Рысь в плену лесного духа (СИ) [Алекс Рицнер Ritsner] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

========== Глава 1. Бойня в поместье Сарматэ ==========

I

С полуночи до часу над лесом рассыпались и ветвились вспышки молний. Дождь так и не пошел, и начался пожар. Огонь принялся жадно проглатывать и жечь деревья. Лес задымился. К утру непроницаемый и странно белый дым застлал все небо с запада и перекрыл собой верхушки гор.

II

Эмми очнулась от воя сирен еще ночью. А когда узнала, что именно горит, сразу позвонила Джули.

Трубку никто не снял. Тогда она подумала, что Сарматэ опять в гуще событий. Как бы они ни избегали шума, шум всегда их настигал.

Эмми было тревожно, и она стала собираться с первыми лучами.

К поместью Джули каждое утро она шла запустевшей дорогой, почти пересекая черту их небольшого города.

Поместье было старым крупным зданием, густо прикрытым зеленью от посторонних глаз. Оно ютилось у кромки того самого леса. И хотя лес горел далеко, Эмми знала, сколько он значит для Джули. Та выучила его лучше своих пальцев, невидимо с ним связанная, как и каждый в ее семье. Лес был их частью, лес был продолжением их дома.

И еще Эмми заранее догадывалась: Джули вне себя от гнева. Она всегда злилась, стоило ей хоть чуть-чуть расстроиться. Эмми уже готовилась к ее беспомощной тираде.

Но, едва Эмми дошла до калитки и замерла в тени деревьев, ни одна из этих мыслей больше не имела значения.

III

Джули лежала на крыльце. С опавшей, свалившейся на ступени рукой. Ее маленький брат сидел, как посторонний, рядом. И они оба были перепачканы в крови.

Эмми стояла долгую минуту. А над ней стояло — солнце. Это было раннее утро, полное птичьих голосов. Безветренное, безоблачное. Безмятежное. И только странный белый дым, словно туман, поднимался над лесом стеной.

Эмми отворила калитку дрогнувшей рукой. И каждый ее шаг был вязким и замедленным. Пока ноги не сорвались на неровный бег. Шаткие каблуки застучали по каменной дорожке.

Эмми упала перед Джули на колени. Она все еще не понимала. Пыталась растормошить. Искала пульс.

Потом она взяла маленькие руки Лулу в свои. Глаза его были стеклянными, почти такими же, как у сестры. Он даже не пошевелился.

— Где болит?

Он перевел на нее взгляд. Взгляд, ничего не выражавший.

И Эмми осознала, когда Лулу стал расплываться перед ней: ей залило слезами лицо.

Она ощупала его вслепую, но он был в порядке. Эта кровь принадлежала Джули.

И Эмми за нее схватилась, словно могла остановить ее уход. Принялась гладить по волосам, качая на руках, будто ребенка. Она не плакала, но выла.

А голос Лулу был пуст:

— Она мертва.

Эмми застыла и утихла.

Лулу добавил тише:

— Они все мертвы.

IV

Поместье Сарматэ превратилось в кровавую бойню, а единственный выживший был не в себе и молчал. Он пробыл в участке до самого вечера — и не проронил больше ни слова.

— Он точно ничего не сказал тебе, Эмми? — спросил снова отец. — Хоть что-нибудь…

— Нет…

К вечеру зареванное лицо Эмми опухло и побледнело. А взгляд напоминал тот взгляд, что был у Лулу этим утром. Она до вечера слонялась по участку, не зная, как быть с Лулу рядом, и не зная, как уйти.

V

Эмми уговорила отца приютить Лулу хотя бы на ночь. Когда они ехали домой, она сказала: «А помнишь, ты просился в полицейскую машину?». Отец тщетно предложил включить сирену. Все эти попытки — вытащить Лулу из самого себя — казались неуместным жестом отчаяния.

В конце концов, они замолчали. Замолчали до самого дома.

Эмми постелила у себя и включила лампу на столе, вместо ночника. Она поцеловала Лулу в лоб, укладывая в кровать. Он свернулся калачиком, натянув на себя одеяло.

Она посидела с ним какое-то время. Она думала, что он попросит быть с ним. Хоть кого-нибудь. После того, что произошло в его дома, в самом безопасном месте на Земле. Она не дождалась.

— Посидеть с тобой?..

Лулу ответил ей:

— Исчезни.

Позже на кухне, до глубокой ночи, Эмми спорила с отцом, что Лулу нельзя в детский дом. Отец настаивал, что мальчику нужна помощь и что опеку им не дадут. Он один, а Эмми всего пятнадцать. Она плакала. Никогда до этого и никогда после она столько не плакала.

VI

Но глаза Лулу были сухие. Когда Эмми вошла в комнату, ей показалось, что они мигнули золотистым блеском. Она думала, что он уже спит, и вздрогнула. Он сидел по-турецки, словно привидение, и вглядывался в полумрак. Она присела с ним рядом.

Она не знала, что ему сказать, и просто обняла. Он был послушен, как послушна тряпичная кукла. И не был похож на себя. В нем утих всякий бунт. Его как будто не стало, когда не стало их всех.

VII

Дни растянулись в бесконечность. А потом бесконечность осела на плечи — и стала давить.

Джули лежала в гробу, но выглядела как живая. Эмми все казалось, что вот-вот, в любую минуту она задышит, вот-вот кошмар закончится. И Эмми всматривалась пристально, с надеждой, с просьбой.

Кто-то тронул ее плечо. Она обернулась.

Это был Дан. Похоронное бюро принадлежало его семье.

Дан протянул ей сплетенную триаду лент. Эмми растерялась. Ее большие глаза, всегда очень большие, как удивленные, распахнулись на него в испуге пуще прежнего. Но этот испуг был… как трепет, как узнавание. Она позволила ему повязать на свое запястье шелковый браслет. Спросила шепотом:

— Как ты узнал?..

Дан посмотрел на нее с сожалением и отвел взгляд. А потом, помедлив, оставил ее одну.

VIII

Эмми сидела на крыльце бюро, трогая шелковые ленты. Они дарили ей умиротворение, как если бы слегла эмоциональная буря. Они были утешением. Они не забирали боль, не унимали боли, но они были — и Джули была.

Никто не связывал цветные ленты, как она. Джули изобрела этот мудреный узор и всем хвастала — больше всего от того, что никто не мог повторить. Это был ее секрет. Для близких. Она никому не плела, кроме близких…

Тяжелая дверь заскрипела. Эмми даже знала, чьи это шаги… вернее — ей очень хотелось знать.

Дан спустился и сел на крыльце. Они затихли в неловком молчании. Раньше им не приходилось оставаться так, наедине. Без Джули…

Может, потому что без нее они «прекрасно» сочетались: он был перепуганным болезненным мальчишкой, а она — большеглазой нескладной девчонкой, которая усердно притворялась девушкой. Идеальный дуэт — Могильщик и Чудила. Втроем с Буйной Джули они смотрелись не лучше, но та умела пресекать смешки.

— Не видела Лулу?..

— Не думаю, что он сможет… После всего…

Дан слабо кивнул, сжавшись в комок и обхватив руками колени.

— Как ты разгадал узор?..

Дан пожал плечами и спросил:

— Стало легче?

Эмми прислушалась к себе, перебирая ленты пальцами, прикрыла глаза и выдохнула ужас последних нескольких суток.

Джули говорила ей… Черный — цвет твоей земли… Белый — цвет верности… Синий — цвет прощания. Она станет частью земли, по которой они ходят, она сохранит им преданность даже после смерти. Это как если бы она сплела сама и сказала: «Я останусь навсегда».

Эмми усмехнулась и вытерла щеки.

— Все будут в черном, — прошептала она. — На похоронах у Сарматэ… Господи, я не хочу, чтобы их хоронили в черном…

— Мы будем в темно-синем.

— Мы… — вышло почти надсадно. — У Лулу никого не осталось… Никого… Он ничего не ест, не говорит. Только лежит целый день в темной комнате… Их убили еще в час. Боже, до самого утра… Но Джули… Джули ушла на рассвете. Я не понимаю, почему они не позвонили в скорую?.. Ее бы успели спасти. Если бы я только пришла раньше…

— Ты этого не знаешь.

— Почему я не осталась у них?..

— Эмми…

— Лучше бы меня тоже убили.

— Джули бы тебе этого не простила…

Эмми усмехнулась и согласно кивнула. Да, одной этой фразы Джули бы ей не простила.

Она снова зашлась всхлипами, и Дан, привычный к чужим слезам, неловко тронул ее спину. Эмми прижалась плечом, без сил. Дан убрал с ее лица светлый локон волос и обнял.

IX

Эмми постучала в собственную комнату. Портьеры были задернуты. В проходе замерли двое, но в полумрак вошел только один. Дан запер за собой и сел на кровать.

И показалось, что в комнате расселись тени вместе с ним.

— Мальчик Сарматэ.

Лулу медленно стянул с головы одеяло. Он понял… и узнал. Чужой голос — в голосе Дана. Тон, сталь, тяжесть.

Дан вынул из кармана серебряный медальон — медальон с фамильным гербом Сарматэ. Он держал его в руках какое-то время. Потом произнес:

— Ты теперь один. И это, к сожалению, твое «сегодня».

Лулу стиснул зубы. Иссушенные апатией, его глаза наконец увлажнились и загорелись хищным блеском в полумраке.

