Хроники Смертельной Битвы: Даруя Смерть [ABasik] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

1. Мое имя

— Что думаешь, Кэс? Рэйден снова направил нас по ложному следу? — спросила темнокожая девушка в военной форме с шевроном «Бриггс» на груди.

— Не знаю, Джеки, — отозвалась ее подруга, блондинка в черной униформе. — Но говорил он с большой уверенностью.

— Мы уже месяц гоняемся за ним. И там, куда Рэйден нас отправляет, никого не находим. Я думала, он всесилен.

— Этот «вор» сбежал от нас до самого Китая. Видно, он тоже не промах. Сержант, — обратилась Кэсси Кейдж к пилоту вертолета, — доложите расстояние до цели.

— Еще одиннадцать миль, мэм, — отрапортовал сержант.

Грозный черный вертолет Специальных Сил стремительно проносился над ущельем, усеянным высокими острыми скалами, сквозь которые только начинало проступать восходящее солнце. Монотонную каменную местность разбавляли лишь редкие вкрапления мелкого кустарника на склонах скал и голые деревья, одиноко стоявшие в ложе ущелья. Безобразные вороны спонтанно бороздили воздух ленивыми взмахами широких крыльев.

Кэсси вышла в кабину, где находился небольшой отряд спецназовцев.

— Мы почти на месте, мальчики, — объявила она. — После того, как наш субъект сбежал с кладбища Святого Доминика, он стал испускать сильную энергию неизвестной природы. С чем мы имеем дело — остается загадкой. Тем не менее, мы должны захватить объект живым, поэтому разрешается использовать только парализующие заряды. Имейте в виду, если в очередной раз провалим задание — будем отчитываться перед генералом Блейд. Есть вопросы?

— Никак нет, мэм! — хором воскликнули солдаты.

Кэсси вернулась в кабину пилота. Джеки Бриггс налаживала свои боевые перчатки.

— У меня плохое предчувствие… — выдохнула она.

— Не дрейфь, — спокойно отозвалась Кэсси. — Мы смогли одолеть Шиннока. Вряд ли найдется кто-нибудь опаснее его.

— Шиннок бессмертен, может это он и есть?

— Даже если это он — амулет у Рэйдена. А без него Шиннок — никто.

Кэсси достала пистолет и вытащила магазин.

— Это ведь боевые пули, — заметила Джеки.

— Да. Рэйден просил захватить объект живым, но необязательно целым, — невозмутимо ответила Кэсси, вставляя недостающие патроны.

— Мэм, — позвал пилот. — Вижу объект.

Кэсси и Джеки посмотрели вперед. Они увидели яркое зеленое сияние среди скал. Кэсси приказала подняться выше. Их взору открылся огромный шарообразный сгусток энергии, который, казалось, находился на дне маленького высохшего озера, со всех сторон окруженного огромными каменными глыбами. Зловеще пульсируя, этот шар испускал всплески энергии, похожие на щупальца гигантской медузы, которые извивались вокруг деревьев и утесов.

— Выглядит внушительно, — пробормотала Кэсси. — Расстояние до объекта?

— Две мили, мэм, — отчеканил пилот.

— Думаю, опасно находиться рядом с этой штуковиной в воздухе. Идем на посадку.

Вертолет приземлился на небольшой прогалине. Отряд во главе с Кэсси и Джеки отправился навстречу таинственному свечению. Чем больше они приближались к нему, тем сильнее бушевал ветер. Где бы они не шли, всюду на земле лежали тела мертвых птиц и зверей.

Джеки остановила отряд. Отогнав ворон от трупа антилопы, она внимательно осмотрела животное и сказала:

— Ранений от огнестрельного или холодного оружия на теле нет. Следов нападения хищников тоже, только вороны наклевали, но они падальщики, на живую бы не напали. Это свечение явно опасное.

— Что предлагаешь делать? — спросила Кэсси.

— А у нас есть варианты? Идем дальше, надо подобраться к этой нечисти как можно ближе.

— Ладно, мальчики, — обратилась Кэсси к солдатам, — хватит отдыхать, идем.

Отряд двинулся дальше. Ветер неистово засыпал солдат песком и мелкими камнями. Однако даже через поднятую в воздух пыль можно было разглядеть маленькие зеленые сгустки света, со всех сторон летящие навстречу сиянию.

— Души… — прошептала Джеки.

Внезапно один из солдат глухо вскрикнул и упал бездыханным трупом на землю. Из его тела вылетел такой же зеленый сгусток света, как и тысячи других вокруг, и присоединился к общему потоку, направлявшемуся к смертоносному свечению.

— Назад! Живо! — вскрикнула Кэсси.

Подняв тело мертвого товарища, солдаты стали отступать. Неожиданно со скалы, находящейся рядом, сорвало огромную глыбу, которая начала стремительно падать прямо на них. Недолго думая, Джеки ударила руками по земле — ударная волна отбросила солдат в сторону, и через долю секунды глыба обрушилась на их место.

Убедившись, что никто не пострадал, Кэсси обратилась к солдатам:

— Оставайтесь здесь! Мы с Джеки пойдем вдвоем. Будьте бдительны — как только свечение исчезнет, направляйтесь к нам!

Джеки и Кэсси отправились дальше.

— С чего ты взяла, что свечение исчезнет? — недоумевала Джеки.

— Нам придется его как-то ликвидировать, — ответила Кэсси. — Кстати, ты молодец, быстро сообразила.

— Не было времени думать, — усмехнулась Джеки.

Девушки подобрались к высохшему озеру. Сопротивляясь разрушительному ветру, они вскарабкались на одну из глыб. Свечение здесь было настолько ярким, что Кэсси пришлось надеть очки, а Джеки — закрыть глаза рукой. Их уши заложило от сильного воя, в котором слышались истошные вопли людей, чьи души засасывала грозная зеленая сфера.

— Что будем делать? — прокричала Джеки.

— Ты сможешь попасть отсюда в эту хреновину? — задала встречный вопрос Кэсси.

— Если настрою перчатки на максимум, то, возможно, попаду.

— Думаю, стоит начать с этого!

— Меня ослепило, я не смогу попасть!

— Могу дать тебе очки!

— Меня уже ослепило! — развела руками Джеки.

— Ладно… — пробормотала Кэсси. — Время импровизировать.

— Что?

— Я могу нацелить тебя, а ты выстрелишь! Идет?

— Хорошо!

Джеки настроила на ощупь перчатки. Кэсси положила ее руки себе на плечи и навела на зловещее сияние.

— Давай! — скомандовала Кэсси.

Джеки выстрелила из обеих перчаток. Кэсси наблюдала за двумя большими плазменными шарами, стремительно летящими в сторону свечения.

— Сейчас что-то будет… — пробормотала она.

Снаряды исчезли внутри сферы. Свечение ярко вспыхнуло и моментально исчезло. Ветер стих, вой пропал, а все души, которые не успела поглотить сфера, разлетелись в разные стороны. Настала гробовая тишина.

— Похоже, сработало, — тихо произнесла Джеки.

— Сейчас узнаем, — отозвалась Кэсси.

Через несколько секунд подоспели солдаты. Отряд спустился вниз, и они увидели, что на том месте, где минуту назад было свечение, лежал человек. Солдаты окружили его, держа на мушке. Перед ними предстал дряхлый старик с длинными седыми волосами и не менее длинной седой бородой. На нем были обгоревшие черные одеяния. Старик приподнялся и, тяжело дыша, встал на одно колено.

— Извини, что прервали, дедуля, — сказала Кэсси, — но ты пойдешь с нами.

Старик поднял на нее голову. Его лицо выражало злобу, которую еще больше подчеркивали отсутствующие зрачки глаз старика. Дрожащим голосом он выпалил:

— Глупцы! Сволочи! Вы не представляете, на кого посмели напасть… Вы пожалеете о том, что сделали!

— Из уст старой развалины звучит не особо устрашающе, — невозмутимо отозвалась Кэсси.

— Твой отец когда-то тоже повелся на внешность, — произнес старик.

Кэсси впала в ступор. Отряд смотрел на нее с не меньшим недоумением.

— Кто ты такой? — спросила Кэсси.

— Помогите мне встать, — отозвался старик, — и тогда я поведаю тебе, кто я.

Кэсси кивнула двум ближайшим солдатам. Они подхватили старика под руки и бережно подняли с земли.

— Спасибо, — с улыбкой сказал старик. — А теперь…

Неожиданно он схватил обоих солдат за головы и ударил друг об друга с такой силой, что стоящих напротив Кэсси и Джеки забрызгало кровью, мозгами и раздробленными черепными костями. Тела мертвых солдат рухнули на землю. Весь отряд оцепенел в ужасе. Они увидели, как старик держал в руках души погибших солдат. Мгновение — и они исчезли внутри тела безумного старца.

— Пришло время узнать тебе, Кассандра Кейдж, кто я такой! — воскликнул он.

Кэсси уже отдала было команду атаковать, но старик вдруг взмахнул руками — весь отряд застыл на месте. Солдаты выронили из рук винтовки. Кэсси хотела послать сигнал тревоги на базу, но не могла ни пошевелиться, ни сказать что-либо. Все, что она могла — наблюдать, как старик поглощает души всего ее отряда. Тела солдат в считанные секунды иссохли так, что от них остались только скелеты. Кэсси и Джеки покидали силы, но они продолжали сопротивляться магии гневного старца, пытающегося забрать их души.

Старик зловеще рассмеялся и воскликнул:

— Мое имя — Шанг Цунг! Вопреки Старшим Богам, я смог воскреснуть! Теперь каждый из миров познает мой гнев!

Солнце заслонило черными тучами — воцарился жуткий мрак. Шанг Цунг опустил руки, и ослабевшие девушки упали на землю.

— Вы слишком сильны в отличие от ваших никчемных солдат, — произнес, приближаясь, Шанг Цунг. — Ты, — обратился он к Джеки, — судя по всему, отродье Джексона Бриггса?

— Я его дочь, старый ты хрен, — бросила в ответ Джеки.

— О да, вы точные копии своих жалких родителей, — усмехнулся Шанг Цунг.

— А вот это ты зря, — Кэсси поднялась с земли. — Сейчас мы напомним тебе, кто наши родители.

Кэсси сняла с пояса складную дубинку. Джеки, издав грозный клич, ударила перчатками друг об друга. Они были готовы ринуться в бой.

— Не сомневаюсь, что вы напомните, — презрительно ответил Шанг Цунг.

Его руки, сжатые в кулаки, загорелись ярким пламенем.

— Ты подписал себе смертный приговор! — вскрикнула Джеки.

Девушки бросились на Шанг Цунга. Он метнул им навстречу три огненных снаряда. Кэсси ловко увернулась от одного из них, а Джеки, смело идя напролом, разбила ударами перчаток остальные и выстрелила в ответ зарядом плазмы. Но они пролетели мимо, так как Шанг Цунг внезапно исчез. И, прежде чем Кэсси успела заприметить колдуна, очутившегося за спиной Джеки, он нанес сокрушительный удар локтем по спине девушки, отчего та рухнула на землю с громким воплем.

Кэсси набросилась на Шанг Цунга. Она наносила удар за ударом, однако тот ловко блокировал их, отвечая меткими и молниеносными атаками. Шанг Цунг выбил из рук Кэсси дубинку, но она продолжала атаковать. Резким хуком Шанг Цунг оглушил Кэсси и нанес ей удар ногой в живот такой силы, что Кэсси отлетела на пару ярдов и упала без сознания. Колдун громко расхохотался.

— И это все, чему научил тебя твой папаша-актеришка? — сказал он сквозь смех.

Тем временем Джеки оправилась от удара. Она вновь выстрелила зарядом плазмы в колдуна. Внезапно Шанг Цунг поймал ее снаряд одной рукой и метнул в ответ. Едва увернувшись, Джеки ударила руками по земле. Шанг Цунга сбило с ног ударной волной, Джеки набросилась на него. Она хотела разбить колдуну лицо мощным ударом руки, но тот вдруг снова исчез, и удар Джеки пришелся на землю. Подняв голову, она увидела Шанг Цунга, стоящего напротив. Спустя мгновение его костлявое колено прилетело в лицо Джеки. Она рухнула без чувств на землю с вдребезги разбитым носом.

Кэсси пришла в себя. Она увидела, как Шанг Цунг схватил Джеки за плечи и поднял в воздух. Девушка кричала от боли, которую вызывали острые ногти колдуна, впившиеся в ее плоть. Шанг Цунг начал свой ужасающий акт поглощения души.

— Нет! — в гневе и ужасе выпалила Кэсси.

Она хотела наброситься на Шанг Цунга, но тот вдруг направил на нее одну руку, продолжая держать Джеки второй. Кэсси вновь застыла на месте, не имея возможности пошевелить ни одной конечностью.

— Ваши души принадлежат мне! — ликующе крикнул Шанг Цунг.

Кэсси с ужасом впивалась глазами в глаза Джеки, которую покидала жизнь. Она пыталась сконцентрироваться на мысли о том, как она любит Джеки, свою лучшую подругу, которой в сию минуту грозила смерть…

И получилось — Кэсси пробудила энергию могущественных предков, унаследованную от отца. Недолго думая, она схватилась за пистолет. Шанг Цунг недоуменно взглянул на Кэсси, но не успел что-либо предпринять — девушка выстрелила ему в голову.

Внезапно все вокруг словно исчезло. Кэсси не видела ни Шанг Цунга, ни Джеки, ни неба и скал. Повсюду была лишь тьма. Кэсси на мгновение решила, что ослепла, однако нащупав фонарик и посветив на себя, поняла, что ошиблась. Она осторожно ступала и светила фонарем по сторонам, но тьма словно поглощала весь свет без следа.

Кэсси ощутила чье-то присутствие.

— Джеки, это ты? Умоляю, скажи, что это ты! — обратилась она к темноте дрожащим голосом.

Но в ответ получила лишь сильный удар по лицу. Кэсси упала, но не на земную твердь — она ощущала, что продолжала падать, словно ее сбросили с высоты. И только спустя несколько секунд Кэсси упала на землю, расшибив затылок и спину. Она попыталась встать, но ее тело сковала безумная боль.

Вдруг кто-то схватил Кэсси за голову и протащил по земле. Обессилевшая девушка приоткрыла глаза и увидела окровавленное лицо полуживой Джеки, которое стремительно приближалось к лицу Кэсси. Их головы столкнулись со страшной силой…

Кэсси распласталась на спине. Прежде чем потерять сознание, она увидела во тьме, что над ней стоит человек, словно изваянный из мрака. Похожий на ниндзя, этот некто был облачен во все черное, и даже кожа на его лице и руках была черной. Только глаза, светящиеся слабым голубоватым светом, выделялись на лице незнакомца, скрытом под черной маской. В какой-то момент Кэсси заметила позади него еще одно лицо, точно такое же, но еще более мрачное — даже глаза двойника были черные. Кэсси хотела спросить, кто они, но не могла произнести ни слова. Через мгновение незнакомцы растворились во тьме.

***

Настала ночь, и клан Лин Куэй погрузился в глубокий сон. Однако спали не все. Фрост лежала на своем ложе и слушала дыхание полсотни воинов, мирно спавших вокруг нее. Когда каждый из них стал дышать ровно и размеренно, Фрост встала и тихо выбралась через потайной выход во двор. Она ловко обошла всех воинов, поставленных охранять храм этой ночью, и пробралась к своей цели — опочивальне Грандмастера Саб-Зиро.

Фрост тихо открыла дверь и вошла в темную просторную комнату, посреди которой находилось ложе Саб-Зиро. Она увидела в полумраке силуэт учителя, лежавшего на боку. При каждом его выдохе в воздухе поднималось густое облако пара.

Фрост робко приблизилась к Саб-Зиро со спины, в ее руке вырос ледяной кинжал. Она нацелилась на шею, совершила сильный рубящий удар и зажмурилась от страха. Но когда открыла глаза, то обнаружила, что отрубила кусок ледяной статуи, лежавшей на ложе. Фрост подняла глаза и увидела Саб-Зиро, стоящего напротив нее. В его глазах читался неистовый гнев.

— Я ожидал, что когда-нибудь ты попытаешься убить меня, — тихо, но грозно произнес Саб-Зиро.

Ничего не ответив, Фрост создала два клинка и с криком бросилась на своего учителя. Саб-Зиро ловко разбил ее клинки, после чего схватил Фрост за лицо и в миг заморозил ее с головы до ног. Он поднял за шею замороженную Фрост, вышел во двор и резким броском ударил ее об землю. Воины, охранявшие храм, смотрели на происходящее с испугом и недоумением.

Фрост медленно поднималась, издавая протяжные стоны боли. Саб-Зиро стоял перед ней, преисполненный гнева.

— Мне давно нужно было избавиться от тебя, Фрост! — выпалил он. — Я знаю, ты меня ненавидишь за то, что слабее меня. Ученик должен чтить своего мастера, но ты этого не делаешь! Ты завидуешь мне… А это уже нарушение кодекса Лин Куэй. Только тот факт, что ты такой же криомант, как и я, сдерживал меня. Но теперь меня уже ничто не остановит!

— Думаешь, ты вечно будешь Грандмастером? — со злобной усмешкой отозвалась Фрост. — Твое время прошло, Куай Лиэнг.

Ее слова ввели Саб-Зиро в ступор. Тем временем на шум сбежались спавшие воины. Саб-Зиро окинул их взглядом.

— Разве я давал приказ собираться? — вскричал Саб-Зиро. — Живо вернулись в опочивальню!

Воины попятились назад, но продолжали наблюдать за своим учителем и провинившейся ученицей. Саб-Зиро поднял Фрост за воротник над собой.

— Говоришь, мое время прошло? — ухмыльнулся Саб-Зиро. — И кто же встанет на мое место? Ты?

— Нет, тебя сменит он, — ответила Фрост.

После этого она обернулась в сторону старого дуба. Саб-Зиро взглянул на дерево, но не увидел ничего, кроме тени, которую оно отбрасывало своим огромным стволом. Как вдруг из этой тени возник человеческий силуэт. Он вышел на свет, и Саб-Зиро увидел того, кого считал уже давно погибшим. Того, кого и не ожидал больше увидеть.

— Нет… Этого не может быть… — выговорил ошарашенный Саб-Зиро.

Внезапно Фрост схватила руку, которой Саб-Зиро держал ее, и скрутила с такой силой, что вывихнула ему локоть. Саб-Зиро успел лишь вскрикнуть — Фрост ударила его по ноге, отчего тот упал на колени. Ученица схватила учителя за голову одной рукой, а второй создала кинжал и уверенным движением перерезала ему горло…

Саб-Зиро распластался по земле. Какое-то время он еще бился в агонии, схватившись рукой за горло и пытаясь остановить бьющую фонтаном кровь, но вскоре перестал подавать хоть какие-то признаки жизни. Воины с леденящим душу ужасом смотрели на бездыханное тело Саб-Зиро, окровавленную Фрост и на незнакомого черного человека, похожего на ниндзя.

Один из воинов достал меч и бросился с яростным кличем на Фрост. Но черный ниндзя не дал ему отомстить — он схватил воина за горло и притянул к себе. Тот стоял на коленях, вцепившись в руку неприятеля и пытаясь высвободиться, но ему не хватало сил. Ниндзя внимательно вгляделся в лицо воина.

— Надо же — человек! — воскликнул он. — Значит ему все-таки удалось предотвратить киборгизацию Лин Куэй… Браво, что еще сказать!

Черный ниндзя отпустил воина. Тот не решался вставать на ноги. Воин посмотрел на Фрост и увидел, что лицо ее было покрыто пеленой мрака.

— Вы подчинили себе ее разум! Это вы заставили ее убить Грандмастера! — дрожащим голосом выпалил воин, пятясь назад.

— Клевета, — отозвался незнакомец. — Я не заставлял ее убивать, Фрост сама на это согласилась после небольшой беседы со мной. Я лишь дал ей сил для того, чтобы она могла убить Куай Лиэнга.

— Вы знаете Грандмастера по имени? — изумился один из воинов. — Кто вы такой?

— Неужто он вам не поведал обо мне? Как некрасиво с его стороны.

— Грандмастер рассказывал нам о своем старшем брате. Его звали Би-Хан. Он был шестым представителем рода Саб-Зиро. Учитель называл его самым сильным криомантом и величайшим воином Лин Куэй за всю историю. Неужто вы — тот самый великий Би-Хан?

— Когда-то был им, — кивнул незнакомец. — Но теперь я стал еще могущественнее и сильнее. И теперь, когда я стану вашим Грандмастером, весь мир содрогнется перед Лин Куэй.

— Ты не будешь нашим Грандмастером! Братоубийца! — выпалили воины. — Мы лучше умрем, чем будем служить тебе!

— Да что вы можете знать о том, каково это — умереть! — прорычал Би-Хан. — Каждый горазд утверждать, что он не боится смерти, пока не столкнется с ней лицом к лицу! Думаете, лучше сдохнуть, чем служить мне? Уже во второй раз я возвращаюсь из Преисподней! Когда я воскрес после своей первой гибели, я обрел небывалую силу. А теперь, когда я ожил во второй раз, мои способности стали еще обширнее. И я могу поделиться этой мощью с вами! На примере Фрост вы видели, что я способен на это. Так что, делайте свой выбор — стать самыми могущественными воинами в мире или принять мучительную смерть!

Большинство воинов нерешительно вышли вперед и опустились на колени. Фрост тоже хотела сесть, но Би-Хан подхватил ее за талию и сказал:

— Ты совершила отважный подвиг, Фрост. Ты будешь моей лучшей ученицей. Моей правой рукой.

Несколько воинов не преклонились. Несмотря на страх, который читался в их глазах, они остались стоять на своем месте. Воины почти одновременно достали мечи и демонстративно бросили их на землю.

— Смело, но бессмысленно… — холодно произнес Би-Хан.

Мгновение — и он исчез без следа. Все, в том числе и те, кто остался стоять, с недоумением глядели по сторонам. Один из отрекшихся воинов посмотрел вниз и увидел на земле свою маленькую тень, которая была расположена прямо под ним — словно луна светила на Землю точно сверху вниз. Однако это было не так — лунный диск находился вдали над горами.

Едва эта мысль пришла воину в голову, как тень вдруг стала стремительно обволакивать его ноги. Тоже самое происходило с остальными отрекшимися воинами. Они вскричали от безумной боли, которая въедалась в их тело. Воины пытались согнать с себя тень, но она, похожая на горячую смолу, неумолимо взбиралась вверх и обволакивала их тело. Вот тень уже покрыла головы воинов и забралась им в глотки — теперь вместо криков были слышны только глухие бульканья. Воины упали на землю, их тела были уничтожены тенью в считанные секунды. Все, что от них осталось — дочерна обуглившиеся кости.

Смертоносные тени покинули останки воинов и соединились в одно большое пятно, из которого снова возник Би-Хан.

— Такое наказание ждет каждого, кто нарушит священный кодекс Лин Куэй, — грозно сказал он, проходя между рядами склонившихся воинов. — Отныне я буду вашим мастером. Я запрещаю вам называть меня Грандмастером Саб-Зиро и вообще произносить это имя — теперь оно ничего не значит для клана!

Би-Хан подошел к Фрост, которая неотрывно смотрела на него глазами, полными восхищения. Жестом руки он повелел воинам встать.

— Я — новый Грандмастер Лин Куэй! — торжественно объявил Би-Хан. — И вот мой первый приказ… Избавьтесь от этого, — презрительно указал он на тело брата. — Сбросьте в ущелье. Куай Лиэнг — забудьте это имя. И имя Би-Хан тоже. Их владельцы мертвы. Вам нужно знать лишь мое единственное имя.

Он поднял вверх правую руку — справа от него появился его теневой двойник, который, словно отражение Би-Хана, держал поднятой левую руку.

— Мое имя — Нуб Сайбот! — прорычал новый Грандмастер.

2. Рад видеть

Джеки очнулась от того, что услышала чей-то голос. Она открыла глаза, но все расплывалось настолько сильно, что она едва могла различить силуэт человека, который был совсем рядом. Он взывал к Джеки, держа ее за плечи. Джеки сразу узнала этого человека по голосу, столь для нее знакомому и приятному.

— Да, Такеда, я тебя слышу… — слабо отозвалась она.

Молодой человек помог Джеки встать. От резкого подъема у нее сильно закружилась и без того жутко болящая голова, и она бы точно упала, если бы не Такеда, бережно держащий ее за плечи.

Взгляд Джеки прояснился. Она поняла, что находится все в той же каменистой долине. Сияющее солнце с трудом пробивалось сюда через густую завесу тумана. Джеки наконец-то смогла разглядеть того, кто продолжал ее держать — теперь она точно знала, что перед ней Такеда.

— Привет, красавица, — он расплылся в улыбке. — Выглядишь неважно.

— Привет, Такеда, — Джеки улыбнулась в ответ. — Ты уж определись, красавица я или все-таки неважно выгляжу.

Джеки увидела, что неподалеку от них лежит так и не пришедшая в чувства Кэсси, рядом с которой сидел отец Такеды — Кенши. Он сосредоточенно держал свою ладонь над лбом девушки.

— Приветствую, Джеки, — сказал он.

— Рада вас видеть, Кенши, — ответила Джеки. Ее взгляд упал на Кэсси. — Она жива?

— Да. Но у нее коматозное состояние.

— Боже… Вы сможете вернуть ее в сознание?

— Пытаюсь.

Кенши продолжал держать ладонь над головой Кэсси. Мускулы на его лице были сильно напряжены. Внезапно тело Кэсси резко дернулось — девушка очнулась и начала жадно глотать воздух. Джеки облегченно выдохнула.

— Добрый день, Кейдж, — сказал Такеда.

— Как ты себя чувствуешь? — осведомилась Джеки.

— Всем салют, — отозвалась Кэсси слабым голосом. — Чувствую себя хреново… Все тело болит. И как будто кто-то копошился в моей голове…

— Неудивительно, — ехидно произнес Кенши.

— В каком смысле? — Кэсси попыталась встать, но громко вскрикнула от боли.

Джеки бросилась к подруге и обняла ее.

— Что с тобой? — испуганно спросила она.

— Спина… — тихо отозвалась Кэсси. — Вряд ли я смогу подняться.

— Ляг на землю, — велел ей Кенши.

— Может не надо? Я уже вдоволь належалась на ней.

— Я могу вправить тебе позвонки. Если позволишь.

— Черт возьми… Ладно.

Джеки бережно выпустила Кэсси из объятий. Кенши подошел к девушке, взял ее за бок и аккуратно перевернул на живот. Упершись коленом в поясницу Кэсси, он взял ее за плечи и резко дернул на себя — раздался громкий противный хруст позвонков, за которым последовал не менее громкий стон Кэсси.

— Ну как, лучше? — поинтересовался Кенши.

— Кажется, да… — отозвалась Кэсси. — Спасибо.

— Рано благодаришь, я еще не закончил. Твои шейные позвонки тоже требуют внимания.

— О боже… За что мне все это.

Кенши продолжил лечить Кэсси. Тем временем внимание Джеки привлекли человеческие силуэты, показавшиеся из тумана со всех сторон.

— Там кто-то есть, — прошептала она Такеде.

Незнакомцы вышли из мглы. Это были молодые на вид воины-ниндзя, одетые в униформу желтого цвета с логотипом в виде скорпиона на груди.

— Не беспокойся, — ответил Такеда. — Это воины Ширай Рю. Они с нами.

— Какой Ханзо заботливый, снабдил тебя телохранителями, — улыбнулась Джеки.

Воины приблизились к Такеде и едва заметно поклонились.

— Мы обследовали местность, бойцов Красного Дракона здесь нет, — доложил один из воинов.

— Хорошо, — кивнул Такеда.

Кенши закончил свою работу. Он помог Кэсси встать. Девушка пошевелила руками, ногами и шеей.

— Да вы чертов волшебник! — восторженно воскликнула Кэсси.

— Ничего подобного, — усмехнулся Кенши. — Просто имею небольшие познания в медицине.

— Как скажете, мистер Такахаши. Как вы нас нашли?

— Мы направлялись к храму Лин Куэй. Соня сказала, что Саб-Зиро возможно имеет сведения насчет местонахождения штаб-квартиры Красного Дракона. И когда мы перебирались через ущелье, то наткнулись на ваш вертолет. Мы пошли по следу и нашли вас.

— Что ж… Нам невероятно повезло. Черт, надо связаться с мамой.

— Я уже сообщил Соне. Она двое суток вас ищет, видимо ваши передатчики сломаны. Она должна прибыть сюда с минуты на минуту.

— Двое суток? Охренеть… Вот почему так хочется есть.

Один из воинов Ширай Рю робко подошел к Кэсси. Он молча протянул девушке хлебец.

— Это мне? Спасибо, дорогой. А ты ничего… симпатичный, — улыбнулась Кэсси воину.

Ничего не ответив, тот вернулся к своим соратникам. Кэсси стала неторопливо жевать хлеб.

— Что с вами такое произошло? — недоуменно спросил Такеда.

— Это долгая история, — ответила Кэсси. — Мы преследовали похитителя душ по поручению Рэйдена. Он убил наших солдат… Чуть было не расправился и с нами.

— Похититель душ… Как его зовут, вы знаете? — осведомился Кенши.

— Он назвал себя Шанг Цунгом, — сказала Джеки.

Выражение лица Кенши приняло настороженный и в то же время слегка озлобленный вид.

— И что с ним стало? — спросил он.

— Я убила его, — отозвалась Кэсси.

— Ты уверена?

— Любая нечисть умирает от выстрела в голову, это общеизвестно!

— В этом случае — не факт. Ладно, будем надеяться, что ты действительно убила его. Но ведь на этом все не закончилось, верно?

— Да. Затем была тьма… Я пробовала посветить фонариком, но вокруг ничего не было… Как будто я попала в гигантскую пустую закрытую коробку. Потом нас избил какой-то черный человек. Или их было двое… Точно не могу вспомнить.

— Черный человек… Кто бы это мог быть?

— Понятия не имею. Был похож на какого-то ниндзя.

Вдали послышался гул вертолета.

— Кажется, мама летит, — пробормотала Кэсси.

Гул становился все ближе. Словно огромный солнечный луч, на землю упал столб отбрасываемого прожектором света. Неподалеку от них медленно приземлился черный вертолет с логотипом Специальных Сил на боку.

Из вертолета вышла Соня Блейд, сопровождаемая отрядом солдат. Кэсси пошла к ней навстречу.

— Мэм, — обратилась она к матери, отдав честь.

— Лейтенант Кейдж, — строго выговорила Соня. — Доложите о случившемся.

— Слушай, мам, может мы полетим поскорее на базу, а я расскажу по пути?

— Мне интересно узнать сейчас, где ваш вертолет и куда подевался отряд.

— Отряд погиб, мэм… Все до единого, — с трудом выговорила Кэсси. — Тот, кого мы искали, оказался Шанг Цунгом.

Кэсси в деталях рассказала об их битве с колдуном. Строгое выражение лица Сони постепенно сменилось на более мягкое. Она положила руку на плечо Кэсси.

— Простите, мэм… — чуть не плача сказала девушка.

— Это нелегко, но с потерями приходится мириться, — спокойно ответила Соня. — Они неизбежны.

К ним подоспели остальные, кто был в лесу. Соня поздоровалась с ними молчаливым кивком.

— Спасибо, что спасли наших девочек, — сказала она Кенши и Такеде.

— Не стоит благодарности, — отозвался Кенши. — С вашего позволения, мы отправимся дальше.

— Конечно. Будьте на связи, хорошо?

— Постараемся. Если твой маячок не сломается, ты будешь знать, где нас искать.

Такеда и Джеки обнялись на прощание. Джеки что есть сил прижала его к себе.

— Береги себя, пожалуйста, — прошептала она.

— Хорошо, и ты, — тихо ответил Такеда.

Он подошел к Кэсси и по-дружески обнял ее за плечо.

— Удачи, Кейдж, — сказал Такеда. — Передавай привет нашему Робин Гуду.

— Заметано. И тебе удачи, Такахаши, — улыбнулась Кэсси.

Кенши, Такеда и их воины скрылись в тумане. Джеки долго смотрела вслед их ускользающим силуэтам.

— Лейтенант Бриггс, — громко позвала Соня.

— Мэм! — воскликнула Джеки, молниеносно повернувшись к Соне и отдав честь.

— Отправляйся с отрядом до вашего вертолета. Вы полетите следом за нами.

— Есть, мэм, — ответила Джеки.

Она направилась с несколькими солдатами к оставленному вертолету.

— Ладно, хватит здесь мерзнуть. Все на борт! — скомандовала Соня оставшимся солдатам.

Генерал Блейд и лейтенант Кейдж последними забрались в вертолет.

***

Небольшая лифтовая платформа спускалась в недра тюремного бункера, находящегося глубоко под землей штаба Специальных Сил. На платформе находились трое — работник кухни, державший в руках картонный поднос с едой, и конвой из двух вооруженных солдат. В темном и необычайно жутком бункере, который, казалось, полностью состоит из стали, стояла гробовая тишина. Здесь, в маленьких бронированных одиночных камерах на нескольких этажах, содержались самые опасные преступники Земли.

Лифт спустился на самый нижний уровень. На нем, в отличие от остальных уровней, каждый из которых был рассчитан на пару десятков камер, было только две. Здесь никогда не горел свет, поэтому солдатам пришлось включить фонари, закрепленные на груди.

Конвой подошел к одной из камер. Пока один солдат открывал крышку в стене, за которой находилось переговорное устройство, второй ненароком взглянул на работника кухни. Новенький, судя по всему. Солдату показалось удивительным, что он был на вид совершенно невозмутим, хотя сейчас им предстояло зайти в камеру к опаснейшему головорезу, которого видывал свет.

Экран на устройстве загорелся, и взору конвоя предстал тот, кто сидел внутри камеры. Это был мужчина с изуродованной половиной лица и густой черной бородой, одетый в серую робу. Преступник сидел на койке, закрыв свой единственный глаз, и, судя по всему, о чем-то размышлял.

— Не вздумай дергаться, Кано! — грозно произнес солдат. — Так и сиди.

— Господа надзиратели, — с усмешкой проговорил Кано, продолжая сидеть с закрытым глазом. — Лестно с вашей стороны думать, что мне хватит смелости пойти против таких опасных ребят, как вы. Но я ведь не псих. Кроме того, вы удалили мой глаз, тем самым полностью меня обезоружив. Уверяю вас, я не сдвинусь с места.

Надзиратели переглянулись. Они достали электронные пропуска. Один вставил карточку в считыватель, который находился слева от двери, другой — в правый считыватель.

— Насчет три. Раз… Два… Три!

Солдаты синхронно провели пропусками по считывателю — дверь стала медленно сдвигаться в сторону. Держа оружие наготове, они вошли в камеру, а за ними проследовал работник кухни.

Перед глазами конвоя предстала унылая серая обстановка, с которой Кано приходилось мириться вот уже третий месяц: койка, на которой сидел заключенный, представляла из себя продолговатый прямоугольный выступ в стене, на который был постелен тонкий матрас; другой выступ, на котором лежал картонный поднос с объедками, был для Кано обеденным столом; скопление маленьких отверстий, находящееся в углу на потолке, выполняло функцию душа; небольшая круглая дыра на полу в противоположном углу служила туалетом. Прямо над койкой находилась встроенная в потолок маленькая панель, которая была единственным источником света в камере.

— Что у нас сегодня на обед? — поинтересовался Кано.

— Что дают, то и будешь жрать, — огрызнулся солдат.

— Фу, как неприлично… Вот скажите, что я сделал плохого конкретно вам? А?

— Закрой рот.

— Так я и думал. Складывается впечатление, будто вас всех в колледжах учат быть бесцеремонными хамами.

Озлобленный солдат сблизился с Кано и приставил дуло винтовки к его голове.

— Послушай ты, гнида! — прошипел он. — По твоей вине погибли многие наши друзья и сослуживцы! Будь моя воля, я пристрелил бы тебя прямо сейчас! У тебя нет права требовать к себе вежливого обращения!

— Ладно тебе, перестань, — вмешался второй солдат.

Он схватил товарища за плечо и оттащил от ухмыляющегося Кано. Тем временем работник кухни уже поставил на стол поднос со свежей едой, сложил мусор в пакет, и теперь молча стоял в сторонке, спокойно наблюдая за всем происходящим.

— Да все ваши друзья и сослуживцы — пушечное мясо, как и вы сами, — насмешливо бросил Кано. — Сетуете на смерть, хотя сами выбрали Соню Блейд своим генералом. А она только и делает, что сидит в штабе и посылает вас к черту на рога, чтобы вы могли сложить на полочку свои жизни на благо Америки. И да, лучше бы вы меня пристрелили прямо сейчас. Спросите у своей генеральши, она-то знает — меня не остановить!

— Ты прав, — ответил солдат с озлобленным, но в то же время боязливым выражением лица. — Так будет лучше для всех.

Он направил дрожащими руками винтовку на Кано…

Внезапно работник кухни схватил за шиворот солдата, собравшегося убить Кано, и с чудовищной силой бросил на пол. Прежде чем тот успел что-либо сообразить, работник мощным ударом ноги размозжил его голову.

— Что за… Ах ты сукин сын! — выпалил второй солдат.

Он выстрелил в грудь работнику кухни, но увидел, как расплющенная пуля упала на пол, не причинив вреда внезапному агрессору. Работник одной рукой схватил винтовку за дуло и отвел в сторону, а другой нанес сокрушительный удар по лицу солдата. Оглушенный, тот отпрянул назад, упершись в стену. На этом работник кухни не остановился — он ударил солдата вытянутой ладонью в кадык. Издавая глухие хрипящие звуки, задыхающийся солдат скатился спиной по стене.

Кано с довольным лицом поднялся с койки. Работник повернулся к нему и принял свой настоящий облик. Перед Кано предстал черный киборг, глаза и индикатор на груди которого горели красным цветом.

— Молодец, Триборг, — улыбаясь во весь рот, произнес Кано.

— Приветствую вас, сэр. Наконец-то мы встретились, — сказал Триборг.

На груди киборга раскрылись створки. Он достал из грудного отдела небольшой желтый камень и с поклоном вручил его Кано.

— Очень хорошо, — сказал Кано, внимательно рассматривая красивый граненый кристалл, переливающийся на свету. — Коталь Кан сейчас наверняка очень злой без своего портального камня.

— Сэр, есть одна проблема. Мы не сможем телепортироваться отсюда, — доложил Триборг. — Бункер окружен силовым полем. Нужно выйти за его пределы.

— Это не проблема, потому что есть ты. Сейчас повеселимся!

Кано схватил одну из винтовок, а Триборг взял электронные пропуска. Они выбрались из камеры. Триборг осветил бункер с помощью индикатора на груди. Внимание Кано привлекла камера, которая находилась на противоположной стороне.

— Интересно, кого там держат? — пробормотал он. — Давай посмотрим, что за плохиш там сидит.

— Сэр, выход из бункера могут заблокировать с минуты на минуту, — предупредил Триборг. — Нам надо поспешить.

— По-твоему, люди создают сраных роботов, чтобы они им перечили? Давай, делай, что велено.

— Как скажете, сэр.

Триборг подошел к закрытой камере. На долю секунды его корпус вспыхнул яркой голубой вспышкой — когда она исчезла, на том месте, где только что был один киборг, появились две его точных копии. Один киборг был красного цвета, другой — желтого.

— Черт возьми, это мое лучшее создание! — восторженно воскликнул Кано.

Киборги приблизились к камере с разных сторон от двери и одновременно провели пропусками по считывателям. После этого они вспыхнули голубым светом и снова превратились в одного киборга. Дверь медленно открылась, и Кано увидел того, кто сидел внутри.

— Чтоб я сдох… — удивленно протянул он.

Прямо по центру камеры на полу сидела жуткого вида женщина в черной накидке. Вокруг нее беспорядочно кружил рой агрессивно жужжащих ос. Женщина поднялась на ноги, и взору Кано и Триборга предстало ее уродливое желтое лицо.

— Не ожидал увидеть тебя здесь, Ди’Вора, — сказал Кано.

— Ты нашел способ выбраться из камеры, — отозвалась Ди’Вора. — Но, если ты не сбежишь во Внешний Мир, ты не жилец.

— Спасибо, я и без тебя в курсе. Хорошо, что есть портальный камень.

Ди’Вора переменилась в лице. В этот момент до бункера донесся оглушительный звук сирены.

— Возьми эту Особь с собой, — проговорила она.

— На хрен ты мне сдалась? — усмехнулся Кано.

— Эта Особь может щедро заплатить.

— Чем? Тебе неоткуда взять деньги — ты никто. Изгой. Во Внешнем мире тебя сразу же прикончат, как только ты там появишься. Да и я не Коталь Кан, мне ты зубы не заговоришь. Извини, эта Особь, мне пора по делам. Счастливо оставаться.

— Мы с тобой не закончили! — прошипела Ди’Вора.

Она взмахнула рукой, и рой ос бросился в сторону Кано. Триборг молниеносно принял облик красного киборга. Он направил сопло, скрытое внутри руки, на рой и выпустил густой поток пламени. Ди’Вора с ужасом смотрела на то, как Триборг в мгновение сжег ее детей. С яростным кличем она бросилась на него, как вдруг тот достал импульсный меч, плазменный клинок которого озарил темноту ярким красным огнем, и вонзил его Ди’Воре в живот.

В этот момент на дно бункера спустился отряд вооруженных солдат.

— Не двигаться, или мы будем стрелять на поражение!

Не меняя облик, Триборг словно провалился под землю и моментально появился вновь, прикрыв собой Кано. Створки на груди киборга открылись, и он атаковал солдат очередью ракет. Бункер разразился огнем, грохот от взрыва разнесся оглушающим эхом. Кано с восторгом смотрел на обгоревшие и изуродованные трупы солдат, которые мгновение назад еще стояли на ногах.

Ди’Вора сидела на коленях, держась за рану на животе, из которой вытекала темно-синяя слизь.

— Зачем ты вообще открыл мою камеру? — прохрипела она. — Чтобы оскорбить и изувечить эту Особь?

— Было любопытно, кто в ней сидит, — ответил Кано. — Засиделся я с тобой. Удачи, саранча!

Красный Триборг вызвал своего желтого напарника. Они с Кано подошли к лифту. Красный киборг ступил на платформу, и сверху на него моментально посыпался густой свинцовый град. Киборг взлетел в воздух с помощью реактивных генераторов и на лету выпустил ракету в лифтовый проем, из которого высовывались солдаты. Мощный взрыв вдребезги разнес засаду. Тем временем желтый киборг подхватил Кано и вместе с ним взлетел вслед за красным.

Беглецы выбрались из бункера в узкий коридор. На них тут же набросился новый отряд солдат. Кано отстреливался из винтовки, прячась за клонами Триборга. Красный киборг поливал солдат огнем и кромсал на части импульсным мечом, а желтый закидывал неприятелей бомбами и разил налево и направо циркулярными пилами, встроенными в его руки.

Кто-то бросил дымовую шашку. Ничего не видя, Кано стрелял без разбору по дымовой завесе. На мгновение стрельба утихла. Внезапно из дыма вылетел красный киборг и рухнул на спину, чуть не придавив Кано. Сразу же за ним из завесы вынырнул спиной вперед желтый киборг и упал рядом.

— Джакс… — прорычал Кано.

Он не ошибся — из дымовой завесы появился высокий темнокожий мужчина с металлическими руками.

— Ты совершил огромную ошибку, одноглазый ублюдок! — выпалил Джакс.

— На вашем счету ошибок не меньше, солдатня, — отозвался Кано.

Он выпустил очередь в Джакса, но тот вовремя подставил под пули свои огромные бронированные руки. Джакс хотел наброситься на Кано, однако тот ловко увернулся от захвата. Джакс выхватил одной рукой винтовку из рук неприятеля, а другой ударил в живот. От такого мощного удара Кано отбросило в сторону — он ударился спиной об стену и распластался по полу.

Джакс хотел было схватить оглушенного Кано, как вдруг оба киборга появились рядом, выпрыгнув словно из-под земли, и схватили его за руки. Как бы Джакс ни старался, киборги не давали ему шансов выбраться.

Кано поднялся с пола и с ухмылкой медленно сблизился с Джаксом.

— Как ты любишь говорить — попался, — съязвил Кано.

— Где ты нарыл этих киборгов? — гневно спросил Джакс. — Саб-Зиро уничтожил их всех!

— Он слажал. Большая часть архивных данных сохранилась, там я нашел много полезного для себя. Тебя сейчас держат воссозданные мной копии Сайракса и Сектора. Скромничать не буду — я сделал их сильнее, быстрее и с улучшенной броней. И под их корпусами скрываются не тушки людей — эти киборги полностью начинены железом, из живой ткани у них только мозг. Так что не пытайся вырваться, все равно не сможешь.

Послышались громкие шаги приближающегося подкрепления.

— Кажется, твой план побега не удался, — усмехнулся Джакс.

— Рано делаешь выводы. Не зря я назвал свое создание Триборгом, — ответил Кано.

После этих слов рядом с ним словно из воздуха появился третий киборг. Его корпус отливал серебром. Киборг снял нижнюю часть своего «лица» и протянул ее Кано — тот надел ее, словно респиратор.

— Отступайте! Здесь ловушка! — что есть сил завопил Джакс.

Но было уже поздно — солдаты появились в поле зрения. Серебряный киборг запустил в них несколько шаровых бомб. Солдаты подняли винтовки, однако не успели сделать и выстрела — бомбы взорвались, моментально подняв в воздухе дымовую завесу оранжевого цвета. Раздались пронзительные крики солдат, плоть которых пожирали ядовитые пары — их не спасали ни защитные костюмы, ни противогазы. Пока крики один за другим прерывались смертью, Кано наблюдал за Джаксом, которого распирало от ужаса и гнева. Он кричал и сильными рывками пытался освободиться отметаллических объятий, но все попытки были тщетны. Газ долетел и до Джакса — он ощутил невероятную боль, словно в его легкие насыпали раскаленный уголь.

— Это секретная разработка Лин Куэй, которую так и не реализовали, — горделиво произнес Кано. — В архивах ее хранили под именем «Ониро». Собственно, я так и назвал этого красавчика.

Джакс медленно задыхался, даже не имея возможности кричать от зверской боли, которую он испытывал.

— Ты же вроде отошел от опасной жизни военного, — сказал Кано. — Я думал, ты по ферме на тракторе колесишь. Дай угадаю, почему ты вернулся… Любимая дочурка, Джеки, верно? Ага, вижу, что угадал… Заботливый папаша не мог оставить дочку без присмотра. Ведь, не дай Бог, к ней наведается какой-нибудь плохой дядя вроде меня… Могу тебя успокоить, мне больше по нраву дочка Сони.

И знаешь, о чем я сейчас подумал… Ты ведь в какой-то степени тоже киборг. Есть только одно «но»: ты — убогий киборг, Джексон Бриггс! Эй, Ониро! — обратился Кано к серебряному киборгу. — Продемонстрируй-ка нам свои навыки!

Ониро приблизился к полуживому Джаксу. На его груди открылись створки — киборг выстрелил в Джакса гарпуном с прикрепленным металлическим тросом. Острие глубоко вошло в грудь Джакса, едва не задев сердце. Сайракс и Сектор отпустили его, и Ониро пустил по тросу электрический ток. Джакс лежал на полу и бился в агонии, стуча по полу металлическими кулаками. Вскоре индикаторы на его руках перестали мерцать, и Джакс потерял с ними связь. На его теле один за другим проступали страшные кровавые ожоги. Джакс продолжал дергаться, не подавая никаких признаков жизни.

Снова послышались шаги приближающегося спецназа. Кано взял в руки портальный камень.

— Надеюсь, больше не увидимся. Мудила, — бросил он бездыханному Джаксу.

Перед Кано возник портал в виде огромного вертикального диска, сияющего желтым светом. Кано и собравшийся воедино Триборг вошли в него, и портал тут же исчез.

3. Контакт

Нуб Сайбот просидел на своем троне всю ночь. Ледяной трон Саб-Зиро уничтожили — на его место поставили новый, сделанный из дуба и обитый черным шелком. Новый Грандмастер Лин Куэй размышлял: каким образом он все-таки смог переродиться? Он жалел, что не допросил тех девушек, которых избил, посчитав их за врагов, пытавшихся его убить.

Покой Нуба был нарушен утром, когда к нему явились двое воинов Лин Куэй, одетых в новую униформу черного цвета, заменившую старую синюю.

— Грандмастер, — с поклоном обратились к Нубу воины. — Мы пришли сообщить, что к храму прибыли послы. Они из Красного Дракона.

— Что еще за Красный Дракон? — недовольно отозвался Нуб.

— Преступный синдикат. В основном занимаются разработкой и торговлей оружия. Ставят эксперименты на людях.

— И какое мне должно быть до них дело? Прогоните их отсюда!

— Но мастер…

Воины не успели договорить. Перед ними предстал теневой двойник Нуба. Он схватил воинов за горло и поднял в воздух.

— Вы смеете перечить своему Грандмастеру?! — прошипел Нуб, приподнявшись на троне. — Под страхом смерти вы должны беспрекословно выполнять все мои приказы! В последний раз прощаю вас… В последний!

Двойник исчез так же молниеносно, как и появился. Воины рухнули на ступени у подножия трона.

— Грандмастер, — хрипло произнес один из воинов. — Позвольте сказать еще одно насчет Красного Дракона.

— Говори, если это что-то значимое, — ответил Нуб. — Если твои слова будут столь же пусты, как и до этого, я лично казню тебя. Ну?

— Лидер Красного Дракона — полубог. Его зовут Дэйгон…

Нуб поднялся с трона. Воины застыли в страхе.

— Полубог, говоришь? — переспросил он. — Что ж, звучит любопытно… Будьте готовы к атаке.

После этих слов он превратился в тень, которая стремительно поплыла вниз по ступеням. Выбравшись во двор, он подобрался к храму и увидел горстку людей, вооруженных тонфами и арбалетами. Они были облачены в униформу, раскрашенную в красные и черные цвета. На лицах этих людей были серые облегающие маски, а глаза были скрыты красными линзами очков. На груди каждого из них красовался символ в виде головы дракона красного цвета. Эти люди стояли возле храма, окруженные воинами Лин Куэй.

Нуб Сайбот вышел из тени. Его воины разошлись по сторонам, и он приблизился к незнакомцам. Один из них вышел навстречу, остальные стояли позади, не отводя глаз от Нуба.

— Говорите, что вам надо, — холодно произнес Нуб.

— Грандмастер Лин Куэй, — поклонился посол. — От имени Красного Дракона и его владыки Дэйгона мы предлагаем тебе заключить союз.

— Интересно… Интересно, почему вас не удивляет тот факт, что Грандмастер Лин Куэй — не Саб-Зиро, а какой-то человек в черном? С чего вы вообще приняли меня за Грандмастера? Может я его приближенный.

— Мы знаем, что ты — новый Грандмастер Лин Куэй. Поэтому и пришли. Саб-Зиро не разделил бы наши интересы.

— Откуда вы знаете? И с чего решили, что я их разделю?

— Наш владыка Дэйгон знает все. Это один из показателей его небывалого могущества. В союзе с нами ваш клан станет намного влиятельнее и сильнее.

Нуба распирало от любопытства, но, в то же время, все это казалось ему жутко подозрительным.

— Я буду говорить только с вашим лидером, — сказал наконец он. — С его служками я беседовать не намерен.

— У нашего владыки слишком много дел, — ответил посол. — Мы — его элитные бойцы. Говори с нами.

— Нет. Убирайтесь отсюда и передайте своему трусливому владыке, что мой клан и так достаточно силен.

— Мы не позволим кому-либо порочить честь владыки Дэйгона и Красного Дракона!

С этими словами посол взмахнул тонфами — из их оснований выскочили короткие лезвия. Остальные «драконы» тоже взялись за оружие.

Нуб Сайбот сжал руки в кулаки. Воины Лин Куэй обнажили мечи.

— Что ж, покажите, на что вы способны, элитные бойцы! — прорычал Нуб.

Воины Лин Куэй и Красного Дракона вступили в кровавую схватку. Воздух содрогнулся от оглушительного лязга клинков, который перебивался лишь неистовым воинственным кличем бойцов.

Посол бросился на Нуба. Молниеносными движениями он орудовал клинками, однако Нуб еще быстрее уклонялся от них. Мощным ударом локтя Нуб выбил одну тонфу из руки посла. Затем схватил его за ворот и нанес сокрушительный удар лбом по лицу — соперник был оглушен. Болевой на руку — вторая тонфа выпала из руки под глухой вопль посла. Удар кулаком по солнечному сплетению заставил его согнуться от боли. Нубу оставалось лишь добить неприятеля — рубящим ударом ладони он раздробил послу шейные позвонки. Элитный боец Дэйгона был уничтожен.

Еще один «дракон» бросился на Нуба. Последний выставил перед собой ладонь — на ней появилась маленькая круглая тень. Нуб бросил ее под ноги бойцу — тень моментально увеличилась в размерах, и «дракон» словно провалился сквозь нее под землю. Спустя мгновение в небе послышался крик — исчезнувший секунду назад боец стремительно падал с огромной высоты. Нуб выхватил меч у ближайшего воина Лин Куэй и молниеносным взмахом отрубил голову падавшему вниз бойцу, прежде чем тот успел коснуться земли.

В плечо Нуба воткнулась арбалетная стрела. Из раны брызнула черная кровь. Нуб обернулся — позади него был арбалетчик, который готовился выстрелить еще раз. Однако не успел — теневой двойник Нуба нанес ему мощный удар ногой по спине. Стрелок выронил оружие и упал на колени, двойник обхватил его за шею. Нуб подошел к стрелку и, вырвав из плеча стрелу, вонзил ее неприятелю в лоб. Двойник исчез, и мертвый стрелок медленно рухнул набок.

Лин Куэй постепенно одерживал верх над Красным Драконом. Внезапно неподалеку от входа в храм появился портал в виде вертикального красного диска огромных размеров. Воины Красного Дракона прекратили бой и опустились на колено, повернувшись лицом к порталу. Из него вышел человек в сопровождении двух воинов, которые выглядели в точности как «драконы», но были вооружены массивными орудиями, похожими на пулеметы.

Человек посередине выглядел иначе — на нем были легкие черные доспехи и длинный красный плащ, а лицо не было спрятано за маской. На его поясе, с которого свисали два увесистых меча, красовался золотой символ в виде головы дракона. На левой части его лица чернела татуировка, а правая часть была рассечена шрамом.

— Прошу тебя, Би-Хан. Прекратим эту бойню, — спокойно сказал человек. — Ты прав, мне стоило явиться к тебе лично. Вынужден просить у тебя прощения за этот инцидент.

Нуб дал команду своим воинам убрать оружие.

— Я давным-давно перестал быть Би-Ханом, мое имя Нуб Сайбот! — произнес он. — А ты, должно быть, Дэйгон?

— Да, — ответил человек. — И я желаю дружбы с тобой.

— Откуда ты знаешь, что я стал Грандмастером Лин Куэй?

— У меня везде глаза и уши. Это мое хобби — все знать. Скажу больше, у меня даже есть кое-какие предположения насчет того, как ты мог воскреснуть. Могу поведать тебе, только наедине.

Нуб был ошарашен. Он смотрел в глаза Дэйгона — казалось, тот был действительно настроен дружелюбно. И слова его не были похожи на ложь. Не зря ведь Дэйгон знает о Нубе так много.

— Хорошо, давай поговорим, — сказал Нуб. — Но если ты что-то затеял, пеняй на себя.

— Прекрасно, — с улыбкой ответил Дэйгон.

Лидеры Лин Куэй и Красного Дракона уединились в обители Нуб Сайбота. Воины Лин Куэй бросились помогать раненым товарищам. Они с ужасом наблюдали за тем, как Красный Дракон «помогал» своим тяжелораненым бойцам: их стащили в одну кучу вместе с трупами, и пришедшие с Дэйгоном «драконы» в мгновение испепелили их из своих тяжелых орудий. От бойцов не осталось и пепла.

Тем временем Нуб и Дэйгон уселись за небольшой стол друг напротив друга.

— Ну, что ты знаешь? — спросил Нуб.

— Для начала стоит выяснить, что помнишь ты, — ответил Дэйгон. — Как ты погиб после того, как стал… призраком?

— Не помню точного момента смерти. Тогда меня подняло в воздух мощным вихрем. Это было целое торнадо из душ… Солнадо, так его назвал… Куан Чи! Как я мог о нем позабыть! Где он?

— Куан Чи мертв.

— Что? Не может быть… — изумленно выговорил Нуб. — Я думал, его невозможно убить.

— Невзирая на его небывалое могущество, он был всего лишь демоном, — не без язвинки произнес Дэйгон.

— И кто теперь владеет Преисподней? Скорпион?

— Нет. Ревенанты, созданные Куан Чи, взяли власть в свои руки после его смерти.

— А что со Скорпионом?

— Ханзо Хасаши смог стать человеком, хотя полностью не избавился от своего проклятия. Куай Лиэнг открыл ему правду насчет гибели его семьи и клана. После этого Скорпион отрубил Куан Чи голову.

Нуб Сайбот сидел в глубоком молчании, смотря куда-то вниз.

— И он возродил свой клан? — тихо спросил он.

— Да, — последовал ответ Дэйгона.

Нуб громко ударил кулаком по столу. Его глаза загорелись ярким голубым пламенем.

— Мы немного отошли от темы, — спокойно продолжил Дэйгон. — Что ты знаешь о Шанг Цунге?

— А что я должен знать о нем? — огрызнулся Нуб. — Знаю, что он был колдуном на службе у Шао Кана. Пока не умер.

— А как именно он умер?

— Кажется, Шао Кан поглотил все его души и зарядил ими Синдел, чтобы та могла расправиться с земными воинами.

— Любопытно… Раз она стала ревенантом, значит ее тоже убили.

— Не знаю, наверное.

— Тогда все более-менее проясняется, — просиял вдруг Дэйгон. — После гибели Синдел потеряла все поглощенные души. Шанг Цунг — очень могущественный колдун. Он мог возродиться из этих душ.

— Допустим. И что? — недоумевал Нуб.

— Шанг Цунгу нужно питаться душами, чтобы жить. Вероятно, он облазил весь Земной Мир в поисках их источника. Если ты попал в Солнадо, тысячи душ должны были буквально разорвать тебя на части! Каждая из них впитала частицу тебя. Шанг Цунг поглотил все эти души, и ты был вновь воссоздан из тысячи фрагментов, собранных в теле колдуна.

Нуб на мгновение застыл в раздумьях.

— Даже если ты прав, как я смог высвободиться? — спросил он. — И где сам Шанг Цунг?

— А что ты увидел, когда очнулся? — задал встречный вопрос Дэйгон.

— Я увидел… двух девушек. Они были вооружены. Думаешь, они убили Шанг Цунга, и благодаря этому я освободился?

— Эта версия имеет место быть.

Нуб Сайбот поднялся со стула. Он начал нервно ходить из стороны в сторону.

— В голове не укладывается… — выговорил он.

— Думаю, тебе будет интересно услышать еще кое-что, — сказал Дэйгон.

— Что же?

— Возможно, ты перенял способности Шанг Цунга.

Нуб перестал мельтешить. Он снова сел напротив Дэйгона.

— И как это можно выяснить? — с любопытством спросил Нуб.

Дэйгон поднял руку с вытянутой ладонью. Мгновение — и над ней возник огненный шар.

— Я умею манипулировать огнем, — произнес он. — Шанг Цунг тоже владел этой техникой. Пожалуй, еще искуснее, чем я. Попробуй и ты создать огонь силой мысли. Тебе нужно лишь сконцентрироваться.

Нуб вытянул ладонь. Не отводя от нее глаз, он пытался представить, как на ней вспыхивает пламя… Вдруг он ощутил, как его пальцы наливаются теплом. Нуб зажмурил глаза. Спустя мгновение над его ладонью возник яркий сгусток огня.

— Прекрасно, — улыбнулся Дэйгон. — Это лишь одна из множества способностей Шанг Цунга. Кто знает, может ты также умеешь перевоплощаться или поглощать чужие души.

Нуб сжал ладонь в кулак, и пламя исчезло.

— Немыслимо… — прошептал он.

— Давай, попробуй перевоплотиться в меня! — воскликнул Дэйгон.

Нуб поднялся со стула. Он начал пристально смотреть Дэйгону в глаза. В какой-то момент он ощутил, будто в нем что-то резко поменялось… Дэйгон поднялся со стула и достал меч. Нуб насторожился и собрался было напасть. Однако тот вдруг взял меч обеими руками и протянул ему. Нуб посмотрел на клинок, и увидел в отражении не себя… Он принял точный облик Дэйгона.

— Ты сделал это! — восторженно воскликнул Дэйгон.

Нуб вернулся в прежний облик и отдал Дэйгону меч.

— Нужно срочно попробовать поглотить чью-нибудь душу, — произнес он.

Его глаза снова засияли.

— Попробуй, — отозвался Дэйгон. — Только прошу, не мою.

Нуб направился к выходу во двор, Дэйгон последовал за ним. Воины Лин Куэй и Красного Дракона обратили взоры на своих возвратившихся лидеров.

— Нужен доброволец для важной миссии! — объявил Нуб. — Если никто не вызовется, выберу сам наугад!

Один из воинов решительно вышел вперед. Во взгляде его читался энтузиазм.

— Очень хорошо, — произнес Нуб.

Он вскинул руку и направил на добровольца взор сияющих глаз. Воин вдруг вскрикнул и упал на колени, схватившись за горло. В руке Нуба появилось слабое зеленоватое свечение… Воин продолжал задыхаться, его глаза, казалось, сейчас выкатятся из орбит. Зеленое сияние становилось все ярче. Лицо воина стремительно бледнело, пока не стало полностью белым. Остальные воины Лин Куэй с ужасом наблюдали за всем этим, но не решались вступиться. В конце концов воин бездыханным трупом рухнул на землю, а Нуб держал в руке его ослепительно яркую душу… Он сжал ладонь в кулак, и свечение растворилось внутри его тела.

— Чувствуешь прилив сил? — поинтересовался Дэйгон.

— Да… — закрыв глаза от блаженства, отозвался Нуб. — Ты поведал мне о возможностях, которые я даже не мог представить. Я желаю заключить с тобой союз, Красный Дракон!

— Да будет так! — торжественно объявил Дэйгон.

Лидеры Лин Куэй и Красного Дракона пожали друг другу руки. Остальные «драконы» бросились к воинам Лин Куэй с протянутыми руками. Те с неохотой поприветствовали своих новых союзников.

— Поскольку мы теперь друзья, — сказал Дэйгон, — у меня уже есть к тебе одна просьба.

— Все, что в моих силах, — дружелюбно ответил Нуб.

— В скором времени в твой храм придут люди. Слепой мечник Кенши и его сын Такеда. Они будут спрашивать о местонахождении моей штаб-квартиры. Я хочу, чтобы ты направил их в северо-восточную часть Китая. Они должны добраться до Багрового Леса, где им нужно будет отыскать Яму Крови. Думаю, ты понимаешь, что тебе придется прибегнуть к перевоплощению.

— Конечно, нет проблем. Это твои враги, и ты их хочешь заманить в ловушку, так?

— Ты весьма проницателен, друг мой.

— Я мог бы просто их убить.

— Это не так-то просто, Кенши чрезвычайно силен, да и сынок его небезнадежен. Кроме того, я хочу сам от них избавиться. Поэтому я прошу тебя лишь направить их по ложному следу. Взамен постараюсь сделать тебе ценный презент.

— Мне не нужны деньги. Да и к тому же это я тебе должен.

— Я знаю, что тебе не нужны деньги, поэтому мой презент будет совсем иным. И никакого долга на тебе не висит — это я был тебе должен за то, что мои воины причинили неудобства твоему клану.

— Твоя воля, Дэйгон. Я выполню твою просьбу, можешь на меня положиться.

— Не сомневаюсь в тебе, друг. Мне пора возвращаться в штаб. Возьми это, — Дэйгон, протянул Нубу небольшое электронное устройство, более всего походившее на рацию. — С помощью этого передатчика ты сможешь связаться со мной в любой момент.

— Хорошо, — ответил Нуб, приняв устройство. — Рад знакомству с тобой.

— Как и я, — просиял Дэйгон. — Ну, до скорой встречи, друг.

Лидеры снова пожали руки. По команде Дэйгона бойцы Красного Дракона построились в ряд. Один за другим они исчезали во вновь появившемся портале. Когда последний «дракон» скрылся в красной туманной пелене, портал закрылся.

Нуб окинул взглядом своих воинов. Они стояли и с опаской косились на него, боясь поднять глаза.

— Напяливайте обратно синюю форму, — строго сказал Нуб. — Мы ждем гостей.

***

На базе Специальных Сил творилась разруха. Здесь, словно в огромном муравейнике, копошилось множество людей. Одни тушили разросшийся пожар и откачивали из воздуха ядовитый газ. Вторые собирали все сохранившиеся данные о произошедшем инциденте. Остальные помогали пострадавшим и складывали тела погибших.

Врачи изо всех сил боролись за жизнь Джакса. Возле окна по другую сторону операционной стояли Кассандра Кейдж, Жаклин Бриггс и Соня Блейд. Кэсси обнимала Джеки, которая громко рыдала, упершись в ее плечо. Соня пристально глядела на Джакса, и в ее глазах, полных слез, читались ужас, отчаяние и гнев. Кэсси с досадой смотрела то на хирургов, то на свою мать.

— Этот сукин сын заплатит за все, — тихо негодовала Соня. — Я найду его и буду пытать, долго и мучительно, затем оставлю умирать от увечий. А его жестянку спрессую и отправлю на металл.

Кэсси промолчала, так как понимала — что бы она сейчас ни сказала, это будет неуместно. Вместо этого она покрепче обняла неутихающую подругу.

В коридоре появились несколько солдат. Быстрым шагом они приблизились к генералу Блейд и отдали честь.

— Что у вас? — спросила Соня.

— Мэм, у нас появились важные данные, — ответил один из солдат. — Мы просмотрели записи с камер наблюдения. Вам нужно взглянуть.

— Хорошо, — кивнула Соня. — Уведи ее отсюда, пусть ей поможет врач, — сказала она дочери.

— Есть, мэм… — удрученно отозвалась Кэсси.

Солдаты показали Соне записи с камер. Она попросила промотать тот момент, когда Кано пытал Джакса. Соня внимательно наблюдала за тем, как бандит вызвал портал и скрылся в нем вместе с Триборгом.

— Отмотайте назад, — сказала она. — До того момента, когда появился портал. Кано держал что-то в руке…

Когда солдат отмотал запись, Соня потребовала увеличить изображение. В ладони Кано отчетливо просматривался светящийся продолговатый камень желтого цвета.

— Портальный камень… — пробормотала Соня. — Значит они во Внешнем Мире.

— Это еще не все, мэм, — отозвался солдат.

Он промотал запись на несколько минут вперед. Соня увидела посреди огня и дыма знакомую фигуру.

— Ди’Вора? — недоумевала Соня. — Она тоже сбежала?

— Да, мэм. Похоже, Кано открыл ее камеру.

— Но каким образом она смогла покинуть базу?

— Ее насекомые, мэм… Они буквально изрешетили солдат, которые пытались дать ей отпор. Мы обнаружили на техническом этаже в одной из стен большую дыру, которую словно прогрызли термиты. Знаю, в это сложно поверить…

— Вовсе нет. Но ведь Ди’Вора не могла сбежать во Внешний Мир. Занялись ее поиском?

— Да, мэм. Четыре вооруженных группы обследуют территорию штата. Пока без результатов.

— Доложите мне, когда она найдется. Мне нужно связаться кое с кем.

Соня вышла из кабинета и достала из кармана печать Рэйдена. Как только она взглянула на золотой предмет, похожий на расплющенный шар, над ним появился Рэйден в виде небольшой голограммы, мерцающей синим светом.

— Лорд Рэйден, — сказала Соня. — Прошу вас, явитесь на базу в ближайшее время. Джакс на грани смерти… Я вижу, что врачи бессильны, поэтому могу уповать только на вас.

— Я прибуду в скором времени, Соня Блейд, — ответил Рэйден. — Что у вас произошло?

К Соне вдруг подбежал солдат из кабинета. Она увидела, что тот срочно хотел что-то сообщить.

— Давайте я расскажу вам на месте. Извините, мне нужно идти. До встречи.

Голограмма Рэйдена исчезла. Соня обратила взор на солдата.

— Мэм! — выпалил он. — Второй отряд обнаружил Ди’Вору в парке аттракционов на Манхэттене.

— Соберите отряд и готовьте вертолет, — приказала Соня.

Солдат ушел выполнять приказ. Соня направилась к оружейному цеху и встретила на пути Кэсси.

— Кано сбежал во Внешний Мир, — сказала Соня. — Как там Джакс?

— Едва дышит, — выдохнула Кэсси. — Его подключили к аппаратуре, но сказали, что вряд ли он протянет дольше суток. Не стала говорить Джеки… Да и не смогла бы — ее напичкали успокоительными. Ты что, куда-то собираешься?

— Да. Ди’Вора тоже сбежала, но ее нашли. Я отправлюсь в Манхэттен, чтобы лично ее выловить. Ты остаешься за главную, — Соня протянула дочери золотую печать. — Рэйден должен прибыть на базу с минуты на минуту. Он должен помочь. Следи тут за порядком, набирайся опыта. Когда-нибудь тебе, возможно, придется занять мое место.

— Даже не хочу слышать об этом! — немного по-детски отозвалась Кэсси. — Береги себя, прошу…

— Не дрейфь, лейтенант Кейдж. Я справлюсь, — ответила Соня.

Она крепко обняла дочь, после чего спешно зашагала в цех. Кэсси с досадой смотрела ей вслед — она предпочла бы отправиться с матерью на боевую операцию, чем оставаться здесь. Тяжело вздохнув, Кэсси направилась в операционную.

4. Встречайте гостей

— Готово, сэр, — произнес Триборг.

Кано встал со старого ветхого кресла, обшивка которого была почти полностью разрушена временем. Триборг протянул ему небольшой осколок зеркала. Кано внимательно рассмотрел свой новый имплантат, который сделал для него киборг — поврежденную часть лица скрывала темно-серебристая пластина из легкого и сверхпрочного сплава. В ней была выемка, из которой выглядывал искусственный глаз в виде лазера, грозно горящего ярко-красным светом. Кано направил взгляд на полуразрушенную статую женщины, стоящую в углу. Он выстрелил по ней из лазера — статуя разбилась на мелкие камешки.

— Наконец-то, как же я соскучился! — радостно выговорил Кано.

— Осторожно, сэр, — сказал Триборг. — За этой статуей спрятан ваш экзокостюм.

— Но ведь ты его сделал достаточно прочным, не так ли? — осведомился Кано.

— Да, сэр, но ваш новый лазер настолько мощный, что мог пробить стену и повредить его.

— У меня все под контролем. Достань костюм.

Триборг подошел к стене и разбил ее ударом кулака. Когда он разгреб обломки, Кано увидел нишу, внутри которой стоял экзокостюм, покрытый слоем глины и извести. Триборг бережно вытащил его и поставил перед Кано. Тот с довольным выражением лица разглядел массивный темно-оливковый экзоскелет, сделанный по образу самого Триборга. Кано смахнул пыль с задней части костюма, защищавшей спину, и провел рукой по заслонкам, скрывающим реактивные генераторы.

— Молодец, — протянул Кано. — Ты сделал так, как я просил?

— Да, сэр, — отчеканил Триборг. — Считыватель импульсов головного мозга внутри вашего имплантата позволит управлять экзокостюмом без использования клавиш и голосовых команд.

— Очень хорошо, — Кано похлопал Триборга по плечу. — Наконец-то у меня появился достойный напарник.

Силой мысли Кано заставил костюм раскрыться и, раздевшись догола, залез внутрь. Створки экзоскелета закрылись, оставив незащищенной лишь голову Кано.

— Точь-в-точь мой размер, — довольно произнес он. — А где андроиды?

— В подземелье, сэр, — ответил Триборг. — Позвольте, я отведу вас туда.

— Веди меня, мой верный пес.

Кано и Триборг вышли из помещения, походившего на старый винный погреб. Единственный глаз Кано закололо от резкого солнечного света. Их окружали руины древнего города, засыпанные толстыми слоями песка. Сильный ветер поднимал в воздух увесистые клубы пыли. За горизонтом не виднелось ничего, кроме бесконечной пустыни.

Подобравшись к полуразрушенному храму, находящемуся в центре города, путники остановились. Триборг разгреб песок в нескольких ярдах от храма, и Кано увидел большую каменную плиту. Триборг сдвинул ее с места — солнце осветило бесконечно длинную лестницу, ведущую глубоко под землю.

Кано и Триборг спустились по лестнице. Они побрели по подземелью, освещая дорогу с помощью нагрудных индикаторов. Подвал был завален обломками просевшего потолка, человеческими останками и застарелой утварью. В воздухе стоял едкий запах сырости вперемешку с плесенью — единственной сохранившейся формой жизни в этом заброшенном месте. Ветер, проникавший внутрь подземелья, отзывался жутким воем.

— Здесь, — произнес Триборг.

Путники остановились. Перед ними была гигантская куча песка и камней, достававшая почти до потолка. Триборг схватил кусок серой ткани, торчащий из песка, и потянул на себя. Куча рассыпалась, и из-под нее показалось огромное полотно, которое закрывало собой нечто внушительное.

Триборг сорвал полотно. Перед ними предстал большой отряд массивных человекоподобных роботов. Внешним видом они напоминали скелеты, облаченные в стальную броню. На груди каждого робота был изображен серебристый логотип — рыцарский меч, с обеих сторон окруженный драконами.

— Хорошо, — произнес Кано. — Запускай.

Триборг поднял с земли кабель, из которого выходили провода, подсоединенные к каждому из роботов. Он пустил по кабелю электрический разряд — глаза роботов загорелись ярким желтым светом. Кано вдруг стало не по себе, из его носа потекла кровь. Триборг подхватил его прежде, чем тот успел упасть без сознания.

— Вы в порядке, сэр? — поинтересовался Триборг.

— Странное ощущение, — тихо ответил Кано. — Как будто мой мозг порезали на кусочки. Прямо как праздничный торт… И раздали им, — он кивнул головой в сторону андроидов. — Я предполагал, что так и должно быть… Но как-то не был готов.

— Вам нужно время, чтобы адаптироваться и привыкнуть. Диапазон управления вашего мозга был резко увеличен. Вы со временем должны почувствовать, что контролируете не только свое тело, но и андроидов.

— Я и сейчас словно чувствую каждый их шарнир… Оставь меня тут. Мне нужно перевести дух и освоиться. Ты пока отправляйся на новое дело.

Триборг бережно усадил Кано на старый деревянный сундук. От тяжести экзокостюма крышка сундука издала глухой треск.

— Какое будет новое задание? — осведомился Триборг.

— Надо наведаться кое-к-кому, — ответил Кано. — Найди одного шокана. Его легко узнать — все его четыре руки отсутствуют. В Куатане не ищи, он изгой. Если тебе это чем-то поможет, его зовут Горо. Только смотри, чтобы тебя не засекли — нам свидетели пока что не нужны.

— Вас понял, сэр.

Триборг направился в сторону выхода из подземелья. Кано с ухмылкой окинул взглядом отряд андроидов, которые продолжали смирно стоять на своем месте и ожидать первой команды.

***

До слуха Кэсси донесся звук электрического треска. Она покинула Джеки, которая стала постепенно приходить в себя. Кэсси добралась до командного центра и увидела яркие вспышки молнии, бьющие словно из потолка. Они становились все сильнее и ярче, пока вдруг не прекратились. Кэсси увидела перед собой двух давних знакомых, которые словно появились из воздуха — это были Рэйден и Кунг Джин.

— Привет, Кейдж, — произнес Джин.

— Привет, монашка, — отозвалась Кэсси. — Лорд Рэйден, пожалуйста, пойдемте скорее. Врачи не в силах помочь Джаксу.

— Рад видеть тебя, Кассандра Кейдж, — ответил Рэйден. — Я принес энергию Цзинь Сей. Надеюсь, она исцелит Джексона.

Они проследовали к операционной, в которой копошились обессилевшие врачи. Рэйден встал рядом с лежащим без сознания Джаксом и, держа ладони над его грудью, начал вслух произносить заклинание. Кэсси, Джеки и Джин внимательно наблюдали через окно.

— Кажется, папе становится лучше… Пульс нормализовался, — тихо сказала Джеки.

— Похоже на то, — кивнула Кэсси. — Меня пугает то, каким стал Рэйден. Он теперь такой… мрачный. Носит костюм черного цвета. Больше похож на злодея из Преисподней, чем на защитника Земли.

— Ты сама в черном костюме, не неси ерунду, — отозвался Кунг Джин. — Рэйден изменил свою политику. Раньше он щадил поверженных врагов Земного Мира и не вводил никаких ответных санкций. Теперь же он озлобился.

— Это никак не связано с амулетом Шиннока, который он таскает на груди? — осведомилась Джеки.

— Сомневаюсь. На его месте я бы всегда карал агрессоров. Не оставлял бы от них и мокрого места, чтобы не могли возродиться.

— О да, ты само правосудие во плоти, — пробормотала Кэсси.

Спустя несколько минут Рэйден закончил свой ритуал. Джеки ворвалась в операционную и ринулась к отцу. Тот продолжал лежать без чувств. Раны на его теле затянулись, ожоги исчезли, однако кожа была сплошь искромсана огромными рубцами.

— Энергия Цзинь Сей исцелила его, но не полностью, — сказал Рэйден. — Боюсь, Джексон Бриггс не сможет дышать самостоятельно. Его легкие… словно сгорели дотла. Мне очень жаль, Жаклин.

Джеки молча стояла, склонившись над отцом. Его лицо было скрыто за маской, подсоединенной к прибору для искусственной вентиляции легких. Слезы из карих глаз Джеки крупными каплями падали вниз и разбивались об израненное тело Джакса.

— Спасибо, что поборолись за жизнь моего отца, — тихо проговорила Джеки. — А сейчас прошу вас всех — оставьте нас наедине.

Рэйден вместе с врачами вышел из операционной.

— Что здесь произошло? Где Соня Блейд? — спросил он у Кэсси.

— Она отправилась на поимку Ди’Воры, — ответила Кэсси. — Кано устроил здесь самую настоящую бойню… А затем удрал во Внешний Мир.

— То, что произошло здесь, ужасно. Я буду скорбеть вместе с вами.

— Спасибо, лорд Рэйден. Но с потерями… приходится мириться.

— Узнаю в тебе твою мать, — Рэйден изобразил подобие улыбки. — Что с похитителем душ?

— Сама не знаю, что с ним… — Кэсси развела руками, после чего рассказала обо всем, что случилось в горной долине.

— Шанг Цунг? Он вернулся? — изумился Кунг Джин. — Насколько я знаю, он был могущественным колдуном. Что если он не умер?

— Я бы ощутил его присутствие, — ответил Рэйден. — Либо он погиб, либо смог переместиться в другой мир.

— Допустим. А что за черный ниндзя?

— Точно не могу сказать. Возможно, это был Смоук… В любом случае, у вас теперь новая забота — поймать Кано. Я наведаюсь к ревенантам и постараюсь все выяснить.

— Мы должны отправиться во Внешний Мир, чтобы поймать его, — произнесла Кэсси. — Коталь Кан явно будет не рад нашему появлению.

— Постарайтесь не попадаться ему на глаза, — сказал Рэйден. — Если все-таки он ополчится против вас — у Кунг Джина будет моя печать. Я напомню Коталь Кану о том, как он без спроса вторгался в наш мир.

Кэсси ничего не ответила. Она лишь с недоумением взглянула на Кунг Джина, который восторженно смотрел на Рэйдена.

— С вами должен быть Джонни Кейдж, — сказал Рэйден. — С более опытным воином всегда надежнее. Мне нужно вернуться в Небесный Храм. Удачи вам!

Рэйден поднял вверх руку, и его окружили голубые вспышки молнии. Спустя мгновение он исчез.

— Для чего нам вообще нужен твой старик? — съязвил Кунг Джин.

— Иди-ка ты нахер, — отозвалась Кэсси. — Надо ему позвонить. И как он сможет прервать съемки нового фильма…

Кэсси набрала номер отца. Послышались громкие монотонные гудки.

— И какого хрена ты такой довольный был? — недовольно произнесла Кэсси. — В конфликте между мирами нет ничего забавного!

— Просто мне нравится, что теперь, спустя тысячи лет, Внешний Мир знает свое место, — ухмыльнулся Кунг Джин. — Теперь он нам не угроза.

— Мне бы твою уверенность… Все равно ты ведешь себя как мудак.

— Если ты недовольна, значит я двигаюсь в правильном направлении.

Гудки вдруг прекратились.

— Самый лучший в мире папочка самой лучшей в мире принцессы слушает вас! — донеслось из динамика.

***

Такеда приказал отряду остаться внизу. Он снял с головы повязку, на которой был изображен символ Ширай Рю, чтобы не смущать воинов Лин Куэй. Кенши и Такеда поднялись по длинной лестнице к храму. Двое стражников в синей униформе без лишних вопросов открыли для них ворота.

