Собирая Осколки [Алиса Могилевцева] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Собирая Осколки

Часть I. Осколок льда

Пролог.

Мерный гул двигателя и легкий шум разговора в салоне, почти не мешал Роберту сводить график продаж, и готовиться к новой презентации. Сегодняшняя встреча прошла очень удачно. Теперь есть все основания полагать, что их фирма заручилась поддержкой, японской лидирующей фирмы по разработке в сфере IT технологий. Осталось только подготовить отчет по проделанной работе. Раздавшийся резкий звук и мелкая дрожь охватившая самолет, заставила Роберта отвлечься от корректировки очередного графика.

— Что происходит?

Истеричный крик женщины и не прекращающаяся дрожь в салоне не на шутку его обеспокоила. Сердце кольнуло, нарастающая тревога. Самолет трясло, с возрастающей силой, Роберт с ужасом увидел вспышку и дымный след, в иллюминаторе.

***
Борт инженер — Увеличить обороты?

Командир- Увеличить, увеличить… Эх… нет… начинаем валиться.

Командир — Максимальная тяга.

Борт инженер — Скорость растёт, скорость… Держать!

Командир-Поднять нос… Поднять нос.

Командир-Стоп закрылки.

Командир — Эй, держите закрылки… Не выпускать полностью.

Командир-Тяга.

Командир-Закрылки.

Второй пилот — Я убрал.

Командир — Черт что происходит!

Командир-Поднять нос… Поднять нос… Тяга.

GPWS-SINKRATE!WHOOP! WHOOP! PULL UP! WHOOP! WHOOP! PULL UP! WHOOP! WHOOP! PULLUP!

Командир-Это… это конец.

***
Я проснулся с криком, весь в холодном поту. Снова этот сон! Нет, не сон, это моя жестокая реальность, которая никогда не даст мне покоя. Оглядев пустую, серую комнату еле освещенную рассветными лучами, и сбросив влажное покрывало, я понуро побрел в душ. Сколько? Сколько, еще мне нести свое искупление? Когда, я смогу вздохнуть свободно? Тугие струи прохладного душа смыли, пот и нервное напряжение, но на душе остался осадок. От этих снов мне, так просто не отделаться, это мое горе и отчаяние, моя боль. Я тот, кто виновен в смерти 300 человек, и даже собственная смерть не смогла смыть мой грех. Поэтому я Йоширо Сато, должен нести свой крест, пока полностью не искуплю вину. Я Потерянная душа. Такие как я, не могут обрести покой, пока не исполнят свой долг. А наш долг спасать людей от того, что срывается за гранью реальности. В нашем мире есть злодеи, есть убийцы и природные катаклизмы, но мы не вправе вмешиваться в обычную людскую жизнь. Наша главная задача — выявить настоящее ЗЛО. Найти его и обезвредить. Есть вещи, которые служат людям, они всегда среди них, но есть ВЕЩИ, которые стали ЗЛОМ, впитав в себя боль и страдания, именно с ними мы и призваны вести бесконечную войну.

Глава 1.

Старенькая церквушка, на окраине небольшого городка в штате Техас была расположена рядом с кладбищем и не могла похвастаться ни богатым внутренним убранством, ни большой посещаемостью. Но именно это место больше всего нравилось Сато. Здесь было по настоящему спокойно, а невзрачный пейзаж своим видом, сам наталкивал на мысли о бренности мира. На данный момент, именно к этому приходу Йоширо был приписан. Здесь обитал его куратор от церкви святой отец Демьен. Войдя вовнутрь, Йоширо первым делом низко поклонился и лишь потом, направился к седому священнику, раскладывающему библии.

— Святой Отец примите мое раскаяние, ибо я согрешил, и нет мне прощенья, пока зло живет на земле.

Священник, подняв усталый взгляд, тихо произнес в ответ:

— Потерянная душа, да пребудет с тобой свет и пусть скорее наступит отпущенный тебе срок искупления.

Улыбнувшись, священник протянул руку Йоширо. Сато, крепко пожав сухую ладонь священника, последовал следом за ним. Только войдя в небольшую комнатку, где жил отец Демьен, Йоширо позволил себе продолжить разговор.

— Сегодня, мне должны прислать нового напарника.

— Знаю Йоширо. Сколько их у тебя уже было? Прости, не надо отвечать. Не обижайся на старика. Присаживайся, а я пока, давай-ка лучше налью нам горячего кофе.

— Шестеро — сказав это, Сато опустился на стоявшее возле стола старенькое кресло.

Святой отец вздрогнул и чуть не расплескал кофе, которое наливал из кофеварки.

— Я всегда думал, что ты уже слишком давно здесь и из всех Потерянных душ, мне больше всего жаль тебя.

Святой отец, протянул Сато кружку кофе. Приняв кружку, Йоширо, пригубил горький, чуть теплый напиток и еле сдержав брезгливую гримасу, поспешно отставил кружку.

— И совершенно напрасно, я заслужил это наказание.

— Тебе все еще сняться те сны?

Сато вздохнув, откинулся в кресле. Прикрыв глаза, он почувствовал, как тупая головная боль, снова напомнила о себе.

— Да, сняться. Я очень устал, видеть ИХ каждую ночь и переживать то крушение, раз за разом. Уже и не помню, сколько раз умирал вместе с НИМИ. Сначала я думал, что как только переживу во сне смерть каждого из 300 пассажиров, погибших на моем лайнере, все закончиться и мой срок подойдет к концу, но видимо этого слишком мало для искупления — Йоширо открыв глаза, горько усмехнулся.

— Ты нужен людям Йоши. Как в прочем и все вы Потерянные души. Мне неприятно осознавать, какой груз вы несете, но…

— Только так, мы сможем смыть с себя невинную кровь, что была нами пролита. Я знаю, свою вину. В тот день мне нельзя было лететь. Из-за своей раздраженности и взвинченности я сделал неверный шаг. Сколько раз после, прокручивая в голове свои действия, я понимал, что все могло закончиться совсем иначе. Ну да ладно, что уж говорить об этом. Прошлого не исправить. — Йоширо пристально посмотрел на священника.

— Отец Демьен, спасибо вам за кофе, но нам пора встречать гостя, не так ли?

Прислушавшись к звенящей тишине, которая, словно ватным одеялом, укутало церковный приход, отец Демьен согласно кивнул.

— Верно, ты лучше меня это чувствуешь. Значит, пора ехать в больницу. Мне уже стало известно, где находиться тело, твоего нового напарника- священник суетливо засобирался.

— Тем лучше не нужно будет рыскать по всем городским больницам. Да, святой отец… Мне всегда было интересно, как вы узнаете? Понятно, что мы чувствуем появление друг друга, но вы откуда получаете информацию? Вам что звонят с Верху? — Йоширо криво усмехнулся, смотря на изменившегося в лице священника.

— Йоширо, не богохульствуй! Хотя, что с тебя взять язычника не верующего. Ладно, идем. Поедем на моей машине. Все равно, твоему новому напарнику, нужно будет, какое-то время пожить у меня.

Выйдя на улицу, Сато с отцом Демьеном, сели в потертый пикап. Захлопнув со страшным скрежетом дверцу машины, Йоширо поворчал:

— Удивляюсь, как этот пикап, до сих пор не развалился. Вы уверены, что мы сможем доехать на нем до больницы и обратно? — Сато с сомнением осмотрел салон машины.

— Что вы японцы понимаете в настоящих машинах. Это самая надежная тачка на свете — сказал священник, повернув ключ в замке зажигания.

Пикап завелся с третьей попытки, но несмотря на это, довольно резво покатилась по проселочной дороге. Йоширо смотрел на проплывающий мимо мирный пейзаж и одновременно думал о том, как странно устроен этот мир. Почему он способен вмещать в себя столько горя, отчаяния и боли. Еще один напарник, еще один убийца, который будет ждать часа своего раскаяния, в то время как семьи убитых будут скорбеть о своих ушедших родных и близких. Почему появляются на этом свете Осколки? Осколки — Вещи, которые впитали боль, отчаяние и страдание умерших мучительной смертью, именно они становятся тем злом, что толкает простых людей, случайно столкнувшихся с Осколком на страшные поступки. Что за дикий круговорот смерти и крови? Ни кто не знает, когда и где появиться новый Осколок, но только Потерянные души, могут найти и обезвредить родившееся Зло. Люди даже не представляют, во скольких трагедиях и массовых смертях виноваты, казалось бы, вполне обычные на вид предметы. Об этой страшной правде, знают только Потерянные души и священники-курирующие их. Йоширо, поднял глаза к голубому, безоблачному небу. А может об этом знает еще и Тот кто придумал все это? Бросив мельком взгляд на сосредоточенного на дороге отца Демьена, Йоширо улыбнулся, представив, как старик снова бы рассердился на его не достойные мысли. Но, это правда. После смерти он не видел слепящего белого света ведущего в туннель, никто не говорил с ним громогласным голосом и ангелы не спускались с неба, все было совсем иначе. Дикая боль, длившаяся мгновенье и вот он очнулся в больнице, а рядом был его Наставник, который все ему объяснил. Потерянные души вселяются в тела тех, кто близок к смерти, в основном это люди находящиеся в коме. Проще говоря, это пустые тела людей, у которых смерть уже была предрешена свыше. Вот откуда берутся слухи, что вышедшее из комы и перенесшие клиническую смерть, иногда становятся, словно другими людьми. Сато помнил себя прошлого и до сих пор, смотрясь в зеркало, каждый раз вздрагивал, видя свое новое лицо. Ему еще повезло вселиться в человека азиатской внешности, молодого тридцатипятилетнего и крепко сложенного парня. Так он мог выглядеть наверно лет 15 назад, в той своей прошлой жизни.

— Ну, вот мы и приехали. Йоширо, я подожду тебя здесь — сказав это, священник поудобнее откинулся на переднем сиденье пикапа и достал из бардачка свою любимую, потертую библию.

— Да, конечно, вам не зачем это видеть. Я скоро вернусь.

Выйдя из машины, Сато направился в здание центральной больницы городка. Войдя в приемное отделение, и пристально посмотрев в глаза дежурной медсестре, произнес:

— Я веду расследование. Прошу оказать помощь следствию, идемте за мной.

Медсестра послушно засеменила за Йоширо, попутно отмахиваясь от своих коллег, удивленных ее странным поведением. Женщина шла следом за ним, беспрерывно болтая о безобразии, творящемся в этой больнице. Медсестра была уже не молодой, хмурой женщиной, словно высушенной временем. Определение — стерва, верно отражало всю ее суть. Сато вздохнув, попытался отстраниться от ее непрерывной болтовни и сосредоточится на нарастающем жжении в груди. Чем ближе новоявленная Потерянная душа, тем сильнее будет оно становиться. Поймав направление, он уверенно двинулся по коридору к предпоследней палате.

— А зачем вы туда идете? Это палата интенсивной терапии, вряд ли пациенты, находящиеся там, смогут ответить на ваши вопросы…

Йоширо резко остановившись, наклонился к медсестре и проникновенно произнес:

— Я знаю, но все в порядке. Оставайтесь за дверью и никого не впускайте.

Сестра усердно закивала, смотря на него стеклянными глазами.

— Вот и хорошо — Сато открыл дверь в палату.

Зайдя, он первым делом осмотрел палату, в которой по большому счету все пространство занимало медицинское оборудование, не считая четырех пациентов находящихся без сознания. На секунду, закрыв глаза, он безошибочно вычислил направление и двинулся к пациенту, лежавшему на последней кровати расположенной возле окна. Внимательно всматриваясь, в лицо словно спящего пациента, Йоширо готовился встретиться с «новичком». Это был молодой, белый парень. Светло-русые волосы, тонкие черты лица, нос с небольшой горбинкой. Что же с тобой произошло? Какая болезнь или несчастный случай, повинны в твоем состоянии? А теперь, твоя жизнь угасает. Словно услышав его мысли, парень дернулся. Приборы запищали наперебой, показывая остановку сердца. За дверью палаты раздался гул голосов, потом дверь кто-то дернул, но все было тщетно. Сато предусмотрительно закрыл ее на замок, как только вошел и подпер ее стулом. Приборы продолжали нещадно пищать. Парень, в последний раз дернувшись, широко раскрыл глаза, необычного серо-зеленного цвета и замер. В дверь стали ломиться. Голос медсестры, оставленной им за дверью палаты, твердил кому-то о долге, и о том, что нельзя мешать следствию. Йоширо отключил приборы, за дверью тоже все стихло, наверное, побежали за подмогой. В резко наступившей тишине, он наклонился к умершему, и произнес:

— Добро пожаловать, напарник. С сегодняшнего дня начнется твой долгий путь к искуплению.

Тело конвульсивно дернулось, раз, еще раз, и судорожно вздохнув, парень резко сел, заходясь в сухом кашле. Дверь с грохотом распахнулась. Бригада взволнованных врачей, во главе с охранной, вломилась в палату. Сато, предусмотрительно отступил в сторону, в тень небольшого, железного шкафа. На него в начавшейся суматохе возле пациента, не обратили внимание и только один бдительный охранник, ухватив его за локоть, попросил выйти с ним из палаты. Йоширо послушно вышел, нужно выждать время, пока все успокоятся. Похоже, раньше полуночи, забрать напарника не удастся. Но это не страшно, главное он уже сделал, став тем якорем, что так необходим Потерянной душе, чтобы вновь обрести тело. Охранник по дороге стал задавать вопросы и угрожать полицией. Йоширо отстранено слушавший его, одновременно оценивал обстановку. Наконец, посчитав ее крайне удачной в плане устранения не нужного балласта, сделал шаг в сторону и уйдя плавным движением за спину охранника, сделал захват. Спустя минуту, потерявшего сознание охранника, он аккуратно опустил на пол коридора и поспешно выбраться на улицу. Сев, в припаркованный возле больницы пикап, на немой вопрос отца Демьена он спокойно произнес:

— Все прошло хорошо. Ночью, мы заберем его к вам.

— Тебя ни кто не заподозрил? — Прищурившись, в надетых на переносицу роговых очках, священник осторожно оглядел округу.

— Медсестре пришлось слегка подправить память, минимальное вмешательство. Охранник, отделался легким обмороком и тоже вряд ли меня вспомнит. — ответил Сато.

Отец Демьен проворчал:

— Все равно, мне это не нравиться.

— Мне тоже. Но, по другому нельзя, иначе весь мир уже давно бы знал о нас. А потом, вы же знаете святой отец, этот гипноз, одна из наших побочных сил, мы ведь ее даже не всегда сами контролируем. — Сато виновато пожал плечами.

— Да, да… Сила, располагающая к вам собеседника, как же помню. Но все равно, каждый раз мне становиться не по себе, стоит только представить, как ее ты используешь на мне.

Сато усмехнулся:

— Вы же прекрасно знаете, что на вас она не действует, как и на любого другого священника. Но зато, очень помогает в расследовании. Хотя и среди обычных людей попадаются крепкие орешки.

До полуночи оставалось подождать не более пяти часов. Получше, устроившись в стареньком пикапе, Потерянная душа и священник вели тихую беседу. Они болтали обо всем и не о чем, просто стараясь скрасить время ожидания, пока в снова опустевшей палате, закрыв глаза и забывшись тревожным сном, спала новая Потерянная душа.

Глава 2.

В полночь, когда больница опустела, а оставшийся на дежурстве персонал расслабился, Йоширо не спеша, легкой тенью, обходя сонную охрану, и уставший медперсонал, пробрался в заветную палату. Открыв дверь, он сразу же наткнулся на затравленный взгляд, направленный на него.

— Кто ты? И что все это значит! — парень весь подобрался в своей койке и напряженно смотрел, на вошедшего Сато.

— Тише, не привлекай внимание. — сделав упреждающий жест, ответил на его вопрос Йоширо.

Осторожно подойдя к кровати своего нового напарника, он придвинул стул и опустившись на него, произнес:

— Я твой напарник, а ты Потерянная душа. Что ты помнишь из прошлой жизни?

— Что все это значит… Я что умер? Ну, да этот выстрел, я знал, что мне не спастись…

— Кто ты?

Молодой парень, затравленно осмотревшись, прошептал:

— Меня зовут Джек. Я…

— Убийца. Да и имя, ты скорее всего выдумал, верно?

Йоширо заметил, как парень, все это время находящийся в напряжении, расслабился. Улыбнувшись, Джек ответил:

— А я смотрю ты психолог. Тебя направили, что бы поговорить со мной?

— Нет. И забудь, об уловках полиции, теперь все будет иначе. Ты действительно умер, а я твой напарник и можно сказать товарищ по не счастью в твоей, так называемой, новой жизни. Если захочешь выслушать меня, я расскажу тебе о твоей дальнейшей судьбе.

Джек, внимательно слушал Сато и с каждым словом становился все мрачнее, а под конец рассказа он произнес:

— И что? А если я не хочу искупления? Если я не считаю себя виновным?

Йоширо горько усмехнувшись, ответил:

— Да, ради бога, все в твоих руках. Но это не значит, что ты сможешь спокойно жить, в этом новом теле. Поверь. Через пару месяцев ты сломаешься и сам прибежишь ко мне. Мы не можем жить обычной жизнью, мы лишь выживаем. Для нас нет другого будущего кроме желания обрести покой, а его мы можем обрести, только искупив все свои грехи. Это так просто не объяснить, можно только самому прочувствовать. Так, что выбор за тобой.

Парень, вздохнув и передернув плечами, пробурчал:

— Какая-то лажа. Что я должен делать?

— Всего лишь следовать за мной, я всему тебя научу. Но для начала, хочу, чтобы ты знал, между нами не должно быть недомолвок, рассчитываю на твою искренность в ответ… Я стал виновником авиакатастрофы, итог которой 300 смертей.

Парень, с обожанием посмотрел на Йоширо.

— Ого! Я убил всего лишь 13, но, это было прекрасно!

— Сочувствую… Твой путь искупления, будет не легок. — Сато нахмурившись оглядел паренька.

Джек удивленно проследил за его взглядом.

— Сочувствуешь?

— Мой предыдущий напарник, так же гордился содеянным и освободился только спустя 10 лет.

— И что? — Джек усмехнулся в ответ на его слова.

— Он убил трех. Я же, ни когда не считал свой проступок чем-то прекрасным и скорбел о каждом. Ты мой седьмой напарник. Дело не в том, что ты чувствуешь по отношению к совершенному, а в том скольких ты убил.

— По тебе не скажешь, что ты такой старый. — пробурчал парень удрученно.

— Наши новые тела, почти не стареют, мы не болеем и раны заживают быстро. Это, как бы дар божий или наказание, смотря как посмотреть.

— Н, да. И чем же такие, как мы, могут искупить свой грех?

— Только одним, нам нужно находить и уничтожать истинное ЗЛО.

***
— Все прошло, как нельзя лучше? Смотрю, мальчишка совсем устал, сколько он провел дней в коме? — отец Демьен завел разговор, когда они все втроем покинули территорию больницы.

— Месяц. Остановка сердца, больше десяти минут. — Сато смотрел на стремительно проносящуюся дорогу, едва освященную фарами старенького пикапа.

— Ого, а как медперсонал? — священник посомтрел в зеркало заднего вида.

— Ни кто нас не видел. Я посмотрел его табличку «Джон Доу», искать его, тоже вряд ли будут, нам повезло.

— А сам, то ты как? — взгляд священника обратился на Сато.

— Нормально отец Демьен. — ответил Йоширо.

— Он убийца или же…

— Убийца, серийник. Опережая ваш вопрос, женщины и молодые юноши. Нет, он не раскаивается, пока…

В напряженной тишине, священник кинул брезгливый взгляд на спящего, на заднем сиденье в больничной пижаме паренька.

— Истинно говорят, пути господни не неисповедимы.

Йоширо наоборот, старался не смотреть на Джека. Паренек все же настаивал на этом имени, да и какая разница, пусть будет Джек. Он не первый серийный убийца, ставший его напарником, но все же… Джек был слишком НОРМАЛЬНЫМ, для такого типа преступников. Это немного пугало Сато. У каждого маньяка, была своя причина, травма, которая толкала его на все эти ужасные преступления и только после смерти они осознавали, ее. Они всегда, были словно заторможенными и одновременно неуравновешенными людьми. На них никогда нельзя было положиться в самых сложных и опасных ситуациях. Ну да ладно, время рассудит, а вернее новое задание. Оно поможет определить его сущность. Подъехав к старой церкви, Йоширо и отец Демьен разбудили Джека.

— Вставай парень, это твой новый дом. По крайней мере, на пару месяцев пока не восстановишься и не поймешь свою основную силу.

— Эй, напарник! О чем болтает этот старый хрыч? — Джек спросонья тер глаза и недовольно осматривал здание старенькой церкви.

— Будь вежлив к святому отцу Джек, от его настроения зависит твой дальнейший рацион на эти близлежащие несколько месяцев. — усмехнулся в ответ Сато.

— Да ты что! Вы совсем обалдели? Нет, постой ты куда!!! Не оставляй меня с ним!

Джек ринулся обратно, но был схвачен за шиворот неумолимой дланью святого отца.

— Э, нет парнишка, пошли в церковь. Йоширо вернется не скоро, а нам есть чем заняться. Как звали твою маму? И что ты любишь на завтрак?

— Напарник!!! Не бросай меня!!!

***
Сато вернулся спустя пару недель, Джек заметно окреп, но все так же дерзко вел себя с отцом Демьеном.

— Как я рад тебя видеть Йоширо. Забирай своего напарничка и дайте хоть немного покоя мои старым костям.

— Спасибо отец Демьен и простите за причиненные неудобства.

Сато улыбнулся глядя на хмурого священника и произнес:

— Какая у него сила?

— Основная — ясновидение. Похоже, он чует явную жажду убийства, большего сказать не могу нужно проверять в полевых условиях.

— Понятно, ну значит проверим. Появился новый Осколок.

— Спаси нас господь.

Отец Демьен перекрестился:

— Но Джек слишком нестабильный, я боюсь, могут быть проблемы. Нужно еще, как минимум неделя для подготовки.

— Бросьте отец. С моей силой праха, мы справимся в два счета с этим Осколком.

— Да, но не забывай. Вы не можете калечить носителя. Иначе…

— Иначе, вечная тьма без возможности перерождения или что-то вроде того? Я не особо верю во все это, но чту законы. Даже те, что написаны вашим Руководством.

— Это хорошо, но соблазн слишком велик.

— Знаю. Тяжело удержаться, когда видишь, во что превращается человек, живя рядом с Осколком.

— Джек, не готов. Он может сорваться. — священник хмуро посмотрел в сторону церкви, где их ожидал Джек.

— Мы отправляемся завтра. Уже есть первые жертвы, мы не можем ждать больше.

Отец Демьен вздохнув, перекрестил, стоявшего напротив Йоширо.

— Да, пребудет с вами сила господня, будь осторожен Йоши.

— Буду, святой отец.

***
Джек пристально смотрел, на сидевшую напротив них, смущенную, молоденькую девушку. Страшненькая, одетая в мешковатую неопределенного фасона одежду, большие очки и наспех собранные в пучок волосы, довершали образ — зубрилки из старшей школы. Джек усмехнулся, поймав ее испуганный взгляд, который она тут же поспешно отвела, уставившись в проплывающий пейзаж за окном, мчащегося поезда. Она сама не осознавала, что делая серьезный и в то же время такой нелепый вид, только еще больше раззадоривала его. В ее глазах скрывался страх и тревога, а от этого в Джеке еще сильнее просыпалось чувство охоты. Да, это определенно его тип.

— Джек.

Вздрогнув Джек, разочарованно прошипел:

— Да, я помню наставник.

— Тогда прекрати уже эти игры. Давай пересядем, если ты, настолько, не можешь держать себя в руках.

Джек, отвернувшись к окну, недовольно прошептал:

— Я вам не какой-то молокосос, переполненный гормонами, все под контролем.

Девушка, еще раз глянув на странную парочку, поспешила сама пересесть на освободившееся место, на ряд дальше от них. Проследив за ней тоскливым взглядом, Джек, снова ухмыльнувшись, произнес:

— Нет, это определенно ваша заслуга, девчушка убежала и мы вновь наедине. У вас в роду не было странных наклонностей и предпочтений? Может вас влечет неизведанное ранее, и вы сами боитесь признаться себе в том, что вас неодолимо тянет ко мне.

— Джек…

— Да, я это давно уже приметил. Все вы азиаты немного извращенцы, но мне достался насто…Ай! Отпусти мне же больно!

— Тише. Еще одна такая выходка и можешь начинать, учиться есть левой рукой.

Джек, потирая ноющую руку, после болевого захвата, раздраженно пробурчал:

— А еще и садист. Э… Все, все это как-то само собой вырвалось. — Джек примиряюще, поднял руки.

Йоширо, мрачно взглянув на парня, подумал, что ему еще не раз придется ставить его на место. Джек, постоянно, дерзил ему, доводя до применения силы, словно проверяя, насколько сильный ему достался противник. Похоже, так он выбирал тактику своего поведения. Плохо. Нельзя идти на охоту за Осколком, с таким напарником, все-таки отец Демьен был прав. Тяжело вздохнув, Сато открыл новостной сайт на своем смартфоне. Второе убийство, пока его еще не связывают в серию, но он уже, точно не сомневался в этом. И самое плохое в том, что все уже может стать не обратимым для Носителя. Даже если они успеют локализовать Осколок до третьего убийства, человеческая психика может не выдержать.

— У как интересно… Готов поспорить это серия.

Сато оттолкнул, склонившегося Джека.

— Эй! Да, что такое? Нельзя по нежнее? Вот, блин Сато! Какого, снова!

Йоширо немного ослабив хватку, приблизился к лицу Джека.

— Если ты так сильно настаиваешь, я могу и передумать, мы азиаты ведь такие непостоянные, к тому же извращенцы.

Оценивающе окинув, сжавшегося под его взглядом парня Йоширо, небрежно оттолкнул его от себя.

— Но шутки в сторону. Ты прав, это серия и нам нужно найти Осколок.

Хмурый Джек, сквозь зубы процедил.

— И как мы это сделаем? И вообще, почему ты так уверен, что это Осколок? Может это у очередного психа крышу снесло.

— Посмотри на эту часть тела, видишь что-нибудь?

Сато указал на неестественно вывернутую руку трупа, накрытого брезентом. На ней проступало размытое пятно в форме снежинки.

— Ну и что? Может это татушка такая?

— Нет, эта, как ты ее назвал «татушка», видна только нам и это знак. Соберись на следующей станции мы выходим.

Глава 3.

Больно. Так больно и … Страшно! Он открыл глаза, что это за место? Как он тут оказался? И почему так, больно! Зашипев от боли, молодой человек попытался подняться, но связанные и затекшие, руки и ноги отказывались его слушаться. Да и что он мог сделать, ползти как гусеница? Бред! Глаза застилала какая-то мутная пелена, да и вокруг было темно. Запах сырого подвала наводил на мысль о камере пыток из дешевого фильма ужасов. Вдруг, резкий луч света, от открывшейся двери, резанул по глазам.

— Тише, тише. Не надо так шуметь.

Парень щурясь, пытался рассмотреть своего мучителя, но тот как назло стоял в луче света. Только его голос выдавал в нем принадлежность к мужскому полу.

— Да, и не стоит пытаться что-то говорить, кляп все равно сведет все твои попытки к нулю. Знай, я был против, но Оно все равно твердит мне днем и ночью, только об одном… А я больше так не могу!

Мучитель подошел и схватив за связанные руки, куда-то поволок юношу, не переставая бормотать в пол голоса себе под нос.

— Ты не представляешь, как это мучительно все время слышать голос в голове. Что? Ты так не думаешь? Но поверь мне, это еще далеко не все, на что Оно способно. Да, да. Каждый час, каждая минута становиться пыткой и …

Остановившись, мучитель бросил жертву на пол.

— А еще это жгучее желание и голод. Ты знаешь, что такое ГОЛОД? Не думаю.

Парень вдруг почувствовал холод у своего лица.

— Прости, но я сделаю все быстро, ты даже не почувствуешь боли.

Резкий взмах топора, и мрак опустился на сознание, навсегда погасив свет для еще одной жертвы.

***
Промокший и уставший, злой, как тысяча чертей, Йоширо стоял у стойки администратора гостиницы. Гостиницой — он вряд ли бы назвал эту ночлежку, в которой им предстояло остановиться. Хотя, на что еще можно было рассчитывать в этом небольшом шахтерском городке? Не удивительно, что и обслуживание тут было соответствующим. Нажав очередной раз на замусоленный звонок консьержа, он наконец-то услышал неспешные, шаркающие шаги.

— Какого вы тут трезвоните! Что такой нетерпеж? Даже спокойно в сортир сходить не дадут.

Из каморки привратника показался, противный старикашка.

— Я вас слушаю.

— Нам нужно два номера…

— Есть только один, для новобрачных.

Сато недоуменно уставился на старика.

— И нечего так смотреть! Сейчас вы других во всем городе не найдете. Раз вы ничего лучшего не придумали, как препираться в разгар петушиных боев.

— Каких боев?

Стоявший сзади Джек, зашелся безудержным смехом.

— Йоши! Нет, это определенно судьба!

Бросив злой взгляд на напарника, Сато, обреченно кивнул старику.

— Хорошо, мы берем этот номер.

— Оплата вперед. И учтите, сломаете кровать, будете платить вдвое!

Джек, с трудом взяв себя в руки, приобнял Сато за плечи и наклонился к привратнику.

— О, не беспокойтесь. Мы будем аккуратны.

Сато вздохнув, скинул руку, Джека и направился в указанную стариком сторону.

— Baka.*

— Что? Я думаю, это какое-то извращенное ругательство на языке твоей чудной родины. Постой, милый, незачем так спешить, у нас еще вся ночь впереди…

Джек запнулся, натолкнувшись на резко остановившегося Сато. А останавливаться было из-за чего, Йоширо открыл дверь их номера и на мгновенье выпал из этого мира.

— Ух ты! Такого даже я не ожидал.

Номер был выдержан в изумительно розовом цвете, а количество рюшичек на кровати и шторах, вообще выходили за все разумные рамки. Тяжело вздохнув, Йоширо сделал первый шаг в эту страну девичьих грез.

— Кровать одна так, что спишь на…

— Э, нет! На полу я спать не могу, напарник ты же помнишь, что это тело не так давно, вообще было в коме.

Джек с размаху бухнулся на кровать. Сато угрюмо взглянув на наглеца, ответил:

— Ладно, займись вещами. Через 15 минут спускайся вниз, нужно осмотреть место, где нашли первый труп.

— А как же отдохнуть? Мы же столько добирались сюда…

— Отдохнешь после.

Сато вышел, захлопнув дверь до того, как услышал новую порцию нытья от Джека. Быстро спустившись, он вышел на улицу и направился к недалеко стоявшему таксофону. Проклятый, моросящий дождь все никак не хотел останавливаться. Заскочив в кабинку и стряхнув с себя тяжелые капли, он набрал номер данный отцом Демьеном. Дождавшись, когда ему ответил грубый мужской голос с того конца трубки, произнес лишь одно слово: «Осколок» и тут же повесил трубку. Все, он отметился о прибытии на место, теперь они действуют сами по себе, но встретиться с куратором этого дела все же придется. Адрес прихода и имя куратора он получил все от того же отца Демьена. Сато терпеть не мог этого контроля, но тут уж ни чего не поделаешь, церковь строго следила за Потерянными душами. Вернувшись в отель и дождавшись Джека, Сато окинув его взглядом, усмехнулся:

— Джек, ты что смеешься?

