За двумя зайцами [Михаил Петрович Старицкий] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

За двумя зайцами

Михаил Петрович Старицкий. "За двома зайцями"

Комедия из мещанского быта в четырех действиях


Перевод А. Н. Островского


(Написана по мотивам пьесы И. С. Нечуй-Левицкого "На Кожемяках")



Действующие лица:


П р о к о п  С в и р и д о в и ч  С е р к о,  мещанин, владелец лавки.

Я в д о к и я  П и л и п о в н а,  его жена.

П р о н я,  их дочь.

С е к л и т а  П и л и п о в н а  Л ы м а р и х а,  сестра жены  Серко, торговка  яблоками.

Г а л я,  ее дочь.

С в и р и д   П е т р о в и ч   Г о л о х в о с т ы й,    промотавшийся цирюльник.

Н а с т я      Н а т а л к а    -   подруги  Прони; манерны.

X и м к а, прислуга у Серко.

П и д о р а,  поденщица у Лымарихи.

С т е п а н  Г л е й т ю к,   служил  в  наймах  у  Лымарихи,  теперь - слесарь.

Гости у Лымарихи:    М а р т а,  бубличница.  У с т я,  башмачница    М е р о н и я,  живет при монастыре

Д в о е  б а с о в.

И о с ь к а, ростовщик.



К в а р т а л ь н ы й,  ш а р м а н щ и к,  м е щ а н е  и  н а р о д.


Действие первое

Глубокий яр. Слева под горой хорошенький домик Серко с садиком, ним забор и еще чей-то сад и домик, справа гора, забор, а дальше овраг. Вдали на горах виден Киев. Вечер.


Явление первое

П р о к о п  С в и р и д о в и ч  и  Я в д о к и я  П и л и п о в н а  сидят на лавочке у дома.


Е в д о к и я  П и л и п о в н а.   Ишь,  как  сегодня   вечерню   рано отслужили, еще и солнышко не зашло! А все оттого, что  новый  дьячок  славно вычитывает.

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Чем же славно?

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Как чем? Громогласно:  словами,  что горохом, сыплет.

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Верно, верно! Как пустит язык, так он у него, что мельничное колесо, только  -  тррр!..  И  мелет,  и  обдирает разом...

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. А твой старый мнет, мнет, бывало, язык, что баба шерсть.

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Разве можно равнять этого щелкуна со старым дьячком! Тот таки читает по-старинному, по-божественному, а этот...

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Заступается за свой старый опорок, видно, что табачком потчует.

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Так что с того, что потчует!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. А то, что и в  церкви  табаком балуешь, словно маленький...

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Лопочи, лопочи, а ты заступаешься за нового потому, что молодой.

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Еще что выдумай! П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  И выдумаю!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Вот уж  не  люблю,  как  ты  начнешь выдумывать да говорить назло! (Отворачивается.)

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Ну, ну, не сердись, моя старенькая, это я пошутил!


Старуха, надувшись, молчит.



Не сердись же, моя седенькая!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Да будет тебе!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Чего будет? Хвала богу, прожили век в добром ладу и согласии, дождались и своего ясного вечера... Да  не  зайдет солнце во гневе вашем...

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Ладно, я уже на тебя не сержусь. Только не блажи.

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Нет, нет, не буду. А  нам  и  правда жаловаться не на что: век прошел, горя не ведали, хоть облачка и набегали, от тучи господь уберег. Есть на старости и кусок хлеба, и угол.

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Да ведь и  поработали,  рук  не покладаючи.

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Так что ж! Кто радеет, тот и имеет! Непрестанно трудитеся, да не впадете в злосчастие. Лишь бы чужого  хлеба  не отнимать, да на чужом труде не наживаться!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Уж на нас, голубок, кажется, никто не может пожаловаться!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  А  кто  знает?  Может,  и  нам   зря перепала чужая копейка.

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Как же без этого торговлю вести? Это уж пусть бог простит! Нам ведь надо было  стараться:  дочка  росла единственная; на приданое-то нужно копить.

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Так-то оно так... И наградил нас господь дочкой разумницей.

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  И-и! Уж умны - прямо на весь  Подол! Ну, да ведь и денег на нее не жалели: во что нам эта наука  стала  -  страх! Сколько одной мадаме в пенцион переплачено!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  А  за  какой  срок?  Долго  ли   там пробыли?

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Мало, что ль? Целых три месяца! Ты б уже хотел свое родное дите запереть в науку, чтоб мучилось до самой погибели.

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Я не о том; мне эти пенционы и не по душе вовсе, да коли деньги за год плочены, надо было за них хоть отсидеть.

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Денег жалко, а дите так нет, что оно за три месяца исхудало да измаялось, хоть живым в гроб клади! Там мало того, что науками замучили, извели, так еще голодом морили! Дите не выдержало и домой подалось.

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Это ничего: дома откормились; одно только неладно...

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Что   еще?   Уже    снова    блажить принимаешься?

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Да я молчу, а только этот пенцион... Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Что пенцион?

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Вот он где у меня сидит! (Показывает на затылок.)

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Опять?

П р о к о п  С в и р и д о в и ч (вздохнув). Да молчу!



Издалека слышна хоровая песня:


Не щебечи, соловейку, На зорі раненько,

Не щебечи, манюсінький, \

Під вікном близенько!   / (2 раза)



Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  А славно поют! Я страх люблю мужское пение!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Славно, славно! Завтра  воскресенье, а они горланят.

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. А когда ж им и погулять, как не под праздник! За будни наработаются!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Вот и расходились  бы  спать,  а  то и сами не спят, и другим не дают... (Зевает.)

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Так ты иди себе спать, кто ж мешает? П р о к о п  С в и р и д о в и ч. По мне, уж и пора бы лечь, да ведь Проню дожидаемся.

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  А правда, что это они так запоздали? Уже и ночь на дворе, ты бы пошел поискал их.

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Где же я их буду искать? Да их и кавалер проводит.

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Проводить-то  проводят...  кавалеров за ними, что половы за зерном, а все-таки страшно.

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Не бойся - не маленькие.  (Зевает во весь рот). О господи,  помилуй  мя,  грешного  раба  твоего!  (Снова  зевает и крестит рот). Чего это я так зеваю ?

Я в д о к и я  П и л и п о в н а  (тоже зевает). Ну  вот,  ты  зеваешь, а я за тобой.

П р о к о п  С в и р и д о в и ч  (снова зевает). Тьфу на тебя, сатана! Так зевнул, что чуть рот не разорвал.

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Прикрывал бы ты рот, а то и  глядеть нехорошо.

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  А ты думаешь,  мне  хорошо  глядеть, когда ты свою вершу разинешь?

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Это с каких же пор у меня вместо рта верша?

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  А разве не пришла еще пора?

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Тьфу! Тьфу! (Рассердившись уходит).

П р о к о п  С в и р и д о в и ч  (почесав затылок).  Рассердилась  моя старушка, разгневалась,  надо  идти  мириться.  (Тоже  уходит  через  ворота в дом).



Явление второе

М е щ а н е,  м е щ а н к и  и  х о р.


Х о р (за сценой, но ближе).



Твоя пісня дуже гарна, Гарно ти співаєш.

Ти, щасливий, спарувався  \

И гніздечко маєш.          / (2 раза)



Через сцену проходит н е с к о л ь к о п а р: девчата с парубками и одни девчата; последних догоняет Г о л о х в о с т ы й, в цилиндре, пиджаке, перчатках. Полебезив, перебегает к другим.


Г о л о х в о с т ы й. А хороши тут девчатки-мещаночки, доложу вам: чистое амбре! Думал, найду меж ними ту, что  около  Владимира  видел  -  так нету, а она, сдается, с этого конца. Вот пипочка, просто - а-ах, да пере-ах! Одно слово - канахветка, только смокчи! Чуть ли я не влюбился  даже  в  нее, честное слово: прямо из головы нейдет... Господи! Что ж это я? Не проворонил ли из-за нее главный предмет, Проню? Вот тебе и на! Побегу искать... (Быстро уходит оврагом направо).

П а р у б к и (выходят на передний план, поют).


А я бідний, безталанний, Без пари, без хати;

Не довелось мені в світі  \ Весело співати!                        /  (2 раза)


Издалека слышно, как другая группа поет ту же песню.



П е р в ы й б а с. А у нас басы лучше... у них точно битые горшки! В т о р о й б а с. Или как старые цыганские решета.

В с е  (смеются). И правда!

П а р у б о к.  А  какой  теперь  хор  самый  лучший?  Семинарский  или братский?

П е р в ы й  б а с.  Известно, братский.

В т о р о й  б а с.  А я говорю - семинарский. П е р в ы й  б а с.  Ан брешешь.

В т о р о й  б а с.  Ан не брешу. В семинарском  хоре  один  Тарас  как попрет верхами, так о-го-го! Либо Орест - как двинет октавой ур-р-р, аж горы дрожат.

П е р в ы й б а с. А в братском Кирило чего-нибудь стоит?

В т о р о й б а с. Ну, что ж? Кирило - и обчелся.

П е р в ы й  б а с. Э-э!

С т е п а н. А кто, по-вашему, господа,  всех  умнее  в  Киеве: семинарист, или академист, или университант?

П а р у б о к.  Голохвостый!

С т е п а н (хохочет). Ну и отколол!

П е р в ы й  б а с.  Попал пальцем в небо!

К т о - т о. Нашел умника на помойке! Ха-ха!

П а р у б о к.  А кто ж разумнее его?  Говорит  по-ученому,  что  и  не поймешь  ничего!

С т е п а н.  У тебя, часом, все клепки дома?

П а р у б о к.  Чего ты прицепился?

С т е п а н.  Глядите,  люди  добрые,  как  по-свинячьи  хрюкает,   так и умнее всех, значит!

Д р у г и е.  А что, на самом деле, смеяться? Голохвостый  и  верно  не лыком  шит,  умный,  образованный,  совсем  барин,  и   ходит,   и   говорит по-господски!

С т е п а н. Овва! Не видела роскоши свинья, так и хлев за палаты показался!

К т о - т о. Да будет вам черт знает из-за чего вздорить!

С т е п а н. И то правда, тьфу!

К т о - т о. От мещан отстал, а к панам не пристал.

С т е п а н. А как же! Натянет узкие брючки, обует сапоги со скрипом, да еще на голову напялит шляпу, ну и пыжится, как лоскут кожи на огне! Какие были у отца деньги - промотал, а теперь что на нем, то и при нем.

П е р в ы й  б а с.  Верно; батько его, бывало, на базаре  брил,  кровь

пускал да банки ставил, вот и копейка водилась, а он, вишь, уже цирюльню по-модному...

С т е п а н. Не знаю, стрижет ли других, а что себя обстриг - это так!

П е р в ы й б а с. А уж до девчат лаком, кружит головы - беда!

В т о р о й  б а с.  Так через то же Степан на него и ярится.

К т о - т о.  Опасается, значит, чтоб не отбил дивчину.

С т е п а н. Печенки я б ему отбил! Д р у г и е. О! Он таковский!

П е р в ы й  б а с.  А у тебя есть уже милая?

С т е п а н.  Что ты их слушаешь? Вздор несут!

К т о - т о.  Есть, есть...

П е р в ы й  б а с.  А кто?

П а р у б о к.  Галя Лымаришина.

П е р в ы й  б а с.  Красивая?

П а р у б о к. Чудо, как хороша!

С т е п а н. Ты гляди у меня, честь знай, а то язык и окоротить можно!

П а р у б о к. Что ж я такого сказал? Вот напасть!

Д р у г и е. Тсс! Вон Голохвостый идет!


Явление третье

 Т е  ж е  и  Г о л о х в о с т ы й.


К т о - т о. Здравствуйте, Свирид Петрович, а мы  вас  как  раз вспоминали...

Г о л о х в о с т ы й.  А, добре-хорошо...

С т е п а н (в сторону). Жаль, что не слышал!

Г о л о х в о с т ы й (кое-кому подает руку, остальным кланяется свысока). Меня таки везде вспоминают: значит, моя персона в шике!

С т е п а н  (в сторону). Как свинья в луже!

Г о л о х в о с т ы й (вынимает портсигар). Нет ли у  кого  иногда спички?

П а р у б о к. Вот у меня есть. (Зажигает.) А мне, Свирид Петрович, можно одну взять?

Г о л о х в о с т ы й.  На! Может, угодно  еще  кому?  Папиросы  первый сорт!

К т о - т о. Давайте, давайте! (Закуривает.) Ничего себе! Голохвостый. Ничего! Понимаете вы, как свиньи в пельцинах! Это шик - не папиросы! Каждая стоить пять копеек; значит, примером: затянулся ты,  а  уже пяти копеек и нет.

П а р у б к и. И дорогие же!

С т е п а н (в сторону). Брешет гладко!

К т о - т о.  Вы таки швыряете силу денег!

Г о л о х в о с т ы й.  Чего мне денег  жалеть?  Главное  дело  -  себе удовольствие! Может, у меня их перегорело иногда сколько тысячов, так зато ж вышел образованный, как первый дворянин!

С т е п а н  (тихо остальным). Такой дворянин, что только под тын!

Д р у г и е.  И правда: надел жупан, так уж думает, что пан.

Г о л о х в о с т ы й.  Теперь, следственно, меня везде и всюду  первым хвасоном принимают, а почему? Потому, что я умею,  как  соблюсти  свой  тип, по-благороднему говорить понимаю!

С т е п а н  (громко). А по-собачьи, господин, случаем не умеете?



Кое-кто смеется.



Г о л о х в о с т ы й. Еще нет! Придется разве, что ли,  от  вас  науку получить!

С т е п а н. Вы таки моей науки дождетесь!

Г о л о х в о с т ы й  (свысока). Наведите себя сначала политурою!

С т е п а н.  Что с дурака взять!

Д р у г и е. Да будет вам!

Г о л о х в о с т ы й.  Невежество   неумытое!   Что   тут    с    вами фиксатурничать? Еще увозишься в мужичестве!

П а р у б о к. А скажите-ка, будьте  добреньки,  хоть  что-нибудь по-хранцузскому!

Г о л о х в о с т ы й.  Да что вы можете понимать?

П а р у б о к.  А какое платье на вас, Свирид Петрович, - чудо!  Верно, дорогое?

Г о л о х в о с т ы й.  Известно,  не   копеечное!   Хвасонистой   моды и загрянишного материала, да и шил, можно сказать, первый магазин. Вот вы думаете, что платье - лишь бы что, а платье - первое дело, потому что по платью всякого встречают.

С т е п а н  (к остальным). А по уму провожают!

Г о л о х в о с т ы й  (не обращая  внимания).  От  возьмем, примером, бруки: трубою стоят как вылиты, чисто аглицький хвасон! А чего-нибудь не додай, и уже хвизиномии не имеют! Или вот жилетка, - сдается-кажется, пустяк, а хитрая штука: только чуть не угадай, и мода не та, уже и симпатии нету. Я уж не говорю про пиньжак, потому что пиньжак - это первая хворма: как только хвормы нету, так и никоторого шику! А от даже шляпа, на что уже шляпа, а как она, значит, при голове, так на тебе и парад!

К т о - т о.  Хорошо в этом разбирается, ничего не скажешь!

П а р у б о к. А материя какая! Рябая, рябая да крапчатая, вот бы и мне такого на штаны!

Г о л о х в о с т ы й. Крапчатая?! Шаталанская!

П а р у б о к.  А что ж это значит - шарлатанская?

Г о л о х в о с т ы й. Э, мужичье! Что с тобой разговаривать.

П а р у б о к. Да я так!

К т о - т о. Расскажите нам лучше что-нибудь! Вы ж везде бываете, умных людей видаете.

Г о л о х в о с т ы й.  Не все то для простоты интересно, что для  меня матерьяльно.

К т о - т о.  А все же может, и нам  любопытно  будет.  Вот  идемте  на гору: споем, побеседуем.

Г о л о х в о с т ы й. Хороший был бы для меня кадрель - водить с вами кумпанию!

К т о - т о.  Э, вы нос дерете аж до неба! Д р у г и е.  Да бросьте, ну его!

С т е п а н. Не знаете разве поговорки: не тронь добра...

П а р у б о к  (Голохвостому).   Да   идемте,   Свирид   Петрович,   не церемоньтесь!

Г о л о х в о с т ы й.  Ей-богу,  нельзя:  тут,  понимаете,  деликатная материя... Кахвюру, значит, нужно подстерегчи и спроворить... Одним словом, не вашего ума дело!

П а р у б о к. Что ж оно такое?

Г о л о х в о с т ы й. Интрижка.

П а р у б о к. Как?

С т е п а н. Да брось его, идем!

Д р у г и е. И в самом деле! Чего с ним вожжаться? Ну его к дьяволу! Пошли!


Все  уходят.



Явление четвертое

 Г о л о х в о с т ы й, один.



Г о л о х в о с т ы й. Дураки серые! Идите на здоровье! Что значит простое мужичье! Никакого понятия нету, никакой деликатной хвантазии...   Так и прет! А вот у меня в голове завсегда такой  водеволь,  что  только  мерси, потому  -  образованный человек.  Да  что,  впрочем,  про  них?  Достаточно- довольно! Как бы вот Прони не пропустить! Высматриваю;  нигде  нету:  уж  не прошла ли разве? Так куда ж пройти ей,  когда  мы  каравулили?  Удивительное дело!  Требовается  подождать.  Надо  сегодня  на  нее  решительно  налягти. Сдается, я ей пондравился... Ну, да кому ж я не  пондравлюсь?  А  вот  чтобы Проню не выпустить из рук, так  то  необходимо.  Богатая:  какой  дом,  сад! А лавка, а денег по сундукам! Старого Серко как  тряхну,  так  и  посыплются червонцы! Одна надежда на ее приданое, потому иначе не могу поправить  своих делов: такои зажим, хоть вешайся. Долгов  столько - как  блох  в  курятнике. В цирюльне уже заместо себя посадил гарсона, да что  с  того?  Цирюльня  все одно лопнет. От как  на  Проне  женюсь,  то  есть  на  ее  добре  да  на  ее деньжонках, я тогда бритвы через голову в Днепр позабрасываю и заживу купцом первой гильдии; завью такие моды, аладьябль! Только ж  Проня  и  дурна,  как жаба... Да если запустить руку в ее сундук, так мы на стороне заведем  такое монпасье, что только пальчики оближешь! От бы,  примером,  ту  дивчину,  что я за ней возле Владимира гонялся! А-ах!



