Зазеркалье [Екатерина Ткачева] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Екатерина Ткачева

Сказка


Утро. Суета. Беготня. Крики. Сонник и Гостьевик невозмутимо играют в шахматы.

. Ваш ход.

. Спасибо. Как вы спали сегодня?

. Ха-ха-ха, да вы остряк, оказывается. Позвольте узнать, как спали вы? Надеюсь, обошлось без горошин на этот раз?

. Да, без горошин, без стекол, даже без гречки.

. Что вы говорите?

. Представьте себе. Впрочем, была одна маленькая неприятность.

. Какая, если не секрет?

. Кровать. Кровати тоже не было.

. О-о-о… Ха-ха! Принцесса — такое милое дитя.

. Тем не менее, мне удалось уснуть.

. Как я вам завидую. Ваш ход.

. Благодарю. И все же. Что случилось сегодня ночью?

. Поскольку ее высочество мучает бессонница, ее высочество мучает меня. За что мне была дана такая должность? Придворный сонник… Звучит красиво, а на самом деле… Я не жалуюсь, конечно. Так вот. Сначала принцесса пожелала ежика.

. Ежика? Понимаю. Захотелось чего-нибудь остренького.

. Не совсем. Принцесса пожелала послушать, как рычит ежик.

. О-о-о…

. Тут сложностей не было. Глядите. (Демонстрирует рычащего ежика.) Затем решила накормить меня перьями.

. Перьями?

. Увы. Она растерзала очередную подушку (захотелось зимы), а после попыталась попотчевать меня. Когда я вежливо, заметьте, вежливо отказался, меня обозвали свиньей неблагодарной, дармоедом паршивым, а также старым ночным колпаком. Ваш ход.

. Принцесса — очаровательный ребенок. Не далее, как вчера, она потребовала убрать луну с неба.

. Да? Забавно? А мне приказала повесить еще парочку. "Свет надо экономить". Еще вчера распорядилась доставить ей льва в мешке.

. Как поступили?

. Загримировали кота. Кот был весьма недоволен таким обращением и выдал себя с головой. И меня. С головой. Предатель. Мяукал, царапался, брыкался. Вел себя крайне недостойно. Был осужден на три года заключения. Несчастный. Ваш ход. После мы играли в чехарду. Новый способ. Чрезвычайно интересен. Кто громче чихнет.

. Пытается все усовершенствовать. Необыкновенно самостоятельная малышка. Вас не пугает ее современность?

. Что вы? Радует! Если бы она пользовалась дедовскими способами и рубила головы, когда ей вздумается, нас бы с вами давно уже не было. А меня, так, пожалуй, много раз.

Врывается Политик. Сонник и Гостьевик невозмутимо играют в шахматы.

. Нет! Нет! Ни за что! И не упрашивайте меня! Я буду стоять до последнего! Да! Встану и буду стоять! Вот так! И не переубеждайте! И даже не надейтесь! Все! Вы спросите отчего? Я отвечу! Я отвечу так, что вам мало не покажется! Моя позиция ясна! Она очевидна! Имейте в виду! Даром это вам не пройдет! Потому что это больше, нежели предыдущие! Это всеобъемлюще и не требует доказательств. Решено и бесповоротно! Что нам шаткие и неуклюжие доводы со стороны? А? Я всегда решительно опровергал все прения и дискуссии по такому незначительному поводу. Является ли мое мнение связующим звеном в гибкой системе организации? И от этого зависит все!!! Я выскажусь до конца! Никто меня не остановит! Куда мы катимся? Кого заботит остальное? Чьим попечениям мы обязаны?..

. Меня всегда интересовало, как его выключить.

. Пустая затея. Ваш ход.

… Мы безжалостно растопчем, мы уничтожим то, что вызывает подозрения! Ибо надо бороться и никому не уступать. Своей мягкотелостью они вершат судьбы миллионов! Я не позволю! На все ваши мольбы я отвечу: К чертовой матери!! И вы это запомните! Да! Все!! Запомните! Навсегда! (Постепенно уходит, но еще долго слышны его разглагольствования.)

. А что вы думаете о предстоящем визите? Прием гостей — ваша обязанность.

. Это вы так думаете. Остальные считают по-другому. Почему он, по-вашему, так возбужден? Из-за гостей. Репетирует. Не хочет ударить лицом в грязь. То ли еще будет! Меня же, признаться, предстоящее ничуть не беспокоит. В крайнем случае, я в последний момент спасую. Брошу карты! Впрочем, все уже давно забыли обо мне. Все сами по себе. Ваш ход.

. На этот раз ход именно ваш. Вам действительно все равно, что о нас думают?

. Нет, конечно. Но что мы можем изменить? Я — Гостьевик, вы — Сонник. А если совсем точно, то я — перец гороховый, а вы — ночной колпак.

. Кем бы вас ни называли, нужно выглядеть достойно.

. Вы будете выглядеть так, как вас представят.

. Да все зависит от ее высочества… Но она всегда выкинет что-нибудь исключительное.

. Удивительно яркая личность.

. Ее ждет великое будущее…

Влетает Сплетня, за ней семенит Лапатусенька. Сонник и Гостьевик невозмутимо играют в шахматы.

. Очаровашечка, милашечка, лапатусенька, куда же вы? Я не видел вас целую ночь! Как вы спали, симпатяшечка, букашечка, перепелочка?

. Я спала? Наивный!

. Как?? Неужели вы снова… Говорите же скорее, клубничка, смородинка! Что новенького?

. Мадам, которая приезжает, — бывшая воровка!

. Ах!

. А кроме того — убийца!

. Ах! Душечка, любопытница, распрекрасница, кого она убила, а? Ну, доверьтесь старичку!

. Какой приставучий! Надоел.

