И номер этот был 0999.

«Ключ к разгадке в том, что девятьсот девяносто девять — это шестьсот шестьдесят шесть вверх ногами».

— Боже мой, Улисс. Посмотри: девятьсот девяносто девять. — И Дайна Мэй указала пальцем в окно.

— Это может быть совпадение.

— Нет, слишком уж в точку. — Она метнула взгляд на Виктора. Подобные штучки наверняка в его духе. «Но тому, кто написал письмо, известно чересчур много». — Знаешь, я, пожалуй, пропущу сегодня ланч и немножко прогуляюсь по кампусу.

— Это безумие, — фыркнул Дон. — «МегаТех» не запретная зона, но вроде бы не предполагается, что мы станем бродить по другим зданиям проекта.

— Тогда мне дадут от ворот поворот.

— Ха, неплохое начало для новой работы, — заметил Дон. — Думаю, что вы трое просто не осознаете, как нам повезло. Знаю-знаю, никто из вас прежде не занимался поддержкой потребителей. — Он с вызовом оглядел коллег. — А я не новичок. И, скажу вам, тут — супер. У нас, черт возьми, отдельные кабинеты, внутренние теннисные корты и оздоровительный центр. Нас угощают и развлекают, как этих миллионщиков — системных программистов. У нас масса времени для того, чтобы дать первоклассный совет клиентам. То, что пытается совершить здесь «МегаТех», — это революция! А ваше разнюхивание только все погубит. — Еще один взгляд. — Ладно, делайте что хотите, а я пошел на ланч.

Наступил миг обескураженной тишины. Выйдя из кабинки, Улисс наблюдала, как Дон и другие сотрудники идут к лестнице. Потом она вернулась.

— Я тебя понимаю, Дайна Мэй, но… может быть, Дон прав? Не отложить ли все на следующую неделю? — Лицо ее выглядело несчастным. Улисс во многом была похожа на Дайну Мэй, но отличалась большей впечатлительностью.

Дайна Мэй помотала головой. Она знала, что пройдет еще четверть часа, прежде чем ее здравый смысл надавит на тормоза.

— Я пойду с тобой, Дайна Мэй, — сказал Виктор. — Хм-м… Может получиться прелюбопытная история.

Дайна Мэй улыбнулась и протянула Улисс руку:

— Все в порядке, Улисс. Иди завтракать. — Та выглядела растерянной. — Нет, честно. Когда мистер Джонсон спросит, по чему я пропустила ланч, будет очень кстати, если ты окажешься рядом и дашь ему понять, что я работаю не за страх, а за совесть.

— Хорошо, Дайна Мэй. Так я и сделаю. — Одурачить Улисс не удалось, но предложенный вариант всех устраивал.

Как только она ушла, Дайна Мэй повернулась к Виктору:

— Так, теперь разберемся с тобой. Мне нужна распечатка этого гнусного письма.


Они вышли через боковую дверь. У входа стояли автоматы с напитками и сладостями. Виктор нагрузил себя «припасами экспедиции», и вдвоем они начали спускаться с холма.

— Жаркий денек, — пробубнил Виктор, набив полный рот шоколадом.

— Ага.

Начало недели, как это часто бывает в июне, выдалось пасмурным, но сегодня облака разошлись, день обещал быть теплым и солнечным — и Дайна Мэй внезапно осознала, насколько приятна кондиционированная жизнь «МегаТеха». Здравый смысл еще не дотянулся до тормозов но момент этот был недалек.

Виктор проглотил шоколад с помощью «Доктора Шипучки» и закинул пустую банку в куст олеандра, нависшего над тропинкой.

— Нет, правда, а кто, думаешь, стоит за письмишком?

— Не знаю, Виктор! Зачем, по-твоему, я рискую работой, выясняя это?

Виктор рассмеялся.

— Да не волнуйся ты о потере работы, Дайна Мэй. Хе. Все это просуществует не дольше, чем до осени. — И он одарил ее своей усмешкой всезнайки.

— Ты идиот, Виктор, Правильно организованная служба технической поддержки принесет миллион долларов прибыли.

— Может быть… но уж точно не всем. — Он сделал паузу, словно задумавшись, что бы еще ей сказать. — Смотри: поддержка стоит денег. А общество давным-давно определилось с тем, сколько оно намерено платить. — Он опять помолчал, видимо, стараясь собраться с мыслями и изложить их так, чтобы она смогла понять. — Хм-м… даже если ты права, все равно планы, которые ты связываешь с проектом, обречены. Знаешь почему?

Дайна Мэй не ответила. Наверняка он начнет распространяться на тему низкого профессионального уровня нанятых людей.

А Виктор уверенно продолжил:

— Так я тебе скажу. И этот поразительный зигзаг мысли придаст блеск моей статье в нашем «Мишутке»: возможно, «МегаТех» разместил сердце своей корпорации в нужное время в нужном месте. Какой приятный сюрприз, с учетом того, что они подмяли под себя «Майкрософт». Может, они и позволят этому причудливому идеализму зайти слишком далеко. Хе-х. Однако на долговременную перспективу они подбирают не тех служащих.

Дайна Мэй пока сохраняла хладнокровие:

— Мы прошли все психологические тесты. Думаешь, профессор Рейх не знает, что делает?

— О, могу поспорить, что знает. Но что если «МегаТех» не пользуется его результатами? Посмотри на нас. Некоторые — как и ты, несомненно, — слишком образованны. Я скоро получу степень магистра в журналистике; ясно, что здесь я надолго не задержусь. Дальше возьмем Дона и Улисс. Уровень их образования вполне подходит для Службы технической поддержки, но они слишком умны. Да, Улисс твердит о том, что работу надо выполнять мастерски, чтобы твой талант разглядели, и она очень прилежна. Тем не менее даже она, готов поспорить, не выдержит все лето. А что до остальных… хм, я не слишком разоткровенничался, Дайна Мэй?

От удара кулаком по физиономии его спасло только то, что Дайна Мэй никогда не умела злиться на двух людей одновременно.

— Валяй, Виктор, откровенничай.

— У тебя те же планы, что и у Улисс, но, держу пари, согласно многопрофильным психологическим тестам ты уравновешенна не более, чем гремучая ртуть. Без этого интригующего письма мистера Альфонса ты продержалась бы неделю, так как рано или поздно наткнулась бы на нечто такое, что взбесило бы тебя и потребовало определенных действий — бац! — и ты хлопнулась бы с поднебесных высот на задницу.

Дайна Мэй притворилась, что обдумывает его заявление.

— Что ж, — протянула она. — В конце концов, ты же собираешься пробыть тут всю следующую неделю, верно?

Он захохотал.

— Да упокоится с миром мое место. А если серьезно, Дайна Мэй, я размышляю над сложившейся ситуацией. Больно уж он личный. У нас есть горстка ярких и решительных людей, но их поступки всегда прогнозируемы, а энтузиазм в большинстве случаев не выдерживает проверки временем. Хе-х. Так что, смею предположить, единственное рациональное объяснение — честно говоря, не думаю, что это сработает, — кроется в расчетах «МегаТеха».

Он занудно бубнил о том, как «МегаТех» ищет быстрой известности и что демонстрация высококвалифицированной поддержки покупателей нацелена на привлечение массы новых клиентов. А затем, переполнившись до краев ненадежными работниками, компания якобы разгонит всех, сбросит скорость и перейдет на что-то более дешевое и долговечное.

Но в мыслях Дайна Мэй была далеко отсюда. По левую руку открывался знакомый вид Лос-Анджелеса. Справа, в нескольких сотнях ярдов, тянулся горный хребет. С его гребня наверняка видна вся долина, даже узкие улочки Тарзаны. Было бы здорово когда-нибудь вернуться туда и, может, доказать папе, что она способна обуздать характер и чего-то добиться. «В жизни своей я только все портила, прямо как сегодня. Но получить это письмо от «Альфонса» — все равно что обнаружить в собственной спальне взломщика. Парню слишком многое о ней известно, он знает то, о чем не должен знать, и глумится над ее корнями и семьей. Дайна Мэй выросла в Южной Калифорнии, но родилась в Джорджии — и гордилась своим происхождением! Папочка никогда ее не понимал, поскольку она вечно бунтовала. Они с мамой говорили, что со временем она угомонится и остепенится. Но вот она влюбилась не в того парня — и домочадцы выставили ее вон. Слова были сказаны. И хотя с любовью ничего не вышло, путь назад был отрезан. Потом мама умерла. «Даю клятву, что не вернусь к папаше, пока не докажу всем, что кое-что собой представляю!»

Так зачем отказываться от лучшей в ее жизни работы? Она замедлила шаг, а затем и вовсе остановилась посреди тропинки; здравый смысл наконец-то добрался до тормозов. Между тем они почти подошли к зданию 0999. Хотя дом и скрывался за переплетением ветвей можжевельника, были видны ступеньки, ведущие на его первый этаж.

«Мы должны вернуться». Она вытащила из кармана письмо «Альфонса» и секунду разглядывала его. «Позже. Ты займешься этим позже». Девушка перечитала послание. Из-за прилива злых слез буквы расплывались перед глазами, и на летнем солнцепеке ее колотил озноб.

Виктор нетерпеливо фыркнул:

— Идем же, детка. — И он сунул ей в руку плитку шоколада. — Давай, расшевели сахарок в крови.

По бетонной лестнице они спустились к входу в здание 0999.

«Я только одним глазком», — решила Дайна Мэй.

Под сенью деревьев и сводами царили тень и прохлада. Через окна первого этажа они заглянули в пустые комнаты. Виктор пинком открыл дверь. Планировка здесь в точности повторяла их здание, разве что 0999 было еще не достроено: в воздухе витал запах свежей стружки, а со стен свисали оголенные лампы и мотки проводов.

Но дом был обитаемым. Сверху доносился разговор, там наверняка располагался такой же лабиринт с кубиками-кабинками, как и в здании 0994. Дайна Мэй быстро взобралась по ступенькам, высунула нос — никаких кабинок. Скорее, это помещение напоминало пещеру. В центре зала пространство загромождали сдвинутые вместе шесть или восемь столов, дюжина людей повернули головы навстречу вошедшим.

— Ага! — громыхнул один из сидящих. — В нашем полку прибыло. Милости просим, милости просим!

Они подошли к столам. Дон и Улисс сильно переживали по поводу нарушения корпоративных правил и режима секретности. Что ж, не стоило. Вся эта компания скорее напоминала незаконно вселившихся в дом фермеров. Трое парней водрузили ноги на столы, захламленные кусками еды и банками из-под содовой.

— Программисты? — шепнула Дайна Мэй Виктору.

— Хм-м. Нет, похоже… студенты-аспиранты.

Тот горластый обладал в придачу копной огненно-рыжих волос, стянутых на затылке в конский хвост. Он широко осклабился, приветствуя Дайну Мэй.

— Тут есть пара лишних мониторов. Шлепайтесь куда-нибудь. — Он ткнул большим пальцем в сторону стены и груды складных стульев. — С вами двумя, может, сегодня и управимся.

Дайна Мэй неуверенно взглянула на монитор и клавиатуру, только что активированные басистым студентом.

— Но что…

— Когнитология, группа триста один. Завершающий этап. Сотня долларов за вопрос, нужно еще сто семь голубых книжек[43] оценить. Джерри задает в основном общие вопросы.

Виктор рассмеялся:

— Вы получаете сотню за каждую голубую книгу?

— За каждый вопрос в каждой книге, малыш. Но не треплись. Думаю, Джерри платит нам из тех денежек, которые «МегаТех» субсидирует ему будто бы на исследования. — Он махнул рукой в сторону ближайшей пустой комнаты еще не достроенного здания.

Дайна Мэй нагнулась к экрану с белыми буквами на синем фоне. Стандартная голубая книга, совсем как в Общественном колледже в долине. Только здесь вопросы выглядели по-дурацки, например:

7. СХОДСТВО И РАЗЛИЧИЕ КОГНИТИВНЫХ ПРОТИВОРЕЧИЙ В РАБОЧИХ УСЛОВИЯХ С УЧЕТОМ СОХРАНЕНИЯ ВНИ АНИЯ МИНСКОГО-ЛОЕВА. НАПИСАТЬ АЛГОРИТМ СОЗДАНИЯ АССОЦИАТИВНОГО ИЗОМОРФИЗМА.

— А что это вообще такое — когниталогия? — спросила Дайна Мэй.

Ухмылка тут же исчезла.

— О, черт. Значит, вы явились сюда не для того, чтобы помочь с классификацией?

Дайна Мэй отрицательно покачала головой, а Виктор сказал:

— Это не должно быть слишком сложно. Я все-таки заканчивал психологические курсы. — Рыжий, однако, не приободрился.

— Кто-нибудь знает этого парня?

— Я, — отозвалась девушка на дальнем конце стола. — Это Виктор Смоли. Он журналист, к тому же не слишком хороший.

Виктор вытянул шею.

— Привет, Мышка! Как поживаешь?

Рыжий умоляюще воздел глаза к потолку.

— И на кой они приперлись, только от дела отвлекают. — Он вновь взглянул на посетителей. — Может, вы двое будете столь любезны и выкатитесь вон?

— Нет, — ответила Дайна Мэй. — Я пришла сюда не просто так. Кто-то — возможно, кто-то из этого здания 0999 — вмешался в нашу работу Службы поддержки потребителей. И я собираюсь выяснить, кто именно…

«И подкинуть работенку его стоматологу, лишив гада пары зубов».

— Хе. Если мы не закончим проверку и систематизацию сегодня, то Джерри Рейх заставит нас притащиться сюда завтра, и…

— Я так не думаю, Грэм, — вмешался паренек напротив. — Профессор Рейх настаивал, чтобы мы не переживали по поводу сроков. Он хочет выяснить, сколько времени занимает полная индивидуализация.

— Ну, конечно! — воскликнул рыжий Грэм. — Да Рейх врал нам. «Будьте проще, зарабатывайте денежки». Могу поспорить, если мы сегодня не закончим, он запросто лишит нас выходного.

Он метнул взгляд на Дайну Мэй, она ответила тем же. Грэм уже собирался продемонстрировать, что такое упрямство и несговорчивость, но тут тишину нарушила девушка, которую Виктор назвал Мышкой.

— Я поговорю с ними, Грэм.

— Валяй, только не здесь!

— Конечно, мы выйдем на крыльцо. — И она поманила Виктора и Дайну Мэй за собой к боковой двери.

— Эй, — окликнул ее Грэм, — не тусуйся с ними целый день, Элен. Ты нам нужна.

Ассортимент продуктов в автомате у входа в 0999 был куда богаче, нежели в Службе поддержки потребителей, хотя, по мнению Дайны Мэй, автомат не мог возместить отсутствия кафетерия. Однако Элен Гарсиа, похоже, было все равно:

— Мы здесь только на один день. И возвращаться сюда в субботу лично я не собираюсь.

Дайна Мэй взяла себе бутерброд и содовую, и они втроем присели на обшарпанную садовую скамейку.

— Так что вы хотите знать? — спросила Элен.

— Видишь ли, Мышка, мы расследуем происшествие… — начал было Виктор, но Элен отмахнулась от него. В ее глазах, как и у всех женщин при взгляде на Виктора, читалось презрение. Она выжидающе посмотрела на Дайну Мэй.

— Ну, меня зовут Дайна Мэй Ли. Этим утром мы получили письмо на адрес технической поддержки. Какая-то подделка. Во всем этом есть что-то странное… — И она протянула девушке распечатку.

Элен изучила листок.

— Странно, — пробормотала она себе под нос. И замерла, увидев строку «Кому». — М-да, это явное оскорбление. Я сталкивалась с чем-то подобным, когда была помощником по обучению. Один парень начал позволял себе вольности по отношению к девушке из моего класса. — И она испытующе посмотрела на Виктора.

— Почему все подозревают меня? — надулся он.

— Гордись, Виктор. Ты у всех на устах. — Она пожала плечами. — Хотя, конечно, это не совсем твой стиль. — Она прочла еще раз. — Откровенная пошлость, однако по содержанию какая-то абракадабра.

— Зато мне все понятно, — сказала Дайна Мэй. — Этот парень пишет о том, чего никто не должен был знать.

— О-о-о? — Элен вернулась к началу и еще некоторое время рассматривала распечатку. — Не знаю, какие такие тайны содержатся в тексте, но одно из моих увлечений — это сетевые протоколы и заголовки. Ты права, все это фальсификация. Номер сообщения и опознавательная строка слишком длинные; думаю, они могут содержать в себе дополнительную информацию.

Она вернула письмо.

— Ничего больше я не могу сказать. Если хочешь, оставь мне копию, и в выходные я пораскину мозгами над заголовками.

— Ох… Ладно, спасибо. — Такая помощь была самой конкретной из того, что кто-либо мог ей предложить, но… — Видишь ли, Элен, я надеялась отыскать какие-то ниточки тут, в здании девятьсот девяносто девять. Письмо направило меня сюда. В жизни мне приходилось сталкиваться с негодяями, и я никогда не давала им спуску! Бьюсь об заклад это один из тех ребят. — «И наверняка он сейчас смеется над нами».

Элен подумала пару секунд и покачала головой:

— Извини, Дайна Мэй. Я хорошо знаю всех этих ребят. Некоторые из них странноватые, но на такое они не способны. Кроме того, до вчерашнего дня мы и не знали, что окажемся здесь. А сегодня нам некогда было прикалываться.

— Ясно. — Дайна Мэй выдавила из себя улыбку. — Я ценю твою помощь. — Она даст Элен копию письма и поспешит вернуться к своей поддержке потребителей, впервые поступив благоразумно.

Дайна Мэй собралась было встать, но Виктор нагнулся и положил между ними свой карманный компьютер.

— Должно же было это письмо откуда-то прийти. Кто-нибудь здесь вел себя странно, Мышка? — Элен взглянула на него исподлобья, и он поспешно поправился: — То есть я хотел сказать — Элен. Знаешь, я только пытаюсь помочь Дайне Мэй. Ну и, возможно, заполучить хороший сюжет для «Медведя».

Элен пожала плечами

— Грэм же сказал тебе: мы занимаемся классификацией для Джерри Рейха.

— Угу. — Виктор откинулся на спинку скамьи. — Еще когда я учился в Калифорнийском университете Лос-Анджелеса, у Рейха была репутация ловкача. Он получил кучу правительственных заказов и одновременно консультировал «МегаТех». Он старался выставить себя супергением, но все дело было в деньгах, с помощью которых он покупал себе помощников. Как думаешь, во что он ввязался?

— Полагаю, Джерри злоупотребляет своим положением в «МегаТехе». Но сомневаюсь, что их это волнует; он им действительно нравится. — Лицо ее посветлело. — Сама я одобряю проект классификации профессора Рейха. Работая помощником преподавателя, я мечтала о том, чтобы нашелся какой-нибудь способ не проводить целые дни за проверкой результатов тестирования каждого студента в отдельности. Тогда это было невозможно, и времени всегда не хватало. Но, заключив соглашение с «МегаТехом», Джерри Рейх вплотную приблизился к решению проблемы. Он платит способным аспирантам приличные деньги за то, чтобы они давали оценку и комментарий по каждому контрольному вопросу. «О времени не думайте», — сказал он нам. Этот проект обеспечит студентам обратную связь с экзаменатором.

— Этот парень, Рейх, сделал такую стремительную карьеру, — заметила Дайна Мэй. — Он стоял и за программой, отобравшей Виктора, меня и других для службы технической поддержки.

— Да, Виктор насчет него прав. Рейх — манипулятор. Я знаю, он проводил тестирование всю эту неделю, заняв целиком Зал Олсона, хотя до последнего не знал, каковы будут результаты. Он отобрал Грэма и всю нашу банду и усадил за эту однодневную работу по систематизации. Похоже, он ведет сразу все проекты.

— Да, мы тоже тестировались в Зале Олсона. — За небольшую плату и обещания карьерного роста… И вот Дайна Мэй на лучшей в своей жизни работе, хотя и висит сейчас на волоске. — Но неделей раньше.

— Это не могло быть то же самое место. Зал Олсона — спортивный зал.

— Ну да, очень похоже.

— Неделей раньше там проходил отбор для Национальной студенческой спортивной ассоциации.

Виктор потянулся к своему компьютеру:

— Ладно. Нам пора, Мышка.

— Прекрати меня обзывать, Виктор! Процесс отбора для Национальной студенческой спортивной ассоциации занимал неделю, начиная с четвертого июня. Я составляла вопросник для Джерри, и это было вчера, в четверг, четырнадцатого июня.

— Извини, Элен, — возразила Дайна Мэй. — Да, вчера был четверг, только не четырнадцатое, а двадцать первое.

Виктор сделал успокаивающий жест

— Ерунда, великое дело.

Элен нахмурилась, но почему-то не стала спорить. Она взглянула на часы.

— Ну-ка, Виктор, давай заглянем в твой ноутбук. Какое у нас сегодня число?

— Так, июнь, июнь… ух. Пятнадцатое.

Дайна Мэй посмотрела на свои часы. Циферки были отчетливые, а неделя — другая: ПТ, Июнь, 15, 12:31:18, 2012.

— Элен, я смотрела на часы, прежде чем отправиться сюда. Они показывали двадцать второе.

Элен нагнулась, рассматривая календарь на экране мини-компьютера Виктора.

— Могу поспорить, так и было. Но и часы, и компьютер ведут отсчет времени в соответствии с условиями в зданиях, здесь вернулось местное время, и вы видите правду.

Дайна Мэй почувствовала, что сходит с ума.

— Погоди, Элен. Что бы там ни утверждала служба времени, не могла же я выдумать себе дополнительно целую неделю жизни. — «Ох уж эти ознакомительные курсы».

— Нет, конечно. — Элен подтянула колени к подбородку, пристроив пятки на краешке скамейки. Она долго ничего не говорила, только вглядывалась в прикрытый дымкой город внизу.

Наконец она произнесла:

— Знаешь, Виктор, ты должен быть доволен.

— С чего бы это? — подозрительно переспросил он.

— Возможно, ты наткнулся на сенсацию мирового значения. Вот скажи, в течение этой лишней недели жизни вы часто пользовались телефоном?

— Ни разу, — ответила Дайна Мэй. — Мистер Джонсон, наш куратор, сказал, что всю первую неделю мы будем как бы в мертвой зоне.

Элен кивнула.

— Как я и предполагала, они не ожидали, что афера продлится больше недели. Видишь ли, мы тут вовсе не в мертвой зоне. Хоть «МегаТех» и налагает запрет на сетевой доступ, но этим утром по крайней мере пару телефонных звонков я сделала.

Виктор метнул на нее острый взгляд:

— Так откуда, ты считаешь, взялась эта лишняя неделя?

Элен помедлила.

— Думаю, Джерри Рейх переступил запретную черту в отношении людей, проведенную Попечительским комитетом Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе. Наверняка ночь вы провели в наркотическом сне, накачиваемые под завязку подробностями о продукции «МегаТеха».

— Ох! То есть ты имеешь в виду… ускоренную подготовку?! — Виктор нервно барабанил пальцами по блокноту. — Я думал, такое давно не практикуется.

— Это если играть по правилам Управления по контролю за лекарственными средствами. Но есть медикаменты и препараты, ускоряющие процессобучения. Полистай журналы и увидишь, какие грандиозные скандалы разворачиваются из-за наркотиков в спорте. Думаю, Джерри Рейх завладел чем-то очень, очень эффективным. Побочных реакций — никаких. Вы получили и новости, и специальные знания, даже узкопрофессиональные. И по-видимому, детальные воспоминания о событиях, которые в вашей жизни никогда не происходили.

Дайна Мэй вызвала в памяти прошлую неделю. Ничего странного не было в ее пребывании в Зале Олсона: экзамены, собеседования… Правда, туалеты ей показались фантастически чистыми — как в больнице, но она осознала это только теперь, когда поразмыслила. Правда, Дайна заглянула туда только однажды, после того, как согласилась на эту работу. А потом села в автобус и отправилась прямиком в «МегаТех»… Даже домой не заходила? После этого все снова проясняется. Дайна помнила шутки в классе изучения «Мегавойса». Помнила еду, полуночные разговоры с Улисс о том, какие великие возможности открываются перед ними.

— Промывка мозгов, — выдавила она наконец.

Элен опять кивнула.

— Кажется, Джерри зашел далеко, слишком далеко.

— И он глуп. Наша команда собирается сегодня на вечеринку в город. И вдруг шестнадцать человек разом узнают о том, что с ними сделали. Мы же свихнемся, когда… — Дайна Мэй поймала на себе сочувственный взгляд Элен. — Ох. — Должно быть, сегодня вместо веселья их команда по поддержке потребителей будет погружена в наркотический сон, после которого из памяти навсегда сотрется неделя, которой никогда не было. — Мы все забудем, так?

— Полагаю, вам хорошо заплатят и снабдят воспоминаниями об однодневной работе в «МегаТех», — предположила Элен.

— Нет, этого не произойдет, — заявил Виктор. — У меня есть прекрасный сюжет и праведный гнев. Обратно я уже не вернусь.

— Мы должны предупредить остальных.

Виктор затряс головой.

— Слишком рискованно.

Дайна Мэй сверкнула на него глазами. Элен Гарсиа обхватила руками колени.

— Если бы речь шла только о тебе, Виктор, я бы решила, что ты меня разыгрываешь. — Она секунду изучающе смотрела на Дайну Мэй. — Дай-ка еще раз письмо.

Она развернула бумажку.

— У «МегаТеха» довольно серьезная служба безопасности. Боюсь, они захотят заткнуть нам рты, если узнают, что мы кое-что обнаружили. — Она принялась насвистывать зловещий мотивчик. — Возможно, это просто паранойя, но… А вам не кажется, что это письмо — чья-то попытка предупредить вас о том, что происходит?

Виктор нахмурился.

— Но кто, Элен? — Не получив ответа, он продолжил: — Что же делать?

Элен не отрывала глаз от распечатки.

— Главное, не вести себя как идиоты. Сейчас мы знаем наверняка только одно: кто-то затеял серьезную игру с вашими мозгами. Во-первых нам надо сбежать от «МегаТеха», живыми и здоровыми. Во-вторых, мы должны вывести на чистую воду Джерри или… — Она вновь перечитала заголовки письма. — Или того, кто за этим стоит.

— Не думаю, что мы знаем достаточно, чтобы не действовать как идиоты, — сказала Дайна Мэй.

— М-да. Ладно, я воспользуюсь телефоном, маленькое безобидное сообщение, которое кое-что будет означать для полиции, если дела пойдут совсем худо. Потом переговорю с остальными из нашей команды. Мы должны молчать, пока находимся в «МегаТехе», но как только вырвемся отсюда, будем вопить во все горло. Вы двое… самым безопасным для вас будет лечь на дно и затаиться до темноты, а мы, сортировщики, вернемся в город.

Виктор закивал, как китайский болванчик.

Дайна Мэй указала на загадочное письмо.

— Что ты заметила, Элен?

— Простое совпадение, наверное. Тут поневоле начнешь видеть призраков.

— Говори.

— Ну, адрес отправителя: Alfonse925@freemail.sg

Здание ноль девятьсот двадцать пять вон там, на гребне холма.

— От нашего здания его не видно.

— Верно. Похоже, что этот Альфонс решил сперва привести вас сюда. И еще. У профессора Рейха есть любимчик, выпуск ник по имени Фред Онсвуд.

— Фред… Альфред… Он же Альф… Альф Онсвуд… Альфонс? — Дайне Мэй связь показалась несколько надуманной.

— И что он за человек?

— Фред не отличается дружелюбием, но он на порядок сообразительнее среднего аспиранта. Это благодаря ему Джерри заслужил авторитет у производителей «железа» для компьютера. Джерри использует его уже лет пять или шесть, и, держу пари, сам Фред уже пришел в отчаяние и даже не мечтает завершить обучение. — Тут она сделала паузу. — Так. Я сейчас пойду и расскажу обо всем Грэму и остальным. А потом мы подыщем для вас местечко, где вы сможете сегодня отсидеться.

И она направилась к двери.

— Я не собираюсь прятаться, — заявила Дайна Мэй.

Элен замерла в нерешительности.

— Это только до вечера. Видели охрану у главных ворот? Отсюда так просто не выберешься. Но у моей группы не должно возникнуть подобных проблем. Вечером мы отправимся домой, и стоит нам только оказаться по ту сторону, как мы поднимем такой вой, что вся пресса и полиция слетятся сюда, словно мухи на… м-да. Вы оглянуться не успеете, как окажетесь дома, в безопасности.

Виктор все кивал.

— Элен права. На самом деле, будет даже лучше, если мы пока скроем нашу историю от других сортировщиков. Не стоит болтать…

— Я не собираюсь прятаться по углам! — Дайна Мэй вскочила и уставилась на холм. — Пойду проверю ноль девятьсот двадцать пять.

— Это безумие, Дайна Мэй! Ты будешь в безопасности лишь в том случае, если затаишься до конца рабочего дня. Полиция сама во всем разберется, гораздо лучше и быстрее, чем ты. Ты сделаешь то, что сказала Элен!

— Никто не смеет мне указывать, как себя вести, Виктор! — А про себя Дайна Мэй подумала: «О да, мои действия чем-то смахивают на незатейливую игру: подростки заходят в дом с привидениями, а потом группку раскалывают и убивают поодиночке…»

Элен, кажется, задумалась. Дайна Мэй оглядела их обоих.

— Я должна разобраться с этим письмом.

Элен пристально посмотрела на девушку. Был этот взгляд презрительным или озабоченным — неясно.

— Подожди только, пока я поставлю в известность Грэма, ладно?


Двадцать минут спустя они втроем шли вверх по длинному склону к зданию 0925.

Рыжий Грэм, может, и был толковым парнем, но в данном случае повел себя как дурак. Он был уверен, что загадка с календарем не более чем розыгрыш, придуманный Дайной Мэй или Виктором. Элен не удалось поговорить с ним серьезно, а двух бездельников из службы поддержки потребителей он даже не удостоил взглядом. К счастью, большинство других сортировщиков согласились их выслушать. Причем один указал на слабое место в их умозаключениях:

— Если все так серьезно, Джерри наверняка установил наблюдение за этой парочкой? Знаете, наше тайное гестапо может явиться в любой момент.

Все испуганно замолчали, будто и впрямь ожидая прибытия плохих парней с дубинками.

В конце концов все, включая Грэма, согласились держать язык за зубами до конца рабочего дня. У некоторых были друзья, которым можно было позвонить и оставить условное сообщение — на всякий случай. Дайна Мэй считала, что большинство сортировщиков склоняется к точке зрения Элен, но, сколь бы сообразительны они ни были, никто не хотел идти наперекор Грэму.

С другой стороны, Элен была объявлена персоной нон-грата, которая сбила распорядок Грэма. В конце концов она даже потеряла самообладание из-за придирок рыжего и вместе с Виктором и Дайной Мэй отправилась по дороге из желтого кирпича, а реально — по асфальтовой дорожке, ведущей к зданию 0925.

Кампус «МегаТеха» был новый и пустынный, но люди здесь все-таки встречались. Совсем рядом с 0999 спутники наткнулись на троицу великанов, облаченных в серые блейзеры, со всем как у полицейских на главном входе. Виктор подхватил Дайну Мэй под руку.

— Держись естественно, — процедил он ей на ухо. Они неспешно прошли мимо, и Виктор вежливо поклонился. Вряд ли кто-то из троих заметил его приветствие. Сразу после этого Виктор выпустил руку Дайны Мэй.

— Видишь? Просто надо сохранять хладнокровие.

Элен шла впереди, но замедлила шаг, и они поравнялись.

— Либо они играют с нами, — сказала она, — либо ловят других.

Дайна Мэй дотронулась до письма в кармане.

— Да уж, кто-то точно с нами играет.

— Знаешь, в этом-то и ключ к разгадке. Я по-прежнему думаю, что кто-то пытается…

Элен замолчала — навстречу шли двое из администрации. Эта парочка обратила на них еще меньше внимания, чем компания копов.

— … кто-то пытается нам помочь.

— Сомневаюсь, — ответила Дайна Мэй. — Скорее, какой-то садист выудил информацию, пока я валялась под кайфом.

— Угу. М-да.

Они прокручивали в уме варианты.

Странно. Элен Гарсиа так же любит поговорить, как Улисс, хотя она раз в пять умнее Улисс и Дайны Мэй, вместе взятых.

Они подошли уже достаточно близко, чтобы увидеть нижние окна 0925. Здание представляло собой вдвое увеличенную копию 0999 или 0994. Рядом с домом стоял грузовик, а около покрашенного в зеленый цвет щита от ветра, на южной стороне, парочки на кортах играли в теннис.

Виктор недоверчиво скосил глаза.

— Непонятно. У них на окнах что-то черное. Светомаскировка?

— Точно. Не видно даже потолочных светильников. Они свернули с главной дороги и обошли здание так, чтобы их нельзя было заметить с грузовика. Но даже здесь, вблизи, вид окон не изменился. Сплошная чернота. Изнутри стекло покрывал черный пластик вроде того, каким заклеивают витрины закрытых магазинов.

Виктор поспешно выхватил свой мини-компьютер.

— Никаких звонков, Виктор.

— Я хочу вести прямой репортаж, на случай, если нас здесь застукают.

— Говорю тебе, на территории «МегаТеха» перекрыт доступ в сеть. Кроме того, простой звонок отсюда включит локатор девятьсот одиннадцать.

— Ну один короткий звоночек…

Он поднял глаза — обе девушки подошли почти вплотную.

— Ладно. Я буду использовать наладонник как камеру.

Дайна Мэй протянула руку.

— Дай его мне, Виктор. Мы будем фотографировать.

Он секунду колебался, будто собираясь отказать. А затем Виктор увидел, как вторая рука Дайны Мэй сжимается в кулак. И возможно, припомнил рассказанные за завтраком истории. На прошлой неделе. На неделе, которой никогда не было? Но как бы то ни было, он протянул ей мини-компьютер.

— Думаешь, я работаю на плохих парней? — хмыкнул он.

— Нет, — сказала Дайна Мэй (на 65 % искренне, хотя процент понижался). — Я просто сомневаюсь, что ты во всем будешь слушаться Элен. А так у нас останутся фотографии, и никакого риска. — «Все мой превосходный самоконтроль. Ай да я».

Она протянула КПК Элен, но та покрутила головой:

— Просто веди запись, Дайна Мэй. А ты, Виктор, получишь свою игрушку чуть позже.

— Ну, ладно, однако права на передачу мои. — Лицо его просияло улыбкой. — Ты будешь моим оператором, Дайна. Только поворачивайся ко мне всякий раз, когда я буду говорить что-нибудь важное.

— Договорились, Виктор. — И она поставила камеру на съемку общего плана, подальше от хозяина.

Никто их не остановил, пока они обходили здание. Затемнение было абсолютным, но, как и в корпусах 0994 и 0999, тут была установлена обычная дверь со старомодным замком, рассчитанным на пластиковые карточки.

Элен пригляделась.

— Замки в ноль девятьсот девяносто девять мы вывели из строя просто ради шутки. Но мне почему-то не кажется, что здешние любители черного пластика столь же беспечны.

— Думаю, дальше нам не пройти, — глубокомысленно заметил Виктор.

А Дайна Мэй молча подошла к самой двери и толкнула ее. Не загудела тревога, не задребезжал звонок. Дверь, качнувшись, легко открылась.

Теперь возникло недоумение несколько иного рода.

Пять секунд спустя они все еще стояли перед открытой дверью. Отсюда видно было немногое, но то, что маячило в темноте, напоминало обычный нижний этаж МегаТеха.

— Надо закрыть дверь и побыстрее уходить, — бормотал Виктор. — Нас схватят на месте преступления.

— Не исключено. — И Элен шагнула внутрь, за ней, нехотя, Виктор; Дайна Мэй с камерой, переведенной на съемку ближнего плана, замыкала шествие.

— Погоди! Оставь дверь открытой, Дайна Мэй.

— Ага

— Похоже на шлюз!

Они оказались в крохотной комнатке. Стены выше метра от пола были сплошь из стекла. А в дальнем конце этой каморки вырисовывалась еще одна дверь.

Элен пошла вперед.

— В прошлом году летом я работала в Ливерморе[44]. Там были боксы вроде этого. Ты свободно заходишь внутрь — и вдруг тебя обступает вооруженная охрана, вежливо так интересуясь, что это ты тут забыл, хотя снаружи не было ни одного сторожа. — Элен надавила на внутреннюю дверь. Заперто. Она ощупала механизм замка, как будто сделанного из дешевого пластика. — Едва ли это работает, — сказала она, теребя защелку.

Они слышали голоса, доносящиеся сверху. Но внизу, похоже, не было ни души. Сама обстановка казалась знакомой. Скажем, в здании 0994 тот правый коридор вел бы к комнатам отдыха, маленькому кафетерию и спальне.

Элен помедлила, прислушиваясь, потом оглянулась.

— Как странно. Похоже на голос… Грэма!

— А нельзя просто высадить дверь, Элен? — «Надо подняться по лестнице и задушить двуликую гидру ее же собственным хвостом».

Новый звук. Скрип двери! Через плечо Элен Дайна Мэй увидела молодого человека, выходящего из мужской уборной. Дайна Мэй ухитрилась схватить Виктора, и они вдвоем, плюхнувшись на пол, укрылись за непрозрачной стеной каморки.

— Эй, Элен! — окликнул незнакомец. — Что-то ты исхудала. Грэм и тебе действует на нервы?

Элен визгливо рассмеялась.

— И-хи-хи!..

Дайна Мэй перевернула наладонник и держала его так, что бы глазок камеры был направлен на происходящее за стеклом. Незнакомец на крошечном экране улыбался. Он был одет в футболку и шорты до колен, на шее болтался блестящий бейджик.

Элен пару раз открыла и закрыла рот, но не издала ни звука.

«Она не знает этого потомка Адама».

Незнакомца пока ничего не насторожило, однако…

— Эй, а где твой бейджик?

— О… черт. Должно быть, забыла в сортире, — ответила Элен. — И вот результат — сама себя заперла.

— Ты же знаешь правила, — сказал парень, но в его голосе не было ничего угрожающего. Он поковырялся в замке со своей стороны двери, она открылась, и Элен встала на пороге, закрывая от чужих глаз происходящее сзади.

— Извини. Должно быть, Грэм действительно меня достал.

— Не переживай. Рано или поздно он заткнется. Жаль, что он не прислушивается к замечаниям профессионалов.

Элен кивнула.

— Да уж, точно! — Будто она и вправду была со всем согласна.

— Видишь ли, Грэм неправильно подходит к вопросу. Ведь идея-то и широка, и глубока!

Элен продолжала кивать и понимающе мычать. Словоохотливого незнакомца переполняли детали какого-то проекта Управления национальной безопасности, и он совершенно не замечал незваных гостей.

На лестнице раздались легкие шаги, и знакомый голос позвал:

— Майкл, долго ты там будешь копаться? Мне необходимо…

Поток речи оборвал на полуслове удивленный возглас.

На экранчике компа Дайна Мэй видела двух девушек с каштановыми волосами, разглядывающих друг дружку с одинаковым недоумением. Какое-то время они бочком-бочком вертелись вокруг друг дружки, обмениваясь легкими толчками. Это не было дракой… скорее, каждая хотела убедиться, что другая — не галлюцинация и не видеофокус. «Элен Гарсиа, познакомься, это Элен Гарсиа».

Незнакомец — Майкл? — столь же обескураженно переводил взгляд с одной Элен на другую. Обе Элен достаточно громко издавали какие-то нечленораздельные звуки, перебивая друг друга и еще больше сбивая всех с толку.

Наконец Майкл выдавил:

— Полагаю, у тебя нет сестры-близнеца, Элен?

— Нет! — хором ответили обе.

— Значит, одна из вас самозванка. Но вы так вертелись, что я теперь и не скажу, кто оригинал. Ха! — И он указал пальцем на одну из Элен. — Теперь я, кажется, понимаю, зачем сотрудникам нужны бейджи.

Но Элен и Элен не обращали внимания ни на кого, кроме самих себя. За исключением четкого двуединого «Нет!», их речь представляла собой невнятную тарабарщину. Наконец они умолкли, одарив друг друга недобрыми улыбками. Каждая потянулась к своему карману. Она извлекла из него долларовую монету, у другой рука осталась пустой.

— Ха! У меня есть спецзнак. Вот и выход из тупика! — При этом другая тоже ухмыльнулась и закивала. Элен с долларом повернулась к Майклу: — Гляди, мы обе настоящие. И обе — единственные дети в семье.

Майкл смотрел то на одну девушку, то на другую.

— Да, и вы наверняка не клоны, вовсе нет.

— Очевидно, — отозвалась обладательница доллара. Она взглянула на другую Элен и сказала: — Продукты в холодильнике…

Та кивнула:

— Сгнили. Но в апреле я устроила шутку похлеще. — И обе расхохотались.

Девушка с долларом продолжила:

— Экзамены Джерри в Зале Олсона?

— Ага.

— Майкл?

— После, — ответила вторая и залилась румянцем. Через секунду вспыхнула и обладательница доллара.

Майкл сухо сказал:

— Вы не абсолютно идентичны.

Элен с долларом криво усмехнулась.

— Вот уж правда. Я тебя вижу впервые в жизни. — Она повернулась и сунула доллар другой Элен, левой рукой — в левую.

Теперь смутилась та. Именно у нее висел на шее бейдж. Назовем ее Элен из УНБ.

— Насколько я — мы — можем сказать, у нас был один и тот же поток сознания до того дня, как мы прошли тесты у Джерри Рейха. С тех пор у каждой появилась собственная жизнь. Мы даже завели новых друзей — каждая своих. — Она смотрела в направлении камеры Дайны Мэй.

Сортировщица Элен обернулась, следуя за ее взглядом.

— Вылезайте, ребята. Мы видим, как блестит ваша камера.

Виктор и Дайна Мэй встали и вышли из шлюза.

— Настоящее вторжение, — пробормотал Майкл совершенно серьезно.

Элен из УНБ положила руку ему на запястье.

— Майкл, не думаю, что мы все еще в Канзасе.

— Конечно! Я просто сплю.

— Возможно. Но если нет… — Она обменялась взглядами с другой Элен. — Может, стоит разобраться, что же с нами сотворили? В комнате для собраний пусто?

— Когда я в последний раз заглядывал туда, никого не было. Да, там нас едва ли кто-то потревожит. — И он повел всех по коридору к помещению, которое в здании 0994 служило чуланом для уборщицы.


Майкл Линь и Элен из УНБ работали над очередным проектом профессора Рейха.

— Видите ли, — начал Майкл, — профессор заключил с моими коллегами контракт. Он хочет сравнить работу наших программ наблюдения с деятельностью целеустремленного человека-аналитика.

— Да, — подтвердила Элен из УНБ, — проблема надзора велика, особенно при огромном количестве служащих, за которыми нужно присматривать. Агентства широко используют автоматику и услуги специалистов, людей вроде Майкла, — но они все равно не справляются и оказываются банкротами. Так или иначе, Джерри выдвинул идею о том, что, даже если проблема неразрешима, команда аспирантов, возможно, сумеет хотя бы оценить, какое количество информации упускают программы УНБ.

Майкл Линь кивнул.

— Мы все лето проводим, тщательнейшим образом изучая информацию, поступившую с тринадцати ноль-ноль до четырнадцати ноль-ноль десятого июня две тысячи двенадцатого года.

Элен-сортировщица перебила его:

— И это твой первый рабочий день, так?

— О, нет. Мы здесь уже почти месяц. — Он выдавил слабую улыбку. — Вообще-то я специализируюсь на изучении современного Китая. Это первое задание, оставляющее мне достаточно времени, чтобы заниматься своей темой. И все было бы очень славно, если бы не пришлось усилить меры безопасности из-за всяких буйных студентов.

Элен из УНБ похлопала его по плечу.

— И если бы не Майкл, я бы тут вымоталась, как бедняга Грэм. Месяц долой, два впереди.

— Постой, ты хочешь сказать, что сейчас июль?! — вскинулась Дайна Мэй.

— Да, конечно. — Майкл взглянул на часы. — Десятое июля.

Ухмыльнувшись, первая Элен рассказала ему о том, какого мнения о текущей дате недавно придерживались ее знакомые.

— Да, тут наверняка дело в наркотиках, — сказал Виктор. — Прежде мы думали, что все это штучки Джерри Рейха. А теперь уверен, это правительство пудрит нам мозги.

Обе Элен посмотрели на Виктора: наверняка они помнили кое-что из его прошлого. Но на этот раз сказанное им все восприняли всерьез.

— Возможно, — выдохнули они разом.

— Извини, — обратилась Элен-сортировщица к Элен из УНБ. — Держи свой доллар.

— Может, ты и прав, Виктор. Но когнитология, наука о мышлении, — моя, наша специальность. Мы обе вроде бы не похожи на обычный сон или галлюцинацию.

— Разве что и это тоже иллюзия, — заметил Виктор.

— Чепуха, Виктор, — бросила Дайна Мэй. — Если все сон, то почему бы нам просто не сдаться? — Она посмотрела на Майкла Линя. — Так при чем тут правительство?

Майкл пожал плечами.

— Детали засекречены, но это всего лишь обычное исследование. Наша старая изоляция от внешнего мира — одно из условий, которое профессор Рейх выдвинул, когда заключал договор с нашим агентством.

Элен из УНБ метнула взгляд на своего двойника. Они обменялись между собой короткими, обрывающимися на полуслове и совершенно непонятными фразами. Затем Элен из УНБ продолжила:

— Кажется, человек новой эпохи Возрождения, мистер Джерри Рейх, все-таки центральная фигура. Он использовал кое-какие стандартные индивидуальные тесты для отбора четко выражающих свои мысли, целеустремленных людей в Службу поддержки потребителей. Держу пари, в свой первый рабочий день они принесли много пользы.

«Да уж». Дайна Мэй подумала об Улисс. И о себе самой.

— Джерри создал еще одну группу из способных студентов и аспирантов для сортировки различных экзаменационных и курсовых работ.

— Мы работали только над одной проверкой, — вставила Элен, но возражать не стала. По лицу ее блуждала странная улыбка, как у человека, который старательно переваривает очень скверные новости.

— А потом он создал группу из сотрудников государственных разведывательных агентств и гражданских специалистов в области вычислительной техники для проекта по надзору, в котором заняты мы с Майклом.

Майкл выглядел озадаченным. Виктор помрачнел, его собственная теория была развеяна в прах.

— Но, — заговорила Дайна Мэй, — ты упомянула, что ваша наблюдательная группа работает уже месяц…

— А сортировщики связывались по телефону с внешним миром! — воскликнул Виктор.

— Я думала об этом, — сказала первая Элен. — Сегодня я звонила трижды. Третий раз — после встречи с тобой и Дайной Мэй. Я оставила моему другу из Массачусетского технологического института сообщение. Я использовала эзопов язык, но вроде бы сказала достаточно, чтобы он поднял переполох, если я исчезну. Другие звонки…

— Тоже принял автоответчик? — спросила Элен из УНБ.

— Один — да. А другой… Я звонила Биллу Ричардсону. Мы мило потрепались о субботней вечеринке. Но Билл…

— Билл проходил «рабочие тесты» Рейха вместе с нами!

— Верно.

На деле все могло оказаться куда хуже «сонной» теории Виктора.

— Т-т-так, что же с нами сотворили? — Дайна Мэй уже заикалась.

Глаза у Майкла расширились, но он старался сохранить сухой, ровный тон.

— Уж простите бывшего лингвиста. Вы думаете, нас загрузили в какую-то искусственную систему? Я полагал, что такое бывает только в научной фантастике.

Обе Элен засмеялись. Одна сказала:

— Э, да это и есть фантастика, и не просто заключительный эпизод «Кьюрака». Как-никак жанру скоро стукнет век.

А другая добавила:

— Что-то в духе «Бога микрокосмоса» Старджона.

— Ну это уж чересчур, Джерри бы поостерегся! Есть еще «Туннель под миром» Пола.

— Впечатляет. Но по этому сценарию мы давно превратились бы в поджаренные гренки.

— Ладно, а как насчет «Перегрузки» Варли?

— А «Дарвиния» Уилсона?

— А «Свиньи в киберпространстве» Моравеца?

— Или «Симулакрон-3» Галуйе?

— Или кубы смерти Винджа?

«Близняшки» пока не перебивали друг друга, но слова из них уже лились потоком, темп возрастал, кульминация близилась.

— «Камни смысла» Брина!

— «Глина»!

— Нет, все не так.

Они резко умолкли и кивнули друг другу. Мрачновато, решила Дайна Мэй. Для нее этот диалог был столь же непостижим, как и предыдущий припадок словоблудия.

К счастью, на спасение прозаических умов кинулся Виктор.

— Не имеет значения. Суть в том, что «загрузка» остается лишь фактом научной фантастики. Путешествия со скоростью выше световой — и те гораздо реальнее. Для загрузки, даже теоретически, нет базы.

Обе Элен подняли левые руки и покачали пальчиками:

— Не совсем точно, Виктор.

И владелица доллара продолжила:

— Должна сказать, что теоретически загрузка возможна. — Тут обе Элен лукаво усмехнулись. — Догадайтесь, кто это разработал? Правильно, Джерри Рейх. В далеком две тысячи пятом, когда он еще не стяжал себе славу многогранного гения, у него была парочка работ, касающихся загрузки. Теория граничила с чудачеством, и даже простейшая демонстрация потребовала бы такой мощи для обработки данных, которую не смог бы обеспечить ни один суперкомпьютер того времени.

— Даже для загрузки одной личности.

— Так что Джерри со своим методом Рейха попал в разряд чудаков.

— Джерри оставил эту идею, причем сделал это достаточно демонстративно. И вот неожиданно он становится мировой знаменитостью, добившейся успеха в полудюжине различных сфер деятельности. Думаю, что-то изменилось. Кто-то решил для него проблему «железа».

Дайна Мэй уставилась на помятое письмо.

— Фред Онсвуд, — тихо сказала она.

— Да. — И Элен-сортировщица рассказала всем, что это за бумажка.

Майкла она явно не убедила.

— Не знаю, Элен. Ну, допустим, мы имеем дело с чем-то экстраординарным… — Он указал на двойников. — Однако рассуждения по поводу случившегося малость смахивают на мысли воробья, пытающегося постичь движение на четыреста пятой автостраде.

— Нет, — сказала Дайна Мэй, и все посмотрели в ее сторону. Она была напугана и зла, но из этих двух чувств злость устраивала ее больше. — Нас подставили. Все началось в тех сверхчистых комнатах отдыха Зала Олсона…

— Зал Олсона, — призадумался Майкл. — Ты тоже в нем побывала? Туалеты там пахли, как в больнице! Помню, именно так я и подумал, когда заглянул туда по нужде, но… следующее, что я вспоминаю, — это как еду сюда в автобусе.

«Как в больнице». Дайна Мэй ощутила прилив паники.

— М-может, мы — не мы, а все, что от нас осталось. — Она взглянула на Элен-близнецов. — Разве загрузка не убивает оригиналы?

С вопросом получилась накладка; все на миг замолчали. Первой заговорила девушка с монетой:

— Я… я так не думаю, хотя бумаги Джерри касались только теории.

Дайна Мэй затолкала панику поглубже; гнев в данном случае полезнее. «Что мы тут можем знать об изнанке происходящего?»

— Итак, нас больше тридцати человек, прошедших проверку в Зале Олсона и очутившихся здесь. Если бы мы были мертвы, скрыть это было бы не так просто. Давайте исходить из того, что мы все еще живы. — К ней пришло вдохновение. — И возможно, есть вещи, которые мы в силах объяснить! Возьмем для сравнения три эксперимента Рейха. Они все разные и могут нам кое-что рассказать. — Она посмотрела на близнецов. — Вы уже и так догадались, да? Элен, которую мы с Виктором встретили первой, сортировала экзаменационные тесты — однодневная работа, сказала она. Но, спорю, каждый вечер, когда они думали, что отправляются домой, Онсвуд, или Рейх, или кто-то еще просто разворачивал время, возвращая их на ту же самую «однодневную» работу.

— Аналогично и с нашей поддержкой потребителей, — мрачно согласился Виктор.

— Почти так. У нас было шесть дней на ознакомление с продуктом, а потом — первый рабочий день. Мы все так и горели энтузиазмом. Ты права, Элен, в первый день мы были на высоте! — «Бедная Улисс, бедная я; мы думали, что можем как-то изменить свою жизнь». — Держу пари, мы исчезнем и сегодня ночью.

Сортировщица Элен кивнула.

— Работа, начинаемая снова и снова, и всегда со свежими силами.

— Но проблема остается, — заметила другая Элен. — В конечном счете задержка времени всплывет.

— Возможно, а может, заголовки письма подделываются автоматически.

— Но внутреннее содержание опровергает…

— Или Джерри решил так называемую проблему когнитивной неопределенности… — Две Элен вновь перешли на только им понятный язык недоговорок.

В их диалог вмешался Майкл.

— Не все идет по кругу. Суть нашего сетевого проекта слежения в том, что мы провели целое лето, изучая всего один час сетевого трафика.

Близнецы улыбнулись.

— Это ты так думаешь, — сказала обладательница доллара. — Да, в этом здании нас не перезагружают каждый мнимый день. Вместо этого они дают нам целое «лето» — минуты компьютерного времени вместо секунд? — на анализ одного часа трафика в сети. А потом запускают снова, но исследовать ты будешь уже другой час. И так далее, и так далее.

— Даже представить себе не могу такую мощную технологию, — сказал Майкл.

— По правде говоря, я тоже, но…

Виктор перебил их:

— Может, все идет по сценарию «Дарвинии». Ну, мы просто марионетки, управляемые суперпродвинутым интеллектом.

— Нет! — заявила Дайна Мэй. — Не суперпродвинутым и не суперпередовым. Поддержка потребителей и сетевое наблюдение очень важны в нашем реальном мире. Кто бы ни устроил все это, он получил в нашем лице обычных рабов, действующих эффективно и очень, очень быстро.

Первая Элен рассердилась не на шутку.

— А я еще классифицировала эти чертовы тесты! На такую подлость только Джерри и способен. Он делает из нас послушных баранов и перезапускает прежде, чем мы что-либо заподозрим или почувствуем скуку.

Элен из УНБ владели те же чувства, но недовольна она была другим.

— А мы тут действительно томимся от скуки. — Майкл кивнул.

— Сотрудники правительственных агентств — народ терпеливый. Аспирантов нам тоже пока удается сдерживать. Мы продержимся месяца три. Однако же… черт, довольно мучительно осознавать, что награда за наши труды — повторять все, что мы сделали, с самого начала. Проклятье. Извини, Элен.

— Но теперь-то мы знаем! — сказала Дайна Мэй.

— А толку? — невесело рассмеялся Виктор. — На этот раз ты догадалась. Между тем придет конец микросекундного дня — пуф! — перезагрузка, и все знания улетучатся.

— Не на этот раз. — Дайна Мэй перевела взгляд с Виктора на распечатку письма. Дешевая шуршащая бумага уже вся покрылась пятнами. «Цифровая подделка, вот мы кто». — Не думаю, что мы единственные, кто выяснил положение дел. — Она пододвинула бумажку к «своей» Элен. — Ты полагала, что письмо означает, будто в этом здании находится Фред Онсвуд?

— Ну да.

— Кто такой Фред Онсвуд? — спросил Майкл.

— Извращенец, — отстраненно ответила Элен из УНБ. — Лучший ученик Джерри.

И обе Элен уставились на письмо.

— Число девятьсот девяносто девять привело Дайну Мэй в мою сортировочную команду. Потом я обратила внимание на адрес отправителя.

— Да. Так мы оказались здесь.

— Но тут нет Фреда Онсвуда, — сказала Элен из УНБ. — Ха! А мне нравятся эти фальшивые заголовки.

— Угу. Они порой содержательнее самого текста сообщения.

Майкл стоял между двумя Элен, заглядывая им через плечи. Теперь он протянул руку и схватил листок.

— Видите, видите, в середине второго заголовка? Выглядит как пиньджин с тоновыми метками, выставленными в ряд.

— Что-что он сказал?

— Ну, на одном из китайских наречий это означало бы номер — девятьсот семнадцать.

Виктор нагнулся, опершись локтями о стол.

— Это наверняка совпадение. Как Альфонс мог догадаться, с кем мы встретимся?

— Кто-нибудь знает, где здание ноль девятьсот семнадцать? — перебила его Дайна Мэй.

— Я — нет, — ответил Майкл. — Мы никуда отсюда не выходим. Только в бассейн и на корт.

Элен-близнецы помотали головами.

— Понятия не имею… И в данный момент не хочу рисковать, обращаясь с внутрисетевыми запросами.

Дайна Мэй вызвала в памяти карту «МегаТеха», помещенную в рекламном буклете.

— Если такое место есть, оно должно находиться дальше, высоко на холме, справа от вершины. Надо подниматься.

— Но… — начал Виктор.

— Только не городи огород, Виктор, мол, лучше дождаться полиции, не надо быть идиотами. Мы больше не в Канзасе, а это письмо — единственный ключ к разгадке.

— А что мы скажем остальным? — спросил Майкл.

— Ничего! Просто тихо ускользнем. Пусть все идет своим чередом, чтобы Джерри или кто-нибудь еще ничего не заподозрили.

Две Элен переглянулись, на их лицах застыло странное, грустное выражение. И вдруг обе затянули «Дом на просторах» [ «Дом на просторах» — гимн штата Канзас.], но слова были какие-то странные:

О дайте мне клона скорей,
Из крови и плоти моей,
Чтоб был у него…
Тут они замолчали и покраснели.

— Ну и грязные мыслишки у этого Гарретта.

— Грязные, но глубокие. — Элен из УНБ повернулась к Майклу и зарделась еще сильнее. — Ничего, Майкл, не беспокойся. Думаю… нам с тобой надо остаться здесь.

— Э, нет, — встрепенулась Дайна Мэй. — Там, куда мы идем, наверняка потребуется убеждать, что вся эта сумасшедшая история — правда. Вы, две Элен, лучшее тому доказательство.

Дискуссия продолжалась, и Дайна Мэй с удивлением отметила про себя, что обе Элен постоянно спорят друг с другом.

— Мы слишком мало знаем, чтобы что-то решать, — ныл Виктор.

— Нужно действовать. Мы же знаем, что произойдет с тобой и со мной, если просидим сложа руки до конца рабочего дня.

В итоге было решено, что Майкл останется. В случае необходимости коллеги-руководители скорее поверят ему. И если обе Элен, Дайна Мэй и Виктор добудут достоверную информацию, то, возможно, группе УНБ удастся наказать зло.

— Мы выбьем ось из колеса времени, — напутствовал уходящих Майкл, и, хотя он старался, чтобы фраза звучала шутливо, слова повисли в воздухе, и остальные не нашлись, что ответить.


У самой вершины горы находилось немного зданий. Те, которые видела Дайна Мэй, были сплошь одноэтажные и словно служили входом в какие-то подземные помещения. Деревья здесь росли хилые, трава пожелтела.

У Виктора на все был готов ответ:

— Ветер. Обычная картина для открытых мест близ побережья. А может, к вершинам просто поступает мало влаги.

Элен — Дайна Мэй, идущая впереди, не могла определить какая, — сказала:

— Так или иначе, картина впечатляющая.

«Правильно. Картина».

— Есть кое-что, чего я все-таки не понимаю, — сказала вслух Дайна Мэй. — Даже лучшим голливудским спецэффектам далеко до такого. Неужели компьютеры здесь настолько хороши?

— Хороши в одном, — отозвалась другая Элен, — подделывать куда легче, когда подделываешь даже зрителей.

— Нас.

— Ага. Ты смотришь вокруг, видишь детали, пока фокусируешь на них свой взгляд. Мы, люди, не держим в сознании все, что увидели и узнали. Миллионы лет эволюции ушли на то, чтобы научиться пренебрегать многим и извлекать смысл из ерунды.

Дайна Мэй кинула взгляд на юг, в дымку. Какое же все реальное: горячий сухой ветер; белая полоса на небе — след самолета, скользящего в небе к международному аэропорту Лос-Анджелеса; огромный Эмпайр-стейт-билдинг, возвышающийся над небоскребами делового центра города.

— Нас наверняка окружают десятки погрешностей и противоречий, но, если в какой-то миг они не бросятся нам в глаза, мы их проигнорируем.

— Как не заметили разницы во времени, — кивнула Дайна Мэй.

— Верно! Фактически наша главная задача — разобраться не в том, как обманули каждого из нас в отдельности, а как эта затея срабатывает в отношении многих контактирующих друг с другом индивидов. Это требует совершенно немыслимой аппаратной начинки, возможно, сотни литров одного только конденсата Бозе[45].

— Какой-нибудь крупный прорыв в квантовой компьютерной технике, — предположил Виктор.

У обеих Элен брови удивленно поползли вверх.

— А что, я все-таки журналист. И читаю научную колонку в «Медведе».

Ответ близнецов представлял собой нечто большее, чем монолог, но не дотягивал до диалога:

— Ну… ладно, очко в твою пользу.

Да, этой весной ходили слухи, что Джерри реализовал дерзкий план Гершенфельда о когерентности.

— О, так он получил пятьсот литров конденсата Бозе при комнатной температуре.

— Но все эти байки стали распространяться уже после того как он стал человеком новой эпохи Возрождения. Смысла они не имеют.

«Мы не первые, кого одурачили», — подумала Дайна Мэй.

— Может, — сказала она, — может, он начал с чего-нибудь попроще, с одного сверхбыстрого человека. Мог бы Джерри осуществить единичную загрузку с помощью современного квантового суперкомпьютера?

— Что ж, можно допустить. Значит, мы имеем дело с отдельным гением, воспользовавшимся плодами столетнего труда других гениев в области квантовой вычислительной техники. Выглядит как история о кубе смерти. После сотни лет такой мясорубки уж я бы приготовила Джерри сюрприз из ада.

— Ага, и чтобы вместо лекарства от рака он получил передающееся воздушно-капельным путем бешенство, нацеленное исключительно на престарелых ублюдков-профессоров.

Дайна Мэй не была такой кровожадной, как близнецы.

Они преодолели еще пару сотен ярдов. Газоны выродились в островки сухой дикой травы на голой пыльной земле. Порывы горячего ветра со свистом проносились вдоль горного хребта. Близнецы останавливались через каждые два-три шага, что бы рассмотреть повнимательнее то унылую растительность, то старый дорожный указатель у обочины. Они все время бормотали, сообщая друг дружке детали увиденного, словно пытаясь обнаружить несоответствия:

— … Очень, очень хорошо. Похоже, мы видим одно и то же.

— Возможно, Джерри сохраняет циклы, проводит нас в качестве подпроцессов, запускаемых другим процессом в адресном пространстве одного и того же запускающего процесса.

— Ха! Неудивительно, что мы до сих пор так синхронны.

«Бурчат и бурчат».

— Мы же действительно многое можем предположить…

— … Раз мы приняли безумные исходные условия всего этого.

Здания 0917 все еще не было видно, однако у тех домов, мимо которых они проходили, номера неуклонно понижались: 0933, 0921…

Впереди тропу пересекла шумная группа людей. Они пели. И выглядели как программисты.

— Главное — спокойствие, — мягко сказала Элен. — Эти гулянья имеют, прямое отношение к мотивационной программе найма «МегаТеха». Программисты устраивают здесь вечеринки, как только завершают очередной этап в работе.

— Тоже жертвы? — спросил Виктор. — Или искусственный интеллект?

— Может, и жертвы. Но, держу пари, все встреченные нами по дороге люди — всего лишь низкоуровневые декорации. Они — то Ничто в теориях Рейха, которое делает возможным реальный искусственный интеллект.

Дайна Мэй разглядывала спускающихся по склону певцов. Уже в третий раз они сталкивались на своем пути с кем-то вроде людей.

— Это не имеет смысла, Элен. Мы думаем, что мы просто…

— Смоделированные процессы.

— Да, смоделированные процессы внутри какого-то супер-пупер-компьютера. Но если это правда, тогда некто, стоящий за всем этим, способен контролировать нас лучше, чем любой Большой Брат в реальном мире. Нас могут поймать и перезагрузить в любую минуту, как только мы вызовем подозрение.

Обе Элен остановились и, отвечая, привычно перебивали друг друга.

— Слово тому, у кого спецзнак, — заявила одна, подкинув долларовую монету. — Дайна Мэй, хоть это и загадка, но не такая трудная, как может показаться. Если Рейх использует известные мне методы закачки и перегрузки, то происходящее внутри нашего сознания не так легко интерпретировать. Мысли слишком индивидуальны, слишком рассредоточены. Если мы смоделированные процессы в гигантском квантовом компьютере, то даже программные зонды использовать не так-то просто.

— Ты имеешь в виду что-то вроде камер наблюдения?

— Да. Их тяжело внедрить и привести в действие, поскольку фактически они станут шпионить в среде нашего внутреннего мира. Все усложняется еще тем, что мы наверняка действуем в тысячи раз быстрее, чем в режиме реального времени. Таким образом, Джерри может следить за нами тремя способами. Во-первых, он может контролировать работу своих экспериментальных групп. Если результат окажется неудовлетворительным. Он вправе заподозрить неладное и устранить неисправность простой перезагрузкой.

Какое это счастье, подумала Дайна Мэй, что они не взяли с собой еще каких-нибудь добровольцев.

— Второй способ: отслеживать то, что пишется на выходе программы, которую мы, очевидно, реализуем. Уверена, все, что мы воспринимаем и постигаем, может быть преобразовано в линейный текст, поддающийся истолкованию на внешнем выходе. — Тут она посмотрела на Виктора. — Вот почему никаких передач. — Наладонник все еще оставался у Дайны Мэй.

— Это глупо, — буркнул Виктор. — Сначала никаких фотографий, а теперь даже записывать нельзя.

— Эй, глядите! — воскликнули Элен. — Здание ноль девятьсот семнадцать! — Но речь шла не о самом здании, а всего лишь о табличке, вставленной между камнями.

С асфальта они перешли на грязную тропинку, взбирающуюся на холм.

Теперь они находились так близко от гребня, что до горизонта было рукой подать. В буквальном смысле. Дайна Мэй не видела впереди никакого грунта. Она вспомнила мультик, когда несчастные червячки, как сейчас они сами, добираются до края… и обнаруживают стену в конце своей вселенной. Еще несколько шагов — и путники заглянули за вершину. Перспектива убегала дальше, низкие холмы плавно спускались в долину Сан-Фернандо. Затянутая дымкой, но хорошо различимая, змеилась внизу ниточка трассы 101. Тарзана.

Элен, еще Элен и Виктор не обращали никакого внимания на величественный вид. Они изучали знак на обочине. Через пятнадцать футов — строительные работы. Стройматериалы были свалены на краю котлована, на другой стороне стоял бульдозер. Возможно, тут начали возводить стандартное здание «МегаТеха»… Между тем в дальней стене ямы, как бы спрятавшись в тени, виднелся железный диск, напоминающий дверь банковского хранилища из старого фильма.

— У меня идея, — заявилаобладательница спецзнака. — Если мы пройдем через эту дверь, то, возможно, раскроем загадку письма.

— Давай.

Близнецы, балансируя, спустились по крутому склону в яму. Дайна Мэй и Виктор последовали за ними, причем неуклюжий Виктор споткнулся и врезался в Дайну. На дне котлована все выглядело непривычно. Не было видно ни окон, ни щели для карточки-ключа. А приблизившись к массивной двери, Дайна Мэй обнаружила, что она испещрена рубцами и царапинами.

— Какое смешение стилей, — фыркнула владелица монеты. — Вход выглядит старше ямы.

— Даже старше холмов, — сказала Дайна Мэй, проводя рукой по необычному металлу и почти ожидая наткнуться на древние письмена. — Кто-то пытается дать нам подсказку… или этот кто-то просто изувер. И что нам делать? Постучать условным стуком?

— Почему бы и нет? — Две Элен взяли потрепанное письмо и разгладили его на железной двери. Они с минуту изучали заголовки, бормоча что-то друг другу. Затем та, что с монетой, забарабанила по железу и попробовала толкнуть дверь.

— Вместе, — сказали они и беспорядочно, но вполне синхронно заколотили кулачками.

Единственным результатом явились отбитые о тонны бездушной стали пальцы.

Элен с долларом вернула письмо Дайне Мэй.

— Теперь ты попробуй.

Но как? Дайна Мэй шагнула к двери и в растерянности остановилась. А Виктор, укрывшийся было за металлической опорой, повернул назад.

В руках у него был компьютер.

— Куда?! — Дайна Мэй швырнула его на стену котлована, он оттолкнул ее, но тут на него насели обе Элен. Возникла дикая свалка, поскольку близнецы попытались провести один и тот же прием одновременно. Возможно, именно это отвлекло Виктора и Дайне Мэй наконец-то представился случай подойти и съездить ему по физиономии.

— Есть! — И одна из двойняшек оставила поле боя. Теперь наладонник перешел к ней.

Все, тяжело дыша, расступились. Виктор не пытался вернуть себе компьютер.

— Итак, Элен, — сказала Дайна Мэй, не спуская глаз со скорчившегося Виктора, — какой же третий способ слежки за нами?

— Думаю, ты уже догадалась. Джерри мог загрузить какого-нибудь идиота в качестве шпиона. — Дайна Мэй посмотрела через плечи близнецов на экран компа.

Виктор заворочался и поднялся. Поначалу вид у него был довольно угрожающий, но потом лицо его расплылось в характерную самоуверенную улыбку.

— Вы в своем уме? Я только хотел принести эту историю в реальный мир. Если Рейх и решил использовать шпиков, разве не проще было бы загрузить себя?

— Ну, как сказать…

Элен, которая держала компьютер, сказала, глядя на экран:

— Ты только что напечатал: «925 999 994 знают. Перезагрузка». Что-то не слишком похоже на журналистский репортаж, Виктор.

— Э, я был взволнован! — Он секунду подумал, потом рассмеялся. — Ладно, все это уже не имеет значения! Я отослал предупреждение. А после перезагрузки вы ничего не вспомните.

Дайна Мэй шагнула к нему

— Ты тоже не вспомнишь, что я сломала тебе шею.

Виктор попытался и сохранить лицо, и отпрыгнуть в сторону.

— На самом деле я буду помнить, Дайна Мэй. Видишь ли, как только вы исчезнете, меня выдернут отсюда и вернут в мое тело, в лабораторию доктора Рейха.

— А мы снова умрем!

Элен подняла мини-компьютер.

— Возможно, не так скоро, как думает Виктор. Я заметила, что он остановился на первой строке и ни разу не нажал «Ввод». Теперь, если можно доверять модели старого компьютера, его измена попала в ловушку локальной оперативной памяти — и Рейх пока останется в неведении.

Какое-то время Виктор выглядел озабоченным. Затем пожал плечами.

— Ну, значит, вы поживете еще до конца цикла, может, испортите еще какой-нибудь проект, а они-то куда важнее вас. С другой стороны, я узнал о письме. Когда по возвращении я расскажу обо всем доктору Рейху, он придумает, что делать. В будущем вы не станете маяться дурью.

Все молчали. Ветер свистел в желто-голубом небе над котлованом.

А потом близнецы наградили Виктора улыбкой, столь часто появляющейся на его лице. Девушка с монетой сказала:

— Кажется, твой рот умнее тебя, Виктор. Ты пару секунд назад очень правильно поставил вопрос: почему Джерри Рейх не загрузил себя в качестве шпиона? Почему он воспользовался тобой?

— Ну… — Виктор нахмурился. — Ну, доктор Рейх — важная персона. Он не станет тратить время на мелочи вроде обеспечения безопасности.

— Неужто? Он что, жалеет даже свою копию?

Дайна Мэй воодушевилась. Она придвинулась к Виктору вплотную.

— Так сколько раз тебя сливали с твоим оригиналом, а?

— Я здесь в первый раз! — Все, кроме Виктора, засмеялись, однако он упорствовал: — Но я видел воссоединение!

— Тогда почему бы Рейху не сделать это для нас?

— Подобное выдергивание — слишком дорогое удовольствие, чтобы тратиться на винтики вроде вас. — Но на сей раз Виктор не убедил даже себя.

Обе Элен захихикали:

— А у тебя, Виктор, правда степень журналиста Калифорнийского университета Лос-Анджелеса? Я думала, там держат ребят поумнее. Значит, Джерри показал тебе воссоединение, так? Могу поспорить, все, что ты видел на самом деле, — это груда оборудования и некий тип, весьма эксцентрично дергающийся в конвульсиях. А потом этот «объект» поведал тебе во всех красках историю о том, с чем он столкнулся в нашем смоделированном мирке. И все это время они смеялись над тобой, прикрыв рты ладошками. Видишь ли, теория загрузки Рейха основывается на наличии постоянной цели. Я-то знакома с этой теорией: проблема слияния, иными словами, обратная загрузка информации в живой мозг вызывает обширное повреждение нейронных связей.

Виктор попятился от них. Презрительную усмешку на его лице сменил панический ужас.

— То, что ты думаешь, не имеет значения. Тебя перезагрузят ровно в семнадцать ноль-ноль. И ты всего не знаешь. — Он принялся дергать молнию у себя на брюках. — Смотри, я… я могу выйти!

— Держите его!

Дайна Мэй стояла ближе всех. Но это роли не играло.

Не было ни тусклого свечения, ни вспышки, ни хлопка. Она просто упала в прозрачную воздушную яму на том месте, где только что находился Виктор.

Девушка поднялась и уставилась в землю. Нечеткие следы в грязи — единственный признак того, что здесь был Виктор. Она повернулась к близнецам.

— Значит, он все-таки способен вернуться в тело?

— Вряд ли. Застежка Виктора — наверняка нить механизма самоликвидации.

— Молния на штанах?!

Двойняшки пожали плечами

— Не знаю. Вот так захочешь отлить… У Джерри явно извращенное чувство юмора. — Но ни одна из Элен не была удивлена. Они кружили вокруг места «отлета» Виктора и с печальным видом пинали горки пыли.

Элен с монетой сказала:

— Вот те на. Как жил Виктор, так и исчез. Не думаю, что у нас есть теперь время до «семнадцати ноль-ноль». Нить оборвалась, на терминал пошел сигнал о том, что в процессе произошел сбой и что проще вмешаться снаружи. Подробностей Джерри не узнает, однако он…

— … или его приборы…

— … вскоре вычислят, где возникла проблема и…

— … и что речь идет о безопасности.

— Так сколько у нас времени до того, как мы потеряем этот день? — спросила Дайна Мэй.

— Если аварийная перезагрузка должна быть выполнена вручную, то до пяти мы, вероятно, дотянем. А если она автоматическая, что ж, тогда даже не успеешь огорчиться, когда конец света прервет тебя на полуслове.

— Так или иначе, я собираюсь с пользой провести оставшееся время. — Дайна Мэй подхватила распечатку письма, лежащую там, где ее бросили, рядом с железной дверью, и помахала ею

— Я назад не собираюсь! Я здесь и требую объяснений!

Тишина.

Две Элен стояли рядом, молчаливые и подавленные.

— Я не сдамся, — заявила Дайна Мэй и забарабанила кулаком по металлу.

— Да, не сдашься, — сказала Элен с монетой. Но теперь они обе смотрели на нее как-то странно. — Мне кажется, мы — ты, по крайней мере, — уже проходили через это прежде.

— Хм-м. Значит, я каждый раз портачила?

— Нет… Нет, не думаю. — И они указали на скомканное письмо, которое Дайна Мэй зажала в кулаке. — Как ты считаешь, с чего начались все эти мерзкие тайны, а?

— Какого черта, откуда мне знать? Ведь именно поэтому я… — Тут она почувствовала, как ее резанула догадка, и сразу же навалилось осознание собственной тупости. Она припала к прохладному железу и стала легонько биться об него головой. — Ох! Ох, ох, ох!

Она опустила глаза на мятую распечатку. Низ был оборван, испачкан, практически нечитаем. Ничего, эту часть она помнит наизусть. Две Элен пытались разобраться с заголовками. «Но теперь не надо разгадывать технические секреты или шутки продвинутых студентов. Может, стоит поискать цифры, значащие что-то для Дайны Мэй Ли».

— Если какие-нибудь загруженные, души стерегут эту дверь, того, что вы двое уже сделали, должно было хватить. Полагаю, вы правы. Я должна постучать в эту дверь условным стуком… — Если не сработает, она попробует что-нибудь еще, а потом еще. И так дотянет до пяти часов, после чего вернется в здание 0994, счастливая оттого, что получила работу с возможностью роста…

«Домик на дереве в Тарзане». Тогда у Дайны Мэй был свой шифр. Детское увлечение. Она и ее друзья разработали целую систему передачи чисел с помощью стука. Она просуществовала недолго, поскольку терпения хватало у одной только Дайны Мэй. Но…

— Семь тысяч четыреста семьдесят четыре, — наконец сказала она.

— М-да? Прямо посреди этого сфабрикованного номера сообщения?

— Угу. Когда-то, давным-давно, я пользовалась этим как паролем. Ну, знаешь, вроде как «Стой, кто идет?» в военных играх. А остаток строки должен быть отзывом.

Две Элен переглянулись.

— Коротковато для того, чтобы иметь значение, — сказали они.

Потом обе потрясли головами, не соглашаясь сами с собой.

— Валяй, Дайна Мэй, пробуй.

Система соответствия стуков и чисел была проста, но на миг Дайна Мэй совершенно ее забыла. Она держала бумажку перед глазами и тупо смотрела на цифры. Ага. Внимательно, очень внимательно она начала сортировать цифры, идущие после «7474». Строка оказалась куда длиннее детских посланий ее приятелей. Да и она сама никогда столько не зашифровывала.

— Забавно, — хмыкнула владелица доллара.

«Хм?»

— А чего ты ожидала, Элен? Мне же было всего восемь лет.

Они уставились на дверь.

Ничего.

— Ладно, перейдем к плану Б. — «А потом к В, Г, Д, Е, пока наше время не истечет».

Неожиданно раздался скрежет, будто какое-то старье разваливалось на части. Круглая дверь поддалась под рукой Дайны Мэй, и она отпрыгнула назад. Диск все поворачивался, медленно-медленно поворачивался. Через несколько секунд железо с грохотом бухнулось на землю у входа… и перед глазами возник пустой коридор, уходящий в недра горы.

Внутри, кажется, никого не было — по крайней мере, на четверть мили вперед. Вокруг ничто не напоминало стандартные корпуса «МегаТеха». Ни теплых панелей красного дерева, ни светящихся полос. Здесь под звукопоглощающим потолком горели флуоресцентные лампы, а стены были окрашены в бежевый цвет, так часто встречающийся в разного рода официальных учреждениях.

— Похоже на подвальные лаборатории Норман-холла, — заметила одна Элен.

— Там хоть люди были, — отозвалась другая.

Обе они говорили шепотом.

А еще тут имелись лестницы, ведущие вниз. Вниз, и только вниз.

Дайна Мэй сказала:

— А у вас нет такого чувства, что, кто бы тут ни обитал, он заключен на долгий срок?

— Что?

— Ну, сортировщики из здания ноль девятьсот девяносто девять были наняты на однодневную работу и думали, что свободно могут сообщаться с внешним миром по телефону. Наша группа поддержки потребителей шесть дней находилась на учебе и, наверное, еще только один день отвечала на запросы, но у нас не было никаких внешних контактов.

— Да, — сказала Элен из УНБ. — Наша группа работала месяц, и мы должны были трудиться еще два. Изолировали нас официально. Ни телефонов, ни электронных писем, ни выходных вне стен здания. Чем длиннее временной цикл, тем строже ограничения. Иначе бедные обманутые простофили разобрались бы в ситуации.

Дайна Мэй на секунду задумалась:

— Виктор действительно не хотел, чтобы мы заходили так далеко. Может быть… — «Может быть, каким-то образом мы способны изменить положение».

Они миновали один боковой коридор, затем прошли другой. За полуоткрытой дверью оказалась спальня. На матрасах лежало аккуратно сложенное чистое белье. Здесь кого-то ждут?

Впереди виднелась еще одна дверь, и из-за нее доносились голоса: люди спорили. Пришельцы подкрались ближе, не перешептываясь и почти не дыша.

Звуки складывались в слова:

— … Года достаточно, Фред?

Другой собеседник явно сердился:

— Ладно, пускай. В конце концов, у Джерри нет денег, а у меня — времени.

Обе Элен оттащили рванувшуюся к двери Дайну Мэй. Наверное, они хотели подслушать больше. «Но сколько мгновений у нас еще осталось?» И Дайна Мэй, прошмыгнув между ними, вошла в комнату.

Там находились два парня, один сидел перед обычным включенным монитором.

— Боже! Ты кто?

— Дайна Мэй Ли. — «Как ты наверняка должен знать».

Сидящий за монитором широко ухмыльнулся:

— Фред, я думал, мы изолированы?

— Так сказал Джерри. — Этому второму — Фреду Онсвуду? — было где-то под тридцать. Он был высок, худ, и в нем чувствовалась какая-то отчаянность. — Ладно, мисс Ли. И за чем вы здесь?

— Как раз это ты мне и скажешь, Фред. — Дайна Мэй вытащила из кармана письмо и помахала разлохмаченным клочком бумаги перед его носом. — Я требую объяснений!

Фред помрачнел, и по лицу его можно было прочесть: «И ведь никто не посоветует, как поступить».

Дайна Мэй оглядела его с головы до ног. Да, парень крупноват, и весовые категории у них слишком разные, но Дайна Мэй уже достаточно разогрелась для драки.

Близнецы выбрали подходящий момент для своего появления.

— Привет! — весело воскликнула одна. Онсвуд, моргая, переводил взгляд с одной девушки на другую и остановился на идентификационной карточке УНБ.

— Привет. Я видел тебя на кафедре. Ты Элен, э-э-э, Гомес?

— Гарсиа, — поправила Элен из УНБ. — Ага. Это я. — Она похлопала по плечу сортировщицу. — А это моя сестра, Соня. — И она метнула взгляд в сторону Дайны Мэй. Подыграй, проси ли ее глаза. — Нас послал Джерри.

— Да ну? — Парень у компьютера ухмыльнулся еще шире, что прежде показалось бы невозможным. — Я же тебе говорил, Фред. Джерри умеет быть жестоким, но он никогда бы не оставил нас без помощников на целый год. Добро пожаловать, девочки!

— Заткнись, Денни. — Фред смотрел на них с надеждой, но, в отличие от весельчака Денни, выглядел вполне серьезным. — Джерри предупредил вас, что проект рассчитан на год?

Три девушки кивнули.

— У нас достаточно спальных комнат, и раздельные… э-э-э… удобства. — Господи, да он же смущен! — Какие у вас специальности?

Обладательница монеты сказала:

— Мы с Соней аспирантки второго курса, изучаем когнитивное моделирование.

Надежды у Фреда явно поубавилось.

— Я знаю, Джерри у нас широкая натура, но мы здесь в основном занимаемся «железом». — И он взглянул на Дайну Мэй.

— А я специалист, — «Давай же!», — по конденсату Бозе. — Отлично, она запомнила, как это произносится!

Обе Элен смотрели на нее с тревогой, и одна из них пискнула:

— Она из команды Сати, из Технологического, что в Джорджии.

Удивительно, что улыбка творит с лицом Фреда! Недовольство с него как ветром сдуло; он превратился в счастливого мальчугана, едущего в Диснейленд:

— Правда? О, не стоит и говорить, что это для нас значит! Я чувствовал, что за новыми разработками должен стоять кто-то вроде Сати. Так ты в этом участвовала?

— Ну, да. В какой-то степени. — Дайна Мэй обнаружила, что и нескольких слов связать не может. Что за дьявольщина — сколько еще продлится этот маскарад? Крошка Виктор и его оборвавшаяся ниточка…

— Здорово. Для настоящего оборудования бюджет у нас маловат, тут всего лишь симуляторы…

Краем глаза она заметила, как две Элен обменялись понимающими взглядами.

— … Так что я несказанно рад каждому, кто может объяснить мне теорию. Даже не представляю, как Сати сумел добиться столь многого, так быстро и без нашей помощи.

— Что ж, буду счастлива рассказать все, что мне известно…

Фред прогнал Денни от монитора.

— Садись, садись. У меня столько вопросов!

Дайна Мэй медленно, чтобы потянуть время, подошла к столу и шлепнулась на стул. Еще секунд тридцать этот парень будет считать ее бриллиантовой.

Две Элен, спасая положение, встали по бокам.

— А мне хотелось бы узнать побольше о тех, с кем придется работать, — сказала одна.

Фред, растерявшись, поднял на нее глаза, зато Денни был осчастливлен возможностью прочесть вступительную речь.

— Нас тут только двое. С Фредом Онсвудом вы уже знакомы. А я Ден Истланд. — Он радушно развел руки в стороны. — Я не из Калифорнийского университета Лос-Анджелеса. Я работаю на «МегаТех»… квантовая химия. Вы знаете Джерри Рейха, у него всюду связи, а я был не прочь исчезнуть на годик. Мне, э-э-э, надо было залечь на дно на какое-то время.

— Ах! — Дайна Мэй читала об этом парне в «Ньюс уик». И речь в статье шла отнюдь не о химии. — Но ты же… — «Мертв». - О, недобрый знак, совсем недобрый.

Денни не обратил внимания на ее возглас.

— Вот у Фреда настоящие проблемы. Он один заменяет Джерри целый исследовательский институт по разработке оборудования. Извини, Фред. Ты знаешь, что это правда.

Фред только рукой махнул.

— Да, ты дурак покруглее меня, вот о себе и рассказывай! — Он жаждал вернуться к допросу Дайны Мэй. С пристрастием. Денни пожал плечами.

— Но теперь ему остался всего год до победы — до окончания семилетнего срока. У вас в Джорджии то же самое, Дайна Мэй? Если вы не справляетесь с докторской за семь лет, вас вышибают?

— Да нет, я вроде о таком не слыхала.

— И то хорошо, потому что с две тысячи шестого года в Калифорнийском университете это стало неписаным правилом. Так что, когда Джерри рассказал Фреду о секретном контракте, который он подписал с «МегаТехом», и пообещал ему докторскую степень в обмен на кое-какие новые результаты, Фред аж подпрыгнул от радости.

— М-да, Денни. Но он никогда не говорил мне, как далеко продвинулся Сати. Если я не разберусь во всей этой дряни, я пропал. А теперь дай мне пообщаться с Дайной Мэй! — Он сгорбился над клавиатурой и вызвал на экран самый красивый «хранитель экрана», который Дайна когда-либо видела. Не сразу она заметила маленькие циферки в цветных рамочках и догадалась, что это, по-видимому, именно то, в чем она как бы является экспертом.

Фред сказал:

— У меня масса документации, Дайна Мэй, ее даже чересчур много. Ты мне только подскажи, как вы усиливаете сцепление. — Он махнул рукой на картинку. — Здесь почти тысяча литров конденсата, триллион эффективных кубов. Это же фантастика, что вашей группе удалось удерживать их связанными почти пятьдесят секунд подряд.

Элен из УНБ лицемерно присвистнула, вроде как удивившись.

— Ух ты! И как можно использовать всю эту мощность?

Денни ткнул пальцем в бейдж Элен:

— Ты же из УНБ, Элен, о чем вы там думаете? Защита данных — последний фронтир компьютерной техники! С помощью даже самого простого варианта алгоритма Шора-Гершенфельда Джерри способен сломать десятикилобайтный код меньше чем за миллисекунду. И, спорю, потому-то он и не может в ближайшее время обеспечить нас настоящим оборудованием. Он день и ночь ломает коды и выкачивает из правительства денежки.

Элен-Соня скорчила наивную гримаску:

— Так чего еще Джерри хочет?

Денни развел руками:

— Мы пока не все понимаем. Но ясно одно: ему нужно в тысячи тысяч раз больше, чем другим. За счет использования квантовых каналов связи он хочет задействовать одновременно несколько тысячелитровых емкостей с кондансатом.

— И у нас всего год на то, чтобы улучшить ваши достижения, Дайна Мэй. Но ваш результат на годы опережает наш, это уже искусство. — Фред почти умолял.

Вся бесцеремонность Денни — лишь бы произвести впечатление на девушек — улетучилась. За какое-то мгновение он погрустнел и выглядел сбитым с толку.

— Мы что-нибудь придумаем, Фред. Не переживай.

— А сколько вы уже здесь, Фред? — спросила Дайна Мэй.

Он посмотрел на нее с удивлением.

— Мы только начали. Это наш первый день.

«Ах да, этот пресловутый первый день». В свои двадцать четыре года Дайна Мэй иногда задумывалась, бывает ли гнев сильнее, чем тот, когда глаза тебе застилает красный туман и ты готова швырять все подряд. До сегодняшнего дня она не знала ответа. Между тем помимо ярости, крушащей все на своем пути, действительно существует нечто другое. Нет, она не смахнула со стола монитор и не погрузила кулак в чье-то лицо. Она просто сидела, чувствуя себя опустошенной. Потом взглянула на близнецов:

— Я искала негодяев-виновников, но эти ребята — сами жертвы. Хуже того, они ничегошеньки не подозревают! Мы вернулись к тому, с чего начали утро. — «В котором очень скоро окажемся вновь».

— Хм-м. Может, и нет. — Голоса близнецов сливались в замечательный унисон. Они оглядели комнату. Потом их взгляды снова устремились на Фреда. — «МегаТех» мог бы дать вам что-нибудь и получше, Фред.

Онсвуд, глядевший на Дайну Мэй, сердито пожал плечами.

— Это старая лаборатория безопасности под Норман-холлом. Не беспокойтесь несмотря на полную изоляцию, у нас здесь все условия для продуктивной работы

— Даже не сомневаюсь. И когда вы начали?

— Я же сказал: сегодня.

— Нет, какого числа?

Денни переводил взгляд с одной Элен на другую

— Черт. Вы, девочки, всегда так педантичны? Понедельник, двенадцатое сентября две тысячи одиннадцатого года.

«Девять месяцев. Девять реальных месяцев». И возможно, есть веская причина, чтобы сегодня был именно первый день. Дайна Мэй протянула руку и дотронулась до рукава Фреда.

— В Технологическом университете Джорджии не создали новых компьютеров, — мягко сказала она.

— А кто же осуществил прорыв?

Она подняла руку… и намеренно сильно толкнула Фреда в грудь.

Фред разозлился, а Денни вдруг широко открыл глаза. До него дошло. Дайна Мэй вспомнила, о чем писалось в той статье.

Денни Истланд был талантлив во всех отношениях. Благодаря ему было заведено дело о шпионаже, самое громкое за десятилетие. Но в некоторых вещах он был туп как пробка. И если бы он не был таким любителем потрахаться, он бы не сбежал от своих телохранителей из бюро защиты свидетелей и не был убит.

— Вы, парни, слишком увлечены своими железками, — сказала Элен из УНБ. — Да забудьте вы о взламывании кодов. Подумайте о загрузке личностей. С учетом того, что вы знаете о возможностях оборудования Джерри, сколько загрузок по методу Рейха способен поддерживать конденсат?

— Откуда мне знать? Метод Рейха — это же вздор. Будь он более разборчив в связях с репортерами, эти документы никогда бы не были опубликованы. — Но вопрос все же заинтересовал его. С минуту он думал. — Ладно, если бы этот метод действительно работал, триллион квантовых битов выдержал бы примерно десять тысяч загрузок.

Обе Элен улыбнулись ему медленно расплывающейся на лицах, одинаковой улыбкой. Впервые каждая из них не пыталась подчеркнуть собственную индивидуальность. Одни и те же слова слетали с их губок — в одном темпе, одной тональности, причудливо сливаясь в унисон:

— О, даже меньше десяти тысяч. Ведь кроме этого приходится моделировать и среду. — При этом обе вытянули вперед левые руки, с нечеловечески точной синхронностью, синхронностью цифровых дубликатов, и плавными жестами обвели комнату и коридор. — Конечно, некоторые ресурсы можно сохранить, если использовать одну и ту же базовую модель для… — И каждая указала на себя.

Двое мужчин не отрывали от них глаз. Затем Фред, будто обессилев, рухнул в кресло.

— О… Господи.

Денни продолжал разглядывать парочку.

— Все эти годы мы считали, что теории Джерри — всего лишь блестящая афера.

Обе Элен стояли, закрыв глаза. Потом они словно очнулись, посмотрели друг на друга, и Дайна Мэй заметила, что невыносимая их синхронность нарушилась. Элен из УНБ достала из кармана доллар и передала монету другой Элен. Девушка со спецзнаком улыбнулась Фреду.

— О, так оно и есть, только куда более блестящая и куда более коварная, чем ты в состоянии себе вообразить.

— Не уверен, что мы с Денни могли бы когда-нибудь это вычислить.

— Но кто-то догадался. — Дайна Мэй помахала тем, что осталось от ее письма.

Элен с монетой уточнила:

— Джерри пользуется нами как не меняющими своих функций серверами. У некоторых из нас очень короткие циклы. У вас, мы думаем, цикл годичный; вероятно, он длиннее, чем у кого-либо. Вы совершаете открытия, позволяющие Джерри создавать все более крупные системы.

— Хорошо, — сказал Онсвуд, — допустим, одна из жертв раскрыла секрет. Что мы можем сделать? Нас же просто перезагрузят, когда придет время.

Денни Истланд соображал быстрее.

— Какой-то выход существует. При переходе от одного рабочего цикла к другому часть информации сохраняется, чтобы в дальнейших исследованиях мы могли опираться на собственные разработки. Если бы среди этой информации можно было спрятать то, что мы тайно узнали…

Близнецы улыбнулись.

— Верно! Куки-файлы[46]! Если бы мы могли их восстанавливать, тогда во время каждого нового цикла на основе имеющейся информации, мы бы разрабатывали способы борьбы.

У Фреда Онсвуда все еще был обескураженный вид.

— Мы могли бы предупреждать следующие поколения в самом начале их цикла.

— Да, например в первый день! — Денни поглядел на трех женщин и кивнул сам себе. — Только я по-прежнему не вижу способа, как нам это осуществить.

Фред указал на письмо Дайны Мэй:

— Можно посмотреть? — Он положил бумажку на стол, и вместе с Денни они изучили послание.

Обладательница спецзнака сказала:

— Это письмо-ключик открыло замков больше, чем в дешевом детективе. Каждый раз, когда мы заходим в тупик, в нем находится следующее скрытое решение.

— Впечатляет, — заметил Истланд. — Держу пари, оно помогло вам пройти долгий путь…

— Да, но в этот раз у нас возникли дополнительные проблемы… — И Дайна Мэй рассказала о Викторе.

— Проклятье, — буркнул Денни.

Фред просто пожал плечами.

— С этим уже ничего не поделаешь, давайте разбираться с письмом. — И они с Денни занялись заголовками. Элен с монетой рассказала о тех частях, которые уже пригодились. Наконец Фред откинулся на спинку кресла. — Второй по длине заголовок похож на индентификатор одного из файлов, что дал нам Джерри.

— Да, — подтвердили близнецы. — Тут наверняка ваши собственные исследования с последнего цикла.

— Большинство из этих файлов должны быть такими, какими ожидает их увидеть Джерри, а то он поймет нас. Но этот файл… положим, он и есть куки. Тогда заголовок письма может быть ключом к расшифровке.

Денни замотал головой.

— Вряд ли, Фред. Джерри может проделать то же самое и расшифровать.

Элен с монетой рассмеялась.

— Только если он будет знать, что расшифровать. Может, именно поэтому вы, парни, отправили письмо Дайне Мэй, ни с кем не связанному рядовому исполнителю в обособленной части модели.

— Но как же мы сделали это в первый раз?

Фред, казалось, не слышал вопроса. Он торопливо перепечатывал строку заголовка из письма Дайны Мэй.

— Испробуем его на файле данных… — Он остановился, проверил клавиатурный вход и нажал ввод.

Все уставились на экран. Секунды таяли. Две Элен перешептывались. Любая текстовая программа вызывала у них беспокойство: как и сообщения Виктора, она могла быть прочитана во внешнем мире.

— Это настоящий риск, если Фред не позаботился о кэшировании[47] данных.

Дайна Мэй слушала вполуха. Если затея сработает, это будет неоспоримым доказательством того, что именно Фред и Деннис все устроили и теперь действуют верно. «Если сработает». После всего, что случилось, даже после того, как Виктор растворился в воздухе, Дайна Мэй чувствовала себя маленькой девочкой, ожидающей чуда, в которое сама почти не верила.

Денни издал нервный смешок.

— Большой куки, да?

Фред уперся локтями в стол

— Угу. Сколько же раз я проживал этот несчастный седьмой год? — Голос у него дрожал. Он словно тащил один из тех кубов смерти, о которых упоминали Элен.

Экран посветлел. По черно-красному геометрическому узору побежали золотые буквы: «Привет, простофили! Добро пожаловать в 1237-й цикл вашей жизни».

Денни отказывался верить, что они провели 1236 лет жизни, работая на Джерри. Но Фред не удивился.

— А я верю. Я всегда говорил Джерри, что настоящий прогресс занимает больше времени, чем создание теории. И за это ублюдок дал мне… все время мира.

Куки оказался размером почти в миллион мегабайт. В основном тут содержались описания лазеек, обходных путей, программных секретов, подрывающих систему, созданную Фредом и Денни для Джерри Рейха. Но тысячи мегабайт занимала история и тактика, гиперссылки за более чем тысячу искусственных лет. Это была работа Денни и Фреда, но попадались и слова одной Элен, другой и Дайны Мэй, записанные ими в те скоротечные часы, которые они провели с Фредом и Денни. Файл хранил мудрость, накопленную капля за каплей в течение всех однообразных — но не абсолютно идентичных! — циклов. Значит, тут было их прошлое и ближайшее будущее.

Здесь находились и гипотезы того времени, когда Фред и Денни еще не заставили работать систему куки: ростки этих знаний относились, по-видимому, к лету 2011 года, когда загружался только Фред Онсвуд. В ту пору даже лучшие в мире компьютеры не справились бы более чем с одним Фредом, помещенным в комнату с клавиатурой и монитором. Возможно, он выяснил правду, но если и так, что он мог сделать? В то время завести куки-файл было куда сложнее. Однако оборудование у Фреда раз от разу улучшалось, ведь Джерри Рейх эксплуатировал гений Онсвуда весьма успешно. Затем появился Денни. Их первому успеху с куки, должно быть, предшествовали долгие блуждания во мраке неведения и пьяные ночные бдения с разговорами о том, что Фреду никогда не вырваться из тюрьмы и не получить докторскую степень. А затем они вдвоем состряпали непристойное письмо, отправив его по внутрисистемной почте, которой пользовались для «ежемесячной» связи с Рейхом. Адрес был выбран случайно…

В реальном мире это должно было соответствовать примерно пятнадцатому июня 2012 года. Почему? Ну, в начале их очередного цикла появился… догадайтесь, кто? Дайна Мэй Ли. Злющая, как сто чертей. Сообщение оказалось на рабочем столе Дайны Мэй, и она была так оскорблена, что в гневе стала метаться по кампусу. Дайна Мэй целый день носилась от здания к зданию, нечего не находя, кроме врагов. Ни одна из Элен не согласилась сопровождать ее. С другой стороны, на ранних циклах ландшафт реальности был гораздо примитивнее. Дайна Мэй проникла в берлогу Фреда, всего лишь пройдя по асфальтовой дорожке. Денни взглянул на Дайну Мэй.

— Можно только догадываться, сколько раз ты даже не замечала этого письма, или решала, что непристойное послание к тебе не относится, или просто шла не в ту сторону. В конце концов все решило простое везение.

— Возможно. Я просто не люблю, когда меня оскорбляют и никому не даю спуску.

Фред махнул рукой, призывая к молчанию; он не отрывал глаз от куки-файла: после первого успеха Фред и Денни постоянно переделывали письмо, узнавая от каждой новой Дайны Мэй все больше про обитателей других зданий на холме и о том, как их — вроде Элен — могут использовать.

— Виктор! — Фред и близнецы отреагировали на это имя одновременно. Фред остановил автопрокрутку, и они вместе стали изучать параграф. — Да, мы видели Виктора прежде. Пять циклов назад он зашел так же далеко. И ниточка тогда тоже оборвалась. — Фред отметил для себя: «Обратить внимание на Виктора». — Ну ладно. Денни, нам придется почистить системный журнал…

Девушки пробыли там еще три часа. Может, излишне долго, но Фред и Денни хотели услышать все, что обе Элен и Дайна Мэй могли рассказать им о кампусе и о том, кого еще они видели. История куки показывала, что обстоятельства то и дело менялись, обрастая новыми деталями, включалось все больше людей, загружаемых Джерри для получения прибыли.

Все хотели продолжения разговора. За исключением бедняги Денни, куки не упоминал ни о ком и не давал подтверждения, существуют ли они еще снаружи. Некоторым образом узнавание друг друга делало этих парней и девушек реальными.

Дайна Мэй понимала, что сейчас чувствует Денни, когда он неожиданно изрек:

— Отнюдь не безопасно связываться со случайными людьми, переоценивая тот факт, что они сумели сюда пробраться.

— Значит, Денни, ты хотел бы, чтобы мы трое просто перезагружались снова и снова и никогда не узнали бы правды?

— Нет, Дайна Мэй, но тебе это тоже грозит бедой. Собственно говоря, в большинстве циклов ты оставалась несведущей. — Он ткнул пальцем в предысторию. — Мы видим тебя один раз в течение «годового» цикла. Полагаю, это лучшее свидетельство тому, что появляться у нас рискованно.

Две Элен подались вперед.

— Хорошо, так давайте посмотрим, как события будут развиваться без нас.

Вчетвером они просматривали «древнюю» историю посещений и спорили на жаргоне, ничего не значащем для Дайны Мэй. Все сводилось к тому, что любой локальный ключ, оставленный в данных Фреда, может быть легко опознан Джерри Рейхом. С другой стороны, вмешательство в неиспользуемую память внутрисетевой почты оказалось реальным, и ключ нетрудно было замаскировать, разбросав подсказки по нескольким отдельным проектам.

Две Элен ухмыльнулись.

— Итак, мы все-таки нужны вам, или, по крайней мере, вам нужна Дайна Мэй. Но не волнуйтесь, и вы нужны нам, и вам еще многое предстоит сделать за ваш следующий год. За это время вы должны представить Джерри заслуживающие доверия результаты исследований, чтобы он ничего не заподозрил. Вы видели, чего он хочет. Может, ваша начинка и не осознает этого, но… — Элен нажала ссылку на список «минимальных задач», предложенный Рейхом Фреду и Денни. — Профессор Рейх просит вас усовершенствовать систему, чтобы легче было разделять проекты. А вот насчет селективной декогерентности. Слышали когда-нибудь о проблеме когнитивной неопределенности? Спорю, что с этими улучшениями Рейх наверняка получит возможность ограниченного вмешательства в загружаемый мозг. Это устранит несоответствия между информацией и памятью. Тогда мы можем попросту не узнать куки-кодов!

Денни взглянул на список.

— Контролируемая декогерентность? — Спор явно затянулся. — Я думал над этим. Нам надо обсудить…

— Да… Погоди! Двух из нас перезагрузят через… о боже, через полчаса! — Две Элен посмотрели друг на друга, потом на Дайну Мэй.

Денни будто ранили в самое сердце, он забыл весь свой стратегический анализ.

— Но у одной из Элен цикл трехмесячный. Она может остаться тут.

— Черт возьми, Денни! Мы только что видели, что нас проверяют каждый смоделированный день. Если из команды УНБ исчезнет один член, у нас возникнут серьезные неприятности.

Дайна Мэй сказала:

— Наверное, мы все должны сейчас уйти, даже мы… однодневки. Думаю, будет лучше, если успеем вернуться в наши здания до перезагрузки.

— М-да, ты права, — сказал Фред. — Прости.

Она поднялась и направилась к двери. Вернуться к поддержке потребителей — единственная разумная вещь, которую сейчас она могла сделать.

Фред остановил девушку.

— Дайна Мэй, нам будет проще, если ты оставишь текст письма, которое мы должны будем отправить тебе в следующий раз.

Она вытащила из кармана распечатку, ветхую, грязную, с оторванным низом.

— У вас в куки должно быть недостающее.

— Было бы здорово, если бы ты сказала, что лучше всего может… привлечь твое внимание. В истории сказано, что детали постоянно меняются.

Он поднялся и слегка поклонился ей.

— Что ж, хорошо. — Дайна Мэй села и призадумалась. М-да, даже если бы она не помнила текст электронного письма, Дайна Мэй могла придумать дюжину словечек, которые способны довести ее до белого каления. Пусть это и не вполне путешествие во времени, но сейчас она наверняка знала, кто в курсе всех ее ужасных секретов, кто понимает, как больнее ее задеть.

— Мой папаша всегда говорил, что худший мой враг — я сама.

Фред и Денни проводили их до круглого дверного проема. Для парней все здесь было в новинку. Денни выбрался из ямы и уставился на холмы.

— Фред, мы можем просто прогуляться до других зданий! — Он немного постоял, затем вернулся к остальным. — Да, я знаю. Если это так легко, то мы должны были поступать таким образом и прежде. Надо изучить куки-файл, Фред.

Фред молча кивнул. Он выглядел грустным и, заметив, что Дайна Мэй смотрит на него, подарил ей скупую улыбку. Они стояли в вечернем тумане, слушая ветер. Вскоре похолодало, и яма погрузилась в тень.

«Пора уходить».

Дайна Мэй улыбнулась Фреду и протянула на прощание руку.

— Ну же, Фред. Не печалься. Я потратила годы на попытки стать лучше, умнее, прекратить упрямиться. Не вышло. Может, никогда и не получится. Но сейчас нам нужно именно упорство.

Фред пожал ей руку.

— Да, но, клянусь… путь не может быть бесконечным. Мы изучим куки и придумаем способ вырваться отсюда.

— Ага. — «Будь так же упрям, как и я, приятель».

Фред и Денни пожали руки всем, желая удачи.

— Ладно, — сказал Денни, — пора. Фред, надо закрыть дверь и возвращаться. Я видел кое-какие ссылки в куки. Если девушек перезагрузят до того, как они доберутся до своих зданий, мы можем кое-что успеть.

— Да, — ответил Фред. Но они задержались у входа.

Дайна Мэй и близнецы выбрались из ямы и зашагали к асфальтовой дороге. Когда Дайна Мэй оглянулась, двое парней все еще стояли у двери. Она помахала им рукой, а потом их скрыл край котлована.

Девушки с трудом передвигали ноги, и обе Элен болтали куда меньше обычного.

— Не переживай, — обратилась Элен из УНБ к своей копии, — у меня в здании ноль девятьсот девяносто четыре еще два месяца. Я буду помнить о нас обеих. Может, мы с ребятами даже сможем что-нибудь сделать.

— Ага, — ответила та негромко. Обе резко и в унисон рассмеялись, а потом просто улыбнулись. — Ха, я только что вот о чем подумала. Настоящее воссоединение, может быть, и недостижимо, но то, что мы имеем сейчас, — уже почти слияние. Может, может… — Но грядущий поворот колеса истории в «МегаТехе» не оставлял им шанса. Они посмотрели на Дайну Мэй, и все трое вновь загрустили. — Было бы у нас побольше времени, чтобы подумать, как все это перевернуть. Мы же не в фантастическом рассказе, где после каждого цикла просыпаешься, преисполненный догадками и смутными предчувствиями. Мы начнем все с нуля.

Дайна Мэй кивнула. С нуля. Десяток раз все пойдет по кругу, когда после шести дней обучения не будет ничего, кроме первого рабочего дня, невежды Виктора и незнания будущего.

А потом она улыбнулась.

— Но каждый раз, когда мы дойдем до Денни и Фреда, мы что-то добавим к сделанному. Каждый раз после того, как они увидят нас, у них останется год на раздумье. И все будет вертеться в тысячу раз быстрее, нежели считает старик Джерри. Мы — настоящие куки-монстры. И в один прекрасный день… — «В один прекрасный день мы придем за тобой, Джерри. И это случится куда раньше, чем ты можешь себе представить».

РАССКАЗЫ

Беги, книжный червь!

Они знают, что он это сделал.

Норман Симмонс[48] съежился от страха, его мозолистые черные пальцы так крепко стиснули «Тарзана, приемыша обезьян», что несколько страниц оказались порваны. Увидев, что натворил, Норман захлопнул книгу и бережно положил ее на стол. Потом, дрожа крупной дрожью, он попытался сжаться в клубок — маленький-маленький, чтобы никто не смог обнаружить. Мало-помалу он расслаблялся, тяжело дыша. Кимболл Киннингсон[49] никогда не отступил бы перед лицом опасности. Должен быть какой-то выход отсюда. Он знает несколько маршрутов, которыми можно выбраться на поверхность. Если никто его не видел…

Они начнут на него охоту. Они схватят его, и он умрет.

Внезапно он пожалел, что покинул сборные алюминиевые стены своей комнаты и школы, выкрашенные в зеленый цвет — но что поделать? Норман расстелил на полу простыню, которую снял со своей постели. Потом положил на простыню пять или шесть своих самых любимых книжек, метнулся через всю комнату к бельевому шкафу, вытащил оттуда красно-оранжевые бермуды и кинул их поверх книг и замер. Следом за бермудами полетело одеяло, потом портативная пишущая машинка, блокнот и ручка. Теперь он был готов к любым неожиданностям.

Норман туго связал края простыни и подтащил свой импровизированный саквояж к двери, открыл ее на волосок и выглянул наружу. Коридор был пуст. Норман открыл дверь шире и шагнул на грубый каменный пол туннеля, вырубленного в скале. Выволок свой завернутый в простыню груз из дверного проема. Сумка соскользнула с десятидюймового алюминиевого порожка — пол комнаты был выше уровня каменного пола коридора, — и пишущая машинка глухо брякнула. Норман опасливо огляделся. Свет в Маленькой Школе уже погасили: была суббота, и рабочий день у преподавателей закончился. Лаборатория тоже закрыта — нежданная удача, потому что обычно в такое время важный доктор Дунбан еще сидит там.

Норман осторожно обошел ближайший грузовик. Грузотранспортер «Форд», модель D-49, армейский транспорт Марк Х1Хе. Договор на разработку D-49-fl-086-1979. Первая поставка — январь 1982… ТОЛЬКО ДЛЯ СЛУЖЕБНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ. Несанкционированное использование материалов, предназначенных ДЛЯ СЛУЖЕБНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ, карается тюремным заключением сроком от десяти лет и/или штрафом на сумму от 10 тысяч долларов… Руководство по эксплуатации, глава 1… статья… Марк Х1Хе — среднескоростной транспорт, предназначенный для перевозки грузов весом до 50 тонн в ограниченном пространстве, таком, как штреки, шахты и складские помещения. Модификация «е» указывает, что роторно-поршневой двигатель Ванкеля, который первоначально устанавливался на моделях XIX, заменен термоядерной силовой установкой — генератором Бендера мощностью 500 лошадиных сил. В связи с тем, что устройствоБендера использует в качестве топлива пары воды, которые находятся в воздухе, оно является значительным усовершенствованием по сравнению с устройствами, использующими другие источники. Эта экономия, в сочетании с перфолентным программируемым автопилотом, делает Х1Хе одним из…

Норман помотал головой, пытаясь оборвать нескончаемый поток бесполезной информации, которая хлынула в его сознание. По опыту он знал, что всегда сможет вытащить сведения, которые необходимы для решения проблемы. Однако зачастую она оказывалась слишком запутанной.

Проход, куда он смотрел, был между флуоресцентными тубами 345 и 346 — считая от его комнаты. Он находился на левой стороне туннеля. Норман побежал, толкая сумку перед собой. Это было весьма неудобно, и вскоре ему пришлось перейти на шаг. Он сосредоточился на том, чтобы считать светящиеся трубы, которые свисали с потолка туннеля. Трубы заливали стены жестким белым светом, но между ними оставались легкие тени. Стены коридора густо покрывали бесчисленные завитушки, отчего они выглядели почти как древесина или мрамор, но были гораздо темнее и серовато-зеленого цвета. Норман шел, и легкие потоки свежего воздуха, истекающего из далеких генераторов, шевелили волосы у него на спине.

* * *
Наконец Норман повернулся лицом к левой стене прохода и остановился. 343… 344… 345. Те же завитки пиробола и полевого шпата, что и в остальных секциях туннеля. Сделав еще шаг, Норман остановился перед темной кнопкой, расположенной между двух лампочек. Он осторожно отмерил пять ладоней от точки, где стена уходила в пол. В этой точке он сложил ладони чашечкой и крикнул в стену:

— Почему домохозяйка подает «датскую болезнь»[50] к чаю?

— Не знаю, — отозвалась стена. — Я тут просто работаю.

Норман покопался в памяти и выловил еще один кусочек информации — один из миллиардов.

— Хорошо, разоблачи ее прежде, чем это сделает ее муж.

Ответа не последовало. Вместо этого громоздкая каменная секция бесшумно отделилась от остального массива, открыв проход в другой туннель — он шел под прямым углом к тому, в котором стоял Норман.

Он метнулся туда, потом вдруг остановился и оглянулся. Огромная дверь уже почти закрылась.

Двигаясь по новому туннелю, Норман не забывал аккуратно считать лампы. Добравшись до сорок восьмой, он снова выбрал место на стене и прокричал новую команду. Новый туннель, как и три следующих, уходил наискось и вперед. Наконец он достиг входа в шестой туннель. Здесь был выход на поверхность. Норман помедлил. Он одновременно ощущал облегчение и страх. Облегчение — потому, что больше не придется вспоминать никаких секретных кодов. Страх — оттого, что он не знал, что или кто может ждать его там, по другую сторону двери. Может быть, они притаились там, чтобы его схватить?

Норман набрал полные легкие воздуха и громко произнес:

— Осталось всего три миллиона четыреста пятьдесят шесть тысяч шестьсот двадцать восемь дней, чтобы закупиться к Рождеству.

— И что? — ответил глухой голос.

Норман знал: АНБ (Агентство Национальной Безопасности), организация анализа и моделирования криптограмм (кодов). Рапорт Номер 3 6390.201. Сверхсекретно (незаконное использование материалов с грифом «Сверхсекретно» карается смертью). «Математический анализ голосовых и электронных кодов», Мелвин М. Россетер, научно-исследовательская корпорация RAND[51], договор 748 970-1975. Параграф 1: рассмотрим L, матрицу размерности т на п (прямоугольная таблица из (п х т) элементов), образованных продуктом Вревика… Норман истошно завопил. Второпях он вызвал у себя не то воспоминание. Лавина информации, перекрестные ссылки, пояснительные заметки — все это ошеломляло почти так же, как в то время, когда он по тупости решил заняться физикой плазмы.

Сделав над собой усилие, он приглушил воспоминания. Но теперь отступать было поздно. Он должен как-то исхитриться и очень быстро вспомнить код.

Наконец-то.

«… И опасайтесь слякоти. Делайте покупки двести шестьдесят третьего декабря».

* * *
Огромная секция потолка опустилась на пол туннеля. Теперь Норман мог увидеть небо. Но оно было серым! Вовсе не голубым, как прошлый раз! Норман не предполагал, что пасмурный день может выглядеть так мрачно. Холодный, сырой туман проник в туннель. Норман вздрогнул, но вскарабкался по наклонной плоскости, которую образовала опустившаяся секция. Массивная дверь тут же закрылась за ним.

Воздух казался неподвижным, но влажным и промозглым. Норман огляделся. Он стоял на вершине большого каменного утеса. Почти всю местность покрывали заросли — карликовые деревца и чахлый кустарник, но то тут, то там виднелись огромные участки коренных скальных пород, ободранные ледником до зеленоватой гладкости. Каждая поверхность блестела, покрытая тонкой пленкой воды. Норман чихнул. В последний раз тут было так хорошо, так тепло… Он приподнялся на цыпочки, чтобы взглянуть на то, что находилось у подножья утеса, и увидел туман. Это было очень похоже на одно описание из «Приключений пары и тройки». Туман затопил низины, точно призрачное море, так что утесы стали напоминать скальные фьорды. Деревья, кусты и валуны как будто затаились в нем, полные загадочной угрозы.

Эта таинственность придала Норману сил. Он был отважным искателем приключений, который отправился открывать новые земли.

И еще он был зверем, на которого идет охота.

Норман нашел узенькую тропку, которую помнил очень хорошо, и пересек утес. Мокрая трава щекотала ноги, и волосы уже промокли насквозь. Его книги и пишущая машинка, должно быть, серьезно пострадали, когда он волок свой узел по выбоинам и кочкам.

Он шел к обрыву. Трава расступилась, показался выход скальной породы, который возвышался где-то на пятьдесят футов. Год за годом ветер и снег делали свою работу. От поверхности скалы откололся огромный кусок. Теперь этот валун лежал на полпути между вершиной и подножием, словно лавина небрежно швырнула его сюда вместе с мелкой галькой… если не принимать в расчет, что этот камушек весил много тонн. Туман проползал во все щели, просачивался меж валунов — казалось, склоны скалы покрыты липкой ватой.

Норман добрался до края обрыва и посмотрел вниз. Пятью футами ниже располагался карниз, около десяти дюймов шириной. Уступ вел вниз по склону. В самом его конце до основания скалы оставалось всего семь футов. Норман шагнул вперед, ухватился за край скалы одной рукой, а другой схватил узел, который лежал на земле рядом с ним. Он не представлял, насколько скользкими становятся камни в сырую погоду. Рука соскользнула, и он упал на уступ. Узел с книгами перевалился через край, но Норман удержал его. Печатная машинка ударилась о край скалы и издала громкий металлический лязг.

Он призвал всю свою сообразительность и некоторое время полз по уступу на четвереньках. Потом все-таки встал в полный рост; здесь можно было идти, но очень осторожно, чтобы не поскользнуться. Однако под конец, зазевавшись, наступил на крупный валун, который торчал прямо на пути. Миг — и узел с грохотом упал на камни. Норман поднял его и вскоре уже был у подножья.

Ближайшие предметы выступили из тумана. Здесь было еще более промозгло, чем наверху. Казалось, туман хочет забраться ему в ноздри, в рот и вытеснить изнутри все тепло. Норман постоял, потом направился туда, где в последний раз видел ангар с аэропланами — если он правильно запомнил. Теперь мокрая трава доходила до щиколоток.

Еще через сотню ярдов Норман заметил, что слева что-то темнеет. Он повернул и вскоре увидел, что это такое. Понемногу очертания легкого самолета становились все более четкими. Вскоре он мог узнать «Пайпер-Каб»[52]Четырехместный, одномоторный летательный аппарат, максимальная грузоподъемность 1200 фунтов, минимальный разбег для взлета с полным грузом 90 ярдов; максимальная скорость 250 миль в час. Крылья и фюзеляж тускло блестели. Норман подбежал к «Пайперу», вскарабкался по стойке шасси, подтянулся и влез в кабину. Свой узел он пристроил на кресле второго пилота, а потом крепко захлопнул дверцу. Ключ торчал в замке зажигания: кто-то проявил потрясающую беспечность.

Норман внимательно разглядывал панель управления маленького самолета. Страх как-то сам собой отступил, и нужные снова потекли в мозг. Автопилот находится справа, за переборкой, но он туповат, и особого разнообразия от него ждать не стоит. Можно им воспользоваться, но только если хочешь просто долететь из одной точки в другую.

Он потянулся и почувствовал, как ступни коснулись ребристой поверхности педалей. Если лечь спиной на сиденье, то можно будет одновременно достать штурвал. Конечно, тогда наблюдать за происходящим снаружи будет затруднительно, но там особо не на что смотреть.

Он должен как можно скорее пересечь границу. И этот самолет — возможно, единственное средство, которое есть у него в распоряжении.

Он повернул ключ и услышал, как топливные насосы и турбины начали вращаться. Норман покосился на приборную доску. Что теперь надо делать? Он ткнул пальцем в кнопку с надписью ЗАЖИГАНИЕ и был вознагражден громким «ф-ф-ф… паффф!» — это воспламенилось топливо в двигателе под крылом. Теперь открыть дроссельную заслонку. «Пайпер-Каб» покатился по площадке, набирая скорость, потом подпрыгнул и полетел над торфяником.

… на максимальном газе, держать штурвал прямо… пока скорость не станет выше критической (35 миль в час для «Пайпер-Каб» 1980 года)… плавно потяните штурвал на себя, будьте осторожны, следите, чтобы скорость оставалась выше… (35 — миль в час)…

Он вытянул шею, пытаясь увидеть, что происходит снаружи. Движение стало ровным. «Пайпер» в воздухе! И все бы ничего, вот только этот туман впереди… На мгновенье дымка стала реже, позволив увидеть тридцатифутовую Защитную стену, до которой оставалось каких-то пятьдесят ярдов. Надо срочно набирать высоту!

… Ни при каких обстоятельствах не прибегайте к увеличению угла атаки (набору высоты), если скорость самолета недостаточно высока…

Редко инструкции могут заменить опыт, и сейчас Норману предстоял более трудный путь — учиться на собственных ошибках. Он полностью выжал газ и с силой потянул на себя штурвал. Маленький самолет резко задрал нос, его крошечный движок взвизгнул. Скорость упала, а вместе с ней и подъемная сила крыльев. На миг «Пайпер» завис в воздухе… и пошел вниз. Реактивный двигатель жалобно взвыл, самолет клюнул носом и врезался в землю.

* * *
Представьте себе тарелку спагетти — никакого соуса, никаких тефтелей. А теперь — целую комнату спагетти. Этот ночной кошмар, похожий на клубок червей, даст вам некоторое представление об устройстве Первой Зоны Безопасности, обычно именуемой «Лабиринтом». Если продолжать в том же духе, каждая макаронина — это туннель, уходящий в толщу скальных пород. Лабиринт заполняет пространство объемом в четыре кубических мили под городами Ишпеминг и Негони, штат Мичиган, что расположены на Верхнем Полуострове. Без мощи управляемого термоядерного синтеза подобное сооружение создать было бы невозможно. Каждый туннель соединяется с несколькими другими с помощью потайных переходов, которые открывались с помощью голосовых и электронных кодов. Воистину, ни один объект во всей Солнечной системе не был защищен от проникновения шпионов так хорошо, как Первая Зона Безопасности. Комбинат «Саванна»[53], ЦРУ, советское КГБ и целая система «мозговых фабрик» могли бы действовать здесь одновременно и даже не догадываться о существовании друг друга. Фактически, в Лабиринте велась работа над тридцать одним секретным проектом — и работу всех лабораторий, отделов и военных баз координировал один единственный компьютер. Вот в чем заключался весь секрет.

— … Потому что он получил высшую оценку по всем предметам, — закончил доктор Уильям Данбар.

Генерал-лейтенант Элвин Педерсон, командующий Первой Зоной Безопасности, посмотрел поверх панели компьютера. На его лице было написано крайнее раздражение. Кроме них двоих, в камере, содержащей банк памяти Центрального Архива Правительства США — обычно его называли «Центральным Архивом» или просто «Архивом» — никого не было. Позади консоли возвышались стеллажи из стеклотекстолита. Их шеренги и ряды заполняли почти все помещение.

У основания каждого стеллажа были установлены когерентные излучатели — крошечные лазерные эмиттеры. Проникая сквозь волокна, свет преломлялся, делая заметными мельчайшие включения. По мощности этот компьютер в десятки тысяч раз превосходил самые лучшие криогенные модели. В Центральном Архиве находилась вся информация — а не только особо секретная, — которой располагали Соединенные Штаты: например, библиотеки Конгресса, которая занимала десять процентов объема памяти Архива. Тот факт, что кабинет Педерсона чаще находился здесь, чем в Штаб-квартире командования ПВО континентальной части США (Штаб-квартира тоже находилась в Лабиринте, только в другой его части), указывал, какую важную роль играет сейчас Архив. Педерсон нахмурился. Делать ему нечего, кроме как выслушивать издерганных гениев, которым приспичило почесать языком! Правда, обычно Данбар обращался к нему только тогда, когда надо было сообщить что-то важное.

— Лучше начните все сначала, доктор. Математик занервничал.

— Смотрите. Норманн никогда не проявлял интереса к школьным занятиям. Мы можем дать шимпу высокий интеллект, подключив его мозг к компьютеру. Но в плане эмоций он останется на уровне девятилетнего подростка. Норман понятлив, любопытен… и в то же время ленив. Он предпочитает читать научную фантастику, а не изучать историю. Его работы выполнены кое-как… были выполнены кое-как. Исключение — последние шесть недель. Шесть недель, в течение которых он, по сути, вообще не занимался. И в то же время демонстрировал владение полным объемом материала по учебному курсу. Знаете, на что это похоже? Как будто у него эйдетическая память на вещи, которые с ним никогда не происходили. Как будто он…

Данбар сменил тему.

— Генерал, вы знаете, сколько проблем у нас было, когда мы координировали работу компьютера и мозга обезьяны. С одной стороны, у вас африканский шимпанзе, с Другой — последняя модель оптического компьютера, который теоретически даже мощнее, чем компьютер Архива. Мы хотим, чтобы компьютер и мозг взаимодействовали так же, как взаимодействуют полушария человеческого мозга. Это означает следующее: компьютер необходимо программировать так, чтобы он работал как мозг шимпанзе. Кроме того, мы должны проводить коррекцию временных промежутков, потому что физически шимп и компьютер находятся в разных местах. В общем, вы понимаете: технически это все очень и очень непросто. В сравнении с этим программа экономического планирования кажется примитивной, как детская игрушка «Лиса и гуси», которую подгружают в «Мудрого Советчика»…

Заметив нетерпение собеседника, доктор решил не углубляться в подробности.

— В любом случае, вы помните, что нам необходимо пользоваться компьютером Архива — хотя бы для того, чтобы программировать наш компьютер. А это значит, что эти две машины оказываются связаны… — ученый внезапно подошел к сути разговора. — Если в силу несчастного случая или механического сбоя связь между Норманом и Архивом так и не прервется, шимп получит доступ ко всем архивам Соединенных Штатов.

Что бы ни занимало Педерсона, теперь это отступило на второй план.

— Если так, то у нас назревают чертовски серьезные проблемы. Но это очень и очень многое объясняет. Смотрите, — он сунул Данбару клочок бумаги, — ну вот, что-то наподобие. Архив сообщает, к каким файлам было обращение в течение последних двадцати четырех часов. На самом деле это просто трюк. Чтобы посетители увидели, какая это эффективная и полезная штука — Архив. На самом деле к нему одновременно обращается чертова уйма разных служб и… Так вот, до сих пор объем считываемой информации составлял около десяти в десятой степени бит в день. Но за последние шесть недель он подскочил до десяти в двенадцатой степени, а потом до десяти в четырнадцатой. Источник запроса мы вычислить не можем. Большинство техников считает, что это какая-то техническая неполадка. В общей сложности скачано десять в пятнадцатой степени бит — скачано непонятно кем. И это, доктор, почти весь объем информации, который содержится в Архиве. Похоже, наша обезьянка загрузила себе в голову все, что известно Соединенным Штатам.

* * *
Педерсон повернулся к диалоговой панели и ввел два вопроса. Бобина с магнитной лентой быстро прокрутилась, потом замерла. Генерал ткнул в нее пальцем.

— Здесь координаты вашей лаборатории. Я послал пару ребят, чтобы поймать вашего человекоподобного приятеля. И еще несколько человек ищут его компьютер, где бы он ни находился.

Он выжидающе посмотрел на ленту… и вдруг заметил, что на экране, выступающем над поверхностью консоли, вспыхнули слова:


«Запрашиваемые координаты в Архиве не значатся».


Педерсон бросился к консоли и снова ввел запрос, на этот раз более аккуратно. Но сообщение на экране появилось снова:


«Запрашиваемые координаты в Архиве не значатся».


Доктор склонился над консолью.

— Все верно, — хрипло произнес он, впервые поддавшись своим страхам. — Возможно, Норман подумал, что ему крепко достанется, если мы обнаружим, что он пользовался Архивом.

— Так мы и сделаем, — отрезал Педерсон.

— Но за то время, пока Норман пользуется Архивом, он мог повредить информацию. Вряд ли мы сможем добраться до туннеля, где установлен компьютер. Поэтому мы До сих пор даже предположить не могли, что он может стереть свои координаты.

Теперь, когда угроза стала очевидной, доктор Данбар выглядел абсолютно спокойным. Неумолимо и безжалостно он продолжал:

— И если Норман напуган и опасается, что его обнаружат, он постарается сделать так, чтобы Архив уведомил его, когда мы попытаемся обнаружить местоположение его компьютера. Моя лаборатория находится в паре сотен футов ниже поверхности — и, уверен, он знает, как оттуда выбраться.

Генерал мрачно кивнул.

— Похоже, шимп опережает нас на шаг, — он повернул ручку, включая внутреннюю связь, и проговорил в микрофон: — Смит, пошли пару человек в лабораторию Данбара… Да, сейчас дам координаты.

Он нажал на кнопку, бобина завертелась, разматывая ленту и отправляя послание на другой конец цепи.

— Прикажите им захватить подопытного шимпа и доставить его в Центральный архив. Только не обижайте его. И будьте осторожны — вы знаете, какой он сообразительный, — генерал отключил микрофон и повернулся к Данбару.

— Если он все еще здесь, он наш. Но если он уже выбрался наружу, я не представляю, как его остановить. Это место слишком… децентрализовано, — он подумал еще секунду, снова включил связь и начал инструктаж.

— Я свяжусь с базой ВВС «Сойер» и вызову воздушно-десантную пехоту. Больше, чем они, мы ничего не сможем делать — только наблюдать.

Прошло несколько минут. Потом тщательно замаскированный и уравновешенный кусок скалы в центре их поля зрения опустился. И взгляду генерала предстала черная фигура в оранжевых бермудах, которая выбиралась из-под земли, волоча за собой огромный белый сверток. Шимп завопил, потом двинулся прочь и исчез за гребнем утеса.

Охваченный разочарованием, Педерсон с такой силой стиснул подлокотники кресла, что суставы пальцев побелели. Хотя Первая Зона Безопасности находилась под Ишпемингом, его главные выходы находились в пятидесяти милях от базы ВВС «Сойер». Здесь же было лишь три небольших, расположенных далеко друг от друга лаза, одним из которых и воспользовался Норман. К счастью для шимпа, его «квартира» находилась неподалеку. Территория, на которой находились эти выходы, принадлежала Горно-обогатительной Службе — правительственной конторе, которой был поручен поиск более эффективных методов разработки низкосортных рудных месторождений. В сложившейся экономической ситуации это было толком никому не нужно: проблема состояла скорее в том, чтобы избавиться от уже добытой руды, нежели в том, чтобы обеспечивать рост добычи. Эта фальшивка была создана одной-единственной целью — скрыть от противника местоположение Первой Зоны Безопасности… и в то же время усложняла контроль за поверхностью.

Спикерфон на панели пронзительно взвизгнул.

— Похоже на запуск реактивного двигателя, — недоуменно произнес Данбар.

— Возможно, это он и есть, — отозвался Педерсон. — У горняков там небольшая контора — на всякий случай, — и самолетик, «Пайпер-Каб»… Может, наш шимп записался в летучие обезьяны?

— Сомневаюсь… Но если прижмет… думаю, он может попытаться.

Голос Смита прервал рассуждения доктора.

— Генерал, местные РЛС обнаружения засекли самолет, следующий на высоте пятидесяти футов. В настоящее время идет прямым курсом на периметр… — жужжание стало громче. Пилот сбрасывает скорость! И одновременно набирает высоту… восемьдесят футов, сто… Скорость потеряна!

Еще секунду жужжащий вой доносился из динамиков… и вдруг смолк.

* * *
Пишущая машинка с огромной скоростью вылетела через ветровое стекло. Норман Симмонс обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как «Галактический патруль», хлопая на ветру, точно уши спаниеля, исчезает внизу, в темной воде. Он сделал дикий рывок, промахнулся, острые края разбитого стекла больно оцарапали руки. Все, что ему удалось спасти, — это второй том «Основания»[54] и плед, который наполовину выскользнул наружу, но каким-то образом зацепился стекло. Нижний край пледа свободно свисал, не доставая пары дюймов до поверхности воды. Книги, без которых он просто не мог… на самом деле — простая сентиментальность. С тех пор, как он освоил Уловку, в книгах как таковых не было нужды. Но плед, несомненно, пригодится в холодную погоду. Поэтому Норман осторожно втащил его в кабину.

Потом он пинком открыл дверцу, высунулся наружу и осмотрелся. Нос «Пайпер-Каба» зарылся в дно мелкого пруда. Двигатель заглох, и самым громким звуком, который слышал Норман, было его собственное дыхание. Он втянул туман. Как далеко суша — в смысле, сухая земля? В нескольких ярдах над гладью воды торчали стебли каких-то болотных растений. За ними не было ничего, кроме тумана. Легкие потоки воздуха разгоняли хмарь. Туда! В следующий миг на расстоянии около тридцати ярдов он заметил темные деревья и кустарник.

Тридцать ярдов. По мерзкой, холодной воде. Губы Нормана скривились в гримасе отвращения, едва он шагнул в маслянистую жидкость. Возможно, здесь следовало бы передвигаться по воздуху, как это делал Тарзан. Некоторое время он опасливо оглядывался по сторонам в поисках плакучих ветвей или лиан. Безуспешно. Придется идти, погрузившись в воду. При мысли об этом Норман едва не завопил от отчаяния. Призрак смерти от удушья при утоплении возник в мозгу. Он представлял тварей с острыми зубами и бешеным аппетитом, которые, возможно, притаились в обманчиво спокойной воде. Пираньи, которые обдирают мясо до костей… Нет, эти рыбки живут в тропиках. Но тут может водиться что-нибудь столь же опасное. Если бы можно было хотя бы надеяться, что вода чистая, а глубина не больше, чем по щиколотку.

Дэл молча плыл мимо залитых лунным светом пальм и тускло поблескивающего песка, до которого оставалось лишь пять ярдов. Каких-то пять ярдов, ликовал он, пять ярдов до того места, где он будет свободен, где он будет среди своих. Враги никогда не смогут обнаружить то, что лишь кажется атоллом… Он не заметил легкого завихрения, не заметил, как из воды появилось кожистое щупальце. Он мог лишь отчаянно бороться, когда оно обвилось вокруг его ног. Вскоре вопли вскоре сменились бульканьем пузырей, почти заглушённых мягким шумом прибоя, и беспомощное тело исчезло в глубине, за невидимым частоколом острых зубов…

На секунду самообладание изменило Норману, и он оказался во власти воображения.

Когда он сидел в своей уютной комнате, гибель Дэла была всего лишь гибелью книжного злодея, вызывающая приятный холодок по коже. Но здесь ощущения были почти невыносимыми. Норман с опаской сунул одну ногу в воду и тут же отдернул. Потом повторил попытку. На этот раз он поставил сначала одну ногу, потом другую. Никто не тронул его, и он осторожно вошел в холодную воду. Водоросли нежно касались его ляжек. Медленно, важно ступая, Норман продолжал идти вперед, пока вода не коснулась шеи. По мере того, как он погружался в пруд, масса водорослей становилась все более плотной и теперь удерживала его вес — даже когда ноги не касались дна. Обнаружив опору, Норман почувствовал себя увереннее и направился к берегу, одной рукой пытаясь удерживать на весу плед, а другой подгребая. Он таращился по сторонам — вдруг где-то покажется щупальце или плавник? Но в пруду не было ничего, кроме водорослей.

Он уже мог довольно ясно различить деревья на берегу, а водоросли под ногами исчезли, уступив место твердому дну. Еще несколько ярдов — и Норман вздохнул с облегчением и выбрался из воды. Ноги и руки страшно чесались: оказывается, в воде обитало множество пиявок. Они были, к счастью, совсем крошечными, но пришлось задержаться, чтобы содрать кровососов со своей кожи.

Норман яростно чихнул, обследовал плед и, хотя ткань напиталась влагой, закутался в него. Только более-менее придя в себя, он понял, что слева, откуда-то из-за деревьев, доносится прерывистый гул. Такой звук издает транспортный вагон в туннеле или автомобиль, который он видел в фильме.

Продираясь сквозь кусты, Норман пошел на звук и спустя некоторое время вышел к четырехполосному асфальтированному хайвею. Каждую минуту — иногда часто, иногда реже — из тумана показывалась машина, проносилась мимо и снова исчезала.

СВЕРХСЕКРЕТНО. Несанкционированное использование сверхсекретных материалов карается смертью. Ему надо попасть в Канаду — или его убьют, в этом можно не сомневаться. Он знает миллионы, миллиарды вещей, которые носят пометку «СВЕРХСЕКРЕТНО». По большей части в них невозможно разобраться. Остальные — обычно что-то скучное. Очень малый процент составляют интересные вещи, вроде историй о приключениях. И еще есть ужасные, леденящие кровь непридуманные истории. Но все они помечены «СВЕРХСЕКРЕТНО». И, само собой, никто не давал ему санкций на то, чтобы это узнать. Если бы только знать заранее, к чему приведет желание Запомнить Все! Казалось, это так легко, так полезно… но подарок оказался смертельно опасным, и возвратить его уже невозможно.

Теперь, после того, как самолет разбился, надо найти какой-то другой способ попасть в Канаду. Может быть, одна из этих машин доставит его куда-нибудь, где повезет больше.

В силу ряда причин, эта идея не вызывала никаких тревожных воспоминаний. Вообще-то, говорящие шимпанзе в США встречаются нечасто, но Норман пребывал по этому поводу в блаженном неведении. Поэтому он спустился к хайвею, встал на обочине и, следуя традициям автостопщиков, описанным в книге «Двое на дороге», поднял большой палец.

* * *
Три минуты спустя Норману пришлось поплотнее закутаться в плед: от холода у него начали стучать зубы. Тут вдалеке послышался шум приближающегося грузовика, и Норман пристально посмотрел туда, откуда доносился звук. Еще через пятнадцать минут шеститонный грузовоз вынырнул из тумана и с грохотом помчался прямо на него. Норман бешено запрыгал на обочине, размахивая руками и вереща. Плед делал его похожим на маленького америнда[55], который исполняет неистовую ритуальную пляску, призывая дождь. Огромный грузовик мчался со скоростью около тридцати пяти миль в час. Когда между ними оставалось сорок с небольшим ярдов, водитель ударил по тормозам, и неповоротливый «роллагон»[56] съехал на обочину.

Не помня себя от счастья, Норман подбежал к кабине. Он не обратил внимания на то, какими неухоженными выглядят краны для погрузки руды, торчащие над правым бортом, на то, что кабина облезла и покрыта щербинами, и на то, что ванкелевский роторный двигатель хрипит и посвистывает, точно страдает одышкой — все признаки того, что машина скоро развалится и непонятно, как она ездит последние четыре года.

Он остановился напротив двери и встретил взгляд пары налитых кровью глаз, которые бесстыдно разглядывали его из зарослей трехдневной щетины.

— Ты к… это еще что такое?

Водитель пребывал точно в таком же состоянии, как и его машина.

Меня зовут Норман… Джонс.

Норман решил придумать себе псевдоним. И прикинуться глупым, потому что большинство шимпов туго соображают и толком не умеют говорить — потому что им, в отличие от него самого, не делали никаких специальных операций. Правда, в ходе одной из них Норман получил искусственный блок, который не давал ему, несмотря на память и сообразительность, осознать собственную уникальность.

— Я хочу попасть, — он покопался в памяти, — в Маркетт[57].

Водитель прищурился и наклонил голову сначала в одну сторону, потом в другую, словно хотел получше рассмотреть Нормана.

— Слушай, но ты же мартышка.

— Нет, — Норман гордо выпрямился, забыв о своем решении. — Я шимпанзе.

— Говорящая мартышка, — буркнул водитель, обращаясь в первую очередь к самому себе. — Ты можешь стоить ку… Как ты сказал — Маркетт? Лады, залезай. Этот гроб как раз туда едет.

Норман вскарабкался по лесенке и оказался в теплых недрах кабины.

— О, премного благодарен.

Водитель рудовоза начал разгонять свою машину. Хайвей был прорублен среди зеленоватых скал, но то и дело поворачивал и поднимался на склоны холмов.

Водителя потянуло на откровенность.

— Ты, наверно, ждешь не дождешься, когда путешествие закончится. Так вот, не жди. Это моя последняя ходка, имей в виду. Пошли они все — рудовозы и наше гребаное правительство со своей программой общественных работ. Я знаю пару выходов на черный рынок термояда — сечешь? Открою свою собственную линию. И никому даже не догадается, откуда я беру горючку, — он свернул, чтобы уйти от естественной границы зеленых скал, которые торчали из тумана, и наконец-то решил, что пора включить противотуманные фары. Его ум снова устремился в направлении перспективы будущих успехов, но по другой дороге. — Слышь, Мартышка, любишь поболтать? Ты можешь принести мне кучу бабок. Вот представь: «Джим Трэли и его говорящая мартышка». Круто звучит, а?

Поначалу Норман решил, что слушает пьяного. Манеры у него были почти такие же, как у оруженосца главного злодея из «Нравов морга». У Нормана не было ни малейшего желания работать «говорящей мартышкой» у кого-то вроде Трэли — он только что вспомнил одно описание из «Списков Общественной Безопасности». Там подобное описание соответствовало типу людей «неуравновешенных, малообеспеченных, в состоянии разочарования склонных к насилию».

Грузовик двигался все медленнее: Водитель потянулся через сиденье и схватил Нормана за пурпурные помочи, которые поддерживали его оранжевые шорты. Взрослый шимпанзе ростом не уступает человеку, но водитель весил около трехсот футов, и Норман испуганно засопел.

— Ночуешь здесь, понял? — рявкнул Трэли ему в лицо, и шимпанзе едва не задохнулся от запаха перегара. Водитель переместил свою пятерню на загривок Нормана, и грузовик снова набрал прежнюю скорость.

* * *
— … Упал в мелкий водоем прямо за периметром, сэр, — молодой армейский капитан поднес к камере книгу. — Этот экземпляр Азимова — все, что осталось в кабине, но мы выловили еще несколько книг и пишущую машинку. Там глубина всего пять футов, сэр.

— А куда делся шим… пилот? — спросил Педерсон.

— Пилот, сэр? — капитан знал, кого ищут на самом деле, но генералу надо было подыграть. — У нас есть человек, служит в войсках особого назначения, профессиональный следопыт, сэр. Он говорит, что пилот покинул кабину и выбрался на берег. Оттуда пилот пошел через кусты к старой дороге Ишпенинг-Маркетт. Он почти уверен, что… м-м-м… пилот отправится в Маркетт автостопом.

Капитан и представить себе не мог, как удивился лейтенант войск особого назначения, когда увидел следы пилота.

— … Возможно, он покинул территорию около получаса назад, сэр.

— Очень хорошо, капитан. Установите оцепление вокруг самолета. Если услышите шум, скажите, что горняки вызвали вас для охраны самолета, который потерпел крушение. Выгребите из кабины все, что можете, возвращайтесь в Сойер и пошлите это сюда, в Архив.

— Слушаюсь, сэр.

Петерсон отключил связь и начал отправку детального инструктажа референту своего начальника — в дополнение к основному циркуляру. Наконец он снова повернулся к Данбару.

— Недолго вашему шимпу осталось нас опережать. Я собираюсь бросить на его поиски все силы Верхнего Полуострова и особый упор сделать на Маркетт. Если я получу разрешение на проведение кое-каких маневров — считайте, что нам крупно повезло. Скорее всего, нам понадобится масса времени только на то, чтобы выбить разрешение на полеты над городом.

— И теперь у нас очень мало времени, чтобы обсуждать, каким образом поймать этого Нормана Симмонса. Даже меньше, чем на то, чтобы передать ему инициативу и судорожно реагировать.

— Прежде всего, вы может прервать связь между Архивом и компьютером Нормана, — быстро произнес Данбар.

Педерсон хмыкнул.

— Недурно. Это входило в указания, которые я дал Смиту. Если я правильно понял, два компьютера соединены простым медным кабелем. Это часть главной кабельной сети, которая проведена под обшивкой во всей системе туннелей. Вся операция сводится к тому, чтобы перекусить кабель в том месте, где он входит в помещение Архива.

Генерал на секунду смолк.

— Сейчас наша задача — поймать шимпа или выяснить, где его компьютер… а лучше — и то, и другое. Пока мы сидим тут, в подземелье, с обезьяной мы ничего сделать не можем. Но вот что касается компьютера… Норман Симмонс постоянно с ним связывается. Мы можем проследить эти эманации?

Данбар моргнул.

— Вам лучше знать, генерал. Войска связи пользуются результатами наших экспериментов, чтобы попытаться выработать — цитирую — «принципиально новое представление о коммуникации». Точка, конец цитаты. Они полностью оплатили оборудование для связи — даже те штуки, которые вживили Норману. И штуки эти устроены так, что никто толком не понимает, как они работают. Что бы это ни было, оно проходит почти сквозь все, скорость у него меньше световой, и оно позволяет передавать несколько миллиардов бит в секунду. Возможно, это даже экстрасенсорика… если то, что я читал о телепатии, — правда.

Генерал тупо посмотрел на него.

— Я признаю «новую концепцию», о которой вы говорите. Я никогда не имел дела с нейтри… этой технологией, которую вы изучаете в своем проекте. Но чтоб вы знали: у нас есть только один способ проходить сквозь твердую породу, как сквозь вакуум. К сожалению, с теми устройствами, которые сейчас есть в нашем распоряжении, нет способа осуществлять подобную передачу в определенном направлении. Думаю, будь у нас достаточно времени, мы могли бы попробовать его засечь. Но это на самый худой конец.

Теперь роль глупого советчика перешла к Данбару.

— Может быть, если обыскать все туннели, мы сможем найти…

Педерсон скривился.

— Билл, ты тут уже скоро три года. Неужели ты до сих пор не понял, какая это сложная штука — Лабиринт? Тысячи туннелей, переплетенных между собой в объеме нескольких кубических миль. Это просто непосильная задача искать что-то вслепую. К тому же чертежи существуют только в одном экземпляре, — он провел большим пальцем по фиберглассовой стойке. — Даже для того, чтобы просто обойти Лабиринт, нам придется выписать распоряжение, чтобы прислали транспорт. Если бы мы не поселили шимпа так близко к поверхности, у нас была бы возможность перехватить его на полпути. Мистеру Норману пришлось бы изрядно побродить по Лабиринту, даже если он знает, какие проходы ведут наружу.

— Примерно дважды в день я езжу в Штаб-квартиру ПВО, — продолжал он. — Это занимает около часа, а впечатлений, как от полета на «тарзанке». Были когда-нибудь на карнавале, доктор? Так вот, до Штаб-квартиры где-то сотня ярдов от того места, где мы сидим. А может быть, и две мили — в любом направлении. Если разобраться, я даже толком не знаю, где именно мы сейчас находимся… Но зато, — он позволил себе лукаво улыбнуться, — ни russkie[58], ни ракетчики этого тоже не знают. Прошу прощения, доктор, но поиски могут занять не один год. Может быть, тогда мы чисто случайно найдем этот компьютер.

И Данбар понял, что Педерсон прав. Это была генеральная политика Первой Зоны Безопасности — рассеять экспериментальные базы и всевозможные установки по всему Лабиринту. Что уж говорить о компьютере Нормана. Благодаря собственным источникам эта штука может работать автономно.

Ученый помнил этот странный предмет, который покоился в пустом туннеле, подобно гигантской драгоценности… Где? Это где-то в совершенно другой стороне относительно местонахождения Архива. Компьютер Нормана действительно напоминал ограненный драгоценный камень, хотя такая форма была продиктована скорее функциональной необходимостью, нежели стремлением к красоте. Данбар помнил многоцветные блики, которые плясали на поверхностях этих граней. Глубже можно было заметить неопределенные проблески, изысканные переливы преломленного света — там, где прожилки и пузырьки микрокомпонентов, впаянных в стекло, соединялись в таинственные мерцающие структуры, которые словно предвещали что-то радостное незрелому разуму, которым тогда обладал Норман Симмонс.

Вот каким был объект, который они должны найти.

* * *
Данбар вырвал себя из грез. Сейчас у него другая задача.

— В самом деле, генерал. Я не понимаю, почему ситуация представляется вам такой безнадежной. Норман не собирается продавать наши секреты красным. Он столь же лоялен, как любой человеческий ребенок. Он даже более надежен, чем большинство взрослых, потому что не может с такой легкостью обосновать для себя идею неблагонадежности. К тому же вы знаете: в конце концов мы все равно собирались дать ему доступ к большим массивам данных. Цель проекта как такового — оценить, можно ли искусственно наделить человека энциклопедической эрудицией. Он увидел, для чего нужна информация, насколько легче просто черпать знания, нежели учиться. И сам сделал так, чтобы эксперимент перешел в следующую фазу. И не надо его за это наказывать, не надо унижать его, причинять ему боль. Никто не виноват, что ситуация так сложилась.

Петерсон в ответ только фыркнул.

— Конечно, никто не виноват. Но в том то вся и соль! Когда некого винить, это означает, что ситуация полностью вышла из-под контроля. Что до меня, весь этот проект вышел из-под контроля людей, и контролировал его кто-то другой. Что у нас есть? Подопытное животное, шимпанзе, которое перехватило инициативу у правительства Соединенных Штатов. Только не смейтесь, или я буду вынужден… — угрожающий жест. — Ваш шимпанзе не просто научился пользоваться информацией. Он стал умнее, чем раньше. И на что будет похож человек, который окажется на его месте?

Сделав усилие, Педерсон заставил себя успокоиться.

— Ладно, не берите в голову. Это очень важно — найти Нормана. Потому что он, кажется, единственный, кто… м-м-м… кто знает, где находится его собственный мозг. Так что давайте займемся делом. Чего мы можем от него ожидать? Насколько ему легко коррелировать воспоминания?

Данбар задумался.

— Полагаю, самой точной будет аналогия с процессом, который происходит в нормальном сознании: это эйдетическая память[59]. Огромный объем эйдетической памяти. Как я себе это представляю: сначала к любой информации, которую он запрашивал, примешивалась масса шумовой. Все, что он видел, порождало лавину связанных воспоминаний. Наверно, когда его подсознание в этом попрактиковалось, он научился вспоминать только то, что непосредственно относится к проблеме. Скажем, он увидел машину, решил узнать, какого она года, и спросил. Подсознание Норманна перерывает собственную копию Архива — с очень большой скоростью — и через десятую долю секунды он «вспомнит» и получит ответ на свой вопрос. Однако если по какой-то причине Норман внезапно обнаружит, что перед ним дифференциальное уравнение, он окажется в весьма затруднительном положении. Потому что он не понимает, что за информацию ему предоставили. И ему придется перелопатить массу дополнительной информации, которую каждый ребенок получает в высшей школе, на уроках математики. Но он сможет сделать это куда быстрее, чем любой ребенок, — благодаря легкости, с которой может выдергивать нужные цитаты из самых разных текстов. Я представляю, с какой легкостью он считает: для того, чтобы изучить алгебру, ему хватит пары часов.

— Иными словами, чем дольше он сохраняет доступ к информации, тем опаснее становится.

— Хм-м… да. Однако и у нас есть свои козыри. Во-первых, снаружи, скорее всего, холодно и сыро — Норман к такому не привык. Через несколько часов он будет совсем никакой. Во-вторых, если он заберется достаточно далеко от Первой Зоны Безопасности, он утратит способность связно Мыслить. Правда, сам Норман этого не знает — разве что специально начнет копать в этом направлении. Но если он окажется дальше, чем в пятнадцати милях от базы, он превратится в слабоумного. Сознание Нормана поддерживается хрупким балансом между работой его собственного органического мозга и неизвестно где спрятанного компьютера. Координация этой совместной работы — процесс настолько же деликатный, как в нервных путях человеческого мозга. В секунду по каналу связи между ними проходит больше миллиарда бит информации. Если Норман окажется дальше некоторой точки, разрыв во времени окажется слишком велик, чтобы эта координация стала возможна. Все равно как радиосвязь с космическим кораблем: на определенном расстоянии становится трудно или вообще невозможно поддерживать осмысленный диалог. Как только Норман удалится на некоторое расстояние, он уже не сможет мыслить связно…

Данбар осекся: казалось, он был потрясен мыслью, которая только что посетила его.

— Подождите. Я вижу еще одну причину, по которой ситуация оказывается весьма щекотливой. А если Норман попадет в руки иностранным шпионам? Это будетвеличайший успех шпионажа в истории человечества.

По губам Педерсона скользнула мимолетная улыбка.

— О, у вас начинают открываться глаза. Да, кое-какие данные, если они попадут в руки не тем людям, позволят уничтожить все, что есть на Земле. Ну, некоторые, возможно — только Соединенные Штаты. К счастью, я почти уверен: поскольку красные снова переживают период разрухи, им пришлось если не свернуть свою деятельность за океаном, то свести ее почти к нулю. Насколько я помню, в Мичигане всего один их агент — ну, может быть, двое. Возблагодарим же Бога за эту маленькую милость.

* * *
Борис Кученко почесал затылок. Вид у него был жалкий. Еще несколько минут назад он радостно предвкушал, как получит свое еженедельное пособие по безработице и проведет первую половину дня, выдергивая статьи из «Дайджеста Вооруженных сил НАТО», чтобы послать их в Москву. А сейчас этот плешивый болван расхаживает тут как царь и вот-вот все испортит. Кученко повернулся к своему противнику и попытался сделать хорошую мину при плохой игре.

— Простите, товарищ, но у меня приказ. Как дипломатический представитель Советского Союза на Верхнем полуос…

Тот презрительно фыркнул.

— Скажете тоже — «дипломатический представитель»! Вам это и в голову не приходило, Кученко, но вы — нуль без палочки, тупая марионетка! Советские разведслужбы вбили вам в голову, что СССР развернула мощную шпионскую деятельность. Да будь у меня пара хороших агентов в Маркетте, я не стал бы связываться с такими идиотами, как вы.

Иван Слив был шпионом от бога — если так можно сказать о русском шпионе. За неприметной внешностью человека средних лет скрывался блестящий ум. Слив говорил на пяти языках и превосходно разбирался в технике, географии и истории — настоящей истории, а не американских заказных сказочках. Он мог с блеском поддержать разговор на светском рауте за коктейлем и с тем же успехом совершить политическое убийство. Слив был единственным, кто действительно занимался шпионажем на крайне важном в военном отношении Верхнем полуострове. Он и еще несколько талантливых агентов сосредоточили свои усилия на том, чтобы собрать информацию о базе Сойер и непонятном объекте под названием «Первая Зона Безопасности».

Создание Бендером термоядерного двигателя привело к экономической депрессии мирового масштаба, и бюрократическая система России достойно встретила этот вызов, продемонстрировав ударопрочность, которой не позавидовал бы и размоченный сухарик. Советская экономика развалилась, причем ситуация оказалась куда более плачевной, чем в большинстве крупных стран. В то время как Соединенные Штаты почти оправились от упадка, вызванного неограниченным доступом к источнику энергии, контрреволюционные армии подошли к Москве с запада… и с востока тоже. Лишь пять из десяти баз межконтинентальных баллистических ракет осталось в руках Партии. Однако в одном «товарищи» проявили сообразительность. Если вы не можете одолеть врага грубой силой, вы можете победить его хитростью. Во-первых, спутники-шпионы стали действовать куда активнее; во-вторых в пещерах под Уралом начал разрабатываться некий секретный проект. Об этом проекте Слив старался не думать вообще — он был одним из немногих посвященных, и это знание должно было оставаться при нем. Слив пристально посмотрел на Кученко.

— Слушай, ты, жирный болван. Объясняю тебе последний раз, и по возможности односложно. Я только что получил новость с Сойера. Проект, с которым штатники так носились, накрылся. Подопытная свинка — или над кем там они ставили эксперименты — сбежала из подземного лабиринта, и теперь ее ловит добрая половина всех солдат на Полуострове. Они думают, что она в Маркетте.

Кученко побледнел.

— Исследование биологического оружия? Товарищ, это могло быть… — при одной мысли о такой возможности толстяку становилось дурно. Слив выругался.

— Нет, нет, нет! Военным приказано поймать животное, а не уничтожить. Мы — просто сотрудники посольства, которые случайно оказались в Маркетте, и у нас есть шанс пройти сквозь кордоны — а город оцепят, можете не сомневаться. Мы минуем их и… — он смолк и напряженно прислушался к жужжанию, которое становилось все громче на протяжении последних минут. Потом быстро пересек комнатушку и распахнул окно. Рама угрожающе скрипнула. Холодный воздух, казалось, не ворвался, а медленно втек в комнату. Под окном плескалось озеро, волны шлепали о сваи огромного механизированного пирса, в котором волей случая разместилась их штаб-квартира. Слив ткнул пальцем в небо.

— Видишь? — рявкнул он. Кученко выглядел совсем жалко. — Штатники подняли авиацию. Самолеты, наверно, уже пять минут крутятся над городом. Пора в дорогу, приятель!

— На самом деле, — начал он, — я не уверен, что это правильно, товарищ. Мы…

* * *
Туман рассеялся, осталась только мелкая морось. Джим Трэли вел свой рудовоз через Маркетт в направлении береговой линии. Водитель был пьян в хлам, но его рука по-прежнему крепко сжимала загривок Нормана. Рудовоз свернул на другую улицу, и Норман впервые в жизни увидел Верхнее Озеро. Каким оно было серым и холодным! Казалось, что за волнорезами его поверхность соединяется с угрюмым небом. Рудовоз снова завернул. Теперь они ехали параллельно берегу, вдоль ряда погрузочных пирсов. Несмотря на широкие, как у катка, колеса, машина то и дело подскакивала на выбоинах: состояние дорожного покрытия не соответствовало никаким стандартам. Дождевая вода скапливалась в этих ямах, и машину время от времени обдавало брызгами. Трэли, очевидно, хорошо представлял, куда надо ехать. Вскоре он сбросил скорость и припарковал рудовоз возле тротуара.