Явление пятое

 Г о л о х в о с т ы й,  П р о н я,  Н а с т я  и  Н а т а л к а.



Г о л о х в о с т ы й  (увидев девчат). А вот и они  с  кумпанией!  Ну, Голохвостый,  держись!


П р о н я,  Н а с т я  и  Н а т а л к а   идут  с  томным  видом,  прощаются с каким-то кавалером.


Как бы это подойти похвасонистей, чтоб так сразу шиком и  пронять?  (Пробует поклониться.) Нет, не так... (Одергивает на себе платье.)


П р о н я (приближается; за нею подруги). Голохвастов, кажется?

Г о л о х в о с т ы й  (подлетает). Бонджур!  Мое  сердце  распалилося, как щипцы, пока я дожидал мамзелю!

П р о н я  (манерно).  Мерси,  мусью!   (Подругам.)   Таки   дожидался: я нарочно проманежила.

Г о л о х в о с т ы й.  Рикамендуйте меня, пожалуйста, барышням! Хочь я и не знаю их, но надеюсь, что вы не будете водить кумпанию лишь бы с кем!

П р о н я.  Разумеется. Это мои близкие приятельки и соседки.

Г о л о х в о с т ы й.  Рикамендуюсь вам: Свирид Петрович Голохвастов.

Н а с т я.  Мне кажется, мы где-то встречались.

Г о л о х в о с т ы й. Ничего нету удивительного - меня знает весь Киев чисто.

Н а т а л к а. Неужели?

Г о л о х в о с т ы й.  Решительно. Меня всюду  принимают  как  своего, значит, без хвасона.

П р о н я.  Там, верно, красавиц нашли порядочно?

Г о л о х в о с т ы й.  Что  мне  краса?  Натирально,  первое  дело  ум и обхождение: деликатные хранцюзкие манеры, чтоб вышел шик!

П р о н я. Разумеется, не мужицкие: фи! Мове жар!

Н а т а л к а (Насте). Какой пригоженький!

Н а с т я.  Ничего. Только чудной!

Н а т а л к а. А я вас где-то сегодня видела.

Г о л о х в о с т ы й.  Я  человек  не  очень-весьма  посидящий,  люблю в проходку с образованными людьми ходить. Ноги человеку,  видите,  для  того и дадены, чтоб бить ими землю, потому они и растут не из головы...

Н а т а л к а (Насте). Какой он умный и острый, как бритва!

П р о н я  (подругам). Не говорила я вам, что первый кавалер!

Г о л о х в о с т ы й. Не угодно ли, барышни, покурить папироски?

Н а т а л к а. Что вы, я не курю!

Н а с т я.  И я нет; да и пристало ли барышням!

Г о л о х в о с т ы й.  Первая мода!

П р о н я.  А вы не знаете? Дайте мне. (Закурила и закашлялась.)

Г о л о х в о с т ы й.  Может, крепкие? Я,  как  что  дозволите,  Проня Прокоповна, принесу вам натиральных дамских.

П р о н я. Мерси! Это я глотнула как-то дыму...

Н а т а л к а  и  Н а с т я.  Да   бросьте   папироску,   а   то    еще закашляетесь.

П р о н я. Глупости! Я еще в пенционе курила...

Г о л о х в о с т ы й. Чем же мне  барышень  прекрасных  угощать? Позвольте канахветок! (Вынимает из кармана пиджака.)

Н а с т я (Наталке). Ишь, какой вежливый!

Н а т а л к а. Настоящий хрант.

Берут конфеты.



П р о н я  (манерно берет  одну  конфету).  Мне  так  сладкое  надоело! Кажинный день у нас дома лакомств этих разных, хоть свиней корми!  Я  больше люблю пальцины, нанасы...

Г о л о х в о с т ы й.  Сю минуту видно - у вас, Проня  Прокоповна,  не простой, а образованный скус.

Н а с т я (Наталке). Куда там! Дома пироги с маком да вареники с урдой трескает, а тут - пальцины!

Н а т а л к а.  Это на нас критика.

Г о л о х в о с т ы й.  Только дозвольте, Проня Прокоповна, я вам  этой всякой всячины целый воз притарабаню! Меня, знаете, на Крещатику так эти все купцы деликатными материями - прямо на руках носят. Потому я им всем денег заимствую, и там перед начальством звестно что, через это у меня будочник в струне! Так уже все они силком: бери сколько хочешь, значит, этой  дряни - пальцин, кавунов, разных монпасьев, миндалу... Я  уже  прямо  отпрошиваюсь - что куда мне это переесть  все,  потому  лопнуть,  пардон,  треснуть  -  раз плюнуть, так нет таки - бери да бери!  Как  прицепятся,  так  и  берешь,  да и раздаешь уже всяким там разным, потому что пущай хоч на сметник не выкидают... Так я вам целый воз...

П р о н я (обиженно). Того, что на сметник выкидают?!

Г о л о х в о с т ы й.  Что вы, Проня Прокоповна? И в думках  не  было! Как можно, чтоб я такой мамзеле - и непочтительство... Ну и хлесткие же вы! Язык с вами, представьте себе, нужно держать как в части, на замке.

П р о н я. Вы так и понимайте.

Г о л о х в о с т ы й.  Ах-ах!  Да  я  со  своей  стороны  при   полном аккорде, лишь бы с вашей стороны не было никакого мнения.

П р о н я.  Другим, может, необразованным, что  угодно  с  губы  плюнь, потому понятия никакого не имеют, а я в пенционе все науки произошла. Г о л о х в о с т ы й.  Пардон, ей-богу, пардон! Потому у меня с языка, что у мельницы с колеса, так что-нибудь и ляпнет!

Н а с т я (Наталке). Идем домой, а то эта пучеглазая цапля уже начала со своим пенционом, как дурень с писаной торбой...

Н а т а л к а  (Насте). Это она нам глаза колет.

Н а с т я. Фуфыря чертова! (Проне.) Доброй ночи вам! Н а т а л к а. Пойдем уже!

Г о л о х в о с т ы й.  Что ж,  барышни,  так  сейчас  домой?  Пойдемте в проходку: при месяце такой шик!

Н а с т я. Нет, спасибо вам, сами уже ходите на здоровье!

Н а т а л к а  (Проне). Прощайте, у нас на дороге не  вставайте,  а  мы вам мешать не станем!

П р о н я.  Не задавайтесь на крупу, в решете дырка!

Н а т а л к а. Ничего, ваш кавалер соберет, доложить вам воз!



Уходят.



Явление шестое


П р о н я  и  Г о л о х в о с т ы й.



П р о н я (вслед). А дули не хотите? Ишь, нос воротят! Только с меня хворму и берут, а от них всех гнилицами так и воняет!

Г о л о х в о с т ы й.  Ну  и  ловко  же  вы  их  отшили!   Эх,   Проня Прокоповна, и умны же вы, - без мыла бреете.

П р о н я. Мне если б модная публика, так я б себя показала! А то с кем тут водиться - необразованность одна!  Вот  только  с  вами  и  имеешь приятность.

Г о л о х в о с т ы й.  Натирально, куды им всем до вас? Все равно что, примером, взять - Мусатов и хранцюзка помада.

П р о н я.  Мерси.

Г о л о х в о с т ы й.  А вы тиятры любите?

П р о н я.  Знаете, акробаты антиреснее мне: такие красивые мужчины. Я, бывало, как пойду, то так стревожусь за них, что полную ночь не сплю!

Г о л о х в о с т ы й.  Так вы бы в таком разе гулять выходили, а я  бы мог хоч целую ночь трудиться проходкою!

П р о н я.  Ночью? Что вы? Страшно,  чтоб,  случаем,  какой  оказии  не вышло... вы мужчина, а я барышня. Вот днем так я люблю гулять в царском саду с книжкою беспременно, потому так приятно роман почитать.

Г о л о х в о с т ы й.  А вы какие читали?

П р о н я.  "Еруслана Лазаревича", "Кровавую звезду", "Черный гроб"...

Г о л о х в о с т ы й. Да, это занятные, но я вам рикамендую один роман... вот роман, так роман... "Битва русских с кабардинцами" - а-ах! Либо - "Матильда, или Хранцюзка гризетка", либо  тоже  "Безневинная  девица, или Любовь исхитрится". Антиресные, доложу вам! Не выдержишь, как дочитать!

П р о н я.  Ах, я такие люблю ужасти как: чтоб про такую любовь писали, как смола чтоб кипела!

Г о л о х в о с т ы й. Да, чтоб аж волос палила! П р о н я. Ах, это ужасно прежестоко...

Г о л о х в о с т ы й. Так только сдается-кажется, а потом  очень прекрасно. Вот только, Проня Прокоповна, про любовь  бы  лучше  самим  роман завить.

П р о н я.  Известно, занятнее, ежели особливо кавалер душка.

Г о л о х в о с т ы й  (кашлянул).     Проня     Прокоповна,    дозвольте спросить, какое такое вы обо мне понятие держите?

П р о н я (манерно). Что ж это вы  допытуетесь?  Мне  конфузно. Я барышня! (В сторону.) Ага, дождалась-таки!

Г о л о х в о с т ы й.  Что ж  что  барышня,  это  ничего,  это  чистые пустяки.

П р о н я. Я и понятия в этом никоторого не имею.

Г о л о х в о с т ы й. Ей-богу, не беспокойтесь!

П р о н я.  Вы мне такого жару подкидаете, что я прямо  краснею.  Разве не знаете, как безневинной девице стыдно...

Г о л о х в о с т ы й. Да если уж без этого никак нельзя обойтиться: все равно придется.

П р о н я.  Ах, не говорите мне про любовь...  И  я  до  вас  ужасть  как... Только, будьте добреньки, не говорите, пожалуйста, про любовь, потому это шкандаль...

Г о л о х в о с т ы й. Что вы? Я, значит, прошу вашу руку-сердце.

П р о н я.  Мерси! Только тут ночью... при луне... так мне  ужасно  это слушать, аж сердце колотится... Вы завтра приходите до нас предложение делать...

Г о л о х в о с т ы й  (целует руку). Я только боюсь родителев ваших, а то б давно зашел...

П р о н я.  Ежели что я согласна, так уже небеспременно...

Г о л о х в о с т ы й. Вы мне как воды целющей на раны полили, моя зозулечка. (Целует.)

П р о н я. Ах, не могу! Бежать надо! Приходите же завтра беспременно; я вас атрикамендую, а вы и предложение сделаете...

Г о л о х в о с т ы й. Приду, приду, моя канахветочка!

П р о н я.  Душка! (Быстро целует  Голохвостого  и  бежит  к  калитке.)

Ламур! (Убегает.)



Явление седьмое


Г о л о х в о с т ы й, один.



Г о л о х в о с т ы й.  Бон-бон!  (Приплясывает.)  Трам-тара-ра,   ура! Наша взяла! Поздравляем вас, Свирид Петрович! Выиграли дело! Проня, значит, тут. (Показывает кулак.) Старики, верно, не будут противиться, потому потакают дочке во всем. Только ж и погана! Ой, погана! Да еще лезет целоваться! Надо будет купить дорогого мыла, чтоб замывать после нее губы... Но зато ж все мое! От дерну! Хватит вам, Свирид Петрович, зайцем быть, - шабаш, довольно! Можно будет и самому  зайцев  ловить,  а  особливо куропаточек... фррр... Хап - есть! Хап - и есть!



Явление восьмое


Г о л о х в о с т ы й  и  Г а л я.



Г а л я  (идет с кошелкой, вглядывается). Вот мы как с мамой  запоздали на старом огороде, уже все и разошлись в  нашем  конце...  Нет,  вон  кто-то стоит, уж не Степан ли? (Приближается, чтоб получше рассмотреть.)

Г о л о х в о с т ы й  (увидев  ее).  А,  на  ловца  и  зверь  бежит... (Подлетает.) Цып-цып, курочка!

Г а л я.  Ой,  это  чужой  кто-то!  (Хочет   бежать,   но   Голохвостый загораживает  путь.)

Г о л о х в о с т ы й  (присмотревшись).  Господи!  Это  ж   та   самая красунечка, что я около Владимира  видел!  Вот  цыпонька!  (К  ней.)  Да  не дрожите, чего бояться, моя зозулечка, - что я, съем?

Г а л я. Вот, ей-богу, коли не пустите, караул закричу и будочника покличу.

Г о л о х в о с т ы й.  Выдумаете! Только крикните, я такого  наговорю, что вас сразу в часть посадят.

Г а л я.  За что? Вы насильничаете среди ночи, а я буду сидеть?

Г о л о х в о с т ы й.  Послушайте, серденько, не вздымайте шуму,  ведь я только поговорить с вами хотел, моя звездочка ясная.  Как  повидел  я  вас около Владимира, так с той самой ночи  и  пропадаю,  -  прямо  схватило  мое сердце горячими щипцами, гвоздем в голове сидит, хоч бритвы в руки не бери!

Г а л я.  А правда, это тот самый... Видите,  гонялись,  гонялись  там, а теперь и здесь не даете пройти; стыда на вас нет, а еще панич!

Г о л о х в о с т ы й. Так когда ж влюблен, да так влюблен, что хоч возьмите в руки пистолета и прострелите тут грудь мою!

Г а л я. Так я и поверила! Ищите себе панночек!

Г о л о х в о с т ы й. Да вы лучшие из самых красивых панночек; вы просто такая цыпонька, что аж слюнки текут, поверьте!

Г а л я.  Хороша Маша, да не ваша!

Г о л о х в о с т ы й (разгорячись). Чего ж так - не наша? Какая ты строгая, нелюбезная! Да у меня, голубочка моя, всякого добра столько  и  еще столько, да я озолочу тебя, брильянтами обсыплю - на весь Киев.

Г а л я.  Обсыпайте кого другого, а мне вашего золота не надо.

Г о л о х в о с т ы й.  Да разве ж я нехорош? Присмотрись,  пожалуйста, первый хвасон...

Г а л я. Так что же, что хороши!

Г о л о х в о с т ы й  (берет ее за  руки).  Серденько,  буколька  моя! Влюбись в меня, потому, ей-богу, застрелюсь вот тут перед тобою,  чтоб  тебе напасть  устроить!

Г а л я.  Ой, что это вы говорите?

Г о л о х в о с т ы й. Потому, хоч ножницами перережь мое сердце, так там только одна любовь торчит...

Г а л я. Пустите же коли любите, а то упаси боже, кто увидит, так беда будет...

Г о л о х в о с т ы й.  Никто не увидит! Курочка моя! (Обнимает.)

Г а л я. Пустите же! Так не годится! Ишь какой! Пустите, не то кричать буду!

Г о л о х в о с т ы й (прижимает сильнее). У-ух! Пропал я! Пожар!




Явление девятое


Т е  ж е  и  С е к л и т а.



С е к л и т а  (увидав Галю в объятиях Голохвостого).  Это что, Галька? С паничем! Ой, лихо! Ой, несчастье мое! Добегалась, каторжная!  Вот и устерегла! Ах ты подлая! (Подскакивает к Гале.)


Голохвостый  оторопел.



Г а л я  (плача).  Мама!  Прицепился,  неизвестно  кто  и  откуда,   да и насильничает, как разбойник...

С е к л и т а.  Что? Кто его знает? А ты не знаешь, святая да божья! Ах обманщица чертова, матери хочешь глаза отвести? Так и поверила!


Тем временем Голохвостый, оправившись, хочет  удрать.  Секлита  хватает  его за полу.


Г о л о х в о с т ы й  (в замешательстве). Разве ж это ваша дочка?

С е к л и т а.  А то чья?

Г о л о х в о с т ы й. На вас нисколечки не похожая: у нее голосок, что у соловейки на лугу, а вы как из бочки грохаете!

С е к л и т а.  Ах ты ворюга! Ты еще смеяться! Наделал скандалу, а  сам зубы скалит!

Г о л о х в о с т ы й. Да не орите так, а то всех кожемяцких собак переполохаете!

Г а л я. Мама, голубочка, бросьте его! Только меня ославите! Ей-богу, в первый раз прицепился!

С е к л и т а.  Заступаешься! Домой мне сейчас же! Еще молоко на  губах не обсохло, а она уже с хлопцем обнимается!

Г а л я  (плачет). За что вы, мама? Разве ж я виновата?

Г о л о х в о с т ы й  (в сторону). Как бы вырваться  от  этой  ведьмы? От влопался!

С е к л и т а (Гале). Иди отсюда! Распустила нюни! Дома поговорим.



Г а л я  плача уходит.

Явление десятое

 С е к л и т а  и  Г о л о х в о с т ы й.



Голохвостый бросился было бежать, но Секлита так  вцепилась  в  пиджак,  что стащила его. Тогда Секлита ухватилась обеими руками за жилетку.


С е к л и т а. Ку-да, каторжный? Чтоб такого шелапута не удержать, да не была бы я Секлита Лымариха!

Г о л о х в о с т ы й. Вы что? При своем уме? Не делайте, пожалуйста, шкандалю! (Все время поглядывает на дом Серко.) Я вам заплачу, я богатый.

С е к л и т а (еще громче). А чтоб ты не дождал! Буду я за дочку деньги брать! Чтоб я родное дите продавала? Не выйдет! Не удерешь! Не  пушу! У меня дите одно, как солнце одно в небе! Ты на что ее с пути сводишь?!

Г о л о х в о с т ы й  (в сторону). От орет чертова баба, разбудит  всю улицу. (К ней.) Да я, ей-богу, не трогал вашей дочки, только поговорили.

С е к л и т а.  Врешь, иродово племя! Сама видела, как обнимались! Знаю я вас, паничей! Знаю, как вы опутываете да с ума сводите девчат!

Г о л о х в о с т ы й. Да чтоб мне лопнуть, когда сводил!

С е к л и т а. Докажи, докажи! Я твоему слову не поверю: слова твои, что гнилые яблоки! Ты бродяга, разбойник!

Г о л о х в о с т ы й. Да что ж вы лаетесь? Я не торговка, обманывать не буду! От вас, я вижу, не отпроситься, не отмолиться!

С е к л и т а. Ты думаешь, что как я торговка, так мной и гнушаться можно? Я на грош обману, а на рубль вам, сибирщикам, правды скажу! Вот что! Пускай хоть вся улица соберется, а Секлита за себя и за свою дочку постоит. Стреляй в меня, а я таки на своем поставлю, за правду встану! (Бьет  кулаком в кулак.) Коли берешь, так бери честно, не бесчесть меня и  моей  дочки,  мы тебе не игрушки!