— А что не так?

Да, что не так? Все нормально, не считая того, что Джек вырядился в черный костюм тройку, словно собрался на благотворительный ужин или же, как минимум на прием к президенту.

— Да ни чего, просто шикарно смотришься, но боюсь, одет ты не по погоде.

— Я знал, что тебе понравится.

— Хватит паясничать, иди и быстро переоденься.

— Слушаюсь мой генерал! Но может хоть галстучек оставить? Ведь это мое первое дело и все такое…

— Джек…

Но напарник быстро умчался, не дав Сато вволю высказать свои мысли на тему дурацких шуток и умственных способностей их хозяина. И вообще, откуда он взял этот костюм? Сато бросил взгляд в окно, надо торопиться, а то совсем стемнеет. Спустившейся, через десять минут Джек, на сей раз был одет подобающе в джинсы и ветровку. Выйдя на улицу и поймав такси, Сато задал направление водителю. После откинулся на заднем кресле, следя за проплывающими пейзажами вечернего городка.

— Вы у нас не давно гостите? Не удивляйтесь, городок-то у нас не большой, я тут многих знаю. Хотите, расскажу о местных достопримечательностях.

Водитель, рассмеялся будто слово «достопримечательности» имели совсем другой смысл. Йоширо задумчиво произнес:

— Интересно. А что у вас тут с развлечениями?

Мужичок, развернувшись вполоборота, хитро подмигнул рядом сидевшему Джеку, от чего тот скривился, словно проглотил кусок лимона.

— Твой дружок не промах! Вот это по нашему! А то я ведь, было подумал, что вы ЭТИ, ну не совсем традиционной ориентации. Хе, хе! У нас тут такой бардельчик имеется, просто слюнки потекут и не только.

— Допустим, но меня интересуют другого вида развлечения.

Сато слегка изменил интонацию в голосе, со скучающей на заинтересованную и добавил жестких ноток.

— Например, что произошло недавно в центральном парке?

— Ах, этот случай! Да, страшное дело и скажу вам совсем не такое приятное, как развлекаться с нашими девочками из «Пушистого кролика».

Джек с удивлением посмотрел, на заметно занервничавшего водителя и на напарника, от голоса, которого даже у него стали пробегать мурашки по спине.

— Я жду подробностей.

— Нашли там мальчонку лет 15, говорят, по кусочкам его собирали, словно кто специально пазл из тела нарезал. Я в тот вечер тоже работал, видел, какая толпа копов набежала. Даже остановился у оцепления из любопытства. А потом блевал, вместе с каким-то зеленым юнцом из копов. Зрелище еще то.

— Понятно.

Водитель дернулся и снова, словно ни в чем не бывало продолжил нести чушь о прелестях девочек из «Пушистого кролика».

— Останови-ка здесь, мы дальше пешком пройдем.

Получив на пару бумажек больше, водитель, высадив их в указанном месте, помахал напарникам, словно старым приятелям и рванул с места.

— Что это было? Как ты смог, его разговорить?

— Это было не сложно, он рассказал нам все, что знал об убийстве и даже больше, чем стал бы рассказывать кому бы то ни было. Не волнуйся, он об этом завтра даже не вспомнит.

— Не вспомнит о двух странных приезжих типах, которые расспрашивали его с пристрастием об убийстве?

— Ну, во первых расспрашивал его один я, во вторых он даже о том, что подвозил нас вряд ли вспомнит, ну если только очень сильно постарается.

— Обалдеть! Я тоже так могу?

— Можешь, эй! Под ноги смотри и хватит вертеться вокруг меня, все ноги отдавил, бака.

Джек разочаровано отступил в сторону, бормоча себе под нос:

— Нет, а кто обещал: «Я научу тебя всему, следуй за мной», тоже мне Оби-Ван Кеноби.

Вдруг Джек, как подкошенный, повалился на мокрую траву парка, его била крупная дрожь. Глаза закатились, руки судорожно вцепились во влажную землю. Сато, бросился к нему на помощь, стараясь своим телом прижать его к земле, что бы уменьшить конвульсии.

— Эй, Джек. Послушай, держись, сейчас все пройдет. Слышишь, только не сопротивляйся, сейчас отпустит.

Спустя пару минут Джек затих и обмяк в руках Йоширо.

— Вот и хорошо. Теперь все будет хорошо. Джек, ты меня слышишь.

Слегка похлопав Джека по щекам, Сато услышав слабый стон, помог парню сесть, прислонив его к ближайшему деревцу. Джек, открыв глаза, блуждающим взглядом окинул пространство перед собой и слабо прохрипел.

— Что это было?

— Что ты видел?

— Тень на фоне яркого света и он что-то говорил мне, а потом удар. Кровь, много крови и холодный железный стол, ножи и …

Джек резко рванувшись и рук Сато, опорожнил желудок. Откашлявшись и вытерев, протянутым платком напарника, свое лицо, он с ужасом в голосе произнес:

— Йоши, он их ЕСТ. Он не просто убивает ради удовольствия, он утоляет ГОЛОД, я его почувствовал! Даже я, не когда не смог бы так! Йоши…

Джек, убийца и серийник, дрожал, словно маленький мальчик, впервые столкнувшийся со страхом. Сато, слегка приобняв его, помог подняться на ноги.

— Именно, об этом я тебе и говорил. Мы не можем жить, как жили раньше, и удовольствия от чужих смертей теперь ты не получишь. Каждый раз, столкнувшись с насильственной смертью, ты будешь видеть ее с другой стороны. Похоже, это твоя цена искупления.

Глава 4.

Возвращаться обратно, пришлось на общественном транспорте. Напарники забрались в автобус, под неодобрительным взглядом водителя, да и было с чего, вид у них был еще тот. Все перемазанные в грязи и насквозь промокшие. Хорошо хоть в гостинице им удалось миновать старика консьержа. Поднявшись в номер, Джек первым бросился в душ, сбрасывая по пути с себя грязную одежду. Сато поморщившись, наклонился, поднял промокшую ветровку напарника и повесил ее на стул. Он терпеть не мог беспорядка, но сегодня можно смериться и с этим, день был не из легких. Пока Джек мылся, Сато осмотрев небольшой холодильник, так называемый «мини-бар» указанный в прайсе гостиницы. Достав из него просроченную минералку, с грустью, повертев бутылку в руках, все же решил не рисковать и поставил ее обратно.

— Сато, я есть хочу.

Йоширо обернулся на голос. Джек, вышедший из ванны, хмуро смотрел на напарника.

— А еще, выпить. И не ту минералку, которую ты так удачно вернул в наш мини-бар.

— Внизу, напротив гостиницы, я видел местный бар. Не самый хороший вариант, но все же лучше, чем ни чего.

— Пойдет.

Джек скинул полотенце, и как ни в чем не бывало, кощунственно разлегся на жалобно скрипнувшей кровати для новобрачных. Сато устало, потер лоб и решил промолчать на очередную выходку напарника. Что поделаешь с этими гайдзинами, бесполезно им говорить о правилах приличия. Дойдя до двери в ванную, он был остановлен тихим голосом:

— Прости, за мои выходки.

Обернувшись, Сато удивленно посмотрел на Джека, сидящего с низко опущенной головой.

— Не думал, что все будет действительно ТАК. Я хочу рассказать о себе, ты выслушаешь меня?

Подняв голову Джек, умоляюще посмотрел на Йоширо.

— Я не святой отец, мне не нужна твоя исповедь и не мне отпускать тебе грехи.

— Знаю, поэтому и прошу просто выслушать.

— Хорошо, но сначала я должен смыть с себя эту грязь и проглотить пару глотков саке. Думаю, рассказ будет не из приятных.

Джек оскалившись, потянулся.

— Но теперь поздно отказываться, самураи ведь держат свое слово?

— Я не самурай.

— Ха, ты еще скажи, что я для тебя не гайдзин.

Закрыв за собой дверь, Сато еще долго слышал приглушенный смех Джека.

***
Не смотря на плохую погоду и будний день, в баре было людно. Шумела музыка, а за бильярдными столиками шла не шуточная борьба, Хотя в одном им повезло. Смазливой официантке, чем-то приглянулся Джек и им тут же был найден свободный столик в отдалении от суеты завсегдатаев бара. Сделав заказ, фирменный бургер и пива, Джек откинувшись на стул с удовольствием наблюдал за напарником. Йоширо с отвращением перечитывал список убойных блюд заведения, все не решаясь сделать заказ.

— Ну, так что? Вы определились с заказом?

Официантка принявшая заказ Джека с раздражением посматривала на нерешительного клиента. Сато, подняв взгляд, решился спросить:

— А что бы вы посоветовали?

— Конечно наш фирменный бургер и…

— Э, нет. Я не совсем привычен к такой еде. Пожалуй, принесите мне овощную нарезку и томаго, то есть омлет.

Официантка очаровательно наморщив носик, спросила:

— Что-то еще? Пить будите?

— Виски.

Записав, все официантка удалилась покачивая бедрами.

— Хорошенькая крошка.

— Джек, ты снова?

Напарник вздохнув с легкой грустью покачал головой.

— Нет, после того, что я пережил сегодня можешь не опасаться. Для меня все это в прошлом.

— Значит, осознал.

— Трудно не осознать, когда на тебя вываливают такое.

Джек пристально, смотрел на Сато.

— Знаешь, для меня убийство всегда было сродни искусству, но то, что я увидел, было просто тупой бойней.

— Искусство? Нет, Джек все намного проще, просто ты побывал на месте жертвы, от этого тебе стало не по себе.

Джек хмыкнув, отпил глоток пива, принесенного заботливой официанткой раньше основного заказа.

— Может, ты и прав. Но знаешь, что я тебе хочу сказать? Я хотя бы убивал свои жертвы осознанно, а не так как эта тварь. Ох, прости Сато, ведь ты тоже не осознанно разбил тот самолет?

Йоширо напрягшись, стиснул в руке стакан с виски и взглянув на Джека, наткнулся на пронзительный, холодный взгляд. «Так, значит, ты не покаяться мне решил, не излить душу, ты решил меня позлить. Только зря стараешься малыш, на мне ты свою злость не выместишь. Конечно, я лучшая кандидатура, ведь трогать «живых» нам строго запрещено, а руки так и чешутся набить кому-нибудь морду за ТАКУЮ несправедливость». Расслабившись и опустив стакан на стол, Сато откинулся на спинку своего стула, спокойно произнес:

— У тебя ничего не выйдет. Джек я не буду драться с тобой, тут ты просчитался.

Джек со злостью запустил стакан в стену, метясь в напротив сидящего Йоширо.

— Да?! А как ты посмотришь на привлечение в это развлечение других?

Джек вскочив, схватил проходившую рядом официантку и обхватив ее за талию, притянул к себе, незаметно приставив к ее боку нож, прихваченный со стола. Девушка вскрикнув, попыталась вырваться из рук напарника Сато.

— Эй, эй! Что здесь происходит!

К официантке на выручку стал подтягиваться местный колорит в виде бородатого байкера и парочки завсегдатаев бара. Поднявшись, Йоширо зло прошипел:

— Джек брось, это добром не кончиться.

— Ха! Так, что теперь я достоин чести сразиться с самураем?

— Отпусти девушку. Сейчас же!

Джек отбросил нож и легко оттолкнул девушку от себя, виновато улыбнувшись и раскланявшись всем присутствующими. Официантка так и не заметившая, как впрочем и все остальные ножа, возмущенно пихнула в бок Джека и поспешила по своим делам. Йоширо, окончательно утративший интерес к еде и бару, схватив Джека за ворот ветровки, решительно потащил его к выходу. Выйдя на улицу, дурачившийся на показуху в баре Джек, тут же сбросил руку Сато.

— Ну что, решим между собой напраничек, у кого круче яйца?

Сато не говоря и слова, легко ушел в сторону от бросившегося на него Джека. Одним плавным движением, зайдя к нему за спину и сделав легкий толчок под колени, он тут же обратным движением руки, отправил напарника в полет. Приземление на спину вышло, что надо, выбив дух, а заодно и прыть из Джека. Посмотрев сверху, на корчившегося на земле «горе бойца», Сато наклонившись, поднял валяющуюся неподалеку палку.

— Надеюсь, достаточно? А если нет, то смотри сюда.

Убедившись, что Джек смотрит на него, Сато приподняв палку на уровень глаз. Слегка сжав палку, он представил тот момент, когда его самолет врезался в землю, этот момент яркой вспышки боли. Рука дрогнула по ней, словно пропустив заряд тока, пронеслась энергия его дара — силы Праха.

Спустя мгновенье, палка осыпалась на землю серой пылью, которую тут же развеял легкий, ночной ветерок. Джек проследив за развеявшейся пылью, поднял на него удивленный взгляд.

— Что это?

— Сила Праха, мой посмертный дар. Тебя бы он не убил, нас теперь вообще трудно убить, но вот твое тело вполне покалечить сможет.

Наклонившись и подав Джеку руку, Йоширо произнес:

— Вставай, надеюсь драться тебе уже расхотелось?

Ошарашенный Джек, приняв руку помощи, охнув, тяжело поднялся на ноги.

— А какая посмертная сила уменя?

— Еще не понял? Ты чувствуешь след убийцы, его жажду, а значит сможешь выследить его, когда придет время.

Скривившись Джек, раздраженно прошипел:

— На кой черт мне сдалась такая сила? Что мой удел, теперь каждый раз валяться в грязи с припадком эпилепсии, пока ты будешь сеять повсюду смерть и разрушения?

— Не пори чушь. Моя сила не сильнее твоей, я должен применять ее только при уничтожении Осколка.

— А как же эта силовая демонстрация?

— За нее мне придется отвечать, перед нашим куратором.

Сато, остановившись перед дверями гостиницы, повернулся к плетущемуся сзади напарнику.

— В паре напарников из Потерянных душ, всегда один из них ищейка, второй ликвидатор. Ты многого еще не знаешь, но учить тебя всему просто не было времени. Надеюсь в дальнейшем на твое сотрудничество, иначе, мне просто ничего не останется, кроме как отказаться от тебя.

Джек замерев, бросил настороженный взгляд на Йоширо.

— Отказаться?

— Я главный в нашей паре, более опытный и заслуживший право решать, может ли мой новый напарник пройти по пути искупления.

— И скольких ты уже сдал святошам?

— Ни одного. Ведь таким, как мы, второго шанса может и не предоставиться.

— И что! Может так даже лучше! Будешь пугать адским пламенем? Или вечными пытками?

Сато мрачно взглянул, на напарника.

— Я видел, что становиться с тем от кого отказался напарник. Так вышло, что однажды мне пришлось работать совместно с еще одной парой Проклятых душ. Так вот в этой паре случился серьезный разлад и старший произнес речь отречения. Как думаешь? Сколько ты выдержишь, заключенным в чужом парализованном теле? Умереть ты не сможешь, покинуть его тоже. Если учесть, что возможно будешь при этом еще все слышать, а твой разум будет метаться в этой запертой клетке. После того, как мы занимаем чужое место, тело долго не стареет, а все органы постоянно словно омолаживаются. Так, что? Мечтаешь прожить череду долгих лет, гадя под себя и питаясь жидкой пищей, через вставленную трубку в пищевод?

— Ты врешь, кто будет смотреть за таким овощем.

— Будут. Здесь церковь проявляет к нам огромное «милосердие». Я навешал того беднягу, он до сих пор лежит в том хосписе, созданном церковниками. Я видел его глаза, и только это все еще сдерживает меня от решения отказаться от тебя, и вздохнуть свободно. Когда ты наконец поймешь, что пути назад нет, и выбора у нас нет. Свой выбор мы уже давно сделали, в тот день когда стали убийцами. Думаю на сегодня достаточно приключений, сейчас поднимемся и спать, ты спишь на полу.

Джек хмуро, кивнул. Поднявшись, Сато первым делом, быстро разобрал кровать, скинул на пол одеяло и подушку.

— Надеюсь утром я найду тебя на месте. Завтра нам предстоит встретиться с куратором и навестить полицию. А еще, будем ходить по городу, тебе надо ловить эманации преступника.

Не дождавшись ответа, скинув с себя куртку и ботинки, Сато лег на кровать и выключил ночник в изголовье. Послушав легкий шорох, укладывающего спать напарника и незаметно для себя вырубился, день действительно был тяжелым, но еще много им предстояло проделать завтра.

***
ГОЛОД! Голод, был все поглощающим! Он стоял перед зеркалом и смотрел на свое отражение. Когда он таким стал? Что вообще происходит? Почему так ввалились его глаза и это выражение лица… Тягучая слюна, забивала глотку, не давая дышать. ЕСТЬ! Я так хочу есть! Мясо, горячие, сочное… При мысли о нем голова начинала кружиться, а руки тряслись как у параличного.

— Я ТАК БОЛЬШЕ НЕ МОГУ!!! ОТСТАНЬ ОТ МЕНЯ!

Во дворе у соседей завыла собака, откликаясь на его безумный крик. Испугавшись и глянув украдкой из окна, он подошел к НЕМУ.

— Что еще ты от меня хочешь?

Плача и размазывая слезы, и слюни по лицу он припал к источнику всех своих бед.

— Когда ты оставишь меня в покое? В чем я виноват? За что мне все это?

Сдавливаемые рыдания, разносились среди ночи, в доме на окраине городка и только холодный свет луны, и старая соседская собака были свидетелями его отчаяния.

Глава 5.

Встав с первыми лучами солнца и умывшись, смывая очередной кошмар, Сато разбудил Джека.

— Одевайся и приведи себя в порядок. Нам нужно встретиться с куратором.

Почесываясь и зевая, Джек недовольно пробормотал:

— А что, так обязательно встречаться не свет не заря?

— Обязательно. У нас сегодня еще много дел.

Джек потянувшись вскочил и молча направился в ванную. Сато одобрительно хмыкнув, быстро оделся. Спустя двадцать минут, напарники вместе, спустились в холл гостиницы.

— Йоширо, а как же завтрак?

— Перекусим после встречи с куратором.

Конечно, будь это старик Демьен, Сато был бы уверен, что его и напарника накормят и напоят горячим кофе, но с этим священником ему придется встречаться впервые. А Йоширо, слишком хорошо знал, что отец Демьен был скорее исключением из правил. Мало кто из священнослужителей любил или хотя бы был равнодушен к Потерянным душам. После тряски в городском автобусе в течении получаса и прогулки по пригородным окрестностям, они наконец-то дошли до старенькой церквушки.

— Джек, прошу постарайся, просто молчать.

— Хорошо.

Йоширо с удивлением посмотрел на Джека, покорно склонившего голову. Открыв дверь церквушки, Сато с напарником направился к стоявшему возле алтаря седому, сухощавому священнику.

— Отец Николас?

Священник повернувшись, бросил недовольный взгляд на вошедших.

— Да, это я. А вы мои подопечные Потерянные души?

— Да отче. Мы пришли засвидетельствовать свое почтение и просить вашей помощи, и благосклонности.

Отец Николас, нахмурился от приветствия, произнесенного Сато.

— Не надо формальных фраз. Я никогда не был приверженцем этой блажи стариков, но хочу сказать одно. Мне наплевать на ваше преклонение и почтение к нам, главное выполните свой долг! Защитите мою паству от тьмы. Надеюсь расследование не выйдет за рамки закона, и не будет случая применения вашей силы сверх нужного.

— Мы чтим закон.

— Да, да, и поэтому вчера силу ликвидатора использовали словно балаганный фокус.

Йоширо смутившись, ответил:

— Это больше не повториться.

Священник строго посмотрев на него произнес:

— Надеюсь. О ходе расследования можете сообщать мне в телефонном режиме, не стоит таскаться в мой приход каждый раз.

На этом аудиенция у куратора была окончена и выйдя за пределы церквушки Джек произнес:

— Какого, мы должны терпеть все это?

— Джек, заткнись.

— Нет, я все понимаю, но этот гад…

— Заткнись!

Джек ошеломлено уставился на Сато.

— Йоши, ты что?

— Я же тебе говорил, помолчи.

— Ты, что думаешь он нас слышит? Да, брось мы же уже далеко от церкви.

Сато схватил Джека за грудки и прошипел ему в лицо.

— А вчера у бара он был рядом?

Джек вместо того, что бы вырваться приник к Йоширо и прошептал на ухо.

Как они нас контролируют.

Вырвавшись из его объятий, Сато достал блокнот и написал. «Духи, у них всегда есть соглядатай из «блаженных». Тех, кто был невинно убит, но еще не отправился на небо. Они могут только слышать нас, они бесплотны и вообще плохо соображают, только передают разговор и фиксируют выплеск нашей силы»

— Замечательно! Надо было умереть, что бы попасть в мир Джеймса Бонда. Офигеть, записывающая техника на основе астральных тел. — Джек с презрением сплюнул в сторону церкви.

— Поехали. Вот держи. — Йоширо протянул Джеку небольшое удостоверение на шнурке.

— О, так мы теперь Малдер и Скалли?

— Где ты увидел на них метку ФБР.

— Тогда что это?

— Мы независимые представители от церкви.

— Ого, и какие у нас есть полномочия?

— Довольно широкие. Например мы сможем наведаться к ведущему следователю и затребовать дело для ознакомления.

— Даже, так? — Джек присвистнул.

— Именно этим мы и займемся.

По дороге в местный полицейский участок они перекусили парой хот догов с кофе в ближайшей забегаловке. Добравшись до участка и войдя в отделение, направились прямиком к ругающемуся с кем- то по телефону дежурному.

— Джон, я же говорил, куда вам нужно было направиться! Да, вы что, там с утра обкурились с Сэмом? Я же…

— Извините.

Дежурный хмуро взглянув на прибывших, коротко рыкнул в телефонную трубку:

— Все жду от вас доклада.

Оставив, телефон в покое ответил:

— Я вас слушаю?

Сато, вежливо поклонившись, протянул удостоверения.

— Мы представители от церкви. Отец Джон и отец Патрик. Нам необходимо встретится со следователем ведущим дело об убийствах совершенных в вашем округе серийным убийцей.

Дежурный внимательно проверив протянутые удостоверения с сомнением глянув на Джека произнес:

— Серийный убийца? Ну, что ж святые отцы, следуйте за мной.

Проведя напарников по шумному участку, дежурный остановился перед закрытой дверью начальника полицейского участка. Постучав, он открыл дверь.

— Капитан Бредли, к вам представители церкви.

— Церкви? Им то, что нужно? Хорошо пускай войдут.

Зайдя в кабинет начальника участка, Йоширо, в который раз убедился в том, что все полицейские одинаковы. Строгий порядок в кабинете и беспорядочно разбросанные на столе дела, стена почета из фоторамок с достижениями начальника и отдела в целом.

— Чем могу быть полезен святой церкви?

— Я отец Джон, это отец Патрик, мы ведем независимое расследование от церкви. Не давно в вашем округе произошло несколько убийств с расчленением, полагаю вы уже пришли к выводу, что это дело рук серийного убийцы.

— Серийный убийца? Хм, допустим, но как это касается церкви? Что вы здесь забыли святые отцы?

— У церкви есть все основание полагать, что здесь замешан фанатик или вернее сказать «сатанист» и мы можем во многом посодействовать друг другу. Церковь поможет в расследовании и ваш участок будет обязательно отмечен, при завершении расследования, как один из самых лояльных по отношению к святой церкви. Взамен, вы согласитесь предоставить нам информацию и не будете препятствовать нашему присутствию при видении дела.

Капитан Бредли, подозрительно прищурился, но немного подумав, хмыкнул:

— Допустим. Я согласен с тем, что возможно ваша помощь нам не помещает. И даже совсем не буду против, последующих привилегий, но запомните одно. Я не собираюсь с вами носится. Все, что я могу пообещать вам, это разрешение на совместное расследование, но не обещаю безопасности и тем более хорошего отношения к вам детектива ведущего дело. Эй, Брен позови Кристу.

— Хорошо Кэп.

— А пока не хотите ли выпить чашечку кофе? Нет? Тогда извольте, я хотел бы узнать, откуда церковь настолько осведомлена об убийствах?

— У нас есть свои источники.

Капитан, неразборчиво что-то пробурчал в ответ. Дверь открылась и в кабинет вошла стройная женщина лет тридцати. Короткая стрижка, черные как смоль волосы, пронзительные голубые глаза и настороженное выражение на хорошеньком личике.

— Вы звали кэп?

— Да, проходи и садись Криста. Эти господа из церкви, ведут независимое расследование, которое напрямую пересекается с твоим. Прошу тебя ввести их в курс дела. Запомни, я даю разрешение на сотрудничество и совместное ведение расследования, порученного тебе дела. Есть вопросы?

— Есть только один кэп, вы в своем уме? Какого мы вообще должны работать с этими гражданскими. Это мое расследование!

— Криста! Я все сказал. Господа, Криста введет вас в курс дела, а мне пора заняться отчетами.

Махнув рукой в сторону выхода, капитан с мрачным видом опустился за стол заваленным бумагами. Криста же наоборот, вскочив со злостью прошипела:

— Следуйте за мной.

Выйдя из кабинета начальника участка, Криста провела напарников в небольшой кабинетик, находящийся на втором этаже здания полиции. Этот кабинет не смотря на свой размер, был весь забит папками с делами, а небольшой стенд у стены увешан фото с мест происшествий.

— Здесь находится все, что касается последних убийств. Можете порыться, если вас это так интересует.

Джек зловеще улыбнулся и прошептал:

— Какая куколка, мне она нравится наставник.

— Отец Патрик, заткнитесь.

Криста обомлев, еле оторвав взгляд от Джека, перевела его на Сато.

— Не поняла… Вы кто такие?

Йоширо скривившись, встал напротив Кристы и внимательно посмотрев ей в глаза произнес:

— Мы представители церкви и вы ничего не слышали ранее того, как я начал говорить с вами.

Криста моргнув, неуверенно кивнула.

— А теперь, мы хотели бы узнать все о вашем деле.

— Хорошо.

Детектив, кратко ввела их в курс происходящего. Как и предполагал Сато, полиция недавно сопоставив все факты все же сделала вывод о том, что в пределах их округа действительно орудует серийный убийца. По сделанным анализам и сверенным данным стало ясно, что убийца не просто расчленяет тела, но и забирает себе некоторые части тел. К сожалению, ни отпечатков ни других следов на месте преступления найдено не было. Камеры с мест обнаружения и возможных мест похищения, ни чего не показали, так как при странных обстоятельствах были выведены из строя. Остается не ясным мотивы преступления, а так же периодичность похищений. На данный момент было установлено, три убийства схожих по признакам.

— Детектив, могли бы мы взглянуть на тела?

— Пф… Да, можете. Только скажите мне одно святые отцы, зачем вам все это? И да, пакетиками вы запаслись? Боюсь это зрелище не для слабонервных.

— Пакетики нам не понадобятся, а нужно нам это так же, как и вам только для одного, чтобы поймать преступника.

Криста, недоверчиво посмотрела на Сато.

— Ну ладно, тогда идемте я проведу вас к нашему патологоанатому.

Глава 6.

Пока напарники шли следом за Кристой, Йоширо поотстав от детектива придержал Джека и сердито прошептал ему:

— Не смей влазить в разговор. Если есть желание потрепать языком, можешь воспользоваться им после того, как мы уйдем отсюда. Детектив крепкий орешек, не факт, что внушение сработает еще раз.

— Да, понял я, понял. Все, нем, как рыба.

— Вот это хорошая идея, скажу, что у тебя обет молчания.

— Святые отцы? Не отставайте, еще заблудитесь в наших коридорах ищи вас потом… — крикнула из-за поворота Криста.

— Мы уже идем детектив. — ответил Йоширо.

Свернув очередной раз, они оказались перед стеклянной дверью с надписью «морг».

— Заходите. Эй, Стив я привела к тебе посетителей!

— Криста?

Повернувшийся к ним человек в белом халате, выглядел «безумным» ученым из диснеевских мультиков. Сутулый и худой, с бледным прыщавым лицом, на котором основное внимание притягивали огромные очки.

— Стив, покажи тела жертв серийника.

— Капитан дал разрешение?

— Конечно мой хороший.

Криста, подойдя к патологоанатому, слегка приобняла его за плечи.

— Хватит жадничать, не все тебе одному лицезреть это великолепие.

По лицу Стива разлился румянец, а глаза загорелись восторженным блеском.

— Да, конечно. Прошу господа, идемте я сейчас все покажу.

Джек ухмыльнувшись, подмигнул Сато. Йоширо обречено вздохнув, в очередной раз подумал, что в этом мире слишком много больных на голову людей и настроившись на осмотр останков, двинулся следом за счастливым патологоанатомом. Криста, осталась ждать в приемной.

— Вот первая жертва, посмотрите на этот характерный срез, его сделали большим тесаком, нож был острым. Хотя края раны не много деформированы, скорее всего нож точил не профессионал. А вот это, фрагмент второй жертвы и…

Йоширо остановил Стива, удержав его за руку.

— Позвольте нам самим посмотреть.

Сато внимательно смотрел в глаза Стиву.

— Да, конечно.

Патологоанатом не уверено повел плечами.

— Хотя, без должной подготовки я бы не советовал трогать останки.

Йоширо, с грустью вздохнул признав, что здесь он бессилен, Стив был одним из исключений. Человек плохо поддающийся внушению. Но тут его выручил Джек.

— Стив, вы настоящий профессионал своего дела, я восхищаюсь вашим строгим порядком. Так умело все разместить, а эти бирки просто чудо. Позвольте… Вы что их сами делали? А кожа настоящая. Верно?

Патологоанатом смущенно прошептал:

— Да, это мое хобби. Все бирки я делаю из коровьей кожи, выдерживаю и выжигаю цифры…

— Это поистине божественно.

Залившись румянцем, словно школьница, Стив махнул рукой.

— Да, что вы. Пожалуй, я не стану вам мешать, осмотритесь, а я пока пойду поставлю чайник. Вы же выпьете чай?

— Обязательно Стив.

Как только дверь захлопнулась за Стивом, Джек облегченно пробормотал:

— Олух, бирки у него настоящие. Нет, ты видел эту халтуру Йоши?

— Н, да. Боюсь даже думать, от чего ты сделал подобные выводы. Но сейчас для этого, не время и не место. Нужно быстро проверить останки на предмет метки.

— Хорошо, расслабься я сам все осмотрю.

Джек уверенно стал копошиться в подписанных контейнерах. Сато судорожно сглотнув, отвернулся к противоположной стене. Все же спокойно рыться в человеческих останках ему было тяжело. А вот Джека это ни сколько не смущало.

— Йоши! Посмотри-ка на это.

Джек достал и выложил на рядом стоящий стол три фрагмента тела. Часть руки от локтя до запястья, которая принадлежала скорее всего девушке, мужская ступня и ладонь. На всех трех фрагментах проступал рисунок в виде снежинки.

