Проблемное наследство, или Невеста в подарок (СИ) [Виктория Каг] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Проблемное наследство, или Невеста в подарок"

ПРОЛОГ

Я взглянула на стоявшего напротив мужчину и томно вздохнула.

— Ваша Светхость, такая честь дхя меня, — с придыханием выдала я и взмахнула белёсыми ресницами, подражая местным леди. — Вы даже не пгедставхяете, как я жда'а этой встхечи!

Веер с бешеной скоростью порхал в моих руках, будто бы спасая от жары, а на деле — распространяя удушливо-сладкий аромат дешёвых духов в сторону гостя. Пока руки совершали механические действия, мозг лихорадочно анализировал ситуацию.

О да, ещё бы я не ждала этой встречи. Наконец-то, моя главная, на данный момент, проблема решила почтить меня своим присутствием!

Я стрельнула взглядом из-под ресниц в сторону мужчины и мило зарделась. Правда, для этого мне пришлось вспомнить пару непристойных сцен, которые довели бы местных девиц до инфаркта, но какая разница, если эффект достигнут?

Лорд Вуар неопределенно кивнул и брезгливо поджал губы, глядя на меня, как на таракана, неизвестно как заползшего в его суп. Я же решила закрепить эффект и прощебетала:

— Знаете, мне кхажется, мы с вами будем чудесной па'ой. Вы — такой сихьный, и я — такая кгасивая…

У мужчины вырвался нервный смешок, который он вполне успешно замаскировал кашлем.

Гость скептически посмотрел на мою фигуру, точнее, туда, где она должна была быть. На покрытое толстым слоем косметики лицо с пухлыми щеками и узкими невзрачного цвета глазами. На кричащее о полном отсутствии вкуса вульгарное платье бордового цвета с длинными рукавами и огромным жабо, из которого, словно кочан капусты, торчала моя голова…

Судя по всему, на воображение лорд Вуар не жаловался, в красках представив, что же тогда может скрываться под одеждой, и принял единственно верное решение. То, на которое я так рассчитывала, затевая этот маскарад.

— Мисс Дельвейс, вы, без сомнений, абсолютно очаровательны, — ни один мускул не дрогнул на его лице, и я мысленно поаплодировала его стойкости. — Но, с прискорбием вынужден сообщить, что вас ввели в заблуждение.

— Но каг же?! Мне сказаги, что теперь вы — мой будущий супвуг?!

— К моему глубочайшему сожалению, им может стать лишь следующий граф Аристес.

Конечно, к твоему сожалению, гад! Уж я-то догадываюсь, зачем тебе нужно наследство жениха Хлои, которого ты же и убил! И ни за что не допущу, чтобы помимо него тебе досталась ещё и я!

Пять месяцев назад, волею местных Богов, я оказалась в этом теле. И, раз уж это произошло, а обратного пути не было, я собиралась по-максимуму использовать свой шанс на новую жизнь. Само собой, что всякие, пусть и безумно привлекательные, лорды в неё пока не вписывались.

— Так значит, наследник моего бедненького Кайла не вы?! — спросила я, от волнения забыв исковеркать слова, но лорд этого не заметил, мысленно уже находясь на полпути к столице.

— Именно поэтому я здесь — чтобы извиниться за это недоразумение. Я всего лишь один из претендентов на этот титул, — мужчина скупо улыбнулся, — и что-то мне подсказывает, что графом Аристес мне так и не стать.

Ну, ага. Подсказывает ему. Небось, примчался проверить, не врали ли его посыльные и второй “наследничек”, и теперь, как и они, решил, что даже титул и прилагающиеся к нему земли не стоят брака с таким кошмариком, как я. Впрочем, мы ведь этого и добивались?

Я проводила взглядом наскоро попрощавшегося мужчину, стараясь не думать о том, что, не будь лорд Вуар таким засранцем, он мог бы мне понравиться.

Дождавшись хлопка парадной двери, я выглянула в коридор и жестом подозвала к себе горничную, караулившую за углом.

Вернувшись в гостиную, стащила с рук перчатки, в которые, для придания визуальной толщины пальцам, мы засыпали едва ли не килограмм мелкой крупы. Со стоном облегчения вынула шпильки из чрезмерно тугой причёски, позволяя белоснежным прядям волной рассыпаться по плечам.

Горничная юркнула в комнату, неся перед собой таз с тёплой водой и чистые полотенца. С наслаждением умывшись, я вытерлась до скрипа, чувствуя, какое облегчение испытываю, снова став самой собой.

— Тьфу, — выплюнула я скатанную в рулончики вату из-за щёк и потрогала лицо кончиками пальцев, — я так скоро в бурундука превращусь.

— Не дело это, юная мисс, всех женихов отваживать, — расстроенно проворчала Офелия.

— А превращать меня в переходящее знамя — дело? — наверное, в сотый раз возмутилась я.

— Нет, но… Вы же и сами знаете, что обмануть магический контракт невозможно, так или иначе, но вам придётся выйти замуж за следующего графа Аристес, — вздохнула горничная и принялась расшнуровывать моё “отпугивательное” платье.

А я промолчала.

Может, обмануть контракт и невозможно, но кто сказал, что я не буду пытаться? Ради собственного счастья и не так извернёшься.

***

Стоя под пологом невидимости, мужчина до боли сжимал кулаки и жадно наблюдал, как жутковатая гусеница превращалась в прекрасную бабочку. Из платья, к которому изнутри были пришиты несколько слоёв ткани, создававших фальшивый рельеф расплывшегося тела, выпорхнула хрупкая девчонка в кружевной нижней рубашке.

Тонкая, но ладная фигурка, идеально гладкая кожа, не тронутая загаром, точёные плечи и хрупкие запястья, белоснежные густые локоны, волной спускавшиеся практически до самой талии — в ней было прекрасно всё.

Значит, не зря интуиция не давала ему покоя. А девчонка-то хороша! Чуть не обвела его вокруг пальца. Вон, как хохочет над замечаниями служанки, маленькая ведьма. Ну, ничего, пусть радуется и думает, что ей удалось задуманное. Это куда лучше, чем если она будет строить новые планы по избавлению от навязанного замужества.

А он, пожалуй, поблагодарит короля за такой чудесный подарок.

За подарок, который теперь никуда и никогда от него не убежит.


Часть 1. Глава 1


Пять месяцев назад…

Говорят, перед смертью вся жизнь проносится перед глазами. Сердце переполняется сожалениями о не сделанном и скорбью по родным. А потом ты видишь ангельский свет. Ну, или демонов, пришедших за твоей душой, хотя, зачем им такой сомнительный товар я никогда не понимала.

Когда я умерла, ничего такого не было.

Вот — я возвращаюсь с пробежки, под громкий бит в наушниках планируя, что приготовлю на ужин, а вот — меня уже нет.

Глупо, конечно. Я даже не поняла, что произошло. Меня сбила машина? На голову упал кирпич? Метнула нож в спину местная шпана? Впрочем, это стало неважно в тот же миг.

Вместе с дыханием оборвались и все связи, что удерживали меня в родном мире. Любовь, дружба, привязанность — ничего не осталось. Лишь бескрайняя усталость, приправленная лёгким любопытством: а дальше-то что?

А дальше ничего. Лишь гулкая пустота и безграничное одиночество. Вязкая темнота и… шёпот. Соблазняющий, убеждающий, навязчивый. От него не спрятаться, не скрыться, не избавиться никакими силами.

И вот ты уже сама не замечаешь, как на что-то соглашаешься, только бы вернуться в спасительную тишину, но… Возвращаешься совсем в иное место….

***

Я проснулась и несколько долгих минут лежала с закрытыми глазами, пытаясь вспомнить, что же мне только что грезилось. Мысль издевательски ускользала, поэтому, вздохнув, я потянулась и открыла глаза.

Странно.

Кровать не моя. Да и комната, собственно, тоже. Я даже представить боялась, где сейчас можно отыскать помещение с пятиметровыми потолками, украшенными лепниной, и огромную кровать с полупрозачным балдахином. Я что, уснула в музее? А зачем я сюда пришла, посреди ночи-то?

Мысли в голове ворочались слишком медленно, мешая анализировать ситуацию. Осторожно повернув голову, я замерла и зажмурилась. И не потому, что рядом спал обнажённый сексуальный красавчик — это я бы пережила. А вот то, что мои чудесные каштановые волосы вдруг стали белоснежными и отросли примерно так до полуметра, изрядно меня напугало. Так не бывает!

Подхватив одну из разметавшихся по подушке шёлковых прядей, дёрнула и зашипела от боли. Поднесла её к глазам и потрясённо застыла, заметив ещё одну странность. Руки тоже были не мои. У меня никогда не было таких тонких, длинных пальцев и узких ладоней!

Что здесь происходит?!

И тут в мою голову хлынул поток воспоминаний, словно кто-то убрал заслонку, удерживавшую их за пределами моего сознания. Мои и чужие, по отдельности и вперемешку… Моменты из детства и юности — хорошие и плохие, мечты и надежды, победы и разочарования.

Застонав от боли, сжала виски руками, чувствуя, как по щекам стекают слёзы, щекоча шею и уши. Вот только мне было не до смеха, потому что я вспомнила, что умерла в своём мире и теперь нахожусь в другом. В чужом теле, чья хозяйка добровольно ушла из жизни этой ночью.

Что там говорили те странные сущности? Что я получу её тело, воспоминания и шанс на новую жизнь, а взамен должна буду выполнить обязательства девушки по магическому контракту?

Я напрягла память, пытаясь понять, о чём, вообще, речь. В голове тут же промелькнули чужие воспоминания.

Что? Замуж? За старика?! Мы так не договаривались! Я не знала!

“Врё-ш-шь, — прошелестело у меня в голове. — Ты сама на это согласилась. А незнание не освобождает от ответственности.”

Вру. Согласилась. Но я была не в себе!

“Ты и сейчас не в себе, в прямом смысле” — промелькнула бредовая мысль, и я не сдержала нервный смешок.

Так, ладно. Я жива, снова дышу и чувствую, и это пока главное. Буду решать проблемы по мере их поступления. А пока у меня на повестке дня — разобраться, куда меня всё же занесло, и чем мне это грозит.

Осторожно, придерживаясь за резной столбик в изголовье кровати, я встала и прислушалась к себе. Ощущения были довольно странными. Помимо общей слабости и вялости, я чувствовала дискомфорт от того, что девушка, в чьём теле я оказалась, была выше ростом и обладала совсем другой комплекцией.

Сделав пару неуверенных шагов, я отыскала взглядом зеркало в углу покоев, таинственно мерцавшее в лунном свете. Неуклюже к нему приблизилась и с любопытством посмотрела на своё отражение.

— Да-а-а, к этому придётся долго привыкать… — протянула я, вздрогнув от непривычного звучания своего голоса, эхом отразившегося от каменных стен.

Я задумчиво провела пальцами по холодному стеклу, повторяя контур узкого лица с точёными скулами, небольшого аккуратного носа и пухлых губ. Приятная, но абсолютно чужая красота.

Лишь глаза — тёмно-карие, почти чёрные, были похожи на мои. Не оттого ли, что они — зеркало души? Надо бы уточнить, не изменился ли их цвет… Вдруг тут за подобное жгут на кострах? О боже, и о чём я только думаю?

Пропустив сквозь пальцы длинные, белые, как первый снег, волосы, я перебросила их через плечо и придирчиво осмотрела своё новое тело.

М-да… Я, конечно, мечтала о стройной фигуре, но не настолько же! Мою предшественницу что, не кормили, вообще?

Я повела плечами, сбрасывая похожую на шатёр ночную рубашку омерзительного грязно-жёлтого цвета, и печально вздохнула. Ткнула себя пальцем в выпирающие рёбра и впалый живот, почти прилипший к позвоночнику. Повернулась к зеркалу спиной и загрустила ещё больше, обнаружив почти плоскую попу и жутковато выступающие позвонки.

И если попу ещё можно подкачать, то остальное… Кушать, кушать и ещё раз кушать. Хотя, если подумать… Сейчас у меня есть шанс решить вопрос с нежеланным замужеством очень легко — просто проткнув так называемого мужа острой коленкой.

Хмыкнула и осмотрелась в поисках халата или чего-то более приличного на вид, по сравнению с тряпкой, в которой я спала. Видимо, шок понемногу стал отступать, потому что сейчас я сполна ощутила сквозняки, гулявшие по моей новой спальне.

По мере того, как взгляд скользил по помещению, я всё отчётливее понимала, в каком запустении оно находится. Пыльная паутина по углам серебрилась в лунном свете этаким экзотическим украшением. Вдоль стен были свалены кучи хлама. У окна, шторы на котором, казалось, не стирались целую вечность, стояло пыльное колченогое кресло. Сквозь покрытые грязными разводами стёкла ярко светила полная луна, и в свете её призрачных лучей увиденная картина становилась ещё мрачнее.

Подпрыгивая от холода, я приблизилась к шкафу и распахнула скрипучие створки. К сожалению, вместо шикарных нарядов, там меня ждала лишь стайка голодной моли и два недоеденных ею платья, которые, скорее всего, рассыпятся, едва я к ним прикоснусь.

Фыркнув, я поковыляла к кровати и залезла под одеяло, выстукивая зубами чечётку.

— Хорошо хоть клопов нет, — проворчала я и задумалась.

Звать кого-то на помощь я пока опасалась, не зная, где нахожусь и кто может прийти на мой призыв, поэтому решила сначала проанализировать воспоминания, доставшиеся мне вместе с телом. И чем больше я погружалась в них, тем сильнее затапливала меня ярость.

Мир, в котором мне теперь предстояло жить, назывался Эрртанж и был отдалённо похож на наш, за исключением того, что здесь была магия. Пока ещё была. С каждым годом Одарённых рождалось всё меньше, а потенциал их был всё ниже.

Проблема грозила перерасти в катастрофу уже в ближайшие пару поколений, ведь в мире, где всё было завязано на магии, отсутствие тех, кто мог ею управлять, оборачивалось настоящими бедами.

Неудивительно, что сильнейшие маги в такой ситуации были самыми уважаемыми людьми во всех королевствах. Удивительно то, что все они относились к представителям Высшего Света. Или нет?

— Вот же… гады! — прошипела я, когда память девушки подбросила очень интересную информацию на этот счёт.

Оказывается, последние десятилетия рождаемость Одарённых контролировалась Королевским Советом. Ни один из аристократических родов не хотел терять влияние и делиться властью. Именно поэтому были придуманы специальные артефакты, с помощью которых наследники определённых фамилий и титулов гарантированно получали способность к магии. Зато возможности развить свой потенциал лишались другие. И чаще всего это были дети бедняков и среднего класса. Ничто не берётся из ниоткуда и не уходит в никуда…

Я нервно вскочила с кровати и заходила по комнате, не обращая внимание на то, что каменные плиты жутко холодили босые ступни, а одеяло, в которое я куталась, волочилось по полу, собирая пыль и мусор.

Происходящее меня искренне возмутило, да и как иначе, если дети, насильно лишённые магии, долго болели и, в конечном счёте, погибали, а никто, даже их родители не знали истинных причин подобного!

Зато это было прекрасно известно королю и его приближённым.

— Сволочи, какие же сволочи! — шептала я, представляя размер катастрофы. — Мало того, что губят невинных детей, так ещё и мир убивают! Неужели не нашлось никого, кто рассказал бы о происходящем всем? Кто исправил бы содеянное? Неужто ни у кого не дрогнуло сердце?

И тут же пришёл ответ: “Нашлись. Да как нашлись, так и потерялись”. Несчастные случаи никто не отменял. А ещё — неизвестные болезни, проклятья и тому подобное. С недовольными решениями власти разговор был короткий, будь они хоть трижды аристократы.

Род Хлои, в чьём теле я оказалась, был, пожалуй, одним из самых древних в королевстве Арандон. Граф Дельвейс, её дед, получил Искру — артефакт, контролирующий наследственность магии — одним из первых. Вот только изначально он не знал принцип его действия, а когда узнал, стало поздно. Со всех, кто был посвящён в тайну, взяли магическую клятву, обойти которую до сих пор никому так и не удалось.

Эти знания переходили к следующему главе рода после смерти предыдущего, как и обязательства по их сохранению, а магический талант, имевший слишком высокую цену — к его детям.

И возможно, ничего так и не изменилось бы, если бы артефакты наследия не стали давать сбои. То ли их заряд истощился, то ли сам мир противился подобному насилию над своими детьми, но всё чаще использование Искры не давало никакого результата.

И тогда король Арандона приказал усилить действие артефактов, объединяя их. Именно по этой причине Хлоя оказалась невестой престарелого графа Аристеса, обладавшего Искрой со схожей магической составляющей.

Пытаясь защитить дочь от подобной участи, родители Хлои попытались организовать для неё побег, но были раскрыты и “случайно погибли”, от рук разбойников по пути от столицы к имению.

— Ну, да, случайно, — язвительно фыркнула я, сочувствуя девушке, в одночасье лишившейся семьи. — Не верю я в такие удобные случайности…

— Мисс Хлоя?! — раздалось удивлённое от двери, и я резко обернулась, успев заметить, как выпадает какой-то поднос из рук побелевшей, как мел, девчонки, на пару лет младше меня самой.

Чего это она так испугалась? Словно призрака увидела.


Глава 2

— Офелия? — неуверенно спросила я.

По крайней мере, именно это имя всплыло у меня в памяти при виде юной рыжеволосой красавицы с наивными голубыми глазами и задорными веснушками на курносом носу. Кажется, она была горничной Хлои. Да, точно!

Девчонка неожиданно бросилась ко мне и упала на холодные плиты, обняв мои колени и заливаясь слезами. По правде говоря, так неудобно я себя не чувствовала никогда в жизни.

— Ну, будет, — растерянно проговорила я и легонько погладила её по волосам, заплетённым в толстую длинную косу. — Хватит рыдать. Вставай, ну!

Горничная вскочила и, комкая руками передник, уставилась на меня широко распахнутыми глазами.

Так мы и стояли несколько минут, пристально разглядывая друг друга. Наконец, всплеснув руками, Офелия зачастила:

— Счастье-то какое, госпожа! Уж как я молила Богиню, чтобы она послала вам сил справиться с недугом! Все колени в храме истёрла!

— Кх-м… Прости, но я плохо помню, что произошло, — протянула я, роясь в воспоминаниях Хлои и не находя там объяснения подобному поведению. Ни малейшего проблеска!

— Ох, горе-то какое! Беда-то какая, мисс Хлоя! — снова всхлипнула Офелия, заламывая руки, и осторожно сказала: — Граф-то с графинюшкой… Погибли они… Совсем ведь молодые были.

— Это я помню, — кивнула я и печально улыбнулась, понимая, что ощущаю грусть Хлои, как свою. — А дальше?

— Так опекун ваш приехал, неужто забыли? — прижала ладони к щекам Офелия, а я лишь неопределенно пожала плечами. — Оно ж как водится, сиротинушкам, навроде вас, Его Величество лично опекунов назначает. Вот и этот приехал, важный такой!

Девушка надула щёки и выпятила вперёд живот, сложив на нём руки в замок, а я не смогла сдержать улыбку, так забавно это у неё получилось. Кивнув, Офелия продолжила:

— Так вот, значится, долго он о чём-то с вами разговаривал, опекун ваш, а потом уехал. А вы так плакали, как же плакали! У меня сердце чуть не разорвалось от жалости…

Я нахмурилась. Где-то на краю сознания мелькнул образ потеющего лысого толстяка с маленькими бегающими глазками, втолковывающего что-то Хлое. Но, хоть убейте, что именно — разобрать было невозможно. Вздохнув, я потёрла переносицу и кивнула Офелии:

— Продолжай.

— Так а дальше и рассказывать-то нечего, — уныло протянула девушка. — К утру вы в горячке слегли, да так и не приходили в себя всё это время…

— И как долго я была в ко… болела? — осторожно спросила я, чувствуя, что от этого ответа зависит многое. Слишком многое.

— Так почитай полтора года уже, — прошептала девушка и опустила голову, а затем встрепенулась и уставилась прямо мне в глаза. — Вы не подумайте! Я ухаживала за вами, как могла! Кормила, мыла, переворачивала! Даже амулет, чтоб ваше тело послушным было после пробуждения, у жриц на ваши наряды выменяла! Вы уж простите, но вам он был нужнее дорогих платьев….

Она немного помолчала, взглядом убеждая меня ей поверить. Видимо, сомнения были написаны на моём лице крупными буквами, потому что девчонка горячо выпалила, приложив руки к груди:

— Я бы вас никогда не предала и не бросила, мисс Хлоя! Не после того, что вы сделали для меня и моего брата. Вы только меня за беспорядок простите. Моя вина — не успевала я одна и за домом смотреть, и хозяйство вести, и за вами ухаживать. Но теперь-то я здесь порядок наведу! Вы не подумайте, что тут всегда так грязно. Просто в ваших покоях прохудилась крыша и мы с Тироном перенесли вас сюда, пока там идёт ремонт. Вы же… вы же не прогоните меня, госпожа?

На последних словах её голос дрогнул, а я удивлённо вскинула брови, по-новому разглядывая эту хрупкую девчушку, которая одна выполняла то, что должен был делать целый штат слуг. А, кстати, где они? Об этом я и спросила, получив в ответ злое:

— Так не осталось никого, мисс Хлоя! Только я, да брат, что приезжает на выходные, помочь с тяжёлой работой. Разбежались все, как крысы, когда опекун ваш имение продал! Говорила я им, что Богиня всё видит и покарает их за предательство и малодушие, да только не послушал меня никто…

— Что значит, продал? — змеёй прошипела я, уцепившись за самое главное. — Как посмел?! По какому праву?! И где мы тогда находимся?

— Так во вдовьем доме, на границе ваших земель, — тихо ответила Офелия. — А продал по вашему приказу, юная мисс. Он же всем бумажки-то показывал, вашей рукой подписанные!

“Ой, дура…” — мысленно застонала я, поминая недобрым словом наивную идиотку Хлою, которую то ли развели, как последнюю лохушку, то ли одурманили, оставив без причитающегося ей наследства.

— Ладно. Хорошо…

Я потёрла виски руками, собираясь с мыслями и решая, что нужно сделать в первую очередь.

— Надеюсь, у меня осталась хоть какая-то одежда и обувь? — спросила я Офелию, и та радостно закивала, расцветая улыбкой. — Неси. А потом мне нужно будет перекусить. Всё остальное — утром.

Девушка стрелой умчалась из покоев, только пыль взметнулась в воздухе, а через мгновение вернулась, неся на вытянутых руках какой-то свёрток ткани ярко-голубого цвета и мягкие тканевые балетки на тонкой каучуковой подошве. Взяв свёрток и встряхнув его, я с удивлением посмотрела, как разворачиваясь, он принимает смутные очертания платья.

— Эт-то что з-за… п-палатка, — сдавленно просипела я и зашлась в гомерическом хохоте, глядя на это произведение портняжного искусства, в котором поместилось бы три меня.

— Так это платье. Ваше… Что не так? — тихо прошептала Офелия, переводя взгляд с меня на наряд. А затем в её глазах зажглось понимание и она рабко хихикнула, а потом и вовсе присоединилась к моему хохоту, забавно пофыркивая, как большая кошка.

— Ой-ёй, как же вы исхудали, госпожа, за время болезни-то, ну ничего, ничего! Уж теперь мы это исправим, — спустя пять минут причитала девчонка, посылая мне ободряющие улыбки.

На спине платье пришлось стянуть булавками, а на талии закрепить с помощью широкого шарфа. Выглядела я сейчас откровенно жалко, правда, это было последнее, что заботило меня в эти минуты. Я прекрасно понимала, что это — временная мера, и у меня есть заботы поважнее нарядов.

Обувшись, я вслед за Офелией вышла из комнаты и поразилась общему запустению, царившему в этом доме. Правда, всё изменилось, стоило нам спуститься на первый этаж, который дышал чистотой и уютом. Ну, насколько это, вообще, было возможно в подобном месте.

На стенах висели начищенные до блеска подсвечники, в которых тихо потрескивали свечи, разбрасывая солнечно-золотые блики по огромной гостиной. Каменные полы были чисто подметены и укрыты плетёными дорожками. На кушетках, стоявших вдоль стен, уютно расположились десятки ярких подушек. В вазах на пустовавших полках и столах стояли со вкусом подобранные букеты простых, но от этого не менее прекрасных полевых цветов.

То там, то тут взгляд цеплялся за хрупкие статуэтки и фигурки диковинных животных, которые были выполнены настолько искусно, что казалось, вот-вот оживут и продолжат движение. Память тут же подсказала, что эту коллекцию Хлоя собирала с детства и тряслась над ней, как мифический дракон над сокровищами. И как только Офелии удалось сохранить это чудо?

Выйдя из гостиной, мы оказались в огромном коридоре, из которого многочисленные двери вели в небольшие комнаты. Некоторые из них были не заперты, и я могла видеть очертания накрытой широкими простынями мебели, что лишь подтверждало слова Офелии, что кроме нас здесь никто не живёт.

Я вздохнула и сразу же сглотнула голодную слюну. Судя по запахам, витавшим в коридоре, мы приблизились к кухне. Воздух был пропитан ароматом сдобы и чего-то мясного, безумно аппетитного. Я сама не поняла, как непроизвольно ускорила шаг, вызвав тихий смешок у рыжеволосой горничной.

Мы миновали ещё три двери и вошли в небольшую столовую, видимо, предназначенную для слуг. И уже оттуда попали на большую кухню, заполненную старинной мебелью и утварью, подобие которой я видела только в музее.

В огромной люстре на потолке горели десятки свечей, и я смогла нормально осмотреться, подмечая и начищенные котелки-сковородки, расставленные на полках ровными рядами, и какие-то ароматные травки в пузатых глиняных горшках, ютившиеся на широких подоконниках.

В жарко натопленной печи булькал котелок с какой-то похлёбкой. На столе, накрытый кружевной салфеткой, дожидался ещё теплый румяный хлеб. И, если мои догадки были верны, в слегка запотевшем кувшине было налито молоко.

Я не смогла сдержать улыбки, почему-то почувствовав здесь себя как дома. Может, ну его, это наследство, а? Будем жить здесь вдвоём с Офелией, курочек разводить, огурцы выращивать.

От этих мыслей по спине прошёлся ледяной озноб, а сердце судорожно забилось в груди. “Нельзя!” — буквально закричала моя интуиция, и тут же пришло осознание — магический контракт. Именно он не позволит мне распоряжаться своей судьбой так, как мне заблагорассудится. Вместе с шансом на новую жизнь и этим телом, я получила и его обязательства. И это было чертовски несправедливо!

Вздохнув, я огляделась в поисках ножа и разделочной доски и даже успела взять их в руки, собираясь помочь Офелии накрыть на стол, когда встретила её потрясённый взгляд, говоривший всё, что она думает о такой безрассудности. Смутившись, слегка пожала плечами и аккуратно присела на стул, чинно пристроив ладони на коленях.

“Так, Марина, возьми себя в руки, — мысленно отвесила я себе затрещину. — Вряд ли Хлоя взялась бы помогать служанке, как бы хорошо к ней ни относилась.”

Конечно, воспоминания, полученные в комплекте с телом — это хорошо, но сейчас я чётко осознала, что могу проколоться абсолютно на любой мелочи. То, что было естественно для Марины Белославской — землянки, могло вызвать шок в исполнении графини Хлои Дельвейс.

Я не привыкла, чтобы за мной кто-то ухаживал, пока я праздно за этим наблюдаю. Не умела достаточно хорошо скрывать свои мысли, не желала лицемерить и лебезить, а именно это, наверняка, ценилось в местном обществе.

А ещё я терпеть не могла несправедливости, немало хлебнув её в собственной юности. И что мне со всем этим делать, я не представляла.

Некоторое время я пыталась продумать линию своего поведения, нервно складывая и расправляя тканевую салфетку, а Офелия споро накрывала на стол. Наконец, не выдержав, я решила отвлечь себя беседой, чтобы совсем не увязнуть в безрадостных мыслях.

— Ты говоришь, мы во вдовьем доме, — тихо сказала я, — а куда подевались все его жительницы?

— Так он пустует уже, почитай, лет пятьдесят. Неужто вы всё позабыли? Ещё ваш дед решил, что куда выгоднее приплачивать тем, кто решит забрать несчастных к себе, чем обеспечивать всем необходимым целый пансион.

Я слегка нахмурилась, понимая, что сложно забыть то, чего не знал. Оказалось, что Хлоя никогда не интересовалась подобными проблемами.

— А как получилось, что меня сюда сослали? И на что мы жили всё это время, если опекун оставил меня без наследства?

— Ну, после того, как в поместье явился новый хозяин, нам срочно нужно было куда-то переезжать, а это — единственное место, откуда нас точно никто не выгнал бы.

Я уже хотела спросить, откуда такая уверенность, но тут же прикусила язык, потому что в голове само по себе всплыло нужное воспоминание: ни продать, ни подарить вдовий дом было невозможно. Он переходил по наследству к каждой следующей графине Дельвейс и принадлежал ей до самой смерти. А поскольку Хлоя, точнее, теперь уже я — единственная наследница рода, он безоговорочно стал моим.

— Офелия, — внезапно окликнула девушку я, так и не донеся ложку с супом до рта, — а как же мой жених?!

— А не знаю я, госпожа, — вздохнула горничная и развела руками, — брат говорил, что граф Аристес теперь живёт в столице и меняет дам, как перчатки. Сомневаюсь, что нас к нему пустили бы. Да и помня о ваших натянутых отношениях… — девчонка замялась, словно боялась меня обидеть, но всё же закончила: — В общем, я не уверена, что он захотел бы помогать, скорее обрадовался.

Спрашивать почему я не стала, потому что в этот момент перед глазами слишком отчётливо замелькали воспоминания о первой встрече Хлои с женихом. Унизительной и до отвращения неприятной.

Высокий, худой, как палка, отчаянно молодящийся джентльмен с тщательно прикрытыми тонкими волосами залысинами и напомаженными усами, брезгливо смотрел на Хлою мутно-серыми глазами и кривил узкие губы в презрительной усмешке.



Девушка часто дышала, одёргивала топорщившееся на пышных формах платье и с ужасом представляла, что этот мужчина, лет на сорок пять её старше, через пару лет станет её мужем. В этот момент Хлою радовало лишь то, что она обладала слабой исцеляющей магией, а значит, до совершеннолетия никто не мог заставить её вступить в брак. Даже магический контракт, по глупости или под давлением подписанный её родителями.


— Признаться, я представлял свою будущую супругу иначе, — недовольно проскрипел граф Аристес. — Думаю, оставшееся до свадьбы время вам нужно потратить на то, чтобы привести себя в порядок, милочка. Не хотелось бы представлять Его Величеству и моим знакомым нечто вроде вас.


Нечто. Вот, значит, как. Можно подумать, сама Хлоя мечтала о таком супруге! Да, она прекрасно знала о своих недостатках, но поделать с этим ничего не могла. Но граф мог бы быть и снисходительнее, ведь и сам далеко не идеал для юной девушки!


— Сразу хочу сказать, что отношения наши будут сугубо деловыми, — тем временем продолжил гнуть свою линию новоявленный жених. — После рождения наследника, я собираюсь посвятить своё время женщине, которой искренне симпатизирую, а не навязанной мне монархом девчонке, единственное достоинство которой — наличие Искры. Поэтому настоятельно советую сразу оставить истерики в этом доме и не питать лишних иллюзий. Надеюсь, я понятно излагаю?


О да, куда уж понятнее! Ей предстояло стать племенной кобылой, засунув свою гордость в… дальний ящик! А затем тихо сидеть и вышивать платки, пока супруг, чтоб он провалился на этом месте, из последних сил будет развлекаться с дамами облегчённого поведения! Но, разве это было справедливым?!


Кто и по какому праву счёл, что может решать её судьбу подобным образом?! И, к слову, позволил бы граф подобные высказывания, будь её родители живы? Хлоя искренне в этом сомневалась.


Каждое слово так называемого жениха словно било юную девушку наотмашь, втаптывало все её мечты и надежды в грязь. Да, она знала, что вряд ли сможет выйти замуж по любви, но надеялась, что супруг хотя бы будет её уважать. А тут…


Мамы и папы больше не было, как и их защиты. Его Величество волновало лишь получение нового наследника у двух древних родов, обладавших магией. А ещё был проклятый магический контракт, не оставлявший ей выбора… И ждать помощи неоткуда. Впрочем, и терять Хлое уже было нечего.


Девушка вздохнула, расправила плечи и, вскинув подбородок, сказала:


— Не знаю, где вы получили воспитание, граф Аристес, но оно хуже некуда. Вы бы хоть на минуту потрудились вспомнить, что я равна вам по происхождению! И подумали бы, а стоит ли оскорблять свою будущую жену, обладающую магией?


— Вы смеете мне угрожать, юная леди? — вскинул брови граф Аристес и противно рассмеялся, хлопая себя ладонями по коленям. — Очень смешная шутка.


— А кто сказал, что я шучу? — окончательно разозлилась Хлоя и что-то прошептала себе под нос, щёлкнув пальцами.


По комнате тут же поплыл аромат трав и сладких специй, а всё ещё скрипуче посмеивающийся граф внезапно согнулся и охнул, накрыв руками то место, которым частенько думают мужчины.


— Ты… Ты что сделала? — через минуту практически заверещал жених, наступая на девушку, и встряхнул её за плечи так, что та клацнула зубами.


— Просто решила вопрос с вашей любвеобильностью, дорогой будущий супруг. Отныне интерес особого рода вы будете испытывать только ко мне. Я считаю, это будет справедливо.


— Ты! Да я тебя! До свадьбы же ещё больше двух лет! — прорычал граф, стискивая её предплечья, но девушка лишь усмехнулась.


— Представляете, как замечательно? У вас будет уйма времени, чтобы изменить своё мнение в отношении этого брака. Готова поспорить, к тому моменту я покажусь вам божественно прекрасной. А ещё, у вас будет шанс поплакать и оставить истерики за дверью вашего дома! — вернула она графу его же совет.


И, вырвавшись, убежала из гостиной, не желая слушать разъярённого мужчину, поливающего её отборной бранью, знать которую аристократам вроде как не положено.

Я моргнула, прогоняя слишком яркие видения. М-да… Дела… Получается, как только Хлоя впала в беспамятство, её проклятье (или что это было?) ослабло, и радостный жених помчался самоутверждаться в столицу, позабыв о невесте и её угрозах?

И тут меня посетила другая мысль. Если теперь я — Хлоя, и я очнулась, не вступит ли заклинание в прежнюю силу? И как скоро, в таком случае, нам ждать гостей? Точнее, одного конкретного гостя.


Глава 3

После позднего ужина накатила усталость. Моё новое тело требовало отдыха, а мозги — перезагрузки. Вполне здраво рассудив, что все вопросы и проблемы могут подождать до утра, мы с Офелией отправились спать.

Девушка проводила меня в большую комнату с широкими окнами, выходившими в сад. Судя по свежему ремонту, именно Хлое она и принадлежала изначально. Видимо, бессознательное тело хозяйки должны были перенести обратно, как только брат Офелии приедет на выходные.

— Моя комната по соседству, мисс Хлоя, — улыбнулась мне на прощание девушка перед тем, как оставить одну. — Если что-то будет нужно, только позовите.

Кивнув, я вздохнула и осмотрела уютную спальню с добротной деревянной мебелью. В углу за небольшой ширмой прятались две двери, одна из которых вела в ванную комнату, а вторая — в пустовавшую сейчас гардеробную.

Наличие удобств меня несказанно порадовало. По крайней мере, не придётся бегать на улицу в лютый холод или краснеть, выуживая горшок из-под кровати (чего я, к слову, опасалась гораздо больше).

Немного освежившись, я устроилась на кровати и задумчиво уставилась в потолок. Сон не шёл. Вместо этого меня атаковали самые разнообразные мысли. И главная из них — как мне выбраться из переплёта с магическим договором и при этом не выдать себя.

Как здесь относятся к попаданкам я пока не знала, но сомневалась, что принимают с распростёртыми объятиями. Особенно, если они занимают тело одной из наследниц древнего рода, обладающей столь редким здесь магическим талантом.

Кстати, этот момент мне тоже был непонятен — если Хлоя имела слабый дар исцеления, перешёл ли он ко мне вместе с её телом? В воспоминаниях девушки не было ни намёка на подобные знания, а сама я не чувствовала ничего необычного. Хотя… Наверное, появись у меня магия, я бы об этом узнала, правда?

Проворочавшись в кровати больше часа, я поняла, что уснуть уже не смогу. За окном занимался рассвет, заливая комнату нежно-розовыми и персиковыми лучами. Укутавшись в покрывало, я устроилась на широком подоконнике и смотрела, как встречает новый день незнакомый для меня мир.

Я прекрасно понимала, что если хочу нормально здесь устроиться, мне нужно привыкать думать о себе, как о Хлое. Но как же это было сложно! Наверное, я так спокойно воспринимала происходящее именно потому, что ещё не до конца поверила в то, что обычной девушки Марины больше нет… Зато есть Хлоя Дельвейс — умная, красивая и… глубоко несчастная. Но уж это-то изменить точно в моих силах!

— Я обязательно справлюсь, — тихо прошептала я, глядя на своё новое отражение в оконном стекле.

Ради Хлои. Ради себя. Ради смешной рыжей девчонки с веснушками на носу, что спала сейчас в соседней комнате. В конце концов, нужно смотреть на это, как на небольшое приключение. Я ведь мечтала о них в прошлой жизни?

Сложно сказать, сколько я так просидела, размышляя обо всём и ни о чём, но, в какой-то момент, осознала, что за окном уже вовсю светит солнце, в саду весело чирикают птицы, а где-то за углом напевает Офелия, видимо, ухаживая за скотиной, о которой вчера говорила.

М-да. Что делать с домашними животными Хлоя… точнее, я (привыкай, Марина!) представляла слабо. И я надеялась, что и узнавать мне это не придётся. А для этого нужно было решить вопрос с наследством, доставшимся Хлое… мне от родителей. Я не думала, что нерадивый опекун смог лишить… меня всего. А даже если и так, я собиралась вернуть обратно то, что мне причиталось. Любой ценой.

Соскользнув с подоконника, я решительно облачилась в давешнее платье и пошла встречать проблемы лицом к лицу.

Захватив на кухне румяный пирожок, вышла на улицу и полной грудью вдохнула свежий воздух, чувствуя, как меня переполняет какое-то нервное предвкушение. Как встряхивается, пробуждаясь ото сна, и поднимает голову мой природный оптимизм.

Деньги? Найдём. Жениха? Отвадим. Магический договор? С этим, конечно, сложнее, но где наша не пропадала! Я буду не я, если не придумаю, как его обмануть. А для этого мне нужна информация. Обо всём, что тут произошло за то время, что Хлоя пребывала в мире грёз.

Интересно, здесь есть библиотека? Газеты? Салоны, где сплетничают местные леди? Правда, для того, чтобы туда попасть, нужно будет как-то решить вопрос с одеждой. Да и, вообще, мне уже сейчас не мешало бы переодеться во что-то более удобное, чем эта роскошная палатка, державшаяся на мне на честном слове и паре булавок.

Я смерила взглядом Офелию, вышедшую мне навстречу из-за угла.

— Лия, милая, а у тебя есть запасное платье? — вкрадчиво спросила я, прикидывая, подойдёт ли мне что-то из вещей горничной.

— Вы… хотите надеть моё платье?! — едва ли не с ужасом выдохнула девчонка, приложив ладони к щекам.

— Ещё как хочу, — уверенно кивнула я, подтягивая сползавший с плеч наряд прежней Хлои. — И не волнуйся ты так, мы никому об этом не расскажем.

— Но как же…

— Отставить панику, прочь сомнения! — остановила я поток её возмущений и нотаций. — С этого момента мы на военном положении. Так что выполняй приказы своего командира, и будет нам счастье.

Девушка мою шутку точно не оценила. Ну да ничего, привыкнет. В конце концов, мелкие странности можно списать на долгую отключку, а большие… Посмотрим.

***

Я сидела в небольшой библиотеке, которая всё же нашлась в моём новом доме, и покусывала кончик пера, размышляя над планом по возвращению частично утерянного наследства Хлои.

На слегка желтоватом листе пергамента значились лишь два пункта, да и те были слишком расплывчаты, совсем как чернильная клякса, которую я посадила аккурат в центре свитка. Что поделать, если чистописание с использованием таких допотопных письменных принадлежностей мне не давалось?

Зато я легко читала и даже сносно писала на местном языке, что не могло не радовать. Конечно, в первые дни я испытывала некоторые неудобства, ловя себя на том, что пытаюсь отыскать знакомые буквы, но стоило отпустить сознание, как очертания слов плыли и прочитанное обретало смысл.

В дверь постучали, и, дождавшись моего разрешения, в библиотеку проскользнула Офелия, доложив:

— Госпожа, прибыли портнихи из Грейвиша, я пока проводила их в столовую, потому что в гостиной дожидается следователь из частного бюро, которого вы пригласили на прошлой неделе.

— Хорошо, иду, — вздохнула я и выбралась из кресла, расправляя утреннее платье персикового оттенка.

С момента, когда я очнулась в этом теле, прошло уже больше двух недель. За это время я успела немного освоиться и даже решить некоторые насущные вопросы.

Первые дни я практически не вылезала из библиотеки, изучая всю доступную информацию об этом мире, принятой здесь религии, политическом, экономическом и социальном устройстве, этикете. И понимала, что для того, чтобы здесь обосноваться, мне придётся приложить о-очень много усилий.

В первую очередь, мне нужны были деньги. Именно они, впрочем, как и везде, могли мне открыть практически любые двери.

На моё счастье, нерадивый опекун продал лишь родовое имение, скрывшись с вырученными за него средствами. А вот трогать наш столичный особняк он побоялся. Как и счета в Королевском Банке.

Правда, всё это было лишь каплей в море, по сравнению с тем, что хранилось в графском родовом гнезде, скрытое множеством заклинаний и печатей, но сейчас я и этому была рада до чёртиков.

Поездка в ближайший филиал Королевского Банка стала для меня настоящим испытанием. В карете трясло немилосердно, платье с чужого плеча было жутко неудобным, а нервная болтовня Офелии вызывала головную боль.

Всю дорогу я изводила себя паническими мыслями о том, что будет, если меня как-то раскусит местная магическая защита или я повстречаю кого-то из старых знакомых Хлои? Будь моя воля, я бы сотню раз повернула обратно. Но выбора у меня не было.

К моему огромному удивлению, всё прошло гладко. Сняв внушительную сумму со счёта, я заехала в один из салонов готовой одежды, где купила несколько домашних платьев, нижнее бельё (о нём я, вообще, мечтала всё это время!) и пару дорожных костюмов, в которых мне предстояло ехать в столицу.

Из воспоминаний Хлои я почерпнула кое-что важное: если я хотела добиться хоть какой-то справедливости (да-да, по отношению к аристократамнекое её подобие всё же существовало), мне нужно было попасть на аудиенцию к королю. И вот с этим было связано множество сложностей.

Во-первых, Хлоя не была представлена ко двору, а значит, не могла попасть на личный приём к Его Величеству. Во-вторых, вводить её в это общество было некому — опекун-то усвистал в неизвестном направлении, мимоходом облапошив свою подопечную. В-третьих, мне срочно нужна была компаньонка, без которой, по местным правилам, я буквально и шагу не могла ступить. А где её отыскать в такой глуши?

Конечно, всё это мог бы утрясти мой жених, но обращаться к нему у меня не было ни малейшего желания. “Справлюсь!” — решила я и взялась за дело.

Для начала, я посетила частное следовательное бюро, где наняла сыщика. Он должен был хоть из-под земли, но достать мне толстопузого опекуна. Во-вторых, посулив круглую сумму денег, я вызвала портних из самой столицы, чтобы они сняли с меня мерки и начали готовить новый гардероб к моему приезду в Грейвиш. В-третьих, дала объявление о поиске временной компаньонки, готовой сопроводить меня в столицу.

Целую неделю я провела, как на иголках, ожидая хоть каких-то новостей. И сейчас, когда в одной комнате меня ждал следователь, а в другой — портнихи, я внезапно испытала какое-то странное предвкушение. Словно моя жизнь вот-вот должна была сделать крутой поворот. Пусть, я не знала, куда он меня заведёт, но буквально кожей ощущала, что скоро всё изменится.

Здраво рассудив, что разговор со следователем сейчас гораздо важнее, я, первым делом, отправилась в гостиную. Перед дверью я остановилась, глубоко вздохнула, успокаивая нервную дрожь, и, натянув на лицо милую улыбку, смело шагнула внутрь.

— Лорд Фламар? Приветствую, — тихо сказала я и присела в изящном книксене, который репетировала всю прошедшую неделю.

— Мисс Дельвейс, — кивнул он мне в ответ и поцеловал воздух над моим запястьем. — Светлого неба.

Я бросила взгляд из-под ресниц на высокого, жилистого мужчину, тёмные волосы которого едва тронула седина, и мысленно поаплодировала себе за верно сделанный выбор.

У детектива было худое, скуластое лицо, тёмные, практически сросшиеся на переносице брови, длинный крючковатый нос и тонкие губы, сжатые в суровую линию. Можно сказать, ничего примечательного — обычный среднестатистический мужчина этого мира.

Но, несмотря на не самую привлекательную внешность, было в нём кое-что выдающееся (помимо носа, разумеется). Взгляд. Пожалуй, именно за этот взгляд серо-стальных глаз, проникающий, казалось, в саму душу, я и выбрала его из целого штата сотрудников.

— Чай? Кофе? Ликёр? — проявила я радушие, хотя мысленно едва не приплясывала от нетерпения.

— Благодарю, но нет. Я бы предпочёл перейти сразу к делу, если вы не возражаете, мисс Дельвейс, — ровно ответил мужчина, и я невольно вздрогнула от арктического холода, что звучал в его голосе.

Завораживающе-опасный тип. Даже интересно, что он забыл в такой глуши? Такой легко мог построить карьеру даже в столице.

Я кивнула, усаживаясь в кресло. Лорд Фламар последовал моему примеру, после чего заговорил:

— Признаться, я ожидал, что ваше дело окажется менее запутанным. Найти сбежавшего с довольно крупной суммой денег мужчину — что может быть проще.

Я нахмурилась, не совсем понимая, к чему он клонит, но следователь, продолжил, не дожидаясь моего вопроса.

— По правде говоря, мисс Девльвейс, я не до конца вам поверил в прошлый раз, простите. Дело в том, что опекуны для осиротевших аристократок назначаются Его Величеством лично. Если нет старших родственников мужского пола, или, вообще, никаких родственников по кровной линии, ими становятся почтенные аристократы, которым король доверяет. Вы знали об этом?

Я неопределённо пожала плечами. Что сказать? Хлоя этим никогда не интересовалась. Точнее, она знала, что опекуна назначает король, но из кого выбирает и по какому принципу — нет. А это, судя по всему, довольно важно. Ведь не может же быть такого, что Его Величество потом не интересуется у своего ставленника тем, как тот выполняет свои обязанности?

Странно, что я не подумала об этом раньше.

Наверное, всему виной сотни других, не менее важных вопросов, непривычный менталитет и плохое понимание происходящего. Всё же, для этого мира я — чужачка. А воспоминания Хлои? Это всего лишь чужие воспоминания, не подкреплённые личной практикой.

— Говорите прямо, лорд Фламар, в чём я допустила ошибку? — вздохнула я, понимая, что нет смысла ходить вокруг да около.

— В том-то и дело, мисс Дельвейс, что вашей ошибки здесь нет. Вчера я вернулся из столицы. Взгляните…

Он протянул мне плотный лист пергамента, на котором был изображён высокий пожилой мужчина с пышными бакенбардами и добрым взглядом. Почему-то даже через чёрно-белый рисунок я чувствовала, что он — очень светлый и позитивный человек, наверняка, сделавший в жизни немало хорошего.

— Кто это? — с любопытством спросила я.

— Это — лорд Данияр. Ваш опекун.

— Что? — я вскинула на следователя удивлённый взгляд, пытаясь понять, не шутка ли это. — Но… Как же так? Тот мужчина… У него ведь были документы на имя лорда Данияра, как и документы на мою опеку, заверенные самим королём!

Да, в памяти Хлои действительно фигурировали эти бумаги, как и официальное письмо, заверенное личной печатью Его Величества, в котором он настоятельно рекомендовал ей доверить ведение всех дел лорду Данияру.

Эти воспоминания были немного смазаны, и доставили мне немало головной боли, прежде, чем я смогла сложить их в единую картину. Повинуясь распоряжению короля, Хлоя подписала что-то вроде доверенности на управление своим имуществом, что и привело к такому плачевному результату.

— Документы у него действительно были, вот только наш разыскиваемый — не лорд Данияр. Ваш опекун, мисс Дельвейс, бесследно исчез. Подозреваю, что его давно нет в живых, ведь его документами распоряжался посторонний человек.

— И что, за такой продолжительный срок никто ничего не заподозрил? — моему удивлению не было предела.

— Ваше графство находится на отшибе. Налоги платит исправно. А Его Величество регулярно получает отчёты, написанные от лица лорда Данияра. Сколько там правды — сами понимаете, — по лицу детектива мелькнула странная гримаса, похожая на раздражение, замешанное на злости. — Из родственников у вашего опекуна остались лишь два племянника, которых “он” предупредил, что будет жить в доме подопечной до её совершеннолетия, ведь она — то есть вы — довольно болезненная и совсем не может управляться с делами. Информацию я получил из достоверных источников, поэтому в её правдивости можете не сомневаться.

— И что мне теперь со всем этим делать? — тихо спросила я, не представляя, как дальше поступить.

— Поскольку я взял на себя обязательства по вашему делу, я продолжу поиски обманувшего вас мошенника, леди Дельвейс. Но вам нужно обратиться за поддержкой к Его Величеству.

— И он назначит мне нового опекуна? — нахмурилась я.

— Не думаю. До вашего совершеннолетия осталось всего несколько месяцев, как я понимаю. Учитывая, что между вами и графом Аристес заключена помолвка, подозреваю, что эти заботы возложат на него.

Только этого мне и не хватало! Сдержав крепкие ругательства, я поблагодарила детектива и, выдав ему аванс, распрощалась до появления каких-либо новостей.

То, что рассказал мне лорд Фламар, изрядно подпортило моё настроение и я было решила перенести встречу с портнихами, но подумала, что выбор нарядов сможет меня хоть немного развлечь. Так сильно я ещё не ошибалась!


Глава 4

Местные “кутюрье” не понравились мне с первого взгляда. Впрочем, со второго тоже. И на это у меня были свои причины.

Взять хотя бы их высокомерные лица с ехидно-злыми взглядами, наполненными показной жалостью. Чем были вызваны эти эмоции в мой адрес, с наскока я понять не смогла, но наивно понадеялась, что к вечеру модистки поделятся со мной этой информацией.

Ими оказались две сухопарые женщины в длинных, довольно закрытых по местной моде платьях. Первое впечатление слегка сглаживали сочные оттенки и изящная отделка дорогой ткани. Значит, эти дамы всё же обладали некоторым вкусом. Что ж, посмотрим, что они смогут мне предложить.

Приехавшие с портными помощницы, одетые в тёмные блузки и юбки в пол, на их фоне смотрелись уныло. Зато работали — любо-дорого посмотреть. За каких-то двадцать минут девушки полностью измерили меня вдоль, поперёк и даже вокруг, бормоча себе под нос понятные им одним цифры.

Ещё некоторое время они устилали все поверхности гостиной самыми разными образцами тканей, а дальше случилось то, чего я ожидала, но надеялась всё же избежать.

Слушать моё мнение и учитывать мои вкусы местные портные, как оказалось, не собирались. От слова совсем.

— Поймите, милая, для юных леди недопустимы ткани этих оттенков, — поджав губы, возмущалась одна.

— Такая длина совершенно неприемлема! — кривилась другая. — Вы же не хотите прослыть легкодоступной дамой?

Девушки-помощницы вспыхнули, как маков цет, а я разозлилась ещё больше.

— Уж не хотите ли вы сказать, уважаемые, что абсолютно все юные девушки носят нечто подобное? — я раздражённо грохнула каталогом с эскизами “шедевров” о стол.

Листы с изображениями приторно аляповатых, обильно украшенных рюшами платьев невзрачных или, наоборот, вырвиглазных оттенков с тихим шелестом разлетелись по гостиной.

— Или вы сошьёте мне пару нормальных нарядов, в которых не стыдно будет показаться в столице, или можете выметаться из этого дома, — тихо прошипела я, обведя притихших женщин яростным взглядом.

Да, я отдавала себе отчёт в том, что местные девушки не ведут себя так уверенно, не настаивают на своём мнении и не позволяют себе открыто демонстрировать недовольство, но ещё я понимала, что если уступлю сейчас, со мной не будет считаться абсолютно никто.

Слухи здесь, впрочем, как и везде, распространяются со скоростью лесного пожара. У меня нет за спиной влиятельной семьи, на поддержку которой я могла бы рассчитывать. Графский титул после моей гипотетической свадьбы перейдёт ставленнику короля, коль скоро у Хлои нет достаточно близкой родни. Вот и получается, что либо я постою за себя сама и прямо сейчас, либо окажусь замужем, запертая в имении супруга, быстрее, чем эти почтенные дамы доберутся до столицы. Ведь кто станет принимать в расчёт мнение девчонки, которая даже наряд себе выбрать не может?

— Ну-у, если вы настаиваете, — притворно вздохнула одна из модисток и обменялась странным взглядом со своей товаркой, — мы можем предложить вам некоторый компромисс.

Покопавшись в своём ридикюле, женщина извлекла на свет эскиз довольно симпатичного платья с небольшими рукавами фонариками и низким квадратным вырезом, украшенным изящным кружевом. Тугой корсет должен был подчёркивать талию, как и широкая шёлковая лента, завязывавшаяся сзади пышным бантом. Спереди юбка плавно расширялась книзу, доходя до носков туфель, зато сзади имела небольшой турнюр, чем изрядно напомнила мне моду девятнадцатого века.

В целом, смотрелось это довольно симпатично. Особенно меня порадовал светло-бирюзовый цвет ткани. В нём я со своей белой кожей и снежно-белыми волосами хотя бы не буду выглядеть печальным призраком.

Заметив, что наряд мне понравился, модистки снова обменялись мимолётными улыбками, чем вызвали у меня изрядную долю подозрений. Я едва сдержалась от того, чтобы раздражённо фыркнуть и, сложив руки на груи, спросить в чём дело. Вместо этого я покосилась в сторону одной из помощниц, показавшейся мне самой адекватной, и та, оправдав мои ожидания, отрицательно качнула головой.

Интересненько.

— Знаете, пожалуй, я не готова сделать выбор сегодня. Я подумаю и сообщу вам о своём решении, — наконец, определилась я с ответом и, не обращая внимания на явное разочарование женщин, спровадила их к выходу.

Вернувшись в гостиную, я задумалась, пытаясь понять, какую свинью мне хотели подложить эти “любезные” дамы, и чем я заслужила подобную честь.

Мои сомнения развеяла Офелия, которая робко поскреблась в дверь и, отчаянно краснея, доложила:

— Мисс Хлоя, такое дело… В общем, вы только не волнуйтесь! Одна из помощниц, что приезжала с модистками, шепнула, что платье, которое вам понравилось, ваш… жених заказал для своей… к-хм… временной дамы сердца, и если вы появитесь в обществе в таком же наряде, как у неё, будет скандал…

Мои брови удивлённо поползли вверх, но я сдержала рвущиеся с языка слова, которые были далеки от приличных. Я же теперь леди, чёрт возьми!

Поблагодарив смущённую горничную, отпустила её, а сама заметалась по гостиной.

Значит, у моего будущего супруга (господи спаси от такого счастья!) в столице имеется любовница, которую он не очень-то и скрывает. Вон, по салонам одежды с ней шастает, драгоценностями одаривает и куда-то приглашает. Действительно, до невесты ли ему? Загнётся в глуши, так туда ей и дорога…

— Конечно, эту “даму сердца”, видимо, не стыдно показать друзьям и даже самому королю, — проворчала я себе под нос, вспомнив слова, которые бросил этот женишок в адрес Хлои. — Старый кобель, вот он кто!

И нет, я ни в коем разе не ревновала этого мужчину. Скорее, пыталась представить, есть ли хоть кто-то в Грейвише, кто не будет смеяться у меня за спиной и тыкать пальцем в бедную недалёкую сиротку, едва я там появлюсь.

Это могло порядком помешать моим планам по избавлению от нежеланного супруга. Если бы всё сложилось так, как я задумала изначально, король, возможно, пошёл бы навстречу мне и влиятельным аристократкам, которых я планировала привлечь на свою сторону, и изменил бы условия контракта, подписанного родителями Хлои. Это точно было в его силах, ведь именно он выступал гарантом наших обязательств. Уж я бы не поскупилась ни на мольбы, ни на уговоры. А теперь… Всё будет в разы сложнее.

Вот, когда я пожалела о том, что вела себя с этими крокодилицами довольно смело для местной юной девушки. И нет, я совсем не о внешности модисток, а о том, что такие и руку могут откусить, стоит положить её им в рот. Поэтому-то я и решила не показывать им, что чем-то напугана или растеряна.

Правда, если бы я знала, кто является их постоянной клиенткой, точно выбрала бы другую линию поведения. Вот, что мне стоило промолчать и сразу же сказать, что мне нужно время, чтобы всё обдумать?! А теперь они начнут распространять слухи о том, что я неподобающе воспитана и имею дурной вкус, что точно не в моих интересах.

Я досадливо топнула ногой и закусила губу, бездумно уставившись в окно.

На землю уже опускались сумерки, погружая природу и наш дом в таинственный полумрак, подсвеченный лилово-розовыми закатными лучами. В коридоре тихо шуршала Офелия, зажигая свечи. В саду стрекотали сверчки. Сквозь приоткрытое окно дул прохладный ветерок, остужая мои щёки.

Зажмурившись, я несколько раз повторила про себя, что всё будет хорошо, настраиваясь на позитивный лад. В конце концов, я уже один раз умерла, что может быть хуже? Зато сейчас у меня новая жизнь, и, нужно смотреть правде в глаза, пока не самая худшая. К тому же… Если вспомнить, какой образ жизни ведёт мой будущий супруг, у меня есть все шансы стать вдовой в самое ближайшее время.

Коль скоро его не доконают подвиги на любовном фронте, то устранит очередная любовница, осознав, что он точно не собирается на ней жениться.

Взять хотя бы нынешнюю его пассию. Если учесть, что модистки, которые сегодня у меня были, одни из самых популярных среди дам местного высшего общества, клиентов они выбирают сами и за свои услуги дерут с них три шкуры, особенно с тех, кто к этому обществу не относится.

Но, раз они сотрудничают с любовницей графа Аристеса, значит, видят в этом какую-то выгоду и перспективу. Между мной и этой дамой, они точно сделали ставку на неё, видимо, полагая, что ночная кукушка дневную перекукует.

Скорее всего, эта девица довольно известна в определённых кругах, потому что, если верить воспоминаниям Хлои о женихе, на меньшее, чем местная оперная дива, какая-нибудь популярная художница или иллюзионистка, он не согласился бы.