Г о л о х в о с т ы й  (в сторону). От не вырвусь! (Секлите.)  Да  убей меня бог, и не думал бесчестить! (Снова пытается вырваться.)

С е к л и т а. Не кобенься! Не пущу! Караул!  Полиция!  Полиция! Квартальный!

Г о л о х в о с т ы й  (в сторону). Ой, пропал я! (Секлите.)  Цыть!  Не кричите  вы!

С е к л и т а. Чего еще? Кричу, потому имею право! Полиция, полиция! Г о л о х в о с т ы й (в сторону). Потопит, чертова  баба,  чисто потопит!  У Серков уже и окошко открывается.  Господи,  ну  что  же  делать! (Секлите.) Послушайте...

С е к л и т а. Караул!



Издалека слышен свисток.



Г о л о х в о с т ы й.  Ой, полиция! Шкандаль!  (Секлите.)  Послушайте, вы, не кричите, я всю правду скажу: мы любимся с вашею дочкою, только у меня честное на уме, я ее хочу сватать...

С е к л и т а. Дури кого другого, а не меня: знаем мы вас, паничей.

Г о л о х в о с т ы й.  Да я не панич, я простой мещанин, - это  только сверху на мне образованность!

С е к л и т а. Врешь!

Г о л о х в о с т ы й.  Да чтоб мне лопнуть... Тут недалеко и мой  дом! Я родич Свинаренков.

С е к л и т а. Которого? Петра?

Г о л о х в о с т ы й. Ага. Петров племянник.

С е к л и т а. Так разве ж мещанину пристало быть свиньей!

Г о л о х в о с т ы й. Ей-богу, я вашу Галю люблю, как золото, и хочу сватать, от хоч сейчас отдайте, так возьму.

С е к л и т а. Поклянись мне, идем к церкви!

Г о л о х в о с т ы й.  Да я  что,  человека  убил,  чтоб  середь  ночи клясться! Верьте мне, я человек благородный, образованный, и божусь, и клянусь, что не обманую; чтоб мне завтрашнего дня не дождать, чтоб я завтра на своем ремне повесился, чтоб мне зарезаться в  своем  доме  своею бритвою, когда не верите!

С е к л и т а (берет горсть земли). Ешь святую землю, тогда поверю! На, ешь!

Г о л о х в о с т ы й. Что я - волк, чтоб землю ел?

С е к л и т а. Ешь, на, ешь, поверю!

Г о л о х в о с т ы й. Да меня от той земли скорчит, так и мужа вашей дочке не будет!

С е к л и т а. Да вы брешете! Присягните мне хоть на Братской!

Г о л о х в о с т ы й. Пусть меня покарают все печерские святые! Пусть меня большой лаврский колокол покроет, когда я брешу!

С е к л и т а. Нет, таки присягните на коленях перед Братской!

Г о л о х в о с т ы й  (в сторону).  От  не  отвяжусь!  (Становится  на колени.) Ну, пусть меня побьет Братская божья матерь, когда брешу!

С е к л и т а. Ну, теперь верю, теперь верю!

Г о л о х в о с т ы й (отряхивая брюки, тихо). От еще через  эту каторжную бабу бруки запачкал. (К ней.) Так я к вам скоро и на заручины.

С е к л и т а. По мне, так пожалуйста, только за моей Галей нет ничего, так и знайте!

Г о л о х в о с т ы й. На что мне? И своего хватает. Была бы Галя! С е к л и т а. Так заходите, будем рады!

Г о л о х в о с т ы й.  А где же ваш дом?

С е к л и т а.  Сразу за яром. Спросите Секлиту  Лымариху:  весь  Подол знает. Смотрите же, не обманите, а не то, побей меня сила божья, попадетесь вы мне в руки - живым не выпущу! От Лымарихи не укроетесь!

Г о л о х в о с т ы й.  Да приду же, приду!



С е к л и т а уходит.



Явление одиннадцатое

 Г о л о х в о с т ы й, один.



Г о л о х в о с т ы й  (озирается). Ух! Фу! От баня, так баня,  аж  три пота сошло, ей-богу! (Утирается.) От это влип, так влип - по маковку!



Занавес


Действие второе

 Большая комната у Серко, по-мещански, но с претензией убранная. Одна дверь в другую комнату, вторая, налево, на кухню, прямо - входная.


Явление первое


Я в д о к и я  П и л и п о в н а,  одна.



Я в д о к и я  П и л и п о в н а  (сидит   у   стола   и   обмахивается платком). Ну и денек! Дождалися святого лета! Уж спала, спала, да  никак  до вечера не доспать; упрела только, страх! (Утирается платком.) А  старик  еще спит. Эй, Прокоп Свиридович! Прокоп Свиридович! Сколько еще будешь валяться! Вставай, а то уже к вечерне скоро зазвонят. Прокоп Свиридович, ты слышишь?

П р о к о п  С в и р и д о в и ч  (из  комнаты).  А-а!  Это  ты   меня, Явдокия? Погоди немного, дай опомниться да потянуться!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Ишь, потянуться, а  когда  б  я потягивалась, так и накричал бы. Да в праздник-то и неплохо поспать, меньше греха: как не спишь, так начнешь судить кого или еще что и впадешь во искушение... Да что ж он не идет? Скучно одной. Проня ушли куда-то, да они и говорить-то с нами не любят... Прокоп Свиридович, вставай уже!



Явление второе


Я в д о к и я  П и л и п о в н а  и  П р о к о п  С в и р и д о в и ч.



П р о к о п  С в и р и д о в и ч (входит потягиваясь). Чего-то мне не по себе... не то недоспал, не то переспал...  Словно бы хочется чего-то - не то фиг, не то соленых огурцов? (Садится возле  Явдокии  Пилиповны.)  Как  ты думаешь?

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  А как же мне о том знать!  Разве ж у меня твой рот?

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Вот видишь, ты и не знаешь, чем мне угодить, а меня, как нет тебя рядом, так грусть и разбирает!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Хороша грусть! Пошел себе в комнату, да и храпеть, аж потолок дрожит, а я тут одна  горюю,  не  с  кем  и  словом перемолвиться.

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Соскучилась?  Мы,  как   поженились, ворковали, что голубочки, и до смерти будем ворковать: гули, гули, моя старенькая!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.      Загудел,     мой      седенький! (Придвигается поближе и поправляет ему волосы.)

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  А помнишь,  Явдоня,  как  я  к  тебе присватывался? Как я тогда ходил вокруг тебя?

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Еще что вспомнил! Миновало! Вот  уже у нас и дочка на выданье...

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Да так, так! Уже давно бы пора!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Чего ж давно? Они еще молодые.

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Ты в эти годы уже  третьего  носила, только бог прибрал.

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Мало ли что:  мне  нечего  было перебирать, а Проне первый попавшийся не годится: они на барышню повернуты и всяким деликатностям обучены.

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Обучены-то, обучены; да вот с этими деликатностями и сидят, и никто не берет!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Мало ли у нее было женихов?

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Так почему ж не шла?

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Потому  -  простота, а  нашей  дочке нужно дворянина либо хоть купца.

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Захотелось  черт  его  знает   чего, а по-моему, - наш бы брат лучше.

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  По тебе, так хоть бы и за чумазого.

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Не  за  чумазого,  а  за   мешанина, трудящегося человека, такой бы и деньги не растряс, и дите бы жалел, и нас почитал бы, придерживался старых обычаев, а то выкопает какого-нибудь ветрогона иди завалящего лодыря, так тот сейчас перевернет все по-модному: на нас, как простых, плевать станет, добро все промотает и дочку бросит.

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Снова ты мне назло говоришь? С  чего ж бы ему Проню бросить? Чем же они дворянину не жена, когда всякую моду, всякую науку знают? Это уж вовсе одуреть нужно, чтоб такой умной женой побрезговать!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Толкуй! По-моему, эти панские  науки да причуды только испортили нам дочку: кому она нужна со своими переборами? Какой дворянин ее возьмет? Дворянин или офицер ищет жену красивую, а наша Проня, не сглазить бы, в тебя пошла. (Машет рукой.)

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Что ж это такое, опять ты меня колоть? Вот напасть! Заслужила!



Слышен колокольный звон.



П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Да  будет,  не   сердись,   вот   уж и к вечерне благовестят... (Крестится.) Пойти, так ноги что-то болят... авось, бог простит.

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Да  и  Проня  ведь   просили,   чтоб непременно были дома, не уходили...

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  А что такое?

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. О том уж они знают... Должно, гостя какого важного приведут.

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. А! Так давайте чаю или водки.

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Водки  и  не  думай,  потому   Проня сердиться будут, когда увидят.

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Что ж это такое? Уже ни  съесть,  ни выпить нельзя? Уже из-за больно разумной дочки житья нет: и то не так, и этого не делай, и туда не ступи, и в том не ходи, и так не говори!

Ох-ох-ох!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. А тебе для дочки трудно приятность оказать? Одна ведь только!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  То-то  что  одна,  да   и   та   нас чурается; все сердится, что мы просты,  по-мужичьи  разговариваем;  стыдится отца с матерью... Ох-ох-ох!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Правда, да что ж поделаешь, когда мы для них уже не подходим? Они уже под панскую стать вышли...

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Вот и барыня теперь, а не дочка!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Зато умны!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Э! Пенцион  этот  у  меня  вот  где! (Показывает на затылок.)

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Ты опять?

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Да молчу... Так  давайте  хоть  чаю, что ли.

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Химка, Химка!




Явление третье


Т е  ж е  и  Х и м к а.



Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Самовар готов? Х и м к а.  Нет, еще и не ставила.

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Так поставь сейчас же.

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Послушай, как разожжешь, так сбегай, пожалуйста, в церковь к дьячку и попроси немного табаку.

Х и м к а. Сбегай! Близкий свет!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Ты что это выдумываешь? Куда  ж  это она, в алтарь полезет, что ли?

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Ну, я молчу... так подавай же хоть самовар поскорее!

Х и м к а (закрывая дверь). Своим духом не нагрею, как закипит, так и подам.



Явление четвертое


Т е  ж е  и  П р о н я.



Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Куда это вы, доченька, ходили?

П р о н я. На Крещатике была; вот для вас покупку принесла.

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Что ж там такое?

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Уж не башмаки ли купила?

П р о н я  (разрывает бумагу и вынимает чепец с красными лентами).  Вот что я вам, мама, купила. (Хочет надеть матери на голову, мать уклоняется.)

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Что  вы  это,   дочка?  Опомнитесь! Пристало ли мне к старости наряжаться в чепчик, да еще с красными лентами?

П р о н я. Так это самая мода.

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Поздно уж мне, дочка, к этим модам привыкать!

П р о н я. Ну уж как хотите, а этот мещанский платок с рожками скиньте!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. И мать, и бабка моя так ходили, так и меня в гроб положите...

П р о н я.  Да что ж вы со мною делаете! Говорить  не  умеете,  ходить, как люди, не умеете, в доме кругом простота, - так кто ж из благородных к нам зайдет?

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Простота, Проня, не грех.

П р о н я.  Так на что ж было меня по-благородному учить?

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. И то  правда - пенцион!  (Чешет затылок.)

П р о н я. Да и вы, папа, не ходите расстегнутым!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Так жара ведь.

П р о н я.  Ну что ж, а все равно нельзя.  Вот  сегодня  будет  у  меня благородный кавалер, сватает меня и придет просить руки.

П р о к о п  С в и р и д о в и ч  и   Я в д о к и я  П и л и п о в н а. О! Кто? Кто?

П р о н я.  Голохвастов.

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Не цирюльник ли из-за канавы?

П р о н я.  Не  цирюльник,  а  паликмахтер:  образованный, красавчик, богатый.

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Да богатый ли? Расспросите хорошенько!

П р о н я. Что вы знаете!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  А правда, дочка лучше знают.

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Да по мне...

П р о н я.  Глядите же, чтоб все было прилично.

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Ладно, ладно! Я сейчас пошлю за водкой.

П р о н я. Водку?! Вы б еще цибули или тюри поставили!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Как же, доченька?

П р о н я. Чимпанского надо, так положено.

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Так оно ж дорогое; да мы около него и ходить-то не умеем.

П р о н я. И это жалеете для дочки!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Господь с вами! Старик...

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Да я ж ничего... Вот и деньги. (Вынимает завернутый в платок кошелек.)

П р о н я. Дайте Химке, а я напишу... да смотрите, когда будет у нас гость, чтоб тетка не приперлась!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  А что ж с ней сделаешь? Не  выгонять же сестру?

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Да она и не помешает: лишний родич в доме.

П р о н я. Хороши родичи, что не знаю, как и откреститься! Напоганит в доме, разговоры заведет такие! Гнилушками навоняет, напьется.

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Да, может, еще и не напьется.

П р о н я. Может? Вы меня зарежете с вашей родней!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Нехорошо так, бог с вами!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Да она и не придет.

П р о н я.  А как придет?

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Ну уж и не знаю.

П р о н я.  Вот то-то, что не знаете! Чистая мука с вами. Да и сами вы, папа и мама, больше бы в кухне сидели, а  то  и  вы,  часом,  такое  ляпнете мужицкое,  простое...

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Уж извините нас, дочка, на барыню не учились...

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. В пенционе не были...

П р о н я.  Все ж таки можете  хоть  по-человечески  себя  держать;  он придет сейчас такой образованный, ученый...

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Вот бы мне и послушать  умные  речи, страх как люблю умных людей!

П р о н я.  Так из кухни слушайте, а то еще помешаете объявлению. Я вас позову, когда надо будет. (Уходит в другую комнату.)

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Ну, ну! А что, старуха! Уже нас за хвост и в стадо!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Не грызи хоть  ты,  и  самой  тошно! (Уходит.)

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Зато    благородные!    (Наконец-то добрался до денег.) Химка! Химка!

Г о л о с Х и м к и (из-за дверей). Да погодите, еще не кипит!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Иди-ка сюда, нужно.



Явление пятое


П р о к о п  С в и р и д о в и ч  и  Х и м к а.

Х и м к а (в дверях). Некогда! Дую, дую в этот каторжный самовар, а он не кипит...

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Да тут вот надо  к  Кундеревичу сбегать, на деньги!

Х и м к а.  Как же я самовар-то брошу? Ведь он погаснет!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Да ты раздуй его пошибче!

Х и м к а. Я вам не ветряк - раздувать! Уж я фартуком махала, махала... махала... так все только тлеет.

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. А ты подолом еще помахай!

Х и м к а. Дайте лучше ваш сапог.

П р о к о п  С в и р и д о в и ч (снимая сапог). Верно, в голенище ветра больше. Так раздуй же скоренько и сбегай!

Г о л о с П р о н и (из комнаты). Химка! Возьми записку!

Х и м к а. У меня не десять ног, а две!

Г о л о с П р о н и. Ты что там гавкаешь? Иди, говорю!

Х и м к а. Вот наказание! (Идет в комнату.)






Явление шестое


П р о к о п  С в и р и д о в и ч  и  Я в д о к и я  П и л и п о в н а.



Я в д о к и я  П и л и п о в н а  (взволнованно).  Сестра Секлита идет! Ну что тут делать?

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Да неужто? Вот беда-то) Скажем,  что собираемся к вечерне или еще что.


X и м к а пробегает через комнату к входным дверям.



Г о л о с  С е к л и т ы  (за дверьми). Ты куда это, Химка?

Г о л о с  Х и м к и.  За вином каким-то.

Г о л о с  С е к л и т ы.  Вот и хорошо,  прихвати  заодно  и  водочки, а то у вас, случается, и нет.

Г о л о с Х и м к и. Не приказано.

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Может, дать уж ей  чарку,  чтоб скорей ушла?

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Почему бы и не дать, да боюсь Прони, вот напасть!


Явление седьмое


Т е  ж е  и  С е к л и т а.



С е к л и т а  (вваливается с корзинкой). Добрый вечер вашему дому!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Здравствуй, сестра!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Здравствуйте!

С е к л и т а (бросает к порогу корзинку и разваливается на стуле). Ну и устала! Бегала, бегала, что борзая за зайцем, пока все яблоки продала, вот и думаю, дай заскочу к Серку да опрокину чарку-другую!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  К какому  это  Серку?  Была  у  меня собака Серко, да я ее давно прогнал со двора за то, что гадко дразнили.

С е к л и т а.  Разве ж вас не Серком прозывали, да и теперь  прозывают все на Подоле?

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Не Серко, а Серков.

С е к л и т а.  Ишь ты! Панами стали наши! А в одном сапоге ходите!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Я  у  себя  в  доме  волен  и  голый ходить!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а (приносит бутылку водки и рюмку). А хоть бы и панами, так дочка ж у нас какая!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Надо вам как-нибудь получше  нас величать!

С е к л и т а.  Да  по  мне  хоть  Серков,  хоть  и  Рябков!   (Явдокии Пилиповне.) Ты чего это за посудину держишься? Ставь ее на стол!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Выпей, сестра, чарку,  а  то  мы  со стариком к вечерне как раз собираемся...

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. И дом оставить не на кого, потому как и Химку услали, так надо запереть.

С е к л и т а. Не беспокойтесь, идите себе: я сама тут похозяйничаю, самогрей притащу...

П р о к о п  С в и р и д о в и ч  (Явдокии   Пилиповне).   Ну   что   ж теперь...

Я в д о к и я  П и л и п о в н а  (тихо). Душа не  на  месте,  что  как Проня войдут? Такое будет!

С е к л и т а.  Да  вы   чего   там   воркочете,   старички?   Еще   не наворковались? Вам бы уже пора цапаться. Да  ну  же,  Явдоха,  чего  это  ты надулась, что индюк перед смертью!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Явдоха! Нашли  Явдоху!  Скажите  еще Вивдя! Хоть бы дочка не услышала!

С е к л и т а.  Да ну вас с вашими затеями! Явдоха, слышишь?   Ты  чего напыжилась? Давай скорее водку-то!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Да хоть не кричите вы так громко!

С е к л и т а. А чего мне? Покупное у меня горло, что ли?

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Да ведь и уши у нас не заемные.

С е к л и т а. Загордилась! Да что разговоры разговаривать, давай бутылку и чарку.