Когда Кенши и Такеда вошли во двор, они увидели человека в синем одеянии с амулетом Грандмастера Саб-Зиро на груди. Мужчина сидел за небольшим деревянным столиком и мирно пил чай. Сомнений не было в том, что это Куай Лиэнг. Увидев пришедших гостей, он поднялся со стола и неспешно направился к ним.

— Приветствую вас, друзья, — с едва заметным поклоном сказал Саб-Зиро.

— Здравствуй, Куай Лиэнг, — кивнул Кенши. — Мы пришли к тебе по одному делу.

— Хорошо. Пожалуйста, садитесь.

Кенши и Такеда сели за стол. Саб-Зиро уселся напротив.

— Не хотите чаю? — спросил он, едва заметным движением руки указав на маленький металлический чайник.

— Благодарю, нет, — ответил Кенши.

— А ты, Такеда?

— Нет, спасибо, — отозвался Такеда. — Нам срочно нужно кое-что узнать.

— Сразу видно ученика Ханзо, — произнес Саб-Зиро с несвойственной ему улыбкой. — Так же пылок и нетерпелив… Ну хорошо, что вы хотите узнать?

— Нам нужно найти Дэйгона. Но мы не в курсе точного местоположения его штаб-квартиры. Вы знаете, где она находится?

Саб-Зиро немного отпил из чаши.

— Полагаю, что да, — ответил он. — Собираетесь расправиться с ним?

— Да, — твердо произнес Такеда.

Саб-Зиро вновь неестественно улыбнулся.

— Вам нужно направиться в северо-восточную часть Китая, в Багровый Лес, — сказал он. — Там есть Яма Крови. Ее легко найти — она достигает около сорока ярдов в глубину и столько же в радиусе. Вам нужно спуститься на самое ее дно. Там находится один из немногих скрытых порталов, ведущих в штаб-квартиру. Его никто не охраняет, поэтому он самый безопасный.

— Почему эту яму так назвали? — осведомился Кенши.

— Полагаю, из-за почвы. По всему лесу она багровая и сухая, и только в этой яме — ярко-красная и очень влажная. Словно земля пропитана кровью.

— Хм… А где можно найти другие порталы, ты не знаешь?

Саб-Зиро на миг потупил взгляд.

— Боюсь, что нет, — произнес он. — Если бы знал, сразу сказал бы и про них.

— Ладно, что ж… — Кенши поднялся из-за стола. — Большое тебе спасибо за помощь. Нам пора отправляться в дальнейший путь.

— Всегда рад помочь. Пойдемте, я провожу.

Собеседники проследовали к воротам.

— Удачи вам, друзья, — с поклоном сказал Саб-Зиро.

Кенши и Такеда поклонились в ответ. Стражники закрыли за ними ворота. Путники направились к лестнице.

Такеда оглянулся назад, чтобы убедиться, что их никто не может увидеть или услышать.

— Тебе ничего не показалось подозрительным? — спросил он у отца. — Я чую подвох.

— Он был слишком напряжен, хоть и пытался это скрыть, — ответил Кенши. — Могу предположить, что у него есть какие-то проблемы. Однако, вряд ли он нуждается в нашей помощи.

— Надеюсь, его проблемы не связаны с Ширай Рю… — пробормотал Такеда.

— У Куай Лиэнга и Ханзо не должно быть причин для конфликта.

— Смерть старшего Саб-Зиро от рук мастера Хасаши уже не считается за причину?

— Куай Лиэнг умен. Он понимает, что Би-Хан погиб из-за козней Куан Чи.

— Что ж, ты знаешь их лучше, чем я. Тебе видней.

Путники спустились вниз. Их встретили воины Ширай Рю.

— У вас все в порядке? — осведомился Такеда.

— Да, — произнес один из воинов. — Разве что… нам показалось, будто за нами кто-то следил. Некоторые отчетливо видели человеческую тень за деревьями. Но мы осмотрелись кругом и никого не обнаружили.

— Красный Дракон сюда бы не сунулся, — сказал Кенши. — Поводов для беспокойства не было.

— Мастер Хасаши учил нас ценить осторожность, — отозвался Такеда.

— Полностью с ним солидарен, хоть мне и не нужна осторожность. Ладно, у нас впереди дальняя дорога. Не стоит медлить.

Отряд во главе с Кенши и Такедой отправился в дальнейший путь.

Тем временем разъяренный Нуб беспрестанно нажимал кнопку на приборе, который дал ему Дэйгон. Через несколько секунд перед ним предстала голограмма лидера Красного Дракона во весь рост.

— Здравствуй, друг. Ну что, ты выполнил мою просьбу? — с улыбкой спросил Дэйгон.

— Да, я это сделал! Я впустил к себе в дом подонков из Ширай Рю! — заорал Нуб. — Я видел, с ними был целый отряд сопляков в желтом! Ты специально не сказал мне об этом раньше!

Улыбка мигом исчезла с лица Дэйгона.

— А зачем мне было говорить? — развел руками он. — Ты и сам увидел.

— Если бы я только знал… Я бы ни за что не согласился на этот маскарад! — не унимался Нуб. — Я занимался тем, за что отрекся от Куай Лиэнга! Подобно ему, я принимал этих грязных собак в качестве гостей!

— Послушай меня, друг, — мягко сказал Дэйгон. — Это необходимо было сделать, я щедро тебе заплачу в скором времени. Прошу, не злись на меня. Я знаю, что ты принципиален, но они так или иначе пришли бы в твой храм. Как я уже говорил, они очень сильны. Вряд ли ты бы смог с ними справиться, а если бы и смог, то в скором времени познал бы гнев Скорпиона.

— Да я бы их всех испепелил! И поглотил бы их души!

— Кажется, ты забыл, что обнаружил у себя способности испепелять и поглощать души только благодаря мне, — голос Дэйгона стал заметно тверже. — Без моей помощи ты бы сейчас валялся на земле с отрубленной головой. А им бы точно не понравилось, что Куай Лиэнг куда-то пропал. И что вместо него теперь кланом заправляет невесть кто.

Нуб уселся на столешницу и схватился руками за голову.

— С моими новыми способностями я избавлюсь от Ширай Рю! — завопил Нуб. Его глаза горели ярче, чем солнце на небе.

— Конечно. Ты стал гораздо сильнее, — отозвался Дэйгон. — Можешь пойти и уничтожить Ханзо и его клан. Только прошу тебя — мечника и его мальчишку предоставь мне.

— Да не все ли равно тебе, кто их убьет?!

— У меня особые счеты с Кенши. Прошу, перестань кричать.

В храме вдруг появилась Фрост с отрядом воинов. Обессилевшие юноши валились с ног от усталости, в то время как девушка выглядела совершенно бодрой.

— Грандмастер, — с поклоном обратилась Фрост к Нубу. — Мы обследовали территорию в радиусе двух миль от храма. Тело Куай Лиэнга не нашли.

— Надо же, какая у тебя очаровательная ученица, — с улыбкой протянул Дэйгон.

— Если у тебя все, мне пора идти, — бросил ему Нуб. — Буду ждать твое вознаграждение.

— А ты быстро меняешься. Еще сутки назад ты отказывался от наград.

Ничего не ответив, Нуб грозно окинул взглядом воинов Лин Куэй.

— Даю вам две минуты на то, чтобы вы сняли с себя это синее тряпье и надели настоящую униформу! — скомандовал он.

— Я бы на твоем месте так не торопился, — вмешался вдруг Дэйгон. — Мои агенты сообщили, что к тебе направляется еще один гость.

Нуб медленно перевел взгляд на Дэйгона.

— Какой еще гость? — раздраженно спросил он.

— Джонни Кейдж.

— Это еще кто?

— Он был достаточно близким другом Саб-Зиро. Если не хочешь иметь проблем со спецназом, тебе следует устроить для него теплый прием.

Нуб впритык подошел к голограмме.

— Я не собираюсь больше плясать под твою дудку! — прошипел он.

— А я тебя и не принуждаю, — спокойно ответил Дэйгон. — Просто советую. Я плохих советов не даю, уж поверь.

Нуб отошел от Дэйгона. Разгневанный, он снова сел на столешницу, уставившись себе под ноги.

— Как скоро он прибудет сюда? — выдавил сквозь зубы Нуб.

— Примерно через час, — ответил Дэйгон. — Когда мои ребята прослушивали его телефонный разговор, он сказал, что нагрянет к тебе буквально на двадцать минут. Так что тебе не придется долго мучиться.

Нуб поднялся со стола и вновь принял облик Куай Лиэнга.

— И знаешь… — сказал Дэйгон, поглядывая на стоящую неподалеку Фрост. — Кажется, у меня есть еще одна идея.

5. Кто здесь?

Вечером, когда солнце уже на четверть скрылось за горизонтом, вертолет Специальных Сил прибыл в Манхэттен. Он приземлился на парковке неподалеку от парка аттракционов. Первой из вертолета вышла Соня Блейд, облаченная в плотный черный плащ. За ней последовал отряд из нескольких спецназовцев, вооруженных помповыми гранатометами. Многочисленные зеваки, столпившиеся возле парка, с интересом смотрели на новоприбывших солдат.

Парк был перекрыт полицейскими и солдатами. Соня с отрядом прошла ко входу, у которого находились солдаты из второго отряда.

— Мэм, — отдав честь, произнес один из них.

— Доложите обстановку, — сказала Соня.

— Ди’Вора взяла нескольких детей в заложники. Остальных эвакуировали, есть раненые. Она требовала, чтобы вы прибыли сюда.

— Ведите меня к ней.

Соня и ее отряд проследовали через блокпост. Неожиданно из толпы зевак выбежал мужчина и попытался прорваться следом за ними, но полицейские успели схватить его под руки.

— Прошу вас! Умоляю, спасите мою дочь! — слезно прокричал мужчина.

Соня остановилась и обернулась. Она увидела худощавого молодого мужчину, который впивался в нее глазами, полными слез. Полицейские оттолкнули его, но тот продолжал смотреть лишь на Соню. Ей стало не по себе от вида мужских слез. Соня молча кивнула ему, надеясь, что это хоть как-то поможет несчастному отцу поверить в лучший исход. Мужчина кивнул в ответ и, не отрывая взгляда, попятился назад.

Соня с отрядом продолжила идти дальше. Их окружали пустые, замершие на месте аттракционы: колесо обозрения, выделяющееся на общем фоне своей высотой; бесконечно длинные и извилистые трассы американских горок; стрелковый тир, над которым виднелась вывеска «Лазерный Залп», навеявшая Соне ненавистные ей воспоминания о Кано — сволочи, с которой она ведет слишком затянувшуюся и кровопролитную борьбу.

Наконец отряд приблизился к большой карусели, вокруг которой выстроились спецназовцы, державшие наготове оружие. До слуха Сони донеслись детские вопли, полные ужаса.

— Включитесь в оцепление, — приказала она отряду.— Будьте готовы атаковать по моей команде.

— Есть, мэм, — отчеканили солдаты.

Наладив свои нарукавные усилители, Соня пробралась вперед через оцепление. Ее взору открылась леденящая душу картина: на сидениях в виде разноцветных пони сидели дети, плененные толстой желтой паутиной. Над их головами кружили гигантские, похожие на шершней насекомые, издававшие громкое отвратительное жужжание. Дети плакали и кричали от страха, тщетно пытаясь вырваться из паутины.

На крыше карусели стояла Ди’Вора, вокруг которой беспрестанно носился рой маленьких жучков. При виде Сони на ее лице появилась мерзкая ухмылка.

— Как поживаете, генерал? — съязвила Ди’Вора.

— Я здесь, перед тобой. Чего ты хочешь? — спросила Соня.

— Эта Особь хочет попасть во Внешний Мир. У вас точно есть какой-то способ переместиться туда. Дайте этой Особи возможность покинуть ваш жалкий мирок, и тогда эти уродливые человеческие детеныши не пострадают.

Соня перевела взгляд на шершней и увидела, как они вдруг начали кусать детей. Жужжание стало еще более неистовым, а крики — еще более пронзительными. Своими зазубренными жвалами шершни грызли кожу на лицах и руках детей, оставляя маленькие кровоточащие раны.

Самообладание Сони резко пошатнулось.

— Перестань это делать! — воскликнула она. — У нас есть портал!

— Отлично, доставьте его сюда, — сказала Ди’Вора.

— Это невозможно. Он огромный, его нельзя транспортировать.

— У Кано был портальный камень Коталь Кана, который умещался на ладони. Неужто вы, люди, настолько жалкие, что не смогли создать нечто подобное?

— В нашем мире магия процветает не так сильно, как в вашем, — Соня развела руками.

— Что ж… Тогда пусть эту Особь перенесет Рэйден! — потребовала Ди’Вора.

— Я не могу с ним связаться сейчас, у меня нет с собой его печати.

— Значит этой Особи нечего здесь делать… Попрощайтесь с детишками!

Шершни оголили жала, с которых крупными каплями стекал зеленый яд. Недолго думая, Соня крикнула:

— Огонь по карусели!

Ее солдаты сделали несколько одиночных залпов из гранатометов. Снаряды разорвались, выбросив в воздух клубы красного дыма. Шершни на глазах рассыпались в прах, вслед за ними разрушилась и паутина. Почувствовав свободу, дети вскочили и побежали в сторону спецназовцев.

Растерянный взгляд Ди’Воры бросался то на солдат, то на ядовитое красное облако, которое вмиг уничтожило ее детенышей.

— Магия у нас не процветает, — гневно произнесла Соня. — Зато мы прекрасно умеем убивать. Даже таких живучих, как ты.

Ди’Вора взлетела на стрекозиных крыльях и, издав яростный клич, стремительно понеслась в сторону Сони. Та молниеносно вытащила из-под плаща короткое помповое ружье и выстрелила по неприятельнице зарядом красного яда. Ди’Вора упала на землю, издавая стоны боли и держась руками за лицо. Соня подошла к ней и немедля сделала еще один выстрел в упор. Стоны Ди’Воры прекратились, ее тело бездыханным трупом распласталось по асфальту.

Соня с силой пнула Ди’Вору по ноге — та не подала в ответ никаких признаков жизни.

— Взять ее, — скомандовала Соня.

К Ди’Воре мигом ринулись четверо солдат. Они надели на нее наручники и, взяв под руки, подняли с земли. Внезапно Соня заметила, что на спине Ди’Воры раскрылись створки. Она хотела было дать солдатам команду разбежаться, но не успела — из спины Ди’Воры вылезли четыре длинных конечности, снабженные огромными красными жалами. Ди’Вора в мгновение пронзила окруживших ее солдат. Они рухнули на землю — у каждого в груди зияла огромная сквозная рана, из которой стремительно вытекала кровь. Ди’Вора плюнула на цепь наручников ярко-зеленой слизью, которая моментально разъела металл.

Отчаявшаяся Соня вскинула ружье, но Ди’Вора успела выбить длинной лапой оружие из ее рук. На животе Ди’Воры открылись створки — из ее утробы вылетел целый осиный рой, который бросился на Соню. Та успела закрыться плащом — она чувствовала, как злобные осы бьются об нее, пытаясь пробить ткань. Ди’Вора встала на лапы, которые подняли ее тело на пару ярдов над землей, и нанесла Соне сокрушительный удар ногами по груди. Та резко упала, ударившись затылком об асфальт.

Солдаты открыли огонь по Ди’Воре, однако им тут же пришлось отбиваться от ее осиной армии. Тем временем оглушенная болью Соня медленно поднялась на ноги — ее светлые волосы были обагрены кровью. Она недоуменно смотрела на то, как поврежденная ядом кожа Ди’Воры восстанавливалась прямо на глазах.

— От вашего красного дыма у этой Особи лишь разболелась голова, — воскликнула Ди’Вора. — Но вы убили моих деток… Эта Особь не простит!

— А я не прощу смерть моих солдат, — грозно отозвалась Соня.

Из-за спины Ди’Воры вновь появилась лапа, вооруженная жалом. Она попыталась убить Соню точным ударом в грудь, однако та ухитрилась перехватить ее атаку. Соня зажала подмышкой лапу и мощным нажатием сломала ее. Прежде чем Ди’Вора успела вскрикнуть от боли, Соня с разворота ударила ее ногой по лицу. Ди’Вора отпрянула назад, едва удержавшись на ногах. Соня хотела наброситься на оглушенную неприятельницу, как вдруг та вскинула руку, на которой сидело нечто, напоминавшее огромную красную саранчу. Насекомое прыснуло в Соню, вовремя укрывшуюся плащом, обильной струей кислоты из пасти.

Соня услышала глухое шипение — слизь стремительно разъедала ткань. Она увидела через появившуюся в плаще дыру, как Ди’Вора приближается к ней. Соня сжала руку в кулак, готовясь сделать решающий удар.

— Вы ведь не из трусливых, генерал Блейд, — сказала Ди’Вора. — Перестаньте прятаться за плащом, он вам не поможет.

— Подойди и отбери, — отозвалась Соня. Вокруг ее кулака сконцентрировался энергетический сгусток, сияющий розовым светом.

Ди’Вора схватила плащ и сорвала его с Сони, которая только этого и ждала. Соня вскинула руку и выстрелила в неприятельницу настолько мощным зарядом энергии, что ее саму ослепило яркой вспышкой. Ди’Вору отбросило на несколько ярдов. Ее тело было покрыто множественными ранами, сочившимися темно-синей слизью.

Сраженную Ди’Вору мигом окружили солдаты.

— Не подходите близко! — крикнула им Соня. — Хватит с меня потерь на сегодня.

Соня взяла винтовку у одного из солдат. Она подошла к беспомощной Ди’Воре, стонущей от боли.

— Хорошо, что ты не совсем насекомое, — сказала Соня. — Ты хотя бы чувствуешь боль.

— Глупые люди, — злобно прошипела Ди’Вора. — Все вы думаете, что насекомые не чувствуют боли… Вы словно специально придумали эту ложь, чтобы без угрызений совести их убивать!

— Обращайся в фонд защиты животных.

Соня приставила дуло ко лбу Ди’Воры и нажала на спусковой крючок — громкий хлопок прервал стоны и причитания. Солдаты приблизились к бездыханному телу Ди’Воры.

— Она мертва? — спросил один из них.

— Это вряд ли. Не уверена, что ее вообще можно убить, — ответила Соня. — Отнесите ее до вертолета, пока она не восстановилась.

Ди’Вору поместили в тяжелую бронированную капсулу с маленьким окошком, через которое было видно лишь ее уродливое лицо, залитое синей кровью. Отряд Сони загрузил капсулу к себе на борт. Соня отказалась от медицинской помощи и потребовала немедленно приготовиться к отлету.

В небо поднялись три вертолета. На одном летела Соня со своим отрядом. Два других вертолета, на которых летели спецназовцы второго отряда, служили эскортом.

— Мэм, курс на базу? — осведомился пилот.

— Нет. Пока мы не восстановим наш штаб, Ди’Вору держать негде, — сказала Соня. — Курс на базу в Монреале. Оператор, будьте максимально бдительны, — обратилась она к солдату, сидящему за приборами слежения. — О любой потенциальной опасности докладывайте мне и второму отряду.

Пилот взял курс на северо-восток. Кортеж из трех вертолетов стремительно несся над городом. Соня устроилась в кресле и закрыла глаза. Она пыталась дать отдых своему телу и мозгу. Соню терзали тяжкие мысли: о лучшем друге, Джаксе, который за свою жизнь испытал слишком много боли и сейчас снова находится на волоске от смерти; о погибших солдатах, которые больше никогда не смогут обнять своих матерей; об измученных и до смерти напуганных детях, для которых случившееся навсегда останется душевной травмой. Но главная мысль, которая не давала ей покоя, была о безумце Кано, чей побег не сулит ничего, кроме разрухи и погибели.

Неожиданно до слуха Сони донесся грохот раздавшегося взрыва. Она вскочила с кресла и пробралась в кабину пилота.

— Что произошло? — спросила Соня.

— Вертолет второго отряда подбит! — ответил оператор.

Соня бросилась к окну и увидела стремительно падающее судно, покрытое огнем. Из вертолета, чертящего в небе черную спираль дыма, один за другим выпрыгивали солдаты с парашютами.

— На радарах никого… — недоуменно пробормотал оператор.

Соня взглянула на радарную панель. Экраны устройств слежения были действительно пусты.

Внезапно раздался еще один взрыв. Соня прикрыла рукой глаза от яркой вспышки огня, которая раздалась в паре десятков ярдов от их судна. Второй подбитый вертолет рухнул на крышу высотного здания. Соня и ее солдаты остались в небе одни, наедине с невидимым врагом.

— Радары по-прежнему никого не засекли, мэм! — доложил оператор.

— Перед вылетом делали проверку работоспособности? — спросила Соня.

— Да, мэм. Устройства слежения исправны.

— Что за чертовщина… Идем на посадку, немедленно!

Однако было уже поздно — Соня увидела вдали ракету, которая стремительно неслась навстречу, оставляя позади себя густые клубы белого дыма.

— Срочно покинуть судно! — скомандовала Соня.

Солдаты спешно покидали вертолет, на ходу надевая парашюты. Соня схватилась было за рюкзак, как вдруг прогремел взрыв. Пораженная ударной волной, Соня выронила парашют и упала на колени. Ее помутневший взгляд вцепился в капсулу с Ди’Ворой, которая выкатилась через открытую боковую дверь накренившегося вертолета. Недолго думая, Соня схватилась за трос спускового устройства и выпрыгнула вслед за капсулой. Обернувшись назад, она еще могла разглядеть расплывчатый силуэт горящего вертолета, который стремительно отдалялся от нее. В какой-то момент ее руки разжались, а глаза закрылись.

***

Уставший и изможденный Горо возвращался с охоты в свое логово, спрятанное посреди эденийских пустошей. Он нес на плечах свою добычу — огромную тушу животного, похожего на саблезубого льва. Пылающее солнце обжигало толстую грубую кожу Горо. Обливаясь потом, он медленно шел среди руин древнего города, который некогда был одним из самых роскошных мест в Эдении. Пустоши были сплошь усеяны полуразрушенными статуями эденийцев и развалинами старинных храмов и дворцов.

Наконец Горо добрался до входа в подземелье, закрытого массивной каменной стеной. Он нажал ногой на один из камней, которыми была вымощена земля — стена стала медленно опускаться вниз. Когда она полностью скрылась под землей, Горо вошел внутрь своего мрачного логова. Спустя несколько секунд стена поднялась обратно, заблокировав вход в подземелье.

Горо облегченно вздохнул, радуясь тому, что наконец-то смог скрыться от палящих солнечных лучей. Силой мысли он зажег факелы, закрепленные на стенах — логово озарилось ярким светом зеленоватого пламени.

Горо бросил тушу на землю и, решив передохнуть перед трапезой, присел на свой огромный трон, сделанный из неотесанных каменных глыб. Он откинулся назад и закрыл глаза, как вдруг почувствовал что-то неладное — в воздухе витал посторонний запах, которого не было раньше… Горо вспомнил его — так пахли люди из Земного Мира. Он вскочил с трона, внимательно осматривая жилище.

— Кто здесь?! — прорычал Горо. — Немедленно покажись, чужак! Или я сам тебя найду, и тогда тебе не жить!

Незнакомец вышел из тени. Горо сразу узнал землянина — перед ним стоял Кано, облаченный в металлический костюм оливкового цвета.

— Привет, здоровяк, — сказал Кано. — Я смотрю, дела у тебя обстоят не очень.

— Какого черта ты забыл у меня дома?! — выпалил Горо. — Как ты вообще проник сюда?

— Твоя система безопасности оказалась не такой уж и надежной. Просто камень, на который надо нажать ногой… — Кано издал смешок. — Ты не особо-то изобретателен, Горо.

— Ты не смог бы нажать на этот камень! Тебе не хватило бы сил!

— Конечно, Кано это не по силам. Но вот Кано, облаченному в крутой экзокостюм, это раз плюнуть.

— Лжец! — прокричал Горо.

Со всей силы он ударил Кано ногой в грудь. Отлетев на несколько ярдов, незваный гость рухнул на землю. Быстро вскочив на ноги, Кано взлетел в воздух с помощью реактивных генераторов и с разгона нанес Горо мощный удар плечом. Тот упал спиной на свой трон, который разрушился под тяжестью его тела.

Кано плавно опустился на землю.

— Послушай, Горо, — спокойно сказал он. — Я пришел к тебе не для того, чтобы мериться, у кого больше. Я хочу предложить сотрудничество.

Горо с большим усилием поднялся на ноги.

— Да? И что же ты можешь мне предложить? — спросил он.

— Я могу дать тебе то, чего не смог дать Дэйгон, — ответил Кано. — Тебе ведь тяжело приходится без рук, верно?

— И как ты это сделаешь? Дэйгон — полубог из Эдении, и он не смог мне помочь! А ты — всего лишь человек из Земного Мира.

— Да, ты прав. Но поверь — наука и технологии могут дать тебе все, что только пожелаешь. У тебя будут новые руки, сделанные не из плоти, а из металла! С ними ты будешь сильнейшим шоканом!

Горо с недоверием смотрел на Кано.

— Но что ты хочешь получить от меня? — спросил он.

— Да ничего особенного, — протянул Кано. — Всего лишь поддержку в завоевании Внешнего Мира.

На пару секунд Горо впал в ступор, после чего громко рассмеялся.

— Ты действительно думаешь, что сможешь его завоевать? — спросил он сквозь смех. — Даже если я присоединюсь к тебе, даже если ты найдешь еще единомышленников — тебе не победить!

Неожиданно Горо увидел электрические вспышки, мерцающие по всему логову. Спустя мгновение его взору предстало полчище стальных роботов-андроидов. Рядом с Кано стоял Триборг, пристально смотрящий на ошеломленного Горо своими красными глазами.

— У меня уже есть отряд хладнокровных и непобедимых убийц, — горделиво произнес Кано, положив руку на плечо Триборга. — Я не планирую искать единомышленников, мне нужен только ты. Нужен по двум причинам: во-первых, ты действительно охренеть какой сильный, а во-вторых, я могу сделать тебя еще сильнее!

Горо застыл в раздумьях.

— Не доверяю я тебе, — проговорил он.

— Дэйгону ведь поверил, — отозвался Кано. — Можно подумать, он чем-то лучше меня.

— Больше ни слова о Дэйгоне! — выпалил Горо. — Ладно… Кажется, ты убедил меня.

— Отлично! — просиял Кано. — Пожал бы тебе руку, но… боюсь, что жать нечего. Но это пока что! В скором времени ты снова ощутишь себя полноценным четырехруким амбалом. Есть только одна проблемка — нужен металл. Если быть точнее — много металла. Ты знаешь, где его можно взять?

— Пройдите вглубь подземелья. Там есть склад, на нем осталось много стального и бронзового оружия.

— Хорошо, проблемка решена! За работу, бегом, — скомандовал он Триборгу.

Триборг вместе с роботами отправился в оружейную.

— Только не вздумайте приделывать к моим рукам всякую дрянь типа вашего стрелкового оружия, — сказал Горо. — Разве что… Было бы здорово иметь Клыки Дракона.

— Клыки Дракона? Что это еще за херня? — недоумевал Кано.

— Это давнее и проверенное оружие шоканов! Мы крепим Клыки Дракона себе на руки и шинкуем ими врагов на мелкие кусочки! Гораздо эффективнее, чем любой меч или кинжал.

— Так это просто клинки, которые выдвигаются из нарукавников? Мог бы сразу так сказать… Сделаем тебе клинки, не переживай.

Горо молча присел на груду камней, оставшихся от его трона. Кано начал медленно ходить из стороны в сторону, внимательно разглядывая логово. Его взгляд остановился на туше убитого животного.

— Ну что, может пока мои ребята добывают металл, сожрем этого льва? — ехидно спросил Кано.

***

Очнувшись, Соня ощутила сильную боль, въевшуюся в каждую клетку ее тела. Она открыла глаза — ее взору предстало безоблачное вечернее небо, в котором парили, словно снег, серые хлопья пепла. Слух уловил глухие звуки выстрелов и взрывов, доносившиеся, казалось, со всех сторон. В воздухе стоял слабый запах гари.

Соня с большим усилием поднялась на ноги. Она попыталась сделать глубокий вдох, но чудовищная боль сковала ее грудную клетку. Соня громко закашляла. Она огляделась кругом и поняла, что находится на крыше какого-то здания. Соня схватилась за чудом уцелевшую рацию, закрепленную на ухе, и нажала на кнопку вызова.

— На связи генерал Блейд, — проговорила она. — Кто-нибудь слышит меня? Отзовитесь!

Из наушника доносился лишь шум.

— Второй отряд! Говорит генерал Блейд! — повторила Соня. — Кто-нибудь, ответьте!

Но она снова не услышала в ответ ничего, кроме помех.

— Что за ерунда… — с досадой выдохнула Соня.

— Вы не сможете связаться со своими войсками, генерал Блейд, — прозвучал вдруг звонкий мужской голос.

Соня осмотрелась по сторонам, но не увидела никого рядом.

— Мы прервали всю радиосвязь в радиусе мили, — продолжил невидимка. — Ваши солдаты не помогут вам.

— Кто вы такие? — спросила Соня.

— Мы посланы владыкой Дэйгоном, чтобы доставить вас ему.

— Красный Дракон, как я сразу не догадалась… Зачем я ему нужна?

— Мы не знаем. Нам и не нужно знать, мы лишь выполняем приказы. Хотя некоторые из наших предположили, что это как-то связано со слепым мечником. Вы ведь с ним очень хорошие друзья, не так ли?

Соня ничего не ответила. Она прислушивалась к каждому доносящемуся звуку. Внезапно до слуха Сони донесся тихий шорох из-за спины. Недолго думая, она резко развернулась и выстрелила из обеих рук сгустками энергии.

Перед Соней появились трое бездыханных бойцов Красного Дракона, распластавшихся по земле. Они были вооружены луками, на поясе каждого был закреплен короткий кинжал. Соня подошла к бойцам и склонилась над одним из них, чтобы рассмотреть устройство невидимости, как вдруг услышала позади себя звук натянувшейся тетивы.

— Вы очень сильная, генерал Блейд, — раздался вдруг тот же голос. — Но у вас налицо все признаки перелома ребер. Вы не сможете долго сражаться.

Резким рывком Соня выхватила кинжал с пояса мертвого бойца и с разворота бросила в невидимку. Она ощутила жжение — выпущенная врагом стрела задела ее руку, оставив неглубокую рану. Но эту боль сразу заглушила другая — от резкого движения Соня ощутила, будто в ее легкие насыпали битое стекло. Она упала на колени, изо всех сил вдыхая воздух маленькими глотками.

Переборов свои мучения, Соня поднялась на ноги. Она увидела четвертого бойца Красного Дракона, лежащего в быстро разрастающейся луже крови. Из его груди торчал брошенный ею кинжал.

Соня подошла к бездвижному бойцу. Она внимательно рассмотрела устройство невидимости на его руке — больше всего оно походило на черные наручные часы без циферблата, закрепленные на запястье металлическим ремешком без застежки. Соня попыталась снять устройство с руки, но ей это не удалось — оно было намертво закреплено на запястье, словно кольцо наручников. Разрубив ремешок кинжалом, Соня подняла таинственную черную коробочку.

— Интересная вещь… — пробормотала она.

Неожиданно устройство издало глухой щелчок. Соня сильным броском швырнула его в сторону. Через мгновенье устройство взорвалось, едва не задев ее огнем.

— Вот же сукины дети! — воскликнула Соня.

Взяв с собой кинжал, она направилась к выходу в лестничный пролет. Соня торопливо спускалась вниз, ощущая боль в груди после каждой пройденной ступеньки. Когда она прошла этажей пять, до нее вдруг донесся громкий звук выстрела.

Соня вошла в коридор и увидела, что дверь одной из квартир была открыта нараспашку. Она подобралась ближе и заглянула внутрь. Соня увидела бойца Красного Дракона, который целился в окно из снайперской винтовки. Рядом стояла кровать, на которой лежали мертвые жильцы квартиры — молодой мужчина с простреленной головой и женщина с перерезанным горлом. На забрызганном кровью полу лежал маленький полуживой мальчик, держась руками за живот. Увидев Соню, он молча стал тянуть к ней руки. Пронзительный взгляд мальчика напомнил Соне того мужчину в парке — такого же слабого и также нуждавшегося в помощи.

Медленными шагами Соня прокралась в квартиру. Снайпер продолжал стоять к ней спиной.

— Ну что, парни, повязали эту сучку? — не оглядываясь, поинтересовался он. — Хотел предложить вам отыметь ее по-быстренькому! Люблю зрелых… Только чур я первый!

— Эта сучка сейчас отымеет тебя, — отозвалась Соня.

Снайпер резко повернулся к ней. Соня схватила рукой винтовку и со всей силы ударила его ногой в живот. Снайпер вылетел в открытое окно. Его пронзительный крик стремительно отдалялся и вскоре полностью утих.

Соня подхватила бессильного мальчика одной рукой и вышла из квартиры, взяв с собой винтовку. Она постучала в дверь одной из квартир.

— Откройте, пожалуйста, — громко произнесла Соня. — С вами говорит генерал Блейд, глава Специальных Сил. Мне нужна ваша помощь.

Соне никто не ответил. Однако она отчетливо услышала чей-то шорох внутри квартиры. Соня выбила ногой дверь — перед ней предстала женщина преклонного возраста, которая с испуганным лицом стояла, прислонившись спиной к стене.

— Простите… я не знала… я думала, это те бандиты, — запинаясь, проговорила женщина. — Мне было так страшно… Извините меня.

— Этому мальчику срочно нужна помощь, — сказала Соня. — Сделайте для него все, что сможете. Мне нужно идти.

— Конечно… Бедный Кевин, такой хороший мальчик… Я постараюсь помочь. Что с его родителями?

Ничего не ответив, Соня выбежала из квартиры и направилась к лестнице.

Вскоре она выбралась из дома. Соня побрела по пустой проезжей части на звуки беспрестанных выстрелов и взрывов. На улице не было ни души. Соня пристально смотрела по сторонам, выискивая своих солдат и бандитов из Красного Дракона. На Соню со всех сторон были направлены испуганные взоры людей, толпившихся у окон своих домов. Игнорируя их взгляды, Соня ускорила шаг, однако вскоре из-за вновь усилившейся боли ей пришлось помедлить.

Пройдя пару-тройку кварталов, Соня наконец выбралась к эпицентру стрельбы. Она увидела горстку выживших солдат, которые посреди улицы вели ожесточенную перестрелку с бойцами Красного Дракона. Убив издалека нескольких бандитов из винтовки, Соня пробралась к солдатам, которые укрывались от пальбы за стенами домов и за брошенными машинами.

— Рады вас видеть, мэм! — воскликнули они.

— Взаимно, — коротко ответила Соня. — Доложите обстановку.

— «Драконы» оцепили жилое здание. Оно сильно повреждено, видимо из-за крушения вертолетов. Что именно им там нужно, мы не смогли выяснить. Но, судя по вспышкам плазмы, очень похоже, что они режут металл внутри дома.

— Все понятно. Туда упала капсула с Ди’Ворой, они вскрывают ее. Нужно им помешать — страшно представить, что Красный Дракон собирается с ней сделать.

— Их слишком много, мэм. Нам не подобраться к этому зданию.

— Будем отстреливать их отсюда. В первую очередь бейте гранатометчиков — нельзя допустить потери среди гражданских. Наша беседа затянулась, за дело!

Перезарядив оружие, солдаты синхронно высунулись из укрытий. Они открыли шквальный огонь по бойцам Красного Дракона, которые отчаянно вели контратаку. Соня продолжала орудовать снайперской винтовкой, с алмазной точностью простреливая бандитам головы. Солдаты подбирались все ближе к зданию, захваченному «драконами». Вскоре Соня бросила винтовку, в которой кончились патроны, и подобрала гранатомет у солдата, раненного стрелой в легкое.

Неожиданно рядом с домом, окруженным «драконами», появился большой красный портал. Из него вышли несколько бойцов Красного Дракона, вооруженных массивными орудиями.

— В укрытие! — скомандовала Соня. Спецназовцы спрятались, внимательно наблюдая за новоприбывшими врагами.

Бойцы Красного Дракона выстроились в две шеренги, тем самым создав огражденный путь между порталом и крыльцом дома. Парадная дверь открылась, и из дома вышли несколько «драконов». Один из них, со всех сторон окруженный остальными, нес на руках Ди’Вору, которая не подавала никаких признаков жизни. Бандиты направились в сторону портала.

— Ладно… Пора разгромить эту церемонию, — произнесла Соня.

Она выстрелила из гранатомета — снаряд быстро понесся в сторону «драконов». Вдруг один из тяжеловооруженных бойцов вскинул свой пулемет и сделал точный выстрел по летящему снаряду — тот разорвался в воздухе на полпути.

— Мы в заднице… Отступаем, живо! — воскликнула Соня.

Пулеметчики открыли огонь по спецназу. Один из солдат, в которого попал снаряд, мгновенно исчез, оставив от себя лишь мелкие клочки одежды. Солдаты пытались укрываться за машинами, однако смертоносные снаряды, которые беспрепятственно пробивали металл, настигали их и моментально превращали в прах.

Соня укрылась за углом жилого здания. Осознав, что все ее солдаты мертвы, она зарыдала от отчаяния. Вдруг один из снарядов угодил в стену, за которой пряталась Соня — на нее обрушился целый град осколков. Бросив гранатомет, Соня ринулась во двор, однако не смогла осилить и несколько ярдов — неожиданный приступ боли сразил ее наповал. Схватившись за грудь, Соня упала на землю.

Вскоре пальба прекратилась. Соня поняла, что бойцы Красного Дракона вернулись к себе на базу. Она распласталась на земле, из ее глаз снова брызнули слезы.

— Будь ты проклят, Дэйгон! — прокричала генерал Блейд.

6. Широкая улыбка

Ди’Вора открыла глаза. Она обнаружила себя лежащей в большой мягкой кровати, застеленной красным шелковым бельем. Ди’Вора огляделась — она находилась в просторной опочивальне. На ее каменных стенах отсутствовали окна, даже не было видно двери. Комната была на удивление пустая: в ней не было ничего, кроме кровати и маленькой люстры, горящей красным светом. В опочивальне царила тишина, нарушаемая лишь едва доносящимся механическим гулом.

Поднявшись с кровати, Ди’Вора начала пристально искать потайную дверь, однако ее поиски ни к чему не привели — стены, пол и потолок были совершенно голые на вид, без единой бреши. Ди’Вора выпустила ос, которые принялись кружить по комнате в поисках лазеек, но и их усилия не дали никаких плодов.

Ди’Вора в недоумении присела на край кровати. Неожиданно на одной из стен появился портал в виде огромного красного диска. Из него появились два тяжеловооруженных бойца Красного Дракона. Отпрянув назад, Ди’Вора обнажила боевые конечности. Она уже хотела пронзить держащих ее на мушке бойцов, как вдруг в опочивальне появился третий человек, облаченный в черные доспехи с красным плащом. Ди’Вора сразу поняла, что этот человек родом не из Земного Мира. Незнакомец вышел вперед и поднял руку — «драконы» тут же опустили оружие. Портал закрылся.

— Здравствуй, Ди’Вора, — учтиво сказал незнакомец. — Ты вряд ли знаешь, кто я, поэтому позволь предст…

— Где находится эта Особь?! — оборвала его Ди’Вора.

— В штаб-квартире клана «Красный Дракон», — спокойно ответил незнакомец. — Я — его лидер.

— Эта Особь имела в виду другое! Какой это мир?

— Мы в Земном Мире. Если быть точнее — в Китае. А если еще точнее — в северо-восточной части.

— Что, правда? Но ты не из этого мира, ведь так?

— Да, я из Эдении. Мое имя — Дэйгон. И если бы ты меня не перебивала, то я бы и сам рассказал про все. Прошу, убери свои жала. У меня нет плохих намерений, я лишь хочу поговорить.

Дэйгон попытался подойти ближе, однако Ди’Вора направила на него все свои четыре жала.

— Не подходи, — прошипела она.

— Ну зачем ты так, — улыбнувшись, произнес Дэйгон. — Мы ведь тебе не враги, и это чистая правда.

— Тогда зачем держите эту Особь взаперти?

— С чего ты взяла? Ах да, в комнате нет двери… Это особенность нашей штаб-квартиры — здесь вообще нет ни одной двери. Мы перемещаемся из помещения в помещение с помощью порталов. Не бойся, Ди’Вора, ты не в заточении.

Ди’Вора убрала жала, однако продолжала с опаской смотреть на Дэйгона и его свиту.

— Тогда почему эта Особь оказалась здесь? — спросила она.

— Об этом я и хотел с тобой поговорить, — ответил Дэйгон. — Близится время ужина, изволь присоединиться.

На стене снова появился красный пульсирующий диск. Отойдя в сторону, Дэйгон жестом пригласил Ди’Вору войти в портал первой. Она медленно прошла сквозь него и очутилась в просторном зале для пиршества. Посреди роскошной комнаты, украшенной древними эденийскими картинами и статуями драконов, располагался большой, застеленный белоснежной скатертью стол, на котором стояли всевозможные яства. В зале находились двое мужчин, одетых в белые костюмы, которые раскладывали столовые приборы. Обернувшись к вошедшим Дэйгону и Ди’Воре, они поклонились. Ди’Вора увидела, что их лица были скрыты за серыми масками.

Мужчины выдвинули стулья, стоящие по противоположным сторонам стола. Дэйгон и Ди’Вора сели, один из мужчин налил два бокала кроваво-красного вина и с поклоном раздал пирующим. После этого мужчины в белом ушли из комнаты через портал. Пирующие остались наедине.

— Итак… Для начала стоит рассказать в двух словах о Красном Драконе, — сказал Дэйгон, попутно нарезая стейк. — Одни называют нас преступным синдикатом. Другие — криминальной группировкой. Что ж… Нам же лучше от того, что большинство не имеет представления о масштабах нашей организации — мои разведчики и шпионы разбросаны по всей Земле.

На данный момент Красный Дракон занимается в основном разработкой оружия, мощного и эффективного. В Земном Мире такого не сыскать. Здесь люди в совершенстве научились истреблять друг друга, у них для этого есть ядерное оружие. Я же хочу не истреблять, а завоевывать.

— Ты действительно собираешься завоевать Земной Мир? — изумилась Ди’Вора. — Даже у Братства Тени не хватило для этого мощи.

Дэйгон рассмеялся.

— Земной Мир в мои планы входит в последнюю очередь, — ответил он. — Чтобы сокрушить защитников Земли, нужно иметь просто невообразимую силу. Хоть мы над этим и работаем, больших успехов пока что не достигли… Ну, не будем о грустном. Поговорим же о том, почему ты оказалась здесь. Думаю, ты уже вся в нетерпении.

Ди’Вора промолчала. Дэйгон залпом осушил свой бокал.

— Мои агенты собрали лучших ученых со всего света, — сказал он, — и теперь они трудятся над реализацией одной моей идеи — пытаются вывести гибрид человека и дракона. Вот то, о чем я говорю — идеальное оружие для завоеваний. Суперсолдат, как бы сказали земляне. Могучий и неуязвимый, как дракон, но в то же время более функциональный и — самое главное — легко подчиняющийся, как человек. К моему великому сожалению, все опытные образцы, созданные на протяжении долгого времени, очень быстро погибали, не прожив и суток. Пытались выводить гибрид дракона с собаками, кроликами, другой живностью — тот же результат.

И вот как-то раз мне попали в руки летописи Шаолиня. Из них я узнал об удивительной внешнемирской расе, которая называется Кайтинн. Я долго ее изучал и…

Внезапно Ди’Вора вскочила со стула.

— Даже не надейся! — прорычала она. — Эта Особь не будет твоим подопытным животным!

— Подожди, ты ведь меня даже не дослушала, — спокойно сказал Дэйгон. — Прошу, присядь.

Ди’Вора не отреагировала на просьбу — она продолжала стоять, пронзая его злобным взглядом.

— Я долго изучал вашу расу, — продолжил Дэйгон, — и понял, что только благодаря кайтиннам смогу осуществить свои замыслы! Вас очень сложно убить, вы можете повелевать насекомыми, но что самое главное — ваши личинки могут перенимать силу и способности организма, который служит для них инкубатором!

Дэйгон встал со стола и приблизился к Ди’Воре с протянутыми руками. Та отпрянула назад, оскалив желтые зубы.

— Ты — моя единственная надежда, Ди’Вора, — почти шепотом сказал Дэйгон. — Тебе нужно лишь вживить свои личинки в тело моего дракона. Сделаешь это, и я награжу тебя чем только пожелаешь.

— А если эта Особь откажет? — с вызовом спросила Ди’Вора.

— Я отпущу тебя, можешь не сомневаться. Только не думаю, что тебе хочется застрять навсегда в Земном Мире. Даже если Соня Блейд не поймает тебя и не упрячет вновь за решетку, устроит ли тебя участь вечной скиталицы?

Ничего не ответив, Ди’Вора застыла в раздумьях.

— Это была очень большая удача, что я нашел тебя, — сказал Дэйгон. — Когда я узнал, что Соня Блейд появилась в Манхэттене, вдали от базы Специальных Сил, я поручил своим воинам схватить ее и привести ко мне. Были у меня на нее кое-какие планы… К сожалению, с ее поимкой случилась поблажка. Но! Когда мои воины отыскали капсулу, внутри которой сидела ты, израненная и беспомощная, я бросил все силы для того, чтобы вытащить тебя из заточения! Ибо понял, что это — мой единственный шанс. Поэтому так рассчитываю на твое согласие.

— Во Внешнем Мире есть и другие кайтинны, — сказала Ди’Вора. — Неужели никто не согласился на твое предложение, или ты просто не пробовал их найти?

— Конечно пробовал. Я послал людей во Внешний Мир, и вскоре их настигли воины Коталь Кана. С помощью голограммы я попытался устроить с ними переговоры, но Эрмак заявил, что они уничтожили всех кайтиннов за неповиновение.

Ди’Вора отвела глаза от Дэйгона. На ее лице появилось выражение досады и гнева. Дэйгон положил руку на ее плечо.

— Боюсь, ты осталась единственной в своем роде, — прошептал он.

— Да плевать, — огрызнулась Ди’Вора, отдернув плечо. — Этой Особи нигде не спастись от преследования…

— Ты можешь остаться у меня в штаб-квартире. Будешь почетным членом моего клана. Мы сейчас находимся в двух милях под землей — надежнее места не сыщешь!

— Нет. Эта Особь не хочет жить под землей. Я выполню твою просьбу, Дэйгон. Будь и ты готов выполнить мою.

На лице Дэйгона появилась широкая улыбка.

— Как же я рад, что ты согласилась, — сказал он. — Назови свою цену.

— Обещай, что, когда мои детеныши выйдут на свет, мы вместе отправимся во Внешний Мир, — сказала Ди’Вора. — Там ты поможешь этой Особи расправиться с Коталь Каном и его свитой. Эта Особь не позволит, чтобы ее подвергали гонениям на родной земле!

Улыбка Дэйгона, казалось, стала еще шире.

— Какое счастливое совпадение, — произнес он. — Я и сам собирался туда с той же целью. Как я уже говорил, Земной Мир в моих планах стоит на последнем месте. Люблю ставить впереди цели полегче.

***

Белый сверхзвуковой самолет приземлился на базе Специальных Сил. Кэсси Кейдж и Кунг Джин поспешили на взлетную полосу.

Люк самолета откинулся, и наружу вышел мужчина в элегантном сером костюме и, несмотря на позднее время, солнцезащитных очках. В его красиво уложенных темных волосах прослеживались нотки седины. На левой груди мужчины красовался золотой бейдж с выгравированной надписью «CAGE».

— Боже… — закатив глаза, выдохнула Кэсси.

— За столько лет не привыкла к его экстравагантным нарядам? — усмехнулся Джин.

— Если бы он одевался как ты, точно бы не привыкла.

Джонни Кейдж снял очки. Он смотрел на приближающихся Кэсси и Джина с широкой улыбкой.

— Эй, моя маленькая принцесса! — радостно воскликнул он. — А ну быстро иди к папочке!

— Ты это кому? Мне или Джину? — с ухмылкой спросила Кэсси.

— Иди к черту, — отозвался Кунг Джин.

— А мне понравилась шутка, — весело сказал Джонни. — Привет-привет, мои герои! Как я по вам скучал!

Джонни крепко пожал руку Джину, после чего схватил в объятия дочь.

— Не так сильно, папуля, — с усмешкой сказала Кэсси.

— Да ладно тебе, — ответил Джонни. — Ты наверняка уже сильнее меня, не сломаешься.

— Готова поспорить на этот счет.

— Лучше не надо, не хочу с тобой драться. Эй, Фрост! — внезапно воскликнул Джонни. — Где ты там потерялась? Иди к нам!

Из самолета показалась девушка, одетая в синюю униформу Лин Куэй. Ее волосы были словно сделаны изо льда, а лицо скрыто за черной маской, из-под створок которой густыми клубами вылетал пар. Быстрыми и легкими шагами девушка спустилась на землю.

— Какого черта… — протянула удивленная Кэсси.

— Это еще кто? Дочка Саб-Зиро? — недоумевал Кунг Джин.

— Это его ученица, — ответил Джонни. — Сию очаровательную леди зовут Фрост. Прошу любить и жаловать!

— Ладно… Привет, леди, я Кунг Джин, — обратился монах к девушке.

— Ясно, — надменно ответила Фрост. — Как поживаешь, Кассандра Кейдж?

— Хорошо, — съязвила Кэсси. — Какими судьбами к нам?

— Старина Куай Лиэнг зарекомендовал нам Фрост, — вступился Джонни. — Я залетел к нему по пути, поболтать да выпить его дивного чаю. Правда, в этот раз чаек был так себе, но пусть это останется между нами… Он рассказал, что к нему недавно наведывался Кенши с Такедой. Предложил взять Фрост в наш отряд на время, пока Такеда отсутствует.

Рассерженная Кэсси положила руку себе на лицо. Она увидела сквозь пальцы, что Фрост пристально смотрит на нее своими мерцающими голубым светом глазами.

— Кэсси, мы взрослые люди, — тихо сказал Джонни, положив руку на плечо дочери. — Ты ведь знаешь, Куай Лиэнг — мой очень хороший друг, и он искренне хочет помочь. Поэтому нам стоит проявить уважение. Несмотря на ваши с Фрост разногласия, нам придется работать в одной команде. Пожалуйста, постарайся быть более снисходительной к ней. Ради меня.

— Ладно… — отозвалась удрученная Кэсси.

— Спасибо, моя принцесса. Ну, пойдемте на базу что ли!

Джонни и Фрост пошли впереди, за ними следовали Кэсси и Кунг Джин.

— Вижу, ты с ней уже знакома? — тихо спросил Джин.

— Да, — ответила Кэсси. — Дралась с ней как-то в боях насмерть.

— Не знал, что ты участвовала в подобном. Ну, судя по тому, что вы обе живы, у вас была ничья.

— Я победила ее. И чуть было не убила, но… В общем, долгая история.

— Хм. Тогда я не понимаю, что у тебя за ненависть к ней.

— Она беспощадна и кровожадна! — прошипела Кэсси. — Когда я с ней столкнулась на ринге, у нее на тот момент было двадцать побед. А бои там заканчивались смертью.

— Она убила двадцать человек? — Кунг Джин тихо свистнул. — Невероятно.

— Да… Не сомневаюсь, если б я проиграла, она бы убила меня без колебаний. Словом, та еще дрянь.

— Оно и видно.

Они проследовали в командный центр и встретили там Джеки Бриггс. Девушка сидела за своим рабочим местом и смотрела в никуда. Джонни подошел к ней и положил руку на ее плечо.

— Привет, Джеки… Прими мои искренние соболезнования, — тихо сказал Джонни. — Где он? Я обязан его увидеть.

— Вы опоздали… — отозвалась Джеки. — Папу отвезли в госпиталь. Там его должны подключить к аппаратуре для перелетов. А потом он отправится в клинику в Южной Каролине.

— Та самая, в которой ему сделали руки? — спросила Кэсси.

— Да, — ответила Джеки. — Страшно представить, во что его там превратят.

После этих слов она тихо заплакала.

— Будем надеяться на лучшее, — сказал Джонни, обняв Джеки одной рукой.

Тем временем Кэсси взглянула на радары.

— Вертолет мамы до сих пор в Манхэттене, — произнесла она. — Что-то она долго…

— Уверен, у нашего генерала все под контролем, — отозвался Джонни.

Неожиданно с потолка посыпались яркие искры молнии. Спустя мгновение перед ними предстал Рэйден, держащий на руках полуживую Соню. Джонни и Кэсси тут же ринулись к ним.

— О боже, нет… Мама! — воскликнула Кэсси.

— Кто-нибудь! Врача, скорее! — закричал Джонни. — Стоп, а зачем нам врач? У нас же есть Рэйден! Ты вылечишь ее?

— Я уже затянул ее раны, — ответил Рэйден. — Но исцелить сломанные кости не смогу.

— Только не это… Что у нее сломано? Что вообще произошло?

— Ребра сломаны, — тихо отозвалась Соня. — Проклятый Красный Дракон… Они убили всех… И похитили Ди’Вору.

— Вот же сукины дети, — выговорила Кэсси. Тут ее взгляд упал на радары: красная точка, обозначающая вертолет Сони, продолжала гореть в районе Манхэттена.

— Вертолет остался там? — спросила Кэсси.

— Нет, все вертолеты были уничтожены, — ответила Соня.

— Но почему тогда на радарах до сих пор есть маячок?

— Не знаю… Видимо, смогли взломать нашу систему. Неизвестно, чего еще ожидать от Красного Дракона. Они уже освоили технологию невидимости.

— Только не это, — произнесла вдруг Джеки. — Такеда…

— Они с Кенши не пострадают, — поспешила успокоить ее Кэсси. — Даже не сомневайся.

— Да, — подхватил Кунг Джин. — Кенши своей телепатией найдет даже невидимок. И Такеда, возможно, тоже.

— А вот и медики, наконец-то, — недовольно пробормотал Джонни, увидев приближающихся врачей.

Двое солдат в медицинской форме приняли Соню из рук Рэйдена. Они хотели перенести ее в больничное крыло, но та приказала им сделать все процедуры на месте. Один из медиков отправился за ширмой, тем временем второй медик с помощью Джонни усадил Соню на стул. Когда ширма была поставлена, солдаты принялись делать Соне перевязку грудной клетки.

— Нужно обсудить дальнейший план действий, — сказал Рэйден.

— Да тут и так все ясно, — отозвался Джонни. — Отправимся во Внешний Мир, изловим Кано и его робота, пока они не наломали там дров.

— А что насчет Красного Дракона? — спросила Кэсси.

— Думаешь, Кенши и Такеда не справятся? Я полностью уверен в них! Тем более, с ними отряд первоклассных воинов Ширай Рю.

— Вы хотели сказать, второсортных? — ухмыльнулась Фрост.

— Детка, Куай Лиэнг и Ханзо Хасаши уже давно прекратили вражду, — ответил Джонни. — И ты давай завязывай! Лин Куэй и Ширай Рю больше не враги.

— Убеждайте себя дальше, если хотите.

— Фрост! Лучше молчи, или расскажу твоему учителю!

— Хватит вам уже, — вмешалась Соня. — Поступим так: я свяжусь с Кенши и в случае необходимости отправлю подкрепление. Джонни, Кэсси, Джеки, Джин, Фрост — вы отправитесь за Кано. Первым делом наведайтесь к Ли Мей — возможно, она сможет дать полезную информацию. Если возникнет проблема с Коталь Каном, Рэйден вам поможет. А мне, видимо, придется какое-то время руководить штабом из больничной койки…

— Ну что ж, план весьма примитивный, но я его одобряю, — произнес Джонни. — Поднимите руки, кто за!

Все, кроме Рэйдена и Фрост, сделали одобрительный жест.

— Так, ну наша снежная королева просто вредничает, — сказал Джонни. — А у тебя, Рэйден, есть какие-то возражения?

Рэйден медлил с ответом. Его взгляд упал на Джеки.

— Да, — ответил наконец Рэйден. — Жаклин Бриггс следует остаться на базе.

— Что?! Почему? — вскочив со стула, воскликнула ошарашенная Джеки. — Я хочу отправиться в бой! Хочу отомстить за отца!

— Ты погибнешь, если отправишься во Внешний Мир.

— Откуда вы знаете? У вас было видение?

— Нет, но я предчувствую это.

Джекирассеяно смотрела то на Рэйдена, то на Кэсси и Джина, которые также были в недоумении.

— Я обязана быть в бою! Со своими друзьями! — выпалила она.

— Джеки, останься, — включилась вдруг Соня. — Я верю Рэйдену. И не могу позволить, чтобы дочь моего лучшего друга погибла. Будешь помогать мне на базе.

— Но мэм, я должна…

— Это приказ. Я представляю, что ты чувствуешь. И знаю, что ты истощена горем. Ты сейчас слишком слаба, чтобы идти на такое серьезное задание.

— Ничего подобного! Я могу сражаться!

— Нет, Джеки, я тебя не отпущу. Прости, но я делаю это ради твоего отца. Он бы точно не захотел, чтобы ты пошла мстить за него.

Удрученная Джеки снова рухнула на стул и тихо заплакала. Кэсси подошла к ней и крепко ее обняла.

— Эй, Джеки, — тихо сказала она. — Ну не кисни ты так. Мы сделаем все возможное, чтобы поймать Кано. А тебе действительно нужно хорошенько отдохнуть и набраться сил.

Джеки вырвалась из объятий.

— Вот значит как? — вскрикнула она. — Значит и ты считаешь меня слабой?

Не дождавшись ответа, Джеки быстро покинула командный центр. Кэсси хотела было догнать подругу, но Джонни остановил ее.

— Пусть побудет одна, — сказал он.

— Вот же истеричка эта Джеки… — усмехнулась Фрост.

— Закрой свой поганый рот! — гневно закричала на нее Кэсси.

— Прекратите немедленно! — вступился Рэйден. — Ваши распри не приведут ни к чему хорошему!

— Вот и я том же, — подхватил Джонни. — Ну-с… думаю, с нашей миссией медлить не стоит. Пора в путь!

Джонни и Кэсси осторожно обняли Соню, которой уже закончили делать перевязку. Рэйден и Кунг Джин пожали руки.

— Береги себя, — сказал Рэйден, положив вторую руку на его плечо.

— Со мной все будет в порядке, не сомневайтесь, — ответил Джин.

Они разжали руки. Рэйден взглянул на Фрост. Та, как показалось, с большим любопытством смотрела на амулет Шиннока, расположенный на его правой груди.

— Да помогут вам Старшие Боги, друзья, — сказал Рэйден.

Он поднял руку, продолжая пристально смотреть на Фрост, и через мгновение исчез.

— Мы обязательно скоро увидимся, — прошептала Кэсси своей матери.

— Конечно, милая. Скоро увидимся, — ответила Соня. — Не забудь переодеться, — сказала она Джонни. — Во Внешнем Мире засмеют.

— Знаю, знаю. Летел прямо со съемок, — с улыбкой ответил Джонни. — Я ведь режиссер, надо соответствовать.

Кэсси и Джонни выпустили Соню из объятий. Уходя, Кэсси еще раз оглянулась на мать — та помахала ей рукой. Девушке стало не по себе от вида слез, текущих из грустных серых глаз Сони, которая, тем не менее, пыталась изобразить улыбку на покрытом ссадинами лице.

Отряд из четырех человек — Джонни, Кэсси, Кунг Джин и Фрост — направился в подземный ангар. Там их ожидал массивный стелс-самолет, корпус которого отливал серебром, и телепортер в виде гигантского металлического кольца, открывавший путь во Внешний Мир.

— О да… Эта детка будет покруче моего частника, — восторженно протянул Джонни, разглядывая самолет. — Чур, я за штурвалом!

***

Дэйгон и Ди’Вора очутились в длинном темном коридоре. Они направились навстречу видневшемуся впереди слабому красноватому свету. Неожиданно их ослепило невыносимо яркой вспышкой — стены сотряслись от раскатистого грома, очень похожего на звериный вой.

— Не бойся, — сказал Дэйгон. — Это Каро балуется.

— Эта Особь не боится, — огрызнулась Ди’Вора. — Кто такой Каро?

— Так зовут моего дракона.

— Вот как. Уверен, что он подпустит эту Особь к себе?

— О, поверь, мне не нужно быть в этом уверенным.

Ди’Вора и Дэйгон дошли до конца коридора — они оказались в гигантской пещере, посреди которой располагался огромный купол, сделанный из толстого стекла. Внутри него находился бескрылый дракон, покрытый кроваво-красной чешуей. Его лапы были прикованы кандалами к земле, а из тела в нескольких местах торчали толстые черные кабели, идущие под землю. Дракон тщетно пытался вырваться из заточения, извергая клубы пламени из пасти.

На значительном расстоянии от купола была выстроена кольцом всевозможная аппаратура, за которой трудилось множество ученых, облаченных в белые халаты и серые маски. За их работой тщательно наблюдали вооруженные бойцы Красного Дракона. Они медленно обходили рабочие места ученых, внимательно следя за каждым их действием.

Увидев прибывшего Дэйгона, все — и ученые, и охранники — синхронно отвесили низкий поклон.

— Привет, мой Каро! — воскликнул Дэйгон. — Скажешь мне что-нибудь ласковое, или у тебя до сих пор обет молчания?

Дракон молча устремил взор на Дэйгона. В его пламенных глазах, казалось, огонь заполыхал еще сильнее при виде лидера Красного Дракона.

— Ладно… — недовольно пробормотал Дэйгон. — Дайте-ка парализующий заряд!

Его приказ был тут же выполнен: дракон издал оглушительный вопль, но уже через пару секунд распластался без чувств по земле.

— Отлично, теперь откройте вход в купол.

Через мгновение перед Дэйгоном и Ди’Ворой возник небольшой красный диск. Второй, точно такой же, появился внутри купола.

— Дамы вперед, — учтиво произнес Дэйгон.

Ди’Вора смело вошла в портал — она очутилась в ярде от беспомощного парализованного дракона. Следом за ней вошел Дэйгон.

— Самое уязвимое место у него — брюхо, — сказал он. — Там чешуя не такая прочная, как на остальных частях тела. Думаю, ты сможешь ее пробить.

Из-за спины Ди’Воры появилась лапа, вооруженная острым жалом.

— Тебе не жаль своего дракона? — спросила напоследок Ди’Вора. — Он может не пережить это.

— Жаль, но ради прогресса приходится чем-то жертвовать, — улыбнувшись, ответил Дэйгон. — Да и кроме того, у меня есть еще один дракон.

7. Честь!

Просыпаться с первым лучом восходящего внешнемирского солнца — древняя традиция могучих четырехруких воинов, прозванных шоканами. Как и сегодня, едва утренний свет вырвался из объятий горизонта, в подземной провинции Куатан закипела жизнь. После обильного завтрака все сильнейшие воины, за исключением стражников, отправились на охоту. Остальные шоканы занимались уборкой жилищ и общественных комнат, нянчились с младенцами и собирали плоды дивных растений, разбросанных по всему Куатану и растущих прямо на камнях.

Но самое большое оживление происходило на Арене — священном месте Куатана, которое являлось одновременно тронным залом и местом проведения тренировок. На каменных стенах этого огромного высокого зала были выгравированы сцены военных схваток, в которых участвовали шоканы с момента становления своей расы. С потолка свисали необычные светящиеся колонны, каждая из которых была посвящена одному из множества величайших воинов — героев Куатана.

Здесь собралась группа молодых шоканов, еще не получивших статус воинов. Разделившись на пары, юноши и девушки обучались рукопашному бою. За ними внимательно наблюдала королева Куатана — Шива. Она была облачена в легкие бронзовые доспехи, голову ее венчала золотая диадема. Восседая на массивном мраморном троне, Шива следила за тем, как юные шоканы закаляют свои тела в тяжелом бою.

Неожиданно на Арену ворвался стражник. Шива дала юнцам команду отдыхать. Стражник приблизился к трону и поклонился.

— Что случилось, Кардак? — спросила Шива.

— Моя королева, — сказал стражник. — Угроза с севера.

— Какая угроза?

— Горо. Он вернулся. Вам стоит взглянуть.

Удивленная Шива распустила учеников и отправилась вслед за Кардаком. Вскоре они достигли одной из башен, служащих для наблюдения за поверхностью, а также проводящих внутрь Куатана солнечный свет. Поднявшись на самый верх по каменной винтовой лестнице, Шива и Кардак оказались в наблюдательном пункте, где их уже ожидали двое стражников. Поклонившись, один из них протянул королеве подзорную трубу.

Шива подошла к окну и посмотрела на север, где располагалась бесконечная пустыня — недолго блуждая глазами среди дюн, она увидела Горо. Быстрыми шагами он приближался к Куатану.

— Это просто… немыслимо, — вырвалось у ошарашенной Шивы.

Она не могла отвести взгляд от рук Горо. Гигантских металлических рук, усеянных острыми шипами.

— Как такое вообще возможно… — произнес Кардак.

— Уверена, здесь не обошлось без вмешательства землян, — грозно сказала Шива. — Отправьте вестника в Зʼункару, пусть сообщит Коталь Кану о возможном вторжении.

— Будет исполнено, королева. А что делать с Горо?

— Пошлите к нему четырех дипломатов. Самых сильных стражников. И еще… — Шива вновь устремила взгляд в окно, — пусть они возьмут с собой оружие.

Стражники удивленно уставились на Шиву.

— Моя королева, разве в этом будет честь? — тревожно спросил Кардак. — Он и так один.

— Не уверена в этом, — твердо ответила Шива. — Мне уже приходилось иметь дело с железными людьми из Земного Мира. Они могли становиться невидимыми. И прятали в руках оружие. Возможно оно есть и в руках Горо. Пусть и дипломаты спрячут оружие под мантиями. Выполняйте приказ.

Кардак направился к лестнице, а Шива продолжила наблюдать за Горо, который семимильными шагами несся по прежнему маршруту. Под тяжестью металла и могучего тела он глубоко проваливался ногами в песок, но это не могло удержать озлобленного изгнанника.

Наконец Шива увидела, как четыре юных шокана, которых назначили дипломатами, появились из огромной пещеры, служившей северным входом в Куатан. Шоканы быстрым шагом направились навстречу Горо. С их толстых шей свисали длинные красные мантии, из-под которых виднелись серебристые клинки мечей. Шива перевела взгляд на Горо — тот, казалось, лишь кратко ухмыльнулся и, словно огромный буйвол, продолжал неумолимо нестись навстречу дипломатам.

Когда между шоканами оставалось не больше десяти ярдов, дипломаты остановились, и один из них поднял руку. Горо никак на это не среагировал — он продолжал приближаться, однако, кажется, не собирался на них нападать, будто и не видел их вовсе. Дипломаты схватились за мечи — в этот момент позади них словно из воздуха возникли четыре человеческих силуэта. Издалека они казались совершенно одинаковыми, разными были только их цвета — желтый, красный, серебряный и оливковый.

— О нет, нет, нет… — Шива застыла в ужасе. — Только не это…

Один за другим, дипломаты пали от рук «разноцветных людей»: голова первого шокана лопнула словно арбуз от удара циркулярной пилы; тело второго развалилось напополам от одного лишь взмаха меча, сияющего красным огнем; грудь третьего шокана была вспорота двумя вращающимися кинжалами, похожими на огромные сверла; четвертый же был испепелен до костей лазерным залпом. Не остановившись ни на мгновение, Горо прошел мимо мертвых шоканов, а убийцы направились вслед за ним. Увидев их лица, Шива сразу же узнала киборгов Лин Куэй и одноглазого бандита из Земного Мира.

— Проклятые земные воины! — прошипела Шива. — Могут справиться с Шао Каном и Шинноком, но не в силах истребить свой сброд!

— Что прикажете делать дальше, королева? — осведомился вернувшийся Кардак.

— Дайте сигнал тревоги, — ответила Шива. — Нужно созвать сюда охотников.

Кардак взялся за две толстые веревки, свисающие с основания крыши, и с силой рванул на себя. Раздался громкий хлопок — в небо стремительно полетел целый фонтан ослепительно ярких сигнальных огней. Шива продолжала наблюдать за Горо и его спутниками. Внезапно Сектор взлетел в небо — когда он достиг высоты башни, створки на его груди раскрылись. Шива поняла, что он смотрит прямо на нее.

— Покинуть башню, живо! — закричала Шива.

Стражники бросились к лестнице. Следуя за ними, Шива успела увидеть целый ракетный рой, несущийся в сторону башни.

— Скорее! Скорее! — вновь воскликнула она.

Раздался мощный взрыв — ступени задрожали под ногами шоканов. На их головы посыпались гигантские булыжники, из которых была изваяна башня. Лестница стремительно исчезала из-под ног. За несколько секунд башня обрушилась, замуровав камнями Шиву и стражников.

Шоканы бросились на помощь сородичам, которых завалило обломками. Шива своими силами выбралась из каменного заточения, после чего вытащила Кардака, который лежал рядом, придавленный к земле огромной глыбой. В воздухе стояло густое облако пыли, беспощадно въедавшейся в глаза.

— Куатан, слушай меня! — обратилась Шива к шоканам. — Горо вернулся! У него металлические руки, и он не один, а с союзниками из Земного Мира! Всем малым детям и старикам — уйти на нижние уровни, подальше от поверхности! Остальным — вооружиться и собраться у северного входа! Ты, — обратилась она к Кардаку, — принеси мне Клыки Дракона.

— Да, королева, — ответил тот, после чего ринулся в оружейную.

Через минуту небольшое войско во главе с Шивой направилось к северной пещере. В глазах шоканов закололо от проникающих в пещеру солнечных лучей, которых становилось все больше при каждом их шаге по длинной каменной лестнице. Проходя последние ступени, Шива увидела Горо и его свиту, которые как вкопанные стояли ярдах в двадцати от входа в Куатан и пристально смотрели на собравшееся против них войско. При виде Шивы на лице Горо появился злобный оскал.

— Как я и обещал, Шива, я вернулся! — прорычал он. — Вернулся, чтобы занять положенный мне титул короля Куатана. Снимай корону со своей рогатой башки, самозванка!

— Не тебе решать, кому править Куатаном, изгой! — отозвалась Шива. — По правилам, созданным нашими предками много тысячелетий назад…

— Вот именно — много тысячелетий назад! — оборвал ее Горо. — Эти правила давно устарели!

— Ни один шокан не станет подчиняться тебе! Твои псы убили дипломатов!

— Неужели? Дипломаты! С каких это пор дипломаты идут на переговоры вооруженными? Ах да… с тех самых пор, как ты заняла престол! Наивно было думать, что я не догадаюсь об оружии, спрятанном под их мантиями. Эти воины пали напрасно… но как бы я иначе привлек твое внимание, трусливая тварь?! Зачем ты обрекла их на гибель? Ведь ты понимала, что конфликта не избежать, когда посылала вестника в Зʼункару. Который, кстати, тоже погиб по твоей же вине! Вы, жители Куатана! — обратился Горо к шоканам. — Насколько же вы стали слабы и трусливы, раз зовете кого-то на помощь, чтобы одолеть меня?!

— С тобой мы сами расправимся, Горо! — ответила за них Шива. — Коталь Кану нужно было сообщить о вторженцах с Земного Мира, чтобы он занялся ими.

— Как же, занялся, — сплюнув, ухмыльнулся Кано. — Скорее мы им займемся.

— Нет, — грозно отозвалась Шива. — Теперь вы будете иметь дело с нами, земляне. Вы ответите за гибель наших воинов!

— Ничего личного, дамочка, — развел руками Кано. — Я лишь выполнил просьбу своего, эм… партнера по бизнесу.

— Ты — жалкий лицемер, — обратилась Шива к Горо. — По твоему велению земляне убивают твоих сородичей, и после этого ты пытаешься обвинить меня в нечестивости!

— Слушайте, — вмешался Кано, — может вы уже закончите трепаться и разберетесь? Уши вянут от вас!

Неожиданно издалека послышался громкий гул, походивший на множество перемешавшихся криков. Вдали показались силуэты бегущих четырехруких гигантов.

— О, а вот это уже серьезно… — пробормотал Кано.

Охотники стремительно приближались. Они бежали с оружием наперевес, издавая грозный клич.

— Тебе конец, Горо, — гневно сказала Шива.

— Болтай, пока можешь, — отозвался Горо.

Он кивнул Кано, после чего тот с ухмылкой щелкнул пальцами — позади них, словно из воздуха, появились роботы Черного Дракона. Они быстро выстроились кольцом вокруг своего хозяина, Триборга и Горо.

Прибывшие охотники перестали кричать и опустили оружие. Они с недоумением и опаской смотрели на Горо и его свиту. «…поверить, что он вернулся», «смотри, его руки…», «он их убил…» — доносились возгласы охотников. Горо внимательно окинул взглядом шоканов, держащих в руках топоры, палицы и копья.

— Что-то я не вижу Кинтаро! — воскликнул он. — Не удивлюсь, если он погиб, выполняя какой-нибудь глупый приказ!

— Кинтаро пал смертью воина! — отозвалась Шива.

— Так пади и ты! — грозно выпалил Горо. — Раз ты так любишь традиции, то вспомни одно древнее правило — каждый шокан имеет право один раз в жизни бросить вызов королю. И если он победит, то становится новым лидером Куатана. Теперь я дееспособен и имею право воспользоваться этим! Я — принц Горо, сын короля Горбака — бросаю тебе вызов, Шива!

Королева поникла головой. Она с досадой окинула взглядом собравшихся шоканов, которые молча уставились на Шиву в ожидании ответа.

— Для начала спроси всех шоканов, которые здесь собрались, — ответила наконец она, — хотят ли они, чтобы тот, кто однажды предал императора и встал на сторону мятежников, был их лидером?

— Боже, я ее сейчас сам убью… — тихо пробормотал утомившийся Кано.

— Жители Куатана! — обратился Горо к собравшимся шоканам. — Внемлите здравому смыслу! Эта самозваная королева, — он указал стальным пальцем на Шиву, — порочит своей нелегитимностью не только вашу честь, но и наших великих предков! Чем вы, лучшие воины Внешнего Мира, занимаетесь под ее покровительством? Вы бросили дело, ради которого были рождены. Начали жить как оседлые слабаки. Это не ваш удел, Куатан! И я вернулся не просто для того, чтобы забрать себе корону. Я пришел вернуть вас на тропу войны, братья и сестры!

Пришло время напоить землю кровью тех, кто посмел поставить себя выше шоканов! В первую очередь это относится к тому самозванцу, на чью сторону Шива пытается вас склонить. С Коталь Каном у меня особые счеты, но он обесчестил не только меня! Все вы под колпаком у этого фальшивого бога! Но я обещаю вам, братья и сестры, что верну Куатану свободу и былое величие. И единственная преграда на нашем славном пути — она, — Горо снова ткнул пальцем в сторону Шивы.

Шоканы застыли в раздумьях. Одни шептались между собой, с любопытством посматривая на Горо, некоторые другие с презрением пялились на поникшую Шиву, остальные лишь растерянно молчали.

— Это будет неравносильный поединок! — воскликнула вдруг одна из охотниц. — У тебя, Горо, огромные металлические руки. Ты будешь в преимуществе.

— Да, и вообще, — подхватил другой охотник, — с этими железяками ты не выглядишь как истинный шокан!

— Руки шокана — его главное оружие, — отозвался Горо. — Мои руки сделаны из металла, как и ваши топоры, мечи, наконечники копий. Но только дух Куатана делает нас шоканами, и ничто больше! Неважно, как я выгляжу! Насчет моего преимущества — пусть Шива берет любое оружие, хоть катапульту пусть притащит. Но поединка не избежать!

— Ты прав, — грозно сказала Шива.

Ловко перепрыгнув роботов, она обнажила Клинки Дракона — из ее нарукавников появились по два коротких лезвия на каждой руке.

— Я принимаю твой вызов, Горо! — выпалила Шива.

Кано и Триборг быстро ушли за пределы кольца, которое выстроили роботы. Шоканы со всех сторон окружили королеву и принца, жаждущие лицезреть смертельную битву.

Горо обнажил свои Клыки Дракона — из его предплечий появились по два длинных зазубренных клинка.

— Ты не захотела добровольно снять корону, — прорычал Горо. — Теперь я разрублю ее напополам вместе с твоей головой!

***

Ханзо Хасаши находился в своих покоях. Делал то, чему научил его Кенши — сидя в позе лотоса, Грандмастер Ширай Рю медитировал. Изо дня в день ему приходилось заниматься этим по несколько часов, чтобы восстановить баланс своей души. Вновь отстроить прутья той хрупкой решетки, за которой Ханзо Хасаши держит взаперти призрака, имя которому — Скорпион.

Его покой был нарушен, когда в комнату вбежали двое молодых воинов в желтой униформе.

— Грандмастер, — произнес один из них. — Мы засекли приближающееся войско Лин Куэй. Около семидесяти человек.

— Разведчики нашли их корабли, — доложил второй воин. — Они высадились в Западном заливе.

Ханзо медленно поднялся на ноги.

— Мне не нравится дрожь в ваших голосах, — тихо, но грозно сказал он. — Учитесь бороться со своим страхом, иначе не сможете его истребить.

— Извините, Грандмастер, — отозвались воины. — Просто они… другие.

— Что значит «другие»?

— Их униформа черная. И флаги на мачтах. А Саб-Зиро… Говорят, даже кожа его почернела.

Один из прутьев решетки дал трещину.

— Всем собраться у храма, — спокойно сказал Ханзо. — Полная боевая готовность. Корабли не трогать — им на них еще убегать.

Воины отправились выполнять приказ. Вооружившись двумя мечами и кунаем на цепи, Ханзо вышел во двор. Ширай Рю уже был готов к обороне — мечники выстроились возле храма в четыре длинные шеренги, лучники заняли позиции на возвышенностях и по периметру деревни. Ханзо молча стоял вместе со своими учениками и терпеливо ждал.

Наконец войско Лин Куэй выбралось из леса. Воины в черной униформе ровным строем приближались к храму. Впереди них шествовал тот, кого Ханзо считал давно канувшим в лету.

— Би-Хан… — вырвалось у Ханзо. Треснувший прут сломался.

Войско остановилось в нескольких ярдах от храма. Нуб Сайбот медленно окинул взглядом лучников, державших воинов Лин Куэй на прицеле.

— Ширай Рю… — прошипел Нуб. — Как же я вас…

Ханзо прервал его броском куная, который угодил Нубу в грудь. Ханзо притянул за цепь раненого врага и с разворота взмахнул мечом — однако увидел возле себя не разрубленный труп, а лишь черную густую слизь, которая быстро утекла под землю. Ханзо поднял голову — он увидел Нуба, который продолжал стоять на своем месте как ни в чем не бывало.

— …ненавижу, — договорил Нуб. — Особенно тебя, — он указал пальцем на Ханзо. — Ты обрек меня на мучительную смерть. Сжег заживо.

— Ты тоже меня не миловал, — ответил Ханзо. — Кровь за кровь. А теперь убирайся прочь из моей деревни.

Обнажив клинки, он быстрым шагом направился к Нубу. Внезапно тот бросил под ноги Ханзо маленькую черную тень, однако он успел отпрыгнуть назад.

— Да кого ты обманываешь, пес? — выпалил Нуб. — Ты убил меня не из-за этого! Ты мстил за гибель своей семьи и деревни — за то, в чем повинен Куан Чи, а не я!

— Куан Чи мертв! За твою смерть я уже поквитался с твоим братом. Он простил меня.

— Зато я не простил! Мягкосердечность Куай Лиэнга уже погубила его.

Прутья задребезжали.

— Ты убил своего родного брата? — удивился Ханзо.

— Он давно перестал быть моим братом, — отозвался Нуб. — Заключив с тобой союз, Куай Лиэнг опорочил честь клана. Мою честь. Я пришел, чтобы это исправить!

После этих слов он ринулся к Ханзо, который тоже устремился навстречу. Ханзо быстро атаковал мечами, однако не мог даже задеть Нуба, который двигался еще быстрее, нанося сокрушительные точные удары. Нуб схватил один из мечей Ханзо и локтем другой руки легко сломал его. Словно разъяренный лев, он продолжал набрасываться на Ханзо, который отчаянно оборонялся одним мечом.

— Я уничтожу тебя, выродок! — прокричал разъяренный Нуб. — Твои ученики будут умирать мучительной…

Он не успел договорить — Ханзо перерезал горло заболтавшемуся врагу. Нуб упал на колени, держась руками за рану, из которой фонтаном била черная кровь. Ханзо замахнулся мечом, чтобы отрубить ему голову, как вдруг двойник Нуба обхватил его сзади за шею и принялся душить. Лучники атаковали черного клона, однако не смогли ему помешать — десятки стрел торчали из его тела, но тот не отпускал Ханзо.