И я вот даже представить боюсь, сколько денег он вбухивает в её “хотелки”. А она… Ну не только же ради побрякушек какая-нибудь красотка связалась с этим подобием мужчины? Думаю, она метит, как минимум, на место его жены. Как бы мне не получить в её лице опасного врага…

Впрочем, у меня тоже есть свой козырь. Никто из них не берёт в расчёт то, что я из другого мира и воспитывалась совершенно иначе, а значит, и мыслю другими стандартами.

На их стороне сила и знания местных устоев, а на моей — непредсказуемость и огромное желание выжить и стать единовластной хозяйкой собственной судьбы. Так что мы ещё поборемся!


Глава 5

— Ваша осанка должна быть идеальной, юная мисс, — строго проговорила леди Фламар и щёлкнула пальцами.

Моя спина выпрямилась, повинуясь её магии, словно к ней кто-то мгновенно привязал длинную толстую палку. Я едва сдержала зубовный скрежет, мысленно сжимая пальцами шею своей компаньонки до отчётливого хруста. Достала, честное слово!

Вместо этого я лишь вымученно улыбнулась и взяла чашку с чаем и пирожное, чтобы чем-то занять свой рот, иначе, клянусь, я высказала бы всё, что думаю о методах её обучения!

— Локоть на двадцать градусов выше. Изящнее, юная мисс, плавнее! И ради всех богов, не нужно так шумно хлебать чай и заталкивать сразу по половине пирожного в рот, словно вы их никогда не ели, — раздражённо процедила женщина и хлопнула в ладоши. — Вы аристократка, а не босоногая нищенка, не забывайте об этом.

Вкусняшки мгновенно уплыли от меня по воздуху. Я проводила их печальным взглядом и почувствовала, что вот-вот взорвусь от злости. Нет, ну она точно издевается! Я же лишь чуточку надкусила этот эклер, да и пила совсем неслышно, маленькими глотками, как она меня и учила все последние дни! Р-рр!

— Что за дивный румянец я вижу на ваших щеках? Неужто вы смутились собственной неуклюжести? — ехидно проскрипела эта с… совершенно очаровательная пожилая леди, которую я мысленно называла только “Бабой Ягой” и никак иначе.

И дело не в том, что она походила на этого сказочного персонажа внешне, совсем наоборот. Выглядела леди Фламар, как этакий божий одуванчик — светло-голубые наивные глаза с искренним удивлением и восторгом смотрели на мир, на губах всегда играла легкая полуулыбка, седые волосы были уложены в строгий пучок, из которого не выбивалось ни волоска, а тонкая, почти девичья фигурка, была жёстко стянута корсетом.

Вкупе с маленьким ростом и общей миниатюрностью, эта женщина создавала обманчивое впечатление простоты и хрупкости. Но какое же разочарование всех ждало, стоило леди Фламар открыть рот. Язвительные комментарии, хлёсткие замечания и нудные наставления лились оттуда нескончаемым потоком, и всё это — в строгих рамках этикета.

Пожалуй, не являйся я объектом её воспитательных работ, могла бы даже испытать искреннее восхищение этой маленькой леди, а так… Я по сто раз на дню проклинала тот час, когда согласилась её нанять и подписала временный договор сроком на три месяца.

— И не нужно так сердито на меня молчать, — практически пропела Баба Яга, забавно сморщив нос. — Я для вашего же блага стараюсь, юная мисс. Уж не думаете ли вы, что в обществе не найдётся никого, кто захочет сцедить на вас свой яд? Вы должны уметь держать лицо в любой ситуации.

Я печально вздохнула, понимая, что она права.

— Извините, леди Фламар, я стараюсь, но у меня не всегда получается.

— Ну, по крайней мере, вы это признаете, значит, мы уже на полпути к успеху, — внезапно как-то по-доброму усмехнулась женщина и взмахом руки развеяла свою магию, которая корректировала практически все мои движения, направляя и подсказывая, как правильно совершать то или иное действие. — Думаю, на сегодня достаточно, мисс Дельвейс, отдыхайте. Завтра нам предстоит долгий путь.

Другого приглашения мне не требовалось. Торопливо сделав книксен, я сбежа… то есть, совершила тактическое отступление из гостиной, едва не оторвав кусок подола, как назло, зацепившегося за край двери.

Рухнув на кровать в своей комнате, ставшей мне уже практически родной, я вздохнула, убеждая себя, что поступила верно, согласившись на предложение лорда Фламара, которого я, в конце концов, попросила о помощи.

Дело в том, что Офелия оказалась права, когда говорила о том, что найти компаньонку в этой глуши будет невероятно сложно. На моё объявление так никто и не откликнулся. В столице я пока никого не знала, а родственниц, подходящих на эту роль, у Хлои никогда и не было.

В очередной визит нанятого мною детектива, я в отчаянии спросила у него совета, и мужчина предложил поговорить со своей тёткой, которая жила в столице и сейчас скучала в одиночестве.


В обществе старшая леди Фламар обладала безупречной репутацией, но при этом слыла известной поборницей морали, поэтому её не часто приглашали на модные светские рауты. Среди своих ровесниц, она чувствовала себя некомфортно, а с более молодыми леди — смешно. К тому же, и те, и другие недолюбливали её за слишком упрямый характер и острый язык, а ещё — за презрение к сплетням.


Правда, если верить лорду Фламару, была у подобной неприязни и ещё одна причина, о которой редко говорили вслух. Слишком многие завидовали леди Мелинде, стоило им вспомнить, что она стала богатой и свободной за каких-то пару дней.


В молодости она была настоящей красавицей с идеальным воспитанием и великолепными манерами. Неудивительно, что, несмотря на довольно скромный магический потенциал, она стала избранницей аристократа. Пусть, его титул был не слишком велик, зато состояние он имел весьма внушительное. И, по трагической случайности, погиб всего через два дня после свадьбы.


Конечно, капитал и земли отошли его младшему брату, зато за леди Фламар остался титул вдовствующей баронессы, к которому прилагалось разрешение больше не выходить замуж. А ещё — пропуск во все великосветские салоны и внушительное годовое содержание. Его она, к слову, практически полностью тратила на образование для своих племянников — сыновей сестры. За что лорд детектив и его брат были ей безмерно благодарны и по сей день.


Это не только позволило им стать желанными гостями в высшем обществе, но и открыло множество перспектив для саморазвития. Ведь при наличии магии получение титула было для них лишь вопросом времени.


Правда, лорд Фламар, в отличие от своего старшего брата, предпочёл другой путь. Переехал из столицы и занялся своим делом. И, опять же, в этом стремлении поддержала его только леди Мелинда. А сейчас он просто хотел отблагодарить её за то, что она сделала для него нечто особенное — подарила свободу выбора и действий.


Практически вырастив племянников, леди Фламар не остановилась на достигнутом. Благодаря ей покорили свет немало юных леди, так что в компетентности тётки детектива сомневаться не приходилось,



а вот в том, сойдёмся ли мы характерами — очень даже.

В любом случае, после ошибки, допущенной в общении с модистками, выбора у меня не было. Даже когда мужчина сказал, что вдовствующая баронесса настаивает на заключении временного трудового контракта, отказаться я не смогла.

“Ну, не съест же меня какая-то чопорная старушка?” — думала я, внимательно читая условия договора. А надо было, видимо, внимательнее смотреть на свою будущую дуэнью, ну да что теперь…

Контракт подписан, правила этикета вытащены наружу из воспоминаний Хлои и тщательно “выбиты от пыли” неугомонной леди Фламар, и уже завтра мы отправляемся с ней в мой городской дом.

Что меня ждёт в Грейвише, я не знала, но в том, что с тихой и размеренной жизнью придётся попрощаться, даже не сомневалась.

До столицы мы добирались уже без малого неделю. Сказать, что я вымоталась — не сказать ничего. К этому моменту мне начало казаться, что на мне не осталось ни единого живого места — так сильно трясло местный транспорт.

Долгие шесть дней карета со скрипом катилась по накатанному тракту, совершая короткие остановки, чтобы мы с леди Фламар, могли размять ноги и удовлетворить естественные потребности.

Ночевали мы в небольших гостиницах, что всё чаще встречались на обочинах по мере приближения к Грейвишу. Правда, пару раз нам всё же пришлось спать в карете, и это было удовольствием ниже среднего.

Но и у подобного путешествия было несколько плюсов.

Например, я вдоволь насмотрелась на местную природу, которая, пусть и не сильно, но отличалась от земной. Деревья в лесу радовали тёмно-зелёной, синей и фиолетовой листвой, вызывая у меня неуместное удивление, которое мне с трудом удавалось скрывать, стоило моему взгляду зацепиться за очередную диковинку.

Вода в небольших ручьях, у которых мы делали привалы, была кристально чистой, а воздух вокруг был напитан незнакомыми ароматами. Во время остановок я зарывалась пальцами в высокую сочную траву и жмурилась от восторга, чувствуя какое-то нереальное единение с местной природой.

Возможно, мне всё же досталась капелька магии от Хлои, которая, как целитель, должна была чувствовать ауру живых существ. А что, по сути, есть лес, как не единый живой организм? А возможно, там, в прошлой жизни, я слишком редко выбиралась за пределы большого, пыльного города и теперь навёрстывала упущенное.

— Юная леди не должна оголять щиколотки в приличном обществе, — занудно вещала с большого серого камня леди Фламар, пока я, подоткнув за пояс подол платья, с удовольствием бродила по мелководью, распугивая стайки мелких любопытных рыбёшек всех оттенков радуги.

— Ах, оставьте, леди Мелинда, — отмахнулась я от её ворчания, к которому, неожиданно даже для себя, привыкла за последние дни, и лукаво добавила: — Здесь из общества только вы и кусты чертополоха. Ему всё равно, а вы точно никому не расскажете о проступке собственной воспитанницы. Лучше присоединяйтесь, водичка чудо как хороша!

— Вот ещё, — сурово нахмурилась женщина, но уголки её губ дрогнули от едва сдерживаемой улыбки. — На меньшее, чем горячая ванна с цветочным маслом я не согласна, — и, неожиданно посерьёзнев, она резко сменила тему: — К слову, мне интересно, откуда у графской дочери такие плебейские замашки, а, мисс Хлоя?

Похоже, не только я наблюдала за своей компаньонкой во время пути, но и она за мной. На миг мне стало не по себе, ведь я даже не задумывалась, как много оплошностей могла допустить, находясь под её круглосуточным наблюдением. Если леди Фламар ничего об этом не говорила, это не значит, что их не было.

— Как вы уже заметили, жили мы в глуши, — осторожно подбирая слова, ответила я. — Я была единственной дочерью у своих родителей, поэтому мне многое дозволяли, в том числе, игры с местными ребятишками. А откуда там было взяться другим детям аристократов? Вот и нахваталась многого от простонародья.

— Очень-очень плохо, мисс Дельвейс, — нахмурилась женщина. — Тяжело нам с вами будет…

Я вздохнула и согласилась. Да, тяжело. Местные леди с рождения изучали этикет и подчинялись правилам, впитывая их с молоком матери. Они росли с осознанием своего долга перед родом и с детства знали, что не будут вольны принимать какие-то серьёзные решения касательно своей судьбы.

Изящные, скромные и утончённые, по крайней мере, за пределами собственных домов, девушки-аристократки были всеобщим примером для подражания. Рядом с ними я точно буду выглядеть, как телёнок, затесавшийся в стадо оленят.

— Вы же меня не бросите, леди Мелинда? — прямо посмотрела я в глаза пожилой леди, с отвращением отметив, как дрогнул мой голос.

Кажется, в этот момент, я готова была сделать всё, что угодно, только бы не оставаться один на один с предстоящими трудностями. Это сложно объяснить. С одной стороны, я чувствовала какой-то кураж, бесшабашную уверенность в том, что всё будет хорошо, словно до сих пор так и не поверила в реальность происходящего.

А с другой — понимала, что в этом мире действуют совсем иные законы, и я могу сколько угодно кричать о собственной независимости и самодостаточности, а в итоге всё равно окажусь замужем, в каком-нибудь монастыре или в местном аналоге клиники для душевнобольных. В лучшем случае. А в худшем — последую за родителями Хлои, став жертвой какого-нибудь “несчастного случая”, особенно, когда выяснится, что после “долгой болезни” я вдруг потеряла магию.

Совсем глупой я не была, и осознавала, что попала отнюдь не в сказку. Это там герой может выстоять в одиночку против жуткого зла, ещё и мир спасти впридачу. Но я-то обычная девушка. Да, сильная. Да, со своими принципами и закалённым трудностями характером. Но останавливать коней ударом сковородки — не мой профиль.

Я, может, просто жить хочу! Желательно так, как мне нравится. А навязанное замужество — точно не предел моих мечтаний. И что со всем этим делать, я пока не представляю.

И ежу понятно, что, как бы я ни старалась, не выделяться у меня не получится. Значит, мне придётся покорять местное общество чем-то другим. Возможно, эпатажностью? Или искренностью и эмоциональностью, которых здесь явно не хватает?

— Я помогу, по мере своих сил, — вырвал меня из размышлений уверенный ответ леди Фламар. — Скажу честно: в вас, мисс Дельвейс, я чувствую какую-то загадку, которую мне не терпится разгадать. Это, без сомнений, надолго развеет мою скуку. А ещё — я просто жажду утереть нос некоторым личностям. Представляю, как они будут завидовать, когда я представлю вас обществу, как свою подопечную.

Я фыркнула, едва сдержав едкое замечание о том, что зависть — последнее, что будут испытывать снобы, о которых она говорит (да-да, за время пути я уже слышала о некоторых её “приятелях”).

С другой стороны, чем чёрт не шутит? Лично я намерена сделать всё, что от меня зависит, чтобы добиться нужного результата. Если для этого придётся хоть немного довериться маленькой вредной старушке, так тому и быть. Но… Это будет точно не сегодня. По крайней мере, пока действует наш трудовой договор, спешить с откровениями явно не стоит.

— Спасибо, — искренне сказала я и, выбравшись из воды, сцапала сухонькую морщинистую ладошку и от души её пожала. — Я этого не забуду.

— Также, как не забыли правила, которые мы повторяем вот уже целую неделю? — едко спросила леди Фламар, а я покраснела, хотя до этого думала, что давно разучилась это делать. — Нарушать личное пространство других без их дозволения недопустимо, юная леди!

— Да помню я, помню, — ворчливо ответила я, лихорадочно приводя свою одежду в порядок. — Это от избытка эмоций, простите леди Мелинда.

— И вот что мне с вами делать, мисс Хлоя? — укоризненно покачала головой женщина, но приняла мою руку, позвовлив проводить себя до кареты.

Отвечать я, само собой, не стала. Ей-то как раз виднее, что со мной делать. А я даже побуду послушной девочкой. Для разнообразия. Только бы выбраться из этой западни, только бы выбраться…


Глава 6

Столичный особняк, принадлежавший предкам Хлои, поражал своей монументальностью. Я бы скорее назвала его небольшим замком, нежели городским домом.

Толстые каменные стены, увитые диким виноградом, возносились на добрых пять этажей вверх и заканчивались остроконечной крышей, покрытой красной черепицей. По углам строения высились аккуратные круглые башенки, заканчивавшиеся плоскими террасами, края которых ограждали ажурные перила.

К парадному входу вела широкая, мощёная каменными плитами дорожка, по краям которой росли причудливые низкорослые деревья с густыми кронами, усыпанными мелкими бледно-розовыми цветами, источавшими сладкий аромат, отдалённо похожий на смесь клубники, шоколада и мяты.

Вся остальная территория вокруг особняка радовала глаз веселеньким ухоженным газоном с идеально продуманной композицией клумб, пестревших пышными, яркими цветами.

Я едва сдерживалась, чтобы не вертеть головой, с любопытством осматривая всё вокруг, ведь такое поведение было недопустимо для юной аристократки, а леди Фламар вряд ли бы одобрила очередное нарушение этикета.

Возможно, я контролировала бы себя лучше, если бы в воспоминаниях Хлои было хоть что-то об этом месте, но… Девушку не вывозили в свет, поэтому не считали нужным брать с собой в столицу, оставляя на попечение нянек и гувернанток. Я лишь успела узнать имена некоторых слуг, когда переписывалась с местной экономкой, отдавая распоряжение приготовить дом к моему приезду.

У входа в особняк выстроились слуги, возглавляемые дворецким. Горничные, все как на подбор, молодые девушки не старше восемнадцати лет, были одеты в одинаковую униформу и синхронно приседали в книксенах, стоило мне к ним приблизиться.

Пожилой дворецкий — мистер Генроуз — гордо руководил своим прекрасным “воинством”, подобно бравому генералу заставляя выполнять свои распоряжения одним движением бровей.

По правде говоря, я была в восхищении. Ощущение, что я попала в какую-то сказку (пусть местами страшную, но всё же), меня не оставляло ни на мгновение.

— Мисс Дельвейс, рады приветствовать вас в Ланманн-Холл, — поклонился мистер Генроуз, распахнув передо мной двери. — Мы подготовили для вас сиреневые покои, а для леди Фламар — изумрудные, которые находятся по соседству с вашими. Желаете освежиться с дороги или сразу подавать обед?

— Что за глупые вопросы, — вместо меня холодно ответила леди Фламар, — конечно же нам нужно отдохнуть и привести себя в порядок.

— Тогда прошу, следуйте за мной, — также ровно ответил дворецкий, а я позавидовала его самообладанию.

Покои оказались просто прелестными. Расположенные на втором этаже, они выходили окнами на небольшой сквер, что начинался через дорогу. Кроме того, комната находилась с восточной стороны, а значит, здесь будет солнечно с самого утра. Помнится, в прошлой жизни я любила вставать чуть свет и не спеша вливаться в рутинные заботы, не опасаясь в спешке загнать себя до состояния полутрупа.

— Ну, что ж, приемлемо, — заявила леди Мелинда, вместе со мной осматривавшая выделенные нам покои. — Приводите себя в порядок, мисс Хлоя, и спускайтесь в столовую через два часа. Нам предстоит много дел.

Я кивнула и отвернулась, стремясь продлить последние мгновения одиночества. Уже через несколько минут моя жизнь перестанет принадлежать только мне. Горничные, компаньонка, простые слуги — едва ли я смогу найти хоть один укромный уголок, чтобы спрятаться от чужих глаз, а значит, о возможности расслабиться и просто побыть собой, придётся забыть.

В дверь постучали. Я дала разрешение войти и с любопытством стала разглядывать двух симпатичных девушек-близняшек. Они, конечно же, ничего подобного себе не позволили, но нет-нет, да и бросали на меня взгляды из-под ресниц.

Горничных звали Клара и Киара. Они были светловолосыми, темноглазыми и слишком говорливыми, но это мне даже нравилось. Ведь из подобной болтовни, если внимательно слушать, можно почерпнуть много интересного, а порой, даже важного.

Пока они готовили для меня ванную, я размышляла, как бы их расспросить о том, не распускает ли мой жених обо мне слухи. Почему-то мне казалось, что слуги в этом доме обязательно об этом знали бы. А от этой информации зависело слишком многое.

— Всё готово, мисс Дельвейс, — вырвали меня из задумчивости слова одной из горничной, и я сразу же оживилась, представив, как окунаюсь в тёплую воду.

Правда, две помощницы в мои фантазии никак не вписывались, а как отослать их, я не знала, ведь графская дочь должна была с рождения привыкнуть к тому, что за ней даже в такие моменты ухаживают. Наконец, выбрав оптимальный вариант, я отправила одну из них разбирать мои вещи, а вторую — искать для меня ежевичное мыло. Это давало мне необходимые минуты, чтобы самой справиться с принятием ванны.

Девушки, видимо, обученные не выказывать удивление на всякие капризы, отправились выполнять мои поручения. Правда, предварительно помогли мне раздеться, но тут уж я вынуждена была уступить.

Оставшись одна, я с удовольствием погрузилась в воду по самый подбородок и даже принялась мурлыкать себе под нос незатейливую песенку. К сожалению, счастье моё оказалось недолгим, потому что уже через пару минут, над небольшим каменным бассейном, выполнявшем здесь роль ванны, разверзлась сияющая алым рамка портала, из которого прямо на меня рухнуло что-то громко матерящееся и чрезвычайно тяжёлое.

Булькнув что-то столь же неприличное, я с головой ушла под воду, придавленная чьим-то громоздким телом. К счастью, даже в такой момент я не растерялась и, ужом выскользнув из-под незваного гостя, вынырнула на поверхность, кашляя и отплёвываясь.

— М-м, мне нра-авится сервис в этом заведе-ении, — пьяно растягивая слова, промурлыкал мужчина чуть хрипловатым голосом, а меня обдало запахом крепкого алкоголя и дорогого табака. То, с каким удовольствием незнакомец тут же расположил лапищи на моей груди, активно её наглаживая, придало мне смелости и сил. Затрепыхалась, пытаясь выбраться из бассейна и срочно придумать выход из этой ситуации. Я понимала, что поднять шум — значит, погубить свою репутацию, поэтому старалась действовать тихо.

Активно лягаясь и царапаясь, как дикая кошка, я попыталась отплыть к краю бассейна, но внезапно оказалась прижата к горячему мужскому телу. Голому! Твою ма-а-ать!

— Ты така-ая стра-астная, — обдавая моё ухо жарким дыханием, прошептал мужчина, а у меня перехватило горло от страха и ярости.

Он что, меня за местную девочку для утех принял, а мой дом за бордель?! Извернувшись, мстительно укусила мужчину за плечо, и тут же испуганно зажала ему рот ладонью, стараясь заглушить его возмущённое мычание. Рассмотреть незнакомца я толком не могла из-за длинных, спутанных волос, облепивших моё лицо. Лишь отметила, что “выпаданец из портала” был мускулист, темноволос, а его лицо покрывала такая модная в нашем мире трёхдневная щетина, слегка царапавшая мои пальцы. Его грудь и предплечья исполосовали тонкие белёсые ниточки застарелых шрамов, а на шее болтался какой-то амулет. Прищурившись, смогла рассмотреть причудливо огранённый рубин, неуловимо притягивавший мой взгляд. Рука сама потянулась потрогать затейливый камень, но была тут же схвачена и зацелована.

— Ну всё, хватит игр, куколка, — страстно прошептал мужчина, лизнув мне запястье, и буквально распластал меня по своему телу. — Я достаточно впечатлён, чтобы…

Возможно, в другой ситуации, твёрдость его намерений и основательность аргументов меня бы восхитили, ну, с чисто с женской точки зрения, но не сейчас, когда в глазах темнело от первобытного страха. И я не знала, чего боялась больше — быть застуканной в такой пикантной ситуации или стать жертвой его, без сомнений, сногсшибательного мужского магнетизма.

Вырвав руку из захвата, я попыталась нащупать край бассейна у себя за спиной, но схватила лишь воздух. Отчаянно зашарив ладонью, случайно выловила набухшую от воды мочалку и с размаху залепила ею мужчине в лицо, заставив того поперхнуться неоконченной фразой. Пока незнакомец отплёвывался от мыльной воды и протирал от пены глаза, я почти успела добрести до края бассейна, остановившись в каком-то шаге от спасения.

Внезапно закружилась голова, а зрение поплыло. Все предметы вокруг приобрели совсем иную чёткость и глубину. Я застыла на месте и медленно скользила растерянным взглядом по комнате, отмечая, как клубятся, извиваются причудливыми вихрями разноцветные полупрозрачные нити вокруг баночек и флакончиков, зеркал и мебели. Что это?! Ответ пришёл также внезапно — магия. Видимо, от стресса во мне проснулась магия Хлои! Сзади послышался тихий всплеск, и я резко обернулась к мужчине, взглянув на него новым зрением

. — Ведьма! — прорычал незнакомец, полыхнув яростным взглядом. — Демон! — пискнула я, узрев светящиеся алым глаза и, какой-то плащ из практически чёрных магических потоков за его спиной. Крылья?! Неожиданно для себя, я сделала абсолютную глупость — бросилась прямо к незнакомцу, словно кто-то изо всех сил толкнул меня в спину. На миг он опешил, и этого хватило, чтобы сделать то, о чём буквально кричала моя интуиция — со всей силы ткнуть пальцем в центр рубина, висевшего на шее мужчины. Повторно полыхнуло алым, и демон стал исчезать в воронке портала, которая закрутилась прямо у него под ногами. Вместе с незнакомцем туда же утекала и вода. — Я найду тебя, ведьма! — прорычал он мне на прощание. — Рога обломаю, — предупредила его я и, краем глаза заметив мокрые вещи в углу опустевшего бассейна, швырнула их хозяину вдогонку. Портал схлопнулся, заглушив последние яростные слова незнакомца, а я осталась стоять посреди абсолютно сухой ванны, дрожа от холода и стуча зубами от нервного напряжения. Вот так понежилась в тёплой водичке!


Глава 7

С громким стуком распахнулась дверь, и в ванную влетела одна из горничных, Киара, кажется, воинственно держа в руках кочергу для камина.

— Кто-то кричал? Нападение? Мисс Дельвейс, не молчите, что здесь произошло?! — ахнула она, заметив моё плачевное положение.

Я нервно пожала плечами и отстучала зубами ответ:

— М-ма-магия…

— Ох ты ж, Богинюшка, — девушка отбросила своё импровизированное оружие и метнулась ко мне с огромным полотенцем в руках. — Да как же так-то? До вашего совершеннолетия ещё несколько месяцев! Нас конечно предупреждали, что вы из Одарённых, но ваша магия должна была спать ещё несколько месяцев!

Киара быстро помогла мне вытереться и укутала в пушистый банный халат, устроив в кресле в гостиной и приговаривая что-то утешительно-ободряющее. Я не сопротивлялась, чувствуя, что начинаю понемногу отогреваться. Вместе с чувствительностью тела возвращалось и природное любопытство.

В воспоминаниях Хлои не было ничего о том, что сейчас говорила девушка. То есть, моя предшественница спокойно пользовалась крупицами своего дара, не делая из этого тайны, и это, к слову, ни у кого не вызывало удивления.

— Яи раньше чувствовала магию и даже пользовалась ею, — осторожно сказала я, понимая, что с этим вопросом нужно разобраться как можно скорее.

Несколько мгновений девушка колебалась, словно принимая сложное решение, а затем села прямо на пол напротив меня и сказала:

— Посмотрите-ка сюда, мисс Дельвейс.

Она сложила пальцы в затейливом жесте, а потом просто подула на них, и в её руках заклубился небольшой шар, словно сотканный из множества маленьких вихрей. Киара развела ладони, и шар, как резиновый, растянулся между ними, превращаясь в толстую, широкую полупрозрачную ленту.

— Ты маг? — удивлённо вскинула брови я, заглянув девушке в лицо.

Странно, Хлоя была уверена, что магией обладали лишь аристократы. А тут — горничная.

— Мы с сестрой незаконнорождённые. Совет магов не знает о нас, иначе давно прибрал бы к рукам, выдав замуж по собственному усмотрению, — девушка горько усмехнулась и нахмурилась. — Вы же никому не расскажете, мисс Дельвейс? Я просто хочу вам помочь.

— Это останется между нами, — заверила я её, решив вернуться к этому вопросу позже. Тревога горничной передалась и мне.

— Вы всё ещё видите нити вокруг предметов, верно? А в глазах будто туман, и голова слегка кружится?

Я кивнула, не понимая, к чему она клонит.

— Дело в том, что раньше вам были доступны лишь крупицы вашего дара, — начала торопливо пояснять Киара. — В день совершеннолетия вас навестил бы лекарь, чтобы проконтролировать процесс пробуждения магии. Чаще всего, уровень дара остаётся неизменным, но случается и так, что потенциал резко возрастает. К несчастью, сейчас у нас нет времени, чтобы ждать толкового мага. Вы ещё не умеете контролировать потоки, мисс Дельвейс, и ваша магия просто утекает в пространство полноводной рекой. Это нужно срочно остановить, иначе вы можете выгореть!

— И как это сделать? — нахмурилась я.

В голове толпилось множество вопросов. Если Совет магов не знает о них с сестрой, где и у кого Киара научилась управлять магией? Можно ли ей верить? Не навредит ли она мне?

— Доверьтесь мне, пожалуйста, мисс Хлоя! — взмолилась девушка, заметив мои сомнения. — У нас совсем нет времени. Позже вы сможете задать мне любые вопросы!

— Хорошо, объясни, что я должна сделать, — кивнула я ей.

В конце концов, не для того же меня сюда переместили их боги, чтобы я была убита горничной? Да и выглядела Киара по-настоящему встревоженной.

— Вы раньше обращались к своему источнику?

Я покопалась в памяти, пытаясь понять, делала ли Хлоя что-то подобное. Ни-че-го. Отрицательно покачала головой и выжидающе уставилась на девушку.

— Закройте глаза, расслабьтесь и постарайтесь почувствовать тепло в районе солнечного сплетения, — торопливо пояснила Киара.

Медитация? Что ж, это мне знакомо.

Сделала несколько глубоких вдохов и выдохов, расслабляя тело, и пинками выгнала все посторонние мысли из головы, очищая собственное сознание. Накатили покой и умиротворение. Казалось, весь мир вокруг перестал существовать.

Зато появилось кое-что иное. Словно маленькое солнышко засияло в груди. От его поверхности волнами расходились лучи света, закручивались спиралями, изгибались причудливыми жгутами.

— Что дальше? — собственный голос звучал словно сквозь толстый слой ваты.

— А дальше притушите сияние своего источника, — мягко подсказала Киара.

Легко сказать! Как я ни пыталась, ничего не получалось. Я даже пробовала разговаривать с ним, как с живым существом — всё без толку.

Наконец, разозлившись, я просто представила, что это своенравное солнышко заключено в прозрачный стеклянный шар, как новогодний сувенир.

— Поразительно, — выдохнула Киара, и я вздрогнула, выпадая из своеобразного транса. — Не знаю, как вы это сделали, но от вас больше не фонит магией, мисс Дельвейс. Вообще! Словно вы обычный человек.

Я встревоженно нахмурилась и потянулась к собственному солнышку, опасаясь, что потушила его полностью, но нет, оно продолжало ровно гореть за тонкой преградой, разбрасывая снопы золотистых искр.

Снова посмотрев на Киару, заметила, с каким жадным любопытством она ожидает моего ответа, и вздохнула.

— Я не знаю, как это сделала. Просто представила, что источник окружён непроницаемым коконом, и всё получилось само собой.

— Жаль, — погрустнела девушка и тут же встрепенулась. — Ой, простите, мисс Дельвейс! Вы не подумайте плохого, конечно же, я рада, что вам удалось справиться с этим своими силами! Просто я надеялась, что… — тряхнув волосами, она оборвала себя на полуслове и смущённо улыбнулась. — Впрочем, неважно.

Подскочив, горничная засуетилась, убирая полотенце и подготавливая для меня одежду. Её разочарование мне было понятно. Наверняка, Киара надеялась, что они с сестрой смогут спрятать свою магию и, тем самым, себя обезопасить. Но тут я, к сожалению, действительно не могла им помочь.

Я дала девушке немного времени, чтобы она смогла справиться с эмоциями, и заговорила:

— Как получилось, что мистер Генроуз взял вас на работу?

Вопрос был далеко не праздный. В памяти Хлои была информация о том, что всех слуг проверяли на специальных артефактах, перед тем, как заключить с ними договор найма.

— Клара прошла проверку за нас двоих, — поколебавшись, призналась девушка. — Мы даже не надеялись, что всё получится, правда! Но нам очень нужны средства, а здесь обещали достойное жалование.

Щёки Киары пылали от стыда или смущения. А я думала о том, что не могла её винить. Каждый выживает, как может. Я ведь тоже всех обманываю, а значит, должна быть терпимее к другим. Чем я лучше них?

— У моей сестры дар слабее, но при этом из тех, что считают достаточно редкими. Она умеет чувствовать природу и понимает животных. Буквально за пару дней до собеседования, Клара полностью выложилась, спасая раненного зверя в лесу, поэтому артефакт показал лишь наличие отголосков дара, — снова заговорила блондинка. — Такое иногда случается, если в далёких предках отметились Одарённые. Этих крох недостаточно, чтобы передать магию будущим детям, поэтому на обладающих ими не обращают особого внимания. Выйдя с собеседования, Клара переоделась и просто сходила туда ещё раз. Так мы и попали в ваш дом.

Занятно. А девушки всё же не так просты, как хотели бы казаться. Внезапно я подумала, что в лице сестёр могла получить неплохих союзниц. Одарённые. Более того, умеющие пользоваться магией. Хитрые, раз столько времени смогли это скрывать. Наверняка, они умны и прекрасно разбираются в местных реалиях. А что, если…

Я задумчиво посмотрела на Киару и побарабанила пальцами по подлокотнику кресла. Старая привычка, ещё из моего мира, всегда помогала мне сосредоточиться.

— Ты не могла бы позвать сюда свою сестру? — мягко спросила я и, заметив испуг в глазах девушки, заверила: — Ничего страшного вам не грозит. Просто у меня есть к вам предложение.

Выглянув в коридор, горничная подозвала одного из лакеев и попросила отыскать Клару.

Дожидаясь вторую из близняшек, мы решили не тратить время зря. Пока Киара помогала мне переодеться, а затем высушить и уложить волосы, я устроила ей форменный допрос. О них с сестрой, их семье, привычках.

Оказалось, что девушки жили с матерью в небольшой деревне, расположенной неподалёку от столицы. Средств у них едва хватало, но женщина всё же позаботилась о том, чтобы её дочери получили образование, достойное аристократок. Она надеялась, что магия поможет девушкам удачно выйти замуж, поднявшись на несколько ступеней по социальной лестнице.

Вот только сами сёстры для себя такой участи не желали, прекрасно зная, чего стоят клятвы верности и заверения любви в так называемом Высшем Свете. Всё это общество пропитано лицемерием, ложью и предательством, и Клара и Киара просто не хотели становиться его частью.

Конечно, будь их мать жива, она могла бы настоять на этом, но её не стало пару лет назад. И девушкам пришлось заботиться о себе сами. В этом мире такая целеустремлённость и самостоятельность были редкостью, я это понимала. И, пожалуй, именно это мне в них и импонировало.

— Госпожа, вы звали? — спросила вошедшая Клара и неловко спрятала руки в белоснежный передник. — Простите, я не нашла мыло, которое вы так хотели, а поход в лавку занял бы слишком много времени. Мы можем попросить экономку, чтобы в следующий раз она зака…

— Ой, да Бог. иня с ним, с этим мылом, — отмахнулась я, с любопытством её разглядывая.

Просто игра “найди три отличия”. И, либо я так себе игрок, либо девушки действительно были похожи, как две капли воды.

— У меня к вам предложение, — наконец, решилась я и серьёзно посмотрела на побледневших от напряжения сестёр. — Не хотите принести мне клятву Д'Орей?

С губ Клары сорвался удивлённый возглас, и они неверяще переглянулись с сестрой. Их реакция была вполне объяснима.

Из воспоминаний Хлои я знала, что такого рода клятвы крайне редко звучали в этом мире. И не потому, что их не хотели давать, а потому, что мало кто решался их принимать.

Если девушки согласятся, они не смогут меня предать. Ни словом, ни делом, ни даже в мыслях. Но и получат немало, потому что, как только будут произнесены нужные слова, мы откажемся связаны взаимными обязательствами.

Я не торопила их с ответом, понимая, что сложно принять такое важное решение за пару минут, но Клара и Киара меня приятно удивили. Пошушукавшись в сторонке и обсудив все плюсы и минусы моего предложения, они довольно быстро пришли к единому мнению, практически хором заявив:

— Мы согласны.


Глава 8


Айкорр Эшту

Так резко я ещё никогда не трезвел. Отфыркиваясь, как большой пёс, медленно поднялся и обвёл злым взглядом кабинет, мысленно посылая на голову белобрысой красотки все доступные мне проклятья. Вот же стерва!

Проведя мокрой ладонью по лицу, отбросил растрёпанные волосы и зашипел от бессильной ярости. Вода, вылившаяся вместе со мной в портал, затопила не только пол, но и мой рабочий стол, на котором неопознаваемыми кляксами расползлись важные бумаги.

— Ну, спасибо, друзья, так я ещё действительно не отдыхал, — рыкнул я и, оттолкнув ногой плававший в воде стул, вышел из кабинета, направляясь в собственные покои.

Молоденькие горничные отводили глаза и вспыхивали румянцем, сталкиваясь со мной в коридорах городского дома. Смешные. Можно подумать, побывав в своё время в моей постели, они что-то тут не видели. Хотя… Скорее всего, их пугала не моя нагота, а ярость, плескавшаяся в глазах и давящая аура магии Тьмы, готовой выйти из-под контроля.

Мысли то и дело возвращались к недавнему происшествию, заставляя меня скрипеть зубами от злости.

То, что наша очередная холостяцкая встреча не закончится ничем хорошим, я понял практически сразу, ведь друзья снова решили прочитать мне нотации по поводу наших с Аффи отношений.

Нет, в чём-то я их понимал. Они волновались о том, что эта красотка разобьёт мне сердце, как остальным своим поклонникам, но… Для этого ей бы пришлось, для начала, отыскать его. Это самое сердце. Как минимум, половина высшего света Арандона считала, что у меня, Главного Ищейки Департамента Магконтроля, этот орган попросту отсутствовал. Ошибались, конечно, но сообщать об этом всем и каждому я не торопился.

Отношения с Аффи устраивали меня по многим пунктам. Во-первых, она была настоящей красавицей. Яркая брюнетка с умопомрачительной внешностью и сексуальным, чуть хрипловатым глубоким голосом, послушать который приезжали со всех концов нашего королевства, не оставляла равнодушным никого.

Во-вторых, наши встречи были удобными. Она никогда и ничего не требовала, я же с лёгкостью исполнял её незначительные капризы и одаривал вниманием, в котором нуждается каждая женщина.

И только моим друзьям постоянно что-то не нравилось.

Порой, я начинал думать, что они попросту мне завидовали. Аффинария Малвен — самая известная в Арандоне оперная певица, законодательница мод и просто чудесная молодая женщина. Она умна, остра на язык, красива. Мне даже было немного жаль, что она никогда не сможет стать моей женой. Я был магом, а Аффинария — обычной женщиной. Единственное, что мы могли себе позволить — просто быть рядом друг с другом.

В свете этого, злые слова друзей о том, что моя Аффи — подлая, двуличная тварь, меняющая мужчин, как костюмы для выступлений, несколько меня подбешивали и зарождали в моей душе сомнения.

Пока ещё я сдерживался, не желая применять свою силу и возможности, чтобы проверить свою женщину, опасаясь ранить её своим недоверием.

— Да пойми ты, Айк, — ярился изрядно перебравший Саррен, тыча пальцем меня в грудь. — Над тобой скоро все смеяться начнут! Ищейка, которого водит за нос обычная баба!

— Ещё слово, Рен, и я забуду, что мы друзья, — тихо предупредил я, но он не послушал.

— Она спит с моим двоюродным дядей! — выпалил друг и виновато отвёл глаза.

Сложно описать весь спектр ощущений, что я испытал от подобной новости. Как бы я ни хотел закрыть на это глаза, Саррен не тот человек, что стал бы говорить такие вещи о своём единственном родственнике, будь это неправдой. И уже вечером мне предоставился шанс в этом убедиться.

Предупредив Аффинарию, что у меня дела, я явился к ней без приглашения, и застал в абсолютно однозначной ситуации. Бросать лишние слова на ветер я не стал и, заявив, что между нами всё кончено, вернулся к себе, где меня всё ещё ждали друзья.

Празднование моей свободы затянулось до утра, поэтому я не до конца помнил, кому из товарищей пришла в голову мысль подарить мне пропуск-портал в элитное заведение мадам Бертран, дабы я мог там "отдохнуть и восстановить душевное равновесие".

И уж тем более, я не понял, почему вместо приятной компании обученных девочек, я оказался в одной ванне с сущей ведьмой, обладающей к тому же огромным магическим потенциалом.

Последнее меня задело гораздо больше её поведения. Потому что я не понимал, как мог пропустить Одарённую с такими данными. А в том, что девушки нет в нашем реестре, я не сомневался — лично вносил туда информацию каждый месяц.

С этим стоило разобраться, и как можно скорее. Чувствовать себя дураком я не любил. А если информация о способностях неизвестной девчонки всплывёт где-то раньше, чем я внесу эту пигалицу в реестр, в моём профессионализме могут начать сомневаться. Учитывая, сколько врагов я нажил из-за своей работы и, что скрывать, не самого приятного характера, это могло вылиться в крупные неприятности.

— Чтоб я, да ещё раз… — тихо ругался я, приводя себя в порядок и периодически зеленея лицом.

Антипохмельное заклинание ещё никому не добавляло хорошего настроения, а если учесть, что кастовал я его на себя сам… Это было равносильно тому, что кто-то решил бы кувалдой забить малюсенький гвоздь.

В общем, штормило меня знатно. И ведь знал же, что алкоголь и магия несовместимы, особенно — моя магия, но всё равно влез в неприятности, пусть и с подачи своих непутёвых друзей.

С сомнением покосившись на стационарный портал, расположенный в моём доме, отдал всё же предпочтение открытому экипажу. И проветрюсь, и меньше шансов оказаться вывернутым наизнанку где-нибудь между зданием Департамента Магического Контроля и моим городским особняком.

Дорога до места работы заняла неожиданно много времени. Мне, то и дело, встречались знакомые и друзья, с кем я вынужден был немного поболтать. Вежливо отвечая на кивки и рукопожатия, я медленно зверел и всё чаще поглядывал на часы.

Примерно к середине пути, видимо, готовность убивать всё же отразилась в моих глазах, потому что остальные встреченные мною лорды неожиданно стали вспоминать о важных делах и прощаться быстрее, чем обмениваться приветствиями.

Вот и замечательно. Это меня полностью устраивало.

У входа в Департамент, я спрыгнул на землю и передал поводья подоспевшему груму, дежурившему на такой случай у здания. Легко взлетев по широкой каменной лестнице, капнул на артефакт каплю крови, позволяя считать мои данные, и быстро вошёл внутрь.

Мой путь лежал в Архив, к самым дальним стеллажам, где много веков пылились генеалогические книги, в которых были описаны не только отличительные внешние черты аристократических родов, передававшиеся из поколения в поколение, но и возможный уровень магии их наследников.

Пару часов спустя, я вынужден был признать, что выяснить, из какой семьи происходит девушка — задача практически невыполнимая. Слишком много было допущений, и слишком мало фактов.

Пока что о незнакомке я знал лишь одно — она обладает просто немыслимой по нынешним временам силой и совершенно точно находится в столице — дальше портальный амулет просто не дотянул бы.

Устало потерев шею, поднялся и пошёл к выходу. Жаль, что я не догадался вырвать у этой ведьмы хотя бы волосок на прощание, тогда вопрос с поисками просто не стоял бы.

На мгновение прикрыв глаза, вспомнил девушку с шикарными длинными локонами, тонкой талией и колдовскими тёмными глазами и вздохнул. Хороша, ведьма. Даже жаль, что наше знакомство состоялось именно так. Я бы не отказался провести в её компании пару чудесных месяцев.

Усмехнувшись своим мыслям, взбежал на третий этаж и направился к своему кабинету, кивая знакомым и быстро отвечая на рабочие вопросы.

Велев помощнику принести мне кофе, устроился за своим столом и крепко задумался. Поиски девчонки могли затянуться, если я не придумаю какой-то дельный план.

Заглянув в ежедневник, убедился, что на ближайшее время у меня не запланировано никаких масштабных дел, и решительно стал готовиться к ритуалу. Магия такого рода забирала слишком много сил, но и результат приносила всегда.

Сбросив пиджак и закатав по локоть рукава рубашки, я сдвинул в сторону ковёр, освобождая центр кабинета. Там, прямо на дорогом деревянном паркете, была выжжена пентаграмма с рунами поиска и контроля. Это было очень удобное решение, не требовавшее многочасового ползания по полу с мелом в руках.

Я выглянул в приёмную и, не обнаружив там помощника, оставил предупреждающую руну на двери, которая ослепительно сияла алым светом, стоило кому-то приблизиться к моему кабинету в неподходящее время.

Вернувшись, опустил тяжёлые, тёмно-синие бархатные шторы, погружая комнату в полумрак, и расставил по углам пентаграммы толстые ритуальные свечи. В центр звезды лёг массивный серебряный браслет, снятый с запястья. Именно он служил мне якорем все эти годы. Фиолетовый камень в его переплетении звеньев блеснул, отражая пламя свечей, и я смело шагнул вперёд, становясь в пентаграмму, лицом на восток.

Прикрыв глаза, прошептал заклинание и выдохнул сквозь зубы, когда по комнате пролетел порыв ледяного ветра, а по её углам заклубилась тьма. Она чёрным плотным туманом стелилась по полу, поднимаясь всё выше и выше, пока не заполнила собой всё пространство.

Моё дыхание становилось всё тяжелее, кожа пылала, словно её со всех сторон обволакивало горячим паром, а волосы потрескивали от невидимых разрядов. Зато сердце стучало всё медленнее, будто чья-то неумолимая ледяная ладонь сжала его и теперь размышляла, позволить ли ему биться и дальше или остановить бесполезные трепыхания навсегда.

По спине невольно пробежал озноб, но я даже не вздрогнул, привыкнув к этой стороне своей магии. Миг — и всё прекратилось. Удовлетворив любопытство, тьма ласково лизнула мои ладони, прохладным ветерком снова взъерошила волосы и дымным плащом осела у меня за спиной.

Распахнув глаза, обвёл равнодушным взглядом кабинет, на мгновение задержавшись им на своём отражении в старинном зеркале на стене. Тёмные волосы растрепались, глаза полностью заволокло тьмой, а кожа приобрела сероватый оттенок. Пожалуй, понятно, почему меня так часто пытаются убить незнакомые люди, увидев во время прямой работы с магическими потоками.

Криво усмехнувшись, раскинул руки в стороны, словно хотел обнять весь этот демонами драный мир, и принялся плести поисковое заклинание. Чёрные полупрозрачные нити свивались в ровные ячейки, множились и растягивались, образуя широкую сеть.

Я же, тем временем, вплетал ограничения и задавал необходимые параметры, соединяя два заклинания в одно. Наконец, кропотливая работа была закончена, и я сделал круговое движение правой рукой, мгновенно собирая получившуюся сеть в небольшой шар.

Подозвав любопытную тьму, шепнул ей пару слов, и получившееся заклинание взмыло вверх, прямо сквозь потолок кабинета и крышу здания, подхваченное тёмными потоками, незаметными для простых людей и даже для подавляющего большинства Одарённых.

Оказавшись достаточно высоко, шар разросся до небывалых размеров и раскрылся, накрывая весь город прозрачной сетью.

Моё сознание словно разделилось на две части. Одна — осталась там, в кабинете. А вторая заскользила по невидимым нитям, отмечая расположение и яркость разноцветных огоньков. По крайней мере, сейчас Одарённые выглядели для меня именно так. И, чем ярче сиял сгусток энергии, тем сильнее был маг, которому он принадлежал.

Иногда я мысленно касался этих огоньков, проверяя, знаком ли с оттиском ауры их владельцев. Каково же было моё удивление, когда я осознал, что в Грейвише и его окрестностях нет ни одного человека с уровнем дара, соответствующим моей незнакомке! Да быть этого не может! Ну, не сквозь землю же она провалилась?!

Вынырнув из транса, отпустил тьму и устало потёр глаза, не понимая, что происходит. Я не мог ошибиться! Магия, что исходил от блондинки, фонила так, что, не будь я уже пьян, мне бы снесло крышу от хлещущей из неё энергии. Если только… Если только я не спровоцировал её инициацию!

Вот демоны!

Резко распахнув дверь, рявкнул на задремавшего прямо за столом помощника:

— Срочно опроси всех лекарей, которые сегодня контролировали пробуждение магии у одарённых девушек в Грейвише! Мне нужна одна из них. Блондинка. Очень худощавая. С тёмно-карими глазами и, вероятно, взрывным характером.

— Когда вам нужна будет эта информация, лорд Эшту? — сразу же уточнил Брион, знавший меня слишком хорошо.

— Ещё вчера, — снова рыкнул я и скрылся за дверью кабинета.

Сделав несколько глубоких вдохов-выдохов, постарался взять себя в руки. И чего, спрашивается, вызверился на бедного парня? Впрочем, ответ лежал на поверхности: если родители девушки рискнули и не обратились к лекарю, а нашли способ закончить инициацию самостоятельно, отыскать её не поможет ни магия, ни десяток тёмных ритуалов.


Глава 9


Хлоя Дельвейс

Подготовка к обряду не заняла много времени. Вместо ритуального кинжала сгодился острый кухонный нож, за которым Киара сбегала на кухню. А роль чаши выполнила хрустальная ваза для фруктов.

На самом деле, кому-то могло бы показаться кощунством — заменять ритуальные предметы подручными средствами, но история Эрртанжа знала немало успешных обрядов, проведённых с их помощью. Например, не раз и не два, клятва Д’Орей звучала на поле брани, а где там отыскать обсидиановый клинок? Только меч или кинжал, только хардкор, как сказали бы в моём мире.

— Готовы? — в последний раз спросила я у девушек, сцеживая немного крови из пореза на ладони в “ритуальную” чашу с вином.

Они кивнули, не тратя время на пустые разговоры.

— Я, Клара Атаис, — произнесла одна из близняшек, а голос её сестры зазвучал с ней в унисон, повторяя слова клятвы с точностью до буквы, за исключением имени, — клянусь в верности мисс Хлое Дельвейс, будущей графине Дельвейс. Обещаю не предавать её ни словом, ни делом, ни мыслью; хранить её секреты, поддерживать и помогать по мере своих сил и защищать по мере своих возможностей. Вверяю свою судьбу в её руки и уповаю на её милость и защиту…

Девушки говорили, а в пространстве сгущалась магия, которую я — теперь уже знаю это точно — чувствовала каждым атомом, каждой клеточкой своего тела. Она, словно живое существо, прислушивалась к словам, впитывала их, пропуская, сквозь себя и даруя им особую силу. Невероятные ощущения! И до безумия пугающие…

Это не те клятвы, что звучали в нашем мире перед алтарями или в храмах, для того, чтобы год или десять спустя, быть преданными и попранными без зазрения совести и каких-то последствий. Это — связь совсем иного толка, соединяющая души, крепче канатов, зарождающая узы, сродни кровным.

Принимая её, я практически принимала этих девушек в свою семью, добровольно взваливая заботу о них на свои плечи. И, пусть в этом мире я была младше их, в своём — вполне могла бы быть их старшей сестрой. И именно эту роль я отвела себе, проговаривая вслух ответ:

— Я, Хлоя Мелверик Дельвейс, клянусь беречь и защищать Клару Атаис и Киару Атаис, заботиться о них и блюсти их интересы по мере своих сил и возможностей. Я беру на себя ответственность за их будущее, доверяю им свои тайны и свою жизнь…

Слова лились так легко, исходя из самого сердца, что даже ни тени сомнений не мелькнуло в моей голове. Правильно ли я поступала? Несомненно, да. Я чувствовала это. Словно сами боги этого мира вложили в меня это знание.

Как только отзвучало последнее слово, мы соединили свои руки с порезами, срепляя клятву кровью, смешивая её, разделяя на троих что-то общее. То, что теперь будет с нами всегда, невзирая на то, где и с кем мы будем находиться. По очереди отпив из чаши с вином и каплями нашей крови, мы посмотрели друг на друга, не понимая, что делать дальше. Да и нужно ли?

В этот миг наши ладони засветились. Исчезли порезы, не оставив после себя и следа, а на наших запястьях на миг вспыхнул знак древнего, ныне утерянного рода Д’Орей, из которого и вышла эта клятва.

— Эм… Девочки, это нормально? — растерянно спросила я, разглядывая свою девственно чистую ладонь.

Близняшки переглянулись и пожали плечами, а в следующий миг на нас всех словно обрушился целый мир.

Голова закружилась, уши заложило, а грудь сдавило невидимым железным обручем, не давая возможности сделать вдох. Перед глазами замелькали сотни, тысячи картинок-видений, казалось бы, не имевших ко мне никакого отношения. Ровно до того момента, как я осознала, что это — воспоминания моих новых сестёр.

“Скоро в этой голове станет слишком тесно” — на мгновение промелькнула у меня обречённая мысль, а затем утонула в отголосках чужих чувств и эмоций.

Так странно… Я словно за пару секунд прожила с девушками всю их жизнь.

Давящие ощущения исчезли также внезапно, как и появились, и я с удивлением поняла, что в моей памяти не осталось ничего лишнего. Лишь какая-то щемящая нежность и грусть и полное понимание девушек, что стояли сейчас напротив меня. Их мыслей, чувств и поступков. Уверена, что они тоже запомнили только самые основные, поворотные моменты моей жизни.

— Вы из другого мира?! — воскликнула Киара. — И общались с нашими богами?!

— Вы смогли скрыть нашу магию? — не менее потрясённо произнесла Клара, прислушиваясь к себе, а я лишь пожала плечами.

Прикрыв глаза, полюбовались на их источники, заключённые в точно такой же шар, как у меня. Да-да, я, неожиданно даже для себя, смогла их увидеть. И уже было хотела сказать, что это, видимо, побочное действие клятвы, но именно в этот момент дверь в покои распахнулась, и внутрь, гневно сверкая глазами, влетела всклокоченная леди Фламар, грозно вопрошая:

— Что здесь происходит?

Ну, просто вопрос дня какой-то.

Мы быстро переглянулись, решая, что ответить этой, без сомнения, милой, но слишком уж дотошной женщине. Соврать что-то правдоподобное вряд ли бы получилось, если учесть, что между нами всё ещё находилась импровизированная ритуальная чаша с остатками вина, а рядом с ней валялся окровавленный нож.

— Ритуал, — вздохнула я. — Мы проводили ритуал.

Преувеличенно медленно, леди Фламар прикрыла дверь, отрезая любую возможность для любопытных слуг погреть уши, и тихо сказала:

— Жажду подробностей, мисс Хлоя.

Пожилая леди расправила складки на своём тёмно-бордовом платье и присела на край дивана, не сводя с нас внимательного взгляда. По смущённым лицам близняшек было видно, что они явно ощущали себя не в своей тарелке. Спрятав руки в карманах форменных платьев, девушки смотрели куда угодно, но не на леди Фламар, и, кажется, мечтали сейчас оказаться в другом месте.

Поняв, что объяснять произошедшее придётся мне, я вздохнула и независимо присела в кресло напротив компаньонки, решив, что, раз уж разговор нам предстоит не из лёгких, нужно вести его на равных.

Скрывать что-то от этой женщины было бессмысленно, да и глупо, пожалуй. Слишком много времени мы будем проводить вместе. Наверняка, связь с Кларой и Киарой как-то проявит себя, и совсем скоро. Не хотелось бы оказаться из-за этого в какой-нибудь неловкой ситуации.

— Мы произнесли клятву Д'Орей, — наконец, взвесив все “за” и “против”, призналась я.

— О чём, позвольте спросить, вы думали? Вы все? — поочерёдно посмотрела на нас леди Мелинда, а мы смутились. — Вы хоть понимаете, что связали свои судьбы ритуалом, который практически не изучен? Или вы думаете, что его не используют потому, что боятся ответственности? Так вот, юные мисс, да будет вам известно, клятву Д‘Орей не произносили уже пару веков по той простой причине, что до конца не понятно, как сильно она может повлиять на жизнь тех, кто ею воспользовался!

— Мне кажется, всё не так страшно, леди Фламар, — попыталась было сказать я, но компаньонка отмахнулась, сверкнув на нас глазами.

— Вмешиваться в судьбу, создавая подобные искусственные связи, чревато не всегда хорошими последствиями, мисс Дельвейс. Будем надеяться, что ваше трио они минуют, — вздохнула она, внимательно рассматривая Клару и Киару, а затем всё же сказала: — Ладно, всё не так плохо, если подумать. По крайней мере, вы выбрали достойных подруг, с которыми, если повезёт, сможете стать по-настоящему близкими людьми, практически, одной семьёй.

Мы с девчонками переглянулись, не зная, радоваться ли тому, что буря миновала, или повременить. И были правы, не спеша выдавать вздохи облегчения, ибо следующий вопрос моей компаньонки буквально поверг нас в ступор:

— Раз уж вопрос с клятвой мы выяснили, не соизволите ли мне объяснить, мисс Дельвейс, что делал посторонний мужчина в вашей ванной комнате?

Я удивлённо округлила глаза, не представляя, откуда эта маленькая леди могла узнать о моём неожиданном визитёре. Ну, не в окно же она за мной подсматривала, в самом-то деле?!

Я бросила растерянный взгляд на сестёр и поняла, что оттуда помощи ждать не стоило, потому что девушки, судя по их изумлённым лицам, даже не увидели этот момент в моих воспоминаниях. Или попросту о нём забыли.

— Не стоит так удивляться, — заметив моё смятение, ехидно протянула старушка. — Моя ванная находится рядом с вашей, юная мисс. И я, конечно, стара, но не глуха, поэтому вполне способна отличить мужской голос от женского. Так что вариант с простуженной горничной можете оставить при себе.

Что сказать? Такой подставы я не ожидала! Не думала, что у нашей встречи с незнакомцем окажутся свидетели. Но, отпираться глупо. Если я сейчас начну настаивать на том, что леди Фламар послышалось, потеряю её доверие, а этого мне не хотелось бы.

— Дело в том, что когда я купалась, — медленно подбирая слова, начала я, — прямо из воздуха на меня свалился мужчина…

— Он что-то вам сделал? Обидел? Угрожал? Позволил себе какие-то непристойности? — сразу же сделала стойку леди Фламар, нахмурив седые, аккуратно выщипанные брови.

— Э-э… Нет? — немного неуверенно ответила я. — Я смыла его быстрее, чем он успел сделать что-то непоправимое.

— Смыли? — удивлённо переспросила Киара.

— Ну, отправила его порталом туда, откуда он явился. Вместе с водой и вещами, — немного смутившись, пояснила я.

— Вы же понимаете, что об этом никто не должен узнать, девушки? — строго спросила леди Фламар и, дождавшись наших кивков, попросила: — Опишите мне его.

— Ну, он был высокий. Темноволосый. Весь в каких-то тонких застарелых шрамах. А ещё у него были странные глаза. Сначала мне показалось, что они карие, а затем я увидела в них кроваво-красный отблеск. И крылья! Крылья из чёрного тумана за спиной. Бред, правда?

Судя по застывшему взгляду женщины, ей мои слова бредом не показались. К тому же, леди Мелинда так сильно сжала кулаки, что я практически уверилась в своей невероятной догадке:

— Вы знаете, о ком речь, правда? Кто этот мужчина? — тихо спросила я.

— Лучше бы мне ошибаться, мисс Хлоя, — прошептала женщина, — но что-то мне подсказывает, что вам довелось пересечься с Главным Ищейкой Департамента Магического Контроля. И, поверьте моему опыту, вам стоит уже сейчас начинать молить богов о том, чтобы эта встреча оказалась первой и последней.


