Рыжехвост. Помощник мага [Сергей Баранников] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Сершей Баранников Рыжехвост. Помощник мага

Глава 1. Могло ли быть иначе?


* * *

Настойчивый звонок будильника заставил меня открыть глаза. Хотя нет, на будильник я ставил совсем другую мелодию. Кому понадобилось звонить в такую рань, к тому же еще и в субботу? Нехотя выбравшись из-под одеяла, я нащупал телефон и поднял трубку.

— Саша, ты до сих пор спишь? — даже сонный я сразу узнал голос сестры.

София хоть на три года младше, но постоянно пытается меня воспитывать. Даже родители говорят, что в свои шестнадцать она более организована, но я с этим спокойно мирюсь и не претендую на ее лавры послушной девочки. К тому же, мне такая слава уж точно не нужна.

— Нет, не сплю, — сонно пробубнел я в ответ и сам же понял, насколько неправдоподобно это звучит.

— Я по голосу слышу, что ты самым бессовестным образом спишь. А тебе сегодня на консультацию между прочим. Ты что, забыл?

— Помню-помню, — пробормотал я, протирая глаза. Еще теплая постель манила меня обратно, и стоило большого труда не поддаться соблазну снова закутаться в одеяло и уснуть.

— Вот и хорошо! — Голос сестры вернул меня к действительности и вынудил отказаться от соблазна. — Загляни на кухню. Я приготовила тебе яичницу с помидорами, надеялась, что ты встанешь вовремя. Там все уже остыло, но все равно поешь — не пойдешь же ты голодный.

— Спасибо, сестренка. Ты у меня чудо, — пробормотал я и тут же задумался. — Стоп! А ты почему не дома сегодня?

— А ты не помнишь? Сегодня же суббота, у меня занятия по игре на скрипке. Ладно, мы начинаем, пока.

Сестра бросила трубку и не услышала, как я понимающе промычал в ответ. Скрипка… Ну да, как же я мог забыть. София уже год как увлекается игрой на скрипке. К счастью всех членов семьи и соседей, она решила продолжить обучение в музыкальной школе, поэтому теперь хоть один день в неделю можно вздохнуть спокойно. Хотя, в последнее время у нее получается действительно классно.

Соскочив с постели, я посмотрел на часы. Без двадцати девять! По-хорошему, у меня осталось чуть больше часа, чтобы умыться, одеться, позавтракать и добраться до университета. Тимофей Павлович будет проводить консультацию, которую вот никак нельзя было провести среди недели. Что за нудный тип! Нужно ведь было обязательно перенести на выходной день, да еще и поставить пораньше.

Так, пора собираться. За что взяться в первую очередь? Без штанов меня точно не то, что в университет, даже в автобус не пустят, поэтому прежде всего — переодеться. Буквально на минуту я заскочил в ванную, чтобы умыться и кое-как почистить зубы. Что там сестра говорила о яичнице? Отправляется в холодильник. После консультации пойдем с Пашкой поедим хот-догов, а яичницу съем, когда вернусь. Схватив папку с конспектами и прочими принадлежностями, я обулся и пулей выскочил из квартиры. Но тут меня ждала другая проблема. Возможно, выйдя минут на пять позже, я бы прошел спокойно, но в это время домой возвращалась наша соседка снизу.

Клавдия Степановна давно имела зуб на меня, еще с тех времен, когда мы с моим другом Антохой зависали у меня дома, пока родители были на даче или на работе. Вот уже третий год Антоха учится в другом городе и редко появляется в гостях, но Клавдия Степановна давно записала нас в свой список неблагополучных типов и при любом удобном случае не упускала возможности в чем-то обвинить. Иногда мне казалось, что в обрушении курса рубля и цен на нефть виноваты тоже мы с Антохой, причем сам Антоха, хитрец, действовал вообще на расстоянии.

— Саша! Я опять всю ночь не могла уснуть! Что вы там постоянно двигаете у себя в квартире посреди ночи?

— Понятия не имею, — рассеянно ответил я и проскочил мимо. Я точно помнил, что всю ночь спал, но этот ответ все равно не удовлетворил бы сварливую соседку. На этот раз мне удалось уйти от конфликта, и я со спокойной душой направился к выходу.

— Я буду жаловаться в ЖЭК! — крики Клавдии Степановны эхом отдавались за спиной, но очень скоро они остались далеко позади и затихли. Толкнув подъездную дверь, я оказался на улице. Свежий воздух ударил в лицо, а шелест листвы и шум проезжающих мимо машин заставил забыть о случае в подъезде. На часах — без пяти девять. У меня впереди еще целый час, чтобы добраться до душной аудитории, поэтому я могу особо не спешить и подумать, как провести этот день максимально полезно.

До остановки я шел уже спокойным шагом, вдыхая свежий майский воздух и строя планы на вечер. Если бы не дурацкая консультация, день бы прошел совсем иначе. Но душу грела мысль, что если уж день испорчен, то хотя бы вечер точно будет в моем распоряжении. А сегодня вечер будет особенным — я пригласил свою однокурсницу Катю погулять в парке.

Cмелый ход, учитывая, что Толик, одногруппник Кати, тоже подбивает к ней клинья. Но пока он думает как привлечь ее внимание, предлагая подвезти до дома или угостить кофе в уютной кафешке, у меня есть шанс. Правда, сестре лучше не говорить о своих планах. София не в восторге от Кати и считает ее слишком корыстной. А я лично ничего подобного не заметил. Может, сестра просто завидует ей по-женски, ведь у Кати всегда красивый маникюр и модная прическа? А Сонька пользуется косметикой очень редко и красится всегда скромно. Хотя, может, так даже правильнее.

От размышлений меня оторвал истошный скрип тормозных колодок. Старенький автобус как раз докатился до остановки и распахнул дверцы, выпуская пассажиров. Тридцать шестой! Как раз мой маршрут!

Я помчался на остановку, в глубине души искренне надеясь, что водитель заметит меня и подождет. Выпустив пассажиров и набрав новых, водитель закрыл двери и автобус тронулся с места, но, видимо, водитель увидел меня и притормозил. Запыхавшийся, я ввалился внутрь и передал за проезд. Успел! Если бы я не поехал на этом автобусе, пришлось бы ждать еще минут пятнадцать, когда придет новый. Уж лучше я проведу это время с друзьями или даже пересекусь в коридоре с Катей.

Я протиснулся в небольшой проем возле окна, хотя в салоне была еще пара свободных мест. Не люблю сидеть в практически полном автобусе. На следующей остановке все равно войдет кто-то, кому это место будет нужнее, чем мне. А какой смысл ходить туда-сюда? Проще и приятнее стать возле окна и наблюдать за проплывающими мимо домами, витринами магазинов и прохожими. Иногда свободного времени так мало, что остается лишь глазеть на город со стороны.

Хотя, зачем я себя обманываю? Я смотрел в окно для того, чтобы поймать вдохновение и увидеть, как изменился город за то время, пока я целыми днями пропадаю на учебе или подработке. Вон там, где раньше бабушка продавала цветы, а рядом стоял старый полусгнивший киосочек с газетами, теперь стоит новенький магазин. Бабушка неизменно сидит сбоку, прячась за стеной теперь уже магазина от пронизывающего ветра, но теперь ей приходится сидеть на пару метров левее. А вот в доме, где раньше располагался магазин с вещами, теперь продают книги. Все-таки даже в двадцать первом веке любителей провести время с бумажной книгой остается достаточно много.

Автобус въехал на мост и перестроился в другой ряд. Мне оставалось всего три остановки до университета. Пашка, наверно, уже ждет меня у входа в корпус. Еще вчера я обещал ему, что помогу с докладом, вот и сдержал обещание. Осталось только его распечатать, но это уже детали. Кто только придумал проводить консультацию и принимать долги в выходной день? Хотя, это в духе нашего Тимофея Павловича. Он был самым упрямым и дотошным преподавателем на кафедре и заставлял своих студентов учить конспекты и методические указания едва ли не наизусть.

Вот и сейчас мне нужно было встретиться с Пашкой, отдать ему доклад, сохраненный на флешке и заскочить на консультацию. А потом…

Голова была забита мыслями, поэтому я не сразу понял что произошло. Резкий скрип тормозных колодок, поворот, меня заносит в сторону, а потом следует удар, от которого я теряю сознание.


* * *
Яркий свет заставил меня зажмуриться.

«Где я?», — мелькнуло у меня в голове.

Открыть глаза было просто невозможно. Голова болела, любая попытка пошевелиться отзывалась в боку нестерпимой болью, ноги… ног я почему-то совсем не чувствовал. Что происходит? Я хотел понять куда я попал и что произошло. Казалось, будто я сплю и никак не могу проснуться. С трудом удалось открыть глаза. Когда они привыкли к яркому свету, я понял, что нахожусь на каталке, а по сторонам идут люди в белых и зеленых медицинских халатах. Их обеспокоенные лица мелькали рядом, но на меня никто не обращал внимания. Все смотрели вперед и время от времени переговаривались. Наконец, я услышал знакомый голос.

— Очнулся? Хорошо! Ну и попал ты в передрягу, Саша. — Андрея Викторовича Понаровского, нашего соседа по лестничной площадке, я узнал скорее по голосу, чем рассмотрел. Точно! Он же работает в больнице и сегодня, наверно, его смена.

— Дядь Андрей… Викторович, — добавил я, поняв, что рядом находятся и другие люди, по всей видимости, его коллеги. — Что со мной? Почему я ног не чувствую?

— Не чувствуешь? Это плохо. Будем разбираться.

— Но они у меня хоть есть?

— Конечно есть, где бы им еще быть! — возмутился он, нахмурив брови. Андрей Викторович всегда так хмурился, когда чем-то был возмущен или недоволен. Так бывало, когда мы с друзьями шумели, играя на приставке у меня дома, или же когда в лифте перегорела лампочка и ее две недели не могли заменить.

Наконец, тележка остановилась возле какой-то палаты, и меня завезли туда. Жутко болела голова, ног я вообще не чувствовал и даже не мог пошевелить ими, к тому же спину периодически пронизывала нестерпимая боль.

— Видишь ли, Саша, — снова донесся до меня голос Андрея Викторовича. — Ты вместе с другими пассажирами автобуса попал в автокатастрофу. Твоя ситуация очень серьезная. Ты здорово приложился головой, но это пустяки. Проблема в другом. У тебя поврежден позвоночник, и мы должны понять насколько серьезна эта травма. Как я понимаю, ты не можешь шевелить ногами?

Я утвердительно кивнул.

— В таком случае, придется немедленно провести операцию, чтобы сохранить тебе возможность ходить. Операция будет сложная и опасная, поэтому успешный исход не гарантирую.

— И что теперь делать? — перспектива для меня вырисовывалась совсем не радужная.

— Выход есть, — Андрей Викторович серьезно посмотрел на меня оценивающим взглядом, словно решая стоит ли мне говорить что-то, что он не решался сказать. — Существует экспериментальная медицина, новые технологии, которые мы еще тестируем. Конечно же, это засекреченная разработка и тебе придется подписать соответствующие бумаги, если ты согласишься. Я хочу предложить тебе участие в одной программе. Мы сделаем все возможное, чтобы полностью восстановить твое здоровье и сделать так… что на тебе даже следов от травмы не останется.

Перед тем, как закончить, дядя Андрей ненадолго задумался, стараясь сформулировать свою мысль максимально доходчиво. Что он мне предлагает? Добровольно принять участие в какой-то программе, которая может обернуться неизвестно чем? Может, не стоит соглашаться? Хотя, Андрей Викторович плохого не посоветует…

Только сейчас я понял, что в палате не было никого кроме меня и Андрея Викторовича. Да и палата ли это вообще? Где койка, столик, окна хотя бы? Эта крошечная комната скорее походила на пустующую кладовку. Удивительно, что каталка вообще смогла сюда въехать.

— Что это за программа такая? — я решил все же поинтересоваться. Мало ли что, может, какое-то достижение науки, которое со стопроцентной вероятностью мне поможет.

— Сначала нужно подписать бумаги о неразглашении, — Андрей Викторович на какой-то момент превратился в обычного врача, выполняющего рутинную бумажную работу.

— Хорошо, я подпишу, — терять мне было особенно нечего. Не даром говорят, что в молодости мы часто совершаем необдуманные и рискованные поступки. Это был, пожалуй, один из них.

Словно дожидаясь команды, Дядя Андрей схватил с тумбочки планшет с прикрепленным к нему договором и протянул его мне.

— Что здесь написано? Я пытался протянуть руку, чтобы перевернуть страницу и оценить объем документа.

— Саша, у тебя все равно нет времени изучать это, но я облегчу тебе работу. Здесь написано, что ты сам добровольно выражаешь желание принять участие в экспериментальной операции, просишь зачислить тебя в число экспериментаторов, понимаешь всю серьезность и осознаешь возможные последствия. К тому же, ты подтверждаешь, что не имеешь претензий к клинике и отказываешься от судебных исков, несмотря на любые результаты эксперимента. В общем, клиника снимает с себя всю ответственность, и все выглядит так, будто ты сам захотел стать участником эксперимента.

Я замер, услышав это. То есть я должен соглашаться сам не знаю на что в обмен на призрачный шанс получить абсолютно здоровое тело? Интересная ситуация. Они действительно думают, что я подпишу это? Хотя… выбор у меня не слишком большой. Поколебавшись еще мгновение, я схватил ручку и поставил подпись.

— На каждом листе! — скомандовал Андрей Викторович.

Мне пришлось поставить еще три подписи. Листы для подписи давал мне сам дядя Андрей. Интересно, а считается, что я был не в своем уме и в шоковом состоянии после аварии? Разве я могу принимать какие-то решения в подобном состоянии?

— Отлично! — Андрей Викторович убрал планшет, когда последний лист оказался подписан, — теперь я расскажу что тебя ждет впереди. Возможно, тебе это покажется сказкой, но очень скоро ты убедишься, что это чистая правда. Так вот. Думаю, ты знаешь, что существуют параллельные миры, в которые история развивается иначе, не так, как в нашем мире. И каждый параллельный мир живет в своей эпохе. Это запросто может быть античность, средневековье или даже будущее!

— Вы серьезно? — кажется, медицинская помощь в этой палате была нужна совсем не мне.

— Серьезнее не бывает, — в палату вошел санитар, и Андрей Викторович молча кивнул ему. Я снова отправился в путешествие по коридорам больницы. Дядя Андрей шел рядом, помогая везти каталку, и сохранял молчание. А я помалкивал, потому что боялся говорить при посторонних. Да и мало ли кто еще мог услышать наш разговор. Каталка свернула в пустой коридор к большому грузовому лифту. Дядя Андрей нажал на кнопку, и мы начали спускаться вниз. Тут же я вспомнил, что мы находились на первом этаже. По крайней мере, вид из окна был соответствующим. Куда же мы едем?

Прежде чем я успел опомниться, двери лифта открылись, и санитар вытолкал каталку в едва освещаемый коридор. Это был далеко не привычный подвал. Окружающий интерьер говорил о том, что здесь все оборудовано как в какой-то секретной лаборатории. По крайней мере, здесь не было грязных залатанных водопроводных и канализационных труб. Множество дверей с кодовыми замками свидетельствовали о серьезном подходе к обеспечению безопасности помещения. Мы остановились возле одной из таких дверей. Андрей Викторович многозначительно посмотрел на меня и ввел код. Сработал замок, и мой сосед решительно потянул за ручку, открывая дверь.

Теперь мы оказались в просторной комнате. Посреди нее стояла странная округлая конструкция с большим количеством различных датчиков. Рядом стояли столы, за которыми трудились специалисты в белых халатах. У них за спиной стоял невысокий человек в строгом костюме. Он был почти полностью лысым, а оставшиеся на голове волосы образовали неровный полукруг. Когда дверь открылась, человек в костюме перевел взгляд на нас. Остальные были так поглощены работой, что даже не повернулись на шум.

— Согласился, значит, — констатировал человек в костюме и бросил на меня хищный оценивающий взгляд.

— Надеюсь, вы все проверили? Опасности нет?

— Андрей Викторович, вы же знаете в каких условиях мы работаем, — отозвался лысый и иронично улыбнулся.

Он подошел к каталке и склонился надо мной.

— Парень, ты ведь знаешь кто такой Гагарин, верно?

Я моргнул.

— Вот и молодец. Повезло же тебе. Окажись ты в середине салона, пришлось бы тебя по частям собирать. А так, всего лишь осколками зацепило. Но вернемся к делу. Я изучил твою биографию. Хочу тебе сказать, ты можешь повторить успех Гагарина.

— Я полечу в космос? — хрипло спросил я, на что лысый рассмеялся.

— Нет. Круче! Ты отправишься в другой мир. Андрей Викторович, он подписал бумаги?

При этом лысый серьезно посмотрел на соседа. Доктор кивнул.

— Вот и отлично.

— Другой мир? Я думал, еще поживу.

Лысый рассмеялся.

— А ты с юмором. Это хорошо. Нет, дружок. Ты отправишься в другой мир и соберешь то, что нужно нам — информацию. А в награду получишь то, что нужно тебе — здоровое тело.

— Все готово, связь стабильна, — один из докторов отвлекся от своих датчиков и посмотрел на лысого.

— Отлично, готовьте пациента.

Санитар, который привез меня и все это время безучастно стоял в стороне, подошел к тумбочке, распаковал шприц, вскрыл ампулу и набрал в шприц ее содержимое. С абсолютно невозмутимым видом он подошел ко мне и начал вводить в вену на руке ее содержимое. Я попытался отстраниться, но не смог пошевелить ни рукой, ни даже пальцем.

— Что вы мне вкололи?

— Снотворное. Тебе нужно успокоиться. Стресс сейчас ни к чему.

— Что со мной будет? — просьба успокоиться заставляла меня волноваться еще больше.

— Понаровский, объясните ему, — скомандовал лысый.

— Во время операции ты переживешь клиническую смерть, но не стоит пугаться этого. Через пару секунд ты вернешься к жизни. Этого будет вполне достаточно, чтобы переместить твое сознание в параллельный мир. Затем, мы введем тебя в состояние искусственной комы, пока ты не выполнишь задание и не вернешься обратно. Если все пройдет гладко, ты получишь полностью здоровое тело и даже детские шрамы исчезнут.

— Какое задание? — спросил я. О заданиях ничего не говорилось.

— Видишь ли, Саша, по ту сторону пространственных границ, разделяющих наши миры, существуют люди, которым контакт с нами интересен не меньше. В том мире, в который ты отправишься, тебя встретят местные жители. Вернуться обратно сам ты не сможешь, поэтому тебе потребуется помощь. Тебе придется выполнить их задание в качестве оплаты услуг и поделиться своим опытом, тогда эти люди отправят тебя обратно.

— Я буду в своем теле?

— Нет, переместить твое тело туда невозможно. Ты станешь «перевертышем», заменив человека, который умрет в том мире. Не волнуйся, ты получишь абсолютно здоровое тело, но будешь выглядеть так, как он. Понимаешь, о чем я? Полностью здоровое.

— Вы говорили о сознании… а душа? Что будет с душой? Она тоже отправится со мной?

— Душа… — Андрей Викторович ненадолго замялся. Кажется, я задал вопрос, на который у него не было ответа, — тело не может сохранять жизнь без души… Думаю, она отправится с тобой. Это тело останется лишь пустой оболочкой, которая будет неактивна, пока ты не вернешься назад. Но я в этом не уверен.

Я хотел спросить еще о том, как вернуться обратно, как вести себя в новом мире, о какой магии речь и что это за мир, но веки стали смыкаться, и я почувствовал, как проваливаюсь в сон. Пока снотворное не успело подействовать, Андрей Викторович склонился надо мной и произнес:

— Отыщи волшебника Архивуса! Он сможет тебе помочь!



Глава 2. Найти Архивуса


Пару раз во время манипуляций я приходил в себя. Видимо, снотворное мне вкололи лишь для того, чтобы я не мешал. Периодически рядом появлялись лица Андрея Викторовича, того лысеющего мужчины в строгом костюме, каких-то врачей и других людей, которых прежде не было в комнате. Меня подключили к каким-то приборам, а тележку подвезли к той самой конструкции в форме круга. Теперь внутри окружности что-то мерцало, и от этого кружащегося, словно в водовороте, мерцания исходил призрачный холодный свет. Что произошло со мной дальше я не помнил. Яркая вспышка заставила меня закрыть глаза.

Произошедшее после этой вспышки я уже не видел. А жаль, потому как было на что посмотреть. С громким хлопком все приборы выключились, а образовавшаяся из-за разрыва контакта с другим миром электрическая дуга, оплавила часть датчиков и чудом миновала мое тело и всех, кто находился в комнате.

— Что происходит? Понаровский! — лысый закричал, лихорадочно пытаясь нащупать хоть что-то в обрушившейся на него темноте.

— Спокойно! Скачок напряжения при разрыве контакта! — голос Андрея Викторовича был невозмутим. — Сейчас все исправим. Все целы?

— Целы, — прокряхтел тот самый учёный в очках, поднимаясь с пола. От неожиданности от перевернулся на стуле и больно приложился спиной о бетонный пол.

— Доложите обстановку! — лысый не унимался. — Я так понимаю, опыт вышел из-под контроля?

Свет фонарика, лихорадочно заметавшийся по сторонам, заставил находившихся в комнате людей прищуриться.

— Контакт не был завершен по правилам. Соединение попросту было разорвано. Из-за скачка напряжения часть элементов оплавилась — спокойно констатировал Андрей Викторович. — Восстановить главную цепь питания быстро не удастся. Переключаюсь на резервную.

Что-то щелкнуло, и в лаборатории замигал свет.

— Он жив? — учёные столпились возле моего тела.

— Жив, — нащупав слабый пульс, ответил Андрей Викторович. — Можно сказать, что наш эксперимент прошел успешно. Коллеги, мы отправили человека в параллельный мир. Возможно, если когда-нибудь это позволят рассекретить, этот день будет праздником во всем мире.

Люди в белых халатах, обступившие Понаровского, принялись аплодировать.

— Удался? Вы хотите назвать это удачным экспериментом? — человек в костюме обвел рукой пострадавшее помещение. — Уничтожено имущества на несколько сотен тысяч! Успех самого эксперимента поставлен под вопрос! Мы еще не знаем даже смог ли парень пройти сквозь барьер!

— Смог, — холодно отрезал Андрей Викторович. — Я, как идейный создатель и руководитель этого эксперимента, ответственно заявляю, что смог.

Услышав это, лысый немного успокоился и окинул самодовольным взглядом присутствовавших.

— Смог… — повторил он. — Это хорошо. Я изучил биографию мальчишки. Они вряд ли смогут что-то вытянуть из него важного, даже если сильно захотят. А тот факт, что мы уже можем проникать в их миры, пусть без телесной оболочки, это уже важный шаг.

Лысый опомнился и посмотрел на людей в белых халатах уже более строго.

— Обо всем узнают в главных кругах. Можете не сомневаться, что ваша ошибка с энергообеспечением будет иметь последствия.

Крутанувшись на каблуках своих лакированных туфлей, он уверенным шагом направился к выходу.

— Казалось бы, такая сильная организация, умные люди наверху. А как пришлют какого-то болвана, так и жди беды, — раздосадовано произнес Андрей Викторович, глядя вслед человек у в костюме.

— Карьерист, — проронил его коллега, протирая свои очки уголком халата.


* * *
После той вспышки мир перед глазами потемнел, и мне показалось, что я падаю, словно в пропасть. Никаких чувств. Никакой боли. Но так продолжалось недолго. Впереди засиял яркий свет, и я открыл глаза. Первое, что почувствовал, это то, что стал меньше. Гораздо меньше. Вокруг зеленела трава, неподалеку лаяли собаки. Почему трава такая высокая? В этом мире все так? Я попытался подняться и понял, что стою на четвереньках. У меня лапы! Нет, точнее лапки.

Так, это все галлюцинации, я просто отхожу от наркоза. Операция прошла успешно, все хорошо, и это все просто мне кажется. Мне часто говорили, что после наркоза бывают различные видения. Тот же Антоха, когда лежал в больнице, рассказывал, что после операции ему казалось, будто он попал в одну онлайн игру и всерьез подкатывал к одной эльфийке, в последствии оказавшейся медсестрой. Поэтому, показаться может все, что угодно. Или все же мне это не кажется?

— Ату его, ату! — где-то послышался крик, и лай собак стал ближе.

Чуткий слух подсказывал, что собаки уже близко. Они с завидным усердием проделывали себе путь среди густых зарослей осоки и камыша. Видимо, они охотились на меня, и если я сейчас же не уберусь отсюда, то эта шкурка войдет в чью-то коллекцию трофеев.

Хорошо, предположим, что это не галлюцинации. Кто я? Густая рыжая шерсть на лапах, белая грудка, длинный нос, рыжий мех и длинный такой же рыжий хвост с белым кончиком. Я что, лис?

— А-а-а-а! — я закричал, но из горла вырвался какой-то странный визг. Хотелось кричать, плакать, бежать куда глаза глядят. Эксперимент провалился. Точнее, все вышло не так, как я ожидал. Я хочу отказаться! Как расторгнуть договор? Верните меня обратно!

Осмотревшись, я понял, что рядом нет никого, кто бы мог выслушать мои претензии разве что кроме охотника и пары собак, которым сам же и выдал свое присутствие, заорав едва ли не на весь лес. Что делать? Как вернуться обратно в свое тело? Да, пусть я уже никогда не смогу ходить, но хотя бы буду человеком, а не животным! Я припал к земле и попытался успокоиться. Нужно придумать что делать дальше. Сердце бешено колотилось и хотелось бежать куда глаза глядят. Лай собак, доносившийся совсем близко, привел меня в чувство и дал знак, что пора начинать действовать. Словно по щелчку, мысли выстроились в ряд и стало понятно что делать дальше. Бежать!

— Ату его! Ату! — охотник подгонял своих гончих, чувствуя скорую добычу.

— Ага, щас! Сам ты «ату»! — мелькнуло у меня в голове, и я со всех… лап помчался прочь. Так просто не сдамся! Отбросив в сторону переживания и собрав волю в кулак, я помчался прочь, чем вынудил собак идти по следу, вынюхивая его в высокой траве.

Я пытался бежать как можно скорее, но с непривычки это получалось очень тяжело. К тому же, мозг совершенно не понимал как отдавать приказы телу, в котором все устроено немного иначе. Уже и не вспомню, когда я в последний раз бегал на четвереньках. Разве что на дне рождения Пашки мы соревновались в такой изощренной форме, а еще прыгали в мешках. Но теперь все было иначе. Все-таки не та комплекция, сила, да и тяжело было двигаться в непривычной позе.

Я немного замедлил бег, чтобы отдышаться и принюхаться. Нюх подсказывал мне, что впереди река. Легкая прохладца, доносившаяся со стороны реки и журчание воды, которое уловили уши, подтверждало этот факт. Тем же лучше! Насколько я знаю, лисы умеют плавать, а в воде можно запутать следы и сбить преследователей с толку. Главное, чтобы они не бросились в воду следом за мной и не смогли отыскать меня по запаху!

Добравшись до воды, я разбежался и прыгнул. Стоило мне только окунуться в воду, тело бросило в озноб, а пульс участился. Вода холодная! Бодрит. Раньше я бы закричал, окунувшись в такую холодную воду, но сейчас я крепко сжал зубы, стараясь не проронить ни слова. Преследователи были близко и могли услышать. В той, прошлой жизни, я довольно хорошо плавал. Интересно, это как-то пригодится мне здесь? Преследователи совсем рядом, но мне удается добраться до противоположного берега речушки, прежде чем они появятся из-за густых зарослей. Отряхнувшись, я деловито бросил взгляд на собак, уже стоявших на том берегу, и скрылся в кустах.

— Ты смотри, дразнит еще! — послышался раздосадованный крик неудачливого охотника, который только выбежал на берег и натянул тетиву, чтобы выстрелить.

«И не таких видали!», — подумал я, стараясь убраться как можно дальше от своих преследователей. Мало ли что у них там на уме, вдруг они решатся продолжить погоню.

Пробежав еще немного и сменив направление движения, я крепко задумался. Только сейчас я понял, что могу понимать человеческую речь. Значит, проблема языкового барьера мне не грозит. Нужно как можно скорее найти мага Архивуса и упросить его вернуть меня домой. Может, он сможет помочь мне в этой ситуации и расскажет хотя бы как вернуть человеческое тело? Но где мне его искать? По идее, маги живут в башнях. По крайней мере, в сказках всегда так. А вот башни могут находиться как в черте города, так и за его пределами. Придется использовать все свое лисье чутье, чтобы разузнать где искать этого волшебника.

Как вернусь домой, перечитаю все сказки. Мало ли, вдруг еще когда-нибудь это пригодится. Хотя, я больше не планировал никуда попадать. От этой мысли шерсть на загривке даже встала дыбом. Интересная реакция.

Тонкий слух уловил скрип метрах в пятидесяти к северо-западу. Если там что-то скрипит, значит, что-то двигается. В природе таких скрипов я не припомню, значит это что-то сделал человек. Может, это мельница? А что, река близко. Значит и мельница может стоять у реки. Только не ветряная, а речная с огромным колесом, которое приводится в движение течением. Слава богу, хоть это я запомнил со школьного курса истории.

Осторожно подкравшись к движущемуся источнику шума, я оказался возле дороги. Мимо проезжала телега, а извозчик бубнил себе под нос какую-то песенку, сконцентрировав все внимание на дороге. Он даже не обратил внимания, когда что-то рыжее выскочило из кустов и запрыгнуло в его телегу. Впрочем, это все произошло у него за спиной, поэтому винить его не в чем.

В телеге оказалось несколько мешков муки, небрежно сваленных в кучу. Желудок протестующе заурчал, требуя чего-то более съедобного. Будет. Все будет. Если по этой дороге едет телега, значит она рано или поздно приедет в город. А уж в городе точно есть чем поживиться. Устроившись между мешков, я принялся ждать. Как правило, на мельницу везут пшеницу, а муку везут обратно в город или на самый крайний случай, деревню. Надеюсь, что извозчик двигается туда, где знают, как найти Архивуса.

«А что, если я попал вообще в другой мир, и здесь нет никакого Архивуса и никто не поможет мне вернуться домой?», — мысль промелькнула у меня в голове и заставила поежиться. Андрей Викторович ведь предупреждал, что это экспериментальный опыт и последствия могут быть непредсказуемыми.

Голос извозчика отвлек меня от мрачных мыслей и заставил насторожиться. Телега остановилась, а сам извозчик спустился с облучка на землю. Может, мне лучше выбираться отсюда подобру-поздорову? Покинув свое убежище среди мешков, я осторожно высунулся, чтобы осмотреться. Телега остановилась неподалеку от городских ворот. Невысокая каменная стена метра три в высоту, опоясывающая всю видимую часть города, скорее служила оградой и символом границ города, чем реальным оборонительным сооружением. Извозчик о чем-то беседовал со стражей. Он стоял и активно загибал пальцы, словно пытаясь объяснить, что-то, но по всей видимости, это никак не волновало стражей. Наконец, извозчик сдался. Достав небольшой почти пустой мешочек из-за пазухи, он вынул пару монет и вложил их в протянутую руку стражника. Тот довольно кивнул и отошел в сторону, где его дожидался компаньон. Одна из монет сверкнула еще раз, подставив свою поверхность солнечному свету, и я увидел, как она переместилась в руку второго стража.

Понятно. Обычная взятка за право проехать в город. Наверно мельник вез эту муку на продажу, но стража не торопилась его пропускать. Что тут скажешь — средневековье. Хотя… я тут грешу на темные века, а ведь и в наше время подобные случаи имеют место.

Извозчик вернулся на свое место, тронул поводья, и телега неспешно поехала дальше. Честно говоря, мне было его жалко, но помочь ему я никак не мог. Мне бы сейчас кто помог! Когда мы проезжали мимо стражи, я осторожно выглянул из своего укрытия. Воины были облачены в легкие металлические доспехи, сфероконические шлемы защищали их головы, но лица были открыты. Лишь небольшие щитки закрывали переносицу. Стражи держали в руках копья и длинные щиты, заканчивающиеся острым концом внизу. На щитах не было гербов, по которым можно было бы различить к какому королевству, царству или княжеству они относятся. Впрочем, это же параллельный мир. Здесь история развивалась совсем иначе, поэтому гербов у них могло и не быть вовсе.

Мы оказались в городе. Учитывая каменную стену и наличие стражей, стоявших у ворот, мне сказочно повезло, что я встретил этого мельника, ведь иначе пробраться в город для меня было бы просто невозможно. Ждать, пока телега прибудет к месту назначения явно не стоило. Вряд ли извозчик или те, кто будет разгружать мешки, обрадуются, увидев меня в телеге, поэтому, дождавшись, когда телега свернет в относительно глухую улочку, я выбрался из укрытия и спрыгнул на землю.

Кажется, девочка, выглядывающая в окно из соседнего дома, заметила меня, но я достаточно быстро скрылся за поворотом, чтобы взрослые не успели поднять тревогу. Так уж вышло, что лис не любили за их страсть к посещению курятников и закромов, в которых хранилась еда.

Пробираясь по городским улицам, я удивленно осматривался по сторонам. Представляя средневековье, мне казалось, что здесь будет грязь, серость и зловоние от нечистот, выливаемых на улицу прямо из окон. Но здесь все было иначе. Телеги, проезжавшие по улице, не месили колесами грязь, а передвигались по каменной мостовой. Дома были ухоженными, а на подоконниках благоухали самые разнообразные цветы.

Но на средневековую утопию это также не походило. Все же одежда у людей была сшита просто, у некоторых горожан она была сильно изношена. На каменной мостовой то и дело можно было наткнуться на кучку, оставленную лошадью, а на окраине города с легкость можно встретить паренька, пасущего гусей за небольшой оградой.

Найдя спокойное местечко под крыльцом выглядящего заброшенным дома, я забрался туда и задумался. Я оказался не в человеческом теле, а переселился в тело молодого лиса. Я не знаю где нахожусь, что это за мир и где искать единственного в этом мире человека, который мне сможет помочь. К тому же, меня терзает чувство голода, которое особенно обострилось после того, как первоначальный шок развеялся. Почему все вышло так? Я ведь должен был оказаться в теле человека и под присмотром принимающей стороны. Но все пошло не по плану. Или…

«Отыщи волшебника Архивуса! Он сможет тебе помочь!», — эта фраза, сказанная Андреем Викторовичем, снова всплыла в моем сознании. То есть он знал, что мне придется кого-то искать? Зачем он вмешался в изначальные планы? Как же все запутано. Я закрыл глаза лапами и едва не разрыдался.

Выход был только один. Вытереть сопли, собраться, и начать действовать! Искать, подслушивать, разнюхивать — делать все, чтобы узнать, как найти дорогу к магу Архивусу и потребовать, нет, попросить его о помощи, чтобы вернул меня обратно. Сейчас я предоставлен сам себе, поэтому нужно взять себя в руки. Думай, Саша! Где найти больше информации, как не на базарной площади? Я осторожно направился туда, стараясь не попадаться на глаза прохожим. Устроившись в траве, под раскидистым дубом, вымахавшего в высоту выше дома, рядом с которым он стоял, я стал следить за снующими туда-сюда людьми и прислушиваться к их разговорам.

Увы, но разобрать хоть что-то было сложно из-за шума проезжавших мимо телег, болтовни и криков торговцев, зазывавших покупателей. Но все же я услышал одно слово, из-за которого сердце стало биться быстрее, и я непроизвольно подскочил на лапы.

— Архивус!



Глава 3. Наладить контакт


Услышав имя волшебника, я облегченно выдохнул. Значит, я попал по адресу, просто в момент переселения возникла какая-то ошибка. Надеюсь, что при встрече этот Архивус мне все объяснит, вернет человеческий облик и отправит домой. Хотя, Андрей Викторович говорил о каком-то задании. Рассчитывать на то, что домой будет легко попасть, не стоит.

«А сможет ли он понять меня?», — эта мысль мелькнула у меня в голове и заставила заволноваться. Все-таки я не уме разговаривать. Мне нужно найти какой-то способ для общения или же каким-то чудом научиться говорить. Хотя, он ведь должен ждать моего появления и сразу поймет кто я и как мне помочь. Осталось только найти его.

Из корзины горожанина, проходящего мимо моего укрытия, выпал бублик. Он упал на дорогу, взметнув вокруг себя облачко пыли, но меня это нисколько не смутило. Выскочив из своего укрытия, я схватил бублик и помчался прочь. Меня заметило несколько прохожих, но хуже всего, на меня обратил внимание сторожевой пес. С диким лаем он понесся за мной следом. Ну, нет, бублик я не отдам! Хотя, в этой ситуации стоило бы переживать не за бублик, а за себя.

— Полкан, гони его, сорванца! — кричал кто-то мне в след.

— Так ему, рыжему! Задай жару!

И почему меня все так невзлюбили? Это все потому, что я рыжий? Вряд ли. Скорее, у лисов здесь плохая репутация, а люди, как водится, встречают по одежке. Ну а для того, чтобы провожали по уму мне нужно хотя бы проявить себя.

Мне повезло, что пес был старый и, пробежав пару дворов, то ли потерял след, то ли просто устал гнаться и вернулся на свое место. Теперь, когда я остался в одиночестве, никто не мог мне помешать насытиться вдоволь. Пусть прощает тот горожанин, но ведь он все равно не стал бы есть бублик, вывалявшийся в пыли. А я стану! И именно этим сейчас и займусь, потому что теперь я лис и мне нужно выжить, если я хочу вернуться домой. Конечно, охотиться на мышей, зайцев и прочую живность я был морально не готов, но что-то придумаем. Не пропадем. В первый раз что ли приходится выбираться из всяких передряг?

Насытившись, я решил осмотреться. Кажется, меня занесло на окраину города. В отличие от моих представлений о средневековье, здесь не было заброшенных домов и узких переулков. Все выглядело красиво и опрятно, но в то же время чувствовалось, что жизнь здесь течет не так бойко, как в центре. Улицы были пустынны, лишь иногда кто-то выходил из дома и торопился по своим делам. Лавок и настырных лоточников также не было. Зато здесь был дом с небольшой башенкой. Вот этот дом и привлек мое внимание. Он немного выделялся от других, а на карнизе легкий ветерок раскачивал вывеску с изображением колбы и посоха. Кажется, волей судьбы я нашел то, что искал.

Не веря в собственную удачу, я осмотрелся по сторонам, чтобы избежать ненужных встреч, и лишь убедившись, что на улице никого нет, помчался к двери. Открыто! Оказавшись внутри, я не сразу понял куда нужно идти. В прихожей было пусто. Ни на вешалке, ни на подставке для обуви не было ровным счетом ничего. В комнате, расположенной направо, окна были завешаны шторами, а на столах стояли различные хитроумные приспособления. Периодически из колб что-то капало, издавало противное шипение или подогревалось на магическом огне. Я сразу решил, что этот огонь не может быть природным, ведь его пламя выглядело искусственным.

Но сейчас меня интересовала лестница, ведущая наверх. Она была прямо перед моим носом и словно манила забраться. Пробравшись наверх, я увидел большой деревянный стол и длинные книжные полки, тянувшиеся по всему периметру комнаты. Некоторые обложки книг были сильно затертыми. Было видно, что их часто использовали. В самом конце комнаты за столом сидел старичок. На вид ему было чуть больше пятидесяти. Его длинна седая борода и залысина, умело спрятанная за оставшимися волосами, подчеркивали возраст. Он был полностью поглощен изучением книги, рассматривая какие-то надписи с помощью пенсне и время от времени делая в ней пометки. Старичок даже не заметил, как я вошел. Конечно, удивительного было мало, ведь я не шагал по дубовому полу, топоча ботинками, а легко крался, ступая на подушечки лисьих лап.

— Фыр! — бумажная пыль от старых книг попала в нос и заставила чихнуть.

Старичок отвлекся от книги и внимательно посмотрел на меня.

— О, у меня посетители! Как негостеприимно с моей стороны. — Волшебник поднялся и смерил меня оценивающим взглядом. — Так-с, позвольте-ка поглядеть на вас, мой друг. Любопытно, любопытно… Оборотень? Нет-нет, подождите. Сейчас не полнолуние. Не сходится. На призванного элементаля также не похож… Может…

Пока волшебник рассуждал, пытаясь понять кто я, пришлось встать на здание лапы. Может так он поймет?

— Нет, это невероятно! — воскликнул Архивус. — Перевертыш?

Хозяин дома стоял в недоумении, глядя на меня и пытаясь понять кто я и как оказался перед ним. Мне многое хотелось бы сказать, но я не мог. Единственное, что мне было под силу — мотать головой.

— Подумать только! Вы тот самый перевертыш, который должен был появиться часа как три назад, но так и не прибыл! Значит, система работает! Хотя… — тут старичок виновато покосился на меня, — не без неисправностей.

Вспомнив что-то, он помчался к своему столу и принялся там лихорадочно рыться. Через пару минут он вернулся, сжимая в руках крохотный кристалл на веревочке.

— Вы понимаете меня? — спросил он, посмотрев на меня в упор. — Если да, кивните.

Я кивнул.

— Отлично! Сейчас я надену на вас магический кристалл, с помощью которого вы сможете общаться с помощью мыслей. Не бойтесь, это не больно, но придется потерпеть. Видите ли, из-за старости и длительного изучения магических свитков у меня немного испортилось зрение, а руки слушаются не так хорошо, как раньше и никакой магией тут, увы, особо не поможешь.

Старичок склонился надо мной и завязал веревочку на шее.

— Вот так. Попробуйте мысленно сказать мне что-то.

«Вы меня слышите?», — это первое, что пришло мне в голову.

— Слышу, — старичок улыбнулся, — раз уж мы установили контакт, позвольте представиться. Меня зовут Архивус. Я — маг. Или, если вам будет угодно, волшебник. Хоть я и не единственный в Анкбурге, кто владеет магией, но без должного стеснения скажу, что я самый могущественный из всех. А знаете почему? Потому что я постоянно работаю над собой и улучшаю свои навыки…

«Почему я оказался в теле лиса?», — теперь, когда я наконец-то смог излагать свои мысли, хоть и даже таким способом, я задавал вопросы, которые меня беспокоили.

— Ах, прошу меня простить… старческое, — отозвался Архивус, совсем не обидевшись, что я его перебил. — Видите ли, произошла какая-то ошибка. Впрочем, будет лучше, если я вам просто покажу.

Он развернулся и последовал в соседнюю комнату, поманив за собой движением руки. Мне не оставалось ничего другого, как идти следом. Мы оказались в просторной комнате, окна которой выходили на солнечную сторону. Шторы были одернуты, и дневной свет свободно проникал внутрь. Посреди комнаты стояла какая-то конструкция, накрытая полотном. Архивус приблизился и одернул ткань, схватив за один из краев. Полотнище подалось и соскользнуло с металлической конструкции. Это была овальная арка, поверхность которой была исписана различными непонятными мне символами и инкрустирована кристаллами.

— Моя гордость и вершина инженерной и магической мысли! — Архивус представил это сооружение, махнув рукой. — Кузнецы Анкбурга трудились месяц, чтобы создать это чудо. Ну а сколько я сил положил, чтобы онозаработало…

«Что это?», — поинтересовался я, разглядывая конструкцию.

— Механизм для связи между мирами, — сообщил волшебник. — Первый в своем роде. Благодаря этой штуковине вы, мой друг, должны были оказаться здесь.

«Но почему я оказался чуть ли не в пяти километрах отсюда?», — во мне закипала злость, которую хотелось выместить на этой штуковине.

— А вот это уже сложный вопрос, — признался старичок. — Полагаю, что-то сработало не так. Впрочем, вы и сами уже догадались, очутившись в теле лиса.

В этот момент я искренне обрадовался тому, что кристалл, висящий на моей шее, передает далеко не все мысли. Архивус принялся осматривать конструкцию.

— Признаться, я решил, что сделка отменилась, ведь с той стороны не последовало никакой информации.

Под «той стороной» волшебник подразумевал скорее всего Землю. Ту Землю, с которой я попал сюда, мой мир. Если я правильно понял, это тоже Земля, но с совершенно ругой историей. Старик проводил рукой по каждому из кристаллов, инкрустированных в поверхность арки, как вдруг его пальцы наткнулись на пустоту.

— Погодите-ка, этого не может быть! — лицо мага исказилось от удивления. Архивус смотрел на пустующие посадочные места камней и не мог понять что произошло. — Кристаллы исчезли! Еще пару дней назад они были здесь! Смотрите-ка, не хватает аккурат трех кристаллов справа! Именно поэтому энергия исказилась и выдала такой пространственный сдвиг, из-за которого вы попали не в тело человека, а, простите, лиса.

Понятно. На лицо халатное отношение к технике безопасности при эксплуатации приборов. Перед тем, как включить прибор старик даже не догадался проверить его целостность. Ну что за болван! Если бы не он, я бы не попал в это тело, к которому никак не могу привыкнуть. Я бы вообще не оказался здесь. Уж лучше бы пережил пару операций. Там хоть был шанс снова ходить. А тут что? Ах, да, я совсем забыл. Мы же находимся в магическом средневековом мире. Здесь о технике безопасности, которой нас постоянно стращали в университете, наверно даже не слышали.

Почему-то сейчас я вспомнил вечно грустную женщину из отдела охраны труда, которая раз в год приходила к нам и рассказывала о несчастных случаях на производстве. Я все никак не мог взять в толк как нам помогут все эти печальные истории, если наглядных примеров нет. Вот он, наглядный пример. Когда выберусь из всего этого безобразия, всю жизнь помнить буду.

«Значит, я завладел телом лиса, который был жив?», — поинтересовался я. Перспектива быть захватчиком выглядела весьма удручающей.

— Исключено! — заверил меня Архивус, приняв свой привычный вид зануды. — Передача информации произошла со смещением, а единственный, кто оказался в том радиусе, был лисенок, который покинул этот мир по каким-то неизвестным нам причинам. Может быть у него был сердечный приступ, или же внутреннее кровотечение. По крайней мере, я не вижу никаких внешних повреждений.

Волшебник принялся бесцеремонно осматривать меня, словно тряпичную куклу. Не выдержав, я высвободился из его хватки и отстранился.

«Вы можете вернуть меня в тело человека?», — спросил я.

— Боюсь, это невозможно. Механизм переселения работает только при переходе между мирами. В рамках одного мира сменить тело невозможно. Посмотрите на меня! Если бы я мог переместиться в более молодое тело, разве я бы не воспользовался этой возможностью? Но, нет. Мне остается лишь достойно встретить старость.

«Давайте запустим машину прямо сейчас, и я вернусь домой целым и невредимым».

— Боюсь, не все так просто. Теперь, когда кристаллы исчезли, эксперимент не удастся. Я не могу рисковать и отправить вас в ваш мир наобум. Вы можете переместиться в кого угодно и поверьте мне, лис — это еще не самый худший вариант. К тому же, был уговор, что вы выполните мое задание…

«Какое задание? — Я опешил от подобной наглости. — Вы безответственно подошли к процессу перемещения клиента, наплевали на технику безопасности, из-за вас я оказался в теле не пойми какого зверька и теперь не могу вернуться домой, потому что могу переселиться в чайник на кухне больницы! Да вы обязаны немедленно сделать все, чтобы исправить ошибку! Я вам такой отзыв накатаю по возвращении домой, что в ваш параллельный мир никто и не сунется больше

— Ну-у, в чайник — это уже перебор… — глаза старичка забегали. Он сцепил руки и лихорадочно водил пальцами, пытаясь найти выход из ситуации. — Послушайте, я понимаю, что эта ошибка произошла в какой-то степени по моей вине. Но я и подумать не мог, что найдется тот, кто осмелится обокрасть самого умелого волшебника и чародея в Анкбурге! Это уму непостижимо! Вероятно, они хотели бы украсть все кристаллы, но кто-то или что-то их спугнуло. Думаю, они могут вернуться, особенно, если узнают цену этих кристаллов.

«Сколько же они стоят? — поинтересовался я. — Может, вы мне дадите образец, и я быстро сбегаю на рынок, куплю парочку? Ну, или пошлите своего ассистента».

— Кого послать?

«Я тебя сейчас пошлю, тупая твоя башка! — подумал я и искренне понадеялся, что Архивус не услышал эту мысль. — Помощника своего пошлите. Пусть купит нужные кристаллы на рынке. Ну, или где они там продаются».

Архивус рассмеялся. Нет, ну он еще и смеется! Оказался бы он на моем месте, я бы посмотрел как он веселится.

— Все не так просто. Кристалл нужной формы и необходимый по составу без трещинок, сколов и природных деформаций только найти составляет большого труда. Поэтому его стоимость может быть до десяти золотых. А если сюда взять еще и услуги гравировки… золотых двадцать, не меньше. При этом грани кристалла должны быть заточены именно по заказу, под нужным углом. Любая ошибка мастера чревата поиском нового кристалла. Да и потом, сам по себе кристалл — это лишь ячейка для хранения энергии и ее высвобождения в нужный момент времени в нужном направлении…

«Я понял. Это стоит денег, — подытожил я. — Проблема заключается только в этом

— Не только, — отозвался Архивус, — хотя шестьдесят золотых — это целое состояние. За такие деньги можно безбедно жить почти полгода. Проблема в том, чтобы эти кристаллы найти. Видите ли, добыча кристаллов — опасное занятие. Кристальные шахты находятся неподалеку от Анкбурга в недрах Аметистовой горы. Сама по себе шахта таит полно опасностей, а добыть кристаллы удается весьма редко. Оттого и приходится платить в три дорога смельчакам, которые туда идут. Казалось бы, куда хуже? Но нет. Барон Карус приказал закрыть шахту. Видите ли, она слишком опасна. Сотню лет была не опасна, а тут вот вам! Того и жди, цены на кристаллы еще больше вырастут. Думаю, те, кто позарился на мои кристаллы, получили за них хорошие деньги.

«Крупная сумма!», — если бы мог, я бы присвистнул, но в теле лиса это было больше похоже на фырканье. В этот момент я задумался о перспективе таких «переселений». Ведь можно будет оплачивать переселение в здоровое тело и избегать сложных операций. Человечество научится лечить такие болезни, как рак, СПИД и многие другие!

— Не то слово! — отозвался Архивус и тут же замолчал. По его глазам я понял, что ему в голову пришла какая-то идея, которую он сейчас старательно обдумывал. Наконец, он посмотрел на меня и произнес: — У меня есть предложение. Как вы знаете, за возможность вернуться домой и излечиться от ран вы должны оказать услугу, быть полезным. Я предлагаю договор. Вы мне поможете отыскать кристаллы, а я смогу привести в порядок вышедший из строя механизм и верну вас домой. Если не отыщете те самые кристаллы, то нужно будет найти им замену и оплатить гравировку.

«Согласен, — кажется, у меня все же появился хоть призрачный, но шанс вернуться домой. — А что для этого требуется сделать?».

— Для начала давайте займемся вашим внешним видом. Сейчас любой житель города вас примет за хищника и прежде чем вы ему что-то объясните, запустит чем-нибудь тяжелым. Я пойду поищу что-нибудь более подходящее, а вы пока осмотритесь здесь.

А что тут осматриваться? Пустая комната, металлическая арка, покрывало… Стоп! Чутье лиса уловило тонкий запах. Похоже на запах жареного мяса, перемешенный с потом и запахом тины… Плесени здесь точно не могло быть, окна выходят на солнечную сторону, здесь не влажно, и тина пахнет не так, как плесень. В доме Архивуса я подобных запахов не почувствовал. Запах тины исходил от покрывала, которым была накрыта арка. На самом покрывале я обнаружил след от сапога. Он едва отслеживался на поверхности, но зрение лиса не подводило. Металлическая подковка каблука говорила о том, что каблук был частично стоптан. И как волшебник не услышал, что у него по комнате разгуливал кто-то в сапогах, да еще и с металлической подбивкой? Запах уводил к окну, выходящему на дорогу.

Вот вам и средневековая пора. Никакого уличного освещения порядочного и камер слежения. Сейчас бы враз вычислили гостя. А теперь ищи-свищи где он и куда дел кристаллы. В окно, по всей видимости, он попал по веревке, спущенной с крыши так как крюком зацепиться здесь было негде.

От поисков меня отвлек запах жареной курицы. На лестнице послышались шаги, а деревянные ступени легонько поскрипывали под весом человека. Через минуту в дверном проеме появился Архивус с тарелкой в руках и странной одеждой, переброшенной через плечо.

— Вот, принес немного перекусить. Не думаю, что сырое мясо подойдет вам, вы ведь все же человек.

«Благодарю. Теперь можно и подкрепиться. Запах курицы все равно перебил все другие запахи» — я раздосадовано поглядел на окно и принялся за обед.

— Ох, прошу прощения. Мне не понять особенностей животных.

«А вы случайно не бывали в районе реки, пруда, или озера? В общем, там, где сыро или есть застоявшаяся вода?», — поинтересовался я, уплетая очередной кусочек курочки.

— Что вы, куда мне с моими старыми костями и больными суставами, да по таким местам, — старик махнул рукой, позабыв о висящей на плече одежде. Та соскользнула с его руки, но он успел поймать ее. Все же реакция у него осталась на уровне. — К слову, вот, я подготовил кое-что. В этой одежде с гербом мага Архивуса вы будете выглядеть как мой помощник. Это заставит людей более серьезно относиться к вам. Да и вам, думаю, будет более приятно передвигаться одетому.