. Ух, сердиточка! Надуточка. Уж попросить нельзя. Уж бровками задергала, уж губоньки сжала. Подумаешь какая… недотрогочка!

. Какой скучный. Мне все так неинтересно.

. Я скучный? Что вы, Афродиточка? А хотите анекдотец расскажу? Я для вас, веселушечка, хоть что могу! Есть у меня собачка, вся паршивенькая, захудаленькая, беззубенькая. Трофимушка. Одним только молочком и держится. И вот вечерочком, представьте, устроила охоту на таракашечку, забавница, озорнушечка, а я подсматривал. И что же? Загнала таракашечку-рыжеусика в угол и лапкой прижала! Расхитрюленька!

. Какой плоский юмор. Вечно глупости.

. Ай! Ай, какая грубияночка! Прямо даже скажу, стервозочка! Неприступочка! Ну же, феюшка, незабудочка, расскажите мне, что вы знаете? Кого та мадамочка пришила?

. Ох, чтобы только отвязался. Она застрелила своего мужа, трех его любовниц, трех тетушек трех любовниц, трех праправнучек трех тетушек трех любовниц, трех золовок праправнучек трех тетушек трех любовниц, трех дядей трех тетушек трех любовниц, трех лысых дедушек трех праправнучек трех тетушек трех любовниц, трех породистых попугаев трех золовок трех праправнучек трех тетушек трех любовниц и одного симпатичного бородатого капитана.

. Ваш ход.

. Благодарю. Вам шах.

. Ай да умница! Ай да проворница! Бах-бах-бах из пистолетика! И наповал! Трех любовниц трех попугаев трех симпатичных бородатых капитанов!

. Как всегда не понял! Я говорю: она убила своего мужа, трех его любовниц, трех тетушек трех любовниц, трех праправнучек…

. Спасибо, я все понял! Все-все-все! Ах вы моя языкастенькая! Говорливенькая!

. Но это страшная тайна! Поклянитесь, что никому и никогда!

. Да-да-да, моя дримпампусенька! Клянусь вашими ноготочками! Но расскажите же мне поподробнее! Мой фазанчик, моя куропаточка!

. Я не понимаю. Вам мало того, что она убила своего мужа, трех его любовниц, трех тетушек трех любовниц, трех праправнучек трех тетушек…

. Ах, вы моя тарахтелочка! Интриганочка! Трех тетушек трех капитанов… Вы моя болтушечка! Болоболочка!

. Ну вот, меня же еще и перебивают! Я так больше вообще ничего рассказывать не буду!

. Ну что вы, нервулечка? Я вас внимательно слушаю!

. Так вот, она застрелила своего мужа, трех его любовниц…

Уходят.

. Вот. Опять же. Через пару минут об этом узнают все, приедут гости и тоже через несколько минут будут обо всем осведомлены. Я ей не завидую. Узнать о себе такое!

. Почему вас так это беспокоит? Ну, узнает и что? Если умная, не обратит внимания, если дура, еще и подтвердит. Не думайте о такой ерунде. Ходите лучше.

. Не понял, зачем вы отдаете мне коня?

. Да берите на здоровье. Я и так уже проиграл.

. Вас и это не волнует?

. Коня. Не корову же.

. Вовсе вы не проиграли. Есть множество решений.

. Дело не в этом. Согласитесь, что лучший способ узнать, какое настроение у нас сегодня обитает — это сесть и просто сыграть партию в шахматы.

. Вы правы. Кто, по-вашему, появится следующим?

. Может, Муходав, может, Леди-Дело, а может, и ее высочество…

. И опять вы правы. Походку Муходава не спутаешь. А вон и Леди-Дело. Ваш ход.

Вбегает стремительно Леди-Дело, за нею шествует Муходав.

Говорите быстрее! Еще быстрее! Вы что не видите, что я занята? Мне некогда! Говорите в три раза быстрее!

. А если я не могу? А если я так устроен? Я бываю быстр только на работе. А сейчас… Куда торопиться? Слушайте же. Итак, она отравила своего мужа, трех его любовниц, трех лысых тетушек трех любовниц, трех бородатых попугаев трех тетушек трех любовниц, трех капитанов и одну породистую праправнучку.

Чем отравила? Когда? Свидетели были? Велось ли следствие? Что вы молчите? Вы нарочно отрываете занятого человека от дела!

. Я стараюсь объяснить подробно. Она отравила своего мужа, трех его любовниц…

Подождите. Зачем отравила? Почему? Какие были мотивы преступления?

. Дайте мне договорить. Вы тарахтите, как швейная машинка! Нужно уметь выслушивать своих собеседников. Итак, она отравила трех симпатичных дедушек, трех бородатых золовок трех симпатичных дедушек, трех породистых капитанов и одну лысую любовницу.

Чью любовницу?

. Трех симпатичных дедушек.

А как же муж?

. Муж?

Да. Муж! Муж трех лысых тетушек! Как муж?

. Не знаю.

Так что ж вы говорите? Что вы отвлекаете занятого человека, если сами ничего не знаете? Что вы мне голову морочите своими лысыми тетушками?

. Извините, у меня вообще нет тетушек! Ни лысых, ни волосатых, ни в париках…

Так что же вы мне про них рассказываете? Небылицы! Враки! Позор! Обманщик! Лицемер! Шулер! Муходав несчастный! (Уходит.)

. Сама дура. Вот так всегда. Рассказывал все, как было. Три тетушки отравили трех симпатичных попугаев… (Уходит).

. Все же это совершенно невозможно. Кто, объясните мне, кто будет заниматься гостями?

. С вами сегодня очень тяжело играть. Откуда вы взялись, такой сознательный? Объясняю, Есть несколько вариантов. Приедут эти несчастные гости. Увидят, что тут творится, и тут же уедут. Это первый вариант. Второй. У них у самих происходит то же самое (это, кстати, наиболее вероятно). Так естественно. Где сейчас можно найти порядок? Каждый слышит только себя, занимается только собой, живет, иным словом, лишь для себя… Ваш ход.