Затем он распахнул дверцу и вылез наружу, таща за собой Нормана. Каким-то чудом шимпанзе удержал равновесие и не приземлился на собственную макушку. Трэли совсем развезло, и он бормотал без умолку:

— Пс… следний раз вожу это ведро… Пусть сами возят свое хозяйство… Скатертью д… дорожка… — он пнул колесо. — Только пог… дите, прихвачу несколько «бендеров»… И вы у меня п… пляшете.

Он подтолкнул Нормана и направился через улицу.

На берегу было почти безлюдно. Трэли направлялся к единственному в округе заведению, которое по какой-то причине работало. Заведение называлось «таверной», но на деле было баром и выглядело плачевно. «Алюминиевые» наличники на двери давно покрылись ржавчиной, а ячейка памяти проектора страдала приступами амнезии, в результате чего надпись, которая высвечивалась в воздухе над входом, выглядела следующим образом:

ТАвер на «П яная СосИска»

Трэли ввалился в бар и втащил за собой Нормана. Не исключено, что в былые времена внутреннее помещение было ярко освещено, однако сейчас работали только два или три светильника, и те в дальнем углу. Трэли подтолкнул шимпа вперед: ему не терпелось продемонстрировать всем свою «говорящую мартышку». Однако, демонстрировать было некому. Никто не сидел за столиками, хотя на некоторых красовались мокрые кольца, которые оставляют кружки пива. В глубине помещения бармен вел оживленную дискуссию с четырьмя или пятью посетителями.

— А где все? — Трэли был удивлен.

В этот момент бармен заметил его.

— О, Джимми! Только что по телеку показывали президента Лэнгли[60]. Знаешь, что он сказал? Правительство решило, что теперь каждому разрешено купить столько «бендеров», сколько душа пожелает. Можешь прямо сейчас пойти и купить. Двадцать пять баксов. Как только наши услышали, сразу задали вопрос: а чего ради они, собственно, просиживают штаны в баре, когда можно получить работу, а то и завести собственное дело. Так что у меня в кассе пусто. Но я не переживаю. Я знаю, где можно купить несколько старых вертушек. Воткну на каждую по «бендеру» и буду катать туристов. «Увидеть Полуостров с Доном Залевски», — и бармен подмигнул.

У Трэли отвисла челюсть. Он даже забыл о Нормане.

— Ты серьезно? Значит, никаких «черных рынков»? Можно будет покупать «ядерные коробки» где угодно?

Один из посетителей, коротышка с большим крючковатым носом и лысиной, похожей на тонзуру, повернулся к Трэли.

— Зачем нужен черный рынок, если вы можете купить вещь всего за двадцать пять долларов? Вы только посмотрите, как Трэли разочарован. Теперь можешь сделать то, чем всегда похвалялся: иди и откопай несколько «ядерных чемоданчиков». И сделай на этом деньги.

И коротышка снова принял прежнее положение.

— Мы теперь все по гроб жизни обязаны президенту, — продолжал он, — за его отношение к физике и экономике. Потому что «бендеровский ящик» мог уничтожить нашу нацию. Вместо этого мы пережили небольшой спад — а что теперь? С тех пор, как изобрели эту штуку, прошло три года, у нас тишь да гладь, и каждый может купить столько агрегатов, сколько душе угодно.

Его перебили.

— У тебя явно не все дома, приятель. Правительство закрыло большинство шахт, а нефтяные компании получили рынок по производству пластиков. Мы тут должны добывать руду тоннами, чтобы не умереть от голода. А с этими «экономическими мерами» этим все и закончится. Если правительство позволит нам покупать столько «бендеров», сколько мы захотим, тут же начнется свободная конкуренция, и все будут рвать друг другу глотки.

Судя по насмешливым репликам других, это было мнение меньшинства. Какой-то еврейчик оставил свой стакан с пивом на стойку и повернулся к оппоненту.

— А ты знаешь, что происходит там, где никто не вмешивается?

Он не стал дожидаться ответа.

— Каждый пойдет и купит себе термоящик. И не все конторы, что есть в Штатах, обанкротятся, потому что тем, кто покупает термоящики и электромоторы, надо-таки покупать и другие товары, а не только еду. Вот вы говорите — «упадок». Вы говорите «мы будем жить как в джунглях». Нет, будет подъем, только очень плавный, — похоже, он цитировал какую-то статью. — Сейчас мы встали на ноги. Нам нужно топливо. Эти бадейки для руды на берегу могут летать и по воздуху, и в космосе, и мы можем добывать соль из воды, и…

— О, ты просто повторяешь за Лэнгли, вот и все.

— Возможно, но это правильные слова, — еврейчик понял, что у него есть еще один аргумент. — И теперь нам не нужны никакие общественные работы.

— Да, да, никаких общественных работ, — вставил Трэли. Он чувствовал разочарование. — Они вообще были никому не нужны, кроме самого Лэнгли с его завиральными идеями. Мой старик говорил то же самое про Рузвельта.

Так бывает всегда: недовольных несть числа, но все заканчивается разговорами.

* * *
Норману было что возразить. Разговор настолько увлек его, что он забыл, в каком угрожающем положении находится. Еще в Первой Безопасной он получил кое-какие знания по экономике, в рамках курса обучения — и, само собой, помнил многое из того, чему его не учили. Он решил внести свой вклад в беседу, тем более что Трэли как раз выпустил его холку. Шимпанзе легко освободился и прыгнул на стойку.

— Знаете, этот человек, — он ткнул пальцем в еврейчика, — абсолютно прав. Использование администрацией автоматических стабилизаторов[61] и дискреционных мер[62] приведут к тотальной катастро…

— А это что такое, Джимми? — бармен, который до сих пор просто с заинтересованным видом слушал разговор, нарушил молчание.

— Это как раз то, о чем я хотел вам сказать, парни. Я подобрал эту мартышку недалеко от Ишпенинга. Он как попугай, только лучше. Вы его только послушайте. Думаю, он стоит охрененных бабок.

— Тогда можешь открывать свое дело, Джимми.

Трэли передернул плечами.

— Ну, так о чем и речь.

— Он не как попугай, — заметил еврейчик. — Эта обе-зьяна-таки говорит по-настоящему. Он разумный, как мы с вами.

Пожалуй, придется кому-то довериться.

— Да, я разумный, разумный! И мне нужно в Канаду. Иначе…

Дверь таверны «Пьяная сосиска» натужно скрипнула, и молодой человек в коричневой робе, приоткрыв ее, заглянул внутрь.

— Эй, Эд, ребята! Там над заливом вертушки так и носятся, и вояк повсюду тьма-тьмущая. Непохоже на обычные учения, — он выпалил это так, словно только что пробежал несколько кварталов.

— Слышал? — подхватил Еврейчик. Слова молодого человека вызвали у него самый живой интерес. Даже бармен, казалось, собрался покинуть свое место. Норман вздрогнул. Это за ним. Они уже совсем близко. Он спрыгнул со стойки и бросился к полуоткрытой двери, прямо на колени к вновь прибывшему. Тот уже успел заметить шимпа и непроизвольным движением сгреб его в охапку. Однако Норман выскользнул из его объятий и припустил вниз по улице. Удирая, он слышал, как Трэли спорит с молодым человеком о том, кто позволил «говорящей мартышке» сбежать.

Свой плед он бросил, когда прыгнул на стойку. Теперь ледяная морось заставила его пожалеть об этой потере. Скоро Норман снова промерз до костей. Вода текла по плечам и ляжкам — она скапливалась среди разломанных и вывороченных тротуарных панелей, по которым он бежал. Все магазины и лавочки на улице были закрыты, окна и двери заколочены. Некоторые владельцы, вероятно, покинули их, будучи с столь подавленном состоянии, что даже не потрудились убрать тенты. Норман остановился под одним из них, чтобы отдышаться и обсохнуть.

Норман огляделся, ожидая увидеть воздушных десантников, но в небе не было ни самолетов, ни парашютистов — по крайней мере, в поле его зрения. Потом осмотрел тент, под которым стоял. За несколько лет зеленая пластиковая попеременно подвергалась разрушительному воздействию солнца и дождя. Это был дешевый— пластик: местами он прохудился, и через огромные дыры виднелось серое небо. Тут Нормана осенило. Он вышел из-под тента, разбежался, подпрыгнул и уцепился за проржавевший каркас. Тент провис еще сильнее, но выдержал. Норман подтянулся, ненадолго задержался на пластиковой поверхности, а потом влез на подоконник квартиры, которая находилась на втором этаже.

Он огляделся, но увидел только старую кровать и платяной шкаф с одинокой вешалкой. Тогда Норман ухватился за карниз над окном и подтянулся. Почти как Тарзан (обычно Норман был склонен ассоциировать себя именно с Тарзаном, а не с кем-нибудь из человекоподобных прихлебателей «короля джунглей»). Он поймал карниз пальцами ног, выпрямился и смог достать край плоской крыши. Еще несколько рывков — и он лежал на ровном слое битума и гравия, который часто используют в качестве кровельного материала. Там, где битум выкрошился, кто-то побрызгал пластитом, но времени прошло слишком много, и «строительный чудо-материал» тоже пришел в негодность.

На крыше обзор был явно недостаточным. Однако в пятидесяти футах, на крыше другого здания, Норман обнаружил черную конструкцию, похожую на гигантского паука — радиовышку. Вышка хорошо сохранилась; вероятно, на ней размещался правительственный навигационный радиомаяк. Яростно чихнув несколько раз, Норман осторожно пополз через крышу в направлении вышки. Здания разделял проулок в два фута шириной, и преодолеть это препятствие не составило труда.

Норман достиг основания башни. Ее черные пластмассовые секции поблескивали в унылом свете дня, словно мерцали намазанные ваксой. Подобно многим подобным сооружениям восьмидесятых годов, она была изготовлена в соответствии с распоряжением Управления Нефтехимическим Производством, то есть из материалов, изготовленных из отходов нефтяной и угольной промышленности. Это Норман хорошо помнил. В любом случае, хитросплетения этой конструкции обеспечат неплохую маскировку. Норман устроился среди балок и стал смотреть на Маркетт.

* * *
Их были сотни! Далеко внизу по улицам двигались крошечные фигурки в зеленой форме войск общего назначения, осматривая каждое здание. Выше, в небе, висели транспортно-десантные вертолеты и «воздушные танки». Еще несколько «танков», двигаясь по трудноописуемой замкнутой кривой, явно осматривали город и залив. Норман опознал боевой порядок: один из стандартных, «обнаружить и окружить противника». Он посмотрел в небо над собой, уже догадываясь, что там увидит. Каждые несколько секунд из серой пустоты появлялась очередная копия Бака Роджерса[63]. Преодолев пять тысяч футов в свободном падении, всего в двух-трех сотнях футов над городом, десантники запускали свои портативные реактивные двигатели. Уже около двадцати «роджерсов» пересекали небо по различным траекториям.

Шимпанзе склонил голову набок, пытаясь получше разглядеть ближайшего десантника. Казалось, воздух под ногами солдата и у него за спиной дрожит, размывая изображение. Лишь это да чуть слышное завывание — вот и все признаки того, что из теплоэлемента, который подпитывался силовой установкой Бендера, спрятанной в ранце десантника, вырывается струя раскаленного воздуха. Плечи «роджерса» казались перекошенными. При более внимательном рассмотрении Норман понял причину: разведывательная камера «Дженерал Электрик» с разрешением пятьдесят тысяч, которая словно прицепилась к плечу и предплечью солдата. Восьмидюймовая линза, похожая на зияющий черный зрачок, сверкнула, когда десантник — повернулся в сторону беглеца.

Норман похолодел. Он знал, что каждая картинка, полученная этой гиперчувствительной камерой, поступает на авиабазу Сойер, где компьютеры и целая команда фотодешифровщиков будут анализировать ее. При определенных условиях достаточно четкого отпечатка ноги — или просто его глаза блеснут в лабиринте пластиковых балок. Реакция последует немедленно. Нет… если точно, то с некоторым запозданием.

«Роджерс» отвернулся, и Норман вздохнул с облегчением. Однако это место недолго будет оставаться безопасным. Рано или поздно — скорее первое — они смогут выследить его. И затем… Он с ужасом восстановил в памяти несколько бит страшной информации, которая скрылась в огромной куче всего, что он знал. Наказания за использование запрещенных сведений. Не бывать этому! Норман перебирал в памяти способы, которыми пользовались вымышленные и реальные герои, чтобы ускользнуть от преследователей.

Прежде всего: необходимо признать, что без помощи со стороны не обойтись — иначе ему не выбраться за пределы страны. Потом он вспомнил, что Эрик Сэтенсен всегда был двойным агентом и получал выгоду от сотрудничества с обеими сторонами — вплоть до самой развязки. Или взять Скользкого Джима ди Гриза[64]… Да, даже в самой хитрой ловушке, оснащенной по последнему слову техники, можно найти лазейку. Какая организация может поставить себе целью пересечь Озеро Верхнее, чтобы доставить кого-то в Канаду? Конечно, Красные!

Норман перестал теребить свои пропитавшиеся водой подтяжки и задумался. В некоторых историях это был стандартный ход. Долгое время делать вид, что играешь на стороне злодеев — чтобы вылезти из неприятностей, а потом разоблачить их. Повернувшись, он пристально разглядывал огромный механизированный пирс, который далеко вдавался в залив. На его нижнем ярусе располагалось несколько низкопробных квартирок — ив одной из них обитал единственный на Верхнем Полуострове советский агент! Норман постарался побольше вспомнить о Борисе Кученко. Что же это за правительство, если оно использует для шпионажа таких тупиц? Он мучительно напрягал память, но так и не обнаружил других упоминаний о шпионской деятельности на Полуострове.

Множество крошечных деталей выстраивались в идею. В точности как в некоторых рассказах, где герой берет мысли буквально из воздуха. По какой-то причине Норман знал, что положение Советов было не столь плачевно, как могло показаться. Старк, Боровский и Иванов были умными ребятами — намного умнее некоего Бампкинова, которого они сменили, человека совершенно непригодного для этой должности. Если бы в то время у власти находился тот же Старк, Советский Союз, возможно, пережил бы последствия изобретения Бендера или, в крайнем случае, потерял бы несколько периферийных республик. Теперь же партийные боссы контролируют лишь окрестности Москвы и несколько «укрепленных» баз на Урале. Как бы то ни было, Норман чувствовал: если бы советское правительство бросило все силы, все умственные и физические ресурсы на борьбу с контрреволюцией, положение Красных было бы куда лучше. Боровский и, в особенности, Иванов могли похвастаться выдающимися победами в закулисной борьбе. И от всего этого сильно попахивало шпионажем.

Если Кученко окажется еще хуже, чем о нем можно подумать, это все равно выход. Если удастся обмануть Красных, прикинуться дурачком или предателем, они могут обеспечить ему безопасное убежище в Канаде. Конечно, их заинтересует и он сам, и то, что ему известно. Эти знания — ключ к успеху и величайшая опасность одновременно. Они никогда не должны узнать, что ему известно. А позже, уже в Канаде… не исключено, что он сможет разоблачить русских шпионов и заслужить прощение.

* * *
Ближайший из «роджерсов» смотрел прямо на вышку, в которой спрятался Норман. Шимпанзе выбрался наружу и поспешил к краю крыши, уцепился за козырек и повис. Теперь он находился вне зоны видимости десантника. Спустившись на землю, он пересек пустую улицу. Потом побежал вдоль основания огромного пирса. Дальше улица словно уходила в его недра. Здесь царил полумрак, но, по крайней мере, не было дождя. Вдоль внутренней стены тянулась лестница со ступенями из металлической сетки. Взобравшись по ней, шимпанзе оказался в узком коридоре, куда выходили двери дешевых квартирок. Раньше, когда на пирсе располагались склады, это пространство вообще не использовалось. Норман замер, а потом повернул дверную ручку.

— Проходите быстрее!

Ручка двери выскользнула из пальцев Нормана: тот, кто находился внутри, рывком распахнул дверь. Норман буквально влетел в комнату.

— Какого черта… — человек хлопнул дверью у него за спиной. Шимп огляделся. Первый, кого он увидел, был Борис Кученко, который, похоже, разминал руки, да так и застыл. Второй обошел вокруг— Нормана: шимпанзе узнал некоего Иена Слоэна, гражданского служащего с авиабазы «Сойер», который числился под номером 36 902u. Значит догадка была верна! Красные развернули куда более активную деятельность, чем подозревало правительство.

— Доброе утро, господа… — Норман постарался напустить на себя таинственность. — Или лучше сказать «товарищи»?

Старший из двоих, Слоэн, крепко схватил шимпа за предплечье. На его лице одновременно появилось выражение удивления, торжества и — как ни странно — ужаса. Пожалуй, не стоит выходить из роли двойного агента.

— Я хотел бы предложить свои услуги… м-м-м товарищи. Возможно, вы не вполне понимаете, кто я такой… — Норман с надеждой и некоторым любопытством огляделся по сторонам. Слоэн — единственное имя которое ему известно. Но вряд ли это имя настоящее.

Слоэн пристально следил за ним, но его рука по-прежнему сжимала предплечье беглеца. Убедившись, что ответа скорее всего, не последует, Норман продолжал, уже не столь уверенно:

— Я… Я знаю, кто вы такие. Помогите мне выбраться из этой страны, и вы никогда об этом не пожалеете У вас должен быть какой-то способ это сделать. Или какое-нибудь тайное убежище…

Случайно он поймал взгляд Бориса Кученко. Шпион разглядывал пятно на потолке, которое доходило до стыка со стеной. Несомненно, это тайный лаз — если можно так назвать кое-как замаскированную дыру, прорубленную в потолочном перекрытии. Настоящий шпион сделал бы то же самое, но аккуратнее.

Наконец Слоэн заговорил.

— Думаю, мы можем организовать ваше спасение А в том, что мы об этом не пожалеем, я уверен.

Его тон заставил Нормана осознать всю наивность своих планов. Эти агенты получат всю информацию, выведают все его тайны или уничтожат его. И третьего не дано Он оказался меж двух огней, и жар этого огня был реальностью, в котором таял фантастический мир. Он, Норман Симмонс, влип.

Пф-ф-ф…

Слабое шипение — и одновременно что-то вроде булавочного укола в ляжку. Занавески на окне всколыхнулись. На миг в воздухе повис легкий зеленоватый туман, затем исчез. Норман почесал ногу свободной рукой и вытащил из шерсти черный шарик. И понял, что группа фотодешифровщиков на базе «Сойер» напала на его след. Они узнали, где он находился, и теперь начали действовать. Только что в комнату попало по меньшей мере два патрона PAX. И теперь отсюда никому не уйти. Маленький черный предмет был капсулой, содержащей знаменитый газ нервно-психического действия.

Во время Питсбургских Хлебных Бунтов восемьдесят первого года вопящая толпа, которая сметала на своем пути полицейские кордоны, стала послушной и спокойно подчинилась словесным приказам благодаря несколькими граммам PAX, распыленного в районах беспорядков. Конечно, это было далеко не идеальное средство: приблизительно у половины процента населения наблюдались нежелательные побочные эффекты наподобие псевдоэпилептических припадков и поражения нервной системы; еще полпроцента вообще ничего не почувствовали. Однако подавляющее большинство немедленно утрачивало способность сопротивляться внушению. Норман почувствовал, что хватка Слоэн ослабла, и сбросил его руку.

— Поднимите меня и помогите пролезть в этот люк, — сказал он, обращаясь одновременно к обоим.

— Есть, сэр.

Мужчины послушно сцепили руки замком и подняли шимпа к потолку. Внезапно Норман понял, что происходит что-то странное.

Почему газ на меня не действует?

Потому что я здесь не полностью!

Он едва удержался от истерического смешка. Газ действует только на ту его часть, которая существует физически. Конечно, это очень важная часть, однако благодаря той, другой он все еще сохранял способность действовать по собственной инициативе.

Едва Норман открыл люк, снизу донесся звон бьющегося стекла. Это десантники в полном боевом вооружении ввалились в комнату. Сделав судорожный рывок, шимпанзе вылетел наружу, в темноту. В комнате кто-то почти похоронным тоном рявкнул «Руки вверх!», а потом послышался когда-то полный ярости голос Слоэна:

— Все в порядке, офицер. Уже идем.

* * *
Норман собрался с силами и побежал. Слабый свет окон, расположенных где-то наверху, освещал ему путь. Теперь, когда его глаза привыкли к полумраку, он мог разглядеть огромные упаковочные клети вокруг и выше. Норман взглянул вниз, и у него перехватило дыхание: там тоже были клети, стоящие одна на другой. Он словно висел в воздухе. Потом Норман понял, в чем дело. Освещение было тусклым, и из-за этого толстая проволочная решетка, из которой были сделаны пол и потолок на этом этаже, казались невидимыми. Где-то в глубине здания находился пульт управления. Достаточно было нажать кнопку, и ролики, спрятанные в этой решетке, приходили в движение, благодаря чему самые тяжелые контейнеры можно было перемещать по всему пирсу, словно игрушечную коробку. Когда пирс действовал, через него ежедневно проходил миллион тонн грузов. Товары подвозили на грузовиках, некоторое время они хранились на складе, а затем — вот так, с помощью роликов — отправлялись в трюмы супергрузовиков. Предполагалось, что этот единственный пирс позволит дать толчок к развитию сталелитейной промышленности в Маркетте и таким образом слить добычу руды и производство в единый комплекс. Возможно, после Восстановления эти ожидания оправдаются. Пока же здание оставалось мертвым и темным.

Норман обогнул несколько клетей, потом побежал вниз по какому-то пандусу. Позади он слышал пехотинцев: сбросив свое летное снаряжение, они карабкались через люк.

Теперь они никогда не поверят в его честность — после того, как его застали в компании коммунистов. Ситуация выглядела мрачно — он похвалил себя за то, что даже в минуту опасности способен на каламбур. Но еще оставался призрачный шанс сбежать, спастись от ужасного наказания, которое — он в этом не сомневался — было неотвратимо. У него осталась капсула с PAX. Очевидно, удар о живое тело оказался недостаточно сильным, поэтому она не раскололась. Возможно, не у всех солдат есть носовые фильтры, защищающие от воздействия газа. Значит, он сможет угнать вертолет. Это была дикая идея, но время осторожности прошло.

Пирс казался бесконечным, но Норман продолжал бежать. Он должен убраться отсюда… Однако его начала одолевать какая-то болезненная слабость. Возможно, газ все-таки немного действовал. Он побежал быстрее, но страх все нарастал. Его сознание словно распадалось, рассыпалось… Может быть, это — тоже результат действие PAX? Он мысленно нащупывал объяснение происходящему, но что-то мешало вспоминать самые очевидные вещи, и одновременно наплывали какие-то посторонние воспоминания, полностью затопляя сознание — с большей силой, чем когда-либо за последние несколько недель. Он должен понять, что ему угрожает, но каким-то образом… Я не здесь не полностью! Вот и ответ! Но он уже не понимал, что это означает. Он больше не мог взвешивать и строить планы. Осталась лишь цель — бежать от того, что его преследует. Тусклое серое марево, которое колыхалось далеко впереди, кажется, обещало что-то вроде безопасности. Только бы Добежать… Рассудок покидал его, а на место рассудка вползал хаос.

Быстрее!

Осталось 3 456 628 дней, чтобы закупитъся к Рождеству…

40. 9234° северной широты, 121. 3018° западной долготы: Полузаглубленного типа склад ракет типа «Изида», совокупная мощность 102 мегатонны… 59. 00 160° северной широты, 87. 4763 ° западной долготы: Группа трех пусковых установок для баллистических ракет подводного запуска класса «Бега»; совокупная мощность 35 мегатонн… глубина 105. 4 фатомов…

Общевойсковой код идентификации «свой-чужой»:

1. 398 547… 436 344… 51…

Эй, выпустите меня!..

Владыка джунглей выпрямился, нож:, готовый…

… происхождение этого скального образования оставалось загадкой, пока плутонистическая[65] теория Бендеровских…

… Оборонный пояс гавани Веллингтона в Новой Зеландии состоит из: трех противолодочных кольца обнаружения на расстоянии 10,98 миль от…

… совокупная мощность бытовых силовых установок на термоядерном топливе, находящихся на складе радиоэлектронной фабрики Бойсе, штат Айдахо, составляет 242 925 миллионов лошадиных сил; инвентарный список прилагается…

Холодный серый свет бил в глаза. И я должен бежать, или…

… «умереть с колом, вонзенным в сердце», — засмеялся профессор.

… ОСТАНОВИТЕСЬ — и упадете; ДВИГАЙТЕСЬ — или умрете; избегайте красивого вида на море… бежать бежать бежать абежать илибежать Зежать5ежать2тежа4еа1а00б30 6 891 350 10112131010001010110000101010100001 111 101 0101…

Шимпанзе застыл, сидя на корточках, и с безумным видом смотрел на мягкий серый свет, льющийся в окно.

* * *
Маленькое черное личико казалось маской, утонувшей в накрахмаленной белой подушке, глазки-бусинки бездумно глядели в потолок. Над койкой висели сверкающие инструменты СоС — Соматоподдерживающей Системы. СоС могла часами поддерживать жизнь в теле, сколь бы ужасные повреждения оно не получило; исключение составляли лишь ткани мозга. В настоящее время СоС вела борьбу за жизнь лежащего на койке пациента — борьбу с пневмонией, туберкулезом и полиомиелитом.

Уильям Данбар чихнул. Медицинская служба Лабиринта использовала новейшие методы лечения, но процедура дезинфекции в буквальном смысле сохранила аромат прежних лет. Бактерицидные препараты действовали очень тонко… но благодаря своему запаху могли использоваться для уничтожения живой силы противника. Так было и в шестидесятые, и в семидесятые. Данбар обернулся к Педерсону; кроме них, в комнате не было ни одного человека… ни одного человека.

— Если верить врачам, он выкарабкается, — Данбар махнул рукой в сторону лежащего без сознания шимпанзе. — И судя по его реакции на вопросы, которые вы задавали, пока он находился под действием «сыворотки правды», его «усиленная индивидуальность» не слишком пострадала.

— Конечно, — ответил Педерсон, — но мы не поймем, насколько правдиво он отвечал, пока я не получу координаты его компьютера. Только тогда мы сможем его проверить, — он повертел листок бумаги, на котором были нацарапаны несколько цифр, продиктованных Норманом. — Судя по тому, что нам известно… Не исключено, что он невосприимчив к «сыворотке правды». Ведь PAX на него не подействовал.

— Нет, генерал. Думаю, что он сказал правду. В конце концов, он был так растерян…

— Теперь, когда мы знаем местонахождение его компьютера, нам ничего не стоит стереть из него опасную информацию. Когда мы опробуем это изобретение на человеке, придется быть стократ осторожнее с информацией, которую мы будем ему подгружать.

В течение долгих мгновений Педерсон удивленно взирал на ученого.

— Полагаю, вы в курсе, что я всегда выступал против вашего проекта.

— М-м-м, конечно, — Данбар явно такого не ожидал. — Правда, до сих пор не могу понять, почему.

— Мне никогда не удавалось убедить начальство в том, что ваши затеи таят в себе большую угрозу, — Педерсон продолжал, словно не услышав слов доктора. — Думаю, теперь мне это удастся. И я намерен сделать все, что в моей власти, чтобы вы никогда не опробовали свои методы на человеке — равно как и на любом другом существе.

У Данбара отвисла челюсть.

— Но почему? Это изобретение необходимо! В настоящее время мы накопили столько знаний в самых различных областях, что человек просто не в состоянии стать настоящим специалистом более чем по двум или трем направлениям. Если отказаться от этого открытия, большинство знаний человечества осядет на электронных складах, ожидая понимания и проверки — но этого никогда не произойдет. Симбиоз человека и компьютера позволит совершить скачок в развитии, причем не только сознания. Интеллектуальные возможности человека могут быть…

Педерсон выругался.

— Вы с Бернером — два сапога пара, Данбар. Вы оба смотрите на последствия от внедрения ваших изобретений сквозь шоры и видите Утопию. Но ваше изобретение не в пример опаснее. Вы только осознайте, что ваш шимпанзе натворил меньше чем за шесть часов. Сбежал с самого защищенного пункта в Америке. Ускользнул от целой толпы вооруженных военных. Раскрыл существование шпионской сети, о которой мы понятия не имели. Мы поймали только по счастливой случайности… или, если хотите, называйте это несчастным случаем. Будь у него достаточно времени, чтобы об этом подумать, он догадался бы и о критической дистанции. И нашел бы способ провести нас — причем этот способ наверняка бы сработал. И это при том, что вы ставили опыт на животном. По мере того, как его связь с банком данных укреплялась, он сам становился все умнее. Повторяю: можете считать, что мы поймали его случайно. И смогли удержать его только потому, что действовали быстро, а сам он находился под воздействием газа. И после этого вы хотите поставить подобный эксперимент на человеке?! Скажите мне, доктор, неужели вы готовы претендовать на божественность, а? Тогда, если ошибетесь в выборе, ваше изобретение будет дьявольским, а не божественным. Это будет дьявол, с которым нам будет не сладить — разве что нам поможет какая-нибудь счастливая случайность, — и которого мы в принципе не сможем перехитрить, какими бы умными мы ни были. Малейшая ненадежность со стороны человека, которого вы выбираете — и род человеческий погибнет. Или… будет приручен.

Педерсон расслабился, его голос зазвучал спокойнее.

— Есть одна старая мудрая пословица, доктор: самое страшное оружие — это человек. Если исходить из этого, вы — единственный, который добился прогресса в вооружении за последние сто тысяч лет! — он натянуто улыбнулся. — Возможно, вам это покажется странным, но я против гонки вооружений. И надеюсь, вы не дадите толчок новому ее витку.

Уильям Данбар побледнел. У него на глазах его мечта показывала свою другую сторону, оборачиваясь кошмаром. Педерсон заметил, как ученый меняется в лице, и с легким удовлетворением кивнул.

Эта немая сцена была прервана гудением интеркома. Педерсон нажал кнопку.

— Слушаю, — сказал он, узнав в человеке на экране своего адъютанта Смита.

— Мы только закончили с теми двумя «товарищами», которых мы подбирали на пирсе, сэр, — адъютант, похоже, немного нервничал. — Первый — Борис Кученко, тот самый увалень, за которым мы наблюдали все это время. Второй — Иван Слив. Последние девять месяцев он работал на базе Сойер под именем Иена Слоэна. До сих пор он был вне подозрений. Как бы то ни было, мы устроили им глубокое зондирование, а потом стерли воспоминания обо всем, что случилось сегодня. Теперь мы можем освободить их: они у нас под колпаком.

— Прекрасно, — отозвался Педерсон.

— Они бы таких дел наделали, эти шпионы… — Смит сглотнул. — Но я связался с вами не только из-за этого.

— Да?

— Я могу говорить? Вы один?

— Выкладывай, Смит.

— Этот Слив — действительно важная птица, сэр. Некоторые из его воспоминаний заблокированы, и я уверен: русские думают, что мы никогда не догадаемся, как их вскрыть. И еще… он знает о проекте, который Советы разрабатывают в системе искусственных пещер на Урале. Они взяли собаку и подключили ее… подключили ее к компьютеру. Слив слышал, как эта собака разговаривает — в точности как шимп Данбара. Очевидно это тот самый проект, в который они вкладывают все средства, даже в ущерб другим. Фактически, одна из главных задач Слива состояла в том, чтобы не допустить реализации подобного проекта у нас. Когда все возможные баги будут устранены, Старк или кто-нибудь еще из их вождей опробует это на себе и…

Педерсон отключил экран. Он не мог это слушать. Краем глаза он заметил, что Данбар побледнел еще сильнее. Он чувствовал себя опустошенным. Нечто подобное происходило четыре года назад, когда он впервые услышал о термоядерной силовой установке Бендера. Каждый раз вес происходит по одному и тому же сценарию. Открытие, анализ опасности, попытка утаить его — и, наконец, сокрушительное осознание того, что изобретение утаить невозможно и что нынешний случай не будет исключением. Открытие следует за открытием, и каждое приносит большие перемены. Изобретение Бендера, в конечном счете, вызвало роспуск центральной власти, исчезновению городов… Но изобретение Данбара — вот настоящее открытие.

Где-то на Урале обитает действительно очень умный сукин сын…

Таким образом, придется выбирать между бедствием безусловным, которым станет появление русского диктатора со сверхчеловеческими способностями, и бедствием вероятным, сопряженным с возможностью обойти врага.

Он знал, каким должно быть решение: как человек практичный, он должен приспособиться к изменениям, которые не в состоянии контролировать, должен спланировать самую безопасную обработку неизбежного.

… И очень скоро мир изменится. К лучшему или к худшему — неизвестно, но он станет совершенно неузнаваемым.

* * *
Конечно, я так и не написал «главную» историю — о человеке с расширенным сознанием. Правда, попытка была. Письмо Джона Кампбелла, в котором он сообщал мне об отказе напечатать эту вещь, началось словами: «Увы, вы не можете написать об этом. Равно как и о чем-либо еще». Отсюда мораль: держите своих суперменов за кулисами. Или выводите их на сцену, пока они еще маленькие (Вильма Ширас, «Дети атома»). Или когда никто не знает, что они супермены (рассказ самого Кампбелла «Идеалисты»). Есть еще один вариант, о нем Джон никогда мне не говорил. Это супермен, впавший в старческий маразм. В телесериале «Кварк» есть такой эпизод — получилось очень забавно.

«Книжный червь» преподал мне очень важный урок. Я попытался прямо рассказывать о тонкостях технологии — и понял, что этот путь ведет к пропасти. С подобной проблемой автор сталкивается всякий раз, когда должен писать о чем-то таком, о чем нет сведений ни у него, ни у всего остального человечества. Когда это случается, человеческая история достигает своего рода точки сингулярности. Здесь экстраполяция прекращается, приходится применять совершенно новые модели — и мир, который вы описываете, оказывается за пределами вашего понимания. В том или ином виде Технологическая Сингулярность часто посещает фантастов: яркий тому пример — Марк Твен, предсказавший появление телевидения, но такое не каждому дано. Лучшее, что мы, писатели, можем сделать — это приблизиться к истинной Сингулярности и балансировать на краю, держась за него пальцами ног, как во время катания на доске. Подробнее об этом — в моей статье «Технологическая сингулярность». В этом эссе 1993 года я пытаюсь проследить историю этой идеи в двадцатом столетии. К тому времени я понял нечто большее: в шестидесятые меня направляли идеи других — например, Ликлайдера, Эшби и Гуда. Идеи, которые тогда буквально носились в воздухе.[66]

Очевидно, имеется в виду Стивен Джей Гуд, известный биолог, создатель теории «точного равновесия». С точки зрения этой теории неожиданное появление нового вида вызывается быстрым видообразованием в новой среде. За этими событиями следуют быстрые изменения в биологических организмах до тех пор, пока не достигается новое равновесие. Эта точка зрения заменила ранее распространенное мнение о непрерывности процесса эволюции.

Соучастник

Внимание: некоторые части вступления можно пропустить, чтобы не испортить себе удовольствие от чтения рассказа.

Фредерик Пол опубликовал «Соучастника» в 1967 году, в апрельском номере «If». Это был мой третий рассказ, который я попытался напечатать. Вольфганг Ешке[67] включил этот рассказ (переведенный на немецкий язык) в свой сборник «Science Fiction Story-Reader» № 16. Плюс пара упоминаний в каких-то брошюрах — вот и все. Таким образом, «Соучастник» оказался одним из редко публикуемых рассказов.

Качество текста соответствует моему среднему уровню времен шестидесятых. Внутренний мир героя представлен более интригующим, чем в моих ранних историях. Вот в чем проблема. На нынешнем уровне «Соучастник» — самая отталкивающая комбинация досадных оплошностей и редких озарений, какую только можно придумать. Поэтому я не раз исключал этот рассказ из списков для переиздания.

Даррелл Швайцер[68] с восхитительной теплотой и великодушием написал обо всем хорошем, что я сделал в «Соучастнике» («The New York Review of Science Fiction», апрель 1996 г, стр. 14–15). Такое в НФ случается часто: хорошие отзывы обычно оказываются пророческими. «Соучастник» увидел свет в январе 1993 года, хотя сама история появилась в середине 1966 года. Дажебудь я умнее, чем думал, я должен был учитывать действие Закона Мура. Дело в том, что в 1965 году Гордон Мур обнаружил любопытную закономерность: тактовая частота микропроцессоров удваивается каждые полтора-два года. Фактически, этот процесс наблюдается вплоть до нынешних дней. В любом случае, создается впечатление, словно я довольно точно предсказал эру суперкомпьютеров 1993 года. Вся суть в том, что всего за несколько лет мощность компьютеров на потребительском рынке значительно возросла. А еще… а еще, черт возьми, я совершенно упустил из виду последствия появления в этом мире домашних компьютеров.

Главная идея, которая вдохновила меня на написание этой истории — это компьютерное приложение, которое становится чрезвычайно значимым. Я всегда был влюблен в диснеевскую «Фантазию»[69]. В 1963 году, когда я только-только закончил высшую школу, во время своего первого визита в Диснейленд, я задумался над тем, сколько компьютеров нужно, чтобы заставить двигаться рисованных персонажей, согласовывая их действия — так я думал — в крупномасштабной драматической постановке, как это делают с живыми артистами. По большому счету, к этому все и идет, хотя самые значительные наши проекты до сих пор осуществляют силами огромных команд блестящих актеров. Идея компьютерной анимации, возможно, была просто озарением, хотя сейчас я знаю, что люди вроде Айвена Сазерленда[70] уже тогда напряженно работали над тем, чтобы осуществить эту идею. Да, прошли годы, прежде чем компьютеры стали достаточно мощными, чтобы качественно передать движение. Но я оказался прав!

Вот пример, говорящий о некотором недостатке прозорливости (по сравнению с другими недостатками это действительно мелочи!). Люди говорили о возможностях анимации за годы до того, как появились первые анимационные фильмы, еще совсем короткие. Прежде, чем стали возможны компьютерные анимационные фильмы уровня «Фантазии», компьютерная анимация должна была стать индустрией. И, как в моей истории, она принесла с собой много неожиданностей. Внезапно оказалось, что компьютеры стали достаточно мощными, чтобы создавать анимационные образы для полнометражных фильмов. Сталкиваться с такого рода проблемами в научной фантастике приходится довольно часто, и избежать их нелегко. В редких случаях, благодаря особым ухищрениям автору удается выйти за рамки настоящего, создав при этом убедительную картину. Но в таком случае все, что происходит в рассказе, воспринимается как само собой разумеющееся.

Есть ряд неудачных моментов, по поводу которых я не слишком переживаю: например, летающие автомобили и впечатляющие успехи в освоении космоса в «моем» 1993 году. Такого рода «ошибки прогнозов» в научной фантастике — обычное дело. Что касается аэромобилей, то их можно считать просто шуткой.

Тогда что по-настоящему неудачно в «Соучастнике»? Главное — это отсутствие персональных компьютеров. Их появление неизбежно следует из предположения, которое я сделал правильно. Что еще? Вопиющий сексизм. «ТВ-картриджи», которые приходится вручную заталкивать в записывающее устройство. А еще… р-р-р! Список можно продолжать, но мне уже неловко. В общем, напишите рассказ и посмотрите, что из этого выйдет.

Словом, «Соучастник» — это мое больное место. Сегодня тысяча девятьсот шестьдесят шестой кажется мне странным и чуждым. Я смотрю на себя со стороны и удивляюсь. И очень рад, что у этого рассказа снова появился шанс выйти в свет.

P. S. Я провел небольшое исследование по истории компьютерной анимации. По этим адресам можно ознакомиться с его результатами (на конец июня 2001 г.).

* * *
Один из моих служащих — вор. Черт побери. Я склонен верить таким вещам, это моя прямая обязанность.

Арнольд Су восторженно фыркнул и положил сводку мне на стол.

— Компьютерное время дорого, мистер Ройс, — изрек он с важным видом — словно лично открыл эту истину. — И за последний год кто-то на нашем 4D5 присвоил себе больше семидесяти часов.

Я возвел очи горе… вернее, посмотрел на фрески, которые покрывали три стены моего офиса.

Голограмма казалась объемной и создавала ощущение, что мы расположились среди высоких хвойных деревьев где-нибудь в Канаде, в Скалистых горах. Глядя на них, ни за что не догадаешься, что офис находится глубоко под зданием «Ройс Инкорпорейтед» в Большом Сан-Диего.

— Храни меня боже от вашей расторопности, Арнольд. Семьдесят часов на 4D5 компьютере стоят четыре миллиона долларов. С вашими данными нужно служить в контрразведке[71]. Вам потребовался всего год, чтобы установить, что кто-то ворует у нас из-под носа.

Моя несправедливая критика задела Су.

— Большинство компьютеров, особенно самые мощные, вроде нашего 4D5, можно программировать с удаленных терминалов, из кабинетов отдельных исследователей, к которым компания особенно благоволит. Данные о таких случаях автоматически фиксируются и попадают в отчет.

— Тогда это должен быть кто-то, занимающий высокий пост в компании. Кто-то очень толковый. Шеф, на самом деле он запрограммировал компьютер так, чтобы тот покрывал его. 4D5 дублирует весь комплект книг, чтобы избежать хищений в обход еженедельных проверок.

Конечно, случаи кражи с помощью компьютера случались и раньше — обычно воровали — деньги. Вот одна из причин, почему все дипломированные финансисты вполне могут работать по совместительству техниками-программистами. Однако, чтобы замести следы, надо быть настоящим профи. Очевидно, с одним из таких мы и столкнулись.

— Тогда как ты обнаружил вора, Арни?

Арнольд расплылся в ухмылке. Именно этого вопроса он и ожидал.

— Вы недооцениваете меня, босс. Я уже долго кое за чем слежу. Мой отдел получил разрешение от CDC. Каждый год мы проводим проверку их компьютерного комплекса с помощью нашего, и наоборот. Таким образом все сводится к битве компьютеров, и мы можем раскрыть жульничество подобного рода. Но этот проходимец начал свою деятельность после проверки девяносто второго года, так что до вчерашнего дня мы ничего не могли обнаружить.

Я взял папку с отчетом Арнольда.

— И кто у нас на подозрении?

Четыре миллиона долларов, подумал я. Только бы добраться до этого махинатора. Неудивительно, что производительность компании за последний год так упала.

— Все так туманно, — заметил Су. — За исключением того, что это кто-то из начальства, пользующийся особыми привилегиями в доступе к компьютеру. Теперь, если вы позволите установить «жучков» в офисах и душевых…

— Знаешь, Арни, — тихо сказал я, — иногда мне кажется, что в штабе герра Гиммлера ты был бы как у себя дома.

Арни густо покраснел.

— Простите, босс, я не имел в виду…

— Ничего, ничего.

Су славный парень, дипломированный специалист одной из лучших в стране школ управления бизнесом. Правда, он больной до разнюхивания всяких секретов, но иначе он не был бы настоящим секыорити.

— Мы даже не можем установить, какого рода компьютерная проблема возникает в течение этих семидесяти часов, — смягчившись, продолжал Арни. — То, что вор проделал с компьютером… Это просто уму непостижимо.

Я посмотрел на долину, поросшую хвойным лесом. Уверен, меня кто-то подставил. Я работал двенадцать лет, чтобы сделать имя «Ройс» синонимом слова «компьютер», а «Ройс Технолоджи Инкорпорейтед» — достойным конкурентом ЮМ и CDC. В то время я собрал под крышей корпорации много славных ребят. Они — костяк «Ройс», больше, чем я со своим дипломом об окончании высшей школы. И один из них оказался паршивой овцой. Кто?

Был только один человек, кто был в состоянии найти ответ на этот вопрос. Я встал и направился к двери.

— Нам стоит повидать Ховарда.

— Прентиса? — Су прихватил свой рапорт и устремился следом за мной. — Вы же не думаете, что это его рук дело!

— Конечно, я так не думаю, — ответил я, запирая дверь своего офиса.

Когда мы оказались вне зоны досягаемости ушей моих секретарш и их звукозаписывающих устройств, я решил продолжить свою мысль.

— С кем бы мы не столкнулись, он знает компьютеры снаружи и изнутри. Если пользоваться старыми приемами, мы его не поймаем. Нам придется подойти к вопросу с чисто человеческой точки зрения. Ховард Прентис развлекается с этим дольше, чем мы оба вместе взятые. Он знает человеческую натуру и знает больше способов поймать этого засранца за шиворот, чем мы можем себе представить. Он даст фору любому следователю… — я заметил, как на лице Арни появилось оскорбленное выражение, и поспешил добавить: — в таких уникальных случаев, как этот.

Нужно только пять минут, чтобы добраться на аэромобиле из Чула Виста до побережья, где находились лаборатории ройсовского исследовательского центра. Я предпочитаю общаться с людьми лично, а не по телефону — из таких встреч больше выносишь. На этот раз дело не выгорело: лаборатория была заперта, Прентис куда-то ушел. Я уже собрался вернуться на парковку, но Су меня остановил.

— Одну минутку, босс.

Он достал плоскую металлическую пластинку и сунул в замок.

— Ключ от всех дверей, — объяснил он тоном заговорщика. — Теперь можем подождать его внутри.

Я был слишком удивлен, чтобы отчитать его за вторжение в частную собственность, да еще и в столь позднее время. Наверно, Арни никогда не повзрослеет.

Как только мы вошли, в комнате вспыхнул свет. У одной из стен разместились печатающие устройства и телеэкраны. Я также узнал устройства для видеозаписи с высоким разрешением и для считывания рисунков. Вдоль рабочих стендов аккуратными рядами висели картины Прентиса. Сотни картин, выполненных на холсте маслом. Иногда я задавался вопросом: кто он — художник или ученый? Хотя меня не слишком интересовало, как он распоряжается своим временем, закончив работу над очередным проектом. Су уже обследовал полотна — кажется, они его очаровали.

Прентис не мог отлучиться надолго. Он руководитель отдела, и в его подчинении находятся тридцать компьютерных лабораторий.

В настоящее время его отдел трудится над разработкой оптических и коммуникационных систем для исследовательского зонда, который НАСА собрались запустить к Альфе Центавра. В следующем году.

Я сел в кресло перед компьютером и постарался успокоиться. Потом в глаза мне бросилась голограмма на рабочем столе. Это был цветной портрет Ховарда и Мойры, сделанный на их бриллиантовой свадьбе. Должно быть, Мойре больше девяноста лет. Только одна женщина из миллиарда способна пройти такой путь и все равно выглядеть потрясающе. Но Мойре, высокой и стройной, это каким-то образом удавалось. Она держала Ховарда за плечо, точно ей пятнадцать, и она только что открыла, для чего нужны мальчики. Какая женщина… и какой мужчина. Ховарду перевалило за девяносто пять. Вы знаете, что он работал с самим Томасом Эдисоном. Факт. Это человек-история. Во время Великой депрессии 1929 года он возглавил одну из нефтяных компаний. Депрессия, очевидно, послужила причиной тому, что промышленность Ховарду опротивела. Следующие сорок лет — обычно этот возраст называют «солидным» — он провел в Гринвич-виллидж[72], став битником, усталым, разочарованным во всем, кроме музыки. В семидесятые Ховард снова изменил род деятельности. Он — что бы вы думали? — поступил в колледж. Когда вы достаточно стары, можно вспомнить краткое содержание своей жизни… и снова дать обет первокурсника. Что он и сделал. Ховард занялся не больше и не меньше, как математикой. Он был рядом со мной с тех пор, как мне исполнилось пятнадцать.

Один из лучших моих людей. Я нетерпеливо забарабанил пальцами по подлокотнику кресла. Ховард, где тебя черти носят?!

— Босс, это грандиозно!!!

О чем это Арии? Я встал, чтобы посмотреть. Несколько холстов были сложены друг на друга, и Су указывал на те, что лежали в самом низу. Он сходил с ума по живописи и кино. У него были записи всех фильмов, созданные начиная с 1980 года, и огромная коллекция живописи всех времен.

У Арни были причины восхищаться картинами Ховарда. Прентис — превосходный живописец, возможно, даже великий. У него есть много обычных абстракционистских полотен, но на самом деле Ховард, сколько я его знаю, всегда был неореалистом. Взять хотя бы холсты, которые висят в его лаборатории. Они столь же просты и непретенциозны, сколь мастерски исполнены. Пейзажи, портреты, интерьеры… Но нигде в реальном мире вы не увидите этих мест. Лица на портретах лишены выражения и напоминают снимки в уголовном деле: фас, три четверти, профиль. Не все, изображенные на этих портретах, — люди. Все полотна строго одного размера. Год за годом я расспрашивал о них Ховарда, но он всегда отвечал в той манере, с помощью которой художники показывают, что вас разделяет пропасть. Думаю, он не хотел позволить нам увидеть то, что видел сам.

Арнольд окликнул меня, чтобы показать три пейзажа, которые только что обнаружил.

Он расположил их в ряд, и получилась панорама — обычно их составляют из фотоснимков. Это было едва ли не самое потрясающее, что я видел у Прентиса.

Пока я разглядывал картины, свет в комнате стал чуть более тусклым. На картинах была ночь. Серп луны освещал глубокую долину, а может быть, это было горное ущелье. Наш наблюдательный пункт находился где-то на середине склона. Поблизости виднелись чахлые кусты и вулканический шлак. Ниже, почти на дне долины возвышался замок или крепость, величественное черное строение, лунный свет очерчивал его контуры. Огромное, мощное — но что-то указывало на то, что оно пришло в запустение и разрушалось. Это был лишь остов, который медленно разлагался, превращался в прах. Замок окружали поля пурпурных цветов, их лепестки тускло мерцали в лучах луны. Может быть, люминесцентная краска? Но цветы не были красивы: даже на таком расстоянии они казались пористыми, словно состояли из гнили, из которой росли.

Я снова перевел взгляд на окружающий пейзаж. Это было самое жуткое из всего, что я видел у Прентиса. И при этом в нем было что-то знакомое. У меня даже возникло ощущение, что я уже видел это, причем среди работ того же Ховарда — хотя обычно его пейзажи вызывали скорее не страх, а благоговейный трепет. Картина не производила бы столь сильного впечатления, будь она написана на одном холсте.

Затем в дальнем конце стеллажа я заметил устройство для считывания рисунков. Мы используем такие устройства для того, чтобы загружать изображения напрямую в логические схемы компьютера. Это весьма дорогостоящая процедура: она означает, что множество вычислительных схем компьютера будут задействованы всерьез и надолго. Обычно проще загружать информацию о рисунке с кассеты, но иногда мы хотим, чтобы компьютер мог работать с картинкой напрямую и обращаться к ней непрерывно — скажем, для того, чтобы внести изменения в перспективу. Вот тогда и приходится пользоваться считывающими устройствами.

Ужасная догадка начала складываться у меня в сознании. Я взял одну из картин и положил на гладкую стеклянную панель на крышке устройства. Размеры совпадали идеально. Так вот почему все холсты словно вырезаны по шаблону!

Забыв про Су, я потянулся и вытащил с одной из полок под скамьей тяжелый ноутбук. Я должен докопаться до истины. Теперь этот человек на подозрении, и я должен найти какое-то разумное объяснение его поступкам.

Ноутбук служит для изучения рабочих движений. Мы используем такие, когда надо программировать на компьютере схему изменения пространственного вращения, например, во всевозможных сложных механизмах. Компьютер должен знать местонахождение каждого винтика в любой момент, чтобы предсказать технические характеристики и обнаружить неисправности. Надпись на экране гласила: «Том XIX — техника изображения рук». Я пробежал глазами текст. Тысячи грубых набросков, показывающих человека в разных позах. Рядом с каждым наброском цифры, которые указывают, какое движение следует за этим. Том XIX?! Ничего себе! Значит, Прентису пришлось завести отдельный электронный блокнот для выражения лица… по одному для каждого класса движений! Его проект — в чем бы он ни заключался — был просто грандиозным. Такое Ховард должен был планировать не один год. Судя по тому, что я только что обнаружил, семидесяти часов на 4D5 будет маловато… Да, все верно. Прентис и есть та самая крыса, что крадет у своих. Но зачем? Что он делает с украденным компьютерным временем?

За дверью послышались шаги.

Арнольд посмотрел на картину, которая так очаровала его, и тепло произнес:

— О, Ховард!

— Приветствую, — Прентис положил портфель на стеллаж и снял жакет, потом обернулся, посмотрел на меня.

— Вообще-то, это мой рабочий кабинет, — мягко заметил он.

Я не поддался. В таком состоянии уже не до любезностей.

— Прентис, тебе придется кое-что объяснить, — я жестом указал на картины и считывающее устройство. — Кто-то ворует компьютерное время, и я думаю, что это ты.

Прентис бросил взгляд на Су.

— Решили наконец-то устроить перекрестную проверку — верно, Арнольд? Ладно. Я знаю, что больше года не протяну. И знаю, за что бьюсь.

Судя по виду Арни, для него это оказалось полной неожиданностью. Целый год Прентису удавалось скрывать подлог, а сейчас он спокойно во всем признался.

— Ну да, — я фыркнул. — Что такое четыре миллиона Долларов для «Ройс Инкорпорейтед»?

— Как думаешь, что это такое? — он не стал дожидаться ответа. — Я получил это буквально только что.

Прентис полез в свой портфель и вытащил ТВ-картридж.

— Нас с Мойрой всегда приводил в ужас тот факт, что в некоторых видах искусства художнику-одиночке делать нечего. Взять ту же киноиндустрию. Большинство фильмов обходятся в миллионы долларов, для съемок задействуют сотни людей — актеров, режиссеров, операторов…

За разговором он прогонял пленку через многочисленные головки считывающего устройства. Наверно, вы думаете, что он хочет показать нам что-то из домашнего видео. Вот язва! Но я не стал его останавливать. В конце концов, он меня заинтриговал. Ради чего ему было губить свою карьеру?

— Как бы то ни было, — продолжал Прентис, — вернемся в 1957 год. Тогда я понял, каким образом человек может в одиночку создавать фильмы. С тех пор для нас с Мойрой это стало главной целью в жизни. Поначалу мы и представить себе не могли, какая эта адская работа и какими мощными должны стать компьютеры, чтобы помочь нам сделать то, чего мы хотим. Но я получил диплом, и мы ухватились за эту возможность, — он заправил ленту в приемный картридж и щелчком загнал его на место. — С помощью 4D5 мы смогли экранизировать один из величайших романов двадцатого века.

— Вы использовали 4D5, чтобы снять мультик!

Арнольд, похоже, не верил своим ушам. Он уже забыл о преступлении, из-за которого мы сюда пришли.

Впервые за все это время Прентис выказал раздражение.

— Да, представьте себе, мультик! Можете заодно назвать «Мону Лизу» мазней… Сделайте одолжение, Арнольд, выключите свет.

Лампы погасли. Прентис включил проектор. Телеэкран на стене ожил.

У меня перехватило дух.

Ночь. Пейзаж с пурпурными цветами.

Но сейчас он выглядел иначе. Это было окно в другой мир. Когда я разглядывал картину, мне стало не по себе, но сейчас меня охватил ужас.

Три хрупких фигурки спускались по склону в долину. Внезапно я понял, почему пейзаж показался мне знакомым.

Прентис снял мультфильм по «Властелину Колец».

Если вы учились в английской высшей школе… Если не учились, я беру вас на работу — мое эго требует, чтобы в моей конторе хоть у одного человека образование было ниже, чем у меня. Так вот, если вы учились в английской высшей школе, то наверняка читали Толкиена. Сейчас мы смотрели сцену, где Фродо, Сэм и Горлум, проникнув в Минас Моргул, поднимаются по лестнице Кирит Унгола. Именно Минас Моргулом был тот замок в долине. У Прентиса это выглядело куда более реалистично и куда более жутко, чем я мог себе представить.

Потом до меня дошло, что Прентис что-то говорит.

— Мы с Мойрой работали тридцать лет. Рисовали эскизы, прорабатывали движения, сценарий, записывали звуковую дорожку… Но без 4D5 мы не смогли бы свести все это воедино. Мы бы так и остались с кучей рисунков, набросков и всего прочего.

Трое на склоне остановились, чтобы отдохнуть. «Камера» наехала, и теперь было слышно, как они спорят — вполголоса, но яростно. Теперь я знал, почему лица на портретах Прентиса кажутся невыразительными. В 4D5 они оживали и начинали двигаться.

Нет, это никакой не мультик. Фигуры были прекрасно прорисованы, и у каждого был свой голос. Я видел бесконечное смирение Фродо, ужас Сэма. Видел, как в глазах Горлума вспыхивают зеленые огоньки: он боролся со своим вторым «я».

Да, это был синтез живописи и результата изучения движений человеческого тела — плод гения Ховарда и 4D5-анализа. Продолжая двигаться — ровно, без толчков, — «камера» отползла назад, чтобы показать древнюю каменную лестницу, которая вела куда-то в горы. Трое встали и продолжили свой долгий путь к логову Шелоб.

Щелк! Пленка кончилась. Прентис включил свет. Пару секунд я хлопал глазами, пытаясь вернуться к реальности.

— Это только пятиминутный эпизод, — проговорил Прентис. — Общая продолжительность фильма — больше четырех часов.

Су опомнился первым.

— Господи, Ховард… Это потрясающе. Это самое великое достижение техники и искусства за последние полвека…

— Ну, наверно, — согласился Прентис. — Теперь любой писатель или художник сможет создать такую постановку.

— Уверен, — саркастически заметил я. — Каждый, кто пожелает выложить четыре миллиона доллара за компьютерное время.

Прентис обернулся ко мне.

— На самом деле нет, Боб. Компьютерное время дорого только из-за нехватки компьютеров класса 4D5. Ну, есть еще ряд проблем, которые иначе как с 4D5 не решишь. Учитывая темпы технического прогресса… подозреваю, что еще каких-то пять лет — и ты сможешь купить компьютер не хуже 4D5 за каких-нибудь десять тысяч долларов. Любой, кто очень хочет стать аниматором, сможет на такое раскошелиться.

— А ты ждать не захотел.

Он улыбнулся.

— Совершенно верно. Я ждал тридцать лет. А ты говоришь: «еще пять». Я не знаю, буду ли к тому времени хоть на что-нибудь способен.

— Замечательно. Насколько я понимаю, ты хочешь, чтобы я дал тебе шанс. Когда я с тобой разделаюсь, тебе будет не из чего выбирать для…

— Секунду, босс, — Арни прервал меня. Вне себя от злости, я обернулся.

— Су, ты что, не понимаешь? — мой голос стал выше на пол-октавы. — Прентис украл четыре миллиона долларов! Мои четыре миллиона!

— Так я и говорю о ваших деньгах, босс. Вы когда-нибудь видели «Фантазию»? Или «Волшебство»?

— Диснеевские полнометражки? Конечно.

— Догадываетесь, сколько они стоят?

— Шутки в сторону, Арни. Я же знаю, ты в этом эксперт. Так сколько?

— «Фантазия» появилась в 1940 году. И обошлась Диснею в два с лишним миллиона долларов. Когда тридцать пять лет спустя он занялся «Волшебством», расходы подскочили аж до двадцати миллионов. И это при том, что «Волшебство» — вещь на порядок более слабая. В наши дни для того, чтобы снять картину на хорошем уровне — не важно, анимационную или с живыми актерами — нужно потратить больше десяти миллионов долларов. Ховард открыл способ делать фильмы за гроши.

— И почему вы не обратились ко мне? — спросил я у Прентиса.

Ховард мрачно посмотрел на меня. У него свои представления о честности.

— Боб, положа руку на сердце, — вы уверены, что ответили бы «да»? Я художник. Возможно, я толковый исследователь, но это на втором месте. Мы с Мойрой сделали это, хотя знали, что мистер Ройс в ближайшее время спустит на нас всех собак.

— Босс, — снова вмешался Арни, — это совершенно неважно, собирался Ховард помогать вам или нет. Как бы то ни было, на нас свалилась удача.

Когда Арнольд говорит таким тоном… Четыре миллиона Долларов — не так уж страшно. Можно считать, я купил за них бесподобный фильм, о котором скоро заговорят все. Если помочь Ховарду с организацией процесса — до сих пор ему помогала только супруга, — можно будет неплохо сэкономить. В конце концов, пройдет еще лет восемь, если не больше, прежде чем мы сможем сделать компьютеры 4D5-класса такими маленькими, чтобы выйти с ними на потребительский рынок. Пока этого не произойдет, создание фильмов будет оставаться прерогативой крупных фирм.

Все эти годы Ховард будет оттачивать свое мастерство, так что конкурентам за нами не угнаться. Образно выражаясь, мы заложили фундамент новой индустрии.

Су прервал мои размышления.

— Ну что?

— Отлично, — я решил сдерживать чувства. — Полагаю, нам стоит заняться кинобизнесом.

Я и представить себе не мог, насколько был прав… До тех пор, пока мы не получили первого «Оскара».

Ученик торговца

Многие годы я был очарован рассказом Фредерика Брауна «Письмо в Феникс». Что если один человек пережил свою цивилизацию, а потом еще раз и еще? Главный герой Брауна почти бессмертен. Того же мог бы добиться и обычный человек, используя нечто вроде фрагментарной анимации. Что могло двигать таким путешественником, кроме сумасшедшего любопытства? Возможно, я мог бы взять торговца, который продает товары не в разных местах, а в разных эпохах. Но мой торговец способен двигаться только в одном направлении… и проблема оценки «потребительского спроса» в следующей точке для него действительно огромна.

В конце 1960-х я и так и сяк крутил эту идею, часть рассказа уже была написана, но я никак не мог дотянуть его до конца. Я отложил рассказ в сторону. И оказалось, что это самое удачное решение, которое я мог принять.

С 1972 по 1979 год я был женат на Джоан Д. Виндж. Конечно, мы все время обсуждали самые разнообразные проекты; разрабатывать что-либо с таким хорошим писателем — большое удовольствие. И все же, несмотря на наши постоянные споры о сюжетах, только однажды разговор коснулся этого рассказа: я показал Джоан отрывок из моего «вне временного торговца» и поделился с ней идеями возможного финала. Мы все обсудили и решили, что для того, чтобы соединить разрозненные части, рассказу необходима «канва». (Думаю, это один из немногочисленных разов, когда она или я пользовались этим приемом) Джоан написала канву и последнюю часть «Ученика торговца», затем переписала мой черновик. Результат вы видите ниже. Имейте в виду, что до определенного места писал я (с последующей правкой Джоан), а затем Джоан. Вы можете определить, кто что писал?

* * *
Властелин Файфа лорд Бакри I сидел, лениво развалясь на троне и смотрел, как два его младших сына в шутку сражаются в пустом зале для аудиенций. Кинжалы были деревянными, но соперничество самым настоящим, и мальчик помладше явно проигрывал. Лорд Бакри начал теребить тяжелую золотую серьгу. Стройный темноволосый Ганабан был его тайным любимцем. Мальчик унаследовал от отца и внешность, и склад ума.

Повелитель Равнинных Земель был высоким мужчиной, его некогда каштановые взъерошенные волосы уже начали седеть на висках. Голубые глаза на худощавом лисьем лице все еще взирали на мир с приводящей в замешательство резкостью, хотя многолетний опыт и научил его прятать свои мысли. Более двадцати лет прошло с тех пор, как он выиграл в битве за власть над своими землями. Не будь он умен и осторожен, он бы не удержал в руках опасное место правителя. Сейчас, когда Ганабан крикнул: «Трэйс, посмотри, что там!», в его глазах вспыхнуло столь не свойственное ему выражение одобрения. Стоило брату отвлечься, отвернувшись, как Ганабан хорошенько ударил его в грудь.

— Я тебя сделал, — радостно закричал Ганабан. Трэйс скривился от досады.

Их отец тихонько засмеялся, но выражение лица мгновенно изменилось, когда он услышал шум снаружи залы. Тяжелые прозрачные двери в дальнем конце комнаты с треском распахнулись. Гонец с Равнинных Земель прорвался сквозь стражу, пересек огромный с высокими потолками зал, в котором эхом отдавались все звуки, и склонился в низком поклоне. Его ружье с грохотом свалилось на пол.

— Ваша светлость.

Лорд Бакри щелкнул пальцами, и его сгорающие от любопытства сыновья молча покинули комнату.

— Поднимись, — сказал он нетерпеливо. — Что, в конце концов, это значит?

— Ваша светлость, — гонец поднял запылившееся лицо, мысленно вздрогнув, услышав тягучее произношение лорда — уроженца Нагорных Земель. — Ходят слухи, что морские королевства собрали новую армию. Сейчас они переходят через прибрежные горы, и…

— Невозможно. И полугода не прошло, как мы разбили их на голову.

— Они набрали множество людей на побережье, ваша светлость. — Даже поза всадника выражала извинения. — И Джейли Акульи зубы заключил на этот раз договор с Южными Землями.

Лорд Бакри фыркнул.

— Сколько помню, они всю жизнь были заклятыми врагами. — Он нахмурился, теребя серьгу. — Единственное, что их объединяет — это я. Проклятие.

Он рассеяно выслушал отчет наездника, затем резко поднялся, запоздало решив отпустить гонца. Пока плавно закрывались тяжелые двери зала, он уже шел широкими шагами к лифту мимо колонны с баллистическим транспортировщиком, ведущим к выходу, которым не пользовались более тридцати лет. Мягкие подошвы обуви с Нагорных Земель неслышно скользили по холодному полированному полу.

С башни замка он оглядел необъятную ширь своих владений, богатых, совершенно плоских пахотных земель, расположенных в тянущейся на многие километры долине. Именно эти земли жаждали получить Юг и Запад. Сейчас поля были темными из-за вспаханной земли, готовой для весенних посевов. Нет времени собирать армию. Он был уверен, что его враги прекрасно об этом осведомлены. День стоял исключительно ясный, и на восточном рубеже открывающейся перед ним панорамы, он мог различить пурпурную стену седых гор: — Нагорные Земли, в которых он родился и в которых заключалось сейчас нечто даже более для него важное.

Сухой ветер ворошил его волосы, в то время как он сквозь тридцатилетие смотрел назад в прошлое. Загорелые руки обхватили зеленоватую черноту древних цельных перил. «Будь ты проклят, мистер Джаггед! — бросил он ветру. — Где твое волшебство, когда я в нем нуждаюсь?»

* * *
Торговец пришел к Границам Темного леса с востока в тот день, когда Виму Бакри исполнилось семнадцать лет. Лето только начиналось, и Вим все еще видел, как искрятся солнечные лучи, падая на снег, который покрывал поросший соснами холм, возвышающийся над Границами. Пласты снега на тех холмах, что повыше, таяли в последнюю очередь, заливая овраги, которые большую часть года стояли сухими, превращая Маленько-большую Речушку в холодный шумный поток, изливающийся на землю внизу лачуг на северной стороне дороги. Еще неделю назад Восточный Перевал покрывали более тридцати футов снега.

Что-то вроде молчаливого оцепенения охватило горожан, в то время как они смотрели на торговца, волочившего повозку по восточной дороге в направлении Границ. Фургон был примерно десять футов в высоту и пятнадцать в длину с резными ярко раскрашенными деревянными стенками, которые уходили от колес вверх, резко наклоняясь, и венчались остроконечной крышей. Глаза Вима широко распахнулись от удивления, когда он увидел эти колеса — длинные и тонкие, словно ива, но тем не менее более пяти футов в ширину. Под весом повозки они на полфута, а то и больше, уходили в дорожную грязь, но разрезали ее без сопротивления и не оставляли колеи.

Несмотря на это, торговец сгибался почти вдвое, волоча свой груз. Мужчина был низкорослым и грузным, а его кожа намного темнее той, что когда-либо доводилось видеть Виму. Заостренная черная бородка задиралась под определенным углом, когда он, пошатываясь, брел по колее по лодыжки в грязи. Над икрами светилась чернотой и чистотой кожа гетр с вытесненным на ней узором. Несколько вялых псов осторожно увивались вокруг, пока он с трудом тащился по середине дороги. Он не обращал на них внимания, так же как не обращал внимания на глазеющих горожан.

Вим резко передвинул пустую кружку назад к Оунзу Рампстеру, который сидел ближе всех к двери таверны. «Еще», — сказал он. Оунз выругался, встал со ступенек и исчез в таверне.

Вим ни на секунду не отрывал взгляда от торговца. Когда смуглый человек достиг того места, где дорога в центре города расширялась, он затащил повозку прямо в грязную трясину, где некогда стоял дом Вдовы Хенли, пока его не разрушила Маленько-большая Речушка. Теперь к незнакомцу было приковано всеобщее внимание. Даже городской кузнец оставил меха и стоял в дверном проеме, выпучив на торговца глаза.

Пока торговец ногой опускал тормозное приспособление позади раскрашенного фургона и закреплял его в грязи, спина его была повернута к горожанам. Затем он возвратился к передней части повозки и повернул несколько колесиков внутри деревянной обшивки. Узкая подвесная дощечка, выкрашенная в голубой цвет, отделилась сверху от фронтона и стремительно завибрировала. Из фургона раздалась резкая, металлическая, свистящая мелодия. Этот звук опустошил таверну и привел на улицу оставшихся жителей Границ. Оунз Рампстер чуть не свалился с деревянных ступеней, торопясь разглядеть источник музыки. Он тяжело опустился, протянув Виму наполненную вновь кружку. Вим даже не заметил.

Когда торговец повернулся к толпе, жуткая музыка прекратилась, и речушка громко шумела в тишине. А потом маленький человек прогремел неожиданно низким голосом: «Меня зовут Джейгит Кэтчетурианц, и я торгую коваными изделиями. Иглы, тесла, клинки — нужны они вам?». Он потянул за щеколду на стенке фургона и из нее выскочила панель, открыв взорам ряды сияющих игл и лезвий для ножей, настолько острых, что Вим мог видеть только сверкание в тех местах, куда падал солнечный свет. «Подходите-ка, люди добрые, сюда. Посмотрите, потрогайте. Скажите, что вы можете за них дать?». Приглашение не пришлось повторять дважды — он был окружен в мгновенье ока. Поскольку горожане сомкнулись сплошной стеной, он взобрался наверх на несколько ступенек, которые находились сбоку фургона, чтобы его можно было различить сквозь толпу.

Парни Вима вскочили на ноги; но он сидел неподвижно, на заостренном лице застыло решительное выражение. «На место», — сказал он, довольно громко. — У вас глаза почти выскочили из орбит. Они сдерут с нас шкуры значительно быстрее, если мы что-нибудь предпримем здесь. Слишком много народа. На место!» Он пнул с боку голень ближайшего из них, Батекара Хенли; все сели. «Пьяница, дай-ка мне одно из ваших кольц, то большое».

Младший брат Оунза Рампстера впился в него взглядом, затем вытащил из грязного шерстяного манжета кулак с драгоценностью и протянул Виму. «Как получается, Вим, что ты внезапно становишься таким храбрым?» Он с раздражением опустил кольцо в его руку. Вим отвернулся, не удостоив парня ответом, и передал массивный кусок золота пухлой, симпатичной подружке Батекара.

«Ну, Эмми, просто иди к тому фургону и позаботься о том, чтобы купить нам несколько клинков. Не слишком длинных, скажем, таких, — он вытянул пальцы. — И выясни, как они крепятся на стойке».

«Конечно, Вим». Она поднялась со ступеней и засеменила по грязной дороге к толпе, окружившей фургон торговца. Вим поморщился, раздумывая о том, что красное вязаное платье, которое купил ей Батекар, возможно чересчур маленькое.

Разглагольствования торговца продолжались, почти заглушая шум Маленько-большой Речушки. «Просто опробуйте свои клинки на моих, друзья. Давайте. Смотрите, вы не оставили на них ни царапины, видите? Ну и сколько они стоят, друзья? Я беру золото, серебро. Или ремесленные изделия. И мне нужна лошадь — свою я потерял, спускаясь по тем чертовым тропам». Он махнул рукой на Восточный Перевал. Ряды горожан сомкнулись еще плотнее, поскольку каждый из них пытался изыскать возможность испытать сверкающий металл и предложить цену, которая бы устроила торговца. Эмми мастерски лавировала в толпе; через несколько секунд Вим уже видел ее красное платье в первых рядах. Она восторженно поглаживала товары, соревнуясь с остальными за внимание незнакомца.

Ганабан Крой поменял положение своего массивного тела на жесткой деревянной ступеньке. «Три золотые свиньи говорят, что пришелец — с нижнего запада. Он просто пришел с востока, чтобы между нами появились пересуды. Никто не делает такие ножи к востоку от перевала».

Вим едва заметно кивнул. «Возможно». Он наблюдал за торговцем и теребил пальцами толстую золотую серьгу, наполовину спрятанную за взлохмаченными каштановыми волосами.

Через дорогу от него продавца с четырех сторон забрасывали предложениями о сделках. Многие горожане хотели продать меха или арбалеты, но Джейгита Кэтчетурианца они не интересовали. Это значительно сузило круг его потенциальных покупателей. Даже когда он яростно спорил со стоящими внизу, его быстрые темные глаза стреляли вверх и вниз по улице, не обойдя вниманием и компанию у таверны, на миг они остановились на Виме, как будто пронзив его.

Торговец снял со стойки несколько лезвий и передал их вниз, очевидно получив в оплату металл. Эмми досталось по крайней мере два. Затем, добиваясь тишины, он поднял руки. «Люди, я действительно сожалею, что свалился вам как снег на голову, и вы все не были готовы к моему приходу. Давайте разойдемся сейчас и повторим попытку завтра, когда вы сможете принести то, что имеете для торговли. Я, возможно, буду брать некоторые меха. И приводите также лошадей, если хотите. Так как мне одна нужна позарез, я отдам два, возможно, три тесла за хорошую лошадь или мула. Хорошо?»

Не тут-то было. Несколько разочарованных горожан попробовали сорвать товары со стойки. Вим заметил, что у них ничего не вышло. Торговец потянул за шнур в передней части повозки и стойка развернулась внутрь, вместо нее снова появилась резная деревянная обшивка. Когда толпа поредела, Виму стало видно Эмми, которая сжимала в руках два ножа и кусочек ситцевой ткани. Она все еще о чем-то горячо говорила с торговцем.

Торговец снял с талии серебристую цепь, пропустил через колеса телеги, а затем обмотал вокруг ближайшего дерева. После этого последовал за Эмми назад через дорогу.

Оунз Рампстер фыркнул. «Уверен, это просто детская забава. Спорю, что мы без труда ее разломаем».

«Возможно». Вим снова кивнул, не слушая. Его глаза стали синими от гнева, когда Эмми подвела торговца прямо к ступеням таверны. «О, Батекар, только взгляни, какие чудесные иглы продал мне мистер Кэтчетур». Пьяница вскочил на ноги. «Ты! Тупая маленькая, маленькая… мы сказали тебе купить ножи. Ножи! А ты спустила мое кольцо, чтобы купить иглы!». — Он вырвал ткань из рук Эмми и принялся рвать ее на кусочки.

«Эй! — Эмми начала колотить его в бессильной ярости, хватаясь за свою добычу. — Батекар, пусть он остановится!» Батекар и Оунз опустили Пьяницу на место, вернув ей иглы и ткань. Эмми надула губы. «Страшный мужлан».

Вим нахмурился и выпил, не выпуская торговца из виду. Смуглый чужеземец стоял, разглядывая всех по очереди. Руки свободно болтались по бокам, а на губах играла едва заметная улыбка, спокойные черные глаза не пропускали ни одной детали. Такие глаза совсем не подходили к упитанной физиономии торговца. Вим неловко заерзал, терзаясь какой-то неуверенностью. Но он стряхнул с себя это чувство. Непонятно, какие у них тут шансы, чтобы начинать состязание, исход которого не очевиден. Он встал и протянул руку. «Меня зовут Вим Бакри, мистер Кэтчетур. Прошу простить за поведение Пьяницы, он все время навеселе, это уж точно».

Торговцу пришлось слегка приподняться, чтобы пожать ему руку. «Люди обычно зовут меня просто Джейгит. Рад познакомиться. Мисс Эмми сказала мне, что ты и твои друзья иногда нанимаетесь охранять людей вроде меня».

За его спиной Батекар стоял, открыв рот. Эмми самодовольно улыбалась. Время от времени она доказывала, что не столь глупа, как кажется.

Вим благоразумно кивнул. «Случается. И дело стоит того, чтобы иметь нас на службе». В этих горах множество воров, но большинство из них попятится, завидев шесть добрых лучников». Он взглянул на Пьяницу. «Пять добрых лучников».

«Вот и хорошо». Маленький толстый человек ласково улыбнулся, и мгновение Вим недоумевал, чем это лицо могло его так насторожить. «Хотелось бы предложить вам работку».

* * *
Вот так они начали спускаться с высоких гор. Было самое начало лета, но в Нагорных Землях оно больше напоминает шумную весну. Под сверкающим голубым небом всюду по земле распространяется зелень, оттесняя мрачные холмики тающего снега и покрывая выходящие на поверхность пласты гранита. Полноводные ручьи подпрыгивали и, журча, бежали вниз по горным долинам, проносясь сквозь водопады и пороги, которые вдребезги разбивали воду, превращая ее в пену и раскидывая блестящим покрывалом едва ли ни в дюйм глубиной над горными породами. Рваные вершины, окаймленные шкурами ледников, оставались все дальше и дальше, и все же день не становился теплее. Ледяная вода кругом не давала воздуху прогреться.

Торговец и шесть его «защитников» шли извилистым тропами сквозь глухой болотистый сосновый лес, прерываемый альпийскими лугами, на которых цвели яркие, подобные звездам, цветы, а невысокая трава на пригорках заставляла лодыжки болеть от усталости. Они проходили мимо болот, где даже в такой холод роились тучи комаров, и высокие мокасины Вима пронзительно скрипели на мягкой сырой земле.

Но ближе к вечеру отряд дошел до Тропы в Ведьминской Низине, и путь для лошади, тащившей фургон торговца, стал легче. Где-то впереди отряда Оунз Рампстер занимал лидирующее место, вдалеке по бокам шли толстый Ганабан, Батекар и Коротышка, в то время как Пьяница Рампстер, сейчас почти трезвый, прикрывал тыл. В Нагорных Землях даже грабители, особенно грабители, путешествуют с предосторожностями.

Большую часть дня Вим провел в молчании, слушая журчание воды, ветер, щебечущих среди сосен птиц — прислушиваясь к звукам людского вероломства. Но, похоже, вокруг никого не было. Он видел только одного земледельца в четырех милях от Границ Темного леса, и с тех пор ни души.

Вчера торговец расспрашивал его об этих землях и о том, сколько людей живет вблизи Границ, чем они зарабатывают на жизнь. Он, казалось, расстроился, услышав, что в окрестностях обитают в основном лишь бедные, живущие далеко друг от друга земледельцы да охотники. Сказал, его товары из разряда тех, что скорее заинтересуют богатых горожан. Вим тут же заявил, что он один из тех немногих людей с Нагорных Земель, которые когда-либо бывали в Великой Долине и доходили до огромного города Файф, и что онибудут более чем рады сопроводить его до Равнинных Земель — за вознаграждение. Если за толикой жадности скроются их истинные намерения, то тем лучше. А предоплата торговца, выданная странными усеянными драгоценными камнями серебряными шариками, только предала больше искренности заинтересованности в его планах на будущее.

Вим бросил взгляд на торговца, идущего сбоку от него рядом с пятнистой лошадью, запряженной в повозку. Вблизи он казался даже более примечательным, чем на расстоянии. Его прямые черные волосы были подстрижены невероятно аккуратно у основания шеи, Вим задумался, надевал ли он на голову миску, чтобы стричь вокруг. И от него странно пахло, не то чтобы неприятно, но скорее старой хвоей, чем человеком. Серебряная нитка, которой была прошита рубашка из мягкой кожи, была тоньше, чем Виму доводилось видеть. Будет совсем не плохо получить такую рубаху, Вим рассеяно потянул рукой за петли бус и гладкий металл, которые висели поверх его собственной льняной рубашки.

Они уже прошли около полумили, когда Вим решил поведать: «Это называют Ведьминской Низиной. Есть поверье, что раньше у людей было волшебство, и они могли летать по воздуху на хитрых приспособлениях. Один из них утратил волшебство недалеко отсюда. Еще двадцать лет назад можно было найти место, где лежат кости и кусочки стали, как я слышал, целиком покрытые ржавчиной. Некоторые говорят, что эта тропа через низину также не обычная».

Джейгит не ответил, брел, опустив вниз голову, заостренная черная борода загибалась на груди. Впервые с того времени, как началось путешествие, его, казалось, не интересовал ландшафт. Наконец он произнес: «Сколько, ты считаешь, прошло времени, с тех пор как летающее приспособление рухнуло здесь?».

Вим пожал плечами. «Мой дед слышал историю от своего собственного деда»

«Хм. И это все… волшебство, о котором, как ты слышал, рассказывают?»

Вим решил не говорить торговцу о том, что он знал о городе Файф. Это, наверное, напугает маленького человека так, что он повернет обратно, и это станет причиной преждевременного противоборства. «Ну, у нас есть в горах ведьмы, вроде двоюродной сестры Вдовы Хенли, но большинство из них ненастоящие, по крайней мере те, которых я видел. Только внешний вид и несчастья, которые, как говорит народ, идут в наказание за грехи, — ухмылка скривила его лицо — ну, а о волшебстве я ничего не знаю. А чего вы ожидали?»

Джейгит покачал головой. «Нечто большее, чем ничтожные неудавшиеся ведьмы, можешь не сомневаться. Чем больше смотрю на страну, тем больше убеждаюсь, это не то место, откуда я отправлялся в путь».

Следующую милю они шли в молчании. Тропу пронзал гранитный гребень. Вим мельком увидел Ганабана слева, высоко наверху, параллельно фургону. Его лицо было красным от напряжения. Он быстро махнул им, показывая, что все в порядке. Вим также посигналил ему и вернулся к размышлениям о необычном маленьком человеке, который шагает сбоку от него. Почему-то он продолжал вспоминать вчерашний день, Ганабан пожаловался: «Вим, не нравится мне этот коротышка. Говорю же, что надо его бросить». Снова пришло ощущение надвигающейся беды и огромная, как никогда, злость на самого себя. Он резко бросил: «Трусишь, Ган? То, что парень странный, вовсе не значит, что у него дурной глаз». И знал, что не убедил ни его, ни себя.

Может быть, почувствовав направление его молчания или, может быть, по другим причинам, торговец начал говорить снова. На этот раз не о том, куда он направлялся, но, скорее о себе самом и о том, откуда он пришел, о месте под названием Шарн, земле, на которой творились такие чудеса, что если бы Вим услышал рассказ от кого-нибудь другого, он бы рассмеялся.

Потому что Шарн — это земли где правили настоящие маги, где летающие приспособления были бы примечательны только своей заурядностью. Шарн — огромные земли и одновременно город, город, где нет улиц, это один блестящий, живой кристалл, который снопами света бросает вызов небесам. И люди из страны Шарн благодаря своей магической силе сделались похожими на богов. Они носили одежду из тончайшего шелка, летали в небо на молниях, пока гремел гром, переговаривались друг с другом через мили. Они спускались под воду теплых пограничных морей, погода повиновалась им, и они оставались молодыми столь долго, сколь жили. Волшебство превратило их в грозных воителей и могущественных завоевателей, так как они могли убить чуть ли не одной мыслью и кивком головы. И если их раздражала гора, они в одно мгновение могли ее разрушить. Вим подумал о Нагорных Землях и содрогнулся, потрогав костяную рукоять ножа, пристегнутого ремнем к ноге.

Джейгит пришел в Шарн из страны, которая располагала еще дальше на восток и была значительно примитивнее. Он остался и овладел тем волшебством, которое было ему под силу. Товары, которые он привез в Шарн, пользовались успехом и за них платили немалую цену. За время, проведенное в волшебных землях, он овладел некоторыми не очень мощными шарнскими заклинаниями. Потом он ушел, чтобы найти место сбыта для этого приобретения, в земли, где знали волшебство, но не так глубоко, как в Шарне.

Когда торговец закончил рассказ, Вим увидел, что солнце почти докатилось до горных хребтов к востоку от них. Несколько минут он шел, искоса глядя на закат, пытаясь обнаружить следы потерянных земель Шарн.

Тропа изогнулась под углом в девяносто градусов, направляясь вниз через небольшую долину. Наполовину спрятанный в сгущающемся полумраке, который сейчас расползался по земле, шаткий деревянный мост пересекал реку. По ту сторону моста в неожиданном свете солнца сосны карабкались на затемненные склоны гор. Вдоль гряды холмов, расположенных чуть дальше, чем в миле, десять или двенадцать громадных, одиноких деревьев ловили, возвышаясь над лесом, свет.

«Мистер Джейгит, вы — лучший лгун, которого я встречал в своей жизни». Вим упорно гнал от себя страх, чувствуя, как торговец спокойно смотрит ему в лицо, в то время как сам он показывает рукой за долину. «Мы думаем устроиться на ночь как раз за той грядой. В месте, которое называется Дедова роща. Возможно, вы никогда не видели таких больших деревьев, даже в Шарне!»

Торговец вглядывался в умирающий закат. «Возможно, — сказал он, — в любом случае я, конечно же, хочу посмотреть на такие большие деревья».

Они шли вниз от солнечного света к поднимающейся темноте. Вим мельком увидел высокую фетровую шляпу Оунза, когда он вынырнул из тени на другой стороне долины, но никого из остальных ребят заметить не удалось. Вим и торговец были вынуждены оставить Тропу в Ведьминской Низине. Для лошади с повозкой передвижение затруднилось, но несмотря на это, они достигли края Дедовой Рощи менее, чем за полчаса, минуя одно из высоченных деревьев, затем второе и третье. Низкие жердеобразные сосны стали тонкими, а потом и вовсе исчезли. Впереди были только дедовы деревья, их шероховатые полосатые стволы казались красно-коричневыми и золотыми в умирающем свете солнца. Легкий ветерок, который с ними вместе пересек долину, рев реки позади, все звуки растворились в кафедральной тишине, остался лишь прохладный неподвижный воздух и золотые деревья. Вим остановился и откинул голову назад, чтобы поймать даже мимолетное колыхание самых низких ветвей, унизанных колкой золотисто-зеленой хвоей. Это была их земля, и он знал не один рассказ, в котором говорилось, как деревья охраняют ее, не пуская опасные существа, сохраняя воздух прохладным, а почву ароматной и слегка влажной на протяжении всего лета.

«Сюда», — слева раздался приглушенный голос Ганабана. Они обошли вокруг двадцатифутового ствола и обнаружили Ганабана и Батекара, разжигающих небольшой костер при помощи лучин, которые они подобрали в роще. Вим знал, что кора дедовых деревьев очень плохо горит. Трепещущее пламя осветило огромную темную впадину за их спинами: ствол древнего дерева разрушился, образовав пещеру, в которой могли найти ночное убежище путешественники.

К тому времени, как они поели и поменяли дозорных, солнце село. Вим потушил костер, и единственным источником света стал серп месяца, катящийся вслед за солнцем на запад.

Вим заметил с возрастающим раздражением, что торговец и не пошевелился, чтобы пойти спать. А неподвижно сидел, скрестив ноги, в тени своего фургона. Он надел темное пальто от холода, и был практически невидим. Однако Вим думал, что он смотрит вверх на небо. Молчание тянулось все то время, пока Вим не решил, что ему надо прикинуться спящим до того, как уснет торговец. Наконец, Джейгит встал и подошел к задней части фургона. Он открыт крошечную заслонку и переместил два предмета.

«Что это?», — спросил Вим, испытывая одновременно и любопытство, и подозрение.

«Просто немного безобидного волшебства». Он поставил одно устройство вниз на землю, по виду оно напоминало брусок с ручкой на одном конце. Вим подошел к торговцу, пока тот устанавливал второй предмет на уровне глаз. Второе устройство выглядело куда как сложнее. Оно мерцало, почти искрилось в тусклом свете луны, и Вим подумал, что видит зеркала со странными линиями по бокам. Крошечный пузырек плавал вдоль боков в трубке. Торговец взирал через устройство на разбросанные по небу бледные звезды, заметные среди ветвей. Наконец, он поставил устройство назад в фургон, и подобрал брусок. Вим осторожно смотрел на торговца, в то время как остальные удалились в направлении дерева-пещеры, брусок уж слишком напоминал оружие.

Джейгит нажал что-то у ручки бруска, и в роще раздался жуткий вой. Он вскоре растаял в тишине, но Вим был уверен, что теперь передняя часть бруска вращается. Джейгит поместил его напротив серебрящейся в лунном свете коры дерева-пещеры, и верхний конец начал без напряжения пробираться внутрь массивного ствола.

Голос Вим слегка дрожал. «Это… это кое-что из вашего шарнского волшебства?»

Торговец мягко засмеялся, заканчивая свой эксперимент. «Едва ли. Шарнское колдовство гораздо изощреннее, намного проще выглядит. А это лишь простые чары, чтобы прочитать Знаки».

«А-а». Вим явно колебался, испытывая страх, смешанный с любопытством. В стволе дерева-пещеры появилась глубокая аккуратная дырка. То, что парень странный, Ган, вовсе не значит, что у него дурной глаз… Вим инстинктивно скрестил пальцы. Потому как дело явно шло к тому, что торговец, по-видимому, вовсе не был самым большим в мире лжецом, а это значило… «Может, я лучше проверю, как там устроились ребята».

Когда торговец не ответил, Вим развернулся и быстро пошел прочь. По крайне мере, он надеялся, что выглядит это именно так, самому ему казалось, что он бежал. Он прошел мимо Оунза, наполовину скрытого гигантским пнем. Вим ничего не сказал, но показал жестом, чтобы тот продолжал наблюдать за торговцем и фургоном. Остальные стояли в ожидании у среднего размера дедова дерева, примерно в сотне ярдов от дерева-пещеры, в месте, о котором они условились в последний вечер на Границах Темного леса. Вим в молчании двигался по упругой земле, огибая остатки того, что некогда, похоже, являлось одним из огромнейших деревьев в роще — четырехсотфутовая громадина, которую поразила болезнь, и через годы она рухнула. Большущий диск разрушенной корневой системы взмыл в воздух больше, чем на тридцать шагов. Вим по сравнению с ним казался очень маленьким, когда он, тяжело спрыгнув вниз, встал рядом, сбоку от Ганабана.

Батекар Хенли зашептал. «Я оставил Оунза и Пьяницу охранять».

Вим кивнул головой. «Вряд ли это имеет значение. Мы не тронем этого торговца».

«Что?!», — восклицание Батекара прозвучало громко от удивления. Он лишь слегка понизил голос, когда стал продолжать. «Одного парня? Ты испугался одного парня?»

Вим угрожающим жестом призвал к молчанию. «Вы слышали меня. Ганабан был прав, этот Джейгит чертовски опасен. Он колдун, у него дурной глаз. И у него там нечто вроде ножа, который может без труда проникнуть в дедово дерево! И его манера говорить, это самое незначительное…»

Его прервали приглушенные ругательства остальных. Только Ганабан Крой молчал.

«Ты сошел с ума, Вим, — произнесла громоздкая тень Коротышки. — Мы прошли сегодня пятнадцать миль. И ты заявляешь, что все зря. Эдак нам проще заняться земледелием, чтобы заработать себе на жизнь».

«Мы все-таки кое-что получим, но, похоже, на какое-то время должны стать честными. Я думаю, проводить его вниз, скажем, до того места, где начинаются лиственные леса, а затем довольно вежливо попросить дать половину того, что он обещал нам на Границах».

«Я уверен, как сам сатана, что не попрусь провожать никого на такое расстояние вниз в Долину». Батекар нахмурился.

«Ну тогда можешь просто развернуться и пойти назад. Пока здесь управляю я, Батекар, не забывай. Мы уже и так кое-что получили с этого дела. Серебряные шарики, которые он дал нам в качестве предоплаты».

Раздался свистящий звук. Глухой шлепок. Ганабан, обессилев, упал ничком на освещенную лунным светом землю по другую сторону от тени дерева. Из его горла торчала стрела арбалета.

Пока Вим и Батекар взбирались в поисках укрытия на гниющие вывороченные корни дерева, Коротышка встал на ноги и прорычал: «Все чертов торговец!». Это стоило ему жизни. Три стрелы пронзили его на месте, и он осел на Ганабана.

Вим слышал, что те, кто на них напали, приближаются. Из того, что он мог видеть, все они были вооружены арбалетами, у его парней не было ни единого шанса при таком перевесе сил. Он еще глубже зарылся в когтистые корни, почувствовав, как нитка бус хрустнула и рассыпалась где-то над рукой. Позади Батекар отстегивал свой собственный арбалет и вставлял стрелу.

Вим взглянул за его плечо и на мгновение, которое длится удар сердца, увидел золотисто-белое сияние в раскрашенном луной пейзаже с резко затемненным голубым блеском. Ослепленный и озадаченный, он встряхнул головой. Однако изумление вскоре вытеснили неожиданные крики. Он молился и отчаянно ругался одновременно.

Но их противники уже подошли к поваленному дереву. Вим слышал, как они протискиваются сквозь корни, и отклонялся назад все дальше, за пределы досягаемости их ножей. Совсем близко раздался еще один вскрик, и чей-то голос заметил: «Эй, Руф, я достал ублюдка, который пристрелил Рокера прошлой осенью».

Другой голос ответил: «Теперь их пять, — все, за исключением торговца и Вима Бакри».

Обливаясь потом, Вим затаил дыхание. Он узнал второй голос — Эксл Борк, старший из братьев Борк. Последние два года банда Вима стала оспаривать у рода Борков их семейное дело — воровство, и вплоть до сегодняшней ночи находчивость Вима спасала их от мести Борков. Но сегодня ночью — как же он так оплошал сегодня ночью? Будь проклят торговец!

Он услышал, как снова обшаривают корни, теперь уже ближе. Затем чьи-то пальцы внезапно поймали его за волосы. Он дернулся, но другая пара рук присоединилась к первой и схватила его за волосы, а потом и за воротник кожаной куртки. Вима грубо выволокли из запутанного клубка корней. Он взмыл на ноги, но получил удар в живот до того, как смог убежать. Он повалился обратно на землю, хватая ртом воздух, и почувствовал, как выдергивают из ножен кинжал. Три темных фигуры маячили над ним. Тот человек, что был ближе всех к Виму, поставил тяжелую ногу ему на грудь и сказал: «Ну, Вим Бакри, лежи спокойненько, мальчик. Сегодня удачная ночь, даже если мы не поймаем торговца. Ты просто слегка свихнулся от жадности, мальчик. Мои двоюродные братья убили всех твоих бандитов до одного». Раздавшийся хохот, как стрела, пронзил Вима. «Всего пятнадцать минут и мы сделали то, чего не могли сделать последние два года».

«Лу, ты отведешь Вима в дерево-пещеру. Сейчас найдем торговца и устроим небольшое веселье с этими двумя».

Вима поставили на землю, потом сбили ударом ноги, и он растянулся поверх тел Ганабана и Коротышки. С трудом вскочив на ноги, он побежал. Но лишь для того, чтобы его повалил и избил другой из братьев Борк. К тому моменту, как он достиг дерева-пещеры его правая рука безвольно болталась, а один глаз ничего не видел из-за теплой липкой крови.

Борки попытались вновь разжечь костер. Трое из них стояли вокруг Вима в колеблющемся свете, он слышал, как остальные рыщут среди деревьев. Он мрачно размышлял над тем, почему они не могут найти на открытой местности фургон, когда они достали всех его парней.

Один из младших братьев, которому едва ли исполнилось больше пятнадцати, нерешительно забавлялся тем, что размахивал тлеющими прутиками вокруг лица Вима. Вим попытался его шлепнуть, промахнулся. Но, наконец, один из Борков, выбил горящую палку из рук мальчишки. Вим вспомнил, что право первым наказывать тех, кто провинился перед бандой, было закреплено за Экслом Борком. Оглушенный болью и отчаянием, он, извиваясь, отодвинулся от огня и прислонился к сухому упругому стволу дерева-пещеры. Одним глазам он видел, как возвращаются с пустыми руками другие Борки. Всего он насчитал шесть, но из-за слабого, едва брезжущего света не мог рассмотреть их лиц. Единственный, кого он распознал бы наверняка, был Эксл Борк, но его коренастого силуэта пока не было видно. Двое из клана Борков прошли мимо него в черноту, где находилось самое сердце дерева-пещеры, он слышал, как они опускаются на карачки, чтобы обогнуть поворот в самом конце прохода. Торговец мог бы там спрятаться, но его фургон перегородил бы вход в пещеру. Вим снова недоуменно подумал, почему Борки не могут найти фургон, и снова пожалел о том, что встретил его на пути.

Двое парней вылезли из дерева-пещеры как раз тогда, когда в мерцающий круг света от костра, прихрамывая. шагнул Экс. Коренастому бандиту было по меньшей мере лет сорок. За эти сорок лет он проиграл положенную ему часть битв и ходил слегка согнувшись. Вим знал, что за свисающей вниз шляпой скрывается череп, испещренный шрамами, среди них была даже одна вмятина. Старший Борк подошел поближе к костру, небрежно отправляя труху и несгораемую кору в угасающее пламя. «Ну, хорошо… и куда же вы, сукины дети, гори вы все в аду, смотрели? Вы стояли в двух шагах от этого дерева, вы проткнули всех ублюдков из шайки Бакри, за исключением Вима. Почему же вы не нашли торговца?»

«Он ушел, Экс, ушел». Мальчишке, который играл с Вимом, показалось, что он сделал открытие. Но Эксла это не впечатлило, ударом слева он отбросил мальчишку к дереву.

Один из силуэтов запинаясь заговорил. «Только не говори, что я лжец, когда я тебе расскажу, Эксл… но я ведь смотрел прямо на дерево-пещеру, когда вы пошли за остальными. Я видел торговца так же ясно, как сейчас вижу тебя. Он стоял рядом с фургоном и лошадью. Затем неожиданно случилась эта голубая вспышка, говорю тебе. Экс, она была яркой, и минуту я ничего не видел, а когда зрение ко мне вернулось, этого чужака и дух простыл».

«Гм». Старший Борк воспринял рассказ без видимого гнева. Он почесал левую подмышку и стал перемещаться вокруг затухающего костра туда, где лежал Вим. «Значит, ушел? Просто взял и испарился. Похоже, он желанная добыча…» Эксл неожиданно подскочил и схватил Вима за воротник, после чего поволок к костру. Остановившись в кольце света, подтянул Вима прямо к лицу. Широкие свисающие поля шляпы превратили его лицо в черную дыру, которая была куда страшнее настоящего лица.

Заметив ужас Вима, он скрипуче захохотал, и не стал поворачиваться к костру. «Давненько, Вим, я хотел преподать тебе урок. Но сейчас я могу совместить дело и удовольствие. Мы просто будем сжигать тебя по дюйму за раз, пока ты не скажешь нам, куда так спешно исчез твой дружок».

* * *
Вим едва не подавился комком, который подступил к горлу. Эксл Борк стал дюйм за дюймом подвигать его здоровую руку к огню. Больше всего хотелось прокричать правду о том, что торговец никогда не посвящал его в свое волшебство. Но он знал, что правду, как и мольбы о пощаде, никто не будет слушать. Единственный выход — врать. Врать лучше, чем он врал за всю свою прошлую жизнь. Рассказы, поведанные торговцем за день, всплыли у него в голове и приняли форму слов. «Продолжай, Экс. Веселись. Я знаю, я почти мертв. Но и вы тоже…» Плечи и шею по-прежнему сжимала мертвая хватка, но узловатая рука перестала тащить его в костер. Он почувствовал, как кисть обжигает невыносимо горячий воздух над углями. В отчаянии он заставил боль, как совсем недавно страх, отступить и решил не обращать на нее внимания. «Почему, думаешь, я и мои ребята за день и пальцем не тронули этого торговца? Дожидались, пока угодим в вашу засаду?» Его смех звучал слегка истерически. «На самом деле, мы испугались до мозга костей. Чужеземец — колдун, он слишком опасен, чтобы его преследовать. Он может проникнуть прямо тебе в голову, задурманить ум, заставить видеть то, чего в действительности и близко нет. Он может убить, просто взглянув на тебя. Да… — на него нашло настоящее вдохновение. — Да ведь возможно, он даже убил одного из твоих распрекрасных братцев и стоит сейчас здесь, претворяясь Борком, и ты никогда не узнаешь, пока он не поразит тебя…»

Эксл выругался и распластал по горячей золе руку Вима. Даже ожидая этого, Вим ничего не смог с собой поделать. Он закричал громко и пронзительно. Мгновение — длинное, как никогда, и Эксл вытащил его руку из пекла. Движение расшевелило угли. Костер погас, выбросив напоследок над углями несколько злых красных языков пламени. Соперничать со светом луны остались лишь тусклые красные точки. Молчание длилось довольно долго. Вим прикусил язык, чтобы сдержать стон. Тишину прерывали лишь легкий ветерок, который шелестел листьями в кронах дедовых деревьев на высоте в несколько сотен футов, да храпение лошади где-то поблизости.

«Эй, у нас ведь нет лошадей», — сказал один из братьев с тревогой в голосе.

Семь человеческих фигур замерли в огромной распростертой тени дерева-пещеры. На них лежали тусклые серебряные полосы света уходящей луны. Борки стояли неподвижно, смотря друг на друга. И тогда Вим понял то, что они сами должно быть уже заметили. Братьев Борк восемь. Каким-то образом торговец уничтожил одного из Борков во время нападения, да так тихо и быстро, что никто не заметил потери.

Вим вздрогнул, неожиданно вспомнив вспышку сверхъестественного бело-голубого света и заверения, которые он сделал о торговце. Если одного Борка можно так легко убить, то почему не двоих? А тогда…

«Он здесь, претворяется одним из вас!», — закричал Вим, его голос треснул.

И он почти почувствовал их ужас, который расползался во все стороны, передавался, непрерывно возрастая, от одного к другому, пока один из самых маленьких силуэтов не сломался и не выбежал на лунный свет.

Он не пробежал и двадцати футов, как его пригвоздила к земле пущенная в спину арбалетная стрела. Несмотря на то, что беглец свалился в мягкую золотистую грязь, заговорил другой арбалет и другой брат рухнул мертвым на ноги Вима.

«Это Клайн, ты… колдун». Вновь несколько луков были готовы выстелить.

«А сейчас подождите», — заорал Эксл. Теперь осталось только пять Борков. На земле распростерлись два неподвижных тела. «Торговец поймал нас в свои колдовские сети. Мы не должны потерять голову и вычислить, кем из нас он прикидывается».

«Но, Экс, он ведь не просто маскируется, мы бы не увидели, кто он… он, он может заставить нас поверить, что он любой!»

Придавленный трупом Вим видел в ночи только пять теней. Лица были укрыты от света, а преувеличенно огромная одежда стерла какие-либо различия.

Он прикусил губу, чтобы не издать ни малейшего стона. Совсем не время напоминать оставшимся Боркам о Виме Бакри. Но адская боль ползла от кисти по всей руке, и вскоре он почувствовал ужасное головокружение. Все расплылось и поплыло перед глазами, голова безвольно повисла…

Он снова открыл глаза и увидел, что на поляне стоят только три человека. Еще двое умерли. Их тела до сих пор подрагивали на земле.

Голос Эксла стал пронзительным от ярости. «Ты, чудовище! Ты околдовал нас, чтобы мы поубивали друг друга». «Нет, Экс, я должен был застрелить его. Клянусь, это был торговец. Переверни его. Он пристрелил Яна, после того как ты приказал нам остановиться».

«Колдун, — воскликнул третий голос. — Все они мертвы». Два арбалета натянулись и выстрелили одновременно. Два человека упали замертво.

Эксл довольно долго стоял в молчании. Один среди мертвых тел. Луна, наконец, села. И оставшиеся редкие звезды едва светили сквозь колыхающиеся ветви дедова дерева высоко над головой. Вим был неподвижен, как сама смерть.

Он слышал запах крови, пота и паленого мяса. И приближающихся шагов. Ослабев от страха, он взглянул вверх на темную коренастую фигура Эксла Борка.

«Все еще здесь? Хорошо». Обутая в черный сапог нога откатила мертвое тело с ног Вима. «Ну, мальчик, тебе лучше разрешить мне взглянуть на твою руку». Голос принадлежал Джейгиту Кэтчетурианцу.

«Уф! — Вима бросило в дрожь. — Уф. Мистер Джаггед… это ведь… вы?».

В ладони торговца, пришедшего из страны Шарн, появился свет.

Вим потерял сознание.

* * *
Раннее утро пронзило Дедову Рощу пыльными снопами света. Вим Баркли сидел, прислонившись к стволу, у входа в дерево-пещеру. Маленькими глотками он неуклюже прихлебывал что-то горячее и горькое из кружки, зажатой в забинтованной руке. Вторая рука была заткнута за пояс, чтобы уберечь вывихнутое правое плечо. Он в молчании наблюдал, как торговец чистит пеструю кобылу. И в десятый раз осматривал залитую солнечным светом рощу, где ни одно напоминание о событиях минувшей ночи не омрачало тихого дневного спокойствия. Воспоминания о пережитом ужасе, как плохой сон, казались сейчас нереальными, и он раздумывал, не было ли это очередным колдовством, вроде напитка, который успокаивал боль во всем теле. Он взглянул вниз на штаны, где темнели засохшие пятна крови. Я позабочусь об останках, сказал торговец. Так и произошло, все хорошо — все Борки. И все мальчики. Секунду он с тоской думал о драгоценностях, которые ушли в землю вместе с ними, скрывая за этим более глубокое чувство потери.

Торговец вернулся к костру, завалил огонь грязью. До этого ему не составило ни малейшего труда развести огонь. Вим выпрямил ноги. В темных глазах на угрюмом лице застыл вопрос.

«Мистер Джаггед, — теперь не было и тени насмешки в том, как он его называл. — Чего вы от меня хотите?».

Джейгит смахнул пыль со своей кожаной рубашки. «Я подумал, что если ты в силах, то, может, ты не захочешь прервать наше соглашение».

Вим поднял забинтованную руку. «С меня мало пользы. Одна не действует».

«Но я не знаю дороги вниз через Долину, которую знаешь ты».

Вим недоверчиво рассмеялся. «Я считаю, вы можете слетать к луне на метле. И сто пудов, что вы не нуждаетесь в защите! Зачем вы вообще нас наняли, мистер Джаггед?» Горе неожиданно успокоило его, мысли в голове прояснились. «Вы ведь все знали, не так ли? Что мы намерены делать. Вы взяли нас с собой, чтобы наблюдать за нами и, возможно, нас пугать. Ну, сейчас-то вам совсем не обязательно за мной наблюдать. Я… мы уже поменяли наше решение до того, как случилось все это с Борками. Мы порешили спуститься с вами вниз, как и сказали. Все по честному».

«Знаю, — торговец кивнул. — Ты когда-нибудь слышал старую поговорку, Вим, одна голова хорошо, а две лучше? Никогда ничего не знаешь наверняка. Ты вполне можешь мне пригодиться».

Вим уныло пожал плечами, недоумевая, где торговец слышал эту «старую поговорку». «Что ж, за сегодняшнее утро лучших предложений мне не поступало».

* * *
Они оставили Дедову Рощу и продолжали спускаться к Великой Долине. Все раннее утро их продолжал окружать сосновый лес, но по мере приближения полудня, Вим заметил, что вечнозеленые уступают место дубам и кленам, а воздух потерял прохладу и значительную часть влажности. К концу дня он увидел золотисто-зеленые просветы просторов, это и была Долина. Вим указал на них торговцу. Джейгит кивнул с видимым удовольствием и вновь принялся беззаботно мурлыкать что-то себе под нос, как подозревал Вим, скрывая за этим свои дьявольские мысли. Он вновь смерил взглядом круглого коренастого торговца, последнего человека на свете, которого заподозришь в колдовстве. Может, поэтому оно выглядело так убедительно… «Мистер Джаггит? Как вы это делаете? Я имею в виду колдовство с Борками».

Джейгит улыбнулся и покачал головой. «Настоящий волшебник никогда не говорит, как. Что, еще куда ни шло, но как — никогда. Нужно наблюдать и самому понять, как. Вот как становятся по-настоящему хорошими волшебниками».

Вим вздохнул, изменил положение руки под ремнем. «Думаю, тогда я не хочу этого знать».

Торговец захихикал. «Довольно честно».

Оставшуюся часть дня Вим наблюдал за каждым его движением. После ужина торговец опять отправился в темноте к своему вагону. Вим, растянувшийся без сил у костра, видел слабый свет волшебной палочки колдуна, но на этот раз даже не попытался разузнать подробности, только для предосторожности скрестил пальцы. Ему и без этого было, что обдумать, во время отдыха. Он уставился на пламя, нестерпимо болела рука.

«Так ты считаешь, завтра мы после часа пути окажемся в Долине. Говоришь, потом надо идти на северо-запад, пока не придем в Файф?»

Вим вскочил, услышав голос торговца. «А… да, я так считаю. Нужно двигаться на север, и любая дорога доведет туда. Они все идут в Файф».

«Все дороги ведут в Файф?» — торговец неожиданно рассмеялся, садясь на корточки перед огнем.

Вим задумался, что в этом такого уж смешного. «Любой покажет вам путь отсюда, мистер Джаггет. Думаю, наутро, я поверну назад. Я… мы никогда не ходили так далеко. Мы, горный народ, не особо любим спускаться вниз, в Равнинные Земли».

«Гм, мне жаль это слышать, Вим. — Джейгит бросил еще одну ветку в костер. — Но все же, я полагаю, некогда ты был в Файфе?»

«Ну, да. Я был… почти. — Он озадаченно поднял глаза. — Три-четыре года назад, когда я был совсем мальчишкой, с папой и еще кое-какими людьми. Понимаете, мой дед был кузнецом на Границах Темного леса, и он изготовил ружье…» Вим и не заметил, как начал рассказывать торговцу то, что все и так знали, и то, что он никому не рассказывал. Как его дед изобрел черный порох, как жители гор решили свергнуть властителей Файфа и захватить богатые долины себе. И как из города, чтобы отразить нападение, выступили всадники с ружьями и колдовскими чарами. Как золотистые поля были истерзаны и превратились в красные, как умер отец, когда ружье выстрелило ему в лицо. Как окровавленный мальчик с крепко стиснутыми губами вернувшись один к Границам Темного леса, вселил в души жителей страх перед Богом и властителями Файфа… Он сел, болезненно дергая за золотую серьгу. «И я слышал о том, что они используют там внизу черную магию, мы такой и не видывали, чтобы околдовывать все Равнинные Земли. Может, вам тоже стоит еще раз обдумать, надо ли вам спускаться вниз, мистер Джаггед».

«Благодарю за предупреждение, Вим, — Джейгит кивнул. — Но, скажу тебе, я торговец по профессии и по призванию. Если я не могу продать свои товары, жизнь теряет всякий смысл, а я не могу продать товары в этих горах».

«Вы не боитесь, что они попытаются остановить вас?»

Торговец улыбнулся. «Ну, я еще такого не говорил. Уверен, их колдовство мне неизвестно, оно пришло не из Шарна… Кто знает, может статься, они мои лучшие покупатели. Господа любят бросать деньги на ветер». Во взгляде, обращенном на Вима, промелькнуло что-то вроде уважения. «Но, как я уже говорил, две головы лучше одной. Я ужасно сожалею, что ты хочешь быть один. Может случиться так, что утром мы рассчитаемся…»

Утром торговец запряг лошадь и отправился вниз по направлению к Великой Долине. И, сам не понимая почему, Вим Баркли пошел с ним.

* * *
В самом начале дня они вышли из гостеприимного укрытия последнего дубового леса, следуя через открывшиеся их взору качающиеся холмы диких трав, пока не наткнулись на изрезанную колеями дорогу, которая вела на север. Вим сорвал с себя куртку и освободил рубашку. Его бледная кожа жителя Нагорных Земель постепенно краснела под восходящим солнцем Долины. Смуглый торговец посмеивался над ним, и Вим с раздражением подумал, что тот наслаждается жарой. К полудню они дошли до тянущейся в бесконечность зеленой ребристой каймы возделываемых земель, последняя кочка — и они оказались на мощеной дороге.

Перед тем, как продолжить путь, Джейгит опустился на колени и проткнул упругую поверхность покрытия. Вим смутно помнил это мягкое покрытие, казавшееся странной роскошью выходцам с Нагорных Земель. Полотно дороги стелилось вплоть до самого города. В этот раз Вим заметил, что время местами испортило покрытие, но оно было аккуратно залатано гладко обтесанным камнем.

Торговец почти не говорил с ним, только мурлыкал себе под нос, вероятно погруженный в поиски признаков равнинной магии. Настоящий волшебник наблюдает… Вим заставил себя изучить наполовину знакомый ландшафт. Насколько хватало глаз, долину, словно огромное, живое лоскутное одеяло в зеленых и золотых тонах, которое накинули на богатую темную землю, покрывали колосящиеся поля и пастбища. Вдалеке виднелся бледный туман. Вим заинтересовало, колдовская ли это выходка или только дневная жара. Он увидел упитанных, небрежно одетых земледельцев за работой в придорожных полях. Загорелые спокойные лица взирали на их процессию с покорным равнодушием, какое, как он предполагал, должно быть у рабочих мулов. Вим нахмурился.

«Я бы сказал, довольно любопытное отсутствие любопытства, вы согласны?» Торговец взглянул на него. «Из них выйдут плохие покупатели».

«Только посмотрите на них! — зло взорвался Вим. — Они смогли сделать все это? Они ни чуть не лучшие земледельцы, чем мы в Нагорных Землях. В горах от работы стираешь до костей руки и ничего не получаешь, только камни. А посмотрите-ка на них, они жирные! Как так, мистер Джаггед?»

«А как ты думаешь, Вим?»

«Я… — он замолк. Хороший волшебник сам понимает, как… — Ну, у них земли лучше».

«Правда».

«И… не обошлось без магии».

«Она и сейчас есть?»

«Вы видели — их гладко выстланные потоки, вот эта дорога. Она ненастоящая. И… все они выглядят, как будто и сами заколдованы, я так и слышал. Может статься, только властители в Файфе владеют магией. Мы на них идем смотреть?» Он скрестил пальцы.

«Возможно, и так. Похоже, они будут моими единственными покупателями, если ничего не изменится». Лицо торговца абсолютно ничего не выражало. «Перестань скрещивать пальцы, Вим, единственное, что может тебя спасти — это уважение образованных людей».

Вим распрямил пальцы. Прошло несколько минут, прежде чем он понял, что торговец теперь говорит, как обитатели Равнинных Земель так же хорошо, как до этого говорил на наречии Нагорья.

К вечеру они добрались до колодца в одной из земледельческих деревень, которая, словно ось в огромном колесе, раскинулась в центре полей. Торговец окунул в ведро чашку, а потом Вим сделал огромный глоток прямо из ведра. Рот наполнился горьким вкусом металла, и он испуганно выплюнул воду, оглянувшись на торговца. Джейгит водил рукой над чашкой, точнее, бросал что-то в нее. И, насколько Вим мог видеть, вода начала пениться и неожиданно превратилась в ярко-красную. Черные брови торговца с интересом поползли вверх, и он медленно вылил воду на землю. Вим побледнел и тщательно вытер рот рукавом. «Вкус, как у яда».

Джейгит покачал головой. «То, что ты чувствуешь, не яд. Я бы сказал, крестьяне чем-то загрязнили колодец. Но вода испорчена». Он осмотрел деревенских жителей невнятно бормочущих что-то рядом с его фургоном.

«Бараны». Лицо Вима скривилось от отвращения.

Торговец пожал плечами. «Но они все здоровые, богатые и благоразумные… ну, здоровые и благоразумные, в любом случае… здоровые?..» Он пошел назад, чтобы предложить свои товары. Покупателей было немного. Когда Вим вернулся к фургону, глотая затхлую воду, принесенную с гор, он услышал, как маленький человек снова бормочет что-то себе под нос, как будто произносит заклинание: «Файф… Файф… Дистон-Файф, говорят они… Пятый город в районе?… Не может быть».

Он нахмурился, пытаясь сосредоточиться. «Но тогда опять, а почему бы и нет?..»

Торговец держал свои мысли при себе весь остаток дня. Он был непривычно угрюм и время от времени извергал проклятия на каком-то непонятном языке. В тот вечер, когда они расположились на ночлег и в уставшей голове Вима против его воли стали вновь всплывать мысли о потере единственных в жизни друзей, он захотел узнать, также ли одинок смуглый молчаливый незнакомец, сидящий по другую сторону костра. «Мистер Джаггит, вы когда-нибудь чувствовали, как будто возвращаетесь домой?»

«Домой? — Джейгит поднял взгляд. — Иногда. Возможно, сегодня вечером. Но я пришел из такого далека, что, думаю, это невозможно. Когда я вернулся, все уже исчезло». Неожиданно сквозь пламя его лицо показалось Виму очень старым. «То, что делало его домом, исчезло до того, как я ушел… Но, может, я найду свой дом снова, где-нибудь еще, пока иду».

«А-а…» — Вим кивнул, понимая одновременно и больше и меньше, чем он сам осознавал. Он завернулся в одеяло, ставшее вдруг уютным, и уснул крепким сном.

* * *
Незначительные чудеса продолжали преследовать Вима во время их путешествия, как и вопрос «почему», до тех пор, пока постепенно стараниями Джейгита его суеверный страх не превратился в дерзкое любопытство, которое временами заставляло торговца хмурить брови, хоть он ничего и не говорил по этому поводу.

До тех пор, пока на третье утро, Вим не заявил. «Это все обманки. Надо просто понимать, что за ними стоит. Как с ведьмами в горах. Все имеет объяснение. Думаю, не существует никакого волшебства!»

Джейгит уперся в него спокойным взглядом, в котором, казалось, мерцали отблески ночи, проведенной в Дедовой Роще. «Думаешь, нет, а?»

Вим беспокойно опустил глаза вниз.

«Волшебство есть, Вим, это уж точно. Оно нас здесь окружает со всех сторон. Только теперь ты смотришь на него глазами волшебника. Так как есть объяснение всему, что происходит, ты можешь не знать, что это волшебство, но все-таки оно существует. А знание не делает вещи менее волшебными, странными или ужасными, просто с ними становится легче иметь дело. Стоит иметь это в виду, где бы ты ни оказался… Также имей в виду, что незначительное знание — опасная вещь».

Отчитанный волшебником Вим, кивнул и почувствовал, как краснеют уши. «То же можно сказать и о незначительном невежестве…» — пробормотал торговец.

Третий день пути открыл им вид на город Файф, хотя он и походил скорее на неясное пятно, парящее над горизонтом. Вим взглянул назад поверх бесконечно зеленого моря на горы, но они спрятались за золотистым туманом равнины. Пока он следовал вперед по знакомой и вместе с тем чужой дороге, снова всматриваясь вперед в направлении города, он убедился, что страх, который пришел в Великую Долину вместе с ним, уменьшился вместо того, чтобы возрасти. Пестрая, запряженная в повозку лошадь громко фыркала в душном пыльном молчании, и он понял, что именно торговец с вагоном полным волшебных вещей, подарил ему это мужество.

Он улыбнулся, сгибая обожженную руку. Джейгит ни разу не извинился за то, что сделал, но Вим не был настолько ханжой, чтобы действительно ожидать этого, учитывая обстоятельства. Торговец вылечил его раны зельями, так что синяки начали исчезать, а ожоги зажили почти на глазах. Это было почти…

Мысли Вима прервались, так как он споткнулся о неровную поверхность дороги. Город, значительно приблизившийся, бесстрастно лежал среди полей в удлинившихся после полудня тенях жаркого дня. Интересно, в каком поле его отец… он снова резко изменил ход своих мыслей, направив их на настоящее. Он заметил, что у города нет стен или других видимых признаков защиты. Почему? Может, им нечего бояться. Он почувствовал, как тело сковывает прежний ужас. Однако по мере приближения цели от некогда мрачного настроения торговца не осталось и следа, как будто он обрел решимость. А если торговец столь уверен, то и Вим должен быть таким. Он взглянул на город глазами волшебника, и ему пришло в голову, что властители Файфа вряд ли когда-нибудь бросали столь диковинный вызов.

Они вошли в город, и хотя торговец выглядел почти что разочарованным, Вим что есть мочи старался не глазеть по сторонам, что у него довольно плохо получалось. Массивные каменные и деревянные здания заполнили собой мощеную булыжниками улицу, возвышаясь на два, а то и на три этажа, заслоняя тем самым вид на поля. По краю улицы выстроились в линию витрины магазинов. Окна из увеличительного стекла и облупленные крашеные вывески объявляли о предлагаемом товаре. Этажами выше, как он предполагал, жили люди. Обветренные камни бордюров были стерты до дыр ногами бессчетных пешеходов. И одна мысль о том, что так много людей — пять тысяч, по подсчетам торговца, могут жить на такой маленькой территории, заставила его содрогнуться.

Они шли мимо невзрачно одетых, упитанных горожан и крестьян, заканчивающих дневную торговлю в прохладе уходящего дня. Вим уловил обрывки временами весьма горячих сделок, но заметил, что город проявил не больше интереса к причудливой процессии, состоящей из него и торговца, чем сельский люд, с которым они имели дело во время путешествия. По крайней мере, уж дети-то должны бежать за разноцветным фургоном. В него закралось смутное беспокойство, когда он понял, что едва ли видел, здесь или в округе детей, а те, которые им встретились, держались только рядом с родителями. По всему видно, дела у торговца не будут идти здесь лучше, чем в Нагорных Землях. Как свиньи в загоне… Он оглядел улицу в одну и другую сторону. «Где все свиньи?»

«Что?» — торговец посмотрел на него.

«Чисто. Все эти люди, которые тут живут. И ни следа мусора. Как так может быть. По крайней мере, держат же они свиней для еды? Но я ни одной не вижу. Так же как и карапузов».

«Да-а-а», — торговец пожал плечами, улыбаясь. «Хороший вопрос. Возможно, нам следует задать его хозяевам города».

Вим покачал головой. Пока что он вынужден был признать, что город, несмотря на все странности, не обнаружил признаков чар более могущественных, чем те, что он видел в полях. Быть может, властители Файфа не такие уж грозные, как гласит молва. Их воины не волшебные, а просто лучше вооружены.

Улица сделала резкий поворот, цепляющиеся впереди друг за дружку здания выходили на открытую площадь, заполненную крытыми прилавками городского рынка. И за ним… Вим остановился, уставившись. За ним, он знал, стоял дом властителей Файфа. В два раза больше, чем любое здание, которое он видел. В зелено-черных стенах с пилястрами отражалась, как в огромном злобном зеркале, площадь. Здание обладало прочностью сооружения, котороевыросло прямо из земли. Создавало впечатление незыблемости, которое заставляло весь остальной город казаться эфемерным. Сейчас, он знал, он смотрит на здание в поисках волшебства, которое может противостоять торговцу и стране Шарн.

На губах Джейгита, который стоял рядом с ним, заиграла искренняя и смутная улыбка. «Прошу прощения, мадам, — торговец остановил проходящую мимо женщину с девочкой, — но мы чужеземцы. Как называется то здание?»

«Да ведь это Правительственный Дом». Женщина лишь слегка удивилась. Вим любовался ее лодыжками, обтянутыми чулками.

«Вот как. И что там делают?»

Она рассеяно отодвинула маленькую девочку подальше от фургона. «Там сидят правители. Люди носят туда прошения и все такое. Они правят, я думаю. Лизи, отойди от этого грязного животного».

«Спасибо, мадам. А могу ли я показать вам…»

«Не сегодня. Пойдем, дочка, мы опоздаем».

Торговец поклонился, испытывая нечто вроде недовольства, когда она продолжила свой путь. Вим вздохнул, а торговец покачал головой. «Я начинаю думать, что вряд ли этот рынок пригоден для чудес из Шарна. Я, должно быть, перехитрил сам себя. Получается, что мой единственный шанс — нанести визит властителям Файфа. У меня, вероятно, найдется пара вещей, чтобы заинтересовать их». Его глаза сузились, когда он, оценивая ситуацию, взглянул через площадь.

В ответ на неодобрительное сопение Вима, Джейгит оглянулся и указал на удлинившиеся тени. «Но сейчас в любом случае слишком поздно начинать торговлю. Что ты скажешь на то, что мы просто посмотрим…» Он неожиданно замолчал.

Вим обернулся. К ним приближалась группа из полудюжины солдат с суровыми лицами. У предводителя на шляпе с жесткими полями красовался крест, который был знаком Виму. Они снимали с плеч ружья. Вопрос застрял у Вима в горле, когда они спокойно оцепили фургон, отрезав его от торговца. Полицейский адресовался к торговцу с некоторым презрением. «Правители…».

Вим схватился за ствол ближайшего ружья, отбросил его хозяина на соседнего солдата, потом вырвал ружье и опустил его на голову третьего глазеющего на все это охранника.

«Вим!» Он нахмурился, заслышав звук голоса торговца и обернулся. «Брось ружье». Торговец стоял, не сопротивляясь, рядом с фургоном. А три оставшихся ствола уперлись в Вима. Лицо его исказила злость от предательства, он бросил ружье.

«Свяжите парня с гор… Правители требуют и тебя на пару слов, как я и говорил, торговец. Ты пойдешь с нами». Глава полицейских невозмутимо стоял в отдалении, пока его подчиненные поднимались на ноги. Вим поморщился, когда ему грубо стягивали спереди руки. Однако в покрытых синяками лицах охранников не было мстительности. Его подтолкнули вперед, чтобы он шел с торговцем. И Вим горько пробормотал: «Ну почему же вы не применили свое колдовство!».

Джейгит покачал головой. «Было бы плохо для дела. В конце концов, властители Файфа пришли ко мне».

Вим назло перекрестил пальцы, когда они поднимались по зелено-черным ступеням Правительственного Дома.

В совершенно невыразительной, лишенной окон комнате, где их оставили дожидаться, часы тянулись бесконечно долго.

И Вима вскоре перестала удивлять ровная поверхность стен и отсутствие дыма от ламп. Торговец вертел в руках какие-то мелкие предметы, которые остались у него в карманах, а Вим, вопреки своему желанию, уже начал дремать, когда, наконец, вернулись охранники, чтобы отвести их на столь надолго отложенную аудиенцию с правителями Файфа.

Охрана привела их к одному единственному человеку, который улыбаясь, поднялся над простором рыжевато-коричневого стола, когда они вошли в комнату с зелеными стенами. «Ну, наконец-то». Ему было к шестидесяти и одет он был, как простой горожанин, ростом примерно с Вима, но тяжелее, с седеющими волосами. Вим отметил, что в улыбающемся лице не было и следа тупости их захватчиков. «Я Шарль Айдрикс, представитель Мирового Правительства. Приношу свои извинения за то, что заставил вас ждать, но я находился вне города. Мы следили за вашим продвижением с некоторым интересом».

Вима страшно интересовало, за кого, черт побери, принимает себя этот никчемный господинишко, объявляя Равнинные Земли целым миром. Он взглянул на невыразительную, освещенную лампами комнату. На губернаторском столе он заметил лишь один признак богатства правителя — необычный шар из добытого в этих землях металла, в основном синий, но с коричневыми и зелеными вставками, установленный на золотой подставке. Еще больше Вима интересовало, где другие правители Файфа. Айдрикс был один, даже без охранников… Вим неожиданно вспомнил, что кем бы ни был этот человек, он волшебник, в не меньшей, чем торговец, степени.

Джейгит вежливо поклонился. «Джейгит Кэтчетурианц, к вашим услугам. Торговец по профессии, и льстец по интересам. Это мой ученик…»

«Вим Бакри». Оценивающий взгляд правителя неожиданно переместился на Вима. «Да, мы помним тебя, Вим. Признаться я удивлен видеть тебя здесь снова. Но доволен. Мы хотели захватить вас всех». Выражение крайней заинтересованности промелькнуло на лице Айдрикса.

Вим с тоской взглянул на закрытую дверь.

«Пожалуйста, садитесь». Правитель вернулся к своему столу. «К нам не часто приходят столь… Интригующие посетители…»

Джейгит спокойно сел, а Вим почти упал на соседний стул, колени внезапно ослабели. Когда он провалился на мягкую поверхность, он почувствовал, что на него давит сверху какая-то не имеющая источника сила, он рванулся вперед, как испуганный жеребенок, но был лишь еще сильнее пригвожден к сиденью. Он тяжело задышал и почувствовал, как давление ослабевает, по мере того, как сам он перестает сопротивляться, потерпев поражение.

Джейгит посмотрел на него сочувственно, а затем вновь взглянул на правителя. Вим видел, что пальцы торговца довольно сильно дергаются на ручке стула. «Вы, конечно, не расцениваете нас как угрозу». В его голосе звучала легкая насмешка.

«Мы знаем о силах, которые вы использовали в Дедовой Роще».

«Да неужели! Я на это и рассчитывал». Джейгит встретил пристальный взгляд и выдержал его. «Тогда я очевидно, наконец, имею дело с несколько технологически искушенным человеком. У меня есть несколько предметов на продажу, которые могли бы заинтересовать вас…»

«Можете быть уверены, мы не оставим их без внимания. Но давайте будем честными друг с другом, договорились? Вы такой же торговец, как я. Нам не знакомы ваши приемы. И если бы вы действительно пришли с востока, да откуда бы ни пришли, я бы об этом знал. Наши каналы коммуникаций бесперебойны. Вы просто появились из ниоткуда в Высокогорном Заповеднике. Действительно из ниоткуда на этой земле, не так ли?»

Джейгит ничего не сказал, продолжая выжидать. Вим неподвижно уставился на зеленое покрытие стен, пытаясь забыть о том, что является свидетелем переговоров двух колдунов.

Айдрикс нетерпеливо заерзал. «Из ниоткуда на этой земле. И не из наших колоний на луне, значит, не с планеты этой системы. Остаются Потерянные Колонии — вы пришли из одного из имперских колониальных миров, из другой звездной системы. И если вы ожидали, что нас это удивит, вы ошибаетесь».

Джейгит пожал плечами. «Честно говоря, я этого не ожидал. Но я также не ожидал и всего остального. Все обернулось совсем не так, как я ожидал…».

Вим, поборов себя, слушал в молчаливом удивлении. Над его миром существуют другие, которые не более чем искры в черных просторах ночи? Значит, там находилась страна Шарн со всеми своими чудесами? Над небом, где, как говорят люди, провидение?

«… Очевидно», — говорил правитель, «что вы самая настоящая сокрушительная угроза Мировому Правительству. Потому что это мировое правительство, и оно поддерживает порядок и спокойствие на протяжении тысячелетий. Наша система космической безопасности смотрит за тем, чтобы пришельцы не могли потревожить мир. Так, по крайней мере, было до недавнего времени. Вы — первый, кто проник сквозь нашу систему, а мы даже не знаем, как вы это сделали. А именно это мы и должны знать, Джейгит, не столько, кого вы представляете, или где, или даже почему, сколько, как. Мы ничему не позволим разрушить наш порядок». Айдрикс наклонился через стол вперед, руки в защитном жесте сомкнулись над подставкой со странным металлическим шаром. От его любезности не осталось и следа. И Вим почувствовал, как тают его надежды, он осознал, что каким-то образом правитель знает все секреты торговца. Джейгит не был непробиваемым, и в этот раз он позволил поймать себя в ловушку.

Но Джейгит, казалось, вовсе не падал духом. «Если вы так дорожите вашим спокойствием, тогда, я бы сказал, его давно пора кому-нибудь побеспокоить».

«Это ожидалось». Айдрикс сел на место, выражение лица переменилось и стало презрительным. «Но вы будете не единственным. Мы десять тысяч лет улучшали нашу систему, и никто не преуспел в том, чтобы сломать ее. Мы, по крайней мере, положили конец бесконечным тысячелетиям разрушительных потерь на этой земле…»

Десять тысяч лет?.. По мере того, как он говорил, Вим ощупью пробирался к осознанию второй истины, которая рвалась из самых основ его понимая.

На протяжении бессчетных тысячелетий история человечества тянет вглубь чудо за чудом, сквозь гигантские круги, заполненные кругами поменьше. Цивилизация достигла высот, где каждая мечта стала реальностью, а человечество пустило ветвь к звездам. Но лишь для того, чтобы свалиться из-за своей же глупости в пропасть поражения тогда, когда люди забывают о человечности, и действительность становится кошмаром. Затем, постепенно, круг вновь изменяется, и в свое время человечество достигнет новых вершин, на которых парадоксальным образом оно не сможет удержаться. Люди в разгар своих творений, по-видимому, никогда не были способны противостоять желанию разрушения, и всегда находили способы разрушить все до основания.

Вплоть до конца последней великой циклической империи, когда группа людей среди правящей верхушки увидела, что грядет новое падение и начала действовать, чтобы предотвратить его. Они заставили мир принять новый порядок, не имеющую модели стабильность низкого уровня и оставили все в таком состоянии. «… И благодаря нам такое мироустройство, без раздоров и страданий, существует уже десять тысяч лет неизменно. В буквальном смысле слова — неизменно. Я один из отцов-основателей Мирового Правительства».

* * *
Вим с недоверием взглянул на улыбающееся, ничем не примечательное лицо и столкнулся с глазами фанатического, невероятного возраста.

«Вы хорошо сохранились», — сказал Джейгит.

Правитель разразился искренним смехом. «Это не настоящее мое тело. Используя нашу компьютерную сеть, мы можем перемещать наши воспоминания неповрежденными в тело «наследника» — кого-то из обычных жителей, молодого и полного сил. До тех пор пока индивидуальность человека совместима, она поглощается в более мощное целое.

И человек становится нашей воскрешенной частью. Вот почему я внимательно наблюдал за Вимом, у него есть черты, которые должны сделать из него прекрасного правителя». На лице правителя вновь показалась чересчур заинтересованная улыбка.

Связанные руки Вима сжались в кулаки. Невидимое давление опрокинуло его назад на место, его лицо исказилось.

Айдрикс, веселясь, наблюдал за ним. «Тяга к прогрессу и личная агрессивность — ключевые факторы, которые ведут к неуправляемому обществу. Так как, для того чтобы поддерживать порядок, мы вынуждены подавлять эти факторы у населения, нам приходится держать несколько неконтролируемых групп и не вмешиваться в их жизнь, например, людей с гор, жителей Нагорных Земель. И у нас всегда есть надежный источник различных типов личностей, в которых мы нуждаемся».

Но эта система, так же как и все вокруг вас, детально разработана. Компьютерная сеть снабжает нас нашими последовательностями, технологией, коммуникациями, и — источниками власти, в которых мы нуждаемся, чтобы поддерживать порядок. В замен мы обеспечиваем непрерывность работы компьютера, потому что храним знания, необходимые для его работы. Не существует причин, по которым система не может действовать вечно».

Вим взглянул на лицо торговца в поисках подтверждения, но в нем была лишь мрачность, которая заставила Вима отвернуться вновь, когда Джейгит произнес: «И вы думаете, это подвиг, который я должен оценить? То, что вы манипулируете судьбой каждого живого существа в течение десяти тысяч лет на свое усмотрение, и то, что вы собираетесь делать это бесконечно?».

«Но ведь все ради их же блага, разве вы не видите? Мы ничего не просим взамен, никакой пользы для себя, никакой другой награды, кроме, как знать, что человечество никогда не сможет вновь прийти к варварству, что цикл разрушительных растрат, взлетов и падений, наконец-то, остановлен на земле. Люди в безопасности, их мир прочен, они знают, что такая же жизнь будет и грядущих поколений. Может ли ваш собственный мир предложить так много?»

Вим видел, как Джейгит заставил себя успокоиться, на губах торговца вновь заиграла улыбка. «Но ведь факт остается фактом — цикл взлетов и падений — это естественный порядок вещей. Жизнь и смерть, если хотите так его называть. Он дает человечеству шанс достичь новых высот, и полное забвение старому порядку. Застой — это кома, нет спусков, но нет и высот, нет выбора. Почему-то мне кажется, что Шарн предпочел бы полное уничтожение тому…»

«Шарн? Что ты знаешь о древней империи?» — правитель наклонился вперед, утратив обходительность.

«Шарн?..» — в голове у Вима все перемешалось.

«Они знали все о Шарне, откуда я пришел. Кристаллический город с гнилью в сердце. Игры Троих. Они даже видели пути, которые приведут к этому, но и им и в голову не приходило, что это столь успешно осуществится.»

«Да-а-а, становится все интереснее и интереснее». Голос правителя стал стальным. «Учитывая то, что никто со стороны не мог знать о последних годах империи. Но я подозреваю в таком случае, у нас появляется все больше и больше вопросов. Думаю, пора получить и некоторые ответы».

Вим затих на стуле, представляя себе зрелища пыток. Но правитель только вышел из-за стола и, миновав Вима, со взглядом, в котором читалась жажда знания, водрузил сияющий обруч из филигранного металла на голову Джейгита.

«Вас может удивить то, что вы получите», — выражение лица Джейгита оставалось спокойным, но Виму показалось, что напряжение сковало его голос.

Правитель вернулся на свое место. «Ну, я так не думаю, я просто подсоединил вас к нашей компьютерной сети».

Внезапно лицо Джейгита стало суровым от удивления, затем снова расплылось в полуулыбке, но Айдрикс заметил перемену. «Когда она проникнет в мозг, у вас будут значительные сложности с тем, чтобы что-то скрыть. Быстро и всегда эффективно. Хотя, к сожалению, я не могу вам обещать, что вы не останетесь идиотом».

Улыбка торговца растаяла. «Как гуманно — сказал он спокойно. Он встретил вопросительный взгляд Вима. — Ну, Вим, ты помнишь, что я тебе показывал? И скрещивание пальцев не помогло, не так ли?»

Вим потряс головой. «Что бы вы ни говорили, мистер Джаггит…», — он подозревал, что у него никогда не будет возможности что-либо вспомнить.

Неожиданно торговец тяжело вздохнул, и его глаза закрылись, тело безвольно обвисло на стуле. «Мистер, Джаггит…» Но ответа не было. В одиночестве, Вим немо вопрошал, какого рода страшные чары содержатся в металлической короне, и будет ли больно, когда компьютер — что бы это ни было — проглотит его собственную душу.

«Вы следите? Все районы? Прямое соединение, да». Казалось, правитель говорит со своим столом. Он поколебался, как будто слушая, затем уставился в пространство.

Вим обречено повис на стуле, было уже не страшно. Он не замечал, и его не замечали два заколдованных человека. Молчание затянулось в зеленой комнате. На мгновение свет вспыхнул и потускнел.

Глаза Вима широко распахнулись, когда он почувствовал, что невидимое давление, которое прижимало его к стулу, слегка ослабло, затем вернулось вместе с освещением. Правитель не понятно почему нахмурился, все еще глядя в пространство. Вим тщетно попытался освободить связанные руки. Как бы ни работало колдовство в этой комнате, оно только что перестало работать, если оно перестанет вновь, он будет готов… Он взглянул на Джейгита. Он улыбнулся?..

«Район номер восемнадцать на связи. Айдрикс, что это?»

Вим вздрогнул. Живая, лишенная туловища голова рыжеволосого юнца только что появилась в неожиданно ярком пятне, расплывшемся на стене. Правитель, щурясь, повернулся к призраку.

«Полученная нами информация искажена. Сведения не могут быть достоверными, получается, что он… — Призрачное лицо закачалось, а голос поглотил звук, похожий на мчащийся поток воды, — … что происходит с передачей? Он соединен напрямую? Мы ничего теперь не получаем…»

Еще два лица, — одно старика, с кожей даже более смуглой, чем у торговца и другое женщины средних лет, — появилось на стене, выражая протест. И тогда Вим понял, что видит других властителей Файфа, а точнее мира, здесь, и все же не здесь. Они перенеслись сюда с помощью волшебства с дальних концов земли. Рыжеволосый призрак впился глазами в Вима, который отпрянул от злых молодых и одновременно старых глаз, затем взглянул на Джейгита. Хмурый взгляд неподвижно застыл, затем стал озадаченным, его сменило выражение недоверия. «Нет, это невозможно!»

«Что это?» — Айдрикс выглядел обеспокоенным.

«Я знаю этого человека»

Черноволосая женщина повернулась, как будто могла его видеть. «Что ты имеешь в виду, ты…»

«Я тоже знаю! — Появилось еще одно смуглое лицо. — Из Шарна, из империи. Но… после десяти тысяч лет, как он может оставаться тем же самым… Айдрикс! Вспомни продавца примитивными товарами, он был знаменитым, он тратил… — голос стал неясным, — нужно выкинуть его из коммуникационной системы! Он знает коммуникационно-установочные коды, он может…» Лицо призрака полностью дематериализовалось.

Айдрикс дико взглянул на неподвижного торговца, обратно на оставшихся правителей.

Вим видел, что появились новые лица, и еще одно лицо медленно погасло. Тот же самый человек…

«Останови его, Айдрикс!». Голос женщины повысился. «Он уничтожит нас. Он изменяет коммуникационно-установочные коды, разрушая связь!».

«Я не могу его выключить!».

«Он сейчас в моем соединении, я теряю кон…», — рыжеголовый призрак исчез.

«Останови его, Айдрикс, или мы сожжем Файф!».

«Джейгит, берегись! — Вим принялся бороться со своими невидимыми узами, когда увидел, что правитель с мрачной решительностью потянулся за разноцветным металлическим шаром на столе. Он знал, что Айдрикс собирается размозжить им голову торговца, и беспомощное тело на стуле не может его остановить. — Мистер Джейгит, очнитесь!» В отчаянии Вим выставил ногу, когда Айдрикс проходил мимо, правитель споткнулся. Еще одно лицо исчезло со стены, и свет погас. Вим соскользнул со стула, он стал свободным и неловко пытался нащупать нож, которого у него больше не было.

Под неуверенными взглядами привидений на стене, Айдрикс на ощупь пробирался к Джейгиту.

Вим вцепился в ногу Айдрикса, как раз тогда, когда включился свет, и поймал лодыжку. С проклятиями, правитель обернулся назад, чтобы пнуть его, но Вим был уже на ногах, отпрыгнув от удара тяжелым изваянием.

«Айдрикс, останови торговца!»

Внезапно разозлившись, Вим тяжело выдохнул: «Будь ты проклят, на этот раз ничего у вас не выйдет!» Стоило правителю отвернуться, как он набросился на него со спины, заставив покачнуться, и перекинул связанные руки через шею Айдрикса. Айдрикс изо всех сил сопротивлялся, пытаясь освободиться. Когда он начал пятиться назад, чтобы ударить противника о стол, то выронил шар. От удара Вим застонал, позвоночник болезненно терся о край стола, он потерял равновесие. Но во время падения, успел выбросить вперед колено. Раздался резкий хруст, правитель приземлился и замер рядом с ним. Вим поднялся на колени. Древние глаза смотрели на него с упреком и страхом. «Нет, о, нет». Глаза остекленели.

Спустя неделю после своего семнадцатилетия, Вим Бакри убил десятитысячелетнего человека. И, сам того не ведая, помог разрушить империю. В комнате было тихо, головы оставшихся властителей исчезли со стены. Вим медленно поднялся на ноги. Рот исказило в усмешке отвращения. Никакое волшебство в мире уже не поможет этому колдуну. Он отправился к тому месту, где все еще в трансе сидел Джейгит, поднял руку, чтобы стянуть с головы металлический обруч и разрушить чары. Он поколебался, неожиданно потеряв уверенность в своих действиях. Если чары разрушатся, то пробудит ли это торговца или убьет его? Надо уходить отсюда, но Джейгит, как он понимает, каким-то образом уничтожает колдовство правителей, и, останови он его сейчас… Он опустил руки и стоял, сомневаясь и выжидая. И выжидая.

Вновь нерешительно поднял руки к металлической короне и резко отдернул, когда Джейгит неожиданно ему улыбнулся. Темные глаза открылись, и торговец посмотрел вперед, затем стал спокойно снимать с головы металлический обруч. «Я рад, что ты медлил. Ты даже не знаешь, насколько рад!» Вим усмехнулся теперь уже по-настоящему, с облегчением.

Джейгит встал на подкашивающиеся ноги, бросил взгляд на тело Айдрикса и покачал головой. Лицо выглядело изможденным. «Говорил же, что твоя помощь может потребоваться, говорил?» Вим флегматично стоял, пока торговец, который был стар, как сам Шарн, высвобождал из пут его кровоточащие запястья. «Я бы сказал, мы закончили свое дело. Ты готов выбираться отсюда? У нас мало времени».

В ответ Вим направился к двери, открыл ее и столкнулся лицом к лицу с незваным охранником, стоящим в коридоре. Кулак подпирал отвисшую от изумления челюсть. Колени охранника подогнулись, и он без сознания упал на пол. Вим уже подобрал ружье, когда рядом появился Джейгит, жестом приглашая его продолжить путь по тусклому коридору. «Где все?»

«Будем надеяться, дома, в кроватях. Сейчас четыре тридцать утра. Тревога не должна подняться».

Вим счастливо засмеялся — «Это в тысячу раз проще, чем удрать от Борков!»

«Мы все еще здесь, возможно, мы уже опоздали. Те лица на стене пытались бросить частицу солнца на Файф. Думаю, я остановил их, но не знаю наверняка. Если мне это полностью не удалось, то лучше нам быть отсюда подальше». Он повел Вима в обратный путь вниз по широкой лестнице, в пустой зал, где собирались в течение дня просители. Вим пошел было по гулкому полу к выходу, но Джейгит, позвал его обратно, всматриваясь во что-то на стене, они спустились вниз на еще один пролет, ведомые волшебным светом торговца. У подножья лестницы проход перекрывала наглухо закрытая дверь. Джейгит выглядел раздосадованным, затем внезапно луч его света засветился голубым, он полоснул им по металлической дощечке на двери. Дверь плавно раскрылась, и он прошел внутрь.

Вим последовал за ним в тесное, светящееся мягким светом небольшое помещение, почти целиком занятое тремя туго набитыми сидениями вокруг необычного стола. Вим отметил, что мебель вероятнее всего прикручена к полу и неожиданно почувствовал приступ клаустрофобии.

«Садись, Вим. Благодари Бога, что я не ошибся, рассчитывая, что эта башня — баллистический выход. Пристегни ремни, потому что нам предстоит им воспользоваться». Он начал нажимать подсвеченные кнопки напротив себя, на столе.

Вим возился с ремнями безопасности, боясь предположить, что имел в виду торговец, когда тяжелая внутренняя дверь захлопнулась, отрезав их от остального мира. Почему было просто не убежать из здания? Как такое может быть… Что-то вдавило его в подушки сиденья, словно мягкая настойчивая рука. Сначала он решил, что это еще одна ловушка, но по мере продолжения давления, он понял, что это что-то новое. А затем, подняв глаза и миновав взглядом лицо Джейгита, он увидел, что вместо ровных стен их окружает ночное звездное небо. Он наклонился вперед, под ногами раскинулся город Файф, становящийся все меньше и меньше с каждым ударом сердца, исчезающий во всепоглощающей тьме. Он видел то, что видят орлы… он летел. Он вновь откинулся на сиденье, пытаясь ощутить надежную твердость невидимого пола, но неожиданно обнаружил, что ноги, больше его не касаются. Не было и давления, которое отбрасывало его назад, не было вообще ничего. Тело, ставшее легче, чем птица, свободно двигалось за ремнями безопасности. Из груди вырвался тихий вздох недоверия к происходящему чуду, когда он стал вглядываться в неожиданно появившиеся звезды.

И увидел, что за темной линией горизонта разливается, с каждой секундой все больше и больше, яркий блеск, замазывая звезды нежными красками рассвета. Пылающее лицо солнца прорвалось сквозь край мира, заставляя Вима щуриться, и стало подниматься с невиданной скоростью и сверхъестественным сиянием в небо, покрытое упорным ночным сумраком. Наконец, солнечный шар показался целиком, и продолжил наступление на кромешную тьму небес. Теперь Вим видел тонкую полоску голубого неба, тянущуюся вдоль оставшегося позади горизонта, который посередине все еще полыхал ярко-желтыми красками рассвета. Сверху над этой полоской солнце облачилось в остроконечную корону самой яркой звезды, а снизу на краю горизонта он мог разглядеть мир, входящий в новый день. Горизонт не был совершенно плоским, но по сторонам плавно загибался книзу… Под ногами все еще царила полнейшая тьма, которая поглотила Файф. Он вздохнул.

«Вот это зрелище». Джейгит сидел позади светящегося стола, слегка паря над сидением, на лице играла уставшая улыбка.

«Вы тоже это видите?» — хрипло спросил Вим.

Торговец кивнул. «В первый раз я себя чувствовал также. Полагаю, как и все. Каждый раз, когда цивилизация дорастает до освоения небесных просторов, в награду она получает такой вид».

Вим промолчал, не в состоянии подобрать слова. Вид на горизонт едва заметно изменился, и насколько он видел, вместе с этим произошли и дальнейшие перемены. Солнце стало медленно, но верно двигаться обратно по своей траектории, снова заходя за ту точку, которая дала ему рождение. Или, как он неожиданно понял, это они сами снова начали скользить вниз с вершин славы в темноту земного мира. Вим ждал, пока солнце исчезнет с черного чуждого неба, оказавшись там, где оно уже вставало до этого повторного погружения в ночь, и горизонт вновь заслонял зрелище. Он упал на сиденье, как будто поддавшись невидимому зову мира, и снова появились звезды. Тяжелый крен, словно взрыв, потряс кабину, а затем все движение прекратилось.

Когда дверь отъехала в сторону, и холодный пронизывающий воздух заполнил крошечное помещение, он сидел не шевелясь, не понимая, что происходит. За дверным проемом вновь была темнота, но он знал, что за ней скрывается уже не зал правительственного здания.

Джейгит устало возился с ремнями безопасности. «Домой в тот же день…»

Вим не стал ждать, ведомый инстинктом, он высвободился и шагнул к дверному проему. И резко остановился, когда обнаружил, что они находятся не на уровне земли. Ноги нащупали лестницу, и когда он сошел с последней ступени, то услышал и почувствовал, как, с тихим шелестом, хрустит под ногами галька. Единственными, кроме этого, звуками были вздохи ледяного ветра и плеск воды. Когда глаза привыкли к темноте, они сообщили ему о том, что уже знали остальные пять чувств — он был дома. Не на Границах Темного леса, но где-то в его родных красивых суровой красотой Нагорных Землях. Призрачные клыки вершин поднимались с двух сторон, закрывая звезды, но они сверкали на гладкой поверхности водного зеркала, слегка дрожа, как дрожал он сам от холодного ветра, весь липкий от пота под тонкой тканью рубашки. Он стоял на валуне горной тропы, где-то над линией деревьев. А на востоке разрез между двумя вершинами окрасился розовато-серым цветом возвращающегося дня.

За спиной он услышал движение и оглянулся. Торговец медленно спускался по лестнице на землю. Снаружи кабина волшебника по форме напоминала усеченную ружейную пулю. Джейгит взял с собой позаимствованное у охранника ружье, и теперь стоял, опираясь на него, как на трость. «Ну что ж, навыки пилотирования пока меня не подвели». Он потер глаза и выпрямился.

Вим вспомнил подобное замечание, сделанное страшно давно о полете на метле к луне, и снова взглянул на восход, который на этот раз привычно и мирно разгорался на посветлевшем небе. «Мы прилетели сюда. Разве не так, мистер Джейгит, — его зубы стучали, — как птицы. Только… мы ле-летели очень высоко над землей». Он прервался, испуганный своим собственным откровением. Какое-то время его старая жизнь, полная суеверного ужаса кричала о том, что он не имеет права знать о тех вещах, которые он видел, или верить в них. Слова вырывались в дерзком неповиновении. «Да, именно — очень высоко над землей. И… это все правда. Я слышал, что мир круглый, как камень. Должно быть правда, что есть другие миры, как вы сказали в зеленой комнате, и люди там такие же, как здесь. Я увидел, солнце такая же звезда, как и другие звезды, только больше…» Он нахмурился. «Оно… ближе? Я…»

Джейгит вовсю улыбался, его зубы сияли в бороде белизной. «Волшебник, первый класс».

Вим вновь взглянул вверх, на небо. «Если оно не превосходит все остальные… — сказал он. Затем, переключившись на более насущные дела, промолвил: — А что насчет призраков? Они будут нас преследовать?»

Джейгит покачал головой. «Нет. Я думаю, что положил конец этим призракам весьма и весьма надолго. Я изменил кодовые слова в их коммуникационной системе. Большую ее часть сейчас совершенно невозможно использовать. Их компьютерная сеть разломана, а система их космической защиты, должно быть, навеки вышла из строя, судя по тому, что они не разрушили Файф. Я бы сказал, что Мировому Правительству пришел конец. Они еще не знают об этом и, возможно, не уйдут еще пару сотен лет, но в конце концов они сдадутся. Их громадный механизм поддержания «покоя» наконец-то дал сбои в работе… Полагаю, они больше не смогут контролировать ситуацию в этих краях и использовать свое колдовство».

Вим подумал, а потом с надеждой спросил: «Вы ведь собираетесь туда вернуться, мистер Джейгит? Примените свое волшебство к жителям Плоских Земель? Мы могли бы…»

Но торговец покачал головой. «Нет, боюсь, это совсем меня не интересует, Вим. В действительности я хотел лишь сломать закрытую систему, которую те колдуны установили в этом мире. И я уже это сделал».

«Тогда… вы хотите сказать, что в действительности делали все это, рисковали нашими жизнями, за так? Как вы сказали, просто потому, что не правильно использовать волшебство на тех людях, которые не могут ему противится? Вы сделали это для нас… и ничего не хотели взамен? Вы должно быть сумасшедший».

Джейгит рассмеялся. «Я бы так не считал. Я уже говорил тебе до этого. Все чего я хочу — это получать новые впечатления и продавать мои изделия. А Мировое Правительство препятствовало моим делам».

Вим встретился с пристальным взглядом торговца и в неуверенности отвел глаза. «Куда вы собираетесь отправиться теперь? Он почти ожидал, что ответ будет «обратно за облака».

«Обратно спать». Джейгит оставил баллистический транспортировщик и начал карабкаться по каменистому склону, идущему вверх от озера. Он жестом пригласил Вима следовать за ним. Вим шел следом, тяжело дыша из-за тонкого горного воздуха, до тех пор, пока они не достигли большущей впадины из валунов перед отвесной гранитной стеной. Только когда он оказался прямо перед ней, он понял, что они пришли к входу в пещеру, спрятанную в горах. Он заметил, что отверстие поразительно симметрично, а сквозь тьму, казалось, мерцает радуга, напоминающая туман. Он непонимающе уставился на нее, потирая замерзшие руки.

«Вот отсюда я и пришел, Вим. Не с востока, как ты считал, или из космоса, как думали правители». Торговец кивнул на темный вход. «Видишь, Мировое Правительство полностью ошибалось относительно меня. Они заключили, что я мог прийти только из места, которое не находится в их власти. Но на самом деле, все это время я был на земле. Эта пещера была моим домом на протяжении пятидесяти семи тысяч лет. Внутри нее что-то вроде волшебства, которое погружает меня в «очаровывающий» сон на пять-десять тысячелетий за раз. А тем временем мир меняется. Когда он меняется достаточно, я снова просыпаюсь и выхожу на него посмотреть. Этим я и занимался в Шарне десять тысяч лет назад. Я привез товары из более ранней, примитивной эпохи, они стали популярными, и я превратился во что-то вроде знаменитости. Так я получил доступ к новым товарам для торговли — шарнскому волшебству, чтобы пустить его в ход где-нибудь еще, когда вещи вновь поменяются.

Мировое Правительство этому препятствовало, они нарушили естественные циклы истории, от которых я завишу, а это в свою очередь нарушило ритмы моего бодрствования. Поддержание покоя они превратили в целую науку так, что все могло остаться неизменным пятьдесят или сто тысяч лет. Десять или пятнадцать тысяч, и я мог бы вновь прийти сюда и переждать, но пятьдесят тысяч — слишком долго. Я должен был вновь привести вещи в движение, иначе остался бы не у дел».

Воображение Вима споткнулось о бесконечно длинную череду веков, которая отделяла его от торговца, которая отделяла торговца от всего, что когда-либо было частью человека или когда-нибудь могло бы ею быть. Какая нужна вера и какой характер, чтобы переживать это одному? И какие потери и награды привели его к этому? Должно быть что-то, что делает все это стоящим…

«Было сделано больше вещей, Вим, чем потомки Шарна когда-либо мечтали. Я удивляюсь каждой новой вершине, которую беру… Сейчас я тебя покину. Ты оказался лучшим провожатым, чем я ожидал. Благодарю тебя за это. Я бы сказал, что до Границ Темного леса два или три дня пути на северо-запад отсюда».

Вим колебался, испытывая одновременно и страх и непреодолимое желание. «Могу я пойти с вами…»

Джейгит покачал головой. «Там комната только для одного. Но ты уже повидал намного больше чудес, чем другие люди. И я думаю, ты также и научился многим вещам. Я бы сказал, тебе представится неоднократная возможность применить их здесь. Ты помог изменить мир, Вим — как ты собираешься это повторить?»