Нуб медленно поднялся на ноги. Его рана, вокруг которой мерцал зеленый свет, быстро уменьшалась, пока полностью не исчезла. Стрелы, полетевшие в Нуба, отскакивали от его тела, оставляя лишь мелкие царапины. Нуб повернулся к своим воинам.

— Долго еще соизволите сопли жевать? — прорычал он. — В бой!

Лин Куэй атаковал Ширай Рю — зазвучали грозные крики вперемешку с лязгом мечей.

Ханзо схватил кунай и ударил двойника в живот — тот превратился в черную слизь, которая покрыла его тело. Словно раскаленная лава, она сжигала плоть Ханзо, который кричал от невыносимой боли. Нуб бросил ему под ноги портал — через мгновение Ханзо уже падал с огромной высоты. Нуб запустил в небо клона, который мощным ударом ноги сокрушил на лету его позвонки. Наконец тело Ханзо разбилось об землю. Прутья становились все тоньше.

— Я тебя насквозь вижу, Ханзо, — произнес Нуб. — Ты изо всех сил пытаешься держать Скорпиона взаперти. Он не дает тебе умереть, а ты так обходишься с ним! Неужели лучше отдать жизнь, чем освободить его?

Прутья раскалились докрасна. Плоть Ханзо начала заживать на глазах. Нуб взял его меч и уже замахнулся для смертельного удара, как вдруг Ханзо вскочил на ноги. Он воткнул кунай в голову Нуба и быстро обмотал его цепью. Ханзо схватил меч и замахнулся, чтобы отрубить Нубу голову, но двойник остановил его — он в прыжке разбил череп Ханзо ударом колена. Ханзо рухнул на землю, едва оставаясь в сознании. Нуб разорвал цепь усилием рук.

— Ты относишься к своему призраку как к проклятию, — сказал он. — Я же своего принял как единственного друга, и теперь я непобедим! Ты ведь воин, Ханзо! Почему ты этим не пользуешься? На войне все средства хороши, разве нет?

Прутья дрожали все сильнее. Ханзо поднялся на ноги.

— Я бы поговорил с Би-Ханом на эту тему, — ответил он. — Но не с тобой, демон!

— Би-Хану хорошо со мной! — воскликнул Нуб. — Благодаря мне он познает много нового. Смотри!

Нуб вытянул перед собой ладонь — на ней появился большой огненный шар. Прутья начали медленно плавиться.

— Ты ведь тоже так умеешь, правда? — осведомился Нуб. — Я овладел пирокинезом совсем недавно. И знаю, что не смогу им тебе навредить. В отличие от твоих учеников.

С этими словами Нуб метнул шар в одного из лучников Ширай Рю, стоявших на крыше храма. Ханзо с ужасом наблюдал, как огненный снаряд быстро летит в юного воина, который слишком поздно это заметил. Ханзо закрыл глаза — в последний момент он очутился возле лучника и ударом кулака разбил шар.

— Телепортация! — торжественно объявил Нуб. — Вот и разбилась решетка!

Ханзо молниеносно переместился к Нубу и нанес ему мощный удар в висок горящим кулаком. Тот отпрянул назад, едва удержавшись на ногах.

— Решетка осталась, — гневно произнес Ханзо. — Но между прутьями есть промежутки.

После этих слов он двумя руками создал огромный огненный шар и запустил в оглушенного Нуба. Яркая вспышка заставила воинов прекратить бой. На том месте, где мгновение назад стоял Нуб, лежал обугленный скелет — плоть осталась только на его голенях. Воины Ширай Рю и Лин Куэй ошарашенно смотрели то на Ханзо, то на черные кости.

— Лин Куэй! — выпалил Ханзо. — Заберите останки своего Грандмастера и убирайтесь прочь!

Воины в черном уходили в лес один за другим. Они возвращались на корабли, неся за собой раненых и погибших товарищей. Один из воинов Лин Куэй взвалил на плечи скелет Нуба. Он на мгновение взглянул на Ханзо и, кажется, хотел что-то сказать, но в итоге молча направился к лесу. Ханзо долго смотрел ему вслед и в последний момент заметил, что кости Нуба замерцали зеленым светом, а до его слуха донесся едва разборчивый шепот: «Это еще не конец».

— Позаботьтесь о раненых и наведите здесь порядок, — приказал Ханзо своим воинам. — Потом завтракайте. Тренировка через два часа.

После этих слов он добрался до своих покоев. Рухнув на колени, Ханзо Хасаши снова принялся медитировать. Вновь отстраивать прутья той хрупкой решетки, за которой он держит взаперти призрака, имя которому — Скорпион.

***

Поверженная Шива стояла на коленях. Ее окровавленное тело было усеяно рваными ранами, одна рука была отрублена по локоть, а Клыки Дракона были обломаны все до единого. Шива держалась за вспоротый живот и издавала громкие стоны, заглушаемые ликующими шоканами. «Горо! Горо! Горо!» — кричали они.

Рядом с бывшей королевой стоял победитель — сын короля Горбака, бывший изгой, только что ставший новым правителем Куатана. Единственная серьезная рана на теле Горо тянулась диагональю от верхнего плеча до нижней груди. Однако, казалось, она не приносила ему страданий.

— Твоему правлению пришел конец, — произнес Горо.

Он замахнулся клинком. Шива медленно подняла глаза на нового короля.

— Ты… ты погубишь… Куатан, — тихо сказала она.

— Нет, — отозвался Горо. — Я его возрожу.

Взмах клинка — и тело Шивы, до живота разрубленное напополам, рухнуло на землю. Шоканы громкими криками восхваляли Горо, который одной рукой поднял за ногу труп Шивы и с радостным воплем демонстрировал его собравшимся. Темно-алая кровь погибшей королевы крупными ручьями стекала на песок.

Внезапно Горо увидел летящее в него копье. Он выставил руку, чтобы защититься, как вдруг один из роботов выстрелил лазером по копью, которое разлетелось в мелкие щепки.

Ошарашенные шоканы разошлись в стороны, и Горо увидел того, кто покусился на его жизнь — это был невысокий коренастый юноша с длинными черными волосами, сплетенными в косу.

— Я прощаю тебя, юный воин, — спокойно сказал Горо. — Но впредь не делай так.

— Мне плевать на твое прощение! — выпалил шокан. — Мой брат мертв из-за тебя!

Бросив труп Шивы на землю, Горо прошел мимо расступившихся роботов и медленно приблизился к юноше, на лице которого было выражение гнева вперемешку со скорбью и страхом.

— Как тебя зовут, воин? — поинтересовался Горо.

— Ланаро, — отозвался юноша.

— Ты потерял брата, как и я когда-то. Его звали Дьюрак, — сказал Горо. — Теперь, Ланаро, твоим братом буду я.

Не дожидаясь ответа юноши, Горо вернулся на то место, где лежал обезображенный труп Шивы.

— Воины Куатана! — торжественно воскликнул Горо. — Этой ночью мы нанесем визит в Зʼункару! И когда голова Коталь Кана слетит с плеч, наша слава вознесется до самых небес! А затем, с первыми лучами солнца, мы объявим Куатан столицей Внешнего Мира!

Шоканы ответили своему королю грозным воинственным кличем.

— А сейчас давайте предадим огню наших погибших братьев! — продолжил Горо. — Пусть их смерть послужит важным уроком для всех нас!

Шоканы дружно занялись подготовкой к кремации. Тем временем Кано подошел к отдыхающему Горо.

— Ничего из тебя такой оратор, хвалю, — весело сказал Кано. — Ну что, как руки?

— Превосходное оружие, — ответил Горо. — Не нравится только эта штуковина, — он постучал пальцем по овальной металлической пластине у себя на затылке. — Давит на голову.

— Эй, понежнее с ней! Это, говоря простым языком, двигатель для твоих рук. Без нее ты не сможешь ими управлять.

— Что ж… Придется надеть шлем, чтобы ее спрятать.

— Хорошая мысль, — кивнул Кано. — Кстати, почему атакуем ночью?

— Разве ты не знаешь? — удивился Горо. — Днем, когда солнце блуждает по небу, Коталь Кан практически непобедим. Ночью же он теряет свою божественную силу. Тогда-то мы и дадим бой.

8. Спасение

Самолет Отряда несколько часов летел над бушующим внешнемирским морем. Его гигантские волны взмывали высоко в небо, едва не доставая до воздушного судна. Яркие солнечные лучи с трудом пробивались через густые, почти черные тучи, нависшие над беспокойной водой. Несмотря на то, что вокруг, казалось, не было ни души, земные воины предпочли оставаться невидимыми.

Наконец впереди показалась земля. Вместе с ней и солнце освободилось из облачного плена, ослепив воинов жгучими лучами. Достигнув суши, они еще некоторое время неслись над пустынной степью, пока не достигли конечной цели — деревни Сан До. Это было небольшое поселение, плотно усеянное низенькими деревянными и каменными хижинами. Единственным выделяющимся зданием был двухэтажный кирпичный дом, расположенный на краю деревни.

— Смотри, — сказала Кэсси отцу, сидевшему за штурвалом. — Кажется, нам сюда.

Она указала на толпу людей, собравшихся вокруг большого участка земли, на котором не было ничего, кроме мелкой желтой травы. Некоторые из них держали в руках молотки и длинные деревянные шесты. Высоко задрав головы, люди пристально вглядывались в небо.

— Они хотят забить нас палками? — усмехнулся Кунг Джин.

— Сказал Джин, дерущийся посохом, — отозвался Джонни. — Отключаю невидимость.

Он нажал на одну из кнопок на панели. Спустя мгновение воины увидели, что столпившиеся внизу внешнемирцы удивленно уставились прямо на них. Самолет медленно приземлился на пустую поляну. Когда земные воины вышли наружу, люди с инструментами тут же принялись возводить деревянный каркас вокруг самолета.

Толпа зевак расступилась, и навстречу земным воинам вышли две смуглые девушки, одетые в сарафаны сливового цвета.

— Приветствуем вас в нашей деревне, — поклонившись, сказала одна из них. — Ли Мей ждет вас. Прошу, следуйте за нами.

— С удовольствием, — ответил Джонни Кейдж. — Идем, дети мои, — весело обратился он к отряду.

Через несколько минут путники пришли к кирпичному дому на краю деревни. Они вошли внутрь и очутились в уютной гостиной. Окна были плотно зашторены, комнату освещали всюду расставленные свечи. Посередине стоял большой стол, уставленный разными блюдами, во главе которого сидела женщина с длинными черными волосами, одетая в красивый узорчатый кафтан. Увидев гостей, она тут же встала из-за стола и сделала низкий поклон. Путники сразу узнали Ли Мей.

— Добро пожаловать в нашу деревню, — сказала она. — Прошу, садитесь.

Гости покорно уселись за стол.

— Боюсь, что вам небезопасно находиться во Внешнем Мире, — произнесла Ли Мей. — Коталь Кан объявил награду за головы земных воинов.

— Какое позитивное начало разговора… — пробормотал Кунг Джин.

— Кроме того, — продолжила она, — он грозил смертью каждому, кто посмеет покрывать чужеземцев. Тем не менее, я и мой народ в долгу у Земного Мира. Плотники возведут шатер над вашим кораблем. Я лично прослежу, чтобы никто к нему не подходил. Предлагаю вам отдохнуть и подкрепиться перед дальнейшей дорогой, — Ли Мей указала на еду, лежащую на столе.

— Большое спасибо вам, что идете на такой риск ради нас, — сказал Джонни Кейдж. — Мы не сообщили, зачем прибыли сюда. Мы ищем одного бандита, который сбежал во Внешний Мир. Вы должны его помнить — это тот самый человек с искусственным красным глазом.

— Да, я помню его, — кивнула Ли Мей. — Но ничего не слышала о его появлении.

— Неужели совсем ничего? — включилась Кэсси. — Он не мог не засветиться. В последнее время нигде ничего странного не происходило?

Ли Мей задумалась на мгновение.

— На днях случился один инцидент, — сказала наконец она. — Кто-то пробрался во дворец Императора и украл портальный камень. Коталь Кан был вне себя от ярости… Его свита облазила весь Внешний Мир в поисках камня, обнюхала каждый угол. Но его так и не нашли.

— Сложно представить, как симбионты лазят по щелям, — усмехнулся Кунг Джин. Он поймал на себе недоуменный взгляд Ли Мей. — Ну, я имел в виду Ферру и Торра.

— Они мертвы, — отозвалась Ли Мей.

— Оу… Что с ними случилось?

— Это произошло около месяца назад. На Ферру и Торра словно бешенство напало. Ночью они понеслись в соседнюю деревню и устроили погром. Разрушили несколько домов, убили около десятка людей… Никто до сих пор не знает, в чем была причина этого нападения.

— Ужас… — протянула Кэсси. — И чем все закончилось?

— Их остановил один молодой кузнец. Геʼом Ала Санди, кажется, так его зовут. Парень продолжал дело своего покойного отца. В ту ночь Геʼом не спал — у него был большой заказ, он торопился закончить работу до утра. Он прибежал на шум с раскаленным мечом в руках. Геʼом отсек Ферре голову, а затем пронзил Торру сердце. Когда Коталь Кан узнал о произошедшем, он был сильно разгневан и хотел казнить Геʼома. Однако, прислушавшись к людям, которые в один голос твердили, что тот спас их от обезумевшей двоицы, Коталь Кан не только освободил его из-под стражи, но и назначил членом своей свиты.

— Так мало надо сделать, чтобы стать воином, приближенным к императору? — отозвалась Фрост. — Убить каких-то двух психов?

— Ты просто не имела дело с этой двоицей, — ответил ей Кунг Джин. — Ферра и Торр в момент уложили бы тебя на лопатки.

— Ты просто не имел дело со мной, — с усмешкой отозвалась Фрост.

— Не стоит недооценивать этого парня, — сказала Ли Мей. — Говорят, он очень силен и умен. Сам изготовил свои доспехи и оружие для службы императору.

— Неудивительно, он же кузнец, — развела руками Фрост. — Тоже мне показатель большого ума.

— Юная леди, пожалуйста, перестань возникать, — окликнул ее Джонни. — Давайте спокойно поедим в мирной обстановке.

— Поддерживаю, — язвительно отозвалась Кэсси.

Они молча принялись за еду. Ли Мей с любопытством наблюдала за ними, попивая из бокала.

— Говорят, Геʼом очень красивый мужчина, — сказала вдруг она. Кэсси заметила, что Ли Мей смотрит на нее. — Сама не видела, к сожалению — каждый раз, когда его встречала, на нем был надет шлем. Многие односельчане Геʼома думают, будто это сам Аргус переродился в новом теле. Один был недуг у него, да и тот не с рождения.

— Какой недуг? — поинтересовалась Кэсси.

— Это было давно — в тот день бушевал сильный шторм. Геʼом и его отец трудились в своей кузнице в тот момент, когда буря настигла их деревню. Несмотря на то, что дом, в котором они жили и работали, казался надежным и крепким, он не выдержал такого мощного ветра и рухнул.

Отец погиб на месте — кажется, ему проломило голову кирпичом. Геʼому, тогда еще мальчику, повезло больше, но на его руку попали раскаленные угли. Бедный… Матери у него не было — говорят, Геʼома еще младенцем подкинули кузнецу, который приютил и воспитал малыша. А теперь и его не стало… С тех пор Геʼом носит длинную перчатку на обожженной руке.

— Душераздирающая история, — фыркнула Фрост.

— Может ты уже заткнешься? — резко окликнула ее Кэсси.

Фрост молча окинула ее насмешливым и в то же время злобным взглядом.

— Кажется, кто-то влюбился, — ухмыльнулся Кунг Джин.

— Неужели твое сердце не стало биться быстрее при мысли о красивом парне? — ехидно спросила его Кэсси.

— Отстань, Кейдж.

— Я к тебе не приставал, — отозвался Джонни.

Тяжело вздохнув, Фрост приложила ладонь к лицу.

***

Поздним вечером, когда сумерки окрасили небо в сапфировый цвет, а холодный северный ветер прекратил бушевать, отряд во главе с Такедой и Кенши устроил привал. Они остановились посреди просторной поляны, окруженной невысокими стройными деревьями. Для ужина все было уже подготовлено — по пути лучники охотились на дичь, а остальные собирали хворост.

Разведя костер, воины расселись вокруг него плотным кольцом. Одни наблюдали за языками пламени, которые пробивались между птичьими тушками и устремлялись ввысь, изгибаясь в неритмичном, но от этого не менее завораживающем танце. Другие с упоением любовались Млечным Путем, тянувшимся широкой полосой через все небо. Даже Кенши задрал голову вверх, словно разглядывая величественный звездный ковер. Такеда заметил улыбку на лице своего отца.

«Ты видишь звезды?» — мысленно спросил он у Кенши.

«Да, — ответил тот. — Но по-своему. Возможно, звездное небо для меня даже прекраснее, чем для вас».

— Простите, мастер Такашахи, — обратился вдруг к нему один из воинов.

— Хочешь что-то спросить, юноша? — отозвался Кенши.

— Да. Нам всем интересен Ваш клинок Сенто. Такеда рассказывал, что в нем находятся души ваших предков. Но ведь когда вы завладели Сенто, он не был разбит на части.

— Хотите, чтобы я рассказал, как это произошло? — с улыбкой спросил Кенши у воинов.

— Да. Очень хотим, — хором ответили они.

Кенши вскинул вверх руку — над ним появились осколки меча, мерцающие зловещим красным светом. Они беспорядочно парили на небольшой высоте, держась вблизи своего хозяина.

— Это случилось шесть лет назад, — начал Кенши. — Я был в Гималаях. Наступила ночь, а мне как раз выдалась возможность поспать после долгого бодрствования. Моим местом для ночлега стал древний заброшенный дом в небольшой деревушке. Пользоваться гостеприимством местных жителей я не решился, хоть и не ощущал присутствия Красного Дракона.

В какой-то момент посреди ночи Сенто вдруг призвал меня. И когда я проснулся, то почувствовал, что на меня с огромной скоростью падает нечто огромное. Не успел я подняться на ноги, как эта громадина в щепки разбила мое скромное жилище, едва не задев меня самого. На мгновение я подумал, что это каменная глыба обрушилась со скалы, нависшей над той деревней. Однако эта «глыба» вдруг вскочила и сильным ударом огромной ноги пригвоздила меня к земле. Я успел найти, где находилась голова у этого существа, и нацелил уже Сенто на его шею, но не успел — он еще раз обрушил на меня свою могучую ногу. После этого я потерял связь сначала с мечом, а затем и с самим собой… Хм, думаю, что птица уже готова. Налетайте.

Воины Ширай Рю охотно принялись за еду. Они торопливо жевали пресное мясо, чтобы можно было поскорее послушать дальше историю Кенши. Однако сам мечник не торопился с поеданием птицы. Осколки Сенто продолжали кружить над его головой, и только бордовая рукоять меча застыла в воздухе на одном месте.

— А что было дальше? — не выдержал наконец один из воинов.

— Я очнулся спустя три-четыре часа, — продолжил Кенши. — Прислушался к бесчисленным шумам вокруг и понял, что нахожусь глубоко под землей, в просторном сыром помещении, из которого не было выхода. Меня окружала дюжина бойцов Красного Дракона. Я лежал на холодном каменном полу, не имевший сил даже для того, чтобы встать. Сенто со мной не было, и я отчаянно пытался призвать его. Я понимал, что мне не выбраться из этого помещения — его гранитные стены были не менее трех ярдов толщиной, как и пол с потолком.

Неожиданно я ощутил, как неподалеку возник быстрый и мощный поток энергии — догадаться было нетрудно, что это портал. Через секунду передо мной уже стоял Дэйгон. Впервые он находился ко мне так близко, и впервые я почувствовал силу его мечей, неизменно свисавших с пояса. Это были очень древние и могущественные чары, не из нашего мира. И хотя снаружи эти мечи были совершенно одинаковые, я чувствовал, что один из них… не принадлежал Дэйгону. Этот меч был создан для кого-то другого, в чьих жилах течет та же кровь. Предполагаю, что у Дэйгона есть брат… Или, вероятнее всего, был.

Я продолжал призывать Сенто. К счастью, Дэйгон не торопился убивать меня. Он злорадствовал и бил меня ногами, не переставая трепаться о том, как сильно он меня ненавидит — это было мне на руку. В какой-то момент я услышал вдалеке приближающийся голос предков. Я бросил все свои силы на то, чтобы призвать их, но тут Дэйгон схватился за меч. До моих ушей донесся свист рассекаемого воздуха, а я настолько сконцентрировался на вызове Сенто, что не мог даже увернуться. Но когда клинок было в дюйме от моего горла, мне пришлось перенаправить силы на то, чтобы остановить его. Моего телекинеза едвахватало на то, чтобы оставаться на грани — Дэйгон изо всех сил пытался прижать клинок к моему горлу, а я еле сдерживал его натиск…

И тут я вспомнил про второй меч, не принадлежавший Дэйгону, который остался висеть на его поясе. Видимо, мысль о спасении прибавила мне сил. Я отбросил Дэйгона ударом ноги, быстро поднялся с земли и выхватил второй клинок с его пояса. Бандиты тут же направили на меня стволы своих оружий, но Дэйгон завопил: «Нет! Он мой!»

Мы сцепились мечами. Несколько минут ни я, ни он не могли уступить друг другу. Сил на тот момент у Дэйгона было больше, но он был зол и рассеян — видимо из-за того, что я отобрал его драгоценное оружие. Однако вскоре я ощутил, что Сенто не может найти меня. Мне пришлось бросить часть сил, чтобы снова позвать его — и тогда Дэйгон начал одолевать меня. В какой-то момент он ранил меня в плечо, а затем выбил из рук меч. Я был уже зажат в углу, но чувствовал, что предки все ближе и ближе, поэтому продолжал звать их, даже не сопротивляясь Дэйгону. И когда тот занес уже свой клинок… Сенто наконец-то появился в моей руке. Я подставил свой меч под его атаку… но я даже не мог представить, чем это обернется. Сенто выдержал удар, однако я почувствовал, как мельчайшие трещины ломаными линиями помчались по клинку. Вне себя от ярости, я вознес меч над головой — Дэйгон отпрянул назад, и до меня донесся слабый запах его страха. Я хотел разрубить напополам его голову вместе с туловищем, но он успел подставить свой клинок…

Я услышал звон осколков Сенто, падающих на каменный пол. Ощутил рукоять, оставшуюся в моей руке. Почувствовал злорадную улыбку Дэйгона, который при этом что-то твердил, но я его не слышал — в моих ушах продолжал стоять звон. Как вдруг я уловил нечто странное — связь с Сенто не прервалась. Я опустил голову и буквально увидел осколки клинка, горящие невыносимо ярким красным светом. Мой оппонент тоже это заметил, и улыбка его сразу испарилась.

Не осознавая полностью, что нужно делать, я направил на Дэйгона рукоять Сенто — осколки молниеносно оторвались от земли и снова собрались в лезвие. Трещины никуда не исчезли — из них вырывался все тот же красный огонь. Тогда я ощутил будто за моей спиной находилась целая армия древних воинов. Я взмахнул клинком — и они бросились в бой вместо меня. Они в миг убили бандитов, которые пытались отстреливаться, но их пули не могли навредить духам. Только Дэйгон сопротивлялся — своими мечами он рубил духов, которые рассыпались в черный прах, но через секунду вновь из него возрождались. Тем не менее Дэйгон сумел отступить — он убежал через портал, одарив меня гневным взглядом в последний момент.

Теперь мне нужно было убираться оттуда. Духи помогли мне и в этом. Они окружили меня со всех сторон, после чего я увидел, как мое тело загорелось красным пламенем, которое не причиняло боли.

Через мгновение духи исчезли вместе с огнем. Они перенесли меня в ту самую деревушку в Гималаях. Я вновь почувствовал себя бессильным, а тело опять завопило от боли. В этот раз я все же решился обратиться к местным… Вот и вся история.

Закончив говорить, Кенши сжал руку в кулак — осколки Сенто, порхающие над ним, молниеносно сложились в клинок. Воины Ширай Рю завороженно разглядывали серебристый меч, из-под трещин которого вырывался яркий красный огонь.

— А что с тем, кто напал на вас в самом начале истории? — спросил вдруг один из воинов. — Вы узнали, кто это был?

— Да, — ответил Кенши. — Сам я не смог опознать его, как ни старался. Тело напавшего было сильно изуродовано. Но когда местные жители рассказали, что видели гигантского монстра с четырьмя забинтованными культями вместо рук, я понял, что это был Горо.

— Ничего себе… — изумился другой воин. — Он ведь был чемпионом Внешнего Мира в Смертельной Битве. Вы знаете, кто лишил его рук?

— Да, — кивнул Кенши. — Это сделал Коталь Кан, нынешний император Внешнего Мира.

— Ого! А Вы отомстили Горо за его нападение?

— Нет. Я не считаю, что стоило…

Кенши вдруг замолчал. Он резко поднялся на ноги и внимательно прислушался к чему-то недосягаемому для ушей остальных.

— Что такое, отец? — спросил встревоженный Такеда.

— В небе что-то движется, — тихо отозвался Кенши. — С юго-запада. Нечто очень быстрое, но не самолет. Мчится точно в нашу сторону.

Одна и та же мысль пришла в головы отцу и сыну.

— Бегите все в лес, живо! — крикнул Такеда воинам.

Но было уже поздно — до слуха остальных донеслось злобное шипение ракеты, которое становилось все громче с каждым мгновением.

— Держитесь возле меня! — скомандовал Кенши. Он поднял руку с мечом, вокруг которого появилось голубоватое свечение.

Через мгновение раздался оглушительный взрыв — огненное цунами с головой накрыло воинов, однако не смогло им навредить из-за силового поля Сенто. Клубы пламени метались вдоль невидимого купола словно разъяренные волки, тщетно пытаясь добраться до испуганно глазеющих юношей.

— Берегитесь! — воскликнул Кенши.

Спустя мгновение еще три мощных взрыва сотрясли землю — воины едва смогли удержаться на ногах. Упав на одно колено, мечник схватился второй рукой за конец клинка и резко поднял Сенто высоко вверх — силовое поле засияло ярким голубым светом, после чего в мгновение вспыхнуло и исчезло, забрав с собой пламя, порожденное бомбами.

Обессилевший Кенши рухнул на землю. Такеда бросился ему на помощь — он приподнял тело отца и приложил свою ладонь к его лбу, чтобы понять, находится ли тот в сознании.

— Красный Дракон… — слабо произнес вдруг Кенши. — Они окружили нас… Должно быть, их больше полсотни.

Такеда поднял голову и осмотрелся, но не увидел поблизости никого кроме воинов Ширай Рю, которые также глядели по сторонам, взявшись за оружие.

— Я никого не вижу, — сказал взволнованный Такеда.

«Используй остальные чувства» — мысленно ответил ему Кенши.

Такеда приложил два пальца к виску. Его взгляд упал на одного из воинов Ширай Рю, далеко отошедшего от остальных — сжимая меч в руках, он медленно крался в сторону леса и нервно озирался по сторонам. Такеда зажмурился на секунду — когда он открыл глаза, то увидел напротив воина темную фигуру в маске, возникшую словно из ниоткуда.

— Сзади! — крикнул Такеда воину.

Он бросился на помощь, но было уже поздно — пронзенный длинным лезвием в грудь, тот выронил из рук меч и медленно распластался по земле.

— Нет! — завопил Такеда. В течение пары секунд, которые длились для него целую вечность, он растерянно смотрел на труп своего товарища.

Такеда поднял горящие гневом глаза и встретился взглядом с бойцом Красного Дракона, сжимающим в руке окровавленную саблю — словно испугавшись, тот попятился назад. Такеда напряг свои чувства сильнее и увидел позади него еще нескольких «драконов», вооруженных арбалетами.

— Он что, видит нас? — прошептал убийца своим товарищам.

— Верно, выродок, — грозно произнес Такеда. — Я вас вижу.

Он взмахнул рукой, и из его предплечья молниеносно появился длинный стальной кнут, усеянный короткими лезвиями. Прежде чем «драконы» успели что-либо предпринять, Такеда одним быстрым движением руки отрубил им всем головы — их тела почти синхронно рухнули на землю, обильно напоив почву кровью.

Сложив кнут обратно, Такеда обернулся назад — он увидел целое полчище бойцов Красного Дракона, выбежавших из леса. Воины Ширай Рю, не способные засечь невидимок, один за другим падали замертво, пронзенные стрелой или обезглавленные саблей.

Издав грозный клич, Такеда отчаянно бросился на помощь отцу. На пути он рубил кнутами бойцов Красного Дракона, оставляя после себя груды изуродованных кровоточащих трупов. Такеда увидел, как последний живой воин Ширай Рю ухитрился наугад отрубить руку одному из «драконов», но тут же был убит выстрелом в упор из дробовика. Разъяренный Такеда зацепил крюком голову стрелка и мощным рывком оторвал ее от тела. В него градом посыпались стрелы и полетели пули, однако быстрые взмахи кнутов и прочный костюм спасли его от ранений.

Тем временем Кенши со всех сторон оцепили бандиты, держа его на прицеле. Лежащий навзничь мечник внезапно взмахнул обеими руками — «драконов» тут же отбросило в стороны мощной силовой волной. В этот момент Такеда наконец добрался до отца. Он помог Кенши подняться на ноги, продолжая отбиваться одной рукой от врагов.

— Сражаться можешь? — осведомился Такеда.

— Да, — ответил Кенши. В его руке словно из воздуха появился Сенто.

Встав спиной к спине, отец и сын упорно отбивались от бандитов, которые стремительно падали замертво один за другим.

«К ним идет подкрепление из леса, — мысленно сказал Кенши сыну. — Человек двадцать. Хорошо вооружены, в прочной броне».

«Ты не можешь призвать на помощь духов?» — спросил Такеда.

«Нет. Воинов Сенто можно вызвать только в безвыходной ситуации, когда смерть неизбежна. Раз они еще не заговорили со мной, значит пока что мы можем справиться собственными силами».

«Мы уже потеряли всех наших воинов! Почему эти духи до сих пор…»

Мысль Такеды неожиданно прервалась — один из новоприбывших бойцов Красного Дракона угодил ему в плечо из плазменной винтовки. Раненый Такеда рухнул на одно колено. Кенши метнул в стрелка мечом, отрубив ему верхнюю часть головы, после чего меч словно бумеранг вернулся к хозяину. Взмахом Сенто Кенши создал силовое поле вокруг себя и сына, чтобы защититься от плазменных снарядов.

— Ты в порядке? — спросил Кенши у сына.

— Да, — ответил Такеда, поднявшись на ноги. — Но механизм кнутов поврежден. Придется использовать другое оружие.

Такеда снял с пояса две черные рукояти, из которых вырвались наружу импульсные клинки, пронзившие темноту ярким желтым светом. Кенши убрал поле, и Такеда бросился в атаку — молниеносными взмахами мечей он отбивал плазменные снаряды, отправляя их обратно в стрелков. Кенши укрывался за силовым щитом, который порождали обломки Сенто, с бешеной скоростью кружащие перед ним, и разил насмерть бандитов телекинетическими ударами.

Внезапно Такеда увидел, как Кенши схватился за бок, едва удержавшись на ногах. Кенши выставил вперед руку и сжал пальцы в кулак — раздался глухой скрежет металла и треск пластмассы. Через секунду напротив него словно из воздуха возник робот-андроид, покрытый черно-красной броней с логотипом Красного Дракона на спине. Он бездвижно стоял на одном месте, держа в руках плазменную винтовку, направленную прямо на Кенши. Голова робота была сплющена словно пустая жестянка.

Кенши схватился за рукоять Сенто, парящую в воздухе, и осколки молниеносно сложились в клинок. Он собрался было вновь броситься в бой, однако бойцы Красного Дракона вдруг ринулись в лес. Такеда побежал было вслед за ними, но отец остановил его.

— Они уже скрылись в портале, — прохрипел Кенши.

Такеда молча опустил голову и выключил мечи. Его взгляд упал на кровоточащую рану на боку у отца.

— Сильно ранен? — спросил Такеда.

— Бывало и хуже, — ответил Кенши. — Но маячок, который дала нам Соня, теперь сломан. — Он протянул ладонь, на которой лежали обломки прибора. — У этого робота была невероятно хорошая маскировка… Никогда еще не встречал подобного.

Такеда медленно окинул взглядом поляну, сплошь покрытую окровавленными и раскромсанными трупами. Он с досадой глядел на своих юных товарищей, павших в этом бесчестном бою.

— Почему эти крысы сбежали? — дрожащим голосом произнес Такеда. — Почему перестали биться с нами?

— Не знаю, — отозвался Кенши. — Может это и было их конечной целью — лишить нас связи с Соней.

— И ради этого они убили моих друзей?! — Такеда был вне себя от ярости.

Он схватил импульсный клинок и молниеносным взмахом разрубил робота напополам вместе с головой.

— Ты хотел знать, почему предки не спасли наших воинов, — тихо сказал Кенши. — Духи Сенто не добрые и не злые. Они приходят на помощь только владельцу меча и только в случае крайней необходимости. Спасение других людей их не интересует. Такова суть Сенто.

Кенши положил руку на плечо сына, разбитого горем.

— Мне жаль, сын, — прошептал он.

— Это несправедливо! — вскричал Такеда голосом, полным гнева и скорби.

Его возглас громким эхом раздался по темному лесу. Из темно-карих глаз Такеды полились крупные горькие слезы.

9. Заклинания богов

Солнечный полдень застал Ширай Рю в самом разгаре тренировки. Поделившись на группы, юноши в желтой униформе постигали ниндзюцу — они обучались владению собственным телом, работе с оружием, а также медитации. Их занятиями руководил небольшой отряд воинов, облаченных в особую, белую форму — лучшие ученики Ширай Рю, главные претенденты на титул Чуджина в недалеком будущем.

Тем временем Ханзо Хасаши сидел в своих покоях, сжимая в руке предмет, похожий на золотую медаль. Ханзо терзали сомнения — он не был уверен, что его поступок будет разумен. Он предпочел бы любую другую альтернативу… если б она только была.

Наконец Ханзо решился. Он вытянул перед собой ладонь, на которой лежал золотой предмет.

— Взываю к тебе, лорд Рэйден, — тихо сказал он.

Через секунду над диском возникла голограмма бога грома, мерцающая синим светом.

— Хорошо, что ты напомнил, — резко произнес Рэйден. — Надо забрать у тебя эту печать.

— За тобой должок, — спокойно отозвался Ханзо.

— Я давно принес извинения за гибель твоих воинов, Ханзо. Тебе же, судя по всему, чуждо раскаяние.

— Разве я в чем-то повинен перед тобой?

Внезапно голограмма исчезла. Через мгновение перед Ханзо явился сам бог грома. Его красные глаза горели злобой. Между складками темного одеяния Рэйдена искрились яркие молнии.

— Нет, передо мной ты ни в чем не повинен — на тебе лежит вина перед теми, кто отдал жизнь за Земной Мир! — выпалил разгневанный Рэйден. — Лю Кэнг, Кунг Лао, Найтвулф… Я мог вернуть их к жизни, пока Куан Чи был жив! Но ты плевать хотел на это — тебя заботила лишь месть! Месть, лишенная всякого смысла! Ты просто глупец, ослепленный собственным эгоизмом! Из-за твоего жалкого проступка все павшие защитники Земли навсегда останутся рабами Преисподней!

— Да… Пожалуй, ты прав, — холодно ответил Ханзо. — Но даже если бы ты возвратил ревенантов к жизни, думаешь, ты смог бы вернуть их доверие? Чего тебе стоило бы вновь подвергнуть их смерти по очередному глупому недоразумению?

Руки Рэйдена сжались в кулаки.

— Не тебе укорять меня за мои ошибки, — вымолвил он. — В отличие от тебя, я хотя бы стремлюсь их исправить.

— Насколько я знаю, Лю Кэнг теперь владыка Преисподней, — сказал Ханзо. — Может ему там не так уж и плохо? В Преисподней он не только свободен от твоего попечительства, но еще и имеет абсолютную власть над целым миром. Интересно, хотел бы он вместо этого снова стать твоим мальчиком на побегушках?

Издав злобный крик, Рэйден вскинул руки и поразил обидчика мощным разрядом молнии. Он несколько секунд продолжал бить Ханзо током, пока наконец не опустил руки. Ханзо распластался на полу и негромко стонал; от его тела исходил слабый пар.

— Что ж… — произнес Ханзо, медленно поднимаясь на ноги. — Надеюсь, ты выместил всю свою злость, и теперь мы можем спокойно поговорить.

— Зря ты решил, что твое дело стоит моего внимания, — отозвался Рэйден.

— Я так не думаю. Би-Хан вновь вернулся из Преисподней. Ты знал об этом?

Бог грома не спешил с ответом — скрестив руки, он какое-то время молча стоял с закрытыми глазами.

— Я догадывался, — сказал наконец Рэйден. — Но не был точно уверен.

— Можешь не сомневаться — он здесь, в Земном Мире, — произнес Ханзо. — Би-Хан убил Куай Лиэнга и захватил власть над Лин Куэй. На днях он напал с войском на мой храм. Я сильно изувечил Би-Хана, и мы смогли прогнать Лин Куэй. Но я точно знаю, что он на этом не остановится.

— Если Куай Лиэнг действительно погиб, это очень большая трагедия… Но какое мне должно быть дело до Ширай Рю? Ты сильно запятнал свою репутацию, Ханзо. И не только в моих глазах.

— Да, я в курсе. Но разве тебя не беспокоит присутствие призрака в Земном Мире? Би-Хан обрел небывалое могущество — теперь ему подвластна не только тьма, но и огонь. Тебе ли не знать, что обитатели Преисподней всегда неровно дышали к миру, который ты всеми силами защищаешь. Моя гибель — вовсе не конечная цель Би-Хана.

Рэйден на мгновение застыл в раздумьях.

— И что ты хочешь предложить? — спросил он.

— Я отправлюсь на поиски Би-Хана, — ответил Ханзо. — И когда я его найду, он будет вновь предан забвению.

— Почему я должен доверить это тебе?

— О, у тебя на это целых две причины. Во-первых, Би-Хана смогу одолеть только я. Разумеется, тебе это тоже по силам, но ты же вечно занят защитой Земли. Во-вторых, я не вхожу в круг твоих любимчиков, а сейчас мы преследуем общие интересы. Ты ведь не хочешь вновь отправлять своих избранников на верную смерть?

Рэйден вновь задумался, молча смотря в глаза Ханзо. В его взгляде из-под нахмуренных бровей читалось сомнение.

— Хорошо, — сказал наконец Рэйден. — Если ты одолеешь Би-Хана, возможно я снова буду доверять тебе.

— Я не нуждаюсь в твоем доверии, громовержец, — твердо отозвался Ханзо.

— Тогда чего же ты хочешь от меня?

— Я хочу, чтобы ты защитил чарами мой храм от вторжения нечисти. Чтобы он был в безопасности в мое отсутствие.

Ханзо приблизился к Рэйдену, протягивая ему руку.

— Тебе ведь по силам это сделать, не так ли? — спросил он, пристально глядя Рэйдену в глаза.

— Да, — ответил тот. — Но чары будут действовать лишь до начала нового дня.

— Этого достаточно.

Рэйден пожал руку Ханзо.

— Твоя излишняя самонадеянность когда-нибудь погубит тебя, — сказал Рэйден.

— Буду считать это дружеским советом, — отозвался Ханзо.

Рэйден вышел на середину комнаты и сложил ладони так, будто держал большой невидимый шар. Рэйден начал тихо произносить заклинание, делая круговые движения руками — между его ладонями появилась небольшая сфера, сияющая голубым светом. Он продолжал повторять заклинание, пока шар быстро увеличивался в размерах. Когда свечение достигло ладоней Рэйдена, тот резко взмахнул руками вверх — сгусток энергии пролетел сквозь потолок комнаты, словно перед ним не было никакой преграды.

Ханзо подошел к открытому окну — он посмотрел в небо и увидел огромную световую дугу, которая стремительно проносилась над храмом Ширай Рю вдоль невидимого купола. Юноши, тренировавшиеся на улице, зачарованно наблюдали за полосой голубого огня, которая опускалась все ниже, пока не растворилась в земле за пределами храма.

— Готово, — сказал Рэйден. — Теперь осмелюсь спросить, куда ты направишься?

— В храм Лин Куэй, — отозвался Ханзо.

— Только не проси перенести тебя туда.

— И не собирался. Доберусь через Преисподнюю. Заодно поищу там.

— Не боишься потерять контроль над собой? — поинтересовался Рэйден. — Если Скорпион возьмет верх, у ревенантов появится новый союзник в твоем лице.

— Не появится, — твердо ответил Ханзо. — Как-нибудь справлюсь.

— Твоя воля. Но знай — если попадешься на глаза ревенантов, я тебе не помощник.

— О, не переживай. Я не буду беспокоить тебя по пустякам.

Ничего не ответив, Рэйден поднял вверх руку — яркие молнии посыпались на него с потолка.

— Амулет Шиннока, — сказал вдруг Ханзо. — Когда-нибудь он погубит тебя.

Рэйден молча нахмурил брови. Через мгновение он исчез.

— Считай это дружеским советом, — пробормотал себе под нос Ханзо, после чего направился во двор.

Когда он вышел из храма, юноши встретили своего учителя вопрошающими взглядами.

— Грандмастер! — воскликнул один из них. — Мы только что видели…

— Вспышку голубого света. Знаю, — сказал Ханзо. — Это силовое поле. Оно будет защищать храм в мое отсутствие. Сатоши! — подозвал он воина в белой униформе, стоящего неподалеку. Высокий юноша с бритой головой быстро подошел к Ханзо и, поклонившись, встал рядом с ним.

— Как вы уже поняли, я вынужден покинуть храм, — обратился Ханзо ко всем воинам. — Я назначаю Сатоши лидером Ширай Рю до моего возвращения — вы обязаны подчиняться ему во всем. Если я не вернусь до полуночи, выставите в два раза больше часовых. Поддерживать усиленную охрану будете до того момента, пока я не вернусь. Вы все поняли?

— Да, Грандмастер! — хором ответили юноши.

— Очень хорошо. И помните самое главное… — произнес Ханзо, подняв вверх руку, сжатую в кулак. — Ширай Рю не убегают! Мы сражаемся!

***

Дворцовая площадь Зʼункары была переполнена людьми. Жители столицы Внешнего Мира собрались здесь, чтобы лицезреть сожжение последних мятежников. Они выстроились широким кольцом вокруг места казни, в центре которого возвышался толстый деревянный столб. К нему были привязаны приговоренные к смерти, стоявшие на охапках дров — эденийцы Таня и Рэйн.

Восседая на золотом троне, император Коталь Кан наблюдал за казнью мятежников с дворцовой трибуны. Слева от него находился Эрмак, зависший в воздухе в паре футов над полом. Его лицо было туго обмотано черными лоскутами кожи — лишь глаза ядовито-зеленого цвета проглядывались между ними. Справа стоял наемник из Земного Мира — Эррон Блэк. Он пристально следил за мятежниками и зеваками, беспрестанно держа руку на кобуре.

Когда последние строчки приговора были произнесены, несколько воинов Ош-Текк поднесли горящие факелы к дровам. Вскоре гигантские языки пламени с головой покрыли эденийцев. Таня пронзительно кричала от всепоглощающей боли, пока огонь стремительно пожирал ее плоть; короткие волосы девушки в мгновение вспыхнули, став невесомым черным дымом. Рэйн же сопротивлялся — из последних сил он создал водяной барьер вокруг своего тела, не давая огню добраться до себя.

— Да здравствует Коталь Кан! — хором голосили столпившиеся горожане.

Неожиданно на трибуну императора кто-то вошел. Эррон Блэк молниеносно схватил револьвер и повернулся к дверям — вошедшим оказался Рептилия. Блэк молча убрал оружие. Коталь Кан продолжал смотреть на полыхающий огонь.

— Мой император, — обратился к нему Рептилия. — У меня ссрочное извесстие.

— Говори, — отозвался Коталь Кан.

— Утренние сслухи подтвердилисс — земные воины проникли во Внешшний Мир. Их видели в южных окресстностях Зʼункары.

— Есть знакомые лица?

— Да. Джонни Кейдж со ссвоей дочерью, Кунг Джин и какая-то девчонка с ледяными волоссами. Похоже, что она из Лин Куэй.

Коталь Кан не спешил с ответом. Он медленно поднялся с трона.

— Их нужно схватить, пока они не вернулись в Земной Мир, — произнес наконец он, повернувшись в пол-оборота к Рептилии. — Все вы, отправляйтесь туда и приведите их ко мне. Земляне решили, что могут беспрепятственно появляться в нашем мире. Преподадим им урок.

— Будет выполнено, мой император, — ответил Эрмак, после чего направился к дверям. За ним последовали Рептилия и Эррон Блэк.

— И прихватите с собой мальчишку, — сказал им вслед Коталь Кан.

— Конечно, — отозвался Блэк.

Проводив взглядом своих воинов, Коталь Кан подошел к самому краю трибуны. Огонь продолжал полыхать с прежней силой; от Тани остался лишь обуглившийся скелет. Рэйн продолжал сопротивляться — тонкий слой воды покрывал его тело словно броня.

Коталь Кан протянул руку навстречу солнцу и громко выкрикнул короткое заклинание. Через мгновение на Рэйна рухнул мощный солнечный луч, настолько яркий и широкий, что его было видно невооруженным взглядом. Испуганные зеваки отпрянули назад. Рэйн истошно вопил, пока его плоть на глазах превращалась в уголь. Через несколько секунд солнечный луч исчез, оставив от Рэйна лишь горстку черного пепла.

— Жители Зʼункары! — громко обратился Коталь Кан к народу. — Торжественно объявляю вам, что войне с мятежниками, а также ее бесчисленным жертвам положен конец! Отныне, пока в моей груди бьется сердце, во всем Внешнем Мире будет царить мир! Я даю клятву своей кровью, что воин на моем веку больше не будет!

После этих слов император снял с пояса текпатль и разрезал кожу на ладони, затем протянул перед собой раненую руку — темная кровь крупными каплями стекала с его кулака и падала вниз на мощеную дворцовую площадь.

— Слава Коталь Кану! — радостно кричали внешнемирцы.

***

Ханзо в последний раз убедился, что вокруг никого не было. Он находился в неглубокой сырой пещере, расположенной в паре миль от храма Ширай Рю. Ханзо понадобилось некоторое время, чтобы вспомнить путь до Преисподней, который он, будучи исчадием ада, преодолевал в мгновение ока.

Наконец Ханзо собрался с силами. Он надел маску и распростер руки, сжатые в кулаки. Вспомнил ту боль, которая когда-то беспрестанно разъедала его душу. Кулаки Ханзо загорелись искрящим огнем. Он закрыл глаза…

Через мгновение Ханзо почувствовал, что ему тяжело дышать. Разреженный воздух, пропахший серой, обжигал его плоть. Но вместе с тем Ханзо ощутил небывалый прилив сил. До его слуха донеслись зловещие крики демонов Они — могучих и грозных существ. Ханзо открыл глаза, и его взору предстала Преисподняя: бесчисленные острые скалы, между которыми протекали широкие лавовые реки; мрачное небо, в котором медленно плыли тучи из черного дыма; ослепительные вспышки огня, рвущиеся наружу из трещин в земле.

Ханзо не мог поверить, что вновь оказался в том месте, которое долгое время было его обителью. Он ощутил, как воспоминания начинают затуманивать его разум. Ханзо начал шептать заклинание, которому научил его Кенши — боль и скорбь стали медленно утихать.

Ханзо направился к крепости, когда-то принадлежавшей Куан Чи. Найти ее было не трудно — эта твердыня, расположенная на огромной каменной глыбе, парящей высоко в небе, виднелась вдали на горизонте. Ханзо брел по Преисподней, продолжая шептать заклинание. На пути ему встречались высокие гейзеры кипящей лавы, огромные дюны из человеческих костей, а также чудовищные демоны, пожирающие трупы своих мертвых сородичей. Они со злобой смотрели на Ханзо, но нападать не рисковали, так как очень хорошо его помнили.

Неожиданно Ханзо увидел вдалеке ревенантов. Они шли навстречу, внимательно озираясь по сторонам. Их было четверо — Кабал, Страйкер, Найтвулф и Смоук. Недолго думая, Ханзо спрятался за одной из скал. Осторожными шагами он пошел в обход, чтобы не попасть им на глаза… как вдруг увидел движение за одной из скал у него на пути. Ханзо достал меч и молниеносно выскочил вперед — он прижал незнакомца за грудь к скале и поднес к горлу клинок. Ханзо увидел, что это была прекрасная девушка, облаченная в одежду черного и красного цветов. Ее карие глаза были обведены темными вертикальными полосами. Волосы девушки были черные, и лишь одна прядь, свисающая со лба, белела словно снег.

— Сарина, — тихо сказал Ханзо. — Это ты позвала сюда ревенантов? Вряд ли они встретились на моем пути по случайности.

— Нет, я этого не делала, — ответила Сарина. — Но да, я уверена, что они пришли по твою душу.

Ханзо убрал меч и отпустил Сарину.

— Тогда что ты здесь делаешь? — спросил он.

— Я пришла помочь, — отозвалась Сарина. — А что здесь делаешь ты?

— Зачем тебе помогать мне?

— Затем, что я поклялась быть на стороне земных воинов. Ты не ответил на мой вопрос.

— Мне надо попасть в крепость Куан Чи. Задать пару вопросов новым владыкам Преисподней. И раз уж ты вызвалась помочь, отведи меня к ним самым коротким путем.

— Зря ты это все затеял. Вряд ли ревенанты будут любезны с тобой.

Неожиданно на лице Сарины появился испуг. Быстрым движением она достала из-за спины два кинжала. Ханзо обернулся — он увидел в паре шагов от себя, как из трещин в земле просачивался черным дым, который стремительно принимал человеческий силуэт.

— Да, — отозвался Ханзо. — Вряд ли.

Через секунду перед ними уже стоял Смоук.

— Сюда! — крикнул он остальным ревенантам.

Замахнувшись кинжалом, Сарина бросилась на Смоука, но Ханзо схватил ее за плечо… Спустя мгновение они очутились на другом конце Преисподней вблизи огромного извергающегося вулкана.

Ханзо рухнул на колени. Его тело полыхало искрящим огнем. Ханзо судорожно произносил заклинание. Растерянная Сарина стояла рядом.

— Эй, ты в порядке? — спросила она. — Что ты делаешь?

Ханзо не ответил Сарине. Он продолжал выговаривать заклинание. Пламя постепенно угасало и в конце концов полностью исчезло. Сарина помогла ему подняться на ноги.

— Я потратил… много сил на это… перемещение, — прохрипел Ханзо. — Поэтому мне нужно, чтобы ты провела меня к крепости как можно скорее. Мне нельзя лишаться сил.

— Вероятно, ты спас мне жизнь, — ответила Сарина. — Я отведу тебя туда.

Они направились вдоль берега широкой лавовой реки, текущей из близлежащего вулкана.

— Как же далеко ты нас закинул… — пробормотала Сарина.

— Не было времени сконцентрироваться, — отозвался Ханзо.

— До нашей встречи я видела, как ты шел. Почему не мог сразу переместиться в крепость?

— Когда я вернулся к жизни, Куан Чи оградил свою твердыню магией, которая не давала мне переместиться туда. Пять лет назад я узнал о его причастности к гибели моей семьи. Я проник в Преисподнюю и попытался телепортироваться в крепость, но чары Куан Чи отбросили меня. После этого я едва не потерял контроль над собой — мне пришлось бросить последние силы, чтобы вернуться на Землю.

— И ты ждал, когда Куан Чи появится в вашем мире?

— Да. Он мертв, но магия его сохранилась.

— Теперь понятно. И что же ты хочешь спросить у ревенантов, если не секрет?

— Я ищу Би-Хана.

Сарина вдруг резко остановилась.

— Би-Хан… Он вернулся? — дрожащим голосом спросила она.

Ханзо молча кивнул.

— И что ты собираешься с ним сделать? — осведомилась Сарина.

— Я его уничтожу.

Разгневанная Сарина схватилась за кинжалы.

— Я не позволю тебе! — прорычала она. — Благодаря Би-Хану я стала свободной! Обрела человечность! Ради любви к нему я поклялась помогать…

— Так помогай, — прервал ее Ханзо. — Того Би-Хана, которого ты знаешь, больше нет. От него осталась лишь душа, плененная демоном. Нынешним Би-Ханом движет одно только зло, и прежде всего под угрозой находится Земной Мир, которому ты поклялась в верности. Если хочешь, чтобы душа Би-Хана освободилась и обрела покой, не мешай мне. А лучше помоги.

Опечаленная Сарина поникла головой. Быстрым движением она убрала кинжалы за спину. Они с Ханзо пошли дальше.

— Если бы я только встретила его… — тихо выговорила Сарина. — Я уверена, что смогла бы вернуть прежнего Би-Хана.

— Что ж, если наткнешься на него раньше меня, попытай удачу, — отозвался Ханзо. — Тебе повезет, если останешься в живых.

Больше путники не говорили. Спустя недолгое время они наконец добрались до твердыни Куан Чи, зависшей высоко в небе над лавовым озером в сотне ярдов от берега. Огромные крылатые Они медленно парили вокруг массивной темной крепости, изваянной из камня и гигантских костей.

Ханзо и Сарина спрятались за небольшим валуном.

— Их, должно быть, не меньше пятнадцати, — прошептала Сарина. — Как планируешь туда попасть?

Ханзо не спешил с ответом. Он окинул взглядом местность — равнинный берег, тянувшийся в обе стороны длинной дугой, не имел ни единого возвышения. В лавовом озере не было даже маленького клочка земли.

— Нужно подобраться поближе, — сказал Ханзо. — Без твоей помощи не обойтись.

Сарина покачала головой.

— Я иду на слишком большой риск ради тебя, — произнесла она.

— Ты же демон. Вы все славитесь хорошей живучестью, — ответил Ханзо. — Кроме того, ты ведь не станешь нарушать клятву.

— …Хорошо. Отойди подальше.

Ханзо отступил на несколько шагов. Глаза Сарины загорелись ярко-красным огнем. Ее кожа, волосы и одежда в мгновение вспыхнули, и на месте прекрасной девушки появился уродливый крылатый демон.

Ханзо взобрался на спину Сарины, после чего та взмыла в воздух. Демоница быстро понеслась в сторону крепости. Ханзо увидел, как несколько Они бросились навстречу — он снял кунай с пояса. Когда ближайший крылатый демон раскрыл свою зубастую пасть, чтобы окатить их огнем, Ханзо мощным броском пронзил его глотку — Они замертво упал вниз, потонув в кипящей лаве. Второму демону кунай угодил в глаз — громко взревев от боли, тот пролетел мимо. Третий Они испустил мощный сгусток огня, но Сарина успела нырнуть под него. Ханзо вскочил на ноги и распорол демону брюхо мечом.

К ним приближались еще четверо демонов. Разделившись, они со всех сторон неумолимо неслись навстречу.

— Готовься! — крикнул Ханзо Сарине. — Сейчас я перенесу нас немного вперед!

Когда Они были совсем близко и из их пастей уже начинал вырываться огонь, Ханзо и Сарина исчезли и моментально появились на дюжину ярдов ближе к крепости. Ханзо обернулся назад — он увидел, как горящие демоны разлетелись в стороны, истошно крича от боли.

Ханзо повернулся обратно — он увидел, как к ним приближается очередной Они. Недолго думая, он запустил огненным шаром в его раскрытую пасть. Демон успел лишь издать глухой вопль — через мгновение его тело разорвало изнутри мощным взрывом.

Крепость была уже совсем рядом. К ним снова приближался Они.

— Спасибо за помощь, Сарина, — сказал Ханзо. — Дальше я сам.

Ханзо поднялся на ноги. Сделав сильный прыжок, он приземлился на спину демона. Сарина тут же бросилась прочь. Прежде чем Они сбросил Ханзо со своей спины, тот успел метнуть кунай, который воткнулся в стену крепости. Падая вниз, Ханзо мотал на руку цепь, чтобы прицелиться в окно тронного зала. Ему это удалось — он влетел вперед ногами внутрь твердыни Куан Чи и с большой высоты рухнул на каменный пол.

Ханзо быстро поднялся на ноги и огляделся. Здесь все осталось по-прежнему: те же бесчисленные железные колонны, увенчанные черепами; тот же слабый, но едкий огненный свет, проникавший в зал сквозь широкие овальные окна; те же люстры, изваянные из костей, в которых тускло горели свечи, насытившие воздух запахом жженого жира. Одно лишь изменилось — вместо старого золотого трона Куан Чи теперь стоял новый, двойной.

Казалось, в этой просторной темной комнате не было ни души… однако Ханзо сразу ощутил присутствие ревенантов.

— Я знаю, вы здесь! — воскликнул он. — Выходите. Есть разговор.

Из-за колонн появились четыре человеческих фигуры, со всех сторон окружившие Ханзо. Их глаза пронзали тьму зловещим красным светом. Ревенанты вышли вперед, и взору Ханзо предстали владыки Преисподней — Лю Кэнг и Китана. За его спиной стояли Кунг Лао и Синдел.

— Скорпион, — произнес Лю Кэнг. — Не ожидал, что снова встретимся.

Ревенанты начали медленно приближаться к Ханзо. Китана схватилась за свои стальные веера.

— Нам необязательно драться, — спокойно сказал Ханзо.

— Обязательно! — вскрикнула Китана и бросилась в атаку.

Ханзо ловко увернулся от взмахов вееров, после чего нанес сильный удар кулаком по лицу Китаны. Внезапно он ощутил, как его ногу словно обвила огромная змея — это были волосы Синдел. Мощным взмахом головы она бросила Ханзо в сторону — он врезался спиной в одну из колонн и рухнул на землю.

Приподнявшись на руках, Ханзо увидел, как в него летит смертоносная шляпа Кунг Лао. В последний момент он переместился за спину атакующему — тяжелым ударом ноги он сокрушил поясницу Кунг Лао, отчего тот пролетел вперед, врезавшись головой в колонну. Стоящая рядом Синдел хотела использовать свой оглушительный крик, но Ханзо успел сразить ее ударом в висок.

Разъяренная Китана вызвала мощный вихрь, который сбил его с ног. Она бросилась к Ханзо, рухнувшему на спину, и замахнулась веером, чтобы разрубить его голову. Ханзо оттолкнул Китану одной ногой, а другой выбил оружие из ее руки. Быстро вскочив с земли, он заломал вторую руку Китаны и со всей силы ударил ее локтем по голове, после чего отбросил в сторону.

Настала очередь Лю Кэнга. Он быстро атаковал кулаками Ханзо, который едва успевал блокировать удары. Ханзо схватил ревенанта за руки.

— Да остановись ты уже! — воскликнул он. — Я всего-лишь хотел…

— Не заговаривай мне зубы! — оборвал его Лю Кэнг, после чего сделал сальто, сокрушив голову неприятеля мощным ударом ноги, отчего тот пролетел далеко назад и рухнул на спину.

Ханзо спешно поднялся на ноги. Он увидел, как озлобленные ревенанты вновь приближались к нему.

— Ладно… Раз по-другому вы не понимаете, — яростно выпалил Ханзо, взявшись за меч, — будем говорить на вашем языке!

Кунг Лао нырнул в портал, который появился под его ногами. Не оборачиваясь, Ханзо пронзил мечом живот ревенанта, возникшего за его спиной. Следующей в бой бросилась Китана. Ханзо взмахнул руками — мощный сгусток огня вырвался из-под земли прямо под ее ногами. Опаленная Китана без чувств рухнула на пол.

Синдел вновь попыталась поймать Ханзо волосами, но тот успел перехватить ее атаку. Дернув Синдел за волосы на себя, Ханзо пронзил ее в грудь мечом, после чего обрубил волосы под самый корень.

Лю Кэнг запустил в Ханзо три огненный шара. Тот ловко от них увернулся, после чего атаковал ревенанта целой очередью своих пламенных снарядов. Лю Кэнг отчаянно отбивался, но вскоре начал постепенно уступать — в этот момент Ханзо метнул в него кунаем на цепи, после чего мощным рывком притянул к себе. Тяжелым апперкотом Ханзо сокрушил челюсть Лю Кэнга. Оглушенный ревенант отлетел назад и распластался возле своего трона.

— Ну что?! — воскликнул Ханзо, медленно приближаясь к Лю Кэнгу. — Теперь ты соизволишь выслушать меня?

Лю Кэнг поднялся на одно колено.

— Ты победил, — тихо отозвался он. — А теперь убей нас и забирай себе корону.

— Что? — недоумевал Ханзо. — О чем ты вообще говоришь?

— Будь новым императором Преисподней! Видимо, ты так сильно этого хотел! — выпалил Лю Кэнг. — Но мы тебе повиноваться не станем! Так что лучше убей нас сейчас!

Ханзо впал в ступор.

— Я пришел не за этим, — развел он руками. — Кто вам вообще внушил всю эту…

Внезапно в руке Лю Кэнга появилось оружие, которое Ханзо моментально узнал — это был Молот Гнева, ранее принадлежавший Шао Кану. Ревенант вскочил на ноги и, сильно замахнувшись, нанес Ханзо мощный удар по груди…

Спустя несколько секунд Ханзо очнулся. Он лежал на полу, не способный пошевелиться. Ханзо быстро задыхался — обломки ребер пронзали его легкие и сердце. Он открыл глаза и увидел злорадствующего Лю Кэнга, который стоял совсем рядом. Ханзо едва сдерживал Скорпиона, который силился поднять его на ноги, чтобы вырвать сердце из груди ревенанта.

Лю Кэнг занес молот над головой. Собравшись с последними силами, Ханзо сжал руки в кулаки. Он вспомнил лицо жены, которая, казалось, погибла тысячелетия назад. Ревенант с силой обрушил свое оружие…

Но на том месте, где только что лежал Ханзо, уже никого не было.

10. Старые знакомые

Окрестности Зʼункары кишели людьми не меньше, чем сама столица. На улицах тут и там стояли прилавки, заполненные всевозможными товарами, возле которых толпами копошился народ. Всюду слонялись маленькие дети — те, что были пониже ростом, крутились возле лотков со сладостями и фруктами, усердно набивая карманы, пока остальные промышляли попрошайничеством, заодно отвлекая внимание взрослых. Со всех сторон слышались громкие выкрики торгашей — одни зазывали покупателей, другие сетовали на малолетних воришек. В воздухе витали стойкие запахи специй и благовоний. Откуда-то доносилась красивая музыка, напоминавшая флейтовую трель.

Все вокруг были вовлечены в рыночную суматоху. И только четверо странников, облаченные в черные мантии, не обращали никакого внимания на великое многообразие товаров — быстрым шагом они пробирались сквозь толпы людей, двигаясь вдоль улицы. Лица этих странников были скрыты за широкими капюшонами. Один из них нес в руке длинный посох, верхушка которого была украшена каменным набалдашником в виде головы дракона, а на его спине висел колчан со стрелами.

Когда люди в мантиях проходили мимо рынка хищных животных, большинство из них тут же взбудоражились. Саблезубые львы, до этого мирно дремавшие в тени, поднялись на лапы и начали громко рычать. Маленькие зверьки, похожие на койотов, лаяли и метались в своих клетках.

— Да вы просто гении маскировки, — прозвучал язвительный женский голос одной из черных фигур. — Уверена, в этих мантиях нас вообще никто не заподозрит.

— Если у тебя есть идеи получше, выкладывай, — донесся другой женский голос.

— Тихо вы, — отозвался мужчина, шедший впереди остальных. — Если будете так горланить, нас обнаружат куда быстрее.

Путники в мантиях шли дальше. Проходившие мимо люди провожали их взглядами, полными подозрения и опаски.

— Почему мы вообще идем вместе? Вы когда-нибудь занимались поисками? — вновь возмутилась девушка. — Надо разделиться, это будет куда эффективнее.

— Сразу видно, что ты не смотрела фильмы ужасов, — отозвался мужчина. — Герои там всегда расходятся и в итоге погибают один за другим. Мы ищем не золотой артефакт, а отмороженного головореза в компании киборгов-убийц.

Девушка ничего не ответила. Мужчина достал из рукава мантии небольшое устройство и украдкой посмотрел на экран.

— По-прежнему ничего? — спросила вторая девушка.

— Не-а, — ответил мужчина. — Никаких признаков электроники в радиусе полумили. Да… Каждый раз, когда оказываюсь здесь, такое ощущение будто я попал в Древний Египет.

— Думаю, здесь прекрасно обходятся и без технологий, — вмешался лучник. — Это мир магии.

— Тем не менее, все вокруг выглядят как дикари. Интересно, Коталь Кан позволит мне снять здесь фильм? Что-нибудь историческое… или про Дикий Запад.

— Думаю, Коталь Кан и сам снимет, если захочет, — усмехнулась одна из девушек. — Не зря его свита так похожа на школьный театральный кружок.

Путники продолжали идти. Неожиданно они заметили, что люди впереди стали расступаться. Вскоре их взору предстал небольшой отряд воинов Ош-Текк, направлявшийся навстречу. Впереди солдат шествовал старый знакомый.

— Черт, Рептилия, — с досадой вымолвил мужчина. Его взгляд упал на узкий закоулок между двумя большими деревянными домами. — Так, сейчас неспешным шагом идем за мной.

Путники проследовали через переулок и появились на огромной ярмарочной площади. Здесь было гораздо больше народу, они с трудом пробивались сквозь тучи людей.

— Прекрасно, теперь мы прячемся, — вновь прозвучал раздраженный женский голос. — Сейчас вы тоже скажете, что нам не стоит разделяться?

— Мы не прячемся, а уходим из виду, — отозвался мужчина. — Если нас обнаружат, единственным выходом будет бежать. Заметь нас Эрмак, от него точно будет не спрятаться.

— Кстати, вот и он, — пробормотал лучник.

Они подняли взгляд. В нескольких ярдах от них рыскал Эрмак — он парил над головами людей, пристально озираясь посторонам.

— Да что за… — тихо вырвалось у мужчины. — Уходим отсюда поживей.

Путники спешно проталкивались через людей, двигаясь в сторону больших железных ворот, служащих центральным входом на рынок. Внезапно один из них наступил на ногу какому-то мужчине, отчего тот принялся громко возмущаться и поносить обидчика в черной мантии.

— Земные воины, — донесся до путников ужасающий возглас, прозвучавший так, словно тысяча людей хором окликнули их.

— Бежим! — воскликнул мужчина в мантии, но вдруг понял, что не может сдвинуться с места.

Он оглянулся на остальных — все до одного стояли как вкопанные, плотно прижав руки к туловищу, словно их связали невидимой веревкой. Поскольку мужчина находился дальше всех от Эрмака, он еще не был полностью им парализован. Пользуясь последним моментом свободы, он запустил в неприятеля энергетический шар. Пораженный Эрмак рухнул на землю, путники тут же освободились из невидимых оков.

— Благодарности потом, — сказал мужчина. — За мной!

Путники бросились бежать — испуганные люди расступались перед ними. Они были уже у ворот, когда им навстречу вдруг выбежал Эррон Блэк в сопровождении воинов Ош-Текк, вооруженных винтовками. Выстроившись по шеренге, солдаты взяли земных воинов на мушку.

— Сдавайтесь, вам некуда бежать, — холодно произнес Блэк.

— Привет, ковбой, — отозвался мужчина в мантии. — Решил снабдить папуасов своей рухлядью?

— Я вижу, твои познания в оружии выше моих. Но поверьте, эта рухлядь вышибет вам мозги, если попытаетесь…

Эррон Блэк не успел договорить — одна из девушек вдруг вскинула руки, окатив неприятелей густым паром. Спустя мгновение воины Внешнего Мира были превращены в ледяные статуи, не успев сделать и выстрела.

— Вау… Это было эффектно! — воскликнул ошарашенный мужчина в мантии. — Вперед!

Они принялись бежать дальше. Лучник на ходу выпустил несколько стрел в преследующего их Эрмака, но тот ловко отбил атаку вспышками зеленой энергии. Путники неслись что есть мочи по узкой мощеной улице, с обеих сторон окруженной высокими каменными стенами. Они расталкивали людей, которые мешались на пути — некоторые даже предпринимали попытки остановить чужаков, однако тут же получали в ответ затрещины.

— Сюда! — указал мужчина в мантии на широкий проем в каменной башне. — Как только мы перебежим на другую сторону, заморозь проход! — крикнул он одной из девушек.

Путники спешно перебрались через проем на другую улицу. Девушка вскинула руки и за несколько секунд запечатала проход толстым слоем прозрачного льда. Они увидели, как подоспевший Эрмак собирается разбить морозную преграду, и немедля отправились дальше.

— Эта мантия только мешает бежать! — воскликнула ледяная девушка, после чего на ходу сорвала ее с себя.

— Хорошая мысль, — отозвался мужчина. Остальные также сбросили мантии.

Земные воины неслись по пустой улице, по обеим сторонам которой тесно громоздились невысокие жилые дома. Люди испуганно пялились из своих окон на бегущих чужаков.

— Может стоит попробовать поговорить с ними? — выпалил Кунг Джин. — Мы не можем бежать вечно!

— Ты ведь слышал, что сказала Ли Мей! — отозвался Джонни. — Я верю, что Коталь Кан не станет с нами церемониться! Оторвемся от его лизоблюдов и продолжим поиски!

— Я утомился от беготни! Мы ведь можем обратиться к Рэйдену! Он сам говорил, что если мы попадем в…

Неожиданно кто-то выскочил из-за угла и сбил Кунг Джина с ног. Остальные воины остановились. Их взору предстал высокий человек, тело которого было покрыто доспехами, отливающими серебром — просветы между броней виднелись только на суставах. Его голову венчал массивный шлем с гребнем в виде тонкого закругленного лезвия. На лицевой части шлема был Т-образный вырез, внутри которого располагалось темное стекло. Человек достал из-за спины длинный металлический шест. Взгляд земных воинов упал на его кисти — левая была оголена, на правую была надета черная кожаная перчатка.

Кунг Джин быстро поднялся на ноги и бросился в атаку на незнакомца. Тот быстрыми взмахами своего оружия ловко блокировал удары посоха — казалось, металлическая броня совершенно не сковывала его движения. Точным выпадом человек в доспехах ткнул Джина в нос шестом — тот отпрянул назад с едва слышным стоном, схватившись рукой за окровавленное лицо. Немедля последовал колющий удар в живот — Джин согнулся от боли. Спустя мгновение тяжелый шест обрушился на его спину. Поверженный Джин распластался по земле.

Все это произошло в считанные секунды. Человек в доспехах повернулся к земным воинам, которые были готовы ринуться в бой. Внезапно они увидели, как один из концов его металлического шеста словно раскалился докрасна — через мгновение из него выросло длинное изогнутое лезвие. На другом конце появилась тонкая пика. Теперь это оружие более всего походило на косу.

— Вы допустили большую ошибку, явившись сюда без спроса, — донесся до земных воинов низкий мужской голос. — Император знает о вашем вторжении, так что скрываться бесполезно. Вас избить или сами сдадитесь?

— Или оторвем тебе башку! — выпалила Фрост.

Она бросилась на неприятеля с ледяными кинжалами в руках. Воин в доспехах стоял и, казалось, даже не думал сопротивляться. Когда клинки уже были в нескольких дюймах от его шеи, он пригнул голову — кинжалы разбились на мелкие осколки об шлем, не причинив никакого вреда. Не успела Фрост опомниться, как неприятель оттолкнул ее сильным толчком в грудь и молниеносным взмахом косы рассек ее ладони.

Воин вскинул ногу, чтобы ударом в грудь добить Фрост, как вдруг подоспел Джонни — он перехватил рукой летящую ногу и сильно пнул врага по колену, на которое тот сразу же рухнул. К нему ринулась Кэсси с дубинкой в руке — она замахнулась, чтобы ударить воина по стеклу, закрывавшему лицо. Тот успел подставить под атаку заостренный гребень — в руке Кэсси остался лишь маленький обрубок дубинки. Пользуясь моментом, воин сделал Кэсси подсечку шестом и ловким кувырком вырвался из захвата Джонни, отбросив его ударом ноги.

Фрост вновь бросилась в атаку. Она выставила вперед окровавленные руки и выпустила слабый морозный заряд — на броне воина лишь появилась небольшая корка льда. Пока Фрост тщетно пыталась его заморозить, тот на мгновение обернулся — он увидел, как пришедший в себя Кунг Джин готовится выпустить стрелу. Недолго думая, воин воткнул в песок свое оружие, после чего обеими руками схватил Фрост за грудки и мощным броском запустил ее в Джина — оба землянина рухнули навзничь. Выпущенная стрела пробила броню и неглубоко вонзилась в плечо воина.

Тем временем к нему уже приближались Кейджи. Неожиданно на них, казалось, напал кто-то невидимый — они отпрянули назад, схватившись за лица, после чего упали на лопатки. Через мгновение перед ними словно из воздуха предстал Рептилия.

— Молодец, Ка́трок, — сказал он. — Ссражаться можешь?

— Да, ерунда, — воин вырвал стрелу из плеча. — Я займусь этими, — он кивком указал на Кейджей.

— Ладно, — ответил Рептилия, после чего направился к Кунг Джину и Фрост.

Джонни и Кэсси вскочили на ноги. Вытащив косу из земли, воин медленно приближался к ним.

— Так значит, тебя зовут Катрок? — Джонни снял поломанные очки. — Я думал, ты Геʼом Ала Санди.

Воин вдруг остановился, словно впал в ступор.

— Катрок — это мое прозвище, — отозвался он. — Но мне очень интересно, откуда вы узнали мое имя. Видимо, поведал какой-нибудь местный, который вас прикрывает?

Кейджи переглянулись неловкими взглядами.

— Что он еще вам рассказал? — Катрок вновь стал приближаться.

— Слушай, мы здесь не ради того, чтобы устраивать распри с Внешним Миром, — воскликнула Кэсси.

— Охотно верю. Советую вам сдаться, и тогда у вас появится шанс остаться в живых.

— Охотно верим, — усмехнулся Джонни.

Окружив Катрока, земные воины бросились в бой. Тот проворно уклонялся от их атак, совершая ответные выпады — делал подсечки, лупил шестом по пальцам и коленям, наносил сокрушительные удары ногами. Однако и он не остался нетронутым — Катрок прихрамывал на одну ногу из-за отбитого колена, а на доспехах в некоторых местах виднелись небольшие вмятины.

В какой-то момент противники отпрянули друг от друга ради крохотной передышки.

— Поражаюсь вашему упрямству, — сказал Катрок. — Я думал, земные воины умеют решать вопросы словами, а не одними кулаками.

— Умеем, не сомневайся, — ответил Джонни. — Вот только вы не намерены говорить с нами.

— Зря вы так думаете. Нет на свете правителя милосерднее, чем наш Император.

Занеся косу над головой, Катрок вновь бросился в атаку. Кэсси схватилась за пистолет, но ее отец среагировал быстрее — он молниеносно вылетел вперед с выставленной ногой, словно скользя на другой, и нанес тяжелый удар в грудь Катрока. Позади Джонни еще какую-то долю секунды горела ярко-зеленая тень.

Катрок отлетел на несколько ярдов, врезавшись спиной в стену. Он быстро поднялся на ноги, после чего вдруг принялся подбрасывать в воздух песок. Сделав с десяток сильных взмахов косой, он поднял вокруг себя клубы пыли, которые скрыли его из виду.

Не решаясь приблизиться, Кейджи стояли на месте и всматривались в густое серое облако. Как вдруг из него с огромной скоростью вылетел шест Катрока, впереди которого торчала острая пика. Стальное копье вонзилось в плечо Джонни, отчего тот громко вскрикнул от боли.

Тут же из облака появился Катрок. Он вырвал оружие из плеча Джонни с такой силой, что тот упал ничком. Разъяренная Кэсси достала пистолеты и выпустила в неприятеля целую очередь, но ни одна из пуль не смогла достигнуть цели — Катрок вращал шестом с такой скоростью, что ловко отбил смертоносные снаряды один за другим. Тем временем раненый Джонни, к которому Катрок стоял спиной, поднялся на одно колено. Он крепко сжал кулак, который через секунду загорелся ярким зеленым огнем.

Когда патроны Кэсси кончились, Катрок уже собрался ринуться к ней. Но тут его остановил Джонни — резко вскочив, он из последних сил поразил Катрока мощнейшим ударом в затылок. Выронив косу, Катрок впечатался головой в песок.

Убрав пистолеты, Кэсси бросилась к отцу, который сел на землю и держался рукой за окровавленное плечо.

— Ты как? — озабоченно спросила Кэсси.

— В порядке, не бойся, — тихо отозвался Джонни. Его взгляд упал на Катрока, лежавшего без чувств. — Черт, Ли Мей была права — сильный ублюдок… Хорошо, что у меня еще есть порох в пороховницах!

Кейджи устремили взор на остальных земных воинов. Фрост, подобно Катроку, распласталась по земле. Кунг Джин продолжал бороться с Рептилией из последних сил — его израненное тело было покрыто слизью и кровью, одежда на нем болталась рваными лоскутами.

Тут же послышался приближающийся топот полсотни ног. Через несколько секунд их окружили воины Ош-Текк. Они повалили Кунг Джина на землю и принялись связывать ему руки и ноги. То же самое проделали с Фрост.

Несколько воинов с винтовками окружили Кейджей. К ним неспешной походкой приближался Эррон Блэк. Тем временем Катрок уже успел прийти в сознание и приподнялся на руках. Блэк помог ему встать, после чего огляделся.

— А где Эрмак? — спросил он.

— Я не в курсе, — отозвался Катрок.

— Эй, ты видел Эрмака? — обратился Блэк к приближающемуся Рептилии. Тот лишь молча помотал головой.

Блэк медленно подошел к Кэсси и, достав револьвер, приставил дуло к ее щеке.

— Угадайте, какой вопрос я сейчас задам? — съязвил он.

— Мы не знаем, где ваш фараон, — невозмутимо ответила Кэсси. — Он гнался за нами и в какой-то момент отстал.

— Правда? — Блэк большим пальцем взвел курок. — А если еще подумать?

— Слушай, гаучо, — вмешался Кейдж, — мы уже в курсе, что Коталь Кан поручил вам доставить нас к нему. Вероятно, мы нужны ему живые. Твои угрозы весьма непродуктивны, не находишь?

Блэк бросил на него прищуренный взгляд. Спустя пару секунд он молча убрал револьвер в кобуру. Блэк отобрал у Кэсси пистолеты, после чего обыскал ее с ног до головы — результатами поиска стали жвачка, смартфон и несколько магазинов с патронами. Далее Блэк принялся лазить по карманам Джонни. Он с отвращением бросил на землю найденный золотой телефон, на крышке которого стразами было выложено «CAGE», и выстрелил по нему из револьвера — за пороховым хлопком последовало громкое ругательство владельца. Далее Блэк в щепки разломал маленькую черную расческу, растоптал ногой освежитель дыхания, и теперь единственной уцелевшей находкой осталось небольшое устройство, похожее на пейджер.

— Что это? — спросил он, поднеся прибор к лицу Джонни.

Тот хотел было послать Блэка куда подальше, но, взглянув на устройство, опешил — экран тревожно мигал красным светом.

— Вот же черт… Это детектор для обнаружения электроники, — выговорил Джонни.

— Почему он мигает? — требовательно спросил Блэк

— Очевидно, что-то засек. Точнее, кого-то. По Внешнему Миру разгуливает Кано в компании машин для убийств. Мы явились сюда по его душу.

— Звучит очень правдоподобно. А по мне так эта вещь больше похожа на маячок. И горит он красным, потому что вы через него позвали на помощь. Смею предположить, вы прибыли не одни.

— Мы говорим правду! — вмешалась Кэсси.

— Не сомневаюсь, — отозвался Блэк. — Ваша проблема в том, что никто не видел здесь ни Кано, ни его машин. Зато все мы только что наблюдали четверых чужеземцев с Земли, рыщущих в черных плащах по окрестностям столицы.

— Выслушай меня, ковбой! — выпалил Джонни. — Детектор показывает, что Кано совсем близко! Его киборги могут становиться невидимыми. Если мы сейчас ничего не предпримем…

Его оборвал треск пластмассы. Блэк разжал кулак, на землю посыпались обломки прибора.

— Приступайте, — окликнул он воинов Ош-Текк, держащих наготове веревки.

***

Когда Эрмак расправился с ледяной преградой, возведенной Фрост, он вылетел через проем на тесную улицу, вдоль которой выстроились жилые дома. Он уже направился в ту сторону, куда ринулись земные воины, как вдруг… уловил чье-то присутствие за своей спиной.

Эрмак моментально признал эту необычную сущность — одна душа, словно ярко горящая свеча, вокруг которой подобно мотылькам сновали тысячи крохотных тусклых фонариков. Воин обернулся назад и увидел старую знакомую.

— Ты… — гневно вымолвил Эрмак.

ДиʼВора зависла в воздухе, поднявшись над землей на своих длинных конечностях, растущих из спины. Ее омерзительный рот искривился в ухмылке, обнажив крупные желтые зубы.