Я даже отвлекся от поедания курочки. Почему-то я не подумал о своей наготе. Может, густая шерсть давала ощущение защищенности и приличия, которое ощущаешь при ношении одежды? В этот момент мне стало неловко. Я посмотрел на сверток, который протянул мне волшебник. Внутри оказалась зеленая туника с гербом в виде зелья и посоха. Цвет был подобран хорошо, ведь скрытность мне не помешала бы, а зеленый не будет выделяться в траве. К моему удивлению, одежда сидела на мне идеально. Не думаю, что Архивус — такой искусный портной, способный за пару минут перешить одежду и снять мерки на глаз. Скорее, тут замешана магия. Я вытянулся, чтобы попробовать как туника сидит на мне. Идеально! Кристалл, висевший на шее, выглядывал из-за воротника, придавая стильный вид моему одеянию. Жаль, рядом не было зеркала, чтобы покрасоваться.

— Предлагаю договор, — оживился Архивус, заметив, что я доволен результатом. — Вам нужна еда и место для ночлега. Я могу вам предоставить это, но взамен иногда буду просить выполнять небольшие поручения. Передать настойку заказчику или же купить ингредиенты для моих опытов. Конечно, в свободное время от ваших поисков. Вы верно заметили, друг мой, что мне недостает помощника. Вот вам и придется побыть им.

Услышав предложение, я опешил. Вообще-то я рассчитывал получить это как должное, занимаясь поисками украденных кристаллов. А в этой ситуации я чувствую, что меня попросту собираются использовать. Впрочем, у меня вариантов все равно нет.

«Идет, — согласился я. — Но при условии, что сытная еда будет каждый день. И рацион будет разнообразным».

Если уж позволять кому-либо себя эксплуатировать, то нужно получать максимум взамен!



Глава 4. По горячим следам


Чутье подсказывало мне, что нужно искать человека в кожаных сапогах, который оставляет после себя едва уловимый запах тины. Может, это рыбак или тот же охотник, который гнался за мной и застрял в реке. Да, к этому стрелку у меня было предвзятое отношение, но и сбрасывать его со счетов тоже нельзя. Паромщик тоже мог вполне сойти на роль похитителя. Но опираться только на эти улики глупо. Нужно хорошенько подумать с чего начать поиски. Вот схожу на рынок по заданию волшебника и как следует осмотрюсь.

Погрузившись в свои размышления, я не сразу заметил, как оказался на улице. Мое появление среди людей не осталось незамеченным. То и дело, лис в тунике с гербовой нашивкой Архивуса привлекал внимание прохожих.

— Смотрите-ка, что это за чудо такое!

— На его тунике красуется герб Архивуса! Волшебник совсем спятил. Что он придумает в следующий раз?

— Главное, чтобы медведей по улицам не стал пускать. А то все будут говорить, что в Анкбурге медведи оп улицам ходят.

Медведи по улицам? Где-то я уже видел подобное. На моем лице появилась довольная ухмылка. Увидев сколько внимания привлек мой вид, я вошел во вкус, отвешивая поклоны направо и налево. Это значительно разрядило обстановку, когда при виде меня, один из мужиков выломал из забора здоровенный деревянный кол и с опасением стал поглядывать в мою сторону.

— Го-го, смотрите-ка, он еще и кланяется! Вот умора! — Мужик схватился за живот от смеха. Свое грозное оружие самообороны он опустил и позабыл об испорченном заборе.

«Рад, что вам доставляет радость мой образ!», — мысленно произнес я и сделал изящный поклон.

Что случилось с мужиком! Он перестал смеяться и ошарашенно уставился на меня, как будто перед ним стоял не лис, а динозавр.

— Он еще и разговаривать умеет! Прямо у меня в голове! — закричал он и бросился наутек.

Так, с разговорами нужно быть осторожнее. Население еще не готово к подобным проявлениям чудес. С телепатией волшебник явно перестарался.

Архивус отправил меня на рынок в поисках некоторых ингредиентов для его исследований, поэтому первым делом я решил пройтись среди торговых рядов и купить все необходимое. Список покупок и горстка монет уместились в котомке, прикрепленной к спине веревкой с поясными пряжками. Это занятие не заняло у меня много времени, потому как прохожие расступались, пропуская вперед веселого лиса, спокойно идущего по рынку. За спиной собралась порядочная толпа зевак, которым было интересно куда направляется эта диковинка.

Они пришлись очень кстати, когда базарные собаки набросились на меня. Видимо, им было наплевать как выглядит лис и во что он одет. Собаки решили, что лис — это лис, как бы он ни выглядел, а значит нужно задать ему трепки и выгнать прочь со своей территории. К счастью для меня, собак быстро утихомирили, выдворив подальше. Никому не хотелось портить отношения с волшебником. Наконец, я увидел то, что мне было нужно.

— Лучшие коренья во всем Анкбурге! — воскликнул продавец, издали увидев шествующую толпу. Но когда он увидел покупателя, его глаза вылезли на лоб. Я спокойно подошел к торговому лотку и стал на две лапы, облокотившись на мощную деревянную столешницу.

«Мне нужны коренья борового жальника, торишницы, листья марлензии и сок сораны», — я старался максимально точно выговорить неизвестные мне слова. Интересно, как они хоть выглядят?

К чести торговца, он отошел от шока куда быстрее остальных. Через пару секунд он уже рылся в своих мешочках и доставал все, что мне было нужно.

— Вот, возьмите. Здесь ваши коренья и остальной заказ, — вежливо ответил он. — С вас семьдесят монет.

— Какие еще семьдесят монет? Здесь товару-то на пятьдесят от силы! — послышался возмущенный голос за моей спиной. Обернувшись, я увидел высокого бородатого мужчину, который сердито смотрел на торговца. — Ребята, нашего брата дурят! Травник Алемар — обманщик!

— Тише, тише, господа, — заволновался травник. — Произошла ошибка! Я неверно посчитал цену. Каждый ведь может ошибиться.

— А мне на прошлой неделе ты дал плохие травы от кашля! Там половина трав годилась только на корм коровам! — какая-то бабушка выступила вперед и погрозила травнику кулаком.

— Да вы посмотрите на листья марлензии, которые он пытается всучить слуге Архивуса! Совсем стыда нет! Пользуется тем, что бедный зверек ни слова проронить не может. И волшебник хорош! Нашел кого посылать, да к таким торгашам!

Народ обступил торговца и уже был готов разнести его лавку.

— Лучшие травы для волшебника Архивуса! — воскликнул Алемар и спешно всунул мне другие травы. И небольшой подарок от меня — кора сендриллы. Мне известно, что волшебник давно хочет получить ее. Она стоит баснословных денег, которых у вашего хозяина уж точно нет. Так что предлагаю эту ситуацию замять.

Осмотрев всех борцов за справедливость, вступившихся за меня, я замер в нерешительности. Попробовать заговорить с ними? А что, если эффект будет, как с тем мужиком? Стоит попробовать. Но как мне обратиться ко всем?

«Благодарю вас за заботу, друзья! — мысленно произнес я, обращаясь ко всем вокруг. — Увы, разговаривать пока могу только так. Но я не мог не выразить вам свою благодарность».

Толпа на мгновение замерла, а Алемар даже выронил какой-то корешочек, который сжимал в руках.

— Батюшки! Он еще разговаривать умеет! Прям в самой голове голос отдается, — воскликнула бабулька, которая вступилась за меня.

Люди загомонили, обсуждая эту невидаль, а я счел наилучшим выходом тихонько удалиться, пока никто не обращал на меня внимания. Вот кто меня за язык тянул? Еще решат что я нечисть какая и сожгут на костре. Это ж средневековье! Пулей домчавшись до дома волшебника, я влетел внутрь и как можно скорее закрыл за собой дверь.

— Уже справился? — удивился он, нагнув голову вниз, чтобы посмотреть на меня без очков.

«Так вышло», — смущенно ответил я, подставляя котомку и позволяя волшебнику забрать товар.

— Изумительные коренья! А листья! Свежайшие, словно только что сорвали. А ведь их еще нужно довезти до города. В ближайших окрестностях они отродясь не росли! Поверить не могу. Постой-ка, а это ты откуда взял?

Волшебник извлек кору какого-то там дерева, заботливо перевязанную лентой. Старик с благоговением осторожно, стараясь не повредить товар, развязал ленточку и принялся рассматривать покупку.

— Кора сендриллы! Где ты это взял?

— Возникло небольшое недоразумение с торговцем Алемаром, и он это вручил мне этот подарок в качестве извинения.

— Хо-хо! Это какое же оскорбление нужно было нанести, чтобы отдать такую вещь взамен? Небо и звезды! Эта кора стоит не меньше пятидесяти золотых! — Архивус посмотрел на меня, не скрывая своей радости. — Мне кажется, что ты будешь лучшим моим помощником за все время!

Волшебник явно был доволен покупками, поэтому я не стал напоминать ему о своем желании вернуться домой. К тому же, сейчас это было невозможно.

«А можно сделать так, чтобы я мог разговаривать, издавая звуки, а не пробираясь в головы к людям?», — опыт моего общения с людьми мне совсем не понравился. Нужен какой-то способ, не заставляющий собеседников испытывать шок и ужас.

— Звуки? — Архивус задумчиво принялся теребить бороду, — звуки… Да, кажется, у меня есть решение. Позволь, я заберу этот кристалл обратно. Он тебе уже не понадобится.

С этими словами Архивус снял с шеи кристалл, висевший на веревке и спрятал его в одну из шкатулок. Пришлось подождать минут десять, пока волшебник копался в своих шкатулках и коробочках, извлекая из них различные кристаллы и читая подписи.

— Вот! Правда, есть одна условность. Голосовые связки лисицы не предназначены для того, чтобы воспроизводить звуки человеческой речи. Надев этот кристалл, ты сможешь озвучивать свои мысли, когда это потребуется, но на самом деле ты будешь просто открывать и закрывать рот, а звук будет трансформироваться в речь с помощью магии. Чудесное изобретение! Я готовил его для немых, правда, я не думал, что когда-то смогу его испытать в таких условиях.

Когда кристалл оказался на шее, я попробовал произнести хоть что-то.

— Раз… раз… Ого! Работает!

Я разговаривал! К тому же, я мог поспорить, что слышал свой собственный голос! Вот бестолковый волшебник, почему он не дал этот кристалл мне сразу? В ту же минуту я опасливо посмотрел на старика. Кажется, я это просто подумал, но не произнес. Отлично! Но над этим еще нужно поработать. Мне бы не хотелось, чтобы мои мысли могли услышать посторонние.

— Ты выполнил мою просьбу, можешь отдохнуть или заняться поисками кристаллов. Немного позже мне понадобится твоя помощь в одном эксперименте.

— Надеюсь, вы никуда меня отправлять не будете? — поинтересовался я и поймал на себе взгляд волшебника, полный осуждения.

Оставив Архивуса с придыханием раскладывать покупки по полочкам, я выбрался на улицу. Впервые с момента попадания в этот мир у меня появилось немного времени, чтобы отдохнуть. Да уж, отдохнешь тут. Пока я буду бездельничать, какой-то предприимчивый деятель распродаст украденные кристаллы и их уже не вернуть. Пройдусь по городу, может, удастся напасть на след похитителя.

Оказавшись на улице, я позволил себе пройтись по городу. Анкбург представлял собой небольшой городишко с населением в тысяч пятнадцать, может чуть больше. И если для нашего времени это совсем мало, то для того исторического периода, в котором я оказался, это было вполне солидным показателем. Да, Анкбург не был мегаполисом, интеллектуальным центром или местом бойкой торговли. Но людей здесь было много. Отряд стражи, состоявший всего из трех человек, важно прошествовал мимо, окинув меня любопытным взглядом. Решив, что я не представляю опасности, они очень скоро потеряли всякий интерес к слуге волшебника. Зато другие люди нередко отрывались от своих дел, чтобы поглазеть на диковинку. Стоило мне показаться на людном месте, как толпа детишек окружила меня и принялась рассматривать.

— Какой хороший зверек! — воскликнула девочка и протянула ко мне руку. — Тебя ведь можно погладить, ты не укусишь?

Я послушно подставил голову, позволив почесать себя за ухом. Кажется, я понимаю почему животным так нравится, когда их гладят. Своими неуклюжими лапами я ни за что не смогу сделать это так осторожно.

Дети обступили меня и принялись гладить. Один из мальчишек даже попробовал потянуть за хвост, но я его спешно убрал и повернулся к нему мордой. Тот сразу же отпрянул, испугавшись, что я его сейчас укушу.

— Извини его, лисенок. Он не специально, — девочка погладила по голове, успокаивая.

Я тут же поднялся на задние лапы и отвесил ей поклон, насколько это позволяли сделать мои физические возможности.

— Милостивая госпожа, я мирный лис. Не стоит бояться — я не кусаюсь.

Дети завизжали от восторга, услышав, что я умею разговаривать. Уверен, этим вечером они будут взахлеб рассказывать дома о том, что играли с говорящим лисом.

— Что вы с ним возитесь? — прокричал один из мальчишек. — У меня вот дома есть собака, и она куда сильнее этого лиса. Он ей и в подметки не годится! Идемте лучше играть в Повелителя!

— А кто такой этот Повелитель? — поинтересовался я, чем вызвал презрительный смешок у парня.

— Никто его не знает. Но он управляет всеми. И если перейдешь ему дорогу, тебе конец! — мальчишка демонстративно провел рукой по горлу. Да уж, ну и игры у здешних детей. К своей радости, я увидел, что желающих играть в Повелителя не нашлось. Дети разбежались кто куда, а девочка, гладившая меня первой, подошла и обняла на прощание.

— Ты хороший зверек. Приходи к нам во двор играть.

Сказав это, она помчалась вслед за друзьями. Кто-то из взрослых тут же принялся ругать детвору за то, что они отвлекают помощника самого волшебника от наверняка важных дел. Эх, взрослые! Я бы сейчас все отдал, чтобы подурачиться, как в детстве. На какое-то мгновение я даже забыл о том, в каком положении оказался.

Возвращаться на рынок я не стал. Делать мне там было нечего, а разузнать что-нибудь ценное у снующей по торговой площади толпы не удалось. К тому же, я опасался, что люди будут шарахаться от меня в стороны. Случаи с кострами инквизиции из школьного курса истории не давали мне покоя. В тот момент, когда я был готов уже отчаяться найти что-то любопытное, мой взгляд упал на яркую вывеску. «Кипящий котел». Таверна! Как я сразу не подумал об этом? Где плетутся интриги, совершаются заговоры и распускаются сплетни? Конечно же в тавернах, где за кружкой крепкого напитка легко найти доверчивого слушателя и раствориться в толпе ничего не помнящих пьянчуг, обсуждая свои темные делишки. Вот сюда-то мне и нужно.

Дверь в таверну была приоткрыта, поэтому можно было услышать шум, доносившийся изнутри. Поддев лапой податливую дверь, я осторожно протиснулся внутрь, надеясь не привлечь к себе много внимания. Но мои надежды оказались напрасны. Старые петли противно заскрипели, и несколько посетителей перевели свои взгляды на внезапно возникший источник шума. Их собеседники проследили за взглядами своих товарищей и также удивленно уставились на меня. Мое появление заставило всех замолчать. Буквально за несколько мгновений практически во всей таверне воцарилась тишина. Лишь за парой столиков продолжали переговариваться между собой и о чем-то спорить.

— Ничего себе белка! — выдавил один из посетителей. — Кажется, жена права. Пора завязывать с выпивкой. Таких огромных белок я еще не видел!

— Герар, а ты не говорил, что закуска сама себя подаст на стол! — воскликнул второй, и его смех поддержали друзья, сидевшие с ним за столом.

— Погодите, это же герб Архивуса. Похоже, это его новый помощник!

— А что, из людей уже никто не хочет водиться с этим старикашкой?

— Эй, Текар! Погляди, Архивус уже нашел тебе замену!

Последняя фраза была адресована молодому парню, который был сильно пьян и даже не мог поднять голову, чтобы посмотреть на меня.

— Помощника? Ик… Да он никогда в жизни не найдет никого лучше меня. Я ему во всем помогал. Да что там… Что он вообще мог бы добиться без меня? Если бы не я, он бы и половины всего не придумал бы.

А вот это я удачно зашел! Бывший помощник Архивуса сразу попал в мой круг подозреваемых, а он тут как тут, еще и в таком состоянии, что, если его разговорить, он все, что угодно расскажет. Присмотрев себе место неподалеку от столика, за которым сидел Текар, я направился туда, попутно осматривая таверну изнутри.

«Кипящий котел» абсолютно точно подтверждал свое название. Здесь было очень тесно, жарко, душно и шумно. Запахи пота и сырости перемешивались с ароматом закусок, поданных к столу и вездесущим перегаром. В какой-то момент мне пришла в голову мысль, что хозяин этой таверны дал название своему детищу не в честь котла, в котором готовят пищу, а в честь его чугунного собрата, в котором варятся грешники в аду. Уж не знаю, что на самом деле послужило ему вдохновением, но эта версия выглядела вполне заслуживающей право на жизнь.

Несмотря на тесное помещение, здесь могло поместиться около полусотни посетителей. Правда, сейчас таверна была забита меньше чем на половину. Стоило мне только занять свое место, как сам хозяин покинул свое место и направился ко мне. Интересно, потребует подтвердить, что у меня есть деньги, чтобы заплатить?

— Чего надобно такому необычному гостю в «Кипящем котле»? — поинтересовался он, внимательно изучая меня.

— Зашел посмотреть на ваше чудное заведение, — соврал я, надеясь, что это не помешает мне остаться.

— Он еще и разговаривать умеет! — выдохнул кто-то. — Ну, волшебник, ну, голова! Даже звереныша болтать научил.

— А вот Текар наш, кажись, уже и языка не вяжет, — съязвил кто-то, бросив взгляд на бывшего помощника, но тот был уже не в состоянии ответить. Упершись лбом в руки, лежащие на столе, он водил головой по сторонам, пытаясь прийти в себя.

— Видишь ли, у нас здесь смотреть не принято. Здесь нужно заказывать, — похоже, хозяин был не очень рад бедному гостю. — Но для тебя сделаю исключение из-за твоего необычного вида. Бесплатная выпивка за счет заведения!

Это было мне на руку, но беда была в том, что я совершенно не пил. Даже в своем мире я с легкостью обходился без алкоголя. А сколько-то лису нужно, чтобы захмелеть? Пройти мимо открытого бочонка, только и всего.

— Для начала, мне бы стакан молока, — попросил я и тут же понял, что это не самый удачный заказ в подобном заведении.

— Молока? — хозяин таверны рассмеялся. — Похоже, ты, парень, дверью ошибся. Ладно уж, сейчас поищу что-нибудь на кухне. Может, есть что подходящее.

Тем временем, люди стали понемногу стягиваться в таверну. Кто-то видел, что лис заходил в «Кипящий котел» и тут же разнес эту новость. Многим хотелось просто поглазеть на необычное существо, которое еще и умеет разговаривать. Очень скоро для посетителей не нашлось места, и хозяину пришлось вытащить все стулья с кухни и даже принести длинную скамью из дома. Туда-сюда сновали слуги, приносившие заказы для посетителей. Похоже, хозяину понравилось такое внимание к своей таверне. Выйдя с кухни, он вытер руки о край фартука и снова подошел ко мне.

— А что, наш необычный гость не хочет рассказать немного историй о себе? Думаю, всем нам было бы интересно послушать.

Хитрый ход. Бесплатное развлечение в виде говорящего лиса может привлечь посетителей и надолго запомниться всем. Жаль только, что подслушать беседу Текара с его дружками не удастся. Я вскочил на табурет, став на задние лапы, чем вызвал восторг у слушателей, и начал свой рассказ.

— Моё имя — Рыжехвост. Я прибыл издалека, — начал я свой рассказ, полакав перед этим немного молока, в которое заботливо добавили немного сливочного масла. — Раньше я жил в землях, которые простираются далеко отсюда. Там телеги управляются без лошадей, а люди научились строить себе разные приспособления, чтобы летать, как птицы и плавать, как рыбы…

— Во заливает! — засмеялся тот, кто в начале обозвал меня ходячей закуской.

— Это еще что! Бывает и не такое! Я вот говорил вам всем, а вы меня не слушаете, — обиженно произнес Текар, понемногу приходящий в себя.

— Да тебе-то откуда знать? — спросил один из его дружков. — Ты ведь за всю жизнь дальше, чем на сто шагов от Анкбурга и не отходил!

— Откуда? Ах, откуда? — Текар попытался опереться руками на стол и подняться, но у него это не получилось. Он безвольно рухнул назад и, если бы сильная рука его друга не схватила его за шиворот, он бы непременно упал с табурета. — Да что бы вы знали, у Архивуса есть такая машина, что позволяет видеть самому все, что происходит в других землях. Можно увидеть весь мир! И даже…

Слова Текара утонули в возмущенных возгласах слушателей. Завязалась перепалка, которая грозила перерасти в драку. Может, так бы и случилось, не зайди в таверну стража.

— Что здесь происходит? Почему так шумно?

— Все в порядке. Мы вот, слушаем истории помощника мага Архивуса и поверить не может его словам и этому… его опыту, — хозяин таверны на ходу придумывал оправдания, но у него получалось вполне правдоподобно.

— Расходитесь, нечего тут шуметь. К тому же, у вас тут половина уже и слушать не в состоянии, — начальник дозорного отряда презрительно скривился, окинув взглядом посетителей. — А вам, помощник мага, следует выбирать места, где делиться своими историями.

Публика поторопилась на улицу, опасаясь нарваться на гнев стражи. Выйдя вслед за остальными, я с удивлением обнаружил, что уже начало темнеть. А ведь казалось, что я пробыл в таверне не больше получаса. Герар показался у входа и поманил меня рукой.

— Послушай, парень. Как тебя, Рыжехвост? У меня есть к тебе предложение, — воспользовавшись замешательством толпы, хозяин таверны подошел ко мне ближе. — Приходи ко мне по вечерам, а с меня сочная курочка для тебя. Идет?

— По рукам! — ответил я, протянув лапу. Герар засмеялся и пожал протянутую ему лапу.

Я пытался отыскать взглядом Текара. Несмотря на то, что парень был пьян, он смог самостоятельно подняться и покинуть таверну. Пришлось немного пробежаться по улицам, чтобы отыскать его. Подождав, когда он повернет в безлюдный переулок, я проскользнул следом за ним. Нельзя было упускать такую возможность вытянуть из него информацию. Может, это он украл кристаллы?

— Эй, Текар, погоди! — тихо позвал я, приблизившись к нему.

— А-а, это ты, — ответил он, окинув меня пренебрежительным взглядом. — Чего тебе надо?

— Хотел узнать за что Архивус выгнал тебя, — я специально провоцировал его в надежде, что моя уловка сработает.

— Выгнал? Да я сам от него ушел! Он просто старый зануда, который ничего не может добиться. То ли я — молодой и полный сил… ик!

— А о какой машине ты рассказывал?

— Ты еще не видел ее разве? Я думал, старик всем ее показывает, как свое главное достижение.

Я мысленно выругал Архивуса за беспечность. Стоит ли удивляться, что кристаллы воруют, если портал не держать в тайне?

— Да, как-то не приходилось пока. Я же первый день. Хотя… мне кажется, он говорил, что у него пропали кристаллы.

Я надеялся, что Текар выдаст себя, но его выражение лица даже не изменилось.

— Вечно у него что-то теряется, — махнул он рукой.

— А ты, часом, не знаешь где они могут быть?

— Мне-то откуда знать? Я когда уходил, они все были на месте. Мы еще включали эту машину, чтобы проверить ее работу.

— Давно это было?

— Да дня два назад! — ответил Текар. — Все, устал я с тобой. Поговорим утром.

Он повернулся ко мне спиной и зашагал прочь. Конечно, доказательств его невиновности я не получил, но и не похоже, чтобы он был замешан в похищении. Что делать? Ниточка, которая, по моему мнению, должна была вести к раскрытию этой тайны, оборвалась. Проводив взглядом бывшего помощника Архивуса, я побрел в сторону дома волшебника. Гулять по городу мне больше не хотелось.

Бывший помощник мага был неподалеку от дома, когда его окликнул знакомый голос.

— Текар, погоди, старина! — один из его дружков, сидящий с ним за одним столом, вышел из тени соседнего дома. — К тебе есть дело.

Но парень сделал вид, словно ничего не слышал. Или постарался сделать вид, что не услышал. Он ускорил шаг, но дорогу ему перегородил второй посетитель, сидевший с ним за одним столиком.

— К тебе есть разговор, — спокойно произнес тот, показывая в качестве серьезности своих намерений висевший на поясе кинжал.



Глава 5. Шахты Анкбурга


Остаток дня я провел на крыше дома, рассматривая звезды. Небо здесь было почти таким же, как дома, только звезды были видны куда лучше. Те же знакомые созвездия, та же луна… В какой-то момент даже показалось, что я вернулся домой и этот кошмар закончился. Как там мои родные? Родителям, наверно, уже сообщили, что я попал в аварию. Наверно не отходят от моей койки. Хотя вполне возможно, что их даже не пустили ко мне, моя палата закрыта, а сам пациент, который должен находиться в ней, лежит в подземном помещении под больницей, подключенный к десяткам датчиков.

Как же поспешно я принял решение! А что, если датчики выйдут из строя, и тогда я не смогу вернуться обратно? Или снова произойдет ошибка, и я вернусь домой не в свое тело, а в тело мыши, живущей возле больницы?


* * *
На следующий день пришлось снова выбраться на рынок, чтобы купить немного еды и ингредиентов для опытов. На этот раз я решил сделать пару кругов и присмотреться к людям, бродившим по рыночной площади. Увы, но никого подозрительного найти не удалось. Я пытался учуять запах тины и даже преуспел в этом, пока не понял, что оказался на рыбных рядах. Не буду же я требовать всех, от кого пахнет тиной, выворачивать карманы? Так недолго встретиться со стражей. А меня они еще со вчерашнего вечера занесли в список неблагополучных граждан после той истории в таверне.

Решено! Раз уж не получается отыскать того, кто похитил кристаллы, тогда стоит отправиться в шахты и поискать подходящие. Правда, придется отвалить кучу денег ювелирам за огранку, но это уже детали. Так будет хоть какой-то прогресс в моем возвращении домой. Быстро разобравшись с заданиями Архивуса, я выпросил у него кристалл, источающий слабое свечение, прихватил с собой свою обеденную порцию еды и отправился в дорогу. Солнце было еще высоко, а часы на рыночной площади показывали час дня. Есть надежда успеть наведаться в шахты и вернуться домой до наступления темноты, чтобы избежать возможных проблем и успеть в «Кипящий котел».

— Эй, куда путь держишь? — один из стражей, дежуривших у северных ворот, заставил меня отвлечься от собственных мыслей.

— Распоряжение волшебника Архивуса! Я следую в лес, чтобы отыскать лекарственные травы для опытов.

— Ишь ты, следует он, — передразнил страж. — А тебе ведомо что СЛЕДУЕТ делать по возвращении в город?

Страж специально сделал упор на одном из слов, чтобы намекнуть на взятку.

— Учёные, знаем, — ответил я, махнув рыжей мордой. Не будь я лисом, если не проучу этих проходимцев. Говорят, что барон Карус закрывает глаза на это безобразие в обмен на поддержку стражи. Что же, в таком случае, придется бороться с коррупцией на местах.

— Удачного пути, — беспечно буркнул второй страж, отходя в сторону.

Оказавшись за воротами города, я поправил сбившуюся тунику, проверил кристалл, висевший на шее и заглянул в котомку, где ждали своего часа сочная курочка и кристалл для освещения пути. Кажется, все взял. Бросив прощальный взгляд на город, я припустил к небольшому перелеску у края дороги. Придерживаться дороги мне не было нужды — я отлично чувствовал себя в лесу, да и наискосок было быстрее и надежнее.

Я не планировал выходить на дорогу, но у перекрестка внимание привлек старец, сидевший у дуба. Мне казалось, будто он смотрит прямо на меня, хотя заметить лиса на расстоянии в две сотни шагов, бегущего по лесу, было сложно. Я осторожно приблизился к краю леса, пытаясь рассмотреть старика поближе. Казалось, он заметил меня и поманил к себе рукой. Невероятно! Он видел меня! Мне бы такое зрение в старости.

— Приветствую тебя, путник, — старик первым завел разговор. — Назови свое имя.

— Рыжехвост, — ответил я и поклонился.

— Рыже… хвост? Нет-нет, у тебя есть другое имя, — произнес старик, уставившись на меня своим взглядом.

На мгновение я даже оторопел от этих слов. Неужели он знает мое настоящее имя? Тогда зачем спрашивает, если знает?

— Простите, а вы кто? Может, представитесь сами? Ведь по всей видимости, мое имя вам уже известно.

— Мне известно многое, — согласился старик. — Мое имя Острогляд. Я вижу и слышу многое из того, что происходит в мире, но предпочитаю не вмешиваться, если это не стоит того.

— Рад знакомству, — ответил я. — А меня зовут Александр. Саша.

— Рад видеть тебя здесь, Саша, — ответил старик. — Все-таки приятно вот так посидеть и поговорить с человеком.

— Так я ведь не совсем человек, — возразил я.

— А кто же?

— Ну-у… — я замолчал в нерешительности, пытаясь понять кем я был.

— И все же! — голос старика изменился. Он словно требовал ответа.

— Человек! — выпалил я. — Только в обличье лиса.

— Челове-е-ек, — протянул старик, вглядываясь куда-то в небо, словно любуясь нависшими над ним кучевыми облаками. — На самом деле неважно как ты выглядишь снаружи. Главное, чтобы ты оставался человеком внутри. Помни об этом всегда.

Старик перевел на меня свой взгляд, словно пытаясь понять усвоил ли я его урок и улыбнулся. Взмахнув рукой, он будто растворился в воздухе, а на то месте, где он сидел, осталось лишь призрачное облачко, которое со временем также рассеялось.

Несколько минут я стоял на месте, как вкопанный, пытаясь понять что произошло. В голове все еще отдавались эхом слова старика:

«На самом деле неважно как ты выглядишь снаружи. Главное, чтобы ты оставался человеком внутри. Помни об этом всегда».

— Я обязательно останусь человеком, — пообещал я, вглядываясь в синеву неба. — Надеюсь, я буду им не только внутренне, но и внешне.

Махнув головой, словно отгоняя нахлынувшее помешательство, я вернулся в лесную чащу и продолжил свой путь. Шахты Анкбурга находились к северо-западу от города среди горного массива, почти граничившего с городом. Добраться до места удалось довольно легко. Я нарочно старался не упускать из вида тропу, мелькавшую из-за ветвей сосен и дубов. В какой-то момент она поднялась вверх, а потом опустилась вниз в небольшую впадину у самого подножья горы. Вход в шахту был заколочен досками, но с моими размерами не составило труда пробраться внутрь.

Солнечный свет почти не проникал сюда, но этого оказалось достаточно, чтобы хорошенько рассмотреть детали. В кои-то веки я даже обрадовался тому, что я лис. Приди сюда в человеческом облике, я бы ни за что не смог рассмотреть ничего вокруг. Пыль ровным слоем покрывала поверхность. Старые телеги, ржавые кирки… За одним из поворотов показалась старая перевернутая тележка. Как ни странно, здесь не было рельс и вагонеток, как в нашем мире. По всей видимости, все добытое вывозилось вот на таких тележках. Рядом с одной из оставленных тележек я заметил какой-то блеск. Присмотревшись, я увидел оброненную кем-то из рабочих медную монету. Я сгреб ее лапой в свою котомку. Пригодится.

Минуя поворот за поворотом, я продвигался вглубь, в самое сердце горного массива. По пути встречались лишь разбитые фонари и потухшие факелы. Изредка из-за камня выпрыгивала испуганная лягушка. Откуда бы им взяться здесь? И лишь после того, как тропа свернула влево, своим острым чутьем я унюхал знакомый запах. Впереди определенно было очень влажно и пахло тиной. Неужели там целое подземное озеро?

Стараясь не забывать смотреть перед собой, я помчался вперед. Пришлось обогнуть старые бочки, перекрывшие путь. Мне едва удалось затормозить перед крутым спуском вниз. Еще немного, и я бы точно покатился кубарем, набивая шишки и расшвыривая содержимое котомки по сторонам. К счастью, ловкости оказалось достаточно, чтобы избежать падения. Зато теперь передо мной открылась завораживающая картина. Небольшое подземное озеро шагов в двести шириной раскинулось посреди просторной пещеры, поддерживаемой мощными каменными колоннами. В этой темноте тусклое свечение кристаллов казалось особенно ярким и загадочным. Этот свет отражался от прозрачной водной поверхности и сверкал причудливыми бликами на сводах пещеры.

Разве могло быть в мире что-то прекраснее? От созерцания подобного чуда меня отвлек назойливый стук. Казалось, будто бы кто-то стучит по камню чем-то тяжелым. Этот звук исходил не с той стороны, откуда я пришел, адоносился откуда-то спереди. Осторожно пробираясь по выступам пещеры, я обогнул озеро и пробрался на противоположную часть пещеры. Там вглубь горы тянулся еще один тоннель, созданный людьми. Именно оттуда и доносились эти звуки.

Пройдя немного вперед, я понял природу этих звуков. Так стучат кирки о поверхность камня. Шахта не была заброшенной! Прижимаясь в каменному полу пещеры, я осторожно перебегал от одного камня к другому, надеясь не попасться на глаза добытчикам. Что они добывают здесь? Руду, уголь или… кристаллы! Архивус ведь говорил мне, что в этой шахте добывали кристаллы, но недавно барон Карус приказал закрыть ее из-за того, что запасы кристаллов иссякли, а сама шахта стала слишком опасной. Выходит, он ошибался, а те люди, которые сейчас орудуют в тоннеле — браконьеры?

— Активнее! Работайте активнее! Это вам не мух отгонять, — громкий крик прокатился по каменному тоннелю, и в следующее мгновение тонкий слух уловил удар кнута и легкий, едва слышный стон.

Осторожно высунувшись из-за своего укрытия, я увидел впереди мужчину, стоявшего на четвереньках. Он упал, выронив из рук кирку, а второй человек стоял над ним с кнутом в руке и избивал его, заставляя подняться. Ну что за средневековье? Как хорошо, что в нашем мире давно отказались от подобных мер. Избивать кого-то в надежде, что он встанет и примется эффективнее работать чем прежде — все равно, что дырявить колеса у своего автомобиля, рассчитывая, что он поедет быстрее. Мне было очень жать беднягу. Его рубашка разорвалась на спине от ударов кнута, а сам он уже не мог подняться.

— Бездельники! Я вас научу работать! — не унимался надсмотрщик.

— Биртольф, достаточно! — голос незнакомца был твердым и властным. В голосе чувствовалась привычка повелевать. Надсмотрщик сразу же остановился и посмотрел на свою жертву, явно сожалея, что не может продолжить начатое. Мне не было видно того человека, который отдавал приказ, но я даже не думал выбраться, чтобы рассмотреть его. Риск быть обнаруженным был слишком велик.

— Он не выполняет своей нормы. Позвольте я научу его работать.

— Охлади свой пыл. Наш старый друг еще пригодится нам, — голос стал более спокойным, но в нем все так же чувствовались нотки превосходства. — Пусть придет в себя и наберется сил. К тому же ему здесь еще долго копать.

Произнеся последние слова, этот человек засмеялся. Биртольф хищно улыбнулся и бросил довольный взгляд на беднягу, распластавшегося на полу.

— Что же, можешь отдохнуть, пока твой повелитель тебе это позволил. Но не забудь, что к шести часам тебе нужно быть в лагере, иначе останешься без ужина.

Надсмотрщик развернулся и зашагал прочь. Они ушли, или стоят неподалеку? Стук кирок, раздававшийся вдалеке, Выждав немного времени, пока их шаги растворятся в глубине тоннеля, я осмелился выбраться из укрытия и приблизиться к работнику. Он распластался на полу и не шевелился. В какой-то момент мне даже показалось, что он без сознания. Но услышав мое приближение, он с трудом поднял голову. Я хотел окликнуть его, но боялся, что мой голос будет слишком громким и привлечет внимание. Но, в то же время, мне нужно было дать понять ему, что я друг. Могу ли я шептать? Мысленно я приказал своему голосу быть как можно тише.

— Ты в порядке? — у меня получилось очень тихо, но здесь, вдалеке от городского шума, заглушающего звуки, этого было вполне достаточно.

Незнакомец поднял голову и сощурившись, посмотрел на меня.

— Лис? Это ты? Что ты здесь делаешь, или ты с ними заодно?

— Тарек? Как ты здесь оказался?

— Да вот, связался не с теми людьми, с которыми стоило, — на лице парня появилась горькая улыбка. Я не мог ошибаться. Так улыбаются, когда сожалеют о чем-то.

— Ты можешь идти? Я знаю как выбраться отсюда.

— Вряд ли, — Тарек мотнул ногой, и цепь, сковавшая его ногу, негромко зазвенела.

— Ты у них в качестве пленника?

— Да, я им рассказал о многом из того, что знал Архивус. Не специально, сам не думал, что это им может быть нужно. А теперь они решили, что мне не стоит бродить по улицам. К тому же, ты явно интересовался мной. Ты иногда слишком выразительно смотришь, лис.

— Прости. Надеюсь, ты здесь не по моей вине?

— Не думаю. Мое будущее было предрешено еще в тот день, когда я рассказал своим дружкам о том самом Кольце, благодаря которому ты оказался здесь.

Послышались тяжелые шаги, и мне пришлось снова убраться в свое укрытие.

— Я отправлюсь в город за помощью и вернусь. Я обязательно найду способ помочь тебе, — прошептал я.

— Уходи скорее и забудь обо мне. Даже не думай идти за помощью к…

— С кем это ты болтаешь, Тарек? — послышался голос Биртольфа.

— Да вот, даю себе обещание, что больше никогда не буду связываться с такими сомнительными личностями, как ты, дружище.

Биртольф рассмеялся. По всей видимости, ответ ему понравился.

— А больше и не будет случая. Дружище! — надсмотрщик передразнил пленника и склонился над своей жертвой. — На, вот. Повелитель передал тебе немного воды. Волнуется, что ты протянешь ноги от жажды.

— Дали бы сходить к озеру, я бы и сам попил, — обиженно произнес Тарек, принимая флягу с водой.

— Ага, может быть тебя сразу до Анкбурга провести? — Биртольф хмыкнул и пошел дальше, а Тарек схватил флягу и жадно принялся пить.

В это время я уже пробирался обратно, стараясь двигаться как можно тише. Не хватало еще наткнуться на кого-то из людей этого повелителя. Подумать только — стоило лишь закрыть шахту, как в ней сразу же появились новые хозяева. Правду говорят, что свято место пусто не бывает. Добравшись до озера, я намеренно обошел его с другой стороны, наплевав на осторожность. Мне нужно было узнать, что находится на том берегу.

Здесь было пустынно. Несколько природных трещин уходили глубь горы, образуя глубокие природные пещеры. От них веяло еще большей сыростью и прохладой. Вполне можно предположить, что дальше дорога уходит вниз, и затапливается водой. Как путь для отступления в случае спасательной операции эти пещеры совершенно не годятся.

Осторожно миновав доски, закрывающие проход в шахту, я выбрался наружу. На улице вечерело. Прохладный майский ветерок подул в лицо. Совсем как тот, что дул утром перед аварией. Отбросив воспоминания прочь, я пустился бежать со всех сил, чтобы поскорее добраться до города. Кто знает, сколько еще людей, таких как Тарек, страдают в неволе?

Возле ворот стражи преградили дорогу.

— Ну-с, господин учёный, вы знаете что следует сделать? — поинтересовался все тот же страж, что разговаривал со мной в первый раз.

— Конечно! — я распахнул котомку и выскреб оттуда медную монету. Страж поймал ее на лету и с недоумением уставился на нее.

— Это еще что?

— Монета, — ответил я с наигранной гордостью. Меня просто распирало от смеха, но я старался сдержать себя и изо всех сил придавал себе невозмутимый вид.

— Но она же медная!

— И что? Плата за вход — одна монета.

— Серебряная! — страж едва не перешел на крик.

— А эта чем хуже?

— Это обычный медяк. Такие только разве что нищим подают, — раздосадованный привратник швырнул монету в траву.

— Эй, зачем ты так с моей монетой? — возмутился я и бросился за ней следом.

— Тордас, брось. Ты же видишь, этот звереныш понятия не имеет что ты от него хочешь, — вступился за меня другой страж, покручивая один из своих длинных усов.

— Не могли бы вы мне показать как выглядит монета, которую вам нужно давать при входе? — попросил я, стараясь выглядеть максимально наивным.

— Вот, смотри, рыжая башка, — страж засунул руку за пазуху и выудил оттуда серебрянник.

— Боюсь, не запомню. Могу ли я ее взять с собой в качестве образца, чтобы сверять с другими монетами?

— Бери-бери, — согласился Тордас. — И выучи хорошенько, что стража берет только серебряные монеты. Мы тебе не дураки какие-то.

— Это не вызывает никаких сомнений, — отозвался я и, поднявшись на задние лапы, отвесил поклон. Серебряная монета отправилась в котомку к медяку, который перекочевал туда минутой ранее. На этот раз наша встреча завершилась в мою пользу, чем я был доволен. Но времени для радости практически не оставалось. Нужно было торопиться, если я рассчитываю попасть в «Кипящий котел» к сроку. Сейчас меня привлекала не столько обещанная награда от владельца таверны, сколько возможность еще раз взглянуть на дружков Текара. Есть вероятность, что они будут в таверне. Это мой шанс наконец-то схватиться за ниточку, ведущую к распутыванию клубка, в котором тесно спутаны Архивус, Текар, похитители кристаллов и я сам.

Добравшись до двери, я решительно распахнул ее и ввалился внутрь. Сегодня здесь было гораздо больше посетителей, поэтому мое появление осталось практически незамеченным. Все были заняты спорами и болтовней. Довольный хозяин таверны уже встречал меня.

— Привет, парень! Сегодня ты вовремя. Как видишь, дела идут хорошо. Сейчас скажу жене, чтобы приготовила тебе немного молока и кусок курицы.

— Благодарю, — кивнул я в ответ. — Не откажусь от молока, но я предпочел бы получить плату за свой труд вместо курицы.

— А ты башковитый, парень, — Герар засмеялся и потрепал меня по голове. Думаю, двух серебрянных тебе будет достаточно?

— Вполне.

— Что же, тогда устраивайся удобнее и делай свое дело. Если ты мне сделаешь имя, поговорим о повышении.

Герар отправился на кухню, а я занял одно из мест возле окна. Это место я выбрал не случайно. Так я мог просматривать улицу и одновременно видеть все, что происходит в таверне. К тому же, меня было хорошо видно всем посетителям. Дружков Тарека, сидевших с ним вчера за одним столом, я заметил почти сразу. В этот раз они сидели в соседнем углу таверны и внимательно изучали меня.

— А вот и наш старый друг! — воскликнул один из посетителей, заметив меня. — Присаживайся к нам.

Одно из мест пустовало, поэтому я принял приглашение под разочарованные возгласы тех, кто упустил возможность пригласить к себе за столик такого необычного гостя. Вот был бы я в привычном облике, никто бы и не посмотрел в мою сторону. Сейчас же многим хотелось просто покрасоваться.

— Что там в далеких странах есть необычного? Расскажи нам! — попросил тот, что пригласил меня, а остальные его поддержали.

Разговоры за соседними столиками затихли. Постепенно все стали перебираться к нам, подсаживаясь к столу, а когда места вокруг стола стало не хватать на всех, образовали второй и третий круг. Лишь несколько небольших групп предпочли продолжать переговариваться между собой, или же покинули заведение. По всей видимости, своей активностью я спугнул некоторых нечистых на руку ребят, которые хотели обсудить свои планы, прикрываясь шумом таверны. Для себя я отметил, что дружки Текара не ушли и продолжают сидеть в углу, время от времени бросая в мою стороны заинтересованные взгляды. Что же, продолжу вести свою игру. Посмотрим, что из этого выйдет.

Сегодня я рассказал о том, как телеги двигаются без помощи лошадей. Хотя, мой рассказ получился скомканным, ведь строение двигателей я знал так себе. Ротор, статор, обмотка… эти слова вряд ли смогли бы заинтересовать слушателей. Пришлось рассказывать на пальцах и упрощать где можно.

Выпив теплое молоко, я извлек из котомки обед, еще не успевший испортиться, и проглотил его в два счета. Наконец-то мой желудок одобрительно заурчал в ответ. Правильное питание? Хорошая идея, но не тогда, когда с утра в желудке пусто. Вечер подходил к концу, и Герар принялся выпроваживать посетителей. Многие нехотя покидали таверну, желаю послушать еще немного историй. Кажется, я имею все шансы снискать лавры местной Шахерезады, рассказывая истории из своей прошлой жизни. Главное, чтобы эти истории нравились слушателям. Получив свои две монеты, я выбрался на улицу.

Люди медленно расходились по домам. Кому-то даже требовалась помощь. Вот она темная сторона медали. Герар мог сколотить целое состояние на моих слушателях, продавая им еду и питье. В его глазах я был лишь приманкой для посетителей. Я мотнул головой, стараясь отогнать неприятные мысли, но по сути я помогал ему спаивать горожан. Нужно что-то с этим делать.

Погруженный в свои мысли, я задумался о том, что было бы неплохо отыскать поблизости уборную. Увы, но в теле лиса пользоваться уборной было очень неудобно. Приходилось заниматься постыдным делом и портить местные глухие уголки. Сейчас прижало очень сильно, поэтому я, ругаясь на свою недальновидность, сгорая от стыда, помчался искать укромный уголок, чтобы справить нужду. Мог ведь сделать свои дела в лесу, когда возвращался с шахты, но тогда не хотелось. А вот сейчас — очень.

Домчавшись до поворота на соседнюю улицу, я прошмыгнул за поворот и мигом прыгнул в кусты, надеясь, что остался незамеченным.

— Куда он подевался? — спустя всего минуту после того, как я скрылся в кустах, на темной улице появились две темные фигуры.

— Ты уверен, что он свернул сюда?

— Конечно!

— Темно, хоть глаз выколи! Где нам теперь его искать?

— Давай пройдемся дальше. Ты же видел, как он бежал. Наверняка он уже на середине улицы и вот-вот будет сворачивать на соседнюю.

— Думаешь, свернет?

— А куда ему-то здесь деваться? Это крайняя улочка перед крепостной стеной, — первый преследователь хохотнул и зашагал прочь.

По всей видимости, его товар отправился за ним, но я не был уверен. Здесь, на краю города, улицы не были вымощены булыжниками, поэтому на земляной поверхности шаги было очень сложно расслышать. Осторожно высуну мордашку, я убедился, что мои преследователи ушли. Вот неожиданность! Если бы мне не приспичило отлучиться по нужде, лежало бы мое бездыханное тельце сейчас на одной из улиц Анкбурга, пока на него не наткнулся бы патруль или кто-нибудь из сознательных горожан.

Но чего они хотели? Неужели здесь готовы пойти на преступление даже ради пары серебряных монет? Многие видели, как Герар давал их мне перед тем, как я вышел из «Кипящего котла». Или же их привлекли мои рассказы? В таком случае, вряд ли они хотели бы взять автограф.

Мне нужно быть настороже. Вдруг я встречу их по дороге домой? Да и кто знает, сколько таких доброжелателей ходит сейчас по улицам Анкбурга? Я осторожно пробирался по темным улицам, стараясь не привлекать внимания. Благо, мои физические размеры помогали оставаться незаметным. Я безуспешно пытался использовать свои природные дары в виде острого слуха и нюха. Пока мне не удавалось научиться пользоваться ими в полной мере. Но все же они сыграли свою роль, когда я приблизился к дому.

Я вовремя услышал как камень, рассекающий воздух, устремился мне в затылок. Едва успел пригнуться, я отскочил в сторону и пригнулся. Как глупо было с моей стороны идти сейчас домой. Все знали, что я — помощник Архивуса, а потому засада здесь была самым логичным решением. Одним моментом я перечеркнул свой удачный шанс. Теперь мне предстояло сражаться или бежать. Я обернулся, чтобы увидеть бросившего камень и заметил одного из дружков Тарека. Он уже бежал ко мне, засучивая на ходу рукава. Но главная опасность меня ждала впереди…



Глава 6. Громыш и Ленс


Второго противника я заметил слишком поздно. Несмотря на то, что я отскочил в сторону, мне не удалось уклониться от мощного удара сапога, который пришелся на ребра, сбив дыхание и отбросив на полметра в сторону. Я тут же перекатился и вскочил на лапы, но противники уже были рядом.

— Поди-ка сюда, малыш! — произнес один из них, и я узнал его голос. Это они преследовали меня по дороге с «Кипящего котла». — Цып-цып-цып!

— Неа, — ответил я, качнувшись в противоположную сторону. Противник купился на этот трюк, сделав шаг влево, а я тут же прыгнул вправо.

— Обходим его! — скомандовал второй и подался в сторону.

Это движение стало для меня сигналом к действию. Я прыгнул в сторону, проскочив под рукой у того, что бросал камень. Он повернулся и протянул ко мне руку, схватив меня за заднюю лапу.

— Не уйдешь, оборванец!

Лапа крепко была зажата в его руке. Еще секунда, и второй будет рядом. Пере лицом неминуемой опасности я решился на сумасшедший шаг — бросился на своего противника и полоснул лапой по лицу. Когти прошлись по щеке, оставляя глубокие кровавые борозды.

— А-а-а! Он разодрал мне лицо и укусил меня за нос!

— А это комплимент от шеф-повара, — ответил я, удирая прочь. Адреналин ударил в голову, и мне сейчас стало легко и почти не страшно. Только дыхание то и дело перехватывало.

Говорят, волк никогда не ведет врагов к своему логову, поэтому бежать к Архивусу я не стал. Правда, я не волк, а человек в обличье лиса, но сути это не меняет. Ловко шмыгнув между прутьями плетеной изгороди, я помчался огородами. Враги какое-то время пытались преследовать меня, но быстро отстали. Куда идти теперь? Назад к Архивусу? Нельзя. Они наверняка будут ждать там. Надеюсь, сам старик в безопасности.

А что, если они набросятся на него спящим? Эта мысль заставила меня развернуться и помчаться что есть сил к дому волшебника. Похоже, что мои преследователи решили уйти. По крайней мере, никто не стал передо мной и входной дверью, когда я выскочил из-за изгороди и пулей промчался ко входу в дом. Или они уже внутри?

Старый волшебник спал, когда я ворвался в его спальню. Разбуженный шумом, он подскочил на кровати и шарил рукой по тумбочке, пытаясь нащупать свое пенсне.

— Что случилось?

— На нас напали! — Это было лучшее, что пришло мне в голову.

Архивус сразу принял серьезный вид, и если бы не вмятины на лице от подушки, то показалось бы, что минуту назад он и не спал вовсе. Махнув рукой, волшебник выпустил ряд искр, которые разлетелись во все стороны. Каждая искорка принялась шарить по комнатам, словно исследуя все вокруг. Я испугался, когда она из таких искр полетела к шторе, но пожара не случилось. Приблизившись на максимально возможное расстояние, она полетела дальше и вскоре исчезла где-то в соседней комнате. Не знаю, чего он добился этим, но уже через пару мгновений он довольно кивнул головой.

— Кажется, в доме никого нет. Ты уверен, что на нас напали?

— Еще бы, — ответил я, показывая свой бок.

Волнение и боевой азарт, овладевший мной во время стычки с дружками Тарека улетучился, и сейчас ребра сильно болели, а каждое движение сопровождалось болезненными ощущениями. Капельки крови запеклись на шерсти вокруг лап. Видимо, моему противнику все же здорово досталось.

— Позволь я посмотрю на твои раны, — произнес Архивус, нащупав наконец свое пенсне и доставая светящийся кристалл, такой же точно, как у меня в котомке.

Он осторожно надавливал на то место, которое болело, иногда вызывая неприятные ощущения.

— Сильный ушиб, но кости целы. Тебе повезло, что удар пришелся не прямо по ребрам, иначе парочка костей наверняка не выдержала бы и сломалась. Твои лапы в крови. Ты ранен?

— Нет, это кровь моих противников, — ответил я, испытывая гордость.

— А ты опасный зверек, — на лице Архивуса появилась легкая улыбка. — Расскажи мне обо всем, что произошло в подробностях.

Мы проследовали в кабинет волшебника. Сейчас он выглядел немного иначе. Комната также преобразилась. Бледный свет кристаллов, похожий на более яркий лунный свет, придавал ей таинственный вид. Архивус извлек из-под стола крупный кристалл и принялся делать пассы руками над ним, то и дело вглядываясь в его поверхность. Все это время я неподвижно стоял рядом и старался разглядеть происходящее в кристалле.

— Я готов тебя слушать, — произнес Архивус, обратив на меня свое внимание.

Я начал рассказывать обо всем еще со вчерашнего вечера, когда встретил Тарека в «Кипящем котле». Особое внимание я уделил шахте, рассказал, что там все еще есть кристаллы и уточнил, что Тарек теперь пленник этих людей. Архивус должен был выручить своего помощника из беды, пусть и бывшего!

— Говоришь, шахта работает, и теперь там трудятся пленники? Интересно… Раньше там работали шахтеры, которые получали хорошее жалование. А как вышло, что на тебя напали?

Я продолжил рассказ, отметив, что встретил в таверне тех же людей, которые были с Тареком в день его исчезновения. Именно они и попытались напасть на меня.

— Как думаете, это связано с тем, что я ваш помощник, или же я просто привлек их внимание?