Вим молча стоял в нерешительности. Джейгит поднял ружье и перекинул ему. Вим поймал ружье, на его лице медленно стала появляться улыбка, предвкушающая огромные возможности.

«До свидания, Вим».

«До свидания, мистер Джейгит». Вим смотрел, как торговец уходил в пещеру.

Добравшись до входа, Джейгит заколебался и оглянулся назад. «И еще, Вим, в этой пещере больше чудес, чем ты когда-нибудь мечтал. Я не задерживаюсь надолго, потому что я легкая добыча. И не вздумай прельститься грабежом моего убежища». На мгновение радуга вырвала из темноты его силуэт.

Вим медлил у входа до тех пор, пока, наконец, холод не заставил его отправиться обратно по серому каменистому склону. Он снова остановился у зеркальной глади озера, оглядываясь назад, за пулеобразный транспортировщик волшебника, покоящийся на откосе. Восходящее солнце омывало окрестности золотым светом, но теперь почему-то Вим совсем не был уверен в том, где находится пещера.

Он вздохнул, перекинул ружье через плечо, и начал долгий путь домой.

* * *
Лорд Бакри вздохнул, когда воспоминания отступили, и вместе с ними ушло и грызущее желание вновь отыскать пещеру торговца, желание, которое не оставляло его на протяжении тридцати лет. Там находится решение всех проблем, с которыми он когда-либо сталкивался, но он никогда не пытался преступить через предупреждение Джейгита. И не столько из-за риска, риска одновременно смертельно опасного и обоснованного, сколько из-за понимания того, что его собственная жизнь со всеми достижениями эфемерна, меньше чем ничто в сравнении с жизнью, которая измеряется половиной истории человечества. Внутри пещеры торговца находится невозможное, вот почему он никогда не попытается проникнуть туда.

Вместо этого он вернулся к возможному и сделал его действительностью, зависящей от него и от необычайно ясного видения вещей, которое оставил ему торговец. Он решал все проблемы один просто потому, что должен был так поступать, и теперь ему просто предстоит в одиночестве решить еще и эту.

Он взглянул вниз, и в его душе неожиданно встрепенулась гордость за ту власть, которую он имел над горожанами на площади, над городом Файф, ныне окруженном прочной стеной… Так значит, Запад и Юг объединились по одной единственной причине. Она ненадежно балансирует на одной чаше весов с огромным количеством старых обид. И если что-то нарушит баланс — например, пара удачно пущенных сплетен, то они снова будут готовы перегрызть друг другу горло. Возможно, ему даже не понадобится собирать армию. Они разберутся без него. А потом…

Лорд Бакри начал улыбаться. Ему всегда ужасно хотелось повидать море.

* * *
Признаюсь, я не знаю истинных побуждений Джейгита. Я могу представить себе героя, его слова и поступки, но что касается побуждений… Объяснения Джейгита по поводу того, почему он разрушил существующую цивилизацию, без сомнения благоразумны: Мировое Правительство препятствовало Джейгиту, какие бы у него ни были причины для путешествия по оси времени. Быть может, он был простым торговцем, желающим получать новые впечатления, но я думаю, у него были и другие намерения. Возможно, его занимал вопрос, почему никогда не встречаются Сингулярности, и искал цивилизацию, которая, в конце концов, вырвалась бы из колеса фортуны. Возможно, все предыдущие цивилизации уже закончились в Сингулярности. А Джейгит остался убедиться, что это может произойти вновь. Перечитывая рассказ, я чувствую себя почти так же, как Вим в конце, трепещущим… и слегка побаивающимся узнать правду.

Вы нашли место, где перестал писать я, и вступила Джоан? Последнее, над чем работал я — спасение от банды Эксла Борка. Я писал мою часть рассказа все лето, по странице в день (для меня странный, но забавный, способ писать). После эпизода со спасением у меня — имелись лишь общие соображения, и работа прервалась; конец рассказа стал плодом удачного и интересного сотрудничества.

Неуправляемые

По крайней мере, в четырех рассказах этого сборника действие разворачивается после катастрофической войны. Два из них — это рассказы-предупреждения. Но стремление предупредить человечество об опасности — отнюдь не единственный повод писать подобные истории.

Война такого масштаба приводит к тому, что наступление Технологической Сингулярности отодвигается, и мир останется понятным и привычным для нас, обычных людей. Множество писателей пробовали свои силы в создании «мира после мира», где можно в различных пропорциях смешивать высокие технологии и обычаи средневековья.

Предсказать последствия мировой войны — задача непростая. Не исключено, что она будет означать конец человеческой расы. Далее если этого не произойдет, война и послевоенные годы могут оказаться еще ужасней, чем нам обещают. Но не исключено, что человечество выживет. Война отбросит его далеко назад, во тьму. Но годы пройдут, выжившие состарятся, дети их детей станут взрослыми… и будут вспоминать страшные годы как далекую бурю. Возможно, за упадком последуют счастливые времена. Война станет концом нашего — но не их — мира. Большая часть нашего наследия находится в миллионах библиотек, и это наследие представляется куда более здоровым, чем само человечество. И я не принимаю аргумента, что технологический уровень не будет восстановлен, потому что наша цивилизация исчерпала все ранее доступные ресурсы. Это касается только нефти; цивилизациям, возникшим после катастроф, легче найти ресурсы, чем прежде. Руины городов, которых не коснулось заражение, — это, по сути, настоящие сокровищницы.

Возможны и иные сценарии: послевоенное общество сможет поднять уровень образования и ясными глазами взглянуть на собственное прошлое. Именно в таких декорациях будет разворачиваться сюжет следующего рассказа. Полагаю, удача в конце концов отвернется от нынешней цивилизации, результатом чего будут и войны, и скверные времена — куда более скверные, чем я могу описать (или хочу представить). Но, в конце концов, откроются новые возможности для процветания и прогресса. И в особенности мне хотелось бы найти ответы на два вопроса, которые возникают в этом рассказе. Каким будет система правления в такую эпоху? Что новая цивилизация будет делать с ядерным оружием и возможно ли такое, что все, что достигнуто, будет утрачено вновь? Название рассказа — это мой ответ на первый вопрос. На второй ответ будет сходным.

* * *
«Рэкет-группа Эла» действовала в Манхэттене, штат Канзас. Вопреки своему названию, эта была настоящая полицейская служба, хотя и маленькая, и занималась она охраной правопорядка — или, скорее, его поддержания. Их клиентура составляла двадцать тысяч человек, живущих в радиусе ста километров от главного офиса. Очевидно, у этого Эла с чувством юмора все в порядке[73]. Даже его имя напоминает о гангстерах… «даже» — потому что его помощники экипируются в точности как уличные бандиты начала двадцатого века. Уил Брайерсон считал, что это дань ностальгии. Кстати, как и название компании, в которой служил Уил. Все, что навевает воспоминания о старых временах и старых традициях, сулит те или иные выгоды.

«Ну и что с того, — думал Брайерсон, сажая свой флайер на площадку возле штаб-квартиры Эла. — «Полиция Штата Мичиган»[74] … звучит куда более благородно».

Он откинул кокпит и вышел в мрачное молчание утра. Близился рассвет, но небо оставалось темным, а воздух — сырым. Вдоль горизонта строем двигались грозовые тучи, среди них то и дело вспыхивали молнии, но не доносилось даже слабого раската грома. Потом Уил заметил торнадо-убийцу — одинокий силуэт, похожий на орлиный, мелькающий далеко в небе. Погода не предвещала ничего доброго — как и предупреждали в Ист-Лансингской[75] штаб-квартире Эла четыре часа назад.

В этот миг из полумрака выскочил некто долговязый и тощий.

— Рад вас видеть! Меня зовут Элвин Свенсен. Я здесь хозяин, — Свенсен с воодушевлением пожал Уилу руку. Он был одет в мешковатые брюки и пиджак на толстой подкладке, которыми не побрезговал бы и сам Фрэнк Нити[76]. — А я-то боялся, что вы будете ждать, пока не пройдет фронт…

Шеф местной полиции подтолкнул коллегу, приглашая его войти в здание. Вокруг не было ни души. Местностьказалась совершенно пустынной, и наличие деревенского домика, где размещалось полицейское отделение, ничего не меняло, особенно ранним утром буднего дня. И зачем тогда горячку пороть?

Внутри, за консолью внутренней связи, сидел клерк (а может быть, и полицейский), одетый в точности, как Эл. Свенсен посмотрел на него и ухмыльнулся.

— Это из «Полиции Штата Мичиган», все в порядке. Они на самом деле пришли, Джим. Они На Самом Деле пришли! Просто проходите в холл, лейтенант. Мой кабинет в задней комнате. На самом деле, мы тут ненадолго… Но пока можем спокойно поговорить.

Уил кивнул, хотя эти слова скорее озадачили его, чем внесли ясность. В дальнем конце холла, из приоткрытой Двери, выбивался свет. На матовом стекле красовалась надпись, сделанная по трафарету: «Большой Эл». От преклонных лет ковра и деревянного пола, который прогибался под Уиллом с его девяноста килограммами живого веса, исходил слабый запах плесени. Брайерсон чуть заметно усмехнулся. Возможно, Эл не такой уж псих. Гангстерская тема вполне оправдывала эту неряшливость. Некоторые клиенты даже сочтут, что полицейской организации, которая поддерживает в своем здании подобный порядок, доверять можно.

Большой Эл направил Брайерсона к двери и жестом предложил гостю пухлое кресло. Высокий, угловатый, он больше походил на школьного учителя, чем на полицейского… или гангстера. Его светлые, с рыжиной, волосы казались растрепанными, хотя он то и дело приглаживал их, и от этого казалось, что шеф полиции то ли недавно встал с постели, то ли забыл причесаться. Прибавьте к этому нервные, суетливые движения… Уил подумал, что последнее все-таки ближе к истине. Свенсен, похоже, дошел до точки, и появление Уила было для него чем-то вроде отсрочки смертного приговора… ну, или, по крайней мере, позволяло сделать передышку. Он посмотрел на табличку с именем на груди Уила, и его ухмылка стала еще шире.

— У. У. Брайерсон. Я наслышан о вас. Я знаю, «Полиция Штата Мичиган» не даст нам пропасть. И пришлет лучших из лучших.

Уил улыбнулся в ответ, надеясь, что не выдал смущения. Отчасти своей славой он был обязан очковтирательству сослуживцев и уже начинал ее ненавидеть.

— хм-м-м… Спасибо, Большой Эл. Мы считаем это своим долгом — помогать небольшим полицейским бригадам защищать тех, кто не имеет права носить оружие. Но вы хотели мне что-то рассказать. Почему такая секретность?

Эл махнул рукой.

— Боюсь слишком длинных языков. Я не могу допустить, чтобы враг узнал о том, что вы получили наше приглашение — пока вы не выйдете на сцену и не начнете действовать.

Странно. Не «ублюдкам», не «проходимцам», не «мерзавцам»… «врагам».

— Но даже если крупную банду спугнуть…

— Слушайте, я не говорю о кучке раздолбаев. Я говорю о Республике Нью-Мексико. О нападении. На Соединенные Штаты, — он плюхнулся в свое кресло и продолжал немного спокойнее — почти так, словно эта информация была тяжкой ношей, от которой он только что избавился. — Не ожидали?

Брайерсон молча кивнул.

— Я тоже. Вернее, это было неожиданностью месяц назад. У Республики всегда хватало внутренних проблем. Но даже когда они захватили все земли к югу от Арканзас-Ривер[77], у них не было ни одного поселения на сотни километров отсюда. Даже сейчас, думаю, это сущий авантюризм: мы можем сосредоточить силы и раздавить их… — он посмотрел на часы. — Как скоро — не имеет значения. Нам необходимо скоординировать усилия. Сколько штурм-патрулей вы привели?

Выражение лица у Брайерсона было достаточно красноречивым.

— Как? Только один? Проклятье. Ладно. Полагаю, это моя ошибка. Вся эта секретность… но…

Уил прочистил горло.

— Здесь только я, Большой Эл. Я — единственный, кого прислал Мичиган.

Его собеседник, казалось, вот-вот упадет в обморок. Облегчение сменилось отчаянием, затем на его лице появилось слабая тень ярости.

— Ч-ч-чтоб в-вам п-провалиться, Брайерсон… Я рискую потерять все, что здесь создал. И люди, которые мне доверяют, тоже лишатся всего, что у них есть. Но клянусь, я подам в суд на «Полицию Штата Мичиган». За забывчивость. Пятнадцать лет я платил вам премиальные и никогда ничего не требовал. А сейчас, когда меня прижало так, что дальше некуда, мне присылают одну-единственную ослиную жопу с одной-единственной десятимиллиметровой пукалкой!

Брайерсон встал и выпрямился во весь свой почти двухметровый рост. Теперь он возвышался над Свенсеном, как башня, а его медвежья лапа легла Элу на плечо.

— «Полиция Штата Мичиган» действительно не даст вам пропасть, мистер Свенсен, — он говорил спокойно, но твердо. — Вы платите нам за защиту от насилия — защиту как таковую, а не в каждом конкретном случае — и мы намерены ее вам предоставить. Мичиган никогда не нарушает условия соглашения.

С последними словами его пятерня крепче сжала плечо Элвина Свенсена. Взгляды полицейских встретились. Затем Большой Эл слабо кивнул, и Уил сел.

— Вы правы. Извините меня. Я плачу за результат, а не за то, каким образом он получен. Но я знаю, с чем мы столкнулись. И, черт возьми, напуган до смерти.

— И вот еще одна причина, по которой я здесь, Эл. Чтобы выяснить, с чем мы столкнулись, прежде чем бросаться на это, паля из пушек и выпрыгивая из собственных штанов. Ваши предположения?

Эл откинулся на спинку стула, и она мягко скрипнула. Он смотрел в окно, в темное молчание утра, и на миг показалось, что он успокоился. Однако такого просто не могло случиться. Похоже, что-то его не на шутку тревожило.

— Все началось три года назад. Тогда это выглядело довольно невинно и почти законно…

Хотя Республика Нью-Мексико захватила земли от Колорадо на западе до Миссисипи на востоке и Арканзаса на севере, большинство ее поселений находились между побережьем Залива[78] и Рио-Гранде. Больше века Оклахома и Северный Техас оставались незаселенными. «Граница» между Арканзас-Ривер не вызывала интереса у Республики, где хватало проблем с Водяной Войной в Колорадо. Еще меньше нью-мексиканцев интересовали фермерские хозяйства на северной границе неуправляемых земель — или «неправительственных», кому как больше нравится[79]. В течение последних десяти лет поток иммигрантов из Республики на север, где условия были более благоприятными, неуклонно возрастал. Лишь некоторые из южан остались на территории Манхэттена: места, где можно было найти работу, находились гораздо севернее.

Но вот уже три года как сюда потянулись зажиточные нью-мексиканцы, и они были готовы платить за пахотные земли любую цену.

— Теперь ясно: это были подставные лица, через которых действовало правительство Республики. Они платили больше, чем могли бы получить со своих поместий. И приобретать землю они начали сразу после выборов их последнего президента. Ты знаешь — Хастигс как-его-там… В любом случае, для многих из нас это было славное времечко. Если какой-то нью-мексиканский толстосум захотел обзавестись уединенной фазендой в неупра… неправительственных землях, это его личное дело. В любом случае: даже если все нью-мексиканцы дружно скинутся, они не смогут купить и десятой части Канзаса.

Поначалу приезжие старательно изображали добрососедские отношения. Некоторые даже заключили контракт с «Рэкет-группой Эла» и «Правосудием Среднего Запада»[80]. Но шли месяцы, и становилось очевидно, что новые соседи — не фермеры и не праздные богатеи. Как заметили местные жители, эти люди скорее напоминали производителей работ, которым дали подряд. Из южных городов — Галвестона[81], Корпус-Кристи[82] и даже из Альбукерке[83], столицы Нью-Мексико — бесконечным потоком ползли грузовики с бедно одетыми мужчинами и женщинами. Эти оборванцы селились в бараках, которые возводили на своих землях новые владельцы. Что до самих владельцев, то, глядя на них, никто бы не сказал, что они когда-либо часами работали в поле.

«Фермеров» становилось все больше и больше, что немало удивляло местных жителей. Хотя пока было неясно, ради чего затевается столь масштабная операция, у репортеров «Гранд-журнал» начался зуд любопытства. Может быть, нанимать батраков выгоднее, чем арендовать всякую технику? Тем временем работники начали наниматься к местным фермерам.

— Эти люди работали как проклятые, причем за бесценок. Каждую ночь наниматели свозили их на грузовиках в бараки, и наши фермеры общались с ними не больше, чем с машинами. В общем и целом, мексиканцы сбили цену на пять процентов или что-то около того.

Уил начинал понимать, к чему он клонит. Кто-то в Республике, похоже, хорошо разбирается в законах Среднего Запада.

— Гм-м-м… ну, знаешь, Эл, будь я на месте этих батраков, я бы не стал гнуть спину в поле. Я бы двинулся на север, где с работой получше. Можно хотя бы наняться в ученики и к дворецкому и получать больше, чем иной новобранец. Богатым всегда нужны слуги, и в наши дни платят за это баснословные деньги.

Большой Эл кивнул.

— Да, у нас тоже есть богатые. Когда они услышали, что эти ребята готовы на них работать, у них слюнки потекли. Тут-то все и началось.

Поначалу нью-мексиканские батраки даже толком не поняли, что на них есть спрос.

Они полагали, что должны работать, где и когда прикажут. Но поначалу немногим, очень немногим предложили работу.

— Они по-настоящему испугались, эти первые. Они снова и снова просили гарантий, что по окончании рабочего дня смогут возвращаться к своим семьям. Наверно, они решили, что их хотят похитить, а не обеспечить работой. Потом… это был как взрыв. Они не могли дождаться, когда смогут покинуть свои бараки. Они хотели взять с собой своих родных…

— И тогда ваши новые соседи оцепили лагеря?

— Ты быстро схватываешь, дружище. Они не позволили родственникам батраков покидать лагеря. И, как мы теперь знаем, конфисковали у них деньги.

— А у них не было чего-нибудь вроде долгосрочного контракта?

— Нет, черт подери. Возможно, с точки зрения «правосудия Инкорпорейтед» и такое законно, но рабство по договору на Средним Западе не принято. Так что никаких контрактов не было и в помине. Сейчас я вижу, что это было нарочно подстроено. В общем, вчера наступила развязка. Из Топеки прилетел парень из Красного Креста, привез письмо от «Правосудия Среднего Запада». Он должен был пройтись по поселениям и объяснить этим бедолагам, что закон на их стороне. Я взял пару своих ребят и отправился за ним. Нас не пустили, а парнишку из Красного Креста, когда он попытался настоять на своем, просто вышвырнули пинками. Их главарь — некий Стронг — сунул мне какую-то бумагу, в которой написано, что начиная с настоящего момента у них своя полиция и свое правосудие. Затем нас выпроводили за пределы частного владения — под дулами винтовок.

— В общем, решили поиграть в броненосца. Это не проблема. Но рабочие до сих пор считаются вашими клиентами?

— Не просто считаются. Пока не началась эта свистопляска, многие из них заключили контракт с нами и Средним Западом. Обычно такое списывают на форс-мажор, но сейчас я влип.

Уил кивнул.

— Верно. И твой единственный выбор — пустить огонь на огонь. А в качестве встречного огня выступит моя команда.

Большой Эл наклонился, страх уступил место возмущению.

— Конечно. Но это еще не все, лейтенант. Эти работяги — вернее сказать, рабы — были только частью ловушки, которую нам расставили. Правда, в большинстве своем они храбрые, честные ребята. Они знают, что произошло, и радуются по этому поводу ничуть не больше моего. Прошлой ночью, после того как мы получили пинка под зад, трое из них сбежали. Они прошли пятнадцать километров до Манхэттена, чтобы увидеть меня и попросить НЕ вмешиваться. НЕ выполнять условия контракта. Они объяснили, почему. На протяжении сотни километров, которые они проехали на своем грузовике, им ни разу не дали полюбоваться местами, по которым их везли. Но уши им никто не затыкал. И один из них умудрился проковырять дырку в тенте. Он видел броневики и боевые самолеты в камуфляжной раскраске к югу от Арканзаса. Чертовы нью-мексиканцы просто взяли и спрятали часть своего техасского гарнизона в десяти минутах лету от Манхэттена. И готовы выступать.

Возможно, так оно и есть. «Водяные войны» с Ацтланом угасли несколько лет назад. Возможно, у нью-мексиканцев сохранились запасы вооружения — скорее всего, так оно и есть, учитывая, что им приходится удерживать города на побережье залива. Уил встал и подошел к окну. Рассвет уже окрасил небо под далекими низкими облаками. Земля, которая простиралась вокруг полицейского участка, казалась изумрудной. Внезапно Уил почувствовал, что оказался в весьма затруднительном положении. Смерть, которая может придти с этого неба, не слишком станет утруждать себя предупреждениями. У.У. Брайерсон не был студентом исторического факультета, но обожал старое кино и видел несколько фильмов о войне. Предполагается, что агрессора интересует создание определенного мнения в обществе — или мировом сообществе. Должна быть провокация, предлог для массового насилия, которое выдается за меры самообороны. Нью-мексиканцы действуют умно: они создали ситуацию, к которой У.У. Брайерсону — или тому, кто окажется на его месте — ничего не останется, кроме как применять силу, атаковать их поселения.

— Так… Если мы воздержимся от принудительных мер — как думаете, насколько удастся отсрочить вторжение?

Извращать таким образом условия контракта — значит, не уважать самого себя.

Но прецедент есть прецедент. В особо неприятных случаях и время может стать оружием.

— Ну, может, на секунду их это задержит. Тем или иным способом они до нас доберутся. Если мы вообще ничего не будем делать, они используют в качестве повода мою вчерашнюю «вылазку». На мой взгляд, тут поможет только одно: если «Полиция Штата Мичиган» положит все, что у нее есть, когда эти ублюдки к нам полезут. Изобразим массированное сопротивление. Возможно, этого окажется достаточно, чтобы их отогнать.

Брайерсон отвернулся, чтобы посмотреть на Большого Эла. Понятно, почему у парня зуб на зуб не попадает от страха. Должно быть, в эту ночь ему пришлось крепко держать себя в руках. Но теперь У.У. Брайерсон прибыл и обо всем позаботится.

— Ладно, Большой Эл. С твоего разрешения, я принимаю командование.

— Ты решился, лейтенант!

Эл вскочил, точно все пружины в его кресле разом распрямились, и от этого толчка на лице образовалась широкая трещина. Уил уже направлялся к двери.

— Первое, что надо сделать — это убраться из этой халупы. Много тут у вас народу?

— Кроме меня — только двое.

— Собери их и выведи во двор. И если есть какое-нибудь оружие — его тоже прихватите.

* * *
Уил как раз выгружал из флаера рацию, когда трое полицейских вышли из штаб-квартиры Эла и остановились на пороге. Лейтенант помахал рукой, приветствуя их.

— Если мексиканцы настроены серьезно, то первым делом они будут добиваться превосходства в воздухе. Что у нас с наземным транспортом?

— Пара автомобилей. С дюжину мотоциклов. Джим, загляни в гараж.

Полицейский, больше похожий на уличного хулигана, помчался выполнять приказание. Уил с любопытством разглядывал того, кто остался с Элом. Этому индивиду было не больше четырнадцати. Он (или она?) сгибался (или сгибалась?) под весом пяти коробок. Некоторые из них были снабжены импровизированными лямками, другие, казалось, вообще было невозможно удержать на весу. Скорее всего, радиооборудование… Существо широко улыбалось.

— Кики ван Стин, лейтенант, — сообщил Эл. — Она фанатик военных игр — сейчас от этого может быть прок.

— Привет, Кики.

— Бу'м знакомы, лейтенант.

Она приподняла один из своих ящиков — что-то вроде чемодана — чтобы изобразить салют. Если там оборудование, хорошо же его встряхнуло.

— Теперь мы должны решить, куда идти и каким образом туда добираться. Думаю, мотоциклы — лучший вариант, Эл. Они достаточно невелики, чтобы…

Кики перебила его.

— Нафиг. Честно, лейтенант, их кокнуть почти так же просто, как телегу. И мы никуда далеко не пойдем. Я глянула пару минут назад, нет там никаких самолетов. У нас есть минут пять, это точно.

Уил посмотрел на Элла, и тот кивнул.

— Идет. Тогда машины.

Ухмылка девчонки стала еще шире, и она заковыляла в сторону гаража — на удивление резво, учитывая количество и вид навьюченных на нее коробок.

— Она в самом деле славный ребенок, лейтенант, — сообщил Большой Эл. — Хотя слегка не от мира сего. Почти все, что я ей плачу, она тратит на всякие штуки для военных игр. Шесть месяцев назад она заговорила о том, что на юге творится что-то странное. Но никто не стал ее слушать, и она заткнулась. Слава богу, она до сих пор здесь. Всю ночь она следила за тем, что происходит на юге. Так что, как только они пойдут в атаку, мы сразу узнаем.

— У вас есть что-нибудь вроде убежища, Эл?

— А как же. Фермы на юго-запад отсюда все изрыты туннелями и пещерами. Это старый комплекс Форт-Райли. Сейчас большей частью этих туннелей владеют мои друзья. Туда я прошлой ночью послал почти всех своих людей. Их не так много… но, в конце концов, без боя мы не сдадимся.

Вокруг уже вились какие-то насекомые, на одном из деревьев к западу от штаб-квартиры ворковал голубь. Солнечные лучи достигли верхушек облаков. Воздух все еще оставался холодным и влажным. Торнадо идет. И кому от этого хорошо!

Тишину нарушило сухое покашливание поршневого двигателя. Секунду спустя из гаража на подъездную дорожку выкатилось нечто немыслимо древнее. Уил узнал удлиненные обводы черного «линкольна», который появился на свет не позже пятидесятого года двадцатого века. Брайерсон и Большой Эл забросили на заднее сидение оружие и оборудование для связи и забрались следом.

«Ностальгия может далеко завести», — подумал Уил. Должно быть, восстановленный «линкольн» обошелся Элу в ту же сумму, что и вся его деятельность в совокупности. Автомобиль мягко катился по дороге, которая проходила мимо территории полицейского участка, и Уил понял, что это не настоящий «линкольн», а самодельная и довольно дешевая копия. Да, Большой Эл деньги на ветер не бросает.

Здание штаб-квартиры становилось все меньше, пока не исчезло на фоне обычной для Канзаса местности.

— Кики… Можешь выйти на линию прямой видимости с вышкой на участке?

Девочка кивнула.

— Отлично. Я хочу связаться с Ист-Лансингом. Чтобы это выглядело так, словно я никуда не отлучался.

— Конечно.

Она повозилась со сферической антенной и сунула Уилу микрофон. Лейтенант быстро надиктовал код назначения. Первым делом нужно было связаться с дежурным по штабу, а затем — с полковником Поттсом и кое с кем из командования.

Когда все было сделано, Большой Эл с ужасом уставился на него.

— Сотня самолетов-штурмовиков! Четыре тысячи пехотинцев! Бог ты мой… Я не представляю, как вы будете отбиваться от такой оравы.

Уил не стал спешить с ответом. Он передал микрофон Кики.

— Установи такой канал, чтобы слышали все. И кричи на всю Северную Америку, что здесь творится смертоубийство… — после этой тирады он смущенно посмотрел на Большого Эла. — Нам не справиться, Эл. Все, что есть у «Полиции Штата Мичиган», — это двадцать вертолетов-штурмовиков и с десяток самолетов. Самолеты почти все на Юконе. Можно, конечно, установить пушки на наши поисково-спасательные суда — их, пожалуй, сотня наберется. Но на это уйдет не одна неделя.

Эл побледнел, но ужас, которому он дал волю раньше, уже прошел.

— Значит, остается блефовать? Лейтенант кивнул.

— Но мы дадим все, что есть у Мичигана, и так быстро, как это только можно. Если нью-мексиканские запасы не слишком велики… возможно, этого хватит, чтобы их отогнать.

Большой Эл вздрогнул — но, может быть, это только показалось — и равнодушно посмотрел через плечо лейтенанта на дорогу впереди. На переднем сидении Кики расписывала душераздирающие подробности вражеских передвижений и кричала, что нападение неизбежно. Время от времени она упоминала позывные и звания, так что вряд ли кто-нибудь усомнился, что эти призывы и предупреждения исходят от самой что ни на есть настоящей полицейской службы.

Ветер задувал в открытые окна, принося с собой будоражащий запах росной травы, которая казалась темно-зеленой. Вдалеке сверкал серебряный купол хранилища свежих продуктов, недавно возведенный на ферме. «Линкольн» миновал маленькую церквушку Методистов — она белела на фоне клумб и ухоженных газончиков, точно была сделана из сахара. Позади, в пасторском садике, уже кто-то трудился.

Дорога оказалась достаточно хорошей, чтобы ее не смогли разбить огромные колеса сельскохозяйственных машин. Однако «линкольн» не мог двигаться быстрее пятидесяти километров в час. Довольно часто какой-нибудь фургон или трактор, который ехал на полевые работы, заставлял их выбирать другой путь. Водители приветливо махали Элу, Обычное утро среди ферм в неуправляемых землях. И скоро все это изменится. Должно быть, сети новостей уже подхватили вопль Кики. И направили своих пытливых служащих с голокамерами, которые поведут прямой репортаж о любом противнике на свое усмотрение. Некоторые из этих передач увидят и в Республике. Возможно, этого окажется достаточно, чтобы настроить нью-мексиканцев против их собственного правительства. Было бы желательно…

Но вероятнее всего, воздух вокруг вдруг наполнится визжащим металлом. И конец мирной жизни.

Большой Эл издал короткий смешок. Лейтенант вопросительно посмотрел на него, и полицейский фыркнул.

— Я просто подумал… Вся работа полицейского — это что-то вроде кредитного банка. Только вместо золота Мичиган возвращает нам обещания. Нападения — это как наплыв требований в «банк насилия» с требованием возврата депозитов. У тебя достаточно средств, чтобы удовлетворить нормальный спрос на ссуды. А вот когда все наваливаются скопом…

… Тогда тебе придется сворачивать лавочку и умирать — или продавать себя в рабство…

Сознание Уила отказывалось принимать такую аналогию.

— Может быть, Эл. Но подобно огромному количеству банков, мы заключаем друг с другом соглашения. Готов держать пари: «Портленд Секъюрити» и мормоны одолжат нам по паре-тройке самолетов. В любом случае, эти земли никогда не принадлежали Республике. Вы имеете дело с теми, кто не имеет права носить оружия, но вокруг вас множество людей, вооруженных до зубов.

— Не спорю. Мой главный конкурент — «Правосудие Инкорпорейтед». Они поощряют людей, которые вкладываются в легкое огнестрельное оружие и безопасность жилища. Конечно, если мексиканцы полезут к ним, то получат пинка под зад. Но к тому времени мы будем убиты… или обанкротимся… а вместе с нами — тысячи ни в чем неповинных людей.

— Эй, лейтенант, — водитель оглянулся и посмотрел на них. — А почему бы Мичиганской полиции не заплатить какой-нибудь крупной конторе и не дать мексиканцам сдачи? Накрыть пару их важных точек…

Уил помотал головой.

— Правительство Нью-Мексико об этом позаботилось. Наверняка эти самые важные точки оборудованы глушилками Уачендона[84].

Внезапно Кики прервала свой монолог и завизжала:

— Бандиты! Бандиты!

Она указывала на дисплей, укрепленный на подголовнике перед носом у Эла. Формат был привычный, но из-за ямок, на которых «линкольн» то и дело подбрасывало, читать изображение становилось трудно. Картинка строилась на основе радиолокатора бокового обзора, сигналов с орбитального спутника и массы других данных. Зеленые пятна обозначали растительность, а пастельные — плотный облачный покров. Понять, что изображает это абстрактное полотно, было непросто, пока Уил не нашел Манхэттен и Канзас-Ривер. Кики увеличила изображение. Три красных точки заметно выросли: до сих пор они напоминали мерцающие пылинки, которые случайно прилипли в нижней части дисплея. Сейчас они продолжали расти, сияние набирало силу.

— Они только что вышли из облаков, — объяснила Кики. Возле каждой из точек появились движущиеся цифры и буквы — должно быть, скорость и высота.

— Они прошли выше твоего канала? Кики радостно осклабилась.

— А как же! Но это ненадолго… — она потянулась и ткнула пальцем в одну из точек. — У нас есть две минуты, а потом дом дядюшки Эла сделает большой бубум. Я не хочу подставляться, поэтому подключать главный спутниковый канал не буду. А все остальное еще опаснее. До некоторой степени, подумал Уил.

— Мать моя женщина! Мне не верится, просто не верится. Два года «Разжигатели розни» — ну, это мой клуб, вы знаете, — следил за Водяными Войнами. У нас было железо, проги, криптограммы — все, чтобы не отставать от жизни. Мы даже прогнозы строили и заключали пари с другим клубами. Но это же не участие, верно? А сейчас у нас самая взаправдашняя война!

И она смолкла с выражением неподдельного ужаса. Интересно: может быть, она психопатка? А вовсе не юная наивная девочка… Эта мысль мелькнула у Уила в голове и исчезла.

— Ты можешь навести камеры на участок? — этот вопрос был обращен равно к Кики и Элу. — Мы сможем показать, как по-настоящему происходило нападение.

Девочка кивнула.

— Я все равно зацепила два канала. Камера смотрит на мачту, которая на юго-западе. Представляю, как они там прибьются, когда такое увидят!

— Хорошо. Действуй.

Девчонка скорчила рожу.

— Лады. Правда, не думаю, что вам это понравится, — она соскользнула обратно на переднее сиденье. Заглянув ей через плечо, Уил увидел, что она держит на коленях немереных размеров плоский дисплей. На нем была абстракция наподобие прежней, но на этот раз снабженная массой подписей. В этом было что-то до боли знакомое. Через миг Уил понял, что видел нечто подобное в своих любимых фильмах: старые как мир сокращения, обозначающие военные единицы и звания. «Разжигатели Розни», должно быть, разжились программами для транслирования многоканальных данных, поступающих со спутников, на вот такие дисплеи. Проклятье, не исключено, что они могут даже прослушивать переговоры военных! Что там девчонка говорила по поводу общественного мнения? Кажется, в этом клубе учат по-настоящему играть в войну. Да, возможно, что у этих ребят не все дома, но они могут оказаться чертовски полезны.

Кики что-то пробормотала в микрофон, и картинка на экране дисплея, который Эл держал в руках, разделилась пополам. Слева появилась карта, которая показывала передвижения противника; справа было голубое небо, сельский пейзаж и парковка перед полицейским участком. Уил увидел и собственный штурмовичок, сияющий в лучах утреннего солнца: камера находилась всего в нескольких метрах.

— Пятнадцать секунд. Если посмотреть на юг, вы их увидите.

Машина свернула на боковую дорогу, и Джим указал пальцем куда-то в окно.

— Уже вижу!

Уил тоже видел. Три черных жука, летящих быстро и пока бесшумно — расстояние было слишком велико. Они проплыли в западном направлении и скрылись за деревьями. Однако с точки зрения камеры на радиомачте они никуда не плыли. Для камеры они зависли в небе над парковкой, неотвратимые, как смерть. Потом под каждым образовалось пухлое облачко дыма, какие-то крошечные черные предметы вывалились из них и теперь падали на землю. Вертолеты, казалось, были так близко, что Уил мог разглядеть каждый изгиб обшивки, увидеть, как солнце играет на лобовых стеклах.

Потом был взрыв.

Странно: камера сильно дернулась и лишь после этого начала медленно опускаться. Перед объективом замелькали осколки и языки пламени. Наконец роторный отсек флаера взорвался, и дисплей стал серым. Уил осознал, что никто не управлял камерой: просто высокая мачта надломилась, а потом ее повалило.

Прошло несколько секунд, послышался грохот, похожий на раскат грома, а затем — истошный визг бомбардировщиков, набиравших высоту.

— Все, сворачиваем репортаж, — сообщила Кики. — Пока не доберемся до подземки, я сижу тихо.

Джим прибавил скорость. Он не смотрел на дисплей, однако звуков взрыва было достаточно, чтобы понять: теперь надо гнать что есть духу. Дорога и прежде была неважной, но сейчас стала напоминать стиральную доску. Уил вцепился в спинку переднего сидения. Если противник поймет, что между ними и голосами в эфире есть какая-то связь…

— Долго еще, Эл?

— Ближайший вход — примерно в четырех километрах, но это по прямой. Нам придется сделать хороший крюк, чтобы объехать ферму Шварца, — он махнул рукой, указывая на изгородь из колючей проволоки справа от дороги. К северу от нее, насколько хватало глаз, тянулись хлебные поля. Вдалеке из зелени что-то торчало. Комбайн?

— Значит, у нас есть пятнадцать ми…

— Десять! — решительно отозвался Джим, и скачка начала напоминать родео.

— … чтобы объехать ферму.

Машина въехала на вершину небольшого холма. Не более чем в трехстах метрах Уил увидел еще одну дорогу, которая уходила прямо на север.

— Но мы могли проехать там.

— У нас не было ни малейшего шанса. Это земли Шварца, — Большой Эл оглянулся и поглядел на своего коллегу. — И это не потому, что я такой законопослушный гражданин. Просто не хочу лезть по доброй воле в пекло. Джейк Шварц вот уже три года назад залез в свою раковину. Видите эту штуку в поле? — он попытался указать пальцем, но машину слишком трясло.

— Комбайн?

— Никакой это не комбайн. Эта штука бронированная. Думаю, боевой робот. Если присмотритесь повнимательнее, то увидите ствол, который направлен прямо на нас.

Уил повиновался. Действительно: то, что он принял за трубу, из которой вылетает мякина, больше походило на высокоскоростную пусковую установку типа катапульты.

Машина проехала Т-образную развилку. Уил бросил взгляд на ворота, украшенные предупреждающей надписью в окружении каких-то таинственных символов, в которых можно было узнать человеческие черепа. Ферма к западу от дороги казалась заброшенной. В небольшой рощице на вершине соседнего холма, скорее всего, скрывались постройки.

— Это же разорение. Даже если он блефует…

— Да ничего он не блефует. Бедняга Джейк. Он всегда был упрям как бык и считал, что только он один прав. Заключил договор с «Правосудием Инкорпорейтед» — и то твердил, что они, на его вкус, слишком добренькие. Как-то ночью один из его отпрысков, еще больший тупица, чем сам Джейк, напился до поросячьего визга и прикончил какого-то идиота. К несчастью для Джейка и его сынишки, убитый был моим клиентом. Потому что, например, в соглашении между «Правосудием Инкорпорейтед» и «Правосудием Среднего Запада» пункта об исправительных работах нет. Денежная компенсация — это само собой, но сыночку Джейка все равно придется провести немало времени за решеткой. Тогда Джейк поклялся, что больше никому не доверит защиту собственных прав. Денег у него куры не клюют, и теперь он чуть ли не каждый цент тратит на оружие, ловушки и детекторы. Только подумаю, как они там живут — дурно становится. Ходят слухи, что они откопали какой-то ядовитый порошок в развалинах Хэнфорда, на тот случай, если кто-нибудь все-таки сумеет к ним просочиться.

Раковины, броненосцы… Это уже не знаешь как назвать.

Последние несколько минут Кики словно не замечала их: все ее внимание было сосредоточено на дисплее, который по-прежнему лежал на ее коленях. Одев крошечную гарнитуру с наушниками, девочка почти без умолку бубнила что-то в микрофон.

— Упс… — неожиданно произнесла она. — Ничего у нас не выйдет, Большой Эл.

И она начала распихивать свое оборудование и дисплеи по коробкам.

— Я их засекла. Сейчас несколько вертушек идут нам на перехват. Им это как раз плюнуть. У нас две минуты. Ну от силы три.

Джим сбросил скорость и оглянулся через плечо.

— А если выкинуть вас здесь и ехать дальше? Думаю, сколько-то километров я проеду, прежде чем они меня тормознут.

Брайерсон никогда не замечал, чтобы полицейский терял присутствие духа вместе с пистолетом.

— Классная идея! Пока, ребята!

Кики распахнула дверцу и выкатилась наружу, в глубокую и — будем надеяться — мягкую поросль на обочине дороги.

— Кики! — завопил Большой Эл, оборачиваясь назад. Машина уже успела проехать некоторое расстояние. Они лишь увидели, как коробки с рациями, компьютерами и прочей электроникой дико скачут среди кустарника. Мелькнула светлая куртка: Кики продиралась со всем своим скарбом сквозь заросли.

Потом из-за вершин деревьев, мимо которых только что проезжал «линкольн», раздалось мерное «хуп-хуп-хуп». Не прошло и двух минут… Уил подался вперед.

— Нет, Джим. Гони что есть мочи. И помни: нас всегда было только трое.

Водитель кивнул, машина выехала на середину дороги, и стрелка спидометра скользнула к отметке «80». Ненадолго все звуки потонули в реве и грохоте двигателя. Еще тридцать секунд — и над деревьями появились три вертолета.

Интересно, разделим ли мы судьбу полицейского участка?

Миг — и под брюхом одного из вертолетов сверкнуло белое пламя. Дорога впереди взорвалась, пыль и обломки брызнули фонтаном. Джим ударил по тормозам, машину развернуло, и она, чудом не опрокинувшись, запрыгала среди воронок, оставленных снарядами. Двигатель заглох. Теперь рокот винтов стал таким громким, что его биение ощущалось почти физически. Самый большой из вертолетов уже опускался, взметая пыль и порождая сотни крошечных смерчиков. Два других по-прежнему кружили в высоте, их автоматические орудия держали «линкольн» на прицеле.

Люк пассажирского отсека скользнул в сторону, и два типа в бронежилетах выскочили наружу. Один качнул в сторону полицейских дулом своего полуавтомата, призывая их покинуть машину. Брайерсон, а затем и остальные, поспешно перешли дорогу, в это время другой солдат выкидывал из салона «линкольна» все, что там находилось. Уил наблюдал эту сцену, чувствуя, как мелкая пыль облепляет потное лицо и язык. Не зря древние в знак скорби посыпали голову пеплом…

В этот миг из его кобуры вытащили пистолет.

— Все на борт, джентльмены, — человек говорил с акцентом Нижнего Запада, чеканя каждое слово.

Уил как раз оборачивался, когда это произошло.

Вспышка, потом со стороны одного из вертолетов, которые оставались в воздухе, донеслось глухое «бум-м-м!». Его хвостовой винт разлетелся веером обломков. Машина завертелась вокруг своей оси и рухнула на дорогу в том месте, где они еще недавно проезжали. Из топливных магистралей вырвалось бледное пламя, послышались хлопки. Уил мог видеть, как экипаж пытается покинуть горящую машину.

— Я сказал «на борт»!

Автоматчик вспомнил о существовании пленников. Дуло оружия указывало, куда обращено его внимание. Похоже, парень — ветеран Водяных Войн; бандиты, которые сейчас именовались «правительством» Нью-Мексики и Ацтлана, называли их «битвой народов». Получив задание, этот тип не станет отвлекаться. Ну подумаешь, несчастный случай.

«Военнопленных» впихнули в недра вертолета; в первый момент могло показаться, что там совсем темно. Уил увидел солдата, который все еще стоял снаружи: он оглянулся на обломки вертолета и что-то заговорил в шлемный микрофон, сопровождая слова выразительными жестами. Потом он тоже забрался внутрь и задвинул люк. Вертолет оторвался от земли, повисел на небольшой высоте, а потом стал набирать скорость. Они летели на восток от места крушения, и у пленников не было ни малейшей возможности взглянуть в маленькое окошко.

Так значит, несчастный случай!

Или кто-то достаточно хорошо вооружен, чтобы сбить бронированный вертолет в центре Канзаса?

Потом Уил вспомнил. Прежде, чем лишиться хвостового винта, вертушка свернула на север и пролетела как раз над территорией, которая считается землями Броненосца Шварца. Он посмотрел на Большого Эла; тот чуть заметно кивнул. Это была ничтожная потеря… но спасибо тебе, Господи, за то, что ты создал броненосцев. Теперь дело за конторами вроде «Полиции Штата Мичиган»: пусть враг знает, что все только начинается. И что на каждом квадратном километре неправительственных — вернее неуправляемых — земель его ждет нечто подобное.

* * *
Сто восемьдесят километров за шесть часов. Потери республиканцев: один мотоцикл (столкновение с грузовиком) и один вертолет (вероятно, результат механической неисправности). Эдвард Стронг, особый советник Президента, чувствовал, как на губах сама собой появляется довольная улыбка, стоит лишь взглянуть на большой информационный экран, где отмечалось продвижение армии республиканцев. Даже во время парада в День Свободы, в центре Альбукерке было больше жертв. Его собственный анализ ситуации, сделанный лично для Президента — равно как и другой, более подробный и не столь впечатляющий, предназначенный для Объединенного комитета начальников штабов — показывал, что расширение владений Республики до Миссисипи посредством присоединения штата Канзас не будет сопряжено с какими бы то ни было трудностями. Совсем другое дело — ацтланские фанатики: каждый отвоеванный у них метр был полит кровью. После этого испытываешь странное чувство, когда думаешь о таком наступлении. Сотни километров в день…

Стронг прошелся по узкому коридору кунга, в котором размещался командный пункт, мимо аналитиков и клерков. Постоял мгновение у задней двери, чувствуя, как потоки охлажденного кондиционерами воздуха овевают лицо. Сверху кунг был завешен камуфляжной сеткой, но сквозь нее было все прекрасно видно. Изумрудные листья отбрасывали причудливые тени, и те играли в пятнашки на бледно-лимонной поверхности известняковых глыб. Кунг установили в поросшей лесом лощине, у ручья, на землях, которые разведслужба Республики приобрела некоторое время назад. Чуть к северу находятся бараки, а в них — люди, которых та же разведслужба привезла сюда, якобы для работы на фермах. Благодаря этим бедолагам у республиканцев есть законное право находиться на неуправляемых землях. То-то они удивятся, когда поймут, какую роль играли. А потом обнаружат, через какие-то несколько месяцев, что им больше не грозит нищета, что у них есть собственные фермы — на земле, которая, возможно, окажется более гостеприимной, чем пустыни Юго-Запада.

В шестнадцати километров к северу находится Манхэттен. Это — задача-минимум, но войскам Республики все-таки следует соблюдать осторожность. Это очень важное, хотя и маленькое испытание, которое позволит ему внести в свой анализ определенные коррективы. В этом городе и его окрестностях обитают Жестянщики. Они выпускают точнейшие электронные приборы и не уступающее им оружие. Это внушает уважение и одновременно — беспокойство. Откровенно говоря, Стронг считал их единственной силой, способной помешать вторжению, план которого он предложил Президенту три года назад.

Три года строить планы, вымаливать ресурсы у различных ведомств — и поселять в умах мысль о том, что все это вот-вот окупится. Воистину, канзасская операция будет самой легкой частью этого дела.

О результатах продвижения к Манхэттену надо сообщить генералу Крику, командующему бронетанковой дивизией, которая сейчас движется по Старой Семидесятой[85]. После полудня танки Крика должны достичь окрестностей Топики[86]. Старые американские хайвеи позволяют проводить танковые операции, которых еще не знала военная история. Если взятие Манхэттена пройдет по плану, к ночи Крик займет Топику и двинет остальную часть своих войск к Миссисипи.

Стронг снова обернулся и бросил взгляд в глубину кунга, на панель, где таймер на табло обстановки отсчитывал время до очередного сеанса связи. Через двадцать минут ему надлежит позвонить Президенту и доложить о продвижении к Манхэттену. Пока же в расписании Стронга зияла брешь. Возможно, это время, когда следует принять последние меры предосторожности. Советник повернулся к женоподобному полковнику, который отвечал за войсковую связь.

— Билл, эти местные, которых вы взяли — ну, эти… мафиози… Думаю, с ними стоит поговорить, прежде чем позвонит Главный.

— Прямо здесь?

— Да, если можно.

— Есть.

В голосе офицера сквозила легкая тень недовольства. Похоже, Билл Альварес не сможет спокойно смотреть, как агенты противника входят в штабной кунг. Но какого черта? Ни оружия, ни аппаратуры у них при себе нет… к тому же вряд ли им удастся сообщить о том, что они здесь увидели. А ему самому нельзя отлучаться, потому что Старик может позвонить раньше времени.

Минуту спустя в помещение, где обычно проводились совещания, втащили троих. Кисти и лодыжки пленников были скованы. Все трое отчаянно моргали, ослепленные полумраком, царящим в кунге, и у Стронга была возможность их разглядеть. Люди как люди, разве что одеты совершенно немыслимым образом. Здоровенный негр носил что-то вроде униформы: большой значок, наручная кобура и нечто вроде сапог для верховой езды. Стронг узнал эмблему, которая украшала нашивку у него на рукаве. Так называемая «Полиция Штата Мичиган». Одна из самых влиятельных гангстерских группировок на неправительственных землях… или, лучше сказать, «неуправляемых»? Разведка сообщала, что у них есть кое-какое современное оружие — во всяком случае, достаточно современное, чтобы «клиенты» не жаловались.

— Присаживайтесь, джентльмены.

Звякнули наручники. Всем троим удалось принять приглашение. Пленники сидели с мрачным видом, а позади возвышался вооруженный охранник. Стронг пробежал глазами сводку, полученную из разведуправления.

— Мист… м-м-м… лейтенант Брайерсон, возможно, вам будет небезынтересно узнать, почему войска и вертолеты, о которых вы спрашивали у своего начальства этим утром, так и не материализовались. Наша разведка сочла, что вы просто блефуете, и до сих пор придерживается этого мнения.

Северянин только пожал плечами, но его белый приятель в нелепой полосатой рубашке — в отчете он именовался Элвином Свенсеном — подался вперед и зашипел:

— Может так, а может, и иначе, ослиная жопа! Но это не имеет значения. Вы собираетесь перебить массу народу… но в конце концов вам ничего не останется, кроме как удирать, поджав хвост, обратно на юг!

Возможно, у предков Стронга, помимо хвоста, были подвижные ушные раковины. Сейчас про него можно было смело сказать «навострил уши», хотя внешне это почти никак не выражалось.

— Почитайте как-нибудь учебник истории, — продолжал полосатый. — Вы замахнулись на свободных людей, а не кучку атцланских рабов. Каждый отдельно взятый фермер, каждая отдельно взятая семья — против вас. И это образованные люди, а многие вооружены не толькознаниями. Дайте только срок. Возможно, вы уничтожите многое из того, что для нас ценно. Но каждый день, который вы здесь находитесь, вы будете истекать кровью. А когда потеряете столько крови, что станет невмоготу, вы уползете домой.

Стронг окинул взглядом карту на стенде и позволил себе рассмеяться.

— Вы несчастный глупец. Какие «свободные люди»? Что вы видите, кроме своего видео, кроме пропаганды? Вот уже больше восьми лет этими землями никто не управляет. Вы сколотили свои банды, увешались оружием и начали делить территорию. Большинство даже не может позволить своим так называемым клиентам носить оружие. Не удивлюсь, если большинство ваших жертв с распростертыми объятьями примет правительство, которое позволит участвовать в выборах. Где все решает число бюллетеней. А не число стволов в арсенале «Полиции Штата Мичиган». Нет, мистер Свенсен. Маленьким людям, живущим в неправительственных землях, плевать на ваш statusquo. А если местным бандам не терпится устроить нам guerrilla…[87]. Флаг вам в руки. У нас в таких делах опыта несколько больше. Вы не знаете, что значит жить — просто жить — на территории вроде старой доброй Нью-Мексики. Во время Войны Пузырей мы сражались за каждый литр воды. А противник был настроен так решительно, так жаждал крови, что вы и представить не можете[88]. Но мы выжили, победили и создали демократическое правительство. И до сих пор остаемся свободными людьми.

— Это точно. Свободными — как те бедные простаки, которых вы держите взаперти где-то неподалеку, — Свенсен махнул рукой примерно в том направлении, где находились бараки рабочих.

Стронг перегнулся через низкий стол и посмотрел на Свенсена так, словно хотел пригвоздить его взглядом к стулу.

— Я вырос среди таких «простаков», мистер. В Нью-Мексике каждый, кто беден, имеет возможность улучшить свое положение. Земли, за которые вы так бьетесь, фактически пустуют. Вы не представляете, как их возделывать; у вас нет правительства, которое может организовать постройку плотин и оросительных систем. Вы даже не представляете, что такое правительственная сельскохозяйственная политика и какая от нее польза отдельным гражданам. Уверен, эти рабочие даже не смогут толком объяснить, с чего их сюда понесло. Но когда все закончится, их назовут героями. И они получат такие наделы, о которых сейчас даже мечтать не смеют.

Свенсен отпрянул, словно его попытались ударить, но явно не собирался сдаваться.

«И чего ради я распинаюсь?» — подумал Стронг. — «Как можно убедить волка, что с овцами можно обращаться по-доброму?»

В этот миг на дисплее вспыхнул сигнал.

— Мы готовимся принять послание Президента, мистер Стронг, — объявил один из клерков.

Советник выругался сквозь зубы. Сегодня Старик решил не откладывать дело в долгий ящик. А эти трое… Вообще-то, их привели сюда для того, чтобы получить от них нужные сведения, а не разговаривать о политике.

Над креслом во главе стола словно повисла перламутровая дымка. Она быстро сгустилась и приняла облик четвертого Президента Республики.

Для своего биологического возраста — около пятидесяти — Хастингс Мартинес выглядел превосходно. Достаточно зрелый, чтобы внушать уважение, достаточно молодой, чтобы действовать решительно… По мнению Стронга, Мартинес был не лучшим из всех президентов Республики, которых ему доводилось видеть, однако советнику полагается быть почтительным и лояльным. В самом институте президентства есть что-то вызывающее почтение. Что-то такое, что делает человека, именующегося Президентом, Человеком с Большой Буквы.

— Мистер Президент, — почтительно произнес Стронг.

— Привет, Эд, — изображение Мартинеса кивнуло. Проекция выглядела такой материальной, что можно было подумать, будто Президент действительно находится в помещении. Почему? Этого Советник не знал. Возможно, потому, что в кунге темно. А может быть, из-за того, что трансляция ведется из поместья Президента в Альве, что всего в трех сотнях километров отсюда. Стронг небрежным жестом указал на пленников.

— Трое местных, сэр. Я надеялся, что…

Мартинес немного подался вперед.

— Неплохо! Кажется, кое с кем мы уже встречались… — он повернулся к чернокожему офицеру. — У «Полиции Штата Мичиган» неплохая реклама. Наши разведчики показывали мне ваши брошюры. Насколько я понимаю, вы защищаете своих клиентов от других банд.

Брайерсон кивнул, на его губах появилась кривая улыбка. Теперь Стронг узнал его и мысленно дал себе пинка. Ну почему до него не дошло раньше?! Если эти рекламные проспекты — не фальшивка, им удалось захватить одного из главарей Мичиганской Полиции.

— Там вас представляют настоящим суперменом. Неужели вы в самом деле полагаете, что ваши люди остановят современную, хорошо обученную армию?

— Рано или поздно, мистер Мартинес. Рано или поздно так и будет.

Президент улыбнулся, но Стронг не мог бы поручиться, что этот ответ не задел его, а просто позабавил.

— Наши бронеколонны будут в Манхэттене точно по расписанию, сэр. Как вы знаете, мы считаем эту операцию чем-то вроде… воскресной прогулки на пляж. Манхэттен почти не уступает по размерам Топике, но там электронная промышленность — правда, на кустарном уровне. Из поселений, которые находятся в неправительственных землях, он больше всех напоминает город.

Стронг сделал знак охраннику, чтобы тот вывел пленников, но Президент, подняв руку, остановил его.

— Пусть остаются, Эд. И пусть господин офицер «Полиции Штата Мичиган» увидит все собственными глазами. Возможно, этим людям закон не писан… но они отнюдь не сумасшедшие. Чем раньше они поймут, что превосходство на нашей стороне — и что мы можем правильно этим воспользоваться, — тем раньше они поймут, что ситуацию можно только принять как есть.

— Слушаюсь, сэр.

Стронг сигнализировал аналитикам, и дисплей на панели ожил. Одновременно стол превратился в трехмерную голографическую карту центрального Канзаса. Северянин посмотрел на нее… и Стронг с трудом подавил улыбку. Ясно, что эти люди даже не догадывались об истинном размахе операции. Месяц за месяцем Республика стягивала силы вдоль берега Арканзас-Ривер. Такое скрыть нелегко; эти трое знали об этом. Но до тех пор, пока вся военная машина не пришла в движение, невозможно было догадаться о ее истинных размерах. Стронг не занимался самообманом. Во всей Республике не найдется гения, которому удастся перехитрить электронику северян. Этот план так бы и остался на бумаге, если бы не кое-какое оборудование — которое поступало, в том числе и от самих северян.

Сейчас компьютеры сортируют поступающие радиосигналы. Звуки, сопровождающие радиообмен, создают постоянный шумовой фон. Он уже неоднократно разговаривал об этом с техниками. Президент не должен упустить из виду ни один аспект операции. Советник ткнул пальцем в карту.

— К северу от Старой Семидесятой находится бронетанковая группа полковника Альвареса. Она должна войти в Манхэттен с востока. Остальные войска подтянутся через несколько минут и подойдут к городу вот по этой дороге…

В том месте, куда он указывал, на карте появилось несколько серебряных точек. Еще одно созвездие, более яркое, повисло в нескольких сантиметрах над поверхностью стола — это были вертолеты и самолеты, которые обеспечивали прикрытие. Они грациозно двигались взад и вперед и, возможно, старались держаться как можно ближе к земле.

Голос, который раздавался на фоне гула турбин, сообщил, что на восточном фронте войска не встретили никакого сопротивления.

— На самом деле, мы вообще никого не встретили. Возможно, люди сидят по домам, а может быть, вообще залезли в «пузыри» прежде, чем мы подошли на расстояние выстрела. Мы стараемся обходить стороной дома, сельскохозяйственные постройки и двигаемся по дорогам и открытой местности.

Стронг вывел на экран изображение, которое транслировалось с запада. На табло обстановки появилась картинка, которая явно транслировалась с борта вертолета. Дюжина танков ползла по дороге, вздымая тучи пыли. Должно быть, камера была снабжена микрофоном: на миг шумы радиообмена утонули в грохоте и металлическом лязге. Эти танки были гордостью Нью-Мексики. В отличие от авиации, они до самого последнего винтика были изготовлены и собраны в Республике. С полезными ископаемыми в бывшем штате всегда было туго, но, подобно Японии (в двадцатом веке) и Великобритании (несколько раньше), мексиканцы делали ставку на промышленность и изобретения. В один прекрасный день Республика сможет похвастаться своей электроникой. Однако сегодня лучшие образцы оборудования для разведки и связи поступали от Жестянщиков, многие из которых жили именно в неправительственных — или неуправляемых — землях. Это и было то самое слабое место, которое давно обнаружил Стронг — и не только он один. Вот почему следовало приобретать приборы по всему миру, изготовленные в разных местах, на разных фабриках и заводах, а в некоторых особо ответственных ситуациях полагаться на второсортные железяки. Можете ли вы с уверенностью сказать, что в устройстве, которое вы приобрели, нет «жучков»? Что оно не взорвется в самый неожиданный момент? Прецеденты уже были. Исход Войны Пузырей во многом решили именно Жестянщики, которые удостоили своим вниманием разведывательные системы Мирных Властей.

Тем временем Стронг узнал участок дороги, по которому двигалась колонна. В нескольких сотнях метров от головного танка чернела беспорядочная куча искореженного металла, которая когда-то была вертолетом.

Потом головной танк окутало облаком дыма и послышался слабый треск далекого взрыва.

— Нас обстреляли, — голос Билла Альвареса тоже доносился словно издалека. — Легкий реактивный бомбомет.

Танк снова пришел в движение, но по широкой дуге, направляясь прямо в кювет. На том, что следовал за ним, все орудия и антенны смотрели на север.

— Противнику очень повезло, либо снаряд был самонаводящийся. Мы уже отследили его по радару. Должно быть, стреляли со стороны одной из ферм, мимо которых мы проезжали. Там есть что-то вроде входа в туннели старого Форта Рэйли… Подождите… кажется, мы перехватили радиопереговоры…

Голос Альвареса сменился сухим хрустом высоких частот. Потом послышался другой голос — женский, но это, пожалуй, все, что о нем можно было сказать.

— Генерал ван Стин — группе… — неразборчиво. — Можете продолжать огонь, когда будете готовы… — снова треск, скрежет и неразборчивая многоголосица.

Стронг увидел, что у Свенсена отвисла челюсть — то ли от неожиданности, от ли то ужаса.

— Генерал ван Стин?!

— Ответные сигналы приходят с нескольких точек, расположенных к северу, — голос полковника Альвареса снова донесся из динамиков. — Пусковой комплекс, подбивший первый танк, выпустил еще два снаряда.

Прежде чем он закончил фразу, из-под гусениц двух других танков повалил черный дым. Ни один из них нельзя было считать «уничтоженным», но двигаться они уже не могли.

— Господин Президент, мистер Стронг… Все снаряды были выпущены примерно с одной позиции. Маловероятно, что это крупнокалиберная установка — разве что у них очень толковые расчеты… Готов спорить, этот так называемый «генерал ван Стин» — еще один из местных гангстеров, который решил поиграть в героя. Через минуту мы это выясним.

Две «звездочки» отделились от «созвездия», висящего над голограммой, и стремительно поплыли над миниатюрным канзасским пейзажем. Президент кивнул, однако на этот раз кивок был адресован другому собеседнику, невидимому.

— Генерал Крик?

— Согласен, сэр, — казалось, генерал говорит гораздо громче, чем Альварес, и его голос звучит чище. Тем не менее он находился в пятидесяти километрах к востоку от кунга, во главе танковой колонны, которая двигалась к Топике. — Но разве вы не видели бронированный тягач, который стоит посреди пшеничного поля, Билл?

— Конечно, видел, — отозвался Альварес. — Выглядит так, будто стоит здесь уже не один месяц. Кажется, от него вообще один корпус остался. Мы его тоже уничтожим.

Стронг заметил, что северянин напрягся. Что же до Свенсена, то тот выглядел так, словно изо всех сил пытался не закричать. Они что-то знают… но вот что?

Самолеты-штурмовики, двухмоторные, разрисованные серыми и зелеными пятнами, снова появились на главном экране — скорее всего, невидимые для пусковой установки противника. Объектив камеры находился в двадцати метрах от ближайшего, может быть, в тридцати. Головной самолет плавно повернул на восток и выпустил несколько ракет по неподвижному силуэту, который почти затерялся среди холмов и колосьев. Спустя секунду цель была уничтожена, исчезнув в роскошном огненно-грязевом гейзере.

А спустя еще секунду, прямо посреди мирного поля, земля разверзлась, и адское пламя вырвалось наружу. Вспыхнули бледные лучи невидимых прожекторов, и оба штурмовика, превратившись в огромные шаровые молнии, рухнули вниз. Автоматическая система наведения развернула танковые орудия в сторону источника разрушения, ракетные и лазерные установки обрушили шквал огня на крошечный пятачок к северу от дороги. Потом четыре танка взорвались, остальные охватило пламя. Крошечные фигурки выкатывались из горящих машин и разбегались кто куда.

К северу от фермы что-то взорвалось. Наверно, та самая установка, которая первой открыла огонь, подумал Стронг. Кто-то догадался выстрелить в том — направлении!

Потом камеру как будто пнули ногой, а потом закружили. Вертолет падал в огненный водоворот, бушующий на дороге. Изображение пропало. Представление, которое Стронг так тщательно планировал, было сорвано и стремительно оборачивалось полным хаосом. Альварес орал не своим голосом, требуя подкрепления. Однако подкрепление пришлось бы перебрасывать со Старой Семидесятой, чуть ли не из-под Манхэттена. Слышно было, как Крик приказывает какому-то крылу направляться туда, где так неожиданно развернулось сражение.

Лишь много позже Стронг поймет, что означали фразы, которыми обменивались в это время северяне.

— Кики, как ты могла!

Свенсен склонился над голокартой и в отчаянии качал головой… может быть, чувствовал, что опозорен? Брайерсон разглядывал дисплеи, его лицо казалось непроницаемым.

— Она действовала в рамках закона, Эл.

— Не сомневаюсь. Но это безнравственно! Бедняга Джейк Шварц… Бедняга Джейк…

На экране снова появилось изображение. В первый момент могло показаться, что заработала прежняя камера. Однако картинка стала более зернистой и слегка расплывалась. Скорее всего, камера находилась на борту одного из самолетов, которые подтянули с юга. Голокарта дернулась: изменения, которые пришлось внести, были довольно существенны. Местные действовали жестко и весьма успешно. В радиусе пяти километров не было никого, кто мог бы придти на помощь попавшей под огонь колонне. Войска, засевшие на территории фермы, отгоняли ракетами всех, кто пытался подойти с юга, и танки, которые направлялись к Старой Семидесятой, оказались в ловушке.

— Крик на линии, мистер Президент, — генерал сохранил бодрость в голосе, как и полагается профессионалу. Потом будет обмен упреками с разведслужбой… но это потом. — Местоположение врага установлено, но он невероятно хорошо окопался. Если это изолированная огневая точка, мы можем попытаться обойти ее, но ни Альваресу, ни мне нечем прикрыть фланги. Думаю, мы слегка потреплем их, а потом просто проедемся по ним.

Стронг мысленно кивнул. В любом случае, это опорный пункт противника, который им придется уничтожить — просто потому, что его обнаружили. Еще одно «созвездие» плыло над голокартой в направлении вражеских укреплений. Одни звездочки двигались по баллистической дуге, другие плыли над самой землей — очевидно, чтобы не оказаться под прямым обстрелом неприятельской артиллерии. Сияние, исходящее от голокарты, освещало лица северян, стоящих по другую сторону стола. Свенсен казался еще бледнее, чем обычно, лицо Брайерсона было мрачным и неподвижным. В комнате едва ощутимо пахло потом — этот запах почему-то пробивался сквозь более сильные запахи металла и свежего пластика.

Проклятье.

Для этих троих засада, похоже, тоже оказалась неожиданностью, но Стронг был уверен: они понимали, что она устроена здесь неспроста. Знали, что произойдет дальше и почему. Будь у него время и кое-какие препараты, которыми пользуются спецслужбы, он смог бы получить ответы на эти вопросы. Склонившись над столом, он обратился к чернокожему офицеру.

— Итак… Вы не блефовали. Но сколько бы у вас не было таких отрядов, вы сможете разве что замедлить наше продвижение. Множество людей с обеих сторон погибнут.

Свенсен хотел что-то ответить, но посмотрел на Брайерсона и смолк. Офицер «Полиции Штата Мичиган», казалось, раздумывал над тем, что именно сказать — или как не сказать лишнего и, наконец, пожал плечами.

— Я и не собирался вас обманывать. Только «Полиция Штата Мичиган» не имеет к этой атаке никакого отношения.

— Какая-то другая банда?

— Нет. Просто вам посчастливилось наткнуться на фермера, который защищает свою собственность.

Находясь на военной службе, Эд Стронг успел поучаствовать в боях на берегах реки Колорадо. Он не понаслышке знал, как трактовать разведданные и управлять тактическими группами. Но еще он знал, что значит лежать, припав к земле, когда частью реальности становятся пули, снаряды и осколки. Он знал, каково держать оборону в ситуации наподобие той, которую они сейчас наблюдали.

— Мистер Брайерсон, вы хотите сказать, что один человек в состоянии купить оружие наподобие того, которое мы сейчас видели, и спрятать его так хорошо, что мы до сих пор даже представить себе не можем, что еще для нас припасли? Вы хотите сказать, что у этого человека достаточно средств, чтобы купить МГД-генератор[89] для этих лазеров?

— Уверен. Возможно, его семья надрывалась несколько лет, копила каждый цент, чтобы осуществить эту затею. Но, мало-помалу, они построили эту систему. Однако… — он вздохнул. — Скоро ракеты у них закончатся, генераторы сдохнут. Так что остыньте.

Казалось, на цель обрушился настоящий ливень ракет и снарядов, начиненных высоковзрывчатыми веществами. Вспышки и разноцветные пятна замелькали на экране; теперь картинка напоминала скорее абстрактное полотно, чем пейзаж. Никто не смог бы уцелеть в таком аду — ни люди, ни техника. Потом бомбардировщики, которые до сих пор держались в стороне, сбросили свой смертоносный груз. Пока вражеская оборона не будет сломлена, все прочее можно считать пустой тратой времени.

Через пару минут осколки, наполнившие воздух, исчезли в еще более мощном взрыве. Вспыхнул напалм, и все окутало желтым сиянием невероятной красоты. Вражеские лазеры продолжали бить, но теперь от них было мало толку. И даже после того, как умерли лазеры, на голокарте можно было видеть, как отдельные снаряды пытаются поразить бомбардировщики. Однако вскоре это тоже прекратилось.

Мексиканцы продолжали обстрел. Тьма и свет смешались над полем. Динамики молчали, однако из-за стен кунга время от времени доносился звук наподобие далеких глухих ударов. В конце концов, бой шел в каких-то семи километрах отсюда. Немного странно: почему противник до сих пор не попытался выбить их отсюда? Возможно, этот Брайерсон был куда более важной персоной и знал куда больше, чем представлялось Стронгу.

Время шло. Все — и Президент, и «гангстеры» — следили за тем, как заканчивается обстрел и ветер срывает дымную вуаль, открывая взгляду картину разрушения, какую способна создать лишь современная война. К северу и западу горели поля. Танки, наконец-то, получившие возможность пройти по спорной территории, должны были подойти с минуты на минуту.

Впрочем, картина не выглядела однообразной. Нью-мексиканцы сосредоточили огонь на тех местах, где находились лазерные и ракетные установки. Там сама земля была превращена в мелкую пыль. Сначала снаряды с неконтактными взрывателями, потом бомбы, которыми обычно разрушают взлетно-посадочные площадки, потом напалм… Самолеты-разведчики носились над самой землей, их мультисканеры искали малейшие признаки вражеского вооружения, которое могло уцелеть. Когда подойдут танки и бронетранспортеры, солдаты еще раз прочешут местность.

Наконец, Стронг решил, что можно вернуться к нелепому заключению, высказанному Брайерсоном.

— Как вы видели, это просто небольшое совпадение — что именно тот фермер, который тратил все свои деньги на оружие, оказался у нас на пути.

— Совпадение и небольшое вмешательство со стороны генерала ван Стин.

Президент Мартинес оторвал взгляд от дисплеев. Его голос звучал ровно, однако Стронг знал, что это признак внутреннего напряжения.

— Мистер… м-м-м… Брайерсон… А вот теперь скажите: сколько у вас таких мини-крепостей?

Лейтенант сел. Его слова можно было счесть насмешкой, но в тоне не было даже намека на сарказм.

— Понятия не имею, мистер Мартинес. До тех пор, пока они не создают проблем нашим клиентам, они не интересуют и «Полицию Штата Мичиган». Не все так хорошо устроились, как Шварц, но вы не беспокойтесь. Большинство из них вас не тронет, пока вы не сунетесь в их владения.

— Вы хотите сказать, что если мы обнаружим их и обойдем стороной, они не попытаются препятствовать нашим планам?

— Совершенно верно.

На главном экране появились танки. Они проходили в нескольких сотнях метров от горящего поля. Камера повернулась, и Стронг увидел, что Крик не поскупился. По крайней мере сто танков — почти вся резервная группа — наступала по пятикилометровому фронту. За ними следовали бронетранспортеры с пехотой, и их было явно больше сотни. Эскадрилья, осуществляющая прикрытие с воздуха, выглядела весьма внушительно. Ясно было, что любое орудие противника, которое посмеет открыть огонь, будет немедленно уничтожено. Камера вернулась в прежнее положение, словно хотела полюбоваться разрушениями, пока колонна не миновала этот отрезок пути. Стронг сомневался, что здесь осталось хоть что-то живое. Пейзаж напоминал поверхность луны — и, по всей видимости, был столь же непригоден для жизни.

Президента, казалось, это совершенно не интересует. Он смотрел только на северянина.

— То есть мы можем избежать столкновения с этими бандитами, если обнаружим, что они окопались где-то неподалеку… Вы всерьез меня озадачили, мистер Брайерсон. Вы рассуждаете о сильных и слабых сторонах своего народа, но эти рассуждения звучат слегка неправдоподобно. И у меня возникает чувство, что вам, по большому счету, неважно, поверим мы вам или нет. Для вас гораздо важнее то, что вы сами в это верите.

— Вы весьма проницательны. Я и в самом деле пытался вас надуть. Откровенно говоря, один раз я уже пытался это сделать. Глядя на все это, — Брайерсон поднял свои скованные руки и сделал жест в сторону пульта управления; на его губах появилась лукавая улыбка, — я думаю вот о чем. Допустим, нам удалось напугать вас до такой степени, что вы убежите. Но только один раз. Потом вы поймете, что мы сделали, и вернетесь. Через год, через десять лет… И получите все то же самое, только на этот раз уже без обмана. Думаю, мистер Мартинес, это самый лучший урок, который вы могли получить. Поймите, с чем вы столкнулись. Люди вроде Шварца — это только начало. Даже если вам удастся стереть их с лица земли — а заодно и все службы вроде нашей Полиции, — вы получите партизанскую войну. Причем в таких масштабах, какие вам и не снились. И тем самым настроите против себя свой собственный народ. Насколько я знаю, у вас в армию призывают?

Лицо Президента окаменело. Стронг понял, что северянин зашел слишком далеко.

— Разумеется. Как любой свободный народ — или, по крайней мере, как любой народ, который решил оставаться свободным. Если вы хотите сказать, что ваши орудия — или ваши агитаторы — смогут заставить наших людей дезертировать… Мой личный опыт подсказывает, что все будет с точностью до наоборот, — и Президент отвернулся, словно потерял к Брайерсону всякий интерес.

— Подкрепление прибыло, сэр.

Как только танки начали занимать позицию на дымящихся склонах холмов, из бронетранспортеров высыпала пехота. Крошечные фигурки двигались быстро, устанавливая невидимые устройства в открытые раны земли. Время от времени Стронг слышал хлопки. Неполадки в двигателе? Или неразорвавшиеся снаряды?

Тактическая эскадрилья носилась в небе, пусковые установки и орудия готовы в любой момент поддержать огнем наземные войска. На заднем плане без умолку журчал голос техника, который докладывал обстановку.

— Обнаружено три укрепленных точки, — тарахтение чего-то малокалиберного. — Две уничтожены, одна захвачена. Ультразвуковые зонды показывают наличие множества туннелей. Электрическая активность…

Люди на картинке обернулись, как по команде, словно заметили что-то невидимое камере.

В остальном картинка не изменилась. Однако радары уже заметили вторжение, и голокарта отразила данные комплексного анализа ситуации. От поверхности карты оторвалось светлое пятнышко, медленно, но верно начало набирать высоту. Пятьсот метров, шестьсот… Оно двигалось все медленнее и медленнее. Самолеты развернулись, пошли на перехват и…

Пурпурная вспышка, ослепительная, но беззвучная… Стронгу показалось, что взрыв произошел прямо у него в голове. Голокарта и дисплеи мигнули и погасли, но только на миг. Изображение Президента тоже восстановилось, но теперь оно не издавало ни звука, и было ясно, что связь не восстановится.

По всему кунгу метались клерки и аналитики. Момент замешательства прошел, и они работали как одержимые, пытаясь вернуть к жизни свое оборудование. По помещению пополз едкий дымок. На смену демонстрации, внушающей уверенность и ощущение безопасности, пришла реальность. Жестокая и неотвратимая, как смерть.

— Ядерный взрыв с высокой интенсивностью излучения, — голос, который произнес это, звучал ровно, словно принадлежал механизму.

«Высокая интенсивность излучения»… Радиационная бомба. Стронг вскочил, его переполняли гнев и ужас. Если не считать бомб, по ошибке оказавшихся в «пузырях», в Северной Америке вот уже сто лет не произошло ни одного ядерного взрыва. Даже в самые тяжелые годы Водяных Войн ни Ацтлан, ни Нью-Мексика не позволяли себе применять ядерное оружие, считая это самоубийством. И вот здесь, на плодородных землях, без предупреждения, без каких-либо достаточно веских причин…

— Вы — животные, — выплюнул он, не глядя на северян. Свенсен метнулся вперед.

— Да пошли вы! Шварц — не мой клиент!

И тут кунг накрыло ударной волной.

Стронг рухнул прямо на карту, его лицо вспыхнуло, превратившись в часть пейзажа. Мгновенье спустя он снова был на ногах. Охранника, который стоял позади пленников, отбросило к дальней стене; сейчас он на четвереньках проползал сквозь безмолвное изображение Президента Мартинеса, чтобы подобрать пистолет-станнер[90], вылетевший у него из рук.

В момент взрыва Брайерсон сидел неподвижно, пряча руки под столешницей. Внезапно его тело распрямилось, как пружина, он перелетел через стол, и через миг его по-прежнему скованные руки уже держали рукоятку станнера. Сверкнуло дуло, и Стронг почувствовал, как немеет лицо. С ужасом он наблюдал, как Брайерсон разворачивается на пятках и начинает палить, распыляя газ по проходу. Когда кунг тряхнуло, мало кто смог удержатся на ногах. Некоторые только-только начинали подниматься и стояли на четвереньках. Большинство даже не поняли, что произошло, когда осознали, что уже не в состоянии встать. Какой-то парень в дальнем конце коридора схватился за голову.

Лишь один человек, кроме Брайерсона, был готов действовать.

Билл Альварес выскочил из-за прямоугольного корпуса вычислительной машины с пятимиллиметровым пистолетом в руках. В тот же миг раздался выстрел.

Затем Особый советник Президента почувствовал, как онемение проникает в череп, наполняет мозг… и мир стал серым.

* * *
Уил окинул взглядом темный коридор, который тянулся через весь кунг. Никакого движения — лишь двое ворочались и постанывали. Офицер, который бросился на него с пистолетом, растянулся на полу, безвольно раскинув руки, его оружие лежало рядом, на расстоянии нескольких сантиметров. Над головой Уила синел кусочек неба — судя по размеру дыры в стенке кунга, парень был настроен решительно. Окажись он чуть-чуть проворнее, и…

Уил протянул станнер Большому Элу.

— Помоги Джиму встать, и пусть он заберет у того парня пистолет. Если кто-нибудь начнет рыпаться, ты знаешь, что делать.

Эл кивнул, однако в его взгляде все еще можно было заметить отголоски пережитого потрясения. За последние несколько часов его мир успел перевернуться несколько раз. Сколько его клиентов — людей, которые платили ему за защиту — убиты? Эл пытался не думать об этом; в конце концов, эти люди, хотя и не напрямую, заплатили и «Полиции Штата Мичиган». Щиколотки у него были по-прежнему скованы, однако он каким-то образом умудрился переступить через неподвижно лежащего охранника и приземлиться в ближайшее рабочее кресло, предназначенное для техников. Несмотря на то, что Нью-Мексика считалась иностранным государством, пульт управления выглядел до боли знакомо. А чего удивительного? Нью-мексиканцы активно пользовались электроникой, изготовленной Жестянщиками — правда, не особенно ей доверяли. Изначально эти приборы должны были работать гораздо лучше, однако все подозрительные детали были заменены аналогичными, уже мексиканского производства. Что ж, за паранойю тоже приходится платить.

Брайерсон подцепил гарнитуру с микрофоном для голосового управления, послал какой-то простой запрос и некоторое время изучал реакцию приборов.

— Слушай, Эл, трансляция прервалась точно в момент взрыва! — он быстро ввел еще одну команду. Изображение Мартинеса исчезло — это означало, что канал заблокирован, и возобновление передачи невозможно. Потом запросил обстановку.

Кондиционер вышел из строя, однако автономные источники питания смогут некоторое время поддерживать работу техники. Аналитические приборы, установленные в кунге, показали, что мощность взрыва составила три килотонны в тротиловом эквиваленте, семьдесят процентов приходится на излучение. Брайерсону показалось, что его желудок сделал сальто-мортале. Он знал, что такое ядерный взрыв — возможно, знал даже лучше, чем нью-мексиканцы. Хранение ядерного оружия считалось незаконным. «Сезон охоты на броненосцев» открывался всякий раз, как только выяснялось, что один из них пополнил такой игрушкой свой арсенал. Тем не менее той же «Полиции Штата Мичиган» частенько приходилось разбирать случаи, в которых фигурировало ядерное оружие. Любой, кто оказался в радиусе двух километров от места взрыва, уже мертв. В ходе своей «частной войны» Шварц успел уничтожить значительную часть сил вторжения.

Люди, которых взрыв застал в кунге, тоже схватили приличную дозу, однако их жизни ничего не угрожает — конечно, при условии, что они своевременно получат медицинскую помощь. Тем, кто находился снаружи, неподалеку от штаба, пришлось хуже. Сколько времени пройдет, прежде чем остальные части обратят внимание на подозрительное молчание главнокомандующего? Если бы он только мог позвонить…

Однако на этот раз миссис Фортуна решила объявить У.У. Брайерсону персональную вендетту. В переднюю дверь кунга громко постучали. Уил сделал знак Джиму и Элу, призывая их сохранять тишину, осторожно выбрался из кресла и заковылял к старомодному глазку, вмонтированному в дверь. На некотором расстоянии он заметил медицинский фургон и людей с носилками; те, кто лежал на этих носилках, получили сильные ожоги и выглядели очень скверно. Непосредственно перед дверью стояло пятеро военных — стояли достаточно близко, чтобы можно было видеть, что кожа у всех пятерых покрыта волдырями, а форма превратилась в обгорелые лохмотья. Однако их оружие явно могло использоваться по назначению, а жилистый сержант-срочник, который только что стучал в дверь, был полон энергии и настроен весьма решительно.

— Эй, внутри! Открывайте!

Шевели мозгами, Уил. Как звали этого типа в штатском? Ведь наверняка большая шишка…

— Прошу прощения! — заорал он, изо всех сил пытаясь говорить с мексиканским акцентом. — Мистер Стронг настаивает на сохранении герметичности во избежание заражения!

Боже, только бы они не заметили пулевые отверстия в стенке… Сержант отошел от двери, его губы шевельнулись — судя по всему, он крепко выругался. Брайерсон почти читал его мысли. Из людей, можно сказать, сделали картошку-фри, а тут какой-то штабист думает о том, как бы ни запачкать свои белые перчатки.

Срочник снова шагнул к кунгу и крикнул:

— Есть пострадавшие?

— Если не считать того, что мы все схватили дозу — все в порядке. Несколько разбитых носов и выбитых зубов, — отозвался Уил. — Главная батарея накрылась, так что связь мы держать не можем.

— Ясно, сэр. Ваш узел выпал из сети. Мы наладили связь с «Оклахома Лидер компани» и мобильным штабом дивизии. «Оклахома» хочет говорить с мистером Стронгом. Штаб дивизии хочет говорить с полковником Альваресом. Долго еще вы не сможете выйти?

«Долго, спрашиваете? Столько, сколько будет нужно».

— Подождите пятнадцать минут, — крикнул он после секунды размышлений.

— Слушаюсь, сэр. Мы вернемся, — с этим двусмысленным обещанием сержант и его сопровождающие удалились.

Брайерсон запрыгал обратно к пульту управления.

— Не спускайте глаз с наших спящих красавцев, Эл. Если мне повезет, нам этих пятнадцати минут хватит за глаза.

— На что? Чтобы связаться с Мичиганом?

— Я придумал кое-что получше. И собирался сделать это еще сегодня утром, — Уил пробежал список в главном меню. Так, спутниковая связь… Нью-мексиканские военные, по-видимому, люди весьма осторожные и подозрительные, но определенные шансы все-таки есть. Ага, вот оно! Брайерсон произвел фазирование со геостационарным спутником, который Хайнаньская[91] коммуна повесила над Бразилией. Если воспользоваться «узким лучом», можно не опасаться, что мексиканцы его засекут. Он ввел номер кредитной карты, потом код…

На дисплее появилась надпись, сообщающая, что сигнал достиг острова Уидби[92]. Прошла секунда, потом другая… Снаружи послышался рокот: над кунгом пролетела вертушка. Еще раненных привезли? Будь ты проклят, Робер… Если ты не дома.

Помещение для совещаний затянула голубая дымка, потом превратилось в веранду, залитую солнечным светом, с видом на поросшую лесом бухту. Со стороны воды слабо доносился смех и плеск волн. Старый Роберто Ричардсон использовал только полномасштабную голотрансляцию и никогда не соглашался на меньшее. Однако сцена была блеклой, почти призрачной. Возможности внутренних источников питания кунга не соответствовали претензиям грузного мужчины, на вид лет тридцати, который только поднимался по ступеням. Мистер Ричардсон удивленно смотрел на них.

— Уил? Ты?

Если бы не спертый воздух и легкая расплывчатость изображения, Уил мог бы поверить, что каким-то образом перенесся через полконтинента. Ричардсон жил в своем поместье, которое целиком занимало остров Уидби. По тихоокеанскому времени только что наступило утро, и через лужайки, границы которых исчезали за ухоженными деревцами, протянулись длинные тени. Не впервые, глядя на этот волшебный пейзаж, Уил вспоминал работы Максфилда Пэрриша[93]. Роберто Ричардсон был одним из самых богатых людей в мире: он выпускал ряд продуктов, без которых люди просто не могли выжить. И ему хватало денег на то, чтобы сделать реальностью любую фантазию на свое усмотрение.

Брайерсон повернул камеру так, чтобы видеть стол.

— Dios…[94] Это в самом деле ты, Уил! А я уже решил, что ты убит или попал в плен.

— Как видишь, ни то, ни другое. Значит, ты следишь за этими склоками?

— Por cierto[95]. Их освещает большинство служб новостей. Могу поспорить: они тратят на эту войну больше денег, чем ваша благословенная Мичиганская Полиция. Кстати, ядерная бомба не из вашего арсенала? Уилли, мальчик мой, это было потрясающе. Вы уничтожили пятую часть их бронетехники!

— Это не наша бомба, Робер.

— Ах… Ну, тоже хорошо. «Правосудие Среднего Запада» за такие штуки разрывает контракт.

Время было дорого, но Уил не удержался и задал еще один вопрос:

— А что «Полиция Штата Мичиган»?

Ричардсон вздохнул.

— Как я и предполагал. Наконец-то подняли в воздух несколько вертушек. Теперь они летают над головой у Дэйва Крика и жужжат. «Спрингфилдский киборг-клуб» вдруг заинтересовался линиями поставок нью-мексиканской армии. Результат — несколько аварий. Убить киборга не так-то просто, да еще «Норкросс Секьюрити» поддержали ребят транспортом и оружием. Нью-мексиканцы выделили каждому батальону Уачендоновскую глушилку, так что пузырями сейчас никто не пользуется. Воюем по старинке, как в двадцатом веке.

— В общем, масса внимания со стороны общественности — думаю, даже в Республике. К сожалению, общественным мнением орудия не зарядишь.

— Ты же знаешь, Уил, вам стоило купить у меня еще что-нибудь. А так… Сэкономили несколько миллионов — на воздушных торпедах, на штурмовиках, на танках. И что из этого получилось. Если бы…

— Господи Иисусе, да это же Роббер Ричардсон!!!

Большой Эл с возрастающим изумлением таращился на голокартинку. Ричардсон прищурился.

— Так плохо видно, Уил… Тебя что, уже сослали в ад на вечные муки? Откуда ты говоришь?.. Да, мистер Невидимка, это Роберто Ричардсон.

Большой Эл вышел на «веранду». Если бы она была настоящей, он оказался бы в двух метрах от Ричардсона; подойти ближе не позволял стол.

— Из-за таких засранцев, как вы, все и началось! Вы продавали нью-мексиканцам все, что они не могли произвести сами: самолеты с роскошными характеристиками, военную электронику…

Эл сделал неопределенное движение руками, указывая куда-то в недра кунга. То, что он говорил, было весьма недалеко от истины. Уил заметил, что на некоторых приборах действительно красуется логотип фирмы Ричардсона. «ВВС США инкорпорейтед — Поставки пассивной аппаратуры ночного видения, более — двадцати лет на рынке оружия». Вот за эту технику нью-мексиканцы могли не беспокоиться.

В начале своего пути Роберто был мелким ацтланским аристократом. Но во время Войны Пузырей он оказался в нужном месте и в нужное время, поэтому в конце концов в его ведении оказался весь огромный комплекс складов военного снаряжения, наследие Мирных Властей. Все, что оставалось Роберто Ричардсону — это не упустить свой шанс. После этого он переселился в неуправляемые земли и открыл собственное производство оборудования. А тяжелая промышленность, которая его усилиями появилась в Беллвью[96], достигла уровня двадцатого века… или нынешней Нью-Мексики.

Ричардсон привстал со своего кресла и стукнул кулаком по воздуху.

— Смотрите сюда. Мне хватает оскорблений, которые я выслушиваю от собственной племянницы и внуков… чтобы выслушивать их еще и от первого встречного, — он встал, положил свои дисплей в кресло и направился к лестнице, которая вела вниз к реке, прячущейся где-то в тени.

— Подожди, Робер! — крикнул Брайерсон; он несколько раз махнул рукой, призывая Большого Эла отступить в дальний угол. — Я позвонил тебе не за тем, чтобы ты выслушивал оскорбления. Ты очень удивишься, если я скажу, зачем именно… Слушай, я сейчас все объясню…

К тому моменту, как он закончил, торговец оружием снова вернулся в свое кресло. Потом засмеялся.

— Могу догадаться. Ты залез прямо в львиное логово, верно? — его смех внезапно оборвался. — И попался. Верно. И никаких «в последний миг Брайерсона осенило»? Извини, Уил, но я такой, какой есть. Если я смогу что-нибудь сделать, я сделаю. Я не забываю тех, кому должен… или обязан.

Это были как раз те слова, которые Уил надеялся услышать.

— Ты ничего не сможешь для меня сделать, Робер. Когда мы оказались в этом кунге, мы позволили себе небольшой блеф, но скоро нас раскусят. А вот кое-кому другому благотворительная помощь пришлась бы очень кстати.

Лицо Ричардсона осталось непроницаемым.

— Смотри, могу поспорить, что у тебя есть несколько самолетов и бронетранспортеров, которые проходят последние испытания на плато Беллвью. Еще, насколько я знаю, у тебя есть склады боеприпасов. Если собрать вместе «Полицию Штата Мичиган», «Правосудие Инкорпорейтед» и еще пару-тройку полицейских служб, народу наберется как раз достаточно, чтобы укомплектовать эту технику экипажами. В конце концов, этого будет достаточно, чтобы нью-мексиканцы дважды подумали, прежде чем…

Ричардсон покачал головой.

— Я человек нежадный, Уил. Если бы я сдавал технику напрокат, вашей «Мичиганской Полиции» было бы достаточно попросить. Но, видишь ли, вас немного перехитрили. Нью-мексиканцы — и люди, которые, как я сейчас думаю, за ними стоят, — заплатили мне авансом за всю технику, которая будет выпущена в течение ближайших четырех месяцев. Понимаешь, о чем я говорю? Одно дело — помогать людям, которые мне симпатичны, и другое — нарушать условия контракта. Особенно учитывая, что мы всегда делали ставку на надежность.

Уил кивнул. Идея оказалась не такой уж блестящей.

— Возможно, все обернется к лучшему, Уил, — умиротворенно продолжал Ричардсон. — Я знаю, твой дружок-горлопан мне не поверит — просто потому, что это я говорю, — но мне кажется, что Среднему Западу не стоит ввязываться в эту драку. Мы оба знаем: из этого завоевательного похода ничего не выйдет — и в ближайшее время это станет очевидно. Вопрос заключается только в том, сколько жизней положат обе стороны и сколько всего при этом будет разрушено. И еще — сколько зла затаят люди. Эти мексиканцы заслужили, чтобы на них скинули бомбу… да и не только этого… Но все это может закончиться священной войной, наподобие той, что так долго бушевала на берегах Колорадо. С другой стороны, если вы позволите им прийти и поселиться на этих землях, посадить там какое-нибудь «правительство»… что ж, лет через десять они сами собой превратятся в счастливых анархистов.

Уил невольно улыбнулся. Если разобраться, Ричардсон говорил о себе. Уил знал: этот старый самодур первоначально был атцланским агентом, который должен был подготовить вторжение наСеверо-Запад.

— Ладно, Робер. Я об этом подумаю. Спасибо за беседу.

Казалось, Ричардсон действительно разговаривает с призраком Уила, стоящим на его веранде. Во всяком случае, его темные глаза смотрели прямо в глаза лейтенанта.

— Береги себя, Уилли.

Холодный северный пейзаж подернулся рябью и на миг стал похож на сон о рае, а потом исчез. Вокруг снова была жестокая реальность — с ее темным пластиком, мигающими дисплеями и оглушенными нью-мексиканцами, которые лежали на полу.

Ну, что теперь, лейтенант!

Позвонить Роберу — вот единственная идея, которую можно было осуществить. Еще можно связаться с «Полицией Штата Мичиган», но он не сможет сообщить им ничего полезного. Уил облокотился на пульт управления и закрыл потное лицо руками. Почему бы не последовать совету Робера? Позволить им прийти, и пусть силы, которые вершат историю, сами обо всем позаботятся.

Нет.

Для начала, нет никаких «сил, которые вершат историю», кроме тех, что существуют в представлении и воображении отдельных личностей. Правительство — это просто учреждение, созданное людьми тысячу лет назад. И нет никакой причины надеяться на то, что нью-мексиканцы откажутся от этой идеи — разве что принудить их к этому силой. Либо они должны сами убедиться в ее несостоятельности.

Но была и другая причина, более личная. Ричардсон рассуждает так, словно нью-мексиканское вторжение — это нечто особенное, стоящее выше таких вещей, как «коммерция», «законы», «контракты». Но он ошибается. За исключением своей силы и уверенности в собственной правоте, нью-мексиканцы ничем не отличаются от какой-нибудь банды, которая решила пощипать клиентов «Полиции Штата Мичиган». И если он умоет руки, если умоет руки «Полиция Штата Мичиган», это будет означать нарушение контракта. Подобно Роберу, «Полиция Штата Мичиган» может сказать, что надежность — это ее конек.

Значит, рано вылезать из седла и складывать оружие. Вот только вопрос: что они с Элом могут сделать прямо сейчас?

Уил повернулся, чтобы взглянуть на монитор камеры внешнего наблюдения, вмонтированный в люк. Обычный недостаток подобных устройств: картинка не поступает в компьютерную сеть кунга, а поэтому, чтобы посмотреть на монитор, приходилось подойти к двери.

Впрочем, смотреть было не на что. Штаб дивизии был уничтожен, а сам кунг стоял на дне небольшой расщелины. Наиболее сильное впечатление производила дымящаяся листва и желтый известняк. Потом послышался вой реактивной турбины. Боже милостивый… К кунгу направлялось три машины. Потом Уил увидел сержанта-срочника, с которым разговаривал несколько минут назад. Если что-то делать, то прямо сейчас.

Он оглядел окрестности кунга. Стронг — высокопоставленный правительственный чиновник. И что с того?.. Уил попытался вспомнить. В Атцлане, который фактически оставался феодальным государством, такой человек считался бы очень важной персоной. Собственно, правительство занимается только тем, что обеспечивает безопасность нескольких вождей. Однако Нью-Мексика — совсем другое дело. Ее правители выбираются путем голосования, а законы преемственности выглядят куда более разумно, так что люди вроде Стронга особенной ценности не представляют. На самом деле, в этом-то и заключается смысл. Такое государство — нечто вроде огромной корпорации, в которой граждане выступают в качестве акционеров. Конечно, это не совсем точная аналогия: ни одна корпорация не станет силой принуждать акционеров поддерживать ее существование. Но тем не менее. Если угрожать кому-то из управляющих этой огромной организации, это произведет куда больший эффект, чем, скажем, оскорбление в адрес совета директоров «Мичиганской Полиции». В конце концов, в непра… неуправляемых землях существует добрый десяток полицейских служб, куда более сильных, и многие из них заключают субконтракты с более мелкими фирмами…

Значит, вопрос заключается в том, как дотянуться до кого-нибудь вроде Президента Мартинеса или генерала Крика. Уил нажал кнопку вывел на экран изображение, которое поступало с камеры на борту самолета или вертолета, пролетающего южнее поля сражения. Юго-восточнее фермы Шварца растянулась цепочка облаков, похожая на товарный состав. Воздух как будто подернуло дымкой. С севера над горизонтом громоздились грозовые тучи. Как все знакомо… Ах, да. Предупреждение Метеослужбы Топики… Угроза торнадо…

Брайерсон поморщился. Он знал об этом еще с утра. И что-то сидящее в самом дальнем углу его сознания твердило с безумной надеждой: торнадо сам выбирает себе жертву. Конечно, это чушь. Современные ученые придумали, как уничтожать торнадо. Правда, еще не научились управлять ими…

Современные ученые придумали, как уничтожать торнадо.

Уил сглотнул. Вот что надо было сделать — если бы было время. Один звонок в штаб-квартиру. И все.

Снаружи донеслись крики, в дверь начали стучать. Хуже того: Уил услышал, как что-то царапает металл, и кунг слегка качнулся. Значит, кто-то пытается пролезть через пол… На шаги по крыше Уил просто не обращал внимания: он пытался поймать спутниковый канал и связаться с «Полицией Штата Мичиган». Вот уже появилась знакомая эмблема, черная с золотом…

И тут дисплей погас.

Лейтенант предпринял еще одну тщетную попытку ввести код, потом снова посмотрел на экран внешней камеры. Прямо перед кунгом стоял майор, его лицо казалось высеченным из камня. Уил потянулся и включил громкую связь.

— Мы только что отладили звук, майор. Что происходит?

Это остановило мексиканца, который уже приоткрыл рот, чтобы произнести заготовленную фразу. Офицер попятился и заговорил куда более спокойно, чем собирался.

— Я только что сказал, что выпадения радиоактивных осадков не отмечалось.

Один из его подчиненных шумно блевал в кустах. Возможно, радиоактивных осадков действительно не было, однако, если никто из них не получит медицинскую помощь в самое ближайшее время — а не после радиоактивного дождичка в четверг, — то это отразится не только на боеспособности солдат.

— … Поэтому нет никакой необходимости герметизироваться.

— Майор, мы почти готовы выйти на связь. Но я не хочу рисковать.

— С кем я говорю?

— Эд Стронг, Особый советник Президента, — Уил произнес эти слова с тем вызывающим высокомерием, которое сделало бы честь настоящему Стронгу.

— Ясно, сэр. Могу я поговорить с полковником Альваресом?

— С Альваресом?

Этого человека майор наверняка узнает по голосу.

— Простите, но он ударился головой об угол ящика с оборудованием и не в состоянии встать.

Офицер обернулся и бросил на знакомого Уилу сержанта косой взгляд. Тот слегка покачал головой: «Вижу». Похоже, он действительно видел. Губы майора сжались, превратившись в тонкую линию. Он что-то сказал сержанту, а потом направился к машине.

Уил вернулся к своим дисплеям. Сейчас все решают секунды. Майор явно заподозрил неладное. А без спутниковой связи у Брайерсона не было ни малейшего шанса дотянуться до Ист-Лансинга — даже если использовать канал широкого вещания. Оставался только один способ. Одна ниточка, которая, как он знал, никогда не проходила через неприятельские узлы связи. Он может связаться с Метеослужбой Топики. Они поймут, о чем он говорит. Даже если они откажутся помочь, то передадут сообщение в штаб-квартиру. Он вошел в локальную директорию. Прошло несколько секунд, потом в узком прямоугольнике появилась черно-белая картинка. Смазливый юноша за столом, судя по размерам — секретарским. Юноша ослепительно улыбнулся и произнес:

— Метеорологическая Служба Топики, отдел по работе с клиентами. Могу ли я чем-то помочь?

— Надеюсь. Моя фамилия Брайерсон, «Полиция Штата Мичиган».

Уил чувствовал, что начинает глотать слова — в течение последних часов уже несколько раз проговаривал про себя эту маленькую речь. Идея была проста, но вся соль заключалась в некоторых деталях. Заканчивая, он заметил, что майор снова идет к кунгу. Один из его подчиненных нес переговорное устройство.

Сотрудник службы по работе с клиентами деликатно нахмурился.

— Вы один из наших клиентов, сэр?

— Нет, черт подери. Вы смотрите новости? По Старой Семидесятой автостраде, в направлении Топики, двигаются четыреста танков. Вас возьмут со всеми потрохами, парень. И прикроют вашу лавочку.

Молодой человек пожал плечами. Судя по всему, он никогда не интересовался новостями.

— Бандиты собираются напасть на Топику? Топика — это город, сэр. Большой город, а не сельская община. В любом случае… Это неподходящий способ для использования торнадо-убийц. Возможно…

— Послушайте, — перебил Уил. Его голос звучал умиротворенно, почти испуганно. — В конце концов, просто передайте это сообщение «Полиции Штата Мичиган». Идет?

Юноша снова дружелюбно и ослепительно улыбнулся, показывая, что готов продолжать разговор.

— Безусловно, сэр.

И Уил понял, что пропал. Он разговаривал с идиотом, с низкопробной копией человека — что, впрочем, одно и то же. Метеослужба Топики ничем не отличается от других компаний: она хороша только в своем деле. Да, вот повезло…

Голоса снаружи звучали негромко, но внятно.

— … кем бы они ни были, они воспользовались однополостным каналом местной телефонной сети, сэр, — это срочник обращался к майору. Тот кивнул и подошел к кунгу.

Вот и все. Больше нет времени на размышления. Уил наугад ткнул пальцем в адресный лист. «Специалист по работе с клиентами» исчез, и на экране появилось мигающее кольцо.

— Хорошо, мистер Стронг! — снова заговорил майор — так громко, что его было слышно даже сквозь стенки кунга. На голове у него появилась гарнитура. — Президент на линии. Он хочет поговорить с вами. Прямо сейчас.

И его мексиканская рожа расплылась в мрачной улыбке.

Уил провел пальцами по панели. Из внешних динамиков донесся ужасающий скрежет, потом наступила тишина, и лейтенант услышал, как срочник говорит:

— Они все еще на линии, майор.

В этот момент кольцо на дисплее исчезло. Последний шанс. Даже если это автоответчик… Экран осветился, и Уил обнаружил, что оказался нос к носу с пятилетней девчушкой.

— Резиденция Трасков, — она выглядела так, словно появление рослого мрачного полицейского ее немного напугало. Однако она не заикалась и вообще вела себя как человек, которого специально научили отвечать на вопросы незнакомых людей. Ее серьезные карие глазки заставили Брайерсона вспомнить собственную сестренку. Глаза ребенка, который немного знает и немного понимает, но в меру своего разумения хотя бы пытается делать все правильно.

Это потребовало немыслимых усилий — немного расслабить лицо и улыбнуться девочке.

— Привет. Вы знаете, как записать то, что я сейчас скажу, мисс?

Девчушка кивнула.

— Тогда запиши, а потом покажи родителям. Ладно?

— Хорошо.

Девочка исчезла за пределами экрана, потом где-то в углу квартиры зазвенел регистратор, и Уил начал говорить. Быстро.

Из динамиков послышался голос майора: «Вскрывайте, сержант». Потом торопливый топот — и что-то со всей силы врезалось в люк.

— Уил! — Большой Эл схватил его за плечо. — Сворачивайся. Отойди от люка. Они стреляют из дробовиков!

Однако сейчас останавливаться было нельзя. Брайерсон оттолкнул Свенсена и махнул рукой в сторону мексиканцев. Это означало: «ложись и сделай вид, что ты один из них».

Звук взрыва напоминал жесткий треск. Стенка кунга раскололась. Однако связь не прервалась, и Уил продолжал говорить. Потом дверь рухнула — скорее всего, ее просто выбили, — и внутрь хлынул дневной свет.

— Отойдите от телефона!

Девочка по-прежнему смотрела на Уила. Только ее глаза расширились. Это было последнее, что видел У.У. Брайерсон.

* * *
Он видел сны.

Некоторые он действительно просто видел. В других он был слеп, в них присутствовали только запахи и звуки, причем вперемешку. В некоторых оставалась только боль, она становилась сильнее и сильнее, как пламя, раздуваемое ветром, пока все вокруг не становилось болью, которая скручивала кости и иглами вонзалась в каждую клеточку его истерзанной плоти. Потом боль уходила, и он снова видел. И тогда были цветы, целые цветочные джунгли. Цветы, которые почти касались глаз, и аромат скрипичной музыки.

Снег. Мягкий, чистый — насколько хватает глаз. Деревья, сверкающие инеем, на фоне безоблачного голубого неба. Уил поднял руку, чтобы протереть глаза, и с легким удивлением обнаружил, что рука слушается. Что она может коснуться его лица, когда он сам того хочет.

— Уил, Уил! Ты в самом деле очнулся!

Что-то темное и теплое приблизилось сбоку. Крошечные ручки обвили его шею.

— Мы знали, что ты вернешься. Но так долго…

И его пятилетняя сестренка спрятала личико у него на груди.

Он опустил руку, чтобы погладить ее по голове, когда откуда-то сзади появился человек в медицинском халате.

— Подожди минутку, солнышко. Он только раскрыл глаза. Это не совсем означает, что он очнулся. Такое уже случалось… — Уил ухмыльнулся, и глаза техника тоже раскрылись — чуть шире.

— Л-лейтенант Брайерсон?! Вы меня узнали?

Уил кивнул, и техник поднял голову — вероятно, чтобы посмотреть на дисплей диагностической аппаратуры.

— Действительно! — он улыбнулся. — Подождите минутку, я позову главного. Только ничего не трогайте.

Человек поспешно выбежал из палаты. Последние слова он пробормотал себе под нос, обращаясь скорее к себе, чем к кому бы то ни было: «А я уже начал удивляться: никаких отклонений… Не положено».

Бет Брайерсон посмотрела на брата.

— С тобой теперь точно все в порядке, Уилли?

Уил пошевелил пальцами ног… и почувствовал, как они шевелятся. Да, похоже, с ним действительно все в порядке… Он кивнул. Бет отступила на шаг.

— Пойду, скажу папе и маме.

Уил снова улыбнулся.

— Жду вас здесь.

Когда она убежала, Уил оглядел палату. Здесь разворачивалось действие некоторых из его ночных кошмаров. Но это была самая обычная больничная палата. Разве что немного перегруженная электроникой. И еще он обнаружил, что не остался в одиночестве. Элвин Свенсен, одетый все также вызывающе, сидел в тени возле окна. Поймав взгляд Уила, он вскочил и пересек палату, чтобы пожать лейтенанту руку. Уил усмехнулся.

— Моих родителей нет, чтобы поприветствовать меня, а Большой Эл — тут как тут.

— Тебе чертовски не повезло. Если бы ты соизволил оглядеться по сторонам, когда тебя пытались откачать первый раз, то увидел бы все свое семейство, а заодно и половину штата «Мичиганской Полиции». И все тебя ждали. Ты был настоящим героем.

— Был?!

— Ох, конечно, ты и есть настоящий герой, Уил. Но за это время столько воды утекло… — Большой Эл криво улыбнулся.

Брайерсон поглядел в окно. Ясный зимний день. И пейзаж знакомый. Он снова в Мичигане, скорее всего — в медицинском центре Оксмоса. Но Бет вроде бы не очень выросла…

— Где-то месяцев за шесть, насколько я понимаю.

Большой Эл кивнул.

— И, как ты понимаешь, я тоже не сидел здесь, ожидая, пока на твоей физиономии появятся признаки жизни. Мне просто посчастливилось побывать сегодня в Ист-Лансинге. Моя «Рэкет-группа» возбудила страховой иск против твоей конторы. Основную часть «Мичиганская Полиция» выплатила почти сразу, но остались кое-какие мелочи — вроде дырок от пуль в стенах домов. Они до сих пор тянут кота за хвост. Да в любом случае, надо было заглянуть сюда и узнать, как ты поживаешь.

— Гм-м… А как поживает нью-мексиканский флаг над Манхэттеном?

— Что? Какой флаг? Да перестань ты! — затем Эл как будто вспомнил, с кем разговаривает. — Слушай, через несколько минут сюда ввалится толпа здешних медиков, все начнут пожимать друг другу руки и говорить о том, какие чудеса творит нынешняя медицина. А больше всех будет радоваться твое семейство. И вот уже после всего этого прибудет ваш полковник Поттс. И расскажет тебе во всех подробностях, что тут произошло. Ты уверен, что готов выслушать Трехминутную версию истории Войны на Равнинах от Элвина Свенсена?

Уил кивнул.

— Отлично, — Большой Эл придвинул свой стул поближе к койке. — Так вот: мексиканцев вышибли с неуправля… извини, неправительственных земель меньше чем через три дня после того, как они сцапали нас с тобой и Джима Тернера. С точки зрения властей Республики операция на Великих Равнинах завершилась победой, учитывая ограниченное, хотя и решительное, применение войск. «Банды бродячих гангстеров», орудующие в неупра… неправительственных землях и доставляющие немало беспокойства нью-мексиканским поселенцам, понесли заслуженное наказание. Один из их главарей, некий У.У. Брайерсон, убит.

— Так получается, я покойник?

— Настолько, насколько им это нужно, — на миг Большой Эл смутился. — Не знаю, стоит ли говорить человеку в твоем состоянии, что когда-то он находился в еще более худшем состоянии… но у тебя на затылке взорвался пятимиллиметровый снаряд. Нью-мексы не тронули ни меня, ни Джима — насколько я понимаю, по чистой случайности. Но представь себя на их месте. Они вышибают дверь и видят тебя, развлекающегося с их штабной аппаратурой. Они и так обалдели от злости — думаю, никому даже в голову не пришло хвататься за станнер.

Пять миллиметров… Уил знал, что это такое. Он должен был отправиться прямиком на тот свет. Если эта штука взорвалась у основания черепа, ему снесло бы кусок левого или правого полушария. А если возле лица… Он недоверчиво ощупал собственный нос. Эл заметил это движение.

— Не волнуйся. Ты все такой же красавец. Но тогда ты действительно выглядел как покойник. Даже с точки зрения медиков. Они закатали тебя в стазис, после чего отправили вместе с нами в Оклахому. Около месяца мы провели там — все трое. Потом нас вроде как репатриировали. С твоим лицом в Окемосе проблем не возникло — думаю, с этим бы даже сами мексиканцы справились. Проблема была в другом. Ты лишился куска своих мозгов, — Большой Эл похлопал себя по затылку. — Вот его было никак заново не вырастить. Поэтому пришлось заменить ее электроникой, а потом написать программу, чтобы все это нормально работало и не ругалось с тем, что осталось у тебя в черепушке.

Уил пережил несколько секунд леденящего ужаса. Словно он внезапно обернулся назад и узрел нечто чудовищное… Значит, он действительно был мертв. Получается, все его видения — просто результат отладки этой чертовой программы?

Должно быть, он сильно изменился в лице. Эл был поражен.

— Честно говоря Уил, не такой уж он был большой, этот кусок… Ну, конечно, достаточно большой, чтобы одурачить этих мексиканских олухов…

Момент ужаса прошел, и Брайерсон был уже готов рассмеяться. Если сомневаться в существовании собственной личности, как вообще можно быть в чем-то уверенным?

— Ладно. Таким образом, нью-мексиканское вторжение завершилось весьма успешно. А теперь объясни, из-за чего они на самом деле ушли. Просто из-за Шварца и его бомбы?

— Думаю, не без этого.

Но даже после ядерного взрыва потери мексиканцев трудно было назвать тяжелыми. Погибли только те, кто находился на земле или в танках в радиусе трех-четырех километров от эпицентра — от силы две с половиной тысячи человек. Уилу эта цифра показалась огромной. Но по меркам тех же Водяных Войн… В целом, нью-мексиканцы могли с полным правом утверждать, что отделались «малой кровью».

Однако сам прецедент…

Тот факт, что даже простые фермеры имеют в своем арсенале ядерное оружие, поверг правительство Нью-Мексики в трепет. Считалось, что самой большой проблемой, с которой они могут столкнуться на Среднем Западе — это школьники, которые приносят в класс пистолеты и ружья. Возможно, мексиканцы не догадывались: узнай соседи Шварца о том, что он хранит в своих «подвалах», и они линчевали бы его… стоило бы ему сделать хоть шаг за пределы своих владений.

— … Но, думаю, не меньшую роль сыграл твой телефонный звонок.

— Насчет «истребителей торнадо»?

— Вот-вот. Одно дело — наступить на гремучую змею, а другое дело — внезапно понять, что они у тебя под ногами кишмя кишат. Готов спорить: метеослужба раздала торнадо-убийц сотням фермеров — от Окемоса до Грили.

Уил вспомнил, как увидел торнадо-убийцу в тот летний день. Обычная крылатая ракета. Их траекторию корректируют из метеоцентра; метеорологи платят фермерам за то, что те держат «истребителей» у себя. Когда начинается буря, координирующий процессор в штаб-квартире метеоцентра снимает показания датчиков и отдает команду ракетам, базирующимся в определенном районе страны. Обычно они находятся в воздухе несколько минут, но случается, что летают часами. Как только датчики обнаруживают торнадо, «истребитель» устремляется на вершину воронки, создает пузырь пятидесяти метров в диаметре и тем самым дестабилизирует ее.

Возьмите за основу время пребывания в воздухе, произведите элементарные изменения в программе управления полетом, и вы получите оружие, способное пролететь сотни километров и способное доставить тонну груза точно по адресу.

— Даже без ядерной начинки они способны нагнать страху. Особенно если использовать их так, как ты предложил.

Уил фыркнул. В самом деле, имей он дело с бандой грабителей, он предложил бы действовать именно так. Просто банда оказалась чуть побольше, чем обычно…

— Помнишь Трасков — семейство, до которого ты дозвонился в самом конце? Братец Билла Траска сдает Метеослужбе Топики помещение под три «истребителя». И одного они использовали согласно твоей инструкции. Благодаря службам новостей, весь мир знает, где найти Президента Мартинеса. Так вот, Траски закинули «истребителя» прямо на крышу особняка в Оклахоме, где El Presidente обитал вместе со своим штабом. Мы даже получили картинку со спутника. Представь себе: важные господа выскакивают на улицу и разбегаются, словно муравьи из горящего муравейника! — даже спустя несколько месяцев Большой Эл не мог вспоминать об этом без смеха. — Тем более что и пожара никакого не было. Но Билл Траск сказал мне, что написал на корпусе ракеты: «Эй, Хастингс, следующая будет настоящей!». Готов поспорить: их шишки до сих пор не могут вылезти из бункера и думают, включать глушилки или выключать. Однако ультиматум они получили. Через двенадцать часов их войска вернулись на юг и рассказывали на каждом углу, как они проучили бандитов и защитили своих сограждан.

Уил тоже рассмеялся… и комната у него перед глазами расцвела разноцветными огнями. Это не причиняло боли, но обескуражило настолько, что он умолк.

— Отлично. Так что нам не пришлось обращаться к этим болванам из «Метеослужбы Топики».

— Не пришлось. Правда, они заставили меня взять Трасков под арест — якобы за воровство. Но потом вытащили голову из песка, одумались и отвели все обвинения. И начали утверждать, что изначально идея принадлежала им. Теперь они бросились переделывать «истребителей» и продают своим клиентам права на использование их в случае чрезвычайных ситуаций.

Где-то вдалеке — теперь он вспомнил, какие длинные коридоры в медицинском центре Окемоса — послышались голоса. Ни одного знакомого… Проклятье. Медики придут к нему раньше, чем его родные. Большой Эл тоже это услышал. Он выглянул за дверь, потом снова повернулся к Уилу.

— Ну что ж, лейтенант, за сим я удаляюсь. В любом случае, сокращенную версию ты слышал, — и он снова пересек комнату, чтобы забрать свой электронный блокнот. Уил проследил за его взглядом.

— Значит, все счастливы. Кроме…

Кроме тех бедных нью-мексиканцев, которые увидели свет более яркий, чем солнце над Канзасом. Кроме…

— … Кроме Кики и Шварца. Жаль, что они не узнают, как все обернулось.

Большой Эл остановился на полпути к двери. На его лице играли лучи солнца.

— Кики и Джейк? Она слишком умна, чтобы умереть, а он — слишком скользкий тип. Старина Джейк стал самым популярным «броненосцем» Среднего Запада. Никому из нас и в голову такое не могло придти, да и ему самому тоже. Он, кажется, даже получает от этого удовольствие. Они с Кики зарыли топор войны. Сейчас даже поговаривают о том, чтобы открыть «клуб броненосцев». Знаешь, как они говорят? Если один «броненосец» смог остановить целую армию, то целая стая и подавно. Сам понимаешь. Сделать мир безопасным для неуправляемых…

С тем он и ушел. Примерно секунду Уил размышлял о том, сколько проблем будет у «Полиции Штата Мичиган» с «генералом ван Стин» и Шварцем. А потом в палату ввалилась толпа ликующих медиков.

* * *
Насколько я серьезен, когда рассуждаю в «Неуправляемых» об анархо-капитализме? Это нечто такое, что кажется мне вполне реальным. Если разобраться, это та самая конечная точка, к которой приходят многие течения, возникшие в последние пятьсот лет. Не думаю, что подобная система сможет существовать без высокой степени понимания отдельных личностей (в основе осознания которого лежит готовность долгое время проявлять интерес к собственному «я»). Если вы хотите познакомиться с детальным анализом этой идеи, настоятельно рекомендую «Машинерию свободы» Дэвида Фридмана. Если же вас интересует эта версия моей «истории будущего», прочтите «Мирную Войну» (то, что происходило перед событиями, описанными в «Неуправляемых») и «Брошенные в реальном времени» (продолжение).

Что касается ядерного оружия… Точка зрения, которой я придерживаюсь в «Неуправляемых», может показаться спорной (и, надеюсь, устаревшей). В двадцатом веке мы живем под страхом перенаселения и возлагаем надежды на ядерную монополию. Проблема состоит в другом. Возможно, таким образом можно будет предотвратить всемирную ядерную войну. Но если она начнется, воюющие стороны будут использовать тысячи различных видов оружия. Боже нас сохрани от такой катастрофы. Большинство послевоенных сценариев строятся на том, что ядерное оружие все-таки используется, но в ограниченном количестве — в первую очередь потому, что крупные силовые блоки применяли его против мелких соседей, которых терпеть не могли. Такой мир, скорее всего, будет довольно опасным (особенно для задир), но более спокойным, чем наш мир — прочтите роман «Мутант» Генри Каттнера. Из всей научной фантастики, написанной до Хиросимы, эта история кажется мне наименее запоминающейся — и наиболее пророческой. В конечном счете, конечно, даже отдельные личности могут обладать исключительной способностью к разрушению. Вот еще одно объяснение, почему расе, которая хочет жить спокойно, одной планеты мало.

Дальний прицел

Может ли война как таковая уничтожить человеческую расу или хотя бы надолго остановить наше плавное движение в направлении Сингулярности? Вряд ли. Однако Вселенная весьма сурова; мы знаем немало примеров массового вымирания видов. Если война с применением высоких технологий совпадет с глобальной природной катастрофой, мы рискуем разделить судьбу динозавров.

Но остаются некоторые виды природных катаклизмов, которые могут уничтожить не только жизнь на планете, но и саму планету. К счастью, самые страшные катастрофы — вроде взрыва сверхновых — никогда не произойдут в системах вроде Солнечной. Но как насчет таких событий, как вспышки на поверхности обычно спокойных звезд? Никто не гарантировал нам безопасность со стороны Солнца. И что мы будем делать, если в течение ближайших пятнадцать лет обнаружим, что оно намерено вступить в длительный период повышенной активности и выжечь поверхности собственных планет? Сможем ли мы, имея в запасе десять лет, создать на одной из внешних планет Солнечной системы колонию, которая сама будет поддерживать свое существование? Если нет — сможем ли найти подобные земле планеты где-нибудь еще? В настоящее время мы не в состоянии отправить даже самый маленький исследовательский зонд к ближайшим звездам. Так что спастись не удастся никому. И что бы мы ни предприняли, это будет сделано с дальним прицелом…

* * *
Они назвали ее Узе[97], и она была, наверно, самым долгоживущим из всех земных созданий — и, возможно, последним. Мудрая черепаха может прожить триста лет, остистая сосна — шесть тысяч. Срок жизни Узе, предусмотренный ее создателями, должен был превысить сто веков. И хотя ее мозг состоял из железа и германия, легированного мышьяком, а сердце — из крошечного сгустка водородной плазмы, Узе — с самого момента своего появления — была жителем Земли. Она могла чувствовать, сомневаться, а также — это она обнаружила по прошествии множества темных столетий, предшествовавших ее концу, — забывать.

Самое раннее воспоминание Узе представляло собой отрывок продолжительностью менее пятнадцати секунд. Кто-то — возможно, по неосторожности — привел ее в сознание, когда она сидела на крышке своей ракеты-носителя S-5N. Была ночь, но время запуска неотвратимо приближалось, и ракета-носитель, белая с серебром, стояла в лучах дюжины прожекторов. Зоркий глаз Узе быстро обследовав линию горизонта — яркий свет, бьющий снизу, не мешал ей. То, что тянулось вдаль, было строем из тридцати стартовых площадок. Некоторые были оснащены собственными ракетами-носителями, но ни одна не освещалась так ярко, как та, на которой стояла Узе. В трех тысячах метров к западу сияло множество прожекторов, среди которых время от времени вспыхивали искры сварочных автоматов. На востоке о пляж острова Меррит[98] разбивались фосфоресцирующие шеренги прибоя.

На этом отрывок заканчивался: во время запуска Узе была без сознания. Но эта сцена так и осталась ее самым ярким и самым непостижимым воспоминанием.

Потом Узе проснулась. Она уже находилась на низкой околоземной орбите. Ее единственный глаз был подключен к стапятидесятисантиметровому зеркальному телескопу. Теперь она могла различать звезды, расположенные на расстоянии менее одной десятой секунды друг от друга, а взглянув вниз — пересчитать гусей, стая которых летела в двух сотнях километров.

Больше года Узе оставалась на орбите. Она не бездельничала: это время ее создатели выделили для испытаний. Крошечная пилотируемая станция двигалась по орбите следом, и с нее по радиоканалу поступал бесконечный поток инструкций и заданий.

Большинство задач касалось баллистики. Сближения по гиперболической траектории, эллипсы перехода и тому подобное. Но часто случалось так, что Узе приходилось использовать собственный телескоп и спектрометр, чтобы определить необходимые параметры. Типичное задание: определить орбиты Венеры и Меркурия; вычислить минимальное количество энергии, необходимое для того, чтобы достичь обеих планет. Или: определить орбиту Марса; произвести анализ состава его атмосферы; составить план входа в атмосферу по гиперболе, учитывая все ограничения. Во многих задачах использовались данные, для получения которых надо было вести наблюдение за Землей. Определить давление и состав атмосферы; выполнить мультиспектральный анализ растительности. Обычно на решение задачи, связанной с органическим анализом, должно было уходить не более тридцати секунд. Они напоминали игру, в которой правила менялись еще до финала. Случалось, струйные рули системы ориентации переставали подчиняться командам. Начинали отказывать органы чувств или жизненно важные участки мозга.

Одним из первых навыков, освоенным Узе, стало умение пользоваться тем, что дополняло ее личные воспоминания: программируемой памятью, «библиотекой» процедур и фактов. Как и большинство библиотек, программируемая память была не столь легкодоступна, как собственные воспоминания Узе, но информация в ней была намного более полной и точной. Можно было извлечь программу, необходимую для решения практически любой баллистической или химико-аналитической задачи, использовать ее несколько секунд или часов как неотъемлемую часть собственного сознания, а потом снова возвратить обратно в библиотеку. Вся тонкость состояла в том, чтобы выбрать нужную программу, основываясь на неполных данных, а затем изменить ее, чтобы использовать в случае неполадок в энергосистеме и отказа оборудования в различном их сочетании. Поначалу получалось плохо, но в конце концов Узе начала добиваться результатов более высоких, чем предполагали ее проектные характеристики. На этом ее обучение закончилось и в первый раз — но не в последний — Узе оказалась предоставленной самой себе.

Возможно, ей стоило задаться вопросом: какова окончательная цель всего этого? Но ей хотелось увидеть мир. Увидеть так много, как только возможно. Основную часть светового дня она занималась тем, что глядела вниз, пытаясь усмотреть хоть какую-то закономерность в беспорядочном расположении синих, зеленых и белых пятен. Она могла с легкость следовать за грузовыми ракетами, когда те взлетали с острова Меррит и Байконура и шли на сближение с ней. В самом конце больше сотни ракет плавали вокруг. По мере того как шли недели, приплюснутые белые цилиндры соединялись друг с другом, превращаясь в ажурную конструкцию.

Теперь двенадцатиметровое тело Узе затерялось в паутине цилиндров и балок, которая раскинулась на двести метров позади нее. Программируемая память сообщала, что общая масса этой конструкции составляет двадцать две тысячи пятьсот шестьдесят три тонны девятьсот один килограмм — больше, чем у большинства океанских судов, — и небольшой эксперимент со струйными рулями, управляющими ее положением в пространстве, подтвердил эту цифру.

Вскоре создатели Узе подключили ее органы чувств к устройствам, управляющим гигантским сооружением. Это было все равно что дать ей новое тело; теперь она могла чувствовать, видеть и использовать все, что его составляло: каждый из сотни топливных баков и каждый из пятнадцати термоядерных реакторов. И она поняла, что теперь в состоянии выполнить некоторые из маневров, которые просчитывала в ходе обучения.

* * *
Наконец великий момент настал. С пилотируемой станции — связь осуществлялась с помощью мазера[99] — поступило задание на курс. Узе быстро рассчитала траекторию. Ответ подтвердил правильность ее расчетов, но это было лишь самая малая часть всего, что ей предстояло сделать.

Все еще находясь на своей орбите, на двухсоткилометровой высоте, Узе плавно скользила над Тихим океаном, навстречу солнцу, которое поднималось к зениту. Ее взгляд был устремлен вперед, на расплывчатую голубую линию, где уже можно было разглядеть берег Северной Америки. Ближе, заслоняя от взгляда океан, рассыпались перистые облака. Потом с пилотируемой станции поступила команда на запуск двигателей. Однако Узе сама следила за временем и решила в случае ошибки произвести запуск. В двух сотнях метров позади нее, в глубине лабиринта из топливных резервуаров и бериллиевых ферм — Узе почувствовала это — возникло магнитное поле, образовалась водородная плазма, начался процесс термоядерного синтеза. Новый сигнал со станции — и вот уже топливо омывало каждый из пятнадцати реакторов.

Узе со своим носителем весом в двадцать тысяч тонн отправлялась в путь.

Ускорение плавно возросло до одного «g». Видиконы, укрепленные на носителе и обращенные назад, показывали, как Земля становится все меньше и меньше. В течение получаса, под наблюдением Узе, продолжалась ядерная реакция. Пилотируемая станция исчезла где-то далеко позади. Узе осталась один на один со своей ракетой-носителем, направляясь прочь от Земли и ее создателей со скоростью свыше двадцати километров в секунду.

Узе начала падать на Солнце. Одиннадцать недель продолжалось это падение. В это время ей было почти нечего делать: следить за поступлением топлива и за тем, чтобы гигантский «зонтик» ракеты-носителя сохранял правильное положение в пространстве, а также отправлять данные на Землю. По сравнению с основной частью ее дальнейшей жизни, однако, это было время лихорадочной деятельности.

Свободное падение в сторону Солнца — или любого другого столь же массивного тела — может привести лишь к одному: вы будете падать все быстрее. Последние несколько часов Узе мчалась со скоростью, превышающей двести пятьдесят километров в секунду, каждые полчаса покрывая дистанцию, равную расстоянию от Земли до Луны. За сорок пять минут до того, как достичь точки максимального приближения к Солнцу — точки перигелия — Узе сбросила опустевшую первую ступень носителя вместе с «зонтиком», который ее прикрывал. Теперь у нее осталась только вторая ступень, весом в две тысячи тонн, покрытая слоями изоляции и выкрашенная ослепительно белой краской. Однако Узе чувствовала, как начинает возрастать давление в топливных баках.

Хотя ее телескоп был направлен не на Солнце, а в противоположную сторону, видиконы второй ступени позволяли ей наблюдать восхитительную картину — огненный шар, похожий на гигантскую шаровую молнию. Теперь Узе двигалась так быстро, что могла видеть, как раскаленные добела протуберанцы искажают перспективу.

Семнадцать минут до точки перигелия. Откуда-то из-за огненной завесы, мазер доставил долгожданное послание. Узе развернула ракету-носитель так, чтобы смотреть вдоль линии своей траектории. Теперь ничто не закрывало ее тело от ярких прямых лучей солнца. В телескоп можно было видеть люминесцентный узор солнечной короны. Топливные баки ракеты-носителя опасно нагрелись, грозя воспламениться, и Узе становилось трудно поддерживать температуру собственного тела на приемлемом уровне.

Пятнадцать минут до точки перигелия. С Земли поступил приказ запустить реакторы. Сверившись с собственными траекторными данными, Узе пришла к выводу, что команда поступила на тринадцать секунд раньше срока. Консультация с Землей займет по меньшей мере шестнадцать минут, а решение должно быть принято не позже чем через четыре секунды. Любое из прежних, не столь совершенных творений человечества сочло бы свои выводы ошибочными, и миссия завершилась бы катастрофой, но Узе по сути своей была независимой. Она отклонила команду и произвела воспламенение именно тогда, когда сочла нужным.

* * *
Северное полушарие Солнца проплывало под ней на расстоянии менее трех солнечных диаметров.

Вспышка — и Узе получила ускорение почти в два «g». Ее качнуло в сторону предполагаемой точки перигелия, и ракета-носитель перешла с эллиптической орбиты на гиперболическую. Полчаса спустя она уже неслась прочь от Солнца, двигаясь на юг относительно плоскости эклиптики, со скоростью триста двадцать километров в секунду — то есть каждый час проходя расстояние, равное диаметру Солнца. Пустые топливные баки ракеты-носителя принимали на себя жар солнечных лучей, и ее тело понемногу остывало.

Вскоре после того, как топливо выгорело и двигатель прекратил работу, Земля как бы между прочим признала, что в навигационных расчетах была допущена ошибка. Нельзя сказать, что создатели не испытывали раскаяния или гордости за Узе. На самом деле, несколько человек потеряли то немногое, что у них можно было отнять, — за то, что они подвергли опасности эту миссию и последнюю надежду человечества. Просто создатели Узе полагали, что она не способна оценить извинения или похвалу.

Теперь Узе мчалась прочь от Солнца по гравитационному колодцу. Для того чтобы «упасть», ей потребовалось одиннадцать недель. Однако меньше чем через две недели она вернулась на прежнюю «высоту» и продолжала движение со скоростью более ста километров в секунду. Эту скорость можно было считать прощальным подарком Солнца. Если бы не использование гравитационного колодца, ее ракету-носитель пришлось бы сделать в пятьсот раз больше, либо путешествие растянулось бы втрое. Это было лучшее, что могли сделать для нее — учитывая, сколько времени у них оставалось.

Так началось путешествие длиной в сто веков. Узе рассталась с пустой ракетой-носителем и снова осталась наедине с собой: кургузый цилиндр, двенадцать метров шириной, пять метров длиной, с большим телескопом, прикрепленным с одного конца. На дне колодца глубиной в четыре световых года, наполненного тьмой, сияла Альфа Центавра, место назначения Узе. Если смотреть на нее невооруженным глазом, может показаться, что это просто яркая звезда, но в свой телескоп Узе могла ясно видеть, что их две: одна немного слабее другой и более красная. Узе тщательно измерила их положение, затем свое собственное и заключила, что цель расположена столь превосходно, что корректировки курса в течение ближайшей тысячи лет не потребуется.

В течение многих месяцев луч мазера был ниточкой, которая позволяла ей поддерживать связь с Землей. Люди ставили перед Узе задачи, справлялись о ее здоровье. В этом была какая-то патетика: теперь — равно как и в течение последующих веков — Земля мало что сможет сделать, если что-нибудь пойдет не так. Однако задачи оказались интересными. Узе попросили составить карту несветящихся тел Солнечной Системы. Она стала весьма искусной в этом и в конечном счете обнаружила все девять планет, основную часть их лун, нескольких астероидов и комет.

Не прошло и двух лет, а Узе находилась дальше от Солнца, чем любая известная планета, чем любой из зондов прежде запущенных с Земли. Само Солнце было теперь всего лишь очень яркой звездой, сияющей позади, и для Узе не составляло никаких проблем поддерживать внутри своего организма подобающе низкую температуру. Однако на то, чтобы задать вопрос с Земли и получить ответ, уходило шестнадцать часов.

Потом произошло нечто странное. В течение трех недель светимость Солнца неуклонно возрастала, пока оно не засияло в десять раз ярче, чем прежде. На самом деле, не такое уж крупное изменение. Гораздо меньше того, что астрономы Земли называют «вспышкой новой». Тем не менее Узе была по-своему озадачена. Она размышляла над этим в течение многих месяцев, поскольку именно в это время потеряла контакт с Землей. Контакт так никогда и не восстановился.

Теперь Узе стала изменять себя, чтобы провести несколько пустых столетий. Как и планировали ее создатели, она разделила свое сознание на три равных объекта. Теоретически, каждое из этих сознаний могло самостоятельно выполнить миссию от начала и до конца. Но для того, чтобы принять по-настоящему важное решение, по крайней мере два должны были прийти к согласию. В этом расколотом состоянии Узе уже не могла мыслить столь блестяще, столь быстро, как прежде, во время запуска. Но едва ли что-нибудь могло угрожать ей в межзвездном пространстве: главной угрозой было что-то вроде старческого слабоумия. Три сознания Узе проводили немало времени, проверяя друг друга и одновременно наблюдая за состоянием различных подсистем.

Была лишь одна вещь, которуюони не проверяли регулярно: программируемая память. Создатели Узе ошибочно решили, что такие проверки для воспоминаний опасней, чем течение времени.

Ее умственные способности сократились; ей приходилось выполнять обязанности человека, которому поручили присматривать за домом в отсутствие хозяев — при этом она заодно была и отсутствующим хозяином, и домом. Но даже теперь основную часть времени Узе наблюдала окружающую вселенную. Она обнаружила бинарные звездные системы, следила за тем, как мерцают крошечные огоньки прямо по курсу и позади… Так прошли десятилетия, потом века. Вселенная стала для нее чем-то вроде живого существа, пребывающего в непрерывном движении. Несколько ближе расположенных звезд перемещались за столетие почти на целый градус, в то время как большая галактика в Андромеде на протяжении тысячи лет сдвинулась меньше чем угловую секунду.

Иногда Узе оборачивалась, чтобы взглянуть на Солнце. Даже десять веков спустя она все еще могла разглядеть Юпитер и Сатурн. Это был добрый знак.

Наконец настало время для корректировки курса. Предыдущее столетие Узе провела, выверяя свое положение и уточняя результаты навигационных наблюдений. Импульс двигателя должен был обеспечить ускорение не более ста метров в секунду, и выполнить все следовало столь же точно, как и точке перигелия. Без корректировки курса она пройдет мимо системы Центавра. Когда время настало, а Узе оказалась точно в том месте, где следовало, она запустила крошечный реактивный двигатель… и обнаружила, что может получить в лучшем случае три четверти расчетной мощности. Потребовалось еще два импульса, прежде чем она осталась довольна новым курсом.

В течение следующих пятидесяти лет Узе изучала эту проблему. Она сотни раз проверила электрическую систему ракеты, даже на одну миллисекунду запустила реактивный двигатель. Ничто не говорило о том, что прошедшие столетия ограбили ее. Однако после экстраполяции результатов своих наблюдений, Узе поняла: к тому моменту, когда она войдет в систему Центавра, ее двигатели смогут развить ускорение лишь тысячу метров в секунду — меньше половины от ее проектных возможностей. Но даже в этом случае — если, конечно, не возникнет никаких дополнительных осложнений — не исключено, что она сможет исследовать планеты обеих звезд этой системы.

Но прежде, чем исследование этой проблемы было завершено, Узе обнаружила другую — самую серьезную, с которой только могла столкнуться.

Она забыла цель своей миссии. На протяжении столетий рисунок магнитных полей в ее программируемой памяти мало-помалу стирался, и первыми исчезали программы, которые использовались реже других. Узе запросила эти программы, чтобы понять, как отразится уменьшение ее маневренности на ходе миссии — и обнаружила, что понятия не имеет о своей окончательной цели. Воспоминания заканчивались ужасно пострадавшими программами биохимических исследований и входа в атмосферу планеты. Можно было предположить, что после успешного приземления на подходящей планете требовалось сделать нечто очень и очень важное.

Узе была терпелива — особенно в своей нынешней конфигурации, предназначенной для долгого путешествия. Сейчас окончательная цель путешествия не волновала ее, благо осуществление этой цели было пока делом далекого будущего. Но она приложила все усилия, чтобы сохранить уцелевшие программы. Она проиграла в уме каждую, — а затем переписала обратно, в программируемую память. Повторяя эту операцию каждые семьдесят лет, она не позволяла воспоминаниям исчезать. С другой стороны… у нее не было возможности понять, сколько ошибок породило это бесконечное перезаписывание. По этой причине каждое из ее субсознаний выполняло работу независимо от других. Особенно часто Узе проверяла баллистические и астрономические программы — сама ставила себе задачи и решала их.

Она даже пошла дальше, занявшись изучением собственного тела: возможно, это позволило бы понять, для чего оно предназначено. Основная его часть была заполнена неким веществом; приходилось следить, чтобы температура этого вещества оставалась в пределах нескольких градусов Кельвина. В глубь массы уходило несколько проводков и трубок. Однако единственным, что позволяло чувствовать эту часть тела, были термометры. Теперь Узе подняла ее температуру на несколько тысячных градуса — изменение, которое не выходило за рамки проектных спецификаций, но само по себе было достаточно велико. Химико-аналитические программы провели сравнение результатов наблюдений с массой секции, и Узе заключила, что таинственная часть тела представляла собой относительно однородную глыбу замороженной воды с незначительными вкраплениями различных примесей. Это была любопытная информация, однако, даже соотнеся ее со своими воспоминаниями, Узе не смогла понять, для чего это предназначено.

Она плыла дальше и дальше. Промежуток времени от момента корректировки курса и следующим значимым событием в ее расписании был длиннее, чем тот период, за который человек на Земле научился земледелию.

Но века прошли, и две близко расположенных звезды, которые были пунктом ее назначения, становились все ярче. Наконец, когда до Альфы Центавра оставалось тысяча лет пути, Узе решила начать поиск планет в системе. Она навела телескоп на более яркую из двух звезд… назовем ее Астра[100]. Расстояние до Астры и второй, меньшей, звезды — назовем ее Бейкер — все еще было в тридцать пять тысяч раз больше, чем между Землей и Солнцем. Даже зоркому глазу Узе Астра представлялась не диском, а чем-то вроде дифракционной картинки — круглой огненной кляксой, более крупной, чем должен быть настоящий диск звезды, и окруженной светящимся кольцом. Любая планета, с ее слабым блеском, затерялась бы в этом сиянии. В течение пяти лет Узе наблюдала и анализировала эту картину с помощью самых сложных программ. Время от времени она сдвигала шторки телескопа и следила за тем, как искажается изображение. Через пять лет ей удалось обнаружить некоторые аномалии. Это наводило на размышления, но никаких явных признаков существования планет пока не было.

Неважно. Узе была терпелива. Она развернула телескоп на крошечную долю градуса и в течение следующих пяти лет наблюдала за Бейкер. Затем снова повернулась к Астре. Пятнадцать раз повторялся этот цикл. За время наблюдений Бейкер дважды полностью обошел вокруг Астры, и максимальное взаимное удаление увеличилось почти до одной десятой градуса. И в конце концов Узе убедилась: у Бейкера была планета. Возможно, еще одна вращалась вокруг Астры. Скорее всего, обе были газовыми гигантами.

* * *
До прибытия в систему Центавра осталось меньше девяти сотен лет.

Узе продолжала наблюдения. Под конец она видела газовые гиганты как крошечные светлые пятнышки — они больше не были просто статистическими корреляциями ее тщательно собранных данных. Через четыреста лет стало ясно, что остальные аномалии дифракционной картины Астры — это еще одна планета, которая находилась приблизительно том же расстоянии от звезды, что и Земля от Солнца. Пятнадцать лет спустя Узе обнаружила такую же планету у Бейкера.

Если исследовать эти планеты, то это следовало распланировать очень тщательно. Те способности к маневрированию, которые были указаны в проектных спецификациях, позволяли исследовать лишь одну систему. Однако навигационная система Узе за эти столетия сохранилась лучше, чем ожидалось. Пожалуй, визуальное наблюдение было по-прежнему возможно.

Триста пятьдесят лет спустя Узе произвела еще одну, довольно значительную, корректировку курса — более чем на двести метров в секунду. Эта поправка, по существу, была чем-то вроде промежуточного шага. Прибытие откладывалось на четыре месяца. Но, таким образом, Узе могла пройти мимо планеты, которую хотела исследовать, а затем, если попытка приземления не будет предпринята, поле тяготения Астры вызовет искривление ее траектории и выбросит ее в планетную систему Бейкера.

Теперь реактивные двигатели Узе могли развивать ускорение менее восьмисот метров в секунду — меньше одного процента от той скорости, с которой она двигалась относительно Астры и Бейкера. Если оказаться в нужном месте в нужное время, этого будет достаточно, но в противном случае…

* * *
Узе снова и снова, все более точно, рассчитывала орбиты небесных тел, которые она обнаружила. Со временем выяснилось, что планет несколько больше: у Астры в общей сложности их оказалось три, у Бейкера — четыре. Но лишь два главных кандидата — назовем их Астра II и Бейкер II — находились на нужном расстоянии от своих светил.

Восемнадцать месяцев спустя Узе увидела, что у Астры II есть луны. Это была хорошая весть. Теперь можно было определить массу планеты и еще точнее рассчитать свой курс. От Астры ее отделяло менее пятидесяти астрономических единиц, от Бейкера — восемьдесят. Произвести спектроскопическое исследование планет не составило никакого труда. У главных кандидатов имелось достаточно кислорода в атмосфере; правда, атмосфера более далекого Бейкера II казалась не столь богата водяными парами. В то же время в состав атмосферы Астры II входили сложные углеродные соединения, и планета казалась сине-зеленой. Согласно воспоминаниям Узе, изрядно поврежденным, последнее почему-то представлялось особенно желательным.

Счет шел на века, затем на десятилетия, на годы; наконец, время стало измеряться днями. Узе пересекла орбиту газового гиганта в системе Астры и приближалась к самой звезде. Впереди, на расстоянии десяти миллионов километров, по почти идеально круглой орбите, мчалась ее цель. В двадцати семи астрономических единицах от Астры мерцал Бейкер.

Однако сейчас все внимание Узе было приковано к Астре II. Можно уже было разглядеть очертания огромного континента. Узе выбрала место для посадки, и вспышка двигателей придала ей ускорение в двести метров в секунду. Если уж она решила приземлиться, то пусть это будет покрытая зеленью, затемненная территория.

Двенадцать часов до контакта. Узе в последний раз проверила каждое из трех своих субсознаний. Она удалила все работающие со сбоями циклы и снова собрала воедино то, что осталось. За прошедшие столетия, помимо утраченных воспоминаний, она потеряла треть своей электроники и была уже не столь блистательна, как в начале миссии. Однако теперь ее сознание снова стало цельным и функционировало куда лучше, чем во время путешествия. Сейчас требовалась куда большая осторожность: за часы и минуты, предшествующие ее контакту с Астрой II, ей предстоит проанализировать больше данных и принять больше решений, чем когда-либо прежде.

Один час до контакта. Узе пересекла орбиту внешней луны. Впереди смутно мерцала цель ее назначения — бело-голубой полумесяц, два градуса в поперечнике. Место, выбранное для посадки, находилось около горизонта планеты. Не важно. Главная задача, которую она должна выполнить в эти последние мгновения — биохимическое исследование, по крайней мере, соответственно уцелевшим программам. Узе пристально разглядывала полумесяц, отыскивая за облаками следы зелени — и нашла большой остров в океане, сравнимом размерами с Пасификом. Теперь можно было начинать тот утонченно сложный анализ, необходимый для определения ориентации аминокислот. Каждую пятую секунду она прерывалась, чтобы заново оценить плотность атмосферы. Задача выглядела еще более сложной, чем все учебные задания, которые она когда-то выполняла на орбите Земли.

Пять минут до контакта. До поверхности планеты оставалось меньше сорока тысяч километров, и туманный лимб планеты заслонил небо. В течение ближайших десяти секунд ей предстояло решить, действительно ли следует совершить посадку на Астре II. Миссия продолжительностью в десять тысяч лет снова была под угрозой. Узе знала: если решение будет положительным, ей уже никогда не взлететь снова. Без огромной ракеты-носителя, которая отправила ее в это путешествие, она была не более чем мозгом, заключенным в защитной оболочке, и глыбой замороженной воды. Если она решит обойти Астру II, то сейчас ей придется почти полностью использовать остатки топлива, и вектор ускорения должен быть направлен под прямым углом к ее нынешней траектории. Это позволит ей, пройдя сквозь верхние слои атмосферы планеты, устремиться прочь из планетной системы Астры. Тринадцать месяцев спустя она достигнет окрестностей системы Бейкера — и, возможно, в баках ее реактивных двигателей окажется достаточно топлива, чтобы войти в атмосферу Бейкера II. Но если та планета окажется непригодной для жизни, возврата уже не будет.

Узе взвешивала все «за» и «против» в течение трех секунд и пришла к выводу, что Астра II удовлетворяет всем требованиям, которые она могла вспомнить, в то время как Бейкер II казался немного желтоватым, а значит, там слишком сухо.

Узе развернулась на девяносто градусов и сбросила маленький реактивный двигатель, с которым было столько проблем. Заодно она избавилась от телескопа, который служил ей верой и правдой. Она вновь была просто белым двояковыпуклым диском, двенадцать метров в диаметре и с массой пятнадцать тонн.

Потом она развернулась еще на девяносто градусов, словно хотела оглянуться назад, строго по своей траектории. Впрочем, сейчас ей было почти нечем смотреть — но она видела светящуюся точку, которая была солнцем Земли, и снова задалась вопросом: что было в тех программах, которые она забыла?

Пять секунд. Узе закрыла свой глаз и стала ждать.

Контакт начался едва заметным ускорением. Меньше чем через две секунды ускорение возросло до двухсот пятидесяти «g». Узе никогда не доводилось испытать ничего подобного, однако она была создана так, чтобы это пережить. В ее теле не было ни подвижных частей, ни пустот — разве что емкость термоядерного реактора. Проблема состояла лишь в том, чтобы не позволить себе перевернуться и запустить его. Сама того не зная, Узе использовала — почти в точности — технику приземления, которую люди освоили давным-давно. Правда, сейчас кинетическая энергия, которую ей предстояло погасить, была в восемьсот раз больше, чем при возвращении капсулы «Аполлона». Соответственно возрастала и опасность, однако создатели не могли дать ей реактивный двигатель достаточной мощности, чтобы замедлить ее движение, выбора у нее не оставалось.

Теперь Узе призвала всю свою сообразительность, чтобы использовать каждую дину своих крошечных электрических толкателей, чтобы пройти по дуге над Астрой II, сохраняя должное положение и высоту. Ускорение неуклонно возрастало, достигло пятисот «g»… Каждую секунду ее скорость уменьшалась почти на пять километров в секунду. Узе знала, что потеряет сознание. В каких-то сантиметрах от поверхности ее тела воздух раскалился до пятидесяти тысяч градусов. Огненный шар, в котором она находилась, летел на высоте семьдесят километров над океаном, превращая ночь в день.

Четыреста пятьдесят «g». Узе почувствовала, как разлетелся вдребезги криостат, и одну из ветвей ее мозга закоротило. Однако Узе слепо и терпеливо продолжала удерживать свое тело в нужном положении. Если расчеты верны, ей осталось меньше пяти секунд.

Теперь она двигалась не более чем в шестидесяти километрах от поверхности, затем снова устремилась в космос. Но теперь ее скорость составляла всего семь километров в секунду. Ускорение упало до пятнадцати «g», потом до нуля…

Описав длинный эллипс, она снова — на этот раз почти бережно — погрузилась в атмосферу Астры II.

На высоте двадцать тысяч метров Узе открыла глаз и окинула взглядом мир, который расстилался под ней. Ее линза треснула, некоторые программы распознавания образов пострадали, но она видела что-то зеленое и знала, что не так уж и плохо сориентировалась.

Возможно, это был бы момент ее торжества… если бы только она помнила, что должна сделать после того, как приземлится.

На высоте десяти тысяч метров Узе раскрыла параплан, спрятанный в корпусе позади глаза. Послышался хлопок, цветок из упругого пластика раскрылся над ней, и падение сменилось плавным скольжением. Узе видела, что летит над прерией, по которой разбросаны островки леса. Близился закат, и длинные тени, отбрасываемые деревьями и холмами, помогали ей производить топографические измерения.

Две тысячи метров. Учитывая, что относительная дальность планирования составляла один к четырем, ей удастся пролететь, самое большее, еще восемь километров. Узе посмотрела вперед, увидела лесок и ручей, сверкающий среди деревьев. Потом поляну у самой кромки леса… Какое-то случайное воспоминание подсказывало ей, что это подходящее место. Она подтянула передние стропы параплана, и угол скольжения стал круче. Пролетев три-четыре метра над самыми деревьями, окружающими поляну, Узе сделала то же самое с задними стропами, параплан замер, и она упала в глубокую, влажную траву. Пластик, разрисованный серовато-бурыми пятнами, окутал ее обугленное тело. Сейчас ее можно было по ошибке принять за большой черный камень, полускрытый растительностью.

Путешествие длиной в сто веков и четыре световых года, подошло к концу.

* * *
Узе сидела в сгущающихся сумерках и прислушивалась. Невообразимое количество звуков. Крошечные существа, прячущиеся в своих норах; журчащий ручей; щебет, чуть слышный на расстоянии. Солнце село, и легкий туман поднялся над в темной поляной. Узе знала, что ее путешествие закончено. И никогда не начнется снова. Не важно. Так было задумано, в этом она не сомневалась. Она знала это, потому что основная часть ее вычислительных машин — ее мозг — была разрушена при посадке. Как сознательное существо она сможет просуществовать от силы сто-двести лет.

Не важно.

А вот что действительно было важно — теперь она знала точно: ее миссия на этом не закончилась. Оставалась самая важная ее часть, еще один раунд великой игры, которую начали ее создатели. И теперь эта игра может закончиться ничем. Вот что на самом деле пугало Узе. Это было частью замысла, ради которого она создавалась.

Она снова изучила содержимое программируемой памяти — все, что уцелело по прошествии веков и пережило приземление, — но не обнаружила ничто нового. Потом обратила внимание на оставшуюся часть своего тела, исследовала его части теми жестокими, почти разрушительными способами, которые не могла себе позволить в течение столетий — до тех пор, пока не прибыла на место назначения. И, наконец, обратилась к тому грузу льда, который несла до сих пор. Один из ее криостатов был разбит, и она знала, что не сможет поддерживать нужную температуру больше, чем несколько лет. Потом вспомнила о проводах и трубках, которые исчезали во льду — очевидно, бесполезных. Это было единственным, что оставалось попробовать.

Узе отключила криостаты и стала ждать. Температура внутри ее тела поднималась. Раньше всего лед начал таять около ее маленького термоядерного реактора. Потом где-то в глубине смерзшейся массы нагрелся крошечный кусочек металла… Расширился настолько, чтобы замкнуть цепь… И Узе обнаружила, что ее создатели приняли меры, чтобы обеспечить ее надежность. В основании ледяной глыбы, рядом с реактором, они поместили вспомогательную ячейку периферийной памяти, и теперь Узе получила к ней доступ. Ее создатели понимали: всех опасностей не предусмотреть. И решили, что эта копия, резервная, должна до самого конца путешествия оставаться замороженной, бездействующей. Но новая ячейка памяти все-таки очень отличалась от тех, что прежде использовала Узе. Ее накопитель был оптическим, а не магнитным.

Теперь Узе знала, что должна сделать. Она нагрела цилиндрический резервуар, заполненный замороженной амниотической жидкостью, до тридцати семи градусов по Цельсию. Из отсека, который находился рядом с цилиндром, она извлекла один-единственный микроорганизм и поместила в резервуар. Через несколько минут через резервуар потечет кровь.

Сейчас только наступало утро, темнота была сырой и прохладной. Узе попробовала продолжить исследования своей новой памяти, но что-то мешало. Очевидно, инструкции поступали согласно некоему списку, чтобы избежать ненужных воспоминаний. Однако она вспомнила, чему научилась за это время… и решила, что через девять месяцев будет знать больше.

* * *
«Дальний прицел» создавался действительно с дальним прицелом. Я хотел, чтобы он стал апофеозом межпланетных миссий, которые составляли основную часть космических исследований двадцатого века. Я хотел описать самую маленькую колонизацию, которую только можно себе представить. Фактически, единственная причина, по которой я авторским произволом «взорвал» Солнце заключалась в том, чтобы оправдать столь эксцентричную попытку.

Я описал только часть авантюры — безусловно, она задумывалась с дальним прицелом. Но это не самая рискованная часть миссии. В конце истории мы узнаем, что Узе несет человеческие зиготы. Теперь вспомните ее размеры. Этих зигот может быть множество, но что дальше? И что она будет делать с младенцами? Как она будет кормить их, как учить? И, конечно, человечество не ожидает, что планета-цель может быть уже заселена…

Гм-м, не исключено, что ожидало! Мы только знаем лишь то, что помнит Узе. Появление на сцене инопланетной расы — самое простое решение, но продолжение может оказаться весьма любопытным. У меня есть несколько мыслей относительно будущего Узе — «дальний прицел» есть «дальний прицел». Это продолжение еще не написано, но события могут происходить, скажем, десять лет спустя. И какое-нибудь приятное название — например, «Первородный сын».

Конечно, Узе — далеко не самый миниатюрный вариант Межзвездного зонда. В начале двадцатого века Сванте Архениус предположил, что микроорганизмы могли бы пережить межзвездные рейсы, распространяя по Вселенной некоторые формы жизни. Даже если делать это намеренно, «микрозонды» окажутся очень медлительными, а их возможности — ограниченными. С тех пор как был написан «Дальний прицел», я не раз становился свидетелем обсуждения о создании управляемых и функциональных зондов намного меньшего размера, чем Узе. Один такой описал Роберт Л. Форвард: этот прибор предназначался для межзвездных путешествий и весил несколько граммов («Starwisp», Отчет о научной работе № 555, Исследовательская Лаборатория Хьюджес, июнь 1983 года). Марк Циммерманн скомбинировал это с идеей «искусственного интеллекта», чтобы еще уменьшить массу своего разумного зонда… Оглянитесь по сторонам! Видите вон ту гальку на дороге, которую вы так небрежно пнули? А тот клочок пуха, который летает по двору… Вам не кажется, что он выглядит несколько необычно?


Роберт Л. Форвард (1932–2002) — американский фантаст, ученый-астрофизик и изобретатель, к сожалению, почти не знакомый отечественному читателю. Пожалуй, единственный автор, чей жанр был определен как «сверхтвердая фантастика». Научная концепция, которую упоминает Виндж — лишь одна из немногих, предложенных Форвардом: например, идея создания «солнечного паруса» принадлежит ему.

Обособленность

Майкл Муркок[101] купил «Обособленность» для «Новых Миров». Это стало моей первой публикацией (хотя «Книжный червь» был написан раньше). Позже «Обособленность» вошла в антологию Дона Уолейма и Тэрри Карра — в один из их сборников «лучшего-в-этом-году». О таком успехе начинающий автор может только мечтать. Но я подозреваю, что главная причина успеха — это вопрос, который побудил меня написать этот рассказ.

Вопрос заключался в следующем: почему в Антарктиде нет «эскимосов» — то есть народов, которые обитали бы там длительное время? Может быть, эти земли находятся слишком далеко, чтобы вызвать интерес потенциальных колонистов? Или здесь более суровые условия, чем в Арктике?

Я почитал, что пишут по этой теме, и пришел к выводу, что оба положения не лишены оснований. На этом континенте найдется не так много мест, где смогли бы выжить колонисты дотехнической эпохи. У них должен быть по-настоящему серьезный повод, чтобы поселиться там. Таким образом, дело было за немногим: этот повод найти. Учитывая, что рассказ был написан в 1964 году…

Сюжет сложился сам собой.

* * *
— Но он видел свет! На берегу. Неужели вы не понимаете, что это означает?

Диего Рибера-и-Родригес перегнулся через маленький деревянный столик, чтобы подчеркнуть свои слова. Его собеседник сидел темном углу, словно не хотел, чтобы тусклый свет лампы, наполненной ворванью и висящей под потолком каюты, падал ему на лицо. Во время короткой паузы, которая последовала за его словами, Диего мог слышать, как ветер скулит в мачтах и снастях у них над головой. Внезапно Рибера осознал, что палуба мерно переваливается с боку на бок, что медленно, точно маятник, качается лампа. Ощущение было почти болезненным. Но он не сводил взгляда с человека, сидящего напротив, и ждал ответа.