Забыв о вторженцах, Эрмак стремглав ринулся в сторону ДиʼВоры. Не прекращая ухмыляться, та бросилась прочь. С бешеной скоростью они неслись над низенькими домами — ДиʼВора летела на своих стрекозиных крыльях, Эрмак же гнался за ней с помощью вихря душ, который покрывал его тело подобно доспехам. Он пытался телекинезом схватить ДиʼВору, но та беспрестанно держалась слишком далеко.

Вскоре они покинули окрестности и уже летели над пустыней. ДиʼВора вдруг начала резко набирать высоту. Эрмак бросился за ней — силы медленно покидали его, он все больше отставал от нее. В какой-то момент ДиʼВора внезапно спикировала вниз, Эрмак немедля сделал то же самое.

Они стремительно приближались к земле. ДиʼВора начала медленно сбавлять скорость, Эрмак же наоборот понесся еще быстрее. Вот уже до земли остается не больше пяти ярдов, Эрмак выставил руки, чтобы схватить ДиʼВору… Как вдруг на земле возник огромный красный круг. Они провалились в него словно в пропасть.

Эрмак расшиб голову в каменный пол. Кое-как он поднял взгляд на ДиʼВору, которая порхала над ним на своих огромных крыльях и злорадно улыбалась во весь рот. Через мгновение за ее спиной возник красный портал. ДиʼВора с издевкой помахала Эрмаку рукой, после чего отпрянула назад и исчезла. Эрмак остался один в небольшом помещении, где не было ничего кроме голых каменных стен.

Спустя мгновение ДиʼВора появилась в другой комнате, более просторной и изящной. Здесь все говорило о роскоши: бархатный бордовый ковер на полу, обшитый золотом; большая серебряная люстра, в подсвечниках которой горели яркие сгустки пламени; огромный книжный шкаф, ютивший на своих полках великое множество древних писаний, облаченных в выцветшие и обветшалые переплеты; широкий мраморный камин, огонь в котором полыхал без дров и угля.

Посередине комнаты располагался большой дубовый стол. За ним в бордовом кожаном кресле сидел Дэйгон. Он увлеченно изучал одну из своих старинных книг, попивая из бокала кровавое вино.

Когда ДиʼВора подошла к столу, Дэйгон наконец поднял голову.

— Вот и ты, — он улыбнулся во весь рот. — У меня нет слов, ты просто умница! Прошу, садись, — он рукой указал на красивый резной стул, стоящий возле стола. — Лучше тебя никто не справился бы с этим заданием.

ДиʼВора уселась напротив Дэйгона.

— Как я понял, вино ты не пьешь, — продолжил он, — поэтому предлагать не стану. Но если ты хочешь что-нибудь, только скажи.

— Эта Особь не голодна, — ответила ДиʼВора. — Избавься от Эрмака как можно скорее, пока он не пришел в чувство. Эрмаку по силам разрушить стены, в которые он заключен.

— Я бы поспорил с этим утверждением, — усмехнулся Дэйгон. — Восьмиярдовую стену даже мне не так-то просто преодолеть.

— Ты сказал, что нам нужно заманить Эрмака в ловушку, чтобы было проще от него избавиться. Эта Особь загнала его в угол. Убей его, и мы отправимся во Внешний Мир.

— Терпение, дорогая. Не все так просто.

Изумленная ДиʼВора приподнялась на стуле.

— И в чем же проблема? — раздраженно спросила она.

— Видишь ли, — Дэйгон утер губы платком, — Шанг Цунг изваял Эрмака из душ. Это сложнейший ритуал, и даже его создатели, — он постучал пальцем по раскрытой книге, — доподлинно не знают, как уничтожить подобную сущность. Но в одном сомнений нет: чтобы Эрмака не стало, нужно разрушить связь между душами, из которых он состоит.

Недоумение не исчезло с лица Ди’Воры. Дэйгон допил вино и захлопнул книгу.

— Но у тебя есть хоть какая-то догадка, как разрушить эту связь? — с нажимом спросила ДиʼВора.

— Догадка… обижаешь, — ухмыльнулся Дэйгон. — Я уже сформировал полноценную теорию, и очень скоро мы ее проверим. Надо лишь дождаться кое-кого.

11. Плен

Неистовый вихрь душ пронзил зеленым светом беспросветную тьму, которую мгновение назад не нарушало ничто, кроме пары белых безжизненных глаз.

Бушующий северный ветер сбивал Ханзо Хасаши с ног. Белоснежная вуаль, покрывающая бесчисленные острые скалы, беспощадно резала его глаза отраженным солнечным светом. От неумолимого воя бури закладывало уши. Ханзо казалось, что он совершенно один в этой мертвой долине из снега и скал. Но он продолжал взбираться вверх по изломанным ступеням бесконечной лестницы, ведущей к храму Лин Куэй.

Наконец Ханзо преодолел последнюю ступеньку, и его взору предстали огромные заснеженные ворота из дерева и металла, которые снаружи никто не охранял. Часовых в башенках также не было видно. Ханзо попытался отворить ворота, однако они не поддались. Недолго думая, он взял в руки кунаи и, вонзая их в дерево, медленно взобрался наверх. Ханзо осторожно высунул голову из-за створки, чтобы оценить обстановку во дворе…

То, что увидел Ханзо, повергло его в ступор. По территории храма Лин Куэй расхаживали… драконы. Их было не меньше двадцати, каждый достигал несколько ярдов в длину. Стальная чешуя драконов отливала лазурью, из огромных пастей густыми клубами вырывался пар. Их широкие шипастые крылья трепетались на ветру, а длинные остроконечные хвосты беспорядочно метались из стороны в сторону.

Драконы настолько поразили Ханзо, что тот не сразу обратил внимание на сотню воинов Лин Куэй, которые также собрались во дворе. Они были облачены в старую синюю униформу. Каждый из воинов был чем-то занят: одни пытались усмирить беспокойных драконов, другие выносили вещи из храма и упаковывали их в большие сумки и рюкзаки. Остальные собрались тесным кругом возле высокой каменной статуи, изображавшей первого Грандмастера Лин Куэй. Расположившись лицом к ней, воины сидели на снегу и медитировали.

Оправившись после удивления, Ханзо кувырком переметнулся через ворота и очутился на территории храма. Воины Лин Куэй сначала встретили его встревоженными взглядами, затем учтиво поклонились и продолжили заниматься своими делами. Ханзо направился к группе воинов, собравшихся вокруг статуи. Один из них вдруг поднялся на ноги — это был высокий чернобородый мужчина, который выглядел намного старше остальных. От его бледной кожи исходила легкая морозная дымка. Мужчина вышел навстречу Ханзо, прихрамывая на одну ногу, которая была покрыта толстым слоем льда от стопы до колена.

— Куай Лиэнг?.. — Ханзо застыл от изумления.

— Мастер Хасаши, — мужчина поклонился в знак приветствия. — Мои воины поведали, что атаковали храм Ширай Рю под командованием Би-Хана. Сожалею о произошедшем.

Ханзо взялся за рукоять меча.

— Докажи, что ты Куай Лиэнг, — с недоверием произнес он.

— Я бросил тебе вызов на последнем турнире Смертельной Битвы, — спокойно ответил мужчина. — Я победил тебя и хотел убить, мстя за смерть брата. Но именно в тот момент появились киборги из Лин Куэй и пленили меня… Би-Хана там не было и не могло быть.

Ханзо убрал руку с меча.

— Но… Би-Хан заявил, что убил тебя, — в его голосе все еще звучало сомнение.

— Он действительно думает, что я мертв, — кивнул Саб-Зиро. — Би-Хан каким-то образом наделил Фрост своей силой. Подстрекнул ее к измене… Она взяла надо мной верх и перерезала мне горло на глазах у всех. Я вцепился рукой в рану и заморозил ее — к счастью, никто этого не заметил.

Меня сбросили со скалы в пропасть. Пока я падал вниз, мне удалось из последних сил защитить свое тело льдом и снегом. Повезло не разбиться о скалы, однако без перелома не обошлось, — Саб-Зиро окинул взглядом поврежденную ногу. — После падения я успел лишь схватиться за печать Рэйдена и тут же потерял сознание. А очнулся уже в Небесном Храме.

— Что?! Тебя спас Рэйден? — выпалил вдруг Ханзо. — Но когда я говорил ему про твою гибель, он сделал вид, будто ничего не знает… Вот же сукин сын!

— Хм… Не имею представления, почему Рэйден так поступил, — отозвался Саб-Зиро. — Сам знаешь, он всегда действовал по своей особой логике, которая неподвластна понимаю остальных.

— Да, знаю. Я всегда считал Рэйдена идиотом. Что ж, я еще спрошу с него за это… Но как ты вернул своих воинов? И где сейчас Би-Хан?

— Вернуть лояльность Лин Куэй было несложно — достаточно было объявиться в храме. Воины были счастливы, когда я буквально восстал из мертвых и пришел освободить их. Но, как оказалось, не все…

После этих слов Саб-Зиро кивком указал на нескольких воинов в черных капюшонах, бездвижно лежащих неподалеку на земле. Их тела были по горло замурованы в лед.

— Где же сейчас Би-Хан, неизвестно, — продолжил Саб-Зиро. — Я пытался выбить информацию из этих паскуд, но, судя по всему, они тоже не знают. От своих же воинов я узнал больше.

После того, как Би-Хан сильно пострадал в схватке с тобой и потерял часть своей силы, он рассвирепел еще больше. По его приказу воинам приходилось искать людей в окрестностях и брать в плен всех, кого только встретят. Когда ему доставляли желанную добычу, он каким-то образом высасывал из нее душу, оставляя от жертвы лишь иссушенный труп. Тоже самое он делал с моими воинами за малейшую провинность… И вот, незадолго до моего возвращения, Би-Хан назначает одного из этих крысенышей за старшего, — взгляд Саб-Зиро вновь устремился на пленников, — а затем безмолвно исчезает. Теперь остается лишь гадать, куда он мог отправиться.

— Я и представить не мог, что Би-Хан способен поглощать души, — задумчиво протянул Ханзо, после чего вдруг схватился за голову. — Какой же я глупец! Упустить возможность уничтожить демона, пока тот был слаб…

— Согласен, — отозвался Саб-Зиро.

— С тем, что я глупец?

— С тем, что это демон, а вовсе не Би-Хан. И ведь когда-то во мне горел крохотный огонек надежды, что он вернется… Непозволительная наивность.

Ханзо промолчал. Его внимание вновь привлекли драконы. Большинство из них уже привыкли к воинам Лин Куэй и смиренно лежали на животах, пока те водружали на их спины свою поклажу.

— Где вы их взяли? — Ханзо кивнул головой в сторону драконов. — Если ты конечно не боишься, что я кому-нибудь про них расскажу.

— Они уже слишком огромные, чтобы их скрывать, — сухо усмехнулся Саб-Зиро. — Два месяца назад я вычитал из летописей, что в северных землях Внешнего Мира еще обитают драконы. Заручившись поддержкой Рэйдена и Сони Блейд, я собрал отряд и через портал на базе Специальных Сил проник во Внешний Мир втайне от Коталь Кана.

Мы очутились в бескрайней ледяной долине. Несколько дней блуждали в поисках гнезд, где могли обжиться драконы. Разумеется, царящий там холод был мне нипочем, но я не мог позволить погибнуть воинам. И вот, когда все запасы провизии иссякли, и я уже решил, что придется возвращаться ни с чем… мимо нас по земле пробежала крупная тень. Я задрал голову в небо и увидел летящего дракона. Мы немедля бросились следом за ним и спустя несколько часов добрались до его пещеры.

Не желая рисковать воинами, я отправился внутрь один. Дракон оказался самкой — она спала, прикрыв своим телом огромную кладку яиц. Ее чешуя была словно лед, а из пасти вырывался обжигающий холод… Должно быть, происхождение моей расы таит в себе больше загадок, чем я думал.

Я вернулся обратно к воинам. Пришлось ждать, пока дракониха снова улетит. Когда это наконец произошло, мы пробрались в пещеру. В гнезде была дюжина светящихся голубых яиц размером с пушечное ядро. Сначала я решил оставить драконихе половину яиц… Как вдруг мое внимание привлекло нечто мерцающее в глубине пещеры. Я направился туда и увидел целую гору из яичной скорлупы. Очевидно, ей приходилось поедать своих детенышей, когда она возвращалась с охоты ни с чем. Несколько скорлупок еще не успели погаснуть — видимо, подкрепилась перед долгим странствием. После этого я решил украсть все яйца.

Мы отправили координаты на базу Специальных Сил, и в скором времени нас вернули обратно на Землю. По совету Рэйдена я оставил яйца в Небесном Храме, чтобы еще не родившиеся драконы могли впитать энергию Цзинь Сей и приспособиться к Земному Миру. Уже на следующий день большинство яиц дало трещину, а еще спустя сутки они начали лопаться один за другим. Каково же было наше удивление, когда мы увидели, что из одного яйца выходит на свет сразу по два детеныша! Благодаря воздействию Цзинь Сей драконы выросли очень быстро. Теперь, надеюсь, они сослужат нам верную службу.

Едва Саб-Зиро закончил говорить, к нему подошли несколько воинов Лин Куэй и отрапортовали, что все вещи собраны.

— Хорошо, — ответил Саб-Зиро. — Готовьте людей к отбытию.

— Куда ты теперь направишься? — спросил Ханзо, когда воины ушли.

— Обратно в Небесный Храм. Рэйден нанял меня для защиты Цзинь Сея. Хотел бы я знать, от кого именно, но ничего конкретного он мне не поведал. Только предположения и опасения.

— Сейчас идеальный момент, чтобы устроить на Би-Хана засаду. Ты хочешь его упустить?

— Разумеется нет. Но я в неоплатном долгу перед Рэйденом и не имею права отказать ему, даже вопреки своим интересам. Только благодаря Рэйдену я еще хожу по Земле.

После этих слов Саб-Зиро направился в сторону пленников. Ханзо последовал за ним.

— Ему настолько срочно нужно твое подкрепление, что это не может подождать и нескольких часов? — недоумевал он.

— Этого я не могу сказать, — ответил Саб-Зиро. — Но Рэйден убедил меня, что Би-Хан в поисках источника силы может узнать про Цзинь Сей и заявиться в Небесный Храм. Если это случится, там я и встречусь с ним лицом к лицу.

— Если ты не можешь устроить засаду, это сделаю я.

— Твое право. Полагаю, ради этого ты и явился сюда.

Когда они приблизились к замурованным в лед предателям, те направили озлобленные взгляды на бывшего учителя и заклятого врага своего нового кумира.

— Презренные псы, — яростно прошипел Саб-Зиро. — Было большой ошибкой принять вас в Лин Куэй… Вы сбросили меня со скалы, без колебаний. Вас ждет тоже самое, только вы полетите вниз с куда большей высоты.

Пленники не проронили в ответ ни слова. Один из них впился в Ханзо горящими безумством глазами. Ханзо узнал его — это был тот самый воин, который понес на себе останки Би-Хана после его поражения.

— Твоему любимому ученику конец! — злорадствуя выпалил он. — И его слепому папаше тоже! Оба умрут мучительной смертью! Умрут… вот увидишь!

Изумленный Ханзо взглянул на Саб-Зиро, на лице которого появилось еще большее недовольство. Ханзо нагнулся к юноше и крепко схватил его за волосы.

— Что ты знаешь? — грозно спросил он. — Не заставляй меня выбивать из тебя ответ.

— Пошел ты, пес из Ширай Рю, — смеясь, отозвался воин. — Ты слышал, что сказал наш бывший недоучитель — нас ждет смерть. Тебе нечем меня запугать!

Ханзо приблизился к лицу юноши. Из его переполненных яростью глаз вдруг вырвались длинные языки пламени. Юноша тут же перестал смеяться — на его нервном лице появилось выражение страха.

— Есть участь страшнее, чем смерть, — произнес Ханзо гробовым голосом. — Как и твой кумир, я вернулся из Преисподней. И мне ничего не стоит отправить тебя в это царство огня и ужаса. Ты увидишь там такое, что захочешь выколоть себе глаза. Но нет, я обеспечу тебе максимальные страдания и боль. Отправлю тебя на самый нижний уровень Преисподней. Твое тело сразу же погибнет, но душа… Душа твоя останется. Перейдет во власть самых зловещих исчадий ада, подобных которым не видывали другие миры. И они буду терзать тебя. До скончания времен.

После этих слов он схватил руками голову побледневшего юноши. Кожа на лице и плечах Ханзо вспыхнула и стала ярким полыхающим огнем.

— Смерть еще нужно заслужить! — выпалил он. — Выбирай, что тебе больше по нраву.

— Ладно, хорошо… Я скажу! — завопил юноша. — Только вот не пойму, чего остальные молчат… они ведь тоже все видели и слышали.

Взгляд юноши, полный недоумения, устремился на воинов Лин Куэй, стоящих в стороне и наблюдающих за допросом, устроенным Ханзо.

— И о чем же они должны рассказать? — не унимался Ханзо.

— Что твоих друзей обманули, — ответил юноша. — Их направили по ложному следу. Прямо в ловушку, устроенную Дэйгоном.

Ханзо отпустил юношу. Пламя на его коже погасло, но еще сохранилось в глазах. Ханзо угрожающе приблизился к Саб-Зиро.

— Какого черта ты… — Ханзо распирало от гнева. — Для чего я распинался сейчас, если ты сам мог мне сказать?! Твои юнцы поведали тебе об этом, не так ли?

— Да, — после недолгой паузы ответил Саб-Зиро. — Но Рэйден просил не сообщать тебе об этом.

— Опять Рэйден? Что за козни этот слабоумный осел строит против меня?! Что за умалчивания?

Саб-Зиро с досадой вздохнул.

— Его видения, — заговорил наконец он. — Они вернулись. Рэйден утверждал, что именно ты должен уничтожить Би-Хана. Но он также уверен, что гибель такого большого числа земных воинов на последнем турнире произошла из-за его прямого вмешательства в события, которые требовалось предотвратить. Поэтому Рэйден теперь старается только косвенно влиять на будущее. Не указывать кратчайший путь, а лишь подталкивать к нему.

Разъяренный Ханзо отпрянул назад, издав злобный вопль.

— И да, — продолжил Саб-Зиро, — я рассказал тебе об этом, потому что сам с трудом верю в правоту Рэйдена. Но он обязался предупредить Кенши и Такеду об опасности. Можешь о них не…

— Ты знаешь, куда их направили? — оборвал Ханзо.

— …Да. В Багровый Лес.

— Как мне его найти?

— Знал, что ты наплюешь на обещание Рэйдена. Лес находится на пару сотен миль южнее Большого Хингана, если брать отсчет от самой высокой горы. Раз уж ты отправишься на подмогу, передай им координаты штаба Красного Дракона.

Получив необходимые данные, Ханзо не прощаясь направился к воротам.

— Ханзо! — окликнул Саб-Зиро.

Ханзо остановился и молча обернулся.

— Ты что, всерьез собрался добираться дотуда на своих двоих? — усмехнулся Саб-Зиро.

***

По прибытии во дворец Императора земным воинам развязали ноги. Их повели по многочисленных каменным лестницам, ведущим наверх. Кроме пестрых настенных гравюр, напоминающих древнеегипетские рельефы, земные воины не смогли оценить остальное убранство дворца — их со всех сторон окружали солдаты Ош-Текк. Плотным конвоем они двигались вслед за свитой Коталь Кана. В воздухе царил небывалый зной, который, казалось, был непривычен даже для внешнемирцев — солдаты то и дело стирали с себя черный пот, размывший их боевые раскрасы. В какой-то момент жара добралась и до Катрока: его шлем словно по волшебству разделился на несколько частей, которые скрылись где-то внутри доспехов. Однако земные воины не смогли увидеть его лицо, так как тот шел к ним спиной — в их поле зрения попали лишь его короткие черные волосы. Последовав примеру Катрока, Эррон Блэк снял с головы шляпу, обнажив влажную копну светлых волос. Только Рептилия и Фрост, казалось, не испытывали знойного гнета, царящего во дворце.

В скором времени конвой прибыл в императорские покои. Они представляли из себя небольшую мрачную комнату, стены которой были задрапированы лоскутами кровавого шелка, ниспадающими с деревянного потолка. Никаких люстр и светильников в покоях не было. Сквозь открытое окно внутрь сильными порывами врывался воздух, от которого, однако, не становилось легче дышать.

Солдаты расступились, и взору земных воинов предстал Коталь Кан, сидящий на золотом троне, украшенном змеями. При виде чужаков император Внешнего Мира ничуть не изменился в лице, лишь его бирюзовые глаза, казалось, стали гореть ярче. На стене по правую сторону от трона висело оружие — бронзовые боевые серпы, каменный шипастый текпатль и двухъярдовый макуауитль, расписанный символами, похожими на знаки майя. На левой стене на полках, образующих пирамиду, лежали всевозможные трофеи — вершину украшал покрытый пылью череп с огромными острыми зубами, в глазницы которого были вставлены два кинжала сай.

Земных воинов поставили на колени. Солдаты крепко держали их за плечи, не давая пошевелиться. Приближенные Коталь Кана встали по бокам от пленников, и те наконец-то смогли разглядеть Катрока.

Ли Мей не соврала — он был действительно красив, с тонкими чертами бледного лица, словно оно было высечено из белого мрамора. На вид он был немногим старше Кэсси. Во взгляде его пронзительных свинцовых глаз читалось нечто знакомое… В одном сомнений не возникало — Катрок был совсем не похож на внешнемирцев, которые в большинстве своем были низкого роста, смуглые и с узкими черными глазами.

Взгляд Коталь Кана переметнулся с пленников на членов своей свиты.

— Где Эрмак? — спросил он железным голосом.

— Никто не в курсе. Если верить болтовне на рынке, некоторые видели, как он гнался за кем-то по небу, — отрапортовал Блэк.

— Хорошо… Значит скоро сюда приведут еще одного чужеземца.

Джонни демонстративно покашлял.

— Не хочу вас огорчать, — сказал он, — но с нами больше никого…

Джонни прервала резкая пощечина, нанесенная Блэком с такой силой, что земной пленник точно бы упал, если б не держащий его солдат.

— Будешь говорить тогда, когда тебе позволят. Кейдж, — презрительно выпалил Блэк. Джонни молча бросил на него гневный взгляд.

— Земные воины, вашему положению сейчас не позавидуешь, — холодно вымолвил Коталь Кан. — Три дня назад кто-то похитил мой портальный камень. Я бережно хранил его, защитив мощнейшими чарами. Но даже они не могли гарантировать надежной защиты от ваших… технологий.

— Ваше Сиятельство, мы и пальцем не притрагивались к вашему драгоценному камню, — отозвался Джонни. Блэк уже выступил вперед, но Коталь Кан жестом руки остановил его.

— В самом деле? — с деланным удивлением выговорил он. — Тогда, выходит, это просто совпадение, что незадолго после кражи мои воины находят вас? Незваных гостей, которые не имеют представления о всем моем могуществе. Которые вполне могли решиться на столь неслыханную дерзость. И у которых в компании есть вор, — его взгляд остановился на Кунг Джине.

— Бывший вор, — откликнулся Джин. — Но опираясь на прошлый опыт, могу точно сказать, что никогда не стал бы появляться там, где недавно что-то украл.

— И вообще, зачем нам ваш камень? — подхватила Кэсси. — У нас есть телепортер, с помощью которого…

— …вы можете беспрепятственно появляться во моем мире, — закончил за нее Коталь Кан. — Бродить в черных мантиях по моим землям. Сеять панику среди моего народа.

— Слушайте, мы никоим образом не желали навредить Внешнему Миру! — вступился Джонни. — Кто-то из шестерок Кано украл портальный камень и помог ему сбежать из тюрьмы. Теперь эта мразь скрывается в вашем мире.

Коталь Кан громко рассмеялся.

— Если ты говоришь правду, — он приподнялся на троне, — можно сделать вывод, что Кано превосходит по уму вас всех вместе взятых. Несколько лет назад он выкрал амулет Шиннока из вашего хранилища, а теперь сбежал из тюрьмы.

— И стащил у вас портальный камень, — вырвалось у Кунг Джина.

Сокрушительная пощечина в исполнении Блэка не заставила себя ждать.

— Спасибо, Эррон, — спокойно сказал Коталь Кан. — Извольте объясниться, — он окинул взглядом земных воинов, — зачем вам гнаться за тем, кто несет разруху и погибель, если он покинул Земной Мир? От проблем предпочитают избавляться, а вы хотите ее вернуть.

— Мы хотим правосудия, — ответила Кэсси. — По вине Кано погибли сотни человек, в том числе наши солдаты. Мы явились сюда, чтобы привлечь его к ответственности.

— Ваше правосудие никчемно. Убейте вы его при первой возможности, и вам не пришлось бы оплакивать своих воинов. Но теперь… Земному Миру придется скорбеть еще и по вам.

Пленники переглянулись тревожными взглядами. Коталь Кан поднялся с трона.

— Да внемлите же вы здравому смыслу! — выпалил Джонни. — Кано очень опасен, а теперь в его компании еще и несколько неуязвимых машин для убийств, — пока он говорил, Коталь Кан медленно приближался к нему. — Вот истинная угроза Внешнему Миру! Чтобы остановить его, мы должны объединить силы.

— Не пытайтесь обмануть самих себя, — усмехнулся Коталь Кан, впиваясь в Джонни горящими бирюзой глазами. — Вы осознавали, что я не стану с вами сотрудничать, поэтому проникли во Внешний Мир втайне от меня. А теперь, одурманенные страхом смерти, пытаетесь склонить меня на свою сторону.

Коталь Кан неспешно зашагал обратно к трону.

— Мои воины будут разыскивать Кано повсюду, — сказал он, усевшись на свое место, — и когда его найдут, я не оставлю от него и мокрого места. Его душа отправится в Преисподнюю… вслед за вашими.

— Не советовал бы вам лишать нас жизни, — угрожающим тоном сказал Кунг Джин. — Рэйден не простит Внешнему Миру нашу смерть.

— Рэйден? — Коталь Кан снова расхохотался. — Вы действительно думаете, что он вами дорожит? Для Рэйдена вы — очередные пешки, каких было тысячи до вас. Наивно полагать, что у бессмертного бога есть хоть какие-то задатки человечности. Когда вы умрете, Рэйден даже не поморщится. Найдет кого-нибудь другого на ваше место.

— Мы верим Рэйдену, — откликнулась Кэсси. — Верим, что наши жизни ему небезразличны. И знайте, за нас будет мстить не он один.

— Конечно, если Рэйден позволит вашим друзьям явиться сюда. Думаю, ему будет нелегко, если за такой короткий промежуток времени вы все до одного умрете.

Блуждающий взгляд Коталь Кана остановился на Фрост, которая все это время молча стояла на коленях с опущенной головой и закрытыми глазами.

— Ты из Лин Куэй, девчонка? — обратился он к Фрост. — Я готов тебя пощадить, если твой Грандмастер взамен поклянется служить мне.

— Лин Куэй ни перед кем не преклоняется, — холодно ответила Фрост. — Я готова принять смерть. А ты готов к тому, что мой учитель придет за тобой и вырвет помело из твоей поганой глотки?

— Как ты ссмеешь, дрянная девчонка?! — прошипел Рептилия. — Император, позвольте мне рассправиться с этой паршивкой!

— Нет, — невозмутимо ответил Коталь Кан. — Они должны быть казнены на рассвете. Народ имеет право знать, что ему больше ничто не угрожает.

— Но она сскверноссловит…

— Смерть заставит ее замолчать навсегда. Увести их, — приказал солдатам Коталь Кан. — Руки не развязывать, ноги свяжите по новой.

Солдаты Ош-Текк подняли на ноги пленников и потащили обратно к дверям.

— Мой император, — послышался за спинами землян низкий голос Катрока. — Осмелюсь предположить, что кто-то из местных действует с ними заодно.

— В твоих словах есть смысл, — донесся ответ Коталь Кана. — Есть только одно место, где их могли приютить. Отправляйтесь в Сан До, тщательно все обыщите и…

Конец фразы потерялся за закрывшимися дверями.

Вот уже несколько часов земные воины, без спроса явившиеся во Внешний Мир, провели в подземной тюрьме. Их поместили в отдельные камеры, каждая из которых была закрыта решетчатой дверью. Руки и ноги, туго связанные веревками, изнывали от боли. Онемевшие суставы и невыносимая жажда вносили свою лепту в мучения пленников.

Несколько настенных факелов снабжали темницу слабым неровным светом. Влажный теплый воздух пропах плесенью и гнилью. Изнутри помещение никто не охранял, однако земные воины знали, что в случае побега их готово встретить снаружи целое войско Ош-Текк.

— У кого-нибудь есть идеи, что делать дальше? — вопрос Кэсси раздался эхом по темнице.

— Только хотел задать этот же вопрос, — отозвался Джонни.

— Единственный выход — попытаться сбежать, когда нас поведут на казнь, — предложил Кунг Джин. — У нас по крайней мере будут развязаны ноги.

— И далеко ты собрался убежать таким образом? — включилась Фрост.

— А что еще остается? Смиренно идти навстречу смерти? Это не по мне.

— Все, чего ты этим добьешься — выиграешь пару минут жизни.

— Фрост… Не навевай тоску, умоляю, — откликнулся Джонни. — Проклятые дикари эти внешнемирцы. Разве они не знают, что узников не держат за решеткой связанными?

— Видимо, прибегли к этому после нашего прошлого побега, — сказала Кэсси. — Как же сейчас не хватает Такеды… а еще лучше, Кенши.

— Я передам это Такеде, — вставил Кунг Джин. — Если мы, конечно, выберемся отсюда.

— Тсс… — прошипел Джонни. — Кто-то идет.

До них донесся звук приближающихся шагов. Они становились все громче, пока не стихли — в этот момент земные воины услышали чьи-то глухие всхлипывания. По темнице раздался скрип двери одной из камер. После того, как неизвестный пленник был помещен внутрь, прогремел звон закрывающегося замка.

Вновь зазвучали шаги, на этот раз удаляющиеся. Когда они стихли,земные воины опять услышали всхлипывания, которые стали заметно громче.

— Эй, — позвал Джонни. — Кто вы? За что вас сюда привели?

— Это я, — прозвучал дрожащий женский голос. Земные воины узнали Ли Мей. — Простите меня, умоляю… Простите.

— Что вы такое говорите? — ответила расстроенная Кэсси. — Это мы виноваты, что втянули вас во все это…

— Они нашли корабль, да? — с досадой спросил Джонни. — Черт, надо было отправиться без него через портал.

— Ваш корабль… — еле сдерживая плач, выговорила Ли Мей. — Мои люди не уследили, и… кто-то забрался в него и улетел. Это произошло еще до прихода императорской свиты. Умоляю, простите меня…

Наступило молчание. Ли Мей осталась единственной, кто нарушала тишину — не выдержав тяжелого безмолвия земных воинов, она зарыдала с новой силой.

12. Падение

Две темные фигуры идут навстречу Солнцу по пылающей огнем дороге, оставляя за собой длинный след из мертвецов.

Прошел не один час с того момента, как Эрмак очутился в этой пустой каменной комнате по милости ДиʼВоры. Здесь не было ни мебели, ни какой-либо утвари, даже источники света отсутствовали — вместо этого сам камень, из которого была изваяна комната, испускал слабое белое свечение.

Эрмак тщательно обследовал стены, пол и потолок. Они оказались абсолютно сплошными — не было здесь ни потайных дверей, ни люков. Все попытки Эрмака выбраться напролом также оказались тщетны — помещение было окружено силовым полем, которое не позволяло ему телепортироваться отсюда, а стены были настолько прочны, что могучий воин Внешнего Мира не смог пробить их ни таранными ударами, ни зарядами душ.

Бросив бесполезные метания, Эрмак завис в паре футов над полом прямо по центру комнаты. Скрестив руки и закрыв глаза, он терпеливо ждал. Не нуждающийся ни в пище, ни во сне, Эрмак мог вечно дожидаться любой возможности выбраться отсюда — от незначительного сбоя в силовом поле до тотального крушения этой неприступной тюрьмы…

Долго ждать не пришлось — спустя какое-то время Эрмак почувствовал, как поверхность силового поля резко исказилась под давлением мощного потока энергии. Он открыл глаза и увидел на потолке быстро разрастающийся портал в виде красного диска. Не медля ни секунды, Эрмак ринулся к нему и собрался было взлететь, как вдруг из портала на него обрушилось черное нечто. Пораженный мощным толчком в грудь, Эрмак рухнул спиной на каменный пол. Портал тут же закрылся.

Когда Эрмак опомнился от удара и поднял голову, он увидел высокую человеческую фигуру, стоящую одной ногой на его груди. Это был мужчина, настолько худой, что более всего походил на живой скелет. Казалось, он был полностью сотворен из тьмы — если бы не сияющие голубоватым светом глаза, можно было принять его за чью-то тень.

Недолго думая, Эрмак телекинезом отбросил неприятеля и пригвоздил его к стене. Эрмак взлетел с пола.

— Мы помним тебя, — сказал он. — Ты — Нуб Сайбот, создание колдуна из Преисподней.

Неприятель закрыл глаза, после чего вдруг превратился в большое черное пятно. Стремительно растекаясь по стене, оно становилось все более прозрачным, пока полностью не исчезло.

— Все верно, — раздался низкий хриплый голос. Казалось, сама комната заговорила с Эрмаком. — А ты — один из бывших слуг Шао Кана.

Эрмак чувствовал целое полчище душ, беспорядочно снующих вдоль стен. Внезапно все они бросились вниз прямо под ноги Эрмака, который мигом отпрянул в сторону. Одна за другой души пропадали в разрастающемся на полу черном пятне, которое медленно взмывало вверх.

— Слышал, ты прислуживаешь новому императору Внешнего Мира, — выговорила голова Нуба, выросшая из пятна. — Так нравится быть рабом?

— Мы не рабы Коталь Кану, — отозвался Эрмак. — Он относится к нам с уважением. Император — наш верный друг.

— Что может знать о дружбе такое создание, как ты? — усмехнулся Нуб, по пояс вылезший из тьмы. — Ты ведь никогда не был живым существом. Ты рожден из магии.

— Шанг Цунг скрепил наши души воедино, — ответил Эрмак. — При жизни все мы были эденийскими воинами. А Эдения всегда славилась своей сплоченностью.

— Очень хорошо, — сказал Нуб, уже стоящий на земле. — Значит, твои души легко подружатся с моими…

Едва он произнес эти слова, Эрмак ощутил сильный удар в затылок. Спустя мгновение кто-то обхватил его сзади и повалил на колени. Пока Эрмак силился оторвать черные руки, мертвой хваткой держащие его за шею, Нуб приблизился к нему и выставил ладонь вперед. Эрмак почувствовал, как несколько его душ прильнули к ребрам, силясь выбраться наружу. Эрмак собрался с последними силами…

Раздался взрыв, в грохоте которого слышался вопль бесчисленного войска. Нуба отбросило назад, а его черного клона разорвало на тысячи мельчайших теней. Освободившийся Эрмак силой мысли поднял в воздух пораженного Нуба и начал бить его об пол и потолок. Тело Нуба металось вверх-вниз, и каждое столкновение с камнем сопровождалось его глухим воплем и хрустом костей.

Спустя серию ударов Эрмак бросил полуживого Нуба в угол. Он собрался было продолжить пытки, как вдруг почувствовал движение позади себя. Резко обернувшись, Эрмак блокировал хук двойника Нуба и ответил ему ударом в живот, однако тот даже не шелохнулся. Двойник схватил Эрмака за шиворот и с размаху впечатал его головой в стену.

Поверженный Эрмак рухнул на землю. Двойник тут же поднял его под мышки и потащил навстречу Нубу. Тот бессильно сидел в углу, протягивая вперед трясущуюся руку. Внезапно Эрмак взметнулся вверх вместе с двойником — мощным ударом он размазал его по потолку. Эрмак устремился навстречу Нубу, как вдруг тот запустил в него большой пламенный шар. Увернувшись в последний момент, Эрмак заметил, что огненный снаряд имел форму черепа.

— В тебе есть дух Шанг Цунга… — сказал Эрмак. — Но ты не он. Ты не наш создатель.

— Разумеется, нет, — отозвался Нуб. — Я — твой уничтожитель.

После этих слов он метнул в Эрмака еще три огненных черепа. От последнего Эрмаку уклониться не удалось — снаряд угодил ему в плечо. Спустя мгновение темный двойник схватил его за ноги и с силой обрушил на каменный пол. Не успел Эрмак опомниться, как в его тело полетел целый град тяжелых ударов. Один из них пришелся точно в висок …

Эрмак очнулся от чудовищной боли — казалось, его кожа отслаивалась от тела. Воин не мог пошевелить ни одной конечностью — мышцы его иссохли, плотно обтянув обмякшие кости. Сил хватило лишь для того, чтобы приподнять голову… Эрмак увидел смерч из душ, вырывавшийся из его груди. Кружась в бешеном вихре, души сотрясали тишину своим яростным воплем и умолкали лишь тогда, когда терялись внутри распростертой из полумрака черной ладони. Последнее, что увидел Эрмак перед гибелью — как два голубых глаза во тьме вдруг загорелись ядовито-зеленым.

— Невероятно! — воскликнул потрясенный Дэйгон, приподнявшись в кресле. — Мой друг, ты знатно похорошел!

Его слова были обращены к Нубу, только что появившемуся в кабинете Дэйгона. Нуба действительно постигло невероятное преображение: еще несколько минут назад он с трудом передвигался на своих тоненьких ногах, при нем не было и половины той силы, какой он владел до поражения в битве с Ханзо Хасаши. Сейчас же Нуб снова выглядел несокрушимым — его мышцы выросли и окрепли, движения вновь были твердые и уверенные. Более того, теперь в Нубе проглядывались черты поглощенного им Эрмака — ядовито-зеленые глаза и такого же цвета дымка, покрывающая кисти его рук.

— Как твое самочувствие? — поинтересовался Дэйгон.

— Превосходно, — мрачно ответил Нуб, разглядывая свои руки. — Чувствую себя могущественнее, чем когда-либо…

— Рад это слышать. Не желаешь присесть? — Дэйгон указал на стул по другую сторону роскошного дубового стола.

— Нет, — прекратив любоваться собой, отозвался Нуб. — Мне нужно идти.

— Какие-то грандиозные планы?

— Даже если так, тебя это не касается.

— Готов поспорить, ты первым делом отправишься мстить Скорпиону.

Нуб промолчал. Дэйгон понял, что не ошибся.

— Вынужден тебя огорчить, — сказал он. — Пока ты расправлялся с Эрмаком, мои разведчики доложили, что храм Лин Куэй опустел.

Нуб на мгновение впал в ступор.

— Что значит «опустел»? — недоуменно спросил он.

— Похоже, твой братец восстал из мертвых, — ответил Дэйгон. — Он заявился в храм, и, судя по всему, твои воины были ему рады, уж извини за прямоту. Собственно, они собрали пожитки и улетели… Ах да, еще Саб-Зиро обзавелся целой стаей ледяных драконов. Удивительно, я думал, они уже давно…

— У меня нет времени на твои шутки, — оборвал его Нуб. — Мне нужно в храм.

— Как скажешь. Только позволь мне, пожалуйста, проводить тебя.

Дэйгон встал из-за стола и подошел к Нубу.

— В храм Лин Куэй! — скомандовал он, словно обращаясь к стене.

Спустя мгновение на ней разверзся портал. Нуб и Дэйгон вошли в него. Их обдало ледяным ветром вперемешку со снегом. Перед ними предстал опустевший храм Лин Куэй — расставленные по территории факелы не горели, двор не был очищен от снега, из печных труб не вылетал дым. Все говорило о том, что…

— Никого нет, — выговорил Нуб, нервно озираясь по сторонам. — Не может быть, они… Как они посмели… Эй, а там что?

Он направился быстрым шагом к распахнутым воротам, возле которых виднелись две человеческие фигуры, облаченные в черную униформу Лин Куэй — они неподвижно стояли на местах часовых, повернувшись спиной к храму. Когда Нуб приблизился к ним и сорвал с них маски, он сразу узнал ледяных клонов, которых когда-то мог создавать сам…

— Нет! — оглушительный вопль Нуба звучным эхом раздался по горной долине. Он схватил за грудки одного из клонов и мощным броском запустил им в другого, отчего обе статуи разбились на ледяные осколки. — Куай Лиэнг не мог выжить! Как это возможно?!

— Ты так не веришь в это, — сказал Дэйгон, — но разве ты не посылал группу на поиски его тела? И разве они увенчались успехом?

— Я решил, что его либо сожрали звери, либо засыпало лавиной, — дрожащим от злости голосом отозвался Нуб.

— Уверен, отруби ты ему тогда голову, он бы не вернулся. Предусмотрительность, друг мой.

Гневный взгляд Нуба вдруг устремился на Дэйгона.

— Как так получилось, что Куай Лиэнг заявился в храм именно в тот момент, когда я был у тебя? — спросил он, угрожающей поступью приближаясь к Дэйгону. — Откуда мне знать, что ты с ним не заодно? Какого черта твои люди вообще следят за моим храмом?

— Поверь, если бы мы с тобой были врагами, я не стал бы способствовать росту твоего могущества, — невозмутимо ответил Дэйгон. — И мои разведчики не следят за твоим храмом. Они засекли в небе драконов, и я приказал их преследовать. Как оказалось, стая направлялась сюда.

— Похоже на правду. Только тебе-то какая выгода с того, что я стал сильнее?

— Разве непонятно? Несокрушимый союзник в твоем лице — вот моя выгода. Мы ведь еще союзники, не так ли?

Нуб остановился в футе от Дэйгона, продолжая впиваться в него своими ядовито-зелеными глазами.

— Да… Разумеется, мы союзники, — произнес он с деланным спокойствием. — И поскольку мы союзники, я обращаюсь к тебе за поддержкой прямо сейчас. Дай мне войско, и я уничтожу Куай Лиэнга вместе с его преданными щенками. Ты ведь знаешь, куда они направились?

— Конечно знаю. В Небесный Храм, к Рэйдену, — ответил Дэйгон. — Увы, туда просто так не попасть — нужно либо знать потайные ходы, либо получить благословение самого Рэйдена, иначе не сможешь пробраться через все защитные барьеры вокруг храма. И еще одно «увы» — войско я тебе дать не смогу.

— Это еще почему? — недовольно спросил Нуб.

— Потому что близится момент, когда мне самому понадобится весь мой боевой арсенал.

— Неужели? И с кем ты собрался воевать?

— О, тебя это не касается, — мягко улыбнувшись, ответил Дэйгон.

Руки Нуба с хрустом сжались в кулаки.

— Чувствуешь, как неприятно? — тон Дэйгона стал вдруг слегка раздраженным. — Вот и мне неприятно, когда мы общаемся не на равных. Мы ведь союзники…

Казалось, Нуб хотел бросить в ответ что-нибудь гневное. Но вместо этого он выдавил из себя:

— Ладно, извини… Друг.

— Охотно принимаю извинения, — сказал Дэйгон уже без капли раздражения. — Что ж, войско я все-таки дать тебе не смогу. Но зато знаю, где ты, вероятнее всего, сможешь им обжиться. Если тебе это удастся — а этих особ надо покорить, чтобы они повиновались — от них же узнаешь путь к Небесному Храму.

— Если они знают такую ценную информацию, почему ты не завоевал их? — спросил Нуб.

— О, поверь, со мной у них гораздо меньше общего, чем с тобой, — усмехнулся Дэйгон. — Вернемся же ко мне в кабинет — обсудим детали.

***

Император Коталь Кан лежал в своей опочивальне, не способный сомкнуть глаз. Еще рано днем, незадолго после ареста непрошеных гостей из Земного Мира, он отправил на поиски Кано и Эрмака три больших отряда, которые возглавили его лучшие воины — Рептилия, Катрок и Эррон Блэк. Солнце уже давно скрылось за горизонтом, однако ни один из отрядов так и не вернулся.

Покинув роскошную кровать, Коталь Кан оделся и вышел на балкон — перед ним открылся вид на спящую Зʼункару. Облокотившись на невысокую балюстраду, он наблюдал за солдатами Ош-Текк, патрулирующими опустевшие улицы. В редких окнах жилых домов еще горел слабый свет. До слуха доносилось далекое пение птиц, сменившее на ночь игру уличных музыкантов и возгласы торгашей.

Коталь Кана не покидало беспокойство за своих воинов, даже несмотря на то, что в небе до сих пор не вспыхнули сигнальные огни — с помощью них солдаты предупреждали об опасности или вызывали подкрепление. Коталь Кан проклинал себя за то, что вынужден прятаться за стенами дворца, так как его божественная сила иссякла вместе с покинувшим небо солнцем. Сейчас он был крайне уязвим даже для бандита Кано, которого, как показал опыт, недооценивать не стоит…

Из раздумий Коталь Кана вырвала череда глухих взрывов. Он с ужасом уставился на клубы огня и дыма, вздымающиеся вдалеке. Солдаты Ош-Текк немедля направились туда, где раздались взрывы, как вдруг совсем рядом прогремела новая серия — оглушенный грохотом Коталь Кан беспомощно взирал на то, как ближайшие к дворцу дома разлетаются в щепки и над свежими руинами разрастается густая пелена пыли и пепла.

Ноги сами понесли Коталь Кана прочь из опочивальни в тронный зал. Он бросился к стене, на которой висело оружие — закрепил на поясе текпатль, сунул за спину боевые серпы. Когда Коталь Кан схватился за рукоять макуауитля, в тронный зал ворвался один из солдат, состоящих в ночном карауле.

— Мой император! — тяжело дыша, выпалил он. — На Зʼункару… напали. Они приближаются к дворцу, это… это шоканы!

— Шоканы? — повторил изумленный Коталь Кан. Он сразу вспомнил разрушительную битву с этой воинствующей подземной расой, которая случилась несколько лет назад: после нее Зʼункара еще долгое время не могла оправиться. — Как же они мне осточертели, безмозглые бунтари… Сколько их?

— Много… не меньше сотни.

Осознав неизбежность кровопролитной битвы, Коталь Кан водрузил на плечо макуауитль и направился к выходу из тронного зала.

— Идем, — окликнул он запыхавшегося солдата. — Нельзя позволить шоканам бесчинствовать здесь.

Огромными прыжками Коталь Кан несся вниз по каменным лестницам. Грохот рушившихся строений, звуки выстрелов и гневные вопли шоканов слышались все отчетливее. Коталь Кан ненароком вспомнил то смертоносное оружие, с помощью которого Кано разнес в пух и прах целую армию шоканов, всего лишь нажав на одну кнопку. Можно ли было надеяться, что наемник из Земного Мира придет на помощь и в этот раз? После того, как Коталь Кан предложил ему за услуги меньшую сумму, чем мятежники — вряд ли.

Когда Коталь Кан наконец появился в вестибюле дворца, здесь уже вовсю царил кровавый бой. Солдаты Ош-Текк палили из винтовок по разъяренным шоканам и закидывали их песчаными гранатами. Те немногие, кто рисковал идти на воинов Куатана с холодным оружием, тут же падали замертво. Могучие шоканы, которых в помещении было куда меньше, чем солдат Ош-Текк, рьяно орудовали секирами, мечами и огромными молотами, стремительно сокращая численное неравенство. Мраморный пол был так обильно залит кровью, что воины то и дело поскальзывались на ней.

— Прочь! — вскричал Коталь Кан, после чего ринулся навстречу шоканам, которые уже обратили на него свои свирепые взоры.

Коталь Кан замахнулся макуауитлем — голова ближайшего шокана слетела с плеч, кровавый фонтан из его толстой шеи с головы до ног забрызгал Коталь Кана. Следующий шокан бросился к нему, возведя над головой чугунный молот. Коталь Кан сделал один молниеносный взмах — мускулистое тело неприятеля развалилось на две половины, а молот с сильным грохотом рухнул на пол. Еще двое шоканов уже собрались пойти в атаку, как вдруг поверх общего шума прогремел железный голос, который был хорошо знаком Коталь Кану:

— Не трогать! Он мой!

Шоканы немедля расступились, и взору Коталь Кана предстал его заклятый враг. Этот шокан был на голову выше всех остальных и гораздо крупнее, а руки его были изваяны из металла. Голову его венчал массивный шлем, из прорезей которого выглядывали два раскаленных докрасна глаза.

— Горо… — вырвалось у ошарашенного Коталь Кана.

— Узнал меня, сучье отродье?! — прорычал Горо. Все его четыре кулака сжались, и из предплечий выскочили по два длинных зазубренных клинка.

— Чем, интересно, ты заплатил Кано за все эти железки? — желчно спросил Коталь Кан. Усмехнувшись, Горо ответил:

— Ума тебе не занимать, Ош-Текк! Даже несмотря на то, что ты оставил меня жить. Как видишь, — он окинул взглядом изувеченные трупы, — это было глупо.

— Позволь же мне исправить мою ошибку — останови своих воинов, и мы столкнемся в поединке! Ты ведь ради этого пришел!

— Даже не надейся. Воины Куатана слишком долго жили без кровопролитий.

— Что ж, раз ты так хочешь, — грозно сказал Коталь Кан, — я пущу тебе кровь!

После этих слов они с грозным кличем устремились навстречу друг другу. Первый удар — макуауитль Коталь Кана разлетелся в щепки. Сам он едва уклонился от клинков Горо — со шлема Коталь Кана посыпались отрубленные перья. Не медля ни секунды, он достал из-за спины боевые серпы. Вновь увернувшись от атаки, Коталь Кан вонзил серп глубоко в плечо Горо. Пока тот был оглушен болью, Коталь Кан нацелился другим серпом, чтобы отсечь голову… Внезапный взмах клинка Горо — и рука Коталь Кана, не достигнув цели, оторвалась от тела с горячими брызгами. Не успел он и вскрикнуть, как новая волна боли пронзила его тело — нижние руки Горо глубоко впились клинками в его живот.

Ликующий Горо поднял полуживого Коталь Кана на клинках высоко над землей — его истошный вопль заглушил весь остальной шум. Шоканы и солдаты Ош-Текк остановили бой — все с изумлением смотрели на схватку своих израненных, залитых кровью лидеров.

— Что, плохо тебе без солнца?! — злорадствовал Горо. — Я ощущал ту же боль, когда ты лишил меня рук! Но даже это не сравнится с теми страданиями, на которые ты меня обрек!

Горо схватил голову Коталь Кана своей огромной железной ладонью и начал с силой ее сжимать.

— Я же до твоего уровня не опущусь! — продолжал он тираду под стоны боли Коталь Кана. — Твои мучения скоро закончатся, и ты отправишься к праотцам!

— Ты не… не будешь… — выдавил из себя Коталь Кан.

— Что-что? — Горо сдавил сильнее его голову. — Говори, я весь во внимании! Что я не буду?

— …править… Внешним Миром! — с этими словами Коталь Кан внезапно сорвал с пояса текпатль оставшейся рукой. Он уже занес оружие, целясь в лицо Горо, как вдруг рука, обхватывающая голову Коталь Кана, резко сжалась…

Раздался громкий треск, за которым последовала могильная тишина. Горо вырвал клинки из бездыханного тела Коталь Кана, позволив ему рухнуть на землю и распластаться в луже собственной крови. Из расплющенного шлема Коталь Кана просачивались мозги вперемешку с обломками черепа.

Горо еще какое-то время не мог оторвать взгляда от изуродованного трупа своего заклятого врага. Наконец он повернулся к шоканам, которые выжидающе смотрели на него.

— Братья и сестры! — протрубил Горо. — Вопреки последним словам покинувшего нас «императора», мы будем править Внешним Миром! А когда последний мятежник испустит дух, мы отправимся покорять другие миры!

Шоканы встретили его пламенную речь дружным воинственным кличем.

— Он нарекал себя богом, — Горо указал на залитое кровью тело Коталь Кана. — Так почему бы и нам не назваться богами?! Эта ночь благоволит нам, так идемте же проливать кровь и обрывать жизни! Сегодня наш день — день Богов Войны!

Рептилия ехал верхом на сибане — животном, походившем на гигантскую шестилапую игуану. Мчась далеко впереди своего отряда, Рептилия спешил что есть мочи обратно в Зʼункару, над которой, подобно фейерверку, разрывались сигнальные огни.

Когда отряд пересек лес, и между ним и городом оставалась голая песчаная равнина длиной в полмили, взору солдат открылась ужасающая картина — значительная часть Зʼункары была сравнена с землей, на улицах тут и там царили пожары, а облака густого дыма, который был чернее ночного неба, зависли над городом подобно грозовым тучам.

— Поторапливайтесс! — крикнул Рептилия отряду. Он ударил вожжами — сибан понесся еще быстрее.

Стремглав преодолев равнину, Рептилия ворвался в страдающий от битвы город. Совсем рядом раздался взрыв, отчего сибан струсил и едва не скинул Рептилию из седла. Всюду слышались хлопки выстрелов вперемешку со странными свистящими звуками, крики людей и яростные хриплые вопли, по которым Рептилия сразу опознал шоканов.

— Помогайте осстальным! — крикнул Рептилия своим солдатам. Сам он помчался по главной улице в сторону императорского дворца.

Навстречу Рептилии неслись, сломя голову, перепуганные горожане, которые из-за густой пелены едкого дыма едва не попадали под массивные лапы сибана. Рептилия озирался на примыкающие улицы и видел буйствующих шоканов — громко напевая старинный гимн Куатана, они крушили жилые постройки и бросались обломками в убегающих людей. Тех несчастных, кто подворачивался шоканам на пути, они четвертовали голыми руками. Но Рептилия не мог помочь этим людям — он спешил защитить своего императора…

Неожиданно его ослепила яркая красная вспышка. Сибан, издав громкий вопль, повалился набок, а Рептилия кубарем покатился по земле. Быстро вскочив на ноги, он приблизился к своему питомцу — покрытый глубокими дымящимися ранами, тот не подавал признаков жизни. Рептилия огляделся и увидел сквозь дым человеческую фигуру, быстрой поступью шагающую навстречу.

Рептилия выставил вперед свои когтистые руки и собрался уже броситься в атаку. Но тут фигура вышла из дыма, и взору Рептилии предстал Катрок. Лицо его было как всегда скрыто за шлемом, а доспехи сплошь забрызганы кровью.

— Ранен? — спросил Рептилия.

— Нет, — отозвался Катрок. — Черт, твой сибан… Откуда такие ожоги?

— Видимо, у шоканов на вооружении какие-то ссветовые пушшки. Лучшше нам тут не сстоять.

Рептилия ринулся дальше вдоль главной улицы. Катрок побежал вслед за ним.

— Где твои солдаты? — спросил Рептилия.

— Бьются с шоканами вместе с остальными, — ответил Катрок. Рептилия ощутил непривычно сильное волнение, исходившее от него, но не придал этому значения.

— Черт… — Рептилия на ходу озирался в поисках живности, пригодной для верховой езды. — Надо посскорее добраться до дворца.

— Не торопись, змеиная морда, — прозвучал вдруг чей-то голос.

Рептилия резко остановился. Он задрал голову и увидел того, кто посмел его оскорбить — в нескольких ярдах над землей завис человек, облаченный в толстую броню. Из сопел на его ногах, руках и спине мощными струями вырывался огонь. Рептилия сразу узнал человека по ярко горящему красному глазу.

— Ты… — прошипел Рептилия.

— Я, — весело отозвался Кано. — Вот бы женщины бегали за мной так же, как вы и ваши солдаты. Я польщен, правда.

— Ты захлебнешшься ссобственной кровью!

— Скорее задохнусь от твоей вони. Чувствую ее даже сквозь дым.

Разъяренный Рептилия запустил в Кано плевком кислоты. Плевок угодил тому в живот, но не причинил никакого вреда.

— Моему костюму не страшны твои ядовитые сопли! — крикнул Кано, стряхивая слизь с живота.

Рептилия выпустил свой длинный язык и схватил его за ногу. Кано ответил незамедлительно — он окатил язык огнем из сопла на свободной ноге. Издав глухой вопль, Рептилия отпустил Кано.

— Какие еще будут идеи, слизняк? — хохоча, спросил он.

Рептилия молча присел на корточки. Внезапно он стал сначала прозрачным, а затем и вовсе исчез. Послышались шорохи, затем воздух резко встрепенулся… Кано вдруг сделал крутой разворот и снова завис на месте, выставив перед собой руку — его пальцы словно сжимали что-то широкое.

— Невидимость? — ухмыльнулся Кано. — Дохлый номер. В мой глаз встроен детектор, от которого не укрыться даже тебе.

Рептилия словно появился из воздуха — он висел на вытянутой руке Кано, пытаясь оторвать от себя стальные пальцы, все сильнее сжимавшие его шею.

— Катрок… чего ты сстоишшь? — слабо прохрипел Рептилия. — Помоги мне!

— Действительно, Катрок, чего ты сопли жуешь? — подхватил Кано. — Помоги змеенышу встретиться с его хозяином.

Едва Кано произнес эти слова, Рептилия глухо завопил — его тело резко налилось страшнейшей болью, он перестал чувствовать ноги. Пальцы Кано разжались, Рептилия рухнул на землю. Едва не потеряв сознание от боли, он приподнял голову…

Рептилия увидел нижнюю часть своего тела, которая валялась в паре футов от него. Обезумевший от шока, он схватился руками за кишки, распластавшиеся по земле, и начал тянуть их к себе, словно пытаясь собрать себя обратно. Тут Рептилия увидел, что к нему кто-то приблизился, и поднял глаза — над ним стоял Катрок, держащий в руках косу. С ее лезвия стекала свежая кровь… Кровь болотного цвета.

— Пре… пре… предатель, — выдавил из себя Рептилия.

— Мне жаль, что твой род прервется на тебе, — слегка дрожащим голосом проговорил Катрок. Он сделал молниеносный взмах косой — боль Рептилии прекратилась навсегда…

Убрав косу, Катрок поспешил отойти подальше от дурно пахнущих останков бывшего соратника. Кано спустился на землю рядом с Катроком и положил руку на его плечо.

— Молодец, сынок! — радостно воскликнул Кано. — Папочка тобой гордится!

13. Потомки драконов

Израненная женщина лежала без чувств на растрескавшемся асфальте. Безликие люди, возникшие из ниоткуда, обступили ее плотным кольцом. Они подняли женщину на руки, и всех их поглотила красная дымка.

Стены тюремного подземелья содрогались от взрывов, раздающихся на поверхности З’ункары. Земные воины по-прежнему находились за решеткой — никому из них так и не удалось освободиться от веревок, стиснувших онемевшие конечности. Лежа на грязном прохладном полу, они молча ждали, что будет дальше. Только из камеры, в которой сидела Ли Мей, доносились тихие стенания.

— Это конец… конец… мы обречены, — твердила она без остановки.

Со временем шум битвы стал угасать. Теперь были слышны лишь редкие хлопки выстрелов и разноголосые выкрики.

— Кажется, там закругляются, — пробормотала Кэсси.

— Похоже на то, — выдохнул Джонни. — Кто на кого ставит?

— Думаю, уж лучше пусть победит Коталь Кан, нежели Кано, — сказал Кунг Джин. — Впрочем, нам в любом случае грозит смерть.

Никто не ответил ему на это предположение.

— Коталь Кан просто идиот! — горячо продолжил Джин. — Неужели он не осознает, что Кано — наш общий враг? Ведь если бы он это понимал, то уже освободил бы нас из-под стражи!

— Думаю, этому есть только одно объяснение… — тихо сказала Ли Мей. — Коталь Кан… уже мертв.

В подземелье снова повисло молчание. Снаружи вдруг донесся чей-то пронзительный крик, а за ним последовала череда резких свистящих звуков, в которых земные воины опознали лазерные выстрелы.

— Эй, Фрост, — позвал Кунг Джин, но не получил ответа. — Фрост!

— Чего тебе? — раздраженно произнесла девушка.

— Я тут вспомнил Саб-Зиро, его способности. Если ты такой же криомант, как и он, разве ты не можешь заморозить веревки и разбить их?

— Если бы я могла, то наверно бы сделала уже так, не находишь? Что-то подавляет мои силы здесь.

— Ага, значит не я один это чувствую! — вставил Джонни. — Похоже, на камеры наложены какие-то чары, которые нас ослабляют.

— Прекрасно, — выдохнула Кэсси. — Размеры задницы, в которую мы попали, впечатляют.

— Все мы бывали в передрягах и похуже, — заметил Джонни. — Тем не менее, мы всегда находили…

Его прервал оглушительный грохот, донесшийся из коридора — в подземелье ворвался уличный воздух, пропахший гарью. Затем последовала череда медленных тяжелых шагов — словно два железных молота поочередно обрушались на каменный пол.

— Так-так-так, — прозвучал ехидный голос Кано. — Сейчас посмотрим, кто тут у нас ютится.

В первой камере, к которой он подошел, находилась Ли Мей.

— А-а, я тебя помню, — сказал Кано. — Это твоя деревенщина охраняла тот корабль, который я угнал?

Земные войны услышали, как вновь нарастают всхлипывания Ли Мей.

— Да не расстраивайся ты так, — рассмеялся Кано. — Вы бы все равно ни хрена не смогли сделать.

Ли Мей зарыдала. Кано подошел к соседней камере, в которой сидела Фрост.

— А ты у нас кто? — спросил он. — Ледяные волосы, синие шмотки… Дочка Саб-Зиро?

— Пошел к черту, — резко отозвалась Фрост. Кано усмехнулся.

— Ну-ну, не будь такой холодной. Так, ты неинтересный, — бросил он, проходя мимо Кунг Джина. — Ага!

Кано остановился возле камеры с Джонни. Он залился громким смехом.

— Надо же, какая ирония! — сказал сквозь хохот Кано. — Вы явились сюда, чтобы вернуть меня за решетку, а в итоге сами оказались за ней. Это ли не карма!

Джонни окинул взглядом Кано, облаченного в темный металлический экзоскелет. Его едва не ослепило красным светом, исходящим из искусственного глаза, который в любом момент мог его испепелить по желанию Кано.

— Что же ты не травишь свои шутки, Кейдж? — спросил он. — Неужели тебе вдруг стало не до смеха?

— В воздухе и так переизбыток острот, — Джонни издал желчный смешок. — Мне тебя не переплюнуть.

— Брось, зачем пытаться убедить меня в том, что ты не боишься?

— А я и не боюсь.

— Ну… за себя может и нет.

После этих слов Кано направился к противоположной камере, в которой находилась Кэсси.

— Ты не посмеешь! — яростно вскрикнул Джонни.

— Вот и всплыл твой страх, Кейдж, — зловеще протянул Кано. — И я буду тебя им пытать.

Легким движением Кано сорвал замок с дверцы и вошел внутрь. У его ног лежала связанная Кэсси — она пронзала Кано взглядом, полным отвращения и гнева.

— Такая юная… — почти прошептал Кано. — Те же глаза, те же волосы. То же аппетитное тело… Точная копия молодой Сони. Жаль, что ее здесь нет — смогла бы в обнимку с любимым мужем посмотреть, как их дочь становится взрослой…

— Я убью тебя! — вопль Джонни был полон ярости и ужаса.

— Тебе это с рук не сойдет! — включился Кунг Джин.

Кано схватил Кэсси за горло и легко поднял над землей — теперь их глаза были на одном уровне.

— А ты чего молчишь? — спросил он. — Больше всего я хотел бы услышать твои вопли. Уверен, ты кричишь так же, как и твоя мамочка.

— Ты не дождешься от меня ни единого звука, животное, — прошипела Кэсси, после чего плюнула в лицо Кано. Ответ последовал незамедлительно — Кано ударил ее лбом по лицу.

— Чертова мразь, тебе конец! — не унимался Джонни. Но Кано не обращал на него никакого внимания — он с удовольствием наблюдал, как из носа Кэсси сочится кровь.

— Даже не знаю, чего я хочу больше, — сказал Кано, — избить тебя до смерти или же отыметь так, чтобы ты всю жизнь не смогла сидеть?

Внезапно в коридоре раздался знакомый низкий голос.

— Отец, ты здесь? — спросил Катрок.

Физиономия Кано исказилась от недовольства.

— Да! — бросил он через плечо. — Эррона Блэка тут нет, ищи дальше.

В ответ последовала тишина, к которой Кано прислушивался еще несколько мгновений.

— Так, о чем это я? Ах, да! — снова обратился он к Кэсси. — Я подумал и решил, что сделаю с тобой и то, и другое.

После этих слов он впился своими губами в губы Кэсси. Джонни закричал, изнемогая от ярости, пока его дочь силилась оторваться от ненавистного лица. Кано вдруг издал глухой вопль и отпрянул от Кэсси — девушка прокусила его губу.

— Да ты у нас сучка с характером! — произнес Кано, оскалив окровавленные зубы. — Что ж, я преподам тебе урок хороших манер!

Кано уже занес свободную руку для удара… как вдруг ощутил прикосновение холодного металла к своему горлу.

— Даже… не думай об этом, — прозвучал дрожащий голос Катрока.

Кэсси изумленно уставилась на Катрока, держащего косу на вытянутой руке — стоило ему дернуть ее на себя, и голова Кано сию секунду слетела бы с плеч.

— В очередь, салага! — издав неизменный смешок, отозвался Кано. — Я нашел ее первой.

— Ты обесчестил мою мать! — прорычал Катрок. — Я не позволю тебе сделать это с кем-то еще!

— Не будь таким предвзятым, — Кано бросил Кэсси на пол и обернулся к сыну. — Если бы я этого не сделал, ты бы не появился на свет.

— Кто тебе сказал, что мне нужна такая жизнь?!

— А у тебя и не было никогда другой жизни! — Кано резко вырвал косу из руки Катрока. — Что бы ты делал, если б я тебя не нашел? До самой смерти ковал бы железки подобно тому старику, которого ты величал отцом?

Шлем Катрока разделился на несколько частей, которые исчезли под доспехами. Кэсси всмотрелась в его бледное лицо — несмотря на его отстраненное выражение, на щеках блестели дорожки от слез.

— Этот старик подобрал меня, подкидыша, вырастил и обучил всему, что знал сам, — почти прошептал Катрок.

— В том-то и проблема, что он ни хрена не знал, — ответил Кано. — Я спас тебя от него, спас от бесцельного существования. Я создал Триборга и показал ему все необходимое, чтобы он правильно воспитал тебя и обучил действительно нужным вещам.

— Ты считаешь все те пытки, которым Триборг подвергал меня долгих пять лет, правильным воспитанием? — голос Катрока снова дрожал.

— Да, считаю! — выпалил Кано. — И очень жаль, что я не нашел тебя лет так на десять раньше! Иначе ты бы не набрался всей той дури, которую Триборг не смог выбить из тебя!

Руки Катрока сжались в кулаки, но он не решался что-либо предпринять. В его свинцовых глазах Кэсси увидела гнев вперемешку со страхом.

— Сними уже эту чертову перчатку! — рявкнул Кано. — Ты должен всегда помнить, кто ты есть!

Катрок помедлил секунду, после чего стянул перчатку с правой руки. Вспомнив рассказ Ли Мей, Кэсси впала в ступор, когда вместо обожженной руки увидела кибернетический протез.

— Ты потерял часть плоти, как и я в свое время, — сказал Кано. — Это было твоим посвящением в клан, твоей жертвой в его благо. Ты — Черный Дракон, Катрок! И ты навсегда им останешься, как бы ты этому ни противился!

Пока Кано твердил свое, Катрок не мог оторвать глаз от механической руки. Лишь когда наступила тишина, сын поднял озлобленный взгляд на отца.

— А сейчас, — Кано бросил Катроку косу, — убирайся отсюда и сделай то, что я тебе приказал. Найди и убей Эррона Блэка.

Катрок впервые взглянул на Кэсси. В выражении его лица читались глубочайшие досада и сожаление. Еще несколько мгновений он смотрел на нее, после чего собрался было уйти, как вдруг Кано резко поднял руку.

— Стой! — он застыл в одной позе, и взгляд его был направлен в никуда. Так Кано простоял несколько секунд, после чего наконец поднял глаза на Катрока.

— Триборг сообщил о новых гостях, — сказал он с некоторой тревогой. — Огромное войско движется с северо-запада. Кто это может быть?

— Не имею представления, — ответил Катрок. — По всему северу бушует вечная зима, это мертвые земли.

— Дьявол… — прошипел Кано. — Пошли, надо предупредить шоканов! С тобой продолжим потом, — бросил он Кэсси.

Отец и сын вышли из камеры и спешно покинули подземелье. Едва шаги стихли, Джонни разразился гневом:

— Ублюдочные выродки! Пусть эта одноглазая скотина попробует вернуться — я вскрою его пузо голыми руками! Девочка моя, ты как?

— Я в порядке, пап, не переживай, — поспешила успокоить отца Кэсси. — Невероятно… Теперь понятно, кого мне напоминал Катрок. Но все равно не могла представить, что Кано — его отец.

— Да уж… Редкостные твари, — пробормотал Кунг Джин. — Выходит, они давно вынашивали план по захвату власти над Внешним Миром.

— Я не верю в это, не может быть, — тихо причитала Ли Мей. — Ге’ом спас целую деревню от гибели и разрухи… Как же так…

— Тихо вы! — встряла вдруг Фрост. — Кто-то идет сюда.

Они смолкли и услышали осторожные приближающиеся шаги, каждый из которых сопровождался слабым металлическим звоном, похожим на бряканье ключей. В какой-то момент неизвестный остановился.

— Вам несказанно повезло, — прозвучал хриплый голос. Это был Эррон Блэк.

***

(Продолжительные гудки.)

С.С.: Специальные Силы. Представьтесь и назовите цель звонка.

К.Т.: Кенши Такахаши. Мне нужно связаться с генералом Блейд.

С.С.: Одну минуту.

(Пауза.)

С.С.: Запрос одобрен. Ожидайте.

(Гудки.)

С.Б.: Кенши!

К.Т.: Здравствуй, Соня. Рад тебя слышать.

С.Б.: Наконец-то вы вышли на связь… Как вы? Что у вас случилось? Мы потеряли ваш сигнал.

К.Т.: На нас напал Красный Дракон, выжили только мы с Такедой. Маячок поврежден, не было возможности связаться с тобой раньше.

С.Б.: (Судорожно вздыхает.) Чертовы «драконы»… Где вы сейчас находитесь?

К.Т.: Мы в какой-то горной деревушке, примерно в пятистах милях от Пекина. Набрели на нее аккурат в тот момент, когда там бушевали бандиты. Пока мы помогали местным прогнать их, у одного из бандитов нашелся спутниковый телефон. Мы с Такедой не преминули им воспользоваться.

С.Б.: (Издает смешок.) Уверена, теперь вас будут почитать в этой деревне за богов… Хорошо, поступим так: я соберу отряд и отправлюсь к вам, а вы пока оставайтесь на месте. Координаты отследим по звонку.

К.Т.: Мы не можем оставаться здесь. Нужно двигаться дальше, иначе навлечем на эту деревню новую беду. Ты ведь знаешь, на что способен Красный Дракон.

С.Б.: (Вздыхает.) Да, ты прав. Тогда держите телефон включенным, чтобы я могла найти вас.

К.Т.: Конечно. Только будь начеку — передвигаться по воздуху над этими землями крайне опасно. Красный Дракон сильно печется за свои окрестности. Теперь они еще и нашли способ становиться невидимыми.

С.Б.: Да, знаю не понаслышке. Два дня назад они подбили три наших вертолета… Впредь я не допущу такой ошибки.

К.Т.: Хорошо. На всякий случай отправлю тебе сообщением координаты штаб-квартиры Красного Дракона. Нам пора двигаться дальше. Спасибо тебе за помощь, Соня.

С.Б.: Что ты, Кенши, это мой долг — помочь вам. Будьте осторожны.

К.Т.: Разумеется. Конец связи.

(Быстрые гудки.)

***

В лаборатории Красного Дракона царил аврал — ученые не покладая рук боролись за жизнь дракона Каро. Тот беспрерывно метался внутри огромного стеклянного купола, то и дело озаряя пещеру огненными вспышками. Рев дракона, изнывающего от боли, был настолько сильным, что ученым пришлось надеть наушники, а аппаратура то и дело трещала из-за помех.

Взоры ученых не отрывались от небольших консолей, расположенных у них на руках. С помощью этих устройств они получали персональные команды, посылаемые группой руководителей. Сейчас, в такую критическую минуту, команды беспрестанно сыпались на ученых, не давая ни секунды на передышку. За их работой как всегда следили вооруженные воины, но теперь с еще большей тщательностью.

Спустя какое-то время ученым наконец-то удалось утихомирить Каро — издав слабую струю пламени из пасти, дракон тяжело рухнул набок. Но на этом самая трудная работа только начиналась…

Трое ученых, облаченных в огнеупорные костюмы, приблизились к куполу. Один из них держал в руках циркулярную пилу, остальные были вооружены электрошокерами в виде коротких телескопических дубинок. Перед учеными открылся красный портал — они прошли сквозь него и очутились внутри купола. Ученые осторожно отодвинули хвост Каро, который тот поджал под себя, и их взору открылось широкое желтоватое брюхо. Оно беспрестанно вздымалось в разных местах, будто что-то рвалось наружу из чрева.

Ученые с трудом начертили на брюхе линию надреза, после чего за дело взялся человек с пилой. Он сделал неглубокий разрез длиной в несколько дюймов — из раны вырвались языки пламени, сопровождаемые чудовищными, ни на что не похожими звуками. Ученый продолжил резать брюхо, и когда длина раны была немногим больше фута, он испуганно отпрянул назад — изнутри разреза на него уставились два пылающих желтых глаза…

Прежде чем ученые взялись за дубинки, рана разверзлась, и наружу вылезло небольшое уродливое создание, которое можно было принять за тварь из Преисподней. Оно походило на человеческого ребенка, но тело его было сплошь покрыто бронзовой чешуей. Длинные конечности существа венчали массивные шипастые наросты, за спиной трепетали недоразвитые стрекозиные крылья. Издавая громкий стрекот, создание сидело на каменном полу и, казалось, с любопытством разглядывало ученых большими желтыми глазами, внутри которых полыхал огонь — точно такие же глаза были у дракона Каро. Из широких ноздрей существа мощными струями вырывался дым.

Один из ученых убрал дубинку и нагнулся к созданию, чтобы взять его на руки, как вдруг оно раскрыло пасть и обдало ученого яркой струей пламени. Сделав удивительно мощный прыжок, существо с чудовищным воплем набросилось на ослепленного огнем ученого и уже собралось было впиться в защитный костюм своими острыми мелкими зубами. Однако второй ученый с дубинкой среагировал быстрее — он оглушил внезапного агрессора электрическим ударом и поймал его на руки.

В это же мгновение рядом с учеными разверзся небольшой портал, из которого высунулись две человеческие руки, облаченные в огнеупорные перчатки. Ученый, держащий оглушенное существо, бережно вручил его в протянутые ладони, которые тут же скрылись за красным диском вместе с созданием.

После этого ученые продолжили работу в более быстром темпе. Разрез становился все больше, пока они извлекали наружу новых существ, каждое из которых приходилось оглушать на месте, и передавали их в руки, возникающие из портала.

Когда работы в лаборатории были закончены, руководители незамедлительно оповестили об этом Дэйгона. Тот появился в пещере в сопровождении Ди’Воры, на которую с опаской смотрели не только ученые, но и вооруженные воины.

Парапроследовала в инкубаторный отсек. Работавшие там ученые отвесили им низкий поклон, но Дэйгон и Ди’Вора не обратили на это никакого внимания — их взгляды были устремлены на большие механические капсулы, выстроенные вдоль стен в два длинных ряда.

Они неспешно двигались между овальными капсулами с прозрачными крышками, разглядывая результаты эксперимента. Новорожденные существа спали, широко раскинув конечности; их погрузили в мутную жидкость, к телу каждого из них было подведено множество черных трубок. Рядом с капсулами располагались дисплеи, на которых мелькали разноцветные графики и цифры.

— Двадцать восемь! — объявил Дэйгон, дойдя до конца отсека. — Очень хорошо.

— Повелитель, — с поклоном обратился к нему один из ученых. — С вашего позволения, нужно дать название этим существам.

— Кайти́го, — не думая ни секунды, отозвался Дэйгон. — Как вам, господа?

— Это великолепно, повелитель, — ответили ученые, отвесив глубокий поклон.

— Ну вас, лицемеров… — Дэйгон махнул рукой. — Вы бы и не осмелились возразить мне. Лучше скажите — как много нужно времени, чтобы они дозрели?

— По нашим расчетам, понадобится около четырех часов, повелитель, — отрапортовали ученые.

— Прекрасно. И еще — вы уже сделали самое главное?

— Да, повелитель.

— Что они должны были сделать? — недоумевала Ди’Вора.

Но Дэйгон ей не ответил. Он начал расхаживать вдоль рядов, внимательно всматриваясь в каждую капсулу.

— Я даже не знаю… — пробормотал Дэйгон. — Они все как на подбор. Ни одного убогого.

— Что ты задумал? — не унималась Ди’Вора, но и в этот раз не получила ответа.

Наконец Дэйгон остановился возле одной из капсул.

— Кажется, этот худоватый… — произнес он, щурясь на спящее создание. — Несите деактиватор.

Один из ученых ринулся к Дэйгону и с поклоном протянул ему деактиватор, который выглядел как обычный пистолет, но с выпуклой линзой вместо дула.

— Ну уж нет, — с усмешкой отмахнулся Дэйгон. — Я не убиваю невинных. Прошу, — он указал рукой на капсулу.

Ученый покорно сжал пистолет в руках и направил его на спящее существо.

— Эта Особь не позволит! — выпалила вдруг Ди’Вора.

Она уже замахнулась своей длинной лапой на ученого, но ей преградил дорогу Дэйгон.

— Не мешай, — строго, но спокойно сказал он. — Так нужно для нашей же безопасности. Я гарантирую, что умрет только один кайтиго.

Ди’Вора хотела было оттолкнуть Дэйгона, но вдруг поняла, что не может… Как не могла отвести глаз от его пронзающего взгляда. Казалось, бронза глаз Дэйгона налилась во все ее конечности, сделав их тяжелыми и непослушными. Но стоило Ди’Воре отступить и забыть про намерение напасть, тяжести и след простыл.

— Эта Особь ручается, что вы не сможете его убить, — с нарочитой уверенностью сказала она.

— Сейчас мы это выясним, — ответил Дэйгон, после чего обратил взор на ученого. Тот снова нацелился на кайтиго и нажал на спусковой крючок — на пистолете замигала небольшая красная лампочка с характерным писком. Спустя секунду она загорелась зеленым, а писк стал непрерывным — в этот момент ученый отпустил крючок…

Огненные глаза кайтиго широко раскрылись. Глухо вереща, он забился в агонии; графики и цифры на дисплее загорелись тревожным красным светом. Тело кайтиго постепенно обмякало, чешуя отслаивалась крупными хлопьями, в то время как капсульная жидкость становилась все темнее. В какой-то момент его голова раздулась до размеров пушечного ядра и тут же лопнула — все графики на дисплее незамедлительно выровнялись, а цифры обнулились. Невозможно было разглядеть останки кайтиго из-за капсульной жидкости, которая стала сплошь черной как уголь.

— Предполагаю, что он мертв, — произнес Дэйгон. — Чтобы у каждого андроида был такой деактиватор, — поручил он ученым.

— Что это за оружие? — резко спросила Ди’Вора. Ее злобный взгляд был устремлен то на Дэйгона, то на пистолет в руках ученого.

— О, это не оружие, а всего лишь детонатор, — просто ответил Дэйгон. — Само оружие находится внутри их голов.

Ответ определенно не устроил Ди’Вору. Она продолжала пронзать Дэйгона грозным и, вместе с тем, выжидающим взглядом.

— Ты уже имела дело с этим оружием, — продолжил он. — Солдаты Специальных Сил, которые, замечу, никогда не блистали умом, пытались одолеть тебя красным дымом, от которого тебя защитил твой экзоскелет. Они и не додумались использовать, например, пули, которые испускали бы яд внутри самого организма, или что-то в этом роде…

Тем не менее, Специальные Силы здорово нам помогли. Мои ученые поместили в голову каждого кайтиго ампулу с тем же самым ядом, внеся некоторые изменения в состав. К каждой ампуле присоединен механизм, который при срабатывании наведенного на него детонатора вскрывает ампулу. И, собственно, происходит то, что мы только что наблюдали.

Ди’Вора недоумевающе покачала головой.

— Зачем тебе вообще это нужно? — спросила она.

— Я должен был подстраховаться на тот случай, если бы кайтиго обернулись против Красного Дракона, — ответил Дэйгон.

Ди’Вора какое-то время молчала в раздумьях. Пользуясь моментом, Дэйгон отдал ученым приказ утилизировать останки кайтиго.

— Дэйгон, — произнесла наконец Ди’Вора.

— Да? — тут же отозвался он.

— Эта Особь хочет знать… В ее голову ты тоже поместил эту штуковину?

Взгляд Дэйгона вновь стал тяжелым. На этот раз Ди’Вора чувствовала тяжесть только в голове.

