Крыса меча и магии (СИ) [Сестренка близнецов] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

========== Пролог ==========

Чужой скучал. Божество всегда томилось скукой, но в данный момент времени (хотя в Бездне и нет такого понятия, как «время») ему было особенно тоскливо. Сотни тысяч голосов молились ему, какие-то громче, какие-то — тише. Некоторые проклинали его, кто-то пытался просто с ним поговорить… Он слышал всех и всё, но не прислушивался.

Вдруг общий, еле слышный ропот, похожий на шепот волн океана, перебил чей-то приглушенный, но отчаянный зов.

— Кто угодно!!! Магия! Боги и демоны! Больно!!! Заберите меня! Больно!!! Заберите меня отсюда!

Чужой приподнялся на локтях и его взгляд мгновенно выделил зовущую душу. После перевел взгляд в другую сторону, пытаясь увидеть свою любимую игрушку.

— А они похожи… Но лишь внешне… И лишь в этот застывший миг… — Задумчиво пробормотал Чужой и вытянув руку вверх, схватил за хвост визжащую от боли крысу (а именно в таком обличии была заключена зовущая душа) и притянул к себе. Второй рукой он ухватил за хвост вторую крысу, из другого мира. Она, в отличие от первой, визжать не стала — сердито пискнула, но когда бог удобно устроил ее на своей ладони — спокойно осмотрелась и принялась демонстративно умываться.

— Ты просил забрать тебя, и вот ты здесь, — обратился Чужой к первой схваченной им крысе. Та испуганно шевелила носом и оглядывалась, не понимая, где именно она оказалась и кто держит ее в руке. — Тебе было больно… Теперь боли нет.

Крыса облегчённо распласталась на ладони бога, наслаждаясь избавлением от мук.

— А ты — мой любимый игрок, — обратился бог ко второй крысе. Та сложила лапки на груди и отвернулась, явственно демонстрируя, что недовольна отрывом от важнейшего государственного дела. — Нет, Корво, тебя больше ничто не держит в этом мире. Твой путь завершен… Там. Нелепая случайность.

Вторая чихнула, скептически уставившись на собеседника. Первая удивленно рассматривала держащего их бога. Чужой еще некоторое время (хотя о каком времени может идти речь в Бездне!) рассматривал двух крыс.

— Да! — Неожиданно воскликнул он. — Это будет весело!

Он заглянул в глаза первой крысе и кивнул.

— Крыса — ты крыса и есть, даже я точнее бы не определил твою суть, Питер. И быть тебе крысой. Навсегда. Обратно я тебя не верну — считай, твои молитвы были услышаны. О тебе будут заботиться, но взамен — ты лишишься способности принимать облик человека и проживёшь человеческую жизнь в виде крысы. Думаю, Эмили понравится такой подарок.

Вторая крыса сердито завизжала, пытаясь укусить бога за ладонь и явно жалея, что Чужой здесь владыка, и лорд-защитник не в состоянии принять привычный человеческий облик.

— Тише, Корво, тише… — Осадил его Чужой. — Питер не причинит Эмили вреда и может быть послужит защитой. А она — ему. Эмили! — Позвал он.

Через несколько секунд с соседнего островка спрыгнула милая десятилетняя девочка с черными волосами, перевязанными бантом. Обе крысы замерли. Чужой улыбнулся тонкими губами.

— Здравствуй, левиафан! — Светло улыбнулась богу девочка и по-свойски присела на кусок камня, осматривая причудливые пейзажи Бездны. Вторая крыса злобно принялась сверлить Чужого глазками. Тот усмехнулся, заметив эту настороженную ярость.

— Я иногда общаюсь с императрицей. Эмили… — Обратился он к девочке. — У меня для тебя подарок.

Первая крыса перекочевала из рук бога к малышке.

— Ой, бедная, у нее лапка покалечена! Как ее зовут?

— Питер. И это не она, а он.

Эмили тут же начала осторожно наглаживать ушки разомлевшей от ласки крысы.

— Он такой милый!

Чужой снова холодно улыбнулся и девочка вместе с крысой исчезла. Бог опустил на землю Корво и взмахом руки придал ему облик человека. Мужчина скрестил руки на груди.

— Во-первых, ты оторвал меня от важной миссии. Во-вторых, к твоему сведению, когда тебя таскают за хвост — это не только оскорбительно, это ещё и весьма неприятно! В-третьих — зачем ты Эмили впутал?! И наконец, в-четвёртых… Причем тут опять я?!

— Ты не понял меня… — Опять тонко улыбнулся Чужой. — Твой путь в этом мире окончен.

— Но как… — Растерялся Корво. — Моя служба, Эмили… Ты говорил, что я погибну, когда Эмили будет взрослой женщиной! Ей нужна моя помощь! Сейчас!

— Даже Боги не могут просчитать все вероятности всех реальностей… — Выразительно зевнул Чужой. — Просто кто-то сумел метко бросить камнем в бегущую по своим делам крысу… Этот кто-то не знал, что крыса — Лорд-защитник императрицы. И я подумал — мне будет невыносимо скучно, если ты уйдешь насовсем. Я подумал, может ты захочешь получить второй шанс… Хоть и в другом мире! Сделал доброе дело, спас несчастного… А тебя я отправлю на его место!

— Отказаться можно?

— И не мечтай.

— Ладно… — Корво помассировал виски. — Как пожелаешь. Развлеку тебя, как умею… Опять!

— Я рад твоей сознательности! — Усмехнулось божество. — Я сделаю тебе подарок… И дам подсказку. Ты будешь понимать язык той местности, где окажешься — а он сильно отличается от привычной тебе речи. Тебе не нужен будет эликсир магии. И… Там нет рун и костяных амулетов, но твое Сердце поможет тебе найти места, наполненные магической энергией.

Корво потёр ладони, кивая и попутно проверяя свое снаряжение. Сведения были полезные. Все, что было нужно, было при нем — лекарства, меч, мизерикордия, арбалет, пистолет, бомбы, гранаты, Сердце, любимая маска и удобный костюм. Справится!

— И подсказка… Корво, ты же любишь детей? Займись преподаванием! — Подмигнул бог лорду-защитнику, взмахом руки снова превращая его в крысу и отправляя в новый мир…

Корво Аттано уже исчез из Бездны, когда Чужой, щелкнув пальцами, хмыкнул:

— Ох, как я добр, как я щедр сегодня… Да помогут тебе все женщины, которых повезет тебе встретить… Ну, а чтобы мужчины не убили — ты и сам позаботишься! Так будет еще забавнее!

========== Глава 1. Новый мир ==========

Корво в облике крысы очнулся на лабораторном столе. Сел столбиком, поводя носом и оглядываясь. Над ним склонились две совершенно идентичные рожи — Аттано пару раз моргнул, чтобы увериться, что это не у него в глазах двоится.

— Хммм, кажется мы…

— Что-то напутали…

— В рецептуре. Перья…

— Не отросли!

— Но и не сдохла.

Договаривая друг за другом, огласили близнецы. Так эти гады тут опыты на крысах ставят! К Чужому этих экспериментаторов, к Чужому!

В глазах зарябило и Корво рванулся вверх, разнеся почти все оборудование своим превращением. Одним щелчком он отправил волной ветра в противоположную стену шарахнувшихся близнецов и выхватил арбалет. Два выстрела дротиками со снотворным и парни, не успев вскочить, повалились обратно, дружно захрапев. Корво неодобрительно покосился на все эти средневековые котелки, горелки, хрустальные флаконы… По его скромному мнению, наукой стоило заниматься тем, у кого есть предрасположенность, а так же некоторый опыт. Он выдернул опустевшие дротики из сопящих тел рыжих и прибрал свое имущество в сумку на поясе. Пусть думают, что сами чего-то наизобретали — вот и вырубились.

Корво подошёл к окну и распахнул его настежь. Второй этаж какой-то халупы и… Са-а-а-ад! Корво блаженно втянул носом запах цветущих деревьев, скошенной травы и чего-то ещё такого же природного, теплого и счастливого.

— Спасибо, Чужой! — Пробормотал Корво, машинально погладив один из костяных амулетов. — В таком мире я тебе шоу устрою, что все местные жители с ума посходят…

Амулет одобрительно завибрировал, показывая, что Чужой пристально наблюдает за своим любимцем. Однако через пару минут Корво слегка попривык к дурманящему голову, восхитительно свежему воздуху и стал внимательней осматривать собственно, сад. По нему с воплями носились: рыжий нескладный пацан и девчонка, тоже рыжая. Аттано ловко вскочил на подоконник, сжал руку в кулак и через мгновение оказался в самом центре сада, на ветвях яблони. Несколько секунд он посидел среди листвы, ожидая, пока магия снова сконцентрируется на кончиках пальцев — тратить бесценную силу за раз он не собирался. Корво прищурился и нашел отличное место за оградой дома-сарая, в котором он оказался. Неожиданно рыжий мальчишка, до этого играющий внизу, вскинул голову и увидел Аттано. Тот, не удержавшись, коснулся свободным пальцем прорези на маске, изображающей рот, словно бы прося помолчать, и отпустил магию, позволяя перенести себя за пределы участка.

— Мааааам! — Раздался за спиной вопль рыжего, но Корво был уверен — его уже не видят, да и не успели рассмотреть как следует — уж в маскировке он был профи. Он привычно рванул, пригибаясь, в сторону леса. Пройдя лесок насквозь, Корво наткнулся на дорогу, ведущую в какое-то село.

— Так… Что у нас там Чужой сказал? Заняться преподаванием? — Пробормотал Корво и бережно достал Сердце, слегка сдавил его. Оно отозвалось легкой пульсацией и снова замерло. Корво стал медленно поворачиваться.

Неожиданно сердце снова дрогнуло. Как раз в той стороне был тот сарай, из которого сбежал Аттано. Он покачал головой и продолжил поворачиваться. Сердце больше ни разу не дрогнуло и Корво аккуратно убрал артефакт в сумку. И направился по дороге прочь от «сарая». Небольшой городок, в котором Корво оказался, был тихим и похожим скорее на деревню, нежели на большой город. Там Корво влез на крышу и, уютно усевшись, опять покрутил Сердцем. Теперь появилось новое направление — чуть в сторону от «сарая». Однако сердце пульсировало слабо-слабо, а значит — до цели довольно далеко.

Корво спрыгнул с крыши и мрачно направился по обочине широкой дороги в сторону лёгкой пульсации. Примерно час Аттано путешествовал пешком и в одиночестве. Но неожиданно около него остановился некий местный транспорт. Корво про себя назвал эту штуку мотокаретой — потому что это устройство выглядело как плод любви кареты и моторной лодки. Из окон высунулись сразу четыре девицы — у одной были длинные уши, у второй — клыки, третья щеголяла демоническими желтыми глазами, а четвертая сияла странным светящимся кругом над головой.

— Привет, красавчик! — Хрипловатым голосом поздоровалась с Аттано желтоглазая. — Куда идёшь?

— К сожалению, миледи, я не имею чести знать названия города, но уверен, что находится он в той стороне, — как можно вежливее ответил Корво. Дамы переглянулись и хором выдали:

— Ва-а-а-ау!

— Какой мужчина! — У остроухой оказался прекрасный, звенящий голосок.

— А что у нас в той стороне? — Спросила четвертая блондинка.

— Лондон! — Отозвалась желтоглазая. — И там ещё куча разных городов. Но ближе всего Лондон.

— Как тебя зовут, красавчик?

— Лорд Аттано, миледи, — подумав пару секунд, назвался Корво.

— Запрыгивай, лорд! — Захихикала остроухая и открыла дверь мотокареты. — До Лондона подкинем, а то ещё часа четыре будешь топать!

Корво благодарно кивнул и залез к дамам, решив, что если так уж хочется красоткам пообщаться с настоящим лордом — то он не против… К тому же обещают подвезти!

========== Глава 2. Косой переулок ==========

Джесси и Шелли не хотели прощаться с Корво, а Джо вообще предлагала всем им отправиться в путь вместе с мужчиной. Лорд Аттано едва отбился от навязчивых девиц. За поездку он расплатился расплавившимся мозгом — девицы щебетали, причем все четверо, даже та, которая вела мотокарету, беспрерывно и одновременно. Зато Корво узнал довольно много интересного, изящно поддакивая и направляя болтовню в наиболее интересные ему русла.

Выяснил он, что год на дворе одна тысяча девятьсот девяносто первый по местному летоисчислению, страна, в которой он находится называется Англия и находится она на острове (ностальгия!), столица — Лондон, форма правления — конституционная монархия (надо будет узнать, что такое конституция…), а кроме этого то, что лорд Аттано — душка и настоящий лорд! В последнем Корво и не сомневался, но ему было приятно.

Когда девушки, наконец, помахали ему рукой и уехали по своим делам, Аттано ещё минут десять приходил в себя. После чего прошвырнулся по улицам, ловко вытягивая кошельки из карманов беззаботных столичных жителей. Деньги были почему-то бумажные, но в чужой мир со своей религией не ходят.

Сердце все время мерно билось в сумке на поясе, то и дело давая шепотом свои комментарии по запросу Аттано. Наконец, сердце шепнуло: «В этой лавке хранится записанная на бумагу мудрость…» — и Корво уверенно толкнул стеклянную дверь. Девушка в короткой черной юбке и белой блузке подлетела к нему и игриво спросила:

— Чего желаете?

— А что имеется? — Шевельнул густой бровью Корво, сообразив, что видит местную обслугу. Обслуга захихикала.

— Ой, у нас есть все!

— Тогда свод законов королевства, карту ост… То есть мира — с комментариями, общий учебник по истории. Пока все.

— Сейчас все будет, милорд! — Шутливо отозвалась девица и растворилась среди книжных полок. Корво прислонился к стеллажу и начал с интересом оглядываться. — Вот!

Девушка шлепнула на прилавок три книги и игриво стрельнула глазами в сторону красивого молодого человека. Тот, впрочем, ее ожидания обманул — расплатился, неторопливо пересчитывая деньги (система счисления тут была такая же, как и в Островной Империи, но курс сильно отличался), и вышел, не сказав, а главное, не сделав больше ничего интересного.

Корво, заполучив в свои руки бумажные источники знаний, обосновался за столиком таверны. Нет, кафе! — исправил самого себя лорд Аттано. Нужно привыкать к понятиям нового мира. Да-да, и не мотокарета, а автомобиль! Заказав плотный обед и местный бодрящий напиток — кофе — мужчина принялся быстро ознакамливаться с информацией.

Начал он с учебника по истории. Лорд Аттано был умен и мог, проанализировав прошлое, многое узнать о настоящем. Так что после ознакомления прошедшими событиями этого мира Корво почувствовал себя увереннее. После того, как изучил по карте окрестности того места, куда он попал — еще увереннее. Ну и совсем он оживился, когда просмотрел свод законов. Все оказалось проще, чем он опасался. Город, куда он приехал, немного напоминал привычный Дануолл, если судить про пронизывающей его прямо посередине реке. Жить можно!

Корво решил, что теперь готов к любым испытаниям, двинулся на поиски приключений. Точнее, на поиски магии. Сердце, слегка придавленное пальцами внутри сумки, вздрогнуло, и лорд Аттано двинулся в указанную им сторону. Ему пришлось сделать лишь несколько десятков шагов и он оказался на пороге… Нет, это не кафе. И даже не таверна. Это — кабак. В этом Корво был уверен. Сердце решительно направляло его туда. Однако Корво остановился на крыльце и для начала огляделся по сторонам. Не стоит без предварительной разведки врываться в незнакомую локацию!

Странным было то, что большая часть пешеходов, похоже, не замечала ни грязноватых, низких окон, ни поскрипывающей вывески с изображением котла. В этот момент на деревянное крыльцо вспорхнула элегантнейшая блондинка в узких очках, зеленом брючном костюме и с красной лаковой сумочкой. Ее каблуки, казалось, пытались опровергнуть закон земного притяжения. Дама окинула Корво заинтересованным взглядом. Лорд Аттано понятливо открыл перед ней дверь и с любезной улыбкой обозначил светский поклон:

— Прошу вас, миледи!

— О, вы так милы! — Муркнула блондинка. — С кем имею удовольствие…

— Лорд Корво Аттано, к вашим услугам, леди! Позвольте… — Корво аккуратно придержал ее за локоток, помогая перешагнуть порожек.

Внутри кабака было темновато и грязновато. Немногочисленные посетители прихлебывали из кружек что-то сомнительное. Широкоплечий бармен лениво возил тряпкой по дубовой стойке. Флиртующая парочка удостоилась легкого неприязненного интереса.

— Маргарет Скитер, рада познакомиться!

— Не будет ли с моей стороны дерзостью предложить вам скрепить наше знакомство за чашечкой кофе… Или чего-нибудь… Иного? — Предпринял стремительную атаку Корво.

Рита нюхом опытного журналиста почуяла интересную ситуацию. Ее и раньше пытались очаровать, соблазнить, чтобы шантажировать или как-то иначе пользоваться слабостью скандальной журналистки. Наивные! Они не знали, что слабостей у нее нет. Кроме страсти к ОЧЕНЬ хорошим туфлям… Рита отлично разбиралась в людях и с легкостью могла понять, что чувствует человек, стоящий перед ней, смущен ли он, лжет или наоборот, уверен в своей правоте. Сейчас в этом таинственном незнакомце (вспомнилась детская страшилка про Черного Ловеласа!) она ощущала только старомодную вежливость. Это было та-а-а-ак непривычно! И она сделала вид, что ее крепостные стены растаяли, как утренний мираж, а защитники выбросили белый флаг и вышли с почетными дарами, сдаваясь на милость победителю.

— Почему бы и нет? — Улыбкой Риты можно было приправлять тот самый кофе вместо сахара.

— Я в Лондоне впервые… Может, моя прелестная спутница сама выберет наиболее подходящее для продолжения знакомства заведеньице?

Защитники крепости приглашали располагаться в лучших апартаментах и наперебой несли спрятанное золото и лучшие вина.

— Пойдемте! Я буду вашим гидом!

— За вами — хоть на край света, сударыня!

Следующие полтора часа пролетели, как один миг. Рита наслаждалась компанией галантного молодого человека, приехавшего из-за границы и желающего знать все-все-все о новом для него мире, а Корво впитывал информацию и изредка касался кончиками пальцев запястья блондинки (ах, как она была похожа на Джессамину! Цвет волос поменять — и один в один!). Журналистка тихо млела — она чувствовала искренний интерес собеседника… И как к личности, и как к женщине. Что было вдвойне лестно! Давно уже никто не отмечал, что она, помимо того, что журналист — так еще и симпатичная молодая ведьма!

Приятную беседу прервала толстая, наглая сипуха, сбросившая конверт прямо на тарелку Риты. Ведьма раздраженно зашипела, выуживая конверт из взбитых сливок, которыми был обильно украшен ее десерт.

— Ой, какая жалость! Один мой информатор назначил срочную встречу!

— Долг превыше всего! — Слегка поклонился Корво. — Надеюсь, мы еще увидимся!

— Я пришлю вам сову. — Впервые за долгое время Рита без восторга думала о предстоящей беседе с информатором, жалея о прерванной встрече.

— Буду с нетерпением ждать, миледи. — Корво, уже стоящий на ногах, подал руку, помогая Рите встать из-за стола.

Девушка с удовольствием приняла этот жест, поправила слегка растрепавшиеся кудряшки и еще раз попрощавшись с лордом Аттано, крутанулась на месте, произнося заклинание переноса.

— Хмм… — Задумчиво произнес Корво, глядя на то место, где только что была блондинка, и опустился обратно за столик — бросать недопитый кофе он не собирался, да и подумать было о чем.

========== Глава 3. Гринготтс ==========

Главное и основное, что Корво понял — ему нужны местные деньги. Причем, деньги магического мира. То, что Чужой намекал на единственную школу магии в этой стране, было очевидно — не в обычную же школу идти физическую подготовку преподавать!

Корво никогда не гнушался грязных денег. Да, он не любил пачкать руки и убивать. Но вот вытащить из чужого кармана кошелек, обчистить сейф беспечного торговца или подобрать потерянные кем-то впопыхах монеты — Аттано и в детстве никогда не отказывался утащить что-нибудь чужое. Потом конечно, когда он стал лордом-защитником — подобные развлечения сошли на нет. Но навыки он не растерял.

Так что лорд-защитник направился в сторону банка. Пару минут он постоял перед ним, любуясь белоснежным фасадом и серебряными дверями. Особого внимания удостоились гоблины-охранники, неумело маскирующиеся под швейцаров. Вежливо кивнув охранникам-швейцарам, Корво прошел в банк, ухмыльнувшись надписи на дверях, которая грозила всякими ужасами и проклятиями тому, кто покусится на святое. В смысле, на денежки. Осмотревшись и обменяв некоторое количество королевских фунтов на гоблинские галеоны, Корво решил, что не будет придумывать хитроумных планов.

Терпеливо ожидая, пока гоблин-клерк по его просьбе разменяет ему пару золотых более мелкими монетами, Корво небрежным взмахом руки свернул петлю времени, метнулся к столику в углу, сгреб в кожаный мешочек несколько горстей золотых монет, а счетовода, чтобы не поднял скандал раньше времени, слегка ткнул снотворным дротиком. Ну задремал старичок, зачах над своим златом, с кем не бывает? Когда время потекло своим чередом, Корво уже стоял на своем месте, со скучающим видом постукивая кончиками пальцев по прилавку.

Небрежно ссыпав мелочь в карман, лорд-грабитель (потому что какой он, к черту, защитник, с такими уголовными замашками?!) направился к выходу. Ей-чужому, это было проще, чем отнять у ребенка конфетку (Эмили за свои конфеты могла ненароком и палец сломать — Корво лично ее обучил)! Однако проще не вышло. Стоило приблизиться на пять шагов к серебряным дверям, как раздался нежный перезвон, двери вспыхнули ярким блеском и плотно захлопнулись. Немногочисленные посетители удивленно заозирались, а к Корво уже спешила охрана, вооруженная длинными кинжалами. У Корво был длиннее. Кинжал, в смысле. Который пришлось спешно выхватить из-за голенища и разложить в боевое состояние. Честное слово, Корво не собирался никого убивать! Ему тут еще работать предстояло учителем в школе! А для этого требуется репутация приличного человека.

Лорд кинжалом парировал несколько прямых атак. Отбил парочку каких-то световых лучей, направленных ему в грудь одним из посетителей (тот был явно в родне с кем-то из банковских работников). Прочие посетители дисциплинированно попрятались по углам и за выступы массивной мебели. Корво быстро прицепил на дверь одну из своих мин. Конечно, она не была предназначена для подрыва дверей, но в необычной ситуации приходилось искать нестандартные решения. Увы! Серебряные двери, рассчитанные на прямую Бомбарда Максима, только слегка подкоптились от взрыва.

Корво понял, что на земле он не в самой выигрышной позиции, поэтому, зацепив взглядом балки под потолком, лорд Аттано сжал руку в кулак, призывая силу Чужого и через долю секунды уже сидел наверху, словно птица в гнезде, пока ошарашенные гоблины изумленно пялились на то место, где он только что был. Первым его заметил тот самый посетитель, пускавший в него разноцветные лучи из приспособления, больше всего напоминавшего учительскую указку. Был он невысок ростом, смуглое лицо было украшено пушистой седой бородой и усами, хитрые глаза скрывались за круглыми очками.

— Молодой человек! Может быть, мы объявим перемирие? Вы спуститесь сюда и мы мирно поговорим! — Почти любезно окликнул тот лорда. Корво максимально недоверчиво изогнул правую бровь и, поняв, что пистолетов у его противников нет, неторопливо двинулся вдоль балки, изучая ее на надежность, словно собрался устроиться тут переночевать. Бородач усмехнулся. — Спускайтесь! Вы поразили нас своими талантами, но через крышу из банка уйти нельзя!