Он лежал спиной к Дану — и ко всем, кого тот привел с того света в эту маленькую темную комнату.

— Но это не должно стать твоим «завтра». Тебе нужно выжить. Сохранить историю. Не трать время на месть. Ты последний из великого рода… Ты обязан его возродить.

И Лулу, наконец, разревелся.

— Зачем ты пришел?! Тебя больше нет. Никого из вас нет!..

— Чтобы отдать тебе это.

Дан дождался, когда Лулу поднимется и сядет, и надел медальон ему на шею. Лулу поймал серебряную морду пальцами — и поднял растерянный взгляд. Ну и текло же теперь по его лицу — за столько времени.

Голос принадлежал Дану, но интонация, что стала мягче и тише, — отцу Лулу:

— Ты теперь глава семьи.

Лулу затих. В его руках был священный образ, в его руках был символ, в его руках была причина, чтобы жить.

И Лулу очнулся. Оглядел комнату болезненно.

— Он один?..

— Нет.

— Скажи им… Скажи, что я буду скучать…

— Они знают.

От этого не легче. Может, хуже. Лулу зашелся всхлипами. Поэтому закрыл себе рукой нос и рот.

Дан попытался сжать его плечо и получил в ответ оскал:

— Не тронь.

Истерику как отрезало: Лулу пришел в себя.

Дан, уже один, грустно усмехнулся:

— Рад, что ты снова с нами…

— Не с вами. Никогда не был. И Джули — никогда.

Лулу сполз с кровати, оглядываясь и вытирая лицо рукавом.

— Куда ты?..

— Со мной закончат на похоронах.

Это не было новостью. Не для Дана.

Лулу обошел пространство, как загнанный. Выглянул наружу, за дверь. Вновь пересек комнату и открыл окно: оно выходило на задний двор. Он осмотрел местность.

Дан спросил почти шепотом:

— Лу, как ты спасся?..

Лулу застыл. Он не повернул головы. Сказал глухо:

— Спроси у сгоревшего леса.

И прежде чем Дан отреагировал, Лулу вздрогнул и зашипел:

— Она идет. Отвлеки ее, — и полез на карниз.

Дан прошептал с отчаянием:

— Куда ты пойдешь?!.. Сейчас?!.. Лулу?!

Но тот спрыгнул вниз. И почти сразу Эмми постучалась в дверь.

Дан ссутулился и сжал переносицу пальцами, пытаясь вытолкнуть напряжение с воздухом. Но оно осталось при нем.

— Дан?..

— Эмми, его нет… Его нет.

X

В тот вечер повторилась сухая гроза. Белые молнии пронзали одно и то же дерево снова и снова. А оно никак не сгорало, только чернело и тлело.

В городе ходили слухи, будто огонь, такой жаркий, что языки его были раскаленными добела, оставил после себя пустошь в лесной глубине.

То были слухи.

Но Дан стоял там и смотрел. Вокруг кружили хлопья, словно наступила зима. В самом центре пустоши лежало многовековое дерево, присыпанное пепелищем, черное, как самая темная ночь. Оно было растерзано, выворочено, выкорчевано, словно что-то пыталось вырваться из-под него, а под ним… под ним зиял провал, зиял, как оскверненная могила.

Комментарий к Глава 1. Бойня в поместье Сарматэ

Два важных момента.

1) Фактически здесь больше джен, чем слэш. Но есть, как говорится, один нюанс. Эта история — история о любви мальчика к злому духу и о любви злого духа к нему. Даже если сама эта любовь ушла под строки, оставив место для сюжета и последствий. Их чувства — не в центре, но они просвечивают через каждое их действие. Именно поэтому я оставила слэш: без ожидания, понимания и узнавания этой обреченной любви работа потеряет больше, чем приобретет.

2) Эмми и Дан — второстепенные персонажи. Они — рассказчики. Они — единственные свидетели и хранители тайны. Не больше и не меньше.

========== Глава 2. Затишье и ожидание ==========

I

Без хозяйской руки поместье очень скоро одичало. Обширные и богатые когда-то, его земли заросли, а заколоченные окна и двери покрылись ругательствами и проклятьями. С этого дома все началось, считал город. Но Эмми помнила, что запах крови пришел из леса. Она помнила, словно это случилось вчера.

И до сих пор ощущала дыхание ветра в те теплые сумерки. Ветер входил через открытое окно и развивал тонкий тюль. А ночник крутил звездное небо — и оно плыло по комнате, пока Эмми в кружевном белом платье Джули плавно двигалась под размеренный и мрачный блюз.

«Становится темно…

и еще темнее»*.

Джули лежала на кровати, свесив голову вниз, и выдувала пузыри. Они переливались млечными путями, кружились, лопались, касаясь пола, и оставляли мокрые следы.

Тень скользнула за чуть приоткрытой дверью. Джули сказала ей:

— Не ходи.

Эмми замерла. Уставилась на полоску света из коридора и присела рядом. Чуть склонилась вперед, опираясь на кровать ладонями.

Джули перевернулась на живот, спустилась и скользнула наружу. Там она облокотилась на балюстраду и со звоном пластмассы о пластмассу помешала мыльный раствор. Эмми вышла за ней и робко замерла на пороге.

— Николас, — зашипел мужской голос, — подумай, что творишь. Они подумают на нас, они уже думают на нас. Они всех нас выследят. Да ты слышишь, что я говорю тебе?!

Хлопнула входная дверь. Мать застыла у окна с перепуганным видом, по всей ее позе было понятно, что у нее снова разболелось сердце. На улице отец пытался схватить сына и вернуть в дом.

Джули выпустила со второго этажа ворох пузырей… а потом вернулась обратно, в ту же позу и в ту же музыку.

Эмми чувствовала тревогу, загустевшую в воздухе. Вот уже несколько дней.

— Куда он пошел?..

— Ник думает, что может выяснить, куда пропадают люди, — пожала Джули плечами.

— Ночью? В одиночку?..

— Или со своими дружками. Это еще хуже.

— Оставил бы это полиции…

— Так все считают, — лениво отозвалась Джули (под «всеми» она обычно подразумевала семью). — Добром это точно не кончится…

— Ты не пробовала говорить с ним?..

— Это мой брат, Эмми. С ним не очень-то говорится…

— Нужно ведь что-то делать, пойти за ним… Его там могут убить.

Джули посмотрела на нее насмешливо и ласково. Выдула горсть пузырей.

Блюз все еще играл размеренно и мрачно:

«Становится темно…

и еще темнее».

— Пойти за ним? — усмехнулась Джули. — Ты, видимо, шутишь. Вероятность сдохнуть в лесу выше, чем вернуть его обратно. Даже если мы найдем его. Он не из тех, кто слушает.

— Господи, но ведь…

— Он никогда не думает о нас, — разозлилась Джули. — Если он влезет в это дело, начнут думать на нашу семью.

— Никто не думает на вашу семью… — попыталась Эмми: она знала бы — о полиции.

— Нет, Эмми. Мы и так ходим по краю, мы и так под подозрением. Мы должны держаться вместе, но он, видимо, не в курсе. Он, видимо, решил сыграть в важную персону, взять на себя роль одиночки. Все проблемы от гордыни. В семье не может быть гордыни. А столько гордыни, сколько есть у моих братьев, хватит на всех нас вместе взятых — и еще останется на полгорода. Помяни мое слово, Эмми, если я умру раньше сорока — и не от развязной жизни, так и знай: какой-нибудь мой брат свел всех нас в могилу. Пусть на моем надгробии будет гравировка: «В моей смерти прошу винить одного из Сарматэ».

II

Эмми приходила на кладбище каждое воскресенье. Она приносила белые лилии и отмывала краску с холодного камня. Она отмывала проклятья. Который раз в этом месяце… Этот холодный камень — и воспоминания — все, что у нее было с тех пор, все, что было у них.

Затем Эмми возвращалась домой к мужу. Дан никогда не спрашивал ее о фамильном кладбище Сарматэ. И редко отвечал на ее собственные вопросы. Они жили в молчании, потому что слов и событий между ними было слишком много.

III

На остановке появилось пятое за месяц объявление о пропавшем без вести в лесу. Эмми изучала его, пританцовывала и прятала нос в пышный воротник пальто. Под конец ноября ветер в северном городке пробирал до костей.

На остановку подошли подростки, и она невольно обернулась, но тут же спрятала лицо, когда услышала, о чем они.

— Я говорю тебе, — настаивал один из них, — парни были там вчера вечером. После того, как Чудила ушла. Они видели.

— Они были бухие. Что они могли видеть?

— В этом доме что-то завелось.

— Что, призраки? — раздалось скептичное хмыканье.

— Посуди сам: там всегда творилась какая-то чертовщина. И в тот раз кто-то ранил Майкла. Ты же видел эти здоровые порезы… словно от когтей.

— Слушай, он и правда зацепился за что-то на том дурацком кладбище — и он был в хлам. У него богатая фантазия, понятно? «Горящие глаза», ага. Может, там еще лесные духи завелись?..

— Тогда попробуй объяснить эти исчезновения.

— Попробую: в город вернулся серийный убийца. Это то же самое, что семь лет назад. И у полиции нет никаких улик. Они только и могут, что вводить свои идиотские комендантские часы. Мои соседи удрали на этой неделе, и знаешь, я думаю, это единственный адекватный поступок из всех возможных. Уносить отсюда ноги. А выдумывать привидений и чудищ…

Подъехал автобус, и они замолчали. Эмми прошла за ними, все еще пряча нос в воротник, села к окну и отвернулась. У нее отчего-то ужасно колотилось сердце. Что, если они повстречались там с Лулу?..