— Хочется верить, что это простые разбойники, но связь между тобой и Тареком вынуждает меня думать, что им нужен я и мои изобретения, — Архивус вздохнул и поднялся со своего стула. — Мы должны действовать.

Архивус извлек один из мерцающих кристаллов и поставил его перед собой. Воздев над ним руки, он закрыл глаза и сосредоточился. Буквально через пару секунд от кристалла отделилась плотная полупрозрачная оболочка и стала расширяться. Я испуганно отшатнулся от нее, но, когда она отдалилась еще дальше, спокойно пройдя мимо волшебника, расслабился и позволил ей пройти сквозь меня. Таким образом, я оказался под неким куполом. Этот купол продолжал двигаться и замер только после того, как вышел за пределы дома. Теперь весь дом волшебника находился под магической защитой.

— Вот так будет спокойнее, — Архивус открыл глаза и внимательно посмотрел на меня.

— Это я виноват? Из-за меня все началось?

— Нет, — ответил Архивус, одарив меня снисходительной улыбкой. — Все началось задолго до твоего появления в нашем мире. Мне следовало рассказать тебе сразу, но я побоялся. Как часто бывает, гениальные мысли приходят в умные головы людей в одно время. Так вышло у нас с профессором Понаровским. Я изобрел устройство для связи с другими мирами, мог наблюдать за происходящим там, но долгое время я не мог установить контакт. Как вдруг, мне ответили. Это был профессор. Мы продолжили наши с ним исследования, но потом в нашу работу вмешался другой человек. Он взял исследования под свой контроль, а Понаровский стал лишь инструментом в его руках. Этот человек пытался выведать как можно больше информации. И тут, оказывается, что кто-то из нашего мира создает подобное Кольцо!

— Еще один безумный волшебник?

— Нет. Я не знаю кто стоит за этим, но он точно не владеет магией. Иначе бы я это почувствовал. Как я уже говорил, кто-то попытался создать такое же Кольцо самостоятельно. И по всей видимости, у него это получилось. Думаю, Тарек сам того не подозревая, сыграл в этом важную роль. Так или иначе, они связались с покровителем Понаровского и пришли к взаимному соглашению. Вышло так, что мы с профессором оба остались не у дел и решили вмешаться.

— Вы уничтожили другое Кольцо?

— Нет. Понаровский тайно переключил передачу на мое Кольцо. Ты должен был переселиться в тело умирающего пациента, но этого не произошло. Вместо этого ты очутился в теле этого милого лисенка.

Я не стал комментировать радость от перспективы быть в теле лисенка, и уж тем более не стал интересоваться судьбой умершего, но все же продолжил допрос, пока выпала такая возможность.

— А что же с Тареком?

— Он перестал быть моим помощником, покинув эту должность по собственному желанию, а значит, для тех, кто получал от него информацию, он стал неинтересен. И тогда Тарека решили похитить, чтобы он никому не рассказал о своих темных делах и связях. Видимо, он знал людей, которые занимаются созданием Кольца. Похитители использовали его максимально эффективно, отправив на шахты. Уверен, им нужны кристаллы. Много кристаллов. Но зачем — мне пока неизвестно. Не думаю, что для добрых намерений.

— То есть, мое появление в «Кипящем котле» не повлияло на его судьбу и не изменило ход действий.

— Не совсем. Скорее, они решили поторопиться. Им пришлось как можно быстрее похищать Тарека и схватить тебя. Чего у них как раз и не вышло.

— Как все сложно. Мне теперь и высунуться на улицу нельзя. Да и вы в опасности.

Архивус добродушно рассмеялся.

— Под этим куполом мне не страшна опасность. Я вовремя узнаю о визите непрошенных гостей, а уж в своем доме я знаю, как защитить себя и Кольцо. Да и ты в дневное время можешь посещать людные места. Но вот узнать кто стоит за всем этим и помочь Тареку мы не сможем. Нам самим нужна помощь.

— Надеюсь, вы не о тех лентяях, которым поручили следить за порядком в Анкбурге?

— Не стоит недооценивать стражу, Рыжехвост! — Архивус принял серьезный вид. — Среди них есть опытные и добропорядочные люди. Другое дело, что их не так много. Но я говорю не о страже. В городе есть одни ребята, которые помогают всем, кто оказался в непростой ситуации. Например, в такой, как мы. Им можно доверять. Отправляйся на Аллею Творцов и отыщи вывеску «Громыш и Ленс». Расскажи им все, что знаешь и попроси совета. А еще, передай вот это.

Волшебник извлек из-под стола мешочек, наполненный чем-то сыпучим — то ли песком, то ли солью. Я послушно сгреб лапой этот мешочек в свою котомку и затянул веревку. Выйдя за порог дома, я отошел на пару шагов и обернулся. Полупрозрачный купол, обволакивающий дом волшебника, был отчетливо виден даже невооруженным глазом. Солнечный свет отражался причудливыми бликами. Мне это напомнило большой мыльный пузырь, только более плотный.

Прохожие также не оставили без внимания те изменения, которые претерпел дом. Каждый, проходя мимо, удивленно оглядывался на дом, надеясь понять что послужило причиной для появления этого пузыря.

— Никак, война будет, — пробормотал один старик, глядя на защитный барьер. — Я всего однажды видел на своем веку, чтобы Архивус прятал свой дом. Было это аккурат перед нападением намирийцев.

— Брось, дед. Просто Архивус опять что-то испытывает. Наверное, достали старика своими визитами, вот он и отгородился от мира, чтобы спокойно поработать над своими опытами.

Я прошмыгнул мимо собеседников, чтобы избежать назойливых вопросов. Просто потому что не знал какой позиции придерживаться. Не говорить же, что на дом волшебника могут напасть в любой момент! Так можно посеять панику на весь Анкбург.

Свернув на соседнюю улочку, я повернул в сторону Аллеи Творцов. Улицы Анкбурга образовывали несколько колец. По центру располагалась торговая площадь. Это место было полностью во власти торговцев и покупателей. Вокруг площади располагалась Аллея Ремесленников. Окна и двери их лавок выходили на торговую площадь, а другая часть дома, которая была жилой, выходила на сторону Аллеи. Ремесленников всех мастей ценили в городе, ведь они производили нужные вещи, начиная от одежды и заканчивая оружием и доспехами. Следом шла Аллея Творцов. Здесь нашли приют художники, барды, танцоры и все, кто причислял себя к этому обществу. Зачастую на Аллее Творцов можно было услышать выступления артистов и художников, воплощающих на холсте красоту города или его жителей. Именно сюда мне и нужно было попасть.

— Вот бы Соньку сюда! — воскликнул я, глядя на это великолепие. Затем, я поймал себя на мысли, что путь сюда не из самых приятных, поэтому тут же устыдился своего желания. Но если бы София попала в Анкбург каким-нибудь более гуманным и безболезненным способом, ее талант здесь бы точно оценили. Тем более, скрипачей здесь не было.

Пробравшись практически в конец улицы, я наткнулся на яркую вывеску. На ярко-красном фоне красовались золоченные губная гармошка и лютня. Надпись гласила: «Громыш и Ленс». Я на месте! Подойдя к двери и осмотревшись по сторонам, я подцепил лапой массивную ручку, которая с громким стуком вернулась на место. Дверь не открылась, поэтому я повторил нехитрый прием.

— Тебе чего? — дверь распахнулась почти молниеносно, и здоровенный бугай уставился на меня. — Ух ты, какой у нас гость необычный.

Лицо здоровяка сразу приняло добродушный вид. Теперь он казался не таким большим и грозным, как на первый взгляд. Все-таки мой необычный внешний вид дает результат.

— Добрый день, — поприветствовал я здоровяка. — Мне нужны Громыш и Ленс. У меня есть к ним… дело.

— Дело говоришь, — протянул здоровяк, пропуская меня внутрь. — Проходи по лестнице наверх, расскажешь, что за дело тебя привело к нам.

Здоровяк с громким стуком захлопнул дверь и запер ее на засов. Увидев мой недоуменный взгляд, он улыбнулся и успокоил меня:

— Это для безопасности. Шастают тут всякие.

В глубине души надеясь, что я не отношусь к «всяким», я последовал за хозяином дома. Мы прошли по деревянной лестнице на второй этаж и остановились в коридоре. Интересно, зачем им всем первые этажи, если что Архивус, что Громыш с Ленсом сидят на втором? Это так принято?

— Ленс, к нам гости, — пробасил здоровяк, отталкивая дверь в просторный кабинет.

Внутри царила рабочая обстановка и железный порядок. Книги, коих было совсем немного, были аккуратно расставлены по полкам шкафа, на столе, за которым сидел хозяин кабинета, листы были разложены в ровные стопки, а чернильница стояла в стороне на положенном ей месте. Целый ворох перьев, побывавших в использовании, говорил о том, что их владельцу часто приходится писать. Если бы не картина, висящая на стене, я бы ни за что не поверил, что оказался в доме людей, посвятивших свою жизнь искусству.

Нас встретил высокий худощавый мужчина. Его живые глаза мгновенно пробежались по мне, оценивая каждый клочок моей шерсти. Спустя мгновение он поднялся из-за стола и направился к нам.

— Привет, Рыжик, меня зовут Ленс, а этого великана — Громыш, — Ленс протянул мне руку, думая, что я смогу ее сжать. Я протянул ему свою лапу и вложил в ладонь. Это нисколько не смутило музыканта, потому как он тут же сжал ее и затряс.

— Меня зовут Рыжехвост, — представился я.

— Отлично! Рад знакомству, — Ленс круто развернулся и направился к своему креслу, на котором сидел, когда мы вошли. — Располагайся, вон там есть уютный диванчик и рассказывай, что привело к нам помощника Архивуса.

Громыш неподвижно стоял у двери, приняв безучастный вид, поэтому я проследовал к дивану, расположился там и посмотрел на Ленса. Нужно было как-то начать разговор, и я начал, правда совсем не с того, с чего хотел.

— Красивая картина, — похвалил я, рассматривая пейзажи, выполненные маслом. Эта картина выбивалась из общего интерьера комнаты и привлекала внимание.

— Мазня, — небрежно бросил Ленс, махнув рукой. — Моя первая работа, потому особенно дорога.

— Ты это, говори, что хотел, — пробасил Громыш.

— Да-да, — ответил я и набрал воздуха в грудь.

Архивус посоветовал рассказать обо всем, поэтому я начал с самого начала. Если бы кто-то увидел эту картину, то наверняка бы рассмеялся. Лис, сидящий на диване, рассказывает двум людям о том, что с ним произошло, а они внимательно слушают. Время от времени Ленс делал какие-то пометки грифелем на листе бумаги. Когда мой рассказ дошел до шахты Анкбурга, он подскочил со своего места и зашагал по комнате.

— Говоришь, шахта работает? Громыш, нам следовало проверить это самим, особенно после всех этих исчезновений.

— Каких исчезновений? — удивился я, прервав свой рассказ.

Ленс подскочил к картине, висевшей на стене, снял ее с гвоздя и развернув обратной стороной, повесил обратно. Я оторопел, увидев наброски, какие-то линии и надписи возле портретов, выполненных грифелем.

— Норберт Фарм, шахтер. Исчез две недели назад. Аккурат после закрытия шахты. Фирас Морн, бригадир. Снова таинственное исчезновение. И, наконец, Мартин Вигал. Молодой паренек, похищенный прямо с собственного дома.

— Похищенный? — удивился я.

— Именно! Его соседка, госпожа Ватиция, видела, как двое людей похищают его из собственного дома. До этого мы могли бы подумать, что эти люди исчезли сами, по сговору или уехали в поисках лучшей жизни. Но их родным совершенно ничего не неизвестно об их судьбе. Кроме того, теперь мы знаем, что их похитили.

— Двое людей… Кажется, я знаю кто они?

Ленс удивленно посмотрел на меня.

— Я думаю, это друзья Текара. Те, которые сидели с ним в таверне, а затем напали на меня.

— Рассказывай! — скомандовал Ленс, возвращаясь на свое место.

Я продолжил свой рассказ, останавливаясь на каждом моменте. За все это время никто не решился перебить меня. Остановился я на том, как разбудил Архивуса и как волшебник создал купол вокруг своего дома. Затем я вспомнил о мешочке, хранящемся в котомке и передал его Ленсу.

— Ну, теперь мы хоть с легкостью узнаем твоего обидчика по шрамам на лице. Не думаю, что такие царапины легко затянутся. Что касается Архивуса, я спокоен за старика. Вряд ли в Анкбурге есть такая сила, которая сможет навредить ему в стенах родного дома. А вот тебе стоит быть осторожнее.

— Это я уже понял, — отозвался я.

— Повелитель… — Ленс схватил перо, словно собираясь им писать что-то, и замер в таком положении. — Узнать бы кто это. Мы с Громышем давно вышли на его след, но никак не можем вывести на чистую воду.

— Так что, мы так и будем болтать, или отправимся в эту шахту и перевернем там все вверх дном? — вмешался Громыш.

— Да, старина, мы так и поступим. Собирай вещи! Бери все, что может понадобиться нам в пути.

Громыш кивнул и отправился набивать рюкзаки провизией, веревками, бинтами и прочим снаряжением. Глядя на то, как здоровяк умело справляется со своей задачей, мне все больше казалось, что это совсем не те ребята, за которых себя выдают. Когда все было готово, Громыш устроился в кресле и выдохнул.

— Все готово!

— Погоди только, возьму с собой одну вещь, без которой никогда не хожу в пещеры, — Ленс извлек из ящика стола небольшую табличку и отправил ее в сумку.

— Что это?

— Одна безделушка, которая, надеюсь, нам никогда не пригодится.



Глава 7. И горы заговорят…


Как оказалось, покинуть город незамеченными нам не удастся. Стража переполошилась и проверяла даже тех, кто выходит из города. Пришлось дожидаться, когда на Анкбург спустятся сумерки и тогда под покровом темноты отправиться к своей цели. Оставшееся время перед нашим походом я провел в доме Громыша и Ленса. Они меня заинтересовали. Несмотря на попытки выглядеть художниками и музыкантами, они не были ни теми, ни другими. Тогда кто эти парни и чем занимаются? Даже Архивус не смог дать точный ответ. Или, он не хотел давать его?

В «Кипящий котел» я не пошел. Пришлось оставить эту затею — это было просто глупо заявиться туда, зная, что там будет ждать засада. Но я не особо-то и жалел об этой утрате. Наконец-то удалось избавиться от чувства, когда выглядишь приманкой перед одурманенной толпой. В конце концов, если понадобятся деньги, можно предложить Громышу и Ленсу зарабатывать самим, играя перед прохожими. Все-таки должны же они хоть как-то сносно разбираться в музыке!

Перекусив тем, что нашлось в закромах у друзей, я устроился на диване спать. Времени до ночи было еще достаточно, а кто знает, когда удастся поспать в следующий раз. Ленс все время строил планы, вдохновленно орудуя карандашом и сверяясь с картой. Периодически, просыпаясь под его восторженные возгласы, я присаживался рядом и изучал его записи, но понять хоть что-то было сложно. Не потому что почерк был ужасным. Наоборот, буквы были выведены очень аккуратно, но языка, на котором он писал, я не понимал.

— Что, Рыжик, не получается разобраться? — поинтересовался он с довольной ухмылкой.

Я лишь отрицательно замотал головой.

— Это шифр. Привык так писать, и любые записи так веду.

— Ты, главное, сам не забудь что там накалякал, — в комнате появился Громыш. В руках он сжимал два рюкзака.

— Ты же знаешь — эта голова ничего никогда не забывает, — отозвался Ленс и постучал себя по голове.

— Ладно, собирайтесь. Нам пора выходить. Сейчас набежали тучки и затянули небо. Темно — хоть глаз выколи. Но наше счастье продлится недолго.

— Погодите, вы собираетесь выбираться из города тайно? Но я не смогу перебраться через стену, — кажется, мои спутники забыли о моих возможностях.

— Не волнуйся, пройдешь как миленький, — хохотнул Ленс, закидывая рюкзак на плечо.

Мы выбрались из дома на Аллею Творцов и оглянулись по сторонам. В этой части города было пустынно. Улица освещалась факелами и огарками свечей в фонарях. Друзья поежились, когда подул прохладный ночной ветерок. В этот момент я испытал облегчение, понимая, что лисий мех надежно согреет получше любой куртки.

Наш отряд сразу же свернул с улицы, как только появилась такая возможность. Мы пробирались между домов, иногда перебегая через клумбы и огородики. Видела бы меня наша Клавдия Степановна! У нее бы наверно приступ случился, особенно после того, как Громыш влетел в куст цветов, похожих на розы и долго ругался, пытаясь освободиться от острых шипов.

Людей на улице почти не было. Этим Анкбург и отличался от нашего мира. С наступлением ночи у нас начиналась вторая жизнь. Гонки по пустым городским улицам, гуляния молодежи, музыка на центральной площади, которая не дает людям спать. Да и во дворах сидят шумные компании, орущие песни под гитару.

Здесь же было относительно тихо. Редкие гуляки возвращались с таверны домой, а жители, которым пришлось покинуть дом, торопились обратно. Лишь иногда можно было встретить влюбленные парочки, сидящие на крышах домов и любующиеся звездами.

— Сюда, — тихо произнес Ленс и скрылся за одним из домиков.

Не знаю как он умудрялся разбирать путь, для меня все дома были на одно лицо, несмотря на то, что каждый из них чем-то да отличался от другого. То окна не такие, то дымоход выше, то крыльцо выходит на другую сторону… Наверно, если присмотреться, можно найти массу отличий, но на первый взгляд ля человека, не родившегося здесь, дома Анкбурга было не отличить один от другого.

Наконец, мы остановились возле одного крошечного домика, расположенного на краю улицы. Этот дом находился едва ли не у самого края крепостной стены. Надо же! Я даже не заметил, как мы оказались на краю города. Ленс посмотрел по сторонам, желая убедиться, что за нами никто не наблюдает со стороны, поднялся по ступенькам к двери и быстро постучал три раза.

Ждать пришлось недолго. Через минуту за дверью послышались шаги, скрежет пришедшего в действие засова, и дверь отворилась. Хозяин дома без лишних слов пропустил внутрь Ленса и нас с Громышем.

— Привет, Райса, — дружелюбно произнес Ленс, обняв девушку.

Нас встречала невысокая девушка с длинными темно-русыми волосами, заплетенными в косу. Длинный сарафан опускался почти до самого пола, скрывая ее стройную фигуру.

— Что-то случилось? — обеспокоенно поинтересовалась она.

— Мы отправляемся в шахту. Нас ждут кое-какие дела.

— Что-то непохоже, чтобы вы собирались там копать, — произнесла девушка, бросив взгляд на наши рюкзаки. — У вас нет ни фонарей, ни касок. Вы даже кирки с собой не взяли.

— Верно, малышка, мы отправляемся туда не за этим, — Ленс посмотрел на меня с улыбкой. — Знакомься, Рыжик. Это Райса Фарм. Дочь одного из пропавших шахтеров.

— Не Рыжик, а Рыжехвост, — обиженно отозвался я, чем загнал девушку в ступор.

— Да, он разговаривает, — нарушил молчание Ленс. — Ты еще больше удивишься, когда узнаешь, что он человек. Просто… не совсем в своей тарелке.

— У вас всегда есть чем меня удивить, ребята, — девушка выдохнула, приходя в себя и заморгала. — Нет, я слышала, конечно, сплетни, что в городе появился говорящий лис — люди судачили об этом на городской площади, но думала, что это очередные сказки.

— Как видишь, мы живем в сказочном месте, — хохотнул Ленс, отправившись искать что-то в кладовой.

— Рыба еще сушится, ее трогать нельзя! Дай ей еще немного времени, — скомандовала Райса, услышав в кладовой шорох. — Вот что, я пойду с вами и это даже не обсуждается. Вы идете искать моего отца, поэтому я не собираюсь оставаться дома и ждать вашего возвращения.

— Откуда ты догадалась, что мы идем за ним и другими шахтерами? — удивился Громыш, который все это время почтенно стоял в стороне и сохранял молчание.

— Громыш, она ведь не такой тугодум, как ты, — произнес Ленс, и поймал на себе недовольный взгляд друга, но сделал вид, что не заметил. Вместо этого он повернулся к Райсе и произнес:

— Ты понимаешь, что нам возможно придется сражаться, и твой отец предпочел бы умереть, чем получить свободу ценой твоей жизни?

— Да, — девушка кивнула. По ее серьезному выражению лица было понятно, что она понимает опасность, но это ее нисколько не останавливает.

— Тогда по рукам. Выдвигаемся сейчас же. Райса, только захвати все-таки рыбки. Уж очень она вкусная у тебя.

— Ты что, ее уже попробовал? — возмутилась девушка, и хотела еще что-то сказать, но Ленс уже исчез в кладовой.

Райса быстро собрала все необходимое. Мне даже показалось, что все это время вещи для похода были у нее под рукой. После этого мы все отправились в кладовую. Я все еще не понимал зачем нам идти туда и как мы все там поместимся, пока не оказался внутри. Кладовая действительно была очень тесной, однако Ленса и Райсы в углу комнаты уже не было. По всей видимости, они скрылись в подвале, вход в который скрывался в углу комнаты под ковром, а теперь был открыт.

— Полезай вниз, малыш, — произнес Громыш, легонько подталкивая меня вперед.

— Я бы с радостью, но лазить по лестницам — не мое, — признался я, заглянув вниз.

Громыш, кивнул, соглашаясь с моими доводами. Он осторожно поднял меня на руки и взвалил на плечо. Какой же силы был этот человек, если взвалил меня на плечо одной рукой, словно пушинку. Здоровяк скинул вниз свой мешок и начал спускаться вниз. Спустив меня на землю, он поднялся на пару ступеней обратно, чтобы закрыть крышку подвала. Этого времени мне хватило, чтобы осмотреться.

Мы оказались в длинном изогнутом тоннеле. Когда глаза привыкли к темноте, благодаря своему отменному лисьему зрению мне удалось увидеть, что через три десятка шагов идет крутой поворот влево. Я дождался, пока Громыш спустится ко мне, чтобы идти вместе.

— Что вы возитесь? — из-за поворота появился Ленс и недовольно посмотрел на нас.

— Наш приятель не может спускаться сам, пришлось помочь.

— Да, незадача, — Ленс почесал затылок, а затем кивнул, приказывая следовать за ним.

За поворотом тоннель продолжался еще шагов на двадцать, после чего заканчивался ступенями, ведущими наверх. Здесь мне помощь уже не потребовалась. Я легко пробежался по ступенькам, высеченным из камня и оказался под открытым небом. Райса уже ждала нас, устроившись среди корней высокого дерева. Вокруг царила кромешная тьма, рассеиваемая лишь блеском нескольких звезд. Обернувшись, я увидел, что крепостная стена оказалась за спиной.

— Это что, секретный выход из города? — я попытался спросить тихо, но в ночной тишине голос показался мне слишком громким.

— А ты думал, мы будем платить страже по серебряной монете каждый раз, как будем возвращаться домой? — отозвался Ленс. — Я лично предпочитаю более дешевые способы перемещения. К тому же, стражесовсем не обязательно знать о многих наших путешествиях.

— Этот проход выкопал мой отец на тот случай, если нужно незаметно покинуть Анкбург.

Я хотел было спросить в чем заключается такая необходимость, но меня перебил Ленс:

— Давайте уходить отсюда. Стражи, конечно, болваны, но даже у таких болванов, как они, есть уши.

Мы собрали свои вещи и отправились в путь. Дорога до шахты прошла почти незаметно. Проходя мимо перекрестка, где я повстречал Острогляда, я невольно обернулся, но под деревом никого не было. Вход в шахты был также заколочен, как и в первый раз. Причем, я не заметил, чтобы гвозди отрывались от досок. Похоже, этот вход совершенно не использовался, а у слуг Повелителя был другой вход. Я поделился своими догадками с друзьями, и они согласились со мной. Правда, Райса ничего не слышала о другом входе.

— Отец ничего не говорил об этом. Может, они сделали этот проход недавно?

— Или он был и раньше, просто его сделали не наши шахтеры, — отозвался Ленс.

Протиснувшись между досок и протащив межу ними рюкзаки, мы продолжили путь. Вот здесь и пригодился кристалл, который дал мне Архивус. Он источал слабый свет, которого хватало, чтобы разобрать путь.

— Вот бы волшебник поделился парочкой своих изобретений, — мечтательно произнес Ленс. — Тогда бы у нас было гораздо меньше проблем.

— Мы и сами справимся, — отозвался Громыш.

— В тебе я никогда не сомневался, дружище, — Ленс хитро улыбнулся и на его лице появилась хищная улыбка.

— Друзья, скажите мне, какой у вас план? Вы всерьез собираетесь напасть на сторонников этого Повелителя и освободить шахтеров?

— Попробуем разобраться без боя, — признался Ленс. — Но, если что-то пойдет не так, у нас есть Громыш.

Здоровяк добродушно улыбнулся и похлопал себя по мышцам рук, но в свете кристалла эта улыбка выглядела весьма злобной.

Мы осторожно пробирались по тоннелю, стараясь не оставлять следов и не шуметь. Здесь любой звук мог раствориться в бесчисленных коридорах, а мог и превратиться в лавину, отражаясь от стен и набирая громкость. Наконец, мы добрались к подземному озеру, которое я нашел во время своего первого визита в шахту.

— Рыжик, куда теперь? — шепотом поинтересовался Ленс.

— Обходим озеро по правой стороне. Там будет тоннель.

— Это восточные тоннели, — Райса смотрела в сторону, куда я показал. — Отец рассказывал, что они добрались и туда, но потом раскопки прекратились. Барон Карус приказал закрыть шахту.

— Но ведь кристаллы здесь все еще есть! — возразил Ленс.

— Да, но барон негодовал из-за того, что случилась авария. К тому же, по его словам, кристаллов осталось не так много, чтобы рисковать жизнями людей. Как будто шахтерам так легко оставить свое призвание и заняться чем-нибудь другим. Они жизнью готовы рисковать лишь бы прокормить свои семьи!

Девушка разгорячилась и невольно повысила тон. Ленсу пришлось шикнуть и приложить палец к губам, чтобы призвать Райсу соблюдать тишину.

— Рыжик, веди нас вперед. Я полагаюсь на твои тонкий слух и нюх. Надеюсь, если впереди нас ждет опасность, ты первым почувствуешь ее.

Я выдвинулся вперед, возглавив группу. Пока все оставалось прежним. За поворотом было то место, где я встретил Тарека, но я не чувствовал, что там кто-то есть. Осторожно выглянув из-за поворота, я увидел абсолютно пустой коридор. Ровные борозды от ударов кирки и небольшая горстка камней, выбитая из стены, говорила о том, что здесь побывали шахтеры. Кристаллов здесь больше не было, поэтому в тоннеле был темнее, чем в первый раз.

— Я не знаю куда нам идти дальше, — признался я, посмотрев на друзей.

— А куда тут еще можно идти? — удивился Ленс. — Тут только один путь — вперед!

Стук кирок мы услышали почти сразу, как свернули за поворот, оставив позади место встречи с Тареком.

— Вот они, родимые! — обрадовался Ленс и немного пригнулся, словно кот, подкрадывающийся к стайке голубей. — Интересно, кому пришла в голову идея копать ночью?

— А ты думаешь, здесь не все равно? — удивился Громыш, тихонько рассмеявшись.

Мы осторожно пробирались вперед, и я отметил для себя, что дорога уходила вниз. С каждым шагом мы спускались все глубже в недра земли.

— Они с ума сошли? — возмутилась Райса. — У нас ведь уговор не копать так глубоко. Уверена, они сейчас находятся метрах в ста ниже нас.

— Ты думаешь, что Повелитель будет соблюдать уговоры? — удивился Ленс, но ответа не получил.

Действительно, пришлось пройти еще несколько сотен метров, петляя по природным коридорам под горой, к которым приложилась рука человека, чтобы добраться до пленников.

— Я чувствую, что они рядом, — прошептал я, остановившись перед очередным поворотом.

— Мы и сами это слышим, — съязвил Ленс. — У меня от этого стука уже голова идет кругом.

— Нет, — я мотнул головой, стараясь успокоиться. — Они прямо за поворотом. Я чувствую их запах.

Ленс осторожно высунулся из-за камня и тут же отпрянул назад. Посмотрев на меня, он кивнул головой, а затем жестами скомандовал нам отойти дальше.

— Там трое, — начал он, когда мы отошли на безопасное расстояние.

— Отец с ними? — Райса была обеспокоена сильнее всех.

— Не могу сказать. Я хотел рассмотреть их получше, но рядом стоит один из надсмотрщиков. Нам не стоит поднимать шум, пока нас мало, и мы не готовы уходить с пленниками.

— И как ты предлагаешь их освободить?

— Есть одна идея, — ответил Ленс и посмотрел на меня.

Мы долго спорили о том, получится ли у нас провернуть хитрый план Ленса, но в итоге сошлись на том, что стоит попробовать. Безумие его идеи заключалось в том, что мне нужно было пробраться мимо надсмотрщика и принести отмычки всем пленникам. При этом они должны догадаться, что я их друг и освободить себя от оков, прежде чем в дело вступит Громыш.

Выглянув из-за угла, я увидел надсмотрщика, сидевшего неподалеку от шахтеров, копавшихся в руде. Он прислонился спиной к камню и лениво крутил в руках рукоять кнута. Я выругался про себя — проскочить у него за спиной не выйдет. Придется промчаться прямо у него перед носом, уповая, что этот громила не поднимет голову.

Я осторожно пробирался вперед, прижимаясь к каждому камню, за которым можно было скрыться. Оказавшись почти перед носом надсмотрщика, я молнией выскочил из своего укрытия и помчался к своей цели. Он заметил какое-то движение впереди и поднял голову, но я успел проскочить мимо.

— А, чертовы крысы! — выругался он. — Когда же вы все пропадаете.

Он поднял камень и швырнул в ту сторону, где я затаился. К счастью, камень пролетел гораздо выше и ударившись о каменный свод, безвольно скатился на пол. Выждав, пока надсмотрщик успокоится, я осторожно покинул убежище и подобрался к пленникам. Они удивленно смотрели на меня, не понимая как лисица попала в шахту и что на ней делает туника помощника мага.

— Что смотришь? Бери отмычку и за дело! — тихонько скомандовал я одному из пленников.

У того округлились глаза, но стоит отдать должное его выдержке — он не проронил ни слова. Молча взяв связку отмычек, он принялся ковыряться в замочной скважине. Тем временем, я пробежался мимо остальных пленников и передал отмычки и им. Посмотрев на них, я вдруг понял, что Тарека среди них нет. Может, он сейчас в другой бригаде? Той, что как раз работает сейчас и это он стучит киркой, добывая очередной кристалл?

В этот момент в проходе появился Ленс. Он уже не скрывался и стоял во весь рост. В руке он сжимал крупный булыжник. Подбросив его в руке, словно прикидывая вес камня, он запустил им в голову надсмотрщика. Камень ударил ему в голову, закрытую шлемом, но силы удара оказалось достаточно. Прислужник Повелителя медленно упал на бок, потеряв сознание.

— Он жив? — за спиной Ленса послышался взволнованный голос Райсы.

— Откуда мне знать? — Ленс переступил через обмякшее тело надсмотрщика и приблизился к пленникам. Их не пришлось просить. Шахтеры уже освободились от оков и стояли во весь рост, глядя на своих спасителей.

— Папа! — Райса на мгновение забыла об осторожности и закричала.

— Доченька, — седоватый мужчина прижал к себе дочь. — Тебе не следовало сюда приходить. Но я тебя не осуждаю. Ты такая же как и я, поэтому не смогла бы сидеть дома.

Решив пропустить семейную сцену, я свернул в один из поворотов и направился на стук кирки. Мой расчет был прост. Если Тарека нет здесь, значит он с остальными. Я проберусь к нему и посмотрю можно ли как-то ему помочь. Но добравшись до следующего тоннеля, в котором трудились шахтеры, я понял, что надежды на спасение бывшего помощника Архивуса невелики. Там трудилось не менее пяти пленников, а возле них расхаживали сразу трое надсмотрщиков.

— Шевелитесь! — кричал один из них, размахивая в воздухе кнутом. — Повелитель приказал добыть для него двадцать кристаллов до завтрашнего дня. Вы не добыли и половины положенного! Зачем вас вообще кормить, если троица шахтеров уже справилась со своим заданием и отдыхает?

Надсмотрщик повернулся в мою сторону, чтобы ударить одного из пленников, и я узнал в нем Биртольфа. Его лицо было перекошено от ярости. В этот момент мне хотелось броситься на него и расцарапать лицо, как и тому дружку Тарека, но я сдержался. Успех всей нашей операции был куда важнее. Осторожно попятившись назад, я помчался обратно.

— Где ты ходишь? — набросился на меня Ленс, когда я вернулся к друзьям. Шахтеров уже не было. Райса тоже ушла с ними. Возле бесчувственного тела надсмотрщика стояли только Громыш и Ленс.

— Там есть еще пленники. Пятеро как минимум. С ними трое надсмотрщиков.

— Плохо дело, — ответил Ленс.

— Мы должны им помочь. Они могут уйти с нами.

— Нам нужно спасти этих ребят. Потом вернемся за остальными.

— Но ведь нас больше!

— Послушай, Рыжик, там гораздо больше вооруженных людей, чем тебе кажется. Трое надсмотрщиков не будут следить за пятеркой пленников. К тому же, до этого мы видели лишь вот таких сатрапов с кнутами, — Ленс небрежно пнул ногу надсмотрщика. — К нашему счастью, мы все еще не встретились с охранниками шахты. А у них оружие куда серьезнее. Пусть нас пятеро мужчин, способных сражаться, но у нас не так много оружия. Мы не сможем освободить всех. Сейчас нам нужно уйти.

— Мы уйдем либо все. Либо никто, — я мотнул головой, настаивая на своем.

— Рыжик, на карту поставлено слишком многое, чтобы я мог позволить себе так рисковать, — печально произнес Ленс. — Громыш, забери его.

Здоровяк схватил меня и уже привычным жестом забросил меня на плечо.

— Нужно догонять остальных, — скомандовал Ленс. — Если повезет, они заметят пропажу после того, как мы покинем шахту.

Нам удалось догнать пленников уже возле того места, где я встретился с Тареком. Проходя мимо этого места, я снова почувствовал укор совести. Бывший помощник Архивуса сейчас там, в глубинах гор, возможно умирает от полученных ран. Надсмотрщики не жалели своих пленников, ведь те работали неэффективно и не давали нужного результата. Замкнутый круг.

Я бы еще долго размышлял о неэффективности рабского труда и необходимости поддержания мотивации работников, если бы не крики позади. Отсутствие пленников заметили и пустились в погоню. Нужно было как можно быстрее выбираться отсюда. Услышав голоса позади нас, мы оживились и помчались вперед с удвоенной силой, но уже достигнув озера, поняли, что обречены. Из тоннеля, ведущего к левой стороне озера, выбегали вооруженные люди. Они воспользовались системой тоннелей, чтобы перерезать нам путь для отступления и окружить.

— Славная будет битва! — проревел Громыш.

— Не болтай глупостей. Без толкового оружия мы и минуты не продержимся против них. Битвы не будет, — Ленс помчался навстречу воинам, надеясь первым достигнуть тоннеля, который был между нами.

— Ты с ума сошел! Лучше уже с ними драться, чем спускаться вниз! — похоже, Райса правильно поняла замысел своего друга.

— Спокойно! У меня есть план, — Ленс махнул рукой, приказывая нам следовать за ним.

Мы оказались в узком тоннеле, который уходил вглубь земли. Шириной он был не больше полутора метров. Здесь было удобно обороняться — противник просто не мог окружить или задавить числом. Но и выйти на поверхность отсюда было невозможно. Мы шли в ловушку.

— Быстрее, быстрее! — голос Ленса растаял где-то впереди. Артист был в нескольких шагах от нас, но в темноте его было не разглядеть.

Наши преследователи уже ворвались в тоннель и следовали за ними. Еще немного, и они нас догонят. Громыш спустил меня на землю и кивнул. Будет бой. Шахтеры остановились и сформировали ровный строй, став рядом со здоровяком. У них в руках были кирки. Молодцы! Догадались прихватить их с собой. Я уже видел свет факелов в руках первой волны преследователей, когда горы задрожали, и по тоннелю пронесся оглушительный крик, эхом отражавшийся от каменных сводов:

— Д’вар идти! Всем стоять!



Глава 8. Гостеприимство д’варов


Кто это сказал? Голос был хриплый и резкий. Он совсем не был похож на голос человека. Неужели это сами горы вмешались и пришли нам на помощь?

— Не-е-ет! — воскликнула девушка и упала на колени, закрыв лицо руками. — Лучше бы мы действительно сражались. Теперь нам конец!

— Успокойся, у меня есть план, — послышался голос Ленса откуда-то из глубины тоннеля.

— Д’вары жить здесь! Уговор не ходить здесь! — голос был холодным и не сулил ничего хорошего.

— Мы принесли вам часть вашей реликвии, — произнес Ленс, яростно роясь в рюкзаке. — Мы пришли сюда, чтобы отдать ее вам, но пока искали д’варов, нашли злых людей, которые взяли себе пленников и нарушили договор.

— Реликвия? Показать реликвию! — голос изменился. Я бы сказал, что в голосе прозвучало удивление и благоговение перед чем-то невероятно важным и ценным.

— Не могли бы вы дать нам немного света? — взмолился Ленс. — Я не из народа д’варов, и совершенно ничего не вижу в этой темноте.

Через пару мгновений в воздухе замерцали яркие искорки. Они кружились, словно мотыльки, образуя небольшие шары света. Этого оказалось вполне достаточно, чтобы рассмотреть тех, кто приказал нам остановиться. Это были невысокие коренастые существа, сильно похожие на людей. Их кожа была серого цвета, хотя из-за толстого слоя пыли, покрывавшего ее, разобрать истинный цвет было почти невозможно. Большие миндалевидные глаза пристально смотрели на нас.

— Реликвия! — требовательно произнес один из д’варов.

— Вот она, — Ленс вытащил небольшую табличку, которую припрятал перед выходом из дома в свой рюкзак. — Одна из частей утраченной истории вашего народа.

Д’вары приблизились и приняли из рук парня свое сокровище. Некоторое время они изучали ее, довольно кивая головами.

— Люди держать кирки, — произнес д’вар, который по всей видимости, был у них главным, и указал на шахтеров.

— Это шахтеры, которых захватили в плен и заставили работать здесь. Мы освободили их. Кирки им нужны, чтобы защититься от тех, кто преследует нас. Это они заставили их спуститься вниз к вашим землям.

В это время за нашими спинами послышались тяжелые шаги. Около дюжины воинов ворвались в тоннель. Заметив д’варов, они остановились и выставили перед собой деревянные щиты, обитые железом.

— Это они! — воскликнул Ленс, указывая на наших преследователей пальцем. — Они и некий Повелитель заставили шахтеров спускаться вниз. Они нарушили уговор.

— Замолчи, болван! — скомандовал один из воинов. — Если ты не замолчишь, мы разберемся с ними, а потом приготовим для тебя особую порцию плетей.

— Как-нибудь в другой раз, — ответил Ленс и улыбнулся. Его тут же перебил громкий голос командира подземных жителей.

— Д'вары защищать! — скомандовал предводитель.

Огоньки рассеялись, и снова воцарилась темнота, рассеиваемая лишь светом моего кристалла и факелами воинов. Этого света оказалось недостаточно, чтобы рассмотреть силуэты д’варов.

— Ложись! — скомандовал Ленс.

Я прижался к земле и услышал, как щелкают арбалеты у нас за спиной — даже в кромешной темноте воины надеялись попасть в противников. В этой ситуации маленькая ширина тоннеля играла на руку нашим преследователям. Но то, что произошло потом, заставило меня прижаться к земле со всех сил. Я услышал крики. Все-таки некоторые арбалетные болты нашли свою цель. А потом горы пришли в движение. Где-то за спиной толща скал начала смыкаться, окружая наших противников. Кто-то пытался прорваться вперед, другие, которые стояли в конце, пытались отступить, но было поздно. Горы медленно смыкались, причем, в свете факелов мне показалось, что сам камень превратился в мягкий пластилин, который двигался по чьей-то воле. Каменный свод опускался вниз, сужая и без того узкое пространство.

Послышались крики отчаяния и хруст ломаемых костей. Кровь застыла в жилах, и меня вырвало только от того, что я представил себе эту страшную картину. Все закончилось буквально за минуту. Мы лежали на земле, надеясь, что горы не будут двигаться дальше. Здесь, на территории д’варов, противостоять им было таким же безумием, как пытаться сражаться с русалками и тритонами под водой.

В воздухе снова замелькали искорки и стало достаточно светло, чтобы осмотреться. Я не смог удержаться, чтобы не оглянуться назад, но никаких следов не было видно. Позади нас была ровная каменная стена, словно она была здесь всегда.

— Меня звать Дар’Кан. Я приказывать. Вы идти вперед! — скомандовал предводитель д’варов. — Кирки оставить здесь.

— С одного плена в другой, — с грустью в голосе произнес отец Райсы. — Ребята, опускайте оружие. Здесь нам ничего не светит.

Шахтеры послушно опустили свои орудия труда и последовали вперед. Остальные отправились следом за ними. Искорки танцевали вокруг нас, освещая путь. Тоннель уходил еще ниже и временами петлял по сторонам. Было видно, что его своды не совсем рукотворные. Скорее всего тоннелю придали нужных размеров шахтеры или другие существа, живущие в недрах земли. Интересно, а в нашем мире существуют д’вары? Я слышал истории о том, как в пещерах по всему миру исчезали люди. Может, это их рук дело? В любом случае, даже если вернусь домой, проверять не стану. Хватит с меня переделок.

Предводитель отряда приказал нам остановиться. Один из д’варов остановился и взяв камень, принялся делать над ним какие-то пассы руками. Буквально за пару секунд твердый булыжник стал мягким, как пластилин. Подойдя к Громышу, д’вар обмазал его руки размякшим камнем. Не прошло и минуты, как камень снова стал твердым. Ничего не скажешь, оригинальный способ сковать движения. То же самое он проделал с остальными участниками нашего отряда. Разве что я остался без оков. Окинув меня взглядом, д’вар развернулся и зашагал дальше. То ли он подумал, что я ручной зверек, то ли решил, что я не опасен, а на двух лапах точно передвигаться не смогу. Так или иначе, и на этом спасибо.

Тем временем, главный д’вар остановился и поднес к губам нечто похожее на дудочку, сделанную из самоцветов. Тонкий писк заложил уши и заставил съежиться. Что он делает? Подает сигнал своим сородичам? Ответ не заставил долго ждать.

Впереди что-то зашуршало, будто бы тысячи мелких камешков одновременно пришли в движение и покатились с горы, предвещая скорый обвал. Люди подались немного назад, опасаясь приближающейся опасности, но д’вары, окружавшие их, лишь улыбнулись.

— Вот это махина! — вырвалось из уст Ленса, когда перед нами предстало существо, похожее на огромную сороконожку.

Это создание было настолько огромным, что заполняло собой почти весь проход. Впереди у него были два мощных жвала, как у муравья, а само тело было продолговатым. Десятка три-четыре мелких, но сильных лапок, ступали по каменной поверхности пола, создавая легкий, но отчетливый стук.

— Нас скормят этим существам? Подлецы! — Норберт запаниковал. Он судорожно пытался разорвать каменные оковы, но у него не хватало на это силы. — Дали бы хоть сразиться с ними в честном бою. Так нет же, руки сковали — не разнимешь!

Старший д’вар спокойно подошел к этому существу и протянул к нему свою руку. Оно тут же ответило, погладив своей мощной головой руку, словно кот, получающий ласку от хозяина. После этого житель подземелий оперся на тело существа и ловко вскочил вверх. Махнув рукой, он приказал остальным сделать то же самое.

— Спокойно! Похоже, это ездовые животные д’варов, — успокоил нас Ленс. — Сейчас нам выпадет случай прокатиться на одном из них. И я бы посоветовал вам не совершать неосмотрительных поступков. Жвалы у этого существа уж точно не для того, чтобы овощи на суп чистить.

— Сюда сидеть! — скомандовал главный д’вар, хлопнув рукой перед собой. Тут же его подчиненные подтолкнули вперед Ленса. Он ловко запрыгнул наверх и устроился спереди. Остальные устроились сзади. Когда Ленс, Райса, Норберт и пара шахтеров заняли места, главный д’вар снова засвистел в свою дудочку-свисток, и гигантская сороконожка развернулась. Достаточно ловко для такой махины она потрусила вперед, увозя на себе пассажиров. А в это же время из темноты коридора появилась другая, на которой устроились мы с Громышем и остальные д’вары.

Когда мы продолжили путь, я понял зачем людям сковали руки. Впереди показался город д’варов. Изначально мне они показались дикарями, но только сейчас, воочию увидев город подземных жителей, я понял насколько развита их цивилизация.

Наша процессия оказалась на краю большой пещеры, насчитывающей более пятисот шагов в ширину. По всему периметру пещеры в каменных стенах ютились дома, созданные из камня. По всей видимости, строители создавали их таким же образом, как и оковы. Поверхность стен домов усеивали причудливые узоры, а колонны, поддерживающие крыши, были гладкими, словно стекло. Всю пещеру заполняли кристаллы. Они выступали из пола и стен, свисали с потолка, а иногда и даже торчали из самих домов. Лишь благодаря их свечению удалось рассмотреть город.

— Вот это да! — пробасил Громыш. — Никогда не думал, что увижу эту красоту.

— А я бы предпочел не видеть этого никогда, — отозвался Ленс. — Мы все еще не знаем что у них на уме.

— Быть здесь! — скомандовал предводитель д’варов, когда нас привели к одному из просторных домов.

Мы не могли войти без приглашения, а найти где-то место удобнее было невозможно, поэтому пришлось устроиться прямо на дороге. Жители города заинтересованно поглядывали на нас. Некоторые даже оставили свои дела и подошли ближе, чтобы как следует рассмотреть гостей. Предводитель что-то скомандовал на совершенно непонятном языке, и д’вары сразу же вернулись к работе.

— Что же, получается, мы пленники? — поинтересовался отец Райсы.

— Норберт, а ты разве еще не догадался? — удивился один из его товарищей. — Они взяли нас в плен. И неизвестно что нас ждет. Может, они нас вообще съедят заживо, или отправят в суп.

— Не должны, — вмешался Ленс. — Мы вернули им важную реликвию. Одну из ценнейших вещей, принадлежавших ранее их народу.

— Откуда же ей взяться у нас? — удивился шахтер.

— Свою историю знать надо, — пожурил его артист.

— Когда ж ее знать-то, если весь день киркой машешь, а потом домой придешь и ни есть, ни пить не хочется, только бы отдохнуть.

Ленс посмотрел на шахтера и понимающе кивнул. Теперь его тон стал более сдержанным.

— Среди шахтеров наверняка ходят легенды о таких вот существах, живущих в недрах гор. И считается, что если ты встретил д’вара, то лучше бежать прочь со всех ног. Вот только причина этого затерялась в веках.

— А еще ходит молва, что если д’вара хорошенько потрясти, то можно получить немного кристаллов, — хохотнул один из шахтеров, но тут же замолчал, поймав на себе взгляд Ленса, полный осуждения.

— Ходит. Вот только «трусить» д’вара лучше подальше от гор. Ты сам видел, чем заканчивается конфликт с этим народцем. Так вот. Дело в том, что много лет назад, когда еще никого из нас с вами не было, люди докопались до первых д’варов. И встретились они глубоко под землей. На беду, встреча эта произошла в одном из тоннелей, богатых кристаллами. Вот потому и пошел слух, что у д’варов много кристаллов и прочих драгоценностей. Неизвестно кому пришла в голову идея полезть в драку, но произошел конфликт, переросший со временем в самую настоящую войну. Целые армии уходили под землю, чтобы сражаться с д’варами. Иногда они полностью гибли, а иногда возвращались с несметными богатствами. И вот в один из таких походов людям удалось захватить и разграбить город д’варов. Посреди города стояла огромная гранитная плита с надписями, выполненными серебром. Представляете? Они писали серебром, как чернилами!

— Ни за что не поверю, — запротестовал Норберт. — Это до какой температуры нужно расплавить металл, чтобы им писать? Да и камень предварительно нужно прогреть.

— Эх, знатоки! — раздосадовано воскликнул Ленс. — Скажу вам то, что слышал от одного знакомого алхимика. Все предметы состоят из крошечных кусочков, находящихся друг от друга на расстоянии. И если это расстояние между ними увеличить, то изменять их форму станет легче. Мне кажется, здесь именно такой принцип.

— Кристаллическая решетка! — воскликнул я. — Ну, хоть что-то со школьного курса химии мне пригодилось.

— Что? — все уставились на меня.

— Кристаллическая решетка, — уже спокойно повторил я. — Все в мире состоит из частиц, которые соединены между собой. В нашем мире это уже давно известно.

— Так вот. Как бы они не делали это, но такая стела существовала. И была она таких огромных размеров, что вынести ее было просто невозможно. Тогда ее решили разбить на части. Когда стела раскололась, получилось семнадцать частей. Некоторые были утеряны, часть из них вернулась в д’варам, а другая часть хранится в частных коллекциях. Одну из таких частей я и отдал подземным жителям.

— И к чему им этот булыжник, пусть и с серебряными надписями? Им что, серебра мало, или они забыли как писать по камню?

— Затем, что на этой стеле была написана вся история д’варов с тех самых пор, как они научились писать. Народ, который не знает своей истории, обречен на повторение ошибок. Вот поэтому она так дорога им. Война людей и д’варов давно закончилась. Обе стороны пришли к соглашению. Люди не спускаются вглубь более чем на две сотни метров, а д’вары не поднимаются наверх. Долгие годы этот шаткий договор сохранялся в силе, нарушаясь лишь иногда. Но некий Повелитель решил наплевать на него ради кристаллов. Как бы не началась новая война.

Все слушали Ленса, открыв рты от удивления. Никто кроме него не знал об этом.

— Вот те раз, — наконец произнес Норберт. — У них стелу разбили, и они боятся все забыть. А у нас ничего не разбивали, но мы все равно ничего не помним.

— Интересно, а где этот город? Наш мир огромен. Кто знает, где это произошло? — задумчиво произнесла Райса. — А еще интереснее, кто тебе давал право заимствовать эту табличку? Особенно, учитывая, что ты ее теперь не вернешь.

— Брось, Райса, — принялся оправдываться Ленс. — Я сделал доброе дело — вернул д'варам их реликвию. Ей уже точно не место было в руках коллекционера.

— Да и пусть себе сидят под землей, нам-то что с этого? — удивился кто-то.

— А к тому, Мартин, что ты и носа в шахту не сунешь, если д’вары так пожелают. А это значит, что все шахтеры, рудокопы, кузнецы, да и много кто еще останется без работы, а люди — без средств многих благ нашей цивилизации, таких как руда, кристаллы, соль, уголь и многое другое.

От рассуждений нас оторвало появление процессии подземных жителей. Я узнал их предводителя. Но по всей видимости, он не был главным в городе. Рядом с ним шел более пожилой на вид д’вар, которому предводитель отряда что-то рассказывал по дороге. Они остановились возле нас и все как один приняли торжественный вид.

— Я имя Дан’Реан, — начал пожилой д’вар. — Вы нарушить договор и добывать кристаллы на наш земле. Мы хотеть казнить вы. Но вы принести реликвия! Мы ценить этот дар. Мы благодарить людей. Вы идти домой.

Дан’Реан поклонился и отступил в сторону, открывая нам дорогу. Остальные д’вары повторили за ним.

— Мы безмерно благодарны вам за милость, — произнес Ленс. — Но есть одна проблема. Дороги, по которой мы пришли сюда, больше нет. Ваши люди закрыли ее навсегда. Как нам вернуться домой?

Д'вары принялись совещаться между собой. Предводитель отряда, пленившего нас, по всей видимости рассказывал детали нашей встречи. Они о чем-то беседовали несколько минут, но понять хоть одно слово было невозможно. Наконец, они закивали головами и повернулись к нам.

— Тот путь закрыть и больше не открыть, чтобы люди не прийти наш город. Мы открыть другой путь, — Дан’Реан махнул рукой, призывая нас следовать за ним.

— Другой так другой, — согласился Ленс. — Только бы не выбраться где-то в Калемратских пустошах.

Идти пришлось недолго, хоть наш путь и лежал через город. Хорошенько рассмотрев его, мы пришли к выводу, что это было небольшое поселение д’варов, в котором они жили достаточно давно. Очень скоро мы оказались в центре города. Здесь освещение было самым ярким.

— Поесть здесь перед тем, как идти. Разделить пищу — знак дружбы. Д’вары проявлять дружелюбие к тем, кто относиться к ним как союзники.

Ленс вышел вперед и поклонился Дан’Реану.

— Мы благодарны за благосклонность к нам и спасение от преследователей, но мы не знаем что вы принимаете в пищу.

Дан’Реан улыбнулся. Подняв руки вверх, он хлопнул в ладоши. Тут же появились другие д’вары с каменными мисками, полными различных яств.

— Я не буду это есть, — ответила Райса и поежилась.

На одном блюде лежали черви. Здесь, глубоко под землей, отыскать другую пищу было сложно, потому подземные жители питались тем, что давала им природа и особо перебирать не приходилось. В другой миске было более приятное лакомство — сырые грибы. Мои спутники ненадолго поколебались, что не ускользнуло от внимание подземных жителей.