Убедившись в справедливости последнего замечания, Корво был вынужден пойти на переговоры:

— Милорды, я, вообще-то не вор! Но очень были нужны деньги! Поймите, я сам не местный…

— А матушка болеет проказой? — Фыркнул бородач, захвативший себе инициативу в беседе с «не местным не вором».

— Мир ее праху! — Закатил глаза Корво. — Я бы все вернул… Сразу после того, как заработал бы!

— А давайте вы прямо сейчас все вернете, а я вам организую возможность заработать? — Перекинувшись с кем-то парой слов, предложил бородач. Видя явные сомнения «не-вора» бородач вздохнул и сказал. — Я готов дать клятву от своего имени и руководства банка, что во время переговоров мы не попытаемся причинить вам вреда.

— Давайте, — со вздохом отозвался Корво, внимательно осматривая потолок. Выйти через него действительно не представлялось возможным.

— Тогда и вы дайте клятву, что не сбежите и не нападете на нас первым, пока мы будет разговаривать, — продолжал торговаться бородач. Корво пожал плечами и ответил:

— После вас!

— Я, Филиус Флитвик, даю слово, что ни один из гоблинов во время переговоров не попытается схватить и задержать вас.

Корво отметил, что не убивать его не обещали, но решил не акцентировать внимание на мелочах.

— Я, лорд Корво Аттано, даю слово, что не сбегу и не нападу первым во время переговоров с Филиусом Флитвиком.

Это тоже давало лазейку на случай, если другой гоблин вмешается в беседу двух волшебников.

— Принято и засвидетельствовано, — отозвался старший гоблин.

Корво осторожненько спустился на пол и спросил:

— Я слушаю ваше предложение.

— Поверьте, вы не захотите от него отказаться! — Как-то нехорошо ухмыльнулся Флитвик. - Ну, а для начала надо прибраться!

Все гоблины, словно по команде, вытащили из внутренних кармашков своих форменных одеяний небольшие круглые очки в серебряной оправе, такие же, как у самого Флитвика. Начальник стражи похожие протянул Корво. Тот хмыкнул и послушно водрузил их на нос.

— Дамы и господа! Подойдите ближе, прослушайте объявление! Драки больше не будет! — Лекторским тоном проговорил Флитвик. Полдюжины волшебников и волшебниц, которым повезло в этот момент оказаться в банке послушно подошли поближе.

— Профессор, что это было? — Поинтересовалась молоденькая ведьма.

Корво отметил, что Флитвик, видимо, будущий коллега. Лорду почти стало стыдно, что он нагло попытался ограбить его родственников. Почти. Филиус зубасто улыбнулся и элегантно взмахнул своей указкой:

— Друзья мои, ну… Обливиэйт, что ли? Небольшая проверка охранных систем! Вы лично убедились, насколько безупречно надежна магия, защищающая ваши денежки! Храните деньги в банке Гринготтс!

— Да, профессор! — Дружно откликнулись маги и ведьмы и вереницей поплелись на выход — двери уже были разблокированы. Корво поразился, как из его выходки сделали рекламную акцию.

— Ну, а вас, лорд Аттано, я прошу пройти в отдельный кабинет! — Профессор приглашающе взмахнул коротенькой ручкой.

— После вас, профессор! — Учтиво отозвался Корво. Их проводили в какой-то кабинет без окон и, кажется, заперли снаружи. Но сначала подали чай, сливки, сахар и печеньки в небольшой корзиночке.

— Итак, лорд Аттано… — Флитвик сложил ручки на животе.

Корво изогнул бровь и принюхался к печенькам. Есть хотелось страшно, а организм уверял его, что будь в тех печеньках яд — желудок с легкостью его переварит и даже сможет получить некие полезные вещества. В конце концов, что ему какой-то яд после крыс на вертеле?

— Я вас слушаю! — Подсказал своему собеседнику Корво и одним махом метнул в рот три печеньки. Организм благодарно расслабился. Флитвик одобрительно хмыкнул и передал ему чай, щедро приправленный сливками и сахаром.

— У вас необычный стиль боя, — сразу перешел к делу маленький профессор. — Где вы учились? В Хогвартсе я вас не помню, а на память пока жаловаться не приходилось.

— Я прибыл в Англию недавно, — пожал плечами Корво. — Из… — Он припомнил иллюстрированный атлас мира. — Из Бразилии. Где много-много диких обезьян.

— Прибывали в Ливерпульскую гавань? — Ухмыльнулся Флитвик. — На судне «Магдалина»?

— Совершенно верно, — с энтузиазмом согласился Корво. — Но давайте к делу!

— Выложите, пожалуйста, украденное.

Корво вытряхнул сумку над столиком. Профессор оценил горку золотых и одобрительно кивнул.

— Вы участвовали когда-нибудь в турнирах?

— Да, — слегка напрягся Корво — Турниры он не очень любил, но обычно выигрывал, так что…

— Магических турнирах, — уточнил Флитвик.

— Эммм… Ну вы же понимаете, что моя школа магии может очень сильно отличаться от принятой… На подобных мероприятиях… Здесь, в Англии!

— Ну, во-первых, турнир будет не в Англии, — обрубил все попытки Корво отвертеться Флитвик. — А во Франции. К тому же, у нас будет время для тренировок. Ведь должен же я посмотреть, какого чемпиона выставит Гринготтс!

Корво покладисто кивнул — похоже, это было предложение, от которого он не мог отказаться.

========== Глава 4. Турнир ==========

Когда договор с Гринготтсом был подписан, Флитвик взялся за Корво всерьез. Для начала лорд Аттано получил в свои руки тяжеленный гримуар с серебряными буквами на обложке. «Дуэльный кодекс» пришлось выучить наизусть. Профессор экзаменовал весьма строго, но Корво на память не жаловался. После пары тренировочных дуэлей Флитвик пришел в тщательно сдерживаемый восторг и предупредил, что если Корво всё-таки облажается, то он, Флитвик, его лично убьет, потому что планирует поставить на его победу значительную сумму. Прочие гоблины поддержали мнение маленького профессора. Корво ухмыльнулся и спросил, может ли он сам на себя поставить.

— Ну что вы! Это строго запрещено, так что только через подставных лиц! — Уверил его Флитвик.

Аттано понятливо покивал и стал торговаться с профессором за проценты. На звание лорда хлебушка не купишь. В конце концов, оба участника переговоров разошлись с приятным чувством, что каждый сумел обжулить другого.

В день Турнира Корво пришлось облачиться в мантию — Флитвик долго втирал, что местные маги носят ее на голое тело и даже без белья! Корво сообщил, что ещё не настолько проникся британским колоритом и просто накинул этот балахон поверх своего камзола. Да, и штаны с сапогами тоже не забыл надеть! Для перемещения к месту проведения Турнира был приготовлен порт-ключ — весьма удобное изобретение местных магов. Достаточно было взяться рукой за кривой железный гвоздь, один рывок — и вот уже вместо английского дождика над головой синее небо и теплый ветерок пахнет лавандой и круассанами.

Вокруг места проведения Турнира раскинулся палаточный городок, в котором шелковые шатры, достойные восточного владыки соседствовали с шалашами, построенными первобытным человеком, если судить по их внешнему виду. Для участников Турнира были приготовлены отдельные палатки стандартного вида из небеленого полотна. Заглянув внутрь, Корво был приятно удивлен — это оказалась трехкомнатная квартира с небольшой кухней, ванной, в спальне стояла кровать темного дерева под балдахином.

— Мне все больше нравится местная магия… — Пробормотал пораженный сервисом лорд. Амулет на перевязи недовольно вздрогнул — Чужой ревновал.

Корво в Турнирной таблице значился как «Лорд Аттано, участник от банка Гринготтс». В первом туре следовало выиграть два поединка из трех, чтобы перейти в полуфинал. Перед началом состязаний Флитвик еще раз, а потом — еще, разъяснил уважаемому лорду, что сразу убивать противников не надо! И оглушать тоже не надо! В конце концов, это шоу, люди заплатили за зрелище! Поэтому пусть он действует так, как они договорились во время репетиц… Ой, то есть во время тренировки. Корво только кивал.

Поэтому в первом туре он давал возможность своим противникам бросить в себя десятка полтора заклинаний, принимая их на лезвие клинка (парировать их было не сложнее, чем пули!) или уклоняясь от цветных лучей. После чего можно было направить в противника какую-нибудь пакость его собственного производства, сведя все к чистой победе. Если сначала на Корво ставили один к шестнадцати (все опасались играть на темной лошадке, которую впервые видели на Турнире), то к полуфиналу ставки выросли до одного к четырем — лошадка оказалась шустрой. Флитвик потирал ручки — он сам и банк Гринготтс уже вышли в плюс — и планировали утроить свое вложение.

В полуфинал вышли четыре мага. Точнее, три мага и один пришелец из другого мира, но об этом было известно только самому пришельцу. Трое других были… Огромного роста чернокожий колдун, красные волосы которого были сбиты в плотные, украшенные многочисленными бусинками дреды (это слово Корво узнал недавно — от одной симпатичной официантки с похожей прической). Местная симпатичная блондинка со сладкой улыбкой и холодными, бледно-серыми глазами убийцы. И остроносый блондин с непроизносимой фамилией, которого все считали фаворитом состязания — мол, все дурмштранговцы понимают толк в темной магии. Корво полагал, что особенно темная магия заключена в названии этой школы — он даже на спор не мог его выговорить. Два сикля продул Флитвику!

В полуфинале должно быть два поединка на выбывание — противники определялись жребием. Так что сначала на дуэльную дорожку вызвали блондинку и дурмштранговца. Блондинка сражалась отчаянно и даже каким-то особо хитро завернутым заклинанием сумела склеить ноги противника. Но даже потеряв маневренность, тот сумел оглушить красотку чем-то очень похожим на ударную волну, знакомую Корво. Аттано решил, что к этому непроизносимому стоит отнестись с особым вниманием.

Со своим чернокожим противником лорд разобрался довольно быстро — хотя его сильно смутило то, что тот в какой-то момент неожиданно принял облик огромной черной кошки. Однако подобная киса оказалась не страшнее хорошо натасканного волкодава. Корво решил не рисковать и, переместившись за спину своему противнику, оглушил его добрым ударом по затылку. Судьи долго спорили, допустимо ли применять подобные грязные, маггловские приемчики в благородной магической дуэли. Перетряхнув в сто пятьсотый раз Кодекс, пришли к выводу, что прямого запрета на подобные действия нет. И объявили Корво участником финала.

— Финал! Итак, на Северном конце дорожки участник от банка Гринготтс, новичок на наших состязаниях, лорд Аттано! На южном конце дорожки участник от школы Дурмштранг, Алек Бр… Борж… Боржщч… Борщ…

Дурмштранговец, которого явно морщило от издевательств над его фамилией, выкрикнул:

— Алек Борбжщчинский!

— Он самый! — Покладисто согласился глашатай соревнований. Господина Борбжщчинского скрючило. Корво понял, что темной магией занимались еще родители его противника и напомнил сам себе о «постоянной бдительности!». От малого, который умеет выговорить такую фамилию, можно ждать самых сложных заклинаний!

Первое проклятье ушло «в молоко» — Корво увернулся. Потом уворачиваться стало сложнее — его противник отлично владел невербальной техникой, создавал причудливые связки заклинаний. Клинок кинжала лорда раскалился и обдавал жаром ладонь. Действительно, бдительность очень выручила — Корво вовремя заметил начало того заклинания, которым его противник выиграл полуфинальный бой. Навстречу ударной волне Алека устремился порыв ветра самого Корво. Запас маны ухнул в пустоту — пришлось использовать два самых емких приема почти одновременно. Остановка времени выиграла те самые пару секунд, что позволили Корво отступить от эпицентра взрыва, посреди которого оказались они с Алеком. Господин с непроизносимой фамилией взлетел в воздух и тряпичной куклой шлепнулся на землю. К нему заспешили два медика, а глашатай торжественно объявил:

— Победителем Европы магического Дуэльного Турнира становится лорд Корво Аттано!

Флитвик со счастливым лицом принимал мешочек со своим выигрышем, а Корво с не менее счастливым лицом — свои призовые галлеоны. Победителя поздравляли все, кто — от души, кто — сквозь зубы. Платинововолосый джентльмен в элегантнейшей рясе… Ой, то есть мантии! слащаво улыбнулся маленькому профессору.

— Не будете ли вы столь любезны познакомить нас, дорогой профессор Флитвик.

— Лорд Аттано — лорд Малфой! — Пропищал Филиус. Лорд Малфой улыбнулся еще слаще.

— Дорогой мой лорд Аттано, у меня есть для вас предложение, от которого вы не сможете отказаться…

========== Глава 5. Хогвартс-эспрессо ==========

Корво, поминая Чужого и все шутки его, пробирался по переполненной платформе. Люди, кошки, совы, крысы — ей-богу, не хватало только львов и ягнят! До отправления Хогвартс-экспресса оставалось десять минут. Школьники ловили своих питомцев, родители ловили своих детей, чтобы дать им последние наставления. Лорд Корво Аттано пытался поймать и придержать подолы своей мантии, пока по ней не пробежала дюжина школьников и парочка питомцев, в компании родителей. В конце концов, он теперь преподаватель школы магии… Придется соответствовать — лорд Малфой полтора часа распинался на тему необходимости соблюдать дресс-код и прочие традиции. Хотя бы во время торжественного ужина!

Небольшой саквояж с чарами расширения пространства («Определенно, Чужой, можешь ревновать, можешь смириться, но местная магия намного удобнее!») был наполнен сменной одеждой и книгами — гоблины не поскупились на оплату для своего представителя, а Флитвик помог с подбором литературы. Добравшись до первого вагона, лорд Аттано забросил багаж на верхнюю полку пока еще пустого купе и с наслаждением развалился на мягком диване, вытянув длинные ноги.

— Только пять минуточек! — Честно пообещал он себе, прикрывая глаза.

Выспаться накануне не удалось. Корво привык относиться к любым делам как можно серьезнее — от этого часто зависела не только его жизнь, но и жизни других людей. И коли уж Чужой при посредничестве лорда Малфоя подписали его преподавать в магической школе Защиту от Темных Искусств, то следовало досконально все выяснить про эти самые Темные Искусства, а так же традиционные, нестандартные, а так же наиболее эффективные способы защиты от них. А так же изучить учебную программу, приспособить ее к своим возможностям, раздобыть себе волшебную палочку (Корво просто срезал с ближайшего дерева подходящую веточку, художественно обточил, добавил немного красивой резьбы — а что, выпендриться нельзя? — и убрал в рукав) и купить приличествующую его новому положению одежду.

— Лорд Аттано, вы же понимаете… — Внушал ему лорд Малфой. — Это одна из самых престижных должностей в нашем обществе — преподаватель в лучшей школе…

— Лучшей — в смысле, единственной? — Уныло бурчал себе под нос Корво. Инструктаж длился уже четвертый час с перерывом на выпить и закусить, так что Аттано старался расслабиться и получать если не удовольствие, то хотя бы информацию.

— Лорд Аттано! — Укоризненно делал бровками Малфой. — Попечительский совет в моем лице всячески поощряет всестороннее… Эээ… Наблюдение! За образовательным процессом. Кроме того, хотелось бы знать, что за… Эээ… Первокурсникам будет предоставлена всякая… Эээ… Возможность для интеллектуального и физического развития. А так же все… Эээ… Неосмотрительные действия означенных первокурсников будут незамедлительно… Эээ… Отслежены и скорректированы!

— А так же, эээ, не будет никакого, эээ, попустительства со стороны, эээ, администрации, — понятливо покивал Корво.

— Вы ловите… Эээ… Мои мысли буквально на лету! — С энтузиазмом восклицал Малфой и в рассеянности разлил еще по одной.

Это, эээ-собеседование проходило, как и положено подобным… Эээ… Мероприятиям — за закрытыми дверями элитного ресторана «Дева и единорог». Корво, выпив, начал подозревать, что единорогом оказался он. Очень уж… Эээ… Туманными обещаниями и рекомендациями его кормили. Поэтому собирать достоверную информацию о школе, ее традициях и методах преподавания лорду Аттано пришлось самому — с некоторой язвительной помощью профессора Флитвика.

Паровоз дал гудок и Корво, слегка вздрогнув, проснулся и подобрал вытянутые вперед ноги. Отправление. Лорд Аттано от души потянулся, пригладил волосы и двинулся по вагону в конец поезда — следить за, эээ, моральным и физическим развитием школьников.

Школьники развивались от души — первый вагон, в котором начал свое путешествие Корво, традиционно отводился для старост факультетов и школы. Эти ответственные юноши и девушки скрашивали свой досуг как могли: четверо расписывали партию в вист, трое вдумчиво дегустировали содержимое трехпинтовой бутыли темного стекла, одна девушка читала гримуар в обложке черной кожи, время от времени делая изящными пальчиками какие-то непонятные движения, не то что-то завинчивала, не то что-то вонзала, не то что-то сдирала. Ну и еще двое активно обнимались, устроившись в тамбуре.

— Господа и дамы… — Голос у Корво был тихий, но вызывающий отчетливые ассоциации со змеиным шипением. Все как-то быстро отвлеклись от своих дел. Лорду хватило одного тяжелого взгляда, чтобы бутыль исчезла, гримуар оказался закрыт и отложен, карты исчезли в рукаве одного из игроков, а парочка разлепилась на две отдельные половинки.

— Простите, мистер… — Юноша в зеленом галстуке держался несколько надменно.

— Лорд. Лорд Аттано, ваш новый преподаватель. И я решительно не понимаю, что входит в должностные обязанности старост. Прошу вас, просветите меня по этому вопросу.

Старосты переглянулись.

— А если у вас нет никаких обязанностей, тогда за что вы получаете свои привилегии? — Закончил сердито Корво. — Так что, уважаемые дамы и господа, попрошу вас перестать отсиживаться в своих купе. Пройдитесь по вагонам, проследите за порядком. Никаких драк и проклятий… В конце концов, расскажите новичкам о факультетах и распределении. Не все владеют этой информацией. Так, а почему вы еще здесь?

class="book">— Простите, лорд Аттано! — Первыми направились к выходу из вагона зеленогалстучные — видимо, титул лорда подтвержденный манерой общения, заставил вспомнить о долге перед факультетом.

— Уже идем! — За ними поспешили желто-черные и сине-бронзовые. Красно-золотой юноша с рыжей шевелюрой (Корво смутно припомнил, что кого-то похожего он видел в первый день прибытия в этот мир) щелкнул каблуками и помчался догонять своих коллег.

Аттано хмыкнул и отправился следом за ними. В следующем вагоне маленькая лохматая девочка в компании с толстым мальчиком уже курсировала от купе к купе и решительно интересовалась судьбой какой-то неизвестной Корво жабы.

— Я могу вам чем-то помочь, мисс? — Строго, но благожелательно спросил Аттано, поймав мелкую зануду и повернув к себе лицом.

— Невилл потерял жабу! — С напором ответила девочка. Прячущийся за ее спиной мальчик неуверенно кивнул. Очевидно, это как раз был Невилл.

Корво вздохнул, активировал Темное Зрение, расцветившее вагон в желтые и золотые оттенки.

— Где пропала жаба? — Спросил лорд у Невилла.

— Около моего купе, вон там… — Тихо отозвался мальчик, показав в ту сторону, откуда пришел сам Корво.

Аттано оглянулся, прищурившись. Жаба преспокойно сидела в углу вагона, почти незаметная в обычном спектре и ярко светящаяся при взгляде с помощью магии. На миг Корво даже подумал — интересно, каково это, вселяться в жаб? — но потом, слегка тряхнув головой, решительно отправился к потерянному питомцу, подобрал его и вернул законному владельцу.

— Благодарю вас, сэр! — Счастливо прижал к себе вновь обретенного любимца Невилл и поспешил сбежать от своей решительной спутницы. Девочка тут же нацелилась на Корво:

— Сэр, может быть, я могу вам чем-нибудь помочь?!

— Может, вы представитесь, мисс…

— Гермиона Грейнджер, сэр! — Отчеканила девочка.

— Итак, мисс Грейнджер. Для вас очень важное задание, — девочка вытянулась по стойке смирно и даже перестала дышать от собственной значимости. — Найдите одного из старост факультетов, познакомьтесь с ним, получите инструкцию первокурсника и доведите эту информацию до всех желающих. Действовать будете так. Представляетесь, спрашиваете фамилии и курс. Если перед вами первогодок, то выясняете, нуждается ли он в вашей помощи. Если нуждается — отвечаете на все его вопросы, вежливо прощаетесь и идете дальше. Вам все ясно?

— Да, сэр, так точно, сэр, разрешите приступить, сэр!!! — Восторженно рявкнула Гермиона. Корво благосклонно кивнул и девица умчалась причинять добро и нести свет знаний.

— Мне жаль ее будущих сокурсников… — Задумчиво пробурчал Корво и отправился дальше.

Во всех мирах есть поговорка — бесконечно можно смотреть на три вещи: текущую воду, горящий огонь и работающих подчиненных. Так что Корво искренне наслаждался третьим компонентом из этого списка — старосты старательно выполняли свои обязанности. Лорду Аттано оставалось лишь благосклонно контролировать процесс физического и умственного развития школьников всех возрастов.

В последнем вагоне было подозрительно тихо и пустынно. Две знакомые, двоящиеся в глазах рыжие шевелюры промелькнули в конце коридора.

— Молодые люди! — Максимально строгим голосом обратился к ним Корво (ну не любил он рыжих, особенно тех, которые крыс мучают!). — По технике безопасности все ученики за исключением старост должны занять места в купе. Прошу вас… — И отворив ближайшую дверь, кивнул головой на пустые диваны. Один из рыжих открыл было рот, собираясь возразить, но второй ткнул его локтем в бок и парочка без пререканий заняла сидячие места.

— Хмм… И что же вы тут высматривали? — Спросил сам себя Корво и подошел к той двери, около которой терлись рыжие.

В купе, смутно видимая сквозь толстое стекло, виднелась парочка детишек. Лорд решил проконтролировать, все ли в порядке и открыл дверь. Парни замолчали, настороженно уставившись на незнакомого взрослого.

— Вы первокурсники, молодые люди?

— Да… — Тихо ответил черненький (Корво даже присмотрелся к нему — уж очень паренек напоминал серконца темными волосами и щуплым телосложением).

— А вы кто? — С какой-то агрессивностью спросил рыжий. — В поезде взрослым, вроде, быть нельзя.

— Я — ваш новый преподаватель, молодые люди, — строго ответил Корво. — Лорд Аттано. Попрошу обращаться ко мне именно так. А теперь прошу вас представиться.

— Рон Уизли, — пробурчал рыжий.

— Гарри Поттер, — смущаясь, тихо ответил черноволосый.

Корво слегка прищурился — он успел услышать об этом персонаже от Флитвика и прочитал про местного Темного Лорда и его «победителя» в учебниках новейшей истории. Развитие беседа не получила, потому что по коридору, чеканя шаг, с неотвратимостью чумы шествовала Гермиона Грейнджер, заглядывая в каждое купе. Лорд Корво на всякий случай посторонился, позволяя девочке увидеть Поттера и Уизли.

— Первокурсники! — Мгновенно опознала девочка.

— Кхм-кхм, — напомнил девочке Корво. — Представиться, выяснить фамилии, предложить помощь, помните?

— Ой, да, простите, лорд Аттано! Господа, я Гермиона Грейнджер! По поручению старосты Гриффиндора и лорда Аттано… Лично! — информирую первокурсников о правилах поведения в Хогвартс-экспрессе, а так же о распределении и факультетах! Как вас зовут, молодые люди?