IV

Эмми пришла к поместью вечером, после работы. Огляделась. Окна и двери по-прежнему были заколочены. Она проверила их все, путаясь в сухой траве и царапучих кустарниках по пояс, ступая на хрусткие ветки.

Она ежилась от порывов несильного, но ледяного ветра, и ей все казалось, что кто-то дышит ей в затылок, что кто-то смотрит на нее. Пристально и долго. И что взгляд этот… нечеловеческий. Она уставилась за одичавший сад, за обагренное солнцем серебро ивовых ветвей, и дальше, за фамильное кладбище, в лес, а лес, казалось, ответил ей тем же.

— Лулу?..

Только шепот последних листьев — и тишина. И в этой тишине — необъятной — она не слышала ни птичьего голоса, ни лая собак, ни шума городской дороги.

Она попятилась. Словно что-то увидела. Хотя там, в удлинявшихся и удлинявшихся, в чернеющих тенях она не разглядела ничего. Неизъяснимый, как извне, ужас охватил ее, не рожденный ни причиной, ни мыслью, и она сорвалась с места. Споткнулась, упала. Поднялась так скоро, как смогла, — и побежала снова.

И ни разу за то время, что она одолевала кварталы, она не обернулась. Что бы там ни было, что бы она ни увидела, даже если бы то оказалось только пустотой, она не обернулась.

V

Дан встретил ее в прихожей. Она не могла расстегнуть пуговицы — так тряслись ее руки. И не могла сказать ему ни слова. Ее губы размыкались в непроизнесенной просьбе. Ее огромные глаза были полны мольбы — и вдруг они застыли, закатились, захлопнулись, и она упала. Дан подхватил ее. И как подхватил, его словно насквозь прошибло белой вспышкой: она прошлась по венам и костям — и все вокруг померкло, и остался только этот свет, только мгновенье света, внутри него самого. Но мир стоял прежний — и бра горели своим тусклым огнем.

VI

Эмми очнулась в спальне. Дан сидел в ее ногах. Он сразу ожил, придвинулся к ней ближе и, мешкая пару секунд, решился… взять ее холодную руку. Холодную, как у мертвеца. Он выглядел безумным. Как выглядел, проснувшись от кошмара, как выглядел в те моменты, когда кошмар не прекращался с пробуждением — и он продолжал его видеть перед собой.

— Твое сердце встало.

Она переспросила — больше взглядом, чем губами.

— Когда ты пришла, там, на пороге… твое сердце встало.

Она приподнялась и обняла его. Вцепилась крепко, перепуганно.

— Там кто-то есть, в их доме… — прошептала Эмми. — Там кто-то есть…

И тогда Дан узнал, откуда метка. Он снял с себя руки Эмми и посмотрел на нее, как на предательницу. Она чуть не лишала его самого ценного — самой себя. Он поднялся с места.

— Оттуда ты втащила смерть в наш дом?! Я говорил: нельзя у дома погребать усопших.

— Если он жив, я должна знать.

— Если он жив там, ты ничем не поможешь ему. Уже ничем.

— Дан, пожалуйста! — взмолилась Эмми и села на колени на кровати.

Он прошипел:

— На тебе метка смерти. Я не знаю, что это, Эмми, что с тобой сделали там, но не смей туда возвращаться, в тот дом. Никогда. Потому что ты чудом осталась в живых.

— Там ничего…

— А из нас двоих теперь видишь ты?! — он повысил голос — и сразу понял, что повысил. Смягчился, сел к ней и попросил ее: — Обещай, поклянись мне, что ты туда не вернешься.

— Я должна…

У него был вид, словно она дала разрешение похоронить себя заживо.

— Дан!..

Он поджал губы, встал и вышел из комнаты. Закрыл, прижался к двери спиной, слушая. Эмми осторожно поднялась, и подошла, и коснулась преграды, вставшей между ними, рукой. Она всхлипнула.

— Дан, я не смогла тогда… я не смогла защитить его. Если он жив…

— Не такой ценой.

— Если он только жив…

Дан недобро усмехнулся. Качнул головой — и отошел от двери. А через полминуты хлопнула входная — и когда Эмми осознала, она вздрогнула.

VI

Дан знал, что, скорее всего, совершает идиотский поступок. Но Эмми была помешана на этом кладбище, на этом мальчике. Может быть, казалось иногда Дану, если бы Лулу все-таки умер, она бы смогла выдохнуть. Неизвестность хуже смерти, а надежда больнее смирения.

И поэтому теперь Дан стоял через дорогу от поместья и смотрел. Смотрел глазами, которые видели то, чего видеть не должны. И с дерева, увядшего красного клена, на него смотрело в ответ… нечто белое. Слишком далеко, чтобы разглядеть. Оно сидело в ветвях — и его взгляд, нечеловеческий взгляд, Дан чувствовал на себе.

Дан не мог отвернуться. Как загипнотизированный, как протянутый божественной силой. Белая аура клубилась, опускаясь вниз, разрасталась и стелилась от леса к кладбищу, от кладбища — к саду, а через сад — во двор, словно густой молочный туман, и она наступала, она наступала и струилась через кованые прутья ограды…

А Дан был не в состоянии пошевелиться, чтобы бежать: белый свет пленил его, обездвижил. Он чувствовал, что это существо, да, существо… не принадлежало миру живых. Но миру мертвых оно не принадлежало тоже.

Дан спросил без звука, одними губами:

— Что ты такое? — и выдохнул облако пара.

Туман остановился. Дану привиделось: существо склонило свою белую голову. И медленно, словно человек, перехватило ветки повыше — и, удержавшись за них, обогнуло ствол дерева и скрылось из виду. Дан наблюдал слабое неторопливое мерцание среди деревьев: оно уходило, и туман уходил за ним следом…

Ощущение смерти покинуло место, и Дан, потеряв из виду белый свет, смог сделать шаг. Он выдохнул напряженно, вглядываясь в темноту. Чувство, что за ним наблюдают, пропало.

Дан осторожно зашел за калитку. Крики донеслись из дома… но он подобрался ближе.

Вот женщина влетела в окно — и вздрогнула, как от удара, и в следующую секунду, как она открыла рот, кровь брызнула на стекло — и ее рука размазала алое, оставляя длинный след от пальцев. Это повторялось снова и снова. Момент, когда она умирала. Раз за разом. Место хранило отпечаток мученической смерти.

Дан зажмурился. Нет, нет… его не было. Мальчишки не было. Никого живого. И Дан уже решил уйти, когда…

С кладбища зашептались голоса. Безутешные, духи отнимались от могил. Дан знал, что ничем хорошим встреча с ними не кончится, и попятился назад.

— Спаси наследника, — начали они наперебой. — Найди его. Найди. Спаси. Найди его, последнего из рода Сарматэ. Спаси наследника.

Громко заплакала женщина, завыла:

— Льюис, мой мальчик…

И человеческие голоса обратились в звериные рыки, в один сплошной вой, в звуковой сгусток общей боли, оплакивания потери — и слова растворились в реве. Дан зажал руками уши и упал на колени.

Что-то коснулось его — и пронзило параличом, и он увидел: бежит зверь, огромная лесная кошка, рысь, и ее гонят охотники… И когда его сознание столкнулось с тем, что ему не должно быть подвластно, оно отключилось, как если бы выбило пробки от скачка напряжения, и он рухнул на землю.

Комментарий к Глава 2. Затишье и ожидание

*Elk Eyes — It Goes Dark

========== Глава 3. Возвращение домой ==========

I

У него случались ночи, полные безумия и ужаса, когда луна отражала весь свет, какой только могла. Случались такие ночи — недобрые, когда ветер свирепствовал, а деревья стенали.

В такие ночи он не мог вернуться в человеческое тело.

Он забрался в просторную нору под корнями дерева. Истощавший и бессильный. Передышек не было: его гнали и гнали. С яростью и убежденностью. Наверное, охотники почувствовали то же, что и он: это в последний раз.

Он постарался выровнять дыхание, прикрыл уставшие глаза и почти сразу провалился в беспокойный сон…

II

Сложно сказать, сколько он пробыл в этом сне, когда опять услышал лай. Всего пара километров. Отец всегда говорил ему: «Беда приходит с собаками». Оставаться было нельзя.

Он вылез из укрытия, потянулся всем телом, выпрямил исхудавшие длинные лапы — и они тут же подломились, не созданные для марафонов. Рысь стремительна и смертоносна: она не преследует добычу, она нападает из укрытия. И все-таки он научился — бежать. За все эти годы. Бежать без остановки.

III

В какой-то момент собачий лай стал оглушительным, а человеческий шепот — таким громким, как если бы заговорили в метре от уха. Ветки трещали, шелестела под ботинками и лапами осенняя трава, шаги стучали о сырую землю.

Он перепрыгивал ручей, когда не рассчитал — может, впервые за долгое время — и, царапая когтями выступающие корни, вместе с рыхлой почвой полетел вниз.

Он отряхнулся от холодной воды и стал карабкаться вверх. Там стрела его и зацепила… Ее застрявший наконечник, смазанный отравой, стал разжигать рану. Он обломил ее с размаху, зарычал, сделал еще один рывок — и бросился вперед.