. Нет, это ваш ход. Вы? Вы зачем живете? Тоже только для себя?

. Естественно. Так вот. Они приедут и будут чувствовать себя, как дома. Вот увидите. Ну, а если вдруг исключение, — попадутся сознательные, так они и вида не подадут, и не заметят ничего.

. Такой бардак нельзя не заметить.

. Заметно, что вы не спали. Я имел в виду, что не подадут вида. Если же будут страшно всему удивляться, пожимать плечами, негодовать, значит, дела у них обстоят так же, если не хуже. В лучшем случае есть кто-то, кто занимается покрывательством, перед визитами прячет грязное белье, учит их всех улыбаться и молчать, конечно, главное — молчать. В общем, создает Вид. У нас эту функцию должен выполнять я, но противно, ей богу, противно. Да и незачем. Раньше я этим занимался, потом надоело, осточертело — я перестал. Все разболтались, отвыкли от этих дурацких правил, делают, что хотят. И, по-моему, так даже лучше, оригинальнее. Людям нужно позволять быть такими, какие они есть. Если я сейчас вдруг снова этим займусь, меня никто уже не будет слушать. Привыкли быть такими.

. А что вы вообще делаете? Должность-то у вас есть. Почему вы так старательно отвергаете то, что принято? Все из года в год создают этот вид, скрывают недостатки, стремятся выглядеть лучше, чем есть на самом деле…

. Вы тоже стремитесь?

. Мне скрывать нечего.

. Вы говорите, должность? Какая же это должность? Делать то, чего нет! Делать то, чего нет, и ничего не делать, — это, по-моему, одно и то же. Жаль, что я довольно поздно пришел к такому выводу.

Появляется Работница, моя пол. Сонник и Гостьевик невозмутимо играют в шахматы.

. Вот так вота им, мужикам, и надо! Вот так же их всех! Раз-два, и все! Ну, ловкая бабенция! Трех мужей-капитанов повесила! И сбежала с симпатичным дядей! Трех попугаев и трех породистых любовниц — всех перевешала! А трех бородатых дедушек побрила и тоже туда же! Вот это я понимаю! Так их всех! Лоботрясов! И трех золовок повесила, и трех праправнучек, и трех… (Уходит.)

. Ну? Вы все еще не понимаете? Почему, объясните, почему вы считаете, что те, кто приедут, будут лучше нас? Потому, что будут держаться красиво? Говорить грамотно и только о том, о чем полагается? Одеты элегантно? Ну и что? Внешность обманчива. Уж мне-то вы поверьте.

. По крайней мере, это с их стороны будет вежливо. Так почему же они не достойны этой вежливости?

. Именно потому, что когда они вернутся домой, они снимут маски, и станут такими же, как мы.

. Это их дело.

. Безусловно. А как мы их встретим — наше дело — каждый делает свое дело. Вы вот, например, изображаете рычащих ежиков, влюбленных макак, оранжевый изюм…

. Вы-то вообще ничего не делаете!

. Я живу. И играю с вами в шахматы. Кстати, вам мат. Вы были правы, но вы же и проиграли.

. И чему вы радуетесь? Не корову же выиграли!

. Кто вам сказал, что я радуюсь?

. На лице написано.

. Я радуюсь тому, что вас, честного и порядочного, ставлю на путь истинный. Вы недавно здесь, еще не разучились удивляться, считаете, что что-то можно изменить. Но скоро вы поймете, что все это ерунда, привыкнете. Привыкают как к плохому, так и к хорошему.

(про себя). Или делают вид, что привыкают.

Врывается политик.

. Нет, мы этого не допустим! Это не наш метод! Подумать только! Что это? Эмансипация? Дегенерация? Деградация? Радиолокация? Консультация? А? Нет!!! Я отвечу вам: Идите вы все!! Это же натуральный феминизм! Трех своих любовников она посадила на электрический стул! Взорвала трех лысых дядечек! Обрила наголо трех симпатичных попугаев и удавила! Убила трех породистых тетушек из рогатки! Утопила трех капитанов! Четвертовала трех лысых праправнучек! Уморила голодом трех мужей! Осталась жить с одной золовкой! Чего мы достигнем? Куда мы едем? К чему это приведет! Я уж молчу о деноминации и прочих дивидендах! Воистину, я противник абсолютной дисгармонии! Это же кульминационное обострение! Новоявленная ликвидация заведет слишком многих и не туда, ха-ха-ха, совсем не туда, куда надо! Я бы даже сказал, куда именно! И для чего?!!! Вот, что значит создавать благоприятную почву для террора вот, что значит изменить Отечеству! Негодяи! Я всех вас презираю! И не надейтесь на слепую поддержку малолетних! Никому ничего даром не достанется! Так и знайте! (Уходит.)

. Как можно к этому привыкнуть? Смириться? Можно делать вид, что не обращаешь внимания… Сыграем еще одну? (Расставляют фигуры.) По-моему, вы неправы. Зачем разрешать им быть такими? Это же полное ничего. Абсолютный ноль. Они ведь не подозревают, что в них существует что-то красивое, их привлекает внешняя форма.

. А вы хотите, чтобы я из этой внешней формы создал еще более внешнюю?

. Нет…

. Вы-то сами видели это "что-то красивое"?

. Я чувствую, что оно есть.

Появляется Принцесса. Сонник и Гостьевик вскакивают.

. Играйте-играйте, вскочили! Неужели это интересно?

(вместе). Да, очень интересно. Нет, совсем неинтересно.

Ясненько. (Берет коня.) А почему дальше лошади нет? Лошадь должна быть целая. На одной гриве далеко не ускачешь. А это чего?