Глава 10

Хлоя


— Скажите, какой нехороший человек придумал вашу моду, я плюну ему в лицо, — проворчала я, пока Клара зашнуровывала мой корсет, а Киара порхала кисточкой с румянами по моим скулам.

— Но это же красиво, — попытались убедить меня девушки, а я лишь насмешливо фыркнула.

Хотя, стоило признать, что новый гардероб, который доставили всего пару дней назад, оказался в стократ лучше того, что пытались мне подсунуть в прошлый раз самые популярные модистки Грейвиша.

Да, платья были неудобными и тяжёлыми, с жёсткими корсетами и пышными юбками, но хотя бы цвета теперь радовали сочностью оттенков, а из декольте не выпрыгивала моя грудь.

Да и модели претерпели некоторые изменения и стали гораздо интереснее. Тут пригодился опыт из моей прошлой жизни, который мы выдали за креативность и маленькие причуды богатой наследницы графского рода.

Посоветовавшись с леди Фламар и близняшками, мы пришли к выводу, что я всё равно буду привлекать к себе множество любопытных взглядов, так не лучше ли делать это эффектно и с пользой для себя? Меня должны будут полюбить или возненавидеть, но точно не остаться равнодушными. Только играя на эмоциях других, я смогу добиться своей цели.

И я не забывала об этом ни на миг.

Так в моих платьях появились узкие кружевные вставки по бокам, широкие потайные карманы и многослойные юбки из разнообразных тканей, казалось бы, не сочетавшихся друг с другом, но, в конечном счёте, создававших невероятные образы.

Широкие и узкие пояса с невероятными узорами из жемчуга и полудрагоценных камней вызывали завистливые вздохи даже у сестёр Атаис. А вот кружевные перчатки и ажурные сетки для волос особенно приглянулись леди Мелинде.

Но главное во всем этом было то, что мои наряды никоим образом не выходили за рамки приличий. Они просто были немного другими.

Если подумать, я не навязала жителям этого мира свой земной опыт — плести кружева, вышивать и создавать магические ткани здесь умели и без меня. Я просто направила фантазию своего портного, которого, к слову, мы едва уговорили на эксперименты, в другое русло. И результат не заставил себя ждать.

Теперь каждый день в зеркале отражалась уверенная в себе красавица. Невинность и соблазн, простота и множество контрастов соседствовали во мне, окружая ореолом тайны. У местного общества просто не было шансов!

— Что там у нас по плану? — вздохнув, спросила я Клару, которая теперь выполняла роль моего секретаря.

— Завтрак с леди Фламар, а затем занятия, разумеется. Абсолютно ничего нового… — насмешливо фыркнула девушка, а я печально вздохнула.

— Ну вот, а я так надеялась, что мне просто позволят побыть наедине с самой собой…

Последние полтора месяца выдались очень напряжёнными. Леди Мелинда твёрдо вознамерилась выжать из меня максимум того, на что я была способна.

Занятия этикетом, музыкой, танцами, историей, математикой и философией, геральдикой, политикой и религией сменяли одно за другим. Пожалуй, не достанься мне базовые знания от настоящей Хлои Дельвейс, моя голова просто разорвалась бы от того обилия информации, что пытались впихнуть в меня ежедневно по десять часов кряду.

Порой мне казалось, что я захлёбываюсь, тону во всём этом. Теряю себя, безвозвратно меняясь, превращаясь в совершенно нового человека. Всё чаще я и сама верила в то, что я — Хлоя Дельвейс, сирота, которой всего через несколько месяцев предстоит стать женой престарелого графа Аристес.

Воспоминания о Земле постепенно стирались из моей памяти. Я подозревала, что здесь не обошлось без божественного вмешательства, но задавать вопросы не торопилась. Да и кого мне было об этом спрашивать?

Вместо этого я училась жить в этом мире, взаимодействуя с ним и его чудесами. Одним из них для меня стала магия. Да-да, та самая, что никак мне не поддавалась.

Клара и Киара старались каждую свободную минуту посвятить нашим занятиям, с помощью которых я пыталась развивать собственный дар. И вот здесь, пожалуй, я чувствовала себя полной бездарностью.

— Нет же! — снова и снова возмущалась Киара, когда мы отрабатывали какое-нибудь заклинание перед сном. — Пальцы нужно складывать вот так! И только потом произносить формулу!

— Ну, не получается у меня! Это вы с малых лет разрабатывали руки и учили эту тарабарщину, а мне хватало слов и жестов, что приходили ко мне по наитию!

— Значит, будем разрабатывать их сейчас, — непреклонно отвечала девушка.

И они с сестрой помогали мне делать специальную гимнастику для рук, совершенно не обращая внимания на мои слёзы. И за это я была им особенно благодарна.

А ещё за то, что не заставили меня выбирать новых девушек на роль своих горничных. Несмотря на то, что для всех Клара стала моим секретарём, а Киара — личной помощницей, обеспечивающей мой комфорт и выполняющей различные поручения, девушки по-прежнему помогали мне с одеждой и причёской. И это было бесценно, ведь, увидев часть моих воспоминаний, близняшки научились уважать моё личное пространство.

Вот и сейчас, они аккуратно, исподволь, выяснили градус моего настроения, и только потом сообщили:

— Хлоя, больше скрывать твоё присутствие в столице невозможно. Граф Аристес откуда-то узнал, что ты здесь, и требует принять его завтра с утра.

Чудесно! Не просит, не спрашивает разрешения нанести визит, а требует!

А где, спрашивается, он был все эти месяцы?! Да что там месяцы? Годы!

— Откуда он узнал, что я здесь? — хмуро спросила я у близняшек. — Все учителя, слуги и даже портной, давали клятву не разглашать эту информацию и не могли её нарушить!

Вопрос был на самом деле важный. Я не планировала эту встречу до тех пор, пока не буду готова выйти в свет. А для этого мне нужно было время.

Я даже дом практически не покидала, прогуливаясь в небольшом саду, скрытом от посторонних глаз высоким забором. А если и выезжала куда-то, то лишь в полумаске или шляпке с густой вуалью.

Все визиты посторонних в наш дом были сведены к минимуму. Само собой, что скрыть, что в нем кипит жизнь, было невозможно, поэтому мы пустили слух, что он сдан вдове из соседнего государства, которая не желает пока ни с кем общаться, переживая потерю супруга. А учителей и портного нанимали якобы для ее дочерей, которых должны были представить обществу в конце сезона.

Все было продумано до мелочей! И вот, пожалуйста!

В дверь коротко постучали, и в гостиную вплыла леди Фламар, как всегда, выглядевшая безупречно. Но мы уже были знакомы достаточно давно, чтобы я поняла, что её невозмутимость ненастоящая.

— Уже знаете? — проницательно спросила она, прикрыв за собой дверь, и протянула мне какой-то конверт.

— Что это?

Я приняла послание, сломала печать и быстро пробежала глазами по неровным строчкам, едва не застонав от разочарования и досады.

— Это из вдовьего дома, — пояснила я, заметив любопытные взгляды сестер и компаньонки. — Офелия пишет, что граф Аристес неожиданно прислал поверенного, чтобы тот выяснил, как я себя чувствую и способна ли выполнить условия договора…

Разумеется, невесту там поверенный не нашёл, поэтому хорошенько припугнул мою служанку, и та вынуждена была признаться, что я уехала в столицу по личным делам. Об этом мужчина и сообщил своему господину.

— М-да, проблема… — сказала Клара, поймав мой растерянный взгляд в зеркале.

— Боюсь, всё ещё хуже, — неожиданно простонала я, вспомнив одну ма-аленькую, но важную деталь. — Вы видели мои воспоминания. Скажите, вас ничего не смущает?

— А должно? — вскинула бровь Киара, осматривая меня с ног до головы.

— Вам не кажется, что я несколько изменилась?

— Вот демоны! — в один голос ругнулись сестры и тут же получили отповедь от моей компаньонки.

— Леди не должны так выражаться! Зачем вы посещаете все уроки с мисс Хлоей, если не можете запомнить даже такие элементарные вещи? — проворчала она, впрочем, скорее по привычке, нежели действительно испытывая злость. — И о каких воспоминаниях речь?

Я бросила вопросительный взгляд на близняшек, и они едва заметно кивнули. Мы уже обсуждали это с ними, не раз и не два. Скоро у леди Фламар истекает срок трудового контракта. Конечно же, я надеялась, что эта маленькая, сильная женщина захочет его продлить, но понимала, что для этого нужно рассказать ей всё. Совсем всё.

И лучшего момента для этого, боюсь, не представится. По крайней мере, сейчас, если она отреагирует неадекватно на мое иномирное происхождение, я хотя бы смогу стребовать с неё клятву о неразглашении этой информации.

Вздохнув, я попросила девушек принести нам чай, предложила леди Мелинде присесть и выложила всё, как на духу.

— Ты серьезно думаешь, девочка, что я не догадалась об этом? — теребя уголок вышитой декоративной подушки, насмешливо сверкнула она глазами, когда я закончила. — Я просто ждала, когда же ты сама мне об этом расскажешь.

Пожалуй, так глупо я себя не чувствовала уже давно. Я-то думала, что научилась успешно притворяться, вжилась в роль!

— В чём я прокололась? — вздохнула я и благодарно кивнула девушкам, выставившим на стол между нами чайные принадлежности и блюдо с пирожными.

— Что за словечки, юная мисс? — грозно нахмурилась леди Мелинда, возвращаясь к своей привычной линии поведения, а я виновато улыбнулась. — Всё просто. Вы не знаете элементарных вещей, которые знает любой житель Эрртанжа, зато разбираетесь в том, что доступно не каждому нашему мудрецу. Я немало пожила на этом свете и встречала множество людей из разных сословий. Выне похожи ни на кого из них. Да и ваше поведение, к сожалению, не соответствует внешнему виду. Вы ведь были старше, там, в прошлой жизни?

Я кивнула, понимая, о чём она говорит. Да, такие вещи незаметны мне, зато прекрасно видны посторонним. Оставалось надеяться, что леди Фламар — единственная, кто отметил эти странности.

— Не волнуйтесь, мисс Дельвейс, — едва заметно улыбнулась она, отпивая чай из маленькой фарфоровой чашки. — Длительные занятия уже дали свои плоды. И теперь вас, возможно, сочтут несколько экстравагантной, но зато вряд ли заподозрят, что в этом теле живёт чужая душа.

Я облегчённо выдохнула, чувствуя, как с моих плеч свалился огромный груз. Теперь бы решить проблему с женихом…

Об этом я и сказала вслух.

— Говорите, выглядели иначе? — задумчиво спросила леди Мелинда. — Можете описать, как? Думаю, нам нужно постараться воссоздать вашу прежнюю внешность, но без использования магии. Вы же помните, мисс Хлоя, что ваш жених из Одарённых? К тому же, его магия достаточно сильна, чтобы граф смог почувствовать иллюзию любой сложности.

— А что не так с нынешним видом Хлои? — спросила Киара, не совсем понимая суть наших обсуждений. — Она выглядит в тысячу раз лучше, чем прежде.

— В этом-то и проблема, — вздохнула я, откладывая так и не надкушенное пирожное. — Граф Аристес может захотеть ускорить процесс и настоять на переносе даты бракосочетания на более ранний срок. Учитывая, что я потеряла опекуна, Его Величество вполне может пойти ему навстречу.

— Значит, нам нужно сделать всё, чтобы такого желания у этого недомужчины не возникло! — хлопнула в ладоши Клара.

Встав с кресла, она сразу же развила бурную деятельность, втянув в подготовку к завтрашней встрече всех нас, включая леди Фламар.

И я впервые слышала, как немного чопорная и скупая на эмоции компаньонка от души смеётся, предвкушая, какое разочарование ждёт старого графа следующим утром.


Глава 11

Утром нам пришлось встать ещё до рассвета, потому что разлюбезный жених, оповестив нас о своём визите, совершенно не любезно забыл озвучить его время.

Учитывая, что вчерашний день мы полностью посвятили подготовке к этой встрече, спать легли уже заполночь, и теперь настроение у нас было соответствующее. То есть, мы все готовы были убить графа Аристес взглядом, сцедить ложку-другую яда ему в кофе и проклясть его вплоть до седьмого колена. Одновременно.

— Не волнуйся ты так, — попыталась успокоить меня Киара, убирая мои волосы в тугой пучок на затылке и присыпая их пудрой, чтобы скрыть здоровый блеск. — Сама же говорила, что он не горел желанием жениться на прежней Хлое. Если этот мужчина убедится, что после болезни ты стала ещё более далека от его идеала, он не будет торопить события. Наоборот, сделает всё от него зависящее, чтобы отложить вашу свадьбу.

— А если дело в том заклинании?! — воскликнула я, прикрывая глаза, чтобы девушке было удобнее наносить желтоватые тени на мои веки. — Что, если он больше не может развлекаться со своей любовницей и решил выместить зло за это на ненавистной будущей супруге? А для этого ему как раз понадобится жениться поскорее, чтобы я оказалась в его полной власти.

— До вашего совершеннолетия никто не сможет принудить вас вступить в брак, мисс Хлоя, — вмешалась леди Фламар. — Так что давайте будем верить в благоприятный исход этой затеи.

Она сидела в удобном кресле у окна, маленькими глотками пила чай и листала утренние газеты, погружаясь в столичные сплетни. Правда, при этом не забывала прислушиваться к нашему разговору и вставлять свои весомые комментарии, когда это было необходимо.

— Вы правы, леди Мелинда, — вздохнула я и немного расслабилась, позволяя девушкам подготовить себя к представлению. — Просто меня не оставляет ощущение, что Кайл Нельс, граф Аристес, жаждет от меня избавиться.

Это прекрасно объясняло, почемувчерашняя идея Клары показалась нам просто блестящей. Особенно, если учесть, что мы прекрасно знали, чем мой престарелый жених занимался в столице последние пару лет. И это явно была не подготовка к свадьбе и прибытию будущей супруги.

Вместо того, чтобы присматривать за своей невестой и оказывать ей помощь, хотя бы минимальную, граф волочился в столице за дамами полусвета, пока, в конечном счёте, не умудрился сорвать джекпот. Его постоянной любовницей неожиданно для всех стала Аффинария Малвен — самая известная оперная певица Арандона.

Конечно, это не афишировалось, как и то, в какую сумму моему жениху вставало её ежемесячное содержание. Но шила в мешке не утаишь. Об этом болтали слуги. Об этом сплетничали лорды в своих джентльменских клубах. Об этом шептались дамы за завтраком или званым обедом, прикрывая веерами лица с пылающими от смущения щеками.

Поговаривали, что граф Аристес обещал жениться на мисс Малвен. Правда, никто так и не понял, куда он, в таком случае, собирается деть свою болезненную невесту, о которой, кстати, в столице толком ничего не знали. Кроме того, что бедная сиротка едва не наложила на себя руки после смерти родителей, и теперь сильно болела.

“Если бы не магический контракт…” — сокрушался граф Аристес, оплачивая в ювелирном очередное украшение для своей певички или заказывая для неё у портных умопомрачительный наряд из новой коллекции.

И все понимали, что он имел ввиду.

Ему завидовали из-за любовницы.

Ему сочувствовали из-за невесты.

И, в целом, можно было сказать, что он пользовался определённой популярностью в обществе. Вот только меня это не устраивало. Особенно, если учесть, сколько усилий мне придётся приложить, чтобы развеять слухи, которые, благодаря графу, ходили обо мне в Грейвише.

— Хлоя? — окликнула меня Клара, вырывая из размышлений. — Повернись, пожалуйста, нужно надеть платье.

Я послушно подняла руки и хекнула от неожиданности, когда на меня водрузили тяжеленный наряд из бордовой тафты, к которому изнутри были пришиты накладки из нескольких слоёв ткани, призванные придавать мне несуществующие объёмы в “нужных” местах.

Тонкую шею скрыло огромное кружевное жабо, а длинные узкие пальцы — перчатки, с засыпанной в них мелкой крупой.

Я бросила на себя взгляд в зеркало и едва сдержала нервный смешок. Кожу стянуло от сероватой пудры, придавшей ей болезненный оттенок. Глаза казались уже из-за туго стянутых на затылке волос. И вообще, вид у меня был — краше в гроб кладут.

В дверь постучали, и лакей робко сообщил, что к мисс Дельвейс прибыл жених.

— Вовремя! — напряжённо переглянулись мы, и я двинулась к выходу, чувствуя себя до невозможности странно.

— Хлоя, постой! — вдруг окликнула меня Киара и протянула скатанную в рулончики вату, показав, что её нужно запихнуть за щёки.

Это мы тоже обсудили заранее. Нужно было как-то скрыть, что овал моего лица тоже изменился, а так оно сразу приобретало отдуловатый вид. Правда, при этом появлялся деффект речи, но это можно было списать на последствия болезни.

— Ну? Как я выгвяжу? — спросила я и сама едва сдержала истерический смех.

— Сногсшибательно, — ответила леди Фламар, откладывая газету. — В прямом смысле этого слова.

Её губы дрогнули в едва заметной улыбке, и женщина приблизилась ко мне, ободряюще похлопав по локтю.

— Идёмте, мисс Хлоя. Я ни за что не пропущу это представление!

Граф ждал нас внизу, презрительно разглядывая обстановку гостиной, которая, к слову, была очень элегантной, без аляповатых излишеств в виде позолоты и дорогих безвкусных картин.

За прошедшие полтора года мой жених практически не изменился, оставшись таким же тощим и отталкивающим. Только волос у него на голове и в усах стало меньше, а залысин — больше, да морщин прибавилось. Видимо, от разгульной жизни.

— Почему так дол… — приподнявшись, недовольно начал говорить он и тут же рухнул обратно в кресло, рассматривая меня с едва скрываемым ужасом в блекло-серых глазах. — Что с вами произошло, дорогая невеста?!

— Увы, болезнь никово не сядит, — скромно ответила я и прикусила губу изнутри, стараясь сохранить невозмутимый вид. — Вы прибыли, стобы обсудить нашу свадьбу?

— А? — пробормотал он, видимо, мысленно сравнивая меня с прежним образом из воспоминаний. Или со своей красавицей-любовницей. — Да-да, свадьбу… Как вы себя чувствуете?

— Великолепно, — преувеличенно бодро ответила я, присаживаясь в кресло напротив. — Кстати, позвольте пгедставить вам мою компаньонку — леди Фламав. Именно благодавя её пгисутствию я смогла пвиехать в этот волфебный говод! И мы даже начали готовиться к тогжеству! Г’азве не чудесно?

— Торжеству? — тупо повторил мой жених.

— Да-да, мы подумали, что не стоит вас беспокоить по таким пустякам, вы ведь, навег’няка заняты мношеством вафных дел! А я не стеснена в схедствах…

Граф закашлялся, отхлебнул чая из стоявшей рядом с ним на столике кружки и побагровел, разразившись ругательствами.

— Вы издеваетесь? — заорал он, потрясая кулаками. — Какой идиот додумался подавать гостям кипяток?! Какое, к демонам, торжество?! Вы себя видели?

— Но каг же, — закусив губу, я позволила слезам подступить к моим глазам. — Магический контвакт… И, если вы не женитесь на мне, я…

— Слышать ничего не хочу! — отмахнулся граф и забегал кругами по гостиной, бросая на меня разъярённые взгляды.

— Простите, что вмешиваюсь, — тихо сказала леди Мелинда. — Но вы же понимаете, что не можете отказаться от своих обязательств? Магический контракт работает в обе стороны. То, что девушка пострадала из-за болезни, вовсе не повод отказываться от свадьбы, Ваша Светлость. Тем более, что сейчас мисс Дельвейс полностью здорова.

— Здорова? Здорова?! — заорал граф Аристес и остановился напротив меня, ткнув пальцем практически мне в нос. — Свадьбы не будет!

— Но контракт… — в один голос воскликнули мы с леди Фламар, но мужчина перебил нас взмахом руки.

— Я добьюсь его расторжения! Ищите другого идиота, — высокомерно процедил мужчина и стрелой вылетел из гостиной, громко хлопнув дверью, а мы переглянулись и разразились хохотом, услышав, как стихают его шаги где-то в конце коридора.

Неужели проблема решится сама собой?! Боги, спасибо!

***


Ликси-Холл. Аллея Солнца, Грейвиш.

В огромном особняке на одной из центральных улиц Грейвиша царило небывалое оживление. Мисс Аффинария Малвен с самого утра пребывала в дурном настроении и не давала слугам ни минуты покоя, изводя их капризами и бессмысленными поручениями.

Наверное, именно поэтому, прибытию гостя, который даже не предупредил о своём визите, как минимум, за неделю, никто не обрадовался.

— Простите, лорд Вуар, но мисс Малвен не сможет вас принять, — попытался спровадить мужчину дворецкий, но услышан не был.

— У меня важный разговор к вашей хозяйке. Я не уйду отсюда, даже если мне придется простоять здесь весь день, — заявил гость и опёрся плечом о дверной косяк, словно, подтверждая серьезность своих намерений. — В ваших же интересах предупредить госпожу об этом. Ей ведь ни к чему слухи, вдобавок к уже имеющимся?

— Какая неслыханная наглость! — раздался возмущенный женский голос.

По лестнице величественно, словно королева, спустилась жгучая брюнетка, надменно глядя на незваного гостя, замершего в дверном проёме.

— Впусти его, Гилберт.

Дворецкий посторонился, позволяя мужчине пройти в холл и жестом указал в сторону гостиной, куда не дожидаясь визитёра направилась Аффинария Малвен.

Лорд Саррен Вуар быстро прошёл вслед за ней и захлопнул дверь прямо перед носом у любопытного слуги.

— Это ведь не проблема для тебя, Аффи? — насмешливо вскинул он брови, глядя на возмущённую красавицу. — Тебе ведь не привыкать оставаться с посторонними мужчинами наедине.

— Ты забываешься, Саррен! — процедила она. — Ты в моём доме. Оскорбляешь меня. Не боишься, что для тебя это плохо кончится?

— То, что этот дом оплачивает мой дядя, ещё не делает его твоим, милая, — фыркнул мужчина и быстро подошёл к брюнетке, приподняв пальцами её подбородок, чтобы заглянуть в глаза. — Не понимаю, что они все в тебе находят? Сначала Айкорр, затем граф Аристес. Ты же первостатейная стерва, дорогая. Нравится запускать когти в мужские сердца? Или правильнее будет говорить — в их кошельки?

Женщина дёрнула подбородком и отступила на пару шагов, сложив руки на груди. В её синих глазах вспыхнула жгучая ненависть, а губы искривила едкая усмешка, портя кукольно-невинный образ.

— Если ты закончил меня оскорблять, выметайся отсюда, Саррен. Здесь тебе не рады.

— Оскорблять? Я даже не начинал, — развёл руками мужчина и устроился в кресле, закинув ногу на ногу. — Я хочу, чтобы ты порвала с графом Аристес. У него есть молодая, одарённая невеста из древнего аристократического рода. И обязательства перед Арандоном, нарушение которых может привести к плачевным результатам. Поэтому, по-хорошему тебя прошу: оставь моего дядю в покое.

Пару мгновений Аффинария удивлённо его разглядывала, а затем разразилась громким хохотом.

— Ты в своём уме? — отсмеявшись, хрипловато спросила она, изящно опускаясь на обитый серебряной парчой диван. — А больше ничего ты не хочешь? Может, занять его место? Хотя, о чём это я… Я привыкла к роскоши, — небрежно обвела она рукой обстановку вокруг, — а тебе нечего мне предложить. Так что проваливай, Саррен. Разговор окончен.

Лорд Вуар вскочил с кресла и быстро приблизился к надменной красотке. Его руки оперлись о спинку дивана с двух сторон от её головы, не давая женщине отстраниться или уйти.

— Я тебя предупредил, Аффи, — прошипел он ей в лицо, не отпуская взгляд.

В дверь робко постучали, но спорщики этого не заметили, продолжая напряжённо смотреть друг на друга.

— Не сейчас! — крикнула мисс Малвен, когда стук повторился, и, тяжело дыша, облизнула губы, прошептав склонившемуся над ней мужчине: — Давай, Сар. Возьми то, что так хочешь. Один раз. И исчезни из моей жизни навсегда…

— Что?! — опешил мужчина и отшатнулся от неё, как от прокажённой, но девушка уже вскочила вслед за ним и прижалась к его груди, сцепив руки в замок у него на шее.

— Ты ведь за этим и пришёл, правда? — хрипло прошептала она ему в губы и потянулась за поцелуем, не обратив внимания на то, как с тихим скрипом приоткрылась дверь гостиной.

Лорд Вуар попытался отцепить её руки, отчего их поза стала ещё более провокационной, и именно в этот момент по комнате разнёсся возмущённый крик:

— Что здесь происходит?!

Мисс Малвен ахнула, отшатнулась в сторону, картинно прижав ладони к щекам, и разразилась громкими рыданиями:

— Кайл! Милый! Ты здесь! Какое счастье!

Она метнулась к застывшему в дверях графу Аристес и прильнула к его груди, обильно орошая рубашку слезами и не прекращая бормотать:

— Ты должен… должен нанять для меня охрану… Твой… твой племянник… он… он… А я так беззащитна в этом доме…

— Что-о-о? — взвился мужчина, притиснув красавицу к своей тощей груди, и угрожающе посмотрел в сторону двоюродного племянника, гневно топорща усы. — Ты, щенок! Как посмел ты прийти сюда и угрожать моей женщине?! После всего, что я для тебя сделал?!

— Но, дядя, — опешил лорд Вуар, бросив ненавидящий взгляд на красотку, которая коварно ухмылялась из-под руки его старшего родственника, не замечавшего, насколько её слёзы пропитаны фальшью, — я и пальцем её не тронул!

— Он… Он врёт, Кайл! — взвизгнула Аффинария, прижимая руки к пышной груди.

— Дуэль, завтра. На рассвете, — процедил граф Аристес, холодно глядя на племянника.

— Я не буду с тобой драться, — покачал головой Саррен.

— Кайл, это безумие! — уже по-настоящему испугалась мисс Малвен, видимо, прикинув шансы на выживание своего престарелого любовника.

— Молчать, оба! — рыкнул граф. — Ты — иди к себе, — кивком указал он женщине на дверь и повернулся к её гостю. — А ты! Только попробуй завтра на рассвете не явиться в парк. Пожалеешь, что моя сестра когда-то тебя родила, щенок.

— Дядя, да послушай же! — попытался оправдаться мужчина, но граф Аристес уже устремился вверх по лестнице за своей любовницей.

После отвратительной встречи с невестой и не менее ужасной сцены в доме Аффинарии, он не был настроен слушать бессмысленные оправдания предавшего его доверие племянника. Сюда он пришел за утешением, и он его получит. А завтра — и компенсацию от зарвавшегося сосунка, лишь по ошибке названного его родственником.

— Да у меня просто талант помогать окружающим, — растерянно хмыкнул мужчина, вспомнив о том, куда завёл подаренный им портал Айкорра, и к чему привёл сегодняшний разговор. — Кажется, пора завязывать быть таким добросердечным и заботливым…


Глава 12


Айкорр Эшту

Я бросил ещё один многообещающий взгляд на друга, который втянул меня в очередные неприятности, и, печатая шаг, направился к огромному дубу, под которым расположился граф Аристес со своими приятелями и секундантами.

Этот старый гоблин — последний, кого бы я хотел видеть ранним утром, в свой единственный выходной. Вот только отказать Саррену в поддержке я не мог. Да и, что греха таить, подспудно ожидал от старого маразматика каких-нибудь проблем, поэтому собирался проконтролировать всё лично.

И выбор Аффинарии, променявшей меня на этого старикашку, был здесь совершенно не причём!

— Граф Аристес, — холодно сказал я, склонив голову в знак приветствия, и предпринял последнюю попытку остановить надвигающееся безобразие: — При всём моём уважении, я настоятельно рекомендую вам отказаться от дуэли. Будьте благоразумны. Мало того, что вы собираетесь сражаться с собственным племянником…

— Двоюродным! — презрительно проскрипел мужчина, приподняв палец вверх, а я едва не сплюнул от досады.

Мелочный, самоуверенный, наглый засранец! Р-р…

— Хорошо, с двоюродным племянником. Так вот, вы, кажется, забыли о собственном почтенном возрасте.

— Зато ты, как я посмотрю, о нём не забываешь, мальчик, — расплылся этот хрыч в самодовольной улыбке. — Никак не можешь мне простить, что первая красавица Арандона предпочла не тебя?

— Она предпочла ваше состояние, — насмешливо парировал я, стараясь не показать, как задели меня его слова. — И, не хотелось бы вас разочаровывать, но я встречал девушек и покрасивее.

Граф бросил взгляд на камень в своём перстне, указывающий, лжёт ли его собеседник, и, убедившись, что я сказал правду, скривился, словно его заставили съесть лимон целиком. Я же расплылся в едкой усмешке и довольно прикрыл глаза, вспоминая блондиночку из бассейна, мысли о которой не выходили из моей головы уже больше месяца.

— Дуэль состоится, лорд Эшту, — практически выплюнул граф Аристес. — Передайте этому молокососу, что ему не избежать наказания.

Я удивлённо приподнял брови, но спрашивать, что имел в виду старикан, не стал. У меня ещё будет для этого время, и, в этот раз, я вытяну из приятеля все подробности.

Когда Саррен ворвался ко мне сегодня посреди ночи и заявил, что дядя вызвал его на дуэль, задавать лишние вопросы я не стал. Обладая слабыми зачатками эмпатии, я знал, что друг не чувствует вины и искренне возмущён произошедшим, поэтому и расспрашивать о причинах не посчитал нужным. И, возможно, зря.

Кивнув графу, я вернулся к приятелю и дождался, пока Саррен, повинуясь правилам дуэли, сделает свой выбор: сражаться с помощью магии или оружия.

И тем, и другим он владел мастерски, пожалуй, именно поэтому и выбрал магию, давая шанс дяде завершить поединок с честью.

— До первой крови или признания поражения, — громко объявил лорд Вуар и прошёл к обозначенной черте, дожидаясь, пока мы с помощниками графа накроем место будущей дуэли непроницаемым для заклинаний прозрачным куполом.

На краю поляны выстроились десятки зрителей, которых, по правде говоря, здесь не должно было быть в этот предрассветный час. Вот только разогнать зевак оказалось попросту невозможно. Особенно после того, как граф Аристес стал величественно кивать большинству из них, заверяя в своей скорой победе.

Это заставило меня насторожиться. Конечно, он был довольно сильным магом, но и Саррен не уступал ему практически ни в чём.

— Будь осторожнее, твой дядя, чтоб ему пять лет икалось, точно что-то задумал, — напоследок прошептал я другу и вышел за черту.

То, что произошло дальше, можно было назвать Провидением или волей Богов, но никак не обычной случайностью.

Едва прозвучал сигнал о начале дуэли, граф Аристес запустил в племянника мощным заклинанием. Запрещённым. Вот только не учёл, что любимый щит лорда Вуара не отводит удар, а отражает его в противника. Миг — и тело престарелого идиота осыпалось горсткой пепла, заставив потрясённо застыть всех, кто присутствовал на поляне.

— Уби-ил, он его уби-ил! — неожиданно выкрикнул кто-то из толпы, указав пальцем на потрясённого, побледневшего до синевы лорда Вуара.

Всех присутствующих моментально охватила паника, и мне пришлось приложить немало усилий, чтобы их успокоить.

— Тихо! — наконец, рявкнул я, усилив магией голос. — То, что вы сейчас видели, нельзя назвать убийством! Граф Аристес использовал запрещённый приём и погиб от собственной руки. Как представитель Департамента Магического Контроля, я с полной уверенностью заверяю, что вины лорда Вуара в случившемся нет.

Обведя толпу взглядом, я тихо вздохнул, понимая, что уже вечером слухи, как лавина, накроют город, обрастая сотней, тысячей подробностей. И правдивыми в них будут только предлоги.

— Ты как? — спросил я Саррена, похлопав того по плечу. — Не стоит винить себя. Ты не знал, что твой подлый родственник воспользуется смертельным заклинанием. Считай, что его мгновенно настигла заслуженная кара.

— Ты не понимаешь, — покачал он головой и устало потёр виски. — Не всё так просто… Из-за меня не только погиб мой дядя, всё-таки бывший мне не чужим человеком, но и оказалась в неудобной ситуации девушка, с которой у него был заключён магический контракт. А на её долю и так свалилось слишком много за последние пару лет. И не нужно говорить, что моей вины здесь нет. Я мог бы предвидеть, что дядя задумал какую-то подлость. Или развеять это проклятое заклинание. Отвести его в сторону, в конце концов! А я пошёл по наименьшему пути сопротивления…

— Если ты переживаешь об Аффинарии… — раздражённо начал я, но друг меня перебил:

— Разумеется, нет! Мне нет никакого дела до этой стервы! Я говорил о невесте графа Аристес. Знаешь, я периодически справлялся о её судьбе у брата её горничной, который служит под моим началом, и могу сказать, что ей трудно позавидовать. Жаль, что помочь бедной мисс Дельвейс было не в моих силах. Дядя запретил мне приближаться к их графству даже на пушечный выстрел.

— Ты о больной, сумасшедшей сиротке? — удивлённо посмотрел я на приятеля, пытаясь понять, когда он стал таким жалостливым. — Так я не вижу проблемы. Женись на ней сам.

— Что? — опешил друг. — Я? Но…

— Вот видишь, — фыркнул я, шутливо толкнув его в плечо. — Значит, не настолько она и бедная. Или ты не такой уж и благодетель. Так что хватит заниматься ерундой. Идём, посидим за бокальчиком чего-то успокоительного и подумаем, как тебе выйти из этой ситуации без потерь.

К сожалению, к вечеру стало понятно, что уладить всё без проблем поможет только чудо. Как я и думал, слухи о происшедшем распространились с небывалой скоростью и даже дошли до короля.

Разумеется, “добрые люди” не забыли упомянуть и о том, кто был на месте дуэли, поэтому уже следующим утром я стоял перед Его Величеством, словно нашкодивший юнец, и выслушивал нотации о собственной безответственности.

— Вам прекрасно известно, лорд Эшту, что ситуация с Одарёнными в Арандоне оставляет желать лучшего, — выговаривал мне он. — Граф Аристес был едва ли не единственным холостым аристократом с относительно универсальным даром. Да что я вам говорю? Вы ведь сами подбирали ему невесту!

— Простите, Ваше Величество, — осторожно сказал я, — но в нашем королевстве не запрещены дуэли, а приказывать графу я был не в праве. Но я честно пытался отговорить его от этого безумства, — пожал я плечами. — И уж тем более, ни я, ни его племянник не виноваты, что Его Светлость решил так подло поступить и в результате пострадал от собственной руки.

— Тем не менее, вы не можете не понимать, чем нам это грозит. У графа не было прямого наследника, зато был нерасторжимый магический контракт с родом Дельвейс. Значит, повести к алтарю их наследницу должен кто-то другой, — непреклонно заявил король. — Тот, кто займёт место почившего графа Аристес.

Вот! Вот то, чего так сильно я опасался, да и Саррен, наверняка, тоже, хоть и не говорил об этом вслух. Как бы хорошо друг ни относился к сиротке на словах, жениться на ней было бы настоящим безумием. А если склонность к суициду передастся их детям? А если общество поставит на новоявленной чете крест, закрыв перед ними все двери?

Я как можно дипломатичнее, задал эти вопросы Его Величеству, получив в ответ его искренний смех:

— Помилуйте, лорд Эшту. Девушка абсолютно нормальна. Более того, болела она по вполне естественным причинам, ни о каком сведении счетов с жизнью нет и не было речи! Я регулярно получаю отчёты от её опекуна. Помимо некоторой слабости, которая сразу же развеется, едва будущая графиня узнает о свадебном торжестве и сопутствующим ему хлопотам, никаких проблем со здоровьем у неё нет.

— Но…

— Никаких НО, — нахмурился король. — Сколько там сестёр было у графа? Четыре? Пять? Кажется, минимум у троих из них есть сыновья. Разузнайте всё о них. Нужно решить, кто из возможных наследников возглавит род почившего дяди. Ступайте.

Поклонившись, я вышел из королевского кабинета и тихо выругался сквозь зубы. Мало того, что заниматься подобным, вообще, не входило в мои обязанности, так ещё и тревога за друга вышла на новый уровень. Потому что я точно знал, что его кандидатура будет выглядеть наиболее привлекательно.

Лорд Вуар получил прекрасное образование, умел взаимодействовать с людьми и проявлять жёсткость в нужные моменты. А самое главное — он был сильным магом. Обученным и способным передать собственный дар по наследству.

И, с одной стороны, он заслуживал титул графа Аристес, как никто другой. Это открыло бы перед Сарреном, бывшим всего лишь младшим сыном в семье мелких аристократов, множество дверей, увеличило бы его достаток и подарило уверенность в собственном будущем.

Вот только с другой стороны была невеста, которая шла в комплекте с этим титулом и могла принести несоразмеримо больше проблем.

Поколебавшись, я всё же решился поговорить с другом и убедил его не ввязываться в эту безнадёжную затею. В конце концов, титул в Арандоне можно было получить не только по наследству, но и за собственные заслуги.

Как ни странно, возмущаться Саррен не стал, согласившись с моими выводами. Поэтому, я с лёгким сердцем пристально изучил всех ближайших родственников почившего графа и составил список кандидатов для Его Величества, замаскировав среди их имён и достоинств и лорда Вуара, разумеется.

Кто же знал, что король окажется настолько великодушным, что позволит возможным наследникам сначала познакомиться с будущей супругой?

Не знаю, что там плёл Саррену брат её горничной, но, если верить родственникам графа, девушка была страшной, как смертный грех, и непроходимо тупой, как пробка. А ещё — у неё полностью отсутствовали манеры, какие-либо увлечения и, судя по всему, сам мозг.

Мы и сами толком не поняли, как так получилось, что Рен остался единственным претендентом на руку мисс Дельвейс и, повинуясь распоряжениям короля, вынужден был тоже отправиться к ней для знакомства.

— Не торопись сообщать ей что-либо или делать предложение, — нахмурившись, напутствовал я друга, пока тот усаживался верхом на лошадь. — Я постараюсь узнать как можно больше об этом магическом контракте. Возможно, мы найдём способ его разорвать или признать недействительным.

— Если Его Величество прикажет мне жениться на мисс Дельвейс, у меня не будет выбора, — пожал плечами Саррен. — Он и так порядком разозлён тем, что мои дальние кузены отказались вступать в права наследования из-за девушки, заявив, что обойдутся тем, что у них уже есть. Думаю, мне попросту не позволят отказаться от этого брака.

— Это мы ещё посмотрим, — уверенно заявил я и откланялся, собираясь в сотый раз за этот месяц посетить архив.


Глава 13


Хлоя

— Мисс Хлоя! Мисс Хлоя! — одна из горничных, возбуждённо сверкая глазами и тяжело дыша, практически ворвалась в мои покои, где мы с леди Фламар и близняшками обсуждали планы на день. — Горе! Горе-то какое!

— Что случилось, Найна? — леди Мелинда неспешно отложила в сторону вышивание и приподняла тонкие брови, ожидая пояснений.

— Граф Аристес! Жених нашей мисс! Мёртв!

— Что?! — практически в один голос воскликнули мы, растерянно переглянувшись, и, откашлявшись, я уточнила: — Как это произошло?

— Так известно как! — неодобрительно покачала головой девушка. — Его племянник убил. На дуэли.

— Оч-чень интересно, — пробормотала я, — но ничего непонятно. Можешь идти, Найна, спасибо.

Горничная, разочарованная скупостью нашей реакции, откланялась, а я посмотрела на Клару и Киару:

— Можете разузнать, что произошло? Только аккуратно. Что за дуэль? Какой ещё племянник?! И чем мне всё это грозит?

Девушки кивнули и тихо вышли из гостиной, оставив нас с леди Фламар наедине.

— Ничего не понимаю, — снова вздохнула я. — Что мне теперь делать, леди Мелинда? Означает ли смерть графа то, что я теперь свободна от обязательств по магическому контракту?

— Не знаю, мисс Хлоя, — протянула компаньонка. — На самом деле, я даже не уверена, что это хорошо. Стань вы женой графа Аристес, смогли бы найти на него управу. Он был слаб и, судя по всему, довольно труслив. А теперь, даже если контракт будет аннулирован, вам просто подберут другого жениха.

— Час от часу не легче, — вздохнула я и встала, подойдя к окну.

Сквозь приоткрытые шторы врывался свежий ветерок, обдувая моё разгорячённое лицо. Птицы звонко и старательно выводили свои трели, радуясь солнечному дню и теплу.

А в душе у меня сейчас царил настоящий хаос.

Только я обрадовалась, что смогу выйти из сложившейся ситуации без потерь, и вот, пожалуйста! Граф мёртв, что с контрактом — непонятно, а замаячившая на горизонте свобода от обязательств снова помахала мне крылом.

Может, Хлою прокляли? Это бы объяснило нескончаемую череду неприятностей, одна за одной атакующих её жизнь.

Мою жизнь…

Несколько часов до возвращения Клары и Киары прошли для меня, как в тумане. Я взволнованно нарезала круги по гостиной, заламывая руки, или замирала без движения, погрузившись в невесёлые мысли. Невообразимая надежда сменялась беспросветным унынием, а затем обратно. Снова и снова…

Ни светская беседа с леди Фламар, ни чай с мятой и ромашкой, не помогли мне отвлечься и успокоиться.

— Ну, что там? — взволнованно спросила я, когда сёстры, наконец, вошли в комнату, плотно прикрыв за собой дверь.

— Достоверной информации нет, — вздохнула Клара.

— Зато слухов ходит великое множество, — неодобрительно пожала плечами Киара. — Если кратко: граф Аристес вызвал на дуэль одного из своих двоюродных племянников, и был им убит.

— По официальной версии — пал от своей руки, — добавила Клара, — вот только свидетели утверждают обратное. Что особенно интересно, на дуэли присутствовал лорд Эшту.

— Ищейка?! — в один голос воскликнули мы с леди Фламар.

— Именно. Лорд Вуар — его давний друг. Разумеется, официальная версия смерти графа как раз и исходит от лорда Айкорра Эшту. Сколько там правды — сами понимаете.

— Кто, вообще, этот лорд Вуар? — нахмурилась я. — Первый раз слышу это имя.

— Если не ошибаюсь, — медленно сказала леди Мелинда, закусив губу, — это младший сын средней сестры графа Аристес. Кажется, она вышла замуж за одного из баронов, по большой любви. Семья была недовольна подобным мезальянсом, поэтому с того момента практически не общалась с новоявленной леди Вуар.

— И что же не поделили мой жених с племянником? — вскинула брови я.

— Не что, а кого, — фыркнула Киара. — Поговаривают, что всё это из-за мисс Малвен. Якобы лорд Вуар хотел её себе, поэтому и убил дядю. А ещё — этот молодой человек автоматически стал одним из претендентов на титул убитого. Согласитесь, неплохо — улучшить собственное положение в обществе, вступив в наследство, и получить шикарную женщину. Прости, Хлоя, но среди мужчин мисс Аффинария очень популярна, — виновато развела руками она. — Даже Ищейка не устоял перед её чарами.

— Но это ещё не всё, — забила последний гвоздь в гроб моих надежд её сестра. — Многие считают, что невеста графа Аристеса перейдёт по наследству к его преемнику. То есть, на этом всё не закончится. Боюсь, Хлоя, теперь всё стало ещё хуже…

И в том, что она права, мы убедились уже на следующий день. Ровно в тот момент, когда передо мной, прямо из воздуха соткалось письмо с королевской печатью. В котором говорилось о том, что в ближайшее время меня навестят возможные претенденты на графский титул и мою руку, за одного из которых мне и предстояло выйти замуж.

— Что будем делать? — наверное, в тысячный раз за прошедшие пару дней спросила я.

— Во-первых, нам придётся вернуться в графство Дельвейс, — задумчиво протянула леди Фламар. — Немедленно. О том, что вы находитесь в Грейвише, пока неизвестно никому. Лучше, если так всё и останется.

— А во-вторых, — подхватила её мысль одна из близняшек, — давайте попробуем отвадить возможных женихов тем же способом, что и графа Аристес.

— Думаете, это сработает? — усомнилась я.

— Что мешает нам попробовать? — едва заметно улыбнулась леди Мелинда. — Пока что я вижу в этом только плюсы. Вы же понимаете, мисс Хлоя, что выйти замуж вам всё равно придётся?

Я кивнула. За то время, что я находилась в этом мире, уже и сама пришла к этому выводу. Здешние традиции и устои просто не оставляли мне шанса. Вот только я мечтала, что стану женой мужчины, которого полюблю. Или хотя бы того, с кем мы будем испытывать взаимное уважение друг к другу.

— Надеюсь, кто-то из претендентов окажется хотя бы приятным, — вздохнула я. — Если будущий супруг сможет принять меня в том виде, в каком я предстала перед графом Аристас, то, возможно, с ним можно будет хотя бы попытаться подружиться. А потом и наладить отношения. А если нет — то эти мужчины сделают всё возможное, чтобы разорвать магический контракт. И тогда у меня всё равно появится шанс найти своё счастье с кем-то другим…

Других вариантов я, в любом случае, сейчас не видела.

Собирались мы в спешке.

Несколько часов слуги, словно ужаленные, носились по всему дому, укладывая в чемоданы наши с леди Мелиндой вещи и необходимые для будущего спектакля безделушки. По коридорам, отражаясь от каменных стен, эхом разносились торопливые шаги горничных и их звонкие голоса.

На кухне наскоро собирали нам провиант, чтобы мы могли перекусить в дороге и плотно поужинать перед отъездом.

Сквозь приоткрытые по случаю летней жары окна, был слышен лай собак с небольшой конюшни, что располагалась за домом, и ржание лошадей, которых запрягали в довольно комфортабельный личный экипаж, ранее принадлежавший графу Дельвейс, а теперь перешедший по наследству мне.

— Не забудь, что все претенденты на титул будущего графа Аристес — маги, — давала мне последние наставления Киара, упаковывая магические фолианты, которые мы — через третьих лиц — приобрели для моего обучения. — Старайся не использовать свой дар в их присутствии, лучше даже не думай о нём.

— И слушайся леди Мелинду, — проворчала с другой стороны Клара, поправляя на мне дорожный костюм и добавляя в чемодан несколько смен белья.

Заверив сестёр, что всё будет хорошо, я просто крепко сжала их в объятиях, не обращая внимания на недовольное фырканье своей компаньонки, снова заметившей очередное нарушение этикета. Ну и пусть!

Кларе и Киаре предстояло остаться в городском доме, на случай, если мне так же быстро понадобится вернуться обратно. Кроме того, они должны были следить за тем, какие слухи ходят в столице о смерти графа, о его наследниках и судьбе его невесты. И, разумеется, всё это регулярно сообщать мне.

Для этого, сразу после решения о моём отъезде в графство Дельвейс, мы наведались в магическую лавку, где приобрели парные артефакты связи. Выглядели они как две небольшие шкатулки для украшений, инкрустированные серебром и полудрагоценными камнями, похожими на аметисты.

То, что помещали в одну шкатулку, спустя пару мгновений появлялось в другой. Соответственно, с их помощью можно было вести переписку или пересылать небольшие предметы, вроде украшений, денег или свитков.

Кроме того, старый артефактор, видимо, обладал каким-то интуитивным даром угадывать то, что было необходимо его клиентам, потому что, перед самым нашим уходом, предложил нам несколько направленных артефактов-порталов, вроде того, что висел на шее Ищейки, когда тот свалился в мой бассейн. Стоили они баснословную сумму денег, но, в свете сложившихся обстоятельств, я решила не мелочиться.

Посоветовавшись, мы привязали точку выхода одного артефакта к моему городскому дому. А вот второй нам предстояло связать с вдовьим домом в графстве Дельвейс. Это дало бы мне возможность периодически перемещаться туда и обратно. Конечно, после каждого использования медальоны нужно было подзаряжать, но, если верить словам сестёр Атаис, с этим как раз у меня проблем быть не должно.

За последние недели, видимо, благодаря ежедневным тренировкам, мой резерв увеличился довольно ощутимо. И это, с одной стороны, радовало, а с другой — внушало немалые опасения. Что, если кто-то об этом узнает? Замужество тогда покажется меньшим из зол.

— Ничего не забыли? — спросила Клара, помогая нам с леди Фламар разместиться в удобной карете с мягкими сиденьями, которые можно было превратить в некое подобие диванчиков для сна, будь на то необходимость.

— Кажется, нет, — вздохнула я. — Обязательно сообщайте мне всё, что покажется вам важным или странным. И просто так пишите. Я буду скучать.

К слову, я не соврала. Я действительно очень сильно привязалась к этим девушкам. Возможно, виной тому была клятва, связавшая наши судьбы, а возможно, они просто были очень хорошими людьми, но я давно стала воспринимать близняшек, как членов своей семьи. Как и леди Мелинду.

Кстати, она с радостью продлила свой трудовой контракт, заявив, что ни за что не пропустит приключения, которым возле меня словно мёдом намазано. А я была только рада.

Как ни странно, путь в графство Дельвейс, в этот раз не показался таким утомительным. Возможно, потому, что ехали мы в комфортабельной карете. А возможно, потому, что сама атмосфера, что царила между мной и леди Фламар, была совершенно иной.

Больше не было недоверия, опасений выдать своё происхождение или сделать что-то не так. Я с удивлением осознала, что у нас появилась сотня-другая общих тем. А леди Мелинда из пугающей, чопорной компаньонки превратилась для меня в кого-то вроде старшей родственницы. Тётю или бабушку, например. Немного ворчливую, порой, просто невыносимую, но всегда заботливую и безумно родную.

Я привыкла обращаться к ней за советом, искать у неё поддержки. И не представляла, что со мной будет, если леди Фламар решит, что больше ей рядом с нами делать нечего.

— Как думаете, что будет дальше? — примерно на третий день пути, поинтересовалась я, когда мы в десятый раз обсудили погоду, природу и прелести деревушки, оставшейся за окном нашей кареты пару часов назад.

— Не знаю, мисс Хлоя, — вздохнула женщина и зябко повела плечами. — На самом деле, вариантов не так уж много. Вы всё ещё уверены, что не вспомнили, где находится ваш экземпляр договора с графом Аристес?

Я покачала головой. Это мы тоже обсуждали не раз, и не два. В памяти Хлои не было ничего о том, где хранились столь необходимые нам сейчас бумаги. И это было весьма печально.

Я прекрасно понимала, как много значат формулировки в столь важных документах. Особенно, если речь шла о магическом контракте. И, возможно, мы нашли бы совершенно иной выход из сложившейся ситуации, если бы смогли внимательно всё прочитать, но…

Офелия, как ни старалась, не смогла отыскать ничего похожего на свиток, который описала леди Мелинда. То есть, либо он остался в имении, которое всё ещё принадлежало другому человеку, либо его прихватил с собой мошенник, выдававший себя за моего опекуна.

К слову, поиски этого афериста продвигались, но как-то уж слишком медленно. Племянник леди Фламар, буквально носом землю рыл, вот только пока все варианты заканчивались тупиками. Но и кое-какие просветы были. Нам, по крайней мере, удалось узнать, что мошенник покинул Арандон и отправился в Цилленис, граничивший с нашим королевством на севере.

Впрочем, это не то, что меня заботило в этот момент сильнее всего.

До границ графства оставалось ехать всего два дня, а в моей груди уже сейчас зарождалась нервная дрожь.


Глава 14


Хлоя

— Итак, что пишет первый претендент? — спросила леди Фламар, намазывая пышную булочку джемом и отпивая терпкий душистый чай из фарфоровой чашки.

— Что приедет завтра утром, чтобы познакомиться с такой замечательной и прекрасной мной, — язвительно фыркнула я, отбросив распечатанное письмо, словно ядовитую змею.

Аппетит пропал напрочь. Завтрак, ещё пару минут назад соблазнявший меня своими ароматами, сразу утратил свою прелесть. И даже то, что мы давно успели подготовиться к этому визиту, не внушало оптимизма.

В графство Дельвейс мы приехали ещё неделю назад. С того момента, как я была во вдовьем доме в последний раз, он претерпел значительные изменения. Получив доступ к счетам Хлои, я сразу же выделила средства на ремонт дома, который стал моим первым пристанищем в этом мире, бухтой, в которой я могла найти покой и укрытие.

Всё здесь преобразилось, засияв чистотой и свежестью.Внешний фасад и крыша, кованая ограда и подъездная дорожка, даже сад, в котором, появился небольшой фонтан, прудик с весёлыми золотыми рыбками и широкие качели, больше ничем не выдавали прежнего запустения.

В самом доме тоже всё выглядело иначе. Новая мебель, шторы, ковры, картины и разные безделушки, кухонная утварь и изящная посуда — всё было подобрано со вкусом и любовью. Не один вечер мы с близняшками провели, рассматривая каталоги и составляя заказы для плотников.

Кроме того, я наняла несколько слуг, включая садовника и кухарку, чтобы Офелии больше не приходилось сбиваться с ног, пытаясь уследить за всем самой. И теперь бойкая девчушка с удовольствием исполняла роль моей горничной, переложив большую часть забот на плечи нового персонала. Впрочем, этому я была только рада.

— Боитесь, мисс Хлоя? — проницательно сверкнула глазами из-под седых бровей леди Мелинда, вытирая руки вышитой салфеткой.

— Скажем так: разумно опасаюсь, — пожала я плечами. — Мне не нравится всё это. Не нравится чувство неопределённости, моя зависимость от местных традиций, каких-то посторонних людей, короля. В своём мире я была самостоятельной. Училась, работала, рассчитывала только на себя. И своей жизнью распоряжалась сама, хорошо ли, плохо — не важно. Понимаете?

Судя по взгляду леди Фламар, она не понимала. Точнее, не видела в этом плюсов, считая, что иметь меньше ответственности, живя по чьей-то указке, не так уж плохо.

Я вздохнула и покосилась в окно, за которым сегодня царило такое же ненастье, как и в моей душе. Косые струи дождя непрерывно барабанили по стеклу и стекали вниз, оставляя за собой неровные дорожки. Небо хмурилось свинцово-серыми тучами и раскалывалось ветвистыми фиолетовыми молниями. Совсем рядом гремел гром, гулкими раскатами отдаваясь в каждом уголке моего дома.

А где-то там, за пеленой дождя, в одной из гостиниц Раймаха, готовился к завтрашнему визиту претендент на мою руку и сердце. Волновалась ли я? Безумно.

Столько было передумано за эти дни… Что, если внешность и ум не имеют для него значения, и лорд Шеймас ради титула решится связать со мной жизнь? Что, если он просто обладатель настолько экзотического вкуса, что ему приглянётся страшила, коей я собиралась перед ним предстать? И что, если любые мои попытки избежать свадьбы по контракту, вообще, не имеют смысла?

Я, как та мышь, угодившая в кувшин с молоком. Барахталась, пытаясь выплыть, старалась сбить масло, чтобы вырваться из ловушки, но безуспешно. Потому что в моём случае, момент спасения был гораздо дальше, ведь жизнь, то и дело, подливала молоко в мой кувшин.

— Ну-ну, не стоит грустить, милая, — улыбнулась мне леди Мелинда и, в первый раз за всё время нашего знакомства, отступила от этикета, обратившись ко мне на ты: — Я верю, что всё обязательно будет хорошо! И ты верь, девочка моя…

И я поверила. А что мне оставалось делать?

До самого вечера я предавалась безделью, переписываясь с близняшками и по-дружески болтая с Офелией, пока леди Фламар была занята какими-то своими делами.

Спать я решила лечь пораньше и даже уснула довольно быстро, несмотря на рой мыслей, атаковавших мою бедовую голову. А затем мне в первый раз приснился странный сон.

***


Я бежала по длинному коридору, которому не было ни конца, ни края. Свечи в потускневших от времени канделябрах зловеще мерцали красными отблесками. Спёртый воздух с хрипами врывался в мои лёгкие, заставляя их гореть.


Я знала, что не должна останавливаться. Знала, что, если позволю себе хоть краткую передышку, потеряю что-то важное, что-то безумно дорогое. И всё же… всё же… В какой-то момент, силы окончательно меня покинули, и я прижалась спиной к обжигающе-холодной каменной стене, сползая по ней на пол. Содрогаясь от сухого кашля, обдиравшего горло практически до крови.


Всё. Не смогла…


С ужасом я смотрела на то, как чёрные, липкие, как паутина, жгуты чужой, враждебной магии тянут ко мне свои щупальца. Внезапно по коридору пролетел порыв ледяного ветра, мгновенно затушив свечи.


Со свистом выдохнув сквозь зубы, я обхватила себя за плечи руками и, вздрагивая от каждого звука, стала прислушиваться к приближающимся шагам, эхом отражавшимся от каменных стен.


Наконец, они замерли где-то рядом. Я завертела головой, силясь рассмотреть хоть что-то, и не сдержала крик, когда прямо напротив меня зажглись два бордовых, пылающих потусторонним огнём глаза, а воздух прорезал хриплый, пугающий до дрожи смех:


— Попалась!


***

С криком я подскочила в кровати, задыхаясь от ужаса. Что. Это. Было?! Ночная рубашка неприятно липла к телу, коса растрепалась и сбилась, практически превратившись в колтун, а сердце было готово вот-вот проломить грудную клетку.

— Сон, это всего лишь сон, — тихо прошептала я и потёрла глаза. До боли, до тёмных пятен.

Встав, набросила на плечи халат, распахнула окно и вдохнула прохладный ночной воздух, напоенный ароматами трав и цветов. Прислушалась к трескотне цикад и душевным трелям ночных птиц.

Напряжение, сковавшее моё тело и душу, отступило, возвращая способность трезво мыслить.

— Приснится же такое! — проворчала я и, вздохнув, отправилась обратно в кровать.

Стараясь не думать о том, как же реальны были мои эмоции. Я словно вживую побывала там, в тёмном коридоре, на волосок от… гибели?

Хотелось смыть с себя ощущения того липкого страха. Осмотреть ноги, проверяя, не испачканы ли они в вековой пыли. И забыть. Забыть взгляд хищных глаз, за несколько мгновений перевернувших мою душу.

Остаток ночи я проворочалась в постели, изредка проваливаясь в дремоту. Неудивительно, что утром я чувствовала себя абсолютно разбитой, да и настроение имела соответствующее. Впрочем, оно, может, было и к лучшему. Немного боевого настроя и здорового сарказма перед важной встречей ещё никому не вредили.

В отличие от покойного графа Аристес, лорд Шеймас сообщил не только дату, но и время своего визита, поэтому мы успели спокойно позавтракать, прежде, чем приступить к перевоплощению.

Помня о прошлом переодевании, я позвала на помощь Офелию, о чём, к слову, пожалела практически сразу. Девушка, помогавшая мне облачиться в “отпугивательное” платье и наносившая сероватую пудру на моё лицо и волосы, неодобрительно ворчала всё это время, возмущаясь тем, что я себя уродую.

— А что, если этот лорд — настоящий красавчик, мисс Хлоя? — вздыхала она, придавая моим губам синеватый оттенок. — Не будете жалеть?

Я небрежно пожала плечами. Откуда ж мне знать? Но и пускать всё на самотёк было нельзя. От первоначального плана я решила не отступать, главным образом, потому, что всё ещё надеялась получить возможность самой выбрать супруга, к которому хотя бы буду испытывать уважение и симпатию.