Наконец капитан Мануэль Дельгадо склонил голову и высунулся из полумрака. Улыбка у него была неприятная. Узкое лицо и жесткие черные усики придавали ему вид человека, который обладает властью — властью в политике, властью военной и властью над людьми. Собственно, таким человеком он и был.

— Это означает, что там есть люди, — ответил Дельгадо. — И что дальше?

— Правильно. Люди. На полуострове Палмера. Антарктида обитаема. Да ведь это фантастика. Скорее можно было бы обнаружить людей в Европе…

— Mire[102], сеньор профессор. Я приблизительно догадываюсь, насколько важно то, о чем что вы говорите… — снова улыбка. — Но «Виджилансия»…[103]

Диего предпринял еще одну попытку.

— Мы просто должны высадиться и разобраться, откуда этот свет. Только представьте, какую научную ценность…

Это была ошибка. Циничного безразличия Дельгадо как ни бывало; его лицо — лицо человека молодого, но искушенного — стало жестким.

— «Научное значение»! Если бы ваши скользкие австралийские друзья пожелали, они поделились бы с нами всеми своими научными знаниями — всем, что им когда-либо было известно. Вместо этого они посылают к нам своих подпевал, — он ткнул пальцем в сторону Риберы, — которые убеждают нас носиться по всему Южному полушарию ради каких-то «исследований». Они исследуют в десять раз больше, чем два века назад. А эти свиньи даже не желают использовать свои знания ради собственной выгоды.

Более серьезного обвинения Дельгадо выдвинуть не мог.

Рибера с некоторым усилием удержался от едкого замечания. На сегодняшний вечер хватит и одной ошибки. Он мог понять — но не одобрить — ту ожесточенность, с которой Дельгадо относился к его народу. Народу, которому хватило мудрости (а может быть, это было просто везение) не сжечь свои библиотеки во время бунтов, которые последовали за Северной мировой войной. Отлично, у австралийцев есть знания, думал Рибера, но еще у них есть мудрость. И эта мудрость подсказывает: в человеческом обществе должны произойти некоторые фундаментальные изменения, прежде чем эти знания можно возвратить. Иначе дело закончится Южной мировой войной и гибелью всего рода людского. Это соображение Дельгадо отказывался принять — и не только он один.

— Но мы проводим исследования, которые прежде не проводились, сеньор капитан. Океанские течения, численность и состав населения изменяются год от года. Наши данные зачастую сильно отличаются от тех, что было получены прежде. И свет, который Жуарес видел сегодня вечером — самое веское тому подтверждение. Мир меняется.

И для Диего Риберы это было особенно важно. Во время этого рейса антропологу было совершенно нечего делать, к тому же он страдал морской болезнью. Тысячу раз он задавал себе вопрос: чего ради он собрал этих экологов и океанографов, чего ради добивался, чтобы их взяли на борт? Теперь он знал. Если бы только убедить этого твердолобого упрямца…

Кажется, Дельгадо снова немного смягчился.

— И вот еще что, сеньор профессор. Вы должны помнить, что вы, ученые, на самом деле лишние в этой экспедиции. Вам просто повезло, что вас вообще пустили на корабль.

Что верно, то верно. El Presidente Imperial относился к ученым Мельбурнской Школы еще более враждебно, чем Дельгадо. Рибера старался не думать о том, сколько потребовалось низкопробной лести, сколько подхалимажа, сколько уговоров, чтобы его люди вошли в состав экспедиции.

— Конечно, — антрополог говорил вежливо, почти кротко. — Я знаю, вы делаете что-то действительно важное…

Рибера осекся. К черту все это, подумал он. Эти заискивания заставляли его ощущать почти физическую слабость. Проклятого болвана не проймешь ни логикой, ни лестью.

— Да, я знаю, — тон антрополога изменился. — Вы делаете что-то действительно важное. Где-то в Буэнос-Айресе Главный Астролог вашего El Presidente посмотрел в свой хрустальный шар — или куда он еще смотрит — и сказал Альфредо Четвертому своим замогильным тоном: «Сеньор Президенте, звезды говорят: все тайны радости и богатства сокрыты на плавающем Кроличьем Острове. Пошлите своих людей на юг, чтобы найти его». И вот в итоге вы все — лично вы и корабль Президентского Флота «Виджилансия» с доброй половиной умственных калек Судамерики на борту — блуждаете вдоль побережья Антарктиды в поисках этого самого Кроличьего Острова.

Запас красноречия иссяк одновременно с запасами воздуха в легких. Рибера знал, что не зря держал в узде свой нрав; только что пленник вырвался на волю и разрушил все его планы… а может быть, и поставил под угрозу саму его жизнь.

Лицо Дельгадо стало ледяным. Его взгляд метнулся куда-то за плечо Риберы — там висело зеркало, в стратегических целях помещенное между дверным косяком и верхним плинтусом. Потом снова устремился на антрополога.

— Если бы я не был разумным человеком, вы пошли бы на корм касаткам раньше, чем солнце встанет, — капитан улыбнулся, но на этот раз улыбка была искренней и дружеской. — Но вы правы. Эти остолопы в Буэнос-Айресе не способны управлять даже свинарником, не то что Судамериканской Империей. Вот Альфредо Первый — он был человеком, сверхчеловеком. Прежде, чем военная зараза изжила саму себя, он объединил весь континент и держал его в кулаке. Дело, которое было не под силу никому, даже тем, у кого были автоматы и реактивные самолеты. Но его наследники — и особенно нынешний — просто суеверные проходимцы. Откровенно говоря, именно поэтому я не могу высадиться на побережье. Когда мы вернемся в Буэнос-Айрес, Имперский Астролог, этот недотепа Джонс-и-Уррутия, начнет орать, что я угождаю австралийскому прихлебателю — то есть вам. И El Presidente ему поверит. Для меня это, скорее всего, закончится тем, что я отправлюсь в Северное полушарие с билетом в один конец.

Несколько секунд Рибера не мог произнести не звука, пытаясь сжиться со столь внезапным проявлением дружелюбия. Наконец он рискнул.

— Как я понимаю, вы хорошо относитесь к астрологам… и недолюбливаете нас, ученых.

— Вы используете ярлыки, Рибера. За этими ярлыками я ничего не вижу. Вам повезло, вы завоевали мое расположение и сумели погасить мой гнев. Возможно, когда-то давно были времена, когда группа людей, именующая себя астрологами, могла добиться каких-то убедительных результатов. Я этого не знаю, и вопрос этот меня не интересует, поскольку я живу в настоящем. В наше время люди, именующие себя астрологами, не способны добиться каких бы то ни было результатов вообще, а значит, сознательно занимаются мошенничеством. Но вам тоже не стоит задирать нос. Вашим людям, откровенно, говоря, нечем похвастаться. И если когда-нибудь случится так, что успеха добьются именно астрологи, я приму их искусство без колебаний и буду осуждать вас, а ваши хваленые Научные Методы называть суеверием. Потому что они и будут суеверием по сравнению с иным, более действенным методом.

Законченный прагматик, подумал Рибера. Но, по крайней мере, одна форма убеждения сработала.

— Я понимаю, что вы имеете в виду, сеньор капитан. Что же касается успешности… Есть одна причина, по которой вы можете безнаказанно разрешить высадку. Вы понимаете, за сотни лет может случиться всякое… — он лукаво улыбнулся. — Что если плавучий остров перестал быть плавучим и пристал к берегу континента? Если астрологи примут эту идею…

Он позволил себе не договорить.

Дельгадо погрузился в размышления — но ненадолго.

— Слушайте! А это мысль. Лично мне тоже любопытно знать, что за существо предпочло этот холодильник остальной части Южного Мира. Замечательно. Я попробую… А теперь выйдите. Я оказываюсь перед необходимостью убедить астрологов, что идея целиком и полностью принадлежит им. А если вы будете маячить на горизонте, эта иллюзия развеется как дым.

Рибера качнулся, чтобы поймать момент, когда движение палубы могло уравновесить его собственное. Без сомнения, Дельгадо был самым необычным судамериканским офицером, которого Рибера когда-либо встречал.

— Muchisimasgracias[104], синьор капитан.

Он развернулся и нетвердой походкой вышел за дверь, над которой висел штормовой фонарь, в продуваемую всеми ветрами темноту короткой антарктической ночи.

* * *
Астрологам эта идея и в самом деле пришлась по душе. В два тридцать (сразу после восхода солнца) «Виджилансия», корабль Nave del Presidente[105], лег на другой курс — в сторону побережья, где вчера заметили свет. Прежде, чем склянки пробили шесть, несколько шлюпок уже плыли к берегу.

В пылу воодушевления Диего Рибера-и-Родригес сел в первую шлюпку, которая была спущена на воду. Для него уже не имело значения, что Имперские Астрологи воспользовались своим привилегированным положением, чтобы ее оккупировать. День был ясный, но ветер поднимал волну, и ледяные соленые брызги то и дело окатывали гребцов и пассажиров. Крошечная посудинка взлетала и падала, взлетала и падала… с монотонностью, от которой Риберу вскоре начало мутить.

— Ах, выходит, вы наконец-то заинтересовались нашими Поисками!

Пронзительный голос прервал размышления Риберы. Антрополог обернулся и узнал того самого Хуана Джонса-и-Уррутию, Второго Субассистента Главного Астролога Е1 Presidente Imperial. Без сомнения, этот бесцветный молодой мистик искренне верил всем этим сказкам о Кроличьем Острове — иначе почему он не захотел остаться в Буэнос-Айресе, при дворе Альфредо, вместе с остальной толпой любителей наслаждений?

Рядом сидел Дельгадо. Славный капитан, должно быть, хорошо постарался: Джонс выглядел так, словно идея посетить побережье родилась у него еще до начала экспедиции. Рибера попытался улыбнуться.

— Гм-м-м… Почему бы и нет? Джонс не отступал.

— Скажите, могло ли вам когда-нибудь прийти в голову, что здесь возможна жизнь? Вам, кто не потрудился обратиться к Фундаментальным Истинам?

Рибера застонал. Он заметил, как Дельгадо посмеивается, видя его мучения. Еще один скачок, подумал антрополог, и я заору.

Лодка качнулась снова, но он не заорал.

— Я полагаю, что мы, скорее всего, этого не предполагали, — Рибера привалился к борту шлюпки. И угораздило же его полезть в первую! Он рассеянно разглядывал линию горизонта — просто для того, чтобы не видеть праздного самодовольства, написанного на лице Джонса. Берег был серым, холодным, усеян огромными валунами. Волны, которые разбивались о них, казались то ли чуть желтоватыми, то ли красноватыми — за исключением венчающей их белоснежной пены. Вероятно, какие-то водоросли… скорее всего, диатомовые, но не только. Вон сидят экологи, они лучше знают.

— Дым прямо по курсу!

Крик, долетевший со второй лодки, казался слабым. Рибера бросил на нее косой взгляд, потом с минуту разглядывал берег. Точно! Правда, в этом трудно было узнать дым — скорее, полоса тумана, которой ветер придал причудливые очертания. Место, откуда этот дым — или туман — поднимался, было скрыто пологими прибрежными холмами. А если это просто небольшой вулканчик, который курится себе понемногу? Неприятная мысль, которая до сих пор как-то не приходила ему в голову. Возможно, геологи найдут это любопытным, но в какую лужу сядет он сам… В любом случае, через несколько минут все выяснится.

Капитан Дельгадо оценил ситуацию, затем что-то коротко скомандовал. Половина весел повисла над водой, и лодка повернула на девяносто градусов, чтобы идти в пяти сотнях метров от берега, параллельно ему и неровным рядам бурунов. Остальные лодки проделали тот же маневр. Скоро береговая линия резко изогнулась, уходя в глубь материка, и показалось длинное, тесное устье канала. Должно быть, прошлой ночью «Виджилансия» проходила именно здесь, поэтому Жуарес смог увидеть свет.

Одна за другой шлюпки входили в узкий канал. Скоро ветер стих; все, что напоминало о его существовании, — это пронзительный ледяной свист, с которым он прорывался сквозь холмы по берегам канала. Здесь волнение стало куда более мягким. Холодные брызги больше не перелетали через борт шлюпки и не окатывали людей. Впрочем, их парки и без того покрылись соляной коркой и затвердели. Вода, которая до сих пор была желтоватой, теперь казалась оранжевой, почти красной; чем дальше от устья, тем это становилось заметнее. Эти яркие краски, которые указывали на бактериальное загрязнение, резко контрастировали с унылыми холмами, где не оставалось даже намека на растительность. Ни трав, ни деревьев — лишь однородно серые валуны всех размеров. Снега тоже не было — скорее всего, он выпадет месяцев через пять, когда наступит зима. Но Рибере казалось, что даже самым холодным зимним днем в Судамерике не увидишь столь неприветливого пейзажа, как этот. Красная вода, серые холмы. Единственное, что казалось относительно нормальным — это сияющее голубое небо и солнце, которое отбрасывало длинные тени в эту затопленную долину; солнце, которое словно навсегда зависло на полпути к закату — даже сейчас, когда оно только что взошло.

Пристальный взгляд Риберы был устремлен вглубь канала. Он забыл морскую болезнь, кровавую воду, мертвую землю. Он видел… нет, не смутный огонь в ночи — людей! Он видел их хижины, очевидно, сделанные из камня и шкур, наполовину уходящие в землю. Он видел что-то похожее на каяки — во всяком случае, это были лодки, обтянутые шкурами, и лодку, а что это еще могло быть? — большего размера, с белыми бортами, которые лежали на земле возле маленькой деревни. Люди! Он еще не видел выражения их лиц, не мог разобрать, как они одеты — но он мог видеть их, и на данный момент этого было достаточно. Здесь было нечто действительно новое. Нечто такое, о чем давно почившие ученые Оксфорда, Кембриджа и Лос-Анджелеса[106] никогда не знали и, возможно, никогда бы не узнали. Здесь было нечто такое, что человечество видело впервые — не во второй, не в третий, не в четвертый раз!

«Что привело сюда этих людей?» — спросил себя Рибера. Из тех немногих книг, посвященных народам Приполярья, которые ему довелось читать в Мельбурнском Университете, он знал, что чаще всего причиной переселения к полюсу становится конкуренция между народами и племенами. Но какая сила породила именно эту миграцию? Кем были раньше эти люди?

Шлюпки стремительно скользили по тихой воде. Скоро Рибера почувствовал, как днище его лодки царапает дно. Спрыгнув вместе с Дельгадо в багровую воду, он помог гребцам вытащить шлюпку на берег. Антрополог нетерпеливо ждал, когда прибудут еще две лодки, где сидели его коллеги. Чтобы не терять времени, он начал пристально разглядывать туземцев. Возможно, некоторые особенности их жизни станут ясны сразу.

Ни один из аборигенов не шевельнулся; никто не бежал; никто не пытался напасть. Они так и стояли там, где он их увидел в первый раз. Они не хмурились, не размахивали оружием, однако Рибера отчетливо понимал, что их настроение отнюдь не было дружелюбным. Никаких улыбок, никаких приветливых оскалов. Наверно, это очень гордые люди… Взрослые были рослыми, а их лица — настолько грязными и загорелыми, настолько изрезаны морщинами, что антрополог мог лишь предположить, к какой расе они принадлежат. Форма их губ указывала, что у большинства из них не хватает зубов. Дети жались к ногам своих матерей — женщин, которые выглядели настолько старыми, что могли быть их прабабушками. Будь эти люди судамериканцами, он оценил бы их средний возраст в шестьдесят-семьдесят лет, но знал, что ни одному из них не могло быть больше двадцати пяти.

Судя по расположению жировой ткани на их лицах, они были неплохо приспособлены к холоду. Может быть это эскимосы? Вряд ли: никакой народ физически не смог бы перекочевать в разгар Северной Мировой войны с одного полюса на другой. Их парки были сшиты кое-как, а лодки выглядели куда более громоздкими, чем каяки эскимосов — по крайней мере, если судить по картинкам. И гарпуны, которые они держали, были сделаны без той изобретательности, которая ему так запомнилась. Если предположить, что эти люди — потомки угасающей эскимосской расы, то это какая-то очень примитивная ветвь. К тому же, у мужчин слишком густая растительность на лицах. Они не могут быть ни чистокровными индейцами, ни эскимосами.

В то время как половина его сознания билась над этой загадкой, он заметил, с каким видом астрологи разглядывают деревню. Они прибыли сюда ради Кроличьего Острова, а не кучки вонючих аборигенов. Рибера горько улыбнулся. Какова бы была реакция Джонса, узнай он, что их Кроличий Остров — просто-напросто парк аттракционов[107]? Столько легенд появилось после Северной Мировой войны… и байка о Кроличьем Острове была далеко не из самых причудливых.

Джонс вел свою команду вверх по склону одного из ближайших холмов — очевидно, оттуда было лучше видно, — и капитан Дельгадо поспешно направил двенадцать человек из команды корабля, чтобы сопровождать мистиков. Славный моряк догадывался, в каком положении он окажется, если хотя бы один из астрологов потеряется.

Рибера снова вернулся к загадке. Откуда эти люди? Как они сюда добрались? Возможно, это оптимальный подход к проблеме. Люди из земли не растут. Такие жалкие каяки… Да это и не каяки — у них нет ничего, что закрывало бы полулежащего гребца. Человек сможет проплыть в них не более десяти километров по открытой воде. А вот как насчет той большой белой лодки, что лежит чуть дальше на берегу? Она выглядит куда крепче, чем сделанные из костей и шкур «каяки». Антрополог присмотрелся повнимательнее. Похоже, стекловолокно — его использовали до войны. Возможно, если подойти ближе, можно будет это выяснить.

Крик привлеквнимание Риберы. Антрополог обернулся. Вторая шлюпка, в которой находилось большинство ученых, пристала к скалистом берегу. Рибера подбежал к ней и в двух словах пересказал ход своих размышлений. После объяснений он пригласил экологов — Энрике Кардону и Ари Жуареса — сопровождать его во время переговоров с туземцами.

Все трое приблизились к самой многочисленной группе уроженцев, которые с каменными лицами наблюдали за пришельцами. Судамериканцы остановились в нескольких шагах от них. Рибера поднял руки в знак мира.

— Друзья мои, можно нам осмотреть вашу прекрасную лодку — вон ту? Мы ее не испортим.

Ответа не последовало, однако Рибере показалось, что он почувствовал, как растет напряжение туземцев. Он попытался снова, повторил вопрос на португальском языке, затем на австралийском. Кардона сделал попытку спросить на зуландском, а Жуарес — на ломанном французском. По-прежнему никакого ответа. Однако гарпуны, казалось, дрогнули, а руки чуть заметно потянулись к костяным ножам.

— Ладно, ну их в бездну, — фыркнул, наконец, Кардона. — Идемте, Диего, давайте посмотрим, что это такое.

Нетерпеливый эколог развернулся, и направился к таинственной белой лодке. На сей раз ошибки быть не могло. Гарпуны поднялись, несколько человек выхватили ножи.

— Подождите, Энрике, — торопливо проговорил Рибера.

Кардона остановился. Антрополог был уверен: еще один шаг — и его коллегу утыкали бы гарпунами.

— Подождите. У нас масса времени. Зачем создавать проблему? Это будет просто безумие, — и он указал на вооруженных туземцев.

Кардона тоже заметил оружие.

— Ладно. Подождем, пока у них ветер переменится.

Казалось, нацеленные на него гарпуны он воспринимал как затруднение, а не как реальную угрозу. Тем не менее все трое решили, что разумнее будет отступить и не раздувать конфликт. Рибера заметил, что половина людей Дельгадо успели вытащить пистолеты. Участникам экспедиции чудом удалось избежать кровопролития, однако ученым пришлось довольствоваться осмотром окраины деревни.

В каком-то отношении этому можно было только порадоваться. Хижины буквально заросли грязью и отбросами. Лет через сто на этой территории образуется вполне сносный почвенный слой.

Минут через десять племя вернулось к прежним занятиям. Взрослые мужчины чинили лодки. Очевидно, предстояла охота на тюленей; однако непохоже, чтобы в окрестностях деревни водились тюлени или морские птицы, которые во множестве обитали почти по всему побережью.

Найти бы с ними общий язык, подумал Рибера. Обычно аборигены знают о своем происхождении — во всяком случае, могут рассказать об этом легенду. Однако чего нет, того нет, и Рибере оставалось лишь обратиться к косвенным свидетельствам. Он мысленно подытожил факты, которые успел собрать. Расовую принадлежность туземцев установить не удается; у них густая растительность на лице, однако некоторые признаки указывают на физиологическую приспособленность к холоду, что позволяет отнести их к вымершим эскимосам. Что касается всего остального… — это настоящие дикари. Их орудия и техника их применения кажется примитивной по сравнению с изобретениями эскимосов. Далее, туземцы не говорят ни на одном из ныне распространенных языков. Еще один штрих: костер, который горит в центре деревни и огонь которого они поддерживают, не имеет никакого практического применения. Скорее всего, это просто религиозный символ. Таковы факты. А теперь… Черт возьми, кто эти люди?

Загадка представлялась настолько интригующей, что на какое-то время Рибера забыл о сером пейзаже с вечно заходящим солнцем, который походил на сон безумного художника.

Прошло примерно полчаса. Геологи, мягко говоря, были в экстазе, однако для Риберы ситуация становилась все более и более невыносимой. Он не смел приближаться ни к обитателям деревни, ни к их белой лодке. Однако положение вещей все более настоятельно требовало это сделать. Возможно, нетерпение сделало его особенно чутким, поскольку он первым из ученых услышал грохот катящихся по склону камней и голоса, которые прорывались сквозь пронзительный свист ветра.

Он обернулся и увидел Джонса с товарищами, которые бегом спускались с соседнего холма, рискуя переломать себе шеи. Малейшая оплошность — и всей компании пришлось бы спускаться с холма на собственных ягодицах. Однако камни, которые вылетали у них из-под ног, все-таки катились быстрее.

Астрологи достигли основания холма, оставив далеко позади моряков, которым было поручено охранять их, но не остановились.

— Удивляешься, что их до сих пор не съели? — спросил Рибера, обращаясь к Жуаресу, полушутя-полусерьезно.

— Думаю, мы нашли это, капитан! — прокричал Джонс, пробегая мимо Дельгадо. — Нечто рукотворное, торчит прямо посреди моря!

Он дико замахал в сторону холма, с которого они только что спускались. Астрологи попрыгали в шлюпку. Видя, что мистики действительно намерены отчалить, Дельгадо отрядил пятнадцать моряков, чтобы столкнуть лодку на воду, и еще пятнадцати приказал сесть в другую. Через несколько минут обе уже вовсю плыли по каналу и направлялись в открытое море.

— Что за черт? — крикнул Рибера, обращаясь к капитану Дельгадо.

— Вы знаете столько же, сколько и я, сеньор профессор. Давайте посмотрим. Если вы не возражаете против небольшой прогулки, — он кивнул в сторону холма, — мы можем оказаться на достаточном расстоянии от находки мистера Джонса, чтобы увидеть ее собственными глазами. Еще раньше, чем сам мистер Джонс и его товарищи до нее доплывут. — Дельгадо обернулся к оставшимся членам своей команды. — Всем оставаться здесь. Если эти дикари попытаются конфисковать нашу лодку, покажите им, что у нас есть огнестрельное оружие… и как оно действует. То же самое касается вас, господа ученые. Те, кто может остаться, — оставайтесь. Желательно, чтобы вас было побольше. Потому что если мы лишимся лодки, добираться до «Виджилансии» придется долго и не посуху. Идемте, Рибера. Можете взять с собой несколько человек, если хотите.

Рибера и Жуарес последовали за Дельгадо и тремя корабельными офицерами. Подниматься по склону пришлось осторожно и медленно: россыпи валунов и гальки делали этот подъем весьма опасным. Едва люди достигли гребня холма, ветер налетел с такой яростью, словно хотел сорвать с них парки. Здесь холмов было меньше, но в отдалении можно было увидеть горы, которые занимали основную часть полуострова.

— Если они видели что-то в океане, то это должно быть где-то вон там, — Дельгадо указал рукой. — Остальную часть побережья мы видели, когда плыли сюда.

Все шестеро двинулись в указанном направлении. Ветер бил в лицо, поэтому идти приходилось медленно. Однако пятнадцать минут спустя они перевалили через пологий холм и достигли побережья. Здесь вода была чистой, синевато-зеленой, прибой разбивался о скалы — можно было по ошибке подумать, что они находятся совсем на другом берегу Тихого океана, где-нибудь на юге Чилийской Провинции.

Рибера просмотрел на океан. Плавную серебряную линию горизонта разрывали два черных, совершенно неподвижных предмета. Судя по их бескомпромиссной угловатости, они действительно были «рукотворными».

Дельгадо вытащил из кармана парки бинокль. Рибера с удивлением заметил маркировку: «Склады военного флота США». Едва ли не лучшая из ныне существующих оптическая систем! На некоторых рынках за такую вещицу предложили бы цену, сопоставимую со стоимостью «Виджилансии». Капитан Дельгадо поднял бинокль и принялся разглядывать черные предметы в океане. Прошло примерно полминуты.

— Madredel Presidente[108]. — Дельгадо выругался мягко, но с чувством, и вручил бинокль Рибере. — Вы только полюбуйтесь, сеньор профессор.

Антрополог некоторое время разглядывал горизонт, пока не навел бинокль на черные силуэты. Каждую зиму море, сковывая их льдом, дробило их корпуса, лежащие на мелководье. Но это, несомненно, были корабли — атомные или на нефтяном двигателе. Довоенные. В поле его зрения попали два белых пятнышка, которые двигались по воде, — шлюпки с «Виджилансии». Каждые несколько секунд лодки исчезали в волнах, потом снова появлялись. Они подплыли чуть ближе к полузатонувшим кораблям, затем развернулись и начали удаляться. Рибера мог представить, что случилось. Джонс увидел, что эти громадины ничем не отличаются от остатков Аргентинского флота, затонувшего недалеко от Буэнос-Айреса. Астролог, наверно, был вне себя от злости.

Еще минуту Рибера разглядывал корабли. Один наполовину опрокинулся и спрятался за другим. Пристальный взгляд антрополога задержался на ближайшем. На носу судна было что-то написано. Буквы, почти стертые льдом и волнами, на пластиковой обшивке…

— Боже… — прошептал Рибера.

S-HEN-K-V… WOE-D…

Не было нужды осматривать второе судно, чтобы знать, что оно когда-то называлось «Нация».

Рибера с мрачным видом сунул бинокль Жуаресу.

Тайна была разгадана. Теперь он знал, что за сила пригнала сюда туземцев.

— Если зуландцы узнают… — Рибера не договорил.

— Это точно, — отозвался Дельгадо. Он тоже все понял и впервые казался несколько подавленным. — Ладно, возвращаемся. Эта земля не годится, чтобы… вообще никуда не годится.

Все шестеро, как один, развернулись и направились в обратный путь. Хотя корабельным офицерам так и не представилась возможность воспользоваться биноклем, они вряд ли поняли значение этого открытия — равно как и астрологи. Лишь трое — Жуарес, Рибера и Дельгадо — знали теперь тайну туземцев. Если новости разлетятся слишком быстро, ничем хорошим это не кончится. В этом Рибера был уверен.

Теперь ветер дул им в спину, но это не помогало двигаться быстрее. Потребовалось около четверти часа, чтобы достичь гребня холма, за которым скрывалась деревня и залив с красной водой.

Первым, что Рибера заметил внизу, были взрослые туземцы, сбившиеся плотной группой. Примерно в десяти футах от них стояли ученые и члены команды. Один из судамериканцев стоял между этими двумя группами. Рибера прищурился и узнал Энрике Кардону. Эколог яростно и сердито размахивал руками.

— О нет!

Рибера бросился вниз по склону холма, следом за ним помчались и остальные. Сейчас он бежал куда быстрее, чем астрологи час назад… и почти вдвое быстрее, чем любой нормальный человек счел бы разумным. Крошечные лавины, которые он вызывал каждым шагом, пытались угнаться за ним, но безнадежно отставали. При этом Рибера чувствовал, как его сознание педантично, отстраненно анализирует сцену, которая разворачивается внизу.

Кардона орал, словно хотел убедить туземцев исключительно силой своих легких. Позади стояли экологи и биологи, им явно не терпелось осмотреть деревню и лодку. Перед Кардоной возвышался рослый, иссохшийся туземец, которому, должно быть, было лет сорок. Даже издали было видно, что он едва сдерживает гнев. Его куртка… Рибера никогда в жизни не видел более непрактичного одеяния. Можно было поклясться: это грубая имитация двубортного пиджака, сшитого из тюленьих шкур.

— Черт побери, — надрывался Кардона, — почему мы не можем осмотреть вашу лодку?

Рибера сделал еще одно, последнее усилие и закричал экологу, чтобы тот прекратил провокацию. Слишком поздно. В ту секунду, когда антрополог появился на сцене, туземец в странной куртке выпрямился в полный рост, указал на судамериканцев и завизжал — Рибера привык думать на испанском, почти увидел, как записывает латиницей эту абракадабру:

— In di nam niutrini stals mos yusterf

Полуподнятые гарпуны взметнулись… и Кардона осел на землю, пронзенный тремя из них. Упало еще несколько человек. Туземцы выхватывали ножи и бросались вперед, пользуясь смятением, которые посеяли гарпуны. Прямо над ухом Риберы раздалось оглушительное «Бум-м-м!» — это Дельгадо выстрелил в вождя из своего пистолета. Моряки, оправившись от первого потрясения, тоже открыли огонь. Рибера выхватил пистолет, который держал в боковом кармане, и выстрелил в самую гущу толпы дикарей. Однако пистолеты были однозарядными, и перезаряжать их не было времени. Ученым и команде оставалось только пустить в ход ножи.

В следующие несколько секунд воцарился хаос. Ножи взлетали и опускались, мерцая багровым, точно вода в бухте. Антрополог спотыкался о корчащиеся тела. Воздух гудел от хриплых криков и натужного кряхтения дерущихся.

Вскоре оказалось, что противники разбились на равные группы, которые яростно уничтожают друг друга. Какая-то часть сознания Риберы, которая по-прежнему оставалась спокойной, позволила ему заметить лодку, в которой возвращались астрологи. И моряков, которые целились из мушкетов и лишь ожидали момента, когда окажутся достаточно близко к дикарям.

Потом какой-то вихрь подхватил его и бросил в самую гущу схватки. Надо отступать. Еще несколько минут — и из десяти человек, высадившихся на берег, в живых останется в лучшем случае один. Рибера окрикнул Дельгадо; каким-то чудом капитан услышал его и согласился. Отступление было единственным разумным шагом. Судамериканцы врассыпную бросились к лодке, туземцы следовали за ними по пятам. С воды донеслись звуки, похожие на громкий сухой треск. Беглецам удалось оторваться от преследователей, и моряки в шлюпках не преминули этим воспользоваться.

В конце концов, уцелевшие достигли лодки и начали сталкивать ее на воду. Несколько человек, в том числе и Рибера, повернулись навстречу туземцам. Выстрелы мушкетов заставили большинство дикарей отступить, но некоторые еще бежали к берегу, размахивая ножами. Рибера пригнулся и поднял небольшой камушек. Кое-какие навыки, приобретенные в нежном возрасте, остаются на всю жизнь; он замахнулся, со всей силы метнул камушек, и тот полетел почти по прямой. Послышалось смачное «шмяк», и один из туземцев упал мертвым: Рибера попал ему точно в переносицу. Человек упал лицом вперед и больше не шевелился.

Рибера развернулся и побежал по мелководью следом за лодкой, а вместе с ним и остальная часть арьергарда. Чьи-то нетерпеливые руки протянулись из лодки, чтобы втащить антрополога на борт. Еще пара футов — и он в безопасности.

Сильный удар толкнул его вперед. Рибера упал… и с немым ужасом увидел темно-красное острие гарпуна, которое высунулось из его парки чуть ниже правого кармана.

Почему? Почему мы должны вечно повторять одни и те же ошибки — снова, снова, снова? У Риберы не было времени, чтобы поразмышлять над этим мимолетно возникшим, нелепым вопросом. Багровая мгла сомкнулась над ним.

* * *
Легкий бриз принес издали звуки смеха, переклички веселых голосов. У кого-то вечеринка… Ветерок влетел в широкие окна бунгало и ласково погладил каждую вещицу, которая находилась внутри. Ночь была прохладной — как обычно в конце лета. Первые, едва заметные признаки увядания делали темноту приятной, почти манящей. Дом стоял на гребне небольшого хребта, где когда-то проходила береговая линия Ла-Платы. Лужайки и изгороди плавно спускались к обширной равнине, на которой стоял город. Слабый, деликатный свет масляных фонарей очерчивал правильные прямоугольники городских кварталов и делал здания — в один и два этажа — почти одинаковыми: они различались лишь по высоте. Чуть дальше край ровной светящейся клетки казался грубо оборванным — здесь начиналась береговая линия. Но даже там продолжалось движение желтых фонарей на лодках и кораблях, бороздящих Ла-Плату. И наконец, слева, почти на пределе видимости, горели яркие прожектора вокруг Закрытых Военно-морских сооружений, где в правительственных лабораториях шла работа над неким секретным оружием — не исключено, что над кораблем с паровым двигателем.

Мирная сцена, счастливый вечер. Приготовления почти закончены. Стол завален положительными ответами на его предложения. Это была трудная работа — и в то же время он получил массу удовольствия. Вряд ли есть лучшая база для подобной операции, чем Буэнос-Айрес. Альфредо Четвертый совершал поездку по западным провинциям… если выражаться точнее, El Presidente Imperial и его двор посещали злачные места Сантьяго (как будто Альфредо не создал ничего подобного в самом Буэнос-Айресе!). Имперская Гвардия и Тайная полиция группировались вокруг монарха (больше всего на свете Альфредо боялся дворцовых переворотов); таким образом, Буэнос-Айрес впервые за многие годы вздохнул спокойно.

Да, два месяца тяжелой работы. Многих важных людей надо поставить в известность, причем конфиденциально. Но почти во всех ответах звучит воодушевление. Кажется, никто не может разрушить его планы — а те, кто может, ничего о них не знает. Конечно, не стоит забывать: чем больше людей в курсе, тем больше риск. Однако ради такого стоит рискнуть.

И, подумал Диего Рибера, прошло два месяца после Сражения в Кровавой Бухте — название возникло почти спонтанно. Остается надеяться, что туземцы не настолько испугались, чтобы покинуть это место. Или, что бесконечно хуже, не поумирали от голода после этой резни. Если бы этот болван Энрике Кардона держал рот на замке, стороны, возможно, разошлись бы мирно — а может быть, и полюбовно. И многие добрые люди до сих пор были бы живы.

Рибера задумчиво почесал бок. Пара дюймов — и его бы уже ничто не спасло. Если бы гарпун прошел чуть глубже… Чья-то сметливость и его собственная удача. Кто-то перебил толстую веревку, к которой гарпун был привязан. Если бы этого не произошло, гарпун рвануло бы обратно, и его острие с крючками застряли бы внутри. Куда удивительнее было другое: он выжил, несмотря на сквозное ранение… и несмотря на то, что условия для оказания медицинской помощи на борту «Виджилансии», мягко говоря, оставляли желать лучшего. Все, что осталось в памяти — это пара аккуратных круглых шрамов. Но это лишь телесные повреждения. А вот в целом… После такого одни люди ударяются в религию, а другие, наоборот, решают, что им сам черт не брат…

Значит, в январе следующего года он вернется вместе с секретной экспедицией, к организации которой он положил столько сил. Девять месяцев — большой срок, особенно для тех, кто ждет. Но отправляться этой осенью или зимой невозможно. К тому же необходимо время, чтобы собрать именно то оборудование, которое нужно.

Размышления Диего были прерваны глухими ударами в дверь. Он встал и направился к входной двери бунгало. Этот маленький домик в самом престижном районе города был еще одним свидетельством поддержки, которую он получил от некоторых очень важных людей. Но кто может прийти в столь поздний час? Рибера просто не представлял, однако у него были все основания ожидать лишь добрых новостей. Он подошел к двери и распахнул ее.

— Мкамбве Лунама!

Зуландец стоял, перегородив дверной проем, его черное лицо было почти невидимо на фоне вечернего неба. Гость был больше двух метров ростом и весил почти сто килограммов; он словно сошел со страниц книги о суперменах. В свое время зуландское правительство уделило особое внимание тому, чтобы производить впечатление расы сверхлюдей при налаживании торговых отношений с другими нациями. Несомненно, эта процедура повлекла за собой потерю некоторых талантливых людей, но в Судамерике до сих пор не изжил себя миф о том, что один зуландец стоит трех бойцов любой другой национальности.

После первой вспышки Рибера на мгновение замер. Он был напуган, мысли путались. Он знал — вернее, смутно догадывался, — что Лунама является Светочем Верности, то есть агентом службы пропаганды, при зуландском посольстве в Буэнос-Айресе. «Светоч» делал многочисленные попытки снискать расположение академического сообщества La Universidad de Buenos Aires[109]. Вероятно, эти усилия были направлены на пополнение рядов сочувствующих — разногласия между Судамериканской Империей и Пределами Зуландии всегда могли перерасти в открытый конфликт.

Отчаянно надеясь, что этот визит вызван просто неудачным стечением обстоятельств, Рибера заставил себя сосредоточиться.

— Проходите, Мкамбве, — он попытался изобразить нечто вроде обезоруживающей улыбки. — Давно не виделись.

Зуландец улыбнулся, белоснежные зубы великолепно оттеняли цвет его кожи. Он вошел в комнату. Его свободная блуза переливалась блестящими нитями — красными, синими, зелеными, являя разительный контраст унылому деловому костюму судамериканца. На бедре висел «Мавимбеламейк» — револьвер калибром в двадцать миллиметров. У зуландцев были свои представления о дипломатическом этикете.

Мкамбве пересек комнату и расположился в кресле. Его движения были гибкими и плавными. Рибера поспешно примостился на край стола, постаравшись загородить собой письма, на которые мог случайно упасть взгляд зуландца. Если это произойдет — и если гость поймет, что написано хотя бы в одном, — игра проиграна.

— К сожалению, не могу предложить вам выпить, Мкамбве, — Рибера старался держаться непринужденно. — У меня сухо, как в пустыне.

Стоит встать, и зуландец почти наверняка увидит…

Диего продолжал весело разглагольствовать, хотя извлечь на свет божий воспоминания (Помнишь, как в свое время ваши мальчики выкрасили лица белой краской, завалились в Ла-Каза-Росада-Нуева и устроили заварушку…) было чертовски трудно.

Наконец Лунама усмехнулся.

— Откровенно говоря, старина, это деловой визит, — зуландец щеголял псевдокастильским акцентом, который, несомненно, считал аристократическим.

— Ох, — отозвался Рибера.

— Я слышал, что ты собираешься в небольшую экспедицию на полуостров Палмера в январе этого года.

— Ну да, — с непроницаемым выражением лица ответил Рибера. Возможно, шанс еще есть; возможно, Лунама не знает всей правды. — Но это секрет. Если El Presidente Imperial узнает, что ваше правительство в курсе…

— Перестань, Диего. Это не тот секрет, о котором ты думаешь. Я знаю, что вы выяснили, что случилось с «Хендриком Фервурдом» и «Нацией».[110]

— Ох, — повторил Рибера. — Как вы узнали?

Глупый вопрос.

— Ты говорил со многими людьми, Диего, — зуландец сделал неопределенный жест. — Конечно, ты не думал, что каждый будет хранить твою тайну. И конечно, не думал, что сможешь держать что-то важное в секрете от нас.

Он посмотрел куда-то мимо антрополога, и его тон изменился.

— Триста лет мы жили под пятой белых дьяволов. Потом свершилась Кара над Севером и…

Да, любопытное имя зуландцы придумали Северной мировой войне, подумал Рибера. Это была война, где ради уничтожения противника шли в ход любые средства: ядерное, биологическое, химическое оружие. То что осталось после принесения в жертву Китая, стерло с лица земли Индонезию и Индию. Мексика и Центральная Америка исчезли с Соединенными Штатами и Канадой, Северная Африка вместе с Европой. Слабые отголоски этого ядерно-биологического кошмара легко коснулись Южного полушария и едва не превратили его в отравленную пустыню. Еще несколько мегатонн, еще несколько вспышек эпидемий — и войне некому было бы придумывать название, некому было бы вести ее хронику. Вот что с такой легкостью Лунама называл Карой над Севером.

— … и у белых дьяволов больше не осталось друзей, которые могли бы их поддержать. Тогда начались Шестьдесят Дней Битвы за Свободу.

В те шестьдесят дней все были дьяволами — и белые, и черные. И были святые всех цветов кожи, храбрецы, которые изо всех сил пытались предотвратить геноцид. Но годы рабства были слишком долгими, и святые проиграли — не в первый раз.

— В начале Восстания мы сражались против автоматов и реактивных истребителей винтовками и ножами, — продолжал Лунама, почти завороженный собственным рассказом. — Мы гибли десятками тысяч. Но дни шли, и их ряды тоже редели. К пятидесятому дню у нас были автоматы, а у них — ножи и винтовки. Последних мы загнали в Капу и Дурб, — он называл Кейптаун и Дурбан на зуландский манер, — и сбросили их в море.

В буквальном смысле слова, добавил про себя Рибера. Последние остатки Белых Африканцев были сброшены в океан с причалов и солнечных берегов — физически. Зуландцы преуспели в истреблении белых… и думали, что смогли стереть африкандерскую цивилизацию с континента. Разумеется, они заблуждались. Африкандеры оставили слишком глубокий след — это очевидно для любого непредубежденного наблюдателя. Самое название «зуландер», которое нынешние африканцы произносят с таким фанатичным трепетом, было частью коррумпированной политики бывших англичан.

— На шестидесятый день мы могли сказать, на всем континенте не осталось ни одного живого белого. Насколько мы знаем, лишь горстка избежала мести. Некоторые из высших чиновников-африкандеров, возможно, даже сам Премьер-министр, захватили два роскошных судна, «Хендрик Фервурд» и «Нация». Они уплыли за много часов до последнего освободительного удара по Капе.

Пять тысяч отчаявшихся мужчин женщины и детей, набившихся на два роскошных судна. Корабли пересекли Южную Атлантику, чтобы найти убежище в Аргентине. Но правительству Аргентины хватало собственных неприятностей. Два легких аргентинских патрульных судна серьезно повредили «Нацию» прежде, чем африкандеры убедились, что Судамерика не даст им убежища. Тогда они повернули на юг — возможно, в попытке обогнуть Огненную Землю и достичь Австралии. Это было последним, что о них слышали в течение более двух сотен лет. До экспедиции «Виджилансии» на полуостров Палмера.

Рибера знал: бесполезно взывать к сочувствию и отговаривать зуландцев от идеи уничтожить жалкую колонию. Придется применить иную тактику.

— То, что ты говоришь — истинная правда, Мкамбве. Но прошу вас, пожалуйста, не уничтожайте этих потомков ваших врагов. Племя на полуострове Палмера — единственная полярная цивилизация, оставшаяся на Земле.

Едва произнеся эти слова, Рибера понял, насколько слаб этот аргумент. Подобное могло убедить лишь антрополога, такого, как он сам.

Зуландец казался удивленным. Он еще не опомнился от рассказа об ужасной истории своего континента.

— Уничтожить их? Дорогой друг, неужели мы сделали бы это? Я приехал сюда с тем, чтобы спросить, могут ли несколько наблюдателей от Министерства Верности войти в состав вашей экспедиции. Чтобы более полно освещать события, ты понимаешь. Думаю, Альфредо можно убедить, если должным образом поставить вопрос. «Уничтожить их»? Не глупи! Они — лучшее свидетельство уничтожения. Значит, ты говоришь, что они называют этот кусок льда и камня Ньютрансвааль, верно? — он рассмеялся. — И у них есть даже Премьер-министр, беззубый старик, который размахивает своим гарпуном перед носом судамериканцев…

Очевидно, осведомитель Лунамы не зря ел свой хлеб.

— И они еще большие дикари, чем эскимосы. Короче говоря, дикари, живущие тюленьей охотой.

В его голосе больше не было щегольской небрежности. Глаза горели древней, очень древней ненавистью — ненавистью, которая привела Зуландию к величию и которая могла бы, в конечном счете, привести уцелевшее полушарие к новой войне — если бы австралийские социологи не нашли ответов на некоторые весьма остро стоящие вопросы. Ветер, овевающий комнату, больше не казался прохладным и нежным. Он был ледяным, словно долетал из пустоты, оставшейся после миллионов погибших — погибших за столетия страданий, в которых живет человечество.

— Это будет для нас таким наслаждением — видеть, как они наслаждаются своим превосходством, — Лунама чуть сильнее подался вперед. — Они наконец-то получили обособленность, которой их вид так долго добивался. Так позвольте им и дальше гнить в ней.[111]

Завоевание по умолчанию

В течение нескольких лет после моей первой публикации некий редактор возвращал все мои рукописи, сопровождая каждый отказ похвалой «Обособленности». Думаю, он имел в виду ту часть этого рассказа, которая отвечала морали того времени. У меня не возникало достаточно ярких идей по поводу того, как продолжить эту линию — однако я был почти уверен, что об этом варианте будущего можно написать еще не один рассказ.

Я наслаждался историями Чэда Оливера и подумал: будет забавно представить, как будут выглядеть общественные науки в совершенно ином обществе. Современные антропологи, как мне кажется, исполнены культурного релятивизма и терпимости. Можно ли расширить контекст и представить себе антропологию, основанную на совершенно иных принципах? Я хотел придумать цивилизацию, которая будет технологически превосходить нашу, существование которой реально возможно — и при этом настолько отличную, что принять ее будет трудно даже для непредубежденных людей с широкими взглядами.

Но что может оказаться достаточно чуждым? Еще в средней школе меня очаровали идеи анархистов. В любой анархической системе есть некоторый набор положений, на основе которых ее участники будут сотрудничать. Обычно о них можно судить по названиям: анархо-коммунизм, анархо-капитализм… Есть лишь одна фундаментальная проблема, которая рано или поздно встает перед любой подобной системой: как предотвратить формирование властных групп, достаточно крупных, чтобы фактически стать правительством.

В этом рассказе я сделал попытку решить эту проблему, что называется, «в лоб».

Небольшое отступление

Я всегда питал слабость к труднопроизносимым названиям и причудливой орфографии. Проблема с именами возникла в этом рассказе с самого начала. Но стоило мне прослушать ознакомительный курс лингвистики, меня осенило. Мои инопланетяне могут перекрывать носовые отверстия и таким образом использовать настоящие назальные согласные и фрикативы!

В версии, которую Джон Кэмпбелл купил у меня примерно в 1967 году, я обозначил глухой назальный согласный буквой «p» с тильдой, а звонкий назальный фрикатив[112] — буквой «v» с тильдой. Джон объяснил мне, что, по его мнению, у наборщиков может возникнуть путаница. Он был прав: даже теперь такие необычные символы трудно напечатать. Потом Джим Баен, любезно предложил мне принести фотокопию — чтобы я мог точно установить тип шрифта. В этом издании я решил обозначить глухой назальный согласный значком «%», а звонкий назальный фрикатив — «#».

* * *
Это случилось давным-давно и почти в двадцати световых годах от того места, где мы сейчас находимся. Сегодня вечером вы чествуете меня как гуманиста, как человека, который что-то сделал, чтобы хотя бы ненадолго зажечь свет в вечной темноте, каковой является наша вселенная. Но не обманывайте себя. Я просто сделал ситуацию достаточно цивилизованной, но это лишь драпировка, окропленная кровью и скрывающая омерзительную жестокость.

Я вижу, вы мне не верите. Подозреваю, из всех присутствующих в этой аудитории только Мелмвун действительно понимает меня — и понимает лучше, чем я. Далеко не одному из вас эти факты покажутся плевком в лицо. Возможно, если я расскажу вам эту историю так, словно она произошла со мной, это заставить вас ощутить ужас, с которым я описываю эти события.

* * *
Двести лет назад Компания «%Вурлиг Спайс энд Трейдинг» совершила первый межзвездный перелет, на тридцать лет обогнав своих наиболее успешных конкурентов. Теперь в их распоряжении была целая планета… если бы не одно незначительное осложнение.

Беспокойные туземцы.

Мое внимание неравномерно распределялось между очаровательной девушкой, которая только что назвала свое имя, и древним городом, мерцавшим в мареве у нее за спиной.

Мэри Далманн. Так просто не выговоришь, но я почти два года изучил австралийский… и будь проклят, если не смогу произнести его правильно. Неуклюже продравшись сквозь сложности лингвистики, я все-таки смог ответить.

— Конечно… э… мисс… э… Далманн. Я — Рон Мелмвун, новый антрополог Компании. Но мне казалось, что меня должен встречать Вице-президент по делам аборигенов.

Нгагн Че# ткнул меня ребра.

— Скажите на милость! — шепнул он на микин. Ты действительно способен произносить эту абракадабру, Мелмвун?

Че# был Вице-президентом по вопросам насилия. Неплохой парень, но упрямец, каких поискать.

Услышав его фразу, Мэри Далманн рассеянно улыбнулась. Потом ответила на мой вопрос.

— Мистер Хорлиг будет с минуты на минуту. Он попросил меня встретить вас. Мой отец — Главный Представитель Правительства Ее Величества.

Позже я узнал, что Ее Величество вот уже двести лет как умерла.

— Позвольте, я провожу вас с поля.

Она схватила меня за руку и удерживала в течение секунды… нет, мгновения. Кажется, я вырвался. Ее рука упала, и от воодушевления не осталось и следа.

— Сюда, — ледяным тоном произнесла она, указывая на ворота в заборе с колючей проволокой, который окружал посадочную площадку «%Вурлиг Компани». Мне очень хотелось, чтобы она снова взяла меня за руку — тогда бы я уже не стал вырываться. Да, у нее были светлые волосы и бледная кожа — но она была женщиной, и женщиной необъяснимо привлекательной. Кроме того, она смогла преодолеть все, что имела против таких, как я.

В неловком молчании пятеро из нас покинули посадочную шлюпку и направились к воротам.

Солнце было ярким — даже ярче того, что сияет над Мики. Еще здесь было очень сухо. В небе ни облачка. На посадочной площадке работали двадцать-тридцать человек. Большинство из них были микин, но я заметил и несколько групп землян. Одна такая группа собралась вокруг какого-то устройства в самом углу площадки — там две секции забора образовывали стык, направленный к берегу. Земляне стояли перед устройством на коленях.

Потом на одном конце машины замерцало оранжевое пламя и послышалось громкое «гуда-гуда-бам!». Едва до меня дошло, что нас обстреливают, я упал на землю и вжался в нее, насколько это было в моих силах. Возможно, вы слышали, что во время боя восприятие реальности обостряется. Не знаю. Но что правда, то правда: когда вы лежите ничком, ткнувшись лицом в грязь, вся вселенная предстает вам в совершенно ином виде. Красно-коричневый песок был горячим. Крошечные острые камушки впивались мне в лицо. Стебелек шалфея, торчащий в двух дюймах от моего носа, казался высоким и толстым, как дерево #ола.

Я осторожно приподнял голову — буквально на миллиметр, чтобы Видеть, что делают остальные. Разумеется, все лежали. За одним исключением: эта идиотка-землянка все еще стояла. Прошло больше секунды с начала обстрела, а она все еще не пришла к мысли, что ее пытаются убить. Только сумасшедшие или Маленькие Сестры, которые с рождения воспитывались в монастыре, могут быть столь глупы. Я потянулся, схватил ее тонкую лодыжку и рванул. Она неуклюже упала, но больше не пыталась встать и не шевелилась.

Нгагн Че# и какой-то аудитор, имени которого я не помню, ползли в сторону «огневой точки». Я никогда в жизни не видел, чтобы кто-нибудь ползал по-пластунски так быстро, как этот аудитор. Земляне предпринимали отчаянные попытки опустить ствол своего орудия, но оно было слишком примитивным, и повернуть его больше, чем на пять градусов, не удавалось. Оказавшись от него метрах в двадцати, маленький аудитор сунул руку в карман, выхватил гранату и метнул. Я снова ткнулся лицом в пыль и стал ждать взрыва, однако услышал только приглушенный хлопок. Граната была газовая, а не осколочная. Зеленая дымка на миг окутала землян и их орудие. Когда я приблизился, Че# уже хвалил аудитора за меткий бросок.

— Личная инициатива? — спросил я.

Глава службы безопасности выглядел слегка удивленным.

— Почему бы и нет. Эти ребята, — он указал на лежащих без сознания землян, — устроили какой-то заговор, чтобы выгнать нас с этой планеты. Жалкое сборище…

Он указал на «орудие». Что правда, то правда. Двадцать стволов, стянутых тремя сварными обручами… Поворачивая ручку кривошипного рычага, стволы можно было разворачивать на патронном поясе.

— Точность попадания не больше, чем у шрапнельной мины, — продолжал Че#. — Не самое опасное оружие, но я собираюсь навести порядок, чтобы на территорию не пускали кого попало. И уверяю тебя: мои агенты, которые позволили этим туземцам пробраться сюда, получат хорошую взбучку. Так или иначе, мы взяли этих паразитов живьем. Они в состоянии ответить на некоторые вопросы.

Он легонько пнул одного из лежащих носком ботинка.

— Иногда мне кажется, что было бы лучше просто уничтожить эту расу. Не потому, что они занимают большую территорию. Я уверен: они доставят нам еще немало хлопот. Вот, смотри, — он поднял с земли какую-то карточку и вручил ее мне. Надпись на ней была сделана на микин и довольно аккуратно. — «МЕРЛИН НАСЫЛАЕТ НА ВАС СМЕРТЬ». «Мерлин» — это название террористической организации, некоммерческой. По крайней мере, я так думаю. Но вообще, от землян можно ожидать чего угодно.

В этот момент появилось несколько вооруженных охранников, и Че# набросился на них с криком, причем не слишком стеснялся в выражениях. Это было любопытно, но немного смущало. Я развернулся и направился к главным воротам. Никто не освобождал меня от обязанности встретиться со своим новым начальником — Хорлигом, Вице-президентом по делам аборигенов.

Но где девушка-землянка? В суматохе я совершенно забыл про нее.

Девушка исчезла. Я побежал туда, где мы стояли, когда раздались первые выстрелы. Потом посмотрел на то место, где она упала… и почувствовал, что холодею. Возможно, ее просто зацепило. Возможно, санитары унесли ее. Но можно долго придумывать объяснения, когда на песке растекается лужица почти тридцать сантиметров в поперечнике. Пока я стоял и смотрел, она впитывалась в песок, и вскоре осталось только темно-коричневое жирное пятно, едва различимое на красновато-бурой почве. Это была, если можно так выразиться, человеческая кровь.

Хорлиг оказался глойном. Я должен был понять это, едва услышав его имя. Как бы то ни было, я искренне удивился, увидев его. Со своей бледно-серой кожей и такими же волосами Херул Хорлиг мог легко сойти за землянина. Возможно, Вице-президент устраивал маскарад ради того, чтобы продемонстрировать близость к тем, чьими делами он занимался, а может быть, и впрямь гордился тем, что его бабушки и дедушки жили как в каменном веке. Он щеголял в деревянных щитках-поножах на голенях и черной набедренной повязке. Единственным его оружием был пристегнутый к запястью маленький механический самострел, заряженный дротиками.

Очень скоро стало ясно, что мой новый начальник совершенно не рад подобному пополнению своего штата. Я мог его понять. Я профессионал, и его мнение будет иметь меньше веса в глазах Совета директоров и Президента, чем мое. Впрочем, Хорлиг приложил все усилия, чтобы скрыть неудовольствие. Он казался искренним, хотя и весьма упрямым; не исключено, что он способен быть безжалостным, но всегда верил в то, что поступает правильно. Однако за обедом в Центре Поставок он заметно смягчился. Стоило мне намекнуть, что я хотел бы пообщаться с кем-нибудь из местных жителей, он, к моему удивлению, предложил мне слетать в город туземцев прямо этим вечером.

Когда мы покинули Центр уже стемнело. Мы прошли на парковочную площадку и сели в аэромобиль Хорлига. Три минуты спустя мы, подобно духам, парили над западными предместьями Аделаиды. Хорлиг опытным взглядом окинул странные прямоугольные кварталы, и вскоре мы уже совершили посадку на лужайке напротив двухэтажного деревянного дома. Я поспешил вылезти.

— Минутку, Мелмвун.

Он вытащил наушники и вывел на экран панораму. За то время, пока он осматривал окрестности на предмет поиска скрытой угрозы, я не произнес ни слова. Любопытно: обычно поклонники примитивности стараются не пользоваться современными охранными системами. Установив на бортовом компьютере режим «ОХРАНЯТЬ» и распахнув люк, Хорлиг объяснил мне, в чем дело.

— Наш блистательный Совет директоров требует, чтобы мы использовали — цитирую — «все средства для обеспечения безопасности, находящиеся в нашем распоряжении». Точка. Даже когда земляне удосужатся на нас напасть, они не более опасны, чем добропорядочные уличные хулиганы, с которыми мы имеем дело на родной планете. Сомневаюсь, что за двадцать лет — со дня первой высадки кораблей «%Вурлиг Компани» — в этом городе произошло больше тридцати убийств.

Я спрыгнул на мягкую траву и огляделся. Здесь действительно было спокойно. Газовые фонари освещали булыжную мостовую и смутно обрисовывали очертания деревянных домов, выстроившихся вдоль переулка. В окнах загорался тусклый желтый свет. Дальше по улице раздавался чей-то негромкий смех. Наше приземление осталось незамеченным.

Нечисть!

Я шарахнулся в сторону. Желтые луны-близнецы сверкнули безумным блеском: это кот повернул к нам мордочку, и свет фонарей отразился в его круглых глазах. Потом зверек медленно отвернулся и с презрительным видом двинулся через лужайку. Скверное предзнаменование. Сегодня вечером мне следует быть особенно внимательным к Знакам. Впрочем, Хорлига это, кажется, совершенно не взволновало. Сомневаюсь, что он знал, насколько я боюсь нечистой силы.

Мы неспеша направились к ближайшему дому.

— Имейте в виду, Мелмвун. Землянин, которого мы сегодня навестим — не просто старик-туземец. Он антрополог — разумеется, в местном смысле этого слова. Конечно, он такой же пресный, как и все остальные, но нашим сотрудникам приходится часто использовать его в качестве посредника…

Антрополог! Это обещает быть интересным — в том числе в плане обмена информацией и методиками исследований.

— … К тому же он — непосредственный представитель аборигенов, выбранный австралийским прави… прависель… В общем, это что-то вроде огромной корпорации, насколько я понимаю.

— Гм-м… да.

Фактически, я знал о таинственном «правительстве» намного больше, чем Хорлиг. Моя работа на соискание ученой степени была посвящена теоретическому исследованию структур макроорганизаций. Работу чудом удалось протолкнуть: мои преподаватели утверждали, что это был анализ несуществующего в природе.

Потом выяснилось, что на Земле существуют по крайней мере три макроорганизации.

* * *
Мы поднялись по ступеням на веранду, и Хорлиг постучал.

— Фамилия этого человека — Налман.

Произношение у моего начальника явно хромало. Далманн! Вот как его фамилия звучала на австралийском. Возможно, я смогу узнать, что случилось с девушкой.

В глубине дома послышались шаркающие шаги. Кто бы это ни было, он даже не потрудился заглянуть в глазок.

Земляне — сама доверчивость. Дверь распахнулась, и мы оказались лицом к лицу с высоким мужчиной средних лет. Волосы у него были тонкие и отливали серебром. Когда он вытаскивал изо ртакурительную трубку, я заметил, что его рука немного дрожит. Или он напуган до полусмерти, или у него серьезные проблемы с координацией движений.

Скорее последнее: когда он заговорил, в его голосе не было даже тени страха.

— А, мистер Хорлиг… Не желаете пройти внутрь?

Голос был мягким, а слова спокойными, но за этой мягкостью таилась огромная уверенность. До сих пор я слышал такой тон лишь у Судий. Это означало, что ни бури, ни столкновения, ни телесная немощь не смогут смутить ум существа с таким голосом. Немногое можно понять из шести тихих слов — но в этих словах было все.

Когда мы прошли в кабинет Ученого Далманна, Хорлиг представил меня. Вице-президент прекрасно понимал австралийский, но его акцент был ужасен.

— Как вы знаете, Ученый Далманн — а вы, я уверен, знаете, — объективное время перелета до нашей родной планеты, которая находится в системе Эпсилон Эридана II, составляет почти двенадцать лет. Три дня назад Третий Флот Поддержки «%Вурлиг Компани» достиг Земли и занял орбиту ожидания. В настоящий момент Флот находится над территорией, населенной вашим народом, и возможности его очень велики.

Далманн только улыбнулся.

— В любом случае, первые пассажиры уже разморожены и доставлены на Наземную Базу Компании. Это Ученый Рон Мелмвун, антрополог Компании, который прибыл вместе с Флотом.

Глаза Ученого, полускрытые толстыми стеклами его очков, смотрели на меня с любопытством.

— Прекрасно. Безусловно, я счастлив познакомиться с коллегой-микин. Как я понимаю, наша встреча — кое-что первого, которому я верю.

— Я тоже так думаю. На Мики мало что известно о ваших учреждениях. Это естественно: до сих пор «%Вурлиг Компани» интересовали прежде всего коммерческие перспективы и возможности заселения вашего северного полушария. Я хочу исправить ситуацию. В течение моего пребывания на Земле я надеюсь воспользоваться вашей помощью, равно как и помощью других землян, чтобы собрать материалы для исследования вашей истории и… м-м-м… правительства. Это особая удача — то, что я встретил профессионала, такого, как вы.

Кажется, Далманн был счастлив поговорить на эту тему, и скоро мы с головой погрузились в беседу об истории землян и их культуры. Правда, многое из того, что он рассказал мне, я уже знал по отчетам, полученным с Земли, но позволил ему рассказать все от начала и до конца.

Похоже, двести лет назад в Северном полушарии существовала высокоразвитая технологическая цивилизация. Судя по словам Далманна, почти уровня микин — северяне даже освоили примитивные формы космического полета. Затем началась война. Война — это нечто вроде драки, только нечто несравненно большего масштаба, даже большего, чем антимонопольные акции. Люди сбросили на собственные города огромное количество бомб — их общая мощность превысила двенадцать с половиной тысяч мегатонн бомб. Но мало того: специально выведенные микробы должны были убить любого, кто пережил ядерные взрывы. Если бы не антирадиационные экраны и универсальные прививки, это было бы просто истребление всех и вся. Погибли все млекопитающие в Северном полушарии. Если верить Далманну, некоторое время сохранялась опасность, что радиация и эпидемии распространятся дальше и отравят Южное полушарие.

Очень трудно представить, с чего все началось. Но ведь кто-то начал первым! Причины «войн» были одним из предметов моего исследования. Конечно, можно объяснить все тем, что у землян никогда существовало ни института Судий, ни истинного представления о Хаосе. Зато у них были гигантские организации, именуемые «правительствами». Но основной вопрос состоит в другом. По какой причине они выбрали этот странный путь? Может быть, земляне просто неразумны? А может быть, микин просто повезло, и они встали на Путь Истинный?

Война не заставила землян отказаться от своих заблуждений. На пепелище войны возникли три новых правительства — австралийское, судамериканское и зуландское. И даже самая маленькая из этих организаций, Австралия, по численности в тысячу раз превосходит «%Вурлиг Спайс энд Трейдинг Компани». Не забывайте: численность «%Вурлиг Компани» — это тот предел, которого может достичь группа… не рискуя получить от Судий уведомление о применении антимонопольных мер.

Я забыл обо всем на свете. Далманн продолжал посвящать меня в особенности нынешних структур власти.

Сейчас две наиболее сильные нации боролись за то, чтобы защитить колонии в той части Северного полушария, где ядовитые следы войны уже стерлись временем. По мнению землянина-антрополога, эта ситуация была очень опасной.

Не исключено, что вирусы некоторых смертельных заболеваний в Северном полушарии до сих пор не погибли и ждут своего часа. Это означает, что в Южном полушарии могли вспыхнуть эпидемии, поскольку земляне все еще не вернулись на тот уровень развития технологий, которого достигли к моменту катастрофы — они отставали примерно на сто лет.

На протяжении этой беседы Хорлиг хранил почти высокомерное молчание, не прислушиваясь к словам и наблюдая за нами, точно за любопытными экземплярами какого-то биологического вида. Наконец он решил, что с нас хватит.

— Отлично, я рад видеть, что вы нашли общий язык. Однако время уже позднее. Я вынужден вас покинуть… Нет, Мелмвун, вы можете оставаться. Я пошлю за вами аэромобиль, как только вернусь на Базу.

— Не стоит беспокоиться, Хорлиг. Насколько я вижу, здесь все мирно и мило. Я могу вернуться пешком.

— Нет, — твердо возразил Хорлиг. — У меня есть четкие распоряжения. К тому же не забудьте, существует такая вещь, как «Мерлин»…

Кого я совершенно не боялся, так это головорезов из «Мерлина». Но я вспомнил кота. И внезапно понял, что буду счастлив вернуться по воздуху.

После того, как Хорлиг уехал, мы вернулись в кабинет с его тусклыми газовыми лампами. Могу понять, почему у Далманна настолько плохое зрение. Попробуете десятилетиями читать по ночам без электричества, и вы тоже ослепнете. Антрополог покопался в своем столе и вытащил мешочек с «табаком». Потом извлек из него щепотку землистых листьев и принялся заталкивать их в чашечку своей трубки, неуклюже приминая их указательным пальцем. Когда он поджигал эту смесь, я решил, что он сейчас опалит себе лицо. На нашей планете человек с такой координацией движений не прожил бы и двух дней, разве что поселился бы в каком-нибудь анклаве пацифистов. Да, культура землян — это действительно нечто совершенно чуждое. Они пользовались понятиями, которые мы даже не могли себе вообразить. Это напоминало жизнь в другой системе координат, описанной в математических теориях, достоверность которых вызывает определенные сомнения.

Землянин откинулся на спинку кресла и изучал меня долгим-долгим взглядом. Его глаза за толстыми стеклами очков казались грозными и мудрыми. Теперь я сам себе казался беспомощным. Наконец он отдернул занавески и столь же долго изучал лужайку перед домом и улицу, где был припаркован аэромобиль.

— Полагаю, Ученый Мелмвун, что Вы — человек paзумный и рассудительный. Надеюсь, даже более того. Вы понимаете, что готовите уничтожение целой расы?

Такого поворота я не ожидал.

— Как?! Что вы имеете в виду?

Казалось, он пропустил мой вопрос мимо ушей.

— Я знаю, когда вы высадились первый раз. Мы все видели ваши машины: Наша культура обречена. Я надеялся что мы хотя бы сможем спасти наши жизни… правда, судя по опыту нашей собственной истории, немногие получат такой шанс. Я надеялся, что ваши общественные науки не уступают вашим технологиям. Но я ошибался. Ваш Вице-президент по делам аборигенов прибыл со Вторым флотом «%Вурлиг Компани». Скажите, геноцид — это обычная политика вашей компании или личная инициатива Хорлига?

Это было уже слишком.

— Я нахожу ваши предположения оскорбительными, землянин! «%Вурлиг Компани» не намерена причинять вам никакого вреда. Наши интересы ограничиваются очисткой и колонизацией тех областей вашей планеты, которые вы сами считаете слишком опасными.

Теперь Далманну пришлось перейти от нападения к обороне.

— Прошу простить меня за резкость, Ученый Мелмвун. Я слишком увлекся. Я не хотел вас оскорбить. Если вы позволите, я поделюсь своими опасениями и объясню, на чем они основаны. Я верю, что Херул Хорлиг не ограничится уничтожением земной цивилизации. Он будет рад уничтожить самих лю… землян. Официально его задача состоит в том, чтобы обеспечивать взаимовыгодное сотрудничество наших рас и предотвращать возможные трения. Но фактически он делает нечто противоположное. Каждый его шаг, который он совершает с момента своего появления на Земле, направлен на обострение противоречий. Взять, например, его так называемый «визит вежливости» в столицу Зуландии. Он и ваш армейский командир, Ногган Чем… Я правильно произнес его имя?

— «Нгагн Че#», — поправил я.

— В общем, они примчались в Прет вооруженные до зубов — пятнадцать воздушных танков и военное воздушно-космическое судно. Зуландское правительство потребовало, чтобы Хорлиг отправил эту посудину обратно на орбиту прежде, чем начнутся переговоры. В ответ на это микин разрушили полгорода. Тогда я надеялся, что это было дело рук какого-нибудь сумасшедшего стрелка. Но Хорлиг устроил такое же представление в Буэнос-Айресе, столице Судамерики. И на этот раз он даже не удосужился найти повод, хотя судамериканцы были готовы на что угодно, только бы избежать столкновений. Он пользуется любой возможностью, этот парень. Любой возможностью, чтобы показать, какими скверными могут быть микин.

* * *
Когда вернусь на базу, надо непременно с этим разобраться.

— И тогда, — произнес я вслух, — вы поверили, что Хорлиг пытается провоцировать террористические группы вроде «Мерлина», чтобы у него был повод перебить всех землян?

Далманн не спешил с ответом. Он осторожно отодвинул занавеску и выглянул во двор. Аэрокар еще не вернулся. Думаю, он сообразил, что микин, которые находятся на борту, без особого труда могут записать на пленку каждое наше слово.

— Вы не совсем верно меня поняли, Ученый Мелмвун. Я уверен, что Хорлиг — это и есть Мерлин.

Я недоверчиво фыркнул.

— Понимаю, звучит нелепо… но это так и есть. Вот хотя бы само слово «Мерлин». Если вы спросите австралийца, кто такой Мерлин, вам скажут: волшебник, который жил давным-давно в Англии — до войны было такое великое государство в Северном полушарии. В то же время любой из микин произнесет это слово без труда: оно вписывается в вашу систему фонем, поскольку не содержит звонких взрывных согласных. Далее, оно наводит на мысли о магии, а поэтому будет вызывать у микин ужас. Микин должны прийти к тому, чтобы ассоциировать страх и ненависть с действиями землян, и слово «Мерлин» для этого вполне подходит. Но заметьте: мы, земляне, не склонны к суевериям, особенно австралийцы и зуландцы. И очень немногие из нас настолько суеверны, как вы, с вашим страхом перед нечистой силой и верой в колдовство. Поэтому имя «Мерлин» находит в вашем сознании куда более живой отклик.

Заметив, что я хочу перебить, Далманн поспешно сделал мне знак.

— Учтите еще вот что: когда кто-то срывает теракты и люди попадают в плен, они оказываются полоумными пьяницами, вооруженными кое-как. Неужели такими должны быть агенты организации, которая действует по всему миру? Но всякий раз, когда случается что-то по-настоящему серьезное — вроде взрыва на складе боеприпасов в прошлом году, — никого схватить не удается. Это уму непостижимо. Как такое вообще удалось учинить, учитывая уровень технологий микин? Сначала я отбросил эту версию: при взрыве погибло множество микин. Но потом я узнал, что вы не считаете, что акт насилия — это неприемлемая форма решения деловых вопросов. Тогда становится ясно, чьих это рук дело. Среди микин достаточно сторонников виолент-нигилизма. У них есть собственные компании.

И возможно, «%Вурлиг Компани» — одна из них. Но эту мысль он предпочел оставить при себе.

— … В итоге все сводится к тому, что Хорлиг искусственно создает угрозу, потому что верит: это оправдает будущие акты геноцида. И последний штрих. Вы прибыли на флотской посадочной шлюпке этим утром, верно? Предполагалось, что вас будет встречать Хорлиг. Но он попросил, чтобы я взял эту обязанность на себя — как-никак, я Главный представитель правительства Ее величества в Австралии. Это был первый дружеский жест, который этот человек позволил себе за все три года. Так получилось, что я пойти не смог и послал вместо себя свою дочь Мэри. Когда ваша шлюпка приземлилась, Хорлиг обнаружил, что ему под щиток попала щепка… или еще что-то такое… словом, он не смог сразу выйти на поле. Он появился только пять минут спустя, после того, как «люди Мерлина» вас обстреляли.

Мэри Далманн. Теперь можно спрашивать.

— Как… как ваша дочь, Ученый Далманн?

Кажется, я привел его в замешательство.

— С ней все в порядке. Судя по всему, кто-то отбросил ее с линии огня. Она отделалась разбитым носом.

В силу ряда причин я почувствовал огромное облегчение, когда услышал эту новость.

Я посмотрел на часы: тридцать минут до полуночи, часа ведьм. Этой ночью я ничего так не жаждал, как вернуться на Базу до наступления Часа Освобождения Демонов. И угораздило же меня выяснить, что Мерлин — имя волшебника… Я встал.

— Вы действительно дали мне пищу для размышлений, Далманн. Несомненно, вы знаете, кому я, в конечном счете, симпатизирую. Но я буду настороже, если обнаружу признаки заговора, о котором вы мне рассказали. И никому не расскажу о нашей беседе.

Землянин встал.

— Это все, о чем я прошу.

Мы покинули кабинет и пересекли неосвещенную гостиную. Дощатый пол уютно поскрипывал под толстым ковром. Хрустальные бокалы, выстроившись в ряд на деревянных полках, ловили слабые отблески света, который проникал из кабинета. Справа была лестница, которая вела на второй этаж. Может быть, она спит там, подумал я. Или где-то в другом месте, с каким-нибудь мужчиной?

Когда мы подходили к двери, мне пришла в голову еще одна догадка. Я тронул Далманна за локоть; антрополог остановился, уже готовый повернуть дверную ручку.

— Один момент, Ученый Далманн. Факты, с которыми вы меня ознакомили, удовлетворяют еще одной теории. Она состоит в том, что некий землянин, который хорошо знает микин, сам создал группу «Мерлин» и распускает слухи о том, что в заговоре виновны сотрудники «%Вурлиг Компани». Возможно, я говорю о вас.

Не могу утверждать, но мне показалось, что он улыбнулся.

— Ваш контраргумент не противоречит фактам. Однако меня пугает та сила, которой обладаете вы, микин. И еще я боюсь, что сопротивляться вам — бесполезно… — он открыл дверь, и я шагнул за порог. — Доброй ночи.

— Доброй ночи.

Несколько секунд я стоял, прислушиваясь к звуку удаляющихся шагов и удивляясь тому, как изменился мир.

* * *
Я повернулся и уже наполовину пересек улицу, когда мягкий голосок у меня за спиной спросил:

— Ну и как вам папа?

Я подпрыгнул на добрых пятнадцать сантиметров и развернулся на пятках, одновременно выхватывая пистолет. На крыльце, на деревянной доске, подвешенной к поперечине, сидела Мэри Далманн. Она легонько отталкивалась и покачивалась взад и вперед. Я вернулся и присел рядом.

— Разумный и рассудительный человек, — сказал я.

— Я хочу поблагодарить вас за то, что сбили меня с ног сегодня утром, — кажется, она беспорядочно перескакивала с темы на тему.

— Ух… все в порядке. На самом деле никакой особенной опасности не было. Эта пушка настолько примитивна… Догадываюсь, что смотреть в ее прицел столь же неприятно, сколь находиться под прицелом. Думаю, вы были первой, кто понял, что на нас напали. Вы должны хорошо знать австралийское оружие.

— Вы шутите? Самая большая пушка, какую я когда-либо видела — это двадцатимиллиметровое ружье на выставке.

— Вы хотите сказать, что до сегодняшнего дня в вас никто никогда не стрелял?!

Ответ напрашивался сам собой.

— Я не хотел вас обидеть, мисс Далманн. Я на самом деле не имел возможности получить информацию о землянах из первых рук. Вот одна из причин, почему я здесь.

Она рассмеялась.

— Если мы вас озадачили, то это чувство взаимно. С тех пор, как папа стал Главным представителем правительства, он делает все, что может, лишь бы задать кому-нибудь из микин пару вопросов, чтобы разобраться в устройстве вашего общества. Спорю, он полночи вас допрашивал. Учитывая, что вы антрополог, лучшего источника информации ему не найти. За последние три года мы провели интервью с пятнадцатью микин, а может быть, и больше. С ума сойти. Вы все такие разные… Вы утверждаете, что родом с одного и того же континента, однако такое ощущение, что вы воспитывались в совершенно разных традициях. Одни вообще не носят одежды, другие стараются прикрыть каждый дюйм тела. Некоторые, вроде Хорлига, молятся на примитивность. Но мы знаем одного парня, который настолько увешан всякими электронными штучками, что ему приходится носить силовую броню. Он такой тяжелый, что проломил любимый папин стул. Мы не можем найти ни одного микин, кого можно было бы назвать «типичным представителем своей расы». Микин верят в единого бога, во множество богов, вообще ни во что не верят. И в то же время многие из них суеверны до умопомрачения. Мы всегда гадали: какими могут быть пришельцы? Но никогда даже не предполагали, что… Что случилось?

Мой дрожащий палец указывал на существо, которое брело по улице. Мэри положила мне на плечо руку — явно для того, чтобы ободрить.

— Просто кошка, что в этом такого? Разве у вас на Мики нет каких-нибудь зверьков, похожих на кошек?

— Вообще-то есть.

— Тогда что вас так потрясло? У ваших кошек ядовитые зубы?

— Конечно, нет. Многие держат дома ручных котов. Но если встречаешь кошку ночью, это дурной знак. Особенно если она смотрит на тебя, и у нее глаза светятся, — я с сожалением почувствовал, что ее рука соскользнула с моего плеча. Мэри Далманн пристально посмотрела на меня.

— Надеюсь, вы не рассердитесь, мистер Мелмвун, но я скажу вам прямо. Как может раса, которая путешествует между звездами, верить в добрые или дурные предзнаменования? Или вы занимаетесь магией наравне с наукой?

— Конечно, нет. Многие из микин не верят в предзнаменования. В зависимости от того, поклоняетесь ли вы демонам или боитесь их, вы по-разному трактуете знаки. Что касается меня, то я верю в ненаучные, неэмпирические знаки — так проще. В этой вселенной есть много причинно-следственных связей, которые наука микин еще не обнаружила. Я уверен: именно их обожествляют те, кто боится нечистой силы. И хотя я сам немного боюсь нечистой силы, я не хочу рисковать зря.

— Но вы же антрополог. Я думаю, что в ходе своей работы вы сталкивались с таким множеством вер и суеверий, что перестали обращать на них внимание в обычной жизни!

Я с опаской посмотрел на кота, который сворачивал за угол, потом снова на Мэри Далманн.

— Так и происходит с земными антропологами? Возможно, это не совсем верно — называть то, чем я занимаюсь, «антропологией». До того, как меня пригласили в «%Вурлиг Компани», я работал в «Тихоокеанской Корпорации Энклав энд Моторс Ана#ог». Чудная контора. В мои обязанности входило изучение подсознательных установок перспективных сотрудников. Например, я не должен был допустить, чтобы Каннибал и Воинствующий Вегетарианец оказались в производственной линии рядом, иначе они убьют друг друга меньше чем за три часа, и компания понесет убытки.

Она взволнованно качнулась назад.

— Давайте вернемся к тому, с чего начали. Каким образом одна цивилизация порождает и каннибалов, и воинствующих вегетарианцев?

Ее вопрос заставил меня задуматься. Он касался не только культуры в целом — он касался самой сути реальности. Я знал цивилизацию микин изнутри — и подобных вопросов просто не возникало. Возможно, придется действительно начать с самого начала.

* * *
— Наша система основана на концепции хаоса, — начал я. — Изначально Вселенная была мрачным и унылым местом — местом, где господствовали враждебность, несправедливость и случайность. Ирония заключается в том, что сам акт организации приводит к еще большим разрушениям. Организация общества — это естественное стремление к монополизации и потере гибкости. Когда она рушится окончательно, это оборачивается катастрофой, наподобие прорыва плотины. В итоге нам приходится прилагать немало усилий, чтобы вносить в свою жизнь беспорядок и насилие, но именно это позволяет избежать настоящего краха.

Каждый микин свободен в попытке что-либо делать. Люди объединяются, чтобы выжить. Это естественно. Поэтому вы видите, что наше общество состоит из десятков тысяч организаций, корпораций и группировок. Но ни одна из них не становится монополистом. Вот зачем нужны Судии. Не думаю, что у вас есть что-то подобное. Судии следят за тем, чтобы не возникало слишком крупных организаций. Они делают так, чтобы наше общество не стало таким же негибким и нечувствительным, как изначальный мир. Наша система существует в течение очень долгого времени…

«Гораздо дольше, чем ваше», добавил я мысленно. Она нахмурилась.

— Не понимаю. Судии… Это что-то вроде полиции? Каким образом они препятствуют формированию правительства? И что их удерживает от того, чтобы самим стать правительством?

Если бы не меры предосторожности, я знал бы о собственной расе больше, чем о землянах. Вопросы Мэри открыли дверцу, о существовании которой я даже не подозревал. Мой ответ звучал для меня самого столь же ново, как и для нее.

— Полагаю, потому, что традиция, связанная с Судиями, такая же древняя, как наше общество. За одним маленьким исключением, Микин следуют ей около четырех тысяч лет. Вероятно, изначально Судии были чем-то вроде судейского класса, который служил разом нескольким кочевым племенам. Судий никогда не было много. Они не носят оружия. Их выбирают за мудрость и гибкость. Их окружает некая… м-м-м… тайна, и это воспринимается как само собой разумеющееся. Я полагаю, что они пребывают под действием каких-то странных снадобий. Вы, наверно, скажете, что они занимаются промыванием мозгов. Во всей нашей истории не найдется периода, когда они проявили бы свою власть в полной мере. Основную часть своей жизни они проводят в теоретических исследованиях человеческого поведения. Их настоящая задача — следить за признаками укрупнения структур общества. Например, один из них наблюдает за «%Вурлиг Компани». Если он решит, что наша компания слишком разрослась — а дело явно идет к тому, потому что в ней в общей сложности насчитывается около двенадцати тысяч сотрудников — Судия выпустит… как бы это выразиться… антимонопольное постановление, в котором описывается ситуация и указывается, какие изменения надо произвести. Опротестовать это постановление невозможно. Отказ следовать постановлению — это единственный поступок, который рассматривается микин как… как тяжкий грех. Если такое произойдет, все микин присоединятся к антимонопольной акции с целью уничтожить преступников. В ходе некоторых акций применялось оружие массового поражения и ядерные бомбы — это больше всего напоминает ваши войны.

Кажется, она не поняла.

— Откровенно говоря, я не могу представить, каким образом диктатура Судий спасает ваше общество.

— То же самое я могу сказать и о вашей цивилизации.

— Насколько велики ваши… организации?

— Это может быть один человек. Больше половины групп микин — это семьи или семейные группы. Дальше — больше, до тех пор, пока группа не становится слишком многочисленной и не возникает угрозы для ее стабильности. Самые крупные — это группы последователей какой-нибудь безобидной религии, например Ассоциация Маленьких Братьев. Они исповедуют принципы наподобие вашего христианства — насколько я понял из книг. Но они не стремятся обращать других в свою веру, и поэтому никто не пытается применить к ним антимонопольные меры. Самая крупная из наших организаций насчитывает около пятнадцать тысяч человек.

— И каким образом вы смогли организовать межпланетные перелеты?

— Очень хороший вопрос. «%Вурлиг Компани» пришлось объединить усилия с несколькими сотнями промышленных групп. Мы были очень близки к тому, чтобы получить постановление.

Некоторое время Мэри сидела молча и размышляла.

— Тогда получается… что вы можете применить антимонопольные меры против правительства Австралии?

Я засмеялся.

— Не стоит из-за этого переживать. Это не нарушение, потому что антимонопольное постановление может быть применено только к человеческим группам.

Ей это явно не понравилось, но возражений не последовало. Вместо этого она возвратилась к прежней теме.

— Тогда получается, что мы не можем рассчитывать на защиту ваших Судий, если ваша компания начнет против нас акцию геноцида.

Это звучало омерзительно… но, в конце концов, такова традиция. Убийство миллионов людей однозначно повлекло бы за собой вручение антимонопольного постановления, но земляне не были людьми.

В первый момент мне показалось, что она смеется, только смех был горький и глухой. Но потом ее лицо исказилось, и я понял, что она рыдает. Такого поворота событий я не ожидал. Неловко обняв ее одной рукой за плечи, я попытался ее успокоить. Она больше не была землянкой — она была просто человеком, которому больно.

— Пожалуйста, Мэри Далманн. Мы не чудовища. Мы только хотим использовать некоторые земли на вашей планете — где никто не живет, где вы просто не можете находиться без риска для жизни. Если разобраться, мы сделаем Землю безопаснее. Когда мы колонизируем Север, мы уничтожим вирусы, и там больше не будет радиации.

Плач не прекратился, но она подвинулась ко мне поближе. Моя рука по-прежнему лежала у нее на плече. Прошло несколько секунд, и она бормотала что-что вроде «Опять та же история».

Так мы сидели в течение почти получаса. И лишь возвращаясь на Базу, я осознал: мы провели Час Освобождения Демонов и дождались рассвета, даже не подумав очертить себя защитной гексаграммой.

* * *
На следующий день я начал заселяться.

Мою офис-резиденцию построили в каких-то пяти с половиной километрах от территории Центра Снабжения. Это было просто замечательно — особенно если учесть, что участок оказался совсем недалеко от западных предместий Аделаиды. Хотя офис был построен исключительно из местных материалов, старинный стиль «#имву#» соблюдался безукоризненно. В подвале находились спальное помещение и комната охранника, на первом этаже — кабинет и коммерческий компьютер. Снаружи здание было обшито полированным деревом, на крыше розовая черепица под мрамор. В центре крыши красовалась рельсовая пушка и живая карта минного поля, которое окружало здание. Совсем как дома — то есть в полном соответствии с условиями, которые я поставил, подписывая контракт на Мики. Я ожидал, что в этом захолустье придется вносить некоторые поправки в спецификацию, однако «%Вурлиг Компани» проявила редкую порядочность, что было весьма приятно.

Проверив оборудование, я позвонил Хорлигу и получил у него копию журнала отчета выполнения задачи. Мне не терпелось проверить обвинения Далманна. Предоставляя эту информацию, Хорлиг выглядел подозрительно несчастным. Однако я объяснил, что пока все равно сижу без дела, поскольку не получил никаких сведений по истории вопроса. В итоге он согласился переслать мне копию.

Инцидент развивался почти в полном соответствии с рассказом Далманна. За одним исключением. В Прете зуландеры обстреляли «воздушные танки» микин из самодельной зенитки — а значит, получили по заслугам. Был также один случай, о котором Далманн не упомянул. Всего за пять дней до этого Че# — по приказу Хорлига — сжег продовольственные склады судамериканской колонии в Панаме, таким образом вынудив землян, проводивших там исследования, возвратиться в населенную часть континента. Пожалуй, за этим стоит проследить. Далманн утверждал, что здесь творится что-то скверное, и был прав.

Позже, в тот день, Хорлиг дал мне первое задание. Мне предстояло заново составить каталог Центральной Библиотеки Канберры. Эта работа ни к чему не обязывала и была придумана только для того, чтобы я не путался под ногами.

Следующие две недели я собирал материалы, и особенно мне помог Роберт Далманн. Он телеграфировал своему руководству в Канберру, и те согласились выделить мне в помощь клерков-землян в операции регистрации. Догадываюсь, что не последней причиной для такого широкого жеста было желание познакомиться с нашей аппаратурой.

Зато мне не пришлось ни разу летать в Канберру. Один из заместителей Хорлига доставил оборудование и показал туземцам, как им пользоваться. Канберрская библиотека оказалась огромной — она почти не уступала библиотеке Информационной Службы на нашей планете. Только для ведения электронного каталога пришлось выделить отдельного сотрудника, который работал бы полный день. Это оказалось куда интереснее, чем я ожидал. Когда работа будет сделана, у меня в распоряжении будет гораздо больше материала, чем я, возможно, собрал бы сам.

Странное дело. Шли недели, и я все чаще виделся с Мэри Далманн. Правда, даже сейчас я все еще твердил себе, что это просто полевой эксперимент, возможность получше познакомиться с обычаями землян. Как-то мы отправились пикник в бесплодные пустоши, что к северу от Аделаиды. В следующий раз она устроила мне экскурсию по деловому району города — удивительно, столько людей умудряются изо дня в день находиться так близко друг к другу. Мы даже доехали на поезде до Мюррей Бридж[113]. В вагоне ужасно воняет, там шумно, грязно, но в этом тоже есть своя прелесть. К тому же железнодорожные перевозки дешевы — перевозя груз водным транспортом, вы выгадаете немного. Мэри обладала блестящим умом и мягким нравом, что делало наши поездки еще более интересное. Тем не менее, я продолжал называть это «количественными исследованиями».

Спустя примерно шесть недель после моего приземления я пригласил ее на Базу «%Вурлиг Компани». Конечно, Центр Снабжения находился всего в четырех-пяти километрах к западу от Аделаиды, мы отправились туда по воздуху, чтобы Мэри смогла увидеть Базу целиком. Думаю, это был первый полет в ее жизни.

Изначально территория Базы «%Вурлиг Компани» занимала прямоугольник площадью пятнадцать на тридцать километров. Австралийское правительство уступило эту землю в знак благодарности за поддержку во время Сражения на Гавайях, которое произошло семнадцать лет назад.

Возможно, вы спросите: почему мы с самого начала не разместили все наши базы в Северном полушарии? Ведь тогда на землян можно было бы просто не обращать внимания. Самая важная причина состоит в том, что ни Первый, ни Второй Флот не имеет оборудования для проведения крупномасштабной дезактивации. Кроме того, для доставки килограмма груза с Мики на Землю требуется почти сто тысяч мегатонн энергии. Это слишком накладно. Нам нужна рабочая сила, нужны материалы — местные жители могли обеспечить нас и тем, и другим. Следовательно: поскольку Южное полушарие заселено, первые базы нужно размещать именно там.

По туземным стандартам «%Вурлиг Компани» платит очень щедро. Настолько щедро, что тридцать тысяч землян с удовольствием работают на Наземной Базе. Многие из этих людей поселились неподалеку от Базы — Мэри называла этот городок «Клоун-таун». Его жители очарованы превосходством технологий микин. Это вполне можно понять; это даже было бы похвально, но то, к чему приводит это восхищение, может вызвать только смех. Обитатели «Клоун-тауна» пытаются копировать то, что видят у микин. Они одеваются весьма эксцентрично — по крайней мере, так считают земляне — и перенимают различные образцы социального поведения. При этом их городок столь же перенаселен, как и другие австралийские поселения.

И хотя им гораздо чаще, чем другим туземным поселениям, перепадают всевозможные технологические излишки, их городок ужасно грязен. Да, трудно следовать принципам анархии, живя друг у друга на голове. Они усвоили некоторые внешние стороны жизни нашего общества, но никогда не придут ни к институту Судий, ни к антимонопольной политике.

Мэри отказалась отправиться со мной в Клоун-таун, ссылаясь на отсутствие там полиции. Не думаю, что это была истинная причина.

Под нами синело море, белые буруны разлетались об оранжевые и серо-зеленые прибрежные утесы. Центральная Пустыня тянулась до самого океана. Трудно представить, что когда-то здесь могли расти деревья и трава. Здесь, в песках, поросших пучками шалфея, были беспорядочно разбросаны офис-резиденции и мастерские служащих Компании. И все они были неповторимы. Одни напоминали рукотворные оазисы, другие — приземистые серые форты. Некоторые были похожи на дома землян. И, конечно, многих было попросту не видно — эти постройки принадлежали обскурантистам, которые держали свое местонахождение в тайне даже от компании, на которую работали. В общем, База «%Вурлиг Компани» весьма напоминала уютную метрополию на полуострове Алву%. Если бы Компания изначально базировалась в Северном полушарии, от всех этих удобств пришлось бы отказаться и жить в заранее построенных куполах.

Я заставил аэромобиль описать широкую дугу и пролетел над центральной частью базы. Здесь находилась фабрика-автомат, на которой создавались всевозможные необходимые вещи — от «воздушных танков» до смесителей для питьевой воды — все то, что не могли выпускать туземцы. Теперь мы могли видеть главную посадочную площадку и невесомые колонны Центра Поставок. Неподалеку находились жилища групп, которые считали, что должны жить вместе — секс-клуб и община Маленьких Братьев. Из здания общины словно выпирала низкая пристройка — ясли для детей, рожденных Бесстрастными Родителями. Здесь обитало даже несколько полукровок, потомков землян и людей. Биологи были потрясены, обнаружив, что наши виды могут скрещиваться. По мнению некоторых ученых, это доказывало существование доисторической межзвездной империи.

* * *
Я припарковал машину, мы сели в лифт и поднялись на открытую обеденную площадку на крыше Центра Поставок. Это был самый обычный кафетерий, который обслуживали экстраверты, служащие в штате Компании. С высоты открывался великолепный вид, позволяющий любоваться парусными лодками, людьми, катающимися на досках, и тремя или четырьмя офис-резиденциями, которые были построены прямо в море. Едва мы сели, как двое официантов-землян подошли к нашему столику, чтобы принять заказ. Один из них удостоил Мэри долгого ледяного взгляда, но обслужил нас достаточно вежливо.

Мэри посмотрела им вслед и заметила:

— Вы поняли, что они ненавидят меня до кончиков ногтей?

— Простите? За что им вас ненавидеть?

— За то, что я… э-э-э… якшаюсь с «зеленушками». То есть с вами. Я знаю одного из них, мы вместе учились в колледже. Действительно славный паренек. Он хотел изучать низкоэнергетические ядерные реакции — довоенные ученые так и не успели изучить эту область. Его жизнь закончилась, когда он обнаружил, что вы знаете куда больше, чем он когда-либо сможет узнать — разве что начнет с самого начала, но уже на ваших условиях, Теперь он, если разобраться, — просто раб, который прислуживает за столом.

— Он не раб, девочка. «%Вурлиг Компани» — не тот тип организации. Ваш приятель — слуга, которому доверяют, о котором заботятся. Служащий, если вам будет угодно. Он может собрать вещи и уехать в любое время, когда пожелает. Мы достаточно хорошо платим, чтобы земляне сами просили у нас работу.

— Вот именно об этом я и говорю, — неопределенно отозвалась Мэри. — А вы? Разве вы не чувствуете враждебности со стороны своих друзей из-за того, что развлекаетесь с землянкой?

Я рассмеялся.

— Во-первых, я не развлекаюсь. Я провожу научное исследование, и вы снабжаете меня необходимым материалом. Во-вторых, ни одного из этих людей я не знаю настолько, чтобы называть его своим другом. Это касается даже тех, с кем я сюда прилетел. Все это время мы провели в глубокой заморозке, имейте в виду. Некоторые из микин, если разобраться, поддерживают весьма тесные дружеские отношения с туземцами — например, те же Маленькие Братья. Знаешь, что они говорят при каждом удобном случае? Иди к ним с миром и занимайся любовью… можно так выразиться? Думаю, в Компании есть люди, которые настроены по отношению к вам весьма враждебно — например, Хорлиг и Че#. Но я не спрашивал у них разрешения. Если они хотят остановить меня, им придется иметь дело вот с этим, — и я крутанул барабан маленького пистолета, стреляющего дротиками, который был прикреплен у меня на запястье.

— Правда?

Думаю, что она собиралась сказать кое-что еще, но в этот момент подошли официанты и начали накрывать на стол. Это было очень кстати. В течение нескольких минут никто из нас не произнес ни слова. Вскоре с обедом было покончено. Мы сидели и смотрели на людей, которые катались на досках. У одной пары доски были оборудованы мотором, и они летали по заливу наперегонки с дельфинами. Их оливковые тела красиво блестели среди волн.

Наконец она заговорила.

— Хорлиг всегда меня смущал. Он странный даже для микин… только без обид. Мне кажется, он считает землян тупыми трусливыми невеждами. И при этом внешне он куда больше похож на землянина, чем на микин.

— Он действительно принадлежит к другому подвиду. Разница та же, что между вами и зуландерами. Немного иная структура скелета, другой цвет кожи — не оливково-зеленый, а пепельно-серый. Наши предки жили на разных континентах. Их раса — в отличие от нашей — так и осталась на уровне каменного века. Примерно четыреста лет назад наша раса начала заселять их континент. Тогда у нас уже было огнестрельное оружие. Они просто смели предков Хорлига. Всякий раз, когда они пытались оказать нам сопротивление, мы убивали их. Всякий раз, когда они не оказывали сопротивления, мы отправляли их в резервации. Последний глойн умер в резервации, думаю, где-то пятьдесят лет назад. Остальные смешались с расой победителей. Хорлиг похож на чистокровного глойна больше, чем кто-либо, кого я видел. Возможно, именно поэтому его так привлекает все примитивное.

— Если бы он не собирался уничтожить лю… землян… Думаю, мне было бы его жалко.

Я не понял, о чем она говорит. Возможно, когда-то с предками Хорлига поступили жестоко, но это в прошлом. Сейчас ему живется так, как они и представить себе не могли.

* * *
В трех столиках от нас какая-то пара вела весьма оживленную беседу. Постепенно беседа начала перерастать в спор. Мужчина бросил что-то оскорбительное, женщина посмотрела на него пристально и как будто с любопытством. Внезапно у нее в руке появился нож, лезвие сверкнуло у груди собеседника. Тот отскочил назад, опрокинув стул. Мэри приглушенно ахнула: мужчина сделал резкое движение и полоснул свою противницу пониже груди. На зеленоватой коже мгновенно выступили красные капли. Они танцевали вокруг столиков — обманный выпад, отскок, удар…

— Рон, сделайте что-нибудь! Он же ее убьет!

Они дрались прямо на площадке, где другие принимали пищу. Вообще-то это было против правил компании… но, с другой стороны, ни один не использовал никакого оружия, поражающего на расстоянии.

— Я не собираюсь ничего делать, Мэри. Это просто ссора любовников.

У нее отвисла челюсть.

— Любовников?! Что вы ска…

— Именно так. Если я вмещаюсь, это будет выглядеть так, словно мы оба хотим одну и ту же женщину.

Мне показалось, что ей сейчас станет дурно. Когда ссора началась, какой-то Маленький Брат, сидящий на другом конце крыши, вскочил и побежал к дерущимся. Теперь он стоял неподалеку и умолял обоих уважать святость жизни и решить дело миром. Однако этой паре было явно не до проповедей. Мужчина обернулся к Маленькому Брату и прошипел что-то вроде «Проваливай, пока жив». Он отвлекся лишь на мгновение, но женщина воспользовалась этим и вскинула руку. Именно в этот момент на крыше появился один из управляющих компании, который объяснил спорщикам, что им придется заплатить крупный штраф, если они будут продолжать драку в ограниченном пространстве. Это остановило дерущихся. Перебрасываясь колкостями, они разошлись. Маленький Брат последовал за ними к лифту: похоже, он еще не оставил надежды склонить их к согласию.

Мэри совсем расстроилась.

— Ваша интимная жизнь… она делает свободную любовь похожей на моногамию…

— Вы ошибаетесь, Мэри. Просто у разных людей разные взгляды. Представьте себе, что все обычаи землян, связанные с отношениями полов, существуют одновременно и в одном месте. Большинство выберет для себя какой-то один тип.

Я решил не рассказывать ей про секс-клубы.

— Разве у вас не вступают в брак?

— Все, как я уже сказал. Основная часть людей женится и выходит замуж. Мы даже добавляем к фамилиям «а». Например «миссис Смит» по-нашему будет «а-Смит» Могу сказать, что почти пятнадцать процентов микин моногамны в том смысле, в котором вы подразумеваете. И еще больше людей никогда не вступает в отношения, которые вы считаете извращениями.

Она мотнула головой.

— Вы знаете… если бы у вашей группы не было таких технологий, вас заперли бы в психиатрической больнице? Вы лично мне очень нравитесь, но большинство микин… они слишком странные.

Я почувствовал, как во мне начинает расти раздражение.

— Вы упираетесь и не желаете понять очевидных вещей. Служащие, которых «%Вурлиг Компани» командировала на Землю, отбирались целенаправленно. Это наиболее разумные и уживчивые. Те, кто мог бы показаться вам действительно странным, остались дома.

— Я… Мне кажется, я знаю, в чем дело, — ее голос дрогнул. — Вы все… так непохожи друг на друга… И еще я знаю, что все, чем мы сейчас живем, будет уничтожено, и все мы будем мертвы — скорее всего, мертвы. Нет, не спорьте. В нашей истории не раз повторялась ситуация вроде той, о которой вы рассказали. Колонизация земли глойнов. Шестьсот лет назад европейцы захватили Северную Америку, вытеснив индейцев. Они тоже жили как в каменном веке. Одно племя индейцев — племя под названием «чероки» — поняли, что не смогут одолеть захватчиков. И они решили: единственный способ выжить состоит в том, чтобы принять европейский образ жизни — сколь бы чуждым он ни показался. Чероки начали строить школы и города; они даже издавали газеты на своем языке. Но это не устраивало европейцев. Они хотели получить землю, на которой жили чероки. В конце концов, они выселили индейцев с этих земель, заставили пересечь полконтинента и поселиться в пустыне, врезервациях. Чероки были готовы приспосабливаться, но их постигла та же судьба, что и ваших глойнов. И теперь скажите, Рон, чем вы отличаетесь от европейцев — или от ваших предков-микин? Мой народ тоже будет уничтожен, верно? А те немногие, кто останется в живых, станут микин и будут жить по вашим ужа… чуждым нам обычаям? Неужели нет способа спасти нас?

Она протянула руку и сжала мои пальцы. Я видел, что она с трудом сдерживает слезы.

Этому невозможно придумать рационального объяснения. Я влюбился в нее. Я тихо проклинал свое моралистическое воспитание — я воспитывался у Маленьких Братьев. В тот момент я знал: скажи она хоть слово — и я спущусь на берег и отправлюсь вплавь в Антарктиду. Ее рука сжимала мою, и под взглядом ее глаз я не мог бы дать другого ответа. На миг я спросил себя: знает ли она о той ужасной власти, которую надо мной имеет?

— Я сделаю все, что смогу, Мэри. Не думаю, что вам есть о чем беспокоиться. Мы проделали долгий путь с тех пор, как столкнулись с глойнами. Лишь некоторые из нас желают землянам зла. Но я что-нибудь придумаю, чтобы защитить ваших людей от уничтожения и рабства. Этого обещания достаточно?

Она сильнее сжала мою руку.

— Да. Это самое большее обещание, чем кто-либо когда-либо делал.

— Прекрасно, — я встал. Мне хотелось уйти от этой болезненной темы так быстро, как только возможно. — А теперь, с вашего позволения, я покажу вам кое-что из нашего оборудования.

Мы отправились в офис Отдела по Делам Аборигенов. Это был не просто офис-резиденция — становилось ясно, что никто не мог построить ее, кроме Хорлига. Даже вблизи она напоминала «орлиное гнездо» глойнов — огромная груда валунов посреди заболоченных (разумеется, искусственным образом) джунглей. Даже мне было непросто определить местоположение рельсовых орудий-винтовок и пулеметных точек. Внутри неолитический мотив тоже был выдержан. Компьютеры и телеэкраны прятались за ткаными занавесками, свет, казалось, пробивался из щелей между валунами. Хорлиг отказывался нанимать на работу землян, а его клерки и техники еще не вернулись с обеда.

Маленький водопад в дальнем конце «комнаты» с журчанием наполнял искусственный водоем. За этим водопадом находился кабинет Хорлига, скрытый от прямого взгляда крупным обломком скалы. Я заметил на поверхности водоемчика отражение — искаженное, подернутое рябью, но позволяющее видеть все, что происходит в кабинете. Это недостаток всех «открытых» архитектурных форм: где нет настоящих комнат, там не может быть секретности. Я мог видеть перевернутое отражение Хорлига и Че#а. Жестом попросив Мэри соблюдать тишину, я опустился на колени и стал наблюдать.

Их голоса едва пробивались сквозь шум падающей воды.

— Вы всегда были весьма чувствительны, Хорлиг, — Че#, разумеется, говорил на микин: — То, что я предлагаю, — логическое продолжение той политики, которую мы проводили до сих пор. Уверен, у «%Вурлиг Компани» не будет никаких возражений. Земляне обеспечили нас почти всеми материалами, в которых мы нуждались. Больше они ни на что не годны. Они — паразиты, и ничто больше. Компания тратит по две тысячи человеко-часов каждый месяц, чтобы обеспечить безопасность — защищаться приходится не только от прямых нападений, но и просто от их невыносимой наглости. Че# сунул Хорлигу пачку бумаг.

— В течение двух недель покинуть Наземную Базу и сбросить радиационные бомбы на три наиболее крупных населенных территории. Затем — капсулы с вирусами, вызывающими смертельные заболевания, чтобы убрать уцелевших. Полагаю, в целом это обойдется в сто тысяч человеко-часов, но мы будем навсегда избавлены от этих неприятностей. К тому же наши сооружения не пострадают. Все, что требуется от вас — обеспечить некоторое прикрытие для наших первых шагов, чтобы администрация Компании на Орбитальной Базе не поняла…

— Хватит! — взорвался Хорлиг. Он захватил Че#а за воротник накидки и рывком приподнял со стула, на котором тот сидел. — Вы, крючкотвор, гнилой мешок тухлятины… Я сообщу о ваших происках на Орбитальную Базу. И если вы еще раз, когда-нибудь, хотя бы подумаете об этом плане, я лично вас уничтожу. Если только «%Вурлиг Компани» не сделает этого раньше!

Он швырнул Вице-президента по вопросам насилия на пол. Че# встал, готовый стрелять, но оружие на запястье Хорлига уже было нацелено прямо ему в грудь. Че# сплюнул на пол и попятился к выходу.

— Что это было? — шепнула Мэри. Я покачал головой. Это был разговор. И переводить я не собирался. Реакция Хорлига меня потрясла и обрадовала. Этот человек мне почти нравился — после того, как он отделал Че#а. И если только я не наблюдал спектакль, разыгранный специально для меня, это разрушает версию Роберта Далманна. Хорлиг — не «Мерлин». Может быть, это Че# маскируется под мятежника-землянина?

Он только что ссылался на саботаж со стороны землян, чтобы оправдать геноцид.

А может быть, «Мерлин» и есть то, чем кажется — террористическая группа, созданная и управляемая мятежными землянами? Возможно и то, и другое, и третье… и все одновременно.

Нгагн Че# вылетел на небольшую галерею, которая вела из кабинета Хорлига. Стремительно проследовав мимо нас в направлении входной двери — правильнее было бы назвать ее входным отверстием, — он сверкнул глазами, окинув нас с Мэри смертоносным взглядом.

Я оглянулся и снова заглянул в водоем. Казалось, что отражение Хорлига смотрит прямо на меня. Возможно, по поверхности воды просто пробежала рябь… но мне показалось, что глойн знает, что я подслушивал, и разъярен не меньше, чем предложением Че#а. Если это прямое столкновение, мне стоит приготовиться к бою.

В этот момент Хорлиг вспомнил о защитном поле, включил его и исчез из виду.

* * *
Мой библиотечный проект быстро шел к завершению. Все книги были переписаны на пленку, и я получил 2хе7 указателей, связанных перекрестными ссылками. Эта компьютеризированная библиотека стала самым мощным инструментом моих исследований. Далманн не шутил, когда говорил, что довоенная цивилизация достигла потрясающих успехов. Если бы жители Северной Америки и Азии сумели избежать войны, они вполне могли послать экспедицию на Мики, когда мы только разрабатывали атомную бомбу. Как вам такое — земляне колонизируют нашу планету!

За двести лет, которые прошли после Северной мировой войны, австралийцы приложили немало усилий в развитии общественных наук. Да, они не отказались от нездоровой идеи правительства, но изменили его структуру. Таким образом, оно приносило гораздо меньше вреда, чем в прошлом. Сейчас Австралия содержала почти одиннадцать миллионов человек, причем уровень их жизни был довольно высок. Думаю, если разобраться, в некоторых регионах Мики куда больше нуждающихся, чем здесь. Куда хуже было другое. Сам образ жизни землян обречен.

Земляне были людьми, они были народом. В этом простом заключении состояло решение проблемы как таковой, хотя в то время я этого еще не понимал. Я читал очень много, и во всех книгах искал ответа лишь на один вопрос: как спасти землян от физического уничтожения, раз невозможно спасти их культуру.

По мере того как шли недели, эта проблема оттеснила все мои служебные обязанности на второй план. Я даже нашел историю чероки и прочитал о вожде Секвойе[114] и Элиасе Будиноте[115]. История настолько напоминала то, происходило сейчас между микин и землянами, что становилось жутко. Единственный путь, который позволял землянам надеяться на физическую безопасность, состоял в том, чтобы сделать свое общество таким, как общество микин. Но даже тогда… где гарантия, что после этого мы не поступим с ними так же, как президент Эндрю Джексон с чероки[116]? Разве мы, по большому счету, не хотим получить всю территорию Земли?

Пытаясь найти долгосрочное решение проблемы, я не переставал следить за действиями Че#а. Некоторые из его подчиненных оказались честными людьми, а с одним из них, взводным, я сошелся довольно близко. Как-то вечером, примерно через десять недель после моего прибытия, он по-дружески сообщил мне, что завтра Че# намерен устроить резню в Перте.

В ту же ночь я отправился навестить Хорлига. Его реакция на прошлое предложение Че#а была достаточно определенной, и я почти не сомневался: он сделает так, чтобы этот план провалился.

Обычно глойн работал допоздна. Неудивительно, что я застал его в «орлином гнезде», в том же самом кабинете, за столом с каменной столешницей.

Когда я вошел, он осторожно посмотрел на меня и спросил:

— Что такое, Мелмвун?

— Вы должны что-то сделать, Хорлиг. Че# отправляет три взвода в Перт. Я знаю, что он собирается устроить бойню, но…

— В Рокингхем.

— Простите?

— Че# отправит их к Рокингхем, а не в Перт. Хорлиг пристально посмотрел на меня.

— Так вы знаете? Что он собирается…

— Я знаю, потому что сам ему это предложил. Я вычислил, кто из местных взорвал наш склад боеприпасов в прошлом году. Среди главарей — чиновники городской администрации Рокингхема. Я собираюсь преподать им урок.

Он помолчал, потом заговорил сурово, словно показывая, что возражения бесполезны.

— Завтра в это время, каждый десятый житель Рокингхема будет мертв.

В течение секунды я не мог произнести ни слова. Я просто не мог. Наконец, язык начал мне повиноваться.

— Вы этого не сделаете, Хорлиг, — я говорил так, словно излагал некую оригинальную мысль. — У нас уже были столкновения с судамериканцами и зуланцами. Вы уничтожите лишь горстку австралийцев. Но это докажет всем и каждому, что микин не хотят мира. Вы только усилите враждебность со стороны землян. Если у вас действительно есть доказательство того, что эти чиновники — «люди Мерлина», прикажите Че#у их арестовать и доставить сюда, а потом устроить что-нибудь вроде расследования. Только так и никак иначе! То, что вы собираетесь учинить — это произвол.

Хорлиг откинулся на спинку кресла. В его чертах появилась прямота и резкость, которых я раньше не замечал.

— Возможно, именно это я и собираюсь сделать. А доказательства можно сфабриковать позже, когда возникнет необходимость.

Я не ожидал такой откровенности.

— Завтра утром с Орбитальной Базы прибудет Второй Сын «%Вурлиг Компани», — сказал я. — Возможно, Вы думаете, что он не узнает о ваших планах, пока они не будут приведены в исполнение. Не знаю, зачем вы это затеяли, но уверяю: как только Второй Сын покинет борт шлюпки, он будет поставлен в известность.

Хорлиг очаровательно улыбнулся.

— Вон.

* * *
Я развернулся и направился к двери.

Допускаю, что я слишком расслабился и потерял бдительность. Общение с туземцами, особенно столь длительное, накладывает свой отпечаток — это единственное, что меня оправдывает. Земляне говорят все, что им приходит в голову, потому что привыкли находиться под защитой своей беспристрастной и всесильной полиции.

Эта мысль посетила меня за миг до того, как я услышал характерный звук, с которым самострел щелкает о запястье. Только безумный бросок, после которого я распластался на полу, спас меня от дротика калибром семь сотых миллиметра — острие поразило валун справа от дверного отверстия. Следующее, что я осознал, — что я лежу, забившись в щель между двумя или тремя крупными валунами, куда меня отбросило взрывом. Левая рука онемела: похоже, осколок скалы располосовал мышцы до самой кости.

В течение нескольких секунд Хорлиг выпустил, наверно, около двадцати дротиков. Свет погас. Многотонная каменная громада пришла в движение. «Орлиное гнездо» было построено для того, чтобы выдерживать удары снаружи, но сейчас равновесие было нарушено, и конструкция стремились принять новое устойчивое положение. Только чудом меня не раздавило, Хорлиг завопил. Стрельба прекратилась. Мертв? Надо быть ненормальным, чтобы выпустить больше одного дротика в закрытом помещении. Должно быть, ему уж слишком хотелось меня достать.

Жуткое эхо стихло, и я услышал, как бранится Хорлиг. «Орлиное гнездо» изменилось до неузнаваемости. Теперь в щели между валунами действительно можно было увидеть небо. Лунный свет, проходя сквозь висящую в воздухе пыль, образовал серебристые колонны. Мне чудились очертания тел, которые смутно напоминали человеческие и были наполовину погребены под обломками. «Гнездо» было куда больше, чем я думал. Слева от меня оползень медленно заполнял какое-то подземное пространство. То, что находилось на поверхности, было лишь частью целого. Сейчас Хорлиг может находиться вон за той глыбой, что торчит неподалеку. Или в ста метрах от меня… Резиденция пережила весьма серьезную перестройку.

— Мелмвун, старина! Все еще не угомонился?

Голос Хорлига звучал очень ясно. Глойн находился где-то справа, но не слишком близко. Возможно, если двигаться достаточно тихо, я смогу проползти среди камней и добраться до своего аэромобиля. Еще можно притвориться мертвым и дождаться утра, когда придут сотрудники Хор-лига… Но некоторые из них могут оказаться сообщниками глойна — что бы он ни задумал. Значит, остается только одно.

Я перебрался через ближайший валун и пополз в обход залитой лунным светом скалы. Двигаться бесшумно не удавалось — слишком много всевозможных камушков и обломков лежало свободно и скатывалось при малейшем толчке. Вскоре позади послышался шорох — Хорлиг следовал за мной. Я замер. Бесполезно. Даже если я сумею выбраться отсюда, сверху меня легко заметить, и что помешает Хорлигу подстрелить меня? Я должен избавиться от противника и только потом бежать. Кроме того, если даже я благополучно улечу, Хорлиг сможет сообщить Че#у, и завтра его охрана арестует меня, как только я появлюсь на посадочной площадке.

Я неподвижно лежал в темноте. Похоже, моя рука действительно серьезно пострадала: земля подо мной стала влажной, и я понял, что оставил за собой кровавый след.

— Ну, Мелмвун, говори. Я знаю, ты еще жив.

Я улыбнулся. Если Хорлиг надеется, что я заговорю и тем самым выдам свое местонахождение, он еще более сумасшедший, чем я думал. Каждый раз, когда он подавал голос, мое представление о том, где находится он сам, становилось все более четким.

— Я предлагаю сделку, Мелмвун. Твой голос за мои сведения.

Возможно, не такой он и сумасшедший. Во всяком случае. он вспомнил, что любопытство — мое слабое место. Если я убью его этой ночью, то никогда не узнаю, какие мотивы им двигали. К тому же я тоже вооружен. Если он будет продолжать разговор… мне это не менее выгодно, чем ему.

— Ладно, Хорлиг. Сделка так сделка.

Я сказал больше, чем я хотел. Чем короче будут мои ответы, тем лучше.

Надеясь уловить признаки движения, я прислушался… но услышал лишь голос Хорлига.

— Видишь ли, Мелмвун, я и есть Мерлин.

Вот оно: шорох и скрип. Он сменил позицию. Сейчас у него была та же задача: заставить меня продолжать разговор. Теперь моя очередь говорить.

— Говори, Хорлиг.

— Я должен был убить тебя раньше. Когда ты подслушал мою беседу с Че#ом. Думаю, ты уже тогда понял правду.

Я действительно услышал тогда много неожиданного, но насчет правды… То, как Хорлиг отверг план Че#а, доказывало нечто противоположное: что Хорлиг не имел ничего общего с Мерлином.

— Но почему, Хорлиг? На что ты рассчитываешь? Чего ты хочешь?

Мой противник рассмеялся.

— Я альтруист, Мелмвун. И еще я глойн. Возможно, последний чистокровный глойн. Вам не удастся одурачить землян, как вы одурачили мой народ. Земляне — люди. И именно так к ним нужно относиться.

* * *
Эта идея плавала у меня в голове вот уже много недель. Земляне — люди. И именно так к ним нужно относиться. Когда я услышал слова Хорлига… Вот оно, решение. Я видел, в чем заключалась главная ошибка чероки и почему все мои предыдущие планы спасения землян были обречены на провал. Мотивы Хорлига оказались для меня полной неожиданностью, но я мог понять его. В каком-то смысле мы добивались одного и того же — правда, его методы не могли привести к должному результату. Возможно, тогда бы дело не дошло до перестрелки.

— Слушай, Хорлиг. Этого можно добиться совсем другим способом, без кровопролития. Землян можно спасти.

И я рассказал ему свой план. Я говорил в течение почти двух минут. Как только я закончил, дротик ударил о валун в тридцати метрах от меня.

— Я не принимаю твой план. Ты предлагаешь то, против чего я борюсь.

Казалось, он говорил сам с собой, двигаясь и двигаясь по какому-то кругу, который замкнулся у него в сознании.

— Твой план состоит в том, чтобы сделать из землян точную копию микин. Их культура будет полностью уничтожена — как в свое время была уничтожена моя. Гораздо лучше умереть, сражаясь с вами, чудовища, чем опустить руки и позволить вам вступить во владение своей землей. Вот почему я стал Мерлином. Я — опора для всех мятежных группировок землян. Я снабжаю их секретной информацией, оружием. Будучи должностным лицом микин, я могу спровоцировать ситуацию, которая заставит самых бесхребетных туземцев понять, что их физическое существование под угрозой. Австралийцы оказались самыми трусливыми. Очевидно, их правительство стерпит любые оскорбления. Именно поэтому мне приходится быть особенно жестоким — завтра, в Рокингхеме.

— Твой план — это просто безумие, — слова сами вылетали у меня изо рта. — «%Вурлиг Компани» может уничтожить все живое на Земле, не покидая орбиты.

— И это будет лучше, чем уничтожение цивилизации, которое ты предлагаешь! Мы умрем, сражаясь!

Кажется, он плакал.

— Я вырос в последней резервации. Я был последним, кто слышал наши легенды. Последним, кто слышал рассказы о прошлом нашей страны, о том, как мы охотились, о том, как мы жили… прежде, чем вы пришли и стали убивать нас, согнали с наших земель, отняли все, что было для нас ценно. Если бы мы взялись за оружие… по крайней мере, я бы не родился. Не родился бы в вашем мире, похожем на страшный сон.

На миг стало очень тихо. Я медленно полз на звук его голоса. Левую руку пришлось вытащить из рукава и сунуть под рубашку, чтобы она не мешала двигаться. Думаю, Хорлиг тоже был ранен: когда он перемещался, я слышал характерный «мокрый» звук.

Он настолько ушел в себя, что продолжал говорить. Странно, но теперь, обнаружив способ спасти землян, я вдвое сильнее беспокоился о том, чтобы покинуть развалины «гнезда» живым.

— Вы думаете, что мы проиграем, Мелмвун? Не будьте таким самоуверенным. Я не собираюсь добиваться, чтобы восстание началось немедленно. Я собираю силы. Третий Флот должен доставить на Землю вторую фабрику-автомат. Ее привезет с орбиты Второй Сын «%Вурлиг Компани» — завтра. Войска Че#а будут на Западном Побережье, и «людям Мерлина» ничего не стоит похитить фабрику вместе с орбитальным «паромом», на котором ее привезут. Я уже нашел тайное место, рядом с рудными месторождениями. Пройдет несколько лет, и у нас будет оружие и транспорт — все, в чем мы сейчас нуждаемся. И когда-нибудь… когда-нибудь мы поднимемся и уничтожим всех микин.

Кажется, Хорлиг действительно обезумел. Он перепутал глойнов и землян. Однако план похищения фабрики-автомата не был безумием и изобретением безумца. Я продолжал ползти — то между валунами, то перебираясь через них. Луна висела почти в зените, освещая одиноко стоящие глыбы. Хорлиг где-то совсем близко… Я замер и осмотрел небольшую площадку перед собой. В каких-то пяти метрах, из щели между двух валунов у меня над головой, падал тонкий луч лунного света.

— Завтра… да, завтра… это будет самый удачный день Мерлина…

Едва Хорлиг заговорил, мне показалось, что облаке каменной пыли, которая серебрилась в лунном луче, возникли завихрения. Их могла породить струйка воздуха, вытекающего из поврежденной теплосети. Или дыхание Хорлига.

Мне оставалось вскарабкаться на последний валун, чтобы выстрелить наверняка и не вызвать новых обрушений. Да, я не ошибся. Хорлиг вскочил и на миг оказался в луче лунного света. Его глаза были расширены и горели. Он был воином-глойном в деревянных щитках, защищающих голени, и черной набедренной повязке который стоит среди развалин своего дома, готовый защищать от чужаков-чудовищ… нет, не себя, не свою землю, но свое право жить так, как жил раньше.

Он просто опоздал на четыре века.

Мы выстрелили одновременно. Хорлиг промахнулся. Я — нет.

Последний глойн исчез в сверкающей вспышке.

К тому времени, когда мне удалось добраться до аэромобиля и вызвать медиков, я был уже совсем плох. Следующие пара часов не оставили после себя каких-либо воспоминаний.

В полтретьего ночи я разбудил Судию. Казалось, это его не слишком обеспокоило: Судия в любое время суток готов приступить к выполнению своего долга. Я рассказал ему все от начала и до конца, потом сообщил свое решение. Не думаю, что был весьма красноречив. Но либо мой план был действительно блестящим, либо мне повезло с Судией. Он принял план без поправок, включая обвинение против «%Вурлиг Компани». Откровенно говоря, он бы и сам принял такое решение — разве что со временем. Но он только неделю назад прибыл с Орбитальной Базы и только начал вникать в дела туземцев. Он сказал, что примет официальное решение в течение дня и сразу сообщит мне.

Я прилетел к себе в резиденцию, перевел все охранные системы в автоматический режим и, наверно, потерял сознание.

Я проснулся — или пришел в себя — только пятнадцать часов спустя. Мне звонил Гури Ким — тот самый Судия, с которым я разговаривал. Он просил меня отправиться вместе с ним в Аделаиду.

Спустя всего двадцать четыре часа после боя с Хорлигом мы стояли в кабинете Роберта Далманна. Я представил Судию Кима и объяснил, что тот умеет читать по-австралийски, но из-за недостатка разговорной практики просит меня переводить.

— Ученый Далманн, — продолжал я, — вы были правы относительно Херула Хорлига, но относительно причины его поступков ошибались.

Я изложил ему истинные мотивы Хорлига. Далманн был явно удивлен.

— Карательная экспедиция Че#а не состоится, его части отозваны с Западного Побережья. Так что за судьбу Рокингхема можно не волноваться… — я сделал паузу, затем перешел к более важной теме. — Думаю, я понял, каким образом можно спасти вашу расу от истребления. Судия Ким со мной согласился.

Судия положил документ на стол перед Далманном и произнес ритуальную фразу.

— Что это такое? — спросил Далманн. Документ был напечатан на микин.

— Австралийский текст — с другой стороны, — пояснил я. — Как представитель австралийского правительства, вы только что получили антимонопольное постановление. Помимо всего прочего, это обязывает людей, входящих в состав этой группы, разделиться не менее чем на сто тысяч автономных организаций. Нгагн Че# передаст подобные документы правительствам Судамерики и Зуландии. Вам дается год, чтобы произвести необходимые изменения. Не знаю, интересно ли вам это знать, но «%Вурлиг Компани» также получила постановление и должна разделиться по крайней мере на четыре конкурентоспособных группы.

«%Вурлиг Компани» действительно получила антимонопольное постановление сегодня утром. Сказать, что мое начальство не было в восторге — значит не сказать ничего. Ким сообщил мне, что Второй Сын грозился лично пристрелить меня, если я когда-нибудь появлюсь на территории, принадлежащей компании. Я оказывался перед необходимостью на некоторое время «лечь на дно», как говорят земляне. Но я знал, насколько «%Вурлиг Компани» нуждается в тех, кто на нее когда-либо работал. В конце концов меня простят. Я не переживал: стоило рисковать, чтобы спасти землян от порабощения и гибели.

Я ожидал восторженного одобрения со стороны Далманна, но Ученый был мрачен. Мы с Судией Кимом провели целый час, растолковывая ему каждый пункт постановления. Когда мы вышли из кабинета, я чувствовал себя опустошенным. Судя по реакции землянина можно было подумать, что я собственноручно подписал его расе смертный приговор.

Мэри сидела на крыльце, на своих качелях. Когда мы вышли, я попросил Судию возвращаться на Базу без меня. Ее отец принял мой план холодно; может быть, хотя бы Мэри обрадуется? В конце концов, именно она обратила мое внимание на эту проблему. В каком-то смысле, я сделал все это для нее.

Я присел рядом с ней на качели.

— Ваша рука! Что случилось?

Она осторожно провела пальцами по пластиковой сетке, в которую было упаковано мое предплечье. Я рассказал ей о Хорлиге. Совсем как финал мелодрамы. Восхищение в ее глазах, его рука в ее руке — мальчик и девочка снова вместе и так далее.

— И тогда я понял, — продолжал я, — как сделать, чтобы вы не повторили судьбу чероки.

— Это замечательно, Рон. Я так и знала, что вы сможете это сделать, — и она поцеловала меня.

— Главный недостаток плана чероки заключался в том, что они не были частью общества белых, хотя занимали земли, на которые белые претендовали. Если бы они были гражданами Соединенных Штатов Америки, у американцев не было бы юридического права конфисковать их землю и убивать их. Конечно, у микин нет понятия «граждане»: решение Судии распространяется на всех людей. Я добился, чтобы Судия объявил землян людьми. Я знаю, это кажется очевидным, но только потому, что вы еще никогда не сталкивались с такой проблемой. Теперь любые акции геноцида в отношении вас будут признаны незаконными, потому что геноцид — это одна из разновидностей монополизма. Правительство Австралии уже получило антимонопольное постановление — равно как и правительства других стран…

Воодушевление Мэри, казалось, несколько угасло.

— Значит, наши правительства будут распущены?

— Конечно, Мэри.

— И через несколько десятков лет мы будем такими же, как вы? И у нас тоже будут эти… извращения, насилие и смерть?

— Не надо так говорить, Мэри. У вас будет культура микин — но, возможно, останутся поселения, где сохранятся обычаи землян. Это процесс, который ничто не может остановить. Но вы, по крайней мере, не будете уничтожены. Я спас…

На миг мне показалось, что мне выстрелили в лицо. Мое сознание описало три мертвых петли, прежде чем я понял, что Мэри просто наотмашь ударила меня по щеке.

— Ты, зеленомордый, — прошипела она. — Ничего ты не спас. Посмотри на эту улицу. Смотри! Здесь тихо. Никто никого не убивает. Большинство людей более или менее счастливое. Этот городок не такой уж древний, но так он живет уже почти пять сотен лет. В свое время мы работали как проклятые, чтобы сделать его лучше, и добились своего — разными путями, но добились. И вот теперь, когда мы вот-вот поймем, как сделать, чтобы все люди жили в мире — раз! И появляетесь вы, чудовища. Вы снесете наши города. «Они слишком большие», говорите вы. Вы разгоните нашу полицию. «Монополия» — так вы это называете. И через несколько лет у нас будет «Клоун-таун» размером с планету. Чтобы выжить, нам придется относиться друг к другу, как к животным, — ведь вы создали для нас такие роскошные условия! — она на миг смолкла, чтобы перевести дух, но ее гнев еще не иссяк.

И впервые я понял, чего она боится на самом деле. Она говорила об этом с самого начала. Она боялась погибнуть — вместе со своей расой; этого, в конце концов, боятся все. Однако было еще кое-что, не менее важное для нее: ее дом, ее семья, ее друзья. Торговый центр, развлечения, театры, понятия о том, что хорошо, а что плохо. Да, мы не уничтожим ее физически — ее тело будет жить. Но мы уничтожим все вещи, которые она считает смыслом жизни. Я не нашел решения — я просто нашел способ совершить убийство без убийства.

Я попытался обнять ее за плечи.

— Я люблю тебя, Мэри.

Слова вырвались сами собой — неуместные, непостижимые.

— Я люблю тебя, Мэри.

На этот раз я произнес их более внятно. Не думаю, что она услышала.

— Вот Хорлиг был прав! — крикнула она почти в истерике. — Он прав, не ты. Лучше сражаться и умирать, чем…

Она не договорила. Она ударила меня по лицу, потом в грудь — отчаянно, неумело. Ее явно не учили наносить удары, но она била яростно, с силой, словно хотела покалечить меня. Я знал, что не смогу остановить ее, не причинив ей вреда. Под градом ударов, которые сыпались на меня, я встал и шагнул к лестнице. Она не отставала, рыдая и колотя меня. На ступенях я споткнулся…

Она осталась на крыльце, захлебываясь глухим, булькающим плачем. Хромая, я пошел мимо уличного фонаря, в темноту.

* * *
Итак, что у нас получается? Анархия делает стабильной нестабильность! Конечно, я не могу представить себе что-то подобное нашем мире, где законы в основном используются, чтобы поддерживать монополию власти. Однако у моих инопланетных захватчиков «законы» больше напоминают религиозные обычаи. Подозреваю, что успешное существование этого общества — это самое «инопланетное», что есть у моих инопланетян.

Превратности судьбы

События этого рассказа разворачиваются после Великой Войны. В это время ужас от пережитого, скорее всего, уже пройдет — останется печаль только о потерянном «золотом веке» и ошибках, которые были совершены. Думаю, этот мотив хорошо слышен в «Обособленности» и «Завоевании по умолчанию». Эти два рассказа весьма тенденциозно повествуют о причинах Великой Войны и мотивах воюющих сторон; мои протагонисты считают это неприемлемым. Однако я должен был написать рассказ, в котором одной стороне удается победить с помощью ядерного удара.

В свое время, в 1970 году, я прочел в «AviationWeek» о предстоящем (теперь уже так не скажешь) выпуске противоракет «Спирит», которые через четыре секунды после запуска способны оказаться на расстоянии шестидесяти тысяч футов. Немного увеличьте эту цифру и оцените свои ощущения. Идея была записана на карточку размером три на пять, а карточка положена в деревянную коробочку — так я поступаю со всеми своими озарениями. Позже из этого получились «Превратности судьбы». Рассказ был опубликован в 1974 году, задолго до СОИ[117].

* * *
Станция ПВО, расположенная высоко в горах Сьерра де Лагуна, с самого рассвета находилась в состоянии боевой готовности. День прошел без происшествий; солнце село, и теперь на поросшие соснами холмы опускалась темнота. Прохладный, сухой ветер носился среди деревьев, ворошил толстый слой опавшей сосновой хвои и скользил вокруг бронированных куполов станции. Наверху, путаясь в темных силуэтах сосен, появлялись звезды — более многочисленные, более яркие, чем когда-либо можно увидеть в небе над городом.

На западе, окаймляя по горизонту мрачный Пасифик, светилась узкая зеленовато-желтая полоса — все, что оставил после себя день, — а у самого океана пригоршней прекрасной огненной пыли рассыпался город. Со склонов Сьерра де Лагуна, что в восьмидесяти километрах от побережья, он казался сюрреалистическим ковром крошечных пылающих самоцветов. Он и был самым драгоценным из сокровищ, для охраны которого построили эту станцию.

Таков был последний миг безопасности и спокойствия, которым жила эта земля вот уже много-много веков.

Жители леса — птицы, спящие в деревьях, белки в дуплах — ничего не услышали и не почувствовали. Однако люди, которые сидели в самом сердце станции и смотрели в космос микроволновыми глазами, видели, как над полярным горизонтом поднялось несколько крошечных пятнышек. Люди рассчитали их траектории и предсказали, что этой ночью на небеса и на землю придет огненный ад.

На земле с треском раскрывались бетонные и стальные обтекатели; из них показались лазеры и баллистические ракеты, которые теперь отслеживали врагов, падающих из космоса. Птицы на деревьях тревожно зашевелились, разбуженные шумом и слабым красным сиянием, которое вырвалось из невидимых прежде нор. Однако за ближайшим гребнем холмов ночь уже казалась тихой, и залитый звездным светом сосновый лес спал безмятежно.

Потом на северном склоне неба, на полпути между зенитом и горизонтом, вспыхнули три новых звезды — настолько яркие, что в лесу, все еще объятом тишиной, засиял бело-голубой день. Свет стремительно ослабевал, стал апельсиновым, потом красным… и погас, оставив лишь переливы бледной зелени и золота, которые охватили весь небосвод. Эти пастельные волны были единственным видимым признаком того, что взрывы породили колоссальную вуаль из заряженных частиц между наземными радарами и ракетами, которые должны были вот-вот появиться. Люди на станции не растерялись. Взрывы не вполне ослепили их: они по-прежнему сохраняли представление о происходящем на поле битвы благодаря геостационарному спутнику. Однако пока цели находились слишком далеко.

На севере и востоке можно было разглядеть множество новых звездочек — в основном ракеты, которыми вели заградительный огонь. Неестественный рассвет растянулся от горизонта до горизонта. Однако огни города на западе сияли все так же спокойно, так же красиво, как прежде, словно это не было началом конца.

Теперь радары могли засечь вражеские боеголовки, которые прорывали камуфляж ионосферной дымки. Но ни одна из них не летела к городу на западе: все они должны были рухнуть на станции противовоздушной обороны и базы межконтинентальных баллистических ракет, расположенных восточнее, в пустыне. Защитники заметили это, но времени ломать голову не оставалось. Надо было действовать — иначе через несколько секунд их ждала гибель. Ударил главный лазер, и сосны на холмах вспыхнули, озаренные его багровым светом. Казалось, что луч — стокилометровая огненная нить толщиной десять сантиметров — исчезает в верхних слоях атмосферы; на самом деле, там просто было слишком мало молекул, которые можно ионизировать. Звук, с которым тонны воздуха мгновенно превратились в плазму, напоминал стократ усиленный треск ломающейся кости. Этот звук отразился от дальних холмов, и безумное эхо запрыгало, заметалось по равнинам.

Теперь в лесу ничто не могло спать.

Луч исчез, но оставил после себя светло-голубую нить; казалось, кто-то подвесил ее высоко в небе и завязал золотисто-желтый огненный узелок. Первая цель, по крайней мере, была уничтожена. Мощи луча хватило, чтобы, проходя через ионосферу, зажечь собственный мини-рассвет, а узелок на конце нити был боеголовкой, в один миг испаренной, распыленной на атомы.

Потом заработали другие лазеры, и странные красные молнии расчертили небо косой клеткой. Со склонов холмов взлетали баллистические ракеты, их вой, который трудно было с чем-то спутать, подобающим образом дополнял картину этого маленького Армагеддона. Ракеты поменьше походили на капли расплавленного металла на конце лучей из огня и дыма, вырывающихся из-под земли. Промах или попадание — это становилось ясно спустя жалкие пять секунд их управляемого полета, пяти секунд, за которые они успевали подняться в небо более чем на тридцать километров. Пространство над холмами заполнилось новыми яркими звездами, но еще чаще — и это выглядело куда внушительнее — вспыхивало зарево, которое отмечало каждый успешный выстрел лазеров.

Семьдесят пять секунд продолжалась битва в пространстве над станцией. За это время люди мало что могли сделать — только сидеть и наблюдать за машинами: для того, чтобы отражать удары, требовалось реагировать в течение микросекунды, а на такое способна лишь техника. За эти семьдесят пять миллионов микросекунд станция уничтожила множество вражеских ракет. Лишь десяти удалось прорвать заслон: яркие голубые вспышки на восточном горизонте ознаменовали конец расположенных там станций межконтинентальных ракет. Возможно, даже эти десять удалось бы перехватить, но станция придерживала резервы, ожидая атаки на город, которая рано или поздно должна была начаться.

Семьдесят пять секунд — а город, атаки на который они ждали и который должны были защитить, все еще лежал пылающим ковром под желто-зеленым небом.

А затем в самой середине мерцающего ковра, который был городом, родилась еще одна звезда. Астрономы сказали бы, что это очень маленькая звезда. Но тем, кто находился поблизости, она показалась расширяющимся сгустком адского пламени, газообразной смесью продуктов ядерного распада, нейтронов и гамма-лучей.

В течение нескольких секунд город прекратил существование. И его защитники в горах поняли, почему все вражеские боеголовки были нацелены на военные объекты… и что должно случаться со всеми большими городами этой страны. Они поняли, насколько это было легче — тайно доставить бомбы в каждый из них, вместо того, чтобы сбрасывать ракеты по баллистическим траекториям.

* * *
С того места, где проплывала яхта — на миллион километров выше плоскости эклиптики, на шесть миллионов километров отставая от Земли в движении по ее орбите, — родная планета казалась синеватым мраморным шаром, и почти столь же ярким, как полная Луна, хотя в настоящий момент находилась в фазе первой четверти. Сама Луна сияла несколькими градусами дальше относительно Солнца, примерно вдвое ярче, чем Венера. Остальная часть небес казалась бесконечно далекой, туманной россыпью звезд на дне бесконечного глубокого колодца.

Сама же яхта, залитая бело-голубым солнечным светом, представляла собой трехсотметровый серебряный полумесяц — ни стабилизаторов, ни антенн, ни люков. Фактически, единственное, что выделялось на ее обшивке — это императорский герб, золотая пятиконечная звезда, окруженная алым венком, у самого носа.

Однако изнутри основная часть корпуса выглядела совершенно иначе. Арочный потолок, выгибающийся над главной палубой, был прозрачным, как воздух ночью над пустыней. Дамы и господа, которые собрались здесь, чтобы отпраздновать день рождения принца, могли любоваться Луной, кружащейся вокруг Земли чуть выше искусственного горизонта — там, где палуба упиралась в корпус.

Для большинства из них этой картины словно не существовало. Лишь немногие снисходили до того, чтобы бросить взгляд на столь странно выглядящее небо. В пятнадцатом поколении аристократия обычно начинает воспринимать вселенную как нечто само собой разумеющееся. Такую же скуку — или такое же удивление — они испытывали бы и на Луне, и, по возвращении на Землю, где-нибудь на Австралианской Ривьере.

Внутри огромного корпуса весом два миллиона тонн нашлось бы от силы четверо или пятеро человек, которые действительно имели какое-то представление об окружающей их пустоте.

Ваня Биладзе плавал почти в центре крошечной рубки управления — он любил невесомость — и слегка корректировал свое положение в пространстве с помощью ременного поручня, небрежно намотанного на руку. Его команда в количестве трех человек сидела в креслах перед пультом управления с компьютерными клавиатурами и голоэкранами. Все трое были пристегнуты. Биладзе махнул рукой в сторону центрального экрана, на котором медленно кувыркался серовато-белый конус.

— Ты представляешь, что это может быть, Боблансон?

Вместе с коротышкой, к которому он обращался, в рубке находилось пять человек. Боблансон только что вошел — вернее, вплыл сюда из межпалубного пространства и в буквальном смысле слова имел бледный вид. Его руки, искривленные перенесенным в детстве рахитом, судорожно вцепились в поручень, а плешивая голова покачивалась из стороны в сторону: он пытался сосредоточиться на экране. Для троицы, сидящей в креслах, этот скрюченный гном представлял зрелище столь же любопытное, как и изображение на экране, полученное с помощью дальномерной оптики. Все трое были новичками на императорской яхте, и Биладзе полагал, что этого негражданина они тоже видят впервые. В самом деле, где его можно было увидеть, кроме как в Заповеднике[118]? Только в императорском зверинце.

Близорукие глаза Боблансона бесконечно долго косились на экран. Бортовой компьютер позволял нанести на изображение размерную сетку, благодаря чему становилось ясно, что диаметр основания конуса около метра, а длина, скорее всего, около трех. Согласно данным, напечатанным под сеткой, расстояние до объекта составляло больше двухсот километров. Но даже на таком удалении метод синтезированной апертуры позволял разглядеть множество деталей.

Конус не был ни гладким, ни однородно окрашенным. Его поверхность была расчерчена сотнями идеально ровных линий, идущих параллельно оси. Ни антенн, ни панелей солнечных батарей — наружу ничто не торчало. Каждые пятнадцать секунд объект поворачивался к наблюдателям основанием — темное отверстие, о котором вряд ли можно было что-то сказать.

Коротышка нервно облизнул губы. Если бы в невесомости можно было пасть ниц, этот Боблансон так бы и сделал — в этом Биладзе не сомневался.

— Изумительно, Ваше Преосвященство. Несомненно, оно искусственного происхождения.

Один из членов команды закатил глаза.

— Знаем, идиот. Вопрос в другом: заинтересует это принца или нет? Нам сказали, что ты у него эксперт по доимперским космическим аппаратам.

Боблансон выразительно кивнул, и остальная часть его тела закачалась соответственно.

— Да, Ваше Преосвященство. Я родился в Великокняжеском Калифорнийском Заповеднике. На протяжении столетий мое племя передает премудрость Большого Врага от отца сыну. Много раз Великий Князь посылал меня обследовать пылающие руины, которые расположены в Заповедниках. Я узнал о прошлом все, что мог.

Помощник Вани открыл было рот — без сомнения, для того, чтобы сделать какое-нибудь едкое замечание в адрес неграмотных дикарей, которые строят из себя археологов — но Биладзе не дал ему заговорить. Парень плохо знаком с обычаями Двора, но уже не настолько новичок, чтобы ему сошли с рук оскорбительные высказывания по поводу мнения принца. Биладзе знал: каждое слово, произнесенное в рубке управления, становится известно агентам Комитета Безопасности, которые прячутся где-то на борту. Более того: каждый маневр, который осуществляет команда, проходит проверку компьютеров Комитета Безопасности. Для слежки использовались и граждане Империи. Правда, лишь немногие начинали понимать, насколько распространена тактика наушничества, прежде чем попадали на Императорскую Службу.

— Я перефразирую вопрос Коли, — сказал Биладзе. — Как тебе известно, мы двигаемся назад по орбите Земли. В конечном счете, через пятнадцать часов мы — если только не задержимся из-за этой штуки — мы окажемся достаточно далеко, чтобы столкнуться с объектами на троянских орбитах. Теперь у нас есть определенная причина полагать, что по крайней мере несколько зондов были запущены с орбит типа земной и со временем оказались в троянских точках Земли…

— Да, Ваше Преосвященство, я предложил эту идею, — ответил Боблансон.

И все-таки, сколько же в нем мужества,удивленно подумал Биладзе. Возможно, коротышка знал, что для принца его зверек порой может оказаться важнее, чем гражданин Империи. Ясно одно: образование этого парня не ограничивается байками, которые в его племени рассказывают из поколения в поколение. Идея поиска искусственных объектов в районе троянских точек остроумна… правда, Биладзе полагал, что при более внимательном рассмотрении найдется пара причин, по которой это окажется трудно применить на практике. Но принц редко утруждает себя внимательным рассмотрением вопроса.

— В любом случае, — продолжал Ваня Биладзе, — мы что-то нашли, но оно находится весьма неблизко от пункта нашего назначения. Возможно, принц не заинтересуется. В конце концов, главный повод для этой экскурсии — празднование его дня рождения. Не исключено, что Император, принц и все благородное собрание будут не слишком счастливы, если мы заставим их отвлечься на подобные вопросы. Но мы знаем, что ты пользуешься особым доверием принца, когда дело касается его коллекции доимперских космических зондов. Мы надеялись…

Мы надеялись, что ты снимешь нас с крючка, приятель. Его предшественник на этой должности был казнен принцем, тогда еще совсем мальчиком. Преступление заключалось в следующем: он оторвал Его высочество от обеда. В тысячный раз Биладзе осознал, насколько хочет вернуться на флот с его старомодными порядками — где исследование можно было провести под видом маневров… или даже на Землю, в какую-нибудь грузинскую лабораторию. Чем ближе Гражданин находится к центральной власти, тем больше вселенная вокруг него напоминает сумасшедший дом.

— Понимаю, Ваше Преосвященство.

Боблансон произнес это так, словно действительно понимал. Он еще раз поглядел на экран, потом повернулся к Биладзе.

— И уверяю вас, принц не сможет мимо такого пройти. Его коллекция огромна, вы знаете. Конечно, у него есть все луноходы, которые когда-либо запускались. Их было довольно легко найти — с помощью карт, которые используют у вас на Флоте. У него есть даже два марсианских зонда: один республиканский и один запущенный Большим Врагом. Искать уцелевшие околоземные спутники в основном тоже было несложно. Но зонды, предназначенные для исследования Солнца и внешних планет — их чрезвычайно трудно обнаружить. Они больше не привязаны ни к какому небесному телу и блуждают в бесконечных просторах космоса. В коллекции принца есть только два солнечных зонда, и оба были запущены Республикой. Я никогда не видел ничего подобного, — он судорожным движением указал в сторону кувыркающегося на экране белого конуса. — Даже если бы я понял, что оно запущено вашими предками в дни Республики, это все равно была бы редкая находка. Но если эта вещь принадлежала Большому Врагу, она стала бы любимым экспонатом в коллекции принца, в этом нет сомнений. Но, откровенно говоря… — Боблансон понизил голос. — Думаю, этот космический корабль был запущен не Республикой и не Большим Врагом.

— Что?!

Этот возглас вырвался одновременно из четырех глоток.

Казалось, маленький человечек все еще взвинчен, его подташнивало, но впервые Биладзе понял, что почти заворожен им. Этот коротышка болен, он почти калека. В конце концов, он вырос в отравленной, опустошенной земле. С тех пор, как он состоит на Императорской Службе, его, очевидно, использовали для исследования радиоактивных руин, оставшихся на месте городов Большого Врага. И все же… каким бы ущербным ни было это тело, в нем жил мозг, все еще мощный и способный рассуждать убедительно. Биладзе задавался вопросом: понял ли Император, что ручной зверек его сына в пять раз больше человек, чем сам принц.

— Да, может быть, это просто фантазия, — сказал Боблансон. — Человечество не обнаружило ни одного свидетельства, что где-то еще во Вселенной существует жизнь — тем более разумная. Но я знаю… Я знаю, что в свое время Флот получил сигналы из межзвездного пространства. Надежда еще жива. И этот предмет — он такой странный. Вот например: где хоть какие-то устройства связи, торчащие из корпуса? Я знаю, что Империя отказалась от внешних антенн — но во время Республики они были на каждом космическом аппарате. Нет солнечных батарей. Хотя, возможно, здесь используется энергия изотопов… Но самое странное — это рисунок в виде лучей на корпусе. Таких канавок вы не увидите ни на метеорите, ни на космическом зонде, который упал на поверхность планеты, пройдя атмосферу. Просто представить невозможно, каким образом эта вещь оказалась в межпланетном пространстве.

А вот это меняет дело, подумал Биладзе. Все, что произносит Гражданин, пишется где-нибудь на ленту. И если когда-нибудь всплывет, что Ваня Биладзе отказался от возможности пополнить коллекцию принца инопланетным космическим аппаратом, императорской яхте потребуется новый пилот.

— Коля, — сказал он, — включите «клавиши» и сообщите Лорду Чемберлену[119], что Боблансон здесь обнаружил.

Возможно, эти слова послужат оправданием ему и его людям, если кувыркающийся белый конус, паче чаяния, не заинтересует принца.

Коля забарабанил по клавиатуре корабельного буквопечатающего аппарата. Теоретически, любой Гражданин может лично обратиться к Лорду Чемберлену, поскольку этот офицер выполняет роль передаточного звена между императорским двором и императорскими подданными. Фактически же протокол общения с представителями аристократии настолько сложен, что с людьми подобного сорта безопаснее всего общаться письменно. И порой этот письменный отчет можно было использовать, чтобы спустя некоторое время прикрыть себе тыл — если дворянин, с которым Вы имели дело, будет в состоянии разумно рассуждать. Биладзе внимательно читал строчки, по мере того как они появлялись на дисплее считывающего устройства, потом дал Коле знак отправить сообщение. Текст исчез, на Дисплее вспыхнуло слово «доставку подтверждаю». Теперь сообщение хранилось в почтовом ящике Чемберлена на главной палубе. Когда его очередь согласно уровню приоритета подойдет, сообщение появится на экране. И если Лорд Чемберлен не слишком занят, контролируя ход развлечений, он ответит.

Ваня пробовал расслабиться. Боблансону не было нужды произносить свой страстный монолог: он дал бы руку и ногу, чтобы поближе разглядеть этот предмет. Но Ваня Биладзе был слишком опытен, слишком осторожен, чтобы позволить себе демонстрацию подобных чувств.

Биладзе провел на Флоте тридцать лет — целые годы в открытом космосе, так далеко от Земли, Луны и всепроникающего влияния Комитета Безопасности, что родная планета начинала порой казаться чем-то несуществующим. Затем на Флоте начались репрессии. Император отвел Флот обратно в околоземное место, подвергая подозрительных тщательной проверке, для которой использовались другие Граждане, и объявляя «незаконными» исследования, которые до сих пор можно было проводить. С появлением нового космического двигателя во всей Солнечной системе не осталось точки, которая находилась бы более чем в часе лета от Земли, и столь пристальный надзор, несомненно, был практически необходим. Для многих офицеров перемены оказались роковыми. Они выросли в космосе, вдали от Империи, и забыли — либо так и не узнали, — как скрывать чувства и держаться с должным смирением. Но Биладзе хорошо это помнил. Он родился в Грузии, в Сухуми — это место было любимым курортом аристократии. Как бы ни были совершенны ослепительно-белые пляжи Сухуми с разбросанными по ним пальмовыми парками, мгновенная смерть ждала здесь любого Гражданина, проявившего непочтительность. И когда Ваня переехал восточнее, в Тифлис, и поступил в техническую школу, жизнь не стала менее опасной. Потому что в Тифлисе постоянно наблюдались случаи вольнодумия — и подобные мысли куда сильнее беспокоили Комитет Безопасности, чем нечаянная непочтительность.

Если бы его опыт жизни на Земле сводился к этому… Не исключено, что тогда Биладзе забыл бы, подобно своим товарищам, как жить в присутствии Комитета Безопасности. Но в ту весну, его последнюю в Гидромеханическом Институте и Тифлисе, он встретил Клазу. Блестящую красавицу Клазу. Она специализировалась по скульптоархитектуре — это было одно из немногих направлений технических исследований, которые Императоры когда-либо допускали на Земле. В конце концов, статуи наподобие колосса, между ног у которого теперь шумел Гибралтар, не удалось бы создать без методов, разработанных предшественниками Клазы. И в то время как его друзья-офицеры умудрялись годами оставаться в космосе, Ваня Биладзе возвращался в Тифлис, к Клазе — снова и снова.

И никогда не забывал правил выживания в Империи.

Внезапно, словно от толчка, мысли Вани вернулись к рубке управления с ее белыми стенами. Боблансон уставился на него так, словно прикидывал что-то в уме — или собирался сделать замечание, которое сам считал рискованным. В течение долгих секунд они пристально смотрели друг другу в глаза. Биладзе довелось лишь четыре или пять раз видеть неграждан «во плоти», а не на экране, хотя он водил императорскую яхту больше года. Эти существа были чахлыми и чаще всего ничего не соображали — просто уродцы, которых держали ради развлечения дворян, имевших доступ к обширным Заповедникам Америки. Боблансон был единственным из всех, кто казался не только разумным, но и умным. Биладзе поймал себя на странной мысли: ему просто не верится, что предки этого хилого человечка и были Большим Врагом, который боролся с Республикой за власть над Землей. О тех временах было известно очень немного, и Биладзе никогда не осмеливался заняться их изучением. Что он знал точно — так это что Враг был умен и хитер, что его никогда не удавалось победить полностью, пока он, наконец, не перешел в наступление, вероломно напав на Республику. Республика яростно отразила нападение, а затем сровняла Вражеские города с землей, сожгла его леса и превратила весь его континент в радиоактивную пустошь. Даже пять веков спустя единственными, кто жили на этих руинах, были жалкие неграждане, последние жертвы вероломства собственных предков.

А победоносная Республика продолжала идти вперед — к тому, чтобы стать Мировой Империей.

Так или иначе, это история. Можно сомневаться во всем или в отдельных деталях — но Ваня Биладзе знал, что Боблансон — последний потомок людей, которые выступили против Империи. На миг Ваня задался вопросом: в какой версии, спустя все эти годы, история преподавалась Боб-лансону?

На считывающем устройстве все еще не появилось никакого ответа. Очевидно, Лорд Чемберлен слишком занят, чтобы беспокоиться по пустякам.

— Ты из Заповедника Калифорнийя? — спросил Ваня.

— Да, Ваше Преосвященство, — короткий кивок.

— Конечно, я там никогда не бывал, но видел большинство Заповедников с низкой орбиты. Калифорнийя — самая ужасная пустошь из всех, верно?

Биладзе только что нарушил одну из первых заповедей выживания в Империи: он выказал любопытство. Это всегда было его самой опасной ошибкой; правда, он убеждал себя в том, что знает, как задать безопасные вопросы. Действительно, что секретного в негражданах? Они — всего лишь меньшинство, обитающее, в силу превратности судьбы, в этих землях, слишком опустошенных, чтобы их можно было заселить. Император любил показывать этих несчастных по головидению, словно хотел сказать своим Гражданам: «Смотрите, что случилось с моими противниками». Конечно, не будет никакого вреда, если он поговорит с этим парнем, который, кажется, до сих пор живет под впечатлением великого поражения Большого Врага и его еще более великого предательства.

Боблансон снова лихорадочно кивнул.

— Да, Ваше Преосвященство. Я сожалею, что некоторые из крупнейших и наиболее омерзительных форпостов моего народа находились в южной части Калифорнийи. И еще больше я сожалею, что именно мое племя происходит от тех недолюдей, которые вдохновили нападение на Республику. Много ночей мы собирались вокруг походных костров — когда могли найти достаточно хвороста, чтобы разжечь огонь — и Старейшины рассказывали нам легенды. Сейчас я понимаю, что они говорили о реактивных ракетах и лазерах с накачкой. По нынешним меркам это примитивное оружие. Но оно было, вероятно, лучшим из всего, чем в те дни обладала любая из сторон. Я могу лишь возблагодарить храбрость ваших предков, благодаря которым победили Республика и справедливость. Но я все еще чувствую позор и ношу свое одеяние в наказание за свое происхождение. Это — точная копия униформы, которую носили проклятые существа, вдохновившие Последний Конфликт.

Он беспокойно потеребил голубую материю, и Биладзе впервые обратил внимание на одежду коротышки. Не потому, что она была неприметной. Фактически, эта синяя униформа с жесткими серебряными прямоугольниками на плечах обращала на себя внимание именно своей нелепостью. В невесомости брюки непрерывно колыхались, позволяя увидеть тощие кривые ноги Боблансона. Прежде Биладзе думал, что это просто один из сумасшедших костюмов, которые по декрету императорской фамилии должны были носить существа в зверинце, но теперь становилось ясно, что издевательство было куда более утонченным. Должно быть, это очень позабавило принца — взять это чучело и одеть его как Врага, а потом унижать его и заставлять пресмыкаться. Императорская семья никогда не забывала своих противников, как бы далеко они ни находились в пространстве или времени.

Затем он снова посмотрел в глаза маленькому человечку и похолодел. До сих пор ему была видна лишь одна сторона медали. Без сомнения, Боблансон носил униформу по приказу принца — но самого негражданина это скорее позабавило: словно перед этими блеклыми голубыми глазками находилась невидимая остальным комната смеха, был тем, кто был удивлен — если была какая-нибудь комната для юмора позади тех светло-голубых глаз. Вполне вероятно, подумал Биладзе, что коротышка сам навел принца на мысль одеть его таким образом. И теперь Боблансон, потомок Большого Врага, щеголял при императорском дворе в полной униформе своих предков. Биладзе внутренне содрогнулся. Впервые он начинал верить мифам о хитрости и изобретательности Врага, способности обманывать и предавать. Этот человечек все еще помнил, что произошло в те давние времена — и испытывал куда более сильные чувства, чем кто-либо из императорской семьи.

Слово «подтверждение» исчезло с экрана, и на его месте появилось лицо, украшенное двойным подбородком. Ростов, Лорд Чемберлен. Члены экипажа на миг склонили головы, стараясь выглядеть сосредоточенными. Что необычно, Чемберлен снизошел до ответа; это говорило о том, что сообщение Вани, наконец-то полученное, заинтересовало его.

— Пилот Биладзе, предложенное вами отклонение от плана полета принято допустимым, равно как и использование вами домашнего животного принца, — Лорд говорил вяло, складки жира на его подбородках колыхались. Биладзе надеялся, что колкие замечания в адрес старика Ростова делались просто ради проформы. Лорд Чемберлен не мог позволить себе переменчивости, свойственной большинству представителей знати. Он был непреклонен в своем желании выполнять малейшую прихоть своих повелителей.

— Существо по кличке Боблансон вы посылаете сюда. Сохраняйте нынешнее положение относительно неопознанного объекта. Я оставляю эту линию связи открытой, чтобы вы могли реагировать непосредственно на пожелания Императора, — лорд Чемберлен вышел из радиуса действия камеры, без лишних слов прервав разговор, словно говорил с компьютером. По крайней мере, это избавило Биладзе и его команду от неприятной необходимости формулировать в должной мере почтительный ответ.