. Это слон, ваше высочество.

(смеясь). Чего? Вы что, меня за дуру держите? Какой же это слон? С ума посходили!

. Если угодно — офицер.

. Еще того не легче! А кто из них сонник?

(берет ладью). Вот это, ваше высочество.

. Ну и совсем не похож. Это какая-то бочка, а ты худой. А где король?

. Вот этот.

. Какое уродство! А королева?

. Вот.

. Ну, это уж, знаете… Не смешите меня! Какое убожество! Ну, а принцесса?

. Принцессы нет, ваше высочество.

. Да ладно, ты просто не хочешь меня обижать. Показывай, чего уж.

. Честное слово — нет.

. Как может не быть принцессы? А принц?

. Эта пара бездетна, ваше высочество.

. Фу, ерунда какая! Шахматы — нелепая и глупая игра. Никакой логики. Принцесса могла бы появиться и от офицера.

Да, но если этот офицер — слон?

. Пустяки. Была бы слоненком! Но я догадываюсь, что и слонят тут нет.

. Правильно догадываетесь.

. Я же говорю — никакой логики.

. Конечно, никакой.

. Когда припрется эта дамочка?

. Скоро, очень скоро.

. Вот еще, принесет нелегкая. В наше-то время по гостям ездить! Правда, что она поубивала всех к чертовой матери?

. Конечно, нет, ваше высочество.

. Да ты-то что? Я не у тебя спрашиваю.

. Безусловно, нет, ваше высочество. Это просто анекдот.

. Носятся все, чего-то выдумывают. Вы играйте, играйте. Нужно той дамочке на стул налить чернил. Они, дамочки, этого больше всего боятся. Представляете, что с ней будет?

. За что же, ваше высочество?

. У нас такие порядки. Приперлась — так привыкай! Представляете, оглядывается и видит сзади на ослепительно белом платье черное пятно! А другого платья нет! Если есть — разрежем, пусть новую моду осваивает. Как она завизжит: "Ах, мое бедное платье! Что с ним стало!" И грохнется в обморок, как полоумная! (Пауза.) Плохо вы играете. Когда играют в шахматы, надо обязательно ругаться матом. Хотите, я вас научу играть?

Не надо, ваше высочество!

. Эх вы! Ну, вас всех! Убирайте это уродство, мне надоело. Вы знаете, чего я хочу?

. Чего, ваше высочество?

. А вы не знаете?

. Нет, ваше высочество.

. Почему? Вы обязаны знать! Угадывайте теперь, раз вы такие!

(Гостьевику). Когда она чего-то хочет, это очень опасно. Это, как минимум, будет жареный удав.

. Ну? Угадывайте! Сколько можно?

. Наверное, вы желаете позавтракать?

. Не желаю.

. Или поужинать?

. Нет.

. Потанцевать, полетать, поплавать, попрыгать, попадать, по-по-по…

. Поползать, покрасить стены, построить учебно-производственный комбинат, повисеть вниз головой, по-по-по…

. По-по-по… Пе-пе-пе! Пи-пи-пи! Дрымс-дрымс! Ну вас! Позвать всех сюда!

. Идите все сюда!

Все собираются, разговаривая про убийцу мужа, трех его любовниц и т. д.

Седайте! (Все садятся по-турецки.) Леди и джентльмены, дамы и господа! К нам приезжают гости. Кто что думает по этому поводу?

. Я считаю, что недопустимо рекламировать все эти упадки нравственности и прочие мезальянсы! Я буду до конца противостоять одиозным интервенциям, компрометировать нигилизм и оппозиционные коммюнике! И никто не заставит меня конспектировать адекватные дубликаты! И не надейтесь, что я буду баллотироваться за эксклюзивную конфронтацию, и…

. Следующий.

. Разрешите я. Поскольку всем нам известно, что мадам, которая приезжает, застрелила своего мужа, трех его любовниц…

. Дальше.

. Дальше? Хм… Ах, ну да! Ее пребывание здесь может быть опасно. Кто может поручиться, что она не перестреляет всех нас, если она уже застрелила своего мужа, трех его любовниц…

. Дальше.

. Дальше? Хм… Ах, ну да! Она же еще соблазнила двух военных, двух пленных, двух убиенных и одного симпатичного бородатого капитана.

. Ну и?

. Ну и? Ну и кто может поручиться, что здесь она не соблазнит всех наших мужчин? Если она уже соблазнила…

. Вау! Это круто! Ладно, следующий.

Времени мало! Я выскажусь кратко! Лично мне все ясно! Надвигается буря. Но мы не дадим себя в обиду. Мы будем защищаться! Они думают, что возьмут нас голыми руками! Но они ошибаются! Они нам не страшны! Они полагали, что нам не удастся раскусить их примитивный маневр! Я предлагаю встретить их с оружием в руках! Скорее надо вооружаться! Время бесценно! Его не вернешь! Я закончила.

. Следующий.

. Я начну свой рассказик с краткого вступленьица. Ходил я давеча по грибочки. А грибочков в лесу много: сыроежечки, рыжички, лисицы, поганочки, мухоморчики, подосиновцы, подберезовцы…

. Подсосновцев нет там? Дальше.

. Стал я собирать сыроежечки, рыжички, волнушечки… Наклонюся, сорву — и в корзиночку. Вот раз наклонился, другой, третий, за подберезовцем, глядь! — а спинушка и не разгибается! Что делать? Я и так, и сяк — никак! Я уж стал, было, караулец кричать, да, слава те господи, — разогнулась. С тех пор сгибать боюсь, так и хожу, как столбик.

. Так как насчет гостей?

. Гостей?.. Да, так был со мной еще один случай забавненький…

. Что ж ты нам зубки заговариваешь, приспособленчик? Ладно, следующий.