— Мне надо в туалет! — Мгновенно попытался слинять Уизли.

— Интересная фамилия, — отметил Аттано, с интересом наблюдающий за процессом информирования. Уизли злобно зыркнул на лорда и Грейнджер и помчался в сторону тамбура. Корво слегка наклонился к Гермионе и сказал вполголоса:

— Кажется, вам следует проводить его и проверить, все ли в порядке. Похоже, у него серьезные проблемы со здоровьем.

— Может быть, он плохо моет руки перед едой? — Озабоченно предположила мисс Грейнджер. Корво с серьезным лицом кивнул.

— Проследите! Гигиена — это очень важно! Только в кабинку за ним не рвитесь — не следует смущать юношу!

— Так точно, сэр, слушаюсь, сэр! — Гермиона умчалась следом за рыжим. Гарри тихо сказал:

— Жаль, что она убежала… Я бы хотел узнать о распределении и факультетах…

— Давайте я вам расскажу, мистер Поттер, — предложил Аттано и присел напротив мальчика.

========== Глава 6. Путешествие с платформы номер девять и три четверти, часть 1 ==========

Гарри сидел в купе и никак не мог отдышаться — он верил и одновременно с этим не верил, что он едет в настоящую волшебную школу. На настоящем волшебном поезде! Он вообще впервые путешествовал на поезде. Паровоз дал гудок к отправлению, вагон качнуло на стыках. В дверь купе постучали и между дверью и косяком просунулась рыжая голова.

— Привет! Тут свободно? А то в других купе мест нет.

— Заходи, не занято! — Гарри обрадовался — ехать одному было все-таки немного страшновато.

— Я Рон Уизли, — представился рыжий.

— А я Гарри. Гарри Поттер.

Болтать с Роном оказалось прикольно, но странно. Тетя Петунья сказала бы, что он ведет себя, как дикарь. Только что пальцем в Гарри не тыкал. Попросил показать шрам, расспрашивал о родителях. Это было неприятно, но поговорить хотелось. Зато Гарри узнал, что в Хогвартсе есть и другие дети, выросшие в немагических семьях — а значит, он будет не сильно отставать. Учиться хотелось, и хотелось попробовать стать отличником. К тому же Гарри не понравилось, что у нового знакомого грязь на носу, да и одежда вся какая-то грязная и засаленная. Неужели у волшебников так принято?

Гарри стал расспрашивать Рона о его семье и немного позавидовал — наверное, это здорово, когда есть и мама, и папа, и целая куча братьев, да еще и сестра. А вот о магии Рон и сам толком ничего не знал — его дома не учили? Странно… Дядя Вернон все время рассказывал Дадли о своем бизнесе, другое дело, что тому не особо было интересно. Но ведь МАГИЯ!

Вдруг дверь купе открылась. На пороге стоял худощавый, но очень высокий смуглый мужчина с длинными, темными волосами. Вот он выглядел, как самый настоящий колдун! Причем не просто колдун, а как боевой маг из какого-то фильма, который Гарри смог немного посмотреть через щелочку под дверью.

— Вы первокурсники, молодые люди? — Благожелательно спросил у мальчиков Боевой Маг.

— Да…

Гарри почувствовал, что его берет робость — ощущалось, что вот этот вот Маг действительно… Маг! Хагрид был добрым, Рон странным, а этот… Можно даже сказать, что опасным. Благожелательно-опасным. Как сытый тигр. Тигра Гарри видел всего один раз, когда его взяли в зоопарк на день рождения Дадли и в тот день мальчик еще уничтожил случайно стекло в террариуме.

— А вы кто? — Храбро спросил Рон. — В поезде взрослым, вроде, быть нельзя!

— Я — ваш новый преподаватель, молодые люди, — Гарри показалось, что тигр зевнул и недовольно уставился на вполне съедобных, с его точки зрения, детишек. Захотелось вжаться в кресло, хотя умом Поттер понимал, что учитель не станет причинять ему вреда. — Лорд Аттано. Попрошу обращаться ко мне именно так. А теперь прошу вас представиться.

— Рон Уизли, — кажется, рыжий тоже что-то почувствовал — он опустил голос на полтона и отвел глаза.

— Гарри Поттер, — негромко отозвался мальчик. Боевой Маг с интересом к нему присмотрелся, но никаких вопросов задавать не стал и даже не показал, что слышал раньше это имя, за что Гарри зауважал его вдвойне. Неожиданно в купе заглянула еще одна девочка, кудрявая и с чуть-чуть великоватыми передними зубами.

— Первокурсники! — Восхищенно воскликнула она.

Боевой Маг (Гарри не мог себя переупрямить и продолжал мысленно звать преподавателя Боевым Магом) как-то слишком уж нарочито закашлялся и напомнил девочке:

— Представиться, выяснить фамилии, предложить помощь, помните?

— Ой, да, простите, лорд Аттано! — Выпалила девчонка, чуть-чуть покраснев. — Господа, я Гермиона Грейнджер! По поручению старосты Гриффиндора и лорда Аттано… Лично! — она видимо, очень гордилась тем, что ей поручили такую важную миссию. — Информирую первокурсников о правилах поведения в Хогвартс-экспрессе, а так же о распределении и факультетах! Как вас зовут, молодые люди?

— Мне надо в туалет! — Скривился рыжий и Гарри понял, что сосед по купе ему все-таки не нравится — невежливо так говорить с девочкой, даже если от ее чрезмерной энергии оторопь берет.

— Интересная фамилия, — еле заметно улыбнулся Боевой Маг и Гарри почувствовал, что ему захотелось хихикнуть — Рон покраснел совершенно невозможным, темно-бордовым цветом и выскочил из купе. Лорд Аттано негромко что-то сказал Гермионе, девочка кивнула и умчалась.

Гарри стало немножечко жалко, что теперь он не узнает о правилах поведения для первокурсников — то, что правила лучше соблюдать, он хорошо усвоил, и что незнание правил не освобождает от ответственности — тоже. Ну, а знание — порой освобождает.

— Давайте я расскажу правила, — предложил Боевой Маг и расположился напротив Гарри, там, где прежде сидел Рон.

Боевой маг сидел спокойно, удобно, но Гарри чувствовал, хотя и не мог описать это словами, что его собеседник в любой момент готов вступить в схватку, отразить или нанести удар.

— Итак, мистер Поттер. Вам рассказали про факультеты и Распределение? — Прервал размышления Поттера лорд Аттано.

— Мне рассказали, что мои родители учились на Гриффиндоре, — про Слизерин и темных магов Гарри решил не рассказывать — вдруг Боевой Маг учился именно там. Не хотелось бы произвести на него плохое впечатление! В этот момент в дверь деликатно постучали и в купе заглянул толстощекий мальчик, прижимающий к груди жабу.

— О, мистер Лонгботтом! — Тут же узнал мальчика лорд Аттано. Интересно, он уже всех учеников запомнил? — подумал Гарри.

— Простите, лорд Аттано, сэр… Меня попросили уйти из того купе, где я прежде ехал… Вы не будете возражать, если я здесь присяду?

— Мистер Поттер, вы не возражаете?

— Ну конечно нет! Проходи, пожалуйста! — Обрадовался Гарри. В такой компании ехать казалось гораздо веселее — мальчик производил очень приятное впечатление. — Я Гарри! А ты…

— Невилл, Невилл Лонгботтом, — застенчиво ответил жабовладелец, присаживаясь рядом с Гарри.

— Итак, джентльмены… Вернемся к обсуждению факультетов в Хогвартсе? Мистер Лонгботтом, вы уже решили, куда будете поступать?

— Ну… Бабушка говорит, что мне нужно поступить на Гриффиндор — там учились мои родители… — Промямлил Невилл. — Но я бы и Хаффлпаффу обрадовался — все так боялись, что мне письмо не придет, думали даже, что я сквиб…

— Знаете, джентльмены, — задумчиво произнес Боевой Маг. — Уже из уст двоих я услышал, что они хотят поступить на факультет, где учились их родители… Но вы же не копии своих родителей. Я сам не учился в Хогвартсе. Но прочитал историю Хогвартса и разговаривал с выпускниками разных факультетов. И каждый очень тепло отзывался о своем Доме. Программы же обучения везде одинаковы, отличаются только дополнительные занятия.

— Дополнительные занятия? — Заинтересовался Гарри. — А это как?

Комментарий к Глава 6. Путешествие с платформы номер девять и три четверти, часть 1

Автор уезжает копать шашлыки и сажать печень… Бррр, то есть картошку, так что прода будет скорее всего в понедельник! Всем удачных выходных! :)

========== Глава 6. Путешествие с платформы номер девять и три четверти, часть 2 ==========

Ответа на свой вопрос он не успел услышать — дверь распахнулась (на этот раз без стука). На пороге стоял худенький, светловолосый мальчик с чрезвычайно надменным выражением лица. За его спиной, в коридоре, маячили два здоровяка, похожие на телохранителей.

— Я слышал, в этом купе едет сам Гарри Поттер! — Проговорил блондин, растягивая слова.

— Наследник Малфой! — Укоризненно покачал головой лорд Аттано. — Где ваши манеры? Вы не постучались, не представились… Какого ответа вы ждете?

Блондинчик вспыхнул, его лицо пошло красными пятнами. Он всмотрелся в лицо Боевого Мага, подтянулся и выпрямил спину.

— Прошу прощения, господа! Лорд Аттано, мое почтение! Малфой, Драко Малфой. С кем имею честь?

— Невилл Лонгботтом, — мальчик, неожиданно словно преобразившись, встал и отвесил церемонный поклон. Гарри, стараясь подражать новому знакомому, тоже встал, склонив голову и произнес так же вежливо:

— Гарри Поттер.

— Очень приятно, джентльмены, — склонил голову Драко. — Позвольте вам представить моих вассалов. Винсент Крэбб, Грегори Гойл.

Телохранители — действительно, телохранители! — наследника Малфоя раскланялись со всеми присутствующими и удалились в соседнее купе. Драко осторожно присел рядом с Боевым Магом, который, похоже, действительно знал уже всех студентов Хогвартса.

— Итак, мы говорили о дополнительных занятиях на факультетах, — как ни в чем не бывало, продолжил беседу лорд Аттано. — Наследник Малфой, может быть, вы расскажете?

Малфой кивнул, как бы благодаря за предоставленное слово, и объяснил, что согласно традиции деканы факультетов ведут дополнительные занятия по своим предметам. Так же старосты факультетов рассказывают о традициях Дома, если нужно, обучают новичков бытовым чарам и… На этом месте Драко запнулся и скороговоркой закончил:

— … Ну и всяким другим полезным вещам!

В этот момент в купе ввалился взъерошенный, раскрасневшийся от злости Рон. Следом за ним влетела Гермиона, продолжая на ходу вещать о важности гигиены.

— А что этот тут делает?! — Первым делом заорал Рон, показывая пальцем на Драко.

— Сидит, — честно ответил Гарри. — Рассказывает. Интересно, кстати, рассказывает.

Драко польщенно ухмыльнулся.

— Че он ваще может рассказать?! У него вся родня училась на Слизерине — они все темные маги!

— Мистер Уизли, — наконец, вмешался в разговор Боевой Маг. — Успокойтесь и представьтесь, как подобает. Мистер Лонгботтом может дать вам урок манер, если это необходимо.

Невилл смутился и покраснел, но было видно, что ему приятно, что его ставят в пример. Драко, словно вспомнив о чем-то, вдруг вскочил, задрав нос. Гарри и Невилл удивленно взглянули на него.

— В купе вошла девочка, — пояснил он для недоумков… Эээ… Недоумевающих приятелей. Лорд Аттано как-то чересчур картинно шлепнул себя ладонью по лбу и тоже поднялся. Гарри и Невилл поспешили тоже встать. В купе стало очень тесно. Гермиона ужасно смутилась и пробормотала:

— Прошу вас, джентльмены, присядьте!

— Только после вас, — отозвался Невилл и усадил девочку рядом с собой. Все снова заняли свои места — даже надутый Рон.

— Позвольте представиться, мисс! Малфой, Драко Малфой!

Круговерть знакомств повторилась, только обиженно бурчащий Рон в ней не участвовал. Раскрасневшаяся, со сверкающими глазами, Гермиона тоже с удовольствием представилась. Лорд Аттано, дождавшись окончания церемонии, снова вернул разговор к факультетам. В ответ на вопрос Драко Гермиона призналась, что хочет поступить на Гриффиндор. Во-первых, там учился Великий, Светлый Волшебник Дамблдор — Драко еле заметно поморщился — а во-вторых, она уже познакомилась со старостой факультета, и он очень умный и ответственный! Теперь поморщился Рон — и весьма заметно.

— А какой факультатив у Гриффиндора? — С любопытством спросил Гарри. Рон и Гермиона озадаченно переглянулись. Ответил вместо них Малфой:

— Технически, должна быть трансфигурация. Но Макгонагалл…

— Профессор Макгонагалл, — напомнил Боевой Маг.

— Прошу прощения, профессор Макгонагалл выполняет обязанности заместителя директора школы и ей не достает времени вести факультативы для всех. Она занимается только с седьмым курсом.

— А на Слизерине? — Подсказал лорд Аттано.

— Профессор Снейп занимается со всеми курсами! — Гордо уверил собеседников наследник Малфой.

— Да мне братья рассказывали! — Возмущенно завопил Рон. — С гриффиндорцев ваш Снейп…

— Профессор Снейп! — Методично поправил лорд Аттано.

— Только баллы снимает! — Рона было не сбить с мысли. — А Гриффиндор все равно самый лучший факультет! А на Слизерине только змеи и учатся!

— А почему змеи? — Живо заинтересовалась Гермиона. Гарри притих — в памяти была свежа беседа с питоном, поэтому все, что связано со змеями, ему было интересно.

— Герб Слизерина — змея, — тихонько пояснил Невилл. — Принято считать, что основатель факультета Салазар Слизерин умел разговаривать со змеями.

— Ух ты! — Против воли вырвалось у Гарри. А вдруг… Вдруг он в родстве с этим великим человеком?! Это же наверное, почетно — быть потомком Основателя?

— Но вообще-то быть змееустом — это плохо, — продолжил Невилл. — Это признак ОЧЕНЬ черного мага.

Лорд Аттано неожиданно фыркнул:

— А я прекрасно общаюсь с крысами. А это признак чего?

— А как вы общаетесь с крысами? — Изумился Рон.

— Могу стаю призвать к себе на службу, — По непроницаемому лицу преподавателя нельзя было понять, на какую именно службу он может призвать зверьков. Но Гарри подумал, что вряд ли крысы способны на что-то хорошее.

— Про крыс я ничего не слышал, — извиняющимся тоном произнес Невилл, разводя руками. — А со змеями, говорят, умел общаться Сами-Знаете-Кто.

За разговорами стемнело. Вскоре машинист объявил о прибытии в Хогсмит. Лорд Аттано извинился и покинул компанию первокурсников. Драко ушел к своим вассалам, взяв с Поттера слово отправиться с ним на одной лодке — наследнику явно хотелось завязать дружбу. Невилл робко предложил проводить Гермиону в ее купе, чтобы она могла переодеться в мантию. Рон с Гарри в молчании, неодобрительном со стороны Рона, задумчивым со стороны Гарри, переоделись в форму.

— И все-таки зря ты с Малфоем разговоры ведешь! Оглянуться не успеешь — сам станешь темным магом! — Буркнул Рон.

А Гарри подумал, что Боевой Маг в этот момент усмехнулся бы и спросил: «А что есть темная магия, как вы думаете, мистер Поттер?» и ничего не ответил. Пусть решает Шляпа.

========== Глава 7. Большой зал ==========

Корво покинул поезд последним — он прошел по вагонам, проверив, чтобы никто не задремал в купе, и повесив на пояс небольшую сумочку (он знал, что вещи будут доставлены в Хогвартс местной прислугой, но не собирался оставлять в чемодане компромат на себя в виде своей любимой маски-черепа), спустился на платформу. Школьники поеживались, оглядываясь по сторонам.

— Первокурсники! Все сюда! Первокурсники! — Здоровенная фигура с фонарем вынырнула из темноты. Корво присмотрелся к леснику повнимательнее — про него Флитвик успел рассказать. Хагрид тоже уставился на Корво. — А вы кто еще такой?!

— Новый преподаватель, сопровождал студентов и присматривал за порядком в поезде, — великодушно пояснил Корво. — Думаю, вы можете забирать новичков. Господа, разбейтесь на пары и постарайтесь не потеряться по дороге в замок. Удачи!

Он отточенным движением склонил голову вниз, отвесив всем детишкам, сбившимся вокруг Хагрида, легкий поклон, и быстрыми шагами направился вниз по узкой тропе. Судя по топоту и сопению, Хагрид пошел в эту же сторону, только двигался великан намного медленнее стремительного серконца. Корво знал из рассказов Флитвика, что существует традиция перевозить первокурсников на лодках через озеро. Ученики постарше ехали в каретах, запряженных невидимыми тварями. Впрочем, для Корво лошади-скелеты с жутковатыми клыками и крыльями были вполне себе видимы.

Лорд Аттано окинул острым взглядом панораму озера и возвышающегося над ним замка. Красота пейзажа интересовала его мало — требовалось подробно изучить локацию, в которой предстояло действовать. Перемещаясь короткими переносами, Корво внимательно осматривал местность вокруг дороги в замок и по берегам озера. Вот и ворота замка под охраной двух крылатых вепрей. Пока ворота были закрыты — ученики еще не подъехали, Корво немного их опередил. Ждать первую карету лорду показалось не интересным, так что он, прицелившись получше, перенесся точно на закрытые створки. Вепри одновременно повернули к нему головы. Лорд Аттано едва не рухнул вниз от неожиданности.

— Я преподаватель, приглашенный Попечительским Советом, сопровождал учащихся в поезде, — не задумываясь, быстро произнес лорд. Вепри окинули его взглядом каменных глаз, благосклонно кивнули и снова замерли в прежней позе. Корво спрыгнул во двор замка и прокатился по траве, гася инерцию падения. — Ну и домишко, уффф…

Он отряхнулся от пыли и быстрым шагом направился ко входу в замок. Стоило подняться по ступеням и дверь тут же распахнулась. На пороге стоял высокий, но сутулый старикан со взглядом опытного стрелка. У его ног крутилась тощая кошка с клочковатой шерстью.

— Новый преподаватель? — Хриплым голосом спросил старик.

— Лорд Корво Аттано, а вы…

— Смотритель замка, Аргус Филч, к вашим услугам, — старикан с достоинством поклонился. Лорд Аттано ответил ему соответствующим кивком. — Проводить вас в Большой Зал?

— Да, благодарю.

Смотритель еще раз поклонился, не так глубоко, и двинулся вглубь сумеречного холла. Корво поспешил за ним — хотя Филч, казалось, еле перебирает ногами, тем не менее, двигался он весьма быстро. Кошка сопровождала людей, поглядывая на лорда Аттано подозрительно. Через пару коридоров Филч открыл небольшую дверцу и пропустил в нее лорда Аттано. Тот, поблагодарив его, вошел в действительно огромный зал. Смотритель вывел его прямиком к столу преподавателей. Флитвик, уже сидящий на месте, помахал ручкой и Корво с радостью занял стул рядом со старым знакомым. Вскоре по левую руку приземлился Летучий Мыш — мужчина во всем черном с таким выражением лица, как будто ужинать он предпочитает кровью первокурсников, но сегодня ему было отказано в соответствующей порции.

— Профессор Снейп, познакомьтесь с нашим новым преподавателем по ЗОТИ, лордом Корво Аттано! — Радостно провозгласил Флитвик.

— Польщен, — словно сплюнул сквозь зубы Мыш. Мужчины раскланялись, не отводя друг от друга оценивающих взглядов.

— Что преподаете? — Самым светским тоном поинтересовался Корво. Он уже сообразил, кого видит перед собой, но хотел втянуть декана Слизерина в беседу, чтобы оценить его лично.

— Зельеварение, — односложно ответил Снейп. Беседы не получалось.

Подтягивались другие преподаватели, бочком пропихнулся в слишком узкую для него дверь Хагрид. Последним заявился директор Дамблдор. Флитвик продолжал церемонию знакомства новичка со старожилами так, словно происходящее доставляло ему величайшее наслаждение (а может быть, так оно и было?). Студенты старших курсов занимали свои места за столами факультетов. Большой Зал наполнялся гулом человеческих голосов. Наконец, распахнулись центральные двери высотою в три человеческих роста, впуская худощавую ведьму в зеленой мантии и высокой шляпе, которая возглавляла неровную колонну первокурсников. Церемония Распределения вот-вот должна была начаться.

========== Глава 8. Распределение и ужин ==========

Профессор Макгонагалл ввела в зал колонну перепуганных новичков. На фоне толпы выделялись наследник Малфой — своим нагло-уверенным спокойствием, Гарри — явной задумчивостью и рассеянностью, Гермиона — она мгновенно нашла взглядом лорда Аттано и заулыбалась ему во все зубы, жалея, что не может подбежать к мужчине с тысячью вопросов и Невилл — который смотрел с каким-то отчаянным оттенком лёгкого безумия. Словно принял решение, просчитал негативные последствия, но отказаться от этого решения явно не планирует, несмотря ни на что.

Корво улыбнулся своим протеже. Декан Гриффиндора вынесла и поставила на пол табурет и положила на него шляпу. Песня лорду Аттано не понравилась от слова «совсем» — впрочем, на звание музыкального критика он и не претендовал. Зато он с огромным интересом выслушал описание факультетов из «официального источника» и чуть не расхохотался. Однако фырканье удалось спрятать, хотя Флитвик явно что-то заметил и тоже слегка усмехнулся. Песня, наконец, закончилась.

— Тот, чье имя я назову, должен выйти и надеть на голову Шляпу! — Провозгласила Минерва, и развернула свиток.

Корво с интересом прислушивался к вердиктам говорливого артефакта. Драко, конечно, распределился на Слизерин — ну да Корво в этом и не сомневался. Рон отправился на Гриффиндор. Но вот Гермиона… Она сидела на табуретке минуты три. Но потом Шляпа крикнула:

— РЕЙВЕНКЛО! — и девочка гордо поспешила к сине-бронзовым.

На табуретку опустился Невилл.

— СЛИЗЕРИН!

Снова недоумение на пару секунд заставило затихнуть весь зал. И вот наконец, к Шляпе вышел Гарри Поттер. И Корво был готов поспорить на свою маску, что уже знает, куда распределят молодого героя. И Корво не ошибся.

— СЛИЗЕРИН!

На профессора Снейпа страшно было смотреть, казалось, его вот-вот хватит удар. Корво деликатно похлопал его по плечу.

— Поздравляю вас, коллега! У вас в этом году неплохое пополнение.

Зельевар как-то заторможенно окинул взглядом стол своих подопечных. В этом году на Слизерин поступили семнадцать студентов… Из сорока.

— Такое… Редкость, — выдавил кое-как Снейп.

Корво усмехнулся. Знаем мы, как зовут эту редкость. Дамблдор, ошарашенно глядя в сторону стола «змеек», всё-таки заставил себя встать, произнести какой-то идиотский спич, и объявить начало пира.

— За знаменательный день, коллеги! — Флитвик лучился улыбкой — ему явно нравился тот театр абсурда, который сегодня произошел на Распределении. — Такого нашествия на Слизерин не помню со времён… Эээ… С давних времен! Да! Ваше здоровье, господа!