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Годится ли оно? У нас такая дочка!

С е к л и т а (берет бутылку, наливает рюмку и сразу опрокидывает). Великая цаца! Носитесь вы с нею, как с бандурою!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Потому  есть  с    чем:    училась в пенционе аж три месяца!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Не абы где, а в пенционе!

С е к л и т а.  Слышали мы уже, слышали! Очертело!


Явление восьмое

 Т е  ж е  и  П р о н я.



П р о н я  (даже руками всплеснула). Так и знала! Вы  что  это,  к  нам в гости?

С е к л и т а (выпивает еще рюмку). Как видишь, племянница!

П р о н я. У нас сегодня неприемный день.

С е к л и т а.  О? Что ж такое случилось? А у меня так очень  приемный, все яблоки мои приняли-разобрали!

П р о н я.  Необразованность! Не понимаете: у нас сегодня нет приему.

С е к л и т а.  Какого приему? Разве нам в рекруты кого сдавать?

П р о н я. С вами говорить, гороху наесться надо!

С е к л и т а. Ешь, сердце, да гляди, чтоб не лопнуть.

П р о н я. Что ж это такое? Пришла ни с того ни с сего, здорово живешь, и еще тыкает?

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  С чего это ты, сестра, накидываешься на Проню!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Да и "ты" говорить не  годится: теперь старые обычаи уже пора бросать; надо по-модному обращаться!

П р о н я.  Понимает она  в  моде  толк!  (В  сторону.)  Господи,  коли Голохвастов встретится тут с теткою, пропала я!

С е к л и т а. Начхала я на ваши моды! Вы, сдается, совсем одурели на старости лет!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Одурели    не    одурели,    Секлита Пилиповна, а уж у вас ума занимать не станем!

П р о н я.  Скорей бы уже к Пидоре вашей пошли.

С е к л и т а.  А  таки  не  повредило  бы,  племянница,  вам   у   ней поучиться; ей-богу, спасибо скажете!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Что  это   ты   взаправду,   сестра, мелешь? Равняешь Проню, - они ж умные на весь Подол, - с какой-то наймичкой!

П р о н я. Самой поумнеть не вредно!

С е к л и т а.  Очень вы заноситесь  перед  теткой,  да  ну  вас!  Коли бутылка и чарка на столе, так и ладно! На этом слове будем здоровы! (Пьет.) Выпейте хоть за меня, Прокоп Свиридович, выкушайте. Уж простите, что поторопилась вперед хозяина, да глотка совсем пересохла.

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Это уже третья!

П р о н я (матери). Что ж это вы со мною делаете?

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Да я попрошу...

С е к л и т а.  О? Третья? А я  и  позабыла  считать!  Ну  кушайте  же! (Наливает и подает.)

П р о к о п  С в и р и д о в и ч (со страхом смотрит на Проню). Да оно, конечно... (Робко протягивает руку.)

П р о н я (матери). Господи, что же это? И он начнет угощаться?

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Брось, брось, Свиридович! И не думай!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Да одну... пора бы уже...

С е к л и т а.  Так это вы уже и чарки не вольны выпить? Ха-ха-ха!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч  (оглядывается   и   чешет   затылок). Одну бы!

П р о н я.  Потому здесь не корчма.

С е к л и т а. Разве только в корчме и пьют?

П р о н я.  Во всякое время - в корчме, а в  образованных  домах  -  за обедом! (Берет бутылку и рюмку.)

С е к л и т а. Да не забирайте вы, а лучше пойдите-ка, Пронька, на кухню, вздуйте для тетки самовар, да и принесите!

П р о н я. Не дождетесь!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Что  это  вы,  сестра,  выдумываете? Чтоб моя дочка после пенциона да за самоваром ходили?

С е к л и т а.  Руки не отсохли бы!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. После пенциона?!



Проня вся дрожит от злости.



П р о к о п  С в и р и д о в и ч  (Проне). Дай  мне  бутылку  и  чарку, я замкну. (Берет, на ходу выпивает две рюмки и запирает в шкаф.)

С е к л и т а.  Пенциона, пенциона! Три дня была  где-то  в  подпевалах и уже важничает! Потакайте больше вашей Приське. Она от великого ума и вас с ума сведет!

П р о н я.  Не смейте  меня  Приськой  называть!  Не  вам  меня  учить! Муштруйте свою Галю!

С е к л и т а. Ишь ты! Да кабы моя дочка так кочевряжилась, так я бы ей, чертовке, таких подзатыльников вот этой самой корзиной надавала, что она б до новых веников помнила!

П р о н я. Вот ее и учите, а я уже ученая!

С е к л и т а. Учили вас, да мало, придется еще доучивать!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Не вашего ума, сестра, дело!

П р о н я (матери). Да попросите ее об выходе!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч  (возвращаясь   к   остальным). Вы, Секлита Пилиповна, особь статья, а мы - особь статья!

С е к л и т а.  А какая такая особь статья? А я что такое? А? Не  знаем мы, что ли, какие большие паны были Серки? Ведь старый  Серко,  ваш  батько, кожи мял и с того на хлеб имел! Я торгую яблоками и с  того  на  хлеб  имею, и никого не боюсь и докажу на все Кожемяки, что никого не боюсь, даже вашей больно разумной Приськи! (Бьет кулаком о кулак.)

П р о н я. Не испугались и мы вас, руки коротки!

С е к л и т а. До такого носа, как у тебя, и короткими достану!

П р о н я  (сквозь слезы). Что ж это такое? Влезла  в  дом,  насмердила гнилицами, водкой, да еще и лается?!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.     Чур-чур-чур!    Теперь,    Прокоп Свиридович, бери шапку да беги скорей из дому! (Затыкает уши.)

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Ты чего это вздумала попрекать мою дочку носом! Какой же у нее нос? Какой? Договаривай!

С е к л и т а. Как у цапли!

П р о н я.  Выгоните ее, мама! Она с пьяных глаз невесть что...

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Это у твоей дочки нос, как картошка, как гриб! И у мужа твоего был нос, что копна развороченная!

С е к л и т а. Ты моего мужа не тронь! На моем муже никто верхом не ездил, он не был таким недотепой, как твой!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Это я недотепа?!

П р о н я. Она всех ругает, эта торговка! Гоните ее отсюда!

С е к л и т а (вскакивает). Меня гнать? Секлиту Лымариху гнать? Ах вы чертовы недопанки, панское отребье! Выродки дурноголовые! Дочка полоумная водит их за нос, гоняет на сворке, как щенков, а они и губы распустили!

П р о н я. Вон сейчас же отсюда! Залили зеньки! Вон из дому!

С е к л и т а. Ты так, шелихвостка, на тетку смеешь кричать?! Да я тебя как смажу этой вот корзиной!

П р о н я (отступая). Химка, Химка! Гони ее, эту пьяницу!

С е к л и т а.  Что? Секлиту Лымариху?! Да  я  тут  всем  распишу  ваши панские морды! (Упирает руки в бока.)

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Ой, беда, с нее станется!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Да ты в уме ли?!

П р о н я.  Вон! Вон! Мужичье немытое!

С е к л и т а  (сует Проне кукиш). На, съешь, черногуз!  (Величественно выходит с корзинкой.) Тьфу на вас всех!


Явление девятое


Т е  ж е, без  С е к л и т ы.



П р о н я  (плача). Вот она, ваша родня!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Да и вам бы не годилось так, все же тетка.

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Сестра матери...

П р о н я. Ну и целуйтесь с нею!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Стыдно, доченька!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Да и грех таки!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Очень вы ее разобидели; больше  сюда и не придет!

П р о н я.  Баба с воза - кобыле легче!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  А как станет вас по Подолу славить?

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Не досталось бы вам!

П р о н я. Ой, боже мой, еще и допекают! Молчали б уже, легче было бы! Через вашу родню  только  срам  один,  и  людей  принять  невозможно,  такая стыдоба! Еще и Голохвастов откажется, потому и сами говорите по-мужицки,  не умеете и поздороваться по-модному!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а  и   П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Вот тебе и отче наш!

П р о н я (бегая по комнате). Ой, не досаждайте мне! Оставьте меня в покое! Идите в комнату!


Старики повернулись, чтобы уйти.


 Химка, Химка! Поди сюда да покури в покоях. Кади! А то по всему дому гнилушками, кислицами так и воняет!




Явление десятое


Т е  ж е  и  Х и м к а.



Х и м к а  (со смолкой в руках). Тоже, захотелось вам этого курева!

П р о н я. Фе-фе! Так и несет, прямо в нос бьет этой Секлитой! Водка и кислицы! Кади, кади.

Х и м к а. Там тетка Секлита идет по улице да кричит, да ругается. Меня вот встретила - из лавки шла, - и велела, чтоб я вам (Проне)  передала, что вы, мол, подлюга!


Старики Серко, вернувшись,  машут на Химку руками,  чтоб молчала.

П р о н я (вскакивает). Ах она каторжная!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а (Химке). А тебе, дурья голова, надо пересказывать?!

Х и м к а.  Что, я виновата?

П р о н я. И прислуг глупых держите!

Х и м к а  (смеется). Да, тут под воротами еще  панич  какой-то  стоит, я и забыла... Пускать, что ли?

П р о н я. Ой, несчастье! Он слышал?

Х и м к а.  Кто его знает! Тетка Секлита кричала на всю улицу!

П р о н я.  Зарезала! Ну, что же делать?

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Да кто это там, чего ты плачешь?

П р о н я.  Он это, жених мой, Голохвастов!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Ой, матонька! Проси же его в дом!

П р о н я.  Постой,   постой!   Куда   его   вести?   Такой                     кавардак в комнате... Вот шкандаль! Прибирайте, мама!


Все бросаются прибирать, а Проня - к зеркалу, поправляет волосы, щиплет щеки.


Ковер, ковер дайте сюда... тот большой! Мама, да скорее же! Папа, отодвиньте диван и поставьте кресло!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч (пытается сдвинуть). О-о! Тяжелый, чтоб его! Еле сдвинешь!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а  (с ковром). Этот, доченька?

П р о н я.  Этот, этот, стелите же скорее!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Запыхалась и не нагнуться!

П р о н я. Христа ради скорее! Химка, Химка! Что же это? Рюмку, объедки торговкины прибери!

Х и м к а. И приберу... как на пожар... подождет.

П р о н я. Прикуси ты язык! Не знаю, что и надеть? Мантилю или шалю? Ой, боже мой, надо букета к груди! (Взглянув на отца и мать.) Мама, наденьте, христа ради, чепчик! Христа ради прошу вас! Сегодня ж такой день: все может пропасть! И платок клетчастый, пожалуйста!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Да уж надену, что с тобой поделаешь? (Уходит.)

П р о н я (к отцу). Ай-ай! Вы без сапога?!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Ой, беда! Это Химка,  каторжная, взяла для самовара и не принесла!

П р о н я.  И скиньте сейчас же этот драный халат!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Что ж, халат как халат, он свою службу сослужил!

П р о н я.  И такой малости не хотите для дочки сделать?

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Да иду уже, иду...

П р о н я  (Химке). А ты чего стоишь? Кади!

Х и м к а. Да уж так накадила, что все черти бы поудирали, кабы были!

П р о н я. Кади! Кади!

Х и м к а. Кхи-кхи! Ну его, аж за горло душит! (Уходит на кухню.)



Явление одиннадцатое


П р о н я,  одна.



П р о н я  (отчаянным голосом). Господи, все ли у меня на своем  месте? По-модному ли? Ой, мама  моя,  брансолета  забыла  надеть!  (Бежит  к  ящику и надевает.) Шалю или мантилю? Не знаю,  что  мне  больше  до  лица?..  Или, может, и то и другое? Да! Пущай видит! А книжки и нету! Когда надо, так  как назло! И, верно, опять унесла эта каторжная Химка на кухню, чтоб  пироги  на листках сажать! Вот, слава богу,  нашла  какой-то  кусок...  Все  одно!  Ух, господи,  как  у  меня  сердце  колотится.  Аж  букет  по   грудям   скачет! (Задумывается, глядя в зеркало.) Как бы его принять: прохаживаясь или  стоя, или сидя? Нет, лучше лежа, как  наша  мадама  в  пенционе  принимала  своего любезного. (Берет книжку и ложится на диван.) Эй, Химка, проси.


Х и м к а.  Чего просить?

П р о н я.  Зови панича!

Х и м к а. Так бы и говорили! (Уходит.)



Явление двенадцатое


Г о л о х в о с т ы й  и  П р о н я.



Г о л о х в о с т ы й (входит томно; в шляпе, перчатках и с тростью; часто потирает руки). Честь  имею,  за  великое  счастье,  отрикамендоваться в собственном вашем дому!


Проня молчит.



Никого нету! Нет, Проня Прокоповна тут! (Откашливается.) Мой нижайший поклон тому, кто в сем дому, а вперед всего вам, Проня Прокоповна! (Про себя.)  Что она, не спит ли часом?  (Откашливается,  громче.)  Горю,  пылаю  от  счастья и такого всякого, милая мамзеля, что вижу вас на собственном полу...

П р о н я  (подняв глаза). Ах, это вы? Бонджур! А я зачиталась.  Мерси, что пришли... Мамонька, папонька, господин Голохвастов пришел, пожалуйте!

Г о л о х в о с т ы й. Вы ж меня отрикамендуйте, пожалуйста!

П р о н я. Как же.




Явление тринадцатое


Т е  ж е,  с т а р и к и  С е р к о  и  Х и м к а.



Старуха в нелепом чепчике и платке, Серко в длинном сюртуке и с большим платком на шее, выходят и низко кланяются.


П р о н я.  Рикамендую вам моего хорошего знакомого.

Г о л о х в о с т ы й (кланяется с пристуком). Свирид Петрович Голохвастов с собственною персоной. Позвольте к ручке? (Целует.)

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Очень рады! Вас уже так хвалили дочка наша, Проня Прокоповна... Очень рады, просим!

Г о л о х в о с т ы й.  Проня Прокоповна  по  ангельской  доброте,  так и понимаем, мерси! (Прокопу Свиридовичу.)  Честь  имею  рикамендовать  себя: Свирид Петрович Голохвастов!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Очень, очень рад, что вижу умного человека; умного человека  послушать - великое  утешение.  (Трижды  целует.) Очень рады! Просим, садитесь.

П р о н я  (тонно). Вот кресло, прошу, мусью.


Все  садятся:  Голохвостый  в  кресло  рядом  с  Проней  справа;  налево  на табуретках старики  Серко.  Химка  выглядывает  из  кухни;  некоторое  время молчание.


П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Позвольте   спросить:    вы     сынок покойного Петра Голохвостого, что цирюльню держал за канавой?

П р о н я.  Вы,  папонька,  неизвестно  что  говорите:  ихняя  хвамилия Голохвастов, а вы какой-то хвост приплели!

Г о л о х в о с т ы й.  Да, моя хвамилия натирально - Голохвастов, а то мужичье необразованное коверкает.

П р о н я. Разумеется.

Я в д о к и я  П и л и п о в н а  (мужу). Видишь, я  говорила,  что  не тот! А уж умен!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Извиняйте,  господин,     мы     люди простые, как слышали. Так вы, значит, не его, не цирюльника сынок?

Г о л о х в о с т ы й  (смешавшись). То  есть  по  натуре,  значит,  по телу, как водится, но по душе, по образованности так мы уже не та хворма...

П р о н я.  А как же ж, образованный человек,  разве  будто  можно  его равнять до простоты?

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Куда уж там?!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Так, так...


Минуту длится молчание.



X и м к а. Вино и стаканы сейчас подавать?

П р о н я (даже подскочила). Пошла!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Гм-гм, так вы уже  цирюльни  не держите?

П р о н я. Я уже вам раз говорила: паликмахтерская, а вы все - цирюльня,  цирюльня!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а (укоризненно качая головой). И как это!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Ей-богу, забыл... память на старости не та.

Г о л о х в о с т ы й.  Ничего, это  случается,  по  простоте,  значит. Я, видите ли, занимаюсь кахвюрами и коммерцией разною. У меня этого дорогого деликатного товару - горы: пудра, лямбра, дикалоны, брильянтины!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  И бриллианты?! Господи!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Я  думаю,  такой  товар   и   деньги берет - страх!

П р о н я.  Разумеется, не вашему чета: что это - веревки и гвозди  или сера!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Э, вы, дочка, так не говорите,  и  на этом товаре славно заработать можно.

П р о н я.  Пхе!

Г о л о х в о с т ы й. Насчет денег, доложу вам, так их на этот деликатный товар идет страх! То есть что ни день - сила! Ну, так, слава богу, у меня этой деньги не переводится: целый Крещатик мне должен. Мне  уже не раз говорили мои приятели: охвицера, митрополичьи  басы,  маркелы...  что чего, мол, не закупишь ты магазинов по Крещатику? Так я им: на черта мне  та забота? У меня есть благородный матерьял, так пущай и другие торгуют!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а  (Прокопу Свиридовичу) Ишь, богатый!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч  (ей в ответ). Правда.

Г о л о х в о с т ы й.  Мерси. Натирально, в каждом обхождении  главная хворма  -  ученость.  Потому  ежели  человек  ученый,  так  ему   уже   свет переменяется: тогда, примером, что Хивре будет  белое,  то  ему  рябое,  что Хивре будет персона, то ему... пардон! Вы меня, Проня Прокоповна, понимаете?

П р о н я.  Разумеется, умный человек совсем что особенное! Вот  и  мне теперь все особенное кажется, потому я недаром в пенционе училась!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  О, правда, что  училась:  не  жалели средств, всяких мод знают! Какие у них платья, шали, юбки... Цветов каких позаводили.

П р о н я.  Мамонька!

Г о л о х в о с т ы й.  О, Проня Прокоповна  имеет  скус!  Ежели  когда человек поднимется умом выше лаврской колокольни, да глянет оттудова на людей, так они ему сдаются-кажутся такие манюсенькие, как пацюки, пардон, крысы! Позволите папироску?

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Курите на здоровье!  (Мужу.)  Ну и умный же!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Аж страшно!

Г о л о х в о с т ы й  (Прокопу Свиридовичу). Не угодно ли?

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Спасибо, не употребляю; вот  нюхать, это дело другое, аж нос дрожит... Ну да и табак же у нашего дьячка, скажу вам, и черт его знает, что он туда кладет? Ну, целый день ходишь и нюхаешь пальцы...