— Ладно, пусть. Пусть. Далеко он теперь не уйдет…

IV

Он искал. По запаху и по меткам. Если пригнуть траву у самого ствола, можно увидеть глубокие шрамы от когтей на коре. Он приближался к поместью в темноте.

Он нырнул в одичавший сад — и у фундамента с остервенением стал рыть. Наконец, он провалился в погреб, и лунный свет снова засыпало над ним, словно рана в почве затянулась. На лапах, уже неверных ему, он поплелся вверх и упал в гостиной, истекая кровью.

На мгновенье послышалось, как сестра взвыла от боли, на мгновенье привиделось, как мать оттолкнула его, прежде чем получить еще одну стрелу в плечо. Он снова здесь… Он чихнул от пыли, и глаза его закрылись. Он решил умирать. Лучше в родном доме, чем в давно чужой ему тайге.

V

Он слышал: охотники подобрались к поместью.

Вдруг заскулили собаки. Над лесом вспорхнула перепуганная стая птиц.

А потом все затихло… и настала такая тишина, какая бывала, только когда небо прояснялось — и облака переставали заволакивать опухший месяц, а чуткое ухо становилось человеческим и глохло.

И этой тишине было не жаль отдаться. Телом и душой. За одно ее всеобъемлющее и обволакивающее спокойствие.

VI

Льюису снилось, будто лесной дух, белый, как чистый свет, возвышался над ним. Ему снилось, будто боль запульсировала в боку и хлынула кровь, а потом словно бы перестала… Ему снились глаза — подсвеченные изнутри, без зрачка и без радужки, совершенно белые и совершенно безмолвные…

А наутро, когда солнце вошло в дом через проломленную дверь и обожгло кожу, он тут же вскочил на ноги и, к удивлению своему, не ощутил ни слабости, ни боли. Он схватился за целый бок — и огляделся растерянно.

На полу лежал окровавленный обломок стрелы.

Льюис вышел в озябшее утро, шелестя босыми ногами по замерзшей листве… Двор поместья был усеян трупами. Он подошел к одному из тел, чтобы проверить догадку, охотник ли это, — и тронул его рукой. Словно песочный замок, тело просело и рассыпалось. Так распадаются неусопшие, когда выходят на солнце и, загоревшись, мечутся, падают и превращаются в золу даже костями. Но в этот раз осталась одежда. Словно они и не истлели изнутри, а иссохли, как иссыхает без влаги хрупкий лист.

Льюис снова потрогал заживший бок, напряженно обвел двор взглядом раскосых глаз и прислушался. Стояла тишина. Мертвая…

VII

С тех пор, как Дан вернулся, он сидел на кухне и пытался унять дрожь в руках. Они не переставали. Впервые это началось лет в десять. Уже тогда он ощущал, что прошел через войну — или война через него. Он никогда не был ребенком. Невозможно быть ребенком, если ты проводник. Дверь. Портал. Звено, соединившее два мира. Когда одной ногой по ту сторону, у тебя нет шанса на нормальную жизнь. Он тешил себя иллюзиями, что это для чего-то нужно, и с каждой успокоенной душой иллюзия крепла. Но сегодня ночью…

Что это было? Сама смерть?..

Эмми вышла с рассветом, села к нему за стол и взяла его дрожащие руки в свои. Поднесла к теплым губам.

— Прости меня, Дан…

Он посмотрел на нее с сожалением. Она должна была знать. Он ненавидел, что она должна была знать. Он произнес, почти лишившись голоса:

— Он жив. Но я не знаю, где он.

Она разомкнула губы.

— Тогда кто — в поместье?..

Дан разомкнул побледневшие губы — и глаза его застыли, и он перенесся — в белый туман, под нечеловеческий взгляд.

— Скорее — «что».

— Дух?..

— Я не знаю.

Дан ничего подобного не видел. Он не читал об этом и не слышал.

— Я не знаю, что это, но я готов поклясться, чем бы оно ни было, оно вчера чуть не убило тебя — и оно убьет каждого, кто приблизится к этому месту.

— Но ведь раньше… раньше этого не было, да?.. — Эмми спросила без уверенности. — Откуда же оно взялось?..

— Из леса…

Эмми передернуло, как от холода.

— Все те исчезновения?..

— Я не знаю, — сказал Дан снова и склонился над ее руками, сжимая их крепче. Он зажмурился и повторил тише, отчаяннее: — Я не знаю…

VIII

Льюис подошел к озеру за поместьем, чтобы умыться. Взошел на пирс, все еще нагой. Ветер покалывал покрасневшую кожу и трепал ему волосы.

Он опустился на колени и зачерпнул воды в ладони. Все дно проглядывалось, каждая застрявшая в иле коряга, всякий камушек. Оно никогда таким не было, это озеро, непроглядное и темно-синее… Он замер и вдруг наткнулся в отражении на самого себя, повзрослевшего. Его щеки тронула щетина, черты огрубели и заострились, глаза одичали. Слишком долго…

Вдруг он почувствовал взгляд — и поднялся, и закрутился, озираясь. За ним словно кто-то наблюдал. И этот взгляд замораживал ему нутро. Он попятился, и оступился, и свалился в ледяную воду. И когда он погрузился под нее, он понял, что с ней не так: не было жизни. Ни рыбы, ни водорослей, ничего…

Он вынырнул, отфыркиваясь. На поверхности все еще было тихо. Он не слышал даже птиц. Безмолвие.

Льюис ухватился за пирс, подтянулся и свалился на него. Полежав какое-то время, он поднялся и, оглядываясь, пошел снова к крыльцу.

Там он сел на ступенях, обхватив себя руками. Зубы его стучали, сам он дрожал… Он все смотрел на хрупкие песочные тела… без мысли, без сожаления. Со смирением.

IX

Из мертвой зоны он вышел к полудню, обернувшись зверем. На закате он подкараулил лисицу в засаде: та охотилась на кролика.

Он обогнул ее жертву с другой стороны — и только лисица бросилась вперед, спугнув кролика, он успел раньше и одним ударом лапы переломил ему шею, а затем погнал и лисицу. Оглушил ее, но не убил.

Рыча, он потащил ее обратно за хвост и, придерживая лапой, разорвал зубами кролика там же, утоляя многодневный голод.

Насытившись, он обернулся человеком и, утерев окровавленные губы, поволок лисицу к своему поместью. Там он бросил ее среди трупов — и вернулся в свой дом.

X

Когда солнце село за лес, духи зашептали Дану. Он стиснул зубы и зажал уши руками, повторяя, как мантру: «Возвращайтесь назад, к своим телам и надгробиям, возвращайтесь назад».

— Спаси наследника, последнего из рода Сарматэ. Спаси наследника. Спаси его. Уведи прочь. Спаси наследника от белого демона. Уведи его прочь.

Дан широко распахнул глаза и отнял руки от ушей. Он спросил:

— Что это такое — этот белый демон?..

Но духи твердили свое:

— Спаси наследника, последнего из рода Сарматэ. Уведи его прочь. Уведи его прочь. Спаси наследника.

XI

Дан застыл у калитки. Он видел: белый силуэт склонился с дерева — и туман стелился у крыльца. Существо было достаточно близко, чтобы теперь точно увидеть: у него человеческие черты.

В густом тумане забился лисий дух, забился — и развеялся, словно ветер сдул его, как пыль. Туман начал отступать, и демон спустился с дерева, и пошел прямо, на двух ногах, в сторону поместья. Он поднялся на крыльцо — и отворил дверь.

Дан спросил:

— Что ты такое?.. — в этот раз звуком своего голоса.

Демон замер лишь на секунду, коснувшись рукой косяка. Обернулся, задержал взгляд белых глаз — и вдруг перемахнул через перила, легко взлетев и тяжело приземлившись. Он медленно направился в сторону леса.

— Спаси наследника! — завыли духи.

— Спаси его!

— Спаси наследника!

Дан бросился к поместью, но у крыльца затормозил. Там он увидел: лежат тела, превращенные в труху, лежат молчаливые — и среди них лисица с поседевшей шерстью. Он коснулся ее рукой — и она рассыпалась. И духа ее не было.

Дан быстрым шагом вошел в дом. На полу, на ковре, у холодного камина, была свалена груда обработанных шкур. Он почти подкрался и потрогал шерсть, еще теплую от чужого присутствия.

— Что ты здесь делаешь? — спросил осипший голос, спросил, глотая звуки.

Дан вздрогнул и обернулся. Перед ним стоял молодой мужчина. На его обнаженной груди блеснул серебряный медальон с изображением рыси.

— Лулу…

— Умер. Семь лет назад.

Поэтому — Льюис — обогнул человека, чтобы вернуться в постель. Дан схватил его за предплечье — и его пронзило белой вспышкой, и ничего, кроме этой вспышки не осталось, и пальцы разжались. Он прошептал:

— На тебе метка смерти. Нам нужно уходить, пока оно не вернулось. Прошу тебя. Льюис.

Раскосые глаза замерли лишь на мгновенье. Льюис спросил ровно:

— Дух принял лисицу?

— Это не дух. Оно ничего не оставило. Оно ее опустошило…

Льюис услышал ответ на вопрос и кивнул своим мыслям. Он сказал не в разговор, а в целом:

— Хорошо.

— Нам нужно уходить. Твои предки мешают мне спать. Они велят тебя спасти.