Биладзе ударом кулака распахнул люк, и охранники Боблансона вошли в рубку.

— Приказано отвести его на главную палубу, — сообщил Ваня.

Боблансон бросил короткий взгляд на главный экран, на котором по-прежнему медленно вращался загадочный объект, затем позволил охранникам сковать себя декоративными цепями и вывести наружу. Люк за коротышкой и двумя его сопровождающими захлопнулся, и экипаж снова повернулся к голографическому изображению над печатающим устройством.

Камера, с которой транслировалось изображение, но теперь грузная туша Ростова не загораживала вид. Яхта была подарена принцу Императором на день рождения, когда мальчику исполнилось десять. А когда дело касалось подарков, Император не мелочился. На главной палубе, накрытой прозрачным куполом, открытым всем небесам, могло находиться почти две тысячи человек. По крайней мере, к этой цифре приближалось число собравшихся на эту вечеринку — или пир под открытым небом — по случаю восемнадцатилетия принца.

Многие дамы и господа ходили в алом, хотя некоторые предпочитали костюмы пастельных тонов и разной степени прозрачности. Огни на главной палубе были пригашены, и облака звезд, увенчанные двумя полумесяцами — Землей и Луной — сияли над головами; задник не слишком подходил к спектаклю. Люди, которые находились на палубе, должны были править этими мирами…

Окинув беглым взглядом толпу, Биладзе заметил несколько серых и коричневых фигурок — лакеи в униформе, которые разносили напитки и лакомства. Любая достаточно развитая цивилизация использовала бы для подобной работы машины. Лакеи подобострастно кланялись, всегда готовые наилучшим образом исполнить пожелания, всегда безгранично почтительные. Скорее всего, эта почтительность сохранялась главным образом ради наблюдателей из Комитета Безопасности. Большинство гостей были уже настолько одурманены всевозможными более или менее экзотическими снадобьями, что ни один из них не понял бы, что случилось, плюнь ему кто-нибудь в глаза. Дело шло к тому, чтобы вечеринка превратилась в разнузданную оргию, и три четверти пути были уже пройдены. Биладзе пожал плечами. Ничего нового — просто на этот раз масштабы оргии будут чуть побольше.

Потом справа на голоэкране появились крошечные фигуры Боблансона и его охранников. Граждане двигались осторожно — плечи ссутулены, глаза в пол. Боблансон, казалось, держался почти так же, но в следующий миг Биладзе заметил, что коротышка то и дело стреляет глазами по сторонам, наблюдая за происходящим. Забавно. Никто из Граждан не смог бы позволить себе столь вызывающего высокомерия. Но Боблансон — не Гражданин. Он — животное-игрушка, причем игрушка любимая. Животное можно убить, если оно вызвало у вас недовольство, но на животное не распространяются запреты, которые должен выполнять человек. Без сомнения, даже Комитет Безопасности не уделяет этому существу особого внимания.

По мере того, как фигурки двигались налево, Биладзе сдвинулся к правому краю экрана, чтобы не терять их из виду. Теперь он видел Императора и его сына. Паса Третий восседал на своем передвижном троне, его облачение напоминало водопад алой материи и драгоценностей. Лицо Императора было узким, худым, с резкими чертами. В другое время такой человек скорее бы создал собственную империю, а не унаследовал ее от предков. Как бы то ни было, Паса стал настоящим самодержцем, который держал под контролем все государственные функции — в том числе и в первую очередь научные исследования, — направив их на безумные поиски возродившегося врага.

Лишь в одном вопросе Пасу можно было назвать мягким человеком. Его сын, которому сегодня исполнилось восемнадцать, пользовался возможностями и удовольствиями, которых хватило бы на тысячу его сверстников. В облегающих красных бриджах с усыпанным алмазами поясом, Саса Десятый стоял возле трона своего отца. Черноволосая красавица, которая льнула к нему, обладала роскошными формами и невероятно гладкой кожей, но рука принца скользила по ее телу небрежно, словно по перилам лестницы.

Охранники простерлись ниц перед троном и наконец-то удостоились высочайшего внимания. Биладзе едва удержался, чтобы не выругаться. Проклятый микрофон не ловит! Как узнать, чего пожелает Император или его сын, если он не может услышать ни слова из их беседы? Все, что доносилось из динамиков — это музыка и смех… плюс обрывки какого-то непристойного диалога, который происходил неподалеку от микрофона. Один из технических недочетов, который делал положение Главного Пилота Яхты очень шатким — сколь бы ни был осторожен тот, кто занимал эту должность.

Один из помощников Вани поиграл с настройками, но ситуация не изменилась. Они могли видеть и слышать лишь то, что Лорд Чемберлен соблаговолил считать нужным. Биладзе склонился к экрану и попытался уловить в многоголосом шуме вечеринки хотя бы часть разговора, который происходил между Боблансоном и принцем.

Охранники все еще лежали в ногах Императора, словно были не в силах подняться. На самом деле, им просто не дали разрешения. Боблансон оставался стоять, хотя и съежился, демонстрируя робость. Лакеи по-прежнему лавировали в толпе, разнося напитки и угощение — со стороны трона придворных собралось больше, чем где бы то ни было.

Император и его сын, казалось, не вполне осознавали факт присутствия этих согбенных созданий. Странно было наблюдать за двумя людьми, настолько возвысившимися над остальным стадом. Эта картина пробудила одно очень старое воспоминание. Это было его последнее лето в Тифлисе, когда он обрел и Клазу, и ту свободу, которая существовала лишь на Флоте. Тем летом они с Клазой часто летали в предгорья Кавказа, чтобы провести день в одиночестве, на альпийских лугах. Здесь они могли свободно высказывать собственное мнение — без робости, без опасения, что их подслушают. Во всяком случае, так казалось. Спустя годы Биладзе понял, насколько они ошибались. Это была просто удача — то, что их не обнаружили.

Во время этих тайных пикников Клаза рассказала ему то, что никогда не должно было выйти за пределы аудиторий, в которых она училась. Студентам-архитекторам рассказывали о старинных зданиях и учили читать надписи, которые можно было обнаружить на них. Таким образом, Клаза — одна из немногих в Империи, кто получил определенные познания в области истории и древних языков пусть даже эти знания были отрывочными и получены окольными путями.

И еще эти знания были опасны, хотя в силу ряда причин полны очарования: в дни Республики, утверждала Клаза, слово «Император» означало что-то вроде «Генеральный Секретарь», то есть чиновник, избранный на эту должность — подобно тому, как избирали на некоторые должности на Флоте. Например, экипаж выбирал секретаря, который распоряжался имуществом боевой единицы. Это была удивительная эволюция — от избранного равными до полубога. Биладзе часто задавался вопросом: сколько еще понятий утратило первоначальный смысл, сколько истин искажено временем и людьми вроде тех, которых он наблюдал сейчас на голоэкране.

— Отец… Думаю, все именно так, как говорит мой зверек.

Звук по аудиоканалу раздался громко и резко; одновременно камера развернулась, чтобы принц и его отец оказались в центре экрана. Очевидно, Ростов понял свою ошибку. Лорд Чемберлен имел все шансы разделить участь Биладзе, если желания Императора не будут немедленно выполнены.

Биладзе вздохнул с облегчением. Он поймал нить беседы.

— Разве я не говорил, что прогулка выйдет на славу, отец? — в пронзительном голосе Сасы послышалось оживление. — Теперь мы наткнулись на кое-что совершенно новое. Возможно, эта штука вообще не из Солнечной Системы. Это будет украшение моей коллекции, — принц немного повысил голос. — О, отец, мы должны подобрать ее!

Император поморщился и пробормотал что-то насчет «бесполезных увлечений» Сасы… И уступил — поскольку он почти всегда уступал желаниям сына.

— Ну хорошо, хорошо, подбери эту несчастную безделушку. Смею надеяться, она окажется хотя бы отчасти столь интересной, как говорит это существо, — он небрежно махнул унизанной драгоценностями рукой в сторону Боблансона.

Не гражданин задрожал внутри своей синей униформы, и заскулил, словно вымаливал подачку.

— О Ваше бесценное величество, дрожащая тварь клянется вам всем сердцем: эта вещь принесет величайшую пользу вашей Империи!

Прежде, чем последнее слово этой клятвы сорвалось с языка Боблансона, Ваня отвернулся от голоэкрана.

— Отлично. Идем на сближение с объектом.

Один из членов экипажа тут же склонился над пультом управления.

— Подцепим эту штуку захватами третьего шлюза, — продолжал Биладзе, обращаясь к Коле. — Как только она окажется внутри, я хочу ее осмотреть. Помнится, я где-то читал, что древние использовали реактивные двигатели для управления кораблем и разгона — они так и не додумались до инерционного двигателя. Там, в баках, может сохраниться немного топлива — хотя столько лет прошло… но я не хочу, чтобы оно взорвалось у кого-нибудь перед носом.

— Верно, — отозвался Коля, поворачиваясь к собственному пульту. Биладзе продолжал вполуха следить за разговором, который продолжался на главной палубе — на всякий случай: вдруг ветер переменится. Но собеседники понемногу ушли от обсуждения специфических особенностей находки и заговорили о коллекции спутников. Синяя фигура Боблансона все еще торчала перед троном; время от времени коротышка вставлял замечания, поддакивая Принцу.

Ваня оттолкнулся от стены, чтобы проверить программу курса сближения, которую ввел его подчиненный. Яхта была оборудована новой моделью двигателя и могла без труда развивать ускорение до тысячи «g». Но их цель находилась всего в паре сотен километров, и здесь в буквальном смысле требовался деликатный подход. Биладзе нажал кнопку «пуск программы», и корабельные дисплеи показали, что судно начало движение в сторону артефакта с неторопливыми двумя «g». Должно пройти почти двести секунд, прежде чем они окажутся на месте — возможно, длительность фиксации внимания у Сасы несколько больше.

Сто двадцать секунд до контакта. Впервые у Вани появилось немного времени, чтобы подумать о таинственном предмете как таковом — впервые за десять минут, которые прошли с тех пор, как он вызвал Боблансона к себе в рубку. Несомненно, этот конус изготовлен разумными существами — слишком правильная у него форма. Однако внеземное происхождение вызывало сомнение, что бы там ни говорил Боблансон. Его орбита имела тот же период и ту же эксцентрику, что и орбита Земли; в данный момент он находился чуть более чем в семи миллионах километров от системы Земля — Луна. Подобные орбиты не могут долгое время сохранять стабильность. В конце концов, такой объект должен быть захвачен Землей, Луной или переместиться на эксцентричную орбиту. Конус не мог появиться здесь раньше, чем человек начал исследовать космос. На миг Биладзе задался вопросом: много ли можно узнать о небесном теле с помощью динамического анализа его орбиты? Вероятно, не очень.

В настоящий момент его орбита отличается от земной лишь наклонением: разница составляет примерно три градуса. Это может означать, что объект стартовал с Земли со скоростью немногим больше второй космической, по исходной асимптоте, направленной точно на север. Но с какой целью можно выбрать именно такую траекторию?

Девяносто секунд до контакта. Изображение медленно кувыркающегося конуса стало гораздо более четким. Если не считать легких линий вдоль корпуса, однообразная белая поверхность была словно облита глазурью. Эта штука действительно выглядела так, словно прошла сквозь атмосферу планеты. Ваня видел подобное лишь раз или два: сбросить скорость перед входом в атмосферу с инерционным двигателем не составляет труда. Но у древних были только реактивные двигатели и зависели от количества топлива. Скорее всего, в целях экономии они использовали аэродинамическое торможение.

Возможно, это космический зонд, который возвращался на Землю и вошел в атмосферу под слишком малым углом. Проскочив верхние слои, он снова вернулся в космос и был навсегда потерян из-за примитивности технологии древних пород. Но это не объясняет его форму — узкий, заостренный конус. Чтобы использовать аэродинамическое торможение, зонд должен быть тупоносым, плохообтекаемым. А эта вещь выглядит так, словно ее создатели старались свести сопротивление к минимуму.

Шестьдесят секунд до контакта. Теперь он видел, что черная дыра в основании объекта — это приплюснутое сопло реактивного двигателя. Еще одно доказательство, что странный объект был запущен с Земли еще до Последнего Конфликта. Биладзе снова посмотрел на голоэкран. Император и его сын, казалось, были полностью захвачены тем, что видели на экране, установленном перед троном. Позади них стоял Боблансон, его блеклые близорукие глаза чуть искоса глядели на экран. Коротышка выглядел еще более странно, чем прежде. Его челюсти были сжаты, лицо время от времени подергивалось. Биладзе снова перевел взгляд на главный экран. Этот человечек знал о таинственном конусе куда больше, чем рассказал. Если бы Комитет Безопасности снизошел до того, чтобы понаблюдать за ним…

Тридцать секунд. Какую тайну хранил Боблансон? Биладзе попытался связать глубокую вековую ненависть, которая жила в этом существе, с тем, что известно о кувыркающемся белом конусе. Эта вещь запущена примерно во времена Заключительного Конфликта, по траектории, которая, возможно, была направлена на север. Но объект не предназначен для космических исследований: очевидно, максимума скорости он достиг, еще находясь в пределах земной атмосферы. Никакой груз нельзя перемещать в атмосфере с такой скоростью…

… если только это не оружие.

При этой мысли Ване показалось, что в животе образовался вакуум. Последний Конфликт, по сути, представлял собой перестрелку баллистическими ракетами, которые носились взад и вперед над Северным полюсом. Единственной защитой от такого оружия были быстроразгоняющиеся противоракеты. Допустим, одна из них прошла мимо цели… Ее скорости достаточно, чтобы покинуть систему Земля — Луна и выйти на околосолнечную орбиту. Там она будет кружить — все еще опасная, все еще ожидающая.

Хорошо, почему его приборы не засекли в системе «пустую» бомбу? Вопрос едва не заставил его отказаться от всей гипотезы, пока он не вспомнил, насколько мощные взрывы можно производить с помощью ядерного и термоядерного синтеза. Только физикам были известны столь странные факты. В то же время «пустые» бомбы намного легче изготовить — если только знать секрет. Получается, древние его знали?

Биладзе небрежно скрестил руки на груди, сохраняя положение в пространстве с помощью ременного поручня. Какой-то голос внутри вопил: «Прекратить сближение, прекратить сближение!» Если он прав и если бомба в конусе все еще может взорваться, Император, а с ним и вся верхушка дворянства исчезнет с лица вселенной.

Такого шанса еще не было ни у одного человека, ни у одной группы со времен Финального Конфликта.

«Но ради этого не стоит умирать!» — вопил тоненький, испуганный голосок.

Биладзе пристально смотрел на голоэкран, на праздных гедонистов, чей талант состоял лишь в одном: в управлении аппаратом безопасности, который так долго подавлял людей и человеческие идеи. Если не станет Императора и верхушки Комитета Безопасности, политическая власть перейдет к техникам — обычным Гражданам Тифлиса, Луна-Сити, Истгварда. Среди обычных людей тоже есть определенный процент негодяев — на этот счет Биладзе не питал никаких иллюзий. Будет драка… а может быть, даже гражданская война. Но, в конце концов, люди будут свободны отправиться к звездам, и никакой тиран с Земли не заставит их вернуться.

Боблансон, стоящий позади Императора и толпы знати, больше не сутулился. Ненависть и торжество осветили его лицо. Биладзе вспомнил его слова: «эта вещь принесет величайшую пользу вашей Империи».

Значит, вот как мстит твой народ спустя столько веков, подумал Биладзе. Конечно, это все объясняет. Но причем тут он, Ваня Биладзе? Почему он по-прежнему висит в рубке и даже не пытается остановить приближение к кувыркающемуся в пространстве конусу. Он был напуган до смерти. Просто месть? Нет, она того не стоит. А вот будущее… Возможно.

Теперь до объекта оставалось не более пары тысяч метров. Изображение конуса заполнило экран, словно еще вращался за пределами корпуса яхты. Аппаратура зарегистрировала слабое радиоактивное излучение.

До свидания, Клаза.

* * *
В шести миллионах километров от Земли родилась новая звезда. Астрономы сказали бы, что это очень маленькая звезда. Но если бы кто-то находился поблизости, она показалась бы расширяющимся сгустком адского пламени, газообразной смесью продуктов ядерного распада, нейтронов и гамма-лучей.

Ложная тревога

В свое время Роберт Хайнлайн сформулировал пять правил успешной продажи фантастики («О том, как писать научную фантастику», сб. Ллойда Артура Эшбаха[120] «Внешние миры: Наука о научной фантастике», AdventPublishers, 1964 г.). Правила просты, но следовать им весьма нелегко. Например, пятое правило Хайнлайна гласит: «Предлагайте свой рассказ всем, пока не продадите». История «Воздушной тревоги», безусловно, иллюстрирует этот принцип, но с небольшим «но». Я написал историю в 1963 году и всюду получал отказ. Даже я знал, что рассказ слабый и потому не стал предлагать его своему любимому редактору, Джону В. Кэмпбеллу-младшему. Я не хотел разочаровывать этого человека. Однако к 1970 году выбора у меня не оставалось. Я должен был либо предложить рассказ редакции «Аналога», либо нарушить пятое правило Хайнлайна…

Джон незамедлительно купил рассказ. Отсюда мораль: конечно, это очень важно — следовать правилам Хайнлайна. Но не все редакторы об этом знают…

* * *
Принц Лал э'Дорвик растянул ротовое отверстие и привычно поковырял между своих заостренных клыков. С великой задумчивостью и вниманием он разглядывал небо. Водоворот — спираль серебряного тумана, пятьдесят градусов в поперечнике — сверкал и искрился. Однако его блеск затмевал чуть срезанный по левому краю диск голубой планеты, висящий почти в зените. Это голубое сияние изливалось сквозь прозрачную секцию корпуса, затопляя причудливые сады на борту Имперского флаг-линкора и превращая мягкие дюны бурого песка в смятый синий ковер. Пестро окрашенная ящерица пробежала по песку. В поле зрения принца находилось не меньше пяти кустовых кактусов: такое изобилие растительности делало картину почти омерзительно роскошной. Если бы не синеватый отсвет, Лал мог бы представить, что вернулся домой, в свой зимний дворец.

С притворной беспечностью он обернулся, чтобы взглянуть на своего собеседника, Великого Генерала Харла э'Крафта. Говорили, что принц Лал жесток — и это в обществе, где казнь десяти тысяч солдат считалась дисциплинарной мерой, необходимой для поддержания морального духа. Сейчас он понемногу подбирался к сути разговора — с такой репутацией можно было позволить себе говорить мягко.

— Тут всегда ночь?

— Да, Могучий. Мы ориентируем корабль так, чтобы солнце находилось ниже горизонта садов. Конечно, я могу устроить «восход». Это займет не больше пятнадцати минут — просто развернуть…

— О, не беспокойтесь, — мягко ответил Лал. — Я просто задаюсь вопросом: на что похоже это… сверхсолнце.

Он снова взглянул на сине-зеленую планету высоко в небе.

— Или это теоретически невозможно — чтобы у такой гигантской звезды была планетная система?

Молодой генерал смутно почуял неладное.

— Хорошо. Звезды такого размера никогда не образуют системы за счет уплотнения. Вероятно, эта случайно захватила три планеты из какой-то другой системы. Такое, должно быть, случается очень редко, но рано или поздно мы обязательно столкнулись бы с чем-нибудь подобным.

— Ах, да. Планет быть не должно, и все же они есть. И эти планеты населяет разумная, технологически развитая раса. И эти «несуществующие» планеты нужны нам в качестве индустриальной базы для экспансии в этой области пространства. Однако у нас их нет, — Лал выдержал паузу и выпалил с неожиданной, почти рептильей свирепостью: — Почему?

На мгновение Харл застыл под змеиным взглядом светящихся глаз принца. Потом с заметным усилием заставил свое ротовое отверстие открыться в обезоруживающей улыбке.

— Не желаете милваков, Могучий? — он пододвинулся к мелкому блюду с закуской.

Лал вынужден был признать, что генерал отлично соображает. Он не ответил на вопрос; за такое э'Крафту грозила Долгая Смерть, однако он предложил своему командиру лакомство, а не объяснения. Это обещает быть интересным… Принц осторожно подцепил корчащегося милвака когтем на запястье и погрузил клыки в голую кожу крошечного млекопитающего. Послышался чавкающий звук: он высасывал из существа жизненные соки.

Харл э'Крафт вежливо ждал, пока Лал закончит трапезу, а затем вручил ему стопку цветных снимков.

— Мягколицые. Все, что вы сказали об уровне их развития — верно. Две внешних планеты могут обеспечить нам опору для дальнейшей экспансии, которая столь желательна в Зоне 095. Они…

Принц Лал соскользнул в более удобное положение — стойку отдыха — и разглядывал главную фотографию. Мягколицые… весьма подходящее название. Чудовище с оливковой кожей, которое смотрело с фотографии, казалось одутловатым, болезненным.

— … пока не освоили преобразование массы в энергию, но на своих космических кораблях используют весьма эффективный вид водородного термоядерного синтеза. Масса самого крупного носителя — более тридцати тысяч тонн.

Недурно для термоядерного двигателя. Лал посмотрел на следующий снимок. Это была схема линкора мягколицых. Форма сигары, типичная для подобного класса кораблей, основную часть кормового отсека занимают катушки Вентури. Десять баллистических ракет размещены в носовом отсеке, и еще несколько — на внешних стойках, тоже на носу.

— В одном отношении их технологии опережают наши, — Харл выдержал паузу, затем медленно проговорил: — Мягколицые могут экранировать действие наших масс-энергетических конвертеров.

Это сообщение должно было вызвать изумление, если не потрясение… если бы шпионы не сообщили Лалу то же самое, но несколько раньше.

* * *
Прадед Лала в тридцатом поколении, Гришнак, мечом завоевал три оазиса на Родной планете. Элбрек IV, его прадед в двадцатом поколении, объединил Родную планету с помощью пороха и песчаных вагонов на паровой тяге. Прадед в двенадцатом поколении вывел на орбиту первые ракеты и усовершенствовал водородную бомбу, чтобы с се помощью усмирить отряды еретиков в Южных Полярных Песках. Но меч, порох, пар и даже водородная бомба — все это было ничто перед масс-энергетическим конвертером. Это очень простое в применении оружие: установите конвертер на надлежащем расстоянии до цели, включите его, и любая фракция по вашему желанию будет преобразована в эквивалентное количество энергии. Если можно оградить себя от действия такого оружия, Дорвик терял один из своих самых крупных козырей.

— Это просто случайность, — продолжал э'Крафт. — У мягколицых нет конвертеров, и кажется маловероятным, что они стали бы целенаправленно разрабатывать защиту от оружия, которого у них нет. В любом случае, единственный способ, которым мы можем разрушить их корабли — преобразовать существенное количество массы в энергию за пределами их экранов. Другими словами, нам придется ограничиться использованием управляемых бомб. Еще одно преимущество, Могучий — их анатомия. Мягколицые могут перенести ускорение в пять раз большее, чем Дорвик. Эта выносливость в сочетании с тысячами тяжелых крылатых ракет — достаточный повод считать их космические силы не просто досадной помехой. Мы нанесли их промышленным центрам такой урон, какой только могли себе позволить. Это не сломило мягколицых. Пока мы не обретем полного контроля над ближним космосом, завоевания не будет.

Последнюю фразу генерал произнес тупо, почти против воли.

Лал мог представить, как крошечный вражеский кораблик, прорвавшись сквозь боевые экраны Дорвик, наводит свои ракеты на линкор. Как из докладов генерала, так и из донесений шпионов принца со всей очевидностью следовало: э'Крафт сделал в этой ужасной ситуации все, что мог. Необходимы превосходные тактические способности, чтобы устоять против врага, у которого оборона лучше, а ноги длиннее. Принц пролистал остальные фотографии. На них были представлены способы превращения разведчиков Дорвика в самодвижущиеся бомбы. Сородичи Лала вот уже триста лет не пользовались баллистическими ракетами. Теперь это оружие было вновь востребовано — и недоступно.

Когда Лал наконец заговорил, ни его тон, ни выражение лица не предвещали ничего хорошего.

— Таким образом, эти гнойные мешки слишком упрямы, поэтому вы не сумели их одолеть? Вы узко мыслите, генерал.

Принц вытащил из поясного мешочка грифельную дощечку, покрытую орнаментом.

— Все, что есть на этой омерзительной голубой планете, — он махнул в сторону блестящего диска, сияющего над головой, — это двадцать процентов населения системы и три процента промышленности. Ее разрушение вряд ли помешает нам полноценно использовать остальные планеты, — принц помахал треугольной табличкой. — Вот приказ, подписанный моим отцом. Вам надлежит взорвать эту планету.

Симпатические мембраны э'Крафта побледнели.

— Вы находите, что это чересчур? — мягко прошипел Принц Лал.

— Д… да.

Генерал все еще не понимал.

— Возможно, но это имеет смысл. Вы преобразуете в энергию одну триллионную процента массы планеты. Взрыв будет настолько мощным, что слегка опалит поверхность двух соседних планет. Весь смысл акции в грубом насилии; надо показать этой расе, что дальнейшее сопротивление хуже, чем капитуляция на любых условиях, — и Лал процитировал несколько строф из литургии Господства, которая заканчивалась строками: «Все сущее в мире — наше, и мы управляем всем сущим, ибо мы — Дорвик, сыны Песков. И тем, кто отрицает наше право, мы говорим: склонитесь — или вас не станет». Неважно, как вы относитесь к этим дурацким стишкам. Важно другое: божественной властью или нет, но наша раса должна оставаться на вершине. День, когда мы станем вторыми во вселенной, будет для Дорвик началом конца. Если из-за слабости духа мы не в состоянии завоевать эту систему, то наше место — в музеях будущего. Так, как если бы нас разгромили в битве.

Одним плавным движением Лал покинул свой лежак и вручил своему подчиненному табличку с приказом.

— Привести в исполнение немедленно. И убедитесь, что массовая доля вещества, которое вы аннигилируете, не больше и не меньше, чем необходимо. Иначе вы уничтожите всю планетную систему.

— Я едваознако…

Э'Крафт уже вырыл себе могилу, и лишь появление одного из его адъютантов помешало генералу прыгнуть туда. Трехмерное изображение замерцало, затем стало устойчивым.

— Могучий, — адъютант поклонился Лалу, затем э'Крафту, — генерал… Тринадцать секунд назад мы обнаружили гравитационные возмущения около местного солнца. Кто-то вошел в систему.

— Даже так!

Лал вспыхнул. Пусть только этот наглый мерзавец, который осмелился войти в зону боевых действий, не получив предварительного разрешения, попадет к нему в когти…

— Могучий, — взволнованно продолжал адъютант, — он не зарегистрирован в нашей системе опознания. Он не из наших.

Принц Лал резко обернулся к Харлу.

— Мягколицые могут проводить испытания межзвездных двигателей?

— Вряд ли, Могучий. Масса самого крупного объекта, который они когда-либо выводили в невесомость, не составляла и ста тысяч тонн. Самая мелкая из наших боевых единиц, оснащенных подобным двигателем, имеет массу больше миллиарда тонн.

Это был еще один козырь Дорвика. Без масс-энергетических конвертеров двигатели оказывались практически бесполезны: их невозможно было бы вывести на орбиту.

Адъютант обернулся, чтобы взглянуть на что-то, находящееся вне грузового отсека, и его волнение сменилось унизительным, беспомощным ужасом.

— Злоумышленник приблизился к солнцу на… на расстояние… радиуса поражения!

Чтобы взорвать звезду…

Лал задохнулся. В то время как он отдал приказ об уничтожении одной-единственной населенной планеты, некто, несомненно, враждебный — или что-то несомненно враждебное — вот-вот превратит Солнце в термоядерную бомбу, чтобы уничтожить галактику.

* * *
Так оно и было — там, где еще мгновенье назад ничего не было.

В пределах радиуса поражения от солнца висел крошечный яйцевидный объект, словно опутанный переплетениями замысловатого узора, видимого лишь в гамма-диапазоне. Неистовый белый свет солнечных лучей отражался от его блестящей поверхности.

Внутри сидели два существа. На что они были похожи? Рассматривая все разнообразие видов, которые могут существовать в этой вселенной, они больше всего напоминали Дорвик.

При более внимательном изучении… Займись этим кто-то достаточно умный и искушенный в подобных вопросах, он бы обнаружил в строении тел злоумышленников некую рациональность и продуманность, которая не свойственна Дорвик — равно как и любой другой расе, сформировавшейся естественным путем.

Раса, к которой принадлежали злоумышленники, контролировала собственное развитие на протяжении более ста тысяч лет. Внешне результат был не особо впечатляющим, зато мозг, заключенный в каждом из этих тел, работал намного быстрее, намного тоньше, чем любой другой, созданный естественным отбором без посторонней помощи. И хотя их наиболее грубые эмоции, возможно, еще были доступы пониманию, при попытке составить представление о сути их разговора картина получилась бы неполной, и неполнота граничила бы с грубым искажением смысла.

Одно из созданий — его можно было отличить по двум щетинистыми шипам, которые росли у него на голове, образуя две параллельных касательных — повернулось к другому и сказало:

— А я все равно хочу С Золотой Рыбы.

Именно это и имелось в виду.

— Гирд, эта звезда немногим меньше[121]. К тому же до нее куда проще добраться, — второе существо сделало паузу и что-то поправило на панели управления. — Расчет-представление обратного скачка потребует от меня полной концентрации, и тебе придется отменить значение относительной скорости для конвертера, который мы хотели сбросить.

— Нечего указывать, Арн, — ответило первое.

Ощущение враждебности, от которой недалеко до физического насилия, заполнило крошечную каюту. Существо по имени Гирд пригнулось, выражая готовность подчиняться.

— Вот так-то лучше, — Арн расслабился. — Только вообрази, как эти личинки будут жариться на огне, который мы раздуем.

* * *
Лал нарушил невыносимое молчание.

— Как далеко этот объект?

— В двенадцати миллиардах километров от нас, Могучий. В течение ближайших десяти часов мы не сможем обнаружить его электромагнетическими методами.

— Сколько времени нужно, чтобы рассчитать скачок в точку его местонахождения?

Адъютант быстро произвел какие-то подсчеты.

— Если использовать все ресурсы, включая тактические компьютеры — около десяти минут.

— Очень хорошо, бросьте все, что у нас есть, на решение этой задачи. Мы отправляем в скачок один из наших линкоров.

— Слушаюсь, Могучий.

— Но, Могучий… Как насчет мягколицых? Если тактические компьютеры не смогут обеспечивать хотя бы минимальный уровень оборонительных мер, эти твари растерзают наш флот.

Лал почти не колебался.

— Определенные потери неизбежны, и с этим приходится смириться. Если мы не сможем остановить ту… вещь… около солнца, мы все в любом случае будем мертвы, а империя Дорвик рухнет меньше чем за десять столетий… — он заметил, что адъютант все еще пребывает в напряженном ожидании, повернулся к изображению и взвизгнул: — Шевелись!

Адъютант судорожно поклонился, и изображение исчезло. Принц изо всех сил пытался вновь обрести контроль над своим голосом.

— Генерал, выведите экипаж с одного из ваших линкоров. Мы аннигилируем его полную массу в непосредственной близости от врага.

Последнее слово он произнес с особым выражением. Мягколицые были просто «противником».

— Слушаюсь, Могучий.

— Десять минут. — Харл кивнул и начал отдавать приказы по своему личному каналу связи. В присутствии члена императорской семьи его звание ничего не значило. Он становился просто мальчиком на побегушках.

Лал уже сказал свое слово. Теперь оставалось лишь пережить маленькую вечность, прежде чем осужденные будут казнены. Он знал, что где-то громадный компьютер планомерно и безжалостно отсчитывает секунды вычислений, которые необходимы для самого короткого скачка. Где-то в другом месте десять тысяч бойцов пытались покинуть свой линкор до срока, который он установил. И где-то еще, на расстоянии в двенадцать миллиардов километров, находился объект, который необходимо уничтожить, иначе галактика погибнет.

Блестящая красная звезда появилась над самым «горизонтом», осветив сады. Точка расширялась, становясь по мере роста все бледнее — безумное багровое око чудовища А. Почти одновременно вспыхнули три близко расположенных алых «звезды», всего в двух градусах от первой. Лал узнал характерный цвет термоядерного взрыва. Мягколицые, должно быть, обнаружили, что защитные системы Дорвик больше не реагируют на происходящее. Без своих тактических компьютеров Дорвик становились подобны милвакам, которые покорно ждали нападения, присев на корточки и обхватив колени передними конечностями. Скорее всего, бомбы взорвались не ближе чем в сотне тысяч километров, но противник приближался.

— Неприятельские ракеты в пятидесяти тысячах километров и ближе, — произнес бестелесный голос.

Лал напрягся. Хоть бы какой-то намек на присутствие врага… Он заметил серебристый полумесяц — это был еще один линкор Дорвик, на расстоянии около двухсот километров, — но и только. Принц и Генерал сидели в садах императорского флаг-линкора и считали секунды.

Ослепительно белая вспышка озарила сады. Лал в ужасе огляделся. Линкор, который он заметил прежде, выпустил ракеты и теперь медленно двигался, пересекая небо. Огонь, вырывающийся из сопел его реактивных двигателей, был ярким.

— Ничего не получится, — прошептал Харл.

Однако, неизвестно каким образом, у них получилось так или иначе это было сделано. Тупая баллистическая ракета приняла один из линкоров за цель, которая появилась неожиданно, но очень кстати. Кристально чистые выпуклые стены над садами затуманились: это сработали экранирующие системы флагмана. Когда стены вновь стали прозрачными, линкор уже исчез. Десять тысяч бойцов, пилотов, техников и годовой валовый продукт целого континента меньше чем за миллисекунду превратились в ничто. Генерал э'Крафт заскрежетал зубами, пытаясь справиться с чувствами. Потери на войне ожидались, но сидеть и беспомощно ждать, пока противник, чье оружие уступает твоему, уничтожит тебя… Такого не могло привидеться и в страшном сне. Генерал быстро огляделся, словно прислушиваясь к какому-то внутреннему голосу.

— Могучий, экипаж «Возмездия» уничтожил «Мегу Алькры».

Еще несколько красных точек появились в зените, но Лал не стал обращать на них внимание. Если бы корабли оставались вместе чуть дольше…

Адъютант появился снова.

— Расчеты завершены, Могучий. Только скажите, какой лин…

— «Возмездие». Как только скачок будет сделан и вы убедитесь, что враг поблизости, аннигилируйте всю массу линкора.

Казалось, нетерпение Лала передалось адъютанту, и тот исчез, даже не поклонившись.

Харл что-то передал по частной линии связи, и в воздухе появилось плоское изображение.

— Камера находится на борту «Возмездия», — пояснил он. — Передача осуществляется средствами гравитации, так что мы сможем наблюдать за происходящим до самого момента взрыва.

На экране появился Водоворот с планетой мягколицых, словно лежащей на одном из его «рукавов». Внезапно голубая планета исчезла. Потрясенный, Лал посмотрел в небо: планета никуда не делась. Через миг он со стыдом сообразил, что «Возмездие» просто сделало скачок. Ориентация линкора в пространстве сохранилась, поэтому звезды выглядели по-прежнему.

Затем камера развернулась, и созвездия соскользнули вбок. Она рыскала в поисках цели… и нашла. В центре экрана Лал видел крошечную белую точку, которая медленно пересекала россыпь звезд. Враг. Не ближе чем в десяти тысячах километров.

Взрыв «Возмездия» на таком расстоянии будет весьма эффективным — правда, скачок можно было выполнить и поаккуратнее.

Очевидно, та же самая мысль посетила и э'Крафта.

— Навигатор, на каком расстоянии от цели находится «Возмездие»?

— Десять километров, Генерал. Длина вражеского судна меньше девяти метров.

Меньше девяти метров. Самый маленький межзвездный челнок, когда-либо созданный Дорвик, был больше километра в поперечнике. Возможности врага превосходили все, что Лал мог вообразить.

Если только существовал способ захватить вражеское судно, изучать его секреты… И может быть — что гораздо важнее — узнать, каким образом это чудовище собиралось уничтожить солнце.

— Взорвать «Возмездие».

И экран стал серым.

— Вся масса линкора преобразована в энергию, Могучий, — сообщил э'Крафт.

Лал тупо смотрел в пространство. Какая скука. В одну секунду они произвели больше энергии, чем средняя звезда класса G за час. И все это выглядело как исчезновение изображения с экрана или движение крошечной стрелки на детекторе гравитационных волн. Свету потребуется десять часов, чтобы пройти расстояние от эпицентра взрыва до того места, где они находятся. Но и тогда все строения на голубой планете будут в огне.

Как близко они были к тому… чтобы прошло несколько секунд, и враг осуществил свой отвратительный план, обрекая на гибель расу Дорвик. Но секунды решили все, все спасли.

Он повернулся к э'Крафту и увидел, что во взгляде Генерала отражается облегчение.

— Генерал, я…

Появление адъютанта помешало ему договорить.

— Могучий, после взрыва были зарегистрированы гравитационные возмущения…

— После?!

— Да, Могучий. Непонятно каким образом, но злоумышленник пережил взрыв.

— Это невозможно! — завопил Лал, только что прозрев ужасную истину. Ничто из созданного людьми[122] не могло выстоять против расширяющегося огненного шара, в который превратилось «Возмездие». С чем же они столкнулись!

Игра проиграна. Глаза Принца, казалось, были устремлены на императорские сады, но перед его мысленным взором вставала волна пламени, которая медленно, очень медленно катится от погибшей звезды. Энергия такого взрыва распылит планеты в радиусе ста парсеков. Медленно — потому что скорость света не бесконечна, — но верно смертоносная волна будет ползти через Галактику. Его раса узнает о взрыве и отступит перед раздувающейся сферой забвения, но рано или поздно никого из них не останется. Все планеты станут безжизненными, и его расе придется…

* * *
— Смотри! Личинки догадались, что мы хотим с ними сделать. До чего же мерзко тряхнуло! Что скажешь, Гирд?

— Личинки попробовали сделать так, чтобы мы их не поджарили. Но им уже ничто не поможет, — существо замолчало, преисполненное восторга. — Мы будем смотреть, как огонь охватывает гнездо за гнездом! Десять тысяч лет мы будем смотреть, как они горят!

Другое с воодушевлением согласилось, его прежний гнев был почти забыт. Ни одно из них не заметило легкие колебания воздуха позади.

Потом возникли возмущения в глубоком инфракрасном диапазоне и на сверхвысоких частотах… Изменение индексов преломления захватило видимый диапазон, ультрафиолет, гамму… Однако Гирд и Арн были слишком охвачены восторгом, чтобы это заметить.

— Конвертер выскочит, когда мы уйдем в прыжок, Арн. Что тебя держит?

— Навигатор, конечно. Мы же прыгнем в другую галактику. Дай мне еще несколько секунд.

— Идиот.

Свечение обрело очертания. Существо по имени Гирд обернулось и увидело, что материализовалось у них за спиной.

— Мама!

При всем своем физическом совершенстве она очень напоминала своих далеких предков, которые научились добывать огонь в Африке и — спустя несколько жалких тысячелетий — развлекались с расщеплением ядра в лабораториях Чикаго. На ее лице была тревога, как у любого родителя, который опять обнаружил, что его дети не просто невоспитанны — что они настоящие чудовища. Понятно, что если ваши дети — маленькие божки, но при этом творят черт знает что… Она пристально посмотрела на свою дочь, Гирд, и негромко произнесла:

— Что вы здесь делаете?

— Мы заблудились, — пробормотал Арн.

Женщина покачала головой.

— Арн, я подобрала конвертер в том месте, где Гирд его бросила. Так что врать бесполезно. Равно как и придумывать оправдания. Миллион разных рас — и каждая может стать такой, как мы! И все они были бы уничтожены, если бы ваша затея удалась.

Гирд нервно потянула одну из своих косичек.

— Но они просто сидят в своих гнездах и гадят. Им бы даже больно не было. А получилось бы так весело…

— Весело?!

Гирд заревела.

— А теперь марш домой! — женщина нахмурилась и на миг словно ушла в себя. — Так, подсчеты выполнены. Машина готова к скачку. Я буду следовать прямо за вами.

Арн и Гирд притихли. Они были слишком потрясены. Потом Арн поправил что-то на пульте управления, и их судно исчезло, оставив женщину задумчиво стоять в пространстве.

* * *
Лал уловил только окончание фразы.

— … покинуть галактику.

— Проклятье! — Харл чихнул. — Почему вы не сказали это сразу?

— Не имеет значения, Генерал, — Принц Лал повернулся к адъютанту. — Повторите еще раз.

— Могучий, наши приборы показывают, что злоумышленник ушел в прыжок, не совершив никаких попыток аннигилировать солнце.

Вселенная спасена.

Молчание, наконец, было прервано Генералом э'Крафтом.

— Разрешите возобновить тактическую операцию, Могучий?

Лал смотрел сквозь него. Какое-то мгновение он не чувствовал ничего, кроме красоты роскошных садов и спасенных звезд.

Но это может повториться снова.

Враг может подкрасться к любой крупной звезде и превратить ее в бомбу.

— Я разрешаю вам отступить, Генерал. И обсудить с мягколицыми условия мира, — он заскрежетал клыками. Сейчас он отказывался от мечты своей расы ради того, что не могло привидеться и в страшном сне. — Мы можем разнести весть о том, что случилось сегодня, по всей Галактике куда быстрее, чем когда вернемся домой. И нам понадобится любая помощь, какую только возможно получить.

Но с немым отчаянием Лал уже признавал: развитых рас слишком мало, чтобы защитить каждую достаточно крупную звезду.

— Все живое должно объединиться против них, — и он погрозил небу когтем.

* * *
Женщина задержалась лишь на миг. Водоворот — который некоторые называют «Млечный путь» — казался настоящим водоворотом, она стояла в нем по щиколотку, и легкие брызги искрились вокруг. Она пристально смотрела на Солнце и видела линкоры Дорвик, которые находились на расстоянии двенадцати миллиардов километров. Возможно, в этом действительно был определенный прок. По крайней мере, она на это надеялась. Она очень хотела надеяться, что на самом деле они хорошие дети… все они.

* * *
Главную «фишку» для этого рассказа придумал мой старый друг Кен Уинтерс. В настоящее время (в 2001 году) возможность стихийного бедствия, которое способно вызвать разрушения в радиусе тысяч световых лет, воспринимается вполне спокойно. Кен изложил мне свою идею где-то в 1960 году… а может быть, и раньше, когда мы учились в начальной школе.

Ярмарка науки

«Ярмарка Науки» — один из самых коротких рассказов, которые мне когда-либо довелось написать. Это просто маленькая история с приятным колоритом, построенная на одной идее. То, что вы видите на этих страницах — почти один в один первоначальная версия, которую я предложил Даймону Найту[123] (для его серии «Orbit»). Даймон возвратил мне рукопись со следующими пожеланиями: придумать какой-нибудь оригинальный фон, а потом буквально несколькими штрихами свести сюжет к развязке. И как прикажете увязать одно с другим?

Мне был брошен вызов. Решение состояло в том, чтобы отказаться от привычного взгляда на эти вещи и посмотреть чуть-чуть вперед (думаю, именно эта мысль хорошо слышна в финале). Даймон купил новую версию. Ее вы здесь и видите.

* * *
Мои апартаменты находятся под стеной волнолома, которая защищает город во время приливов. Я знаю, этот район Ньютона пользуется сомнительной славой — попросту говоря, здесь опасно. Как-то раз, три прилива назад, я угодил здесь в настоящую ловушку: тогда случилось весьма мощное землетрясение, стена треснула, и… представьте себе, что прямо к вашей входной двери доставили несколько тонн щебня. С другой стороны, когда ваш офис находится в подобном месте, у предполагаемых клиентов как-то само собой возникает безумное ощущение, что они связались с представителем преступного мира. Когда же они видят, насколько роскошны мои апартаменты, то понимают, что я фигура не только весьма зловещая, но и весьма успешная.

Когда эта девочка постучала в мою дверь, я глубоко спал на топчане позади стола. Учитывая то, в какую сумму мне обходятся эти комнаты, я просто не могу позволить себе спать где-нибудь еще. Я встряхнулся и направился к двери, ругая себя последними словами. Надо же было позволить своему регистратору уволиться три прилива назад! Думаю, не стоит объяснять, почему во время Ярмарки Науки спрос на промышленный шпионаж резко сокращается. Даже корпорация городских полицейских может позволить себе спать спокойно. Посему я и представить себе не мог, кем окажется мой посетитель.

Я открыл дверь.

Видение из видений! Большие, мягкие глаза смотрели на меня, ниже располагался дерзко вздернутый носик и полные влажные губки. Ее атласная кожа пылала глубоким, ровным инфракрасным, позволяя любоваться упругими, точно налитыми… как бы это выразиться… округлостями. О да, здесь было на что посмотреть — тем более что вся ее одежда состояла из пары коротких гетр.

Она была юной и взвинченной.

— Вы Леандру Нгиарксис бво-Нгиарксис?

Я улыбнулся.

— Для всего мира — да. Но вы можете называть меня Ндраска.

— Почему у вас тут так темно? — осведомилась она, шагнув через порог.

Не стоит объяснять ей, что она застала мастера промышленного шпионажа спящим. Вместо этого я чуть склонил голову и одарил ее выразительным взглядом.

— Дева, жара вашей кожи для меня более чем достаточно.

Ее плечи и все, что выше, вспыхнули ярким инфракрасным.

— Послушайте, Нгиарксис, — она пыталась говорить жестко. — Мне не доставляет удовольствия иметь дело с людьми вашего сорта. Сделайте одолжение, не усугубляйте ситуацию своими пошлыми намеками.

— Как скажете, сударыня.

Я включил светильники и сел по другую сторону стола.

— Итак… чем могу служить?

Она изящно опустилась на топчан, предназначенный для посетителей.

— Меня зовут Йелен Драгнор бво-Комитет Ярмарки, — она продемонстрировала подобающего вида жетон.

— Хм… Вы имеете какое-нибудь отношение к главному ученому Дома Граунов?

Она кивнула.

— Беолинг Драгнор бво-Граун — мой отец.

— Воистину, это честь для меня. Как я понимаю, он читает популярную лекцию на Ярмарке во время следующего прилива. Должно быть, это повод гордиться…

Она упала на колени, хрупкая маска утонченной искушенности лопнула.

— Я очень горжусь… очень… И м-м-мне страшно. Мы… то есть Комитет Ярмарки… мы знаем, что принцы Грауна хотят… убить моего отца… чтобы… н-не позволить ему выступить на Ярмарке.

Сомнительно… правда, я попытался этого не показать. Никогда не слышал, чтобы целое государственное образование, невзирая на угрозу роспуска, пыталось устранить одного-единственного ученого.

— Может быть, ваш отец что-то знает, и это так настолько беспокоит Дом Граунов?

— Я не знаю. Н-н-не знаю. Отец не стал говорить Комитету. Конечно, так и полагается, потому что результаты его изысканий остаются собственностью Граунов до самого открытия Ярмарки. Но он даже не намекнул! Принцы уже пытались убить его. И нам пришлось найти кого-то, кто его защитит.

— И тогда вы пришли ко мне.

— Д-да. Комитету Ярмарки известна ваша репутация. Они готовы щедро заплатить вам — до двухсот пятидесяти шести акров превосходных пахотных земель. Все, все, что от вас требуется — это охранять отца до следующего прилива. После того, как он сделает доклад, Комитет может его защитить… Вы согласны?

Комитету Ярмарки, должно быть, очень хорошо известна моя репутация — учитывая, что они прислали ко мне эту деву во цвете лет. Я перегнулся через стол и мягко смахнул слезинку с ее шейки.

— Не волнуйтесь, Ленска, я сделаю все, что смогу. В самом деле, это не так уж сложно — перехитрить принцев Грауна.

По правде сказать, я до сих пор сомневался, что они решатся на такую глупость, как убийство ученого накануне Ярмарки.

Моя посетительница тут же воспрянула духом и посвятила меня во все частности, которые могли бы мне пригодиться. К тому моменту, как с этим было покончено, она уже почти сияла. Она встретилась с крупным шпионом, мерзким типом — и нашла, что тот, конечно, крупный, но не такой уж и мерзкий.

Потом, на вершине пандуса, она обернулась и посмотрела на меня сверху вниз. Ее лицо казалось бледным инфракрасным пятном на фоне неба. Я обещал появиться в апартаментах ее отца в течение получаса.

Она качнула попкой и исчезла.

* * *
Мне довелось жить в разных городах — вернее, во многих. Но Ньютон-у-моря навсегда останется моим любимым. Я знаю, есть за что полюбить Бенобль и Ис-Хафн: это города древние, богатые, и земля под ними столь неколебима, что здания достигают шести, семи и даже восьми этажей. Но в Бенобле они буквально до половины завалены снегом — а именно до окон четвертого этажа. И еще там холодно. Если бы не уличные фонари, в городе царила бы непроглядная тьма. В Ис-Хафне много славных заведений, но ехать два часа на санях от нынешней ледовой гавани до старого города… Лично я предпочитаю жить там, где можно держать свои конечности в тепле.

И в Ньютоне с этим проблем не возникает. На севере, прямо за городом, гора Крепыш исторгает в море сияющий поток багровой раскаленной лавы шириной в шестьдесят четыре фута. Во время высокого прилива вода встречается с раскаленными скалами у самой стены Северного моря, и паровая завеса опускается на город, заливая все инфракрасным сиянием. Дальше по берегу, к югу от потока лавы, вода становится восхитительно теплой, а пляжи покрыты мелким гладким песком.

Но в настоящий момент ничего подобного не наблюдалось.

Был низкий прилив, и лава встречалась с морем в нескольких милях от города. Возможно, то облачко пара, которое висело сейчас у меня над левым плечом, было порождено этой встречей, но его сияние было слишком слабым. Если бы не уличные фонари, единственным источником света были бы ярко-красные осколки полузашторенных окон и глубоко-инфракрасное зарево, окружающее случайных прохожих. Прячась за стволом глубокорня — местного декоративного деревца, — я обозревал окрестности. Это был фешенебельный городской квартал, расположенный недалеко от Территории Выставки. Горели электрические уличные фонари, и жилые дома, которые выстроились по обеим сторонам улицы, отбрасывали во все стороны длинные тени. Некоторые из зданий были в три и даже четыре этажа высотой и напоминали пирамиды — площадь верхнего этажа составляла не больше четверти от площади первого. Лозы с шелковистыми лепестками, увивающие их резные стены, мерцали темным глянцем, от пыльцы воздух становился тяжелым и сладким.

Если не считать далекого шипения лавы, превращающей воду в пар, было тихо. Вечеринка в доме напротив закончилась больше часа назад, и гости уже разбрелись. Вот уже почти восемь минут мимо моего тайного укрытия никто не проходил. Вот что мне еще нравится в Ньютоне: во время низкого прилива, когда темнее всего, граждане обычно просто спят. Это сильно облегчает жизнь таким, как я.

Я оторвал зад от того места, на котором сидел, и попытался размять сведенные судорогой ноги. Даже здесь, в Ньютоне, слежка — занятие скучное и не сопряженное с комфортом. Четыре часа такой работы — и даже «карманный фонарик», он же портативная ракетница, и автоматический пистолет понемногу становятся неподъемными. Как обычно, я был в нательной маске, которая скрывает все, кроме глаз и носа. Страшно тяжелая штука, к тому же в ней жарко, зато стоит ее надеть — и вы почти невидимы, потому что она не пропускает тепло вашего тела.

В течение некоторого времени я просматривал улицу по всей ее длине. Никакого движения. И окно на четвертом этаже, окно в квартире Беолинга Драгнора, все еще оставалось темным. Все это просто ложная тревога, жаловался я самому себе. Комитет Ярмарки Науки пошел на поводу старика ученого, у которого на почве маразма обострилась паранойя. Меня уже нанимали, чтобы выведать кое-что у принцев Грауна, и я знал, что они были грубыми животными, но в этом грубом зверстве нет ничего иррационального или саморазрушительного.

Ярмарка Науки проводится раз в поколение[124]. От Ярмарки до Ярмарки исследователь дома Граунов фактически является его собственностью, и результаты его изысканий строго засекречены — разумеется, мера секретности зависит от возможностей контрразведки Граунов. Кто из принцев станет рисковать столь выгодным раскладом только ради того, чтобы помешать ученому старцу выступить на Ярмарке?

Как раз в этот момент уличные фонари начали тускнеть, медленно остывая и становясь почти невидимыми.

Этого было более чем достаточно, чтобы пролить свет на кое-какие факты.

Погасли даже огни в квартирах. Должно быть, бво-Грауны отключили местную силовую подстанцию.

В Ньютоне есть поговорка: «темный, как небо в низкий прилив». Поверьте, мало о чем можно так сказать. И теперь, когда фонари больше не горели, все вокруг стало темным, как небо. Я даже не мог разглядеть пистолет, который держал в руке. Оставалось только стоять тихо и держать ухо востро. Если операция организована должным образом, бво-Грауны должны вот-вот появиться.

И я действительно кое-что слышал. Слабый скрип, который доносился со стороны квартиры Драгнора. Впрочем, кто его знает… Даже при низком приливе шипение кипящей воды остается достаточно громким, чтобы звуки становились нечеткими.

Я взглянул на небо. Ничего. Во имя Ги[125], что происходит? Единственное, что может двигаться в воздухе столь бесшумно — это воздушный шар. Но пламя горелки настолько яркое, что смотреть невозможно. Допустим, вы нашли способ его экранировать. Но сам аэростат все равно будет полыхать инфракрасным, и с этим ничего не поделать. Нет, кое-что сделать можно… но тогда конструкция станет настолько тяжелой, что не сможет летать. Однако я не замечал даже слабого мерцания.

Я потянул спину и вытащил свой «факел». Это последнее, чем я воспользуюсь — потому что после того, как это произойдет, я превращусь в легкую мишень.

Прошло несколько минут. Теперь скрип слышался отчетливо, а к нему примешивался звук, с которым двигается нечто живое. Если бво-Граун решили выдать убийство Драгнора за несчастный случай, они должны действовать быстро… а я — еще быстрее, иначе не остановлю их. Во имя Ги! Значит, все-таки придется воспользоваться «факелом».

И тут, как и много раз в прошлом, меня посетила фамильная удача Нгиарксисов. На миг небеса разверзлись, и над Ньютоном засияли звезды! Если вы родом из Бенобля, подобное зрелище, скорее всего, не покажется вам необычным. Но здесь, на побережье, такое счастье выпадает лишь изредка, когда море начинает отступать. Тогда, случается, разъяснивает.

Должно быть, их было шестьдесят четыре или около того: жесткие, неумолимые огненные точки, горящие инфракрасным, красным и оранжевым. Даже во время прилива небо над Ньютоном редко бывает таким ярким, каким стало в то мгновение.

Да, убийцы воспользовались воздушным шаром. Его залитая звездным светом громада плыла на высоте двухсот пятидесяти шести футов над улицей. Под ним, на стропах, покачивались трое. Они висели меньше чем в шестидесяти четырех футах от мостовой и приближались к окну Драгнора. Нужно иметь немалую смелость, чтобы на такое отважиться.

Целясь в просвет между ветвей, я выстрелил в воздушный шар… честно говоря, я почти не целился. Думаю, по натуре своей я очень мягкосердечный человек. Все-таки падать с шестидесяти четырех футов не слишком приятно.

Но я напрасно беспокоился. Бво-Грауны, оправившись от первого удивления — повторяю, нечасто увидишь звезды над Ньютоном, — начали буквально поливать огнем мое несчастное деревце. Когда их миниракеты взорвались, щепки брызнули во все стороны. Да, у этой троицы были достаточно веские основания жаждать мести.

Все, хватит милосердия.

Теперь я целился точно в шар. Но высота была все еще слишком велика, и моя ракета прошла, по крайней мере, в восьми футах от цели. Однако… если вы решили наполнить свой воздушный шар водородом, будьте готовы за это заплатить. Основание аэростата вспыхнуло, едва моя ракета пронеслась мимо. Секунду спустя шар охватило пламя, и он с оглушительным грохотом взорвался.

У двоих стропы лопнули сразу, и убийцы упали на мостовую. Плюх. Третий делал отчаянные попытки спуститься по веревке. Ему это почти удалось, но когда до земли оставалось каких-то шестнадцать футов, стропы перегорели.

Когда я покинул укрытие — вернее, то, что от него осталось — горящие клочья все еще падали с неба. Я ненадолго остановился над телом убийцы, который упал с шестнадцати футов. Да, несомненно, один из бво-Граунов. Его маска-комбинезон не позволяла увидеть знаки отличия, но покрой одежды был мне знаком.

И все-таки: чем этот Драгнор так насолил Дому Граунов?..

* * *
Земли Ярмарки находятся на западной окраине Ньютона, на чуть наклонной террасе, обращенной к морю. Пятнадцать из шестнадцати приливных циклов эти земли никак не используются — разве что для разовых коммерческих шоу или гастролей бродячих театров, которые ради этого заключают контракт с городом. Но раз в поколение на террасе, а иногда и по соседству, вырастают палатки. На перекрестке, к западу от территории, загорается костер, и при его свете палатки начинают сиять всеми цветами, которые вы только можете вообразить — независимо от времени прилива. Так открывается Ярмарка Науки. В одном палатке вы можете познакомиться с последними усовершенствованиями устройства паровых турбин, а в соседней — узнать о новейших методах подиатрии[126] или услышать лекцию о реакциях антител[127]. Разнообразие почти бесконечно.

Возле главной лекционной палатки собралось столько народу, что я не поверил своим глазам. Все пытались пробиться внутрь, и мне пришлось приложить все силы, чтобы добраться до входа. Там очень кстати пришелся жетон, который мне в свое время дали. После небольшого обыска меня пропустили.

Внутри люди буквально сидели друг у друга на головах. Я знал, что популярные лекции Ярмарки действительно пользуются большой популярностью, но это было что-то невероятное. Даже имя Беолинга Драгнора не смогло бы собрать такую толпу. Очевидно, жители Ньютона знали, что ученый поведает нечто захватывающее… но что это может быть? Телеграф без проводов? Или метод предсказания землетрясений? Драгнор никогда не был узким специалистом, так что предположить трудно. Вдвойне труднее для тех, кто знал о попытках Граунов заставить его замолчать.

Я снова воспользовался жетоном, чтобы достигнуть ряда специально зарезервированных топчанов в первом ряду. О, Йелен Драгнор уже тут. Я протиснулся к ней и приобнял ее одной рукой за плечи.

— Сюрприз, дорогая Ленска! Невзирая на все трудности, подвергаясь безумному риску, я доставил вашего отца Подкомиссии Докладчиков живым и невредимым.

Она восхищенно повела спинкой, затем кое-что вспомнила. Конечно. Она — дочь исследователя, а я — просто бедный горожанин.

— Мы весьма признательны, господин Леандру.

Впрочем, ее глазки сказали гораздо больше.

Я окинул беглым взглядом ряд топчанов. Павильон был ярко освещен, и одежды уважаемых гостей специальной секции мерцали и переливались всеми восемью цветами видимого спектра. В конце ряда сидели три официальных представителя Дома Граунов. Их плиссированные штаны и накидки с капюшонами были украшены шахматной клеткой, ярко-оранжевой со средне-инфракрасным — цветами Граунов. В середине сидел не кто иной как Торк Граун бво-Граун, который считался главой Дома Граунов. Впрочем, сейчас этот человек больше походил на кредитора, от которого ускользнул должник. Взгляд его блеклых глаз скользил по рядам, время от времени останавливаясь на моей скромной персоне. Это было предупреждение, без которого я вполне мог обойтись.

Сцена была пуста, если не считать маленькой консоли, установленной сбоку. Это усиливало ощущение таинственности. Какая наука без всевозможных приборов, аппаратов и тому подобного? Но размышлять об этом у меня уже не было времени. Послышался звук, оповещающий о начале лекции, и докладчик вышел на сцену.

Беолинг Драгнор был стар. Волосы у него почти выпали, а пятнистая кожа указывала на проблемы с кровоснабжением. Ученый вышел в центр сцены, повернулся и посмотрел на нас сверху вниз. В течение бесконечно долгих секунд самым громким звуком был шум моря в трех милях отсюда.

— Доброго прилива, — голос был высоким и надтреснутым, но не слабым, и почти не дрожал. — Сейчас я ношу имя Беолинг Драгнор бво-Комитет Ярмарки. Перед этой Ярмаркой я служил Дому Граунов в Бенобле.

Он натянуто поклонился принцам Граунов, сидящим в первом ряду почти у его ног.

— Бенобль — замечательный город. По крайней мере, в одном отношении: небо там бывает ясным чаще, чем в любом другом известном мне городе. В среднем, звезды можно наблюдать в течение одного часа из шестидесяти четырех, а иногда и дольше. Я наблюдал и изучал их больше поколения.

Вздох разочарования прокатился по аудитории. Если не считать открытия Луны и ее связи с приливами, астрономия всегда считалась наукой бесполезной. Однако Драгнор продолжал.

— О звездах нам известно очень немного, — он говорил спокойно и неторопливо. — Много поколений назад Ксломенес Онасиу предположил, что звезды — это миры, подобные нашему, но намного более горячие, поскольку вся их поверхность покрыта раскаленной магмой. Даже сейчас это лучшая теория, которой мы располагаем, хотя современная физика все еще не может подтвердить или опровергнуть справедливость некоторых ее предположений. Поколениями люди в Бенобле изучали звезды. Я использовал их наблюдения, когда устанавливал лампы, которые освещают этот павильон. Если Вы сидите в центре павильона, то взаиморасположение и яркость этих ламп позволит вам увидеть, как выглядели шестнадцать самых ярких звезд в пятом октанте неба шестьдесят четыре поколения назад.

Драгнор кивнул технику, который сидел перед консолью сбоку сцены.

— Звезды, вероятно — самые стабильные объекты в нашей вселенной. Сейчас с помощью несложной регулировки реостата я покажу, как те же звезды выглядели тридцать два поколения назад.

Техник поиграл рычажками, и одна из ламп засияла в несколько раз ярче. Я оглянулся через плечо. Остальные «звезды» изображались обычными инфракрасными лампами, а эта… похоже, это электродуговая лампа, причем сейчас ее мощность на минимуме.

— И наконец… таким мы видим небо в наши дни.

Звезда стала еще ярче, хотя некоторые по-прежнему превосходили ее. Это произвело должное впечатление, однако бормотание у меня за спиной стало громче. Публика была расстроена.

Старик Драгнор казался невозмутимым. В конце концов, он знал, к чему все идет.

— Вы заметили, что светимость одной из звезд увеличивается. В технической части лекции, которая будет чуть позже, я представлю доказательства тому, что это не свойственно данной звезде, но вызвано исключительно ее движением.

Когда Драгнор заговорил снова, мне поначалу показалось, что он уж слишком удалился от темы.

— Бенобль связан с остальным миром санной паровой дорогой. Когда не слишком холодно, я люблю зайти на вокзал и наблюдать, как прибывают санные поезда. Сначала все, что вы можете видеть — это крошечная фара, пылающая где-то вдали. Понемногу свет становится все ярче и ярче, но не смещается ни вправо, ни влево, ни вниз. И лишь в последний момент, когда его сила достигает пика, поезд сворачивает на запасной путь и направляется дальше, в центр города. Еще пятнадцать периодов назад движение Прибывающей Звезды, о которой мы говорим, было столь незначительным, что измерить его не представлялось возможным. Но вскоре после предыдущей Ярмарки мне это удалось. Оно по-прежнему едва заметно: меньше минуты угловой дуги за все время, в течение которого я ее наблюдаю. Но этого более чем достаточно, чтобы предсказать ее будущее положение.

Ропот вокруг нас становился все более громким, все более беспокойным. Торк Граун нервно стискивал руки, не сводя глаз с Драгнора. Ученый продолжал.

— Подробности моих вычислений я оставляю для технической лекции. Сейчас же ограничусь тем, что покажу вам, каким станет наше небо спустя несколько поколений.

Техник Ярмарки, должно быть, включил дуговую лампу на полную мощность. Я зажмурился, но ослепительный свет проникал даже сквозь веки. Казалось, что каждый дюйм кожи, не прикрытой тканью, содран до мяса. А голос старого Драгнора звучал все так же ровно и спокойно.

— Ближе всего Прибывающая Звезда подойдет к Ги через восемь поколений, считая с настоящего времени. Тогда она засияет во много раз ярче, чем я только что показал. Это будет продолжаться на протяжении двухсот пятидесяти шести приливов, а затем она начнет понемногу гаснуть, удаляясь от нашей планеты.

Свет дуговой лампы понемногу ослабевал, пока не стал просто ярким светом лампы. Я открыл глаза и огляделся. Ленска Драгнор прижалась ко мне, спрятав лицо в ладонях. Аудитория притихла, словно завороженная. Торк Граун в дальнем конце нашего ряда выглядел так, словно собирался вскочить и броситься на сцену.

— Итак, господа, знаете ли вы, что сулит это сближение нашему миру? Я не знаю. Наше невежество огромно. Наши приборы грубы. По самым приблизительным моим оценкам, Прибывающая Звезда может выпарить наши океаны. Даже если я ошибаюсь, наши ледники растают, и мы утонем. Наша единственная надежда на выживание — на некоторую вероятность выживания — развитие науки и технологии. Только так мы сможем встретить вызов. Чтобы достичь этого, мы должны отменить все пункты права собственности на изобретения и открытия. Мы должны объявить Ярмарку Науки постоянно действующей!

Оглушительная тишина продолжалась только миг. Потом началось светопреставление. Дворяне и председатели корпораций вскакивали со своих мест и кричали. Трудно упрекнуть их. Больше половины своих средств они вкладывали в научные исследования, и теперь кто-то предлагает им отдать плоды своих усилий другим. Кстати, а я? Если предложение Драгнора будет принято, разве на мне это не отразится? Если все исследования станут достоянием общественности, какой смысл в промышленном шпионаже?

Я усадил Ленску обратно на топчан. Торк Граун бво-Граун влез на сцену и оттолкнул Драгнора. Если бы старик не обезопасил себя, раскрыв свою тайну, он бы на этом не остановился. Принц Граун носился по краю сцены и что-то вопил во все горло. Но я не мог разобрать ни слова.

Позади нас горожане и ученые пихались и толкались, некоторые сбивались группами и пытались пробиться к сцене. Для них открытие Драгнора было куда важнее, чем режим работы и Ярмарки. Они выкрикивали вопросы, предположения, заглушая друг друга.

Однако я сомневаюсь, что хоть один из них догадался: дело было не столько в самой Прибывающей Звезде… сколько в том, что находилось рядом с ней.

* * *
На создание «Ярмарки Науки» меня вдохновил один удивительный факт. Оказывается, статистическое масс-частотное распределение в Галактике таково, что малые объекты встречаются гораздо чаще крупных. Однако когда объекты слишком малы, мы зачастую просто не можем их обнаружить. Как можно пропустить газовый гигант или блуждающую галактику? А как насчет каменных планет размером с Землю? А «шаровые скопления» астероидов? В настоящее время (в 2001 году), мы знаем: такая вещь, как блуждающие газовые гиганты, реально существует, хотя относительно их возникновения есть различные теории. Насколько мне известно, ни одна из современных теорий не рассматривает «мелкие камушки», которые свободно блуждают по вселенной — за исключением тех, что были «выброшены» из своих систем. Однако сама идея существования планетной системы без солнца или планетной системы у коричневого карлика представляется весьма любопытной.

Спасибо, Дэймон. Благодарятебе «Ярмарка Науки» удалась настолько, что ее не стыдно показать миру!

Драгоценность

Бытует мнение (к счастью, оно не всегда соответствует истине), что авторы описывают в своих рассказах события собственной жизни. Таким образом, личные невзгоды как бы оборачиваются удачей для писателя. Эта ситуация очень красиво обыграна у Джорджа Р. Р. Мартина в «Портретах его детей». Я убежден, что эта повесть получила «Небьюлу»[128], но не «Хьюго»[129], потому что авторы, учредившие «Небьюлу», ощущали некое сходство с главным героем истории.

В моем случае, воспоминания детства — грустные, о неудачно проведенных каникулах, и счастливые, о каникулах в Новой Зеландии много лет спустя — случайным образом соединились в том «черном ящике», где рождаются все мои идеи. В результате получилась история с бесконечным количеством поворотов — безусловно, самая неровная из всех, которые я когда-либо писал. Стэн Шмидт сначала вернул мне рукопись, но три месяца спустя прислал мне письмо с просьбой еще раз показать ее. Я очень благодарен ему за то, что он купил «Драгоценный камень». Даже если эта вещь никогда не решит, чем ей быть, для меня это все равно кое-что значит.

* * *
Летние каникулы 1957 года должны были стать самыми замечательными в жизни Санды. Она знала о планах родителей с марта, и всю весну, на всем протяжении утомительного весеннего семестра в Ла-Йолле[130] — это всегда утомительно, когда учишься в седьмом классе — должна была тем летом мечтать об этом.

Однако все с самого начала оказалось не таким уж светлым, а обернулось и вовсе мерзко.

Санда сидела на балконе в спальне бабушкиного дома и смотрела сквозь тьму и дождь. Сосны, выстроившиеся вдоль улицы, напоминали огромных темных призраков, которые покачивались и вполголоса переговаривались во мраке. В сотне ярдов, если смотреть в сторону центра Эврики, сквозь хвою пробивался свет одинокого уличного фонаря, разбрасывая по гладкому от дождя тротуару крошечные блестящие блики. Каждую ночь на протяжении прошедших четырех недель повторялось одно и то же: казалось, ветер усиливается, стоит угаснуть дневному свету. Санда ссутулилась, поплотнее закуталась в кофту, не по росту большую, и предоставила каплям тумана оседать на лице и смешиваться со слезами. Сегодня вечером был конец, только конец. Папа с Мамой будут здесь только через шесть дней, а еще через два-три дня они — все трое — отправятся домой.

Шесть дней. Санда разжала челюсти и попыталась расслабить лицо. Как их пережить? Придется видеться с Бабушкой по крайней мере во время еды, по крайней мере, помогать ей по дому. И каждый раз, видя Бабушку, она будет терзаться стыдом и понимать, что сама все испортила.

Но это не только моя вина!

А Бабушкины секреты, ее самодовольство, ее ограниченность? Все те недостатки, о которых Санда во время прошлых кратких визитов и не догадывалась.

Но прихожая за дверью спальни… и опять этот Драгоценный камень…

Санда чувствовала, как ее омывает волна холода. На мгновение тьма вдруг сомкнулась вокруг, и балкон, в который она упиралась коленями, стал не просто холодным и влажным. Он стал холодным как лед, превратившись в центр безжизненной и неприветливой пустыни. Забавно: теперь — когда она знает, что обитает в доме, знает, что вызывает эти странные ощущения — теперь они уже не пугали ее так, как раньше. Если разобраться, это просто неудобство… по сравнению с теми человеческими проблемами, которые на нее обрушились.

Конечно, так было не всегда. Санда вспомнила начало лета, попыталась представить голубое небо и теплое солнце. В те первые несколько дней все было действительно совсем как раньше, когда она приезжала в Эврику.

Бабушкин дом стоял в самом конце улицы, окруженный соснами. Никаких деревьев, кроме сосен, здесь не было — только пара маленьких пальм, растущих прямо перед парадной лестницей. Пальмы требовали постоянного внимания; Бабушка любит говорить, что посадила их здесь только для того, чтобы ее гости из Сан-Диего никогда не скучали по дому.

Дом был двухэтажным, с башенками и слуховыми окнами на чердаке. На фоне голубого безоблачного неба напоминал сказочный замок. Это был настоящий викторианский «имбирный пряник» и вот уже много лет поддерживался в идеальном состоянии. В своем нынешнем он сверкал зеленой краской и позолотой.

Ее родители провели здесь только день и уехали в Сан-Франциско. На этой неделе начиналась летняя конференция в Университете, и они сомневались, что найдут где разместиться. Первая ночь, которую Санда провела в Бабушкином доме, оказалась совсем такой, как она представляла.

Хотя к вечеру на улице похолодало, в гостиной по-прежнему тепло. Бабушка ставит свой старый электронагреватель в центре устланной коврами комнаты — так, чтобы волны тепла достигали дивана. Потом идет вдоль книжных полок, которые занимают всю стену, и делает вид, что никак не может найти вещь, которую так любит показывать внучке.

— Не здесь, не здесь… О боже мой, последнее время я их почти не смотрю. Уже не помню, где что стоит…

Санда ходит за ней по пятам. Она замечает названия книг — когда она была младше, на нее производили впечатление лишь их цвет и размер. У Бабушки есть полное собрание «National Geographies». Большинство семей складывает такие журналы в коробки и забывает про них. Однако Бабушка хранит каждый выпуск, словно тома великой энциклопедии. И для Санды это самая настоящая энциклопедия. Во время последнего приезда она провела не один день, рассматривая картинки. Это единственное, что она точно помнила. Теперь она видела множество книг по полярным исследованиям, метеорологии, биологии. Дедушка Бичем был великим человеком, и в память о нем Бабушка хранила его библиотеку, его награды, дипломы и памятные медали.

— Ах, вот он где!

Бабушка вытаскивает огромный альбом, стоящий по центру полки, и ведет Санду обратно к дивану.

— Ты теперь слишком большая, чтобы сидеть у меня на коленках, верно?

Обе смеются, потом Бабушка раскрывает альбом — одна половина лежит на коленях у Санды, другая у нее — и одной рукой обнимает ее за плечи.

Здесь все тщательно организовано. Каждая газетная вырезка, каждая фотография, каждая статья помещена в рамочку и снабжена короткой подписью. Некоторых фотографий не найдешь нигде на свете. Другие можно увидеть в таких журналах, как «National Geographic» двадцатых-тридцатых годов. Рекс Бичем принимал участие в экспедиции «Терра Новы» 1910 года[131]. И, если бы не повредил колено, отправился бы вместе со Скоттом в то трагическое путешествие к Южному полюсу. Собравшись с духом, Санда снова задает вопрос — однажды она уже спрашивала об этом:

— Выходит, если бы с его коленом ничего не случилось, он умер бы вместе с остальными? И вы бы никогда не встретились? И Папы тоже бы не было…

Бабушка захлопывает альбом.

— Нет. Я знаю Рекса. Он заставил бы их сделать все по-другому. Если бы они просто дождались, пока он поправится, то благополучно вернулись бы на побережье.

То же самое она слышала и прежде — и ничего другого и не желала услышать. Санда садится поглубже и ждет продолжения истории.

После Первой мировой войны Бичемы уехали из Великобритании, и Дедушка участвовал в нескольких американских экспедициях. Есть много фотографий, где он на борту корабля или на фоне маленького походного лагеря, разбитого где-нибудь на побережье Антарктики. Рекс Бичем был очень хорош собой, при этом даже в средние годы в его облике было что-то мальчишеское. Это заставляет Санду с гордостью смотреть на эти картинки — хотя дедушка на них редко оказывается в центре кадра. Кажется, он всегда немного на заднем плане, а на групповых портретах все время стоит в третьем ряду. Бабушка говорила, что он предпочитал делать, а не говорить. У него не было диплома об окончании колледжа, и его могли взять только в технический или обслуживающий персонал. Однако он был тем, от кого зависели все остальные.

* * *
Но не на всех фотографиях — лед и снег. Многие сделаны во время экспедиции в Крайстчерч, в Новой Зеландии. В одной из них участвовала и Бабушка. Это был самый чудесный отпуск в ее жизни. У нее были фотографии города с его широкой, круглой гаванью и других уголков Северного острова, где они с Дедушкой побывали, в том числе и деревни маори.

Санда поднимает глаза, оторвавшись от созерцания коллекции снимков. В этой комнате есть вещи, которые куда лучше иллюстрируют Бабушкин рассказ. Пространство вокруг дивана ярко освещено красивой лампой из разноцветного стекла; такие стоят у Бабушки в каждой комнате. Но за пределами этого круга — там, где свет падает, проходя сквозь высокий стеклянный абажур — полыхают таинственные огненные пятна. Синие, красные, желтые цвета. Темные панели из полированного дерева обрамляют ковер и дверные проемы. А позади нагревателя Санда видит маорийские статуи, которые Бичемы привезли из Роторуа. В обычном свете эти фигуры, покрытые деревянной резьбой, кажутся чуточку смешными — высунутые языки, заостренные, точно жала, и руки, похожие на распростертые когтистые лапы. Но в цветном полумраке их глаза, в которые вставлены кусочки перламутра, сияют почти сознательно, а длинные языки уже не напоминают о детских дразнилках.

Санда поеживается, переживая миг восхитительного испуга. Сейчас маори стали цивилизованными, говорит Бабушка, но тогда они были куда более свирепы, чем любые дикари, живущие на Земле.

— А у тебя есть мери, Бабушка?

— Конечно!

Бабушка тянется к столику для рукоделия, который стоит рядом с ней возле дивана, и достает изящную каменную вещицу длиной восемь дюймов. Один конец этой вещицы явно приспособлен для того, чтобы за него держаться. Другой расширяется, образуя мягко очерченный тупой овал. Это красиво. И никто, кроме Бабушки — или маори — не знает, для чего она предназначена.

— Этим маори сражались. У них не было копий и стрел, как у индейцев, — Бабушка протягивает вещицу Санде, и та проводит пальцами по гладкой каменной поверхности. — Видишь, какая короткая? Ты должна подойти прямо к своему врагу и рассечь ему лоб.

Санда пытается представить это, но ничего не выходит. Вообще-то у Бабушки столько красивых вещей…

Как-то раз она подслушала, как Мама жалуется Папе, что это расхищение древнего наследия. Но почему? Санда была уверена, что Дедушка заплатил за эти вещи. И не привези он их в Эврику, куда меньше людей смогли бы восхищаться.

Бабушка все говорит и говорит. В такое время в Ла-Йолле Санда уже давно лежала в постели. Девочка обнаруживает, что почти загипнотизирована разноцветными тенями лампы и тусклым красноватым сиянием нагревателя. Нагревателя, который стоит на газетах…

Санда мгновенно приходит в себя.

— Нагреватель, Бабушка… Это не опасно? Старушка прерывается на середине воспоминания.

— Как?.. Нет, он у меня уже много лет. И я боюсь ставить его прямо на ковер: могут остаться пятна.

— Но эти газеты. Они совсем побурели, вот-вот загорятся.

Бабушка смотрит на нагреватель.

— Милая моя, ты уже взрослая девочка теперь, чтобы волноваться о таких вещах. Не знаю… Так или иначе, его уже можно выключать. Пора ложиться спать — тебе так не кажется?

Санде предстоит спать в той самой комнате, где когда-то спал ее отец, — когда был маленьким. Комната находится на втором этаже.

По пути в спальню Бабушка останавливается в холле, возле громоздкого террариума, который там стоит. Папа и Мама не знали, что сделать с этой стеклянной коробкой. Бабушка поставила его так, чтобы солнечный свет, падающий из широкого окна в крыше, освещал его почти целый день. Сейчас камни и стеклянные стенки омыты лунным светом. Некоторые из мелких обломков отбрасывают легкие блики. Бабушка включает свет, и волшебство исчезает.

В террариуме никто не живет. Там нет ничего, кроме камешков странной формы вперемешку с речной галькой. Он похож на коробку, где Санда держала своих любимых ящериц. Но здесь нет даже ящериц. Единственное, что хотя бы притворяется живым — это мелкие пластиковые цветочки, которые «растут» среди этого «пейзажа». Бабушка слабо улыбается.

— Думаю, твой Папа решил, что я выжила из ума, раз такое устроила.

Санда с минуту созерцает эту странную композицию, потом спрашивает:

— Может быть, живые цветы лучше? Старушка качает головой.

— Я больше люблю искусственные, — их не надо поливать. Они не вянут, не гибнут. И всегда красивы.

Она делает паузу; Санда дипломатично сохраняет молчание.

— Как бы то ни было, главное здесь — эти камни. Я показывала тебе фотографии долин, которые твой дедушка помог обнаружить. Долины, в которых нет снега, хотя они расположены в сотне миль от Антарктического побережья, в глубине материка. Все камни из тех долин. Наверно, они лежали там тысячи лет, и их тревожил только ветер. Рекс держал свою коллекцию в подвале, в ящике, но мне кажется, что здесь этим камушкам гораздо лучше. Немножко похоже на их прежнее окружение.

Санда разглядывает террариум; в ней снова просыпается интерес. Некоторые камни действительно странные. Пара обломков похожа на метеориты, которые она видела дома, в Музее Естествознания. А вот еще один, размером с ее Голову, покрытый рисунком из черных и серых вкраплений. Рисунок повторяется по всей поверхности, хотя и не совсем точно.

Несколько минут спустя Санда уже уложена на старой папиной кровати, свет погас, Бабушка спускается по лестнице. Лунный свет покрывает серебром наружные подоконники, и сосны за окном такие пушистые, светлые, яркие…

Санда вздыхает и улыбается. Тогда все было таким, как она мечтала, таким, как помнила.

Последний вопрос, которым она задается, уплывая прочь: зачем Бабушка поместила в террариум цветы, если хотела изобразить холодную антарктическую пустошь.

* * *
Тот первый день действительно оказался последним, когда все было прекрасно — действительно все. Но, оглядываясь назад, Санда видела: уже тогда кое-что предвещало события, которые случились позже и сделали лето таким ужасным.

Внешне все осталось таким, как она помнила. Перила лестницы — широкие, из тщательно полированного дерева; такого она не видела нигде в Ла-Йолле. Всюду ковры, даже на лестнице. Подвал прохладный и сырой, битком набитый всевозможными таинственными предметами, с которыми работал Дедушка. Но… Слишком многое из того, что делала Бабушка, казалось Санде неправильным. По поводу некоторых вещей — например, пластиковых цветов в террариуме — они просто не сходились во мнении, и Санда могла промолчать. Другое — например, то, как Бабушка ставила свой старый нагреватель — было по-настоящему опасно. Однако если Санда заговаривала об этом, Бабушка словно не понимала… или просто не верила. Она могла улыбнуться и сказать, что Санда стала совсем взрослой девочкой, но было ясно: эти предложения ее задевают, как бы дипломатично они ни были высказаны. Наконец, Санда притащила с черной лестницы пластиковый коврик и засунула его под нагреватель вместо газет. Но Бабушка увидела это и заметила, что из-за грязного коврика ее прекрасный ковер весь в пятнах — именно то, от чего спасали ее драгоценные газеты. Санда была убита. Она хотела принести пользу, а сделала только хуже. Но, в конце концов, Бабушка смягчилась — после того, как почистила ковер. Она предложила поставить обогреватель на коврик, а снизу подложить газеты. Таким образом, конфликт разрешился, и все были вполне счастливы.

Но такое происходило постоянно. Санда пыталась сделать что-то по-своему, это наносило урон дому или обижало Бабушку; затем следовало искреннее раскаяние, и женщины приходили к согласию. Санда начинала чувствовать усталость и все чаще находила повод взглянуть на календарь. Возможность просто побыть с Бабушкой была одним из самых сильных соблазнов этого лета. И сама Санда, и Бабушка пытались что-то сделать, но ничего не получалось. Иногда Санде казалось: сколько бы Бабушка ни называла ее «взрослой девочкой», она по-прежнему думает, что ее внучке пять лет. Она вполне серьезно настаивала, чтобы Санда после обеда ложилась спать. Лишь когда девочка уверила ее, что родители больше этого не требуют, Бабушка смягчилась. Бабушка никогда не говорила ей: «сделай то-то и то-то». Она всегда говорила: «тебе должно понравиться» это сделать — независимо от того, чего именно она хотела. Было ужасно трудно улыбнуться и ответить: «ах да, будет здорово», когда требовалось сделать что-то по хозяйству и она бы с удовольствием отказалась. Дома с этим было гораздо легче. Санда просто делала то, что ей говорили — и не надо было уверять, что она в восторге.

Неделю спустя погода испортилась. Пошел дождь. Он шел и шел. Шел и шел. А когда не шел дождь, было пасмурно. Нет, не облачно, как в Ла-Йолле. Это была моросящая, туманная облачность, которая обещала новые дожди. Бабушка сказала, что такое случается часто; во время прошлых визитов Санде просто повезло.

Примерно в то же самое время ей стало страшно находиться наверху.

Бабушка спала на первом этаже, хотя часто засиживалась допоздна за чтением или шитьем. Ее всегда можно было позвать, если случится что-нибудь… плохое. Но это не помогало. Сначала Санде казалось, что она просто боится темноты. Бывают ночи, когда человека напугать проще, чем обычно. В непогоду легко поддаться страхам — когда лежишь в постели, а ветер и дождь скрежещут по стеклам.

Но здесь было что-то другое. Страх усиливался ночь от ночи. Иногда возникает ощущение, что к тебе что-то подкрадывается… нет, ничего общего. Больше всего это напоминало чувство бесконечной опустошенности и отчаяния. Иногда казалось, что исчезла комната, исчез весь дом, и осталась только она, Санда, среди антарктических пустошей, которые исследовал Дедушка. Не то чтобы ее посещали видения. Было только ощущение холода и мертвого одиночества, которым не было ни конца, ни края. Может, это дух Дедушки?

Однажды поздней ночью Санда собиралась пойти в ванную, которая находилась на первом этаже, рядом со спальней Бабушки. Каждое движение было почти болезненным — настолько она боялась издать хотя бы звук и разбудить то, что вызывало эти странные ощущения… чем бы оно ни было. Проходя через холл, мимо террариума, Санда почувствовала, как холод усиливается. Ноги напряглись для пробежки вниз по лестнице. Однако девочка заставила себя остановиться, затем медленно обошла вокруг стеклянной коробки. Страх и холод вызывало что-то там, внутри! Страх подкрадывался незаметно, но он рос, пока она стояла там — как будто то, что его вызывало, поняло, что обрело «слушателя».

Этой ночью Санда спала на нижней ступеньке лестницы.

С тех пор каждый раз, после того как Бабушка укладывала Санду спать и уходила, девочка выбиралась из кровати, разворачивала свой спальный мешок и тихонько выносила его на балкон своей комнаты. Дополнительное расстояние и лишняя стена — и таинственный холод ослабевал настолько, что его вполне можно было терпеть. Часто по ночам моросил дождь, всегда было холодно, иногда дул сильный ветер — но Санде удалось приобрести настоящий бойскаутский спальник, к тому же она всегда любила ночевать под открытым небом. Однако это оказалось довольно утомительно — спать так ночь за ночью. И все труднее становилось оставаться весь день обходительной и веселой.

Днем, правда, она почти не чувствовала страха. Почему? Санда не знала. Может быть, потому, что второй этаж, залитый светом, становился таким радостным. Или призрак днем спал. Всякий раз, проходя мимо террариума, она разглядывала лежащие внутри камни. Через некоторое время она стала думать, что внимание стоит сосредоточить только на одном — том, что был размером с голову, со странно повторяющимся черно-серым рисунком. По прошествии нескольких дней она отметила, что положение некоторых обломков изменилось. В первый вечер пластиковых цветочков в террариуме было пять, теперь осталось три.

Была еще одна загадка — которая в иных обстоятельствах показалась бы зловещей, но сейчас представлялась разве что чем-то любопытным. Несколько раз, обычно непогожими ночами, на противоположной стороне улицы, приблизительно в сорока ярдах к северу от дома, на газоне останавливался автомобиль. Только и всего: Санда заметила его чисто случайно. Кажется, это был форд пятьдесят четвертого года. Один раз в кабине включили свет, и она заметила двух пассажиров. Санда улыбнулась — самодовольно и многозначительно: можно представить, чем они там занимаются.

Но она ошибалась. Однажды ночью, когда дождь наконец-то прекратился, облака все еще закрывали звездное небо, водитель вышел из машины, перешел улицу и направился к дому. Он двигался быстро и бесшумно. Санде пришлось свеситься с балкона, чтобы увидеть, как он приседает в кустах рядом с оградой, где установлен счетчик электроэнергии. Он провел там не больше полминуты. Санда видела крошечную светящуюся точку, которая двигалась над счетчиком, и силовые кабели, свешенные с телефонного столба на улице. Потом призрачный электрик выпрямился, снова перебежал улицу и спокойно, как ни в чем не бывало, распахнул дверцу своего «форда». Автомобиль постоял еще несколько минут — словно желая убедиться, не подняли ли в доме тревогу — и уехал.

Она должна была рассказать Бабушке. Но если быть по-настоящему откровенной — настолько, насколько хорошая девочка должна быть откровенной со своей бабушкой, — ей придется рассказать и о страхе, который ее охватывает наверху, и про террариум. Эти страхи позорны. Даже если они обоснованны, в них есть что-то детское, и ситуация с Бабушкой станет только хуже. К тому же Бабушка — умная женщина. Санда знала: если рассказать о таинственном автомобиле, она или не поверит — или начнет расспрашивать о подробностях. И тогда выяснится, что она, Санда, спит на балконе.

Санда колебалась. В конце концов, надо было рассказать об этом кому-то еще, кто найдет это удивительным. Она действительно не могла понять, что видела.

Всякий раз, когда становилось немного суше, Санда норовила выбраться на свежий воздух. Городская библиотека находилась примерно в трех милях от бабушкиного дома — туда можно было легко доехать на старом папином велосипеде. Конечно, Бабушку беспокоило, как Санда довезет библиотечные книги в корзине позади седла. А брызги? А если неожиданно пойдет дождь? Это была лишь одна из маленьких вежливых стычек, которые у них случались: у одной всегда находилось несколько причин возражать против того, что делала другая. В конце концов — как обычно — стороны пришли к компромиссу. Санда взяла с собой несколько пакетов из-под крупы и вощеную бумагу, чтобы завернуть книги…

Но сегодня было не слишком сыро. Огромные груды облаков оставляли достаточно большие участки неба. На северо-западе, над бумажной фабрикой, протянулся султан дыма — полоса чистейшей белизны. Солнце грело, дул порывистый сухой ветер. Когда-то Санда думала, что именно таким бывает каждый день в Эврике. Санда решила немного прокатиться. Вскочив на велосипед, она покатила по улице в другую сторону, прочь из города. Асфальтовая дорога закончилась примерно в тридцати ярдах от Бабушкиного дома. Здесь должно было быть еще много домов, но Бабушка не слишком об этом задумывалась.

Санда проехала мимо одного из них. Больше всего оно напоминало трейлер, в котором решили жить постоянно. Перед трейлером стояла пара старых автомобилей, на вид совершенно убитых. Здесь деревья подступали к самой дороге, заслоняя солнце. Нет, это совсем не похоже на огромные леса, которые они проезжали, чтобы добраться до Эврики. Хотя солнце сияло вот уже полдня, с иголок все еще понемногу капало. И как здесь зелено! Казалось, все вокруг только что окунули в зеленую краску. В свое время ей это очень нравилось.

Она забралась намного дальше на юг, чем когда-либо раньше. Дорога заканчивалась тупиком. Последним на улице стоял одноэтажный дом из красного кирпича. Это был настоящий дом, но почему-то напомнил Санде трейлер, который она видела раньше. Как это непохоже на Бабушкин дом! В Ла-Йолле много маленьких домиков, но там так сухо, такая мягкая погода, что они, кажется, вовсе не разрушаются. Здесь у Санды возникало ощущение, что сырость, холод и плесень непрерывно ведут войну против зданий. Этот дом, похоже, некоторое время назад потерпел поражение.

Она описала круг в тупике — и едва не столкнулась с другим велосипедистом.

Санда резко и неуклюже затормозила (у ее велосипеда была мужская рама, к тому же он был немного высоковат).

— Откуда ты взялся? — спросила она немного сердито. Мальчик был выше ее ростом и выглядел очень крепким. На вид ему можно было дать, по крайней мере, лет пятнадцать. Однако его лицо было пухлым и немного глуповатым.

— Мы тут живем, — мальчик махнул в сторону дома из красного кирпича. — А ты кто?

— Санда Бичем.

— А, да. Девочка, которая остановилась у старой английской леди.

— Она не старая леди. Она моя бабушка. Паренек на мгновение притих, его лицо почти ничего не выражало.

— Я Ларри О'Мэлли. Бабушка у тебя что надо. Прошлым летом я разбил у нее газон перед домом.

Санда снова взгромоздилась на велосипед, и они покатили обратно, той же дорогой, по которой она приехала.

— Она теперь нанимает садовника.

— Знаю. Она очень богатая. Еще богаче, чем в прошлом году.

Бабушка вовсе не богата. Эти слова уже вертелись у нее на языке, но вторая фраза Ларри остановила ее. Еще богаче, чем в прошлом году?!

Они почти доехали до Бабушкиного дома, прежде чем Санда поняла: Ларри был не такой уж нелюдим. Она не могла толком понять, умен он или глуп; зато поняла, что он не такой взрослый, как кажется. Его отец был самым настоящим дровосеком. Потрясающе. Большинство папиных и маминых друзей были геологами или чем-нибудь вроде того.

Велосипеды были припаркованы возле лестницы, и Санда провела Ларри в дом, где он предстал перед Бабушкой. Как и ожидалось, планы, которые Санда строила на вторую половину дня, не повергли «старую английскую леди» в трепет. Бабушка неуверенно посмотрела на Ларри.

— Но, Ларри… это не слишком долгая поездка?

Санда уже решила, что не позволит Ларри открыть рот.

— Ну что ты, Бабушка. Это немного дальше библиотеки. К тому же я так давно не была в кино!

Это была правда, хотя старый Бабушкин телевизор старался изо всех сил, чтобы поймать единственный доступный канал, где показывали старые фильмы.

— А что за фильм? Такой чудный денек, а вы будете сидеть в зале…

— О… что-то начала пятидесятых.

Это звучало достаточно безопасно. Бабушка не раз жаловалась, что нынешние зрелища безнравственны. К тому же, если бы она услышала название фильма, отказ был бы обеспечен.

Секунду Бабушка казалась почти растерянной. А потом согласилась.

— Только возвращайтесь до четырех, — сказала она, выходя вместе с ними на крыльцо.

— Обязательно!

— Обязательно!

И они уехали. Санда не знала, в чем дело: может быть, из-за погоды, или из-за встречи с Ларри, или оттого, что идет в кино — но внезапно она почувствовала себя просто чудесно.

«Тварь из космоса»[132]. Это было-написано снаружи, на стенах шатра. Санда почувствовала легкий укол совести — из-за того, как обманула Бабушку относительно названия. На самом деле, родители не хотели бы, чтобы она смотрела подобные фильмы. Однако сейчас только кино могло действительно поднять ей настроение. Она как будто вернулась домой. Палаточный кинотеатр напомнил те, что в большом количестве разбросаны по всему побережью бухты Ла-Йоллы.

Купив билеты, ребята проскользнули за афиши.

И Санда снова почувствовала холод. Не от холодного воздуха; не было это и тем холодком, который возникает в предвкушении пугающего зрелища. Предполагалось, что тварь прибыла из космоса, но на афишах были нарисованы полярные пустыни…

Она сбавила шаг, впервые позволяя мальчику вести в разговоре. Потом они оказались внутри, и кино началось.

Тварь была ужасна. Все складывалось почти так, как если бы Господь создал этот фильм ради того, чтобы предупредить лично Санду Рэйчел Бичем, лично ей дать объяснение. Тварь была тем, что находилось рядом с ней все эти недели.

О да, многие моменты отличались. Действие фильма разворачивалось в Арктике; инопланетное чудовище отдаленно напоминало человека. Санда сидела неподвижно, ее лицо обмякло, она была почти заворожена этим невинным откровением. Где-то в середине фильма Ларри толкнул ее и спросил: «Ну как, здорово?» Санда только кивнула.

Твари пришлось нелегко. Однако холод полярных пустошей и отсутствие хищников позволили ей очень долго оставаться в живых. В сухих антарктических долинах, которые обнаружил Дедушка, ей было бы даже лучше. Долгие годы Тварь могла бы находиться прямо на поверхности, а не под толщей льда толщиной в сотни футов. Как бы то ни было, это существо походило на бомбу замедленного действия, которая только и ждет, чтобы ее обнаружили. Тварь вынесли на свет, поместили в тепло — совсем как сделала Бабушка, поместив ее в освещенный солнцем террариум. И существо очнулось. В кино Тварь жаждала крови. Тварь Санды, казалось, хотела чего-то более тонкого, более ужасного.

Санда едва поняла, что фильм закончился — настолько эта история слилась с кошмаром, в котором она жила. Была только середина дня, но облака уже громоздились друг на друга, точно айсберги — громоздкие, огромные, темные. Ветер налетал на нее, продувал сквозь свитер, бросал в лицо редкие капли. Санда и Ларри ехали на своих велосипедах: она — подавленная и ошеломленная, он — просто молчаливый наблюдатель.

Почти всю дорогу приходилась ехать в гору, но теперь ветер дул в спину. Леса за городом казались черновато-зелеными пятнами; местами эти пятна были словно замазаны серыми полосами тумана. Санда почти не замечала этой картины. Все, о чем она могла думать — это о, холоде, льдах и твари, которая ждала ее впереди.

Ларри догнал ее, схватить за руль ее велосипеда и заставил свернуть к канаве.

— На самом деле: что случилось?

И Санда рассказала. О камне из Антарктиды, покрытом странными пятнами, и о террариуме. О том, что камень передвигался и о чувстве опустошенности, которое он вызывал.

Когда она закончила, мальчик не произнес ни слова. Они снова усердно заработали педалями, взбираясь на холм, мимо опрятных домиков — некоторые были даже викторианскими, но ни один не мог сравниться с бабушкиным. Как обычно, машин было мало — а по меркам Ла-Йоллы так почти не было.

Всю дорогу ребята ехали бок о бок. Наконец вершина холма была достигнута, дальше начинался плавный спуск. Ларри до сих пор ничего не сказал. Ужас, который туманом окутывал Санду, взорвала внезапная вспышка гнева. Девочка обогнала своего спутника и помахала рукой у него перед носом.

— Эй! Я с тобой разговариваю. Ты мне не веришь?

Ларри заморгал, его широкое лицо ничего не выражало. Похоже, он не обиделся.

— Думаю, твоя Бабушка — женщина умная. И я всегда подозревал, что у нее в доме есть какие-то странные штуки. Она принесла этот камень наверх, значит, что-то про него знает. Спроси ее прямо. Или ты думаешь, что она тебе зла желает?

Санда пропустила Ларри вперед. Она чувствовала себя немного виноватой. Все правильно: надо было сказать Бабушке еще неделю назад. Понятно, почему она этого не сделала. После всех этих маленьких ссор и недоразумений она боялась еще больше подорвать свое положение. Боялась заставить Бабушку укрепиться во мнении, что она, Санда — еще ребенок. Когда рассказываешь о таких вещах вслух, они начинают казаться не такими страшными. Но сейчас было кое-что еще. Санда увидела, что здесь действительно есть чего бояться — или, по крайней мере, есть нечто любопытное. Она посмотрела на Ларри и улыбнулась, почти с уважением. Возможно, с воображением у него не блестяще — в конце концов, он совсем не встревожился. Однако рядом с ним возникало удивительное чувство: как будто, выплывая на берег, вдруг нащупываешь ногой твердое дно, или просыпаешься от дурного сна.

Полосы тумана медленно плавали вокруг, словно выслеживая добычу, однако ребята не успели промокнуть, прежде чем добрались до бабушкиного дома. Несколько минут они стояли на травянистой обочине.

— Если хочешь пойти завтра в дюны, надо выходить пораньше. Это далеко.

Она не могла сказать, забыл он ее рассказ или просто пытается ее отвлечь.

— Я должна спросить Бабушку…

И не только об этом.

— В любом случае, завтра увидимся.

Ларри покатил к своему дому. Санда взяла велосипед за руль и направилась в обход сарая, где хранились инструменты. Бабушка вышла на черную лестницу и начала ворчать по поводу промокшего свитера Санды. Она казалась взбудораженной, словно уже не ожидала увидеть ее снова.

— Боже мой, так долго… Я оставила тебе на кухне немного сандвичей.

Когда они вошли в дом, Бабушка начала расспрашивать о кино и о Ларри.

— Знаешь, Санда… по-моему, О'Мэлли — очень милый мальчик. Но я не уверена, захотят ли твои мама и папа, чтобы ты проводила с ним так много времени. У вас совершенно разные интересы, тебе не кажется?

Санда не слушала. Вместо ответа она взяла Бабушку за руку; этот искренний жест заставил старушку остановиться на полуслове.

— Бабушка, я должна с тобой кое о чем поговорить. Пожалуйста.

— Конечно, Санда.

Они сели, и девочка сказала ей об ужасе, который охватывал ее наверху каждую ночь, настолько неотступном, что она была вынуждена спать на балконе.

Бабушка терпеливо улыбнулась и погладила Санду по руке.

— Готова поспорить, что это из-за маорийских статуй. Они напугают кого угодно, особенно в темноте. Мне не стоило рассказывать тебе про них. Но это просто дерево и…

— Это не из-за статуй, Бабушка.

Санда попыталась не выдать разочарования. Она выглянула из кухни и посмотрела через прихожую в гостиную. Одна из статуй была хорошо видна и словно показывала девочке язык. Это было прекрасно, забавно и немного пугающе, но и только.

— Это из-за террариума. И особенно из-за одного камня, который там лежит. Когда я стою рядом, холод становится сильнее.

— О, дорогая… — Бабушка смотрела на свои руки, стараясь не встречаться взглядом с Сандой. Казалось, она разговаривала сама с собой. — Должно быть, ты очень чувствительна.

У Санды расширились глаза. Все это время она думала, что ей никто не поверит. И теперь она видела, что все это время Бабушка кое о чем догадывалась.

— О, Санда… Мне очень жаль. Если бы я знала, что ты можешь это чувствовать, я никогда бы не заставляла тебя туда подниматься.

Бабушка протянула руку, чтобы коснуться Санды, и улыбнулась.

— На самом деле там нечего бояться. Это просто моя… м-м-м… — она запнулась; вид у нее был немного взволнованный, — моя Драгоценность. У нас с Дедушкой был маленький секрет. Если я тебе расскажу, будешь хранить его?

Девочка кивнула.

— Идем, я тебе все покажу. Ты права, камень может заставить тебя кое-что чувствовать…

Бабушка уже рассказывала, что Рекс Бичем нашел Драгоценность во время одной из первых экспедиций в сухие долины. Возможно, ему следовало передать свою находку в коллекцию. Но в те далекие дни на такие вещи смотрели куда спокойнее; к тому же, Дедушка постоянно делал массу работы помимо той, за которую ему платили. Бывают люди, которые сразу замечают, если что-то идет не так. Уйдя в отставку, он собирался устроить здесь собственную маленькую лабораторию и изучать свои находки — эту и некоторые другие таинственные вещи, с которыми столкнулся за эти годы.

Дедушка держал Драгоценность в своей подвальной лаборатории, в специальном шкафчике. Таким образом он надеялся воссоздать среду, в которой камень находился первоначально. Поначалу Дедушка думал, что это обломок некоего кристаллического вещества, который сохраняет и отражает эмоции окружающих. Держа камень в руке, он чувствовал ветер и одиночество Антарктики. Прикасаясь к Драгоценности час спустя, он мог уловить смутные отблески собственных размышлений и настроений, которые владели им во время прошлого «общения».

Но однажды Дедушка решил разрезать камень алмазной пилкой и почти услышал вопль боли. И тогда и он, и Бабушка поняли, что Драгоценность — не камень, реагирующий на чувства людей, а живое существо.

— Мы никогда никому об этом не говорили. Даже твоему папе. Рекс держал Драгоценность в подвале и следил, чтобы внутри ящика было как можно холоднее. Он так боялся, что она умрет.

Они поднялись на второй этаж, миновали короткий коридор и подошли к террариуму. Чердачное окно казалось тускло-серым, на стекле уже появились брызги дождя. Сейчас холод и одиночество ощущались не так остро, как с наступлением темноты, но Санде пришлось сделать над собой усилие, чтобы приблизиться к камню.

— Я смотрю на это по-другому. Если Драгоценность смогла жить столько веков без пищи, без воды, это будет жестоко — лишать ее этого сейчас. Может быть, ей достаточно света и тепла. Когда твой дедушка умер, я взяла камень, положила в этот прелестный аквариум и поставила сюда, где светло. Я знаю, что она живая; думаю, ей здесь нравится.

Санда опустила глаза и посмотрела на черные и серые завитушки, покрывающие грубую поверхность камня. Форма его была несимметричной, но рисунок определенно повторялся. Даже не ощущая волн холода, Санда должна была понять, что эта вещь живая.

— А что… что оно ест?

— Хм-м… — Бабушка замялась, но не более чем на секунду. — Некоторые камни. А чаще вот те цветы. Мне приходится время от времени класть новые. Но она неразумна. Она делает только то, что Рекс заметил с самого начала, и больше ничего. Только теперь, на свету, это случается немного чаще…

Она заметила боль на лице Санды.

— Ты даже здесь его чувствуешь? — в голосе Бабушки послышалось удивление. Она протянула руку, коснулась ладонью поверхности камня и вздрогнула. — А, опять все то же самое: холод и пустота. Понимаю, почему это тебя так беспокоит. Но она не хочет тебе навредить. Думаю, это просто воспоминания о холоде. Теперь немножко подожди. Ей нужно примерно минуту, чтобы перестроиться. В некотором плане она больше похожа на растение, чем на животное.

Таинственный холод ушел. То, что оставалось, не представлялось угрожающим, скорее вызывало беспокойство. Сейчас Санда чувствовала все острее. Бабушка поманила ее, приглашая подойти поближе.

— Ну вот. Теперь положи сюда руку, и ты поймешь, что я имела в виду.

Санда медленно подошла, не сводя глаз с лица бабушки. Дождь гулко барабанил по стеклу чердачного окна. Что, если все это ложь? Может ли это существо дурачить людей, заставляя их приходить, одних за другими?

Но теперь, когда больше ничего не давило на нее, это казалось почти невероятным. Она коснулась Драгоценности сначала кончиком пальца, потом всей ладонью. Бабушкина ладонь все еще лежала на камне, хотя их руки не соприкасались. Ничего не произошло. Поверхность была холодной — как у любого камня, который находился бы в этой комнате — и грубой, но не шероховатой. Несколько секунд спустя Санда понемногу почувствовала.

Бабушка! Улыбка, волна нежности… а за этим разочарование и пустота, более приглушенные, чем обычно излучала Драгоценность. Однако там, где раньше был только холод, теперь появилась теплота.

— О, Бабушка…

Старая женщина обняла Санду за плечи, и впервые за все эти недели девочка подумала, что между ними может надолго установиться согласие. Ее пальцы соскользнули с поверхности Драгоценности и коснулись гальки, на которой камень покоился. Самая обычная галька. Драгоценность была единственным странным предметом в террариуме.

Стоп… Она взяла небольшой камушек, поднесла к свету и почувствовала, как бабушкина рука внезапно чуть напряглась. Крошечный обломок был гладким, только его поверхность словно подернулась молочным туманом. И на ощупь он был точно маслянистым.

— Это не настоящий камень, Бабушка?

— Нет. Это пластик. Как цветы. Я просто думала, что будет мило.

— А-а-а…

Санда уронила камушек в террариум. В другое время она, возможно, проявила бы больше любопытства. Но сейчас ее переполняло облегчение. То, что столько времени внушало ей ужас, не таило в себе никакой угрозы — наоборот, оказалось совершенно удивительным.

— Спасибо. Я так боялась, — она с легким сожалением рассмеялась. — Я выставила себя такой дурой. Сказала Ларри, что Драгоценность — это какое-то чудовище.

Бабушка отдернула руку, лежащую у нее на плече.

— Санда, ты не должна… — она начала резко, но тут же словно опомнилась. — В самом деле, Санда. Тебе незачем водиться с О'Мэлли. Он для тебя слишком взрослый.

— Бабушка, — привычно возразила Санда; она все еще наслаждалась блаженным ощущением покоя. — Этой осенью он только пойдет в девятый класс. Он просто выглядит старше.

— Нет. Я уверена, твои мама и папа очень расстроятся, если я позволю тебе уходить с ним куда-то одной…

Санда наконец-то осознала, каким тоном с ней разговаривают. Та же жесткость была у Бабушки и во взгляде… И внезапно девочка почувствовала ту же уверенность. На самом деле, нет никаких причин, чтобы не водиться с Ларри О'Мэлли. Бабушка как-то обмолвилась, что считает своих соседей, что живут дальше по дороге, людьми низшего класса, как по происхождению, так и по нынешнему положению. Если и было что-то неправильное во взглядах Бабушки, то это высокомерие, с которым она относилась к некоторым людям. Санда подозревала у нее расовые предрассудки: например, она называла негров «цветными».

Двойная несправедливость! Это было уже слишком. Санда вскинула голову, выставив дрожащий подбородок.

— Бабушка, я буду с ним водиться, если хочу. Ты не хочешь этого, потому что он бедный… и потому что он… ирландец.

— Санда!

Бабушка словно вся сжалась. Ее голос стал сдавленным, слова было трудно разбирать.

— Я с таким нетерпением ждала этого лета. Н-но… ты уже не та милая девочка, которой была раньше…

Она обошла Санду и торопливо зашагала вниз по лестнице.

Санда смотрела ей вслед, приоткрыв от удивления рот. Потом почувствовала, что слезы сменяются рыданиями, и бросилась в спальню.

* * *
Она сидела на балконе спальни и смотрела сквозь тьму и дождь. Сосны, выстроившиеся вдоль улицы, напоминали огромных темных призраков, которые покачивались и вполголоса переговаривались во мраке. В сотне ярдах от дома сквозь хвою пробивался свет одинокого уличного фонаря, разбрасывая по гладкому от дождя тротуару крошечные блестящие блики. Санда ссутулилась, поплотнее закуталась в кофту, не по росту большую, ипредоставила каплям тумана оседать на лице и смешиваться со слезами. Папа с Мамой будут здесь только через шесть дней. Шесть дней. Санда разжала челюсти и попыталась расслабить лицо. Как пережить эти дни?

Она сидела здесь уже много часов, снова и снова прокручивая в голове эти вопросы… но так ни разу и не смогла найти разумное объяснение своей боли, так и не придумала, как действовать, чтобы впредь этой боли было меньше. Потом задалась вопросом, что делает Бабушка. Никто не звал ужинать или помочь с ужином. Но не было и звуков, говорящих о том, что на кухне готовится еда. Наверно, Бабушка сейчас у себя в комнате, и с ней происходит то же самое, что и с самой Сандой. Последние слова Бабушки… они почти точно описывали ее собственное горе, которое терзало ее все эти недели.

Бабушка выглядела такой маленькой, такой хрупкой. Санда была почти одного с ней роста, но редко думала об этом. Должно быть, это трудно для Бабушки — принимать гостью, которую считаешь ребенком; гостью, с которой ты должна быть всегда веселой и приветливой; гостью, каждое разногласие с которой — это твое крошечное поражение.

И если разобраться, не такие уж скверные получились каникулы. Бывали вечера, когда погода была просто чудной. Тогда они сидели на веранде и играли в карамболь или скрэббл[133]. И все было так же славно, как прежде — а в некотором смысле даже лучше: теперь она могла оценить Бабушкины шуточки и понять, почему она так озорно усмехается, делая какой-нибудь остроумный ответный ход.

Девочка вздохнула. За последние часы она уже проходила это несколько раз. И каждый раз, стоило ей вернуться к этим мыслям, они словно принимали вид обвинения. Она знала, что в конце концов спустится и попытается все уладить. И возможно… возможно, на этот раз у нее получится. Эта ссора создала между ними такую пропасть, столько всего разрушила, что они, возможно, смогут начать все заново, но выбрать иной путь.

Она встала и втянула чистый, холодный, влажный воздух. Стенания Драгоценности, которые создавали постоянный звуковой фон для ее размышлений, вдруг словно задели в ней какой-то нерв. В этих воплях было нечто большее, чем холод — в них было одиночество, отчасти вызванное тем, что творилось вокруг.

Санда уже повернулась, чтобы пройти в спальню, когда вспышка фар заставила ее обернуться. Автомобиль медленно двигался по улице… Похоже на «форд» пятьдесят четвертого года. Она стояла очень тихо, пока он не скрылся из виду, потом упала на колени — так, чтобы только ее голова торчала над балконными перилами. Если все будет так, как во время прошлых визитов…

Она в этом почти не сомневалась.

Прошла пара минут, и «форд» вернулся — на этот раз фары были погашены. Машина остановилась на другой стороне улицы. Дождь уже лил как из ведра, порывами налетал ветер. Санда не могла сказать точно, но ей показалось, что из машины вышли двое… Да. Двое. Они бежали к дому: один в сторону счетчика, другой куда-то налево; куда именно — Санда не видела.

Кажется, сегодня у таинственных злоумышленников были более серьезные планы. Иначе откуда такая целеустремленность? И они как будто действовали без подготовки. Санда свесилась с балкона. Любопытство быстро уступало дорогу страху. Не странному, капризному страху, который вызывали зовы Драгоценности, но острому, который похож на сигнал тревоги. Что делает этот тип? Темная фигура что-то проделывала с маленькой лампочкой и чем-то еще. Потом раздался щелчок, почти потерявшийся в шуме дождя.

И тогда она поняла. Не только силовой кабель подходил к дому с этой стороны — но и телефонная линия.

Санда умудрилась развернуться, не поднимаясь, и проскользнула обратно в спальню, теряя по дороге жакет. Из спальни она метнулась в холл, мимо террариума, теперь лишь мельком ощущая тоску, которую излучала Драгоценность.

Бабушка стояла на нижней площадке лестницы, словно собиралась подняться. Она казалась утомленной, но на ее губах играла слабая улыбка.

— Санда, дорогая, я…

— Бабушка! К нам кто-то лезет… К нам кто-то лезет!

В два прыжка, рискуя сломать шею, Санда слетела вниз. На крыльце чернела тень — там, где никакой тени быть не должно. Санда звучным щелчком задвинула засов, когда дверная ручка уже начала поворачиваться.

Бабушка стояла у нее за спиной, потрясенная, онемевшая. Санда развернулась и бросилась на кухню. Они заперлись от незваных гостей, но что они с Бабушкой будут делать без телефона?

Она едва не налетела на одного из них в кухне. Санда настолько запыхалась, что смогла только запищать. Человек был рослым и в маске. А еще у него был нож. Странно видеть такого человека посреди сверкающей белизной кухни — уютной, спокойной, безопасной кухни.

Из гостиной донесся треск ломающихся досок и Бабушкин крик. Потом быстрые шаги. Что-то металлическое, опрокинутое пинком. Бабушка закричала снова.

— Закройте рот, леди. Я сказал, заткнитесь, — голос казался смутно знакомым — правда, не интонации. — А теперь — где ваша кисейная барышня?

— Здесь она, — отозвался из кухни его сообщник. Он пребольно стиснул руку Санды — такой боли девочка не испытывала, даже когда ее наказывали — и втащил ее в гостиную.

Бабушка выглядела неплохо, только была напугана и казалась совсем маленькой рядом с человеком, который держал ее. Он тоже был в маске, однако Санда, кажется, его узнала. Это был продавец маленького гастронома, в котором они делали покупки. Позади валялся опрокинутый нагреватель, его вишневая спираль утонула в ворсе ковра.

— Значит, так, леди… — продавец встряхивал Бабушку в такт словам. — Мы хотим — только одного. Покажите, где они — и мы уходим.

Это был лишь общий смысл — он выражался несколько иначе. Многие из этих выражений были знакомы Санде, но только потому, что она слышала их от некоторых девочек, которые прослыли грубиянками. Обычно произнесение этих слов сопровождалось ухмылками и хихиканьем. Сейчас, произнесенные в смертельном гневе, они были сами по себе оскорблением.

— У меня есть пара колец…

— Леди, вы богаты, и мы знаем, откуда это у вас.

Бабушкин голос сломался.

— Я живу на доход от вложений мужа…

Так оно и было. Однажды Санда слышала, как Бабушка рассказывает изумленному Папе об истинном состоянии Рекса Бичема.

Продавец ударил ее по лицу.

— Ложь. Два-три раза в год вы приносите в «Драгоценности Аркаты» алмаз. Необработанный. Ваш муж был крупным ученым, — в его словах звучала насмешка. — Должно быть, он где-то откопал целую кучу алмазов. Или у вас в подвале машина, которая их делает.

Он засмеялся над своей шуткой, и у Санды словно спала с глаз пелена.

Не в подвале — наверху.

— Мы знаем, они у вас есть. И мы их — получим. Мы их — получим. Мы…

Произнося это, он ритмично отвешивал Бабушке пощечины. Потом кто-то завопил, и Санда поняла, что это кричит она сама. Только потом она осознала, что сделала. Краем глаза она заметила мери на столике для рукоделия, смахнула каменную лопатку свободной рукой, развернулась волчком и ударила продавца. Острие гладкого овала вошло ему точно под ребра.

Мужчина осел на пол, потянув за собой Бабушку и заставив ее упасть на колени. Несколько секунд он сидел, беззвучно открывая и закрывая рот. Наконец ему удалось сделать несколько более глубоких, судорожных вдохов.

— Я… Ее… Убью.

Он поднялся, одна рука все еще сжимала Бабушкино плечо, другая — нож, которым он водил по воздуху перед Сандой.

Второй бандит вырвал мери из руки Санды и оттащил девочку в сторону.

— Нет. Вспомни.

Продавец бережно прижал руку с ножом к своей ране и вздрогнул.

— Ага… — он толчком швырнул Бабушку на диван и подошел к Санде. — Леди, я прикончу вашу девчонку, если вы не заговорите.

Лезвие ножа легко коснулось предплечья Санды. Оно было таким острым, что на коже тут же возникла тонкая линия, сочащаяся красными точками, однако девочка почти ничего не почувствовала. Бабушка приподнялась.

— Прекратите! Не трогайте ее!

Продавец обернулся к ней.

— С какой стати?

— Я… я покажу, где алмазы.

— Да вы что? — продавец был искренне разочарован.

— После этого вы оставите нас в покое?

Не выпуская Санду, он поправил маску.

— Все, чего мы хотим — алмазы, леди.

Молчание.

— Очень хорошо. Они на кухне.

Несколько секунд спустя госпожа Бичем показала, где именно. Она открыла застекленный шкаф с ящичками, где держала муку и сахар, и вытащила полупустую пачку каменной соли. Продавец вырвал ее, потом рассыпал соль, перец и сахар по кухонному столу. Пакет он тщательно вывернул наизнанку, а соль разровнял так, чтобы комочки не лежали друг на друге.

— Ну что, видишь что-нибудь?

Второй мужчина несколько минут обследовал стол.

— Один, — он выудил крохотный камушек и положил его на край полки, где стоял Бабушкин фарфор. Камушек походил на осколок стекла — но его поверхность казалась подернута молочной дымкой.

— Два.

Он поглядел еще немного.

Никто не произнес ни слова. Единственными звуками были тяжелое дыхание продавца и нудная барабанная дробь, которую дождь выбивал по стеклам. Ночь за окнами казалась непроглядной. Ближайшие соседские дома прятались за деревьями.

— Это все. Только два.

Возможно, продавец выругался бы в полный голос, но рана не позволяла. В некотором смысле, его тихое яростное шипение звучало более пугающе.

— Вы продали десять штук за три года. И вы хотите сказать, что у вас их всего два?

Бабушка кивнула, ее подбородок задрожал.

— Веришь ей?

— Не знаю. Но, мне кажется, без разницы. У нас вся ночь впереди, и мне хочется прирезать эту девчонку. Я решил получить камушки и получу, любым путем… — он сделал движение ножом. — Давай.

— С'час. По-моему, они тебя узнали.

Пятерня, сжимающая руку Санды, напряглась, и девочка поняла, что теперь нож упирается ей в предплечье острием.

— Чувствуешь, что-то горит? — проговорил мужчина, который держал ее.

Глаза клерка расширились, и он шагнул из кухни, чтобы выглянуть в холл.

— Господи Иисусе, точно горит! Ковер и газеты. Чертов нагреватель.

— Выруби его. И откати ковер в сторону. Иначе весь дом сгорит, и искать будет нечего!

— Я пытаюсь, — звуки неуклюжей возни. — Помощь нужна.

Человек, который держал Санду, посмотрел сначала на одну женщину, потом на другую. Она видела, как его рука крепче сжала нож.

— Я знаю, где остальные, — внезапно проговорила Бабушка.

Он схватил ее и толкнул обеих к подвальной двери, потом грубо пихнул туда Санду. Врезавшись в стойку для метел, она покатилась по ступеням в темноту. Через секунду на нее упало хрупкое тело Бабушки. Дверь хлопнула, и обе услышали, как ключ поворачивается в замке.

Некоторое время они лежали, оглушенные. У самого лица Санда видела ступеньку, от которой пахло сыростью и плесенью. Обломок швабры казался веревкой, натянутой поперек ее шеи.

— У тебя все в порядке, Бабушка?

Ответ последовал немедленно:

— Да. А у тебя?

— Ага.

Бабушка рассмеялась почти по-девичьи.

— Ты очень хорошо сыграла роль подушки, на которую можно приземлиться, дорогая, — она осторожно встала и включила свет на лестнице. На ее лице играла озорная улыбка. — Думаю, они сами себя перехитрили.

Она провела Санду дальше вниз по ступеням и повернула еще один выключатель. Девочка осматривала маленькое подвальное помещение, которое казалось еще меньше из-за старых коробок для образцов и всякой всячины, которая напоминала о прачечной. Выбраться отсюда невозможно, ни одного окна на уровне земли нет. О чем только думает Бабушка?

Старая женщина обернулась и захлопнула внутренний люк, который Дедушка установил в лестничной клетке. Теперь Санда начала прозревать. Верхняя часть лестницы запиралась со стороны кухни, а эта тяжелая дверь — с их стороны!

Бабушка пересекла комнату к стеллажу, который стоял точно под гостиной.

— Рекс хотел устроить здесь лабораторию. Он собирался охладить помещение — чтобы было как на полюсе. Однако это оказалось нам не по карману. Но от дверей, которые он установил, может быть кое-какой прок… Пожалуйста, Санда, помоги мне с этими коробками.

Коробки оказались тяжелыми, но Бабушку не беспокоило, если они падали на пол. Через несколько минут Санда увидела, что за ними скрывается другая лестница, которая должна вести в гостиную.

— Если они сумеют справиться с огнем так легко, как собираются, мы просто переждем. Даже небольшой пожар заметят с улицы, и я готова поспорить, что пожарники прибудут немедленно. Но если огонь распространится по всему дому…

По ее лицу снова потекли слезы. Она покачнулась, и Санда поняла, что старушка хромает.

Санда обняла ее за талию.

— У тебя вправду все в порядке?

Бабушка посмотрела на нее и улыбнулась. Лицо старой женщины немного опухло там, куда пришлись удары.

— Конечно, дорогая, — она пригнула голову и потрогала свои передние зубы. — Боюсь, мой дантист будет в полном восторге.

Бабушка повернулась к двери и заглянула в кварцевое окошко, врезанное в металл.

— До сих пор не понимаю, зачем Рексу понадобилась лестница, ведущая в гостиную. Может, он просто решил пристроить куда-нибудь лишний люк.

Санда тоже заглянула в окошко. Она даже не представляла о его существовании! Они с бабушкой словно подглядывали из-за декоративных драпировок на стене за диваном.

Грабители сорвали маски и как сумасшедшие отодвигали мебель от огненного пятна. Этой участи не избежал и диван. Ковер они скатали, но он покрывал всю комнату, и огонь уже растекался в сторону телевизора и статуй маори у дальней стены. Сам пол начинал тлеть.

Мужчины в гостиной тоже это увидели. Продавец что-то прокричал, но звук почти не проходил сквозь толстые изолированные стены. Потом оба скрылись из виду. Огонь достиг ножек тумбочки для телевизора и статуи. Какой-то миг фигура стояла в сверкающем ореоле. Пламя расцвело на ее когтистых руках и высунутом языке.

Свет в подвале погас, но багровое зарево, проникающее сквозь кварцевое окошко, все еще освещало лицо Бабушки.

— Они не смогли его спасти. Они не смогли его спасти… — ее голос казался почти беззвучным.

Послышались тяжелые удары в другой люк — тот, что на кухне. Но Санда знала: за этим последует не спасение, а гибель. Стук прекратился почти немедленно; теперь двум свидетелям предстояло выжить и обо всем рассказать.

Она снова посмотрела в кварцевое окошко. Огонь растекался по дальней стене. Однако их сторона гостиной была нетронута. Казалось, даже драпировки не опалило.

— Мне надо идти, Санда.

— Нет!.. Я… Извини, Ба. Если у них не вышло, у нас тем более.

— Я не о доме, Санда. Я хочу спасти Драгоценность.

В ее голосе послышалось напряжение, словно одновременно она делала какое-то физическое усилие; однако девочка ничего не могла разглядеть — только лицо Бабушки, освещенное розовым и желтым сиянием. Впрочем, этого было достаточно, чтобы Санда поняла: Бабушка еще не открыла люк.

— Ты не должна рисковать жизнью ради алмазов, Бабушка. У Папы с Мамой есть деньги. Ты можешь остаться у…

Старая женщина крякнула, словно сдвинула с места что-то тяжелое.

— Ты не понимаешь. Алмазы — это замечательно. Наверно, я никогда не смогла бы жить так свободно только на те деньги, которые Рекс оставил. Бедный Рекс… Драгоценность — это находка всей его жизни. Он знал это. Но он держал ее здесь, в холодильной камере, поэтому так и не узнал, что это за чудо. Санда, Драгоценность — не просто вещь, которая ест пластиковые цветы и делает алмазы. Не просто вещь, которая заставляет чувствовать холод и пустоту. Это просто ее воспоминания об Антарктиде. Но после тебя, твоего папы… и твоей мамы… это самое дорогое, что у меня есть. Когда я кладу на него руку, он отзывается — ты это тоже почувствовала. В этом есть что-то дружелюбное, хотя мне кажется, что он недостаточно меня знает. Но если я не убираю руку достаточно долго, я чувствую Рекса. Я чувствую время, когда он, должно быть, коснулся камня… и почти чувствую, что он прикасается ко мне.

Она всхлипнула; Санда услышала, как что-то повернулось на хорошо смазанной опоре. Со стороны люка послышался треск, и Санда догадалась, что он открыт.

— Огонь распространяется по внешней стене. Чтобы дойти до лестницы, мне надо только пересечь комнату. Я смогу забрать Драгоценность и спуститься по черной лестнице, с другой стороны дома, там, где нет огня. Ты будешь в безопасности, если останешься здесь. Рекс был очень предусмотрителен. Подвал — это настоящий бункер, теплоизоляция даже на потолке… Дом может сгореть дотла, но с тобой ничего не случится.

— Нет, я с тобой.

Бабушка вздохнула. У нее было лицо человека, который должен сделать что-то очень трудное.

— Санда. Если ты меня когда-нибудь любила… ты не станешь перечить. Оставайся здесь.

Руки Санды оцепенело повисли. Если ты меня когда-нибудь любила… Конечно! Этого было достаточно, чтобы оставаться неподвижной в течение нескольких секунд.

Бабушка задвинула тяжелую створку люка. Драпировки шевельнулись, из комнаты пахнуло жаром, словно от костра. В воздухе стоял треск, раздавались хлопки, но тяжелую ткань, которая маскировала вход, даже не опалило. Бабушка откинула занавеску и плотно захлопнула люк. Через кварцевое окошко Санда видела, как она быстро направляется к лестнице. Бабушка поднималась все выше и почти скрылась из виду, когда вдруг обернулась, посмотрела вниз, на ее лице мелькнуло замешательство. И Санда заметила, что огонь охватил стену под ней — заметила за миг до того, как лестница рухнула, и Бабушка исчезла. Дом стонал и рыдал над ней, умирая в пламени.

— Бабушка!

Санда заколотила в металлическую дверь, но та больше не открывалась: несколько деревянных балок упали, перегородив ее. В том, что находилось за кварцевым окошком, больше невозможно было узнать дом. Должно быть, огонь горел за стенами и под лестничной клеткой. Добрая часть второго этажа рухнула на первый. Все, что могла видеть Санда — это пылающий хаос. Казалось, она смотрит в горящую печь: от окошка тянуло жаром. Здесь ничто не могло выжить.

Но жар становился все сильнее. Огромный провал на втором этаже образовал нечто вроде естественного дымохода, и ветер ворвался сквозь окно на чердаке. Несколько мгновений огонь и неистовые потоки воздуха пребывали в равновесии, и пламя стало ровным, однородным, нестерпимо блестящим.

Краткое затишье в аду.

* * *
Она почувствовала бы это раньше, если бы ожидала чего-то подобного… или если бы ее настроение не настолько отличалось от того, что приближалось к ней: перезвон счастья, чистый и теплый. Ощущение внезапной свободы и спасения от холода.

Потом она увидела это. Его поверхность больше не покрывали черные и серые пятна. Она пылала, словно раскаленная головешка, но с лиловыми отсветами, которые, казалось, пронизывали все тело. Теперь, когда оно двигалось, можно было увидеть и его истинную форму.

Драгоценность была помесью морской звезды с четырьмя лучами из крохотной подушечки. Она проворно, изящно пробиралась сквозь багровый хаос, который царил за кварцевым окошком, и Санда могла чувствовать ее бьющую через край радость.

Дедушка был неправ. И Бабушка была неправа. Холод и пустота, которые излучало это существо, не были воспоминаниями о столетиях, проведенных в Антарктике. Это был бессловесный вопль протеста: существу по-прежнему было холодно, темно и одиноко. Как она раньше не догадалась? Это же совсем как Папин пес Тиран. Запертый на улице туманной зимней ночью, он выл и выл, часами оплакивая свои страдания. Драгоценность страдала от холода и одиночества куда дольше.

И теперь, совсем как пес, она пробиралась сквозь жар и блеск, охваченная нетерпением и любопытством. Потом остановилась, и Санда почувствовала ее замешательство. Потом скатилась вниз, туда, где когда-то была лестница. Замешательство усилилось, в нем появился оттенок возмущения.

Наконец, Драгоценность выбралась из завала. У нее не было ни головы, ни глаз, однако она видела — в этом не было никаких сомнений; наверно, это напоминало мысленную картинку. Существо чувствовало Санду и пыталось понять, где она прячется. Когда оно «увидело» девочку, это выглядело так, словно прожектор ощупывает небо и внезапно фиксирует цель. Все внимание сосредоточилось на ней.

Драгоценность скатилась со своей «наблюдательной вышки» и стремительно пересекла горящие руины. Она взобралась по балкам, которые громоздились перед люком, и, оказавшись буквально в нескольких дюймах от окошка, смотрела на Санду. Потом забегала взад и вперед по балкам, пытаясь добраться до нее. Настроение существа было смесью угодливого дружелюбия, воодушевления и любопытства, соотношение которых менялось почти так же стремительно, как огненная окраска его тела. Еще днем ему потребовалось бы несколько минут, чтобы на смену одному настроению пришло другое. Но тогда существо пребывало в замороженном, заторможенном, почти бессознательном состоянии. Как и все эти столетия, жизнь едва теплилась в нем.

Санда понимала, что существо было немногим более разумным, чем собака — во всяком случае, в той мере, насколько она считала собак разумными. Оно хотело прикосновения и не понимало, что оно несет смерть. Подобравшись к окошку, Драгоценность коснулась его лапкой. Кварц затуманился, покрылся звездочками… Санду охватил ужас, и Драгоценность немедленно отпрянула.

Она больше не касалась кварца, зато принялась тереться о дверь. Потом снова распласталась по металлической поверхности и позволила Санде мысленно «погладить» себя. Это немного напоминало прежнее прикосновение. Но теперь воспоминания и эмоции стали ярче, глубже и быстрее сменяли друг друга — стоило только пожелать.

Вот Бабушка, снова живая. Санда чувствовала, как Бабушка кладет руку на ее — ее собственную? — спину. Иногда задумчивая, иногда счастливая, часто одинокая. Перед этим был другой человек. Дедушка. Грубовато-добродушный, любознательный, упрямый.

Перед этим…

Что-то более холодное, чем холод, не вполне осознаваемый. Драгоценность ощущала свет, поднимающийся от горизонта и заливающий все вокруг, затем темнота. Свет и темнота. Свет и темнота. Антарктическое лето и антарктическая зима. Для нее, ослабевшей, времена года казались мерцанием, которое продолжалось в течение времени, непостижимого для крошечного мозга в теле морской звезды.

А перед этим…

Восхитительное тепло, еще более чудесное, чем сейчас. Прижиматься плотью к плоти. Быть ценным. Было много друзей, лица, странные для Санды, но легко узнаваемые. Все они жили в доме, который перемещался, который посетил много мест — некоторые теплые и приятные, некоторые нет. Запомнилось самое холодное. Охваченная любопытством, Драгоценность бродила далеко от дома и так замерзла, что друзья, отправившись на поиски, не смогли ее найти. Драгоценность потерялась.

И долго-долго — свет-и-тьма, свет-и-тьма, свет-и-тьма…

* * *
Чистое, ровное пламя бушевало лишь несколько минут. У себя в голове Санда слышала стенания Драгоценности, когда стены начали рушиться и подхваченный ветром водоворот пламени заметался по руинам. Жарче всего было в центре гостиной — вернее, того, что когда-то было гостиной. Однако Драгоценность по-прежнему прижималась к люку, чтобы не расставаться с Сандой и в надежде, что она вернет тепло.

Дождь быстро справился с огнем. Дым и туман укрыли пылающие руины. Возможно, потом завыли сирены — все-таки на дворе был 1957 год. Я задаюсь вопросом, что стало с Сандой, когда прибыли пожарные. Мне известно только одно: алмазы, в том числе и искусственные, хорошо горят.

Справедливый мир

У меня есть всего два рассказа, написанных в соавторстве. Как правило, совместное творчество — это когда работаешь столько же, как обычно, но получаешь за это вдвое меньше. (Кит Лаумер отразил суть проблемы в названии своего эссе для «Бюллетеня» Ассоциации американских писателей-фантастов: «Как работать в соавторстве, чтобы тебя при этом не ободрали как липку»). В общем, было у меня два подобных эпизода. Первый раз — с моей тогда еще женой, Джоан Д. Виндж: я написал начало «Ученика разносчика», потом застрял, и Джоан закончила эту вещь. В другом случае обстоятельства были совсем иными: мы с моим другом Биллом Раппом просто хотели написать приключенческий рассказ. Мы вместе придумали сюжет, используя все накопившиеся на то время идеи. К примеру, нам обоим очень нравилось, как Пол Андерсон трактует сюжеты, где есть столкновение противоположностей, — то, как он допускает, что практически любое дело в известном смысле является правым. Билл набросал черновик, я его подработал, и Джон У. Кэмпбелл купил рассказ для «Аналога». (Жаль, это было последнее, что я продал Джону; он умер всего несколько месяцев спустя).

* * *
На орбите Юпитера звезда искусственного происхождения замерцала, колеблясь между материальным и энергетическим состоянием. Сложное возмущение, порожденное этими вспышками, распространилось за пределы Солнечной системы, и — вопреки нескольким классическим теориям одновременности — происходило это все со скоростью, во много раз превышающей скорость света.

В девятнадцати световых годах от этого места ресивер на второй планете звезды Дельта-Павонис выделил сигнал из статического треска ультраволновой космической радиации, и…

Чента почувствовал легкий, хотя и довольно ощутимый толчок: гравитация вернулась к нормальному для Новой Канады уровню. Это было единственным свидетельством того, что перенос завершился. Свет в кабине даже не мигнул.

(«Разумеется, мы не можем знать точно, с какой ситуацией пришлось столкнуться вашему предшественнику. Но судя по тому, что его рапорт запаздывает уже на полтора года, нам следует готовиться к худшему»).

Чента сделал глубокий вдох и встал, ощущая минутную эйфорию: трижды до этого ему доводилось сидеть в кабине переноса, и каждый раз его постигало разочарование.

(«… полагаю, вы готовы, Чента. Что я могу сказать человеку, который в одно мгновение должен преодолеть расстояние в девятнадцать световых лет? Ну, а с другой стороны, что мне сказать человеку, который остается?»)

Выход был позади его кресла. Чента ткнул рукой в панель управления, и дверь кабины беззвучно отъехала в сторону. За дверью была командная рубка межзвездного тарана-черпака (ramscoop starship). Чента протиснулся в дверной проем и остановился в тесном пространстве за командирским сиденьем. Все дисплеи управлялись компьютером и выглядели старомодно, но весьма симпатично. Над одной из консолей красовалась надпись аккуратными буквами: «IBM Канада: настоящая Канада снова на Земле». Чента провел сотни часов, работая в макете этой знаменитой рубки, но подлинник имел неуловимые отличия. Воздух здесь был какой-то неживой, стерильный. В том макете, на Земле, всегда оказывались какие-то техники, а в этом помещении за сто с лишним лет кроме предшественника Ченты никого не было. А с тех пор, как корабль-робот покинул Солнечную систему, прошло и вовсе уже более трехсот лет.

Памятник канувшим империям, подумал Чента, забираясь на сиденье.

— Кто здесь? — прозвучал вопрос на английском языке.

Чента бросил взгляд на видеосенсор компьютера. На Земле он имел богатую практику общения с аналогичным «думателем»: интеллект машины находился в зачаточном состоянии, но это было лучшее, что человечество могло создать в те давние времена. По расчетам начальников Ченты, за триста двадцать лет такой мозг должен был стать более чем слегка иррациональным. Человек ответил, четко выговаривая слова:

— Виченте Квинтеро-и-Хуалейро, агент Канадской Гегемонии.

Он приложил идентификационную карточку к сенсору. Разумеется, это была подделка — Канадская Гегемония прекратила свое существование сто лет назад. Но компьютер, похоже, не был расположен к тому, чтобы признать какую бы то ни было новую власть.

— У меня уже был Виченте Квинтеро-и-Хуалейро.

Он точно спятил, подумал Чента.

— Верно. Но другая копия Квинтеро остается на Земле, она была использована для этого переноса.

Долгая пауза.

— Хорошо, сэр, я в вашем распоряжении. Я так редко принимаю посетителей, я… Вы, конечно же, хотите услышать доклад о текущей ситуации.

Приятный баритон вокодера приобрел монотонную интонацию, озвучивая, видимо, давно обдуманную речь.

— После моей успешной посадки на планете Дельта-Павонис II я отправил на Землю благоприятный отчет о планете — сэр, оценки по основным критериям были благоприятными. Теперь я вижу свою ошибку… но чтобы не совершить ее тогда, потребовалась бы новая программа. Вскоре после того я принял первую партию из полутора тысяч колонистов, и с ними достаточное количество яйцеклеток и спермы, чтобы основать колонию. К 2220 году колония Новая Канада насчитывала восемь с четвертью миллионов населения. А потом… потом случился великий планетарный катаклизм.

Чента поднял руку.

— Нет, погоди. Гегемония получала твои отчеты вплоть до 2240 года. Мы вновь установили контакт, чтобы выяснить, что произошло с тех пор.

— Да, сэр. Но сначала я скажу вам всю правду. Я не хочу, чтобы кто-то мог сказать, что это я потерпел неудачу. Я предупреждал о грозящем взрыве ядра планеты за несколько недель до того, как это случилось. Так или иначе, большая часть колонии погибла. Потрясение было столь велико, что даже очертания континентов изменились. Сэр, я сделал все что мог, чтобы помочь уцелевшим, но их потомки ужасно деградировали, вплоть до того, что основали национальные государства и воюют между собой. Эти группировки стремятся завладеть всем, что осталось от прежних технологий. Они украли мои коммуникационные бомбы, так что я больше не мог слать доклады на Землю. Они напали даже на меня и пытались растащить на запчасти. Хорошо, что моя защита…

Компьютер осекся на полуслове и умолк.

— В чем дело?

— На холм, где я стою, сейчас взбирается какая-то компания.

— У них враждебные намерения?

— У них всегда враждебные намерения по отношению ко мне, но эти не вооружены. Я думаю, они заметили корональное свечение в момент вашего прибытия. Скорее всего, они из Фритауна.

— Это город? — спросил Чента.

— Да, город-государство, который в текущей войне сохраняет нейтралитет. Он построен на развалинах Первопосадска — поселения, которое еще я помогал закладывать. Хотите посмотреть на наших гостей?

Чента наклонился вперед.

— Конечно!

Вспыхнул большой экран, открывая взору травянистый склон. По склону в направлении корабля поднимались двенадцать мужчин и женщина. За ними и за этим склоном до самого горизонта простиралась гладь океана.

— Madre de Dios[134]! — выдохнул Чента. На старых картах этот холм располагался на три с половиной тысячи километров в глубь материка. Да уж, очертания континентов в результате катастрофы явно стали другими.

— Еще раз, сэр? — сказал компьютер.

— Нет, ничего.

Чента отвлекся от панорамы и переключился на людей; скоро ему предстоит выслушивать их вопросы.

Процессия являла собой интересный материал для исследователя контрастов. Шедшие слева мужчина и женщина, хоть они и держались на приличном расстоянии друг от друга, шагали почти идеально в ногу. На мужчине были простые штаны черного цвета, короткое пальто и жесткая широкополая шляпа. Женщина была в длинном черном платье под шею, скрывавшем фигуру. Ее рыжеватые волосы были собраны на затылке и перевязаны черной лентой; на хмуром лице не было и следа косметики. Двое невысоких мужчин в центре были одеты в комбинезоны, скроенные, судя по всему, на манер одежды первых колонистов. Справа восемь полуодетых людей сгибались под тяжестью паланкина тонкой работы, в котором находился молодой мужчина. Когда группа остановилась, носилки опустили, и молодой человек легко ступил на землю. Торс его был обильно умащен. На мужчине были панталоны в обтяжку, с непомерно большим гульфиком. Строго одетая пара слева смотрела прямо перед собой, стараясь не поворачиваться в сторону противоположного фланга.

— Вот вам наглядный пример культурного расслоения, происшедшего на Новой Канаде, — заметил компьютер.

— Как далеко они сейчас?

— В двадцати метрах.

— Что ж, пожалуй, надо познакомиться. Разгрузи оборудование, которое прибыло со мной.

— Да, сэр.

Крышка люка отодвинулась, и Чента вошел в шлюзовую камеру. Секундами позже он уже стоял в высокой, по щиколотку, бирюзовой траве под бледно-голубым небом. Легкий бриз налегал на его комбинезон со значительной силой: ближе к уровню моря атмосферное давление на Новой Канаде было почти вдвое выше земного. Он уже собирался приветствовать прибывших, но первой заговорила строгая женщина, и в ее возгласе слышалось неподдельное удивление:

— Чента!

Чента отвесил поклон.

— Мадам, не могу ответить вам тем же. Полагаю, вы знаете моего предшественника.

— Прошедшее время будет более уместно, Квинтеро. Ваш двойник убит больше года назад, — сказал человек в облегающих штанах и улыбнулся женщине.

Теперь Чента разглядел, что атлетическая фигура и бросающийся в глаза наряд производили обманчивое впечатление — на самом деле мужчине было за сорок. Женщина, напротив, была намного моложе, чем выглядела на расстоянии. Сейчас она промолчала, но ее спутник сказал:

— Это на одном из твоих кораблей его убили, мерзкий рабовладелец.

В ответ на это безрубашечный денди лишь пожал плечами.

— Джентльмены, прошу вас. — Это заговорил толстяк из середины. — Не забывайте, что условием вашего присутствия здесь было проявление определенного взаимного радушия… — Безрубашечный и пуритане буквально испепеляли друг друга взглядами, — … или, хотя бы, соблюдение правил этикета. Мистер Квинтеро, я — Бретан Флэггон, мэр Фритауна и губернатор Вундлич-айленда. Добро пожаловать. Эта леди — гражданка Марта Блаунт, посол Содружества Нью-Провиденс на Вундличе, а тот господин, — он заторопился, желая представить обе противные стороны разом, — это боссмен[135] Пирс Болквирт, посол Онтарианской Конфедерации.

Женщина, казалось, оправилась от первоначального потрясения. Теперь ее голос звучал торжественно-официально:

— Нью-Провиденс приветствует вас как дорогого гостя и почетного гражданина. Наша страна ожидает, что вы…

— Не так быстро, миссис Блаунт, — перебил ее боссмен Пирс. — Вы двое не единственные, кого переполняют чувства гостеприимства. Полагаю, фримен[136] Квинтеро будет чувствовать себя более комфортно в обществе, где музыка и танцы не предаются анафеме как преступление против естества природы.

…??? Здесь, похоже, сканер чего-то не распознал.

… управлялся со скамейки, которая была расположена позади и выше пассажирского салона. Под сиденьем водителя размещались бак из латуни и поршневой цилиндр.

— Паровик? — спросил Виченте, забираясь в кэб.

— Угадали, — сказал Болквирт. Он запрыгнул в свой паланкин и посмотрел сверху на Квинтеро. — У кого хватает ума, тот пользуется тем, что выдержало испытание временем, — с этими словами он похлопал по атласным подушкам.

Флэггон и водитель залезли на верхнюю скамью, а Марта Блаунт и ее помощник сели к Ченте. Вооруженные велосипедисты тронули с места вниз по дороге, и авто, дергаясь и подпрыгивая, направилось вслед за ними. Мягкая обивка не могла компенсировать отсутствие нормальной подвески, а едкий черный дым из камеры сгорания свободно проникал в салон. Следовавшие позади носильщики с паланкином без труда поспевали за механической повозкой.

Через несколько минут из пыхтящего вниз по склону автомобиля открылся вид Фритауна. Город раскинулся вдоль серповидного берега бухты; северная оконечность берега представляла собой гигантские гранитные нагромождения. Если не считать этого мыса, залив был ничем не защищен со стороны моря.

— Часто бывают штормы? — обратился Чента к женщине.

— Притом ужасные, — ответила Марта без улыбки. — Но цунами еще страшнее — вот почему эти корабли, что вы видите, стоят на якоре так далеко от берега. Они заходят в порт только под погрузку.

Город располагался на террасах, которые круто уходили вверх прямо от береговой линии. Каждую террасу посередине продольно рассекала узкая мощеная медью улица, а между собой уровни соединяли ступеньки с так же отделанными медью площадками. Чента обратил внимание, что первые три яруса занимали в основном пакгаузы и ангары. Почти все эти постройки были деревянными и выглядели новенькими с иголочки. Но выше третьего яруса дома стояли уже каменные — массивные сооружения с выщербленными стенами, потрепанные непогодой. Больше всего в глаза бросалось то, что все каменные здания по форме были узкими и продолговатыми, с заостренным удлинением на конце — как нос корабля. Все, как один, носы этих каменных ковчегов были направлены в сторону моря.

Марта Блаунт перехватила его взгляд.

— Фритаунцы используют эти деревянные постройки как портовые склады временного хранения. Всем хорошо известно, что каждые два года или около того море полностью опустошает первые три террасы. Выше третьего уровня сила цунами ослабевает, и вода разбивается о носы зданий.

Автомобиль свернул на главную улицу четвертого яруса и еще более замедлил ход в толчее фритаунцев; судя по всему, здесь были торговые ряды.

Чента с нескрываемым восхищением покачал головой:

— Да вы, господа, неплохо тут адаптировались.

— Адаптировались! — посол Нью-Провиденса повернулась к нему; впервые за все время ее лицо выражало какую-то эмоцию, и этой эмоцией была ярость.

— Мы чудом выжили в Катаклизме. Этот компьютерный монстр, там, на холме, хорошо нас наградил, нечего сказать. С передовой технологией колония на этой планете могла бы благополучно существовать и развиваться, но без такой технологии это место — ад. Адаптировались? Глядите, — она указала в окно.

Кэб проезжал у края террасы, вдоль изъеденных временем и природой серых каменных стен.

— Жизнь на Новой Канаде — это постоянная борьба за то, чтобы просто продлить свое существование. И нам еще все время приходится терпеть этих сибаритов, — она махнула рукой назад, где метрах в пятнадцати следовал паланкин боссмена Пирса. — Они истощают наши ресурсы. Они задирают нас везде, где только можно…

Ее голос прервался, и она замолчала, глядя на Ченту. Какое-то новое чувство промелькнуло в ее глазах, но лицо тут же вновь сделалось бесстрастным. Чента вдруг понял причину этого молчания: Марта как бы встретилась с прошлым. Вне всякого сомнения, она сидела в этом самом автомобиле восемнадцать месяцев назад и точно так же разговаривала с его предшественником.

Марта сделала движение рукой, чтобы прикоснуться к нему, но остановилась и тихо произнесла:

— Ты на самом деле Чента… снова живой. — В ее голосе зазвучали деловые интонации: — На этот раз, пожалуйста, будь осторожнее. Твои знания, твое оборудование… многие готовы убить, чтобы завладеть ими.

Остаток дороги до места назначения она больше не произнесла ни слова.

* * *
По мере захода солнца толстые слои пыли в атмосфере Новой Канады сделали бледно-голубое небо сначала оранжевым, потом красным и, наконец, зеленовато-коричневым. Со своего места в банкетном зале мэрии Фритауна Чента мог видеть небо сквозь узкие горизонтальные прорези, сделанные в верхней части западной стены; проникавший снаружи свет ложился мягкими пастельными оттенками оранжевого и зеленого на официантов — и болтающих гостей. Очень живописная дань вулканической активности.

Цвет неба медленно переходил в серый, когда стали подавать последнее неаппетитное блюдо. Над столами зажглись электрические лампочки, вмонтированные в большие серебряные обручи. Нити накала высвечивали развешанные вокруг гроздья рубинов и изумрудов, которые переливались, как разноцветные созвездия. Время от времени почва слегка подрагивала, и обручи начинали раскачиваться, будто от дуновения легкого ветерка.

Когда обед был закончен, Бретан Флэггон поднялся, чтобы сказать «несколько слов в честь прибывшего к нам из Земли гостя». Он выразился именно таким образом, и Чента так и не понял, что это было — такой каламбур или просто дурацкая оговорка. Мэр-губернатор говорил и говорил, и, в конце концов, землянин перестал слушать этот спич.

Весь пол просторного зала от стены до стены был покрыт не чем иным, как золотом. Под тяжестью банкетных столов и от постоянного движения человеческих ног мягкий желтый металл вел себя как некое застывшее море: на поверхности были видны ряды морщинок не более сантиметра высотой. На Новой Канаде было все, о чем только могли мечтать испанские конквистадоры. Но это достоинство одновременно оборачивалось серьезным недостатком. Тяжелые металлы выходили к поверхности планеты в таком изобилии просто потому, что глубже внутрь Новая Канада была гораздо слабее дифференцирована, чем Земля. Сразу же после первой посадки корабельный компьютер доложил об этом факте своим создателям, но не упомянул о том, что процесс формирования ядра еще не завершен. Катаклизм, поразивший колонию сто пятьдесят лет назад, был свидетельством этого продолжающегося процесса. Концентрация солей металлов на поверхности суши была так высока, что пригодной для сельского хозяйства оставалось менее одного процента почвы. И те же соли отравляли и делали ядовитыми всю морскую живность и растительность. Роскошь банкетного зала резко контрастировала с качеством подаваемой пищи, которая была не многим вкуснее, чем сдобренная специями жидкая овсянка.

— … господину Квинтеро.

Флэггон закончил речь; раздались аплодисменты. Мэр показал Ченте жестом, что теперь его очередь. Землянин встал и кивком приветствовал собравшихся. Все три группы, на которые разделялись сидящие за подковообразным банкетным столом люди, зааплодировали с одинаковым энтузиазмом, По правую руку располагалась онтарианская делегация в составе боссмена Пирса, трех его помощников и большой компании едва одетых одалисок; все они удобно устроились на больших мягких подушках. Ченту усадили посередине, среди фритаунцев, а Марта Блаунт и ее люди занимали левую сторону подковы. В течение всего обеда, пока онтарианцы шумно пировали, а местные болтали без умолку, нью-провиденсиане хранили молчание.

Наконец, аплодисменты стихли, и люди приготовились слушать. Лампочки над головами ярко горели, но тем резче были тени, тем глубже зловещий мрак в тех местах, кудане попадал свет. В напряженном ожидании этих людей Чента уловил страх. Вот так же многие из них сидели здесь меньше двух лет назад и смотрели на человека, идентичного тому, что сейчас стоит перед ними. Может быть, их интеллект и допускал теоретическую возможность дупликативного способа перемещения, но историки уверяли Ченту, что человеку нужен опыт всей жизни, чтобы принять подобную вещь как реально существующую. Для этой аудитории Чента все равно оставался кем-то вроде ожившего мертвеца. Что ж, почему бы не сыграть на этом страхе.

— Я буду краток, так как большинство из вас уже слышали эту речь раньше.

Слушатели беспокойно задвигались, обмениваясь взглядами. Казалось, один только боссмен Пирс сохранил улыбку на лице.

— Ядро вашей планеты разрушается. Сто с лишним лет назад произошло сотрясение ядра, в результате чего половина суши оказалась под водой, а ваша цивилизация, в сущности, погибла. Не так давно Земля смогла восстановить связь с космическим кораблем, который стоит на холме за городом. Налаженный нами канал не настолько мощен, чтобы вы могли рассчитывать на материальную помощь. Но Земля обладает знаниями, которые мы можем предоставить в ваше распоряжение. Тенденции таковы, что процесс распада ядра планеты можно считать необратимым. Когда он завершится, сила высвобождаемой энергии будет равна десяти миллионам Катаклизмов. Если вся эта энергия высвободится сразу, жизнь на планете сохранится лишь на уровне микробов. Но если бы это растянулось на миллион лет, вы бы даже не знали, что происходят какие-то изменения. По тому, насколько участились землетрясения, вы знаете, что второй вариант уже исключен. Моя миссия заключается в поиске истины, которая должна лежать где-то между этими двумя крайностями. Потому что существует большая вероятность того, что следующий Катаклизм будет достаточно мощным, чтобы уничтожить вашу цивилизацию в ее теперешнем виде, но в то же время достаточно щадящим, чтобы, зная о нем заблаговременно и проведя должную подготовку, вы могли выжить.

Флэггон закивал головой.

— Мы понимаем, сэр. И, как и с вашим предшественником, мы будем сотрудничать с вами в пределах наших возможностей.

Чента решил ухватиться за двусмысленность в неуклюжих формулировках мэра.

— Да, я наслышан о той замечательной помощи, какую вы оказали моему предшественнику. Он мертв, как мне говорят.

Флэггон было начал что-то сбивчиво объяснять, но Чента отмахнулся от него.

— Леди и джентльмены, кто-то из вас убил меня. Это был поступок, который поставил под угрозу всю Новую Канаду. Если меня снова убьют, замены может больше не найтись, и вы подойдете к моменту коллапса ядра в неведении.

У него мелькнула мысль, не сделал ли он этой своей угрозой приглашение убийце, но отыгрывать назад было поздно.

Расстроенный Флэггон снова начал клятвенно заверять его в своей готовности помочь. Болквирт и Марта Блаунт также в один голос высказали аналогичные обещания.

— Очень хорошо. Мне потребуется транспорт для первичного обследования территории. Побеседовав с корабельным компьютером перед этим банкетом, я решил, что лучше всего будет начать с островов, которые раньше были вершинами гор Хэвенрейкер.

Марта Блаунт поднялась с места.

— Гражданин Квинтеро, здесь, во Фритауне, находится один из лучших дирижаблей наших военно-морских сил. Его можно подготовить к вылету за двадцать два часа. Еще один день, не больше, потребуется, чтобы достичь островов Хэвенрейкер.

По другую сторону подковы Болквирт шумно откашлялся и встал. Марта торопливо продолжила:

— Нет, прошу вас, не повторяйте ошибки, совершенной первым Квинтеро. Он принял онтарианское приглашение, а не наше, и все ради того, чтобы погибнуть на онтарианском корабле.

Чента взглянул на боссмена.

— Ее слова правдивы, но вводят в заблуждение, — невозмутимо заявил Болквирт. Он говорил с видом человека, который лжет, не ожидая, что ему кто-то поверит — или, напротив, который излагает настолько очевидную истину, что она не нуждается ни в какой горячей поддержке. — Первый Квинтеро поступил абсолютно правильно, воспользовавшись онтарианским транспортом. Но его смерть произошла, когда судно, которое мы ему выделили, было атаковано силами другого государства.

Он выразительно посмотрел через стол на Марту Блаунт.

Землянин уклонился от прямого ответа.

— Мэр Флэггон, какая погода обычно бывает в районе архипелага Хэвенрейкер в это время года?

Мэр посмотрел на помощника, который сказал:

— Поздней весной? Ну, ураганов как будто не ожидается. На Хэвенрейкерах вообще редко бывают сильные штормы. Но подземная «погода» — это другое дело. Только Фритаун теряет там три-четыре судна каждый год: они подходят близко к берегу, и их разбивает цунами.

— В таком случае я предпочитаю воспользоваться воздушным транспортом.

Болквирт пожал плечами с самым дружелюбным видом:

— Тогда придется оставить вас в когтях миссис Блаунт. У меня на приколе сейчас нет ни одного летательного аппарата, а у мэра Флэггона нет ни одного вообще, во всем его государстве.

— Все равно спасибо, боссмен, ценю вашу заботу. Гражданка Блаунт, я бы хотел обсудить свои планы подробнее с вашими людьми.

— Завтра? — она с трудом скрывала торжествующую улыбку.