Ну, а если на минутку допустить, что новоявленный жених мне приглянётся, всегда можно будет извиниться за глупую шутку и предстать перед ним во всей красе. Если мужчина будет адекватным, он простит мне эту маленькую шалость. А если для него это станет проблемой, на кой он мне такой нужен, без чувства юмора? С моим характером и врождённой язвительностью, жить с таким “нежным и ранимым” будет попросту невыносимо.

Едва мы нанесли последние штрихи в виде удушающе-приторных духов, в двери постучали, и мой новый лакей Ирвин доложил:

— Мисс Хлоя, прибыл лорд Шеймас. Я проводил его в гостиную к леди Фламар, как вы и велели.

— Молодец, — кивнула я и одарила его скупой улыбкой, — спасибо.

Лакей смутился и сразу же ушёл, а я тихо спустилась по лестнице и прокралась к концу коридора. Подойдя к двери, за которой общались гость и компаньонка, я несколько минут прислушивалась к тому, как леди Мелинда нахваливала своё “сокровище”. Из её уст, словно патока, лились рассказы о том, какая я красавица, умница, и вообще — просто подарок судьбы. И магией боги меня не обидели, и слухом, и рисовать-вышивать-музицировать я умею.

Даже я, прислушиваясь к её речам, невольно захотела посмотреть на такую прелестную девицу, что уж говорить о мгновенно воодушивившемся лорде.

— Ну, и где же моя очаровательная невеста? — наконец, нетерпеливо перебил мужчина леди Фламар, и я поняла, что настал мой звёздный час.

Натянув на лицо глуповато-восторженную улыбку, я вплыла в гостиную, обдав гостя ароматом жутких духов. Жеманничая, обмахнулась веером, усиливая произведённый эффект, и присела в корявом реверансе, одарив лорда практически влюблённым, мимолётным взглядом.

Вот так и рушатся мечты. Улыбка мужчины, предвкушавшего встречу с прекрасной леди, как по волшебству стекла с его лица, словно в него плеснули ведро ледяной воды. Да что там, готова поспорить, что бедолага едва заметно передёрнул плечами и с трудом сдержал желание протереть глаза рукой, чтобы понять, где же та красавица, о которой ему сейчас с упоением рассказывали почти полчаса, ни разу не повторившись.

— П’хиветствую, лох. гд, — совершенно “случайно” запнулась я, изображая смущение. — Я так г’ада вашему пгисутствию в моём доме!

Привстав на цыпочки, я приподняла юбку и пару раз покружилась вокруг себя, выражая свой восторг, а затем великодушно протянула руку мужчине для поцелуя. На его лице отразилась настоящая борьба воспитания с брезгливостью. И, судя по тому, что он аккуратно пожал моё предплечье, второе победило. А я, наконец, получила возможность нормально его рассмотреть.

Удивительно, но, в какой-то мере, Офелия была права. Лорд оказался очень даже симпатичным — чуть выше среднего роста, подтянутый, светловолосый. С прямыми тёмными бровями, длинными ресницами и ярко-голубыми глазами.

Вот только был у него один недостаток, осознав который, я едва сдержала рвущееся с языка ругательство.

Чёрт-чёрт-чёрт!

Судя по наивному взгляду, в котором сейчас плескалась паника, едва заметной редкой щетине и судорожно дёргающемуся кадыку, лорд Шеймас был совсем ещё молоденьким парнем! И именно в этот момент он, видимо, просчитывал, стоит ли губить всю свою долгую жизнь в моей компании.

Мысленно я помянула короля отнюдь не добрым словом. Эй, Вашество, вы там с ума сошли, что ли?! Этому экземпляру хоть лет восемнадцать-то есть? Как там говорили близняшки? Третий сын в семье? Нет, я понимала, что он был хотя бы на несколько месяцев старше Хлои, раз рассматривался вариант его скорой женитьбы на ней. Тьфу, то есть, на мне. Но…

Я-то была старше в той, прошлой жизни, и воспринимала себя более взрослой! И только теперь это осознала в полной мере.

— Г’асскажите же о себе, — повинуясь жесту леди Мелинды, попросила я, усаживаясь в кресло и шумно отпивая чай из чашки.

И так убедительно у меня это получилось, что я сама округлила глаза от неожиданности. Пожалуй, это было сравнимо со звуком насоса, гудком пароходной трубы и предсмертным хрипом огромного животного. Одновременно.

Лорд Шеймас потрясённо замер на полуслове, леди Фламар, стоявшая у него за спиной, зажала себе рот руками, пытаясь заглушить рвущийся наружу нервный смех. Или это были нравоучения? Впрочем, не важно.

— Пхгостите, — повинилась я и шмыгнула носом. — Гойячо. Так на чём вы там остановились?

— У моей семьи нет особых богатств или громкого титула, — начал мямлить парень, и я ободряюще покивала, размышляя чем закрепить произведённое впечатление. — Но мы все являемся носителями довольно сильной магии…

— Да что вы гово’ите? — искренне восхитилась я. — И какой же? Вы можете пхевгащать камни в золото? Читать мысли? Пегемещать пх’едметы?

— Нет, — растерянно ответил он.

— Может, пхигучаете животных? Убиваете взг’ядом? Упхгав’яете стихиями? — нахмурилась я.

— Н-нет…

— Тогда это неинтег’есно, — вздохнула я и, отмахнувшись от попытавшегося что-то сказать парня, переключила своё внимание на то, как за окном птички скакали с ветки на ветку.

Пару минут в гостиной висела тишина, прерываемая лишь громким сопением, а затем лорда Шеймаса прорвало:

— Вы!.. Я… Да вы…

— Да-да? — заинтересованно подалась я к нему. — Вы всё-таки гешили что-то мне пхъедложить?

— Да! — рявкнул он, вскакивая на ноги. — Катитесь к демонам!

И стремительно выбежал из гостиной, а ещё через пару минут со двора донёсся топот копыт.

— Нервный он какой-то, — уже нормально сказала я. — И лицо держать не умеет. Да, мельчают аристократы, мельчают.

И шумно отпила чай, заставив леди Мелинду всё же согнуться от хохота. Спрятав собственную улыбку за тонким фарфором чашки, я подумала, что первый раунд, похоже, за мной. Кто там у нас следующий?

Как ни странно, следующего кандидата я в ближайшие пару недель так и не дождалась. Видимо, лорд Шеймас оказался чрезвычайно впечатлён моими внешними и умственными данными, которыми поспешил поделиться с остальными своими родственниками — претендентами на титул покойного графа.

Так что вместо “долгожданных” женихов, нас за это время посетили только несколько посыльных, которые хотели назначить мне встречу от лица своих господ, но уезжали, забыв это сделать.

— Вам поразительно везёт, мисс Хлоя, — задумчиво вздохнула Офелия, провожая взглядом очередного торопыгу, улепётывавшего из графства со всех ног. — Как бы потом не пришлось расплачиваться за это полосой неудач…

— Типун тебе на язык, — фыркнула я и передёрнула плечами, представив, в чём могут заключаться эти неудачи.

— Что? — не поняла девушка, а я мысленно отвесила себе подзатыльник.

Вот же… Уже пять месяцев в этом мире, а от привычек и странных для местных словечек так и не избавилась, несмотря на все старания леди Фламар.

— Не допусти Богиня, говорю, — вздохнула я, подперев щёку рукой, и тут же встрепенулась. — Есть какие-нибудь новости от лорда-следователя?

— Ничегошеньки, мисс Хлоя, — покачала рыжуля головой. — Как и от нового хозяина поместья. Все ваши письма вернулись нераспечатанными.

— Вот … нехороший человек, — с трудом сдержала ругательство я.

Да-да, всё это время я безуспешно пыталась связаться с мужчиной, которому мой “опекун” продал родовое имение графов Дельвейс, но тот меня игнорировал. И это уже начинало казаться странным. Мы не знали о нём практически ничего. Ни имени, ни возраста, ни положения в обществе.

Если верить слугам, в имении новый владелец появился лишь раз, а потом словно забыл о его существовании. При этом, абсолютно все помнили, что видели бумаги, подтверждающие передачу прав на поместье, но не помнили имени покупателя. Словно его заволокло густым туманом.

И, либо тут была замешана ментальная магия, либо кое-кто не хотел, чтобы о его участии в произошедшем знали, и скрыл своё имя в бумагах заклинанием забвения, очень мощным. И то, и другое было ненормальным. Поэтому, как бы ни хотелось мне отсидеться здесь или в городском доме, сделав вид, что меня больше не существует, сделать этого я не могла.

Решить мои проблемы мог только король, а значит, мне всё-таки предстояло вернуться в Грейвиш и довести начатое до конца — покорить это богами проклятое общество и добиться не только справедливости, но и хоть какой-то свободы.

— Леди Мелинда, — решительно заявила я, хлопнув ладонью по столу, чем изрядно напугала задремавшую в кресле у окна компаньонку, — завтра возвращаемся в столицу!

Но, видимо, сама судьба была против такого шага, потому что в следующий миг прямо мне на голову свалилось магическое послание, до крови оцарапав нежную кожу на щеке. Неловко поймав его, развернула лист и вчиталась в строки, написанные затейливым почерком.

— А-а, чтоб тебя, зар-раза! — прорычала я, и потрясла кулаком, угрожая непонятно кому.

— Мисс Хлоя! — возмущённо воскликнула леди Фламар, но я лишь раздражённо фыркнула.

— Угадайте, кого завтра принесут демоны? — язвительно процедила я. — Лорда Вуара, собственной персоной! Чтоб он провалился вместе с конём!

— Мисс Хлоя!!! — уже в два голоса возмутились леди Фламар и Офелия, но я лишь фыркнула и выбежала из комнаты.

Мне срочно нужно было восстановить душевное равновесие!

За прошедшие дни из донесений близняшек именно об этом лорде я узнала предостаточно, чтобы нарисовать в своей голове его портрет и поставить на нём жирный крест. Два раза.

Конечно, Клара и Киара не были знакомы с ним лично, но зато знали тех, кто не раз и не два сталкивался с Сарреном в делах. А ещё — о нём ходило множество слухов, которые, даже если и привирали в какой-то степени, всё равно были далеко не радужными.

Лорду Вуару пару месяцев назад исполнилось тридцать два года, к которым он успел добиться многого. Получив прекрасное образование, он устроился на службу в Департамент Магического контроля, где и подружился с Главным Ищейкой, Айкорром Эшту.

Будучи сильными магами, эти двое вызывали трепет практически у всех, кто когда-либо затрагивал их интересы. И играючи разбивали женские сердца, наверняка, отмечая новые победы очередной дружеской попойкой.

В делах Саррен Вуар имел хватку оголодавшего бульдога и вытрясал из своих оппонентов всё, и даже больше. А ещё — он никогда не упускал своей выгоды. Вот и дядю “прибрал” более, чем профессионально, с помощью своего дружка, разумеется.

Видимо, ему надоело быть просто магом и младшим сыном в семье, и он захотел получить ещё и титул, а вместе с ним — благосклонность короля. А невеста графа? Что ж, у всех есть свои недостатки. Тем более, от неугодной жены так легко избавиться. Упала с лошади, отравилась грибами, умерла от родильной горячки, упала с лестницы, запутавшись в платье — мало ли несчастных случаев происходит с аристократками, едва те выполнят своё предназначение — воспроизведут на свет одарённого наследника.

И, зная обо всём этом, я до дрожи боялась этого мужчину. Ни за что бы не призналась в этом никому, даже Кларе и Киаре, но испытывала какой-то иррациональный ужас, представляя, что встану на его пути.

Поэтому, в моих же интересах сделать всё, чтобы он от меня отказался. Или хотя бы счёл неинтересной и не приближался как можно дольше, давая мне шанс претворить в жизнь свой первоначальный план — разорвать магический контракт с помощью Его Величества.

Именно на это я и решила направить все свои силы. А возможно, даже и магию. Конечно, близняшки говорили, что мне нужно скрывать свой дар, но, если осторожно и совсем чуть-чуть, ничего ведь не случится? Надо всё обдумать.


Глава 15


Саррен Вуар

Сунув руки в карманы, я задумчиво посмотрел в окно, за которым, вот уже который день, лило, как из ведра. Настроение было откровенно паршивым. Вообще, в последние месяцы меня не оставляло ощущение, что моя жизнь катится в бездну. Моя тщательно распланированная, буквально по минутам, жизнь…

С детства я рос с осознанием того, что смогу добиться чего-то, только выгрызая это что-то зубами. Младший сын в семье, пусть и одарённый, не может претендовать на титул. Ему не полагаются особые привилегии. Да и состояние, благодаря которому можно не беспокоиться о собственном будущем, тоже.

А я хотел быть состоятельным. Иметь дорогие вещи и увлечения, получить уважение и признание. Наверное, поэтому, пока мои сверстники страдали ерундой, выводя из себя гувернанток и нянь, я учился, как проклятый, вытрясая из своих учителей все доступные им знания.

И это дало свой результат. Я блестяще окончил Грейвишскую Академию Магии. Дважды. Я развил свой дар практически до небывалых, по нынешним меркам, высот. Это открыло мне двери во все лучшие дома столицы и позволило получить высокооплачиваемую и престижную должность в Департаменте Магического Контроля.

Вот только… Сбывшись, мои детские мечты не сделали меня счастливым.

Все эти годы я тщательно давил в себе природную доброту и сострадание к другим, со временем забыв, как важно оставаться самим собой. А когда я решил, что авторитет и уважение моих подчинённых не стоят таких усилий, это завело меня сюда.

В дыру, на границах королевства. Занюханное графство, где на вопрос о своей госпоже люди пожимали плечами.

— Чем, вообще, занимается эта девчонка? — тихо проворчал я себе под нос и, отвернувшись от окна, устроился в кресле, грея в руке бокал с золотистой жидкостью, игравшей бликами в свете ярко пылающего камина.

Мисс Хлоя Дельвейс. Моя головная боль. Что я знал о ней? Не так много, как оказалось.

Сначала это были обрывки слухов. Мимолётный интерес к той, на ком собрался жениться мой единственный двоюродный дядя. Айкорр, подбиравший ему кандидаток, даже забыл, что лично внёс её в список, поданный королю. А по тому, как он воспринимал любое упоминание о мисс Дельвейс в штыки, я понял, что расспрашивать его о ней бесполезно.

Зато один из моих подчинённых в Департаменте несколько раз упоминал её имя. И я рискнул расспросить его подробнее. Особенно, после того, как с девушкой случилось несчастье.

Я не знал, что там произошло на самом деле, и не спешил верить слухам, которые распространял граф Аристес в столице. Впрочем, как и не торопился верить юному парню, с восхищением рассказывавшему о невероятной красавице, заблудившейся в собственных снах, из которых она не могла выйти больше полутора лет.

Несколько раз я пытался расспросить дядю о его невесте, но получил настолько “красочное” описание её характера и внешности, что усомнился в правдивости парня, сестра которого была горничной будущей графини.

Возможно, ему просто было приятно чувствовать свою значимость и он просто выдавал желаемое за действительное, описывая достоинства “мисс Хлои”. Это “мисс Хлоя” он говорил с придыханием и каким-то фанатичным блеском в глазах, заставляя моё любопытство разгораться всё сильнее. И, если бы не обещание, данное дяде, я бы давно помчался в графство Дельвейс, чтобы лично взглянуть на их Спящую Красавицу.

Я усмехнулся, отпив из бокала, и вытянул ноги к огню.

— Что ж, очередная мечта сбылась не так, как ты хотел, Саррен Вуар, — пробормотал я и вздрогнул от звуков собственного голоса.

Кажется, привычка разговаривать с самим собой не доведёт меня до добра. Этак и меня самого причислят к сумасшедшим. Но, что поделать, если, несмотря на все свои достоинства, я был безумно одинок? И, чаще всего, мне даже поговорить было не с кем о том, что меня действительно волновало?

Да, у меня были родные, которых интересовали лишь денежные переводы с моего счёта. У меня были друзья, которые, наверняка, отвернулись бы от меня, утрать я своё влияние.

За исключением Айкорра, конечно. Вот, в ком я не сомневался. Проблема лишь в том, что с лордом Эшту у нас были слишком разные интересы. Он увлечён лишь красивыми женщинами, которых меняет быстрее, чем успевает запоминать их имена, и работой, сжирающей всё оставшееся после женщин время.

Часто Айк, вообще, не замечает ничего вокруг, если это не входит в сферу его интересов. Слишком циничен, слишком самоуверен, слишком жесток. Всего — слишком. И, в любой ситуации, он, в первую очередь, поступит соразмерно собственному мнению, абсолютно не прислушиваясь к другим.

Собственно, как сейчас. Друг помчался спасать меня от возможного брака, не слишком интересуясь, нужно ли меня спасать? Возможно, именно женитьба на юной девушке стала бы для меня лучшим решением? Но, я даже озвучивать это не стал, прекрасно понимая, что Ищейка всё равно поступит по-своему.

— Лорд Вуар, — после короткого стука и разрешения войти, в гостиничный номер заглянул один из слуг и с поклоном передал мне пухлый конверт.

— Спасибо, — кивнул я и, бросив ему монетку, которую тот ловко сунул в карман, распорядился принести мне завтрак. — И не забудьте, что никто не должен знать, что я здесь!

Заверив, что “никому, никогда, ни о чём”, парень выскочил за дверь, и по лестнице прогромыхали его торопливые шаги. Я же распечатал конверт и вытащил объёмное письмо, в котором содержались сведения, за которые мне пришлось отдать весьма внушительную сумму, и без которых я не собирался двигаться дальше, несмотря на весьма однозначный приказ Его Величества.

— Итак, что у нас тут? — протянул я. — Мисс Хлоя Дельвейс. Семнадцать лет, блондинка, карие глаза, взрывной темперамент…

На миг кольнуло каким-то чувством узнавания, словно, я уже слышал это когда-то, или встречался с ней ранее. Но, как ни напрягал я память, не смог понять, что вызвало эти ассоциации. Видимо, я слишком много думал об этой девушке в последние дни. Поэтому, отмахнувшись от этих мыслей, я принялся за дальнейшее изучение информации о своей возможной супруге.

О внешности наследницы рода Дельвейс было сказано немного. Впрочем, я знал немало случаев, когда длительная болезнь меняла людей до неузнаваемости, поэтому не удивился бы ничему. А вот описание характера не радовало.

По крайней мере, все, кто видел девушку после того, как она очнулась и пошла на поправку, в один голос утверждали, что она вздорная, легкомысленная, абсолютно невоспитанная особа, с полным отсутствием манер. Да и внешние данные её оставляли желать лучшего.

Хотя, та же горничная, Офелия, и её брат неоднократно утверждали, что мисс Хлоя — редкой доброты человек, несравненная красавица и умница.

Что ж, видимо, придётся убедиться во всём самому. Сколько можно скучать в этой гостинице, выискивая крохи сведений? Пора признаться самому себе, что я просто боюсь очередного разочарования. Но, лучше, если воздушный замок, который я выстроил в своей голове, рухнет как можно раньше.

Решительно пересев за стол, я написал письмо, в котором предупредил возможную невесту о своём визите, и, вызвав лакея, велел отправить его в дом мисс Дельвейс. А дальше — будь, что будет.

Первой неожиданностью для меня стало то, что мисс Дельвейс жила не в родовом поместье, а во вдовьем доме на границе графства, куда мне пришлось добираться не меньше трёх часов. Конечно, дом имел весьма приличный и ухоженный вид, но это не отменяло странности происходящего.

Впрочем, мало ли, какие причуды могли быть у оставшейся сиротой девушки? Может, она не хотела, чтобы что-то напоминало ей о семье? Или, наоборот, здесь жил некогда дорогой ей человек? Впрочем, это было не так уж важно.

Дверь мне открыл молоденький лакей, окинувший меня презрительно-настороженным взглядом. М-да, выдержки и вышколенности местным слугам точно не хватало. К счастью, держать лицо я умел в любой ситуации.

Представившись, я попросил проводить меня к мисс Дельвейс и остался дожидаться девушку в небольшой уютной гостиной, пока парень умчался докладывать о моём приходе своей хозяйке.

Через пару минут в комнату заглянула пожилая леди, представившись компаньонкой мисс Хлои, но я твёрдо указал ей на дверь, не желая выслушивать хвалебные речи, которыми часто потчевали дуэньи возможных женихов своих подопечных.

Правила этикета допускали общение будущих супругов наедине, если дверь оставалась приоткрытой. Об этом я и напомнил раздосадованной леди, вынудив её покинуть моё не слишком-то тёплое общество.

А всё потому, что мнение о вероятной невесте, я хотел составить сам. Без приукрас, основываясь лишь на личном восприятии и нашем общении. Естественно, я не собирался делать ничего предосудительного, но, судя по взгляду, которым одарила меня леди Фламар, меня заранее записали в список неблагонадёжных подлецов.

Пожав плечами, я отошёл к окну, засмотревшись на ухоженный сад с небольшим фонтаном и широкими качелями, крепившимися к старой яблоне. Они навевали мне воспоминания о собственном детстве, из-за которых я, судя по всему, и пропустил появление мисс Дельвейс.

Услышав какое-то шуршание, я резко обернулся и взглянул на девушку, едва сдержав обидный смешок. Что сказать? Выглядела она… э-э… незабываемо.

Бесформенная фигура была упакована в безвкусное бордовое платье. Причёска, которая больше подошла бы пожилой леди, внушала едва ли не священный трепет — удивительно, как бедная мисс Дельвейс не лишилась скальпа от обилия шпилек в грязно-пепельного цвета волосах, стянутых в прилизанный пучок на затылке.

Её шею полностью скрывало пышное жабо, вышедшее из моды лет тридцать назад. Зато оно прекрасно подчёркивало бесформенную грудь, колыхавшуюся на уровне необъятного живота, который безуспешно пытались скрыть с помощью корсета и тугой шнуровки. Пухлые пальцы были унизаны аляповато-кричащими кольцами, а запястья — массивными браслетами.

Белёсые ресницы, синеватые губы, круги под глазами и отдуловатые щёки, как и кожа болезненно-жёлтого оттенка, говорили о не самом лучшем здоровье девушки. И, либо люди, вещавшие о красоте мисс Дельвейс, сошли с ума, либо меня сейчас пытались намеренно ввести в заблуждение. И я, признаться, не понимал, как реагировать на сложившуюся ситуацию.

— Ваша Светхость, такая честь дхя меня, — с придыханием выдала мисс Дельвейс, приседая в неуклюжем реверансе, а я поморщился от звуков её голоса, больше похожего на скрип несмазанной телеги, звучавший в унисон с детским писклявым лепетом. — Вы даже не пгедставхяете, как я жда'а этой встхечи!

Веер с бешеной скоростью запорхал в её руках, и его движения донесли до меня аромат ужасно приторных духов, моментально забивших мне нос и горло. Сухо кашлянув, я по инерции ответил на приветствие девушки, пытаясь понять, что так сильно насторожило меня в её облике.

Видимо, мой взгляд был слишком пристальным, потому что мисс Дельвейс смутилась и слегка покраснела, а затем, похоже, сделав какие-то свои выводы, выпалила:

— Знаете, мне кхажется, мы с вами будем чудесной па'ой. Вы — такой сихьный, и я — такая кгасивая…

На этот раз сдержать нервный смешок я не смог. Ещё раз внимательно осмотрев будущую графиню Аристес с головы до ног, я, наконец, понял, что меня смущало во всей этой ситуации.

Она смотрелась абсолютно инородно в этом месте.

Гостиная была обставлена не вычурно, но со вкусом. Здесь прослеживались явная любовь к мелочам и полное отсутствие кричащих безделушек и броской, вульгарной роскоши. При этом, было заметно, что в доме совсем недавно делали ремонт, а это не могло произойти без одобрения хозяйки.

Как девушка с настолько ужасными предпочтениями в одежде, абсолютно кошмарными манерами и, что уж скрывать, не самыми лучшими умственными способностями, могла создать настолько гармоничную атмосферу вокруг себя?

Я слишком давно работал в Департаменте Магконтроля, занимаясь розыском Одарённых в команде Айкорра Эшту, и привык уделять внимание мелочам. И сейчас меня сразу же захлестнули приправленные здоровой злостью подозрения, заставив выискивать малейшие несоответствия, которые могли бы подтвердить мою теорию.

Пока девушка продолжала что-то вдохновенно вещать о нашей идеальной совместимости, я пристально всматривался в каждый её жест, каждое движение губ.

Вот она неловко взмахнула рукой — слишком легко для такого грузного тела.

Вот — немного сдвинулась в сторону, а лучи, на мгновение выглянувшего из-за облаков, солнца осветили её лицо, заставив замерцать желтоватые тени и густо нанесённую на кожу и волосы пудру. Слишком мимолётно, чтобы вызвать подозрения у шокированного встречей незнакомца, но достаточно для того, кто искал их подтверждения.

Её взгляд — слишком острый и проницательный, слишком ясный и пытливый. Её манеры — слишком вульгарны и наиграны, а каждое слово направлено на то, чтобы вызвать отторжение.

На миг прикрыв глаза, я различил неясное прерывистое шуршание, доносившееся от рук девушки, продолжавших мучить несчастный веер. Зато дыхание Хлои было слишком ровным. Не прерывистым и частым, как у полных людей, изнывающих от жары, а спокойным и размеренным, несмотря на частоту, с которой слетали слова с её лживых губ.

Какую же игру ты ведёшь, девочка?

Сжав зубы, чтобы не задать этот вопрос вслух, я ещё раз полюбовался первоклассным маскарадом, чувствуя, как меня затапливают ярость и азарт. Ещё никому и никогда я не позволял выставлять себя идиотом. Но ей… Ей я решил подыграть. Правда, только затем, чтобы выяснить, зачем мисс Хлое Дельвейс всё это нужно. Ведь, если она догадалась, что таким образом может отпугивать женихов, значит, преследовала какие-то свои цели. Что, если они гораздо масштабнее, чем желание избежать навязанного замужества?

— Мисс Дельвейс, вы, без сомнений, абсолютно очаровательны, — сухо сказал я. — Но, с прискорбием вынужден сообщить, что вас ввели в заблуждение.

— Но каг же?! Мне сказаги, что теперь вы — мой будущий супвуг?!

— К моему глубочайшему сожалению, им может стать лишь следующий граф Аристес.

На миг на её лице промелькнуло удовлетворение, а затем она показательно возмутилась, видимо, от облегчения, забыв исковеркать слова:

— Так значит, наследник моего бедненького Кайла не вы?!

— Именно поэтому я здесь — чтобы извиниться за это недоразумение. Я всего лишь один из претендентов на этот титул, — по моим губам скользнула едкая ухмылка, — и что-то мне подсказывает, что графом Аристес мне так и не стать.

Ты ведь это хотела услышать, я прав? Впрочем, ответ мне уже был не нужен. Я видел его в блеснувших торжеством глазах и улыбке, тронувшей только уголки синеватых губ.

Скупо попрощавшись, я быстро вышел из гостиной, но только для того, чтобы, спустя десять минут, вернуться обратно под пологом невидимости и лично оценить невероятное преображение.

Сжав кулаки, я жадно наблюдал, как жутковатая гусеница превращалась в прекрасную бабочку. Из платья, к которому изнутри были пришиты несколько слоёв ткани, создававших фальшивый рельеф расплывшегося тела, выпорхнула хрупкая девчонка в кружевной нижней рубашке.

Тонкая, но ладная фигурка, идеально гладкая кожа, не тронутая загаром, точёные плечи и хрупкие запястья, белоснежные густые локоны, волной спускавшиеся практически до самой талии — в ней было прекрасно всё.

Значит, не зря интуиция не давала мне покоя. А девчонка-то хороша! Чуть не обвела меня вокруг пальца. Вон, как хохочет над замечаниями служанки, маленькая ведьма. Кажется, о скуке мне теперь придётся забыть.

Ну, ничего, пусть радуется и думает, что ей удалось задуманное. Это куда лучше, чем если она будет строить новые планы по избавлению от навязанного замужества.

А я, пожалуй, поблагодарю короля за такой чудесный подарок.

За подарок, который теперь никуда и никогда от меня не убежит.


Глава 16


Хлоя

После встречи с лордом Вуаром у меня в груди поселилось неясное ощущение тревоги. Я не могла сказать, с чем это было связано, но отмахнуться от него никак не получалось.

Мои мысли, то и дело, возвращались к этому мужчине, который, как оказалось, сильно не соответствовал моему, уже сложившемуся о нём, мнению. С одной стороны, Саррен повёл себя ровно так, как я и ожидала, с другой… Я не была уверена, что на его отъезд повлиял именно образ, в котором я перед ним предстала.

Чем больше я об этом думала, тем больше убеждалась, что он не был испуган или возмущён, как предыдущие визитёры, ставшие свидетелями моего маскарада. Словно, подспудно ожидал чего-то подобного. Да, он тоже смотрел на меня с долей брезгливости и непонимания, но только теперь я осознала, что относились они вовсе не к моей внешности или манерам.

Скорее, что-то вызвало у мужчины какой-то диссонанс, заставило усомниться в том, что видели его глаза, и это меня пугало. А если лорд Вуар всё-таки меня раскусил? Если захочет вернуться и проверить, наверняка, возникшие подозрения?

От этих мыслей тревожные мурашки толпами расходились по моей спине. Скручивалось в нервный узел напряжение в груди, и леденели руки, едва я думала о том, что может сделать Саррен, если поймёт, что я его обманула.

А ведь сначала я торжествовала и праздновала победу! Как же — последний кандидат в мужья скрылся за горизонтом, оставив после себя лишь облако пыли, взметнувшейся из-под копыт его лошади. И лишь пару дней спустя меня начал мучить вопрос — а что дальше-то?

Возвращаться в столицу сейчас было бессмысленно, ведь сезон балов начнётся только через месяц. Гардероб мой был готов, дом обустроен, правила этикета выучены назубок.

Всё это время у меня была цель, к которой я шла, не видя препятствий, и, когда она оказалась достигнута, я растерялась. Конечно, я допускала мысль, что на этом всё не закончится, что Его Величество подберёт для меня новых кандидатов в мужья, но надеялась, что до этого момента у меня будет немного времени в запасе, чтобы подумать и понять, что делать дальше.

К тому же, у меня ещё имелись незаконченные дела в графстве Дельвейс. Таинственный покупатель имения так и не вышел со мной на связь. Зато я, наконец, смогла договориться о встрече со своим управляющим, которого ещё ни разу не видела. Дела он вёл исправно и регулярно присылал отчёты, в которых, я признаться, ничего не понимала. К счастью, в них прекрасно разбиралась леди Мелинда, так что в компетентности господина Мейерса сомневаться не приходилось.

— Может, принести вам вышивку, мисс Хлоя? — сочувственно спросила Офелия, тенью проскользнув в гостиную с подносом, заставленным сладостями. — Сил нет смотреть, как вы грустите!

— Нет, спасибо, — блекло улыбнулась я ей и снова вернулась к созерцанию пыльной пустой дороги, сквозь оконное стекло выглядевшей ещё более уныло. — Что-то не хочется.

Я, вообще, поймала себя на мысли, что мне ни-че-го не хочется. Абсолютно. Возможно, сказывались усталость и напряжение, в котором я пребывала с самого момента попадания в этот мир, а возможно, виной тому был зуд, поселившийся внутри и требовавший то ли бежать, куда глядят глаза, то ли что-то делать… Что? Я и сама не понимала.

— А не сходить ли вам к Кларе и Киаре, мисс Хлоя? — резко захлопнув книгу, хмуро спросила леди Фламар, о которой я даже забыла — так тихо она сидела в своём любимом кресле в углу гостиной. — Развеетесь, поболтаете о своём, о девичьем. Позанимаетесь магией, в конце концов! Не дело это, хандрить в такое время.

Идея неожиданно показалась мне безумно привлекательной. Действительно! Что мне мешает смотаться порталом к своим близняшкам, за которыми я, честно говоря, очень скучала? Возможно, они смогут зарядить меня своим неиссякаемым оптимизмом. Не зря же я покупала портальные артефакты, правда?

— Почему бы и нет? — вслух сказала я и улыбнулась, когда заметила, какими довольными взглядами обменялись леди Мелинда и Офелия. Вот интриганки!

Впрочем, я даже была им благодарна за это предложение и откладывать визит в Грейвиш не стала. Этим же вечером, предупредив девушек о своём приходе коротким письмом, я дождалась, пока у них закончится рабочий день, переоделась в удобное домашнее платье и сжала в ладони купленный в магической лавке кулон.

Магия, что в нём бурлила, захлестнула меня с головой, практически оглушила. Моё тело сразу же наполнилось воздушной лёгкостью и, казалось, даже кровь запела в моих венах, а душа взлетела к усыпанному звёздами небу.

Миг — и я, подхваченная магическими потоками, понеслась сквозь время и пространство туда, где алым пятном пульсировала точка выхода — мой столичный дом.

Эйфория захватила меня целиком. Я почувствовала, что на короткое мгновение стала частью этого мира — магией, что разливалась по его поверхности. Ветром, что скользил над городами и широкими полями, шевелил кроны вековых деревьев. Водой, что омывала неприступные скалы и покатые, песчаные берега, и огнём, что клубился в жерлах вулканов и лавовыми реками тёк глубоко под землёй.

Наверное, так и растворялись когда-то в источнике маги, сливались с ним, становясь частью чего-то огромного, завораживающе-прекрасного и недостижимого. И хорошо, что для недоучек, вроде меня, придумали портальные артефакты, не дающие совершить подобную глупость.

Но почему, чёрт возьми, они не могли сделать воздействие артефакта более мягким?!

Момент, когда перемещение закончилось, ознаменовался для меня вспышкой ослепляющей боли. Словно, кто-то вонзил в моё тело железные крючья, выдёргивая его из подпространства, а затем зашвырнул в огромный кухонный комбайн, измельчив на мелкие кусочки, после чего спокойно собрал их в одно целое, но совершенно неправильно.

Часто и мелко дыша, вытерла выступивший пот со лба рукавом платья и только потом почувствовала, что стою коленями на чём-то мягком и слегка пружинящем. Что за?!.. Вот это меня приложило! Напрягая зрение, попыталась рассмотреть хоть что-то, но не смогла. Неужели девчонки меня не дождались и ушли спать?

Провела рукой вокруг себя и удивлённо вскрикнула, нащупав чьё-то тело. Чьё-то обнажённое, горячее, мускулистое тело, которое точно не могло принадлежать ни одной из моих близняшек… МАМАДОРОГАЯ!

Резко втянув воздух сквозь зубы, скатилась с кровати, на которой сидела и зажмурилась от ослепительного света, что угрожающе вспыхнул прямо надо мной. Отшатнулась, часто моргая и удивлённо приоткрыла рот.

— Ты?! — в один голос воскликнули мы с заспанным мужчиной, в кровати которого я, каким-то непонятным для меня образом, оказалась.

— Попалась всё-таки, — довольно прорычал уже знакомый мне выпаданец из портала, любитель чужих бассейнов и красивых девушек.

— Сгинь, чудовище! — в унисон с ним пискнула я и не придумала ничего лучше, как запустить в его голову стоявшим на прикроватной тумбочке графином.


Айкорр Эшту

Последние недели выдались абсолютно безумными. Работа, несколько вызовов к Его Величеству и многочасовые сидения в Архиве вымотали меня до предела. То, что нужная информация не находилась, бесило меня до зубовного скрежета.

Десятки, сотни свитков и все редакции Арандонского Свода Законов были перечитаны мною от корки до корки. Но ни там, ни в древних рукописях, я так и не нашёл информации о том, как расторгнуть магический кровный контракт.

Единственной лазейкой было личное согласие короля, который выступал гарантом исполнения обязательств. Вот только этот вариант нам не подходил, хотя бы по той простой причине, что, в случае отмены договора, короля ждал откат, грозивший ему двухнедельной слабостью и полностью опустошённым магическим резервом.

И что-то мне подсказывало, что Его Величество не пойдёт на это даже ради своих самых перспективных и родовитых подданных, что уж было говорить о Саррене и девчонке Дельвейс.

Несмотря на череду неудач, я возвращался в Архив сноваи снова. Добрался до хранилищ, в которые не ступала нога человека, наверное, целое столетие. И всё равно не смог отыскать ответы на свои вопросы.

Зато обнаружил несколько свитков со считавшимися утерянными знаниями и, отослав Хранителя Архива с поручением, без зазрения совести скопировал их для личного пользования, тем же вечером проверив одно из заклинаний на практике.

Со всей этой круговертью, у меня, порой, не оставалось сил даже на то, чтобы поужинать. Я просто приходил домой, принимал душ и отключался раньше, чем моя голова касалась подушки. Утро в таких случаях наступало непростительно рано, вызывая у меня немалое раздражение. Из-за этого даже собственные слуги стали меня побаиваться. Хотя…

Я вяло прислушался к собственным ощущениям, пытаясь понять, что могло вырвать меня из глубокого сна, больше похожего на обморок. Чья-то хрупкая ладошка мягко скользнула по моему боку, заставив мышцы судорожно сократиться, а меня — тихо втянуть воздух сквозь зубы.

Интересно, кому из горничных хватило смелости пробраться сюда и щупать меня, словно плюшевого медведя?

Мысль ещё не оформилась до конца, а я уже подскочил на кровати, осознав, что разбудило меня вовсе не робкое прикосновение тонких прохладных пальцев, а тихий перезвон Ловчей Сети.

Это заклинание я тоже почерпнул в Архиве и, потратив немало времени, всё-таки настроил его на отслеживание поселившейся в моих мыслях девчонки с белоснежными волосами и взрывным темпераментом. Теперь, если она решит воспользоваться порталом в пределах Грейвиша, её выбросит где-то неподалёку. Единственный минус — после каждого срабатывания, Сеть необходимо устанавливать заново.

Я даже не ожидал, что заклинание сработает так быстро, но, если верить интенсивности перезвона, именно сейчас моя незнакомка находилась непростительно близко. Слишком бли…

Последняя мысль ещё не успела оформиться, а я уже стоял рядом с кроватью и торжествующе смотрел на слегка ослеплённую внезапно зажжённым светом блондинку.

— Ты?! — в один голос воскликнули мы, вот только эмоции наши были слишком разными в этот момент.

— Попалась всё-таки, — довольно рыкнул я, жадно всматриваясь в тонкие, безупречные черты её лица.

— Сгинь, чудовище! — в унисон со мной пискнула девчонка и неожиданно запустила в меня графином, что стоял на прикроватной тумбочке.

На короткий миг время словно застыло. С моих рук сорвались длинные тонкие ленты тьмы, перехватив снаряд в воздухе прямо у моего лица. Несколько капель ледяной воды всё же попали на мою щёку и грудь, прочертив по ним влажные дорожки. А затем всё снова пришло в движение.

Вскрикнув, блондинка метнулась к выходу, а я, отбросив графин, одним слитным движением перемахнул через кровать и закрыл выход из комнаты собственным телом, не позволив долгожданной добыче сбежать.

— Не так быстро, — вкрадчиво протянул я, когда она с размаху впечаталась в меня всем телом и сразу же отпрянула назад, тихо ругаясь сквозь зубы.

Мысленно я отметил, насколько хрупкой и юной выглядела эта девушка на моём фоне, едва доставая макушкой до моего плеча. В огромных карих глазах, которые, казалось, занимали половину её лица, плескался испуг. Грудь часто вздымалась, выдавая её волнение, а тонкие пальцы, что ещё недавно так осторожно касались моего тела, дрожали.

Девушка боялась. А я… Я почему-то не хотел, чтобы она испытывала страх по отношению ко мне. Что угодно, но не страх.

— Не бойся, — тихо сказал я, подняв ладони вверх. — Мы просто поговорим. По крайней мере, пока.

— О чём? — напряжённо спросила блондинка и, чуть склонив голову набок, взволнованно прикусила губу. — О том, как вы едва не погубили мою репутацию, вывалившись в моей ванной комнате? Или о том, зачем устроили на меня охоту? Я ведь не просто так сейчас оказалась именно здесь, правда?

Я хмыкнул, но отвечать не стал, продолжая медленно скользить по ней взглядом. Умна, красива, обладает огромным магическим потенциалом и заводит меня так, как не заводила ни одна женщина за последние пару лет. Проклятье, да я готов прямо сейчас бросить её на кровать и воплотить в реальность все фантазии, в которых она ко мне приходила все эти долгие месяцы.

— Эй! Я с кем разговариваю?! — неожиданно возмутилась блондинка, мигом растеряв все свои великосветские манеры.

Усмехнулся, скрестив руки на груди. Так и знал, что она лишь притворяется благородной леди. Все они так делают, а затем ведут себя хуже бордельных девок. Те хотя бы сразу честны с теми, кто им платит, неважно, деньгами или драгоценностями, смысл-то тот же.

Впрочем, сейчас мне было абсолютно безразлично, действительно ли эта красотка имеет какое-то отношение к аристократам. Даже если имеет… Что ж, об этом маленьком свидании никто не узнает. И обо всех последующих — тоже. Зато я, наконец-то, смогу избавиться от своего личного наваждения. Разорвать чары, которыми эта маленькая ведьма опутала меня при первой нашей встрече.

— Как тебя зовут? — тихо, но довольно жёстко спросил я, давая понять, что не потерплю истерик.

— Меня зовут “Иди Лесом”, - сквозь зубы процедила блондинка, и я не смог сдержать смешок — так забавно она выглядела в этот момент.

Словно хищник, медленно и неотвратимо, сделал несколько шагов вперёд, вынуждая её отступить. И остановился лишь тогда, когда она коснулась острыми лопатками прохладной стены, а между нашими телами едва ли хватило бы места, чтобы просунуть ладонь.

Я склонился к девушке, не отпуская взгляд её карих глаз, в которых зрачок почти полностью заполнил радужку, глубоко втянул носом аромат её волос. И совсем не удивился, осознав, что она пахнет свободой. Тёплым летним ветром и сочным луговым разнотравьем с тонкими нотками спелых ягод и фруктов. Божественно.

Костяшками пальцев я скользнул по нежной щеке, дурея от того, насколько нежной и бархатистой была её кожа. Большим пальцем провёл по нижней губе, слегка надавливая, заставляя приоткрыть манящий рот, в который мечтал сейчас впиться жёстким поцелуем. Жарко, страстно, до тёмных точек перед глазами, упиваясь громкими стонами наслаждения и мольбами о большем.

Неожиданно девчонка привстала на цыпочки, обвив мою шею руками, вынуждая склониться ещё ниже, и чуть хрипловатым голосом прошептала мне прямо в губы:

— Нравится?

Непроизвольно кивнул, пожирая взглядом её лицо, тонкую шею с пульсирующей голубой жилкой и чуть не застонал, когда она, мимолётно коснувшись моих губ своими, томно прошептала:

— Запомни этот момент. Он больше не повторится!

И раньше, чем до моего затуманенного вожделением мозга дошёл смысл этих слов, рванула цепочку с кулоном, что так и остался висеть на моей шее.

Выбросив руку вперёд, схватил лишь пустоту и зарычал, со всей силы впечатав кулак в стену, не замечая, как разлетается по спальне мелкое каменное крошево, щедро сдобренное каплями моей крови.

Ну, не-ет, не в этот раз.

Взмахнув рукой, поморщился, когда Тьма привычно заполнила моё тело, шлейфом концентрируясь за моими плечами, а затем просто схватил рукой длинную пульсирующую нить — след от сработавшего портала, который вёл куда-то на окраину города.

Отлично. Не хватало ещё, чтобы эта маленькая, вредная ведьма вляпалась в какие-то неприятности!


Глава 17


Хлоя

Из портала я вывалилась в каком-то странном помещении с замысловатым, трёхуровневым фонтаном по центру и сотней разбросанных по мозаичному полу шёлковых подушек, на которых сидели и лежали ослепительно прекрасные девушки в полупрозрачных одеждах, отдалённо напоминающих костюмы восточных танцовщиц.

При моём появлении они зашумели, вскакивая со своих мест. Некоторые из них сразу же спрятались за широкими колоннами, обвитыми растениями с пышными яркими цветами. Другие угрожающе выставили перед собой подносы, на которых пару мгновений назад лежали сочные фрукты, или зажгли на ладонях небольшие языки пламени.

— Ты кто такая? — выкрикнула яркая брюнетка с длинными волосами, переплетёнными нитями жемчуга.

Выглядела она заметно старше других, но всё равно отличалась какой-то броской, экзотической красотой. Несмотря на более закрытую одежду и малое количество украшений, из неё просто сочились уверенность и властность. И, судя по тому, как другие девушки бросали на неё полувопросительные взгляды, эта женщина обладала здесь большим авторитетом.

— П-пожалуйста! Мне н-нужна помощь! П-пожалуйста! — простучала я зубами, поднимая руки, чтобы продемонстрировать, что я безоружна.

Меня трясло от панического ужаса и выброса адреналина. Кожа, в местах, где её касался Ищейка, горела, словно он оставил на ней клеймо, закрепляя принадлежность ему. Платье сбилось и неприятно липло к телу. А кулон, который я сорвала с шеи Айкорра Эшту, казалось, прожигал мою ладонь до кости. Но это волновало меня в последнюю очередь.

Гораздо больше меня заботило то, что Ищейка, в отличие от меня, точно знал, куда ведёт его портальный артефакт, а значит, появится здесь с минуты на минуту.

— П-пожалуйста! — ещё раз взмолилась я, обводя обречённым взглядом красавиц. — Если… Если ОН меня п-поймает, мне к-конец!

Сердце так оглушительно стучало в груди, что я не сразу расслышала адресованный мне вопрос, и высокой, худощавой блондинке с умопомрачительными формами пришлось повторить его ещё раз.

— В двух словах. Ты кто? От кого бежишь?

— Найна! — рыкнула на неё брюнетка, но та отмахнулась, сверля меня настороженным взглядом. — Подожди, Берта. Не видишь, девочка по-настоящему напугана?

— Меня зовут Хлоя. За мной гонится Ищейка… Зачем? Демоны его знают, но точно не для того, чтобы вручить дорогой подарок и собственное сердце, перевязанное шёлковой лентой.

Несколько девушек захихикали, немного расслабившись, а я слегка виновато улыбнулась, понимая, что они имеют полное право отказать мне. Да и, если подумать, чем они могут мне помочь? Показать, где выход?

— Ищейка, говоришь, — протянула брюнетка. — Который из них?

— Айкорр Эшту… — зажмурившись, прошептала я, а девушки возбуждённо загалдели.

— Если мы тебе поможем, — бросила на подруг многозначительный взгляд Найна, — обещай, что останешься здесь ненадолго и расскажешь, как, вообще, оказалась в этой ситуации.

— Зачем вам это? — нахмурилась я, впрочем, уже понимая, что соглашусь на что угодно, только бы не попасть в руки мужчины, который пугал меня до дрожи и, в то же время, заставлял моё сердце биться с немыслимой скоростью.

— Просто, ты — первая девушка, которая бежит от Айкорра Эшту, а не к нему. Нам любопытно, — звонко ответила синеволосая девчонка с раскосыми ярко-голубыми глазами, а остальные поддержали её дружным смехом.

— Да-да, всё, что хотите, — пробормотала я, мысленно прикидывая, сколько у нас в запасе времени, а затем простонала: — Он будет здесь через пару минут, не больше!

Красавицы заохали и забегали по комнате, отчего у меня зарябило в глазах.

— Девочки! — хлопнула в ладоши Берта, и все замерли на пару мгновений, внимательно ожидая её слов. Вот так дисциплина! — Утрём Ищейке нос! Ну же!

А в следующий миг мне показалось, что мир вокруг меня закружился с немыслимой скоростью. Чьи-то лица, тонкие запястья с многочисленными браслетами, пышные косы и буйные кудри мелькали у меня перед глазами. Девушки вертели меня из стороны в сторону, стремительно сменяя друг друга, и каждая из них привносила в мой облик что-то новое.

Миг — и я избавлена от своего платья, которое, вспыхнув, осело горсткой пепла под взглядом огненно-рыжей девушки.

Ещё миг — и на мне переливается всеми оттенками аквамарина такой же, как у местных красавиц, наряд, а на запястьях и щиколотках мелодично звенят браслеты.

Чьи-то проворные руки споро заплетали мои волосы, скручивая их в косы и украшая цветами. Кто-то профессионально быстро рисовал мне стрелки на веках и красил губы аналогом помады, жёстко поворачивая моё лицо так, как им было удобно.

— Всё, — выдохнула Найна и резко сдула на меня какой-то порошок, что держала на ладони.

По телу словно пробежала тёплая волна, смывая напряжение и лаская. Мышцы расслабились, а губы сами по себе сложились в улыбку. При этом, мысли остались чёткими и ясными.

Кожа, толком не прикрытая новым нарядом, слегка замерцала и потемнела. Словно, я за одно мгновение обзавелась золотистым загаром. Думаю, волосы тоже слегка изменили свой цвет. Интересно, что за волшебное снадобье девушки не пожалели для незнакомки в моём лице?

— Полторы минуты, — удовлетворённо сказала брюнетка, осматривая меня с головы до ног. — Новый рекорд. Молодцы. Всё, все по местам! Хлоя, постарайся не выделяться. И не выдавай себя ни при каких обстоятельствах!

Я кивнула, присоединившись к небольшой группке девушек, которые, как ни в чём не бывало, принялись обсуждать новые косметические средства из лавки мадам Льеро.

Момент, когда в комнату ворвался злющий, как сотня демонов, Айкорр Эшту, я буквально почувствовала кожей. В воздухе мгновенно повисло напряжение, какое обычно бывает перед сильной грозой или штормом.

Берта сложила руки на груди и прямо посмотрела на разъяренного мужчину. Тот же медленно скользнул по нам взглядом, отчего моё сердце едва не выпрыгнуло через рот, и процедил сквозь зубы:

— Где она?

— Кто? — спокойно поинтересовалась женщина, удивлённо вскинув бровь.

— Не нужно делать вид, что не понимаете, о чём я, мадам Бертран. Где девушка, которая перенеслась сюда порталом пять минут назад? — практически прорычал мужчина, и тьма, что клубилась за его спиной, сгустилась ещё больше.

— Ах, э-эта девушка, — протянула Берта. — Её здесь нет. Можете сами убедиться, — и она приглашающе махнула рукой прямо в нашу сторону.

На мгновение я забыла, как дышать. А когда быстрый взгляд Ищейки равнодушно скользнул по мне, не задержавшись ни на секунду, чуть не потеряла сознание от облегчения.

— Куда она делась? — чуть спокойнее спросил Айкорр Эшту, так и не узнав меня, затерявшуюся среди стайки ярких красавиц.

— Так убежала, когда поняла, что прятаться у нас негде, — пожала плечами брюнетка. — Мы не враги себе и ни за что не стали бы покрывать незнакомую девушку, вы же и сами это понимаете, лорд Эшту.

— Допустим, вы говорите правду, — искривил губы в подобии усмешки Ищейка, — но как вы тогда объясните, что магический след девушки теряется именно здесь?

— Это вы у нас маг, — развела руками Берта, и в её голосе мне послышалась едкая насмешка. — Вам и искать объяснение. А мы — люди простые. Кстати, выглядите напряжённым, не желаете немного расслабиться? Массаж? Ароматические ванны? Нечто большее? Мои девочки всегда рады вашей компании, лорд Эшту.

Айкорр бросил на неё раздражённый взгляд, ещё раз просканировал пространство своей странной магией, от которой, внутренности, казалось, покрывались тонкой ледяной коркой, а затем размашисто вышел из зала, так и не сказав ни слова.

Берта украдкой выдохнула и утёрла пот со лба.

— Как думаешь, он вернётся? — тихо спросила её Найна.

— Сейчас — точно нет. Будет искать следы Хлои в городе, а вот позже…

— Простите, я не хотела доставлять вам неприятности, — едва не плача, сказала я.

— Не волнуйся, девочка, — усмехнулась Берта. — Ищейка не почувствовал тебя сейчас, когда ты была в нескольких метрах от него, а через пару часов и вовсе не найдёт даже слабых следов твоего присутствия.

— Спасибо, — благодарно кивнула я ей. — Надеюсь, всё действительно так и будет.

— Конечно. Ты ведь умненькая, раз сумела сбежать от лорда Эшту. А значит, не могла не заметить, что некоторые из нас обладают способностями. Как думаешь, где бы мы были, если бы не умели скрывать это? — насмешливо сказала Берта.

— Замужем, полагаю, — в тон ей ответила я, а затем, осознав, что понятия не имею, где нахожусь, всё-таки спросила: — Кстати, а что, вообще, это за место?

Нет, кое-какие догадки у меня были, но они выглядели настолько нелепо, что я даже боялась озвучить их вслух. В конце концов, ну не походило это место на бордель, каким я его себе представляла. Да и девушки здесь выглядели слишком уж довольными жизнью и… свободными?

— Это — Дом Любви, — опровергая мои сомнения, сказала мадам Бертран. — Но, как ты уже, наверняка, поняла, не совсем обычный. Все девушки находятся здесь абсолютно добровольно и сами выбирают себе покровителей. Ничего не происходит против их воли. Впрочем, это не тема для юных леди, вроде тебя. Идём, ты обещала нам рассказ.

Я кивнула, признавая их право на сохранение некоторых тайн и подтверждая свою готовность выполнить обещание.

Следующие полчаса я в красках рассказывала историю нашего с лордом Эшту знакомства, опустив, разумеется, некоторые детали, касавшиеся моей магии, сестёр Атаис и моего иномирного происхождения. Некоторые девушки поделились своими историями в ответ. И, в целом, я могла бы сказать, что неплохо провела время, если бы не тревога, так и не отпустившая меня до конца.

Видя, что мыслями я нахожусь совершенно в другом месте, Берта сжалилась надо мной и, угомонив своих девчонок, проводила меня к выходу для слуг. Там уже ждала заказанная ею ранее карета, извозчику которой можно было доверять.

— Возьмите, — сказала я, протянув мадам Бертран цепочку с кулоном, которую я сорвала с шеи лорда Эшту.

— Оставь себе, девочка, — серьёзно сказала женщина, проведя над артефактом рукой, отчего он ярко засиял, а затем сменил цвет на ярко-лиловый. — Отследить кулон невозможно. А знать, чья помощь может потребоваться в трудную минуту, не дано никому. Среди нас есть целительницы, ведьмы и талантливые стихийницы. И, раз уж ты не испытываешь к нам отвращения и брезгливости — не отрицай, мы давно научились определять эти чувства по глазам, — быстро добавила она, — то всегда можешь позвать нас на помощь или прийти сама. Мы не откажем.

— Спасибо вам. За всё, — искренне сказала я и, порывисто обняв Берту, запрыгнула в карету, назвав извозчику адрес своего городского дома и попросив ехать окружными путями.

Мне было о чём подумать. Начиная с того, почему эти девушки были так добры ко мне, и заканчивая тем, что мне делать с Ищейкой. Я прекрасно понимала, что рано или поздно мы встретимся вновь. И в следующий раз я вряд ли отделаюсь лёгким испугом.

Об этом я размышляла вплоть до Ланманн-Холла, в котором к этому моменту уже царила настоящая паника. Клара и Киара, получив моё письмо, так меня и не дождались, изрядно перенервничав. А теперь развили бурную деятельность, собирая людей для моих поисков.

Увидев меня, тихо вошедшую через садовую калитку, девушки сначала заобнимали меня до полусмерти, а затем, отчитав за то, что заставила их волноваться, утащили в покои, заставив рассказать им всё, до мельчайших подробностей.

Этим я и занималась оставшуюся половину ночи, не заметив, как уснула под язвительные комментарии и сдавленные ругательства своих сестёр.

Утром все события предыдущего вечера уже не казались такими ужасными. Нет, это не значило, что я совсем перестала волноваться из-за встречи с Айкорром Эшту или вдруг поверила в собственную неуловимость. Скорее, я проснулась с мыслью о том, что, чему быть, того не миновать, а значит, и изводить себя, растрачивая нервы впустую, не стоило.

— И что теперь? Ты останешься в Грейвише? — спросила меня Клара за завтраком.

— Знаешь, сначала я планировала вернуться в графство Дельвейс. Но сейчас мне кажется, что в этом нет смысла, — отложив тост с джемом, ответила я. — Мой поверенный, с которым я должна была встретиться, всё ещё находится в столице. Новый владелец родового имения на связь не вышел. Так что, логичнее просто вызвать сюда леди Мелинду. Что-то подсказывает мне, что всех нас ждёт множество потрясений.

— Даже спорить не будем, — усмехнулась Киара, обменявшись с сестрой понимающими взглядами.

— Предлагаю посвятить больше времени изучению магии. И ещё раз убедиться, что мы предусмотрели всё, что только возможно, — добавила Клара.

Кивнув, я одобрила этот план. Но, прежде, чем претворять его в жизнь, всё же по максимуму разобралась с делами, понимая, что в ближайшее время у меня не будет на это ни времени, ни сил.

Зачем мне было вникать в управление графством Дельвейс, я до конца и сама не понимала. Возможно, глубоко внутри у меня до сих пор теплилась надежда, что меня оставят в покое и я смогу сама контролировать и его, и свою жизнь. А возможно, просто хотела чувствовать какую-то уверенность в том, что если меня всё же выдадут замуж, я смогу участвовать в делах своего супруга, а не только рожать детей и заниматься вышивкой.

В любом случае, никакие знания лишними не будут, поэтому я усердно корпела над приходно-расходными книгами по вечерам, посвящая все свои дни общению с близняшками и изучению магии.

К слову, на этом поприще, наконец, наметился какой-то прогресс. И я подозревала, что дело было не только в том, что мой резерв оказался просто огромен, а ещё и в том, что нас с сёстрами Атаис связала древняя клятва. Иначе как объяснить то, что способности девушек за это время тоже возросли в несколько раз?

Пожалуй, со временем это могло открыть им двери в Высшее Общество. Вот только Клара и Киара даже слышать об этом не хотели, утверждая, что предпочтут остаться со мной. А я…

Что я могла им сказать? Что и сама нахожусь в подвешенном состоянии, не понимая, как и куда моя жизнь повернётся уже завтра? Что не уверена в собственной силе и в том, что смогу полностью их защитить?

Оставалось лишь надеяться, что Боги, которые перенесли меня в Эрртанж, всё же будут ко мне благосклонны. В конце концов, подарили же они мне магию, Клару и Киару, леди Мелинду… Возможно, не оставят и впредь?


Часть 2. Глава 18


Хлоя Дельвейс

Нервно поправив перчатки, я с тоской посмотрела в сторону высоких двустворчатых дверей и вздохнула. Леди Мелинда послала мне ободряющий взгляд и важно прошествовала вперёд. Мне же не осталось ничего иного, как опереться на руку герцога Вейнира и пойти следом.

Что делал здесь практически незнакомый мужчина, да ещё и на сорок с лишним лет старше? Сопровождал меня на мой первый бал, разумеется. К слову, ни он, ни я, этим фактом довольны не были.

Но, что поделать, если мы с леди Фламар, предусмотрев, казалось бы, всё, прокололись на самом главном — за оставшиеся полтора месяца так и не нашли великосветского кавалера, готового рискнуть своей репутацией, появившись в обществе с сомнительной леди в моём лице.