— У тебя безумный вид. Безумнее, чем раньше…

Дан замер. А затем он вспомнил… об ощущении, когда не мог отвести взгляда. Он спросил:

— Оно завладело тобой?..

Льюис ничего не ответил. Дан снова попытался его коснуться.

— Льюис, послушай…

Льюис резко развернулся, и глаза его полыхнули золотистым огнем, и Дан увидел, что тень его раздвоилась и стала разрастаться, и призрачный зверь продублировал его ауру, словно стал шлемом и доспехами.

Не человеческим голосом, но рычанием Льюис сказал ему:

— Я остаюсь в своем доме.

И Дан отступил.

— Спаси наследника! Спаси его от белого демона!

Они кричали так, что, казалось, распирали изнутри черепную коробку. Ухо наполнилось влагой, и кровь скользнула тяжелой каплей вниз. Дан коснулся ее дрожащими пальцами. Льюис втянул густой воздух, и Дан попятился. Зверь наступал на него. Вот уже обнажились клыки…

XII

Споткнувшись, Дан слетел с крыльца и рассыпал несколько тел.

Белый демон сидел на дереве, склонив голову, и наблюдал издалека. Все это время наблюдал… Дан застыл, плененный его видом. Но, когда Льюис вышел на улицу, демон скрылся.

В сумерках шерсть, стремительно покрывавшая кожу, засеребрилась, а глаза блеснули стальным кошачьим блеском. Льюис рухнул на четвереньки, поднимая облако праха и выгибаясь от боли, зарычал.

Дан наконец-то отмер и побежал прочь. Позади него стоял такой хруст, словно одна за другой ломались кости. И пока этот хруст не стихал, только пока он не стихал, Дан мог надеяться, что у него есть шанс.

XIII

Это не было похоже на один только рык, но это был крик, уже нечеловеческий. Всякий раз, как тело менялось, он не чувствовал боли — так она была сильна, но он чувствовал, как теряет сознание, как прошибает ледяной пот, как дрожит каждая клетка — и лишь бы удержаться в пограничном состоянии переходной формы, он срывался на крик.

Нельзя остановить превращение ни психологическим, ни механическим путем. Нельзя откатить. Можно убить — в этой переходной форме. Чтобы остановить. Но он ощутил, как все прекращается, как уходит напряжение, словно его тянут изнутри наружу. Ощутил в тот момент, как белый туман обволок его тело. Наступила слабость — и он отключился, успев только подумать, что боится этой темноты, в которую срывается…

XIII

Когда Дан оглянулся, он… сделал еще несколько шагов и замер. Ему не нужно было больше бежать. Белый демон склонился над Льюисом. Словно обнял его и удержал от падения.

И тогда духи зарычали, и стая призрачных рысей бросилась на демона. Но Дан уже знал, что будет с ними, едва они коснутся, он знал. Можно отнять у духа тело, но уничтожить дух… Он лишь хотел их удержать, но вместо этого…

Импульс прошелся по земле — и ударная волна отбросила духов назад, и они исчезли. Осталось ощущение зудящего, роящегося электричества — во всем теле.

Белый демон поднял голову и уставился на Дана пустыми глазами. А потом вздрогнул и выпустил густой туман изо рта. Он попятился назад, совсем как человек — таким он был жалким.

И в ту минуту, как он не растворился, не переместился в другую точку, безопасную, Дан понял: он не дух и не демон, он материальный, и на него действуют законы двух миров. Законы живых и мертвых.

У Дана звенело в ушах, звенело, как после взрыва.

— Что ты такое? — снова спросил он, за мгновенье до того, как отключиться.

========== Глава 4. Печать мертвой лисицы ==========

I

Дан не вернулся — и Эмми отправилась его искать с рассветом. Она знала, куда он мог отправиться. Она увидела еще издалека и побежала. Дан был во дворе. Он склонился над окоченевшим телом.

Эмми замедлилась. Она стала разглядывать еще в пути. Опустилась рядом — и все ее внимание было приковано к молодому мужчине. Она пыталась угадать в нем мальчика, но от него ничего не осталось, ничего, кроме медальона, подаренного ему предками через Дана.

— Он мертв?..

— Нет, нет… он… Похоже на летаргический сон.

Эмми взглянула на Дана в поисках утешения — и лишь тогда заметила его, измазанного запекшейся кровью. Она разомкнула губы:

— Дан, Господи, что с тобой?..

— Не знаю. Я не знаю…

II

Никто не учил Дана этому дару. В детстве, пока была жива бабушка, она только говорила ему, что есть духи добрые и злые — и что первые хотят успокоитьблизких или самим успокоиться, а вторые жаждут мести и разрушений. Еще она сказала: «Никогда не позволяй им тебя касаться. Добрый дух или злой. Никогда не позволяй. Одно прикосновение — и ты отворишься, как дверь, и человека в тебе не останется».

Потом она умерла. Она приглядывала за Даном и при жизни, а духом и вовсе всюду ходила за ним по пятам, пока он не разозлился и не прогнал ее. Ему было пятнадцать. Он все время злился и все время кого-то гнал. Но с ней было иначе. Она ушла однажды — и с тех пор не возвращалась.

Раньше ему не нужно было специальных знаний. Хватало и того, что он понимал, как помочь другим обрести покой, по какую бы сторону от границы они ни стояли. Но теперь все было иначе. Он не представлял, что сделал вчера и какой ценой. Он не представлял, что за демон может уничтожить дух. Он не представлял, как обезопасить от такого два мира. А самое страшное, что, кажется, он один мог против него хоть что-то.

III

Эмми вызвала скорую. Они ждали ее, когда демон явился в обличии белой лисы. Или то не было обличие, то был украденный лисий дух. Он смотрел своими белыми глазами, без зрачка и без радужки, он смотрел, и Дан услышал словно бы над самым своим ухом ядовитый тяжелый шепот:

— Если он выйдет за ворота, он умрет.

Лисий дух оскалил зубы и растворился в воздухе.

Дан спросил:

— Откуда мне знать, что это правда?!

— Хочешь проверить? — гулкий голос заходил эхом по двору — и его тихий смех зашелестел отовсюду, накладываясь сам на себя, словно потешался не один, а многие.

— Дан?..

Он посмотрел на Эмми. Как сказать ей? Как сказать, что его водит за нос лисица, а он не может не поддаться? Как сказать, что всякий, живой и мертвый, теперь под угрозой? И может быть…

Эмми заметила одежду под телом Льюиса, а потом и золу, рассыпанную вокруг крыльца. Она опешила:

— Что?.. Что здесь произошло?..

Дан спросил:

— Из-за тебя пропадают люди?

Эмми напряглась, а демон ничего не ответил.

IV

Дан с Эмми внесли Льюиса в дом и уложили его в гостиной на диване. Врачам нельзя было забрать одного, а второй не мог оставить Эмми. Скорая все не ехала, а они спорили. Дан настаивал, что нужно позвонить и сказать им: ложная тревога. Или не открывать дверь.

— Ты себя видел? Тебе нужна помощь.

— Если оно придет, когда меня не будет, оно не просто заберет твою жизнь…

— Дан, тебе нужно в больницу.

— Я не могу, — процедил он сквозь зубы. — Что же ты не понимаешь?! Я не могу.

V

Он не пустил Эмми в одиночку даже набрать воды, чтобы смыть с него кровь. Пошел вместе с ней, хотя то и дело голова у него кружилась — и его заносило, и он чуть не падал от слабости. На пирсе Эмми опустилась на колени и удивилась:

— Какая чистая вода…

— Мертвая, — ответил Дан, усаживаясь рядом с ней. — Дно этого озера усыпано пеплом…

— Она же… не навредит тебе?..

Эмми застыла в замешательстве. Она решила испробовать воду на ощупь, но Дан ухватил ее руку раньше. Они замерли на пару секунд, а затем переплели пальцы. Эмми прошептала:

— Так тихо, Дан… Здесь так тихо…

VI

В доме Эмми села рядом с Льюисом. Она держала его холодную руку в своих ладонях в попытке согреть. Дан смотрел на Льюиса в поисках звериного духа, но оборотень в нем молчал, словно зверя не осталось. Может, и он был украден.

Дан отступил на шаг, и мимо пробежал дух, спасаясь бегством, упал замертво. Дан никак не среагировал на него внешне, чтобы не испугать Эмми. Не то чтобы к этому можно привыкнуть, но… он научился отстраняться.

Теперь он думал, сколько же всего не знает Эмми. Много чего на его коротком веку случилось, он повидал разного — мрачного, страшного… Но такого… такого — нет.

Лисий дух прокрался туманом и ловко запрыгнул Льюису на грудь. Дан тут же подскочил и схватил Эмми, и прижал ее к себе. Демон прошипел над самым ухом, пока белая лисица устраивалась на Льюисе поудобнее:

— Тебе лучше увести ее до заката, Даниэль. Потому что после заката я вернусь.

— Боишься дня?

Демон промолчал.

— Солнечного света?..

— Что там? — прошептала Эмми испуганно. — Это оно, Дан?..

За столом спрятались двое ребятишек — вот-вот их поймают. Дан отвлекся на них лишь на секунду. Лисий дух вскочил — и обернулся туманом, а из тумана на Дана бросилась дикая кошка — со свирепым рычанием, и он вздрогнул, и рывком отпрянул, и они свалились с Эмми на пол. Она испуганно схватилась за него и поняла, что он без сознания.

За окном задребезжала сирена скорой.