. Слушаю я вас и удивляюсь. Чего все беспокоятся? А? Куда все летят? Зачем разжужжались? Успокойтесь. В делах нужно быть осторожным, внимательным, раскладывать все по полочкам. А вы шампанское с ряженкой мешаете. Нужно сосредоточиться, посидеть, подумать, обсудить, обговорить все до мелочей. А то как же? С бухты-барахты это нельзя! Нет, нельзя ни в коем случае.

. Все?

. Все.

. Следующий.

. Я — баба простая и вот, что я скажу. Вам всем — гости, вам — танцулечки-романы и все другое, а мне и мой за вами, и убирай за вами, и готовь вам, и носки гладь, и портянки стирай, и колготы штопай, и курицу щипай, и крошки выметай. Вам утеха — мне труд каторжный. И гостей ваших мои б глаза не видели и уши не слышали и остальное. И вообще… Развлекаетесь, а я за вами за всеми… И предупредите своих гостей, чтоб они ноги вытирали и полотенцами не пользовались, а то я их всех разгоню куда подальше! Дармоеды!

. Давай, Гостьевичок, толкни речь.

. Ваше высочество, беспокоиться не о чем. Гости приедут, увидят наше дружелюбное отношение и тут же уедут. Ведь это так называемый визит вежливости. Чем короче, тем вежливей. А уж развлечь, я думаю, мы их сумеем. Не тревожьтесь ни о чем.

. Да, ребята, скука с вами. Никогда ничего умного не посоветуете. Одно и то же. Никакого разнообразия.

. Ваше высочество, вы забыли про меня.

. Да ты-то что? Святая простота. Ну, говори.

. Ваше высочество, люди, которые к нам приедут, они… Они… в общем, такие же, как мы. И… То есть, наоборот. Я хочу сказать…

Так вы сначала подумайте, а потом говорите. Что вы нас задерживаете? Итак, все ясно! Обороняться нужно.

Нет… Не нужно… Ваше высочество, все сказали чего-то, как будто про гостей, но это неправда. На самом деле, каждый рассказал о себе. То, с чем бы он поехал в гости. Все ждут от других того же, чего и от себя…

. Это гнусная ложь! Это провокация! Я не позволю использовать свое честное имя для вознесения лицемерных и трижды пакостных славословий…

. Заткнись! Ну?

. В общем… Не обязательно ждать от них гадостей. Если мы ждём гадостей, значит мы сами… Это, как зеркало. И кроме того, если ждать чего-то, то это непременно случится. Не проще ли ждать хорошего? И проще, и нужнее. И… почему бы не попробовать их… полюбить?

. Какой ужас! За что?

. Просто так. За то, что они есть, за то, что приехали к нам…

. Полюбить за просто так! Ха-ха! Какая тоска, это же совсем несовременно! Это даже пошло, это крайне неприлично.

. Подожди ты. А почему полюбить, а? Почему именно полюбить?

. Потому что… Ваше высочество, потому что любовь — это самое главное в жизни…

. Ты-то откуда знаешь? Главное в жизни! Может, и не главное! Ну, откуда знаешь?

. Говорят…

. Ха-ха-ха! И трёх тётушек трёх любовниц туда же! Мало ли что говорят! Не всему же верить!

. Это проверено веками… Это не требует доказательств.

. Почему не требует? Я требую! Требую!

. Любовь — это самое прекрасное и высокое на свете…

. Что, и выше ничего нет?

. Нет.

. Бред! Не может такого быть. Любовь — предел всего! Влюбился и дальше можно не жить! Прелестно! Нет, что-то должно быть дальше. Гораздо дальше… Так что любить мы их не будем!

. Зря вы, ваше высочество. В этом была доля истины.

. Мне доли не нужно! Мне всё нужно! Всё-всё-всё! Давайте, давайте знаете чего? Ты сказал про зеркало, вот это, пожалуй, правильнее. Давайте сейчас же станем зеркалами! Сейчас же!

. Позвольте, хулиганочка, кого же мы будем отражать?

. Да себя же, пустоголовенький!

. Ваше высочество, вы же… Вы же абсолютно правы! Вы же сказали потрясающую вещь! Ха-ха! Мы же действительно все зеркала. Мы так или иначе отражаем собственную душу! Но разница в том, что кто-то это делает неточно, у кого-то зеркало мутное или кривое, а у кого-то чистое-чистое, как слеза, как родник, как…

Дурак! У всех чем-нибудь, да заляпано, но…

. Но можно и по-другому! Можно очистить и то прекрасное, что есть внутри, просто выпустить и все!

. Позволю себе заметить, что зеркало отражает не только прекрасное…

. Да, таково зеркало, оно… Оно вынуждено, оно не может иначе. Оно же двухстороннее, и та страшная черная сторона тоже есть, никуда не денешься. Но душа, она сама по себе прекрасна, как целый мир, как вселенная, как…

Осмелюсь заметить, что и мир далеко не всегда прекрасен.

. Еще бы!

. Но душа-то стремится познать и хорошее и плохое. Ей все на свете нужно пережить, перепробовать и перечувствовать; она такая любопытная, все время жаждет нового, нового, нового, как вы, ваше высочество. Ей необходимо надеяться, знать, чувствовать, верить, ждать, терпеть, быть, жить, жить и любить. Ей нужен весь мир, который мы отражаем, именно таким, какой он есть, потому что она в нем или он в ней, не все ли равно, и все это вечно, и…

. Да замолчите вы, наконец, филосовец, сложнодумчик, вы от нас-то чего добиваетесь?

. Молчи, мерзавчик! Он от вас ничего не добивается, а я хочу, чтобы к приходу гостей, нет, сейчас же вы были другими! Все — другими!

. Но как же это, ваше высочество?