П р о н я  (отцу). Да будет уж про ваш табак. (Голохвостому.) Позвольте и мне папироску.

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Они курят?



Явдокия Пилиповна даже руками всплеснула.



Г о л о х в о с т ы й (подает). Пардон! Нету ли иногда тут огня, потому я своего забыл!

П р о н я  (кричит). Химка, Химка! Подай огня!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Огня!


Химка выходит с полной покрышкой жару.



П р о н я. Ты б еще пук соломы принесла! Спичек дайте, мама!

Х и м к а. Так бы и говорили, а то огня...


Явдокия Пилиповна начинает искать спички.



Г о л о х в о с т ы й. Не беспокойтесь, пардон, я с  этой  самой покрышки закурю. (С вывертами идет в среднюю дверь вслед за Химкой.)



Явление четырнадцатое


Т е  ж е, без  Г о л о х в о с т о г о.



П р о н я. Что вы меня страмите? Чего вы тут наговорили - три мешка борща с кашей?

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Да я ж молчала...

П р о н я.  Ну вы еще так-сяк, а  уж  отец  -  и  цирюльню,  и  хвоста, и дьячка, и табак вперли!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Да уж не знаю, как с учеными...

П р о н я. Идите, прошу вас, отсюда обое, потому помешаете еще мне предложение делать.

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Любопытно  бы  послушать,  как   это ученые...

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Может, хоть дверь отворить?

П р о н я. Да идите, идите, говорю... вот наказание!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Пойдем, это, вишь, у них по-модному.

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Уж по-модному!


Уходят в другую комнату; но в продолжение всей последующей сцены выглядывают из дверей, подслушивая, а Химка подслушивает из кухни.


Явление пятнадцатое


Т е  ж е  и  Г о л о х в о с т ы й.



Г о л о х в о с т ы й  (с папиросой). Извольте! Закуривайте!



Проня закуривает, Голохвостый курит и оглядывается вокруг.



П р о н я. Ваша папироса шкварчит.

Г о л о х в о с т ы й.  Это в груди моей-с!

П р о н я. Чего?

Г о л о х в о с т ы й.  От любви!

П р о н я.  Ах, что вы!

Г о л о х в о с т ы й. То  есть  тут  в  нутре  у  меня     такая стремительность до вас, Проня Прокоповна, что хоч крозь огонь готов пройти!

П р о н я  (в сторону). Начинается, начинается! (Голохвостому.) Ах, это вы кавалерские надсмешки... Может, до кого другого: у  вас  столько барышень...

Г о л о х в о с т ы й.  Это вы пущаете критику;  я  своей  души,  Проня Прокоповна, не кину лишь бы где. Разве если там, где ваша душа, - и больше в никотором месте.

П р о н я. А вы знаете уже, какая моя душа?

Г о л о х в о с т ы й.  Ах, Проня Прокоповна, не рвите меня, как буклю! Потому видите, какой я погибший есть человек.

П р о н я.  Чего ж погибший?

Г о л о х в о с т ы й. Потому здесь у меня (показывает на сердце) такое смертельное воспаление завелось, что аж шипит.

П р о н я.  Когда б заглянуть было можно к вам в сердце.

Г о л о х в о с т ы й.  То вы б увидели там, что  золотыми  славянскими буквами написано: Проня Прокоповна Серкова. Ах, но ежели б золотой  ключ  от вашего сердца да лежал у моей души в  кармане,  вот  бы  я  был  счастливый! Я б кажную минуту отмыкал  ваше  сердце  и  смотрел  бы,  не  мылся  бы,  не помадился б, не пил, даже не курил бы по три дня, да все смотрел бы!

П р о н я. Ах, когда бы то была правда? (В сторону.) Чего ж он на коленки не встает?

Г о л о х в о с т ы й.  Да пущай меня алядьябль скорчит, когда, значит, вру! (В сторону.) Ну, смелей! (Становится на колени.) В груди моей - Везувий так и клокотит! Решайте судьбу мою несчастную: прошу у вас руку и сердце. П р о н я. Ой! Мама моя! Я так стревожена... так вышло неожидаемо... я... я вас, вы знаете... да  вы  меня  не  обманываете,  любите  ли?  Я  еще молодая, не смыслю в этом деле...

Г о л о х в о с т ы й.  Вы не верите? Так знайте же, что  я  решительно никого не любил, не люблю и не полюблю, окромя вас! Без вас мне не жить на свете. Да если б я любил так Братскую икону, то меня б ангелы взяли живым на небо!

П р о н я. Так оченно любите? (Склоняется к нему.)

Г о л о х в о с т ы й. То есть, говорю вам, - кипяток!

П р о н я.  Ой, страшно!

Г о л о х в о с т ы й.  Не беспокойтесь - обхождение понимаю.

П р о н я. И я вас оченно люблю! Душка мой! (Дает ему руку и целует.) Я согласна... быть вашею половиною.  Вот  только  спросить  благословения... Папонька,  мамонька!


Голохвостый хочет встать, но Проня удерживает его.



Нет, стойте!



Явление шестнадцатое


П р о н я,  Г о л о х в о с т ы й,  с т а р и к и  С е р к о  и  Х и м к а.

Старые  Серко,  обрадованные  и  удивленные,  важно   входят.   Химка   тоже выглядывает из кухни с бутылками и стаканами.


П р о н я.  Свирид Петрович Голохвастов делает мне предложение.

Г о л о х в о с т ы й.  Прокоп  Свиридович  и  вы,  Явдокия  Пилиповна! Я переговорил с вашей умною дочкой Проней  Прокоповной  про  одну  секретную вещь. Я скоропостижно желаю жениться на них, и они согласные. Теперь я прошу у родителей, может сделают  они  честь  поблагословить,  значит,  это  самое предприятие.

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Когда моя дочка,  Проня  Прокоповна, так хотят, то нам, старикам, нечего перечить.

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Ага, говорю, нечего перечить. Я ж говорю, нечего перечить.

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Только, только...

Г о л о х в о с т ы й.  Что? Может, я не ндравлюсь?

П р о к о п  С в и р и д о в и ч   и   Я в д о к и я  П и л и п о в н а.

Упаси бог! Разве можно? Разве можно? Мы  лучшего  жениха  и  не  желаем  для Прони, как вы, Свирид Петрович.

Г о л о х в о с т ы й. Ежели что так, то кланяюсь вам низко за ваше слово. Мерси! (Целуется троекратно со стариком и со  старухой.)  Про  другие вещи позвольте мне сватов прислать переговорить.


Химка пытается войти с вином, но ее не пускают.



П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Хоть сегодня! Я своей дочке не враг: что у меня в сундуке, то все Пронино.

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Все, все: аж четыре шелковых платья, да еще дорогих - по три рубля за аршин сама платила, пять  пар  башмаков  на вот  таких  каблуках!

П р о н я.  Будет вам, мама!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Что правда, то не грех.

Г о л о х в о с т ы й (тихо). Однако пока только одни  каблуки... (Вслух.) Припасли вы для своей дочки, верно, и получше что, чем  каблуки  от башмаков.

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Чего у моей дочки только нет! Одного золота накуплено...

Г о л о х в о с т ы й.  А-а!

П р о н я.  Да будет вам, мамонька, охота рассказывать.

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. По мне, так хоть и сейчас обручить, за мной дело не станет. Только, кажись, у  нашей  Прони  и  золотого  кольца нету. Они еще молоденькие, не думали еще об этом.

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Как это нету?  Еще  позапрошлый  год купила!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.     Когда    есть     кольца,     так и обменяйтесь, дети, чтоб нам, старикам, на склоне лет порадоваться на вас.

Г о л о х в о с т ы й.  А нельзя если, чтоб поскорее свадьба? Потому я, сдается-кажется, помру, как придется долго ждать.

П р о н я. И я б хотела, чтоб поскорее.

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Молодость! Ну что ж, можно хоть и на этой неделе, как думаешь, старуха?

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Как хочешь. (Дает кольцо.) У меня все готово.


Проня надевает кольцо на палец и потом обменивается им с Голохвостым.



Теперь и поцеловаться можно, как водится!



Обрученные целуются.



П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Садитесь  же,  дети,  рядком,  а  мы полюбуемся на вас ладком.


Все садятся. Пауза.



X и м к а (вбегает с бутылкой, затыкая  ее  пальцем,  пена  так и брызжет). Ай-ай! Караул! Я открывала ее, каторжную, открывала, не берет, и зубами тащила, и на самоваре грела... а оно как хлопнет, да и потекло!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Пропало пять рублей!



Живая картина.


Занавес

Действие третье



Комната Лымарихи, очень простая обстановка.  Прямо  входная  дверь,  направо на кухню.



Явление первое


Г о л о х в о с т ы й, один.



Г о л о х в о с т ы й  (входит несколько смущенный). Так его и есть дом Секлиты? Просто, оченно просто. И кто б додумал, что в этакой навозной  куче лежит бриллиант? (Оглядывает комнату.) Однако нет никого... Не повернуть ли мне оглобли? Ей-богу, страшно, как бы мне от большого ума не устроить себе какой штуки? Нет, во всяком разе лучше хоть на минутку побывать, отвести глаза; ежели она что слышала, так можно отбрехаться, а ежели не слышала, - успокоить хоч на два дня, чтоб не допытывалась. Резонт, Свирид Петрович, резонт. Да и на Галю хоч разок гляну... Ох, только ох, да и только! (Закуривает сигару.) Однако могу сказать, что мне фортунит: куда там, Проня аж пищит до меня, старые Серки не знают, где и посадить зятя; боялся Иоськи, - не только уломал, но и ободрал: заказал храчную пару, цепочку купил, завтра и венчание. От только Секлиту обвести курячим зубом, чтоб успокоилась, да и кути! (Ходит по комнате, потирает руки, пританцовывает и насвистывает.)



Явление второе


Г о л о х в о с т ы й  и  С е к л и т а.



С е к л и т а (входит с корзинкой). Кто тут залез в хату? А, это вы. Как вас величать?

Г о л о х в о с т ы й.  Я  -  Свирид  Петрович!  Доброго  вам  здоровья в вашем доме. Поздравляю вас с сегодняшним днем.

С е к л и т а. А я это уже хотела вас разыскивать по Подолу, думала, что выпустила из рук, так и удрали!

Г о л о х в о с т ы й. Худо делали, что так думали. Я вам сказал, что я свой брат, простой, а свой не соврет.

С е к л и т а. Садитесь же, пожалуйста, да побеседуем, когда зашли с доброй думкою.


Садятся.



Г о л о х в о с т ы й. С доброю, с доброю, пущай на мою голову столько тысяч... сколько недоброго у меня на уме.

С е к л и т а.  Ну дай боже! Только такие паничи часто обманывают!

Г о л о х в о с т ы й.  Ой, Секлита Пилиповна! Или вам разве от бога не грех, что вы еще все не верите? Или я мало клялся? Мало божился?

С е к л и т а. Да оно так, так!

Г о л о х в о с т ы й.  От вы тогда бог знает что забрали в голову, а я еще и с  девицею  не  познакомился  как  следовает,  толком,  не  то  что... распытывал только про вас, можно ль приходить?

С е к л и т а. Ну, молчите уже: видела, как вы распытывали.

Г о л о х в о с т ы й. От пускай я лопну, чтоб с этого места не сойти (отодвигается), когда я не хотел выпытать до вас дорогу, чтоб позволили ходить, познакомиться... Вот же я вас и прошу: дозвольте мне до вас приходить, не чурайтесь меня...

С е к л и т а. Что ж, ходите, будем рады... Только я вас еще путем и не знаю; говорите... родич Свинаренков... не сын ли покойного цирюльника Голохвостого?

Г о л о х в о с т ы й.  Да, сын... только, конечно, образованный,  умом на весь Подол вышел.

С е к л и т а. Скажите! Я знала покойника. О, у него копейка водилась, коли не растранжирили.

Г о л о х в о с т ы й.  Я не из тех, Секлита Пилиповна, кто  транжирит. Умному человеку, да при достатках, только махнуть, так у него из мертвого живое делается. Теперь у меня и паликмахтерская, и коммерция всякая, и одолжаю всем: весь Крешатик у меня тут. (Показывает кулак.)

С е к л и т а. Так вон вы какие! Куда же нам до вас!

Г о л о х в о с т ы й. Ну что же, что я разумом и богатством поднялся до неба, зато душа у меня простая, к простой и липнет! А ваша Галя...  это ж красота на весь Киев!

С е к л и т а.  Мою Галю не грех  и  матери  похвалить,  с  моей  Галей некому и равняться, разве что звезде на небе!  За  ней  женихов  -  была  бы охота!

Г о л о х в о с т ы й.  Да, да... а где, бишь, она? С е к л и т а.  На базаре еще, скоро будет.

Г о л о х в о с т ы й (натягивая перчатку). Жалко, что не увижу. С е к л и т а.  Куда ж это вы? Ветром в хате прохватило?

Г о л о х в о с т ы й.  Извиняйте, Секлита Пилиповна, на сей раз.  Я на минуточку только заскочил, а то у меня дела, аж пищит: цирюльню на Крещатике строю... рабочие ждут!

С е к л и т а. Я вас от своих именин не отпущу...

Г о л о х в о с т ы й.  Неужели сегодня ваши именины?  От  бог  привел! (В сторону.) Это, однако, худо: сюда набьется гостей. (Секлите.) Поздравляю же вас со святыми вашими именинами! (Целует.) Дай боже вам счастья и здоровья и чего только пожелаете! (Снова иелует.)

С е к л и т а. Да будет уже, будет! Ишь целуется! (В сторону.) Однако ж и хорош этот вражий панич! Чисто мед с маком, аж губы слипаются!

Г о л о х в о с т ы й.  Так теперь уже извиняйте... А от с  воскресенья мне будет время, так позвольте заходить до вас  хоч  каждый  день;  вы  меня хорошо узнаете, я - вас, и с девушкой обзнакомимся, а  тогда  уже,  как  бог благословит...

С е к л и т а. Заходите, заходите, просим...

Г о л о х в о с т ы й (встает). Так уж на сей раз прощайте...

С е к л и т а. Да как же? Чтоб это я вас отпустила, не попотчевав запеканкой, пирогами?

Г о л о х в о с т ы й. Некогда... (Про себя.)  Впрочем,  запеканка и пироги... (Вслух.) Ну, разве одну рюмочку.

С е к л и т а. Как же, как же! Да и запеканка! Вы такой, даром что богатый, сроду не пили! Вот я сейчас! (Уходит.)



Явление третье


Г о л о х в о с т ы й, один.

Г о л о х в о с т ы й. Однако надо пропустить  рюмочку-другую,  да и тикать, потому сюда наберется всякой свиноты, еще начнут  языки  чесать... Нет, нет, нехорошо! Хотя и досадно, что Гали не видел и... ну, да  мы  потом наверстаем... только б свадьбу справить, а  там - голову  положу,  а...  ух, пипонька, буколька моя!


Явление четвертое


Г о л о х в о с т ы й  и  Г а л я.



Г а л я (входит, укутанная платком). Пидора! Забери там яблоки! Ой, кто это?

Г о л о х в о с т ы й.  Это  я,  красоточка...  Здравствуйте,  моя зозуленька!

Г а л я. Это вы?

Г о л о х в о с т ы й.  Своею персоною. Не выдержал, потому раскалился, как камфорка, моя кисточка! (Берет за руку.)

Г а л я. Ой, горюшко! Уходите, пожалуйста, пока матери еще нет, как застукают, так опять такое будет...

Г о л о х в о с т ы й.  Каким сортом? Ведь ваша мама мне слово дала. Г а л я  (вырывая руку). Так и поверила!

Г о л о х в о с т ы й.  Да не рвитесь вы,  потому  у  меня  аж  печенки рвутся!

Г а л я  (вырывается). Пустите же! (Убегает.)



Явление пятое

 Г о л о х в о с т ы й, один.



Г о л о х в о с т ы й.  Выскользнула... Гибкая, как лозиночка,  ловкая, что уж! Ну и ягодка же! Как увидел ее, так в голове и завертелось! Только в руках ее подержишь, так прямо такое у тебя внутри делается, как в самоваре, аж гудит! Ну и дивчина же! Да  за  такую  дивчину,  доложу  вам, можно всего себя начисто обрить  и  пойти  по  Крещатику  таким  хвасоном... Ей-богу, можно даже по морозу! Не выдержу, надо ее дождаться, хоть разок еще взглянуть!


Явление шестое


Г о л о х в о с т ы й  и  С е к л и т а.



С е к л и т а (с горшочком и бутылкой). Ну, сначала откушайте моей настоечки на ореховых листьях да вот этими пирожками с мясом закусите...

Г о л о х в о с т ы й. Выкушайте вы сами!

С е к л и т а. Так пошли вам боже, чего себе пожелаете, а моей Гале долю счастливую! (Пьет и наливает снова.)

Г о л о х в о с т ы й.  Дай боже! С именинами вас  поздравляю!  (Пьет.)

А-а! Вот это водочка так водочка! Как огнем по жилам пошла! Да и пирожки, дай вам боже здоровья! (Ест.)

С е к л и т а. Да кто же после первой закусывает, выкушайте вторую! (Наливает.)

Г о л о х в о с т ы й. Э! Да так же я и не встану! (Пьет.)

С е к л и т а. Вот и славно, дорогим гостем будете!

Г о л о х в о с т ы й. Да я бы оченно рад; у вас так, знаете, по душе... только там меня... Да чуточку можно. (Смотрит в окно.) Вон и Галя.

С е к л и т а (стучит в окно). А иди-ка сюда! Где ты там, к аспиду, шатаешься?

Г о л о х в о с т ы й. По хозяйству, верно, бегает?

С е к л и т а. О, она старательная!


Явление седьмое

 Т е  ж е  и  Г а л я.

С е к л и т а.  Где ты там прохлаждаешься?

Г а л я. Забежала к соседке Лукерье: посуда нужна...

Г о л о х в о с т ы й.  Здравствуйте, доброго здоровьечка! Вся душа моя стрепенулася,  как  услышал  я  ваш  ангельский  голосок,  точно   дискантов наилучших в концерте...

Г а л я  (подавая руку). Вы смеетесь...

Г о л о х в о с т ы й.  Ей-богу, и в думке не держу: я, Ганна Ивановна, с честным намерением пришел.

Г а л я.  Я не знаю, о чем это вы.

