Ах, как я от теней устала [Грэм Мастертон] (fb2)
Грэм Мастертон
(перевод: Шамиль Галиев (XtraVert))
скачать: (fb2) - (исправленную) читать: (полностью) - (постранично)
Добавлена: 04.11.2020 Версия: 2.01. Дата создания файла: 2020-01-09 Кодировка файла: UTF-8 (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) АннотацияДождь лил так сильно, что Марк остался в «Рэндж Ровере», отпивая прямо из фляжки холодный эспрессо и слушая по радио пьесу про вдову одержимую вязанием свитеров для недавно умершего мужа. «Я целую вечность искала этот оттенок серого. Он называется „шале“ и подходит к цвету его глаз». «Он умер, Морин. И никогда его не наденет». «Не говори глупостей. Никто не мёртв, пока ты помнишь, как они выглядят». Марк уже подумывал закругляться, когда увидел Кэти в ярко красном дождевике с остроконечным капюшоном, которая устало тащилась к нему через поле. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 19 страниц - очень мало (225)
Средняя длина предложения: 60.39 знаков - немного ниже среднего (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1453.67 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 45.05% - намного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>
[Оглавление]
Последние комментарии
3 часов 22 минут назад
3 часов 39 минут назад
4 часов 7 секунд назад
6 часов 41 минут назад
14 часов 5 минут назад
19 часов 49 минут назад