— Ведь это то, что мы искали?

— Да, Джек. Мы нашли подтверждение и след. Еще бы разгадать, что этот рисунок обозначает. Вот, что помогло бы нам в расследовании и направило на верный путь в поиске Осколка.

— А такое вообще кому-то удавалось?

— Были случаи.

— Так ребята, вы тут закончили?

Заглянувшая Криста, скривив носик, брезгливо заметила:

— А я то думала Стив один, такой уникальный.

***
Выйдя из участка, Джек, остановив Сато сказал:

— Дальше, что? С миленькой девочкой мы пообщались, результат, как я понимаю ноль. Хорошо, хоть у Стива бирочки посмотрели, да и я слегка расслабился щупая останки. Но ведь это не разу, не продвинуло нас в поиске. Или я не прав?

— Ты ошибаешься. Мы выяснили две вещи: во первых — преступник не оставил улик, во вторых — все три убийства имеют след Осколка.

— И что это нам дает?

— Джек, мы теперь знаем, что все три места где нашли останки действительно дело рук носителя осколка, а значит сегодня мы побываем там. И самое главное, носителя еще можно спасти. Он не перешел ту грань, когда носители становятся полностью зависимыми куклами. Пока этот парень еще держится, он не смотря на всю жажду убийства, еще соображает, как убрать за собой улики.

— Да, я смотрю, ты прям хвалишь этого урода. — Джек презрительно хмыкнул.

— Он борется, но еще ни один носитель не смог скинуть с себя ярмо Осколка. А теперь вспомни себя? Ты ведь убивал просто по тому, что получал от этого удовольствие.

— Нет, напраничек, ты прямо нарываешься, на неприятности. Я ведь не поленюсь и точно придушу тебя ночью.

— Мечты, мечты… Но а пока, стоит вернуться к реальности. В парке мы уже были, еще одно место на берегу маленькой речушки за городом. Сначала поедем туда, ну а после в проулок возле заброшенного завода. Так, что готовься, мне нужно чтобы ты сосредоточился. Каждое твое ведение, это еще одна ниточка ведущая к Осколку.

— Йоширо! Ты, что моей смерти хочешь? Да, мне и одного видения за глаза хватит.

Слушая причитания Джека, Сато уверено направился в сторону автобусной остановки. Напарник, обреченно поплелся следом, но вот чего не один из них не заметил, так это хрупкой женской фигурки, которая прячась в тени окружающих зданий, последовала за ними.

***
Криста ехала в пригородном автобусе на самом последнем сидении. Склонившись и укутавшись в куртку, она изредка, бросала осторожные взгляды в сторону странной парочки, сидящей на переднем сидении. «Святые отцы»? Как же! Эту лапшу они могут вешать на уши кому угодно, только не ей. Святости в этих двоих не хватит и на кошку приходского священника. Хотя, все бумаги удостоверяющие их личность были в порядке. Подделку она бы сразу распознала, но все же… Что-то в них ее настораживало и одновременно бросало в дрожь. Все ее чувства, били тревогу, такое она чувствовала только однажды, когда по долгу службы конвоировала осужденного на смерть преступника. Она чувствовала смертельную опасность, угрозу и была склонна доверять своему шестому чувству, ведь оно еще не разу ее не подводило. Поэтому, она решила проследить за этой парочкой, так внезапно влезшей в ее дело. Пока все шло просто отлично, эти двое даже не подозревали о ее присутствии. Автобус остановился и объекты ее слежки выскочили на улицу. Стараясь не отставать, она легко спрыгнула с подножки автобуса и спряталась за близ стоящее дерево. Убедившись, что ее маневр не был замечен, она осторожно мелкими перебежками последовала за «священниками». Вскоре они подошли к небольшой речушке и Криста сразу вспомнила это место. Именно здесь нашли первое тело. Что им здесь понадобилось? Улик уже давно не осталось, да и следов тоже. Так, зачем… Криста напряглась, когда увидела, как тот что помоложе упал на землю в конвульсиях. Это, что припадок! Не выдержав, она выскочила из своего укрытия.

— Эй, святой отец как-там вас… Джон? Что это с ним? Я сейчас вызову скорую помощь, не волнуйтесь, держите его…

Криста запнулась, увидев каким взглядом ее одарил «священник» с азиатской внешностью. Но еще, больше она удивилась тому, что так внезапно начавшийся приступ второго, так же быстро прекратился.

— Не подходите! Джек? Как ты? Что ты видел? Говори!

— Йоши, я видел его дом. Он живет где-то на окраине городка, его дом последний на улице и еще у соседей большая собака, она так жутко воет и этот лунный свет…

— Все, все Джек. Приди в себя! — азиат слегка похлопал по щекам своего товарища, приводя того в чувство.

— Какого, тут вообще происходит…

Бросив на Кристу, еще один негодующий взгляд, азиат отпустил своего напарника на землю и не спеша пошел к ней. Криста, достав оружие из кобуры, направила его на идущего к ней «святого отца».

— Стоять! Еще один шаг и я буду вынуждена применить оружие. Кто вы такие?

— Опусти, мы не враги тебе.

— Я сказала стоять! Руки за голову! Еще один шаг и я стреляю!

— Ты зря пошла за нами.

Криста выстрелила в верх и снова направила ствол на остановившегося азиата.

— КТО ВЫ ТАКИЕ?

— Это не важно, важно то, что мы поможем остановить это безумие.

Азиат снова шагнул в ее сторону и Криста не выдержав, сделала выстрел. Она готова была поклясться, что попала. Ее пуля должна была прострелить его грудь, но на полпути, встретившись с его вытянутой рукой превратилась в прах. В следующее же мгновенье, она уже лежала на земле с вывернутой рукой, а ее оружие валялось в метре от нее.

Глава 7.

— Вот кто тебя просил вмешиваться в наши дела? И что мне теперь с тобой делать? Джек, ты как там, оклемался? Подними оружие и помоги мне связать детектива. Похоже нам придется провести с ней разъяснительную беседу.

— Да, ну на фиг. Мне кажется проще ее придушить и все концы в воду. — просипел Джек.

Сато, обречено вздохнув, поднял девушку с земли, продолжая удерживать в болевом захвате ее руки.

— Похоже мы влипли. Когда об этом узнает куратор, нам не поздоровиться, а это дело времени. Теперь нас может оправдать, только быстрая поимка носителя и обнаружение Осколка.

— А ка же быть с ней?

— Придется рекрутировать.

Сато, отпустив руки девушки, резко притянул ее к себе и коснувшись губами лба прошептал.

— Во имя его и на благо света, даю тебе знание. Пусть это знание на всегда будет с тобой, твоей тайной и путеводной нитью.

Легкий свет, на мгновенье, вспыхнул на челе Кристы и тут же потух. Йоширо отстранившись, внимательно оглядел новоявленного рекрута. К этому способу Потерянные души редко прибегали. Человек ставшим рекрутом, был посвященным в их тайну, но ни кому не мог раскрыть ее. Срок заклятья длился один год, после память очищалась. Год памяти человека исчезал и одновременно прибавлялся еще один год искупления для Потерянной души. Так сказать равноценный обмен. Криста робко коснулась лба.

— Что это было… Но постой-те, теперь я знаю кто вы такие и что вы ищете…Осколки! Боже, какой кошмар! И мы все это время живем ничего не зная о вас и об этой напасти? Вы же твари! Вы убийцы… Да я…

Сато аккуратно стукнул детектива по сонной артерии, вырубая ее.

— Н, да. Йоши, ты настоящий джентльмен. — произнес Джек с кривой улыбкой на устах.

— Замолчи. Вызови такси, нам нужно отвезти ее к нам, пока она не пришла в чувство.

— Это не лучшая идея. Подумай о нашей репутации, дорогуша.

— Сейчас я думаю только об одном, как быстрее надрать тебе задницу.

— Шалунишка. Да, ладно, ладно я все понял. И не надо так на меня смотреть я уже вызываю такси.

Такси прибыло быстро, усадив на заднее сиденье сомлевшую Кристу, напарники без проблем добрались до своего отеля. Пока Джек отвлекал консьержа, Сато, подхватив Кристу на руки, быстро поднялся с ней на верх, в снятую ими комнату. Аккуратно опустив ее на кровать и закрыв за собой дверь, он достал злополучную бутылку минералки. Открыл ее и побрызгал на детектива водой, а псоле Йоширо осторожно склонился над Кристой, проверяя ее дыхание.

— Если хочешь жить, отойди от меня. — прошипела девушка.

Встретившись с яростным взглядом, очнувшейся Кристы, Сато поспешил удалиться на достаточное расстояние.

— Прости. Но это был единственный способ, прекратить твою истерику.

— Да неужели? А кто меня спросил, хочу ли я помогать убийцам? А то, что я потеряю год своей жизни, как это понимать?

— У меня не было выбора. Да и времени у нас нет, серийник не успокоиться и вскоре убийства станут происходить чаще. Еще раз приношу свои извинения за год отнятой памяти, но ведь это не так страшно, как смерть ни в чем не повинных людей. Тем, более, подумай, что терпит каждую минуту та неприкаянная душа, которая против своей воли все глубже погружается во тьму.

Криста, хмуро бросила:

— Долго тренировался? Хорошее оправдание, только не надо из себя святых изображать Потерянная душа.

Сато тяжело вздохнув, направился к столику, что бы налить в стакан воды.

— Тебе тоже не стоило совать свой нос в это дело, а ведь я кого-то просил отойти не помнишь?

— Мне вот интересно, скольких таких же невинных убил ты?

Джек бесцеремонно бухнулся рядом с Кристой на кровать и не обращая внимания на вздрогнувшую девушку, приблизившись в упор, уставился в ее глаза. Он улыбался, но глаза оставались холодными. Его взгляд гипнотизировал, словно взгляд змеи, готовой броситься на намеченную жертву.

— Хочешь подробностей сладкая? Или же мы наконец-то пойдем ловить того, кто может прямо сейчас кромсает очередную жертву? Поверь мне, я то знаю это дивное чувство, когда теплая кровь капает с твоих рук, а в глазах жертвы застыл немой ужас. Может пока он и мучается от своих поступков, но вскоре начнет получать от этого только кайф.

— Джек, прекрати!

— Да, мой генерал.

Джек, резко отстранившись от дрожащей девушки, слегка пожал плечами.

— А просто хотел внести немного драйва в ваш скучный разговор. Йоши, пора искать этот дом.

— Пока рано, мы еще не были на третьем месте. — невозмутимо ответил Сато.

— Да, ну ты издеваешься? У нас теперь есть свой ручной детектив! Вот, пусть она и роет носом землю. Дом я опишу и все, дело за бравой кавалерией. — он умоляюще посмотрел на напраника.

— Криста будет искать дом, а мы должны проверь все улики. Думаю, это лишним не будет. — упрямо стоял на своем Йоширо.

— Черт Сато! Я сдохну если еще раз за день свалюсь в припадке!

— Сначала еще раз опиши тот дом Кристе, а после мы едем на проулку, где нашли третье тело и это не обсуждается.

Криста с недоумением смотрела на разборку между напарниками.

— Бред. Это просто бред какой-то!

Она схватилась за голову и стала мерно раскачиваться.

— Боже, я уже сейчас хочу забыть все это…

***
Спустя полчаса, детектив рассталась с напарниками, отправившись в участок сверять данные и искать дом подходящий под описание Джека. Криста, сразу сказала, что таких домов в городке много и вероятность совпадения практически равна нулю. Но пообещала составить список с адресами. Сато, сказал, что выйдет на связь, как только они с Джеком побывают на последнем месте и заручился согласием Кристы помочь при задержанииносителя. Дорога до последнего места происшествия заняла без малого час. День шел к концу, когда они с Джеком выбрались из старенького автобуса на остановке перед заброшенным заводом.

— Йоши, может не стоит идти туда? Ну, давай подождем, что нам скажет Криста. Вот, носом чую, что она уже все нашла сама, а? — умоляюще протянул Джек.

— Идем.

Подтолкнув вяло сопротивляющегося Джека в сторону проулка, где нашли еще одно тело, Сато решительно двинулся следом за напарником. Стоило им только зайти в темный проулок, как Джека снова скрутило. На этот, раз припадок закончился еще быстрее. Сато помог подняться Джеку и прислонив его к стене заброшенного завода, прошептал.

— Ну, же Джек. Что ты видел?

Тяжело дыша, весь покрытый холодной испариной, Джек ответил:

— Все очень плохо Сато. Мне нечего добавить. Я видел только мгновенье перед смертью девушки. Все тот же подвал и яркое мгновенье чужой смерти.

— Shimatta*!

— Йоши?

— Ничего, нам нужно встретится с Кристой. Может она, что-то нашла.

***
Криста, снова и снова просматривала план города, сопоставляя его со сводками полицейских. Не может быть, что бы не было хоть малейшей зацепки. Взглянув в очередной отчет, она с замиранием сердца прочитала: «Вызов от соседей. Старушка утверждала, что ее собака постоянно разрывается. Якобы сосед не нормальный и постоянно кричит в своем доме. Прибывшие на вызов, угрозы и неадекватности соседа не выявили». Всего пару обычных строк о бытовом вызове, но все же это ее зацепило. Вот оно! Сюда нужно наведаться в первую очередь. Что там говорил это мерзкий парнишка Джек? Дом на окраине и собака сильно лаяла? Похоже это след. Криста, сорвавшись с места и прихватив ключи от старенького форда, ее нештатной патрульной машины, стремительно выскочила из участка.

— Ну, что Потерянные души, похоже мы еще поспорим, кто из нас лучше ловит преступников.

Пробурчав это себе под нос, Криста легко заведя машину, резко газанув, рванула с места. Дорога до нужного места пронеслась в одно мгновенье. Не доезжая до указанного в вызове адреса пару кварталов, Криста остановилась. Теперь, нужно осторожно и не вызывая подозрений, пройти оставшийся путь.

— Посмотрим на дом маньяка со стороны.

Заглушив мотор, детектив вышла из машины. Не спеша она прошла квартал, внимательно осматриваясь. Солнце садилось, на улице быстро темнело. И все же пока еще было достаточно светло, мимо проходили люди, возвращаясь домой с рабочего дня. Район не был совсем заброшенным и пустынным. Подойдя к дому указанному в вызове, Криста уже сомневалась, может она взяла ложный след? Домик был аккуратным, ухоженный газон, все говорило здесь о внимательном и хорошем хозяине.

— Бред, зачем я здесь? Вот, же ублюдки, я с ними сама скоро стану сумасшедшей.

Покрутившись еще немного возле входной двери, Криста все же решилась нажать звонок. Дверь открылась. Перед ней стоял молодой человек. Длинные спутанные волосы и небрежная одежа, блуждающий, затравленный взгляд.

— Да? Что вы хотели?

Детектив снова напрягшись произнесла:

— Меня зовут детектив Криста Белл, я могу задать вам пару вопросов?

— Да…Конечно, проходите.

Дверь с глухим стуком захлопнулась вслед за детективом.

***
Зайдя в участок, напарники первым делом, обратились к дежурному.

— Уважаемый, вы не подскажите, где мы можем найти детектива Кристу Белл из отдела по расследованию убийств?

— Она минут 10 назад, как уехала на своем форде.

— Куда?

— Да кто ж ее знает? Спросите в отделе, может, что они подскажут.

В отделе ни кто не знал, и только забытое дело о гражданском вызове дало ответ напарникам.

— Она, поехала туда, одна! Вот же… Джек быстро вызывай такси, только бы не опоздать…

— Йоши? Ты чего?

— Я буду рад, если она ошиблась, но боюсь все сходится. А это значит, что сейчас она в большой опасности. Носитель очень силен, простым людям не справиться с ним.

— Тогда, нам нужно спешить.

Такси неслось с бешеной скоростью. Сато «убедил» шофера и до места назначения они прибыли за рекордно короткий срок, едва не попав дважды в аварию. Расплатившись, напарники подошли к аккуратному домику.

— Йоши? Что нам делать?

— Просто молчи и будь наготове. Твоя задача защитить Кристу.

— А носитель?

— Я сам справлюсь с ним.

Нажав на звонок, напарники замерли. Дверь не спеша открылась. Перед ними стоял парень. Длинные волосы, рассеянный взгляд.

— Кто вы такие? Что вам нужно?

Сато достал небольшой деревянный крест.

— Мы посланники божьи, сын мой не мог ли ты впустить нас и напоить водой в этот жаркий день, нам так нужна минута отдыха.

— Да, конечно проходите.

Войдя в дом, напарники прошли следом за парнем на маленькую кухню. Джек внимательно наблюдал за парнишкой, но тот был абсолютно спокойным. В доме тоже, все было идеально чисто. Ни что не вызывало подозрений, но если так, то где же Криста? Ведь она точно направилась сюда! Взглянув на Сато, Джек с удивлением заметил его настороженный взгляд.

— Вот вода, пейте? Если вам еще что-то нужно скажите, я всегда рад оказать помощь ближнему.

— Да, я вижу. Как вас зовут?

— Элтон.

— Очень приятно Элтон. А теперь скажи мне? Как долго ты борешься с НИМ?

Глава 8.

Криста очнулась от тупой ноющей боли в голове. Пошевелилась и поняла, что связанна. Голова снова отозвалась резкой болью. Что произошло! Она зашла в дом с парнем, а потом… Все было как в тумане… Она помнила, как он набросился на нее и все. А теперь судя по всему она находилась в подвале его дома, там где он держал и остальные свои жертвы. Криста попробовала оглядеться, но все было напрасно. В этом месте не было, даже лучика света. Что же делать… Первым делом не паниковать и постараться освободиться от пут. Но что это за голоса там снаружи? Криста замерла, стараясь расслышать едва уловимые звуки. Неужели это… Потерянные души! Они тоже здесь? Сердце детектива забилось с удвоенной силой, это шанс! Нужно дать знать о себе, но как…Она снова завозилась на полу стараясь задеть хоть какую-то мебель и ей это удалось. Звук упавшей табуретки прозвучал, словно выстрел в тишине.

***
— Что это?

Сато поставив кружку, с подозрением уставился на дальнюю дверь кухни, ведущую, как он подозревал, в подвал. Парень, пожав плечами, ответил:

— Моя собака, я закрыл ее. Она беспокойная, могла кинуться на вас. И, да что вы имели в виду говоря о НЕМ? Что за чушь святой отец? Я не совсем вас понял.

— Не понял говоришь? Джек в подвал!

Джек не раздумывая, исполнил приказ Сато стремительно метнувшись в сторону двери, ведущей в подвал, но парень так же быстро среагировав, перекрыл ему путь.

— Что это значит? Кто вы такие и какое право вы имеете распоряжаться в моем доме словно хозяева.

Элтон, словно преобразился, из вялого и рассеянного парня он превратился в оскалившегося зверя, готового не раздумывая, броситься в атаку. Его горящий взгляд сосредоточился на Йоширо.

— Все очень просто, скажи мне где ОН. Где то, что мучает тебя, я смогу помочь.

— Ха, ха! Помочь! Мне уже поздно помогать! Да, и какая от Вас помощь? Где вы были когда я умирал с каждым из них? Где, вы были, когда он медленно уничтожал во мне все, что было человеческого?

Лишь на мгновенье, его взгляд вскользь прошелся по кухне и слегка задержался на холодильнике. Сато все понял и ринулся к нему. Элтон судорожно вскрикнув, бросился наперерез Сато. Джек воспользовавшись этим, открыл дверь в подвал и быстро спускаясь в низ, крикнул:

— Детектив! Криста, вы здесь?

— Ммм… хммм..

— А вот вы где? Ну, что же вы! Наш самурай, там сейчас борется в одиночестве, пока я спасаю вашу задницу.

Джек распутав руки и ноги Кристе, помог ей подняться, и они поспешили на верх. Первым они увидели Элтона сидевшего на полу. Обхватив голову руками, он медленно раскачивался из стороны в сторону, а рядом было место присыпанное пеплом, где ранее стоял небольшой старенький холодильник. Сато, державшийся за бок, стоял рядом. Сквозь его пальцы текла кровь, а рядом на полу лежал нож.

— Сато!

Джек кинулся к напарнику вовремя, успев его поддержать, когда он стал заваливаться на бок.

— Ты, что творишь! Решил подохнуть тут!

— Не кричи… Криста в порядке?

— Да, со мной все хорошо, я сейчас вызову скорую.

Детектив склонилась над Элтоном.

— Что с ним?

— Он в шоке. Ему нужен покой и я прошу вас не вызывайте скорую, и обо всем, что вы здесь увидели, и услышали не говорите ни кому. Позаботитесь о нем. Закройте дело, больше убийств не будет. Помогите парню, он ни в чем не виноват. Отдайте его в лечебницу, еще есть шанс, что он сможет вернуться к нормальной жизни.

— Но кто, тогда будет отвечать за те убийства?

Сато устало посмотрел в яростно горящие глаза Кристы.

— За это отвечу я. И может быть еще Джек, верно?

— Верно.

Джек хмуро смотрел на скорчившегося Элтона. О чем он сейчас думал? Может быть о том, сколько еще лет ему придется расплачиваться за свои грехи?

— Конечно. Вам виднее Потерянные души.

Криста подняла не сопротивляющегося парня и потихоньку повела его на улицу. У выхода она обернулась и тихо прошептала:

— Я надеюсь больше ни когда не встретится с вами.

Когда дверь за ней захлопнулась, Джек произнес:

— И что дальше? Что мы будем делать с эти домом полным улик, а как быть с твоей раной? Думаешь она правда оставит все так и не пустит дальше это дело в работу?

— Джек помоги мне выйти отсюда.

Как только напарники вышли из дома Сато, знаком велел отойти Джеку от него. Протянув руку к дому, коснувшись его и постаравшись не упасть Йоширо прошептал.

— Пусть все закончится здесь.

Его сила была уникальна и велика, ее хватило на то, чтобы дом словно вздохнув, в одно мгновенье осыпался пыльной трухой, погребя все улики и страданья погибших здесь людей. Прежде чем упасть, Сато еще успел заметить, как вскрикнув, Джек снова бросился к нему, а милостивая тьма поглотила его сознание.

***
Сато медленно открыл глаза. Болело все тело и особенно рана оставленная парнишкой в его боку. Но, об этом не стоило беспокоиться, рана скорее всего уже затянулась. Оглядев опостылевшую комнату для новобрачных, Йоши наткнулся взглядом на дремавшего рядом с кроватью, на стуле, Джека.

Улыбнувшись, он тихонько дотронулся до его руки.

— Джек.

Джек резко вздрогнув, протерев глаза, прохрипел:

— Ты очнулся? Ну, блин и напугал же ты меня! Я боялся везти тебя в больницу, ножевое ранение это вам не огнестрел, но проблем тоже не оберешься. А нам сейчас с полицией лучше не связываться…

— Джек, все в порядке. Моя рана уже зажила, я же говорил, что нас не так просто уничтожить.

Хмуро взглянув на него Джек, произнес:

— И что дальше?

— Дальше через пару дней я совсем поправлюсь и отчетавшись перед куратором мы сможем вернуться к себе.

— Сато, как ты понял, что этим Осколком был холодильник?

— Элтон бросил на него мимолетный взгляд и я вспомнил знак снежинки, а так же то, о чем ты говорил… Ну, что преступник ест свои жертвы. Сопоставив все это, я понял, где искать Осколок.

Нахмурившись, Сато продолжил:

— Когда я обращаю в прах Осколки я вижу их историю.

— Что же ты видел?

Йоши скривившись, нехотя ответил напарнику.

— В этом холодильнике, когда-то очень давно, другой убийца запирал своих жертв. Дети. Они умирали очень медленно от холода, иногда он продлевал их агонию. Давал им почувствовать тепло и снова закрывал в холодильнике. Самое жуткое, что после он расчленял свои жертвы и хранил в морозилке, самые привлекательные для него части тел.

— Его поймали?

— Не знаю, я видел только память Осколка.

— Я ведь тоже мучил свои жертвы… Я тоже мог породить такой Осколок?

Сато с удивлением посмотрел на Джека, в его вопросе было столько не поддельной боли.

— Теперь ты понимаешь?

— Да. Но от этого мне не становиться лучше, лучше было бы не знать всего этого. Я хочу быстрее покинуть этот мир.

— Значит, ты встал на верный путь.

Эпилог.

Святой отец, куратор, хмуро смотрел на Сато.

— Вы проявили себя не с лучшей стороны. Призвали Рекрута, подвергли опасности постороннего человека, чуть не упустили выполнение своего задания и наконец уничтожили все улики, в результате чего, преступник остался не наказанным!

— Мы выполнили свое предназначение. Осколок уничтожен, убийств больше не будет.

— Убирайтесь отсюда! Я напишу в епархию о ваших действиях.

— Прощайте святой отец.

Слегка поклонившись Сато вышел из здания церкви. Джек ждал его снаружи. Подхватив напарника под руку, он спросил:

— Как все прошло?

— Как и ожидалось не очень хорошо.

— У нас будут проблемы?

— Не думаю. Но, похоже на какое-то время, дел нам давать не будут…

— А это значит и срок пытки продлится.

— Ты осуждаешь меня?

— Нет, мой дорогой ты все сделал правильно. За это я и полюбил тебя напарничек.

Джек лукаво улыбнувшись, обнял Сато за пелечи.

— По аккуратней, мой бок все еще дает о себе знать.

— Прости. Я постараюсь по нежнее быть с тобой этой ночью.

— Джек…

— Да, ладно! Что мне еще делать, к девушкам мне подходить нельзя, думаю и к парням тоже, остаешься только ты напарник.

Сато обреченно вздохнув оттолкнул смеющегося Джека. И сам не произвольно улыбнувшись произнес:

— Похоже это и правда судьба, терпеть все твои выходки напарник.

Часть II. Осколок детства

Глава 1.

Отец Демьен, мерил широкими шагами, небольшую комнату, которую снимали Йоши с Джеком в семейном отеле на выезде из города. Отсюда, до церкви отца Демьена, было рукой подать, да и место было спокойным. Здесь, редко кто останавливался, только дальнобойщики и проезжие работяги, ищущие сезонную работу. Джек сидел верхом на стуле, опираясь на спинку руками и положив на них голову. Он лениво наблюдая за маршем возмущенного священника. Сато, не решаясь прервать святого отца, терпеливо ждал, когдаон сам успокоится и заговорит. И вот, резко остановившись, отец Демьен произнес:

— Йоширо! Вот скажи мне не разумному, для чего ты это сделал? — О чем вы отче?

Отец Демьен, возмущенно воскликнул:

— Ты не понимаешь о чем я? Зачем ты уничтожил дом своей силой праха?

— Тяжело вздохнув, Сато устало произнес:

— Я же вам уже предоставил свой отчет. — Да, предоставил и что же ты в нем указал? Цитирую: «Не предвиденная цепочка ликвидации, побочный эффект силы праха». Полная чушь!!! — Ну не знаю… Я вообще плохо, что помню, видно это последствия моего ранения, — он неопределенно пожал плечами. — О, да еще скажи, что ты оступился, случайно оперся на дверной косяк и непроизвольно применил силу. — Ну, чего вы еще от меня хотите, если сами все прекрасно понимаете? — Йоши, не мне тебе говорить к каким последствиям может привести твой необдуманный поступок. С сегодняшнего дня вы находитесь в отставке до завершения полного расследования епархией. Выходить из этой комнаты вам запрещено, еду и прочее необходимое вам будут доставлять. Так, что подумай-те о своем будущем. — Когда нам ждать проверяющего? — задал вопрос Йоширо.

Выплеснувший всю свою ярость в этой продолжительной речи, отец Демьен, устало потер лоб и рассеяно пробормотал:

— Не знаю Йоши. Думаю через неделю, не раньше. Может вам что-то еще привезти кроме пищи, ну там дисков или книг… — Спасибо не надо. У меня к вам просьба. Можем мы выходить во внутренний дворик за отелем, для тренировки. Нужно все-таки поддерживать физическую форму. — Я думаю, это не является строгим нарушением правил, вы все же будете находится на территории отеля, — согласился священник. — Вот и отлично. Кто на этот раз?

Отец Демьен, снова раздраженно посмотрел на Сато.

— Нет, ты все таки когда-нибудь доиграешься Йоши. Проверяющий — Брат Грегор. — Понятно, ну тогда я знаю, чего мне ждать.

Отец Демьен, молча вышел, громко хлопнув дверью. Джек, резко вскочив со стула, вскрикнул:

— Бинго! Я обожаю тебя напарник! А теперь, расскажи мне, сколько раз ты уже провинился перед святошами? Успокойся, было пару раз. Присев рядом с Йоши на кровать, и приобняв его за плечи, Джек задушевно произнес:- Если ты сейчас же мне все не расскажешь, я буду домогаться тебя всю ночь.

Смахнув его руку, Сато встал и подошел к небольшому окну, снимаемой ими комнатки. Осторожно, приоткрыв занавеску, он продолжил:

— Да, не чего тут рассказывать. Просто, мне действительно жаль тех бедолаг, которые попадают под влияние Осколка. Я не считаю, что это их вина. — Но ведь они все-равно убийцы. Жалеешь… А кто нас теперь пожалеет? Блин, да мы теперь тут как в камере, только конвоя не хватает!

Джек со злости, запустил в Йоши подушкой и со стоном завалился на кровать. Сато, подойдя, с улыбкой склонился над Джеком, который лежал на кровати, закрыв лицо руками.

— А как же, все эти длинные ночи и дни наедине со мной?

Джек, опустив руки, с недоумением всмотрелся в ехидно улыбающегося Йоши.

— Вот черт, я уже и вправду поверил в свое счастье, а ты смеешься над моим безответными чувствами? — Джек обиженно отвернулся и засопел. — Ну, а если честно. Джек я и сам не знаю, во что в этот раз мне выльется мой поступок. Хочется верить, что все обойдется очередным предупреждением.

Резко повернувшись, Джек сел и хлопнул Сато по плечу.

— Не дрейфь напарник. Ну, не упекут же они тебя за это в тот «дом милосердия»? — Нет, это было бы слишком большим расточительством с их стороны. Но вот проблем, добавить могут. Например, длительную отставку от дел, либо наблюдателя подсунут. — Наблюдателя? — Да, это представитель церкви. Поверь мне, еще та морока. — Да и фиг с ним. Можно подумать мы его на место не поставим, да он у нас еще на побегушках будет кофе приносить. — Мне бы твой оптимизм.

***
Прошла неделя. Джек с Йоши неплохо проводили время, большую часть тренируясь на заднем дворе отеля и заваливаясь от усталости вечером под телик. Джек был счастлив, подтянуть свою физическую форму, а заодно научиться новым приемам от Сато. Йоши радовала возможность, немного отвлечься от постоянного напряжения в поисках Осколков. Странно, но в это время, сны не так сильно донимали его. Он почти поверил, что и в такой жизни есть свои плюсы. И вот однажды, во время очередной тренировки, их временное спокойствие было нарушено.

— Джек, будь внимателен, здесь нужно уходить в сторону и делать выпад… — Йоширо Сато!

Йоши резко обернулся и встретился взглядом с небольшого роста, хмурым, седым священником.