Полугоблин лихо выпил. Корво успел пригубить свой напиток и выяснил, что это всего лишь сок. Но у Флитвика даже сок удалось выпить так смачно, что тут же захотелось занюхать, а после — спеть. Дамблдор сердито свернул глазами в сторону болтливого Мастера Чар и максимально вежливо обратился к Корво:

— Лорд Аттано… Жаль, что нам не удалось побеседовать раньше. Обычно приглашать преподавателей — прерогатива директора школы…

Корво пожал плечами и привычным движением за один присест всосал половину миски с рыбными чипсами. Профессор Синистра, с явным интересом поглядывающая на нового преподавателя, икнула от удивления. Профессор Спраут жалостливо вздохнула что-то вроде: «Оголодал, бедняжка…». Поняв, что Корво не собирается сам каяться во всех грехах, Альбус, взяв себе небольшую порцию картофеля, спросил:

— Может быть, вы расскажете, как познакомились с лордом Малфоем?

— На Турнире, — честно отозвался Корво.

— На каком?

— Европейском.

— По магическим дуэлям?

— Угу.

— Вы были зрителем?

— Не.

— Участником?

— Мгм, — согласно кивнул Корво, с невозмутимостью ленточного червя фаршируя свою тушку печенью в сливочном соусе.

Уже половина зала с неподдельным интересом следила за преподавателем, который составил достойную конкуренцию не только братьям Уизли, но даже и Хагриду. Кажется, Фред и Джордж уже начали принимать ставки на то, сколько еще влезет в неподражаемого обжору. При этом манеры лорда Аттано оставались безупречными — он ел быстро, много, но аккуратно.

— Вы заняли высокое место в рейтинговой таблице? — С голубиной кротостью продолжил «беседу» Альбус.

— Да… — Корво потянулся за пудингом, сочтя, что для сладкого место всегда найдется.

— О, он был неподражаем! — Вмешался в беседу нарочито восторженным тоном Флитвик и начал эпическое повествование о Великой Победе, которую завершил словами. — Но сам лорд Корво Аттано столь скромен, сколь и могуч!

Рассказ Флитвика вызвал невероятно разнообразную реакцию у слушателей. Корво молча удивлялся своей шикарности и думал: «Надо же! И не подозревал у себя таких скрытых талантов!». Снейп цедил сок сквозь плотно сжатые зубы, явно стараясь не морщиться слишком сильно. Макгонагалл недоверчиво рассматривала «героя». Спраут слушала, как дети слушают волшебную сказку и подсовывала Корво особенно удачные пирожки, которые тот благосклонно и уже лениво жевал. Прочие дамы ахали и охали и поглядывали на лорда Аттано восторженными глазками. Хагрид рокотал что-то одобрительное, время от времени восклицая: «Ай молодца! Так их!». Дамблдор выглядел не менее восторженно, нежели дамы и энергично кивал каждому слову рассказчика.

— Наконец-то у нас будет компетентный преподаватель столь важного предмета! — Провозгласил Дамблдор. Квирелл, который раньше нервничал и трясся, как осиновый лист, после слов директора дернулся и уронил тарелку. Заискивающе улыбнулся.

— П-п-профессор К-к-квирелл-л-л, п-п-препод-д-даватель м-м-магглов-в-ведения, — представился он, поймав острый взгляд Корво. — М-м-мне п-п-предлагали эт-т-ту д-д-должность… Н-н-но у в-в-вас оп-п-пыта н-н-несом-м-мненно б-б-больше!

Тем временем досыта наелись все — даже Корво. Первокурсники уже клевали носами. Дамблдор поднялся со своего кресла, весьма пафосно представил нового преподавателя, тот раскланялся и сел на место. Затем директор стал рассказывать о местных достопримечательностях — и Корво решил, что непременно ознакомится с каждой из них. А может быть, и найдет новые. Окончание торжества было ознаменовано гимном школы. С точки зрения Корво, это было еще хуже, чем песня Шляпы, но он опять оставил свое мнение при себе.

========== Глава 9. Интерлюдия — разговоры ==========

— Так-так-так… Что же таится в этой хорошенькой голове? Упорство, о да, очень много упорства… И ум, весьма неплохой. Острый ум. Огромная тяга к лидерству… Решимость тоже присутствует… Девочка, тебе недурно было бы попробовать себя на Рейвенкло или на Пуффендуй, но можно и на Гриффиндор.

— Простите, многоуважаемая Шляпа… А мои пожелания при отборе учитываются?

— И куда же тебе хочется, маленький крылатый, рычащий барсучок?

— Если честно, сначала мне ужасно хотелось на Гриффиндор, потому что там учился сам Дамблдор, но потом я поговорила в поезде с лордом Аттано… Мне интересней всего зельеварение — я хотела поступить в школу с углубленным изучением химии и биологии, ну, до того, как узнала, что я ведьма. Мои родители врачи, и я тоже очень хочу лечить людей… И, в общем, я подумала, что мне нужно на Слизерин!

— Хммм, а ты не боишься, что тебе будет трудно среди чистокровных волшебников?

— Пусть! Я привыкла! Мне очень нужны дополнительные занятия по зельям, а мне сказали, что с других факультетов на них не берут!

— К сожалению, не могу! Пожелание основателя факультета — никаких магглорожденных. Полукровки еще допустимы, но такие, как ты… Ладно, утешу тебя! РЕЙВЕНКЛО!

***

— А что у нас тут? Ого, какая сила…

— Слизерин.

— Прости, ты уверен? Я вижу, что ты хотел поступить на Гриффиндор. Разве не об этом мечтала твоя бабушка?

— Да, бабушка так и сказала — что я должен поступить на Гриффиндор. Но я поговорил в поезде с лордом Аттано…

— Мне уже интересно посмотреть на эту личность! Многие его сегодня поминают! Кхм, прости, что перебила. Так что там лорд Аттано?

— Он сказал, что нужно выбирать вдумчиво, а не потому что кто-то так сказал, и что мы — не наши родители. Я хочу отомстить за своих родственников, а чтобы хорошо бороться с темными силами, надо понимать, что они из себя представляют. А значит — мне нужен Слизерин, на котором разбираются в темной магии.

— Звучит весьма хитроумно! И чистота крови — не придерешься… СЛИЗЕРИН!

***

— Ну, а ты чего хочешь?

— А что, так просто? Вы же должны выделить, вроде как… Основные черты… Ну и прочее.

— О, хоть один нормальный, который не командует, куда его отправить! Так… Много отваги, ум… Прости, пока до Рейвенкло не дотягиваешь, хотя думать начал. Трудолюбия недостаточно, так что-либо Гриффиндор, либо Слизерин.

— Мне без разницы. Лорд Аттано…

— О, и тут он! Ладно, слушай… Слизерин позволит достичь тебе величия!

— Я же сказал, мне без разницы. На Гриффиндоре учились мои родители, но зато на Слизерин уже поступили Невилл и даже Драко. С ними будет не скучно. Так что если вы думаете, что мне лучше на Слизерине, то я не против.

— Ну тогда… СЛИЗЕРИН!

***

— Люциус, можно?

— Что-то случилось? — Малфой немного встревожился, услышав вместо привычно-усталого голоса старого приятеля стон умирающего лебедя.

— Ну можно сказать и так… — Выдохнуло зеленое пламя голосом зельевара. — Мне нужно огневиски. Срочно и много.

— Все так плохо? Ладно, заходи, налью, расскажешь, что стряслось!

Камин слегка пыхнул сажей и на коврик ступил декан Слизерина. Взъерошенный, печальный и очень, очень жаждущий выпить. Малфой сволочью не был и Снейпа ценил — и как зельевара, и как друга. Так что доставать вопросами не стал — для начала щелкнул пальцами и вышколенный эльф тут же выставил бутылку хорошего огневиски, чашку с колотым льдом, пару стаканов и тарелочку с копченым лососем. Хозяин налегал на бутерброды, гость — на алкоголь. Минут через двадцать, когда Северус слегка отошел («Хорошо, что не в мир иной!» — меланхолично подумал Люц), лорд, наконец, спросил:

— Так что там у вас случилось? Драко поступил на Гриффиндор или на Пуффендуй и теперь требует перевода в другую школу?

— Тебе все шуточки… — Хмуро отозвался Снейп.

— Тогда угадаю с одного раза — лорд Аттано?

— Вроде это я тут легиллимент, а не ты…

— Я просто успел немного пообщаться с этим лордом. Уникальная личность!

— Откуда он вообще взялся?!

— Нас познакомил Флитвик. На Турнире. Я сразу обратил на него внимание. Он победил… И самое интересное — я не видел у него волшебной палочки. Он сражался кинжалом, отражая атакующие заклинания в противника и — самое интересное — аппарировал внутри дуэльного купола.

— Но там же везде защита от аппарации?

— А ему плевать на защиту — он перемещается каким-то своим особым образом, я даже не знаю, как. Ладно, что он успел натворить?

— Поттер на Слизерине.

— О…

— И хочу отметить — это твой сын его убедил! Я успел глянуть воспоминания Поттера — Драко практически заманил его к нам! И самое смешное, чем?! Возможностью дополнительных занятий по зельеварению! А еще Лонгботтома! И кроме них — полдюжины народу! Я их пока по спальням разогнал… Не знаю, как с этим табором теперь разбираться!

— Молодец, наследник! — Гордо улыбнулся Люциус, откидываясь на спинку кресла. — Талант убеждения! Надо будет ему метлу последней модели подарить.

Комментарий к Глава 9. Интерлюдия — разговоры

Автор едет досаживать печень, до воскресенья проды не будет, просим прощения!

========== Глава 10. Первый урок ==========

К первому уроку Корво готовился едва ли не ответственнее, чем к первому турниру в своей жизни — после которого он смог попасть на военную службу Серконии. Там, если бы он проиграл, у него всегда был шанс прийти и попробовать на следующий год. Здесь же у него такой возможности нет — первое впечатление, которое он произведет на студентов, останется с ним до конца его работы в этом учебном заведении. Так что свой образ Корво продумывал до мелочей, присматриваясь к новым коллегам.

Изображать Ужас Хогвартса Номер Два ему не хотелось — зачем отнимать лавры самого страшного и злобного педагога у коллеги-Снейпа? Тот и так ходит весь серый, явно не досыпает и прикидывает, как бы подсыпать «удружившему» лорду Аттано в утренний чай порцию яду. А если Корво еще и образ у него украдет — наверняка не удержится и плеснет что-нибудь в чашку, и хорошо, если это будет яд, а то может и слабительного подлить! И разбирайся потом, ага! Нет уж, спасибо!

Может быть, взять за образец старину Флитвика? Нет, быть смешным и милым Корво не умел и не собирался. Странность и загадочность в планы Корво тоже не входило. Придумывать себе местную биографию он не хотел — не их, студенческое дело! Из Бразилии — и точка, все, баста, ничего другого им знать не положено. Да и ходить в нарочито странной одежде и распространять о себе противоречивые байки лорд Аттано не планировал. Так что взял за образец единственного приличного, по его мнению, преподавателя в школе — профессора Макгонагалл. Насчет трюка с кошкой его просветили, а производить впечатление лорд Аттано умел и любил.

Так что во вторник третьего сентября, ровно в девять утра, с ударом колокола, в класс, выделенный Корво для занятий, весело переговариваясь, вошел четвертый курс. Аудитория была открыта, но преподавателя нигде не было. Все, продолжая болтать, расселись по привычным местам и принялись оглядываться на дверь, ожидая, видимо, что опоздавший учитель вот-вот войдет.

— Эй, грифы! — Насмешливо крикнул один из слизеринцев. — Лорд Аттано уговорил Поттера и Лонгботтома поступить на Слизерин!

— Ничего подобного! — Тут же огрызнулся то ли Фред, то ли Джордж. — Никто их не уговаривал! И вообще, Шляпа сама решает!

— А что, раз Гарри теперь с нами — он тоже черный маг? — Продолжал дразниться тот же студент. Гриффиндорцы раздраженно начали поигрывать волшебными палочками, намекая, что пока преподавателя в классе нет — они могут и заклинанием засветить в глаз. Аргументов-то против не было.

Неожиданно перед столом вместе с небольшой порцией какой-то дымки появился Корво со скрещенными руками на груди. На лице было написано хорошо читаемое аристократическое презрение ко всему окружающему миру. Разговоры как-то сразу стихли — было в мужчине что-то такое… Опасное. Мгновенно заставляющее класс утихнуть и заткнуться. Никто не заметил, что преподаватель в классе был — сидел на балке под потолком и с интересом слушал пересуды студентов.

— Добро пожаловать на урок Защиты от Темных Искусств. Вы уже знаете, кто я, директор Дамблдор представил меня на пиру. Запоминайте несколько правил, за нарушение которых все, подчеркиваю… Все без исключения будут наказаны так, что чистка котлов у моего коллеги вам покажется легким субботним отдыхом.

Класс безмолвствовал — и Корво это устраивало. Он прошелся мимо доски, заставляя всех напряженно следить за собой глазами — никто еще не знал, как надо относиться к новому преподавателю и все ждали, когда он проявит себя как сильный или как слабый лидер.

— Итак, — Корво впился взглядом в глаза задиристого слизеринца. — Во-первых, обращаться ко мне лорд Аттано — не иначе. Профессорского звания у меня нет, поэтому никаких «профессор Аттано». — Взгляд серконца переместился к близнецам и пригвоздил их к стульям. — Во-вторых, на моих занятиях никаких посторонних разговоров. Нарушитель пожалеет о том, что решил прервать или отвлечь меня. Это же касается выкриков с места. Если у васесть вопрос или вы хотите ответить — вы поднимаете руку. Я даю разрешение и вы встаете и задаете вопрос. В таком порядке и не иначе. Повторять не буду.

Фред наклонился к уху брата и что-то прошептал. Оба тут же сдавленно захихикали. Корво вздохнул — ясно, его проверяют. Будет ли он выполнять свою угрозу и если будет, то как? Руна на руке мягко засветилась и через долю секунды Аттано оказался рядом с братьями и мгновенно сгреб обоих за шкирки.

— Итак, господа Уизли решили проигнорировать мои слова. Что ж… Итак, как я буду наказывать нарушителей? Очень просто. Господа Уизли после окончания моего урока отправятся в теплицы мадам Спраут. Она жаловалась, что ей не хватает рук для удобрения некоторых растений, — пару секунд Корво помолчал в полной тишине — все пялились на него круглыми глазами. — Кроме этого, господа Уизли должны будут обежать замок два раза. И последнее… Господа Уизли могут прямо сейчас отменить свое наказание и получить в копилку Гриффиндора пятьдесят баллов.

Класс тут же пораженно загудел и лорду Аттано пришлось повысить голос:

— Всем захотелось пробежаться вокруг замка? Итак, господа Уизли, вы хотите попытаться отработать прямо сейчас?

— Да! — Тут же выкрикнули хором близнецы.

— Простите, но я не понял, к кому вы обратились со своим выкриком.

— Да, лорд Аттано.

Корво кивнул и отпустил обоих. Он знал — муштра, муштра и еще раз муштра — без этого уважать его не будут. Так что кнут и пряник.

— Прошу вас к доске.

Уизли вышли и вытянулись по струнке, глядя с любопытством на преподавателя. Лорд Аттано неторопливо скинул мантию, под которой был его любимый камзол. Слегка поправил рукава и положил на стол свою «волшебную» палочку так, чтобы весь класс видел это. После этого аккуратно положил перед первой партой небольшой камешек, расписанный рунами. Воздух колыхнулся — незримая стена надежно отгородила зрителей от классной доски и стола преподавателя, за которым в данный момент стоял Корво.

— Нарушители думают, что более компетентны в защите, чем я и поэтому позволяют себе болтать на занятиях? Я даю им шанс продемонстрировать это. Я безоружен, у мистера Уизли и мистера Уизли — волшебные палочки. Если вы сможете обезвредить меня — получите автоматом превосходно в году, пятьдесят баллов и разрешение не посещать мои занятия. Условия — не использовать заклинания, за которые вы можете попасть в Азкабан. А чтобы вы не задели зрителей, я одолжил у профессора Флитвика этот полезный артефакт, который только что активировал в вашем присутствии. Начинайте.

Близнецы переглянулись и гадостно ухмыльнувшись, мгновенно выхватили палочки. Корво опередил их на пару секунд, переместившись им за спину и парой легких пинков повалил обоих на пол.

— Конспектируем, — спокойно приказал Корво классу, пока братья вставали. — Защита — это не дуэль, приглашений никто ждать не будет. Ваши варианты, что это может значить?

На этот раз братья действовали умнее — один кинул заклинание в голову, второй попытался подсечь преподавателя банальной маггловской подножкой. Корво уклонился от луча заклинания и, используя инерцию подсекающего против него же, снова свалил близнецов в одну кучу. Какая-то слизеринка подняла руку.

— Да?

— Надо бить первым?

— Правильно. Либо бить, либо бежать — но первым. Кстати, один балл Гриффиндору за попытку сделать подножку — крайне важно уметь использовать физическое преимущество над противником или окружающие вас объекты.

Близнецы попытались наслать на Корво целую серию каких-то хитрых проклятий, но Корво отправил обоих воздушной волной в стену.

— Достаточно, господа Уизли. Попытки кончились. Тема сегодняшнего занятия — техника безопасности при любом столкновении с противником. В конце занятия проверю, как усвоили. Те, кто запомнит плохо, будет улучшать свою физическую форму вместе с господами Уизли, я ясно выражаюсь? Приступим…

========== Глава 11. Боевой Маг ==========

Когда Рон спросил у своих братьев, как у них прошел урок защиты от темных искусств, оба с совершенно одинаковыми блаженными лицами закатили глаза:

— Поверь нам, Рончик…

— Это было нечто!

— Он привык смотреть Злу в лицо!

— С таким учителем мы точно научимся защищать себя!

— Он загнал вас помогать профессору Спраут, — Рон не спрашивал — он уже знал про это от других старшекурсников. Близнецы поцокали языками:

— Посмотри на этого кощунствующего типа, Дред!

— Я ужасаюсь тому, что у нас мог вырасти такой брат, Фордж!

— Если ты не понял, Рончик…

— Мы с ним сошлись в поединке!

— За такое…

— Не жалко и в теплицах поковыряться!

После таких дифирамбов, которые были слышны даже за столом Слизерина, Гарри, Драко и Невилл ждали первого урока защиты от темных сил, словно это было Рождество. И вот в четверг Слизерин и Гриффиндор, первые курсы, вошли в кабинет. Лорд Аттано сидел за учительским столом, читая какую-то книгу и то и дело черкал пометки в своем совершенно маггловском блокноте. На вошедших учеников он бросил один короткий взгляд и сказал:

— Для начала достаньте пергамент и перья.

Класс зашуршал сумками. Гарри побыстрее разложил перед собой нужные предметы и снова уставился на Боевого Мага, ожидая дальнейших инструкций. Корво дождался, когда перед учащимися появится все необходимое, встал, вышел из-за стола и слегка склонил голову:

— На пиру я был представлен, но на всякий случай напомню: «Лорд Аттано, преподаватель Защиты от Темных Искусств.» Знакомиться с вами долго, будете представляться по ходу занятия, так вас и запомню. Итак, что важнее всего в Защите от Темных искусств? Ваши варианты?

— Боевые заклинания! — Выкрикнул Рон.

— Хорошие знания! — Вставил Дин.

— Полезные артефакты! — Крикнул Драко.

— Быстро сбежать! — Предложил Блейз Забини.

— Трус! — Презрительно фыркнул Уизли.

— Тише, никаких оскорблений! Кстати, этот вариант мне понравился — хорошие навыки бега часто могут спасти жизнь, — успокоил Боевой Маг разошедшегося гриффиндорца. — Так, я услышал много вариантов… Но не тот, который я бы хотел услышать. У кого еще есть идеи?

Гарри робко поднял руку и мужчина одобрительно ему кивнул. Мальчик тихо предположил:

— Спрятаться от опасности?

— Очень неплохо, почти то, что я имел ввиду, но… Важнее всего — не пристукнуть себя самостоятельно. Для этого существует такое понятие, как техника безопасности. Где вы обычно носите волшебные палочки? Мистер Малфой?

— В специальных ножнах, крепятся на поясе под мантией! — Браво отчеканил Драко.

— Один балл Слизерину — за описание правильного способа хранения боевого оружия. Какие еще есть варианты? Мисс Патил?

— Я… — Красивая смуглая девочка смутилась. — Я обычно заплетаю волосы и закрепляю ножны для палочки в косе.

— Интересный способ, — похвалил гриффиндорку Боевой маг. — Вам удобно ее доставать?

— Да… Это национальный способ.

— Балл Гриффиндору. Мистер Уизли, мистер Поттер, встаньте.

Мальчики, недоумевая, поднялись из-за парт. Гарри почувствовал себя не в своей тарелке.

— Палочки на изготовку, — скомандовал лорд Аттано. Рон потянул палочку из кармана, Гарри — из-за пояса. Что-то колючее ударило его по носу, по уху, черкнуло по шее. — Что мы видим, господа?

— В бою вы бы успели поразить и Гарри, и Рона каждого тремя разными заклинаниями, — отчеканила Миллисента, вытаскивая из волос смущенного Поттера соцветие репейника, которым, собственно, учитель и швырялся в нерасторопных учеников.

— Балл Слизерину за верный ответ. Мы видим, господа, НЕПРАВИЛЬНЫЕ способы ношения волшебных палочек, — сообщил классу лорд Аттано. — Садитесь, мистер Поттер, мистер Уизли.

Уизли раздраженно сопел, пытаясь вырвать из волос колючий репейник.

— Итак, первая часть домашнего задания — описать все правильные способы ношения волшебных палочек, а так же на следующее занятие прийти с палочкой, закрепленной в соответствии с одним из этих способов. Продолжим! Что может быть еще хуже, чем поразить самого себя? Мистер Лонгботтом?

— Поразить своего товарища?

— Именно! Правда, пока еще отрабатывать взаимодействия группе с палочками рановато… Но у меня есть для вас отличный тест, — Боевой Маг зловеще ухмыльнулся и выудил из-за стола сумку с репейником. — Ну-с… Приступим…

========== Глава 12. Изучение локации ==========

Выходных Корво ждал с нетерпением.

Во-первых, уроки, как оказалось, жутко выматывали. Возиться с Эмили было одно удовольствие, но гонять целую стаю охламонов… Хорошо, еще что прониклись и не особо бунтовали! На Гриффиндоре близнецы осадили самых ретивых — видать, трепка пришлась к месту, на Слизерине были Драко и Гарри, Рейвенкло так рвались к новым знаниям, что могли невзначай затоптать преподавателя, а Пуффендуй просто не привык бунтовать и покорно подчинялся тирании лорда. Но все равно заниматься каждый день по несколько часов подряд «приручением диких волкодавов» было тем еще развлечением для мазохистов. Спасибо тебе за новую жизнь, Чужой, как говорится!

Во-вторых, Хогвартс был огромен, прекрасен и совершенно беспощаден в своем величии к каждому, кто оказывался здесь впервые. А Корво привык знать свой дом, как свои пять пальцев. Ему нужно было все облазать, все разведать и выучить все пути отхода и возможного штурма, а так же залезть везде, куда только возможно залезть с помощью силы и переносов.

Так что в воскресенье, заперев дверь на замок и повесив на оную дверь табличку с надписью: «Консультации после занятий в понедельник с 17:00 до 19:00», Корво весь день спал крепким сном человека с абсолютно чистой или совершенно дохлой совестью. Ну, а после заката и отбоя выспавшийся Корво, запасшийся на всякий случай фляжкой с соком и парой бутербродов (а что, замок большой, вдруг он заблудится и опоздает к завтраку?), двинулся на поиски приключений. Приключения, видать, только и ждали, чтобы Корво вышел за пределы своей комнаты, чтобы наброситься на лорда-защитника. Потому что начать Аттано решил с подвалов. Точнее, с подземелий. И, Чужой его побери, почти все стены светились скрытыми ходами. Корво понял, что работы непочатый край.