— Конечно нет, — мягко сказал Дэйгон. — Мы ведь друзья. А дружба строится на доверии, не так ли? Я доверяю тебе, Ди’Вора. И надеюсь, что это взаимно.

Едва он произнес эти слова, мысли Ди’Воры о неком «деактиваторе» в ее голове тут же улетучились.

Тем временем ученые уже закончили свою работу — опустевшая капсула блистала чистотой.

— Отлично, — кивнул Дэйгон. — Теперь настройте освещение и вперед, в оружейный сектор.

Ученый с поклоном ушли из отсека. Спустя несколько секунд он озарился тусклым белым светом.

— Свет для роста кайтиго необходим не меньше, чем питательные вещества, — поведал Дэйгон Ди’Воре. Но та не слушала — ее взгляд был устремлен в конец коридора. Там, окруженная мерцающим силовым полем, стояла каменная глыба высотой около трех ярдов, которую едва можно было заметить в царящем минуту назад полумраке. Глыба выглядела так, словно в нее был замурован человек.

— Ах, это… — Дэйгон тоже взглянул на покрытую трещинами глыбу. — Позволь представить тебе моего брата. Его зовут Тейвен, и у него, пожалуй, самая главная роль в моем плане.

14. Возвращение

Он держался за ствол невысокого черного дерева, сжимая в свободной руке рукоятку меча. Он был окружен множеством трупов, распластавшихся на темно-красной земле. Он дрожал — то ли от бесчисленных ран, то ли от боли утраты…

Первые лучи солнца осветили опустевшую З’ункару. Жители в страхе покинули столицу Внешнего Мира, ставшую жертвой шоканов — четырехруких свирепых обитателей подземного королевства — и безжалостных металлических созданий из Земного Мира. Однако и сами завоеватели не задержались в З’ункаре надолго — оставив небольшой гарнизон, они направились на северо-запад, откуда, согласно дошедшей до них информации, к городу приближалось неизвестное войско.

Воины, оставшиеся в городе, облюбовали императорский дворец. Пока роботы рыскали по окрестностям, шоканы устроили пир. Расположившись на дворцовой площади, они развели множество костров, на которых жарили куски тел убитых ими людей.

Тем временем Эррон Блэк и освобожденные им пленники также находились на дворцовой площади — они прятались за огромной растрескавшейся статуей Коталь Кана, сваленной с постамента. Беглецы наблюдали за этим отвратительным пиршеством, и только Ли Мей сидела на мощеной земле, держась руками за голову и тихо стеная.

— Что ж, э-э-э… — начал было Джонни.

— Тсс! — прошипел Блэк.

Джонни и Кэсси обменялись изумленными взглядами.

— Серьезно? — развела руками Кэсси. — До них ярдов тридцать, не меньше.

— У шоканов очень острый слух, — ответил Блэк. — Хотите трепаться — делайте это шепотом.

— Вообще-то мы все ждем, когда заговоришь ты, — сказал Джонни. — Думаю, не я один хочу знать, куда мы направимся после того, как доберемся до этой конюшни, — он кивнул в сторону длинного деревянного здания, находящегося на другом конце дворцовой площади.

— Во Внешнем Мире нет ни лошадей, ни конюшен, — сухо отозвался Эррон, после чего вдруг достал из кармана смартфон.

— Эй, это же мой! — Кэсси уже потянулась за своей вещью, но Блэк отдернул руку. — Отдай! Нам нужно срочно связаться с базой!

— Тсс! — Блэк приложил палец к губам, скрытым за кожаной маской. — Не беспокойся, детка, я уже сделал все за вас.

Удивленные Джонни и Кэсси вновь переглянулись.

— Нам нужно будет добраться досюда, — Эррон продемонстрировал им смартфон, на черном экране которого горели две точки. — Я ведь не ошибся, синяя точка — это наше местоположение, а красная — цель?

— Да, верно, — кивнула Кэсси.

— Хорошо. Там нас должен ждать портал на Землю.

Фрост издала вдруг презрительный смешок, обратив на себя внимание всех, кроме Блэка.

— Очевидно, Коталь Кан был неразборчив в приспешниках, — проговорила она, глядя на Блэка. — Один вообще оказался шпионом, а другой трусливо бежит от войны вместо того, чтобы сражаться за свой мир.

— Я наемник, детка, — холодно произнес Блэк, искоса взглянув на Фрост. — Коталь Кан мне не владыка, он был моим работодателем. И поскольку он мертв, мне здесь больше нечего делать. А если тебе не позволяет честь следовать за таким трусом, как я, оставайся здесь. Настаивать не буду.

Фрост в очередной раз хмыкнула, однако не нашлась ничего ответить. Блэк вновь устремил взгляд на пирующих шоканов. Молчание нарушил Кунг Джин:

— Что вы сделали с нашим оружием?

— Пистолеты я разобрал на запчасти, — ответил Блэк, спровоцировав тихую ругань Кэсси. — Твой посох и колчан Коталь Кан поместил на свою трофейную стену.

— А ты можешь примерно показать, где находится комната с трофеями?

Блэк недоуменно посмотрел на Джина, после чего указал на донжон дворца, заметно возвышающийся над остальными башнями.

— Самый верхний этаж, — сказал Блэк. — У нас нет на это времени, парень.

— Мне хватит, — уверенно отозвался Джин, после чего нацелился на донжон вытянутой рукой и зажмурил глаза. Он опустил голову и начал что-то шептать себе под нос.

Неожиданно на вытянутой руке Джина появился небольшой искрящий шар. Он сжал его пальцами, свечение стало вытягиваться в длинную дугу. В какой-то момент эта дуга вспыхнула ярким огнем… И вот Кунг Джин уже держал в руке свой лук-посох. Спустя мгновение на его спине словно из воздуха появился колчан со стрелами.

— Ни хрена себе… — протянул изумленный Джонни. — Что же ты скрывал от нас свои способности?

— Хвастаться нечем, — пожал плечами Джин. — В идеале я не должен концентрироваться на местонахождении посоха, чтобы его вернуть. Мастер Бо’Рай Чо не успел обучить меня до конца…

— С радостью отправлю тебя к нему доучиваться, — произнес вдруг Блэк. — Ты привлек ненужное внимание своим шоу.

Земные воины высунулись из-за укрытия и увидели, что все шоканы настороженно смотрят в их сторону. Несколько из них схватили оружие и медленно направились к поваленной статуе. Блэк взвел курки револьверов, Кунг Джин достал стрелу и натянул тетиву…

Внезапно из дворца вывалилась наружу целая толпа шоканов, весело что-то напевающих. Каждый из них нес по огромной деревянной бочке. Шоканы, которые были на площади, поприветствовали сородичей радостными криками, сразу позабыв о странной вспышке.

— Кажется, пронесло… — выдохнул Джонни.

— Судя по их веселым мордам, в этих бочках какое-то пойло, — пробормотала Кэсси.

Шоканы открыли несколько бочек и продолжили трапезу. Они сидели на мощеной земле и жадно глотали густую черную жидкость, заедая ее обгоревшей человечиной. Остальные бочки были свалены неподалеку в одну огромную груду.

— Будем ждать, пока они напьются и уснут? — с иронией спросила Кэсси.

— Учитывая то, что они пьют, эта идея кажется неплохой, — отозвался Эррон.

— И что же они пьют? — поинтересовался Джин.

— «Кровь таркатана». Убийственный ром. Крепость — градусов восемьдесят, не меньше.

— Хм… Кажется, у меня есть одна мысль.

Кунг Джин поведал остальным свою идею.

— Ты маньяк, парень, — произнес Блэк, когда тот закончил говорить. — Но мысль дельная.

В скором времени подвыпившие шоканы направились к груде бочек за добавкой. Кунг Джин достал две стрелы, у которых в качестве наконечников были массивные капсулы, вложил их в лук и натянул тетиву.

— По моей команде бежим, — прицелившись, сказал он. Когда шоканы обступили бочки плотным кольцом, Джин выпустил стрелы…

Спустя мгновение раздались два громких хлопка. Бочки разлетелись в щепки, шоканов с ног до головы забрызгало воспламенившимся ромом. Рыча от боли, они пытались затушить пламя руками, однако черная жидкость, которая вдобавок оказалась невероятно липкой, продолжала обжигать их кожу с прежней силой. Уцелевшие шоканы бросились помогать пострадавшим сородичам.

— Бежим! — скомандовал Джин.

Выбравшись из укрытия, беглецы ринулись к зданию на другом конце площади. Когда они преодолели половину пути, несколько шоканов кинулись за ними. Резко развернувшись, Блэк выстрелил с обеих рук по одному из неприятелей — темная кровь брызнула из глаз шокана. Кунг Джин угодил горящей стрелой в брюхо другому шокану — с громким воплем тот рухнул на колени, живот его сильно раздулся, а спустя мгновение изо рта вырвался пылающий ром вперемешку с желчью и кусками мяса. Остальные шоканы поскользнулись на ледяной корке, созданной Фрост.

Когда до деревянного здания оставалось не больше пяти ярдов, Блэк отстрелил замок на воротах. Они ворвались внутрь — их взору предстало множество денников, в которых находились ездовые животные. Здесь были саблезубые львы, гигантские волки и вепри, буйволы с отливающей бирюзой шерстью и прочие диковинные звери.

— Поедем на сибанах, — Блэк указал на животных, походивших на шестилапых игуан, которые были самыми крупными тварями в этой внешнемирской «конюшне». — Они самые быстроходные. Их всего три, так что залезайте по двое.

— Есть, капитан Техас, — съязвил Джонни.

Блэк забрался на сибана вместе с Ли Мей. Кунг Джин и Фрост залезли на другого, Джонни и Кэсси оседлали третьего. В этот момент в «конюшню» ворвался разъяренный шокан с молотом в руках. Блэк ударил вожжами — сибан сорвался с места и, сбив неприятеля с ног своей огромной головой, выбрался на площадь. Земные воины помчались следом. Охмелевшие шоканы пытались догнать их, кидали вслед копья и камни, однако все их усилия оказались тщетны.

Сибаны стремительно неслись по пустым задымленным улицам, ловко перепрыгивая через любые препятствия на пути. Земные воины, которых бросало в седле из стороны в сторону, с трудом поспевали за Блэком и Ли Мей.

Когда впереди уже показались городские ворота, Фрост вдруг вскрикнула:

— За нами хвост!

Остальные обернулись — несколько роботов Черного Дракона преследовали их по воздуху.

— А вот это уже проблема! — воскликнул Джонни.

В воздухе засвистели лазерные выстрелы.

— Тормозите! — крикнул Блэк.

— Ты хотел сказать — прибавьте ходу? — отозвался Джонни.

— Тормозите, тупицы!

Беглецы дернули на себя вожжи — сибаны резко остановились, подняв в воздух густые клубы пыли. Роботы, пролетевшие чуть дальше, сделали полупетлю и устремились им навстречу. Блэк рванул вожжи вверх, заставив сибана вскочить на дыбы. Когда роботы были совсем близко, Блэк издал клич, похожий на тигриный рев — сибан раскрыл пасть и окатил неприятелей тугой струей зеленой слизи. Роботы один за другим рухнули на землю, от их тел повалил едкий дым, сопровождаемый громким шипением. Сибан тяжело опустился обратно на передние лапы.

— Вперед! — крикнул Блэк изумленным земным воинам. Он ударил вожжами, и сибан помчался дальше. Остальные поспешили за ним.

Они пересекли ворота и понеслись по песчаной равнине навстречу восходящему солнцу. Сибан Блэка, несшийся впереди всех, вздымал своими широкими лапами облака пыли, которая летела земным воинам в лица, заставляя их кашлять и беспрестанно тереть глаза. Вдали виднелись руины заброшенного селения.

— Как долго нам еще ехать?! — крикнул Джонни.

— Еще полмили, до тех руин, что впереди! — отозвался Блэк.

— Нельзя было назначить координаты поближе?!

— Ты провел за решеткой тринадцать часов, Кейдж! Потерпи еще несколько минут!

В скором времени беглецы достигли деревни, которая, казалось, была покинута не одну сотню лет назад. Они остановились возле небольшого песчаного кургана. Едва Блэк слез с сибана, он торопливо направился к одной из чудом уцелевших каменных хижин. Он вошел в нее и спустя недолгое время вернулся, волоча за собой длинную толстую веревку.

— А это зачем? — поинтересовалась Кэсси.

— Надо кое-что достать, — пробормотал Блэк словно самому себе. — А ты не так плох, каким кажешься, Кейдж, — сказал он, глядя на Джонни. — Думал, ты вылетишь из седла, как только ударишь по вожжам.

— Поверь мне на слово, ковбой, — ухмыльнулся Джонни, — актеры умеют куда больше, чем наемные бандиты с музейными экспонатами в кобурах.

Блэк фыркнул в ответ. Он подошел к своему сибану и, взявшись за вожжи, подвел его к кургану. Блэк издал свистящий звук, похожий на вой ветра — сибан широко раскрыл пасть и в один миг сдул песчаную гору. Земные воины увидели то, что скрывалось под курганом — это был каменный колодец, закрытый сверху плотной деревянной крышкой.

— Я надеюсь, портал на Землю будет не на дне этого колодца? — осведомилась Фрост.

— А если так, то что, останешься здесь? — отозвался Блэк.

— Я смотрю, тебе очень хочется, чтобы я осталась.

— Тебе кажется, детка. На самом деле мне плевать.

Блэк скинул крышку с колодца. Он протянул сибану один из концов веревки, который тот послушно схватил зубами. Другим концом Блэк обмотал свою талию. Он забрался на колодец и начал медленно спускаться вниз.

— Хоть я и помню, как ты ударил нас с Джином по лицу, — сказал Джонни, подойдя к колодцу, — мы бы подержали веревку, если бы ты попросил.

— Очень мило с твоей стороны, Кейдж, — голос Блэка звонким эхом донесся из колодца. — Но зверям я доверяю больше, чем людям.

— Твоя воля. Блэк.

Джонни вернулся к остальным. К тому времени солнце уже полностью взошло над горизонтом и начало стремительно раскалять и без того теплый воздух. Над З’ункарой в некоторых местах еще вздымались столбы бледного дыма, разгоняемые усилившимся ветром.

Спустя минуту из колодца донесся клич Блэка — сибан начал с большим усилием семенить назад, словно таща за собой что-то очень тяжелое. В скором времени на поверхности появился Блэк, держащийся за веревку.

— Раз уж вызвались, помогайте, — сказал он, спрыгивая на землю.

Воины ухватились за веревку вместе с Блэком. Потратив немало совместных усилий, они наконец вытащили наружу таинственный груз. Им оказалась кипа небольших грязных мешков.

— Тут связки по два мешка, каждый весит тридцать килограмм, — сказал Блэк. — Грузите сибану на спину.

— А что в этих мешках? — поинтересовалась Кэсси.

— Мой заработок.

— Вряд ли тебе позволят въехать в Земной Мир верхом на этой зверушке, — включился Джонни.

— Вы ведь собираетесь вернуться сюда, вот и вернете сибана обратно. Давайте, надо поторопиться!

Они принялись грузить мешки.

— К чему такая спешка? — поинтересовался Джин. — Разве шоканы и Кано не бьются сейчас с каким-то войском с севера?

— Это был отвлекающий маневр, — ответил Блэк. — Ваши коллеги каким-то образом послали Кано ложный сигнал о приближающемся войске. В кои-то веки я был впечатлен вашими технологиями.

Земные воины удивленно переглянулись.

— Неужели Джеки…? — прошептала Кэсси.

— Если это сделала она, потребуем у Сони повышение для нее, — с улыбкой сказал Джонни.

— Видимо, не зря она осталась на базе, — подхватил Кунг Джин.

— Не хочу портить вам настроение, — вмешалась Фрост, — но…

— Нет! — завопила Ли Мей. — Они нас нашли!

Они устремили взгляд в сторону З’ункары и увидели в небе человеческую фигуру, с огромной скоростью летящую в их сторону. Из сопел на ее руках, ногах и спине вырывались мощные струи огня.

— Опять эти сраные роботы… — выдохнул Блэк. — Странно, что он один.

— Не один, — приглядевшись, отозвалась Кэсси. — Боюсь, что это другой робот.

— Устрою-ка я ему теплый прием, — сказал Джин.

Он вложил в лук взрывающуюся стрелу и, прицелившись, выстрелил в небо. Стрела быстро понеслась по дуге навстречу неприятелю. Когда между ними оставалось не больше ярда, тело робота вдруг ярко вспыхнуло и исчезло. Стрела пролетела мимо и взорвалась вдалеке.

Не прошло и секунды, как в десятке ярдов от беглецов раздалась новая вспышка. Спустя мгновение на ее месте появился черный киборг с горящими красным светом глазами.

— Ну привет, помойное ведро, — желчно сказал Джонни.

Триборг ничего не ответил. По его телу пробежали искры, и спустя мгновение он уже был в облике Сайракса. Створки на его груди раскрылись — киборг выстрелил небольшим шаром, мерцающим зеленым светом. Снаряд угодил в Кэсси — ее с ног до головы покрыла плотная сетка.

— Кэсси! Нет! — выпалил Джонни.

Он ринулся к дочери, которая силилась выбраться из сети, как вдруг ее словно схватила невидимая рука и потянула навстречу Триборгу. Джонни побежал за ней, но его остановил возникший из-под земли Сектор — мощным ударом ноги он отбросил его обратно и тут же исчез. Кунг Джин выпустил стрелу в Сайракса, за спиной которого зависла в воздухе плененная Кэсси, однако тот легко отбил ее рукой. По телу Сайракса вновь пробежали искры, он принял облик серебряного киборга — Ониро.

— Ваша смерть не будет безболезненной, — произнес он механическим голосом. На его груди раскрылись створки…

Внезапно беглецы ощутили мощный порыв ветра за их спинами, сопровождаемый электрическим треском. Они обернулись — в паре шагов от них в воздухе разверзся портал в виде широкого голубого диска. Из него наружу вышел огромный мужчина, тело которого, казалось, полностью состояло из стальных пластин — если бы не темнокожее лицо, виднеющееся из-за массивного респиратора, можно было бы принять его за очередного робота.

— Дядя Джакс… — выговорила изумленная Кэсси.

— Разрази меня Рэйден, — протянул Джонни.

Новоприбывший земной воин вышел впереди остальных. Его черные глаза с неистовым гневом впивались в Ониро.

— Технологии спасли твою жалкую жизнь, Джексон Бриггс, — сказал киборг. — Но они не помогут твоим друзьям.

Из груди Ониро вылетело несколько шаровых бомб. Они быстро понеслись по воздуху навстречу земным воинам. Джакс резко взмахнул руками — неведомая сила отбросила бомбы далеко вверх. Спустя несколько секунд в небе разрослось огромное облако оранжевого дыма.

Ониро, казалось, впал на мгновение в ступор. Он принял облик Сектора, который запустил в воздух целое полчище ракет. Джакс выставил руку, нацелившись на снаряды — спустя мгновение все они взорвались в небе на полпути до земных воинов.

— Ты хорошо усовершенствовался, — сказал Сектор. — Я убью тебя, а затем изучу твои…

Он не успел договорить — Триборга поразила энергетическая волна, выпущенная из рук Джакса. Обездвиженный киборг рухнул на песок, его глаза и индикатор на груди потухли. В этот же момент сетка, которой была пленена Кэсси, рассыпалась в мелкий порошок. Освободившаяся Кэсси пнула Триборга ногой, после чего бегом вернулась к остальным.

— Принцесса! — Джонни схватил дочь в объятия. — Ты в порядке?

— Все хорошо, пап, — заверила Кэсси. — Дядя Джакc, как вы?

— Сойдет, — отозвался тот. Голос Джакса был жутким и скрежещущим. — Призраком быть куда хуже. Эй, ты куда попер?

Его последние слова были обращены к Эррону Блэку, который приближался к порталу верхом на сибане, груженном мешками с золотом. Однако тот не удостоил Джакса даже взглядом и, невозмутимо проехав через голубой диск, скрылся с глаз.

— Ладно, разберемся с этим говнюком на базе, — проворчал Джакс. — Нам тоже нужно поспешить.

Земные воины направились к порталу. Неожиданно Ли Мей вместо того, чтобы пойти вслед за ними, начала взбираться на одного из сибанов.

— Постойте, разве вы не с нами? — спросила Кэсси.

Устроившись в седле, Ли Мей с грустью взглянула на остальных и покачала головой.

— Я должна вернуться к своему народу, — решительно сказала она. — Должна быть с ним. Особенно в такую трудную минуту.

— Что ж… — рассеянно протянул Джонни. — Это ваш выбор. Заверьте свой народ, что мы очень скоро вернемся и положим этой бойне конец!

— Очень на это надеюсь, — тяжело выдохнула Ли Мей. — До встречи, друзья.

Ли Мей ударила по вожжам и быстро помчалась на восток. Земные воины проводили ее взглядом и уже приблизились к порталу, как вдруг идущий впереди всех Джакс остановился:

— Подождите. Вызов с базы.

Он поднял перед собой руку, на предплечье которой располагалась небольшая консоль. Едва он это сделал, экран устройства загорелся, и над ним возникла плоская голограмма Джеки Бриггс.

— Эй, Джеки, привет! — крикнула Кэсси.

— В чем дело, лейтенант Бриггс? — строго спросил Джакс.

— Сэр, возникла проблема с телепортером, — доложила Джеки. — Портальный коридор сильно искажен, связь между порталами разорвана. Куда они ведут теперь, определить невозможно — координатограф зашкаливает.

— Что за ерунда… — недоумевал Джакс. — На базе никто из портала не появлялся?

— Никак нет, сэр. Датчики показывают, что внутри вашей коридорной ветки находится какой-то источник возмущения. Его электромагнитное поле структурно совпадает с тем, что излучал… объект по имени «Триборг».

Изумленные воины обернулись — Триборг в облике Сектора успел подняться на ноги и стремительно приближался к ним.

— Конец связи, — Джакс выключил консоль.

Он нацелился, чтобы вновь запустить в Сектора энергетической волной.

— Как ты вообще это делаешь? — громко спросил Джакс.

— Нечего было оставлять портал без присмотра, — отозвался Сектор.

Едва он произнес эти слова, из голубого диска, спиной к которому стоял Джакс, вдруг вылезли две металлические руки, отливающие серебром. Они обхватили Джакса за шею и утащили за собой.

— Нет! Джакс! — Джонни ринулся к порталу, но было уже поздно. — Ах ты сучий металлолом! — крикнул он приближающемуся Сектору.

— От металлолома больше проку, чем от искалеченных трупов, — произнес тот. Рядом с Сектором появился Сайракс.

Земные воины ринулись в бой — Джонни и Кэсси набросились на Сайракса, Фрост и Кунг Джин выступили против Сектора. Несмотря на численное преимущество, земные воины никак не могли одолеть киборгов. Парируя ледяные атаки Фрост огнеметными залпами, Сектор яростно атаковал Кунг Джина, и только магия посоха позволяла ему отражать удары импульсного меча. Тем временем Джонни и Кэсси, используя силу предков, противостояли Сайраксу, размахивающему циркулярными пилами.

В какой-то момент раздался глухой женский крик — Сектор пронзил Фрост мечом в живот. Отвлекшаяся на это Кэсси едва успела отпрыгнуть от электробомбы, брошенной Сайраксом ей под ноги. Сектор наступал на Джина, поливая его огненной струей, от которой тот спасался быстрым вращением посоха. Джонни нанес Сайраксу теневой удар, пытаясь скинуть того в портал, однако киборг оттормозился с помощью сопел на руках. Сайракс раскрыл створки на груди, готовясь атаковать бомбами…

Неожиданно из портала вылетели, сцепившись в борьбе, Джакс и Ониро. Сбив Сайракса с ног и сделав несколько кувырков по земле, они быстро вскочили на ноги и продолжили бой.

— Черт возьми, старина, ты вернулся! — радостно воскликнул Джонни.

Позабыв о земных воинах, Сайракс и Сектор бросились на помощь своему близнецу.

— Не так быстро, сволота! — выпалил Джонни.

Издав боевой клич, он метнул в киборгов сгустками зеленой энергии с обеих рук. Пораженные Сайракс и Сектор повалились на землю, их дергающиеся тела заискрились яркими молниями.

— Портал восстановлен, уходите скорее! — крикнул через плечо Джакс, сдерживая натиск Ониро.

— Хрена с два, мы без тебя не уйдем! — откликнулся Джонни.

— Ты уже помог, Кейдж, вали давай! — Джакс отбросил Ониро мощным апперкотом и, пользуясь моментом, обернулся на земных воинов. — У вас девушка ранена, лучше о ней позаботьтесь!

— Черт, ты прав… Только посмей не вернуться, Джексон Бриггс! — крикнул Джонни. Он помог Кунг Джину взять на руки раненую Фрост, после чего они скрылись в портале.

Тем временем Ониро и Джакс снова устремились навстречу друг другу. Из рук киборга возникли длинные вращающиеся лезвия, а кулаки Джакса мгновенно раскалились докрасна. Ониро сделал выпад, целясь в лицо неприятеля — Джакс успел перехватить клинок руками. Второе лезвие киборг вонзил в плечо Джакса. Во все стороны посыпались яркие искры и куски металла.

Руки Джакса добела раскалили клинок Ониро. Сделав резкий рывок, он сломал лезвие и воткнул его во вторую руку киборга, пронзающую плечо Джакса. Ониро телепортировался на несколько фунтов назад и запустил в неприятеля гарпуном с тросом. Джакс ловко поймал гарпун и, намотав трос на руку, рванул киборга на себя.

— Настал твой черед гореть заживо! — прорычал Джакс.

Он схватил Ониро за туловище и резко вогнал по пояс в песок, после чего обхватил его голову руками. Киборг силился вырваться из мертвой хватки, однако сделать это одной рукой было невозможно — вторая рука, из которой торчал еще не остывший клинок, была тотально повреждена. Телепортироваться Ониро тоже не мог — трос, торчащий из его груди, был по-прежнему крепко намотан на руку Джакса.

Пульсирующие красным руки Джакса раскалили голову киборга так, что глаза его в какой-то момент лопнули, а на затылке образовалась широкая трещина, из которой повалил дым, пахнущий жженым пластиком и вареным мясом. Ониро сопротивлялся все слабее, пока полностью не отключился. Джакс отпустил голову киборга и мощным пинком бронированной ноги оторвал ее от тела. Раскаленная голова улетела на несколько ярдов, глухо взорвавшись вдалеке.

— Прощай, секретная разработка, — устало произнес Джакс.

Он медленно направился к порталу, как вдруг Сайракс и Сектор поднялись на ноги. Но вместо того, чтобы атаковать Джакса, который уже держал кулаки наготове, киборги взмыли в небо и стремительно понеслись обратно в сторону З’ункары. Усмехнувшись, Джакс дошагал до портала и покинул Внешний Мир.

15. Боль

Утреннее небо пронзают сотни столбов ослепительного красного света. Сквозь них к земле, разваливаясь на ходу, несется подбитый самолет. Из него выпрыгивают люди в надежде спастись, но и им не ускользнуть от смертоносных лучей…

— Сосредоточьтесь, — сказал Найтвулф собравшимся вокруг него ревенантам. — Ваша душа — это птица. Она заперта внутри тела словно в клетке. Но только вольная птица способна расправить крылья в полную силу. Так дайте ей свободу — очистите свой разум. Сорвите оковы.

Лю Кэнг, император Преисподней, сидел на своем троне, подперев голову рукой. Его отстраненный взгляд был направлен на ревенантов, расположившихся кольцом на каменном полу — Китану, Синдел, Кунг Лао и Смоука. Они сидели на коленях c закрытыми глазами, лица их были обращены к Найтвулфу, который продолжал наставлять:

— Забудьте про свою плоть. Мы — это только наши души. Мои предки верили, что на заре существования каждый из нас был животным. Кто-то из нас летал, кто-то плавал, а кто-то ползал по земле. Одни из нас были огромными, как кит, другие — крохотными, как муравей. Кто-то был хищником, а кто-то — жертвой.

Китана издала недовольный вздох и открыла глаза.

— Ты повторяешь эту чушь каждый раз, — произнесла она. — Изо дня в день, слово в слово.

— Да, — отозвался Найтвулф. — И, несмотря на это, никто из вас так и не добился результатов. Если хотите освоить искусство трансформации, вникайте в каждое мое слово. И поскольку я согласился обучать вас, прошу впредь меня не перебивать.

Китана снова вздохнула, после чего молча закрыла глаза.

— Отключите чувства, — Найтвулф начал кружиться на месте, подняв руки над головами ревенантов. — Обратитесь к своему подсознанию. Вспомните… вспомните, кем вы были. Вспомните, в чьем обличье ваша душа выбралась из небытия… Спите!

Найтвулф резко остановился — ревенанты без чувств повалились набок. Он нагнулся к каждому из них, чтобы проверить, спят ли те на самом деле.

— Найтвулф, — позвал вдруг Лю Кэнг.

Найтвулф поднял на него взгляд — Лю Кэнг указал на пустующее место, на котором обычно сидела Китана. Найтвулф покорно приблизился к трону и сел рядом.

— Я обеспокоен последними событиями, — мрачно произнес Лю Кэнг. — Твое видение… Что-то тут не так.

— Но что именно беспокоит тебя? — нахмурился Найтвулф. — Видение оказалось правдивым. И оно бы сбылось, если б мы не были предупреждены.

— Ты предрекал возвращение Скорпиона. Говорил, что он захватит власть над Преисподней, не оставив в живых ни одного из нас. Я ничего не упустил и не напутал?

— Все верно, друг мой.

— Тогда почему Скорпион не пошел в атаку, когда встретил вас?

— Хм… — задумался Найтвулф. — В видении он убивал нас по одному. А когда мы наткнулись на него, нас было четверо.

— Скорпион слишком глуп и отважен, чтобы испугаться численного превосходства, — произнес Лю Кэнг. — Что, если он не лгал и на самом деле пришел с другой целью?

Не дожидаясь ответа, Лю Кэнг поднялся с трона.

— Он стал человеком, понимаешь? — сказал он, расхаживая из стороны в сторону. — Живым не место в Преисподней. По-твоему, воскресшему Скорпиону действительно нужна власть над этим миром?

— Ты забыл одну важную деталь, — отозвался Найтвулф. — В Преисподней обитают души всех жителей деревни Ширай Рю, которую уничтожил Куан Чи. Здесь не только сослуживцы Скорпиона, но и его семья — жена и сын. Ты не думал, что он захочет воссоединиться с ними?

— Если бы хотел, то не сбежал бы отсюда, как только подвернулась возможность.

Найтвулф вскочил на ноги и направился к спящим ревенантам.

— Не имею представления, зачем Скорпиону еще возвращаться сюда, — сказал он. — Но, вероятно, мы уже не узнаем правду.

Лю Кэнг вернулся на трон. Он наблюдал за тем, как Найтвулф произносит заклинания, наклоняясь к каждому ревенанту. Неожиданно Лю Кэнгу пришла на ум новая мысль.

— Ты ведь раньше мог общаться с Рэйденом посредством видений, — произнес он. — Это не мог быть он?

— Не знаю, — ответил Найтвулф. — Видения, посланные Рэйденом, практически не отличались от других. Разве что… они были менее размытыми.

— И что насчет этого видения? — не унимался Лю Кэнг. — Оно было четким?

— Да, но… это еще ничего не значит. Видения, посланные предками, иногда тоже бывают четкими. И вообще, зачем Рэйдену предупреждать нас об опасности?

— Может это было не предупреждение, а угроза. Этот глупец запросто мог стать параноиком после недавних событий.

— Не сочти за дерзость, мой друг, но ты сам рискуешь стать параноиком с этим видением. Подожди минуту, нужно их разбудить.

Найтвулф встал в центр кольца, образованного ревенантами. Произнеся очередное заклинание, он опустился на колено и приложил ладонь к земле. Спустя мгновение из трещин в каменном полу вырвалось красное сияние, которое с ног до головы покрыло Найтвулфа и ревенантов. Какое-то время он продолжал держать руку на земле, после чего резко поднялся на ноги — свечение ярко вспыхнуло и полностью исчезло. Ревенанты проснулись… в своем привычном обличии.

— Очередное фиаско, — с укором сказал Найтвулф. — То ли дело в том, что мертвецов уже не научить, то ли вы не стараетесь.

— А может быть дело в тебе, шаман? — огрызнулась Синдел. — В отличие от тебя, Лю Кэнг превращается в дракона, а не в жалкого облезлого волка. Может он смог бы нас обучить?

— Один раз я тебя уже испепелил, — грозно произнес Найтвулф. — Не смей так выражаться, если не хочешь, чтобы я повторил. В этот раз некому будет тебя возродить.

— Еще раз услышу подобное, отрежу тебе руки! — прорычала Китана.

— Прекратите ругань, сейчас же! — выпалил Лю Кэнг.

В тронном зале повисло напряженное молчание. Его прервал скрип распахнувшихся дверей. В зал вошли Кабал и Страйкер — они вели под руки Сарину.

— Смотрите, кого мы поймали! — с ухмылкой воскликнул Страйкер. — Наконец-то мы сможем от нее избавиться! Предлагаю хорошенько ее попытать перед казнью!

— Молодцы, мальчики, — сказала Китана. — Оставлю ее белую прядь себе на память.

Лю Кэнг всмотрелся в Сарину. Та покорно шла, даже не пытаясь вырваться, а на лице ее виднелась небольшая ухмылка. Сарина, казалось, с большим интересом рассматривала тронный зал и ревенантов.

— Найтвулф, сними с нее чары, — приказал Лю Кэнг.

— Но зачем? — расстроенно спросил Страйкер. — Она такая красивая. Будет веселее над ней…

— Закрой рот, Страйкер.

— Не утруждайте себя, — сказала вдруг Сарина не своим голосом. — Я сам откроюсь вам.

Кабал и Страйкер отпустили Сарину и отпрянули в сторону. Но вместо того, чтобы вспыхнуть и превратиться в крылатого демона, она в одно мгновение приняла облик высокого плечистого мужчины. Его одежда и кожа были полностью черными — лишь ядовито-зеленые глаза выделялись на скрытом за черной маской лице.

— Приветствую, владыки Преисподней, — сказал Нуб, разглядывая ревенантов.

Кабал и Страйкер устремились к нему, чтобы снова схватить. Внезапно руки Нуба загорелись зеленым светом — в этот же момент неведомая сила подняла обоих ревенантов в воздух, резко ударила их друг об друга и отбросила в разные стороны.

Нуб зашагал навстречу остальным ревенантам. Китана, Кунг Лао, Смоук и Синдел собрались было атаковать его, как вдруг тот словно провалился под землю — от него не осталось и следа. Ревенанты настороженно озирались по сторонам, пытаясь найти неприятеля. Неожиданно из каменного пола выросла волна черной жидкости высотой в пару ярдов. Она сбила с ног ревенантов и пронесла их по тронному залу, разбившись у подножия трона. Ревенанты распластались в ногах у Лю Кэнга и Найтвулфа, спустя мгновение в нескольких ярдах от них вновь появился Нуб.

— Тебя я лучше всех запомнил, — сказал он, глядя на Найтвулфа. — Это ты сбросил меня в вихрь из душ, созданный Куан Чи. Из-за тебя я канул в небытие так надолго.

— Хочешь отомстить? — с нажимом спросил Найтвулф, сняв с пояса томагавк.

— Скорее поблагодарить, — спокойно ответил Нуб. — Ведь благодаря случившемуся я обрел новое могущество, о котором не мог и мечтать.

Ревенанты поднялись на ноги и встали стеной между темным воином и своим императором.

— Ты ради благодарностей спустился в Преисподнюю? — раздраженно произнес Лю Кэнг. — Говори, зачем пришел, пока тебе позво…

— Ты погиб из-за Рэйдена, верно? — резко спросил его Нуб.

Нахмурившийся Лю Кэнг смерил Нуба взглядом.

— Не я один, — ответил наконец он. — Мы все здесь по его вине.

— Предлагаю возможность отомстить, — сказал Нуб.

Лю Кэнг и Найтвулф переглянулись.

— Если мне память не изменяет, — вмешался вдруг Кунг Лао, — Рэйден пытался спасти тебя от смерти. Он просил Скорпиона не убивать тебя.

— Мне нужен не Рэйден, — отозвался Нуб. — Он прячет в Небесном Храме тех, кто посмел предать меня. Но без вашего содействия я туда не проберусь.

— И какой нам от тебя прок? — с усмешкой спросил Лю Кэнг. — Ты просишь помощи, но ничего не предлагаешь взамен. Мы и без тебя можем отомстить Рэйдену.

— Не можете. Вам не хватит могущества победить божество. Но если вы отправитесь со мной в Небесный Храм, я поделюсь с вами своей силой.

С этими словами Нуб направил ладонь на Кунг Лао — не успев ничего предпринять, ревенант рухнул на четвереньки и пронзительно закричал. Его тело неистово дрожало, на руках запестрели черными ломаными линиями вздувшиеся вены. Лю Кэнг уже собрался дать команду атаковать Нуба, но тот резко опустил руку, и мучения Кунг Лао тут же прекратились. Тяжело дыша, ревенант медленно поднялся на ноги.

— Кунг Лао, ты в порядке? — спросил Найтвулф.

Кунг Лао молча обернулся. Смоук, Китана и Синдел с опаской поглядывали на него и на Нуба. Кунг Лао не сводил глаз со своих рук, его лица не было видно за широкими полями стальной шляпы.

— Кунг Лао! — окрикнул Лю Кэнг. — Посмотри на меня!

Кунг Лао поднял голову. Найтвулф и Лю Кэнг увидели, что его лицо закрыто пеленой мрака, через которую просматривались только глаза, мерцающие красным светом.

— Я могу трансформироваться… — тихо проговорил Кунг Лао.

Мощным прыжком он взмыл высоко в воздух. Его тело вытянулось, а руки и ноги приняли нечеловеческую форму. Одежда обратилась пятнистым мехом, из спины вырос длинный хвост… Кунг Лао приземлился на пол огромной саблезубой кошкой, походившей на чудовищного гепарда.

Ревенанты изумленно наблюдали за тем, как ставший зверем Кунг Лао носится по тронному залу. Тем временем Нуб спокойно стоял, скрестив руки за спиной, и выжидающе глядел в сторону Лю Кэнга и Найтвулфа.

— Ты можешь даровать такую силу каждому из нас? — спросила Синдел.

— Каждому из вас, — кивнул ей Нуб.

Вопрошающие взгляды ревенантов устремились на Лю Кэнга. Немного поразмыслив, тот поднялся с трона и зашагал навстречу Нубу.

— Что ты сделал с Сариной? — внезапно поинтересовалась Китана.

— Ах да… — выдохнул Нуб. — Я набрел на нее, когда добирался до вашей крепости. Она хотела отговорить меня идти с вами на контакт. Пыталась достучаться до моего… человеческого начала.

После этих слов Нуб громко рассмеялся. Ревенанты недоуменно переглянулись.

— Как я понял, вы с ней не в ладах, — продолжил он. — Поэтому решил, что вы не расстроитесь, если я утоплю ее в лаве.

— Неужто эта тварь больше не будет мешаться у нас под ногами, — одобрительно отозвался подошедший Лю Кэнг.

Он протянул руку Нубу, и тот стиснул ее своей жилистой ладонью.

— Рад, что мы пришли к соглашению, — сказал Нуб.

— И когда же ты хочешь направиться в Храм? — осведомился Лю Кэнг.

Нуб молча вскинул ладони. В этот же момент Лю Кэнг почувствовал, как по его телу разлилась сильнейшая боль. Он повалился на колени и, не выдержав, издал чудовищный крик. Лю Кэнг слышал, как позади него истошно вопили остальные ревенанты. От безумной боли, которая пронзала каждую клетку, в глазах Лю Кэнга помутнело, однако это не помешало разглядеть темную фигуру, склонившуюся над ним. Два ядовито-зеленых глаза, казалось Лю Кэнгу, вот-вот испепелятего дотла.

Но тут боль прекратилась так же внезапно, как и возникла. Лю Кэнг склонился над землей, чтобы отдышаться.

— Сейчас, — словно гром прозвучал голос Нуба. — Мы отправимся туда сейчас.

***

Багровый Лес… Мрачный. Безмолвный. Мертвый.

Черные, словно обгоревшие, деревья вздымались высоко в пунцовое небо, раскинув длинные голые ветви. Неприятно теплый воздух оставлял металлический привкус во рту. Сухая багровая почва тихо шуршала под ногами.

«Душераздирающее местечко» — мысленно сказал Такеда идущему рядом отцу.

— Здесь еще ничего, — отозвался Кенши. — Да уберегут тебя Старшие Боги от Преисподней. Вот уж где действительно сходишь с ума…

— Серьезно, отец? — прошипел Такеда. — Может нам все-таки следует соблюдать осторожность?

— Это бессмысленно, — коротко ответил Кенши. — Либо, как сказал Куай Лиэнг, лес никто не охраняет, либо, что вероятнее, нас тут уже заждались.

— Тем не менее, если мы будем меньше шуметь, может удастся обойти часть патрулей.

На лице Кенши появилась ухмылка.

— Почему ты улыбаешься? — недоумевал Такеда.

— Я думал, мы собираемся вырезать Красный Дракон под корень, — ответил Кенши.

— Собирались. Вот только нас осталось двое. А их по-прежнему тысячи.

— Мы не одни. Не забывай про духов Сенто. Они с нами.

— Они с тобой! — взорвался Такеда. — Твои духи не соизволили помочь нашим воинам, так какой мне от них прок? Я не собираюсь тереться возле тебя в надежде на их защиту. Черт, даже тебе они помогают когда захотят! Понадеяться на кучку самовольных мертвецов — вот, что действительно бессмысленно.

Улыбка исчезла с лица Кенши. Немного помолчав, он произнес:

— Полагаю, своим криком ты уже привлек внимание всех, кого мог. Теперь в телепатии нет нужды.

— Замечательно, — проворчал Такеда.

Долгое время отец и сын шли молча. На пути им встретилась небольшая река с мутной, почти черной водой. Когда они перешли ее вброд, Такеда нарушил тишину:

— Уверен, что мы не зря мочили ноги? Ты так уверенно идешь вперед. Словно точно знаешь направление.

— Я ориентируюсь на запах крови, — ответил Кенши. — Чем дальше мы идем, тем сильнее он становится.

— Хм… — задумался Такеда. — Я думал, «Яма Крови» — это метафора.

— Я тоже. Куай Лиэнг говорил лишь про цвет почвы. Возможно он сам не все знает.

— Или недоговаривает. Что-то с ним явно было не так. Тебе следовало заглянуть в его разум.

— Я не читаю мысли друзей. В этом нет чести.

— Знал, что ты скажешь нечто подобное, — желчно усмехнулся Такеда. — Значит, друзьям в голову ты не лезешь. А что насчет меня? Мои мысли в безопасности от тебя?

— Кажется, впереди что-то есть, — сказал Кенши.

Они вышли из-за деревьев и оказались на бескрайней пустоши. Посреди нее располагалась широкая впадина, походившая на взрывную воронку. Кенши и Такеда подошли к ее краю.

— Вот же черт, — Такеда зажал рукой нос.

— Что ты видишь? — спросил Кенши.

— Красную почву, как и говорил Саб-Зиро. Видимо, это все-таки не природная особенность, — Такеда наклонился к краю впадины и загреб небольшой клочок земли. — Почва не просто влажная, она сырая. Будто кто-то регулярно и обильно поливает ее кровью. Уж не знаю, зачем, и чья это вообще кровь… Черт, меня сейчас вырвет от запаха. Не представляю, каково тебе сейчас с твоим супер-обонянием.

— А что на дне ямы? — невозмутимо спросил Кенши.

— Кажется… — Такеда пригляделся вглубь ямы. — Кажется, там какой-то металлический люк. Пару ярдов в диаметре, не меньше.

— Надо как-то подобраться к нему. Я чувствую необычную магию, сокрытую за этим люком, возможно это портал. Разлитая кровь — определенно часть некой ловушки. Вот только снаружи я не чувствую никакой магии. Возможно, ловушка должна сработать только когда мы откроем люк.

— И что ты предлагаешь?

— Боюсь, у нас только один выход. Тебе придется рискнуть.

— Мы и так рискуем, находясь здесь! Выкладывай свой план.

Кенши изложил вкратце схему действий.

— Идет, — кивнул Такеда.

Кенши приложил два пальца к виску. Свободную руку он направил на Такеду, тело которого тут же покрылось голубым свечением. Кенши плавно поднял руку — словно повинуясь ей, Такеда взмыл в воздух. Кенши стал осторожно спускать его в яму. Когда Такеда коснулся ногами платформы, внутри которой находился люк, он крикнул:

— Я внизу!

Кенши снял свои чары. Такеда оглядел со всех сторон платформу и люк.

— Не вижу никаких механизмов, которые открывают люк снаружи! — сообщил он.

— Вырежи люк клинком! — ответил Кенши. — А я его вытащу!

Такеда просунул желтое пульсирующее лезвие в щель между люком и платформой. Он начал медленно обводить люк — во все стороны посыпались искры раскаленного металла.

— Готово! — крикнул в скором времени Такеда.

— Отойди! — отозвался Кенши.

Спустя пару секунд люк загорелся голубым светом, после чего медленно взмыл на пару футов вверх. Отбросив люк в сторону, Кенши спросил:

— Что ты видишь?

Не выключая клинок, Такеда осторожно приблизился к образовавшейся дыре. Он заглянул внутрь и увидел…

— Девушку, — недоумевал Такеда. — Я вижу девушку! Кажется, она мертва… Черт, у нее обе ноги оторваны до бедер! И она здесь… словно в гробу.

Мертвая девушка лежала на спине, скрестив руки на груди. На ней было черное облегающее одеяние. Нижняя часть лица была скрыта за алой маской, такого же цвета были ее длинные волосы. Концы бедер, на которых заканчивались ноги девушки, были туго забинтованы.

— Что за ерунда? — недоумевал Кенши. — Я знаю про ритуалы, с помощью которых делали порталы из предметов! Но с человеческой плотью это сделать невозможно…

— Так или иначе, тут нет никакого портала, это даже не коридор! Просто металлический резервуар, в который замуровали эту несчастную… Это еще что?

Такеда увидел, как резервуар с искалеченным трупом вдруг начал заполняться жидкостью, походившей на кровь. Когда она достигла ушей мертвой девушки… та вздрогнула и широко раскрыла глаза.

— Так, это не к добру, — произнес ошарашенный Такеда. — Забирай меня отсюда, отец!

Девушка издала нечеловеческий вопль. Она потянулась руками к Такеде, но тот уже взмыл вверх, покрытый голубым свечением. Из ее тела внезапно возникли сотни тонких красных щупалец, которые выбрались наружу из резервуара и вонзились в сырую почву. Спустя пару мгновений из почвы выросло полчище новых щупалец, гораздо более длинных и толстых. Они продолжали тянуться за Такедой, но Кенши поднимал его все выше и выше.

Неожиданно Кенши ощутил, как позади него разверзается портал. Через секунду оттуда выбежал наружу бронированный робот Красного Дракона. Занятый спасением сына, Кенши не успел ничего предпринять. Робот с разбегу толкнул его в яму…

Но Кенши не упал. Вместо этого он завис в воздухе, ощутив по всему телу чудовищную боль, какую еще никогда не испытывал — Кенши угодил в щупальца монстра. Они впились в его голову, руки, спину и ноги. Оглушенный болью, Кенши с трудом расслышал вопль сына и понял — Такеду постигла та же участь.

Неожиданно крики Такеды перекрыл громкий возглас. Это был до жути знакомый, до боли ненавистный голос… Дэйгон.

— Не убивать, Скарлет! — скомандовал он. — Поднеси их ко мне!

Боль стала чуть слабее. Кенши почувствовал, как щупальца послушно подняли его вверх, после чего поднесли к подножию ямы. Он ощутил мучения Такеды, находившегося рядом — тот силился вырваться из заточения, но щупальца впивались в тело слишком глубоко.

«Не сопротивляйся, — мысленно сказал Кенши Такеде. — Так ты только усиливаешь страдания».

Словно распятые на крестах, отец и сын предстали перед Дэйгоном и его свитой в виде нескольких бронированных роботов-андроидов и солдат. Дэйгон сжимал в руке один из своих мечей, остальные были вооружены плазменными винтовками.

— Приветствую вас в моем лесу, дорогие путники, — почти пропел Дэйгон. В каждой нотке его голоса слышалось льющееся через край удовольствие.

— Дэйгон, — прохрипел в ответ Кенши. — Рад тебя не видеть.

— Вы это слышали? — обратился Дэйгон к своей свите, после чего залился хохотом. Солдаты рассмеялись следом за ним. — Слепец шутит про свой недуг. Это похвально! Полагаю, Сучин любила мужчин с чувством юмора?

Такеда вновь начал вырываться. Кенши ощутил его неистовый гнев.

— Умерь свой пыл, юнец, — бросил Такеде Дэйгон. — Силы тебе скоро пригодятся.

Такеда сделал еще несколько тщетных рывков, после чего усталость наконец взяла над ним верх.

— Зачем ты держишь оружие в руках? Боишься нас? — горько усмехнулся Кенши.

— Это для того, чтобы быть готовым отрубить тебе руку, если в ней вдруг появится кое-какой меч, — ответил Дэйгон. — Совсем забыл представить вам Скарлет, — он указал в сторону щупалец. — Может вы конечно уже знакомы, но, так или иначе, прошу любить и жаловать.

Кенши чувствовал, как последние силы покидают его обмякшее тело. Боль от щупалец уже почти не ощущалась, зато каждый звук болезненно отдавался в его голове. Тем временем Дэйгон продолжал говорить:

— Это чудное создание было создано Шао Каном из крови. Как выяснили мои ученые, Скарлет не просто ей манипулирует, но способна и на такие метаморфозы, дай ей только побольше свежей крови.

Однако до встречи со мной ее потенциал не был раскрыт полностью. Скарлет лишилась ног в той недавней гражданской войне во Внешнем Мире. Я подобрал ее. Решил, с нее можно еще что-нибудь поиметь. Благодаря гипнозу она думает, что я Шао Кан, поэтому беспрекословно мне подчиня…

— Ты когда-нибудь заткнешься, мразь? — встрял вдруг Такеда.

Кенши ощутил волну гнева, накрывшую Дэйгона. Выставив меч перед собой, он приблизился к Такеде.

— Не хочешь меня слышать? Будь по-твоему, щенок! — прорычал Дэйгон, приставив лезвие к горлу Такеды. — Больше ты ничего не услышишь!

После этих слов он замахнулся клинком… Собравшись с последними силами, Кенши призвал Сенто — меч с бордовой рукоятью возник прямо перед его лицом. Силой мысли Кенши запустил им в Дэйгона… Однако тот, похоже, только этого и ждал. Резко повернувшись, Дэйгон разбил Сенто на осколки своим мечом, а рукоять поймал свободной рукой.

— Я одновременно ликую и чувствую разочарование, — злорадно произнес Дэйгон, глядя на Кенши. — Ты действительно подумал, что я убью его сейчас? Разве ты еще не понял, ради чего вы оба здесь?

— О чем он говорит? — недоумевал Такеда.

Кенши не ответил. Однако он уже догадался, что затеял Дэйгон.

— Отвечу за твоего отца, который проглотил язык, — сказал Дэйгон. — Я хочу заполучить Сенто.

— Если ты убьешь нас, Сенто все равно не станет твоим, — заявил Такеда.

— Смотря как я вас убью. После предыдущей встречи с твоим отцом я многое разузнал об этом мече. И уже давно разработал алгоритм действий.

Кенши быстро все осознал. Исход оставался только один…

— А начинается он как раз со смерти твоего отца, — прозвенел в ушах вердикт Дэйгона.

…Только один.

— Нет! — закричал Такеда. — Отец! Сопротивляйся ему! Призови духов!

Не получится. Духов не призвать без меча в руке.

«Ты был прав, сын. Прости меня. Я постараюсь все исправить».

«Что? Отец, о чем ты…»

— Скарлет! — приказал Дэйгон. — Убей слепца!

Последнее, что почувствовал Кенши — как кровь стремительно покидает его тело и утекает куда-то назад. В то время как душа его ринулась вперед, навстречу чему-то сияющему…

— Нет! — завопил от ужаса Такеда. — Отец!

Кенши уже не слышал его крики. Не ощущал бешеное биение его разбитого сердца.

— Ну и на всякий случай… — с этими словами Дэйгон разрубил шею Кенши.

Скарлет сделала все безупречно — лишь несколько капель крови стекли по бледному горлу.

— Теперь займемся тобой, — Дэйгон приблизился к разъяренному Такеде, который, превозмогая чудовищную боль, рвался освободиться от щупалец. Неожиданно Дэйгон крикнул:

— Скарлет, отпусти мальчишку!

Такеда почувствовал, как щупальца один за другим отрываются от его тела. Приземлившись ногами на землю, он уже готов был наброситься на Дэйгона… как вдруг ноги его подкосились. Такеда рухнул на землю, ощутив свою полную беспомощность.

— Вижу, Скарлет высосала все твои силы, — усмехнулся Дэйгон, стоящий неподалеку. — Но ты должен встать. Я ведь убил твоих родителей, так не позорь их. Сразись со мной.

Такеда с трудом поднялся на четвереньки. Он увидел, как Дэйгон бросил что-то ему под руки. Это была рукоять Сенто.

— По наследству меч перешел в твою власть, — сказал Дэйгон. — Бери его.

Такеда взялся за рукоять. Странное тепло пробежало по всему его телу, он ощутил прилив сил. Едва Такеда поднялся на ноги, лежащие на земле осколки меча взмыли в воздух. Он поднял рукоять перед собой — осколки в одно мгновение собрались в клинок и соединились с рукоятью.

Такеда поднял глаза на убийцу отца — Дэйгон снял с пояса второй меч и был готов ринуться в бой. Затем его взгляд упал на Сенто… В руках Такеды из меча вырывался не такой сильный огонь, какой был у отца. Недолго думая, он воткнул Сенто в землю, после чего взмахнул рукой, и из нее появился стальной кнут. Такеда метнул им в Дэйгона, однако тот ловко увернулся и отрубил часть кнута.

— Сражайся мечом! — крикнул Дэйгон.

Такеда сделал выпад вторым кнутом, но и его постигла та же участь.

— Я сказал, мечом! — Дэйгон бросился вперед.

— Мечом так мечом, — ответил Такеда.

Он взялся за импульсный меч и ринулся навстречу. Однако едва они сцепились в бою, Дэйгон отрубил кусок рукояти, и плазменный клинок тут же погас.

— Не испытывай мое терпение! — Дэйгон сокрушил грудь Такеды мощным ударом ноги.

Отлетев назад, Такеда распластался по земле в ярде от Сенто. Когда он открыл глаза, негодующий Дэйгон уже стоял над ним.

— Ты будешь сражаться со мной! — выпалил он. — Я зарубил твоего отца! А ты даже не в состоянии постоять за его честь! Берись за меч и…

Но Такеда уже не слышал Дэйгона — его внимание привлекло нечто, летящее в небе… Крылатый дракон. И он несся прямо сюда… Кто-то спешил ему на помощь.

К сожалению, не один Такеда это заметил.

— Повелитель! — крикнул один из солдат Дэйгона. — В небе дракон!

Недоуменный Дэйгон обернулся. Силуэт дракона становился все больше, и вскоре было невооруженным глазом видно человеческую фигуру на его спине.

— Скорпион… — прорычал Дэйгон. — Атакуйте его!

Услышав о своем учителе, который спешит ему на подмогу, Такеда с новыми силами схватился за Сенто и набросился на Дэйгона. Они сцепились в ожесточенном бою, пока солдаты и андроиды вели шквальный огонь по пикирующему дракону. Неожиданно тот выпустил струю ледяного пара, который в мгновение заморозил бойцов Дэйгона.

— Скарлет! — крикнул Дэйгон, блокируя яростные выпады Такеды. — Поймай их и убей!

Мясистые щупальца мгновенно понеслись навстречу дракону. Тот резко взметнулся вверх и продолжал подниматься, пока щупальца не перестали тянуться за ним. Сделав разворот, дракон снова отправился в пике. Когда хищные щупальца были уже совсем рядом, он окатил их мощной ледяной струей, заморозив их под самый корень.

Тем временем Ханзо Хасаши спрыгнул со спины дракона и ловко приземлился возле Такеды, над которым Дэйгон постепенно начинал брать верх. Обнажив мечи, учитель встал плечом к плечу со своим учеником.

— Тебя я не приглашал, Скорпион, — прорычал Дэйгон.

— Разумеется, — мрачно ответил Ханзо. — Тебе ведь дорога твоя жизнь.

Внезапно вдали послышался шум. Лопасти вертолета.

— Их, полагаю, ты тоже не приглашал, — злорадно произнес Такеда, после чего достал из кармана спутниковый телефон и помахал им Дэйгону.

Дэйгон молчал, пристально глядя Такеде в глаза. Неожиданно за его спиной появился красный портал.

— Нет! — выпалил Такеда. — Трус, не смей…

— Этот бой только наш с тобой! — ответил Дэйгон. — Следуй за мной, если жаждешь мести!

После этих слов он шагнул назад. Ханзо молниеносно запустил в него кунаем на цепи, однако было уже поздно — Дэйгон исчез.

Такеда устремился было к порталу, но Ханзо тут же обхватил его обеими руками.

— Отпусти меня! — кричал Такеда, пытаясь вырваться. — Я пойду туда! Я убью его!

— Это уловка Дэйгона, ты погибнешь там! — возразил Ханзо. — Мы встретимся с ним позже! Я знаю, где на самом деле находится его штаб!

Такеда еще какое-то время пытался вырваться из рук учителя, но тот держал его мертвой хваткой. Вскоре портал исчез, и он наконец смирился. Ханзо отпустил его — Такеда рухнул на колени и зарыдал.

Вскоре неподалеку от них приземлился вертолет Специальных Сил. Оттуда выбежала Соня в сопровождении группы солдат.

— Генерал Блейд, — поприветствовал Ханзо, однако та лишь одарила его сердитым взглядом. Соня наклонилась к Такеде.

— Что произошло? — спросила она. — Где Кенши?

Такеда ничего не ответил ей. Соня выпрямилась, и взгляд ее угодил прямо туда, где на замерзших щупальцах Скарлет висел Кенши.

— Боже… — Соня побледнела от ужаса. — Нет… Не может быть.

Соня и Ханзо приблизились к Кенши. Ханзо достал меч и аккуратно отрезал щупальца, после чего опустил холодное тело на землю. На покрасневшие глаза Сони навернулись слезы. Со словами «Нет, я не могу…» она бросилась к Такеде и, опустившись рядом, крепко его обняла. Оставшийся наедине с Кенши, Ханзо опустился на колени и, повернувшись к бледному телу, застыл в поклоне.

— Прощай… мой единственный друг.

16. Затишье

Огонь стремительно угасал под натиском дождя. Среди тлеющих руин храма на коленях стоял человек в капюшоне. Он издал чудовищный вопль… и пламя вновь всполыхнуло, поглотив все вокруг.

Серебристый стелс-самолет облетал деревни Внешнего Мира одну за другой. Он зависал над домами, оглашая воем сирены о своем прибытии. Жители очередной деревни сбегались на шум и приходили в ужас — с самолета на длинном тросе свисал изуродованный, покрытый пылью труп их императора, Коталь Кана. Когда людей собиралось внизу достаточно много, из громкоговорителя самолета разносился хриплый мужской голос:

— С добрым утром, навозники, как поживаете? С вами я, Кано из клана Черный Дракон! Кто-то из вас меня знает, остальным еще предстоит со мной познакомиться. Прилетел я в вашу глушь, чтобы донести главную новость дня — она болтается под фюзеляжем. Горо, король Куатана, воздал Коталь Кану за тот позор, на который обрек его этот подлый синий самодур!

Но не бойтесь, анархия вам не грозит — Горо с превеликой радостью возьмет на себя бремя правителя Внешнего Мира. В отличие от труса Коталь Кана, пытавшегося бежать из З’ункары во время штурма, этот могучий шокан благородных кровей ни за что не оставит свой пост. Он не допустит в нашем мире мятежей и наглых вторжений чужаков!

От имени Горо, величайшего из шоканов, приказываю вам явиться к полудню в З’ункару и поприветствовать нового императора! Неявка будет расценена как неповиновение. Кому дорога жизнь, надевайте свой лучший наряд и вперед!

После этих слов громкоговоритель умолкал, и самолет отправлялся дальше. Разнеся новость по большинству крупных поселений, он полетел в сторону З’ункары.

Тем временем шоканы занимались кремацией своих немногочисленных погибших соратников. Их бездыханные тела были помещены на те же кострища, на которых часом ранее жарилась плоть внешнемирцев. В похоронной процессии не участвовал лишь Горо — он следил за всем с дворцовой трибуны. Наблюдая за вздымающимися клубами дыма, Горо заметил вдалеке серебристый самолет, украденный Кано у земных воинов. За считанные секунды он пролетел над городом и, замедлившись над дворцовой площадью, приземлился на крышу над трибуной. Через минуту Горо увидел спускающегося к нему Кано в сопровождении своих неизменных спутников — Катрока и Триборга.

— Дело сделано, Ваше Высочество, — сказал Кано. — Видел бы ты их лица! Небось вытряхивают сейчас дерьмо из штанин. Приврал для пущего эффекта, что Коталь Кан пытался спастись бегством. Чтобы сильно по нему не горевали.

Горо промолчал. Он обернулся и подошел к краю трибуны.

— Что-то ты мрачный какой-то, — заметил Кано.

— О, тебе показалось, — отозвался Горо, глядя на пылающие костры. — На самом деле меня переполняет гнев. Эти чертовы люди с Земли обвели нас всех вокруг пальца! Видишь этих павших шоканов?

Кано подошел к Горо и выглянул на дворцовую площадь.

— Ты про тех, что жарятся на огне? — спросил он.

— Именно. Эти воины погибли от рук землян. Ты говорил, что найдешь их и уничтожишь!

С этими словами Горо опасно приблизился к Кано. Триборг шагнул вперед, готовясь вступиться за своего лидера. Однако тот сделал жест, что все в порядке.

— Было дело, — спокойно ответил Кано. — Наш косяк, что они улизнули, но теперь уже ничего не поделаешь.

— Я хочу быть уверен, что вы с ними не заодно, — с вызовом произнес Горо.

Кано издал нервный смешок.

— Ты это серьезно? — недоумевал он. — После всего, что я для тебя сделал, ты смеешь сомневаться? Если бы не я, ты бы и дальше гнил в своей берлоге!

— Откуда мне знать, что ты меня не используешь? — прорычал Горо. — Может быть все, что ты делаешь — это часть какого-нибудь заговора!

— Тебе точно булыжник на голову рухнул, — желчно произнес Кано. — Ты прекрасно знаешь, в каких отношениях я с ними! Все, что я делаю — ради свободы и процветания Черного Дракона. Тебе нужны доказательства моей верности? Что ж, взгляни на Триборга!

Горо с неохотой отвел взгляд от Кано и посмотрел на киборга. Внешне тот выглядел целым и невредимым, однако из его тела периодически пробивались небольшие искры, а глаза и индикатор на груди горели неравномерно.

— Не ты один понес потери! — выпалил Кано. — Эти мрази уничтожили Ониро! Теперь Триборг нестабилен, потому что лишился части структуры, и у меня нет возможности ее восстановить… Понимаешь? Я потерял своего идеального воина.

Горо не нашелся, что ответить. Немного помолчав, он сказал уже более спокойным тоном:

— Обсудим теперь вашу дальнейшую судьбу, — Горо коротко взглянул на Катрока и Триборга, затем снова повернулся к Кано. — Промышлять бандитизмом в моем мире вы, разумеется, не будете. У вас остается два варианта. Либо я с вами расплачусь должным образом, и вы покинете Внешний Мир… либо вы останетесь служить мне. Будете моими первыми министрами, почетными гражданами Внешнего Мира.

— Хм… — Кано наигранно взялся за подбородок. — Почетные граждане, говоришь? Первые министры… Звучит очень заманчиво!

— Это означает, что вы согласны? — недоверчиво спросил Горо.

— Разумеется, здоровяк! — Кано похлопал его по плечу. — Но только с одной маленькой… поправкой.

Едва он произнес эти слова, Горо почувствовал чудовищную боль — словно тысячи игл вонзились в его голову. Он рухнул на четвереньки, сотрясши каменный пол своими огромными руками.

— Что… что происходит со мной? — выговорил Горо.

— Твой мозг прямо сейчас подвергается необратимым изменениям, — сказал Кано, склонившись над ним. — Пластина на твоем затылке — никакой не двигатель для рук. Ими ты управляешь так же, как и махал своими родными клешнями. А штука, которую Триборг вмонтировал в твою голову — это контроллер. С помощью него мы будем управлять тобой. Ты будешь говорить и делать только то, что мы тебе прикажем, и только смерть освободит тебя от нашего контроля. Поздравляю, здоровяк — ты схвачен за яйца.

Горо распирало от гнева и чудовищной боли. Он хотел было наброситься на Кано, однако не смог пошевелиться. Все его тело было парализовано — даже челюсти были намертво сомкнуты. Кано приблизился к Горо, продолжавшему стоять на четвереньках, и облокотился на его спину.

— Мне тебя даже жаль немного, — произнес Кано. — Но ты сам виноват. Я ведь говорил, что хочу завоевать Внешний Мир. Мог бы додуматься своей тупой башкой, что я хочу править сам, а не ходить под кем-то. Не полезь ты на мое место, я бы не активировал контроллер. А теперь… ты даже не правишь собственным телом.

После этих слов Кано отошел на несколько шагов от Горо.

— Встань и повернись ко мне, — скомандовал он.

Не прошло и пары секунд, как Горо против своей воли поднялся на ноги и встал по струнке лицом к тому, кого жаждал растерзать.

— Скажи, кому ты служишь, — велел Кано.

Челюсти Горо послушно разжались, и он не своим голосом выговорил:

— Черному Дракону.

— Хорошо, — кивнул Кано. — На что ты готов пойти ради Черного Дракона?

— На все, — выдавил Горо. Его огненные глаза, казалось, готовы были лопнуть от ненависти.

— И даже на смерть?

— …Да.

— Замечательно, — довольно протянул Кано. Он приблизился к Горо и потрепал его по щеке, после чего добавил:

— Да, таким ты мне нравишься гораздо больше. А сейчас сходи-ка умойся и причешись — у тебя скоро коронация, как-никак.

***

Земных воинов, вернувшихся из Внешнего Мира на базу Специальных Сил, незамедлительно доставили в медицинский отсек. Врачи уложили безжизненную Фрост на операционный стол и занялись ее реанимацией. Джонни Кейджа, Кэсси и Кунг Джина усадили в специальные кресла, после чего их окружили медики. Спустя пару минут в медицинский отсек зашел Джакс.

— Да, знатно же вас покромсало… — протянул он, глядя на рану в плече Джонни, оставленную Катроком.

— Не тебе это говорить, — с печальной усмешкой отозвался Джонни. — Сам-то как?

— Не успел еще до конца привыкнуть ко всей этой броне… Но придется осваиваться. Ничего другого мне не остается.

В воздухе повисло тяжелое молчание — даже врачи, обхаживающие земных воинов, словно специально старались не издавать лишних звуков. Вскоре тишину нарушил сам Джакс:

— Соня отправилась на подмогу Кенши и Такеде. Красный Дракон перебил весь их отряд.

— Вот же черт, — вырвалось у Кэсси.

— Слишком много в последнее время проблем от этих сраных «драконов», — желчно произнес Джонни. — Надеюсь, с нашими все в порядке.

— Джеки постоянно поддерживает связь с Соней, — сказал Джакс. — Так что не беспокойтесь.

— Да уж, бедные парни из Ширай Рю… — прохрипел вдруг Кунг Джин. Он покосился в сторону операционного стола. — Зато Фрост порадовалась бы.

— Джин, перестань, — устало отозвался Джонни. — Как бы ее сейчас не постигла та же участь.

Неожиданно до их слуха донесся треск молний.

— А вот и Рэйден прибыл, — протянул Джакс.

Через несколько секунд перед ними предстал и сам бог грома. Рэйден по-прежнему был в темном одеянии, амулет Шиннока неизменно блестел на его груди.

— Рад видеть вас живыми, — сказал он. — Полагаю, с заданием вы не справились.

— Так точно, мы облажались, — отозвался Джонни. — Черный Дракон превратил З’ункару в груду камней и трупов. Коталь Кан и его помощники, вероятно, мертвы. Нам очень сильно помог Эррон Блэк, но, боюсь, от него не осталось и следа. Мы все изранены и избиты, Фрост на грани смерти… Собственно, все.

После этих слов Джонни выжидающе уставился на Рэйдена, однако тот лишь мрачно смотрел в ответ и ничего не говорил. Глубоко вздохнув, Джонни отвел взгляд и громко спросил:

— Что там с Фрост? Жить будет?

— Состояние критическое, — отозвался один из врачей. — У нее очень большая кровопотеря. А мы даже не можем сделать трансфузию. Она ведь… не совсем человек.

— Сделайте все, что в ваших силах, умоляю. Иначе к вам на стол принесут и меня.

— Нужно доставить ее в Небесный Храм, — вмешался вдруг Рэйден. — Энергия Цзинь Сей может ее исцелить. Вы тоже отправитесь со мной, — он окинул взглядом остальных. — Ваши раны будут заживать слишком долго, а у нас мало времени.

— Полностью поддерживаю, — сказал Кунг Джин. — Меня еще как минимум неделю зашивать с такими темпами. Не в обиду, — ответил он на недовольные взгляды медиков.

По просьбе Рэйдена земные воины замерли на месте, а медики отошли от них подальше. Рэйден поднял вверх руку, и сверху на них посыпались искры.

— Буду ждать вас на базе, — сказал на прощание Джакс. — Как вернетесь, займемся Кано и его командой.

— Так точно, сэр, — салютовал ему Джонни.

Спустя мгновение Рэйден исчез вместе с воинами.

Джакс попросил медиков снять показатели его жизнедеятельности. Едва его подключили к необходимой аппаратуре, как вдруг в медицинский отсек ворвалась Джеки. На ее лице читался шок.

— В чем дело? — спросил ее Джакс.

— Кенши… мертв, — с трудом выговорила Джеки.

***

Такеда смотрел, как языки пламени тихо танцуют на теле его отца. Никогда еще он не видел такого огня — ярко-красный и бурно искрящийся, он был сродни тому огню, который вырывался из трещин клинка Сенто. Казалось, это пламя никак не могло совладать с телом Кенши — прошло уже много времени, а его мужественное бледное лицо до сих пор виднелось из-за обуглившихся веток.

Тяжелая тишина давила на виски. В какой-то момент ее нарушил донесшийся крик ледяного дракона, гоняющегося по лесу за птицами. Это немного привело Такеду в чувства. Он повернулся на Соню Блейд — она неподвижно стояла рядом, ее стеклянный взгляд был обращен на погребальный костер, на щеках блестели дорожки слез. Такеда оглянулся на солдат, охранявших окрестности — те следили за лесом, держа наготове оружие и постоянно переговариваясь. Наконец Такеда взглянул на Ханзо Хасаши, который также был рядом — тот пристально смотрел на костер, и лицо его было искажено глубочайшей скорбью.

Такеда сжимал в руках алый лоскут, которым много лет назад Кенши завязал свои невидящие глаза. Он снял с головы повязку и рассмотрел ее: желтая, уже слегка выцветшая полоса ткани, посередине которой изображен черный скорпион со стальными жалами вместо клешней, символ Шираю Рю. Такеда убрал ее в карман и обвязал голову алым лоскутом.

— Надеюсь, вы не возражаете, — обратился Такеда к учителю.

Ханзо обратил вопрошающий взор на Такеду и сразу заприметил перемену на его голове.

— Ты и не должен носить символику клана, — отозвался Ханзо. — Чти память своего отца. Кенши посвятил жизнь борьбе с Красным Драконом. Твой священный долг — завершить его дело.

— А что потом? — спросил Такеда. — Если удастся уничтожить Дэйгона и его клан, я смогу после этого вернуться в Ширай Рю?

Ханзо положил руку на плечо Такеды и крепко сжал его.

— Лучше вернись в отряд Джонни Кейджа, — ответил он. — Там у тебя будет более свободная жизнь. Ты сможешь продолжить свой род, обрести семью.

— Может я вовсе не хочу продолжать свой род, — печально отозвался Такеда.

— Не говори глупостей сгоряча. У твоего отца была любимая женщина. От нее появился на свет ты. И у меня когда-то была семья.

— И где она теперь?

Ханзо нахмурился. Он убрал руку с плеча Такеды, и его взгляд снова устремился на костер. Немного помолчав, Ханзо произнес:

— Моя нынешняя семья — это Ширай Рю. Несомненно, ты тоже ее член. Но не старайся подобать мне. В отличие от меня, ты человек… Ты живой.

— Вы тоже! — возразил Такеда. — У Джакса Бриггса есть дочь. Она появилась уже после того, как Джакс был воскрешен. Что мешает вам?

— Верность. Скорбь. И мое проклятие.

Ответ Ханзо прозвучал так, словно он хотел поставить точку в разговоре. Однако, немного помолчав, он добавил:

— Когда ты расправишься с Дэйгоном, и слава о твоем подвиге разнесется по свету, никто не осмелится покуситься на твою семью.

Такеда промолчал. Не желая больше смотреть на погребальный костер, он снял с пояса рукоять Сенто и выставил перед собой. Такеда зажмурил глаза, сосредоточившись на мече… Осколки клинка, лежащие неподалеку на земле, тут же взмыли в воздух и соединились с рукоятью. Из трещин между ними вырывался огонь, который теперь был ярче, чем когда-либо. Силой мысли Такеда попытался заставить клинок исчезнуть… но у него ничего не вышло. Он ослабил хват — огонь мгновенно погас, а осколки рассыпались по земле. Тяжело вздохнув, Такеда принялся их собирать.

Когда костер наконец догорел, воины собрались в дальнейший путь. Солдаты, охранявшие окрестности, по приказу Сони вернулись в вертолет. Ханзо сообщил ей координаты, после чего громким свистом призвал дракона. Тот незамедлительно примчался и плавно приземлился рядом, обдав их ледяным дыханием.

— Я полечу с вами, — твердо сказал Такеда своему мастеру.

— Очень хорошо, — кивнул Ханзо.

— Тогда возьми у солдат головную рацию, — сказала Соня Такеде. — Будем двигаться в одном ряду и следить за флангами, чтобы нас не застали врасплох.

— Есть, генерал, — ответил Такеда, после чего направился к вертолету.

— Генерал Блейд, — резко обратился Ханзо.

Соня молча повернулась к нему. Ее лицо тут же нахмурилось.

— Если в Преисподней по моей вине остался кто-то, кто был дорог вам, прошу меня простить, — сказал Ханзо.

— За это тебе нужно просить прощения у Рэйдена, — ответила Соня. — Лучше извинись за нападение на нашу базу.

— Нет, — отозвался Ханзо. — Я ведь никого не убил, и мои воины тоже. Это вам, мисс Блейд, следует поблагодарить меня за то, что продемонстрировал некомпетентность ваших солдат.

Лицо Сони стало еще более хмурым. Не дожидаясь ответа, Ханзо направился к дракону. Глубоко вздохнув, Соня пошла к вертолету.

Воины взлетели в небо. Вертолет стремительно несся вперед, однако дракон, на удивление Такеды, ничуть не уступал ему по скорости.

— Как слышно? — прозвучал голос Сони в наушниках рации.

— Слышу вас хорошо, — ответил Такеда.

Он дрожал от невыносимого холода, исходящего от чешуи дракона. Такеда взглянул на летящий рядом вертолет — на мгновение он пожалел, что не полетел с солдатами… однако тут же упрекнул себя за слабость. Он вспомнил историю, рассказанную его отцом воинам Ширай Рю за несколько минут до их гибели… Это была любимая история Такеды. Их у Кенши было очень много — вероятно, какие-то из его приключений так и остались нерассказанными.

В скором времени отряд уже летел над горной долиной, которая выглядела даже более мертвой, чем оставшийся позади Багровый Лес. Вокруг были лишь голые серые скалы, застланные густой пеленой тумана. Наряду с огненно-рыжим солнцем, уходящим в закат, эта местность всем своим видом походила на Преисподнюю.

— Снизим высоту, — скомандовала Сони. — Красный Дракон мог напичкать эти скалы радарами.

— Есть, генерал, — отозвался Такеда, после чего передал ее слова Ханзо.

Вертолет, а вслед за ним и дракон нырнули в туман. Ханзо и Такеда едва не напоролись на скалы. Лишь свет прожектора вертолета помогал хоть как-то сориентироваться в этом непроглядном пути с препятствиями.

— Впереди туман постепенно рассеивается, — доложила Соня. — До цели осталась одна миля. Будьте начеку.

— Есть, — ответил Такеда.

Отряд двигался дальше. Вдали все отчетливее просматривалась просторная равнина, посреди которой располагалась одинокая гигантская гора, пронзающая облака своей острой вершиной. Когда туман окончательно рассеялся, они увидели, что эта гора имела почти идеальную форму пирамиды — словно ее выточили из скалы.

— Это и есть наша цель? — спросил Такеда в микрофон.

— Похоже на то, — ответила Соня. — Кенши говорил, что штаб под землей. Осталось только найти…

Неожиданно Такеду и Ханзо оглушило сильным шумом помех, донесшихся со стороны вертолета. Спустя пару секунд шум исчез так же резко, как и возник.

— Что это, черт возьми, было? — донесся из наушников голос Сони.

— Помехи внешнего громкоговорителя, мэм, — прозвучал ответ кого-то из солдат. — Выясняю, в чем причина.

В этот момент из динамиков, установленных на вертолете, громко раздался знакомый голос:

— Едва вы появитесь над равниной, по вам будет открыт огонь.

— Дэйгон… — вырвалось у Такеды. Он прокричал в микрофон: — Генерал Блейд, это говорит Дэйгон!

— Остановить вертолет! — скомандовала Соня. — Такеда, держитесь рядом!

Ханзо дернул за вожжи. Дракон завис на месте, как и вертолет. Из динамиков снова коротко прозвучали помехи, за которым последовали слова Дэйгона:

— Как говорят земляне — не в то время, не в том месте. Особенно это касается тебя, Скорпион. Пока ты здесь, некий темный ниндзя уже вырезал оставленный тобой клан.

— Нет, — твердо произнес Ханзо словно самому себе. — Этого не может быть.

— В который это раз уже? В третий? — продолжал вещать Дэйгон. — Знаю, ты думаешь, что я блефую. Ты уверяешь себя, что Рэйден исправно охраняет твой храм, как ты его и попросил.

— Он знает… — вырвалось у Ханзо. — Нет…

— Это правда? Вы просили? — спросил Такеда, но не дождался ответа. Тем временем Дэйгон продолжал говорить:

— Ты обратился за помощью к тому, кто всей своей бессмертной душой жаждет от тебя избавиться. Шалунья-ирония… Тебе известно, что я сотрудничаю с Нуб Сайботом? Уверен, что нет. Зато Рэйден в курсе. Но тебя он не предупредил, ведь Нуб страстно желает стереть с лица земли тебя и твой клан. И, что самое главное, ему это по силам.

— Я не верю в это, — произнес Такеда. — При всем уважении, мастер, Рэйден не мог так поступить.

— Почему ты еще здесь, Скорпион? — злорадствовал Дэйгон. —  Может быть, у тебя еще есть шанс спасти кого-то из твоих любимых учеников.

— Прости, Такеда, — сказал дрожащим голосом Ханзо. — Я должен убедиться…

С этими словами он одним мощным рывком спрыгнул со спины дракона.

— Мастер! — крикнул Такеда вслед падающему Ханзо. Однако тот, едва не разбившись о скалы, вспыхнул ярким огнем и исчез.

— Такеда! Что происходит? — спросила Соня. — Куда делся Ханзо?

— Похоже, он отправился в храм Ширай Рю, — растерянно отозвался Такеда. Он схватился за вожжи дракона, который продолжал порхать на месте как ни в чем не бывало.

Треск из громкоговорителя предзнаменовал новую речь Дэйгона:

— Поговорим теперь о вас. Два дня назад мои воины имели честь разгромить ваш отряд, мисс Блейд. Возможно, вы не в курсе, но моей первоначальной целью была не Ди’Вора, а вы.

— О чем он говорит? — спросил Такеда.

— Долгая история, потом, — нетерпеливо ответила Соня.

— Едва мои штурмовики подбили ваши вертолеты, — продолжал Дэйгон, — передо мной тут же предстал Рэйден. Он прекрасно знал, что не имеет надо мной власти. Но я никак не ожидал, чем он мне пригрозит. Рэйден потребовал не трогать вас, мисс Блейд, или он сообщит семье Такахаши настоящие координаты моего штаба. Да, юный сын Кенши, Рэйден знал об устроенной мной ловушке. Только вас с отцом почему-то не спешил предупредить.

После этих слов Дэйгон залился смехом. Такеду распирало от негодования — он даже не слышал слов Сони, кричащей ему что-то по рации. Все, что улавливал его слух — это самодовольный злой смех Дэйгона.