— Отец Грегор? Не скажу, что рад вас здесь видеть, но вам ведь все равно плевать на мое мнение, — отряхивая ладони от дворовой пыли, ответил Сато. — Как всегда дерзок Сато. А это, я так понимаю, твой новый напарник? — священник хмуро смотрел на запыхавшегося Джека. — Джек, святой отец.

— Джек сделал шутливый поклон, но за его напускным весельем скрывалась настороженность. Сато с удивлением заметил готовность его напарника к нападению. Он был словно затаившийся хищник. Что не говори, а в нем, это все еще было заметно. И сейчас он не играл, он действительно принял его сторону и бы готов защищать Йоширо любой ценой. Сато с удивлением почувствовал, как какое-то теплое чувство, согревает его изнутри. Мотнув головой, и прогнав наваждение он поспешил загородить собой, святого отца, от Джека.

— Отец Грегор, прошу Вас, пройдемте в нашу комнату.

Проводив недовольного отца в снимаемую ими комнату, он сделал незаметный знак Джеку успокоиться. Как только дверь за ними закрылась, святой отец расположившись на свободном стуле возле стола, произнес:

— По-моему, если память мне не изменяет, это уже ваше третье внутреннее расследование Сато. Причем, в двух из них, мы ограничились простым предупреждением. И все это, благодаря вашим заслугам перед епархией и хорошим поведением среди Потерянных душ, — священник недовольно, постукивал пальцами по столу. — Но, сейчас я так понимаю, этим вы не ограничитесь, — ответил Сато.

Отец Грегор надменно кивнув, продолжил:

— Верно понимаете. Всему есть свой предел. Вы обязаны подчиняться нам и следовать, неукоснительно, правилам церкви. — Чем же я, позвольте, нарушил их?

Отца Грегора, который не ожидал таких слов, даже перекрасило.

— ЧТО? Вы совсем забываетесь мальчишка! Кто, применил сверх нужного свою силу? Кто, стер все улики? Тем более, зная сторону церкви в таких вопросах. Преступник должен быть наказан! — Он и так наказан, на всю свою жизнь. Возможно, что этот парнишка так и останется в сумасшедшем доме. В чем его вина? В том, что он купил подержанный, старый холодильник, который раньше принадлежал убийце?

Святой отец вскочил, задыхаясь направив на Сато, указующий перст.

— МОЛЧАТЬ! Не вам решать, кто прав, кто виноват, ваше дело исполнять приказ! Вы, как Потерянная душа, вообще не имеете право судить кого-либо, или вам напомнить скольких вы погубили? — Я помню каждого. Но не в этом дело, я жду вашего решения, — склонил голову Сато.

Не хорошо усмехнувшись, отец Грегор произнес:

— Решение таково! Вы не будете отстранены от работы, вот ваше новое дело, — он кинул на стол небольшую папку. — Но и простым замечанием вы не ограничитесь, во время вашего расследования, будет присутствовать представитель нашего ордена — отец Маркус. И не дай бог вам Сато, снова принять сторону преступника.

На этом, закончив разговор и выйдя, громко хлопнув дверью, отец Грегор удалился. Джек, пожав плечами, пробурчал:

— Тоже мне наказание. Эй, напарник, ты чего приуныл? — Джек, я слышал про этого Маркуса. И слово «отец» ему совсем не подходит, это хладнокровный ублюдок, готовый подставить любого, только выгородить себя в лучшем свете. — Как такой, может быть на службе у святош? — Джек удивленно посмотрел на Сато. — Это их тяжелая кавалерия. Старайся держать себя в руках при нем, не влазь в наши разговоры. Он злопамятен и не применит отплатить тебе сторицей. — Нашел чем меня испугать, пускай лучше радуется, что у меня сейчас нет возможности поиграть с ним. — Джек! — Хорошо, хорошо напарник. Ты же знаешь, для меня твое слово закон, — поднял руки вверх Джек. — Да, именно по этому мне и страшно. Для тебя закон пустое место.

***
— Маркус! С сегодняшнего дня, ты преступаешь к работе с группой Йоширо Сато.

Высокий, худощавый мужчина, смотревшийся нескладно в одетой на него длинной рясе, с ничего не выражающим, бледным лицом, стоял напротив отца Грегора.

— Что от меня требуется?

Отец Грегор, злорадно улыбнувшись, произнес:

— Уничтожь его. Для тебя это не составит труда. Он слишком заигрался и забыл свое место. — Будет исполнено.

Отец Маркус, слегка поклонившись, покинул главную залу приема епархии.

***
— Эй, мелкий! Иди ко мне, смотри. Видишь? Если срезать так, он будет медленно истекать кровью, нет постой, не надо отворачиваться! СМОТРИ СЮДА. Я кому сказал! Ты мой! И это твое наследие, учись и радуйся, что я решил пожалеть тебя. Ты будешь моим наследником Эрик.

В стареньком сарае, на удаленной от городка ферме, мужчина прижимал к полу окровавленного, еле живого ребенка, а рядом стоял бледный подросток.

— Пожалуйста пощадите… — Что? Что ты сказал мразь?!

Отбросив от себя, еле живого ребенка, мужчина улыбнувшись, протянул к подростку лезвие опасной бритвы и произнес:

— Эй, Эрик… Теперь твоя очередь. Ну, же. КОМУ Я СКАЗАЛ!

Сделав шаг, подросток взял дрожащими руками красное и липкое от крови лезвие, повернулся к сжавшемуся в комок ребенку.

— Прости… прости меня… я… — ЗАТКНИСЬ! Я кому сказал закончить это!

Вздрогнув и еще больше согнувшись, подросток сделав несколько шагов к несчастному, остановился в ступоре.

— Слабак!

Мужчина, выхватил у подростка лезвие, в пару мгновений, очутился возле малыша.

— Смотри, как надо!

В проникающем тусклом свете, все окружающее окрасилось в багровые тона. Капли крови с тихим шорохом покрывали стены и потолок старенького сарайчика, когда последний тихий стон умирающего ребенка нарушил тишину. Подросток с застывшим взглядом смотрел, как отчим разделывает словно теленка свою жертву. Не выдержав, он согнулся в надрывном кашле извергая все, что было в его желудке. Трясясь в страхе, он почувствовал, как холодное лезвие коснулось сзади его шеи.

— Эй, тварь… Я не понял, ты что сейчас, сделал? Совсем охамел, решил тут все изгадить?

Лезвие исчезло, но вместо него, мощный удар солдатским ботинком врезался в живот подростка. Еще, и еще раз.

— Получай, ублюдок! Я еще научу тебя быть мужиком!

Упав на пол покрытый кровью и собственной блевотиной, Эрик сжимался, стараясь приноровиться к вновь и вновь, настигавшим его ударам. Скоро это кончится, скоро уставший отчим уйдет, оставив на него «уборку». Но этот ужас, называемый его жизнью, так быстро не закончиться.

Глава 2.

Сато внимательно перечитывал дело. Что-то в нем его путало, заставляло снова и снова вчитываться в текст. Не далеко от национального заповедника, на берегу реки, егерями было найдено несколько фрагментов тел. Судя по всему, фрагменты принадлежали разным детям в возрасте от 6 до 10 лет. Точно идентифицировать не смогли, так, как останки пробыли в реке достаточно долгое время. В общей сложности, скорее всего, было убито трое детей, и только на одном из останков была метка Осколка. Хотя и в этом, нельзя было быть уверенным на все сто процентов. Слишком размытым было фото.

— Джек, посмотри. На что это похоже? — Сато показал фотографию с меткой Осколка Джеку. — Трудно, что-то сказать… Вроде родимого пятна, а может и просто фотка плохо получилась. Или же это грязь? — Н, да. Вот и мне не понятно. И почему только на этом фрагменте? Хотя, ведь остальные части тел так и не были найдены… — Ты думаешь, на других тоже была отметка? — Я не уверен, что она есть и на этом. Нужно ехать на место и преступать к расследованию. — Похоже на то. Йоши, а когда к нам пребудет наш соглядатай? — Сегодня вечером я полагаю.

В дверь постучали. Джек удивленно взглянул на Сато.

— Так рано? — Джек открой. — Хорошо.

В проеме двери, стоял высокий и худощавый человек, одетый в невзрачный серый костюм и такой же плащ.

— Джек и Йоширо Сато? — Да, - ответил вместо замешкавшегося Джека, Йоширо. — Я отец Маркус.

Бесцеремонно оттолкнув Джека, отец Маркус вошел в комнату.

— Знакомиться, я полагаю, нам нет смысла, Сато азиат, а тот нелепый парнишка Джек. Вы готовы к поездке? Билеты мной куплены, через час отправляется экспресс.

— Опустившись на стул и поставив возле стола свою сумку, Маркус недовольным взглядом, окинул замерших напарников. Первым в себя пришел Сато. С едва сдерживаемым сарказмом он произнес:

— Очень приятно познакомится. Джек, пакуй вещи, мы едем на место преступлений в Национальный парк Гле́йшер.

Джек, весело улыбнувшись, бросился выполнять приказ Йоширо, не забыв при этом, как бы невзначай, уронить стоявшую возле стола сумку Маркуса. За, что тут же был, вознагражден враждебным взглядом со стороны святого отца. Сборы прошли в молчаливом напряжении. Как, только все было готово, Сато вызвал такси. И через каких-то полчаса, сев на автобус, они уже двигались в нужном направлении. Джек, как ни странно, вел себя лучшим образом. Всю дорогу он молчал и смотрел на проплывавшие за окном пейзажи. Сато вдруг стало беспокойно, он был уверен, что Джек обязательно еще что-нибудь выкинет, но эта тишина была словно затишьем перед бурей. Долгая дорога обошлась без особых приключений и поздно вечером они вышли на конечной остановке в маленьком городке, расположенном близНационального парка Гле́йшер.

— Нам нужно снять комнату на ночлег, а завтра преступим к расследованию. — Йоширо Сато, для вас комната уже забронирована в отеле «Гризли». Я же, отправлюсь, в ближайшую приходскую церковь к куратору. Завтра в девять, буду ждать вас в кофе, напротив вашей гостиницы.

Произнеся это, отец Маркус, остановил такси и садясь уже в него, добавил:

— Надеюсь, за ночь вы не успеете натворить дел.

Джек послал неприличный знак уделяющемуся такси.

— Черт, как же он меня бесит! Напарник, я думаю на зло ему, мы просто обязаны сделать хоть что-то. — Например? — Сато поднял вопросительно бровь. — Например, посетить первыми место, где нашли останки. — Хорошая идея. Но сначала в гостиницу, оставим вещи и подготовимся. — Подготовимся? — Джек вопросительно посмотрел на напраника. — Нам нужно быть предельно осторожными, ты забыл о духах? Я давно держу при себе кое-что, не думал, что вообще когда-нибудь воспользуюсь этим, но видно пришло время. — Йоши! Я говорил как сильно люблю тебя? — Да, и к сожалению не один раз, — скривился Йоширо. — А как же поцелуй? — Джек отстань, не до твоих извращений. — Ну, ладно, ладно… И все равно, я добьюсь твоей взаимности! — лучезарно улыбнулся Джек. — Надежда умирает последней, — тяжело вздохнул Сато.

Так, в шутку препираясь, двое напарников добрались до гостиницы и зарегистрировавшись, поднялись в свой номер. Раскрыв карту Парка, Сато задумался.

— Так, куда нам предстоит отправится? — спросил Джек. — До места обнаружения одних из останков, не так уж и далеко на берегу реки, неподалеку от начала Парка. Но вот остальные два, находятся далеко на территории Парка. Нам туда, без разрешения и сопровождения егерей не добраться.

Сато удовлетворенно хмыкнув, ткнул в место на карте.

— Сюда, мы и отправимся сегодня. — От нашего отеля далековато, — задумчиво проговорил Джек. — Я поговорил с хозяином, он согласен предоставить нам в распоряжение свой старенький додж. — Тогда, чего мы ждем? Если поедем сейчас, успеем вернуться до полуночи. — Верно, вот держи, — Йоширо протянул Джеку старинную монету на шнурке, вторую же оставил себе. — Это одна из монет Иуды, очень большая редкость. Их всего в мире 12. Эти оставил мне в наследство мой наставник. Пока, мне их, еще не раз не приходилось использовать, в отличии от него, — грустно улыбнувшись, Сато одел на шею Джека, оберег. — Пока она на тебе, ни один дух не сможет отследить твое передвижение. А теперь нам пора.

Джек прошептал смущенно.

— Мне еще ни кто не дарил подарков. — Ты, что-то сказал? — Нет, идем.

Выйдя на улицу, напарники сели в подержанный додж, одолженный им хозяином гостиницы. Машина, как ни странно, завелась сразу. Не смотря на поздний час и неровную дорогу, напарники быстро добрались до начала Национального Парка. Остановившись, неподалеку от официальной стоянки, они припарковали машину и спустились к берегу шумной реки.

— Где-то здесь был найден второй фрагмент тела, ты готов Джек?

Джек, обреченно вздохнув ответил:

— У меня, что есть выбор? Пошли уже. Главное если, что успей меня подхватить, а то на одного утопленника в этом штате станет больше.

Напарники не торопясь, пошли вдоль берега. Спустя пару часов хождения по речному берегу, Сато остановившись произнес:

— Похоже, все напрасно. Ты бы уже давно, что-нибудь почувствовал, будь это Осколок. — Наверно, ты прав, тогда что мы делаем дальше? — Джек хмуро осмотрел берег. — Придется побывать еще в других местах, чтобы удостовериться, что здесь точно не замешан Осколок, — ответил Сато. — Хочешь сказать, что если это не Осколок, то нам наплевать, что этот урод и дальше будет убивает детей? — с презрением произнес Джек. — Джек, ты же знаешь. Мы не можем вмешиваться в дела смертных, если это не касается Осколка. Это будет делом здешней полиции. — Мне одному кажется, что это слишком лицемерно? Значит, мы такие все добрые и пушистые спасаем мир от вселенского зла- бла, бла, бла… А что в итоге? Мы даем какому-то ублюдку убивать и возможно тем самым создавать эти самые Осколки? — Джек со злостью, пнул первый подвернувшийся камешек. — Джек, это решать не мне и не тебе, — раздраженно ответил Йоширо. — Вот именно! Если бы мы здесь принимали решения, думаю, что это сильно бы уменьшило работу нашим святошам. А может быть тебя и меня бы даже не существовало. Подумай только, сколько бы судеб могло бы сложиться совсем по другому? — Джек… — устало произнес Сато. — Что? Мне снова замолчать? Ведь это так удобно, следовать за общим стадом! — злость только сильнее разгоралась в Джеке. — Джек! Может ты в чем-то и прав, но почему ты не подумал об этом раньше, когда убивал? Почему ты не смог остановиться? Что мешало тебе уже, тогда решить и бороться со злом внутри себя? Да, теперь ты герой! Ты осознал себя, можешь контролировать свои поступки и прежде всего потому, что ты уже мертв. Каждый сам волен выбирать свою судьбу. Мы здесь, чтобы устранить то, что не смогло упакоиться с миром. Предоставь смертным решать свою судьбу самим. — Как цинично, — горько усмехнулся Джек.

И вдруг странно всхлипнув, стал оседать на землю.

— Джек! — подхватив его Сато и осторожно уложил на мокрый речной берег. Джек слегка вздрогнув, открыл глаза. — Ты как? — спросил его Йоширо. — Странно. Это не было, как в раньше. — Что ты имеешь ввиду? — Все слишком смутно, словно в тумане. Какие-то обрывки, слов не разобрать и нечеткие тени, смазанные картинки. Йоши, я вообще ничего толком не увидел. Не пойму… — Джек озадаченно смотрел на Сато. — Ладно, идем. Нам пора в гостиницу. Завтра поедем в участок, а после договоримся с егерями. Жалко, что нам не удалось ни чего разузнать до того, как в наше расследование вклинится отец Маркус. — произнес огорченно Сато. — Нет, подожди. Мне кажется все же у нас есть зацепка. — Какая? — Тот кто причастен к убийствам военный или бывший военный, я видел жетон военнослужащего. Я запомнил первые цифры его номера, — взгляд Джека, подернулся мутной пеленой. — Джек, я готов тебя расцеловать, — Йоширо приобняв Джека, рассмеялся — Ты молодец, значит это все же Осколок.

Джек смущенно выбрался из объятий Сато.

— Я конечно рад, но ты это серьезно? — Что? — недоуменно ответил Сато. — Я ведь совсем не против, ну поцелуя…Ай, блин! Ну, вот зачем руки то распускать? Вот и верь после этого всяким…

***
Полицейский участок маленького городка, был больше похож на кантору старьевщика, чем на обитель правосудия и справедливости. Разнообразный хлам и пачки старых газет, перетянутых бечевкой, валялись прямо на полу. По среди всего этого великолепия, стоял небольшой стол шерифа. За ним как и полагается, сидел шериф, обладатель «пивного пузика» и густых, соломенного цвета усов. Его помощник- угрюмый, высокий и нескладный, как жердь парень лет 25, хмуро стоял рядом. Поприветствовав, троих посетителей, легким кивком, шериф откинувшись на спинку, жалобно скрипнувшего стула, выслушав просьбу Сато, произнес:

— Ну, вот что господа служители церкви. Здесь вам не главное управление полиции штата и целовать вас во все места, ни кто не собирается. Мне честно говоря, начхать на то, что подумает церковь и ее братия. Помогать вам и оказывать содействие я не намерен, как впрочем и прыгать вокруг на цыпочках. Препятствовать вашему расследованию не буду, но упаси вас бог сунуть нос в мое. С национальным парком сами договаривайтесь.

Йоширо нахмурившись ответил:

— Понятно, но будет ли нам дозволенно, хотя бы взглянуть на останки? — Может вам еще и мое нижнее белье показать? Ваше дело молиться в сторонке и не мешать основному расследованию, — пробурчал в ответ шериф.

На этом аудиенция была завершена. Обидно, но на этом, представителе человечества, гипноз не сработал. Выйдя из участка, Йоширо со злостью, пнул, подвернувшуюся под ноги, пустую банку из под пива.

— Что за…Отец Маркус, вы же можете повлиять на этого упрямца? — спросил священника Сато. Это не в моей власти. Я здесь лишь для надзора и не должен вмешиваться в ход расследования, — произнес тот в ответ. — Отлично. А что сказал куратор? — Пожелал нам удачи. — Вы смеетесь? Мы даже останки осмотреть не можем, как нам вести дело? — завелся Йоширо. — Почему вы спрашиваете это у меня? Вы опытный полевой агент и на сколько знаю с довольно большим стажем или я ошибаюсь?

Сато ожег злым взглядом священника.

— Не ошибаетесь. Джек, идем к бюро экскурсий. — А, пойдем в парк, как простые обыватели? Люблю прогулки по лесууу, — растягивая слова пропел Джек. — Я подожду вас здесь, — сказал священник. И остался ждать напарников возле бюро экскурсий.

Глава 3.

Сидя в кофе неподалеку от бюро экскурсий, Сато, раскрыв карту, тщательно выводил пальцем их предстоящий маршрут.

— Смотри Джек, этот маршрут я выбрал неспроста. Еще по дороге сюда, мне показалось, что места, где были найдены останки как-то взаимосвязаны. Вот здесь и здесь река делает повороты, течение сильное, но в местах, где были найдены останки есть заводи. — Думаешь, в этом все дело? — рассеяно пробормотал Джек. — Похоже. Мне вот интересно, где эта сволочь избавляется от улик? Либо он живет выше по реке, либо он… — Частый гость в Национальном парке! А может даже он работает там? — оживился Джек. — Я тоже так думаю. Если проследить по реке, то первое поселение за границами парка слишком далеко. Поэтому, нам нужно быть предельно осторожными и не вспугнуть его, — Сато нахмурился. — Для начала, вам нужно узнать присутствует ли Осколок в этом деле, — произнес наблюдатель от церкви.

Йоширо бросил недовольный взгляд, на сидящего за их столиком священника.

— Разумеется. Именно этим мы и займемся. — Я иду с вами, — произнес утвердительно священник. — Да ладно! — Джек недоуменно развел руками в сторону — Не думал, что вам нравятся пешие походы. Не боитесь испачкаться? По себе знаю, комарья покормить не мало придется. — Молодой человек, прекратите паясничать. Это не обсуждается. Я должен находиться рядом с вами во время всего расследования.

Тяжело вздохнув, Джек откинулся на спинку стула.

— А надежда была.

Маркус, поднявшись, небрежно стряхнув не видимую пылинку с рукава серого пиджака, обратился исключительно к Сато.

— Я так понимаю, поход намечен на завтра? Встречаемся возле входа в Национальный парк. Подготовку к походу я оставляю на вас.

Только когда, дверь кафе захлопнулась за священником Сато позволил себе негромко выругаться, разумеется по японски.

— Я все больше убеждаюсь, что язык твоей родины просто создан для таких моментов. Но если серьезно, этот святоша действительно начинает меня бесить, — улыбка заигравшая при этом на губах Джека, очень не понравилась Йоширо. — Брось Джек, что еще было ожидать. Главное, чтобы это действительно был Осколок.

Джек тут же изменился в лице и словно счастливый ребенок, с радостным огоньком в глазах, произнес:

— Когда пойдем закупаться? — Сейчас. Нам нужно многое успеть. Главное одежда, рюкзаки, спальники и все причитающееся. Маршрут рассчитан на пару дней с остановками и ночевкой под открытым небом. Погода сейчас хорошая, хоть с этим нам повезло. И еще, мы должны продумать свою легенду, — Сато задумался. — Тогда…Мы с тобой двое влюбленных! — весело сообщил Джек. — Что? — у Йоширо от неожиданности, отвисла челюсть. — А что? Очень даже не плохое прикрытие, ну кто подумает на двоих геев, что они что-то разнюхивают об убийствах?

Сато нервно сглотнув, все же про себя подумал, что предложение Джека не лишено смысла.

— Хорошо, допустим… Но, а как мы предста… — Допустим? Значит ты не против, — Джек ехидно улябнулся. — Брось ухмыляться. Да, может ты и прав, эта легенда не лишена смысла. — Тогда решено! Ой, да не переживай ты так Йоши. А то на тебе лица нет, аж побледнел бедненький, — Джек послал воздушный поцелуй Сато и игриво подмигнул проходившей парочке.

Йоширо рассеяно посмотрел, как парень с девушкой переглянулись, засмеялись и ускорили шаг.

— Джек, я ведь могу и передумать, — начал злиться Сато. — Все я серьезен, как никогда. Что прикажете мой генерал.

Сато, устало, опустил голову на сложенные руки, произнес:

— Джек… — Маркус пойдет с нами, но по легенде мы познакомимся с ним только в походе. А с такой легендой, как у нас, ему будет не так просто следовать за нами по пятам. Уж, поверь мне, мы будем привлекать внимание многих. Ему это точно не понравиться, — неожиданно, серьезно ответил Джек.

Подняв голову, Йоширо взглянул на смотрящего в даль Джека. Повернувшись к нему, напарник, криво усмехнулся.

— Убьем сразу двух зайцев. — А голова у тебя работает, — удивленно произнес Сато. — Еще бы, знал бы ты, как я готовился к своим шедеврам… — Все, больше не слова. — Но Йоши! Ты должен послушать… — Нет, мне совсем не хочется выслушивать исповедь маньяка. — Фу противный…

***
Маркуса они поджидали возле прихода в котором он остановился. Увидев их, даже на непроницаемом лице священника, пробежала тень раздражения.

— Что это значит? — Все очень просто, вот это ваше снаряжение, — ответил Джек. Уронив под ноги священнику тяжелый походный рюкзак. Окинув взглядом рюкзак, Маркус перевел его на двоих напарников. — Отец Маркус, мы ждали вас для того, чтобы рассказать о нашей легенде. Ни кто не должен догадаться о том, что мы ведем расследование. Так, мы сможем втереться в доверие к спутникам и заодно, не вызвать подозрений у сопровождающего нас егеря. Да, мы не знаем Осколок ли это, но нельзя, пока мы не убедились в обратном, обращать на себя внимание преступника. Это азы полевой работы, а как вы сказали, я в ней со своим сроком пребывания в роли Потерянной души- профи.

Маркус, недовольно скривившись, прошипел:

— Допустим и что же это за легенда?

Джек приобняв Сато с видимым удовольствием произнес:

— Мы с Йоши любовники. — Простите, кто? — во взгляде священника проскользнула нотка сомнения, в здравом смысле стоящих перед ним напарниках.

Скинув с плеча руку Джека, Сато ответил:

— По нашей легенде мы будем парой. С вами, мы познакомимся уже во время похода. Надеюсь, подыграть вы нам сможете? Для себя выберите любую легенду. Главное, чтобы ваш персонаж не был ревностным борцом с сексуальными меньшинствами. Сами понимаете, это может затруднить наше общение во время операции.

Судя по багровевшему лицу священника, напарникам удался их план.

— Хорошо. Пускай будет по вашему, в конце-концов вы ведете расследование, я лишь наблюдатель.

Джек победно улыбнувшись, подмигнул Сато.

— Дай вам бог, не совершить ошибку. Я с особой тщательностью буду следить за вами.

Посмотрев, в след стремительно удаляющемуся священнику, Джек сокрушенно покачал головой.

— Бедняжка, он ведь сильно расстроился. Йоши, но как ты его отбрил. Я горжусь тобой напарник! — Джек ослепительно улыбнулся.

Тяжело вздохнув, Сато морально стал готовится к нелегкой роли. Зная своего напарника, он был уверен, что тот доставит ему массу не приятных мгновений.

— Джек, постарайся не слишком распускать руки, я ведь могу не сдержаться, — проворчал Йоширо. — Я буду с тобой нежен, как никогда.

Сато тихо прошептал в спину бодро вышагивающего напарника.

— Вот этого я и боюсь.

***
— Привет!!! Я Джек, а это мой любимый — Йоши. Мы рады присоединиться к вам в этом походе. Йошик, такой лапушка, сделал мне подарок на наши совместные 100 дней и вот мы с вами в этом романтичном походе.

Сато, осмотрел участников экскурсии, и с радостью отметил про себя, что выходка Джека, была воспринята более менее нормально. Их группа состояла из одиннадцати человек, включая сопровождающего егеря. Пожилая пара улыбаясь кивнула им, три молоденькие девочки-подружки хоть и прыснули смехом, но вели себя вполне прилично. Маркус, понятное дело, скромно промолчал и только пара молодоженов отреагировала резко. Молодой парень, брезгливо скривился, а девушка наоборот, испуганно прижалась к нему по ближе. Егерь, являл собой, эталон невозмутимого человека, еще бы, за его практику он наверное и не такого насмотрелся.

— Меня зовут Марк, — это заговорил священник. — Работаю простым служащим в конторе. У меня отпуск, вот решил выбраться в кой-то веки на свежий воздух.

Все дружно похлопали и пожелали приятного время провождения в отпуске.

— Мы тоже решили немного размять свои старенькие косточки. Мы с Линдой давно на пенсии, постараемся не быть обузой вам в предстоящем походе. — Брось Крис, мы еще молодым покажем, старую закалку.

Все подбодрили пожилую пару аплодисментами.

— Ну, теперь и наша очередь. Я Люси, а это Мария и Сьюзи. Мы подруги и учимся на одном факультете медицинского университета. — Меня зовут Джереми, а это моя жена Линда. Мы молодожены…

Все снова захлопали в ладоши. Видно было, как от этого молодая пара смутилась еще больше. Тут егерь взял инициативу в свои руки.

— Вот и отлично, все познакомились. Меня зовут Джон. Я ваш проводник и на ближайшие дни, ваш царь и бог.

В собравшемся отряде, раздались смешки.

— Да, да и не надо смеяться. Вы должны слушаться меня во всем. И тогда наше путешествие будет приятным и спокойным. А теперь нам пора выдвигаться в путь. Первый привал будет около часа дня, вперед!

Их небольшой отряд начал движение. По «счастливому» обстоятельству Йоширо и Джек шли сразу за егерем, почти впереди всего отряда. Сато терпел из последних сил, пока Джек висел у него на руке крутясь и приторно сладким голосом, выражал свои восторги окружающей природе. Где-то через час, его терпение лопнуло. Сато выбрав момент, прижавшись к Джеку, сердито прошептал:

— Еще пару минут и я взорвусь. Прекрати висеть на мне. — Йоши, это все ради нашего задания, — прошептал в ответ напарник — Ой, смотри какая прелесть! Эта бабочка такая милая!

Скрипнув зубами, Сато, постарался прочитать про себя пару раз буддийскую мантру, посвященную покою. Но даже это не помогло унять раздражение. Устало оглянувшись, Йоширо осмотрел остальной отряд. Как ни странно, все спокойно воспринимали его напарника, похоже их даже развлекала его непрекращающаяся болтовня. Натолкнувшись на похожий взгляд Маркуса, Сато обреченно вздохнув, решил покориться своей судьбе.

***
Во время привала, образовались небольшие группки. Престарелая пара и Марк, пара молодоженов и егерь, подружки и конечно отдельно Сато с Джеком.

— Ну, что видел как я чисто сработал? Теперь к нам вообще ни кто не сунется, — произнес с довольной миной Джек. Нашел, чем гордиться, — проворчал Сато- Ты против лапушка? — Джек облокотился на плечо Сато и через минуту был прижат к земле. — Ой, по легче сладенький, а то нам сейчас все завидовать начнут, — приторно сладко произнес Джек.

Сато резко вскочив, поймав на себе пару ехидных взглядов, поспешил ретироваться в лес.

— Эй, только не уходите далеко, как мне потом вас всех собрать? — прокричал егерь. — Не волнуйтесь Джон, я не далеко, — ответил Сато. — Наверно парню приспичило, — прокомментировал егерь.

В спину Йоширо полетел смех. Сато злился, на себя и на напарника, который смог довести его до срыва. Только отойдя на несколько метров от бивака, он прислонившись к большой лиственнице лбом, закрыл глаза и попытался отрешиться от всего. Что с ним происходит? Это же просто легенда, чего он так завелся?

— Йоши, прости. Похоже я увлекся, — произнес рядом знакомый голос.

Сато повернулся, возле него стоял Джек.

— Я постараюсь больше не доставлять тебе таких не удобств. Хотя ведь ты понимаешь, что все это лишь игра. А может это тебя и раздражает? — Что именно? — удивленно спросил Йоширо. — Что это только игра?

Взгляд Джека был обжигающим и молящим одновременно, таким его Сато видел впервые.

— Джек что с тобой?

Джек опустил взгляд и виновато улыбнувшись произнес:

— Да, ничего. Пойдем, а то нас потеряют или надумают лишнего.

Глава 4.

Вечером, все валились с ног, хотя по сути прошли не так уж и много. Вот, что значит городские жители. Единственными оживленными и полными сил среди них были, как ни странно, пожилая пара. Джон принял на себя размещение и выдачу поручений по устройству бивака на ночь. Женщины занялись готовкой ужина, пока мужчины собирали дрова на ночь и ставили палатки. Они остановились на ночь возле старенького домика егерей, там то и нашлись палатки. Пока ставили палатку, Сато шепнул Джеку:

— Сегодня, после того, как все уснут, пойдем к месту обнаружения фрагмента тела.