— Отлично.

Виченте начал садиться на свое место, но потом выпрямился.

— Да, еще одно. Как уверяет компьютер звездолета, все девять коммуникационных бомб пропали из хранилища на холме.

Для генерации ультраволновых искривлений материю необходимо было аннигилировать. Чента говорил о ядерных зарядах особой конструкции, детонация которых могла быть модулирована для передачи информации на суперсветовых скоростях. Таким устройствам не хватало «широты диапазона» для переноса человека, и правительство Земли использовало крошечную звезду, орбитальное положение которой совпадало с тем, что некогда занимала Каллисто, выполнявшая раньше эту работу. Как бы то ни было, коммуникационную бомбу можно было установить на мощность, эквивалентную десяти мегатоннам тринитротолуола, так что, если не вывести ее в космическое пространство перед использованием, взрыв мог бы произвести значительные разрушения.

Пауза затягивалась. Наконец, Чента холодно произнес:

— Понятно. Ваши национальные государства играют в стратегическое сдерживание. Это опасная игра, как вам известно. Земле она стоила более трехсот миллионов жизней несколько веков назад. У вашей колонии и так достаточно проблем.

Его слушатели согласно кивали, но Чента испытывал тягостное чувство: он видел, что слова до них не доходят и воспринимаются как пустая банальность.


Нью-провиденсианское воздушное судно «Прилежание» находилось в полете полтора дня, прежде чем достигло первого из Хэвенрейкеров. Чента заметил маленькую деревушку и несколько ферм на берегу защищенной бухты, но дальше кругом возвышались лишь голые черные скалы. Это была первая остановка на 2700-километровом пути, который им предстояло преодолеть до Восточного Фрагга — острова размером с Гренландию, который когда-то был восточной оконечностью самого большого из ново-канадских континентов. Чента выбрал такой маршрут, потому что хотел, чтобы основная линия наблюдений проходила вдоль экватора планеты, а Хэвенрейкеры представляли собой наиболее удобные участки суши, расположенные примерно на этой линии. Сбор данных протекал быстро, в том числе благодаря помощи островитян, хотя было похоже, что последние только тогда могут позволить себе расслабиться, когда «Прилежание» вместе со своими пушками готовилось к отлету.

Тремя днями позже дирижабль висел в ясном голубом небе над западным побережьем Фрагга. Со всех сторон доносились раскаты грома. На сотни километров вдоль береговой линии воздухоплаватели могли наблюдать, как крошечные ярко-разноцветные ручейки расплавленных скальных пород встречаются с морским прибоем, превращая воду в низко стелющийся туман. Переведя взгляд в глубь материка, Чента увидел, что процесс формирования суши добавил тысячи квадратных километров к этой территории.

Квинтеро повернулся к своей спутнице, стоявшей рядом с ним у ограждения. Нельзя было сказать, что Марта Блаунт сильно изменилась за прошедшие четыре дня, но она открылась с новой стороны. Новым являлось уже то, что она сменила свое длинное до пят платье на серый комбинезон, который тоже был глухим, но намекал на гораздо большее, чем прежняя одежда. За время перелета до первой остановки они много беседовали, и он обнаружил за ее внешней сдержанностью живой и быстрый ум, который лишь подтверждал, что она добилась своего высокого положения по праву. Временами он находил проявляемый ею интерес к его планам и оборудованию несколько навязчивым, а политические взгляды слишком негибкими, но понимал, что при данных обстоятельствах вряд ли можно ожидать чего-то другого. И чем больше он узнавал ее, тем тверже становилась его уверенность в том, что ее присутствие здесь было мотивировано не одними лишь политическими интересами: что-то явно было между Мартой и первым Чентой.

Он сделал жест в сторону красно-черного ландшафта, мерцавшего сквозь перегретый воздух под ними:

— Вы точно хотите высадиться с моим отрядом?

Она кивнула:

— Конечно. Это не так опасно, как кажется. Прежде чем высадиться, мы на много километров удалимся от океана. Это — это немножко и моя личная разведка. Я никогда раньше не бывала в этой части мира.

Дальнейший диалог стал невозможен, поскольку приведенные в действие реактивные двигатели на ядерном топливе направили «Прилежание» вниз, в сторону черных утесов, возвышавшихся посреди огненных рек. Двигатели были одним из многих анахронизмов, имевшихся в этой нью-провиденсианской боевой машине. Очевидно, они были сняты с одного из вертолетов, которыми пользовались прежние колонисты. С этими двигателями дирижабль мог развивать до пятидесяти километров в час при горизонтальном полете.

«Прилежание» летело над сушей, пока поверхность не стала твердой и холодной. Воздушный корабль быстро пошел на снижение и выровнялся за мгновение перед тем, как его нос со скрежетом заскользил, бороздя колючий вулканический шлак. Были выброшены тяжелые якорные кошки, и судно остановилось.

— Кто старший в группе высадки? — крикнул Виченте, обращаясь к Освальду, капитану корабля.

— Летный капрал Норд, — ответил офицер, указывая на высокого, крепкого сложения мужчину, который вместе с тремя помощниками вытаскивал из тесного грузового отсека «Прилежания» взрывчатку и оборудование. — Мы постоим здесь, сколько нужно для выгрузки экспедиции, гражданин Квинтеро, но не более того. Здесь внизу мы во власти любого порыва ветра. Мы вернемся за вами через двадцать два часа, если вы не позовете нас раньше.

Он взглянул на Марту.

— Гражданка Блаунт, я бы предложил вам на этот раз воздержаться от высадки. Местность довольно сложная.

Марта вернула взгляд с видом легкого раздражения:

— Нет, я настаиваю.

Освальд нахмурился, но продолжать тему не стал.

— Ну, хорошо. Увидимся через день.

Норд и два стрелка первыми соскочили на землю. За ними спустилась Марта. Потом шел Виченте, нагруженный своим специальным оборудованием. Замыкали порядок еще двое стрелков, несших взрывчатку.

Место высадки представляло собой ровный участок на вершине узкой горной гряды. Семерка участников экспедиции начала спускаться по склону горы, в то время как двигатели огромного воздушного судна набирали обороты. Когда люди достигли дна ущелья, протянувшегося вдоль подножья гряды, «Прилежание» уже парило в пятистах метрах над их головами.

— Пройдем еще немного по этому ущелью, — сказал Квинтеро. — Перед тем как мы сели, я видел, что дальше оно расширяется — там мы могли бы сделать несколько взрывов без риска обрушить на себя лавину.

— Как скажете, — безразличным тоном ответил Норд, выходя вперед.

Чента молча проводил его взглядом. Кажется, экспедиция обещает быть интересной.


Большую часть дня нью-провиденсиане провели за закладкой взрывчатки в шлаковых напластованиях. Их хлопушки были громоздкими и неуклюжими, и работа продвигалась медленно. Мощность фугасов была не более полутонны тротила — микроскопически слабый заряд, чтобы получить какую бы то ни было информацию о том, что творится внутри планеты. К счастью, приборы, которые привез с собой Чента, измеряли не механические вибрации как таковые, а куда более тонкие эффекты. Но даже при этом ему приходилось полагаться на синхронометры и тщательный статистический анализ, чтобы вывести картину того, что происходит в сотнях километров под ногами.

Ближе к вечеру небо затянуло, пошел мелкий дождь. Чента распорядился прекратить работы. Собственно, свои исследования он уже завершил, и выводы из них следовали весьма неутешительные. Дул сильный ветер, и никто даже не помышлял о том, чтобы вызвать «Прилежание». Хотя видимость была отличной, Освальд, вероятно, не смог бы посадить корабль в таких условиях.

Они разбили стоянку в углублении под скалой — это была почти пещера, — успев к тому времени основательно промокнуть. Норд выставил двух часовых следить за подходами к углублению, а все остальные забрались в спальные мешки.

Время шло, дождь постепенно усиливался, и доносившееся с запада шипение от контакта воды с кипящей лавой перекрывало почти все прочие звуки. Внезапно цилиндр, который Чента сжимал в руке, завибрировал: кто-то трогал его аппаратуру. Чента поднял голову и огляделся. Тьма в пещере была кромешной. Он не мог различить даже очертаний своего спального мешка. Но годы подготовки не прошли даром: Чента расслабился, отрешился от всех фоновых звуков и настроил слух на ближайший радиус восприятия. Вот оно! Как минимум один человек стоял в непосредственной близости от него: улавливалось прерывистое возбужденное дыхание. Чуть издали, ближе к месту, где было сложено оборудование, доносились еще более слабые звуки.

Квинтеро неслышно выбрался из спального мешка, предусмотрительно оставленного незастегнутым, и стал продвигаться к выходу из пещеры, ступая очень аккуратно, чтобы избежать неровностей, которые он при свете постарался запомнить. Если он и производил какие-то звуки, их заглушали отдаленное шипение и ровный шум дождя, поэтому его шансы на то, чтобы остаться незамеченным, были высоки. Однако он не рискнул взять ничего из снаряжения и был вынужден обходиться тем, что оставил при себе.

Выбравшись наружу под дождь и отойдя от входа метров на двадцать, он повернулся и залег за небольшим холмиком застывшей лавы, достав миниатюрный пистолет. Прошло несколько минут. Впервые в жизни ему доводилось иметь дело со столь осторожными убийцами. Как бы опровергая эту мысль, часовые зажгли ручные фонари, желтые лучи которых осветили его и Марты спальные мешки. Двое других солдат нацелили винтовки, приготовившись стрелять.

Не дожидаясь дальнейшего развития их реакции после прозвучавших удивленных возгласов, Чента крикнул:

— Эй, я здесь!

Все за исключением одного обернулись на голос. Чента поднял пистолет и выстрелил в одного из направлявших оружие на спальные мешки. Не было ни вспышки, ни звука выстрела, однако цель буквально взорвалась.

Солдаты выключили фонари и бросились укрываться от огня.

— Марта! — закричал Чента. — Выходи и отбегай в сторону!

Он не видел, последовала ли она его призыву, но продолжал вести огонь прикрытия; осколки гранита так и летели во все стороны.

Кто-то из находившихся внутри прикрепил фонарь к шесту и высунул его из проема. Остальные выскочили на линию огня и открыли стрельбу из всех стволов по его уязвимой позиции. Но землянин сделал еще один, последний выстрел — во взрывчатку.

Сильнейший удар швырнул шлак и камни ему в лицо, и он уже не слышал, как осела скала, погребая под собой врагов.


Кто-то тряс его за плечи, и он чувствовал на своем затылке чьи-то нос и лоб.

— Чента, пожалуйста, не умирай снова, прошу тебя… — услышал он голос Марты.

Чента пошевелился и посмотрел во влажную темноту. В ушах звенело, а всю левую сторону головы пронизывала боль.

— Ты цела? — спросил он Марту.

— Да, — ответила она.

Обнимавшие его руки на мгновение напряглись, но голос звучал уже гораздо спокойнее. Теперь, когда он пришел в себя, она опять замкнулась в скорлупу относительной формальности.

— Но все остальные определенно мертвы. На них обрушился выступ скалы, весь целиком. Я прошла вдоль осыпи, высматривая тебя. Ты лежал всего в нескольких метрах от камней.

— Ты с самого начала знала об их замыслах? — тихо спросил Чента, и его вопрос звучал почти как утверждение.

— Да — то есть, я хочу сказать, нет. Ходили слухи, что наша Группа специальных вооружений убила первого Ченту, когда безуспешно пыталась захватить его коммуникационные бомбы. Я склонна верить этим слухам. Мы истратили одну из своих бомб в ядерном конфликте 317 года. Люди из Спецвооружений разработали новые варианты применения и новые средства доставки для наших оставшихся двух бомб, но на самом деле им просто нужно, чтобы их было больше. Последние несколько месяцев я получаю информацию, что еще одна бомба им сейчас необходима как никогда — для какой-то особой цели. Когда ты прибыл, я была уверена, что если не онтарианцы, то наша Группа вооружений — кто-то из них попытается убить тебя.

Чента помотал головой, не зная, как остановить звенящую боль, но движение лишь вызвало приступ тошноты. Наконец, он сказал:

— Какое-то идиотское покушение. Почему они просто не разделались со мной, пока мы летели?

Было похоже, что провиденсианский посол теперь уже полностью овладела собой. Она спокойно произнесла:

— Отчасти это из-за меня. Я знала, что люди из Спецвооружений ожидают прибытия нового агента с Земли. Когда ты появился, я постаралась, чтобы ты попал на воздушное судно с обычным экипажем из состава военно-морских сил. Я была уверена, что так безопаснее. Освальд много лет состоит в группировке офицеров ВМС, которые противостоят Группе специальных вооружений. Но те каким-то образом подобрались к нему и как минимум к нескольким членам его команды. Да, покушение было организовано и проведено топорно, но, учитывая обстоятельства, это больше, чем я ожидала.

Чента принял сидячее положение и уронил голову на руки. Это болото нью-провиденсианских интриг было не то чтобы совершенно неожиданным — оно было нелепым. Даже если бы заговорщики откопали его бомбу из-под завала, они не смогли бы ее использовать, потому что она была закодирована голосом Ченты и, соответственно, только он мог снять блокировку. Теперь он видел свою ошибку: надо было сразу по прибытии дать всем знать об этом. Но он-то думал, что его прямолинейных предостережений относительно общей для всех колонистов угрозы будет достаточно, чтобы заручиться их поддержкой. Ситуация была тем более абсурдной, что он видел, насколько реальна опасность взрыва ядра.

— Марта, знаешь, что я выяснил в ходе своих наблюдений?

— Нет.

Чувствовалось, что она слегка заинтригована этой неожиданной переменой темы.

— Лет через сто пятьдесят произойдет еще одно сотрясение ядра, почти столь же катастрофическое, как то, что вы называете Катаклизмом. Люди, да у вас просто нет времени воевать между собой. Вам ничего другого не остается, как сотрудничать и развивать технологию, достаточно продвинутую, чтобы обеспечить собственное спасение.

— Понимаю… В таком случае Группа специальных вооружений — это не просто убийцы, а еще и глупцы. Мы должны работать сообща, чтобы выиграть войну с онтарианцами, после чего направить все свои ресурсы на подготовку к следующему Катаклизму.

У Ченты мелькнула мысль, что все это похоже на бред. Он снова попытался объяснить.

— Я хочу сказать, что война должна быть закончена как таковая — не через победу, а просто путем прекращения военных действий. Вам нужны онтарианцы, а вы точно так же нужны им.

Она упрямо покачала головой.

— Чента, ты не знаешь онтарианских правителей, это сборище жестоких гедонистов. Пока их не сбросят, Нью-Провиденс будет истекать кровью, и мы не сможем предпринять никаких шагов, чтобы защитить себя от следующего Катаклизма.

Чента вздохнул, понимая, что продолжать спор бесполезно: он слишком хорошо знал историю собственной планеты. Он предпочел сменить тему:

— На Фрагге есть какие-нибудь поселения?

— Городов нет, но имеется по меньшей мере одна деревня — это километров пятьсот на юго-восток отсюда. Там единственный клочок пригодной для сельского хозяйства земли, обнаруженный на этом острове.

— Уже неплохо. Если выйдем до рассвета, может, нам удастся избежать…

— Чента, между нами и той деревней — где еще она там находится — нет ни единого растения или животного, чтобы съесть и при этом не отравиться.

— Хочешь рискнуть с Освальдом?

— Ну, разумеется. Я нисколько не сомневаюсь, что не все на борту «Прилежания» состоят в этом заговоре.

— Марта, я все же думаю, что мы можем добраться до той деревни. — Он чувствовал себя слишком паршиво, чтобы вдаваться в детали. — Идешь со мной?

Даже не видя лица в темноте, он чувствовал, что она колеблется; это слышалось и в ее ответе:

— Ну, хорошо… Все равно я не могу вернуться на «Прилежание» одна. Сразу станет ясно, что ты остался где-то здесь, — она сделала неопределенный жест рукой.


С первым утренним светом они двинулись в глубь материка, следуя вдоль одного из бесчисленных крошечных каньонов, прорезанных в черных скальных породах. По дну каньона протекал временный, но довольно мощный поток, так что им приходилось пробираться через нагромождения камней, держась ближе к скальной стенке. Звон в голове у Ченты прекратился, но ощущение дурноты осталось. Он подозревал, что от взрыва пострадало внутреннее ухо, результатом чего явились постоянно сопровождавшие его теперь симптомы морской болезни, хотя и протекавшей в легкой форме.

Марта, похоже, была в гораздо лучшем состоянии. Квинтеро заметил, что с того момента, как она приняла решение идти с ним, она изо всех сил старалась игнорировать тот факт, что у них не было пищи или каких бы то ни было навигационных приборов.

Около полудня они остановились попить дождевой воды из мелкой лужицы среди скал. В течение дня Ченте несколько раз показалось, что он слышит шум моторов «Прилежания», почти полностью заглушаемый вулканическим грохотом с запада. К вечеру, по его оценкам, они прошли двадцать километров — отличный результат, учитывая характер местности, которую им приходилось преодолевать. Каньон постепенно расширялся, пока они, наконец, не вышли из зоны лавообразования и не ступили на гораздо более старую территорию. Облака рассеялись, и закатное солнце засияло с красно-оранжевого неба, озаряя расстилавшуюся перед ними равнину, похожую на саванну. Равнина была покрыта не травой, а невысокими растениями со сложной корневой системой, которые вырастали из земли, как толстые зеленые пауки.

Чента взглянул на солнце, потом на изможденную девушку, которая упрямо держалась рядом. Изначальные запасы энергии давно были исчерпаны, и сейчас ее лицо пересекали складки усталости.

— Привал, — сказал он, когда растительность под ногами сделалась гуще.

Они рухнули на зеленый ковер, который, несмотря на подозрительный вид растений, оказался мягким и упругим — что-то наподобие хрустальной травки на Земле. От резкого движения мир стремительно завертелся перед глазами Ченты. Он мрачно подождал, пока волна головокружения пройдет, потом извлек из кармана продолговатый контейнер и стал с ним возиться. Наконец, Марта заговорила; в ее усталом голосе не было и тени сарказма:

— Какое-то земное чудо? Хочешь материализовать нам еды?

— Что-то вроде того.

На боку контейнера зажегся маленький экран. Чента сделал картинку более резкой, но для непосвященного она все равно оставалась произведением абстрактного искусства: пестрое смешение голубого, зеленого и коричневого. Не поднимая головы, он сказал:

— А известно ли тебе, Марта, что, прежде чем совершить посадку на Новой Канаде, корабль оставил на орбите несколько спутников?

Она придвинулась к нему и посмотрела на экран.

— Да. Их часто можно видеть по ночам — если знаешь, куда смотреть.

— Они были размещены для нужд вашей колонии, и хотя у вас больше нет принимающей аппаратуры, все находятся в рабочем состоянии.

— И эта штука…

— … считывает информацию, которую посылает спутник со стационарной орбиты на высоте около 40 000 километров. Это изображение показывает большую часть Фрагга.

Марта мгновенно забыла об усталости.

— У нас и в мыслях не было, что спутники еще могут работать. Глядя на мир вот так, когда все как на ладони, я чувствую себя богом. Теперь мы без труда найдем эту деревню.

— Да.

С помощью имевшихся на дисплее регуляторов он выбрал среднее разрешение и повел картинку, следуя береговой линии Фрагга.

Марта заговорила снова:

— По-моему, сейчас мы наблюдаем северное побережье. По крайней мере, то место, где облака не закрывают обзор, выглядит как на последней карте, что я видела. Деревня находится к юго-востоку от нас, так что здесь ты вряд ли найдешь.

Чента нахмурился и внимательно вгляделся в экран, потом увеличил изображение. Эффект был таким, будто камеру бросили на землю. Крохотный залив в центре экрана вдруг вырос в масштабе, заполнив собой весь экран. Теперь они смотрели сквозь предвечернюю дымку на большую естественную гавань. Чента различил тридцать или сорок причалов и изрядное количество судов. Вдоль всего берега стояли дома, которые отбрасывали длинные выдававшие их тени. Он нажал какую-то кнопку, и над изображением одного из зданий засветились пять маленьких красных точек.

Марта долго и молча смотрела на экран и, наконец, произнесла:

— Эти корабли… Это онтарианские корабли. У них там упрятана целая военно-морская база. Негодяи! Я могу представить, что они замышляют: втайне создать крупный резерв и выманить нас на решающую схватку. Чента, но это же меняет всю ситуацию на море. Это…

Она вдруг будто вспомнила, что находится не на совещании по вопросам внешней разведки, а за тысячи километров от тех людей, кто мог бы извлечь пользу из данного открытия.

Чента воздержался от комментариев и лишь вернул увеличение к прежнему уровню. Он осмотрел все побережье по периметру, до юга, и обнаружил еще два поселения, оба — маленькие деревушки.

— Теперь попробуем найти какую-нибудь еду, — сказал он. — Если я правильно сориентировался, картинка показывает место, где мы сейчас находимся.

Он чуть увеличил масштаб. На экране стало можно разглядеть отдельные холмы и оставшийся в полукилометре позади ручей, который они пересекли. В верхней части экрана виднелись какие-то угловатые тени в несколько миллиметров величиной. Он сделал картинку еще крупнее.

— Какие-то животные, — сказал Чента. — Большие, метра два с лишним.

— Тогда это грифы.

— Грифы?

— Да, травоядные. Из известных нам животных самые крупные после них на Фрагге — хищники, те чуть больше метра в длину.

Чента широко улыбнулся:

— Ну что, думаю, я материализовал для тебя еду?

В ее лице читалось сомнение:

— Мне всего лишь нужно представить, что соли меди в мясе — это очень вкусно.

— С солями мы что-нибудь придумаем.

Он посмотрел на масштабную линейку, мерцавшую под изображением.

— До этой стаи не более пяти километров. Я и не ждал такой удачи. Сколько осталось до захода солнца? Часа два?

Марта взглянула на солнце, градусов на тридцать возвышавшееся над скалистыми грядами позади них:

— Скорее, около полутора.

— Значит, у нас еще будет суп из грифа. Вперед.

Темп он задал медленный, но в их состоянии большего было трудно ожидать. Паукообразная растительность цеплялась за ноги, а местность оказалась вовсе не такой ровной, какой выглядела издали. Прошло почти два часа. Солнце у них за спиной зашло за горизонт, и теперь лишь красноватый отблеск заката освещал им путь. Чента коснулся рукой локтя Марты и сделал знак, чтобы она пригнулась. Если бы они сейчас спугнули стаю, им предстояла: голодная ночь. Миновав широкую вершину пологого холма, они залегли, чтобы осмотреть открывшуюся впереди долину. Осторожность была не лишней: стая расположилась в каких-то пятистах метрах ниже по склону, возле небольшого озерца. Чента чуть не рассмеялся — ну и грифы! Имя им дали явно не колонисты первого поколения. В наступивших сумерках силуэты этих тварей при наличии некоторого воображения можно было принять за высокие сгорбленные человеческие фигуры. Они медленно бродили недалеко от воды, сложив куцые крылья за спиной.

Чента выбрал средних размеров особь, которая паслась чуть в стороне от основной группы, осторожно достал из кармана комбинезона пистолет и прицелился. Животное издало пронзительный крик, пробежало пятнадцать метров и рухнуло прямо в водоем. Остальные не стали дожидаться второго предупреждения; стадо рвануло прочь, направо от Ченты. Эти существа не бежали и не летели — они совершали длинные скачки, помогая себе крыльями. Наблюдая их движения, Чента вспомнил об антилопах импала, которых видел в долине Сан-Хоакин. Пожалуй, и те, и эти занимали одну и ту же экологическую нишу. А если продолжить аналогию, подумал он, то нам лучше быть начеку — кто тут у них в роли львов?

Путники поднялись с земли и стали медленно спускаться к покинутому животными водоему. Виченте с опаской ступил в неглубокую, едко пахнущую воду. У грифа было снесено полголовы, и он определенно был мертв, но Чента не хотел рисковать. К тому времени, когда он выволок стокилограммовую тушу на берег, короткие сумерки почти закончились. Марта занялась разделкой, хотя и заметила, что грифы — это совсем не то, что животные на ферме, с которыми у нее было больше опыта. Очевидно, она не всю свою жизнь провела на государственной службе. В сгущающейся темноте он смотрел, как она работает, и ему была приятна ее помощь и еще более приятно само ее присутствие.

Когда туша была разрезана на достаточно мелкие куски, Чента извлек из комбинезона короткий цилиндр и наполнил его мясом. Раздалось негромкое жужжание, и через некоторое время он вложил ей в руку чашку.

— Суп из грифа. Минус соли тяжелых металлов.

Ее силуэт был едва различим в темноте. Она медленно поднесла чашку к губам и отпила. Казалось, ее вот-вот стошнит, но она все же сделала глоток. Когда Чента сам попробовал, он понял причину ее реакции: на вкус блюдо было, мягко говоря, несъедобным.

— Мы продержимся на этом?

— Несколько недель точно. Для более долгого срока нам понадобилось бы разнообразить питание.

Он продолжал закладывать мясо в процессор, одновременно упаковывая про запас готовый продукт.

— Виченте, почему Земля не передаст нам секрет этого аппарата? В Нью-Провиденсе всего один процент почвы не отравлен металлическими соединениями, в Онтарио положение не многим лучше — три или четыре процента. С таким процессором мы могли бы обжить всю планету.

Он покачал головой.

— Сомневаюсь. Эта машинка намного сложнее, чем кажется. На Земле технология ее производства существует меньше тридцати лет. Удалить из мяса тяжелые металлы — это еще не все. То, что получится в результате, вес равно останется ядовитым или, по крайней мере, бесполезным с точки зрения питательности. Эта штука по сути дела по-новому выстраивает молекулы протеина, которые она расщепляет. Для того чтобы это изобретение могло принести вам какую-то пользу, нам пришлось бы переправить сюда завод целиком. Вы просто…

Чента уловил позади и чуть выше себя слабое шипение. Марта закричала. Не успел он развернуться и выхватить пистолет, как нечто, абсолютно бесшумно спланировавшее на них, сбило его с ног. Чента и летучий хищник покатились в паучьи заросли; острый клюв пытался добраться до его лица и горла, но натыкался на поднятую руку. Когти и клюв как ножи раздирали грудь и предплечье Ченты. Он выстрелил, и ошметки нападавшей твари разлетелись во все стороны.

Чента перекатился на бок, сел и ударил круговым огнем по невидимому в темноте ландшафту — на тот случай, если там скрывались другие. Однако до него доносились лишь похожие на взрывы хлопки, которые производила мгновенно вскипавшая в почве и растениях вода.

Весь эпизод длился не более десяти секунд. В ночи снова наступила тишина. Насколько Чента мог разглядеть напавшее на него существо, оно все же больше походило на леопарда, чем на птицу. Плотная атмосфера и пониженная сила притяжения Новой Канады делали возможными довольно неожиданные вещи.

— Чента, с тобой все в порядке?

Вопрос вернул его к действительности: по руке стекала кровь, ребра были исполосованы когтями. Он чертыхнулся вполголоса.

— Кости целы, но подран изрядно. Эти твари ядовитые?

— Нет.

Он почувствовал, что она приблизилась к нему.

— Это хорошо. Значит, моей аптечки будет достаточно, чтобы я остался на ходу. Давай-ка заберем свои пожитки подальше от этой лужи, а то нам всю ночь придется развлекать гостей.

Он с трудом поднялся на ноги. Они взяли заготовленную еду и перебрались метров на триста в сторону от озерца, устроившись в мягкой паучьей поросли. Чента принял болеутоляющее, и на время ему сделалось приятно и хорошо. Ночь стояла тихая, даже теплая. Влажность в течение дня постепенно понижалась, так что земля сейчас была сухая. Их обдувал легкий и в то же время плотный по ощущению ветерок, но каких-то различимых звуков живой природы слышно не было: Новой Канаде еще только предстояло изобрести насекомых или их эквивалент. Небо казалось ясным, но звезд было не так много, как в небе Земли. Чента решил, что, возможно, причиной тому являлась дымка в верхних слоях атмосферы, которая отсекала все, что меньше третьей или четвертой звездной величины. Он поискал глазами Солнце, которое должно было находиться где-то возле головы Большой Медведицы, однако он даже не был уверен, что нашел именно то созвездие. Вид здешнего неба как ничто другое напоминал ему о том, как далеко он от дома.

Он лег на спину, мысленно перебирая все, что узнал с момента прибытия. Когда его предшественник перестал присылать отчеты, Ченту постарались более тщательно подготовить к возвращению на Новую Канаду. Но ни историки, ни психологи — никто и представить не мог, до каких крайностей дошла развившаяся здесь социальная система. Начиналось все, конечно же, как попытка полууничтоженной Катаклизмом колонии восстановить жизненный уклад, построить хрупкое единство на основе безраздельной лояльности. Но достигнутый тогда результат теперь обескровливал враждующие нации, не позволяя людям увидеть возможность мирного существования и, что гораздо хуже, понять абсолютную необходимость сплочения для совместной работы. По-хорошему, он бы должен был сейчас ходить героем у новоканадцев, а они — ловить каждый технический совет, какой он может дать, для повышения своих ничтожных шансов на то, чтобы пережить следующее сотрясение планетного ядра. И что же — вместо этого он заброшен на этот богом забытый континент, и единственный человек, кто имел хоть сколько-нибудь искреннее желание помочь ему, — даже она проявляла себя практически такой же истеричной националисткой, как все остальные.

Но его миссию никто не отменял: задание должно быть выполнено, даже если он не сможет убедить местных сотрудничать с ним в деле их же спасения. Несмотря на свои ужасные проблемы, Новая Канада была более жизнеспособной колонией, чем многие другие. За четыре столетия космических полетов Земля хорошо усвоила, какую редкость представляют обитаемые миры. Колонизированных землянами планет было мало. Если бы эти колонии прекратили свое существование, мечты человечества о том, чтобы вырваться за пределы Солнечной системы, навсегда остались бы мечтами, а в конце концов и весь род человеческий загнил бы в стагнации.

Он должен был любым способом прекратить это междоусобное выяснение отношений или хотя бы устранить возможность возникновения ядерной войны. И он должен был каким-то образом заставить колонистов бороться за выживание. Пока что он видел только один путь. Это было рискованное предприятие, в основе которого лежал обман. Обман кого, и в какой степени — об этом он старался не думать.

— Марта?

— Да?

Она, наконец, оставила свою официальную сдержанность и робко прижималась к нему.

— Мы пойдем к этой онтарианской базе, а не на юг в сторону деревни.

Она мгновенно напряглась.

— Что?! Нет! Несмотря на то, что некоторые из моих людей пытались сделать в отношении тебя, онтарианцы еще хуже. Почему…

— По двум причинам. Во-первых, до военной базы всего двести километров, а не пятьсот. Во-вторых, я намерен положить конец этой войне между вашими двумя государствами. Должен наступить мир.

— Справедливый мир? Такой, при котором наши шахты не будут экспроприированы онтарианцами? Такой, при котором мы получим равную долю обрабатываемых земель? Такой, где феодализм будет объявлен вне закона?

Чента вздохнул.

— Да.

Более или менее, добавил он про себя.

— Тогда я сделаю все, чтобы помочь тебе. Но каким образом визит к онтарианцам может принести мир?

— Ты помнишь те красные мигающие точки на экране? Это сигналы маячков, которые есть на каждой коммуникационной бомбе. Если я не ошибся в арифметике, это означает, что все онтарианское ядерное оружие сосредоточено на этой их базе. Если я расскажу им о предательстве нью-провиденсиан и предложу свои услуги, может быть, мне удастся добраться до бомб.

— Это могло бы сработать. Что и говорить, мир не может чувствовать себя в безопасности, пока у этих фанатиков есть бомба, так что, я думаю, дело стоит того, чтобы рискнуть.

Квинтеро не ответил. Он огляделся по сторонам, но в бледном свете звезд не увидел ни одного «леопарда». Тогда он привлек Марту к себе и поцеловал ее. Интересно, сколько раз он целовал ее раньше, мелькнула мысль.

Будь он свежим и здоровым, преодолеть расстояние в двести пятьдесят километров за пять дней не составило бы для Ченты никакого труда. На деле же головокружение и раны замедляли его продвижение настолько, что Марта без труда держалась вровень с ним. К счастью, дождя больше не было, и ночи оставались теплыми. Водоемы хорошо различались с орбиты, и когда через три дня у них закончилась еда, они без проблем добыли себе еще мяса — на сей раз за него даже не пришлось сражаться.

К утру пятого дня оба были на пределе своих возможностей. Сквозь дурман болеутоляющих таблеток и пилюль от морской болезни местность постепенно стала казаться Ченте какой-то нереальной. Он знал, что скоро просто остановится и никаким усилием воли не заставит себя двигаться дальше.

Шедшая рядом Марта периодически спотыкалась, но не сбавляла шаг. Она давно забыла о своих волдырях, хотя он мог представить, в каком состоянии ее ноги после пяти дней непрерывной ходьбы.

Впереди возвышался пологий холм, до его вершины оставалось около пяти километров. Чента остановился и сверился с дисплеем.

— Перевалим через этот холм, и мы на месте.

Марта кивнула, попытавшись улыбнуться. Близость цели, казалось, добавила им сил, и меньше чем через полтора часа они были на вершине холма. Внизу перед ними лежала бухта, которую Чента пять дней назад увидел на дисплее. От моря бухту отделял вытянутый мыс, начинавшийся километрах в десяти к северу от города. В южном направлении от зелено-коричневых домов шли незараженные фермерские угодья, которые, очевидно, кормили базу.

Окинув панораму взглядом, они стали молча спускаться к базе. Не исключалась возможность, что их могут просто застрелить без предупреждения, но оба настолько устали, что если такая мысль и приходила в голову, им было уже все равно.

Прежде чем они достигли возделанных полей, их задержал патруль. Солдаты не стали стрелять, но было очевидно, что гостям здесь не слишком рады. У Ченты отобрали аппаратуру, потом их с Мартой запихнули в оливково-коричневый автомобиль, который вел себя гораздо достойнее, чем тарантас мэра Флэггона. Было заметно, что, несмотря на свой эпатаж и рисовку, онтарианцы умеют делать вполне сносную технику. Захватившие их солдаты не препятствовали, когда пленники озирались по сторонам, проезжая по территории базы по направлению к берегу, и Чента старался запомнить все, что видел. Они ехали по вымощенной кирпичом дороге вдоль нескончаемых рядов пакгаузов — свидетельства непоколебимости онтарианцев. Доставка сюда такого количества оборудования и материалов, несомненно, потребовала большого количества тщательно спланированных экспедиций. А для того, чтобы не оказаться засеченными провиденсианской разведкой, эти конвои должны были быть небольшими и не привлекающими внимания.

Машина свернула и теперь шла параллельно длинной каменной набережной, между рядами огромных углубленных в землю резервуаров — предположительно, заполненных растительным маслом — и дровяных складов. Чуть дальше у стенки набережной стояли несколько крейсеров и линкор. Новоканадские боевые корабли были заметно меньше, чем их собратья в военно-морских флотах на Земле в прежние времена. Здесь линкор мог быть водоизмещением восемь тысяч тонн и нести шесть 250-миллиметровых орудий. На отливных отмелях размещалась целая флотилия воздушных судов. Неудивительно, что у Болквирта на Вундличе не было свободных летательных аппаратов.

Наконец, они остановились рядом с длинным трехэтажным зданием, которое с виду было гораздо более прочным, чем дровяные склады. Водитель отпер дверь пассажирского отделения и бросил:

— Выходи!

Двое солдат, вооруженных чем-то вроде четырехствольных помповых ружей, встали по бокам, и они пошли вслед за водителем вверх по лестнице, к очень широкой входной двери.

Внутренний вид здания довольно сильно отличался от закамуфлированного экстерьера: пол был устлан темно-синими коврами, а стены полированного серебра украшали картины и гобелены. Глухой без окон длинный коридор освещался электрическими лампами. Еле передвигающих ноги пленников провели на второй этаж и остановили перед массивной деревянной дверью. Один из конвоиров осторожно постучал, и голос из-за двери — приглушенный, но все равно узнаваемый — произнес:

— Войдите.

Они вошли и обнаружили Пирса Болквирта в окружении помощников и пары соблазнительных секретарш.

— Фримен Квинтеро! Ну конечно, это вы, я должен был догадаться. И милая даже в корсете мисс Блаунт. Впрочем,кажется, уже без корсета? — он поднял брови. — Садитесь же, прошу вас. Если вы не присядете, то рискуете просто осесть на пол — так мне почему-то кажется. Приношу свои извинения, что не даю вам возможности отдохнуть, прежде чем вести беседу, однако хотя бы даже из уважения к Макиавелли я должен задать вам несколько вопросов, пока ваши защитные реакции ослаблены. Так что там случилось с капитаном Освальдом и его отважным экипажем?

Чента поведал онтарианцу о событиях последних дней. Слушая его, Болквирт взял со стола сигару и закурил. Он несколько раз затянулся, выдыхая зеленый дым и, наконец, сделал жест рукой, выражавший удивление.

— Довольно дилетантская работа для Группы специальных вооружений, но я думаю, они пытались обставить дело так, чтобы ваша смерть была похожа на несчастный случай. Надеюсь, теперь вам все ясно, фримен. Хотя Группа специальных вооружений — это наиболее яркий пример беспощадной бюрократии, царящей в маленьком закомплексованном тоталитарном государстве, называющем себя Нью-Провиденс, но и остальные группы там не многим лучше. Может быть, в технологическом отношении Нью-Провиденс чуть впереди Онтарианской Конфедерации, но они используют это свое преимущество лишь для того, чтобы сделать невыносимой жизнь не только своих «граждан», но и других людей.

Обессилевшая Марта ничего не сказала, но взгляд, которым она смерила Болквирта, был достаточно красноречив. Чента вспомнил граничащую с неприличием развязность Болквирта во Фритауне и едва сдержал улыбку. «Денди» совсем не обязательно означает «глупец».

— Знаете, а я думаю, вы намеренно уступили меня Нью-Провиденсу, чтобы создать подобную ситуацию.

Болквирт слегка смутился.

— Это недалеко от истины. Я проявил чрезмерную настойчивость, добиваясь, чтобы ваш предшественник оказался на одном из моих кораблей. Первый Квинтеро, завершив исследования, рассказал мне о своих открытиях — я уверен, что вы обнаружили то же самое, — но он никак не хотел поверить, что такая свободно организованная конфедерация как Онтарио может одна подготовиться к сотрясению ядра. Он все твердил, что Нью-Провиденс и Онтарио должны держаться вместе и работать сообща. Прекрасная идея, но он просто не представлял, насколько нетерпимыми и негибкими могут быть друзья мисс Блаунт. Когда нью-провиденсиане убили его, на мое правительство, в том числе на меня, повесили всех собак. Так что на этот раз я подумал: пусть идет с нью-провиденсианами. Понятно было, что они попытаются вас убить и завладеть вашими техническими штучками, но столь же очевидным представлялось и то, что без вашего активного участия никакой пользы от этого им не будет. Я также видел, что вы достаточно неуступчивый человек, чтобы не дать им заманить себя к ним в союзники. Если вы погибнете, вина ляжет на них. Если по какой-то причине им не удастся убить вас, я нисколько не сомневался, что вам станет предельно ясно, что это за публика. Однако я очень рад, что вы уцелели. Можем мы рассчитывать на вашу помощь, или вы еще более неуступчивы, чем я думал?

Чента ответил не сразу.

— Вы здесь главный?

Пирс усмехнулся.

— В смысле существующего положения дел в Онтарианской Конфедерации — да. У нас здесь люди и материальные ресурсы из четырех основных боссий конфедерации, а их лидеры только и делают, что грызутся между собой. Но идея создания этой базы — моя, и Боссианский Совет в Торонто временно назначил меня старшим над тремя другими боссменами.

Пока он говорил, Чента имел возможность подумать. Так значит, онтарианец, как и Марта, — просто еще один обаятельный фанатик, так же, как и она, способный на все. Разница была лишь в том, что один верой и правдой служил разобщенной феодальной конфедерации, где ему выпало родиться, а другая — более промышленно развитому, более централизованному режиму. И оба были настолько влюблены в свои системы, что ставили национальное спасение выше спасения колонии в целом.

Наконец, он произнес:

— Ваш план убедил меня — черт возьми, он меня практически убил. Если вы прикажете принести сюда конфискованные у меня вещи, может быть, я смогу показать вам кое-что, чем вы могли бы воспользоваться.

Лицо сидевшей рядом Марты мрачнело на глазах, хотя пока она хранила молчание.

Боссмен повернулся к одной из секретарш:

— Дарлена, иди, скажи Грузинскому, чтобы принес сюда все оборудование, что он отобрал. Остальные тоже могут идти — кроме Маклена, Трюдо и наших гостей, — он сделал жест в сторону Ченты и Марты.

Чента взглянул на свою спутницу и подумал, что это несколько странно — то, что Болквирт разрешил ей остаться. Потом он сообразил, что онтарианец заподозрил какую-то связь между ними и оценивал правдивость того, что говорит Чента, по реакциям измученной женщины.


Вошел солдат, который принес разные отобранные у Ченты и Марты вещи и положил их на низкий столик рядом с выложенным подушками троном Болквирта. Боссмен взял в руки оружие Ченты. Оно слегка напоминало пистолет крупного калибра, но только канал ствола заполняла стекловидная масса.

— Это то, что я думаю? — спросил боссмен Пирс.

— Да. Это энергетическое оружие, но энергия излучается в микроволновом диапазоне, поэтому на пути луча не происходит ионизации, и ваш противник не видит, откуда ведется огонь. Но вот это заинтересует вас больше.

Он подтянул к себе спутниковый дисплей и нажал зеленую кнопку на боку. Зажегся крошечный экран, на котором появилась часть побережья с океаном. Болквирт несколько секунд молчал.

— Очень мило, — сказал он, наконец, но в его голосе не осталось и следа прежней раскованности. — Никогда не думал, что спутники еще функционируют.

— Люди, создававшие колонию, обеспечили их хорошим ресурсом. Вряд ли они рассчитывали, что вы или я сможем подняться туда для ремонта.

— Х-м… Жаль, что они не обеспечили таким же ресурсом принимающие устройства. А это что такое? — Болквирт перебил сам себя, показывая на крошечную белую букву V, видневшуюся в открытом море между двух обширных нагромождений облаков.

— Какое-то судно. Ну-ка, поглядим поближе.

Чента прибавил увеличение. Корабль был виден хорошо, как и широкий кильватерный след позади него.

— Ба, да это же «Овен»! — воскликнул один из онтарианских офицеров. — Невероятно! Он отплыл тридцать три часа назад и должен быть уже за сотни километров отсюда, а мы видим его, как с дирижабля. Когда был сделан этот снимок?

— Меньше секунды назад. Картинка, собственно, «живая».

— И какую территорию можно наблюдать с помощью этого приспособления?

— Любую, за исключением полюсов, хотя высокое разрешение достигается только на широтах до сорока пяти градусов.

— Х-мм, мы могли бы держать под наблюдением весь Внутренний океан.

Пирс тронул один из регуляторов. Работающий прибор отозвался на движение онтарианца. Изображение «Овна» уменьшилось и ушло в сторону; теперь им открывался пустынный участок океана, лишь слегка заштрихованный редкими облаками. Чента вздрогнул. Слева, у самого края экрана, появилось целое сплетение кильватерных V. Болквирт увеличил изображение, пока отряд кораблей не заполнил весь экран.

— Это не наши, — произнес, наконец, один из офицеров.

— Несомненно, — сказал Болквирт. — Как и то, что это нью-провиденсианская эскадра, полковник Маклен. И, судя по следу, они направляются в нашу сторону.

— Похоже, что там четыре линкора класса «Джейкоб», полдюжины крейсеров и два десятка эсминцев, — сказал второй офицер, постарше. — Но вон те, за ними, — это что за суда? — Его глаза сузились. — Транспортники!

— Так-так. Ну и что бы могли делать силы вторжения в этом безобидном уголке света? — произнес Пирс.

Офицер постарше не улыбнулся.

— Судя по углу кильватерных «усов», они делают тридцать километров в час, боссмен. И, если я правильно понимаю знаки на экране, это говорит о том, что в нашем распоряжении меньше сорока четырех часов.

Чента посмотрел в сторону Марты и столкнулся с ее взглядом, направленным на него. Теперь он понял, зачем людям из Спецвооружений была нужна еще одна бомба. Пирс заметил их обмен взглядами.

— Это нападение и ваше прибытие — нет ли у вас каких-либо объяснений столь странного совпадения, фримен Квинтеро?

— Да, есть. Я предполагаю, что провиденсианская разведка обнаружила вашу базу еще несколько месяцев назад, но они откладывали начало наступательных действий, рассчитывая добавить в свой арсенал еще одну ядерную бомбу — ту, что была у меня с собой.

Боссмен просто кивнул, решив, видимо, пока не развивать эту тему.

— Адмирал Трюдо, я хочу встретить их в открытом море. У нас нет ни береговых батарей, ни людских резервов, чтобы дать им подойти ко входу в бухту.

Офицер понуро кивнул.

— Даже при таком заблаговременном оповещении, — он указал на экран, — они все равно захватили нас врасплох. У меня в наличии только три крейсера, два линкора и десяток вспомогательных кораблей. Этим мы не сможем остановить четыре «Джейкоба» и шесть крейсеров, боссмен.

— У нас есть бомбы, сэр, — вставил полковник Маклен.

— Вы, армейские, все одинаковы, полковник, — резко бросил адмирал Трюдо. — В том единственном случае, когда вы применили бомбу, она была тайно переправлена на нью-провиденсианскую територию и взорвана на земле. В открытом море нужно, чтобы между целью и нашими кораблями было как минимум двадцать километров. Скрытно преодолеть такое расстояние на дирижабле или торпедном катере — чрезвычайно сложная задача.

Маклен не нашел, чем возразить на это. А Чента вдруг увидел возможность получить доступ к онтарианским бомбам, а заодно, может быть, уничтожить и ядерный потенциал нью-провиденсиан. Он сказал:

— Коммуникационные бомбы оборудованы достаточно мощными двигателями, чтобы вывести их за пределы атмосферы. Почему бы вам не изменить установки режима двигателей, и тогда бомбы сами себя доставят.

Трое онтарианцев смотрели на него, разинув рты. Марта ахнула в потрясении.

— Вы можете произвести такие изменения? — спросил Болквирт.

Чента кивнул.

— Никаких проблем. Нужно всего лишь знать координаты цели.

Испустив нечленораздельный вопль ярости, Марта бросилась к столу, схватила дисплей и швырнула на пол. Марлен и Трюдо оттащили ее в сторону. Болквирт поднял прибор: экран светился, картинка по-прежнему была ясная и четкая. Он поглядел на Марту, укоризненно покачав головой.

— Стало быть, решено. Трюдо, объявите общую тревогу. Флот — все, что у нас есть — должен быть готов к выходу через двадцать два часа.

Морской офицер, не говоря ни слова, покинул комнату. Болквирт снова повернулся к землянину.

— Вы удивлены, почему я не оставляю флот здесь, если можно забросить бомбу в море, когда противник приблизится на достаточное расстояние?

— Это было бы самым разумным решением — если бы вы доверяли мне, — устало сказал Чента.

— Верно. К сожалению, я не настолько вам доверяю. Я предоставлю вам возможность выбрать какую хотите бомбу и контролировать запуск, но мне не хотелось бы подвергать эту базу риску в том случае, если у вас изменится настроение. Может быть, у нас здесь пока не так много кораблей, но инфраструктура базы делает ее одной из лучших военно-морских баз в нашей конфедерации, даже если она перестала быть секретной.

Чента кивнул. Марта что-то пробормотала. Болквирт повернулся к ней и отвесил галантный поклон.

— Если хотите, можете составить нам компанию, мисс Блаунт.


«Грозный», флагманский корабль адмирала Трюдо, насчитывал семь тысяч триста тонн водоизмещения и мог развивать скорость более сорока километров в час. Сейчас он выжимал из себя никак не меньше этого. Чента стоял на мостике, глядя на носовую палубу. После того как его подлечили онтарианские доктора, он проспал большую часть вчерашнего дня. В настоящий момент он чувствовал себя почти нормально, если не считать онемения в руке и в боку и периодически накатывающих приступов головокружения.

Дома он довольно серьезно занимался изучением кораблей двадцатого столетия, и во многих отношениях «Грозный» походил на них. Но были и отличия. Онтарианское судно выглядело грубоватым, даже несколько уродливым. Технологии стандартизации производства еще только начинали входить в практику Конфедерации. Не имея нефтяных и угольных ресурсов, новоканадцы были вынуждены использовать для разогрева своих паровых котлов растительное масло или дрова — от жирного черного дыма, который извергали трубы «Грозного», Ченту мутило больше, чем от качки и последствий контузии. На корабле был непомерно большой экипаж. Видимо, вспомогательные устройства и агрегаты не были связаны с центральной силовой установкой. Даже палубные орудия главного калибра обслуживались специальными командами, которые их разворачивали и наводили. В известном смысле «Грозный» представлял собой гибрид римской галеры и линкора 1910-го года постройки.

До сего момента план действий, продуманный Чентой лишь в общих чертах, развивался даже лучше, чем он мог надеяться. По указанию Болквирта Маклен показал ему усиленно охраняемый бункер, где содержались пять онтарианских ядерных зарядов. Для намеченной операции требовался только один, но землянину, когда он осматривал арсенал, прежде чем сделать выбор, было позволено проверить двигательные установки на всех ракетах. Ни Маклен, ни Болквирт явно не подозревали, что одним простейшим изменением программы двигателей можно навсегда сделать непригодной к использованию саму бомбу. Чтобы таким образом вывести из строя четыре из пяти зарядов, Ченте потребовалась буквально одна минута.

И вот теперь наспех собранный онтарианский флот на всех парах спешил к месту запуска бомбы, до которого оставалось меньше часа пути. Помимо «Грозного» в состав эскадры входили линкор «Соглашение» и два больших крейсера, задачей которых, главным образом, было сопровождение и охрана этой единственной бомбы. Когда они приблизятся на дистанцию огня, онтарианский флот должен будет отвернуть, а Болквирт и Чента погрузят бомбу в мотобот, который сейчас был закреплен за кормой «Грозного». Лишь только тогда Чента сможет прикоснуться к пусковому устройству.

Он посмотрел на Марту, которая сидела рядом с ним на мостике, невидящим взглядом уставившись в океан. Сначала она была в наручниках, но когда море стало неспокойным и удерживать равновесие было труднее, адмирал Трюдо снял с нее «браслеты». За последние три часа она не произнесла ни слова и производила впечатление стороннего наблюдателя. Чента коснулся ее плеча, но она продолжала его игнорировать.

Дверь с правого борта открылась, и на мостик ступил Болквирт, теперь облаченный в рабочий комбинезон. Он переговорил с Трюдо, затем подошел к землянину.

— У нас проблемы, фримен. Шторм приближается быстрее, чем предсказывали метеорологи. Мы не можем разглядеть свой флот на дисплее, а нью-провиденсианскую эскадру через пятнадцать минут скроют облака.

Чента пожал плечами, и этот жест отозвался резкой болью в боку.

— Не имеет значения. Спутник, сигнал с которого мы принимаем, является также и навигационным. На нем стоит достаточно мощный радар, сканирующий океан. Мы сможем следить за их флотом так же легко, как если бы шторма не было вовсе.

— О, это хорошо. Давайте тогда спустимся вниз и взглянем на дисплей. Вы, кажется, сказали, что мы можем запустить ракету за двадцать пять километров от цели?

— Это эффективная дальность. На самом деле двигательная установка может забросить бомбу гораздо дальше, но, поскольку конструкцией не предусмотрено ее применение в качестве оружия, при большей дальности сильно пострадает точность.

Чента и Болквирт покинули мостик и спустились по крутому трапу в штурманскую рубку. К этому времени небо полностью затянулось облаками, а горизонт был скрыт надвигающимся штормом. Чента едва мог разглядеть очертания кораблей сопровождения, следовавших параллельным курсом. Резко усилившийся ветер хлестал по палубе холодным дождем, предвещая скорое прибытие шторма.

Штурманская рубка была защищена от прямых ударов ветра бронированными контрфорсами и орудийной башней. У входа стояли пятеро вооруженных матросов; они узнали Болквирта и без слов пропустили их внутрь. Изнутри рубка была хорошо изолирована от внешнего мира: находившиеся в ней приборы и аппаратура требовали большего внимания, чем люди. Все оборудование Ченты Болквирт собрал в штурманской рубке; здесь же находилась и коммуникационная бомба — двухметровый черный пластиковый цилиндр, покоившийся возле переборки в отделанном натуральным бархатом контейнере.

Маклен сидел рядом с громоздким, примитивного вида аппаратом беспроводной связи. Молодой полковник держал наготове автоматическую винтовку. Кроме него в помещении никого не было. Очевидно, Пирс мог доверить этот ящик Пандоры с земными артефактами только наиболее приближенным помощникам.

— Все чисто, сэр, — сказал Маклен. — Я только пустил штурмана, чтобы он взял свои лоции, а больше сюда никто не входил.

— Очень хорошо, полковник, — произнес Болквирт. — Ну что же, фримен, распоряжайтесь.

Чента подошел к штурманскому столу из желтой меди, на котором стоял спутниковый ресивер. Он быстро пробежал пальцами по элементам управления, и экран стал серым. В верхней части экрана слева направо двинулась крохотная световая точка; пройдя через весь экран, она вернулась обратно к левому краю и снова начала пересекать экран.

— Это траектория сканера спутника. Двигаясь через океан, сканер захватывает участок поверхности площадью в один квадратный километр. Телеметрия спутника недостаточно мощная, чтобы показать область больше, поэтому картинка складывается из последовательности изображений.

После каждого прохода через экран маленькая мигающая точка смещалась ниже на миллиметр, но пока она не встретила на своем пути никаких объектов. Наконец, замигали две золотистые точки, а при следующем проходе сканера — еще одна, пониже.

— Провиденсиане, — произнес Болквирт как бы про себя.

Чента кивнул.

— При таком разрешении сложно разглядеть отдельные корабли, но вы можете получить представление об их походном порядке.

— А что это за красная точка? — боссмен Пирс указал на новое явление на экране.

— Должно быть, маячок на одной из провиденсианских бомб. Все коммуникационные бомбы передают УКВ-сигнал, реагируя на микроволны со спутника. Кажется, изначально эти штуки использовались при поиске неразорвавшихся бомб, которые упали обратно на поверхность и не сдетонировали.

— Так, значит, они действительно собирались нас стереть, — сказал Пирс. — Это даже превосходит мои ожидания.

Точка сканера неустанно сновала по экрану, опускаясь все ниже и обнаруживая все новые и новые корабли провиденсианского флота. Наконец, им открылось все построение вражеских сил. Очередные десять горизонтальных проходов сканера не выявили новых объектов. Потом значительно южнее надвигавшейся армады замигала одинокая красная точка. Чента затаил дыхание.

Болквирт посмотрел на него через стол.

— Как далеко от нас находится эта бомба? — тихо спросил он.

Чента поднял руку и продолжал следить за точкой сканера. Он вспомнил слова Марты о том, что у провиденсиан имеются специальные системы доставки. Очень скоро сканер добрался до авангарда онтарианского флота — всего на шесть вертикальных делений ниже красной точки.

— Меньше десяти километров, боссмен.

Болквирт ничего не сказал. Он посмотрел на шкалу дисплея и отрывисто выкрикнул какие-то команды в переговорную трубу. Заревел сигнал боевой тревоги. Секунды спустя Чента услышал грохот палубных орудий «Грозного».

Наконец, Болквирт обратился к Ченте. Голос его был спокойным, словно все происходящее касалось не их, а кого-то другого.

— Как, по-вашему, они засекли наш флот?

— Вариантов много. Марта говорила, что у провиденсиан ведется большое количество собственных технических разработок. Между прочим, еще не факт, что они засекли нас. Бомба может находиться на небольшом катере с дистанционным управлением. Может быть, они выслали его на тридцать-сорок километров вперед основных сил. Если бомба «услышит» шум моторов поблизости, она сдетонирует.

— А, ну да… Наука и техника, исследования и разработки — разве это не чудесно.

Они молча ждали. В десяти километрах от них шквальный огонь тяжелой артиллерии сосредоточился на том, что представало на экране безобидной красной точкой. Еще немного, и они выяснят, насколько же хитроумно нью-провиденсиане сконструировали свою систему доставки.

Снаружи лишенной окон штурманской рубки донеслись крики. Никаких других звуков — только крики. Чента почуял запах огня и увидел, как изоляция вокруг закрытой двери начинает дымиться. Он и Болквирт бросились к двери, за ними следом — Маклен. Испепеляющая вспышка преодолела разделявшие их десять километров со скоростью света, но до прибытия ударной волны, распространявшейся по воде, оставалось еще почти семь секунд.

Чудовищной силы звук разорвал воздух; палуба будто вздыбилась, ударив Ченту в грудь и голову. Он был без сознания, когда сделала свое дело воздушная ударная волна, сметя верх штурманской рубки и часть палубы над ними.

Чента очнулся с каплями дождя на лице, под приглушенный треск взрывающихся боеприпасов и гул горящего топлива. Фоном для всех прочих звуков служил неутихающий мерный рокот — последнее прямое свидетельство ядерного взрыва.

Землянин перевернулся на бок и выругался, почувствовав, что швы, наложенные на его раны онтарианскими докторами, разошлись. В голове звенело, из носа текла кровь, а уши были будто заложены ватой. Однако, сморгнув дождевую воду и протерев глаза, он увидел, что у тех, с кем он был в рубке, дела обстояли похуже. В дальнем углу распласталось обезглавленное тело Маклена. Чуть ближе лежал без движения Болквирт с вытекавшей изо рта струйкой крови.

Какое-то время Чента сидел, тупо глядя на эту сцену и не понимая, как он остался в живых. Потом начал соображать. Теперь, когда флот онтарианцев был разгромлен, его планы уничтожения провиденсианских бомб рухнули. Или нет? Он вдруг разглядел в данном повороте событий надежду, что ему все же удастся завершить свою миссию, избежав при этом мести со стороны обеих групп. Чента с трудом поднялся на ноги и заметил, что палуба накренилась — или это его чувство равновесия снова нарушилось? Он взял дисплей и свой пистолет, затем вынул коммуникационную бомбу из контейнера. Несмотря на небольшой вес — около пятнадцати килограммов, — нести ее было неудобно.

Снаружи рядом с рубкой среди искореженного металла лежали изувеченные тела охранников. Обгорелая краска надстроек отставала и скручивалась, несмотря на дождь. Корма была охвачена огнем, и тем немногим живым, кто был в поле зрения, было не до него.

Марта. Эта мысль мгновенно привела его в чувство, и он еще раз бегло перебрал все возможности. Потом развернулся и направился в сторону капитанского мостика. Зияющие дыры оконных проемов могли означать только одно: все находившиеся на мостике в тот момент, когда вылетели стекла, наверняка уже мертвы.

И тут он увидел ее: она ползла по переходной площадке верхней палубы. Судно продолжало крениться, и когда он поднимался к ней по трапу, крен составлял уже добрых десять градусов.

— Надо убираться отсюда! — крикнул Чента, пытаясь перекричать разрывы и рев пламени. Он взял ее за руку и помог встать.

— Что?.. — она потрясла головой. Из уха сочилась кровь, оставляя след на шее. Лицо было испачкано сажей и кровью.

Почти не слыша ее голоса, он понял, что взрыв, должно быть, оглушил их всех. Продолжая придерживать ее за плечи, Чента прокричал то же самое в неповрежденное ухо. Она немного расслабилась, но в ту же секунду отстранилась от него, и он прочел по губам: «Только… не… с предателем!»

— Но я же не собирался применять бомбу против твоих людей. Это была всего лишь уловка, чтобы подобраться к онтарианским бомбам.

Это была самая большая ложь из всех, что Марта слышала от него до сих пор, но он знал, что ей хочется в нее верить.

Он махнул рукой в сторону кормы «Грозного» и крикнул:

— К пусковой установке!

Она кивнула, и они заковыляли по наклонной развороченной палубе туда, где бушевало пламя и рвались боеприпасы. Все, кого они встречали по пути, двигались в противоположном направлении и явно не испытывали желания остановиться и поговорить.

* * *
Оставался лишь один узкий проход сквозь пламя, и жар с обеих сторон был таким, что, хотя они бежали, на коже вскакивали волдыри. Миновав пламя, они оказались на относительно неповрежденной корме. Чента увидел, что мотобот сорвало со швартовов, и он висит кормой вниз, касаясь воды. На обгоревшей палубе лежали несколько тел, но живых видно не было. Они стали пробираться вниз, к тому месту, где за поручнями виднелся нос мотобота. Чента уже было решил, что кроме них на корме никого нет, когда из-за груды обломков рядом с висящим катером вышел Болквирт.

Онтарианец шатался как пьяный, одной рукой опираясь на разорванные и перекрученные металлические конструкции. В другой руке он держал пистолет. Нижняя часть лица была в крови.

Чента направился к нему, выкрикивая на ходу:

— Думал, вы погибли! Мы собирались вернуться к вашему плану!

Окровавленными губами Пирс изобразил некое подобие улыбки. Он жестом указал на Марту:

— Нет… Квинтеро, — его голос был еле слышен за шумом воды и огня, — … я думаю, это измена.

Он поднял пистолет, но Чента был уже рядом. Землянин метнулся вперед, отбил ствол бомбой, которую по-прежнему держал в руках, и ударил Пирса кулаком в живот. Тот согнулся пополам. Чента, пошатываясь, сделал шаг назад и привалился к поручням. Он подумал, что со стороны, наверное, это выглядело как пьяная драка.

Повернувшись к Марте, он махнул рукой в сторону лодки:

— Нам надо поторопиться, пока не оборвался второй швартов.

Она кивнула; лицо ее было бледным от холода и страха. Огонь, отрезавший их от основной части корабля, продолжал распространяться. Чента перелез через поручни и прыгнул. Высота была всего три метра, но цель двигалась, к тому же с ним была бомба. Он упал на раненый бок и скатился вниз по круто наклоненной палубе катера.

Хватая ртом воздух, он поднялся обратно к носу катера и махнул рукой Марте. Она стояла неподвижно, стискивая поручни. Он уже подумал, что она не решится, но Марта перебралась за ограждение и прыгнула, разведя руки в стороны. Ему удалось смягчить ее падение, и оба повалились на палубу. Потом они переползли по пляшущей палубе к кабине катера. Марта протиснулась в маленький люк, и Чента протолкнул вслед за ней бомбу. Затем повернулся и выстрелил в оставшийся швартовочный трос.


Катер врезался в воду и даже на мгновение погрузился полностью; Ченту чуть не смыло, но он каким-то образом сумел удержаться. Катер пробкой вынырнул на поверхность, и Чента пробрался в кабину.

Из разговоров с Болквиртом Квинтеро знал, что катер оборудован пароэлектрической силовой установкой и обычно используется для шпионских операций. По внешнему виду приборной панели Чента заключил, что это самая передовая онтарианская техника из всего, что он видел до сих пор — как раз то, что им нужно. Он щелкнул самым большим тумблером, и снизу послышалось слабое гудение. Он чуть передвинул вперед рычаг управления двигателем, и катер медленно отошел от тонущего «Грозного». В этот момент ему показалось, что он слышит щелканье и рикошетный визг пуль, отскакивавших от корпуса катера; очевидно, Болквирт был не из тех, кого легко вывести из строя. Но их было уже не остановить. Вскоре «Грозный» пропал из виду, скрывшись за высокими волнами и пеленой дождя. Последнее, чем онтарианский флот напомнил о себе, было бледно-оранжевое сияние, пробившееся сквозь бурю, и последовавший за ним звук, который можно было принять за раскаты грома. После этого они остались один на один со штормом.

Шторм был достаточно неприятен сам по себе. Миниатюрную кабину вертело во все стороны как стрелку компаса, и несколько раз Чента боялся, что суденышко перевернется. Марте кое-как удалось закрепить приборы и оборудование, а в чулане она раскопала пару спасательных жилетов.

Чента приспособил дисплей к приборной доске и следил за показаниями радара. При максимальном разрешении он мог видеть каждое судно в этом секторе. Даже их катер отражался на экране — вернее, не катер, а маячок коммуникационной бомбы. Проблем с навигацией, даже в такой шторм, не должно было быть никаких — если им удастся не утонуть. Он мысленно поблагодарил небеса за то, что коммбомбы, при всей скрытой в них энергии, были «чистыми»: почти вся радиация при взрыве представляла собой мягкое рентгеновское излучение. Им хотя бы не приходилось переживать о том, что дождь отравляет их радиоактивным ядом.

— И что теперь? — крикнула Марта. Он расположилась в углу, с трудом удерживая равновесие.

Чента думал. У него было три выбора. Он мог немедленно удалиться с места событий; он мог применить бомбу, чтобы уничтожить провиденсиан вместе с еще одной остававшейся у них бомбой — как они с Болквиртом и планировали; и, наконец, он мог продолжить свою тактику обмана. При первом варианте провиденсиане останутся с бомбой и огромным преимуществом в новом мире. Второй вариант представлял определенные сложности для реализации: на данном этапе у Марты могло оставаться больше сил, чем у него. Возможно, ему пришлось бы убить ее. Кроме того, если бы он взорвал свою бомбу, то уже не смог бы отправить доклад на Землю.

Значит, обман.

— Надо, чтобы нас подобрал какой-нибудь корабль провиденсианского флота.

Прошло двадцать минут. В верхней части экрана мигающая точка их катера неуклонно приближалась к красной точке — последней бомбе провиденсиан. Чента старался держать экран под таким углом, чтобы Марта не могла как следует разглядеть изображение.

Провиденсианский корабль должен был уже вот-вот показаться. Чента наклонился к Марте:

— Ты знаешь какие-нибудь условные сигналы, чтобы они сразу не начали стрелять? — он указал на дуговую электролампу, установленную на лобовом стекле.

Ее голос на фоне ветра был едва слышен:

— Я знаю кое-какие дипломатические коды. Они обновляются каждые две недели, но, может быть, они хотя бы их узнают.

— Придется попробовать.

Чента помог ей зажечь лампу. Однако кроме бушующего шторма вокруг ничего не наблюдалось. Следя за экраном, Чента направлял катер так, чтобы точки сближались. С гребня очередной волны они вдруг увидели длинную серую тень, не больше чем в двух сотнях метров впереди. Похоже, это был один из вспомогательных кораблей, возможно, переоборудованный из грузового судна.

Чента склонился над приборной панелью и ввел в дисплей новые команды. Теперь прибор считывал данные о местоположении маячка внутри судна. По другую сторону приборной панели Марта неумело закрывала и открывала заслонку сигнального фонаря. Почти полминуты никакой реакции не было. Чента затаил дыхание. Он отдавал себе отчет в том, что на этом конкретном корабле обязательно должны быть люди из Спецвооружений — скорее всего, очень нервные и предельно недоверчивые. С другой стороны, в зависимости от того, какими были их ожидания в отношении онтарианцев, эти люди, напротив, могли быть самоуверенными и беспечными.

Наконец, на верхушке одной из мачт корабля прерывисто замигал огонек.

— Они нас заметили. Они хотят, чтобы мы подошли к ним.

Чента подводил катер все ближе и ближе. Марта продолжала подавать сигналы фонарем. Они были уже в пятидесяти метрах от корабля и могли рассмотреть его в деталях. Внимательно изучив дисплей, Квинтеро просканировал носовую палубу судна. Он обратил внимание на зачехленную посудину, привязанную к носу: ее позиция полностью совпадала с точкой на его дисплее. Редкая удача! Это был близнец того радиоуправляемого катера, который практически уничтожил онтарианский флот.

Он снял руку со штурвала, вытащил пистолет и сделал выстрел на пониженной мощности. Толстое лобовое стекло разлетелось вдребезги, во вес стороны полетели осколки. Он перевел мощность на максимум и направил оружие на нос корабля.

— Нет! — закричала Марта, налетая на него и припечатывая к стенке кабины. Высокая и сильная, она сражалась отчаянно. Несколько секунд они яростно топтались по кабине, пока Чента не нанес ей короткий мощный удар в солнечное сплетение. Она беззвучно осела, и землянин вернулся к поединку с более опасным противником.

Орудия главного калибра были направлены в его сторону, но катер уже оказался в мертвой зоне. Чента прочертил огненную линию вдоль всего судна, задерживаясь на более мелких палубных орудиях и зачехленном катере. Облака пара быстро скрывали оплавленные кратеры, которые огонь проделывал в корпусе корабля, а потом взорвалось топливо в радиоуправляемой лодке, превратив ее в шар красно-оранжевого пламени, достаточно жаркого, чтобы расплавить элементы управления бомбой, находящейся внутри.

Откуда-то от мачт вели огонь из автоматического оружия — стенки рулевой рубки усеяли пробоины, со всех сторон летели щепки и обломки. Он выстрелил вверх, не глядя.

Схватившись за штурвал, Чента развернул катер. Секунды шли, но вдогонку больше не стреляли. Корабль остался позади, звуки пожара быстро стихли, и они опять были одни.

Прошло три часа; Чента держал курс на запад. Море успокоилось. Перед самым заходом солнца облачный покров в западной части небосклона приподнялся, и в узкой полоске между горизонтом и нижним краем облаков засиял красно-золотой диск.

Дисплей прибора слежения свидетельствовал о том, что погони нет. Но главное, теперь на нем мигала только одна красная точка — маячок на бомбе, которая была у Ченты.

Маленький катер замедлял ход, поэтому Чента решил попробовать запустить паровой котел. Он перевел рычаг двигателя в заднее положение, и катер мягко закачался на окрашенной солнцем в золотистый цвет поверхности моря.

— Марта?

Тишина.

— Я был вынужден это сделать.

— Вынужден? — в ее тоне перемешались отчаяние, негодование и нежелание поверить в случившееся. — Сколько провиденсиан ты убил сегодня?

Чента не ответил. Все аргументы, которые используют люди, когда убивают других людей, застряли у него в горле, по крайней мере, на время. Наконец, он сказал:

— Я говорил вам, я говорил онтарианцам: если вы не будете работать сообща, вы все погибнете. Но одни лишь слова не дали никакого результата. Теперь у Нью-Провиденса и Онтарио один общий враг: я. Последний ядерный заряд — у меня, и у меня есть средства для его доставки. Скоро я буду контролировать и территорию. Ваши страны приложат усилия для выработки технологии, чтобы победить меня, и, может быть, со временем вы окажетесь готовы противостоять и настоящей угрозе.

Но Марта продолжала разглядывать палубу, ничего не отвечая.

Чента вздохнул и стал отодвигать в сторону крышку люка, где должен был находиться котел.

Солнце зашло, и в сгущающихся сумерках между горизонтом и облаками зажглись первые звезды. В девятнадцати световых годах отсюда человек — полная копия Ченты, — должно быть, все еще ждал от него доклада. В течение нескольких недель Чента сделает доклад, используя коммуникационную бомбу онтарианцев. Но люди Новой Канады никогда не узнают об этом, потому что эта бомба — орудие, которое ему еще понадобится, чтобы взять под контроль оставшиеся онтарианские удельные княжества. Уже сейчас он должен был начинать плести сеть интриг и махинаций, и этот процесс займет сто лет ближайшего будущего этой несчастной планеты. Надежда на то, что тот человек — его копия — проживет достаточно долго, чтобы увидеть другие миры, была слабым утешением.

* * *
Со «Справедливым миром» у меня много хороших ассоциаций. Как совместный проект, он протекал очень гладко. Наши с Биллом маленькие идеи, которых у каждого накопилось предостаточно, нашли здесь удачное применение: канадские корни, опасность колонизации планеты, ядро которой в недалеком будущем должно претерпеть фазовые изменения.

Мы не вдавались в детали жизни Ченты на Земле, и делали это умышленно. По моим представлениям, Земля уже прошла этап Технологического Своеобразия. Земля показана настолько, насколько было доступно нашему пониманию. В рассказе упоминается об одном значительном достижении земной технологии — дупликативной транспортировке, с помощью которой Чента попадает на Новую Канаду. О ней говорится не слишком подробно, но сама идея, по-моему, чрезвычайно интересна. Если бы мы умели создавать точные копии человека (не просто клоны, а именно копии, вплоть до квантового уровня), что бы стало с нашим пониманием собственного «я»? Подобная мысль бытует в научной фантастике уже много лет (по меньшей мере, со времен «Проказницы Луны» Альгис Будрис и «Мы накормили наше море» Пола Андерсона). И в этом трюке заключены огромные возможности. Я думаю, это одна из проблем, с которыми нам предстоит иметь дело в будущем. Наши самые фундаментальные представления — включая концепцию личности, самосознания — могут подвергнуться пересмотру.

Первородный грех

Я всегда любил рассказы про контакты с внеземными цивилизациями. Мое детство проходило под впечатлением от работ Джона Кэмпбелла, в которых люди, в сравнении с мудрыми инопланетянами, представлялись сообразительными, но и жутко агрессивными существами, чей жизненный век был крайне быстротечен. Почему не поменять все местами? А что если выдумать расу еще более сообразительную, агрессивную и недолговечную? Зачастую целью мудрых инопланетян у Кэмпбелла было удерживать расу «сверхлюдей» на Земле. Как бы повело себя человечество, контролируй нас недружелюбно настроенные инопланетяне, многократно превосходящие нас интеллектуально?

До сих пор мне на глаза ничего подобного не попадалось, но я предполагал, что рассказ с более-менее подобным сюжетом уже кем-то написан. Нужно было что-то еще. Многие люди не находят себе места из-за чувства стыда, одиночества и ненависти. Моя же выдуманная раса будет обречена на еще большие душевные страдания. Как бы это сделать? Если сократить их жизненный век, то это накалит страсти, но мне нужна была настоящая причина, по которой мои персонажи испытывали бы чувство вины. Тут мне вспомнился необычайный жизненный цикл хуглов (паразитов без органов восприятия) в «Туманной планете» Силверберга и Барретта. Может быть я могу развить эту идею и применить к расе с развитым интеллектом. Так на свет появился…

* * *
Первые лучи утреннего света робко пробивались сквозь туман. На ухоженных склонах холма вырисовывались длинные ряды крошечных крестов. Капли воды беззвучно скатывались по листьям низкорослых деревьев и падали в мокрую траву.

Командующий офицер был совсем молод. Это было не первое его задание, но оно было гораздо важнее, чем остальные. Он переступил с одной ноги на другую. Нужно было как-то убить время, что-то проверить, о чем-то побеспокоиться. Пулеметы. Ну конечно! Можно еще раз проверить пулеметы. Он стремительно двинулся вверх по бетонной дорожке к солдатам, которые суетились у орудий. Но все было в полном порядке, впрочем, как и десять минут назад, когда он в последний раз приходил с проверкой. Всякий раз солдаты смотрели на него в полном молчании, но как только он уходил, вновь начинали перешептываться.

Нечем заняться. Ну совершенно нечем. Офицер на секунду остановился, его тело дрожало на промозглом ветру. Боже, как хочется есть!

Позади линии фронта и бесконечных полей, белевших крестами, из полумрака выступали силуэты докторов и капелланов. Сырой воздух глушил их голоса, но было видно, как резко и бесцельно они двигались. У них была куча времени, а это всегда самое тяжкое бремя.

Офицер нервно постучал носком своего тяжелого ботинка по бетонной дорожке. Вокруг стояла почти ощутимая тишина.

Город, расположившийся в долине, был полностью спрятан в тумане. Прислушавшись, можно было различить шум проезжающих внизу машин. Время от времени с реки доносился гудок корабля или в порту проезжал товарняк. Если бы не эти ниточки, связывающие его с обычным миром, то здесь, на этом поросшем травой и деревьями холме, у него могло бы возникнуть ощущение, что он затерялся во времени. Даже воздух здесь был другой — он не обжигал глаза, а запах креозота и керосина был едва различим.

Наступал рассвет. Земля начала зеленеть, а туман приобрел какой-то вишнево-коричневый оттенок. С облегчением вздохнув, офицер взглянул на часы. Время осмотреть кладбище. Он быстрым шагом направился к траве.

Между белыми крестами рос низкий кустарник, который создавал неповторимый запутанный лабиринт. Он должен еще раз свериться со схемой. Это была опасная, но не такая уж трудная работа. Еще вчера вечером он выучил наизусть схему, на которой было нарисовано около тысячи ключевых мест. Время от времени он останавливался, чтобы проверить взвод на капкане или получше замаскировать ловушку. Вокруг многих крестов земля было недавно перекопанная, и такие места он старался обходить с особой осторожностью. В этом царстве травы воздух был еще более чистый, чем на холме, вблизи орудий. Ноги утопали во влажном мягком дерне. Он сглотнул и попытался не отвлекаться от работы. Сильно хотелось есть. Почему судьба посылает ему такие искушения?

Сейчас казалось, что время идет быстрее, а земля под ногами выглядела еще более зеленой. Прошло двадцать минут. Он практически завершил обход. Коричневатый туман начал рассеиваться, теперь можно было видеть на пятьдесят метров вперед. Звуки, доносившиеся из города, стали более громкими и разнообразными. Офицер бежал вдоль последнего ряда крестов, назад к своим окопам — спасительная прохлада серого бетона, пулеметы, пульс цивилизации. И вот уже ботинки цокают по бетонной дорожке, он на секунду остановился перевести дух.

Офицер еще раз посмотрел на кладбище. Все было спокойно. Подготовительный этап был завершен. Он развернулся и направился к укреплению.

Еще пять минут. Пять минут, и солнце взойдет над туманным восточным берегом. Его лучи прорвут туман и согреют траву на склоне холма. Пять минут, и на свет появятся дети.

* * *
Какая невероятная дыра! Они упекли меня в одно из «лучших» мест в городе, на небольшой возвышенности примерно в трех километрах к востоку от омерзительной реки, которая разделяет город на две половины. Я стоял у окна своей лаборатории и смотрел напростирающийся внизу город. Садящееся солнце казалось грязным красным пятном из-за выхлопных газов, которые плотно окутывали город. В воздухе пахло гарью.

Был час пик. Семиполосная автострада, которая паутиной накрыла город, теперь превратилась в одну многокилометровую пробку. Мое воображение рисовало перекошенные от злости лица водителей, которые потрясали кулаками и грозили друг другу кровавой расправой. Даже здесь, на возвышении было так жарко и душно, что летающая в воздухе гарь прилипала к потному телу. В низине, в которой расположился город, должно быть, жара стояла адская.

Центр города был утыкан семидесяти — и восьмидесятиэтажными небоскребами. Каждые пятнадцать секунд с востока прилетал новый самолет, который начинал резко снижаться над самыми крышами домов и потом пытался приземлиться на аэродроме между рекой и небоскребами. Вдали от прятавшейся в смоге реки тянулась цепочка высоких гор, отделявших океан от города. Весь северный склон хребта был занят необъятных размеров серо-зеленым городским кладбищем.

Чем-то напоминает исторические романы, не так ли? Я хочу сказать, что не видел самолета уже лет семьдесят, не меньше. А уж кладбище… В нашем тысячелетии таким вещам просто не было места, или, по крайней мере, мне так казалось. Но на Шиме это все существовало, и всего-то лишь в десяти парсеках от матери-Земли! Не удивляйтесь, если это название вам не известно. Координаты системы +56°2966. Сам факт, что для обозначения соседней планеты класса К используется устаревшее название, говорит о том, что Империя пытается что-то скрыть. Но если вы родились давно, то можете помнить это название. Двести лет назад название этой планеты было у всех на слуху. Не считая Земли, Шима стала вторым местом, где была обнаружена разумная жизнь.

Однако за два столетия много всего случилось: Разногласие, выход Мира Свободных Людей из-под контроля земного Правительства. И в пылу этих событий про Шиму забыли. Почему? Ну хотя бы потому, что земляне очень осторожные (читай: трусливые). Когда мы высадились на Шиме (еще помните, что такое ракета?), аборигены жили в каменном веке. А через двести лет их цивилизация уже ничем не уступала земной конца двадцатого века. Конечно это не весть что, но только вдумайтесь: нам потребовалось несколько тысячелетий, чтобы пройти путь от каменного топора до создания парового двигателя. Так что путь, проделанный шиманами, кажется невероятным.

Можете быть уверенными в том, что земное правительство им не помогало. Земляне всегда до чертиков боялись, что нас кто-нибудь превзойдет, но в то же время у нас не хватало смелости на геноцид. Поэтому мы просто предпочитаем закрывать глаза на соперничество рас. Жители Свободных Миров иные. За сто пятьдесят лет многие корпорации пытались отправить торговые корабли на их планету. Полиция Земли просто разграбила эти корабли.

Со всеми, кроме меня. В конце концов это просто везение моих работодателей. Земное правительство время от времени нанимает на работу шиман. Все дело в том, что местные жители обладают феноменальными способностями разбираться в запутанных ситуациях, не имея каких-либо особых знаний. Правительство привозило бы их сотнями, но они не могут допустить, чтобы инопланетяне возвращались к себе на планету с новыми знаниями. Вышло так, что некий шиман вступил в контакт с одним из многочисленных шпионов компании «Сэмюэльсон Энтерпрайз». А тот связался со мной.

Вместе С. Э. и инопланетянин подкупили земного чиновника, который закрыл глаза на мое появление на Шиме. Да уж, некоторые земляне обходятся дорого — в моем случае сумма была равна годовому объему сырья, добытого целым континентом. Это того стоило. Я мог сто раз окупить эту затрату, поэтому «Сэмюэльсон Энтерпрайз», в некотором смысле, получила самый большой подарок от народа Шимы. Однако, как принято говорить в подобных случаях, это совсем другая история. А прямо сейчас я должен был предоставить шиманам то, что они хотели. В противном случае всех ждали значительные убытки.

Дело в том, что инопланетяне хотели стать бессмертными. «Сэмюэльсон Энтерпрайз» уже нагрела свои руки на этом выгодном бизнесе, посулив бессмертие доверчивым жителям нескольких отдаленных планет. Но такого даже они еще не проворачивали. Местные жители по-настоящему хотели заполучить бессмертие — они не жили дольше двадцати четырех земных месяцев.

Я высунулся из окна, чтобы получше разглядеть грязные потеки на подоконнике, изо всех сил пытаясь не обращать внимание на лабораторию за спиной. Комната ломилась от оборудования, которое, по мнению шиман, могло мне потребоваться: микротомы, сверхскоростные центрифуги, электронные микроскопы и прочий хлам. Самое мерзкое было то, что мне они действительно были нужны. Но попробуй я даже приблизиться к протектрону, как полиция в мгновение ока оказалась бы здесь. Уже шла четвертая неделя моего пребывания на Шиме, и, учитывая созданные условия, я добился поразительного прогресса. Однако шимане становились все более и более подозрительными и нетерпеливыми. Сэмюэльсон вел переговоры с инопланетянами на земле через третьи лица, поэтому у него не было возможности научить меня местному языку. Хотелось бы мне увидеть, как у вас получится объяснить биохимию на языке жестов и мычаний. А этим непоседам казалось, что исследование затянулось, поскольку оно не было закончено еще на прошлой неделе. Протестантская этика показалась бы цветочками по сравнению с тем, что эти кенгуру-переростки творили со мной.

Три дня назад они отправили вооруженных охранников ко мне в лабораторию. Стоя у окна, я слушал, как три незваных гостя переворачивают комнату вверх дном. Даже угроза физической расправы не могла бы их заставить остановиться.

Иногда я оглядывался и всякий раз ловил на себе взгляд одного из охранников. В их взгляде не было злобы — примерно с таким выражением я смотрю на отбивную. И всякий раз, когда я оглядывался, охранники резко отворачивались, безуспешно пытаясь сглотнуть слюну, которая текла по их кривым акульим зубам. Местные жители были всеядными, они съели всех животных на планете и теперь питались только зерновыми, которые выращивались в ограниченном количестве на хорошо охраняемых фермах.

Вот и сейчас один из них сверлит мне затылок. Я уже был готов развернуться и преподать им пару-тройку уроков, и пусть потом будет что будет.

Эти мысли сразу же улетучились, как только я увидел, что к контрольно-пропускному пункту исследовательского городка, в котором меня расквартировали, на большой скорости приближается спортивный автомобиль. Сам городок чем-то напоминал библиотеку Карнеги (если вы еще помните, что такое библиотека), на многие километры тянулись почерневшие бетонные плиты. За ними располагались противотанковые укрепления и трехметровая стена. До этого на территории городка я видел только военные гусеничные машины.

Желто-оранжевая машина резко остановилась у меня под окном. Водитель выскочил из машины и взлетел вверх по лестнице. Точно шиман, они всегда спешат.

Открылась пассажирская дверца, и из машины показалась еще одна фигура. Обычно шимане носят тяжелую куртку и килт, который скрывает их широкие ноги. Но пассажир с ног до головы был одет во все черное, такое я видел за все время своего пребывания здесь лишь пару раз. Костюм сковывал движения, поэтому фигура передвигалась не короткими быстрыми скачками, а длинными медленными шагами, как если бы…

Я развернулся к своему оборудованию. За те секунды, которые у меня были в распоряжении, мне нельзя успеть активировать приготовленные ловушки. Эта пара уже была внутри здания. Я слышал быстрые прыжки водителя по лестнице и шуршание неестественно медленных шагов пассажира. Недостаточно медленных. Из-за двери донесся свист шиманской речи. Возможно, охранники задержат их, и тогда у меня будет еще пара секунд. Нет, не повезло. Дверь открылась. Водитель и его пассажир вошли в мою лабораторию. С шиманской поспешностью укутанный в черное пассажир сорвал с головы накидку и бросил ее на пол. Как я предполагал, лицо за накидкой принадлежало человеку. Женщине. Она осмотрела комнату без какого-либо выражения. Ее кожа блестела от пота. Она рукой убрала назад падавшие на глаза прямые светлые волосы и повернулась ко мне.

— Я хотела бы переговорить с доктором Халмером Кекконеном, — сказала она. Было трудно представить, что такой чувственный рот мог говорить столь бесстрастно.

— Это я могу устроить, — ответил я, размышляя о том, собирается ли она зачитывать мне мои права.

Ответ последовал не сразу, и я увидел, как она стиснула зубы, отчего на висках у нее вздулись бугорки мускулов. Я обратил внимание и на то, что ее глаза были похожи на голос: такие же безжизненные и суровые. Она распахнула свое черное одеяние. Под ним оказалось что-то вроде кимоно — такое в самый раз в Токио носить.

Она стояла передо мной в полный рост, ее голубые глаза были на уровне моих. «В это трудно поверить. Халмер Кекконен заведовал кафедрой биологии в университете Нового Лондона. Халмер Кекконен возглавил банду наемных убийц. Как человек с такими незаурядными способностями мог поступить столь глупо? — сарказм в ее голосе сменился злостью. — Сэр, я только выполняю свою работу. Ваше появление на Шиме не было замечено. Но с тех пор, как вы здесь появились, вы вели себя столь громко, что это не могло не привлечь внимание моего начальства в полиции Земли!»

Так значит, это был тот коп, которого подкупил Сэмюэльсон. Я должен был догадаться. Она как раз походила на одну из самовлюбленных выскочек, которые состояли на службе в полиции.

— Послушайте, мисс Как-вас-там-величать, меня прекрасно проинструктировали. Я ношу местную одежду; ем то, что здесь зовется пищей; от меня даже разит как от аборигенов, потому что я моюсь не водой, а какой-то маслянистой жижей. Посмотрите по сторонам, здесь даже представления не имеют о том, что такое удобства.

— А это что такое? — она указала на новенький протектрон.

— Вы чертовски хорошо знаете, что это такое. Я же говорю вам, меня проинструктировали. Я пользовался оборудованием только на базе Хаммель. Без предварительных данных работа затянулась бы на долгие годы.

— Профессор Кекконен, вас инструктировали идиоты. Земная полиция может зафиксировать нелегальное использование подобного оборудования даже на другой стороне Шимы. — Сказав это, она начала затягивать свой черный костюм. — Следуйте за нами.

Людей, обличенных властью, всегда выдает любовь к повелительному тону. Я присел на стул и вытянул ноги. «Почему?» — спросил я мягко. Начальников легко вывести из себя. Как только я заговорил, ее лицо побледнело.

— Быть может, мисс Тсумо недостаточно ясно выразилась, сэр? — это был голос шофера. Этот абориген говорил на прекрасном английском, хотя и в два раза медленнее. Как если бы кто-то на студии Диснея ради интереса озвучил акулу голосом Дональда Дака. — Профессор, вы находитесь здесь, чтобы работать на правительство Шимы. Двадцать минут назад помощники мисс Тсумы узнали об этом. В любой момент правительство Земли может прислать запрос на вашу экстрадицию. С одной стороны, шимане нуждаются в вашей помощи, но с другой стороны, они не хотят ввязываться в конфликт с Землей. Поэтому они поступят благоразумно. У меня есть пять минут, чтобы помочь вам. Потом будет поздно.

В словах этого неандертальца было больше смыла, чем в речи мисс Тсумо. Чем скорее мы уберемся из этого места, тем лучше. Я вскочил на ноги и взял черный костюм, который Тсумо протягивала мне. При этом она хранила полное молчание, а лицо оставалось каменным. Мне и раньше приходилось сталкиваться с копами. К некоторым из них можно в конце концов привыкнуть, и даже подружиться. Но эта дамочка скорее напоминала пятидневный труп, чем живое существо.

Водитель повернулся к охранникам и издал какую-то трель. Те позвали своего начальника, который с недоверием просмотрел целую кипу предъявленных ему бумаг. Я как раз закончил упаковываться в свое невероятное облачение, когда офицер махнул нам, чтобы мы следовали за ним. Мы спустились по лестнице и направились к выходу. На улице ничего необычного не происходило.

Водитель сел в свой желто-оранжевый спортивный автомобиль, я втиснулся на узкое сиденье позади. Под моим весом машина просела. Я вешу около ста килограммов — намного больше, чем любой из шиман. Водитель повернул зажигание, мотор пару раз чихнул и заглох. Тсумо села на переднее сиденье и захлопнула дверцу. Все еще никаких признаков тревоги.

Я вытер капельки пота со лба и посмотрел в запачканное окно. Солнце почти не было видно сквозь купол дыма и выхлопных газов, нависших над городом. Лишь в некоторых местах лучи пробивались через пелену и окрашивали землю в золотистый цвет. Что-то летело к нам с южной окраины города. Местный самолет? Но у самолетов шиман были крылья. Сигарообразный аппарат быстро приближался. Его обшивка щетинилась многочисленными пулеметами и пушками и немного напоминала бомбардировщик Митчелла. В этом месте вспоминались многие вещи. Самолет как раз пролетал над солнечным участком, по земле стремительно плыла тень, как минимум метров двести в длину.

Я похлопал Тсумо по плечу и указал на самолет, который теперь завис над дельтой реки.

Она мельком взглянула в том направлении и сказала шоферу: «Сирбат, поспеши. Полиция!» Сирбат попытался завести машину еще несколько раз. Наконец мотор ровно загудел, и мы понеслись к контрольно-пропускному пункту. Сирбат наклонился и нажал кнопку на панели управления. Ожило радио, но голос в динамике не был похож на голос шимана — он был более звучный и размеренный.

Сирбат перевел нам: «В небе над городом находится самолет земного Правительства». Голос в громкоговорителе умолк, как если бы все в этот момент должны были обратить взоры в сторону дельты реки и посмотреть на груду металлолома, парящую в небе. Тсумо обернулась ко мне: «Это передовой корабль полиции. Мы долго думали, как шимане должны себе представлять боевой корабль развитой цивилизации, и ничего лучше не выдумали. Такое зрелище должно впечатлять». Я только крякнул в ответ. Эта груда металлолома только двухгодовалого ребенка удивит.

Сирбат что-то пискнул, при этом его губы неестественно искривились. Но сказать он ничего не успел, потому что мы на всей скорости пытались сделать резкий поворот. Затем водитель так резко нажал на тормоза, что я стукнулся лбом о спинку переднего сиденья. Путь впереди преграждал танк.

Сирбат высунулся из окна и помахал документами. Военный направил пулемет на нас, а потом обернулся и уставился на висевший в небе самолет. Его лицо было искривлено яростью — или страхом? Возможно нависшая над городом махина и производила на шиман должное впечатление. Я попытался вспомнить свои впечатления при виде самолета, когда видел его в прошлом тысячелетии.

Тсумо незаметно выключила радиоприемник. Как раз вовремя. Через мгновение к нам подошел офицер и нетерпеливо выхватил пропускные документы. Затем последовал короткий спор между ним и нашим водителем. Из танка доносился звук работающего радио. На этот раз голос не принадлежал представителю земного Правительства. Речь было поспешной и взволнованной — точно шиманская. Очевидно, корабль вещал не на частоте местного радио. Ну что ж, пока что нам везло. Только бы успеть проехать через КПП до объявления ультиматума.

Офицер махнул водителю танка, и тот исчез внутри. Где-то загудели моторы, и массивная бронированная дверь начала расходиться в стороны. Сирбат выхватил наши документы у офицера, и мы понеслись в направлении ворот.

Городские улицы были узкими и заполнены машинами, но Сирбат с такой легкостью лавировал меж машин, как будто мы вообще были одни на дороге. Посмотрели бы вы, что выделывали другие водители! Здания по сторонам дороги казались размытым грязно-серым пятном, только дома впереди выглядели резкими. Мы мчались за город, к реке. Над крышами домов, сквозь паутину антенн и проводов, то и дело можно было разглядеть зависший в небе корабль.

Я нервно схватился за спинку сиденья, когда мы со всего маху развернулись на перекрестке. Потом еще один сумасшедший поворот, и впереди открылась дельта реки.

Сирбат вкратце передал нам речь из радиоприемника. Главнокомандующего звали адмирал Охара (сержант Охара-сан, поправила его Тсумо), он приказывает выдать людоеда и рецидивиста Халмара Кекконена. В случае отказа последует возмездие.

Прошло несколько мгновений. Затем все небо окрасилось красной вспышкой. Слепящий луч прорезал пространство и ударил в бухту. Вода взорвалась миллионами брызг, над заливом повисло облако горячего пара. Сирбат выжал тормоз, машина слетела с шоссе и резко стукнула о заграждение. Ударная волна с бешеной скоростью двигалась по каньону, пока не накрыла нашу машину, разбив лобовое стекло.

Машина еще не успела остановиться, а Сирбат уже выскочил наружу, Тсумо не отставала. Водитель быстро оторвал регистрационный номер на заднем стекле и заменил новым.

За эти несколько секунд в городе ничего значительного не произошло, шимане все еще находились в оцепенении от такого способа вести переговоры. Тсумо посмотрела на небо, а потом на дорогу впереди.

— Я надеюсь, теперь вы понимаете, почему нам пришлось так быстро уехать. Сейчас все службы безопасности и военные пытаются найти вас. Если шимане решают что-то сделать, то их уже не остановить.

Я еще плотнее укутался в свою черную накидку и выругался.

— Итак, какой план действий? Мы же только в четырех километрах от лаборатории. Все равно что покойнички.

— Все равно что покойнички. Где вы таких выражений набрались?

— Живой английский язык, черт побери! — этим молодым выскочкам всегда не нравится, как я говорю.

Сирбат обежал машину и с силой схватил меня за руку. «Давай быстрее. Едет полиция!»

Мы побежали вниз по узкому переулку. Перед этим я успел бросить взгляд на дорогу. Прямо как в смутные времена. Вот взять бы парочку романтически настроенных болванов и забросить сюда, пускай на своей шкуре узнают, что такое настоящее прошлое.

Многоэтажки громоздились друг на друге, все фасады поросли балконами и лоджиями в надежде дотянуться до света. Свежевыстиранное белье сушилось на веревочках и заново покрывалось сажей. Для полной картины недоставало только вони мусорных баков.

К этому времени оцепенение прошло. Часть шиман в истерике носилась по улицам, другие сидели и грызли бордюрный камень. Паника полностью изменила их поведение, до этого они вели себя просто ангельски. Дома пустели, из-за стен доносились крики тех, кто упал и уже не мог встать под ногами бегущих собратьев. Будь мы хоть на десять метров ближе, мы бы не успели унести ноги.

Сбившись в кучку в конце сужающегося переулка, мы прислушались к тому, что происходило на улицах города. Теперь доносилось низкое бу-бу-бу — не иначе как приехала полиция. Я повернул голову, отвратительные клыки Сирбата были всего лишь в нескольких сантиметрах от моего лица.

Водитель заговорил: «Может быть, нам и повезет. Когда-то я хорошо знал эту часть города. Здесь есть одно место, где можно скрываться довольно долго, по крайней мере, пока ты не договоришься с нашим правительством». Я уж было открыл рот, чтобы высказать этому дуболому все, что думал. Как можно продолжать исследование без аппаратуры; с одной ручкой и бумагой много не наэкспериментируешь. Но он уже убегал к месту, где мы оставили машину. Я взглянул на Тсумо, которая бездвижно сидела спиной к полурассыпавшейся стене переулка. Можно было представить, каким злобным огнем сейчас горели ее глаза под вуалью. Таким взглядом можно потопить флотилию.

Я убрал колючку с рукава и покрутил ее в руках. Трудно сказать, кто первый до нас доберется — полиция или наши зубастые друзья — и то и другое было одинаково плохо.

Ну и переплет. Почему я вообще позволил Сэмюэльсону убедить себя покинуть Новый Лондон? Здесь запросто можно погибнуть.


Рассвет. Сквозь туман начинает просвечивать бледно-оранжевый диск солнца, и весь мир моментально преображается. Все кажется чистым и ярким.

Тишина. На несколько секунд приглушенные звуки города исчезают совсем. Солнечное тепло касается земли, проникает во влажную траву и приносит жизнь — и смерть — тем, кто покоится внизу.

Шимане стоят в напряжении и прислушиваются. Десять секунд. Двадцать. Тридцать. А затем…

Слабый стон. Ему начинает вторить другой, а за ним еще и еще. И вот уже сотни голосов объединяются в многоголосый хор, все холмы издают долгий протяжный вопль.

Умершие узнали, для чего у них рот.

Посреди зеленой поляны один из белых крестов начинает шататься и падает.

Первый.

Туман скрывает очертания серых существ, которые появляются из своих могил. Все больше и больше крестов падает, на смену скорбным крикам приходит низкий утробный звук, звук открывающихся и закрывающихся ртов и поедаемой травы. Копошащаяся серая масса постепенно ползет к краю поля, оставляя за собой коричневую голую землю. Миллион голодных ртов, пожирающих все зеленое, мягкое, съедобное. Даже друг друга. Орда достигает заграждения. Единая масса делится на сотни потоков, которые направляются по дорожкам запутанного лабиринта. В тех местах, где стена заграждения невысокая или тонкая, умершие пытаются прогрызть себе дорогу.

Прозвучал приказ, и по всей линии холма раздается стрекотание пулеметов, посылая миллионы смертоносных пчел навстречу голодным ртам. Отравленные пули убивают на месте, тысячами. Запах убитых привлекает десятки тысяч живых, пока и они не попадают под шквальный огонь.

Только единицы не погибли в этой мясорубке, и теперь они в ужасе пытаются спрятаться в отдаленных частях лабиринта, но там их поджидают коварные ловушки.

Из миллиона выжила лишь тысяча самых быстрых и сообразительных. Их тела были тучными, поскольку они появились из могил своих отцов, но даже так они двигались гораздо быстрее бегущего человека. После них не оставалось ни травинки.

* * *
В моем пребывании на Шиме был один плюс: я раз и навсегда избавился от ностальгии, которую испытывал по Земле прошлого тысячелетия. Шима как раз на такую и походила. Трущобы, смог, перенаселенность, а теперь еще и это. Я осторожно выглянул из своего укрытия на сборище шиман посреди улицы. Они стоя распевали религиозные гимны, в этом зрелище было что-то одновременно чуждое и родное.

На возвышении располагалось что-то вроде помоста (местный алтарь?), который тускло освещался свечами. За свечами стоял огромный деревянный крест.

Я мысленно перенесся в Чикаго конца 1940-х, там подобные действа проходили каждую неделю. Забавно, но именно с этим воспоминанием мне меньше всего хотелось расставаться. Но после того, как я увидел сборище акулоподобных монстров, преклоненных у алтаря, мои теплые воспоминания о прошлом не могли не измениться. Гимн закончился, но никто не поднялся с колен. Снаружи доносились звуки ночного города, время от времени проезжал военный автомобиль. Город напоминал встревоженный улей. В небе все еще парил недружелюбно настроенный военный корабль.

Затем к алтарю стремительно подошел священник. Толпа одновременно выдохнула. Его черное одеяние в точности копировало сутану земных священников, вплоть до белого воротничка.

Тсумо пошевелилась, на какое-то мгновение наши тела соприкоснулись. Сирбат спрятал нас в тесной комнатенке над главным залом. В данный момент он пытался договориться со священниками о том, чтобы нам предоставили комнату побольше. Тсумо рассматривала толпу верующих сквозь потемневшее от грязи стекло, а затем прошептала: «Христианство очень популярно на Шиме. Примерно двести лет назад здесь появилось два священника-евангелиста. На их месте могли оказаться представители других религий. До этого в этих местах вообще не знали, что такое религия».

В зале под нами прихожане расселись по своим местам, и священник начал проповедь. Меня не покидало ощущение дежа вю. Я посмотрел на лицо девушки. Ее длинные светлые волосы рассыпались по плечам.

— Кекконен, — продолжила она, — ты знаешь, почему земное правительство приняло решение изолировать Шиму?

Странный вопрос.

— Ну, как водится, они кричали о культурном шоке, но на самом деле они боялись, что шимане в два счета обгонят нас в развитии. Меня это не беспокоит. Даже по земным меркам у членов правительства не хватает храбрости и находчивости.

— Профессор, ваша проблема в том, что вы рассматриваете конкуренцию только с экономической точки зрения. Необъяснимый недостаток для человека, который мнит себя выдающимся. Посмотрите вниз. Видите, как те двое дерутся за право нести поднос для подаяний?

Шимане рычали и тянули поднос на себя. В конце концов тот, что покрупнее, полоснул противника по лицу когтистой лапой, оставив глубокие кровоточащие порезы. Коротышка заскулил и выпустил поднос. Победитель неуклюже извлек свой толстый кошелек и бросил на поднос несколько серебряных монет. Затем поднос пошел по рядам. Свидетели драки неотрывно следили за подносом, до проповеди им не было дела.

— Вы знакомы с жизненным циклом шиман, профессор, — это прозвучало не как вопрос, а как утверждение.

— Конечно… Цивилизация шиман очень бережливая. Они рождаются, чтобы есть — все и всегда. За два года младенцы размером с кулак превращаются в особей весом до шестидесяти килограмм. Через двадцать один месяц после рождения они уже могут производить на свет до тысячи эмбрионов, и для этого спаривание не требуется (хотя и такое тоже изредка случается для обогащения генофонда). Следующие три месяца походят на развитие эмбриона у млекопитающих — плод получает необходимые вещества из организма родителя. В какой-то момент плод достигает таких размеров, что живот становится крупнее других органов. Наконец — здесь я до конца не могу понять, что служит толчком — видимо, внешний фактор, — тысячи малюток прогрызают себе путь на свет из утробы и начинают самостоятельную жизнь.

— Вы наверняка знаете, что геноцид и поедание родителей — естественный процесс развития этих малюток. Поэтому наше правительство не такое уж и глупое. Эта цивилизация несет не только экономическую опасность. Шимане напоминают саранчу, с той лишь разницей, что любой из них опережает нас интеллектуально. Через столетие они будут нам равны. Если с ними начать торговлю сейчас, то потом уже на нас будут ставить эксперименты. Единственный сдерживающий фактор — короткий жизненный цикл. За двадцать четыре месяца даже они не в состоянии узнать достаточно, чтобы полностью реализовать свой феноменальный потенциал, — ее голос стал еще тише и напряженнее. — Если вы сделаете их бессмертными, то мы потеряем единственное преимущество.

В голосе девушки звучали холодные нотки.

— Черт, а я-то думал, что вы на нашей стороне! Деньги от нас ведь вы получили. Если вам так дороги земляне, почему бы вам тогда меня не выдать?

Она ничего не отвечала примерно минуту. Сначала я думал, что она наблюдает за службой внизу, но потом заметил, что она закрыла глаза.

— Послушайте, Кекконен. У меня был муж. Только вот неудача — евангелист. Еще пятьдесят лет назад миссионеров пускали на Шиму. И это была самая большая ошибка землян. До этого шимане жили в постоянной вражде, у них даже не было общего языка. Единственным совместным занятием было поедать других. Их расплодилось так много, что они сожрали все съедобное, потом начали поедать друг друга. Тогда их популяция уменьшалась, и так продолжалось несколько десятилетий. А потом в один прекрасный день появились миссионеры и рассказали им о грехе, самоотречении. Теперь шимане действуют сообща и думают не о том, что бы им съесть на обед. Я отвлеклась. Роджер был одним из последних миссионеров на Шиме. Он искренне верил своим идеалам. Не знаю, что произошло дальше: то ли этим дикарям не понравилась его проповедь, то ли они проголодались — но больше его не видели.

Я присвистнул.

— Так, значит, вы ненавидите шиман. Но это ведь не вернет вам мужа. Для этого нужен опыт тысячи ученых и кругленькая сумма, — тут я призадумался. Все сходится, как раз размер взятки Сэмюэльсона! — Хм-м… Теперь все встало на свои места. Вы хотите убить двух зайцев одним махом: и мужа вернуть, и устроить маленькую вендетту.

— Никакой мести. Вы просто пытаетесь рационально смотреть на вещи. Что вы видели здесь? Каннибализм, порочность, непрерывные склоки и междоусобицы. И в завершение всего, выдающиеся интеллектуальные возможности. Вы не можете понять, почему я взяла деньги за проект, которому искренне хочу провала? Шанс заработать такие деньги бывает раз в тысячу лет, другого не будет. Что вам стоит сделать вид, что эксперимент не удался? Я же не прошу вас отказаться от обещанного вознаграждения. Просто допустите ошибку, которая может открыться уже после того, как вам заплатят.

Наглости ей было не занимать. Идеализм из нее так и лез, а что за фарисейский голос!

— Не знаю, чего в вас больше: невежества или нахальства. Сэмюэльсон не станет платить за кота в мешке. Я не получу ни цента, пока срок жизни шиман не достигнет хотя бы ста лет.

В этом недостаток бессмертия. Пока не проживешь вечность, нельзя сказать, что эксперимент удался.

— Придется вам эту аферу проворачивать одной.

Она помотала головой.

— Я твердо решила получить эту взятку, Кекконен. Судьба человечества для меня на втором месте. Но, — тут она посмотрела мне в глаза, и ее голос стал твердым, — я хорошо изучила эту расу. Если они будут жить хотя бы десять лет, можете поставить крест на «Сэмюэльсон Энтерпрайз». Через сто лет от них не останется и следа.

Какая самоуверенность!

Наш диалог был прерван лучом света, прорезавшим темноту у нас над головами. Послышался гулкий голос Сирбата. «Мы перевели занятия по изучению Библии в другую комнату. Выходите!»

Свет выхватил из темноты узкий проход, который я до этого не замечал. Тсумо уже пыталась протиснуться в него. Я, чертыхаясь и сопя, пополз за ней. Для меня так и осталось тайной, зачем нужна была эта каморка. Возможно святой отец шпионил оттуда за своей паствой. Никогда не знаешь, что ожидать от этих каннибалов.

Проход вел в комнату без окон. В центре комнаты, рядом со столом, находился еще один шиман. По сравнению с нашим проводником он выглядел тощим.

Сирбат закрыл дверь и жестом предложил нам сесть. Я присел и тотчас пожалел об этом. Сиденья были такими узкими, что расслабиться не пришлось. У шиман тяжелый зад, поэтому они никогда не сидят, скорее прислоняются.

Проводник представил нас брату Горсту из ордена Святого Роджера, который отвечал за порядок в церкви. Брат Горст скромно кивнул нам, резкий свет отразился на его клыках. Наш переводчик заверил нас, что на данный момент мы были в безопасности. Ни военные, ни служба безопасности не могли нас найти в этом месте. Корабль землян все еще висел над городом, но только мисс Тсумо могла повлиять на это. Горст обещал нам помочь, но мы не могли оставаться в церкви больше трех дней. Комнаты нужны были для проведения занятий воскресной школы. Проблема также заключалась в том, что наш друг не мог оставаться с нами больше одного дня, а Горст не знал земного языка.

Я перебил его:

— К черту все! В таком деле не может быть успеха наполовину. В чем дело, Сирбат?

Шиман наклонился ко мне через весь стол, при этом его клыки прочертили следы на пластиковой поверхности.

— Не твое дело, червь, — прошипел он мне в лицо. Несколько секунд его глаза изучали мое лицо, а челюсти конвульсивно дергались. Наконец он вернулся на свое место. — Учтите это. Мы бы сейчас не сидели здесь, оцени вы вовремя всю опасность ситуации. На вашем месте я бы радовался, что нас все еще интересуют ваши услуги. Наше правительство подчинилось приказам землян, но в то же время молится о вашей личной безопасности. Они не будут прилагать больших усилий, чтобы спасти вас. На данный момент наибольшая опасность исходит от землян.

— У нас есть примерно сорок восемь часов до того, как Охара найдет наше убежище, — подытожила Тсумо. С этими словами она полезла в карман. — К счастью, мое снаряжение гораздо лучше того, которым располагает доктор. Вот, полицейская модель.

Кучка предметов, которая появилась на столе, не имела постоянной формы, ее внутренности переливались тысячами огоньков. Если не учитывать маленький размер, в ее протектороне не было ничего необычного. Тсумо погрузила руку прямо в шевелящуюся массу, и прибор стал медленно тянуться к нам. Брат Горст в ужасе взвизгнул и бросился у двери. Сирбат быстро заговорил с ним, но худосочный шиман продолжал дрожать. Сирбат повернулся в нашу сторону и объяснил, что ему труднее разговаривать с сородичами, чем с нами. Лексикон брата Горста в основном состоял из слов, описывающих добро и зло, поэтому ему было трудно втолковать смысл происходящего.

По-видимому, двух лет недостаточно, чтобы научиться говорить, читать и получить техническое образование. Наконец Сирбат уговорил Горста вернуться за стол. Тсумо тоже пыталась его успокоить.

— Не волнуйтесь. Я просто хочу проверить… — и она перешла на японский; на устаревшем английском трудно объяснить современные технические вещи, — хочу удостовериться, работает ли еще экран, который позволяет нам оставаться незамеченными. Да, он еще функционирует, но даже он не может нас спасти от устаревших технологий. Так что не стойте у окон и избегайте открытые пространства. К тому же, мой протектрон не может нас полностью защитить от… — она бросила на меня озадаченный взгляд, — как бы вы, профессор, объяснили слово потеха?

— Гм, Сирбат, у полиции есть оружие, которое эффективно работает против нас, даже если мы прячемся.

— Это газ?

— Нет, оно нематериальное. Вот представь себе… нет, так не пойдет. Лучшее, что мне приходит в голову, это большая доза невезенья. Если судьба сама идет нам в руки, а мы ее упускаем, это значит, кто-то над нами потешается.

Сирбат недоверчиво уставился на меня, а вот Горсту переведенная мысль, казалось, очень понравилась. Наконец Сирбат заговорил по-английски:

— Какое интересное изобретение. Можно все свои недостатки свалить на эту вашу пот-эху. Раньше у нас было что-то подобное, но теперь мои бедные сородичи находятся под гнетом науки и здравого смысла.

Что за превратности судьбы!

— Сирбат, не обвиняй нас в предрассудках. Твой народ сообразительный, но вам еще многому нужно научиться. За последние два века наша цивилизация достигла такого уровня развития, что мы смогли получить все материальные блага, о существовании которых твои собратья даже не подозревают. И мы продолжаем двигаться вперед. Суть борьбы и инструменты, которые использует Тсумо против полиции, тебе покажутся невероятными. Однако заверяю тебя, не будь ее с нами, мы бы уже давно оказались в плену полиции.

Я дотронулся до протектрона. Это устройство не только прятало нас от взора полиции, с его помощью я надеялся завершить свой эксперимент. Было очевидно, что девушка не собиралась так просто отказываться от своей выгодной сделки с Сэмюэльсоном. Возможно, она еще надеялась, что я поставлю крест на своем эксперименте. Как бы не так.

От успеха меня отделяло лишь несколько шагов, но потом вдруг все пошло насмарку. Оставалось решить одну проблему. Шимане умирают не от старения организма, как мы привыкли наблюдать у других существ. В каком-то смысле у них онтогенез идет задом наперед. Для решения этой проблемы мне сначала нужно было своими глазами увидеть, как приходит смерть.

Сирбат долго ничего не отвечал. Я впервые видел размышляющего шимана. В конце концов он заговорил:

— Как вам известно, профессор, шиманы появляются на свет большими группами. Как раз завтра должны умереть те, кто появились на свет семьсот девять дней назад, — он повернулся и заговорил с братом Горстом. В ответ послышалось нечленораздельное рычание. Сирбат перевел нам, что в трех километрах от церкви располагалось место, где шимане принимали смерть. Священники должны были присутствовать там, и брат Горст согласился сопровождать нас туда. Но при условии, что мы будем на расстоянии пятидесяти метров.

— Замечательно, — поспешил заверить его я, — мне-то и нужно всего лишь пятнадцать минут.

— В таком случае считайте, что вам повезло, профессор. Следующий ритуал принятия смерти будет только через девять дней. Кто знает, продержитесь ли вы так долго…

Пока он говорил, в зале под нами начался настоящий кошачий концерт. Через секунду в дверь с силой постучали. Горст сорвался с места и приоткрыл дверь. Последовал оживленный диалог, затем святой отец хлопнул дверью и что-то крикнул нашему переводчику.

— Боже, помоги нам! — произнес Сирбат. — В двух километрах отсюда начались беспорядки в школе. Сейчас сюда направляется большая группа молодых.

Горст сел на свой стул, затем вскочил и начал метаться по комнате. Судя по тому, как он жевал свои губы, ситуация была не из приятных.

— Мы должны решить, что нам делать: убегать или прятаться, — завершил Сирбат.

— Здесь поблизости есть какие-нибудь укрытия?

— Нет, к тому же Горст — единственный, кого я знаю в этой части города.

— Тогда нам лучше оставаться здесь.

— Вы не знаете, как шимане ведут себя в подобной ситуации. Иначе бы не говорили так спокойно. Наши шансы на спасение в любом случае равны нулю. Так что… — он рыкнул в сторону брата Горста, тот что-то коротко сказал в ответ. — Брат Горст полностью поддерживает ваш план. Мы будем в большей безопасности на крыше, — с этими словами Сирбат исчез в дверном проеме. Тсумо смахнула протектрон со стола в карман, и мы поспешили из комнаты. Винтовая лестница заканчивалась небольшой площадкой метров десять на десять примерно в двадцати метрах от земли. Посреди возвышался большой крест.

Было уже далеко за полночь. Снизу доносился топот бегущих ног и звук отъезжающих автомобилей. Парковка перед церковью стремительно пустела, все спешили уехать подальше на запад. Один за другим гасли огни в окружавших нас домах. Звук транспорта становился все громче. Через пять минут он начал затихать, а затем над районом нависла напряженная тишина.

Шпиль церкви возвышался над всеми зданиями, на многие километры вокруг простирался Берелеск, мозаика из серых кубиков разной формы. Над городом взошла луна и осветила все серебряным светом. На горизонте виднелись вспышки разрывающихся бомб, и доносилась едва различимая канонада артиллерии. Берелеск не очень хорошо ладил со своими соседями.

Тсумо потянула меня за руку. Я обернулся. Голубая махина земного корабля зависла над заливом. Я плотнее укутался в свое черное одеяние — не хотелось, чтобы подчиненные Тсумо узнали нас.

Горст подошел к краю крыши и перегнулся через низкий парапет, чтобы посмотреть вниз. Сирбат внимательно осматривал опустевшие улицы и дома. Наконец я не выдержал: «Когда же начнется шоу?»

Сирбат бросил последний взгляд на земной корабль, затем бочком подошел к нам. «Вы что, не понимаете, почему так тихо? Примерно три тысячи детей сейчас разгуливают по улицам Берелеска. И они направляются в нашу сторону. Все, у кого была возможность, уже покинули город. Дети съедят все на своем пути. Остановить их нельзя — они очень умные и передвигаются толпами. И только когда они растолстеют до неповоротливости, правительство сможет перебить их одного за другим. Мы единственные взрослые в округе, и поэтому, самый лакомый кусочек».

Тсумо стояла возле меня и пыталась настроить свой протектрон. С края крыши брат Горст подал нам знак. Он услышал приближающихся детей. Я повернулся на восток и прислушался, но ничего кроме канонады артиллерии и гула машин не различил.

В нескольких кварталах от нас фасад одного из зданий осветился яркой вспышкой. Последовал оглушительный взрыв. Брат Горст и Сирбат одновременно зашипели от боли. Языки пламени охватили здание, но быстро погасли — все здания на Шиме построены из огнеупорного материала, но что самое главное, несъедобного. В небо взвился столб дыма, отбрасывая на освещенную луной землю причудливую тень.

Где-то в отдалении послышался смех, затем кто-то закричал. Рокот голосов набирал силу. Кому бы ни принадлежали эти голоса, они находились в экстазе. В четырех кварталах от нас мигнул и погас фонарь, донесся звук бьющегося стекла. В лунном свете дети казались серой массой, которая растекалась по улице и металась от двери к двери. Их смекалке можно было позавидовать. Ни один не высовывался из толпы. Они двигались ровной стеной, под их натиском один за другим исчезали уличные фонари. За авангардом шло подкрепление. Интересно, сколько всего учится в школе? Теперь душераздирающие крики доносились со всех сторон. Тсумо оторвалась от работы и впервые по-настоящему оценила положение:

— Сирбат, мы ведь в безопасности здесь? Крыша так высоко над землей.

— Они учуют нас даже здесь и попытаются добраться сюда. Мы ведь самая вкусная еда. Не удивлюсь, если они сейчас едят столбы и перекрытия, чтобы мы свалились отсюда.

Внизу раздался топот босых ног, и я услышал низкое утробное урчанье. Подойдя к краю площадки, я взглянул на главную крышу церкви. Мое появление было встречено радостными криками целой толпы, затем что-то пролетело в сантиметре от моего лица. Я отскочил назад, было достаточно и секунды, чтобы оценить наше положение. Целая толпа голодных детей приплясывала на крыше под нами. Они были так близко, что можно было рассмотреть нити слюны на подбородках. Дети были уменьшенными копиями взрослых шиман, только не носили одежды. Но было ли какое-то значительное отличие? Возможно, Тсумо в конце концов и права. Но о ее догадке так никто и не узнает, если мы не придумаем, как выбраться с этой крыши.

Горст стоял в метре от парапета с дубиной в лапах. Первого же умника ждал большой сюрприз. Сирбат носился из стороны в сторону — то ли в панике, то ли в раздумье. Сколько времени у нас было в запасе, пока дети не найдут способ добраться до нас? Меня это просто выводило из себя: при помощи протектрона можно было легко отбить нападение подрастающих шиман, но выдать свое местоположение землянам. Я оглядел площадку. В одном углу рядом с парапетом лежала целая куча какого-то мусора. Воспоминания двухсотлетней давности хлынули в голову, вместе с ними появились кой-какие идеи. Среди прочего хлама я разглядел цистерну, от которой шел шланг с вентилем. Обшивка цистерны была прохладной, вентиль был покрыт изморозью.

— Сирбат, — крикнул я. — Что это за штуковина?

Шиман перестал метаться по крыше, посмотрел на меня, потом крикнул что-топреподобному отцу.

— Это емкость для хранения природного газа, — перевел он ответ. — Его используют для отопления церкви и приготовления пищи.

* * *
Мы молча уставились друг на друга. Как только Сирбат узнал о содержимом бака, ему в голову пришла та же идея, что и мне. Он подошел ко мне и взглянул на вентиль. Я обернулся, чтобы посмотреть, где заканчивается шланг. У меня за спиной раздался взволнованный голос девушки.

— Кекконен, если ты привлечешь внимание полиции, нам уже не поможет протектрон.

— Забудь про это. Если у меня ничего не получится, мы будем мертвы через пять минут.

Может быть и быстрее. Молодые шимане внизу вели себя подозрительно активно. Оставалось только уповать на то, что полицейские на корабле не использовали такие устаревшие технологии, как компьютерное фотосканирование.

Шланг был гибким и тонким. Я начал перерубать его своим ножом в том месте, где он был прикручен проволокой к ограде крыши. Рядом стоял Сирбат и восхищенно комментировал: «Хорошая задумка. Емкость полная и под большим давлением, — снизу донеслись царапающие звуки. — Они скоро доберутся сюда».

Перерезать шланг было не так просто, как это показалось сначала. У меня ушла минута. Только я встал на ноги, как за оградой крыши показалась оскалившаяся голова шимана. Один удар кулаком отправил его обратно. Время шло на секунды. Взглянув на шланг в руках, я понял, что мы просчитались. Чем зажечь? Я взглянул на Сирбата. Шиман с остервенением запихивал свою куртку под бак. Затем он отступил на шаг. В его руках появился какой-то предмет, а уже через секунду по куртке заплясали языки пламени. Огонь начал разгораться, вот он охватил часть бака. Сирбат бросился ко мне. Потом остановился и стеклянными глазами уставился на предмет у себя в руках.

— В чем дело? Зажигалка закончилась?

— Нет… — задумчиво ответил Сирбат. Он надавил на металлическую трубку, на носике заиграл огонек. Я выругался и выхватил зажигалку из его лап. Перегнувшись через ограду, я рассмотрел около тридцати шиман, которые отчаянно царапали стену в надежде добраться до нас. За спиной закричала Тсумо. Потом послышался мясистый шлепок. Я оглянулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как девушка долбит по голове молодого шимана какой-то шваброй. Наконец-то она нашла занятие поинтереснее, чем играть в кошки-мышки со своими коллегами-полицейскими. Горст тоже не стоял в стороне. Его дубинка только успевала опускаться на головы подбирающихся шиман. Дети с криками падали на крышу внизу. Может быть, у нас будет несколько секунд, пока монстры будут есть своих раненых собратьев.

Я подтолкнул Сирбата к вентилю и велел крутануть его. Бак теперь весь был охвачен огнем, вентиль раскалился, и до него нельзя было дотронуться. Горе-экспериментатор подобрал кусок арматуры и просунул его в ручку вентиля.

«Поворачивай! Скорее!» — кричал ему я. Сирбат помедлил, затем надавил на арматурину. Ничего не произошло. Он крутанул еще сильнее. Шланг дернулся и начал вздуваться под напором газа. Я почувствовал, как шланг похолодел, а вместе с ним начала коченеть и моя рука. Я поднес зажигалку к отверстию шланга. Ничего не произошло.

Чтобы было не так холодно держать, я обернул конец шланга курткой. Давление в баке падало, нужно было срочно поджигать. Жидкий газ упругой струей бил из отверстия. Через пять метров он начинал рассеиваться и смешиваться с воздухом. Ага! Я вытянул руку и попытался поджечь подальше. Результат в прямом смысле оказался оглушительным. Взрыв был таким сильным, что меня чуть было не снесло с ног. Шипящая сине-белая огненная дуга материализовалась в пяти метрах от конца шланга. Будь облако газа побольше, нас бы просто снесло с крыши. Я перекинул шланг через парапет и начал водить им из стороны в сторону. Рев пламени глушил крики горящих шиман. Те, кто не погибал от огня, разбивались при падении с крыши. Мои руки начали затекать. Сколько еще газа осталось в емкости? А что если она рванет благодаря так мастерски разведенному Сирбатом костру? Стены церкви обуглились и почернели. Крыша и улица внизу утопали под обугленными телами.

Я пришел в себя, только когда Тсумо потянула меня за рукав куртки. Повернувшись, я увидел, как пять или шесть серых фигур выпрыгнули на крышу через проломленную дверь. Ничего не оставалось делать, как развернуть шланг. Горящий газ ударил в непрошеных гостей; во все стороны полетели куски каменной кладки. Весь центр крыши вместе со стоящим посередине крестом были разрушены. Пол подо мной вздыбился, и я упал на одно колено. Удерживать шланг в руках было так же трудно, как если бы это был хвост разъяренного тигра. Отпустить его было нельзя, иначе бы весь верх церкви сгорел. Наконец мне удалось снова развернуть шланг и направить огненную струю за пределы крыши.

Газ перестал гореть столь же внезапно, как и начал. В ушах продолжало шуметь. Капельки пота стекали по носу, а во рту чувствовался солоноватый привкус крови. Я выпустил шланг из окоченевших рук — они отливали мертвенной бледностью.

Сирбат суетился у резервуара с газом, пытаясь потушить огонь, который сам же и развел. Сам он выглядел сносно, а вот на одежде живого места не осталось. Тсумо облокотилась на ограду крыши. Один рукав ее костюма и накидка оторвались в пылу боя. Брат Горст лежал на крыше и всматривался в дыру в середине крыши. Если там кто-то и остался в живых после взрыва, то эта тварь должна быть бессмертной.

Шум в ушах постепенно ослабевал, теперь я слышал завывание сирен в отдалении. Криков детей не было. Снизу доносился запах подгоревшего мяса.

Сирбат пнул Горста ногой. Святой отец отмахнулся от него своей когтистой лапой, затем сел и вздохнул. Шофер бросил на нас взгляд и поинтересовался, все ли у нас в порядке. Я утвердительно буркнул в ответ, а Тсумо лишь кивнула головой. Огромный синяк покрывал половину щеки Девушки, на руке было четыре глубоких пореза. «Ничего, до свадьбы заживет! — заверила она меня и достала протектрон из кармана. — Нам повезло, что прибор не пострадал. Вот только что делать дальше?»

Ей ответил Сирбат. «То же, что и сейчас. Переночуем здесь. А завтра вы отправитесь на кладбище, если это вас еще интересует». Он осторожно приблизился к краю дыры. Луна выглянула из-за туч, и стало понятно, что зданию нанесен непоправимый ущерб. Стены в комнате под нами были разнесены в клочья, пол наполовину прогорел. Комната еще этажом ниже выглядела не лучше. Теперь предстояло решить, как спуститься вниз.

Брат Горст вскочил на ноги и побежал к нише в дальнем углу крыши. Назад он вернулся с мотком веревки. Сирбат закрепил один конец вокруг полуразрушенного креста. Его движения были медленными и нескладными. Я пытался рассмотреть, был ли он поранен, но в лунном свете не было заметно. Шиман дернул веревку, проверяя ее на прочность, потом бросил моток в зияющую дыру. «Будем надеяться, что дети сделают соответствующие выводы и на сегодня оставят нас в покое. Больше всего на свете они боятся огня, так что пускай поищут легкой добычи в другом месте», — с этими словами он начал осторожно спускаться вниз. Мы последовали за ним.

Окоченение в руках прошло, теперь шершавая веревка жгла ладони. Когда до пола оставалось несколько метров, веревка выскользнула из рук, и я больно ударился об пол. Шимане и девушка бросили на меня сочувствующий взгляд, потом занялись своими делами. Тсумо вновь возилась с протектроном в попытке настроить защитное поле.

Остатки крыши скрывали нас от корабля землян. Сквозь рваные дыры в потолке луна освещала остатки комнаты. После взрыва пол вздулся и пошел трещинами, куски мраморной столешницы разлетелись во все стороны. Когда глаза привыкли к полутьме, я смог различить обгоревшие трупы детей. Повсюду виднелись следы недавней бойни.

Горст подошел к западной стене и стал расчищать завал. Оказалось, что в этом месте была лестница, которая вела вниз. Святой отец пригнулся и начал спускаться. Все это время Сирбат неподвижно стоял и смотрел на пол. Только когда Горст позвал снизу, Сирбат вышел из своего оцепенения и тоже стал спускаться. За ним Тсумо, а потом уже я. Спускаться в темноте было неудобно, ступеньки были расположены через пятнадцать сантиметров.

Единственный луч света освещал нам дорогу. Если бы не он, то в кромешной темноте я бы не разобрал, что же произошло дальше. Серая тень с душераздирающими воплями бросилась на нас из темноты. Горст уже стоял на полу, но из-за неожиданности ничего не успел сделать. Мерзкое создание набросилось на него и сбило с ног. В следующую секунду святой отец уже лежал на полу со свернутой шеей. Детеныш развернулся в нашу сторону.

Наверное, в каждом из нас дремлют древние рефлексы, о которых мы даже не подозреваем. Не помню, как нож оказался у меня в руках. Детеныш был готов наброситься на Сирбата, когда я одним ударом поразил его в позвоночник. Что ни говори, иногда полезно знать анатомию. Молодой шиман повалился лицом на землю и больше не шевелился. Мы тоже какое-то время не двигались. Если в темноте прятались другие, то у нас не было ни малейшего шанса. Секунды медленно текли, но больше никто не появлялся. Ничего не оставалось, как продолжить спуск. Когда я протянул руку, чтобы забрать нож, я не мог не обратить внимание, что молодого шимана словно обдали кипятком. Наверное, его так сильно тряхануло во время взрыва, что он не смог убежать с другими.

Сирбат перешагнул через тело Горста и велел нам идти дальше. Почему-то он казался обиженным, как будто я только что подверг его риску, а не спас.

Наконец мы добрались до места, где лестница уже не была обгоревшей. Мы продолжали следовать за Сирбатом в темноте. Для меня до сих пор остается загадкой, как никто не сломал ногу во время спуска по заваленной обломками лестнице. Сирбат либо был полным идиотом, либо у него была причина думать, что мы в безопасности. Впереди забрезжил свет ламп, и мы спустились в длинный пустой коридор. На какое-то мгновенье Сирбат остановился у приоткрытой двери, принюхался, а затем велел нам переждать ночь в этом месте.

Я заглянул внутрь комнаты и увидел окрашенный в зеленый цвет барельеф, который изображал лес. В центре комнаты стояли три широких кровати, на полу лежал ковер (такое я видел на Шиме впервые). Интересно, для чего раньше использовалась эта комната? Сейчас это было неважно. Главное, что здесь безопасно. Единственное окно в комнате было зарешечено, так что опасность с той стороны нам не угрожала. Дверь была массивной и запиралась на замок изнутри.

— А ты с нами не останешься? — поинтересовалась Тсумо у шимана.

— Будет безопасней, если я уйду. Вам нужно будет встать за два часа до рассвета, чтобы вовремя добраться до цели. И настройте свой аппарат! — с этими словами он вышел из комнаты.

Необразованный чурбан! Это место было достаточно безопасным для нас, но не для него. Я вышел вслед за шиманом, пытаясь найти причину, которая помешала бы мне выколотить из него дурь. На ум приходило только две: во-первых, все может закончиться тем, что он меня побьет; во-вторых, приходилось играть по его правилам, чтобы не угодить в лапы полиции. Я вернулся в комнату и захлопнул дверь. Замок весело щелкнул.

Тсумо рухнула на одну из кроватей и тут же достала протектрон. Несколько секунд повертела его в руках, потом взглянула на меня: «Нас еще не нашли. Но у меня есть тревожные предчувствия. Таких массовых побегов из школы не было вот уже три года. Если мы надолго застрянем здесь, невезенья будут преследовать нас по пятам… пока не случится непоправимое».

В ответ я пробормотал нечто нечленораздельное. Тсумо продолжила с воодушевлением: «Если я права, нам нужно хорошо отдохнуть. Завтра у нас все должно получиться с первого раза». Я потушил свет и расположился на кровати. Полосы серого света пробивались сквозь маленькое окно и освещали потолок. Призрачный лес на стене выглядел совсем настоящим.

Завтра будет нелегкий день. Для изучения ритуала смерти мне предстояло воспользоваться новым оборудованием — протектроном Тсумо — за пределами лаборатории и на безопасном расстоянии от умирающих шиманов. Нельзя было сбрасывать со счета земную полицию. Некоторые детали требовали тщательной подготовки, но всякий раз, как я пытался их обдумать, перед глазами вставала картина, как молодые шимане карабкаются по церковной стене. За последние столетия мне трижды приходилось сталкиваться с внеземными цивилизациями. До этого самые неприятные воспоминания были о расе драэлингов — хищников с умственным коэффициентом 0,8 по сравнению с человеческим. До сегодняшнего дня мне не приходилось сталкиваться с инопланетянами, чья хитрость и напористость приближались к людской. Шиманы начинали свою жизнь с убийства родителей. Усеянная бездыханными телами аллея красноречиво свидетельствовала, что они продолжали убивать и после рождения. Человеку нужно было изрядно потрудиться, чтобы хоть частично повторить то, на что шиманы были запрограммированы по своей природе.

Из другого угла комнаты послышался голос Тсумо. Наверное нам в голову пришла одна мысль: «А они все схватывают на лету. Посмотри, как многому научился Сирбат за последние два года. Представь, сколько бы он узнал, живи он до ста лет! Любой представитель их общества даст фору нашим гениям. Еще пятьдесят лет назад они не имели представления о паровом двигателе. До этого они додумались без нашей помощи».

Тсумо приблизилась ко мне и села на край кровати. Мои обмороженные руки сами стали поглаживать ее по спине.

«Мертвецам деньги ни к чему. Мы все умрем, если ты завтра допустишь ошибку», — она нежно дотронулась до моей шеи, ее лицо застыло в сантиметре от моего. Девушка была готова на все, лишь бы убедить меня.

Уже после неожиданного любовного приключения я лежал в темноте и с сожалением думал о маленькой Мисс Макиавелли. Она все время произносила мое имя, — Роджер.

Я проснулся от того, что кто-то тряс меня. Надо мной нависло лицо Тсумо. Ядовитый свет слепил глаза. Спросонья я не мог понять, чего от меня хотят.

— Сирбат говорит, что пора отправляться на кладбище.

— Понятно… — я поставил ноги на пол и медленно встал с кровати. Все мышцы ныли от боли; невероятно, что я вообще смог заснуть. На фоне стены чернел проем окна. Еще не рассвело. Тсумо уже облачилась в свой костюм и теперь протягивала мой.

— А где, черт побери, Сирбат? — спросил я неторопливо. Затем я увидел его. Лежащего на полу, свернувшегося клубком. Налитые кровью глаза беспрестанно вращались, пока не остановились на мне.

Скорее всего от такого зрелища мой рот открылся до пола. Сирбат странно квакнул: «Профессор, вы все время наблюдаете за шиманами, вот только упорно не замечаете моего состояния. Если бы я не принимал лекарства, то был бы в таком состоянии давным-давно». Он сделал паузу и закашлял красной пеной.

Признаться, я был слеп, все симптомы были налицо: лишний вес, медлительность в последние часы, его загадочная фраза о том, что на рассвете он нас покинет. Моим единственным оправданием было то, что я отвык видеть смерть от старости. Конечно, я читал про это в книгах, но уже несколько веков не сталкивался с этим.

Одной промашки было достаточно. Она вела за собой целый ряд последствий. Я плотнее затянул свой костюм и закрыл лицо накидкой. «Тсумо, бери Сирбата за ноги, понесли его вниз», — отдал приказ я. Сам же взялся за плечи. Оказалось, что шиман весит около семидесяти пяти килограммов — примерно на пятнадцать больше нормы. Если он принимал лекарства, чтобы замедлить перерождение, то теперь мог умереть до того, как мы окажемся на месте. Теперь появилась еще одна причина появиться там вовремя.

Мы не сделали и нескольких шагов, как Тсумо начала устало вздыхать. Она ежесекундно останавливалась, чтобы дать рукам отдохнуть. Мои ничего не чувствовали после вчерашнего. Все это время Сирбат держался за живот. Его голова безвольно моталась, из приоткрытого рта на пол капала красная слюна. Он уже давно должен был переродиться.

Страшно хрипя, он дал нам указания: «Поворачивайте налево, первый этаж». Еще два пролета, и мы оказались на земле. После поворота налево мы вышли на автомобильную стоянку. В этот ранний час здесь никого не было. Морской туман плотно окутал город, размытый свет фонарей едва просвечивал через пелену. Молочная стена скрывала от нас другую часть стоянки. За все время здесь воздух впервые был относительно чистым.

— Красная… — указал нам Сирбат. Дверцы большой красной машины с правительственными номерами были закрыты. — Ключи здесь… — я вытащил связку из нагрудного кармана шимана. Из последних сил мы перенесли Сирбата на заднее сиденье.

— Ты умеешь управлять этой штуковиной? — спросил я Тсумо.

— Конечно нет, а ты что, не можешь? — ее глаза метали молнии. Такого прокола мы не могли предвидеть.

— Когда-то давным-давно, — я жестом предложил ей занять место спереди, — очень давно.

Сев за руль, я рассмотрел панель управления. Из глубин памяти всплыло назначение переключателей и рычагов. Руль был не больше тридцати сантиметров в диаметре. Как выяснилось позже, для переключения скоростей руль нужно было повернуть вполоборота. Переключатель сцепления был расположен рядом с рулем. Не без помощи Сирбата мне удалось завести машину и задом выехать со стоянки.

Три фары серебристыми стрелами пронзали гущу тумана. Видимость была не больше тридцати метров. За все это время мы столкнулись лишь с одним шиманом, точнее, полусъеденным трупом у обочины. Я повел машину по пустынной улице, Сирбат указывал мне дорогу.

Через некоторое время я испытал радость человека, который давно не сидел за рулем. Все улицы вели к реке. Мы не успели отъехать и на три квартала, а я уже несся со скоростью ста километров в час.

«Поднажми, ну давай же… — подстегивал меня Сирбат с пассажирского сиденья, — Нас точно остановят, если мы будем так плестись». По сторонам дороги мелькали здания, перед нами бежало серебристое облако освещенного фарами тумана. Как шиман вообще мог остаться в живых два года, если он ездил даже быстрее меня? Я резко свернул в сторону, когда грузовик — если я правильно разглядел — вывернул на шоссе из переулка.

Я надавил на газ, мотор натужно загудел, теперь за окнами было одно размытое серое пятно.

Прошло минут пять, а может быть, и больше. Трудно сказать. Вдруг Сирбат выкрикнул: «Поворот налево и потом еще двести метров!» Я вдавил тормоза в пол. Слава богу, что шиман выучил английский, а не японский, в котором нет терминов для обозначения расстояния. Пока бы он обдумывал, как же это сказать по-японски, мы бы уже пролетели мимо поворота. Либо шоссе было мокрое, либо шины здесь делают из старья, только нас вынесло за ограждение. В конце концов я справился с управлением и повернул налево.

* * *
Здесь вести машину было труднее — каждые пару кварталов приходилось поворачивать, повсюду висели дорожные знаки, о значении которых я лишь догадывался. К тому же к такому маленькому рулевому колесу было трудно привыкнуть. Казалось, что с ладоней содрали кожу. Сирбат не останавливаясь повторял, чтобы я ехал быстрее. Я пытался изо всех сил. Умри он сейчас, мы бы оказались в ловушке наедине со стаей пираний.

Туман сгущался, но в местах появлялись просветы, и тогда можно было увидеть весь квартал. Мы стрелой взлетели на арку моста, доехали до середины, потом почувствовали невесомость, пока машина снова не приземлилась на землю на другом берегу реки. Откуда-то с реки донесся свисток корабля.

С заднего сиденья вполне связно заговорил Сирбат: «Землянин, ты знаешь… что тебе улыбнулась судьба?» Я не понимал, на что он намекает.

Дорога впереди сужалась и змейкой вилась по горам, которые отделяли город от океана. Вскоре мы оказались над туманом. Звезды освещали ватное одеяло тумана, которое накрыло все, кроме каменистой гряды, по которой мы сейчас взбирались. В небе к северу от нас все так же находился корабль.

Сирбат опять прервал молчание: «Вам не составляет труда быть хорошими. Вы такими рождаетесь. Нам же приходится прикладывать нечеловеческие старания, чтобы стать такими, как Горст. Я в конце своего жизненного пути… и все еще плохой… я все еще хочу есть. Такой сильный голод». Его речь прервалась водянистым бульканьем, и я с опаской посмотрел назад. Шиман жевал обивку сиденья.

Город остался далеко позади. Высоко в горах можно было разглядеть ограду кладбища. Даже в неярком свете было видно, что земля здесь была голая, изъеденная.

Я опустил накидку на лицо и надавил на газ. Последние пятьсот метров, которые отделяли нас от кладбищенских ворот, мы проехали одним рывком. Охранники у ворот дали нам знак проезжать — в их обязанность входило следить за тем, чтобы никто не покидал кладбища, а не наоборот. Я припарковал машину на стоянке и вылез из машины. Вокруг было полно шиман, к счастью, было еще достаточно темно. Мы вытащили Сирбата и понесли его вверх по асфальтированной дорожке. От ближайшей группы шиман нас отделяло метров двадцать, но когда они увидели, кого мы несем, то возбужденно зашептались и поспешили отойти на безопасное расстояние. В руках у нас была бомба замедленного действия, и они не хотели случайно пострадать.

Сирбат лежал на дорожке лицом к небу, каждые несколько секунд его тело сотрясала судорога. Его горло издавало нечленораздельные звуки. Вдруг он сказал на английском: «Скажи ему… я его прощаю». Он поднялся на ноги, постоял в раздумье и бросился в темноту. Топот его ног стих вдали, Теперь можно было различить лишь приглушенный разговор шиман на стоянке.

Еще какое-то время мы безмолвно стояли на промозглом воздухе. Потом я спросил у Тсумо: «Как долго?»

«До рассвета еще примерно два часа. Протектрон не сможет скрывать нас больше трех часов. Если ты хочешь увидеть перерождение, тебя наверняка поймают».

Я развернулся и бросил взгляд на туманный берег. Говорят, на этой планете тридцать миллиардов жителей. Если бы рождаемость не контролировали на тысячах таких же кладбищ по всей планете, шиман могло бы быть намного больше. И каждый рождается вундеркиндом с задатками убийцы. Заверши я свой эксперимент удачно, эта раса стала бы бессмертной, и через незначительный промежуток времени они бы вторглись в наши владения — именно этого и добивался Сэмюэльсон. Именно эту плату он потребовал с шиман в обмен на бессмертие — освоение космоса и создание достойной конкуренции для землян. А что если они намного опередят нас, как того боялась Тсумо? Тогда нам придется выдумывать что-то новое, чтобы догнать их. Я отчетливо представил эту фразу в устах Сэмюэльсона. Теперь я не был уверен на все сто. В те далекие дни, когда мы были детьми и жили в Чикаго, у Сэмюэльсона были странные представления об уличных драках. Он считал, что может многому научиться у того, кто его поколотил — например, у меня.

Я выхватил протектрон у Тсумо и включил его, чтобы провести предварительное сканирование кладбища. Неважно, прав или нет был Сэмюэльсон, только следующие несколько веков будут чертовски интересными.


Солнце ослепительным пятном выделялось на горизонте. Ловушки и пулеметы получили свою добычу. Из появившегося на свет миллиона выжило не больше тысячи. Этих оставят в покое.

Во главе стаи был самый сообразительный и сильный. Он с радостью побежал по направлению запаха еды. Там в своих пещерах их ждали первые учителя. Детеныш хотел наброситься на других выживших, но те уже знали, как себя вести в подобных ситуациях и проворно разбежались. На какой-то миг солнце согрело его спину, и чувство голода показалось не таким опустошающим. Как удивительно быть живым, свободным и… безгрешным.

* * *
Рассказ «Первородный грех» был написан примерно в 1970 году и на протяжении многих лет оставался моим любимым. Мне казалось, что я продвинул вперед наше знание о человечестве. Мне особенно дороги те провокационные эпизоды, в которых описывается будущее нашей цивилизации (помните военный корабль?). Я намеренно не упоминал изобретения, которые появились после 1940-х, и поставил перед собой цель попытаться нарисовать будущее языком 40-х, который, как мне кажется, столь же подходит для этой цели, как и язык 70-х. Меня интересовал также вопрос, какие основные английские выражения использовали бы инопланетяне. Оказалось невероятно трудно писать на упрощенном английском. Однажды мне попалась на глаза знаменитая Геттисбергская речь Президента в адаптации. По своему красноречию она ничем не уступала оригиналу. Я осознал, какую непосильную ношу взвалил на себя, только когда сел писать рассказ.

Парадоксально, но из моих рассказов именно этот труднее всего было продать. Ранняя версия скорее походила на шифровку. Ее отфутболивали из одного издательства в другое. Как правило, редакторам нравились лишь какие-то части. Только благодаря совету Бена Бовы и Харлана Эллисона я написал вариант, который дошел до прилавка.

Получи Нобелевскую премию!

В 1999–2000 году существовало замечательное место, куда можно было пристроить свое творение в жанре «сверхкороткого научно-фантастического рассказа» — «Nature», еженедельный журнал, который одни считают самым престижным в мире, а другие — вторым по престижности журналом, посвященным научным исследованиям. Редактор отдела биологических наук Генри Джи предложил писателям-фантастам всех континентов написать по одному рассказу из девятисот слов о том, что, по их мнению, может произойти в следующем тысячелетии. Больше года почти каждую неделю на страницах «Nature» появляйся новый рассказ. Думаю, это порадовало всех — и авторов, и читателей, и издателей. Я помню собственные восторги по этому поводу.

Примечание: «Nature» — полноцветный журнал. Я решил этим воспользоваться и выделял отдельные слова и фразы синим цветом — так, словно по ним можно пройти по ссылке. Боюсь, скоро этот трюк будет выглядеть анахронизмом, но для меня это было новым способом показать, что у истории есть задний план! В «черно-белом» варианте я использовал значки L в начале слова (фразы) и /L в конце.

* * *
Нобелевская премия!

Деньги, женщины, тайны вселенной — все это может стать вашим!


Дорогой Йоханн!

С большим сожалением я узнала, что ты так и не получил ученую степень. Надеюсь, этим тупицам из комитета больше не представится возможности унижать тебя.

Первоначально я собиралась просто написать тебе. Но потом поняла, что ты, вероятно, не вспомнишь меня. Мы вместе посещали секцию сравнительной геномики в Беркли — помнишь лекции Понга? — но потом я оставила науку и отправилась в плавание по волнам искусства (см. моя постановка «Сенсация XXX»). Теперь я занимаюсь человеческими ресурсами. Это прекрасное применение моим техническим и человеческим способностям. То, что я собираюсь предложить тебе, Йоханн, настолько исключительно, что у меня появились опасения. Скорее всего, твои сетевые фильтры просто стерли бы мое сообщение прежде, чем ты его увидишь. Вот почему ты читаешь его, пройдя по ссылке объявления в твоей персональной копии «Nature». Остается только надеяться, что ты воспримешь это серьезно.

Фактически, это объявление писалось как шутка. Возможно, шутка получилась жестокой… Но она не содержит в себе ничего, кроме истины. Работая с нами, ты действительно можешь получить Нобелевскую премию, и это только начало. Пока я только говорю; но мне надо убедить тебя делать следующий шаг.

Я знаю, ты читаешь не только по своей специальности, Йоханн. Вот одна из причин, почему лишенные воображения технари получают ученые звания, а ты — нет. Слышал ли ты о магнитно-резонансной трансфекции[137]? Ты представляешь, как происходит трансфекция ВИЧ в глиальные клетки субъекта. Внедренный генетический материал вытесняет белки, которые вызывают определенный сигнал при модуляции градиентного магнитного поля в 10 Гаусс. Синхронизировав с радиочастотными импульсами, удается вызвать производство выбранных медиаторов. Если все сделано правильно, экспериментатор может получить «алфавит» из примерно двадцати медиаторов — и это в пространственном разрешении, которое в два раза грубее отображения МРИ.

Неврологи просто влюбились в эту идею. А следом за ними — психологи, психофизиологи и прочие: имея возможность провести полную магнитно-резонансную интроскопию/трансфекцию головного мозга, исследователь может вызвать у испытуемого почти любую психопатологию. Звучит весьма зловеще, и поэтому публике это преподносится в виде потенциальной возможности. В узких кругах известны по крайней мере три исследовательских лаборатории, в которых есть установки для магнитно-резонансной интроскопии/трансфекции. Мы располагаем собственной аппаратурой такого рода, и хотя не злоупотребляем подобными экспериментами, их результаты выглядят куда более грозно, чем в статьях. Одно из самых ужасающих состояний, которые нам удалось вызвать — это так называемая «фуга[138] специалиста». Исследователь, которого мы ввели в это состояние, превратился в классического «безумного ученого», слабоумного с уникальными способностями в своей специальности, для которого существование сводится к решению текущих исследовательских задач.

Я предлагаю тебе нечто иное, Йоханн! Но будь осторожен. Несколько лабораторий принимают на работу специалистов исключительно ради того, чтобы произвести над ними этот кошмарный эксперимент. Возможно, эти люди добровольно дают свое согласие; более вероятно, что они — просто обманутые жертвы. Как бы то ни было, в ближайшее время общественность познакомится со всеми результатами исследований, которые получены в результате тайного использования этой современной формы рабства. Не позволяй этим мошенникам заманить тебя в ловушку.

Напротив: сотрудничая с нами, ты сам будешь командовать этим биотехнологическим парадом. Ты обладаешь блестящими способностями, легко усваиваешь все новое… да, Йоханн, мы очень хорошо тебя изучили. Ты сам можешь назначить цену. Нас финансирует одно маленькое, но процветающее суверенное государство. Если ты согласишься, ты получишь доступ к ресурсам, которым позавидует даже CDC: например, к компьютеру производительностью в десять петафлоп[139], с сетью устройств хранения данных. Они отражают все события, происходящие в наиболее динамично развивающихся направлениях протеомики[140]. И все это — равно как и группа технических сотрудников — будет полностью в твоем распоряжении.

Итак, в чем наш секрет? А вот в чем. Мы усовершенствовали механизм магнитно-резонансной интроспекции/ трансфекции, ограничив время ответной реакции миллисекундами. Мы можем вызвать прямой ввод информации в мозг, который будет выглядеть и ощущаться как воспоминание или внезапное озарение. Полвека назад люди предсказали возможность симбиоза человеческого сознания и компьютера. Теперь мы фактически сделали это, Йоханн! Тебе будет небезынтересно пообщаться с Уорднером. Это наше первое достижение. Технически задача была решена великолепно, хотя его специальность — стратегическое планирование. Благодаря нашей технике МРИ/т, Уорднер стал почти богом.

Ты знаешь, что представляет собой сегодня твое направление. Больше крупных достижений, чем когда-либо прежде — но все так смутно, так смутно… Современные лаборатории механики ячейки походят на древние центры геномики — этакие фабрики по производству идей, которые жужжат себе потихоньку. То же самое и в небиологических науках. Некоторые теоретики считают, что у нас рай наступил, но просмотри выпуск «Nature» от L 17-01-2013/ L: на каждое крупное открытие в новых банках данных найдется тысяча других, которые оседают в банках данных. Ты можешь изменить это, Йоханн. Твой мозг сможет напрямую взаимодействовать с аппаратурой мирового класса, которой мы располагаем. Ты сможешь решать проблемы динамики белков с такой же легкостью, с какой обычные люди решают, провести ли им день на пляже.

Условия для работы? Почти все, что пожелаешь… за исключением того, что тебе придется переехать к нам. Мы уже построили для тебя большую L виллу/L в нашем L исследовательском центре «Ривьера» /L.Полная свобода перемещения. Трансфекция — процесс необратимый, но ты сможешь легко сохранять обычную нейроактивность, фактически не будучи подключенным к компьютеру. Конечно, «подключение» не означает, что ты будешь лежать, утыканный электродами. Тебе будет достаточно просто войти в лабораторию, которую мы оборудовали на твоей вилле. Это весьма просторное помещение — достаточно просторное, чтобы установить там установку для МРИ/т мощностью в четыре тесла. Нам приходится быть очень осторожными с магнитными материалами; Уорднер может рассказать тебе несколько своих любимых страшилок о том, на что способны его бесценные ускорители.

Вот что я предлагаю, Йоханн. Ты понимаешь, что на данном этапе нам приходится действовать скрытно. Но, пожалуйста, выбери время и загляни к нам. Никаких обязательств, кроме договора о неразглашении. Единственное, о чем мы просим — не сообщай своим коллегам об этом коротком визите. Однако мы хотим, чтобы ты чувствовал себя абсолютно комфортно. Ты человек семейный — насколько я помню, у тебя была кузина? Не стесняйся, сообщи ей, куда ты собираешься съездить.

Надеюсь, ты сможешь приехать, Йоханн.

Твой друг Элен

подпись


Элен Пирлесс[141]

Управляющий персоналом,

Mephisto Dynamics


Принцесса варваров

Полагаю, есть писатели, которые всегда чувствовали себя неуютно в рамках короткого рассказа, — даже в самом начале своего творческого пути. У меня была прямо противоположная проблема. За первые пять-десять лет своей писательской карьеры я вообще не мог написать ничего достаточно крупного, чтобы это можно было назвать романом. Думаю, от этой неспособности я только выиграл. Короткий рассказ — это идеальная среда для формирования писателя-фантаста. Правда, слово в коротком научно-фантастическом рассказе стоит меньше, чем в романе, зато научно-фантастические журналы — отличная стартовая площадка для начинающего писателя: их страницы подобны распростертым объятьям, которыми они встречают новичков, а требования в них не слишком высоки. Не забывайте, что большинство дебютантов получают отказ за отказом, прежде чем начинают «продаваться». Так что короткий рассказ — это своего рода «маленький эксперимент» и возможность сразу получить обратную связь.

Случается, что писатель, который начинает с коротких рассказов, «дорастает» до романов. В моем случае это получилось особенно легко. В 1968 году Даймон Найт опубликовал в серии «Orbit» мою повесть «История Тати Гримм». Помимо этого, Даймон готовил к печати научно-фантастические романы для «Berkleybooks» и сказал мне, что если я соглашусь написать продолжение «Истории Гримм», он обеспечит мне контракт за этот цикл как за книгу! Восклицательный знак отражает чувства, которые я испытал, получив такое предложение. Я еще никогда не продавал роман, и вот мне заказывают… Вот он, успех — по крайней мере, мне так казалось. Я написал продолжение, и в 1969 году «Berkleybooks» опубликовало историю с продолжением под названием «Мир Тати Гримм».

Шли годы. Оказалось, что судьба моей первой книги была необыкновенно удачной; продать второй роман оказалось не в пример труднее. Но к середине 80-х несколько моих романов уже пользовались успехом. Джим Баен предложил мне переиздать «Мир Тати Гримм», добавив к нему новый материал. Результатом стал «Мир Тати Гримм» (BaenBooks, 1987) — в этот сборник вошла новая повесть «Принцесса варваров» и новая редакция «Мира Тати Гримм».

Это было забавно — вернуться к одному из моих самых ранних произведений. Я с удивлением обнаружил, что должен сказать что-то новое — и действительно могу это сделать! Думаю, «Принцесса варваров» хороша сама по себе. Она была напечатана в 1986 году в «Аналоге» и выдвинута па конкурс «Hugo».

* * *
Городок Надежная гавань на Южном мысу был грязным и маленьким. Деревянные стены ветхих пакгаузов, которые тянулись вдоль гавани, давно никто не красил, и они понемногу начинали гнить. Самыми привлекательными с точки зрения человека цивилизации объектами были пара публичных домов и бараки Королевского гарнизона. Но в одном отношении Надежная гавань оправдывала свое название. Да, здесь было грязно… но можете не сомневаться: дальше на восток все будет еще хуже. Это было последнее пристанище цивилизации на южном побережье Континента. За Южным мысом лежали четыре тысячи миль дикого берега, которые служили прибежищем морским пиратам и племенам варваров.

Рэю Гуиллу предстояло в самое ближайшее время отплыть на восток, но эта перспектива его не слишком огорчала. Как обычно, он смотрел вперед. Двигаясь вдоль южного побережья, вряд ли удастся найти покупателей — по вполне понятным причинам. Баржа Тарулла зайдет в пару самых крупных варварских деревень, жителям которых пришлись по вкусу некоторые из наиболее эксцентричных публикаций Таруллы. Там же, на диком берегу, обитал автор. Его творения были причудливыми и странными — но стоили того, чтобы сделать ради них остановку. Но если не считать этих трех высадок, баржа будет плыть вдоль южного берега, не обремененная какими-либо сторонними проблемами. Пройдет тридцать дней, прежде чем они достигнут Остерлейсов.

Тридцать дней, шестьдесят периодов бодрствования. У переводчиков будет достаточно времени, чтобы подготовить публикации на остерлее и тсанарте, а у Брэйли Тунса — для того, чтобы починить печатные станки Таруллы. Рэй окинул взглядом свой крошечный офис. Тридцать дней. Возможно, за это время он даже успеет ликвидировать свои текущие задолженности: за спиной у него громоздились стопки рукописей от пола до потолка. Кипы бумаг на столе закрывали вид на гавань Надежной гавани — и, что более существенно, не пропускали в комнату легкий ветерок, которым тянуло с воды. Вся эта макулатура появилась на борту, когда Баржа заходила в Чейнпирлз и Кроуне сс. Несколько рассказов были действительно великолепны, но большинство годилось лишь на то, чтобы попасть в чаны, в которых Брэлли варит бумагу. Таким образом, как отметил однажды в редакционной статье — Рэй, каждая заявка, поступившая в редакцию «Фантазии», становится частью журнала.