. Вы все — это не вы, а зеркала, понятно? И у нас тут… Зазеркалье! Все сию же минуту меняйтесь!

. Ваше высочество, я на своем веку видела многое. Я видела войны, казни, дорогие магазины, парикмахерские, строительства, привидений, домовых, страуса и даже одного симпатичного бородатого капитана, но ни о чем подобном я вовеки не слыхивала, чтоб человек вдруг был другим!

. Конешна! Стыд какой! Из человека стекло! Вот еще! А ну как разобьется, выметать-то кому?

. Безусловно! Максимализм никогда еще не приводил к ратификации, так же, как и деструктивная деспотия. И ни один ортодокс за тенденциозность. Отсюда следует, что мы подавим слабые возгласы малосведущих! И я скажу вам: Вы подлецы!!!

. А я говорю, что вы поменяетесь! Я так говорю, понятно? Сию же секунду!

Поднимается шум, гам, чуть ли не драка, и тут, ясное дело, приезжают гости, а именно, Дама и ее свита — Зю-зю и Кэннот. Принцесса бьет кулаками по полу, а полукруг придворных ее успокаивают.

. Милочка, что тут у вас происходит?

. О-о-о, а вот и гости! Как видите вам оказывают самый торжественный прием. Полдня вчера репетировали. Ее высочество обожает подобные сюрпризы.

Браво, браво! Самые изысканные манеры! Хо-хо-хо! Очаровательно!

(поднимается.) Привет!

О-о-о, какая славненькая! Позвольте вас поцеловать! У вас все так шикарно, замечательно, необычно, просто блеск! Кэннот, Кэннот, ну поцелуйте же ее, а заодно и меня.

(целует). Не могу не восхититься, нет, не могу не восхититься… Не могу себе не позволить… (Целует всех дам.)

. А почему от тебя так пахнет керосином?

Что-о? Боже мой!

. Это у нас такой юмор, юмор, понимаете…

Ах, очень мило, очень мило, весьма… Эй, Кэннот, Кэннот, не увлекайтесь там, идите сюда! Ох, погода нынче дрянная, мы ехали по такой жаре.

Да вы садитесь, отдохните, будьте как дома.

Да, это мило, очень мило. Н-да… Кэннот, помогите мне!

Я не могу, нет, не могу. Не помочь даме.

Садятся на пол.

(Даме). А ты чего стоишь? Седай, тут не пыльно! Знакомься! Это вот у нас Сонник. Вообще-то я зову его старым ночным колпаком — ведет себя плохо, из себя меня выводит своими сказками, черти чего предлагает! Придумал в зеркала играть, доводит меня все время, ужас! Этот политикой всегда занимается — что-то жуткое! Он сам не понимает, чего говорит, и никто не понимает — стиль такой!

. Я протестую, ваше высочество! Как это так? Меня подозревают в мошенничестве? Во взяточничестве? Это же недопустимо! Это настоящий истеблишмент!

. Это весьма интересно. А как вы полагаете насчет зондирования?

. Это чистейшей воды контрацептив!

. Все ясно. Случай тяжелый.

Политик уходит.

. Эта дама все обо всех знает, особенно, о тебе. Говорит, что ты убила своего мужа, трех его любовниц, трех тетушек трех любовниц, каких-то там праправнучек, дядечек, дедушек и одного симпатичного бородатого капитана.

. Какая прелесть! Как хорошо здесь осведомлены о моих делах! Но и я немало знаю об этой даме! Вчера я видела ее в своем сарае с тремя мужчинами, тремя мальчишками, тремя старичками, тремя песиками и одним симпатичным бородатым капитаном. Продолжим.

. Ну, это Леди-Дело. Страшно занята, все только и делают, что отрывают ее от дела.

. А что она делает?

. Злится.

. Угу… угу… Не кусается?

. Как будто нет.

. Поправимо.

Если бы у меня было время, я бы ответила вам так, как надо! Подобное обращение мы встречаем дружным негодованием и стрельбой! Но к счастью для вас, я очень спешу! (Уходит.)

. Это — Муходав. На работе — паинька, метеор! Остальное время думает.

. О чем?

. О том, какую пользу могли бы приносить мухи.

. Да, тоже тяжелый случай.

. Простите, но я вешу всего 70 кг. Я вовсе не тяжелый. А если вдуматься, то и того меньше. Если же поделить мой вес на массу всех убитых мною мух, получится меньше вашего, ваше высочество. Нужно просто уметь думать, медленно и неторопливо, как самовар, и вычислять, и делать выводы. Вот так. (Уходит.)

. Это — работница.

. Да!

. Мы многим ей обязаны!

. Да!

. Она много чего делает.

. Да!

. Чрезвычайно сварливая тетка.

. Да!

. Это— Лапатусенька. Чем он занимается — никто не знает. Настоящий шпиончик.

. Ваше сладенькое высочество, что за оскорбленьица? Какой же я шпиончик? Я вам и анекдотцы, и рассказики, и шуточки, и я же шпиончик! Ах, вы несправедливочка!

. Занятно. Можно анекдотец или шуточку?

. Ради бога, вы моя мартышечка! Раскрываю я как-то матрешечку-краснощечку, в ней бы казалось, что? Вторая матрешечка-голубоглазка, розовогубка, ан, нетушки! Заместо матрешечки-расписнушечки достаю оттуда… волейбольный мяч! Вот-те на, думаю, закатился!

. Ну, этот еще ничего. Идите, идите, Лапатусенька.

Лапатусенька уходит.

А этот, последний?

. Гостьевик. Умный дядя, только в шахматы играть не умеет.

Совершенно не умею. (Уходит.)

. Ну, а с моими проще. Это — Кэннот. Совсем беспомощен, все всегда делают за него, а эту модную светскую барышню зовут Зю-зю.