Пришлось мне спасать ситуацию и налаживать отношения между двумя цивилизациями, живущими по разные стороны земной поверхности. Желудок лиса видал и не такие блюда, потому я быстро ухватил пару червей с миски и принялся заедать их грибами, пока мозг не понял что находится во рту.

— Спаситель ты наш, — отозвался Ленс, доставая из миски гриб.

Он демонстративно запихнул его в рот и принялся жевать. Остальные последовали их примеру. Д’вары одобрительно закивали головами и захлопали в ладоши. Тут же Дан’Реан приказал принести еще две миски такой же еды. Но к счастью друзей в этот раз сами д’вары принялись за поглощение пищи. Когда обе миски опустели, Дан’Реан вытер губы тыльной стороной ладони и приблизился к нам.

— Люди разделить трапезу с д’варами. Теперь вы быть наш друзья!

Люди и д’вары пожали друг другу руки, пожалуй, впервые за долгие годы. Покончив с ритуалами, мы направились к окраине города. Здесь дорога почти не подсвечивалась кристаллами, а сам тоннель, уходящий куда-то вдаль, был едва ли не вдвое шире.

— Постойте. Можно одну просьбу? — я набрался смелости и обратился к Дан’Реану.

Тот удивленно уставился на меня, не скрывая удивления.

— Ты говорить? Необычный зверек. Мы думать ты питомец.

— Да, я умею разговаривать, — признался я. — И у меня есть просьба. Там, откуда мы бежали, остались другие пленники. Их жестоко пытают и издеваются, заставляя добывать кристаллы в землях д’варов. Если вы захотите прогнать их, пожалуйста, проявите милость. Не трогайте пленников и освободите их, также, как освободили нас.

— Пленники… — протянул главный д’вар. — Мы искать их. Они быть свободны.

С чувством выполненного долга я отправился к своим друзьям. Люди помахали на прощание своим освободителям и заторопились на свободу. Кристалл, подаренный Архивусом, перекочевал в руки к Громышу, который шел впереди и освещал нам путь. Норберт держался в центре нашего отряда и сжимал в руках факел, освещавший пут остальным членам группы. Как бы сильно не хотелось поскорее выбраться из подземелья, на середине пути пришлось сделать привал. Наше путешествие затянулось, и мы истратили слишком много сил.

— Интересно, что там было написано на табличке? — произнес один из шахтеров.

— Кто его знает, — отозвался Ленс. — Зато, мне кажется, я знаю что они напишут на новых табличках.

— Что?

— Никогда не связывайтесь с людьми! Ничего хорошего из этого не выйдет!



Глава 9. Дорога домой


— Да брось, наша встреча закончилась вполне неплохо, — Норберт повеселел, когда мы наконец покинули город и отправились домой по тоннелю. Остальные шахтеры разделяли его настроение, а вот Громыш все также шел хмурый.

— Это потому что мы их порадовали, — объяснил Ленс. — Они были у нас в долгу. Не окажись у нас таблички, остались бы мы сейчас где-то в толще скал, как и наши преследователи.

Когда Ленс вспомнил о том происшествии, меня передернуло. Снова в голове всплыли те жуткие звуки, которые наоборот хотелось поскорее забыть.

— Давайте все же выбираться отсюда, — продолжил Норберт. — Здесь и помимо д’варов может быть много существ, с которыми не хочется встречаться.

— Расскажи, — попросил Ленс. — У шахтеров ходит много баек о существах, живущих под землей.

— Это не байки, — обиженно отозвался Норберт. — Поработай с мое здесь, и не такое узнаешь. А рассказывать не буду. По крайней мере, не в этом месте.

Шахтер замолчал, испуганно осмотревшись по сторонам, и всем стало понятно, что с него теперь ни слова не вытянуть. Вспоминая огромных сороконожек, на которых мы добирались до города, я прекрасно понимал, что они не одни в этой толще скал. Да и встреча с такими существами, живущими в дикой природе, предвещала большие проблемы. А судя по тому как легко они пришли на призыв, можно было догадаться, что наши шаги они слышат на большом расстоянии.

— Давайте топать отседова, — предложил Громыш, поглядывая по сторонам. — Не нравится мне здесь.

Возражать никто не стал. Нескольких минут передышки в тоннеле, освещаемом кристаллами, нам хватило, чтобы хоть немного восстановить силы, поэтому мы смогли продолжить путь. Однако уже через полчаса пути пришлось снова остановиться. На этот раз причина была банальной — мы заблудились. Группа остановилась посреди небольшой подземной пещеры, с которой тоннели расходились в разные стороны. Мы расселись полукругом и задумались. Только Ленс не мог усидеть на месте.

— Беда, — отозвался он и принялся ходить от одного тоннеля к другому, заглядывая в каждый из них. — Куда теперь?

Ленс, посмотрел на Норберта, рассчитывая на его помощь.

— А мне откуда знать?

— Но ты же шахтер!

— Я здесь отродясь не был. Или ты думаешь, что я должен знать куда нам идти в любой части подземного мира?

— Ну, не знаю. Путешественники в такие моменты обычно ориентируются со солнцу или звездам. Вы ведь тоже обращаете внимание на какие-то ориентиры. Иначе я ума не приложу, как вы не теряетесь в тоннелях, которые сами же и выкопали.

— Как видишь, здесь нет ни того, ни другого. А тоннели прокладываются по плану. Хотя…

Норберт подскочил с места и последовал примеру товарища, только он не смотрел в глубину тоннеля, а прислушивался к стенам.

— Позволь поинтересоваться, что ты делаешь? — Ленс подошел к Норберту и внимательно изучал его действия.

— Мы ведь до сих пор дышим, верно?

— Да, хоть я и немного удивлен этому. Мы сегодня несколько раз могли попросту погибнуть… — Ленс не успел договорить, когда шахтер перебил его.

— А все потому, что по тоннелям проходят воздушные потоки. Если мы верно определим откуда приходит свежий воздух, сможем найти выход наружу. Этот тоннель отбрасываем. Мы отсюда пришли, — Норберт сделал пометку возле входа в тоннель, чтобы не запутаться. — Если выберем левый тоннель, вполне может быть, что ошибемся. Где-то рядом течет река, и может быть, что он впереди будет затоплен…

— Я не чувствую запах влаги, — отозвался я, принюхавшись. Мне казалось, если рядом вода, она обязательно должна отдавать прохладой или как-то шуметь, если это подземный ручей.

— Остальные тоннели могут вести куда угодно, — закончил Норберт.

— Ну, вот. Все ясно. Мы пойдем по каждому тоннелю по очереди. Если путь заканчивается не так, как мы ожидали, вернемся обратно. Левый тоннель оставим напоследок. Все-таки я доверяю нюху нашего друга, если те тоннели приведут в тупик, думаю, мы сможем попробовать пройти там.

— На это может уйти целая вечность, — отозвался Норберт. — К тому же, нет гарантии, что дальше каждый тоннель не будет разветвляться на множество других.

— И как нам понять куда идти? — поинтересовалась Райса.

— Есть идея, — Норберт оживился. — Ребята, есть у кого что-нибудь съестное?

— Перекусить — хорошая идея, — оживился Громыш. — У меня до сих пор в животе бурлит от тех грибов.

— Нет-нет, мне не для этого, — махнул рукой Норберт.

Порывшись по карманам и рюкзакам, друзья нашли яблоко и кусок сыра. К сожалению, у меня было пусто. Нужно было хотя бы грибов попросить у д’варов в дорогу.

— Сгодится! — старый шахтер нашел небольшой уступ возле стены и разложил припасы там.

— Это что за ритуал такой? — удивился Ленс, внимательно наблюдая за действиями старика.

— Это не ритуал, — ответил один из шахтеров. — Норберт решил попросить помощи у Никоса-копателя. Так называют дух погибшего шахтера, который даже после смерти помогает своим товарищам.

— Так-с, значит, мы в мистику ударились?

— Тихо вам, — прикрикнул Норберт, возвращаясь к остальным.

В пещере воцарилась тишина. Замолчали все, и даже Ленс наблюдал за ритуалом, стараясь помалкивать. Но по его бегающим глазам было видно, что он держится из последних сил, чтобы не ляпнуть что-нибудь.

— Нет, я, конечно, в это все не верю, но, если это поможет нам выбраться, почему бы и нет? — прошептал он и тут же поймал на себе взгляд Норберта.

Внезапно в одном из тоннелей послышался шорох, и небольшой камешек выкатился из него, прокатившись к ногам шахтеров.

— Спасибо! — громко поблагодарил Норберт и поднял камешек. — Нам туда!

— Может, это просто крыса пробежала, или камень сам отвалился? — предположил Ленс, все еще не веря в помощь.

— Что бы ни произошло, это знак! — возразил шахтер. — Можешь оставаться здесь, если у тебя есть желание, но я предлагаю всем идти за мной.

Группа оживилась и уже спустя минуту мчалась следом за Норбертом по узкому каменному тоннелю. Все воодушевились и на какое-то время даже усталость отступила. Старый шахтер бежал вперед, позабыв об немалом возрасте и проделанном пути. Измотанные после тяжелой работы, люди хотели поскорее выбраться на свободу и забыть все пережитые тяготы. Я же в душе молился, чтобы этот тоннель не закончился тупиком. Тогда мораль отряда сильно упадет и нам придется возвращаться обратно.

Посреди дороги факел догорел, и идти стало немного сложнее. Время от времени путники спотыкались, не рассмотрев в тусклом свете кристалла неровность на полу пещеры, но никто даже не расстроился по этому поводу. Всем хотелось поскорее выбраться на поверхность.

Всем казалось, что мы шли целую вечность. Мы сбились со счета времени и вконец вымотались. Добравшись до огромного валуна, мы остановились. Ленс облокотился спиной на камень и выдохнул.

— Мне кажется, сегодня я прошел больше, чем за всю свою жизнь.

— Не время раскисать, — отозвался Норберт. — Нам нужно выбраться отсюда засветло. Если выбирать между растертыми в кровь ногами и необходимостью заночевать глубоко под землей, я выберу первое.

— Норберт, ты всю дорогу нам рассказываешь о каких-то страшных чудищах, хотя за все время мы никого, кроме д’варов и их лошадок не повстречали.

— Надеюсь и не встретим, — угрюмо отозвался шахтер и посмотрел на Ленса. Его взгляд тут же изменился. Шахтер заерзал на месте и осторожно отполз подальше. — Хотя, ты знаешь, очень скоро мы можем встретиться с одним из опаснейших обитателей подземелья.

— Когда же? — не унимался Ленс.

— Сейчас!

В этот момент валун, на который опирался артист, пришел в движение. Казавшийся монолитным, он разделился на несколько частей. И одна из этих частей раскрылась и захлопнулась в том месте, где мгновение назад сидел Ленс. Как только челюсти существа сомкнулись, оно принялось перетирать содержимое, словно жернова мельницы. Но в скором времени чудовище поняло, что добыче удалось ускользнуть и издало ужасающий рев, от которого все упали на землю, зажав уши.

Норберт поднял лежащий рядом камень, выпрямился и со всей силы швырнул в огромную пасть твари. Но камень был слишком слабым оружием. Он ударился о прочный панцирь и откатился в сторону. Хищник издал чудовищный рык, заставивший всех непроизвольно закрыть уши и взмахнул своей клешней.

От удара Ленс покатился кубарем и ударился в стену тоннеля. Подскочив, он согнулся и принялся разминать ушибленный бок. Клешня клацнула в воздухе и принялась искать новую цель, но к этому времени остальные члены отряда уже успели отбежать подальше от смертоносных конечностей. У подземного чудовища была одна слабость. Благодаря огромным наслоениям камня, служившего и защитой, и маскировкой одновременно, эта тварь была отлично защищена, но практически не могла передвигаться. Этим и воспользовались люди, принявшие единственно правильное решение в этой ситуации — пустились наутек.

— Ну что, хочешь еще посмотреть на подземные кошмары? — поинтересовался Норберт, когда мы остановились на передышку. Рев подземной твари, тщетно пытавшейся отыскать добычу, эхом отражался от сводов подземелья где-то позади.

— Нет уж, благодарю. Я уже насмотрелся на всякую гадость. Можно возвращаться домой.

— А что это было? — поинтересовался я.

— У этой твари много названий. Подземный краб, слепой жернов, каменный хищник… Но как бы его не звали, менее опасным от этого он не становится. Его добыча — беспечные путники, такие, как наш друг, и жители подземного мира.

Больше останавливаться никто не захотел. Путники падали, спотыкались от усталости. Те, у кого еще были силы идти, помогали идти другим. Но оставаться под землей, где каждый камень был опасен, не хотел никто.

— Мне кажется, я чувствую свежий воздух! — закричал я, когда нос уловил изменения в воздухе.

— Значит мы на правильном пути!

Через несколько минут и остальные почувствовали свежесть.

— Я ошибаюсь, или впереди вода? — поинтересовался Ленс.

— Похоже на то, — согласился я.

Действительно, в воздухе пахло сыростью. А также к этому запаху прибивался знакомый запах тины. Неужели мы окажемся там, где скрываетсяпреступник, похитивший кристаллы? Или мне так хочется домой, что я слишком цепляюсь за эту улику? Свернув по тоннелю, мы увидели солнечный свет. После мрака подземных коридоров он казался ослепительно ярким. Пришлось немного переждать, пока глаза привыкнут к яркому свету и только тогда выбираться наружу.

Возле выхода из пещеры текла река. Ее края заросли камышом и осокой, а вода в заводях возле горы покрылась тиной. Но сейчас меня интересовало не это. Внимание было полностью приковано к одиноко стоящему дому у самой горы. Его крыша была покрыта срезанным камышом, а стены небрежно выложены из камня. Судя по тому, что из трубы струился дым, внутри кто-то был.

Что-то мне подсказывало, что мы найдем похитителей кристаллов в этом доме. Я поделился своими мыслями с друзьями, коротко рассказав историю всем, кто не был в курсе событий. В итоге мы устроили привал, а Ленс соорудил самый настоящий полевой штаб на берегу.

— Мы не можем просто так ворваться внутрь, — произнес он, осмотрев всех. — Если это обычные рыбаки, это будет просто невежливо с нашей стороны. За такое можно и по шапке получить. К тому же, если это прислужники Повелителя, то скорее всего их много и у них есть оружие. Я бы не хотел вернуться к тому же, с чего мы начинали. Особенно после всего пережитого.

— Обычные рыбаки не будут селиться здесь, подальше от людских глаз, — вмешался Громыш. — Стало быть это браконьеры.

— Давайте я схожу на разведку и все хорошенько проверю, — предложил я. — Если это рыбаки… да пусть это даже будут браконьеры, мы не станем вмешиваться. Нам не за чем рисковать. Но если мы сможем получить обратно кристаллы, моя миссия как помощника мага будет выполнена, и мы со спокойной душой сможем возвращаться домой.

Внутри что-то ёкнуло, когда я произнес фразу «возвращаться домой». А ведь действительно, если кристаллы будут там, мое приключение будет окончено, и я вернусь к своей привычной жизни. На какой-то момент мне даже стало грустно оставлять всех здесь. Все-таки здесь у меня была необычная жизнь, наполненная приключениями и опасностями.

— Туда и обратно. Без глупостей, — скомандовал Ленс, который взял на себя обязанности командующего.

Я молча кивнул и помчался в сторону дома. Через открытое окно было слышно чей-то разговор. Если это не свихнувшийся тип, болтающий сам с собой, значит внутри их как минимум двое.

— И все-таки я не понимаю почему Повелитель не раскроет карты и не начнет действовать открыто. Кто ему сможет помешать?

— Ты просто болван, Дюрк. Вот поэтому и не понимаешь. Если Повелитель открыто заявит свои права на трон, то уже завтра Велранийская гвардия заявится сюда и всех нас подвесит вверх ногами!

— Да если он наладит связь с другим миром…

— Вот если наладит, тогда и посмотрим.

— Кажется, ты сомневаешься в Повелителе, Кларт!

— Я думаю головой и примыкаю к тем, у кого есть сила. Если Повелитель оступится, я в тот же миг дам деру, пока цел. И тебе советую поступить также.

— Главное только не поспешить с выводами, — отозвался тот, кого назвали Дюрком. — Иначе Повелитель наберет силу и отыщет тех, кто его предал.

Ясно. Их двое, и это приспешники этого Повелителя. Я понял это сразу, как только услышал их голоса. Мне уже приходилось слышать их раньше. Это были старые знакомые, те самые дружки Тарека, которые напали на меня возле дома Архивуса. Попятившись назад, я не заметил, как зацепил ведро, стоящее у края маленького пирса, служившего причалом для лодок. Оно гулко ударилось об воду и поплыло по течению. Тут же голоса в доме замолчали. От беды подальше я нырнул в камыши. Мне совсем не хотелось снова встретиться с этими проходимцами, но я тут же почувствовал, как меня схватили и потащили вверх.

— Гляди-ка, кто к нам пожаловал! — произнес человек с глубокими царапинами на лице. Ярко-красные линии, покрывшиеся корочкой запекшейся крови, пересекали часть его лица. — Это же наш старый знакомый. Удрал в прошлый раз, а теперь сам решил прийти в гости.

— Исправился! — одобрительно наигранным тоном ответил тот, кого по всей видимости, звали Клартом. — Представляешь, еще и ведро из-за него потеряли! И куда мне теперь складывать свой улов?

Похоже, эти негодяи выбрались из дома через черный ход и увидели как я прыгнул в камыши.

— Ничего, сейчас он за все ответит! — Дюрк угрожающе посмотрел на меня и тут же схватил за лапы, вспоминая прошлый раз.

Не знаю как бы закончилась наша встреча, если бы чья-то мощная рука не схватила Дюрка за шиворот и не подняла в воздух.

— Лучше отпусти его!

Обернувшись, я увидел Громыша. Вот это очень кстати! Как только я оказался на земле, здоровяк схватил моего обидчика за ремень и швырнул во второго. Они столкнулись, издав сдавленные крики, и упали в воду.

— Хватайте их! — скомандовал Ленс, выскакивая из-за зарослей.

Но прислужники Повелителя уже смекнули, что обстоятельства складываются не в их пользу, и принялись что есть сил грести руками прочь.

— Уйдут! — выругался Ленс. — Нам следовало взять их в плен и выведать кто такой этот Повелитель.

Мы смотрели им вслед, жалея, что упустили ценных свидетелей. Но больше всего расстроился я, ведь с Дюрком и Клартом уплывали мои надежды отыскать кристаллы.

— Извини, — пробасил Громыш. — Мне следовало поступать рассудительнее.

— Все в порядке, — отозвался я, пытаясь вернуть себе бодрость духа. — Давайте обследуем этот дом. Возможно нам удастся напасть на след Повелителя или разыскать то, что мне нужно.

Помимо рыбацких принадлежностей, инструментов и сменной одежды мы нашли массу полезных вещей. Пара монет, небольшой запас еды, которому проголодавшиеся друзья обрадовались, как настоящему сокровищу, ведро со свежей рыбой и сети — вот и все, что нам удалось найти в доме в первую минуту обысков. Немного позже под кучей мусора Райса отыскала неприметный шкафчик, в котором хранились кирки, каски и кристаллы для освещения. Значит это место все же служило базой для добытчиков кристаллов. К безмерной радости Ленса на стене висела лютня, которая сразу же перекочевала к нему в руки.

— Надо же, все струны целые и даже тональность не сбилась, несмотря на близость воды, — изумленно произнес он.

— Оставаться здесь нельзя, — произнес Норберт. — Беглецы могут вернуться с подмогой, да и рано или поздно сюда все равно нагрянут добытчики кристаллов. Предлагаю забрать все ценное и убираться отсюда.

Спорить никто не стал. Мне хотелось покинуть это место как можно скорее больше остальных. Во-первых, горы были слишком близко, а значит д’вары все еще могли передумать и вернуться, да и слуги Повелителя были неподалеку, а во-вторых — это место напоминало мне о провале моей надежды вернуться домой. Очень может быть, что теперь я здесь надолго. Выйдя из дома, мы остановились. В тоннеле, из которого мы вышли, послышались голоса людей.

— Быстро в укрытие! — скомандовал Ленс и первым прыгнул в заросли осоки.



Глава 10. Охотник становится добычей


Дважды просить не пришлось. Весь наш отряд скрылся в осоке. Я промок практически полностью — из воды торчала только голова. Мы не придали значения тому, что дом стоял на пирсе, а вокруг все было подтоплено, поэтому оказались в заведомо невыгодной ситуации для боя. Хотя, о каком бое можно вообще говорить, если у нас не было оружия? Все забрали д’вары. Разве что лютней махать.

Голоса, доносившиеся из тоннеля, стали более громкими. Всего через пару мгновений на свет выбралась группа из пятнадцати человек. Их одежда была разорвана и клочьями свисала на истощенных от голода и изнурительной работы телах. Они щурились из-за яркого солнечного света и закрывали лица руками. Этого хватило нам, чтобы успеть рассмотреть каждого из этой компании.

— Ложная тревога! — Ленс первым отреагировал на появление людей и выбрался из укрытия. Он направился к людям, чвакая сапогами, полными воды.

Увидев Ленса и Громыша, люди занервничали, но когда шахтеры выбрались из высокой осоки и бросились им навстречу, люди обрадовались и закричали. Это были пленники Повелителя. Кроме того, среди них был Тарек! Д’вары сдержали свое обещание. Посмотрев в сторону тоннеля, я увидел, как низкорослая фигура следила за нами. Может, это был Дар’Кан? Я тут же поднялся на задние лапы и помахал ему, надеясь, что он увидит меня за высокими зарослями. К моему удивлению, д’вар заметил меня и поднял руку в ответ. А затем его фигура исчезла в темноте тоннеля.

— Как вы здесь оказались? — удивился Норберт.

— Произошло что-то невероятное! На нас напали д’вары, они перебили всех надзирателей, освободили нас и вывели наружу.

— Это Рыжехвосту спасибо, — заметил Ленс. — Он замолвил за вас словечко перед подземными жителями.

Все обернулись ко мне и принялись благодарить.

— Да я-то что, Ленс им отдал реликвию, потому они и относились к нам хорошо. Я просто вежливо попросил.

— Кукушка хвалит петуха! — воскликнул Норберт, и все засмеялись. Надо же, есть все-таки в наших мирах что-то общее. У нас такие поговорки тоже знают.

— Могли бы и нас вывести, — обиженно пробурчал Громыш, вспомнив странствия по подземным тоннелям.

— Хорошо, что все закончилось. А как — это уже детали, — ответил Норберт. Среди освобожденных было много его товарищей.

Хижина у реки осталась далеко позади, и настроение у путников улучшилось. В лицо дул прохладный ветер, солнце грело, и жизнь казалась не такой уж и плохой вещью. Выход с тоннеля оказался гораздо севернее того места, где мы спустились в шахту, поэтому пришлось обогнуть горный хребет, чтобы добраться до Анкбурга. Городские стены маячили где-то впереди, скрываясь за раскидистыми древесными кронами, когда путники остановились на привал. Часть пленников была родом из других городов Велрании и рассчитывала вернуться домой. Но сперва нужно было восстановить силы. Решено было устроить привал в овраге среди холмов, поросших молодыми побегами ясеня в окружении старых деревьев.

Насобирав валежника, Громыш с Норбертом разложили прутья поверх сухой травы. Устроившись возле будущего костра, Громыш принялся высекать искру, ударяя друг о друга небольшие куски кремня, удачно оказавшиеся в его рюкзаке. Только сейчас я понимал насколько эти люди были подготовлены к жизни вне города и как уютно они чувствовали себя, оказавшись вдали от цивилизации. Я бы ни за что не смог так ловко добывать огонь и готовить еду. Да, в принципе, мало кто из моих знакомых смог бы похвастаться тем же.

Пока я завороженно смотрел на пляшущие языки костра, погруженный в собственные мысли, один за другим разгорались новые костры — наши спутники тоже хотели погреться и приготовить себе обед из запасов, обнаруженных в доме на берегу. На горячих углях жарилась рыба, позаимствованная в покинутой хижине у горы, а на небольшой видавшей и лучшие времена походной скатерти, так удачно очутившейся в рюкзаке Ленса, разложили все съестные припасы.

Тепло костра и сытая еда делают чудеса. Прошло немного времени, но на уставших и измученных лицах людей, совсем недавно еще занимавшихся изнурительно работой глубоко под землей, появились улыбки. Ленс, до этого сохранявший невозмутимый вид, тоже оживился. Схватив трофейную лютню, он устроился среди корней старого дерева, раскинувшего ветви посреди нашего самопроизвольного лагеря, и принялся перебирать струны. По всей видимости, это был известный в этих краях мотив, потому как спутники оживились и принялись требовать песню.

Давным-давно у старых врат,
Что охраняют город.
Камур собрал отряд солдат.
Голоса шахтеров присоединились к песне, и она зазвучала поистине величественно. Наконец, песня завершилась, и музыканты вернулись на свои места. От меня не укрылось, что на глазах Громыша появились слезы. Здоровяк смахнул их рукой и вытерся рукавом, пытаясь сделать вид, что ничего не произошло. Ленс снял с веточки подрумянившийся над углями хлебец и принялся его разжевывать.

— А кто такой Камур? — поинтересовался я у него.

Ленс уставился на меня непонимающим взглядом, а затем его словно осенило. Проглотив кусок хлебца, он принялся объяснять:

— Совсем забыл, что ты не из этих мест, Рыжик. Как тебе сказать. Камур — это герой от народа. Пару лет назад он возглавил восстание, и люди, уставшие от произвола местечковых баронов, поднялись на борьбу и пошли за ним.

— Интересно! — воскликнул я и приготовился услышать интересную историю.

— А ничего интересного, — Ленс скривился и снова откусил часть от хлебца и продолжил. — Фидиф ли, двуфие бавоны только сдали этофо момента.

— Чего?

— Другие бароны, говорю, только ждали этого восстания. Как только Камур захватил Коргард, Перевал и Анкбург, они принялись собачиться между собой, пытаясь отхватить более лакомый кусок. Это как раз и сыграло восставшим на руку. Они быстро осадили другие города и кое-где даже добились успеха. Камур обещал освободить простых людей от тяжелого труда и сделать всех равными друг другу. Пока бароны дрались за власть, на нас напали нимерийцы. И Камур был единственным, кто дал им отпор. Но все закончилось также быстро, как и началось. Если ты слушал внимательно, о чем мы пели, то понял, что Камура убили, а восстание захлебнулось.

— Как это произошло? — Мне невероятно хотелось узнать подробности.

— Камур вторгся в земли соседнего графства. Там как раз началась междоусобная война после смерти графа. Его воины спасли от гибели дочь графа, прекрасную Мириель. Девушка спасалась от погони вместе с верными ей людьми. И когда преследователи уже почти настигли ее, воины Камура пришли на помощь. Камур и Мириель полюбили друг друга. Многие говорили, что Камур станет первым графом, который выйдет из простолюдинов и получит титул, а также земли, включая захваченные. Но в один из дней Камура предали. Графы из соседних земель пригласили его на переговоры, а по дороге Камур с Мириель попали в засаду и погибли. Без сильного лидера восстание быстро захлебнулось. Да и многие вернулись домой, потому что нечем было кормить семьи.

— Печальная история, — согласился я. — Но почему они так легко обманули его?

— Потому что он не был одним из них. Он был обычным человеком, которого сделали влиятельным окружавшие его люди. Он получил власть не так, как они. Поэтому они его презирали и боялись.

— А почему боялись?

— Как? Ты действительно не понимаешь? — удивился Ленс. — Если он смог получить власть, то могут найтись те, кто захочет пойти по его стопам. А они не хотят делиться властью. Графы думают только о том, чтобы сохранить все как есть.

— И ради этого они убили графиню и предводителя восстания? Разве они не побоялись, что король разгневается, а люди пойдут на них войной?

— Ты не понимаешь суть. Это было восстание, захлестнувшее лишь одно графство и перекинувшееся на другое. В масштабах Велрании это заметное событие, но недостаточное, чтобы что-то изменить в королевстве или же заставить других королей обратить на это внимание. После смерти Камура восстание захлебнулось и было подавлено. Но остались еще те, кто хочет продолжить его дело.

Последние слова Ленс произнес почти заговорщическим тоном. Он переглянулся с Норбертом и предпочел замолчать. А мне и нечего было спрашивать больше. Люди прославляли своего героя в песнях, потому что он был таким как они, и боролся за благо окружающих. Он был близок каждому портному, кузнецу, землепашцу и мельнику. Но никак не вписывался в планы графов и баронов.

— Ты не совсем прав, Ленс, — вмешался Норберт. — Чтобы успокоить восставших, графы были готовы отдать Камуру захваченные им земли. Они считали, что тот не сможет эффективно ими управлять, и люди вскоре сами захотят обратно под ярмо графства. Но смириться с тем, что Камур женится на Митиель они не могли. Камур был простым кузнецом, поэтому они не простили ему стремления стать равным им.

Я все равно так и не понял мотивов графов. Видимо, уроки по истории были не такими эффективными, или же в параллельном мире существовали какие-то иные взгляды.

Как ни странно, пленники решили не возвращаться домой. Посоветовавшись, они приняли это решение единогласно. В Анкбург возвращались лишь Норберт, Райса, Ленс, Громыш и я. Остальные отправлялись куда-то на север. Перед расставанием Тарек подошел ко мне и крепко сжал лапу, поблагодарив за избавление.

— Передавай привет старику, и пусть не серчает на меня. Скажи, что Тарек взялся за ум и уж точно его не подведет. Я наломал дров в свое время, пора исправлять ситуацию.

— Передам, — пообещал я, искренне мечтая поскорее оказаться в теплой кровати и отдохнуть после этого приключения. Проводив друзей взглядом, мы прождали немного времени и отправились в сторону города. За нашими разговорами у костра время пролетело незаметно, и только сейчас я заметил, что уже начало смеркаться.

— Ленс, а ты как думаешь, Повелитель был там, когда д’вары напали на его лагерь?

— Нет. Ребята сказали, что его не было среди остальных.

— Выходит, ты будет искать его дальше?

Ленс лишь молча кивнул в ответ, и я понял, что продолжать разговор не имеет смысла. Мы пробирались среди зарослей небольшой рощи у стены Анкбурга, стараясь поскорее отыскать подземный ход. На какое-то мгновение мне показалось, что за нами кто-то следит. По крайней мере, я испытал то чувство, когда чей-то взгляд неотрывно сверлит в спину. Я остановился, чтобы осмотреться и понюхать воздух.

— Что, Рыжик, хочешь надышаться свежим воздухом, пока не окажемся за городской стеной? — подшутил надо мной Ленс.

— Да нет, показалось кое-что.

— Ну, дык, ты это, разнюхивай коли что, — посоветовал Громыш, проходя мимо.

Осмотревшись по сторонам, я мотнул головой, отгоняя прочь смутное ощущение. Просто устал. Слишком многое свалилось за это время. К тому же, перед походом почти не спал, и сейчас просто неимоверно хотелось свернуться калачиком в своей кроватке и уснуть.

Громыш первым оказался у входа в тоннель. Прижавшись плечом к потайной двери, он легонько толкнул ее, и она подалась под его натиском.

— Все чисто, можно идти, — тихонько пробасил он.

Один за другим мы пробрались в тоннель. Ленс зашел внутрь последним, плотно прикрыв за собой дверь. Пара минут, и мы уже в доме Норберта. Покинув кладовую, друзья завалились в зал, направившись к мягким креслам, но внезапное нападение застало всех врасплох. Крики, звон бьющегося стекла, шум переворачиваемой мебели… Гостиная Норберта и Райсы превратилась в настоящий ад. Сразу пара арбалетных болтов угодила в грудь Громышу и отбросила его к стене. Один из болтов пролетел мимо Ленса. Норберт осел на пол, держась за плечо. Между его пальцев, крепко сжимавших рану, струилась кровь. Я прижался к полу, не понимая что делать.

— Короткие болты. Это легкие арбалеты стражи Анкбурга! Уходим! — Ленс кричал не унимаясь. Он в два прыжка оказался у кладовой. Райса подбежала к отцу и попыталась поднять его.

— Уходи! Я все равно далеко не уйду. Спасайтесь!

Арбалетные болты продолжали летать мимо нас, разбивая все новые стекла в доме. Ленс подскочил к Райсе и потянул ее за руку.

— Уходим!

— Громыш! — закричал я, пытаясь привлечь внимание друзей. — Ему нужна наша помощь.

Дверь задрожала под массивными ударами. Ленс махнул рукой и скрылся где-то в кладовой. Неужели он решил оставить своих друзей и сбежать?

— Проклятье! В подземном ходе тоже стража! — голос Ленса послышался откуда-то издалека.

Значит, мне не показалось. Если бы я был более внимателен и доверял своим чувствам, мы бы не пришли в засаду. Но что нужно от нас страже Анкбурга? Почему они напали на нас? Кто вообще давал им право стрелять из арбалетов по горожанам? До этого стража казалась мне вполне вменяемой.

Вооруженные люди ворвалась в дом, и я попытался найти укромный уголок, чтобы скрыться от посторонних глаз. У меня был шанс благодаря небольшому размеру. Но увы, они заметили меня. Тут же сверху обрушилась сеть, сковав движения. Где-то кричала Райса. Стражи вывели девушку и ее отца, водрузили на носилки раненного Громыша и потащили к выходу сеть, в которой барахтался я. Но где же Ленс? Неужели ему удалось уйти?

В последний раз я видел его поднимавшимся по лестнице вверх с ящиком в руках. Поняв, что пути для отступления отрезаны, он юркнул в кладовку и схватил один из ящиков, стоявших там. Вместе с ним он поднялся по лестнице наверх. Что это было? Может, секретные документы, которые следовало незамедлительно сжечь?

Нас вывели на улицу и окружили, обступив со всех сторон. Люди пораженно смотрели на нас, не понимая что произошло. Признаться, мы тоже были не в курсе ситуации.

— Рыжехвостик, помоги! — обернувшись, я увидел заплаканное лицо Райсы. Девушка пыталась хоть как-то перевязать раны Громыша, чтобы остановить кровотечение. Она оторвала рукава своей рубашки и сделала из них подобие бинтов.

— Но у меня же лапы грязные! Мы занесем инфекцию?

— Не понимаю о чем ты, но если ты мне не поможешь, он точно умрет, — ответила девушка. — Прижимай вот здесь!

Я послушно поставил лапу там, где должен был сформироваться узел бандажа. Ткань уже частично пропиталась кровью и потемнела.

— Громыш, миленький, живи! — девушка пыталась сделать все возможное. По крайней мере, остановить кровотечение ей почти удалось.

Справившись со своей задачей, я осмотрелся. Только сейчас я понял, что дом горит. Из окон второго этажа вырывалось пламя, пожирающее все больше и больше территории. Вот-вот пламя могло перекинуться на соседние дома, и тогда масштабного пожара не избежать!

Черепица трескалась от жара и с протяжным шипением разлеталась в стороны. Обеспокоенные жители соседних домов высыпали на улицу. Кто-то тащил ведра с водой, другие же просто столпились вокруг горящего дома. Стража требовала расступиться и отойти дальше от пленников и от горящего дома. Внутри еще находились те, кто пытался обыскать дом и найти какие-то улики.

Но в этот момент прогремел страшный взрыв. Дом словно поднялся в воздух на мгновение и осел, обрушившись под собственным весом. Черепица с пронзительным писком разметалась по сторонам, соседние дома остались без стекол в окнах. Каждый, кто стоял поблизости, испуганно отшатнулся от дома. Сомнений быть не могло. Все кончено. Все, кто оставался внутри, погибли.



Глава 11. Холодный прием


— Мое имя — Варелиан Тарф, и я начальник стражи Анкбурга. Ваша участь незавидна! — произнес мужчина в идеально отполированных доспехах, командовавший штурмом дома издалека. — Вас обвиняют в подготовке восстания. Наказание — смертная казнь.

Внутри все похолодело после слов Тарфа. Но ведь я не причастен ко всему, в чем нас обвиняют! Я просто хотел спасти пленников. Может, стоить рассказать обо всем начальнику стражи? Хотя, он все равно не поверит тому, кого обвиняют в страшном преступлении. Лучше бы он искал Повелителя, а не казнил всех подряд. Тогда бы, глядишь, и народ был бы поспокойнее.

Интересно, а если я умру здесь, смогу ли я вернуться домой? Не нужно мне уже полностью здоровое тело, я согласен жить и так. Только бы вернуться. Но почему-то мне кажется, что это невозможно. Не зря ведь сделали два Кольца, чтобы принимать и отправлять переходящих между мирами людей. По всей видимости, смерть здесь станет для меня окончательной и в моем мире. А жаль. Это приключение обещало быть простым и незатейливым.

— И в чем же наша вина? — удивился Норберт. Старый шахтер сидел на траве с завязанными за спиной руками и смотрел на Тарфа.

— Моя задача — схватить виновных. А дальше — дело барона Каруса. Пусть он разбирается кто виновен, а кто — нет.

— Интересная позиция, — прокомментировал ответ Норберт. — То есть вы просто так уничтожили мой дом, ранили меня и моего гостя, даже не зная виновен ли я?

— Это вы подожгли свой дом, Норберт. Или кто-то из ваших дружков, — отрезал Тарф.

— Надо же! Может, он вообще сам загорелся, увидев такую несправедливость? От возмущения!

— Послушай меня, старый умник! Я потерял там троих своих воинов. И ты, сидя в холодной камере, долго будешь объяснять мне каким образом начался пожар и каким образом твой дом взлетел на воздух.

Старик замолчал, предпочтя не продолжать разговор. Он погрузился в свои размышления.

— Что с этим? — поинтересовался Тарф, подойдя к Громышу.

— Дышит, кровотечение остановили.

— Хорошо, до завтра нужно поднять на ноги. Завтра ему предстоит короткий, но тяжелый день.

Страж хотел было заметить, что из такого состояния человека просто невозможно вытащить за одну ночь, но предпочел промолчать. Вместо этого он кивнул головой и принялся командовать теми, кто формировал колонну. Жители провожали удивленными и испуганными взглядами нашу процессию.

Варелиан Тарф взобрался на коня и возглавлял колонну. Он ехал довольный собой, будто вернулся с победоносной войны с кучей пленных и сейчас готов принимать овации ликующих граждан. Но никто не хлопал в ладоши и не выкрикивал слова благодарности. Испуганная, угрюмая и молчаливая толпа, образовавшаяся впереди движения колонны, лишь расступалась, пропуская вперед стражей и их пленников.

Следом за Тарфом следовало две пары стражей, вели Норберта и Райсу, несли носилки с Громышем, а замыкал колонну страж, закинувший за спину сеть, в которой безвольно болтался я сам. Во мне разгоралось желание борьбу, но сделать хоть что-то я уже не мог. Маленькая девочка увидела меня и закричала:

— Мама, смотри, они схватили лисичку!

Но женщина промолчала, лишь поспешно спрятав ребенка за собой. Мы добрались до дворца барона Каруса без препятствий. Как оказалось, в подвале его жилища располагалась темница, где пленники дожидались вердикта ставленника короны. Нас всех поместили в одну камеру. Бесцеремонно бросив тело Громыша вместе с носилками на пол, покрытый сеном, стражи захлопнули дверь и удалились.

— Осторожнее! — закричала Райса им вслед и подбежала к раненному другу.

— Как он? — Норберт приблизился к своему товарищу и положил руку на мокрый лоб великана.

— Весь горячий. Похоже, кровотечение удалось остановить, но нужно обработать раны.

Громыш лежал на спине и тяжело дышал. Из его груди торчали два арбалетных болта, пробившие нагрудные пластины, и застрявшие в теле на треть своей длины. Откуда у него вообще взялся доспех? Я даже не подозревал этого, ведь он ходил в длинном плаще. Теперь мне стало понятно почему Громыш был таким крупным. Хотя, уверен, даже без доспеха роста и сил ему не занимать. Шорох в углу камеры заставил нас на мгновение отвлечься от друга и уставиться в темноту.

— Что это было? — удивленно воскликнула Райса. — Рыжехвостик, поймай эту мышь, пожалуйста. Ты же охотишься на них в полях.

— Прежний хозяин этого тела, может, и охотился. Но я подобными вещами не занимаюсь. К тому же, это самая настоящая крыса размером чуть меньше меня! Не уверен, что смогу с ней справиться.

— Будьте бдительны и не позволяйте им хозяйничать здесь, — скомандовал Норберт, вооружившись деревянной миской.

Похоже, шум в нашей камере привлек внимание стражников. Засов пришел в движение и дверь распахнулась.

— Прижаться к стенам! — рявкнул страж, заходя внутрь и делая шаг в сторону.

В следующее мгновение я увидел невысокого полноватого человека с черными засаленными волосами, зачесанными набок. Он держался властно, а его взгляд выражал пренебрежение и недовольство одновременно.

— Вот неожиданность! — воскликнул он, и я вздрогнул, услышав его голос. — Старина Норберт, давно не виделись! Если память меня не подводит, еще сегодня утром ты возился под землей, добывая кристаллы, а к концу дня оказался в темнице в роли бунтовщика.

Я узнал этот голос. Это он был в подземелье и отдавал приказы надсмотрщикам. Барон Карус и есть Повелитель!

— Никогда не знаешь, когда встретишь своего старого знакомого, — отозвался старик.

— А ведь я говорил, что вам ничего не изменить. Все будет так, как я захочу! — последние слова он произнес с явным самолюбованием.

Барон обвел взглядом камеру и остановился на каждом из заключенных. Посмотрев на меня, он на мгновение замер.

— Ааа, так вот он мой гость, которого я так долго жду! Зову его значит, отправляю за ним гонцов с приглашением, а он все не приходит. Что же, сегодня у меня вдвойне удачный день! — Карус повернулся к стражу и указал в мою сторону. — Вот этот кусок меха живо доставьте ко мне в кабинет. Чтобы ни одна шерстинка не упала с него. Остальных запереть и пусть ждут завтрашней казни. На площади уже начали возводить виселицу, до полудня завтрашнего дня точно управятся, поэтому можете их не кормить — нечего переводить продукты.

Посмотрев на нас взглядом, полным ненависти, Карус вышел. Страж подошел ко мне и схватил на руки. Я попытался вывернуться и укусить его за руку, но перчатка, окованная железом, не оставляла мне шансов. Плотно заперев дверь, он направился по коридору к лестнице, ведущей наверх. Через пару минут мы оказались в кабинете барона. Он уже успел сменить халат и устроился возле камина, вытянув ноги поближе к пляшущим языкам огня.

— А, вот и наш гость! Признаться, поначалу ты меня заинтриговал. Когда до меня дошли слухи, что в Анкбурге появился говорящий лис, разгуливающий по городу в тунике помощника мага, я уж было думал, что Архивус в кои-то веки смог создать что-то выдающееся. Но он меня вновь разочаровал. Я быстро сложил дважды два и понял, что старику удалось перехватить моего гостя. Но ничего, со старым болваном разберемся позже.

— Архивус выдающийся волшебник своего времени! — закричал я, не выдержав.

— Чушь. Его былые заслуги давно забыты. Сейчас уже почти никто не помнит как он защитил город от намирийцев. А во время восстания он и вовсе остался в стороне. Это бесполезный пережиток прошлого, мешающийся под ногами. Теперь я в нем не нуждаюсь. У меня есть все, что нужно, и ты — последняя часть мозаики.

— Я не собираюсь помогать вам, — отрезал я.

— Ошибаешься, Александр Смородинов. Ты будешь мне помогать. Потому что у тебя нет другого выбора! — Откуда он знает мое настоящее имя? Даже Архивус не знал его. А барон был вторым человеком после Острогляда, который знал мое настоящее имя. Карус засунул ноги в тапки, соскочил со своего кресла и направился в конец комнаты. Схватив двумя руками шторы, он распахнул их, демонстрируя продолжение своего кабинета.

— Кольцо! — воскликнул я, увидев огромное строение в точности повторяющее размер и форму Колец, которые я видел в доме Архивуса и в лаборатории Понаровского.

— Вижу, ты понимаешь что к чему, — отозвался барон. — Моя гордость! Ты представить себе не можешь сколько сил и времени ушло у моих людей, чтобы выведать у Тарека секреты волшебника и создать Кольцо по его макетам! А сколько кристаллов было потрачено зря!

— Именно поэтому вы решили их украсть?

— Архивус ни за что бы не стал помогать мне. Гораздо проще заполучить подходящие кристаллы, чем пытаться сделать их самому.

— Да, я уже наслышан, — с грустью в голосе отозвался я.

— Что, старый волшебник остался не у дел, оказавшись без кристаллов? — Карус рассмеялся. — Если бы мой план сработал, Дюрк и Кларт вынули бы все кристаллы и оставили бы старика с носом. Шахта ведь закрыта!

— Монополия на кристаллы!

— Чего? — барон недоуменно уставился на меня.

— Вы закрыли шахту не потому, что там закончились кристаллы. И даже не ради того, чтобы сэкономить на налогах королевскому сборщику податей. Вы просто прибрали к рукам добычу кристаллов в округе, пустив их на собственные нужды.

— Именно! Благодаря этому мне удалось создать такое же Кольцо, как у Архивуса и перехватить инициативу. Вся эта череда событий — лишь ошибка, возникшая по вине старого волшебника и кого-то из ваших людей.

Я тут же вспомнил последние слова, который произнес Андрей Викторович перед моим перемещением. Видимо, это именно он изменил данные, отправив меня к другому Кольцу. Голос Каруса заставил меня отвлечься от воспоминаний:

— Но, как видишь, мне удалось все исправить и вернуть на круги своя. Пусть и не без усилий и потерь. Но не сейчас об этом. Ты с самого начала должен был оказаться здесь, у меня и помочь мне получить все, что мне нужно в обмен на право вернуться домой.

— Что же вам нужно?

— Власть! — рявкнул Карус, и в его глазах загорелись торжествующие огоньки. — Но это конечная моя цель. От тебя же мне нужна информация, которая поможет мне добиться своей цели. Как ты уже мог понять, в нашем варианте реальности мы сильно отстаем от вас в развитии. У нас развита магия, а в вашем мире, наоборот, технологии! Я собираюсь получить знания об этих технологиях и преподнести своим врагам сюрприз, которого они не ждут. Моим соперникам будет просто нечего противопоставить мне, и у них останется лишь один выход — подчиниться мне!

— В таком случае, вы ошиблись. Я не знаю точного строения ни самолета, ни танка, ни даже ракеты. В общих чертах мне, конечно, известно как они устроены, но создать это в подобных условиях невозможно. Цивилизация должна пройти несколько промежуточных этапов, чтобы создавать не пращу, а миномет.

— Чепуха! — возразил Карус. Он подошел к стене, на которой висели самые разнообразные устройства и взял в руки диковинный арбалет. — Эта вещь способна выпускать до двух десятков арбалетных болтов в минуту! Такой нет ни у кого! Потому что я, барон Карус, собрал лучшие умы в Анкбурге и заставил их создавать вещи, опережающие время. Посмотри на улицы — ты увидишь сотни мальчишек, которые знают как устроены луки и арбалеты. Более того, они умеют создавать их сами! Пусть и в элементарном виде. Вот и ты поможешь создать оружие, которое есть у вас, но еще не придумали и не создали у нас.

— Для чего? Чтобы один подлец свергнул другого? — в этот момент страж окончательно оставил меня. Я даже сам не поверил, что произнес это барону в лицо. Конечно же, мой вопрос ему не понравился.

— Не тебе решать кто подлец, а кто нет. Побеждает сильнейший и переписывает историю под себя!

— А мне кажется, что побеждает справедливость. И кто бы ни пытался переписать историю, справедливость рано или поздно восторжествует!

— Вижу, ты не настроен помогать мне. Что же, придется списать все на несчастный случай. Я ведь не виноват, что ты попал к Архивусу. Спихну все на обезумевшего старика, а Громов даже не узнает, что я сделал с тобой.

Громов… Не тот ли это лысый человек в костюме, который следил за ходом операции? Почему-то я не был удивлен тому, что эти два подлеца нашли общий язык.

— Даю тебе время до утра. Сейчас ты вернешься в темницу к своим дружкам. И если с восходом солнца их ждет смерть, то у тебя будет выбор.

Карус позвал стражника, который отвел меня обратно. Друзья пали духом. Райса бегала от отца до Громыша и пыталась уделять внимание всем. Норберт сидел на каменном полу и лишь покачивал головой, повторяя про себя одни и те же слова:

— Не следовало тебе приходить за мной в те пещеры…

— Брось, отец! — оборвала его девушка. — Они бы все равно пришли в наш дом.

— Это потому что я связался с Ленсом и его друзьями, — услышав слова дочери, старый шахтер оживился. — Если бы не они, ты бы сидела сейчас дома. Да и дом был бы цел.

— А ты бы и дальше оставался в плену.

Норберт не ответил, лишь махнув рукой.

— Не волнуйся. Ленс обязательно придумает как нам помочь.

— Ты думаешь, ему удалось выжить? Разве ты не видела какой силы был взрыв? От нашего славного дома не осталось ничего — одни стены.

Райса замолчала. Даже в темноте, рассеиваемой лишь далеким светом факелов, пробивавшегося в окно, закрытого прутьями, мне удалось рассмотреть на ее лице слезы.

— Не раскисай, — Норберт приподнялся и здоровой рукой приобнял дочь. — Я ведь знаю что ты к нему испытываешь. Ленс способный парень. И потом, нам ведь не известно, что было у него на уме. Может, он действительно выжил и спешит нам на помощь.

— Нет, папа. Ты прав. После такого взрыва выжить было невозможно.

Я молча устроился рядом с Громышем, стараясь не привлекать к себе внимание. Сейчас мне было очень неловко из-за того, что я стал свидетелем такой откровенной сцены. Как будто подсмотрел что-то тайное и сокровенное. Громыш смертельно ранен, Ленс скорее всего погиб, да и нам всем по всей видимости осталось жить до рассвета.

Может, согласиться на предложение барона? Морочить ему голову пару недель, склепать какую-нибудь невероятную машину, которая взорвется при первом использовании и с гордым видом повторить подвиг «Варяга»? Нет, вряд ли у меня удастся их одурачить. Они, конечно, не понимают как делать правильно, но явно не полные дураки. Да и чтобы построить такую машину, нужны достаточные познания в инженерии. А я на своем третьем курсе пока такими не обзавелся. Вот уж тот самый случай, когда бы многое из учебы мне могло пригодиться. Правда, никто из моих сверстников все равно об этом не узнает.

Так, не раскисать! До рассвета еще долго, что-то придумаем. Попробую потянуть время перед казнью. Может, удастся разыграть карту, согласившись на условия барона, но только если он сохранит жизнь друзьям. В любом случае, будем торговаться.

Сейчас у меня было много времени, чтобы подумать. Я вспомнил как Архивус медитирует, устроившись в позе лотоса, и попытался повторить то же самое. Не знаю кто там придумал эту позу, но она точно не для лиса. Попытавшись скрестить задние лапы и сесть, я сделал кувырок через спину и распластался на полу, чем рассмешил друзей. Ну, хоть какого-то результата я все же добился.

— Не раскисай, малыш, — тихо произнес Норберт, увидев мое отчаяние. — Умираем один раз.

— В моем случае, смерть придет ко мне дважды, — отозвался я и замолчал.

В темнице воцарилась тишина, нарушаемая лишь дыханием пленников. Снаружи тоже все стихло. Лишь ненадолго тишину нарушил размеренный топот отряда стражи, прошедшего мимо дворца барона. На город спустилась ночь. Что ни говори, а в Анкбурге жизнь затихает с заходом солнца. Если у нас еще можно выйти прогуляться и подышать свежим воздухом, заглянуть в круглосуточный магазин, то здесь редко кого встретишь на улице даже поздним летним вечером.

Именно поэтому звук шагов, приближающийся к дворцу, заставил меня насторожиться и поднять голову. Несколько человек подбежали вплотную ко дворцу и принялись обследовать стену, двигаясь вдоль нее. Райса тоже услышала, что по ту сторону стены что-то происходит, и приблизилась к решеткам.

— Вот вы где! — послышался голос Тарека. — Мы прошарили едва ли не все темницы, но они пустые. Единственные пленники барона — это вы.

— Не удивительно, — отозвался Норберт, который оживился, услышав знакомый голос. — Всех заключенных барон давно отправил в подземелье. Первым партиям работников повезло куда меньше, чем вам. Кто-то не выдержал изнурительного труда, а кто-то погиб после встречи с д’варами.

— Хватит болтать! — прервал его Тарек. Мы пришли помочь вам. Отодвиньтесь подальше от стены. И закройте глаза и уши.

— Что вы задумали? — удивился Норберт. — Эти стены невозможно сломать. Здесь полно стражи, и если вы приметесь ломать прутья решетки…

— Делайте как я говорю, у нас мало времени!

Норберт с Райсой перетащили Громыша к противоположной стене камеры и сели возле него, укрывшись с головой под старой мешковиной. Девушка взяла меня на руки и крепко прижала к себе. Спустя пару мгновений тишину нарушил стук кирок. Каждый удар о каменную поверхность стены отдавался мощной вибрацией от пола. Неужели они думают, что их не заметят?

— Эй! Вы что делаете? Всем стоять! — стража заметила незваных гостей. Их дерзкий план провалился.

Возле стены послышался шорох и я отчетливо разобрал как несколько человек помчались прочь.

— Стоять! — закричал страж. — Стреляйте в них!