Однако все оказалось не очень страшно — в большинстве своем тайные ходы просто помогали сократить путь и выводили в другую часть подземного мира. Обладающий практически фотографической памятью Корво мысленно рисовал карту замка, но на шестом десятке совершенно одинаковых коридоров понял, что даже его мозги начинают потихоньку закипать, так что бросил это бессмысленное занятие и начал ставить незаметные для посторонних, но видные для него метки около изученных коридоров.

Неожиданно один из ходов вместо привычного запаха пыльных гобеленов и сухого камня выдохнул в лицо лорду порцию влажного воздуха, пахнущего тленом. Корво, заинтригованно прищурившись, двинулся по этому коридору вперед, чутко прислушиваясь ко всему, что происходит вокруг. Под ногами хрустели скелетики крыс. Через пару десятков минут он добрался до огромного зала. Потолок опирался на колонны, украшенные резными изображениями змей. Судя по всему, опасности не было, так что Корво разогнулся и убрал клинок в ножны. Нос Корво не обманул — здесь был бассейн с проточной водой. В центре зала красовалась здоровенная статуя какого-то мужика с бородой. В дальней от Корво стене были огромные двери, почти ворота, так же украшенные искусной резьбой. Судя по всему, это был ритуальный зал, где поклонялись какому-то богу змей и лорд-защитник пробрался сюда через черный вход. Корво дал себе слово прийти сюда с Флитвиком — загривок пощипывало от ощущения, будто все эти вырезанные из камня змеи следят за ним, а своей интуиции Корво доверял.

Тщательно закрыв за своей спиной потайную дверь в этот странный зал, Корво двинулся дальше. Следующее серьезное открытие было намного приятнее — лорд Аттано умудрился наткнуться на замаскированный ход на кухню. То есть, сначала он даже не понял, что это была кухня — просто привычно-устало ощупал замаскированный под картину ход в поисках секретного места для активации двери. Вдруг услышал тоненькое хихиканье и нарисованная на картине груша превратилась в дверную ручку. Корво повернул ее — и мгновенно оказался окружен тремя десятками забавных ушастиков. Похожего Корво видел у Малфоя-старшего, так что не удивился.

— Господин учитель чем-то недоволен? — Испуганно спросил один из малышей.

— Нет, все замечательно, очень вкусно и чисто! — Тут же успокоил исполнительных слуг Корво. — Но я тут подумал, что не откажусь от чего-нибудь пожевать на ночь. Можно устроить?

Домовики радостно запищали и старший, несколько раз поклонившись, тут же спросил:

— Что хочет господин профессор? Мы можем приготовить почти все!

— Что-нибудь с рыбой можно? Жареную или вареную? — Прорезалась ностальгия по Дануоллу в душе Корво. — Миногу я бы съел…

— Может, попробуете печеную форель или копченого лосося? — Переглянувшись со своими подчиненными, предложил старший домовик.

— Тащи, — благосклонно согласился Корво. Перед ним тут же оказалось и то, и другое и лорд Аттано отдал должное кулинарному искусству домовиков. Судя по восхищенному писку, такой аппетит был лучшей похвалой для маленьких поваров. Но лорд-защитник не преминул рассыпаться в словесных комплиментах и благодарностях. Домовики кланялись и настойчиво просили заходить почаще.

Вырваться с кухни у Корво удалось только через час. Домовики впихнули ему с собой «на дорожку» полдюжины аппетитных тарталеток со взбитыми сливками и клубникой. Когда сытый и довольный Корво покинул подземелья, дело пошло на лад. Тайных ходов стало намного меньше, а память снова начала активно функционировать, упаковывая карту замка к себе. Может, количество доступной памяти напрямую зависит от количества съеденной пищи? — подумал Корво, забрасывая в рот последнюю тарталетку перед дверью, ведущей в коридор на третьем этаже.

Лорд Аттано привычно склонился над замочной скважиной.

За дверью сопел здоровенный пес… С тремя головами. Корво подумал, что с таким иметь дело ему точно не нужно. И вообще… Раз администрация его сюда притащила, значит — так нужно. Да и Флитвик всячески намекал, что не стоит дразнить спящего дракона. Но вот лорду Малфою Корво сообщит. Осторожненько. Намеком. А дальше — тот пусть сам разбирается.

Приняв такое, поистине мудрое решение, лорд Аттано сдал назад и приметил парочку направленных на себя взглядов. Самих наблюдателей он пока не мог разглядеть — ребята хорошо спрятались — но Темное Зрение обмануть было невозможно. Хватило одного переноса и он, оказавшись нос к носу с нарушителями, сгреб обоих за шкирки и вытащил на лунный свет, льющийся из ближайшего окна.

— Аг-га! — Зловеще пророкотал Корво, изучая рыжие шевелюры и виноватые взгляды парочки близнецов. Судя по перемазанным кремом физиономиям — тоже наведывались на кухню, что счесть грехом Корво никак не мог. — И скольких же баллов мне вас лишить?

— А может… Лучше к мадам Спраут?

— Или бегать вокруг замка?

— Вокруг замка… — Задумался Корво. В его голове созрел коварный план. — Нет. Мы пойдем другим путем! Вы лишитесь возможности посещать мои занятия до конца года, полностью замените их на самоподготовку и будете мне сдавать сочинения на заданные темы. По два к каждому занятию.

Из глоток близнецов вырвался сдавленный, полный ужаса стон. Отказаться от таких интересных уроков, заменив их бесполезной писаниной?!

— Хотите отменить наказание? — Провокационно спросил Корво.

— Как на занятии? — Насупились оба.

— Нет, на этот раз — предлагаю всерьез! За каждый лаз из замка сокращаю наказание на месяц, идет?

Близнецы задумчиво переглянулись, но Корво поспешил их успокоить:

— Для личного пользования. Филчу не сообщу, директору тоже. Но если сам вас там поймаю… Сами понимаете.

— Вперед! — Решились близнецы и через час Корво узнал о семи входах и выходах из замка, помимо основного.

— Замечательно… — Задумчиво оценил Корво. — Так, а теперь сдайте все вредилки — и свободны!

Уизли неохотно вывернули карманы и улетучились в сторону башни Гриффиндора. Корво покачал головой, полюбовался в высокое, стрельчатое окно на занимающийся рассвет и отправился в сторону своих покоев. Еще хотя бы пару часов стоит подремать перед занятиями. Хватит на сегодня приключений.

========== Глава 13. Хэллоуин ==========

Дни складывались в недели. Недели — в месяцы. Корво обжился в замке. Уроки проходили разнообразно. Дети учились, особых конфликтов не было — Корво старательно прививал своим студентам важность межфакультетской дружбы против страшного себя и вполне успешно. В учительской все дамы, стоило Корво войти в дверь, тут же стремительно молодели, начинали любезно улыбаться и мило хихикать. Братья Уизли, пытаясь проявить свое восхищение талантами преподавателя пролили под его дверью три флакона валерианы и лорду Аттано пришлось полночи успокаивать пьяную и счастливую заместительницу директора, которая дурниной орала у него под дверью в своей кошачьей ипостаси.

Со Снейпом лорд Аттано сперва держался настороженно. Через два месяца после начала учебного года Флитвик вручил своему протеже две бутылки огневиски и настоятельно рекомендовал подружиться с зельеваром. Аттано добавил от себя копченого угря на закусь и пошел «дружить». Встретили в подземельях лорда настороженно, но «дружба» пришлась кстати — Снейп закончил проверку работ первого курса и у него дергался правый глаз. Двух бутылок оказалось маловато, но домовики шустренько доставили профессорам добавку и еще закуси. Так что посреди ночи все слизеринцы проснулись от абсолютно счастливого (и очень громкого) дуэта, горланящего «Из-з-з-ик Ливер… Пульской… Г-гавани… Всегда по четвергам! Суда уходят в плаванье… Ик! К далеким берегам… Плывут они в Бр-р-разилию… В Бразилию, в Бразилию… К далеким, ик, берегам!». Для поддержания беседы лорд Аттано весьма эмоционально рассказал про свою родную Бразилию, где много-много диких обезьян. Снейп запечалился, что он тоже хочет в Бразилию. Тоска по дальним странам излилась в песне. На утро Корво и Северус уже общались на ты и по именам. От нового друга Корво и узнал, что скоро наступит Хэллоуин.

— А что такое Хэллоуин? — Уточнил Корво, расчесывая и забирая в низкий хвост волосы. Северус сунул голову в тазик с водой (антипохмельное они уже приняли, но гадкий привкус во рту еще остался), и отфыркиваясь, пояснил, что это известный праздник и разве в Бразилии его не отмечают?

Корво ответил уклончиво и потребовал информации. Информацию он получил — и предостаточно. И по магической ритуалистике, посвященной праздникам года, и по современным традициям празднования. Корво из рассказанного пришел к выводу, что в этот день с большой вероятностью могут быть разные безобразия и решил удвоить бдительность. И превентивно отправить близнецов на прополку грядок или пробежку — лучше пусть так энергию тратят, а не на дурацкие розыгрыши.

В день праздника весь замок был украшен тыквами, которые зачем-то изуродовали жутковатым оскалом, в углах повисла паутина, запищали иллюзорные летучие мыши. Корво посматривал на все это безобразие с подозрением и на занятиях гонял учеников вдвое усерднее — так, чтобы у них сил не хватало на глупые мысли. С его уроков выползали практически на четвереньках (Корво плевать хотел на боевую магию и нещадно повышал уровень физической подготовки юных магов), стонали и роптали. Но лорд Аттано был неумолим. Его внутреннее чутье ныло, как больной зуб, намекая на скорые неприятности. Именно поэтому входя в Большой зал перед праздничным ужином, Корво краем уха выловил в бессмысленной болтовне двух первокурсниц с Гриффиндора: «… Рыдает в туалете Миртл… Даже на обед не ходила… На ужин не пошла!».

«А вот и первые неприятности!» — обрадовался Корво, развернулся и под недоуменными взглядами направился на третий этаж, где находится заброшенный туалет для девочек. Как только он потянул на себя ручку двери, как вредное привидение, вынырнув из унитаза, возмущенно завопило:

— Мальчикам нельзя, это туалет только для девочек!

— Я профессор и должен оказать помощь ученице, которая здесь находится, — отбрил лорд Аттано. Миртл противно захихикала:

— Вы про эту реву-корову в шестой кабинке? Да она там полдня уже рыдает!

— Именно поэтому я здесь.

Корво подошел к указанной дверце. Миртл просочилась туда и заверещала прямо из кабинки: «Она вся опухшая, страшная, красная!». Лорд Аттано деликатно постучал по дереву согнутой костяшкой пальцем:

— Мисс, прошу вас, выйдите.

— Уходите… — Прохлюпало изнутри.

— Я лорд Аттано, ваш преподаватель и я настаиваю, чтобы вы вышли.

В кабинке еще раз всхлипнуло и лохматая, действительно страшно опухшая, из-за двери показалась Гермиона.

— Мисс Грейнджер… — Вздохнул Корво. — Идите сюда.

Он в детстве часто возился с Эмили. Так что как вести себя в похожих ситуациях Корво знал. Подвел девочку к раковине, включил воду, ловко умыл еще хлюпающую носом ученицу, вручил ей свой чистый носовой платок. Потом аккуратно усадил ее на подоконник и сам присел рядом. Маленькая, упертая отличница чем-то напоминала Эмили, а потому явно заслуживала покровительства Лорда-Защитника.

— Итак, мисс Грейнджер, кто вас обидел?

— Да… Да никто, я просто… Мне… Стало грустно, по дому скучаю…

Корво вздохнул. Девчонке явно кто-то наговорил гадостей, а она из гордости или упрямства не хочет жаловаться преподавателям. Лорд Аттано уже было хотел отвести ее к себе в кабинет, напоить чаем и устроить ассоциативный допрос, чтобы выяснить, кому нужно открутить уши и языки, но не успел. За дверью послышался непонятный, скрежещущий, потом рокочущий звук.

— Тише, — насторожился Корво. Гермиона замерла, как мышка.

Дверь приоткрылась, впуская отвратительнейшее создание из всех, кого видел Корво. Мисс Грейнджер пискнула от ужаса — на большее у нее не хватило ни сил, ни воздуха. Лорд Аттано не колебался ни мгновения — перед ним враг, темная тварь. Это надо уничтожить. Лорд Аттано часто сражался с противниками вдвое выше себя — толл-бои тоже были хорошо защищены и вздымались над ним на высоту нескольких метров. Корво сжался, одновременно вызвал остановку времени и перенос. Оказавшись над головой твари, извернулся в воздухе и попытался всадить клинок прямо в основание шеи существа. Оружие со звоном скользнуло по твердой шкуре, Корво почувствовал, что падает. Еще один перенос. Теперь клинок с хрустом вошел в глазницу — здесь не было плотной шкуры, защищающей холку чудовища. Лорд Аттано вернулся к Гермионе и чувствуя гадкую слабость в ногах от избыточной траты сил, только и успел прижать ее лицом к себе, чтобы она не видела убитого монстра, как время снова потекло, как ему положено. Тролль еще падал на пол лицом вниз, а Корво, подхватив первокурсницу на руки, уже выскочил, как пуля, из туалета, едва не превратившегося в западню.

— Ненавижу Хэллоуин! — Протянул Корво, прислонившись к стене и поставив Гермиону на пол. Сполз на пол и, взглянув на девочку, жалобно попросил. — Пироженку принеси…

Комментарий к Глава 13. Хэллоуин

Автор в курсе, что мана от пироженок не восстанавливается! Но Корво не поужинал!

========== Глава 14. Разговор по душам ==========

Корво сидел прямо на полу, мечтая о большом и очень калорийном пирожном. Гермиона притулилась под боком, тихонько поскуливая и пытаясь осмыслить, что вот прямо сейчас она могла умереть, не дожив даже до того, что было описано в книжке «Гигиена и физиология юной леди», которую ей с собой сунула мама — для обязательного чтения.

— Хочешь, расскажу небольшую сказку? — Поколебавшись, тихо спросил у нее Корво. Гермиона шмыгнула носом и сердито посмотрела на лорда. — Основанную на реальных событиях. Только это будет страшная сказка.

— Расскажите… — Тихо попросила девочка. Корво кивнул. Рядом незаметно материализовался поднос с двумя чашечками и горой пирожков. Домовые в Хогвартсе были очень предупредительны.

— Однажды одного лорда… Даже и не знаю, как его зовут… — Гермиона робко хихикнула. — Так вот этого лорда обвинили в том, что он убил женщину и похитил ее дочь.

Гермиона машинально начала жевать подсунутый под руку пирожок. Корво глотнул чая и сам вгрызся в пирожное.

— Этого лорда пытали, почти полгода, чтобы выбить признание в убийстве. Но лорд точно знал, что он не совершал этого и отказывался подписывать ложное признание. А потом он сбежал и ему пришлось самостоятельно доказывать свою невиновность. Он спас похищенную девочку — ей тогда было восемь лет. И эта девочка подтвердила невиновность лорда перед законом и обществом так, что с него были сняты все обвинения и возвращены все титулы.

— Ух ты! — Зачарованно протянула Гермиона. Корво пару секунд помолчал, а потом слегка подтолкнул Гермиону к разговору:

— А если бы девочка промолчала — лорда прикончили бы. Поэтому не всегда молчание — благо.

— Я поняла… — Гермиона шмыгнула носом. — Меня девочки со Слизерина задразнили… Сказали, что мне не будет места в мире магии. Такая бобриха, как я, слишком страшная и к тому же грязнокровка… И еще заучка.

— Ну так, а зачем тебе мир магии? — Удивился Корво. — Если я ничего не путаю, в Британии полным-полно людей без магического дара. Ты можешь отлично жить среди них. Колдовать у себя дома. Чем бы ты хотела заниматься, когда вырастешь?

— Я бы хотела сделать что-нибудь, чтобы жизнь людей была лучше, — тут же уверенно ответила Гермиона. — Ну… Законы новые придумать, например!

— Политика… — Скривился Корво. — Это тяжелая, грязная работа. Даже если ты сделаешь жизнь сотен тысяч человек лучше, найдется десяток недовольных и они смешают твое имя с грязью. Я помогал одной особе управлять государством — думал, заработаю горб над документами и нервный срыв, когда посреди ночи вламываются с крайне спешными донесениями.

Гермиона хихикнула, а потом задумалась. В этот момент в коридор с топотом вломились профессор Макгонагалл и профессор Снейп. За ними спешил профессор Квирелл. Флитвик безнадежно отстал от передового ударного отряда.

— Тело — там, — флегматично махнул рукой Корво в сторону туалета и прихватил еще одну пироженку с подноса.

— Я же говорил, что лорд… Уфф… Аттано наверняка… Решит проблему тролля раньше… Чем мы до него… Уфф, доберемся! — Запыхавшись, проговорил Флитвик. — Мисс Грейнджер, вы в порядке?

— Да, сэр! — Вскочила Гермиона и отряхивая платочком крошки от пирожков.

— Сев… Эм, профессор Снейп, — окликнул коллегу Корво. — Можно на пару слов?

Северус скривился, но подошел. Аттано в два слова пересказал проблему Гермионы ему на ухо и зловещим шепотом предупредил:

— Если твои детишки будут и дальше задирать свои аристократические носики без дела — я лично измерю длину этих носиков и укорочу их. Быстро, но болезненно.

— Ладно, ладно, — недовольно пробурчал Снейп. — Проведу я воспитательную беседу, проведу! В который раз…

— Родителям напишите, что отпрыски недостойно себя ведут, — подсказал Корво. Северус кивнул и отправился разобраться с источником халявных ингредиентов. В смысле, с тушей тролля. С томным, почти девичьим «ах», профессор Квирелл сполз по стеночке в обморок. Минерва уже было приготовилась левитировать слабонервного коллегу в Больничное крыло, как вмешался пристально наблюдавший за ними Корво.

— Не беспокойтесь, профессор Макгонагалл, я сам окажу ему помощь и провожу его. Профессор нуждается в отдыхе.

Пара легких оплеух и запах эликсира Соколова (глотать его приходилось, зажимая нос) привели Квиринуса в чувство. Корво крепко сжал руку у него на локте и потащил в сторону комнат. Дотащив преподавателя маггловедения до его личных апартаментов, лорд Аттано с акульей улыбкой сказал:

— Ну что? Теперь побеседуем?

========== Глава 15. Дружеское общение ==========

— Ч-ч-что вы им-м-м-меете в-в-в-ввиду, п-п-п-профессор? — Заикаясь даже больше обычного, проблеял Квирелл. Корво усмехнулся, встряхивая заику.

— Я внимательно наблюдал за всеми своими коллегами — и вы, Квиринус, единственный вызвали у меня подозрения. Ваш фальшивый обморок при виде тролля только подтвердил мои подозрения.

Квирелл потянул из рукава палочку, но лорд Аттано оказался быстрее. Острие кинжала коснулось шеи профессора маггловедения.

— Я успею проткнуть вам сонную артерию быстрее, чем вы произнесете хоть слово.

— Есть еще и невербальная магия, — неожиданно чисто отозвался Квирелл, демонстративно роняя палочку на пол и слегка улыбаясь.

— Северус рассказывал. Но узор палочкой все равно надо вывести — и это, согласитесь, коллега, дольше, чем просто провести клинком по горлу.

— Хорошо, хорошо, я все расскажу… Давайте поговорим, как цивилизованные люди, без кинжалов и угроз. Чаю?

— Отравите?

— Ну что вы, я же не профессор Снейп! За ядами — к нему. Я от души предлагаю.

Квирелл щелкнул пальцами, и услужливые домовики шустро сервировали стол для традиционного английского чаепития. Не были забыты и полюбившиеся Корво тарталетки. Профессора присели.

— Итак, Квиринус, зачем вам это дурацкое заикание? Вы же прекрасно говорите.

— Весьма серьезный человек… — Профессор маггловедения поморщился, намекая, что человек действительно серьезный. — Попросил раздобыть кое-что для его личной коллекции. Как говорится, это было предложение, от которого нельзя отказаться.

— А при чем тут Хогвартс? И заикание? — Корво глотнул чая и принялся методично истреблять тарталетки. Квирелл замялся.

— Дело в том, что эта вещь… В настоящее время… В общем, она в коллекции нашего многоуважаемого директора, а тот хранит часть своей коллекции — и эту вещь тоже — в Хогвартсе. Ведь это одно из самых защищенных мест всей Магической Британии, а он тут полноправный хозяин.

— И вы решили эту вещь… Ээээ… Одолжить у директора? — Насмешливо спросил Корво. — Не то, чтобы я осуждал…

— Да вы не поняли, директор сам ее… Одолжил! С не менее серьезного человека.

— Вор у вора… — Фыркнул Корво. — Так заикались-то вы зачем?

— А, директор знает, что мой уважаемый работодатель нанял специалиста для того, чтобы… Изъять один из экспонатов его коллекции. Вот я и маскировался. Кто бы заподозрил б-б-б-бедного, з-з-з-заикающегося ид-д-диота К-к-к-квирелла?

— Умно! — Оценил Корво и сообразил. — Так вот чего Дамблдор так ко мне присматривался на пиру! Он решил, что я тот самый специалист по изъятию?

Квирелл кивнул.

— Человек вы в МагБритании новый, способности у вас странные — я бы тоже вас заподозрил, если честно.

Пару минут профессора помолчали, прихлебывая чай, а потом Квирелл предложил:

— А давайте вместе это дело провернем? Мой работодатель крайне щедр, так что заплатит обоим, а на вас так и так подумают.

— А зачем вам со мной делиться, Квирелл? — Нахмурился Корво. Профессор помялся, а потом, отводя глаза, пробормотал:

— Задачка оказалась сложнее, чем я рассчитывал. Все-таки не зря Дамблдора считают самым сильным магом нашего столетия.

— А зачем мне с вами делиться?

— Без меня вы не выйдете на заказчика, — усмехнулся Квиринус. Корво погонял по донышку чаинки. Те складывались во что-то откровенно нецензурное, так что Аттано предпочел глотком допить оставшийся чай и неожиданно спросил:

— А что за вещица-то?

— Так называемый Философский камень. То есть, вы прекрасно понимаете, что к настоящему философскому камню, который позволяет получить золото, или там, эликсир бессмертия эта вещица не имеет никакого отношения… Но артефакт старинный и уникальный.

— Как я понимаю, коридор на третьем этаже…

— Именно там.

— Когда выходим?

— То есть вы согласны?

— А когда ж я отказывался от приключений… Ну и от золота!

========== Глава 16. Запретный коридор, часть 1 ==========

Комментарий к Глава 16. Запретный коридор, часть 1

Извините, в этой главе здравый смысл вышел за пивом, а вернулся с водкой! Идиоты тут все, начиная с автора! :3 На трезвую голову читать с осторожностью!

Операция была намечена на ближайшую субботу — заговорщики решили, что тянуть с ограблением не стоит. И так Дамблдор иногда загадочно косился на преподавателя ЗоТИ, справедливо подозревая Корво в чем-то нехорошем.

Квирелл послал, якобы из министерства, Дамблдору сову с просьбой явиться как можно скорее. Лорд Аттано, поймав близнецов Уизли за уши, поволок их в свой кабинет, на ходу отчитывая за устроенный в холле беспорядок. Близнецы искренне возмущались и кричали, что они не виноваты. Корво это преотлично знал — беспорядок устраивал он лично — но делал вид, что в гневе. Стоило двери закрыться за их спинами, Корво отпустил озорников и тихо спросил:

— Заработать хотите? — Уизли задумчиво переглянулись и Корво пояснил. — По тридцать галлеонов на нос.

— Кого нужно убить? — Мигом сориентировались близнецы.