Моя компаньонка была уверена, что многие лорды ответят на её просьбу согласием, хотя бы из любопытства. А по факту — мы получили одиннадцать отказов, мотивированных тем, что эти мужчины уже обещали куда-то кого-то сопровождать именно в этот вечер. Но, как по мне, они попросту боялись связываться с сумасшедшей сироткой. Ведь покойный граф Аристес сделал всё, чтобы в обществе меня считали именно такой.

Счастье, что герцог Вейнир был старым другом леди Мелинды и не смог ей отказать, когда та попросила помочь её подопечной, сопроводив её на первый бал. Ведь ни лорд Данияр — мой опекун, сгинувший где-то по пути в графство Дельвейс, ни мошенник, выдававший себя за него, ни мой покойный жених больше не могли этого сделать.

А у Его Сиятельства было достаточно власти, чтобы задавить любые слухи, если те вдруг поползут. Да и репутация его была также безупречна, как у леди Фламар, что несомненно, было огромным плюсом и для меня.

— Готовы, мисс Дельвейс? — пробасил мужчина и сурово поджал губы, видимо, почувствовав, как сильно дрожит моя ладонь. — Не нужно так волноваться. Лорды и леди, что находятся в этом зале, не кусаются. А вы — не единственная дебютантка этого сезона.

— Зато единственная, о ком ходит столько слухов, — пробурчала я себе под нос, но приветливую улыбку на лицо всё же натянула.

Дверь в бальный зал плавно распахнулась, и по нему разнёсся громкий голос церемониймейстера:

— Мисс Хлоя Дельвейс, наследница графа Дельвейс в сопровождении герцога Вейнира и леди Фламар, вдовствующей баронессы Йен.

Подавив нервную дрожь, я вскинула подбородок и величественно спустилась по лестнице вместе с Его Сиятельством, ловя на себе удивлённые, восхищённые, а порой, и откровенно завистливые или злобные взгляды.

С первой же секунды меня настигло ощущение того, что я здесь абсолютно не к месту. Пусть мы соблюли все принятые нормы и требования, и даже мой наряд не выходил за рамки положенного, я всё равно чем-то неуловимо отличалась от местных девушек.

Возможно, потому, что внутренне я была гораздо старше их. А возможно, по той простой причине, что пришли мы сюда с разными целями. Они — найти жениха, а я — обрести свободу, и это тоже накладывало свой отпечаток.

— Не стоит переживать из-за чужих взглядов, мисс Дельвейс, — чуть склонившись ко мне, произнёс герцог, проводив взглядом ненадолго отошедшую к знакомым дамам леди Мелинду. — Вы очаровательны и должны помнить об этом. А те, кто с этим не согласен, просто вам завидуют.

— Спасибо, Ваше Сиятельство, — благодарно улыбнулась я ему.

Слова мужчины вселили в меня некоторую уверенность. И даже громкие перешёптывания остальных гостей, обсуждавших, насколько всё же правдивы слухи на мой счёт, больше не задевали так сильно.

Подходить к нам, чтобы мне представиться, никто не торопился, поэтому я, вспомнив наставления леди Фламар, завела непринуждённую светскую беседу со своим спутником.

Спину жгли чьи-то любопытные взгляды, а я изо всех сил старалась отрешиться от ощущения, что попала на открытие зоопарка, где в роли дикого зверя дебютировала я сама.

Отпив из протянутого герцогом Вейниром бокала пару глотков шампанского, я разгладила складки на длинном платье цвета слоновой кости с небольшим шлейфом, украшенным вышивкой и мелким речным жемчугом. Неуловимо скользнула пальцами по краю корсета, обтянутого золотистым кружевом, а затем незаметно поправила зачарованный цветок, украшавший мою простую, но от этого не менее элегантную причёску. Сегодня он и скромная нитка жемчуга были моими единственными украшениями. Если, конечно, не считать веер ручной работы и маленькую бальную книжку на атласной ленте, в которую мне предстояло записывать пригласивших меня на танец мужчин. Если такие найдутся, конечно.

Стоило об этом подумать, как я практически спиной ощутила чужое присутствие, хотя стояла лицом к залу. Обернувшись, встретилась взглядом с насмешливыми серыми глазами лорда Вуара и испуганно приоткрыла рот, собираясь что-то сказать, но не успела.

— Ваше Сиятельство, — почтительно поклонился он герцогу и устремил горячий взгляд на меня, повторив своё приветствие. — Мисс Дельвейс…

— Вы знакомы с моей спутницей, лорд Вуар? — удивлённо приподнял брови герцог.

— Конечно. Разве мисс Дельвейс не сказала, что она — моя невеста? — отзеркалил его жест Саррен, а я заскрипела зубами.

— Невеста? — не оставшись в долгу, я тоже изобразила удивление. — Разве не вы сами отказались от меня, лорд Вуар?

— С чего вы взяли такую глупость, мисс Дельвейс? — насмешливо спросил он, скользя по мне взглядом. — От таких королевских подарков, как свадьба с умной, красивой и, во всех планах, обворожительной девушкой не отказываются.

И вот, что прикажете на это отвечать? Беспомощно посмотрела на задумчивого герцога Вейнира, который не сводил с нас сосредоточенного взгляда. Я догадывалась, какие мысли бродили в его голове.

А в моей и вовсе творилось настоящее светопреставление. Значит, интуиция меня не подвела, и Саррен Вуар не поверил в мой маскарад. Но почему он тогда не дал мне этого понять?! Или же он решил, что, раз я играла с ним, он может сделать со мной то же самое? А может, это какая-то хитроумная ловушка? Впрочем, гадать поздно. Нужно как-то выкручиваться.

Я знала, что, явившись сегодня на бал в своём настоящем облике, подниму настоящую волну обсуждений, слухов и недовольства. И, наверное, такое решение можно было бы посчитать нелогичным, но это было не так.

Распугивая женихов, я преследовала определённую цель — сохранить свободу до момента, пока меня лично не представят королю. Ведь именно от него зависело, как сложится вся моя дальнейшая жизнь, и будет ли расторгнут магический контракт. Стань я чьей-то невестой после смерти графа Аристес, встреча с Его Величеством могла бы и вовсе не состояться или же случиться, но уже после свадьбы, когда стало бы слишком поздно — разводов здесь не было.

Зато сейчас это просто вопрос времени. Уже после этого бала я получу возможность завести знакомства с нужными людьми, которые смогут ускорить моё представление Его Величеству. И уж тогда я сделаю всё возможное, чтобы избавиться от магического контракта и навязанного замужества.

Ну, по крайней мере, я надеялась, что всё будет именно так. И просто не могла позволить лорду Вуару испортить все мои планы! А они были грандиозными.

Момент, когда я появлюсь в обществе, должен был запомниться всем. Не больная страшная сиротка, а красивая, уверенная в себе девушка с прекрасным вкусом, безупречными манерами и сложной судьбой.

Конечно, я понимала, что найдутся те, кто будет мне завидовать, но надеялась, что сочувствующих всё же будет больше, как и на то, что они встанут на мою сторону. И всякие женихи в эти планы никак не вписывались. Это я и постаралась донести до мужчины, чтобы он не питал лишних надежд:

— Ни о какой свадьбе речи не шло, — решительно сказала я, украдкой выдохнув сквозь зубы и состроив оскорблённую мордашку. — Вы даже предложение мне не делали. Так что, будьте любезны, лорд Вуар, не вводите никого в заблуждение и не порочьте мою репутацию. Она и так порядком пострадала от злых домыслов.

Мужчина подарил мне выразительный взгляд, словно намекая, что я и сама приложила к этому руку, дурача возможных женихов. Вот только, окажись он на моём месте, разве не сделал бы всё, чтобы сохранить свободу или устроить своё будущее по собственному желанию?

— Думаю, это нам лучше обсудить без посторонних, — спокойно ответил он, бросив извиняющийся взгляд на герцога Вейнира и спешившую к нам на помощь леди Фламар. — А пока… Разрешите пригласить вас на танец, мисс Дельвейс.

Я нервно улыбнулась. Следуя правилам местного этикета, отказать ему я не имела права, и лорд Вуар не мог не знать об этом. К счастью, герцог Вейнир, понял моё затруднение правильно:

— Прошу прощения, но на бал юная леди пришла со мной, значит, и открывать его мы будем вместе.

— Тогда, мисс Дельвейс, оставьте за мной… м-м… вальс? — и по торжеству, что сверкнуло в его глазах, я поняла, что хитрый лис Саррен именно так всё и запланировал изначально, ведь после вальса гости отправлялись на ужин, куда девушку сопровождал её последний партнёр по танцу.

То есть, Саррен будет сидеть рядом, ухаживать за мной, развлекать разговорами…Это же катастрофа!

Бросив пару быстрых взглядов на гостей, поняла, что длительная беседа привлекла к нам излишнее внимание и разожгла их любопытство. Наверняка, они гадали, когда мы успели познакомиться с племянником моего покойного жениха и что нас связывает. Поэтому, я решила как можно скорее избавиться от общества лорда Вуара.

Раскрыв пока пустую бальную книжку, быстро внесла его имя в нужную строку и, кивнув, очаровательно улыбнулась мужчине, давая понять, что больше его не задерживаю. К счастью, мой посыл он оценил верно. Коротко попрощавшись, Саррен поклонился и скрылся в толпе.

— Не нравится он мне, — задумчиво сказала леди Фламар, проводив довольного шатена взглядом.

— Бросьте, леди. Лорд Вуар — хороший юноша, — неожиданно заступился за него герцог. — Возможно…

Что — возможно, договорить он не успел, потому что в этот момент, словно прорвало плотину, что стояла между мной и гостями. Из разных концов зала к нам устремились целые компании, видимо, желая стать первыми, кто узнает все подробности и познакомится с такой “загадочной мисс Дельвейс”.

Они выражали соболезнования по поводу безвременной смерти моих родителей и жениха. Лицемерно восхищались моей красотой и стойкостью духа. И просто пожирали меня взглядами, разбирая на тысячи частей и выискивая недостатки.

Музыка, плывшая по залу, льстивые речи новых знакомых, бесконечный поток имён, лиц, титулов захлестнули меня с головой. Уже через полчаса в моей бальной книге не осталось ни одной свободной строки, а в голове — ни одной нормальной мысли.

Когда, наконец, прибыли последние гости, а хозяин бала объявил его начало, я с нескрываемым облегчением вложила ладонь в руку герцога Вейнира, отправляясь с ним в центр зала.

По традиции, первый и последний танец девушка танцевала с мужчиной, что сопроводил её на бал. И только теперь я поняла, как этому рада.

— Вы неплохо держитесь, мисс Дельвейс, — сказал герцог, когда мы заняли свое место среди других пар, и лукаво усмехнулся. — А ещё, кажется, произвели на всех неизгладимое впечатление. Поздравляю, это — успех. Уверен, к концу Сезона вы побьёте все рекорды по полученным предложениям руки и сердца.

— Безумно “рада” это слышать, Ваше Сиятельство, — подавив нервную дрожь, криво улыбнулась я.

— Возможно, сейчас вы так и не считаете, но, поверьте старику, девушка по-настоящему расцветает только рядом с нужным мужчиной. Как знать, возможно, ваша любовь тоже находится в этом зале?

И, не дожидаясь ответа, герцог легко повел меня в танце, который закончился преступно быстро.

Возможно, дело было в том, что я давно не танцевала с таким внимательным и опытным партнёром, а возможно, в том, что я всё-таки смогла отрешиться от жгучих взглядов других гостей и, наконец, позволила себе получить немного удовольствия от этого вечера.

— Мисс Дельвейс, не прощаюсь. Повеселитесь тут хорошенько, — после танца герцог Вейнир поцеловал воздух над тыльной стороной моей ладони и перепоручил меня леди Мелинде, собираясь пообщаться с друзьями.

Нас же сразу окружила пёстрая стайка местных девиц. Они выглядели вполне доброжелательно, на первый взгляд, и трещали без умолку, нахваливая мой наряд, изящество, красоту.

Вот только я всё равно чувствовала какую-то фальшь во всём этом. Она скользила в хищных, оценивающих взглядах, в выверенных улыбках и жестах. Казалось, девушки пытались прощупать меня со всех сторон, понять, чего от меня можно ожидать. Странные… Неужели они так боялись, что я стану их соперницей за руки и сердца перспективных холостяков? Да пусть забирают всех!

— Ну, что вы, мисс Гелланж, моя красота не сравнится с вашей. Вы, словно роза в утренних лучах солнца, юны, свежи и прекрасны, — отвечала я на комплименты хрупкой бледной девушки со светло-голубыми глазами, которой едва ли исполнилось лет пятнадцать. — Нет, никаких диет, дорогая мисс Амилейн. Увы, длительная болезнь не спросила моего мнения, иначе я бы не отказалась от форм попышнее, — отшучивалась в ответ на похвалы моей фигуре. — Конечно, мисс Фридд, я побываю в этой замечательной кондитерской. Очень уж люблю сладкое…

Никогда не думала раньше, что можно так сильно устать от пустой болтовни, и безмерно радовалась, когда, время от времени, к нам подходил кавалер из списка в моей бальной книжке и провожал меня на указанный там танец.

Тогда в мою спину впивались завистливые взгляды тех девушек, что имели на них виды, или тех, кому не повезло остаться без партнёра. А я отрешалась от буквально разлитой в воздухе злобы и просто танцевала, наслаждаясь живой музыкой и феерией красок. Не флиртовала, нет. Просто поддерживала светскую беседу и вежливо отвечала на комплименты. И даже не сомневалась, что всё это — правильно. Каждая девушка должна запомнить свой первый Бал, чем я хуже?

— Вы очаровательны, мисс Дельвейс… — шептал мне очередной мужчина, раскручивая в танце, а юбка мягкими волнами обнимала мои ноги.

— … прелестны… — вторил ему следующий, и я улыбалась, всем сердцем чувствуя, что он действительно так считает.

— Изумительно красивы…

— Как жаль, что мы не были знакомы раньше…

— Прятать от нас такое сокровище — преступление…

Пожалуй, столько комплиментов от мужчин я не получала за всю мою жизнь. Пусть, некоторые из них были откровенной лестью, это было лишь ложкой дёгтя в огромной бочке мёда, которую внезапно подарил мне сегодняшний вечер.

И, наплевав на всё, я тихо впитывала эту атмосферу праздника, чуть слышно смеялась на не всегда смешные шутки и шутила в ответ, вырывая восхищённые взгляды у своих кавалеров.

И кружилась, кружилась в водовороте музыки, пьянела от тихо поющей внутри, реагирующей на многочисленных одарённых, магии. Впрочем, не забывая тщательно скрывать её от окружающих.

Приглашения на завтрак, прогулку, музыкальный вечер сыпались на меня, как из рога изобилия. Градус веселья подвыпивших гостей постепенно повышался. И, в какой-то момент, я почувствовала, что безумно хочу хотя бы немного побыть в тишине. Подготовиться к встрече с лордом Вуаром, которая неотвратимо приближалась.

— Простите, леди, мне нужно ненадолго отлучиться, — извинилась я и, вцепившись в руку своей компаньонки, практически потащила её к выходу из зала, намереваясь хоть ненадолго спрятаться в дамской комнате.

Сделать это было непросто, учитывая, что постоянно приходилось раскланиваться с приятелями леди Фламар и перебрасываться хотя бы парой слов с новыми знакомыми.

Ловко лавируя среди отдыхающих гостей и избегая встреч с наметившимися поклонниками, я практически добралась до нужной мне двери, но тут же развернулась и, стараясь не привлекать внимания, юркнула в одну из ниш, утащив за собой и леди Фламар.

— Что происходит? — удивилась она, но я лишь покачала головой, стараясь унять бешеное сердцебиение.

Недалеко от входа, лениво опираясь на одну из колонн, стоял лорд Эшту и скользил взглядом по залу, благосклонно внимая болтовне прекрасных дам, которые окружили его со всех сторон и, разве что, из платьев не выпрыгивали.

Вокруг него буквально витала атмосфера мрачной властности и уверенности в себе. Мужчина был одет во всё чёрное, за исключением традиционных белых перчаток и такого же галстука-бабочки. И такой же тёмной была его магия, которую я видела слишком отчётливо. Она, как живое существо, клубилась у его ног, ластилась, как самая преданная собака. И пугала меня до дрожи в пальцах…

Проследив за моим взглядом, леди Мелинда слегка поморщилась и тихо сказала:

— Значит так, мисс Хлоя. Даже предположить не берусь, чем может закончиться ваша встреча с Ищейкой на этом балу, поэтому, думаю, будет лучше держаться поближе к толпе и не оставаться одной. Лорд Эшту — маг Тьмы, а она бывает очень непредсказуемой. Лучше не злить его ещё больше, по крайней мере, здесь.

— Я понимаю, но мне кажется, что, узнав о его присутствии в этом зале, я теперь даже дышать нормально не смогу, — тихо сказала я.

— Всё будет хорошо, — похлопала меня по руке леди Фламар. — Насколько мне известно, Его Темнейшество предпочитает на таких мероприятиях не задерживаться и, отдав дань вежливости хозяевам, удаляется куда-то ещё.

— Пить кровь невинных девиц и стращать их всевозможными наказаниями, разумеется, — блекло усмехнулась я.

— Всё может быть, — дёрнула краешком губ леди Мелинда. — Но вы-то у меня не из пугливых. Идёмте, мисс Дельвейс. И, позвольте совет. Если вы будете находиться в компании кавалеров, никто не сможет вам докучать. Лучше к утру свалиться от усталости дома, чем выдержать допрос с пристрастием от Ищейки здесь.

И вот тут я даже спорить не собиралась.


Глава 19

Оставшееся до ужина время пролетело незаметно. Я танцевала, общалась с другими девушками. Постоянно передвигалась по залу, стараясь нигде не задерживаться надолго. Оставалась в плотном окружении толпы и непроизвольно искала в ней Айкорра Эшту, чтобы, упаси местные боги, не столкнуться с ним нос к носу.

И совершенно забыла о другом мужчине, который представлял для меня не меньшую угрозу. А возможно, и большую, если вспомнить о магическом контракте и о том, что Саррен Вуар был вполне себе законным наследником графа Аристес.

Не знаю, как он отыскал меня в этом калейдоскопе нарядов и лиц, но, ровно в тот момент, как объявили о последнем перед ужином танце, лорд Вуар возник передо мной и, поклонившись, галантно протянул руку:

— Мисс Дельвейс…

Его голос — низкий, глубокий, с мягкими, вкрадчивыми нотами, неожиданно пробрал меня насквозь, заставив вспыхнуть щёки жарким румянцем. И я, конечно, могла бы обвинить в этом духоту или злость, но не имела привычки обманывать себя.

— Лорд Вуар, — присела я в ответном реверансе, бросив на мужчину быстрый взгляд из-под ресниц.

Он был красив. Той мужественной красотой, что всегда находила отклик у меня в душе. У него были не слишком идеальные, но правильные черты лица — твёрдый, волевой подбородок, полные, чётко очерченные губы и ровный прямой нос. Из-под широких бровей и длинных тёмных ресниц сверкал острый, как сталь, взгляд дымчато-серых глаз, а тёмно-каштановые волосы, чуть небрежно зачёсанные назад, отливали золотом в свете тысяч свечей.

Пожалуй, Саррен мог бы по-настоящему мне понравиться, окажись мы в иной ситуации. Но не сейчас… Любая симпатия была лишней, ведь я не знала, какие планы он лелеял на мой счёт. Поэтому, выкинув смущающе-опасные мысли из головы, я вложила в удивительно крепкую ладонь мужчины свои тонкие пальцы, и, как на заклание, пошла к центру зала

Казалось, лорда Вуара совершенно не волновали чужие взгляды, едкие смешки и перешёптывания о том, что он прикончил своего дядю ради наследства. С непоколебимостью танка он вёл меня за собой, помогая уворачиваться от чужих острых локтей и пышных юбок.

Невольно его уверенность передалась и мне, поэтому, когда мы замерли друг напротив друга, ожидая первых аккордов, я уже могла спокойно дышать и даже смело посмотрела в его штормовые глаза. И немало удивилась, обнаружив, что спокойствие в них отродясь не водилось.

Буря, тайфун, ураган эмоций бушевали в этом взгляде. Он обжигал, ласкал, манил и, в то же время, отталкивал своей алчностью и уверенностью в том, что я уже принадлежу его владельцу.

Как же!

Дёрнув уголком губ, я слегка приподняла левую бровь, намекая, что стоять так и дальше — глупо. Лорд Вуар ответилленивой усмешкой и сделал шаг вперёд, уверенно привлекая меня к себе и устраивая обжигающе-горячую ладонь у меня на талии.

Не знаю, какую магию он применил, но даже через корсет и тонкую нижнюю рубашку я ощущала его руку так, словно он касался ею моей обнажённой кожи. И это неожиданно меня разозлило.

Стоило нам сделать пару шагов, вливаясь в ряды танцующих пар, как я с превеликим удовольствием прошлась своими бальными туфельками по его начищенным до блеска ботинкам.

— Извините, я такая неловкая, — похлопав ресницами, пропела я.

Не знаю, чего я ждала в ответ — жёсткой отповеди или раздражённой усмешки, но точно не того, что лорд Вуар тихо рассмеётся.

— Вы очаровательны, мой подарочек, — прошептал он и рывком прижал меня к себе, чтобы через мгновение практически оттолкнуть, подчиняясь рисунку танца.

— А вы уверены, что подарочек, да ещё и ваш? — рвано выдохнула я, снова оказавшись непростительно близко. Гораздо ближе, чем позволяли приличия.

— Конечно. Кто же ещё? — хмыкнул мужчина, не позволив мне сбиться с шага.

— М-м, может проблема? — протянула я и, прямо посмотрев в его глаза, добавила: — Ваша самая большая проблема…

— Знаете, мисс Дельвейс, мне ещё никогда не угрожали юные леди, — заговорщически сообщил он, наклоняя меня назад, а его горячее дыхание согрело мои ключицы.

— Думаю, вы просто не объявляли их невестами, даже не спросив их мнения на этот счёт, а ещё — не применяли к ним странную, крайне неприличную магию, — недовольно фыркнула я.

Не знаю, о чём подумал лорд Вуар в этот момент, но больше со мной заговорить не пытался. И, пожалуй, если бы не заклинание, благодаря которому я так остро ощущала любое его прикосновение, я бы даже смогла насладиться этим танцем. Впрочем, о чём это я?

Разве можно чем-то наслаждаться в компании мужчины, который грозит мне потерей свободы и возможности самой строить судьбу?

Именно в этом я и пыталась себя убедить, когда вальс закончился, и гости, весело переговариваясь, направились в большую столовую. Я же была уверена, что мне кусок в горло не полезет, и следующие полтора часа станут для меня настоящим испытанием.

В целом, я практически не ошиблась. Дело было не только в лорде Вуаре и том смущающем внимании, что он мне оказывал, впрочем, больше не выходя за рамки приличий. Само это действо — ужин в компании высшей знати — вызывало у меня внутреннюю дрожь.

Как ни готовились мы с леди Мелиндой к подобному, предусмотреть всё было невозможно. Пусть, я прекрасно изучила столовый этикет, а тело Хлои сохранило навыки, ещё ею доведённые до автоматизма, что-то кушать и вести светские беседы под сотней любопытных взглядов было всё равно неуютно.

— Вина? — вкрадчиво спросил лорд Вуар, и я, подумав, кивнула.

Девушкам, что были здесь сегодня, это не возбранялось. Само присутствие на этом балу — неофициальное подтверждение того, что юная леди уже достаточно взрослая и достигла брачного возраста, то есть, готова рассмотреть претендентов на свою руку и сердце. А её родители или опекуны — их состояние и связи.

В отличие от старых обычаев моего мира, приданое местным невестам готовили лишь в том случае, если их магический дар был слишком слаб. А вот, если наоборот — тогда уже женихам приходилось отпирать сокровищницы, приплачивая за возможность получить одарённого наследника.

И это — ещё одна причина, по которой я не хотела выходить замуж по местным обычаям. Эти товарно-рыночные отношения, когда родители практически продавали свою дочь, а супруг фактически покупал себе племенную кобылу, бесили меня до зубовного скрежета.

Впрочем, жителей Эрртанжа я не сильно осуждала. Каждый выживает так, как может. Кто я такая, чтобы менять их веками устоявшиеся традиции? А вот следовать им или нет — это уже другое. Решение, касающееся только меня. Ну, теперь и Клары с Киарой, конечно. М-да…

— Мисс Дельвейс, расскажите же, как вам удалось так долго скрывать ото всех свою красоту, изящество и острый ум? — задал провокационный вопрос лорд Вуар, отвлекая меня от невесёлых мыслей.

Вот же гад! Вроде, и комплимент сделал, и, в то же время, не оставил мне возможности избежать ответа — слишком много жадных взглядов устремилось на меня от наших соседей по столу, что лишь подтвердило мои догадки о том, что они прислушивались к каждому нашему слову.

— Спасибо, милорд, но вы явно преувеличиваете степень моего очарования, — смущённо улыбнулась я, — моя внешность — совершенно обычная, а здесь достаточно юных леди, которые выглядят гораздо привлекательнее меня. К тому же, ходят слухи, — понизила голос я, заставив остальных навострить уши, — что многие лорды с вами совершенно не согласны!

— Вы ещё и скромница, — сверкнул глазами Саррен, — несомненно, похвальное качество для юной девушки. А эти лорды, о которых вы говорите, наверняка, слепцы, — заверил меня Саррен и, лукаво улыбнувшись, добавил так, чтобы услышала только я: — И ещё большие глупцы…

Я невинно похлопала ресницами и опустила взгляд, делая вид, что его комплименты меня смутили, и избавляя себя от необходимости что-то отвечать.

Намёк на то, что мне не удалось обвести его вокруг пальца, в отличие от других претендентов, я оценила верно. Пользуясь тем, что объявили новую перемену блюд, и рядом засуетились лакеи, я тихо спросила своего собеседника:

— Лорд Вуар, что вам, на самом деле, от меня нужно?

— Это не самое лучшее место для подобных бесед, — покачал он головой, улыбаясь лишь уголками губ. — Приглашаю вас на прогулку, скажем, в среду утром. Там всё и обсудим.

— Вы же в курсе, что сначала должны спросить на это разрешение у баронессы Йен или герцога Вейнира? — флегматично спросила я, благодарно кивнув лакею, заменившему мой бокал. — И что я, учитывая, ваше “незнание” этикета, могу вам отказать, а затем, встать и уйти, запустив о вас целую волну слухов?

— Но не сделаете этого, — уверенно заявил мужчина, откинувшись на спинку стула и глядя на меня с нескрываемым превосходством. — Во-первых, вы же в курсе, мисс Дельвейс, что ни герцог, ни баронесса всё равно не смогут мне отказать, ведь наш союз угоден Его Величеству? — вскинул бровь Саррен. — А во-вторых, вы слишком любопытны, чтобы оставить свои вопросы — а я по вашим глазам вижу, что их у вас много — без ответов.

Эта самоуверенность меня несказанно взбесила. Хам! Хоть и очаровательный, но хам. И негодяй. И, вообще, заслуживает наказания за наглость и мои растрёпанные нервы! Хм. А это — мысль.

Сощурившись, чуть дольше положенного посмотрела на его бокал и сразу же отвела взгляд, заметив, как вино Саррена на доли секунды вспыхнуло золотыми искрами. Ну, посмотрим, что вы скажете через пару минут, лорд Вуар.

Это заклинание, сродни, сыворотке правды, способно на пару минут развязать язык любому. А самое главное — его практически невозможно обнаружить, если не знать, что искать, а уже через полчаса даже в бокале от него не останется и следа. Семейный секрет графов Дельвейс, между прочим.

Лорд Вуар, который в этот момент отвечал на вопрос пожилой леди, сидевшей по другую руку от него, ничего не заметил. Мне оставалось лишь дождаться, пока он выпьет ещё немного вина и, спустя небольшой промежуток времени, не очень дипломатично скажет кому-то из присутствующих то, что на самом деле о нём думает.

Учитывая, что Саррен не дурак, он точно заподозрит что-то неладное, но вряд ли сможет выяснить, откуда ноги растут у такой откровенности. А значит, попросту уберётся отсюда, избавив себя от возможного скандала, а меня — от своего общества.

Стоило об этом подумать, и настроение моё заметно улучшилось. Я даже поддержала разговор с леди Салливан о новых веяниях этого сезона, и обсудила со вторым своим соседом, графом Нейвис, картины довольно популярного среди знати художника.

Несколько раз я чувствовала на себе чьи-то жгучие, вызывающие толпу мурашек, взгляды, но, как ни старалась, определить, кто на меня так смотрел, не смогла. А потом, ужин закончился, и лорд Вуар, следуя правилам этикета, пошёл провожать меня в бальный зал, под опеку леди Мелинды.

Выглядел он при этом слегка задумчивым, словно внезапно увидел или вспомнил что-то неприятное или странное. О том, что мужчина просто мог заподозрить чьё-то магическое воздействие, я даже мысли не допускала.

Вежливо поблагодарив его за приятную компанию, я снова окунулась в болтовню других девушек и тихие расспросы леди Фламар, даже не подозревая, чем обернётся моя маленькая месть для многих людей, в том числе, и меня самой.


Глава 20


Саррен Вуар

Я смотрел, как мисс Дельвейс спускается по лестнице, опираясь на руку старого герцога, и едва сдерживал собственное нетерпение. Этого момента я ждал долго. Слишком долго. Не предпринимал никаких попыток поговорить, напомнить о себе. Затаился, выжидая её следующих действий, опасаясь спугнуть, упустить.

За время, что прошло с нашей последней встречи, я выстроил сотню сценариев в своей голове, перебрал тысячу вариантов дальнейших событий, и всё равно не был уверен, что смог просчитать эту странную девушку.

— Кто она?

— Это воздушное создание не может быть Хлоей Дельвейс!

— Пустите, дайте мне посмотреть!

Со всех сторон неслись удивлённые возгласы, а я едва сдерживался от того, чтобы не заскрипеть зубами от злости.

“Прочь! Все прочь! Эта девушка будет принадлежать только мне” — мысленно рычал я, так же, как и другие, не сводя с неё жадного взгляда.

Она была совсем не похожа на тех женщин, с которыми я был знаком раньше. Слишком гордая и независимая, слишком смелая и отчаянная, слишком рисковая и дерзкая. Я понятия не имел, откуда всё это взялось у потомственной аристократки, воспитанной в традициях Арандона, но даже сейчас видел это в чуть сильнее вздернутом подбородке, в напряжённом развороте хрупких плеч, в прямом взгляде, которым она невидяще скользила по гостям.

И, если сначала я был зол на мисс Дельвейс за её маскарад, за то, что пыталась обвести меня вокруг пальца и выставить дураком, то сейчас искренне восхищался её смелостью и изобретательностью, благодаря которой у меня не осталось конкурентов и появился шанс назвать её своей женой.

Эта девушка была для меня настоящей загадкой, манила своими тайнами и секретами. Она, сама того не понимая, разбудила во мне охотника. А однажды взяв след, я уже не мог от неё отказаться.

Пусть, большую часть её образа я придумал сам, это не отменяло того, что мисс Дельвейс стала моим наваждением, заняла все мои мысли, поселившись в них и пустив корни. И теперь я жаждал убедиться, что она действительно так хороша, как в моих фантазиях.

Видимо, нетерпение моё было даже сильнее, чем я думал, потому что я сам не понял, как оказался рядом с ней и герцогом Вейниром, увлекая Хлою в заранее заготовленную ловушку, вынуждая согласиться на танец, после которого ей придётся идти на ужин в моей компании.

До начала вальса я практически не сводил с неё взгляда, ревниво отслеживая передвижение многочисленных кавалеров, мгновенно оценивших красоту МОЕЙ невесты.

Да, в своих мыслях я уже давно считал девушку своей. Само собой, ни о каких нежных чувствах речи пока не шло — я надеялся, что всё это в будущем. Пока же мисс Хлоя Дельвейс крепко зацепила меня своей необычностью и нестандартным мышлением. Я был уверен, что в браке с такой девушкой точно скучать не придётся, восхищался её красотой и совершенным телом.

Плюс ко всему, у неё был неплохой магический потенциал, если верить словам покойного графа Аристес, а значит, она могла подарить мне одарённых наследников. Но самое главное — я безумно желал эту ледяную красавицу с белоснежными волосами и тёмными, как сама ночь, глазами. До одури, до красных точек перед глазами и белеющих костяшек на сжатых в кулаки пальцах.

И скрывать это становилось всё труднее.

Я едва дождался момента, когда объявили вальс, сразу же появившись рядом с ней, словно, притянутый магнитом. В танце я прижимал мисс Дельвейс чуть ближе дозволенного, но просто не мог сдержать свои низменные порывы. Тонкий запах цветов и чего-то сладкого, тягучего, как карамель, дурманил меня. Пухлые губы притягивали взгляд, умоляя попробовать их на вкус.

Юное, гибкое тело буквально звенело в моих руках, словно, натянутая струна, и я не мог отделаться от лихорадочных, отвратительно-порочных мыслей о том, какую мелодию страсти мог бы на нём сыграть.

Девушка что-то говорила, гневно сверкая глазами, а я тонул в непонятных для меня эмоциях, которые она вытаскивала наружу одним своим присутствием. Правду говорят, что долгое ожидание подарка делает его во сто крат слаще.

Видимо, что-то такое я выдал вслух, потому что мисс Дельвейс возмутилась вполне искренне, мимоходом укорив меня в том, что я применил к ней какую-то магию. Неужели она тоже чувствовала это невероятное притяжение?

Хлоя была так красива в своём гневе, причину которого я, к слову, так и не понял, что все остальные мысли отошли на второй план. Судя по всему, она решила, что я воздействовал на неё какой-то магией, но я понятия не имел, о чём она говорила. Зато с трудом сдержал смех, когда она пригрозила мне проблемами.

Ужин тоже прошёл на удивление хорошо. Мне удалось немного её разговорить, а наша пикировка доставила мне колоссальное удовольствие. Девушка оказалась вспыльчивой, острой на язык и слишком часто смущалась, чем я, без зазрения совести, пользовался. Пожалуй, я уже давно не получал такого удовольствия от подобных мероприятий и уж тем более не радовался компании юной, неопытной девушки.

Проводив мисс Дельвейс к баронессе Йен, которая сверлила меня не слишком приветливым взглядом, я решил немного проветриться, чтобы остудить собственные мысли, ещё больше подогретые парой бокалов вина.

Выйдя на террасу, я спустился в сад и, пройдя по аллее, остановился под фонарём, размышляя, как уговорить девушку на ещё один танец. И именно в этот момент рядом со мной возник тот, кого я совсем не ожидал здесь увидеть.

— Саррен, — в мрачном голосе друга сквозило ничем не прикрытое раздражение, но это меня не удивило. В хорошем настроении Главный Ищейка бывал крайне редко.

— Айкорр, — я пожал его руку и приветливо кивнул, предлагая немного пройтись. — Вот уж не думал, что ты останешься до завершения бала.

— У меня появились здесь дела, — мрачно хмыкнул он. — А вот что заставило остаться тебя? Уж не та ли прелестная блондинка, которую ты так сильно сжимал в своих объятиях, кружа по залу?

Неожиданно мне показалось, что голос Айкорра пропитан едва сдерживаемой злостью, если не сказать яростью. Да что на него нашло?

— А если и так? — с вызовом спросил я, внезапно остановившись. — Тогда что?

— Что вас связывает? — процедил лорд Эшту, сверля меня непроницаемым взглядом.

— Боюсь, это — не твоё дело, — довольно грубо осадил я друга, пожалуй, впервые на своей памяти. — Я серьёзно. Не лезь. Сюда. И даже приближаться не смей к этой девушке или трогать её.

Я прекрасно знал, как падок Айкорр на красивых женщин, и внимание к Хлое — последнее, что я хотел бы от него увидеть.

— А что, если я УЖЕ её трогал? — вскинул брови он, а у его ног сгустилась тьма.

— Что?!

Ярость ослепила. Обожгла внутренности расплавленным металлом, осела кисловато-горьким привкусом разочарования и презрения на языке. И слова — те, что давно сидели у меня внутри, жгли мою душу, не находя выхода — сами слетели с моих губ, перечёркивая годы дружбы, десятки сражений плечом к плечу и планы, которые мы так долго строили вместе.

— Знаешь, Айк, я долго закрывал глаза на твои выходки. Принимал твою сторону во всех конфликтах, даже если ты был не прав. Вытаскивал твою задницу из неприятностей, понимая, что уже через пару дней ты даже не вспомнишь об этом и снова будешь чувствовать себя едва ли не богом во плоти, — мои губы против воли скривились в горькой усмешке. — Я молчал, когда ты сразу же делал стойку на девушек, которые мне нравились, чтобы, в итоге, просто с ними поразвлечься. Я надеялся, что хоть одна из них тронет твоё чёрствое сердце, покажет тебе, что механический секс — не главное, и научит любить. Думал, что в глубине души, ты также одинок, как и я, и этим пытаешься заполнить чёрную пустоту, что гложет тебя изнутри. Видимо, зря, потому что, судя по всему, слухи не лгут, и здесь, — я кивком указал на его грудь, — лишь камень под толстой коркой льда…

Пристально посмотрев в лицо друга, на котором, как обычно, не было ни единой эмоции, даже в глазах — лишь бездонная пропасть и голодная, выворачивающая душу Тьма, я довольно жёстко закончил:

— Но в этот раз всё будет по-другому. Мир не крутится вокруг тебя, Айкорр, а у твоих друзей тоже есть свои желания и чувства, демоны тебя задери! Эта девушка — мисс Хлоя Дельвейс — станет моей женой. И если ты снова попытаешься разрушить мои планы ради своих сиюминутных прихотей, пожалеешь.

— И что ты мне сделаеш-шь, мальчишка?! — внезапно прошипел лорд Эшту, буквально нависнув надо мной, а Тьма — его вечная спутница, взглянула на меня из глубины его глаз. — Я столько раз прикрывал твою спину в ответ, что потерял им счёт. Я защищал тебя от необдуманных ошибок и даже от твоей чокнутой семейки. Те “девушки”, - презрительно выплюнул он, — что ты знал о них? Что ты знаешь О НЕЙ?

— Достаточно, чтобы понимать, что мисс Дельвейс станет для меня идеальной парой, — цинично усмехнулся я, понимая, что этот разговор не имеет смысла, ведь лорд Эшту, как обычно, уверен в своей правоте. — Умная, интересная, красивая, полная загадок… Она вызывает желание раскрыть все её тайны, покорить, завладеть её мыслями и чувствами. В общем, тебе, видимо, не понять.

— Да-а, Рен, не думал, что она настолько быстро отравит тебя собой, очарует невинными глазками и проникнет под кожу. А хороша, “безобидная сиротка”, ничего не скажешь, — едко ухмыльнулся Айкорр. — Вот только прежде, чем ты начнёшь строить на неё планы, поинтересуйся, а хочет ли этого она сама. И заодно, уровнем её дара. Думаю, тайны, которые скрывает твоя драгоценная мисс Дельвейс, не так уж безобидны.

— Так и сделаю, — кивнул я. — Как только, так сразу.

В этот момент послышался шорох многочисленных шагов по дорожке, задорный женский смех и мужские голоса. Судя по всему, к нам приближалась целая компания гостей, с которыми я вовсе не горел желанием встречаться. По крайней мере, сейчас.

— Надеюсь, ты меня услышал, — тихо сказал я Айкорру и, развернувшись, пошёл прочь, собираясь отправиться домой.

Завоевание мисс Хлои Дельвейс, пожалуй, лучше продолжить в другой раз.

Спину жёг пристальный взгляд Главного Ищейки, а душу — яд сказанных и услышанных слов.

Кивнув дежурившему у ворот лакею, дождался, пока подадут мой экипаж, и отправился в свой городской дом, по пути размышляя о всех странностях этого вечера.

Сейчас я и сам не знал, что на меня нашло. Зачем я, вообще, вывалил на друга всё, что давно варилось у меня внутри. Айкорр — это просто Айкорр. Вспыльчивый, временами эгоистичный, всегда — циничный и язвительный, но, неизменно, надёжный, несмотря ни на что.

Ну, соблазнил он несколько девушек, на которых у меня были виды, но ведь на тот момент у меня с ними не было ничего серьёзного. Ну, не считается лорд Эшту с моим мнением, так он всегда поступает только так, как считает правильным сам. С этим можно только смириться.

“А с тем, что он говорил о Хлое?” — проскользнула предательская мыслишка у меня в голове.

Перед глазами возник образ улыбающейся девушки с белоснежными волосами и таинственно мерцающими тёмными глазами, который преследовал меня вот уже пару месяцев. Что, если Айкорр, увидев её сегодня, испытал нечто подобное? Я не хотел, отказывался в это верить. Убеждал себя, что это невозможно. И всё же…

Если каким-то невероятным образом мисс Дельвейс зацепила и моего друга, смог бы я отказаться от неё? Я не знал.

Никогда не думал, что между нами может встать девушка. Но, похоже, именно это и произошло сегодня. Пожалуй, стоило ещё раз поговорить с Айком, когда мы оба остынем. Не должна наша дружба закончиться вот так. Это неправильно.

А в следующий миг меня посетила другая, не менее тревожащая мысль — лорд Эшту остался на балу. Злой, как тысяча демонов. И там же осталась мисс Хлоя Дельвейс.

— О, боги! — прошептал я. — Надеюсь, он не сделает ничего, о чём потом пожалеет сам. И о чём пожалею я…

Вытащив из кармана часы на длинной цепочке, взглянул на них, понимая, что вернуться обратно, в любом случае, не успею. Беспокойство снова запустило острые когти в мою душу, разрывая её на части. И я даже не знал, за кого сейчас переживаю больше — за девушку или за непутёвого друга.

Прибыв домой, сразу же вызвал троих верных слуг, отправив их с поручениями. Одного — к дому мисс Дельвейс — дождаться её возвращения и убедиться, что с ней всё в порядке. Второго — к дому графини Морро, где проходил сегодняшний бал, чтобы узнал, не было ли там каких происшествий. А третьего — к Айкорру Эшту. Впрочем, что-то мне подсказывало, что именно этот слуга вернётся ни с чем.


Глава 21


Хлоя Дельвейс

— Хлоя! Эй, Хлоя!

Кто-то аккуратно тряс меня за плечо, напоминая, что пора вставать а единственное, чего мне хотелось — отправить этого доброго человека в отключку. С одного удара. Но нельзя, я ж леди. О, точно!

С трудом приоткрыв один глаз, посмотрела на Клару. Или это была Киара? Нет-нет, точно Клара…

— Че-его тебе, чудо-овище? — протяжно зевнула я, клацнув зубами.

На балу у графини Морро мы пробыли практически до рассвета. Мне не удалось постоять в сторонке ни одного танца, неудивительно, что я чувствовала себя так, словно из меня выпили все жизненные силы.

С непривычки жутко гудели ноги. Голова до сих пор болела от того, что всю ночь волосы были стянуты в неудобную причёску, а ещё — от громкой музыки, бесконечной болтовни и пары бокалов шампанского, конечно же.

Жутко хотелось спать. Просто невыносимо. Казалось, я лишь на минуту прикрыла глаза, приехав домой и переодевшись, а Клара уже пыталась меня разбудить, что-то вещая об ответных визитах.

— Который час? — спросила я, борясь с желанием накрыть голову подушкой.

— Почти одиннадцать! — сердито выпалила девушка, и я поняла, что будила она меня долго. А в следующий миг до меня дошёл смысл её слов, и я буквально подскочила на кровати:

— Как одиннадцать?!

Пожалуй, скорости, с которой я приводила себя в порядок могла позавидовать любая местная леди. По крайней мере, девушки, у которых я отобрала косметику, смотрели на меня, как на какое-то чудо света, когда я, буквально, за пять минут “нарисовала” себе свежий и цветущий вид.

Нижняя рубашка, чулки, корсет, утреннее платье, шёлковые ленты в пышной косе… Круассан, съеденный на ходу, и таким же образом выпитая чашка кофе — и вот, я снова похожа на человека, точнее, на юную, очаровательную мисс.

— Не подозревала, что в тебе скрыто столько талантов, — ехидно протянула Клара, окидывая меня взглядом с головы до ног.

Я лишь закатила глаза и похлопала себя веером по бедру.

— Итак, что там у нас?

Девушка кивнула, выглянула в коридор и позвала лакея, который внёс приличную стопку писем на серебрянном подносе, торжественно водрузив его на журнальный столик. Следом за ним в комнату впорхнула Киара, мигом выставив парнишку и плотно прикрыв дверь.

— Я взяла на себя смелость рассортировать приглашения, — сказала она, с ногами забираясь в кресло.

В моём присутствии девушки давно чувствовали себя свободно, да и относились ко мне, как к своей младшей, любимой сестренке — иногда поучали и журили, но чаще — баловали и закрывали глаза на мелкие промахи.

— Слева те, от которых никак нельзя отказаться, — пояснила Киара, заметив мой непонимающий взгляд на конверты. — Справа — те, которые можно проигнорировать, извинившись и сославшись на занятость. Что делать с приглашениями по центру, ты должна решить сама. Подумай, интересно ли тебе будет общаться с приславшими их людьми. Никакой пользы из знакомства с ними ты не извлечёшь, но, возможно, получишь некоторое удовольствие.

— Как срочно всё это нужно сделать? — вздохнув, спросила я и, взяв в руки перо-артефакт, придвинула к себе чистые листы бумаги с гербом рода Дельвейс, собираясь ответить на наиболее срочные письма.

— Ещё вчера, — фыркнула Киара, намотав тугой светлый локон на палец. — Видимо, ты произвела на всех неизгладимое впечатление на вчерашнем балу, потому что в этой стопке писем, — она кивнула на кучку поскромнее, что лежала слева, — я увидела довольно неожиданные имена.

— Кстати, о вчера, — протянула Клара, заглянув мне через плечо и повертев в руках один из конвертов, от которого нестерпимо несло сладкими женскими духами. — Фу… Может, расскажешь, что там произошло, отчего ты вернулась домой сама не своя?

— А где леди Фламар? — попыталась я уйти от ответа, но девушки изучили меня слишком хорошо.

— Отдыхает. И да, она тоже ничего не поняла, поэтому просила нас выяснить это у тебя.

Я вздохнула и покосилась на часы. Без четверти полдень. Скоро приедут на чай девушки, с которыми мне довелось вчера познакомиться. Конечно, я понимала, что под этим предлогом могу ненадолго оттянуть рассказ, но хотела ли?

— Вчера в одном из коридоров я всё же столкнулась с Ищейкой, — выпалила я.

— Что? Как?!

— И молчала?!

Девушки были единогласны в своём возмущении, а я… Что я могла им сказать? Что, отправившись в дамскую комнату со стайкой других дебютанток, отстала, засмотревшись на одну из картин? Что, догоняя их, вылетела из-за поворота, который делал коридор, и едва не сбила с ног лорда Эшту, который, казалось, был ещё меньше рад нашей встрече, чем я сама?

— Это вышло случайно, — пожала я плечами. — Я, конечно же, испугалась. Нет, ничего такого он мне не сделал, — торопливо сказала я, заметив, какие угрожающие позы приняли Клара и Киара. — Просто…

Просто, сжав руками мои плечи, встряхнул и наградил массой нелицеприятных эпитетов. “Охотница за титулом”, “ведьма” и “преступница, скрывающая свою магию” — почему-то запомнились мне больше всего. Было обидно. И очень страшно. В глазах мужчины полыхал такой огонь, что, казалось, ещё мгновение — и я осяду у его ног кучкой пепла.

Я даже сказать ничего не могла в своё оправдание, ну, разве что, о том, что свои титулы они могут засунуть себе в… ухо. А в остальном — да, магию скрывала, а кто бы не скрывал? И да — ведьма, ведь природа моей силы до сих пор непонятна. А что сбегала от него — так сам виноват, нечего было меня пугать. И друг его мне не нужен, пусть сам за него замуж выходит!

Видимо, последнее моё высказывание всё же было лишним, потому что Ищейка неожиданно оттолкнул меня и, сжав руки в кулаки, прошипел:

— Не знаю, кто вы такая, мисс Дельвейс, если это имя, конечно, ваше. Не знаю, какие тайны скрываете и что вы сделали с моим другом и… со мной. Но обязательно это выясню. И тогда…

Что тогда — он предоставил мне додумать самой, резко развернувшись и покинув коридор. На фантазию я не жаловалась, в красках представив, что со мной сделает этот мужчина, если узнает секреты, которые я скрываю… А в том, что лорд Эшту выяснит всё, или почти всё, я не сомневалась.

Неудивительно, что до конца бала я витала в облаках, сочиняя для себя страшилки и вздрагивая, едва взгляд Ищейки останавливался на мне. Казалось, я ощущаю его даже на другом конце зала. И это совсем не поднимало мне настроения.

Поэтому и домой я вернулась откровенно не в духе.

— Просто что? — напомнили о себе девушки, а я поняла, что всё это время сидела, погрузившись в собственные мысли.

— Просто у меня такое ощущение, что мои проблемы только начинаются… — вздохнув, ответила я.

Судя по тому, как переглянулись девушки, они подумали точно так же, но говорить ничего не стали. Убеждать меня в том, что всё будет хорошо, не имело смысла, а накручивать ещё больше — и подавно.

Скрипнула дверь, и в комнату вошла леди Фламар, как всегда — идеальная от макушки до кончиков домашних туфель. Из строгой причёски не выбивался ни один волосок, на платье не было ни единой лишней складки, даже в глазах было строго дозированное количество доброжелательности, смешанной с лёгкой тревогой.

— Доброе утро, леди, — поприветствовала она нас, окинув недовольным взглядом девчонок.

Киара сразу же села ровнее, спустив ноги с кресла, Клара вытянулась в струнку, чинно сцепив руки в замок у живота, и даже я срочно захотела посмотреться в зеркало, чтобы проверить, не осталось ли чернильное пятно у меня на щеке или кончике носа.

— Доброе утро, леди Мелинда, — хором выпалили мы и, переглянувшись, засмеялись, почувствовав себя воспитанницами пансиона для благородных девиц.

— Вы готовы, мисс Хлоя? — невозмутимо спросила компаньонка, внимательно осмотрев мой наряд и причёску. — Какие планы на вечер? Уже решили, к кому отправитесь с визитом в первую очередь?

— Н-нет, — протянула я, — может, вы мне что-то посоветуете?

Видимо, на такой ответ моя компаньонка и рассчитывала, потому что сразу же устроилась в кресле напротив меня и притянула к себе поднос с приглашениями.

Карточки и конверты замелькали в её руках с огромной скоростью. Что-то она сразу же отбрасывала в сторону, на чём-то задерживала взгляд. Один конверт вызвал у неё особый интерес. Пару минут она пристально рассматривала его со всех сторон, а затем строго спросила:

— Кто открывал это письмо?

— Я, леди Фламар, — ответила Киара. — Что-то не так?

— Ты не почувствовала ничего странного? Головокружение? Неожиданный прилив счастья или, наоборот, тоски? Желание куда-то срочно отправиться, потому что тебя там ждёт кто-то или что-то, очень-очень важное?

— Если вы интересуетесь, испытала ли я на себе воздействие афродизиака, которым было щедро присыпано это послание, то отвечу — нет, — усмехнулась Киара. — К таким сюрпризам я была готова — не раз слышала от других слуг, что этим грешат некоторые… нехорошие люди. А я, хоть и чувствую травы и животных слабее, чем Клара, запах айриса, таэни и фьявилла определить способна, как и понять, что вместе их используют только в составе приворотных средств.

— Я подозревала, что на нашу мисс Дельвейс откроют охоту возможные женихи, среди которых будут и те, кому абсолютно не на что надеяться, но не думала, что они начнут действовать так быстро и так грубо, — задумчиво сказала леди Фламар.

— Не понимаю, — протянула я, — зачем кому-то присылать мне афродизиак? И кто, вообще, этот, — я бросила взгляд на подпись на конверте, — баронет Корви?

— Я о таком даже не слышала. Но, думаю, мы очень скоро о нём узнаем, — ответила Клара. — Чтобы этот порошок подействовал, тебе нужно встретиться с тем, кто его прислал, не позднее, чем через пару часов. К тому же, он должен быть первым мужчиной, который к тебе после этого прикоснётся.

— Занятно, — протянула я. — Неужели мне теперь нельзя будет взять в руки что-то, что не будет заранее проверено магией? А еда? Напитки? Я, вообще, не понимаю, зачем это кому-то нужно? У всех этих средств весьма ограниченное время воздействия. В чём, вообще, смысл их использования?

— Смысл в том, Хлоя, — веско сказала Клара, — что даже пары минут твоего легкомысленного поведения, даже одной мало-мальски серьёзной ошибки, будет достаточно для того, чтобы твоя репутация оказалась испорченной. Если ты будешь скомпрометирована, тебе придётся выйти замуж за того лорда, который всё это подстроит. Общество бывает на удивление безжалостным.

— А как же магический контракт? — нахмурилась я. — Пока он не расторгнут, я физически не смогу выйти замуж ни за кого другого, кроме нового графа Аристес, который всё ещё не вступил в права наследования, кстати.

— А кто знает о контракте? Разве вы кого-то о нём оповещали? Была помолвка, потом смерть графа, — напомнила Киара. — Сейчас для всех ты — свободная, красивая девушка. Из знатного рода, наверняка, одарённая, раз вашу помолвку с покойным женихом одобрил сам король. К тому же, единственная наследница всего состояния графа Дельвейс. Если ты выйдешь замуж, оно отойдёт одному из твоих одарённых сыновей, если они у тебя будут. Если нет — король назначит нового главу рода. В том случае, если ты не сможешь добиться самостоятельности, о которой мечтаешь, разумеется. Да ты и сама это знаешь.

— Как-то по-другому я себе всё это представляла, — пробормотала я.

— Увы, мисс Хлоя, такова наша реальность, — едва заметно улыбнулась леди Фламар, — поэтому, на любых приёмах не отходите от меня ни на шаг. Дома пусть с вами постоянно будет кто-то из ваших названных сестёр, — она кивнула на Клару и Киару. — Будем надеяться, что уже скоро вами заинтересуется Его Величество, и пригласит на аудиенцию. По крайней мере, это поставит точку в ваших метаниях и покажет, в какую сторону нужно будет двигаться дальше.

— Хорошо, леди Мелинда, я вас услышала, — закусив губу, сказала я и неожиданно улыбнулась, когда меня посетила заманчивая идея. — Но я считаю, что слишком наглых лордов, вроде этого баронета Корви, нужно будет проучить.

Я встала со своего места и прошла в спальню, открыв там небольшой секретер. Достала оттуда шкатулку с купленными про запас артефактами и, немного покопавшись в ней, нашла тонкое серебряное колечко с крохотным изумрудом-каплей.

Вернувшись в гостиную, аккуратно взяла послание с нейтрализованным Киарой афродизиаком и, немного поколдовав над ним, удовлетворённо кивнула, нацепив немного потемневшее от магии кольцо на мизинец.

— Надеюсь, я была хорошей ученицей, — хмыкнула я, заметив, какими заинтересованными взглядами смотрели на мои действия сёстры Атаис и леди Фламар. — И что у этого проходимца, — взмахнула я письмом, — крепкие нервы.

На вопросы, которыми меня засыпали девушки, отвечать я не стала, потому что сама не была уверена до конца, что всё получится. Поэтому была только рада сбежать от их обиженных взглядов, когда в дверь постучал лакей и сообщил, что ко мне прибыли гости.

Чинно спустившись по лестнице, вошла в гостиную, где меня уже дожидались три девушки в сопровождении двоих мужчин. И, если с юными леди я успела познакомиться на балу, то их спутников видела впервые.

— Мисс Гелланж, мисс Амилейн, мисс Краст, — поприветствовала я гостий, присев в реверансе, а затем стрельнула взглядом в украдкой рассматривавших меня мужчин: — Не представите мне своих спутников?

— О, конечно, — прощебетала мисс Амилейн — самая бойкая из них. — Это — мой кузен, виконт Саймелл. Он — жених милой Беатрис, — кивнула она на зардевшуюся мисс Краст. — А это — его друг, баронет Корви. Господа, эти милые леди — баронесса Йен и её подопечная — очень чудесная девушка мисс Хлоя Дельвейс.

— Баронесса Йен, — поклонились мужчины моей компаньонке, которая тенью следовала за мной. — Мисс Дельвейс. Несказанно рады познакомиться. Вы выглядите очаровательно! Это честь для нас, быть представленными вам.

Да-да, ага. Честь. А ещё — крохотный шанс заполучить богатую невесту. По крайней мере, именно это читалось на лице баронета. Да и виконт Саймелл перевёл пару задумчивых взглядов с меня на мисс Краст и обратно, отчего та заметно погрустнела и напряглась.

Я едва сдержала раздражённую гримасу. Никогда не любила мужчин, которые так вели себя в присутствии пусть нелюбимой, но невесты, девушки или жены. Он ведь сам её выбрал, а теперь что? Впрочем, не моё это дело.

Разумеется, баронет Корви удостоился более пристального внимания с моей стороны. Он был довольно хорош собой, поэтому мне показалось странной его попытка приворожить меня с помощью магии.

Высокий, смуглый брюнет с карими глазами и породистым носом, тонкими узкими губами и чуть массивным подбородком, производил довольно приятное впечатление. По крайней мере, сначала. И только потом внимание привлекал его маслянистый, бегающий взгляд, чуть развязная манера речи и слишком вольные слова, за каких-то двадцать минут успевшие вызвать пару неловких моментов.

— Что ж, — начала я, стараясь быстро придумать тему, которую могли бы поддержать все мои гости, — я так долго была вдали от общества, что практически ничего и ни о ком не знаю. Возможно, вы мне поможете разобраться в том, что сейчас модно и с кем лучше не водить знакомство?

— О, это мы с радостью, — просияла мисс Валери Гелланж и вывалила на меня столько сплетен, что всё моментально перепуталось у меня в голове.

К счастью, под конец её монолога дверь в гостиную открылась, впуская горничных с подносами, на которых возвышались разнообразные пирожные и десерты, приготовленные нашим поваром. Ещё одна девушка несла чайный сервиз с исходящим ароматным паром заварником.

Кивком поблагодарив служанок, отпустила их и разлила чай по тонким фарфоровым чашкам, пригласив гостей присоединиться к угощению. Заметила одобрительный взгляд леди Фламар и поняла, что всё сделала верно.

Приободрившись первыми успехами, я попробовала снова оживить нашу беседу. Это оказалось совсем не лёгкой задачей. Беатрис была неразговорчива и постоянно хмурилась, ревниво поглядывая на жениха. Виола, мисс Амилейн, изо всех сил пыталась привлечь внимание баронета Корви. А тот, в свою очередь, бросал на меня удивлённые взгляды, видимо, не понимая, почему я всё ещё не валяюсь у его ног, изрекая пылкие признания в любви.

Лишь Валери, оказавшаяся той ещё болтушкой и озорницей, кое-как поддерживала видимость лёгкого общения, за что я была ей крайне благодарна и даже собиралась пригласить её в гости снова. Правда, без её неоднозначных товарищей.