Сейчас я думал только о том, каким безумным был план наших друзей. Неужели они рассчитывали, что им удастся незаметно сделать пролом в стене и освободить нас? Их заметили, и теперь вряд ли кто-то из них сможет скрыться. От дворца барона до ближайших домов, где можно найти укрытие, около тридцати шагов. Даже под покровом ночи стражи перебьют всех с арбалетов, прежде чем хоть кто-то успеет добраться до укрытия.

Я еще долго мог терзать себя, размышляя о судьбе друзей, но то, что произошло в следующее мгновение, заставило забыть обо всем. Мощный взрыв потряс дворец. Казалось, невидимая сила ухватилась за стену и потянула ее вверх, расшвыривая в стороны всех, кто находился наверху, словно котят. Ударная волна толкнула Райсу вперед, и я полетел вместе с ней. Уши заложило, и в следующие несколько секунд я совершенно ничего не слышал. И только спустя минуту, когда пыль осела, а слух вернулся ко мне, я осмотрелся и увидел перед собой человека, пробравшегося в пролом.

— Привет, Рыжик! — произнёс он, помахав мне рукой. — Поторапливайся, у нас полно дел.



Глава 12. Сражение в темноте


— Ленс! — закричал я.

— Он самый. Вижу, ты рад меня видеть.

— Как ты смог уцелеть? Мы все думали, что ты погиб.

Друг посмотрел на меня, потом на Райсу и улыбнулся.

— Как думаете, какая самая безопасная часть в доме?

— Подвал? — предположил я.

— Дымоход! Когда я увидел, что пути для отступления отрезаны, я прихватил один из ящиков, которые хранились в кладовке Норберта. Оказалось, что там находится порох. Уж не знаю где ты, старый прохиндей, его раздобыл, но он очень пригодился. Пробравшись на второй этаж дома, я зажег огарок свечи и поставил его возле открытого ящика с порохом. Мне едва удалось выбраться на крышу и забраться в дымоход, когда прогремел взрыв. В итоге, пара ссадин и синяков, уши заложило, но в целом я в порядке. Взрывом снесло часть крыши и разворотило все внутри дома. Мне жаль, Норберт, но жить там уже невозможно.

— Ничего, построим новый дом. — отозвался старик. — Главное — выбраться отсюда.

— Вот об этом я и хотел поговорить с вами. Сейчас стража гоняется за Тареком и другими ребятами. Скорее всего они дадут им бой где-то в темном переулке. Вам нужно уходить, а мы с Рыжиком прогуляемся к барону. Я уже догадался, что он — Повелитель, а значит у нас найдутся темы для разговора.

— Постой, у него есть Кольцо!

— Я знаю, — ответил Ленс. — Именно поэтому и зову тебя с собой. Ты ведь хотел вернуться домой.

— Тогда нам нужно взять с собой Громыша.

— Извини, но наш друг не в состоянии помочь нам. Боюсь, он не протянет и до утра. Придется обходиться без его помощи.

— Именно поэтому мы и должны взять его с собой! Мы отправим его в мой мир, а когда он вернется, его физическое тело исцелится!

— Ты уверен? — поинтересовался Ленс. Я видел на его лице недоверие.

— Абсолютно. Именно так я и попал сюда. Мое тело пострадало в аварии. Если я вернусь домой, то оно придет в порядок!

— Давайте попробуем, — предложила Райса. — Мы ведь ничего не потеряем, если попробуем.

— Ничего. Разве что ваши жизни, — ответил Ленс, но согласился.

Ленс с Норбертом подняли Громыша и понесли на улицу. Им было невероятно тяжело тащить бесчувственное тело друга, но другого выхода не было. Старый шахтер кряхтел из-за раненой руки, но отказывался уступить свое место девушке. Я с Райсой последовал за ними. И тут мы увидели, что поторопились. Стража быстро опомнилась и образовала живое кольцо вокруг дворца. Они не поддались на провокацию и не стали преследовать беглецов. Наш план провалился.

— Вы куда-то собрались? До вашей казни еще несколько часов. Можете не торопиться. Вижу, в ваших рядах пополнение! — заметил Варелиан Тарф, стоявший за спинами своих бойцов.

— Вообще-то у нас дела, — произнес Ленс, скривившись, как будто съел лимон целиком.

— Расскажешь о них палачу, — ответил начальник стражи. — Марш в камеру, иначе я прикажу своим ребятам начинить вас арбалетными болтами прямо здесь!

На улице, ведущей ко дворцу, появилась одинокая фигура, освещенная лишь светом факелов. По темной мантии и длинной седой бороде, свисающей до пояса, я узнал Архивуса. Старый волшебник приближался ко дворцу размеренным шагом. Казалось, его совершенно не смущали ряды стражи и огромный пролом, образовавшийся в стене дворца.

— Стоять! — скомандовал Варелиан. — Еще один шаг, и я прикажу страже стрелять! Никто не имеет права приближаться ко дворцу и покидать его без разрешения барона Каруса.

Кажется, Архивус просто не расслышал слова начальника стражи. Он продолжал невозмутимо идти вперед с той скоростью, с которой ему позволял делать это преклонный возраст. Я хотел закричать, чтобы предупредить его, но слова застряли в горле. Отвернуться тоже не смог, понимая, что буквально через секунду старичка пронзит с дюжину арбалетных болтов, отбросив в сторону.

— Стреляйте!

Щелкнули спусковые механизмы арбалетов, и болты с бешенной скоростью, разрывая воздух, понеслись вперед. Однако Архивус даже не пошатнулся. За мгновение до того, как арбалетчики выдали залп, он взмахнул рукой, окутав себя полупрозрачным куполом. Болты попадали в этот купол и застревали в нем, безвольно болтаясь на его поверхности. Тем временем, волшебник продолжал идти.

— Стреляйте по готовности!

Арбалетчики один за другим продолжали стрелять, даже не думая о том, чтобы остановиться. Они просто выполняли приказ, не задумываясь о том, что человек по сути не сделал ничего дурного и вовсе не заслуживает той участи, которую они ему пытаются уготовить. Волшебник воздел руки вверх и что-то прокричал. В следующее мгновение с кончиков его пальцев вырвались молнии, ударив в ближайших стражей. Те выронили оружие и упали на землю, корчась в конвульсиях.

— Прекратите стрелять! — закричал Архивус, обращаясь к своим противникам. — Мне нужно поговорить с бароном Карусом.

— У барона сегодня не приемный день, — отозвался Варелиан, нервно хохотнув. Однако его шутку никто не поддержал. Сейчас стражам было не до шуток. — Почему прекратили стрельбу? Я не давал вам такого приказа? Или вы подчиняетесь магу?

— Они не стреляют, потому что в этом совершенно нет никакого смысла, — добродушно отозвался Архивус.

Он уже успел добраться до стражей и спокойно прошел мимо них, приблизившись почти вплотную к Варелиану Тарфу. Увидев перед собой волшебника, тот сделал шаг назад. Архивус не видел, как один из стражей, оказавшийся у него за спиной, обнажил меч и приблизился к нему. Увидев это, я забыл он опасности и рванул вперед.

Меч поднялся в воздух, в тот самый момент когда я прыгнул, нацелившись на единственное незащищенное место на теле воина — его лицо. Он был достаточно высоким, поэтому мне пришлось оттолкнуться от него лапами, чтобы допрыгнуть так высоко. Передо мной возникло его лицо, перекошенное от ненависти. Что же, очевидно наш пациент, срочно требующий кусь-терапию.

Я вцепился зубами в его нос и под собственным весом начал падать. Страж закричал и упал следом за мной. Он принялся истошно орать и барахтаться, пытаясь освободиться от хватки. Пришлось отпустить его и отпрыгнуть в сторону, чтобы он не схватил меня руками. Архивус повернулся на шум, и в этот момент Варелиан выхватил кинжал из рукава и попытался ударить волшебника. Но уже в следующее мгновение его тело затряслось в конвульсиях. Начальник стражи упал на колени, секунду продержался в таком положении, а затем рухнул на землю.

— Как видите, за последние пару минут я совершил достаточно действий, которые могут привести меня на виселицу, — произнес Архивус, посмотрев на уцелевших стражей. — В таком случае, вы должны отдавать себе отчет, что меня больше ничего не останавливает. Не волнуйтесь за своих товарищей. Все они придут в себя через какое-то время. Но я не рекомендую вам пытаться испытать то же самое — впечатления не из приятных. Теперь перейдем к делу. Мне нужно встретиться с бароном Карусом Стейном и обсудить кое-какие дела. Вы, как защитники, можете быть спокойны. Я не собираюсь причинять барону вред, конечно, если он сам не спровоцирует меня.

Произнеся это, старик подошел ко мне и улыбнулся.

— А ты, Рыжехвост, пойдешь со мной. Нужно обсудить некоторые детали касательно тебя. И да, спасибо за помощь.

— Архивус! Я рад что вы в порядке. Не думал, что вы умеете нечто подобное, — восхищенно произнес я, глядя на своего начальника.

— Я не горжусь этими способностями и применяю силу только в крайних случаях. Сейчас мне пришлось сделать это, ведь барон примерил на себя роль Повелителя и решил распоряжаться судьбами людей как ему вздумается. К тому же, я не стал терпеть тот факт, что мой помощник оказался в темнице за те дела, которых он не совершал.

— Архивус! — Ленс оказался рядом с волшебником и пожал ему руку. — Спасибо за помощь! Без вас мы бы не справились. Но нам нужно торопиться. Мы хотим вернуть нашего гостя домой и уничтожить Кольцо. Его существование слишком опасно, а я думаю, что о Кольце могли узнать за пределами Анкбурга.

Мы подняли тело Громыша и отправились во дворец через парадный вход. Недоумевающая стража провожала нас взглядом, не понимая как реагировать на наше присутствие. Барона внутри не оказалось. По всей видимости, ему удалось бежать через один из черных ходов, ведущий из дворца. Оказавшись в его кабинете, мы остановились возле Кольца.

— Какая странная конструкция! — задумчиво произнес волшебник, изучая Кольцо. — Карус решил доработать его, создав второй контур. Но для чего он? Чтобы стабилизировать сигнал? Сделан из какого-то металла и покрыт золотым напылением. Эта конструкция стоит огромных денег.

— Они были у барона, не даром он единолично завладел добычей кристаллов, — отозвался Ленс. — Если вы хотите, можете потратить немного времени на изучение этого Кольца, но ради всего дорогого для вас, давайте скорее! Нам нужно успеть уничтожить его, пока не слишком поздно.

— Да-да, конечно! — отозвался Архивус. — Было бы у меня немного времени, я бы отгадал эту загадку, но увы, придется действовать.

Несколько магических пассов, сделанных Архивусом, заставили кристаллы, вставленные по периметру металлического обода, загореться. Внутреннее пространство Кольца заполнила мерцающая пелена. Мы завороженно смотрели на это изобретение, не в силах оторвать взгляд, но тяжелые шаги на лестнице заставили нас обернуться. В комнату ворвался Тарек.

— Архивус! Рад видеть вас в добром здравии, — отозвался бывший помощник мага.

— Взаимно, — волшебник улыбнулся.

— К сожалению, сейчас не до любезностей. Стража со всего города стягивается ко дворцу, а на холме Иградаля загорелся сигнальный костер. Это наши люди заметили приближение гвардейцев графа Тревана. Через полчаса они будут здесь!

— Помогите моему помощнику вернуться домой, а я выиграю несколько минут для нас, — Архивус обратился к Ленсу и друзьям. Затем он посмотрел на меня, склонился ниже и произнес: — Рыжехвост, ты был хорошим помощником, хоть и совсем недолго. Мне жаль, что перемещение прошло не так гладко, но ты сам видишь какие события сейчас происходят в нашем мире. Ты сполна выполнил свою задачу, и теперь можешь вернуться домой. Благодарю тебя за верную службу и удачи!

Волшебник крепко сжал протянутую ему лапу. Затем улыбка исчезла с его лица, и он зашагал в сторону выхода. Мне показалось, что сейчас в голове Архивуса строился план. Именно так он выглядел, проводя время за своими исследованиями.

— Пора, Рыжик! — произнес Ленс. — Каждый из нас хотел бы проститься с тобой более трогательно, но увы, у нас нет времени для этого.

— Постойте, а как же Громыш? Он ведь умрет!

— Умрет, — согласился Ленс и сглотнул. — Но мы ничего не сможем с этим поделать.

— Давайте отправим его в мой мир вместо меня. А потом, когда он вернется, его тело полностью исцелится.

— Рискованная идея. А вдруг что-то пойдет не так? Мне жаль, малыш, но у нас нет времени, чтобы отправить Громыша, дождаться его возвращения и отправить обратно тебя. Мы можем попытаться спасти его, но тогда ты останешься здесь. И никто не знает когда тебе снова подвернется такой шанс.

— Он еле дышит! — закричала Райса.

Девушка положила руку на мертвенно бледное лицо Громыша и заплакала. В это время в комнату вошли несколько человек, которые тащили ящики пороха. Они установили его возле стен и недоуменно уставились на нас.

— Одну минуту, — ответил Ленс. — Рыжику нужно принять важное решение.

Вернуться домой и дать другу умереть, или же остаться здесь в теле лиса надолго, может, даже навсегда, но подарить Громышу шанс на жизнь? Я понимал, что не могу обрекать его на смерть, но, в то же время, я не был уверен, что у нас получится спасти его. Меня ведь могут попросту не ждать. А что, если Громыш также попадет в тело другого существа? Кольцо придется уничтожить через пару минут, и в таком случае, ошибку уже не исправить. У нас здесь просто нет приспособлений, чтобы сохранить тело Громыша до его возвращения. Было бы гуманнее просто дать ему умереть, чем переселить в тело какого-нибудь примитивного существа.

«Думай, Рыжехвост, думай!» — приказал я сам себе, закрыв глаза.

«Рыжехвост? У меня ведь есть другое имя, — перед глазами появился тот старик, которого я встретил по пути к шахте. Как его звали? Кажется, Острогляд. — Я — Саша, Александр Смородинов! И я — человек!»

Была глубокая ночь. Понаровский устало склонился над приборами, в очередной раз проверяя их работу. После сложной дневной смены хотелось отдохнуть. Можно было бы поехать домой, но Андрей Викторович решил спуститься в подземный комплекс, где в бессознательном состоянии все еще находился один его пациент — Александр Смородинов. Доктор переживал о судьбе парня, и он ежедневного волнения и плохого сна его лицо осунулось, а под глазами появились темные круги.

— Где же ты есть, Саша? Архивус не выходит на связь… — тихо произнес Понаровский.

Это больше всего раздражало профессора. Волшебник должен был отчитаться, что Саша добрался и с ним все в порядке. Но никаких связей с параллельным миром после отправления не было.

— Нужно было все перепроверить еще раз! — воскликнул Понаровский и хлопнул ладонью по столешнице.

Его негодование было объяснимо, но даже в этот момент он понимал, что еще одна проверка все равно ничего бы не дала. Прошло несколько дней, а новостей никаких нет. И пусть эксперимент провален, но Саша, по всей видимости, навсегда застрял в другом мире. Родители атаковали его каждый день, желая увидеть своего ребенка, и у Понаровского заканчивались аргументы. Не может же он держать его в отделении интенсивной терапии вечно! Нужно было или признаваться, или тянуть до последнего.

К счастью, после того случая лысого человека в костюме убрали из лаборатории. Руководство правительственной организации посчитало, что в опытах такого уровня должны работать хладнокровные люди, которые не дают волю эмоциям. Пока они ищут замену, профессор ежедневно отправляет им отчеты, описывая ситуацию. А описывать-то и нечего. Пациент находится в стабильном состоянии, а с другого мира до сих пор нет вестей. Ежедневно проводятся массажи и обработка ран, чтобы избежать заражения и пролежней.

Операцию по извлечению осколка пришлось проводить прямо здесь, рассчитывая, что Архивус предупредит о возвращении Саши заранее. Но все равно, требуется еще одна операция, причем срочно. Уходит время, а с ним и тают шансы парня на то, что он сможет ходить. И в этом Понаровский винил себя.

Внезапно датчики заработали, показывая странную активность. Профессор подскочил на ноги и увидел, что поступает сигнал. В этот момент он пожалел, что отпустил своих коллег отдохнуть. Сейчас ему нужны были все, потому что сигнал шел с другого Кольца.

«Может, Кольцо, которое было у Архивуса, вышло из строя, и они искали другое? Или же Сашу нашли те, с кем договаривался Громов»?

Времени на размышления не оставалось. Нужно было срочно настраиваться на частоту для приема информации. По характеру сигнала Понаровский понял, что речь идет о перемещении души.

— Идиот! — выругался профессор, быстро отдавая команды приборам на сенсорной панели. — Перемещать человека без предупреждения! Даже не убедился, что здесь готовы принять его. И я тоже идиот, что согласился взяться за все это!

Еще пара команд, и все было готово. Яркая вспышка, и внутри Кольца образовалась мерцающая пелена. Тело пациента вздрогнуло, и он открыл глаза.

— Саша! — Понаровский бросился к парню, обнимая его. — Я так переживал. Прости, что втянул тебя во все это. Почему вы не выходили на связь? Что-то случилось?

Парень повернул голову я посмотрел на профессора. Облизнув пересохшие губы, он произнес осипшим от долгого молчания голосом:

— Я не Саша…



Глава 13. Карты раскрыватся


— Что с Сашей? — Понаровский подскочил к телу своего пациента и принялся трясти его, забыв о том, что тело все же принадлежит мне.

— Я не знаю, — ответил моими устами Громыш. Его глаза бегали по лаборатории, останавливаясь на все новых и новых неизвестных предметах, пока взгляд не остановился на профессоре.

— Кто ты? Как ты сюда попал?

— Я не знаю.

— Должен же ты хоть что-то знать!

— Я — Громыш.

— Это я уже понял, — ответил Понаровский и протер вспотевший от волнения лоб. — Назови что ты видел. Кто отправил тебя сюда?

— Я помню, как мы вернулись в дом Норберта. Стоило нам войти в дом через подземный проход, на нас напали. Стекла, закрывавшие окна, разлетелись вдребезги, и я почувствовал боль в груди.

— Кто такой Норберт? Кто еще был с вами?

— Норберт — шахтер. Вот-такенный мужик, — ответил Громыш и по всей видимости попытался пошевелить рукой, но его мышцы не слушались. — С нами была его дочь — Райса, Ленс и Рыжехвост.

Понаровский слушал человека, попавшего из другого мира и не мог понять что делать. Как он попал сюда. Зачем он здесь? Что с ним делать, отправить обратно? Слушая болтовню разговорившегося от волнения Громыша, он поднялся, и бросив оценивающий взгляд на собеседника, направился к приборам. Введя несколько команд на сенсорной панели, он громко и отчетливо произнес:

— Профессор Понаровский вызывает принимающую сторону. Ответьте. Или позовите Архивуса, наконец! Архивус, где вы?

— Архивус? — удивился Громыш. — Вы знаете волшебника?

Андрей Викторович отвлекся от панели и посмотрел на гостя. Кажется, у него появилась зацепка.


* * *
— А как мы вернем его обратно? — поинтересовался Ленс, осматривая Кольцо.

— Понятия не имею. Думаю, нам должны вернуть его сами.

— А как они поймут, что пора его отправлять?

— Не знаю! — закричал я. На этапе задумки эта идея казалась мне простой и легко выполнимой. Вот только на практике все оказалось совсем иначе.

— Я так и думал, что нужно было отправлять тебя домой. Громыша все равно не спасти. Только зря надеялся, — впервые я увидел Ленса раздраженным и огорченным. В какие бы передряги мы не попадали до этого, он сохранял невозмутимый вид, словно так и должно было произойти. Но призрачная надежда на спасение друга, подаренная мной, таяла на глазах вместе с боевым духом Ленса и остальных друзей.

— Профессор Понаровский вызывает принимающую сторону. Ответьте. Или позовите Архивуса, наконец! Архивус, где вы?

— Андрей Викторович! Это я, Саша! Вы меня слышите? — молчание в ответ скорее было подтверждением того, что профессор не услышал ничего. — Где тут включить звук?

— Ты у меня спрашиваешь? — удивился Ленс.

Пару минут мы пытались сделать хоть что-то с Кольцом, но безуспешно. Лишь после того, как Ленс повернул какой-то рычаг, мерцание внутри круга стало другим.

— Это я сделал?

— Что у вас здесь происходит? — за нашими спинами послышался голос Архивуса. — Как дети малые, ни на минуту оставить нельзя!

— Мы нажали что-то не то? — виновато поинтересовался Ленс.

— К счастью, пока еще нет.

Волшебник подошел к Кольцу и повернул какой-то рычаг, до которого мы не добрались, но ничего не произошло. Вздохнув, Архивус ухватился обеими руками за примитивный пульт управления и вырвал его из посадочного места.

— Не знаю как работает эта ерунда, мне привычнее взаимодействовать с Кольцом при помощи магии, — объяснил он, увидев наши удивленные лица.

Волшебник взмахнул руками и что-то пробормотал. Затем он откашлялся и громко произнес:

— Архивус отвечает профессору Понаровскому. Мы готовы принять переход.

— Архивус! Что у вас там происходит? Где Саша?

— Саша рядом со мной, — успокоил профессора волшебник. — Ему ничего не угрожает. Пока. Но нам нужно убираться отсюда. Срочно подтвердите переход.

— Подтверждаю! — К счастью, Андрей Викторович не стал паниковать и засыпать волшебника вопросами. Он понял серьезность ситуации и сработал молниеносно.

— Пока Понаровский работает, быстро объясните что тут происходит, — потребовал Архивус, посмотрев на нас сердитым взглядом.

Я вышел вперед и приготовился отчитываться, ведь это была моя инициатива.

— Я предложил отправить Громыша в мой мир, потому что, когда он вернется, его тело полностью обновится и все раны будут вылечены. Я понимал, что у нас не хватит времени вернуть меня домой после этого перехода, но это было мое решение и не нужно ругать остальных.

— Никого я не собираюсь ругать. Мы не в академии, — ответил Архивус уже более спокойным тоном. — Кто вам сказал всю эту чушь с исцелением? Нет, я, конечно, и сам предполагал нечто подобное, но позже пришел к выводу, что это полная чушь! Тело и душа — части единого целого, но лечить их нужно комплексно, а не по отдельности.

— То есть, если бы я вернулся домой, я остался бы прикованным к больничной койке?

— Не знаю, к чему вас приковали, молодой человек, но ваши раны, как и любые другие, таким образом не вылечить!

Я замер, не зная что и ответить. Все это время я надеялся как можно скорее вернуться домой. Всего пару минут назад передо мной стоял важнейший выбор и я добровольно отказался от возвращения, понадеявшись спасти друга. Но на деле оказалось, что мы просто теряли время зря. Нам не удастся спасти Громыша, и стоит ли мне вообще возвращаться в родной мир — большой вопрос.

— Что стали? Действуйте. Наш друг вернется в тело через минуту. Мы должны успеть ему помочь.

— Как? — Ленс удивленно посмотрел на волшебника.

— Вытащите арбалетные болты из его тела, — скомандовал Архивус. Его лицо стало серьезным и суровым. — Я немного разбираюсь в целительной магии, но у меня может не хватить сил. Райса, будь добра, подготовь перевязки. Рыжехвост, будешь моим ассистентом. Дай мне светящийся кристалл из твоей котомки, если он сохранился.

Я спешно потянул зубами за ремень котомки и перевернул ее, высыпая все нехитрое содержимое на пол. Кристалл, излучающий тусклый свет, оказался среди прочих безделушек.

— Хорошо, — похвалил меня Архивус и поднял кристалл. — Мне как раз нужно больше света.

Повязки, обмотавшие грудь Громыша, разрезали. Грудь залила густая темно-красная кровь.

— Промокните рану! — скомандовал Архивус, и Райса незамедлительно выполнила приказ.

Волшебник воздел руки над бездыханным телом и принялся совершать пассы руками. На наших глазах кровотечение останавливалось. Видимо, кровеносные сосуды срастались обратно. Через минуту даже кожа, разорванная болтами, стянулась, а в том месте, где были страшные раны, остались лишь тонкие изящные шрамы. Архивус беспомощно осел на пол и осмотрел результат своей работы.

— Могло быть и лучше, — признался он. — Но я слишком устал за сегодня. Не в моем возрасте вытворять такие невероятные чудеса. Единственный раз в моей жизни, когда я тратил столько сил, был в день нападения намирийцев.

— Он будет жить? — поинтересовался Ленс.

Ответом на его вопрос был громкий стон Громыша. Здоровяк повернул голову набок и посмотрел на нас удивленный взглядом.

— Вы ни за что не поверите где я только что был! — прошептал он пересохшими губами.

— Да, дружище, подземная лаборатория Понаровского далека от представления человечества о загробной жизни, — пошутил я, заставив друзей рассмеяться.

Ржание лошадей заставило нас отвлечься. Увлеченные решением своих проблем, мы совершенно забыли о ходе времени и о том, что происходило за пределами дворца. Ленс в мгновение ока подскочил к окну и осторожно выглянул на улицу, стараясь не высовываться наружу. С полсотни всадников спешивались у входа во дворец, а Варелиан Тарф рапортовал о сложившейся ситуации. Никого из наших друзей поблизости не было видно. Оставалось надеяться, что им удалось уйти до прибытия гвардейцев.

— Гвардия графа Тревана уже здесь, — с грустью в голосе произнес Ленс.

— Я предполагал, что так произойдет, — ответил Архивус.

Волшебник подошел к Громышу и взял его за руку. Ленс, друг мой, будьте добры, сделайте так, чтобы через несколько секунд от Кольца и этого дворца остались одни руины.

Ленс посмотрел на волшебника и кивнул ему в ответ. Каждый, кто находился в комнате, понимал, что это конец. В который раз за эти сутки я понимал, что смерть снова дышит в спину и на этот раз, похоже ее не избежать.

— Может, хотя бы дадим им бой? — предложил Норберт. — Я лично не собираюсь погибать просто так.

— Друзья мои, успокойтесь! Никто не будет умирать, — успокоил всех Архивус. — Я, конечно, потерял много сил, но кое-что еще могу. Свободной рукой Архивус полез в мешочек, висевший на поясе под мантией и извлек оттуда граненый кристалл. Каждая его грань казалась идеально ровной, а изнутри струился яркий белый свет.

— Подойдите все ко мне и коснитесь пальцем этого кристалла, — скомандовал волшебник и приложил палец Громыша к кристаллу.

Мы все последовали совету волшебника. Я остановился в нерешительности. Как я приложу палец, когда у меня лапа?

— Рыжехвост, прижмись лапой! — приказал Архивус, словно прочитав мои мысли. — Ленс, все готово?

— Готово!

— Поджигай фитиль!

Искра, высеченная из кремня, попала на промасленный фитиль, и он воспламенился. С каждой секундой огонь приближался к ящикам с порохом. Архивус закрыл глаза и сконцентрировался на собственных мыслях. Только бы успеть! Фитилю оставалось гореть всего-то сантиметров двадцать! Пятнадцать! Десять, не больше!

— Прыжок! — закричал Архивус, и комнату залила яркая вспышка белого света. Кристалл треснул, выпуская наружу силу, хранившуюся в нем. В следующее мгновение я почувствовал, как невидимая сила подбросила меня в воздух, закружила, сжала в комок и выплеснула, словно воду из ведра.

Поток прохладного воздуха подул в лицо, приводя в чувство. Еще секунду назад мы стояли посреди кабинета барона Каруса, я смотрел на горящий фитиль, а теперь вокруг темно, кружится голова и какое-то давящее чувство не позволяет подняться. Стоп! Если бы я умер, то я бы уже ничего не чувствовал. Значит я все еще жив. Но где мы находимся? Справившись с головокружением, я открыл глаза и осмотрелся. Вверху тысячами звезд мигало ночное небо. Мы лежали посреди просторной поляны, усеянной цветами и травами. Давящим чувством, не позволявшим мне стать на лапы, оказался Ленс, который сейчас кряхтел и поднимался на ноги.

— Все-таки нужно аккуратнее обращаться с этими вещами, — послышался уставший голос Архивуса. — Еще немного, и нас размазало бы о ближайшие деревья.

— Что с нами произошло? — обеспокоенно поинтересовалась Райса.

— Благодаря одному чудесному кристаллу, который я многие годы берег, а также благодаря моим способностям, мы переместились за пределы Анкбурга, — голос волшебника был спокоен, но подрагивал, словно тот озяб.

— Архивус, ты в порядке? — поинтересовался Ленс.

— Не совсем, — отозвался волшебник. — Я потратил слишком много сил, чтобы иметь возможность двигаться. Вам придется идти без меня.

— Куда двигаться? Нам нужно сперва понять где мы находимся!

— Я знаю где мы, — воскликнул я. — Мы около дороги, ведущей от Анкбурга в шахту.

Я отлично помнил это место, ведь совсем недалеко раскинуло свои могучие ветви дерево, под которым я повстречал Острогляда.

— Все верно, — подтвердил Архивус. — Но нам следует уходить отсюда.

— Странно, что ты запомнил это место, Рыжик, — отозвался Ленс. — Ты ведь здесь был всего дважды за свою жизнь. А я вот не узнал в темноте. Правда, мы немного в стороне, но ведь стены города видно даже отсюда.

— Мне это место запомнилось благодаря одному человеку. А точнее, благодаря одной встрече, — оправдывался я. — Просто в день, когда я впервые проходил здесь, я встретил странного человека.

— О, странных людей в Анкбурге и окрестностях полно! Взять даже нас с Громышем — мы еще те странные типы.

— Да, но он был особенный. Не так как все. И имя такое… Острогляд.

— Как его имя? — казалось, Архивус забыл об усталости и даже смог приподняться, опираясь на локоть.

— Острогляд.

— Не может быть! — в этот момент я искренне жалел, что не мог рассмотреть лицо волшебника как следует. Даже мое лисье зрение позволяло видеть лишь очертания. — Ты поверить не сможешь насколько тебе повезло.

— Почему же? — меня этот человек заинтересовал еще тогда. Теперь же, когда его персона вызвала такую реакцию у флегматичного Архивуса, мне хотелось узнать об Острогляде как можно больше. Похоже, остальные, увидев реакцию старика, тоже проявили интерес.

— Это не человек, — отозвался Архивус. — Точнее, не человек в нашем привычном понимании. Это одна из величайших загадок нашего мира. Он изредка появляется перед людьми и помогает им не сбиться с пути. Я имею в виду не дорогу и не тропинку, а их жизненный путь.

— А в чем же помог он мне? — удивился я.

— Этого я пока не знаю. Видишь ли, Острогляд не так прост, как кажется. Он всегда говорит загадками, смысл которых часто становится понятным лишь спустя время.

— Не знаю как там ваш Острогляд, а вот я вам скажу точно, что нам пора отсюда уходить, — произнес Ленс, потеряв всякий интерес к разговору. — Мы находимся на открытой местности недалеко от города. И если кому-то вздумается прочесать окрестности в попытке отыскать наших друзей, то могут найти и нас в том числе.

— Ступайте. Я останусь, — ответил Архивус. — Я истратил все силы, отдал все, что смог.

— Мы не можем тебя бросить, ведь ты дважды спас нас этой ночью! — закричал я и услышал дружное шиканье со стороны друзей. Действительно, разговаривать так громко недалеко от города полного гвардейцев не стоило.

— Итак, что мы имеем. Два человека, которые не могут идти самостоятельно, один ранен и двое здоровых. Хвостатые не в счет.

— Но я ведь могу сам идти, — возразил я.

— А вот помочь нести кого-то — нет, — отрезал Ленс.

— Я смогу идти, опираясь на палку, — прошептал Архивус. — Просто разыщите подходящую мне по росту. А вот Громыша придется нести вам двоим.

— Я тоже помогу, — отозвался Норберт, хранивший до этого молчание. — Рука болит и я ей почти не могу двигать, но вторая рука крепче стали!

— Папа, ты потерял много крови, — вмешалась Райса.

— Ничего, мы, шахтеры, крепкие ребята. Еще покажем что к чему.

Через пару минут Ленс вернулся с длинной толстой веткой в руках. Ловко обкорнав все веточки и сучки кинжалом, он протянул ветвь волшебнику.

— То, что нужно! — одобрительно отозвался Архивус, опершись на ветку. На всякий случай Райса взяла волшебника под руку, когда мужчины подняли Громыша. Тот находился в полузабытье и лишь иногда открывал глаза и пытался что-то бормотать.

— Куда идем? — поинтересовался Ленс. — Лагерь наших ребят слишком далеко. Такими темпами мы не доберемся туда и до утра.

— Мы идем на северо-восток, — скомандовал Архивус. — В паре часов ходьбы отсюда есть один старый особняк. Там живут мои друзья. Они помогут нам.

— Рыжик, на тебе разведка! — скомандовал Ленс. — Выдвигайся вперед и вынюхивай, высматривай, подмечай все, что тебе кажется странным. Сейчас наши жизни полностью в твоих руках.

— Будет сделано! — К счастью, я отлично разбирался на открытой местности. Многочисленные походы и отдых в деревне каждым летом пошли на пользу и сейчас пришлись как нельзя кстати. Я уже собирался помчаться вперед, как Архивус позвал меня и жестом попросил подойти ближе.

— Мне бы очень хотелось продолжить разговор об Острогляде в более подходящей обстановке. Но если этому не суждено случиться, помни каждое сказанное им слово. Это очень важно!

Я кивнул и помчался вперед. Стресс от массы свалившихся событий начал отступать, и сейчас, оказавшись наедине, мозг принялся заниматься самокопанием. Мое приключение могло бы закончиться сегодня, но я сам отказался ради спасения друга. С другой стороны, а как бы я смог жить, зная что ради моего возвращения я пожертвовал жизнью Громыша? К тому же, стоит ли мне возвращаться вообще? Да, тело лиса тоже не могло служить вечно, но по крайней мере, в этом теле я не прикован к больничной койке.

Полевая мышь, напуганная нашим появлением, юркнула в сторону, уходя от встречи со своим природным противником. Я закрыл глаза и отогнал все мысли прочь. Сейчас я должен все внимание сконцентрировать на том, что меня окружает. Жизнь нашей группы во многом сейчас зависит от меня и моего чутья, дарованного природой, а я думаю об упущенных возможностях.

Я шел впереди и пытался рассмотреть свет, горящий в окнах особняка на северо-востоке и подумывал о том, сколько нужно идти до лагеря и зачем он нужен. Стоп! Я резко развернулся и помчался обратно к друзьям.

— Рыжик! Что ты здесь делаешь? Ты ведь должен идти вперед и разведывать путь.

— Мне нужно кое-что узнать. Что это за лагерь, в который вы изначально хотели идти? И почему нас арестовала стража за подготовку восстания? Вы как-то замешаны в этом всем?

Все остановились и молчали. Ленс начал говорить первым.

— Это лагерь, в котором скрываются все, кто бежал от барона Каруса и ему подобных. Со смерти Камура и Мириель прошло два года, но ничего не изменилось. Бароны все также произвольничают на местах, графы чувствуют полную безнаказанность, а у короля нет времени, чтобы контролировать их всех. Все свободное время он борется с врагами внутри страны и за ее пределами. Мы хотим обратить на себя внимание и прекратить этот произвол.

— То есть вы готовите восстание? Разве вы не думали, что из-за вас могут пострадать другие?

— Ты говоришь о себе? — удивился Ленс.

— Нет, о Райсе, Норберте…

— Мы все заодно, Рыжехвостик, — вмешалась девушка. — Так вышло, что из всех нас о восстании не знал только ты и Архивус. Но, похоже, теперь мы все по одну сторону баррикад.

— Почему же вы не рассказали мне?

— А ты бы рассказал о своих планах незнакомцу? Кто знает, может, ты выдал бы нас барону.

— Я думал, мы помогаем пленникам, а оказывается, вы помогали своим друзьям!

— А мы и помогали пленникам. Но после того, как они обрели свободу, каждый решил продолжить борьбу и помочь остальным. Повстанцами не рождаются, ими становятся.

— Думаю, тебе нужно решить с кем ты, Рыжехвост, — произнес Норберт. — Если ты с нами, то возвращайся в авангард и продолжай разведку. Если нет — можешь поискать барона Каруса. Он как раз где-то должен вынашивать планы о строительстве нового Кольца. Может, он согласится вернуть тебя домой?

— Я с вами, — ответил я. — Но на будущее давайте договоримся, чтобы между нами не было секретов.



Глава 14. Мериам


На душе скребли кошки. Выходит, Андрей Викторович соврал мне на счет исцеления. Но зачем? Не могу поверить, что он не знал правды. Еще и здешние друзья скрывали свои планы. Почему все вокруг добиваются своих целей, а я, как игрушка в чьих-то руках? Мне было неприятно осознавать, что меня используют, но и поделиться своими переживаниями было попросту не с кем.

Тащить Громыша было нелегко, да и Архивус слишком ослаб, поэтому нам часто приходилось останавливаться. Стены Анкбурга исчезли где-то вдалеке, а впереди виднелся крошечный огонек свечи, стоявшей у окна особняка в нескольких сотнях шагов к северо-востоку. Пришлось еще дважды останавливаться и собираться с силами, пока мы наконец добрались до небольшого наполовину заброшенного здания. Старый полуразрушенный забор из камня зарос травой и полностью был оплетен виноградной лозой. Вход в поместье никто не охранял. Я не почувствовал запаха собак, хотя какая-то живность все-таки была. Мой лисий нюх уловил запах добычи, скрывавшейся в деревянной пристройке, и тут же животный инстинкт напомнил мне о голоде. Когда я ел в последний раз? Часов десять назад, не меньше.

Устроившись у входа, я подождал, пока друзья доберутся до особняка и постучат в дверь. Нам долго не открывали. Лишь после того, как мы постучали во второй раз, за дверью послышались тихие шаги.

— Кто там? — послышался обеспокоенный женский голос.

— Мериам, это Архивус. Со мной друзья.

Засов немедленно пришел в движение, однако женщине все же пришлось немного повозиться, чтобы отпереть дверь. Отодвинуть старый засов оказалось непросто. Он постоянно норовил зацепиться или застрять в самый неподходящий момент. Наконец, дверь отворилась, и мы увидели на пороге пожилую женщину, обеспокоенно смотревшую на нас.

— Арчи, что произошло? В последний раз ты удостоил визитом мой дом лет семь назад, а тут ты появляешься посреди ночи, да еще и не один. Я начинаю волноваться.

— Твоя волнения не напрасны, милая Мериам. Позволь нам войти и немного отдохнуть с дороги. Думается мне, что мы пробудем здесь совсем недолго. Нас зовет путь, и возможно на рассвете мы уйдем.

Женщина отошла в сторону, пропуская нас в дом. После того, как наша группа ввалилась внутрь, устроившись прямо на полу прихожей, Мериам закрыла дверь и заперла ее на засов.

— Прошу вас, пройдите в гостиную. Там вас ждет мягкая мебель. Вы все в пыли! Сейчас я найду щетку, чтобы вы привели свою одежду в порядок.

Да уж, мне бы тоже не помешала хорошая щетка. А лучше — горячая ванна с пенкой. Эх, к сожалению, все эти мечты остались в моем мире. Здесь ничего подобного раздобыть все равно не вышло бы. Гостиная оказалась настоящим спасением для нас. Громыша мы устроили на диване, а сами утроились в креслах. Я же выбрал себе место на спинке дивана. Отсюда мне хорошо было видно всю комнату.

— Дорогой мой друг, вижу, твои научные изыскания значительно продвинулись, — рассматривая меня, женщина обратилась к Архивусу.

— Простите, но я не научное изыскание. Я человек, пусть и в облике лиса.

— Подумать только! — Мериам всплеснула руками. — Вы, молодой… человек, предупреждайте заранее, что вы умеете разговаривать и мыслить. Так ведь и сердце может выпрыгнуть!

— Что случилось? — с другой стороны дома послышался взволнованный голос.

— Хельга, все в порядке. К нам пожаловал Архивус со своими друзьями. Отдыхай, милая. Я справляюсь сама.

— Нет-нет, что вы. Я помогу! — в комнате появилась невысокая полная женщина и остановилась на пороге, рассматривая нас. Увидев меня, она закричала и схватилась за тряпку. — Как здесь оказался лис? Неужели пробрался в окно?

Ну почему все так эмоционально реагируют на меня? Ведь я ничего плохого не сделал.

— Он с нами, Хельга, — отозвался Архивус.

— Здравствуйте, господин Архивус. Добрый вечер всем, — женщина нерешительно подошла ко мне и протянула руку. — Какой милый зверек. Твои сородичи немало кур и индюков перетаскали с нашего птичьего двора. А ты, похоже, довольно милый. Можно я тебя поглажу?

Я решил не шокировать женщину и просто кивнул, однако и это оказалось для нее большим потрясением.

— Он что, понимает человеческую речь? — женщина уставилась на волшебника, ожидая от него ответа.

— Более того, он сам может разговаривать. — отозвался волшебник. — И, должен признать, что иногда Рыжехвост — весьма недурной собеседник.

— Надо же! Вам нужно чаще общаться с людьми, Архивус. Уже начинаете разговаривать с животными.

— Нет-нет, Хельга. Он человек. Просто так вышло, что он оказался в теле лиса. Мой магический эксперимент пошел немного не так, как планировалось.

— Бедняжка! — воскликнула женщина и немедленно обняла меня, едва не задушив в своих объятиях. — Хочешь, я налью тебе молочка?

— Ваш чай, друзья! — Мериам появилась в гостиной с подносом в руках. На ней стояло несколько чашек с чаем, от которого исходил приятный аромат. — Я добавила немного молока. Погодите немного, сейчас приготовится ужин. Хотя, я даже не знаю как это правильно назвать. Может, завтрак?

— Чем бы это ни было, я с удовольствием сейчас что-нибудь бы съел, — признался Ленс.

— Позвольте я вам помогу, — вмешалась Райса. — Это невежливо с нашей стороны — вот так врываться в ваш дом и утруждать лишними хлопотами.

— Отдыхайте, — ответила Мериам. — Я рада принимать в своем дома таких гостей. В последнее время к нам почти никто не заглядывает. Разве только разные торговцы, следующие на север, забредают к нам, чтобы отдохнуть и предложить что-нибудь из своих товаров. Ваш друг ранен?

— Да, ему потребуется уход и хороший отдых, — подтвердил Архивус. — Он потерял много крови. Но не только Громыш пострадал. Норберт тоже ранен.

— Ерунда! — отозвался шахтер. — Рана уже затянулась, с рукой все будет в порядке.

— Сейчас мы подготовим ужин и все необходимое, чтобы промыть рану.

Женщины исчезли на кухне, оставив нас наедине. Чашка горячего чая отлично подействовала на волшебника, вернув ему естественный цвет лица. В его глазах заплясали живые искорки, хотя до этого глаза выражали невероятную усталость. Хотя, назвать это заслугой чая было сложно. Спустя несколько минут Мериам с Хельгой вернулись, держа в руках подносы с горячей похлебкой. Мне же досталось блюдечко молока, которое я вылакал буквально за минуту. Только сейчас я понял насколько проголодался. Раньше от волнения я совершенно не чувствовал голода.

— Что же вас привело сюда? — поинтересовалась Мериам, устроившись в одном из кресел рядом с нами. Хельга последовала ее примеру.

— Это долгая история, — начал Архивус, покончив со своей порцией. — Пока воспоминания еще живы, не думаю, что моим друзьям захочется переживать их снова, рассказывая обо всем, что с ними произошло. Поэтому я расскажу эту историю так, как видел ее своими глазами. Услышав взрыв, я покинул дом и отправился к месту происшествия. Приближаясь к эпицентру происшествия, я понял, что это был дом моего друга Норберта. Люди, которые еще не разошлись по домам, рассказали, что сам Норберт и его гости арестованы. В том числе, в заключении оказался и мой помощник, Рыжехвост. Заскочив домой, я направился ко дворцу барона Каруса, чтобы внести ясность в ситуацию, но стража приняла меня очень холодно.

— Если это называется «холодно», то нападение намирийцев на Анкбург было небольшим недоразумением, — вмешался Ленс.

Архивус одарил его снисходительной улыбкой, но продолжил:

— Так вот, опуская наши приключения в замке, я перейду к сути. В Анкбурге мы теперь нежелательные гости. Не думаю, что наш след удастся отыскать, особенно ночью, но задерживаться долго мы не будем. Скорее всего, утром мы отправимся в путь.

— Не могу поверить, Арчи! А как же твоя лаборатория? Ты ведь всю свою жизнь посвятил опытам!

— Она надежно защищена, — на лице Архивуса заиграла улыбка. Он явно был чем-то доволен. — Я предполагал, что так может произойти, поэтому обеспечил надежную защиту своему дому. Ни одному из известных мне магов не пройти ее.

— Как и тебе, — отметила Мериам. — Не думаю, что о твоей лаборатории забудут и позволят тебе вернуться.

— Возможно, — пожал плечами Архивус. — Мы стоим на пороге больших перемен. Кто знает, чем закончится эта история.

— Ох, снова эти перемены, — вздохнула Мериам.

Услышав слова женщины, волшебник рассмеялся:

— Мир не стоит на месте, он меняется. Развивается и деградирует. Но что постоянно, так это — движение! Стоит тебе хоть ненадолго остановиться, и ты не заметишь, как отправляешься на свалку истории. Но не будем о глобальных вещах. Я не был здесь семь лет! Расскажи о себе и о том, что происходит в особняке.

— А что рассказывать? У нас как раз ничего и не меняется. После смерти Форга почти все слуги оставили меня, разбежавшись кто куда. Некоторые прихватили с собой что-нибудь ценное. Особняк опустел. Как видишь, со мной осталась только Хельга. Я освободила ее от обязанностей прислуги, но она не оставила меня. С тех пор мы так и живем здесь вдвоем. Стараемся поддерживать порядок, но с годами это получается все сложнее. Виноградная лоза оплела забор, на птичьем дворе сарай едва держится, а через щели среди досок лисы и ласки постоянно воруют кур и индюков. Урожай сохнет, крыша протекает. Нам не хватает рабочих рук.

Волшебник молча слушал рассказ Мериам и кивал головой.

— Позвольте помочь вам, — вмешался Ленс. — Так мы хоть немного отблагодарим вас за гостеприимство.

— Если это не затруднит вас, мы будем благодарны за помощь. Но сейчас всем нам нужно отдохнуть.

Мериам показала нам наши комнаты. Поднявшись на второй этаж, я был удивлен тому, насколько большим был особняк. На верхнем этаже располагались по три спальных комнаты с каждой стороны. Это были комнаты, в которых жила прислуга. Несмотря на общее запустение, комнаты были обставлены мебелью, а для каждой кровати было подготовлено чистое постельное белье.

Райсе досталась отдельная комната, как и Архивусу с Норбертом.Ленс же решил остаться с Громышем. Я решил не обременять хозяйку, занимая отдельную комнату и устроился вместе с ними. Мне не нужна была отдельная кровать — достаточно было мягкого ковра. Вот только подушку пришлось позаимствовать — привычка, оставшаяся со времен человеческого образа жизни, давала о себе знать. Стоило лишь коснуться подушки, глаза сами сомкнулись, и я провалился в сон.

На рассвете Ленс тихонько выскользнул из комнаты, а вот мне никак не удавалось открыть глаза. Только услышав, поблизости шорох, я подскочил. Оказалось, что это Громыш проснулся и открыл глаза. Ему явно было лучше, чем вчера, но он все еще был бледным и едва шевелился.

— Привет! Ты как? — поинтересовался я. — Мериам пообещала приготовить тебе немного куриного бульона.

— Привет, малыш. Кажется, я в порядке. Вот только сил подняться нет.

— Ты ведь в курсе где мы?

— Да. Время от времени я приходил в себя и слышал ваши голоса. Все было, как будто я был где-то глубоко под водой, а вы разговаривали на поверхности. Я слышал, что ты не вернулся домой из-за меня. Спасибо.

— Да не за что, как оказалось, — отозвался я, вздохнув.

— И все же. Благодаря тебе мне спасли жизнь. Иначе так бы и оставили умирать как безнадежного.

— Не говори так! Ленс бы никогда тебя не бросил.

— Ленс… Бросил бы. Не потому что, он плохой друг, а потому что для него цель важнее, чем его собственная жизнь и все жизни вокруг.

— Какая же это цель, ради которой можно так легко отказаться от спасения друга?

— Это известно лишь ему самому. Если бы не ты, мне бы не жить. И да, вот еще. Там, в твоем мире… Тебе знаком человек по имени Андрей Викторович?

— Понаровский?

Громыш утвердительно кивнул.

— Я ведь все-таки успел побывать у вас там. В каком-то подвале…

— Это лаборатория профессора.

— Так вот, он просил передать тебе привет, если мне удастся тебя найти. Твои родители и сестра знают о том, что с тобой произошло, но поддерживают историю с комой. Они даже заходили к тебе туда на пару минут, пока Понаровский устроил сбой в системе видеонаблюдения.

Услышав это, я прослезился. Представляю, как они расстроены и насколько переживают за меня. Все-таки семья поддерживает и что бы ты не решил для себя, они всегда будут волноваться. Этой ночью я мог бы вернуться домой. Но теперь об этом стоит забыть. По крайней мере, на время. Пропавшие кристаллы не найдены, Архивус не сможет вернуться в свой дом, а значит, не смогу вернуться и я.

— А Катя? Ты ничего не слышал о Кате?

— Ничего, — ответил здоровяк. Он вздохнул и замолчал. Собравшись с силами, Громыш снова заговорил. — Знаешь, я сперва подумал, что ты обычный зверек, научившийся разговаривать. Но когда побывал в твоем мире, понял, что это не так. У тебя есть семья, была другая жизнь. А теперь ты тут.

— Да, многие думают также, — ответил я, стараясь не обращать внимание на слове «была».

— В народе ходят легенды о том, как злая волшебница превратила мальчишку в собаку. Одно время мы с Ленсом даже подумывали дурное на Архивуса. Он ведь тоже могущественный волшебник, как ты сам убедился. А ты ему прислуживаешь.

— Не прислуживаю, а помогаю, — поправил я Громыша. — У нас тоже есть много сказок на эту тему. Козленочек, царевна-лягушка… Да чего только не придумывали. Вот только у меня проблема немного другая и решить ее куда сложнее.

Я свернулся калачиком и погрузился в свои мысли. Неужели мне так и придется всю жизнь прожить в теле лиса? Нужно искать решение, бороться, но пока мне приходится плыть по течению, следуя за своими друзьями — единственными людьми в этом мире, готовыми мне помочь. Стук топора заставил меня прийти в чувство. Я подскочил к окну, но не смог ничего рассмотреть. Неужели нас все-таки выследили? Так быстро?

— Рубят дерево, — отозвался Громыш. Он лежал на кровати и внимательно прислушивался к звукам.

— Пойду проверю в чем дело, — ответил я и выскочил из комнаты. Я торопился не потому, что был взволнован. На самом деле мне хотелось как можно быстрее выбраться из комнаты, чтобы Громыш не видел меня в подавленном настроении.

Оказавшись во дворе, я спрыгнул с крыльца в кусты и осторожно пробрался на задний двор. Но мои опасения оказались напрасны. Возле кучи бревен стоял Ленс и орудовал топором, обтесывая поленья.

— Проснулся, Рыжик? — поинтересовался он, заметив мое появление.

Я молча кивнул. Вспомнив наш утренний разговор с Громышем, меня так и подмывало спросить у Ленса смог бы он бросить друга умирать ради достижения какой-то цели, но не решился. Увидев Мериам, выходящую из сарая, я решил составить ей компанию.

— Не знаю, что бы мы без вас делали! — воскликнула женщина, осматривая высокую поленницу. — Нам ни за что не наколоть столько дров самим.

— Помогаем чем можем, — отозвался Ленс, вытирая проступивший пот со лба.

— А вы давно знаете Архивуса? — поинтересовался я, когда мы добрались до кухни.

— Еще со времен своей молодости.

— Расскажите, жутко интересно!

— О, это долгая история, но я расскажу. Мы познакомились с Архивусом, когда мне было всего шестнадцать. Я была жутко влюблена в него. Он казался мне таким умным и загадочным. Уже тогда Арчи был подающим большие надежды волшебником. Пожалуй, он легко мог бы стать самым великим волшебником своего времени. Он тоже питал ко мне теплые чувства, но его настоящей любовью всегда была магия. Он мог с самого утра и до поздней ночи пропадать за работами великих волшебников прошлого, или проводить самые невообразимые опыты. Я чувствовала себя лишней и ненужной в его жизни. Прошло пару лет, но ничего не изменилось. И тогда я решила выйти замуж за другого. Нивелус Форг был галантным кавалером. Он умел ухаживать. Все-таки сказывалось его дворянское происхождение, пусть и невысокое.

— А вы тоже дворянка?

— Нет, что ты. Я из простой семьи.

— Постойте, но ведь подобные браки не приветствуются в высшем обществе. Камура и Мириель убили из-за их любви, ведь Камур был не из благородной семьи.

— А, ты уже слышал эту историю? Да, отчасти именно это и послужило причиной заговора графов. Но ведь то графы, а Нивелус был родом из семьи мелких дворян. Конечно, скандал был знатный, но потом все поутихло. Мы любили друг друга, а я была замечательной женой. Иногда Архивус посещал нас. Они с Нивелусом были очень дружны. Мы могли болтать целыми вечерами, рассказывая о своих планах.

— И вы никогда не жалели о своем выборе?