— И напоследок, — закончив смеяться, сказал он. — Похоже, Рэйден думал, что я хочу убить вас, мисс Блейд, однако у меня были иные планы. К счастью, я смог осуществить их и без вас. Надеюсь, вы еще долго будете восстанавливать свою базу… На этом я с вами прощаюсь. Передавайте Рэйдену мой пламенный привет!

Динамики умолкли. Снова наступила тяжелая тишина. В этот раз голос Сони не звучал в наушниках. Такеда понял, что она пытается связаться с базой Специальных Сил. Как вдруг…

Земля под ними задрожала. Из вершины горы, расположенной посреди равнины, вырвался мощный луч золотого света. За считанные секунды этот луч расширился, пока не поглотил всю равнину. После этого прогремел мощный взрыв — Такеда зажмурился и зажал руками уши, но оглушительный грохот все равно беспощадно давил на его перепонки. На мгновение ему послышалось, что в этом грохоте звучит рев дракона…

Через несколько секунд все закончилось. Такеда открыл глаза — на том месте, где только что была равнина с горой, он увидел огромную пропасть, которая бесконечно уходила под землю. Такеда посмотрел в сторону — к счастью, вертолет был на месте.

— Что дальше? — спросил он по рации.

Спустя пару мгновений в ответ прозвучал беспокойный голос Сони:

— Нужно срочно возвращаться на базу.

17. Старые счеты (I)

Снова пламя вокруг, и снова человек в капюшоне. С его дрожащих рук стекает густое черное нечто, эта же субстанция широкой лужей разлита у него под ногами. Плотным кольцом его обступили люди, глаза которых пылали ярче любого огня…

— Мой король, с вами все в порядке? — спросил один из шоканов, которых Горо назначил в свою свиту.

Горо ничего не ответил. Словно могучая статуя, он неподвижно стоял у самого края дворцовой трибуны и смотрел куда-то вдаль. Казалось, ему не было совершенно никакого дела до собиравшихся внизу внешнемирцев, которых с каждой минутой становилось все больше.

— Мой король? — повторил шокан.

Спустя секунду Горо медленно повернулся к нему.

— Ты посмел усомниться в моем здравомыслии? — спросил Горо неестественно монотонным голосом.

— Ни в коем случае, мой король, я всего лишь…

— Впредь думай головой, прежде чем спрашивать у меня подобную чушь.

Шокан боязливо отвел взгляд. До его слуха донесся смешок. Он обернулся и встретился глазами с Кано, который стоял в сторонке вместе с сыном и своим железным слугой.

— Проблемы, бычара? — с ухмылкой произнес он.

Ощутив тяжелый взгляд Горо на своем затылке, озлобленный шокан молча уставился на дворцовую площадь.

Сотни прибывших из разных краев внешнемирцев с обреченными лицами толпились внизу. Каждый стремился встать подальше от вооруженных шоканов и роботов-андроидов, оцепивших площадь кольцом. Пока шоканы снова дружно распевали свой гимн, роботы беспрестанно рыскали по толпам искусственными желтыми глазами.

— Уже полдень, сэр, — произнес Триборг.

— Значит, пора, — кивнул ему Кано. Спустя мгновение Горо вдруг резко вскинул руку и громко крикнул:

— Тишину!

Шоканы тут же смолкли. Вслед за ними полностью утих и без того глухой шелест толпы.

— Я — Горо, король Куатана, сын короля Горбака! Девятикратный чемпион Смертельной Битвы, сильнейший воин своей расы! А для вас, трусливые овцы, — Горо медленно окинул взглядом внешнемирцев, — я еще и убийца богов.

Несколько из шоканов недоуменно переглянулись — никто не мог понять, когда их король успел так сильно перемениться. В голосе Горо не было и нотки того духа бесстрашного воителя, который влек за собой шоканов. Сейчас речь Горо была ледяной, бескровной.

— Да… я вонзил клинки в живот вашему бога солнца и поднял его над землей, — произнес он. — Я отвернулся, чтобы вдруг не ослепнуть от божественного света из его ран… Но меня лишь забрызгало кровью. Обычной кровью, что течет в жилах смертных.

Но довольно об этом. Эпохе правления Ош-Текков настал конец! Внешнему Миру нужен новый император. Я, правитель королевства Куатан, обители расы сильнейших воинов во всем мире, заявляю свои права на престол!

Шоканы поддержали слова Горо грозным боевым кличем.

— Всем несогласным я бросаю вызов, — заявил Горо. — Определим в поединке достойнейшего прямо сейчас, на этой площади!

Горо закончил говорить. Он снова замер на месте, взгляд его застыл на толпе, из которой, казалось, никто нервался выйти вперед. Настала тишина, однако длилась она недолго — вскоре среди людей началось движение, сопровождаемое разрастающимся гулом толпы. Шоканы с любопытством пытались разглядеть того, кто стремительно пробивался в сторону дворца через ряды внешнемирцев. Спустя несколько секунд передние ряды расступились, и перед глазами Горо и всех остальных, кто стоял на трибуне, предстала женщина в пурпурном одеянии. Из-за ее спины выглядывало вороненое лезвие нагинаты. Женщина заметно подрагивала, глядя на Горо, однако взор ее был непоколебим.

— Надо же, снова эта деревенщина, — сказал Кано, узнав Ли Мей. — А я думал, ты слиняла в Земной Мир вместе с Кейджем.

— Умолкни, — внезапно скомандовал ему Горо. — Тебе слова не давали.

Шоканы рассмеялись, глядя на изумленного Кано. По непонятной никому причине тот резко обернулся на Триборга и, словно обменявшись с ним мыслями, тут же успокоился.

— Итак, — обратился Горо к Ли Мей, — Ты принимаешь мой вызов?

— Да, — твердо ответила она. — Но не для того, чтобы заполучить власть… а чтобы не подпустить к ней бесчестных кровожадных варваров, что зовут себя шоканами.

По рядам шоканов пронесся ропот. Невозмутимая Ли Мей обернулась к гигантскому скоплению людей, на лицах которых застыла гримаса ужаса — никто не ожидал такой дерзости от простой хозяйки деревни.

— Внемли моим словам, народ! — громко возвестила Ли Мей. — Внешнему Миру прежде всего нужен мудрый правитель! Без этого не бывать равноправию и единству. А если не будет единства, наш с вами мир постигнет гибель.

Подумайте, жители Внешнего Мира — что вас ждет при правлении шоканов? В лучшем случае вы станете рабами… будете их обхаживать, убирать за ними дерьмо, под страхом смерти выполнять любую прихоть. А когда станете не нужны, они сожрут вас на обед. Понимаете? Никакого будущего ни вам, ни вашим детям! Выбор перед вами стоит простейший: трусливо доживать в унижении свой недолгий остаток… или же взяться за оружие прямо сейчас!

С этими словами Ли Мей достала из-за спины нагинату.

— Чем больше нас бросит вызов этим варварам, тем больше шансов на спасение того, что нам дорого! — прокричала она, устремив лезвие в небо. — Я лучше погибну, чем стану рабыней или игрушкой для шоканских детей!

Ли Мей закончила говорить. Она рыскала глазами по толпам, однако никто не спешил последовать за ней — едва встретившись взглядом с Ли Мей, люди тут же отводили глаза или вовсе отворачивались. Единственные, кто пристально взирал на нее, были орущие от негодования шоканы. Отчаявшаяся Ли Мей молча повернулась к людям спиной и подняла взгляд на трибуну.

— А знаете, от чего еще я впадаю в ярость? — проголосила Ли Мей, силясь перекричать шоканов. — Вы только взгляните!

С этими словами она указала лезвием нагинаты в ту сторону трибуны, где стоял Кано со своей свитой.

— Вот они, главные виновники всей этой трагедии, — почти прорычала Ли Мей. — Чужаки из Земного Мира. Бандит-перебежчик Кано, и его железные люди.

— Не тебе меня судить, старуха, — презрительно отозвался Кано. — Да я полжизни провел во Внешнем Мире! Я — его полноценный гражданин.

— Ты — вор, убийца и насильник! — парировала Ли Мей. — А ты… — она перевела взгляд на Катрока. — Ты был героем! Для всех нас! Когда ты спас деревню, мы восхваляли тебя. Твоего отца. Истинного отца, а не этого сумасброда!

Катрок молчал. Защищенный шлемом от пронзающего взора толпы, сын Кано тем не менее поник головой.

— Так кто же ты все-таки? — не унималась Ли Мей. — Геʼом Ала Санди, герой Внешнего Мира? Или Катрок, предатель и убийца? Ответь хотя бы самому себе.

— Довольно болтовни! — рявкнул Горо. — Да начнется бой!

С этими словами он спрыгнул с дворцовой трибуны и обрушился на мощеную площадь, выбив из нее несколько десятков камней. Ли Мей взяла на изготовку нагинату. Замахнувшись железным кулаком, Горо помчался в ее сторону. Дрогнувшая толпа попятилась, вслед за ними и Ли Мей несколько раз шагнула назад. Стиснув покрепче оружие, она переборола страх и ринулась навстречу Горо. Между ними оставалось не больше пары ярдов, как вдруг…

Невыносимо яркая вспышка пронзила ясное небо. Внешнемирцы, в том числе и Ли Мей с Горо, замерли на месте. Все защищали глаза как могли, в толпе раздавались испуганные крики. Пронизывающий золотой свет, сопровождаемый громоподобным воем, становился все ярче с каждым мгновением, пока вдруг резко не ослаб. Неуверенно приоткрыв глаза, собравшиеся на площади устремили взгляды в небо.

Они увидели гигантский сияющий диск, походивший на плоское солнце. Это таинственное пульсирующее светило распласталось высоко над песчаной равниной, что была недалеко от З’ункары.

— Что за… — вырвалось у Кано.

Изумленные внешнемирцы не сводили глаз с золотого диска. Кто-то в толпе неожиданно начал скандировать: «Коталь Кан! Коталь Кан!»

— Он сдох, идиоты! — окрикнул толпу Кано. Однако его уже никто не слышал — все больше и больше людей радостно выкрикивали имя бога солнца.

— Сэр, мои сканеры энергии показывают, что это портал, — доложил Триборг.

— Я и сам вижу, — отозвался Кано. — Непохож на тот, что используют Сонины вояки. Кого же это принесло?

Долго ждать ответа не пришлось. В скором времени на поверхности диска засверкало множество вспышек. Из портала один за другим вылетали темные объекты. Кано приблизил изображение своим кибер-глазом — вертолеты. Небольшие ударные и крупные транспортные. И все с характерной черно-красной окраской…

— Красный Дракон, — недоуменно произнес Кано.

Ликование толпы уже успело сойти на нет — люди и шоканы молча наблюдали за разрастающейся воздушной армадой. Когда вертолетов в небе насчитывалось около полусотни, из портала появился один большой конвертоплан — размером он превосходил как минимум пять транспортников.

— Вот и Дэйгон пожаловал, — сказал Кано словно самому себе.

— Похоже, это не все, — произнес Катрок.

Вслед за конвертопланом из портала вылетел огромный бескрылый дракон, покрытый золотой чешуей. Из его пасти и глазниц вырывался неистовый огонь. Едва конец хвоста дракона показался из-за портала, последний мгновенно исчез.

Волна удивленных возгласов пронеслась по толпе. Тем временем пришельцы в небе стремительно приближались к З’ункаре. Золотой дракон летел строго рядом с конвертопланом, словно был к нему прикован невидимой цепью.

— Прикажете атаковать, сэр? — спросил Триборг у Кано.

— Нет, я сам, — ответил тот с деланным спокойствием. — Защищай меня и Катрока.

Андроиды Кано взмыли в небо и понеслись навстречу войскам Красного Дракона. Сблизившись, противники открыли друг по другу огонь — лазерные выстрелы полетели навстречу пулеметным очередям и ракетным залпам. Ударные вертолеты защищали транспортники, которые устремились к земле.

— Отец, — позвал вдруг Катрок.

— Я занят, не видишь? — отозвался Кано, изо всех сил напрягая извилины.

— Взгляни, — Катрок указал на площадь. Выругавшись, Кано все же посмотрел вниз.

Толпа редела на глазах — люди в панике покидали площадь. Шоканы столпились вокруг Горо, который снова будто окаменел. Он стоял, свесив руки, и молча смотрел куда-то вниз, словно перед ним по-прежнему стояла Ли Мей. Шоканы что-то ему говорили, однако не рисковали дотронуться до него.

— Твою мать, сколько он там уже истуканит… — прошипел Кано, после чего отдал Триборгу команду.

Горо резко встрепенулся. Шоканы тут же отступили от него.

— Воины! — протрубил Горо. — В наш мир снова вторглись чужаки! Наш союзник, Черный Дракон, бьется с ними в небе, а мы встретим их на земле! За мной, шоканы!

С этими словами он направился прочь с площади, в ту сторону, где вертолеты ровной вереницей шли на посадку. Недоуменно переглянувшись, шоканы все же последовали за своим королем.

Кано тем временем продолжал атаковать старых неприятелей. После нескольких сбитых вертолетов Красный Дракон пустил в бой плазменное оружие — роботы Черного Дракона стали гибнуть один за другим. Неожиданно несколько снарядов плазмы долетели до дворца и угодили в трибуну. Во все стороны полетели осколки камней, твердая опора ушла из-под ног. Кано взлетел с помощью реактивных генераторов на экзокостюме, Триборг схватил Катрока и быстро нагнал своего хозяина. Они повисли в воздухе невысоко над дворцом.

— Активируй Сектора, — сказал Кано Триборгу. — Будем атаковать отсюда.

Не выпуская Катрока из рук, Триборг вспыхнул и принял облик Сайракса. Рядом с Кано появился Сектор. Без промедления он открыл огонь по вертолетам одиночными ракетами. Кано атаковал лазерными лучами из глаза и нарукавников.

Последний андроид Черного Дракона был уничтожен. Теперь все орудия Красного Дракона были нацелены на Кано и его свиту. Каждый защищался как мог: Сектор, телепортируясь, уходил от огня противника; Сайракс перемещался из стороны в сторону с Катроком на руках, периодически закрывая того своей спиной; Кано одновременно атаковал и отбивался от снарядов лазерными выстрелами.

В какой-то момент Сайракс неудачно уклонился. Раздался глухой вопль Катрока — снаряд плазмы попал ему в живот.

— Ублюдочные черти! — взорвался Кано. — Уноси его отсюда! — скомандовал он Сайраксу.

— У Сектора кончились ракеты, — ответил тот. — Он может оказать Катроку помощь, а я останусь с вами.

— Одна новость лучше другой, — прошипел Кано. — Давайте уже, чего зависли!

Сайракс передал Катрока Сектору, и тот быстро понесся к самолету, спрятанному на задней стороне дворца. Громко бранясь, Кано продолжал яростно атаковать вертолеты. Сайракс запускал свои управляемые бомбы, которые крайне медленно летели в сторону врага.

— Мы сто раз умрем, прежде чем твои бомбы долетят до них! — заметил Кано.

— Я стараюсь избегать столкновений бомб с вражескими снарядами, сэр, — ответил Сайракс.

— К черту! Атакуй как Сектор, это будет гораздо…

Кано не успел договорить — крупнокалиберный снаряд угодил ему в грудь, вдребезги разбив на ней броню. Оглушенный, он полетел вниз. Сайракс подоспел на помощь — поймав Кано, он плавно опустился вместе с ним на площадь.

Слабым электрическим зарядом Сайракс привел Кано в чувство. Он немедля поднялся на ноги и, вполголоса ругаясь, сбросил всю верхнюю часть экзокостюма, оставив броню лишь на ногах.

— Сэр, — вмешался Сайракс, — автономные модули рук не повреждены, нецелесообразно было их снимать.

— Еще раз подобное услышу, — произнес Кано, — сделаю себе новый костюм из тебя.

Огромная тень упала на площадь — конвертоплан и кружащий рядом с ним золотой дракон стремительно приближались к дворцу.

— Призови Горо, — скомандовал Кано. — И попробуй подбить винт корабля. Одной бомбой.

Сайракс послушно запустил в небо бомбу, которая полетела навстречу воздушному судну, однако взорвалась сама по себе в нескольких ярдах от цели, не причинив ей вреда. От взрыва вокруг винта на мгновение промелькнула вуаль силового поля.

— Ну, разумеется, — пробормотал Кано.

Конвертоплан начал стремительно снижать высоту. Кано и Сайракса сбило с ног мощной струей воздуха из его винтов. Судно выпустило шасси и тяжело приземлилось на площадь.

Когда Кано и Сайракс поднялись на ноги, бортовой трап судна почти опустился на землю. Киборг получил команду запустить бомбы в образовавшуюся щель в фюзеляже. На его груди раскрылись створки, как вдруг на ступени трапа спрыгнул андроид Красного Дракона с винтовкой в руках. Он выстрелил первым…

Снаряд плазмы угодил Сайраксу в раскрытый грудной отсек. Киборг взорвался, Кано отбросило в сторону волной огня. Невзирая на ощутимый ожог тела, он немедля поднялся с земли и ответил вражескому андроиду лазерным залпом, в считанные секунды испепелив его вместе с винтовкой.

Не отводя глаз от вражеского судна, Кано приблизился к обломкам Сайракса. Он поднял с земли голову киборга — ярко-зеленые глаза слабо мерцали, однако не переставали гореть.

— Про-простите, с-сэр, я по-потерпел пораже-жение, — прозвучал голос Сайракса. — Горо у-уже на подхо-ходе. Я еще в состоя-янии им у-управлять.

— Хорошо, — безразличным тоном ответил Кано.

До его слуха донесся быстро приближающийся звук тяжелых шагов. Кано поднял взгляд — золотой дракон, круживший над судном, вдруг обернулся и молниеносно ринулся туда, откуда звучали шаги. Спустя мгновение он устремился ввысь — в его полуоткрытой пасти, словно в огромном капкане, виднелся Горо. Тот всеми четырьмя руками пытался разжать схватившие его челюсти. Когда дракон перестал набирать высоту, он резко щелкнул пастью… Через несколько секунд голова и железные руки Горо долетели до площади, чудом не задев Кано. Тот саркастически улыбнулся, глядя на то, что осталось от короля шоканов.

Когда дракон вновь опустился и завис над судном, наружу начали выходить бойцы Красного Дракона — один за другим они спускались на площадь и выстраивались в две шеренги сбоку от трапа. Когда последний боец покинул судно, на ступенях показались странные существа, походившие на человекообразных драконов, с бронзовой чешуей и огненными глазами. Извергая клубы дыма из ноздрей и пастей, они сбегали на землю и неровным строем собирались с другой стороны от трапа.

— Пусть Сектор готовит отступление, — тихо сказал Кано голове Сайракса. После этого он бросил ее на землю и расплющил ударом бронированной ноги.

Наконец на трап ступил тот, кого Кано сразу узнал по двум мечам, свисающим с пояса. Сделав несколько шагов вниз, Дэйгон полностью появился в поле зрения. Вслед за ним шла Ди’Вора.

— Так-так-так, кто это у нас тут? — с деланной улыбкой произнес Дэйгон. — Разбойник Кано… собственной персоной!

Кано молчал. Дэйгон и Ди’Вора сошли на землю, бойцы Красного Дракона и монстры тут же поравнялись с ними. Кано заметил, что Дэйгон был облачен в доспехи: сделанные словно из драконьей чешуи, они плотно облегали его торс, шею и руки, нелепый красный плащ отсутствовал.

Кано снова взглянул на золотого дракона. Тот невозмутимо продолжал поедать Горо — вовсю раздавался мерзкий хруст костей на острых зубах.

— Завел новую собачку, Дэйгон? — небрежно спросил Кано.

— Это Орин, дракон моего брата, — ответил Дэйгон. — Похоже, моя собачка оказалась крупнее твоей, — добавил он, глядя на останки Горо.

— И что же стало с красным? Угробил его, пока играл в бога?

— Ты очень проницательный, Кано. Я наконец-то смог воплотить в жизнь мою давнюю мечту о суперсолдатах, — с этими словами Дэйгон указал на драконоподобных существ. — Я зову их кайтиго. Нравятся?

— Я в восторге, — сплюнув, протянул Кано. — И как, стоило оно того? Жертвовать драконом?

— Сейчас узнаешь, ничтожество! — прошипела Ди’Вора. Она уже вскинула руку, чтобы пустить кайтиго в атаку.

— Всему свое время, Ди’Вора, — остановил ее Дэйгон.

Ди’Вора нехотя опустила руку, однако не перестала злобно пронзать Кано своими черными мушиными глазами.

— Признаюсь, я по-прежнему таю на тебя обиду, — заговорил Дэйгон. — Было очень неприятно потерять такого ценного, но совершенно недисциплинированного воина.

— Соболезную твоей утрате, — съязвил Кано. — Что поделаешь, прирожденным лидерам чужда покорность.

— Браво-браво, — засмеялся Дэйгон. — Ты серьезно мнишь себя лидером? Как я мог видеть со своего корабля, в твоем немногочисленном войске были одни лишь киборги. Будь честен с самим собой, Кано, без технологий ты — никто.

Дэйгон неторопливо дошел до лежащей неподалеку головы Горо. Он поднял ее за ноздри и сорвал с нее шлем.

— Вот они, твои лидерские качества, — сказал Дэйгон, постучав пальцами по пластине-контроллеру на затылке Горо. — Вот твоя магия, — он указал свободной рукой на обломки Сайракса. — Все, чем ты владеешь, Кано, материально и оттого хрупко.

С этими словами Дэйгон вырвал контроллер из затылка и бросил голову на землю. Он с любопытством разглядел пластину, увенчанную сотнями тончайших игл и проволок, между которыми виднелись застрявшие кусочки кожи и мозга.

— Видишь? — произнес он, налюбовавшись и выкинув пластину. — Несмотря на твои любопытные технологии, твой клан — всего лишь второсортная копия моей…

Кано прервал речь Дэйгона выстрелом из кибер-глаза. Тот подставил покрытую броней руку под смертоносный луч. К изумлению Кано, рука Дэйгона и даже броня на ней остались целыми и невредимыми.

Бойцы Красного Дракона тут же нацелили оружия на Кано.

— Отставить, — скомандовал им Дэйгон, после чего обратился к Кано. — Вижу, ты впечатлен. Эти доспехи сотворены богами Эдении! Ты не пробьешь их своей лазерной указкой.

— Видать, твои боги не умнее Рэйдена, — ответил Кано. — Иначе додумались бы сделать шлем.

С этими словами он выпустил луч, целясь в голову Дэйгона. Вовремя пригнувшись, тот молниеносно снял с пояса мечи и, скрестив клинки, подставил их под луч. Сдерживая натиск, Дэйгон начал медленно наступать на Кано. Тот пытался ударить лучом по другим незащищенным частям тела Дэйгона, однако тот, словно зная наперед действия Кано, раз за разом блокировал атаку мечами.

Ярко блестящие на солнце клинки отражали обратно все больше смертоносного света с каждым шагом Дэйгона. Защитная пластина на лице Кано раскалялась все сильнее. Когда между противниками оставалось не больше пяти-шести шагов, Кано прервал луч и попытался пройти Дэйгону в ноги, однако тот ушел от захвата резким прыжком. Кано рухнул ничком на землю; прежде, чем он успел встать, Дэйгон рассек мечом кожу на его спине.

Громко вскрикнув, Кано распластался по мощеной земле. Кровь из длинной раны обильно растекалась по его голой спине.

— Видел бы ты себя… Черный Дракон, — усмехнулся Дэйгон. — Стоило лишь разбить железную скорлупу, чтобы увидеть твою истинную сущность. Ты не дракон, Кано. Ты — цыпленок. Беспомощный, жалкий птенец.

Превозмогая боль, Кано поднялся с земли. Его единственный глаз, пронзающий Дэйгона, горел неистовой злобой. Однако Кано, с трудом стоящий на ногах, не спешил бросаться в бой.

— Чего ты ждешь, Дэйгон? — крикнула Ди’Вора. — Убей его! Или эта Особь сама сделает это!

— Хорошо, только успокойся, — бросил ей Дэйгон. Он медленно направился к истекающему кровью Кано.

— Уж лучше я, чем она, верно? — лукаво произнес Дэйгон.

— Верно, — выдохнул Кано. — Давай.

Когда между ними оставалось не больше двух шагов, Дэйгон замахнулся мечом. В этот момент Кано снова пустил в дело кибер-глаз, и Дэйгону пришлось отступить. На ногах Кано раскрылись створки реактивных генераторов, из которых вырвалось пламя, и он резко взмыл в воздух. Стремительно набирая скорость, Кано полетел в сторону дворца и спустя пару мгновений исчез из виду за его стенами.

Наблюдая за спасающимся бегством Кано, Дэйгон рассмеялся. К нему ринулась сгорающая от негодования Ди’Вора.

— Какого черта?! — взорвалась она. — Кано должен был сдохнуть! Он унизил меня! Его робот проткнул эту Особь мечом и испепелил ее деток! А ты…

— Я его уничтожил. Морально, — невозмутимо ответил Дэйгон. — Не будь такой кровожадной, он ведь не убил тебя.

— Он пытался убить! А мои детки? Они-то уж точно…

— Перестань, Ди’Вора, — слегка раздраженно прервал ее Дэйгон. — Если так жаждешь вендетты, догони его и убей. Ты ведь не разучилась летать, правда?

Ди’Вора промолчала. Не отводя взгляда от Дэйгона, она выпустила из чрева рой насекомых, которые охотно набросились на лужу крови, оставшуюся от Кано. «Бон аппетит», — тихо усмехнулся Дэйгон, глядя на копошащуюся массу кровососов.

Неожиданно до их слуха донесся нарастающий механический гул, исходящий со стороны дворца. Вскоре над ним в небе возник серебристый стелс-самолет. Когда судно поднялось над самой высокой башней, в нескольких ярдах от него возник большой желтый диск портала.

— Огонь по самолету! — торопливо скомандовал Дэйгон.

В небо понеслись десятки ракет и плазменных сгустков. Однако ни один из снарядов не успел настигнуть цель — самолет вовремя скрылся в портале, который мгновенно исчез вслед за ним.

— Дьявол, — с досадой произнес Дэйгон. — Я и забыл, что этот паршивый портальный камень у него…

— Если б ты не медлил, подобного бы не случилось! — заметила Ди’Вора.

— Пустяки. Впрочем, стоит немного ускориться с тем, ради чего мы здесь. Время обедать, я на корабль.

Дэйгон направился обратно на конвертоплан. Ди’Вора осталась со своими «детками», еще не насытившимися вдоволь кровью Черного Дракона.

Ступив на трап, Дэйгон напоследок оглянулся на небо, где несколько секунд назад закрылся портал.

— Все-таки сбежал, сукин сын… — усмехнулся он.

***

Фрост пришла в сознание.

Она попыталась открыть веки, однако ее глаза воспротивились яркому свету. На ощупь Фрост определила, что лежит на твердой поверхности, вымощенной камнями. Из широких прощелин между ними вырывалось наружу нечто, походившее по ощущениям на приятный прохладный ветерок. Слух уловил чье-то тихое ровное дыхание, помимо которого не было никаких звуков.

Фрост поднялась с каменного пола. Первое, на что упал ее взгляд, были ее недавние компаньоны, спящие неподалеку — Джонни Кейдж, Кэсси и Кунг Джин. Фрост пригляделась: их раны и ссадины заживали на глазах. Вспомнив битву с киборгами, она ощупала свой живот, куда Сектор вонзил ей меч… однако не обнаружила даже шрамов.

Оправившись от удивления, Фрост осмотрелась. Она находилась в небольшой, но просторной пещере. В центре ее располагалось круглое каменное изваяние, походившее на большой фонтан. Из него широким потоком устремлялась ввысь таинственная субстанция, сияющая ярко-голубым светом. Вокруг «фонтана» полукольцом располагались огромные, высеченные в скалах головы людей. Их «взгляды» были обращены на таинственный голубой поток. Каменные лица мужчин и женщин были усеяны трещинами, из которых вырывалось все то же голубое сияние.

На противоположной стороне пещеры располагалась широкая стена, большую часть которой занимал массивный каменный диск, испещренный иероглифами неизвестного языка. Фрост приблизилась к нему и провела рукой по вырезанным в камне знакам. Неожиданно диск бесшумно разделился на несколько частей, которые скрылись в стене. Перед ней предстал коридор. Фрост обернулась на воинов, продолжавших спать, после чего покинула обитель.

Она шла по длинному извилистому коридору, освещенному факелами на стенах. Фрост периодически встречала на пути статуи неизвестных воинов, рядом с каждой из которых располагалась каменная табличка с текстом из тех же иероглифов. Иногда от коридора отходили узкие боковые ходы. Все они вели куда-то в темноту, отчего Фрост не решалась отклоняться от главного пути. Пока вдруг ее взгляд не уловил нечто, слабо мерцающее вдали одного из ходов.

Фрост свернула туда. Пройдя несколько футов, она увидела крутую лестницу, ведущую туда, откуда доносилось мерцание. Фрост поднялась по ней и очутилась в маленькой круглой комнате без окон. Стены ее были сверху донизу покрыты иероглифами, однако эти были особенные — словно сами по себе, они испускали слабый золотой свет. Посередине комнаты располагался узкий каменный постамент. В нескольких дюймах над ним в воздухе завис массивный золотой предмет, походивший на амулет. Круглый, со сложной конструкцией, внутри которой находился крупный камень изумрудного цвета. Фрост прекрасно знала, что это за амулет.

Она выглянула из комнаты. Не застав снаружи никого, кто мог ее поджидать, Фрост внимательно изучила комнату на наличие ловушек. Решив, что ничто и никто ей не угрожает, она взялась за амулет обеими руками…

Все произошло за один кратчайший миг. Фрост ослепило яркой вспышкой, словно перед глазами ударила молния, земля ушла из-под ног. Она ощутила мощный импульс, который словно разделил ее тело на миллионы ничтожно малых частиц и тут же собрал их обратно.

И вот Фрост уже снова стояла на земле. Амулет исчез из ее протянутых рук. Фрост открыла глаза — неизвестным образом она оказалась посреди горной долины. Она стояла на краю скалы, за которым простиралась бездонная пропасть. Тяжелые капли ледяного дождя под углом падали с черного беззвездного неба. Бушующий ветер то и дело норовил сбить с ног.

На другом конце скалистого ущелья возвышалась гора, на плоской вершине которой располагалось приземистое сооружение с пирамидальными крышами и яркими огнями, размещенными по периметру. Фрост догадалась, что это Небесный Храм, обитель Рэйдена. И что всего несколько секунд назад она была именно там, посреди внутригорных покоев.

Недоумевающая Фрост долго стояла на самом краю, пытаясь разглядеть дорогу к храму среди скалистых нагромождений. Неожиданно она ощутила чей-то взгляд на своем затылке. Фрост создала в руке ледяной снаряд и, резко развернувшись, запустила им в увиденную человеческую фигуру. Тот отбил снаряд ловким ударом кулака, после чего сделал несколько шагов вперед. Фрост обомлела, узнав в человеке своего бывшего учителя.

Казалось, Саб-Зиро не спешил бросаться в бой и лишь молча пронзал Фрост гневным взглядом. Она создала два ледяных кинжала и уже была готова броситься в бой, как вдруг Саб-Зиро резко вскинул руки и запустил в небо гигантский заряд ледяной энергии. Пролетев несколько ярдов вверх, он взорвался, заморозив капли дождя. Фрост попала под тяжелую атаку — на нее обрушился целый град из крупиц размером с кулак. Не устояв перед десятком болезненных ударов, она оступилась назад и сорвалась со скалы…

Пронзительный вопль Фрост, падающей в пропасть, долго раздавался эхом по горной долине.

18. Старые счеты (II)

Мертвая земля разверзлась, обнажив огненную бездну. Из нее наружу бесчисленным роем вырывались чудовищные крылатые создания. Истошно вереща, они направлялись к пронзающей небо горе, на вершине которой сверкали вереницы молний…

— Время проснуться, друзья, — раздался эхом голос Рэйдена.

Джонни Кейдж, Кэсси и Кунг Джин очнулись ото сна. Каждый из них ощущал небывалый прилив сил, который можно получить только здесь — в обители Цзинь Сей. Они поднялись с каменного пола. Перед ними стояли и ожидающе смотрели Рэйден и, неожиданно, Саб-Зиро.

— Эй, дружище, рад тебя видеть, — обратился Джонни к последнему. Его радостный тон резко сменился виноватым. — Фрост была сильно ранена. Можешь ей гордиться, она настоящий… Погодите, а где Фрост?

Джонни и его подопечные осмотрелись, однако не обнаружили Фрост в пещере.

— Все в порядке, — коротко сказал Саб-Зиро.

— Э-э-э, ладно, — протянул Джонни. — Значит, она жива и здорова?

— Очень надеюсь, что нет.

Саб-Зиро рассказал все, что произошло за последние дни с ним и его кланом. Про воскрешение Нуб Сайбота, предательство Фрост и спасение Рэйденом.

— В голове не укладывается, — недоумевал Джонни. — Выходит, в тот день, когда я посетил твой храм, я говорил не с тобой?

— С Би-Ханом, — ответил Саб-Зиро. — Похоже, он нашел способ менять облик.

— Этого еще не хватало, — выдохнула Кэсси. — Что ж, хотя бы загадка черного ниндзя наконец разрешилась.

— Я только одного не могу понять, — включился Кунг Джин. — Если вы, лорд Рэйден, знали обо всем, почему позволили Фрост вступить в отряд?

Все, кроме Саб-Зиро, вопрошающе уставились на Рэйдена.

— Я понимаю ваше недоумение, — отозвался он. — Пока Куай Лиэнг залечивал раны, я выпытал информацию у Красного Дракона, который успел заключить союз с Би-Ханом.

— Вы общались с Красным Драконом? — потряслась Кэсси. — С этими террористами, что чуть не убили маму?

— Я говорил с Дэйгоном до нападения на отряд Сони Блейд, — твердо ответил Рэйден. — Оказалось, это по его просьбе Би-Хан предложил Фрост в отряд.

— И зачем же? — спросил Джонни.

— Красному Дракону было известно о вашей предстоящей миссии по поимке Кано. Дэйгон давно жаждет расквитаться с ним, однако тюрьма для Кано была и могла вновь стать убежищем. Фрост была нанята для того, чтобы убить Кано.

— Мы бы и сами убили его, — горячо произнес Джонни. — После всего, что сотворила эта мразь…

В пещере повисло тяжелое молчание. Внезапно откуда-то донесся нарастающий шорох, сопровождаемый звериным завыванием. Вскоре из дыры в стене, едва различимой в тени между каменными лицами, выбежал крупный, чудовищного вида волк. Не обращая никакого внимания на людей, он улегся спать возле «фонтана», извергающего энергию Цзинь Сей. Воины были наслышаны, что в храме иногда появляются животные, нуждающиеся в исцелении. Однако увидеть это своими глазами им удалось впервые.

Затянувшуюся паузу нарушил Саб-Зиро:

— Это еще не все. Фрост только что пыталась украсть амулет Шиннока.

— Что? Каким образом? — изумился Джонни. — Амулет же всегда при Рэйдене!

— Я оставил ловушку для Фрост, — отозвался Рэйден. — Еще на базе Специальных Сил я заметил, как она разглядывала амулет… Оказалось, мои опасения были не напрасны.

— Тогда к чему был весь этот разговор о Кано? — не выдержала Кэсси. — Красный Дракон хочет завладеть амулетом, а вы как будто защищаете их! При всем уважении, если боги могут спятить, то вы точно спятили.

— Кэсси! — шикнул на нее Кунг Джин.

— Повторюсь: Красный Дракон знал о вашей миссии во Внешнем Мире, — невозмутимо ответил Рэйден. — А еще они определенно знали, что я, хранитель амулета, в вашей миссии участвовать не буду.

— Фрост сделала это либо по своей инициативе, либо по приказу Би-Хана, — включился Саб-Зиро.

— Пусть так, — отозвалась Кэсси. — Но тем не менее, как мы можем доверять вам, лорд Рэйден, когда вы скрываете от нас не какой-то пустяк, а переговоры с преступниками?

— Вы должны доверять мне, — ответил Рэйден.

— А что, если мы не будем? Убьете нас, как убили Лю Кэнга?

— Немедленно прекрати! — вмешался Джонни.

Негодующая Кэсси отвернулась от остальных и, ругаясь вполголоса, отошла в сторону.

— В одном я уверен, — тяжело произнес Рэйден. — В том, что вам был нужен кто-то на замену Жаклин и Такеды. Когда я прибыл на базу Специальных Сил, на столе со смертельной раной лежала Фрост, а не кто-либо из вас.

Кэсси хотела было сказать что-то в ответ, но промолчала. Ее взгляд упал на волка — тот смирно лежал на каменном полу и тихо поскуливал. Тут животное подняло голову и широко раскрыло пасть, словно зевая… Кэсси показалось, будто из него наружу вылетело насекомое, похожее на осу.

— Что-то не так с этим волком, — тихо сказала Кэсси.

— Он наверняка болен, — отозвался Кунг Джин. — Поэтому и пришел сюда.

— Я не про это. Ты часто видел, чтобы волки таскали во рту насекомых?

— Ты спятила.

— Кассандра права. Это не волк… — произнес Рэйден, пристально глядя на животное. — Покажись, чужак.

Волк поднялся с земли и повернулся мордой к воинам. Неожиданно его тело стало вытягиваться и терять шерсть, становясь все более похожим на человеческое. Оборотень поднялся на ноги, которые мгновение назад были лапами, а тело его вспыхнуло красным огнем…

— Найтвулф, — тихо сказал Рэйден, когда пламя потухло.

Найтвулф молча окинул взглядом присутствующих в храме, после чего кинулся к каменному диску, служащему вратами в обитель Цзинь Сей.

— Нет, — выговорил Рэйден.

Он резко взмыл в воздух и понесся к Найтвулфу, который был уже в двух шагах от врат. Рэйден почти схватил его за шиворот, как вдруг перед ним сверкнула алая вспышка, и из нее спустя мгновение возник еще один ревенант — Синдел. Без промедления она атаковала Рэйдена своим смертоносным криком.

Оглушенный Рэйден рухнул ничком на пол. Синдел обвила его волосами и подняла в воздух. Стиснув зубы, Рэйден тщетно пытался выбраться из живых силков, сжимающих его тело до хруста костей.

Кунг Джин, а вслед за ним и остальные поспешили на помощь. Но вот стоящий у врат Найтвулф провел рукой по иероглифам, высеченным на каменном диске. Врата послушно раскрылись, и земные воины увидели темные силуэты незваных гостей, уже ждавших по ту сторону.

Ревенанты вышли на свет. Лю Кэнг, Китана, Кунг Лао, Смоук, Кабал, Страйкер… Следом за ними из темного коридора появился воин, сотворенный из мрака — Нуб Сайбот. За его спиной шла целая и невредимая Фрост.

— Как это возможно?.. — вырвалось у Саб-Зиро.

— Удивлен, братец? — ухмыльнулся Нуб. — Я испытывал тоже самое, когда узнал, что ты жив.

Без лишних слов Саб-Зиро создал ледяные клинки. Он уже собрался ринуться в бой, как вдруг из земли выросла волна черной жидкости. Она сбила с ног земных воинов и отбросила их до «фонтана» с Цзинь Сеем.

Нуб рассмеялся. Ревенанты, в том числе и Синдел с плененным Рэйденом, медленно двигались к центру пещеры.

— И это защитники Земного Мира! — воскликнул Нуб. — На вашем месте я бы сгорел от стыда.

Земные воины поднялись на ноги. Кунг Джин вложил в лук стрелу.

— Так сгори, ублюдок, — отозвался он, натянув тетиву и прицелившись в Нуба.

Тот лишь усмехнулся и неумолимо продолжал приближаться. Неожиданно Кунг Джин повернулся вбок и выстрелил в Синдел, угодив ей в висок. Раненая Синдел рухнула на колени, ее волосы сползли с бога грома.

Освобожденный Рэйден взмыл в воздух. Зависнув над ревенантами, он вскинул руку над головой, и спустя мгновение в ней появился длинный металлический жезл, из которого во все стороны били искры. Рэйден издал грозный клич, после чего обрушился на каменный пол, ударив по нему жезлом… Столбы молний вырвались из земли и подбросили незваных гостей до потолка. Ревенанты рассыпались по храму; их тела продолжали дергаться в конвульсиях от электрического удара.

Рэйден заставил жезл исчезнуть.

— Ни в коем случае не позволяйте им коснуться Цзинь Сея, — наставил он земных воинов.

Рэйден направился к ревенантам, еще не успевшим прийти в чувства. Схватив за шиворот Лю Кэнга и Китану, он улетел с ними в коридор и быстро скрылся в темноте. Спустя пару секунд оттуда донеслась ослепительная голубая вспышка.

— Это… было… потрясно, — протянул Джонни.

— Кто-нибудь знает, куда он их унес? — осведомилась Кэсси.

— Обратно в Преисподнюю, — отозвался Саб-Зиро. — Больше некуда.

Ревенанты оправились от удара. Они огляделись в поиске отсутствующих соратников.

— Ваши владыки отправились домой, — сказал им Кунг Джин. — Убирались бы вы отсюда вслед за ними.

— А ты прогони нас, щенок, — надменно ответил Нуб. — Посмотрим, как долго вы продержитесь без своего бога.

Воины устремились в бой. Саб-Зиро твердой поступью направился навстречу Нубу и Фрост. Последняя немедля попыталась заморозить своего бывшего учителя, однако тот легко отразил ее снаряд. Нуб отправил в бой теневого двойника. Прежде чем тот успел нанести хоть один удар, Саб-Зиро заморозил двойника и бросил его в Нуба, сбив того с ног.

Фрост ринулась вперед, замахнувшись ледяным кинжалом. Саб-Зиро перехватил ее удар и, вырвав кинжал из руки, вонзил его девушке между ребер.

— Тебе повезло, это место нельзя осквернять убийством, — грозно произнес Саб-Зиро. Отбросив задыхающуюся Фрост, он сцепился с Нубом. Истекающая кровью Фрост на четвереньках поползла к потоку Цзинь Сей.

Коридор вновь осветила яркая вспышка, предшествовавшая возвращению Рэйдена в храм. Первым его заметил Кабал и тут же ринулся навстречу. Тело ревенанта вдруг сильно растянулось и вспыхнуло алым светом — спустя мгновение он превратился в огромный живой скелет носорога. Рэйден ударил по чудовищу разрядами молний, однако не причинил ему никакого вреда. Мощным ударом рога Кабал пригвоздил Рэйдена к стене. Тот ответил незамедлительно: призвав жезл, Рэйден силой мысли ударил им по ребрам скелета, сломав несколько из них.

Издав оглушительный вопль, Кабал вернулся в облик ревенанта. Он вскинул мечи-крюки и ринулся в атаку. Рэйден ловко перехватил оружия Кабала и пустил по ним электрический разряд, заставив его биться в судорогах до потери сознания. Рэйден уже собрался забрать поверженного Кабала в Преисподнюю, как вдруг услышал звериный рев за спиной — на него несся кто-то из ревенантов в облике льва. Демонический зверь взмыл в воздух и, выставив лапы и раскрыв пасть, падал прямо на Рэйдена. Призвав жезл, тот вонзил его в глотку льва и пустил разряд — спустя секунду у ног Рэйдена распластался сраженный Страйкер.

Рэйден подхватил обоих ревенантов и снова исчез в коридоре.

— Ваш отряд редеет на глазах, — сказал Саб-Зиро, в очередной раз повалив Нуба на лопатки. Он попытался приморозить оппонента к земле, однако тот успел отскочить в сторону.

— Нас все еще больше, братец, — ответил Нуб. Он снова создал теневого двойника и пустил его в бой. Саб-Зиро сжал кулаки — за считанные секунды они обросли толстым слоем шипастого льда. Одним ударом Саб-Зиро расшиб летящий в него кулак двойника, вторым — размозжил его голову. Поверженный двойник упал и растекся по полу черной лужей.

Рэйден вернулся в храм. Он направился в сторону Джонни, сражавшегося с Найтвулфом и Смоуком. Последний, заприметив Рэйдена, создал дымовой портал и бросил ему под ноги, однако тот по неведомой причине не сработал. Прежде чем Смоук успел что-либо предпринять, Рэйден поразил его в лоб разрядом молнии. Смоук отлетел в стену и упал замертво.

В этот же момент Джонни нанес Найтвулфу удар в пах, отчего тот выронил один из томагавков. Джонни схватил его и вонзил в голову ревенанта.

— Не серчай, вождь, ты все равно мертвец, — бросил Кейдж поверженному Найтвулфу.

Рэйден подобрал ревенантов. Когда он помчался к коридору, Смоук неожиданно превратился в дым, из-за чего Рэйден не смог его удержать и скрылся в темноте с одним Найтвулфом. Смоук вернулся в прежний облик и снова кинулся в бой.

Словно поддававшийся до этого, Нуб уверенно одерживал верх над младшим братом. Саб-Зиро создавал ледяные клинки один за другим, и все они в щепки разлетались об Нуба, не причиняя ему никаких увечий.

— Ты меня утомил, — выдохнул Нуб.

Он призвал теневого двойника за спину Саб-Зиро. Двойник обхватил его за горло и повалил на колени.

— Я и раньше думал, что ты недостоин носить имя Саб-Зиро, — продолжал Нуб, глядя на задыхающегося брата. — Но после того, как ты заявился в храм в мое отсутствие и увел воинов… все сомнения отброшены.

— Мне плевать, демон, — прошипел Саб-Зиро. — Ты не мой брат… а всего лишь его тень.

— Как больно слышать. Жаль, твоих учеников не удалось перевоспитать. Придется им умереть вслед за тобой. Ты ведь здесь их прячешь, не так ли?

Бледные глаза Саб-Зиро вспыхнули гневом. Он обхватил черные руки и, заморозив, оторвал их от себя. Оставшийся без конечностей двойник мигом разлился на землю. Саб-Зиро сделал сальто с колен, сокрушив голову Нуба мощным пинком. Пока он был оглушен, Саб-Зиро создал огромный ледяной молот и со всех сил обрушил его на голову врага.

Нуб распластался по каменному полу. Прежде чем он успел прийти в себя, Саб-Зиро приморозил его к земле толстым слоем льда. Он уже облегченно вздохнул, как вдруг ощутил чье-то приближение. Шаги были неуловимо тихие, однако донесшийся порыв холодного воздуха тут же выдал крадущегося… Когда Саб-Зиро обернулся, Фрост была от него всего в нескольких шагах — ее ледяные глаза сверкали ненавистью. Устремившись одновременно навстречу друг другу, учитель и ученица сцепились в бою.

Тем временем Рэйден снова возвратился из Преисподней. Его взгляд упал на Кэсси, которой приходилось биться одновременно с Кунг Лао и Синдел. Неподалеку на каменном полу лежал Кунг Джин с длинной кровоточащей раной на спине. Рэйден решительно направился в их сторону.

Увидев Рэйдена, Синдел взмыла в воздух и зависла над потолком, словно приглашая его сражаться на лету. Рэйден замахнулся жезлом и метнул им в нее, словно копьем. Прежде чем жезл настиг Синдел, та вспыхнула и превратилась в осу. Жезл пролетел мимо и ударил в потолок, спровоцировав мощный электрический взрыв. Пораженная разрядом Синдел вернулась в прежний облик и с большой высоты рухнула на землю. Рэйден обездвижил ее, силой мысли прижав ее жезлом к полу.

После этого Рэйден кинулся к Кунг Лао — тот повалил на лопатки Кэсси и уже собрался добить ее шляпой. Мощным разрядом Рэйден отбросил Кунг Лао в стену, но тот быстро поднялся на ноги. Он увидел, что Рэйден замахнулся руками для нового удара, и создал под ногами портал, чтобы уйти от атаки. Однако вспыхнувший на полу голубой диск не впустил Кунг Лао. Вместо этого из портала вырвался густой столб молний и подбросил его до потолка. Приземлившись на голову, он без сознания распластался по земле.

— Как ты, Кунг Джин? — спросил Рэйден у раненого монаха.

— Чепуха, — отозвался Джин. Он с помощью Кэсси двигался к потоку Цзинь Сей. — Мне нужно лишь пару минут.

— Полегче, боец, ты еле плетешься, — заметила Кэсси, держащая его под руку.

Рэйден поднял с земли Кунг Лао и Синдел и вместе с ними снова улетел в коридор.

Саб-Зиро тем временем продолжал биться с Фрост. Краем глаза он увидел, что к нему сзади приближался темный двойник. Саб-Зиро создал ледяной кинжал и резко обернулся вокруг себя, сразив двойника одним ударом. Пользуясь моментом, Фрост двумя руками создала ледяной снаряд, однако не успела пустить его в ход — перед ней неожиданно выскочила Кэсси и ударом локтя разбила в кровь ее лицо. Схватившись за поврежденный нос, Фрост отпрянула назад.

— Вспомним былые времена, сучья морда? — выговорила Кэсси.

Фрост смахнула кровь с искаженного гневом лица, после чего ринулась в атаку на Кэсси. Саб-Зиро же направился к Нубу, который уже освободился от ледяного саркофага и также двигался навстречу.

— Твоя битва была заранее проиграна, — произнес Саб-Зиро. — Пока мы находимся в этом храме, вам не одолеть нас.

— Да… я вижу, — отозвался Нуб. Он указал на источник Цзинь Сей. — Вижу, вы черпаете силу из этого потока. А я, глупец, уже решил, что недооценил тебя… Не вижу смысла больше поддаваться.

После этих слов глаза Нуба вспыхнули ярко-зеленым светом. Неведомая сила сковала руки и ноги Саб-Зиро. Она подняла его высоко вверх и с чудовищной силой ударила об каменный пол. Оглушенный болью Саб-Зиро беспомощно распластался по земле.

Рэйден возвратился в храм. В паре ярдов от него Джонни Кейдж продолжал биться со Смоуком. Постоянно превращаясь в дым и обратно, ревенант сбивал оппонента с толку и наносил ему один точный удар за другим. В конце концов Джонни был отправлен в отключку мощным апперкотом, не успел Рэйден сделать и шагу.

Расправившись с Джонни, Смоук вышел против Рэйдена. Тот попытался ударить по нему молнией, однако Смоук за мгновение превратился в дым и избежал удара. Ревенант принялся дразнить Рэйдена — он начал метаться из стороны в сторону, то становясь дымом, то возвращаясь в прежний облик. Рэйден вскинул руки и пробормотал что-то под нос — вокруг облака дыма, в которое превратился Смоук, образовалась электрическая аура. Дым внутри нее начал ярко искрить, пока вдруг не вспыхнул с глухим хлопком. Спустя секунду перед Рэйденом распластался поверженный Смоук.

Рэйден уже собралсяидти на подмогу Саб-Зиро и Кэсси, как вдруг из коридора прогремел до боли знакомый голос, искаженный скрипом смерти:

— Рэйден!

Рэйден обернулся. Он увидел вдали коридора знакомое изумрудное свечение, которое стремительно приближалось из темноты. В этом таинственном свете Рэйден разглядел изящные черные доспехи Лю Кэнга, однако лицо его все еще было скрыто во мраке — лишь два кроваво-красных глаза ревенанта уничтожающе впивались в Рэйдена.

— Решил, что от меня можно так просто избавиться? — снова раздался голос Лю Кэнга.

— Ты совершаешь большую ошибку, Лю Кэнг! — ответил Рэйден. — Уходи, пока не стало поздно.

Лю Кэнг вышел из темноты. Он нес в одной руке Молот Гнева, от которого исходило то самое зеленоватое сияние.

— Чего мне бояться, Рэйден? — с вызовом спросил Лю Кэнг. — Ты не сможешь убить меня дважды.

С этими словами он кинулся на Рэйдена, замахнувшись молотом. Рэйден отскочил в сторону и запустил в Лю Кэнга молнией, однако тот отразил ее своим грозным оружием. Лю Кэнг метнул в Рэйдена огненным шаром, от которого тот едва успел уклониться, и тут же запустил следом молот. Рэйден взлетел в воздух, чтобы избежать смертельного удара — молот пролетел мимо и вдребезги разбил одну из гигантских голов, высеченных в стенах.

Не спускаясь на землю, Рэйден снова метнул молнию в Лю Кэнга. В этот раз ревенант защитился огненной аурой, которую едва успел призвать.

— Хочешь биться над землей? Будет по-твоему! — крикнул Лю Кэнг.

Он взмахнул руками, и снова вокруг него возникло огненное поле. Лю Кэнг растворился в пламени, которое вдруг взмыло на несколько ярдов вверх густым столбом. Спустя пару мгновений огонь принял отчетливый вид огромного бескрылого дракона.

— Похоже, ты зашел слишком далеко, — тихо произнес Рэйден.

Он выкрикнул заклинание и ударил руками друг об друга. Его тело вспыхнуло и стало гигантским электрическим сгустком. Спустя мгновение он развернулся и распластался в воздухе, также приняв облик дракона, такого же огромного и бескрылого.

— Что за… — вырвалось у очнувшегося Джонни.

Пламенный и электрический драконы сцепились в борьбе. Они грызли друг друга, обменивались огнем и молниями, били друг друга об стены. Увидев, что с потолка начали сыпаться камни, Рэйден вцепился в горло Лю Кэнга и понес его прочь из храма. Они долго мчались по длинному запутанному коридору, вцепившись друг в друга саблезубыми пастями, пока не выбрались наружу.

Драконы зависли в темном небе над Небесным Храмом. Дождь стоял стеной, обильно заливая горную долину. Лю Кэнг стремительно терял силы под натиском ливня, электрические атаки Рэйдена же стали, наоборот, более сокрушительными. После непродолжительной борьбы электрический дракон снова ухватил огненного дракона за горло и с огромной высоты обрушил его на скалы.

Поверженный Лю Кэнг вернулся в облик человека; тоже самое, но по своей воле, сделал и Рэйден. Он собрался было унести Лю Кэнга в Преисподнюю, как вдруг вспомнил, что оставил Смоука в храме. Рэйден создал электрический барьер вокруг Лю Кэнга и оставил его лежать посреди каменных обломков.

Когда Рэйден вернулся в обитель Цзинь Сей, тут вовсю продолжалась битва: пока Кэсси обменивалась ударами с Фрост, Саб-Зиро и Джонни пытались усмирить Нуба. Тем временем Смоук по-прежнему лежал замертво. Рэйден приблизился к нему и уже хотел схватить за шиворот, как вдруг тот превратился в дым и, переместившись за спину Рэйдена, нанес ему сокрушительный удар ногой в спину.

Рэйден упал на четвереньки. Потерявший терпение, он незаметно достал из-под одежды амулет Шиннока и, резко обернувшись, направил его на Смоука. Ослепительный огненный луч вырвался из амулета и сразил наповал ревенанта. Упав навзничь, он продолжал глухо вопить и биться в агонии — дым вокруг его тела сверкал яркими алыми и сиреневыми вспышками.

Спустя несколько секунд Рэйден перестал мучить Смоука. Ревенант лежал без сознания, все его темно-серое тело было покрыто чудовищными ожогами.

— Учитель! Амулет! — крикнула Фрост Нубу.

Рэйден устремил взор сначала на девушку, затем на Нуба — тот стоял одной ногой на груди беспомощного Саб-Зиро, пока его темный двойник пытался задушить Джонни. Ярко горящими глазами Нуб смотрел на амулет Шиннока, который Рэйден продолжал держать в руке. Нахмурившись, Рэйден убрал амулет за пазуху и подобрал Смоука, после чего в очередной раз унесся в коридор.

Нуб убрал ногу с груди брата и силой мысли поднял его в воздух перед собой. Саб-Зиро почувствовал, как его голову словно начали сдавливать тиски.

— Ну что, братец, — выговорил Нуб. — Самое время для последних слов.

— Рэйден… унес всех твоих союзников, — прохрипел Саб-Зиро. — Ты следующий и… последний.

— Действительно. Значит мне стоит поторопиться. Но не надейся, что все закончится быстро.

После этих слов Саб-Зиро ощутил, как его руки и ноги стали медленно растягиваться в разные стороны. Боль в суставах и мышцах стремительно разрасталась, он с трудом сдерживался, чтобы не доставить Нубу удовольствие своими криками…

Как вдруг все резко прекратилось.

— Вот черт, — усмехнулся Нуб. — Я ведь тебя уже чуть не убил. Совсем забыл про твоих юнцов! Было бы обидно, если б ты не увидел, как они уми…

Речь Нуба прервал раздавшийся вопль Фрост — Кэсси вырубила ее, впечатав ногой в стену ее голову. Разъяренный Нуб силой мысли притянул Кэсси к себе и схватил ее за голову, готовясь свернуть шею.

— Не смей, сукин сын! — прошипел Джонни, увидев дочь в смертельной опасности.

Ощутив, как в нем просыпается сила предков, он легко вырвался из объятий темного двойника и ударом ноги отшиб ему голову с плеч. Джонни метнул в Нуба, стоявшего к нему спиной, сгустком зеленой энергии и угодил ему затылок. Оглушенный Нуб выпустил Кэсси, которая не преминула ударить его ногой в промежность.

Следующим удар нанес Саб-Зиро — он снова обрушил ледяной молот на голову Нуба, отчего тот наконец упал ничком на каменный пол. Без промедления Саб-Зиро приподнял голову брата и уже приготовился перерезать ему горло ледяным кинжалом.

— Остановись, Саб-Зиро, — прозвучал вдруг голос возвратившегося Рэйдена.

— Вряд ли его гибель осквернит Цзинь Сей, — грозно отозвался Саб-Зиро. — Он и так давно мертв.

— Оставь его, — железно повторил Рэйден. — Сейчас же.

Саб-Зиро недовольно вздохнул, но все же отпустил брата. Рэйден приблизился к Нубу и, подняв его за грудки, унес прочь из храма. Битва в Небесном Храме наконец закончилась.

Кэсси, а следом за ней и остальные направились к «фонтану» с Цзинь Сеем, возле которого полусидел-полулежал Кунг Джин. Увидев идущих к нему соратников, он начал подниматься с земли своими силами, но Кейджи тут же поспешили подхватить его под руки.

— Как твоя рана? — спросила Кэсси.

— Теперь точно ерунда, — ответил Джин, опираясь на посох. — Извиняюсь, что выбыл из боя так быстро. Вы-то в порядке?

— Мы все еще живы, — коротко сказал Саб-Зиро.

— Верно, друг, — Джонни хлопнул его по плечу. — Осталось только дождаться Рэйдена.

— Джентльмены, — позвала вдруг Кэсси. — Снежная королева ожила.

Саб-Зиро оглянулся на Фрост. Пришедшая в себя девушка стояла на одном колене и пыталась вправить пальцами сломанный нос. Подняв взгляд на шагающего к ней Саб-Зиро, она вскочила с земли и выставила руки, чтобы выпустить ледяной снаряд. Саб-Зиро настиг ее одним прыжком и схватил за ладони.

— Ничтожество, — гневно произнес он. — Я заставлю тебя страдать.

После этих слов он резким движением сломал пальцы Фрост и отбросил от себя. Она упала на спину и, истошно вопя, замахала перед собой изувеченными кистями.

— Оу… черт, — протянула Кэсси. — Это как-то… чересчур.

Прошла не одна минута с того момента, как Рэйден унесся из храма. Земные воины молча стояли и ожидающе смотрели в коридор. И вот наконец оттуда донеслась желанная голубая вспышка.

Рэйден выполз из темноты на четвереньках. Джонни и Саб-Зиро осторожно подхватили его и донесли до Цзинь Сея. Тело Рэйдена было обожжено и изранено, от него сильно разило гарью и серой. Едва его уложили у потока Цзинь Сей, он раскрыл глаза.

— Что там, черт возьми, произошло? — спросил Джонни.

— Нуб Сайбот… очнулся и атаковал меня, — слабо выговорил Рэйден. — В Преисподней нас дожидались остальные ревенанты. К счастью, мне удалось отбиться.

— Би-Хан оказался гораздо опаснее, чем я думал, — задумчиво проговорил Саб-Зиро.

— Он должен быть уничтожен, — уже более твердо произнес Рэйден. — Ревенанты вторглись в Земной Мир под его контролем. В следующий раз… они могут привести за собой всю Преисподнюю.

— Мы этого не допустим, — сказал Саб-Зиро, положив руку на плечо Рэйдена. Тот молча кивнул и медленно закрыл глаза.

Тут на лице Саб-Зиро возникла тревога. Он потрогал грудь Рэйдена, затем засунул руку ему за пазуху.

— В чем дело? — недоумевал Джонни, но тут же сам догадался. — Только не говори, что…

— Амулета нет, — мрачно ответил Саб-Зиро. — Би-Хан похитил его.

Ликующий смех Фрост, лежавшей неподалеку, раздался по храму громкими раскатами.

19. Конец вражды

Пока вокруг рушатся стены, ты утопаешь в луже собственной крови. Над тобой стоят двое в масках, один из них замахнулся мечом для рокового удара. Его глаза — словно сама Преисподняя смотрит на тебя…

Из-за невыносимого холода Такеда больше не мог лететь верхом на ледяном драконе. Связавшись по рации с Соней Блейд, он пошел на посадку, а следом за ним и вертолет Специальных Сил. Они приземлились на широкой поляне посреди мерзлого леса.

Такеда поспешно слез с дракона. Растирая обмерзшие руки, он смотрел на удивительное создание, покорно сидящее на земле, и думал, что с ним делать дальше.

— Ладно… — Такеда приблизился к дракону и приложил ладонь к его шипастой морде. — Спасибо тебе, друг. Теперь возвращайся домой.

Дракон обдал Такеду ледяным дыханием. Он внимательно разглядывал большими сапфировыми глазами своего наездника, однако и не подумал сдвинуться с места.

— Лети, — Такеда указал рукой на небо. — Я больше не могу лететь с тобой. Но и бросить просто так не могу.

Из наушника раздался голос Сони:

— Поторопись, Такеда. У нас мало времени.

— Простите, генерал, — ответил Такеда. Он устремил взгляд на ожидающий его вертолет. — Мне нужна еще минута.

Ответа не последовало. Такеда снова обернулся на своего немого собеседника.

«Залезть бы в твою голову, — подумал он. — Жаль, это может плохо кончиться. Для нас обоих».

Такеда издал тяжелый вздох. Неожиданно он заметил что-то странное… Дыхание дракона, шум лопастей вертолета, завывания ветра — все вокруг резко стихло.

— Это еще что… — протянул вслух Такеда и не услышал даже собственного голоса. Дрожащими пальцами он дотронулся до ушей — крови не было. Растерянный Такеда уже хотел ринуться к вертолету, как вдруг в его голове отчетливо прозвучало:

«С чего ты взял, что тебе это навредит?»

Голос отца.

Сердце Такеды бешено застучало о ребра. Он огляделся кругом, но не обнаружил того, кого так сильно уже понадеялся увидеть.

«Отец… Но как?» — растерялся он.

«Как и наши предки, я теперь часть Сенто, — ответил Кенши. — Для меня будет честью служить тебе, сын».

Такеда торопливо выхватил с пояса рукоять Сенто. От нее исходило приятное тепло, а из-под шелковой обмотки вырывался пульсирующий красный свет.

«И ты всегда будешь рядом?» — Такеда сам подивился тому, как сильно дрожит его внутренний голос.

«Конечно, — отозвался отец. — А сейчас попробуй заглянуть в голову этого дракона».

— Ладно… — произнес вслух Такеда. — Хотя бы попробую.

Глубоко вздохнув, он выставил ладонь перед мордой дракона. Такеда зажмурил глаза и сконцентрировался на протянутой руке.

Спустя несколько секунд он ощутил, как его трепещущие пальцы наполняются силой. Из темноты закрытых век начали вспыхивать и быстро сменять друг друга расплывчатые образы. Такеда сосредоточился сильнее. Мчащиеся неостановимым потоком силуэты и цвета стали более отчетливыми. Вереницы скал, горные ледники, заснеженные леса — все это Такеда видел словно с высоты птичьего полета.

«Поздравляю, ты в голове дракона, — раздался голос Кенши. — Теперь найди храм Лин Куэй и укажи на него».

«Как?» — осведомился Такеда.

«Просто останови поток, когда найдешь».

Недоумение Такеды стало лишь сильнее. Он продолжал штудировать образы, пока вдруг не заприметил знакомые очертания… Огромные деревянные ворота и стены на вершине неприступной горы. В сторожевых башнях — силуэты людей в синем. Это был он.

Не совсем осознавая, что нужно делать, Такеда сосредоточился на храме. Поток начал постепенно замедляться, нужный образ все сильнее оттенял остальные. Словно пытаясь поймать его, Такеда сжал пальцы вытянутой руки в кулак. В это же мгновение все ненужное улетучилось из его сознания. Остался лишь ясный, отчетливый вид храма Лин Куэй.

Такеда опустил затекшую руку. Не успел он открыть глаза, как его обдало мощным порывом ледяного воздуха. Такеда облегченно вздохнул, глядя на улетающего в сторону гор дракона.

«Молодцом, — похвалил Кенши. — Я чувствую, как негодует Соня. Так что давай, к вертолету».

«Ты не уйдешь?» — взволнованно спросил Такеда.

«Прости, сын. Я и так обманул остальных духов, чтобы поговорить с тобой, это запрещено».

«Но почему?..»

«Увы, таковы древние правила. Может быть, когда-нибудь я смогу переубедить осталь…»

Голос Кенши резко оборвался. Такеда какое-то время продолжал звать его, но так и не дождался ответа. Удрученный, он быстрыми шагами направился к вертолету.

— Почему так долго? — строго спросила Соня, когда Такеда был на борту.

Не спеша с ответом, тот медленно опустился в свободное кресло.

— Взлетаем, — скомандовала Соня пилоту, не отрывая глаз от Такеды.

Вертолет взмыл в небо. Такеда продолжал сидеть с безучастным видом и разглядывал свои болезненно-красные руки. Соня, тяжело вздохнув, села в кресло рядом с ним.

— Отец говорил со мной, — ожил наконец Такеда. — Поэтому я задержался.

— Что значит «говорил»? — недоумевала Соня.

— Он стал одним из духов Сенто.

От удивления Соня на мгновение потеряла дар речи.

— Но… но ведь это отлично, — выговорила наконец она. — Значит, он все еще с нами. С тобой.

— Да, вот только… — Такеда заметно нахмурился. — Эти твердолобые старые духи не дали ему даже договорить со мной. Кто знает, сможет ли он когда-нибудь снова вырваться, чтобы сказать хоть пару слов.

Такеда откинулся в кресле и уставился в потолок. Соня положила руку на его плечо.

— Послушай, — сказала она. — Я очень хорошо знаю твоего отца. Нет на свете такой силы, которая смогла бы его удержать. Единственная его слабость — это ты. Если нужно будет, Кенши перебьет весь этот легион духов ради тебя.

— Вряд ли, — уныло отозвался Такеда. — Отец очень почитает… почитал духов Сенто. Говорил о них с упоением, которого я никогда не понимал.

— Одно я знаю точно: Кенши не смирится. Вот увидишь, он еще устроит переполох.

Такеда не нашелся, что ответить. Слегка улыбнувшись, Соня похлопала его по плечу и поднялась с кресла.

— Есть горячий чай, будешь? — предложила она.

— Спасибо, не откажусь.

Вертолет продолжал мчаться по небу. На борту, в окружении двух десятков солдат, было гораздо уютнее, чем на открытом воздухе, одному и верхом на ледяном драконе. Измотанный и наконец согревшийся Такеда больше не мог бороться с усталостью. Он сомкнул веки и провалился в сон, но даже там продолжил призывать отца. Ответа по-прежнему не было. Что, если духи предали отца забвению за непокорность? Неизвестно, на что способны эти бессердечные создания…

Такеду вытащил из сна чей-то громкий мужской голос. Едва он раскрыл глаза, мимо него пронеслась Соня и скрылась в кабине пилота.

Спустя недолгое время вертолет неожиданно повернул резко вбок, и Соня с озадаченным видом возвратилась в пассажирскую кабину.

— Внимание, ввожу в курс дела, — объявила она. — На связь вышло подразделение Монреаля, они прибыли в наш штаб. Новости не из хороших, но это Красный Дракон, могло быть и хуже… На территории штаба сработала электромагнитная бомба, вся электроника вышла из строя. Человеческих потерь нет. Монреаль будет помогать в восстановительных работах и поисках бомбы.

Солдаты молча обменялись удивленными взглядами. Один из них спросил:

— Но почему мы сменили курс, мэм?

— Терпение, — отозвалась Соня. — У нас новая цель. На радарах появился «Хамелеон».

— «Хамелеон»? — недоумевал Такеда. — Но ведь это наш самолет! Вы говорили, что отряд вернулся из Внешнего Мира.

— Я не сказала, что они вернулись с помощью Джакса, через портал. На подробности не было времени, они были под стражей у Коталь Кана. В это время Кано угнал и спрятал самолет.

— Выходит… он сейчас на борту «Хамелеона»?

— Он, и никто другой. Наша новая цель — устранить ублюдка.

Один из солдат резко поднял руку.

— Простите, мэм, я не ослышался? — спросил он. — Устранить?

— Ты правильно услышал, солдат, — железно ответила Соня. — Кано не мог просто так вернуться из Внешнего Мира — скорее всего, спасался бегством. Но не рассчитывайте, что будет легко. Готовьтесь, будем на месте через сорок минут.

После этих слов Соня немедля удалилась в кабину пилота. Солдаты молча принялись проверять оружие и экипировку. Такеда последовал их примеру. Все, что осталось у него после битвы с Дэйгоном — один импульсный клинок, однако он обрадовался и этому. Такеде не приходилось иметь дело с Кано, но по встревоженному виду солдат он понял, что явно недооценивал этого головореза.

Спустя вереницу медленно утекающих минут вертолет наконец пошел на посадку. Едва шасси коснулись земли, солдаты начали один за другим выбираться наружу. Они очутились на небольшой низине посреди глухого темного леса. С оружием наизготовку солдаты внимательно осматривались по сторонам. Один Такеда точно знал, что никто кроме голодных комаров их здесь не поджидает.

Соня покинула вертолет последней. Она держала в руках прибор, похожий на фотокамеру.

— За мной, — скомандовала она.

Поднявшись по склону, отряд направился вглубь леса. Двадцать пар солдатских сапог громко шлепали по заболоченной земле. Впереди не было видно ничего, кроме бесчисленных тощих деревьев и темноты за ними.

Такеда шел рядом с Соней. Та постоянно сверялась с навигатором, встроенным в ее нарукавник, и смотрела по сторонам через захваченный ею прибор, который оказался тепловизором.

— Не подумайте, что я хвастаю, мэм, — сказал Такеда, — но мои чувства развиты немногим хуже, чем у отца. Если к нам кто-то приблизится хотя бы на пятнадцать ярдов, я узнаю.

— Я верю, Такеда, — ответила Соня. — Но сможешь ли ты опознать киборгов?

— У Кано есть киборги? — удивился Такеда. — Вы про это не говорили.

— О, ты очень многого не знаешь.

Соня рассказала ему обо всем, что случилось на базе Специальных Сил. Когда Такеда узнал о том, что Кано сотворил с Джаксом, его охватил неподдельный ужас. В этот же момент он ощутил настолько неистовый гнев, исходящий от Сони, что даже отстал на пару шагов, чтобы не чувствовать это так сильно.

— Кано заслуживает смерти, — произнес Такеда первое, что пришло на ум. Немного помолчав, он добавил:

— Спасибо, что не пустили Джеки на задание. Представляю, что она чувствует…

— Я сделала то, что должна была, — просто ответила Соня.

Спустя несколько минут на экране тепловизора появились небольшие красно-желтые пятна. Темноту впереди на мгновение пронзил слабый металлический отблеск.

— Внимание, приближаемся к цели, — предупредила Соня солдат.

Сделав еще полсотни шагов по густому влажному мху, отряд выбрался на просторную поляну, переходящую в подножие невысокой горы. Посреди поляны стоял «Хамелеон» — самолет отряда Джонни Кейджа, целый и невредимый.

Такеда уже знал, что внутри никого нет. Об этом же свидетельствовал опущенный до земли трап. Тем не менее, Соня приказала осмотреть самолет. Несколько солдат взобрались на борт и спустя минуту выглянули наружу.

— Чисто, — подтвердил один из солдат. — Топлива в самолете еще полно. Очевидно, посадка не вынужденная.

— Медицинский отсек сплошь залит кровью, — добавил другой солдат. — Видать, сильно ранен.

— Не факт, что это кровь Кано, — сказала Соня. — У него в сообщниках могут быть не только киборги. Тепловизор показывает, что двигатели еще теплые, значит сели они тут недавно. Узнать бы теперь, что они тут забыли и куда направились…

— Сюда! — раздался вдруг крик Такеды. Соня и солдаты озадаченно оглянулись и увидели его, стоящего вдалеке на подножии горы. Отряд поспешил на зов.

***

— Когда ты успел отбиться от нас? — осведомилась Соня, когда взобралась вместе с солдатами на уступ, где стоял Такеда.

— Все равно я знал, что в самолете пусто, — ответил тот. — Увидел следы на траве, направился по ним и… нашел это.

После этих слов он указал на груду глыб за его спиной. Посреди обломков породы в земле зияло квадратное отверстие шириной в несколько фунтов. Рядом валялся металлический решетчатый люк такого же размера.

— Вентиляционная шахта, судя по всему, — добавил Такеда. — Даже люк не задвинули. Видимо очень торопились в свой бункер.

Соня и солдаты подошли к шахте и заглянули внутрь. Четыре каменные стенки уже через пару ярдов терялись во тьме. Соня достала фонарик и посветила в шахту.

— Глубоко, — заключила она. — В самолете должна быть лебедка. Кто-нибудь, сходите за ней.

Двое солдат отправились выполнять приказ и вскоре вернулись с лебедкой. Ее закрепили рядом с шахтой при помощи каменных глыб. Такеда вызвался первым на спуск как единственный, кто мог обнаружить опасность в кромешной темноте. Обмотавшись тросом, он прыгнул в шахту и спустя минуту оказался на твердой земле.

— Чисто, — крикнул Такеда, убедившись, что никто его здесь не поджидает.

Солдаты последовали за ним. Один за другим, прогоняя тьму, вспыхивали подствольные фонари. Однако ничего, кроме голых кирпичных стен, бесконечно тянущихся в обе стороны, увидеть было невозможно.

— Хорошо, — выговорила Соня, спустившаяся последней. — Теперь надо понять, куда нам идти.

— Сюда, — указал Такеда в одну из сторон. — Я слышу оттуда электрический гул.

Остальные члены отряда прислушались.

— Ничего не слышу, — сказала Соня. — Ты уверен, что в ту сторону?

— Уверен, — твердо ответил Такеда.

— Ну что ж, — Соня окинула взглядом солдат. — Тогда вперед.

Долгое время отряд двигался по прямому монотонному коридору, пока наконец не уперся в поворот. Сразу же после него их ждала лестница, ведущая вниз к двустворчатой металлической двери. Спустившись и пройдя через нее, отряд оказался на верхнем ярусе огромного склада. Помещение было сплошь забито стеллажами с коробками всевозможных размеров. На каждой из них красовался злосчастный черный логотип — меч и драконы по бокам.

Следующей комнатой, в которую проследовал отряд, было не меньшее по размерам помещение, оборудованное станками различных конструкций. Все они были связаны конвейером в единую систему. Густой слой пыли на механизмах говорил об их долгом бездействии. Под потолком громоздились люминесцентные лампы и стальные вентиляционные трубы.

Рядом с дверью, через которую вошли члены отряда, находился выключатель. Соня нажала на него. Издав характерное жужжание, лампы начали постепенно зажигаться. Ничего примечательного в этом цеху не было. Кроме одного.

— Интересно, работают ли они сейчас, — протянула Соня, глядя на камеры видеонаблюдения, установленные на стенах.

— По крайней мере, лампочки на них не мигают, — заметил один из солдат.

— Если они вообще есть. Будем надеяться, что Кано сейчас не до камер.

Отряд направился дальше. Спускаясь все ниже, они прошли еще несколько промышленных цехов, пока наконец не оказались в новом коридоре. Здесь горел свет, вдали невооруженным глазом виднелась очередная двустворчатая дверь. Стены коридора были покрыты металлическими панелями, из отверстий в которых на отряд взирали камеры видеонаблюдения.

— Чувствуешь что-нибудь аномальное? — осведомилась Соня у Такеды.

— Похоже, эпицентр электрического гула именно здесь, — ответил тот. — А так ничего особенного.

Пройдя через дверь, отряд очутился в просторной круглой комнате, в которой сходились еще несколько коридоров без дверей. На полу комнаты был изображен огромный символ Черного Дракона. В центре выпуклого потолка было высечено гигантское лицо Кано еще со старым протезом. Оно грозно смотрело на собравшийся под ним отряд.

— Кажется, у кого-то бред величия, — выговорил один из солдат.

— Почему-то я не удивлена, — отозвалась Соня. — Куда теперь?

— Сюда, — указал Такеда на коридор сбоку, вдали которого виднелась лестница, ведущая наверх. — Там что-то очень сильно шумит.

Члены отряда приблизились к коридору. Соня уже хотела ринуться вперед, как вдруг Такеда перегородил ей дорогу рукой.

— В чем дело? — недоумевала Соня.

— Впереди что-то есть, — ответил он. — Какое-то излучение. Прямо из стен.

— Излучение, говоришь… Все в укрытие.

Когда солдаты выполнили приказ, Соня сняла с пояса фонарик и бросила его в проход. Спустя мгновение на потолке коридора открылся потайной люк, и из него выскочило оружие, похожее на пулемет. На пол с оглушительным свистом посыпался град из ярко-красных лазерных снарядов. Пальба продолжалась несколько секунд, пока оружие не вернулось в свою нишу. От фонарика осталось лишь черное пятно.

— Дерьмо, — выпалила Соня. — И как мы туда попадем? Других путей нет?

— Боюсь, это единственный, — отозвался Такеда. — Я могу переводить вас по одному, мой импульсный меч способен отражать лазеры.

— Чушь собачья, — резко выговорил один из солдат. — Может просто кинем в проход гранату? Пушка снова вылезет, и взрыв ее сломает.

— От взрыва может обрушиться потолок, — возразила Соня. — Или, как минимум, этот проход.

— Тогда остается мой вариант, — сказал Такеда. — Жаль, второй клинок потерял, было бы проще…

Неожиданно на него снизошло озарение.

— Совсем забыл! У меня же есть Сенто! Отец умел создавать с помощью него защитные поля.

— А ты умеешь?

— Нет… но могу попробовать.

— Ладно, — выдохнула Соня. — Для начала переведи меня. Я тут самая компактная.

Такеда снял с пояса рукояти импульсного клинка и Сенто. Если первый меч активировался нажатием кнопки, со вторым было сложней. Вспомнив свое первое взаимодействие с мечом, Такеда достал из поясного чехла осколки и высыпал их на землю. Он поднял рукоять на уровень лица и крепко сжал ее — осколки взмыли в воздух и тут же собрались воедино.

— Хорошо, — сказал он. — Встаньте за моей спиной, мэм.

Когда Соня выполнила просьбу, Такеда выставил перед собой импульсный клинок, а Сенто занес за спину. Мысленно представив, что он и Соня находятся под невидимым защитным куполом, Такеда вдруг ощутил, что их на самом деле окутывает силовое поле.

— На счет три, — объявил он. — Раз. Два. Три!

Они с Соней синхронно ринулись в коридор. Тут же из потолка снова выскочил плазмомет и принялся палить по ним. Такеда с трудом отражал большую часть снарядов, остальные разбивались об силовое поле. Тем временем солдаты поливали свинцом вражеское оружие, но никак не могли вывести его из строя.

Вскоре Такеда и Соня преодолели коридор и оказались на другой стороне. Однако плазмомет продолжал неумолимо поливать их лучами. Каждый снаряд, попадавший по полю, отнимал у Такеды силы, ему все труднее было сопротивляться.

— Держись! — крикнула Соня.

Она сжала кулаки, концентрируя энергию. Когда вокруг них ярко засияли розовые сгустки, Соня вскинула руки и выстрелила по плазмомету. От такого удара он превратился в груду метала и отвалился от потолка на землю.

— Это что сейчас было? — выговорил ошарашенный Такеда.

— Мое секретное оружие, — ответила Соня, глядя на свои искрящиеся нарукавники. — Похоже, этот выстрел дорого мне обошелся.

Она ударила несколько раз по нарукавникам, но не добилась результата, после чего сбросила их.

— Можете идти сюда! — крикнула она солдатам.

Однако не успели те сделать и шагу, как вдруг из потолка коридора выехала панель и мгновенно захлопнула проход.

— Этого еще не хватало… — протянула Соня. Она прислонилась к возникшему барьеру и громко крикнула: — Эй! Вы целы?

— Да, мэм, — прозвучал ответ солдат. — Но как мы теперь попадем к вам?

— Не знаю, — сказала Соня себе под нос. Она обернулась на Такеду. — Ты можешь разварить эту панель своим клинком?