Рэй приоткрыл крошечные окошки и переставил свое кресло так, чтобы сидеть на ветру. Стопка бумаг на столе была наполовину разобрана: самые легкие вопросы можно было решить за несколько секунд — в смысле черкнуть пару слов в журнале заявок. Через два года Баржа Издательства Тарулла снова бросит якорь в Чейнпирлзе. Авторы не получат назад свои рукописи, но, по крайней мере, ему будет что им сказать. С другими рассказами выходило сложнее. Хорошее владение материалом, но бедный язык… или за пределами родного архипелага писателя никто просто не поймет, о чем идет речь. За последние несколько дней под столом выросла небольшая стопка — вещи, которые имеет смысл напечатать в первую очередь. Большинство из них он, возможно, купит. Среди них были настоящие шедевры. Например, космические истории Ивама Алека. Ивам опирался на последние исследования в области спектрометрии; Рэй планировал нанять в качестве помощника редактора консультанта по новейшим достижениям науки.

Увы, порой приходилось покупать рассказы, которые его совершенно не волновали. Журнал «Фантазия» должен был оправдывать свое название: большинство его страниц занимали всевозможные мистические и магические истории. Если авторов этих перлов удавалось убедить последовательно излагать материал, это уже можно было считать победой.

Рэй схватил следующую рукопись и нахмурился. Какую гадость порой приходится публиковать! Вот, например: очередные приключения Хралы. Эта серия издавалась уже двадцать лет, а пять лет назад права на ее публикацию перешли к Тарулле. Первые несколько рассказов были недурны — если вам нравится непрерывный поток логически необоснованных действий, потоки крови и секс. Нет, старина Чем Тринос — неплохой писатель. Будучи клиентом Таруллы, Тринос лично вел свою серию в течение восьми лет. Затем Тарулла купила рассказ о Храле у кого-то еще. Потом исключение стало правилом. Многие достойные писатели стали тратить время на создание новых историй о похождениях Хралы. Ныне серия приобрела всемирную популярность и породила в Ллеренитосе настоящий культ.

Храла, принцесса варваров. Больше шести футов ростом; фантастически стройная, невероятно сильная и ловкая, мстительная и чувственная. Ее приключения разворачивались на просторах пустынь в Глубине Континента, где империям и войнам нет нужды соответствовать истории скучного мира, в котором живет читатель. Храла была идолом для тысяч идиотов и образцом для подражания для тысяч идиоток.

Рэй медленно пролистывал страницы писания, которому было суждено внести свежий вклад в создание этой легенды. Хм-м… для подобного рода рассказов весьма недурно. Ладно, это дело его помощника (вернее, помощницы) — читать новые эпизоды и согласовывать их с предыдущими. Похоже, придется это купить. Рэй швырнул рукопись под стол и сделал соответствующую пометку в журнале.

* * *
Час спустя Рэй все еще корпел над кучей бумаг, которая слегка уменьшилась в размере.

Из-за окон, с палубы по-прежнему доносился шум: погрузка продовольствия шла полным ходом, члены команды покрикивали на носильщиков. Иногда сверху раздавались голоса матросов, которые занимались такелажем. Рей давно научился не обращать на это внимания. Но вскоре снаружи послышался новый звук: кто-то шел по узкому мостику вдоль борта к его офису.

Спустя мгновенье в дверном проеме появилась голова Коронадас Аскасеньи.

— Босс… У меня к вам такое дело!

О да. Когда у Кор усиливается акцент, а слова вылетают изо рта наперегонки друг с другом, это верный признак очередного приступа энтузиазма. Рэй втащил женщину в офис.

— Ну, что у вас там?

— Журналы Таруллы… они совершенно не продаются. Нам нужно что-то другое. Чтобы разбудить интерес покупателя…

Рэй кивнул. У Джеспена Таруллы было что-то вроде балаганчика, который располагался на кормовой палубе. В портах покрупнее балаганчик давал представления, причем основой для сценария служили фрагменты из последних публикаций. Кор полностью отдавала себя этой работе. Она старалась, чтобы эпизодов было как можно больше, чтобы все истории и все авторы были представлены… В этом она была хороша — даже слишком. Прирожденный публицист… Однако Рэй понимал, что главное впереди, и прервал своюпомощницу.

— Так что у тебя?

— «Кто», — она отступила на шаг и махнула кому-то, стоящему за дверью. — Представляю вам Хралу, принцессу Глубинных Областей.

Кор произнесла это имя именно так, как надо — с хриплым картавым «р», от которого должно саднить горло… во всяком случае, по ушам оно резало. Однако столь громкое заявление немедленного действия не возымело. Кор отступила за дверь и заговорила, явно кого-то уговаривая. Помимо нее, снаружи находилось по меньшей мере двое. Один из них — печатник из команды Брэйли. А второй… Собеседник Кор, высокий и худощавый, шагнул вперед и встал, ссутулившись, в дверном проеме.

Рэй качнулся, едва не опрокинув свое кресло, и вытаращил глаза. Да, нечасто здесь появляются такие посетители… вернее, посетительницы. Правда, после заявления Кор он ожидал увидеть нечто иное. Девушка, хрупкие плечики, немного широковата в бедрах. И высокая. Высота потолков в кабинете Гуилла составляла шесть футов, и спутанная рыжая шевелюра девушки сметала пыль с перекрытий. Но если уменьшить эту милашку до нормальных размеров, она ничем не будет отличаться от обычной уличной попрошайки. Такая чумазая… И фонарь под глазом… Стоило ей войти, и по кабинету разлился восхитительный аромат прогорклого жира. Рэй окинул взглядом ее одежду и понял, откуда исходит этот запах. Наряд девчонки напоминал лоскутное одеяло, причем заплаты было ставить уже некуда, и повсюду зияли прорехи. Однако бродяжки в таких лохмотьях не ходят: все лоскуты были из кожи, хотя грубо и неумело обработанной. В руке девчонка держала посох, почти такой же длинный, как она сама.

Пожалуй, циркачи найдут применение такому образу, вот только Храла из нее вряд ли получится. Рэй улыбнулся девушке:

— Как тебя зовут?

Она ответила лишь робкой улыбкой, обнажив ровные, здоровые зубы. А мордашка у нее премиленькая — если отмыть всю эту грязь.

— Она не понимает ни одного слова на спра'к, босс, — Кор выглянула за дверь. — Как она себя называет, Джимми?

Голова печатника показалась в дверном проеме: кабинет был слишком тесным для четверых.

— Добрый вечер, господин Гуилл. М-м-м… это так сразу и не выговоришь. Как бы сказать, чтобы вышло по-человечески… Татя Гримм.

Девушка вскинула голову и широко улыбнулась.

— Хм-м… Где вы ее нашли?

— Удивительнейшая вещь, сударь. Мы заготавливали древесину для господина Тунса, в нескольких милях к югу отсюда. Где-то около полудня мы вышли на плоскогорье — и тут-то на нее и наткнулись. Она бродила взад и вперед, втыкая в землю свою палку. Похоже, молилась — может, ей, а может, кому-то еще: вставала на четвереньки и тыкалась носом туда, где заканчивалась тень от этой палки. Мы не могли толком разглядеть, что она там делала — нам надо было нарубить побольше дров. Но тут пришли какие-то парни из города и стали к ней приставать. Мы, понятное дело, прогнали их, прежде чем они успели натворить бед.

— И она изъявила желание последовать за вами?

— Ну да, как только поняла, что мы с Баржи. Один из наших немного говорит на хурдик, сударь. Насколько он понял, она пришла сюда из самого сердца Континента.

Три тысячи миль по земле, на которой — еще совсем недавно — бесследно исчезали все экспедиции… Рэй бросил полный недоверия взгляд на свою помощницу. Кор слегка повела плечами, как бы говоря: «Вот увидите, это будет нечто».

Печатник пропустил эту немую сцену.

— Правда, мы так и не смогли понять, чего ради ее сюда понесло. Вроде бы она ищет людей, с которыми можно поговорить…

Рэй фыркнул.

— Ну, если она говорит только на хурдик, ей точно не сюда.

Он взглянул на девушку. Во время разговора ее взгляд блуждал по кабинету. Улыбка не сходила с ее губ. Все восхищало ее: резные стенные панели, стопка рукописей по пояс высотой, телескоп Гуилла в углу. И лишь когда она смотрела на Рэя, Кор или Джимми, улыбка снова становилась робкой, а поза — нерешительной. Проклятье… Чего ради Кор это затеяла?

— Мне надо подумать, — сказал он вслух. — Джимми почему бы тебе не проводить эту… э-э-э… Татю Гримм… на общую палубу? Дай ей что-нибудь поесть.

— Слушаюсь, сэр. Татя?

Печатник жестом пригласил девушку покинуть кабинет. На миг ее плечи поникли, однако она повиновалась беспрекословно.

Кор молчала, пока их шаги не утонули в шуме, доносящемся с палубы, затем посмотрела на Гуилла.

— Вы не собираетесь давать ей работу.

Это было скорее обвинение, чем вопрос.

— Она показалась вам более несчастной, чем есть. Держу пари, девчонка из местных. Где вы слышали, чтобы у туземцев из Глубинных Областей были рыжие волосы? Понаблюдайте за ней. Мне показалось, она понимала кое-что из того, что мы говорили. Вероятно, у Джимми разыгралось воображение, вот он и решил, что она говорит на каком-то Хурдик. Бедняжка просто отстала в развитии — вероятно, какая-то проблема с железами внутренней секреции. Чем, по-вашему, объяснить рост в шесть футов у неполовозрелой девочки? Но, если я не ошибаюсь, дрессировке она поддается.

Кор уселась на кипу рукописей и закинула ногу на ногу.

— Безусловно, она не из Глубинных Областей, босс. Но и не из Надежной гавани. Местные не ходят в коже. Думаю, была изгнана из какого-то местного племени. Ну да, с мозгами у нее слабовато, но кого это волнует? Великой Храле незачем произносить длинные речи на спра'к. Я могу научить ее ходить с важным видом, размахивать мечом, издавать воинственные вопли и выкрикивать что-нибудь такое на якобы хурдике. Босс, в Ллеренитосе от нее будут без ума.

— Помилуй, Кор! Она совершенно не похожа на Хралу. Рыжие волосы…

— Купим парик. Роскошный черный парик.

— А ее фигура? У нее же нет… ну… — Гуилл сделал неопределенное движение руками.

— Нет титек? Да, это проблема… — в самом деле, проблема: настоящая Храла совершала свои подвиги в чем мать родила. — Но… мы схитрим. В секс-магазинах есть кое-что подходящее. Возьмем резиновую грудь, наденем на нашу Хралу какой-нибудь кольчужный лифчик, и публика это проглотит, — Кор выдержала выразительную паузу. — Босс, я беру это на себя. Возможно, Татя и слабоумная, но она хочет нравиться. И ей некуда податься.

Гуилл знал, что последнее не имеет никакого отношения к росту продаж; просто у Аскасеньи был мягкий характер, который побуждал ее действовать в ущерб практическим соображениям. Он повернулся, чтобы взглянуть на Надежную гавань. Портовые шаланды непрерывным потоком двигались от главной городской дамбы к глубоководной части гавани, где стояла Баржа, и обратно. Завтра в полдень мы поднимаем якорь. Пройдет два года, прежде чем «Фантазия» увидит эту часть света.

— Из-за твоих затей у нас могут возникнуть серьезные проблемы — в следующий раз, когда мы вернемся в эту дыру… Ладно. Наступает время ночного бодрствования, так что сходи в город и загляни в Королевский магистрат. Убедись, что мы не украли чужого ребенка.

— Слушаюсь.

Кор осклабилась. Она добилась своего. Гуилл, конечно, поворчит еще немного: чтобы нанять еще одну актрису, ему придется в порядке субординации обращаться к главному редактору Рэмси, а возможно, и того выше — к самому Джеспену Тарулле. Это займет не один день, будет много споров… Гуилл позволил убедить себя, что девушку можно нанять в качестве ученицы корректора. Этот ход носил оттенок пикантности: сколько писателей обвиняли Рэя в том, что корректорами у него работают неграмотные идиоты?

Напоследок он напомнил своей помощнице, что ближайший рабочий день недурно было бы посвятить подготовке выпусков, которые предстоит продавать на Остерлейсах. Кор скорчила ужасно серьезную мину и кивнула. О да, конечно. Хралой она будет заниматься исключительно в свободное от работы время. Наверно, подумала, что шеф пугает ее — когда она поворачивалась, чтобы уйти, Рэй услышал сдавленное хихиканье.

* * *
Меньше двух дней понадобилось Кор, чтобы понять, какую обузу она на себя взяла. Баржа снова плыла в море, никакие туземцы не требовали внимания. Но теперь Кор обнаружила, что ей приходится работать по тридцать часов в сутки — репетировать рекламный спектакль с новоиспеченной Хралой, просто присматривать за девушкой и (в первую очередь) составлять очередной выпуск «Фантазии».

Сколько рукописей предстояло просмотреть! Рассказы, отложенные в стопку, производили не самое тягостное впечатление, но их авторы были слишком зациклены на наукообразии. У Рэя Гуилла было несколько фаворитов, ради которых он даже покидал борт Баржи. «Фантазия» издавалась вот уже семьсот лет, и среди опубликованных на ее страницах рассказов всегда попадалось несколько, претендующих на то, чтобы оказаться пророческими. Но только в последние полвека, с подъемом науки, читатели смогли почувствовать, что будущее, в котором подобные истории могут реально произойти, действительно когда-нибудь наступит.

Рэй Гуилл был редактором «Фантазии» вот уже пятнадцать лет. За это время журнал опубликовал больше рассказов, посвященных всевозможным фантастическим изобретениям, чем за все предшествующие годы. В конце концов, Свектр Рэмси разрешил ему включать по два в каждый выпуск. И Рэй находил все больше читателей, которым были интересны только эти рассказы. Он находил все больше и больше читателей, создававших ту самую науку, на которую могли опираться создатели будущих рассказов.

Кор знала, что в глубине души Рэй видел в этих рассказах факторы изменения в себе самом. Взять хотя бы серию, посвященную спектрометрии: за последние пять лет он написал дюжину редакционных статей, которые служили рекламой новой науке («Спектрометрия проливает луч света на тайны природы»), и всячески ходатайствовал за рассказы об изобретениях. Сейчас на каждой крупной остановке ему непременно всучивали парочку таких произведений. Некоторые из них даже можно было купить. Некоторые приводили ум в смятение… А некоторые просто никуда не годились.

Аскасенья работала на Барже в течение пяти кварталов, а в качестве помощницы Рэя Гуилла — почти год. Свой первый рассказ в «Фантазии» она прочла, когда ей было пять лет. После такого трудно не испытывать благоговения перед редактором журнала, даже если он оказался капризным старым чудаком. (Гуиллу был сорок один год). Кор делала все возможное, чтобы скрывать свои чувства и превращать совещания редакторов в настоящие баталии. Одна из них состоялась этим утром. Они поднялись в кабинет Гуилла, чтобы обсудить первый выпуск для Остерлейсов. Кипа отбракованного материала уменьшилась до высоты стола, и теперь в кабинете было достаточно места, чтобы разложить отдельными стопками рукописи, которые Рэй выбрал для новой серии. Яркий свет за окнами кабинета понемногу становился багровым. Как раз начинался сезон затмений; каждые двадцать часов Сераф закрывал солнце или сам скрывался за солнечным диском. В итоге посреди каждого периода бодрствования наступала темнота, непроглядная, какая бывает ночью в нижнем полушарии. Гуилл развесил на крючках светильники из водорослей, но при таком освещении даже четкую печать читать было трудно.

— Я не понимаю тебя, Кор, — он бросил косой взгляд на рукопись Ивама Алека, отвергнутую его помощницей. — Это рассказ, который потрясет мир. Даже если мы не найдем чего-нибудь подобного для следующего выпуска, «Гордость железа» все окупит.

— Но такой топорный язык… Персонажи — не живые люди, а схемы. А от сюжета вообще уснуть можно.

— Во имя голубого сияния Серафа, Кор! Это творение делает великим идея. «Гордость железа» основывается на результатах спектрометрии, которые еще даже не появились в печати.

— Фу. На эту тему уже столько всего написано. Цикл Ти Лисо «Скрытая империя»… У него были дома, сделанные из железа, и улицы, мощеные медью.

— Такое может придумать любой, насмотревшись на драгоценные побрякушки. Здесь совсем другое дело. Алек — химик. У него металлы используются так, как их должно использовать — и для барабанного ружья, и тяжелых машин. Но красота этого рассказа — даже не в этом. Ти Лисо писал свои рассказы триста лет назад. Он просто фантазировал. Ивам Алек говорит о том, что может стать реальностью.

Рэй накрыл светильники и распахнул окно. Прохлада медленно просочилась в кабинет: во время затмений океанский бриз становился холоднее. Тысячи звезд рассыпались по небу. Заслоняемые лишь снастями Баржи, замутненные лишь легким паром, который поднимался над чанами с бумажной массой, расположенными под палубой… Даже если выйти наружу и посмотреть наверх, Сераф будет казаться просто мутным красноватым кольцом. В течение ближайшего часа звезды и только звезды будут царить на небе.

— Взгляни, Кор. Тысячи звезд. И еще миллионы тех, которые мы не можем увидеть. Все это солнца, подобные нашим, и…

— … И мы купим тысячи рассказов, которые будут начинаться с этих слов.

— Но не один не будет похож на этот. Алек знает астрономов в Крирсарке, которые подключают к телескопам спектрометры. Они получили линейные спектры множества звезд. Те звезды, что похожи на наше солнце по цвету и абсолютной величине… у них в спектре необычайно интенсивные линии железа, меди и других металлов. Впервые в истории кому-то удалось получить прямые указания на то, что должно твориться на поверхностях планет, которые вращаются вокруг других звезд. Там вполне могут быть железные дома.

Аскасенья минуту молчала. Идея была ясной, и это по-настоящему пугало.

— Получается, только у нас так плохо с металлами? — пролепетала она.

— Совершенно верно! По крайней мере, если говорить о звездах, похожих на наше солнце, которые наблюдали эти ребята.

— Хм-м… Это очень похоже на то, как божества решили сыграть с нами какую-то грандиозную шутку, — Кор была большой поклонницей политеистической фантастики, где судьбы смертных решала прихоть сверхъестественных существ. Этот жанр был популярен, когда «Фантазия» только делала свои первые шаги. По мнению Рэя, сейчас журнал не должен был печатать такие вещи, и Кор об этом знала, однако время от времени вставляла подобные замечания — на всякий случай. — Ладно. Я понимаю, почему вы хотите напечатать этот рассказ. Но он никуда не годится. Просто отвратительная писанина.

Ясно было, что ее мнение ничего не меняет. С легким раздражением Рэй снял со светильников колпаки, сел в свое кресло и пробежал глазами рукопись «Гордости железа». Но там же действительно нет фабулы! Однако — на этом этапе — он еще способен сделать так, чтобы она появилась… Кор почти видела колесики, которые вращаются у него в голове. Переписать! И тогда он сможет опубликовать рассказ еще до того, как эти идеи появятся в научной литературе. Рэй поднял глаза и воинственно ухмыльнулся.

— Да, я собираюсь это купить, Кор. Правда, благодаря нашему… как бы это сказать… анонимному сотрудничеству… рассказ станет в два раза длиннее. Теперь насчет иллюстраций…

Пятнадцать минут ушло на то, чтобы решить, кому из художников, находящихся на борту, можно поручить столь ответственную миссию. Для выпуска, который будет продаваться на Остерлеях, иллюстрации придется немного переделать.

Оставалось надеяться, что художники смогут украсить сборник парочкой шедевров, поскольку недавно проплывали через этот архипелаг.

На этом проблемы с остерлейским выпуском закончились. Несколько рассказов были изначально написаны на языке архипелага, и их даже не требовалось переводить. Основу сборника составляла фантастика, а ее украшением должны быть репродукции художников из Кроунесса и Чейнперлза. На обложке предполагалось поместить иллюстрацию к очередному безумному приключению Хралы.

— Кстати, о Храле, — сказал Рэй. — Как поживает ваш проект? Готова ваша девушка показать представление, когда мы выложим журналы на лоток?

— Конечно. Мы репетируем часами, каждый период бодрствования. Что значит выступать на сцене, она понимает, так что все пройдет на ура. Пока мы учимся работать с мечом и щитом. Ей достаточно показать один раз — и она тут же все запоминает. А какая экспрессия! Вы бы только слышали, как она кричит и размахивает своей Смертью!

«Смертью» назывался меч Хралы. Это был волшебный меч с лезвием, окованным металлом, такой тяжелый, что обычному воину поднять не под силу. «Смерть», изготовленная для подмостков Таруллы, представляла собой деревяшку, выкрашенную серебряной краской.

— А что с ее костюмом?

Правильнее это было бы назвать «отсутствием костюма».

— Костюм бесподобный. Кое-что придется переделать — резиновая грудь не очень хорошо держится — но выглядит она потрясающе. И Свектр Рэмси тоже так думает.

— Он ее уже видел? — потрясение ахнул Гуилл.

— Не беспокойтесь, босс. Главный редактор был очарован. Он просил меня передать вам поздравления с тем, что вы ее наняли.

— О… Ну, будем надеяться, мы все тоже будем очарованы, когда вы выпустите ее на сцену вместе с другими актерами.

Кор собрала рукописи, которые они отобрали. Их предстояло отнести вместе с заметками на верхнюю палубу, к оформителям.

— Нет проблем. Вы были правы, она немного понимает спра'к. Даже немного говорит. Думаю, в первый день она просто напугалась. На сцене ей предстоит нести всякую тарабарщину — главное, чтобы девочка кричала погромче: нам незачем писать новый сценарий для каждого архипелага, — она направилась к двери. — К тому же, у нас есть возможность устроить генеральную репетицию еще до того, как мы достигнем Остерлейсов. Через три дня мы прибываем в деревню Народа Термитников. Я постараюсь, чтобы к этому моменту мы были готовы.

Гуилл ухмыльнулся. Народ Термитников трудно отнести к поклонникам фантастики.

— Хорошо. Я учту.

Кор шагнула в темноту, и люк за ней закрылся. На самом деле она лишь наполовину верила в то, что только что сказала. Любой сырой материал требует обработки. Хватит ли ей времени, чтобы подготовить Татю Гримм? Девочка-великанша оказалась более странной, чем Кор осмеливалась признать — даже наедине с собой. На самом деле она не была дурочкой — просто очень замкнутой. Вероятно, она родилась в каком-то дикарском племени. Во всяком случае, ей было пять лет, когда она впервые увидела дерево. Все, что представало сейчас ее взгляду, было для нее внове — абсолютно все. А как девочка вытаращила глаза, когда Кор показала ей экземпляр «Фантазии» и объяснила, каким образом можно сохранять сказанные слова с помощью бумаги и чернил! Татя вертела журнал и так, и эдак, листала взад и вперед, восхищалась и картинками, и текстом.

Хуже всего, что Татя Гримм не имела ни малейшего представления о полемике. Вероятно, в своем племени она была последней спицей в колеснице. Смысл тех драматических скетчей, которые должны были убедить противников, а заодно и зрителей, до нее просто не доходил. Кор могла побиться об заклад: если девочка справится с этой проблемой, выступления Хралы будут иметь оглушительный успех. Если же нет… им придется отскребать со щек мышиный помет.

* * *
В тот день, когда баржа должна была причалить к деревне Народа Термитников, Рэй с самого утра не находил себе места. Он бродил по верхней редакторской палубе в поисках какого-нибудь уголка, укрытого от ветра и посторонних глаз. Впервые с тех пор, как они покинули Надежную гавань, у него будет возможность поиграть с телескопом.

Погода держалась просто на диво. Небо выглядело так, словно его тщательно протерли мокрой тряпкой, а потом по всей поверхности разбросали пухлые кучевые облака. Судно на подводных крыльях, принадлежащее Тарулле, крутилось в миле перед Баржей — плоскости подняты, паруса по большей части зарифлены. Гуилл знал, что поблизости болтается еще несколько таких красавцев; почти все их отсеки были пусты. Быстроходным лодкам всегда находилось дело. В «цивилизованных» морях они выстраивались в ряд впереди и позади Баржи — чтобы сопроводить ее до причала, выполнить необходимые распоряжения, доставить с берега готовые иллюстрации и рукописи. К востоку от Надежной гавани эти лодки выполняли другую функцию — обеспечивали охрану Баржи. Ни один пират не мог тайком подплыть к Барже. Катапульты и нефтяные бомбы были готовы задолго до того, как вражеское судно появлялось на горизонте.

До сих пор путешествие проходило мирно. Несколько раз в день навстречу попадались корабли и баржи, идущие с востока. Большинство из них принадлежало торговцам. Но лишь несколько издательских компаний, подобно компании Таруллы, могли назвать себя всемирными.

С лодок сообщили, что у причала деревни Народа Термитников стоит «Наука». Этот корабль был гораздо меньше Баржи Тарулла, но тоже издавал собственный журнал. Университеты Тсанарта оплачивали его выпуски, чтобы использовать «Науку» в качестве плавучей исследовательской базы. Рэй надеялся напроситься к ним на борт и провести там пару часов. Можно будет попробовать что-нибудь продать, наладить какие-нибудь контакты; там есть люди, которые способны оценить новинки, которые с его подачи появились на страницах «Фантазии». Что бы там ни говорила Кор про свой проект, визит на «Науку» будет главным событием во время этой остановки.

Гуилл выкатил тележку с телескопом на кормовую часть редакторской палубы. Здесь, за палубной надстройкой, в которой обитал Старик Джеспен, почти не было ветра, и при этом обзор оставался вполне приемлемым. Гуилл застопорил колесики и установил платформу горизонтально. Когда он производил эти манипуляции в Чейнпирлзе — сразу после покупки телескопа — вокруг мгновенно собралась небольшая толпа; таким образом, было положено начало импровизированной вечеринке любителей полюбоваться звездами и Серафом. Сейчас его удостоил внимания лишь случайно проходящий мимо работник — да и то чтобы бросить Рэю короткое «приветствую». Некоторые останавливались, но ненадолго. Рэй и его игрушка всецело принадлежали друг другу.

Он опустил трубу и навел се на северный горизонт. Баржа находилась в пятнадцати милях от берега. Невооруженному глазу Континент представлялся темной каемкой по краю небесного купола. Телескоп сделал картину намного богаче: Гуилл мог разглядеть отдельные скалы на серовато-коричневых крутых обрывах. Так же хорошо были видны деревья, растущие с подветренной стороны холмов. Здесь и там громоздились конусообразные глыбы — скорее всего, «башенки» диких термитов. Деревня пряталась за небольшим мысом.

Не самый впечатляющий пейзаж, который можно увидеть на самом обширном в этом мире участке суши. За этими обрывами она тянется более чем на десять тысяч миль, достигая северного полюса планеты и «перетекая» на другую сторону планеты. Если собрать вместе все острова всех архипелагов и островных цепей, не получится и сотой части этого колоссального массива. Это был настоящий океан, совершенно не изученный, за исключением узкой прибрежной полосы. Неудивительно, что эта неизвестность порождала столько небылиц. Рэй вздохнул. Как они его раздражали! В прошлые века всевозможные домыслы о том, что происходит во Внутренних Областях, могли послужить неплохой основой для фантастических рассказов. Островные цивилизации были не старше пары тысяч лет — следовательно, человеческая раса должна была возникнуть на Континенте. Также разумно предположить, что наиболее древние и наиболее развитые расы обитают в Глубинных Областях Континента. На этих просторах могли процветать бесчисленные племена монстров и полубогов.

Однако в последние тридцать лет начались весьма серьезные исследования. Бетрог Хедригс достиг центра Континента. Только за последние десять лет три экспедиции пересекли Внутренние Области. Неизвестность осталась, хотя была разрезана на куски. Мифы умерли, им на смену пришла удручающая истина: «великий океан суши» оказался «великой сушью». За прибрежной каймой исследователи обнаружили пустыни. Пустыни были разными. Пустыни песка и зноя, пустыни каменные и — на севере — холодные ледяные пустоши. Там не скрывался рай. Единственным подобием легендарных «Великих Озер» были соленые пруды, расположенные почти в центре Континента. Исследователи обнаружили, что Глубинные Области населены — но не Древней Расой. Там, в пустынях средних широт, обитали разрозненные племена. Эти люди ходили голыми и недалеко ушли от животных. Их единственными орудиями были копья и ручные топоры. Они казались миролюбивыми — но просто потому, что были слишком слабы, чтобы воевать. По сравнению с ними даже дикари Каймы казались образцом утонченности. И все эти годы сочинители продолжали утверждать, что племена хурдик — это одичавшие потомки великих обитателей Глубинных Областей.

Так что фантастику о Сердце Континента все еще писали. Каждый год Гуилл просматривал по сотне подобных творений — и примерно одно из десяти стоило того, чтобы его купить. Вот и славно. Это обеспечивало средства к существованию и давало ему шанс сказать людям кое-что более важное. Рэй выпрямился, сделал шаг назад и повернул трубу почти вертикально. На самом деле он хотел посмотреть на Сераф.

— При-вет?

Рэй испуганно оглянулся. А вот и гости пожаловали. И какие гости… Принцесса бродяг Надежной гавани собственной персоной. Девочка стояла у него за спиной, примерно в десяти футах. Однако Гуилл понял, что она наблюдала за ним вот уже несколько минут.

— Конечно, привет. Как у нас сегодня дела, госпожа Гримм?

— Хорошо.

Она робко улыбнулась и сделала шаг вперед. По сравнению с их первой встречей девочка определенно стала выглядеть лучше: личико отмыто дочиста, вместо лохмотьев из заплесневевшей кожи — форменная роба. Будь она пяти, а не шести футов ростом, получился бы очень милый ребенок.

— Тебе не надо репетировать с Кор?

— Я… у-у-у… поз-же.

— Ясно. Сейчас ты свободна.

Она покачала головой, словно не вполне понимала это выражение. Как бы то ни было, но Рэй полагал, что за Татей кто-то должен постоянно присматривать — или Кор, или кто-нибудь из сотрудников. На самом деле, возможно, не такая уж она неумеха — просто в свое время не нашлось людей, которые могли с ней нянчиться. Целыми часами она была предоставлена самой себе… и вот сейчас она, несомненно, болтается по всей Барже… Во имя Света, с ней же может случиться что угодно!

С минуту они пристально смотрели друг на друга. Девушка казалась такой вежливой… Она почти трепетала перед ним. Однако Рэй понимал, что она не уйдет, пока ей не скажешь прямым текстом: «Проваливай». Он пытался придумать подходящий повод, чтобы прогнать ее, но в голову ничего не приходило. Проклятье.

— Ну как мой новый телескоп? — буркнул он наконец.

— Хороший… Хороший…

Девушка подошла достаточно близко, чтобы коснуться прибора, и Рэй пустился в обычные объяснения. Он показал ей, как колесики крепятся к рабочему столу. Масляная ванна в основании тележки нейтрализовала качку и позволяла сохранять устойчивость оптики. Сама тележка была сделана из старого кульмана, конфискованного на оформительской палубе. Рэй снял чертежный стол и заменил зажимы, чтобы закрепить ими основание двенадцатидюймового телескопа.

Татя Гримм не произносила ни слова, но ее воодушевление было очевидно. Она склонилась над прибором, чтобы разглядеть каждую деталь, на которую указывал Рэй. Когда он начинал объяснять что-то, она замирала на мгновение, а потом качала головой и говорила:

— Да… Так славно.

Гуилл был поражен. Как он мог так ошибаться в ней? В некоторых отношениях она казалась более внимательной и увлеченной слушательницей, чем кто бы то ни было из публики, перед которой он демонстрировал свой инструмент. Но потом он обратил внимание на однообразие ее ответов. Казалось, все одинаково восхищает ее. Каждое объяснение доходило до нее одинаково быстро. У Рэя была умственно отсталая кузина — тридцатилетняя женщина с разумом пятилетнего ребенка. Умственно отсталый человек может бездумно подражать движениям головы и словам, которые нормальный человек произносит в разговоре. Рэй представил себе пустой взгляд, которым Татя встретит его вопрос, если он спросит что-нибудь по поводу собственных объяснений.

Пожалуй, лучше не экспериментировать. Зачем задевать чувства девочки? К тому же, казалось, она радуется беседе совсем как нормальный человек. Продолжая разглагольствовать, он навел телескоп на Сераф. Планета находилась в фазе первой четверти, и горы ее южного континента ощетинились вдоль линии терминала. Ветер и качка немного сбивали четкость изображения. С другой стороны, обзор был великолепным, а воздух чистым — никакой пыли, которая размывает очертания предметов. Это был самый великолепный вид, который Рэю когда-либо приходилось наблюдать днем.

— … итак, мой телескоп позволяет разглядеть далеко расположенные предметы так, словно они находятся рядом. Не желаете взглянуть?

Такое зрелище способно взволновать даже умственно отсталого.

— Конечно!

Она шагнула вперед; Рэй показал ей, как пользоваться окуляром, она нагнулась… и издала пронзительный вопль, восхитительную смесь восторга и удивления. Потом рыжая головка резко отдернулась, и Татя уставилась вверх, словно желая убедиться, что планета никуда не делась. Раз — она снова взглянула в окуляр, два — отпрянула.

— Такая большая. Такая большая! — улыбка у нее была почти что от уха до уха. — Как может те-ле-скоп… — она потянулась, словно собиралась выдернуть конец трубки и приложить к глазу на манер подзорной трубы.

Гуилл схватил девочку за руки.

— О-опс… Спокойно. Поверни вокруг этой оси.

Она как будто не услышала его, однако позволила повернуть трубу. Ее глаза снова расширились: она увидела расплывшееся отражение собственного лица в главном зеркале. Рэй пустился в объяснения — каковы свойства выпуклых и вогнутых зеркал и каким образом изображение с двенадцатидюймовой линзы попадает на окуляр. Девушка демонстрировала все то же внимание прилежной ученицы, с которым выслушивала все предыдущие объяснения. Затем живо кивнула, имитируя полное понимание:

— Да. Да. Как славно… — внезапно она схватила Рэя за руку. — И вы придумали эту вещь? Вы ее сделали?

Татя сжимала его кисть почти до боли: эти ручки были хрупкими, но такими же огромными, как и все у девушки.

— Думаете, это я изобрел телескоп? — он усмехнулся. — Нет, мисс Гримм. Самой идее уже двести лет. Люди изобрели телескопы не от нечего делать. Вещи, подобные этой, являются творениями отдельных гениев. Случается, что изобретение десятилетиями остается бесполезным, пока другой гений не доведет его до ума.

Воодушевления девушки как не бывало. Это могло рассмешить… если бы не было так трогательно. Она не имела понятия о том, что трудно, а что просто, и уже не могла продолжать непринужденную беседу. Рэй мягко повернул Татю обратно к телескопу и показал, как настраивать изображение. Прежний энтузиазм не вполне вернулся к ней, но вид Серафа, казалось, вызвал у нее искреннее восхищение. Продолжая обычную болтовню, Рэй показал ей коричневые пятна в южной части континента.

— Мы думаем, что это горит кустарник. Эта земля должна быть очень похожа на травянистые равнины, что севернее Бэйфаста. Верующие говорят про Сераф разные вещи, но что мы знаем точно — что этот мир очень похож на наш.

И истории о цивилизациях, до сих пор не обнаруженных, могут оказаться правдой. Рэй написал не одну редакторскую статью о планах обнаружения гипотетических обитателей Серафа и установления с ними контакта. Один из первых шагов — построить обсерваторию в той части планеты, откуда можно будет наблюдать Сераф и где атмосферные помехи будут минимальными.

Парочка из типографского цеха остановилась поблизости и внимательно наблюдала за происходящим. Вряд ли их интересовали астрономические наблюдения; одна из двоих писала «ударные заметки» для Брэйли Тунса. Рэй бросил на нее вопросительный взгляд.

— Порт в зоне прямой видимости, сэр, — леди махнула рукой в северном направлении. — Было бы неплохо, чтобы вы взглянули на Город Термитников в ваш телескоп.

Рэй подавил вздох.

Похоже, этим утром придется проститься с надеждой на астрономические наблюдения. Создательница ударных статей заметила его досаду.

— С Народом Термитников творится что-то странное, сэр, — поспешно объяснила она. — Официальных сообщений пока не поступало, но… вы не посмотрите?

Гуилл осторожно отстранил Татю Гримм от окуляра, навел прибор на линию горизонта и быстро настроил резкость изображения, после чего заглянул в главный окуляр.

— На первый взгляд все так же, как на моей памяти…

Множество башенок, от кромки воды до холмов, обступивших гавань. Самые низкие — как обычный дом. Самые высокие — более сотни футов высотой. Пространство между ними можно было назвать улицами, но эти улицы словно тянулись по дну затененных каньонов. Даже посвященного в первый момент охватывал благоговейный трепет. Город, величайший из городов этого мира… В сравнении с этим Крирсарк и Бэйфаст казались жалкими, убогими порождениями человеческой фантазии.

На самом деле, население этого «городка» насчитывало несколько тысяч человек. Они выкапывали в толще термитников норы с лестницами-переходами, пробивали в стенах отверстия для воздуха, которые одновременно служили окнами…

— Хм… А вот это что-то новенькое. Одна из башен у причала… она выглядит так, будто ее подожгли… или закоптили… Стены все в саже — до самых окошек, из которых, как я понимаю, местные жители любуются морем.

— Совершенно верно, сэр. Это сразу бросилось в глаза. Но в чем дело, мы так и не разобрались. И в воде тоже что-то болтается.

Рэй слегка наклонил телескоп. Под самыми стенами опаленной башни вода напоминала крутящуюся мешанину разнокалиберных обломков. Рэй затаил дыхание. Вот, кажется, кусок снасти… а вот кусок стекловолокна…

Женщина подошла ближе, и он дал ей посмотреть в окуляр. С минуту она молчала.

— М-м-м… хм-м… Судя по расположению, это стояло в доке… У меня такое впечатление, будто гуки[142] метали нефтяные бомбы прямо из этих окон на причал. У тех, кто угодил в такую ловушку, шансов никаких.

Еще минуту назад Рэй сочувствовал стоящей рядом с ним рыженькой дурочке.

Сейчас… Он посмотрел на горизонт. Без телескопа селение казалось маленьким утолщением на линии горизонта. Никаких следов огня.

Те, кто угодил в ловушку… Судя по предыдущим сообщениям, только один корабль бросал якорь у стен этого селения. «Наука».

* * *
Следующие часы команда и сотрудники журнала занимались исключительно тем, что строили предположения. Почему на «Науку» была устроена засада? Как поступить Тарулле? Баржа стояла в нескольких милях от берега, но, по слухам, быстроходные лодки, пользуясь очередным затмением, устроили разведывательную вылазку и подошли довольно близко к берегу. Администрация заявила только одно: в ближайшее время высадки на берег не будет.

Высшему руководству было не до сна — хотя решительности всем его членам сильно недоставало. Незадолго до конца затмения Рэй якобы невзначай заглянул на мостик. Все начальство находилось там — включая владельца корабля и управляющих отделами. В воздухе пахло грозой; во всяком случае, время достижения консенсуса еще не наступило.

— … и я говорю: подплыть на расстояние выстрела катапульты и сжечь эту мерзкую деревню до основания! Варвары должны знать, что нападение на честных торговцев — опасное развлечение!

Эти слова прозвучали из уст одного из племянников Таруллы — самонадеянного ничтожества, которому поручили бы разве что драить палубу на Барже, если бы не ходатайство родственников. Коротышка бросал сердитые взгляды, призывая кого-нибудь возразить. К счастью для всех присутствующих, в каюте находилось достаточно людей с характером.

Капитан Баржи Маккиозо стоял у руля лицом к остальным. В полумраке, который всегда царит во время затмений, его можно было принять за жуткого призрака. Это был настоящий великан: мостик пришлось перестроить, чтобы капитан, с его ростом в шесть футов и восемь дюймов, не задевал головой потолок. Лишь недавно Маккиозо перевалило за пятьдесят, и он начал полнеть. Первые двадцать лет своей карьеры этот человек прослужил на военно-морском флоте Чейнперлзов, вышел в отставку в чине адмирала и со славой величайшего из героев стычки в бухте Лоретто. Сейчас он стоял, скрестив на груди руки, похожие на два окорока, и, судя по всему, склонялся к тому, чтобы поддержать племянничка Таруллы.

— Немудрено слышать столь воинственные призывы от тех, кто… — он выдержал весьма красноречивую паузу. «Громко лает, коли укусить не может» — именно это должно было прозвучать во время этого молчания. — … тех, кто нуждается в покупателях, чтобы обеспечить себе средства к существованию. Конечно, я могу сжечь деревню. Это обойдется недешево: с боеприпасом у нас не блестяще. Но что мы получим в итоге? Народ Термитников живет обособленно, господин Крэто. Немногие извлекут из этого урок. Компания «Тарулла» потеряет одного покупателя — согласно общему мнению, это не слишком большая потеря. Но с тех пор, как я стал капитаном этой Баржи, мы заходили сюда четырежды. И сложностей у нас возникало куда меньше, чем в иных вполне приличных портах. Эти люди — не пираты. Команда «Науки» что-то сделала, нарушила какой-то местный обычай…

Маккиозо повернулся, чтобы посмотреть на гавань. Казалось, что козырек над окном, защищающий от солнечных лучей, почти касается верхушек ее башен. Земля сияла пастельными красками.

— Конечно, — в голосе капитана было больше разочарования, чем уверенности, — у нас хватит сил сравнять это место с землей. Но нам придется ограничиться обстрелом с воды. Мы не сможем высадиться на берег, потому что не можем рисковать теми, кто еще уцелел. И никогда не узнаем, как избежать подобных нападений в будущем.

Теми, кто уцелел?! Кто-то выжил после нефтяной бомбежки! Рэй почувствовал прилив радости. Похоже, эта новость больше никого не взволновала — просто потому, что для них она не была новостью. Собственно говоря, из-за этого и разгорелся спор.

— Но мы не можем оставить их там! — эти слова сами вырвались из уст Гуилла.

Ответом было гробовое молчание. Те, кто стоял рядом, слегка отодвинулись, не глядя на Рэя, словно от него дурно пахло. Маккиозо повернулся, его пристальный взгляд скользнул по мостику.

— Мастер Тунс!

— Сэр?

Капитан Баржи указал на Рэя.

— Выведите этого человека и…

Гуиллу показалось, что в желудке похолодело. В Чейнперлзской Армаде о команде Кеда Маккиозо ходили весьма занятные легенды.

— … объясни ему, что к чему.

— Слушаюсь, сэр!

Брэйли Тунс прошел вперед и вытолкал Рэя на небольшую открытую галерею позади мостика, затем захлопнул люк и посмотрел редактору в глаза.

— Ну что, объяснить вам, что к чему? С тех пор, как Кед сошелся с нами, торгашами, характер у него стал помягче, — Рэю потребовалось несколько секунд, чтобы понять: Тунс еле сдерживается, чтобы не расхохотаться. — Ты не понимаешь. Кеду этого до смерти хочется, но такой риск… Он уже час пытается добиться от этих бескрылых мышей хоть какой-то поддержки.

— О… — Рэй был смущен и почти счастлив. — Может быть… э-э-э… моя выходка сдвинет дело с мертвой точки.

— Надеюсь, — улыбка исчезла с лица Брэйли. — Но даже по меркам Кеда это будет весьма рискованная операция — вытаскивать «научников» из той задницы, в которую они угодили.

Он повел Рэя обратно по трапу. Полумрак, еще недавно такой густой, стремительно рассеивался, снова засиял день: солнце полностью вышло из-за края Серафа. Летучие мыши тучами носились над портом. Они кружили возле верхушек башен, их звонкие пронзительные крики разносились над водой.

Брэйли подошел к биноклю на мостике и жестом подозвал Рэя.

— Смотри на башни, что слева от порта. Там держат тех, кто уцелел.

Действительно, Рэй разглядел что-то вроде ямы — вероятно, она образовалась на месте рухнувшей башни. По краю ямы расположились Люди Термитников.

— Они в этой яме, просто под таким углом не видно, — продолжал Тунс. — По краям местные расставили бочки с нефтью — вон они, видишь? В любой момент бочки можно поджечь и вылить в яму…

… и сжечь пленников. Людям Таруллы придется незаметно подкрасться к яме — целой толпой — неожиданно ударить и перебить стражу у бочек. Одна ошибка — и незадачливые спасатели разделят судьбу тех, кого хотят спасти.

— Мы можем предложить выкуп, Брэйли. Возможно, это влетит нам в копеечку, но «Наука» принадлежит университетам, которые возместят нам убытки… И представь себе, какая реклама!

Если расписать это приключение во всех подробностях, на пару выпусков журнала Таруллы хватит…

— Ты не понимаешь: люди с «Науки» — не заложники. Знаешь, почему они до сих пор живы? Потому что пока не решено, какой способ казни будет подходящим. Местные бонзы сказали нам, что никакой выкуп не спасет пленников. Они даже не соизволили объяснить, что за святотатство совершили эти бедолаги по простоте душевной. В общем, вопрос закрыт. И знаешь, что я думаю? Гуки собираются торговать с остальными, как ни в чем не бывало.

— Хм… — Рэю уже доводилось вести переговоры со старейшинами деревни. Судя по интересу, который они проявляли к определенному типу низкопробной фантастики, их нельзя было назвать дикарями. Равно как и религиозными фанатиками… Теперь он видел: именно это должно было указывать на коварно скрываемую религиозность. Еще с минуту он пристально смотрел в бинокль. Какие-то славные ребята сидят в этой яме… — Мы должны что-то делать, Брэйли.

— Я знаю. И Кед тоже.

Печатник пожал плечами. Через минуту оба направились обратно на мостик. Едва оказавшись внутри, Рэй обнаружил, что напряжение спало. Кажется, стороны пришли к соглашению. Брэйли кисло улыбнулся и прошептал:

— А еще мы знаем, что должны поступить по-своему — верно?

Рэй огляделся и с тяжелым вздохом принял справедливость этого суждения. Издательская компания Тарулла существовала семьсот лет. Лишь несколько островных компаний могли похвастаться таким солидным возрастом — и лишь Тарулла все это время бороздила просторы океана Ту, борясь с бурями, пиратами, религиозными фанатиками и правительствами. Случалось всякое: например, триста лет назад старая Баржа сгорела до ватерлинии. Однако Компания выжила и по-прежнему процветала. Но еще ни разу за семьсот лет ей не доводилось поднимать оружие, чтобы на кого-то напасть. И Баржа, и ее лодки на подводных крыльях были хорошо вооружены, но предпочитали не ввязываться в драку, если могли ее избежать. Если какой-нибудь город — или даже целый архипелаг — становился жертвой религиозной истерии, Тарулла просто разрывала с ним отношения. Шлигоды, и новому режиму приходил конец — либо же его правители приходили к выводу, что взаимовыгодная торговля важнее, чем стойкость убеждений.

Кедерити Маккиозо превзошел себя, но сейчас все его хитрости были бесполезны: речь уже шла о том, чтобы сделать несколько угрожающих заявлений, а если людям с «Науки» это не поможет — поднимать якорь и уходить.

Должен же быть хоть какой-то способ это прекратить! Теперь он знал, как это сделать.

Брэйли пообещал передать Народу Термитников, что намерен вести дела как обычно. И тут, второй раз за пятнадцать минут, Рэй позволил себе вмешаться:

— Мы не можем просто так сойти на берег. У нас есть журналы, и нам нужны люди, которые захотят их купить. Это заявление было встречено тем же молчанием, что и предыдущее. Только на этот раз ответил не Кед Маккиозо. Откуда-то из толпы родственников Таруллы раздался звук, похожий на карканье. Собственники нервно переглянулись, затем расступились. Из затененного угла выкатилось кресло на колесиках, в котором сидел очень старый человек. Это был сам Джеспен Тарулла. Ему пришлось выехать гораздо ближе, чем стояли его родственники, чтобы разглядеть лицо Гуилла. Рэй видел этого человека в третий раз в жизни. Старик Тарулла был укутан в одеяла, руки судорожно стиснуты, колени мелко тряслись. Лишь один глаз следил за происходящим в комнате, и тот был изуродован катарактой. Голос у него дрожал, и слова с трудом можно было разобрать:

— Верно. Эти люди не причинили нам вреда, и наше дело — делать бизнес, — подслеповатый глаз стрельнул в сторону Рэя. — Я рад, что хоть кто-то еще это понимает.

В голосе Маккиозо особого восторга не было:

— Это риск, сэр. Это не просто высадка с целью обеспечить средний объем продаж… но если нам удастся найти добровольцев, я готов их сопровождать.

Добровольцев, которые смогут хитростью добиться освобождения пленников или, по крайней мере, точно выяснить их положение. Рэй представил, как в голове капитана Баржи вертятся шестеренки.

— Господа… Я готов отправиться на берег.

Это был Брэйли Тунс. Он едва сдерживал улыбку.

— Я т-т-тоже, — эти слова сами вылетели изо рта у Рэя. Остальное он пробормотал, словно объясняя самому себе: — Я уже высаживался здесь и кое-что продал.

Старик Тарулла медленно кивнул остальным:

— Мы согласны?

Нельзя сказать, что это был риторический вопрос; рекомендация Джеспена Таруллы стоила многого, но он не был держателем контрольного пакета акций. Спустя минуту родственники дружно забормотали, выражая согласие. Тарулла окинул взглядом палубу:

— Господа управляющие, возражений нет?

— У меня вопрос, — это был Свектр Рэмси. Он в упор смотрел на Гуилла. — Вы закончили работу над первым выпуском «Фантазии» для Остерлеев?

— То, что осталось, сможет доделать моя помощница, господин Рэмси; я только что закончил переписку «Гордости железа».

— А… — на мрачном лице главного редактора появилась улыбка — В таком случае у меня нет возражений.

Если бы работа не была закончена, ему не пришлось бы тратить время на то, чтобы украсить редакционную полосу статьей в траурной рамке.

* * *
На берег они сошли спустя десять часов, в ночной период бодрствования. В это время работа обычно в разгаре. Высадка должна была проходить как обычно. Одна лодка, не более двенадцати человек на борту. За исключением Рэя — которого, как предполагалось, местные жители должны были хорошо помнить — эти двенадцать были не из тех, кто сходит на берег для того, чтобы заключать торговые сделки. Маккиозо отобрал людей, которые успели послужить в армии или на военном флоте. Капитан Баржи предпочитал рассчитывать на множество непредвиденных обстоятельств. Одним предписывалось просто собирать информацию и по возможности предпринимать попытки уладить дело мирным путем; других взяли с собой на тот случай, если придется действовать быстро, решительно и жестко — например, с боем прорываться к морю вопреки желанию Народа Термитников. С самого начала было единогласно решено не брать с собой ничего, что может быть принято за оружие. Брэйли Тунс сделал «взрыв-пудру», которую можно было пронести в куртках; какой бы досмотр ни учинили «термиты», они ничего не обнаружат.

Возможно, этого не стоило делать, но Рэй Гуилл взял с собой свой телескоп. На Татю Гримм прибор произвел неизгладимое впечатление; не исключено, что у туземцев его вид вызовет такую же реакцию. С другой стороны… причиной неприятностей «Науки» могли стать какие-нибудь технические новинки. Рэй разобрал прибор и спрятал детали в разных углах шлюпки.

Коронадас Аскасенья была в бешенстве. Она хотела показать на берегу свое представление «Принцесса варваров» и уверяла всех, что Татя Гримм — настоящая Храла. Маккиозо отверг эту затею, и Рэй полностью его поддержал. Аскасенья твердила, что за последние два дня девушка совершенно вжилась в роль и что более убедительной Хралы еще не рождалось на свете. На самом деле, это не имело значения. Рэй сомневался, что местные вожди вообще сочтут историю Хралы убедительной. Как бы то ни было, использовать театральное представление в качестве меры устрашения не стоит: это может привести к прямо противоположному результату.

Итак, Кор со своими заявлениями осталась позади, и Гуилл обнаружил себя в шлюпке, в окружении весьма закаленных бойцов. Единственное знакомое лицо принадлежало Брэйли.

До берега оставалось всего сто ярдов. Четвертушка Серафа висела в небе, заливая весь мир голубым сиянием. Самыми громкими звуками был плеск весел, погружающихся в воду, и хриплые выдохи гребцов. Летучие мыши, обитающие по берегам, и летающие рыбы слетались к светильнику. Остросоленый запах морской воды заглушался вонью гари и нефти. Шлюпка проплыла мимо оплавленных глыб, похожих на черное стекло — это было все, что осталось от «Науки». Над плавающими и толкающимися обломками тучами вились мыши: катастрофа, которая лишает дома одно создание, дарует дом другим.

Отсюда холмы-термитники выглядели устрашающе. Сотни отверстий для воздуха зияли в их стенах, образуя ровные ряды. Часть башен расширялась кверху, так что они фактически нависали над водой. Это было похоже на города будущего в представлении некоторых художников. Даже зная, что на самом деле представляют собой эти башни, трудно было не испытывать страха.

В древности мореплаватели считали, что Народ Термитников — не люди. Но, может быть, к сожалению, а может быть, и к счастью, эти города не были творениями богов. Туземцы были обычными людьми, они просто использовали термитники, которые торчали в этом районе повсеместно. Они подсовывали термитам нужный материал, направляли ход их «строительства» и уничтожали ненужные «башни». По большому счету, Народ Термитников был одной из ветвей хурдика, который научился использовать преимущества местных условий. Как ни странно, своими башнями они не особенно гордились — куда меньше, чем неким воображаемым наследием, которое они утратили, покинув Глубинные Области.

Брэйли Тунс пнул деревянный ящик, в котором находился груз.

— Я так и не понял, почему гукам так нравится «Фантазия».

Рэй пожал плечами.

— Мы не продаем им полноценные выпуски — только рассказы о Глубинных Областях. Знаешь, что я думаю? Они считают себя великим народом, переживающим тяжелые времена. Рассказы о царствах, расположенных в Глубине Континента, поддерживают их в этом мнении. Мы продаем самое большее несколько десятков экземпляров за визит, но они выкладывают за каждый по несколько монет.

— Боги мои, — Тунс тихо свистнул. — Если бы все наши покупатели проявляли столько энтузиазма…

Он повернулся, чтобы посмотреть на башни. С другой стороны, остальные клиенты Баржи были гораздо более многочисленны… и не пытались поджарить своих гостей на медленном огне.

Шлюпка скользнула вдоль грубого мола. По всей его длине выстроились стражники — их было около тридцати, все поднимали копья в знак приветствия. Группа местных шишек расположилась как раз в том месте, куда должна была причалить лодка. Пока люди Таруллы выбирались на берег, несколько жрецов рангом пониже спустились на борт, чтобы помочь Рэю вынести ящик. Пока что все шло в обычном порядке.

Самый высокий из туземцев двинулся навстречу Рэю и что-то монотонно забормотал. Это была молитва, которой они обычно начинали всякое дело. Парень наверняка бегло читал на спра'к, но пообщаться с ним вряд ли бы удалось. Его словарный запас был целиком позаимствован из старого приключенческого романа. Через секунду Рэй получил тому подтверждение: на его уши обрушился поток странно произносимых слов, которые должны были означать примерно следующее: «Господин Гуилл, мы рады видеть вас снова»… Потом священник отвесил поклон в сторону журналов: «… и счастливы узнать больше об Истине Предков. Приглашаем вас и вашу команду в Великий Зал. Мы познакомимся с новым словом Истины и примем решение о достойной оплате».

Рэй пробормотал в ответ что-то подобающе высокопарное, и они направились в сторону деревни. Гуилл и священники Народа Термитников возглавляли процессию. Десантная партия плотной группой следовала за ними, их напряжение было очевидно. Рэй оказался здесь в третий раз. Он с удивлением осознал, что прежде не испытывал страха. Действительно, это место вызывало у него только смех. Прежде, когда туземцы говорили об «Истине Предков», он воспринимал это не иначе как фигуру речи. Теперь он испытывал дикое желание бежать: что, если они усмотрят в этих рассказах какое-нибудь богохульство? Его бросило в холодный пот при мысли о том, с какой небрежностью он публиковал новые трактовки традиционных тем или допускал небольшие несоответствия в исторических циклах. Подумать только, еще несколько дней назад он собирался «на пробу» показать этим людям представление с участием Хралы!

Тон высокого священника оставался дружеским:

— Вы прибыли в подходящий момент, господин Гуилл. Мы противостояли святотатцам — которые, возможно, были предвестниками Великой Битвы. Сейчас настало время, когда мы должны обратиться ко всем Источникам Истины.

Другой священник, хромой и более старый, прервал его резким окриком.

Высокий сделал паузу и огляделся немного растерянно; внезапно Гуилл понял, что он не просто переводчик, но и не из священников высокого ранга.

— Придется осмотреть вашу лодку и ваших людей. Богохульство порой может принимать форму благопристойности… Не сердитесь; это всего лишь формальность. И я, и мы все знаем вас давно. И если писатели, которых вы привезли, ответят на наши вопросы, вы можете рассчитывать на оплату даже более щедрую, чем обычно.

По мере удаления от пирса вонь горелой нефти понемногу исчезала, сменяясь тяжелым смрадом хлева и едким запахом, которое испускали крошечные насекомые, строившие холмы. Стены башен расчищались лишь в нижней части; выше гладкие участки были окружены бородавчатыми наростами. «Окна» оказались отверстиями, вырубленными в неровной поверхности. Даже голубой свет Серафа не мог сделать подобные вещи красивыми. В каменном корале за передним рядом термитников находилось несколько десятков «скотов» — вот почему здесь так пахло хлевом. Это была самая настоящая деревня, мало чем отличающаяся от прочих захолустных деревенек этого мира. Без современных научных достижений они не могли создавать материалы, которые были бы прочными и твердыми. Наконечники их копий были сделаны из обожженной древесины и вулканического стекла. Те их строения, которые не были возведены термитами, представляли собой просто груду камней. Неудивительно, что путешественники не ожидали от этих людей ничего дурного. Кажется, что отряд арбалетчиков вполне мог заставить «толпу дикарей» разбежаться по ближайшим холмам. Никто не догадывался, что у них есть доступ к нефти и что они умеют изготавливать воспламеняющиеся вещества.

Какое-то время они шли в тени между башнями. Великий Зал был высечен в склоне одного из самых высоких холмов. Ниже склон был превращен в широкую лестницу — в точности такую, как перед любым правительственным зданием Кроунесса. Заграждения из резного дерева на верхней ступени перекрывали вход. Проводник Рэя произнес на хурдик что-то очень церемонное. Вооруженные копьями священники отодвинули заграждения. Носильщики понесли ящик журналов «Фантазия» в направлении алтаря, который виднелся у задней стены зала. Это место выглядело почти таким же, каким его помнил Рэй: по меньшей мере, сто футов от входа до алтаря… правда, теперь высота потолка была более семи футов. Здание вообще больше всего походило на вентиляционную шахту. Пол представлял собой решетку из прямоугольных ячеек, сквозь которую проходили колонны двенадцати футов шириной, из того же материала, что и стены холма, выкрашенные в белый цвет. Единственным источником освещения были свечи в канделябрах, опоясывающих каждую из них. Двигаясь в направлении алтаря, гости с Таруллы видели людей Народа Термитников. Их были сотни, они молча стояли между дальними колоннами. Помещение не могло быть более сотни футов в ширину, но казалось, что ряды колонн тянутся бесконечно. Во время своего последнего визита Рэй прошел в дальний угол зала (сейчас он понимал, что этот поступок был сопряжен с безумным риском) и обнаружил, что на самом деле колонн не так много, стоят они куда более тесно, а стены украшены изображением колоннады, якобы уходящей в бесконечности; умело вкрапленные в камень кусочки стекла казались огоньками сотен свечей, горящих где-то вдали. Подобно большинству дикарей, Народ Термитов порой придумывал изумительные вещи.

Рэй ожидал, что сейчас начнется обещанный обыск. Вместо этого людей с Баржи Таруллы пригласили сесть перед алтарем. После почти минуты молчания Гуилл попросил открыть ящик. Теперь он мог слышать слабое жужжание, которое доносилось со всех сторон: это жужжали термиты. Каким бы удивительным ни было это здание, оно оставалось огромным муравейником. Рэй откинул крышку ящика, и жужжание насекомых потонуло в мягком пении туземцев.

Рослые жрецы вынимали книги, образующие верхний слой. Это были цветные иллюстрации, которые в обычных книгах помещают на обложках или форзацах. Свет свечей немного искажал цвета, однако туземцев это, похоже, не волновало. Гуилл уже заметил, что отдельные репродукции из предыдущих номеров украшают стены за алтарем. Священники застыли, склонившись над картинками — совсем как обычные любители фантастики, взволнованно изучающие свежий номер любимого журнала. Прежде подобное воодушевление вызвало бы у Рэя улыбку. Теперь он затаил дыхание. По крайней мере, на одной из этих картинок была изображена Храла со своим самострелом, заряженным дротиками. Может быть, это святотатство?

Затем высокий жрец поднял голову, и Рэй увидел, что он улыбается.

— Замечательно, друг Гуилл. Здесь содержится новое Откровение. Мы заплатим вдвойне.

Остальные вынимали «манускрипты» из ящика и торжественно раскладывали их на обитых бархатом стендах. Здесь едва ли найдется горстка людей, знающих спра'к. Каким же образом они превращают эту писанину в проповеди? Рэй сделал очень осторожный выдох. Сейчас это не важно. Люди Таруллы прошли испытание и…

За стенами холла кто-то закричал. Слов было не разобрать, но кричали на хурдик. Священники выпрямились и стали прислушиваться. Крики становились все громче; люди бежали вверх по ступеням, ко входу в зал. Заграждения отодвинули, и свет Серафа озарил вновь прибывших: это были копьеносцы с пирса. Продолжая голосить, они влетели в боковой придел. Их предводитель размахивал чем-то над головой. Теперь крик подхватили все присутствующие. Рэй увидел, что люди Брэйли сбились в кружок. Некоторые схватились за отвороты своих курток.

Тем временем копьеносцы достигли алтаря, и один из священников — хромоногий старик — издал исполненный возмущения вопль, напоминающий вопль пронзительную трели. В тот же миг в зале воцарилась мертвая тишина. Старик взял из рук копьеносцев два каких-то предмета и поднес к пламени свечей. Странные блики заскользили по его лицу и потолку… Он держал главное зеркало и диагональный кронштейн от телескопа Рэя.

«Откуда мне было знать? Уж эти-то вещи никак не могли оказаться богохульными!» Мысль на мгновение повисла в сознании Рэя, а потом все вокруг словно сошли с ума. Старик швырнул зеркало на пол, затем повернулся к гостям с Баржи и что-то закричал на хурдик. Перевода не требовалось; лицо жреца было искажено ненавистью. Копьеносцы бросились вперед с копьями наперевес. Брэйли бросил что-то на алтарь; раздался взрыв, по всему помещению поползли клубящиеся сгустки удушливого дыма. Рэй бросился на пол и попытался отползти на животе, чтобы не наглотаться дыма и не отравиться. Он слышал, как люди Брэйли пробиваются к выходу. Судя по звукам, они все-таки пронесли с собой какое-то оружие — скорее всего, длинные узкие ножи. Раздавались вопли и отвратительные звуки, с которыми острое лезвие вспарывает что-то; фоном для этой какофонии служил многоголосый кашель и бульканье завтрака, покидающего чьи-то желудки. Похоже, все жители деревни бросились в бой со святотатцами. Еще никогда людям с Баржи не доводилось сталкиваться здесь с такой уймой народа!

Он недооценил печатника. Сквозь дым и крики донесся голос Брэйли: «Ложись! Взрываю!» Рэй закрыл голову руками. Секунду спустя сверкнула молния, и невидимые силы с треском разломили мир пополам точно у него над головой. Гуилл поднял взгляд… Впереди сиял голубой свет! Похоже, Тунс снес то, что преграждало им путь к свободе.

Рэй встал на колени. Если бы он мог двигаться, пока туземцы лежат, оглушенные…

Его бедные уши уже не могли слышать этот грохот — он ощущал его коленями и ладонями. Все вокруг сотрясалось… конечно, сотрясался только термитник, но… Теперь Рэй видел, что колонны справа и слева от входа рухнули. Масса, из которой была возведена эта башня, понемногу сползала вниз. Сперва ручейками, затем ручейки превратились в оползень, потом в лавину…

Потом башня обрушилась в Великий Зал, но этого Рэй уже не видел. Время от времени сознание возвращалось. И эти моменты были неприятными. Что-то стучало в голове; это было не тиканье будильника. Его куда-то тащили вперед ногами, и его голова подскакивала на каждой кочке. Потом, вероятно, был сон — что-то приятное и однородно-серое, после чего реальность вернулась, причем в весьма неприглядном виде: Рэй катился вниз с холма, камни вонзались в его тело.

Он очнулся в отвратительной на вкус воде и удивился, что не утонул до того, как очнуться. Сильные руки вытащили его на сухое место. Сквозь звон в ушах он услышал:

— Так. Посидите минутку, отдышитесь.

Он слабо кашлянул и огляделся. Нет, это уже не видение: кошмар был реальностью. Он сидел возле мелкого пруда, который заполнял дно ямы. Верхний край этой ямы находился на высоте десяти ярдов — за исключением одной стороны, где стенка обрушилась, позволяя любоваться гаванью. Рэй был не один. Здесь находилось еще человек двенадцать — все, что осталось от экипажа «Науки». Сейчас эти люди обступили новичка. Глядя на них, Рэй видел в одних лицах надежду, в других — страх и отчаяние.

— Вы неважно выглядите. Можете говорить?

Это была женщина, которая вытащила его из воды — дама далеко за пятьдесят, судя по акценту, уроженка Остерлеев. Ее одежда выглядела аккуратной, хотя ее давно не стирали, в голосе звучало дружелюбие. Настоящее. Через минуту Рэй вспомнил ее.

— А-гх-ха, — прохрипел он. — Ч-что случилось?

— Это вы нам расскажете, — женщина издала короткий смешок. — Пять минут назад к нам начали сбрасывать людей. Похоже, Народ Термитников нашел новых святотатцев.

Рэй сглотнул.

— Вы правы.

Она была права. А он — виноват.

Большинство его товарищей находились в худшем состоянии, чем он сам. Пленники с «Науки» пытались им помочь, но двое с Баржи больше всего напоминали свежие трупы. Брэйли Тунса нигде не было видно. Рэй покосился на леди из Остерлеев и слабо улыбнулся.

— Мы пришли, чтобы спасти вас.

И он отрапортовал своим товарищам по несчастью о торговой экспедиции.

— … Все шло на ура. Я уже начал думать, что они выслушают нас — или, по крайней мере, побольше расскажут о том, что с вами стряслось. И тут их угораздило найти зеркало от моего телескопа. Откуда им знать, что это меньше всего…

Он заметил, с каким выражением смотрит на него женщина, и замолчал.

— Как вы думаете, сударь мой, из-за чего мы угодили в переплет? Мы собирались провести кое-какие наблюдения вон с тех пиков. У нас был двадцатидюймовый зеркальный телескоп; Сераф отсюда должен быть виден лучше, чем… — внезапно она осеклась и удивленно посмотрела на него: — Вы же Рэй Гуилл!

Рэй кивнул, и она продолжала:

— Думаю, нет нужды углубляться в детали: вы достаточно писали об этой идее… Я — Жанна Кэтс, специалист из центра исследования Серафа в Бергентоне; мы с вами как-то встречались, пару лет назад.

Она махнула рукой; воспоминания Рэя медленно выплывали из сонного небытия.

— Как бы то ни было, мы вытащили телескоп на берег и дали «термитам» взглянуть в окуляр. Они думали, что эта штука просто показывает картинки — пока не узнали, на что именно смотрят.

Она засмеялась, но смех не был веселым.

— Поклонение Серафу встречается во многих религиях. Вы знаете: дом богов и прочая дребедень. Народ Термитов считает, что Сераф служит богам чем-то вроде спальни — и смертным туда заглядывать негоже!

Все понятно. Подглядывать за кем-то или чем-то с помощью зеркальца…

— По-моему, это какая-то бессмыслица, — сказал Рэй. — Если они чему-то и поклоняются, так это своим предкам. Я продал им целую кучу фантастических рассказов о якобы славном прошлом Внутренних Областей. И как это сочетается с поклонением Серафу?

Коротышка, который сидел рядом с Жанной, закашлялся, словно этот вопрос насмешил его.

— Я могу вам объяс… — последнее слово прервал еще более мучительный приступ кашля. Лицо коротышки было высохшим и изможденным. Рэй сомневался, что этот бедняга в состоянии произнести хоть слово.

— Народ Термитников — те же древесные крысы, только разумные. Они вот уже триста лет торчат здесь и тащат понемногу то у одного, то у другого — у любого, кто проходит мимо, — снова кашель. — Мне следовало сразу их раскусить… Я потратил всю жизнь, изучая варваров, которые живут на берегу и говорят на хурдик. Но эти «термиты» такие скрытные… я не сразу понял, что ими движет… а теперь уже слишком поздно, — улыбка на миг осветила его исхудалое лицо. — Из того, что мы тут накопали, получилась бы отличная научная статья. Как паршиво, что нам придется умереть первыми…

Рэй Гуилл умел блестяще находить выход из безвыходных ситуаций. У него был многолетний опыт в таких делах… правда, только на бумаге.

— Может быть, нам и не придется умирать. Я никогда не считал «термитов» убийцами. Если их религия — это мешанина из всякой всячины, у них не может быть строгой системы запретов. Вы здесь уже несколько дней. Может быть, они сами пытаются найти какой-нибудь красивый выход из ситуации.

Это действительно не лишено смысла. Потом Рэй вспомнил взрыв, устроенный Брэйли, и продолжал более сдержанным тоном:

— Если что-то и может поразить их воображение, то это должно быть нечто действительно потрясающее. Наподобие того, что мои сотрудники сделали с их залом собраний.

— Вы не понимаете, приятель, — подал голос еще один человек с «Науки». Голос был язвительным и резким. — Разрушение башни, построенной термитами — это мелкая шалость по сравнению с оскорбительной попыткой полюбоваться таинством, которое совершается между богами. Они до сих пор не перебили нас только потому, что не нашли орудий пыток, столь же ужасных, как наше преступление!

— Откуда вы можете знать, что…

— Мы знаем, господин Гуилл, — на миг броня несгибаемой стойкости, которую носила Жанна Кэтс, дала трещину. Женщина была напугана, и не меньше остальных. — За последние два дня они взяли из ямы троих. М… мы могли слышать вопли; одного из этих несчастных мы даже видели. Каждый следующий умирает чуть дольше.

Наступило молчание, затем молодой человек, страдающий кашлем, проговорил:

— Думаю, «термиты» слишком боятся своих богов, хотя те никуда не вылезают со своего Серафа. Они думают, что если они не придумают, как убить нас надлежащим образом, боги покажут им, как надо убивать… уничтожив их всех. Те трое бедолаг… считайте, что это был… маленький эксперимент.

— Но больше экспериментов не будет, — в голосе Жанны снова появилась твердость. — В следующий раз, когда они придут, их ждет небольшой сюрприз. Мы не скоты, мы не будем ждать, пока нас забьют.

Рэй взглянул вверх, на край ямы. По периметру выстроились воины Народа Термитников. Большинство были вооружены копьями, но копье — это не самое страшное оружие: один бросок копья убивает только одного человека, так что для массовой бойни это слишком долго. Гораздо большую угрозу представляли жрецы с факелами. Жрецы стояли возле бочек с нефтью; бочек было три — те самые, которые еще на подходе заметил Брэйли. Каждая бочка стояла на неуклюжей подставке, снабженной чем-то вроде шарнира. Если потребуется, факелоносцы смогут утопить пленников в пламени. Несколько часов назад такая перспектива вызывала у Рэя больше сочувствия, чем ужаса. Для Жанны и других это изначально было единственным выходом, который они могли представить.

Шли часы. Сераф в зените становился шире, превращаясь из серпа в круг, его западный океан становился темным и красноватым — близилось полуночное затмение. Жители деревни непрерывно патрулировали у края ямы. Большинство из них молчали. Антрополог с «Науки» сказал, что пытался расспрашивать их, но они давно перестали реагировать на его окрики.

«Эксперименты» больше не повторялись, но Рэй постепенно осознавал, что яма сама по себе была гиблым местом. Вода скапливалась в мелком пруду на дне ямы, но постепенно она становилась все более грязной. Пищей служило лишь то, что жители бросали в яму — куски скотского сыра и шарики, которые, как выяснилось, скатывали из личинок термитов. За годы плавания на Тарулле Рэю доводилось отведать самой экзотической пищи, но личинки наполовину протухли. Пленники изголодались, но лишь немногие смогли заставить себя запихать это в рот. Трое из пленников с Таруллы были мертвы: их буквально изорвало взрывом. Двое выживших получили многочисленные переломы; их стоны с каждым часом становились все реже.

Но в яме находились не только пленники. Те, кто построил эту деревню — ее настоящие создатели — тоже находились рядом. Когда молчание, которое тянулось между разговорами, не нарушалось случайными вскриками, Рэй слышал пощелкивание, которое доносилось со всех сторон. Несколько раз краем глаза он замечал, как скатывалась галька и что-то перебегало из одного отверстия в другое. Термиты были размером с большой палец взрослого мужчины, не крупнее, но на склонах ямы обитали миллионы этих тварей. Они избегали людей, но трудились и трудились непрестанно. Это была не просто земляная яма. Все ее склоны — от лужи на дне до верхнего края — состояли из того же материала, что и башни-термитники. Должно быть, в какой-то глубокой древности, тысячи лет назад, здесь стояла «башня», которая потом рухнула, но крошечные создания еще пользовались ею. Камни, которые попадались в этой «земле», без сомнения, были вымыты дождями с холмов, окружающих город с севера. Появление человека в истории термитника было относительно недавним событием.

«Башни» обступили яму с трех сторон, но за обрушившимся южным краем был виден порт. Баржа Тарулла стояла меньше чем в четверти мили от берега. Палуба громоздилась на палубу, во все стороны торчали грузовые краны, мачты, ощетинившиеся на фоне красновато-голубого неба… Никогда Баржа не казалась Рэю такой красивой, как сейчас. Спасение было на расстоянии каких-то двенадцати сотен футов; с таким же успехом Баржа могла находиться на другой стороне Серафа. Час назад одна из лодок на подводных крыльях пришла со стороны океана и встала в док, в правый стапель. Никаких признаков деятельности на борту не было, хотя Рэю показалось, что он видит какое-то движение на мостике. Новый «дипломатический визит»? Или на этот раз они окончательно решили уйти?

Большинство пленников сбились на северном склоне ямы; трупы сносили на другой склон. Это были умные и изобретательные люди. У них была масса времени, чтобы хотя бы попытаться придумать способ спастись, но, видимо, ни один из этих путей не сулил успеха. С появлением Рэя и его сотрудников надежда вновь ожила, несмотря на то, что их миссия окончилась провалом. В течение часа или двух пленники пересматривали планы. Когда стало ясно, что на самом деле ничего изменить не удастся, разговоры постепенно смолкли. Большинство пленников вновь ушли в себя.

Были исключения. За что Рэй всегда любил ученых — так это за их любовь к построению мысленных схем. Взять Треди Бекьера — того самого коротышку, который час за часом выкашливал свои легкие. Парень явно не мог похвастаться крепким здоровьем, так что в экспедиции, да еще на борту корабля, ему вообще было нечего делать. Но Треди был антропологом и единственным из пленников, кто бегло говорил на хурдик. Не исключено, что он умирал; однако между приступами кашля он спорил о причинах сложившейся ситуации и перспективах ее развития. Каково бы ни было будущее пленников, предсказывал он, это коварное нападение решило судьбу Народа Термитников. Теперь чужаки знают, что буквально у них под боком есть нефть. Как только эта новость достигнет архипелагов, у Народа Термитников не будет отбоя от гостей. И даже если туземцы не покинут свои земли, им придется измениться, и измениться очень сильно. Через тридцать лет здесь будет настоящий город.

И Треди был не единственным. Их было немного — людей, которые не прекратят спорить об истине, даже проходя под своды врат смерти. Когда с составлением планов было покончено, у этих людей по-прежнему оставалось о чем поговорить. Рэя тоже втянули в беседу.

Самой занятной была Жанна Кэтс. До того, как стать специалистом по Серафу, она успела приобрести огромный опыт в других областях астрономии. Университет в Бергентоне выпускал лучших астрономов в мире — если не считать фанатиков Ду'д'эн, живущих в противоположном полушарии. Кэтс была именно тем человеком, с которым Рэй хотел поговорить — еще в то время, когда даже не предполагал, что с «Наукой» что-то случилось. Временами Рэй забывал, где он находится и какая судьба его ждет. У Кэтс были огромные планы, связанные с наблюдением Серафа. Горы, что расположены позади порта, дают хороший обзор. С двадцатидюймовым зеркальным телескопом можно получить разрешение в сто ярдов на поверхности почвы. И наконец-то ответить на вопрос: есть ли разумная жизнь на Серафе. И из-за этого проекта они оказались в этой яме.

— Астрономия изучает много разных вещей, — проворчал Рэй. — И не таких опасных. У Крирсарка было несколько фантастических открытий…

Он пересказал ей содержание «Гордости железа» — рассказа, основанного на результате спектроскопических наблюдений.

— Вы только представьте! С помощью спектроскопии мы можем узнать, что может находиться на планетах, расположенных в системах других звезд, — он откинулся на спину, ожидая, что Жанна отреагирует на эту новость. Это было одно из удовольствий, которое приносила его работа: первым во всем архипелаге сообщить миру об открытии.

Жанна улыбнулась в ответ, однако на ее лице не было и тени удивления.

— Ха… Мы как раз везем на запад результаты исследований из Тсанатского Университета. За последний год они получили очень четкие спектры двадцати звезд класса нашего солнца. И на каждом очень четкие линии металлов — будто гвоздем процарапано! У нас тоже есть довольно любопытные результаты. С помощью спектроскопии мы можем измерять радиальные перемещения… — она увидела выражение его лица и засмеялась. — Вы так высокопарно повествуете в своих редакторских статьях о спектроскопии… «Спектроскопия проливает свет на загадки Вселенной». Наверно, именно так вы поняли суть дела. На самом деле, надо комбинировать данные спектрального смещения с обычными исследованиями движения. Тогда станет очевидно, что наша планетная система — странник, она движется поперек местного звездного потока.

Звезда-Изгнанник… Это название мелькнуло в голове Рэя. Он знает писателей, которых может увлечь эта идея… и, несомненно, увлечет, если он выберется отсюда живым.

— Знаете, это выглядит так, словно человеческую расу загнали сюда насильно, — задумчиво проговорил он. — Из всех солнечных систем наша наиболее бедна металлами.

Эта мысль ему очень не нравилась. Она отдавала теистической фантастикой, которую так любила Кор Аскасенья. Человечество как половой коврик богов. Пожалуйста, вытирайте о нас ноги.

— Вы все перевернули с ног на голову, сударь мой. Вы никогда не слышали об антропном принципе? Скорее всего, разумная жизнь появилась на Ту как раз потому, что мы отличаемся от других. Подумайте о том, к чему может привести обилие металлов. Не об уровне гемоглобина в крови и не о миллионах унций железа, которое необходимо для создания крупных конструкций. Мое предположение таково: слишком высокая концентрация металла должна настолько изменить химический состав на поверхности планеты, что жизнь никогда не сможет развиваться.

Стареющее лицо Жанны светилось счастливым самодовольством, но Рэй не сдавался. Его воображение уже рисовало миры, полные сокровищ и смертельных опасностей.

— Либо эта жизнь будет совершенно не похожа на нашу. Ведь там может быть…

Внезапно Жанна схватила его руку. Ее взгляд был устремлен на что-то, находящееся у него за спиной — очевидно, там внезапно обнаружилось что-то, по сравнению с чем его предположения стали ей неинтересны. Кто-то из пленников издал удивленный возглас. Рэй обернулся и посмотрел в сторону порта. С Баржи спустили лодку. Освещенная белым светом, она казалась драгоценностью, сияющей в багровеющих сумерках. На Тарулле зажгли сигнальный огонь и поместили его в фокусе вогнутого зеркала на мостике. Лодка купалась в этом ослепительном сиянии… Лодка, которая была не чем иным, как грузовым понтоном, выкрашенным серебряной и белой краской. Прежде чем свеча на сигнальном светильнике оплыла, возле других зеркал зажгли еще две. Они «вели» лодку по мере того, как она плыла к берегу.

В этот миг жрецы «термитов» тоже подняли крик. Одна группа копьеносцев побежала к южной стороне ямы, другие окружили бочки с нефтью и сдвигали в сторону крышки. Жрецы сунули туда свои факелы… и ночь взорвалась. Грохот не умолкал, заглушая крики пленников и туземцев. От горящей нефти тянуло жаром и вонью, водовороты багрово-черного пламени рвались в полночное небо. Сотни мышей, обезумев, метались в раскаленном воздухе, сгорали и падали. От нефтяного смрада было невозможно укрыться. Туземцы шарахнулись от чудовищных факелов, которые создали сами, однако Рэй заметил возле каждой бочки несколько жрецов, которые подсовывали под них длинные жерди. Несколько хороших толчков, и яма-темница вспыхнет от стенки до стенки.

Некоторые пленники упали, их рты были широко разинуты, глаза вылезали из орбит. Должно быть, они кричали. Жанна Кэтс у него за спиной вцепилась ему в плечи, зажмурилась изо всех сил и отвернулась от огня. Что-то в сознании Рэя сделало шаг назад, и он внезапно перестал бояться. Он не был храбрым; просто это не укладывалось у него в голове — то, что их сейчас накроет огнем. Он снова взглянул на порт. Поджог бочек с нефтью не остановил лодку. Она безмятежно плыла к ним, все еще освещенная огнями Баржи. Рэй напряженно щурился, пытаясь разглядеть тех, кого она несла. Гребцы были одеты в черное, лица скрывались под глубокими капюшонами. Это не униформа «Таруллы»… но где-то он такое уже видел. Кроме гребцов, в лодке находился только один человек. Он — вернее, она… Она стояла на носу лодки, презрительно демонстрируя, что опора ей не нужна. Белые и серебряные одежды переливались, ловя отблески далекого света. Черные волосы обрамляли лицо и каскадом рассыпались по плечам.

Теперь Рэй понял. Последняя попытка вытащить их… Он выругался и вдруг осознал, что очень благодарен Кор.

Как только лодка ткнулась в берег, «Тарулла» погасила огни. В ревущем багровом полумраке фигура на лодке вдруг потеряла очертания. Потом белое одеяние колыхнулось… и она внезапно оказалась обнаженной и невероятно женственной. Она перемахнула через перила, и ее грудь и бедра полыхнули пурпуром и серебром. Гребцы двинулись следом — неуклюжие черные жуки по сравнению с ней. Потом пришельцы поднялись на холм, и южная стена ямы заслонила их от Рэя…

… но не от Народа Термитников. Копьеносцы не шевельнулись, однако все, как один, обратили лица в сторону незваных гостей. Жрецы у горящих цистерн побросали свои шесты и потрясенно уставились в том же направлении. Хватка Жанны ослабла. Кажется, женщина пыталась спросить Рэя о чем-то, но даже кричать ему в ухо было бесполезно: все звуки тонули в реве пламени. Гуилл просто ткнул пальцем в сторону края ямы — больше ему ничего не оставалось.

Прошла минута. Потом туземцы, которые толпились на краю ямы с юго-востока, попятились… и появились пришельцы. Во имя света, ай да Кор!

Странно было видеть в самом сердце ужасной, смертоносной реальности воплощение фантазий сотен людей. Это была настоящая Храла, с отрядом Сибхуда Синистра. Сибхуд фигурировал в большинстве рассказов о Храле. Его мотивы были за пределами понимания, но чаще представлялись дурными. Иногда они с Хралой становились смертельными врагами, иногда союзниками… и тогда остальному миру лучше было остерегаться. Фигуры в черных плащах с глубокими капюшонами молча застыли за спиной принцессы, в сто раз более зловещие и страшные, чем любой туземный жрец.

Однако представление было бы ничем без главного героя. Татя Гримм пришла на Таруллу слабоумной бродяжкой. Гримеры преобразили ее. Черные волосы ниспадали до талии — в точности как на всех иллюстрациях. Ее тело покрывал ровный загар — тело, прикрытое только узенькой полоской доспехов на бедрах и вокруг груди. Если бы Рэй не видел девушку раньше, он в жизни бы не догадался, что грудь у нее фальшивая. Клинок в руке Тати, конечно же, был знаменитой «Смертью». Сделанный из «волшебного металла», с кромкой из алмазов, этот меч был живым существом и одним из самых первых трофеев Хралы. Если она утрачивала над ним контроль, он мог взяться за ту задачу, ради которой был создан — растлить правителей и ввергнуть весь Континент в хаос. На самом деле меч был вырезан из дерева, которое для вящей крепости обожгли, а потом покрасили серебрянкой и украсили кварцем. Достаточно сильный удар мог сломать его пополам.

Татя Гримм шла вперед, лезвие Смерти покоилось на ее плече, и действительно казалось, что вес клинка измеряется фунтами, а не унциями. Кор хорошо подготовила свою подопечную. Каждое движение было гибким, в каждом сквозило высокомерие. Она шла к самой высокой точке края ямы. Потом долго, бесконечно долго разглядывала горящие бочки и жрецов. Копьеносцев она не удостоила даже взглядом. Остальные туземцы таращились на нее издали. Рэй мог видеть, как в их широко раскрытых глазах появляется страх.

Внезапно Храла вскинула руку, указала на бочки и сжала кулак. Принцесса варваров желала, чтобы огонь погасили. Жрецы Народа Термитников бросились вперед, чтобы выполнить приказ. Пламя вырывалось из-под крышек, опаляя туземцев, но все они были поставлены на место, одна за другой. Что-то глухо ухнуло, одна из бочек вздрогнула, словно хотела спрыгнуть со своего места. Стало очень тихо, потом тишина стала давить на барабанные перепонки. Рэй знал, что не у него одного звенит в ушах.

Он не мог поверить тому, что видит и слышит. Неужели жрецы действительно верят этим сказкам? Конечно, стоит девочке открыть рот, и иллюзия исчезнет…

Девочка повернулась и жестом приказала предводителю Сибов встать позади себя. Фигура в плаще с капюшоном скользнула вперед; движение было исполнено подобострастия, но подобострастия коварного. Наверно, это Коронадас Аскасенья; она должна находиться поблизости, чтобы подсказывать девчонке. Шипящий шепот был прерван властным жестом Принцессы. Она оглянулась на туземцев…

… и наконец-то заговорила. Она говорила громко, и слова казались твердыми, как алмаз. И это не был спра'к.

Треди Бекьер изумленно приоткрыл рот и ползком преодолел несколько футов, которые отделяли его от Рэя.

— Это же хурдик!

Жанна и Рэй опустились на колени и склонились над антропологом.

— Что она говорит?

Бекьер послушал еще минуту.

— Я не успеваю переводить. Она говорит на диалекте Глубинных Областей… Я такой слышал только два… — он снова зашелся в кашле. — Говорит, что сердита из-за… горячих ям земли, что ли… Народ Термита не имеет права удерживать ее… собственность? Добычу? В любом случае, она имеет в виду нас. Она требует возмещения ущерба, требует, чтобы мертвых заменили живыми и… — Треди засмеялся и тут же закашлялся, — возвращения выживших.

Отповедь была закончена. Принцесса варваров стояла, ожидая ответа. Смерть нетерпеливо подрагивала у нее в руке, призывая отказаться от этих дипломатических тонкостей.

Кто-то из жрецов заговорил; секунду спустя Рэй узнал голос долговязого «термита». Жрец говорил опасливо, голос дрожал — только идиот мог подумать, что он угрожает Тате… вернее, Храле. Треди продолжал переводить:

— Этот парень объясняет, что мы совершили святотатство. Причин он не называет, но, похоже, уже наложил в штаны… Если он не накажет нас, Высокие Боги предадут его народ мучительной смерти. А теперь Храла грозит сделать ему дыру в брюхе, если он нас не отпустит. Он оказался меж двух огней.

У Хралы был готов ответ. Она вскинула Смерть и сделала движение, словно хотела вонзить его в небо. Фальшивый металл светился багрянцем и серебром, фальшивые «алмазы» ярко блестели. Ее речь была такой же гневной и решительной, как предыдущая. Треди, забыв об обязанностях переводчика, лишь тихо ахнул: «вау!» Жанна подтолкнула его кулаком в плечо, и маленький антрополог очнулся.

— Кем бы она ни была, она великолепна. Она напомнила Народу Термитов его место в этом мире… сказала, что он слишком ничтожен, чтобы рассчитывать на месть Высоких Богов… Лучше мне не перевести: в этой паре фраз столько высокомерия, что хватит на двухчасовую речь. Она говорит, что если ее собственность в чем-то провинилась, то она, Храла, сама решит этот вопрос с богами.

Рэй Гуилл перевел взгляд с Тати Гримм на толпу жрецов. Какая это все-таки восхитительная вещь — надежда. Любая государственная религия, с которой он когда-либо сталкивался, по сути своей лицемерна. Поэтому он был против того, чтобы «Храла» высаживалась на берег: жрецы не допустят, чтобы объект их поклонения явился во плоти. Но Кор и девочка рискнули. И сейчас… невероятно, но риск оправдывался.

В течение нескольких минут жрецы не отвечали. Они сбились в кучку, тихо переговариваясь. Стражники опустили свои копья, не сводя глаз с Тати Гримм. Потом откуда-то, с другой стороны ямы, крикнули: «Храла!» Тишина; потом один из копьеносцев повторил: «Хра-ла». Клич доносился отовсюду, где стояли простые «термиты». Каждое хрипло-картавое «хр» произносилось с таким напором, с такой четкостью, что Рэй вздрагивал. «Хра-ла, Хра-ла, Хра-ла…» Вокруг ямы зазвучало монотонное песнопение, раздались мягкие удары барабанов.

Один из жрецов закричал; пение смолкло, словно споткнувшись. Через минуту жрец заговорил. Теперь его голос звучал умиротворенно, но прежняя испуганная дрожь исчезла.

— Это кто-то новый, — сказал Треди. — Говорит смиренно, речь у него сладкая, как патока. Говорит, что слово Хралы, несомненно, стоит сотни их слов, но… — Треди затаил дыхание. — Вот ублюдок! Он говорит: поскольку дело касается существ смертельно опасных, каковыми являются Высокие Боги, его народу нужно, по крайней мере… убедиться в подлинности Хралы.

Вперед вышел второй жрец, его голос был высоким и, кажется, не столь уверенным.

— «Это не более, чем формальность», — перевел антрополог. — Негодяи.

— Т-так, что за формальность, Треди? — Жанна только что трясла коротышку.

Бекьер послушал еще секунду, затем сдавленно всхлипнул:

— Всего-то ничего. Маленькое испытание поединком.

* * *
На протяжении всей этой речи Рэй не сводил глаз с Тати Гримм. Она не дрогнула. Разве что подтянулась и вздернула подбородок, возмущенная дерзостным «требованием». Такого не добьешься никакими репетициями: эта девочка была самой мужественной из всех, кого он когда-либо знал. Стоило священнику смолкнуть, она дала ответ — незамедлительно: три резких слога, полных ярости и высокомерия.

— Она говорит «конечно», — перевел Бекьер; на этот раз перевод не требовался.

Надежда угасла так же быстро, как и вспыхнула. Девушка бросила взгляд на Смерть, которую сейчас держала опущенной, и на мгновение Рэй увидел того неуклюжего подростка, который несколько дней назад ходил по палубе «Таруллы». Нет… она не боится, просто ощупью находит выход из этой далеко не простой ситуации. Деревянный меч великолепно сыграл свою роль, но сейчас время театрального представления заканчивалось. Возможно, в качестве ножа для масла он подойдет, но при первом же ударе разлетится вдребезги.

Девушка снова сделала властный жест в сторону предводителя Сибов. Да, это точно Коронадас Аскасенья… Сиб скользнул вперед и что-то зашептал Храле на ухо. У спасателей не было выбора. Без сомнения, они хорошо вооружены. Если действовать быстро, пока их блеф еще вызывает хоть какое-то доверие, у них есть шанс пробиться обратно к лодке… и спасти хотя бы самих себя.

С минуту Храла слушала Сиба, затем перебила. Они заспорили. Такое случалось во многих рассказах… но почему сейчас? Внезапно шепот Кор сменился громким, почти визгливым выкриком; это произошло так неожиданно, что вряд ли могло быть игрой. Храла резко тряхнула головой, сунула свой меч Сибу, и Кор сделала вид, что едва способна удержать клинок на весу. Сейчас у нее уже не было выбора. Она крадучись вернулась к другим сибам; ее страх вполне можно было понять, но сейчас и ее персонаж был охвачен ужасом, хотя и по иной причине: он держал в руках Смерть. Будучи Сибом Синистром, она вряд ли могла сбиться с пути истинного, поддавшись влиянию клинка (Сибхуд и без того был скверным типом). Но если ты обладаешь Смертью, это почти то же самое, что она обладает тобой. Рэй позаботился о том, чтобы эта мысль звучала во всей серии.

Храла снова повернулась к жрецам Народа Термитов. Она улыбалась; в ее тоне не было ни тени ярости — остались лишь насмешка и высокомерие.

— Она говорит, что счастлива сражаться, — забормотал антрополог. — Но считает, что использовать Смерть против таких жалких недоумков, как «термиты» — это… даже не смешно. Она будет сражаться любым оружием, которое выберет ее противник.

«Термиты» снова затянули свое нудное песнопение. Окрики жрецов заставили его замолчать; через минуту один из них принес меч-булаву для Хралы… вернее, Тати. Это был не поединщик — просто ему поручили это дело. «Термит» опустил меч на землю в десяти футах от девушки и поспешно отбежал на безопасное расстояние. Храла позволила ему отступить, затем шагнула с возвышения, на котором стояла, чтобы осмотреть свое новое оружие.

— Если она из Сердца Континента, то в жизни не видела меч-булаву, — сказал Треди. — Все, что есть у жителей Глубинных Областей — это копья и пики. Даже на побережье он считается церемониальным оружием.

Наверно, так оно и было. Дерево было гладко отполировано, ни царапины, ни зазубрины. Настоящий меч невозможно изготовить, если не умеешь плавить и ковать металл. Однако эта штука выглядела смертельно опасной. В целом он напоминал что-то среднее между булавой и пикой. По всей длине его «лезвия» крепились крючки и лезвия из кости или обсидиана, причем их расположение было прекрасно продумано. С одной стороны находилась «пика» из чего-то черного и прозрачного, на другом — рукоятка. Посередине «лезвия» можно было увидеть выемку под второй захват; вероятно, этим оружием можно было фехтовать, как боевым посохом.

Храла… вернее, Татя — подняла этот предмет; очевидно, она была озадачена не меньше, чем сам Рэй. Каким-то образом замешательство не заставило ее выйти из образа: свое удивление она выразила улыбкой, словно хотела сказать: «как интересно, как остроумно». Он не мог сказать, что это было — игра или все то же искреннее изумление, которое девочка демонстрировала раньше. Она пару раз взмахнула клинком, описывая в воздухе широкие дуги, затем замерла, нерешительно покосилась на Кор и «сибов». Рэй понял: это последняя возможность прекратить этот спектакль и бежать. Кор бросилась вперед, но девушка отвернулась и что-то крикнула священникам.

— Она говорит, что готова.

Рэй только что осознал, что затаил дыхание. Девочка может сражаться. Копьеносцы уже поддались на обман; никто из них не умел по-настоящему владеть оружием. Жрецы были циниками, но не глупцами: они предпочитали, чтобы за них сражались другие. Кем надо быть, чтобы согласиться на такое? Умственно отсталым? Или полным глупцом, который просто не способен бояться?

Толпа жрецов расступилась, и некто, очень грузный и высокий, заковылял по склону в сторону Тати Гримм. Поединщик двигался медленно, почти неуклюже. Даже отсюда Рэй мог видеть, что его физиономия не изуродована избытком интеллекта. Благодарение Свету!

Затем он увидел второго.

Они могли сойти за близнецов — огромные, глупые… и вооруженные. Каждый выставил перед собой свой меч-булаву. Это оружие служило и для нападения, и для защиты. Бойцы были одеты в прочную кожу — доспехи примитивные, но, по крайней мере, настоящие. Татя Гримм была, в сущности, голой, а ее доспехи — просто яркой фальшивкой. Вместе они весили, пожалуй, втрое больше, чем она одна.

Едва приблизившись к девочке, «термиты» начали расходиться и в десяти футах от нее остановились. С минуту бойцы пристально смотрели друг на друга. Кажется, тупицы забеспокоились, подумал Рэй; надо быть совершенным пнем, чтобы не почувствовать настроение своих соплеменников и смертоносную уверенность, которую буквально излучает противник.

Двадцать лет он творил фантазию. Этой ночью она слилась с реальностью — и на миг сама стала реальной. Эту сцену можно было смело помещать на обложку: Храла, бесстрашно стоящая перед парой человекообразных громил, а на заднем плане — город, весь состоящий из башенок. Последние отблески синевы исчезли с поверхности восточного океана Серафа. Диск закрыли тени, их цвет менялся от ярко-красного к темно-пунцовому. Пахло дегтем: облако дыма, поднявшееся от бочек с горящей нефтью, все еще висело в воздухе, заслоняя континенты Серафа, а порой их было просто невозможно разглядеть. Все было залито неверным багровым сиянием — башни, пленники, жрецы, поединщики… Это был цвет крови, цвет Хралы, на фоне которого происходило большинство ее леденящих кровь сражений.

Жрец прикрикнул на меченосцев, и время снова начало ход. «Термиты» заходили с двух сторон, помахивая своими меч-булавами. Девочка схватила свое оружие за рукоятку и за второй захват и закружилась между ними. Они были медлительны, а Татя Гримм — быстра, как смерть. Только это и могло спасти ее. Вот она отскочила назад, на возвышение. Она размахивала мечом как палкой, только защищаясь. При каждом ударе во все стороны летели крючки и куски обсидиана.

Татя сделала три широких скачка назад и сдвинула руки, теперь держа свое оружие только за рукоятку. Взмахи стали резкими и быстрыми, а их широта заставила противников остановиться: теперь они снова разделились и попытались зажать се в клещи. Однако на этот раз девочка не отступила.

— Она очень быстро обучается, — заметил Треди, не обращаясь ни к кому конкретно.

Однако некоторые уроки даются тяжело. Заостренные крючки хороши не только для устрашения и потрошения. Один из выпадов Тати чуть не закончился катастрофой: ее клинок зацепился крючками за клинок противника. «Термит» резко дернул наверх, и хрупкое тельце девочки закачалось в воздухе перед ним. В следующий миг Татя сделала короткое и резкое движение ногой. Здоровяк рухнул на колени: против такого банального приема его доспехи были бесполезны. Второй «термит» метнулся вперед и ткнул острием своего меча прямо в грудь девушке. Каким-то образом Татя вовремя почувствовала опасность и откинулась назад. Колющий удар обернулся режущим.

Как раз в этот момент она оказалась на ногах. На миг реальность превратилась в неподвижную картинку. Противники потрясенно таращились друг на друга. В дымных красных сумерках трудно разглядеть детали… однако фальшивая грудь, кажется, не отвалилась… Да. Все могли видеть, что «кольчужный лифчик» с одной стороны рассечен. Все могли видеть рваную рану поперек груди. И все могли видеть, что рана Хралы не кровоточит.

Здоровяк, который нанес эту рану, попятился и захныкал. Кажется, до его крошечных мозгов наконец-то дошло, что происходит что-то очень страшное. Швырнув свой меч, он припустил вниз по склону, спасаясь и от жрецов, и от Хралы.

Его напарник как будто ничего не заметил. Он тряхнул мечом, вырвав оружие из рук Тати, и двинулся на нее. Она не отступила, не попыталась обойти его и поднять свое оружие. Она стояла, слегка согнув колени и разведя руки в стороны. Лишь когда полупрозрачная «пика» качнулось на уровне ее талии, она сделала какое-то движение — слишком быстрое, чтобы Рэй мог за ним проследить. Каким-то образом она поймала передний захват неприятельской «булавы», использовала его как опору, чтобы подбросить свое тело вверх… и ткнула здоровяка коленом в гортань. Тот выпустил оружие, и оба упали, превратившись в неразделимый клубок конечностей. Из двоих поединщиков встал только один. Другой лежал, подергиваясь в судорогах: пика на конце меча-булавы пронзила его череп насквозь.

Девочка уставилась на мертвое тело. На миг ее черты исказились — больше всего это напоминало гримасу ужаса. Руки и плечи дрожали. Внезапно Татя выпрямилась и отступила, а когда повернулась к жрецам, на ее лице не было ничего, кроме высокомерной гордости.

«Храла… Хра-ла… Хра-ла… Хра-ла…»

Пение зазвучало снова. Казалось, на этот раз ни один из жрецов не посмеет оборвать его окриком — даже если оно будет продолжаться несколько дней.

Кто-то оправился от пережитого ужаса быстрее, кто-то дольше. Жанна Кэтс смеялась, наверно, целых десять часов после освобождения, но это был хороший смех. Треди Бекьер, коротышка-антрополог, был почти спокоен, хотя прошло некоторое время, прежде чем он выздоровел.

Но даже через четыре дня после того, как все они покинули деревню, некоторые из людей с «Науки» с криком просыпались среди ночи. Не исключено, что большинство выживших до конца жизни будут видеть события этих дней в страшных снах.

Кор никогда не считала себя особенно храброй, но ей не довелось оказаться в той яме и увидеть, как в мучениях умирали ее друзья. По возвращении на Баржу, когда деревня исчезла за горизонтом, ей было легко забыть весь этот ужас. Она могла наслаждаться Праздником Возвращения и почестями, которые оказывали ей, Рэю Гуиллу, Брэйли Тунсу — и в собенности Тате Гримм.

Это было так похоже на финал какого-нибудь рассказа, что просто не верилось. Тридцать шесть человек с «Науки» погибло, но около сотни сумели пережить это приключение и вернуться на Барже домой (к большому удивлению руководства университетов, которые оплатили им участие в этой экспедиции и не ожидали увидеть любимых сотрудников в течение ближайших двух лет). Когда «Тарулла» пришла в Остерлейсы — а потом и в Тсанарт — у любого из них был повод сказать: «Обо мне напишут книгу». Это могло стать историей десятилетия и принести издательской компании «Тарулла» колоссальную прибыль. Каждый из участников спасательной экспедиции должен был выкроить время и написать подробный отчет о том, что видел, слышал и делал. Поговаривали, что это положит начало новому журналу, целиком посвященному описанию приключений, которые случаются в реальности.

Главными героями руководство, по-видимому, решило сделать Кор и Рэя. В конце концов, это Рэй предложил устроить вылазку, а Кор сделала из Тати Гримм Хралу. Это очень беспокоило Рэя, и Кор это знала. Она пыталась убедить Свектра Рэмси, что Рэй взялся за дело, совершенно не рассчитывая извлечь из него прибыль. Конечно, Рэмси разбирался в таких вещах, но не мог ничего придумать, чтобы избавить Рэя от неприятной обязанности. Как бы то ни было, Рэю пришлось писать главный отчет о спасательной экспедиции.

— Не беспокойтесь, босс. Им не нужна правда.

Кор и главный редактор «Фантазии» стояли у перил верхней редакторской палубы. Если не считать мачт и «пентхауза» Джеспена Таруллы, это была самая высокая точка на Барже — и одно из любимых мест Кор: отсюда была видна добрая треть палуб Баржи, а снасти и паруса не загораживали горизонт. Было раннее. утро, обычная суматоха еще не началась. Холодный ветер, ровный и соленый, дул с востока. Воздух был чист — ни следа копоти и дыма. Ряды белых гребешков протянулись поперек океана. И нигде никаких признаков суши. Трудно было вообразить себе место, более удаленное от деревни Народа Термитников.

Рэй ответил не сразу. Он что-то разглядывал на типографской палубе, потом поплотнее закутался в куртку и посмотрел на Кор.

— Это не имеет значения. Мы можем писать правду. Они не поймут. Если ты там не был, ты ничего не поймешь.

Кор была там. Она понимала… но не желала понимать.

Рэй отвернулся, чтобы понаблюдать за происходящим на типографской палубе, и Кор увидела, что привлекло его внимание. Это был человек в обычной униформе рабочего. Он медленно прогуливался по внешнему балкону палубы. Либо ему было не с кем пообщаться, либо просто скучно: он пристально разглядывал каждую деталь перил, каждую доску на палубе. Вторую версию Кор скоро отмела. Храла — вернее, Татя — с самого начала потребовала, чтобы Народ Термитов возместил ей «убытки» (имелись в виду погибшие из группы Брэйли и экипажа «Науки»). Было бы неблагоразумно отказаться от своих слов; требование должно было быть выполнено в точности и полностью, поэтому пятерым несчастным туземцам пришлось подняться на борт.

Среди них был долговязый жрец — он исполнял обязанности оратора и переводчика. После того, как Баржа покинула деревню, Кор частенько беседовала с ним. Пожалуй, это было действительно ценное приобретение. Парень оказался невинной жертвой обстоятельств — он не был ни фанатиком, ни хладнокровным циником. Фактически, его звезда закатилась, когда остальные жрецы настояли на решении спора сражением. Он никогда раньше не покидал деревни; своим знанием спра'к он был обязан чтению журналов и беседами с путешественниками. Сейчас он понял: то, что поначалу казалось ужасным наказанием, обернулось самой большой удачей в его жизни.

— Это настоящий эрудит, босс. С остальными мы расстанемся на первой же стоянке, где их встретят достаточно дружелюбно, но этот, я надеюсь, захочет остаться. Если удастся приобщить его к цивилизации, он вернется домой где-нибудь через год… и сможет принести своему народу много пользы. Они должны иметь представление о мире за пределами своей деревни, когда к ним придут охотники за нефтью.

Рэй почти не слушал. Он продолжал наблюдать за палубой.

Это была Татя Гримм. Она глядела в море, ее долговязая фигурка как будто сложилась пополам — локти покоились на перилах, руки подпирали подбородок. Должно быть, увидел ее и бывший священник: он внезапно остановился и, казалось, вздрогнул всем телом.

— Он узнал ее?

Рэй покачал головой.

— Думаю, сейчас узнает.

Девочка во многом выглядела иначе, чем той ночью в деревне. Волосы у нее снова стали короткими и рыжими. Без фальшивого бюста она была худеньким подростком — и, судя по ее позе, вместе с антуражем исчез и кураж. Но рост в шесть футов никуда не делся, а в ее лице было что-то такое, чего, увидев один раз, никогда не забудешь. Священник медленно подошел к ней, каждый шаг давался ему с боем. Он цеплялся за перила, точно утопающий за соломинку.

Потом девочка взглянула на него. В первый момент казалось, что жрец убежит. Вместо этого он поклонился… и они заговорили. Сверху, с редакторской палубы, Кор не могла расслышать ни слова. К тому же они почти наверняка говорили на хурдик. Не суть. Она могла представить, о чем они говорят.

Странная это была пара. Жрец, иногда покачивающийся, иногда кланяющийся. Человек, у которого буквально уходит из-под ног почва: он расставался со всем, во что верил. И девочка, которая, по-прежнему сутулясь, стояла у перил и уделяла больше внимания морю, чем беседе. Такой она была даже во время чествования. Восхваления не трогали ее; порой она с отстраненным видом бросала реплики, часть из которых вместо слов заканчивались красноречивыми взглядами; по мнению Кор, это куда сильнее шло вразрез с приличиями, чем полное равнодушие.

Спустя несколько минут священник последний раз поклонился и пошел прочь. Только теперь ему не было нужды держаться за перила. Каким хорошим уроком может оказаться неожиданно открывшаяся истина, с усмешкой подумала Кор. И необязательно предпринимать какие-то сверхъестественные усилия. Ее собственные убеждения переживали сейчас эволюцию, только в прямо противоположном направлении.

— Существованию Тати Гримм вполне можно найти рациональное объяснение, — сказал Рэй. — Мы покупаем фантастические рассказы о пришельцах. Мы были слишком слепы, чтобы увидеть, что это наконец случилось.

— Гости со звезд, да? — Кор слабо улыбнулась.

— А ты можешь предложить что-то получше?

— Нет.

Но Кор слишком близко узнала Татю, чтобы поверить ее рассказу. Она действительно пришла из Глубинных Областей. Ее племя действительно умело сражаться только копьями и короткими топориками. Самым большим «техническим» достижением было умение обнаруживать источники воды. Татя сбежала, когда ей было восемь лет. Она передвигалась от племени к племени — всегда стараясь оказаться с теми, кто более развит. И никогда не находила того, что она искала.

«Она очень быстро обучается».

О, да.

— … быстро обучается. Треди Бекьер сказал то же самое. Это ключ ко всему. Мне следовало понять, когда Джимми рассказывал, как она «молилась» полуденной тени своего посоха. Она воспроизводила один из величайших экспериментов всех времен — а я принял это за религиозный обряд! Вы правы; нет оснований считать ее пришельцем, представителем продвинутой цивилизации. Она не узнала мой телескоп. Сама идея была для нее совершенно нова… Однако стоило ей увидеть зеркало, как она ухватила принцип.

Кор взглянула вниз, на типографскую палубу. Самая обычная девчушка, которой немного грустно. Было время, когда Кор показалось, что они могут подружиться. Этого никогда не случится. Татя Гримм подобна лодке на подводных крыльях — одна из них как раз маячит далеко за кормой. Временами она казалась ничем не примечательной и с усилием преодолевала препятствия, о которых Кор едва помнила. Потом выравнивалась. Кор вспомнила последний день репетиций; тогда симпатия остыла и превратилась в благоговение. Кор осознала, как быстро продвигается Татя. В будущем она могла бы увлечь Коронадас Аскасенью так далеко, что и представить себе невозможно.

— И сейчас она понимает нас и знает, что мы такие же тупые, как и все прочие.

Рэй неуверенно кивнул.

— Думаю, да. Вначале она ликовала; наши игрушки оказались намного более изысканными, чем у любого из племен. Потом она поняла, что они появились в течение столетий медленного изобретательства. Она может обыскать весь мир, но не найдет ничего лучше. Так что здесь она должна остановиться и стать лучшим из его созданий.

— М-м-м… У меня появилась идея, босс. Эти старые сказки о судьбе и богах, от которых вы все время отмахиваетесь… Если это правда… вот она, прямо перед вами — божественность, только что пробудившаяся. Когда она поймет это и увидит свое место в мире… Мы немного поболтали после чествования. Сейчас она отлично говорит на спра'к, так что я знаю: она сказала именно то, что имела в виду. Она поблагодарила меня за репетиции сцены с Хралой. И за то, что я показала ей силу обмана, показала, что людей можно так же легко использовать, как любое другое орудие.

Рэй хотел ответить. Но ему долго ничего не приходило в голову.

Горячая пора в Фэрмаунтской средней школе

Последний рассказ этого сборника еще нигде не был опубликован, я закончил его совсем недавно (в августе 2001 года). «Горячая пора в Фэрмаунтской средней школе[143]» отражает довольно консервативный взгляд на наше ближайшее будущее. Со временем, надеюсь, из этой вещи вырастет полноценный роман.

* * *
Маленькие голубые пилюли Хуан держал в неактивном углу спальни. Они были на самом деле крошечные, изготовленные на заказ в лаборатории, которая не видит необходимости в инертных наполнителях или красивой упаковке. Хуан был вполне уверен, что они голубые — учитывая, что он по принципиальным соображениям старался на них не смотреть, даже когда не находился в сети. Всего одна пилюля в неделю обеспечивала ему остроту восприятия и мышления, в которой он нуждался…

В последнюю неделю сессии в Фэрмаунтской средней школе всегда начинался хаос. Девиз нынешней школы гласил: «Сдохни, но иди в ногу со временем», и ребята считали, что в первую очередь это касается преподавателей. Сегодня утром начались экзамены — а начались они с экзамена по математике у миссис Уилсон, который прошел без сучка и задоринки. Однако уже к обеду весь персонал стоял на ушах: директор Алькальд назначил присутственное собрание. И это во время, специально отведенное для подготовки!

Почти все восьмиклассники столпились в скрипучем деревянном актовом зале. Когда-то это место использовали для конноспортивных праздников. Хуану казалось, что он еще чувствует запах лошадей. За крошечными окнами виднелись холмы, окружающие кампус. Острые копья солнечных лучей пронзали вентиляционные отверстия и застекленную крышу. В некоторых отношениях комнату без всякого преувеличения можно было назвать таинственной.

Вошел директор Алькальд, на вид такой же грозный и напористый, как и всегда, и жестом призвал свою аудиторию продемонстрировать видимость согласия с собственным мнением. В восприятии Хуана освещение в комнате стало мягче, самые глубокие тени исчезли.

— Лучше бы Алькальд забил на «голый экзамен», — Берти Тодд ухмыльнулся. Он всегда ухмылялся, когда проблемы касались не только его одного. — Я слышал, некоторые родители собираются устроить Большую Бучу.

— Зуб даю, — ответил Хуан. — Ты знаешь, как мистер Алькальд к этому относится.

— Вот-вот, — образ Берти, восседающий на стуле рядом с Хуаном, ссутулился.

Директор Алькальд держал длинную речь о быстро меняющемся мире и о том, что Фэрмаунту необходимо проводить революционные изменения от семестра к семестру. В то же время нельзя никогда забывать основное предназначение современного образования, которое должно учить детей учиться, задавать вопросы и адаптироваться в окружающем мире — и все это не теряя моральных ориентиров.

Старая песня. Хуан слушал вполуха; куда интереснее было осматривать аудиторию. Это было присутственное собрание, так что почти каждый — за исключением Берти Тодда — действительно здесь присутствовал. Берти был «дистанционником» и на самом деле жил в Чикаго; таких студентов было несколько. Его родители платили немереные деньги за виртуальную регистрацию — при том, что школы Фэрмаунта не пользовались хорошей репутацией. Что же касается остальных присутствующих… да, в реальности этих свежих мордашек тринадцатилетних парней и девчонок сомневаться не приходилось. У мистера Алькальда было весьма строгое представление о внешнем виде учащихся: ни косметики, ни разнообразия в одежде. И все же… Неукоснительного соблюдения этих предписаний добиться не удавалось. Хуан расширил степень визуальных допущений, включив всевозможные отклонения и искажения. Вряд ли мистер Алькальд пришел бы в ярость, если бы тоже стал свидетелем этого зрелища. Так, несколько привидений и ярких надписей в стиле граффити, плавающие по комнате. Какие-то кошки-вспышки возникали и исчезали в течение доли секунды — возможно, это были сверхнеуловимые оборотни… Но нет: двухголовые фантомы, которые с торжествующим видом отплясывали позади директорской кафедры, сохраняли стабильность секундами. Вероятно, мистер Алькальд все-таки кое-что видел, однако взял себе за правило: пока ученики делают вид, что ничего не происходит, он будет поступать точно так же.

Замечательно, база подготовлена, и мистер Алькальд перешел в наступление… то есть к делу.

— Этим утром вы сдали экзамен по математике, и большинство из вас уже получили отметки. Мисс Уилсон говорит, что довольна вашей работой; результаты не слишком повлияют на расписание этой недели. Завтра утром будет выпускной экзамен.

О да. Приготовьтесь выучить нечто скучное, но выучить быстро, очень быстро. Большинство учеников от такого выворачивало, но Хуан знал: с маленькими голубыми пилюлями ему эта задача нипочем.

— Скоро у вас начнутся два параллельных экзамена. На подготовку к ним у вас весь конец недели. Чуть позже я остановлюсь на этом подробнее. В общих словах: один экзамен — это проведение свободного исследования. Вы можете пользоваться любыми легальными ресурсами…

— Класс, — голос Берти мягко прозвучал прямо над ухом Хуана. Каждый из присутствующих выражал чувства по-своему, но чувство было одно: казалось, весь зал разом вздохнул с облегчением.

Мрачную физиономию мистера Алькальда смяла улыбка — редкое явление.

— Это всего лишь означает, что мы ожидаем от вас чего-то экстраординарного.

Чтобы сдать экзамен, команда должна была сделать взнос — в размере трехкратной стоимости обучения с каждого участника. Хотя они могли пользоваться любой поддержкой, какую только удавалось найти, у большинства студентов не было денег, чтобы оплатить весь курс.

— Два параллельных экзамена заменяют обычные тесты визуальной коммуникации, языковых навыков и навыков самостоятельности. Некоторые из ваших родителей просили совместить большее количество экзаменов, но учителя считают иначе: когда вам тринадцать лет, лучше сосредоточиться и делать меньше, но лучше. У вас еще будет масса времени, чтобы устроить у себя в голове настоящую кашу. Параллельно будет проходить экзамен… Мисс Вашингтон?

Пэтси Вашингтон встала, и Хуан понял, что она, как и Берти, присутствует здесь только в виде изображения. Пэтси училась в Сан-Диего, и ей не вменялось в обязанность лично присутствовать на присутственном собрании… Хм.

— Итак, — начала она. — Прежде чем мы продолжим разговор о параллельных экзаменах, я хочу вас спросить о тесте «голых навыков».

Берти послал Хуану ухмылку, которая означала: «Это будет любопытно».

Пристальный взгляд Алькальды оставался невозмутимым.

— «Тест навыков самостоятельности», мисс Вашингтон. Там нет ни слова о наготе.

— Там быть не только эти слова, сэр, — сейчас Пэтси говорила на безупречном английском и без малейшего намека на то ехидство, благодаря которому она стала в своей компании настоящей королевой. Ее внешность, ее голос, а вот выражения и движения… Хуан проверил внешний сетевой трафик. Там можно найти много всякой всячины, но, как он и ожидал, в основном простые вопросы и столь же простые ответы. В течение секунд десяти успевало пройти несколько сессий. Сессия Берти была одной из двух самых старых. Другая принадлежала Пэтси Вашингтон — по крайней мере, она была помечена ее персональным сертификатом. Использование чужой индивидуальности было категорически запрещено в Фэрмаунте, но если кто-то из родителей пользовался образом собственного чада, школа ничего не могла с этим поделать. Хуан увидел отца Пэтси. Не исключено, что мистер Алькальд хотел сказать ему что-то такое, что не мог бы высказать лично. Фальшивая Пэтси неуклюже перегнулась через спинку стула в следующем ряду.

— Действительно, — продолжала она, — это еще хуже, чем нагота. Все они… то есть мы… жили в окружении цивилизации. И чертовски хорошо научились пользоваться тем, что она нам дает. Теперь вы, яйцеголовые теоретики, решили: ай, как славно было бы отбросить все это и заставить нас рискнуть…

— Мы не заставляем никого рисковать… мисс Вашингтон, — мистер Алькальд продолжал говорить по-испански. На самом деле, господин директор не знал ни одного языка, кроме испанского; он вообще был с прибабахом, этот мистер Алькальд. — Мы в Фэрмаунте считаем, что навыки самостоятельности необходимы в качестве последнего резерва. У нас здесь не Эмиш[144], но мы уверены, что каждый разумный человек способен выжить в условиях определенных ограничений — без сетей и даже без компьютеров.

— А потом вы будете учить нас делать каменные топоры! — бросила Пэтси.

Мистер Алькальд сделал вид, что не слышал.

— Нам необходимо, чтобы наши учащиеся могли хорошо справляться с неприятностями и даже серьезными проблемами. Если они не смогут, значит, мы не обеспечили им надлежащий уровень образования! — он выдержал паузу и окинул помещение орлиным взглядом. — Но это не школа выживания. Мы не собираемся забрасывать вас в джунгли. Ваш тест по навыкам самостоятельности пройдет в безопасном месте, которое устроит руководство вашего факультета — может быть, в Эмише, а может быть, в каком-нибудь пригороде, где предпочитают жить по старинке. В любом случае, вы окажетесь в отличных условиях, в безопасной среде. Возможно, вы будете поражены теми озарениями, которые посетят вас благодаря этой совершенной, старомодной простоте.

Пэтси скрестила руки на груди и бросила на мистера Алькальда свирепый взгляд.

— Полный бред, но… будь по-вашему. Еще вопрос. В ваших рекламных проспектах столько написано про современные навыки. Предполагается, что параллельные экзамены показывают, чему научились выпускники. И как вы собираетесь совмещать с чем-то экзамен, на котором ваши ученики не смогут пользоваться никакими техническими устройствами? Ну?

С минуту мистер Алькальд пристально смотрел на Пэтси, его пальцы выбивали по кафедре барабанную дробь. У Хуана возникло ощущение, что спор между ними продолжается, и весьма яростный. Папочка Пэтси — если допустить, что это был он — явно вышел за рамки дозволенного. Наконец, директор тряхнул головой.

— Вы не поняли, что мы вкладываем в понятие «параллельный». Мы не имеем в виду, что все члены команды постоянно работают одновременно. Просто экзамен происходит одновременно с другим видом деятельности — точно так, как это происходит на большинстве рабочих мест в нынешнем мире, — он пожал плечами. — В любом случае, вы имеете право пропустить последнее испытание, взять копию документа об образовании и обратиться куда-нибудь в другое место.

Якобы-Пэтси слегка кивнула и плюхнулась на стул. Вид у нее был весьма сконфуженный; очевидно, ее папочка вернул ей контроль над собственным образом — после того как использовал его и выставил полной дурой. Супер.

Берти выглядел слегка недовольным, хотя Хуан сомневался, что причиной тому было сочувствие к Пэтси.

Через минуту мистер Алькальд продолжал:

— Возможно, сейчас самое время, чтобы поднять тему боди-пирсинга и наркотиков, — он обвел аудиторию долгим взглядом. Хуану показалось, что этот пристальный взгляд на мгновение задержался на нем. Carау[145], он догадывается о пилюлях! — Как вы знаете, в школах Фэрмаунта запрещены все виды боди-пирсинга. Когда вы вырастете, то сможете сами решать, что вам носить. Но пока вы здесь — никакого пирсинга, никаких серег, никаких колец вокруг глаз. Внутренний пирсинг также является основанием для немедленного отчисления. Даже если вы совершенно не уверены в своих силах… даже не пытайтесь провести нас с помощью имплантантов или наркотиков.

Никто не стал задавать вопросов по этой теме, но Хуан слышал шепотки, видел, как вспыхивают пылинки в лучах коммуникационных лазеров и как происходит обмен картинками по личным каналам связи. Мистер Алькальд по-прежнему делал вид, что ничего не замечает.

— Итак, с вашего позволения, я расскажу вам о втором из параллельных экзаменов, после чего вы свободны. Мы называем это «локальным проектом»[146]. Вы можете использовать собственные вычислительные ресурсы и даже местную сеть. Однако члены вашей команды должны физически работать вместе. Дистанционное участие запрещено. Также запрещена любая поддержка со стороны — равно как и использование глобальной сети.

— Блин, — сказал Берти, совсем расстроенный. — Вечно высосут из пальца какую-нибудь идиотскую хрень…

— Мы не сможем работать вместе, Берти.

— А это мы еще посмотрим! — Берти вскочил и замахал руками, привлекая к себе внимание.

— А, мистер Тодд?

— Он, сэр, — голос Берти, предназначенный для общества, был мягким и приятным. — Как вам известно, я иногородний. У меня здесь масса друзей, и всех я знаю как облу… как любой из учащихся. Само собой, ни с одним из них я не сталкивался — по-настоящему — нос к носу, поскольку живу в Чикаго. Как мы можем разрешить такую ситуацию? Честное слово, я не хочу оказаться в стороне на этой стадии заключительных испытаний только потому, что физически не присутствую здесь, в Сан-Диего. Я был бы счастлив принять определенные ограничения на линию связи и выиграть даже в таких условиях.

Мистер Алькальд кивнул.

— В этом нет необходимости, мистер Тодд. Вы оказались в невыгодном положении, и мы примем это во внимание. Мы договорились о сотрудничестве с Академией Андерсен в Сент-Чарльзе. Они будут…

Академия Андерсен в Сент-Чарльзе? О да, это в Иллинойсе — Берти предстоит маленькая автомобильная прогулка. У ребят в Андерсене большой опыт командных проектов… Назад в двадцатый век — вернее, в каменный. В принципе, они куда круче Фэрмаунта, но их академия на самом деле больше похожа на высшую школу для старших. Там ребятам по семнадцать-восемнадцать лет… Бедняга Берти. Хуан поймал нить размышлений мистера Алькальда.

— Они будут рады принять вас… — слабое подобие улыбки. — На самом деле, думаю, им будет небезынтересно узнать, на что способны наши лучшие ученики.

Лицо Берти скривилось — это должно было изображать радость и воодушевление — и он снова опустился на кресло рядом с Хуаном. От дополнительных комментариев он воздержался — даже лично Хуану ничего не сказал…

Остальная часть собрания была посвящена в основном изменениям в содержании экзамена, вызванным, главным образом, текущими делами и состоянием внешних ресурсов — экспертных и технических, которые школа привлекала для всех остальных экзаменов. Ради этого не стоило устраивать собрание; обычно Алькальд сообщал такие вещи лично. Хуан пропустил все объявления и погрузился в размышления о предстоящем бедствии, которое омрачит его неделю: они с Берти Тоддом были лучшими друзьями почти два семестра. В команде Берти он обычно совмещал роли команды болельщиков и группы поддержки. Но порой у него случались приступы молчаливой ярости, и часто эту ярость вызывали вещи, которые Хуан был не в состоянии изменить. Как сейчас. Будь Хуан таким же Великим Отморозком, как Берти, они не разговаривали бы несколько суток.

* * *
Когда толпа восьмиклассников вырвалась из зала, было почти четыре часа пополудни. Обычно в такое время занятия уже заканчивались. Ребята сбивались кучками и кругами бродили по лужайке перед актовым залом. Конец семестра был так близок, теплый солнечный свет — так восхитителен. Еще несколько дней — и лето, и новый сезон муви-игр. Но carау, надо еще пройти через выпускной экзамен, и каждый это знал. Но пока все шутили, болтали, бездельничали, изучали изменения в расписании экзаменов и строили грандиозные планы.

Хуан плелся через толпу за образом Берти Тодда. Берти намекал всем и каждому о «неограниченном проекте», который собирался осуществить. Коммуникационная линия между Берти и Хуаном была наполнена холодным молчанием; с остальными Берти был приветлив, хотя все они вместе взятые не сделали для него и десятой доли того, что делал Хуан Орозко. Часть их разговоров Хуан мог слышать: судя по всему, другие мальчики не пытались от него отделаться. Они думали, что Хуан тоже входит в их компанию, а большинство вообще были в восторге от того, что Берти удостоил их вниманием. В рамках сотрудничества, не запрещенного школой, никто в младшей высшей школе Фэрмаунта не мог предложить больше Бертрана Тодда. Берти намекал на то, что у него есть выходы на специалистов высокого уровня — то ли с «фабрики идей» Intel, то ли из китайских компаний по созданию программного обеспечения. Для каждого у него находилась пара слов, и приз, который им светил, был чем-то гораздо большим, чем хорошая оценка.

Кое-кто даже пытался приставать к Хуану с расспросами — думая, что он уже вписался в схему неограниченного сотрудничества с Берти. Хуан вяло улыбался и старался выглядеть осведомленным и таинственным.

Берти остановился на краю лужайки, где проходила граница между территорией высшей школы, расположенной рядом начальной школой и шоссе. Восьмиклассники старались не пускать мелюзгу к себе на территорию — пятиклашкам здесь было делать нечего.

По шоссе неслись машины, увозя студентов; чуть дальше находилась стоянка велосипедов, с которой то и дело отъезжало какое-нибудь одно— или двухколесное чудо. Сияющие лица, разговоры… казалось, все были веселы и полны планов.

На некоторое время Хуан и Берти остались на краю лужайки в полном одиночестве. Строго говоря, здесь находился один Хуан. На минуту он подумал о том, чтобы разорвать соглашение, благодаря которому мог видеть Берти. Caray, почему бы не отключить его совсем — там. Солнце сияло и грело, и день был такой весенний, что дальше некуда.

Допустим, Берти исчезнет. Кое-кто из ребят еще оставался — в основном внизу, на стоянке велосипедов… И разумеется, сейчас причудливые башни Фэрмаунта были обычными деревянными постройками — старой конюшней и оштукатуренным зданием новой школы. Первое было бурым, второе серым — и все это на фоне желтовато-коричневых и зеленых окрестных холмов.

Однако аудиоканал Хуан отключить не позаботился, и внезапно непонятно откуда донесся голос Берти, который наконец-то признал существование приятеля.

— Ну как, ты уже решил, кто войдет в команду, с которой мы делаем местный проект?

После этого вопроса Хуану пришлось вернуть образ Берти. Тот снова стоял перед ним и добродушно ухмылялся — маска, которая могла обмануть любого, кто по-настоящему не знал этого парня.

— Слушай, Берти, мне в самом деле очень жаль, что мы не сможем быть в одной команде. Мистер Алькальд, mutha, он просто взял и впихнул тебя в этот Андерсен… Погоди, — его вдруг осенило. — Ты можешь прилететь сюда, на экзамен. Смотри, остановишься у нас. И мы тут такой экзамен устроим! — Внезапно оказалось, что большие проблемы сулят большие возможности. — Маму я уговорю.

Но Берти махнул рукой, словно отгоняя эту идею.

— Не бери в голову. Я смогу поладить с этими парнями из Андерсена. А заодно и помочь вам с местным экзаменом, это как пить дать, — его ухмылка стала лукавой. — Ты же знаешь, что я отхватил на математике у старушки Уилсон.

— Да-а-а… Высший балл. Это было круто. Ты сделал все десять вопросов.

Десять вопросов, и большинство из них куда труднее тех, которыми их когда-то истязал на экзамене старик Патнэм. К тому же на экзамене у мисс Уильяме никогда не разрешалось сотрудничать или вести поиск за пределами классной комнаты. Хуан получил С+[147], одолев четыре вопроса. Когда с математикой туго, не спасут даже маленькие голубые пилюли, но он неплохо уяснил то, что мисс Уилсон рассказывала об эвристических методах, а программа для работы с символами в конце концов спасла положение. Подобные проблемы могли поставить в тупик самых толковых студентов двадцатого века, но при наличии необходимой практики и соответствующего программного обеспечения с ними, в принципе, может справиться даже ребенок — обычный ребенок вроде Хуана Орозко. Двоим из учащихся Фэрмаунта удалось решить все десять задач.

Ухмылка Берти становилась все шире и шире — он все-таки присутствовал в виде образа, что позволяло превратить собственное лицо в физиономию карикатурного злодея. Хуан знал, что Берти Тодд не силен в решении абстрактных проблем. Правильные ответы он получал от других, что позволяло ему считаться настоящей звездой.

— О… Мы наконец-то вылезли из своей раковины.

Невелика проблема — когда кто-то извне пытается в твою раковину влезть.

— Хуан, мальчик мой, я никогда тебе этого не говорил. Но даже если я хотел что-то сказать, у меня не получилось, потому что я вочто-то не врубился… Тебе не кажется, что это как раз доказывает, что вся эта затея с «изолированными навыками» — просто научный бред?

— К-кажется, — пробормотал Хуан. В некотором смысле у Берти были своеобразные представления о том, что правильно, а что нет. — Но, по-моему было бы куда круче, если бы ты завалился сюда, в Сан-Диего.

Улыбка Берти исчезала по частям. Великий Отморозок мог проделывать такие штуки в течение секунды. Хуан пожал плечами и попытался сделать вид, что никого никуда не приглашал.

— О'кей. А я еще числюсь в твоей неограниченной команде?

— Ну, давай посмотрим, какой у нас расклад. Нам дали, по меньшей мере, двенадцать часов на то, чтобы собрать эту самую команду — верно? Думаю, гораздо важнее, чтобы… ты сам хорошо стартовал в составе местной команды.

Это надо было предвидеть с самого начала. Берти был мистером Услуга-За-Услугу, только иногда у него находилось время, чтобы выразить свои требования.

— Итак… как думаешь, кого из наших есть смысл пригласить? — будем надеяться, тот, чьих ушей достигнет эта фраза, достаточно туп, чтобы не понять ее скрытый смысл. — Рэкхемы ничего, к тому же мы с ними уже сработались.

Берти напустил на себя рассудительный вид.

— Дон и Брэд? Идет, к тому же ты видел табель успеваемости. Отчасти количество очков, которые ты получишь на местном экзамене, зависит от того, насколько ты умеешь сотрудничать с тем, кто на тебя совершенно не похож, — во время этого монолога он смотрел куда-то на другую сторону лужайки.

Хуан обернулся и проследил за его взглядом. За актовым залом шел футбольный матч — играли старшеклассники, которым не надо было сдавать выпускные экзамены в течение ближайших двух недель. Неподалеку околачивались ребята помладше, но тоже из высшей школы — вероятно, строили планы относительно экзаменов. Никого из них Хуан толком не знал.

— Смотри в сторону главного входа и выше, — сказал Берти. — Думаю, ты мыслишь узко, и с этим надо бороться. И еще я думаю, что тебе надо пригласить Мириам Гу.

Ау Caray!

— Мириам Гу? Мисс Вся-из-себя?

— Давай, не дрейфь. Видишь, она тебя уже заметила.

— Но…

Действительно, и Гу, и ее компания смотрели в сторону Хуана.

— Слушай, Хуан, я с кем только не общался — и с инженерами Intel в домах престарелых, и с правоверными служителями церкви Пратчетта[148], которые ничем, кроме своей религии, не занимаются. Если у меня это получалось, то уж тебе…

— Ты общался с ними исключительно по сети. А мне придется лично, и не только общаться, но и играть в одной команде.

— Считай это испытанием, — голос Берти доносился уже с другого конца лужайки. — Пройдешь — попадешь в мою команду. Да, Мири Гу не слишком шустро работает с интерфейсом, — он бросил на Хуана многозначительный взгляд. — Но я за ней наблюдал. На экзамене у мисс Уильямс она блистала, и я сильно сомневаюсь, что ей понадобилось сжульничать. С языками у нее вообще супер. Да, ты прав, она задирает нос — из-за этого ее даже подружки ненавидят. Но у нее пока нет причин тебя послать, Хуан. К тому же, ты не какой-нибудь соплячок. Ты общительный, хочешь сделать карьеру и все такое. Ей как раз такие нравятся, и она прекрасно об этом знает. Смотри, она направляется к нам.

Точно. Мириам Гу и ее компания двигались навстречу Хуану, только гораздо медленнее, чем он навстречу им.

— Ага. И, похоже, не слишком этому рада. Что на горизонте?

— Хе… Видишь вон ту маленькую видеодурочку за спиной у нашей королевы? В настоящий момент она подбивает Мири спросить тебя о чем-нибудь.

Так вот в чем дело.

— Это ты ее надоумил, верно?

— А как же. Но Аннета — так ее зовут — не знает, что я — это я. Мы с ней много работали вместе, но она думает, что я — старая леди из Армонка…[149] Знаешь, как Аннета любит поговорить о молодежи — то есть о нас? И старая леди из Армонка с удовольствием поддерживает беседу… — голос Берти вдруг стал высоким и дребезжащим: — О, этот Орозко такой славный мальчик! Думаю, твоей подружке Мириам он очень понравится.

Блин, Берти!!!

Они шли навстречу друг другу, каждый шаг — как на плаху, пока не оказались на расстоянии вытянутой руки. На миг Хуан увидел всю картину как бы со стороны. Волей игры воображения, они выглядели обычными детьми. Аннета была прыщавой коротышкой, ее волосы, кажется, уже месяц не знали расчески. Мириам Гу — высокая, на три дюйма выше Хуана. Слишком длинная. Кожа такая же темная, как у него, но отливает золотом. Коротко стриженные черные волосы обрамляют широкое, немыслимо симметричное лицо. На ней была широкая блузка от «Эпифани», высокоскоростные лазерные порты замаскированы под бижутерию. Так одеваются дети богатеньких родителей, только у них на одежде хорошо видны магнитные полоски для игр. На этой блузе полос не было; простая светлая блуза, но ее вычислительная мощность, скорее всего, выше, чем у всей одежды в гардеробе Хуана. Нужно быть по-настоящему крутым, чтобы носить такую блузку.

Сейчас у Мири было такое выражение лица, будто она попробовала какую-то гадость. Что, не самое приятное зрелище, мисс? Однако она заговорила первой.

— Хуан Орозко? Ребята говорят, что ты большой умник, и интерфейс у тебя на уровне… — девочка выдержала паузу и слегка передернула плечами. — Как насчет того, чтобы работать в одной команде на местном экзамене?

Берти скорчил страшную рожу, и Хуан понял, что это немое послание адресовано исключительно ему.

— Поехали, Хуан. Видишь, как славно. Скажи ей, что ты об этом думаешь. О том, чтобы создать команду и набрать кучу очков прямо на старте.

Слова застряли у Хуана в горле. Мириам Гу — это уже перебор.

— Ну, почему бы и нет, Мири. Смотря что ты можешь предложить. Какие-то способности? Идеи?

Она прищурилась.

— И то, и другое. У меня есть совершенно убийственная концепция проекта. Мы сможем сделать школу Фэрмаунта «розой Северного Края».

Это была фраза с плаката, который висел в вестибюле. Мистер Алькальд и школьное правление затеяли эти проекты только с одной целью: показать, что такого соседа, как Фэрмаунт, надо поискать — не в пример всяким Даун-таунам и Эль-Кахонам[150]. Хуан пожал плечами.

— Ну… м-м-м… недурно. Думаю, нам есть смысл играть на контрасте, мистеру Алькальду это понравится… — а вот мне — нет. — Давай обсудим подробности.

— Незачем, незачем! — встряла «видеодурочка». — Вам надо как можно скорее объединиться!

За время этой тирады она примерила на себя образ самых разных поп-идолов, пока не остановилась на героической студентке, о которой одни знали благодаря знакомству со Спилбергом, а другие — с Роулинг[151]. Заодно изменения коснулись и фона: здание школы трансформировалось в сказочный замок. Этот набор она уже использовала на праздновании Хэллоуина прошлой осенью. Большинство родителей пришли в восторг; что касается их чад… Школа Фэрмаунта провалила бы тест на творческую фантазию по одной очень веской причине: в реальной жизни в Южной Калифорнии музыку заказывали любители травки.

Мириам оглянулась на свою компаньонку, которая теперь изображала маленькую английскую ведьмочку с копной всклокоченных каштановых волос.

— Заткнись, Аннет! — она снова обернулась к Хуану. — Она права, Орозко. Давай примем окончательное решение этим вечером. Как тебе такое предложение: ты заглянешь ко мне около шести вечера, и мы обо всем потолкуем.

— Идет. Но… Лично?

— А как же иначе? Это же местный проект.

— Ну, тогда ладно. Я загляну.

Надо как-то выкручиваться. Что задумал Берти?

Мириам шагнула вперед.

— Вашу руку, сэр.

Хуан послушно пожал ей руку. Последовал легкий электрический разряд… или это у него разыгралось воображение? Однако сообщения были, целых два и весьма выразительных — они сверкнули, перечеркнув поле его зрения.

Мириам Гу развернулась и вместе со своими подружками направилась в сторону шоссе. Потом Хуан уловил звук, подозрительно похожий на сдавленное хихиканье. «Видеодурочка» сопровождала компанию, иллюстрируя беседу калейдоскопом эпизодов из миллиона старых фильмов и новых романов. Аннет находила их в архиве и выстраивала с такой же легкостью, с какой люди выстраивают слова в предложения. Да, она просто чудо. А может быть, существуют другие маленькие голубые таблетки?

Rumboso[152]. Хуан повернулся к девчонкам спиной и направился к стоянке велосипедов.

— Итак, что тебе сказала Мири Гу? — небрежно осведомился Берти. Уж лучше бы уточнил сразу: когда вы обменивались рукопожатием. Как бы ответить, но не посвящать Берти во все тонкости процесса?

— Все было как-то странно. Она сказала, что если войдет в команду, то не потерпит никакого дистанционного участия.

— Само собой. Это же экзамен для местных. Покажи сообщение.

— В нем-то и заключается вся странность. Она догадалась, что ты приложил к этому руку. И сказала, что если я покажу тебе сообщение или позволю тебе участвовать, она нас разоблачит и провалит экзамен. Даже если за это ей влепят низший балл.

На самом деле, он передал сообщение дословно. В том числе и категоричный тон, который всегда вызывал у него такую зависть.

Остаток пути до стоянки они проделали молча. Берти понурил голову и всем видом выражал недовольство. Скверно. Хуан вскочил на свой велосипед, оттолкнулся и покатил в направлении Нью-Пала, сначала в гору, а потом вниз по длинному склону, домой. Берти сотворил в воздухе ковер самолет, уселся на него и следовал за Хуаном, точно привидение. Это была блестящая работа: за ковром-самолетом по гравийной дорожке ползла тень нужной формы. Правда, этот чудо-коврик закрывал Хуану обзор, мешая видеть попутный транспорт. Почему бы Берти не пристроиться с другой стороны или не стать на время невидимым? Хуан повысил прозрачность картинки, надеясь, что Берти этого не заметит.

— Ну что, Берти? Я сделал, как ты просил. Теперь поговорим об этом… свободном исследовании. Уверен, что смогу что-нибудь сделать.

Если только ты позволишь.

Около секунды Берти не отвечал, погрузившись в глубокую задумчивость, потом кивнул и издал короткий смешок.

— Само собой, Хуан. Тебе найдется место в нашей команде. Ты будешь просто незаменимым помощником.

Внезапно оказалось, что мир не так уж и плох.

Они двигались вниз по крутому склону. Ветер шевелил Хуану волосы и прохладными струйками завивался вокруг рук. Такое точно невозможно создать — во всяком случае, без магнитных полосок. Сейчас перед ним лежала вся долина, подернутая лучащейся от солнца дымкой. До следующего подъема оставалось почти две мили, а в конце подъема стоял Фоллбрук. И его, Хуана, приняли в команду Берти.

— Так что у тебя за проект, Берти?

— Э-э-э… Нравится тебе мой летающий коврик, Хуан? — Берти небрежно сделал мертвую петлю. — Как думаешь, как мне такое удалось?

Хуан покосился на приятеля.

— Мои контактные линзы? «Умная одежда»?

Разумеется, без компьютера, который ради удобства встроен в одежду, от линз толку мало. Во всяком случае, картинки смотреть не получится.

— Это просто устройство вывода готового изображения. Но каким образом мое изображение настигает тебя всюду, куда бы ты ни направился? — он выжидательно посмотрел на Хуана.

Не тяни, Берти.

— Ну, понятно. Всемирная сеть…

— По большому счету, ты прав, хотя сети с протяженными линиями связи как таковые существуют уже давно. Я говорю о том, что обеспечивает сети гибкость. Узлы, которые разбросаны повсюду вокруг нас. Оглянись по сторонам!

Берти, должно быть, запросил ближайшие к Хуану сайты: вокруг внезапно засверкало множество виртуальных искорок. На скалах вдоль дороги, на машинах, которые проезжали мимо, на одежде Хуана…

Еще взмах руки — и холмы ожили тысячами блесток. Это были узлы, которые достигались в два-три «хода».

— Хорошо, Берти. Сеть — это ужасно важная штука… Но Берти уже завелся.

— Но простая, как пять пенсов. Представь себе: масса приспособ для беспроволочной передачи сигналов размером с большой палец, которые нужны только для одного — установления местоположения. Потом маломощные лазеры с малым радиусом действия, которые наводятся точно на цель и передают сообщения получателю… Сейчас это все происходит так быстро, что ты и заметить ничего не успеешь — если у тебя, конечно, нет сетевого снифтера. Как думаешь, Хуан, сколько автономных узлов расположены в продвинутой части города?

Вопрос, предполагающий конкретный ответ.

— Ну… прямо сейчас на лужайке перед школой… двести сорок семь.

— Правильно. И что в них обходится дороже всего?

Хуан засмеялся.

— Чистка, конечно!

Чистить сеть — значит убирать устройства сломанные, изношенные, недостаточно освещенные, чтобы их батарейки заряжались сами собой. Однако если делать это регулярно, через несколько месяцев у тебя повсюду начинали скапливаться горы металлического мусора — огромные, отвратительные и, откровенно говоря, токсичные. Хуан остановился как вкопанный и рассмеялся.

— Bay, Берти! Это и есть твой проект? Биодеструктуризирующиеся сетевые узлы? Супер!

— В точку. За любой шаг в этом направлении обеспечен высший балл. И нам может повезти. Я уже пообщался с нужными группами. Кистлер из MIT…[153] он сам этого не знает, но кое-кто из его выпускников основал комитет… и я в этот комитет вхожу.

Группа Кистлера вроде бы начинала заниматься исследованиями органических заменителей, но потом завязла. Кое-что занятное время от времени мелькало на «рынках идей» в Индии; еще были некие ребята из Сибири, которые предпочитали держать язык за зубами.

Хуан ненадолго задумался.

— Эй, Берти! Спорю, обзор литературы, который я готовил тебе в прошлом месяце, реально может сдвинуть дело с мертвой точки!..

Берти, кажется, немного смутился.

— … А помнишь, как я анализировал транспорт электронов в процессе органического разложения?

Берти подал это как простенькую головоломку; она дала Хуану возможность устроить испытание своим новым способностям, не слишком при этом напрягаясь.

— Да! — он наморщил лоб. — Разумеется. Конечно, напрямую с проблемой это не связано, но у других ребят могут появиться кое-какие мысли.

За разговорами они миновали дно долины, потом поднялись к недавно построенным корпусам, а затем устремились вниз по склону, где стояли старые здания казино. Берти и его летающий коврик вдруг вспыхнули и исчезли. С секунду Хуан тщетно пытался установить двустороннюю связь.

— Dummo[154]… и угораздило же тебя поселиться в этакой дыре, — проворчал голос Берти у него над ухом. Хуан пожал плечами.

— У соседей есть лазерные и беспроводные технологии.

На самом деле, это было здорово — избавиться от ковра-самолета. Он позволил велосипеду вознести себя на вершину маленького холма, а потом помчался вниз, к Лас-Меситас.

— И как мы будем согласовывать действия на неограниченном экзамене?

— Легко. Через пару часов я войду в режим диалога с сибиряками — и тогда мы произведем легкую перетасовку в других группах. Я не знаю, насколько быстро это все разлетится. Возможно, за Фэрмаунт придется играть только нам с тобой. Синхронизируйся со мной сегодня вечером, после того, как встретишься с Мири Гу. И посмотрим, как можно использовать твою «волшебную память».

Хуан нахмурился, прибавил ходу и въехал на тротуар с condos[155] начала века. Район, в котором он жил, был достаточно старым; для создания этой кричащей безвкусицы не требовалось никаких виртуальных ухищрений.

Кажется, Берти заметил, что на его реплику не ответили.

— Так в чем проблема?

О да! Хуан терпеть не мог эти бестактные намеки по поводу маленьких голубых пилюль. Но таков уж он, Берти. Сегодня он показал себя со всех сторон — и лучших, и худших.

— Именно это меня беспокоит. Я знаю, что у Мири хорошие отметки. Ты говоришь, что соображалка у нее на уровне… но ее не слишком затянуло?

На самом деле его интересовало другое — какого черта Берти толкает его на это. Но знал, что Великого Отморозка провоцировать не стоит, а любой прямой вопрос такого рода будет воспринят как провокация.

— Не дергайся, Хуан. Она сработается с любой командой. Я за ней наблюдал.

Вот это новость! Однако вслух он сказал:

— Я знаю, у нее брат-тупица, учится в высшей школе.

— Э-э-э… Уильям-Болванус? Да, он тупица, но они не родные брат и сестра. Нет, Мири — золотая голова. И такая пробивная… Ты знаешь, что она выросла в Асило-маре?

— В лагере для интернированных?

— Вот-вот. Она попала туда совсем маленькой. Но ее предки слишком много знали.

Такое во время войны случалось со многими азиатами американского происхождения — с теми, кто слишком хорошо разбирался в военных технологиях. Но это было уже дело прошлого. Слова Берти скорее потрясли Хуана, чем открыли ему что-то новое.

— Ладно, замяли…

Никто ни на кого не давит. В конце концов, Берти принял его в команду.

Ну вот, почти дома. Хуан скатился вниз по коротенькой улочке, потом вверх к подъезду, нырнул за скрипучую дверь гаража, которую открыли специально для него.

— Вечерком, когда ты будешь в Восточной Азии, я загляну к Мири, и мы начнем всю эту ерунду с местной командой.

— Хорошо-хорошо, — ответил Берти.

Хуан прислонил велосипед к куче рухляди, которую сносила сюда вся семья, и направился в глубь гаража. Возле кухонной двери он остановился.

Одну вещь Берти все-таки должен услышать. Хотя, может быть, он не услышит.

«Спорю, он все еще рассчитывает участвовать в местном экзамене».

— Один момент. Помнишь, Мири пожала мне руку? Она выразилась очень определенно, Берти. Она не хочет, чтобы ты в этом участвовал, даже пассивно. Договорились?

— Конечно. Все супер. Я отправляюсь в Азию. Та! — и Берти исчез с преувеличенно громким «щелк!»

* * *
Как и следовало ожидать, отец был дома.

Луис Орозко слонялся по кухне. Когда его сын вошел, он сделал мальчику неопределенный знак рукой. В доме была отличная внутренняя сеть, завязанная на стационарную станцию[156], размещенную на крыше. Хуан игнорировал фантастические картинки, висящие в комнате, почти не задумываясь. Его не слишком интересовало, что Па сейчас видит и о чем думает.

Хуан проскользнул мимо отца в жилую комнату. Все-таки папа у него что надо. Отец Луиса Орозко в восьмидесятые годы двадцатого века был нелегалом. Дедуля тоже жил в Северном Крае, только ютился в хибарах из картонных коробок и грязных туннелях, которые в те дни проходили по дну каньонов.

Дедушка с бабушкой вкалывали как проклятые ради своего единственного сына, и Луис Орозко вкалывал как проклятый, чтобы выучиться на инженера-программиста. Иногда, когда Папе доводится спуститься с небес на землю, он может засмеяться и сказать, что был одним из лучших специалистов по «Regna 5» в мире.

И не исключено, что в течение пары лет на таких специалистов действительно был спрос.

Поработать пару лет — и ради этого учиться три года. Такого рода вещи случаются со многими. Папа был одним из тех, для кого это было достаточной причиной, чтобы уйти.

— Ма, можешь говорить?

Часть стены и потолка были прозрачными. Изабель Орозко, которая работала наверху, озадаченно посмотрела на сына.

— Хуан? Я думала, ты задержишься на экзаменах допоздна.

— Да, — выпалил Хуан, взлетая по лестнице. — У меня масса дел!

— А, так ты будешь сдавать отсюда?

Мальчик вбежал в рабочую комнату и торопливо обнял мать.

— Нет, я поужинаю, а потом навещу кое-кого из ребят, с которыми мы работаем над местным проектом.

Сейчас мама глядела прямо на него: это означало, что ему удалось полностью завладеть ее вниманием.

— Я только что смотрела новости. Это потрясающая идея — насчет «свободного экзамена».

Она всегда считала, что очень важно поддерживать связь с реальностью. Когда Хуан был младше, она постоянно таскала его за собой, отправляясь на производственную практику.

— О да, — отозвался Хуан. — Мы многому научимся.

Взгляд мамы стал пристальным.

— Бертрана здесь нет, я верно поняла?

— Хм… Нету, мам.

Про «свободный экзамен» пока говорить не стоит.

— Его вообще нет в доме?

— Р-р-р-р… Конечно, мама, — Хуан не позволял следить за своими друзьями, когда был дома. И мама это знала. — Когда он здесь, ты его видишь — точно так же, как остальных ребят, которые к нам приходят.

— Замечательно.

Кажется, она немного смутилась — но, по крайней мере, воздержалась от своего обычного «все-таки малыш Берти какой-то скользкий». Несколько секунд ее взгляд блуждал, потом пальцы быстро-быстро забарабанили по клавиатуре. Хуан мог видеть, что она уже на Борреджо Спрингс и пасет каких-то киношников из Лос-Анджелеса.

— В любом случае, будет здорово, если ты разрешишь мне взять машину на ночь. Мой партнер по команде живет в Фоллбруке.

— Погоди секунду… — она закончила ту часть работы, которую делала. — Можешь взять… А кто твой приятель?

— Настоящий отличник.

И показал. Мама неопределенно хмыкнула; кажется, она была немного удивлена.

— Хороша… Да, она отлично учится. Сильна как раз в тех предметах, с которыми у тебя не ладится — и наоборот… — она замялась, запрашивая информацию о семействе Гу. — Семья у них живет замкнуто, но все в порядке.

— И дом у них в той части города, где безопасно. Она усмехнулась.

— О да, очень безопасно, — она уважала школьные правила и не стала спрашивать о групповом проекте. Это было очень кстати, потому что Хуан понятия не имел, что запланировала Мири Гу. — Но старайся не выходить за пределы Кэмп Пендлтон, слышишь меня?

— Хорошо, мам.

— Хорошо. Тогда отправляйся, когда поужинаешь. Я поймала несколько богатых клиентов, так что, с твоего позволения, не буду прерываться. Спускайся и скажи папе, чтобы дал тебе что-нибудь перекусить. И постарайся, чтобы этот проект пошел тебе на пользу, угу? Есть множество способов сделать карьеру, не занимаясь всеми этими… воздушными замками.

— Хорошо, мам, — он улыбнулся и похлопал ее по плечу, а потом побежал вниз по лестнице. Когда папина карьера рухнула, мама стала работать все больше и больше в своей «Службе 411»[157]. Сейчас, наверно, никто на свете не знает Сан-Диего лучше нее. Большинство ее заданий занимали от нескольких секунд до нескольких минут — объяснить людям, куда пройти, разрешить их затруднения. Некоторые работы — вроде исторического исследования «Миграция» — были более продолжительными. Мама считала очень важным, что фактически работает по доброй сотне специальностей, и ни одна не была связана с причудами высоких технологий. Хуан делал то же самое гораздо хуже — вот о чем гласило ее послание, высказанное и невысказанное.

И, глядя на па через кухонный стол, он видел, какую альтернативу она имела в виду. Это Хуан понял, когда ему было всего шесть лет от роду. Луис Орозко с отсутствующим видом жевал. Он выглядел как рабочий, вернувшийся домой после тяжелого дня, однако наблюдал лишь за призрачными образами, которые плавали по комнате, подобно безучастным мыльным пузырям. Ближе к ночи он заплатит за активное муви. Но все это ерунда. Это еще не значит, что ты втянулся. Но Па всегда или в прошлом, или в другом мире. Поэтому ма боится, что Хуан кончит тем же.

Но я не хочу кончить, как папа. Что бы ни было самого лучшего, я этому научусь. И научусь за считанные дни, не за годы. И если это лучшее внезапно устареет, я снова научусь еще чему-нибудь новому, чему угодно.

Ма работает как проклятая, она замечательный человек… но все ее четыреста одиннадцать работ… как бы это сказать… ни к чему не вели. Возможно, господь будет настолько добр к ней, что она никогда этого не поймет. Конечно, Хуан не станет разбивать ей сердце, заводя об этом разговор. Но этот мирок засасывал. Сан-Диего, несмотря на всю свою историю, свою промышленность, свои университеты, был всего лишь микроскопической частицей того огромного мира людей и мыслей, который ежеминутно бурлил вокруг. Когда-то давно отец Хуана хотел стать частью этого огромного мира, но оказался недостаточно подвижным, недостаточно легко приспосабливался.

У меня все будет иначе.

Маленькие голубые пилюли все изменят. Возможно, цена будет высока. Иногда сознание Хуана становилось чистым, как неисписанная страница — он даже не мог вспомнить собственное имя. Это было что-то вроде приступа, который проходил через мгновение или два. Всегда. До сих пор. Если добывать таблетки на улице, ты не застрахован от подобных вещей.

Хуан стиснул зубы.

Я научусь приспосабливаться.

Он не будет неудачником, как его отец.

* * *
Хуан вышел в двух кварталах от дома Гу. Он сказал себе, что делает это, чтобы освоиться в обстановке. К тому же, здесь было не слишком людно. Но на самом деле, причина была в другом. Причина была в том, что он слишком быстро доехал. Он был не готов предстать перед лицом своего товарища по команде.

Западный Фоллбрук был не самым фешенебельным районом — но все-таки более современным, чем Лас-Меситас. Большинством своих доходов он был обязан тому обстоятельству, что располагался у самого западного входа в Кэмп-Пендлтон. Хуан прогуливался в угасающих вечерних сумерках, глядя по сторонам. На улице почти никого не было — только какой-то любитель бега трусцой и несколько ребятишек, которые играли в какую-то таинственную игру.

Поскольку все программы, призванные улучшить внешний вид района, были отключены, дома выглядели приземистыми, неприветливыми и стояли довольно далеко от проезжей части. Некоторые были даже красивы: кактусы и карликовые сосны окружали их наподобие гигантских бонсай. Другие выглядели буднично-аккуратными, с деревцами, отбрасывающими густую тень, и лужайками, которые покрывал или выровненный гравий, или трава, подстриженная газонокосилкой.