— Каждый выбрал то, к чему стремился. Архивус выбрал магию, а я выбрала семью и, должна сказать, прожила замечательную жизнь. Мы с мужем сделали очень многое, чтобы обустроить свое семейное гнездышко, но после смерти Нивелуса прислуга разбежалась, хоть мы никогда никого не обидели. Теперь особняк находится в запустении.

— Грустная история.

— Наверное, да.

— Хозяйка, принимай работу! — произнес Ленс, входя в дом. — Наколол дров на пару недель вперед.

— Благодарю! Мой руки и присаживайся за стол. Будем завтракать.

— Ах, я чувствую этот божественный запах яичницы с помидорами и зеленью! — на кухне появился Архивус. Сейчас он передвигался без палки и чувствовал себя более уверенно.

— Она самая. За многие годы ничего не изменилось, — отозвалась Мериам.

— Благодарю. Жду не дождусь, когда смогу принять это угощение. Но после завтрака мы продолжим свой путь.

— Так быстро? — удивилась женщина. — Вы ведь только ночью пришли!

Я тоже с удивлением посмотрел на волшебника.

— Нам не стоит оставаться здесь долго. В Анкбурге есть и другие волшебники, которые могут смекнуть что к чему. Гвардейцы могли прихватить кого-нибудь из них с собой. Они прекрасно понимают, что просто так люди не исчезают, а появляются где-то поблизости. Возможно, будут прочесывать местность, пытаясь напасть на наш след. Но даже если это не так, нам все равно пора идти. Громышу значительно лучше, скоро он сможет передвигаться сам. Наши друзья отправятся в лагерь, а мы с Рыжехвостом — на званый ужин к графу Тревану.

— Вам не кажется, что это может быть ловушкой? — поинтересовался Ленс.

— Не думаю. Приглашение пришло мне еще пару дней назад. Новости о моих проделках вряд ли успеют достигнуть Коргарда к тому времени.

— Мне тоже нужно идти? — удивился я.

— Непременно! Ты же мой помощник!



Глава 15. Званый ужин


Поблагодарив женщин за гостеприимство, мы продолжили путь. Норберт и Ленс помогали Громышу передвигаться, а Райса следовала за ними. Друзья направлялись к лагерю, в котором собирались противники барона Каруса. Мы же с Архивусом торопились на восток, к Коргарду, где граф Треван ждал нас в гости. Я уже предчувствовал сколько нам придется идти и мысленно жалел свои лапы.

— Архивус, предлагаю добраться до Живьены, — предложил Ленс. — Ты все еще не набрался сил, да и Рыжику будет тяжело идти. На берегу, в камышах, у нас спрятана пара лодок. Спустимся по течению до северной дороги на Коргард. Там вы отправитесь к графу, а мы продолжим путь на север.

— Не могу не согласиться с этим предложением, — отозвался волшебник. На лбу у него проступила испарина. Хоть он и пытался не подавать виду, но идти пешком было еще тяжело.

До реки мы добрались минут за пятнадцать. Похоже, это была та самая река, возле которой я начал путешествие по этому миру. Правда, здесь она разливалась куда шире. От одного берега до другого было не меньше пятидесяти метров. Ленсу потребовалось немного времени, чтобы отыскать тайник. Порывшись в зарослях камыша, друзья, наконец, вытащили на берег первую лодку. Она неплохо сохранилась и выглядела вполне надежно. Дно немного отсырело от влаги, но все трещины были замазаны, а более серьезные дыры перекрыты заплатами. Вторая лодка появилась на берегу минутой позже. Похоже, их делали одни и те же люди. Не знаю, были ли там еще лодки, но этих двух нам хватало с головой.

— Разделимся по трое, — скомандовал Ленс. — Громыш отправляется к Архивусу и Рыжехвосту. Вам нужен кто-то крепкий, чтобы грести и справляться с течением. Я, Райса и Норберт будем плыть за вами следом. Сидите спокойно и не суетитесь. Лодки крепкие, но их все же можно перевернуть.

— Во уж спасибо, желания барахтаться в холодной воде у меня точно нет, — отозвался я и вызвал улыбки на лицах друзей.

Как только лодки спустили на воду, мы быстро погрузились и отчалили от берега. Громыш взял в руки весло и изо всех сил старался грести, хоть это и давалось ему с трудом. Любой другой человек, который только недавно побывал на краю жизни и смерти, не справился бы с этим заданием. Но не Громыш. Казалось, у этого великана силы есть на все. Конечно, во многом помогла магия Архивуса, исцелившая раны, но и природной выносливости здоровяку было не занимать.

Я устроился на носу лодки и любовался тем, как водная поверхность рассекается плывущей лодкой. Иногда впереди появлялись рыбы. Они испуганно сворачивали в сторону, стараясь поскорее убраться подальше от неизвестного великана, вмешавшегося в их спокойное течение жизни. Их опасения можно было понять, потому как мне не раз приходилось видеть издалека, как чайки обрушиваются на водную поверхность и снова набирают высоту с рыбиной в клюве.

Плыть нам пришлось недолго. Впереди показалась основа разрушенного моста. Бревна все еще стояли по обе стороны берега, формируя арку, но над водой было пусто. Похоже, мост был разрушен достаточно давно, а бревна были единственной уцелевшей частью конструкции.

— Здесь осторожно! — крикнул Ленс. — В воде еще могут торчать деревянные опоры.

Словно в подтверждение его слов, рядом показалось бревно, торчавшее из воды. Громыш уперся в него веслом и оттолкнул лодку в сторону, минуя опасное препятствие.

— Вам пора, — скомандовал он, пришвартовываясь к крутому берегу. Ленс также подвел свою лодку поближе. Он передал весло Норберту, а сам занял наше с волшебником место.

— Отдыхай, дружище, — произнес он. — Дальше буду грести я.

Попрощаться с нами выбрались все. За эти пару дней, проведенные вместе, я даже не мог подумать, что наши дороги разойдутся так скоро. Теперь же нужно было прощаться. Кто знает, встретимся ли мы снова и как скоро это случится?

— Бывай, Рыжик! — произнес Ленс, сжав мою лапу. — Приглядывай за стариком, чтобы он еще чего там не натворил.

— Обязательно, — отозвался я и постарался подмигнуть. В облике лиса это получилось немного нелепо.

— Прими еще раз мою благодарность! — пробасил Громыш, стиснув в своих объятиях.

— Рыжехвостик, будь осторожен и больше не встревай в опасные истории, — Райса прижала меня к себе, и мне даже стало немного неловко.

— Это уже больше зависит от вас, — признался я. — Ты тоже будь осторожна и присматривай за остальными. Девушка улыбнулась, взяла одной рукой меня за мордочку и поцеловала в нос. От смущения я даже закрыл лапами глаза.

Друзья устроились в лодках и отчалили от берега. Какое-то время мы еще стояли на берегу, наблюдая за тем, как две точки плыли по течению на север, а затем, когда они исчезли за поворотом реки, продолжили свой путь. Архивус был в хорошем расположении духа и с нетерпением ждал, когда мы окажемся в Коргарде.

— Вся моя юность прошла в этом чудесном городе! Магическая академия… Вспомнить только! Величайшие умы и могущественнейшие маги Велрании собирались там, чтобы поделиться своими достижениями.

Я с улыбкой смотрел на волшебника и поддакивал. Признаться, я не совсем понимал что мне делать на ужине у графа и как себя вести. Приличным манерам я не был обучен, да и держать в руках вилку с ножом тоже не смог бы. К тому же, не совсем было понятно как отреагируют на лиса, сидящего за одним столом с важными персонами. Мы шли до полудня, время от времени останавливаясь на отдых. За это время Архивус успел расспросить о встрече с Остроглядом.

— Если ты когда-нибудь повстречаешь его, внимательно слушай каждое его слово, — настаивал волшебник.

Больше мы ни о чем не говорили. Казалось, волшебник выговорился и теперь был погружен в собственные мысли, не желая делиться ими. И лишь только когда стены Коргарда появились на горизонте, я решился заговорить с ним, понимая, что другого шанса у меня просто может не быть.

— Мы теперь не скоро вернемся в Анкбург?

— Думаю, не скоро.

— А есть какие-то другие способы вернуться обратно?

— Возможно. Но это требует проверки. Я не могу сказать в точности, — волшебник явно не был настроен на этот разговор, но я не переставал гнуть свою линию.

— Просто там, во дворце барона… Ты ведь использовал кристалл, и мы все перенеслись. А если бы этот кристалл использовал только я один? Я бы смог перенестись дальше?

— Ты верно истолковал возможности кристалла, — похвалил меня волшебник. — Точнее, той магии, которая была запечатана в нем. Мы перенеслись недалеко от города, потому что нас было много. Ты смог бы перенестись дальше в одиночку, но пересечь грань, разделяющую параллельные миры… Нет, это невозможно. Но все невозможное требует испытаний.

— Значит, пока я не получу доступ к Кольцу, я останусь здесь?

— Пока что Кольцо — единственный способ отправить тебя обратно. Именно поэтому я настаивал на том, чтобы ты отправился домой, когда выпала такая возможность.

— Архивус, обучи меня магии. Я ведь твой помощник, а не могу даже искру высечь.

Старик остановился и внимательно посмотрел на меня.

— Как ты себе это представляешь? Для того, чтобы обучиться магическим искусствам, необходимо с ранних лет заниматься своим развитием. Ученик должен практиковаться, получать знания из различных книг и фолиантов. Ты должен наполнять себя энергией, раз за разом расширяя границы, чтобы затем в нужный момент выпустить ее. Хоть ты и молод и в тебе есть кое какие задатки, но время упущено. К тому же, я совершенно не знаю как правильно настроить магические потоки в теле лиса.

— Постой, еще один вопрос! — мы были уже совсем рядом с городскими воротами, поэтому нужно было заканчивать болтовню. Волшебник снисходительно посмотрел на меня и кивнул головой, соглашаясь выслушать меня. — Если мы найдем недостающие кристаллы, ты сможешь использовать еще один такой кристалл, чтобы попасть в твой дом? Тогда ты бы отправил меня обратно.

— Нет, Рыжехвост. Это невозможно, потому что у меня был всего один такой кристалл. Я получил его много лет назад еще в годы своей юности. Тогда мы организовали экспедицию в земли намирийцев в надежде отыскать одну святыню. Это особое место. Кажется, там даже время замирает, а потом начинает идти быстрее. В том святилище можно вернуть время вспять, и кто знает, что еще можно совершить! Многие люди отдали свои жизни, сражаясь с намирийцами, чтобы мы смогли пройти туда. Именно тогда я и заполучил тот кристалл, наполнив его энергией из святилища.

— Как думаешь, возможно ли пройти туда?

— Даже не думай об этом! Если полсотни вооруженных людей с поддержкой магов едва справилась с задачей, то тебе в одиночку ни за что не попасть туда.

Я хотел еще что-то спросить, но Архивус прижал палец к губам, кивая на стражей. Я и сам не заметил, как мы оказались у городских ворот.

— Куда путь держишь, волшебник? — поинтересовался один из них, перехватив алебарду и сделав шаг навстречу. Второй многозначительно погладил кошелек, висевший на его поясе.

— Сейчас-сейчас, где это у меня? — волшебник принялся рыться в складках своей мантии, пытаясь нащупать на поясе небольшой мешочек.

В глубине души я обрадовался, что стражи не посчитали меня за человека, иначе пришлось бы платить две монеты за вход.

— Вот, нашел! — Архивус протянул стражам свиток. — Приглашение от графа Тревана Сарна на званый ужин, который состоится сегодня.

Стражи мгновенно изменились в лице и вытянулись по стойке смирно. Первый страж, который приблизился к нам, поспешил вернуться на место.

— Приветствуем уважаемого волшебника, почтившего своим присутствием наш славный город! — эту фразу стражи явно вызубрили наизусть.

Архивус почтительно поклонился и спрятал приглашение. Он поманил меня за собой, а когда мы прошли через городские ворота, наклонился ниже и прошептал:

— Советую тебе держать язык за зубами и не показывать никому, что ты умеешь разговаривать и понимаешь человеческую речь. Граф Треван — личность неординарная. Его непредсказуемая щедрость и жестокость не знают границ, поэтому держи ухо в остро.

Я кивнул, едва заметно, чтобы это скрылось от внимания стражей. Волшебник одобрительно похлопал меня по спине и продолжил путь. Я поспешим за ним. Перспектива отстать и потеряться была не очень привлекательной.

Коргард значительно отличался от Анкбурга. Он был куда крупнее. Окраины выглядели бедно, крыши многих домов обветшали, да и покосившиеся от старости дома не были редкостью. Но чем ближе мы пробирались к центру города, тем более красивые и крупные дома встречались на нашем пути. Имеющие по три-четыре этажа, они тянулись к небу, возвышаясь над остальной частью города. Казалось, их владельцы соревновались между собой чей дом окажется выше.

Когда я поинтересовался у Архивуса почему эти дома такие высокие, он лишь махнул рукой и ответил, что каждый из живущих здесь считает своим долгом подчеркнуть свое положение в обществе. При этом он сопроводил свое объяснение таким крепким словцом, которых раньше я от волшебника не слышал. Наконец, мы оказались у ворот, ведущих к роскошным ухоженным садам, среди которых стоял замок, шпилями тянущийся к небу.

— Приглашение на званый ужин от графа Тревана Сарна, — произнес Архивус, протянув свиток страже. Воины, охранявшие замок графа, отличались от своих товарищей, стоявших у входа в город, не только сверкающими отполированными доспехами. Слова, произнесенные волшебником, не вызвали никакой реакции. Лишь изучив содержимое свитка, страж кивнул и пропустил нас внутрь.

Сад, окружающий замок, был поистине огромным. Статуи из белого мрамора окружали мощеную камнем дорогу с обеих сторон, кусты и деревья были ухожены. Видно, что у графа трудилась целая дюжина садовников. Нам пришлось идти через сад около пяти минут, пока мы дошли до входа в сам замок. У входа наш свиток проверили еще раз и пропустили внутрь.

Лишь оказавшись внутри я понял насколько отличаются по статусу и богатству бароны и графы. Если дворец барона Каруса был обычным крупным особняком, пусть и богато украшенным, то у графа Тревана был настоящий замок с крепостным рвом, башнями и крепкими стенами. Внутри комнаты были обставлены резной мебелью из красного дерева, а полы сплошь покрывали ковры. Нас сразу же встретили и отправили в покои, предназначенные для гостей.

— Званый ужин начнется в шесть часов вечера. Просим вас не опаздывать. Соберутся все могущественные люди графства.

— Только барона Каруса нам не хватало увидеть, — пробурчал Архивус и поймал на себе удивленный взгляд прислуги. Но я понял, что эта фраза предназначалась мне.

Отдохнув с дороги и подкрепившись, мы дожидались, когда нас позовут. От нечего делать Архивус рассказывал мне различные истории из их мира и внимательно слушал обо всем, что рассказывал я.

— Удивительный у вас мир! — произнес он, наконец. — В нем практически нет магии. Она осталась лишь в малых крупицах, а волшебников можно и вовсе на пальцах пересчитать. Вы выбрали путь технологий. Хотя, должен сказать, что волшебник тоже должен многое знать о природе вещей, с которыми имеет дело. Но магия все же отличается от науки.

— Просто в нашем мире долго боролись с магией и всеми ее проявлениями. В средние века в Европе колдунов и ведьм сжигали на кострах, а с развитием современных религий магия стала считаться чем-то плохим.

— Это смотря как магию использовать и к каким силам взывать! — вступился за магию Архивус. — Взять ваши же технологии. Вы изучали расщепление атомов. А сделали по итогу что? Атомную бомбу! Между прочим, от этих самых бомб уже пострадали миллионы людей.

— Человечеству нельзя давать то, с чем оно не может совладать. Как и ребенку нельзя давать опасные предметы, ведь он может поранить себя или других. Думаю, ты понимаешь о чем я.

— А с магией не так. Изучая ее тонкости, волшебник познает мир и понимает, что каждое его действие имеет влияние на окружение. Обладание магией — большая ответственность! Волшебников, использовавших магию во зло, считай, единицы.

Он хотел продолжить, но стук в дверь заставил его прервать лекцию.

— Граф Треван приглашает гостей присоединиться к ужину, — произнес слуга и вежливо поклонившись, исчез.

Архивус подскочил с кровати и расправил полы мантии. Еще пару минут ему потребовалось, чтобы вычесать бороду.

— Нас же ждут, ну! — подгонял я волшебника.

— Не волнуйся. Гости будут собираться не менее получаса. А мне нужно выглядеть опрятно. На званом ужине каждый будет поглядывать на других, чтобы потом вдоволь пообсуждать после ужина.

Мы спустились в гостиный зал, украшенный по поводу празднества. Столы были расставлены полукругом, полы покрыты мягкими коврами. Граф Треван лично встречал каждого гостя, входящего в зал.

— Архивус! Какая приятная встреча! Думаю, многие в этом зале лопнут от зависти, узнав, что мне удалось оторвать вас от ваших исследований. Вы нечастый гость на подобных мероприятиях, а потому я вдвойне рад тому, что вы здесь.

— Благодарю за приглашение, Ваша светлость, — ответил волшебник и кивнул головой, изображая поклон.

— Кто это с вами? Вы приручили зверька?

— Не просто приручил, а обучил его основным командам. Он здорово помогает мне и сопровождает в моих путешествиях.

— Вам не помешала бы пара верных слуг, тогда бы и необходимость в животных отпала сама собой.

— Вы же знаете, в наше время людям доверять очень сложно.

Треван пристально посмотрел на Архивуса и утвердительно кивнул. В зале появился кто-то из баронов, и граф переключил свое внимание на них, а мы с волшебником отправились на свои места. Мой внешний вид ожидаемо привлекал внимание окружающих. И тут Архивус дал волю своему желанию продемонстрировать собственные достижения. Волшебник просил меня показать на каком блюде находится рыба, курица, свинина, а я же пользовался случаем и отхватывал немалые куски. Насытившись, я устроился возле него, наблюдая за происходящим. Эта забава завершилась слишком быстро, но продолжать дальше я уже просто не мог. Не знаю кто и зачем посещает званые ужины, я же наелся до отвала. Наконец-то за последние пару дней мне совсем не хотелось есть.

До болтовни баронов и прочих дворян мне не было дела. В основном все их разговоры сводились к похвале графа и короля. А вот когда время подошло к танцам, я снова приковал к себе внимание гостей. Посмотреть на танцующего лиса собралось большое количество желающих. Даже слуги, сновавшие с подносами тут и там, оглядывались, чтобы полюбоваться этим представлением.

Видимо я все же немного перестарался. Графу понравились мои выступления, и он настоял, чтобы мы с Архивусом остались в замке еще на пару дней. Волшебник не возражал, попросив лишь доступ к библиотеке графа. На том и решили.

Впечатленный моими успехами, Треван потребовал, чтобы я сопровождал его повсюду, но уже через пару минут потерял ко мне всякий интерес. Воспользовавшись моментом, когда все были отвлечены, граф выскользнул из гостиного зала и направился в свой кабинет. Отбросив в сторону праздный вид, он немедленно занял место за столом. Это преображение не смогло ускользнуть от моего внимания. Треван нервничал и, как мне показалось, чего-то ждал. Ожидание продлилось недолго — в дверь постучали.

— Ваша светлость, я к вам с важным донесением, — в комнате появился человек, которого я никак не ожидал здесь увидеть. Высокий рост, живые, слегка прищуренные глаза, бегающие по сторонам и ровная осанка. Ошибки быть не могло. Передо мной стоял Ленс!

— А, это ты, старина. Проходи. Я как раз жду донесений. Что нового ты мне скажешь? Как продвигаются дела с разоблачением организаторов восстания? Промедление недопустимо, так и знай. Я хочу услышать об успехах.

— Они есть, Ваша светлость, — Ленс поторопился заверить графа. — Но сперва мне хотелось бы отметить, что это секретная информация, и я хотел бы передать ее вам лично.

Я не мог поверить своим ушам. Ленс оказался предателем! Все это время он работал на графа Тревана! Наверняка граф уже знает о Кольце, о том, что оно есть не только у барона Каруса, но и у Архивуса, и тогда мне несдобровать. Сейчас я как никогда остро почувствовал себя птичкой, попавшей в ловушку. Осталось только догадываться что они сделают со мной, чтобы выведать всевозможные тайны. Но я тут же выругал себя за эгоизм. Сейчас Ленс выдаст графу моих друзей! Нужно остановить его, но как? Не бросаться же на него. Так я ничего не добьюсь.

— Так здесь никого и нет, — ответил Треван, но заметив взгляд Ленса, остановившийся на мне, произнес: — Ах, да! Вы об этом милом существе. Он абсолютно безобиден.

— И все же этот пушистый зверек имеет весьма подвешенный язык.

— Не болтайте глупостей, Ленс, — граф начал терять терпение. — Я уверен, что он ничего не смыслит в наших делах.

— В таком случае, позвольте перейти сразу к делу. Мне удалось выйти на след заговорщиков в Анкбурге и втереться к ним в доверие. Но мне постоянно мешает барон Карус!

— А что же вы думали? — удивился граф. — Ленс, вы думали, что этот прохиндей позволит копаться в его нижнем белье каждому желающему? Слышал, у вас появились небольшие проблемы…

Граф сделал вид, что внимательно изучает рисунок на фарфоровой чашке, но даже для меня его спокойствие показалось излишне наигранным.

— Да, мне пришлось умереть и воскреснуть. Все по милости того же барона…

— Я же говорил вам, что заплачу отдельно, если вы будете всячески мешать ему, а вы мне рассказываете о том, что Карус ставит вам палки в колеса! Ленс, я для чего вас нанял? Мне не нужны конкуренты, а барон слишком непредсказуемый противник. Неужели я вас недооценил?

— Он больше не станет у вас на пути, Ваша светлость, — заговорщически произнес Ленс.

— Ленс… Ле-енс, — протянул граф, тут же потеряв к чашке всякий интерес. — Уж не хотите ли вы сказать…

— Так вышло. Я знаю, в ваши планы это не входило, но…

— Как это произошло? — Треван мгновенно изменился в лице и стал серьезен. Он говорил быстро и резко.

— Был взрыв. Мы ворвались в здание, а барон Карус находился там. Мне удалось выяснить, что это он был тем самым Повелителем, о котором вы просили разузнать.

— Это читалось, — отозвался граф, пытаясь скрыть свое удивление. Он мгновенно расслабился и откинулся на спинку кресла. — Закрыть шахту, чтобы добывать кристаллы себе в карман, не платя налоги короне. Рискованный ход, но, видимо, это было оправдано с точки зрения финансов. Так что же с тем зданием?

— Потолок обрушился и похоронил под собой барона и пару его воинов.

Треван молчал. Он взял чайную ложечку и принялся методично размешивать напиток в своей чашке, делая вид, что не обращает внимания на своего гостя.

— Позвольте спросить, Ленс. А что вы там вообще забыли?

— В составе заговорщиков освобождал их друзей из плена.

«Их друзей». Эта фраза мелькнула в голове и отчетливо запечаталась в сознании. То есть Ленс не считал нас своими друзьями. Я просто закипал от гнева. Самообладания с трудом хватало, чтобы не вскочить и не наброситься на предателя. Вот из чьей коллекции он взял часть реликвии д’варов. Вот откуда он знал обо всем, что происходило с Кольцом! Но во всей этой ситуации меня смущало одно. Ленс ни разу не упомянул о Кольце, а в его докладе скрывались неточности.

— И как? Успешно?

— Более чем. Взрывом уничтожило темницу, и мы избавились от всех пленников барона. Я нарочно сделал ошибки в установке пороховых зарядов. Но даже так они приняли меня в свои ряды и стали доверять.

— Это хорошо. Но я все еще не получил от вас способ получения пороха. Это ваш недостаток. — Треван поднялся с кресла и подошел к Ленсу. — Итак, Анкбург остался без хозяина? Кто имеет там силу? Волшебник Архивус?

— Архивус — это не сила и не противник, с которым стоит считаться. Это явление. Ему нет дела до того, кто управляет городом. И даже если Анкбург и все земли Велрании перейдут к вам, за своими дурацкими опытами и никому не нужными исследованиями он вряд ли обратит на это свое внимание. Архивус просто есть.

Граф залился смехом и похлопал Ленса по плечу.

— Право, старина, вы знаете как поднять настроение. Более точного определения этому старикашке я отродясь не слышал. Вот, возьмите немного монет, — Треван извлек из стоявшей рядом шкатулки увесистый мешочек. — Думаю, вы найдете им применение.

Мешочек перекочевал к Ленсу и тут же скрылся за пазухой предателя. Он поклонился и молча покинул комнату, оставив меня наедине со своими мыслями и довольным графом, напевающим себе под нос какой-то мотив. Почему Ленс не выдал меня? Откуда он взял, что барон Карус погиб? Знает ли граф о Кольце и возможности путешествовать между мирами? От количества вопросов голова шла кругом. Стараясь не привлекать к себе внимание графа, я тихонько выскользнул из кабинета и помчался вслед за Ленсом. Мне нужно подгадать момент, когда он окажется в безлюдном месте и серьезно поговорить. Этот момент представился совсем скоро, когда артист свернул в пустой коридор.



Глава 16. Бежать!


— Ленс, стой! — соскочив с уступа, на котором стояли барельефы известных людей прошлого, я обрушился сзади на человека, которого прежде считал своим другом. В последний момент ему удалось увернуться и схватить меня одной рукой. Мы оба замерли в таком положении, глядя друг другу в глаза. При необходимости, мне нужно было приблизиться всего на пару сантиметров, чтобы впиться зубами в его горло, и у меня были на это все шансы. Его рука подрагивала, не выдерживая мой вес. Еще немного, и он устанет меня держать. Вот тогда и посмотрим кто кого.

— Ты хотел поговорить со мной?

— Почему ты предал нас?

— Я? Разве это я развалился в кабинете графа Тревана на мягком диване? — услышав это, я почувствовал укор совести.

— У меня не было другого выхода. Граф поставил Архивусу ультиматум. Но я не выдавал своих друзей и вообще ни слова не сказал графу. Он вообще не знает, что я умею разговаривать.

— Умный ход. Сам догадался, или Архивус посоветовал?

— Это не важно.

— А что важно? Наслаждаться благами дворянской жизни, пока друзья голодают и едва сводят концы с концами?

— Меня сюда пригласили вместе с Архивусом. Закончится празднество, и я отсюда уйду. А ты получаешь деньги от человека, который хотел убить тебя и твоих друзей.

— Хотел, да не убил. И не убьет, если никто из нас не будет делать глупости. Я играю в двойную игру, Рыжик. Неужели ты не понимаешь этого? Можешь считать меня предателем, но не мешай закончить дело, которому я посвятил годы своей жизни.

— Дело? Так вот ради чего такие усилия и жертвы! Ты хочешь…

— Тихо! — свободной рукой Ленс зажал мне рот и прижал спиной к стене. Теперь я точно не смог бы пошевелиться. Будь на то воля Ленса, он смог бы свернуть мне шею с минимальными потерями в виде прокушенной руки. — Ты начал опасную игру, Рыжик, и сам не понимаешь куда вмешиваешься. Не думай, что они будут воспринимать тебя, как равного себе. Это в нашем обществе обычных людей человека, да и тебя, Рыжик, тоже, принимают и оценивают по достоинствам и недостаткам. В их обществе, — Ленс кивнул в сторону дворца, — людей воспринимают по происхождению и их влиянию. Если ты не из благородной семьи, или же у тебя нет власти, для них ты — пустышка. Они будут относиться к тебе, как к очередной забаве. Но и в этом у тебя есть свои плюсы. Ты всего лишь игрушка, а значит незаметен. Ты можешь быть на виду у всех и одновременно невидим ни для кого из них! Я тебе даже немного завидую.

Ленс наконец опустил меня на пол. То ли он устал держать меня, то ли понял, что я не представляю для него опасности. Я замотал головой, пытаясь понять своего друга. Как можно быть незаметным, находясь у всех на виду?

— Если можешь, выбирайся отсюда как можно скорее. И Архивусу передай то же самое. Взять тебя с собой я не могу, сам понимаешь.

Я смотрел вслед уходящему другу и не знал что сказать. Я запутался. Каждый добивается своих целей и совершенно не думает о других. Неужели нельзя вот так собраться, все объяснить и решить что делать дальше, чтобы каждый понимал свою роль и интересы друг друга?

Шаги Ленса растаяли где-то вдалеке. Я хотел было уходить, когда обратил внимание на небольшой кожаный чехол, валявшийся на полу. Видимо, когда я обрушился на Ленса сверху, он выронил его. Внутри оказались отмычки и пара серебряных монет. Что же, если бы у меня были руки, а не лапы, и хоть какие-то навыки вскрытия замков, отмычки мне бы пригодились. А вот монеты — точно полезная вещь. По крайней мере, пригодятся для взятки стражникам у городских ворот.

Решено! Сейчас наведаюсь к графу Тревану, а потом отправлюсь к Архивусу. Нам нужно серьезно поговорить. Похоже, старик не собирается возвращать меня обратно в мой мир. Пусть хотя бы поделится своими планами. Оказавшись у кабинета графа, я на мгновение замер, услышав часть разговора.

— Так, говоришь, волшебник участвовал в нападении на дворец Каруса?

— Н-нет, точнее, не совсем…

— Не мямли, а говори как есть! Мне нужно знать как все было!

— Т-тарф говорит, заговорщики подорвали стену дворца и попытались освободить пленников. А когда у них это не вышло, появился волшебник и в одиночку прорвал оцепление стражи.

— То есть ты хочешь сказать, что два десятка вооруженных людей не смогли остановить одного старика? Я понять не могу, Карус их на помойке в стражу набирал? — Треван перешел на крик. — Сколько их погибло?

— Н-ни од-дного, — собеседник стал чаще заикаться от волнения.

— Ни одного… Ни одного! — что-то тяжелое полетело в стену и со звоном разбилось. — Скажи мне, Атриус, я вам достаточно плачу?

— Д-достаточно.

— Вы готовы рисковать своей жизнью ради меня и короны?

— Готовы! — Произнести эту фразу Атриусу удалось с уверенностью.

— Так почему те недоумки, которые охраняли дворец Каруса, не смогли? Почему они не умерли? Почему они просто позволили пленникам уйти и сжечь дворец дотла?

— Н-не м-могу знать.

— Когда вы оказались у дворца барона?

— Через п-полчаса, как начался п-п-пожар.

— Тело Каруса не нашли?

— Нет!

— Полчаса. Всего каких-то полчаса, и мы бы раздавили этих заговорщиков. А теперь я не знаю где находится Карус и что он делает, а заговорщики могут быть уже здесь. И знаешь что самое страшное? — Треван продолжил, не дав произнести Атриусу ни слова. — Что мне скармливают откровенную ложь! Отыщите Архивуса и приведите ко мне. С ним было животное. Зверька тоже разыщите. Живыми или мертвыми — дело ваше.

— Будет сделано!

— И вот еще. Ты видел человека, который заходил ко мне минут пятнадцать назад?

По всей видимости, Атриус кивнул, потому как Треван продолжил.

— Возьми своих гвардейцев и отыщи в том числе и его. Можешь его ко мне не приводить. Он меня обманул — живым он мне больше не нужен.

Я успел отскочить от двери и спрятаться за доспехами до того, как Атриус покинул кабинет. Подождав, пока он удалится по коридору и убедившись, что граф не собирается покидать свой кабинет, я пулей помчался к покоям для гостей, где размесили нас с Архивусом. По всей видимости, я оказался проворнее гвардейцев, потому как вооруженных людей по пути я не встретил. Но волшебника я не нашел.

— Вы не видели волшебника Архивуса? — поинтересовался я, когда слуга стоял ко мне спиной. — Господин Архивус отбыл домой, — отчитался слуга, принимавший нас. Занятый протиранием пыли на рамах картин, он даже не повернулся ко мне. — Такая поспешность — отправляться в дорогу на ночь глядя. А вдруг разбойники или хищные животные нападут? Да что там, говорят, по графству бродят повстанцы!

Обернувшись ко мне, слуга побледнел. Вокруг не было никого, кто бы мог задать ему вопрос. Я мило смотрел на него и улыбался, стараясь выглядеть максимально безобидно.

— Кто меня спрашивал? — поинтересовался он, но не получил ответа. Я совсем забыл, что о моих способностях здесь никому не известно. Едва не прокололся! С другой стороны, риск был оправдан — я хотя бы узнал, что Архивуса нет в замке. Махнув хвостом, я помчался прочь. Слуга провожал меня удивленным взглядом, пока я не свернул в соседний коридор.

Почему Архивус не дождался меня? Что заставило его покинуть замок среди ночи? Неужели он почувствовал опасность и вот так просто бросил меня? Эмоции бурлили от возмущения. Хватит! С этих пор я прежде всего думаю о собственной шкуре, а потом уже об интересах всех и каждого. Пусть устраивают восстания, исследуют, спасаются, захватывают власть… Да пусть делают что хотят. Моя задача проста — ищу кристаллы и возвращаюсь домой.

Прошмыгнув к воротам, стараясь при этом не привлекать к себе внимание, я замер. В голове уже сложились пару идей что сказать стражам, но у ворот никого не было. Мост через крепостной ров был поднят, а сами ворота закрыты. Похоже, покинуть замок до утра не получится. Но как это удалось сделать Архивусу?

— Вижу звереныша! — закричал один из стражей из противоположного конца коридора. Услышав его крик, у меня внутри все похолодело. Кажется, меня заметили. Несколько стражей уже высматривали меня среди других гостей. Я рванул в толпу, надеясь скрыться от преследования и найти подходящее место для укрытия. В соседнем коридоре я увидел стража, охраняющего проход. Нужно обвести его вокруг пальца, пока его не предупредили, что меня нужно поймать.

— Пожар! Горит!

— Где горит? Что? — страж уставился на меня полными ужаса глазами. Не удивительно — не каждый день зверь начинает разговаривать и сообщает о пожаре.

— Граф Треван горит!

— Как?

— Ну, как… весь. Чего встал, беги скорее, а то догорит и не останется ничего!

Страж помчался в сторону гостиного зала, едва не забыв алебарду. Так-с, критическое мышление напрочь отсутствует. Так и запишем. Впрочем, и я хорош. Надо же было ляпнуть такую глупость. На будущее нужно придумывать что-то более логичное. Повернув в соседний коридор, я увидел, что будущее наступило и придумывать что-то более логичное нужно уже сейчас. В мою сторону направлялись еще двое стражей. По всей вероятности, караул.

— Пожар! — не придумав ничего принципиально нового, я решил разыгрывать ту же карту, но слегка довести идею до ума. — Горит!

— Что горит? — стражи механически выставили вперед алебарды, готовясь защищаться от приближающейся опасности.

— На кухне пожар. Что-то пошло не так. Скорее туда, нужно сбить огонь! Выводите людей, спасайтесь! — мне нужно было навести панику. Того и гляди, стражи самовольно опустят мост и откроют ворота, чтобы эвакуировать людей из эпицентра несуществующего возгорания. Я ненадолго остановился и тут же услышал шаги преследователей. Неужели они будут гнаться за мной по всему замку?

Пришлось пробежать через несколько коридоров и даже подняться на второй этаж, пока удалось оторваться от погони и замести следы. Спрятавшись под лестницей, ведущей наверх, я скрутился калачиком и задумался. Что делать дальше? Ждать, пока откроют ворота? А ведь меня ищут по всему замку и не факт, что удастся прожить до утра. Очень скоро все поймут, что никакого пожара нет и тогда мне уже не выбраться. Нужно отвлечь внимание. Но как? И тут у меня в голове родилась идея. Я выбрался из своего укрытия и помчался в сторону подвала.

— Вот он! Ловите его! Брать живьем!

— Дырку вам от бублика, а не Шарапова! — прокричал я крылатую фразу из фильма, удирая прочь.

Да откуда они все берутся? Почему здесь так много гвардейцев? Куда ни плюнь! Сердце бешено колотилось, когда я бежал прочь. Уходя от погони, я свернул в очередной коридор и остановился. Тупик! Бежать было некуда — сзади приближалась вооруженная стража. И вот зачем я ввязался в этот переплет?

Пара небольших окон, размером чуть больше бойниц, привлекла внимание. Они располагались аккурат по бокам коридора, который заканчивался тупиком. Я ловко запрыгнул на подоконник и тут же отпрянул назад. Под окном зияла пропасть крепостного рва. Как же тут высоко! Метров семь, наверное. Если неудачно прыгнуть, можно размазаться в лепешку о водную поверхность. Конечно, мой опыт пловца мог пригодиться, но я ведь знал как нырять в человеческом теле, а тут — совсем другая комплекция.

Застоявшаяся вода покрылась тиной и пахла, словно бутерброд недельной давности. Конечно, я готов был прыгнуть в воду, чтобы спастись, но это никак не меняло моего положения, ведь выбраться самостоятельно из глубокого рва не было никакойвозможности.

— Куда он запропастился?

— Дурацкий лис! Попадись он мне — я с него всю душу вытрясу.

Кажется, стража уже здесь. Сейчас они выглянут в окно, а тут я. Нет, уж лучше утонуть в той противной жиже, чем сдаться графу. В тот самый момент, как лицо стража появилось в окне, я прыгнул.

Прыжок получился неудачным. Если бы я так прыгал на соревнованиях, мне бы тренер точно закатил бы взбучку. Но тут все-таки другое тело, физика не та… одним словом, приложился я знатно, отбив филейную часть после удара о воду. Казалось бы, метра четыре падал, но все равно больно. Вынырнув, я от всей души пожалел об остром нюхе, которым наградила меня природа.

— Вот те раз! Он там! — закричал страж, пытаясь выглянуть в окно.

— Пальни по небу с арбалета и делу конец, — отозвался его товарищ.

— Буду я еще снаряды почем зря переводить! Сам знаешь, граф за такое не жалует.

— А, пусть себе плавает. Все равно ему оттуда некуда деться.

Постояв еще немного у окна, стражи удалились. Самое страшное, что они были правы. Ров был достаточно глубоким, чтобы из него невозможно было выбраться. Барахтаясь в зеленой жиже, я попытался приблизиться к стене, чтобы ухватиться за уступ среди камней. Так просто не сдамся!

Оказавшись рядом со стеной, я заметил небольшое окно, закрытое решеткой. Кому пришла в голову идея выводить окно рядом с этой зловонной лужей? Подобравшись ближе, я попытался зацепиться за прутья и подтянуться, но мокрые лапы лишь беспомощно скользили по обтёсанной поверхности камня. Неожиданно рука высунулась между решеток, схватила меня за загривок и затащила внутрь. Я не успел даже моргнуть, как оказался внутри тесной камеры.

— Вот это гость у меня! — воскликнул статный мужчина, одетый в форму гвардейца, только без доспехов. Я попытался вырваться, но все мои попытки оказались безуспешными. — Тихо! Не барахтайся! Я не хочу вонять этой жижей, как ты.

Незнакомец опустил меня на пол и вытер намокшую руку о полы своей одежды.

— Давай знакомиться. Меня зовут Гвидеон.

— Рад знакомству. Мое имя Рыжехвост. И прими благодарность за спасение.

— Пустяки. Рад был помочь. Лучше расскажи, как ты здесь очутился. Что-то мне подсказывает, что это интересная история.

— Да все просто, — признался я. — Убегал от стражи и оказался здесь.

— Зачем же им понадобился такой забавный зверек? — казалось, Гвидеона совсем не смущал тот факт, что с ним разговаривает лис.

— Есть причины, — ответил я, уклоняясь от ответа. Рассказывать о своих приключениях мне явно не хотелось.

— Ладно, не настаиваю. Но мне придется тебя огорчить — ты оказался в темнице, так что мог и не нырять в это болото.

— Скверно. Я-то рассчитывал попасть в королевские апартаменты.

— Королевские… что?

— Ну, покои, спальню такую, богато обставленную мебелью.

Гвардеец рассмеялся.

— А ты, оказывается с юмором. Наконец-то будет с кем перекинуться словцом. А то, знаешь ли, здешние крысы и пауки совсем немногословны. Я уж думаю, может, мне это кажется, и тебя не существует?

— Могу по-дружески цапнуть. Если будет больно, значит не спишь, — предложил я и улыбнулся.

— Вот уж спасибо, как-нибудь обойдусь.

— Гвидеон. А можно вопрос?

— Валяй.

— Ты ведь гвардеец, верно?

Гвидеон кивнул.

— Тогда почему ты здесь? Ну, внутри темницы.

— Видишь ли, когда представляешь себе что-то, это кажется слишком идеализированным. Вот взять меня. Я с детства мечтал быть гвардейцем. Да-да, и в этом нет ничего зазорного. Разве плохо быть тем, кто защищает других людей? Это почетно. Такой себе маленький герой. Но на деле все оказалось немного иначе. Мне удалось попасть в число учеников, которых муштровали для военной службы. Физические данные и хоть какие-то мозги в голове помогли мне закончить обучение и выйти одним из лучших. Но вместо того, чтобы защищать людей, мне приказывали их обирать.

— Это как? — удивился я. — Ты же гвардеец.

— Верно. А чем занимаются гвардейцы?

— Ну, не знаю. Охраняют.

— Охраняют… — повторил Гвидеон, словно пробуя слово на слух. — Охраняют графа, пока тот потрошит карманы своих поданных. А если кто-то посмеет этому помешать, беспощадно наказывают.

— Ты поэтому здесь?

— Отказался сечь розгами крестьян, у которых не было денег заплатить налоги.

Я почувствовал, как шерсть взъерошилась на спине от таких мыслей. С такими правителями и врагов не нужно. Стоит ли удивляться, что народ волнуется?

— Куда смотрит король? Неужели он позволяет творить это беззаконие?

— Король не может уследить за всеми. Да и новости доходят до него искаженными. Он думает, что в Велрании все хорошо и люди счастливы. Но если бы он выбрался из своего дворца и своими глазами посмотрел…

Гвидеон не договорил. Он сжал кулак и что есть сил ударил по деревянной двери.

— Всю свою жизнь я посвятил защите людей, а в итоге мне суждено сгнить здесь заживо, задыхаясь от этих зловонных испарений.

— Не переживай, у меня есть идея как нам помочь, — ответил я и раскрыл котомку. Вместе с водой, набравшейся в котомку во время моего заплыва по крепостному рву, на пол вывалился кожаный мешочек с отмычками и монеты. — Ты умеешь этим пользоваться? Мне никак не удается схватить лапой эти штуки.

— Вижу, ты непростой зверек, — отозвался Гвидеон, рассматривая содержимое мешочка. Он поднял одну из отмычек и повертел в руках. — Положим, мне удастся открыть замок, но как мы выберемся из замка?

— Попробуем освободить остальных и устроить суматоху.

Гвидеон рассмеялся.

— Сразу видно, что ты ничего не соображаешь в боевом искусстве. У нас нет оружия. Даже если мы соберем с полсотни заключенных, некоторых из которых не следовало в общем-то и выпускать, мы и пары минут не продержимся против лучших мечников графства.

— Должен же быть выход!

Я пытался найти решение нашей проблемы, но мысли совершенно не лезли в голову. Посторонний шум, доносившийся откуда-то сверху, мешал сосредоточиться. Гвидеон поднялся и подошел ближе к решетке, прислушиваясь к каждому звуку.

— Кажется, там и без нас весело.

— Что ты хочешь сказать?

— Там началась битва.



Глава 17. Мышиная возня


С каменным лицом Треван вошел в гостиный зал. Осмотрев присутствующих, он быстрым шагом прошел мимо гостей и занял свое место.

— Граф! Вот вы где! — барон Корван поднялся со своего места, размахивая вилкой, на которую был нанизан кусок свинины. — А мы все гадаем куда вы пропали. Негоже заставлять своих гостей скучать.

Треван улыбнулся и поднял руку, призывая барона и остальных гостей к тишине. Демонстрируя всем желание говорить, граф поднялся.

— Думаю, многие из вас задаются вопросом зачем я вас здесь собрал. Конечно же, чтобы предаться утехам и набить животы. Но это не главное. Прежде чем я перейду к главной цели, хочу поблагодарить вас всех, за то, что нашли время посетить наше скромное пиршество. Мне приятно видеть, что мое приглашение приняли все бароны.

— Каруса нет среди нас, — крикнул кто-то из-за стола.

Треван кивнул, когда один из гостей перебил его, но продолжил.

— Не удивляйтесь тому, что барон Карус не смог приехать. Как мне стало известно, он задумал кое-что неладное против меня. Именно поэтому его нет среди нас. Но Карус не одинок в своем предательстве. Я наслышан о ваших планах, и поэтому решил наказать всех.

Шепотом и удивленными восклицаниями гости встретили слова графа. Барон Варрен подскочил со своего места и попытался бросить в графа кинжал, спрятанный в рукаве, но арбалетный болт прошил его рукав и впился в спинку стула, лишив руку барона возможности двигаться. Треван повернулся к заговорщику и тут же прокомментировал этот поступок.

— Вы показали свое истинное лицо, Варрен. Оставьте свои попытки навредить мне. Вы теперь бессильны мне помешать. Я обращаюсь ко всем присутствующим. Мои гвардейцы отлично стреляют. Любое неосторожное движение закончится тем, что вас нашпигуют десятком арбалетных болтов, словно ежей.

— Чего вы хотите, граф? — один из баронов беспокойно заерзал на месте. Его лицо было таким же белым, как полотенце, которым он вытирал жирные от еды губы.

— Это уместный вопрос, — ответил Треван. — Как вы знаете, наше графство разделено на восемь частей. Одна, самая большая часть, принадлежит мне. Другие — находятся в ваших владениях. Так вот, я хочу забрать себе их все.

— Вы не сделаете этого! Наделить каждого дворянина собственными землями было решением короля!

— Мне нет дела до решений короля. Теперь графство Ардевин полностью станет моим.

Кто-то из баронов сорвал с пояса охотничий рожок и протрубил. Услышав сигнал, в гостиный зал ворвались вооруженные люди. Арбалетные болты остановили первых незваных гостей, но в зал прибывали все новые и новые бойцы. По всей видимости, бароны тоже подготовились к этому ужину, потому как на доспехах воинов красовались гербы едва ли всех баронов. Испуганные гости, приглашенные на ужин, прятались под стол, надеясь найти там надежное укрытие.

Едва начавшись, сражение подходило к концу. Сторонники баронов отступали, вытесняемые из зала превосходящими силами гвардейцев графа. Некоторые из них сложили оружие в надежде, что их помилуют. Хмурые бароны, предчувствующие скорую расправу, стояли в центре зала, окруженные стражниками. Каждого из них вытащили из-за стола и связали, чтобы больше никому не вздумалось взяться за оружие.

— Неужели вы всерьез рассчитывали победить меня в моих же стенах? — Треван расхохотался, посмотрев на потерпевших поражение.

— В этом состязании подлости и коварства вы превзошли нас всех, граф. Именно благодаря этому вы и победили, — Варрен не скрывал своей неприязни к собеседнику.

— Победителей не судят. Чего не могу сказать о вас. Сегодня утром вас всех казнят на главной площади. Это будет замечательной концовкой нашего торжества. А после я стану единоличным правителем Ардевина.

— Король не простит вам это самоволие.

— Король? Ему придется считаться с моим мнением. Ардевин занимает шестую часть территории его королевства, и я бы на его месте предпочел договориться.

Треван был так увлечен борьбой со своими личными врагами, что совершенно упустил из вида ситуацию вокруг него. Стоило бы ему взглянуть немного дальше, он бы увидел, что в это же время в городе начались волнения, спровоцированные теми самыми баронами. Граф Треван был алчным и жестоким правителем, поэтому его врагам не пришлось прикладывать больших усилий. Толпа вспыхнула как спичка, стоило лишь ее поднести к огню. А виселицы, возводимые в центре города, стали именно тем событием, переполнившим чашу терпения. Народ высыпал на улицы.

Стража, которая не была готова к подобным событиям, не смогла остановить людей. Вооружившись чем попало, они пробирались к замку. Оставалось лишь опустить ворота. Впрочем, не только бароны раскачивали толпу. В Коргард вместе с Ленсом прибыли и Тарек, Громыш, Норберт и другие. Они смешались с народными массами, но действовали по плану, ожидая сигнала от друга.

***

— Что там, получилось? — мне не терпелось выбраться наружу. За время, которое я провел в камере, мне удалось немного обсохнуть, но туника все также висела на мне, словно мокрая тряпка, и вызывала неприятные ощущения.

— Немного терпения, дружище! — Гвидеон поморщился, пытаясь попасть в нужное место. Спустя мгновение механизм внутри замка звякнул и открылся. — Готово!

Дверь тихонько скрипнула на петлях, выпуская нас на свободу. Коридор в темнице оказался пуст. Ни один страж не счел своим долгом пройтись по темнице, проверяя узников, но мы были этому только рады. Тихо подкравшись к соседней двери, Гвидеон принялся возиться с замком.

— Только чур ты идешь, — произнес он, когда замок подался его манипуляциям.

— Это еще почему?

— Как ты думаешь, какой будет их реакция, когда они увидят безоружного гвардейца, открывшего дверь?

— Думаешь, говорящий лис вызовет у них восторг?

— По крайней мере, они будут шокированы, и если там сидят отъявленные головорезы, у нас появится пару секунд, чтобы запереть дверь обратно.

Гвидеон резко распахнул дверь, и я осторожно заглянул внутрь. На меня тут же уставились несколько пар уставших и отчаявшихся глаз.

— Господа хорошие, просим вас на выход.

Я старался говорить максимально вежливо. Наверно, именно это и возымело такой эффект. Заори я или зашипи, тут бы сразу понятно стало, что это монстр, и нужно или вступать в бой или пытаться сбежать. А тут поди разбери что за существо говорящее. Лишь через пару минут удалось объяснить людям, что все в порядке и они теперь свободны. Почти. Если смогут выбраться из замка и миновать патрули городской стражи. Слишком много «если», но кто сказал, что будет легко?

Дальше мы решили действовать осторожнее. Вдруг у графа в темнице действительно сидят отъявленные разбойники? Хотя, эти сразу же отправляются на каменоломни, но как знать. Собравшись возле очередной двери, мы замерли, ожидая когда Гвидеон откроет ее.

— Вот зараза! — выкрикнул он и принялся рыться в кожаном мешочке.

— Что там?

— Да отмычка сломалась. Не так-то и просто это делать, особенно, когда в точности не знаешь как.

— Точно, нам следовало первым делом освободить взломщика, — предположил я и поймал на себе неодобрительный взгляд.

— Готово! — произнес наконец Гвидеон и распахнул дверь.

Я приготовился увидеть внутри кого угодно, но картина, открывшаяся передо мной, поразила меня. Внутри темницы находился подвешенный за руки к потолку старик в длинной темной мантии. От продолжительного висения он обессилел и безвольно свисал, поддерживаемый лишь оковами.

— Архивус?

Волшебник открыл глаза и посмотрел на меня мутным взглядом. Он попытался что-то сказать, но вместо этого лишь беззвучно шевелил губами.

— Ты его знаешь? — поинтересовался Гвидеон.

— Конечно! Это же великий волшебник Архивус, с которым я прибыл сюда. Можешь его освободить?

— Без проблем!

Гвардеец вошел внутрь и приподнял старика, попутно раскрывая оковы. Тело волшебника едва не упало на пол, но Гвидеон успел перехватить его и прижать к себе.

— Он совсем ослаб. Ему нужно немного отдохнуть.

— Сможешь понести его?

Гвидеон кивнул.

— Тогда идем к выходу. Остальные темницы пусты. Нам больше некого освобождать.

Я шел впереди нашей компании. Надежды на то, что армия пленников вырвется на свободу и приведет в замешательство стражу провалилась. Нас было всего семеро, при том, что Архивус не мог двигаться самостоятельно, а лишь безвольно лежал на руках моего нового друга. Но я не собирался отказываться от своего плана бежать. Быть может, нам удастся проскользнуть, пока все пируют? К тому же звуки боя не стихали, а по мере нашего приближения к выходу из темницы становились лишь громче. По всей видимости, именно поэтому здесь не осталось ни одного стражника. Все были наверху, и мы с каждым шагом приближались к эпицентру этого шума.

Осторожно высунувшись из-за угла, я заметил всего одного человека, стоявшего у ворот. Он судорожно пытался перерезать канат на механизме подъема ворот, чтобы опустить их вниз. Однако канат был натянут, словно струна, и перерезать его было не так просто.

— Ленс, дорогой мой друг. Могу ли я поинтересоваться, что вы там делаете? — голос графа заставил меня отпрянуть назад и шикнуть на друзей, чтобы они не шумели. Не хватало, чтобы граф Треван заметил еще и меня.

Граф говорил с нарочитой любезностью и спокойствием, прекрасно понимая, что наемнику уже никуда не деться. Гвардейцы с арбалетами занимали удобные места по периметру комнаты, опирая арбалеты на перила лестницы. Ленс медленно повернулся и приветливо улыбнулся графу.

— Да вот, захотелось выйти свежим воздухом подышать, Ваша светлость. А ворота, оказывается, закрыты.

— Не кажется ли вам, что сейчас не время для ночных прогулок?

— Вовсе нет. Я люблю гулять ночью.

— О, да вы большой путешественник! Это хорошо. Я приготовил для вас сюрприз. Вы немедленно отправитесь в незабываемое путешествие в каменоломню. Не думаю, что вы вернетесь скоро, если вообще вернетесь. — Гвардейцы хохотом поддержали своего повелителя. — Отойдите от каната и положите ваш кинжал на пол, иначе мне придется изменить свое решение.