С е к л и т а. Ишь, будто и не знает, будто и не  рада!  А  сама  и  не опомнится. Счастье твое, что так еще вышло, а то б!..

Г а л я.  Мама, да разве ж я в чем виновата?

С е к л и т а. Ну, будет, будет! Нечего мне туман напускать, отводить глаза. На вот горшочек, попотчуй  варенухой  дорогого  гостя  да  поговорите по-хорошему, а я сама за посудой сбегаю! (Выходит.)



Явление восьмое


Г а л я  и  Г о л о х в о с т ы й.



Г о л о х в о с т ы й  (в то время как Галя  наливает).  Чего  ты  меня чураешься, моя рыбонька, разве будто я тебе не люб?

Г а л я  (подает чарку). Я вас боюсь... Что это вы задумали, зачем меня трогаете?

Г о л о х в о с т ы й. Задумал, моя курочка, хоч кишки себе вымотать, а тебя заполучить, потому влюблен, кипяток кипит.

Г а л я. Я вам не пара... С вами только беды наживешь... сейчас променяете на какую-нибудь панну.

Г о л о х в о с т ы й  (выпив). А-а! Из ручек твоих слаще отмеда и  от канахвет! (Берет за руку и хочет обнять.)

Г а л я.  Пустите.

Г о л о х в о с т ы й.  Чтоб я тебя променял? Ни за какую кахвюру!  Так бы и задушил! (Обнимает.)

Г а л я  (вырывается). Ой, что вы?


Явление девятое


Т е  ж е  и  С е к л и т а.



С е к л и т а. А! Договорились, значит... Ну и помогай вам бог!

Г о л о х в о с т ы й  (в сторону). Опять споймала!  Она,  сдается,  за дверями подслушивала.

Г а л я (со слезами). Я что же, мама, он сам прицепился!

С е к л и т а. Да будет уж, будет, теперь ничего... Вот приготовь только угощение, а то кумы уже идут... (Голохвостому.) А вас теперь не  пущу от стола, как хотите'

Г о л о х в о с т ы й.  Да я б радый, Секлита  Пилиповна,  и  ночевать, когда б не... (В сторону.) Попал жучок на крючок.


Явление десятое


Т е  ж е,  к у м ы  и  П и д о р а.



В комнату входят Марта и другие мещанки; кое-кто одет по-праздничному.



М а р т а. Здравствуйте, Секлита Пилиповна! С днем вашего ангела поздравляем вас. Дай вам боже чего только ваша душенька захочет, а вашей дочке пошли бог хорошего жениха!


Целуются.



С е к л и т а.  Садитесь же, чтоб сваты у меня  сидели;  может,  вашими молитвами...

Г о л о х в о с т ы й  (в  сторону).   Впрочем,   начхать:   обойдется! (Мещанкам.) Ну и набралось же вас, полон дом, Знаете, где раки зимуют!

М а р т а.  А вы, панич, разве не знаете?

Г о л о х в о с т ы й. Зубы съел!

Д р у г и е м е щ а н к и. Ну и шутник же этот языкастый панич!

М а р т а. Не зацепляйте нас, а то как прицепимся все, так придется вам выставить нам магарыч!

Г о л о х в о с т ы й.  А вы зацепляйте меня,  я  оченно  люблю,  когда меня бабочки зацепляют... но когда молодые, чернобровые, такие, что только моргни...

Н е к о т о р ы е и з м е щ а н о к. Хи-хи-хи! Зацепи его!

С е к л и т а (обращаясь к гостям). Но что ж вы стоите? Садитесь, кума, садитесь, сватья, садитесь, кумушка, прошу покорно, кумка!  (В дверь.) Пидора, Пидора! Вноси-ка столы, расставляй на серединке, чтоб нам просторнее было есть, беседовать да пить...

Г о л о х в о с т ы й.  Вот и я  помогу!  (Бежит  и  вносит  с  Пидорой столы.) Да поворачивайся поживее, Пидора, вот как я, а то еле ползет...

П и д о р а.  За вами разве угонишься?

Г о л о х в о с т ы й (тихо Гале). Пипонька моя! Кисточка манюсенькая!



Галя отходит.



С е к л и т а  (Гале). Что это ты,  Галя,  как  неприкаянная?  Застилай столы да подавай бутылки и чарки, а то мои кумочки заскучают.

Г о л о х в о с т ы й.  Ой-ой! (Вздыхает.)  Как  же  не  заскучать  без чарочки?

М а р т а. С вами заскучаешь!

Г о л о х в о с т ы й.  Значит, могу найти развлечение?

М а р т а.  Да отвяжитесь! (Толкает его локтем.)

К о е - к т о и з м е щ а н о к. Ха-ха-ха! Ну и панич!



Пидора и Галя расставляют на столах разную еду, бутылки и рюмки.



С е к л и т а (берет бутылку). Выпьем же по чарочке за живых и за мертвых! (Наливает и пьет.) Живым, чтоб жить и не помирать, а мертвым, коли померли... (Машет рукой.)

Г о л о х в о с т ы й. Чтоб не вставать!

В с е. Ой, где это видано - так говорить! Ну и ну!

С е к л и т а. Глядите-ка вы, умники! Мертвые лежат на  Щекавице и никому зла не делают, а живые иной раз еще как, да еще как!

Г о л о х в о с т ы й  (наливает себе). По мне, выпьем  и  за  здоровье мертвых. Пошли боже с неба, что  нам  на  потребу!  Помершим  чарка,  а  нам горилка!  (Пьет.)


Секлита ходит вокруг стола, наливает всем и сама пьет. Потчует. Подают пироги, другую снедь. Все пьют и едят.


О д н а м е щ а н к а. Дай же нам боже этот праздник проводить, того года дождаться!

М а р т а. Чтоб нам в добром здоровье и на будущий год пить; а я тут забежала к соседке да пропустила чарку-другую... так уж малость веселенька!

С е к л и т а. Оно и хорошо! На здоровьечко!

Г о л о х в о с т ы й  (еще наливает себе). А ты откудова? - С Клина. - Билет есть? - Нема. - В тюрьму шельму! (Пьет. Марте.) Дозвольте из моих рук!

М а р т а. Еще мы с вами не покумились!

Г о л о х в о с т ы й. Что ж, покумиться не штука!

С е к л и т а. Садитесь же, кумочка, с нами!

М а р т а.  Э, где уж там сидеть! Мне аж плясать хочется, так весело!

В с е.  Вот и пляши!

Г о л о х в о с т ы й. Валяйте, без хвасону!

М а р т а (напевает).  Я обуюсь, молодая, в новые сапожки, Утром бублики снесу я на базар в лукошке. Нет свежее и вкуснее бубликов горячих, С таком, маком, сдобой всякой, попробуй, казаче!

 Г о л о х в о с т ы й.  Славно!    (Выпивает     еще    чарку.)     Э-эх! (Притопывает.)

М а р т а. Эх, на бублик загляделись кавалеры-паничи! Все-то хлопают глазами и моргают, как сычи! Подходите, посмотрите, как мой бублик лáком, С таком, маком, кавалеры, можно и без така.

Г о л о х в о с т ы й (приплясывает). Не пугайся, прижимайся, с  таком,  сердце, с таком!

С е к л и т а.  Вот  люблю  за  нрав  веселый,  вот  люблю!  (С  чаркой в руке.) Садитесь же.

М а р т а. Пожалуй, сяду.


Явление одиннадцатое


Т е  ж е  и  У с т я.



У с т я (влетает с корзинкой и прямо в пляс). 

Поглядите, мужики, На мои на сапожки! Черевички эти поп мне купил, Чтоб хороший молодец полюбил! А чулочки попадья мне дала, Чтоб красивой молодичка была!


Г о л о х в о с т ы й  (входя в раж). Ух!  Валяй  без  титула!  Стриги! (Сбрасывает пиджак и пускается  в  пляс.)

Гоп-чики-чики-чики! Ну и ладны черевики! Ведь я панского роду, Не ходила бóсой сроду!


У с т я.

Полюбил меня дьяк, Чертов батька знает как! Подарил мне сапожкú, Да кривые каблучки!


Г о л о х в о с т ы й.

 Черевички-невелички, Не дороже пятака,

Пускай моя молодичка В них танцует трепака!


У с т я  и  Г о л о х в о с т ы й (вместе).


Гоп-чики-чики-чики! Ну и ладны черевики! Ведь я панского роду,

Не ходила босой сроду!



Танцуют.



В с е. Ну и танцуют ловко, а панич, что бесенок! Славно!

У с т я.  Фу! Ну его, устала! Я это с именин иду... Так  уже  потчевали да угощали, что - и боже мой! Бегу это к вам, да вприскочку, а тут, слышу, поют; ну, вот вам и мой чан на капусту!

С е к л и т а. Спасибо, что вспомнили меня, старуху куму!

Г о л о х в о с т ы й. И это кума? Да вашими кумами можно Днепр загатить и Черторой завалить! Ей-богу, правда!

С е к л и т а. А чтоб у вас язык отсох, не говоря худого слова.

Г о л о х в о с т ы й. Да пущай отсохнет, черт его бери.

М а р т а. Ну и прыткий же хлопец!

У с т я  (Секлите). Где вы такого нашли?

С е к л и т а. Гм-гм! Не скажу! Пускай вас разбирает.



Голохвостый угощается и пересмеивается с мещанками.



Явление двенадцатое


Т е  ж е  и  С т е п а н.



С т е п а н  (обращаясь к Секлите). Поздравляю вас  со  святыми  вашими именинами! Дай боже всякого счастья и благополучия на многие  лета!  (Целует руку.)

С е к л и т а. Спасибо, что не забыл!

С т е п а н. Да как же нам забыть!

С е к л и т а. И-и, теперь такой свет настал. (Отходит.)

С т е п а н (кланяется всем и тихо  Гале).  Здравствуйте,  Ганна Ивановна!

Г а л я. Здравствуйте! (Подает руку.)

С т е п а н  (взглянув на Голохвостого).  А  этот  вертихвост  что  тут делает?

Г а л я.  Это, Степан, горе мое!

С т е п а н.  Как? Что такое?

Г а л я.  Да, видно, сватает меня, а мне - краше в воду.

С т е п а н.  А мать что?

Г а л я.  В том-то и несчастье мое, что мать за него: богатый.

С т е п а н.  Какой он богатый? Шарлатан. Его тут Иоська чуть в  тюрьму не засадил.

Г а л я  (обрадованно). О, неужто? А он здесь туману напускает.

С т е п а н. Да я сейчас так его огрею, что себя не помня выскочит!

Г а л я. Бога ради, не трогайте здесь! Не знаете вы матери? Она ведь не поверит, еще вас из дому выгонит!




Явление тринадцатое


Т е  ж е  и  М е р о н и я.


М е р о н и я  (вся  в  черном,   черный   платок   одет   по-монашьи). Поздравляю вас с именинами, с ангелом. (Оглянувшись.) Ой, как у вас  весело! Ой, искушение мое! (Шепчет что-то.)

Г о л о х в о с т ы й  (Марте). А это кто? Черница?

М а р т а.  Да это она сверху только!

Г о л о х в о с т ы й. Значит, бонджур, команву, мерси!

У с т я. А это по-какому?

С е к л и т а  (встает). Садитесь же, садитесь, дорогим гостем будете!

М е р о н и я.  Ой, боюсь греха!

Г о л о х в о с т ы й.  Грех в мех, а спасенье в торбу!

М е р о н и я.  Ой, тут еще искуситель! Прегрешение мое!

С е к л и т а (подносит чарку). Выпейте, кумочка, и грех долой.

М е р о н и я (берет рюмку). Ой, горюшко! Ой, грех! Что же это будет, как доведаются печерские про сие греховное сборище?

С е к л и т а.  Кто там доведается? Свои!  Пейте  же,  не  шепчите  так долго над чаркою, а то ей невтерпеж: хочет в другие руки.

У с т я. Да пей ты в мою голову.

М е р о н и я.  Ой, не удержусь! Кумы искушают, что твои  бесы.  Прости бог, и спасибо! (Пьет.)

Г о л о х в о с т ы й (вскакивает).

 Ой, черничка ж моя, Ты шептушка моя,

Дай с тобою покручуся,

Коли ласка твоя! (Обнимает и вертит ее.)


М е р о н и я.  Ой-ой! Отыди, сатана!



Голохвостый целует ее.



Ой, пропала я! Аки геенна огненная... Хоть на Печерск и не возвращайся! (Утирает губы.)

М е щ а н к и. Ха-ха-ха! Ну и озорник же этот панич!

Д р у г и е. Огонь. А хорош!

М а р т а  (Секлите). Да скажи хоть, кто это?

С е к л и т а (отводит Марту, говорит таинственно). Я сегодня два праздника справляю: именины и заручины! Красавчик этот, Голохвостый, жених моей Гали. Пакостная девка подцепила такого жениха, что мой покойный Лымар против него, что свинья против коня.

М а р т а. Хорош, хорош!

С е к л и т а. И богатый... Только, кума-сердце, не говорите никому, потому, может, из этого сватанья свадьбы еще и не будет.


Целуются. Секлита отходит к гостям.



М а р т а (отводит Устю в сторону). Новость знаешь? Тот красивый панич обручился сегодня с Галей. Только никому, никому не говори, упаси боже! Такой наказ! (Отходит к остальным.)

У с т я.  Побей меня святой крест, коли скажу!

М е р о н и я (приближается). Про что это она вам шептала?

У с т я  (тихо). Этот панич сегодня обручился с Галей, только никому не говори, чтоб никто не знал, слышишь?

М е р о н и я.  Ой, грех! Да молчу, молчу... Отними у меня язык, святой Молчало!


Отходят и начинают перешептываться с сидящими, те  передают  дальше, удивляются, пожимают плечами.


С т е п а н (услышав, о чем шепчутся). Нет, и здесь то же! Больше выдержать невмоготу... Того и гляди, что с кулаками кинусь, лучше уйти! (Вслух, обращаясь к Секлите.) Прощайте, Секлита Пилиповна!

С е к л и т а. Чего это ты? Куда?

С т е п а н. Да там работа есть...

С е к л и т а. Посиди еще, закуси, выпей.

С т е п а н. Спасибо, у вас и без меня довольно, мы уже лишние будем!

С е к л и т а. Как знаешь... (Отходит.)

С т е п а н  (про себя). Ну, либо выведу  тебя  на  чистую  воду,  либо голову проломлю! (Быстро уходит.)


Явление четырнадцатое


Т е  ж е,  без  С т е п а н а.



С е к л и т а. Что это мы сидим, жмемся у стола, точно овцы. Сядем, кумы, на пол!

К о е - к т о. Сядем, давайте сядем, а то которая уже и на стуле не усидит.

С е к л и т а. Пидора! Давай ковер! Расстилай на полу, а столы эти отодвинь к черту!


Пидора постилает ковер, Марта берет стул и ставит на середине.



У с т я. Вы, святая именинница, садитесь посредине на стульчик, а мы - на полу вокруг вас.


Садятся. Секлита на стуле.

В с е. Вы, именинница, наше красное солнце, а мы ваши ясные звезды.

Г о л о х в о с т ы й. Где же мне, светлому месяцу, притулиться?

М а р т а.  Эх, такому месяцу не на небе место.

Г о л о х в о с т ы й.  Почему? Преподобницы не примут?

У с т я.  Преподобницы-то, может, и примут,  а  уж  преподобные  -  это верно, что выгонят!

Г о л о х в о с т ы й.  Да садитесь же хоч вы коло меня, Галя!

С е к л и т а.  Садись,  садись.  Теперь  уже  можно.  Глядите,   какая парочка! Поздравляйте: это жених и невеста; Голохвостый посватался.

Г а л я.  Мама, не делайте этого... послушайте, что я вам скажу...

С е к л и т а. После! Сиди теперь и молчи.

Г о л о х в о с т ы й  (в сторону). Что это они,  спятили?  Привселюдно меня объявлять женихом! От тебе и раз, досиделся! Теперь пойдут языки чесать!

М е щ а н к и  (Голохвостому). Вот видите, а вы молчите...

Г о л о х в о с т ы й  (в замешательстве), Так то ж еще только так, меж нами... разговор был... Когда еще судит бог сватов прислать.

С е к л и т а.  Что там сватов! Вот повеличайте  их,  кумочки  мои,  да и запьем сговор! Правда, хороша парочка?

Г о л о х в о с т ы й (в сторону). Ну и зажала в клещи!

В с е.  Хороша, хороша, что огурчики! Дай боже здоровья! (Поют.)

 Где ж был селезень, где ж была уточка? Селезень во ставку, а уточка на лужку! А теперь они в одном болоте,

Пьют воду, едят ряску по своей охоте. Где ж был Свиридко, где была Галочка? Что Свиридко у отца, Галочка у неньки! А теперь они в одной светлице,

Едят с медом пироги и паляницы,

Пьют вино и варенуху и рады-раденьки!



С е к л и т а.  Кумы мои, любы мои! Спойте вы  мне,  повеличайте  меня, свою куму Секлиту Лымариху!

В с е  (поют).


И лед трещит, и комар пищит,

Это кум да куме порося тащит. И кумочка, и голубочка!

Свари ты мне порося, чтобы юшка была. И юшечка, и петрушечка!

Моя кумка, моя любка, моя душечка!



С е к л и т а.  Ой, не пойте, не  рвите  сердце,  а  то  я  уже  плачу! (Вытирает глаза.) Так вы меня разжалобили, так растревожили! Ох, бедная я сирота; чурается меня моя родня: никто из Серков и в хату не плюнул через ту цаплю Проню!

Г о л о х в о с т ы й  (вскакивает, как ошпаренный). А вам  что,  Серки родня?

С е к л и т а. А как же, сестра родная... А та носатая - племянница!

Г о л о х в о с т ы й (в сторону). От влопался!

С е к л и т а. Как же, богачи, загордились! На бедных родичей им начхать теперь! А все через ту дурноголовую!

Г о л о х в о с т ы й (в сторону). Ну, пропал теперь, навеки пропал!

С е к л и т а (плачет). А со мною, не то что как с теткой, хуже чем с наймичкой, да еще кричит, что от меня гнилицами несет, горилкой воняет! Вот какая у меня племянница! (Всхлипывает.)

Г о л о х в о с т ы й. Что же мне на свете божьем делать? Прямо и ума не приложу.

М а р т а.  Да я б этой вашей Проне!