Я очень тронута, все так великолепно, все такие роскошные, образованные, воспитанные! Я готова оставаться у вас всю жизнь.

. Всю не надо.

. Ну, а какие еще сюрпризы вы нам приготовили?

. Я собиралась чернил на стул налить.

. У нас обычно мажут клеем.

. Здорово!

. Или подкладывают кнопочки.

. А чего он у вас такой растрепанный?

Кэннот, идите сюда, надо заправиться. Он такой несамостоятельный.

Ну что вы? Я не могу… Никак не могу отказать даме.

. У них чудесные отношения. Она его буквально на руках носит. До дому провожает, с ложечки кормит, покупает ему электробритвы…

. Я думала, ползунки.

. Нет, ну что ты? Водит его по ресторанам, купает, ну прелесть! А он ни в чем не может ей отказать и все это принимает.

Он у меня… Такой умница! Страшно неординарный человек! Это сейчас так модно, так оригинально.

. Что вы говорите? А где вы его заказывали?

Заказывала? Что вы? Я все достаю по знакомству.

. О-о-о, какая счастливая! Я тоже всегда мечтала о чем-нибудь подобном.

Хотите познакомиться с ним поближе?

. Ну, я бы не отказалась иметь собственного. Вы мне не поможете с этим?

Боюсь, что нет. Такие редко встречаются. А этот единственный в своем роде. Кэннот, ну что же вы все молчите? Вы видите, дамы сгорают от нетерпения. Скажите что-нибудь.

(надвигаясь на Сплетню). Очарован, восхищен, ранен, убит, в сердце пронзен стрелой Амура, стрелами амуров! Красавица, богиня, нимфа! Я не могу не раскрыть вам своих чувств!

Видите, это само совершенство!

(млея). Да-а-а, совершенство…

Эй, Кэннот, вы все же не перебарщивайте.

. Я не могу, нет, не могу не перебарщивать!

(возмущенно). Кэннот, что вы делаете? Идите сюда сейчас же!

. А я не могу! Если бы я мог!

. Фу, а воняет-то от него как! Каким-то одэк ялоном! Чем вы его поливаете-то? Небось, сплошная Франция-Италия?

Разумеется, мы пользуемся лучшим. (Трижды возмущенно). Кэннот! Перестаньте сию секунду! Как вы распущены!

. Бо-о-же, как вы распущены!

. А если я не могу? Если я не могу иначе?

Идите сюда!

Идите сюда!

Если вы не пойдете, я отдам вас вот этой грубой бабе!

. Чего? Да мне такой и даром не нужен! От него толку, как от козла молока! Что мне его, вместо украшения на грудь вешать?

Какой бабе? Этой?

Ты даже не подходи ко мне! Ты мне не нужен, понял? От тебя грязь одна и вонь одна! И никаких одэк ялонов у меня нету и не было! Позор какой!

Боже мой! Какая грубость!

. Зю-зю, а ведь это очень модно!

. Стыдобища! Да ты делать-то что умеешь? Ты ж ведь штаны застегнуть не можешь!

А-а-ах! Кэннот, идите ко мне! Как все это неостроумно!

. Зато как модно!

. Кэннот, ну чего же вы мешкаете?

. Нет, я просто не могу. Я буду вынужден дать этой бабе пинка. Я не могу иначе.

. Чего? Я тебя сейчас за волосья оттаскаю, ты только подойди!

Кэннот, Кэннот, мы сейчас же уезжаем домой. Спасибо, милочка! У вас все было просто замечательно! Так современно! Где уж нам за вами угнаться? Нам нужно ехать! Прощайте, дорогая.

. Да, мы не можем остаться. Нет, мы не можем! (Уходят).

. Фу-у-у, слава богу, двумя дармоедами меньше!

. Фи, это же настоящая консерваторша! Ей чужды новые манеры! Но он — это такое чудо! Ну почему мне никогда так не везло? Ну почему? (Уходит.)

. Да, весело у вас.

. Куда уж веселее. Изо дня в день одно и то же.

. И у нас.

. Не знаю, что с ними делать,

. Давай будем чаще друг к другу ездить. Вместе что-нибудь придумаем.

. Давай. Хотя я уж чего только не придумывала. Но они такие скучные. Только один Сонник чего-то стоит. Но это меня бесит! Ему что ни скажешь — все делает! Кошмар!

. Так это замечательно! Вот у меня кому чего ни скажешь — никто ничего не делает. Я из себя выхожу.

Я тоже выхожу. Каждый день! Вот сяду и выхожу! И их вывожу, а они — меня. Так и ходим ВнеСебя.

. А что ты сегодня на полу делала, когда мы приехали? Тоже выходила?

. Бесилась.

. Из-за чего?

. Из-за Зазеркалья.

. Вот как?

. Я хотела, чтобы каждый был зеркалом.

. Зачем?

. Так. Интересно, какие они на самом деле.

. То есть?

. У каждого своя маска, а что под ней? Интересно. Вот если бы они стали отражать каждый свою душу, которая где-то запрятана, где-то должна быть, я бы больше о них узнала. Хотя бы один разочек.

. Ты сама-то можешь сделать то, о чем говоришь?

. Не знаю. А вот Сонник может. Точно может. Значит, и они могут.

. И ты тоже.

. Не знаю. Но я хочу, чтоб — они. Чтоб было настоящее Зазеркалье. А они боятся!

. Просто не умеют. Или так им удобнее. А Зазеркалье может быть и из двух человек. Попроси своего Сонника, пусть он тебя научит быть зеркалом, если ты этого хочешь.

. Ну да! Вот еще! Какого-то Сонника просить.

. Зато потом ты сможешь их научить. Только зачем тебе это?

. Что?

. Зазеркалье.