Ленс бросил быстрый взгляд на канат и убедился, что за те доли секунды, которые он сможет прожить до попадания в него арбалетного болта, ему ни за что не справиться. Для него это был конец. Он медленно положил кинжал на пол и сделал два шага в сторону. Надежда на то, что нам опустить мост, таяла с каждой секундой.

Я понимал, что другого шанса выбраться отсюда уже не будет. Мне пришлось попросить Гвидеона снять один из факелов, висевших на стене, чтобы я мог взять его в зубы. Тяжелый! Еще и шерсть можно поджечь, если держать его неправильно.

— Что ты делаешь? — кажется, Гвидеон не понимал мою затею.

— Спасаю нам жизнь, — ответил я и помчался в сторону подъемного механизма.

Задумка была проста. Попасть в человека с расстояния в метров шестьдесят-семьдесят — дело ерундовое. А вот сразить бегущего лиса — дело не из легких. К тому же, мне на руку сыграл эффект неожиданности. Гвардейцы среагировали не сразу. Лишь после того как граф истошно закричал, требуя убить меня, они принялись стрелять. Но попасть в движущуюся мишень, притом такую маленькую, им оказалось не под силу.

Оказавшись у цели, я спрятался за огромной деревянной катушкой, на которую наматывался канат, и поставил факел как следует. Языки пламени скользнули по волокнам каната и принялись за свое разрушительное дело.

— Затушить огонь! Убейте их всех! — Треван пришел в бешенство. Арбалетные болты сновали мимо меня, и я не решался даже нос высунуть из-за своего укрытия. Воспользовавшись замешательством, Ленс спрятался в укрытии за подъемным механизмом и сел на пол рядом со мной.

— Спасибо дружище! Ты подарил мне пару минут жизни. Хотя, если твой план сработает, даже больше.

— Сработает, — отозвался я. — Главное только чтобы мост не разбился при падении.

— За это не волнуйся. Тут все просчитано.

— Как думаешь, мы успеем пробежать по мосту, прежде чем они перебьют всех нас?

— Этого не потребуется. Нам нужно только опустить мост. Дальше все решится за нас.

Убедившись, что стрелять нет смысла, а мы никуда из ловушки не денемся, гвардейцы прекратили стрельбу и направились к нам. Гвидеон с остальными узниками стояли за поворотом и ждали, когда первый гвардеец появится в поле зрения, чтобы наброситься на него. Они явно не собирались сдаваться и приготовились сражаться до последнего. Но к счастью этого не потребовалось.

Волокна каната перегорали, и наконец он не выдержал и порвался. С грохотом мост опустился вниз. И тут же я увидел на что рассчитывал Ленс. Сотни людей стояли у крепостного рва и ждали возможности ворваться внутрь. Робкие выстрелы гвардейцев попытались их остановить, но людей было слишком много, а гибель товарищей только раззадоривала толпу. Гвардейцы бросали оружие и разбегались. Граф Треван помчался в свой кабинет. Ворвавшись внутрь, он запер за собой дверь и устало плюхнулся в кресло.

— Все кончено! — произнес он, устремив взгляд в столешницу.

Не так он представлял себе завершение вечера. В его планах был захват контроля на Ардевином, а затем можно и самому королю диктовать свои условия. Но где-то эта шахматная партия зашла в тупик. Обратив внимание на офицеров, он совершенно выпустил из виду пешки.

Окно со звоном разбилось и булыжник, по всей вероятности, вырванный кем-то из дорожки, прокатился по комнате, остановившись возле стола. Красивый витраж, заказанный у восточных мастеров разлетелся на осколки, как и все надежды графа на безграничную власть. Треван слышал, как возмущенный народ выходил на улицы города. Того самого города, который больше ему не принадлежал. И что самое плохое, его личная гвардия также вышла из-под контроля.

Человеческая жестокость порой не знает границ, но граф был уверен, что люди позволят ему уйти, если возьмут в плен. А вот на счет армии таких иллюзий у него не было. Мятежные генералы убьют его, попади им только в руки. Им не нужен потенциальный соперник в будущей борьбе за власть.

Парадная дверь, ведущая в коридор, с треском разлетелась на куски от мощного удара. Может, это все-таки горожане? На лице Тревана появилась ироничная ухмылка. Граф понимал, что скорее всего жить ему осталось пару мгновений, но в свои последние секунды жизни он думал лишь о том, кто же поднимется в его кабинет, чтобы сделать это: народ или гвардейцы?

На лестнице послышались тяжелые шаги. Кто бы это ни был, они были настроены решительно. Нет, хватит думать о ерунде, нужно хотя бы успеть проанализировать свои ошибки. Как он, грамотный политик, потомственный граф в третьем поколении, смог так просчитаться? Неужели он позволил себе увлечься борьбой с соперниками, забыв о том, что терпение людей не бесконечно? И это при том, что совсем недавно едва удалось подавить мятеж Камура. Народ — это сила, с которой нужно считаться. Они могут терпеть годами, но стоит завестись одному лидеру, да еще и имеющему поддержку на стороне, всему конец.

Треван взял стопку писем с донесениями агентов, и зашвырнул их в камин. Пламя жадно набросилось на исписанные листы бумаги. Ничего! Пусть он проиграл эту войну, но надежда еще есть! Его сын, Лассил, соберет единомышленников за пределами Велрании и вернет себе графство. Он должен это сделать, ведь он из рода Сарнов! Жаль, Треван этого уже не увидит.

Шаги были совсем близко. Слабенькая дверь легко подалась под ударами, и в комнату ворвались вооруженные люди.

«Гвардейцы…», — мелькнуло в голове Тревана прежде, чем его жизнь оборвалась.



Глава 18. Время все расставит по местам


Когда битва утихла, люди покинули замок и разбили лагерь в графском саду. На ухоженных газонах развели костры для приготовления еды, а рядом на скорую руку возвели лазарет для помощи раненым. Для людей не было разницы кто перед ними — лечение получали все. Вчерашние противники сидели рядом, стараясь поскорее забыть подробности этой стычки.

Некоторые горожане настолько разгулялись, что принялись громить все вокруг. От рук вандалов пострадала часть статуй в саду, некоторые дома в городе горели и даже в замке можно было найти следы погромов даже там, где не было столкновений. Людям пришлось организовываться снова, только теперь для того, чтобы угомонить своих не в меру разгулявшихся товарищей. Спустя несколько часов погромы удалось остановить.

Баронов обнаружили в гостином зале. Гости, приглашенные на званый ужин, разбежались по всему замку в поисках укрытия, оставив плененных правителей Ардевина в одиночестве.

— Что будет делать с этими? — Ленс кивнул в сторону баронов.

— Давайте выведем их из замка. Пусть народ решает как поступить с ними, — предложил Гвидеон.

У входа в замок собралась толпа. Желающих высказаться оказалось много, но к единому решению прийти не удалось. Тогда слово взял Архивус.

— У меня есть замечательная идея, которая может устроить всех. К северу отсюда есть небольшой безлюдный остров. В ясную погоду его хорошо видно с материка. Как ни странно, ему до сих пор не придумали названия, хотя открыли достаточно давно. Я предлагаю не просто отпустить их. Нет. Это было бы ошибкой, потому как каждый из баронов принялся бы за прежнее дело, а их связи и власть пока еще слишком прочны. Предлагаю дать им немного еды, одежды и орудий труда. Отправим их на этот остров и пусть они живут там. Если их семьи пожелают, то смогут присоединиться к ним. Они ведь хотели власти? Теперь они будут повелителями целого острова!

— А это место пусть носит название остров Шести баронов, — добавил я.

Подумав, люди согласились с этим предложением. Тут же нашлись добровольцы, которые должны сопроводить баронов до острова и проследить, чтобы никто из них не покидал его пределы. Остальные же собирались вернуться к своим делам. Нужно было ухаживать за посевами, выпасать скот, обрабатывать кожу и металл и выполнять много другой работы.

Люди начали понемногу расходиться. В саду остались лишь те, кто хотел решить судьбу графства.

— Кажется, у нас появились соперники, — Ленс указал в сторону горстки гвардейцев, уверенно шагавших к лагерю со стороны города. Среди них был начальник городской стражи и прочие командиры.

— Что ты имеешь в виду?

— Командиры гвардейцев перехватили инициативу. Замок по сути сейчас принадлежит им.

— Это плохо?

— Все зависит от того, чего они хотят. Если хотят занять место прежнего графа, то будет только хуже.

Архивус, пришедший в себя после выпавших на него испытаний, приподнялся и хотел что-то возразить, но тут заговорили гости, и все повернулись к ним. Краснолицый гвардеец в шлеме вышел вперед и обратился к людям:

— Граф Треван мертв. Если вы добивались этого, можете быть спокойны. Вы добились своих целей. Ступайте домой.

— Мы ставили перед собой другие цели, — Ленс выступил вперед.

— А, это ты, наемник. Что, недоволен из-за того, что тебе не удалось добраться до сокровищницы графа?

— Может, ты знаешь меня как наемника, но все это время я был на стороне народа.

— И чего же ты хочешь? — увидев, что так просто от собеседника не избавиться, краснолицый стал серьезнее.

— Мы хотим честного правителя. Пусть графством правит тот, кто будет заботиться о народе. А если такого не найдется, пусть будет совет.

Люди зашумели, поддерживая слова Ленса криками и аплодисментами. Краснолицый поднял руку вверх, призывая всех успокоиться.

— Осмелюсь напомнить вам, что в Велрании правит король, и он сам решит кто достоин занять место покойного графа Тревана Сарна.

— Мы никоим образом не противимся власти короля. — Глаза Ленса пристально смотрели на краснолицего. — Всем известно, что король примет того ставленника, которого ему предложат. А люди не хотят видеть вас у власти.

— Да как ты смеешь? — краснолицый сделал шаг вперед и занес руку, чтобы ударить Ленса, но вовремя спохватился, заметив, как несколько человек сделали шаг навстречу. Сейчас расклад сил был явно не в пользу гвардейцев. — И кого же вы хотите видеть в совете? Кто должен править вами?

— Рыжехвоста в графья! — выкрикнул кто-то из толпы, и его поддержали одобрительным свистом. — Это он опустил мост и помог нам победить! Он освободил пленников! Пусть нами правит пушистый граф!

— Пушистый граф! Пушистый граф! — принялся скандировать народ, собравшийся под замком.

Под всеобщие овации я поднялся и вышел вперед. Взобравшись на перила, я поднял лапу вверх, призывая к тишине. К счастью, взволнованная толпа поняла правильно и начала затихать.

— Друзья, где ваше благоразумие? — я обвел взглядом присутствующих и попытался придать выражению своей морды максимально осудительный вид. — Вы только что избавились от одного самодура и тут же собираетесь поставить в управление над собой не пойми кого. Неужели вы страдали и боролись ради этого?

— Дело говорит! — перебил меня усатый мужчина, стоявший в первом ряды, который одобрительно кивал головой.

Толпа поддержала меня аплодисментами, а я продолжил.

— Я прибыл сюда из далеких земель, в которых не бывал никто из ваших путешественников. И хочу вам сказать, что в моем мире страной руководит совет честных и умных людей. Этих людей выбирает народ. И неважно благородного они рода или нет — важно, чтобы у них было доброе сердце, твердый характер и чистая душа.

— Но кто войдет в этот совет? Как нам понять кто достоин занять пост, а кто нет?

— Здесь все просто, — вмешался краснолицый. — Вы не имеете ни малейшего представления о том, как руководить графством. Так пусть же им правят те, кто знает как это делать. Начальник стражи, достопочтенный Вилиган Клифф, согласится принять эту ответственность. Его власть будет опираться на умелую организацию, твердую дисциплину и поддержку армии.

— Были у нас одни деспоты, а на их место уже спешат другие, — выкрикнул кто-то из толпы, и рядом тут же оказались пара гвардейцев. Они попытались схватить крикнувшего человека, но люди набросились на них, вырывая из их рук смелого оратора. Завязалась потасовка. Пытаясь перекричать остальных, обе стороны пытались приводить свои собственные доводы. Спор разгорался и мог перерасти в очередное столкновение. Неизвестно чем бы все закончилось, если бы на дороге, ведущей к замку не появился всадник со знаменем Велрании в руках. Промчавшись мимо спорящей толпы, он остановился у входа в замок и развернулся лицом к толпе.

— Его величество король Харольд Третий! — провозгласил глашатай и поднял знамя вверх.

Обе стороны замерли от неожиданности. На центральной дороге, ведущей к замку, появилась процессия. Впереди шагал сам король, а по бокам его сопровождали два рыцаря с башенными щитами. Отряд из двух десятков воинов двигался за их спинами, готовый в любой момент вступить в бой и отдать жизнь за короля. В том, что это были лучшие воины королевства, сомневаться не приходилось. Было достаточно одного взгляда со стороны, чтобы заметить их подготовку.

Люди расступились и вежливо поклонились королю. Многие видели его впервые в своей жизни. Выглядел он совершенно не так, как я представлял себе королей. В его взгляде и манерах не было напыщенности и величия. Передо мной стоял обычный человек, от которого исходила какая-то внутренняя энергия, невидимая глазу. Король Харольд был невысокого роста, но в отличие от баронов и графов, он был подтянут и мускулист. Он шагал бодро, словно спешил куда-то, и его свите приходилось торопиться, чтобы поспевать за ним.

Сложно было определить его возраст. На вид королю было около сорока. Он прошел в самый центр, где гвардейцы ожесточенно спорили с горожанами. Сейчас же спор затих. Все лица были повернуты к королю.

— Приветствую вас, мои подданные! — произнес Харольд и воздел руки вверх, приветствуя каждого, кто слышал его слова. — Признаюсь, я редко бываю в этих землях и многое ускользает от моего внимания. Но происходящее здесь заставило меня покинуть свой замок и немедленно прибыть сюда. До меня дошли сведения, что в графстве готовится заговор против короны и всего королевства. Благодарю за верную службу своего информатора!

В этот момент мой взгляд чисто случайно пал на Ленса, и я увидел, что он просто сияет от радости. Пожалуй, это было лучший момент в его жизни. Нетрудно было догадаться откуда дует ветер. Похоже, наш контрагент под личиной артиста успел поработать и здесь. Пока я следил за преображением своего друга, король продолжил.

— Что бароны, что граф, хороши. Каждый из них затевал переворот, втайне надеясь осуществить его. Но время расставило все на свои места. К счастью, планы заговорщиков провалились. И во многом благодаря каждому из вас. Именно вы — те герои, которых будут вспоминать в тавернах Ардевина еще много лет, ведь вы спасли графство и послужили Велрании!

Люди оторопели, услышав речь короля. Они были готовы очутиться в кандалах и отправиться в каменоломни за бунт и восстание, но похоже, что король Харольд решил иначе.

— Приведите ко мне заговорщиков! — скомандовал король.

Гвардейцы послушно вывели баронов и выстроили их в ряд перед королем. Тот прошелся вдоль ряда заговорщиков, внимательно вглядываясь в их лица.

— Здесь не все. Где барон Карус Стейн?

— Его нет, Ваше величество. Он скрылся, — взял слово Ленс.

— Как же вы проморгали самого главного зачинщика беспорядков? Д’вары мне выставили жесткие требования из-за нарушения границ, сорвали поставки угля и железной руды. Теперь ни один шахтер или рудокоп не может спуститься в шахту. Пришлось срочно решать проблемы и задабривать подземных жителей. А все из-за того, что какой-то барон возомнил себя Повелителем.

После слов короля Карус выглядел маленьким и ничтожным, но на самом деле он мог быть еще той проблемой. По всей видимости, король понимал это, хоть и старался выставить его слабым.

— Он покинул Анкбург и не прибыл на званый ужин.

— Да, он предусмотрительнее, чем я думал. Что же, разберемся и с ним. Я рад, что вы дали сыграть им в их игру и показать истинные лица. По крайней мере, теперь н и у кого не будет сомнений в виновности баронов и графа. Вот только убийство графа Тревана Сарна явно было лишним!

В это время король посмотрел на гвардейцев, стоявших поодаль, и я готов был поспорить, что лицо краснолицего приняло еще более насыщенный оттенок, превратившись в бардовый.

— Это была случайность, — ответил кто-то из гвардейцев.

— Знаю я ваши случайности! — отмахнулся король. — Лучше скажите мне что с этими делать?

Харольд кивнул в сторону баронов.

— Казнить! — Вилиган Клифф вышел вперед. — Пусть понесут наказание по заслугам, а их судьба станет уроком для остальных.

— Позвольте высказать волю народа, — Ленс также сделал шаг вперед.

— Да кто ты такой, чтобы встревать в решение судеб королевства? — начальник стражи повысил голос и набросился на музыканта.

— Его имя Леонас Бертрам, — спокойно произнес король. — Думаю, после того, как я назову его должность, у вас не возникнет больше вопросов к господину Бертраму. Он — капитан королевского отряда дознавателей, направленный в Ардевин для того, чтобы вывести на чистую воду Повелителя и его слуг. И он блестяще справился со своей задачей в то время как вы, Вилиган, не видели заговор, плетущийся у вас под самым носом.

Я оторопел, когда сам король представил Ленса. Разведчик его величества. Ничего себе уровень! А ведь я все это время думал, что он простой искатель приключений и борец за народную справедливость. Впрочем, удивлен был не только я один. Все друзья, разве что только помимо Громыша, смотрели на Ленса с таким же удивлением, как и я.

— Простите, Ваше величество. Мне это было неведомо. Если бы господин Бертрам связался с нами, мы бы оказали ему помощь с нашей стороны. Но он предпочел действовать самостоятельно.

— Если бы он обратился к вам, Вилиган, он бы не смог распутать этот клубок. Сработав на свой страх и риск, Ленс выполнил свою задачу на максимум.

Начальник стражи замолчал и послушно склонил голову.

— Я слушаю тебя, Леонас. Ты будешь говорить от имени народа, среди которого ты жил все это время. Кому, как не тебе знать об их желаниях? Прошу всех, кто здесь присутствует, подтвердить слова разведчика и исправить его, если он где-то ошибется.

— Довольно крови, смертей и казней. Народ хочет справедливости, но не жестокости. — Все взгляды сейчас были направлены на Ленса. — Мы долгое время терпели издевательства от баронов и графа. Некогда великое и процветающее графство Ардевин превратилось в клубок змей. Дошло до того, что народ сам поднялся и решил свою судьбу. Каждый из нас внес свой вклад для достижения цели. Мы не хотим крови. Достаточно! Решено отправить шестерых баронов на остров к северу от материка, разыскать барона Каруса и предать земле тело графа Тревана Сарна. После смерти последнего выходит, что у нас нет посредника, который бы нес королевскую волю в народ. Мы хотим выбрать его сами.

— Что же, это похвальная инициатива. Думаю, вам здесь виднее кто достоин стать новым правителем Ардевина. Или нет?

— У нас достаточно умных людей, которые могут вести хозяйство, но нет лидера.

Король улыбнулся. Он окинул взглядом толпу, собравшуюся со всего города, чтобы стать свидетелями невиданного зрелища — лично увидеть короля Харольда и услышать его приказ.

— Посмотрите на меня, — произнес Харольд. — У меня за спиной стоят не только воины, охраняющие мою жизнь. Вместе со мной в Ардевин прибыли мои советники. Некоторые вынуждены были остаться в столице, чтобы управлять королевством, пока меня нет, но часть из них сопровождала меня в пути. Вы думаете, смог бы я единолично править Велранией без помощников, их мыслей, глаз, ушей? Нет и еще раз нет! Именно поэтому у меня есть выход, который понравится всем вам.

С этими словами король обернулся к сопровождавшему его отряду и протянул руку к одному из людей, приглашая подойти ближе.

— Мой советник, достопочтенный Румус, принадлежит к благородному роду. Это третий сын графа Верциана Заронда. Конечно же, по законам королевства, он не может унаследовать графство от отца. Но это ничуть не умаляет его достоинства. Он прекрасный управленец! Я наделяю его титулом графа Ардевина, а вы выберите советников для Румуса, ведь он никогда не жил здесь и ничего не знает об этих землях. Скажите мне сейчас согласны ли вы на такой исход?

Люди как один принялись соглашаться с предложением короля. Каждому из них он оказалось мудрым и взвешенным. Тут же барды принялись прославлять Харольда Третьего за мудрость и умение разрешать конфликты.

— Как жаль, что я не смогу остаться и поприсутствовать на вашем празднестве! — воскликнул король. — Меня ждут важные дела, поэтому оставляю вам Румуса и рассчитываю на вашу помощь. И помните! Будущее зависит только от вас!

Харольд Третий развернулся и зашагал прочь. Король со своей свитой удалился также неожиданно, как появился, а новоиспеченный граф направился в замок наводить порядок. Позже он присоединился к празднествам и даже успел блеснуть своими талантами, исполнив пару народных песен. После такого у Румуса были все шансы стать любимцем народа.

В замковом саду началось празднество, которое длилось всю ночь. Здесь Громыш и Ленс смогли раскрыть свой потенциал музыкантов, барды исполняли песни, а гуляющая толпа, подхватывала их хором и распевала на весь Коргард. В перерывах между песнями я отыскал Ленса. Празднование, конечно, хорошо. Но я рассчитывал вернуться домой. Теперь, когда нам никто не мешает, мы можем отыскать нужные кристаллы и запустить Кольцо в доме волшебника.

— Не вижу веселья на твоем лице, малыш! — проревел Громыш, когда я приблизился к друзьям.

— Честно говоря, сейчас я бы предпочел принять ванну. От меня пахнет болотной тиной и еще не пойми чем. Даже не хочу задумываться об этом.

Громыш подхватил меня и сгреб в охапку. Здоровяк явно был в хорошем расположении духа.

— Ты ведь мой спаситель! Благодаря тебе я жив и полон сил! Гляди-ка!

Он подбросил меня вверх метра на два и ловко поймал.

— Достаточно, я все увидел, — отозвался я, пытаясь справиться с головокружением. — Но не забывай, что в твоем спасении принимали участие Архивус и остальные. Они тоже заслуживают благодарности не меньше моего.

Громыш согласно кивнул и задумался. Видимо, думал о том как будет подбрасывать в воздух всех и каждого, кто принимал участие в его спасении. Ленс подошел к нам и устроился на траве рядом.

— Как ты? — поинтересовался я у друга. — Ты, наверно, расстроен, что не достиг своей цели?

— Не достиг? Ты не знаешь всего, Рыжик. Я блестяще справился со своими задачами. Во многом, благодаря тебе. Мне удалось узнать кто такой Повелитель и нейтрализовать его, получилось стравить графа Тревана с его союзниками и ослабить их. Но что более важно — теперь я знаю о существовании как минимум двух машин для путешествий между мирами и имею представление о том, как они работают.

— Работали, — поправил я друга. — Если ты помнишь, сейчас ни одно Кольцо не может отправить меня в мой мир.

— Это детали. Главное, что мы знаем об этой возможности. К тому же, у нас есть те, кто однажды уже создавал их. Мы с легкостью воспроизведем их, если потребуется. Мог ли я надеяться на такой успех?

— С нетерпением жду этого момента!

— Всему свое время, Рыжик! У нас есть более важные дела. Правда, теперь, когда меня знают во всем Ардевине, придется перебираться в другое графство.

— Но зачем тебе это все? Неужели ты хочешь стать новым Камуром?

Ленс запрокинул голову вверх и засмеялся. Насмеявшись вдоволь, он продолжил:

— Посмотри на меня, Рыжик. Ну какой из меня Камур? Нет. Время баронов, графов и прочих прошло. То, что произошло в Ардевине, наглядно показало это тем, кто умеет думать и рассуждать. Наступает новая страница в жизни этого мира, когда его судьбу будут решать великие умы, такие как Архивус и прочие. А мы с Громышем… Мы будем им помогать, оставаясь в тени.



Глава 19. Старый враг


На утро я проснулся в замке и первым делом искупался. К счастью, кто-то подготовил ушат с теплой водой и ароматными травами. Наконец-то я смог расслабиться и привести себя в порядок. После вчерашних купаний в крепостном рве, запах от меня исходил ну просто отвратительный. Зато теперь шерсть пахла ромашкой и лавандой.

Я отряхнулся, чтобы избавиться от лишней воды и скорее высохнуть. Несколько минут водных процедур явно пошли на пользу. Довольный собой я выбрался из комнаты и осмотрелся. Ни в моей комнате, ни в соседних никого из друзей не было. Громыш так и не пришел ночевать. Видимо, здоровяк прогулял всю ночь с остальными. Пробираясь по коридорам замка, я уловил приятный запах с кухни, но сейчас не было времени на обед. Я хотел разыскать хоть кого-то.

— Рыжехвост! — один из поваров заметил меня. — Приходи на кухню. У меня есть чем угостить тебя!

— Благодарю, позже, — отозвался я и направился к воротам.

Лишь оказавшись в замковом саду, я увидел куда все подевались. Ленс с Громышем сидели на одной из трех повозок, которые вот-вот должны были отправляться на север. Там сопровождающие пересядут на лодки и отправятся к острову Шести баронов.

— Рыжик, давай к нам! — закричал Ленс, увидев меня. — Отвезем баронов на их остров и посмотрим какие у них там условия! Зима не за горами, поэтому им придется попотеть, чтобы не мерзнуть.

— Я лучше поищу Архивуса, — отозвался я. — Может, у него есть какие идеи как вернуть меня домой.

Ленс махнул рукой и переключился на баронов, которых только вывели из темницы. Их руки были связаны, а сами они сгорбились и повесили головы. По их виду было заметно, что перспективы для них были незавидными. Как только баронов пустили в повозки по двое в каждую, они тронулись с места. Некоторое время я еще стоял, провожая их взглядом, а потом направился обратно к замку. Теперь, когда все улеглось и нет других проблем, можно в конце концов заняться восстановлением Кольца в Анкбурге. И пусть д’вары закрыли пещеры. Мы ведь может поискать нужные кристаллы у ювелирных мастеров! Правда, цены сейчас будут просто заоблачными.

— Скажите, вы не видели волшебника Архивуса? — поинтересовался я у одного из стражей, охранявших вход в замок.

Тот внимательно посмотрел на меня, а затем отрицательно покачал головой. Может, кто-то из слуг знает где найти волшебника? Я вернулся к нашим спальням и разыскал пожилого старичка в камзолеслуги.

— Простите. Волшебник Архивус. Такой пожилой мужчина в темной мантии. Вы видели его?

— Архивус? Так ведь он ушел еще вчера, — отозвался старичок.

Ясно. Прислуга отвечает так, как им приказали еще вчера. Ничего нового. Ну и где мне искать волшебника? Он что, совсем не собирается ничего делать? Вот сейчас пойду к графу Румусу и спрошу где это прохлаждается его советник. Но и здесь меня ждала неудача. Пусть в гостиную мне преградили два стража.

— Граф Румус не принимает гостей.

— Но мне к волшебнику Архивусу. Скажите, он там?

— Советник Архивус, как и остальные советники, рядом с графом. Он сейчас занят важными делами. Его светлость просили не беспокоить их до вечера.

Что за фокусы? Неужели все забыли обо мне? Вот тебе и друзья. Когда я был им нужен, они все были рядом. А теперь у всех появились дела. Конечно, можно было отправиться на север с Громышем и Ленсом, но что мне там делать? Я не люблю холод, а тащиться в повозке день туда и еще день обратно — перспектива так себе.

Что же, раз никто не жаждет мне помочь, буду решать свои проблемы сам. Помню, Архивус говорил о Нимерийском кристалле, который позволяет вернуть все назад. Значит, отправлюсь в Нимерию и разыщу этот кристалл. И плевать, что целый отряд едва смог пробиться к нему. Разве у меня есть другой выход? Я уже привык к жизни в теле лиса, но ведь это не может длиться вечно!

Заглянув на кухню за лакомством, я направился к выходу из города. Многие люди, встречавшие меня по пути, приветливо махали рукой. Их радость была еще больше, когда я становился на задние лапы и махал им в ответ. Следом увязалась детвора. Они шли на почтительном расстоянии, не приближаясь, но не отставали. Лишь после того, как я добрался до городских ворот, дети вернулись обратно. Стража выпустила меня из города без проблем.

Лишь оказавшись за крепостной стеной, я понял насколько безумный поступок готов совершить. Почти все время, не считая первых часов моей жизни в этом мире, рядом был кто-то из друзей. Теперь я был один.

— Эй, это же Пушистый граф! — воскликнул один из стражей, охранявших вход. — Как поживаешь, говорящий зверек?

— Я в порядке, спасибо. А вы?

— Надо же, тебе правда интересно? — удивился страж и разгладил свою всклокоченную бороду.

— Конечно, иначе зачем бы мне спрашивать?

— Извини. Просто за все шесть лет, сколько я охраняю городские ворота Коргарда, никто и никогда не интересовался моей жизнью. Спасибо, дружище. Сейчас я чувствую себя просто великолепно. Раньше мне казалось, что я стою здесь, словно истукан и нет никакой пользы. Но теперь у меня даже появился стимул.

— Как это никакой пользы? — удивился я. — Вы же охраняете всех, кто живет в городе. Это важно.

— Ладно уж, — страж махнул рукой. — Ты-то куда путь держишь.

— Честно говоря, сам пока не знаю. А вы не скажете в какой стороне находится Намирия?

Глаза стража полезли на лоб.

— На юге, конечно же! Вон там, — страж указал куда-то влево. — А тебе зачем это место?

— Благодарю! — я вежливо поклонился и продолжил свой путь, оставив вопрос стража без ответа.

Изначально я планировал заглянуть в Анкбург, но понял, что там мне делать нечего. Норберт и Райса, возможно не вернулись домой, потому как их дома больше не было. Громыш и Ленс отправились на север, а Архивус погряз в важных делах. Теперь старика вряд ли вытащишь. Возвращаться в Анкбург не имело смысла — меня там никто не ждал.

Я направился по дороге на юг. Не знаю где искать это святилище и что меня ждет впереди, но точно знаю одно — мне никто не поможет, кроме себя самого!

Дорога пролегала через горы и уходила западнее, ближе к Живьене. Пробираясь по высокогорью, я мог наблюдать за всем, что происходило вокруг. Вон там, позади, остались стены и крыши домов Корбурга. Где-то на западе должен быть Анкбург, но отсюда за вершинами деревьев его не рассмотреть. Мне едва удалось увидеть сверкающую ленточку на горизонте — это Живьена несла свои воды на север, сверкая в лучах полуденного солнца.

Внезапно я услышал шорох, который заставил меня отпрянуть подальше от уступа и напрячь слух. Небольшие камешки скатились вниз к моим лапам. Что это? Обвал, или там, наверху, кто-то есть? Я попытался унюхать запах существа, которое могло находиться рядом, но ветер дул в другую сторону. Если это хищник, то он выбрал удачное место для засады. В следующее мгновение в небо взметнулась сеть и обрушилась на меня сверху.

— Поймал! — человек, а это несомненно был кто-то из людей, издал победный клич. — Я поймал его, Кларт!

— Отлично! Теперь полезай вниз и притащи нам обед. Повелитель будет доволен.

Неужели это опять мои старые знакомые? Очень некстати! Снова посыпались мелкие камни, а человек, находившийся наверху, спустился ко мне. Он подошел к сети и внимательно принялся рассматривать свою добычу.

— Кларт! Ты не поверишь кого мы поймали!

— Только не говори, что это нельзя съесть!

— Да заткнись ты! Только и думаешь, что о своем брюхе. Это же тот самый лис, что оставил мне шрамы на лице. Помнишь его в Анкбурге и там, возле нашего речного домика.

Слова товарища заставили Кларта подобраться ближе к уступу и свестиься вниз, чтобы рассмотреть меня.

— Отличная находка, Дюрк! Вот уже не думал, что буду рад добыче, которую нельзя сожрать. Хотя, если Повелитель позволит, я с удовольствием приготовлю из него сочный бифштекс. Тащи-ка его сюда.

Все это время я сохранял молчание и думал как выбраться из ситуации. Помочь мне было некому, я был совершенно один. Рассчитывать нужно было только на себя самого.

— Что молчишь, небось, язык проглотил? — съязвил Дюрк. — Теперь-то ты ничего не сможешь мне сделать!

Похититель кристаллов поднял свою сеть, в которой беспомощно запутался я, и закинул ее на плечо. Единственное, чего он не рассчитал, это толщины веревок. Мне с легкостью удалось изогнуться и цапнуть его за руку.

— Вот паршивец! — заорал Дюрк. — Он мне руку прокусил!

Что произошло дальше, я уже не знал. Что-то тяжелое и твердое ударило меня по голове, и я потерял сознание. Не знаю что произошло потом, но очнулся я уже в какой-то просторной пещере. Мышцы затекли, но мне не удавалось пошевелиться, чтобы размять их. Лапы были связаны, а пасть стянули ремнем. Выгнувшись, я посмотрел в сторону, и увидел троих людей в конце пещеры.

Двоих дружков я уже встречал, а вот третьим был барон Карус. Но совсем не встреча с Повелителем заставила меня удивиться. Рядом с ними стояло четыре полностью собранных Кольца! Каждое из них имело по два контура. Сейчас Кольца были неактивны, но у меня не было сомнений, что Повелителю под силу запустить их при необходимости. Кажется, мое пробуждение заметили. Барон Карус посмотрел на меня и улыбнулся уголком рта.

— Проснулся, паршивец? Здорово же тебя Дюрк приложил по голове. Я думал и вовсе протянешь лапы.

— Эх, жаль, накрылся наш суп на лисятине, — отозвался Кларт и раздосадовано швырнул на пол какое-то приспособление, которое до этого сжимал в руке.

— Не торопись, дружище, — снова произнес Карус. — Сперва нам нужно потолковать с нашим старым знакомым. Если я не ошибаюсь, в прошлый раз он отказался помогать мне. Что же, время для раздумий вышло. Либо я получу помощь сейчас, либо ты, Кларт, можешь готовить котелок.

Барон поднялся со своего места и приблизился ко мне. В его глазах читалось пренебрежение.

— Снимите ремни с его морды! Мне нужно задать ему пару вопросов. Старик сделал так, что лису нужно раскрывать свою пасть для болтовни, а я бы хотел получить ответ. Как всегда, ни один опыт не без изъяна!

— Так он кусается, зараза! — возмутился Дюрк.

— Снять, я сказал!

— Конечно, Повелитель! — Дюрк с Клартом подбежали ко мне и принялись возиться с ремнями. Один прижал голову к каменному полу, лишая меня возможности вертеть ей, а второй расстегивал ремни. Поверхность пола была холодной, а пыль набивалась в рот, но ничего поделать я не мог. Когда они закончили, оба резко убрали руки и отскочили в сторону. Круто развернувшись, я попытался укусить Кларта, но тот был слишком далеко. Челюсть лязгнула в паре сантиметров от его лица.

— Кыш, зараза! — завопил он и упал на спину.

— Вы что, не можете справиться с лисицей? — возмутился барон и взялся за длинный металлический прут. — Не дури, Рыжехвост. Предлагаю потолковать по душам.

— Выкладывай! — скомандовал я, поглядывая на своих противников.

— Не буду говорить долго. Ты мне больше не нужен, хотя можешь пригодиться в качестве запасного варианта. Не думай, что Архивус сможет найти тебя и прийти на помощь, как в прошлый раз. Я все учел, планируя это убежище. Здесь, в пещере, установлен защитный кристалл, блокирующий любые попытки заглянуть сюда. Мы остались один на один. Конечно, если не считать твоих спутников.

— Напрасно ты сбрасываешь их со счетов, Карус. Теперь, когда графа Тревана нет, остался ты один. И мы тебя уже нашли. — Я блефовал вслепую, но что мне оставалось?

— Как вам удалось поймать его? Сколько их было в отряде? — поинтересовался Карус у своих прислужников.

— Он бродил один, без своих дружков. Это было легче, чем поймать мышку!

— Тебе когда-то приходилось ловить мышей?

— Бывало и такое.

— Не хочу знать об этом, — Карус скривился и махнул рукой, приказывая своему прислужнику замолчать. Теперь все внимание барона было сосредоточено на мне. — Итак, Рыжехвост. Наши пути снова пересеклись. В прошлый раз нам не удалось прийти к соглашению. Но теперь я нужен тебе. Оглянись вокруг! Что ты видишь?

Я посмотрел по сторонам и увидел несколько Колец для перемещения в другие миры. Конечно! Барон ведь говорил, что у него много Колец, и кристаллы он добывал именно для этой цели. Но что он хочет? Зачем ему нужны Кольца в таком количестве?

— А вы — большой любитель путешествий, барон! — воскликнул я, пытаясь скрыть волнение. Смех Каруса послужил ответом.

— Ты думаешь, я делаю все это для себя? Нет! Тебе не понять мои планы. Хотя, я даже удивлен. Твой мир более развит, и мне казалось, ты должен понимать мою цель.

— В моем мире, да и в других мирах, нет таких подлецов, как вы, Карус! — я ответил как есть. Теперь, когда я оказался в руках Повелителя, мне было уже нечего бояться. Было похоже на то, что моя партия в этой шахматной игре подходит к концу.

— Ошибаешься, — как ни странно, барон пропустил оскорбление мимо ушей. На его лице играла довольная ухмылка. — Я установил контакт с нужными мне людьми и скоро с их помощью я получу власть не только над Велранией, но и над всем миром!

— А, снова великие планы. Кажется, мы по истории проходили такое. Юлий Цезарь, Александр Македонский, Наполеон Бонапарт… Все хотели покорить мир, но как-то у них не сложилось.

— Все решают технологии, глупец! Когда у меня будет оружие и армия на две головы выше, чем те, что есть у других, мне не будет равных! А получу я это все совсем скоро.

— Вот только в конструкции ваших Колец есть одна неточность. У них два контура. А для перемещения достаточно всего одного, — я совершенно не понимал зачем ему в действительности два контура, поэтому решил выпытать.

На лице барона Каруса появилась снисходительная улыбка.

— Неужели ты думаешь, что я потратил столько сил, чтобы сделать по два контура у каждого кольца просто так?

— Зачем же тогда нужен вон тот, золотистый? — поинтересовался я, кивнул на одно из устройств.

— Второй контур Кольца нужен для того, чтобы перемещалась душа. Все, как у Архивуса.

— А первый?

— А первый — для того, чтобы переместить тело.

— Не может быть! — я мотнул головой. Мне ведь доказывали, что пелену, разделяющую наши миры, разорвать не так просто. А оказывается, что для этого нужен просто еще один контур.

— Может. И если хочешь, я это докажу. Твой профессор и этот старикашка волшебник — не единственные умные люди во Вселенной. Раз уж у меня ничего не вышло с вашим миром, я нашел другую параллельную реальность, в которой люди оказались сговорчивее. Я открою порталы, и они пришлют сюда своих солдат. Конечно же, в обмен на золото и кристаллы.

— Они не будут делиться своей властью, Карус!

— У них не будет выбора. Я получу залог, который заставит их выполнять условия договора. Я ведь не такой наивный болван, как ты и твой профессор!

— И ты согласишься разграбить собственный мир? В обмен на мягкое местечко на троне? А что дальше?

— Попрошу обращаться ко мне, как к Повелителю. — В глазах Каруса заплясали довольные искорки. — Ресурсов хватит на многие годы. За это время я придумаю как продлить себе жизнь и переиграть условия договора.

— Знаешь, твоя ошибка очевидна. Ты постоянно думаешь, что умнее остальных. На самом деле это не так. Именно поэтому все твои планы рушатся. Как только…

— Довольно болтовни, — Карус подошел ближе. — Мы поступим так. Либо ты помогаешь мне, либо я сдержу свою часть обещания и отправлю тебя домой. Но в твоем нынешнем облике. И пусть твой профессор со своими прихлебателями ломает голову, чтобы вернуть тебя в твое тело. Ты ведь не хочешь мне помогать? Значит, тебе нравится жить в теле вонючего зверя!

Карус хлопнул в ладоши и повернулся к своим слугам.

— Набросьте на него сеть! Я не хочу, чтобы в этот раз что-то пошло не так.

Барон направился к одному из Колец и активировал его. Внутри прибора раздался хлопок, и появилась мерцающая пелена.

— Тащите его сюда! Сейчас я сменю настройки, а то по ошибке отправим не в тот мир. Хотя… Вот бы хохма получилась! Можно подшутить над своими напарниками.

Карус возился с пультом управления, настраивая необходимую частоту сигнала.

— Хохма получится, когда эти ребята придут сюда и выбросят тебя на улицу.

— Достаточно! — заревел барон. — Я слишком долго терпел твои выходки. Не знаю что вы там позволяете себе в своем мире, но я научу тебя разговаривать правильно с теми, в чьих руках твоя жизнь!

Карус подошел ко мне и сорвал с шеи кристалл. Веревка, на которой он держался, порвалась, оставив на шее длинный след.

— Не знаю, будет ли работать эта магия в другом мире, но лучше перестраховаться и оставить его здесь. Ты видел слишком многое, и я не хочу, чтобы ты разболтал обо всем.

С этими словами барон швырнул кристалл в сторону.

— Дюрк! Кларт! Швырните его в Кольцо!

На лицах прислужников заиграли злобные ухмылки. Похоже, эта идея им явно понравилась. Пройдя пару шагов, они остановились как вкопанные, прислушиваясь к нарастающему шуму. Я был готов поспорить, что к нам приближалось что-то необычайно сильное. Причем, приближалось из глубины. От ударов о каменную поверхность пол подо мной задрожал.

— Что это? — спросил Дюрк, повернувшись к Повелителю.

— Понятия не имею, — пожал плечами барон.

— Болваны! Бежим отсюда! — Кларт молнией рванул к выходу из пещеры, но опоздал. Каменная стена возле него разлетелась, наполнив окружающее пространство облаком пыли.



Глава 20. Лис-одиночка


Когда пыль немного осела, я смог рассмотреть впереди очертания огромного существа. Впереди у нее были мощные жвалы, а тело походило то ли на червя, то ли на гусеницу. Да это же сороконожка д’варов! Точно! Я увидел с дюжину д’варов, которые ловко соскакивали на землю со своего подземного «скакуна» и распределялись по пещере. Я без труда узнал их командира. Это был Дар’Кан.

— Подземные монстры! — завопил Кларт, который первым пришел в себя. Он подскочил на ноги и попытался убежать, но его тут же оглушил удар одного из д’варов. Прислужник распластался на полу, широко раскинув руки.

— Мерзкие коротышки! Однажды вы уже сорвали мои планы, но впредь этого не повторится! — Карус схватил арбалет и выстрелил. Один из д’варов упал, сраженный арбалетным болтом. Почуяв опасность, сороконожка развернулась к барону и направилась в его сторону. Тот уже успел перезарядить свое смертоносное оружие и выстрелил ей прямо в голову. Но арбалетный болт оказался слишком слаб, чтобы пробить костяные наросты на теле существа, дробящего скалы.

Правда, выстрелив в упор, Повелителю все же удалось причинить вред подземному существу. Сороконожка пришла в бешенство от боли и замотала головой. Карус попытался увернуться от ее массивных жвал, но мощный удар головой подбросил его тело вверх и зашвырнул в портал, который он готовил для меня. Как говорится, не рой другому яму!

Но моя радость продолжалась недолго. Существо вертелось от боли, уничтожая все вокруг. Кольца одно за другим превращались в кучу покорёженных обломков, да что Кольца, сами стены пещеры тряслись от мощных ударов. Д’вары пытались успокоить свое ездовое животное, но сороконожка явно вышла из-под контроля и того и гляди могла раздавить меня.

Я попытался отползти в сторону и подняться на лапы, но сеть сковывала движения, а толстые ремни не давали даже пошевелиться. Где-то завопил Дюрк. Похоже, д’вары добрались и до него.

— Рыжехвост! — рядом возник Дар’Кан. Оказывается, он помнит меня и даже имя выучил. Приятно! — Друг д’варов в беде?

Я молча кивнул. Благо, хоть это мне удалось сделать. В руках д’вара появился изогнутый кинжал. Хоть я и знал, что у него нет ничего дурного в мыслях, но мне все же стало не по себе. Все-таки я связан и даже пошевелиться не смогу, чтобы избежать удара. Но мои опасения оказались напрасны.

Дар’Кан в два счета перерезал ремни, и я почувствовал, как кровь начала пульсировать в венах, прорываясь к занемевшим конечностям. Немного погодя я даже смог подняться на лапы.

— Быть свободен! — торжественно произнес подземный друг и присоединился к своим товарищам, которые безуспешно пытались успокоить сороконожку. За считанные минуты ей удалось хорошенько разнести все вокруг, и теперь было бы неплохо убраться отсюда побыстрее, пока свод пещеры не обрушился на нас.

Похоже, Дар’Кан понимал это не хуже меня. Он схватил свисток, висевший на его шее и просвистел какую-то команду. Сороконожка тут же успокоилась, хоть и не перестала мотать головой, пытаясь освободиться от застрявшего в черепе арбалетного болта. Д’вары устроились на ней верхом и затащили меня.

— Куда ехать Рыжехвост? Анкбург?

Я отрицательно замотал головой. Нет, возвращаться назад я не хотел. Не для того я проделал такой путь и столько всего вытерпел, чтобы сдаться при первой же трудности и начать все с начала.

— Куда ехать? — требовательно спросил Дар’Кан. — Мы доставить друг д’варов везде, куда доходить наши тоннели.

Куда угодно? А это интересно. Может, они доставят меня прямиком в Намирию к Святилищу времени? Но как им это объяснить? Посмотрев на вход в пещеру, я увидел, что солнце клонилось к закату. Значит юг слева от меня. Посмотрев на Дар’Кана, я указал лапой на юг.

— Мы доставить друг д’варов как можно дальше на юг! — скомандовал д’вар, и я не сдержался, дав волю эмоциям и издал победный вой. Д’вары поморщились, но затем захлопали в ладоши. Перед тем, как сороконожка исчезла в прорытом ей тоннеле, я повернулся назад, чтобы отыскать свой кристалл. Увы, нигде поблизости его не было. Скорее всего он оказался похоронен под завалами камней, как и все кристаллы в Кольцах. А жаль, можно было бы взять недостающие кристаллы для Кольца Архивуса и воспользоваться его устройством для перемещения домой.

Я едва не пропустил момент, когда сороконожка помчалась вперед. Меня качнуло назад, и я бы непременно упал, но один из подземных жителей схватил меня и затащил обратно.

— Держать крепко! — скомандовал Дар’Кан. Впрочем, просить дважды меня не пришлось. Всем летом я прижался к гигантской гусенице и от души жалел, что у меня нет рук с гибкими пальцами, чтобы подобно д’варам, вцепиться в уздечку. На этот раз мы двигались гораздо быстрее. Я просто поверить не мог, что подземные существа таких размеров способны двигаться с такой скоростью. Не удивлен, что д’вары могут перемещаться так далеко по своим тоннелям. Для них это дело всего нескольких минут.

Какую-то часть времени я чувствовал, что мы опускаемся глубже, но вот, мы стали подниматься по тоннелю, и вскоре солнечный свет замаячил впереди. Дар’Кан просвистел команду для сороконожки, и она остановилась.

— Земля д’варов здесь конец. Дальше Рыжехвост идти один.

Предводитель отряда спустился на землю и помог спуститься мне.

— Ты ведь уметь говорить! Почему ты молчать? — на лице д’вара появилось неподдельное недоумение.

Я указал лапой на то место, где до этого был кристалл.

— Кристалл! — воскликнул Дар’Кан. — Быть кристалл. Я помнить! Он светиться в темноте. Жаль. Только волшебник помочь тебе.

Я кивнул и протянул лапу существу, которое считал своим другом. Д’вар крепко сжал ее и я впервые увидел на его лице искреннюю улыбку. Оказывается, все человекоподобные существа могут общаться на одном языке. Чтобы понять друг друга, совершенно не нужно произносить слова. Это язык эмоций. Жаль только, что он слишком поверхностный. Хотя, это и хорошо. Словами можно вскружить голову и затуманить разум. Но эмоции показывают только самое искреннее и важное.

— Рыжехвост всегда быть друг д’варов. Надеяться, наши пути сойтись в будущем! — Дар’Кан крепко сжал лапу и долго смотрел мне в глаза, надеясь увидеть в моих глазах понимание. Когда он выпустил мою лапу, я прижал ее к груди в области сердца, и коснулся груди д’вара. Похоже, он понял мой жест и повторил то же самое. Огромная сороконожка плавно развернулась в узком тоннеле и понесла своих пассажиров прочь. Затем я развернулся и направился к выходу из тоннеля.

Свежий воздух наполнил легкие. Ветер шелестел листвой деревьев, обступающих выход из пещеры и успокаивал. Сейчас я понимал, что растерял все преимущество, полученное вначале. Мне повезло оказаться рядом с Анкбургом и отыскать Архивуса. Я смог разговаривать благодаря кристаллу и выпутался из нескольких опасных передряг, но теперь я вернулся к тому же, с чего начинал — мне нужно искать себе воду и пропитание, спасаться от хищников и отыскать дорогу. Но сначала нужно найти безопасное место для ночлега.

Забравшись на вершину пещеры, с которой вышел, я прыгнул на ветвь растущего рядом дерева. Уж здесь-то меня точно не найдет никакой хищник. Разве что птица какая. Желудок протестовал, требуя пищи, но искать ее было совершенно негде, а потому я свернулся калачиком среди ветвей и уснул. Во сне, по крайней мере, есть не хочется.

***

Утро встретило меня ярким солнцем. Раскрыв глаза, я потянулся и едва не полетел вниз с дерева. Спросонья я даже не вспомнил как закончился вчерашний день. Теперь события возвращались ко мне с пониманием безысходности. Ладно, выберемся как-нибудь. Отчаяние — последнее, что мне сейчас поможет.

Ловко соскочив с ветки на поверхность горы, я направился на поиски тропинки, замеченной с ветки. Если есть тропинка, значит она куда-то ведет. А ведет она, как правило, туда, где есть люди. Можно было бы строить логическую цепочку еще долго, но очевидно, что на ее вершине была еда. Тропинка ожидаемо вела к небольшой деревеньке за лесной чертой. Лес заканчивался, а до ближайших домов нужно было пробежать не меньше пятнадцати метров. И ладно бы хоть какой-то кустик рос, за которым можно было спрятаться, так нет же! Деревню от леса отделяла широкая протоптанная тропа. Как вариант, по ней часто ездили телеги. Борозды от колес можно было легко рассмотреть на земле. Да и защита от лесного пожара какая-никакая.

Прикинув, решил все же быстро перебежать дорогу и поискать людей. Правда, люди нашли меня раньше, чем я их. Только я сунулся к дому, как мне навстречу выскочила лиса с курицей в зубах.

— Стой, зараза! — следом за ней бежал мужик с вилами. По всей видимости, сзади гнался еще кто-то. Лай собак, огласивший окрестности, стал сигналом, что нужно выбираться отсюда как можно скорее.

Не дожидаясь пока меня схватят, я помчался обратно в лес. Вторая лиса шмыгнула следом за мной. Ну нет же! Нам было бы выгоднее разделиться, чтобы запутать преследователей. А сейчас погоня шла за нами по пятам.

Оглядываясь назад, я видел бегущую сзади лисицу. Она не выпускала свою добычу, крепко сжимая ее в пасти. С таким грузом ей точно не уйти от преследования. И тогда я решился на отчаянный шаг. Развернувшись, я помчался навстречу селянам. Лисица пробежала мимо меня, а я стал самой ближней целью.

— Вот он, паршивец! — закричал все тот же мужик с вилами.

— Руперт, их там двое! — кричал кто-то сзади, но ответа не получил. Мужик запыхался от быстрого бега и сказать хоть слово ему было сложно. Да что там мужик, я и сам с непривычки вымотался, но бешеный адреналин заставлял меня бежать дальше.

— Вон он, в балдахоне, между деревьев, — лай собак заставлял меня бежать что есть сил. Теперь уже было не до джентельменских поступков. Нужно было спасать собственную шкуру, потому что преследователи твердо решили меня изловить.

Сердце едва не выпрыгнуло из груди, когда я заметил впереди овраг. Перепрыгну или нет? Если получится, можно считать, что я оторвался. По крайнйе мере, от людей. Если нет… Не хочу об этом думать. Допрыгну!

Припустив что есть сил, я рванул вперед, и прыгнул. Получилось! Я остановился на краю оврага и посмотрел на свою преследователей, остановившихся в нерешительности.

— Упустили! — выругался Руперт и зло ударил вилами по земле.

Оказавшись на безопасном расстоянии, я поднялся на задние лапы и принялся танцевать. Мужики, увидевшие этот номер, разозлились не на шутку.

— Дразнит ведь гад, ну!

Руперт схватил камень и запустил в меня, но, к счастью, промахнулся. А я решил не испытывать дальше судьбу и потрусил в лес. Все-таки не стоит недооценивать собак. Словно в подтверждение моих мыслей ближайшие ко мне кусты зашевелились. Неужели успели обойти? Так быстро!

На деле оказалось, что это была моя новая знакомая — лисица, укравшая курицу в деревенском курятнике. Она высунула морду из-за кустов, посмотрела на меня и медленно отправилась куда-то в сторону леса. По пути лисица оглядывалась, словно следила иду я за ней или нет.

Мы остановились у старого высокого дуба, окруженного более молодыми и низкими кленами. Среди корней дерева я рассмотрел небольшой вход в нору. По всей видимости, это было жилище лисы. Интересно, она не боится жить в такой близости от деревни? Охотники могут выследить ее без труда, если собаки возьмут след.