— А ещё, вы обязательно должны посетить театр, мисс Дельвейс. Или вот… Вы бывали в опере? — сверкнув ярко-голубыми глазами, понизила голос девушка. — Говорят, мисс Аффинария Малвен поёт так же потрясающе, как обводит вокруг пальца мужчин! Я слышала, что не так давно она променяла самого Главного Ищейку на какого-то старого графа, как же его имя… Ой…

Девушка испуганно прикрыла рот ладошкой, глядя на меня округлившимися глазами. Представляю, как неловко она чувствовала себя в этот момент, вспомнив, о чьём женихе идёт речь. Поэтому, решив, что это уже не так важно, я сделала вид, что ничего не поняла и, отпив чай, спокойно сказала:

— Нет, я пока не бывала в опере. И в театре тоже. Мои родители считали, что я слишком юна для подобных развлечений. А потом их не стало, а значит, и водить меня туда стало некому.

— Мне так жаль, — тихо сказала мисс Гелланж, прижав руки к груди, и даже её русые кудряшки, казалось, печально поникли. — А знаете, у меня есть чудесные подруги, которые обожают устраивать небольшие костюмированные балы. Это ведь тоже своего рода театр, правда? Я обязательно вас с ними познакомлю!

— Спасибо, — улыбнулась я ей. — Буду очень благодарна, мисс Гелланж.

— Называйте меня просто Валери.

— Тогда и вы меня — Хлоя, — любезно ответила я.

Предлагать более личное обращение остальным девушкам я не стала, особенно, если учесть, что они явно не жаждали продолжить наше знакомство. То ли ревность в них взыграла, то ли зависть, то ли мы просто не сошлись характерами, но уже скоро Беатрис и Виола начали намекать на то, что им давно пора домой, на встречу или ещё куда-то.

Мужчины, которые едва ли сказали пару-тройку фраз за последний час, тоже встали, с сожалением поглядывая на недоеденное угощение. Правда, баронет Корви смотрел на меня гораздо плотояднее, чем на пирожные. И я поняла, что вот он — момент истины.

— Мисс Дельвейс, — откашлявшись, сказал мужчина, делая шаг ко мне. — Позвольте сказать. Я невероятно рад нашему знакомству и благодарю Провидение за то, что оказался в гостях у своего друга, когда его кузина попросила сопроводить её с подругами к вам на чай.

Я благосклонно кивнула, покосившись на маленькое колечко на своей руке, в котором изумруд засветился чуть интенсивнее.

— Я даже молить вас не смею о новой встрече, — “смиренно” склонил голову баронет Корви, делая ещё шажочек в мою сторону, — но ваша красота настолько меня ослепила, что отныне в толпе людей я буду видеть только вас!

— Ох, баронет, вы мне льстите! — деланно рассмеялась я и кокетливо поправила выбившийся из пышной косы локон.

Мужчина запнулся и несколько раз моргнул, словно прогоняя дурное видение.

— Ну, что вы, — сказал он. — Каждая, сказанная мною, фраза — чистейшая правда!

Я мило смутилась и всё-таки протянула ему ладонь на прощание. Но, стоило ему над ней склониться, как в его глазах промелькнул настоящий испуг. Баронет резко вскинул голову, всматриваясь в моё лицо. Я удивлённо приподняла брови и капризно надула губки, показывая, что недовольна его замешательством.

С глубоким отвращением на лице, он всё же поцеловал воздух над моей ладонью и, посмотрев на меня, как на пришельца из преисподней, выскочил за дверь, даже не попрощавшись с баронессой Йен, что было крайне невежливо с его стороны.

— Простите моего друга, мисс Дельвейс, — покраснев от злости, сказал виконт Саймелл, глядя ему вслед. — Видимо, он вчера сильно перебрал, а здесь немного душновато.

— О, ничего, — мило улыбнулась я. — Надеюсь, ваш друг быстро поправится.

Попрощавшись с озадаченными девушками, проводила всех до двери и быстро вернулась в гостиную, наконец, получив возможность выплеснуть сдерживаемые эмоции. Вспомнив лицо баронета Корви со священным ужасом в глазах, заливисто расхохоталась и вздрогнула под перекрёстным огнём любопытных взглядов.

— Что ты ему внушила? — сразу же засыпали меня вопросами Клара и Киара, и даже леди Фламар заняла выжидающую позу.

— О, я всего лишь закрепила на кольце направленную на ауру баронета иллюзию, которая должна была сработать, окажись мы ближе, чем в двух шагах друг от друга.

— И что же бедолага увидел? Точнее, кого? — правильно поняла ход моих мыслей Киара.

— Вестницу Смерти, конечно, — фыркнула я. — С покрытой струпьями кожей, седой косой и пустыми глазницами.

— Ты прекрасно-ужасна! — выдохнула Клара, покачав головой. — И я рада, что мы стали друзьями. Боюсь, всё остальное мы просто не пережили бы.

И мы снова рассмеялись, на этот раз вместе.


Глава 22


Айкорр Эшту

— Пр-рочь, — прорычал я, и испуганный секретарь скрылся за дверью, а в следующиймиг в неё ударился запущенный мною графин, разлетаясь вдребезги.

Сотни осколков брызнули в разные стороны, исчезая во тьме, что плотным туманом стелилась по полу моего кабинета, вспыхивая угольно-чёрными искрами и взвиваясь протуберанцами.

Точно такими же жаляще-острыми брызгами разлетелось моё спокойствие, стоило мне подумать о девчонке с белоснежными волосами и бездонными тёмными глазами, что поселилась в моей голове, не желая покидать её ни на мгновение.

Сжав виски руками, я со стоном опустил голову, с трудом сдерживая желание постучаться ею о стол. Это было невыносимо! Наваждение, какая-то ненормальная одержимость, постепенно перераставшая в глухую ярость. Она сводила меня с ума! Требовала сделать хоть что-то, чтобы затушить пламя, которое жгло меня изнутри, рвало на части, как голодный, дикий зверь.

И я не понимал, чего хочу больше — поймать и целовать эту ведьму до тех пор, пока полностью не завладею её мыслями и чувствами, как сделала это со мной она, или запереть в самом тёмном подземелье, выбросить ключ на дно океана и забыть туда дорогу, чтобы больше никогда и никого она не свела с ума своими лживо-невинными глазами!

Как? Как эта девчонка умудрилась околдовать меня за три коротких встречи? Меня, защищённого десятком артефактов и рун, нанесённых на тело несмываемой краской! Она ядом проникла под кожу и пропитала все мои мысли своим запахом, своим нестираемым образом.

А Саррен? Когда он успел пасть жертвой её чар? Когда настолько проникся её огнём, что стал готов похе… предать нашу дружбу, что связывала нас годами?!

Зарычав, я вскочил и заметался по кабинету, словно зверь, загнанный в угол. Спустя пару минут замер, стараясь отдышаться и успокоить разволновавшуюся тьму.

— К демонам! — прошипел сквозь зубы и, откинув голову назад, распахнул руки, впуская в себя магию.

Тьма осторожно, словно опасаясь, что я прогоню её, коснулась моего тела, а затем хлынула внутрь, болезненно сжимая сердце ледяным прикосновением. Миг — и она уже привычно смотрела из глубины моих глаз. А я, распираемый силой и непонятными, выжигающими дотла желаниями, провалился в портал, совсем не удивившись тому, что он привёл меня в дом Аффи.

Она — единственная, кто мог выдержать мою страсть, замешанную на гневе, и помочь мне расслабиться. А именно это, похоже, мне и было нужно в этот момент.

— Айк?! — вскрикнула стоявшая у зеркала девушка, прикрывшись пеньюаром, но уже через секунду её полные губы расползлись в едкой, насмешливой ухмылке. — Что ты здесь делаешь? Кажется, ты сам меня бросил не так давно, или ты стареешь, и тебя подводит память? — отбросив наряд, она сделала шаг ко мне, соблазнительно покачивая крутыми бёдрами. — А может, ты, наконец, осознал, что я — лучшее, что случилось с тобой в твоей никчёмной жизни?

— Помолчи, — прошипел я, мгновенно оказавшись рядом, и, сжав её тело, резко притиснул к себе, второй рукой зарываясь в роскошные тёмные волосы.

Мои губы сами нашли её, как делали это тысячу раз. Её юркий язычок тут же скользнул в мой рот, а руки крепко обвили мою шею. Меня сразу же окутало сладковато-приторным ароматом её духов. Таких же дерзко-роскошных, как она сама.

Вот только в этот раз я не почувствовал ничего. Абсолютно ни-че-го. Перед глазами был образ совершенно другой девушки, а мозг туманил совершенно другой аромат, который я помнил до мельчайшей нотки. Проклятая ведьма!

— Все демоны Бездны, — прорычал я, отрывая Аффинарию от своей груди.

Она непонимающе хлопнула ресницами, а затем её лицо исказила злобная гримаса, превращая из роковой красотки в жуткую фурию:

— А ты, часом, не охренел, Айкорр?! Думаешь, можешь ворваться ко мне посреди ночи, завести, а потом отбросить, как дешёвую шлюху?! Проваливай из моего дома! И чтоб я тебя больше не видела!

— Да без проблем, — усмехнулся я в ответ, больше занятый осознанием того, в какую глубокую яму всё же угодил.

Взмахнув рукой, очертил рамку портала и, уже шагнув в него, услышал, как оскорблённая в своих чувствах дива прошипела мне в спину:

— Пожалеешь!

Хмыкнув, вышел на небольшой площадке за городом, куда перемещался, чтобы немного побыть в одиночестве. Прикрыв глаза, как по струнам, пробежался пальцами по видимой лишь мне паутине заклинаний, которыми я оплёл весь Грейвиш, и безошибочно нашёл нужный мне огонёк, который, казалось, чувствовал на расстоянии.

Нимало не сомневаясь, дёрнул за нить, пропуская её сквозь себя, и уже через секунду оказался на другом конце города, соткавшись из тьмы, в которую была погружена большая комната.

На огромной кровати, разметав белоснежный шёлк волос по подушкам, спало моё наваждение. Длинные ресницы чуть подрагивали во сне, а из-под одеяла была видна тонкая ключица в вырезе целомудренно-старушечьей рубашки.

Сама невинность и обманчивая хрупкость. Сам порок, завладевший уже двумя мужчинами.

Мысль о друге обожгла ледяной плетью.

Жена.

Она. Станет. Его женой!

Отчего знать об этом так невыносимо?! От того ли, что я просто хотел защитить друга, который был для меня ближе родного брата? Или от того, что я хотел эту девушку для себя?

Наклонившись, невесомо провёл ладонью по шелковистым белоснежным прядям, которые в изысканной ласке скользнули меж моих пальцев. Прикрыв глаза, взглянул на слабо мерцавший огонёк магического источника, что пульсировал у девушки в груди. Слишком крохотный, чтобы можно было ожидать от неё заметных успехов в магии, но достаточно яркий, чтобы она могла передать дар своим детям. Детям от аристократа.

Девушка пошевелилась и резко села на кровати, прижав ладони к груди.

— Кто здесь? — испуганно прошептала она хриплым ото сна голосом и щёлкнула пальцами, зажигая светлячок.

Вот только в комнате меня уже не было. Шагнув назад, я растворился во тьме, чтобы в следующее мгновение выйти в своей спальне. Огонь, сжигавший меня все последние дни, неожиданно присмирел, согревая ровным теплом изнутри. Неужели для этого оказалось достаточно всего лишь прикоснуться к той, что его разожгла?

Эта девчонка — как шкатулка, полная сюрпризов. И я понимал, что уже не смогу остановиться, пока не разгадаю их все.

— Прости, друг, — мысленно обратился я к Саррену. — В битве за эту женщину победит сильнейший. И что-то мне подсказывает, что это снова буду я.

И в этот момент я совсем не ощущал себя виноватым, ведь Рен отказался от нашей дружбы первым. Ради неё. Хрупкой, беловолосой ведьмы, что сейчас мирно спала в своей кровати и не подозревала, что практически развязала войну между двумя сильными магами Арандона.


Хлоя Дельвейс

— Перестань! — рассмеявшись, я отпихнула в сторону усатого нахала, что активно лез ко мне с поцелуями.

И нет, это был никакой не мужчина. Точнее, мужчина из него был никакой, потому что Мрак — самый натуральный кот. Ну, почти.

После того, как прошлой ночью я снова перепугалась до полусмерти, проснувшись от странного ощущения чужих прикосновений к моим волосам, Клара и Киара решили вопрос с моими кошмарами по-своему. Полдня они шушукались по углам, а вечером торжественно преподнесли мне огромную корзину, из которой на меня взирали самые прекрасные в мире глаза, похожие на бескрайний космос.

— Знакомься, Хлоя, это — Сумрак, — улыбнулась Клара, заметив, с каким восторгом я рассматриваю шикарного чёрного кота с длиннющими белоснежными усами и пушистыми кисточками на ушах. — С этого момента он будет охранять тебя по ночам, раз уж тебя так часто стали мучить кошмары. Именно его я спасла перед тем, как мы с Киарой пришли устраиваться на работу в этот дом, практически полностью истратив свой резерв.

— Какой милый, — восхищённо выдохнула я, аккуратно протягивая руку к благосклонно взиравшему на меня животному.

— Осторожно! — воскликнула Клара, перехватив мою ладонь. — Сумрак — не обычный кот. Он — сиимал.

— Кто? — удивилась я.

О таком существе я слышала впервые, несмотря на то, что прочитала практически все справочники о флоре и фауне этого мира.

— Смотри, — сказала Клара и, поставив корзину на пол, поманила к себе кота. — Иди сюда, Мрак.

Кот лениво прищурил глаза и нехотя вылез из корзины, бросая в мою сторону странные взгляды. Подойдя к девушке, потёрся о её ногу и басовито мурлыкнул. Клара присела перед ним на корточки и одним движением расстегнула ошейник с изящной подвеской-полумесяцем по центру.

Миг — и посреди гостиной появился огромный зверь размером с пони. Против воли я отшатнулась, с опаской глядя на острые клыки размером с мою ладонь и такие же впечатляющие когти. Кот, который сейчас больше походил на довольно крупную пантеру, покрытую странными узорами и застарелыми шрамами, басовито мяукнул что-то вопросительное и облизнулся длинным розовым языком, крадучись направившись в мою сторону.

— Клара! — панически пискнула я, но не сдвинулась с места, когда огромная морда шумно меня обнюхала и лизнула в щёку шершавым языком — словно наждачкой по коже провели.

— Тихо, он знакомится, — спокойно сказала девушка. — Не бойся, Мрак обязан мне жизнью, а мы с тобой связаны, помнишь? Он не причинит тебе вреда.

И действительно, обнюхав меня с головы до ног, сиимал насмешливо фыркнул и улёгся рядом, уверенно обвив хвостом мою щиколотку.

— И что теперь? — растерянно спросила я.

— А теперь поделись с ним своей магией, — уверенно сказала Киара, устроившись в кресле и откусив край румяного яблока, которое извлекла из своего бездонного кармана. — Помнишь, я показывала?

Я кивнула и прикрыла глаза, обратившись к своему источнику, который ярко пылал внутри сферы, куда я его заключила. Мысленно отделив от него небольшую нить, скатала её в шарик и материализовала на ладони, протянув сверкающую субстанцию довольному коту.

Шершавый язык молниеносно слизнул угощение, и глаза сиимала засияли ярче, а по комнате разнеслось довольное мурлыканье.

Полежав ещё немного, кот встал и вернулся к стоявшей в центре Кларе, после чего та приложила к его груди ошейник и тот невероятным образом защёлкнулся на животном, возвращая его к обычным размерам.

Против воли, я облегчённо выдохнула и на дрожащих ногах дошла до кресла, рухнув в него, как куль с мукой.

— А теперь объясните нормально, что это сейчас было, — выдохнула я. — Кто такие сиималы? Почему я ни слова не слышала о них и не видела ни единого упоминания в книгах?

— Потому что их нет, — мрачно отозвалась Киара, а её сестра кивнула, устраиваясь на кушетке. Сумрак сразу же запрыгнул ей на колени и, потоптавшись, свернулся на них пушистым чёрным облаком.

— Помнишь, мы говорили, что мой дар — довольно редкий? — спросила Клара. — Я чувствую природу и понимаю животных. О том, что в нашем мире происходит что-то странное, я поняла довольно рано. Как и то, что об этом лучше не говорить вслух.

— Почему? — нахмурилась я.

— Потому что те, кто стоит у власти, и так об этом знают. И, если простым людям, вроде нас, этого не сообщают, значит, это не в интересах власть имущих. Как думаешь, что со мной сделали бы за разглашение государственной тайны? — Клара невесело усмехнулась. — Боюсь, даже то, что я — носитель редкого дара, не спасло бы мою жизнь и жизни моих родных.

— О каких странностях ты говоришь? — непонимающе спросила я, пытаясь уложить в голове новую информацию и тот факт, что девушки её от меня скрывали.

За прошедшее время я привыкла полностью им доверять, считая, что между нами нет и не может быть секретов, и теперь пыталась подавить горькое чувство разочарования, осознав, что это далеко не так.

— Тебя не насторожил тот факт, что в мире, где магия, якобы, есть только у аристократов, ты встречаешь Одарённых как-то уж слишком часто? — словно, не замечая моего замешательства, спросила Клара.

Я кивнула, подтверждая, что действительно обратила на это внимание. Сначала — сёстры Атаис, затем — девушки в гареме. Ни одна из них не относилась к высшему обществу и, тем не менее, их дар был не просто силён, но и полностью подчинялся своим хозяйкам.

— Дело в том, что наш мир действительно на грани, Хлоя, — тихо сказала Клара. — Он настолько пропитан магией, которая не находит выхода, что в разных его частях начинают появляться аномальные зоны.

Взмахнув рукой, она создала небольшой стеклянный шар и начала загонять в него нити силы. С каждой минутой магии в нём становилось всё больше. Нити путались, хаотически перемещались и сталкивались друг с другом, отчего от сферы всё отчётливее доносился гул, а сама она пестрела яркими вспышками, словно изнутри взрывались десятки фейерверков.

— Пока магия была практически у всех жителей Эрртанжа, её потоки были стабильными. Люди использовали силу повсеместно, пропуская её через себя и рассеивая в пространстве, — тихо заговорила Киара, внимательно наблюдая за действиями сестры. — А потом что-то произошло, из-за чего Одарённые стали вырождаться. Они больше не могли вместить в свои резервы и десятой доли магических сил, которыми щедро делились с ними источники. Это дестабилизировало общий магический фон и привело к появлению аномалий.

На ум мне сразу же пришли эксперименты с магией, санкционированные местными правителями. Что, если родовые артефакты, с помощью которых они старались контролировать появление Одарённых в нужных семьях, только усугубили положение?

— Ты думаешь в верном направлении, — к чему-то прислушавшись, сказала Клара, словно, прочитав мои мысли.

— Но как сюда вписывается то, что Одарённых, о которых не знает Департамент Магконтроля гораздо больше, чем все думают? А сиималы? — кивнула я на задремавшего кота. — Они ведь не одни? Есть и другие?

Неожиданно шар в руках Клары загудел ещё сильнее и затрясся, словно магия, что бушевала внутри, готова была вот-вот вырваться на волю.

— Осторожно! — вскрикнула я, набросив на себя и девушек щит, и невольно зажмурилась, приготовившись к взрыву.

По глазам полоснула яркая вспышка света и… ничего.

Приподняв веки, я завороженно уставилась на зависшую в воздухе сферу, из которой сквозь микроскопические трещинки сотнями игл-лучей утекали магические нити.

— Магия — сама по себе чудо, — медленно проговорила Киара, убирая мой щит. — Она ищет выход там, где его нет. И иногда находит.

— Несмотря на все старания Департамента Магического контроля, магия выбирает для себя носителей и среди простых людей. Вот только их ничтожно мало. И, зная, чем им это грозит, такие Одарённые стараются держаться вместе, — пояснила её сестра, поглаживая Сумрака.

— Как девушки мадам Бертран?

— Именно, — кивнула Клара. — Что же касается сиималов… Видишь ли, Хлоя, тех, кто способен принять в себя магию и “ужиться” с ней, то есть, полностью овладеть даром и регулярно им пользоваться, всё равно слишком мало. По крайней мере, для того, чтобы стабилизировать ситуацию на Эрртанже.

— Поэтому магия пытается найти себе пристанище в некоторых животных, — подхватила её мысль сестра. — Конечно, они не могут полноценно пользоваться ею, но являются своего рода живыми накопителями, постепенно перерождаясь в совершенно новых существ. Как Сумрак. И происходит это в тех самых аномальных зонах.

— Но почему я и о них ничего не знаю?! — воскликнула я.

— Потому что все они признаны заповедниками и принадлежат аристократическим родам. А их главы, в свою очередь, не всегда интересуются странными уголками в своих владениях, считая рассказы о них байками простых людей. К тому же, пойми, таких существ, как Сумрак, ничтожно мало. Лично я знаю примерно о пяти, и это на огромной территории.

— Но если сиималы насквозь пропитаны магией, от чего ты тогда его спасала, выложившись практически полностью? — непонимающе нахмурилась я, покосившись на разомлевшего кота.

— А это — ещё одна тайна, о которой знать не положено никому, — зло усмехнулась Клара. — О том, что есть Ищейки, разыскивающие Одарённых, известно всем, а вот об Охотниках, целью которых являются сиималы, знают лишь такие, как я.

Я с сочувствием посмотрела на Сумрака. Бедный котик. Значит, его пытались убить? Но зачем? Разве не проще воспользоваться тем, что природа и магия Эрртанжа сами нашли выход из сложившейся ситуации?

— Не проще, — покачала головой Киара, подтверждая мои догадки о том, что наша связь вышла на новый уровень, и девушка, каким-то невероятным образом, теперь слышит мои мысли. — Такие магические существа крайне свободолюбивы и непредсказуемы. А ты не забыла, кто приложил руку к сложившейся ситуации?

— Аристократы… — прошептала я.

— Именно. Истребляя сиималов они пытаются обезопасить свои ничтожные жизни, совершенно не думая о том, что приближают конец…

— Конец чего?

— Всего, — вздохнула Клара. — Как ни крути, Одарённых всё равно слишком мало. А аристократов стало ещё меньше, как бы ни старался король контролировать рождаемость их наследников. Если в ближайшие десятилетия не будет найден хоть какой-то выход, аномальные зоны начнут стремительно разрастаться. Повсеместно будут зарождаться магические бури, что чревато стихийными бедствиями. А затем магия покинет наш мир, как покинула этот шар, — кивнула на опустевшую, полностью покрывшуюся трещинами сферу девушка, — и мы все умрём.

— Но почему вы раньше мне об этом не рассказали?! Я думала, вам можно доверять! Вместо того, чтобы пытаться устроиться покомфортнее, я могла бы… мы могли бы искать какой-то выход! — зло выдохнула я.

— Прости, — в один голос выдохнули девушки, и Клара продолжила: — Когда мы узнали, что ты из другого мира и переместилась сюда по воле наших богов, мы решили, что ты послана сюда для нашего спасения.

— Всем известно, что в дела богов нельзя вмешиваться, поэтому мы молчали и оказывали тебе всяческое содействие в любых планах и начинаниях, — добавила Киара. — Тем более, что до этого момента тебе удавалось всё, что ты задумала.

— И почему решились рассказать всё именно сейчас? — приподняла я бровь, не зная, обижаться на них или смириться с тем, что мы слишком разные, и понять их до конца я смогу ещё не скоро.

— Что-то назревает вокруг… Я чувствую. И меня не покидает уверенность, что это связано с тобой.

От этих слов по моему телу прокатилась дрожь. Внутренности сдавило ледяной рукой страха, и даже волосы зашевелились на моём затылке.

— Вы меня пугаете, — тихо сказала я и сжала вмиг заледеневшие пальцы в кулаки. — Я не хочу! Не хочу, чтобы от меня зависела судьба целого мира! Не могу!

Истерика захлестнула меня просто стремительно, прорываясь крупной дрожью и несдерживаемыми слезами:

— Я даже в собственной жизни разобраться не могу! Я не супергерой, не крутая волшебница и не роковая женщина, ради которой перекраивают миры! Я не могу решить свои проблемы! Как я могу помочь кому-то ещё?! Это не в моих силах! Слышите?! Скажите, что вы пошутили!

— Увы, но это не шутка, — покачала головой Киара, приблизившись ко мне, и крепко обняла. — Но ты зря паникуешь. Это вовсе не означает, что ты — ключевая фигура на доске, Хлоя. Возможно, то, что ты сюда попала, запустило какой-то механизм, который качнёт маятник наших жизней в ту или иную сторону, а ты об этом даже не узнаешь…

— В любом случае, от тебя никто ничего не требует. Просто живи и делай то, что считаешь нужным, — сказала Клара. — А время всё расставит по местам. Мы и рассказали-то всё тебе только потому, что наша связь практически сформирована. Мы уже слышим отголоски твоих мыслей, а скоро и ты сможешь слышать нас. Уж лучше мы сами во всём признаемся, чем потом ты сделаешь неверные выводы. Прости, мы просто оберегали тебя от лишних волнений и знаний о ситуации, которую ты всё равно пока не сможешь изменить.

— Мне нужно подумать, — разбито прошептала я и, освободившись из объятий Киары, побрела в спальню, тихо прикрыв за собой дверь.

В последний момент за мной просочился Сумрак, сразу же облюбовав себе мою подушку. Возражать я не стала. После того, что я услышала этим вечером, возможность быть съеденной сиималом пугала меня гораздо меньше гипотетической избранности. Надеюсь, девушки ошиблись. Нет, я в этом уверена.

Тихо вздохнув, притянула к себе кота и зарылась носом в его шерсть, чувствуя, как меня немного отпускает напряжение. Под тихое мурлыканье я довольно быстро уплыла в сон, и ни один кошмар меня больше не побеспокоил.

Правда, утром проснулась я от того, что Мрак пытался активно снять с меня кожу своим шершавым языком.

— Перестань, — засмеялась я, отпихнув в сторону мохнатого нахала, — я и сама в состоянии умыться.

Встав с кровати, побрела в ванную, мысленно прокручивая в голове вчерашний разговор с сёстрами Атаис. Сегодня ситуация не выглядела лучше, но и не вызывала больше такой паники.

Зато мною прочно завладела идея посетить местный храм и попытаться пообщаться с теми, кто переместил меня в этот мир. Кажется, мне задолжали несколько объяснений.


глава 23


Хлоя Дельвейс

Как бы ни хотела я разобраться в происходящем побыстрее, реальность оказалась гораздо настойчивее.

После завтрака, которому больше всех обрадовался Сумрак, Клара и Киара привычно увели меня наверх.

Я практически не слушала их, размышляя о том, как выкроить время на посещение храма в моём довольно плотном графике. Оказалось, что вести светскую жизнь едва ли не утомительнее, чем работать.

Приходилось постоянно контролировать каждое движение, самое незначительное слово и выражение лица. От улыбок болели скулы, а от пустой девчоночьей болтовни хотелось сбежать на край света.

Чаепития, неспешные прогулки, просто визиты вежливости закружили меня в своём водовороте, практически не оставляя времени ни на что другое.

Вчера, например, я едва смогла дождаться окончания музыкального вечера у баронессы Райли, где юные мисс, вроде меня, демонстрировали собственные таланты. Особенно, после того, как меня настойчиво усадили за музыкальный инструмент, отдалённо напоминавший наше пианино.

Конечно, Хлою обучали музицировать с детства, но я никак не могла привыкнуть к этому. В прежней жизни у меня не было способностей к музыке, поэтому сыграть что-то сейчас я могла лишь полностью отпустив себя и не пытаясь контролировать собственные пальцы.

Признаться, это было нелегко, несмотря на все тренировки, которыми терзала меня леди Фламар несколько месяцев. А расслабиться под десятками любопытных взглядов оказалось ещё сложнее. К счастью, я смогла справиться с волнением и, сыграв незатейливую задорную мелодию, облегчённо выдохнула, вернувшись в зал. Там меня и нашла Валери, в компании со своими подругами.

— Скучаешь, Хлоя? — задорно улыбнулась она, тряхнув русыми кудряшками. — Я знаю, как решить эту проблему!

Подцепив под локоток, девушка буквально потащила меня к столу с закусками, рассказывая, какие развлечения могут найти юные леди в столице.

— В общем, не планируй ничего на завтра, — спустя двадцать минут закончила она, а я облегчённо выдохнула. — После обеда мы отправимся по магазинам! Я заеду за тобой, скажем, в три?

— Эм… Я не очень люблю походы по мага… — жалобно начала я, но Валери даже слушать меня не стала, решительно перебив:

— Так и знала, что ты согласишься! — проказливо улыбнулась она. — Не забудь, завтра в три!

И упорхнула, утащив за собой подружек, как на буксире. Поразительная девушка! Поймала себя на мысли, что улыбаюсь, глядя ей вслед.

Неожиданно я почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд, вот только чей — понять не смогла, как ни старалась. Поему-то это окончательно испортило мне настроение, поэтому, пробыв там ещё немного, чтобы не нарушить правил приличия, я попрощалась с хозяевами и уехала в свой дом, где меня ждал непростой разговор с сёстрами Атаис.

Сейчас же, вспомнив о предстоящей встрече с мисс Гелланж, я застонала, представив, на сколько может затянуться местный шоппинг и какие наряды нам предстоит рассматривать, а возможно, и примерять.

Увидев же на кровати два разложенных платья, я застонала повторно, безошибочно поняв, что они предназначены для прогулок в парке.

— Только не говорите, что сегодня среда, — протяжно выдохнула я.

Со всеми этими событиями у меня совершенно вылетело из головы то, что лорд Вуар, чтоб ему провалиться, пригласил меня на прогулку, где нам предстояло обсудить сложившуюся ситуацию.

Это было чертовски не вовремя в свете последних событий, но я понимала, что наш разговор неизбежен. Слишком многое от него зависело.

— И кто будет меня сопровождать? — спросила я, проведя рукой по воздушному муслину одного из платьев.

Вопрос был не праздный, потому что с самого утра леди Мелинда чувствовала себя плохо и даже отказалась от завтрака, из-за чего он прошёл в несколько напряжённой атмосфере. На девушек я всё ещё немного обижалась, считая, что они не имели права скрывать от меня сложившуюся ситуацию.

Впрочем, наша связь уже сглаживала углы, потому что я всё отчётливее чувствовала эманации раскаяния, исходившие от сестёр.

— Я, если не возражаешь, — сказала Киара. — И, Хлоя… Прости нас, пожалуйста. Это невыносимо — чувствовать твою обиду. Мы, правда, больше не будем ничего от тебя скрывать. Обещаем!

Поколебавшись, я кивнула. Конечно, это не значило, что моя обида сразу же испарилась, но я трезво смотрела на вещи и понимала, что эти девушки уже стали для меня родными. Наша связь крепчала день ото дня, а значит, совсем скоро, у нас просто не останется возможности что-то утаивать друг от друга. Так был ли смысл дуться? Да, неприятно, но… Я не знала, как сама поступила бы на их месте.

Мы — практически семья. Другой в этом мире у меня нет и, возможно, не будет.

— Хорошо, — кивнула я. — Давайте забудем. О недосказанностях, разумеется, а не о том, что я намерена выяснить всё о том, что здесь происходит, — уголки моих губ дрогнули в улыбке, и я решительно хлопнула себя ладонями по бёдрам. — Итак, какой образ мне примерить сегодня?

— Прости, но, что бы ты ни надела, лорд Вуар уже знает, что ты у нас красотка, — хмыкнула Клара и, взяв с кровати светлое платье, приложила его к моей груди. — Может, это?

— Мне нравится, — кивнула я.

Лёгкая ткань цвета шампанского пестрела мелкими нежно-голубыми цветами и ажурными зелёными листьями. Тонкая атласная лента зелёного цвета подчёркивала мою талию. Такого же цвета шнуровка на корсете делала яркий акцент на хрупкую спину. Широкие полупрозрачные рукава фонарики оставляли открытыми мои руки до локтя, компенсируя длину перчаток.

Девушки в четыре руки соорудили мне красивую причёску, оставив пару локонов кокетливо спускаться на шею. Из украшений я выбрала серебряный гребень с изумрудами и такой же кулон на тонкой витой цепочке.

Немного косметики — и я сама с трудом узнавала себя в зеркале. Пожалуй, даже в бальном наряде я не была так хороша. Сейчас мой образ дышал нежностью, чистотой и невинностью.

— Если этот лорд посмеет обидеть такое чудо, я придушу его голыми руками, — мрачно сказала Киара, облачаясь в жемчужно-серое платье, гораздо проще моего.

— Мне не по себе, — призналась я. — Не представляю, о чём с ним говорить. Что, если он всё же будет настаивать на свадьбе?

— Пока ты не получишь прямой приказ от короля или не увидишь документы, подтвержадющие его вступление в наследство графа Аристес, можешь смело слать его в… аномальную зону. И, вообще, ты у нас умница и красавица, так что выше нос.

— Спасибо, — улыбнулась я и вздрогнула, когда в дверь постучали.

— Мисс Дельвейс, лорд Вуар ожидает вас в сиреневой гостиной, — доложил лакей, не оставив мне больше времени на сомнения.

— Спасибо, Дерек, я спускаюсь, — кивнула я ему и, подхватив кружевной зонт и шляпку, сунула ноги в изящные туфельки.

— У вас всё получится, — подбодрила Клара меня и сестру, провожая нас до широкой лестницы. — Главное, Хлоя, не пади жертвой обаяния лорда Вуара. Хотя… Это автоматически решило бы половину твоих проблем.

— Вот уж чего точно не произойдёт! — рассмеялась я от того, насколько бредово звучала эта мысль. — Но спасибо, что предупредила! Я буду вдвойне осторожной.

Саррен выглядел безупречно. В элегантном серебристом костюме, белой рубашке, с повязанным на шее платком серо-стального цвета — он, как никто другой, являлся олицетворением настоящего аристократа.

Манеры его были также великолепны, как и внешность, и это почему-то раздражало.

— Мисс Дельвейс, мисс Атаис…

Поклонившись, он поцеловал воздух над тыльной стороной моей ладони, отпустил пару комплиментов мне и Киаре, а затем, сделал приглашающий жест рукой, предлагая всё же отправиться на прогулку.

Положив кончики пальцев на его локоть, я пошла рядом с ним, стараясь не разглядывать мужчину слишком пристально.

Но всё равно, нет-нет, да и скользила взглядом по каштановым волосам, уложенным с элегантной небрежностью, по упрямому подбородку, выдававшему довольно непростой характер своего владельца, и по широким плечам, которые подтверждали, что даже аристократы не брезгуют физической подготовкой.

У крыльца нас ждал шикарный экипаж, глянцево блестевший черным лаком, с запряженными в него белоснежными лошадьми, на которых не было ни единого тёмного пятнышка. С ума сойти! Я даже представить боялась, сколько могла стоить такая пара.

Но, если Саррен мог позволить себе такую роскошь, зачем ему понадобилось наследство графа Аристес?!

Лорд Вуар, не подозревая о том, какие мысли бродили у меня в голове, помог нам с Киарой устроиться в ландо[1], а затем вскочил на своего жеребца и дал знак кучеру трогать. Вороной нехотя поравнялся с коляской, и мы с мужчиной завели ничего не значащий разговор, хотя, наверняка, Саррена, как и меня, гораздо больше интересовали совсем другие вещи.

— Чудесная погода, — сказала я, чтобы как-то разбавить повисшее между нами напряжение. — Я люблю такие солнечные дни, когда лучи, проникая сквозь листву, рисуют кружево на каменных мостовых.

— Тогда вам обязательно нужно побывать в Тариасском заповеднике, — глубоким, ласкающим голосом ответил мужчина. — Пожалуй, вряд ли в этой стране найдется столь же живописный уголок. Водопады, скалистые утёсы и огромные великаны-деревья, тени от которых рисуют целые сражения на покрытой искрящимся снегом земле. И яркими мазками в этом краю выделяются редкие лиловые цветы — айриассы. Впрочем, даже им ни за что не сравниться с вашей красотой.

Против воли мои щёки порозовели, и я мысленно обругала себя последними словами. Да мужик мне просто сделал пару комплиментов, чтобы расположить к себе, а я смутилась, как школьница! Просто… Заслушавшись его рассказом, я совсем не ожидала такого окончания красочной речи.

— А на что можно посмотреть в Городском парке? — с любопытством спросила я, избавившись от неловкости. — Простите мне моё невежество, но я раньше не бывала в столице. И до сих пор не успела изучить все её красоты.

— Пожалуй, я могу вам показать одно место, которое точно не оставит вас равнодушной. Только, боюсь, нам придется пройтись немного пешком, мисс Дельвейс, — подмигнул мне мужчина, а я поняла — вот оно.

Вот, чего мы оба так сильно ждали. Возможности остаться в относительном уединении, чтобы обсудить то, что действительно нас волновало.

Ещё минут пятнадцать мы просто болтали под тихое поскрипывание рессор и топот копыт. Саррен Вуар оказался прекрасным рассказчиком, красочно описывая историю зданий, которые мы проезжали, и давая хлёсткую характеристику встреченным аристократам. Раскланиваясь с ними, я с трудом сдерживала смешки, из-за чего бросала укоризненные взгляды на мужчину, благодаря которому эти люди у меня обзавелись множеством ассоциаций.

В какой-то момент, я поймала себя на мысли, что в другой ситуации мы с Сарреном могли бы стать если не друзьями, то хорошими приятелями. По крайней мере, располагать к себе юных леди он умел с приятным изяществом.

В Городском парке было шумно и людно. По широким аллеям прогуливались парочки и компании молодых людей. Они смеялись, о чём-то спорили и наслаждались жизнью настолько, насколько позволяли это местные правила приличия.

Оставив ландо и жеребца Вуара на попечение кучера, мы неспешно двинулись по аллее, практически сразу свернув на одну из менее людных дорожек. Слухов я не боялась, ведь за нами, отстав всего на пару шагов, шла Киара, не сводя с меня бдительного взгляда.

Зато предстоящий откровенный разговор вызывал у меня нешуточное волнение.

— Пришли, — наконец, сказал Саррен, вырывая меня из размышлений, и я поняла, что всё это время молчала, наверняка, пропустив мимо ушей всё, что он рассказывал. — Это — грот Алахеймы.

Я с любопытством взглянула на небольшую пещеру, вход в которую закрывало какое-то растение, водопадом спускавшееся вниз. Изнутри доносился шум воды, видимо, там бил небольшой ключ или находился маленький водоём с нашедшим в нём выход подземным источником.

— Алахейма — кто это? — нахмурившись, спросила я и вскинула брови, заметив, как закатила глаза Киара.

— Видимо, вы не слишком-то интересуетесь религией, мисс Дельвейс, — хмыкнул мужчина, кивком указав мне на стоявшую у входа в грот скамейку и устроившись рядом, — иначе бы знали, что Алахейма — одно из почти забытых имён нашей богини. По преданиям, именно здесь она ждала своего возлюбленного, чтобы вместе с ним вознестись в Небесные Чертоги. Увы, но он не пришёл. Алахейма пролила в этом месте столько слёз, что в пещере образовался целый источник, который, говорят, имеет волшебную силу.

— А почему здесь никого нет? — спросила я, вспомнив толпу паломников, что стекались к таким местам в моём мире.

— Потому что доступ сюда имеют лишь некоторые сотрудники Департамента Магконтроля и те, кого они приведут лично, — тихо ответил лорд Вуар. — Остальные попросту не найдут сюда вход, скрытый защитным пологом, даже если пройдут в шаге от него. Нам не нужны массовые скопления людей в и без того популярном общественном месте.

— Занятно, — протянула я и, выдохнув, выпалила: — Но мы ведь хотели поговорить не об этом, правда?

— А о чём? — поддел меня Саррен, усмехнувшись одним лишь уголком губ.

— Например, о том, почему вы ко мне прицепились, — неожиданно разозлилась я.

Мы оба знали, зачем лорд Вуар во время бала позвал меня на эту прогулку, и я совершенно не понимала, почему сегодня он вёл себя так, словно это действительно было свидание.

— Потому что сказал правду, и действительно хочу, чтобы вы стали моей женой? — слишком серьёзно сказал он, и я прыснула в кулак, но смех тут же оборвался, стоило мужчине достать из кармана небольшую коробочку и, встав на одно колено, сказать:

— Мисс Дельвейс, окажите мне честь, став моей супругой.




Глава 24

Сказать, что я растерялась — не описать и малой доли того, что я испытала в этот момент. Во мне сразу же вспыхнуло столько противоречивых эмоций, что я, буквально, онемела, не зная, что ответить.

Возмущение захлестнуло меня с головой. Да за кого этот лорд меня принимает? Думает, отпустил пару комплиментов, приласкал взглядом, и я растаяла, как сливочное мороженое на солнце?

На смену ему пришла обида. Мы же договорились, что во время этой встречи честно обсудим сложившуюся ситуацию! Я надеялась, что мы хотя бы попробуем найти из неё выход, к обоюдному удовольствию.

А затем пришло понимание. Лорд Вуар уже всё для себя решил. И дело было вовсе не в симпатиях. О каких чувствах может идти речь, если мы виделись три раза?! Зачем ему навсегда связывать свою жизнь с девицей, о которой он абсолютно ничего не знает?

Вывод напрашивался лишь один — Саррен, во что бы то ни стало, хочет заполучить титул покойного дядюшки, а мне во всём этом предназначена лишь роль удобного инструмента.

Я бросила быстрый взгляд на Киару, на лице которой отразилась неподдельная тревога, и холодно сказала:

— Не знаю, что за игру вы ведёте, лорд Вуар, но я не хочу в этом участвовать. Если, конечно, моё мнение имеет для вас хоть какое-то значение. Вставайте. Замечательный спектакль, но я не слишком благодарный зритель.

По лицу мужчины невозможно было ничего прочесть, но мне на мгновение показалось, что он испытал досаду. Тем не менее, настаивать не стал и поднялся, небрежно сунув руку с коробочкой в карман брюк.

— Позвольте полюбопытствовать, мисс Дельвейс, — с усмешкой протянул он, — с чего вы взяли, что это — игра? Вам не приходило в голову, что мои порывы могут быть искренними?

— Порывы? — приподняла я бровь и тоже встала, чтобы не смотреть на него снизу вверх. — А вы всегда носите кольцо в кармане своих брюк?

— Только когда собираюсь предложить его заинтересовавшей меня девушке.

— И когда, позвольте спросить, я успела вызвать ваш интерес? До того, как вы узнали, что в комплекте с наследством вашего дяди иду я, или после?

— Разве это имеет значение? — неожиданно разозлился Саррен, и в его голосе звякнули кристаллики льда. — Я вижу перед собой умную, очаровательную девушку. Над характером, конечно, вам бы не мешало поработать, — язвительно добавил он. — В остальном же, любой мужчина оказался бы счастлив стать вашим супругом.

Мы стояли практически в шаге друг от друга и сверлили друг друга яростными взглядами. Обида жгла меня изнутри, требуя высказать всё, что я думаю о его уловках и лицемерной хитрости. Нет, ну каков нахал! На какую реакцию он рассчитывал, делая это предложение?!

— Вижу, что вы уже что-то себе напридумывали, мисс Дельвейс, — вздохнул Саррен и немного растерянно провёл рукой по волосам. — Что бы это ни было, вы ошибаетесь. Хотите честности? Что ж…

Он прямо посмотрел в мои глаза, затягивая в свой серо-стальной омут, и сказал:

— Наша свадьба — лишь вопрос времени. Его Величество уже дал ход моему прошению о вступлении в права наследования и одобрил моё желание взять обязательства дяди на себя. Магический контракт, что связывал вас с графом Аристес — не шутки. Вы знаете, что есть лишь один шанс его отменить? Король должен лично расторгнуть договор. Но для него это чревато полным магическим истощением. Как вы думаете, пойдёт он на это ради нас?

Сердце на миг пропустило удар и снова пустилось вскачь с удвоенной силой. Каким бы профаном в магии я ни была, прекрасно понимала, что на такое правитель Арандона никогда не согласится. Конечно, существовал шанс, что лорд Вуар врёт, но что-то мне подсказывало, что именно в этом момент он говорил правду.

По поджатым губам Киары я поняла, что она думала также. Неожиданно на меня накатила какая-то усталость. Опустившись на скамью, я закусила губу и внимательно посмотрела на стоявшего напротив меня лорда. Его я совсем не понимала. Девушки, собирая о нём информацию, выяснили, что Саррен просто до неприличия богат. Сегодня я в этом убедилась. Он был красив, значит, мог выбрать любую аристократку. Зачем ему я?

Являясь довольно сильным магом, лорд Вуар мог получить со временем свой собственный титул. И я откровенно не понимала, почему он так вцепился в это наследство.

— В чём подвох? — выпалила я. — Вы же понимаете, что на этом наследстве свет клином не сошёлся? Почему? И зачем вам балласт в моём лице? Боюсь, из меня никогда не выйдет покорной и примерной жены, которой вы могли бы гордиться. Так почему?

— Я же уже сказал вам, мисс Дельвейс. Вы мне понравились. Пожалуй, впервые за долгое время мне стала интересна девушка. По-настоящему, я имею ввиду. Ещё там, в вашем графстве, разгадав ваш спектакль, я понял, что вы не так просты, как хотели бы казаться. В вас живёт огонь. Он манит таких, как я, — усмехнулся Саррен, — требует изучить вас, как головоломку. Как видите, я с вами честен. И надеюсь, что вы так же правдиво ответите на мой вопрос.

— На какой? — тихо спросила я, нервно сжав ладонями складки на платье.

— Почему вам так претит сама мысль выйти за меня замуж? Я молод, богат, образован. Готов за вами ухаживать и идти на компромиссы. Готов строить отношения, основанные на доверии и взаимном уважении. Так почему? На что вы надеетесь, так категорично мне отказывая? Зная, что, рано или поздно, нас всё равно свяжет магический контракт, подписанный вашими родителями и Его Величеством?

Я опешила. Конечно, в чём-то лорд Вуар был прав. Шанс избежать этой участи слишком ничтожен. Особенно, если он говорит правду, и король откажется аннулировать договор, но…

Я тряхнула волосами и, не обращая внимания на знаки, что делала мне Киара, с чувством выпалила:

— А вам не приходило в голову, что я, вообще, не хочу замуж? Что я мечтаю о чём-то большем, нежели участь красивого экспоната в родовом замке или особняке какого-нибудь аристократа? Вы не думали о том, что не все девушки хотят рожать детей от нелюбимого мужчины и плакать по ночам в подушку, зная, что, пресытившись женой, он развлекается с новой любовницей, спуская на неё годовой бюджет целого имения, а несчастной супруге дозволено только смириться с этим?!

— Вы рассуждаете слишком смело для столь юной девушки, — медленно проговорил лорд Вуар, бросив на меня острый взгляд, в котором появились какие-то новые, незнакомые мне ноты. — Значит, не хотите замуж… А чего хотите?

— Свободы, — выдохнула я и отвела взгляд. — Я хочу решать сама, как мне жить и что делать. Заниматься интересными мне делами, помогать другим. Полюбить кого-нибудь, в конце концов.

— Свободы, значит, — задумчиво протянул Саррен и коснулся пальцем моего подбородка, вынуждая заглянуть в его глаза. — А вы знаете, что с ней делать, с этой свободой? — вкрадчиво произнёс он, приблизив своё лицо к моему. — Знаете, что, если не выйдете замуж до двадцати двух лет, вас лишат титула и состояния, вас не будут принимать в обществе, а ваша жизнь превратится в кошмар? Вы же не только другим, а и себе помочь не сможете.

Заметив, что я собираюсь что-то возразить, мужчина приложил палец к моим губам, призывая к молчанию, и сказал:

— Раз уж вы так категорично настроены против нашего брака, потому что мы недостаточно знакомы, и вы не испытываете ко мне чувств, у меня есть другое предложение. Полгода. Дайте мне полгода, чтобы доказать вам, что я смогу сделать вас счастливой. Не отталкивайте, даже не дав нам возможности узнать друг друга лучше. А свобода… Обещаю, что пройдёт немного времени, и не она будет стоять для вас на первомместе.

Вот это-то меня и пугало!

И боялась я не только самоуверенных обещаний мужчины, который сейчас прожигал меня взглядом так, что сердце проваливалось в пятки, а в груди стягивался тревожный жаркий узел какого-то томительного ожидания. Гораздо больше я боялась саму себя и того, что, если приму его предложение, этот мир окончательно меня изменит. Да что там… Уже изменил.

Я понимала, что слова Саррена упали на благодатную почву, прорастая в моей душе сомнениями. Свобода? В Эрртанже? Смешно. Любовь? Верность? Семейные ценности? Вот уж вряд ли. А вот брак по договоренности, основанный на взаимном уважении — звучит более правдоподобно.

Всё то, о чём я раньше и мысли не допускала, теперь не казалось мне таким уж невозможным. Каких-то шесть-семь месяцев назад я строила радужные планы о том, как приеду в столицу, покорю всех и вся, перетяну на свою сторону местных аристократок, и мы будем вместе отстаивать наши права. Король вынужден будет пойти нам на уступки, а я сохраню свою свободу, пусть и с большими ограничениями. Наивная…

Глупая иномирная дурочка. Почему мне никто не сказал об этом гораздо раньше, не открыл глаза на то, что все мои планы ведут в никуда? Впрочем, а был ли в этом смысл? Ведь я сама хотела в этом заблуждаться. И правы были Клара и Киара, утверждая, что я не желала слышать и видеть то, что происходило вокруг, напролом мчась к своей цели.

Вот только эта цель оказалась миражом. Фикцией. Иллюзией, которую я сама для себя выстроила. Самообманом, которому было так удобно предаваться.

Я в столице, которая, почему-то, не спешит падать к моим ногам. У меня множество новых знакомств, которые, по какой-то причине, не сильно-то мне и помогают. А передо мной снова он — мужчина, знакомства с которым так хотела избежать, а теперь неожиданно вижу в нём плюсы.

Всё, что я делала до этого, подчинялось какой-то логической цепочке, которую я выстроила в своей голове. Вот только привела она меня в никуда. Уже первые знакомства с леди Арандона прекрасно продемонстрировали мне истинное положение вещей. Я поняла, что, как это ни прискорбно, большинство местных женщин устраивало их положение. А страх и почтение к власти, что испытывали все подданные Его Величества, окончательно лишили меня иллюзий того, что король может пойти на такие значительные уступки. Реальность оказалась слишком… неожиданной. Неправильной. Иной. Она обухом ударила меня по голове, наконец, давая оформиться осознанию того, что моя новая жизнь всё-таки не сказка. Не сон, не мимолётное приключение, в котором победит прекрасная принцесса в моём лице, получив всё, о чём грезила и к чему стремилась.

Так может, пора слать эти планы к чертям и поступать так, как велят обстоятельства и подсказывает сердце?

Сейчас у меня внутри крепла уверенность, что принять предложение Саррена Вуара окажется самым верным решением. Ведь я же уже смирилась с тем, что мне всё равно придётся выйти здесь замуж, хоть и не до конца признавалась в этом даже самой себе. И тот факт, что сейчас я всерьёз обдумывала предложение мужчины, лишь подтверждал это.

Я бросила взгляд из-под ресниц на застывшего в ожидании моего ответа лорда и вздохнула. Мои страхи в отношении него никуда не делись. Ещё перед нашей первой встречей, я задавалась вопросом, зачем ему понадобилось вступать в права наследования, если с титулом в комплекте шла я.

Впрочем, я сразу же вспомнила, как легко избавлялись от неугодных жён даже в нашем мире, особенно, в прежние века, и, разумеется, примерила эту роль на себя. И картинки, что нарисовало моё воображение, мне абсолютно не понравились.

Что, если все мои первоначальные мысли на его счёт окажутся верны? Если лорд Вуар вотрётся ко мне в доверие, очарует, похитит моё сердце, а потом, походя, столкнёт с лестницы, освобождая место для куда более подходящей женщины — красивой, знатной, а главное — покорной?

С другой стороны, а где гарантии того, что так не поступит любой другой мужчина, которого Департамент Магического контроля определит мне в супруги, даже если магический контракт с родом Аристес будет разорван?

Лорд Вуар, по крайней мере, симпатичен мне. А что пугает — так такое чувство у меня вызывает здесь большинство представителей сильного пола. Слишком уж явно их превосходство над женщинами в этом мире, слишком много власти они имеют здесь над нами.

Опять же, что мешает мне попробовать очаровать Саррена раньше, чем это “оружие” применит ко мне он? Если лорд Вуар влюбится в меня без памяти, просто не сможет причинить мне вред. И тогда в выигрыше окажусь именно я.

Больше не придётся волноваться о магическом контракте, о том, что меня отдадут какому-то старику или запрут в башне до скончания времён. Да и об Ищейке, пожалуй, тоже. Несмотря на то, что лорд Вуар и лорд Эшту были друзьями, я верила, что Саррен не позволит своему товарищу причинить вред его невесте.

А ещё, я надеялась, что с лордом Вуаром можно будет даже договориться о том, чтобы он позволил мне аккуратно выяснить, что же происходит с этим миром. А, учитывая, где и кем он работает, может, он даже оказал бы мне посильную помощь?

“Так, стоп, нельзя заглядывать так далеко” — одёрнула я сама себя, выплывая из размышлений.

А вот заглянуть ещё раз в потемневшие от напряжения глаза мужчины было просто необходимо.

Незаметно вздохнув, я пытливо встретила взгляд Саррена, в глубине которого действительно жило ожидание, нетерпение и… интерес? И решительно сказала:

— Хорошо, лорд Вуар, я согласна. Давайте попробуем узнать друг друга получше. Но я хочу, чтобы вы пообещали, что, если у нас ничего не получится, и к концу этого срока мы останемся друг для друга чужими, вы не будете настаивать на нашей свадьбе и сделаете всё возможное, чтобы избавить нас от зависшего над нами магического контракта.

— Обещаю, мисс Дельвейс, — с нескрываемым облегчением улыбнулся мужчина, и тут же лукаво уточнил: — Раз уж мы пришли к такому соглашению, могу я вас называть просто Хлоей?

Я хмыкнула и покачала головой. Действительно, железная хватка у мужика. Мне жаль его противников.

— Только наедине, — неожиданно даже для себя ответила я. — И я буду называть вас Сарреном в ответ!

— Мы точно поладим! — рассмеялся он и легко поцеловал мне запястье. — Погуляем ещё немного?

Я искоса посмотрела на задумавшуюся о чём-то Киару и чуть более решительно положила пальцы на локоть мужчины. Что ж, надеюсь, я не пожалею о своём решении.


Глава 25


Айкорр Эшту

Кажется, я всё же начал сходить с ума, а моя жизнь превратилась в какой-то театр абсурда, обрастая неприятностями, как снежный ком. И кого за это благодарить? Я не знал.

Девчонка, ведьма белобрысая, вымотала мне все нервы. Всю душу перевернула, пакость мелкая. Я закрывал глаза и видел её стройное тело. Я открывал окно и чувствовал её запах. Я слышал её голос в звуке льющейся воды.

Наваждение. Недуг, от которого не было лекарства.

Проклятье, да я даже дошёл до того, что начал следить за ней вне дома с помощью магии, как какой-то мальчишка! А ещё — понавесил охранок, чтоб никакая тварь обидеть не посмела или клешни распустить.

На этом теле будут только мои руки! Только мои губы будут касаться тонкой белой кожи, часто пульсирующей жилки на шее, шёлковых волос и манящего рта!

Вот только разберусь с наиболее важными делами, которыми загрузил меня Его Величество, и возьмусь за неё. И уж тогда мы посмотрим, будет ли она так улыбаться другим мужикам. Строить им глазки, очаровывать голосом. Ведьма! Ненавижу просто!

— Айк, ты в порядке? — щёлкнул пальцами у меня перед лицом один из приятелей, что, в отличие от Саррена, не считал меня скотом и, как и прежде, частенько наведывался ко мне в кабинет во время рабочего дня.

— А ты как думаешь? — язвительно хмыкнул я, отвечая вопросом на вопрос, и Крейн виновато отвёл взгляд.

— Я думаю, вам нужно помириться с Вуаром, — пару мгновений спустя, выпалил он и прямо посмотрел мне в глаза. — С тех пор, как вы перестали общаться, к вам обоим лишний раз подойти страшно. Ведёте себя, как… Как два зверя, не поделивших территорию и скалящих теперь зубы. Словно вот-вот вцепитесь друг другу в глотки. Это все заметили. У нас важное задание на носу. Как, скажи на милость, вы будете работать в одной команде, если больше не доверяете друг другу?!

— Саррену ты тоже это предлагал? — холодно спросил я, а Крейн неожиданно сглотнул.

Рен. Мысль о бывшем друге отозвалась уже привычной вспышкой ярости. Сжав ладонь, я скрипнул зубами, не замечая, как крошится бокал в моей руке, впиваясь острыми осколками в ладонь.

Наверняка, опять с ней.

Так и вьётся рядом, расточая улыбки. Старается прикоснуться, мимолётно, практически невесомо. Приручает, гад. И только одному небу известно, чего мне стоит сдержаться и не вырвать его руки до самого плеча, когда он подсаживает её в ландо или увлекает в очередном танце на очередном с*аном званом вечере! Зато вредная ведьма, похоже, рада. Улыбается, глазками хлопает, щеками алеет. Убил бы!

Стряхнув осколки стекла, я небрежно вытер ладонь платком, отбросив его от себя. Достало. Как же меня всё достало.

Страсть эта, проснувшаяся так не вовремя. Ревность, о которой я раньше понятия не имел. Злость, которую я никак не мог усмирить, как ни пытался. Я не понимал, почему меня так клинит именно на этой девчонке.

Мисс, мать её, Дельвейс. Хло-о-оя. Даже имя у неё такое. Сладкое, тягучее, обволакивающее, как карамель, затягивающее в свой мягкий плен. И как из него выбраться? Как избавиться от чар, которыми меня околдовала эта бестия?

Может, она не человек? Может, послана богами в наказание за все мои грехи? Какой-нибудь каратель-дух, цель которого — свести меня с ума.

Бред. Какой же бред лезет в голову.

А мне нельзя терять трезвость мыслей. Не с теми проблемами, что уже стоят у нас на пороге. Особенно, если учесть, что, с некоторых пор, мне приходится рассчитывать только на себя.

Вон, и в Департаменте заметили, насколько напряжёнными стали наши отношения с напарником, хотя мы старались сохранять видимость нормального общения в компании коллег.

Вот только… Я больше не был уверен, что смогу снова доверить Вуару свою спину. И ещё больше боялся того, что, в какой-то момент, дрогну сам. Что моё безумие возьмёт надо мной верх, и я просто позволю бывшему другу, а сейчас — главному сопернику, пасть от руки врага.

И, как бы там ни было, в глубине души я знал, что за такое никогда себя не прощу.

— Что слышно от Кайлеба? — тряхнув головой, я решил отбросить неудобные темы, разрушительные мысли, и, наконец, заняться своими делами.