. Там должно быть что-то… Что-то большее, чем любовь, гораздо большее. Я точно знаю. Но еще я знаю, что одна я ничего не сделаю. Нужно, чтобы все-все стали зеркалами. Своих душ. Только настоящими. Не мутными и не заляпанными. Можно было бы смотреться. Но они не поймут. Ну их всех к чертовой бабушке!

. Знаешь… Нужно их простить за то, что они такие, какие есть. Другими они быть не смогут. Твое Зазеркалье — это твое, им оно неинтересно. Принимай их такими, а с собственной душой можешь делать, что хочешь. Может, тебе и удастся найти Зазеркалье. Желаю успеха!

. А… ты?

. Я?

. Я думала, ты со мной.

. Нет, ну что ты! Мне это совсем не нужно. Да и вообще, зачем искать что-то, что выше любви, если ты сама еще не испытала эту любовь. Зачем мучить людей, искать в них душу, вытягивать ее, отражать? Я не хочу быть зеркалом, я — человек, чего и тебе желаю.

. Ты, ты, ты так хорошо меня поняла, как никто еще никогда не понимал. Мне казалось, что мы так похожи, почти как сестры, я сама не знаю, как тебе доверилась, это вышло случайно, может быть, это было первым шагом к Зазеркалью, и ты, ты, ты тоже ничего не понимаешь!!! Как все остальные! Ну, так и иди к ним и слушай про то, как ты убила трех бородатых попугаев!!! Трех лысых любовниц трех дедушек! Тебе это интересно! Слушай вечное нытье Лапатусеньки или бредни этого сумасшедшего! Раз тебе это нравится!

(вбегая). Что такое, слезливочка, что случилось, плаксунья? Ваш голосок везде слышен. Что не слава богу?

. Вот это тебе нравится, да??!

(врываясь). Местные конфликты, как правило, легко локализуются. Что касается дисперсии и дифракции, — это уже явные излишества, а прочие логарифмы требуют тщательного вмешательства!

. Вот это я должна терпеть, да??!

. Да.

(влетая). Ваше высочество, я узнала потрясающую новость! Оказывается, у Зю-Зю есть два незаконнорожденных сына, два черных зяблика, два слуги-папуаса, два стальных топора, два боевых автомата и на примете один симпатичный бородатый капитан!

. По-твоему, я должна вечно выслушивать сказки про симпатичных бородатых капитанов, да??

. Да.

(впячиваясь). Ну вот, уж намусорили, напакостили! А ежели я не буду за вами вычищать день, два, неделю? Вы грязищей по уши обрастете!

. И все эти нотации я тоже должна спокойно воспринимать, да??

. Да.

(вносясь). Оставьте же меня, наконец, в покое! Нельзя влюбляться в рабочее время, вы с ума сошли! Это же страшно отвлекает!

. Ну, уж простите, когда мне влюбляться, я и сам разберу! Уж не учите! Я уж мух и давил на своем веку, и за крылья ловил, и в супе находил — все повидал! И не надо от меня скрываться все время. Я муходав опытный — чистый зверь — где хотите отыщу. Мастер! А раз вы так порхаете, еще подумаю ненароком, что вы муха, и не обессудьте — сами виноваты будете. Спокойнее нужно быть. Ну куда вы? Дайте хоть пальчик поцелую.

Так вы ж час целовать будете, а у меня нет времени. После, после когда-нибудь!

Эх, не судьба! Разве, с работницей позаигрывать?

. И со всей этой ерундой я должна смириться, да??!

. Да.

(вдруг совсем спокойно). Ну, ладно. Хорошо. Хорошо.

. Ну, слава богу. Давай обнимемся и пойдем нальем чернил под Сонника.

. Спасибо. Я теперь уж как-нибудь сама разберусь. А ты уезжай. У тебя дома свои сонники. Пока. (Уходит.)

. Да уж, уборка предстоит так уборка! Даром, что в будни спины не разгибаю, так еще и по выходным должна корячиться, пыжиться, гости, видите ли! А я за вами и то, и другое… (Уходит).

. Вас проводить, моя лошадка, моя акулочка, моя канареечка?

. Да… до подъезда.

И тут врывается Принцесса.

(смеясь). И все же я не понимаю! Как же это ты ухитрилась застрелить своего мужа, трех его любовниц, трех тетушек трех любовниц, трех праправнучек трех тетушек трех любовниц, трех золовок трех праправнучек, трех дядей трех тетушек, трех лысых дедушек трех праправнучек, трех породистых попугаев трех золовок и, что примечательно, что очень примечательно, одного симпатичного бородатого капитана???! Как это тебе удалось? Научи меня! Ты в этом, как видно, очень сильна! Остальное тебе неинтересно, так хоть стрелять научи! А? Я перестреляю всех к черту, как ты, и все! И не нужно никакого Зазеркалья! Душ нет, искать нечего!!

. Я лучше пойду. Лапатусенька, вы обещали проводить. (Уходят).

. Как жаль, что меня не было на месте ее мужа, трех его любовниц, трех тетушек трех любовниц…

Принцесса продолжает говорить, слабея и медленно опускаясь. Входит Сонник.

. Принцесса!

. …трех породистых попугаев… Нет, Сонник, не бывает Зазеркалья… У нас не бывает или вообще не бывает… Только любовь, а выше планка уже не поднимается. И души их так и останутся внутри… Ничего они не умеют отражать… И незачем… Не бывает Зазеркалья, не бывает…

(берет Принцессу за руку.) И хорошо, хорошо, если не бывает, а если бывает, тоже хорошо. Если есть, мы его найдем. Обязательно найдем, если захотите.

. Мы одни. Мы никогда ничего не сделаем.

. Мы вдвоем. Мы найдем, все, что вы захотите. Даже Зазеркалье. Вместе.

*

*



Оглавление

  • Екатерина Ткачева Зазеркалье