Она, я уже понял, что это была именно лиса, а не лис, остановилась и тыкнула носом в тушку курицы. Надо же! Решила поделиться своей добычей! Видимо, в благодарность за то, что я принял участие в охоте и помог ей сбежать. Лиса подтолкнула ко мне куриную тушку, приглашая разделить с ней пиршество. Честно говоря, есть жутко хотелось, но вид неощипанной сырой курицы едва не заставил мой желудок опорожниться тут же. Похоже, не только люди могут читать эмоции. Рыжая охотница увидела смущение на моем лице и недоуменно уставилась на меня.

Больших усилий мне стоило сделать джентельменский поступок и подтолкнуть носом тушку к ней, приглашая первой отведать добычи. А мне-то что есть? Я осмотрелся по сторонам, рассчитывая отыскать хоть какое-то яблоко или гриб, но вокруг было пусто.

Оставаться здесь дальше не было смысла. Я не мог охотиться, а купить еды не мог. Хотя, порывшись в котомке, все еще висящей на боку, я увидел несколько серебряных монет. Этого хватило бы, чтобы купить себе еды на пару дней. Но я был не в Анкбурге. Здесь я сам бы пошел на обед, окажись в черте людского поселения.

— Фыр! — я выругался, по привычке открыв пасть, но вместо слов вырвались лишь звуки. Решено, иду дальше и пытаюсь отыскать хоть что-то съестное. Я хотел было оставить свою новую знакомую наедине с ее обедом, но неожиданный гость заставил меня остановиться. На поляне появился старый лис. Его шерсть местами вылиняла и клочками висела на боках и хвосте. Он был немного крупнее меня, но по его виду было понятно, что он уже стар и не так силен, как прежде.

Похоже, это была его территория, и он не собирался мириться с чужаками. Его морда, иссеченная многочисленными шрамами, говорила о том, что в прошлом ему часто приходилось участвовать в боях. Возможно, даже за территорию. Запах добычи привлек его внимание, но вместо своей доли он встретился с соперником. Вот это нюх! А мне бы стоило наконец научиться пользоваться своим нюхом, тогда бы я заранее почувствовал его приближение.

Старый лис подошел ко мне, зашипел, поджал уши и широко раскрыл пасть. Я попятился назад, чем лишь спровоцировал его на более активные действия. Самоуверенный товарищ! Честно говоря, мне не нужен был конфликт. Ради чего мне делить с ним территорию? Я все равно собираюсь продолжить свой путь. Да и молодая лиса, живущая здесь, в подруги мне явно не годится. Все-таки я человек. Что же, если он хочет бой, он его получит!

— Тяв! — я хотел громко закричать, но вмето «Ура!» вылетело вот такое тявканье. Соперник больше не прижимался к земле. Вместо этого он молнией бросился ко мне, рассчитывая вцепиться в шею. Я увернулся, позволив ему пролететь мимо, и развернулся к нему лицом… мордой.

Лис тут же развернулся, насколько ему позволил возраст и габариты и атаковал снова. На этот раз он обрушился на меня сверху. Я не ожидал такого поворота событий, потому перевернулся на спину, уходя от его острых клыков и перекатился в сторону. Мы оба поднялись на задние лапы и царапали лапами, стараясь вцепиться зубами в горло. Все это время молодая лисица наблюдала за нашим противостоянием со стороны. Она оставила свою добычу и ждала исход битвы.

А битва подошла к концу также быстро, как началась. Не достигнув успехов в противостоянии, старый лис выдохся и покорно ушел в сторону. И вот стоило лезть в драку? Я бы и так ему уступил эту территорию. Теперь же он уходил побежденным, поджав хвост. Я посмотрел на лисицу, которая ждала меня возле норы. Сейчас мне почему-то даже стало ее жаль. Я чувствовал себя паршиво, будто готовился сказать девушке о том, что мы расстаемся.

Подойдя ближе к рыжей охотнице, я взял добычу в зубы и положил к ее лапам. Она благодарно склонилась и принялась есть. Я же круто развернулся и помчался прочь. Я не увидел ее удивленный взгляд, не слышал окружающие меня звуки леса. Я просто замкнулся в себе и шел к своей цели.

Пока все складывалось хуже не придумаешь. Только за первый день самостоятельного путешествия я растратил все свои преимущества, добытые за время нахождения в этом мире. У меня остались разве что туника, да пара монет в котомке. Но как они могли мне помочь, если я все равно не смогу их использовать?

Я бежал вперед, пока не достиг крутого обрыва. Отсюда открывался вид на окрестности. Впереди, немного левее от того места, где я находился, тянулась дорога. По всей видимости, она проходила мимо того поселка. А вот куда она ведет? Это я и собирался узнать в ближайшее время.



Глава 21. Остров Шести баронов


Ветер, несущий прохладу с моря, заставлял поежиться уставших путников. Громыш дремал, сидя на облучке, поэтому Ленс тихонько вытащил из его рук поводья и самостоятельно следил за дорогой. Иногда ему приходилось придерживать спящего друга, чтобы тот не свалился на дорогу.

Солнце клонилось к горизонту, но уже сейчас было темно из-за набежавших на небо туч. Казалось, еще немного, и начнется ливень. Пришлось ехать без перерыва, надеясь поскорее добраться до цели, пока дороги вконец не раскиснут из-за дождя. Тогда ехать будет куда сложнее.

Наконец, неровная береговая полоса появилась впереди. Там, где море отступало от земной поверхности, остался тонкий пояс песка, служащий границей между двумя стихиями.

— Приехали! — скомандовал Ленс, натягивая поводья. Громыш подскочил от неожиданности и принялся протирать глаза.

— Что, уже? Ничего не помню от самой Живьены.

— Это потому что ты половину пути проспал, — ответил Ленс и расхохотался.

Путники спустились на землю и направились в сторону небольшой рыбацкой хижины, стоящей у самого берега. Пожилой мужчина, латавший изодранные сети, отложил в сторону работу и направился в сторону гостей.

— Приветствую! — воскликнул Ленс и протянул руку. — Мы из Коргарда. Привезли новых обитателей на остров Шести баронов.

— Это куды-ть? — удивился рыбак. — Что енто за остров такой?

— Да вон же, его видно отсюда! Сможешь переправить нас туда?

Рыбак проследил за рукой Ленса и залился смехом.

— Это вы на острове Птичьего помета жить собрались? Ой, не могу! Угораздило же вас.

— Что еще за название такое? — удивился Громыш.

— Да, это так, между нами, рыбаками этот остров кличут. Там берег крутой, и много птиц обитает. Гнезда они там свои вьют. Оно ведь и не мудрено. Хищников там почитай и нет — остров морем огорожен, да еще и скала отвесная. Разве что с воздуха чайки налетят, да другие какие птицы. Вот коли надумаете туда плыть, считай, весь день лодку от птичьего помета отмывать придется.

— Вообще, мы хотим попросить, чтобы вы отвезли нас туда.

Лицо рыбака вмиг стало серьезным. Он обернулся на остров и задумался.

— Это что же, мне потом весь день в море не выходить? Сидеть свою лодчонку драить? Не-е, голубчики, не годится. Вы уж как-нибудь сами управляйтесь. Старый Рудольф за такое не возьмется.

— За одну ходку не управимся. Придется плыть раза три, — Ленс как будто не услышал рыбака. Ответом ему был судорожный вздох.

— Три раза! Да нам придется с собой черпаки брать, чтобы птичьи отходы вычерпывать, иначе ко дну пойдем. Как есть, потонем!

— Пятнадцать серебряников за одну ходку. И того, считай, полсотни за всю работу, если управимся до темноты. Не устроит — мы найдем другого рыбака, который не поленится замараться о птичьи фекалии.

Глаза рыбака поползли на лоб. Ленс абсолютно верно выбрал тактику, назвав цену в самом конце. При хорошем улове полсотни серебряников можно было выручить дня за два, а то и за три. Но сейчас был не сезон, потому многие рыбаки сидели на берегу, починяя лодки и сети в предвкушении нового сезона. Сейчас любая копейка ценилась.

— Отчего же искать-то? Я отвезу! Собирайтесь на берегу, сейчас поплывем. Вот увидите, лучше старика Рудольфа никто местный остров не знает.

Уже через пару минут лодка была готова к отплытию. Рыбак явно суетился, чтобы успеть поскорее. Рудольф, Ленс, Громыш и два барона устроились в ней и отчалили от берега. Тучный барон Корван разместился в хвосте, и едва не перевесил лодку. Пришлось ему пересаживаться посередине. Волны били по бортам, раскачивая небольшое суденышко, но оно неплохо держалось, хоть и порою подпрыгивало вверх-вниз.

Рыбак не соврал на счет птиц. В отвесных скалах, подступавших к самой кромке воды, птицы устроили себе гнезда. Их были тысячи. Заметив незнакомцев, они поднялись в воздух и принялись кружить вокруг незваных гостей, на всю округу возвещая об опасности. Путникам пришлось закутаться в свои плащи, чтобы спрятаться от лепешек, валящихся на них с неба.

— И правда, хорошая защита на случай, если бароны надумают удрать отсюда, — произнес Ленс и рассмеялся. А вот на виновников путешествия смотреть было просто жалко. Они с кислым видом пережидали, пока лодка выберется из зоны полета птиц.

Рудольф маневрировал, взяв курс немного правее от центра острова. С восточной стороны берег был более пологим и пригодным для высадки, да и птиц было поменьше. Лодка причалила к берегу, тихонько уткнувшись носом в песок. Путники выбрались на берег и выволокли небогатые мешки с вещами и провизией.

— Есть первые два барона! — воскликнул Ленс. — Как топор держать-то знаете?

Бароны не удостоили разведчика ответом. Они лишь брезгливо осмотрелись вокруг и глубже закутались в дорожные плащи. Никто из них даже не притронулся к инструментам. Громыш и Ленс погрузились обратно в лодку, постаравшись не терять драгоценное время. Рудольф оттолкнулся шестом от берега и суденышко заскользило по волнам. На обратном пути им было немного легче, ведь теперь вес уменьшился почти вдвое.

— Боюсь, как бы они друг друга не перебили тут, — проворчал Громыш. — Небось, их гадкая натура проявится.

— Ошибаешься, друг мой, — возразил Ленс. — Расчет Архивуса оказался на зависть точным. Оказавшись в трудную минуту перед лицом смерти, они будут вынуждены сплотиться. По одиночке им не выжить. И вчерашние противники, плетущие интриги друг у друга за спиной, будут работать сообща, чтобы пережить зиму и найти пропитание. Думаю, такое соседство со временем пойдет на пользу и рыбакам. Иногда они будут обмениваться с ними полезными вещами.

— Посмотрим, как они переживут зиму. Той провизии, что мы им оставим, хватит на пару недель. А ты погляди на этих увальней. Как они будут ловить рыбу и охотиться на птиц, если в жизни удочки в руках не держали? Я уже не говорю о том, как они себе будут дома строить. У них же нет ни навыков, ни знаний.

— Если хочешь, можешь остаться здесь и построить каждому по дому. Только не рассчитывай, что они проявят благодарность, Громыш. Думаю, это будет встречено как должное.

— Я им в услужение не набиваюсь, — гнул свою линию здоровяк. — Просто как бы не оказалось, что мы их везем сюда на верную смерть. Вот наведаемся сюда весной, а тут одни голые кости лежат на берегу.

— Это уже зависит не от нас, дружище. Либо они начинают работать, либо погибнут. Другого не дано.

Остальные две ходки прошли на удивление быстро. Когда все бароны оказались на острове, Ленс с Громышем решили осмотреться. Здоровяк все не мог успокоиться, потому Ленс решил пройтись по суше и оценить перспективы.

Сам по себе остров был совсем небольшим. Его западная часть представляла собой огромную гору, поросшую травой. Этот огромный массив был покрыт одной лишь травой, зато надежно закрывал остров от холодных западных ветров. Остальная часть острова поросла кустарником и редкими деревьями. Местами встречались ягоды и цветы. Несколько диких коз, невесть как оказавшихся здесь, испуганно разбежались, завидев пришельцев.

— Да здесь не жизнь, а просто отдых! — Громышу это место явно понравилось.

— А ты волновался! Любопытно, что ты скажешь, когда придет зима и похолодает.

С неба начал срываться мелкий дождик, и путники заторопились домой. Никто из баронов не проронил ни слова, и лишь когда лодка отчалила, один из них не выдержал и бросился следом.

— Постойте! Не оставляйте нас здесь! — закричал барон Корван и помчался вслед за уплывающей лодкой. — Мы хотим вернуться обратно.

— В Коргарде еще не убрали виселицу, которую возводил граф Треван. Можете вернуться и отправиться за ним.

Корван остановился по колено в воде и стоял так в нерешительности. В какой-то момент показалось, что он действительно выберет виселицу. Но подумав, он махнул рукой и побрел обратно. Остальные не теряли времени даром и разбирали вещи. Приближение дождя заставило их действовать. Похоже, желание согреться все же взяло верх и расшевелило привыкших бездельничать баронов.

Очень скоро люди и весь остров превратились в размытое пятно. Оказавшись на берегу, Ленс отсчитал пятьдесят серебряников довольному Рудольфу и направился к повозкам. Только сейчас он почувствовал насколько вымотался за день.

— Громыш, твоя очередь управлять повозкой. Только не вздумай уснуть.

— Ехать в сумерках — не самая лучшая идея, — заметил один из караванщиков. — Лошадь может оступиться и подвернуть ногу. Да и в этих местах запросто можно потерять тропу.

— Да, но если начнет дождить, то мы застрянем здесь не меньше, чем на пару дней, а то и вовсе до холодов. Не самая радужная перспектива! Продолжаем путь, насколько это будет возможно. Будем надеяться, что тучи разойдутся, и луна осветит путь.

***

С самого утра Архивус занимался обустройством собственного кабинета в угловой башне замка. Он специально вытребовал себе жилье именно здесь, чтобы оказаться подальше от шумных банкетов и снующих по коридорам жителей и постояльцев. Нужно еще немного разобраться с делами, а потом можно отправиться в Анкбург, чтобы перевезти сюда всю свою библиотеку и лабораторию. Правда, с Кольцом выйдет проблема. Мало того, что везти его будет сложно, придется еще объяснить зачем оно нужно. Как бы не пришлось от него отказаться.

Уже сейчас волшебник получил почти все необходимые кристаллы для своей работы. Ему стоило быть благодарным графу Румусу, ведь сейчас, когда д’вары не дают спуститься под землю ни одному человеку, кристаллы подскочили в цене и достать их практически невозможно. Но Архивуса сейчас беспокоило другое. Со вчерашнего вечера он нигде не мог отыскать Рыжехвоста. Помощник просто исчез. Вернувшись вечером с совещания у графа, он не нашел его ни в его комнате, ни в самом замке. Сейчас он бы здорово пригодился, чтобы помочь обустроиться на новом месте, но волшебник пытался отыскать его не по этой причине. Вполне возможно, что с ним что-то случилось.

Еще вечером, Архивус устроился возле кристалла наблюдения и принялся искать своего помощника. Нигде в замке найти его не удалось. При попытке вызвать его местоположение, кристалл не показывал совершенно ничего. Может, сейчас, на утро его удастся найти?

— Скрывается, — пробубнил Архивус, повторив слова, произнесенные вечером. — Или же его прячут. Не хотят, чтобы нашли. Но кому это может быть нужно?

Закрадывалось дурное предчувствие. Только волшебник собрался снова заглянуть в кристалл, как стук в дверь заставил его отвлечься. На пороге показался слуга.

— Граф Румус ждет вас у себя через полчаса.

— Благодарю. Я приду вовремя, — ответил Архивус. Посыльный вежливо поклонился и запер за собой дверь.

— Архивус… Старина! — знакомый голос, прозвучавший за спиной, заставил волшебника резко обернуться и подскочить с кресла. Рядом стоял тот, кого Архивус никак не ожидал увидеть. Этому гостю не нужны были двери, чтобы войти. Он просто появлялся там, где хотел и когда это было ему нужно.

— Острогляд? Вот так неожиданная встреча. Сколько мы не виделись? Лет сорок?

— Немногим больше, — отозвался гость. — Уверен, ты сейчас думаешь о цели моего визита. Не стану мучать тебя догадками. Я здесь из-за Рыжехвоста.

— Надо же, а я думал, что за все эти годы удостоился встретиться с Хранителем и обсудить результаты моего упорного труда.

— В нашей встрече не было нужды, Арчи. Ты все делаешь правильно. За все сорок лет, сколько мы не виделись, ты не допустил ни одного серьезного промаха. Это впечатляет и заслуживает уважения.

— И все же, ты здесь по поводу моего помощника. Думаю, это моя ошибка, что я его упустил. Что с ним?

— Скоро ты сам все увидишь, — ответил Острогляд, указав на кристалл. — Сейчас Рыжехвост идет по предначертанному ему пути, и никто не знает куда он его приведет. Он был близок к провалу, но никто из нас не должен был вмешиваться в ход событий. Хотя, вышло так, что вмешалисьте, от кого этого совсем не ждали…

— Ты говоришь загадками! — Архивус уже начал раздражаться. Ему не нравилось оставаться в неведении.

— Немного терпения, старина. Наш друг сейчас в относительной безопасности. И сейчас я хочу перейти к тому, зачем пришел сюда. Во-первых, мне нужен кристалл, благодаря которому Рыжехвост снова сможет разговаривать. Свой кристалл он потерял. Во-вторых, я хочу, чтобы ты не мешал ему. Он идет навстречу опасности, но не стоит препятствовать ни ему, ни тем, кто станет ему помогать. Уверен, когда ты увидишь его, ты захочешь его остановить. Пообещай мне, что ты не станешь этого делать.

— Он погибнет?

Острогляд молчал, словно подбирая слова для ответа.

— Рыжехвост погибнет? — настаивал на ответе Архивус.

— Откуда мне знать? — Острогляд уклонился от прямого ответа. — Ты ведь знаешь, есть вещи, которые зависят не от нас.

Архивус направился к стеллажу с кристаллами. Он принялся рыться среди вещей, и через минуту извлек небольшой кристалл на тонкой серебряной цепочке.

— Если это поможет… Даст хоть какой-то шанс, передай ему.

Хранитель с благодарностью принял кристалл из рук волшебника. Стоило Архивусу отвернуться, как Острогляд исчез. Также внезапно, как и я появился. Волшебник снова упустил момент, когда оболочка его гостя рассеялась в воздухе, подобно облачку дыма.

До встречи с графом оставалось еще несколько минут, потому Архивус устроился возле кристалла и мысленно вызвал образ Рыжехвоста. К его счастью, в этот раз лис появился в кристалле достаточно быстро. Он прорывался через какие-то заросли в сторону деревни. Отдалив картинку, волшебник ахнул от удивления. Он знал это место. Помнил, потому как сорок лет назад он уже бывал там. Часто он вспоминал эту деревню, как и весь путь на юг. Неужели он направился в Намирию? Но зачем?

Шум за окном привлек его внимание и заставил повернуться. Возвращался караван с острова Шести баронов. Архивус развеял видение в кристалле и поспешил навстречу друзьям. Уже выбравшись из замка, он встретился со стражем, который направлялся в замок.

— Родри, ты ведь должен быть на службе, не так ли?

— Подумать только, вы знаете мое имя? — удивился страж. — Хотя, в последнее время ничему удивляться не стоит. Вы не первый, кто интересуется мной.

— Расскажи подробнее, — потребовал волшебник.

— Да вот, не позднее, чем вчера утром я беседовал с неким говорящим лисом. Он и поинтересовался моими делами. А затем попросил указать ему дорогу, ведущую в Намирию. Ну, отношения у нас с намирийцами сами знаете какие. Вот я и подумал, что это очень странно и как только освободился со своего поста, решил доложить куда следует.

— Отлично! — воскликнул Архивус. — Благодарю тебя за информацию. Теперь я знаю что он задумал и где его искать.

— Он опасен? — поинтересовался Родри.

— Кто, лис? Вовсе нет. Но ему угрожает опасность, и мы должны ему помочь.

Повозки остановились, и Архивус заспешил к ним. Норберт и Райса уже встречали друзей. Девушка приблизилась к Ленсу и обняла его. Волшебник на мгновение задердался, не решаясь отвлечь друзей.

— Все прошло отлично! — воскликнул Ленс, заметив Архивуса. — Бароны обживаются на острове. Несколько ребят остались там, чтобы проследить за ними. Но я уверен, что они справятся со всем самостоятельно. Громыш так волновался за них, что едва не остался там строить им хижины!

— Ничего такого я не собирался делать, — запротестовал здоровяк. — Просто переживал, что это испытание окажется слишком сложным для них. А где Рыжехвост? Почему он нас не встречает? Мы звали его с собой, да только он отказался.

— У нас проблема, — неуверенно начал Архивус, думая с чего начать. — Точнее, не у нас, а у нашего друга. И мне нужен ваш совет, потому что я впервые за многие годы не знаю как поступить…




Глава 22. Встречи в лесу


Пробраться к дороге оказалось не так просто. Рассматривая ее с высоты холма, возникало ощущение, что она близко, но стоило попытаться спуститься к ней, как появились трудности. Но мне ли привыкать? Пока спускался с холма, почва под ногами поехала, и я кубарем покатился вниз, угодив в колючки. Пришлось выдирать их из шерсти, но некоторые основательно запутались и вычесать их лапами не вышло. Вот бы мне сейчас нормальные человеческие руки! Хоть на пару минут. Пришлось просто смириться с ними и двигаться дальше.

Похоже, невидимый страж, следивший за моими успехами и неудачами, решил, что испытаний для меня достаточно и смилостивился. Оказавшись неподалеку от дороги, я услышал голоса. Стук копыт отдавался эхом от земли. Можно было даже не прикладывать ухо к земле — я четко ощущал топот подушечками на своих лапах.

Подобравшись сквозь густую траву немного ближе к дороге, я рассмотрел три одинаковых с виду повозки. Похоже, это были торговцы, направляющиеся на юг. Но самое главное — я наконец-то научился пользоваться своим нюхом, и он говорил мне, что у них есть еда. На облучке сидели два извозчика и о чем-то спорили.

— Говорю вам — места здесь глухие. Мы спокойно проедем по южному тракту и повернем на Вимар. Да, немного длиннее путь. Зато не придется платить стражам в каждом городе за право проехать.

— Спокойные, да не всегда, — возразил второй. — Намирийцы в последнее время распоясались. Да и простого бандюка ничем не проймешь. Оттого и мирятся с поборами, что по привычному маршруту ехать безопаснее.

— Ох, не знаю. Я вот на эту лишнюю дюжину монет, что мы стражам раздадим, семью смогу пару дней прокормить.

— Я свое слово уже сказал, Ансельм. Мертвым ты семье не поможешь. Но остальные, как и ты, решили рисковать.

— Хватит вам уже! — крикнул кто-то с соседней повозки. — Нам нужно тихонько прошмыгнуть, как мышь, а вы орете на всю округу.

Спорщики замолчали, а я воспользовался удобным моментом, чтобы незаметно пробраться внутрь. Запрыгивая в повозку, идущую в самом конце каравана, я испытал легкую ностальгию. К счастью, караванщики не следили за происходящим внутри. Как оказалось, они везли продукты и строительные материалы. Но если древесина меня совершенно не интересовала, то от обилия копченостей я захлебывался слюной. Я не ел два дня, потому набросился на еду, как настоящий хищник на добычу. Эх! Умеют же готовить. Не чета нашим полусинтетическим наполнителям. Ароматное мясо со специями просто таяло во рту.

Лишь после того, как еда заполнила желудок, чувство голода отступило, уступив место голосу совести. А ведь торговцы отправились в опасный путь, рассчитывая выручить деньги за продажу своих товаров. А тут на их пути оказался я. К счастью, монеты все еще лежали в моей котомке. Я не выбросил их в кусты, как хотел поступить буквально вчера. Отсчитав три монеты, я оставил их на ящике возле надкушенной колбасной качалки. Они со стуком выпали из котомки на поверхность ящика, а одна из них упала ребром и покатилась по полу.

— Ты слышал? — караванщик натянул поводья и остановил повозку.

— Да, какой-то шум внутри.

— Что у вас там? — остальные повозки тоже остановились, и торговцы самопроизвольно потянулись за оружием.

Похоже, пришло время покинуть повозку и удирать подобру-поздорову. Я осторожно выскользнул из повозки и помчался к ближайшим кустам, уповая, что мне удастся уйти незамеченным. Только я выпрыгнул из повозки, как один из караванщиков одернул полог и заглянул внутрь.

— Смотрите-ка, у нас уже первые покупатели появились! — воскликнул он, доставая надгрызенную качалку и монеты.

— Не вижу ничего смешного, Ансельм, — ответил второй караванщик. — Кто-то спокойно бродит у нас за спинами и копошится в наших вещах, а мы даже не знаем об этом.

— Предлагаю убираться отсюда как можно скорее, — один из товарищей подоспел к повозке Ансельма и его друга. — Если это разбойники, они вернутся с подкреплением.

— Брось, Матис! Где ты видел, чтобы разбойники оставляли деньги?

— Ансельм, может, это твои монеты? Вспомни. Может, ты их обронил. Или ты, Вотан.

— Все мои монеты при мне, — отозвался друг Ансельма. — Вы лучше посмотрите на следы от зубов — это сделал не человек.

Я оставил торговцев разбираться между собой дальше и последовал своей дорогой. Очень скоро их голоса было сложно различить из-за большого расстояния. Я предпочел не высовываться на дорогу. Так спокойнее. Пусть какой-нибудь хищник может выследить меня в зарослях, но здесь больше стоило опасаться людей. К тому же, я и сам по себе не последний хищник в этом лесу. Если я буду прислушиваться к окружающим меня шорохам и принюхиваться, то ничего друного не произойдет.

К слову, о шорохах. Я отчетливо услышал, как в шагах тридцати от меня зашелестела листва и хрустнула ветка. Слишком громко, как для хищника. Может, это кабан роет коренья? Я зашел с другой стороны, чтобы ветер донес до меня запах. Хотя, если это кабан, я все равно не пойму это, ведь его запах мне не знаком.

Зато мне был отлично знаком запах перегара. Я сполна надышался им в «Горящем котле». Я мысленно поблагодарил Архивуса за цвет своей туники. Зеленый отлично смотрелся среди высокой травы и не бросался в глаза. Я решил подобраться поближе и как следует разнюхать что этот незнакомец забыл у дороги.

— Бьярни, погляди, чего они там встали? Может, заподозрили что неладное? Ты на дороге не оставлял следов?

— Нет, все чисто. Может, ждут кого-нибудь?

— Ага, только бы не гвардейцев.

— Так чего мы ждем? Давай нападем прямо сейчас! Гук и Сигни только ждут сигнала.

— Ты совсем спятил? У них три повозки добра. Думаешь, они поедут совсем без охраны?

Надо же! Он там не один. И теперь я понял что он забыл у дороги. Это были разбойники, сидящие в засаде. Если бы не мои монеты, так удачно заставившие обратить на себя внимание, караван попал бы в засаду. Хотя, и сейчас это было лишь вопросом времени.

Я слушал как бандиты переговаривались между собой и пытался придумать способ помочь торговцам. Не сказать, чтобы они мне сделали много добра, но ведь благодаря им я смог насытиться, и поэтому чувствовал себя в долгу перед ними. К тому же, они не заслужили, чтобы какие-то злодеи завладели их добром. Решено. Сделаю все, что в моих силах. Пора показать кто здесь хищник.

Снаряжение незадачливых разбойников лежало позади них, немного в стороне. Осторожно, используя всю грацию, дарованную природой, я пробрался к их лагерю и принялся изучать небогатый арсенал. Несколько луков, ловчая сеть, пара щитов и копий. Не разгуляешься. Да и портить тут особо нечего. Хотя, какие-то кожаные мешочки можно утащить. Схватить все три мешочка было непростой задачей, но я справился.

— Бьярни, давай перебьем их из луков! — предложил один из разбойников.

— Валяй. Только тетиву сам натягивай.

Услышав рядом шорох, я прыгнул в кусты и затаился. Любое движение могло выдать меня. Рядом появился разбойник, взял в руки лук и принялся шарить по земле.

— Не могу найти ни одну тетиву! Ты не видел?

— Ты еще громче заори, недоумок, — прошипел Бьярни.

Разбойник вздохнул и принялся шарить по траве. Он нагнулся вниз и в этот момент наши глаза встретились. Сперва он посмотрел на меня, а потом на мешочки в моей пасти.

— Ах ты ж подлина пушистая! — выругался он и бросился на меня.

Мне удалось увернуться и цапнуть его за ухо. Я помчался в сторону дороги. Если караванщики заметят меня, они придут на помощь. По крайней мере, мне показалось, что эти парни не из робкого десятка.

— Куда? — закричал Бьярни, когда его сообщник выбежал из укрытия на дорогу и побежал следом за мной. Еще двое разбойников по всей видимости восприняли это как сигнал к нападению и тоже выскочили на дорогу. Разобравшись в ситуации, они бросились мне наперерез.

Неизвестно чем бы закончилась погоня, но караванщики оказались стрелянными ребятами. Возле уха одного из моих преследователей просвистела стрела и впилась в землю. Это заставило разбойников поумерить пыл и разбежаться в стороны.

— Подлецы! — я узнал голос Ансельма. — Караулили возле дороги, чтобы напасть исподтишка.

— Нам повезло, что у них разрушились планы.

В это время я добежал до торговцев и положил возле них три кожаных мешочка и призывно посмотрел на них.

— Тяв!

— А я знаю, почему так вышло, — ответил Ансельм, осмотрев содержимое мешочков. — Не знаю, что это за лис, но он оставил этих ребят без тетивы для луков.

— Кажется, обученный. Смотрите, он в именной тунике и с гербом. Правда, я не знаю чей это герб.

Вотан забрался в повозку и вышел с куском колбасы, который я надкусил несколькими минутами ранее.

— Вот, держи, рыжий. Ты честно заработал угощение.

— Не дорого ли расплатился, Вотан?

— Если бы не этот лис, нас бы, может, и в живых не осталось. Да и потом, кто эту колбасу вообще есть будет? Мало ли кто ее грыз?

Я схватил кусок колбасы на лету и расправился с ней буквально за минуту. После этого открыл лапой свою котомку и достал оттуда пару серебряных монет и выкатил к ногам Вотана.

— Так вот кто колбасу поел! Извини, Ансельм, а я-то уже думал, это ты припрятал те монеты, чтобы не делить выручку.

Чтобы оставить еще больше впечатлений, я поднялся на задние лапы и отвесил торговцам поклон, а затем припустил к ближайшим кустам.

— Вы это видели также ясно, как и я? — поинтересовался у товарищей Ансельм.

— Не иначе, как лесной дух пришел нам на помощь, — отозвался Матис.

— Вот что, парни. Предлагаю сниматься со стоянки, да убираться отсюда поскорее. Я больше Ансельма слушать не стану — обратно поедем по знакомой дороге.

Конечно, можно было попробовать наладить отношения с этими ребятами, но они ехали по своим делам и не собирались в Намирию. А значит, наши дороги расходились. Кто знает, может, когда-нибудь мы увидимся снова, если им не попадется шальная засада, а я вообще вернусь.

Я решил не испытывать судьбу и отойти дальше от дороги. Полный желудок требовал остановиться и отдохнуть, но я упорно продолжал идти. Причиной тому было не только желание убраться подальше от разбойников, сколько обычная жажда.

День выдался жарким, а в теплом лисьем меху бегать по лесу было некомфортно. Как назло, поблизости не было ни одного ручейка. Пришлось бежать часа полтора, прежде чем найти источник для воды. Зато какой! Родник бил из каменного склона холма, давая начало небольшой узкой речушке, по размеру более похожей на ручей. Забыв обо всем, я жадно набросился на воду и принялся лакать. Казалось, будто я не пил воду целую вечность.

Но я совершенно забыл, что в этих землях нельзя расслабляться. Я допустил оплошность, перестав смотреть по сторонам. Из-за деревьев навстречу мне выехал всадник. Он был полностью закован в доспехи. Рассмотреть лицо не удалось — его полностью скрывал бацинет с опущенным забралом. Можно было только догадываться насколько ему жарко в таком облачении.

Воин не обращал на меня никакого внимания. Он внимательно осмотрелся по сторонам и поднял руку, отдавая команду. Тут же из-за деревьев, словно призраки, вышли воины с длинными двухметровыми копьями и каплевидными щитами. Я насчитал их не меньше двух десятков. На щитах воинов красовался белый лебедь на зеленом фоне. Некоторые были ранены и передвигались с трудом. Все это происходило в полной тишине. Решив не испытывать судьбу, я скрылся в кустах.

Страх приказывал мне немедленно бежать прочь, но любопытство победило. Я затаился в укрытии и напряг слух, надеясь подслушать их разговор. Воины устроились вокруг источника и принялись пить, умываться и наполнять походные меха водой. Некоторые устроились немного поодаль и принялись промывать раны и перевязывать их по новой. Усмтроившись на отдых, они позволили себе немного расслабиться и начали переговариваться между собой. Но от моего внимания не ускользнуло, что четверо воинов разошлись по краям поляны и принялись молча наблюдать за происходящим вокруг.

— Здорово нас намирийцы потрепали, — заметил один из воинов, которому перематывали окровавленную кисть.

— Да, в последнее время что-то совсем распоясались. Никак что задумали.

— Что они могли задумать? Прощупывают почву. Если дадим слабину и позволим хозяйничать на наших землях, будут здесь резвиться вовсю. Что с них взять — дикое племя! Им бы только поля жечь да беззащитные деревни грабить. Всегда так было и будет.

— Не скажи. Так было не всегда…

— Только не начинай вспоминать времена, которых и сам не помнишь! Эти стариковские рассказы о великой Намирии уже поперек горла стоят. Вон они — намирийцы, потомки великой империи, сегодня мне чуть руку не оттяпали по локоть. А завтра что?

Раненый замолчал, а его товарищ доделал работу и отправился помогать остальным. Эти воины не показались мне сломленными или измотанными. Просто они возвращались домой с очередного опасного задания. Не все. Если это пограничные с Намирией земли, то стоит ли удивляться, что на границе возникают постоянные стычки с неспокойными соседями? Я прислушался к голосам других бойцов.

— Интересно, что барон Варрен думает по этому поводу? На его месте я бы снарядил пару сотен бравых ребят и направил сюда на подмогу. А лучше попросить помощи у самого графа.

— Пару сотен? Ульрих, ты сам понимаешь, что говоришь? А кто их будет кормить? Сам-то ты давно сменил вилы на копье?

— Если мы не решим проблему с намирийцами, скоро кормить будет некого.

— Но не две сотни сюда гнать же! Нет, в Линассе, конечно, соберется и больше народу, если будет на то необходимость. Но пока намирийцы не сунутся к ним в дом, большая часть из них и пальцем не пошевелит.

— Снимаемся со стоянки! — скомандовал рыцарь. Сейчас он спешился и поднял забрало. Я смог рассмотреть его лицо. Обычное строгое лицо, поросшее щетиной. В глазах читалось волнение вперемешку с усталостью.

Воины поднялись на ноги и собрались строиться. Казалось, небольшой отдых поднял им настроение и восстановил силы. Теперь они могли продолжить путь домой.

— Намирийцы! — закричал один из наблюдателей.

Воины не бросились в рассыпную, как поступили бы многие в этой ситуации. Они сгрудились в кучу и выставили копья навстречу врагу.

— Уходим в лес, — скомандовал рыцарь, запрыгивая на коня. — Готов поспорить, они верхом. Так мы лишим из преимущества.

Воины побежали в мою сторону, и я вжался в траву, искренне надеясь, что меня не заметят и не затопчут. К счастью, они прошли мимо и рассматривать лиса в траве у них не было времени. Я заметил, как застежка на плаще рыцаря лопнула, когда он запрыгивал на коня. Он не спешился, чтобы поднять ее, а схватил рукой падающий плащ и направил коня в лес.

Когда на поляне стало безлюдно, я выскочил из своего укрытия, загреб застежку в свою котомку и помчался в другую сторону. Если намирийцы появятся здесь, встречаться с ними не хотелось. Надеюсь, так они не догадаются, что здесь кто-то был.

Прошло меньше двух минут, когда на поляну въехали воины. Их было с полсотни и все они ехали верхом. Некоторые передвигались по двое. Впереди ехал копейщик, а сзади сидел лучник. Оказавшись у ручья, часть из них спешилась, но никто из них не пил воду. Они изучали следы на земле и переговаривались между собой на неизвестном мне языке. Им потребовалось совсем немного времени, чтобы найти следы отступающих воинов.

Намирийцы оседлали лошадей и направили их трусцой в лес, где совсем недавно исчез рыцарь и два десятка копейщиков. Я не знал кто те люди, но искренне надеялся, что им удастся уйти.



Глава 23. Все только начинается


Оставшись в одиночестве, я достал застежку и принялся рассматривать ее. На ней был изображен лебедь, поднявший голову вверх, в сторону солнца. Застежка только казалось серебряной. На самом деле она была сделана из железа и лишь инкрустирована сверху серебром. Мне жутко хотелось узнать какому дому она принадлежит. Будучи в Анкбурге и даже Коргарде, я почти не встречал гербов у воинов. Здесь же все было иначе.

Воины говорили о бароне Варрене. Может, это было его земли? Похоже, новости о произошедшем в Коргарде сюда еще не дошли. Или же воины еще не были дома и не знали о смерти графа Тревана и изгнании баронов. Только сейчас я задумался о том, что граф Румус может и не знать всех проблем в своих землях. А пока разберется, может быть поздно. Но возвращаться и пытаться обратить внимание на проблемы в Ардевине не было смысла. Разберутся и без меня. К тому же, лиса вряд ли будут слушать. У графа есть Архивус и другие. А у меня никого нет. Я один.

Убедившись, что поблизости точно никого нет, я выбрался из укрытия и направился в сторону, откуда появились намирийцы. Уж за ними-то, надеюсь, никто не гонится? Не хотел бы сейчас встречаться с очередной опасностью. К счастью, по дороге больше никто не встретился. Намирийцы своим видом распугали весь лес. Правда, радоваться мне осталось совсем недолго. Лес закончился, и впереди показалась та самая уже знакомая дорога. А за ней простиралась бескрайняя степь. Редкие холмы, поросшие кустами и деревьями, выступали островками среди непаханных полей и оврагов. Полевые цветы и трава клонились к земле от ветров, свободно гулявших по открытому пространству.

И это здесь я собирался незаметно пройти к Святилищу? Да в этой степи меня будет видно издалека. А был бы я в теле человека, так вообще сразу бы в глаза бросался. Хотя, открытое пространство — это даже неплохо. Врагов я замечу издалека, а сам, в случае надобности, могу скрыться в высокой траве. Главное только поскорее пройти открытую местность. Далеко впереди, сокрытые туманной дымкой, виднелись горы. Но до них еще нужно дойти и избежать опасностей, которые могут там поджидать.

— Сомневаешься? — голос, раздавшийся позади, заставил меня обернуться. Сзади стоял Острогляд. Я был готов поспорить, что еще минуту назад его там не было. Я кивнул, потому как иначе ответить я не мог.

— Ах, да, прости. Ты ведь потерял свой кристалл. — Старик порылся в своей дорожной сумке. — Вот, держи. Это тебе подарок от Архивуса.

На ладони Острогляда появился кристалл с серебряной цепочкой. Это все, конечно, хорошо, но как мне его надеть? Хранитель словно прочитал мои мысли и склонился, чтобы надеть цепочку на шею.

— Спасибо! Так куда лучше, — поблагодарил я. — Вы виделись с Архивусом?

— Да, пришлось заглянуть к нему за кристаллом.

— Но откуда вы узнали?

— Мне известно многое. В отличие от волшебника, мне не нужны кристаллы и магия, чтобы следить за тем, что происходит в мире. Я ведь Хранитель.

— Тем более, странно, что вы вмешались в эту историю. Вы ведь должны наблюдать за всем со стороны и сохранять равновесие.

— Кто тебе такое сказал? — удивился Острогляд. — Ты слишком мало знаешь о Хранителях. Да, мы не вмешиваемся напрямую, но можем помогать кому следует.

Я пропустил ответ мимо ушей, стараясь сменить тему.

— Как Архивус?

— Переживает за тебя. Думаю, он уже догадался куда ты держишь путь.

— Если бы переживал, то давно помог бы.

Острогляд рассмеялся.

— Видишь ли, Саша. Я могу его понять. В руках графа Румуса и его советников сейчас будущее всего Ардевина. Это десятки тысяч человеческих жизней, и это — большая ответственность. Нужно было действовать незамедлительно, чтобы решить все проблемы как можно скорее и избежать беды.

— И поэтому обо мне все забыли.

— Не забыли. Просто… нашли более важные проблемы, чем возвращение тебя домой. Впрочем, ты и сам неплохо справляешься.

— Неужели? В первый же день потерял кристалл и едва не погиб. И сейчас я оказался здесь без еды и воды. Да и вообще без малейшего понятия куда идти и что нужно делать, чтобы вернуться домой.

— И все же, ты остановил барона Каруса…

— Это сделали д’вары.

— Ты спас караван торговцев.

— Они сами отбились, я только вынудил разбойников выдать себя.

— Ты познакомился с рыцарем из Линасса и жителями пограничных земель.

— И что?

Мой вопрос заставил Острогляда поспешно замолчать. Некоторое время он молчал, погруженный в собственные размышления. Не дождавшись ответа, я продолжил.

— Все это время я попадал в какие-то истории, но главную роль всегда играли другие. Я не гожусь для того, чтобы идти в Святилище времени. Я могу быть только на подхвате. Я не герой!

Последние слова я почти прокричал.

— А кто герой? Ты думаешь, те, кто брал на себя главную роль, заведомо были героями? Нет! Они стали ими, когда взвалили на себя эту ношу и справились с ней. Твое время еще впереди, ты еще сыграешь свою главную роль в жизни этого мира. И не раз. — Острогляд пристально следил за моей реакцией. — Сомневаешься?

— Да, сомневаюсь.

— Но ведь в глубине сердца ты все уже решил. Ты идешь на поиски Святилища?

Я кивнул.

— Тогда к чему эти сомнения?

— Я не верю, что мне под силу то, что я задумал. Архивус говорил, что он был там в составе сильного отряда. А я иду один. Разве у меня есть шансы?

— И все же ты идешь. Несмотря на то, что эта затея кажется тебе невыполнимой, — Острогляд ненадолго замолчал и задумался. — Шанс всегда есть. Каким бы крошечным он ни был, но, если приложить достаточно усилий, его можно осуществить. Ты говоришь, там опасно? Почему же ты не попросил друзей помочь?

— У них свои проблемы. Они слишком заняты тем, что решают как им жить дальше. А мне пришла пора решить то же самое для себя.

— И ты решил вернуться домой?

— Да.

Старик посмотрел на меня лукавым взглядом.

— А ведь ты хотел остаться.

Это вопрос или утверждение? Хотя, я был уверен, что Острогляду это известно.

— Откуда вы знаете?

— Просто мне так показалось, — пробормотал старик и с наигранным видом посмотрел в сторону.

— Да, я хотел остаться. Но сейчас я хочу вернуться домой. Там, куда я иду, опасно. И я не хочу, чтобы мои друзья умирали ради моего возвращения. Их жизни не стоят этого.

— Да-да, ты ведь уже мог вернуться, но пожертвовал своим шансом.

Я посмотрел на Острогляда и задумался. Откуда он мог знать и об этом. Может, у меня где-то под хвостом спрятан жучок или устройство для прослушивания?

— Моя ошибка, признаю. В то время я думал, что меня удастся спасти другу жизнь, — ответил я и замолчал. Что же ответит этот всезнающий старик.

— А ты и так ее спас. Точнее, ее спас Архивус и слаженная работа всех друзей. Но если бы Громыш остался в этом мире, он бы не дожил до возвращения Архивуса. Отправив его в свое тело, ты дал его душе те пару минут жизни, которых ей не хватало.

— Так это было не напрасно?

— Ничего не бывает напрасно. Любая мелочь, любой поступок отражается на общей картине мира. А большие дела — так тем более.

Я задумался. А какую роль сыграл я для этого мира? Если бы меня не было здесь, кто отыскал бы пленников, прикрыл спину Архивуса от удара стражника, а потом спас Громыша и открыл ворота замка? История была бы совсем другой, как и сам мир.

Все это время Острогляд внимательно следил за мной, словно читал мои мысли и боялся отвлечь меня, чтобы поток размышлений не прервался. Заметив, что я обратил на него внимание, он произнес:

— Я ведь совсем забыл, что ты не из здешних мест, и совершенно ничего не знаешь о Намирии. Эта страна не всегда была такой. После того, как намирийская цивилизация пала, многие знания была утрачены. Сейчас те земли населяют потомки намирийцев, но они не чета своим предкам. Они заняты лишь тем, что сражаются друг с другом за кусок земли, а когда им становится этого мало, нападают на соседние земли.

Я слушал и пытался понять как мне это может помочь. В какой-то момент мне показалось, что сейчас Острогляд даст мне карту или скажет, что пойдет со мной, чтобы показать где находится тот кристалл, но вместо этого старик продолжил свой рассказ.

— Ты словно новый источник в пересохшем русле. Как первый луч весеннего солнца, который растопит снег. Там, где появляется Рыжехвост, начинает происходить масса событий. А в тех землях очень долго ничего не происходило. Наверно, твое путешествие туда было предрешено заранее.

— Кем предрешено? Что я должен сделать, оказавшись в Намирии? Может, вы дадите мне хоть какие-то советы? — я пытался достучаться до Остроглядя, но старик, кажется, меня совершенно не слушал. Он продолжал гнуть свое.

— Знаешь, я тут подумал о твоих словах. Опасность, сильный отряд… Мне кажется, ты не прав. Видишь ли, там, где не может протиснуться медведь, с легкостью может пробежать маленькая мышка.

— Вы это к чему?

— Небольшой отряд мог бы пробраться к цели. А сколько всего может произойти по пути!

Старик не договорил и замер, обдумывая какую-то важную мысль.

— Вот ты где! Ребята, сюда! — голос Гвидеона заставил меня обернуться.

Из лесной чащи вышел гвардеец и направился в мою сторону. За ним, подобно медведю, ломая сухие ветки на своем пути, выбрался Громыш. Ленс и Райса замыкали отряд.

— Неужели ты собрался отправляться в Намирию один? — Ленс осудительно посмотрел на меня, ожидая ответа.

— Я ждал, когда мне кто-нибудь поможет. Но вы все были заняты. И потом, там очень опасно. Я не хочу, чтобы вы погибли.

— Что за глупости! Ты мне жизнь спас, а я не отблагодарю тебя? — проревел Громыш. — Моя дубина пригодится в пути, будь уверен!

Услышав слова своего друга, Ленс улыбнулся. Он подошел ко мне и присел рядом, положив руку на спину.

— Ты единственный глупец из всех, кого я знаю, кто решился добровольно отправиться в Намирию. Но разве хоть одна глупость могла случиться без нас? Если я не приму в этом участие, то буду оскорблен до конца своей жизни. Какой бы длинной она ни была.

Я улыбнулся и протянул другу лапу, которую он тут же сжал в руке. Обернувшись назад, я хотел было сказать Острогляду, что отправлюсь не один, но на том месте, где стоял старик, было пусто.

— А куда пропал старик? — удивился я.

— Какой еще старик? Архивус чтоли? Так он же теперь советник при дворе. У него куча дел. Куда ему путешествовать.

— Нет. Вот здесь был старик. Когда вы позвали меня, он еще был рядом со мной.

— Ты видел старика? — Ленс посмотрел на Гвидеона.

— Нет.

— Вот и я не видел. Да, Рыжик. Ты что-то совсем плох. Весь взъерошенный, в колючках. Старики какие-то чудятся…

— Давай я тебе колючки из шерсти достану, — предложила Райса, усаживаясь рядом.

— Погодите! Нам срочно нужно уходить с дороги.

— Согласен, — отозвался Ленс. — Намирийский тракт — не самое безопасное место.

— Я видел намирийцев! Они гнались за воинами. У них на щитах был изображен белый лебедь на зеленом фоне.

— Ребята из Линасса! Крепкие парни, должны справиться, — покачал головой Гвидеон.

Мы не стали терять время и поторопились скрыться в лесу. Лишь устроившись в овраге, на достаточном расстоянии от дороги, мы позволили себе отдохнуть. Увы, но пришлось не разводить костер — дым поднялся бы высоко и выдал нас. Только сейчас я заметил, что друзья вооружены. Рядом с Громышем лежала огромная двуручная булава с небольшими ребрами на навершии. На поясе Гвидеона болтался меч, а за спиной висел круглый щит. Ленс был вооружен коротким кинжалом и мечом. За плечом у него болтался лук и колчан со стрелами. И только Райса с виду была безоружна, но я все же увидел на ее поясе длинный изогнутый кинжал. Друзья понимали куда идут, и что им грозит опасность.

— Как вы меня нашли? — поинтересовался я у друзей.

— Архивус увидел тебя в своем кристалле, — ответил Ленс. — Он сказал, что ты направляешься в Намирию вдоль дороги. Пришлось брать лошадей и мчать сюда во весь опор.

— У вас есть лошади? Где они?

— Мы отпустили их. Это были лошади графа Румуса, и конюхи вернулись с ними обратно. Сейчас настали тяжелые времена и граф дрожит над каждой монетой.

— Да уж, выбрали себе нового графа… — отозвался я.

— Нет, он все делает правильно, — вступился за графа Гвидеон. — Просто сейчас действительно неспокойно. Дурные вести доходят из-за границ Велрании. Впрочем, ты и сам видел намирийцев, разгуливавших по нашим лесам.

Ленс достал какую-то коробочку с круглыми отверстиями и раскрыл ее. Внутри оказался ворон. Он выскочил наружу и принялся кружить возле разведчика. Ленс отломил немного хлеба и протянул ему на ладони. Птица спикировала вниз и принялась клевать пищу.

— Откуда он у тебя? — удивился я.

— Это мой новый друг, — гордо заявил Ленс. — Я его подкармливаю, а он крутится рядом, в ожидании угощения.

— Странно, что не улетает, — заметил Гвидеон.

— А зачем ему это? Его подкармливают и хорошо к нему относятся.

— Если бы меня в коробке таскали, я бы ни за что с этим не смирился, — заявил Громыш и насупился. Похоже, эта история с вороном ему не нравилась.

— Ладно вам, давайте отдыхать. Предлагаю дежурить по двое. Мы с Громышем первые, А ПОТОМ Гвидеон с Рыжиком.

— А как же я? — удивилась Райса.

— Отдыхай. Если Рыжика может понести Громыш, то тебе нужно восстанавливать силы для длительного перехода. Пока мы справимся сами.

Девушка обиженно расстелила плащ на сухой прошлогодней листве и укрылась с головой. Гвидеон последовал ее примеру. Я улегся рядом со спящими друзьями, но все никак не мог уснуть. В темноте я едва мог различить неподвижные силуэты друзей, которые устроились по краям оврага и всматривались вдаль. Какая бы опасность не ждала нас, они должны вовремя ее заметить. Надеюсь, дикие животные не найдут наше убежище. Я не заметил, как глаза сами закрылись, и я погрузился в сон. Сегодня я мог спать спокойно. Правда, недолго. Чьи-то шаги поблизости разбудили меня. Я подскочил и увидел перед собой Ленса.

— Половина ночи прошла, Рыжик. Ваша очередь.

Обернувшись, я увидел сонного Гвидеона, протирающего глаза. Громыш в это время уже устраивал себе кровать из листьев. Да уж, если мы будем так спать каждую ночь, то уже через несколько дней выбьемся из сил из-за постоянной усталости и недосыпа.

Заступив на ночное дежурство, мы с Гвидеоном разделились. Он устроился с той стороны, где сквозь деревья было видно поле, а я присматривал за лесом. Все-таки мое лисье зрение и слух должны были уловить приближение незваных гостей быстрее, чем это удалось бы человеку.

На небе медленно светало. Вот-вот солнце должно подняться над горизонтом и согреть землю своими теплыми лучами. Как ни странно, спать вовсе не хотелось. Утренняя свежесть бодрила и придавала сил. Лес начал понемногу просыпаться и приходить в движение. Я заметил белку, которая рассматривала неожиданных соседей. Рядом пролетела стайка птиц.

— Ничего себе! — тихонько воскликнул Гвидеон неподалеку и спустился обратно в овраг. Я обернулся к нему, но свой наблюдательный пост не оставил. Гвардеец принялся тормошить Ленса и Громыша. — Просыпайтесь все. Вы должны это видеть. Там впереди что-то движется. И это что-то идет прямо на нас!




Конец



Оглавление

  • Глава 1. Могло ли быть иначе?
  • Глава 2. Найти Архивуса
  • Глава 3. Наладить контакт
  • Глава 4. По горячим следам
  • Глава 5. Шахты Анкбурга
  • Глава 6. Громыш и Ленс
  • Глава 7. И горы заговорят…
  • Глава 8. Гостеприимство д’варов
  • Глава 9. Дорога домой
  • Глава 10. Охотник становится добычей
  • Глава 11. Холодный прием
  • Глава 12. Сражение в темноте
  • Глава 13. Карты раскрыватся
  • Глава 14. Мериам
  • Глава 15. Званый ужин
  • Глава 16. Бежать!
  • Глава 17. Мышиная возня
  • Глава 18. Время все расставит по местам
  • Глава 19. Старый враг
  • Глава 20. Лис-одиночка
  • Глава 21. Остров Шести баронов
  • Глава 22. Встречи в лесу
  • Глава 23. Все только начинается