Джек согласно кивнул. Вечер прошел в спокойной дружеской атмосфере. После хорошего ужина, все собрались возле костра. Были шутки и песни, а после все разбрелись спать по палаткам. Возле костра остался только Джон. Очутившись в своей палатке Джек и Сато решали, как им поступить с егерем.

— Слушай Йоши, но не будет же он сидеть возле кострища до утра? — Не знаю. Давай подождем еще пару часов, может его сон сморит.

Спустя десять минут, Джек засопел спокойным сном, уткнувшись в плечо Сато. Йоширо, сначала тихо лежал, вслушиваясь в окружающие звуки, а после даже сам стал потихоньку проваливаться в сон, но как только нога и рука Джека нагло очутились на его бренном теле, весь сон, как рукой сняло. Сато попытался скинуть с себя этот лишний груз, но Джек еще крепче обняв, уткнулся лицом в его шею. Обливаясь холодным потом, Йоширо слегка потряс Джека.

— Просыпайся. — Ум…А? — Джек нехотя открыл глаза. — Хватит спать, пора выдвигаться, — недовольно пробурчал Йоширо.

Джек сладко зевнув и потянувшись еще сильнее прижался к Сато.

— Что, правда пора? — Джек… — Ох, ну хорошо. Идем. — Джек резко отстранившись, сел и выглянул из палатки. — Похоже ты прав, все спокойно.

Покинув палатку, они направились в сторону реки. Идти до места было не далеко, поэтому они и выбрали этот маршрут. Завтра, на обратном пути, маршрут будет проходить возле второго места обнаружения останков. Там напарникам, предстоит придумать, как отлучиться не вызывая подозрений.

— Йоши, а что насчет того военного жетона? — спросил Джек.

— Пока я не могу подать запрос, ведь он пройдет по линии священников. Сам понимаешь, пока мы не доказали, что это Осколок я не могу направить запрос. Если бы местный шериф пошел нам на встречу, можно было попытаться в обход сделать запрос, но так… — Ясно. Нам еще далеко? — Похожи пришли.

Джек и Сато стояли на берегу полноводной, не спешно, текущей реки.

— Пойдем, будем искать место, — сказал Йоширо.

Напарники стали не спеша брести вдоль берега. Пройдя пару метров Джек пошатнувшись, обвис в руках Сато.

— Джек! Ты как? — Странно… Не пойму, что не так? Снова все словно в тумане и нет таких четких образов, как было в прошлом деле. Может со мной что-то не так? — Джек виновато посмотрел на напарника. — Что ты видел? — Сарай и бледное лицо подростка, но все плывет перед глазами. Я не понимаю… — Что еще? — требовательно произнес Сато. — Нет, все больше ничего не вижу. Йоши, мне кажется это не Осколок, — разочарованно пробормотал Джек. — Мне тоже. — Что же тогда делать? Мы просто уйдем?

Сато с ненавистью прошипел.

— Нет, мы будем утверждать, что это Осколок, пока у нас нет полной уверенности в обратном. — Мой дорогой, это бунт, — улыбнулся Джек и протянул руку Сато — Но, я готов полностью поддержать тебя. — Тогда идем обратно, а завтра Маркусу, ответим, что видели жетон убийцы и место, где он совершает преступления, — решительно произнес Йоширо. — Ложь во спасение, — согласно кивнул Джек. — Нет, частичная правда. Остается вся надежда на последнее место нахождения останков.

***
Утром, быстро позавтракав, отряд двинулся в обратный путь по другому маршруту. До обеда они прошли много интересных мест, про которые Джон рассказывал интересные истории. В обед, остановились возле исторического места поселения коренных индейцев, где и сейчас было небольшое поселение-резервация. Все разбрелись по сувенирным лавочкам. Маркус, улучив момент, подошел к напарникам.

— Я слушаю ваш отчет.

Сато невозмутимо, смотря в глаза святому отцу ответил:

— Джек почуял след Осколка, видел место преступления и жетон убийцы. Скорее всего он из бывших военных. — Хорошо, проверим. Говори номер жетона. — Есть только первые четыре цифры 1852. — Этого достаточно, как только окажемся в городе сделаем запрос. Но вы уверены, что это Осколок? Видения четкие? Метка присутствует?

— Сато, бросив мимолетный встревоженный взгляд на Джека, молча кивнул.

— Ну, что ж. Сегодня, на сколько я понял, у вас будет еще одна возможность, побывать на месте обнаружения останков. Как вернемся в город, жду вашего отчета.

Только после того, как Маркус отошел от них на достаточное расстояние Йоширо облегченно выдохнул.

— Похоже все сработало. Он поверил. — К следующему месту нахождения останков мы не будем приближаться слишком близко. По маршруту мы огибаем его, как будем сбегать из под надзора Джона?

Сато тяжело вздохнув, напряженно посмотрел на Джека.

— Какие у тебя предложения?

Джек расплылся в похабной улыбочке.

— Дорогуша, я предлагаю шепнуть Джону сделать привал на часик другой и дать влюбленной паре уединится на лоне природы.

Передернувшись Сато, ответил:

— Делай, что хочешь, только избавь меня от подробностей. Разговор с Джоном на тебе. На, возьми пару сотенных, думаю это поспособствует успешному приведению твоего плана в действие. — Отлично, ну тогда я пошел искать нашего проводника.

***
— Ну, что! Наше путешествие приближается к своему завершению и поэтому, я решил пойти на уступки и выполнить просьбу наших спутников… — Джон выразительно посмотрел на Джека и Сато — Сейчас сделаем еще один привал на пару часов, где вы сможете отдохнуть и набраться сил перед последним марш броском. Прошу сильно далеко не разбредаться.

После этих слов все с усмешками посмотрели на «парочку». Сато был готов провалиться сквозь землю, но приходилось терпеть. Скоро все разбрелись кто куда, а напарники остались предоставлены сами себе.

— Идем Джек, — сказал Йоширо. — Идем сладенький, — пропел в ответ Джек. — Вот сейчас врежу и буду абсолютно прав, — Сато не хорошо посмотрел на напарника. — Вредина. Ну и что, что ни кто не видит, думаешь так просто выйти из образа? — невозмутимо ответил Джек. — Тебе лучше сосредоточится на другом. Сейчас нам нужно преодолеть, как минимум пять миль и еще найти место обнаружения останков.

Напарники углубились в лес и через час, ориентируясь по компасу, выбрались к берегу реки.

— Времени чертовски мало. Нужно ускориться, нам еще возвращаться и желательно не сильно плутать на обратном пути. Видишь вон то поваленное дерево, по описанию это похоже на нужное нам место, неужели повезло? — Пойдем проверим.

Не дойдя пару шагов до дерева, Джек повалился на землю. Его била крупная дрожь. Сато опустился на колени и подхватив голову напарника, пытался удержать его от ударов об каменистый берег реки. Вскоре судороги сошли на нет, а Джек открыл глаза. Он попытался что-то произнести, но голос еще плохо слушался своего хозяина и Сато едва разобрал невнятный, хриплый шепот.

— Не Осколок… — Что? Что ты несешь, как не Осколок? Ты же потерял сознание, все было как всегда! — взорвался Сато.

Джек смотрел на Йоширо извиняющимся взглядом.

— Это точно не Осколок. Он сволочь и подонок, но его преступления не связанны с Осколком, — еще раз подтвердил Джек. — Как ты можешь это знать? Что ты видел? — Он учит подростка, он не под контролем Осколка. Ты ведь сам говорил, те кто находятся под влиянием Осколка одиночки. — Симатта! Тикусемо… — Очень интересно, но совершенно не понятно. Что будешь делать Йоши? — Джек пошатываясь встал на ноги. — Что? А что еще можно сделать, мы возвращаемся. — Йоширо отряхнув колени, тоже поднялся с земли. — Нет, ты меня не понял. Я не уеду, пока не разберусь с этой тварью. Для меня это личное. А, что будешь делать ты? Ты со мной? — с мрачной уверенностью произнес Джек.

Резко повернувшись, Сато со всей силы врезал Джеку. Джек устоял на ногах, по его лицу, из разбитого носа, потекла тоненькая струйка крови.

— Приятно осознавать, что я все-таки не безразличен тебе. Боюсь только свои чувства ты выражаешь слишком эмоционально. — Джек криво улыбнувшись, попытался вытереть кровь рукавом, но только лишь сильнее размазал ее по лицу. — Я все понимаю и не прошу большего. У меня все еще есть сребреник Иуды, тот что ты отдал мне. Я прошу тебя, лишь об одном, дай мне форы. Они не смогут сразу найти меня. Разорвать наш союз им тоже не под силу, только ты можешь отказаться от напарника. — Джек… — Сато сделал шаг в сторону напарника.

Джек отпрянул, вытянув в предостерегающем жесте одну руку вперед.

— Не надо. Стой где стоишь. Я знаю, что паренек чувствует. А ты знаешь? Каково это, когда тебя ломают и из нормального ребенка делают монстра? Когда весь мир вокруг тебя рушиться? Когда все против тебя? Поэтому, не останавливай меня. И можешь не стараться меня убедить, что этипроклятые святоши правы! Мне все равно. Пускай, потом я буду лежать в этом теле, медленно угасая, зато я буду уверен. Уверен в том, что хоть одну жизнь я спас от того ужаса, что наполнял мою. — Джек, тебе не справиться в одиночку.

Джек стал медленно отступать, пятясь спиной в сторону леса.

— Обижаешь. Я не так слаб, как ты думаешь. Ну так, что напарник я могу рассчитывать на тебя?

Сато молча кивнул. Джек ухмыльнувшись, произнес:

— Прощай и прости за то, что тебе попался такой никчемный напарник.

Глава 5.

Сато не торопясь, вернулся к стоянке, где уже во всю Джон развел бурную деятельность в поисках, как он выразился «любвеобильной парочки». Маркус одарил его злым взглядом, но промолчал. Джону и другим он объяснил, что поссорился с Джеком и тот психонув, ушел в сторону выхода из национального парка. Джон, сурово отчитал его и напомнил, что он несет ответственность за всех членов группы.

— Сейчас я не могу бросить группу, сначала вернемся к базе. Там если мы не найдем подтверждения, что твой дружок невредимым вышел из леса, снарядим поисковый отряд. Какого черта мужики! Мне же теперь влетит по первое число!

Джон в сердцах махнув рукой, выстроил отряд и задал такой темп, что к выходу на базу все валились с ног от усталости. На базе выяснилось, что Джек вышел и покинул территорию базы, объяснив что остальная группа чуть задерживается, а он очень спешит на самолет. Группа попрощавшись, разбрелась по припаркованным автомобилям. Маркус подхватив Сато под локоть, направился к своему припаркованному внедорожнику. Йоширо не сопротивлялся, ведь на их машине уехал Джек. Но самое главное, что теперь ему предстояло объяснение со священником. Только очутившись в машине, Маркус дал волю своей злости.

— Что, происходит? Почему мои подопечные вытворяют все, что им вздумается? Где этот мальчишка? — Успокойтесь, он взял след и мы разделились, чтобы было проще вести расследование.

От увесистой пощечины голова Сато дернулась.

— Ты меня за дурака держишь? Он ведь сбежал! Он вышел из под контроля… Проклятые маньяки! Они так не стабильны… А я говорил, что когда-нибудь этим кончиться. Почему я не могу отследить его? Что это? Артефакт?

Сато вытер, выступившую кровь с разбитой губы, и ответил.

— Сребреник Иуды. — Ха, отлично. Ты вообще понимаешь, что происходит и как это отразиться на вас обоих? — Да.

Маркус мрачно смотрел на невозмутимого японца.

— Отлично, мы едем в приход к куратору. И там, ты произнесешь слова отречения. — Я не могу этого сделать, — спокойно ответил Йоширо. — Что? — прошипел священник, еле сдерживая свою злость. — Джек мой напарник и пока мы не найдем преступника я не произнесу слова отречения. — А до этого он будет делать все, что ему вздумается? Нет, об этом не может быть и речи. Этим делом займутся…

Не дав договорить, Сато резко выкинув вперед руку и вырубил священника. После, он перетащил Маркуса на заднее сиденье, за одно крепко связав ему руки и ноги. Теперь ему предстояло не легкое дело, постараться не отстать от своего напарника. Йоширо был более чем уверен, в том, что Джек уже знает, где искать преступника. Он точно, что-то увидел в том видении, только вот не стал делиться этим со своим напарником. А еще, теперь у него образовалась проблема, в лице «отдыхающего» священника на заднем сиденье автомобиля. Но самое главное, это не допустить, чтобы Джек совершил ошибку. Не поправимую ошибку. Времени не так уж много, может быть часов 5–6 и Джек выйдет на дом преступника, в лучшем случае, можно накинуть еще пару часиков, но не более. Хотя у него, тоже есть зацепка. Джек проболтался о том, что преступник натаскивает на убийства подростка, вот от этого и нужно отталкиваться. Будем искать подростка. Это явно не благополучная семья, возможно с одним родителем. Убийца не стал бы учить совсем чужого, но парнишка вполне может оказаться и не его родным сыном. Скорее всего убийца — отчим, а значит нужно поднять списки в службе опеки. На заднем сиденье раздался кашель и шорох.

— Что все это значит Сато? — Постарайтесь не шевелиться, это только еще сильнее стянет узлы веревки. — Может ты мне еще заткнуться прикажешь? — Нет, говорить вы можете. Это не причинит вам явных неудобств. — Смешно. Только объясни мне, что вообще происходит! Это прямое не подчинение святой церкви, а для вас это может значить только одно. — Я знаю. Но прощу вас понять меня. — Ха… Да твоя наглость не знает границ. — И все же выслушайте. Джек и я понесем любое наказание, но до этого, мне сначала надо выйти на преступника, — продолжил Сато. — Ты, что меня за совсем за болвана держишь? Ясно же, как божий день, что это не Осколок. — Да, это не Осколок, но мне важно остановить моего напарника, прежде, чем он сделает непоправимое.

Маркус смачно сплюнул на пол машины.

— Тебе прекрасно известно, что для этого достаточно произнести слова отречения.

Сато бросил косой взгляд в зеркало заднего вида.

— Я не могу этого сделать, а у вас на данный момент, нет другого выхода, как сотрудничать со мной. — Да? Вот в этом ты ошибаешься. Я уже дал сигнал о том, что все вышло из под контроля, — усмехнулся в ответ священник. — Нет, не дали, ответил уверенно Йоширо. — Что? — опешил отец Маркус. — Вы слишком часто стали полагаться на связь с помощью душ умерших. — Ааа… Чертов артефакт! — догадался священник. — Да, именно он. Так, что для всех остальных, мы все так же ведем расследование. Ну, по крайней мере у нас еще есть несколько часов, верно? — Чертов ублюдок! — прорычал отец Маркус. — А вот это совсем не к лицу священно-служителю.

Отец Маркус дергался в отчаянии на заднем сиденье машины, осыпая Йоширо отборным матом и проклятиями. Постепенно удары прекратились и священник затих.

— Честно говоря вы мне даже не особенно нужны. Поэтому, я просто оставлю вас связанным в вашем номере.

Святой отец рассмеялся.

— Знаешь, что самое интересное? Меня просили засыпать вас, но теперь…Теперь, мне даже не надо думать, как это провернуть. Вы сами вырыли себе могилу, — рассмеялся священник. — Догадываюсь, как обрадуется отец Грегор.

Маркус удивленно уставился на Сато.

— Так, ты знал об этом? — Ох, святой отец! Мы же с вами не дети право. Поэтому, я знаю, что в любом раскладе меня ждет одно и тоже.

Йоширо со злость продолжил:

— Но мне все равно. Я не брошу своего напарника и попытаюсь сделать все возможное, чтобы спасти ребенка из лап урода калечащего его. — Безумец. Впрочем как и все вы Потерянные души.

***
— Эй, Эрик! Ты сегодня пойдешь с нами в кино?

К невзрачному, худенькому подростку, подбежал дышащий здоровьем и силой парнишка. Не смотря на то, что это были ребята одного возраста, сразу было заметно, что Эрик сильно отличался от своего друга. Худой, бледный и вечно опускающий взгляд. Его когда-то блестящие каштановые волосы, превратились в тусклою спутанную солому, а прическа давно требовала хорошей стрижки. Ему вряд ли можно было дать 14 лет. И только не по-детски холодный взгляд, серых глаз, выдавал его возраст. К парням подошел подросток постарше.

— Джон, брось это убожество. Нам и без него будет весело.

Джон насупившись, резко повернулся и оттолкнул подошедшего парнишку.

— Отстань Норм! Я как нибудь без тебя разберусь, с кем и когда мне будет весело. — Хм, ну смотри. Только не заразись вшами от этого отребья.

Норм, увернувшись от очередного пинка Джона, смеясь пошел в сторону небольшой кофешки.

— Джон, он прав. Идите без меня, — ответил Эрик. — Эрик, мне совсем не нравиться, что с тобой происходит в последнее время. Почему ты молчишь? Скажи мне, что случилось? С той поры, как умерла твоя мама, ты сам не свой. Это все отчим? Он обижает тебя? — Нет, все хорошо, — Эрик повернулся спиной к Джону. Паренек не выдержав, бросился к нему и резко развернув, прокричал в лицо. — Прекрати быть таким! — Таким? — удивлено произнес Эрик. — Да, нельзя все держать в себе. Ведь для этого и существуют друзья!

Высвободив, из крепкого хвата друга, свою руку, Эрик тихо ответил:

— У меня нет друзей. И прошу больше не обращайся ко мне и не зови, я все равно не отвечу. — Эрик… — Джон смотрел в след уходящему другу и думал о том, что похоже сегодня у него стало на одного друга меньше.

***
Йоширо, наблюдал за ссорой подростков. Эрик Ноель, был третьим в списке предоставленным органами опеки. После того, как он запер отца Маркуса в его номере отеля, он сразу же посетил городскую службу опеки. Представившись, как всегда, посланником католической церкви, он смог без проблем просмотреть все списки неблагополучных семей маленького городка. Из десяти семей он выбрал три подходящие составленному им профилю. Эти семьи были не полными, т. е. В них подростки воспитывались либо отцами одиночками, либо отчимами. Дальше, оставалась только, проследить за тремя подростками. Сато нужно было увидеть их поведение в обычной среде. Первых двух он отмел сразу. Девочка за которой заехал отец в местную школу, счастливо болтала без умолку. Отец, хоть и выглядел уставшим, мило улыбался и слушал ее, не забывая отвечать на все ее не замысловатые вопросы. Второй был мальчишка, вылитый хулиган. Этот волчонок не их тех, кто будет подчиняться и боязливо слушаться. А вот третий Эрик, точно подходил по всем параметрам. Угрюмый, нелюдимый и замкнутый. Сато не спеша, следовал за пареньком, и свернув за ним в небольшой проулок, удивленно остановился. Эрик стоял и в упор смотрел на него.

— Кто вы такой? И зачем следите за мной?

Смутившись, Йоширо, приветливо улыбнувшись, ответил:

— Я приходской священник и хотел бы поговорить с тобой. — Чушь, на священника вы совсем не похожи.

Мальчишка насторожившись и ощетинившись словно ежик, стал тихонько отступать назад по проулку, нервно оглядываясь словно ища пути к побегу. Сато, осторожно, вытянул в его сторону руку и тихо, успокаивающим голосом проговорил:

— Не бойся. Я не причиню тебе вреда. — Все маньяки так говорят. — парень криво улыбнулся, продолжая пятиться. — А что еще говорят маньяки? — спросил Йоширо.

Эрик замер, испуганно посомтрел на Сато.

— Кто вы такой? — Потерянная душа и тот кто хочет помочь тебе.

Смотря на лихорадочно блестящие глаза мальчика, Сато сделал осторожный шаг в его сторону.

— Я знаю, что он заставляет тебя делать страшные вещи. Он мучает тебя и ломает твою волю, но еще не поздно. Я могу помочь тебе.

Сато сделал еще пару шагов. Теперь чтобы дотянуться до Эрика, ему оставалось сделать только не большой рывок.

— Нет, вы ни чего не можете сделать.

Парень рванул с места, но Йоширо был готов к этому и в один прыжок достал его. Схватив мальчишку в охапку, Йоширо не удержался на ногах и они вместе повалились на мостовую. Эрик яростно сопротивлялся, но Сато крепко держал его в своих объятиях. Вскоре, парень прекратив сопротивление, жалобно заплакал. Йоширо все также крепко держа его, стал бережно гладить подростка по спине.

— Ну, ну, тише. Теперь все будет хорошо.

Только после того, как сдавленные рыдания затихли, он позволил себе немного отстраниться от Эрика.

— Эрик, ты отведешь меня туда? На то место, где твой отчим учит тебя убивать?

Парень испуганно вздрогнув, вытер рукавом заплаканные глаза и не решительно кивнул головой.

— Вот и хорошо. Пора закончить с этой не хорошей историей.

Глава 6.

На то, чтобы освободиться от связывающих его уз, ушло пару часов. Проклятый японец знал свое дело. Но теперь держа в руках сребреник Иуды, Маркус с мрачной улыбкой на губах прошептал:

— Вот теперь мы и посмотрим, кто кого.

Отбросив монету в дальний угол, он сразу же призвал душу. А через минут десть, он уже знал местонахождение Сато. Набрав на сотовом экстренный номер для служителей и кураторов церкви по Потерянным душам, он вызвал боевую группу. Боевая группа, группа быстрого реагирования и она будет на месте через час. Душа доложила, что Сато взял в заложники мальчика и тот ведет его куда-то. «Наверное он все же вышел на преступника, вот и хорошо. Скорее всего и его сбежавший напарник будет там же, убьем двух зайцев одним выстрелом». Маркус улыбнулся своим мыслям.

***
Выйти на дом, который он видел в видении, Джеку не составило труда. Это было небольшое ранчо, расположенное на границе с заповедником. Все же этот гад, вероятнее всего, работает егерем, но теперь какая разница. Главное, пробраться на территорию ранчо не обнаруженным, лучше всего это делать вечером. С оружием Джек не стал мудрить, стащил в кофешке столовый ножик, и сидя сейчас в засаде возле ранчо методично его точил о речной камушек. Главное в его деле не оружие, а внезапность, при желании можно и карандашом убить. А с этой тварью, нужно быть особенно осторожным. Такие как он, берегут свою территорию, как зеницу ока. Джек не думал о том, что ожидает его после. Единственное, о чем он переживал, это о своем напарнике.

— Черт, Йоши, а мы ведь с тобой даже толком то и не попрощались. Мне так много хотелось тебе сказать…

Нож соскочив с камешка, резко кольнул руку Джека. И дело был не в том, что Джек не внимательно отнесся к этому процессу, нет. Дело было в том, что по дороге к воротам ранчо шли двое. Парнишка подросток и… И его напарник собственной персоной! Джек тихо застонал закрыв глаза.

— Йоши! Как ты нашел его.

Джек подобравшись в засаде, внимательно наблюдал, как двое вошли на территорию ранчо. К ним вышел высокий и худой мужчина. Джек не мог услышать о чем они говорили, но судя по жестам мужчина вежливо пригласил напарника в дом.

— Черт, черт!

Джек сорвавшись с места ринулся к ранчо, прячась за буйной растительностью.

— Йоши, ты дурак! Какого ты творишь, он же убьет тебя не моргнув глазом и твоя сила тут тебе совсем не поможет.

Сделав пару перекатов и перепрыгнув через ограждение Джек, мелкими перебежками подобрался к окнам дома.

***
Сато представился учителем Эрика по естествознанию и был приглашен отчимом в дом. Пока отчим наливал им холодного лимонада, Йоширо внимательно осматривал помещение. А там, было на что посмотреть. Стены дома были увешаны охотничьими трофеями и холодным оружием. Судя по всему владелец дома был увлеченным человеком.

— Смотрите на мою коллекцию?

Сато повернулся на голос мужчины. Отчим Эрика, был жилистым и высоким. Его лицо располагало к общению, ни что не выдавало в нем садиста с маниакальными наклонностями. Но ведь это, всего лишь маска.

— Да.

Сато вежливо улыбнувшись, задал вопрос:

— Скажите вы воевали? — Странно, что вы об этом спрашиваете. Да, я был в Ираке. Но это продлилось не долго. Так о чем вы хотели поговорить?

Внутренне подготовившись, Сато ответил:

— Я хотел поговорить о том зачем вы это делаете?

Мужчина рассмеявшись, удивленно посмотрел на Сато.

— Делаю что? — Убиваете и учите убивать Эрика.

Лицо отчима застыло на пару мгновений, но он быстро взял себя в руки и улыбнувшись произнес:

— Что за чушь? Это вам наболтал Эрик? Вы же понимаете, что подростки в его возрасте надумывают всякого, особенно если не хотят выполнять то, что им говорят взрослые. — Если под «выполнять то» вы имеете ввиду расчленение детей, то да я вас не понимаю.

Отчим со злостью запустил стакан из под лимонада в стенку.

— Вот, что господин, а не пошли бы вы к черту из моего дома. Я не готов, выслушивать ваш бред и заодно мило улыбаться. — Отлично я уйду. Но сначала я загляну в ваш амбар, а после вызову полицию. Всего этого мы можем избежать, если вы ответите всего лишь на один мой вопрос. Зачем вы это делаете?

Глядя, как бешенство плещется в глазах мужчины, Йоширо приготовился к худшему. Но спустя мгновение, бешенство в глазах отчима, сменилось ледяным спокойствием.

— А ведь вы ни какой не учитель, — произнес мужчина.

И стал крадущейся походкой огибать Сато. Йоширо так же медленно поворачивался следом за ним, стараясь держать мужчину в поле зрения.

— Кто вы? Полиция? Нет, это вряд ли. Частный сыщик или же один из родственников жертвы? А, не все ли равно!

Мужчина прыгну, в его руке сверкнуло лезвие опасной бритвы. Йоширо среагировал мгновенно и в последний миг перехватил лезвие бритвы голой рукой. Кровь теплой струйкой потекла по руке. Чтобы сосредоточиться и применить силу нужна была доля секунды, но раздался треск и яркая вспышка. Когда Сато очнулся, он был уже связан. Обведя помещение мутным взглядом он понял, что находится в том самом амбаре, где убийца расчленял своих жертв.

— О, очнулся? Вот и славно, а теперь мы немого поболтаем. Эрик, мой славный мальчик! Все же из тебя выйдет толк. Ловко ты вырубил этого придурка шокером. Вот только, откуда он у тебя… Ну да, ладно об этом мы поговорим после. А сейчас будь добр, скройся с мои глаз, у меня намечается серьезный разговор с твоим «учителем». — Отчим криво улыбнувшись, наклонился к Сато. — Я слушаю, кто ты такой? — Тебе все равно это ни чего не скажет, — ответил Йоширо. — И все же, я настаиваю.

Мужчина не спеша провел опасной бритвой по щеке Йоширо. Сато судорожно вздохнув, стерпел боль.

— О, мне это начинает нравиться. Люблю таких крепких орешков, как ты. Но у меня не так много времени, думаю стоит сначала заняться твоими руками. Я буду отрезать понемногу. Одну фалангу за дугой, пока у тебя совершенно не останется пальцев. О, да! Думаю это будет великолепно! У тебя есть, что сказать мне? — Да, ты пожалеешь об этом, — прошипел Сато. — Ха, ха! Пожалею? — Я не говорю обо мне. Я говорю о том, чем ты сейчас занимаешься. — Святые печенки! Еще один проповедник на мою голову. Где же вы все были когда, я был в плену в Ираке? Знаешь, мне было очень не легко. Зато, там я наконец понял, что только боль других может приносить такой кайф, что не сравниться с любой другой дурью. Любовь к ближним, человечность? Мой отец любил изливать на меня свою любовь, я даже не помню сколько раз я лежал в сарае еле живой после очередных его побоев. И вот, что я тебе скажу. Еще не одна телка, так не возбуждала меня и не приносила мне такого блаженства, как милые детки, что умирали под моей бритвой.

Сато смотрел на дикий взгляд отчима Эрика и вспоминал, то что он увидел в ту долю мгновенья, когда прикоснулся к опасной бритве преступника. Да, это не Осколок, но это то, что станет им и очень скоро. Осколок почти завершен. В то мгновенье, он видел, как боль и ужас жертв впитывается блестящим металлом, видел моменты каждой смерти, а их было намного больше, чем они нашли останков.

— Понятно. — Что? Что тебе понятно! Нет тварь, ты ни чего не понимаешь.

Взбешенный отчим приблизил лезвие опасной бритвы к глазу Йоширо.

— А может, нам начать с твоего лица?

Дверь в амбар резко открылась. На пороге стоял взбешенный Джек.

— А ну быстро убрал руки от моего напарника!

Сато тихо застонал. Ну, что это за появление «героя-спасителя»?

Отчим Эрика резко поднявшись, растерянно переводил взгляд с Сато на Джека.

— Напарник? Да сколько вас?

Он схватил Сато и прикрывшись им, представил лезвие бритвы к его шее.

— Стой там, где стоишь! Иначе, твоему напарнику не жить!

Джек усмехнувшись, пошел на встречу преступнику.

— Я сказал СТОЯТЬ! — Да, ладно. Можешь так не надрываться.

Джек, неуловимым движением, бросился на землю и быстрым перекатом оказался возле них. Одним точным ударом он сбил с ног преступника и в последний миг заломил руку убийцы. Только, когда лезвие опасной бритвы было отброшено, а преступник обездвижен и связан, Джек наклонился к Сато.

— Ты как? — сочувствующе спросил Джек. — Не очень. Ты не будешь убивать его? — Не за чем. Этот придурок не заслужил прощенья, нет ты серьезно думаешь, что я хочу его видеть в рядах Потерянных душ? А как я тебе? Ваши уроки не прошли даром сенсей.

Джек сделав шуточный поклон, стал развязывать стянутые руки напарника.

— Почему ты передумал, — спросил Йоширо. — Это так важно? — пробурчал в ответ Джек. — Для меня да.

Отпустив руки Сато, Джек внимательно посмотрел на него.

— Я не хочу терять тебя.

Одним порывистым движением Джек, наклонившись, коснулся губами окровавленной щеки Йоширо. А в следующее мгновение, его артерия на шее была вскрыта, блеснувшим лезвием бритвы. Джек, словно в замедленном кадре кино, стал заваливаться назад. А Сато с ужасом увидел, как лезвие бритвы в руках Эрика наливается тьмой. Осколок создан! В амбаре вдруг стало очень людно. Какие-то люди схватили истерично кричащего Эрика. А над Йоширо склонился хмурый Маркус.

— Йоширо, дело плохо он умирает. Мы все видели и создание Осколка и то, что твой напарник остался предан нашему делу, но… — Джек…

Сато наклонился к истекающему кровью напарнику. Его бледность и стремительно расползающийся лужа крови не давала и шанса сомнению.

— Джек, не надо… Не умирай! — Сато, вы меня слышите? Йоширо!

Прижимая к груди умирающего Джека, Сато рассеяно посмотрел на нависшего над ними Маркуса. Маркус злился и что-то говорил, но что? Сато сосредоточился и словно сквозь вату, он разобрал гневные слова священника.