VII

Эмми пыталась выровнять дыхание, потому что ей пришлось тащить Дана в холл, чтобы скрыть от посторонних глаз Льюиса. Массивные двери в гостиную были плотно закрыты.

Эмми проследила за тем, как Дана положили на носилки и погрузили в машину. Она заперла за собой — и только тогда заметила, в какую тягучую и жуткую тишину погрузилось поместье…

Здесь всегда было много людей, самого разного шума — бытового, уютного. Беготни детворы…

Эмми огляделась потерянно. После чистки следов не осталось, но… ей казалось: кровью пропиталась атмосфера.

VIII

Эмми разожгла камин, чтобы немного согреть Льюиса, накрыла его еще несколькими шкурами и снова взяла за руку. Он так повзрослел… и выглядел таким изможденным… Щеки впали, и его высокие, по-кошачьему округлые скулы заострились. Эмми тронула их костяшками пальцев — и поняла, что щетина не царапает, но щекочет кожу. Она потрогала: очень мягкая. Затем коснулась волос. Они все еще были густые-густые и шелковистые.

Эмми всегда завидовала Джули: у нее были такие же. И странно: никогда не отрастали даже до плеч. Джули не стриглась, за все годы ни разу не стриглась. Они просто были одной и то же длины, словно в какой-то момент переставали расти.

В сумраке гостиной полыхал слабый огонь да свет пробивался сквозь узкие щели между досками заколоченных окон. В звенящей тишине звучал один треск горящего дерева.

IX

Входная дверь отворилась с тихим скрипом. Повеяло холодом. Эмми поежилась и оглянулась. По полу через щель под дверями в гостинную застелился густой белый туман. Она встала с дивана.

Дверь медленно и тихо отперлась. На пороге появился юноша, светлый, как чистый дух. Он излучал тусклое призрачное свечение, и невозможно было оторвать глаз от его лица, как и вспомнить затем, когда оно исчезало, каковы были его черты. Но сейчас — оно было красиво. Ледяной и мертвой… нет, смертельной красотой.

Эмми попала под гипноз белого образа, она не могла подняться — и перестать его видеть, пока он сам не позволил бы ей перестать. У нее заслезились глаза. Она не в состоянии была пошевелиться или издать какой-нибудь звук.

Демон медленно вошел. Вместе с ним вошел холод. Огонь в камине погас, и Эмми проняла дрожь. Слеза скатилась по ее щеке. Больше движения не было.

Демон склонил голову. Он коснулся рукой ее лица, и ей показалось, будто то были не пальцы, но шершавые и окаменевшие… кости. Он схватил ее за шею — и она поняла: так и есть. Его рука не выглядит мертвой, но она мертвая. Она без плоти. Он потянул ее в сторону — и она пошла, повиновалось тело. Он отодвинул ее от Льюиса… и отпустил, и потерял к ней интерес.

Он встал на колени у дивана и склонился. Эмми не видела с такого ракурса, что он делает, но услышала — Льюис шумно вдохнул. И как вдохнул, демон замер, замер только на секунду — и тут же поднялся.

X

Туман ушел вместе с ним. Эмми обрела способность двигаться, слетела к Льюису и снова взяла его за руку. Рука стремительно начала теплеть… Бледные скулы зарумянились. Он сжал ее пальцы, а вторую руку поднял так, как если бы демон все еще стоял, склонившись над ним, и попытался за него ухватиться, но зачерпнул только пустоту — и раскрыл глаза…

— Лулу… — прошептала Эмми. — Боже, Лулу…

Она обняла его, а он застыл потерянно. Он искал, искал взглядом, не переставая. Он вдыхал носом и ртом — и пытался учуять присутствие. Он стиснул челюсти и чуть не заскулил.

— Лулу, ты жив! Господи, ты жив!.. Что?.. что оно сделало с тобой?

И вдруг он обратил на нее внимание. Не как на собеседника. Как на помеху.

— Боже, Лу, я думала: он убьет тебя…

— Что?..

— Я думала: он убьет тебя.

— Зачем?..

Вряд ли он слышал ее. Совсем как Ник когда-то. И он не смотрел на нее, словно за годы, когда он не был человеком, разучился держать контакт глаза в глаза.

Он склонился к ее уху и сказал севшим голосом, севшим, как будто он много кричал, хотя на деле — он годами не произносил ни слова:

— Когда ты пойдешь к своему Могильщику, скажи ему, Эмми, скажи, что наш общий знакомый спас ему жизнь. Он поймет.

— Дан сказал, что здесь небезопасно…

Льюис отстранился, оглядел ее взволнованное и заплаканное лицо. Тронул рукой ее шею и вдруг засмотрелся заинтересованно. На ней остался белый след. Как если бы из кожи вымыло весь меланин. Отвернулся.

— Тебе лучше уйти.

— Лулу…

Льюис застыл. Затем сорвал медальон со своей шеи и отдал его Эмми. Сжал ее руку в кулак до боли и прошипел:

— Передай ему, передай Могильщику, что я обошел все таежные тропы — и видел столько трупов моего народа, сколько он не схоронит за весь свой век. Передай ему: пусть скажет моим предкам, что собирать уже некого, что возрождать уже нечего, что последний из рода не подарит смерти собственных детей. Передай ему, что не надо спасать меня. Потому что я вернулся за своим светлячком. Он — это все, что у меня осталось.

— Светлячком?..

Только затем Льюис отпустил ее и поднялся с места, и Эмми вдруг очнулась — и вспомнила, как дышать, потому что все это время, все время, что он говорил, она не могла. Она проводила взглядом его жилистую спину и зашлась всхлипами, стискивая в руке холодный металл.

XI

Эмми сорвалась к Дану в больницу еще на рассвете. Он пришел в себя в полдень и сразу попытался подняться, но она положила руку на его грудь, вынуждая опуститься обратно. И его прошибло. Как разрядом дефибриллятора.

— Ч-ш-ш… Врачи сказали: тебе нужно время, чтобы восстановиться.

Дан смотрел на нее и знал: она умирает. Эмми вложила в его руку медальон и, прежде чем Дан осознал, они сжали его между ладоней. Эмми сказала:

— Я не знаю, что это, Дан… Но я знаю, что оно уже забрало Лулу…

Он ничего не мог ответить ей: оно уже забрало и ее. Он только смотрел, только касался ее волос. Он знал: когда она начнет уходить, врачи не помогут.

— Он просил передать, что ваш «общий знакомый» спас тебе жизнь. Сказал: ты поймешь.

Дан понял. И потерянно разомкнул губы. Эмми улыбнулась ему и прошептала:

— Никак не могу согреться…

Он поднялся и прижал ее к себе, и держал крепко. Она не рассыпалась. Просто встало ее сердце. Перестало биться…

— Эмми?..

Ее дух вышел из тела и потерянно оглядел их — обнявшихся… и до того, как она осознала, она разлетелась в пепел.

========== Глава 5. Белый светлячок ==========

I

Он столько времени ждал! Теперь он взрослый: может пойти с другими в лес. Лулу дрожал от нетерпения, переминаясь с ноги на ногу. Сегодня было его первое обращение.

Он пытался казаться очень серьезным, но то и дело, натыкаясь на взгляды старших сестер и братьев, расплывался в улыбке — и тут же опускал вниз голову, чтобы не быть замеченным. Джули, конечно, все видела. Она была к нему внимательней других. Она взъерошила ему волосы, и его пробрало вечером. Он вдохнул запах остывающей земли и прикрыл глаза.

Джули шепнула:

— Только не отключайся. Кричи, царапайся, плачь, злись — что угодно, но не отключайся.

II

Слова дошли до него позже. Как соломинка, за которую он попытался схватиться. Уже после обряда инициации. Он помнил только, как сгорали священные светлячки, как полыхал костер и как зловеще смотрела на него с неба луна, как приближалась, как становилась слишком большой для человеческих глаз, потому что его глаза переставали быть человеческими.

После первого десятка хрустнувших костей заложило уши кровавым шумом — и он перестал ощущать собственное тело и боль, тогда как боль была его телом. Осталась лихорадка. Остались только жар и дрожь, как если бы он свалился в самое пекло. О, он кричал. Он никогда еще так не кричал.

А когда все закончилось, когда он снова ощутил себя, он рухнул плашмя и лежал без движения. Остатки боли разливались по телу, и его потряхивало, словно от разрядов электричества. Джули заходила вокруг него. Она рычала и тыкалась в него мордой, и просовывала голову под его животом, вынуждая подняться.

Каким чудом он встал — знает только луна. Но он встал. Лапы тут же подкосило, но он удержался. Его заносило. Лесной гам ночи навалился со всех сторон. Весь мир обрушился на него: он ощущал каждым волоском на теле слабый ветер, он слышал — как копошится подземная жизнь, как одна за другой в сотнях метрах друг от друга и от него слетают с веток птицы… ночных жуков, лягушек в болотах и всплеск воды в озере. Он слышал все. А запахи…

Он взвыл. Он бежал на своих новых лапах так быстро, как они ему позволили, и плотно прижимал уши к голове, потому что ветер свистел оглушительно…

Он представлял это иначе: природа откроется ему, как целая вселенная, и он войдет в нее, восхищенный и влюбленный, царь и подданный, непревзойденный хищник в своих землях. Вот только он не мог контролировать ни один свой инстинкт, словно все нервы разом оголились, словно их замкнуло — и они вышли из строя и управления.