— Можно попробовать, — отозвался Такеда.

Он подошел к барьеру и попытался вонзить клинок в место стыка панели со стеной. Однако импульсное лезвие лишь растекалось обжигающей желтой энергией по поверхности, не причиняя ей ущерба.

— Никак, — заключил Такеда.

— Дерьмо! — выпалила Соня. Успокоившись, она крикнула через панель: — Оставайтесь на месте! Если вдруг эта чертова панель уберется, немедленно направляйтесь к нам. Только без взрывчатки, запомните!

— Есть, мэм! — ответили солдаты.

Соня обернулась на Такеду, затем на длинную лестницу, которая была в нескольких ярдах от них.

— Похоже, мы остались одни, — сказала она. — Нужно идти дальше.

Они принялись подниматься по лестнице. На самом верху ее виднелся широкий проход, из которого доносился яркий свет. Теперь уже и Соня отчетливо слышала электрический гул.

На середине лестницы Такеда остановился.

— Я чувствую, там двое человек, — сказал он. — Совсем близко. Один, похоже, при смерти. Другой стоит рядом с ним.

— Надеюсь, при смерти киборг, — отозвалась Соня.

— Нет, ранен точно человек. Второго опознать сложно.

Издав тяжелый вздох, Соня достала из кобуры пистолет.

— Как бы там ни было, вперед, — твердо сказала она.

***

Соня и Такеда преодолели последние ступени. Перед ними предстало просторное помещение, более всего походившее на лабораторию и одновременно медицинский пункт. Оборудование, которым была уставлена комната, мало отличалось от того, что находилось на базе Специальных Сил. Другие же, незнакомые установки выглядели так, что представить их предназначение было невозможно. Однако Соню не волновал интерьер помещения — ее взгляд был устремлен в одно конкретное место…

Кано стоял, опершись руками на установку, походившую на хирургический модуль, взор его был направлен на прозрачную верхнюю панель. Он был голый по пояс, ноги же были покрыты броней и больше напоминали кибернетические протезы. Вид у Кано был неважный — ожоги по всему телу, большой кровоподтек на груди, лицо пестрело от множественных ссадин. Но, несмотря на это, он чему-то улыбался.

— Вот где ты прячешься, псина! — взорвалась вдруг Соня.

Кано неспешно поднял взгляд на незваных гостей.

— А-а, Соня, — протянул он. — Несмотря на генеральские погоны, выкроила время, чтобы навестить меня. Я польщен.

— Ты сейчас умрешь, — выдавила сквозь зубы Соня.

Она навела пистолет на Кано, как вдруг тот выстрелил лазером из глаза по оружию. От неожиданности Соня выронила пистолет, дуло которого было разорвано на части.

— Терпеть не могу, когда на меня наставляют оружие, — произнес Кано. Его взгляд упал на Такеду. — А это что за ниндзя? Одет как Скорпион.

— Я его ученик, — ответил Такеда.

— Ясно. А почему на голове красная тряпка?

— Не твое собачье дело.

— Умерь свой гонор, сопляк, — грозно выговорил Кано. — Я могу в любой момент сделать лишнюю дырку в твоей башке.

Такеда сдержал гнев и промолчал. Он попытался залезть в голову Кано, однако тут же бросил эту затею: в сознании того с большой периодичностью раздавались яркие вспышки, которые полностью сбивали с толку. Ничего подобного Такеда раньше не встречал.

— Хочу познакомить вас с моим сыном, — сказал вдруг Кано. Он постучал по панели, которую до этого сверлил взглядом. — Его зовут Катрок. Он лежит там внутри, лечится. Моя кровь… Мое наследие.

Такеда взглянул на Соню. Та была искренне обескуражена.

— Знаешь, между прочим, — продолжил Кано, — моему сыну приглянулась твоя дочурка. Могли бы породниться с тобой. Устроить детишкам свадьбу. А что, было бы отлично.

— Ты безнадежен, если действительно думаешь, что такое возможно, — ответила Соня.

— Почему нет! Подойди, посмотри на моего мальчика. Красивый, мускулистый! И очень неровно дышит к Кэсси. Это он еще не пробовал на вкус ее губы… Такие теплые. Сладкие, как зефирки.

— Откуда тебе это знать…

— Спроси у муженька. Он расскажет, откуда.

Соня начинала терять терпение.

— Хватит пороть чушь, — произнесла она. — Где твой киборг?

— Сам не знаю, — ответил Кано. — Сейчас спрошу.

Он приложил палец к виску и закрыл глаза. Такеда снова заглянул в его разум. Сквозь бесчисленные голубоватые вспышки он обнаружил вдали «червоточину», в которую быстрым потоком утекали мысли Кано. Когда этот процесс остановился, из «червоточины» неожиданно вырвались наружу совершенно новые образы. В одном из них Такеда разглядел группу людей. Они были в военной форме и с автоматами…

Такеда выбрался из головы Кано. В этот же момент тот открыл глаза и произнес:

— Сектор говорит, что нашел ваших солдат. Надеюсь, они не боятся огня.

Взволнованный Такеда повернулся к Соне.

— Он говорит правду, — сказал он. — Солдаты в беде.

— Ты телепат что-ли? — недоумевал Кано.

Тонкая вена забилась на виске Сони.

— Такеда, — позвала она, не сводя глаз с Кано. — Беги. Помоги солдатам.

После этих слов она резко рванула в сторону Кано. Перепрыгнув через хирургическую установку, за которой тот стоял, она сбила его с ног, и между заклятыми врагами завязалась борьба. Такеда сначала неуверенно попятился назад, но когда увидел, как Соня неистово обрушала кулаки на лицо Кано, бросился бежать.

Такеда в два прыжка спустился с лестницы. Коридор по-прежнему был закрыт панелью.

— Взываю к вам, предки! — взмолился Такеда, схватившись за рукоять Сенто. — Перенесите меня через эту стену! Я знаю, вы способны на это!

По ту сторону барьера начали раздаваться автоматные выстрелы и глухие вопли солдат.

— Прошу! — выпалил Такеда. — Если они погибнут, это меня сломает. Это нужно мне! Прошу вас, предки!

От отчаяния он начал бить кулаком по неприступной панели. Неожиданно он увидел какой-то свет под ногами… Его тело вспыхнуло красным огнем, совсем как в рассказе отца. Через мгновение пламя исчезло так же быстро, как и появилось.

Такеда оказался на другой стороне. Треть солдат уже была убита. Остальные столпились в проходе и поливали свинцом Сектора, который твердой поступью приближался к ним. Увидев, что за спиной красного киборга стоит Такеда, солдаты прекратили пальбу.

Сектор обернулся. Он смерил Такеду взглядом искусственных голубых глаз и, позабыв о солдатах, направился к новой цели. Такеда достал и активировал импульсный меч. К его удивлению, Сектор сделал тоже самое.

Они одномоментно устремились в бой. Красный клинок с чудовищной силой столкнулся с желтым, во все стороны посыпались цветные искры. Несмотря на то, что Сектор выглядел сильно измятым и постоянно коротил, он за несколько столкновений прижал Такеду к стенке.

— Да мы, похоже, были созданы для этой битвы, — усмехнулся Такеда, с трудом сдерживая натиск.

Сектор замахнулся свободной рукой, чтобы ударить Такеду по животу, однако тот успел ускользнуть в сторону и срезать киборгу кусок брони на ноге. Не обратив внимания на «ранение», Сектор вскинул руку и окатил Такеду пламенной струей — тот в последний момент повернулся спиной и закрыл голову от огня.

— Я создан, чтобы истреблять сопляков вроде тебя, — произнес Сектор.

Он собрался уже нанести Такеде смертельный удар, но кто-то из солдат отвлек его выстрелом в затылок. Едва Сектор обернулся на стрелка, уже Такеда замахнулся для атаки, но не успел — Сектор внезапно провалился под землю и мгновенно появился рядом с солдатом. Киборг схватил его за горло и поднял над землей.

Недолго думая, Такеда схватился за рукоять Сенто и создал силовое поле вокруг Сектора, после чего рванул его на себя. С громким лязгом киборг ударился об стену и выронил меч. Такеда тотчас кинулся к нему, как вдруг Сектор взмыл с земли с помощью сопел, раскрывшихся по всему телу. Ухватив Такеду за грудки, он в отместку впечатал его в стену.

Такеда распластался по холодному каменному полу. Все его тело парализовало от боли. Глаза застелила мутная пелена, однако разглядеть красную человеческую фигуру, стоящую над ним, было несложно.

В Сектора с громким звоном сыпались пули — Такеда сначала решил, что это звон в его голове. Однако киборг непреклонно продолжал стоять на месте. Он вскинул ногу, целясь в голову Такеды. Из последних сил тот достал рукоять Сенто и, направив ее на Сектора, создал крохотное силовое поле в его голове.

Словно почуяв неладное, Сектор устремился за рукоятью, но не успел — силовое поле резко увеличилось в размерах. Его голова лопнула с громким хлопком, во все стороны полетели обломки и куски мозга. Стальное обезглавленное тело рухнуло на пол и выпустило из рук все оставшееся пламя, будто пытаясь отомстить, после чего наконец замерло.

Солдаты поспешили на помощь Такеде — ему вкололи в руку препарат, от которого в голове прояснилось, а боль заметно спала. После этого Такеде помогли подняться с земли.

— У тебя большая рана на затылке, — сказал солдат-медик. — Нужно перевязать.

— Нет времени, я должен помочь генералу, — ответил Такеда. — Разрежьте киборга на части его мечом, на всякий случай. И ждите нас.

Такеда вновь приблизился к проходу и уже собрался призвать предков, как вдруг красный огонь сам взмыл из-под ног и перенес его через барьер.

— Спасибо, — прошептал Такеда.

Он приблизился к лестнице и прислушался. В медицинском отсеке было тихо, не считая нескончаемого электрического гула. Такеда попытался силой мысли разведать обстановку, но мигом вернувшая боль в голове помешала ему. Он дотронулся до затылка и посмотрел на пальцы — крови действительно было много. Такеда приспустил повязку отца на рану и сильнее затянул узел, после чего вступил на лестницу. Чем выше он поднимался, тем большая тревога одолевала его.

Наконец Такеда прошел последнюю ступень и оказался наверху.

— Нет, — дрожащими губами выговорил он. — Нет, нет, нет… Мне это мерещится. Этого не может быть…

Безжизненные глаза Сони Блейд смотрели прямо на него. Она лежала навзничь в луже собственной крови с резаной раной на горле. От такой кровопотери лицо и руки Сони стали снежно-бледными.

— Только не это… — Такеда качал головой, не желая принять истину.

Над ней словно в трансе стоял Кано — руки расставлены, грудь выпячена, голова высоко задрана. Он сжимал в руке окровавленный нож. Искусственный глаз Кано был сломан и испускал едкий дым, на теле пестрели несколько новых ран.

— Я не верю… — не унимался потрясенный Такеда.

— Сам не верю, парень, — отозвался Кано.

Он опустил голову. Лицо Кано превратилось в кровавую кашу.

— Столько лет мы были частями этого замкнутого круга. Она меня ловит, я сбегаю. Творю всякое, снова она меня ловит и так далее. Но сегодня… сегодня особенный день. Раз и навсегда, я одержал верх. Эмоции просто бьют через край, знаешь…

Действие препарата вдруг стало ослабевать. У Такеды снова помутнело в глазах, голова сильно закружилась. Он рухнул на четвереньки и пополз к Соне, борясь с предобморочным состоянием.

Тут из хирургической капсулы выбрался загадочный сын Кано. Он заметно походил на своего отца, особенно взглядом. И кибернетическим протезом вместо правой руки. На животе его виднелись свежие швы.

— Вот и ты, сын! — обрадованно произнес Кано. — Как себя чувствуешь, а?

Катрок не ответил. Его ошарашенный взгляд был прикован к бездвижно лежащей Соне.

— Кто это? — дрожащим голосом спросил Катрок.

— Это — та самая, — ответил Кано. — Я рассказывал про нее тысячу раз. Генерал Блейд, собственной персоной. Жаль, ты не застал тот момент, когда я сделал это. Но, если повезет, мы вместе увидим лица Кэсси и ее папаши, когда они узнают. Сегодня величайший день, сынок!

Катрок продолжал молчать — судя по выражению его лица, он не разделял радости отца. У них на глазах Такеда дополз до трупа Сони и приложил ладонь к ее груди. Сердце не билось, вопреки его последней надежде.

Кано взял Катрока за плечо и подвел к Такеде.

— Давай, — отец протянул сыну нож. — Я прикончил ее, а этот малец твой.

— Нет, — твердо ответил Катрок. — Ты меня не заставишь.

— Вот как ты заговорил… Ферра, Торр, Рептилия — их ты почему-то смог убить! Наверно потому, что они не похожи на нас, на людей, да? Тебе пора взрослеть, Катрок! Убей его, или я отрежу тебе вторую руку! Будешь как Бриггс, с двумя протезами.

— Мне уже все равно.

Разгневанный Кано со всей силы ударил сына. Схватившись за лицо, Катрок отпрянул назад и едва не упал.

— Мы еще побеседуем с тобой! — выпалил Кано. — Закончу только с этим ниндзя.

Такеда смотрел, как Кано заносит над ним нож, но уже был не в силах сопротивляться. Он знал, что прямо сейчас упадет в обморок, прежде чем нож коснется его. Это единственное, что утешало…

В последнее мгновенье Такеда увидел, как за спиной Кано блеснуло что-то металлическое. Черная вуаль опустилась на его глаза, и он потерял сознание.

20. Фальшивка

Армия ада прорвалась в мир людей. Огонь и тьма одержали верх над жизнью и светом, единый баланс бесповоротно нарушен. Космические барьеры всех миров в одночасье канули в небытие…

Армагеддон грядет.

Словно огромный глаз неведомого зрителя, солнце зависло высоко над опустевшей З’ункарой. После череды разрушительных боевых столкновений в столице Внешнего Мира наконец наступило затишье.

Мирные жители возвращались в разгромленный город. В одном ряду с жителями З’ункары, пережившими ночь нескончаемого ужаса, шли обитатели других поселений, которых насильно согнали на несостоявшуюся коронацию. Надежда на то, что среди развалин удастся найти выживших, заставляла внешнемирцев идти сквозь кровавое месиво, которым была усеяна песчаная дорога. Оторванные головы шоканов, бесформенные ошметки тел, изломанные конечности — все, что осталось от воинов Куатана после схватки со внезапно вторгнувшимся Красным Драконом…

Тем временем смертоносная армада Дэйгона мчалась на окраину Внешнего Мира. Воздушное войско во главе с огромным конвертопланом и золотым драконом Орином проносилось над мрачными лесами, бесплодными пустынями и мелкими деревушками. В скором времени на горизонте показался массивный горный хребет, за которым начинались разоренные земли, поглощенные Внешним Миром несколько тысячелетийназад.

— Вот я и дома, — тихо выговорил Дэйгон, глядя из кабины на открывающийся вид.

Пролетев горы, войско оказалось над пустошью, с которой начиналась Эдения. От некогда пышного цветущего мира, населяемого потомками богов, не осталось и отголоска. На многие мили вперед простиралась пустыня с вкраплениями каменных руин. Тем не менее, одно-единственное место, нужное Дэйгону, просматривалось вдали небольшим темным пятном.

Войско устремилось к цели. Спустя полсотни миль монотонных песчаных дюн оно оказалось над кратером. Он был настолько огромен, что его края терялись за горизонтом. Проанализировав поверхность, войско пошло на посадку. Десятки воздушных винтов подняли в воздух облака пыли, веками лежавшей на растрескавшейся земле.

Дэйгон приказал андроидам заняться организацией обороны. Он стоял у окна и наблюдал за человеческими красноглазыми фигурами, замелькавшими во мгле.

— Ты уверен, что это здесь? — осведомилась Ди’Вора, вставшая рядом.

— Больше тебе скажу: я знаю, что это здесь, — ответил Дэйгон. — Это место выделяет такую сильную энергию… Я ощущаю всю мощь моего отца. Из всех богов, защищающих миры, он был сильнейшим.

— Так гордишься отцом, что даже убил его? — съязвила Ди’Вора.

— Он и моя мать нанесли мне большую обиду. Но своей смертью они искупили вину, — Дэйгон повернулся к Ди’Воре. — Надо уметь прощать. Особенно родных.

— Повелитель, — позвал вдруг один из операторов.

Дэйгон с недовольным видом обернулся.

— Только не говори, что у нас гости, — сказал он.

— Так и есть, повелитель. Радары засекли крылатых демонов Они на востоке. Движутся в нашу сторону.

Дэйгон снова приблизился к окну. Он увидел крупную стаю чудовищ из Преисподней, мчащуюся вдалеке. Из их пастей беспрестанно вырывались клубы огня.

— Ладно… — недовольно выдохнул Дэйгон. — Открыть огонь.

Андроиды, находящиеся снаружи, атаковали крылатых бестий. Те устремились вверх, исчезнув из поля зрения Дэйгона, и спустя несколько секунд градом обрушились на стрелков. Броня андроидов спокойно выдерживала огненный натиск, однако не могла ничего противопоставить огромным зубам и мощным лапам Они.

— Ди’Вора, — обратился Дэйгон к своей ассистентке. — Время увидеть кайтиго в действии.

— Давно пора, — отозвалась Ди’Вора. Ее мушиные глаза заблестели от нескрываемого восторга.

Дэйгон приказал остальным бойцам идти в атаку. В скором времени трап конвертоплана опустился на землю, и сам Дэйгон в сопровождении нескольких усиленных андроидов вышел наружу. Следом на ступенях трапа появилась Ди’Вора. За ее спиной шагал отряд из ее «детей» — кайтиго. Внешне они выглядели не менее устрашающе, чем Они: огромный рост, длинные шипастые руки и ноги, крупные огненные глаза.

Ди’Вора взмахнула руками, издав грозный клич. Кайтиго мгновенно взмыли в воздух на широких парных крыльях и ринулись в бой. Полукайтинны-полудраконы выгрызали демонам глаза, разрывали их плоть могучими конечностями, впивались в глотки и впрыскивали свою огненную желчь.

— Великолепно, — проговорил Дэйгон, глядя на то, как гибнут Они один за другим.

Неожиданно в нескольких ярдах от Дэйгона сверкнул сполох, из которого разросся портал. Андроиды немедленно направили оружие на черный диск, края которого искрились синеватыми вспышками.

— Без моей команды не стрелять, — приказал Дэйгон, уже знавший, кто сейчас оттуда появится.

Вскоре черноту портала пронзили ядовито-зеленые глаза Нуб Сайбота. Несколько мгновений он неотрывно смотрел на Дэйгона, пока наконец не вышел из портала. Нуб был не один — следом за ним на эденийской земле появились Лю Кэнг, Китана и все остальные ревенанты.

Заметив новых неприятелей, Ди’Вора тут же приставила к Дэйгону нескольких кайтиго. Однако воины Преисподней не спешили идти в атаку; они стояли как вкопанные, обратив взоры на Дэйгона.

— Ну здравствуй, — обратился Дэйгон к Нубу, по-обычному скривив рот в улыбке. — Вижу, ты смог завоевать Преисподнюю. Напомни пожалуйста, чем я тебя так обидел, что ты наслал на меня своих чертей?

— Хотелось увидеть, на что они пригодны, — ответил Нуб. — Что ты здесь делаешь, Дэйгон?

— Я вернулся домой, — развел руками Дэйгон. — А вот что здесь забыл ты, для меня загадка. Я ведь говорил, что твой брат прячется в Небесном Храме.

— Да. Я как раз оттуда.

Лицо Дэйгона исказилось гримасой недоумения.

— И? Он мертв?

— Это неважно, — ответил Нуб. — Ведь если Рэйден прав, скоро я обрету такую силу, что смогу в одиночку устроить погибель любому из миров.

Дэйгон удивленно поднял брови.

— Что тебе наплел Рэйден? — спросил он.

— Он рассказал много интересного, — Нуб сделал несколько шагов вперед. — Например о том, что ты ищешь здесь источник той самой силы. И используешь меня для отвлечения внимания земных воинов.

— Вздор, — резко парировал Дэйгон.

— Я бы тоже так решил. Но слишком уж похоже на правду. Ты посылаешь меня в Небесный Храм, а сам тут же удираешь из Земного Мира.

— Я лишь сообщил тебе, где твой брат! Он ведь был там, верно?

Нуб промолчал.

— И откуда тебе знать, когда именно я оказался здесь? — распалился Дэйгон. — Ах да… Тебе Рэйден поведал. А ты без раздумий ему поверил, да? Если хочешь знать, это он тебя использует! Мы с ним сотрудничали, он поручил мне сойтись с тобой, помочь тебе овладеть силами Шанг Цунга. И направить твой гнев в нужное русло.

— Неужели, — хмыкнул Нуб. — Выходит, он сам хотел нападения на его храм?

— Нет. Ему нужно было, чтобы ты убил Скорпиона.

На мгновение Нуб словно впал в ступор, после чего заливисто рассмеялся гробовым голосом.

— Только и всего? Нет уж, наверняка есть что-то еще. А иначе зачем он выдал мне твои намерения?

— Чтобы потянуть мое время, очевидно, — выдохнул Дэйгон. — Выкладывай уже, что ты задумал.

Без лишних слов Нуб просунул руку за пазуху — андроиды молниеносно вскинули плазменные винтовки. Когда Нуб вытащил руку, в ней было что-то круглое и ослепительно сияющее на солнце.

— Не верю глазам своим, — вырвалось у Дэйгона, распознавшего в предмете амулет Шиннока. — Как ты его заполучил?

— Выкрал у Рэйдена, — ответил Нуб. — Сам бы я никогда не вспомнил про этот амулет, если бы Фрост не надоумила.

— Аккуратнее с ним. Этот амулет может испепелить тебя, и глазом не моргнешь.

— Ничто не может убить меня. Но, несомненно, это очень опасное оружие. Я это знаю, и ты знаешь. Поэтому предлагаю тебе добровольно отдать источник силы.

— Черта с два, эта сила не для тебя! — воскликнул Дэйгон. — Мой отец создал ее, и она по праву принадлежит мне. Мои доспехи, мои мечи — все это для того, чтобы я преодолел испытания и заполучил силу.

— Я тебя услышал, — кивнул Нуб. — Вот тебе испытание!

С этими словами он замахнулся рукой, в которой сжимал амулет.

— Поле, — тихо скомандовал Дэйгон.

Нуб запустил в сторону Дэйгона мощным огненным лучом из амулета. Не долетев несколько футов до цели, луч уперся в силовое поле, созданное андроидами. Во все стороны полетели фиолетовые искры, не способные просочиться сквозь незримый барьер. Продолжая атаковать, Нуб обхватил амулет обеими руками, отчего луч стал несколько мощнее, однако силовое поле оставалось неприступным.

Неожиданно случилось то, чего не ожидал даже Дэйгон. Амулет с громким хлопком испустил ослепительную вспышку. Спустя пару секунд, когда в глазах Дэйгона прояснилось, он увидел, как ревенанты помогают Нубу подняться с земли. Неподалеку на земле валялись обломки амулета.

— Надо же, — протянул ошарашенный Дэйгон. — Похоже, я недооценивал Рэйдена. Он и тебя вокруг пальца обвел, и меня заставил обмануться… Потрясающая подделка.

— Лжец! — прорычал Нуб, вырвавшись из рук ревенантов. — Рэйден прятал его под одеждой! Это не могла быть подделка!

— К твоему сведению, амулет Шиннока создан так, что его невозможно уничтожить. Даже Старшие Боги не смогли этого сделать. А тут он просто лопается в твоих руках. Быть может, ты решил, что это из-за твоей силы, но поверь — нет.

Нуб не нашелся, что ответить. Его опущенный взгляд был устремлен на обугленные обломки амулета.

— В общем, друг мой, расклад таков, — продолжил Дэйгон. — После твоего предательского нападения мир между нами невозможен. А значит, мне нет никакого смысла оставлять тебя в живых.

— Меня невозможно убить, — отозвался Нуб.

— Полсотни плазменных пушек, направленных на тебя и твою банду нежити, думают иначе, — ухмыльнулся Дэйгон.

— Ни один из твоих снарядов не догонит меня. Я исчезну, а когда вернусь, со мной будет вся Преисподняя.

— Буду ждать с нетерпением. Но прежде, чем ты наконец сгинешь, скажи: Фрост выполнила мое поручение?

Помедлив с ответом, Нуб произнес:

— Фрост оказалась проницательней, чем я. Она не постеснялась выразить недовольство тобой, но все же полетела с этим Кейджем. А когда увидела амулет Шиннока на груди Рэйдена, она задалась целью добыть его для меня. Так она мне сказала, когда я спас ее у подножия Небесного Храма.

— Ясно, — задумчиво отозвался Дэйгон. — Ясно, ясно… Значит, Джонни Кейдж и его дочь до сих пор живы?

— Тебе не о них надо беспокоиться, — грозно ответил Нуб. — Сейчас я — твоя главная проблема.

— Возможно… Огонь, — скомандовал Дэйгон.

В воздухе засвистели плазменные снаряды. Телохранителям Дэйгона вторили остальные бойцы Красного Дракона. В течение нескольких секунд снаряды сыпались в то место, где только что стоял Нуб со своей свитой, пока Дэйгон не приказал остановить пальбу. Он долго всматривался в ошметки разбросанной земли, однако от воинов Преисподней не осталось и следа.

— Хорошо, — заключил Дэйгон, после чего обратился к бойцам. — Продолжайте возводить оборону. У нас катастрофически мало времени. Вы, — повернулся он к усиленным андроидам, — тащите сюда Тейвена. Пора его пробудить.

***

Земные воины во главе с Рэйденом перенеслись из Небесного Храма на базу Специальных Сил. Когда они появились в командном центре, там царила странная суматоха. Инженеры и техники штаба занимались восстановлением не функционирующих компьютеров. Большая часть голографических экранов была выключена. Тоже касалось и огромных мониторов под потолком, на которых должны непрерывно отображаться показания радаров.

Несмотря на огромное скопление людей в командном центре, Джакса легко было разглядеть из-за его массивного металлического тела. Рядом с ним была Джеки. Вместе с небольшой группой техников они возились с центральным компьютером. Заметив земных воинов, Бриггсы поспешили выйти к ним.

— Вот и вы, — выговорил Джакс. — Как жизнь, Саб-Зиро?

— Джакс… — вырвалось у Саб-Зиро, не узнавшего гиганта. — Что с тобой произошло?

— Ничего такого, что я бы не пережил, — усмехнулся Джакс. — На самом деле, если бы не Рэйден, я бы тут сейчас не стоял.

С этими словами он перевел взгляд на Рэйдена. Тот молча кивнул в ответ.

— А что с командным центром? — осведомилась Кэсси.

— Восстанавливаем после электронного взрыва, — ответила Джеки. — Кто-то устроил диверсию против нас.

— Электронный взрыв? Но как? — удивился Джонни. — На базе ведь была защита на этот случай!

— Да, внешняя. Электромагнитная бомба сработала изнутри штаба.

— Вот дерьмо. Выяснили, кто ее пронес?

— Я, как ни странно, — отозвался вдруг Джакс.

Все недоуменно уставились на него.

— Бомба была спрятана в моем теле. Точнее, в источнике питания экзоскелета, — объяснил Джакс. — Этот источник мне установили в клинике. Кто-то из специалистов был завербован, там сейчас ведут расследование.

— Ставлю сотню, кто-то из «драконов» в этом замешан, — сказал Джонни. — Но… как ты уцелел?

— Мне понадобилось сменить источник питания. Когда произошел взрыв, бомба находилась в утилизационном отсеке. Меня спасло мое силовое поле, но если б она сработала внутри меня… дорога мне была бы на металлолом.

— Папа, — рассержено выговорила Джеки. — Ты не машина, а живой человек.

— А с виду и не скажешь, — прошептал Кунг Джин на ухо Кэсси.

В ответ последовал болезненный тычок локтя в бок.

— Что с порталом во Внешний Мир? — осведомился Рэйден. — Он уцелел?

— О, ему достался самый сильный урон, — ответил Джакс. — Излучатели перегрелись и сгорели, все до единого. И это лишь одна из проблем.

— Но его ведь можно восстановить?

— Куда там. Проще соорудить новый.

— Нужно срочно что-то предпринять, прямо сейчас. Дэйгон вернулся в Эдению спустя тысячи лет. Неизвестно, что он задумал, но это неспроста.

— Откуда вы знаете?

Вопрос Джакса, казалось, застал Рэйдена врасплох.

— Я слежу за космическими барьерами, — ответил он. — Перемещение Дэйгона вызвало такой всплеск энергии, что его невозможно было не заметить.

— Дэйгон в Эдении? Но это ведь хорошо, — вставил Кунг Джин. — Больше не будет терроризировать Земной Мир.

— Дэйгон убил Кенши, — сказала Джеки.

Эти слова как гром среди ясного неба сразили земных воинов.

— Повтори, — выговорила Кэсси.

— Кенши мертв, — с трудом выдавила из себя Джеки. — Такеда тоже чуть не погиб.

— Не верю, — покачал головой Джонни. Его глаза заблестели. — Кенши не может быть мертв. Его ведь невозможно убить.

— Придется поверить, — выдохнул Джакс.

Наступило тяжелое молчание, которое никто не решался прервать. Кэсси держала за плечо отца, закрывшего руками лицо. Кунг Джин, сложив ладони перед собой, едва слышно произносил молитву. Саб-Зиро застыл в поклоне, упершись кулаком одной руки в ладонь другой. Однако взгляд его не был опущен — Саб-Зиро смотрел исподлобья на Рэйдена, и в глазах его читалась необъяснимая злоба. Последний же целиком сокрыл лицо за полями позолоченной шляпы.

— Наконец-то, — произнес вдруг Джакс.

Он поднял перед собой руку с консолью, над которой замерцала голограмма интерактивной карты.

— Вертолет Сони прибудет через пару минут, — объявил он. — Похоже, у них повреждена система связи. Они должны были перехватить Кано. Не знаю, что заставило эту псину вернуться в Земной Мир, но он сделал это зря.

— Хоть одна хорошая новость, — произнес Джонни. — Кано задолжал мне кое-что, так что я за себя не ручаюсь.

— В очередь, дядя Кейдж, — сухо усмехнулась Джеки. — Пойдемте, надо их встретить.

Земные воины покинули командный центр. Когда они добрались до посадочной полосы, черный вертолет Специальных Сил уже успел приземлиться, однако никто не спешил выходить наружу. Как и земные воины не торопились приближаться к нему. Потеряв терпение, Джакс активировал громкоговоритель и потребовал, чтобы находящиеся в вертолете немедленно покинули борт.

Наконец боковая дверь вертолета сдвинулась в сторону. Наружу один за другим начали выбираться солдаты Специальных Сил. Судя по их лицам, они были чем-то подавлены.

— В чем дело? — строго спросил Джакс.

Солдаты робко подняли на него глаза. Прежде чем они успели произнести хотя бы слово, в открытом проеме вертолета появился Такеда. Его суровое лицо было сплошь покрыто запекшейся кровью, в тяжелом взгляде читались боль и пустота. Такеда держал на руках женщину, в которой не сразу можно было распознать Соню Блейд. Она не подавала признаков жизни — ее руки свободно свисали, голова была запрокинута далеко назад. Шея была плотно замотана бинтом, сквозь который на горле проступила кровь.

Такеда сошел с вертолета. Ему навстречу бросились Джонни и Кэсси.

— Что с ней? — тревожно спросил Джонни.

Ничего не говоря, Такеда передал тело ему в руки. Он бессильно рухнул на колени и склонился к земле. Джеки устремилась к нему и, усевшись рядом, крепко стиснула его в объятиях.

— Нет… нет, — Джонни приподнял голову Сони. — Очнись, прошу… Ну же.

Кэсси с оцепенением смотрела на бездыханное тело матери. От шока у нее даже не было слез. Через какое-то время Джонни перестал отрицать истину — опустившись на колени с Соней на руках, он громко завопил, словно раненое животное. Никто и никогда не видел такого Джонни Кейджа.

Когда Кэсси наконец вышла из ступора, она обернулась на Такеду.

— Это Кано сделал? — осведомилась она. Голос девушки неистово дрожал.

Такеда медленно поднял на нее взгляд, после чего с неохотой кивнул.

— Где он? — с нажимом спросила Кэсси. — Он сбежал?

— Нет, — раздался вдруг знакомый голос из вертолета. — Кано здесь.

Кэсси подняла глаза на вертолет — ее взору предстал прятавшийся Катрок. Он держал на плечах Кано. Последний, судя по всему, был мертв.

Без раздумий Кэсси схватилась за пистолет и нацелилась на Катрока.

— Стой, — произнес Такеда. Он телекинезом вырвал пистолет из рук Кэсси.

— Отдай, — прошипела Кэсси. — Я его убью.

— Он спас мне жизнь. Кано и меня собирался прикончить, но Катрок его остановил.

Кэсси продолжала пронзать Катрока гневным взглядом. Тот сошел с вертолета и положил Кано на землю. На голом животе трупа виднелась широкая колотая рана. После этого Катрок встретился взглядом с Кэсси и поднял руки, словно сдаваясь.

— Если бы он не был в отключке в тот момент… — выговорил Такеда. — Поверь, он бы не позволил… Кэсси, мне очень жаль.

На глазах Кэсси навернулись слезы. Она кинулась к отцу, продолжавшему рыдать над телом Сони. Такеда обернулся на Катрока и дал знак, чтобы тот перестал «сдаваться».

Даже железный Джакс не сдержал слез и едва слышно оплакивал Соню. Кунг Джин снова молился, но уже за другую душу. Рэйден приблизился к Кейджам и начал кружить ладонями над ними, произнося заклинание. Воздух над их головами замерцал голубыми вспышками. Пару секунд спустя стенания Джонни и Кэсси заметно поутихли.

— Довольно! — прогремел вдруг Саб-Зиро. — Мне осточертела твоя ложь, Рэйден! Уже двое из нас погибли напрасно. Пора бы тебе объясниться, какого черта происходит!

Рэйден обернулся. Его лицо было искажено гневливой гримасой.

— Что ты хочешь услышать от меня? — спросил он. — Я неповинен в гибели Сони Блейд.

— Возможно. Но как ты оправдаешься за смерть Кенши? Ты говорил, что предупредишь его и Такеду об опасности!

Рэйден молчал. Такеда, услышав слова Саб-Зиро, начал медленно приближаться к Рэйдену, отчего последнему, казалось, стало не по себе.

— Мне тоже очень хочется услышать ваши объяснения, лорд Рэйден, — произнес Такеда. — Дэйгон сказал, что вы выменяли жизнь генерала Блейд на наши с отцом.

Все вокруг, в том числе и Кейджи, озадаченно уставились на Такеду и Рэйдена.

— И что в итоге? Генерал Блейд мертва, — выговорил Такеда. — Как и мой отец. И я был на грани смерти.

— Дэйгон искусный манипулятор и лжец, — парировал Рэйден. — Верить его словам — ошибка.

— Тебе ли обвинять кого-то во лжи, Рэйден, — включился Саб-Зиро.

— Этого он и добивается. Пытается посеять между нами раздор, чтобы выиграть время.

— Для чего ему время? — спросил Такеда.

Рэйден замялся с ответом.

— Точно не могу сказать, — выговорил он. — Главное то, что нам нужно как можно скорее остановить его.

— Да я с радостью, хоть сию минуту, — заявил Такеда. — Только дайте мне понять, почему мы с отцом стали мешать вашим планам.

Терпение Рэйдена, похоже, было на исходе. Такеда продолжал впиваться в него напористым взглядом и ожидать ответа. Однако, прежде чем тот проронил хотя бы слово, что-то вдруг привлекло внимание Такеды, и он резко обернулся.

— Учитель.

Едва он это произнес, неподалеку в воздухе раздалась огненная вспышка. Из нее, как из портала, рухнул на землю Ханзо Хасаши. Языки пламени играли на его руках и плечах. Подскочив на ноги, он издал яростный вопль — из его глазниц вырвались струи огня.

— Только не это, — выговорил Такеда.

Он немедля кинулся к Ханзо и подсечкой уронил его на лопатки. Прежде чем тот успел опомниться, Такеда приложил ладонь к его лбу и зажмурился. Какое-то время Скорпион еще пытался взять верх над Ханзо, но под телепатическим натиском наконец сдался, и огонь погас.

Такеда помог учителю подняться с земли.

— Мастер Хасаши, как вы? — спросил он.

— Сойдет, — выдохнул Ханзо. — Спасибо, что помог удержать его.

Такеда молча кивнул. Тут он вспомнил про слова Дэйгона.

— Мастер Хасаши, — произнес он. — Что с Ширай Рю? Они живы?

В одно мгновение Такеда преисполнился страха. Он успел пожалеть о том, что задал этот вопрос…

— Все в порядке, — ответил Ханзо. — Дэйгон солгал насчет их гибели.

Такеда облегченно выдохнул.

— О чем я и говорил, — включился Рэйден.

— Не спеши радоваться, громовержец!

С этими словами Ханзо снял с пояса дискообразный увесистый предмет из металла. На нем был изображен логотип Красного Дракона.

— Что это? — спросил Такеда.

— Послание от Дэйгона. Он отправил своего бойца, чтобы тот принес эту штуковину в храм Ширай Рю. На ней несколько записей. Знаешь, что там, Рэйден? — Ханзо поднял взгляд на Рэйдена.

— Что бы там ни было, у нас нет на это времени, — ответил Рэйден.

— И все же я настаиваю, чтобы ты посмотрел. Чтобы все присутствующие посмотрели!

Ханзо положил устройство на землю и отошел. Спустя мгновение на нем раскрылись створки, и всеобщему взору предстала голограмма. На ней просматривался Дэйгон в сопровождении двух тяжеловооруженных бойцов. Через несколько секунд напротив них появилась голограмма Рэйдена.

— Лорд Рэйден! — заговорила голограмма Дэйгона. — Вот уж кого точно не ожидал увидеть в своих стенах, так это вас.

— Слушай внимательно, сын Аргуса, — произнес Рэйден. — Грядет Армагеддон. Если его не остановить, всему живому настанет конец. Ни один из миров не избежит этой участи. Если верить моим видениям, единственный ключ ко спасению — состязание, которое должно произойти между тобой и Тейвеном.

— Хм, — задумчиво протянул Дэйгон. — Это все, конечно, любопытно. Но я не имею представления, где находится Тейвен.

— Я знаю его местонахождение, — ответил Рэйден.

— Неужели? И где он?

— Ты узнаешь его местонахождение в нужное время.

— Это смешно. Почему бы тебе не сказать сейчас? — развел руками Дэйгон.

— У меня нет к тебе доверия. Если бы я знал, как пробудить Тейвена, то не стал бы иметь дело с тобой.

— Не сомневаюсь, — усмехнулся Дэйгон. — Хорошо, что от меня требуется?

— Жди моих указаний, — ответил Рэйден. — И держи это в тайне, никто не должен узнать о нашем сотрудничестве. Вмешательство земных воинов только помешает делу.

— Не беспокойтесь, лорд Рэйден. Не в моих интересах кому-то об этом рассказывать.

— Рад слышать.

Голограммы исчезли.

— Глазам своим не верю, — изумленно произнес Кунг Джин.

— Приберегите эмоции, — ухмыльнулся Ханзо. — Это еще не все.

Над проектором снова вспыхнули голограммы. В этот раз Дэйгон был без охраны.

— Ну, и каково будет твое поручение? — спросил он.

— Заведи с ним дружбу. Выясни, на что он способен, — ответил Рэйден. — Нуб Сайбот воскрес из душ, поглощенных Шанг Цунгом. Он должен был перенять хоть какие-то способности колдуна.

— Можно поинтересоваться, на кой-черт он тебе сдался?

— Согласно одному из видений, меня убьет Скорпион. Этого можно избежать, если он сам погибнет. Нуб Сайботу это должно быть по силам, особенно со способностями Шанг Цунга.

— Разве тебя можно убить? — удивился Дэйгон. — Ты ведь бог-защитник, выше тебя только Старшие Боги.

— Я бессмертен, но моя физическая оболочка уязвима, — объяснил Рэйден. — В случае смерти я перерожусь заново, но от моей нынешней личности ничего не останется. Хотя в случае Армагеддона даже бессмертные исчезнут.

— Ладно. Но зачем задействовать Нуб Сайбота? Я могу просто сбросить парочку бомб на храм Скорпиона.

— Ты не понимаешь. Скорпион — нежить, созданная Куан Чи. Его может уничтожить только такая же нежить.

— Пусть так. Но тогда после смерти Скорпиона останется другая проблема, сам Нуб Сайбот.

— Он не будет проблемой после того, как ты или Тейвен одолеете Блейза. Согласно пророчеству, как только Блейз падет, воины всех миров погибнут или лишатся сил.

— Да, верно. Будешь скучать по своим бойцам? — ехидно спросил Дэйгон.

— Займись Нуб Сайботом, — твердо произнес Рэйден.

Голограммы угасли. Рэйден снова скрыл лицо за шляпой, избегая пронзающих его взглядов земных воинов.

— И наконец, заключительная часть, — объявил Ханзо.

Бледные изображения Рэйдена и Дэйгона вспыхнули в воздухе в третий раз.

— Что ты затеял? Отвечай! — выпалил Рэйден.

— Успокойся, прошу, — отозвался Дэйгон. — Я всего лишь хочу перестраховаться. Никого убивать я не собираюсь. Просто проведу некоторые процедуры с генералом Блейд и верну ее в штаб Специальных Сил. А там уже она сама уничтожит портал. Этот гипноз временный, без последствий для психики, я гарантирую.

— За невмешательство земных воинов отвечаю я!

— Извини, мои парни уже ищут ее. Не могу же я их отозвать просто так.

— Ты отзовешь их, прямо сейчас. Или я предупрежу Такахаши о твоей ловушке.

— Уму непостижимо, — Дэйгон издал короткий смешок. — Не думал, что ты в курсе их планов. Значит, на них тебе плевать?

— Я забочусь только о защитниках Земного Мира, до своевольных мстителей мне нет дела, — отозвался Рэйден. — Оставь Соню Блейд, и я не стану лезть в ваши с Такахаши дела.

— Хм, — задумался Дэйгон. — Обещаешь, что позаботишься о своих воинах?

— Да.

— Убедил, — Дэйгон приложил к уху ладонь. — Парни, миссия по захвату генерала Блейд отменена. Конец связи.

— Рад, что мы поняли друг друга, — произнес Рэйден и тут же исчез.

Створки проектора захлопнулись. На какое-то время снова наступила тяжелая тишина.

— Рэйден… — выговорил Джакс. — Что это за чертовщина?

— Это провокация! — резко отозвался Рэйден. — Я не отрицаю сотрудничества с Дэйгоном, мне действительно было видение. Но, похоже, я его неверно истолковал… А Дэйгон тем временем сумел отыскать ущелье, где был спрятан его брат. И сейчас он в Эдении, пытается добраться до Блейза! Если ему это удастся, он заполучит такую силу, что будет равен Старшим Богам. А вы все либо умрете, либо потеряете силу. Это и будет Армагеддон.

— А говорили, что не знаете, зачем Дэйгону время, — сказал Такеда.

— Да, и он его выиграл уже очень много! — выпалил Рэйден. — Сейчас каждая секунда для нас дороже золота.

— Не переживай, — включился Ханзо. — Тебе больше некуда торопиться.

С этими словами он схватился за мечи и зашагал в сторону Рэйдена. Тот уже собрался обороняться — в его руках заискрили сгустки молний. Как вдруг из ниоткуда громко раздался голос:

— Постой, Ханзо.

Как и все земные воины, Ханзо сходу узнал этот голос. Он ошеломленно осмотрелся по сторонам.

— Кенши, друг, — взволнованно произнес он. — Где ты?

— Здесь, — ответил голос.

В воздухе засверкало множество ярко-красных вспышек, подобных тем, что вырывались из клинка Сенто. С каждой секундой их становилось все больше, они стремительно принимали человеческий силуэт.

Изумленный Такеда встал рядом с учителем и ждал. Вскоре перед ними целиком предстала человеческая фигура. Это был воин, облаченный в черно-красные пластинчатые доспехи. Голова его была плотно обмотана черной полосой ткани, нижнюю часть лица скрывала красная маска самурая. Из-за спины виднелась рукоять меча, идентичная рукояти Сенто.

— Не пугайтесь, — произнес воин голосом Кенши. — Это действительно я.

— Отец… — тихо выговорил Такеда. — Как это возможно?

Кенши положил руку на плечо Такеды. Тот ощутил, что она не была призрачной.

— Я бросил вызов старшему духу Сенто, — ответил Кенши. — Мы столкнулись в битве, и я его победил. Остальные духи принялись вызывать меня на бой, но я перебил их всех. Теперь я — старший дух.

Такеда не находил слов. Недолго думая, он схватил отца в объятия. Такеда чувствовал, что за доспехами нет плоти, но это было для него совершенно неважно.

— Я пришел не просто так, — сказал Кенши, когда сын отпустил его. — Странная активность в Преисподней. Похоже, ревенанты собирают войска.

— Нуб Сайбот, — произнес Рэйден. — Вероятно, он знает о планах Дэйгона и теперь планирует заполучить силу Блейза.

— А он способен ей завладеть?

— Шао Кан однажды завладел ей, в другой реальности. Значит, она доступна не одним лишь сыновьям Аргуса.

— Нужно разделить обязанности, — сказал Кенши. — Мне по силам остановить демонов. Такеда, ты готов отправиться в Преисподнюю?

— С тобой я готов ко всему, — ответил Такеда. Было видно, что он заметно приободрился.

— Я отправлюсь с вами, — кивнул Ханзо.

— Учитель, для вас это может быть опасно, — предостерег Такеда.

— Я уже побывал там накануне. Справлюсь.

— Я тоже пойду с вами, — отозвался Саб-Зиро. — Нуб Сайбот поработил душу моего брата, и я должен помочь ему освободиться.

— Прекрасно, — произнес Кенши. — Значит, остальные отправятся в Эдению?

— Да, но есть проблема, — сказал Джакс. — Наш портал уничтожен. А прямой путь туда займет уйму времени…

Неожиданно в обсуждение включился Катрок.

— Я извиняюсь. Позвольте вам кое-что показать, — он достал из кармана желтый граненый камень. — С помощью этого камня Кано перемещался между Землей и Внешним Миром. Быть может, это поможет вам.

— Портальный камень Коталь Кана, — сказал Рэйден. — С помощью него мы сможем перебросить войска в Эдению.

— Отлично, — кивнул Джакс. — Но как вы переместитесь в Преисподнюю? — осведомился он у Кенши.

— Я смогу перенести всех туда, — ответил Кенши. — Если справимся быстрее вас, мы придем к вам на подмогу.

— Хорошо. Ну, а ты, Рэйден, к кому присоединишься?

— Я должен остаться здесь, — ответил Рэйден. — Мне нельзя покидать Земной Мир в такое напряженное время.

— Кто бы сомневался, — усмехнулся Ханзо. — Благодари Кенши, что он отложил наши с тобой дела. Но знай, мы еще не закончили.

Рэйден молча одарил Ханзо свирепым взглядом.

— Удачи вам, друзья, — обратился он к земным воинам. — От вас зависит судьба всех миров.

К нему тяжелой поступью приблизился Джакс.

— То, что вы натворили, не делает вам чести, лорд Рэйден, — твердо произнес он. — Отныне мы вам не друзья. Но свое дело сделаем. И как справедливо заметил Ханзо — мы еще не закончили.

21. Падшие братья

Сраженный голем из огня и камня умирает на вершине пирамиды. Над ним стоит мужчина в драконьей чешуе и победоносно вздымает руки к небу. Его сила разносится по всем мирам и стирает в прах воинов света и тьмы.

Лишившись сил, миры подчинились ему и стали единым целым. Но Армагеддон не был предотвращен — здесь он только начинался…

Каменная глыба дрожала от напряжения, разрывавшего ее изнутри. Одна за другой глубокие трещины рассекали ее бугристую поверхность, сквозь них наружу просачивались струи густого огня. В какой-то момент глыба с сильным грохотом разлетелась на куски, едва не задев окружавших ее бойцов Красного Дракона.

На том месте, где только что стояла человекообразная глыба, посреди обломков лежал без чувств мужчина. Внешне он был очень похож на Дэйгона, и даже черная татуировка присутствовала на лице, только на другой его половине. Он был облачен в черно-золотые одежды, подобные которым носили древние жители Эдении.

Долго ждать не пришлось, мужчина очнулся сам. Он успел лишь приподняться на руки, как бойцы подхватили его и помогли встать с земли. Еще не очнувшийся до конца, он все же нашел силы, чтобы поднять голову. Его взору предстал Дэйгон.

— С пробуждением, брат, — мягко произнес он.

Голос Дэйгона в одночасье привел Тейвена в чувства. Он вырвался из рук бойцов и, широко раскрыв глаза, осмотрелся по сторонам, после чего уставился на брата.

— Дэйгон, — вырвалось у него. — Что… что произошло? Где мы?

— Мы в Эдении, — ответил Дэйгон. — Тысячи лет мы с тобой провели в заточении, за это время наш мир успели завоевать и разграбить. Вот все, что от него осталось.

Эти слова привели Тейвена в еще большее замешательство. Схватившись за голову, он продолжал глазеть по сторонам, как вдруг заметил неподалеку Орина — золотого дракона, созданного его отцом в качестве спутника и защитника для Тейвена. Полуживой дракон лежал на широком постаменте, к которому был намертво прикован цепями. Его пасть была зажата чем-то, походившим на гигантский капкан. Под его чешуи в нескольких местах были вогнаны толстые металлические колья.

— Орин… — выговорил Тейвен. — Что ты с ним сделал? — резко обернулся он на брата.

— Мне пришлось его пытать, — ответил Дэйгон. — Только он мог пробудить тебя. Но он упорно не хотел этого делать.

— Но… что мы вообще делали в заточении? — недоумевал Тейвен. — И где отец с матерью?

— Они умерли, — ответил Дэйгон.

Лицо Тейвена в миг помрачнело.

— Умерли? — переспросил он. — Мы, эденийцы, проживаем десятки тысяч лет! Наш отец — бог! И ты хочешь сказать, что они умерли?

— Это неоспоримо, они мертвы, — спокойно ответил Дэйгон. — Но я понимаю, о чем ты. Разумеется, умерли они не своей смертью.

— Ты знаешь, кто убил их? — грозно спросил Тейвен.

Закрыв глаза, Дэйгон тяжело выдохнул.

— Знаю, но не нужно об этом сейчас, — произнес он. — Я обещаю, ты отомстишь за их гибель.

Тейвен хотел было возразить, однако тяжелый, гипнотизирующий взгляд Дэйгона убедил его, что не стоит спешить с этим вопросом.

— Ладно, — отозвался Тейвен. — И кстати, где Каро?

— Он погиб, — развел руками Дэйгон. — Не хочу вдаваться подробности, это… тяжело для меня. Моя армия названа Красным Драконом, в честь него.

Тейвен окинул взглядом бойцов Дэйгона. Вокруг были люди и человекоподобные существа из металла, отличить которых друг от друга было практически невозможно — черно-красные тела, светящиеся зловещим красным светом глаза, символ в виде красной головы дракона на груди каждого. Помимо них также присутствовала жуткого вида женщина-насекомое, а за ее спиной — стая драконоподобных крылатых чудовищ.

— Не похожи твои солдаты на воинов света, — произнес Тейвен.

Дэйгон не сдержал усмешки.

— Все воины льют кровь и сеют смерть, — ответил он. — Как тут рассудишь, кто служит свету, а кто — тьме?

Тейвен промолчал. Тем временем двое бойцов принесли большой железный сундук и, поставив между Дэйгоном и Тейвеном, открыли его. Внутри лежали серебристые доспехи, идентичные тем, что были на Дэйгоне.

— Эти доспехи были созданы богами Эдении специально для нас, — сказал Дэйгон. — Отдаю тебе то, что принадлежит тебе по праву. Надень их.

Тейвен помедлил, задумавшись, но все же решился облачиться в таинственные доспехи. Металлические чешуйки плотно прильнули к его телу. Он ощутил, как сила от них наполняет его жилы.

— Хорошо, — произнес Тейвен. — Должно быть, один из этих мечей тоже принадлежит мне?

Он кивнул на пояс Дэйгона, с которого свисали два массивных меча.

— Как ты это понял? — слегка замялся Дэйгон.

— Они оба двуручные, это видно, — ответил Тейвен. — Тебе, должно быть, тяжело с ними ходить.

— Что ты, ничуть, — улыбнулся Дэйгон. — Но ты прав, один из них принадлежит тебе.

Он снял с пояса меч и, украдкой посмотрев в сторону Орина, протянул Тейвену. Едва тот коснулся рукояти, как вдруг Орин начал что есть сил вырываться из цепей и трясти головой, чтобы сбросить тяжелый намордник. Прежде чем Тейвен успел что-либо понять, Дэйгон крикнул:

— Парализовать его!

Приказ был выполнен незамедлительно — бойцы Дэйгона атаковали Орина из электрических орудий. Дракон забился в агонии, после чего развалился без чувств на своем постаменте.

— Прекрати мучать его! — не выдержал Тейвен. — Это мой дракон! Немедленно прикажи освободить его от цепей!

— Исключено, — ответил Дэйгон. — Вдруг он снова попытается заточить тебя в камень? Нет, брат, я этого не допущу. Ты многого не знаешь о нем, как и обо всей это ситуации.

— Так расскажи наконец, что происходит! — распалился Тейвен.

Неожиданно к Дэйгону подошел один из его бойцов.

— Повелитель. Наши радары засекли воздушное войско, движется прямо на нас. Около сорока единиц истребителей и штурмовой техники, почти столько же транспортников.

— Земные воины… Чертов Рэйден! — рявкнул Дэйгон. — Поднимайте штурмовиков, пусть встречают их в небе. Готовьте зенитные пушки. Силовые поля на полную мощность. Ди’Вора! — обратился он к жуткой женщине. — Ты с кайтиго сосредоточишься на воинах Рэйдена. Задержи их.

Бойцы Красного Дракона бросились выполнять распоряжения Дэйгона. Не прошло и нескольких секунд, как боевые вертолеты пошли на взлет.

— Идем со мной, — обратился Дэйгон к брату. — Переждем битву на моем корабле.

Он положил руку на плечо Тейвена и повел его в сторону конвертоплана.

— Зачем сюда идут воины из Земного Мира? — недоумевал Тейвен.

— Они хотят забрать кое-что, принадлежащее нам, — ответил Дэйгон. — Должно быть, я слишком много говорю загадками. Но сейчас ты все узнаешь, брат.

***

Чутье не подвело Кенши — Преисподняя готовилась к войне.

Мрачная крепость ревенантов неизменно парила в небе над лавовым озером. На его протяженных берегах толпились бесчисленные полчища демонов со всех уровней Преисподней — твердая земля целиком пропадала из виду за их теснящимися телами. Крылатые Они стаями носились вокруг парящей крепости, без устали издавая омерзительные вопли. Демоны продолжали прибывать на это зловещее собрание и ждали, когда к ним выйдут их повелители.

За всем этим с вершины одной из множества острых скал, пронзающих задымленное черное небо, наблюдали Саб-Зиро, Ханзо и Такеда. Их лица были защищены масками от ядовитого воздуха.

— За все время, что я пробыл здесь, подобной активности не наблюдал ни разу, — сказал Ханзо. — Похоже, ревенанты собирают всех демонов.

— Если они выберутся из Преисподней, это будет проблемой, — выдохнул Такеда. — Отец, что думаешь?

Едва он это произнес, как перед ним появился призрак Кенши, облаченный в доспехи.

— Думаю, необходимо занять центр, — сказал он. — Мы перенесемся в крепость, я займусь демонами, вы — ревенантами. Как вам такой план?

— Уверен, что тебе по силам расправиться с ними? — спросил Саб-Зиро.

— Со мной легион духов Сенто, — ответил Кенши. — Да, численное превосходство не на нашей стороне. Но боевой мощи у нас, хм… даже побольше.

— Демоны будут перерождаться на своих уровнях, — заметил Ханзо. — Они не перестанут прибывать сюда.

— Да, поэтому нужно как можно скорее нейтрализовать ревенантов. Готовы к перемещению?

Переглянувшись, воины кивнули в ответ. Кенши обернулся красным пламенем, которое обхватило их со всех сторон.

— Только не переноси внутрь замка, — сказал Ханзо. — Магия Куан Чи может отбросить нас. Перенеси на крышу.

— Отлично, — прозвучал голос Кенши. — Мне как раз наверх.

Пламя резко вспыхнуло. Воины появились на крыше крепости, которая мгновение назад была так далеко. В том месте, откуда они перенеслись, еще виднелись отголоски красного огня.

Яркие вспышки привлекли внимание демонов. Крылатые Они завопили еще громче, им вторили наземные стаи — словно демоны передавали друг другу весть о чужаках. Земные воины наблюдали, как воронка из летающих бестий начала постепенно сужаться.

— Пора в бой, — раздался голос Кенши.

Спустя мгновение он сам появился в воздухе над головами земных воинов. Вместо ног у него развевался длинный шлейф из черной дымки. Кенши взмахнул мечом, и вокруг него появились духи Сенто. Это были грозного вида воины в черных доспехах и рогатых шлемах. Как и Кенши, они не имели ног и парили на черном дыме. Из-под их доспехов просматривались серые полупрозрачные подобия тел. Зловещий оскал, застывший на их лицах, и огромные горящие красным светом глаза приводили в не меньший ужас, чем исчадия ада. Каждый из духов сжимал в руках гигантскую косу с изогнутым древком.

Приближавшиеся демоны замедлились, увидев внезапно возникших воинов-призраков, выстроившихся кольцом. Они издалека клацали пастями и изрыгали огонь, но не спешили атаковать. Кенши отдал безмолвную команду — воины Сенто в одно мгновение сблизились с демонами и сделали несколько молниеносных взмахов косами. Искромсанные тела всех демонов, бывших поблизости, полетели вниз, прямиком в лавовое озеро.

Ютившиеся на земле Они взмыли в небо и быстро помчались на смертоносного врага. Тысячи демонов столкнулись в битве с духами Сенто, которых было не больше трех десятков. Во все стороны полетели брызги черной крови и ошметки уродливых тел. Часть демонов пыталась атаковать сверху, но здесь их встречал Кенши — его порхающий с невообразимой скоростью клинок не давал им ни шанса приблизиться к земным воинам.

Убедившись, что Кенши и его легион без особых усилий расправляются с полчищами нежити, Ханзо обратился к Саб-Зиро и Такеде:

— Нужно поспешить, пока ревенанты не пришли сюда. Внутри замка мы будем менее уязвимы.

— Поздно, — отозвался вдруг Такеда, смотревший куда-то в сторону. — Они уже здесь.

Спустя мгновение неподалеку от них возник черный портал, из которого вышел Нуб в сопровождении ревенантов. Он окинул взглядом таинственных духов, как траву выкашивающих демонов, после чего уставился на Саб-Зиро и Ханзо.

— Двое предателей объединились. Прекрасно, — произнес Нуб. — Удивлен, что вам хватило смелости заявиться сюда.

Такеда пригляделся к ревенантам. Их лица были закрыты мрачной пеленой, которой не было раньше.

— Поверь, демон, я очень не хочу находиться здесь, — сказал Саб-Зиро. — Но мы должны убить тебя и забрать амулет.

Такеда попытался прочитать мысли ревенантов, но не смог. Разум каждого из них был затуманен.

— Амбициозно, — хмыкнул Нуб. — Нет у меня амулета. Ваш бог скормил мне подделку.

Земные воины изумленно переглянулись.

— Ты лжешь, — заявил Ханзо.

Неожиданно сверху раздался голос Кенши:

— Он говорит правду. Амулета Шиннока здесь нет.

— Это еще кто? — недоумевал Нуб, задрав голову.

— Мой отец, если помнишь нас, — отозвался Такеда. — Ты направил нас по ложному следу, в ловушку Дэйгона.

— Ах да… Ты Такеда, ученик Скорпиона. Настоящее чудо, что ты дожил до зрелого возраста. Воинам Ширай Рю это не свойственно.

— Хватит твоей болтовни, — вступился Ханзо. — Лю Кэнг, Китана, — обратился он к ревенантам. — В ваших же интересах, чтобы Нуб Сайбот сгинул. Вернете власть над Преисподней.

— Даже не пытайся, — усмехнулся Нуб. — Они полностью под моим контролем. И они будут драться за меня.

После этих слов, будто они послужили командой, ревенанты устремились в бой. Синдел и Смоук, обернувшийся дымом, взмыли в воздух и понеслись на Кенши. Кунг Лао телепортировался за спину Скорпиона, Найтвулф обернулся волком и помчался на Саб-Зиро, Кабал со скоростью пули сблизился с Такедой. Страйкер открыл огонь по земным воинам из пистолета. Нуб, Лю Кэнг и Китана остались на месте, наблюдая за завязавшейся битвой.

Саб-Зиро крушил ревенантов обросшими льдом кулаками, Ханзо атаковал мечами и огнем. Такеда оказывал им поддержку, защищая от внезапных атак Кунг Лао и Кабала, а также от пуль Страйкера. Вскоре у последнего закончилисьпатроны, и он включился в ближний бой. Страйкер хотел атаковать Саб-Зиро дубинкой со спины, однако Такеда ловко отрубил ее броском импульсного клинка. Разъяренный ревенант направился в сторону обидчика, как вдруг его голова спала с плеч — сквозь его шею пролетел клинок, возвращавшийся к Такеде. Обезглавленное тело Страйкера принялось ползать по земле в поисках головы.

Вскоре Нуб увидел, что Кенши расправился с напавшими на него ревенантами, и те уже были снова на крыше. Подобно Страйкеру, обезглавленная Синдел беспомощно ползала на четвереньках. Смоук лежал на спине, не способный пошевелиться — его руки и ноги были изломаны, а шея свернута.

— Покончи с мечником, — приказал Нуб Лю Кэнгу. — И дай мне молот.

Лю Кэнг покорно выполнил требование. Призвав Молот Гнева, он передал его Нубу, после чего превратился в огненного дракона и устремился вверх. Нуб водрузил молот на плечо и зашагал навстречу неутихающей битве.

— В бой, — окликнул он Китану.

Кенши, заметив приближающегося Лю Кэнга, выставил перед собой ладонь — огненный дракон врезался мордой в невидимый барьер и отпрянул назад. Дракон раскрыл пасть и окатил Кенши густой струей пламени, однако оно не навредило бесплотному воину. Лю Кэнг ощутил, как неведомая сила начала подавлять его огненную ауру. Не способный противостоять этой силе, Лю Кэнг поспешил вернуться на крышу и вернулся в облик ревенанта.

Неожиданно Кенши спустился следом за ним. Шлейф из дыма развеялся, и на его месте появились ноги. Обнажив меч, Кенши атаковал Лю Кэнга. Последний ловко давал отпор, постоянно разбивая клинок голыми руками, однако осколки мгновенно собирались воедино. Лю Кэнг метал в Кенши огненными шарами, от попаданий которыми фрагменты его доспехов разлетались в стороны, но, подобно мечу, возвращались на место.

Рассвирепевший Лю Кэнг выбил оружие из рук Кенши. С грозным воплем он нанес прямой удар ногой, пробив насквозь грудь неприятеля… Однако тот продолжил стоять как ни в чем не бывало. Лю Кэнг попытался вырвать ногу из его груди, но ее словно зажали в тисках. Внезапно он ощутил в ней сильнейшую боль, которая продолжалась несколько секунд, пока Кенши наконец не выпустил ногу. Лю Кэнг упал на землю и не смог подняться — его нога была словно без костей.

— Что ты со мной сделал? — прошипел он.

— Раздробил твои берцовые и бедренную кости, — ответил Кенши. — Извини.

Призвав меч, Кенши направился на подмогу земным воинам, проигрывавшим битву. Нуб Сайбот вел агрессивную атаку молотом: крыша вокруг была в нескольких местах разбита от его ударов мимо цели. Саб-Зиро прикрывался ледяными клонами, Такеда — ревенантами. Ханзо спасался телепортациями, каждая из которых на шаг сближала его с недопустимой гранью.

Увидев надвигающуюся угрозу в лице Кенши, Кабал кинулся ему навстречу. Он несся на сверхскорости, но это не спасло его от единственного точного взмаха мечом. Рассеченное надвое тело Кабала распласталось по земле за спиной Кенши. Кунг Лао и Найтвулф уже зашагали в сторону Кенши, как вдруг на них сверху обрушились двое духов Сенто. Вонзив в ревенантов свои огромные косы, они отбросили их далеко за пределы крепости.

Нуб заметил приближающегося неприятеля. Он замахнулся молотом и запустил им в Кенши. Тот отскочил в сторону, однако молот внезапно сместился туда же. Кенши пытался противостоять ему телекинезом, но смертоносный молот настиг его. От удара красно-черные доспехи рассыпались по земле и растаяли словно снег. От Кенши не осталось и следа…

— Подмога отменяется, — злорадно произнес Нуб.

Такеда почувствовал, что лишился связи с отцом. Он попытался к нему воззвать, но получил в ответ лишь тишину. При этом духи Сенто никуда не делись и продолжали бить демонов. Такеда хотел было обратиться к ним, но ему помешала Китана — она набросилась на него, пока Нуб в одиночку бился против Ханзо и Саб-Зиро.

Китана вызвала вихрь под ногами Такеды, подбросив его вверх. Она метнула в Такеду веером, который тот отбил ударом меча прямо ей в лицо.

— Один раз ты одолела меня этим приемом, — сказал Такеда, упавший на ноги. — Больше не получится.

— Очередное трепло, — выговорила Китана, смахнув черную кровь с лица.

Они снова сцепились в бою. Такеда орудовал одновременно мечом Сенто и импульсным клинком. Китана сбивала его с толку взмахами веера, которые были сильнее ветра. В ответ на это Такеда бил мечами по веерам, стараясь разрубить полотно. В какой-то момент ему удалось настолько повредить веера, что Китане пришлось сложить их в лезвия.

После этого Такеда стал наращивать преимущество. Молниеносными атаками он вынуждал Китану отступать все ближе к краю крыши. Собравшись с силами, Такеда создал силовое поле вокруг Китаны и отбросил ее за пределы крепости. Однако, едва он ее отпустил, Китана вдруг резко развернулась и, взмахнув веерами, с бешеной скоростью полетела спиной вперед прямо на него. Такеда не успел уклониться, и его сбило с ног.

Когда он поднялся с земли, Китана уже замахнулась веерами, целясь в его сторону. Такеда незаметно метнул ей под ноги рукоять импульсного клинка. Когда Китана заметила летящий предмет, было уже поздно — Такеда телекинезом активировал клинок. Желтое искрящее лезвие прошло сквозь ноги Китаны на уровне колен. Прежде чем она упала, Такеда призвал клинок обратно, и тот в довесок отсек ей руку.

Нейтрализовав Китану, Такеда еще раз позвал отца, но снова безрезультатно. Он поспешил на подмогу Саб-Зиро и Ханзо. Те смогли выбить молот из рук Нуба и поливали его льдом и огнем с разных сторон. Не способный противостоять такому натиску, Нуб стоял на коленях и истошно вопил от боли. Когда Такеда приблизился к ним, Ханзо кивком указал ему на Нуба, который никак не мог умереть.

Без лишних слов Такеда замахнулся мечом, целясь в шею Нуба. Неожиданно тот устремил на него свой зловещий взор. Такеду сразила резкая слабость, от которой он выронил Сенто из рук. Ядовито-зеленые глаза Нуба словно высасывали из него жизнь, и у Такеды не было сил отвести взгляд.

Почуяв неладное, Ханзо остановил огненную атаку и сам кинулся с мечом в сторону Нуба. Однако тот среагировал быстрее — отбросив Саб-Зиро телекинезом, он ушел под землю через портал и спустя мгновение появился за спиной обессиленного Такеды. Нуб обхватил его горло одной рукой, а другой призвал Молот Гнева.

— Отпусти его! — выпалил Ханзо.

— С чего вдруг? — ответил Нуб. — Я уже поглотил часть его души.

— Чего ты хочешь? — спросил Саб-Зиро.

— От тебя — ничего, кроме твоей смерти. Но ты… — Нуб перевел взгляд на Ханзо, — есть у тебя кое-что, меня интересующее. Дай волю Скорпиону, освободи его.

— Нет, — едва слышно выговорил Такеда. — Мастер Хасаши, не делайте этого…

— Зачем? — спросил Ханзо у Нуба. — Это безумное создание из огня. Ты не сможешь его контролировать.

— Я уже завладел разумом всех этих ревенантов. Как и они, Скорпион подчинится мне.

— Ясно, — выговорил Ханзо. — Хочешь Скорпиона? Получай!

С этими словами он выпустил кунай, целясь в голову Нуба. Тот подставил под удар Такеду, как и ожидал Ханзо. В последний момент, когда кунай был в дюйме от лица Такеды, Ханзо отдернул его назад и внезапно телепортировался за спину Нуба. Он вонзил меч в его шею, но добить не успел — между ними возник темный двойник Нуба и отбросил Ханзо мощным апперкотом.

Нуб выпустил Такеду и обернулся на Ханзо. Его глаза вновь загорелись ярким зеленым светом — неведомая сила сковала Ханзо и подняла его в воздух. Саб-Зиро поспешил на помощь, но Нуб занял его своим двойником. Такеда видел, что его учитель в опасности, однако не мог даже подняться с земли. Сам Ханзо пытался телепортироваться, но чары Нуба оказались слишком мощными.

— Раз ты не хочешь сам выпустить Скорпиона, — Нуб замахнулся молотом, — я сделаю это за тебя!

Все попытки Такеды пленить Нуба силовым полем были безуспешны. Саб-Зиро не мог помочь Ханзо — его окружили вернувшиеся в строй ревенанты. С ужасом наблюдая за тем, как молот движется по роковой дуге, Такеда взмолился отцу и духам Сенто…

Он навсегда запомнит этот взгляд. С непоколебимым спокойствием Ханзо Хасаши, бессменный лидер Ширай Рю, наблюдал за тем, как Би-Хан, ставший по его вине темным демоном, во второй раз забирает его жизнь. Лишь в самый последний момент Ханзо закрыл глаза.

Окровавленный Молот Гнева с грохотом рухнул на землю. Неподалеку от него опустилось искалеченное тело в желтой униформе. Кровь из разбитой вдребезги головы окропила лицо Такеды, на котором застыл шок. От человека, который долгие годы был ему вместо отца, которого он знал дольше, чем кого-либо, остался лишь искалеченный труп.

Нуб стоял над бездыханным телом и ждал. Быстро потеряв терпение, он несколько раз пнул труп Ханзо, чем привел Такеду в бешенство. Нуб поднял тело за грудки и принялся трясти его.

— Ну же, давай! — прорычал Нуб. — Ты не спрячешься от меня, Скорпион!

Гнев придал Такеде сил. Приподнявшись на руках, он крикнул:

— Грязная псина из Лин Куэй! Ты… заслуживаешь худшую смерть… из всех возможных!

Нуб медленно перевел на него пылающий взгляд. Продолжая держать труп, он направил одну руку на Такеду, готовясь поглотить его душу целиком. Неожиданно тело Ханзо в одночасье вспыхнуло огнем. Нуб отбросил его от себя и отпрянул назад.

Спустя несколько секунд пылающий труп встрепенулся. Из него вырвался гигантский сгусток огня, источавший такой жар, что Такеду мгновенно бросило в пот, а Нуб отошел еще дальше. Прежде чем он успел что-либо предпринять, огненный шар резко взмыл в небо, оставляя за собой долго не угасающий хвост, и быстро скрылся в облаках дыма.

Какое-то время Нуб блуждал глазами по черному небу. Убедившись в том, что он впустую тратит время, Нуб обернулся на Такеду.

— Ты сулил мне худшую смерть, — произнес он. — Я заставлю тебя пожалеть о сказанном.

С этими словами он зашагал в сторону Такеды. Тот не мог понять, почему духи Сенто до сих пор не идут к нему на помощь — сейчас была та самая, крайняя необходимость.

Вместо них на подмогу пришел Саб-Зиро — оглушив Нуба ударом ледяного молота по голове, он перегородил собой Такеду. Саб-Зиро атаковал ревенантов с дистанции — замораживал, метал острые глыбы, создавал ледяные корки под ногами. Тем не менее, они упорно продолжали наступать. Вскоре к ревенантам присоединился оправившийся от удара Нуб.

— Тебе хватает глупости защищать этого щенка? — крикнул он Саб-Зиро. — Он только что выразил презрение к нашему клану! А ты закрываешь его собственным телом!

— Нет никакого нашего клана! — отозвался Саб-Зиро. — Старый Лин Куэй предал родной мир, служа Шао Кану. Его воины насильно подвергались киборгизации. Новый Лин Куэй никогда не повторит ошибок старого!

— Вот как ты заговорил. Ты не менее «желтый», чем этот молокосос. Я убью вас одним ударом!

С этими словам Нуб замахнулся молотом для броска. Саб-Зиро создал массивный ледяной щит, готовясь к удару. Такеда, почти целиком утративший надежду, в последний раз воззвал к духам Сенто и отцу.

Неожиданно над Нубом и ревенантами нависла огромная тень. Духи, услышавшие наконец Такеду, столпились в грозное серое облако с сотней красных глаз. Спустя мгновение на полпути между Нубом и Саб-Зиро ярко вспыхнул красный огонь, и из него появился целый и невредимый Кенши.

Горящие взгляды духов были направлены на Нуба, держащего молот наизготовку. Глядя им в ответ, Нуб презрительно усмехнулся. Его рука, сжимающая молот, едва двинулась вперед для броска… И тут облако духов обрушилось прямо на него. Нуб издал пронзительный вопль — десятки изогнутых лезвий вонзились в его тело. Духи взмыли в воздух, волоча его за собой. Двойник Нуба пытался вырваться из него, чтобы дать отпор неприятелям, но они держались на дистанции и не позволяли добраться до себя.

Зависнув высоко над крепостью, духи единовременно развели косы. Тело Нуба разорвало на множество черных ошметков, которые спустя мгновение распались в фиолетовую дымку, полную ярко-зеленых вкраплений — душ, похищенных Нубом. Дымка развеялась нахлынувшим ветром, а души устремились вниз и поглотились мечом, протянутым Кенши. Лишь одна душа осталась нетронутой — она спустилась к Такеде и растворилась внутри его тела.

Такеда ощутил, как силы мгновенно вернулись к нему. Кенши приблизился к нему и помог встать.

— Ты в порядке? — спросил он.

— Теперь да, — отозвался Такеда. — Кажется, с ним покончено, — сказал он, всматриваясь в небо.

— Очень хочется верить, — произнес Саб-Зиро. — Эта нечисть оказалась живучее киборгов.

Такеда отошел от земных воинов. Он опустился на колено перед обгоревшим трупом Ханзо Хасаши и низко склонил голову.

— Преисподняя не отпускала его до самой смерти, — донесся голос Кенши. — Теперь его душа обретет покой.

Такеда промолчал. Несмотря на гибель очередного виновника его скорби, гнев продолжал переполнять его душу. Он крепко сжал обугленную кисть своего учителя, с трудом сдерживая уже осточертевшие слезы. Саб-Зиро опустился рядом и застыл в поклоне, выражая почтение некогда заклятому врагу.

Тем временем ревенанты пришли в чувства — мрак сошел с их каменно-серых лиц. Призраки помогали друг другу восстановиться — Синдел и Страйкеру вернули на место головы, Китане прикрепили конечности. Только располовиненный Кабал и изломанный Смоук все еще были не в строю.

Лю Кэнг, хромавший на одну ногу, подобрал Молот Гнева и заковылял в сторону земных воинов.

— Уверен, что хочешь этого? — спокойно спросил Кенши. — Вы видели, что стало с Нуб Сайботом. После такого не воскреснете и вы.

Лю Кэнг остановился. Смерив хмурым взглядом Кенши и земных воинов, он ответил:

— Вы освободили нас от контроля черного демона. За это я позволю вам уйти. В первый и последний раз.

— Благородно с твоей стороны, Лю Кэнг, — кивнул Кенши.

Духи Сенто спустились к земле. Вместе с Кенши они окружили Саб-Зиро и Такеду. Последний держал на руках тело Ханзо.

— Ревенанты знают про силу, за которой охотится Дэйгон, — сказал вдруг Кенши. — Они обязательно явятся за ней.

— Тогда почему мы уходим? — спросил Такеда.

— В Преисподней они сильнее и менее уязвимы. Пусть приходят в Эдению. Там преимущество будет на нашей стороне.

Кенши и духи Сенто обернулись красным огнем. В последний момент перед перемещением Такеде послышался знакомый крик. Этот голос невозможно было спутать ни с каким другим…

***

В эденийском кратере царила разрушительная битва. Ясное небо содрогалось от грохота снующих воздушных суден Земного Мира и Красного Дракона. Лазерные выстрелы из зенитных пушек густо пронизывали воздух. Силовые поля, возведенные вокруг лагеря Дэйгона, беспрестанно сверкали от попадавших в них снарядов штурмовиков и обломков подбитой техники.

Не менее ожесточенное сражение кипело на земле. Бойцам Красного Дракона приходилось нелегко — против них орудовала дивизия боевых машин Специальных Сил. Земные войска смогли пробиться сквозь силовое поле, и солдаты Дэйгона пустили в ход невидимость. У противника на этот случай были детекторы, однако засечь все цели не представлялось возможным — совершенная маскировка андроидов, вкупе с плазменными винтовками, делала их главной ударной силой. Специальным Силам ничего не оставалось, кроме как вычислять невидимок по направлениям стрельбы.

Дэйгон и Тейвен наблюдали за битвой из кабины конвертоплана. Тейвен не мог проронить ни слова — он поражался тому, насколько сильно изменилась война с тех времен, которые он помнил. Вместо него говорил Дэйгон:

— Как ты знаешь, наша мать была могущественной прорицательницей. Она предрекла уничтожение миров. Старшие Боги явились нашему отцу и потребовали, чтобы он предотвратил конец света. Отец придумал состязание, по результатам которого защитники всех миров либо умрут, либо лишатся своих сил. Участников состязания лишь двое — ты и я.

Не знаю как ты, а я прекрасно помню, как родители вызвали нас во дворец. Тогда нас погрузили в сон и спрятали в Земном Мире. Наших драконов приставили к нам, чтобы они пробудили нас в нужный момент и помогали по ходу состязания. Каждый из нас должен был найти меч и доспехи. Затем, по пророчеству матери, нам предстояло биться друг с другом здесь, в этом кратере. Перед победителем должна появиться пирамида, изваянная отцом, на вершине которой находится Блейз — огненный элементаль, в котором сокрыта божественная сила. Она может оказаться настолько великой, что даже Старшие Боги не смогут совладать с ней. И эту силу заполучит тот, кто нанесет Блейзу смертельную рану.

Как видишь, все пошло не по плану. По неизвестной причине Каро пробудил меня раньше положенного. Я прожил в Земном Мире не одно тысячелетие — разузнал правду, отыскал наши мечи и доспехи, облазил каждый уголок в поисках тебя. И вот наконец нашел.

Тейвен долго молчал. Он отвернулся от окна, за которым продолжала кипеть битва.

— Это безумие, — произнес наконец он. — Наши родители не заставили бы нас биться друг с другом.

— Ты серьезно так считаешь? — отозвался Дэйгон. — После того, как они погрузили нас в тысячелетнюю спячку против нашей воли?

— Я уверен, они были вынуждены так поступить.

— Они потерпели фиаско! Я стал фатальным изъяном в их, казалось бы, идеальном оружии. Видел бы ты их лица, когда я пришел во дворец!

Тейвен поднял взгляд на брата. Его лицо исказила ошеломленная гримаса.

— Ты… — вырвалось у него. — Это ты убил…

— Это меньшее, чего они заслуживали, — ответил Дэйгон. — Но я проявил милосердие, они умерли быстро.

Разгневанный Тейвен схватился за меч.

— Предатель! — прошипел он. — Во имя Аргуса, моего отца! Во имя Делии, моей матери… Я снесу твою голову с плеч!

— Давай, — Дэйгон спокойно снял меч с пояса. — Мне очень нужна эта битва.

С яростным воплем Тейвен устремился в бой. Братья сцепились мечами — от удара клинков друг об друга разнеслась слабая ударная волна. Тейвен, преисполненный ярости, рубил мечом и постоянно напирал, несмотря на ранения, которые с холодным расчетом наносил ему Дэйгон. Эденийская броня хоть и пробивалась сродным мечом, однако не давала Тейвену истекать кровью и терять силы. Дэйгон все время норовил ударить его по незащищенным ногам и голове, но Тейвен агрессивными выпадами держал его на дистанции.