— Откажись от него! Слышишь? Только так, сейчас ты сможешь ему помочь. Только отказ от напарника его введет в кому, иначе его тело умрет!

Йоширо со слезами в глазах смотрел на серое лицо Джека, с каждым мгновением смерть все ближе приближалась к нему. Вторая неотвратимая смерть, что с ним будет если сейчас его новое тело умрет?

— Я ведущий в нашей группе отказываюсь от своего напарника Джека. Пускай всевышний будет нам судьей, а сила света навсегда уничтожит тьму.

Слова отречения были произнесены, кровотечение прекратилось, рана быстро затягивалась. Джек погрузился в сон, от которого нет возврата. Сато держал на руках своего напарника и раскачиваясь, старался сдержать рвущиеся на из груди крик. Святой отец присевший рядом, положил руку на плечо Сато.

— Не надо. Ты сделал, все что мог. Я постараюсь в своем рапорте описать все произошедшее с выгодной для тебя стороны. За твоим напарником будут хорошо заботиться.

Сато посмотрел на Маркуса опустошенным взглядом. Священник смутившись, кашлянув поднялся с пола.

— Все ребята заканчиваем. Этого сдать властям, мальчишку тоже с этим уже ни чего не поделаешь, он сам выбрал свой путь. Осколок забрать для уничтожения в церковь. Обоих напарников на реабилитацию в церковный хоспис. Дело об убийствах в пределах национального парка считать закрытым.

Послесловие.

Джек спал мертвым сном, только дергающееся зрачки под его веками говорили о том, что он все еще жив. Врачи хосписа, все как один, убеждали Сато, что Джек в глубокой коме и теперь совсем ничего не чувствует. Его тело быстро восстановилось, все показатели были в норме, но этот шумный и ужасно достающий паренек, навсегда остался в прошлом. Йоширо погладив, неподвижно лежащую руку Джека, поднялся и направился к выходу из палаты.

— Йоширо.

На выходе из палаты его ждал отец Демьен.

— Не убивайся ты так. — Это я отказался от него, — мрачно ответил Йоширо. — У тебя не было выбора. — От этого мне не легче. — Скоро тебе направят другого напарника.

Сато посмотрел на отца Демьяна безразличным взглядом, от которого священника пробрал озноб.

— Мне не нужен другой напарник. Мне вообще ни кто не нужен кроме Джека. — Но Йоши, его уже не вернуть. Ты же знаешь наши правила…

Тяжелый кулак Сато врезался в стену, от неожиданности отец Демьен подпрыгнул на месте.

— Мне наплевать на эти правила. Если правила допустили такое, то почему я должен следовать им. — Йоширо, что ты говоришь. Успокойся! — Я спокоен как никогда. Отец Демьен, я могу получить доступ в главную церковную библиотеку? — Да, но… — Тогда помогите мне. Прошу вас сделайте, так, чтобы меня пока оставили в покое и добудьте мне разрешение на посещение церковной библиотеки. — Хорошо. Тебе и вправду нужно время, чтобы прийти в себя.

Смотря на спину, удаляющегося священника, Сато думал лишь об одном, он не сдастся. Если есть возможность вернуть Джека, он все сделает для этого. Но сначала нужно встретиться со старым другом. Сато достав сотовый, набрал номер, в тишине пустого коридора, раздались гудки.

— Алло? — на другом конце ответил приятный, женский голос. — Мария. — Йоширо? Что-то случилось? — Да. Мы можем встретиться? — Ты же знаешь, что я всегда буду рада видеть тебя. — Тогда в парке на нашем месте, сегодня в 19.00 вечера. — До встречи мой самурай. — До встречи Алая.

***
Вечерний парк выглядел умиротворяюще. Прогуливающихся было не много, где-то вдалеке слышался веселый смех играющих детишек. Сумрак постепенно накрывал все вокруг и когда зажглись первые фонари на скамейку, на которой сидел Сато, опустилась женщина. Она была прекрасна и в тоже время ее красота, имела тень скорби. Ярко алые волосы и зеленные глаза, окутанные мелкой россыпью морщинок. Йоширо помнил, как когда-то это лицо не могло и минуты остаться спокойным. Помнил ее веселый смех и дурацкие шуточки, но теперь она не улыбалась. Ее смех угас на всегда, после того, как ей пришлось отказаться от своего напарника.

— Йоши, что случилось? — Алая, я сделал глупость. — На тебя это не похоже. По части глупостей у нас это я, — Мария не ловко улыбнулась, но ее улыбка скорее была похожа на нервную гримасу. — Я отказался от своего напарника. — Ты что?

Женщина от шока и удивления словно подавилась своим вопросом.

— Выслушай меня. В тот момент я думал, что это единственный способ спасти его, но теперь…

Увесистая пощечина, прервала речь Сато. Женщина порывисто вскочила, но Йоши успел схватить ее за руку.

— Мария, постой. — Ты в своем уме? Хочешь мне поплакаться? Ты, знаешь, что со мной произошло! Что изменило мою эту не до жизнь на всегда! И ты еще смеешь приходить ко мне со словами «у меня не было выбора»? — Не было. Он умирал.

Мария со стоном опустилась на скамью.

— Йоши, из всех нас ты был самым надежным и умным, так расскажи, как ты до жил до такого?

Сато рассказал о всем, что с ними произошло. Мария слушала его не перебивая. После, она подумав несколько минут ответила:

— Да, даже я не знаю, как бы поступила на твоем месте. Хотя зареклась никогда и не от кого не отрекаться. — Ты сейчас работаешь в хосписе, были ли случаи, что Потерянная душа возвращалась после отречения? — Нет. А если бы было, ты думаешь я бы не постаралась вернуть Кая? — Прости. — Не нужно извинений. В том, что у нас с Каем произошло виновата я одна. — Помоги мне. — С радостью, но в чем я могу помочь? — Мне нужно возможность видеться с Джеком. — Йоши это не выход. Даже я стараюсь не ходить в то крыло, где лежит Кай. — Это моя единственная просьба.

Мария вздохнув произнесла:

— Хорошо. — Меня не должны видеть. Не персонал, не священники.

Нахмурившись, Мария согласно кивнула.

— Это можно устроить. Переведем твоего Джека в корпус, где есть запасной вход. Я дам тебе ключ от него. После полуночи, ты сможешь беспрепятственно посещать его. — Спасибо Мария, я у тебя в долгу.

Женщина встав, наклонилась и припала к губам Сато.

— В память о наших отношениях, я рада была тебе помочь. Наверное он очень тебе дорог. — Он мой напарник. И да, он дорог мне, как ни кто другой.

***
Все расплывалось в тумане. Джек видел размытый силуэт Сато и как он держит его тело в своих объятиях. Так приятно и в тоже время, так грустно!? Почему? Столько шума вокруг… И эта слабость… Что он говорит? Почему от этих слов так, больно? И теперь этот серый туман, ему ни как не выбраться из него. Остается только ждать и надеяться, что напарник не бросит его. Тело тяжелое не пошевелиться, веки словно налились свинцом, а значит он в коме? Хотя он все слышит и все понимает? Страшная догадка посетила его разум. Йоширо отказался от него! И эта пытка теперь будет продолжаться из-за дня в день, до тех пор, пока тело не состарится и не откажет организм. За что Йоши? Хотя, он и в правду слишком много себе позволял лишнего, но… Яркая вспышка воспоминания в которой Джек увидел, как его кровь заливает руки Сато. Так, вот что случилось. Теплая волна согрела мечущееся сознание, его напарник не предавал его, он его спас. А значит нужно только ждать и верить, что скоро Йоширо найдет способ вернуть его.

Часть III. Осколок жизни

Глава 1.

— Джек, как ты? Да. Я знаю, что это глупо, приходя сюда, каждый раз спрашивать тебя об этом. Все равно ты не в состоянии мне ответить… Сегодня уже ровно месяц, как ты здесь и месяц, как я не вылезаю из церковной библиотеки. Что сказать? Я почти не продвинулся в моем поиске. Зато отец Демьен, своими нравоучениями, довел меня до того, что я сорвался и наговорил ему кучу гадостей.

Йоширо невесело усмехнулся. Сейчас, он сам больше походил на больного: бледный, с впалыми щеками и небритый. Сато всегда следил за собой, был опрятно одет, а сейчас, помятый костюм со следами кофе на рукавах рубашки и спутанные не первой свежести волосы, довершали образ отчаявшегося человека. Он устало, потер рукой красные от недосыпания глаза, откинулся на скрипнувшую спинку стула, стоящего рядом с кроватью Джека, и продолжил свой монолог:

— Есть одна зацепка. По крайне мере, мне так кажется. В папке архивных записей хосписа, хранящиеся в главной церковной библиотеке, я нарвался на описание одного подопечного. Там был указан момент его пробуждения, но длился он всего пару минут. С чем это связанно, так и не было выяснено. Я поднял все списки его посетителей и изучил перечень препаратов, которыми его пичкали, в надежде наткнуться на то, что могло так на него повлиять, но все напрасно. Его напарник получил прощение, а самого пациента хосписа давно уже нет в живых. Единственная ниточка ведет к их куратору. Нет, он тоже уже на том свете, но у него был приемник. Может мне повезет и он сможет мне помочь? Как ты думаешь?

Сато прищурившись, посмотрел на спокойное лицо, спящего Джека.

— Да, похоже я схожу с ума. Порой мне кажется, что это я сплю и ни как не могу проснуться. Знаешь, те сны сняться мне каждую ночь и сейчас они стали еще ярче. Конечно, ведь я ни чего не делаю, чтобы получить прощение. Но мне все равно, веришь? Странно, но теперь я боюсь не спать, а проснуться, прийти сюда и снова увидеть такого тебя. Прости меня Джек, потерпи еще немного. Я сделаю все, чтобы найти способ вернуть тебя обратно.

Поднявшись, Сато бросил прощальный взгляд на спящего и потихоньку, открыв дверь, покинул хоспис. Возле черного входа в корпус хосписа, где лежал Джек, его остановил тихий окрик.

— Йоширо, постой. — из тени здания отделилась фигура человека.

— Отец Демьен, вы все же выследили меня? — нехотя проворчал Йоширо.

Священник с укоризной смотрел на Сато.

— Что же ты творишь? Знаешь, что «кое-кто» в управлении, не смотря на хороший отзыв со стороны отца Маркуса, уже во всю мутит воду. Месяц прошел, как ты взял отвод, дни на пролет сидишь в библиотеке, а теперь я нахожу тебя в полночь возле хосписа? Опять был у Джека? И ты думаешь, что ни кто не замечает этого? Ведь не я один интересуюсь тобой.

— Спасибо, что вы так беспокоитесь обо мне отче, — безразличным голосом ответил Йоширо.

Священник схватил Сато за руку.

— Постой! Как мне еще докричаться до тебя? Через неделю ты должен приступить к своей миссии и встретить нового напарника, иначе я, больше ни чем не смогу помочь тебе. — в отчаянии прошептал священник.

— Помочь? Знаете святой отец, я всегда был покорной игрушкой в ваших руках по устранению Осколков, но сейчас у меня другие приоритеты. — резко ответил Сато.

— Йоширо, тебя уберут. Ты вышел из под контроля и не ищешь искупления, случай с Марией скорее исключение из правил, тебе имея во врагах Грегора, не стоит даже надеяться на такой исход.

— Тогда не мешайте мне хотя бы оставшуюся неделю, а еще лучше помогите мне встретиться с учеником отца Мартина.

— С отцом Марком? Но зачем? Хотя, ладно если это поможет тебе успокоиться и прийти в себя… Завтра я договорюсь о встрече. Он живет отшельником и редко принимает участие в нашем деле. Странно, что именно он заинтересовал тебя. Он вообще чудак, даже по нашим меркам служителей церкви, но его терпят. — задумчиво проговорил отец Демьен.

— Спасибо отче.

Похлопав по плечу Сато, святой отец примирительно произнес:

— Иди спать, на тебе лица нет и приведи себя в порядок. Тяжело смотреть на такого Йоширо Сато.

Йоширо согласно кивнув, побрел в сторону парковки. Нужно и вправду хоть немного поспать. Завтра предстоит новый день и к нему надо быть готовым. Не известно, что он принесет, надежду или же разочарование.

***
— Он согласился встретиться с тобой, но только в моем присутствии.

Отец Демьен, внимательно посмотрел на Сато. Сегодня он выглядел значительно лучше, одет был в свежие джинсы и клетчатую рубашку. Чисто выбритый и посвежевший, но все с той же не проходящей тоской в глазах. Выслушав, Сато покорно кивнул священнику.

— Хорошо, тогда едем.

Отец Демьен, неодобрительно покачал головой, садясь в свой старенький пикап. До обветшалого домика, где жил отшельником отец Марк, они добрались уже поздно вечером. Как только священник и Йоширо выбрались из машины их встретил курносый мальчишка.

— Вы к отцу Марку? Проходите он вас уже давно ждет.

— А ты кто малец? — улыбнувшись, потрепал по голове мальчишку священник.

— Я помогаю святому отцу по дому и в огороде. Мамка меня сюда послала в наказание за то, что не слушался. Все вам туда, а я побежал. — мальчишка махнув рукой, припустил в сторону небольшого городка, мимо которого они проезжали всего минут десять назад.

— Ладно идем Йоширо.

Зайдя в темную прихожую, отец Демьен окликнул хозяина дома. В ответ к ним на встречу вышел человек. Одет он был в простую одежду, седой, крепкий старик, высокий с теплыми карими глазами.

— Старый лис Демьен. Вот уж не ждал, что ты снова приедешь ко мне.

Отец Демьен смутившись, ответил.

— Надеюсь, ты не станешь снова склонять меня бросить церковь и жить с тобой на лоне природы?

— Да, нет. Разве такого карьериста, как ты, уговоришь? — отец Марк рассмеявшись, приобнял отца Демьена.

— Ну, а это с тобой, что Потерянная душа? Та самая, что хотела поговорить со мной? — сразу изменился в лице отец Марк.

— Меня зовут Йоширо Сато. — протянул руку Йоширо.

— Да, мне плевать парень, как тебя зовут. Мне один твой запах противен. Все вы просто гнилое мясо, которое все еще пытается доказать, что вполне пригодно для воскресного ужина. — священник проигнорировал жест Йоширо. Сато нахмурившись, посмотрел на священника. Отец Марк не скрывая злой усмешки, легко выдержал тяжелый взгляд Йоширо.

— Мальчик не надо со мной в гляделки играть, я воспринимаю вас только так и не иначе. Вся эта чушь о том, что вы искупаете свою вину, мне абсолютно не интересна. Потому, что искупить ее, вы в моем понимании, просто не можете. Ничем нельзя оправдать то, что вы творили при жизни. Я встретился с тобой только из-за Демьена, спрашивай, что хотел и катись к черту.

— Марк! Прошу тебя, будь снисходительным. И боже, что еще за выражения из уст священника? Ты так и будешь держать нас у порога? — недовольный поведением своего старинного приятеля, пробурчал отец Демьен.

Марк махнув рукой, ответил:

— Ладно, проходите. В гостиной размещайтесь, так и быть проявлю смирение и гостеприимство. — повел их за собой отец Марк.

Спустя минут десять, когда отец Марк принес всем горячий, душистый чай из трав, Сато решил продолжить так не приятно начатый разговор.

— Меня интересует случай, произошедший с вашим наставником. Одна из его подопечных Потерянных душ, разорвала связь с напарником, но тот неожиданно очнулся, находясь в хосписе. И хотя это не продлилось более нескольких минут, все же… Мне необходимо знать, что могло способствовать этому инциденту.

— Всего лишь? А забавный у тебя подручный Демьен. — недовольно ответил отец Марк.

— Ну, какой есть. — тяжело вздохнул священник.

— Значит, так. Я не особенно увлекался Потерянными душами, особенно после того, как моего наставника отлучили от церкви из-за этого случая.

— Отлучили? Но, Марк я ничего подобного не слышал… — удивился отец Демьен.

— Конечно, Демьен. Ведь это было скрыто от остальных.

— Но почему?

— Почему? Да, кто их знает? Но одно мне было ясно, все это произошло после того, как очнулся в хосписе тот парень. Единственное, что я услышал в этот день от своего наставника, это только: «Я не должен был узнавать, кто он такой.

Никогда нельзя ворошить прошлое".

— Значит ваш наставник, каким-то образом смог разыскать истинное имя и судьбу Потерянной души?

— Это вполне возможно. Ну, что, думаю на этом все. Можем завершить, наше маленькое чаепитие? — проговорил отец Марк.

— Да, спасибо за все. — Сато первым поднялся и низко поклонившись, направился к выходу.

— А он у тебя воспитанный… Ну, приятно было повидаться, старый друг. Заходи как-нибудь еще, только не надо его с собой брать. — усмехнувшись, хлопнул по плечу отца Демьена, священник.

— Да, спасибо Марк, до встречи.

Отец Демьен, поспешил следом за Йоширо. Догнав его возле машины, и остановив, он раздраженно произнес:

— Йоширо, что все это значит?

— Это значит, что мне надо узнать, кем был Джек при жизни. — спокойно ответил Йоширо.

— Но это не возможно, все равно, что найти иголку в стоге сена.

— Ну, по крайней мере у меня есть несколько зацепок. Как жалко, что я был таким не внимательным и мало слушал Джека о его прошлой жизни. — сокрушенно отозвался Сато

— Ты сказал, что у тебя есть зацепки? — отец Демьен начал закипать

— Джек серийник, он жил в нашем столетии, иначе бы путался в словах и не понимал многих выражений. И еще, он убил 13 человек, все они женщины и молодые парни. Да, предстоит огромная работа, но все же я думаю смогу выяснить, кем он был в прошлой жизни.

— Безумство. Забудь, подумай о себе. Ты и так слишком задержался на этой земле. Неужели он стоит того, чтобы ты так страдал? Йоши, я ведь знаю, что ты терпишь каждую ночь, зачем все это? Неужели этот выродок достоин твоих мучений? — злился священник.

Сато одарил священника ледяным взглядом.

— Он мой напарник. — сказал как отрезал Сато.

Отец Демьен, тяжело вздохнув, отпустил руку Йоширо.

— Да, в этом весь ты. Хорошо, делай, как знаешь, но на меня не рассчитывай.

— Боитесь, что вас так же отлучат от церкви как Мартина? — усмехнулся Йоширо.

— Может быть. Но еще, я не хочу видеть, как ты теряешь последнюю надежду. У тебя неделя Йоши. — строго произнес священник.

— Спасибо.

— Сато, ведь ты понимаешь, что даже если тебе удастся вернуть его, вас не оставят в покое? — пояснил отец Демьен.

— Да, но мы как-нибудь решим эту проблему. — уверенно ответил Йоширо.

Священник рассмеялся и одобрительно похлопав по плечу Йоширо, сел за руль старенького пикапа.

— Тогда могу, только пожелать удачи. И дай бог вам ребята, выбраться из той каши, что вы заварили.

Глава 2.

— Алло? — в телефоне, раздался сонный голос девушки.

— Детектив Криста? — спросил Сато.

— Да. Кто это? — все еще рассеяно, ответила детектив.

— Это Йоширо Сато.

— Черт! — выкрик Кристы, звонко ударил по уху Йоширо.

— Ну, не совсем. — переместив телефон к не пострадавшему уху, ответил Йоширо.

— Нет, постойте! Вы же обещали, что отстанете от меня! — с испугом в голосе прошептала детектив.

— Вы все еще наш рекрут и мне очень нужна помощь. — вкрадчиво произнес Йоширо.

С той стороны телефонной трубки, донесся тяжелый вздох.

— Что еще, вы от меня хотите? — обреченно ответила Криста.

— Помогите мне найти одного человека, вернее всю информацию про него.

— Ну и кто это на сей раз? Очередная жертва Осколка? — голос Кристы, становился раздражительным.

— Нет. Я ищу Джека. — грустно произнес Йоширо.

— Что? Что за бред, он же и так с вами. — снова растерялась детектив.

— Нет, я ищу настоящего Джека, а вернее его прошлое. Кем он был до того, как умер и стал Потерянной душой. — пояснил Сато.

— Йоширо, зачем вам это?

— Криста, вы знаете, что значит потерять своего напарника? Джек попал в сложную ситуацию, и чтобы вытащить его мне нужно узнать его прошлое. — в голосе Йоширо, проскользнули нотки безнадежности. Словно услышав, его скрытую мольбу, детектив сжалилась.

— Хорошо, приезжайте. Я помогу, всем чем смогу. — согласилась Криста.

В трубке раздались короткие гудки. Сато положил телефонную трубку на аппарат. Чтобы поднять все дела, связанные с убийствами, нужно будет прочесать полицейскую базу. Хорошо, что у него остались ниточки, за которые можно потянуть. Криста поможет ему в этом, но времени осталось катастрофически мало. С этого дня, начинается отсчет времени, а сделать нужно очень много. Сато уже до разговора с детективом купил билеты. Сегодня вечером он будет у нее и всю ночь, им придется провести в участке, в поисках подходящих дел. Только бы успеть. Тревога не покидала Йоширо. Отец Демьен прав, больше ни кто не будет терпеть его прогулы, тогда в путь.

***
На вокзале его встретила детектив. Погода испортилась не на шутку. Холодные порывы ветра с мелким снежком, пронизывали одежду, заставляя каждый раз вздрагивать.

— Добрый вечер или он мог быть таким, если бы вы не решили снова испортить мою жизнь. — проворчала Криста.

— Ну будет вам Криста. Уверен, что это, ни как не отразиться на вашей жизни и тем более, не причинит вам много неудобств. Я здесь на один день, а вернее на ночь. — ответил Йоширо.

— Смешно. Значит, ночь мне придется провести с вами? — озорно улыбнулась Криста.

— Со мной и компьютером в вашем участке. — пояснил Сато.

— Да, еще то романтическое время провождение. — сникла детектив.

Криста жестом указала на припаркованную на стоянке машину.

— Садитесь, едем сразу в участок?

— Да.

— Что именно будем искать?

— Всю информацию о серийных убийствах за последние сто лет.

Криста притормозив машину, внимательно посмотрела на Йоширо.

— Сто лет? Вы прикалываетесь? Как можно за одну ночь пересмотреть информацию за сто лет? — девушка с сомнением смотрела на него.

Сато невозмутимо ответил:

— Ну, у нас будут ограничения. Думаю это вполне реально.

Фыркнув Криста свернула к небольшому кофе.

— Тогда нам надо запастись большим количеством коффеина. Посидите здесь я скоро вернусь.

Легко выскочив из машины, Криста перебежав дорогу скрылась в кофешке.

***
— Что мы ищем? Какие критерии поиска? — спросила детектив.

— Давай начнем отпростого, нам нужно найти в сводках серийного убийцу, молодого мужчину. Убил тринадцать жертв, среди которых женщины и молодые мужчины. Он американец, скорее всего из неблагополучной семьи. Семья, может быть даже не полной или же, имело место усыновление из приюта. При задержании был убит, застрелен. — поведал Йоширо.

— Ого. Хорошо, что есть столько деталей. Может быть и впрямь за ночь справимся. — задумчиво ответила Криста.

Сато с детективом, просидели всю ночь и только рано утром у них более менее, сформировался подходящий список.

— Смотрите, у нас путем исключения осталось около десяти человек. Все они подходят под ваш профайл. — Криста показала список Сато.

— Да, благодарю вас Криста. — устало ответил Йоширо.

— Что дальше?

— Для вас это все. Дальше я сам справлюсь.

Йоширо тяжело поднявшись из кресла, в котором он просидел всю нынешнюю ночь и взяв список со стола, направился к выходу.

— Йоширо, постойте! Я ведь могу помочь вам. Все же двоим проще отработать все версии чем одному. — возбужденно протараторила детектив.

— Спасибо, но вы и так помогли мне. Большего требовать от вас я не имею права.

— Что за чушь! Можно подумать вы и на это имели право. Не думаете же вы, что я настолько глупа? По вам видно, что вы идете наперекор своему руководству, ради спасения напарника. А если так, то мне не нужно вашего одобрения. Я сама хочу помочь вам. — с вызовом посмотрела на него детектив.

— Криста… — устало произнес Йоширо.

— Ой, только не надо вашего самурайского благородства. Поделим ваш список на двое. Я возьму эту часть. Сколько всего у нас времени на розыск информации? — деятельно поинтересовалась детектив.

— Осталось шесть дней.

Криста тяжело вздохнув, произнесла:

— Не густо. А вы еще хотели управиться самостоятельно? Нужно еще раз, более подробно, проверить всех подозреваемых…Ну, то есть не подозреваемых, а…

— Криста, не важно, как мы назовем этих людей. — перебил ее Йоширо.

— Верно. Давайте немного отдохнем. Я сейчас созвонюсь с шефом и возьму отгул на день. У меня дома, мы еще раз проверим всех. Может, быть получиться сократить список? Иначе, просто не реально побывать на всех местах преступлений. — озадаченно произнесла детектив.

— Криста, спасибо. И приношу свои извинения, что вторгаюсь в ваше личное пространство. — смущенно, извинился Сато.

— Эээ… Это вы о моей квартире? — удивилась Криста и рассмеялась. — Боже, вот же с вами трудно «люди востока». Все, сейчас скину на флешку инфу и выдвигаемся ко мне. По дороге заскочим позавтракать и спать. — детектив предостерегающе, выставила руку вперед. — Возражения не принимаются.

***
Немного позже, перекусив и поспав пару часиков, Йширо соответственно на диванчике в гостиной, а Криста у себя в комнате, они снова преступили к более тщательной сверке преступлений.

— Йоширо посмотри сюда, думаю этот парень нам не подходит.

Вчитавшись в строчки указанные Кристой, Сато согласно кивнул.

— Да, на лицо простой разбой. В этих преступлениях мало изящества, не думаю, что это был Джек. — подтвердил Сато.

— Тебе виднее. Йоширо, а ты уверен в том, о чем рассказывал Джек? В этом есть хоть доля правды? — прищурившись спросила детектив.

— Джек, любитель покрасоваться. Он не стал бы убивать ради мелкой наживы и грабежа. — уверено ответил Сато.

— Резонно.

— Смотри. — Сато протянул Кристе свой листок. — Видишь, этот тоже нам вряд ли подойдет.

— Почему? — с сомнением смотрела на листок Криста.

— Убийства со следами сексуального насилия тоже можно исключить. — ответил Йоширо.

— Да, ладно? По мне, так Джек вылитый маньяк насильник. — Криста уставилась на Сато. — Да, к тому же еще и извращенец.

— Что? — растерялся Йоширо

— Ну, он же, как Голубок лип к тебе. — скривилась Криста.

— Ну, кхм. Это совсем другое. — смутившись ответил Сато.

— Ну, как скажешь… О вот смотри! Мне кажется это очень даже в его духе.

Развернув экран и отодвинувшись, Криста указала рукой на строчку которую читала из очередного досье.

— Да, в этом что-то есть…

Сато внимательно вчитывался в подробности дела. Маньяк убил тринадцать человек: две женщины в возрасте, четверо молодых людей, шесть девушек и одного мужчину. Убивал он их, всегда разным способом, но одно было неизменно. На телах жертв была повязана ярко синяя, атласная лента. Ведя следствие, полицейские, так и не выяснили связи между жертвами, кроме одной. Последний, умерший мужчина был приемным отцом убийцы. Йоширо устало потер глаза.

— Сколько у нас осталось дел после нашего анализа? — спросил он у Кристы.

— Три.

Удивленно вскинув бровь, Сато произнес:

— Отлично. Думаю, одно из них, точно прошлая жизнь Джека.

— Ладно, ты пока отдохни, а меня шеф срочно вызывает. — сказала Криста беря свой сотовый.

— Что-то серьезное? — озадачился Сато.

— Какая-то срочная ориентировка пришла. Вызывает всех на совещание. Вернусь скоро, привезу что-нибудь на ужин. — Криста прощально махнула рукой.

Как только дверь за Кристой захлопнулась, Сато еще раз сел проверять оставшиеся версии. Кроме последней, были еще две. В одной маньяк колесил по стране, убивая своих жертв. Они сами подбирали его. Молодой, симпатичный парень в попутчиках ни кого не пугал, а зря. Еще один, действовал в барах, подходил, знакомился. После встречался еще пару раз с жертвой, словно случайно, втирался в доверие. А затем, жестоко убивал. Его визиткой было вспоротое горло. Сато не заметил, как заснул, сидя в кресле перед компьютером Кристы. Его разбудил резкий звук, открывшейся входной двери.

— Йоширо! Я кажется знаю, куда тебе стоит поехать в первую очередь. — с порога выкрикнула Криста.

— Что? О чем это вы? — спросонья не разобрался Йоширо.

Детектив, оказавшись прямо перед еще сонным Сато, протянула к его лицу лист распечатки с ориентировкой. На нем был сообщение о трех убийствах, совершенное в соседнем городке. У всех трех убитых, были на разных частях тела, повязана синяя, атласная лента. Йоширо резко сел, выхватив листок и еще раз пробежался глазами по тексту.

— Это же Осколок. — произнес он.

— Вот и я тоже подумала. Вдруг это Осколок, порожден убийствами Джека? — увлеченно произнесла детектив.

— Не может быть… Было не так много убийств. — за сомневался Сато.

— Думаю, что жертвы сильно страдали перед смертью. Ты же помнишь отчеты судмедэксперта. — продолжила Криста.

— Если это Осколок…

— То ты сможешь узнать все о прошлой жизни Джека, разрушив его своей силой. — утвердительно кивнула детектив.

Йоширо, подхватил на руки и закружил по комнате, смеющуюся Кристу. Спустя мгновение, он смутившись, осторожно опустил на ноги, залившуюся краской детектива.

— Прости я слишком эмоционально отреагировал. — извинился Сато.

Криста потянувшись, чмокнула в щеку Йоширо.

— Не за что, у меня просить прощения. Все-таки, вы не зря забрали у меня год воспоминаний — Потерянные души. Если это поможет спасти твоего напарника, я буду рада. Когда-то я не смогла спасти своего… — сбился голос Кристы.

Сато увидел в ее глазах набегающие слезы, обнял и крепче прижал к себе.

— Я могу остаться еще на одну ночь у вас? — тихо спросил Сато.

— Да.

— Тогда отпразднуем нашу маленькую победу? — спросил Йоширо отстраняясь от нее.

— Конечно. Закажем пиццу? — улыбнулась Криста.

Сато тяжело вздохнув, кивнул.

— Да закажем вашу варварскую пищу и пиво пожалуй тоже.

— Йо-ху!!! — покричала довольный детектив.

Глава 3.

— Отец Демьен?

— Слава богу Йоширо! Где ты пропадал эти дни? — отозвался в трубку священник.

— Да, так дела были. Как Джек? — спросил Йоширо.

— Как всегда. Ты помнишь о времени?

— Я как раз по этому вопросу и звоню вам. Я кажется нашел Осколок…

— Ты же знаешь, что не можешь действовать один. Подожди я направлю запрос в управление и для уничтожения Осколка пришлют кого-нибудь из Потерянных душ. — потрерянно ответил отец Демьен.

— Я хочу сам принимать участие в ликвидировании Осколка. — решительно сказал Сато.