— Ничего, — ответил Крейн и устало потёр виски. — Он как сквозь землю провалился. Конечно, такое бывало и раньше, когда он уходил вглубь аномальной зоны, но… В этот раз меня что-то беспокоит, Айк. Какая-то смутная тревога, ожидание чего-то неизбежного. Словно, прямо у нас над головой собирается ураган, который не оставит после себя ничего. И никого.

Значит, повисшее в воздухе напряжение, чувствуя не я один. Уже плюс.

— Что говорят остальные? — сухо спросил я, обдумывая, пора ли уже прибегать к крайним мерам, или подождать ещё немного.

— Волнуются, — вздохнул приятель. — И, кажется, боятся…

— Хорошо, я тебя услышал. Иди, успокой немного ребят. Я попробую связаться с Кайлебом сам. Но, на всякий случай, начинайте готовиться.

Крейн кивнул и, коротко попрощавшись, вышел из моего кабинета.

Я же, максимально успокоившись, буркнул себе под нос заклинание, отправляя сообщение Саррену. Неважно, что происходит между нами двумя. Или тремя? Нужно ли считать наше общее наваждение? В любом случае, это не должно отразиться на наших товарищах, на нашей команде, где от нас с Реном слишком многое зависит.

— Да? — ответ от Вуара пришёл практически сразу, ножом полоснув по живому.

Проклятье, а мне, оказывается, чертовски не хватает нашего общения. Как же всё сложно…

— В Департамент, живо, — процедил я. — У нас есть важное дело.

И, не дожидаясь ответа, прервал связь.

Откинувшись на спинку кресла, я ненадолго прикрыл глаза, избавляясь от посторонних мыслей. Не сейчас. А лучше — больше, вообще, никогда.

Взмахом руки сдвинул в сторону ковёр, закрывавший рабочую пентаграмму на полу кабинета, и привычно позвал собственную тьму.

Миг. Ледяное прикосновение. Узнавание. Выдохнуть. Всё, можно работать.

Шагнув в засиявшую алым звезду, раскинул руки и позволил силе свободно течь по моему телу, напитывая собой каждую клеточку, каждую частичку моего сознания. Да, вот так.

— А теперь — полетаем, — хрипловатым шёпотом выдохнул я.

И из моей груди вырвался призрачный ворон, с невероятной скоростью устремляясь туда, где терялись следы Кайлеба. Часть моего сознания контролировала застывшее в кабинете тело, а вот вторая часть зорко следила с высоты птичьего полёта за тем, что происходило на земле, выискивая хоть какие-то странности.

В отличие от живых птиц и животных, такие вот фантомные проекции не нуждались в пище, отдыхе и сне. Они были невероятно быстры и так же сильны. За каких-то полчаса они могли облететь или обежать половину королевства. Правда, и сил их создание забирало немеряно. Не каждый маг мог удерживать проекцию хотя бы десять минут.

Я мог несколько часов. И это было ещё одной причиной, по которой меня боялись и ненавидели. Да и демоны с ними. Мне не привыкать.

Города и деревеньки. Большие и маленькие. Леса, поля, реки, овраги. Размеренные взмахи крыльев, свист ветра и яркий свет луны…

Пейзажи стремительно менялись. Картинки, что я видел глазами своего ворона, скользили по краю сознания, не задерживаясь в нём надолго и не мешая думать о совершенно иных вещах.

— Левее, Зарр, — тихо скомандовал я ему отклониться к северу, зная, что он меня услышит, и вернулся к наблюдению.

За годы, что я проработал в Департаменте Магического Контроля, я научился сортировать информацию, практически мгновенно подмечая необходимые детали, как и заниматься несколькими делами одновременно. Именно поэтому я, а не кто-то из десятка-другого сильнейших магов Арандона, был Главным Ищейкой уже более десяти лет.

Наверное, кто-то мог бы сказать, что я — недостоин, что зря возомнил себя великим магом, а сам, по факту, слишком молод и ничего не стою без своей Тьмы. Возможно, в чём-то они были бы правы. Возможно. На деле же — никто из тех, кто был со мной знаком, по-настоящему меня не знал. Даже лучшие друзья.

Столько раз я порывался рассказать всё тому же Вуару, но каждый раз меня что-то удерживало в самый последний момент. А правда в том, что я не всегда был таким — циничным и жестоким, да и Тьма не всегда была моей постоянной спутницей. Но даже тогда я был сильнее любого из магов, живущих сейчас в Арандоне.

Я родился в обычной семье. Мои родители были простыми работягами, для которых появление позднего ребёнка стало настоящим чудом. И они радовались ему каждый прожитый миг, каждый час, каждый день. Ровно до того момента, когда у меня проснулась магия.

Сначала она не доставляла мне хлопот. Росла и развивалась со мной, ширилась, раздвигая границы моего резерва до небывалых масштабов, озаряла всех своим светом, вызывая улыбки у родных и знакомых. А затем начала постепенно сжигать меня изнутри, сводить с ума жуткими приступами боли, пока, наконец, не исчезла, оставив после себя пустую оболочку.

Я мало что помню о тех днях. Но ночь, когда родители, обливаясь слезами, оставили меня в каком-то лесу, до сих пор иногда приходит ко мне в кошмарах.

Раньше я спрашивал себя, почему они так поступили? Неужели для них было настолько невыносимо видеть, как я умираю? Не гуманнее ли, в таком случае, было бы оборвать мои мучения ударом ножа, чем выбросить, как сломанную игрушку, полагаясь на волю и милосердие богов, которым это слово вряд ли ведомо?

Сейчас я даже благодарен им за это. Жаль, сказать не успел — родители погибли до того, как я смог их отыскать. Сгорели при пожаре практически сразу, после того дня. А я, вот, выжил. Такая горькая ирония.

Меня спасла Тьма.

Не знаю, откуда она взялась в том лесу. Не знаю, почему выбрала своим сосудом мой опустевший резерв. Но с тех пор мы неразлучны.

Верная спутница, ставшая частью меня самого. Магия совершенно иного толка, сделавшая меня тем, кто я есть. Бесконечно мудрая, бесконечно усталая и такая же равнодушная.

Она постепенно меняла меня под себя, пускала корни в моё сознание, вытесняя всё то светлое, что ещё осталось, открывая реальность с другой, неприглядной стороны.

Лишь с возрастом я научился отделять свои мысли и желания от её, но былой мягкости и веры в чудо у меня уже не осталось. Слишком часто мне пришлось сталкиваться с подлостью и алчностью людей. Слишком дорого обошёлся мой путь наверх.

Я нарастил броню. Задавил все ненужные эмоции. Научился не подпускать никого слишком близко, чтобы заранее избавить себя от боли предательства.

И лишь сейчас меня посетила мысль, а не потерял ли я гораздо больше, чем приобрёл?

Скрипнула дверь, на миг вырывая меня из воспоминаний, и я краем сознания отметил, что в комнату вошёл Саррен. Увидев, что я занят, он тихо устроился в кресле, не сводя с меня тяжёлого взгляда. Он не раз наблюдал за тем, как я работаю с Зарром, поэтому не стал отвлекать, задумавшись о чём-то своём.

И это было так привычно, так незыблемо, что горечь осела у меня на языке. Пожалуй, Рен — единственный, с кем я не боялся быть самим собой. До недавнего времени. И мне этого не хватало.

— Кофе? — поколебавшись, ровно спросил я, немного ослабив контроль над вороном. — Ночка предстоит жаркая.

— Спасибо, мы с Хло… — он кашлянул, проглотив едва не сорвавшиеся слова, но я прекрасно его понял и так, с трудом подавив мгновенно вспыхнувшую ревность. — Я принесу.

Встав, Саррен торопливо покинул кабинет, но я уже не обратил на это внимания, потому что моё сознание целиком устремилось к ворону.

Зарр парил над одним из Заповедников, в котором разрасталась очередная аномальная зона. Головная боль для всего Департамента и меня, в частности.

В таких местах часто происходили разные, нехорошие, а порой, смертельно опасные вещи. И я был уверен, что в одном из них я и обзавёлся собственной Тьмой, хоть и не нашёл этому подтверждения.

Король, как и Совет Магов, знал о проблеме с аномалиями, но принимать какие-то решения на этот счёт не торопился. И, как бы ни бесил этот факт меня и моих коллег, сделать с этим мы ничего не могли, ведь давали Его Величеству клятву верности, вступая в свои должности в Департаменте.

— Спустись ниже, — скомандовал я Зарру, пристально вглядываясь его глазами во тьму леса и стараясь отыскать следы присутствия Кайлеба или отголоски его магии, которые способен был видеть мой ворон.

Между причудливо изогнутых деревьев, почерневших от плесени, клоков сизого тумана и ядовитых мхов, метались какие-то смутные тени. Они стремительно стекались со всей округи и сползались к одному месту.

— Кайлеб! — прошипел я, с тревогой глядя на фигуру своего подчинённого, окутанную всполохами заклинаний.

— Где? — словно, сквозь толщу воды, донёсся до меня голос вернувшегося Саррена.

— В Гьяррдиаре, — рыкнул я, увидев, что парень уже упал на колени, а его щиты мерцают, готовясь исчезнуть буквально через пару минут.

— Дотянешь? — резко спросил Рен, остановившись в паре шагов от меня.

— Могу попробовать, но времени на сборы нет.

— Значит, пойдём вдвоём, — отрезал Вуар и привычно положил мне руку на плечо, щедро делясь своей энергией.

Что ж, когда на кону чужая жизнь, не до ссор и сомнений, а значит…

— Держись, — бросил я и открыл портал.


Глава 26


Хлоя Дельвейс

Я задумчиво провела пальцами по серебристой глади зеркала, обводя контуры собственного отражения. В последние дни я делала это довольно часто, пытаясь понять, что нашли во мне все эти мужчины, что, неожиданно, лавиной потекли в мой дом. И во мне ли?

Да, сейчас я была по-настоящему красива. У меня были пухлые губы, тёмные, завораживающие глаза, роскошные волосы и юное тело, которое, наконец, приобрело чуть более приятные очертания, нежели в момент моего попадания в Эрртанж. Но они ли привлекали всех этих поклонников, настырно обивавших мои пороги с раннего утра? Или же дело было в моём наследстве и одарённости?

Считать, что во мне они увидели меня, было смешно. А иногда хотелось…

Пожалуй, из всей этой толпы мужчин, что практически захватили мою жизнь, заполнив её приглашениями на прогулку, в театр, на балы и званые вечера, выделялся только Саррен. Он — единственный, кто не пытался осыпать меня фальшивыми комплиментами или восхвалять мои несуществующие достоинства. Он не старался выставить себя лучше, чем был, и не хвастался своим состоянием или достижениями в карьере, в попытках произвести на меня впечатление. А главное, в отличие от других аристократов, похоже, вознамерившихся взять меня измором, лорд Вуар не пытался меня скомпрометировать или перейти границы дозволенного.

Он просто неуловимо был рядом.

Каждое утро я открывала глаза и видела на журнальном столике очередной букет с короткой запиской, в которой Саррен желал мне приятного дня. Каждый полдень курьер приносил мне очередную коробочку, перевязанную пышным бантом, в которой скрывались редкие лакомства или воздушные пирожные из лучших кондитерских Арандона. А каждый вечер меня ласкал тёплый взгляд лорда Вуара, безошибочно находивший меня в толпе, даже когда на какое-то мероприятие мы приезжали не вместе.

— Что сегодня? — с улыбкой спросила Киара, впорхнув в комнату и раздвинув шторы.

Комната сразу же наполнилась ярким солнечным светом. Сумрак, дремавший в кресле, бросил на блондинку укоризненный взгляд и, зевнув, спрыгнул на пол, гордо удалившись в сторону кухни. Наверняка, пошёл выпрашивать вкусняшки у добросердечной кухарки.

— Айриассы, — кивнула я на столик, где в белоснежной вазе стоял изысканный букет из нежно-лиловых цветов, лепестки которых таинственно мерцали, стоило лучам солнца их коснуться.

Девушка проводила сиимала насмешливым взглядом и мечтательно вздохнула, залюбовавшись редкими цветами, о которых лорд Вуар рассказывал мне во время нашей первой прогулки, когда я приняла его предложение узнать друг друга получше. Кажется, он говорил, что айриассы растут только в Тариасском заповеднике, и я даже думать не хотела, чего стоило Саррену их достать.

— Вот, не понимаю я тебя, Хлоя, — проворчала Киара, усаживаясь на освободившееся после кота кресло и привычно раскладывая письма на подносе по стопкам, — судя по твоим рассказам, лорд Вуар — достойный мужчина, какие бы сплетни о нём не ходили. Он ухаживает за тобой, заботится, старается угодить и удивить. Почему ты всё ещё стремишься получить аудиенцию у Его Величества и избавиться от контракта?

Я вздохнула и подошла к окну, глядя на сквер, в котором уже прогуливались парочки, несмотря на довольно ранний час.

— Наверное, потому что боюсь, — тихо призналась я. — Боюсь, что совсем скоро терпение лорда Вуара иссякнет, и он продемонстрирует мне себя с совсем другой стороны. С той, о которой так часто шепчутся в обществе. Боюсь, что всё это внимание и забота — лишь притворство, призванное лишить меня сопротивления. Если бы между нами не стояло это чёртово наследство, если бы не висел над головой магический контракт… Захотел бы он тогда быть со мной рядом?

— Ты в этом сомневаешься? — с укоризной спросила Киара. — Ты просто не видела со стороны, как он на тебя смотрит. Хоть с контрактом, хоть без, ты нужна ему, Хлоя. Именно ты. Даже наша баронесса Йен, кажется, сменила гнев на милость и вполне благосклонно относится к вашим свиданиям.

— Это просто потому, что она влюбилась и всё видит в радужных тонах, — неожиданно рассмеялась я.

— Да ладно? — округлила глаза Киара, выронив очередное приглашение, и подалась вперёд: — И кто этот несчастный?

Я закатила глаза и хмыкнула, не собираясь отвечать на этот вопрос. Правда, через мгновение, это и не потребовалось, потому что Киара уже вовсю копалась в моих мыслях.

Да-да, наша связь, наконец, оформилась, и мы довольно быстро научились общаться телепатически и поверхностно просматривать последние воспоминания друг друга, правда, не сговариваясь, решили не злоупотреблять этим, уважая чужое личное пространство. Впрочем, после последней ссоры, нам больше нечего было друг от друга скрывать.

— Ха! Так и знала, что это герцог Вейнир! Не зря он тогда не смог ей отказать, когда леди Мелинда попросила его сопроводить тебя на первый бал! — выпалила Киара и блаженно прищурила глаза. — Наконец-то, нас оставят в покое с ежедневными нравоучениями.

— Я бы на это не рассчитывала, — покачала головой её сестра, которая как раз вошла в комнату на последней фразе. — Сейчас леди Фламар отчитывает слуг внизу. Готова поспорить, что её следующий пункт — мы.

— А не пойти ли мне на прогулку? — выпалила я, а близняшки понимающе переглянулись. — Тем более, Саррен обещал мне сегодня показать старый королевский дворец, в котором жила прежняя династия арандонских королей.

Девушки, разумеется, мою идею одобрили и, спустя каких-то полчаса, я, в сопровождении Клары, уже спускалась вниз, потому что лакей доложил, что прибыл лорд Вуар. Ему я отправила записку с помощью магии, получив ответ практически мгновенно, и теперь уверенно шла на встречу, зная, что прекрасно проведу время. И на это у меня были вполне веские причины.

Так уж сложилось, что, по традициям Арандона, пока девушка не замужем и не помолвлена, она должна была безоговорочно принимать приглашения на свидания от молодых людей, заявивших о серьёзных намерениях по отношению к ней. К моему огромному удивлению, к концу месяца у меня набралось примерно с дюжину таких поклонников.

Несмотря на то, что мои названые сёстры и их помощники активно распускали слухи о магическом контракте, связывавшем меня с покойным женихом, отказываться от общения с такой “перспективной невестой” никто не торопился, ведь официального объявления о переходе графства Аристес к другому наследнику всё ещё не было, да и о самом контракте, тоже.

Поэтому я вынуждена была встречаться со всеми, кто так настойчиво желал моего внимания. И, в череде всех этих свиданий, время, проведённое с Сарреном, разительно отличалось в лучшую сторону.

Мы действительно знакомились с ним, постепенно узнавая друг о друге много нового, смеялись, часто гуляли и танцевали, когда выдавалась такая возможность. И я всё чаще ловила себя на мысли, что жду нашей новой встречи, несмотря на то, что вслух ни за что бы в этом не призналась.

— Мисс Дельвейс, — поприветствовал меня мужчина, невесомо поцеловав запястье. — Рад, что вы решили принять моё приглашение.

Я кивнула и не смогла сдержать ответной улыбки. Мы вышли из особняка, и Саррен аккуратно помог мне и Кларе устроиться в ландо, а затем поднялся к нам сам, видимо, решив сегодня поехать с нами.

— А где же ваш жеребец? — непосредственно спросила я и смутилась, когда лорд Вуар замаскировал смешок кашлем.

— В стойле, ждёт более подходящего свидания, — сдавленно хмыкнул он, и я предпочла сделать вид, что не заметила его веселья.

Да уж, только двусмысленностей нам и не хватало. Я и так в последнее время стала замечать, что слишком остро реагирую на любые прикосновения этого мужчины. Он же, будто издеваясь, то придерживал меня за локоть, то практически невесомо касался спины, направляя в нужную сторону, то заправлял выбившуюся из причёски прядь за ухо, взглядом задерживаясь на моих губах.

А я ведь тоже не железная! Это Хлоя — невинный цветочек, аристократка, которой и знать о притяжении мужчины и женщины до недавнего времени было не положено. А я — настоящая я — взрослая молодая женщина, выросшая в совершенно других реалиях. И было бы глупо утверждать, что в такие моменты я испытывала лишь смущение и не хотела чего-то большего. Саррен волновал меня, отрицать это было глупо.

Другое дело, что я не собиралась давать волю собственным фантазиям и желаниям, как бы ни провоцировал меня на них лорд Вуар, не сводя с меня пристального взгляда серебристо-серых глаз. Потому что в Эрртанже к этому относились совершенно иначе.

Здесь нельзя было поиграть в семью год-другой и, пожав плечами, разойтись, сказав: “не сложилось”. Практически всегда первый мужчина у местных девушек оставался единственным и на всю жизнь. Особенно, это касалось аристократок, чьё замужество было оговорено практически с рождения.

И принимать какие-то решения второпях, поддавшись сиюминутным желаниям, я не собиралась. Поэтому твёрдо пресекала любые попытки Саррена к сближению. Хотя, на это у меня была и ещё одна причина.

Почему-то меня не оставляло ощущение, что за нами постоянно следят. Казалось, я чувствовала чей-то обжигающий взгляд, стоило ко мне приблизиться кому-то из поклонников. Я даже заподозрила, что кто-то умудрился нацепить на меня следящее заклинание, но, как ни старались мы с Кларой и Киарой, ничего не обнаружили. А говорить о таком Саррену я стеснялась. Не хватало ещё, чтобы он диагностировал во мне манию величия.

“Хлоя, посмотри, какая красота!” — мысленно обратилась ко мне Клара, и я тряхнула головой, прогоняя ненужные сомнения.

Вид, что перед нами открывался, был просто потрясающим!

На небольшом холме, в старой части Арандона, располагался огромный дворец из тёмно-коричневого камня. Его шпили возносились вверх метров на тридцать. По углам здания выступали круглые башни. Широкие арочные окна сверкали, отражая солнечный свет, а мраморные статуи на фронтонах, казалось, вот-вот оживут и двинутся с места. Стены замка были увиты диким виноградом, а территория вокруг утопала в буйной зелени.

У высоких кованых ворот нас остановил мрачный стражник, которому лорд Вуар предъявил какой-то пропуск. Тщательно его изучив, мужчина кивнул привратнику, и нас пропустили, велев не задерживаться надолго и быть аккуратнее.

— Почему это здание забросили? — тихо спросила я. — Оно прекрасно!

“Хлоя!” — мысленно простонала Клара, и я поняла, что снова ляпнула что-то из ряда вон. Наверняка, об этом знали все, едва ли не с рождения, поэтому даже не догадались рассказать мне — жительнице другого мира.

Лорд Вуар несколько мгновений изучал меня испытующим взглядом, напряжённо о чём-то размышляя, а я, внутренне сжавшись от страха, представляла, что сейчас он скажет что-то вроде: “Так где, говорите, вы родились?” или “Кто, напомните, вас обучал?”.

Но ничего этого, к счастью, не произошло. Видимо, сделав какие-то свои выводы, Саррен улыбнулся, и спокойно сказал:

— Потому что когда-то этот дворец принадлежал императору Вайлару Третьему, которого все знали под прозвищем Кровавый.

— Потому что он устраивал войны? — тихо спросила я, решив, что, раз уж Саррен не удивился моей необразованности в этой области, можно смело задавать вопросы.

— Потому что любил проводить ритуалы на крови, вводя их повсеместно, — зловеще сказал лорд Вуар, и я вздрогнула, передёрнув плечами.

Мужчина же засмеялся, вызвав моё искренне возмущение. Не удержавшись, замахнулась на него сложенным зонтиком, который тот рефлекторно перехватил, дёрнув на себя. Охнув, я сама не поняла, как свалилась на Саррена, даже сквозь платье с тугим корсетом прочувствовав рельеф его тела. Мр-р…

— Не стоит так делать, Хлоя, — тихо выдохнул он практически мне в губы. — Я, конечно, вас не обижу, но мои рефлексы могут напугать столь юную и неискушённую девушку.

— Простите, — прошептала я, непроизвольно облизнув губы, отчего глаза мужчины потемнели ещё больше, — я больше так не буду.

“Целуйтесь уже” — обречённо буркнула Клара у меня в голове, а я дёрнулась от неожиданности и виновато улыбнулась лорду Вуару. Видимо, сделав правильные выводы, мужчина с сожалением помог мне устроиться на прежнем месте и, коротко выдохнув, продолжил свой рассказ:

— На самом деле, Его Величество Вайлар был очень мудрым правителем и, как ни странно, великолепным магом и учёным. Жаль, что в те времена ритуалистика приравнивалась к тёмной, запретной магии. Жители Арандона восстали и свергли короля, уничтожив всю династию. А дворец закрыли, во избежание, так сказать.

— И что, никто не выжил? — затаив дыхание спросила я, чувствуя какую-то необъяснимую грусть.

— Говорят, даже слуг, что содержали замок в чистоте, истребили, считая, что они были связаны ритуалами с Вайларом Кровавым и могли его возродить, — пожал плечами лорд Вуар. — Но я думаю, что в некоторых жителях Арандона всё ещё течёт кровь рода Д’Орей, просто никто об этом не знает.

— К-какого рода? — переспросила я, переглянувшись с Кларой, которая, судя по шокированному лицу, тоже не знала таких нюансов о последнем представителе прежней династии.

— Д’Орей, — пояснил Саррен. — Именно это имя носил Вайлар, прежде, чем стал супругом королевы и вошёл в её род, отрекшись от прежней семьи. Вы что, никогда не слышали о связующем ритуале, получившем такое же имя?

— Слышали, — слабо ответила я и мысленно добавила: “Даже воспользоваться умудрились”. — А что, ритуалы эти действительно были так страшны?

— Ну, чаще всего они имели непредсказуемые последствия. Говорят, к старости Вайлар совсем выжил из ума, поэтому знания о его исследованиях засекретили, а само его имя попытались предать забвению. И только лет триста назад события прошлого тысячелетия снова стали общедоступными, а ритуалы Вайлара даже вошли в моду на некоторое время, правда, к тому моменту, большая часть из них была утеряна.

В этот момент ландо остановилось у входа во дворец, и Саррен, спрыгнув на растрескавшуюся плитку подъездной дорожки, протянул мне руку:

— Хотите посмотреть замок изнутри?


Глава 27


Хлоя Дельвейс

Приняв предложенную руку, я осторожно ступила на нагретые солнцем плиты и осмотрелась. Вблизи дворец выглядел ещё величественнее. От здания веяло прохладой, а ещё — какой-то надёжностью и несокрушимостью с налётом опасности, пожалуй. Но вплетались в это и совершенно иные ноты — тревожные, заставлявшие сердце стучать у самого горла, а спину покрываться зябкими мурашками.

Оглянувшись, я убедилась, что Клара не отстала и тоже с любопытством крутит головой, и пошла увереннее, опираясь на руку своего спутника. До широких деревянных дверей, больше похожих на ворота, мы добрались всего за пару минут. Саррен приложил руку к одной из створок, отправляя импульс своей магии, и дверь с тихим скрипом распахнулась, впуская нас в это таинственное место.

Внутри царил полумрак. В огромном холле гуляли сквозняки, подсказывая, что не все окна уцелели, а в воздухе кружились и мерцали мириады пылинок, из-за чего казалось, что всё вокруг немного подёрнуто дымкой.

— Почему здесь всё так … так запущено? — покрутила я рукой, пытаясь лучше выразить свою мысль. — Неужели за прошедшие века не нашлось не слишком суеверных людей, что хотели бы жить в таком месте?

— Ну почему же? Нашлись, конечно, — ответил лорд Вуар, помогая нам перешагнуть широкую трещину в мраморном полу. — Вот только это место настолько пропитано эманациями боли и смертей, что все, кто пытался здесь поселиться, начинали сходить с ума. В конечном счёте, замок приобрёл дурную славу и был закрыт для посещений. Подумывали даже о том, чтобы его снести, но защита, встроенная в стены, оказалась слишком сильна.

Оу… Впрочем, сейчас я бы уже ничему не удивилась, зная о магии, аномалиях и прочих “волшебных штучках”, я могла спокойно допустить, что это место обладает собственной силой и памятью.

Мы шли по пустынным залам, полуразрушенным коридорам, и я почему-то с грустью отмечала, как жаль мне былую красоту этого места. Барельефы почти осыпались, гобелены давно истлели, а позолота потускнела, но даже в том, что проглядывало сквозь толстый слой пыли и грязи, чувствовалась прежняя сдержанная роскошь. Наверное, когда-то этот дворец блистал, а по его коридорам звучали смех гостей и переливы музыки.

Повсюду нам попадались какие-то вещи, словно их бросили впопыхах. В одной из галерей валялся чуть покорёженный серебряный поднос, а недалеко от него — расколотые изящные бокалы, покрытые толстым слоем пыли. И вот она тут была повсюду.

“Странный выбор места для свидания” — неожиданно проворчала Клара у меня в голове, звонко чихнув в платочек в очередной раз.

— Саррен, а почему вы привезли нас именно сюда? — неожиданно спросила я мужчину, только сейчас осознав, насколько она права.

— Хлоя-Хлоя! Неужели вы боитесь? — укоризненно покачал он головой, бросив на меня насмешливый взгляд. — Я думал нам удалось установить доверительные отношения. Впрочем, вы сами сейчас убедитесь, что я не замыслил ничего плохого. Просто, несмотря на дурную славу, здесь осталось то, на что стоит посмотреть.

Кивнув на показавшиеся в конце коридора двери, он ускорил шаг и толкнул одну из них, не дожидаясь нас с Кларой. Мы, переглянувшись, вошли вслед за ним и замерли, не зная, как описать захлестнувшие нас чувства.

Мы оказались на широком каменном балконе, который опоясывал огромную, с целый двор, комнату. Видимо, когда-то здесь была оранжерея или зимний сад, сейчас же, под действием времени, это место превратилось в настоящий райский уголок.

Судя по всему, располагалась эта комната в башне, потому что высоко вверху вместо крыши раскинулся прозрачный купол, сквозь который щедро лились солнечные лучи, освещая буйство зелени и красок.

Яркие цветы, толстые лианы, какие-то кустарники и вьющиеся по стенам плющи, спокойно соседствовали друг с другом, органично переплетаясь и создавая ощущение чего-то необузданного, дикого, первозданного.

— Как эти растения выжили? — нахмурилась я. — Без воды, воздуха и должного ухода?

— Там есть вода, — тихо сказала Клара, прислушиваясь к чему-то, и я предупреждающе кашлянула, намекая, что выдавать секрет о том, что она обладает даром чувствовать природу, ей всё же не стоит.

Девушка на мгновение смутилась, встретив профессионально-заинтересованный взгляд лорда Вуара, и торопливо пояснила:

— Я как-то читала, что в былые времена подобные живые уголки были практически в каждом доме аристократов. В куполе существуют небольшие отверстия, а снизу, наверняка, находится подземный источник — озеро или река, к которому привязаны растения магией. Скорее всего, магическая система орошения и вентиляции функционирует до сих пор.

— Скорее всего, так, — кивнул Саррен. — Жаль, что проверить это невозможно. Смотрите.

Он вытянул руку, и мы увидели, что на границе с перилами она уперлась в абсолютно прозрачную стену.

— Барьер отделяет балкон от оранжереи. Разрушить его не получилось всё из-за той же защиты, встроенной в стены дворца, и утерянных знаний о подобной магии, а отыскать вход для слуг просто не смогли. Даже лучшие следопыты и сильные маги современности оказались бессильны. Словно само это место не хочет, чтобы туда ступала нога человека.

Он немного помолчал, вглядываясь в буйство красок у нас под ногами.

— Я часто приезжаю сюда, чтобы подумать и побыть наедине с собой, — тихо сказал мужчина. — Почему то мне показалось, что вам тоже здесь понравится, мисс Дельвейс.

— Красиво, — прошептала я.

И в этот момент я даже сама не понимала, имею ли в виду раскинувшийся под балконом сад или чёткий профиль Саррена, задумчиво устремившего на него взгляд.

Мне хотелось разгладить морщинку, что пролегла меж его бровей, или сказать что-то, чтобы развеять атмосферу тихой грусти, неожиданно укутавшую нас своим покрывалом.

Вместо этого я отошла немного в сторону, давая ему время побыть наедине с собственными мыслями, и незаметно потрогала прозрачную преграду рукой, едва не вскрикнув, когда ладонь не встретила сопротивления. Лишь на запястье на мгновение полыхнул знак рода Д’Орей, появившийся у нас с девочками после клятвы.

“Молчи!” — бросила в меня панической мыслью Клара, и я закрыла рот, с трудом сдержав рвущийся с языка вопрос.

“Что это было?” — отправила я мысль девушке, стараясь не поддаваться панике. Эта ситуация мне абсолютно не нравилась.

“Кажется, из-за ритуала, нас признали слугами, имеющими сюда доступ, — ответила Клара, тоже незаметно просунув кончики пальцев сквозь преграду. — Помнишь, лорд Вуар говорил, что Вайлар Кровавый связывал своих людей с этим местом?”

Неожиданно мне показалось, что откуда-то из-под земли донёсся тихий гул, и даже пол на мгновение дрогнул, словно где-то внизу проснулся огромный зверь и вздохнул, сбрасывая остатки сна.

“Чувствуешь?” — мысленно спросила я Клару и напряглась, прочитав ответ по её паническому взору.

Ой-ёй. Надеюсь, мы не разбудили что-то или кого-то своим вторжением. Кажется, пора убираться из этого "гостеприимного" места.

— Саррен? — тихо позвала я мужчину. — Мы можем уйти? Мне как-то нехорошо.

— Что-то болит? — встревоженно спросил лорд Вуар и в пару шагов приблизился, поднимая моё лицо за подбородок и заглядывая в глаза.

— Нет, но это место давит на меня… — отвела я взгляд и, не сдержавшись, обхватила себя за плечи.

Лорд Вуар кивнул и, подхватив меня на руки, несмотря на все возмущения, быстро понёс к выходу.

Мне же действительно стало не по себе. Голова кружилась, в ушах нарастал какой-то непонятный шум, словно тысячи голосов пытались нашёптывать мне что-то, мешая друг другу. Перед глазами крутился хоровод ярких вспышек. Я старалась не смотреть по сторонам, потому что мне казалось, что повсюду — на стенах, дверях и на полу, вспыхивают алым знаки рода Д’Орей, и это пугало меня до дрожи.

Судя по тому, как сильно сжала зубы спешившая за нами Клара, а на её висках выступили мелкие бисеринки пота, она испытывала нечто похожее. Её шаги становились всё неувереннее, а взгляд туманился, теряя осмысленность. По связи до меня доносились отголоски её паники и лихорадочно метавшиеся мысли о том, что говорить о происходящем человеку, что работает в Департаменте Магического Контроля точно не стоит.

Собрав всю волю в кулак, я покосилась на сосредоточенно огибающего преграды Саррена и, отсоединив от собственного источника тонкую нить, незаметно перебросила её Кларе,подпитывая магией. Почему-то я была уверена, что это поможет ей, ведь сейчас наша связь была необычайно сильна.

Я понимала, что опасно демонстрировать свои способности практически постороннему мужчине, но надеялась, что лорд Вуар не будет конкретно в этот момент проверять пространство вокруг на предмет магических манипуляций.

Клара облегчённо выдохнула и пошла чуть бодрее. Я же, наоборот, почувствовала, как силы мои стали стремительно таять, словно само это место высасывало их из меня. Из последних сил возвела вокруг себя щит и, кажется, потеряла сознание.

В себя я пришла от слабого похлопывания по щекам и тихого голоса Клары, которая пыталась привести меня в чувства.

Открыв глаза, сразу же встретилась с Сарреном взглядом, в котором на миг промелькнуло облегчение, а затем оттуда исчезли все эмоции. Вообще. Словно, он закрылся от окружающих десятком щитов, чтобы даже по лицу было невозможно прочитать, что он думает.

— Как вы, мисс Дельвейс? — тихо спросил лорд Вуар и осторожно взял меня за руку.

— Спасибо, лучше, — слабо улыбнулась я, чувствуя, что это действительно так. — Простите, видимо, во дворце оказалось слишком пыльно и душно, вот меня и повело. Мне жаль, что я испортила наше свидание.

— Ну что вы, Хлоя, не говорите глупостей, — отмахнулся мужчина, пытливо вглядываясь в моё лицо. — Это я должен просить прощения за то, что привёз юную впечатлительную девушку в такое место. И у более выдержанных людей, да что там, даже у закалённых магов, дворец Вайлара вызывал разные эмоции. Просто я подумал, что… Впрочем, неважно.

— Нет-нет! Вы не правы! — горячо заверила я его. — Мне понравилось это место. Оно дышит тайнами, в нём живёт целая история, а тот дивный уголок — настоящее чудо! Надеюсь, мы когда-нибудь приедем сюда ещё.

— Только если вы сами этого захотите, — заверил меня Саррен и приказал кучеру править в сторону Ланманн-Холла.

По пути мы остановились у очередной кондитерской и лорд Вуар купил нам кофе в высоких заговорённых от протекания стаканчиках и воздушные пирожные, которые я съела не выходя из ландо. О Кларе мужчина тоже позаботился, угостив и её вкусностями, и это оказалось неожиданно приятным. Мало кто из аристократов обращал внимание на сопровождение, своё или девушки, чаще всего просто игнорируя слуг и дуэний.

Подкрепившись, мы решили ещё немного погулять в парке, но именно в этот момент лорд Вуар получил вызов из Департамента, с сожалением сообщив, что ему придётся нас оставить.

Проводив нас до дома, Саррен откланялся, а я неожиданно почувствовала облегчение, потому что всё это время меня не отпускала тревога из-за происшедшего, а мысли были далеки от свидания. Если честно, больше всего я сейчас хотела обсудить всё это с близняшками и леди Фламар. Подруга, судя по обрывкам мыслей, испытывала схожие желания.

Уже поднимаясь по лестнице, мы с Кларой неожиданно остановились и, растерянно переглянувшись, в один голос выпалили:

— Нам нужно туда вернуться!


Глава 28


Саррен Вуар

Магия Айкорра привычно подхватила нас, утаскивая в неизвестность. Тело и душу, как всегда в такие моменты, сковало морозным холодом, но в этот раз неприятные ощущения не продлились долго.

Три удара сердца — и мы вывалились на пружинящий мох, сразу же вскочив на ноги. Я мгновенно оценил обстановку и, действуя по годами отработанной схеме, набросил щит на себя, Айкорра и Кайлеба, который уже хрипел от перенапряжения и мало что осознавал. Эшту же, выпрямившись в полный рост, раскинул руки, стягивая к себе Тьму.

Порой, глядя на то, как она ластилась к нему, как реяла за его спиной полупрозрачными крыльями, вилась у ног послушным зверем, я завидовал другу. А порой — искренне сочувствовал, прекрасно зная, чем ему приходилось за это платить. К слову, сочувствие я испытывал гораздо чаще.

— Саррен, не тормози! — рыкнул на меня Айк, для которого я сейчас был не другом или соперником, а подчинённым и напарником.

Я встрепенулся, избавляясь от неуместных дум.

Никогда нельзя заблуждаться и недооценивать неизвестного противника. Как бы сильны мы ни были в магическом плане, наши возможности сковывала физическая оболочка. И лучше бы разобраться с проблемами до того, как наши тела исчерпают свой энергетический запас, как это произошло с Кайлебом.

Тени, что окружили нас со всех сторон, выглядели странно и пугающе. Больше всего они напоминали каких-то озлобленных бесформенных призраков, только отличались от них грязно-серым цветом и особо безобразным видом.

Я не знал, что это было — враждебная магия, какие-то бестелесные потусторонние сущности или порождения других миров, но чувствовал, что это “нечто” нельзя подпускать близко ни к кому из нас.

— Ты знаешь, как убрать отсюда эту гадость? — выкрикнул я, снова и снова укрепляя щиты, потому что верхние из них уже начали покрываться трещинами. — Что это, вообще, за дрянь такая?!

— Хотел бы я это знать! — рыкнул Айкорр. — Удерживай защиту, Рен, — велел он мне и вернулся к своему занятию. — Ещё поборемся!

Свивая тьму в тонкие, невероятно прочные жгуты, он направлял их на нападавших призраков, и тех утаскивало под землю. Зарр — фантомный ворон лорда Эшту — тоже вносил свою лепту, пикируя на сущностей с высоты и разрывая их когтями и клювом в клочки грязного тумана. К сожалению, несмотря на их усилия, меньше тварей не становилось.

Я бросил взгляд на Кайлеба, который растянулся в паре шагов от меня. Охотник тяжело дышал, его тело мелко подрагивало, а взгляд был абсолютно безумным. Так. Ему самому бы кто помог, значит, нам с Айком придётся справляться самим.

Сосредоточившись, я накрыл Кайлеба лёгким исцеляющим пологом и обернулся к нападавшим на нас теням. Они, словно стая бешеных собак, бросались на мои щиты, щёлкая зубами и глухо воя. Айкорр методично избавлялся от самых шустрых, но тех, казалось, становилось только больше.

Прикрыв глаза, я ослабил внутренний щит, в обычное время скрывавший истинную силу моего источника, о которой знали единицы, и решительно сдернул блокиратор с запястья. Моя магия озарила поляну мягким радужным светом и устремилась на помощь Тьме Айкорра.

Как бы странно это ни звучало, в тандеме с лордом Эшту мы работали гораздо успешнее, потому, что мой дар тоже был по-своему уникален. Я родился универсалом, а значит, мог использовать любые источники, кроме, пожалуй, чистой магии Тьмы и Света.

Моя энергия с лёгкостью встраивалась в чужие заклинания, дополняя и усиливая их тем, что было необходимо в тот или иной момент И, если в повседневной жизни, я беспрепятственно мог использовать лишь треть своего дара, чтобы меня банально не разорвало на куски из-за разлитой в пространстве и невостребованной другими магии, то в бою я щедро черпал из ближайших источников всё, до чего мог дотянуться.

На несколько мгновений меня оглушило и ослепило мощью, что свалилась на меня, практически переполнив резерв, но уже в следующий миг я привычно включился в работу, выплетая кружева заклинаний.

Поляна озарилась яркими всполохами, разбавленными чернильными мазками Тьмы. Айкорр, оставив попытки нейтрализовать призраков, материализовал в руках клинки и врубился в гущу нападавших, зная, что я, как всегда, прикрываю его спину щитом.

Я сдерживал теней своей магией, а лорд Эшту методично их уничтожал, развеивая без следа закалённой, заговорённой на крови, сталью.

Никто не знал, откуда Айкорр взял эти клинки, но ходили слухи, что выторговал у самой Бездны. На все вопросы друзей он лишь отшучивался, говоря, что там, где взял, больше нет, и, в конце концов, спрашивать его об этом перестали. Да и какая разница, откуда, если в самых безвыходных ситуациях они могли спасти нам жизнь, хоть и высасывали из Айка резерв почти начисто?

Постепенно дело пошло лучше. По крайней мере, количество призраков начало уменьшаться, пока, в какой-то момент, они не отступили в глубь леса, скуля и подвывая.

Устало выдохнув сквозь зубы, я незаметно утёр пот со лба рукавом и практически рухнул рядом с находившимся в беспамятстве Кайлебом. Айкорр выглядел не лучше нас, но, как обычно, не позволил себе ни малейшего проявления слабости. Словно, даже в этом богами забытом лесу, он непременно должен был что-то кому-то доказывать.

— Что будем делать дальше? — устало спросил я его.

— Немного передохнём, и я открою портал. Дай мне пять минут, — рвано выдохнул Айк и отвернулся, собираясь с силами.

— Что, вообще, Кайлеб делал в этом месте? — наконец, задал я вопрос, волновавший меня с момента вызова в Департамент. — Разве Охотники не зачистили Гьяррдиар ещё полгода назад? Я видел отчёты — здесь не осталось ни одного риэха[2] или сиимала[3]. К тому же, на границе установили сдерживающие артефакты. Зачем снова понадобилось лезть в самый центр аномалии? И что, кстати, за дрянь на нас тут напала?

— В округе неспокойно, — едва заметно поморщился Главный Ищейка, присаживаясь рядом с нами. — Его Величеству поступил запрос на оказание помощи от владельца Заповедника. Ходят слухи, что в лесу, даже в безопасной его части, исчезают люди. Кайлеб получил задание разведать обстановку.

Это многое объясняло. Об Охотниках, что наравне с Ищейками состояли на службе Департамента Магического контроля, знали немногие, но мы с Айком входили в их число, ведь один из них числился в нашем отряде.

Кайлеб, по сути своей, был одиночкой. На задания предпочитал ходить без команды, заявляя, что присутствие других людей поблизости может сбить его со следа, дезориентируя дар. Обычно все относились к этому с пониманием, ведь, обнаружив логово риэха или сиимала, Охотник вызывал нас для магической поддержки, если подозревал, что может не справиться самостоятельно.

Иногда, правда, Кайлеб обходился собственными силами, пропадая, бывало, на несколько дней. Поэтому и в этот раз тревогу забили лишь благодаря обострившемуся чутью членов нашего отряда. Жаль, что произошло это так поздно.

А насколько всё запущено, мы с Айком осознали только пару минут спустя.

Земля у нас под ногами задрожала и взметнулась вверх комьями грязи, дёрна и мха. Из разлома одним нескончаемым потоком хлынули тени, которых мы, казалось, прогнали всего десять минут назад. Щит, который я всё ещё удерживал над нами, мгновенно пошёл трещинами и осыпался с хрустальным звоном к нашим ногам. Но не это было самым страшным.

Тени, пометавшись пару мгновений, безошибочно устремились в одном направлении — прямо к Кайлебу. Они с силой врезались в его грудь, отчего тело Охотника вздрагивало и выгибалось дугой, а над лесом разносился нечеловеческий крик.

И, как мы ни старались, помешать происходящему не смогли. Клинки лорда Эшту не отзывались — магии в нём осталось на донышке. Мои силы уходили на защиту нас самих. А наши объединённые атакующие заклинания больше не причиняли призракам никакого вреда.

В какой-то момент, я осознал, что мы с Айком, полностью обессиленные, стоим на коленях рядом с замершим, бездыханным другом. Вокруг — ничего. Ни призраков, ни звуков. Ни намёка на то, что пару мгновений назад здесь творился настоящий кошмар. Лишь с тихим “кап-кап” падали тяжёлые, вязкие капли крови из моего носа, да яростно шипел Эшту, стараясь призвать остатки сил, чтобы убраться из этого место.

Внезапно, Кайлеб распахнул глаза и, каким-то единым, слитным движением, поднялся на ноги, отшвырнув нас в сторону. Нам с Айкорром хватило одного взгляда, чтобы понять, что это был уже не наш Охотник. Из глазниц его на нас смотрела сама смерть, клубясь в них живым туманом, а лицо застыло безжизненной восковой маской.

Так вот, как появляются риэхи… Они не перерождаются, тела людей просто захватывают эти жуткие призраки! Но это же… Это… На миг меня снова захлестнуло подозрениями, которые я гнал от себя весь день. О боги! Это объяснило бы все те странности, что… Но, нет… Бред! Нет, Хлоя… она не могла быть этим… Она другая! И совсем не опасна… И…

— Подстрахуй, — едва слышно выдохнул Айкор, и я увидел, как с одной его руки сорвалось боевое заклинание высшего порядка, призванное упокоить монстра, в которого превратился Кайлеб, а с другой — плетение, активирующее портал, но так и не успевшее оформиться до конца.

Казалось, время застыло, а затем шумным ледяным водопадом обрушилось вниз, затапливая меня с головой осознанием катастрофы. Остальные события отложились в моей памяти изломанными картинками калейдоскопа, меняющимися каждую секунду.

Миг — риэх увернулся от заклинания, размазавшись тенью в пространстве. Второй — он возник за спиной у Айкора, пронзая его тонким копьём, созданным из сырой стихийной силы, которое, прошив друга насквозь, пробило моё плечо. Третий — я закончил плетение, начатое Айком, и в последний момент дёрнул Эшту на себя в открывшийся портал.

Кажется, я кричал.

Кажется, кто-то тоже кричал.

А дальше — темнота.




Глава 29


Хлоя Дельвейс

— Так, ещё раз, — нахмурилась леди Фламар, постукивая сложенным веером по ладони, что выдавало высшую степень её волнения. — Дворец Вайлара Кровавого странно подействовал на вас обеих, едва не лишив магических сил, вызвав недомогание и дезориентацию. Вы случайно преодолели сопротивление барьера, не пропускающего посторонних в некое помещение, и видели какие-то знаки, недоступные для других. Я ничего не упустила?

Мы с Кларой переглянулись, закивали, а потом отрицательно замотали головами. Да, всё верно. И нет, ничего не упустила.

— Дальше, — продолжила леди Фламар, едва уловимо поморщившись. — Зная об этом, почувствовав на себе непонятное воздействие этого места, вы всё равно утверждаете, что должны срочно туда вернуться. Почему?

Ох, это было сложно объяснить. Клара лишь вздохнула, а я, стараясь описать всё более чётко, медленно проговорила:

— Он зовёт нас. Я не знаю, с чем сравнить это ощущение… Наверное, это отдалённо похоже на связь, что образовалась между мной и девочками. Я чувствую, что должна отправиться туда как можно скорее. Какая-то смутная тревога, радость, потом тоска, потом предвкушение. Они одолевают меня. Нас. И с каждой минутой всё это становится сильнее.

— Ты тоже это чувствуешь? — спросила леди Мелинда у Клары.

— Угу. И даже я, — мрачно сказала Киара, взглянув на сестру. — Девочки правы, нам действительно нужно туда.

— Вы понимаете, как это может быть опасно? — нахмурилась баронесса Йен и встала, пройдясь по комнате. — Попробуйте справиться с собственными эмоциями. Во-первых, всё это смахивает на какую-то хитроумную ловушку. Во-вторых, вы не забыли, что для того, чтобы туда проникнуть, нужен специальный пропуск от Департамента? Или же придётся использовать магию, что, кстати, тоже чревато для всех вас. Или вы решили больше не скрывать свои особенности? — протянула она, остановившись напротив. — Ну, а в-третьих, мне просто это не нравится. Я уверена, что добром всё это не закончится.

— Вы не понимаете, леди Мелинда, — тихо сказала Клара, растерянно теребя кончик светлой косы. — Это как наваждение. Как чей-то невнятный шёпот, что звучит в голове. Манит, убеждает, настаивает. И это лишь вопрос времени, когда мы там окажемся или сойдём с ума.

Мы с Киарой переглянулись. Несмотря на то, что она не была с нами во дворце, девушка чувствовала то же, что и мы, и вот это было странно. Да, связь позволяла нам ощущать отголоски эмоций друг друга, улавливать поверхностные мысли на небольшом расстоянии и общаться телепатически, но… Интенсивность ощущений Киары сейчас не отличалась от нашей, и это было ненормально.

Как и то, что она потеряла сознание ровно в тот же миг, что и я, изрядно напугав этим леди Фламар, с которой как раз пила чай в гостиной. Слабость, головокружение, потеря магических сил — те же симптомы, что и у нас с Кларой, настигли её практически на другом конце города. Подозрительно, не правда ли? И я была уверена, что это имело какое-то отношение к клятве, накрепко связавшей наши жизни и судьбы.

— Как думаете, что всё это может значить? — спросила я.

Сумрак, лежавший у меня на коленях, приподнял голову и посмотрел на меня с каким-то странным укором, словно, говоря: “Ты — дура? Что тут непонятного?”

Вот только я действительно не понимала, да и сёстры Атаис, похоже, тоже. Мы поделились с леди Фламар догадками Клары о том, что дворец Вайлара причислил нас к своим слугам из-за клятвы Д‘Орей, но леди Мелинда к этой теории отнеслась скептически.

— Понимаете, девушки, если бы это действительно было так, мы бы знали об этом. Да, этот ритуал не проводили уже много лет, но, неужели вы думаете, что за целое тысячелетие было мало смельчаков, к нему прибегнувших? Почему тогда они не взяли штурмом дворец Вайлара, если он, в теории, притягивал их также, как и вас?

Мы тоскливо пожали плечами. В чём-то леди Фламар была права. Но других версий у нас пока не было.

— Хлоя, знаешь, я тут подумала… — неожиданно протянула Клара. — А не могло так оказаться, что в твоём роду отметился кто-то из потомков Вайлара Кровавого?

— Невозможно, — отрезала баронесса Йен, сложив руки на груди. — Магия королевского рода, пусть и исчезнувшего, давно бы проявила себя. Слишком сильна. Да и нет у мисс Дельвейс склонностей к тёмной ритуалистике. Ну, если не считать, конечно, связавшую вас клятву, но это, скорее, была необходимость в её положении.

— Но мы ведь не знаем, откуда у Хлои такой огромный магический резерв и какова природа её силы. Совершеннолетней она станет только на следующей неделе. Тогда же прояснится направленность её дара, — возразила девушка. — И, кстати, после этого вступят в силу все обязательства, в том числе, по выполнению условий магического контракта с родом графа Аристес.

— К чему ты клонишь? — тихо спросила я, хотя уже поняла, о чём она думала. Слишком уж эмоционально Клара это делала, щедро делясь отголосками чувств со мной и сестрой.

— Кто-то из рода Дельвейс согрешил с потомками короля Вайлара, — выпалила она, — а в тебе проснулась та ничтожная капелька крови и сделала своё коварное дело — возродила наследственность.

— Звучит слишком фантастически, — фыркнула я и налила себе чаю, чтобы смочить внезапно пересохшее горло. — И как-то слишком уж много на меня одну, не находите?

— А знаете, сестра может быть права, — пробормотала Киара. — Вы помните, что Хлоя у нас не совсем… эм… Хлоя? То есть, в этом теле находится душа, изначально принадлежавшая не Эрртанжу?

— Ещё скажи, что я должна была родиться здесь, но, по какой-то ошибке, оказалась в техногенном мире, а затем справедливость восторжествовала, — язвительно хмыкнула я и закатила глаза. — Или что мы всё не так поняли, и ваши боги притащили меня сюда именно для возрождения рода Вайлара Кровавого…

С каждым словом мой голос становился всё тише, а лица близняшек и леди Фламар — всё задумчивее.

— Нет, — покачала я головой и потёрла пальцами веки. — Даже не думайте! Это была лишь глупая шутка. Меня переместили только для того, чтобы я выполнила обязательства Хлои по контракту.

— Да? И зачем же? — вкрадчиво спросила Киара. — Что такого важного может зависеть от твоего брака с графом Аристес? Такого, из-за чего ОНИ решились даже переместить душу из другого мира в тело наследницы графа Дельвейс, хотя ИМ нельзя вмешиваться в происходящее?

Мои мысли сразу же пустились вскачь, принявшись выстраивать логические цепочки.


Мои мысли сразу же пустились вскачь, принявшись выстраивать логические цепочки.

Предположим, появление в этом теле новой души действительно могло пробудить спящие гены рода Д’Орей и его магию, но, в таком случае, всё равно оставалось много несостыковок.

Во-первых, почему местные боги так настаивали на выполнении контракта, заключённого родителями Хлои, перемещая меня сюда? Если мисс Дельвейс — потомок Вайлара, а новая душа — гарант пробуждения его наследственности, то какая разница, за кого бы девушка, то есть, теперь уже я, вышла бы замуж? Во-вторых, при чём тут спасение мира и магии, которого так ждут от меня сёстры Атаис, ссылаясь на волю богов? Возможно, мы, вообще, ищем проблемы там, где их нет?

Всё настолько запуталось, что я совсем перестала понимать что-либо.

— Знаете, я тут подумала, — протянула я. — Что, если дело не во мне? Точнее, не совсем во мне. Смотрите, почему-то вся моя жизнь после того, как я проснулась в теле Хлои, крутится вокруг необходимости выйти замуж за графа Аристес. А что, если кровь рода Д’Орей таится именно в их семье? А нас с девочками из-за нашей клятвы, действительно, просто приписали к их последователям?

— Думаешь, Саррен — настоящий наследник Вайлара? — нахмурилась Клара. — Поэтому и стремится чаще бывать в том замке, но не понимает, почему его туда тянет на самом деле? Тогда по какой причине он не видит знаки, да и барьер преодолеть не может, в отличие от нас?

— Может, потому, что его кровь как раз спит? — задумчиво прикусила губу я и неожиданно вскинула голову, озарённая догадкой. — А как у вас проходит брачные ритуалы? Жених и невеста обмениваются клятвами и кровью у алтаря, правда?

— Ну, вообще-то, да. На ладонях их делают надрезы, затем будущие супруги соединяют руки, и жрец Алахеймы читает заклинание, связывая их судьбы, — кивнула Киара. — Постой, ты думаешь, что опасения арандонцев, уничтоживших Вайлара, были не так далеки от истины? Что брачный ритуал может сработать именно так и возродить былое могущество исчезнувшей династии?

— Честно говоря, я не знаю, что думать. Но это — единственная стройная версия, которая приходит мне в голову. Мы с вами связаны ритуалом, который когда-то придумал Вайлар. Эрртанж — магический мир. Возможно, этого достаточно для выполнения каких-то бредовых условий…

Я встала и принялась ходить по комнате, периодически запинаясь о Сумрака, увязавшегося делать это со мной.

— Нам действительно нельзя во дворец, — решительно заявила я через пару минут. — Мне и до этого не нравилась ситуация с магическим контрактом, а сейчас она, вообще, приобрела слишком уж мрачные краски. Нужен тайм-аут.

— Что? — не поняли девушки.

— Время на подумать и решить, что мы будем делать дальше, — пояснила я.

— А что тут можно сделать? — вздохнула Клара.

— Ну, для начала — пойти в библиотеку и отыскать хоть какую-то информацию о том, что способно ослабить магическую привязку ритуалом, — обронила леди Фламар и решительно пошла к выходу. — Киара, ты со мной?

Девушка встала, да и мы с Кларой тоже двинулись к двери, но леди Мелинда покачала головой:

— Тебе, Хлоя, всё-таки придётся воплотить в реальность свою задумку. Возьми пару крепких охранников и Клару, переоденься, чтобы тебя никто не смог узнать, и отправляйся в Центральный храм, как и планировала. Вдруг они тебя услышит и решат дать хоть какие-то объяснения. Я, конечно, слабо в это верю, но…

Ещё раз покачав головой, она вышла из комнаты, а я задумчиво посмотрела в зеркало. Чтобы никто не узнал? Хм. Мы с Кларой переглянулись, озарённые одной и той же идеей.

Двадцать минут спустя я уже стояла в своём “отпугивательном” платье, в котором общалась с женихами, а подруга вносила последние штрихи в мой образ.

Сама она облачилась в тёмную бесформенную одежду и спрятала светлые волосы под каким-то чепцем невнятного цвета. Думаю, сейчас в ней вряд ли кто-то узнал бы красавицу-блондинку, сопровождавшую мисс Дельвейс на прогулки.

— Готова? — тихо спросила Клара.

— Нет, — содрогнулась я, неожиданно ощутив страшное волнение. — Это не с Валери о нарядах болтать…

— Я в тебя верю! — улыбнулась она и бодро потащила меня к выходу.

Внизу нас уже дожидались двое парней из тех, что были наняты для охраны Ланманн-Холла. Они, кстати, тоже сменили форму на одежду обычных городских жителей, чтобы не привлекать лишнего внимания. Думаю, за это распоряжение стоило благодарить леди Фламар. Но это позже.

Мы вышли через неприметную калитку для слуг и отправились к центру города. На Грейвиш уже опускались сумерки. Нам постоянно встречались компании молодых людей, всадники и кареты, несущие аристократов на очередной бал или званый вечер.

Мне же сегодня пришлось сказаться больной, чему, по правде говоря, я была даже рада. Вся эта светская жизнь меня порядком утомила, и сейчас, впервые за последние месяцы, я неожиданно почувствовала себя свободной.

Никто не обращал на нас внимания, принимая за слуг, спешивших по своим делам. Никто не выискивал во мне недостатки, не оценивал манеры. И это было здорово.

К сожалению, насладиться этим ощущением я не успела. Центральный храм показался слишком быстро, заставив нас замедлить шаг. Он чем-то напомнил мне дворцы из восточных сказок. Белоснежные стены, фигурные окна и таинственно мерцающие купола дышали величием. Территория вокруг утопала в зелени, которую расцвечивали яркие, ухоженные клумбы.

У входа нам пришлось остановиться. Почему-то мне казалось, что внутрь я должна войти одна. Клара, ненавязчиво прислушивавшаяся к моим мыслям, вынуждена была с этим согласиться.

Вздохнув, я оставила её вместе с охраной дожидаться меня у ступеней, а сама взбежала наверх и робко толкнула высокие деревянные двери, которые абсолютно бесшумно открылись, впуская меня в окутанное благовониями помещение.


Глава 30


Хлоя Дельвейс

Я запоздало вспомнила, что забыла спросить у леди Фламар, как тут проходит общение с богами. Раз уж в Эрртанже все верят в их реальность, да и, по слухам, эти сущности иногда снисходят до разговоров с избранными, возможно, есть и какие-то способы добиться их внимания? Достаточно ли будет обратиться к ним у алтаря или же существовали какие-то особые ритуалы для этого? Непонятно.

Единственное, что мне было доподлинно известно, так это то, что Центральный храм был посвящён Алахейме — богине жизни, покровительствующей женщинам, и Алодару — её младшему брату, которому поклонялись маги, путешественники и торговцы. По сути, именно их было принято считать главными богами в королевстве Арандон. А вот в Цилленисе, граничащим с нами на севере, поклонялись их старшему брату, Арроку — богу войны и смерти.