Битва братьев, казалось, могла бы длиться вечно. Как вдруг снаружи раздался оглушительный грохот. Пол конвертоплана задрожал под ногами, с каждым мгновением эта тряска становилась все сильнее. Солдаты Красного Дракона и Земного Мира бежали прочь из лагеря, который стал эпицентром землетрясения. В какой-то момент судно Дэйгона резко подбросило от мощного удара, пришедшегося снизу. Братья потеряли твердую землю из-под ног — корабль с бешеной скоростью понесся в сторону, беспрестанно переворачиваясь. Братьев швыряло по разгромленной кабине, вокруг летали осколки стекла и обломки, то и дело норовя угодить в голову.

Наконец корабль со всей силы ударило об землю, и безумное вращение прекратилось.

22. Великий обман

Пещера посреди гор. Золотой дракон. Каменное изваяние.

С большим трудом Дэйгон выбрался из заваливших его обломков. Дым пожара ворвался в его легкие, спровоцировав болезненный кашель. Не способный выпрямиться в полный рост, Дэйгон огляделся как мог в поисках меча. К его счастью, тот валялся совсем рядом. Подобрав меч, Дэйгон громко произнес имя брата, но Тейвен ему не ответил. Дэйгон заметил, как что-то блеснуло из-под груды обломков. Он разгреб их и обнаружил меч Тейвена. Дэйгон хотел продолжил поиски брата, но разрастающийся пожар становился серьезной помехой. Вооружившись вновь двумя мечами, Дэйгон выбрался из горящего судна.

То, что он увидел перед собой снаружи, повергло его в глубочайшее недоумение. В десятке ярдов от него находилась длинная стена под наклоном, словно выросшая из-под земли. Над ней чуть позади громоздилась еще одна, более короткая стена. Чем выше задирал голову Дэйгон, тем больше насчитывал стен. На самой вершине этой пронзающей небо конструкции ярко горел огонь.

— Не понимаю… — все, что смог выговорить Дэйгон.

В том, что перед ним была пирамида Аргуса, сомнений не возникало — эденийские письмена, густо покрывавшие стены, подтверждали это. Но почему пирамида появилась, оставалось загадкой. Дэйгон пытался сопоставить все факты, прокручивая в голове пророчество Делии…

— Дэйгон! — донесся до него вдруг крик.

Голос Ди’Воры. Дэйгон обернулся и увидел ее в сопровождении двух кайтиго. Ди’Вора стремглав неслась по воздуху в его сторону.

— Чего ты стоишь? — выпалила она, приземлившись рядом с Дэйгоном. — Ты убил его?

— В том-то и дело, что нет, — отозвался Дэйгон. — И я никак не могу уразуметь…

— Ревенанты вернулись! — перебила Ди’Вора. — Пытаются забраться на пирамиду! Нужно скорее доставить тебя до лестницы.

— Да… — сказал Дэйгон, еще не отошедший от недоумения. — Верно, поспешим. Спасибо, Ди’Вора

Кайтиго подхватили Дэйгона и взмыли в воздух вслед за Ди’Ворой. Они быстро понесли его на противоположную сторону пирамиды. Дэйгон не мог оторвать взгляда от творения Аргуса — его недоумение постепенно сменялось восхищением. К его сожалению, они летели слишком низко, чтобы увидеть вершину пирамиды — пристанище Блейза.

Когда Ди’Вора, Дэйгон и кайтиго облетели пирамиду, им открылся вид на битву у врат, ведущих к лестнице на вершину. Пока бойцы Красного Дракона и воины Земного Мира продолжали бойню, кайтиго сдерживали натиск ревенантов, пытавшихся пробиться через врата пирамиды. Неожиданно кто-то из последних взмыл в воздух — Синдел, судя по длинному развевающемуся хвосту волос. Пролетев несколько уступов пирамиды, она приземлилась на лестницу. В этот же момент с вершины сорвался огненный сгусток и с бешеной скоростью понесся над ступенями прямо на Синдел. Та попыталась избежать столкновения, но безуспешно — сгусток взорвался с такой силой, что ее сразило наповал ударной волной. Бессильная Синдел кубарем повалилась обратно по лестнице.

— Предусмотрительно, — усмехнулся Дэйгон.

Лестница была уже совсем близко. Дэйгон держал пальцы на рукоятях мечей, готовясь, едва они коснутся земли, ринуться в бой. Как вдруг над ними зависли тени… Спустя мгновение кайтиго, издав протяжные вопли боли, выпустили Дэйгона, и тот с большой высоты рухнул на землю. Божественные доспехи уберегли его от травм.

Когда Дэйгон поднялся на ноги, он увидел перед собой того, про кого уже напрочь успел забыть.

— А-а, это ты… — выговорил он. — Раньше надо было приходить.

Такеда стоял напротив Дэйгона, пронзая того ледяным взглядом. Он снял с пояса рукояти меча Сенто и импульсного меча. Такеда взмахнул рукоятями — вспыхнувший импульсный клинок и собравшийся воедино Сенто скрестились перед его лицом.

Следом за ним Дэйгон взял мечи наизготовку. Рядом с ним опустилась Ди’Вора и двое кайтиго. Тела последних были покрыты темной кровью.

— В чем дело? — спросил Дэйгон у Ди’Воры.

— На нас напали сверху, — ответила она. — Темные рогатые демоны с косами. Полоснули кайтиго и тут же исчезли.

— Это не демоны, — произнес вдруг Такеда. — Это — духи Сенто.

После этих слов рядом с ним появились двое воинов-призраков в черных доспехах, вооруженных косами. Увидев их, кайтиго тут же оскалились и подались вперед.

— Прелестно, — ухмыльнулся Дэйгон. — Меня больше не интересует твое оружие.

— Ты глупец, если решил, что мог бы подчинить духов Сенто.

— С чего вдруг? Их покорность не стоит и гроша, раз они служат тебе, мальчишка.

— Нет, Дэйгон, — улыбнулся Такеда. — Мой отец этого бы не допустил.

— У меня нет времени на эту ерунду. Ди’Вора! — выпалил Дэйгон. — Убей его!

Ди’Вора издала клич, после которого кайтиго бросились в сторону Такеды. Тот, казалось, и не думал защищаться — даже духи Сенто исчезли, оставив его наедине с врагами. Неожиданно кайтиго рухнули на полпути на землю. С истошными воплями они забились в агонии — их тела вздулись, из пастей с громким бульканьем вырывалась зловонная кровь. В какой-то момент их глаза лопнули, из глазниц густыми струями выплеснулись разъеденные мозги. После этого агония прекратилась.

Ди’Вора застыла в ужасе, глядя на мертвых кайтиго.

— Ты убил их… — она медленно перевела взгляд на Такеду. — Ты, ничтожество, посмел убить моих детей.

— Всего лишь вскрыл ампулы внутри их мозгов, — отозвался Такеда. — Зачем вы засунули им в головы яд?

— Эта Особь сдерет с тебя кожу живьем! — выпалила Ди’Вора. Она взмыла в воздух на своих переливающихся на солнце крыльях.

— А-а, теперь я вижу… В твоей голове тоже есть ампула, Ди’Вора, — предупредил Такеда.

Ди’Вора пропустила эти слова мимо ушей. Обнажив свои длинные лапы с жалами, она устремилась на Такеду с одним намерением — разорвать его на части…

От внезапно нагрянувшей боли она пролетела мимо цели и сильно ударилась об землю. Ди’Вора ощутила, будто ее мозг сунули в кипящее масло. Из последних сил она поднялась на ноги. Ди’Вора с ужасом обнаружила, что полностью ослепла.

— Дэйгон… — прошипела она. — Дэйгон!

— С моей стороны было бы глупо доверять тебе полностью, — донесся до нее голос Дэйгона. — Я надеялся, что ты это понимаешь.

Сжигающая боль распространилась по всему телу. Ради мести Дэйгону Ди’Воре оставалось сделать лишь одно… Взмыв в последний раз над землей, она издала протяжный вопль. Все кайтиго позабыли о битве и обернулись на нее, свою умирающую мать. Ди’Вора взмахнула руками — кайтиго одновременно взлетели в небо и, собравшись в стаю, унеслись прочь с места битвы. Бойцы Красного Дракона, земные воины, ревенанты — все недоуменно глядели им вслед.

Удовлетворенная Ди’Вора выпустила из своей утробы всех живущих внутри нее насекомых, после чего бессильно рухнула на землю и замерла навсегда.

— Стерва… — выговорил Дэйгон.

— Да, Дэйгон, — отозвался Такеда. — Твое положение хуже некуда.

Дэйгон обернулся на продолжавшуюся неподалеку битву. Земные войска почти целиком разгромили Красный Дракон и теперь сдерживали ревенантов, продолжавших рваться к пирамиде.

— Что такое, Дэйгон? Некого позвать на подмогу? — ухмыльнулся Такеда. Он чувствовал, как тот теряет самообладание.

— Я прерву твой надоедливый треп, щенок! — гневно ответил Дэйгон.

Выставив перед собой мечи, они кинулись навстречу друг другу. Не жалея себя, Такеда орудовал клинками — под его натиском Дэйгону постоянно приходилось отступать. Такеда слепил его искрами импульсного меча, однако никак не мог пробить его защиту. В какой-то момент Дэйгон уперся спиной в стену. Разгневавшись от ощущения собственной слабости, он ударил мечами друг об друга — ударная волна отбросила Такеду на несколько ярдов назад.

— Должно быть, тебе сейчас очень не хватает папочки, — сказал Дэйгон. — Но ты даже не можешь позвать его на помощь. Бедный сиротка.

Такеда поднялся с земли.

— Ладно, отец, — произнес он. — Только помни — он мой.

Дэйгон помчался навстречу Такеде, замахнувшись мечами. Как вдруг его ослепила красная вспышка… За ней последовал болезненный удар в грудь и подсечка, уронившая его на лопатки.

Когда Дэйгон поднял голову, он увидел рядом с собой возникшего из ниоткуда воина в черно-красных доспехах, лицо которого было скрыто за красной маской.

— Кенши… — произнес Дэйгон. Он узнал воина по мечу, который тот сжимал в руках.

— Сюрприз, Дэйгон, — ответил Кенши.

Дэйгон резко подскочил на ноги и сделал выпад в сторону Кенши, однако тот исчез прежде, чем его коснулись мечи.

— К твоему сведению, — прозвучал голос Кенши, — воинами Сенто движет мщение. Оно удерживает их в мире живых. Поэтому зря ты решил, что убил меня.

После этих слов Дэйгон получил сокрушительный удар в спину, от которого едва не упал на колени. Недолго думая, Дэйгон что есть сил понесся к вратам пирамиды. На пути перед ним возник черный призрак с косой и нанес ему молниеносный удар в живот. Лезвие косы вдребезги разбилось о доспехи Дэйгона, однако чудовищная боль — словно его пронзило насквозь — заставила его издать тихий вопль. Дэйгон разрубил призрака мечами и бросился было дальше, но тут его настиг Такеда. Между ними снова завязался бой. Дэйгон намеренно шагал спиной вперед, чтобы приблизиться к вратам.

В скором времени они влились в общую битву. Ревенанты и воины Земного Мира вели тесный бой у врат. Заметив Такеду, Джонни Кейдж не преминул помочь ему — он запустил в спину Дэйгона энергетическим шаром. Выронив мечи, тот рухнул на колени прямо перед Такедой.

— Вот и все, Дэйгон, — произнес Такеда. — Ты проиграл.

Прежде чем Дэйгон отошел от удара, Такеда занес Сенто над его головой…

Внезапно между ними в землю ударила молния. Такеду и Дэйгона отбросило друг от друга. Едва не потеряв сознание, Такеда поднялся на ноги, но не решился сдвинуться с места — вокруг него из ниоткуда возник электрический купол. Точно под такой же попал и Дэйгон, валявшийся без чувств.

— Такеда! — крикнул Джонни. — Ты в порядке?

— Я в норме, — бросил Такеда.

«Что происходит? — спросил он у отца. — Как выбраться из этого купола?»

«Не знаю, — ответил Кенши. — Похоже, вместе с тобой здесь застрял и я. Не прикасайся к куполу».

«Духи Сенто не могут меня перенести?»

«Нет. Постой-ка…»

«В чем дело? Ты что-то чуешь?»

Ждать ответа Такеде не пришлось. Неподалеку от места битвы раздались вспышки молний. Спустя несколько мгновений на эденийской земле появился…

— Рэйден? — проговорил пришедший в чувства Дэйгон. — Какого черта?

Бог грома был по-прежнему облачен в темное одеяние. На груди его блестел амулет Шиннока. Рэйден приложил к нему ладонь, а другую устремил в сторону кишащей битвы. Из его протянутой ладони вырвались несколько ослепительных молний. Словно смертоносные щупальца, они обвили ревенантов — не успев даже вскрикнуть, те вспыхнули и бесследно исчезли. Невозможно было понять, что сделал с ними Рэйден, вернул в Преисподнюю или окончательно уничтожил.

Земные воины замерли в недоумении.

— Что ты здесь делаешь, Рэйден? — требовательно спросил Джакс.

Рэйден молча направился в их сторону.

— Зачем ты поместил Такеду под поле? Выпусти его! — возмутился Джонни.

Его слова также остались без внимания. Рэйден подобрал с земли один из эденийских мечей.

— Рэйден, сукин ты сын! — воскликнул Дэйгон. — Это моя сила, не смей!

Рэйден остановился. Он ударил молнией по куполу Дэйгона, отчего тот снова упал без сознания. После этого Рэйден устремил взгляд на земных воинов.

— Прошу вас отойти от врат, — произнес Рэйден.

— Нет, — твердо ответил Джакс. — Мы не сдвинемся с этого места, пока ты не объяснишь, что за игру ведешь.

Рэйден снял с груди амулет.

— Я не буду повторять дважды, — сказал он.

Изумрудный камень амулета, который Рэйден сжимал в руке, был направлен точно в сторону Джакса, стоявшего впереди Саб-Зиро и Джонни Кейджа.

Неожиданно до Рэйдена донеслись чьи-то всхлипы. Он повернул голову в их сторону и увидел плачущих Кэсси и Джеки. Они склонились над чьей-то бездвижной фигурой, лежащей навзничь. Трудно было ее распознать из-за налипшей грязи и пыли. Вокруг них на земле лежали рассыпанные стрелы.

— Нет, — вырвалось у Рэйдена.

Его бледное лицо вздрогнуло, буйствующие искры в глазах потускнели.

— Во имя богов, нет…

— Не верю, — выговорил Такеда, глядя в сторону девушек.

«Мне очень жаль, сын» — отозвался Кенши. 

Опустошенный, Рэйден уставился себе под ноги, скрыв лицо за полями шляпы.

— Прошу тебя, Рэйден, — с отчаянием в голосе выговорил Джонни. — Объясни, что происходит! За что мы без конца бьемся вот уже несколько дней подряд? Ради чего столько смертей? Мы имеем право знать!

Рэйден с трудом нашел в себе силы, чтобы скрыть переполняющие его эмоции. Он поднял взгляд нахмуренных глаз. Кэсси и Джеки вернулись в строй, и воины Земного Мира целиком загородили собой врата. В тот момент Такеда больше всего хотел встать вместе с ними, однако все, что ему оставалось — беспомощно наблюдать из своей ловушки.

— Я расскажу обо всем, — произнес Рэйден. — Но знайте, после этого любой из вас, кто встанет у меня на пути, будет убит. Без колебаний.

***

— Началось все с видений. Незадолго до всех этих событий они обрушились на меня, одно за другим. Их было двенадцать.

Видение первое — некто поглощает души в темноте. Разумеется, я тут же подумал о Шанг Цунге. Из видения не было понятно, где он находился. Поэтому я поручил Специальным Силам отыскать его.

Со вторым видением было сложнее — два человеческих силуэта. Они оставили после себя горы мертвецов, а затем скрылись в желтом портале. Сначала я решил, что это Коталь Кан с кем-то из своих прихвостней. Но когда на базе Специальных Сил случился инцидент с побегом Кано, стало понятно — в видении был он и его киборг, сбегающие во Внешний Мир.

Третье видение — бойцы Красного Дракона похищают Соню Блейд. После этого, судя по всему, вы разделились. Одни присоединились к Такахаши, идущим к Красному Дракону, чтобы вызволить Соню Блейд. Остальные отправились во Внешний Мир на поимку Кано. Как результат, четвертое видение — в Багровом Лесу погибли все, кроме Такеды, его спас меч Сенто. Пятое видение еще хуже — Кано подбил ваше воздушное судно, не спасся никто.

Но настоящий хаос начался с шестого видения. Кто-то уничтожил клан Ширай Рю — как выяснилось позже, это был Нуб Сайбот. Это не могло не пробудить Скорпиона, дремавшего внутри Ханзо Хасаши. Уже в седьмом видении Скорпион унес Нуб Сайбота в Преисподнюю и убил. Там же на него напали ревенанты, но Скорпион расправился и с ними, автоматически став владыкой Преисподней. В восьмом видении Скорпион вернулся в Земной Мир с полчищем демонов и напал на Небесный Храм. А в девятом… он убил меня.

Поскольку мое перерождение требует времени, безумствующий Скорпион успел распространить армию Преисподней по всей Земле, тем самым нарушив баланс между светом и тьмой. Это я наблюдал в десятом видении. Нарушение баланса привело к катастрофе — космические барьеры рухнули, все миры утратили свои границы. А это означало, что теперь все миры могут быть слиты воедино, как уже объединены Эдения с Внешним Миром. Слияние миров — это Армагеддон. Возвращение к началу.

— К началу? — переспросила Кэсси. — Что это значит?

— В начале была Единая Сущность и Старшие Боги. Единая Сущность питалась силой Старших Богов, они были ее рабами. Пока не начали биться ради своего спасения. Старшие Боги одолели Единую Сущность и разделили ее на части, из которых произошли миры. С тех пор Старшие Боги стали высшими божествами. Как видите, все началось с Битвы. Поэтому она имеет такое священное значение. С помощью Битвы решается, кто имеет власть, а кто обязан подчиняться.

Поскольку Единую Сущность невозможно убить, она так и пребывает разделенной на миры, в каждом из которых есть жизнь. Она поддерживает эту жизнь и надеется, что когда-нибудь в одном из миров появится воин, который их объединит. Тогда Единая Сущность вернется и снова подчинит Старших Богов. При таком раскладе жизнь больше не будет нужна Единой Сущности. И мы все бесследно исчезнем, словно нас и не было никогда.

Падение барьеров послужило началом состязания, которое создали Аргус и Делия для спасения жизни. Однако все пошло не по их плану, Дэйгон пробудился раньше. И в момент начала состязания у него уже было все схвачено. В одиннадцатом видении он забирается на вершину этой пирамиды и побеждает Блейза. Сила, которую получает Дэйгон, разносится по мирам и убивает их воинов-защитников — всех тех, кто был избран богами миров, как вы были в разное время избраны мной.

— Зачем нужно убивать воинов? — спросил Джонни.

— Как я уже сказал, Единой Сущности нужны сильные воины для ее объединения. Переизбыток таких воинов и должен был послужить сигналом к началу состязания. Однако падение барьеров также означало неминуемый Армагеддон. Поэтому пирамида и возникла в обход всех условий как последнее средство спасения. Убийство всех воинов должно было обезоружить Единую Сущность, ибо некому было бы объединять миры.

Очевидно, в любой системе, даже созданной богами, существуют уязвимости. Никто не предполагал, что Эдению поработят и разграбят. Также никто не учел, что один из сыновей Аргуса и Делии может оказаться властолюбивым убийцей. Получивший великую силу, Дэйгон также обрел статус нового защитника Эдении, только защищать здесь уже давно нечего. Однако Дэйгон многое знал о самом состязании из летописей матери. Понимая, что остальные миры остались без защитников, он подчинил их все. Стал тем самым объединителем… Но, как и Шао Кан в другой реальности, Дэйгон не понимал одной простой истины. Какой бы силой он ни владел, выше Единой Сущности быть невозможно. Ее не подчинить. И ей не нужны приспешники.

— Если мы так неугодны Старшим Богам, — произнес Саб-Зиро, — если с помощью нас Единая Сущность пытается вернуть власть, почему Старшие Боги не препятствуют нашему существованию?

— Старшие Боги ценят жизнь, — ответил Рэйден. — И чтобы наделить эту жизнь гармонией, они даровали смерть всем живущим.

— Вы называете смерть даром? — возмутилась Кэсси. — В таком случае, соболезную вам, что остались обделенным!

— Даруя смерть, они вселяют смысл в саму жизнь. Это бесконечный цикл, жизнь и смерть идут бок о бок. Без этого дара вы бы и не существовали вовсе. Не нужно относиться к смерти с презрением.

— Раз уже все задали вопросы, моя очередь, — произнесла Джеки. — Какого черта вы пленили Такеду?

На этот вопрос неожиданно отреагировал сам Такеда:

— Он боится меня. Ведь со мной духи Сенто и мой отец. Как ты нас тогда величал, Рэйден — своевольные мстители?

Рэйден одарил Такеду мрачным взглядом, словно собирался ударить молнией и его.

— К слову о девятом видении, — сказал Рэйден. — Когда Скорпион убивал меня, он был не один. Рядом с ним стоял ты.

— Неужели? — хмыкнул Такеда. — И что это должно значить?

— То, что твои духи Сенто — никакие не духи. Они демоны. И они повлияли на твой характер. Ведь в видении ты был не с Ханзо Хасаши, а со Скорпионом.

— Серьезное обвинение, Рэйден. Неудивительно, что я был со Скорпионом. Даже в создании Куан Чи больше света, чем в вас.

Прежде чем Рэйден ответил на это что-либо, Джакс произнес:

— Ты рассказал об одиннадцати видениях. Осталось последнее.

— Да, — отозвался Рэйден. — После этих видений я обратился к Старшим Богам. Просил дать хоть какой-то знак, можно ли спасти Земной Мир. После этого на меня снизошло последнее, двенадцатое видение. Из него я узнал местонахождение пещеры, где был спрятан Тейвен. Сначала я решил, что нужно изменить ход истории так, чтобы он заполучил силу вместо Дэйгона. Я пришел в пещеру, но защитник Тейвена, золотой дракон Орин, наотрез отказался пробуждать его. Я был растерян, так как идти на контакт с Дэйгоном не хотел, но других вариантов не оставалось.

План действий пришел мне на ум, когда на помощь позвал Саб-Зиро. От него я узнал, что Нуб Сайбот вернулся. Тогда я решил, что могу с помощью него избавиться от Скорпиона. Но действовать напрямую было нельзя, ибо прямое вмешательство могло навредить еще больше. Я заключил тайный альянс с Дэйгоном, внушил мысль, что ему предстоит спасти миры и заполучить силу. На самом же деле я решил завладеть этой силой сам.

— И кто теперь из нас осквернен демонами? — вставил Такеда.

— Я заслужил это! — рявкнул Рэйден. — Из всех миров тяжелее всего приходилось Земному Миру, так было всегда! Многие пытались его завоевать, и все это время я его защищал! Когда Шиннок поддался жажде власти и решил захватить Земной Мир, я вел с ним многовековую войну и победил с большим трудом. Наши враги всегда сильнее нас в разы. Пора эту тенденцию искоренить.

— Ты говорил, что мы все умрем или лишимся сил, — сказал Джонни. — Выходит, ты решил поставить на кон наши жизни?

— Поэтому я и действовал втайне от вас, — ответил Рэйден. — Тем не менее, я делал все, чтобы вас уберечь. Заставив Дэйгона отпустить Соню Блейд, я предотвратил оба видения с вашей гибелью. Точнее говоря, я не знал, как поступить с видением во Внешнем Мире. Но вот Соня Блейд приказала вам навестить Ли Мей первым делом, и я понял — это должно предотвратить видение.

— Тогда почему вы не отпустили меня во Внешний Мир с остальными? — спросила Джеки.

— Потому что с твоим отцом я обошелся хуже всего… Чтобы компенсировать свой поступок, я не позволил тебе участвовать в этом. Хоть видение и было предотвращено, возможностей погибнуть во Внешнем Мире всегда предостаточно.

— Хуже всего обошелся со мной? — недоумевал Джакс. — О чем ты?

— Я мог излечить тебя полностью, но не стал. Более того, я ослабил твои мышцы. Все ради того, чтобы тебя усовершенствовали, сделали сильнее. Я наблюдал за вашей битвой со стороны — Красный Дракон был разгромлен благодаря тебе. Ты прекрасно справился с задачей, которую я на тебя возложил.

Разъяренный Джакс хотел было кинуться на Рэйдена, но остальные удержали его на месте, чтобы Рэйден не прорвался к вратам.

— Заканчивай свою историю, — прорычал Джакс. — А затем я размозжу твою голову!

— Далее я занялся Скорпионом, — невозмутимо продолжил Рэйден. — Мой план чуть не рухнул с самого начала, когда Нуб Сайбот незадолго после возвращения напал на храм Ширай Рю. Повезло, что ему удалось выжить после атаки Ханзо Хасаши. Размышляя о том, как усилить Нуб Сайбота, я вспомнил про Эрмака. Поручил Дэйгону заманить его в ловушку, чтобы Нуб мог поглотить его души и стать сильнее.

Неожиданно Хасаши сам призвал меня. Сказал, что отправится искать Нуба, чтобы его убить. Попросил уберечь его клан. Эту просьбу я выполнил — что ни говори, а Хасаши прирожденный воин. Он сказал, что первым делом отправится в Преисподнюю. Я поспешил послать Найтвулфу ложное видение, чтобы настроить ревенантов против него. Но это не помогло, и Хасаши вернулся невредимым.

Далее случилось то, чего было не миновать — Дэйгон обманул меня. Настроил Нуб Сайбота против меня, свел его с ревенантами. То нападение на Небесный Храм было отвлекающим маневром, именно тогда Дэйгон отправился в Эдению. Однако я следил за ревенантами и знал, что они готовят нападение. Поэтому собрал вас в Небесном Храме, для его защиты.

Для меня стало неожиданностью, что Дэйгон смог отыскать Тейвена — судя по всему, отследил мои перемещения по Земному Миру. Однако это не было такой уж большой проблемой. Ибо Дэйгон неверно истолковал летописи своей матери и ее пророчество. «Битва достигнет своего апогея в большом кратере в Эдении», так оно звучало. Битва в кратере должна была послужить сигналом для появления пирамиды. Вот только в летописях не уточняется, что это за битва. Дэйгон решил, что имеется в виду битва между ним и Тейвеном, битва насмерть. Но Аргус иДелия вовсе не желали гибели кого-то из сыновей. Заблуждение Дэйгона было мне на руку.

Когда я унес всех ревенантов обратно в Преисподнюю, я повторил ход Дэйгона — рассказал им о великой силе, которую он ищет в Эдении, тем самым спровоцировав их явиться сюда. Заставить вас отправиться на битву в Эдению труда не составляло. Таким образом, в кратере столкнулись воины Земного Мира, армия эденийца Дэйгона, полчище монстров Ди’Воры из Внешнего Мира, ревенанты из Преисподней. Я сделал все, чтобы она состоялась — битва воинов из разных миров. О ней говорилось в пророчестве. И оно так или иначе сбылось.

— Откуда вы знаете то, чего не смог узнать Дэйгон? — осведомилась Джеки.

— Старшие Боги, — коротко ответил Рэйден. — После моей победы над Шинноком они прониклись ко мне доверием. Ввели меня в курс того, о чем раньше мне было знать не положено.

— Как оказалось, зря, — презрительно сказала Кэсси. — Кунг Джин тоже доверял вам, больше всех нас.

— Мой рассказ окончен.

23. Последствия

— Кто хочет иметь шанс выжить, — произнес Рэйден, — уйдите с моего пути.

Он подался вперед. Воины Земного Мира продолжили стоять на своем месте.

— Не вынуждайте меня, — сказал Рэйден, замахнувшись амулетом.

— Иди к черту, Рэйден! — выпалил Джакс.

Рэйден приготовился выстрелить лучом из амулета, но Джакс среагировал быстрее: он запустил из рук энергетическую волну, которая сбила Рэйдена с ног. Джакс бросился в его сторону, как вдруг Рэйден исчез. Спустя мгновение датчики Джакса засекли всплеск энергии за его спиной. Он обернулся и увидел, что Рэйден переместился к вратам и атаковал земных воинов из амулета.

Как единственные, кто мог противостоять магии амулета, Джонни и Кэсси защищали остальных. Джеки сыпала в Рэйдена зарядами плазмы, пытаясь выбить амулет из его руки. Тем временем Саб-Зиро возводил ледяную преграду вокруг врат.

«Мы совсем ничем не можем им помочь?» — с досадой спросил Такеда, наблюдая за битвой.

«Нет, к сожалению, — отозвался Кенши. — Могу сказать одно. Похоже, Рэйден не собирается их убивать».

Подобравшись со спины к Рэйдену, Джакс замахнулся кулаком, чтобы оглушить его. Неожиданно Рэйден переместился вбок и молниеносным взмахом меча отсек ему руку. В образовавшуюся брешь Рэйден вонзил меч и пустил по клинку ток. От такого электрического удара Джакс без сознания рухнул на землю.

— Сукин сын! — крикнула Джеки.

Забыв про опасность, она кинулась навстречу Рэйдену. Когда Джеки была от него в двух шагах, Рэйден вдруг переместился за спину и оглушил ее рукоятью меча. Разъяренный Такеда ударил по силовому полю импульсным клинком — яркая вспышка заставила его отпрянуть назад, при этом он едва не задел поле.

На Рэйдена накинулись Джонни и Кэсси. Удары один за другим сотрясали его голову и тело, однако он не выпускал оружие из рук. Джонни попытался выхватить амулет, но тут же отдернул обожженные пальцы. Пользуясь моментом, Рэйден оглушил его электрическим ударом. Кэсси обхватила шею Рэйдена и с силой сдавила, как вдруг тот выпустил молнии из своего тела, заставив упасть без чувств и ее.

Последним соперником Рэйдена остался Саб-Зиро. Он успел возвести гигантскую ледяную баррикаду в несколько ярдов высотой.

— Меня это не остановит, Куай Лиэнг, — произнес приближающийся Рэйден.

— Бравада тебе не к лицу, — отозвался Саб-Зиро, готовящийся атаковать ледяным снарядом.

Просунув меч за пояс, Рэйден оттолкнулся от земли и понесся в сторону врат. Облетев выпущенный навстречу снаряд, он схватил Саб-Зиро за грудки и на всей скорости впечатал его в ледяную стену. Оставив в ней огромную выбоину, Саб-Зиро рухнул на четвереньки. Рэйден схватил его за шиворот и принялся бить головой об стену. Казалось, Саб-Зиро уже лишился чувств, как вдруг он выпустил множество ледяных шипов из своего тела…

Израненный Рэйден отпрянул назад. Один из шипов выколол ему глаз.

«Теперь он его точно убьет» — произнес вдруг Кенши.

Сам Такеда ощутил, как Рэйдена распирает от гнева. Он замахнулся амулетом, чтобы сразить Саб-Зиро. Тот поднял на него взгляд и протянул:

— Спасибо… что спас меня тогда, Рэйден.

Рэйден промолчал. Амулет в его руке заискрился алыми вспышками.

«Он здесь…»

«Кто?»

— Постой, Рэйден, — громко прозвучал голос Кенши.

Вспышки прекратились. Рэйден повернул голову в сторону Такеды. Из его опустевшей глазницы вытекала темная кровь.

— Твое видение. Скорпион убил тебя в Небесном Храме? — спросил Кенши.

— Да, — ответил Рэйден. — К чему этот вопрос?

— Похоже, своими действиями ты лишь перенес место битвы…

Не успел Рэйден отреагировать на это, как перед ним из-под земли вырвался гигантский столб огня. Рэйдена отбросило на несколько ярдов назад, его одеяние загорелось.

Когда Рэйден поднялся с земли и стряхнул с себя огонь, он увидел перед собой человека. Точнее, это лишь выглядело как человек. Черное облегающее одеяние с золотистыми вкраплениями. Бледно-серая кожа рук, туго обмотанных цепями. Торчащие из-за спины рукояти мечей, походившие на огромные жала. Рэйден прекрасно знал, кто перед ним.

— Скорпион.

Что Такеда, что отошедший от удара Саб-Зиро застыли в ожидании, что будет дальше.

— Бог грома, — шипящим голосом произнес Скорпион. — Покинул свой священный пост. Оставил Земной Мир без защиты. Это даже забавно.

В его руке блеснул кунай.

— У тебя за спиной Саб-Зиро, — сказал Рэйден. — Ты ведь ищешь мести.

— Твой блеф смешон, — сверкнул глазами Скорпион. — Многие желали моей смерти, это не ново. Но ты… решил избавиться от меня чужими руками. За это, псина, ты заплатишь сполна.

После этих слов Скорпион внезапно вспыхнул огнем и появился перед Рэйденом. Тот принялся атаковать его мечом и амулетом, но Скорпион постоянно перемещался с места на место, словно издеваясь. В какой-то момент он накинул цепь на шею Рэйдена и принялся его душить.

Тем временем остальные пришли в себя. Они с недоумением смотрели на происходящее и не могли решить, стоит ли вмешиваться.

— Слышал, я убил тебя в твоем видении, — произнес Скорпион. — Быть может, ты ошибся, и это необходимая жертва для спасения Земного Мира? Впрочем, мне плевать.

Из последних сил Рэйден схватился за цепь, впившуюся в его горло, и пустил по ней разряд. Скорпион какое-то время силился душить его дальше, пока наконец не выпустил цепь из рук. Он схватился за рукояти за спиной и обнажил мечи. Между Рэйденом и Скорпионом завязалась ожесточенная битва — они беспрестанно перемещались друг за другом, разнося вокруг искры от ударов клинков друг об друга.

Спустя недолгое время Рэйден обрубил один из мечей Скорпиона, и тогда тот принялся метать в него кунаем. В ответ Рэйден разил лучами из амулета — случайные попадания в землю оставляли после себя глубокие ямы. Один из лучей угодил Скорпиону в лицо, во все стороны разлетелись осколки его маски. Он рухнул на спину и бездвижно распластался по земле. Рэйден приблизился к нему и вознес над ним меч, чтобы добить. Как вдруг Скорпион исчез.

Рэйден внимательно осматривался вокруг, держа оружие наготове. Земные воины также рыскали глазами в поисках Скорпиона.

«Он еще здесь?» — спросил Такеда.

«Не могу обнаружить его, — ответил Кенши. — Но Скорпион не мог уйти просто так…»

Спустя несколько секунд, когда Рэйден уже хотел снова направиться к вратам, рядом с ним вспыхнул огонь. Возникший Скорпион молниеносным взмахом отсек Рэйдену кисть руки, державшей амулет. Оттолкнув Рэйдена в сторону, Скорпион встал на амулет ногой.

— Это не твое, — сказал Скорпион. Вместо лица у него просматривался голый череп с двумя огненными сгустками в глазницах.

Рэйден без единого стона убрал поврежденную руку за спину. Он накинулся с мечом на Скорпиона — тот отбивался, продолжая стоять на одном месте. К ним приблизились земные воины.

— Ханзо! Брось нам амулет! — крикнул Джонни Кейдж.

— Ваш Ханзо мертв, ничтожества, — презрительно отозвался Скорпион. — Я вам не союзник.

— Ханзо был им, — отозвался Саб-Зиро. — Не отрицай, что он не повлиял на тебя. Ведь ты борешься за добро.

Усмехнувшись, Скорпион на короткое мгновение кинул взгляд в его сторону. Но Рэйдену хватило и этого. Ловким взмахом он отрубил Скорпиону обе ноги по колено и отбросил его пинком в грудь. Выбросив меч и подобрав амулет, Рэйден с яростным воплем запустил в Скорпиона мощным лучом.

Скорпион забился в агонии — все его тело полыхало яркими вспышками. Земные воины попытались вмешаться, как вдруг Рэйден выпустил сотни искр из своего тела, не давая возможности прикоснуться к нему. Издавая чудовищные вопли, Скорпион разил во все стороны огнем, но Рэйден продолжал атаковать.

Собрав воедино весь свой гнев и всю боль, Скорпион нашел силы для последнего рывка. Вспыхнув пламенем, он исчез из виду. Рэйден на мгновение решил, что тот погиб, как вдруг Скорпион обрушился на него сверху. Одной рукой он обхватил шею Рэйдена, а другой вцепился в амулет, из которого тот продолжал палить.

Рэйден вскричал от пронзающей его боли — разрушающая энергия амулета начала распространяться по его телу. Они рухнули на землю, но продолжали мертвой хваткой держаться за амулет, сжигая им друг друга. Скорпион с силой прижался к лицу Рэйдена и выпустил пламя изо рта и глазниц. Рэйден в ответ бил его молниями, однако Скорпион не отступал в своем стремлении убить его раньше. Их одеяния сгорели дотла, раскалившиеся кости все сильнее просматривались сквозь гибнувшую плоть. Вскоре Скорпиона и Рэйдена невозможно было различить — в этом фатальном для обоих противостоянии они слились в один гигантский сгусток энергии, который стремительно разрастался. Земные воины поспешили отойти как можно дальше.

Наконец сгусток затрясся, разрываясь изнутри. Издав ослепительную вспышку, которая, должно быть, разнеслась по всем мирам, он взорвался. В грохоте взрыва слышался гром молний, перемежающийся пронзительным демоническим криком…

Спустя несколько секунд все закончилось. Земные воины открыли глаза. На том месте, где Рэйден и Скорпион только что испепелили друг друга, не было ничего, кроме целого и невредимого амулета.

***

Дэйгон очнулся от грохота взрыва. Первым делом он увидел лежавший неподалеку меч и, забыв про окружавшее его силовое поле, бросился к нему. Когда он нагнулся за мечом, то увидел в футе от себя чьи-то ноги. Дэйгон выпрямился и увидел перед собой Такеду.

Без лишних слов он подался вперед, чтобы атаковать. Неожиданно перед ним вспыхнул силуэт Кенши — сделав один низкий взмах мечом, он тут же скрылся из виду. Дэйгон отпрянул назад от испуга и, взвыв от чудовищной боли, упал на спину. Он поднял голову и увидел свои отрубленные стопы.

Такеда, начал медленной поступью приближаться к нему. Дэйгон торопливо отползал спиной вперед, оставляя за собой дорожки крови на земле.

— Стой, глупец! — крикнул Дэйгон. — Разве ты не слышал? На вершине пирамиды находится источник божественной силы!

— Я уже вдоволь наслушался об этом, — бросил Такеда.

— Ты не понимаешь. Помоги мне заполучить ее, и я воскрешу твоих родителей. Поверь, с этой силой я смогу все!

— Мои отец не одобрит это. Да и куда тебе лезть по ступеням на своих обрубках? Нет, Дэйгон, эта сила не достанется никому.

С этими словами Такеда занес Сенто над головой.

— Будь ты проклят! — прошипел Дэйгон. — Глупый ничтожный…

Его речь прервал клинок, прошедший насквозь через голову. Глаза Дэйгона закатились так, что зрачки ушли из виду. Он упал, ударившись об землю головой, отчего ее отсеченная часть отвалилась, и наружу показались мозги. После непродолжительных судорог тело в чешуйчатых доспехах окончательно замерло… Спустя тысячи лет, Дэйгону, а вместе с ним и Красному Дракону настал конец.

Облегченно вздохнув, Такеда заставил Сенто исчезнуть. Он взглянул на пирамиду — вопреки смерти Дэйгона, с ней ничего не происходило, и на вершине продолжал пылать огонь. Такеда оглянулся и тут же встретился взглядом с Джеки. Она пристально смотрела на него глазами, полными слез. Едва Такеда сделал несколько шагов в ее сторону, Джеки сама кинулась ему навстречу и заключила в объятия.

— Не плачь, красавица, — прошептал Такеда, прижимая ее к себе. — Все закончилось.

Убрав голову с плеча Такеды, Джеки пристально всмотрелась в его темно-карие глаза, после чего прильнула к его губам.

— Гадость, — отозвалась Кэсси.

— Постеснялись бы, папа Джакс здесь, — сухо усмехнулся Джонни.

Но Джаксу было не до них. Его взгляд был устремлен на наручную консоль.

— В чем дело? — спросил Джонни.

— Что-то движется в нашу сторону, — ответил Джакс. — Что-то… огромное.

Вскоре в небе из-за пирамиды показался объект, который наблюдал Джакс. Это был гигантский бескрылый дракон с золотой чешуей и огненными глазами. На его спине сидел верхом незнакомый человек. Они приземлились рядом с земными воинами, и незнакомец спрыгнул с дракона. На нем была такая же броня, что и на Дэйгоне, но он был безоружен.

— Мы вам не враги, — первым делом сказал незнакомец. — Мое имя — Тейвен. Его зовут Орин, — указал он на дракона.

— Приветствую вас, воины Земного Мира, — произнес вдруг дракон человеческим голосом.

Воины Земного Мира недоуменно переглянулись.

— Ты брат Дэйгона? — осведомился Такеда.

— Да, — ответил Тейвен. — Полагаю, вы уже знаете об этом состязании между мной и им. Оно должно было послужить спасением от Армагеддона. Но Дэйгон по ошибке проснулся раньше. Обезумев от жажды власти, он убил родителей. Нашел себе орду приспешников… И чуть сам не устроил Армагеддон.

— Где ты был все это время? — спросил Джакс.

— Я был спрятан в пещере вместе с Орином. Но Дэйгон нашел нас и…

— Это мы знаем, — перебил Джакс. — Где ты был сейчас? Почему не участвовал в сражении?

В разговор вмешался Орин:

— Тейвен не участвовал в битве, потому что я не позволил. Если бы Дэйгон убил его, он бы мгновенно переместился на вершину пирамиды и вступил в битву с Блейзом. И, скорее всего, победил бы.

— Бред какой-то, — выговорил Джонни. — Для чего тогда лестница, ведущая на вершину?

— Это очевидно. Чтобы победитель мог спуститься с нее.

Земные воины снова обменялись недоуменными взглядами.

— Теперь, когда ход событий бесповоротно нарушен, — произнес Орин, — необходимо разрушить пирамиду. Для этого нужно уничтожить оружие и доспехи.

— И миры останутся без средства спасения? — спросила Кэсси.

— Старшие Боги позаботятся о создании нового. Возможно, даже возложат эту задачу на вас. Где Дэйгон?

— Здесь, — Такеда указал на лежащий неподалеку труп.

Тейвен и Орин приблизились к Дэйгону. В глазах Тейвена читалось глубочайшее сожаление и скорбь.

— А где второй меч? — спросил он.

— Уничтожило взрывом, — ответил Джакс.

— Ничто из вашего оружия не могло уничтожить творение богов Эдении, — возразил Орин.

— Как насчет амулета Шиннока, который орудовал Рэйден?

Орин тут же умолк. По его просьбе Тейвен снял с себя доспехи и уложил рядом с Дэйгоном и мечом. Орин взмыл невысоко над землей, после чего окатил все это густым пламенем из своей огромной пасти. Когда он закончил, от Дэйгона и оружия осталась лишь небольшая горстка золы.

Спустя мгновение с вершины пирамиды донесся грохот, походивший на вопль умирающего чудовища. Пирамида задрожала, и с каждой секундой эта дрожь становилась все сильнее. С вершины во все стороны крупными вспышками раздавался огонь. Пирамида походила на вулкан, готовый извергнуться в любой момент.

Воины поспешили отойти как можно дальше. Вскоре на вершине пирамиды раздался мощный взрыв. Пирамида стремительно оседала, поднимая в воздух гигантские тучи пыли. Спустя недолгое время грохот прекратился, однако пыль еще долго витала в воздухе.

Когда видимость наконец стала приемлемой, воины увидели, что на месте пирамиды не осталось и кирпичика. Перед ними, как и повсюду, была лишь плоская растрескавшаяся земля.

— Тяжело видеть, что усилия Аргуса и Делии оказались напрасны, — произнес Орин. — Спасибо за вашу доблесть, воины Земного Мира.

— Что вы теперь будете делать? — поинтересовался Джакс.

— Займемся восстановлением Эдении, — ответил Тейвен. — Эти земли не должны пустовать.

— Надеюсь, вы не станете нашими очередными врагами, — произнес Саб-Зиро.

— Разве для этого есть предпосылки? — развел руками Тейвен. — В последнюю очередь я думаю о войне. И для меня будет честью жить в мире с такими воинами, как вы.

С этими словами Тейвен сблизился с ними и пожал каждому руку. После этого он взобрался на спину Орина, и они быстро понеслись в известном лишь им направлении.

— Теперь точно все закончилось, — выдохнул Такеда, глядя им вслед.

«Есть еще кое-что» — неожиданно отозвался Кенши.

Перед Такедой вновь появился отец, облаченный в красно-черные доспехи. По обыкновению, он положил руку на его плечо. Такеда тут же заподозрил что-то неладное.

— Ты пережил много суровых испытаний, — сказал Кенши. — Если страх и проникал в твою душу, он не затуманивал твой разум и не сбивал с пути. Я горжусь тобой, Такеда.

Не скрывая своего смущения, Такеда отвел взгляд. В его поле зрения попали остальные воины. Джеки осматривала поврежденную руку Джакса. Саб-Зиро бродил в стороне и глядел себе под ноги, явно ища что-то. Джонни и Кэсси сидели на земле, упершись плечами друг в друга. Измученные, замызганные кровью и грязью, они с трудом превозмогали усталость. Судя по их хмурым лицам, еще никто не осознал окончательно, что битва окончена.

— Все мы пережили слишком много всего, — произнес Такеда.

— Это правда, — кивнул Кенши. — Мой тебе совет: не становись одиночкой, как я или Ханзо. Держись вместе со всеми, и тогда вы будете непобедимы.

— Я в любом случае не одиночка, ведь ты со мной.

— Боюсь, отныне наши пути разойдутся.

Этого Такеда боялся услышать больше всего.

— Но… почему?

— Ты слышал, что я сказал Дэйгону. Я — дух мщения, Такеда. И теперь, когда месть за меня состоялась, я должен покинуть мир живых.

Глаза Такеды заблестели.

— Ты должен был сказать мне об этом раньше! — воскликнул он.

— Я собирался, — отозвался Кенши. — Но решил не вселять в твою душу сомнение. Чтобы при встрече с Дэйгоном твоя рука не дрогнула.

Услышав крик Такеды, Джеки поспешила к нему. Следом за ней подошли и остальные.

— Я вынужден проститься с вами, — обратился Кенши ко всем. — Для меня было честью сражаться с вами на одной стороне.

— Неужели ты исчезнешь навсегда? — с досадой выговорил Джонни.

— Кто знает, друг. Наш мир слишком чудной, чтобы что-то утверждать.

Кенши обхватил ладонями заплаканное лицо сына и прижался к его голове своей.

— Отбрось свою печаль, Такеда, — отозвался он. — Остальные духи будут с тобой. Постарайся относиться к ним с уважением. Уверен, ты станешь величайшим воином, когда-либо владевшим Сенто.

С этими словами Кенши отпустил Такеду. Его доспехи начали медленно осыпаться невидимым песком…

Стоявший рядом Саб-Зиро застыл в глубоком поклоне. Такеда последовал его примеру, чтобы остальные не видели его лица. Никогда еще ему не было так тяжело — в третий раз Такеда расставался с отцом, но теперь, вероятно, навсегда.

— Прощайте, — силуэт Кенши ярко вспыхнул. — Помни о моих словах, Такеда.

Спустя мгновение вспышка исчезла. Такеда поднял голову и открыл глаза, но не увидел ничего, кроме бесконечно простирающейся равнины. В последний раз он вслух позвал отца… и не дождался ответа.

Такеда готов был рухнуть на колени от горя. Словно предчувствуя это, Джеки поспешила его обнять. Через ее плечо Такеда наблюдал, как Кэсси, а за ней и остальные направились к лежащему неподалеку телу Кунг Джина. Дав понять Джеки, что он в порядке, Такеда выпустил ее из объятий, и они присоединились к земным воинам.

Кэсси как могла обтерла грязь с лица Кунг Джина, на котором, казалось, застыло смирение. Он лежал на спине с закрытыми глазами, широко раскинув руки — словно принимал смерть с распростертыми объятиями.

— Поверить не могу, что он больше не с нами, — выговорила Кэсси. — Несмотря на его дерьмовый характер, — она ухмыльнулась сквозь слезы, — он был чертовым героем. Самый… безрассудный из нас, и самый…

Кэсси не смогла договорить из-за нахлынувших с новой силой эмоций. Джонни опустился рядом с ней и обнял ее за плечи.

— Доставим его в Шаолинь, — сказал он. — Там его похоронят с почестями, как Кунг Лао и Лю Кэнга.

Они сложили руки Кунг Джина на груди. Джеки начала всхлипывать вслед за Кэсси, и Такеда прижал ее к себе. Не способный смотреть на лицо Кунг Джина, он поднял глаза. Его внимание привлек блестящий предмет в руке Саб-Зиро, который тот искал несколько минут назад — амулет Шиннока, по-прежнему золотой с изумрудным камнем по центру.

Заметив взгляд Такеды, Саб-Зиро поднял перед собой руку, державшую амулет.

— Рэйден говорил, что переродится, — произнес Саб-Зиро, разглядывая его. — Нельзя допустить, чтобы амулет снова попал ему в руки.

— Займемся этим сразу, как вернемся домой, — отозвался Джонни. — А сейчас давайте просто помолчим.

Земные воины долго стояли в безмолвии, одни посреди безжизненного эденийского кратера. Такеда продолжал держать Джеки в объятиях. Он ощущал ее душевное тепло, с закрытыми глазами слушал ее ровное дыхание и биение сердца. Кроме этих звуков кругом царила тишина, которой не было давно. Не нагоняющая страх, не побуждающая озираться по сторонам, держа руку на оружии… Это была хорошая тишина.

А потом Такеде стало легче.

Эпилог

Очнувшись, Эррон Блэк ощутил тяжелую боль в голове. Первым делом он схватился за кобуры — револьверы были на месте. Только тогда он решился открыть глаза. Блэк увидел свои валявшиеся неподалеку мешки, в которых он держал накопленное золото. Когда его взгляд прояснился, он осознал, что они были пусты.

Встревоженный Блэк бросился к мешкам и принялся заглядывать в каждый из них, но в итоге не нашел ни монеты. Выйдя из себя, он начал рвать последний мешок руками, как вдруг застыл в недоумении: его руки были покрыты глубокими трещинами, а вместо кожи на них было… золото.

Блэк долго разглядывал свои ладони и даже попытался содрать эту «позолоту» с рук, но безуспешно. Он дотронулся до своего лица. Кожа на нем была сплошь бугристой и заметно более твердой, чем раньше. Блэк огляделся в поисках зеркальной поверхности… и только тогда осознал, что не имеет представления, где он находится.

Вокруг него была каменистая мертвая местность, сплошь усеянная шипастыми невысокими глыбами. Блэк задрал голову. Над ним высоко парили крупные гладкие камни, излучающие яркий голубоватый свет. Могучие скалы, видневшиеся вдалеке, простирались в вышину и там же смыкались друг с другом, образуя неизмеримо огромный купол, который целиком закрывал собой небо. Если оно здесь вообще есть…

Блэк наугад зашагал между глыб в надежде найти выход отсюда. Со всех сторон до него доносился странный гул, в котором словно смешался вой ветра с неразборчивым шепотом. Странное ощущение одолевало Блэка — будто он имел некую связь с этим местом, с этими глыбами. Казалось, стоит ему приказать, и все они рассыпятся на мелкие камешки.

С этими мыслями Блэк остановился и навел руку на одну из глыб. Неожиданно он почувствовал, как из его ладони выплеснулась сила, и спустя мгновение глыба вдребезги разбилась. Блэк изумленно установился на свою руку, как вдруг она начала обрастать камнем и вскоре превратилась в огромную палицу. Почуяв еще больший прилив сил, Блэк протянул другую руку к одному из парящих над ним светящихся камней и, притянув его к себе, разбил ударом палицы.

Камень раскололся на множество кристаллов, которые спустя мгновение перестали излучать свет. Блэк подобрал один из них и наконец увидел свое отражение.

— Что за… черт, — вырвалось у него.

Его лицо было испещрено множеством трещин. На подбородке, скулах и над бровями проступали золотые наросты. Глаза его походили на два раскаленных уголька. Собственный внешний вид напомнил Блэку одного громилу из Черного Дракона, которым вечно бахвалился Кано. Тот также мог управлять камнями одной лишь силой мысли, вызывать землетрясения, и выглядел он аналогичным образом. Как же его звали…

— Невероятная иллюзия, — протянул Блэк, убеждая себя в том, что этот таинственный мир заигрывает с ним, пытается обмануть его разум. Но не тут-то было — на подобное он не купится!

Продолжая вспоминать имя громилы, Блэк снова пошел вперед. Если тот недоумок был здесь и смог выбраться, для него это не должно составить большого труда.

***

Небольшой отряд Лин Куэй на ледяных драконах вот уже несколько часов мчался на север. Они летели, выстроившись ромбом — два дракона в центре и по одному спереди и сзади. Между центральными драконами располагалась маленькая металлическая камера без окон, которую они тащили за собой на цепях. Летевший впереди дракон беспрестанно выдыхал из пасти большие клубы пара, который целиком покрывал остальных — со стороны они должны были выглядеть как быстро несущееся облако.

Наконец конвой достиг Арктики. Долгое время они блуждали над океаном, пока не набрели на небольшой одинокий остров, достаточно отдаленный от берегов. Конвой пошел на снижение. Не приземляясь на остров, они спустили камеру на заснеженную каменистую равнину, после чего отцепили ее. Один из воинов Лин Куэй сбросил рядом с камерой большой мешок. Другой воин выстрелом из лука сбил замок, закрывавший дверцу камеры. После этого отряд быстро унесся прочь.

Камера с громким скрипом распахнулась, и наружу вышла находившаяся в ней узница — Фрост. Она долго смотрела вслед улетающему отряду, после чего подошла к мешку и развязала его. Внутри лежала провизия на несколько дней.

— Решил продлить мои страдания, ублюдок? — вскрикнула Фрост.

Со все силы она пнула мешок, отчего тот рухнул набок. Быстрым шагом она добралась до берега острова. Обойдя его целиком, Фрост поняла, что ее окружали лишь темные воды и льды. Ни других островов, ни проплывающих вдалеке кораблей. Ничего.

Фрост вернулась к камере и залезла в нее, чтобы спрятаться от бушующего ветра. Она принялась медитировать, чтобы успокоиться. В какой-то момент Фрост начала непроизвольно произносить имя. Имя того единственного, кто мог прийти на помощь. Имя того, кто не раз умирал, но возвращался вновь. Имя того, кто называл ее… лучшей ученицей.

***

— Мое настоящее имя — Геʼом Ала Санди, — начал Катрок свою исповедь. — И я не должен был появляться на свет.

Отпустим подробности моего рождения. Моя мать оставила меня, новорожденного младенца, на крыльце первого попавшегося дома, после чего исчезла навсегда. В этом доме жил одинокий кузнец. И он принял меня, как родного сына.

С ранних лет я начал помогать отцу в кузнице. Для меня это было лучшим занятием на свете. Со временем до меня дошла молва, что я подкидыш. Но это не меняло ничего — я любил отца всем сердцем. И вот, однажды, когда мне было уже двадцать, я лишился его… В тот день бушевал сильный шторм. Мы как обычно работали, никакой шторм не был нам помехой. Неожиданно в кузницу вломился, как мне тогда показалось, человек в доспехах. Прежде чем мы успели что-либо предпринять, он молниеносно сблизился с отцом и убил его. Я схватился за только что изготовленную косу и хотел было атаковать его, как вдруг у него из руки выскочила крутящаяся пила, и он лишил меня руки.

Когда я очнулся, на месте отрубленной руки у меня уже был протез. Он стоял рядом и, похоже, ждал моего пробуждения. Он назвал себя Триборгом. Рассказал о Кано, моем настоящем отце. Сказал, что будет делать из меня Черного Дракона. И скоро я узнал, что означают эти слова…

Чтобы меня не обвинили в убийстве отца, Триборг инсценировал несчастный случай и разрушил дом. А затем начался ад. Долгих пять лет Триборг тренировал и пытал меня. Даже не знаю, чего было больше — пыток или тренировок. Продолжая работать кузнецом, я бегал ночью и днем, изучал боевые искусства, учился быстрее заживлять раны с помощью медитации. Последнее, пожалуй, было мне нужнее всего: Триборг наказывал меня за малейшую оплошность ударами тока, порезами, ожогами. Несколько раз я пытался сбежать, но он находился меня и… неважно.

В какой-то момент Триборг собрал для меня оружие. Оно мне понравилось. С виду простой шест, но на его концах — особый сплав, меняющий форму при подаче на него электрического импульса. Триборг переработал мой протез, встроил источник электричества. Что насчет доспехов, их я ковал сам, ковал страданиями и гневом. Раз за разом Триборг ломал их из-за малейших недочетов, вынуждая делать новые. И так до тех пор, пока доспехи не получились безупречными.

Где-то месяц назад произошел неожиданный инцидент. Ферра и Торр потеряли рассудок. Пришли в мою деревню, начали громить дома и убивать людей. В ту ночь Триборг куда-то ушел, а мне было не до сна — нужно было сковать дюжину мечей к утру. Услышал вдруг странный шум, крики людей. Выбежал на улицу прямо с незаконченным мечом в руках. Он был раскален докрасна, и этим привлек внимание Ферры и Торра. Они помчались прямо на меня… Я убил их обоих. Впервые в жизни я пролил чью-то кровь. Меня провозгласили героем, и сначала я действительно поверил в это. А потом… Триборг сообщил, что это он подстроил нападение Ферры и Торра. Все для того, чтобы Коталь Кан взял меня в свою свиту.

Его план сработал. Триборг поручил мне украсть портальный камень Коталь Кана. После этого он исчез на несколько дней. А затем связался со мной и сообщил, что Кано во Внешнем Мире. О том, что происходило дальше, полагаю, вы и сами знаете.

Кано… Находиться рядом с ним было невыносимо. Я боялся и ненавидел его всем сердцем, и оглядываясь на то, какие злодеяния мы творили, думал об одном — его должен кто-то остановить. Жаль, что сам я решился на это слишком поздно… Точкой невозврата стало убийство генерала Блейд. Кано наслаждался ее гибелью, как никогда. Он бы убил и Такеду, если бы я наконец не сделал то, что должен был сделать при первой же встрече… Я убил его. Пронзил его насквозь в спину, как последний трус. Но я сделал это.

Я стоял над умирающим отцом и думал, что наконец свободен. Я крикнул ему: «Видишь? Я не стал подобным тебе! Ты не сделал из меня Дракона». Но он лишь усмехнулся мне в лицо и ответил: «Ошибаешься, сын. Все именно так, как должно быть. Путь Черного Дракона проложен через предательство. Благодаря этому я всегда выбирался из передряг. И твое предательство было делом времени. Рад, что ты пришел к этому так рано — лишнее доказательство того, что ты мой сын. Настоящий Черный Дракон».

Эти слова, должно быть, впечатались в мою память навсегда. Даже перед смертью Кано смог вывести меня из себя — я буквально кипел от гнева и страха. Я боялся, что он сказал правду… ибо более всего не хочу продолжать его дело. Даже просил у Специальных Сил упрятать меня в тюрьму. Однако они настояли на другом. Мистер Кейдж посоветовал обратиться за помощью к вам. Сказал, вы способны искоренить из меня все то, что внушили мне Кано и Триборг. Поэтому я здесь. Моя судьба в ваших руках, Грандмастер Саб-Зиро.

Какое-то время Саб-Зиро молча смотрел, не моргая, в глаза Катрока. Наконец он поднялся со стола и жестом пригласил сына Кано встать.

— Лин Куэй — клан воинов с многовековой историей, — Саб-Зиро продолжал неотрывно смотреть в глаза Катрока. — Никто просто так не попадает сюда. Тем не менее, я не могу не помочь тебе после такого откровения. К тому же, у меня остался перед Кано должок, — он указал на длинный шрам на своем лице. — Дисциплина Ли Куэй поможет тебе обуздать свой нрав и понять, кто ты есть.

— Это значит, что я принят? — спросил Катрок, не отводя взгляда.

— Первое время будешь жить и тренироваться отдельно от остальных. Надо оценить твои способности. Будем заниматься с тобой индивидуально. И да, ты принят.

Катрок опустился на одно колено и застыл в поклоне.

— Для меня это наивысшая честь, Грандмастер, — сказал он. — Я готов приступить к тренировкам хоть сейчас.

— Прекрасно, — отозвался Саб-Зиро. — Сейчас и начнем.

***

Лишившиеся матери, но обретшие независимый разум, кайтиго долгое время скитались по Внешнему Миру. По наставлению Ди’Воры, данному ею перед смертью, они искали пристанище в местах, отдаленных от шоканов, таркатанов и других внешнемирцев. Одним из таких мест оказался север Внешнего Мира. Из-за сурового климата там не мог жить никто. Никто, кроме драконов.

Кайтиго обнаружили посреди заснеженных гор источник аномально сильного тепла. Они спустились к нему и обнаружили, что это была гигантская пещера. Помимо исходящего тепла оттуда доносились знакомые звуки, походившие на рык. Кайтиго проследовали в пещеру. Чем дальше они двигались, тем воздух становился горячее. В скором времени кайтиго добрались до обрыва, за которым находилось оно — огромное и полное огня, логово драконов.

Несколько сотен драконов ютились в этих просторных пустотах. Разных окрасов и размеров, крылатые и бескрылые, двух- и четырехлапые — похоже, все они объединились ради выживания и были такими же изгоями Внешнего Мира, как и кайтиго. Всюду виднелись крупные разноцветные яйца драконов, сквозь скорлупу которых просматривались светящиеся зародыши. Они были на скалах, на земле и даже парили в воздухе.

Заприметив чужаков, несколько драконов устремились в их сторону. Окружив кайтиго, они одномоментно испустили грозный рев, от которого задрожали стены. Однако кайтиго не испугались и не бросились удирать. Вместо этого они издали в ответ настолько ужасающие вопли, что все окружавшие их драконы попятились назад. Замерев на месте, они смотрели на бесстрашных человекоподобных существ, в которых просматривались драконьи черты…

Почуяв страх, исходящий от драконов, кайтиго повторили свой протяжный вопль. Не медля ни секунды, драконы склонили перед ними головы. Все остальные драконы в подземелье также преклонились перед таинственными вторженцами.

Так кайтиго стали повелителями драконов. Теперь, когда в их руки попала такая власть, перед ними вставал выбор: спокойно жить вдали от всех, как завещала мать… или пойти войной против враждебного Внешнего Мира.

***

Когда Тейвен спустился с неба на золотом драконе возле разгромленной З’ункары, он здорово перепугал внешнемирцев. Незнакомец ступил на землю и представился, но они смутились еще больше — ведь Тейвен, сын Аргуса, считался если не мертвым, то пропавшим без вести тысячелетия назад. Однако их смятение сошло на нет, когда золотой дракон вдруг заговорил. Внешнемирцы застыли в благоговении — вне всякого сомнения, перед ними был Орин, создание Аргуса. Ведь во всем мире не существовало больше разумных драконов, кроме Орина и Каро. Внешнемирцы упали на колени перед Тейвеном и Орином, как перед богами-спасителями.

В З’ункаре началось самое настоящее торжество. Все радостно приветствовали эденийцев, возвратившихся из небытия. Для Тейвена быстро соорудили трибуну из подручных средств на дворцовой площади. «Слава Тейвену!» — скандировали внешнемирцы, когда он поднимался на трибуну.

— Спасибо! — громко произнес Тейвен, и возгласы стали постепенно стихать. — Спасибо вам, славный народ Внешнего Мира, что принимаете меня как долгожданного гостя!

Тысячи лет я провел во сне. Многое произошло за это время, и я уже успел прийти в оцепенение от того, что смог разузнать за пару часов бодрствования. Моя родная Эдения опустошена и присоединена к Внешнему Миру. Вся моя семья мертва. И, похоже, я последний живой эдениец в этом мире… Я потерял все.

Но вот я стою перед вами, мирными жителями Внешнего Мира. Не могу представить, сколько войн и лишений пережили вы и ваши предки. Теперь вы потеряли своего императора, Коталь Кана — достойного, справедливого правителя, насколько мне известно.

И я задаюсь вопросом — быть может, это судьба? Вам нужен правитель, который будет защищать вас от войн и невзгод. Мне нужен народ, которому я бы мог посвятить жизнь. Если вы дадите свое благословение, я с гордостью встану во главе Внешнего Мира!

Слова Тейвена были встречены бурными овациями. Внешнемирцы громче прежнего скандировали его имя.

— Спасибо вам! — Тейвен просиял улыбкой. — Я благодарен каждому внешнемирцу за оказанную мне честь. Но давайте отложим коронацию. Для начала поможем всем нуждающимся и восстановим столицу!

Вновь зазвучали одобрительные возгласы. Неожиданно из толпы раздался вопрос:

— А в каких отношениях мы теперь будем с Земным Миром?

По начавшемуся ропоту Тейвен понял, что вопрос беспокоит многих.

— Я разговаривал совсем недавно с земными воинами, — сказал он. — Любезности от них было мало, но их можно понять, Дэйгон учинил немало бед их миру. К тому же, они остановили Армагеддон, это правда. И все же, если кому-то из вас есть что сказать, прошу подняться на трибуну.

Тейвен увидел движение в толпе. Люди расступались перед женщиной, идущей в сторону трибуны.

— Мне есть что сказать, — произнесла она. — Мое имя — Ли Мей.

— Хорошо, Ли Мей, — отозвался Тейвен. — Прошу.

Под полную тишину толпы Ли Мей поднялась на трибуну.

— Спасибо за предоставленное слово, — начала она. — Меньше всего мне хочется объявлять Земной Мир нашим врагом. Но то, что произошло здесь, в З’ункаре… такое нельзя простить, а уж тем более забыть! Сначала земляне упускают амулет Шиннока, который обещали хранить. Теперь они не смогли удержать в тюрьме этого выродка Кано. И за их ошибки расплачиваемся мы!

Пора принять меры против вмешательства землян в нашу жизнь. Проникновение во Внешний Мир без разрешения должно караться смертью. Нужно восстановить Ямы Плоти, принудим к службе всех сильных магов. Если хоть малейшее зло из Земного Мира вновь вторгнется на наши земли, мы ответим тем же — нашлем чудовищ, стихийные бедствия, болезни на их жителей. Пусть познают нашу боль!

К удивлению Тейвена, внешнемирцы все как один поддержали слова Ли Мей громкими возгласами.

— Что ж, если вы одобряете такую политику, — произнес Тейвен, — мы позаботимся о том, чтобы изолироваться от Земного Мира. Но все эти меры против них… все это нужно еще обсудить.

Ли Мей приблизилась к Тейвену и сказала так, чтобы слышал лишь он:

— Пойми, сын Аргуса. Недалек тот час, когда Земной Мир решит завоевать наши земли и подчинить нас. Изолироваться мало… Мы должны быть готовы к войне.

***

Видевшая десятый сон Джеки подскочила в кровати от звонка в дверь.

— Какого… — выговорила она, взглянув на часы. Три часа ночи.

Пока Джеки надевала теплые штаны с кофтой, раздражающий дверной звонок все настойчивее бил по ушам. Она тихо подошла к двери и прильнула к глазку. Нежданным гостем, продолжавшим жать на звонок, оказалась девушка в черной куртке с накинутым на голову капюшоном. Сквозь его края выглядывали светлые волосы, мокрые от дождя. Джеки распахнула дверь.

— Кэсси? — удивилась она. — Что ты делаешь ночью на улице?

— Ищу неприятности, похоже, — Кэсси едва стояла на ногах. — Привет.

Схватив гостью за плечи, Джеки затащила ее в дом.

— Ты извини, что я… посреди ночи, просто… попала под дождь, а ты как раз рядом тут.

Джеки сняла с Кэсси мокрую куртку, после чего отвела ее на кухню и усадила за стол.

— Держи, — Джеки дала ей полотенце. — Хочешь пить? Алкоголя нет, сразу говорю.

— Что, по мне видно, что я пила? — усмехнулась Кэсси, вытирая волосы.

— Видно? От тебя, должно быть, за милю несет.

Джеки подала Кэсси стакан воды со льдом. Та осушила его за пару глотков.

— Как там дядя Джакс? — спросила Кэсси. — Можно еще воды?

— Конечно, — Джеки взяла у нее стакан. — У папы в кои-то веки дела стали лучше. Рэйден исцелил его, насколько смог. Дышать ему по-прежнему трудно, но уже нет нужды во всей этой громоздкой аппаратуре.

— Это отличные новости… Такеда на связь не выходил?

Джеки мгновенно переменилась в лице.

— Нет, — помолчав, ответила она. — И такое ощущение, что уже не выйдет. То ли он придуривается, то ли действительно забыл, что мы были в отношениях.

— Возможно, он еще не отошел от всего произошедшего, — отозвалась Кэсси.

— Думаю, не в этом дело. А в той его встрече со Старшими Богами. Когда он вернулся, его… как будто подменили. Понимаю, против их воли не попрешь. Хотя нет, не понимаю — какого черта это поручили именно ему! Но Такеда тоже молодец, мог хотя бы быть на связи… И вообще, я боюсь, что он может свихнуться подобно прежнему Рэйдену.

— Не дрейфь, не свихнется. Даже если такое произойдет — мы надерем ему задницу.

— Верно, — ухмыльнулась Джеки. — Как дела у твоего папы?

Кэсси отвела взгляд и уставилась куда-то вниз.

— Сама не знаю, как у него дела, — заговорила она. — Похоже, смерть мамы сломила его бесповоротно. Сказал недавно, что собирается расторгнуть контракт с киностудией. Больше не хочет снимать… Купил себе мотоцикл, которые раньше терпеть не мог. Сейчас колесит где-то по штату, один. Сначала я обиделась на него, но… потом решила, что это к лучшему. Его траурная мина, постоянное молчание… все это стало совсем невыносимо.

— Ему просто нужно время, — Джеки опустила руку на плечо Кэсси.

— Я понимаю. Просто немного раздражает его эгоизм… Он будто не замечал или не хотел замечать, что мне тоже тяжело! Думала, алкоголь поможет мне забыться, но черта с два. Столько раз я мысленно винила маму в том, что ей было не до нас. А теперь… даже не могу сказать ей, как я сожалею…

Не сдержав слез, Кэсси схватилась за лицо. Джеки стиснула ее в объятиях.

— Мне… мне так жаль, — выговорила Кэсси сквозь плач.

— Не вини себя, — Джеки прижала ее голову к своей. — Она бы не хотела, чтобы ты терзала себя.

Какое-то время они не выпускали друг друга из объятий. Плач Кэсси постепенно утихал.

— Знаешь… — тихо сказала она. — Раньше я не замечала, что у тебя такая упругая грудь.

— Протрезвей для начала, а то не встанет, — отозвалась Джеки.

Девушки пристально посмотрели в глаза друг другу, после чего громко рассмеялись. Понурое выражение лица Кэсси наконец сменилось на более веселое.

— Идем-ка спать, — сказала Джеки. — Я постелю тебе в гостиной. Утром пойдем на тренировку — надо выбить из тебя все дерьмо.

— Есть, мэм, — ответила Кэсси, приставив ладонь к виску. — Люблю тебя, сучка.

— И я тебя, синеглазка.

***

Такеда находился в своих покоях. Он медитировал в стремлении обострить свои чувства, в особенности — слух. Сидя с закрытыми глазами, Такеда пристально вслушивался. Его окружали сотни разнообразных звуков, но он пытался концентрироваться лишь на тишайших. Сквозь раскаты грома и шелест ливня не так-то просто было выловить хоть что-то… Разговоры воинов, охранявших вход в храм — слишком близко. Щебет птиц, прячущихся среди скал от дождя — ужелучше. И что-то еще… Что-то в небе.

Не успел Такеда сконцентрироваться на таинственном звуке, как вдруг тот перерос в оглушительный треск молнии — этот звук уже был ему до боли знаком. На мгновение он решил, что ошибся, но тут зазвучали быстрые шаги одного из воинов, спешащего в его покои. Поднявшись на ноги, Такеда сунул за пояс рукоять Сенто и вышел в коридор.

— Мастер Такахаши! — позвал воин, бегущий в его сторону.

— Знаю, у нас чужак, — отозвался Такеда и зашагал навстречу.

Вместе они вышли во двор храма. Дождь стоял стеной, черное небо всюду пронзали мощные вспышки молний. Такеда окинул взглядом территорию: часовые в желтой униформе стойко занимали свои позиции по периметру и на крыше храма. Передние же позиции были оставлены: занимавшие их воины плотно окружили незваного гостя. За их спинами его почти не было видно — лишь большая плетеная шляпа возвышалась над их головами.

Увидев приближающегося мастера, воины расступились. Чутье не подвело Такеду — перед ним стоял Рэйден. Несмотря на прежнее бело-синее одеяние с золотистыми вкраплениями, выглядел он по-другому: более статное телосложение, более худое и молодое на вид лицо с черными, не седыми бровями. Даже светящиеся голубым глаза, казалось, имели другой, более яркий оттенок.

— Приветствую, Такахаши Такеда, — произнес Рэйден. Голос его был мягче и звонче прежнего.

— Рэйден, — отозвался Такеда. — Тебя сюда не приглашали.

— Я знаю, что у тебя возник конфликт со мной. Точнее, с прежним мной. Знаю, что я… что он во многом виноват перед тобой. Но если тебе от этого будет легче, я приношу свои извинения.

— Извинения приняты. Это все?

Рэйден едва заметно нахмурился.

— Я уже пообщался со всеми земными воинами. Нужно было по новой познакомиться, а также войти в курс текущих событий. Остался только ты. Мы можем побеседовать?

— О чем? — спросил Такеда.

— Может мы поговорим в храме? Погода не располагает стоять на улице.

— Я чувствую себя комфортно. А тебе погода должна быть вовсе нипочем. Ты же бог.

Рэйден издал недовольный вздох.

— Старшие Боги рассказали мне о событиях, в ходе которых я погиб, — сказал он. — Я превысил свои полномочия, покусился на силу, которая мне не предназначалась. И все началось с того, что я присвоил себе амулет, созданный падшим Страшим Богом, Шинноком.

— Я знаю все это, зачем ты мне рассказываешь? — холодно отозвался Такеда.

— Старшие Боги избрали тебя хранителем амулета. Полагаю, ты держишь его в этом храме. Наверняка ты воспротивишься моей просьбе, и все же… Могу я увидеть амулет? Я всего лишь хочу знать, как выглядит предмет, затуманивший мой рассудок.

Такеда несколько секунд вглядывался в глаза Рэйдена, будто хотел увидеть что-то скрытое за ними.

— Хочешь увидеть амулет? Что ж… Следуй за мной.

Похоже, ответ Такеды сильно удивил Рэйдена. Они вдвоем направились в сторону храма. Воины вернулись на свои позиции.

Рэйден обратил внимание на две статуи в человеческий рост, расположенные у входа. Они изображали мужчин, сжимающих в руках мечи — словно они охраняли вход в храм. У одного из них глаза были завязаны алым лоскутом, другой имел желтую повязку на лбу.

— Это Кенши и Ханзо? — поинтересовался Рэйден.

— Верно, — ответил Такеда. — Знаешь, что у них общего? Оба погибли, потому что были неугодны тебе.

Рэйден промолчал. Такеда смахнул дождевую воду со своей бритой наголо головы. Они шли по длинному каменному коридору, пока не уперлись в стену, покрытую иероглифами. Такеда начал быстро водить по ним руками, и это продолжалось несколько секунд. Когда он закончил, стена медленно сдвинулась в сторону. За ней находилась винтовая лестница, ведущая вниз.

— Ваш храм защищен не хуже моего, — произнес Рэйден. — Защитные барьеры по всей территории. И это запечатанное подземелье. Впечатляет.

— Еще бы, — ответил Такеда. — Мало ли в этом мире телепортирующихся богов.

Несколько минут Такеда и Рэйден спускались по лестнице, пока наконец не оказались в просторном темном подземелье. В самом его центре находилось огромное отверстие в полу, к которому они и направились. Наружу из него вырывалось слабое свечение. Такеда подошел к самому краю и обернулся на Рэйдена.

— Смотри.

Рэйден посмотрел вниз и увидел, что это углубление, походившее на колодец, было почти доверху заполнено таинственной полупрозрачной субстанцией, мерцающей красноватым светом. Посреди нее на большой глубине неподвижно располагался круглый золотой предмет с изумрудным камнем посередине.

— Что скажешь? — спросил Такеда у Рэйдена. — Тебя тянет к нему?

— Нет, — твердо ответил Рэйден. — Что это за светящаяся субстанция?

— Защитный эфир. Старшие Боги даровали его, чтобы изолировать амулет. В миг расщепляет все, что в него попадет. Можешь сунуть туда что-нибудь, чтобы убедиться. Руки, например.

Рэйден вновь промолчал. Какое-то время он разглядывал амулет, после чего вдруг повернулся к Такеде.

— Сожалею насчет гибели твоих близких, — сказал он. — Но ты должен понимать, что твоему учителю, Ханзо Хасаши, рано или поздно пришлось бы умереть. Ведь он был неразрывно связан с опаснейшим демоном.

— Да, — ответил Такеда. — Похоже, на всем белом свете лишь одно существо оказалось опаснее его.

— Кто же?

— Не притворяйся, что не понимаешь. Благодари Скорпиона за то, что дал тебе новую жизнь.

Они покинули подземелье. Такеда запечатал вход на лестницу, и они вернулись во двор. Ливня и грозы уже как не бывало.

— Спасибо, что уделил мне время, — сказал Рэйден.

— На здоровье, — кивнул Такеда. — Больше сюда не возвращайся.

Рэйден одарил его слегка досадным взглядом, после чего вскинул руку в небо.

— Надеюсь, наши отношения наладятся, — произнес он напоследок.

— Держись подальше от этого места, — отозвался Такеда. — И тогда мы будем лучшими друзьями.

Рэйдена окружили вспышки молний, и он тут же исчез.

Несколько мгновений Такеда вслушивался в тишину, после чего подозвал одного из воинов.

— Когда закончилась гроза? — спросил Такеда.

— Как только вы вошли с ним в храм, — ответил воин. — Думаете, это устроил он, чтобы попасть внутрь?

— Именно так я и решил, когда он заявился.

— Тогда зачем вы показали ему амулет?

— Чтобы удовлетворить его любопытство. К тому же, он не подозревает, что это подделка. Смените часовых.

Такеда вернулся в свои покои. Он снял с пояса рукоять Сенто и сделал ей круговой взмах. Перед ним ярко вспыхнуло красное пламя, принявшее спустя мгновение форму диска. Такеда вошел в него, словно в портал…

Он очутился в месте, существовавшем за пределами всех измерений. В месте, куда он бы никогда не попал живым, если бы Старшие Боги не наделили его таким даром. Это место — мир Сенто. Словно находящееся в центре гигантского урагана из красного дыма и огня, оно не имело ни неба, ни твердой почвы под ногами.

Силой мысли Такеда понесся вниз, туда, где воронка урагана сужалась, а света становилось все меньше. Долгое время он погружался в тесный мрак, пока наконец не увидел большое темное пятно. Это были духи Сенто. Они слились в одну массивную тучу, на поверхности которой всюду пестрели их красные глаза.

При виде Такеды духи Сенто разлетелись по сторонам. Его взору предстала небольшая деревянная шкатулка, которую скрывали духи своими бесплотными силуэтами. Такеда открыл ее и достал лежавший внутри амулет Шиннока. Едва коснувшись его кончиками пальцев, Такеда всем телом ощутил его неугасающую разрушительную силу, которая держалась внутри лишь потому, что ее никто не направлял.

— Я покончу с тобой, неуничтожимый… — произнес Такеда, вглядываясь в изумрудный камень. — Чего бы мне это ни стоило, я добьюсь, чтобы каждый дух Сенто обрел покой и покинул это место. И когда последний дух исчезнет, Сенто потеряет смысл и канет в небытие. Вместе с тобой… Безумие, что я говорю с тобой, но почему-то убежден, что ты меня слышишь. Это ведь правда? Ты слышишь? Неважно. Я не буду твоим рабом до самой смерти. Клянусь, я верну себе свободу.

С этими словами Такеда положил амулет в шкатулку и достал второй предмет, хранившийся в ней. Предмет, который было необходимо держать в максимальной дали от всех, даже от Старших Богов. Даже от него самого.

— Я вернусь, красавица, — прошептал Такеда, глядя на фотографию Джеки. — Я обязательно вернусь.


Оглавление

  • 1. Мое имя
  • 2. Рад видеть
  • 3. Контакт
  • 4. Встречайте гостей
  • 5. Кто здесь?
  • 6. Широкая улыбка
  • 7. Честь!
  • 8. Спасение
  • 9. Заклинания богов
  • 10. Старые знакомые
  • 11. Плен
  • 12. Падение
  • 13. Потомки драконов
  • 14. Возвращение
  • 15. Боль
  • 16. Затишье
  • 17. Старые счеты (I)
  • 18. Старые счеты (II)
  • 19. Конец вражды
  • 20. Фальшивка
  • 21. Падшие братья
  • 22. Великий обман
  • 23. Последствия
  • Эпилог