— Всего лишь отвлечь и задержать, — усмехнулся лорд-защитник. — Всех остальных педагогов. Часа на два. Причем занять так, чтобы ни у кого и мысли не возникло отвлечься на что-нибудь другое. Ах да… Если кому-нибудь проболтаетесь о моей просьбе — сами понимаете, гонорара не видать.

Братья сделали вид, что зашивают себе рты и, посовещавшись свистящим шепотом, как настоящие заговорщики, сообщили:

— Через полчаса ни один препод в замке не будет без дела!

— Без убийств, — напомнил Корво. Братья возмущенно фыркнули, мол, за кого их принимают! И удалились.

Через полчаса начались обещанные беспорядки. Близнецы развернулись на всю катушку. Старший курс Гриффиндора, получивший анонимное сообщение о пятидесятипроцентной скидке на сливочное пиво в Хогсмиде, штурмовал изнутри ворота замка. Слизерин массово обворовал лабораторию Снейпа на предмет жаброслей и отправился нырять на Черное Озеро — Драко нашел карту — настоящую! — на которой указывалось, где захоронены сокровища Основателей. Ну да, прямо на дне озера, что поделать! Пуффендуйцы получили информацию, что из-за магических возмущений накрылась транспортная магия и теперь примерно неделю в Хогвартс не будут поставлять продукты. Запасливые барсуки дружно двинулись на кухню, создавать резерв питательных веществ в своей гостиной. Когтевран оказался поднят по тревоге и прочесывал библиотеку в поисках любой информации о Тайной Комнате — потому что из проверенных источников стало известно, что именно там Кандида Когтевран спрятала свою диадему. Но не надо считать всех учащихся поголовно идиотами — Пивз носился по Хогвартсу с громадным клистиром в руках и разбрызгивал зелье доверия направо и налево. В отличие от меркантильных близнецов, он принимал участие в организации беспорядков совершенно бескорыстно. Братьям оставалось только распускать слухи и вовремя принимать антидот, чтобы самим не поверить в свой бред.

Макгонагалл ловила своих львят по дороге к Хогсмиду и, хватаясь за сердце, прописывала всем трудотерапию. Судя по количеству отработок, назначенных ее воспитанникам, ближайшие два месяца найти хотя бы одну пылинку в замке будет невозможно. Спраут неожиданно поддалась всеобщему безумству и рванула к Хагриду за запасом удобрений для своих ненаглядных растений. Синистра, Вектор и Трелони в три персоны рассчитывали параметры грядущего конца Света с помощью звездных карт, методов нумерологии, хрустального шара и бутылки огневиски. Флитвик мудро удалился в свои комнаты, так как понял, что остановить начавшееся безумие он не может, а возглавить — не имеет желания. На гоблинов зелья доверия не действуют, даже если гоблины всего лишь наполовину. Снейп сосредоточенно помешивал по и против часовой стрелки, находясь в перманентном зельеварческом экстазе — ему подбросили рецепт, подписанный самим Слизерином. Ближайшие пару суток о нем можно было не беспокоиться.

— Иногда мне кажется, что в этих парнях пропали великие шпионы-диверсанты… — Пробормотал Квирелл, прислушиваясь к шуму внизу, пока Корво сосредоточенно ковырял отмычкой в замке.

— Ну почему же пропали? — Пробурчал лорд-защитник. — По-моему, шпионы-диверсанты в них цветут и пахнут…

Квирелл согласно вздохнул. Замок щелкнул собачкой, но дверь не открылась.

— Моя очередь, коллега, — учтиво произнес Квирелл и начал выводить какие-то пассы палочкой. Через пару минут дверь, наконец, отлипла от косяка и предупреждающе скрипнула. Собачка недовольно заворочалась и глухо заворчала.

— Есть идеи, коллега? — Светски спросил Корво.

— Это цербер, — пояснил Квирелл. — Вроде как Хагрид ему поет колыбельную и тот засыпает.

— Кто будет петь?

Цербер зарычал, явно собираясь перекусить незадачливыми воришками, так что на пререкания времени не было — Корво замурлыкал одну из песен своего мира. У него выходило почти лирично:

— Что нам делать с шальным китобоем?

Утром на рассвете?

Бросить его голодным крысам!

Утром на рассвете!

Йо-хо, поднимай быстрее!

Утром на рассвете!

Вскрыть ему глотку ножом побольше!

Утром на рассвете!

Сунуть в мешок и бросить за борт!

Утром на рассвете!

Йо-хо, поднимай быстрее!

Утром на рассвете!

Цербер широко зевнул и пристроил головы на лапах.

— Интересный у вас репертуар… — Фыркнул Квирелл, споро расколдовывая люк, на котором устроился песик. — Вы пойте, пойте, а то проснется…

Корво усмехнулся и перешел от песен своего мира к песням местным, припомнив ту песню, которую они горланили вместе со Снейпом на пьяные головы. Ну, ту, которая про Бразилию и быстроходные корабли.

— Достаточно! — Остановил песнопения лорда Квиринус, с усилием поднимая крышку люка. — Прыгайте за мной!

Корво, выдохнув, нырнул в люк и тот тут же с каким-то злорадным лязгом захлопнулся за его спиной…

========== Глава 17. Запретный коридор, часть 2 ==========

Дверь захлопнулась за парой заговорщиков с самым зловещим из всех возможных скрипом. Они оба оказались в полнейшей темноте, такой, что казалось, ее можно потрогать руками. Из звуков была только еле слышная капель воды вдалеке и шуршание, напоминающее жалобный шепот. Судя по эху, они оказались в каменном мешке, где-то довольно глубоко под землёй.

Корво пару раз моргнул, понял, что адаптироваться к этой темноте будет непросто и перешёл на Темное зрение. На расстоянии вытянутой руки от него вяло извивались кусты какого-то растения. Квирелл рядом вертел головой, напряжённый и держащий палочку наизготовку. Корво аккуратно тронул Квиринуса за плечо и едва увернулся от прилетевшего в лицо кулака.

— Спокойно, это я, — прошипел лорд Аттано.

— Тьфу, напугал… — Облегчённо выдохнул тем же свистящим шепотом преподаватель маггловедения. — Ты что-нибудь видишь в этой темноте?

— Ага, и это что-то тебе не понравится. Свет не зажигай пока на всякий случай, — Корво почесал затылок. — Как у тебя с гербологией?

— Ммммм… — Задумчиво промычал Квирелл. — А что там?

— Какие-то растения, похожие на длинные колючие лианы, шевелятся сами по себе и тянутся в нашу сторону. Растения могут слышать?

— Если бы они слышали, то уже напали бы. Так, какие у них листья?

Теперь пришла очередь мычать Корво. В ботанике он понимал значительно меньше, чем иногда было необходимо.

— Треугольничками, — наконец, сформулировал мысль Корво. — И эти треугольнички в гроздях.

— Треугольничками короткими или длинными? — Деловито уточнил Квирелл.

— Длинные и тонкие. Эй, не смей колоться! — Лорд Аттано с трудом увернулся от плети, которая попыталась уязвить его своими шипами.

— Плохо… Похоже на полностью взрослые дьявольские силки. Хорошо, что мы свет зажигать не стали. Когда они молодые, они его боятся, и шипов у них нет. Но если их опылить, то после первого цветения — свет эти лианы только привлекает и раздражает, а шипы ядовитые.

Корво отодвинулся от растений подальше.

— Значит, это задание Спраут… Умно.

— Интересно, как быстро эти растения приготовят фарш из каких-нибудь любопытных первачков? — Язвительно спросил Корво, мысленно благославляя себя за то, что близнецов он запугал и загонял, и эти индивидуумы не сунули сюда носа.

— Думаю, что не очень быстро, — усмехнулся Квирелл. — На люке очень интересные чары. Если возраст выше семнадцати, ты попадаешь сюда. А если ещё не дорос… Как я понимаю, там аналогичная полоса препятствий, но рассчитанная напервокурсников, и с каким-нибудь красивым, но совершенно бесполезным булыжником в конце. Дамблдор — тот ещё хитрюга.

— Так, а нам что делать с этими растительными монстрами?

Квирелл поддернул рукава.

— Подстрахуйте, коллега.

Корво достал клинок.

— АДЕСКО ФАЙР!!!

Здоровенная огненная змея вырвалась из палочки и начала жадно вгрызаться в зелёные стебли. Те, словно почувствовав, откуда идёт угроза, дружно рванули к Квиринусу и лорд Аттано принялся шинковать тянущиеся к ним отростки силков на салат.

Через пару минут все кончилось и Квирелл устало привалился к Корво.

— Живой? — Уточнил у подельника лорд Аттано. Тот неуверенно кивнул. — Тогда пошли дальше, заказ сам себя не выполнит.

Квирелл хмыкнул и напарники двинулись вперёд, один с палочкой, другой с кинжалом наперевес.

— Кстати… Что-нибудь знаешь про следующие задания? — На всякий случай уточнил Корво.

— Их ставили профессора. Я привел тролля, ну да это не проблема, а еще были Спраут, Макгонагалл, Снейп, Флитвик, Хагрид и сам Дамблдор. Директор у нас тот ещё фантазер, а учителя его слушаются… — Квирелл махнул рукой. — Опять наплел про всеобщее благо, все и помогли защитить «ценный артефакт от темного лорда»!

— Ну, возвращаться уже не вариант, так что предлагаю двигаться вперёд! — Оптимистично кивнул Корво в сторону двери на другом конце комнаты. Квирелл вздохнул и они осторожно проскользнули в темный коридор. Вторая дверь со зловещим лязгом захлопнулась у них за спиной…

========== Глава 18. Запретный коридор, часть 3 ==========

— Ну что? — Еле слышно прошептал Квирелл за плечом Корво. Тот поспешил зажать ему рот ладонью — летающие под потолком пичуги, похожие на крошечных ворон, при звуках голоса мгновенно развернулись в сторону незваных гостей.

Квиринус понятливо затих и замер. Через пару минут птички успокоились, и Корво мягким скользящим шагом неспешно двинулся вперед. Профессор маггловедения крался следом за ним.

Напарники беззвучно пересекли зал, не потревожив опасных птичек. Квирелл достал палочку и невербально выдохнул какое-то заклинание, сделав пару пассов над замком. Шепотом ругнулся и отрицательно покачал головой, глядя куда-то в сторону Корво. Для наглядности подергал ручку. Как было заперто, так и осталось.

«Плохо!» — подумал Аттано, обдумывая следующие действия. Присмотрелся к птичкам и ему захотелось выругаться — те были из металла. И самое неприятное — Темное зрение, которым мужчина напропалую пользовался, отказалось подсказывать, которая из пичуг ему нужна.

Лорд тронул Квирелла за плечо, призывая его остаться на месте, отошел к одной из стен и, вытащив свой короткий клинок, отчетливо звякнул им об камень, собрав в щепоть магию, чтобы в любой момент перенестись в другую точку комнаты. Пичуги рванули всей стаей на звук, вонзились клювиками в стену — Корво, двигаясь на пределе своих возможностей, умудрился все-таки успеть увернуться от смертоносной атаки.

Квирелл топтался на месте и еле слышно сопел — явно переживал за напарника. Корво оказался рядом с ним и почти беззвучно выдохнул тому прямо на ухо, пока птички тыкались клювами в то место, где они слышали звук:

— Можете приманить заклинанием ключ от выхода?

— Акцио, ключ от двери… — Прошептал Квиринус, шевельнув палочкой. Одна из птичек вздрогнула, но вместо того, чтобы полететь к учителю маггловедения, бросилась прочь.

— Попалась! — Выдохнул Корво и, телепортировавшись, ловко сграбастал птичку в руку. Та пребольно клюнула мужчину в руку, но это не остановило лорда.

Скривившись и едва не зашипев от боли, Аттано вернулся (уже ногами — запаса магии оставалось маловато) к напарнику. И поймав свободную руку Квирелла, сунул ему в ладонь пойманную дичь. Птичка попыталась клюнуть и того, но профессор, быстро поняв, что от него требуется, махнул палочкой, снимая заклинание временной трансфигурации и металлическая птица превратилась в ключ.

Но зато все остальная стая тут же развернулась и разом бросилась к взломщикам. Видимо, на птиц было наложено распознавание подобной магии и как только один из ключей принял свой природный вид, остальные тут же набросились на тех, кто посмел потревожить их покой.

Корво, выхватив из ножен меч, сумел отбросить несколько металлических птах в стороны (они напоминали пули из родного Дануолла, которые Корво давно умел отражать), а там и Квирелл успел вогнать ключ в замок, со скрипом повернуть его в скважине и открыть дверь.

Взломщики одновременно проскочили в следующую комнату, захлопнули за собой дверь и прислонились к ней, кое-как пытаясь перевести дух.

— Что дальше? — Вежливо уточнил Корво, вглядываясь в темноту очередной комнаты-ловушки.

Его уже начинало терзать чувство, что зря он ввязался во все это. Все-таки Чужой сказал ему быть учителем, а не вором… Амулет на груди возмущенно завибрировал. Ясно. Божеству его выходка пришлась по вкусу. Ну ладно… Тогда продолжаем забег!

Комментарий к Глава 18. Запретный коридор, часть 3

Нет, у автора совести нет и не предвидится!

========== Глава 19. Запретный коридор, часть 4 ==========

Следующая комната была настолько темной, что напарники не решались сделать шаг от двери. А вдруг там пропасть или какие капканы? Корво моргнул, активируя Темное Зрение. Около противоположной стены стояли наизготовку шесть манекенов в полтора человеческих роста. Один держал в «руках» какой-то странный меч, другой был с парными ножами, третий — с шестом, четвертый — с двумя палками, соединенными цепью, пятый — с луком, шестой — с копьем.

В этот миг вся шестерка медленно подняла оружие и, как единое целое, профессионально начала окружать магов. Куклам-охранникам темнота явно покровительствовала — они ориентировались то ли на звук, то ли непосредственно на магию вторженцев.

— Свет! — Рявкнул Корво. Квирелл тут же запустил под потолок целую гроздь светящихся шариков и направил палочку на быстро приближающихся к ним манекенов.

— Вот МакКошка расстаралась для любимого директора… — Пробормотал Квиринус и рыкнул. — Редукто!

Голова одного из болванчиков тут же послушно взорвалась, однако ему это ни капли не помешало продолжить свое наступление. Корво скрестил клинки с воином, второй рукой выхватил из-за пояса пистолет, с которым он не расставался и в этом мире и бабахнул по третьему.

— Как их убить?

— Бомбарда! — Квирелл шустро крутанулся на пятках, уходя от каменной стрелы. — Эээ, думаю, если разберем до состояния запчастей — то… Бомбарда! Они перестанут функционировать.

— Принято.

Корво разрядил оставшиеся два патрона в того, который пытался подобраться со спины к Квиреллу и щелкнул пальцами, вызывая волну ветра, которая оттолкнула болванчиков.

— Вроде бы Макгонагалл шотландская леди… — Пробурчал Квирелл. — Бомбарда! Откуда эти китайские мотивы?!

Корво припомнил книгу, бегло просмотренную между уроками, в которой рассказывалось про пять стилей какой-то экзотической земной борьбы ногами и руками. Кажется, эти стили назывались в честь разных животных. И хмыкнул:

— А может она по ночам в своих покоях практикует стиль Леопарда? Или Тигра?

Квирелл хрюкнул от смеха, продолжая выписывать палочкой сложные вензели. Двое деревянных болванчиков уже были разобраны на щепки, а оставшаяся четверка стала, кажется, еще злее — так и норовила подобраться поближе. Корво только и оставалось, что держать их на расстоянии, отстреливая конечности из пистолета — меч не разрубал древесину, это же не боевой топор!

— Уфф… Хорошо… Бомбарда! Что я тебя пригласил… Редукто, протего! Я бы сам…

— Не справился бы! — Хмыкнул Корво. — Это верно.

Квирелл слегка насупился, продолжая накладывать одно за другим взрывные заклинания.

Наконец, общими усилиями с куклами Макгонагалл было покончено.

— Кто остался?

— Снейп, я и сам Дамблдор, — отозвался Квирелл. — Я привел тролля, но его можно не бояться — я с ними легко могу договориться, это у меня природный дар.

— А, так того тролля на Хэллоуин…

— Хотел сюда заглянуть, посмотреть, пока все суетятся… Честное слово, я не ожидал, что в том туалете будет Грейнджер, он заброшен, там только Миртл и ревет сутками.

— Порвать бы тебя на британский флаг… — Безнадежно вздохнул Корво. — Проверять надо было, прежде чем запускать своих питомцев! А если бы меня там не было?

— Но ты там был, — пожал плечами Квирелл. — Мы идем, или как?

— Идем, идем… — Пробурчал Корво и открыл следующую дверь.

Каменный гигант, буквально закупоривающий своей задницей следующую арку, заворчал, потянул лапу за дубинкой, но Квирелл тут же забормотал на том же наречии и тролль замер, прислушиваясь. Потом понимающе кивнул, отодвинулся в сторону, пропустив Квирелла и сопровождающего его Корво.

— Здорово… Вам бы в армии цены не было.

— Звали в аврорат… — Поморщился Квирелл. — Да только глупый был, гордый да самонадеянный, отказался… А теперь вот… На серьезных людей работаю. За вход кнат, за выход галлеон.

Корво понимающе кивнул и мужчины, не произнеся больше ни слова, миновали комнату с троллем. Дверь за спинами подельников захлопнулась, снова погрузив их в полную темноту…

========== Глава 20. Запретный коридор, часть 5 ==========

— Ну что? — Просопел на ухо подельнику Квирелл.

Корво поморгал, задумчиво осматривая темное помещение. Оно было темным даже для его Темного зрения — потому что тут не было ни одного врага, которого можно было бы заметить. Только мерно поблескивали зеленью двенадцать склянок на столе. Лорд-преподаватель поскреб нос и чисто на всякий случай выстрелил из арбалета в противоположную стену. Квиринус дернулся, но больше ничего не произошло — звонкое цоканье металла по камню не призвало ни демонов, ни монстров, ни растений.

— Зажигай свет, — решил Корво, подбирая свой болт и запихивая его обратно в колчан. Преподаватель маггловедения развесил по помещению несколько светящихся шаров и сам обошел вокруг стола, на котором стояли склянки.

— Коллега Снейп. Не мог не выпендриться.

— В каком смысле?

— Прочие поставили охранные системы, направленные на уничтожение нападающих. Ты разбираешься с системой — и можешь пройти дальше. А Северус расположил загадку. Если уничтожить ее — не пройдешь дальше вообще никак. А если не хватит мозгов — то тоже не пройти.

Мужчины задумчиво рассмотрели украшавший противоположную дверь герб с четырьмя секциями.

— И что это может значить? — Уточнил Корво.

— Скорее всего… — Квиринус по очереди открывал все склянки и осторожно нюхал их, то морщась, то кривясь. — Это загадка, связанная с факультетами. Это явно герб Хогвартса, посмотрите, те же цвета и похожая форма.

— Тогда, судя по всему… — Корво колупнул углубления на гербе. — Внутрь надо налить немного зелий из этих склянок.

— Только вот кому что… О, а это слабительное, знаю этот запах! — Радостно определил Квирелл. — Мне коллега Снейп его подлить пытался, когда я ему тонко намекнул, чтобы он не совался к церберу!

— Какие добрые у нас коллеги… — Задумчиво протянул Корво, рассматривая герб. — Тогда… Займемся определением того, что сюда налито!

Через полчаса методом нюханья и задумчивых фраз вроде: «Оно или не оно?» Корво и Квирелл отобрали четыре наиболее вероятных зелья — зелье Молчания, Слабительное, Забывчивости и для похудения — отбивающее напрочь аппетит.

— Ну, воронам Забывчивость — наверняка! — Коллегиально приняли решение Корво и Квирелл. Синяя секция герба, смоченная зельем, таинственно замерцала.

— Ага! — Обрадовался Квиринус. — Работает!

— Ну, подозреваю, что слизеринцам добрый-добрый декан прописал зелье Молчания, — предположил Корво, смачивая герб соответственным зельем. — Чтоб не доставали вопросами.

Герб одобрительно вспыхнул радостной зеленью.

— О, работает! Какие еще будут предположения, коллега? — Светски уточнил у подельника лорд Аттано.

— Слабительное — точно Гриффиндору! Коллега Снейп к ним с детства неровно дышит! — Фыркнул Квиринус. И названное зелье разлилось тревожным красным светом по гербу.

— А для похудения, наверное, пухликам-пуффендуйцам… — Задумчиво проговорил Корво, но проверить это предположение они не успели. Три зелья на гербе с шипением испарились и авантюристов окутал едкий туман. Корво, успевший задержать дыхание, остался на ногах, Квирелл сполз на пол, закатив глаза. Лорд Аттано на миг склонившись, коснулся пальцами его шеи. Пульс был слабый, но ровный. Не тратя лишнего времени — железные легкие, конечно, могли позволить лорду оставаться в сознании еще несколько минут, но лучше не медлить. Значит, забывчивость — воронам, молчание — змеям, слабительное — барсукам (видимо, чтобы теплицы своего декана лично удобряли!), ну, а похудение — львятам. Корво сам пару раз отмечал, что там жрут больше него, причем в отличие от него, ничего не знают о застольном этикете.

Дверь щелкнула замком. Корво закинул на плечо бесчувственное тело Квиринуса и проскользнул в следующую комнату. Ядовитый туман не пополз за ними, остался в комнате с испытанием — видимо, какие-то чары. Корво, свалив на пол тело Квирелла, похлопал его по щекам, а потом, вздохнув, выудил из внутреннего кармана мантии спрятанный еще с другого мира флакончик эликсира Соколова и, разжав зубы коллеги, плеснул немного алой жидкости в рот преподавателя маггловедения. Тот, выпучив глаза и дико раскашлявшись, сразу подскочил.

— Фу! Какая дрянь! Мерзость! Что это?! Это хуже, чем костерост!

— Всего лишь эликсир от чумы, — Корво продемонстрировал флакончик. — Три раза в сутки по полному флакону. Еще хорошо бодрит и отлично восполняет силы.

Квирелл выразительно скривился, делая вид, что его тошнит. Корво пожал плечами. В его случае привередничать не приходилось, так что вкус эликсира он находил лишь слегка специфичным. Квиринус поднялся на ноги и подельники вдвоем уставились на аккуратное ростовое зеркало. Корво, первым заглянувший внутрь, едва сдержался, чтобы не шарахнуться в сторону — оттуда на него смотрел он сам, приобнимающий Джессамину, а рядом с ними стояла смеющаяся Эмили.

— Артефакт. Зеркало, показывающее наши самые заветные желания, — Квирелл поежился. — Можно использовать для хранения вещевых желаний — извлечь их можно только точно зная, что они там и желая, искренне желая их заполучить. Заказчик сказал, что сам извлечет то, что спрятано в этом зеркале.

— Бррр! — Корво потряс головой и отвернулся. Видеть невыполнимое желание своего сердца было больно.

Квирелл достал небольшой чемоданчик (разумеется, с чарами расширения пространства) и авантюристы вдвоем аккуратно поместили зеркало внутрь. Было немного жутковато наблюдать, как большое зеркало пропадает в чемоданчике размером со стандартную ученическую сумку. Но в тот момент, когда артефакт оказался в сумке, в комнате зазвучал мелодичный, но очень громкий звон.

— Валим-валим-валим! — Взвыл Корво, совершенно не желающий попадаться на месте преступления…

========== Глава 21. Побег не из Шоушенка ==========

Незадачливые воры неслись так, как бегут, спасаясь от Адского огня. Пролетели комнаты с разряженными ловушками, но когда Корво свернул к выходу из подземелий, Квиринус его притормозил, вцепившись в плечо.

— Стой! — Он, тяжело дыша, пытался что-то сказать. Лорд Аттано, который даже не запыхался, закатил глаза.

— Мы убегаем или как?