Сейчас, оказавшись под сводами величественного Центрального храма, я неожиданно испытала неведомую мне ранее робость. В глубине души я надеялась, что всё же смогу удостоиться разговора с богиней, ведь женщине женщину понять проще. А ещё — боялась. И я даже сама не знала, чего больше — того, что не получу ответов, или того, что, наоборот, их получу. Потому что интуиция мне подсказывала, что они мне совсем не понравятся.

Поколебавшись, я решила вернуться и уточнить у Клары, что и как мне нужно сделать, но банально не успела, потому что из арки мне навстречу вышла жрица, одетая в светлые свободные одежды.

— Мисс? Вы просто помолиться, о чём-то попросить или записаться на церемонию? — вежливо улыбнулась она, мимолётно смерив меня взглядом с головы до ног.

— Первое и второе, пожалуй, — неуверенно пробормотала я.

— К кому бы вы хотели обратиться? — спросила девушка, жестом приглашая следовать за собой.

— А кто ответит? — выпалила я и смутилась, услышав её смех.

— О защите и покровительстве девушки обычно просят Алахейму, — пояснила жрица, распахивая передо мной двери в огромный зал, освещённый сотнями свечей. — Но вы ведь Одарённая, верно? Тогда вы можете попросить что-то и у Алодара — магов защищает именно он.

Я на несколько мгновений замерла, сражённая открывшимся мне видом. В торце зала, напротив друг друга, стояли две огромные статуи. Мужчина и женщина в лёгких летящих одеждах, улыбаясь, смотрели друг на друга, практически соприкасаясь кончиками пальцев вытянутых рук. Их волосы трепал невидимый ветер, заставлявший одежду льнуть к ногам и обрисовывать идеальные тела.

Не знаю, что за скульптор смог сотворить такое чудо, но казалось, всего через удар сердца эти двое сойдут со своих пьедесталов, и по залу разнесётся громкий смех мужчины и тихий, ласковый голос женщины.

На лице Алахеймы застыло выражение бесконечной любви и радости, а вот её брат буквально излучал задор и ехидство. Красивые-е… И будто живые!

Сквозь цветные витражи проникал свет взошедшей луны, который, смешиваясь с отблесками свечей, мягко раскрашивал статуи во все оттенки радуги. В воздухе плыл аромат цветов, и я только теперь заметила у подножия статуй алтарь, на котором стояли чаши с лепестками роз и фруктами, а ещё — пиалы с маслами и подносы с какими-то поделками и украшениями.

Всё-таки нужно было приносить дары…

Жрица, заметив мой растерянный взгляд, покачала головой и мягко улыбнулась:

— Неважно, принесли вы что-то в руках, или нет. Важно, что у вас с собой здесь, — кончиками пальцев она коснулась моей груди прямо над сердцем и тихо сказала: — Боги милостивы, расскажите им о своих печалях, и, возможно, вам станет гораздо легче.

И она ушла, оставив меня одну в этом странном месте. Я нерешительно кашлянула, чувствуя, как пересохло в горле, и подошла поближе к статуям, остановившись буквально в паре шагов.

Подняв голову, всмотрелась в мраморные лица, пытаясь не думать о том, как абсурдно для меня — жительницы техногенного мира, выглядит эта ситуация. Я с трудом привыкла к тому, что оказалась в Эрртанже и сама стала обладательницей магии. А теперь я должна была поверить в то, что местные боги способны услышать мои просьбы. Именно так, поверить. Потому что, на что можно рассчитывать, будучи заранее уверенной в невозможности чего-либо?

— Здравствуйте, — чуть хрипловато сказала я, сжав пальцами подол платья, чтобы скрыть их дрожь. — Помните меня? Полгода назад вы перенесли мою душу в свой мир, подарив шанс на новую жизнь. Спасибо вам. Наверное, я должна была поблагодарить вас раньше, но…

Я вздохнула, не зная, как облечь в слова свои сомнения. Мой голос, несмотря на то, что звучал достаточно тихо, эхом разносился по залу, отражаясь от стен и порождая невнятный шелест и шёпот. Во время разговора со жрицей такого эффекта не было, поэтому я приободрилась, посчитав, что это может быть знаком.

Задумчиво покусывая губу, я мысленно махнула на всё рукой и присела прямо на пол у алтаря, глядя на трепещущие языки пламени в чашах с маслом и яркие лепестки цветов.

Слова полились сами по себе.

— Знаете, в тот момент, когда я очнулась в этом теле, всё казалось мне чем-то нереальным. Почему-то думалось, что я, как героиня популярных у нас фэнтезийных романов, очутилась в волшебном мире, где покорю прекрасного принца или смогу воплотить все мечты в реальность. А потом всё обязательно будет хорошо. Я верила, что, возможно, пройдя какие-то испытания или приложив максимум усилий и упорства, смогу прожить новую жизнь так, как мне захочется. Думала, что, со временем, получится даже изменить к лучшему жизнь некоторых, ставших мне близкими, людей. Глупо, правда?

Я помолчала, размышляя о том, как сильно всё изменилось за такой короткий срок, а затем снова заговорила:

— Я помню о том, что главным условием моей жизни здесь, было выполнение обязательств по магическому контракту между Хлоей и графом Аристес. Простите, что пыталась избежать этого. Обмануть Вас и себя. Наверное, мне действительно нужно было совершить несколько ошибок или лицом к лицу столкнуться с реальностью, чтобы понять, что всё не вертится вокруг моих “хочу”.

Я вздохнула, сжав переносицу пальцами. Признаваться в том, что я уже несколько месяцев гнала даже от самой себя, было странно, но, в то же время, удивительно… правильно?

Этот мир… Он стал мне таким же родным, как и Земля. Сёстры Атаис, леди Мелинда, Валери Гелланж, даже лорд Вуар — все они прочно вошли в мою жизнь, подарив ощущение того, что я, наконец, очутилась дома. Новые знания, новые знакомства, магия… Мне это нравилось.

Зато абсолютно не нравилось происходящее в Эрртанже.

То, что у простых детей забирают магию, чтобы подарить её детям аристократов. То, как распоряжаются здесь судьбами одарённых девушек. То, что происходит с самим миром и его магией.

И, пусть, я не желала брать на себя ответственность и влезать во все эти проблемы по самую макушку, здесь и сейчас, я готова была сделать всё от меня зависящее, чтобы хоть как-то помочь, исправить ситуацию. Ведь мне подарили вторую жизнь не просто так. И, какой бы она ни стала в будущем, это было всяко лучше смерти.

— Если мой брак с графом Аристес играет важную роль в каких-то Ваших планах и сможет как-то помочь миру, я больше не буду сопротивляться. Только прошу, хотя бы намекните, зачем всё это? Это действительно связано с возрождением рода Д’Орей? Саррен — наследник Вайлара? Почему мы с девочками чувствуем такое странное притяжение от заброшенного замка? Заче…

— Как много вопросов, девочка, — обрывая меня на полуслове, прозвучал под потолком смутно знакомый мужской голос. Кажется, именно он уговаривал меня согласиться на жизнь в новом теле. — Ты уверена, что готова услышать на них ответы?

Я едва сдержала удивлённый возглас. Ответили?!

— Вы — Алодар? — на всякий случай уточнила я, вскочив на ноги, и судорожно оглянулась.

Нет, ну а вдруг? Может, здесь спрятался какой-то шутник и теперь насмехается над наивной дурочкой в моём лице?

— А есть сомнения? — хмыкнул голос. — Впрочем, да, у тебя их гораздо больше, чем нужно.

— Не смущай девушку, Дар! — возмутился женский голос, а в следующий миг статуи, о которых я едва не забыла, начали стремительно наливаться светом и уменьшаться. Достигнув обычного человеческого роста, они сделали синхронный шаг с пьедесталов, явив мне довольно своеобразную парочку, мало похожую на местных жителей внешностью и одеждой.

Я с любопытством уставилась на молодую темноволосую красавицу в струящемся изумрудном платье через одно плечо и похожего на неё парня с очаровательными ямочками на щеках, одетого в простые брюки и бежевого цвета рубашку из незнакомого мне материала.

О-бал-деть. Я. Вижу. Богов! С ума сойти!

— Твой восторг понятен и приятен, конечно, но нам этого хватает и от местных, — насмешливо фыркнул молодой мужчина с небесно-голубыми глазами без белков, сразу же сбавив градус моего восхищения подобными чудесами. — Так что там, говоришь, у тебя за вопросы?

— Алодар! — его сестра — обладательница таких же удивительных глаз, но ярко-зелёного, как молодая листва, цвета — хлопнула ладошкой по плечу мужчины. — Прости, Хлоя, он дразнит тебя, прекрасно зная, что ответить мы не сможем.

Меня сразу же захлестнуло разочарованием. Конечно, я не ждала, что мне сразу же расскажут все божественные планы, поделятся стратегией спасения мира или что-то в этом духе, но надеялась, что помогут хоть немного разобраться в ситуации. Всё же слепо следовать чужим указаниям я не привыкла. Да и просто чувствовала себя не в своей тарелке, не понимая, что происходит со мной и моими друзьями.

— Почему?

— Почему не сможем рассказать? — уточнила Алахейма.

Я кивнула.

— Потому что нам нельзя вмешиваться, — серьёзно сказала она, — даже если это — наш мир, и у нас болит за него душа. За него и его жителей. У Создателей тоже есть свои законы, Хлоя, как и те, кто их охраняет. То, что нам удалось перехватить твою душу на пути к перерождению и поместить в это опустевшее тело, уже изменило ход событий в Эрртанже. Нам с трудом удалось это скрыть от других… Таких, как мы, и тех, кто нас контролирует. И мы с Алодаром больше не имеем права оказывать ещё какое-то влияние на происходящее, иначе нас развоплотят. Стоит ли объяснять, что будет после этого с созданным нами миром?

— А ваш старший брат? Он не сможет помочь? — вырвалось у меня, но вопрос остался без ответа.

— Ты не права, Хейми, — не обращая на меня внимания, покачал головой мужчина, повернувшись к сестре. — Девочка имеет право хоть на какие-то объяснения.

Да. Да! ДА! Объясните мне уже хоть что-нибудь, иначе я с ума сойду от неизвестности и напряжения!

— Хорошо, Дар, — сквозь зубы процедила богиня. — Но ты знаешь, чем это грозит. Карты уже сданы. Всё равно всё сложится, как должно. Так есть ли смысл рисковать?

Я умоляюще посмотрела на мужчину, сложив ладони у груди.

— Один вопрос, Хлоя, — кивнул он мне. — И я не буду отвечать, если это сможет как-то повлиять на дальнейший ход событий, ради которого мы с Хейми так рисковали.

Его сестра недовольно поджала губы и отвернулась, всем своим видом демонстрируя, как ей не нравится происходящее. Надо же… А я думала, что именно с ней будет меньше проблем.

В моей голове сразу же взметнулись десятки вопросов. Они разрывали меня изнутри, но я не торопилась озвучивать их, помня, что второго шанса у меня может не быть.

О чём спросить? Переместили ли меня сюда ради возрождения рода Д’Орей? Является ли Саррен потомком Вайлара? Почему для них был так важен мой брак с графом Аристес? Можно ли как-то решить вопрос с аномалиями и спасти мир? Что будет, если я нарушу их планы? Почему нас с девочками так тянет во дворец?

Я раздражённо зашипела. Ну, почему они просто не могут сами рассказать то, что можно?! Богиня, наверняка, читавшая мои мысли, фыркнула, словно говоря: “Я же уже объясняла!”

— Спрашивай, Хлоя. Мы не можем долго находиться здесь без подготовки, это забирает слишком много энергии, — поторопил меня Алодар, и я, зажмурившись, выпалила совсем не то, что собиралась:

— Почему в Эрртанже появились аномалии?

Брат и сестра мрачно переглянулись.

— Может, выберешь другой вопрос?

— Нет, — твёрдо сказала я. — Хочу знать.

Почему-то именно сейчас это показалось мне безумно важным. Вдруг, в этом вопросе крылись косвенные ответы и на все остальные? И я не прогадала.

— В некотором роде, это — наша вина. Аномалии — цена за прошлое вмешательство в дела людей, поэтому сейчас Алахейма так категорично настроена придерживаться наших законов, — тщательно подбирая слова, заговорил Алодар, бросая извиняющиеся взгляды на сестру. — Несколько сотен лет назад в Эрртанже жил очень сильный маг. У него было много учеников и ещё больше последователей, поддерживающих его предположения о том, что магический резерв, с которым рождается человек, не статичен. Маг утверждал, что, чем больше люди используют свой дар, тем сильнее становятся, пока, в конечном счёте, не достигают небывалого могущества, когда возможно практически полное слияние с источниками магии.

— Разве для того времени это было чем-то новаторским? — уточнила я, вспомнив всё, чему меня учила Киара и о чём я сама читала в книгах. — Ну, то есть, сейчас многие знают, что с помощью длительных и регулярных тренировок можно развить дар. Конечно, если это всего лишь искры, то их можно раздуть лишь до небольшого костерка, но вот если огонь сильный и ровный… Тогда возможности мага при усиленных тренировках будут поражать воображение.

— Всё так, — кивнул мужчина, — но ты не дослушала главное. На изучении магических резервов тот маг не остановился. В какой-то момент, в своих исследованиях, он зашёл слишком далеко и, совершенно случайно, обнаружил, что часть своего дара можно передать другому существу.

— Только не говорите, что созданием Искр — родовых артефактов, которые отбирают магию у простых людей и отдают её детям аристократов, Эрртанж обязан именно ему! — выдохнула я.

Мужчина развёл руками, криво усмехнувшись:

— Скорее, это — неполноценная, кривобокая доработка его начинаний. Видишь ли, в чём дело… Думаю, не стоит объяснять, к чему могли привести подобные открытия, попади та информация в плохие руки. Насильственное отнятие дара в пользу одного человека, интриги, войны, возможно, геноцид. Мы приняли непростое решение вмешаться, хотя знали, что нам запрещено это делать.

— Что-то пошло не по плану, да? — догадалась я.

— Всё. Всё пошло не по плану! — выпалила молчавшая до этого Алахейма. — Мы хотели стереть магу память, а затем убрать лишние знания у его помощников. Это могло занять довольно много времени, ведь действовать предстояло так, чтобы не привлечь к нам внимания других Создателей. Они бы не спустили нам подобного нарушения законов. Для этого я, в образе смертной женщины, отправилась на Эрртанж.

— И что случилось дальше? — практически затаила я дыхание.

— Это уже не имеет значения, — как-то поблекла Алахейма и зло выдохнула: — Наш старший брат решил, что сможет сделать всё лучше нас и гораздо быстрее. Аррок, с помощью своих жрецов, вложил в головы других людей, что маг и его ученики опасны, и, в какой-то миг, случилось страшное. Собравшись с силами, люди за один день уничтожили их всех.

— Когда насильственно умирает сильный маг, происходит большой выброс энергии в пространство, — приобняв сестру за плечи, снова заговорил Алодар. — В местах, где учеников и последователей убивали массово, эти выбросы были колоссальными. Они покорёжили структуру магических каналов, пересекавших Эрртанж, и разорвали многие привязки магических источников.

— И в тех местах со временем начали происходить странные вещи?

— Да, Хлоя. Именно так. И, предвосхищая твои вопросы — мы ничего не смогли сделать. Алахейме, находившейся в человеческом теле, удалось защитить лишь несколько крупных городов со всеми их жителями, минимизировав последствия. Я же все силы бросил на то, чтобы отголоски случившегося не покинули пределов Эрртанжа. Иначе мир попросту уничтожили бы вместе с нами, — он немного помолчал и продолжил: — Всю плачевность случившегося мы поняли гораздо позже. Убитые маги были одними из самых одарённых. И после их смерти не только источники сошли с ума, но и прервались сильные кровные линии. Практически перестали рождаться перспективные маги. К чему это привело, ты видишь.

— И что, совсем ничего нельзя сделать? — нахмурилась я, совершенно забыв о том, что ответить мне обещали лишь на один вопрос.

— Мы долго искали решение проблемы и, наконец, у Эрртанжа появился крохотный шанс…

— Алодар! — сердито топнула ногой его сестра, но тот отмахнулся и заговорил быстрее:

— Мы не можем сказать, что, как и зачем должно произойти, иначе вероятности могут спутаться или измениться. Я вижу, что тебя тревожит. Не волнуйся, будущее мира будет зависеть не от тебя. Точнее, ты примешь в его формировании участие, как и другие жителиЭрртанжа, но зацикливаться на этом не стоит. Сейчас ты — полноценный житель нашего мира, привязанный к нему кровью и прикипевший душой. Просто живи, пока этого достаточно, а остальное Судьба расставит по своим местам. У каждого свой путь, и все его пройдут, так или иначе.

Мило. Они сейчас серьёзно?! То есть, я должна закрыть глаза на происходящее и спокойно жить, не задавая вопросов и дожидаясь, пока проблемы рассосутся сами по себе. Спрятаться от них, словно их не существует, как это сделал король Арандона, например. Или сказать, что бессильна что-то изменить и просто наблюдать, как рушится всё вокруг. Как это … по-взрослому!

Я ещё раз взглянула на богов, не скрывая собственного разочарования. Алодар, заметив мой взгляд, покачал головой, покосившись на задумавшуюся о чём-то сестру.

— Отправляйся домой, Хлоя. Нам пора уходить, силы на исходе…

— Постойте! — неожиданно выпалила я. — Замок Вайлара Кровавого. Почему он зовёт нас с девочками? Нужно ли нам туда?

— Тебе. Нужно. Домой, — с нажимом на последнее слово сказал мужчина, а взгляд его сестры, устремлённый на него, вспыхнул злостью.

Не прощаясь со мной, она дёрнула его за руку, а уже в следующую секунду они исчезли. И только статуи снова стояли на своих местах, но на этот раз вызывали у меня лишь тревогу, а не восхищение.

Ну, домой так домой. Только где в этом мире мой дом?


Глава 31


Хлоя Дельвейс

Думая о том, что сказали мне боги, я вышла из Храма и направилась к нетерпеливо ожидавшей меня Кларе.

— Ну? — сверкнула она глазами, вцепившись мне в локоть, и буквально потащила в сторону проулка, откуда мы сюда и пришли.

— Может, подождём до Ланманн-Холла? — тихо спросила я, оглянувшись на охрану.

— Нет времени, Хлоя, слишком много накопилось того, что требует срочного решения, — покачала девушка головой и, украдкой осмотревшись, щёлкнула пальцами, устанавливая вокруг нас полог тишины. — Зови Киару, она услышит и перескажет всё леди Мелинде как раз к нашему приходу.

Ну, раз так… Я мысленно потянулась ко второй близняшке и сразу же почувствовала тёплый отклик с нотками тревоги.

“Всё хорошо?” — прозвучал голос Киары у меня в голове, и, судя по тому, что Клара непроизвольно кивнула, она тоже её услышала.

— Да, мне нужно вам кое-что рассказать.

Далее я торопливо, но внятно, поведала всё, о чём мне удалось узнать в Центральном храме и поделилась своими догадками на этот счёт.

— Ты понимаешь, что это значит? — встревоженно заглянула мне в глаза Клара, придержав за локоть.

— Я догадываюсь, — кивнула ей. — Скорее всего, тем магом был Вайлар Кровавый. И, если всё началось с его смерти и гибели его учеников и последователей, есть шанс, что возрождение рода Д’Орей могло бы как-то восстановить или стабилизировать ситуацию. Но как?

“Не о том думаешь, Хлоя, — глухо сказала Киара. — Судя по тому, что тебе рассказали Алахейма и Алодар и о чём, наверняка, умолчали, в предстоящем ты всё же примешь непосредственное участие, какими бы ни были последствия этого. И вот к этому тебе не мешало бы подготовиться”.

— К чему ты клонишь? — нахмурилась я.

“Ты сама сказала, что тебе не могли рассказать всё. Но что, если Алодар дал тебе ещё одну подсказку о том, где нужно искать информацию? Боги никогда не говорят ничего просто так. Может, поэтому Алохейма так разозлилась на брата в конце вашего разговора?”

— Киара права, — согласилась с ней сестра, прислушиваясь к нашему мысленному диалогу. — Слишком уж открыто Алодар намекал, что тебе нужно отправиться домой. Прости, я немного покопалась в твоих воспоминаниях, — повинилась девушка, но я лишь фыркнула в ответ — не до реверансов.

— Только я так и не поняла, какой дом он имел в виду, — вздохнула я.

“Точно не Ланманн-Холл, мы с леди Фламар практически закончили просматривать каталог книг в вашей библиотеке, но не нашли ничего, что могло бы сойти за подсказку” — отозвалась Киара.

— И не замок Вайлара, — уверенно сказала я. — Даже если на мгновение допустить, что я — его наследница, что, в принципе, нелогично, домом назвать это место у меня язык не повернулся бы.

— Тогда вдовий дом или…

— Имение графа Дельвейс! — хором выпалили мы с девчонками и дружно застонали.

Ну, почему у меня никогда не бывает всё легко? Как попасть туда, если родовое гнездо больше мне не принадлежит? Ещё и связь эта с замком… Кста-а-ати…

— Девушки, а что, если попробовать отсечь зов заброшенного дворца также, как я спрятала наши источники? Ну, заключить наши тела в своеобразные невидимые коконы, отсекая магическое воздействие извне? По крайней мере, пока не найдём решение этой проблемы.

— Может сработать, но сил будет забирать немеряно, — задумчиво сказала Клара.

“А сиимал нам зачем? Пусть поработает накопителем” — фыркнула Киара, и мы, как ни странно, с ней согласились.

Даже Клара, которую котик порядком довёл за последние дни своей наглостью и вседозволенностью, не высказалась о жестоком обращении с магическими животными.

— Хорошо. Мы вернулись к тому, с чего начали, — вздохнула я. — Как вернуть имение или попасть туда на законных основаниях, если новый хозяин от меня скрывается? Кстати, возможно, там всё же нашёлся бы экземпляр моего договора?

— Хлоя! — дружно застонали близняшки и Клара продолжила: — Кто о чём, а Хлоя о договоре. Мы же уже пришли к выводу, что замуж за лорда Вуара выйти тебе придётся, как ни крути…

— Ну, а вдруг, всё не так беспросветно? — заикнулась я, но меня оборвали дружным шипением.

За этими разговорами мы сами не заметили, как дошли до дома, а дальше нам стало не до бесед, потому что, не успела я войти в гостиную и попросить у горничной чай, как над городом громыхнуло, а прямо посреди комнаты открылся портал, из которого вывалились два окровавленных тела.

— Твою ж…! — завопила я, отпрыгнув в сторону, и, не удержав равновесия, рухнула на пятую точку, потрясённо уставившись в испачканные грязью и заляпанные брызгами крови лица. — Ск-кажите, ч-что я ошибла-ась!

— Боюсь, что нет, — развеяла мои сомнения леди Фламар, стремительно вошедшая в гостиную и присевшая рядом с бессознательными телами на корточки. — Так, девушки, соберитесь. Нужно срочно что-то сделать… Ни к чему нам два трупа Ищеек на дорогом дейвасском ковре.

Киара, которая ещё на входе присоединилась к нам вживую, склонилась над ранеными и бегло их осмотрела, покачав головой:

— Рана у лорда Эшту очень плохая, не представляю, почему он ещё жив. Лорд Вуар выглядит лучше, но мне не нравится, что он без сознания. Похоже, помимо раны на плече, есть что-то ещё…

— Смотри, — указала ей на что-то сестра, всмотревшись в мужчину. — Он полностью истощён магически, вся аура висит лохмотьями, и остатки сил продолжают утекать в пространство.

— Нужен стазис, — переглянувшись, выпалили близняшки и дружно уставились на меня.

— Что? — помертвевшими губами выдохнула я, пребывая на грани обморока.

Мои пальцы дрожали, мысли сумбурно метались внутри черепной коробки, а сердце билось где-то у горла. Пожалуй, такого ужаса я не испытывала уже давно. Мои ноги словно примёрзли к полу, не давая сдвинуться с места, а в ушах нарастал звон, звучавший сейчас похоронным набатом.

Саррен тихо застонал, не приходя в себя, и я сама не поняла, как оказалась рядом с ним на полу, уложив его голову к себе на колени и совершенно не замечая, что кровь из его раны заливает моё платье. Я зажала его плечо ладонями и прикусила губу, чувствуя, как подступают рыдания.

Лорд Эшту выглядел ещё хуже. В лице — ни кровинки, тёмные волосы слиплись, скулы заострились, а рана на груди потемнела и уже практически не кровоточила.

Весь мой мир в это мгновение сосредоточился на этих двоих, размыв все краски и расколов действительность на десятки крупных осколков.

— Хлоя! — мою щёку обожгла пощёчина, вырывая из лап истерики, и я только в этот момент поняла, что рыдаю в голос, заливая слезами Саррена, вместо того, чтобы помочь. — Соберись! Нужно наложить на них стазис!

— Н-но я не умею… Не знаю, как! — хрипло прошептала я, с ужасом глядя на Киару.

— Снимай блоки с наших источников! — рыкнула девушка, закатывая рукава платья и упала на колени рядом со мной. — Ну!

Я кивнула и прикрыла глаза, усилием мысли разбивая стеклянные сферы, за которыми прятала нашу с близняшками магию. Тёплый пушистый комочек сразу же засиял и радостно запульсировал, разгоняя сковавший моё тело холод.

— Перебрасывай мне потоки, я буду перенаправлять энергию, вплетая в нужное заклинание, — скомандовала Киара, складывая пальцы в замысловатом жесте. — Клара, ты тоже…

Я кивнула, аккуратно коснулась своего источника и мысленно отправила один из его лучиков в сторону девушки, с удивлением отметив, как из моей груди потянулась яркая алая лента силы, обвивая руки Киары. И такие же ленты, только менее насыщенного цвета, устремились к ней от сестры.

Тело неожиданно сковало болью, но я заставила себя оставаться на месте. Киара же, прикрыв глаза, зашептала что-то себе под нос, и потоки, идущие к ней от нас с Кларой, разделились на сотни тончайших нитей и принялись оплетать тела лежащих на полу мужчин.

— Боги, пусть они выживут! — прошептала я едва слышно и мысленно взмолилась Алодару.


Глава 32

Я не знала, почему это было так важно для меня: из-за миссии, возложенной на меня богами при перемещении сюда, или же потому, что Саррен стал мне неожиданно дорог за эти дни, но я не хотела смерти ни ему, ни его другу. Тем более, смерти в моём доме!

Слова Киары неожиданно стали тише, а сплетённая ею паутина из нитей сил мигнула и погасла, заставив моё сердце зайтись в бешеном стуке.

— Что случилось? — спросила я, в мгновение ока оказавшись рядом с ней.

— Не знаю, — слабо выдохнула блондинка и расплакалась. — Он-ни не п-принимают нашу м-магию. Я нич-чего не смогу сделать!

Всегда спокойная, рассудительная и уверенная в себе Киара плакала, разрушая привычную мне действительность, и это неожиданно меня отрезвило. Ну, нет! Сегодня никто не умрёт!

Если не помогает магия, значит, буду вспоминать познания из нашей медицины. Жила же я как-то на Земле, не полагаясь на чудодейственные заклинания!

Удивительно, но, стоило принять это решение, как мне сразу же стало легче дышать. Устроившись на коленях рядом с ранеными, очистила руки заклинанием и принялась быстро, но аккуратно срезать прилипшую к ранам мужчин ткань, не забывая при этом объяснять леди Фламар и Киаре принципы оказания первой помощи. Закончив, встала и повернулась к Кларе:

— Ты ведь разбираешься в травах. Нужны растения, которые могут остановить кровь, обезболить и не допустить воспаления.

Девушка кивнула и стрелой вылетела из комнаты, я же выглянула в коридор и подозвала одну из служанок, велев принести горячей воды и чистые простыни. А затем отправила самого шустрого из лакеев за целителем, велев сказать ему, что мисс Дельвейс готова заплатить любую сумму за срочный вызов.

Слуги у меня были быстрыми и не болтливыми, поэтому уже через пару минут мы получили всё необходимое. Больше всего я переживала о том, что из-за нашей нерасторопности мужчины просто истекут кровью, ведь неизвестно, кто, как и когда, нанёс им эти жуткие раны. К счастью, Саррен и Айкорр оказались достаточно крепкими не только для того, чтобы дождаться помощи, но и чтобы пережить её в нашем исполнении, учитывая, что опыта в подобном не имела ни одна из нас.

Пока мы с Киарой и леди Мелиндой промывали раны Ищеек и накладывали на них повязки, я с тревогой наблюдала за состоянием своих невольных пациентов. И, если Саррен, по большей части, был в опасности из-за магического истощения, нежели из-за проникающей раны в плечо, то жизнь лорда Эшту висела на волоске.

Его дыхание было слабым и прерывистым, на лбу выступила испарина. Мужчина начал бредить, по крайней мере, его глаза под закрытыми веками двигались так, словно видели какие-то страшные картины.

— Хлоя, — тихо позвала меня леди Фламар, когда мы закончили перевязку и удобнее устроили пострадавших на полу, стараясь не шевелить их лишний раз, хватало и того, что сквозную рану Айкорра пришлось обрабатывать ещё и со спины. — Ты понимаешь, что после прихода целителя возникнет множество вопросов о том, почему Ищейки оказались здесь в таком состоянии и кто пытался воздействовать на них магией. Любой достаточно сильный маг почувствует на них отголоски вашего неудавшегося стазиса. Вы готовы так рисковать ради этих мужчин?

Честно? Такого вопроса я от неё не ожидала. Конечно, я понимала, что заботиться обо мне — её главная обязанность, но Саррен и Эшту… Они ведь живые! По крайней мере, пока. Не могла же я выбросить их на улицу, только чтобы скрыть свой дар?! Конечно, были ещё и близняшки, но… Именно в этот момент я, как никогда, понимала, что неудачное замужество по приказу короля — ничто, по сравнению со смертью, и чувствовала, что девушки со мной полностью согласны.

— Мы не можем подкинуть их никому на порог и даже отвезти до одного из их домов, леди Мелинда, — вздохнула я. — Если их переносить, снова может открыться кровотечение. И тогда мы все станем убийцами. А вот к этому я точно не готова!

И это было правдой. Какими бы ни были наши отношения с этими мужчинами, их смерти я не хотела, даже если это избавило бы меня от лорда Эшту. В первую очередь, потому, что он был другом Саррена, к которому я начала испытывать нежные чувства, хотя призналась в этом себе только сейчас. А ещё потому, что при виде того, как из Главного Ищейки по капле утекала жизнь, меня захватывала иррациональная паника, объяснения которой я не находила. Почему-то казалось, что я должна спасти его во что бы то ни стало.

Я растерянно провела рукой по шее и тут же застыла, едва не застонав от собственной глупости. Ну, почему я такая дура?! Потянув за скрытую заклинанием невидимости цепочку, я извлекла из выреза кулон, который когда-то перенастроила для меня мадам Бертран. С того дня я никогда с ним не расставалась, лишь прятала от любопытных взглядов.

— Целители, — пробормотала я, вспоминая слова Берты. — У них есть целители! И они никому ничего не расскажут!

Я быстро подбежала к мужчинам и вцепилась в них обеими руками. Оглянувшись на ничего не понимающих леди Фламар и Киару, бросила:

— Если появится вызванный целитель, ничего ему не говорите, не пускайте в эту комнату и задержите любой ценой. И, пожалуйста, уберите здесь всё, чтобы не осталось ни следа!

После этого я направила небольшой импульс силы в артефакт переноса и зажмурилась, чувствуя, как меня утаскивает в портал вместе с Сарреном и Айкорром, руки которых я сейчас не выпустила бы даже под страхом смертной казни.

Миг, когда мы вывалились среди расшитых шёлковых подушек, ознаменовался дружным женским визгом и моим стоном облегчения.

Я кивнула и, собравшись с мыслями, рассказала ей о том, что меня сначала опоил, а затем облапошил опекун, продав родовое имение. В целом, это не было такой уж тайной, поэтому я не боялась говорить об этом даже этой, по сути, незнакомой женщине.

— Так получилось, что я не могу связаться с новым владельцем имения. Да что там, мне даже имя его узнать не удалось. А мне очень нужны документы, оставшиеся в том доме. Если вы мне поможете, я отплачу всем, что в моих силах.

— Деньги мне не нужны, — покачала головой мадам Бертран и хитро прищурилась. — Но, возможно, я попрошу у тебя незначительную услугу. Что скажешь?

— Согласна, — кивнула я, прислушавшись к молчавшей интуиции.

— Вот и славно, — расплылась в улыбке женщина. — Иди домой, девочка. Как только я узнаю то, что тебя интересует, пришлю тебе весточку.

— А…

— Когда мужчины придут в себя — тоже, — понимающе усмехнулась она и протянула мне руку: — Дай медальон, пожалуйста.

Я положила в её руку артефакт, и Берта, на мгновение прикрыв глаза, снова наполнила его магией, заставив меня удивлённо втянуть воздух сквозь зубы. А эта женщина ещё сильнее, чем я думала!


Глава 33

Портальный артефакт выбросил меня в моей комнате, за что я была очень благодарна мадам Бертран, потому что снизу доносились звуки набирающего обороты скандала, и, окажись я на улице, просто не смогла бы проскользнуть мимо незамеченной.

— Я — занятой человек! — визгливо кричал какой-то мужчина. — Нельзя просто так оторвать меня от дел и держать на пороге, как какого-то попрошайку!

— Господин Дюрран, не стоит так волноваться, — увещевала его леди Мелинда. — Мисс Дельвейс… м-м… плохо себя чувствует, поэтому мы позвали вас…

— И где же она? — ворчливо вопросил мужчина. — Если она нуждается в моей помощи, задерживать меня ещё более недальновидно! Думаю, вашей подопечной стоит задуматься, правильно ли она выбрала себе компаньонку!

— Ну, знаете ли, — прошипела баронесса Йен, а я втянула голову в плечи, чувствуя, во что может вылиться её возмущение.

Впрочем, леди Мелинда сумела быстро взять себя в руки, потому что уже полминуты спустя абсолютно ровным тоном спросила:

— Чаю?

— Вы издеваетесь? — снова завопил целитель, а это был именно он, и я решила, что пора поторопиться.

Выскользнув из данного мадам Бертран платья, я наскоро набросила на себя длинный бархатный халат, заколола волосы шпильками в небрежную причёску и припудрила раскрасневшееся лицо.

— Это что, запах крови? — неожиданно всполошился целитель, судя по звукам, целеустремлённо приближавшийся к гостиной.

А я запаниковала. Конечно, был шанс, что близняшкам удалось убрать все видимые следы, но… Судорожно осмотревшись, увидела на журнальном столике острый тонкий нож, которым Киара по утрам вскрывала письма, и решение пришло само по себе.

Зажмурившись и закусив губу, с силой полоснула им по ладони, зашипев сквозь зубы. Айщ-щ… Больно!

Сдерживая нахлынувшие слёзы, замотала руку платком и сжала кулак посильнее, чтобы ткань быстрее пропиталась кровью, а затем прошептала исцеляющее заклинание, влив в него лишь ничтожную каплю сил. Этого не хватило для полного заживления раны, но теперь она выглядела так, словно ей было не меньше часа-двух.

Нахмурившись, посмотрела на ноющую ладонь и прошептала ещё одно заклинание — бытовое, благодаря которому свежая повязка моментально подсохла, неприятно стянув края пореза и, наверняка, прилипнув к ним намертво. Но я готова была потерпеть, если это поможет скрыть то, что действительно произошло в этом доме. Нож пришлось зашвырнуть под кровать, но всё это, к счастью, заняло у меня не больше минуты.

Подойдя к приоткрытой двери, я выглянула в коридор и слабым голосом спросила:

— Клара, кто-то пришёл? Это господин Дюрран? Пригласи его сюда…

По связи до меня донеслось нескрываемое облегчение сестёр Атаис, приправленное тревогой.

“Всё под контролем” — мысленно сказала я им, а сама быстро устроилась на кровати, приняв вид умирающего лебедя.

Хотела было картинно приложить ладонь ко лбу, но решила, что это будет слишком, поэтому просто натянула одеяло повыше и скромно положила руки вдоль тела, откинувшись на подушки. От пережитого за день стресса меня трясло так, что страх и бессилие даже изображать не пришлось.

В дверь коротко постучали, и в спальню вошёл хмурый низенький толстячок. В руках у него был небольшой чемодан, видимо, с инструментами и артефактами. На лице застыла маска раздражения и возмущения. Правда, стоило ему меня увидеть, как мужчина сразу же сменил гнев на милость, всплеснув руками:

— Ох, юная леди, что случилось?!

Он оказался у моей постели так быстро, что я только ресницами хлопнуть успела, а моя правая рука уже была зажата в его мозолистой ладони, пока господин Дюрран считал мой частивший пулемётной очередью пульс.

— Хм… — задумчиво выдал он, бросив на меня суровый взгляд.

Что?! Неужели мужчина раскусил мою хитрость? Я даже сама почувствовала, как кровь отхлынула от моего лица.

— Всё хорошо, мисс Дельвейс? — озабоченно спросил целитель, подавшись вперёд. — Вы сильно побледнели.

— Д-да, спасибо, — выдавила я и подняла вторую руку, продемонстрировав повязку. — Вот. Я немного поранилась, работая с документами. Поможете?

— Как же вы так неосторожно? — цокнул языком мужчина, запуская диагностирующее заклинание, а второй рукой прикасаясь к повязке. — Что у нас тут? О, вы пытались исцелить рану? Вижу отголоски лечебной магии. Неплохой потенциал, кстати, вы ведь ещё несовершеннолетняя? — он впился хищным взглядом в моё лицо, а я вынужденно кивнула. — Если повезёт, и ваша магия раскроется, с этим можно будет работать. Так. А бытовым заклинанием вы что пытались сделать?

— Э-э, склеить края раны, чтобы остановить кровь? — неуверенно пробормотала я, а мужчина скрипуче засмеялся, заставив меня поджать губы от показной обиды.

К счастью, заострять на этом внимание он не стал, лишь покачав головой. Полив на повязку какой-то шипящей жидкостью, которая мгновенно её размягчила, целитель получил доступ к порезу и снова бросил на меня подозрительный взгляд.

Да-да, я знаю! Не очень-то похоже на случайную рану, но, что поделать. Удивительно, но дальнейших расспросов не последовало. Обезболив мою ладонь заклинанием, господин Дюрран стянул магией края пореза и наложил на него какую-то вязкую мазь с острым запахом трав, осевшим горечью у меня на языке.

— Вот и всё, мисс Дельвейс, уже завтра с вашей ручкой всё будет в порядке, — удовлетворённо сказал он, собирая баночки и инструменты обратно в чемодан. — А вот ваше общее состояние мне совершенно не нравится.

— О чём вы, господин Дюрран? — нахмурилась леди Мелинда, присутствовавшая в комнате во время процедуры.

— Не знаю, что у вас тут на самом деле происходит, — устало покачал головой целитель, — да и не моё это дело, но ваша подопечная, баронесса Йен, на грани нервного срыва. Истощение, переутомление, слабость, головная боль, озноб. Проследите, чтобы мисс Дельвейс хорошо питалась и высыпалась. Развлечения лучше отложить на потом. Впрочем, о чём это я, — проворчал он, направляясь к выходу из комнаты. — Когда это юные девушки думали о своём здоровье, а не о балах и кавалерах…

Мужчина взялся за ручку двери, ещё раз обвёл комнату и нас странным взглядом и сказал:

— Я пришлю вам счёт, мисс Дельвейс, вместе с рецептами отваров, которые вам не мешало бы попить. Надеюсь на ваше благоразумие, всего доброго.

Миг — и его торопливые шаги уже зазвучали на лестнице, заставив нас переглянуться.

— Как думаете, он что-то заподозрил? — задумчиво спросила я у близняшек и леди Мелинды.

— Возможно, но вряд ли его мысли близки к истине, — спокойно сказала баронесса Йен. — К тому же, такие, как господин Дюрран, свято хранят тайны своих клиентов, если это не угрожает им самим. Иначе, кто бы посвящал их в свои проблемы и пользовался их услугами?

— И то верно, — пробормотала я, чувствуя, как меня понемногу отпускает напряжение.

Рука ныла, но уже терпимо. Гораздо больше проблем доставляло глупое сердце, продолжавшее трепыхаться от тревоги за Саррена. И когда только он успел настолько проникнуть в мою душу? Ведь до этого момента я даже не замечала, насколько к нему привязалась. От мысли, что я могу больше не услышать его смех, беззлобные шутки и подтрунивания, в которых сквозила неприкрытая забота, захватывающие истории о прошлом Эрртанжа и их с друзьями приключениях, мне становилось невыносимо тоскливо.

Я всё ещё сопротивлялась нашим странным отношениям, но больше по привычке. Сама же с каждым разом всё с большим нетерпением ждала новой встречи с Сарреном, гадая, куда он поведёт меня и что расскажет или покажет.

Каждое наше свидание было непохожим на другое, дарило мне массу новых впечатлений и вызывало желание продлить прекрасные мгновения. И ведь я находила удовольствие во всём: в неспешных прогулках по парку, исследовании музеев и старинных зданий, в занимательных беседах и дружеских пикировках, в жарких взглядах, которыми Рен скользил по мне, когда думал, что я не вижу, и в его крепкой ладони, всегда удерживающей меня от падений.

Было ли это любовью? Я сомневалась. Но и просто дружбой назвать наши отношения уже не получалось. И да, кажется, лорд Вуар был прав практически во всём. По крайней мере, о свободе я мечтала гораздо меньше, чем о том, чтобы, наконец, почувствовать вкус его поцелуя.

— Хлоя? — я вздрогнула, когда меня окликнула Киара, судя по тревоге, сквозившей в голосе, не в первый раз, и тряхнула головой, пытаясь понять, о чём меня спрашивали близняшки.

Да, пожалуй, целитель прав. Я давно не чувствовала себя такой усталой и разбитой. И отдых мне точно не помешает. Быстро пересказав наш разговор с Бертой своим подругам и компаньонке, я сама не заметила, как осталась в комнате одна и провалилась в сон.

Следующие три дня прошли для меня однообразно. Вняв советам целителя, девушки и леди Мелинда не выпускали меня из кровати, разве что посетить уборную да покушать. Стол и тот накрывали в моей комнате. По возможности, компанию мне составлял кто-то из близняшек, леди Фламар же наносила визиты своим знакомым, аккуратно собирая сплетни, чтобы рассказать нам всё за вечерним чаем.

Точнее, это они с сёстрами Атаис пили чай, а мне приходилось довольствоваться горькими отварами. И тогда я обиженно косилась на мучительниц, активно наглаживая Сумрака, не покидавшего меня ни на минуту в эти дни.

К слову, сиимал оказался замечательным помощником. Он не только отгонял вновь вернувшиеся кошмары о догоняющей меня Тьме с пылающими глазами, но и щедро делился со мной энергией, которая теплом отзывалась в моей груди, растапливая покрывшееся ледяной коркой тревоги сердце.

Всё чаще я ловила себя на том, что тянусь руками к Сумраку, чтобы зарыться пальцами в пушистую шёрстку, пахнущую южной ночью. Его громкое мурлыканье вызывало у меня блаженную улыбку и успокаивало, выбивая из головы тревожные мысли.

А ведь для них действительно хватало поводов. Во-первых, вся столица гудела о том, что, отправившись на задание, Главный Ищейка сгинул вместе с напарником, и их следы до сих пор не найдены. Это вызвало множество волнений среди аристократов, ведь, если что-то случилось с такими сильными магами, как Эшту и Вуар, то чего же стоило ждать им — Одарённым, не отличающимся особой мощью и навыками?

Во-вторых, от Берты не было никаких вестей, хотя мне казалось, что с её связями за три дня можно не только выяснить всё о покупателе, но и достать его с другого конца света. Да и о состоянии мужчин хотелось узнать поскорее. Неужели они до сих пор не пришли в себя?! А может, вообще…

— Ты просто себя накручиваешь, — фыркнула Киара, прислушиваясь к моим мыслям. — Кажется, кому-то вредно бездельничать.

— А я что говорила! — воскликнула я, поймав укоризненный взгляд от разбуженного моим возгласом Мрака. — Может, стоит наведаться к мадам Берте и узнать всё самой?

— Ну, да, и помешать им, или поставить в неловкую ситуацию, — покачала головой девушка.

— Просто бездействие меня убивает, — проворчала я и снова принялась тискать своего кота, чему тот был только рад.

— Так займись чем-нибудь, — дёрнула плечом девушка. — Например, предстоящим торжеством в честь твоего совершеннолетия. До знаменательной даты осталось четыре дня, а до бала, посвящённого твоему дню рождения неделя. Давно пора было разослать приглашения и выбрать тематику.

Я затосковала ещё больше. Мне совершенно не хотелось принимать в своём доме множество гостей, учитывая, что это требовало огромных затрат не только времени и сил, но и средств. Но традиции, чтоб их…

Поэтому, как бы я ни сопротивлялась этому, оттягивая хлопоты с подготовкой, мне всё же пришлось браться за дело. Благо, большую часть забот взяли на себя близняшки, но и на мою долю суеты хватило. Зато мне больше не было скучно, да и времени на рефлексии попросту не осталось.

Следующие два дня я вообще не заметила, загрузив себя и часто забывая не только о своей тревоге, но и о приёмах пищи и сне. Неудивительно, что, получив записку от мадам Бертран, где она просила меня воспользоваться артефактом переноса в этот же вечер, я выдохнула с облегчением, словно, наконец, пришла к финишу какого-то затянувшегося марафона.

Перед перемещением я так волновалась, что не находила себе места, нарезая круги по комнате и постоянно спотыкаясь о нервничавшего вместе со мной кота.

— Как думаешь, меня позвали, потому что Ищейки очнулись или потому, что Берта отыскала информацию о покупателе имения графа Дельвейс? — спросила я у Сумрака, впрочем, не надеясь на ответ.

— Мр-ряу!

— Да, я тоже так думаю, но приодеться не помешает…

Я суетливо повертелась у зеркала, пытаясь понять, не слишком ли вычурно выглядит моё платье глубокого фиолетового оттенка с чёрной шёлковой вышивкой по подолу, которая слегка мерцала в свете свечей. Почему-то мне хотелось предстать перед Сарреном во всей красе, чтобы он даже не подумал задавать никаких вопросов о том, как оказался в Доме Любви, и что, собственно, делаю там я. Правда, я понимала, что шанс на это слишком мал, но помечтать-то можно было?

Едва часы внизу пробили восемь, я дрожащими руками взялась за цепочку с артефактом, собираясь сжать её в руке, но Мрак словно сошёл с ума, истошно воя и цепляясь когтями за подол моего платья.

— Хочешь со мной? — спросила я, присев на корточки и погладив своего пушистого антидепрессанта по голове. — Ну, ладно. Уговорил.

Подхватив животное на руки, активировала медальон и шагнула прямо в кабинет мадам Бертран.

— Ничего, что я не одна? — улыбнулась я, приподняв кота в ответ на удивлённый взгляд Берты. — Здравствуйте.

— Добрый вечер, Хлоя. Занятный у тебя друг, — протянула женщина, но я лишь пожала плечами, чтобы не заострять на этом внимания. — Присаживайся.

Я с готовностью устроилась в кресле, привычно расположив Сумрака на коленях.

— Прости, что пришлось ждать так долго, но задачку ты мне задала не из лёгких, — вздохнула брюнетка. — Пожалуй, начну с таинственного покупателя твоего родового гнезда. Имя Даррел Арроу тебе что-то говорит?

Я задумалась, пытаясь нащупать хотя бы какие-то ассоциации, но безуспешно.

— К сожалению, нет. Кто это?

— Насколько мне удалось выяснить, он — один из приближённых цилленисского короля.

Я удивлённо приподняла брови. Если верить информации, что раздобыл для меня племянник леди Фламар, мой лже-опекун направился именно в Цилленис, после того, как довёл свою аферу до конца. Выходит, они были знакомы с тем, кто купил имение? Видимо, этот вопрос отразился на моём лице, потому что Берта кивнула и сказала:

— Вероятнее всего, всё это было спланировано. Более того, боюсь, родители твои погибли не случайно, и эти двое имеют отношение к их смерти.

— Но разве не… — я хотела сказать “король Арандона”, но Мрак очень вовремя выпустил когти, заставив меня прикусить язык. — Ничего не понимаю. И как мне выбить у этого загадочного лорда Эрроу разрешение посетить родовое имение?

О том, что разобраться со смертью родителей прежней Хлои тоже не помешало бы, я старалась пока не думать.

— Ты можешь написать ему письмо. Обещаю, что твою просьбу лорд Эрроу получит в ближайшее время.

Именно это я и сделала, потратив на составление записки около десяти минут. Запечатав послание протянула его мадам Бертран и нерешительно замялась, не зная, как спросить о том, что волновало меня гораздо больше моего проблемного наследства.

— Если ты хочешь узнать, что с Ищейками, — правильно поняла мою нерешительность Берта, — мне тебя порадовать практически нечем. Оказалось, что оружие, которым были нанесены раны лордам Эшту и Вуару, отравило их самих и их магические источники. И, если Айкорр потерял слишком много крови, поэтому воздействие на него оказалось не таким сильным, то лорд Вуар пострадал куда серьёзнее, чем нам показалось на первый взгляд.

Сердце тут же испуганно трепыхнулось и провалилось в пятки. Я неосознанно вцепилась в шерсть Сумрака, пытаясь удержаться на грани:

— Чем… — я хрипловато откашлялась, — чем им это грозит?

— Последствия могут быть любыми. От полной потери магии до сумасшествия. К счастью, жизни ни одного, ни второго мужчины, больше ничего не угрожает. А что будет дальше — покажет время. пока рано делать какие-то прогнозы.

— Я могу… Могу их увидеть? — тихо спросила я, закусив губу и стиснув жалобно мяукнувшего кота.

— Конечно. Кажется, Элис сказала, что лорд Вуар ненадолго приходил в себя. Единственное, о чём бы я тебя попросила: не говорить мужчинам, как они здесь оказались. С этим вопросом мы разберёмся сами. Если спросят, скажи, что мы тебя пригласили, услышав о том, что лорд Вуар совсем скоро станет твоим супругом.

Надо же! Они и об этом узнали?! Да этих женщин нужно в Тайную Канцелярию устраивать, а не в Дом Любви! Впрочем, не моё это дело…

Подхватив Мрака на руки, я кивнула мадам Бертран на прощание и пошла за вызванной ею девушкой, которая должна была проводить меня в импровизированную палату. У самой двери я остановилась, стараясь унять бешено стучащее сердце, и решительно толкнула створку, делая шаг к тому, мысли о ком не давали мне покоя все прошедшие дни.


Глава 34


Саррен Вуар

Сознание плавало в вязком мареве боли и отчаяния. Иногда мне казалось, что я слышал голоса, отдалённо, как сквозь толщу воды, и слишком невнятно, чтобы можно было разобрать их смысл. Тогда я из последних сил брёл в том направлении, продвигаясь на ощупь в густом тумане, превозмогая самого себя и отчаянно стремясь выбраться. А за мной, мягко ступая лапами, кралось оно — Безумие. Готовое в любой момент сбросить меня в пропасть собственных пороков, страхов и сомнений.

Оно затапливало меня образами, лихорадочными мыслями, жуткими предположениями. Казалось, я медленно сходил с ума, теряя себя. А может, меня уже давно не было? Может, я сгинул в том проклятом лесу, или моё тело стало вместилищем жутких призраков, или чем бы там они ни были?

Но нет, эти голоса… Эти прикосновения, что разрядами молний периодически жалили мою грудь и плечи… Жажда, холод и тянущая боль… О, боли было больше всего. И я уже не понимал, где заканчивалась она и начинался я сам.

Лишь мысли О НЕЙ не давали мне окончательно сдаться. Хлоя. Моё спасение и моя погибель. Кто она? Откуда? Я не знал, не хотел знать, если только… Если только она не была одним из риэхов, погубивших стольких моих друзей.

Даже думать об этом было подобно смерти, и всё же… Сомнения стаей лиа-гардов грызли моё сознание, запертое внутри черепной коробки. Они подбрасывали всё новые и новые факты в костёр моих подозрений, заставляя меня медленно жариться в этом огне.

Кто она? Откуда появилась? Что ею управляет?

В глубине души я давно знал, что Хлоя не из этого мира. Слишком хитра, изворотлива, умна. Слишком не похожа на других. Слишком подкована в вещах, о которых наши женщины не имеют ни малейшего представления, и абсолютно неразумна в вопросах, ответы на которые любая леди должна знать с рождения.

Да и, кто бы что ни говорил, а не могла девушка измениться ТАК, ведь слухи о прежней мисс Дельвейс ходили не на пустом месте. Тот же дядя, покойный граф Аристес, выглядел слишком искренним, поливая отборной бранью Его Величество в гостиной своей любовницы за то, что тот подсунул ему глуповатую уродину в невесты.

Я же видел совершенно иное. Перебирал факты и собственные впечатления, как бусины нанизывая их на нити уверенности. На чудо такие кардинальные изменения не тянули, как и на проявление божественной силы. А значит, в теле той девушки, которой так восхищался мой подчинённый — да и мы с Айком недалеко ушли — жила другая душа. Или души? Что, если внутри Хлои одно из тех созданий, что убили Кайлеба? Или несколько… А может, и вовсе, она — главная среди них?

От этих предположений становилось лишь больнее. Но, чем больше я думал об этом, тем больше убеждался в том, что я прав. Слишком неоднозначно мисс Дельвейс воздействовала на мужчин. На меня. Слишком легко нас покоряла, разрушая изнутри, подобно яду. Прав был Айкорр, советуя к ней присмотреться…

Но зачем? С какой целью она появилась здесь и почему всё же пошла со мной на сближение?

Впрочем, разве имело это значение? Ведь я уже знал, что должен сделать, чтобы её спасти. Мою Хлою. Ту, что сам для себя придумал. Ту, в чей образ влюбился без памяти. Спасти её, всех арандонцев и исконных жителей Эрртанжа…

И, как бы ни было мне больно, я исполню свой долг, даже если весь мир будет против, а я потеряю себя и свою жизнь. Правда, для начала, мне нужно хотя бы вернуться в своё тело.

И я, вновь и вновь, упрямо цеплялся за голоса, шёл к ним через вязкий туман, пока, в какой-то момент, не понял, что, наконец, чувствую собственные руки, тяжёлую голову и ноющую спину, под которой сбились влажные от пота простыни.

Где я? Как тут оказался?

Вместо вопросов с моих губ сорвался лишь полузадушенный хрип, но этого хватило, чтобы кто-то приподнял меня за плечи, заставив отпить прохладной воды из стакана, целебным бальзамом пролившейся в моё измученное горло. Я что, кричал?

— Тише, милорд, — проворковал женский голос, а маленькие, но удивительно сильные руки надавили мне на плечи, укладывая обратно на подушки. — Всё хорошо, вы в безопасности, просто сильно пострадали от нападения.

— Айк? — прохрипел я, с трудом приоткрыв глаза, но перед ними стояла лишь мутная пелена глубоких сумерек, которые развеивал только слабый огонёк свечи, стоявшей на тумбочке у изголовья кровати.

— С вашим другом тоже всё хорошо, — ответила незнакомка, каким-то невероятным образом поняв, что меня беспокоило. — Он здесь, в этой комнате. Просто спит. Вам бы тоже не помешало, лорд Вуар. Кстати, я — Элис, ваша сиделка.

— Спасибо, Элис, — сипло выдохнул я. — Сколько… я здесь?

— Уже пятый день, милорд. Но, довольно пока вопросов. Вам нужно отдыхать, — она прикоснулась холодной рукой к моему лбу, и я провалился в сон, больше похожий на обморок.

Из забытья меня выдернул лёгкий скрип двери. Каким-то шестым чувством я понял, кого сейчас увижу, и напряг зрение, до боли вглядываясь в идеальные черты. На миг мне показалось, что всё, что меня мучило столько времени — лишь бред воспалённого сознания. Но только на миг. Потому что в следующий — я увидел довольного сиимала, сидевшего на руках у… девушки и блаженно жмурившего бездонные, как космос, глаза. Тварь Хаоса! Всё-таки не бред…

Тело словно закаменело, отказываясь мне подчиняться. Я замер на полувздохе, чувствуя, как разливается пламя от самого сердца, огнём зажигая кровь в венах. Как же я мог так в ней ошибиться? Как, вообще, мог её желать? И как её можно не желать…

— Саррен! — улыбнулась Хлоя и резко подалась вперёд, сокращая между нами расстояние, а я понял, что если она ко мне прикоснётся, не смогу… Не смогу сделать то, что должен — уничтожить тварь, несущую опасность всему нашему миру. Выжечь её из этой оболочки истинным Светом, отправляя туда, откуда она пришла!

— Рен? — улыбка на её лице погасла, и та, что пряталась в теле Хлои Дельвейс, сбавила шаг, встревоженно нахмурив брови.

Этого хватило, чтобы собрать крупицы едва теплившейся во мне энергии и выбросить руку вперёд, направляя сам Свет прямо на застывшее в ужасе существо, чувствуя, как пузырится от неуправляемой энергии кожа на моих пальцах, обнажая мышцы практически до кости.

И я бы выдержал это, не издав ни звука, если бы в следующий миг прямо перед НЕЙ не встал тот, кого я всё ещё считал другом, принимая сокрушительный удар на себя.

Свет встретился с Тьмой и взорвал, искорёжил пространство, разрывая его, нас, меняя неотвратимо и перекраивая навсегда. Безвозвратно.

Конец

Примечания

1

Ландо́ — лёгкая четырёхместная повозка со складывающейся вперёд и назад крышей.

(обратно)

2

Риэхи — перерождённые сущности, заключённые в телесную оболочку. Не изучены. По мнению магов из Совета Министров, когда-то были людьми, магия которых вышла из-под контроля и полностью выжгла их разум, но, по какой-то причине, не разрушила тело. Риэхи, по сути своей, близки к элементалям стихий, но, в отличие от них, не обладают разумом и несут лишь смерть и разрушения. Непредсказуемы и смертельно опасны. По приказу короля Арандона подлежат немедленному уничтожению (прим.: — выдум. авт.)

(обратно)

3

Сиимал — перерождённая сущность в теле животного. О сиималах известно немного больше. Когда-то они были обычными животными, в тела которых вошла магия и изменила их под себя. Сначала сиималы являлись своего рода накопителями магической энергии, а затем перерождались в совершенно новых существ, у которых со временем пробуждался собственный разум. Они практически неуязвимы, обладают самыми разными магическими способностями, могут менять внешний облик, маскируясь под обычных зверей ради собственного выживания. По приказу короля Арандона подлежат немедленному уничтожению (прим.: — выдум. авт.)

(обратно)

Оглавление

  • ПРОЛОГ
  • Часть 1. Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Глава 15
  • Глава 16
  • Глава 17
  • Часть 2. Глава 18
  • Глава 19
  • Глава 20
  • Глава 21
  • Глава 22
  • глава 23
  • href=#t25> Глава 24
  • Глава 25
  • Глава 26
  • Глава 27
  • Глава 28
  • Глава 29
  • Глава 30
  • Глава 31
  • Глава 32
  • Глава 33
  • Глава 34
  • *** Примечания ***