— Нет, это не возможно. У тебя нет напарника… Постой, почему ты так жаждешь этого? — удивился священник.

— Помогите мне отец Демьен.

— Хорошо, хорошо. Давай подумаем, как можно поступить. Может быть… Да, точно. Я поговорю с Марией. Ведь когда-то вы не плохо ладили. Ей сейчас тоже не помешает отвлечься. — пробормотал он в ответ.

— Мария? Что случилось? Неужели Кай… — Сато замолчал, не решаясь произнести эти печальные слова.

— Да, Марии сейчас очень тяжело. Ты где находишься? — спросил священник.

Йоширо продиктовал название городка, где появился Осколок и название гостиницы, где он остановился.

— Жди. Сегодня же поговорю с Марией.

Отец Демьен положил трубку. Сато, заказав в номер еду, поднялся в свои апартаменты. Сюда он приехал рано утром, после выпитого вчера, все еще побаливала голова. С детективом он даже не попрощался, не стал ее будить, но оставил записку на столике с благодарностью и обещанием держать ее в курсе событий. Криста настаивала в своей помощи, но он смог уговорить ее не ехать с ним. Аргументировав тем, что в своем участке, она сможет помочь ему больше, если будет, своевременно предоставлять информацию из базы полиции. А теперь, нужно было поправить здоровье и начинать действовать. Выпив аспирина и плотно пообедав, Сато, зайдя в сеть, начал просматривать информацию по убийствам с «атласной лентой». Вчера вечером, на его электронную почту, Криста скинула последние сведения с фотографиями убитых. Уже на первой фотографии подтвердилась их версия с Осколком. Хотя и без этих фото, он был уверен в том, что это продолжение старых убийств и этот вывод напрашивался сам собой. На подражателя это не похоже, во первых не было сильной огласки убийств «Ленточного» маньяка ранее, во вторых слишком большой промежуток времени прошел, почти пятьдесят лет. Сато внимательно рассматривал метку Осколка, на руке жертвы проступила серая печать в виде завязанной в бант ленты. Интересно, если лента и есть Осколок, то почему нет следов удушья? Как вообще предмет мог стать Осколком, если его не использовали для убийств? Это, что-то новое? Или же… Нет, скорее всего, убийца сразу же завязывал ленту на теле жертвы, а уже после издевался и убивал. Скорее всего, та лента, что он оставляет на мертвом теле, не настоящая. Это просто символ. Осколок он не оставит. А «настоящая» лента впитывала страдания жертв, как земля дождевую воду. За этими рассуждениями он провел несколько часов, очнулся он от раздумий только тогда, когда в его дверь кто-то постучал. Сато оторвавшись от экрана ноутбука, подошел к двери.

— Кто там? — спросил он.

— Йоши, это я. — ответил из-за двери женский голос.

— Мария.

Сато открыв дверь, принял в свои объятия плачущую женщину. Мария дрожала всем телом, не прекращая плакать. Йоширо, подняв ее лицо и держа его в своих ладонях с нежностью поцеловал.

— Не плачь Алая. — постарался утешить он ее.

Мария снова уткнулась в его плечо, но рыдания потихоньку стихли. Усадив ее на кровать, Сато принес стакан холодной воды.

— Спасибо. — поблагодарила его Мария.

— Я знаю, как тебе тяжело, прости за то, что втянул тебя в свои проблемы. — извинился Сато.

Покачав головой Мария, ответила:

— Нет, это хорошо. Иначе, я бы не знала, куда себя деть. Кай… Кай умер вчера. — слезы снова набежали на ее глаза.

— Я знаю. — прошептал Йоширо.

— Он так и не пришел в себя. Просто его сердце перестало биться. — с болью в голосе рассказывала Мария.

— Сочувствую. — еще тише произнес Сато.

— Ты, что-то нашел? — постаралась перевести тему Мария.

— Не уверен, но думаю есть шанс вернуть Джека. — осторожно заметил Йоширо.

— Жалко, что у Кая такого шанса уже не будет. — с горечью в голосе ответила женщина.

— Мария…

— Нет, я не обвиняю тебя. Во всем виновата только я. Ведь это я опустила руки. Я любила его Йоши, и ушла от тебя только из-за того, что не могла больше врать самой себе. — она пристально посмотрела на Сато.

— Я знаю.

— Он предал меня. Он стал снова убивать.

— Ты же знаешь, что это не правда. — с вызовом сказал Йоширо.

— Тогда я поверила святошам. Особенно, когда так хотела верить в его вину. — сокрушенно произнесла Мария.

— Кай разбил твое сердце.

— Да, он спал с несколькими сестричками в хосписе и еще у него, кто-то постоянно был на стороне. Наверное поэтому, я так быстро поверила в ложь священников. Все дело было в том, что он стал слишком самостоятельным и осмелился открыто не подчиняться им. Ты же помнишь, как все вышло.

— Я помню вашу сору. — кивнул в ответ Йоширо.

Мария грустно усмехнувшись, встала, прошлась по комнате и аккуратно, поставила стакан на стол.

— Прости, зачем я говорю тебе все это? Это ни кому ненужные воспоминания. Лучше введи меня в курс дела. Что мы ищем? — спросила Мария.

— Ты уверена?

Легкая улыбка коснулась красивых губ женщины.

— Со мной все будет в порядке. Давай попытаемся спасти твоего парнишку.

Сато рассказал все Марии. И об Осколке и о том, что возможно, узнав все о прошлой жизни напарника, ему удастся вытащить его из забвения.

— Подумать только. Неужели все так просто и одновременно сложно. Даже не знаю, смогла бы я отыскать прошлое Кая. Но тебе повезло. Ты Йоши всегда был везунчиком. — произнесла она.

Йоширо усмехнулся.

— Ну, да поэтому до сих пор живу на этом свете.

— Но как мы будем искать носителя? Ведь я так, же как и ты ликвидатор. — Мария развела руками.

— Придется по старинке, опрашивая свидетелей и сопоставляя факты. Еще у меня есть рекрут из полиции. — ответил Сато.

— Не густо. Где дело?

Йоширо кивнул в сторону открытого ноутбука.

— Там все, что у нас есть на нынешнего и предыдущего убийцу.

— Что думаешь? — спросила его Мария.

— Пока, сложно что-то понять. Почему то я уверен, что разгадку этого дела, надо искать в прошлом.

Мария бегло просматривала материал на ноутбуке.

— Прошло слишком много времени. Есть ли смысл искать свидетелей и опрашивать их? Вряд ли кто-нибудь вспомнит подробности. — сосредоточившись на деле, произнесла Мария.

— Ты права. Что предлагаешь?

— Знаешь, что. Я сегодня же возьмусь за просмотр старых газет, может в них промелькнет что-то, что упустили следователи. — предложила она.

— Да, наша пресса, зачастую не плохо осведомлена. Тогда я, постараюсь встретиться с детективом, который вел дело. Нам повезло, что Осколок всплыл в том же городе, в котором происходили предыдущие убийства. — ответил Йоширо.

Мария углубилась в просторы интернета, а Сато созвонился с местным отделением полиции. Детектив, который вел дело об «атласной ленте» пятьдесят лет назад уже давно был на пенсии. Конечно, ни кто не стал бы сообщать контактные данные сотрудника постороннему человеку, но это и не нужно было Сато. Главное, он узнал, что детектив жив и находится на пенсии. Дальше, еще один звонок Кристе, которая отыскала информацию в основной базе полиции и через 15 минут, телефон и адрес отставного детектива Бригса был на руках Йоширо. Сато набрал номер Бригса. Спустя пару минут, длинные гудки в телефонной трубке сменились хриплым, мужским голосом.

— Да, я вас слушаю.

— Добрый день детектив Бригс. — произнес Сато.

— Добрый, но я уже давно не детектив. Кто вы? Что вам нужно? — в голосе говорившего, послышались настороженные нотки.

— Я хотел бы встретится с вами.

— Зачем?

— Атласная лента, снова в деле. — сказал Йоширо.

В телефонной трубке повисла напряженная тишина.

— Алло? Детектив? — забеспокоился Сато.

— Я же говорил, что отошел от дел. — не хотя ответили с той стороны трубки.

— Да, но ни кто кроме вас не поможет мне остановить нового убийцу.

— Вы не из полиции. Можете не утверждать обратного, эти глупцы вряд ли додумаются связаться со мной. У этих юнцов, слишком большое самомнение, у них в приоритете только карьерный рост, а не людские жизни. Так кто вы такой? — спросил детектив.

— Если скажу, что слуга божий? — усмехнулся Йоширо.

— Священник? Ну, что же приезжайте падре. Думаю адрес мой вам говорить не нужно. До чего пронырливые в наше время пошли пастыри.

В трубке раздался хриплый смех, а после короткие гудки оповестили о том, что разговор со стороны другого абонента был прерван. Сато быстро собравшись, уходя бросил Марии.

— Я вернусь через пару часов.

Мария, увлеченно читавшая старые вырезки из газет, молча кивнула. Йоширо спустившись на улицу, быстро поймал такси и через полчаса уже стоял возле небольшого домика, расположенного на окраине городка. Постучав в дверь, так как звонка он так и не обнаружил, Сато услышал глухой собачий лай и неспешные шаги пожилого человека. Дверь открыл пожилой мужчина с опухшим лицом и сильным запахом перегара. Маленькая дворняжка, стремительно вылетела на улицу из-под ног хозяина, чуть не сбив пожилого мужчину.

— Черт возьми Чарли! Простите, он совсем не слушается меня. Вы «святой отец»? — спросил мужчина.

— Да, это я говорил с вами по телефону.

Бригс окинул его подозрительным взглядом, но все же отошел в сторону пропуская в дом.

— Идемте, дверь можете не закрывать. Пускай эта мелочь набегается. Он у меня самостоятельный парень. Присаживайтесь. Кофе или что покрепче отче? — предложил бывший детектив, указав жестом на старенькое потрепанное кресло. Сато осторожно опустился в скрипнувшее кресло, стоявшее напротив хозяина, и ответил:

— Спасибо, но не нужно.

— Как хотите, а вот я пожалуй плесну себе немного горячительного. Тема то у нас не из приятных будет.

Налив в мутный стакан из бутылки виски, Бригс, опустился на диванчик, стоявший напротив Сато. Сделав хороший глоток слегка скривившись, бывший детектив произнес:

— Пожалуй начнем фальшивый падре. Что именно вас интересует в этом деле?

— С чего вы взяли, что я фальшивый? — спросил Йоширо.

— Взгляд у вас больно жесткий, да и выправка человека знающего, как проломить пару бедовых голов. Вы больше похожи на отставного военного или же наемника, может даже частный детектив, но ни как не святоша.

Сато усмехнувшись, ответил:

— В чем-то вы правы. Для вас это имеет значение?

— Нет, я вас впустил вообще ради любопытства. Ну и конечно не против, если мои ответы помогут в поимке еще одного ублюдка.

— Тогда, прошу Вас в подробностях рассказать о том старом деле. Есть у меня уверенность, что новый убийца и старый, как то связаны между собой. — произнес Сато.

— Слишком похожий почерк? — удивился Бригс.

— Да, я бы назвал его подражателем…

— Только вот все подробности убийств не были обнародованы. Особенно то, что касалось атласной ленты. — погрозил пальцем бывший детектив. — Наш главный, решительно, настоял в скрытии этого факта. Об этом знали только у нас в участке и то не все. Старый хрыч, как чувствовал, что могут появиться последователи. Да… — задумался мужчина.

— Вы мне расскажите? — подтолкнул его Йоширо.

— А? Да, воспоминания нахлынули. — прокашлялся Бригс. — Это дело моей молодости. Ну что же, слушайте «падре».

Глава 4.

— Я был еще зеленным юнцом, когда началось ЭТО. Меня только перевели из другого штата. Все в этом городке, было для меня в новинку. Убийств и шумных грабежей здесь давно не было. Городок славился спокойной размеренной жизнью и доброжелательными жителями. Но в тот год, эти убийства перевернули весь город, заставив поверить, что ад существует на земле. Первое было убийством Лизи Кит и оно стало началом кровавой бойни этого ублюдка. Вы наверное читали отчеты патологоанатома? Да, вижу читали. Сами понимаете, умирала она долго и мучительно. Когда нашли ее тело, блевал весь наряд выехавший на вызов. Потом были другие девушки, женщина лет 50. У него не было четкого промежутка по времени совершения убийств. Эта сволочь, могла убить и затихнуть на пару недель, но был случай, когда одно убийство, следовало за другим. Самый длинный промежуток его затишья был месяц, а потом он словно с цепи сорвался. Стал убивать молодых парней.

— Он так же пытал их?

— Нет, парней он убивал быстро. И если место, где он убивал девушек было в его логове, мы нашли его уже после того, как застрелили эту тварь, то парней он убивал на улице и в других местах. Словно ему не терпелось расправиться с ними. Последними он убил одну бомжиху и своего отчима. Бомхиху просто зарезал, всего лишь один удар в сердце. Отчиму досталось по полной. Он умер истекая кровью, до больницы не дотянул.

— Как его застрелили. — спросил Йоширо.

— Он шел по улице весь в крови, после того, как в волю поигрался со своим приемным отцом. Его окрикнул патрульный отряд, он побежал. Ребята уложили его наповал двумя выстрелами в спину. — ответил Бригс.

— На этом расследование было закрыто?

— А что еще ты хотел «отче»? — разозлился мужчина. — Убийца был убит, в его доме мы нашли неопровержимые доказательства и подвал в гараже, где он издевался на бедными девочками. Отчим наверное раскусил эту тварь, вот и поплатился своей жизнью.

— А как же причина его убийств, почему он убивал? — допытывался Сато.

— Потому, что он был психом. Что еще? Думаешь кого то из нас тогда интересовала его личная жизнь? — скривился и сплюнул под ноги Бригс.

— При нем не было атласной ленты?

— Не было. Зато на его отчиме она красовалась.

— Куда ее дели. — Сато со всем вниманием ждал ответа.

— Что? Да почем мне знать. Я удовлетворил ваше любопытство?

Сато поднялся с кресла.

— Спасибо детектив Бригс.

— Я не дет…

— Знаю, но думаю бывших детективов вообще не бывает. Не провожайте, я сам закрою за собой дверь. — Йоширо направился к выходу.

— Счастливо. Желаю вам найти ленточного убийцу, как в свое время я нашел своего. Такие твари не должны жить на белом свете.

***
Выйдя на улицу, Сато вызвал такси и отойдя дальше вниз по улице к остановке, стал ждать. Был уже поздний вечер и на остановке никого не было. Холодный, промозглый ветер, гнал мелкие снежинки похожие на крупу вдоль по улице. Йоширо думал. Понятно, что последним местом, откуда можно отследить путь новоявленного Осколка, берет начало на складе вещественных доказательств. Осталось выяснить, кто в участке работал там в ближайшее полгода или же, кто брал улики связанные с тем делом. Круг подозреваемых сузится и это не могло не радовать. Может, что-то еще накопала Мария в газетах…Сотовый в кармане пальто Сато, издал тихую трель. Входящий звонок? Кто бы это мог быть? Йоширо достал телефон. Номер был ему не знаком. Сато нажал на принятие вызова.

— Алло, я слушаю.

— Сато. — проговорил знакомый голос на том конце трубки.

— Отец Маркус? Не ожидал вас услышать. — удивился Йоширо.

— Йоширо вы один?

— Да. Что…

— Это хорошо, послушайте меня и не перебивайте. Я знаю, какого вы обо мне мнения, но я действительно хочу предупредить вас. Вы мне нравитесь, и я иду против своего руководства, рискую карьерой, возможно даже своим саном.

Отец Маркус говорил в не свойственной ему возбужденной манере, словно торопился рассказать что-то, пока его ни кто не перебил.

— Мария, ваш временный напарник, вас обманывает.

— Что вы хотите сказать? — возмутился Сато.

— Она подсадная утка. Ее специально направили к вам, чтобы знать все детали вашего расследования. Они бояться того, что вы можете узнать, как возвращать обратно тех от кого отказались.

— Значит я на верном пути? — прошептал Йоширо.

— Скорее всего. И да, еще она сделает все, чтобы не допустить вашего успеха.

— Я не могу в это поверить… Мария…

— Сато включите мозги! Нет у вас друзей в этом гадючнике! Нет никого, кроме вашего дурочка Джека. — прокричал со злостью отец Маркус.

— А как же вы отец Маркус?

— Я просто, был вашим куратором в одном деле, не больше.

Отец Маркус прервал разговор. Положив в карман мобильник, Сато рассеяно наблюдал за кружившимися снежинками. Что все это значит? Неужели… Но Мария, как она могла предать его? Стоит ли верить этому мрачному священнику? Они и знакомы то были не так долго. Но, что-то в его тоне, когда он говорил с Йоширо, убеждало в правдивости сказанных им слов. Что делать? Не верно, что можно сделать? Отказаться от помощи Марии он не может, иначе расследованию конец. Его передадут другой команде, а это исключено. Значит, придется выжидать и быть на чеку. Кто предупрежден, тот вооружен. Возле Сато затормозило такси. Сев в него, потирая замерзшие руки, чтобы быстрее согреться, Йоширо обдумывал план своих дальнейших действий.

— Главное не упустить Осколок, а дальше будем действовать по обстоятельствам. — пробормотал Йоширо.

— Вы что-то сказали?

— Нет. Все нормально, как долго нам еще ехать до центра?

— Сейчас пробок нет. Доберемся за минут двадцать.

— Хорошо.

***
Сержант Джина Кроу заполняла формуляр о принятии очередных вещественных доказательств. Отпустив детектива, она неспешно собрала все в коробку и отнесла в хранилище. Ей нравилась эта работа, тихая и спокойная, в тоже время очень престижная. Красивая форма, неплохой заработок. А сколько возможности пообщаться с молодыми детективами? Хотя в ее возрасте, увядающей молодости, не на что особенно надеяться. Ей было далеко за тридцать, а она так и не нашла того единственного. Вся ее жизнь состояла из работы и унылых вечеров в одиночестве дома. Подруг она не жаловала, семьи и родственников не было. Джина выросла в приюте, всегда была замкнутой и не приметной девочкой. Даже в свои лучшие годы, отличалась излишней скромностью. Но сейчас, это не огорчало ее так, как раньше. Она нашла свою цель в жизни. Это случилось около полугода назад. Доставая с верхней полки понадобившиеся вещественные доказательства она случайно обронила старые коробки, стоявшие в углу хранилища. Их давно уже списали и должны были отправить на утилизацию, но как всегда не доходили руки. Из упавшей на бок коробки вывалилась всякая мелочь в пакетах, но ее привлекла яркая, синяя атласная лента. Подняв ее Джина словно окунулась в свое детство. О такой ленте она мечтала, когда была совсем малышкой. Перебирая гладкую, мягкую и в тоже время прохладную ленту, она чувствовала странную тоску и нежность. Джина решила взять ее себе. Тем более, что все равно ее бы уничтожили. На ленточке было пару темных, бурых капелек, но ведь это не беда, отстираются. Через пару дней она поняла, что это не простая лента. Она говорила с ней! Нет, она требовала и Джина поняла, чего она хочет. Когда первая жертва лежала, остывая у ее ног в ночной тишине заброшенного сада, она улыбалась. Печаль и тоска съедающая ее последние дни прошла. Она забрала свою ленту, в обмен повязав другую и вернулась в город. Где-то в глубине души она боялась и была в ужасе от того, что делает, но сопротивляться зову синей ленты не могла. Сегодня она снова выйдет в ночной город и повяжет свою атласную ленту на тело следующей жертвы. Думая об этом, Джина улыбалась, напевая веселую песенку, услышанную ею сегодня по радио.

***
— Значит, нам надо узнать кто мог забрать ленту из хранилища вещественных доказательств? — спросила Мария.

— Да. Завтра посетим участок местной полиции. А ты, что нашла?

— Йоши, почти ни чего. Я перерыла все газеты, но толку ноль. Ты своим визитом к старому детективу значительно упростил нам работу. — похвалила его Мария.

— Я рад.

Мария подошла и обняла сзади склонившегося над ноутбуком Сато.

— Устал? — спросила она.

— Есть не много.

— Хочешь я останусь у тебя сегодня?

Йоширо обернувшись, приобнял Марию.

— Я не думаю, что это хорошее решение. Нам обоим надо отдохнуть и потом, ты можешь пожалеть об этом завтра.

Поднявшись на цыпочки, Мария легко коснулась губ Йоширо.

— Мой самурай. Как всегда слишком предупредителен. Спокойной ночи.

— Оясуми насай. — пожелал Йоширо, уходящей женщине.

Когда дверь за Марией закрылась, Йоширо тяжело вздохнув, опустился на кровать. Неужели она так умело врет? Почему? Устало откинувшись, Сато закрыл глаза. Сил не было даже на то, чтобы пойти в душ. Он провалился в сон, даже сам не заметив как.

***
Утро встретило очередным кошмаром и головной болью. Встав и приведя в себя в порядок, Сато быстро в уме набросал порядок сегодняшних действий. И еще, он позвонил Кристе и попросил ее приехать. Йоширо не знал, как обернется теперь расследование и решил, что стоит подстраховаться. Если Мария заодно со святошами, как его предупредил Маркус, значит жди беды. Хорошо, когда есть запасной вариант. Криста поможет. Она его рекрут и после всего стала почти другом. Как странно, теперь он доверяет больше случайно нанятому рекруту и куратору Маркусу больше, чем Марии и отцу Демьену. В том, что Демьен, так же причастен к этому предательству, даже не стоит сомневаться. Было неожиданно больно осознавать, что добрый отец Демьен принял все же сторону церкви. Как говорил отец Марк про него? Карьерист? Сато тряхнул головой, прогоняя остатки сна. Чего он еще ожидал от святого отца? Кто в конце концов он для него, всего лишь очередной подопечный, ставший приносить слишком много беспокойства. В дверь постучали.

— Йоши, мы идем?

Открыв, Сато улыбнулся, приветствуя Марию.

— Конечно, я сейчас спущусь. Подожди меня в вестибюле.

Мария сегодня была чудо, как хороша. Надо признать, строгий костюм ей шел гораздо больше, чем повседневная одежда.

— Поторопись, я уже заказала такси. — пробурчала она в ответ.

— Зачем, тут идти минут двадцать, — удивился Йоширо.

— Не спорь. Агенты святой церкви не должны тратить свое время на пешую прогулку, тем более, когда уже взяли след преступника.

Хитро улыбнувшись и подмигнув ему, Мария не спеша направилась к лифту. Дорога до участка заняла неожиданно много времени. Все из-за того, что был час пик и такси приехало с опозданием в двадцать минут. Поэтому Мария вылезла из такси злая, поминая всех святых, причем не в совсем уместной форме. Сато же наоборот был в хорошем расположении духа. Сегодня возможно они найдут преступника. Зайдя в управление местной полиции, Йоширо направился к стойке регистратора.

— Добрый день сержант. Могу ли я поговорить с начальником участка?

Не улыбчивый, усатый сержант, которому было явно за сорок, внимательно осмотрев их с Марией, произнес:

— Кто такие?

Мария улыбнувшись и со всем свойственным ей очарованием, тихим голосом произнесла:

— Сержант, мы представители церкви. И нам очень нужно поговорить с вашим руководством.

У сержанта в миг стали стеклянные глаза, он пробурчав что-то невнятно, поспешил провести их к кабинету начальника. Сато едва слышно прошептал Марии.

— Мне кажется ты перестаралась. Нельзя же так применять нашу силу.

Фыркнув, Мария поправила выбившийся алый локон из прически.

— Все лучше чем, долго препираться с этим снобом.

Возле двери с табличкой: «Начальник управления полиции Джозеф Браун», сержант оставил их. Сато решительно постучав, открыл дверь.

Глава 5.

— Добрый день! Разрешите представиться мы из «The new American Church” и хотели задать вам несколько вопросов… — быстро произнес Сато.

— Стойте! Кто вас вообще ко мне пустил? Сержант Миллер? — возмутился полицейский.

Йоширо, быстро прикрыв дверь, решительно вытянув перед собой телефон, продолжил:

— Так, что вы хотите сказать лейтенант Джозеф Браун?

Не смотря на замешательство, видно было, что начальник управления местной полиции не был готов, так легко сдаться. Джозеф Браун ловко отстранившись от Сато, поднял трубку стационарного телефона. Йоширо в тревоге застыл и уловил лишь смутное движение боковым зрением. Движения Марии были стремительными, ни Йоширо, ни тем более Джозеф не смогли поспеть за ними. Мария оказавшись перед начальником управления полиции, поцеловала его в лоб и произнесла:

— Во имя его и на благо света, даю тебе знание. Пусть это знание на всегда будет с тобой, твоей тайной и путеводной нитью.

— Мария!!! — с укором воскликнул Йоширо.

— Что Йоши? Я всего лишь упростила нам задачу. Ты же не забыл, что мы с тобой не полная команда, а вернее сказать калеченная. Прежде чем пойти к тебе в напарники, я договорилась с отцом Демьеном о возможности привлечения нового рекрута. Как видишь, такой случай настал. — Мария стаяла на против ошарашенного полицейского, довольно потирая руки.

— Мария…

— Ну, Джозеф, вы как? — спросила она его.

Начальник управления полиции пришел в себя и смотрел ненавидящим взглядом на «новоявленных» напарников.

— Я в порядке, хотя будь на то моя воля, сидели бы вы все ребята за решеткой.

— Ладненько. Теперь нам нужна от вас информация по одному делу и еще, кто заведует вашим складом вещественных улик.

Мария старательно обрисовала, что именно им нужно от начальника участка и тут же не незамедлительно получила ответ.

— Это дело, как я понял, довольно старое. Вряд ли оно кого-то вообще могло интересовать. Скорее всего, эти вещественные доказательства, уже давно были утилизированы. Что касается склада вещ. доков, то за последние полгода на этом месте сменилось двое. Сейчас складом заведует сержант Джина Кроу. Очень перспективный специалист. Насчет двоих предыдущих, могу предоставить данные.

— Отлично. Йоши, поговори с сержантом Кроу, пока я продолжу беседу с нашим рекрутом. — бросила приказным тоном Мария.

— Хорошо, — согласился Йоширо.

Сато вышел, оставив Марию наедине с Джозефом. Как все складно у нее получается. Разрешение на рекрута есть, взятие расследования под контроль — полное… «Как говорил отец Маркус, это только начало. А главное для святош, это возможность узнать, так ли опасно новое знание, что я открыл. Они ни за что не упустят возможности замолчать такую информацию. Значит я под колпаком? Смешно…». Йоширо, только подойдя к складу вещественных доказательств, прервал свои невеселые размышления. Возле окошка выдачи, появилась женщина. Выглядела она обыденно, светлые волосы собранные в жиденький хвостик, полненькая, курносый носик в веснушках и очки в круглой оправе. Светло голубые глаза вопросительно посмотрели на Сато. Не страшненькая, но и не красавица, да и возраст давал о себе знать.

— Вы что-то хотели? — спросила она.

— Да. Вы сержант Кроу?

— Это я.

— Я от начальника участка Джозефа Брауна, он сказал, что вы сможете мне помочь.

— Так, и в чем собственно?

— Я журналист от святой церкви. Мне поручили написать статью. — начал придумывать легенду Сато.

— И при чем здесь я?

— Мне нужно посмотреть и сфотографировать вещественные доказательства.

— Да неужели?

Сержант скептически прищурилась. Йоширо широко улыбнувшись, пододвинул ей телефонный аппарат.

— Да, вы позвоните руководству. Не хочу быть виноватым в выговоре такой прелестной даме. — сделал неумелый комплимент Сато.

Женщина слегка скривилась от комплимента, но все же взяла трубку и набрала номер. Через пару минут, переговорив с начальником управления, и пребывая в явном недоумении, она провела Сато на склад.

— Что именно вы ищите?

Сато, проходя между аккуратно стоящими стеллажами с вещественными доказательствами, ответил:

— Мне интересно одно старое дело. Где-то около пятидесяти лет назад, были серийные убийства в этом городке. Дело значится, как — «Атласная лента». - проговорил Йоширо, внимательно осматриваясь по сторонам.

Сержант резко остановилась. Йоширо чуть не натолкнулся на нее. Развернувшись, она с испугом взглянула на него.

— Атласная лента?

— Да. Вы что-то знаете об этом? — заинтересовался Йоширо.

Передернув плечами и быстро взяв себя в руки, Джина Кроу произнесла:

— Что-то слышала, не более… Но вы знаете, что пришли слишком поздно? Я здесь не давно, но уже знаю, что сроки хранения этих вещ. доков подошли к концу. Не давно, была проведена большая утилизация. Скорее всего ваши вещ. доки уже уничтожены. — уверено произнесла она.

— Как жалко.

Сато остановившись, смотрел на опустившую голову сержанта Кроу.

— Эй! Сато! Йоширо Сато! — звала его Мария.

Сержант вздрогнув, подняла взгляд на Йоширо. и в туже долю секунды, когда ее взгляд соприкоснулся с его, он все понял. Это ОНА.

— САТО!!!

— Ох, извините сержант. Это моя начальница, — Йоширо усмехнувшись, шепотом произнес — Ужасная дамочка.

— Так вы будете, что-то другое смотреть? — растеряно пробормотала в ответ сержант.

— Нет пожалуй. — Сато небрежно махнул рукой. — По фотографирую, всякую ерунду и набросаю душераздирающую статейку.

Джина улыбнулась, словно сбросила груз и ответила:

— Не похожи вы на журналиста от святой церкви.

Хитро подмигнув, Йоширо рассмеялся:

— А на журналиста вообще?

Сержант прыснув в кулачок, кивнула:

— На журналиста тянете.

— Вот и отлично. Ведите меня из ваших дебрей обратно в свет, а то у моей начальницы совсем крышу сорвет.

Подойдя к окошку приемки вещественных доказательств, возле которого стояла, нервно постукивавшая пальцами по стойке Мария, Сато попрощался с Джиной.

— Приятно было с вами познакомится сержант Кроу.

— Взаимно.

— Йоширо, ты все посмотрел? — недовольно произнесла Мария.

— Да, моя госпожа. — Сато склонился в шутливом поклоне.

— Что? Паясничаешь? Ладно пошли, еще дел полно.

Только выйдя из участка, Мария, остановившись возле пешеходного перехода, произнесла:

— Что сержант?

— Вне подозрений. — ответил Сато.

— Ты уверен?

— Более чем. Что ты узнала?

— Есть вроде зацепка. Как ты знаешь за полгода на складе по хранению вещ. доков сменилось двое сотрудников, а сержант Джина Кроу третья, кто мог быть причастен к обладанию Осколком. Если ты настолько уверен в ней, тогда оставим ее напоследок, для более тщательной проверки. Остальные очень подозрительны. Первый бывший сотрудник полиции Кристиан Бойл, уволен за чрезмерное употребление алкогольных напитков, второй Джон Оуен по собственному желанию в связи с семейными обстоятельствами. Как понимаешь оба слишком легкая добыча для Осколка.

— Да, люди ослабленные духовно и физически более подвержены влиянию Осколка. — продекламировал Йоширо.

Мария невесело усмехнулась.

— Теория наше все?

Сато поднял руку, ловя такси.