С е к л и т а.  А ты думаешь как? Секлита Лымариха ей спустила? Ого! Не на такую  напала!  (Упирается  в  бока.)  Да  я  этот  носатый  пенцион  так отманежила, так отчехвостила на все корки, что аж буркалы вылупила! Плюнула в глаза, да и отчуралась: ни моей, ни Галиной ноги до смерти там не будет!

Г о л о х в о с т ы й (в сторону). Славу богу, они, значит, в ссоре! Точно заново на свет родился, аж от сердца отлегло!

М а р т а.  И то - чисто сова.

У с т я. Цапля.

Г о л о х в о с т ы й (подходя). Жаба кислоокая!

С е к л и т а. А ты ее знаешь?

Г о л о х в о с т ы й. Да видел раз эту колоду!

С е к л и т а. Вот именно! Чтоб ее курка забрыкала!

У с т я. Чтоб лунь ее ухватил!

М а р т а. Пусть ее святая пятница покарает!

Г о л о х в о с т ы й. Холера на ее голову!

С е к л и т а.  Анафема, анафема, анафема! В с е (хором). Анафема, анафема, анафема!

С е к л и т а.  Тьфу на нее и все!

В с е. Тьфу, тьфу, тьфу на нее, сатану!

М а р т а. Все, сгинь и пропади!

У с т я.  Давайте опять веселиться!

С е к л и т а. Ну, плюнули и растерли! Гуляем всю ночь!

М е р о н и я. А мне пора на Печерск!

С е к л и т а.  К черту! Гуляем, пока ноги держат, а  там  и  завалимся спать здесь же! Завтра воскресенье. Никого не пущу!


Слышны звуки шарманки.



Г о л о х в о с т ы й. От как раз кстати: явилась на выручку! Надо их так тут закружить, чтоб завтра и ног не чуяли! Давай сюда и шарманщика! (Выбегает.)

М а р т а.  Э, тетка, в семье не без урода! Есть у меня родичка, так... не хочется только рассказывать.

В с е. Да говори, говори! Чего там жалеть всякую шваль.

М а р т а. Так стены уши имеют.

К т о - т о.  А мы эти стены кочергой, да из дому.

У с т я.  Знаю я, о ком речь ведется...

М а р т а. На воре шапка горит! Знает, про чье племя слово молвится!

У с т я (вскакивает). Про наше племя! Ну что ж, говори!

М а р т а. Не приставай, Устя, а то скажу, так звон пойдет на весь дом!

У с т я. Звени, звени, вертихвостка!

М а р т а. Не испугалась, песья дочь, не испугалась. Твой род у меня в печенках сидит! Как вошла твоя сестра Степанида в дом к брату, так будто и брату, и мне на горло наступила. Все вы такие!


Входит  ш а р м а н щ и к.



У с т я (наступая). Так мы все такие? Так и я такая?!

М а р т а. И ты такая, и мать твоя была такой!

У с т я (с кулаками). Какая же это была моя мать?

С е к л и т а. Да будет вам!

Д р у г и е  м е щ а н к и. Уже сцепились!

Шарманка заиграла польку, и все сразу угомонились.



Явление пятнадцатое


Т е  ж е  и  ш а р м а н щ и к.



В с е.  Кто это музыку нанял?

Г о л о х в о с т ы й.  Это я;  то  я  нанял,  чтоб  Секлите  Пилиповне веселее были именины! Как собрались ругаться, то лучше гулять!

В с е  (вскакивают). Давайте, давайте лучше танцевать! Вот-то весело!

С е к л и т а.  Да,  да,  танцевать!  Расступитесь,  кумы  мои   милые: Секлита Лымариха гуляет!


Все расступаются. Секлита посредине.



С е к л и т а (раскинув руки). Кумки мои, голубки  мои,  Секлита Лымариха гуляет! (Начинает плясать.)

Г о л о х в о с т ы й  (сбрасывает  жилетку).  Эх,  мамзель,   бонджур! Валяй метелицу! (Став против Секлиты, пляшет гопака.)

В с е.



Ой, на дворе метелица, Чего ж старик не женится?


М е р о н и я.  Ой, грех, ой, искушение! (Становится и сама в круг.)



 Занавес




Действие четвертое

Комната у Серко, та же, что и во втором действии.



Явление первое



X и м к а, одна.



Х и м к а  (прибирает комнату). У других - воскресенье,  а  у  тебя  ни воскресенья, ни праздника с этими хозяевами! Свадьбу, вишь,  справляют!  Где это видано, где это  слыхано,  чтоб  так  вдруг  -  и  свадьба;  шить,  мыть и белить - завтра пасха! Чуднó что-то... А тут через них и ног под собой  не чуешь: весь двор подмела, так еще песком посыпь да  травой  сверху,  потому, вишь, важная пани поедет венчаться! Много таких панов, хоть пруд пруди!  Вот еще полы выдумала олифой мазать, а потом кадить заставит... И осточертела же она мне, хоть бы уже скорее проваливала к лешему в болото!




Явление второе


Х и м к а  и  С е р к о.



П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Поймай, Химка, собаку да посади на цепь, чтоб часом не кинулась на кого да не порвала.

Х и м к а.  Что я - пес? Что у меня - собачьи ноги, чтоб я еще  вам  за собаками гоняла?

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Да и  мне  не  догнать.  Ты  моложе, у тебя ноги попроворней.

Х и м к а. Оттоптала уже за вашими причудами, хоть на плечи бери!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Да  ну  же, Химочка, поймай, пожалуйста. Возьми кусок хлеба, примани Рябка, да и насядь!

Х и м к а.  Спасибо вам! Сами на него  лучше  садитесь,  коли  себя  не жаль.

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Ну, идем, и я помогу, не бранись, да пооткрывай ты окна и ворота, пусть люди смотрят!

Х и м к а. Чтоб набилось их и во двор, и в дом, да чтоб еще обокрали!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Ну что ж поделаешь! Не каждый день дочку замуж выдаешь!

Х и м к а. Э!



Выходят.


Явление третье


П р о н я,  одна.



П р о н я (входит в белом подвенечном платье, в белых цветах, увешана побрякушками). Не опомнюся от радости, что дождалась-таки, славу богу, своего дня! А какой же красавчик жених! Сидела, сидела, так зато ж высидела! Образованный, модный, душка, чисто огурчик! Как я влюблена, аж горит у меня все в середке, а сердце только - тех, тех! Не знаю уж, доживу ли до вечера... Как я обниму его, как... Ой-ой, только подумаю... Скорей бы уже! (Закрывает глаза рукой.) То-то все будут завидовать! А так под руку с ним да на них только: фе-фе-фе! А  шлейфом  -  шелесь-шелесь-шелесь!  На  Крещатике барыней заживу, да все по-модному, по-хранцюзскому... (Прошлась по комнате и остановилась перед  зеркалом.)  Не  окоротил  ли  он  мне  шлейфа?  Ей-богу, окоротил, украл! И говорила я маме, чтоб  отдали  на  Крещатике,  так  разве ж с этой простотой столкуешься? Ой, несчастье, и это ж не по-модному! Кто же так высоко талию делает? Ни плеч, ни груди! А по моде все должно быть наружу! (Прохаживается павой.) Фе! Тут несет чем-то? Олифой от пола, фе! Химка! Кади поскорее в комнатах, да побольше, и окна открой! Химка, Химка!

Г о л о с Х и м к и. Слышу, не заложило...

П р о н я.  Так поворачивайся живее... Пойти  еще  по  двору  пройтись, пускай смотрят да губы кусают! (Выходит.)



Явление четвертое


Х и м к а  и  У с т я.



X и м к а  (входит   со   смолкой).   Уже   потащилась   дурында!   Вот привязалась! Хоть бы тебя этим куревом выкурить!

У с т я  (вбегает с корзиной). Добрый день вам, с  воскресеньем  будьте здоровы! А где старый Серко?

Х и м к а. Да там где-то шатается...

У с т я. Чего ж это? А Проня где?

Х и м к а. А, и не спрашивайте!

У с т я.  Что ж это  ваши  на  именины  к  Секлите  не  пришли?  А  там обручение было: просватали Галю за Голохвостого.

Х и м к а. Тю на вас!

У с т я.  Ты, девка, не тюкай,  а  слушай!  Пропили  мы  Галю  навеки, а Голохвостый аж сюртук скинул, так отбивал трепака.

Х и м к а. Брехня.

У с т я.  Ты что это меня брехней колешь?  Стара  уже  я,  девка,  чтоб врать; это, может, твоя мать брехала, когда на лавке лежала!



Явление пятое


Т е  ж е  и  М а р т а.



М а р т а  (запыхавшись). Добрый день вам! А  где  ваши?  (Взглянув  на Устю.) Уже вперед выскочила: вот журавль долгоногий! (Химке.) А  вы  знаете, что Секлита Лымариха просватала Галю за Голохвостого!

У с т я.  А что, не говорила? Брехня?

Х и м к а.  Да что это вы мелете? За какого Голохвостого?

У с т я.  За Голохвостого - цирюльника, сына того, что за канавой был!

М а р т а.  Да он ведь один на весь Подол; другого Голохвостого нету!

Х и м к а.  Так этот самый Голохвостый венчается же сегодня с Проней!

У с т я  и  М а р т а  (всплеснув руками). Что ты? Неужто?

Х и м к а. Да не видите разве, какая тут приборка идет к свадьбе... Через нее у меня уже и руки, и ноги - хоть брось!

У с т я. Матенька моя, вот это штука!

М а р т а. Ну и срам!

У с т я.  Да ты, случаем, не дурачишь нас?

Х и м к а (показывает в окно). Вон гляньте, как наша пава по двору прохаживается, пыжится, что лягушка.

У с т я (взглянув). Ой, мамочки! Ей-богу, в белом платье, да еще в цветах!

М а р т а (тут же). Правда, правда! И фату нацепила!

У с т я. Так бежим сейчас к тетке Секлите сказать!

М а р т а. Побежим! Вот будет буча.

У с т я.  А будет! (Сталкивается с Меронией.)

Х и м к а (смеясь). Ну, сейчас пойдет баталия!




Явление шестое


Т е  ж е  и  М е р о н и я.



М е р о н и я  (спотыкаясь и прихрамывая). Вот летят! Так толкнули, что головой о дверь ударилась! Господи Иисусе Христе, сыне божий, помилуй нас!

Х и м к а.  Аминь.

М е р о н и я.  Слышали? Галю просватали за Голохвостого.

М а р т а.  Опоздала!

У с т я.  Он, чуете, сегодня венчается с Проней!

М е р о н и я.  Ой, грех какой!

М а р т а и У с т я. Мы сейчас идем к Секлите - оповестить!

М е р о н и я. И я с вами. Ой, не бегите только так, мне не угнаться: у меня ноги покалечены! Ой, не бегите же. (Выбегает за ними.)

Х и м к а (в окно, смеясь). Да подождите ее, а то упадет! Ну и оказия! Вот удалец! На двух жениться хочет! Чистый салтан! Ха-ха-ха!



Явление седьмое


Х и м к а,  Н а с т я  и  Н а т а л к а.

Настя и Наталка входят разряженные, но по-мещански.



Н а с т я. Добрый день! А Проня уже оделась?

X и м к а. До свету еще!

Н а т а л к а. А где ж она?

X и м к а. Да там где-то потащилась подолом двор подметать. (Выходит.)

Н а с т я. А я, знаешь, не хотела и приходить после того вечера к этой фуфыре, да уж просила, боже мой, как!

Н а т а л к а. И меня тоже; даже старуха Серчиха приходила. Так я уж подумала, бог с ними! Ну и счастье ж этой Проне! И чем она взяла?

Н а с т я.  Кислым оком да длинным носом.

Н а т а л к а. А ведь правда! И где у него только глаза были?

Н а с т я. Конечно, за деньги берет.

Н а т а л к а.  Это она его приманила своими нарядами да брансолетами.

Н а с т я.  Брось,  сердце!  Разве  ж  она  умеет  толком   прибраться? Понадевает, понадевает, что на куделю шерсть, да и выступает, как индюк, и все это на ней, как на корове седло.

Н а т а л к а. Именно, как на корове седло.

Н а с т я. А из этих тряпок еще и рожа торчит, что за три дня не отполощешь!



Явление восьмое

 Т е  ж е  и  П р о н я.



П р о н я  (входит, важно здоровается). Здравствуйте вам.

Н а т а л к а.  Ах, какой на вас наряд, глаз не отвести!

Н а с т я. Чудо, чудо! У вас таки скусу, что у той крали.

Н а т а л к а. Да какое модное!

П р о н я. В первом магазине на Крещатике шили.

Н а т а л к а. А к лицу-то как, хоть рисуй!

Н а с т я.  Вы  сегодня  очень  красивые,  ровно  тот   цветочек,   что в веночке!

П р о н я.  Мерси за комплиман.

Н а с т я (Наталке). Не переложи в кутью меду.

Н а т а л к а  (Насте). Да ну ее  к  черту!  (Вслух.)  Ой,  родная  моя маменька! Какой же у вас, Проня, брансолет, а сережки как горят, будто само солнце в дом заглянуло!

Н а с т я. Настоящие?

П р о н я.  А как же!



Явление девятое

 Т е  ж е  и  Я в д о к и я  П и л и п о в н а.



Я в д о к и я  П и л и п о в н а  (выбегает  из  кухни  в  чепчике и в длинной шали). Еще бы не настоящие, когда за ободок вот  этот  на  руку, или как его, отдала двадцать два рублика, а за  сережки  аж  семьдесят  пять своими руками отдала!

Н а с т я.  Ого! Семьдесят пять!

Н а т а л к а.  Ой, мама моя!

П р о н я.  Таки не вытерпели, прибежали; еще Химку сюда приведите!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Как это, чтоб и теперь, когда самая пора, не похвалиться перед добрыми людьми? Нет уж, дочка, извините.

П р о н я.  Охота! Диво какое, что золото или халмазы!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Как это не диво? Вон за ту  материю, что на платье, позапрошлый год еще платила по три рубля!

Н а с т я. Еще позапрошлый?

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. А как же, теперь за такую цену не купишь!

П р о н я.  Вы бы, мама, пошли лучше на кухню заняться, нежели  невесть что плести!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Да там уже все готово. А за другое платье шелковое заплатили аж по три с полтиной за аршин; уж такое дорогое, что - господи! Вот я вынесу. (Идет в комнату.)

П р о н я.  Да что вы разохались, точно сроду не носили шелкового?

Н а с т я  и  Н а т а л к а.  Покажите, покажите, мы еще не видели!

С т е п а н (за окном). За кого это Серки выдают дочку?

Г о л о с. За какого-то цирюльника.

С т е п а н. Неужто за Голохвостого? Иоська, значит правду говорил.

Я в д о к и я  П и л и п о в н а (тащит целый ворох разных платьев). Вот поглядите, какие!

Н а с т я. Чудо! Широкое и добротное! (Щупает.) Н а т а л к а. Ой, какое красивое! Как шелестит!


Куча всякого народа толпой лезет к окнам, а кое-кто и в двери.



П р о н я.  Мама, что это вы делаете? Поглядите на окна!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Ничего,  пускай  смотрят,   какое приданое даем за дочкой, пускай знают все, что не поскупились! А вот, гляньте, зеленое адамашковое!

Н а с т я.  Шелковое или хлопчатое?

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Шелковое, на два шестьдесят, да и то потому уступил, что сильно залежалая материя.

П р о н я.  Вы уже невесть что, мама!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Чего? Ей-богу, правда!

Г о л о с (за окном). Ну и зеленое же, что твоя мята!

П а р у б о к (дивчине). Тебе бы к лицу!

Д и в ч и н а. А как же не к лицу: на тебя бы нацепить, так и ты бы на лягушку похож стал.


Смех.



П р о н я.  Слышите, какую ярмарку завели?

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Это пустое.  Вот  еще  одно  платье, желтое, из какого-то такого чудного, что и язык не вымолвит...

П р о н я.  Из мухленталену.

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Вот, вот.

Г о л о с  (из-за окна). Ой, мама моя, как жар. Аж горит... П а р у б о к.  Вот бы мне, брат, на штаны!

П р о н я. Закройте окна!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Пускай смотрят: один день такой!

П р о н я. Тут скоро жених прибудет, а они расположились.

Я в д о к и я  П и л и п о в н а (опять входит с ворохом белья). А вот поглядите, какие вышитые да тонкие платочки для носа.

П р о н я. Вы еще сорочки принесите!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. И принесу, тут сраму нет:  дело житейское!

Н а т а л к а. Ой, какие ж хорошенькие!

П а р у б о к (из-за окна). Глянь! Глянь! Для доброго казака так некуда и чихнуть!

М е щ а н к и (в дверях). Как раз твоему носу пристало!

П а р у б о к. Да и у молодой же с добрую клюку!

П р о н я.  Что ж это вы здесь шкандаль делаете! Напустили мужичья!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а  (не слушая). А вот одеяло,  шелковое, розовое, во Фроловском выстегали.

Н а с т я.  Славное! И большое какое!

Н а т а л к а. Тут и троих можно укрыть!

М е щ а н к и  (в дверях). Я б под такое забралась!

П а р у б о к.  Да и я, кабы попросили...

П р о н я. Этого я не могу уже выдержать! Уходите, мама, с вашим приданым! Химка, закрой окна да вынеси эти тряпки! Идемте, сестрички, от шкандалю в мою комнату.

Н а с т я и Н а т а л к а. Идем, идем! (Уходят.)



Химка вбегает, но Явдокия  Пилиповна  машет  на  нее  рукой,  и  они  вдвоем раскладывают на стульях все вещи.


Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Я пойду встречать гостей, а  ты кликни старика!

Х и м к а. Ладно. (Идет к окну.) Да не лезьте всей кучей в дом, отойдите от окон! (Выходит.)

Г о л о с (за окном). Глянь! Кто-то приехал на хвайтонах. Должно, жених!

Д р у г и е. Где? Где?

Е щ е д р у г и е. Пошли! Отойдите! Эй, ноги! Ноги!



Явление десятое


Г о л о х в о с т ы й  и  д в о е  м и т р о п о л и ч ь и х  б а с о в.



Г о л о х в о с т ы й (входит во фраке, цилиндре,  за  ним  двое митрополичьих басов). От это все, как видите, беру: двор большущий, садик, дом и то, что в дому.