— Убе… Уфф… Убегаем! — Согласился Квиринус. — Но Дамблдор всегда знает, когда учителя пересекают границу… Уффф, антиаппарации!

— То есть пока мы в Хогвартсе — попробуй доказать, что зеркало именно мы украли, а если перейдем границу — буквально распишемся в преступлении? — Мигом сообразил, что именно ему хочет сказать напарник, Корво. — Варианты, как обойти эту защиту?

— Ну… — Квирелл вздохнул, восстанавливая дыхание. — Некоторые тайные ходы идут так глубоко под землей, что защита Хогвартса на них не распространяется. Но мне неизвестно местоположение этих ходов, я только слышал о них.

Корво мигом припомнил ту загадочную комнату, которую нашел, когда блуждал по Хогвартсу, пытаясь (достаточно успешно, надо отметить) запомнить положение всех кабинетов и коридоров. Сейчас лорд Аттано припомнил хитросплетения подземного лабиринта и решительно направился вниз, к самому основанию древнего замка. Вскоре сложенные из камня стены коридора и мощёный гладкими плитами пол сменились грубо обтёсанным гранитом. Под ногами сухо потрескивали многочисленные скелетики крыс.

— Коллега, вы уверены, что точно запомнили дорогу? — дрожащим голосом поинтересовался Квиррелл.

— Угу, — угрюмо пробурчал Корво. Сам он ни в чём не был уже уверен, считал своим долгом подбодрить компаньона.

Впрочем, вскоре они вывалились в тот самый огромный зал, потолок которого опирался на колонны, украшенные резными изображениями змей. Слабенький Люмос Квиррелла еле-еле рассеивал тьму. Отблески света отражались от воды, подсвечивали здоровенную статую какого-то мужика с бородой. Вдруг интуиция лорда-защитника взвыла, предупреждая о близкой и смертельной опасности. Гулким эхом по залу пронёсся всплеск воды в бассейне, потом жутчайшее шипение. На пол плюхнулась, потом двинулась на незваных гостей громаднейшая змея.

— Не смотри! — с отчаянием в голосе шепнул Квирелл.

В тот же миг Аттано метнулся вперёд. Тело человека исчезло, но сознание лорда защитника вселилось в исполинскую змею. К изумлению Корво, чудовище оказалось разумным, и он ощущал недоумение и гнев оттеснённого в сторону нечеловеческого сознания. Змеиные глаза видели не хуже, чем позволяло Тёмное зрение. По чуть более потёртым камням, лишённым вездесущей в древнем подземелье пыли, удалось угадать путь наружу, лаз, по которому змей ползал на охоту. Едва разглядев всё это, Аттано почувствовал, что его выталкивает из мозга древнего создания. Вернувшись в свой облик, Корво приготовился к бою, но змей, с удивительной для его размеров скоростью, метнулся к бородатой статуе, прошипел что-то, как показалось, обиженное, и ввинтился в широко открытый рот бородача. Потом каменная челюсть статуи со стуком сомкнулась. Лорд Аттано перевёл дух, и посмотрел на компаньона. Квиррелл замер, недвижимый, с крепко зажмуренными глазами. Когда Корво прикоснулся к его плечу, подскочил с жалобным писком.

— Он… Он уполз?

— Да. — Корво не стал вдаваться в подробности.

— Это!.. Это был василиск! Король змей! Смертоносный, окаменяющий взглядом! — причитал, как не в себе, Квиррелл. Корво даже захотелось привести его в чувство доброй оплеухой. Но лорд лишь пожал плечами, и направился туда, где видел змеиный лаз. Напарник припустился за ним.

Ход оказался достаточно высоким. Лишь в некоторых местах рослому лорду Аттано приходилось пригибаться, чтобы не задевать головой гладкий потолок. Дорога шла теперь прямо и всё время вверх, так что Квиррелл вскоре начал натужно пыхтеть. Эх, не хватает местным магам физических тренировок! Но вот камень сменился землёй, с торчащими из неё корнями деревьев, в лицо дыхнуло свежим воздухом. Наконец, подельники вывалились из подземного хода на небольшую поляну, окружённую густым лесом. Квиррелл с удовольствием потянулся, огляделся, что-то там поколдовал, и радостно объявил:

— Это Запретный лес! Мы уже за границей антиаппарационного щита Хогвартса. Отсюда уже можно перемещаться.

И с этими словами, Квиррелл крепко обхватил запястье лорда Аттано левой рукой, а правой крутанул волшебную палочку:

— Аппарейт!

Лорд Аттано тотчас испытал такое же чувство, как если бы его превратили в кисель, и попытались спустить в слишком узкую канализационную трубу. А потом эта труба всё-таки выплюнула его в странном месте, которое несомненно было очень далеко от Хогвартса и Запретного леса…

Комментарий к Глава 21. Побег не из Шоушенка

Мы своих не бросаем!

========== Глава 22. Коллекционер ==========

Корво вместе с Квиринусом оказались перед ажурными воротами в высокой кирпичной стене. За причудливыми чугунными завитушками стелилась аллея, посыпанная белым песочком и возвышался особняк респектабельно-зловещего вида. Квиррелл потянул подельника к небольшой калитке рядом с воротами. Скромно потыкал пальцем в металлическую розочку. Перед калиткой с таким звуком, как будто открыли игристое вино, появился домовик. Посмотрел строго и требовательно.

— Доложи хозяину, — строго сказал Квиринус, — что прибыл он-сам-знает-кто с заказанным сам-знает-чем.

Ушастик понятливо кивнул в ответ на эту белиберду и исчез, чтобы появиться вновь буквально через пару минут. Подмёл ушами пыль и распахнул ту самую калитку со словами:

— Прошу Вас, господа волшебники! Хозяин ожидает вас.

Вступив под своды респектабельного особняка, лорд Аттано нереспектабельно присвиснул. По сравнению с местной обстановкой, королевский дворец в Дануолле был просто заброшенным подвалом. Владелец этого домика был тонким знатоком и любителем всего прекрасного. Холл, в который домовик провёл визитёров, был обставлен элегантной мебелью и просто ломился от всяческих редкостей. Корво не удержался, и машинально стырил прелестную миниатюру, по стилю очень похожую на работы художника Соколова.

Хозяин всего этого добра тоже оказался в своём роде редкостью: высокий черноволосый маг с ярко-красными глазами на прекрасном и холодном лице. Которое осветилось хищной и какой-то детской улыбкой, когда Квиринус с почтительным поклоном извлёк из саквояжа Зеркало. Красноглазый маг тотчас щёлкнул пальцами, велел домовику сервировать круглый мозаичный столик у камина напитками и закусками для гостей. Потом хозяин особняка обратил внимание на Корво.

— Лорд Аттано — наш заказчик сэр Томас Реддл, эсквайр. — представил мужчин друг другу Квиррелл.

— Рад знакомству. — благожелательно отозвался мистер Реддл и предложил гостям угощаться. А сам уволок Зеркало в дальний угол холла. Проделал сложный пасс рукой и вытащил из Зеркала здоровенный кровавого цвета булыжник. Небрежно сунул в карман и вновь сосредоточился на Зеркале. Квиринус и лорд Аттано выпили какой-то огненно-крепкий напиток и закусили тарталетками, которые в этом доме тоже были произведением искусства. Заказчик тем временем всматривался в стеклянную глубь. Увидел что-то, должно быть важное для него. Радостно воскликнул:

— Да, да, это оно! То, что нужно! — И совсем тихо пробормотал себе под нос: — Обломись, Дамблдор.

Потом мистер Реддл подошёл к камину.

— Благодарю вас, господа, прекрасная работа. Здесь плата и премия.

С этими словами заказчик вручил обоим подельниками приятно-тяжёлые мешочки с монетами. Сразу после этого Квиррелл поспешил откланяться. А второго соучастника Том Реддл попросил задержаться для приватной беседы.

— Я слышал очень лестные отзывы о Ваших навыках, лорд Аттано, — сказал мистер Реддл. — Вы ведь работаете по частным заказам?

Лорд подтвердил, что таки — да, работает.

— Только, пожалуйста, верните на место «Портрет незнакомки», — мягко попросил мистер Реддл. — По-моему, интерьер без неё совсем не тот.

— Простите, увлёкся, — без доли смущения отозвался Корво, водворяя картину на её законное место.

Том Реддл полюбовался возвращенной собственностью, смахнул невидимые пылинки с рамы, расправил домашнюю мантию немыслимой красоты и стоимости, покрутил перстень на пальце. В общем, всячески демонстрировал нервозность.Лорд Аттано хотел уже обсудить заказ и отправиться спать, поэтому решил подбодрить заказчика.

— Мистер Реддл, — проговорил Корво тем тоном, который он обычно приберегал для Эмили. — Попробуйте начать сначала и не останавливайтесь, пока не доберётесь до цели.

— Сначала… — вздохнул Реддл. — Ну, что ж…

И приступил к рассказу.

***

Сильные маги живут долго, очень долго. Всё действительно нужное для жизни волшебник или ведьма могут добыть себе с помощью магии: одежда, жильё, пища. Чтобы не свихнуться, магу непременно нужно занятие, которое вызывает интерес и подлинное чувство. Кто-то занят политическими интригами, кто-то соблазняет девиц (и не только девиц, счёл нужным пояснить мистер Реддл, и застенчиво порозовел щеками). Иной изобретает новые чары или зелья, а кое-кто разводит розы и павлинов.

Но есть занятие, которое вызывает кипящие страсти у многих магов — коллекционирование. Подлинные предметы искусства. Чудеса, созданные природой. Древние и уникальные артефакты или книги. И самое драгоценное, звезда любой коллекции — люди. Другие маги, более уникальные, чем самый удивительный артефакт. В конце-концов, то, что создано человеком, может быть повторено другим человеком. Но творение самой матери Магии поистине неповторимо.

Чтобы причислить нечто новое к своей коллекции, используется метка — отпечаток магии. Она может быть видимой или невидимой — по желанию владельца. С вещи всегда можно стереть чужое клеймо и заменить его своим — так приобретают новые коллекционные предметы при покупке или… другими способами (мистер Реддл вновь застенчиво зарозовелся). Корво понимающе ухмыльнулся. Немало золотых он заработал, воруя предметы искусства для таких коллекционеров. А вот с человеком сложнее. Метка вплетается в его магические потоки, и удалить её может только тот, кто нанёс. Владелец.

— Похоже на рабство, — хмыкнул лорд Аттано.

— Так и есть, — печально кивнул мистер Реддл. — Поэтому-то мне и нужно было зеркало Еиналеж.

— А Квиринус говорил, что Ваш заказ — это Философский камень, — озадачился Корво.

— Я не очень доверяю способности Квиринуса хранить тайны, — объяснил мистер Реддл. — Дамблдор не постесняется распотрошить ему мозги. Сейчас он увидит только то, что мне был нужен Камень.

— Так зачем Вам потребовалось Зеркало? — направил разговор Корво.

— В нём можно увидеть решение самой сложной проблемы. Того, кто поможет с этой проблемой. Нужно только чётко сформулировать вопрос.

— И в чём же проблема? — спросил Корво, понимая, что вот теперь они подобрались к самой сути этого разговора.

— Скажите, лорд Аттано, вы умеете видеть невидимое? — нервозно спросил мистер Реддл.

Корво кивнул. Мистер Реддл повернулся к собеседнику спиной и приподнял с шеи свои длинные тёмные волосы. Корво активировал Тёмное зрение и увидел на шее заказчика, прямо под волосами, знак в виде молнии — точь-в-точь такой же, как на лбу Гарри Поттера.

— Это метка коллекции Дамблдора. — имя старика Реддл прямо-таки выплюнул с явным отвращением.

— Эк Вас угораздило? — сочувственно вздохнул Корво.

— Я был молод, беден, доверчив, — печально ответил мистер Реддл, поправляя причёску. — А хотелось знаний, известности, богатства, причём сразу. Такую метку можно поставить с разрешения самого взрослого мага или ребёнку, если разрешат родители. Принадлежность к чужой коллекции очень сильно ограничивает возможности. Зеркало Еиналеж показало, что именно Вы, лорд Аттано можете решить мою проблему. Убейте директора Дамблдора, пожалуйста!

========== Глава 23. Ненаписанная история магической войны ==========

— Мистер Реддл, — медленно проговорил Корво. — Я не стану отрицать, что могу выполнить подобную работу. Но есть проблема. Даже две. Во-первых, директор Дамблдор в настоящее время мой… работодатель. И убивать его не вполне корректно. Во-вторых, он считается Великим Светлым магом, главенствует в Верховном суде и прочее. Так что прежде чем принять решение насчёт Вашего заказа, я хотел бы услышать ещё какие-то подробности.

— Хорошо, — тяжело вздохнул мистер Реддл. — Будут Вам подробности. Что вам известно о Дарах Смерти?

Корво задумчиво погладил костяной амулет, но решил, что Чужой вряд ли подпадает под определение Смерти и пожал плечами:

— Вроде, читал что-то где-то. Подробности мне неизвестны. Будьте добры…

Мистер Риддл рассказал несомненно поучительную историю о трех братьях, которые хотели обмануть Смерть, но оказались обмануты сами.

— Весьма занимательно, — отозвался Корво. — А что-нибудь… Посовременней?

Мистер Риддл молча продемонстрировал перстень с черным камнем.

— Это тот самый камень. Семейная реликвия рода моей матери. А директор, — Том почти выплюнул этот титул, — хотел бы завладеть им.

— А чтобы завладеть семейным артефактом… — Медленно начал Корво и Том резко закончил:

— Надо либо взять в рабство наследника и отнять у него артефакт, либо чтобы наследник своими руками отдал магическую вещь, но в таком случае на него падет проклятье Предателя Крови. В любом другом случае артефакт просто потеряет магическую силу в чужих руках.

— Но я вижу, перстень у вас, а не у директора.

— Пусть попробует взять его у меня сам! — Оскалился Том. — Один раз я ему уже поверил. Другой раз этого не будет!

И мистер Риддл рассказал, как его, еще школьника, профессор Дамблдор — тогда еще не директор — шантажировал, подловив на нарушении правил Хогвартса и приобщил к своей коллекции. А потом потребовал, чтобы наследник Гонтов принес ему перстень с Воскрешающим камнем. Но Тому хватило ума скрыть семейную реликвию, а потом зачаровать так, чтобы никто, кроме него не мог не только надеть, но даже взять в руки эту вещь. Корво на всякий случай спрятал руки в карманы во избежание искушения — очень уж выразительно мистер Риддл описывал последствия попытки завладеть этим его имуществом.

Спустя некоторое время после окончания Томом школы, директор — уже директор — Дамблдор, поняв, что никакое давление на мистера Риддла не поможет ему завладеть желанным перстнем, предложил другую сделку. За это время Том успел обзавестись собственной коллекцией. Так как его магическая сила была очень велика, многие весьма достойные маги соглашались на его метку в обмен на снятие родовых проклятий — особый талант Гонтов.

— Сами понимаете, я не могу вам рассказать какие-либо подробности, это конфиденциальная информация! — Чопорно пояснил мистер Риддл и продолжил свое повествование.

По его словам, он не требовал от своих последователей никаких особых услуг, лишь информацию и политическую поддержку. Влияние «восходящей звезды» политического неба МагБритании становилось все сильнее, а титул победителя Гриндевальда тем временем выцветал.

— Так какую сделку вам предложил Дамблдор? — Уточнил Корво.

— Он пообещал исключить меня из своей коллекции, если я добуду ему Кровавый Алмаз Раджи, — печально ответил Том и продолжил. Кровавый Алмаз — старинный магический артефакт, позволяющий превращать пролитую на него кровь в золото — хранился прежде в северной Индии, в затерянном городе Нагов, спрятанном в предгорьях Гималаев. Только змееуст мог попробовать договориться с этим народом.

— Алмаз вы сперли? — Уточнил Корво.

— Как можно?! — В видом оскорбленной добродетели вскричал Том. — Я честно за него заплатил!

— Золотом? — С иронией уточнил Аттано. Риддл смешно покраснел. Потом, запинаясь, пояснил, что в замкнутом обществе нагов стала убывать магическая сила и в качестве платы за несомненно ценный, но бесполезный для них артефакт они потребовали обеспечить магически сильное потомство и пришлось бедняге-Тому целый год трудиться, чтобы обеспечить оное, ээээ, в достаточном количестве. Корво очень хотелось сказать какую-нибудь гадость, но глядя на красного, как помидорка, возможного заказчика, он воздержался и только нейтральным тоном уточнил:

— А дальше?

— А дальше этот… Директор… Забрал алмаз, а потом заявил, что я шуток не понимаю, мол, не всем дано оценить тонкий английский юмор и следовало бы сообразить, что если я его имущество, то все, что мной добыто, тоже его имущество.

— А Магическая Война?

— Я не знаю, кто изображал меня! — В голосе мистера Риддла прорезались истерические нотки. — Ну да, я в детстве называл себя лордом Волдемортом! Мы все друг другу придумывали всякие более или менее пафосные прозвища! Вон, Аб Малфой поначитался каких-то китайских легенд, а потом требовал, чтобы мы все величали его Императором-Павлином Лордом Шенем! А это, между прочим, и на трезвую голову не всегда выговоришь! Но я клянусь, я никогда не мечтал убивать магглорожденных и магглов! Их и в коллекцию не включишь, какой с них прок? Мне до них дела нет! Но именно у директора был отпечаток моей магической подписи и возможность создавать ее копии.

— А что, Поттеров тоже, по вашему, директор… Того? — Скептически поинтересовался Корво.

— Видите ли, я не воспитывался в семье магов и не знаю многие тонкости. Поэтому узнав, что в семье Поттеров хранится один из Даров Смерти — тот самый плащ-невидимка — я отправился к Джеймсу и предложил ему любые деньги, услуги и артефакты в обмен на мантию. Я хотел завладеть этой вещью, чтобы она не досталась директору.

— А то, что ваше — оно и его, разве нет?

— Оно его, если я отдал или он у меня отнял, а по силе я его уже, пожалуй, превосхожу, — гордо пояснил Том. — Но когда я пришел в дом Поттеров, Джеймс объяснил мне, что тот, кто отдает в чужую коллекцию свои семейные артефакты, становится Предателем Крови. Я извинился и ушел, а на утро все праздновали победу над лордом Волдемортом. И судя по описанию несчастного ребенка Поттеров, малыш вместе со своим наследством уже был приобщен к директорской коллекции. Вот тогда я понял, что по хорошему с ним не договоришься, и вновь покинул Британию, чтобы найти способ снять метку без доброго согласия владельца. Я странствовал почти десять лет, перепробовал массу артефактов, варил зелья из сорока и более компонентов, совершал обряды и ритуалы, даже попросился в ученики к одной алеутской шаманке! Но все сводилось к одному — если владелец не хочет добром снимать свою метку, то эта метка может пропасть только после смерти ее владельца. Убейте Дамблдора, лорд Аттано!

Корво несколько секунд подумал, потом кивнул:

— При условии, что вы снимете свои метки со своей коллекции. Я против рабства, даже если оно добровольное.

— По рукам! — Радостно согласился мистер Риддл.

========== Глава 24. Коллекционеров - к ответу, часть 1 ==========

Лорд Корво Аттано возвращался в Хогвартс, как подобает. Через центральный вход, печально-торжественно, весь покрытый пылью и едва подсохшей кровью на свежей повязке поперек предплечья. На пороге его встречала целая делегация — все деканы во главе с директором. Судя по благостному выражению лиц и расширенным зрачкам концентрация Зелья Доверия, разбрызганного Пивзом в воздухе замка была еще достаточно велика. Даже директор, кажется, успел нанюхаться после возращения. Только Снейп привычно подозрительно щурился — похоже, успел принять антидот. А на Флитвика вся эта человеческая алхимия действовала слабо. Впрочем, в полугоблине Корво не сомневался, тот не станет задавать ему неудобных вопросов — по крайней мере, пока он чует, что с лорда можно поиметь какую-нибудь выгоду. В общем, пока директор и милейшие дамы-деканши были «тепленькие», надо было срочно дать им понятное и доступное объяснение всего происходящего.

— Я не справился, директор! — С трагическим пафосом в голосе воскликнул Корво, прикидывая, стоит ли имитировать ему обморок, связанный с кровопотерей и угрызениями совести, но решил, что это перебор.

И не давая директору перехватить инициативу в разговоре, Корво начал повествовать (не забывая бережно поддерживать раненую руку, корчить гримасы боли и печально вздыхать) о том, как он заметил коллегу Квирелла, который направлялся в Запретный Коридор с весьма подозрительным видом. Решил проследить. Для безопасности всего замка, никак иначе! И совсем немного опоздал, не успел предотвратить хищение ценнейшего историко-культурного объекта — старинного зеркала. Потом гнался за наглым вором через подземелья замка. Тот пытался скрыться в каком-то загадочном зале и натравил на бедного учителя ЗоТИ «агромаднейшую змеюку» (Корво не смог подобрать более удачного слова для описания размеров твари и ляпнул что-то в стиле Хагрида).

— Неужели это василиск самого Салазара?! — Восторженно выдохнул растерявший свой скептицизм Снейп. — Но как же вам удалось спастись, коллега? Ведь его взгляд смертоносен!

— Никто и ничто не остановит лорда-защитника, когда он преследует преступника во имя закона и порядка! Я закрылся от его взгляда лезвием своего меча, но он успел ранить меня! — Корво продемонстрировал замотанную тряпичкой руку, на которой незадолго до возвращения в Хогвартс самолично нанес несколько царапин лезвием кинжала, после чего щедро полил ранки остатками эликсира Соколова. Воняло ужасно, но выглядело живописно. Мадам Спраут ахнула, схватившись за сердце:

— Но ведь его яд тем более смертелен!

«Вот же тварь чешуйчатая, за что не хватись, все смертельно!» — досадливо подумал Корво, а вслух еще более пафосно воскликнул:

— У меня есть исцеляющий эликсир по семейному рецепту! — И вытащив из кармана бутылек с остатками эликсира Соколова, демонстративно потряс им в воздухе. Снейп жадным взглядом проводил сосуд с неизвестным зельем. Видимо, надеялся выпросить или стащить для вдумчивого исследования.

Корво тем временем продолжил свое повествование, в котором ему грозили разнообразнейшие опасности, пули и авады свистели над головой, а смерть дышала во все части тела. Эта печальная история завершилась тем, что преступнику удалось скрыться вместе с похищенным. Договорив, Корво печально повесил голову и нарочито зашатался, изображая умирающего героя. Добросердечные дамы — Минерва и Помона — тут же подхватили его под руки и воскликнув: «Прекратите мучить мальчика!» — повлекли страдальца в Больничное крыло. Сам Корво даже не пытался сопротивляться, ибо бесполезно. Да и не очень-то хотелось.

На следующее утро история Корво гуляла по всему замку. К нему в Больничное крыло — мадам Помфри, заявив, что ей надо понаблюдать за ним хотя бы сутки, вдруг яд василиска даст о себе знать! — ломились студенты всех курсов с цветами, конфетами и другими подношениями в знак почтения и восторга. Корво почти почувствовал себя местным божком и осознал, что сладкого все-таки иногда бывает слишком много. Но уже в понедельник гостеприимная мадам отпустила его под обещание беречь себя и Корво после плотного завтрака царственно поплыл просвещать молодежь. Форсировать убийство Дамблдора он пока не собирался — зачем? Надо присмотреться, выбрать подход, разработать план… Да и проверить слова Тома не помещает. Корво чуял, что мистер Риддл, пусть и не соврал, но всей правды тоже не выдал.

Подтверждение истории Человека-Загадки* не заставило себя ждать.