— Без нее никуда. Что будем делать дальше?

Фыркнув, Мария невесело посмотрела на Сато.

— Ты и сам знаешь. Мы можем только наблюдать. Без ищейки другого выбора нет. Предлагаю разделится и побывать дома у каждого. Ну, не мне тебе объяснять под каким предлогом проникнуть туда.

— Да не нужно. — согласился Йоширо.

— Вот и отлично. Держи адрес второго, а я наведаюсь к первому кандидату.

Мария отдала листочек исписанный, крупным, красивым почерком.

— Будь осторожна.

Сато подал руку, сажая Марию в такси.

— Буду и ты тоже. Позвони мне, как только побываешь у него или же если, что-то пойдет не так… Хорошо?

— Да, не переживай.

Йоширо аккуратно закрыл дверь такси. Проводив взглядом такси, пока оно не скрылось за поворотом и только тогда, Йоширо достал свой сотовый. Он быстро набрал знакомый номер и после нескольких гудков услышав соединение, взволнованно произнес:

— Криста, ты здесь?

— Да, куда мне подъехать? — раздался в ответ голос детектива.

— Я жду тебя в кофе «Улыбка», оно недалеко от участка местной полиции.

— Окей, скоро буду.

Положив телефон в карман пальто, Сато быстро перебежав улицу, направился в строну обозначенного им в разговоре кофе. Конечно он не собирался ехать к «второму кандидату», это было не к чему. Йоширо хорошо знал, кто именно был под властью Осколка. Сержант Джина Кроу. Во первых, она была не рада комплиментам, что так не свойственно одинокой женщине далеко за тридцать, во вторых, что более серьезно говорит о ее причастности к Осколку, резко отреагировала, когда он произнес «Атласная лента». А еще он заметил, как дернулась ее рука в тот момент к нагрудному карману на форме. Очень даже может быть, что Осколок был в этот момент у нее. Но нельзя так рисковать. Пока Мария далеко отсюда, нужно дождаться конца рабочего дня и только тогда брать носителя. Для этого ему и нужна Криста. Вдвоем они смогут задержать носителя без угрозы для жизни сержанта. Он бы мог справиться и в одиночку, но тогда речь шла бы скорее о смерти носителя или же о его тяжелой травме. Потому, что Йоширо пришлось бы применять свою силу на полную. Заказав кофе, Сато погрузился в ожидание. Где-то через полчаса подъехала Криста.

— Хелло! Йоши, как дела? — улыбаясь она присела за столик.

— Криста рад тебя видеть. — в ответ улыбнулся ей Сато.

— Ну и кто наш подозреваемый?

— Как ни странно это женщина.

— Ну что же тут странного и среди женщин бывают убийцы. Хочу тебе сказать, что из женщин, серийники выходят даже пострашнее. — проникновенно сказала Криста.

— Да, я знаю.

Криста удивленно приподняла бровь.

— О, есть знакомые?

— Есть, как раз с одной из них я работаю сейчас.

В глазах Кристы загорелись жадные искорки.

— Йоширо!!!

— Нет, сейчас не время и не место рассказывать страшные истории. — нахмурился Сато.

— Ну, Йошик!

— Криста, тебе не говорили, что ты сама порою похожа на маньячку?

Задорно рассмеявшись, Криста согласно кивнула.

— Как есть маньячка. Все равно нам ждать еще час до окончания дежурства нашей подопечной, так что я вся во внимании, — детектив уставилась на него просящим взглядом.

Сато тяжело вздохнув решил подчиниться.

— Сама понимаешь все, что я расскажу…

Криста сделала движение словно застегивает рот на замок.

— Ладно, и потом до стирания памяти тебе осталось всего полгода.

— Вот об этом можно было не напоминать. — насупилась детектив.

— Прости. Хорошо. Я расскажу тебе о Марии все, что знаю.

Глава 6.

— Мария жила очень давно, по моим подсчетам, где-то в средневековье. — начал свой рассказ Йоширо.

— Но тогда, как она могла оказалась здесь в нашем времени? Она, что, так долго не может искупить свою вину? — подозрительно посмотрела на него детектив.

— Нет. Это не совсем верно. Нас, Потерянных душ, выдергивают из разных времен и стран. Мне повезло, что Джек со мной из одной эпохи. — пояснил Сато.

— Понятно.

— Так вот, знаю я, не так уж и много. Вся беда в том, что мы Потерянные души не особо любим делиться воспоминаниями о прошлой своей жизни.

— Да, иначе бы, небыло проблем с поиском прошлого Джека. — согласно кивнула Криста.

— Именно. Алая была дочкой какого-то герцога в Англии. Ее отец был обедневшим дворянином. Она сошла с ума после того, как ее отдали в жены развратному старику барону, вернее сказать продали. В то время это было в норме вещей. Мария однажды рассказала мне часть своей истории. Не выдержав надругательств, она обезумела. Вскоре по всей округе стали пропадать крестьяне. Она убивала их принося в жертву сатане.

— Ого, и как же после всего этого ее призвали ваши святоши? — удивленно моргнула детектив.

— Мария сама не раз смеялась над своей нелепой верой, верой в то, что сатана сможет спасти ее. А призвали ее потому, что она должна искупить свою вину перед невинно загубленными душами. Вера тут совсем не причем. — ответил Йоширо.

— Да…

— Ее сожгли на костре. Как по мне, она и так заплатила за все свои грехи.

Криста задумчиво смотрела в свой почти остывший кофе.

— Не пойму я вас Потерянные души. Как вы можете после всего…

— Криста смотри! По-моему это наша подопечная. — перебил ее Сато.

На улице мимо их кофе прошла женщина в форме. Криста быстро сориентировавшись, накинула свою курточку и бросила на стол пару смятых купюр.

— Йоши, погнали. Главное не упустить.

— Не упустим.

Выскочив на улицу, они не спеша двинулись вслед за женской фигурой в полицейской форме. Пройда небольшое расстояние, свернули следом за ней в безлюдный проулок. Фигура женщины, до которой было метров десять, резко остановилась.

— Зачем вы следите за мной. Кто вы такие?

В голосе произнесшем эти слова, было слишком много не прикрытой злости.

— Вы сами напросились.

С не человеческой скоростью женщина прыгнула в сторону и развернувшись в полете, бросилась пригнувшись в сторону Йширо и Кристы. Из них двоих, только Криста успела хоть как-то среагировать и выхватить табельное оружие, но и этого было не достаточно. Джина, а это была именно она, блеснув спрятанным в руке ножом, толкнула Кристу, дважды полоснув ее по запястьям. Криста вскрикнув, упала на грязный пол проулка, выронив оружие. Следующей целью Джины стал Сато, но благодаря тем мгновениям, что Джина уделила устранению Кристы, он успел подготовиться к встрече с ее клинком. Схватил обоими руками мелькнувшее перед ним окровавленное лезвие, Йоширо призвал силу праха. Смотря в горящие бешенством глаза, разъяренного носителя Осколка, Сато прошептал:

— Где атласная лента?

Джина, потеряв свой нож, который рассыпался за секунду серым пеплом, отпрянула и оскалившись словно зверь прорычала:

— Я ее, тебе ни за что не отдам.

Сато, сделал осторожный шаг в ее сторону.

— Джина, эта вещь убивает вас. Делает вас преступником, лучше отдайте ее мне. — убеждал ее Йоширо.

— Нет. Она моя! — истерично выкрикнула женщина.

Бросив встревоженный взгляд на лежащую, и истекающую кровью Кристу, в паре шагов от взбешенного носителя, Йоширо снова сдвинулся в сторону Джины.

— Стой там, где стоишь! Иначе я за себя не ручаюсь. Хочешь валяться, как твоя подружка? — прорычала сержант.

В руках Джины появился еще один нож.

— Это глупо. Вы же видели, что нож не остановит меня. — произнес Йоширо, осторожно разведя в стороны руки.

— Зато он может причинить вред ей!

Джина метнувшись на землю, прижала лезвие к горлу Кристы. Сато был вынужден остановиться. Подняв руки в верх, он тихо произнес:

— Давайте успокоимся. Отпустите девочку, она и так пострадала.

Обезумевший носитель Осколка в ответ, рассмеялась хриплым смехом.

— Сначала я убью ее. А после настанет и твоя очередь.

— Глупышка, это для тебя настал конец. — раздался голос Марии.

Позади Джины разгоралось яркое алое сияние.

— Мария НЕТ! — с ужасом выкрикнул Сато.

Рев пламени и дикий крик, сгорающего заживо человека, разорвал тишину опускающегося на город вечера. Сато в последний момент смог оттолкнуть от Кристы горящий факел в виде Джины и накрыть ее своим телом. Рев пламени пронесся над ними не оставив повреждений. С трудом отодвинувшись от потерявшей сознание Кристы, он сквозь подымающейся к небу дым, смотрел на Марию. Мария же улыбаясь, смотрела на догорающее тело носителя.

— Так вот значит каким ты был Джек, — задумчиво произнесла она.

Сато закашлявшись, просипел:

— Что ты творишь?

Мария дернув плечом, снисходительно ответила:

— Всего лишь выполняю поручение. Ты же не думал Йоши, что святые отцы, просто так позволят творить тебе все, что вздумается? Я должна была забрать память этого Осколка. — ответила Мария.

— А как же все, что было между нами?

— Между нами? Смешной ты Йоши, между нами только грустные воспоминания и боль от потери мною любимого человека. Думал, я просто так помогу тебе? Нет, Сато. Мне вот, ни кто не помог, а теперь уже слишком поздно. — с горечью произнесла она.

— Но как ты могла убить носителя Осколка? Они ведь тебе этого не простят.

— Какая чушь. Простят, меня даже ждет награда.

— Что они пообещали тебе Мария?

Скользнув по Сато невидящим взглядом, Мария ответила:

— Забвение.

— Это же ложь Алая. Они вновь используют тебя. После применения твоей посмертный силы — силы Огня, они не позволят тебе, так просто уйти. Подумай, ведь они получили все чего хотели. Я остался с носом, ты уничтожила носителя. Тебя не просто упокоят, нет, тебя оставят мучится с осознанием того, что ты предала друга и убила человека. Неужели ты не понимаешь, что в последние время они потеряли власть над тобой! Им не чем стало тебя держать и мучить, а ты своими руками поднесла им такой подарок. — Йоширо разочаровано смотрел на женщину, когда-то бывшую его другом.

Мария обеспокоенно, прошептал:.

— Нет, они обещали…

— Это даже не смешно. Когда святоши в точности исполняли свои обещания, тем более, если им это не выгодно. — злился все больше Сато.

— Ты не сможешь меня сбить с толку, — рассеяно проговорила Алая.

— Мария, я могу помочь тебе.

Обхватив себя руками, Мария в отчаянии застонала, опускаясь на землю.

— Я могу дать тебе забвение.

Мария со слезами на глазах, не веря, затрясла головой.

— Нет… Я…

— Посмотри на меня Мария!

Алая подняла взгляд, наполненный не пролившимися слезами.

— Я могу своей силой праха дать тебе покой.

— Не можешь, у тебя нет такой силы.

— Есть, только это на всегда, ты же понимаешь? И, да. Будет больно.

Сато с жалостью смотрел на то, как Мария поднявшись идет к нему.

— Больно? Пусть будет больно. Гореть заживо, тоже больно. Мне не в первой. Зато убив меня, ты сможешь увидеть мои последние воспоминания. Ты прав, я не должна была идти у них на поводу.

— Алая…

Мария опустилась на колени перед Йоширо.

— Прости Йоши.

Смотря на него своими огромными зеленными глазами, в которых снова плескалось безумие, она умоляюще прошептала:

— Дай мне покой. Я хочу уйти и никогда не возвращаться в этот мир.

Сато встав с ней рядом на колени, положил свою руку на ее голову. Он призвал свою силу. Прежде, чем Мария исчезла, ему еще дважды пришлось призывать силу праха. Она не вскрикнула, лишь пару раз вздрогнула под его рукой и рассыпаясь серым прахом. Слезы застилали глаза Йоширо, когда он в последний раз склонился перед прахом застилавшем землю. Перед тем, что осталось от зеленоглазой несчастной женщины. Подхватил еле живую от потери крови Кристу на руки, он поспешил на выход из злосчастного проулка. Выскочив на широкую улицу, он сразу же поймал такси. Где-то не вдалеке завыли сирены пожарных, перекликаясь с звонкой трелью полицейских машин, спешащих на место происшествия. Водитель подозрительно окинув их взглядом, произнес:

— Эй, парень. Мне не нужны неприятности, иди-ка ты из моей машины.

— Сейчас, ты нас отвезешь в самую ближайшую больницу. — приказал Йоширо.

Водитель согласно кивнул, посмотрев на Сато в зеркало заднего вида, остекленевшим взглядом. Сато аккуратно пристроил голову Кристы у себя на плече. Теперь он знал все о жизни своего напарника. Но вместе со знанием последнего стертого Осколка, Мария передала ему еще и всю свою боль, которую она испытала потеряв Кира. Воспоминания о последних неделях ее жизни и еще… Он теперь знает, где расположен корпус святош, в котором они прячут свой самый сильный артефакт. Сила этого артефакта помогает им управлять душами, которые выполняют роль слежки над всеми Потерянными душами, и еще с его помощью, они могут призывать новые Потерянные души в этот мир. Настало время разрушить их славный мирок. После того, как он сможет вернуть Джека, им придется скрываться, а значит систему слежки нужно уничтожить. А если в этом мире больше не будет новых Потерянных душ, то святоши после того, как остынут, согласятся на их условия. У них не будет другого выбора, если они хотят и в дальнейшем останавливать силу Осколков. Но сперва нужно пристроить Кристу и позаботиться о ее будущем. Сато устало закрыл глаза и проваливаясь в дрему, слышал серебряный смех, кружащейся в серой мгле зеленоглазой женщины.

Глава 7.

Криста потеряла много крови, порезы нанесенные ей Джиной, оказались очень неудачными. Эта психованная, рассекла ей две вены своими беспорядочными ударами. Сухожилия тоже пострадали и если бы Йоширо привез ее минут на двадцать позже, то для Кристы все могло бы кончиться очень печально. Ее прооперировали и сделали срочное переливание крови. Через пять часов она пришла в себя. Йошир смог попасть к ней в палату используя дар убеждения.

— Криста, ты слышишь меня.

Детектив сфокусировала блуждающий взгляд и в ответ тихо прошептала:

— Йоширо…

— Молчи, тебе нельзя много говорить, ты еще очень слаба. Слушай внимательно. Я скоро покину тебя, не о чем не переживай. Мой друг позаботится о тебе. Меня больше не ищи и не пытайся связаться, это очень важно.

Криста хотела протянуть руку к Сато, но тут же скривилась от боли.

— Ты поняла меня? — настаивал Йоширо.

— Да. Йоши, возьми мое оружие. — прошептала Криста.

— Мне это не нужно, ты же знаешь.

— Возьми…

— Хорошо. А теперь спи, тебе нужно быстрее поправиться.

Сато покинул палату Кристы, во внутреннем кармане его пальто лежало табельное оружие детектива. Выйдя на улицу и вдохнув свежего, утреннего, морозного воздуха, Сато достал свой сотовый. Быстро набрав номер, он стал ждать ответа.

— Да.

— Отец Маркус.

— Блин Сато! Вы в своем уме звонить мне со своего телефона в это время? — раздраженно зашипел Маркус.

— Ни чего, наш разговор займет не более пяти минут, после я выброшу свой сотовый. — объяснил Сато.

— Тогда к делу.

— Я прошу вас присмотреть за моим рекрутом. — попросил Йоширо.

— Детектив девчонка? — понимающе произнес священник.

— Да. Она сейчас не в лучшем состоянии.

— Что вообще произошло?

— Теперь уже не важно. Вы выполните мою просьбу? — Сато замер с надеждой вслушиваясь в трубку.

— Да, конечно.

— Спасибо. Я ни когда не думал, что буду так вам благодарен.

— Бросьте. Я спрячу ее. Не переживайте Йоширо, она больше не будет причастна к нашей жизни.

— Прощайте отец Маркус.

— Прощайте Йоширо Сато.

Прервав разговор, Сато подойдя к стоявшей на улице мусорному ящику, легким движением, отправил в него свой сотовый. Все, теперь связи оборваны. Криста в хороших руках о ней позаботятся. Осталось навестить старого «друга», разобраться со святошами и вернуть напарника к жизни. Сато поймав первое попавшееся такси, назвал пункт своего назначения. Садясь позже в транзитный автобус, он думал лишь о том, что нужно сделать для того, чтобы проникнуть в святая святых, корпус, где храниться артефакт призыва. Теперь он вышел из под контроля, а это значит, что ни кто не станет с ним разговаривать. И если бы при нем не было сребреника Иуды, уже вся святая рать была бы готова разорвать его на части. Особенно зная, что он сделал с Марией. Применение своей силы сверх необходимого, убийство напарника, сокрытие улик. А еще, секретная информация, о возможности возвращения отреченных напарников из небытия. Под легкое качание экспресса, Сато неспешно погружался в сон. Пусть он сейчас в бегах, но это не значит, что все потерянно. Нет, он будет бороться до конца. И пусть весь мир восстанет против него, это не сможет сломить его волю.

***
Отец Демьен устало шел к своему пикапу. За всю его карьеру куратора Потерянных душ не случалось ни чего подобного. Да, и трудно было представить, что такой спокойный подопечный, как Йоширо Сато, сможет причинить столько неприятностей. Что же пошло не так? Все дело в этом проклятом мальчишке! А ведь, все так хорошо складывалось. Сато был под контролем и его можно было еще долго использовать, но вот появился этот малахольный и все пошло прахом! Где теперь Йоширо? И как разрешить эту проблему? Сев в машину отец Демьен, тяжело вздохнув, вставил ключи в зажигание, но тут же к его голове был приставлен холодный ствол пистолета.

— Добрый вечер отец Демьен. — произнес Йоширо.

— Сато? — испугано прошептал священник.

— Что не ожидали меня увидеть?

— Что ты творишь! Сейчас же убери оружие и давай поговорим о случившимся.

В ответ раздался хриплый смех.

— О, нет. Говорить мы будем так, убирать оружие я не собираюсь. И кстати, сейчас вы заведете машину и мы поедем в одно очень забавное место.

— О чем ты говоришь? — растерянно пробормотал отец Демьен.

— Бросьте святой отец. Мне до тошноты надоели ваши бредни. Думаете вы все еще можете управлять мной?

— Йоширо…

— Я был не позволительно глуп. Думал, что вы всегда будете на моей стороне, только из-за того, что хоть не много лучше относились ко мне — Потерянной душе, чем ваши соратники. — устало проговорил Йоширо.

— Сато я всегда…

— О, не надо отец Демьен. Я знаю, что это именно вы поручили Марии забрать Осколок Джека.

— Но ведь я хотел, чтобы было, как лучше Йоширо! Тебе не нужен этот паршивец. Ты идеальная Потерянная душа! Сколько еще жизней ты бы мог спасти…

— Вот значит, как. Значит, момент, когда мы наконец искупаем свой грех, тоже контролируете вы. — перебил излияния священника Йоширо.

— Эээ…

— Вам не чего сказать? — усмехнулся Сато.

— Ты все не правильно понял. Мы… — отец Демьен в замешательстве подбирал слова.

— Нет. Я все правильно понял. Заводите мотор святой отец. — приказал Йоширо.

— Куда мы едем?

— Вам же лучше знать. Мы едем к хоспису.

— Сато…

— Да, я знаю про ваш маленький секрет. Про странный подвал в стоящей рядом с хосписом часовенке. И про то, что войти туда может, только куратор Потерянных душ. А теперь давайте помолчим, дорога до хосписа не легкая, да и стемнело уже. Прошу вас отец Демьен ведите машину аккуратно. — язвительно проговорил Йоширо.

— Будь ты проклят Йоширо Сато! — со злостью произнес священник.

— Ну, ну не надо резких слов. Смотрите лучше на дорогу.

Сато откинулся на заднее сидение, но все так же держал в прицеле священника. Отец Демье, взяв себя в руки, все внимание уделил дороге. Так в напряженной тишине они и проделали весь путь до хосписа. Только когда остановилась машина, Йоширо позволил себе не много расслабиться. Выйдя первым, он открыл дверь священнику.

— Идем-те святой отец. — Сато сделал приглашающий жест.

— Сато ты еще очень пожалеешь. Все твои действия не останутся безответными.

— Да, может быть. Но постарайтесь меньше говорить отец Демьен. Ночь на дворе. Нам совсем не нужны свидетели.

Пройдя весь путь, в скудном освящении одного фонаря, горящего возле входа в хоспис, они свернули к темной часовенке. Открыв едва скрипнувшую дверцу, они прошли в ее манящую темноту.

— Где вход в подвал? — спросил Сато.

— Я не скажу, — проворчал в ответ священник.

Сато заломил руку священника в болевом захвате, вскрикнув тот осел на пол часовни.

— Где вход? — еще раз спросил Йоширо.

Всхлипнув, священник просипел:

— Там. Нужно пройти до алтаря и повернуть первый подсвечник.

— Идем.

— Зачем я тебе? — умоляюще спросил отец Демьен. — Отпусти.

— Нет, ты и повернешь подсвечник.

Йоширо еще сильнее надавил на скрученную руку старика.

— Я отпущу вас, только после того, как вы откроете вход.

— Хорошо, хорошо я сделаю это!

Ослабив хватку, Йоширо повел священника к едва различимому в темноте алтарю. Оказавшись перед алтарем, он предоставил свободу действий отцу Демьену. Священник нащупав, подсвечник, потянул его. Раздался легкий скрип и внизу возле алтаря открылась крышка люка, ведущая в подвал. Сато, подтолкнул священника вперед. Спустя пару минут они стояли в широком туннеле под землей, освященном ярким светом горящих ламп.

— Видите, — приказал Йоширо.

— Сато, остановись.

Йоширо снова подтолкнул священника. Пройдя по освященному туннелю они вышли в небольшое помещение с закрытой дверью. Перед ней стояли два стража. Сато сразу понял, что это такие же Потерянные души как и он.

— Кто это? — удивленно спросил он.

— Стражи.

— Я и сам вижу. Как пройти? — зло бросил Йоширо.

— Я не знаю.

Сато удивленно посмотрел на старика.

— Вы не знаете? Что за чушь.

— Я мог только открыть дверь. А пароль, слово для прохождения в запретную комнату, меняется каждый день.

Священник со злорадством произнес:

— Ты же мне не дал возможности узнать его.

— Смешно.

— Стражи охраняющие вход тебе не по зубам. Это Инквизиторы. — злорадно произнес священник.

— Что?

— Это священники, которые в старые времена сожгли не мало ведьм и колдунов на святых кострах.

Йоширо скривившись, ответил:

— Еще те ублюдки. Ну, что же, придется самому справляться. Времени у меня слишком мало.

Оттолкнув священника в сторону, Сато бросился к замершим стражам. Один из них среагировав сразу, выбросил в его сторону витиеватую молнию, от которой Сато легко уклонился. Второй занес святящийся меч, словно сотканный из слепящего света. Йоширо упав на пол и проскользя по нему, легко вскочил позади двух стражей. Одним движение он раскинул руки и коснулся каждого из стражей кончиками пальцев. Стражи рухнули словно подкошенные, истлевая на глазах у пораженного священника, серыми хлопьями пепла.

— Что это? Откуда у тебя такая сила? — с ужасом еле выговорил священник.

Йоширо не спеша обернулся к отцу Демьену. Он тяжело дышал, его силы были на пределе. В глазах двоилось, но Сато держал себя в руках.

— Вы слишком заигрались. Думаете, что все можете держать под контролем? А я вот, понял одно. Чем больше я свою силу применяю, тем сильнее я становлюсь.

Бросив на священника презрительный взгляд, Сато с трудом открыл охраняемую дверь. За дверью было не большое помещение по середине которого, стоял стол накрытый алой тканью. На алой ткани лежали ржавые клещи.

— Что это? — удивился Йоширо.

Сзади раздался голос священника.

— Это клещи, которыми вынимали гвозди из распятого на кресте Иесуса. Они великая реликвия всех христиан на земле. Прощу тебя будь милосердным, оставь эту реликвию в покое! Если ты уничтожишь ее, что мы будем делать? Как мы сможем призывать Потерянных душ, что будет если ни кто не сможет упакоить Осколки?

Сато обернувшись, улыбнулся встревоженному священнику и произнес:

— Меня это мало волнует. А вот вам теперь есть о чем подумать, святой отец.

Йоширо сделал шаг и коснулся артефакта. Не было грома небесного, как и другого знамения, лишь легкий пепел осыпался на ярко-алую ткань покрывавшую столешницу.

Эпилог.

Рука Джека, как всегда была прохладной, Йоширо держал ее в своей руке стараясь согреть теплом своего тела. Джек осунулся, его лицо было бледным, а глаза под веками тревожно вздрагивали.

— Джек, я так рад снова видеть тебя. Ты даже не представляешь, через, что мне прошлось пройти, чтобы найти твое прошлое. Но теперь все будет хорошо. Знаешь, я сегодня хочу рассказать тебе одну сказку. Она немного грустная, но все же… Выслушай меня Джек или вернее Аарон Кэмбелл? Когда-то давно, но не то чтобы сильно, жили двое детей. Они очень любили друг друга. Старший был мальчик и звали его Аарон, младшую девочку звали Элен. Мама их бросила и они ее даже не помнили, когда попали в приют. Когда мальчику исполнилось тринадцать, а девочке десять лет их отдали в приемную семью. Или правильнее сказать продали. За это и поплатилась позже ваша воспитательница. Ведь по документам отдали только тебя Аарон. Твою сестру, этому гаду всучили в придачу. Твой новый отец был жестоким и злым человеком. Хотя я не совсем уверен, что его вообще можно назвать человеком. Эта тварь, любила мучить женщин и он стал учить этому тебя. Ты сопротивлялся, тогда он позвал твою сестру, схватив ее за волосы, выдернул синюю атласную ленту и сказал, что если ты не подчинишься, то он убьет ее. То, что тебе приписывают тринадцать жертв это ведь не правда? Он убил их намного больше. Ты, стал тем, кто заманивал и приводил жертв к нему. Отчим издевался и убивал, заставляя смотреть на это, ну а после и убирать за ним. Единственное, что он разрешал тебе делать, это повязывать синюю ленту жертвам на глаза, чтобы они не видели всего того ужаса, что их ожидал. И именно ты повязывал кусочки атласной ленты на тела погибших в надежде, что этим привлечешь внимание, дремлющей местной полиции. Или же ты так просил у них прощенья? Верно напарник? Где-то в этот момент ты и расправился с вашей воспитательницей, которая, так бесчестно поступила с вами. Позже, наверное, ты даже стал получать удовольствие от убийств отчима, как и он, и даже тут я не могу винить тебя. А дальше, все пошло не так, как планировал твой новый отец. Случилось несчастье, сестру подстерегли четверо подонков, изнасиловали и убили.

Йоширо заметил, как дрогнули веки Джека, а его дыхание участилось. Но он продолжил, стараясь не смотреть на лицо своего напарника.

— Ей тогда было четырнадцать, а тебе всего лишь семнадцать не так ли? Твой отчим, все же наверно любил ее и поэтому после ее похорон, стал много пить и совсем забросил свои забавы. Кого ты увидел на похоронах Аарон? В памяти Осколка я выдел спившуюся женщину, которая кинулась к гробу, это была ваша мать? В деле об «Атласной ленте» убийца странно повел себя, после перерыва в месяц, он стал убивать парней. Это ведь был уже ты? Поэтому не было издевательств, а только быстрые расправы над жертвами. Бомжиха, была вашей матерью, один удар в сердце… Как милосердно и в тоже время символично. Она бросила вас и тем самым заслужила смерть?

Сато на миг замолчал, когда со стороны Джека послышался слабый стон.

— Последнего, кого ты убил, был отчим. Ты сделал все, чтобы он прочувствовал боль и отчаяние своих жертв, но почему ты оставил его истекать кровью? Почему не убил эту мразь сразу, после того как выполнил задуманное? Хотел, чтобы он умер от потери крови? Зачем ты шел по улице, не таясь, словно специально осознано искал свою смерть…

— Он сказал, что любил нас… А я и в правду хотел умереть после всего этого. — раздался в ответ слабый голос.

— Джек!

Йоширо бросился к очнувшемуся Джеку и горячо обнял своего напарника.

— Ой, аккуратно задушишь! Я конечно рад твоим проявления чувств, но все же…

— Джек…

— Не Джек, Аарон.

— Да, как я разница. Для меня ты все равно мой единственный и неповторимый напарник.

Джек отстранившись, посмотрел в подозрительно блестящие глаза, Йоширо.

— Зачем, ты вернул меня? И что черт возьми ты натворил, чтобы сделать это? — задал мучившие его вопросы Джек.

— Какая разница.

Сато нахмурился и отойдя от кровати Джека, встал возле темнеющего провала окна.

— Йоши, ты не должен был злить святош. Что теперь ждет тебя?

— Меня? Может быть нас? — повернулся к нему Йоширо.

— Ты отказался от меня. — тихо проговорил Джек.

— Ну, да. За то я единственный, кто вернул напарника после отказа. Хватит дуться Джек. Пора собираться. Нам теперь нужно уносить ноги из этой страны, по крайне мере на пару лет точно.

— Что? Ну, нет. Мне тут так нравилось и вообще, как ты собрался прятаться от святой карающей длани церкви? — удивился Джек.

— Это долгая история, но я тебе потом все подробно расскажу. Ты готов?

— С тобой хоть на край света напарник. Надеюсь ты еще не раз будешь меня так же нежно обнимать…Ой, ну кто бьет больных людей! Тем более, которые только, что вышли из долгой комы.

— Если будешь придуриваться, еще раз получишь.

— Все, все я встаю. Ох, может поможешь? Ноги, то совсем разучились ходить…

Так препираясь и поддерживая друг друга, напарники осторожно спустились во двор хосписа. Остановившись под открытым, ночным небом усыпанным звездами, оба застыли, смотря на горящие огни небесных светил.

— Йоши, спасибо. — искренне поблагодарил его Джек.

— За что? — удивился Сато.

— За все. Я рад, что стал твоим напарником.

— Я тоже. А теперь в путь. Он будет не легким, но ведь мы справимся? — улыбнулся Йоширо.

— Да. Вместе мы обязательно справимся. — улыбнулся ему в ответ Аарон.


Оглавление

  • Часть I. Осколок льда
  •   Пролог.
  •   Глава 1.
  •   Глава 2.
  •   Глава 3.
  •   Глава 4.
  •   Глава 5.
  •   Глава 6.
  •   Глава 7.
  •   Глава 8.
  •   Эпилог.
  • Часть II. Осколок детства
  •   Глава 1.
  •   Глава 2.
  •   Глава 3.
  •   Глава 4.
  •   Глава 5.
  •   Глава 6.
  •   Послесловие.
  • Часть III. Осколок жизни
  •   Глава 1.
  •   Глава 2.
  •   Глава 3.
  •   Глава 4.
  •   Глава 5.
  •   Глава 6.
  •   Глава 7.
  •   Эпилог.