Джули сказала: человек сильнее зверя. Теперь бы он поспорил. Теперь, когда он нашел добычу — и затаился. Он не был голоден, но голод овладел им, и он скалил зубы, и он безумел от жажды. В эту секунду мысль прекратилась. В эту секунду человек в нем прекратился. Это оказалось просто — переступить черту. Один шаг.

Или прыжок. Он ухватил филина лапами и вцепился в крыло, набрав полную пасть перьев. Он свалился с добычей на землю, стал рвать ее когтями и клыками. Он рычал, хмелел и свирепел от запаха свежей крови.

Пока перед глазами не замерцал белый огонек. Его крылья звучали мелкой быстрой дробью. Зверь замер, попадая под гипноз священного образа. Челюсти разжались сами по себе.

Светлячок опустился на филина. Казалось, он становился все ярче — свет разрастался, разрастался, пока не заволок глаза белым… И в этом свете, как во сне, уже не зверь, но мальчик увидел, словно силуэт касается рукой его щеки — и ведет вниз костяшками пальцев, по губам, стирая кровь.

III

Лулу очнулся человеком на рассвете. Он несся со всех ног, весь промокший от росы, пока не врезался в Ника. Тот удержал и уставился. Надменно-скучающий, он, как обычно, смерил взглядом свысока. С Лулу этот трюк удавался ему особенно удачно, потому что Ник был выше почти в полтора раза. Лулу не нравился его самодовольный вид. Он поджал губы и сказал:

— Я поймал филина этой ночью.

— Ах вот оно что… — отозвался Ник совсем по-лисьи. — А я-то думал: ты бежал, поджав хвост, как перепуганная псина.

— А вот и нет! — разозлился Лулу. — Я докажу! Он лежит там, где я его оставил. Разодранный.

— Да что ты говоришь? — Ник широко улыбнулся, приподнимая его голову за подбородок. — А то я смотрю… весь в крови.

Лулу нахмурился и сбил с себя руку.

— Не веришь?

— Не-а.

Ник собрался домой. Лулу тяжело дышал от злобы и буравил его спину взглядом.

— Я покажу тебе. Я покажу.

Ник обернулся. Рассмеялся, что он такой серьезный и задетый. Заскучал видом, но согласился.

IV

Когда они пришли на место, Лулу бросился к филину, лежавшему на поляне. Схватил его в руки — и тот рассыпался. Ветер взвил прах. Глаза Лулу расширились.

— Ну и долго мы еще будем ходить?

— Ник… он…

— Неужели исчез?

Лулу обернулся на холодную усмешку, потерянный, непонимающий.

— Исчез… рассыпался…

— Как удобно, — улыбнулся Ник. Потом склонился и схватил Лулу за загривок, схватил до проступивших слез и склонился к нему с ядовитым рычанием: — Ты дурачить меня вздумал?! Тратить мое время на вранье?!

— Он был здесь! Я клянусь! Это светлячок!

— Какой к черту светлячок?!

— Он был белый! Белый, как снег!

Ник щелкнул его по лбу, словно двоечника.

— Белых светлячков не бывает, балда.

— А тот был.

— Был? Как и твой филин? — Ник усмехнулся и оттолкнул. — Может, тебе приснилось?

— Мне не…

— Может, тебе приснилось? — повторил Ник тверже.

И Лулу понял: это никакой не вопрос. И слабо кивнул, потирая горящую шею. Она оказалась проткнутой когтями и неприятно скользкой от крови. Лулу поморщился и обернулся на опустевшую поляну.

Он отыскал там перья, но к тому моменту Ник уже ушел… А Лулу остался в дураках, глядя на одно из самых высоких, одно из самых древних деревьев в лесу.

V

Лулу пришел к нему и в другую охоту. Приволок к могучей старой секвойе зайца и расправлялся с ним, пока не появился слабый огонек. Он отошел покорно, улегся и стал наблюдать, уложив голову на лапы. Светлячок принял еду и снова засветился ярче, как в прошлый раз. Лулу подошел и обнюхал зайца. Зола рухнула, поднялась пыль, и он чихнул, распугивая пепел. Он сел в непонимании, отфыркиваясь. А светлячок вздумал от него улетать. Лулу сразу напружинил лапы и бросился за ним в погоню.

Он бегали кругами вокруг секвойи, пока светлячок исчез где-то за ней. Лулу облазал ее всю и даже нарыл ям у корней.

Он уже думал отправляться за новой добычей, чтобы выманить светлячка, как Джули сбила его с лап. Они покатились по траве клубком.

Ну уж нет!

Лулу вырвался и побежал. Она — за ним. И остановится, и зовет домой. А как он вздумает удрать — догоняет. Лулу ничего не осталось, кроме как согласиться и вернуться.

VI

Лулу ходил к секвойе каждую охоту. А случись удача, он делил добычу со светлячком. Пока однажды, может, через две новые луны, он не обнаружил, что светлячка не стало, но вокруг секвойи стелился молочный туман. Туман принимал подношения, как светлячок, и Лулу казалось: он освободил лесного духа.

Он часто и подолгу искал его, чувствуя взгляд, но дух играл с ним в прятки. Его силуэт мелькал лишь на периферии, но никогда не попадал под пытливый прямой взгляд.

VII

Лулу подслушал, как в беседке Джули шепталась с Ником. Они сидели на скамейке, склонившись друг к другу, и обсуждали пропавшего без вести — погибшего — человека, первого пропавшего за много лет. Да еще и в лесу… их лесу.

— Не нравится мне это, — сказал Ник. — Что-то нечистое… Это был словно… неусопший.

— Когда сгорают неусопшие, одежда тоже… И под ними остается такое черное пятно, как после костра…

— Я знаю… В чем и суть. Ничего… Он просто… как иссох? Я его коснулся — он рассыпался.

Лулу отступил. Хрустнула ветка под его ногой.

— Эй! — окрикнул Ник, но Лулу сорвался с места. Ник цокнул: — Вот паршивец…

Он поднялся, но Джули схватила его за руку.

— Не трогай, Ник!

— Может, он что-то знает.

— Это же Лулу… Он бы сказал. Ты зашугал его.

— Да вот еще.

Эмми постучала по дереву беседки костяшками и робко улыбнулась. Она вошла в беседку.

— Не помешала?

Ник фыркнул и прошел мимо нее, задев ее плечом. Эмми обняла себя руками и сказала:

— Что-то он взвинченный…

Джули посмотрела на подругу внимательным взглядом, а потом качнула головой и улыбнулась.

VIII

Лулу бежал к секвойе со всех ног, не утирая слез. Он рухнул на колени, тяжело дыша, и разрыдался.

— Я же тебя освободил! Что ты наделал! Что т…

Туман поднялся от земли, как просочился сквозь нее, и лег молочным покрывалом. Лулу краем глаза уловил, словно прошлась большая кошка мимо. Он перестал лить слезы, обернулся. Тогда она словно коснулась боком — с другой стороны. Лулу хотел ее схватить, но она рухнула в туман и растворилась.

Лулу поднялся за ноги, но вдруг его обняли поперек живота руки, холодившие даже через свитер. Он не успел ни вздрогнуть, ни спросить — тут же обмяк. И показалось, что чья-то голова прижалась к его затылку, и затылок пронзил холод. Лулу было не страшно и больше не хотелось плакать: он ощущал покой, такой всецелый, всеобъемлющий, какого никогда не ощущал.

Лулу прикрыл глаза лишь на минутку, а очнулся утром от того, что его звал весь лес: это родные разошлись среди деревьев. Лулу хотел нащупать на животе руки, обнявшие его, и не нашел их, а позже понял, что спиной прижался к широкому стволу секвойи, словно все ему приснилось.

Из зарослей вынырнула большая рысь. Глаза ее недобро заблестели: блеск в них дрожал и норовил сорваться. «Мерзавец!» — крикнула бы Джули, но она рявкнула без слов, как зверь. Она набросилась. Куснула за плечо, лизнула в щеку. Лулу обнял ее за шею — и долго с ней сидел, пока она урчала.

А потом он сидел в гостиной на диване у камина, и вокруг стояло слишком много взрослых, и все смотрели свысока.

Джули спросила:

— Ты хоть понимаешь, что мы думали?

Они устроили Лулу допрос, где был и что увидел.

Он опустил вниз голову, прижал запястье к животу… и ничего, он ничего им не сказал.

========== Глава 6. Все, что у него осталось ==========

I

Дух перестал являться за добычей. Льюис искал. Он усеял лес трупами в своем ожидании. Он обходил свой лис, и возвращался лишь под утро, и падал без сил.

Один раз, когда солнце было высоко, а он плелся в облике зверя на ослабших лапах домой, уже у крыльца он наткнулся на Дана. Тот выглядел так, словно не спал много суток. Он поднялся навстречу и, оглядев обагренную шкуру, сказал:

— Оборотни должны сохранять баланс. То, что делаешь ты… Ты накличешь на себя охотников, Льюис. Они придут за тобой и сдерут с тебя шкуру. Ты знаешь правила…

Льюис прошел мимо. Дан сказал ему в спину:

— Я знаю, что произошло. Вы не нарушали баланса. Твоя семья… Это сделал белый демон, он привел охотников. Когда люди стали пропадать, они решили: это вы…

Льюис упал в гостинной и прикрыл уставшие глаза. Свет пробивался через заколоченные окна.