П е р в ы й  б а с.  О, Серки  люди  не  бедные!  Серкова  лавка  скоро перейдет на первую улицу на Подоле.

В т о р о й  б а с.  Наберете добра.

Г о л о х в о с т ы й.  Ясно,  наберем  немало  добра:  не  в   дураков удались! Через неделю времени вы и не узнаете этого двора. От тут на улицу ахну каменный дом первого хвасону на два этажа под железною крышей, а в старый дом буду свиней загонять.

П е р в ы й  б а с.  Тебе повезло, брат, ей-богу!

В т о р о й б а с. Только послушай-ка, пан Свирид: я припоминаю дочку Серков, кажется, дурна очень...

Г о л о х в о с т ы й.  Это  не  мешает,  пустое,  значит,  дело:   абы побольше денег, там мы, брат, на стороне заведем... гм...

П е р в ы й  б а с.  Важно! В т о р о й  б а с.  Люблю!

Г о л о х в о с т ы й (хлопает по плечу). Ха-ха! (Отходит в сторону.) Скорее бы уже окрутиться... у меня через ту Секлиту прямо душа не на месте. Ну что, как забежит? Хоч из Киева тикай, не то что! Сдается только, что я их уложил славно, да в ссоре они, на счастье... Господи, помяни царя Давида и всю кротость его!


Явление одиннадцатое


Т е  ж е,  П р о н я,  Н а т а л к а,  Н а с т я.



Проня входит манерничая, за нею подруги.



Г о л о х в о с т ы й  (подлетает  с   цветами).   Дозвольте,   дорогая невеста, ради, значит, счастливейшего для меня дня, подать вам букет и поцеловать ручку!

П р о н я  (стыдливо берет). Ах, мерси! Бонджур!

Г о л о х в о с т ы й. Прекрасные цветы прекрасному цветку. (Целует руку.)

П р о н я.  Мерси! (В сторону.) Какой душка!

Г о л о х в о с т ы й. Дозвольте отрикамендовать вам моих шахверов: Орест  -  знаменитый  бас  митрополичий  и  не  меньше   знаменитая   октава митрополичья - Кирило.

П р о н я  (подает руку). Очень рада. Садитесь.

Б а с ы.  Спасибо, мы и постоим.

П р о н я.  Нет, чего же беспокоиться? Еще в церкви,  когда  бог  даст, настоитесь.

П е р в ы й  б а с.  Для такой барышни и потрудиться можно.

П р о н я.  Вы мне комплиманы пущаете? Мерси!

П е р в ы й б а с. Можно и припустить.

В т о р о й б а с. Стоит.

Г о л о х в о с т ы й.  Обхождение понимают.

П р о н я.  Да, модные кавалеры. (Отходит под руку  с  Голохвостым,  он лебезит перед ней.)

П е р в ы й  б а с  (второму). Нас тут, брат, ждет изрядная выпивка!

В т о р о й  б а с.  Да ну? Хорошо принимают?

П е р в ы й  б а с.  Увидишь!

Н а с т я (Наталке). Гляди, как эта цапля жеманничает и нос на плечо кладет.

Н а т а л к а. Ага, ну ей уже можно.

Н а с т я.  Вешаться на шею при всех?



Басы подходят к ним и приглашают пройтись под руку.



П р о н я  (Голохвостому). Ах, не говорите мне  такого,  потому  я  как огонь закраснеюсь...

Г о л о х в о с т ы й. Что ж делать, моя дорогая невеста, буколька, когда это житейское дело, да у меня прямо сердце не выдержит этой проволочки, ей-богу, может лопнуть! Когда б поскорее уже эти церемонии.

П р о н я.  Да, ужасть, как долго. Я  позову  родителев  сейчас.  (Идет в кухню.)



Явление двенадцатое


Т е  ж е  и  г о с т и.

Входят степенные мещане и мещанки.



Г о с т и.  С воскресеньем святым будьте здоровы и с честной  свадьбой! Дай боже счастья этому дому!

М е щ а н к и. А где ж хозяева? Не видно...

Д р у г и е. Это, верно, жених с цветком.

М е щ а н к и. Ну и в куцое же платьишко вырядился!

Д р у г и е. А ничего, из себя красивый!

М е щ а н к и. Только худой, нечего и в руках подержать!



Голохвостый увивается вокруг Прониных подруг.


Явление тринадцатое


Т е  ж е  и  с т а р и к и  С е р к о, за ними  П р о н я  и  Х и м к а.



Проня с потупленным взором, за нею в дверях останавливается Химка.


П р о к о п  С в и р и д о в и ч  (Голохвостому,  обнимая   его).   Вот теперь вы уже наш, теперь нас никто не разлучит! Будьте же счастливы в новой жизни.

Я в д о к и я  П и л и п о в н а  (Голохвостый  целует  ей  руку).  Дай боже вам всякого счастья и здоровья! Любите мою дочку: одна только она у меня!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч  (берет Проню за руку). Передаю вам их с рук на руки, любите и жалуйте! (Целует Проню.) Пошли вам боже всякого благополучия, а вы нас, дочка, в счастье не забывайте и уж извините, что мы люди простые!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а (целует Проню и плачет). Никто не знает, одна мать знает, как тяжело выдавать замуж единственную  дочку.  Была здесь, жила в доме, а завтра не с кем будет словечком перемолвиться!

П р о н я. Мама! Перестаньте! Скорее бы уже!

М е щ а н к и (плачут). Да, да! Правда.

М е щ а н е.  Не сейчас, так в иной час, а все одно девчат эта беда  не минует!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Не плачь, старуха, надо ж когда- нибудь выдать.

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Ох, тяжко мне с дочкой расставаться.

Г о л о х в о с т ы й.  Не тяните дела, папонька и мамонька,  в  церкви поп  дожидает!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Пора, пора, старуха!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Химка,    давай    скорее    коврик! Благословим сейчас, да и в церковь!

Г о л о х в о с т ы й (басам). Крикните хвайтону, чтоб готовы были! (Про себя.) Пронеси, господи!


Расстилают  ковер.  Старики  садятся  на  стулья,  с  хлебом-солью.  Молодые становятся на ковер, двое басов, Настя и Наталка со свечками - по бокам.


Явление четырнадцатое


Т е   ж е   и    С е к л и т а    Л ы м а р и х а,    У с т я,    М а р т а,  М е р о н и я, а затем и  Г а л я.


С е к л и т а (за окном). Пустите, пустите! Пропустите Лымариху!



Все оторопели.



Г о л о х в о с т ы й  (в сторону). Я пропал!   


(Вместе.)   П р о н я.  Тетка?     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Сестра?


С т е п а н (за окном). Э-э! Тетка Секлита еще помешает свадьбе, надо Иоську оповестить.

С е к л и т а  (влетает  вне  себя).  Стойте,  не  благословляйте!   Не благословляйте, говорю!


(Вместе.)   Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Бог с тобой, сестра!  П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Господь с вами!


С е к л и т а.  А  -  воровская свадьба?  Хотели  украсть  моего  зятя, жениха моей Гали, да не выйдет! Я вам покажу, что не выйдет!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч  и   Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Сестра, опомнись, да ты в себе ли?

П р о н я.  Что это за шкандаль? Какого жениха?

С е к л и т а.  Я при полном уме; Секлиту  Лымариху  вокруг  пальца  не обведешь! Я за свое дите  постою,  постою!  Не  пущу  к  венцу!  Стойте,  не пойдете! Хоть лопну, не пущу!

М а р т а. Не пускайте, кума, не пускайте.

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Ради  бога,  не  кричите:   глядите, сколько в окнах народу!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Сестра! Секлита Пилиповна!  Не делай нам сраму, прошу тебя!  Чем мы виноваты?

С е к л и т а  (кричит). Не виноваты? Отбили жениха у моей дочки! Я  на все Кожемяки кричать буду: разбой, разбой!

П р о н я. Ой, шкандаль! Шкандаль!


У окна целая толпа, лезут друг на друга, шум, крики: "Ой, не давите!", "Отпустите хоть руку!", "Стекло, стекло!". В конце концов верхнее стекло лопается и со звоном падает на пол. Мерония, Марта, Устя подбегают то к окнам, нашептывают что-то, то к Секлите, они очень рады скандалу.


П р о к о п  С в и р и д о в и ч  и  Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Закройте хоть окна, отгоните людей.

Г о л о х в о с т ы й.  Что же это, впустили какую-то сумасшедшую!

С е к л и т а.  Я сумасшедшая?  Ты меня сумасшедшей сделал!

П р о н я.  Она пьяная. Залила зеньки и лезет!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Голубка сестра, не бесчесть нас,  не губи ты нашей Прони! Одна ведь только! (Плачет.)

С е к л и т а.  Сестра! У тебя дочка и у  меня  дочка!  Пускай  я  буду и такая, и сякая, и проста, и лыком шита, а все ж таки я мать своей Гале! Не дам надругаться над своим дитем хоть бы и паничу прохвосту!  (Голохвостому.) Ты зачем морочил голову моему дитю, зачем обхаживал? Зачем  волочился,  коли не думал ее брать?

П р о н я.  Свирид Петрович, что она говорит?

П р о к о п  С в и р и д о в и ч   и   Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Как же это, Свирид Петрович?

Г о л о х в о с т ы й. Брехня, брехня! Я  вам  не  позволю  меня публиковать! Я вам!.. Я... я...

У с т я (Секлите). Еще и брехней попрекает?!

С е к л и т а.  Я тебе покажу  брехню,  перевертень  чертов,  прохвост, оборванец!

Г о л о х в о с т ы й. Я такого шкандалю не допущу, не прощу никаким разом! Я вам не кто-нибудь! Я  Свирид  Петрович  Голохвастов!  Мне  говорить такое черт те что? Да у меня все будочники во где! (Показывает кулак.)  Да я вас в часть! Да я вас за брехню в рештанскую и замкну тремя замками!

У с т я.  А что как замкнет?

В с е.  За три замка?

С е к л и т а. Ой, люди добрые, что же это? Меня в рештанскую за правду? Секлиту Лымариху, честную хозяйку, за три замка? За то, что ты вчера обручился с моей дочкой?

П р о н я.  Ай! Так правда? Что же это?..

П р о к о п  С в и р и д о в и ч  и   Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Господи, надругание какое!   Попущение господне! (Плачут.)

М е р о н и я.  Чисто искушение!

Г о л о х в о с т ы й. Врешь, старуха! Я ее знать не знаю, ведать не ведаю! С какой-то ее дочкой! Она рехнулась! А  мы,  Проня,  идем  венчаться. Прокоп Свиридович, когда начали дело, так надо его кактось кончать.  Неужели нас будеть держать одна брехливая баба?

С е к л и т а.  Я брешу!  Я  рехнулась?  А  не  дождать  тебе  с  твоим чертовым батькой, с твоей поганой матерью! Не будешь венчаться: не пущу попа в ризы, хоть разорвите! Ой, кумки-голубки, скажите хоть вы, пусть люди слышат; заступитесь хоть вы за Лымариху, - замарал мою честную семью этот босяк, шарлатан! А сестра родная его руку держит!

П е р в ы й  б а с  (второму). Что, брат, не водочкой пахнет!

В т о р о й  б а с.  Вот чертова история!

П р о н я  (кричит). Докажите, докажите!

М а р т а.  Как же, вчера обручился, сама своими  глазами  видела,  вот этими ушами слышала! Чтоб мне лопнуть, когда мы не пропили Галю!

У с т я.  Да еще сперва за столом, а там и на полу, и обручальные песни пели.

М е р о н и я. Да еще этот раб божий и танцевал  без  одеяния искусительно!

П р о н я. Ой! Под сердце подступило! Спасите! (Проходит через сцену и припадает к матери.)

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Господи, боже мой! Что ж это с нею? Хоть пожалейте!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Что вы сделали с нашим ребенком? (Кидается к Проне, расстегивает платье.)

С е к л и т а.  А что, не верили! Каков молодчик?

Г о л о х в о с т ы й (в отчаянии Проне). Не верьте ей, - то козни! Она подпоила, подкупила свидетелей. Я их всех  на  суд!  Ну  где  ж  бы  это я, Голохвастов, да посватался к какой-то простой дурехе?

С е к л и т а  (наступая  с  кулаками  на  Голохвостого).  Моя  дочка - дуреха? Ах ты каторжный, ах сибирщик! Да я тебе глаза изо лба вырву!

П р о н я  (нервно плачет). Мама, я не верю ей!  Она  нарочно  шкандаль делает... Заступитесь же! Не выдержу.. душит меня!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Сестра,  смилуйся   над   нами!   Не бесчесть дочки. Господь тебя на твоей покарает! (Рыдает.)

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Ослобоните    гостиную,     сестрица! Видите, горе какое.

С е к л и т а. Так, так! Меня вон из дому?!

П р о н я  (кричит, рыдая). Уходите вы! Не топите меня!

С е к л и т а. Дурная  ты,  безголовая!  За     какого     разбойника заступаешься! Думаешь, любит тебя? Из-за денег только берет, из-за денег! Да он тебя при всем народе лаял, поносил, бесславил.

Г о л о х в о с т ы й (кричит). Не верьте ей, брешет!

С е к л и т а. Ой, кумки мои, заступницы мои! Скажите уж вы, потому вы там были! Скажите по правде!

М а р т а. А лаял, господи, как, и отца помянул, и мать, величал ее и совой, и цаплей, и жабой кислоокой.

П р о н я.  Ой-ой! Зарезал!.. Под сердце! Воды!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Боже мой! Убили дите мое! (Хлопочет вокруг дочки, расстегивая ей платье.)

У с т я.  А проклинал как: чтоб и холера, и чума  на  их  голову,  чтоб посдыхало все их племя!

М е р о н и я.  Прорек: анафема, и дунул, и плюнул, как на сатану!

Г о л о х в о с т ы й  (вне себя).Это поклеп! Я в суд подам!

П р о н я.  Ай, воды, воды! (Якобы в обмороке.)

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Химка, воды скорее! Господи, отпусти и припусти!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Ой, ратуйте! Неживая.



Химка приносит воды. Вдвоем брызгают на Проню. Степан протискивается в дверь и что-то шепчет Гале. Проня  судорожно  вскидывается.  Вокруг  нее  суетятся родители.



В т о р о й  б а с.  Пропала выпивка!

П е р в ы и  б а с.  Пойдем лучше, а  то  как  бы  еще  к  мировому  не угодить!

П р о н я (истерически). Так вот вы какие? Мне одно, а другой другое?! При мне так чуть не под ноги стелетесь, а за глаза шельмовать... Ох! Ох!

Г о л о х в о с т ы й (отступая). Да что вы им верите!

П р о н я.  Зачем вы ходили ко мне?  Зачем  божились,  клялись,  падали передо мною на колени?

Г о л о х в о с т ы й. Да погодите же...

П р о н я.  Не  за  ваши  магазины  шла...  я...  вас  любила...  а  вы надсмеялись, осрамили на весь Подол... на весь Киев! Вон!  Ой,  смерть  моя! (Падает в обморок.)

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Вон, вон с нашего двора, чтоб вами тут и не пахло!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Вон, вон! Не надо нам такого зятя.

Г о л о х в о с т ы й. Что ж, до свидания!

С е к л и т а (хватает его за полы). Ну, теперь уж я не пущу!

Г о л о х в о с т ы й (вырываясь). Отвяжитесь!

С е к л и т а.  Не пущу, не пущу! Думаешь, что богатый, так  бесчестить меня можно? Женим!

С т е п а н. Да какой он богатый! Он банкрот!

С е к л и т а  и  о б а  С е р к о. Банкрот... банкрот?

Г о л о х в о с т ы й  (выступает      вперед,     запальчиво).     Чего вытаращились? Ну, банкрот, и банкрот! А вы думаете, был бы  я  богатый,  так пошел бы на ваш сметник?! Ха-ха-ха! Свинство необразованное!  А  мне  только денег ваших и надо было! Так и понимайте! Они забрали  себе  в  голову,  что я на дочек их загляделся. Оченно интересно! Не  нашел  бы  лучше?  Полез  бы в мусорную яму! Да я как первый  кавалер  и  в  Липках  бы  нашел  настоящих барышень с этакими шиньонами, а не стал бы свататься к вашему страхолюду, уродке Проне.

П р о н я.  Ай! (В обмороке.)


Секлита разводит руками.

Явление пятнадцатое

Т е  ж е,  И о с ь к а  и  к в а р т а л ь н ы й.


И о с ь к а.  Ай, караул! Пропал я!  Берите  его  -  он  тут  шарлатан, мошенник!

К в а р т а л ь н ы й. Пожалуйте в часть!


Все остолбенели, Голохвостый опустил цилиндр. Живая картина.


Занавес


Оглавление

  • За двумя зайцами
  •   Действие первое
  •     Явление первое
  •     Явление второе
  •     Явление третье
  •     Явление четвертое
  •     Явление пятое
  •     Явление шестое
  •     Явление седьмое
  •     Явление восьмое
  •     Явление девятое
  •     Явление десятое
  •     Явление одиннадцатое
  •   Действие второе
  •     Явление первое
  •     Явление второе
  •     Явление третье
  •     Явление четвертое
  •     Явление пятое
  •     Явление шестое
  •     Явление седьмое
  •     Явление восьмое
  •     Явление девятое
  •     Явление десятое
  •     Явление одиннадцатое
  •     Явление двенадцатое
  •     Явление тринадцатое
  •     Явление четырнадцатое
  •     Явление пятнадцатое
  •     Явление шестнадцатое
  •   Действие третье
  •     Явление первое
  •     Явление второе
  •     Явление третье
  •     Явление четвертое
  •     Явление пятое
  •     Явление шестое
  •     Явление седьмое
  •     Явление восьмое
  •     Явление девятое
  •     Явление десятое
  •     Явление одиннадцатое
  •     Явление двенадцатое
  •     Явление тринадцатое
  •     Явление четырнадцатое
  •     Явление пятнадцатое
  •   Действие четвертое
  •     Явление первое
  •     Явление второе
  •     Явление третье
  •     Явление четвертое
  •     Явление пятое
  •     Явление шестое
  •     Явление седьмое
  •     Явление восьмое
  •     Явление девятое
  •     Явление десятое
  •     Явление одиннадцатое
  •     Явление двенадцатое
  •     Явление тринадцатое
  •     Явление четырнадцатое
  •     Явление пятнадцатое