Хуан включил согласование образов. Улочка оказалась навороченной — впрочем, этого следовало ожидать. Пейзаж просто прелесть, без преувеличения: вечернее солнце, озаряющее лужайки, поросшие сочной зеленью, фонтаны. Приземистые домики, словно состоящие из одних окон и окруженные открытыми патио; некоторые места заливал яркий свет, другие наполовину прятались в тени. И никаких общедоступных сенсоров. Никакой рекламы, никаких граффити. Район представлял собой законченную картину, это было почти произведение искусства. Хуан почувствовал что-то вроде легкого трепета. В большинстве районов Сан-Диего вы можете встретить землевладельцев, чьи дома выпадают из образа общины либо выполняют требования о согласованности, но похожи на своих соседей так же, как карикатура на оригинал. В Западном Фоллбруке это требование выполнялось куда строже, чем где бы то ни было. Это вызывает ощущение общности интересов — как будто не кто наблюдает за всем и готов выступить против пришельцев. На самом деле, этот наблюдатель имел имя: USMC[158].

Над головой Хуана вспыхнула стрелка. Следуя ее указанию, он повернул на поперечную улицу и направился по правой стороне к третьему дому. Caray. Он хотел идти помедленнее. Он просто прогуливается по кварталу.

Я даже не придумал, что скажу ее предкам.

Взрослые американцы китайского происхождения — люди с большими странностями, особенно те, кто пережил арест. Когда их освободили, некоторые покинули Соединенные Штаты и уехали в Мексику, Канаду, Европу. Однако большинство снова стали жить по-прежнему, некоторые даже вернулись на государственную службу, но горечь в душе осталась. Некоторые помогли закончить войну и показать всему миру, что в правительстве США сидят идиоты.

Хуан направлялся к крыльцу дома Гу, в то же время лихорадочно собирая информацию о семействе Мири. Так… Если Уильям-Болванус — не родной брат Мири, то кто он такой? Уильям никогда не привлекал к себе внимания, никаких слухов о нем не ходит. Данные об учащихся в Фэрмаунте были неплохо защищены. Хуан проявил некоторое упорство и обнаружил несколько любопытных снимков. Еще несколько минут, и стало бы ясно, что за птица этот Уильям…

Но до парадной двери Гу оставалось два шага. И Мири стояла на крыльце. В первую секунду Хуан подумал, что она сейчас отчитает его за опоздание, но девочка только махнула ему рукой, приглашая внутрь.

Стоило перешагнуть порог, и картинка улицы исчезла. Они стояли в тесной прихожей, спереди и сзади были закрытые двери. Мири стояла у дальней и наблюдала за ним.

Раздались сухие хлопки, похожие на треск, и Хуан почувствовал, как что-то жжет лодыжку.

— Эй, вы сейчас мне все причиндалы спалите[159]!

Это не единственный его костюм, но семья Орозко не настолько богата, чтобы разбрасываться вещами. Мири удивленно посмотрела на него.

— Ты что, не знал?

— Про что не знал?

— Та штука, которую я снесла — не твоя. Я была очень осторожна. Ты подцепил «автостопщика», — она распахнула внутреннюю дверь, и ее движения вдруг стали вкрадчивыми и мягкими. Должно быть, здесь за ней наблюдали взрослые.

Проследовав за ней в холл, Хуан перезагрузил одежду. Стены стали куда симпатичнее — теперь они были обтянуты шелковыми занавесками. Похоже, в этой домовой системе он получил привилегии гостя, однако ни одной коммуникационной линии, ведущей за пределы здания, пока обнаружить не удалось. Все оборудование работало превосходно, включая такие маленькие, но приятные примочки, как обзор 360 градусов и обостренное слышание. Тогда что это были за хлопки, почему ногу так пекло? Похоже, Мири права. Он болтался по кварталу, как дурак — еще бы написал у себя на спине «пни меня». А если разобраться… это было кое-что похуже. Он вспомнил, как мама сказала: «я вижу любого, кого ты приводишь в дом». Кто-то решил доказать, что это не так. В Фэрмаунте любили всевозможные розыгрыши, порой совершенно не смешные, но это было уже через край. Узнать бы, кто такое учудил… В самом деле, кто?

Хуан вышел из коридора в ливинг-рум с высоким потолком. Здесь, возле самого настоящего камина, стоял коренастый азиат, стриженный «под бобрик». Это лицо Хуан видел на одном из снимков, которые успел выцепить из сети. Уильям Гу-старший, то есть отец Мириам, а не Уиль-ям-Болванус. Получается, они тезки.

Мириам танцующим шагом вышла вперед. Она уже улыбалась.

— Билл, это Хуан Орозко. Мы будем вместе готовить проект для ограниченного экзамена. Хуан, это мой отец.

Билл?! Хуану бы и в голову не пришло называть папу по имени. Да, странные люди.

— Рад познакомиться, Хуан, — рукопожатие мистера Гу было твердым, а лицо выражало добродушие и скуку. — Вы все еще способны получать удовольствие от выпускных экзаменов?

То есть как — «удовольствие»?

— Да, сэр.

Мири уже успела отвернуться.

— Элис? У тебя найдется минутка? Я хочу представить тебе…

— Конечно, дорогая, — отозвался женский голос. — Иду.

Не прошло и двух секунд, как в комнату вошла дама с приятным округлым лицом. По мнению Хуана, она была приятной во всех отношениях… кроме одежды: в этот вечер миссис Гу появилась в униформе подполковника морской пехоты США времен великих перемен. Пока Мири повторяла церемониальную фразу, мистер Гу постучал пальцами по своему поясу.

— О-п-пс… Прошу прощения! — униформа исчезла, ей на смену мгновенно появился деловой костюм.

— О, дорогая…

Костюм трансформировался в домашнее платье, которое приличествует матери семейства и которое Хуан запомнил по фотографиям. Когда они с миссис Гу обменивались рукопожатиями, она казалась такой простодушной… Просто мамочка.

— Я слышала, что у вас с Мириам очень занятный проект.

— Надеюсь, что это так.

А также надеюсь, что у Мириам хватит времени объяснить мне, что она задумала.

Однако в одном он больше не сомневался: Мири реально втянулась.

— Право, нам хотелось бы узнать об этом побольше, — сказал мистер Гу. Мири скорчила гримасу.

— Билл, ну ты же знаешь: об этом болтать не положено. К тому же, если все пойдет как надо, мы справимся за ночь.

Что-что?!

Однако мистер Гу уже смотрел на Хуана.

— Я знаю школьные правила. И не собираюсь их нарушать, — он почти улыбнулся. — Но, думаю, как родители мы имеем право хотя бы знать, где вы будете находиться физически. Если я правильно понял, местный экзамен вы не можете сдавать дистанционно…

— Именно так, сэр, — ответил Хуан. — Мы…

Запас слов иссяк, и Мириам спокойно продолжила его фразу:

— Мы отправляемся в Торри Пайнс.

С минуту подполковник Гу постукивала пальцами по своему поясу и молчала.

— Хорошо. На мой взгляд, это безопасно.

Мистер Гу кивнул.

— Но вы собираетесь осуществлять этот проект без возможности подключения извне…

— За исключением ситуации, которая может представлять угрозу, сэр.

Миссис Гу продолжала задумчиво барабанить пальцами. Хуан отключил все изображение дома и сосредоточился только на лице отца Мириам. Потом немного увеличил картинку. Он был одет небрежно, но с куда большим чувством стиля, чем большинство взрослых. В «домашнем варианте» он выглядел мягким и более грузным, в «открытом» — строгим и твердым. Как и следовало ожидать, ребро его ладони оказалось мозолистым. Совсем как в фильмах.

Подполковник Гу бросила на мужа быстрый взгляд и слегка кивнула, потом снова повернулась к Хуану и Мири.

— Думаю, все будет отлично. Но мы должны попросить вас кое о чем.

— Только не нарушать правила экзамена, — сказала Мири.

— Ни в коем случае. Во-первых: в парке нет инфраструктуры, а устанавливать кемпинговые сети посетителям не разрешается. Поэтому возьмите что-нибудь старое и автономное, в подвале такого добра полно.

— О, это будет здорово, Элис! Я как раз хотела попросить.

В этот момент Хуан услышал, как кто-то спускается по лестнице позади него. Ему не требовалось оборачиваться, чтобы увидеть, что происходит за спиной, но это не слишком помогло, а положение гостя не позволяло смотреть сквозь стены.

— И второе, — продолжала подполковник Гу. — Мы думаем, Уильяму стоит отправиться с вами.

Папочке Мири? Нет. Конечно, Болванусу. Р-р-р…

На этот раз Мириам не стала спорить. Она только кивнула.

— Ладно, — мягко проговорила она. — Если вы думаете, что так лучше…

— Но… — Хуан произнес это прежде, чем успел подумать, и добавил еще более неуверенно: — а мы не нарушаем правила экзамена?

— Не нарушаете, — ответил голос у него из-за спины. — Читай их повнимательнее, Орозко.

Это был Уильям. Хуану оставалось только обернуться и изобразить приветствие.

— Ты имеешь в виду, что не войдешь в команду?

— Да. Я буду просто рядом.

Лицо у Болвануса было таким же широким, как и у остальных членов семьи. Такой же цвет волос и кожи. Он был почти одного роста с Биллом Гу, но более сухопарый. На лбу блестела испарина, как будто парень…

Ох.

Внезапно Хуан понял: Билл и Болванус — действительно отец и сын. Только не в том порядке.

— Это действительно твой долг, папочка, — сказал мистер Гу. Уильям кивнул.

— Не думаю, — он улыбнулся. — Манчкин[160] рассказывала мне, какие странные вещи творятся в младшей высшей школе. Теперь я вижу, что она имела в виду.

Улыбка Мири Гу немного увяла.

— Хорошо, мы с удовольствием возьмем тебя с собой. Мы с Хуаном только взглянем на те штуки, которые Эллис держит в подвале, но где-то через полчаса будем готовы.

— Я буду неподалеку, — Уильям резко помахал рукой и вышел из комнаты.

— Ну что ж, предоставляем вам строить планы, — мистер Гу кивнул мальчику: — Рад был познакомиться, Хуан.

Хуан пробормотал в ответ что-то подобающе вежливое и позволил Мири увести себя из комнаты вниз по крутой лестнице.

— Хм, — сказал он, выглядывая у нее из-за плеча, — а у вас в самом деле есть подвал.

На самом деле Хуан хотел сказать кое-что другое; однако ответ последовал незамедлительно.

— Конечно. Во всех новых домах Западного Фоллбрука есть подвалы.

Хуан отметил, что в строительных лицензиях, выданных местной администрацией, этот факт никак не отражается.

В конце лестницы находилась ярко освещенная комната. Качественный просмотр дал следующие результаты: панельная обшивка из красного дерева, приятного теплого оттенка, и противоестественно высокий потолок. В реальности и стены, и потолок были облицованы серым пластиком.

Как бы то ни было, комната была битком набита картонными коробками, которые были битком набиты старыми детскими игрушками, спортивным снаряжением и прочим хламом, который не поддавался классификации. Возможно, это один из немногих подвалов в Южной Калифорнии; во всяком случае, его использовали для тех же целей, для которых у семьи Хуана служил гараж.

— Это здорово, что мы можем взять дополнительное сенсорное оборудование, — сообщила Мири, зарываясь в ближайшую коробку. — Проблема только в том, что батарейки на ирсах старые…

Хуан нерешительно топтался в дверном проеме, скрестив руки на груди, и пристально глядел на девочку. Она заметила это, и ее лицо стало неподвижным.

— Что такое?

— Это я должен сказать «что такое», — слова вылетали, точно попкорн из автомата. Хуан заставил себя сдержать гнев и бросил ей прямое сообщение: «Вот что я тебе скажу. Я пришел сюда сегодня вечером, потому что ты собиралась рассказать мне про командный проект ограниченного исследования».

Мири пожала плечами.

— Само собой, — она ответила вслух, и голос у нес звучал как обычно. — Так что если мы поторопимся, то сможем сколотить проект за сегодняшний вечер! Поменьше фоновых задач…

Хуан и не думал менять способ общения.

— Эй! Предполагается, что это будет командный проект! Это не значит, что мной можно командовать.

Мири нахмурилась, ткнула пальцем в его сторону и продолжала вслух:

— Слушай. У меня возникла колоссальная идея. Ты идеально подходишь на роль второго плана. Мы с тобой сможем охватить все причины и перспективы, как никто в восьмом классе. Им это нравится, когда речь идет о командной работе. Но от тебя мне нужно только одно: держись на второй позиции. Ты не должен ничего делать, только подыгрывать.

Секунду Хуан молчал.

— Я не позволю вытирать об себя ноги.

— Почему? Ведь Берти Тодду ты позволяешь.

— Я пошел.

Хуан повернулся к лестнице, но теперь там было темно. Он уже нащупал первую ступеньку, когда Мири Гу догнала его и включила свет.

— Минуту. Я не должна была этого говорить. Но так или иначе, нам обоим придется быть вместе всю эту неделю.

Нда-а. И почти все команды, наверно, уже сформированы. Более того: наверно, уже работают над своими проектами. Если он не сможет взять это на себя, привет экзамену… Но работать половичком…

— Ладно, — сказал Хуан, возвращаясь в подвал. — Но я хочу знать, что ты задумала. И еще хочу, чтобы мое слово тоже учитывалось.

— Конечно, — Мири тяжело вздохнула; он приготовился услышать еще какие-нибудь посторонние звуки. — Давай присядем… Отлично. Ты уже знаешь, что я хочу прогуляться по Торри Пайнс.

— Угу, — на самом деле, он прочел о парке, едва она заикнулась о нем своим родителям. — Насколько я заметил, это такое глухое местечко, где у тебя над головой не носятся всякие слухоразносчики… Если ты знаешь, что там происходит, значит, ты остро чуешь.

Мири Гу улыбнулась; вид у нее был скорее довольный, чем самодовольный.

— К этому я и веду. Между прочим, мы вполне можем разговаривать вслух, Хуан. Даже спорить. Главное — не слишком орать. Билл и Элис не станут специально прислушиваться. Семейный кодекс чести, — она поймала его недоверчивый взгляд и с горечью добавила: — Знаешь, если они захотят подслушать, то прямая связь нас не спасет. Вообще-то мои предки об этом никогда не говорили… но спорю, что внутри дома они могут подслушивать даже рукопожатия.

— О'кей, — Хуан продолжил вслух. — Тогда хочу спросить прямо. Что такого ты обнаружила в Торри Пайнс?

— Ничего особенного, но картинка получается целостной. Вот дни, когда парк этой весной закрывали. А вот какая погода была в эти дни. Никто ничего толком не объясняет. И вот еще что: в январе парк был закрыт, но смотрители пустили туда группу туристов из Колд Спринг Харбор[161].

Хуан следил, как статистические данные и картинки сменяют друг друга, возникая перед ним в пространстве.

— Да, да, да… Но большинство этих туристов — важные шишки, которые собирались на присутственной конференции в Калифорнийском Университете.

— Знаешь, сколько времени занимали доклады на этой конференции? Меньше восемнадцати часов.

— И что? Ученым тоже приходится идти в ногу со временем. А оно быстротечно.

— Не похоже. Я читала тезисы. Очень слабо. На самом деле, именно это меня и зацепило, — она наклонилась вперед. — Я слегка копнула вглубь и выяснила, что это был просто спектакль. А платили за него «Foxwarner»[162] и «Game Happenings».

Хуан проглядел тезисы. Поговорить бы об этом с Берти: у него всегда найдется что сказать и у кого спросить. Хуан с трудом подавил желание вызвать его.

— Ну, я догадываюсь… Хм-м… Мне казалось, что в Калифорнийском Университете работают более профессиональные люди… — он сказал это лишь для того, чтобы не молчать, — Значит, думаешь, за этим что-то кроется?

— Вот-вот. И сейчас как раз разгар летнего киносезона. А ты вспомни, какая тишина стояла на студиях этой весной. Ни тайн. Ни скандалов. Вроде как ничего не намечалось. Даже Первого апреля. Им удалось одурачить несколько студий-субподрядчиков, а заодно и ребят, которые помешаны на играх. В чем дело? А в том, что «Foxwarner», «Спилберг-Роулинг» и «Sony» дышат друг другу в затылок. И если сравнивать с прошлым годом, ситуация накалилась. Около недели назад я выяснила, что «Foxwarner» заключил контракт с Марком Феретти и Чарльзом Боссом.

С кем, с кем?!

Ох, ничего себе. Биотехники мирового уровня из Колд Спринг Харбор. Оба были на конференции в Калифорнийском Университете.

— … С тех пор я с них глаз не спускаю. Раз уж ты догадался, что искать, им будет трудно хранить это в секрете.

Нарезка, которую крутят перед показом, — это головоломка, а головоломка так и просится, чтобы ее разгадали.

— Как бы то ни было, — продолжала Мири, — я думаю, что «Foxwarner» выпустит в летнем сезоне какую-нибудь фантастику на тему биологии. A «Game Happenings» весь последний год крутила сюжеты из Бразилии.

— Помню. «СтоянкиДинозавров».

Почти два месяца чуть ли не половина человечества «переселилась» в бразильские города и посвященные Бразилии веб-сайты, чтобы наблюдать за «Вторжением из Мезозоя». Отголоском этого была вторичная реальность, которая до сих пор плавала в местах действия, привлекая к себе внимание и поглощая время миллионов творчески настроенных индивидов. За последние двадцать лет всемирная сеть превратилась в свалку фальшивок и промежуточных сайтов. Пока не истекал срок действия авторского права — а часто и в течение нескольких лет после этого, — онлайновый фильм мог «жить» в сети, разрастаясь и соперничая в тщательности проработки и совместимости с профессиональными базами данных. По правде говоря, эта кинофантастика часто оказывалась серьезной помехой при использовании сети. Поговаривали, что если настоящие космические монстры когда-нибудь посетят Землю, им будет достаточно заглянуть в сеть и увидеть кошмары, которые выдаются там за реальность, чтобы в панике бежать на родную планету.

Хуан просмотрел данные, собранные Мири, и проследил несколько линков.

— В общем, лето обещает быть жарким — это ты, считай, доказала. Но у киношников в распоряжении все пространство от Земли до Луны. Значит, главное событие Летнего Сезона намечается в Сан-Диего — а еще точнее, в парке Торри Пайнс?

— Считай, что уже наметилось. Ты знаешь, когда они собирают участников, которые составляют ядро проекта. За последние несколько недель в парке немного изменилась среда, и животные вели себя необычно.

Слишком слабо. Торри Пайнс — необорудованная территория. В нем нет локальных сетей. Но, возможно, в этом-то вся фишка. Мири снимала наблюдательный пост для туристов в Хай-Дель-Мар, потом тщательно проанализировала материал. Итак, либо у нее в руках самый невероятный и драгоценный товар — раннее предупреждение, либо она просто пудрит мозги.

— Отлично. В Торри Пайнс что-то намечается, и ты взяла след. Только одно непонятно: при чем тут киношники.

— Это еще не все. Прошлой ночью моя версия перестала быть «предполагаемой» и стала «правдоподобной», а то и «бесспорной». Я узнала, что «Foxwarner» уже закинула передовую группу в Сан-Диего.

— Но они отправились в Боррего Спрингс, в пустыню.

— Как ты узнал? Я до этого еще не докопалась.

— Моя мама на них работает.

Упс. Разумеется, работа, за которой он застал Ма, секретная. Мири наблюдала за ним с неподдельным интересом.

— Она работает с ними? Класс! Зная, что с чем связано, мы можем сделать такой рывок… Может, спросишь свою маму…

— Idunno[163]… Хуан откинулся назад и посмотрел на расписание, которое Ма вывесила дома. Вся ее работа по пустыне в ближайшие десять дней будет недоступна. Хотя… Если ты привык плестись в хвосте, то, кроме хвоста, ничего не увидишь. Он проверил приоритеты доступа. Кого-кого, а маму он знает. Наверно, он смог бы догадаться, чем она запаролила вход в раздел «подробнее». И, может быть, получить какое-нибудь веское доказательство. Он в самом деле хотел сдать экзамен, но…

Хуан немного подался вперед.

— К сожалению, опечатано.

— О!

Мири наблюдала за ним и что-то прикидывала в уме. Первыми раскрыть планы, которые «Foxwarner» строит на Летний сезон… Это обеспечит Фэрмаунту весьма неплохую рекламу. А их группе — гарантированный высший балл на экзамене. Пока не закончился сезон, значение этой победы точно не оценить, но она будет приносить плоды в течение, по крайней мере, пяти лет, пока будут копироваться фильмы.

Поскольку кашу заварил Берти Тодд, придется уговаривать его подумать о своем будущем и будущем команды… и во имя этого сделать так, чтобы Ма захотела помочь ему, если только она знает, как. То есть, воспользоваться данными, которые она засекретила… Но через минуту девочка кивнула.

— Это хорошо, Хуан. Хорошо быть порядочным.

Она вернулась к своим коробкам и принялась в них копаться.

— Начнем с того, что у нас уже есть. А именно: «Foxwarner» использует в качестве стартовой площадки Сан-Диего, и некоторые из будущих киногероев уже болтаются по парку Торри Пайнс.

С этими словами она вытащила сетку с какими-то… Это выглядело как картонные пакеты из-под молока.

— Это Ирсы.

С таким же успехом можно было вообще ничего не говорить.

Потом Мири полезла глубже в открытую коробку и извлекла пластмассовые очки от солнца, на вид очень тяжелые. Сперва Хуан подумал, что это маска для плавания под водой; но они не закрывали ни нос, ни рот. Кроме того, «кликать» на них было бесполезно. Оставалось только самому составлять о них представление, довольствуясь физическими данными.

— В любом случае, — продолжала Мири, доставая еще одну пару очков, — мне надо изучить подоплеку этой истории — это моя часть работы в свободном исследовании. Мы пытаемся раскрыть большой секрет киносезона. До сих пор мы не брали в расчет Сан-Диего, но Аннет пришла к таким же выводам относительно «Foxwarner», что и я. Хочешь работать с нами в команде? Если сегодня у нас все получится, можно будет комбинировать результаты.

О!

Поистине великодушное предложение. Хуан ответил не сразу. Он притворился, что целиком поглощен изучением странного устройства. Он понял, что это такое: в «Справочнике Джейн»[164] 2005 года было отличное описание… Вот только где инструкция? Взяв у Мири одну пару, он крутил ее и так, и этак. Поверхность пластика была покрыта оптически пассивным фотолаком, как на обратной стороне обертки от дешевой бакалеи. Когда Хуан поворачивал очки, яркие радужные цвета окружающего мира не просто отражались в стеклах, но расплывались, смешиваясь с истинным цветом пластиковых стен — темно-серым. Это могло сойти за грубую маскировку, но в данном случае в ней не было никакого смысла. Наконец Хуан понял, что должен ответить.

— Я не могу быть в твоей команде, Мири. Я уже в команде у Берти. Конечно, может быть, это ничего не значит. Аннет тоже работает с тобой, а попутно с Берти.

— Что, правда? — ее взгляд на мгновение остановился на нем. Последовала пауза. — Я так и думала. Аннет сама по себе не так уж сообразительна. Выходит, Берти держит всех нас на короткой веревочке?

Выходит, что так. Хуан пожал плечами и кивнул.

— Так как эта штука работает?

Еще несколько секунд Мири, казалось, злилась из-за Аннет. Потом тоже пожала плечами.

— Помни: оно очень старое, — она подняла свою пару очков и показала несколько подвижных ручек на головном ремешке. — Есть даже кнопка физического включения — вот здесь.

— О'кей, — Хуан надел очки и плотно затянул ремень. Должно быть, все сооружение весило две-три унции. Какие громоздкие — с контактными линзами не сравнить. Должно быть, со стороны он выглядит дико: как будто на верхней части лица образовался выпуклый, серо-коричневый нарост. Он заметил, что Мириам чудом сдерживает смех. — Давай посмотрим, что они могут.

Он нажал кнопку.

Ничего. В режиме «качественного просмотра» мир оставался прежним. Но стоило снять контактные линзы и посмотреть невооруженным глазом…

— Они темные изнутри! Вообще ничего не видно.

— Ой… — кажется, Мири немного смутилась. — Извини. Сними на минуту очки. Нужен ирс, — она выбрала один из «молочных пакетов», на вид очень тяжелых.

— Что-что?

— И-Р-С.

— А… «Индивидуальный рацион саморазогревающийся».

— Он самый. Одна из маленьких прелестей военной жизни, — она сделала движение, словно хотела развинтить «молочный пакет», и он действительно разделился посередине. — Верхняя половина — питание для морпеха, нижняя половина — для его оборудования.

На контейнере с «питанием для морпеха» были физически яркие буквы — что-то вроде «мясо птицы в соусе и сливочный крем дегидрированный».

— Один раз я попробовала, — Мири скорчила гримасу. — К счастью, сегодня можем без этого обойтись.

Она отделила нижнюю половинку ИРС и вытащила тонкий провод.

— В моем плане есть одно слабое место. Батарейки. Они здесь уже сто лет хранятся.

— А очки могут не работать, — одежда Хуана часто изнашивалась раньше, чем он из нее вырастал. Иногда хватало нескольких стирок, чтобы уничтожить все данные.

— Ну, нет. У вояк все делается на совесть. Смотри, — Мири положила батарейку и взяла очки Хуана. Потом размахнулась, словно подавала мяч на площадке, и швырнула очки в стену. Бац! Прибор врезался в стену под самым потолком, срикошетил и куда-то упал. Мири побежала в другой конец подвала — видимо, подобрать то, что от них осталось.

— Эй, дети! — послышался голос подполковника Гу. — Что мы там делаем?

Мири выпрямилась, захихикала и прикрыла рот ладошкой. Внезапно она стала похожа на десятилетнюю девочку.

— Порядок, Элис! — крикнула она в ответ. — Я просто… м-м-м… кое-что уронила.

— На потолок?

— Извини, я буду осторожнее.

Она вернулась к Хуану и вручила ему очки.

— Смотри, ни одной царапинки. Подаем питание… — она сунула конец провода от батарейки в головной ремень. — А теперь попробуй снова.

Хуан послушно надел очки, опустил их на глаза и нажал кнопку. Сначала все тонуло в дрожащем красном монохроме, а потом он увидел странную картину, словно нарисованную точками. Казалось, он смотрел в «рыбий глаз». Лицо Мири стало пугающе огромным. Ее кожа была цвета горячей печи, а глаза и рот светились голубовато-белым.

— Похоже на инфракрасную картинку. Только цветовая схема странная.

— Угу. Это установки по умолчанию. Обрати внимание, оптика встроена прямо в линзы. Это что-то вроде полевой формы: ты не зависишь от локальной сети. Только доберемся до Торри Пайнс, и мы победили. Попробуй другие датчики. Если покачаешь кнопку включения, получишь подсказку.

— Bay! Четко!



Крошечное меню плавало справа, на пределе видимости. Предупреждение о заряде батарейки мигало. Хуан ощупал ремешок, который удерживал всю конструкцию у него на голове, и нашел «столбик», который управлял указателем.

— Порядок. Сейчас у меня полноцветная картинка. Правда, разрешение хромает… — мальчик развернулся спиной к Мири, потом обратно и рассмеялся. — Знаешь, менюшка такая странная… Болтается сбоку, точно в глаз что-то попало. Как прикрепить его к стенке или чему-нибудь еще неподвижному?

— Не выйдет. Я говорила, что эта штука древняя. Он не может ориентировать нужный индекс. А если бы даже и мог… мозг у него с горошину и слишком тормозной, чтобы делать прогоны изображения.

— Хм-м… Хуан был знаком с некоторыми допотопными системами, но редко ими пользовался. Понятно, что с такой штукой можно забыть о слоях и всем таком. Даже обычные вещи, вроде внутренней отделки, должны быть только реальными.

Коробок была масса — но ни одного описания. Некоторые из них, должно быть, принадлежали Болванусу; на них красовались наклейки с надписями вроде «Проф. и миссис Уильям Гу, фак. Английского языка, Калифорнийский университет Дэвиса» или «Уильям Гу, ст., «Конец радуги», Ирвин, Калифорния». Мири осторожно отодвинула их в сторону, чтобы не мешались.

— Когда-нибудь Уильям узнает, что со всем этим делать. А может, бабушка изменит свое решение и снова навестит нас.

Они открыли еще несколько коробок, помеченных «USMC», и порылись в них. Там лежали странные безрукавки, и на каждой было множество карманов — столько не набралось бы и во всей школе. Никаких документов в этих карманах не было. Хуан предположил, что карманы предназначались для боеприпасов. Мири утверждала, что для ИРСов, как бы то ни было, сегодня им потребуется много батареек, поскольку даже самые приличные из них при проверке показывали «Внимание: разряжено». Ребята разбирали ИРСы и набивали батарейками карманы двух самых маленьких курток. Еще в коробках нашлись несколько клавиатур для оборудования, которые крепились к поясу.

Ха… Прежде чем это кончится, пальцы у нас будут бегать как у взрослых… не по-детски.

Оставались последние коробки. Мири разорвала первую — коробка была битком набита какими-то предметами, похожих на камуфляжные яйца. Из каждого торчал пучок из трех коротких антенн-отростков.

— Фью! Узлы сети. В миллион раз хуже наших, к тому же в Торри Пайнс ими пользоваться нельзя. Незаконно, — она отодвинула в сторону несколько коробок с такими же пометками, как и на узлах. За ними стояла последняя коробка, больше других. Мири открыла ее… и с торжествующим видом отступила.

— Вот. Как я надеялась, что Билл ее не выбросил… — и она вытащила нечто короткоствольное с пистолетной рукояткой.

— Пистолет!

Вряд ли это пистолет. В «Энциклопедии стрелкового оружия Джейн» он ничего подобного не видел.

— Ты сначала загляни под «системы датчиков», — Мири сунула батарейку под дуло. — Спорю, ты им и муху не сшибешь — даже прямой наводкой. Это универсальный активный зонд. Все в одном: подповерхностный георадар, сонограф… Спектроскопия отражения х-лучей поверхностью. Импульсный лазер. Такого в спортивном магазине не купишь. Слишком хороший подарок для любителей подглядывать.

— … а вот так он переключается.

Мири заглянула в коробку и вытащила металлический стержень с блестящим кончиком.

— Вот, это для радара, крепится прямо сюда. Это предназначалось для поиска туннелей… — она заметила, как Хуан разглядывает последнюю находку, и улыбнулась, поддразнивая. — Мальчики! В этой коробке есть еще одна такая штучка… Бери, бери. Только не надо проводить здесь полевые испытания. Ты весь дом поставишь на уши.

Через несколько минут они оба, нагруженные батарейками и с зондами за спиной, пялились друг на друга через очки и хохотали.

— Ты похож на человека-муху, — сообщила Мири. В инфракрасном свете очки были огромными черными фасетчатыми глазами, а разгрузки могли сойти за хитиновый панцирь с блестками, где была активная батарейка.

Хуан взмахнул своим зондом.

— Й-йес!!! Мы — мухи-убийцы!

А в этом что-то есть…

— Знаешь, мы так вырядились… Спорю, если мы нарвемся в Торри Пайнс на группу «Foxwarner», нас пригласят сниматься.

Такое случалось, но чаще участие зрителей состояло в другом: они подбрасывали идеи относительно содержания и развития сюжетов. Мири засмеялась.

— Я же говорила: классный проект.

* * *
Мири вызвала машину, чтобы отправиться в Торри Пайнс. Ребята поднялись по лестнице и обнаружили, что мистер Гу стоит рядом с Уильямом Болванусом — с таким видом, словно пытается спрятать улыбку.

— Отлично смотритесь, — он покосился на Уильяма. — Готов?

Уильям улыбнулся.

— Когда скажешь, Билл.

Мистер Гу проводил всех троих к парадной двери. Машина Мири уже была там. Солнце почти погрузилось в стену прибрежного тумана, которая становилась все выше, по мере того как остывал вечерний воздух.

Ребята сняли очки и пошли через лужайку: Хуан впереди, Мири следом, за руку с Уильямом. С родителями Мириам Гу была почтительной и дерзкой одновременно. С дедушкой она становилась совсем другой. Хуан так и не понял, как она смотрит на Уильяма: доверчиво или покровительственно. В любом случае, все это странно.

Когда все трое забрались в машину, Уильям сел спиной к движению. Дорога проходила через восточный Фоллбрук. Окрестные участки выглядели довольно мило, хотя им не хватало той «красоты по стойке «смирно»», которая отличала Кэмп Пендлтон. Здесь и там домовладельцы украшали свои владения рекламой.

Мири смотрела назад, на рваную линию прибрежного тумана, которая вырисовывалась на фоне тускло сияющей синевы неба.

— «Туман бесстыдный тут», — процитировала она.

— «Опустит когти в нашу землю», — подхватил Хуан.

— «Запустит», — поправила Мири, и оба засмеялись. Это была просто цитата из прошлогоднего представления на День Всех Святых, однако для учеников Фэрмаунта она имела совсем иное значение. Возможно, никто не стал бы стенать по поводу «тумана на кошачьих лапах», как в прошлом, двадцатом веке. Однако… По вечерам близ побережья всегда был туман, но когда он появлялся, лазерная связь начинала давать сбои… и мир менялся.

— Судя по метеосводке, через час почти весь Торри Пайнс будет в тумане.

— И там появятся призраки.

— Вот класс!

И пока парк ничем не оснащен, особого разнообразия будет не добиться никакими способами.

Машина свернула на Рейч Роуд и поехала на восток, в направлении экспресс-шоссе. Вскоре туман казался просто очень низкими облаками, в которые погружалось послеполуденное солнце.

Пока они ехали, Уильям не произнес ни слова. Он взял с собой очки и батарейки к ним, но от разгрузки отказался, прихватив взамен старую брезентовую сумку. Кожа Болвануса была молодой и гладкой, но блестела от пота, взгляд пристальный, но блуждал, словно не зная, на чем задержаться. Он был способен к общению, этого Хуан не отрицал, но эти подергивания… они совсем не такие, как у взрослого, который надел «умную одежду». В них было что-то болезненное.

Хуан запросил экспериментальные модели заболеваний с подобными симптомами. Направление — геронтология… Такой странный вид кожи — признак регенерации тканей, обычное дело. Что касается дрожания… Болезнь Паркинсона? Может быть, но сегодня это очень редкая болезнь. Тогда Альцгеймера? Нет, симптомы не совпадают. Ага: «Восстановительный синдром после болезни Альцгеймера». Должно быть, до того, как терапия начала действовать, старина Уильям был настоящим овощем. Теперь его нервная система восстанавливалась. В результате может получиться вполне здоровый человек, даже если его личность случайно окажется чуть-чуть не такой, как прежде. Эти подергивания — признак окончательного воссоединения с собственной периферической нервной системой. На сегодняшний день насчитывается около пятидесяти тысяч пациентов, которых удалось вылечить от болезни Альцгеймера. Берти даже сотрудничал с некоторыми из них. Но близко, лично… Хуану стало дурно. Конечно, это здорово — что на время восстановления Уильям переехал к своим детям. Однако зачислять его в высшую школу Фэрмаунта — не самая лучшая идея. Правда, тема, которой он занимается, обзывается так: «Печатные устройства — одномоментное состояние». По крайней мере, это позволяло ему ни с кем не общаться.

Мири смотрела в окно, хотя Хуан понятия не имел, что она там видит.

— Ты знаешь, — внезапно произнесла она, — этот твой друг, Берти Жабеныш…[165] — и скорчила такую гримасу, словно покрытая слизью и бородавками жаба, которая появилась на сидении между ними, сидела здесь все время. Жаба выглядела очень реалистично.

— О… Так что «Берти»?

— Весь семестр он совал нос в мои дела, все время меня дергал, сплетничал про меня. Он надул эту идиотку Аннет, чтобы она впихнула меня в одну команду с тобой… Нет, против тебя я ничего не имею. Вышло очень неплохо, — она выглядела немного смущенной. — Но так или иначе, Берти чертовски напористый тип.

С этим было трудно поспорить. Но внезапно его осенило.

— Вы друг на друга в чем-то похожи.

— Что?!

— Ну… вы оба чертовски напористые.

Мири уставилась на него, раскрыв рот. Будет буря.

Но тут Хуан заметил, что Уильям наблюдает за ней, а на его губах играет странная улыбка. Мири закрыла рот и свирепо взглянула на Хуана.

— Да. Ты прав. Знаешь, в чем мой самый большой талант — по мнению Элис? В том, что я умею вовремя заткнуться. Между нами говоря, я бываю весьма мерзкой.

С минуту она смотрела в сторону.

— Но кроме хватки и желания покомандовать, я не вижу у себя никакого сходства с Берти. Я шумная. Я одиночка. Жабеныш — подлец и трус. Он всюду сует свои слизкие пальчики. И никто не знает, кто он такой на самом деле.

— Неправда. Я знаю Берти с шестого класса. А дружим мы почти два семестра. Он «дистанционник», вот все. Он живет в Эванстоне[166].

Она запнулась — наверно, искала ссылки на «Эванстон».

— А ты хоть раз бывал в Чикаго? Ты когда-нибудь встречался с Берти лично!

— Ну, как тебе сказать… В последнее Благодарение я гостил у него почти неделю, — это произошло сразу после того, как голубые пилюли начали действовать. — Он сводил меня в музей железнодорожных перевозок — он рассказывает не хуже, чем в «Службе 411». Еще я познакомился с его предками, видел их дом. Хочешь, сказать, что он вообще всех надул? Берти — обычный мальчик, такой, как я.

По правде сказать, Берти познакомил Хуана далеко не со всеми своими друзьями. Иногда Хуану казалось: Берти просто боится, что если его друзья соберутся вместе, его просто оттеснят на задний план. У Берти был огромный талант налаживать связи, но он, по-видимому, считал эти связи собственностью, которую можно украсть. Это было печально.

Мири это не убедило.

— Берти не такой, как мы, Хуан. Насчет Аннет ты знаешь. Я знаю, что он пролез во многие группы. Он всегда всем «пожалуйста», настоящий Мистер Услуга-За-Услугу…

Взгляд Мири стал печальным и задумчивым, выражение лица смягчилось. Некоторое время она молчала. Рейч Роуд закончилась, они пересекали южную границу города. Сейчас за окном расстилалась холмистая местность, расчерченная бесконечными улочками, домами и местами для прогулок. Если вам нравится оснащать местность техническими новинками и одновременно сокращать число автомобильных дорог, будьте готовы получить тихую глушь, увешанную рекламой. Однако местами это правило нарушалось. Например, самые крупные валуны были подтесаны и напоминали статуи троллей; вероятно, это была работа какого-нибудь кружка Церкви Пратчетта. Машина миновала спуск Пала и взлетела на первый из горных хребтов длиной в несколько миль, которые отделяли их от Эскондидо. Отсюда до моря было совсем недалеко.

— Прошлой осенью, — сказала Мири, — Бертрам Тодд был просто еще одним умником из моего языкового класса. Но в этом семестре он стал моей головной болью. Постоянные наезды… Он своего добился. Я его заметила, — последнее слово она выделила, но это не было тем словом, за которым следует действие. — Я собираюсь раскрыть его секрет. Достаточно ему один раз проколоться…

Старая песня: что бы ты ни скрывал, рано или поздно, хотя бы на секунду, это всплывет.

— Ну, я не знаю, — отозвался Хуан. — Знаешь, как лучше всего скрыть прокол? Преподнести его как большое достижение. А лучший способ сохранить секрет — нагородить вокруг кучу якобы секретов.

— Ха. Может, он что-то такое? Например, корпоративная команда.

Хуан засмеялся:

— Слушай, это мысль!

Еще несколько миль они с Мири вспоминали всевозможные киноклише, придумывая, кем может быть Берти. Берти мог быть мальчиком-роботом или — супермозгом, который вырастили в колбе на базе Форт Мид[167]. С таким же успехом Берти мог быть пришельцем, который прибыл на Землю, чтобы захватить глобальную сеть и подготовить вторжение. Он мог быть старой китайской военной программой, которая в ходе развития стала разумной, или самой глобальной сетью, которая, наконец, разбужена некими сверхчеловеческими — и, разумеется, враждебными человечеству — силами.

А может быть, Берти был творением подсознания и воображения Хуана, а сам Хуан — некое чудовище, хотя сам об этом не догадывается. Идея принадлежала Мири. Между прочим, самая смешная из всех. Правда, в этом было что-то неприятное — по крайней мере, Хуана это тревожило.

Машина свернула на Пятьдесят Шестую. Теперь они опять ехали в сторону берега. Здесь было больше настоящего открытого пространства, зеленые холмы позолочены россыпями весенних цветов. Дома с участками исчезли, их сменила многомильная промзона. Автоматизированные лаборатории, геномные и протеомные, напоминали серо-зеленые окаменелости, пропитанные последними лучами солнца. Нет такого места, где человек не может жить и работать. Но некоторые вещи должны происходить в замкнутом пространстве, достаточно тесном, чтобы стремительные потоки информации успевали соединять части в единое целое. Эти низкие строения были двигателями физической экономики Сан-Диего; в них совместно трудились человеческий гений, механизмы и природа — трудились, чтобы творить чудеса.

Когда машина оказалась на территории лагуны к северу от Торри Пайнс, солнце снова опустилось в прибрежный туман. Оставив экспресс-шоссе, они повернули к югу и поехали вдоль пляжа. Впереди вырастали бледные утесы, расположенные в главной части парка; их вершины уже окутал туман.

Все это время Болванус хранил молчание, не обращая внимания на смех и болтовню. Однако едва Мири снова заговорила о беспокойстве, которое внушает ей Берти, и попыталась увязать это с другими предположениями, он неожиданно вмешался:

— Думаю, в каком-то смысле все очень просто. Почему Берти беспокоит тебя, Мириам? Мне кажется, существует одна возможность, настолько фантастическая, что никто из вас даже представить себе не может.

Уильям говорил приторно-лукавым тоном, словно они были совсем маленькими, однако Мири не стала дерзить в ответ.

— Ох, — она взглянула на Уильяма так, словно речь шла о некоем великом озарении. — Я об этом подумаю.

* * *
Дорога шла в гору, сквозь туман. Мири приказала машине высадить их в дальнем конце кольцевой автодороги, на вершине холма.

— Пока идем к домику лесника, оценим обстановку, — сказала она.

Хуан ступил на заросший травой асфальт. Солнце село — теперь уже точно. Блин, какой холод! Было действительно неуютно, и мальчик начал хлопать себя по предплечьям. Он заметил, что Уильям натянул жакет.

— Вам не помешает думать немного вперед, — заметил Болванус.

Хуан скривился.

— Подумаешь, похолодало… Переживу.

Ма говорит то же самое. Аддоны для перспективного планирования стоили дешево, но Хуан убедил ее, что они делают не менее глупые ошибки, чем он сам. Вытащив из машины свой «сенсорный пистолет», он сунул его в длинный карман на спине куртки — и попытался не обращать внимание на то, как дрожит.

— Держи, Мириам, — Уильям протянул девочке жакет, явно взрослый и потому достаточно свободный, чтобы его можно было надеть поверх разгрузки с туго набитыми карманами.

— О, спасибо! — Мири закуталась, отчего Хуану стало еще холоднее. К тому же он почувствовал себя полным идиотом.

— А это вам, чемпион, — Уильям бросил ему второй жакет.

Это было странно — ощущать раздражение и одновременно испытывать чувство благодарности. Хуан вытащил зонд из кармана, сунул в «кобуру» и повесил ее поверх жакета. Внезапно вечер стал куда более приятным. Скорее всего, половина его высокоскоростных портов заблокированы, но… Черт возьми, через несколько минут мы снова будем в тумане.

Машина отправилась в обратный путь, как только они направились в сторону сторожки. И Хуан понял, что часть информации, которую он получил о парке, устарела. Позади него были кабинки туалетов, но ни на одной картинке не было парковки — кроме тех мест, где она непосредственно примыкала к кольцевой трассе. Хуан пощупал вокруг, чтобы получить более свежую информацию.

Конечно, здесь никто не парковался. И никто не вылезал из машин. Конец апреля — это не пик туристического сезона — если говорить о присутственном туризме. Что говорить, в Торри Пайнс «туристического сезона» как такового не бывает.

Они поднялись чуть выше пластов тумана. На западе клубились вершины облаков. В ясный день отсюда можно было увидеть океан. Сейчас глаз замечал лишь смутные силуэты, торчащие из тумана — а над ним глубокую синеву вечернего неба. На горизонте, там, где только что скрылось солнце, еще разливалось зарево — то особое зарево, которое бывает после заката. Выше висела Венера, рядом сверкал Сириус, а над ним, еще ярче — созвездие Ориона.

Хуан замешкался.

— Странно.

— Что странно?

— Я получил сообщение, — он ткнул указателем в небо, чтобы остальные обратили внимание. Действительно, баллистический модуль «FedEx», судя по обратному адресу — из Кембриджа. Модуль падал строго вертикально и с очень большой высоты.

На высоте примерно тысячи футов он эффектно притормозил, и в ушах у Хуана раздался чувственный голос:

— Вы готовы принять посылку, мистер Орозко?

— Да, конечно, — он ткнул указателем перед собой. Все это время Уильям пристально глядел в небо. Сейчас он немного вздрогнул, и Хуан догадался: он только что — наконец-то! — увидел указатель. Секунду спустя модуль уже можно было разглядеть невооруженным глазом: темное пятнышко, изредка вспыхивающее голубоватым светом. И это медленно падало в их сторону.

В десяти футах от земли модуль снова притормозил. Теперь стало ясно, что вспыхивало: по краям коробки располагалось множество крошечных реактивных двигателей. Защитники прав животных утверждали, что микротурбины издают звук, вызывающий у некоторых видов летучих мышей неприятные ощущения. Однако люди, а также собаки и кошки, не могли пожаловаться на шум. Операция проходила в гробовом молчании… до самого последнего момента. Когда посылка была примерно в футе от земли, послышалось негромкое «бум!», прошла маленькая ударная волна, и с сосен посыпались иголки.

— Распишитесь здесь, — промурлыкал голос.

Хуан расписался и подошел к посылке. Уильям был уже там; он неуклюже опустился на корточки, но в самый неподходящий момент чихнул и качнулся вперед, ударившись коленями об угол коробки.

Мири бросилась к нему.

— Уильям! Ты в порядке?

Уильям перекатился и сел, потирая ушибленное колено.

— Да, все хорошо, Мириам. Черт, — он перевел взгляд на Хуана. — Мне в самом деле очень жаль, малыш.

На этот раз он говорил без насмешки.

Хуан промолчал и присел на корточки возле коробки. Стандартная посылка весом двадцать унций. В середине крышки красовалась большая вмятина. Крышку заклинило, но материал был едва ли прочнее картона, и разорвать его не составило труда. Внутри… Хуан вытащил прозрачный мешок и поднял его, чтобы другие видели.

Уильям по-птичьи склонил голову набок и разглядывал посылку. Мешок был наполнен маленькими неровными шариками.

— Похоже на кроличий помет.

— Ага. Или на здоровую пищу, — отозвался Хуан. Чтобы это ни было… непохоже, чтобы оно пострадало от неловкости Уильяма.

— Жабеныш! — голос Мириам был резким и громким. — А ты тут что забыл?

Хуан поднял глаза и увидел знакомую фигуру, стоящую позади модуля. Берти. Как всегда, имитация реального освещения была безупречной. В слабом свете угасающих сумерек можно было увидеть, что он ухмыляется. Берти помахал рукой, приветствуя Хуана.

— Благодарить будете позже. «FedEx» любезно предоставила мне две минуты, так что у меня достаточно времени, чтобы дать вам ключ к разгадке, — он указал на пакет в руках Хуана. — Это вам очень поможет, когда вы окажетесь в парке.

— У вас нет времени! — крикнула Мири. — Уходи, Берти!

— Берти, — подхватил Хуан, — ты сюда явился и сорвешь нам ограниченный.

Берти переводил взгляд с одного возмущенного лица на другое, потом отвесил Мири легкий поклон.

— Я на вас удивляюсь! — он повернулся к Хуану. — Ты не совсем прав, мой дорогой мальчик. Где табличка «нарушение»? Прокторам[168] не к чему придраться. С технической точки зрения, для вас экзамен еще не начался. И я просто обязан общаться с верным участником моей команды — а именно с тобой.

Хуан сдался.

— Ладно. Что нового?

Усмешка Берти стала чуть шире, чем это позволяют анатомические возможности.

— У нас большой прогресс, Хуан! Мне повезло с сибирской группой — им как раз не хватало той идеи, которая посетила Кистлера. Если разобраться, мы изготовили опытные образцы!

Он снова указал на пакет.

— Ты получил первое задание, — в его тоне появилась настойчивость. — На ограниченном я не вхожу в вашу команду, но ведь мы сдаем два экзамена параллельно — так, Хуан?»

— Ладно, убедил.

Это было слишком даже для Берти.

Зуб даю, эти опытные образцы были готовы сегодня после полудня!

— Итак, нам нужно испытать эти «хлебные крошки». Я заметил, что верный участник моей команды следует курсом через Торри Пайнс, и подумал…

Мири пристально поглядела на незваного гостя.

— Так что ты нам подсунул? У меня уже есть планы.

— Полностью органические сетевые узлы, достаточно неплохие для полевых испытаний. Нам пришлось отказаться от лазеров-передатчиков и возможности перезарядки, но весь остальной набор стандартных функций у этих крохотулек сохраняется: ведущий сенсор, маршрутизатор, локатор… Сделаны они из белка и сахара, никаких тяжелых металлов. После первого же сильного дождя они превратятся в удобрение.

Мири подошла к Хуану, попросила открыть пластиковый мешок и презрительно фыркнула:

— Фу, как воняет… Спорю, они ядовиты.

— Конечно, нет, — ответил Берти. — Мы пожертвовали большой частью функций, чтобы сделать их безопасными. Можешь полакомиться, Мири, — Берти заметил выражение ее лица и хихикнул. — Хотя… думаю, не стоит. Там до хрена тяжелых соединений азота.

Хуан уставился на крошечные комочки. Соединения азота? Это похоже на итоговую работу, которую Хуан делал в начале этого семестра! Хуан задохнулся от возмущения, но…

— Это… это все, над чем мы бились, Берти.

Вот и все, что он мог придумать.

— Ну да, — Берти был явно очень горд собой. — Даже если набор стандартных функций будет неполным, мы получим процент от авторских прав, а это неплохие деньги.

И гарантированный высший балл на экзамене по свободному исследованию.

— Итак, Хуан. Три часа назад этот пакет побывал у органофобов из MIT. В лаборатории, где все чисто и красиво, наши шарики работают прекрасно. Теперь — как насчет того, чтобы пронести их тайком в парк и провести реальные полевые испытания? Ты готовишь материал для свободных исследований — и одновременно вы работаете над собственным проектом. Получается действительно параллельные экзамены.

— Отвали, Берти, — сказала Мири.

Он снова поклонился.

— В любом случае, мои две минуты почти истекли. Я исчезаю.

И он на самом деле исчез.

Мири с недовольным видом разглядывала место, где только что стоял Берти.

— Знаешь, Хуан… Делай с этими навозными шариками что хочешь. Но даже если они целиком из органики, я уверена, что в парке ими пользоваться нельзя.

— Да, но это просто техническая сторона вопроса, верно? Это не мусор, который надо убирать.

Она сердито передернула плечами. Уильям подобрал остатки упаковки.

— А с этим что будем делать?

Хуан махнул рукой.

— Брось. В Джамуле[169] есть мини-узел «FedEx». У этой штуки достаточно топлива, чтобы туда долететь.

И тут он заметил ярлычок «повреждение», плавающий позади коробки.

— Черт. Маленькая неполадка.

Он не стал говорить о двух других ярлычках. Один предупреждал об опасности возгорания топлива, а другой — о том, что он, Хуан Орозко, расписался за пакет и несет ответственность за его надлежащее размещение.

Уильям сложил упаковку. Пустая, она весила не более двух-трех фунтов.

— Уверен, я смог бы вернуть ей первоначальный вид.

— Хм-м… — неопределенно начал Хуан.

— Думаю, ничего не выйдет, Уильям, — терпеливо начала Мири. — К тому же у нас нет инструкции. Если мы вскроем топливную систему…

Уильям кивнул.

— Неплохая мысль, Мириам, — он сунул упаковку в свой мешок, затем удивленно тряхнул головой. — Значит, она долетела сюда из Кембриджа.

Они двинулись дальше, к сторожке лесника, только теперь груз стал несколько тяжелее — как в прямом, так и в переносном смысле. Мири ворчала: она была не согласна с тем, что подарком Берти нужно пользоваться.

Однако даже в тумане «хлебные крошки» смогут дать нужную остроту восприятия… если их удастся пронести в парк. Мысли Хуана крутились вокруг этого вопроса. Он пытался сообразить, что скажет леснику. Одновременно мальчик наблюдал за Уильямом. Болванус взял с собой ручной электрический фонарик. Кружок света метался из стороны в сторону, придавая корням деревьев и кустам резкие очертания. Если не считать морпеховских приборов Мири, фонарик был самой полезной вещью — даже более полезной, чем жакеты. В каком-то смысле Уильям совсем не глуп. Но только в каком-то…

Хуан был даже рад, что Уильям не всучил ему останки контейнера «FedEx». Иначе пришлось бы таскать их до утра: подобные материалы относились к «токсичным отходам», и оставь он их в мусорном ящике, куда положено бросать отходы нетоксичные, подозрение бы пало именно на него. Старика почти не заинтересовали «хлебные крошки». Однако упаковка, в которой их доставили… Почему-то именно это его зацепило.

У входа в парк связь все еще оставалась неплохой, но сторожка пряталась за холмом, и Хуану никак не удавалось ее увидеть. К сожалению, веб-сайт государственных парков находился в стадии разработки.

Хуан просмотрел окружающее пространство, но не нашел ничего, кроме старых картинок. Не исключено, что сторожка необитаема. В ночь на понедельник, когда туристический сезон еще не начался, для обслуживания всех государственных парков Южной Калифорнии достаточно одного оператора «Службы 411».

Едва сойдя с дороги и сделав несколько шагов в сторону сторожки, они увидели ее. Не будочку, которую можно спутать с туалетом, не киоск. Это был огороженный домик с ярким освещением — реальным — и физически присутствующим лесником, мужчиной среднего возраста — наверно, лет тридцати пяти.

Лесник встал и шагнул в лужицу света.

— Добрый вечер, — он обращался к Уильяму и словно только потом заметил Мириам и Хуана в тяжелых разгрузках. — Здрасти, ребятки. Чем могу помочь?

Мири многозначительно взглянула на Уильяма, и в его глазах появилось что-то вроде паники.

— Извини, Манчкин, — промямлил он, — я не помню, что ты делаешь в этих местах.

— Все путем, — Мири повернулась к леснику. — Мы хотим приобрести пропуск на ночь, без кемпинга, на троих.

— Вы его получили.

В воздухе, между ними, возникли квитанция и список правил поведения в парке.

— Подождите, — лесник на миг исчез в домике и появился с палочкой, похожей на старинный ручной сканер; вещь действительно была древней. — Для начала надо кое-что сделать.

Он обращался к Уильяму, но явно имел в виду всех троих. Первые пункты правил засветились ярче.

— Внимательно читайте вывески. Не разрешается карабкаться на утесы. Если вы заберетесь на ту сторону утеса, что смотрит на море, мы узнаем, и вы будете оштрафованы. Оптические приборы есть?

— Да, сэр, — Мириам протянула свои «очки» так, чтобы на них падал свет. Хуан распахнул жакет, демонстрируя разгрузку. Лесник засмеялся.

— Bay… Давно такого не видел. Только не разбрасывайте батарейки по всему парку. Так… — он отвернулся от Уильяма и помахал своей палочкой вокруг Мириам и Хуана. — Это очень важно, люди. Оставьте парк таким, как вы его нашли. Никакого мусора, никаких сетей. Мусор скапливается, потому что в одних местах мы можем его убрать, а в других нет.

Двигаясь мимо кармана жакета, сканер издал что-то вроде тихого ржания. Вот дерьмо. Должно быть, отвечает на запрос: Скорее всего, «опытные образцы» Берти невозможно полностью выключить.

Лесник тоже услышал звук. Он направил кончик на карман, нагнулся и прислушался.

— Уверен, ложная тревога. Что у тебя там, сынок? Хуан протянул ему пакет с темными неровными шариками, и лесник поднес подозрительный предмет к свету.

— Это еще что такое?

— Хлебные крошки, чтобы не заблудиться, — произнес Уильям, прежде чем Хуан успел раскрыть рот.

— Да ну? Можно я попробую?

Он удивленно открыл пакет; Хуан молча наблюдал за ним широко раскрытыми глазами.

— Выглядят аппетитно — наверно, шоколадные, — он вытащил комочек и сдавил его двумя пальцами. — Dios![170]

Похоже, вонь ударила ему в нос. Лесник бросил на землю то, что осталось от катышка, и посмотрел на бурые пятна на пальцах.

— Пахнет как… ужасно пахнет, — он швырнул мешок обратно в руки Хуану. — Не знаю, малыш. Странные у тебя вкусы.

Но на этом досмотр был закончен.

— Ладно, друзья мои. Думаю, вы можете идти. Я покажу вам путевой указатель. И… — он не договорил и рассеянно посмотрел куда-то вбок. — Упс. Насколько я понимаю, какие-то люди решили заглянуть в парк горы Куямака — у меня там сегодня тоже дежурство. Ну как, идете? — он указал на тропинку, которая вела на север от сторожки. — Указатель вы точно не пропустите. Даже если он упал, там внизу большой знак.

Он помахал им и вернулся к разговору с теми, кто пришел посмотреть парк в горах.

За путевым указателем парк был действительно диким местом. Никакого обустройства. Еще сто с чем-то футов беспроводная связь сохранялась, но даже она постепенно пропадала. Мири зарегистрировалась в службе прокторов. Таким образом их команда засвидетельствовала, что приступает к локальному экзамену. Учитывая, что дикая природа естественным образом изолирует их от глобальной сети… Такой ход мог быть поставлен им в заслугу!

Наивный… Знать, что ты отрезан от всего мира, оказывается, довольно неприятно. Это все равно как не иметь возможности почесать там, где чешется, вытащить попавший в носок камушек.

— Мири? Я накопал массу всего о парке, но добрая часть инфы уже устарела…

Вообще-то, подобная проблема не стоила выеденного яйца, но сейчас, когда невозможно выйти в сеть и найти что-нибудь посвежее…

— Не волнуйся, Хуан. На прошлой неделе я немного раскошелилась и воспользовалась «Службой 411». Видишь?

Несколько гигабайт информации. В лазерном луче замелькали картинки, колонки текста… Она готовилась. Карты и картинки выглядели весьма современными.

Мири уверенно выбрала один из указателей и повела своих сопровождающих по мягкой тропинке, которая, поворачивая то вправо, то влево, сбегала по склону холма в направлении северо-запада. Еще девочка настояла, чтобы Уильям надел запасные «очки» вместо того, чтобы пользоваться фонариком.

Болванус двигался неуклюже. Нет, дело не в том, что он был неуклюжим — просто через каждые четыре шага у него начинался приступ беспорядочного подергивания. Хуан почувствовал, что испытывает неловкость наблюдая за ним. Мальчик отвел взгляд и принялся играть с меню своих «очков».

— Эй, Мири! Попробуй «VIS AMP»[171]. Классно!

Некоторое время они шли молча. Хуан никогда не бывал в Торри Пайнс… нет, был как-то, с родителями, совсем маленьким. Но это днем. А сейчас, с VIS AMP… Свет Венеры, Сириуса и Бетельгейзе проникал сквозь ветви сосен, и тропинку опутали разноцветныеажурные тени. Цветы закрылись, но… вот желтые и красные вспышки в зарослях толокнянки, а вот кургузые блеклые кактусы. Здесь было мирно… и поистине красиво. И даже если очки позволяют тебе видеть только прямо перед собой и чуть-чуть по сторонам… Подумаешь! Если разобраться, в этом даже есть свой смак. Он видит это сам, без посторонней помощи, делая шаг навстречу истинной реальности.

— О'кей, Хуан. Давай бросим несколько катышков Берти.

И они бросали на землю хлебные крошки, чтобы не сбиться с пути…

— Давай, — Хуан открыл пакет и уронил один из шариков возле тропки. Ничего. Он вынул несколько беспроводных устройств для диагностики нижнего слоя. Bay…

— Как тут тихо!

— Чего ты ожидаешь? — сказала Мири. — Помни, никаких сетей.

Хуан нагнулся, чтобы проверить «катышек». Сканер лесника вызвал слабый сигнал. Сейчас Хуан хотел получить отклик, но ничего не происходило. И Берти не объяснил, как снять блокировку. Ладно, может быть, это неважно. Хуан всегда был запаслив, как хомяк, и носил на одежде полный набор стандартных энейблеров[172]. Один за другим он пробовал подгрузить их в память «катышка». Оставалось еще полсписка, когда на контактах сверкнула искорка — разумеется, виртуальная.

— Ага. Этот живой! — он повернулся и догнал Мири и Уильяма.

— Хорошая скорость, Хуан.

Ну, хоть в чем-то угодил.

Тропинка была довольно широкой. Под ногами хрустел песок, сучковатые сосны опускали лапы с длинными иголками, словно тянулись к волосам Хуана — прямо в лицо Болванусу. Хуан успел загрузить много всякой всячины, где упоминался этот парк. Например, сообщение о том, что Торри Пайнс — последнее место на земле, где остались эти сосны. Они пустили корни на крутых склонах и висели так — год за годом, назло эрозии, засухе и холодным океанским бризам. Хуан оглянулся на неуклюжий силуэт Уильяма, ползущего следом за ним, подволакивая ноги. Да-а. Старина Уильям — тоже что-то вроде сосен Торри[173].

Сейчас они поднялись выше тумана. Справа и слева, величественные и безмолвные, плыли по ветру полупрозрачные дымчатые колонны. Звездный свет тускнел, потом становился ярче.

Узел, который Хуан оставил позади на дороге, тоже «тускнел», скорость передачи данных приближалась к нулевой. Он вынул второй «катышек», подгрузил правильный энейблер и бросил сбоку от указателя. Диагностика показала бледное свечение нижнего слоя, через секунду второй узел состроился с первым, и тот снова ярко вспыхнул.

— Есть контакт. Я получаю данные, отправленные с первого узла.

Ха. Обычно вы не думаете о таких деталях. Эти приспособления напомнили Хуану игрушечную сеть, которую Па купил ему, когда еще работал. Хуану было только пять лет, и игрушечные узлы были чудовищными железяками, но как это было здорово — укладывать их вокруг дома! Помимо нескольких дней счастья, которые пережили они с папой, Хуан получил представление о сетях с произвольной топологией — раньше, чем большинство взрослых.

— Отлично, я вижу, — откликнулась Мири. — Но мы не будем связываться ни с чем, кроме этих навозных шариков — верно? Я не хочу, чтобы из внешнего мира что-нибудь приходило.

Да, да, именно так. Это ограниченное исследование.

— Если не будем слишком громко орать, нас никто не услышит, — он бросил еще пять или шесть «катышков», чтобы точно представлять свое местоположение относительно сети. В окошке диагностики тусклое мерцание «предположительной оценки» сменилось алмазно-острым сиянием.

Туман поднимался, сгущался над головой, звездное небо подернулось дымкой. Мири, которая шла впереди Хуана, споткнулась.

— Смотри под ноги…

— Знаешь, здесь уже в самом деле темновато.

Местами туман был такой плотный, что VIS AMP был всего лишь цветной помехой.

— Да… думаю, пора переходить обратно на ИК.

Они остановились и, чувствуя себя полными идиотами, вертели штырьки у себя на затылке. Вообще-то такие вещи должны делаться автоматически. В ближнем инфракрасном[174] ситуация была не лучше. Некоторое время они наблюдали нити NIR-лазеров[175], которые спорадически вспыхивали между портами на их одежде; в этом тумане крошечные лазеры больше чем на пять футов не ловили.

Мири по-прежнему шла первой.

— Ну вот, — объявила она. — Так куда лучше.

Хуан наконец-то заставил свой прибор работать на более длинных волнах. Теперь лицо Мири пылало, как печка, а чернота ее «очков» казалась особенно холодной. Большинство растений были слегка красноватыми. У его ног багровела деревянная ступенька лестницы с тремя черными дырками.

Хуан ощупал их. Ничего себе дырки! Холодные, металлические… Ха, это же головки стальных штырей, которыми сколочена лестница.

— Пошли, — сказала Мири. — Я хочу спуститься ближе ко дну каньона.

Лестница оказалась крутой, с толстыми деревянными перилами со стороны обрыва. Основной головной болью был туман, однако в тепловом диапазоне можно было видеть по крайней мере на десять ярдов. Тусклые красноватые светлячки всплывали в толще темноты, ловя восходящие потоки более теплого воздуха. Дно каньона было где-то внизу — дальше, чем можно было предположить. Хуан бросил еще несколько хлебных крошек и оглянулся, чтобы увидеть маячки других узлов. Что за дикие установки! Свет диагностических лазеров «катышков» возникал на его контактных линзах, где он обычно видел все расширения. Но сейчас на нем морпеховские «очки», которые просто усиливали свет. А если без них?.. Он остановился, отключил одежду и на минуту снял очки. Темнота, абсолютная темнота и прохладный влажный ветерок на лице. И кто бы говорил про изоляцию!

Он услышал, как Уильям подошел сзади и остановился. Секунду оба стояли молча и прислушивались.

— Ты в порядке, Уильям? — голос Мири раздавался далеко снизу.

— Конечно, нет проблем.

— О'кей. Не хотите спуститься ко мне? Мы встанем достаточно близко, чтобы удерживать хорошую скорость передачи данных. Ты ловишь со своих катышков какие-нибудь картинки, Хуан?

Берти говорил, что ведущие сенсоры у них остались.

— Ничего! — Хуан снова натянул очки и пошел вниз. Никакого видео «хлебные катышки» не показывают. Его просто не может быть: все, что он получал — это данные диагностики. Он взял еще один «катышек», швырнул подальше, в пустоту. На контактных линзах тут же появилось ее изображение. Он падал, падал… Хуан «видел» его слабый виртуальный свет даже сквозь твердую породу.

Еще несколько минут он изучал данные диагностики.

— Знаешь, я думаю, они посылают видео по низкоскоростному каналу…

— Супер. Сейчас настроюсь на обычное радио, — Мири продолжала спускаться, но уже не опиралась на перила.

— … но я не знаю этот формат.

Он показал ей, что у него есть. Похоже, сибирские приятели Берти использовали нечто совсем редкостное. Обычно Хуану достаточно было нескольких запросов и пяти-шести секунд, чтобы определить формат. Но здесь ситуация была во всех отношениях темной.

Мири гневно передернула плечами.

— Итак, Берти дал тебе нечто полезное, но оно станет полезным, только если мы громко попросим о помощи? Никогда. Я не позволю Берти наложить свои бородавчатые лапки на мой проект!

Эй, Мири, предполагается, что мы с тобой — одна команда!

Как будет славно, если она перестанет относиться к нему, как к грязи. Но относительно тактики Берти она права. Берти дает что-нибудь стоящее — и отбирает какие-нибудь мелочи, которые позволяют этим воспользоваться. Сначала протокол разблокирования, теперь этот дикий видеоформат. Берти думает, что рано или поздно они приползут к нему, прося его стать призрачным членом команды.

Я мог бы вызвать его.

Одежда у Хуана была достаточно мощной, чтобы без особого труда пробиться по радиосвязи к узлам сети в Дель-Мар-Хейтс. На это ушло бы несколько минут. Да, есть реальный риск, что его засекут — прокторы в Фэрмаунте работают на совесть. Но они не в состоянии отслеживать все маршруты одновременно. Сегодня вечером Берти практически хвастался, что они кого угодно так обхитрят.

Будь ты неладен, Берти. Я не собираюсь нарушать изоляцию.

Хуан снова просмотрел данные, поступающие с «катышков». Да, как все таинственно. Кажется, это настоящие картинки, только инфракрасные, тепловой диапазон — это из-за темноты.

И у меня есть много знаменитых видеофильмов. Их можно сравнивать с тем, что я видел через очки в течение последних минут.

Может быть — потому, что сейчас время, когда с собственными воспоминаниями можно творить чудеса благодаря той остроте, которую дают маленькие голубые пилюли. Если вспомнить, какие блоки изображения могут соответствовать тому, что видят «хлебные катышки», и загрузить это в свою одежду, то обычная реверсивная техника вполне способна…

В течение нескольких секунд Хуану казалось, что в голове у него совершенно пусто. Миг бесконечной паники… и тут он пришел в себя. Он снова загрузил картинки в свою одежду, и почти сразу же она начала выдавать решения.

— Как тебе, Мири? — он показал ей лучшее из того, что получилось в итоге, и за пять секунд увеличил резкость изображения, поскольку его одежда зарегистрировала выбросы корреляционной функции.

— Bay! — картинка показывала корни большой сосны ярдах в двенадцати назад по тропинке. Прошло несколько секунд — и появилось другое изображение, черное небо и слабо светящиеся ветви. Действительно, каждый «катышек» генерировал тепловое инфракрасное изображение с низким разрешением примерно каждые пять секунд, даже несмотря на то, что не все успевал отправлять.

— А что за цифры? — в тех местах, где находились самые сложные детали картинки, плавали скопления чисел.

Упс.

— Это точки графической иерархии, — так оно и было, но в том, как их использовать, Хуан не хотел разбираться. Он сделал сигнал стереть их со всех будущих картинок.

Мири молчала, пока разглядывала картинки, полученные с «катышков» — тех, что остались на тропинке, и того, который он бросил вниз. Хуан приготовился к закономерному вопросу вроде такого «А что мы ищем?» Но тут она сказала:

— У этих картинок такой же формат, как и у сибирских головоломок, верно?

— Похоже.

На самом деле все форматы были разные. Так обычно делают антиобщественные группы, которые просто тащатся от того, что их системы недоступны для непосвященного большинства.

— И ты распутал это за пятнадцать секунд?

Через пятнадцать секунд Хуан понял, что ему иногда действительно не мешает подумать вперед:

— Ну, — сказал он, счастливый и гордый.

Часть ее лица, не прикрытая очками, вспыхнула.

— Ты лживая крыса! Ты говорил с внешним миром!

Похоже, с его лицом произошло то же самое:

— Не смей называть меня лжецом! Ты знаешь, что я хорошо знаю интерфейсы.

— Не настолько, — она была неумолима.

Caray. Правильная ложь пришла в голову Хуану только сейчас — и слишком поздно. Он мог бы сказать, что видел такой формат раньше! Сейчас остается только один безопасный выход: «признаться», что он говорил с Берти. Но нет. Нельзя, в таком он никогда не признается, даже если она и дальше будет думать, что он лгал.

Несколько секунд Мири пристально смотрела на него.

Украшенное очками лицо Уильяма поворачивалось от одного к другому, словно Болванус следил за теннисным матчем. Когда он нарушил молчание, в его голосе звучало легкое удивление:

— Так что ты сейчас делаешь, Мириам?

Хуан уже догадался.

— Она наблюдает за туманом и слушает.

Мири кивнула:

— Если бы Орозко тайком вышел на беспроводную, я услышу это. Если бы он пробивался куда-то направленно, я бы видела побочное рассеяние из тумана, сейчас я ничего не вижу.

— Так может быть, я разбрызгал микроимпульсы, — тон получился недостаточно обиженным, хотя Хуан пытался говорить насмешливо. Даже самая короткая вспышка лазера в тумане оставит послесвечение.

— Может быть. Если ты действительно что-нибудь вытворишь, Хуан Орозко — я добьюсь, чтобы ты вылетел из школы, — она отвернулась, чтобы осмотреть обрыв. — Идем дальше.

* * *
Лестница становились круче; наконец, они достигли поворота и прошли почти на уровне земли около шестидесяти футов. Другая сторона ущелья была в пятнадцати футах.

— Наверно, мы уже на самом дне, — заметил Болванус.

— Нет, Уильям. Эти каньоны ужасно глубокие и узкие. Блин, — Мири сделала знак остановиться. — У меня батарейка села.

Она ощупала низ своего жакета и заменила негодную батарейку другой, которая была разряжена лишь наполовину. Потом снова надела «очки» и посмотрела поверх перил.

— Ф-ф-фу… Неплохой вид, — она махнула рукой в сторону дна каньона. — Знаешь, Орозко… может, попробуем сделать активное зондирование?

Хуан вытащил «пистолет» из кобуры на спине и подключил к системе в разгрузке. Когда связь установилась, выяснилось, что большинство опций присутствуют.



— Что ты хочешь проверить?

— Подповерхностный георадар, — она «прицелилась» в склон каньона. — Выведи свой на полную мощность, и тогда мы оба все увидим.

Хуан повертел ручками управления, и послышалось очень слабое «щелк»! — это импульс радара ушел в сторону скалы.

— Ух ты! — через «очки» рассеяние отраженного импульса выглядело бледно-лиловой тенью поверх инфракрасной картинки. При свете дня, на снимках, которые Хуан скачал, эти скалы были белым песчаником с выемками и зубцами, которые не могли высечь лишь вода и ветер. Микроволны обнаружили то, о чем при видимом свете можно было только догадываться: влага буквально разъедала скалу изнутри, ослабляя ее.

— Целься ниже.

— О'кей, — он выстрелил еще раз.

— Видишь? Вон там, ниже? Похоже на маленькие туннели, прорезанные в скале.

Хуан вглядывался в рисунок бледно-лиловых полос. Они выглядели иначе, чем полоски выше, но…

— Думаю, в этом месте скала вся пропитана влагой. Мири?

Но Мири уже бежала вниз по лестнице.

— Кинь еще «катышков»! — крикнула она.

Миновав вниз еще футов тридцать, они достигли места, где тропинка была завалена крупными обломками. Здесь идти приходилось очень медленно. Уильям остановился и указал им на дальнюю стену:

— Смотрите, указатель.

Да, это была квадратная деревянная доска, вбитая в песчаник. Уильям включил свой фонарик и сделал шаг в сторону.

Приподняв «очки», Хуан убедился, что от фонарика Уильяма толку мало: уже в десяти футах все исчезало в жемчужно-белом тумане. Но жирные буквы на табличке были хорошо видны.

«Горе толстяка»
Уильям захихикал и чуть не потерял точку опоры.

— Как тебе? Старомодная надпись, предел того, чего мы добиваемся от контекстных ярлычков. Пассивно, информативно и точно отражает, что у вас впереди.

— Конечно. А можно, я наведусь на него, раскрою и пойму, что имеется в виду?

Уильям потушил свой фонарик:

— Подозреваю, это означает, что ущелье дальше сужается.

О чем мы уже знали из карт Мири. В путевом указателе это выглядело как долина сто футов в поперечнике. Она становилась уже и уже, пока расстояние между стен не сократилось до десяти футов. И отсюда…

— Здесь еще разбросай, — Мири указала прямо вниз.

— С'час.

«Катышков» оставалось еще немало. Он аккуратно бросил шесть в указанном направлении. Минуту они стояли молча, наблюдая диагностику сети: по приблизительной оценке, одна из «крошек» оказалась на двадцать пять, а то и тридцать футов ниже остальных. Почти у самого дна ущелья. Хуан перевел дыхание.

— Так ты собираешься, наконец, сказать нам, что конкретно мы ищем, Мири?

— Конкретно — не знаю.

— Но людей из UCSD[176] ты видела именно здесь?

— Кое-кого — здесь, но в основном — южнее долины.

— О господи, Мири. Так ты привела нас сюда вместо них?

— Послушай! Я не собираюсь секретничать! Когда я оккупировала Дель-Мар-Хейтс, мне удалось разглядеть холмы над этим каньоном в туристский телескоп. Через неделю после того, как парни из UCSD уехали, растительность в парке стала какой-то другой. Заметнее всего это в нашей долине. Дальше, по ночам летучие мыши и совы вначале стали более активны, чем раньше, а потом их активность резко упала. И сегодня ночью мы заметили несколько туннелей в скалах.

— Это все, Мириам? — загадочным тоном осведомился Уильям.

Девочка не вспылила — скорее, смутилась.

— Ну… это только сама ситуация. За поездками в парк в январе стояли Феретти и Восс. Один занимается комплексной этологией; второй — протеомикой, причем творит там что-то безумное. Их обоих вызвали в Сан-Диего совершенно внезапно, вроде как в качестве научных консультантов для муви-съемок. И я уверена… почти уверена, что оба консультируют «Foxwarner».

Хуан вздохнул. Не больше того, что она говорила вначале. Может быть, самая большая проблема Мири не в том, что она строит из себя начальника… а в том, что она уж слишком верит в успешность своего проекта. Хуан фыркнул.

— И ты решила, что если мы хорошенько пошарим под кустиками, то непременно обнаружим вещественные доказательства?

Хотя — почему бы и нет.

— Да, решила! Кто-то должен поймать их первым. С нашими зондами и — да-да! — «навозными шариками» Берти мы мимо не пройдем. Моя версия: «Foxwarner» хочет переплюнуть «Спилберг-Роулинг» с их прошлогодними чудищами из магмы. Это будет что-то маленькое — и такое, во что все поверят. Если у тебя в консультантах Феретти и Восс — спорю, это будет что-нибудь на тему побега из лаборатории биологов.

И лучшего места действия, чем Сан-Диего, не найдешь.

Новую порцию «катышков» Хуан разбросал совсем неподалеку. Теперь сеть разрослась и напоминала о себе яркими, как алмазы, виртуальными вспышками — сверху и снизу. Воистину, каждый был крошечным «глазком», а вся сеть — двадцатиглазым существом, которое наблюдало за каньоном. Разрешение картинок оставляло желать лучшего, но в целом массив информации оказался слишком велик, чтобы разом загрузить его в одежду. Приходилось тщательно отбирать точки обзора.

— Ладно, — сказал Хуан. — Давайте сядем и понаблюдаем.

Однако Уильям остался стоять и пристально смотрел куда-то вверх. Может быть, у него какие-то проблемы с видео, которые Хуан ему сбрасывал? Тогда сейчас перед ним все как в тумане.

— Чувствуете, гарью пахнет? — внезапно спросил Уильям.

— Что-то горит? — Хуан почувствовал острый укол тревоги и потянул носом, ловя запах сырого воздуха. — Может быть.

А может быть, это какие-нибудь ночные цветы. Никогда не поймешь, чем пахнет и пахнет ли вообще.

— Я тоже чувствую, Уильям, — сказала Мири. — Но, думаю, сейчас еще слишком сыро, чтобы чего-то опасаться.

— К тому же, — подхватил Хуан, — если огонь близко… У нас есть «очки», и мы увидим горячий воздух.

Может, кто-то просто развел костер на пляже.

Уильям пожал плечами и снова принюхался к воздуху.

Да, у Болвануса есть одно сверхчувство… и то совершенно бесполезное.

Через минуту Уильям уселся рядом с ребятами, но, похоже, совершенно не обращал внимания на картинки, которые Хуан ему посылал. Он полез в свою сумку и вытащил упаковку из-под посылки. Да, вот это ему и в самом деле интересно.

Он мягко согнул пластик, затем пристроил коробку к себе на колени. Несмотря на все предостережения Мири, Болванус явно хотел вернуть ему форму. Вот он прижал центр упаковки, словно приготовился нанести точный удар… И тут рука снова задрожала, и все пришлось начинать сначала.

Хуан отвернулся. Господи, как сидеть жестко… И холодно.

Он снова облокотился на скалу и прокрутил картинки, которые он получал от хлебных крошек. Как все безрадостно… Но они сидели тихо, не разговаривая… а вокруг раздавались звуки. Может быть, насекомые? А слабое ровное биение, похожее на пульс, которое доносится откуда-то издалека? Машины? Может быть. Потом он понял, что это гул океанского прибоя, приглушенный туманом и рассеянный в зигзагах каньона. Да, здесь и в самом деле тихо.

Внезапно рядом что-то хлопнуло. Хуан обернулся. Уильям! Болванус приноровился и еще раз ударил по упаковке. Теперь она уже не выглядела куском мятого пластика… а на месте предупреждающего ярлычка горел маленький зеленый огонек.

— Ты ее выправил, Уильям, — сказала Мири.

Уильям усмехнулся.

— Ха! Каждый день, с каждым шагом я меняюсь к лучшему, — он на секунду смолк, и его плечи слегка поникли. — Ну, во всяком случае, меняюсь.

Хуан посмотрел в щель между стенами каньона над головой. Похоже, места достаточно.

— Поставь ее на землю, Уильям. И она улетит в Джамул.

— Ну нет, — возразил Уильям, запихивая коробку обратно в мешок.

Хорошо, что коробка холодная. Радуйся, Уильям.

Они сидели, слушая прибой, смотрели «муви от хлебных катышков». Иногда на картинках что-нибудь происходило — например, мелькали какие-то пятна, которые могли быть ночными бабочками. Но один раз появилось нечто более достойное: ребята увидели ярко светящуюся морду, а ниже — туманные очертания лапы.

— Уверена, это лиса, — сказала Мири. — Но картинка пришла сверху. Нас больше интересуют те, что со дна.

— Согласен.

Внизу все было совсем скучно. Возможно, ее разговоры про киношников — это просто треп. Хуан уделял новостям кино куда меньше внимания, чем большинство людей… и сейчас ему было просто не с чем сравнить. Проклятье! По дороге в парк он успел набрать из сети кучу всякой чепухи… и почти никаких киношных сплетен.

— Эй, смотри: змея, — сказала Мири.

Картинка поступала с «катышка», который приземлился на куст, растущий в нескольких дюймах от дна каньона. Это была очень хорошая точка обзора, но никакой змеи Хуан не увидел. Только сосновую шишку и рядом с ней — какие-то волнистые линии на темном песке.

— А… Она дохлая, — в инфракрасном диапазоне луча тело едва можно было разглядеть — только из-за изменений в текстуре. — А может, вообще сброшенная кожа.

«Вокруг нее следы», сказала Мири. «Думаю, это мышиные следы».

Хуан прогнал изображение через несколько программ и вытащил полдюжины хороших отпечатков. В память были подгружены картинки по исследованию дикой природы. Он смотрел на них, трансформируя и коррелируя.

— Следы мышиные, только это не сумчатая мышь и не белоногий хомячок. Слишком большие, и пальцы расположены под другим углом.

— С чего ты взял? — В ее голосе звучало подозрение. Хуан не собирался дважды наступать на одни грабли.

— Данные исследований я скачал раньше, — честно ответил он. — И кое-какие свежие аналитические программы, — а вот это было неправдой.

— Ладно. Так что насчет мышей…

И в этот момент прибыла новая картинка.

— Ох, ничего себе!

— Bay!!!

— Что такое? — очнулся Уильям. — Сейчас я вижу дохлую змею…

Очевидно, он просматривал предыдущие картинки.

— Видишь, Уильям? Мышь, прямо под нашим «катышком!»

— И прямо на нас смотрит!

Блестящие бусинки глаз и вправду смотрели в преобразователь.

— Мыши в темноте не видят! — сказал Хуан. — Зуб даю.

— Ну, у «Foxwarner» никогда не стремились к тому, чтобы все было как в жизни.

Хуан задал картинкам, поступающим с «катышка», высший приоритет. Давай, давай! Одновременно он пристально разглядывал первую. В тепловом диапазоне шкурка мыши казалась тускло-красной с плавным переходом в оранжевый — там, где мех становился короче. Но кто знает, как она выглядит при свете дня? Ох… а головка у нее совсем как…

И тут пришла новая картинка. Теперь там было три мыши, и все глядели на них.

— Может быть, они не видят «катышек»? Может быть, они чувствуют вонь?

— Ш-ш-ш! — зашипел Уильям.

Мири подалась вперед, прислушиваясь. Хуан натянул наушники и тоже стал вслушиваться, сжимая кулаки от напряжения. Может быть, это у него просто разыгралось воображение… или внизу что-то скребется? Огонек-маячок «хлебного катышка» мерцал почти в тридцати футах под ними.

И он двигался.

Хуан услышал, как Мири быстро, украдкой перевела дух.

— Думаю, они трясут куст, на котором он висит, — тихо сказала она.

Следующая картинка, похоже, пришла прямо с земли. Неясные очертания лапок и очень четкий снимок головы.

Хуан настроил резкость изображения и сделал еще несколько сравнений.

— Знаешь, какого цвета эти мыши?

— Конечно, нет.

— Может, белые? Я имею в виду… лабораторные мыши должны выглядеть чистенькими…

На самом деле, надо было просто как-то выкрутиться. Он уже был готов сказать: «Конечно, белые. И форма головы такая же, как у мышей из генетической лаборатории № 513». Этот вывод был сделан с помощью всем известной прикладной программы и на основе хранящейся у него информации об исследованиях… но ни один нормальный человек не смог бы произвести сравнение так быстро, как он это сделал сейчас. К счастью, Мири слушала его вполуха: судя по вспышкам маячка, «хлебный катышек» двигался мелкими толчками, горизонтально. Следующая картинка, которая пришла, была мутной.

— Они его катают. Играют с ним.

— Или куда-то катят.

Ребята вскочили на ноги, Уильям поспешил последовать их примеру.

— Точно! — голос Мири упал до шепота. — Лабораторные мыши! Они и должны быть чистенькими. Супермыши-беглянки… Это может быть римейком «Секрета NIMH»!

— В «NIMH» были крысы[177].

— Это уже мелочи, — она выглядела так, словно поймала след. — Момент выбран просто суперски. Авторское право на второй римейк истекает. И ты видишь, как все реально выглядит? Еще несколько месяцев назад таких аниматроников[178] и в помине не было.

— Может быть, они настоящие? — спросил Уильям.

— Ты имеешь в виду дрессированных мышей? Может быть. По крайней мере, это только часть шоу.

На последней картинке была только темнота. Похоже, элемент, посылающий изображения, уткнулся в пыль.

Они спускались ниже и ниже, пытаясь по возможности не шуметь. Возможно, это не имело значения: шум прибоя здесь слышался гораздо лучше. Во всяком случае, фальшивые мышки все еще катали брошенные им «хлебные крошки».

Но в то время как группа двигалась почти строго вниз по вертикали, «катышек» переместился в горизонтальном направлении почти на пятнадцать футов. Картинки приходили все реже и реже.

— Caray. Она выходит из диапазона, — Хуан достал еще три «катышка» и бросил их одновременно — со всей силы. Прошло несколько секунд, и сеть зарегистрировала новые узлы. Одна приземлилась на уступе впереди и над ними. Другая упала между людьми и мышами. Третья… Ха! Ее маячок светился чуть дальше того места, где находились мышки! Теперь возможностей масса! Хуан поймал картинку с самого дальнего «катышка». Это был вид вдоль тропинки, по которой должны были приходить мыши. Без всякого преувеличения, зрелище было фантастическим: настоящая Йосемитская долина[179].

Наконец, спуск закончился. Теперь можно было прибавить шагу.

— Береги голову, Манчкин, — раздался сзади голос Уильяма.

— Упс, — Мири резко остановилась. — Нам туда.

Да, наверно «там» — целая долина… если ты сам — просто маленькая белая мышка. Тогда ты можешь пролезть даже там, где стенки каньона сходятся, как крылья разводного моста, застывшие в нескольких дюймах друг от друга. Мири нагнулась.

— У земли лаз шире. Я смогу пролезть. И ты тоже, Хуан, я знаю.

— Может быть, — отрезал он, отстранив ее, и протиснулся в расщелину. Зонд приходилось взять в руку — иначе в щель было бы просто не пролезть, — потом встать боком и сгорбиться… Хуан сообразил, что не снял жакет. Он двигался боком еще фут или два, таща зонд за собой. Потом проход стал шире — достаточно широким, чтобы повернуться и идти. Минуту спустя появилась Мири.

— Ха… — она посмотрела наверх. — Почти пещера. Только щель по всему потолку.

— Мне здесь не нравится, Мириам, — сообщил Уильям, который так и остался снаружи; ему было не пролезть.

— Не беспокойся, Уильям. Мы постараемся не застревать.

На худой конец, всегда можно вызвать 911.

Ребята прошли еще пятнадцать футов. Здесь проход сужался снова, еще сильнее.

— Car-ray, — украденная крошка выпала из сети.

— Наверно, нужно было остаться наверху и наблюдать.

Раньше надо было думать! Хуан снова просканировал сеть. На потерянном узле не было даже смутного мерцания. Однако с «катышка», который был брошен последним, поступило несколько картинок. Одна из них показывала пустую тропинку.

— Мири? Сомневаюсь, что мыши еще появятся в кадре.

— Эй! Слышишь, Уильям? Мыши уходят в какое-то отверстие.

— О'кей, сейчас посмотрю вокруг.

Хуан и Мири двинулись обратно по проходу в поисках отверстия, где могли скрыться беглецы. Все-таки странно выглядит мир без теней. Мелкий песок тропинки казался почти черным, иголки поваленной сосны чуть блестели, отвесные скалы справа и слева — темно-багровыми в ярко-красных крапинках, которые гасли по мере того, как песчаник остывал в ночном воздухе.

— Думаешь, их гнездо будет очень ярким?

— Да, только оно глубоко, — Мири вскинула свой «пистолет» и вернула на ствол радарную насадку. — Ну, держитесь, USMC.

Они пересекли «пещеру» от одного сужения до другого. Стоило приложить «дуло» к скале, и бледно-лиловые эхограммы стали гораздо более детальными. Действительно, стена была пронизана ходами, судя по размеру — мышиными норами, которые уходили куда-то в толщу породы. За пять минут Хуан и Мири истратили по три батарейки, но…

— Но мы еще не нашли вход!

— Продолжай искать. Мы знаем, что он есть.

— Caray, Мири! Это не здесь.

— Ты прав.

Это был Уильям. Он ухитрился втиснуться в устье лаза, чтобы увидеть ребят.

— Возвращайтесь. Эти тварюшки сворачивают с тропки раньше, чем она начинает сужаться.

— Что? Откуда ты знаешь?

Уильям не ответил и полез обратно. Когда они выбрались следом, он уже был занят: сметал сосновые шишки и иголки с края тропинки. Его маленький фонарик лежал на земле.

Но для того, чтобы увидеть, что нашел Уильям, фонарик не нужен был. Край тропинки, который в инфракрасном диапазоне должен был казаться черным, тускло багровел, как головешка. Краснота растекалась по скале, словно кровь, которая, вопреки законам физики, текла снизу вверх.

Мири распласталась на земле и принялась шарить там, где сияние было наиболее ярким.

— Ха. Я куда-то попала пальцем. Только не могу найти, где кончается… — она подняла руку… и за рукой рванулся оранжевый плюмаж, багровый на кончиках, где от соприкосновения с холодным воздухом температура становилась ниже, и развернулся над ними. Слабо запахло костром.

С минуту все трое переглядывались. Удивление было столь велико и неподдельно, что, казалось, светилось сквозь черные стекла очков.

Но теплый воздух больше не поднимался из дыры.

— Похоже, мы нашли поток воздуха, — прокомментировал Уильям.

Хуан опустился на колени рядом с Мири. Оба проглядели все глаза, но разрешения «очков» не хватало, чтобы четко увидеть отверстие. Самое большее, на что можно было рассчитывать — это заметить пятнышко, чуть более яркое, чем все вокруг.

— Попробуй пистолетом, Хуан.

Он прозондировал скалу над отверстием, потом ниже, справа, слева… В двух футах от входа нора становилась шире и несколько раз ветвилась, прежде чем сливалась с основной сетью туннелей и камер.

— А что с тем «катышком», который у нас свистнули? Если он покажет нам какие-нибудь картинки, это будет славно.

Мальчик пожал плечами и заменил в «пистолете» батарейку.

— Наверно, он в какой-нибудь дальней камере, в нескольких футах от поверхности. Ему силенок не хватает, чтобы пробиться к нам. — Хуан и Мири переглянулись и рассмеялись. — Но у нас их… целая навозная куча!

Хуан нащупал вход в отверстие и закатил в него крошку. Она вспыхнула в шести дюймах ниже, сразу за первой «развилкой».

— Попробуй еще.

С минуту Хуан изучал планировку туннеля.

— Если я брошу один вправо, спорю, что он проскочит на пару футов…

На миг сигнал от «катышка» пропал… а потом с первого, того, что лежал ближе к поверхности, пошел поток данных.

Да!

— От краденого пока ни слуху, ни духу, — сказала Мири. Один маячок мерцал в туннеле в шести дюймах от поверхности, второй — в тридцати шести.

Хуан приставил дуло «пистолета» к скале и «выстрелил», потом сдвинул, выстрелил еще раз… На максимуме мощности георадар мог зондировать мощный слой песчаника. Но много ли можно понять по отраженному сигналу?

— Думаю, у меня получится лучше, — заметил он. Мири, конечно, сомневалась, но… — Смотри: третья развилка. И его перекрывает… что-то… мягкое.

Яркое в отраженном свете, пятно бесшумно приближалось.

— Похоже, мышь.

— Да. И она движется между двумя катышками.

Поистине беспроводной двухпозиционный томограф…

Может, мне удастся все это скомбинировать.

В течение секунды весь мир для Хуана сошелся на проблеме сочетания томограммы «хлебного катышка» с отраженным сигналом георадара. Изображение становилось более и более четким. Потом, еще на секунду, затуманилось… в этот момент Хуан забыл об осторожности.

Это и вправду был мышонок. Его мордочка была обращена к выходу из туннеля, откуда за ней наблюдали три человека. Они даже видели его внутренности — что-то вроде туманных уплотнений: череп, ребра, кости конечностей. В передней лапке что-то торчало.

В целом это выглядело как дешевая графическая подделка. К сожалению, Мири поняла это иначе.

— О'кей! С тобой все ясно, Хуан. Ни один человек не может работать с такой скоростью. Ты, тряпка! Ты позволяешь Берти и его «комитету»…

— Честное слово, Мири, я сам! — выпалил Хуан, защищаясь… когда защищаться совсем не стоило.

— Из-за тебя мы оба получим «F»[180], а Берти будет пожинать лавры!

Уильям наблюдал за их перепалкой с той же отрешенностью, что и в прошлый раз. Однако…

— Я вижу картинку, Манчкин, но… не думаю, что он лжет. Я думаю, что он сделал это сам.

— Но…

Уильям повернулся к Хуану.

— Ты на таблетках — верно, малыш? — мягко спросил он.

Однажды все выплывет наружу…

— Нет…

Сделать обвинение абсурдным…

Но Хуан растерялся и молчал.

С минуту Мири глядела на него, приоткрыв рот. А потом сделала нечто такое, о чем Хуан не раз думал впоследствии. Она подняла руки ладонями наружу, пытаясь заставить замолчать их обоих.

Уильям спокойно улыбнулся.

— Не беспокойся, Мириам. Я не думаю, что «Foxwarner» включит нас в свой летний релиз. Я не думаю, что кто-нибудь, кроме нас, узнает, о чем мы говорим здесь, на дне каньона в плотном тумане.

Она медленно опустила руки.

— Но, Уильям… — она махнула рукой в сторону скалы, по которой по-прежнему разливалось тепло. — В этом всем есть что-то противоестественное.

— Но что тогда считать естественным, Манчкин? Посмотри на картинку, которую сделал твой друг Хуан. Ты можешь видеть внутренности мыши. Это не анимация, — Уильям провел подергивающейся рукой по волосам. — Думаю, в какой-то из местных биолабораторий действительно произошла авария. Наверно, эти зверьки не так сообразительны, как люди, но им хватило ума сбежать… а глупые — те, кто болтался здесь в январе.

— Феретти и Восс, — тихо проговорила Мири.

— Да. Может быть, мышки спрятались здесь, когда дно было затоплено. И этого оказалось достаточно, чтобы их одурачить. Могу поспорить, у этих тварюшек ум ненамного острее, чем у обычных лабораторных мышек. Но маленького преимущества бывает достаточно, чтобы изменить мир.

И Хуан понял, что Уильям говорит не о мышах.

— Я не хочу изменять мир, — выдавил он. — Я только хочу получить в нем кое-какие возможности.

Уильям кивнул.

— Довольно честно.

Мири переводила взгляд с одного на другого. Лицо у нее было как на торжественном собрании. Хуан пожал плечами:

— Ладно, Мири. Думаю, Уильям прав. Мы здесь совсем одни.

Она сделала легкое движение в его сторону.

— Значит, Берти тебя втянул в эту историю?

— Отчасти. Моя Ма подписала все наше семейство на участие в каком-то фрэмингхэме[181]. Я показал свои результаты Берти прошлой весной, когда провалил тест на способность к адаптации. Берти приценился и… ему как раз нужен был кто-то для анонимных исследований. Надо было опробовать действие каких-то таблеток. Что они делают?.. — Хуан пытался засмеяться, но смех получился сухим, как треск погремушки на хвосте у гремучки. — Большинство считает, что это просто шуточки. Смотри, — он постучал себя по голове, — память у меня становится просто отпадной. Все думают, что теперь от собственной памяти никакого проку. Люди говорят: «Эйдетическая память? Это еще зачем? В одежду ты можешь подгрузить в миллион раз больше, чем запомнишь собственными мозгами». Но это не совсем так. Я могу сейчас точно запоминать огромные блоки информации, а моя одежда просто выстраивает что-то вроде иерархии и снабжает каждый блок соответствующим тегом. Поэтому я могу просто назвать несколько чисел и запросить с одежды все нужные картинки — те, что туда уже подгружены. Поэтому и кажется, что я дико быстро соображаю.

— Выходит, вы с Берти не разлей вода потому, что ты — его супероружие? — Мири говорила спокойно и гневно, но ее гнев был направлен уже не на Хуана.

— Да нет же! Я читал про «эффект запоминания». А идея у меня появилась, когда я начал разбираться с собственными клиническими данными. Даже теперь, когда они нашли эту штуку, она подействует только на одного человека из тысячи. Берти никак не мог знать заранее, что я особенный.

— Ах, ну конечно, — отозвалась Мири.

Повисла пауза. Блин, вот так люди сначала соглашаются с тобой, а потом ждут объяснений: с какой радости ты такое отмочил. Хуан терпеть этого не мог. У Берти талант налаживать отношения. У него повсюду связи — в исследовательских группах, на рынках идей, в ученых советах. Но может быть, Берти просто рассчитал, как сделать лучше. Много ли у Берти случайных знакомых? Многим ли он предлагал стать круче с помощью таблеток? Большинство из них так и останутся на вторых ролях — случайными знакомыми. Но иногда Берти очень везло. Как со мной.

— Но Берти мой лучший друг!

Я не проболтаюсь.

— Ты можешь найти себе новых друзей, сынок, — Уильям пожал плечами. — До того, как лишиться разума, у меня был дар. Я мог сочинять песни, слова для песен. Я бы все отдал — ну, почти все, — чтобы это вернуть. А ты? Ладно. Как бы то ни было, у тебя есть дар — изумительный дар, каким бы образом ты его ни получил. И ты не принадлежишь никому, кроме самого себя.

— Я… я не знаю, Хуан, — осторожно сказала Мири. — Сейчас лекарства, изготовленные по спецзаказу — такая же запрещенная штука, как наркотики в двадцатом веке.

Ты не можешь их полностью протестировать заранее. То, чем ты пользуешься, может…

— Я знаю. У меня мозги могут расплавиться, — Хуан коснулся лица, провел по холодному пластику «очков». В какой-то миг его мысли обратились к прошлому. Старый страх, старый стыд… уравновешенные странным чувством. Удивительно, в целом мире только этот мальчик-старик смог понять его.

Но даже сейчас, когда его глаза были закрыты, мир никуда не исчез, и Хуан мог видеть свечение «хлебных катышков». Он безучастно созерцал их несколько секунд, потом удивление пересилило страх.

— Мири… они движутся.

— Чего? — оказывается, Мири наблюдала за сетью с еще меньшим вниманием, чем он сам. — Точно! Вниз по туннелям, от нас.

Уильям подвинулся к мышиной норе и прижал ухо к каменной стене.

— Держу пари, наши маленькие друзья потащили ваши навозные шарики туда же, куда унесли первый.

— Можешь получить картинки оттуда, Хуан?

— Угу… Так, одна есть.

Тепловой проблеск светящегося пола туннеля. Неровные куски чего-то, похожего на мелко разорванную бумагу. Прошло несколько секунд, и тусклое виртуальное свечение пробилось сквозь скальную породу.

— Это маячок первого «катышка»! — сигнал пришел с глубины пять футов. — Сейчас появился узел, через который он может передавать.

— Но мы можем и потерять их.

Хуан протиснулся мимо Уильяма и бросил еще две «крошки» вниз в отверстие. Одна прокатилась добрых три фута. Другая остановилась в шести дюймах… и снова сдвинулась, словно у нее выросли ноги.

— Мыши переставляют узлы так, как нам надо!

Все маячки, кроме самого дальнего, мерцали ярким светом. Теперь картинок было много, но все нечеткие. По мере того как «катышки» нагревались в горячем воздухе туннеля, на изображениях появлялось все больше мелких деталей. Но вот сами мыши… Только лапки, мордочки, блестящие глазки.

— Эй, смотри! У бедной мышки заноза в лапке!

— Ага. По-моему, я эту уже видел. Погоди, мы получаем картинку «катышка», который они сперли первым…

Вначале информация поступала беспорядочно. Другой формат картинки? Не совсем.

— Картинка сделана в видимом диапазоне, Мири!

Еще немного — трансформация была закончена.

— Как… — от изумления девочка потеряла дар речи.

Указателя масштаба не было, но камера не могла охватить больше пары футов. «С точки зрения» катышка камера была просторным залом с высоким потолком, где столпилось множество белых мышей, их темные глазки блестели при свете…

… костра, который горел в центре зала!

— Полагаю, высший балл вы уже заработали, Мириам, — мягко сказал Уильям.

Мири не ответила.

Ряд за рядом мышей припадали к земле вокруг огня. Три мыши стояли в центре, на возвышении — поддерживали огонь? Он дрожал, мерцал, и больше походил на свечу, чем на костер. Но мыши, казалось, наблюдали не столько за огнем, сколько за хлебной крошкой. Маленькая хлебная крошка Берти была таинственным участником их собрания.

— Смотри! — Мири присела и уперлась локтями в колени. — «Foxwarner» снова загибают. Слабый огонь в таком пространстве… эти «мыши» должны давно отравиться угарным газом и умереть.

«Хлебные катышки» не посылают информации о спектре излучения, так с чего она взяла?.. Хуан визуализировал систему туннеля. Точно, есть другие проходы, немного выше, и получить информацию об их полном объеме… Он подумал еще несколько секунд и передал задачу своей одежде.

— Нет. На самом деле, у них достаточно хорошая вентиляция.

Мири посмотрела на него снизу вверх.

— Bay… Какие мы быстрые.

— Твоя «Эпифани» сделает это в один момент.

— Верно. А до этого пять минут уйдет на постановку задачи.

Пришла другая картинка:свет огня на потолке.

— Мыши катят «шарик» к огню.

— По-моему, они в него просто тычутся в твой «шарик».

Еще картинка. «Катышек» снова развернулся и теперь «смотрел» в сторону широкого бокового отверстия, где появились еще три мыши… толкая перед собой «хлебный катышек», точно жуки-скарабеи.

Следующая — неясная: очевидно, «объектив» залепило грязью. Полупустая камера, все снова в тепловом диапазоне. Огонь был потушен.

— Что-то их встревожило, — сказал Уильям, снова припадая ухом к каменной стене. — Мне хорошо слышно, как они пищат.

— Наши «катышки» возвращаются! — воскликнула Мири.

— Мыши достаточно сметливы, чтобы понять, что рискуют отравиться, — голос Уильяма был мягким, в нем звучало неподдельное удивление. — До сих пор они хватали наши подарки, как маленькие дети. Потом заметили, что «катышки» появляются снова и снова… шарики продолжают появляться… и что-то их вспугнуло.

Были еще картинки, много картинок, но все в инфракрасном диапазоне — беспорядочные грязные пятна. Мыши толкались.

Огни маячков сдвигались ближе друг к другу, некоторые двигались в направлении входа в трех футах над землей. Другие приближались к первому отверстию.

Хуан приложил «дуло» зонда к скале и сделал несколько импульсов. Отраженный сигнал получился четким: у костей и мышц был совершенно разный коэффициент рассеяния.

— Большинство мышей движется от нас. Те, кто в хвосте, катят хлебные крошки… Нет! Уильям! За ними еще целая толпа, и они вылезут недалеко от твоей головы.

— Уильям, быстрее! Коробку… Может быть, удастся поймать несколько, когда они будут выскакивать из норы!

— Я… сейчас!

Уильям поднялся, вытащил коробку «FedEx» из своего мешка и прижал к скале, накрыв лаз.

Еще секунда — и что-то слабо заскреблось. Секундой позже раздался слабый царапающий звук, и руки Уильяма дернулись, словно его опять настиг приступ. Хуан успел заметить мерцание меха и летящие «хлебные катышки».

Уильям захлопнул контейнер и отступил, когда еще три мышки выскочили из нижнего отверстия. На какое-то мгновение блестящие иссиня-черные глазки таращились на людей. Мири бросилась к ним, но они уже неслись что есть духу вниз по тропинке в направлении океана. Опомнившись, девочка посмотрела на Уильяма.

— Сколько ты поймал?

— Четырех. Эти малышки так спешили, что прыгнули прямо на меня, — он придерживал коробку закрытой. Хуан мог слышать слабые толчки изнутри.

— Супер, — сказала Мири. — Физические доказательства.

Уильям не ответил. Он так и стоял, задумчиво глядя на коробку. Внезапно он повернулся и зашагал немного вверх по тропинке — туда, где она расширялась, где кусты и сосны не заслоняли неба.

— Извини, Мириам, — и подбросил коробку высоко в воздух.

Минуту она была почти невидимой, а затем на дне вспыхнуло огненное кольцо — это заработали реактивные двигатели. Крошечные, раскаленные добела язычки света позволяли увидеть, как коробка качнулась и начала падать примерно в футе от скалы. Потом вышла из штопора и начала медленно набирать высоту, все еще раскачиваясь. Хуан мог представить, что чувствуют четверо крошечных живых пассажира, которые барахтаются внутри. Без единого звука — по крайней мере, слышимого человеческим ухом — контейнер поднимался все выше и выше, пламя тускнело и терялось в тумане. Осталось только бледное пятно, которое скрылось за стенами каньона.

Мири застыла. Казалось, она держала на чуть вытянутых руках что-то невидимое.

— Дедушка, зачем?

На мгновение плечи Уильяма Гу поникли. Потом он поглядел на Хуана.

— Держу пари, ты знаешь — верно, парень?

Хуан по-прежнему смотрел вслед контейнеру. Четыре мыши, уносящиеся в наполовину разорванной пластиковой коробке. Он понятия не имел, что представляет собой система безопасности почтового мини-узла «FedEx», но там, где у отправителей редко бывают нарекания к почтовой службе… Тогда мышам достаточно выбраться из Джамула — и у них есть шанс найти свое место в мире. Он поймал взгляд Уильяма и быстро кивнул.

На обратном пути разговоров было мало. Наверху тропинка снова стала шире и мягче. Мири и Уильям шли, держась за руки. На щеках у девочки что-то поблескивало, но голос не дрожал, так что вряд ли это были слезы.

— Если мышки живые, мы сделали нечто ужасное, Уильям.

— Может быть. Мне жаль, Мириам.

— … но я не думаю, что они настоящие, Уильям.

Уильям не ответил. Спустя минуту Мири заговорила снова.

— Знаешь, почему? Взгляни на первую картинку, которую мы получили из мышиного «актового зала». Как-то слишком драматично. Никакой мебели, никаких украшений на стенках, но ведь ясно, что это актовый зал. Посмотри, как разместились мыши: совсем как люди на митинге в каком-нибудь старинном городе. И потом, в центре…

Взгляд Хуана скользил по картинке, о которой она говорила. Точно. Там в центре — почти как на сцене — стоят три крупных белых мыши. Самая большая встала на дыбы, словно и вправду работает на камеру. Одна лапка вытянута вперед, и в ней… что-то острое и длинное. То же самое, что и на других картинках, но поначалу ни он, ни Мири не пытались понять, что это такое. На этой картинке при естественном освещении было четко видно, что это оружие. Копье.

— Понимаешь, это намек, маленькая шутка «Foxwarner». Настоящее научное открытие не будет выглядеть как на постере… Ладно. Сегодня мы с Хуаном займемся отчетом для локального экзамена, и «Foxwarner» придется раскрывать карты. Так что самое позднее к обеду мы будем знамениты.

И мой маленький секрет тоже будет раскрыт.

Похоже, Мири поняла его молчание. Она потянулась и взяла его за руку, собрав всех вместе.

— Слушай, — ее голос звучал мягко. — Мы не знаем, что «Foxwarner» про нас напишет — если вообще что-нибудь напишет. Считай, что мы до сих пор в густом тумане. Кроме мышей, нас никто не видел. Итак, либо «Foxwarner» крут немерено, либо за нами вообще не следили.

Она указала на тропинку.

— Еще несколько минут — и мы возвращаемся в большой мир. Не исключено, что Берти поднимет бучу, а может быть, и «Foxwarner». Но это неважно — что, по-твоему, случилось на самом деле сегодня ночью… — Мири запнулась.

— … неважно, что случилось на самом деле, — подхватил Хуан. — Есть вещи, о которых нам всем не стоит болтать.

Мири кивнула.

* * *
Берти следовал за Хуаном всю дорогу от дома Мири до порога дома Орозко — спорил, подлизывался, доказывал. Он хотел знать, чего добилась Мири, что они делали, что видели. Когда Хуан слил ему техническую информацию о работе «хлебных катышков» — или «навозных шариков», — Берти совсем взбесился, выгнал Хуана из своей команды и отказался от всех связей. Что с него взять… Отморозок.

Переступая порог дома, Хуан уже знал, как при встрече с мамой сделать хорошую мину при плохой игре.

Этой ночью он спал как убитый, что довольно странно. Его разбудил утренний солнечный свет, заливающий комнату. Тогда он вспомнил.

Отморозок Берти.

Наверно, я свихнулся.

Это означало провалить свободный экзамен и потерять лучшего друга. Но вместо этого… сильнее всего он чувствовал, что наконец-то свободен.

Хуан натянул одежду, надел контактные линзы и спустился по лестнице. Обычно в это время он был по уши в сетевых новостях, становился частью мира, узнавал, что делали его друзья, пока он тратил время на сон. В конце концов, он займется этим и, как всегда, получит массу удовольствия. Но сейчас куда больше удовольствия доставляла тишина. Перед глазами мерцало целое скопление красных звездочек с ярлычком «просьба ответить» — большинство сообщений от Берти. Заголовки сообщений — случайные фразы… Впервые Великий Отморозок Берти не стал дожидаться, пока Хуан приползет на четвереньках.

Ма оторвалась от завтрака.

— Ты сегодня офф-лайн[182], — заметила она.

— Угу, — он опустился на стул и начал есть кашу. Па улыбнулся — вот у кого был отсутствующий вид — и продолжал жевать. Он ссутулился, взгляд был устремлен куда-то очень далеко.

Ма поглядела сначала на одного, потом на другого, потом по ее лицу мелькнула тень… Хуан выпрямился… и тут заметил, что она улыбается.

— Я просто устал от этих пеших прогулок… — внезапно он вспомнил кое-что очень важное. — Эй, спасибо за карты, Ма.

Она взглянула с недоумением.

— Мири обращалась в «411» за свежей информацией о Торри Пайнс.

— О! — Ма просияла. В Сан-Диего действовало несколько операторов «Службы 411», но это была ее территория. — Тест дошел хорошо?

— Еще не знаю — очень долгая пауза. — Надеюсь, сегодня узнаю.

Он посмотрел на маму через стол.

— Эй, Ма… ты тоже офф-лайн?

Она состроила гримасу и слегка улыбнулась.

— Неожиданные каникулы. Киношники покинули свои резервации и решили попутешествовать.

— О…

Как и следовало ожидать — если, конечно, вся эта заморочка в Восточном крае имеет отношение к тому, что они обнаружили в Торри Пайнс. Мири могла принять списанный материал за гвоздь программы. Может быть, так и было. Но прошлой ночью они с Мири составили отчет исследования и сдали первый из двух параллельных экзаменов. Если она права относительно мышей, то в «Foxwarner», конечно, уже должны знать об их проекте — и что прикажете делать господам киношникам? Только выступить с официальным заявлением! Однако пока все было тихо… если не считать того, что Берти и еще несколько студентов завалили его запросами.

Уже к обеду. Так сказала Мири. Как много нужно времени, чтобы крупная киностудия вступила в бой. В реальности или в кино — они узнают потом.

А его собственная тайна? Он должен выйти наружу… или нет.

Хуан взял вторую порцию каши.

* * *
Поскольку экзамен был утром, Ма позволила ему взять машину до Фэрмаунта.

Он выехал в школу с запасом времени.

Экзамен по специализации проводился индивидуально, и делать запросы за пределы аудитории не разрешались. Как и на математическом экзамене у мисс Уильямс, руководство факультета умудрилось откопать какие-то древние темы, которыми благоразумный человек никогда не станет заниматься. Учитывая, что темой экзамена по специализации должно стать некое направление деятельности…

Сегодня…

Сегодня это была «Regna 5».

Когда-то давно, когда Па был еще студентом, a «Regna» только появилась… Тогда техническим школам требовалось три года, чтобы подготовить специалистов, которые действительно могли бы работать с этим продуктом.

Теперь — пара пустяков!

Хуан провел два часа, просматривая руководства, соединяя практические навыки — и понял, что может приступать к основному заданию. Какая-то ерунда, связанная с кросс-корпоративным объединением…

В полдень он вышел с отметкой А.

Примечания

1

Otra vez (исп.) — еще раз.

(обратно)

2

Pago, pago «Pago (исп.) — награда.

(обратно)

3

Sabio (исп.) — мудрец.

(обратно)

4

Tienes hambre? — Ты голоден? (имп.).

(обратно)

5

Dio! (исп.) — Господи!

(обратно)

6

Мирная Вселенная (исп.).

(обратно)

7

Максфилд Пэрриш (1870–1966) — известный американский иллюстратор и художник.

(обратно)

8

Роr cierto — Разумеется (исп.).

(обратно)

9

Около десяти земных лет.

(обратно)

10

Внекорабельная ремонтная деятельность в космосе.

(обратно)

11

Земной день примерно равен 86 400 секундам.

(обратно)

12

Земной (невисокосный) год примерно равен 31 536 000 секунд.

(обратно)

13

В оригинале windows, с очевидной отсылкой к одноименной операционной системе (разумеется, неодобрительной, учитывая пламенные симпатии Винджа к UNIX).

(обратно)

14

Верный Старик (Old Faithful) — крупный гейзер в Йеллоустоунском национальном парке (шт. Вайоминг, США), для которого характерна очень высокая предсказуемость извержений с интервалами, близкими к бимодальному распределению.

(обратно)

15

Здесь: подгонка теории под результат (лат.).

(обратно)

16

В прикладной криптографии — зависимость, выведенная Клодом Шэнноном, создателем современной теории информации: иногда любая информация, какую можно получить из шифра, вносится туда попытками его взлома. Более известный русский аналог: синдром поиска глубинного смысла (СПГС).

(обратно)

17

Имеется в виду парадокс Ферми.

(обратно)

18

Сложные эфиры α-метакриловой кислоты, применяемые в производстве пластмасс.

(обратно)

19

Охота за дикими гусями (Wild-goose chase) — идиома для обозначения бесполезной или чрезвычайно сложной деятельности, введенная в английскую литературу Шекспиром: «Нет, если мы с тобой погонимся за дикими гусями, я уверен, что обгоню тебя, потому что в одном из твоих чувств больше дичи, чем в моих пяти. Не был ли я для вас гусем?» («Ромео и Джульетта», акт II, сцена 4. Пер. А. Радловой).

(обратно)

20

Афоризм ранних лет компьютерной эпохи, укоренившийся в сетевой культуре и описывающий принципы размещения данных в стеке. Введен Георгом Фухселем, программистом первого коммерчески доступного мейнфрейма IBM. В те времена имел буквальное значение: операционных систем как таковых не существовало, и непредсказуемое поведение программ, напрямую обращавшихся к «железу», при некоторой неудаче программиста могло привести к порче головок устройства чтения-записи, что отправляло диск прямиком на свалку.

(обратно)

21

Возможно, речь о Кенельме Дигби (1603–1665), английском естествоиспытателе и дипломате универсальных знаний, энтузиасте алхимии, биологии, механики и математики.

(обратно)

22

Здесь: перевод с одного языка на другой при сохранении общего смысла текста. В общем случае исходный текст после трансдукции невозможно восстановить по переводу.

(обратно)

23

Непредвиденная пауза в радиопередаче, во время которой транслируется лишь немодулированная несущая волна. Обычно приравнивается к ЧП и зачастую чревата взысканиями для радиотехнического персонала. Но здесь этот термин используется в значении, скорее, рекламной паузы.

(обратно)

24

Бугорок на передней части головогруди, где у пауков между хелицерами расположено сосательное отверстие.

(обратно)

25

Если криптографический ключ истинно случайный и одноразовый, результат работы криптопрограммы теоретически неуязвим для взлома.

(обратно)

26

Кейворит — расхожее для НФ обозначение антигравитационного материала, введенное Гербертом Уэллсом.

(обратно)

27

Стеганография — разновидность криптографии, при которой стремятся скрыть сам факт передачи данных, маскируя важное сообщение под внешне безобидную информацию, например текстовую или графическую, и так, чтобы без специальных методов анализа отличие модифицированного носителя («стеганографического контейнера») от немодифицированного установить было затруднительно.

(обратно)

28

Американский карикатурист, мастер рисунков с «бесполезными механизмами».

(обратно)

29

Здесь имеется противоречие с «Пламенем над бездной» и «Детьми небес»: действие этих романов происходит позже.

(обратно)

30

Расхожий термин для обозначения сверхсветовой рации. Впервые введен Урсулой ле Гуин в произведениях Хайнского цикла.

(обратно)

31

Самомодифицирующийся код с исправлением ошибок путем проверки на четность, изобретенный Ричардом Хэммингом на заре компьютерной эпохи. Применяется, например, для повышения надежности работы оперативной памяти.

(обратно)

32

Как свершившийся факт (фр.).

(обратно)

33

Вероятно, во вселенной Зон Мысли Великие озера Северной Америки к этому моменту слились воедино.

(обратно)

34

Точная аналогия имеется в романе Кэролайн Черри «Сытин», который написан одновременно с «Болтушкой» (воскрешение Арианы Эмори). Любопытно, что обстановка детства Хамида Томпсона резко отличается от средневековой атмосферы детства Фама Нювена на Канберре. В ретроспективе допустимо предположить, что под «оригиналом Хамида» здесь имеется в виду не Нювен, а Джефри Ольсндот (в «Детях небес» у них с Равной Бергсндот завязались романтические отношения). Джефри вырос на Страуме, в семье Арне и Сьяны Ольсндот, однако рано потерял родителей на планете Когтей и рос в обществе чужаков, в мире, осуществляющем переход к технологически развитому обществу; друзей среди сверстников не имел, предпочитая проводить бóльшую часть времени со своим другом из Когтей, Амдиранифани. Дополнительный вес этой гипотезе придает тот факт, что в «Пламени над бездной» Равна считает (ошибочно) Джефри математическим гением (что ожидалось и от Хамида); на самом деле выдающимися способностями к математике был наделен Амдиранифани. Фам Нювен же их не имел, хотя и считался талантливым программистом. Однако надо учесть, что все попытки идеально согласовать «Болтушку» с основным циклом априори безнадежны.

(обратно)

35

Здесь некоторое противоречие: без гибернатора субъективное время полета сократить не удалось бы, а ранее было сказано, что Срединная Америка находится на глубине девяти световых лет в Медленной Зоне. На двигателе Буссарда преодолеть этот путь за два года невозможно.

(обратно)

36

Вероятно, в страумлианской культуре этим термином обозначается археопрограммист (комментарий об этой профессии есть в книге «Глубина в небе»).

(обратно)

37

Судя по этому описанию, шар работает на водороде.

(обратно)

38

В «Пламени над бездной» численность населения планеты Когтей оценена в тридцать миллионов стай; в пересчете на элементную численность — 4–8 элементов на стаю; это дает от 120 до 240 миллионов особей вида.

(обратно)

39

Этот год на пять процентов короче земного. Следовательно, по современным меркам Равна немного старше, ей тридцать шесть с небольшим.

(обратно)

40

Виндж цитирует первую фразу романа английского писателя Эдварда Бульвер-Литтона «Пол Клиффорд» и американского писателя Рэя Брэдбери «Давайте все убьем Констанцию», ставшую крылатой и применяемую для иронической характеристики нарочито цветастой, напыщенной прозы.

(обратно)

41

Исторически одним из первых применений компьютеров был именно расчет оптимального раскроя тканей, да и сами по себе перфокарты впервые были использованы в ткацкой промышленности на жаккардовых станках (1808).

(обратно)

42

Зд.: участник распределенной сети передачи информации, например раздачи торрентов.

(обратно)

43

Голубая книжка — зд.: бланк для поведения экзаменов или тестирования

(обратно)

44

Город на западе штата Калифорния, крупнейший центр ядерных исследований.

(обратно)

45

Конденсат Бозе-Эйнштейна — квантовая жидкость (например, гелий при температурах, близких к абсолютному нулю), возникающая в результате процесса, получившего название «конденсация Бозе-Эйнштейна». Применяется при создании сверхпроводников и лазерной техники.

(обратно)

46

Файл «cookie» — текстовая строка, включаемая и запросы и ответы протокола http. Файлы «cookie» используются для сохранения данных о пользователе, посещающем различные страницы сайта или возвращающемся на сайт спустя некоторое время.

(обратно)

47

Кэширование — предварительное сохранение данных.

(обратно)

48

Возможно, Виндж назвал своего героя в честь знаменитого джазового пианиста Нормана Симмонса. Но это может быть и простым совпадением: в шестидесятые, когда создавался этот рассказ, имя Нормана Симмонса было у всех на слуху.

(обратно)

49

Главный герой саги о Галактическом Патруле Э. «дока» Смита — одной из первых «космических опер».

(обратно)

50

Вирусное заболевание, поражающее вязы. Также: ситуация, когда разработка новых экспортируемых ресурсов оборачивается для страны-экспортера проблемами в других областях экономики. Очевидно, шифровальщик использует столь неоднозначный термин специально: каждое из его значений порождает свой ассоциативный ряд, что осложняет запоминание.

(обратно)

51

RAND (Research ANd Development) — Научно-исследовательский Центр в г. Санта-Моника, Калифорния, один из крупнейших «мозговых трестов» США. Основан в 1946 году. Одним из основных клиентов РЭНД является ЦРУ. В сферу интересов Корпорации входят: программа межконтинентальных баллистических ракет, первичный анализ для формирования внешнеполитической концепции США, инициативы по разработке космических программ, ядерная политика США, анализ деятельности корпораций, различные научно-технические, экономические и военные проекты, проблемы международных отношений и национальной безопасности.

(обратно)

52

Легкий самолет Piper J3 Cub был разработан в 1930 году Вильямом Т. Пайпером на основе более ранней модели Гилберта Тэйлора. С тех пор часто использовался в качестве учебно-тренировочного: он не развивает большую скорость, но легок в управлении, «прощает» ошибки в пилотировании, а благодаря широкому верхнерасположенному крылу очень устойчив.

(обратно)

53

Ядерный комплекс на р. Саванна-Ривер, близ г. Огаста.

(обратно)

54

Разумеется, Айзека Азимова.

(обратно)

55

Коренной житель Америки — индеец, эскимос или алеут.

(обратно)

56

Специальный тягач на больших колесах-катках.

(обратно)

57

Город на Верхнем Полуострове, центр железорудного района.

(обратно)

58

Сохранено авторское написание, которое указывает, что Педерсон произносит это слово именно так.

(обратно)

59

Она же «фотографическая». Способность запечатлеть целостный образ, а затем четко и детально восстановить в памяти все его детали.

(обратно)

60

Мастерская игра слов! «Лэнгли» — название места, где расположена штаб-квартира ЦРУ — стало синонимом названия этой организации. В то же время так называется единица измерения солнечной радиации.

(обратно)

61

Экономические инструменты, позволяющие сглаживать, смягчать воздействие конъюнктурных изменений, колебаний спроса без частых изменений экономической политики правительства, сдвигая бюджет в сторону Дефицита в период спада и в сторону увеличения его доходности в период подъема. К основным стабилизаторам относятся прогрессивный подоходный налог и пособия по безработице.

(обратно)

62

Осуществляемое правительством преднамеренное изменение налогов и объема правительственных расходов с целью обеспечения производства неинфляционного внутреннего продукта при полной занятости и стимулирования экономического роста. Дискреционная политика связана с программами общественных работ, проектами общественной занятости, трансфертными программами и ставками налогов.

(обратно)

63

Бак Роджерс — герой одного из классических произведений научной фантастики. Замороженный в конце двадцатого века, в двадцать пятом он стал капитаном звездолета. Комиксы, повествующие о приключениях Бака Роджерса, появились в 1929 году, в восьмидесятые по их мотивам был снят фильм. Имя Бака Роджерса стало нарицательным и употребляется в значении «суперсовременный» («Buck Rogers technology»).

(обратно)

64

Главный герой серии Гарри Гаррисона «Стальная крыса».

(обратно)

65

Плутонизм — геологическая гипотеза, выдвигающая в качестве основного фактора формирования земной коры вулканическую деятельность.

(обратно)

66

Дж. К. Р. Ликлайдер — выдающийся психолог и психоакустик, ученый. Его работа «Симбиоз компьютера и человека» (1960) предрекает преобразования в информатике, связанные с работами в сетях. Создатель концепции электронной библиотеки. В своей работе «Галактическая сеть», изданной в 1962 году, предсказывает возможность существования в будущем глобальной компьютерной связи между людьми, имеющими мгновенный доступ к программам и базам данных из любой точки земного шара. Его предвидение отражает современное устройство международной сети Internet. Был приглашен в 1962 в ARPA, где сначала возглавил Отдел поведенческих наук ARPA, а потом — Офис методов обработки информации. Работал в MIT и Гарварде, занимался исследованиями в Лаборатории Линкольна и BBN; стал пионером в области передачи разделенных по времени потоков информации и интерактивных вычислительных систем. Умер в 1990 году. Среди его преемников были исследователь Массачусетского Технологического Института Лоренс Роберте и Айвен Сатерленд (см. «Соучастник»).

Росс Эшби — «Ньютон кибернетики», сформулировавший фундаментальный Закон Необходимого Разнообразия и другие законы кибернетики, а также принципы гомеостатического регулирования.

(обратно)

67

Вольфганг Ешке (р. 1936) — немецкий писатель-фантаст, редактор, критик., автор романов «Временник», «Последний день творения», составитель множества антологий, автор «Словаря научно-фантастической литературы» (с Х-Й. Альперсом, В. Фухсом и Р. М. Ханом). Одна из самых значительных фигур немецкой фантастики 60-90-х годов XX века.

(обратно)

68

Даррелл Швайцер — американский писатель, поэт, критик и редактор. На его счету более 250 опубликованных рассказов, печатавшихся в «Interzone», «Amazing», «Twilight Zone» и различных антологиях. Также известен своими литературными исследованиями, среди которых — книги о творчестве Лавкрафта, Говарда, лорда Дансени и других. В 1977-82 гг. работал помощником редактора в «Isaac Asimov's Science Fiction magazine», в 1982 — 86 — в «Amazing Stories», в настоящее время — редактор «Weird Tales».

(обратно)

69

Мультипликационный фильм 1939 года, созданный Диснеем совместно с дирижером Леопольд Стоковски и «воспроизводящий» картины, возникающие в сознании людей при прослушивании шедевров классической музыки. Картина состоит из восьми композиций, проиллюстрированных незатейливыми сюжетными инсценировками. «Фантазия стала первым фильмом, в котором применялась многоканальная запись звука.

(обратно)

70

Айвен Сатерленд (Иван Сазерленд) — один из отцов компьютерной графики, создатель первой лаборатории в Университете Юты (совместно с Дейвом Эвансом), из которой впоследствии выросла компания Evans & Sutherland.

(обратно)

71

Игра слов: «security officer» можно перевести и как «начальник охраны» (например предприятия) — должность, которую занимает Арнольд Су, — как и «офицер контрразведки».

(обратно)

72

Богемный район Нью-Йорка, между Хьюстон-стрит и Западной 14-й авеню в Нижнем Манхэттене и от р. Гудзон до Бродвея.

(обратно)

73

Имя полицейского — «Эл», сокращенное от «Элвин» пишется так же, как «Аль». Кто такой Аль Пачино, думаю, объяснять не нужно.

(обратно)

74

Полиция штата — один из отделов американской полицейской службы. Заступая на должность, ее сотрудники приносят присягу. В их обязанности входит поддержание порядка на шоссейных дорогах и борьба с преступлениями, предусмотренными законами штата. Оказывает помощь местной полиции, ведет регистрацию преступлений, обеспечивает спецсвязь, обучает сотрудников. Есть не во всех штатах.

(обратно)

75

Лансинг — такое название носят два населенных пункта. Один — о котором, собственно, и идет речь (на это указывает приставка «Ист») — город на юге штата Мичиган, на р. Гранд-Ривер. Основан в 1837 г., с 1847 г — столица штата, крупный промышленный центр, торговый центр крупного сельскохозяйственного района. Второй расположен на юго-востоке штата Иллинойс, у границы со штатом Индиана… Это южный жилой пригород знаменитого Чикаго.

(обратно)

76

Один из знаменитых чикагских гангстеров, правая рука Аль Капоне.

(обратно)

77

Правый приток р. Миссисипи. Берет начало в Скалистых горах в Центральном Колорадо, пересекает Великие равнины. Впадает в р. Миссисипи в шт. Арканзас. Долгое время была одним из важнейших торговых путей в регионе.

(обратно)

78

Мексиканский залив.

(обратно)

79

В английском языке оба определения переводятся «Ungovernment».

(обратно)

80

Средний Запад — историческое название штатов т. н. Северного Центра. Состоит из Северо-Восточного Центра (район Великих озер, штаты Висконсин, Иллинойс, Индиана, Мичиган, Огайо) и Северо-Западного Центра (Великие и Центральные равнины, штаты Айова, Канзас, Миннесота, Миссури, Небраска, Северная Дакота и Южная Дакота).

(обратно)

81

Город на юго-востоке штата Техас, крупный порт в заливе Галвестон (часть Мексиканского залива). Через него проходит Береговой канал.

(обратно)

82

Город на юге штата Техас, на р. Нуэсес, при впадении в Мексиканский залив. Впервые местность была исследована испанцами в 1519 году.

(обратно)

83

Город в центральной части штата Нью-Мексико. Еще в конце XX века был крупнейшим городом в штате Нью-Мексико, где находился центр разработки, производства и испытаний ядерного оружия.

(обратно)

84

С этим изобретением Уили Уачендона читатель ближе познакомится в других произведениях цикла — «Мирная война» и «Затерянные в реальном времени». «Глушители» — изобретение талантливого подростка Уили Уачендона, разрушает так называемые «пузыри» — сферические объекты, непроницаемые для внешнего воздействия. Внутри пузыря время как бы останавливается: во внешнем мире могут пройти несколько лет (или даже тысячелетий, это устанавливает тот, кто генерирует «пузырь»), в то время как существу, которое оказалось внутри, кажется, что прошли считанные секунды. Первоначально использовалось в качестве оружия и для создания возможности пережить критический жизненный период; позже, когда владение этой технология перестало быть монополией властей, она стала применяться в медицинских целях. Синоним — «поле стазиса», «лечь (или положить кого-то) в стазис».

(обратно)

85

Федеральная автострада «Восток-Запад № 70».

(обратно)

86

Город на северо-востоке штата Канзас, столица штата и административный центр графства Шауни. Известно, что его основала небольшая группа поселенцев, противников рабства.

(обратно)

87

Партизанская война (англ., первоначально исп.)

(обратно)

88

Еще одна отсылка к «Брошенным в реальном времени» и «Мирной войне».

(обратно)

89

Магнитогидродинамический генератор — генератор электрического тока, использующий энергию плазмы, получаемую при сгорании топлива или в результате другой реакции. Струя плазмы, содержащая движущиеся в одном направлении положительно и отрицательно заряженные частицы, попадает в магнитное поле. Сила Лоренца отклоняет разноименные частицы в противоположные стороны. Эти частицы попадают на два разных коллектора, которые становятся положительным и отрицательным полюсами.

(обратно)

90

Здесь — «звуковой лазер», использующий направленную ударную волну для оглушения.

(обратно)

91

Остров в Южно-Китайском море.

(обратно)

92

Крупный остров у побережья штата Вашингтон, у его северо-западной оконечности. По имени этого острова назван класс десантных транспортов класса «Harper».

(обратно)

93

Пэрриш, Максфилд Фредерик (1870–1966) — художник и иллюстратор. Отличался ярким индивидуальным стилем; иллюстрировал «Тысячу и одну ночь», «Сказки матушки Гусыни» и др. Автор плакатов, журнальных обложек и календарей. Из его настенной живописи наиболее известна фреска «Старый король Коул» в отеле Сент-Риджис в Нью-Йорке.

(обратно)

94

Боже (исп.).

(обратно)

95

Конечно (исп.).

(обратно)

96

Город на восточном берегу озера Вашингтон, напротив мегаполиса. Первоначально спальный район, впоследствии превратился в крупный центр промышленности и высоких технологий (производство компьютеров, программного обеспечения). Во многом развитию города содействовала постройка двух мостов через озеро, соединяющих его с Сиэтлом — «Лейси Мёрроу» и «Эвергрин-Пойнт».

(обратно)

97

В английском слово «use» имеет много значений: «употреблять», «пользоваться», а также «применение», «польза», «прок». Во избежание ложных ассоциаций с русским словом «юз» оно транскрибируется как аббревиатура… Undersea Scientific Expedition — «подводная научная экспедиция» — почему бы и нет? В конце концов, говорим же мы о «глубинах космоса»!

(обратно)

98

Остров у побережья Флориды, недалеко от мыса Канаверал. Именно на нем расположен знаменитый космодром Кеннеди. Его называют «космодромом на мысе Канаверал» только в силу традиции: база военно-воздушных сил США, которая в мае 1949 года стала испытательной площадкой для военных ракет, находилась именно там. В 1962 году, когда программа исследования Луны оказалась на повестке дня, НАСА заняло участок земли в 55 600 гектаров на острове Меррит, и там был заложен космодром.

(обратно)

99

Мазер (Microwave Amplification by Stimulated Emission of Radiation) — усиление микроволн сверхвысокой частоты (СВЧ) в результате вынужденного излучения), квантовый генератор электромагнитного излучения в сантиметровом диапазоне. Высокая монохроматичность, когерентность и узкая направленность излучения позволяет использовать мазеры в космической связи.

(обратно)

100

Просто «звезда». В оригинале используется слово «Able» — «возможный», — которое гораздо лучше отражает смысл происходящего. Однако Альфа Центавра в буквальном смысле становится для Узе путеводной звездой.

(обратно)

101

С 1964 г. Майкл Муркок возглавлял журнал «Новые миры», деятельность которого привела в конце 60-х к формированию «новой волны НФ» (к ней причисляли себя, в частности, Роджер Желязны, Роберт Силверберг, Норман Спинрад, Томас Диш). Философской основой творчества этих писателей стала идея о существовании бесконечного множества миров параллельных нашему.

(обратно)

102

Имейте в виду (исп.).

(обратно)

103

«Бдительность» (исп.).

(обратно)

104

Премного благодарен (исп.).

(обратно)

105

Президентского флота (исп.).

(обратно)

106

Речь идет о Калифорнийском Университете Лос-Анджелеса.

(обратно)

107

«Кроличий остров» — Кони-Айленд (Coney Island), парк аттракционов на южной окраине Бруклина. Действует с 1898 года. Пользуется огромной популярностью летом и практически заброшен зимой. Именно здесь были изобретены «американские горки» и «хот-доги». Долгое время Кони-Айленд, посреди которого стоял отель в форме слона, пользовался репутацией злачного места, откуда и появилось выражение «пойти поглядеть на слона», то есть предаться грехам.

(обратно)

108

Производное от «Madre de Dios» — «Матерь Божья» (исп.).

(обратно)

109

Университет Буэнос-Айреса (исп.).

(обратно)

110

Фервурд Хендрик Френш (1901–1966) Премьер-министр Южно-Африканской Республики, глава Национальной партии Южной Африки, вдохновитель идеи апартеида, т. е. законов, позволивших правительству контролировать отношения между расами и предусматривавшей разные законы для белых, цветных азиатов и африканцев (черных) (т. н. апартеид). Автор закона о самоуправлении банту, согласно которому предусматривалось расселение черных африканцев в особых хоумлендах (черных штатах). В марте 1961 года при поддержке большинства белого электората возглавляемое им правительство объявило, что из-за критики его расовой политики членами Содружества Южная Африка не останется в составе Содружества, и 31 мая провозгласило республику. Был убит в Кейптауне 6 сентября 1966 года.

(обратно)

111

Слово «апартеид» (на яз. африкаанс apartheid) происходит от «apartness» — обособленность, раздельное проживание.

(обратно)

112

Фрикатив (от лат. fricare — тереть) — звук, образующийся от трения воздушной струи, выходящей из легких и встречающей на своем пути сильное сужение в тех или других органах речи. В настоящее время чаще употребляется термин «спирант».

(обратно)

113

Небольшой курортный городок, расположенный в 70 км от Аделаиды.

(обратно)

114

Секвойя (1760(70?) — 1843) вождь чероки, создал алфавит языка своего племени, состоящий из 85 знаков (т. н. «говорящие листья») В 1828 им была основана газета «Чероки феникс», издававшаяся на языке чероки. Именно в его честь названы самые высокие и древние деревья Америки.

(обратно)

115

Будинот, Элиас (ок. 1802–1839) Чероки, так же известен под именем Бак Уоти и Стэк Уоти. Индейское имя Галагина — «Олень». Оратор, издатель христианской газеты для чероки. Образование получил в школе Иностранной Миссии в Коннектикуте. Там же он взял себе имя Элиас Будинот. Вдвоем с Уокестером переводил «Новый Завет» на язык чероки, используя алфавит Секвойи. В 1828 г. стал редактором «Чероки Феникс». Также написал первый роман на языке чероки «Бедная Сарс, или Индейская женщина».

(обратно)

116

Племя чероки подало в суд на законодательное собрание штата Джорджия идобилось того, что захват их земель был признан незаконным. Однако президент Эндрю Джексон проигнорировал решение Верховного суда и ввел войска, чтобы заставить индейцев покинуть свою землю и переселиться в резервацию.

(обратно)

117

Стратегическая оборонная инициатива (СОИ, долгосрочная программа создания системы противоракетной обороны с элементами космического базирования, позволяющей поражать из космоса в том числе и наземные цели) была провозглашена Р. Рейганом в марте 1983 г.

(обратно)

118

Игра слов: в английском языке слово «Preserves» означает и «Заповедник», и «Резервация».

(обратно)

119

Игра слов. Именно так на английском языке звучит должность лорда-гофмейстера, ведающего хозяйством королевского двора.

(обратно)

120

Эшбах Ллойд Артур (1910–2003) Американский писатель, член Первого Фэндома (First Fandom). В 1946 году основал издательство «Fantasy Press» — одно из первых издательств, ориентированных на произведений, публиковавшихся до этого только в НФ журналах. В 1947 году выпустило первую документальную книгу о научной фантастике «Миры за гранью: Наука в произведениях научной фантастики» («Of Worlds Beyond: The Science of Science Fiction Writing», 1947 г.). В 1952 году предпринял попытку основать новое издательство («Polaris Press»), но она оказалась неудачной. После этого Эшбах возвращается в фантастику лишь в 1982 году, когда публикует документальную книгу «По плечу: Отражения на эре научной фантастики» («Over My Shoulder: Reflections on a Science Fiction Era»), в которой рассказывает о НФ 30-50-х годов и роли небольших издательств в популяризации этого жанра.

(обратно)

121

Совсем ненамного. Учитывая, что с Золотой Рыбы (вернее, каждая из двух звезд, составляющий эту бинарную систему; когда создавался этот рассказ, она считалась просто переменной) — голубой сверхгигант, в восемьдесят тысяч раз ярче Солнца и с диаметром, превосходящим диаметр орбиты Земли.

(обратно)

122

Здесь, как и в рассказе «Завоевание по умолчанию», Виндж употребляет слово «люди» в смысле «разумные существа гуманоидного типа, представители высокоразвитой цивилизации».

(обратно)

123

Найт Даймон Френсис (1922–2002) Американский писатель, критик и редактор. Еще до войны вступил в общество «футурианцев», где близко познакомился с Д. Блишем, С. Корнблатом, Р. Лаундсом, Ф. Полом, Д. Уоллхеймом; позже написал документальную книгу «Футурианцы: история научно-фантастической «семьи» 30-х годов, из которой произросли сегодняшние лучшие писатели-фантасты и редакторы» (1977 г.). Как писатель дебютировал в 1941 г. («Эластичность»). Организатор и первый Президент Ассоциации американских писателей-фантастов (1965-67). В 1967 г. вместе со своей супругой К. Вильхельм организовал ежегодные семинары для начинающих авторов НФ в Клэрионе. По праву считается «основателем НФ критики» в американской литературе.

(обратно)

124

Принятое в научной литературе обозначение периода времени, равного тридцати годам.

(обратно)

125

«G» может означать и «Гею» (Землю), и «ускорение свободного падения», которое на этой планете, похоже, такое же, как на Земле. Также этой буквой обозначают гравитационную постоянную.

(обратно)

126

Отрасль медицины, занимающаяся лечением заболеваний стоп.

(обратно)

127

Здесь речь идет об иммунной реакции. Антитело — иммуноглобулин, возникающий в плазме крови в ответ на появление в крови чужеродных микроорганизмов, токсинов и т. п. При некоторых патологических состояниях в организме появляются антитела к собственным антигенам, что вызывает повреждение различных органов.

(обратно)

128

Премия «Небьюла» была учреждена в 1965 году союзом писателей-фантастов США (SFWA). Идею премии предложил Ллойд Биггл-младший. Джуди Блиш разработал дизайн награды: прямоугольный блок прозрачного пластика, внутри которого находится кварцевый кристалл и серебристая спиральная туманность, откуда и произошло название премии. В отличие от премии «Хьюго», премия «Небьюла» нумеруется по году выхода произведения. В голосовании принимают участие только члены SFWA, а не все желающие, как в случае с «Хьюго».

(обратно)

129

Премия «Хьюго» была учреждена в 1953 году. Названа так в честь Хьюго Гернсбека — «отца» журнальной фантастики. Имеет вид статуэтки, изображающей взлетающую ракету. Премия присуждается ежегодно за лучшие произведения в жанре фантастики. В голосовании участвуют все зарегистрировавшиеся участники конвента, на котором она присуждается (поэтому считается «читательской»). Отдельно присуждается премия имени Джона Кэмпбелла — «самому многообещающему молодому автору года», которую может получить только дебютант этого года. Вместе с премией «Хьюго» иногда присуждается премия «Гэндальф». Ее дают не конкретному произведению, а автору, внесшему значительный вклад в развитие жанра фэнтези.

(обратно)

130

Небольшой городок в окрестностях Сан-Диего.

(обратно)

131

Корабль Роберта Фалькона Скотта. На нем Скотт совершил несколько экспедиций до того, как предпринял попытку покорить Южный полюс.

(обратно)

132

Санда лишь наполовину обманула свою бабушку. Этот ставший хрестоматийным фильм об инопланетном монстре, предшественник «Чужих», был снят в 1951 году режиссерами К. Найби и Х. Хоуксом по рассказу уже упоминавшегося Дж. В. Кэмпбелла-мл.

(обратно)

133

Игра, в которой из букв составляются слова (по принципу кроссворда). В России известна под названием «Эрудит».

(обратно)

134

Матерь Божья! (исп.).

(обратно)

135

Онтарианское обращение к представителю высшей (правящей) касты; титул высокопоставленного лица (прим. перев.).

(обратно)

136

Обращение означает «вольный человек» (как противопоставление рабу или крепостному), «полноправный гражданин» (прим. перев.).

(обратно)

137

Интеграция чужеродной ДНК в геном клеток человека, животного или растения.

(обратно)

138

Аномальное психологическое состояние, характеризуется приступом двигательного возбуждения с помрачением сознания и нарушением памяти.

(обратно)

139

«Флоп» — количество операций с плавающей запятой в секунду Соответственно «петафлоп» — миллион миллиардов операций в секунду.

(обратно)

140

Наука, изучающая белки и их взаимодействие в живых организмах.

(обратно)

141

Пирлесс — безупречный, прекрасный (англ.).

(обратно)

142

Туземцы. Первоначально этим словом американские солдаты называли корейцев, затем — любых «цветных» жителей юго-восточной Азии.

(обратно)

143

Школьное образование в США включает 12 классов. Первые пять — «начальная» школа (elementary school) — 1–5 классы, «средняя» (middle) или «младшая высшая» школа (junior high school) — 6–8 классы, «высшая» школа (high school) — 9-12 классы. Герои рассказа — ученики восьмого класса — заканчивают «младшую высшую» школу и переходят в «высшую», где обучение больше похоже на подготовительные курсы для университета (появляются профилирующие предметы медицина, экономика, программирование, финансы и т. п.). Поэтому экзамены, которые предстоит выдержать, почти можно считать выпускными.

(обратно)

144

Пэтси (или — ее устами — мистер Вашингтон) говорит об Амиш Кантри — поселении эмишей (амишей, амманитов), последователей немецкого церковного реформатора Аммана, в Пенсильвании. Эти люди принципиально не пользуются электричеством, телефонами, фотоаппаратами и другой современной техникой, не допускают никаких украшений ни дома, ни на себе, не водят автомобили, пользуются гужевым транспортом.

(обратно)

145

«Не фига себе!» «Черт!» и т. п. (исп.).

(обратно)

146

Проект — самостоятельная (обычно экзаменационная) работа, которую в течение некоторого времени выполняют студенты или учащиеся.

(обратно)

147

В США приняты буквенные обозначения оценок. А — высший балл; С+ соответствует нашему «три с плюсом».

(обратно)

148

Уж не Терри ли Пратчетта, создателя Плоского мира?

(обратно)

149

Город в шт. Нью-Йорк. Здесь находится Правление компании IBM. Здесь же была создана первая ЭВМ.

(обратно)

150

Город в шт. Калифорния. 22 марта 2001 года (когда создавался этот рассказ) некий молодой человек устроил стрельбу в школе. К счастью, обошлось без жертв. Эль-Кахон находится в 9 километрах от калифорнийского города Сэнти, в котором 5 марта 2001 года 15-летний Чарльз Вильямс открыл в своей школе стрельбу, убив двоих и ранив 13 человек.

(обратно)

151

Разумеется, речь идет о Гермионе Грейнджер, подруге Гарри Поттера. Думаю, излишне напоминать, что Джоанн Кэтлин Роулинг написала книги о Гарри Поттере, а Спилберг снял по этим книгам фильмы.

(обратно)

152

Великолепно, шикарно (исп.).

(обратно)

153

Берти говорит о Massachusetts Institute of Technology — Массачусетском Технологическом Институте.

(обратно)

154

«Черт возьми» (произв. От Damn it)

(обратно)

155

Кондоминиум, кооперативный жилой дом, в котором квартиры принадлежат владельцам как частная собственность.

(обратно)

156

Станция, расположенная в определенной точке, закрепленная на местности с фиксированными координатами.

(обратно)

157

Компания, в которой работает мама Хуана, использовала распространенный рекламный трюк, взяв себе название, напоминающее о каком-то раскрученном брэнде — в данном случае, о «Службе 911».

(обратно)

158

United States Marine Corps — корпус Морской пехоты США.

(обратно)

159

Слово «gear» имеет много значений, в том числе: «механизм, приспособление»; «прикид»; «модная деталь одежды», «мужские гениталии».

(обратно)

160

Прозвище Мири получила неспроста. «Манчкин» — название породы коротконогих кошек (кошек-такс)… а кроме того, так называют участника ролевых игр, который играет ради того, чтобы выиграть, добиться победы над остальными, а не ради командной игры и удовольствия от отыгрывания роли.

(обратно)

161

В Колд Спринг Харбор находится Институт Карнеги, в частности — знаменитая генетическая лаборатория.

(обратно)

162

Вероятно, эта кинокомпания образовалась при слиянии «Warner Brothers» и «Fox Pictures».

(обратно)

163

Не знаю (исп.).

(обратно)

164

Один из самых популярных в мире многопрофильный справочник по всем видам вооружения, бронетехнике, а также системам обороны и безопасности, транспорта и т. д. Выпускается с 1898 года.

(обратно)

165

Фамилия Берти звучит так же, как «toad» — «жаба».

(обратно)

166

Город в шт. Иллинойс, на побережье оз. Мичиган, северный пригород Чикаго.

(обратно)

167

В Форт Миде (шт. Флорида) расположен штаб Агентства Национальной Безопасности США.

(обратно)

168

Преподаватель, который наблюдает за студентами во время экзамена, но сам экзамен не принимает.

(обратно)

169

Город в шт. Калифорния.

(обратно)

170

Господи! (исп.).

(обратно)

171

Сокр. от «VISual AMPlifier» — усилитель частот видеодиапазона.

(обратно)

172

Деблокиратор — программа, позволяющая обеспечивать подключение услуг или других функций в системах связи.

(обратно)

173

Именно так переводится название парка.

(обратно)

174

Часть ИК-спектра, ближняя к визуальному (30-3000) мкм.

(обратно)

175

Лазер, работающий в ближнем инфракрасном диапазоне (см. предыдущую ссылку).

(обратно)

176

University of California San Diego — Калифорнийский Университет Сан-Диего, с которым связаны многие герои Винджа.

(обратно)

177

На самом деле, и крысы, и мыши. Главная героиня этого мультипликационного фильма, созданного Доном Блаттом по мотивам сказки Роберта С О'Брайена (1982 г.) — мышка-домохозяйка, которой приходится стать настоящей героиней, спасая свой домик и мышат. А помогают ей в этом на редкость мудрые крысы, чье государство очень напоминает Страну Оз. В 1998 г. вышло продолжение — «Секрет NIMH-2: Освобождение Тимми», снятый без ведома Блатта и значительно уступающий первому фильму. Ходили слухи о приквеле с названием «Секрет NIMH-3: Начало», который планировали выпустить в 2001 году, но фильм так и не появился на экранах.

(обратно)

178

Аниматроник (animatronics) — кукла-робот, «играющая» в художественном (не анимационном) фильме. Пример — «Е. Т.», «Челюсти», «Парк Юрского периода» и т. д.

(обратно)

179

Долина р. Йосемити-Крик, на западном склоне хр. Сьерра-Невада (США, шт. Калифорния), в Йосемитском национальном парке.

(обратно)

180

Низший балл, «неудовлетворительно».

(обратно)

181

Здесь — многолетнее медицинское исследование, в котором в качестве испытуемых принимают участие жители, например, целого города. На первом этапе обследуются люди определенной возрастной группы; затем, по достижении такого же возраста, обследование проходят их дети и, наконец, внуки. Первой такой эксперимент поставила научная группа Национального Института Сердца, Легких и Крови в США, а сам проект был реализован в городе Фрэмингхэме, шт. Массачусетс (т. н. Framingham Heart Study).

(обратно)

182

Это выражение означает не только «не в сети», но и «вышел из строя», «отключенный», «отсутствующий».

(обратно)

Оглавление

  • СКВОЗЬ ВРЕМЯ (цикл)
  •   Война с «Миром»
  •     Взгляд назад
  •     Глава 1
  •     Глава 2
  •     Глава 3
  •     Взгляд в будущее
  •     Глава 4
  •     Глава 5
  •     Глава 6
  •     Глава 7
  •     Глава 8
  •     Взгляд в будущее
  •     Глава 9
  •     Глава 10
  •     Глава 11
  •     Глава 12
  •     Глава 13
  •     Взгляд в будущее
  •     Глава 14
  •     Глава 15
  •     Глава 16
  •     Глава 17
  •     Глава 18
  •     Глава 19
  •     Глава 20
  •     Глава 21
  •     Глава 22
  •     Глава 23
  •     Глава 24
  •     Глава 25
  •     Глава 26
  •     Глава 27
  •     Глава 28
  •     Глава 29
  •     Глава 30
  •     Глава 31
  •     Глава 32
  •     Глава 33
  •     Глава 34
  •     Глава 35
  •     Глава 36
  •     Глава 37
  •     Глава 38
  •     Глава 39
  •     Глава 40
  •     Глава 41
  •     Глава 42
  •   Неуправляемые [интерлюдия]
  •   Затерянные в реальном времени
  •     Глава 1
  •     Глава 2
  •     Глава 3
  •     Глава 4
  •     Глава 5
  •     Глава 6
  •     Глава 7
  •     Глава 8
  •     Глава 9
  •     Глава 10
  •     Глава 11
  •     Глава 12
  •     Глава 13
  •     Глава 14
  •     Глава 15
  •     Глава 16
  •     Глава 17
  •     Глава 18
  •     Глава 19
  •     Глава 20
  •     Глава 21
  •     Глава 22
  •     Глава 23
  •     Глава 24
  •     Глава 25
  •     Глава 26
  • ЗОНЫ МЫСЛИ (цикл)
  •   Глубина в небе
  •     Пролог
  •     Часть I Сто шестьдесят лет спустя
  •       Глава 1
  •       Глава 2
  •       Глава 3
  •       Глава 4
  •       Глава 5
  •       Глава 6
  •       Глава 7
  •       Глава 8
  •       Глава 9
  •       Глава 10
  •       Глава 11
  •       Глава 12
  •       Глава 13
  •     Часть II
  •       Глава 14
  •       Глава 15
  •       Глава 16
  •       Глава 17
  •       Глава 18
  •       Глава 19
  •       Глава 20
  •       Глава 21
  •       Глава 22
  •       Глава 23
  •       Глава 24
  •       Глава 25
  •       Глава 26
  •       Глава 27
  •       Глава 28
  •       Глава 29
  •       Глава 30
  •       Глава 31
  •       Глава 32
  •       Глава 33
  •       Глава 34
  •       Глава 35
  •       Глава 36
  •       Глава 37
  •       Глава 38
  •       Глава 39
  •       Глава 40
  •       Глава 41
  •       Глава 42
  •       Глава 43
  •     Часть III
  •       Глава 44
  •       Глава 45
  •       Глава 46
  •       Глава 47
  •       Глава 48
  •       Глава 49
  •       Глава 50
  •       Глава 51
  •       Глава 52
  •       Глава 53
  •       Глава 54
  •       Глава 55
  •       Глава 56
  •       Глава 57
  •       Глава 58
  •       Глава 59
  •       Глава 60
  •       Глава 61
  •       Глава 62
  •       Глава 63
  •       Глава 64
  •       Глава 65
  •       Глава 66
  •     Эпилог
  •   Болтушка
  •     Предисловие от автора
  •     Послесловие от автора
  •   Пламя над бездной
  •     Часть I
  •       Глава 1
  •       Глава 2
  •       Глава 3
  •       Глава 4
  •       Глава 5
  •       Глава 6
  •       Глава 7
  •       Глава 8
  •       Глава 9
  •       Глава 10
  •       Глава 11
  •       Глава 12
  •       Глава 13
  •       Глава 14
  •       Глава 15
  •       Глава 16
  •     Часть II
  •       Глава 17
  •       Глава 18
  •       Глава 19
  •       Глава 20
  •       Глава 21
  •       Глава 22
  •       Глава 23
  •       Глава 24
  •       Глава 25
  •       Глава 26
  •       Глава 27
  •       Глава 28
  •       Глава 29
  •       Глава 30
  •       Глава 31
  •       Глава 32
  •       Глава 33
  •       Глава 34
  •       Глава 35
  •       Глава 36
  •     Часть III
  •       Глава 37
  •       Глава 38
  •       Глава 39
  •       Глава 40
  •       Глава 41
  •     Эпилоги
  •   Дети небес
  •     Глава 00
  •     Глава 01
  •     Глава 02
  •     Глава 03
  •     Глава 04
  •     Глава 05
  •     Глава 06
  •     Глава 07
  •     Глава 08
  •     Глава 09
  •     Глава 10
  •     Глава 11
  •     Глава 12
  •     Глава 13
  •     Глава 14
  •     Глава 15
  •     Глава 16
  •     Глава 17
  •     Глава 18
  •     Глава 19
  •     Глава 20
  •     Глава 21
  •     Глава 22
  •     Глава 23
  •     Глава 24
  •     Глава 25
  •     Глава 26
  •     Глава 27
  •     Глава 28
  •     Глава 29
  •     Глава 30
  •     Глава 31
  •     Глава 32
  •     Глава 33
  •     Глава 34
  •     Глава 35
  •     Глава 36
  •     Глава 37
  •     Глава 38
  •     Глава 39
  •     Глава 40
  •     Глава 41
  •     Глава 42
  •     Глава 43
  •     Глава 44
  •     Глава 45
  • КУКИ-МОНСТР (повесть)
  • РАССКАЗЫ
  •   Беги, книжный червь!
  •   Соучастник
  •   Ученик торговца
  •   Неуправляемые
  •   Дальний прицел
  •   Обособленность
  •   Завоевание по умолчанию
  •   Небольшое отступление
  •   Превратности судьбы
  •   Ложная тревога
  •   Ярмарка науки
  •   Драгоценность
  •   Справедливый мир
  •   Первородный грех
  •   Получи Нобелевскую премию!
  •   Принцесса варваров
  •   Горячая пора в Фэрмаунтской средней школе
  • *** Примечания ***