Во время урока у первого курса Драко Малфой ни с того, ни с сего со всей надменностью обозвал мисс Грейнджер грязнокровкой, а Гарри, вспыхнув, в ответ поименовал Драко «змеюкой поганой» и «смертожором недобитым» и демонстративно пересел к гриффиндорцам и поинтересовался у лорда Корво Аттано, не знает ли он что-нибудь о возможности перейти на другой факультет.

— Я думаю, это можно будет выяснить, мистер Поттер, — спокойно отозвался Корво и сжал поднятую руку в кулак. Время привычно остановилось вокруг него. Корво метнулся сперва к Драко, потом к замершей на середине всхлипа Гермионе, потом и к Гарри. На шеях слизеринца и рейвенкловки в Темном зрении светились знаки в виде молнии — так же, как ярко светился шрам Поттера, хотя прежде он ничем не отличался от обычного шрама.

«Я его убью. Прямо завтра. И даже не за плату!» — подумал Корво, возвращаясь к обычному течению времени и продолжая, как ни в чем не бывало урок.

Комментарий к Глава 24. Коллекционеров - к ответу, часть 1

*Риддл с английского переводится, как Загадка. На всякий случай, вдруг кто не знал!

========== Глава 25. Коллекционеров - к ответу, часть 2 ==========

Заняться убийством Дамблдора сразу после окончания уроков не удалось — настало время обеда, а обед пропускать без крайней необходимости Корво не любил. Мешала память голодного детства. К тому же, сразу после убийства придется удирать из Хогвартса, а значит, стоит запастись какой-нибудь едой, еще и в дорожку. Так что Корво направился в Большой зал. Решение оказалось вдвойне верным — обед был прекрасен, впрочем, как и всегда в Хогвартсе, к тому же симпатичная, золотистая сова по прозвищу Золотце притащила элегантный надушенный конвертик от мисс Скитер. Корво с огромным наслаждением поддерживал с ней переписку — они обменивались взаимными комплиментами, замаскированными под оскорбления (или наоборот) к обоюдному удовольствию. Все собирались как-нибудь выпить — кофе, и только его! — но Рита была действительно очень занятой, деловитой особой, да и лорд Аттано не мог бросить студентов и сбежать с уроков. Но на язвительные письма оба находили время.

Сытый и довольный, Корво отправилсяна кухню. За припасами. И вот там, в подземном коридоре, лорда Аттано перехватил профессор зельеварения со словами:

— Надо бы поговорить, коллега!

— Для тебя, Северус, у меня всегда найдется время, — благодушно хмыкнул сытый Корво, чуя, что к нему тихо подкрались неприятности. Снейп передернулся, мрачно покосившись на лорда-защитника (это у него в кабинете, под бутылочку огневиски он Северус, а там, где могут подслушать любопытные хаффлпаффцы — Ужас Подземелий, Летучая мышь Хогвартса).

Лорд Аттано направился следом за зельеваром. Тот решительно двигался по подземельям, по итогу, Корво оказался как раз в том самом кабинете. Втолкнув коллегу в свою берлогу, Снейп захлопнул дверь, закрыл все замки, и начал размахивать палочкой не хуже опытного дирижера, накладывая какие-то защитные заклинания на дверь и все помещение. Корво меланхолично жевал прихваченную с обеденного стола тартелетку, ожидая, пока профессор умиротворит свою паранойю.

— К чему такие предосторожности? Сегодня пьем не огневиски, а что-то еще более крепкое?

— Вы могли обмануть остальных — но не меня! — Резко повернулся к Корво Снейп. Палочку он по-прежнему держал наготове, пусть и не целясь в Корво, но и не убирая ее далеко. — Против яда василиска есть всего одно противоядие — слезы феникса, да и ваша рана — простите, это явно следы вашего же клинка, а отнюдь не клыков какого-либо живого существа.

— И зачем же вы, коллега Снейп, такой наблюдательный? — Вздохнул Корво и присел в кресло. Остановку времени он держал наготове, но в отличие от Снейпа, делал это незаметно для противника. Убивать кого-либо, кроме Дамблдора, он сегодня не планировал.

— Итак?!

— Что вы хотите от меня услышать?

— Зачем вы украли Зеркало Еиналеж?

— Мне за это заплатили.

— А Квирелл?

— Помогал мне. Ну или я ему, как посмотреть, — Корво закинул ногу на ногу. — Ну и что вы теперь будете делать с этой информацией? Побежите к директору? Сдадите меня аврорам?

Снейп задумался — он явно не ожидал, что Корво так легко во всем сознается. Лорд-защитник спокойно ждал.

— Ну… — Снейп вздохнул и спрятал палочку в рукав. — Я не знаю. Вы правда, видели василиска?

— Да. Хорошая ложь — та, которая замешана на правде. Но я его испугал.

— Вы испугали Ужас Хогвартса?!

Корво развел руками, мол, так получилось. Снейп подумал несколько секунд и хлопнул себя по лбу:

— Как я сразу не понял! Заказчик зеркала — мистер Риддл?

— Именно он. Попросил принести кое-что спрятанное в зеркале.

— Коллекционеры, — сморщился Снейп. — Надо было сразу понять — только у него хватило бы глупости или смелости нанимать воров, чтобы стащить добычу нашего дорогого директора!

— Коллекционеры коллекционерам рознь, — нравоучительно отозвался Корво. — Строго говоря, камень был добычей мистера Риддла.

— Вы выполнили свою работу! — Резко бросил Снейп. — Зачем вы вернулись?

— Я, знаете ли, не люблю, когда детей держат в рабстве и стравливают друг с другом. Да и деньги лишними не бывают, — Корво неприятно ухмыльнулся. — Вы же понимаете, о чем я?

Снейп несколько секунд непонимающе смотрел на лорда-защитника, а потом медленно произнес:

— Вы новый человек, не учились в Хогвартсе, не засветились ни на чьей стороне в войне против Того-кого-не-любят-называть… Вы никому никому ничего не должны и ловко обращаетесь с клинком… Позволю предположить, что мистер Риддл предложил вам контракт.

— Именно так. Но эту проблему я был бы готов решить даже без контракта. Скажу вам то же, что сказал Риддлу — ненавижу рабство. Рабовладелец должен умереть.

Снейп поморщился:

— А если мертвый рабовладелец после смерти вдруг окажется в глазах общества почти святым? Нет, коллега! Убить мало — сперва придется разрушить его репутацию. Иначе его власть над умами только окрепнет.

Корво почесал в затылке — на эту тему он не думал. Все-таки он был приезжим, и не успел понять, насколько сильно раскинулась власть некоторых личностей, в том числе и на умы людей.

— Ну и что вы предлагаете, коллега? — Задумчиво поинтересовался он. Так играть мужчине нравилось — он предпочитал действовать. Или деликатно выражаясь, Корво был прекрасным исполнителем, но не стратегом. Снейп ответил несколько неуверенно:

— Если бы у нас были подходы к кому-то из известных журналистов или лучше владельцу газеты…

— Мисс Скитер подойдет? — Ухмыльнувшись, перебил зельевара Корво.

— И как вы до нее достучитесь? — Скептически сморщил нос Снейп. — Она работает по заказу министерства или за ОЧЕНЬ большие деньги.

Корво вытащил из нагрудного кармана полученное за обедом письмо и показал имя отправителя. Северус неприлично присвистнул.

— И как это вы умудрились?!

— О, мое очарование не знает границ! — Мурлыкнул Корво. Потом сказал обычным голосом. — К тому же, я думаю, ее может заинтересовать эта история. С профессиональной точки зрения.

— Пишите! — Профессорским тоном распорядился Снейп. Корво распечатал конверт, пробежал глазами письмо Риты, удовлетворенно хмыкая на особо удачных пассажах. Потом вытянул из стопки чистых пергаментов один лист, с минуту задумчиво погрыз кончик пера и и быстренько начертал небольшое, но весьма заманчивое, по его личному мнению, предложение…

========== Глава 26. Коллекционеров - к ответу, часть 3 ==========

Ответное письмо прилетело еще до пятичасового чая. В нем Рита настаивала на личной встрече, причем как можно быстрее.

— Не могу же я отказывать даме! — Пафосно заявил Корво, расправил невидимые складочки на плаще и поспешно отправился в Хогсмит, благо у него был свободный вечер. Снейп обещал подойти чуть позже — не хотел лишать себя удовольствия помучить учеников на отработках. Заговорщики встретились в очаровательной кофейне на окраине Хогсмита, которая была удобна тем, что школьники туда как правило не заглядывали — цены на десерты там не просто кусались, а грызли сразу насмерть. После того, как кофе и вкусняшки были заказаны и доставлены, а столик окружен заглушающими чарами, Корво перешел сразу к делу — он не был силен в политических словесных кружевах.

— Рита, я хочу убить директора Дамблдора. Будешь участвовать?

— Ой, какое интересное предложение! — Восхитилась бойкая журналистка. — Это сенсация из сенсаций. Некролог пишу я! А за что ты его так?

Корво вздохнул и так же деловито и просто обрисовал ей всю ситуацию — рассказал о коллекциях, о рабском клейме на шее школьников. Рита слушала так же деловито и внимательно, не перебивая даже вздохом. Потом сказала:

— Я давно начала собирать информацию об этом персонаже. Много чего интересного нашла, но все — слухи, сплетни и никаких доказательств. Пока я не могу даже шепнуть что-то в адрес… — Рита выделила ехидной интонацией. — Великого светлого волшебника и победителя Гриндевальда. Кстати, ходят слухи, что они с Гриндевальдом воевали вполне мирно и к обоюдному удовольствию, если вы понимаете… Но пока за одну инсинуацию меня прихлопнут, как жука! — И захихикала неизвестно чему.

— А если мы наведаемся к нему… На чаек? — Уточнил Корво. — И попробуем взять интервью. Я буду вопросы задавать, вы записывать… А профессор Снейп обеспечит десерт к чаю.

— Так он тоже в деле? Вот жулик! — Восхитилась Рита. — Мне маленькая птичка напела, что его уже не раз приглашали во Итальянскую Гильдию Зельеваров — престижнейшая работа, надо отметить! — а ему все что-то… Или кто-то… Мешает из Хогвартса уволиться. И сам мучается, и детишек мучает!

— Посочувствуйте детишкам, поучаствуйте в нашем мероприятии, — раздался меланхоличный голос обсуждаемого профессора, который как раз присаживался рядом с Корво. Восстановил порушенные Ритины чары Приватности и присоединился к обсуждению. Профессор Снейп раз пять порывался уйти, плевался ядовитой слюной, фыркал и шипел: «Я не желаю потешать толпу придурков!», но в конце концов сдался. А Рита блаженно улыбалась и закатывала глазки: «Я хочу это видеть и я это увижу!».

Вскоре план был готов.

— Что, вот прямо сразу, прям сегодня? — Восхитилась Рита, когда ее подельники стали собираться обратно в Хогвартс, обсуждая, как проще заглянуть к директору на чай.

— А чего тянуть? — Уточнил Корво. — Мы его быстро допросим, раз — и готово.

— Веритасерум у меня с собой всегда, так же, как и антидот, — добавил Снейп. — Вы готовы?

— Все свое ношу с собой! — С достоинством ответила Рита. — Тогда сэры, с вас клятва о неразглашении одного моего секретика…

На полдороги между деревенькой и школой, заговорщики перегруппировались. Рита приняла свой жучиный облик и притаилась в капюшоне Корво, после чего лорд Аттано вместе с профессором Снейпом, ведя подчеркнуто оживленную беседу, направились к центральным воротам Хогвартса. Столь же оживленная беседа продолжалась и за ужином. Профессор Макгонагалл сначала молча неодобряла, поджимая губы, потом вполголоса сделала болтунам замечание.

— Джентльмены, у нас здесь все-таки школа, а не… Эээ… Мужской клуб. Извольте вести себя сдержанно!

— Минни, душечка, не будь такой занудой! — Разулыбался Корво. — Тебе так идет улыбка! Ну же!

Минерва изумленно захлопала глазами. Весь педсостав затаил дыхание в ожидании продолжения. А директор на всякий случай пошевелил пальцами, накладывая чары Приватности на преподавательский стол, дабы не веселить бесплатным шоу еще и студентов. Но усилия директора по соблюдению благопристойности сегодня были тщетны — Корво как раз планировал повеселить весь Хогвартс.

— Ты просто чудо, Минни! Ты сменила прическу? Тебе так идет! Невероятно! — И прежде чем ошеломленная профессорша успела открыть рот и высказать все, что думает, хулигану, в разговор вмешался второй клоун.

— Корво, прекрати нервировать даму! С таким изумленным выражением лица мадам Макгонагалл как никогда похожа на леща в гриме!

Обсуждаемая дама поперхнулась набранным воздухом и закашлялась, но за ее честь уже нашелся желающий заступиться:

— Как ты посметь оскорбить нашу дорогую Минерву! — Возопил Корво. — Дуэль, немедленно!

От богатырского замаха лорда Аттано преподавательский стол перевернулся вверх ножками и загремел примерно туда, где первого сентября стояли дрожащие новички. Преподавательницы на разные голоса завизжали не хуже школьниц, Гриффиндор разразился одобрительным ревом, видя, как следом за столом кубарем полетел ненавистный профессор зельеварения. Впрочем, их поддержали боевым кличем слизеринцы, когда упомянутый профессор живо сгруппировался и принялся классическую боевую стойку. Очень довольный профессор Флитвик разулыбался и пошире растянул защитные чары, чтобы увлекшиеся клоуны не убили кого ненароком. Пуффендуйцы на всякий случай принялись распихивать по карманам пирожки — вдруг увлекшиеся профессора снесут стол, а ужин еще не окончен.

Но все-таки шоу пошло не совсем так, как было запланировано. Минерва, по кошачьи сверкая глазами и выкрикнула заклинание, которое прозвучало столь эмоционально, что не грех перепутать с традиционным шотландским ругательством. Повинуясь боевому кличу гриффиндорского декана, из-под потолка Большого зала спланировали две горгульи, которые обычно мирно украшали интерьер, а сейчас превратились в големов — высший шик боевой трансфигурации. Каменными крыльями они обхватили обоих драчунов, лишая их возможности даже пошевелиться.

— Да вы… Да как вы посмели! Позор! — Прошипела Минерва. Гриффиндорцы тем временем бурно засвистели и зааплодировали чистой победе своего декана. — А ну цыц! Силенцио!

Весь Большой Зал погрузился в полную тишину. И только Дамблдор, оправдывая свое звание сильнейшего мага современности смог пересилить праведный женский гнев.

— Минни-Минни, душечка, успокойся, отпусти мальчиков, я сам с ними поговорю, мы все выясним, накажу, если надо… Все это не просто так… Возможно, на них наложены какие-то чары… Обычно же они ведут себя, как подобает…

Заговорщики молча переглянулись — они получили то, что было нужно. Визит в директорский кабинет был обеспечен.

Комментарий к Глава 26. Коллекционеров - к ответу, часть 3

Очередной маразм на марше. На гриффиндорском марше.

========== Глава 27. Коллекционеров - к ответу, часть 4 ==========

Корво и Северуса буквально за шкирки сопроводили в кабинет Дамблдора, где они оказались усажены в удобные креслица, после чего демонстративно отвернулись друг от друга, надув губы. Лорду Аттано это цирковое представление доставляло немалое удовольствие — он любил решать проблемы нестандартными путями. А артистизм коллеги Снейпа и вовсе вызывал невероятное восхищение скрытыми талантами зельевара.

Дамблдор уселся на свой трон, более приличествующий королю, нежели директору школы и с благосклонной суровостью осмотрел обоих буянов.

— Северус, мальчик мой…

— Никакой я вам не мальчик! — Огрызнулся Снейп.

— Корво…

— А я что? Я ничего! А покушать у вас ничего нет? А то я не наелся!

Дамблдор вздохнул и щелчком пальцев позвал домовика, который тут же подал три чашечки чая и тарталетки. Снейп бросил короткий взгляд на Корво. Тот тут же использовал остановку времени и метнулся к столу замершего во времени зарвавшегося коллекционера, капнул усовершенствованную версию веритасерума в Дамблдорову чашечку.

И едва лорд утвердился задницей обратно в кресле, время снова потекло единым потоком. И директор, подавая пример, взял с блюдечка чашку, аккуратно пригубил напиток. Через несколько секунд Альбус-много-имен как-то неестественно обмяк, словно бы растекся по своему трону.

— Итак… — Ему было явно трудно собраться, но он каким-то образом умудрялся бороться с действием зелья. — Почему вы…

— Нет, сначала я задам вам один вопрос! — Снейп быстро встал с места и подошел к столу. — Правда, что вы коллекционируете детей?

— Не… Не совсем… Я…

— Надо же, какой крепкий… — Пробормотал Снейп. — Вы коллекционируете детей-магов с выдающимися способностями?

— Да, это жемчужины моей коллекции…

Снейп в волнении наклонился вперед, положив ладони на столешницу напротив сидящего в кресле Дамблдора.

— Гарри Поттер знает, что он часть вашей коллекции?

— Нет, я взял его в коллекцию, когда он был еще малышом…

— Но это можно только с разрешения родителей… Старшие Поттеры дали вам разрешение?

— Нет, — помотал головой директор. Его взгляд был полностью расфокусирован, сознание почти перестало бороться с зельем правды.

— А Волдеморт?

— Он… Он был такой талантливый мальчик… И так много всего ценного и прекрасного принес в мою коллекцию… — на старческом лице расплылась восторженная жадная улыбка.

— Вы развязали вторую магическую войну?

— У меня была магическая подпись Риддла… И я… Я… — Дамблдор снова попытался воспротивиться действию сыворотки правды. В его глазах внезапно вспыхнула ненависть, рука, словно манипулятор заржавевшего толлбоя стала поднимать узловатую палочку. — Я всегда знал, что ты паршивая овца, полукровка!

Корво сам не понял, как он умудрился одновременно использовать остановку времени и в тот же миг оказаться внутри Альбуса. Мыслишки директора на миг обдали вторгшуюся сущность лорда. Аттано отбросил грязь чужого сознания, одним движением оттолкнул Снейпа с линии уже выпущенного заклинания и сам оставил тело директора точно перед замершей в воздухе вспышкой. И через долю секунды, как показалось Корво, все взорвалось. Он, успевший отскочить, поднялся с пола, чихая и отряхивая свой камзол. Подал руку Рите, которая выпала из-под воротника лорда Аттано и предпочла принять свой настоящий вид, боясь, что ее могут раздавить. Снейп, на которого рухнуло тело Дамблдора, тоже зашевелился, выполз на свободу, поднялся на четвереньки. Осмотрелся расфокусированным взглядом. Сел. Механически коснулся жилки на шее бывшего Великого светлого волшебника. Приподнял веко директора, проверяя зрачок. Выписал волшебной палочкой причудливый крендель диагностических чар.

— Ну что? — С жадным любопытством уточнил лорд Аттано.

— Вы как падальщик, — поморщился Снейп, посмотрел на Риту, которая снедала его таким же бесстыже-любопытным взглядом и поправился. — Падальщики. Мне он тоже не нравится, но не надо так хищно на него смотреть! Живой он.

— Да? — Несколько разочарованно уточнила Скитер. — Точно живой?

— Но директорствовать больше не сможет. — Утешил ее Северус. — Это какой-то усовершенствованный Обливиейт, он стер сам себе все воспоминания, свою личность и вообще все. Он теперь… Овощ. Я могу ошибаться, но мое заключение таково. Вызывайте авроров и специалистов из Мунго — у нас было покушение на убийство профессоров!

========== Эпилог ==========

Корво с комфортом расположился в личной гостиной Снейпа. Кроме него и хозяина апартаментов тут была еще Рита, которая почти парила в воздухе от восторга. Ее разоблачительные статьи раз за разом взрывали общественное мнение. Прошло несколько недель — и все это время все главные действующие лица совершенно не могли заниматься ничем иным, кроме как этим грандиозным скандалом. Рита написала целую серию статей, раскрывая все грязные секреты Дамблдора — его связь с Гриндевальдом, коллекционирование, провоцирование второй магической и убийство родителей Поттера ради их юного наследника и последнего дара Смерти.

Покушение на убийство или стирание памяти профессоров было подтверждено взятием воспоминаний и допросом с помощью сыворотки правды. Бессознательное тело Альбуса поместили в изолированную палату Мунго. Хотя колдомедики не давали ему никаких шансов на восстановление.

По Хогвартсу шныряли авроры и невыразимцы, отыскивая жертв старого коллекционера. Гермиона, Драко и Гарри были не единственными помеченными. Мунго не справлялся с наплывом посетителей — снятие метки было сложной и болезненной процедурой. Риддла приглашали для консультаций по снятию меток — он много лет изучал эту тему и смог первым избавиться от своей метки после того, как Дамблдор потерял разум. Томаса признали невиновным в приписываемых ему злодеяниях и вынесли официальные извинения. Он был счастлив.

— Я же не думал, что все обернется именно так! — Снейп ломал руки, в который раз жалуясь своим друзьям. Минерва тоже была частью коллекции — поэтому исчезла из Хогвартса после снятия метки быстрее, чем исчезает черная кошка в темной комнате. Поэтому Снейпа назначили директором — Флитвик и Помона сделали шаг на упреждение и подали в министерство сообщение о том, что такой ответственный человек, как профессор Снейп — только он и может быть директором. Министр быстро подписал указ, и директор Снейп рвал на себе волосы.

— Индюк тоже думал, что купается! Пока бульон не закипел. — Радостно сообщила ему Рита. Корво хихикнул, допил огневиски и сказал:

— Точно! Извини, Северус, в сон клонит! Пойду я. Надо выспаться перед завтрашним официальным представлением директора.

***

Корво зевнул, потянувшись всем телом. Он отлично выспался. Открыл глаза. Что-то тут было нечисто. Сонный мозг несколько секунд не мог понять, почему из кувшина льется вода, и льется она в полном противоречии с законом тяготения.

— Бездна, — сказал вслух лорд Аттано, выбрался из кровати и пошел вслед за странным притяжением, которое влекло его куда-то вверх. Обломок комнаты за спиной медленно повернулся и поплыл куда-то прочь. Тропинка была не слишком удобная, но вполне подходящая для сильного и ловкого телохранителя императрицы. Ну, то есть, конечно, учителя в школе Хогвартс. То есть, похоже, уже бывшего учителя.

Чужой встречал его бурными аплодисментами.

— И что это было? — Уточнил Корво, последний раз зевнув. — Не появлялся полгода — а тут надумал?

— О, это было… Феерично, друг мой! Понимаешь, директор, имея на руках сделанный Томом крестраж, мог свести Тома с ума! Он был к этому близок, очень близок! Ну, а дальше Гарри чуть не погиб, перемерла бы половина жителей Магической Британии… А ты так изящно взял и направил историю по другому руслу! Браво! Брависсимо! Аплодисменты!

Корво довольно хмыкнул.

— Значит, пацан будет жить?

— Именно! Причем долго и счастливо, и первого сына назовет Корво! Ты просто умница! Это было очень весело!

— А… — Корво вздохнул, — куда теперь? В Дануолл мне нельзя…

— А спаси еще один мир! — Неожиданно предложил ему Чужой. — Будет весело!

Корво проверил свое вооружение. Все, что было нужно, было при нем — зелья Снейпа, его собственные эликсиры, меч, мизерикордия, арбалет, пистолет, бомбы, гранаты, Сердце, любимая маска и удобный костюм.

— Готов.

— Тогда вперед!

Мир, казалось, перевернулся под ногами. От резкого изменения тяготения Корво упал на колени, поднялся и осмотрелся. Пустыня. Вокруг песок, жесткий, неприятный, грубый. Вдалеке виднеется какой-то город…

Над головой Корво с противным звуком пронеслось что-то очень большое и металлическое.

— Да пребудет с тобой Сила… — Шепнул костяной амулет.