Дан встал на пороге и сказал тихо:

— Он забрал ее, Льюис. Он забрал Эмми. Украл ее дух…

Зверь тяжело улегся на шкуры, опустил голову на лапы и не повел ухом. Дан опустился на порог и застыл: ему некуда было идти, больше некуда.

II

Льюис вышел ночью. Вышел человеком. Он долго пробирался вглубь леса, и Дан медлил следовать за ним, чтобы не быть услышанным, но точно знал, куда идти.

Льюис держал путь в пустошь, выжженную в вечер, когда он сбежал. И он увидел ее, увидел впервые с тех пор, как вернулся. Перед ним стояла развороченная черная секвойя. От его детских воспоминаний не осталось ничего. Тогда, помнится, ему показалось, случилось что-то ужасное. И действительно: дух вырвался из своей темницы. Дерево было расколото, раскрыто, располовинено, распято, как многовековый великан. Его ветви были переломаны, оно все было покорежено, а под корнями его зияла черная вспаханная земля, словно до сих пор свежая, словно кто-то выбрался наружу из-под корней…

Льюис почувствовал на себе взгляд — и обернулся, и завертелся вокруг своей оси.

— Покажись мне! — крикнул он. И шепотом спросил: — Что же ты прячешься?.. Я за тобой вернулся…

Никто не отозвался. Вокруг стояла мертвая тишина.

Льюис ждал, стоя в черноте. Ветер растрепал его волосы и прошелся по коже мурашками. Он подошел к черному дереву, коснулся его ствола рукой и прикрыл глаза. Он стоял так долго, впитывая скорбь — этого места… Он стоял так долго, что продрог, но с опозданием заметил: черная пустошь — вся в белом тумане.

Вдруг он услышал: захрустела сожженная ветка. Льюис поднял взгляд — и застыл…

И голос, голос леса — отовсюду, со всех сторон сказал:

— Всякий, кто посмотрит, будет очарован. Кроме одного. Призвавший обнажает суть…

И теперь Дан видел при лунном свете, как с дерева склонился к Льюису не юноша — мертвец. Обветшалая кожа прилипла к его костям, истлевшая ткань его одежды трепыхалась на ветру. Он все еще был окутан белым свечением, но теперь все, что осталось от его черт, от глубоко впавших глаз, — сожаление. Он не всматривался в лицо напротив и не искал реакции. Он склонял голову, как если бы заранее смирился с отвращением, как если бы заранее собрался уходить.

Льюис схватил его и притянул к себе. Прижался лбом ко лбу мертвеца, и прикрыл глаза. Так они замерли: демон, склонившись к нему с дерева, и оборотень, вставший на цыпочки и потянувшийся к нему с земли.

Только ветер ходил. И Дану страшно было шевельнуться, потому что едва лист шелохнется в этой тишине — его услышат.

Льюис потянул белого духа на себя, и тот послушно спрыгнул вниз и встал рядом. Льюис удержал его, втянул воздух и прикрыл глаза.

— Ты не пахнешь тлением…

— А чем?..

— Лесом.

— Землей…

Костлявые пальцы коснулись щеки, словно стирала кровь с губ мальчишки.

— Вернулся…

Льюис перешел на шепот:

— Как ты вырвался?..

— Куда ты, туда и я…

Льюис усмехнулся - с отчаянием.

— Что ж, светлячок, теперь это дерево теперь не выглядит как крепость…

— Да. Теперь оно выглядит, как все, к чему я прикасаюсь…

— Ты прикасаешься ко мне.

— И каково?.. Когда касается мертвец?

— Лучше, чем если бы ты был бесплотный.

— Ты думал: я бесплотный?

— Я не знал, что думать. Я знал, о чем просить тебя, если ты дух.

— О чем?

— Забрать меня.

— Убить тебя?

— Чтобы все прекратилось.

— Там ничего не прекращается, Лу. Только застывает. Как на снимках твоей сестры. Что прожил, с чем ушел - все остается. Вечность в поисках утешения.

— И чем смерть отличается от жизни?

— Статичностью. Стабильностью. Отсутствием. Пока ты жив, ты можешь что-то изменить…

— Куда бы я ни шел, смерть опережает меня на шаг, и я нахожу ее, и чем чаще, тем больше боли, больше отчаянья — и меньше утешения. Джули однажды мне сказала: боль прекратится, когда не останется сил бежать. Но она прекращается, только когда я бегу, а вздумаю остановиться — и она застилает мне глаза.

Мертвец молчал и слушал. Он словно ждал. Но, не дождавшись, спросил:

— Хочешь, чтобы прекратилось?

Льюис открыл глаза. И встретился с белыми глазами напротив — и они вспыхнули. Свечение прошло насквозь, проникло под кожу, побежало по венам, и аура зверя засветилась, аура больше не золотистая, но поседевшая.

Дан видел, как Льюис ослаб и ноги его подкосились. Мертвец подхватил его и плавно опустил на землю, и обернулся — юношей, от которого невозможно было оторвать взгляда. И Дан, обреченный смотреть на него, теперь едва мог моргнуть.

— Знаешь, что забавно, медиум? У тебя был шанс уйти.

— Зачем тебе Льюис? Что ты делаешь с ним?..

Но — дух ли, демон ли, мертвец ли — продолжил о своем:

— Самая страшная смерть — медленная смерть. Когда ты чувствуешь, как силы покидают тебя, но не можешь восполнить их. Мучительная смерть — от обезвоживания. Если только я останусь… Каково? Оказаться в ловушке. Не телом, не духом. Но и тем, и другим. В плену чужого проклятья.

— Что ты такое?..

Демон поднял взгляд. И показалось, что в тумане всколыхнулась сотня духов, казалось, что туман — весь состоит из духов.

— Я — покой.

Дан разомкнул губы и лихорадочно стал вглядываться в силуэты зверей и людей. Демон склонил голову, наблюдая за ним, и поднялся. Он поднялся и пошел навстречу. Он вывел ее за руку. Его Эмми. Как куклу. Как пустышку.

— Ее ты ищешь?..

Дан стиснул зубы.

— Что ты с ней сделал?! Что ты сделал?!

Но демон молчал. Дан зашипел:

— Кто-то похоронил тебя под этим дубом. Кто-то запечатал тебя. Я узнаю, что ты такое. Я найду способ тебя уничтожить. А если не смогу — запру тебя обратно, чтобы ты не выбрался. Никогда больше.

Демон отозвался ласковой насмешкой:

— Если не умрешь здесь.

Дан осознал смехотворность угроз в своем положении.

— Зачем тебе Льюис?..

— Затем, что он освободил меня…

— Освободил?..

— Кровавой жертвой.

— Он связал себя с тобой?.. Проклятьем.

— Я подарю ему мой лес, я разделю с ним этот дар.

— Дар?.. — Дан смотрел на него — в ужасе. — Из-за тебя… Из-за тебя погибли Сарматэ… А ты затем убил охотников… в их доме. Когда охотники уже поубивали всех.

— Единственный, кто был мне нужен, выжил.

— Ты нарочно…

— У бессмертия не может быть корней. У дара есть цена. Что насчет твоей? Хочешь, я отдам тебе Эмми? Навсегда… Я сделаю то, чего на самом деле ты не можешь: все обретут покой. Ты обретешь покой: они тебя оставят. Все до одного.

Эмми очнулась, как от гипноза, и часто заморгала:

— Дан…

Демон отпустил его, отпустил ее. Дан обрел способность двигаться, и когда она бросилась к нему, он обнял ее раньше, чем вспомнил: он — дверь.

И вдруг оказалось, что в руках его — лисий дух. И этот дух бросился ему на грудь, стал рвать когтями не плоть, но барьер, просачиваясь сквозь него, в нутро, как в нору. И белый демон подошел, обхватил ладонями его лицо и вдохнул.

Дан рухнул. Рухнул рядом с ним не юноша — мертвец. Чары рассеялись.

III

Забрезжил первый луч рассвета, и Льюис почувствовал холодный запах свежести. Его разбудил странный звук… словно кто-то поддевал лопатой землю и бросал ее.

Льюис распахнул глаза и приподнялся на локте. Ему показалось, что перед ним Дан: его одежда. Но он был беловолосый. А когда обернулся, это не было его лицо. Оно было чужим. Оно было знакомым.

Льюис тяжело поднялся с места. Он медленно подошел. Но, когда он коснулся живой щеки, глаза напротив вспыхнули белым. Он одернул руку… А потом вдохнул запах леса.

Живые пальцы тронули его губы, как если бы стирали кровь, и Льюис покорно закрыл глаза. Отпустив его, демон достал из кармана медальон и надел ему на шею.

Льюис улыбнулся, но то была улыбка отчаяния.

То была улыбка — прощания. Со всем, чего он лишился, с великим родом, сгинувшим в тайге, с семьей, остатки которой демон только что закопал — здесь.

И наконец не осталось ничего. Пустота. Пепел. Разорение.

Демон сказал:

— Ну вот… теперь и ты выглядишь, как все, к чему я прикасаюсь.

И Льюис кивнул:

— Да, они двое были последними…

Льюис усмехнулся. Теперь все было кончено. Теперь, когда маленький светлячок коснулся всего, чего мог.

Смерть всегда опережала Льюиса на шаг, а охотники исправно выполняли свою работу: устраняли непокорных, убивали ненасытных. И никто из них не знал, почему опустели леса: они думали, что виноваты оборотни. Но к трупам обвиненных Льюис шел по пеплу.